Лоу Том : другие произведения.

Лоу Том сборник

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

Лоу Т. Судьба 1128k "Роман" Детектив, Приключения
   Лоу Т. 24-е письмо 619k "Роман" Детектив, Приключения
   Лоу Т. Черная пуля 731k "Роман" Детектив, Приключения
   Лоу Т. Лес бабочек 1389k "Роман" Детектив, Приключения
   Лоу Т. Кровь Каина 924k "Роман" Детектив, Приключения
   Лоу Т. Черная река 767k "Роман" Детектив, Приключения
   Лоу Т. Ложный рассвет 609k "Роман" Детектив, Приключения
  
  
  
  
  
  Том Лоу
  Судьба
  
  
  
  
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  
  Этот роман - своего рода отправная точка для меня. После написания шести детективных / триллерных книг о Шоне О'Брайене я захотел попробовать написать свой первый самостоятельный роман. Меня грызла идея, которая касалась той стороны Исаака Ньютона, которая не так широко известна, как его научные открытия. Ньютон потратил более пятидесяти лет своей жизни, прочесывая Библию в поисках кодов — пророчеств. Удалось ли ему? И если он это сделал, что он нашел?
  
  Более чем через 250 лет после его смерти был найден и открыт сундук с неопубликованными и утерянными документами Ньютона. В 1936 году документы и рукописи были проданы на аукционе в Лондоне. Кто купил бумаги, и что показали последние заметки Ньютона? И как, в совокупности, эти утраченные страницы могут перекликаться с нашим временем?
  
  Что, если бы они могли говорить о многом, потому что Ньютон искал коды, которые могли бы пролить свет на будущие события — события сегодняшнего и завтрашнего дня? Ньютон помог объяснить гравитацию — но мог ли он сделать то же самое для человечества и нашей судьбы?
  
  На этой странице та часть работы, которая мне нравится больше всего, потому что именно там я могу поблагодарить тех, кто мне помог. ОГРОМНОЕ спасибо бета-читателям Кэсси Тернер, Дарси Ярош и Хелен Кристенсен. Отличная работа! Я снимаю шляпу перед моей феноменальной продюсерской командой на Amazon, в которую входят: Карина Петруччи, Кандис Миллер и Брианна Твилли.
  
  Особая благодарность особенному человеку ... моей жене Кери. Она превосходный редактор с глубоким пониманием человеческой природы. Ее набор навыков включает в себя сухое чувство юмора, которое особенно важно, когда замужем за парнем, который часто начинает предложение со слов: “Что, если?”
  
  И, наконец, для вас, читатель. Большое вам спасибо за то, что присели у костра. Если вы новый читатель моей работы, добро пожаловать. Если вы были в путешествии по нашим романам Шона О'Брайена, я надеюсь, вам понравится эта история и вы найдете ее такой же увлекательной, как и я, когда впервые подумала: “Что, если?”
  
  
  ЭПИГРАФ
  
  
  “Что такое человек по своей природе? Он ничто по отношению к бесконечности, все по отношению к ничто, центральная точка между ничем и всем — и бесконечно далек от понимания того и другого. Концы вещей и их начала неприступно скрыты от него в непроницаемой тайне. Он в равной степени неспособен видеть небытие, из которого он был извлечен, и бесконечность, в которую он погружен ”.
  
  — Блез Паскаль, 1659
  
  
  “Пока мы смотрим не на то, что видно, а на то, чего не видно. Ибо вещи, которые видны, последовательны, но вещи, которые не видны, вечны ”.
  
  — 2-е Коринфянам 4:18
  
  
  
  
  ОДИН
  
  
  
  ЛОНДОН, Англия — 1936
  
  
  Никто не знал, что было в старом сундуке. Он был закрыт более 250 лет. Но в 1936 году сундук вот-вот должны были открыть, и через несколько дней его содержимое было продано тому, кто больше заплатит. Более двух столетий сундук хранился в задней комнате глубоко в недрах дома, принадлежавшего семье графа Портсмута. Сундук, оттенок потускневшего серебра, был перенесен в здание Sotheby's на Нью-Бонд-стрит в Лондоне, где слесарь опустился на колени, проверяя ржавый замок.
  
  Аукционист "Сотбис", лысеющий мужчина с запавшими глазами, вытер платком вспотевшую верхнюю губу. “Сколько еще?”
  
  Слесарь хмыкнул, его тонкие пальцы повернули отмычку в замке. “Этот сундук был заперт на засов с 1727 года. Я не могу открыть два с половиной столетия за несколько секунд ”.
  
  “Аукцион через две недели”.
  
  “Что бы здесь ни было, могло бы, черт возьми, превратиться в пыль”.
  
  “Багажник кажется мне надежным. Возможно, его содержимое прекрасно.”
  
  Раздался звук, древний металл выпустил свою хватку. Слесарь ухмыльнулся. “Понял!”
  
  “Пожалуйста, открой это”.
  
  Худощавый фотограф лондонской "Таймс" докурил сигарету, раздавив окурок в пепельнице. Он продвинул пленку в своей камере, подойдя ближе к багажнику. “Я надеюсь, там есть что-то, что стоит сфотографировать”, - сказал он, стряхивая табачную крошку с языка.
  
  Аукционист сказал: “Сундук тяжелый. В этом определенно что-то есть ”.
  
  Слесарь кивнул, используя стамеску, чтобы поддеть верхнюю часть ствола и основание. “Встань на другую сторону”.
  
  Аукционист наклонился, схватившись за левую сторону сундука.
  
  “На счет три”, - сказал слесарь. “Раз...два...три”.
  
  Оба мужчины осторожно подняли крышку. В мерцающем свете ламп накаливания мужчины могли видеть тысячи бумаг, все написанные от руки, сложенные в багажнике.
  
  “Что это?” - спросил слесарь.
  
  Руки аукциониста дрожали, когда он поправлял очки на переносице. Он наклонился ближе и прочитал из одной бумаги. “Это, мой друг, настоящее сокровище”.
  
  “По-моему, не похоже на золото”.
  
  “Возможно, это ценнее золота”.
  
  “Много старых бумаг. От них даже пахнет плесенью.”
  
  “Это не куча старых, покрытых плесенью бумаг. Это неопубликованные работы величайшего британского ученого, возможно, самого блестящего ума, которого когда-либо знал мир. Это секретные документы сэра Исаака Ньютона.”
  
  “Ньютон? Почему они были спрятаны? Что в них такого?”
  
  Аукционист дотронулся до банкнот, сложенных стопкой высоко в сундуке. Трясущимися руками он достал несколько листов бумаги, темно-коричневые чернила, первоначально написанные гусиным пером. Запах старых бумаг, как будто открылась дверь старого погреба, выполз из сундука, где он был заперт на протяжении веков. Аукционист с полминуты молча читал.
  
  “О боже”.
  
  “Что это?” - спросил фотограф, поднимая камеру.
  
  “О боже”.
  
  “Что?”
  
  “Это невероятно”.
  
  “Что там написано?” - спросил слесарь.
  
  Аукционист не ответил. Он просмотрел старый почерк, достал еще несколько страниц из сундука и прочитал, его руки были бледными в мягком свете.
  
  Фотограф сказал: “Подними бумаги повыше, и я сделаю снимок”.
  
  Аукционист оторвал взгляд от страниц, его глаза наполнились восторгом. “Хотя это неопубликованные работы величайшего британского ученого, он, по-видимому, был гораздо большим, чем просто ученый”.
  
  “Что вы имеете в виду?” - спросил фотограф.
  
  “Ньютону, кажется, было что сказать о Боге”.
  
  “Что бы сказал ученый о Боге?”
  
  Аукционист ничего не сказал. Он отложил бумаги и взял другую. Он тихо присвистнул, его глаза сузились.
  
  “В чем дело, мистер Кинсли?” Фотограф делал заметки.
  
  “Похоже, Ньютон извлекал отрывки из Библии. Он пишет о таинственных пожарах. Он упоминает Книгу Откровение и Книги Даниила, Матфея, Иезекииля и Исайи. Кажется, он что-то сравнивал. Он пишет об алхимии и нацарапывает что-то, что, кажется, произносит по буквам слова Философский камень ” .
  
  “Что, черт возьми, все это значит?”
  
  “Я не знаю. Возможно, потребуется ученый или муж Божий, чтобы понять это. Ньютон, похоже, был и тем, и другим. Теперь моя задача попытаться каталогизировать их по темам, и здесь написано много слов. Вопрос в том, что пытается сказать Ньютон, и есть ли кто-нибудь достаточно умный, чтобы найти ответ?”
  
  Фотограф кивнул. “Хорошо, мистер Кинсли, встаньте слева от старого сундука и поднимите некоторые из этих бумаг”.
  
  Аукционист держал бумаги обеими руками, смотрел в камеру и улыбался. Вспышка камеры осветила комнату, запечатлев капсулу времени, первоначально написанную человеком, который понимал значение времени и пространства больше, чем кто-либо на земле.
  
  
  ДВОЕ
  
  
  
  ВИРДЖИНИЯ — СЕГОДНЯШНИЙ ДЕНЬ
  
  
  Пол Маркус стоял на деревянном крыльце своего старого фермерского дома, когда сгущались сумерки, ореховая роща наполнялась маслянистым светом. Он потягивал кофе, наблюдая, как его жена и дочь скачут на двух лошадях с пастбища. Он слышал, как они смеялись, когда Бадди, их бордер-колли, пробежал перед ними, лая, как будто он приказывал лошадям следовать за ним в сарай.
  
  Маркус прислонил свое шестифутовое тело к столбу на крыльце, где висели корзины размером с пляжный мяч, в которых росли петунии, усыпанные бордовыми и белоснежными лепестками. С запада подул ветерок, разбудив ветряные колокольчики, донеся аромат горящей скорлупы орехов пекан и сосновой соломы с участка его соседа через дорогу. Четырехдневная щетина на угловатом лице Маркуса делала его старше своих тридцати семи лет. Его карие глаза уловили зелень сосен и глубокий сапфир гор Блу Ридж вдалеке.
  
  Когда он сошел с крыльца, краснохвостый ястреб поднялся со старых дубов в его дворе, паря над линией деревьев и над мельничным прудом в центре его шестидесяти акров. Он спустился к небольшому сараю и пастбищу. Забор из жердей, построенный его дедом шестьдесят лет назад, отделял сарай от передней части и заднего двора старого дома. Жимолость обвила своими листовыми усиками столбы забора, бледно-желтые цветы трепетали от медоносных пчел.
  
  Отдаленный вой полуприцепа, пытающегося подняться в горы, затерялся, когда в роще запели цикады, а из прохладного днища сарая донеслось стрекотание сверчков. Закат играл в прятки с листьями и ветками, колышущимися на ветру, в результате чего старые дубы на мгновение погрузились в глубокую тень, а затем озарились золотистым светом.
  
  “Папа, у меня есть полночь, чтобы быстро бежать! Большую часть пути домой мы с мамой проскакали галопом”, - сказала Тиффани, заправляя прядь темных волос за ухо. Она усмехнулась, ее зеленые глаза сияли на свету, на щеках была россыпь веснушек, маленькие ручки непринужденно держали поводья.
  
  “Она отлично справилась”, - сказала Дженнифер, спешиваясь.
  
  “Это моя девочка”. Маркус подошел к лошадям, чтобы помочь своей дочери спуститься. “Пройдет совсем немного времени, и у тебя будут полночные прыжки”.
  
  “Да, это то, что я сказал ей сегодня на тропе”.
  
  “Что она сказала?”
  
  Тиффани ухмыльнулась, на щеках появились ямочки. “Она просто кивнула головой”.
  
  “Хорошо, отведи ее в сарай. Мы снимем седло и дадим Миднайт отдохнуть”.
  
  “Мы все еще собираемся поесть мороженого после ужина?”
  
  “Конечно, сегодня вечер пятницы”.
  
  “Да!” Тиффани улыбнулась и повела свою лошадь в сарай.
  
  “У нее естественное отношение к животным”, - сказала Дженнифер.
  
  Маркус повернулся к ней, ветер переменился, трепля каштановые волосы его жены. Ее карамельные глаза были игривыми в сумерках, полные губы влажными и теплыми, чувственными, как закат. Волосы Дженнифер были пропитаны светом, из ее глаз исходило тихое сияние любви, осязаемое, как сияние сумерек. Даже после десяти лет брака желание Маркуса, его страстное желание быть рядом со своей женой только возросло.
  
  Он чувствовал очарование, притяжение, таинственное, как притяжение магнита, притягивающее его ближе к ней. Солнце опустилось ниже линии деревьев, пробивая лучи тыквенного цвета сквозь ветви деревьев, пятнистые узоры проявились на стене выцветшего красного сарая.
  
  “Они прибыли”, - сказала Дженнифер, указывая за спину Маркуса. “Это первый светлячок, которого я увидел в этом году. Они придают летнему вечеру черты художника-импрессиониста”.
  
  “Когда я был ребенком, я наполнил одну из бабушкиных банок из-под консервов светлячками. Я сделал это однажды, и на следующее утро они были мертвы. Больше ни одного не поймал ”.
  
  “Надеюсь, ты устроил им достойные похороны”. Она усмехнулась и тронула своего коня. “Нам лучше остудить Midnight и Lightning и поставить их в стойла”.
  
  В старом амбаре пахло сеном, лошадиным потом, навозом и канистрами из-под масла. Они расседлали лошадей, немного выгуляли их, прежде чем снять уздечки, и почистили, пока Бадди обыскивал стойло в поисках мыши, за которой он гнался из-за деревянного ящика с инструментами. Маркус посмотрел в сторону дальнего входа в сарай и увидел, как полная луна медленно поднимается над долиной, горы купаются в костно-белом сиянии.
  
  
  * * *
  
  
  Съев рожки мороженого в кафе "Сливочный восторг" в центре Уоррентона, Маркус и его семья отправились домой как раз в тот момент, когда темная туча закрыла луну.
  
  “Такое чувство, что собирается дождь”, - сказала Дженнифер, пристегивая ремень безопасности.
  
  Маркус завел машину. “Прогноз погоды сказал, что до среды дождя не будет”.
  
  Проселочные дороги через горы были похожи на проезд по черному туннелю глубоко в заброшенной угольной шахте. Вдали не было никаких огней. Ночь становилась все темнее из-за приближающейся бури.
  
  “Папа, мне холодно”, - сказала Тиффани с заднего сиденья.
  
  “Я отрегулирую нагрев, чтобы было теплее. И ты можешь завернуться в мою куртку ”.
  
  Капли дождя были большими и падали плоскими шариками — стук по крыше и ветровому стеклу звучал так, словно по машине хлопали чьи-то руки. Дождь лил с такой силой, что Маркус мог видеть только в нескольких футах за передним бампером, фары не могли пробиться сквозь стену воды.
  
  “Может быть, нам стоит съехать с дороги”, - сказала Дженнифер, дотрагиваясь до своего плечевого ремня.
  
  “Где? Единственное место, о котором я могу вспомнить, это Каунти Лайн Роуд, и это по крайней мере в двух милях отсюда. Я включу аварийные мигалки. Надеюсь, никто не ударит нас сзади ”.
  
  Гром обрушился со свирепостью столкновения двух несущихся грузовых поездов. Взорвалась молния, оторвав ветку от высокой сосны — вспышка света осветила горы в виде полусекундной вспышки белого света. Маркус на секунду сильно моргнул, пытаясь разогнать зеленые пятна, застрявшие в сетчатке, плавающие над его руками на руле.
  
  “Мне страшно, мама”.
  
  “Все в порядке, детка. Мы скоро будем дома. Папа хорошо знает эти дороги”.
  
  Маркус вцепился в руль, напрягаясь, чтобы разглядеть что-нибудь через лобовое стекло, но дворники, работающие на полную мощность, почти не справлялись с потоком воды, заливающим машину. Затем, так же быстро, как началась гроза, дождь прекратился, дворники теперь легко стряхивают воду со стекла. Маркус ослабил хватку на руле. Он услышал, как его жена глубоко вздохнула, напряжение покинуло ее грудь. “Это нервировало”, - сказала она.
  
  Они тихо ехали полмили, туман поднимался из долины и стелился поперек дороги. Дженнифер скрестила руки на груди. “Эта погода странная, непривычная. Пол, посмотри туда. Кто-то пытается поменять колесо ”.
  
  Фары Маркуса осветили машину более новой модели, припаркованную на обочине дороги. Они могли видеть фигуру мужчины, согнувшегося, пытаясь поднять машину домкратом. “Притормози, милая”, - сказала Дженнифер. “Этот бедняга, кажется, одинок. Похоже, у него нет фонарика. Может быть, мы должны помочь. Он мог быть пожилым.”
  
  “Я не узнаю ни машину, ни человека”.
  
  “Ну, мы здесь больше не всех знаем. Много новых семей переезжает в эту часть Вирджинии. Даже твой дедушка когда-то был новичком для кого-то.”
  
  Маркус подъехал к машине сзади и остановился. Мужчина стоял спиной к машине Маркуса и продолжал настраивать домкрат, не оборачиваясь. Мигающие аварийные огни наполнили машину Маркуса пульсирующим бордовым румянцем, который придавал ей особую атмосферу. На мгновение он увидел, как это отразилось в глазах его жены. “Дай мне фонарик из бардачка. Я посмотрю, смогу ли я помочь ”.
  
  Дженнифер нашла фонарик и отдала его Маркусу. Она наблюдала за мужчиной. “Почему он не смотрит в нашу сторону? Мы не так уж далеки от него ”.
  
  “Я не знаю. Как ты и сказал, он мог бы быть мужчиной постарше.”
  
  “Мне нужно в ванную”, - сказала Тиффани.
  
  “Это не займет много времени. Папа просто посмотрит, не нужна ли этому человеку помощь ”.
  
  “Запри за мной дверь”, - сказал Маркус, переводя передачу в режим ожидания и выходя. Дождь превратился в туман. Он включил фонарик и направился к припаркованной машине. Мужчина присел на корточки рядом с левым задним колесом, одетый в темное пальто, капюшон закрывал его голову, спиной к Маркусу. В долине прогремел гром, и молнии прочертили небо, горы Блу-Ридж на фоне лилового и темно-фиолетового.
  
  Маркус чувствовал, что что-то не так. Он мог видеть, что машина мужчины не была опущена с одной стороны из-за спущенной шины. Мужчина медленно встал и обернулся, капюшон его плаща был натянут на голову, лицо отбрасывало темную тень, туман поднимался из долины и полз к ним.
  
  “Подумал, что тебе не помешало бы немного света”, - сказал Маркус, освещая фонариком шину. Это было идеально раздуто. Домкрат не был включен под грузовиком.
  
  “Ты добрый самаритянин”. Голос мужчины звучал отстраненно, и в нем слышался незнакомый диалект, возможно, из-за того, что он жил в разных местах.
  
  “В такую погоду, подумал, что тебе не помешала бы помощь”, - сказал Маркус, направляя прямой свет фонаря на ноги мужчины. “У тебя нет квартиры. В чем проблема?”
  
  Мужчина на мгновение замолчал. Он сунул руку во внутренний карман пальто, вытащил маленькую сигару и закурил. Красное пламя осветило немигающие черные глаза. Даже в темноте Маркус мог чувствовать апатию, скрытое презрение в глазах этого человека.
  
  “Неприятности?” - спросил мужчина, рубиновый кончик сигары горел, дым смешивался с туманом. “Я верю, что проблема в тебе”.
  
  “Я пойду своей дорогой”. Маркус попятился, не оборачиваясь, его чувства обострились. Он слышал, как капает вода на машину, тиканье двигателя, стон дизеля над горами и нежный, но хрупкий звук в ночи — чихание его дочери.
  
  
  ТРОЕ
  
  
  “Что делает папа?” Спросила Тиффани, напрягаясь, чтобы разглядеть что-нибудь через лобовое стекло
  
  “Похоже, он разговаривает с мужчиной, милая. Может быть, с этим человеком все в порядке и ему не нужна помощь твоего отца.”
  
  “Но почему папа идет спиной к нашей машине?”
  
  
  * * *
  
  
  Мужчина бросил сигару в выбоину на обочине дороги, шипение от нее напоминало змеиное в ночи. “Я подрядчик”.
  
  “Что?” Маркус остановился.
  
  “Профилактическое обслуживание”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  Мужчина усмехнулся, в его жестких черных глазах блеснула искорка молнии на расстоянии. Он снова полез под куртку. Маркус думал, что ему достанется вторая сигара.
  
  Он достал пистолет. “Я всего лишь наемный убийца, брат”, - сказал он, ухмыляясь. Маленький черный револьвер выглядел сюрреалистично в свете мигающих красных огней и клубящегося вокруг них тумана. Маркус увидел вспышку, ярко-белую и взрыв малинового газа.
  
  Это было так, как будто его ударили в грудь кувалдой.
  
  Когда он падал, он услышал долгий, болезненный крик Дженнифер и испуганный крик Тиффани.
  
  Он упал на спину, холодный дождь стекал по его лицу, горячая кровь просачивалась под рубашку, собираясь в лужицу у его военно-морского флота. Мужчина перешагнул через Маркуса, вода и дорожный песок упали с ботинок мужчины на лицо Маркуса.
  
  “Пол!” Бац. Бам. Осколки стекла.
  
  Хныканье и вопль Тиффани. Дааааддддди! Бам.Тишина.
  
  Маркус мог слышать свое дыхание, переходящее в хрипы, хлопанье дворников на лобовом стекле его машины, переключение передач полуприцепа на пониженную передачу, приближающегося на расстоянии.
  
  Мужчина вернулся к Маркусу, присев на корточки. Он закурил тонкую сигару, дым закручивался и поднимался вверх под капюшоном, закрывающим голову мужчины. Он сидел на корточках, капли дождя стекали с дождевика на лицо Маркуса, в воздухе витал запах сгоревшего пороха и табака. Он медленно раскачивался, сидя на корточках, попыхивая сигарой, наблюдая, как жизнь покидает Маркуса. Его маленький рот скривился в ухмылке хищника. Прошептал он. “Die! Ты слышишь меня? Ты умираешь сейчас ... проклятая медленная смерть, я думал, что буду иметь удовольствие наблюдать, но кто-то приближается ”.
  
  Белый свет дальнего света от полуприцепа, проносящегося над вершиной горы. Мужчина посмотрел в направлении приближающегося грузовика. Затем он уставился вниз на Маркуса, огни приближались. Маркус поднял глаза, дым рассеивался из-под капюшона мужчины и его лица. У него были тонкие губы. Изогнутые темные брови. Глаза были черными, как уголь, немигающие и оценивающие Маркуса — мясник, осматривающий кусок говядины. Он вытащил нож, погрузив лезвие по рукоять в левую сторону груди своего Маркуса.
  
  Маркус почувствовал, как лезвие разрывает мышцы, хрящи, нервы и кости грудной клетки. Боль была раскаленной добела, обжигающей. Грузовик подъезжал все ближе. Мужчина встал, перешагнув через Маркуса, чтобы подобрать его мокрую сигару из выбоины. Он побежал к своей машине.
  
  Маркус уставился в ночное небо. В облаках произошло разделение, как будто медленно раздвинулись темные шторы. Звезды пульсировали уединенным присутствием. Он поднял руку, кровь стекала по его руке. “Джен... Тиффани....” Его голос был шепотом. Пот катился с его лица, его сердце билось, шипело, замедлялось и пыталось ускориться, его жизнь уходила. Он снова прижал руку к груди в тот самый момент, когда метеорит прочертил огненный след в небесах и растворился в черноте, которая поглотила его.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус сел прямо в кровати. Пот собрался в центре его груди, часть его стекала по бокам. Прогремел гром, и молния осветила его спальню, окрасив комнату в медные тона на полсекунды. На мгновение Маркусу показалось, что в комнате не было воздуха, кислород был высосан, затхлый и сухой как кость. Сильный дождь с ревом пронесся по пастбищам, повалив деревья и затопив старый фермерский дом.
  
  Маркус глубоко вздохнул, его сердце бешено колотилось, мышцы челюсти болели. После смерти Дженнифер и Тиффани его сны высмеивали и преследовали его. В некоторых снах были сладкие сцены его семьи, но они соседствовали с ужасными, интуитивными загадками, мрачными образами тел Тиффани и Дженнифер, убитых выстрелом в голову. Другие были людьми, которых он не знал и никогда не встречал. Ничто из этого не имело смысла. Люди и места, которых он не узнал, и никакого диалога. Только фрагменты насилия, похожие на плохо отредактированные трейлеры к фильмам, с бессвязной скоростью проецировались глубоко в его подсознании.
  
  Маркус на мгновение закрыл глаза и сел на край своей кровати. Были ли у Бога кошмары? Если да, разделял ли он их? “Что за глупая мысль — может быть, я схожу с ума, черт возьми”, - пробормотал он.
  
  Бадди заскулил, вставая с подушки, на которой он спал в углу спальни.
  
  “Все в порядке, мальчик”. Маркус встал и пошел на кухню. Он наполнил стакан льдом, достал из морозилки бутылку водки Belvedere и налил на два дюйма больше льда.
  
  Он зашел в спальню своей дочери, включил лампу и просто стоял там. Комната была такой, какой она ее оставила, почти как будто она возвращалась домой. Неубранная кровать, мягкие игрушки в изножье. Постеры Джастина Бибера и Тейлор Свифт на стене рядом с подписанной фотографией Келли Кларксон. На вертикальной доске объявлений были прикреплены фотографии Тиффани с друзьями на катке, конные шоу и школьная поездка в Уильямсбург. Несколько голубых лент с соревнований по конному спорту обрамляли доску. На ее прикроватной тумбочке стояла фотография Тиффани и ее матери, делающих рождественское печенье. На другой фотографии они втроем играли с Бадди во дворе, на заднем плане были осенние листья.
  
  Маркус почувствовал комок в горле. Он сморгнул слезы и выключил свет. Он вошел в гостиную и сел в кожаное кресло. Бадди лег рядом с ним. Он почесал голову собаки. “Я тоже превращаю тебя в страдающего бессонницей. Извини, приятель. Но в шторм нет лучшего друга, чем ты.” Маркус сидел и потягивал свой напиток. Он смотрел на дождь, падающий за пределами света, падающего с переднего крыльца. Вдалеке молния превратила горы Блу Ридж в силуэты древних горбатых пурпурных драконов, которые тихо дремали на протяжении веков.
  
  
  * * *
  
  
  Солнце было лишь намеком за темными облаками два часа спустя, когда Маркус позвонил в местное полицейское управление. “Детектив Рассел, есть какие-нибудь новые зацепки?”
  
  “Нет, мистер Маркус. Ничего нового с тех пор, как ты звонил на прошлой неделе?”
  
  “Я звоню каждую неделю, потому что никто из вашего отдела мне не звонит”.
  
  “Это потому, что у нас нет ничего нового, чтобы рассказать вам. Мне жаль.”
  
  “Прошло почти два года”.
  
  “Иногда на такие вещи уходит больше времени. Что-то сломается”.
  
  “Детектив, это ломается только тогда, когда ты его ломаешь. С каждым прошедшим днем зацепки становятся все холоднее.”
  
  “У нас было очень мало зацепок для начала, и ничто не указывает в направлении убийцы. Уверяю вас, мы делаем все, что в наших силах ”. Он вздохнул в трубку.
  
  “Этого недостаточно”.
  
  “Я вешаю трубку, мистер Маркус. Я понимаю твое разочарование, но—”
  
  “Но что! Какой-то больной ублюдок убил мою семью. Мои жена и дочь ушли, навсегда. Знаете ли вы, каково это - потерять свою семью ... не из-за автомобильной аварии или болезни, а из-за другого человека, который принял решение жестоко покончить с собой?”
  
  “Я позвоню тебе, если что-нибудь еще прояснится”.
  
  “Прежде чем вы повесите трубку, детектив, я обещаю вам, что заставлю это развиваться”.
  
  “Это было бы ошибкой, сэр”.
  
  “Ошибка в том, чтобы ждать, пока кто—то сделает твою работу ...”
  
  Детектив отключился. Маркус медленно отнял телефон от уха. Он протянул руку, чтобы коснуться фотографии Дженнифер и Тиффани в рамке, которая стояла на кухонном столе. На фотографии они кормили лошадей сеном, вечернее солнце мягко освещало их лица, широкие улыбки и смеющиеся глаза. Стекло над фотографией было прохладным для его пальцев. “Я найду его....”
  
  Маркус вышел на крыльцо своего дома и стал наблюдать, как грозовые тучи опускаются над горами, затемняя долину и сгибая верхушки деревьев. Сильный порыв ветра налетел с запада, сотрясая колокольчики ветра в безумном звуке и танце марионеток на веревочках. Маркус сошел с крыльца как раз в тот момент, когда налетел второй сильный порыв ветра, поймав в свой шквал большую рогатую сову. Сова боролась с хваткой ветра. Он взмахнул крыльями, пролетев в нескольких футах от Маркуса, одно крыло почти задело его лицо. Немигающие желтые глаза совы уставились на него на мгновение, напоминая две золотые монеты, сияющие из темного сердца торнадо.
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  
  
  JERUSALEM, ISRAEL
  
  
  Джейкоб Коген отступил от доски, зажал маркер в руке и уставился на уравнение. В возрасте шестидесяти восьми лет он был признан по всему Израилю как блестящий, самый динамичный математик в стране. Его занятия посещали студенты со всего мира, те, кто глубоко интересуется инженерией, наукой, космическими полетами и физикой. Сегодня он работал над проблемой, которую никто, ни один из его коллег в Еврейском университете Иерусалима, не смог решить.
  
  Он посмотрел на рукописные заметки, тщательно сделанные почти три столетия назад. “Что вы пытались сказать, мистер Ньютон?” пробормотал он, его усталые глаза вернулись к длинному уравнению, занимавшему две трети доски. Бледное, узкое лицо Джейкоба отражало глубокую задумчивость, намек на внутреннее затруднение, возникающее в уме, настроенном на решение проблем. Его коричневый вельветовый пиджак болтался на его худощавом теле, белые волосы были нечесаны под кипой, которую он носил на затылке. Его глаза были голубого оттенка воды в бассейне, белые брови дикие и спутанные, как колючая проволока.
  
  Телефон на его столе зазвонил. “Да”, - сказал он, поднимая трубку, не отрывая взгляда от доски.
  
  “Доктор Коген, - сказала секретарша, - я знаю, вы просили не беспокоить, но мне звонят из Парижа. Женщину зовут Жизель Фурнье.”
  
  “Она сказала, чего хочет?”
  
  “Она говорит, что у нее есть подарок для университетской библиотеки. Должен ли я соединить ее, сэр?”
  
  “Да”. Джейкоб опустил глаза от доски, отвечая на вызов.
  
  “Профессор Коген”, - в голосе слышался легкий французский акцент. “Меня зовут Жизель Фурнье. Мой дедушка, Филипп Фурнье, присутствовал на аукционе Sotheby's в Лондоне. Я думаю, это было в 1936 году. Он приобрел кое-какие бумаги в поместье сэра Исаака Ньютона.”
  
  Джейкоб почувствовал, как участился его пульс, телефон стал теплым во влажной руке. Он сжал крепче. “Да, да - что у тебя есть?”
  
  “Я не уверен, на самом деле. Мой дедушка умер. Однако перед своей смертью он попросил, чтобы мы передали бумаги в библиотеку вашего университета, потому что он прочитал, как вы искали какие-то подсказки, возможно, из Библии, да?”
  
  “Правильно. В течение многих лет мы изучали документы Ньютона, которые мы получили из коллекции Яхуды. Мы знали, что некоторые пропали с аукциона Сотбис в 1936 году. Может быть, это потерянные документы Ньютона.”
  
  “Возможно, вам было бы интересно добавить это в свою коллекцию”.
  
  “О да, действительно, спасибо. Это очень великодушно с вашей стороны. Возможно, документы, находящиеся в вашем распоряжении, дадут нам некоторые ответы, которые мы так долго пытались найти. Есть ли расходы, связанные с приобретением?”
  
  “Это пожертвование — дар. Я пошлю их тебе”.
  
  “Благодарю вас, мисс Фурнье. Ты самый щедрый.”
  
  “Профессор?”
  
  “Да?”
  
  “Мой дедушка был религиозным человеком, хорошим человеком. Он занимался продажей антиквариата и произведений искусства. Он верил, что приобрел нечто очень extraordinary...so удивительно, что он не хотел продавать это или даже сообщать другим, что это было в его владении ”.
  
  “Я понимаю. Он дал какие-нибудь подсказки?”
  
  “Он читал свою Библию, пытаясь узнать, что это было. Он думал, что Исаак Ньютон открыл что-то, что он, Ньютон, унес с собой в могилу. Будучи маленькой девочкой, я помню, как однажды летней ночью была в доме моих бабушки и дедушки. Мой дедушка, выпив бутылку вина, собирался уничтожить бумаги. Он, наконец, запечатал коробки и поместил их на чердак. Если ты найдешь что-то в этих бумагах, что-то, что имеет значение, пожалуйста, скажи мне, и я поделюсь этим с моим дедушкой в своих молитвах ”.
  
  “Конечно. Мисс Фурнье, я дам вам номер нашей доставки. Ты можешь отправить это за ночь? Возможно, эти бумаги - недостающие кусочки головоломки.”
  
  
  ПЯТЬ
  
  
  Джейкоб Коген расхаживал по атриуму библиотеки Еврейского университета в Иерусалиме, поглядывая через стеклянную дверь каждую минуту или около того. Он увидел свой беспокойный образ в отражении от стекла, почти как уставший путник, смотрящий на него в ответ.
  
  Утреннее солнце взошло над Иерусалимом, отражаясь от припаркованных машин, поблескивая хромом на парковке. Джейкоб подумал о том, что сказала ему Жизель Фурнье — эти бумаги, возможно, были одними из последних, что написал Ньютон, потому что они были датированы десятью днями до смерти знаменитого ученого в 1727 году. Рокот дизельного двигателя прервал размышления Джейкоба. Грузовик FedEx остановился возле открытого бассейна с фонтаном. Водитель был в темных очках и шортах. Он нес электронный планшет поверх картонной коробки, обливаясь потом, когда вошел в библиотеку.
  
  “Сюда”, - сказал Джейкоб. “В этой комнате. Пожалуйста, положи это на стол ”. Водитель последовал за Джейкобом в маленькую комнату, уставленную книжными полками и учебниками. Освещение было мягким. В комнате витал мускусный аромат очень старой бумаги, ткани и средства для чистки стекол. Он опустил коробку на деревянный стол. “Это для Джейкоба Когена”
  
  “Я - Джейкоб. Я подпишусь за это”.
  
  Водитель кивнул и вышел, когда вошел мужчина помоложе. “Это что—?”
  
  “Да! Да, это так”, - сказал Джейкоб. Его рука дрожит, когда он открывает коробку ножницами.
  
  Сэмюэль Броннер, широкоплечий, в очках в темной оправе, поднял свои густые брови. “Возможно, оставшиеся фрагменты тайны, Джейкоб?”
  
  “Мы увидим”. Он достал старые бумаги из коробки. “У них древний букет времени. Написано так много лет назад”. Он положил рукописные заметки на стол, выдвинул стул и сел. Полминуты он молча читал, его указательный палец, скрюченный от артрита, обводил слова, как будто он следовал карте сокровищ. Затем он поднял взгляд поверх своих бифокальных очков, его светлые глаза теперь были яркими и живыми. “Это действительно от руки сэра Исаака Ньютона”.
  
  “Как ты думаешь, где-то там Ньютон нашел то, чего не находил ни один человек раньше — скрытые пророчества Бога?”
  
  “Если на то будет Божья воля. Возможно, он позволил Ньютону, возможно, величайшему уму всех времен, найти криптограммы наших предков и, возможно, судьбу наших детей, а также нашего мира ”.
  
  “У нас было много работ Ньютона с тех пор, как Абрахам Яхуда пожертвовал их библиотеке и университету в 1969 году”. Сэмюэль тронул своего наставника за плечо. “Я надеюсь, мы сможем найти здесь что-то новое. Однако, возможно, даже Ньютон, каким бы умным он ни был, никогда не смог бы понять всего, что пронизано самыми ранними текстами ”.
  
  Джейкоб взглянул на страницы, выцветшие после столетий хранения, темные чернила от гусиного пера были разборчивы, как в тот день, когда Ньютон написал эти слова. Джейкоб ничего не сказал, его глаза пробегали предложения, бросая взгляд на полях на ряды цифр. Он поджал губы и издал низкий свист.
  
  “Он писал быстро”, - сказал Джейкоб, его голос был громче шепота. “Человек, который изобрел математику, максимально заполнил поля каждой страницы. Похоже, он написал уравнения очень быстро. Что, если его разум опередил его собственную руку, когда он расшифровывал коды, наложенные на стихи из Библии? Он думал, что в мире есть истина, древняя мудрость, впервые изложенная в Священных Писаниях, и это знание было утеряно ”.
  
  Сэмюэль хмыкнул, переступил с ноги на ногу и посмотрел на бумаги. “Считается, что Ньютон потратил пятьдесят лет своей жизни, пытаясь расшифровать Библию, и теперь мы пытаемся разобраться в его заключительных работах. Я не хочу показаться пессимистом, Джейкоб, но что, если у него никогда не получится? Как мы можем интерпретировать Ньютона? Со времен Эйнштейна, вероятно, не было более великого ученого, чем Ньютон. Он разгадал законы гравитации, но, возможно, никогда не обнаружил скрытых пророчеств в Библии, если они действительно существуют.”
  
  Джейкоб улыбнулся и посмотрел на своего друга. “Сэмюэль, ты не мог бы приготовить нам немного чая?" Я хочу просмотреть эти документы. Я мечтаю встать перед белой доской с маркером. Я надеюсь, что в этих заметках есть причина для этого ”.
  
  Сэмюэль сдвинул очки на переносицу. “Чай звучит заманчиво”.
  
  Там были десятки страниц, исписанных от руки предложениями разной длины. Немного стаккато. Разрозненный. Несколько слов были дважды подчеркнуты. У некоторых были восклицательные знаки. Джейкоб прочитал каждое слово. Он делал пометки на бумаге юридического формата. - Пробормотал он, когда нашел что-то, что узнал, его неопрятные брови приподнялись. Он прочитал вслух:
  
  “Даниилу, чьи видения касаются вещей, предсказанных в законе, предложено включить видение барана и козла. Это снова в его последнем видении, где ангел приходит, чтобы показать ему, что отмечено в Писании истины. Он должен вложить слова и запечатать книгу. Эта книга Священного Писания истины, запечатанная в руке Бога, понятная ему одному. Это написано внутри и на обратной стороне, внутри скрытыми предсказаниями грядущих событий, на обратной стороне открытыми намеками на прошлое. Агнец теперь приходит, чтобы принять и открыть когда пророчество называется Откровением Христа, которое Бог дал ему, будучи Откровением или открытием Писания, которое было запечатано.”
  
  Сэмюэль вернулся с двумя чашками дымящегося чая. Он отложил одну из них, осторожно, чтобы не поднести слишком близко к старым бумагам. “Ты выглядишь загипнотизированной. Нашел что-нибудь?”
  
  Джейкоб молчал, читая последние несколько страниц, его глаза остановились на трех словах, набросанных на полях под математическим уравнением. Он откинулся на спинку стула, его взгляд был отстраненным, а мысли - далеко за пределами маленького кабинета. “Ньютон сошел в могилу, веря, что Библия содержит истины, выходящие за рамки очевидного. Представьте, если бы у него был компьютер. Что бы он нашел или что он нашел в Священных Писаниях?”
  
  “Ты великий математик, Джейкоб, твои коллеги - отличные статистики, и все же мы только предполагаем, что Ньютон был на грани полной интерпретации библейских пророчеств. Здесь только одна коробка с бумагами. Могут ли они сказать нам то, чего не раскрыли тысячи слов до этих?”
  
  “Они уже раскрывают то, чего я никогда раньше не видел”.
  
  “Что это?
  
  “Посмотри на это”. Джейкоб указал на имя на полях под цифрами:
  
  
  Родился в 1972 году н. э.
  
  
  “Ньютон написал имя человека, и он записал слова "пророк" с вопросительным знаком после него. Он написал: ‘и в 2015 году этот человек получит нобелевскую премию за исцеление больных....’ Я полагаю, он имел в виду Нобелевскую премию по медицине ”.
  
  “Присуждение нобелевских премий началось в начале 1900-х годов. Это было бы по меньшей мере через 175 лет после смерти Ньютона.”
  
  “Возможно, это первое библейское пророчество, которое Ньютон действительно нашел”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что я прочитал список победителей премии этого года. Церемонии в декабре, но победителей всегда объявляют в этом месяце, в октябре. В медицине это американец, и у него то же имя, которое Ньютон написал на полях, Пол Джеймс Маркус ”.
  
  Сэмюэль почесал над левой бровью, наклоняясь ближе. “Могу я посмотреть?”
  
  Джейкоб указал на имя на полях последней страницы, почерк Ньютона мелкий, но четкий.
  
  Сэмюэль сказал: “Это не может быть один и тот же человек. Это невозможно”.
  
  “Возможно. Но что-то в моем сердце подсказывает мне, что это тот же самый человек. Мое сердце также подсказывает мне, что, возможно, будет трудно говорить с этим Полом Джеймсом Маркусом ”.
  
  “С чего бы это?”
  
  “Потому что он отказывается принять Нобелевскую премию по медицине”.
  
  
  ШЕСТЬ
  
  
  
  ВИРДЖИНИЯ
  
  
  Пол Маркус в одиночестве прогуливался по кладбищу на окраине Уоррентона, штат Вирджиния. Было прохладно, октябрьское небо темно-синего цвета, вдалеке доносился аромат костра, а осенние листья расцветали золотыми, оранжевыми и вишневыми красками. Некоторые порхали вниз, когда он шел. Он не потрудился сбросить их со своих плеч. Маркус нес два букета цветов.
  
  Прошло больше месяца с тех пор, как он был здесь в последний раз. Маркусу казалось, что это длилось целую жизнь. Он вспомнил, как каким-то образом справился с шоком, поднялся на ноги, спотыкаясь, добрался до своей машины и просунул руку сквозь разбитое стекло, чтобы открыть двери. Джен однажды выстрелили в лоб, но Тиффани была все еще жива, еле-еле, ее тело свернулось в позе эмбриона, она стонала, волосы слиплись от крови. Он баюкал ее в своих объятиях, “Daddy...it здесь так темно. Мне холодно, папа.... ”
  
  “Держись, детка... Помощь идет, Тифф.... ” Он поцеловал ее в бледную щеку, тихо всхлипывая, слезы текли по его небритому лицу. Затем его мир снова погрузился во тьму.
  
  Маркус ущипнул себя за переносицу, приближаясь к могилам. Он стоял у двух надгробий, оба рядом. Надпись слева гласила:
  
  
  Дженнифер Маркус
  
  Любимая жена и мать
  
  1974 — 2012
  
  
  Маркус посмотрел на надгробие справа от себя.
  
  
  Тиффани Маркус
  
  Мне тебя вечно не хватает
  
  2001–2012
  
  
  Он положил один букет на могилу своей жены, а другие цветы рядом с надгробием Тиффани. Маркус стоял там один, одинокий, в пятнистом свете, который просачивался сквозь дубы. Послеполуденное солнце сияло, как золото, когда оно проливалось на ветви, все еще покрытые осенними листьями.
  
  Он наблюдал, как белка спрятала желудь в укромном месте под травой, которая стала коричневой от ранних заморозков. Малиновка вспорхнула с ближайшего старого дуба и запрыгала по земле. Жизнь повсюду в месте мертвых. Мир вращается. Времена года приходят и уходят.Каким-то образом он должен был вернуться на орбиту. Чушь . Что он должен был делать со своей собственной жизнью, когда два человека, которых он любил с абсолютной решимостью, лежали перед ним под шестью футами земли Вирджинии?
  
  Он посмотрел на могилы, когда порыв ветра прошелся по деревьям. Ветерок теребил листья, многие разжали хватку на ветвях, кружась вокруг мраморных надгробий, а затем улетали, когда очередной сквозняк разбрасывал их по кладбищу.
  
  “Я так сильно скучаю по вам обоим”, - прошептал Маркус. “Это не одно и то же. Ничто не существует. Я знаю, что должен двигаться дальше, жить своей жизнью. Это то, что ты всегда говорила, Джен. И, Тиффани, это то, что ты сделала за то короткое время, что была здесь. Я многому научился у вас двоих. Теперь, с тем, что я узнал, у меня нет тебя здесь, чтобы поделиться этим. Разве не в этом суть этой стороны могилы? В чем цель, смысл, если не в этом? А теперь этого не существует ”. Маркус поднял глаза, его взгляд вернулся к надгробиям.
  
  “У мамы Дэвис тоже не все в порядке. Она упала, вывихнула лодыжку, и у нее подскочило кровяное давление. Я собираюсь навестить ее снова завтра. Я не уверен, что пострадало больше, ее руки от падения или ее эго ”.
  
  Температура упала, и Маркус мог чувствовать более свежий, более сухой воздух, поступающий с северо-запада, с гор.
  
  “Тиффани, у Бадди все хорошо. Он немного тяжелее. Ветеринар говорит мне, что я должна перестать делиться с ним пиццей с сыром. Я думаю, итальянская кухня не входит в рацион бордер-колли.” Маркус облизал пересохшие губы, его глаза наполнились слезами. Он мог видеть горы Блу Ридж, выгибающиеся дугой вдалеке за линией огненных деревьев. Орел пролетел прямо над самыми высокими соснами и закричал, хлопая крыльями, пролетая над Маркусом.
  
  Его мобильный телефон зачирикал, звук был каким-то чужеродным вместо пения птиц и возни белок, играющих в прятки с желудями. Он снял телефон со своего пояса. Неизвестно.
  
  Он проигнорировал призыв, посмотрел на могилы перед ним. “Они хотят вручить мне награду за взлом генетического кода, который поможет регулировать электрические сигналы для сердца. Мне так жаль, что я не смог помочь тебе, Тифф. Я люблю вас обоих — мое сердце все время болит за вас ”.
  
  Сотовый Маркуса зачирикал снова.
  
  Неизвестно.
  
  Маркус подумал о том, чтобы просто швырнуть телефон сильнее, чем он когда-либо бросал футбольный мяч, швырнуть его в долину под ним, глубина которой уже покрылась послеполуденными тенями. Может быть, это был кто-то, звонивший из центра помощи по поводу мамы Дэвис.Он ответил.
  
  “Мистер Маркус?”
  
  “Кто звонит?”
  
  “Меня зовут Джейкоб Коген. Я звоню тебе из Иерусалима”.
  
  “Откуда у тебя мой номер?”
  
  “Это не важно, важно то, как я узнал твое имя”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Я преподаю математику в Еврейском университете Иерусалима в Израиле. Кроме того, я изучал документы, подаренные университетской библиотеке в 1969 году. Статьи были написаны сэром Исааком Ньютоном.”
  
  “Зачем ты мне звонишь?”
  
  “Могу я встретиться с тобой?”
  
  “Почему?”
  
  “Недавно мы получили второе пожертвование — некоторые из утерянных документов Ньютона, над которыми он работал много лет. Он был великим исследователем Библии. Ньютон был убежден, что секреты нашего будущего лежат в нашем прошлом или, возможно, в Книге Откровения. Он сошел в могилу, пытаясь расшифровать информацию из Библии, и, возможно, ему это удалось ”.
  
  “Какое это имеет отношение ко мне?”
  
  “В одной из последних статей, написанных Ньютоном, он добавил имя человека, который не родится еще 273 года. Он добавил ваше имя, мистер Маркус. Возможно, Исаак Ньютон передавал вам факел, возможно, решить что-то он не смог. Вопрос теперь в том, что ты будешь с этим делать?”
  
  Маркус ничего не сказал. Он на мгновение опустил телефон и уставился на навес из желтых, рыжих и красных листьев.
  
  “Мистер Маркус, вы все еще там?” - раздался металлический голос из мобильного телефона.
  
  Маркус снова поднес телефон к уху.
  
  “Я здесь. Послушай, мне жаль, это ошибка. Я не твой парень. Это случайность ”.
  
  “Исаак Ньютон не создавал случайности, как вы это называете. Он был человеком науки и религии, и он верил, что эти два понятия не существовали и не могли существовать порознь. Но при его жизни даже ему было очень трудно свести их воедино ”.
  
  “Я должен идти”.
  
  “Пожалуйста, мистер Маркус, просто изучите информацию, документы. Все ваши расходы будут оплачены. Я не знаю, как сказать это более искренне, чем то, что подсказывает мне мое сердце. Пожалуйста, потерпи меня и дай старику минутку. Что, если бы вы нашли что-то, что могло бы придать огромную ценность нашему миру? Если вы не изучите данные, вы сойдете в могилу, так и не узнав, что там было и как вы могли бы помочь ”.
  
  “Помогло? Я действительно не тот парень ”.
  
  “Что, если бы вы не были выбраны Ньютоном, мистер Маркус? Что, если Бог избрал тебя? Не могли бы вы, вы бы отказались от этой просьбы?”
  
  “Бог? За всю свою жизнь я обращался к Богу только с двумя просьбами. Оба отвергнуты, и я стою перед ними. Я стою перед могилами моей семьи — моей жены и дочери, — так что не говори со мной о Боге. Я должен идти ”.
  
  “Пожалуйста, не вешай трубку. Я очень сожалею о вашей потере. Мистер Маркус, мы считаем, что Ньютон подошел ближе, чем кто-либо другой из людей, к раскрытию слоев текста и отрывков в Библии. Представьте, если бы вы обнаружили какие-нибудь пророчества, которые могли бы буквально пролить свет на наш мир, мир, который часто бывает слишком темным ”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Возможно, в этот момент времени идеи, которые Ньютон пытался раскрыть столетия назад, не были готовы к раскрытию — их замок не поддавался разгадке. Что, если теперь время приблизилось?”
  
  “Ближе к чему?”
  
  “Согласно Божьему плану”.
  
  “Кто, черт возьми, ты такой?”
  
  “Я тот, за кого себя выдавал, и все, что я тебе сказал, правда”.
  
  “И я заканчиваю этот разговор”.
  
  “Прежде чем вы это сделаете, мистер Маркус, я прошу вас подумать о том, что я хочу оставить вам. Если вы преемник Исаака Ньютона, если вы избраны Богом, чтобы раскрыть библейское пророчество, и вы уходите, что бы это значило?”
  
  “Ни черта подобного”.
  
  “Возможно, однако, если вы тот самый человек, избранный раскрыть что—то из Библии, что могло бы оказать чудесное влияние на наш мир, и вы поворачиваетесь спиной - мир становится намного хуже из-за этого ... и вы знаете это, потому что вы ничего не сделали, могли бы вы отдохнуть ночью?”
  
  “Это зашло достаточно далеко”.
  
  Маркус отключился. Он взглянул на могилы своей жены и дочери. Даже на холоде он почувствовал, как капля пота скатилась у него между лопатками. Он посмотрел направо, долина казалась волнистым темным морем деревьев, медные и красные листья трепетали на ветру, сливаясь с пурпурными горами на горизонте на фоне неба цвета индиго.
  
  Он отвернулся от могил и направился к своей машине, единственным звуком на кладбище был хруст его ботинок по мертвым листьям.
  
  
  СЕМЬ
  
  
  
  ТЕЛЬ-АВИВ, Израиль
  
  
  Якоб Коген был в здании только один раз в своей жизни. Это было более двадцати пяти лет назад, когда математик делал себе имя. Именно тогда его вызвали на встречу с директором полевых операций Моссада, израильского разведывательного агентства. Бывший директор ушел в отставку; его заменил человек, которого Джейкоб никогда не встречал, но знал о его убедительных глобальных шагах по обеспечению безопасности Израиля.
  
  Джейкоб легко обнаружил неприметные офисы Моссада к северу от Тель-Авива. Охрана пропустила его и велела подождать в соседнем вестибюле, пока сопровождающий не отведет его в кабинет директора.
  
  “Профессор Коген”, - сказал молодой человек с широкой улыбкой, протягивая руку. “I’m Ira Schultz. Хотя я не учился в Еврейском университете, я в восторге от вашей репутации в области теоретической и квантовой физики ”.
  
  Джейкоб улыбнулся. “Не верь всему, что слышишь. Мне все еще трудно балансировать свою чековую книжку ”.
  
  “Так или иначе, я думаю, ты сможешь с этим справиться. Пожалуйста, пойдем со мной. мистер Леви готов тебя принять ”.
  
  Джейкоб последовал за стажером к лифту, ведущему на верхний этаж, заполненный лабиринтом коридоров и этажей. Дверь режиссера была частично закрыта. Стажер тихо постучал.
  
  “Войдите”.
  
  “Приятно было познакомиться с вами, профессор”, - сказал стажер, уходя.
  
  Джейкоб вошел в офис. Она была заполнена фотографиями на стенах. Многие изображают режиссера в его карьере военного офицера до того, как он присоединился к Моссаду. Его также видели позирующим с Менахемом Бегином, Ицхаком Шамиром и Ариэлем Шароном.
  
  Одна старая фотография привлекла внимание Джейкоба. Он висел прямо за креслом мужчины. Черно-белая фотография была времен Второй мировой войны, и на ней были изображены два десятка человек, все мертвые, лежащие плечом к плечу в грязной траншее. Двое мужчин стояли возле траншеи. Один из них был немецким офицером, направившим пистолет "Люгер" на истощенного мужчину. Мужчина не показал никаких признаков страха на своем грязном и, все же, вызывающем лице.
  
  “Джентльмен, которого собирались застрелить, был моим отцом”, - сказал режиссер.
  
  “Мне жаль”.
  
  “Я храню это там как напоминание о том, что произошло, как это произошло и что это никогда не повторится. Пожалуйста, садитесь, профессор.” У Натана Леви, директора полевых операций Моссада, было тяжелое лицо и большие глаза цвета черного оникса. У него был сдержанный багаж человека, который видел трагедию, но сохранил оптимизм на лице, отмеченном временем и решениями, касающимися жизни и смерти.
  
  Джейкоб сказал: “Я понимаю. Израиль не может позволить себе ослабить бдительность”.
  
  Леви хмыкнул. “Ваша работа помогла определить и, возможно, усовершенствовать некоторых из лучших ученых нашей страны. Физика всегда была для меня довольно абстрактной. Хотя я должен признать, что цифры не обманывают. Они не лгут.”
  
  Джейкоб улыбнулся. “Зачем ты хотел меня видеть?”
  
  “Вы действительно верите, что имя, которое вы обнаружили в заметках Исаака Ньютона, Пол Маркус, является именем американца, который отказывается от Нобелевской премии?”
  
  “Абсолютно”.
  
  “Знаете, профессор, это может быть совпадением”.
  
  “Ньютон не тратил слишком много времени на то, чтобы разобраться со случайностью”.
  
  “Я слышал, что хороший ученый начинает с совпадений и пытается доказать определенную взаимосвязь или, возможно, вообще никакой”.
  
  “Вы имеете в виду годы, проведенные мной за изучением работ Ньютона, которые Абрахам Яхуда завещал Национальной библиотеке?”
  
  “Ты великий математик, Джейкоб, но что ты доказал?”
  
  “Мы доказали, что Ньютон определенно был на пороге чего-то”.
  
  Леви слегка улыбнулся. “Но ты не можешь сказать мне, что планируют наши противники”.
  
  “Ньютон свободно говорил на иврите и латыни. Открытие библейских пророчеств было его настоящей страстью, страстью, которую ему приходилось скрывать до своей смерти ”.
  
  Режиссер ничего не сказал, его взгляд переместился с Джейкоба на окно с видом на Галилейское море. “Ты получил номер телефона Пола Маркуса. Ты говорил с ним?”
  
  “Да. Он не поверил, что я нашел его имя, написанное рукой Исаака Ньютона.”
  
  “Старый знакомый в ЦРУ, человек, с которым я работал, который прожил в Сирии, Иордании и Израиле почти двадцать пять лет, рассказал мне немного о прошлом Маркуса. Возможно, в названии, которое ты нашел в записях Ньютона, что-то есть.”
  
  “Что это такое?”
  
  “Пол Маркус вырос на ферме в Вирджинии. Он был одаренным футболистом, в молодости он играл за Мичиганский университет. В академическом плане его оценки в старших классах колледжа были выдающимися, особенно по математике. Он легко учил языки. Его таланты привлекли внимание вербовщиков в ЦРУ, где он проработал два года. Маркуса, однако, больше интересовал взлом кодов, чем поимка шпионов, поэтому он перешел в АНБ. Он взломал чрезвычайно сложный код, который разоблачил некоторые движения Аль-Каиды ”.
  
  “Как?”
  
  “Маркус выяснил, как заменять обычный текст словами, символами или цифрами. На самом деле, один символ может означать идею или короткое сообщение. Созданный террористами код состоял из слов, выбранных из диалектов Ирана, Саудовской Аравии, Сирии, Афганистана, Пакистана, Йемена и Ливана. Местный уличный жаргон был вставлен со словами либо до, либо после них. Законченное послание было спрятано в исламских религиозных отрывках ”.
  
  “Очень впечатляет”.
  
  “Но работа Маркуса в АНБ прекратилась через десять лет”.
  
  “Почему?”
  
  “Он был женат на женщине, которую знал по колледжу. У них родился ребенок, девочка, в то время, когда он был в АНБ. Когда его дочери было около восьми, у нее диагностировали повышенную фибрилляцию артерий. Маркус уволился из АНБ и присоединился к Hughes-Johnson Medical, где он работал почти без перерыва в течение трех лет. Результатом стало то, что он взломал тип генной терапии, который можно было использовать для стабилизации ложных электронных сигналов, посылаемых через сердца тех, кто страдает от разновидности желудочковой аритмии. Одной из тех, кто страдал, действительно была его дочь. Она умерла сразу после того, как Маркус нашел результаты, которые он искал.”
  
  “Умер от болезни сердца?”
  
  “Нет”, - Леви сделал паузу и взглянул на фотографию своего отца на стене. “Она была убита. Его жена была застрелена в то же время. Маркуса застрелили, зарезали и оставили умирать, но каким-то образом он выжил после ранения, которое разорвало его аорту. Медики говорят, что у него не было сердцебиения по крайней мере две минуты. Чудесным образом его сердце снова начало биться, когда он был клинически мертв. Его мозг был лишен кислорода, возможно, на слишком длительный период. Несмотря ни на что, он вернулся в пустой дом и на работу, которую решил оставить, сразу после того, как было продемонстрировано доказательство концепции его генного кода ”.
  
  “У него отняли шанс посмотреть, восстановило ли бы это здоровье его дочери”.
  
  “Да. Маркус ушел от Хьюз-Джонсон в течение месяца после взлома генетического кода тайны человеческого сердца. Он был вне поля зрения до объявления Нобелевской премии ”.
  
  “Как ты думаешь, Маркус поедет в Иерусалим, чтобы встретиться со мной?”
  
  “Если у человека нет интереса к поездке в Стокгольм, чтобы забрать самый престижный приз в мире, он может быть не склонен к поездке в Иерусалим”.
  
  Джейкоб посмотрел на фотографию на стене, на бесстрашное лицо человека, которого собирались убить. “Может быть, я смог бы убедить его приехать, сославшись на его научные интересы”.
  
  “У тебя больше шансов заполучить его, если ты скажешь ему, что в этих божественных записках есть что-то, что поможет найти человека, ответственного за смерть его жены и ребенка”.
  
  “Но я этого не знаю”.
  
  “Он тоже этого не делает. Чтобы поймать рыбу, насади наживку на крючок.” Леви подвинул к себе по столу сложенный лист бумаги.
  
  Джейкоб потянулся к нему. “Что это?”
  
  “Обращение к Полу Маркусу. Пошли ему билеты на самолет”.
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  
  
  ВИРДЖИНИЯ
  
  
  Бадди вдохнул утренний воздух и последовал за Полом Маркусом, идущим от его отреставрированного фермерского дома к амбару. Октябрьским утром в Вирджинии повисла прохлада, осенние листья были покрыты обильной росой, из соседнего дома в четверти мили тянуло древесным дымом.
  
  “Давай, приятель”. Маркус вытащил тюк сена из своего пикапа и вошел в конюшню. Бадди гавкнул один раз, дыхание собаки превратилось в облачко пара в холодном воздухе. Маркус расстелил сено и подошел к двум лошадям, обеим в соседних стойлах. Он вытащил две морковки и дал каждой лошади перекусить.
  
  “Вам, дамы, не жарко? Готова к некоторым упражнениям?” Одна из лошадей фыркнула.
  
  Маркус улыбнулся. “Я так и думал. Мы откроем эти двери и позволим тебе немного побегать, что ты скажешь?” Он отпер стойла и подвел первую лошадь к двери конюшни.
  
  “Продолжай, Миднайт”. Лошадь затрусила в сторону пастбища. Он последовал за ней со второй лошадью. “Ты тоже, Молния. Иди поиграй”. Бадди бросился в погоню, лошадь проигнорировала маленькую собачку с глазами, яркими, как осенние краски. Бадди резко остановился, движение привлекло внимание собаки. Маркус наблюдал за лошадьми на пастбище; его мысли вернулись к тому, как его жена и дочь катались по тропе верхом.
  
  Бадди залаял.
  
  Маркус посмотрел в ту сторону, куда повернулся Бадди. Кто-то приближался.
  
  Черный внедорожник медленно двигался по длинной подъездной дорожке. Окна затемнены. Когда машина подъехала ближе, Маркус услышал шорох желудей о гравий, которым он давным-давно посыпал большую часть грунтовой дорожки, ведущей к дому.
  
  Бадди прошелся по комнате и снова залаял.
  
  “Все в порядке, мальчик. У меня такое чувство, что я знаю, кто находится за этими затемненными окнами. Но это первый раз, когда я вижу, как он выезжает на дом. Может быть, это как-то связано с тем фактом, что я был не готов к визиту.”
  
  Машина остановилась под высоким дубом, его красные и желтые листья были покрыты инеем. Водитель-одиночка вышел из машины. На нем был черный костюм и серое пальто средней длины. Мужчина засунул руки в карманы и улыбнулся, подходя к Маркусу. У него были проницательные темные глаза, в которых отражалось безоблачное голубое небо. Ему было чуть за шестьдесят, гладкое лицо, афроамериканец. Мужчина широко улыбнулся, чем-то напоминая Дензела Вашингтона.
  
  “Привет, Пол”.
  
  “Что привело тебя в такую даль?”
  
  “Ты привел меня сюда, потому что решил не приезжать в Вашингтон”.
  
  “Я заплатил по заслугам. Десяти лет в АНБ было достаточно ”.
  
  Билл Грей кивнул. Он посмотрел на Бадди, а затем на лошадей, пасущихся под соснами и кленами. “Но, по словам президента, не каждый день госсекретарь Ганновер просит о встрече. И даже не раз в жизни кто-то отказывается от Нобелевской премии ”.
  
  “Я сказал тебе, почему. Меня это не интересует. Это приз, и я не искал приз, пытаясь помочь своей дочери. Я искал лекарство. Я пытался спасти ее жизнь. Я потерпел неудачу. Открытие для Тиффани произошло скорее по умолчанию, чем из-за настойчивости. Я не могу принять приз за это ”.
  
  “Ты не был причиной смерти Тиффани. Это сделал кто-то другой. Я знаю, это не уменьшает влияния того, что произошло, но именно ее жизнь дала тебе возможность сделать то, что ты сделал. Награда присуждается в знак признания этого ”.
  
  Где-то в холмах раздалось отдаленное эхо винтовочной стрельбы. Одна из лошадей заржала. Бадди сделал полукруг, его глаза следили за бурундуком.
  
  Грей сказал: “Должно быть, начало охотничьего сезона. Все, о чем просит госсекретарь Ганновер, это чтобы вы пересмотрели присуждение премии. То, что сделали вы и ваша команда, - это не что иное, как чудесный прорыв. Поскольку президент претендует на Нобелевскую премию мира, было бы не слишком здорово, если бы кто-то из команды хозяев поля не появился ”.
  
  “Я уволен с работы. Были таковыми уже несколько лет.”
  
  “Я слышал, твоя работа в Хьюз закончена. Вы были неумолимы, и ваши результаты показали это. Многие люди будут жить дольше из-за того, что ты открыл ”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  Грей кивнул, его глаза следили за краснохвостым ястребом. “Есть что-нибудь новое по полицейскому расследованию? Может быть, новые зацепки?”
  
  “У них даже нет подозреваемого”.
  
  “Кто-то что-то знает. Это всего лишь вопрос времени. Послушай, Пол, я был бы признателен, если бы ты пересмотрел присуждение Нобелевской премии. Церемонии состоятся только в декабре. Дай ей некоторую переоценку, хорошо?”
  
  Маркус кивнул. “Я не вижу, чтобы что—то менялось, потому что ...”
  
  “Пожалуйста, просто передумай. Может быть, случится что-то, что изменит твое мнение ”.
  
  “Мне нужно кое-что сделать”.
  
  “Конечно ... Ты собираешься сохранить это место здесь?”
  
  “Это мой дом, Билл”.
  
  “Я просто знаю, как Тиффани и Дженнифер наслаждались лошадьми, жизнью, которую вы вели здесь как семья”. Грей сделал паузу и кивнул. “Одиночество подобно раковой опухоли. Это внутреннее, и сердце - первый орган, который становится черным. Я сожалею о твоей потере, но я также не хочу видеть, как ты изолируешься ”.
  
  “Ты знаешь, каково это - похоронить своего ребенка, похоронить всю свою семью?” Маркус направился к конюшням.
  
  “Пол... Только еще кое-что”.
  
  Маркус обернулся.
  
  Грей прочистил горло и вытер нос платком. “Я получил сообщение, что поступило несколько запросов о вас с Ближнего Востока”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Израиль, в частности. Конечно, мы давние союзники. Однако известно, что Моссад, я бы сказал, время от времени проявляет любопытство . Кажется, кто-то там расспрашивает о тебе. Возможно, они видели ваше досье. Конечно, в этом нет ничего компрометирующего. Это базовая справочная информация, и ничего о ваших навыках криптографии. Итак, мне интересно, почему израильтяне вдруг проявили к вам интерес; и если да, то кто еще может смотреть на то, что они расследуют?”
  
  “Я понятия не имею”.
  
  “Как вы знаете, одной из величайших угроз, с которыми сталкивается эта нация, является киберсаботаж — вредоносное ПО. Наши ребята говорят мне, что правильный кибер-червь может проникнуть в системы, такие как сложное программное обеспечение, начать атаку, физически повредить объект и никогда не выпустить ни одной пули или бомбы. Такой серьезный ущерб может быть нанесен ядерному объекту или даже электросетям городов страны. Представь эту проклятую сцену. Хорошая сторона истории в том, что очень мало людей, обладающих навыками кодирования и алгоритмов, позволяющих превратить этих маленьких жукеров в миниатюрных разрушителей, учитывая внутренний ущерб, который они могут нанести. Это как в яблоке, когда туда забирается голодный червяк; вы практически выбрасываете целое яблоко. Вы бы подумали о возвращении в АНБ? Ты был лучшим, что у нас было. Черт возьми, ты была лучшим, что у меня когда-либо было ”.
  
  “Нет, спасибо”.
  
  “Ты бы не стал выполнять внештатную работу ни для кого, не так ли, Пол?”
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Каждый должен есть. Если вы отказываетесь от Нобелевской премии, возможно, это потому, что вы зарабатываете ее где-то в другом месте ”.
  
  “Все годы, что мы работали вместе, я думал, ты знаешь меня лучше, чем это”.
  
  “Теперь это другой мир. Киберсаботаж - это новый фронт боевых действий, но очень немногие солдаты могут даже читать боевые карты. Тем, кто сможет, будут высоко платить, особенно когда предстоит заработать или потерять миллиарды долларов ”.
  
  “Тебе пора возвращаться в Вашингтон”.
  
  “Я уверен, что ты дашь мне знать, если кто-нибудь попадется тебе на крючок. Еще увидимся, Пол.” Грей повернулся и пошел к внедорожнику с окнами, темными, как угольная пыль.
  
  Прокричала ворона, пролетая над соседним кукурузным полем. Маркус наблюдал, как ворона превратилась в крошечное пятнышко на другом конце поля, давно уже убранного. Под ярким небом скрученные кукурузные стебли отбрасывают неровные тени — армия темных, изломанных стикменов отступает по холмам Вирджинии.
  
  
  * * *
  
  
  Охрана была на месте. Они патрулировали парадные ворота виллы на берегу океана на берегу Средиземного моря. Солнце взошло более двух часов назад, когда сирийский генерал, красивый мужчина с угловатым лицом и темными глазами, взял свой кофе и газету и вышел на балкон у моря, откуда открывался прекрасный вид на воду. Генерал сел в одно из шезлонгов, развернул газету и отхлебнул кофе по-турецки из маленькой чашечки. Он хотел расслабиться после недели, проведенной в Северной Корее.
  
  Роскошная яхта у берега не привлекла ничьего внимания со стороны жителей соседних вилл. Яхта была одной из многих, которые проплывали мимо в тот день. Но это был единственный корабль, на борту которого был убийца.
  
  Генерал сделал второй глоток темного кофе. С моря доносился приятный ароматный воздух, запах соли и тепло восточного солнца прочистили носовые пазухи.
  
  Убийца открыл маленькое затемненное окно по левому борту яхты. Капитан, надев солнцезащитные очки, закрывающие глаза, поддерживал скорость в шесть узлов на ровном утреннем море. Поверхность океана была гладкой, как голубой войлок на бильярдном столе. Через перекрестие мощного оптического прицела убийца наблюдал за генералом, читающим газету в ста метрах от себя. Женщина в бикини снова налила ему кофе, погладила его по груди и поцеловала в губы. Генерал ухмыльнулся, в его спортивных штанах появилась эрекция. Он взглянул в сторону моря как раз в тот момент, когда яхта появилась в поле зрения. Он использовал левую руку, чтобы прикрыть глаза от солнца.
  
  Пуля 30-го калибра попала генералу в левый глаз. Пуля разбила его солнцезащитные очки, выйдя из задней части черепа, оставив брызги крови на белом бикини женщины.
  
  
  * * *
  
  
  Пол Маркус проснулся в обильном поту. Он заснул на диване в своей гостиной, Бадди лежал на ковре перед ним. Входная дверь была открыта, мягкий, прохладный ветерок проникал через сетчатую дверь, в доме пахло сосновыми иголками, над горами поднимался полумесяц. Маркус пошел на кухню и наполнил стакан водой. Бадди последовал за ним.
  
  “Тебе нужно в туалет, приятель?” Схватив с вешалки толстовку с капюшоном, Маркус вышел через сетчатую дверь на переднее крыльцо. Бадди последовал за ним на улицу, сбежал с крыльца к дубу и поднял ногу. Маркус опустился в плетеное кресло и сел в темноте. Бадди вернулся и лег рядом с ним. Они смотрели, как летучие мыши ловят насекомых при лунном свете. Маркус услышал отдаленный рев грузового поезда, петляющего по горам, пение соловья в дубах, мягкое падение одинокого желтого листа с дерева на ступеньку крыльца. Он посмотрел на висящие корзины и подумал о своей жене.
  
  “Нам нужно отнести цветы Джен в сарай на случай сильных морозов”. Маркус почесал свою собаку по голове, встал и вылил оставшуюся воду в подвесную корзину. “Приятель, собаки видят сны? Я бы променял кошмар на скучный сон в любую ночь. Мама Дэвис часто говорила о ‘почерке на стене’. Она цитировала что-то из Библии. Есть ли какой-нибудь безумный почерк на стене для тебя и меня, мальчик? Мне сказали, что у израильской разведки есть моя биография. Ты знаешь, это означает, что кто-то другой тоже. Это потому, что я отказался поблагодарить нобелевцев , или потому, что давно умерший ученый якобы написал на чем-то мое имя? Если он это сделал, это тот почерк на пресловутой стене? Если это там, говорит ли это что-нибудь о человеке, который убил Джен и Тиффани?”
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  
  Два дня спустя Пол Маркус уехал вскоре после рассвета, чтобы съездить в Манассас, чтобы купить продукты, овса для лошадей и краски для сарая. Он зашел в закусочную "Эштон", занял место в кабинке, где заказал кофе у официантки-блондинки пятидесяти с чем-то лет, у которой были высоко подведенные карандашом брови над большими карими глазами.
  
  “Особым блюдом этим утром является омлет по-деревенски с ветчиной из Вирджинии, нарезанным кубиками картофелем и тостами или печеньем. И все это за шесть баксов. Кофе прилагается, дорогая.”
  
  Маркус улыбнулся. “Звучит заманчиво. Печенье, пожалуйста.”
  
  Она записала заказ, кивнула и ушла. Маркус открыл "Вашингтон Пост" на столе. Он просмотрел заголовки, остановившись на второй странице, где прочитал заголовок:
  
  
  Сирийский генерал убит на вилле у моря
  
  
  История, описание убийства этого человека, воскресила мечту, которую Маркус похоронил. В статье указывалось, что, как считалось, генерал Абдул Ханнан недавно вернулся из Северной Кореи, где он посетил ядерные объекты этой страны. Репортер процитировал анонимные источники, утверждающие, что генерал, возможно, был одним из тех, кто в Сирии возглавлял усилия по созданию ядерного оружия.
  
  Тщательно охраняемая вилла не позволяла проникновению посторонних лиц в переднюю часть поместья. Никто не ожидал приближения с моря, особенно со стороны того, что садовник по соседству определил как роскошную высокоскоростную яхту.
  
  Маркус закончил рассказ и нажал клавиши на своем мобильном телефоне. Билл Грей ответил после второго гудка.
  
  Маркус сказал: “Это Пол. Почему вы хотели, чтобы я встретился с госсекретарем Ганновером?”
  
  “Ты передумал?”
  
  “Как быстро вы можете организовать встречу?”
  
  “Позволь мне сделать несколько звонков. Что изменилось?”
  
  “События последнего времени”.
  
  “Не хочешь уточнить?”
  
  “Может быть, это не более чем внутреннее чувство, какая-то догадка”.
  
  “Хорошо, я соглашусь с этим. Позвоню тебе позже”.
  
  
  * * *
  
  
  Государственный секретарь Ганновер встретилась с Полом Маркусом в небольшом конференц-зале, примыкающем к ее офису. Мерриам Ганновер была профессиональным политиком. Она занимала должности сенатора и губернатора США до того, как президент назначил ее своим первым назначением после вступления в должность три года назад. Ей было под пятьдесят, она была одета в накрахмаленный темно-красный костюм, седеющие волосы зачесаны наверх, а глаза сияли энергией. Золотая булавка в виде орла с рубиновым глазом и крупной жемчужиной в когте украшала лацкан ее пиджака, придавая ей богатый и величественный вид.
  
  “Спасибо, что согласились встретиться со мной. Надеюсь, вам нравится тунец”, - сказала она, когда ее помощница принесла два ланча с тунцом в салате и гарнирами из свежих фруктов.
  
  “Я действительно люблю тунца. Но я обнаружил, что ем меньше этого. Мир ловит их быстрее, чем они успевают заново заселиться ”.
  
  “Тогда, я уверен, вам было бы интересно узнать, что президент предлагает ввести запрет на промысел многочисленных видов, которым грозит исчезновение. Наша задача, конечно, будет заключаться в том, чтобы заручиться сотрудничеством таких стран, как Китай и Япония ”.
  
  “Президент пользуется моей поддержкой, чего бы это ни стоило”.
  
  “Это дорогого стоит. Пол, ты получил международное признание за свою работу, которая привела к более глубокому пониманию генной терапии в борьбе с болезнями сердца. Уверяю вас, ваша поддержка поможет ”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Я слышал причины, по которым вы не спешите получать Нобелевскую премию по медицине. Я надеюсь, ты передумаешь ”.
  
  “Тогда вы понимаете причины, по которым я отказался от награды, госпожа госсекретарь”.
  
  “Пожалуйста, зовите меня Мерриам. Я действительно понимаю твои причины. И я очень сожалею о потере вашей жены и дочери. Как вы знаете, президент является лауреатом Нобелевской премии мира, и вы единственный американец, удостоенный чести участвовать в церемонии награждения, за которой внимательно следит весь мир. Было бы в интересах всех, если бы все прошло хорошо ”.
  
  Маркус некоторое время ел в тишине. Тиканье дедушкиных часов в углу сливалось с легким жужжанием теплого воздуха, дующего через вентиляционные отверстия.
  
  “Пол, твое открытие стало медицинским прорывом, который поможет людям по всему миру. Пожалуйста, не подрывайте награду, отказываясь ее принять. По крайней мере, деньги, которые вы получаете, могут пойти в фонд имени вашей дочери, чтобы помочь другим детям с опасными для жизни сердечными заболеваниями. Президент попросил меня передать вам наше намерение предложить соответствующий грант от Национального научного фонда. Я надеюсь, что вы рассмотрите грант ”.
  
  Маркус посмотрел в окно на транспорт, движущийся по Си-стрит, небо было стально-серым. Он встретился взглядом с секретарем. “Хотя я не чувствую, что заслужил это, я подумаю об этом, и я ценю предложение президента о гранте, хотя и не могу его принять”.
  
  Она улыбнулась. “Спасибо вам за вашу готовность подумать об этом”.
  
  “Поскольку я пересматриваю это, я хотел бы знать, что вы можете рассказать мне об убийстве сирийского генерала Абдула Ханнана”.
  
  Госсекретарь Хановер ничего не сказала, ее глаза были пустыми.
  
  “Вы знаете, кто стоял за убийством?”
  
  “Нет, почему ты спрашиваешь?”
  
  “Меня пригласили сюда для того, чтобы вы побудили меня поехать в Стокгольм и принять приз, или это как-то связано с тем, что я узнал на прошлой неделе?”
  
  “Что это такое?”
  
  “Билл Грей предложил эту встречу с тобой. Он проделал весь этот путь до моего дома в Вирджинии, чтобы сказать мне, что слышал кое-какие разговоры, какие-то расспросы о моем прошлом. Предположительно прибывший откуда-то из Израиля. Есть ли на нашей сегодняшней встрече намеки на это?”
  
  “Нет, уверяю тебя, это не так”.
  
  “Ты знаешь больше, чем мне сказали?”
  
  “Я не знаю. Хотя, я рад, что ты заговорил об этом. Израиль - один из наших ближайших друзей. У них может быть конкурирующий нобелевский лауреат ”. Она усмехнулась.
  
  “Я не думаю, что это все”.
  
  “О, почему?”
  
  “Мне позвонил человек, который представился профессором Джейкобом Когеном. Он позвонил мне из Иерусалима. Он математик в тамошнем университете. Он сказал, что недавно получил несколько утерянных бумаг, очевидно, из частной коллекции.”
  
  “Потерянные документы? Какого рода документы?”
  
  “От Исаака Ньютона”.
  
  “Тот Исаак Ньютон, давно умерший ученый?” Она улыбнулась, наклонив голову.
  
  “То же самое. Коген сказал, что у него есть другие работы Ньютона, и он убежден, что Ньютон пытался расшифровать что-то скрытое в Библии ”.
  
  “Что ты имеешь в виду, скрытый?”
  
  “Он произнес какие-то библейские пророчества”.
  
  “Я понимаю, как это могло бы заинтересовать Израиль или любую другую нацию, если уж на то пошло”.
  
  “Коген попросил меня помочь ему”.
  
  “Как?”
  
  “Просмотреть документы Ньютона, чтобы увидеть, смогу ли я найти какую-то подсказку, какой-то способ расшифровать то, что пытался найти Ньютон”.
  
  “Что он пытался найти?”
  
  “Это хороший вопрос”.
  
  “Тогда вы не знаете, нашел ли он это”. Госсекретарь выдержал его взгляд. “Ты примешь его приглашение?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Пол, если ты найдешь что-то, что скрыто в Библии, что-то, представляющее интерес для Израиля или любой другой нации на Ближнем Востоке, я надеюсь, ты расскажешь нам”.
  
  “На данный момент у меня нет причин не делать этого”.
  
  “Хорошо, тогда у нас не было бы причин подозревать в этой ситуации”.
  
  
  ДЕСЯТЬ
  
  
  Маркус покинул Государственный департамент, выйдя на яркий солнечный свет и бездонное голубое небо октября в Вашингтоне, округ Колумбия. Он прошел по улице, зашел в гараж и направился к лифту. Из-за ряда машин послышался звук закрывающейся дверцы машины и тяжелые каблуки. “Пол Маркус, это это ты”.
  
  Алисия Куинси закинула ремешок сумочки на плечо и улыбнулась. Она подошла к Маркусу. Ее темные волосы были собраны наверх, жемчужные серьги и соответствующее жемчужное ожерелье подчеркивали ее длинную, стройную шею. У нее были полные губы и темные брови, которые изогнулись в широкой улыбке. “Как у тебя дела? Я имею в виду, я не видел тебя с похорон.” Ее голос понизился на октаву, улыбка растаяла. “Мне жаль. Как дела у тебя?”
  
  “Я в порядке. Рад видеть тебя, Алисия. Ты все еще в АНБ?”
  
  “В ноябре мне исполняется десять лет. Я слышала, ты ушла из ”Хьюз-Джонсон" вскоре после... — Она вцепилась в ремешок сумочки так, что костяшки пальцев побелели. “Вскоре после похорон”.
  
  “Да, я это сделал”.
  
  “Я прочитал статью на веб-сайте The Post о том, что вы отказались от Нобелевской премии. Для этого нужна убежденность, особенно после того, как президент номинирован на Премию мира ”.
  
  “Кажется, это переросло во что-то политическое, и я никогда не хотел, чтобы так было”.
  
  “В этом городе все связано с политикой”.
  
  Маркус сделал паузу и мгновение изучал ее сапфирово-голубые глаза. “Это действительно совпадение, понимаешь?”
  
  “Что есть?”
  
  “Мы двое прямо здесь ... натыкаемся на тебя на этой парковке. Это было всего пару дней назад, когда Билл Грей, твой босс, заезжал на мою ферму. Теперь вы находитесь в гараже. Каковы шансы? О чем говорят цифры?”
  
  Маркус мог видеть замешательство, промелькнувшее на ее лице. Она приподняла бровь. “Я встречаюсь с другом за ланчем. Я не знала, что Билл ходил к тебе. Могу я спросить, о чем это?”
  
  Маркус несколько секунд пристально, немигающим взглядом смотрел ей в глаза. “Это касается некоторых запросов, которые кто-то делал в отношении меня”.
  
  “Я не знаком с этим. Какие запросы и кто их проводит?”
  
  “Грей говорит, Израиль, вероятно, Моссад. Но это не только одно разведывательное агентство. Уши и глаза повсюду. Ты знаешь это. Если они спрашивают о чем-то, другие слушают ”.
  
  “Это странно. Это каким-то образом связано с Нобелевской премией?”
  
  “Забавно, потому что именно об этом меня сегодня спросил государственный секретарь”.
  
  “Ты был там?”
  
  “Госсекретарь Ганновер был конкретен, когда просил меня пересмотреть присуждение Нобелевской премии. Я думаю, что Израиль, якобы Моссад, больше заинтересован в том, чтобы проверить меня, потому что профессор Еврейского университета в Иерусалиме хочет, чтобы я изучил некоторые документы ”.
  
  “Какого рода документы?”
  
  “Он говорит, что они от Исаака Ньютона. Некоторые документы, по-видимому, утеряны на пару столетий. Они были найдены и доставлены в университет. Профессор говорит, что Ньютон написал мое имя на полях перед своей смертью ”.
  
  “Твое имя ? За столетия до твоего рождения?” Алисия улыбнулась, ее рука расслабилась на ремешке сумочки. “Ньютон-ученый - это Ньютон-пророк ? Давай.”
  
  Маркус перевел дыхание. “Да, это то, что я подумал — немного надуманно. Этот парень, профессор физики, был настойчив. Он говорит, что Ньютон провел большую часть своей жизни, пытаясь расшифровать коды в Библии, пытаясь примириться с ... ” Маркус сделал паузу, его глаза следили за листом бумаги, который унесло ветром по полу гаража. “Этот профессор хочет, чтобы я приехал в Иерусалим и посмотрел, смогу ли я продолжить то, на чем остановился Ньютон. Может быть, вы увидите, как близко величайший ученый мира подошел к разгадке секретов Библии, как он разгадал часть Вселенной. Может быть, это и погоня за несбыточным, но...”
  
  Глаза Алисии наполнились воодушевлением. “Но, что?”
  
  “Ничего”.
  
  “Это захватывающе. На чем остановился Ньютон? Что он нашел? Что он искал? Вы говорите о легендарном ученом, проводящем библейские исследования. Я никогда не слышал об этой стороне Ньютона. Потерянные документы теперь обнаруживаются на ступенях известного исследовательского университета, и вы получаете приглашение взглянуть на возможное библейское кодирование. Интересно, что ты можешь найти?”
  
  “Ничего, потому что я не собираюсь”.
  
  “Почему? Вы были так хороши в шифровании, так хороши в умении взглянуть на общую картину, на что-то в целом, а затем увидеть, как компоненты могут быть использованы для передачи сообщения. Может быть, в этих заметках Ньютона что-то есть. Разве тебе не просто немного любопытно, Пол? Я был бы.”
  
  Маркус почувствовал, как напряглась линия его подбородка, растянулся череп, запульсировала вена за левым глазом. “Мне любопытно, и я тоже встревожен. Послушай, я должен вернуться к лошадям. Было приятно повидаться с тобой, Алисия.” Он подошел к лифту и нажал кнопку. Когда двери открылись, он повернулся к ней. “Я надеюсь, что это было совпадением. Передай Биллу Грею мои наилучшие пожелания ”.
  
  Алисия постояла там мгновение, пока двери лифта закрывались за ним. Она посмотрела на кончики своих накрашенных ногтей на ногах, торчащие из отверстия в туфлях, затем глубоко вздохнула и повернулась, чтобы уйти.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус съехал с автострады I-66 и поехал по Милл-роуд к своему дому. Он посмотрел в зеркало заднего вида и увидел вдалеке черный Ford Explorer. Он убрал ногу с педали газа и замедлил ход, не касаясь тормозов. Водитель в "Форде", казалось, сохранял равную дистанцию.
  
  Маркус уловил движение краем глаза. Он быстро остановился. Два оленя перебежали дорогу, их белые хвосты были подняты, как предупреждающие флажки, и их мгновенно поглотило море осенних листьев. Маркус ускорился, но все же дал водителю "Эксплорера" время подъехать ближе. Он мог видеть, что водитель был в темных очках, белой ветровке и вел машину одной рукой. В другой руке он держал телефон.
  
  Маркус возобновил скорость. Ему оставалось меньше полумили до своего дома. Он взглянул в зеркало заднего вида. Водитель, казалось, притормозил, оставив по меньшей мере тридцать ярдов между двумя машинами. Маркус подумывал проехать мимо своего дома и сократить путь.
  
  Он быстро свернул на свою дорогу и замедлил ход до ползания. Маркус не отрывал взгляда от зеркала, пока машина проезжала мимо, одинокий водитель повернул голову в сторону дома Маркуса. Мужчина в машине продолжал вести машину.
  
  Маркус подъехал к своему дому, вышел и отпер входную дверь. Бадди поприветствовал его, поворачиваясь полукругом, его короткий хвост расплывался.
  
  “Держу пари, тебе не помешало бы немного побыть на свежем воздухе”.
  
  Пес пронесся мимо Маркуса и потрусил к переднему двору, задрав ногу рядом с деревом хурмы. Пока он справлял нужду, по подъездной дорожке к дому прогрохотал грузовик бывшего федерала. Бадди, задрав ногу, сумел выдавить из себя единственный лай, который больше походил на вой.
  
  Водитель снизил скорость, чтобы остановиться. Маркус подошел к грузовику. Водитель кивнул, выходя из грузовика с пакетом и доской для цифровой подписи.
  
  “Привет, ты Пол Маркус?”
  
  “Да”.
  
  “У меня для тебя посылка”. Он протянул Маркусу блокнот, чтобы тот поставил свою электронную подпись. Водитель погладил Бадди. “У моего брата была такая собака. Она могла поймать восемь из десяти бросков фрисби. Вот твоя посылка. Похоже, это пришло из места, которое я всегда хотел посетить ”.
  
  “Где это?” - спросил я.
  
  “Иерусалим. Хорошего дня.” Мужчина забрался в свой грузовик, завел дизель и поехал по кругу обратно к дороге.
  
  Маркус поднялся на крыльцо своего дома, сел в кресло-качалку, сделанную из красного дуба, и открыл посылку. Он нашел письмо и запечатанный конверт. Маркус читал письмо, пока Бадди растянулся на деревянном крыльце рядом с его креслом.
  
  
  Дорогой мистер Маркус:
  
  Я коротко поговорил с вами на прошлой неделе. Мои расспросы не предназначены для того, чтобы быть навязчивыми. Однако, если я не пытался связаться с вами, я чувствую, что в некотором роде я поступаю не так, как, возможно, задумал Бог. Теперь, когда я получатель бумаг Ньютона, о которых я упоминал, я уверен, что вы действительно тот человек, о котором Ньютон говорил незадолго до своей смерти.
  
  Моя контактная информация приведена на отдельной странице. Я верю, что вы тоже поймете всю глубину того, что поставлено на карту. Возможно, мы никогда полностью не осознаем значение этих слов или даже не сумеем вырвать их из Божьего замысла. Я не молодой человек, и прежде чем я найду свое последнее пристанище на Елеонской горе, я чувствую себя обязанным найти тебя. Если ты решишь не отвечать на зов, возможно, так и должно было случиться. Однако, если вы посмотрите на копию страницы, сделанную рукой Ньютона, и по-прежнему не проявите интереса, так тому и быть. Но, во имя Бога, я обращаюсь к тебе. Я думаю, что у всех нас есть.
  
  Искренне,
  
  Джейкоб Коген
  
  
  Маркус вытащил вторую страницу из-за письма. Это была ксерокопия рукописных заметок, которые были написаны мелким, аккуратным почерком. Маркус просмотрел слова, его глаза искали что-нибудь между строк, что-то, что было менее очевидным, когда он читал. Он следовал написанным от руки словам Ньютона, в прозе делались ссылки на отрывки из Книги Даниила.
  
  ‘Даниил пользовался наибольшим уважением среди евреев до правления римского императора Адриана, и отвергать его Пророчества - значит отвергать христианскую религию. Ибо эта религия основана на его Пророчестве о Мессии.’
  
  Маркус закончил читать страницу, и его глаза сузились, когда он увидел почерк в правом нижнем углу:
  
  Даниилу были даны видения от Бога, которые были продолжены видениями, переданными апостолу Иоанну. Эти откровения будут доведены до конца теми, кто еще не родился, но избран, и, согласно видениям, увиденным Даниилом и Иоанном, окончательное освобождение слова будет дано Полу Джеймсу Маркусу, который в 2015 году будет награжден благородной медалью за исцеление.
  
  Маркус почувствовал, как холод пробежал по его телу. У него пересохло в горле, руки дрожали, когда он держал письмо. Солнце выглянуло из-за лиловых облаков, обрамляя темно-фиолетовые горы оранжевым нимбом. Маркус поднял глаза и увидел, как сова с визгом летит в сторону долины под фермой. Внезапный шорох прохладного ветерка привлек его внимание к множеству листьев, танцующих на крыльце, намекая на раннюю зиму. Он вскрыл конверт, его брови нахмурились, когда он прочитал адресата.
  
  У Маркуса был билет на самолет в один конец до Иерусалима.
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  
  На следующее утро Пол Маркус припарковал свою машину на стоянке дома престарелых "Мэйфлауэр", который находился за пределами Фэрфакса. Он вошел в заведение и прошел через атриум, запах отбеливателя и роз окутывал его, когда он направлялся к зоне регистрации. Ему сказали, что его бабушка только что закончила завтракать во дворе. Маркус последовал за старшей медсестрой средних лет, которая провела его по коридору на террасу. Ее большие внутренние поверхности бедер издавали шуршащий звук каждый раз, когда полиэстеровая форма терлась друг о друга. Она указала на женщину, сидящую в инвалидном кресле.
  
  “На улице вроде как прохладно, но твоя бабушка настаивает на том, чтобы быть здесь. На ней ее любимый свитер, и мы позаботимся о том, чтобы она не оставалась здесь слишком долго ”.
  
  “Спасибо”. Маркус оставил медсестру и направился к своей бабушке.
  
  Мама Дэвис сидела в одиночестве. Крапчатый солнечный свет пробивался сквозь навесы из красных и желтых листьев на дубах и тутовых деревьях. Пожилая женщина повернулась навстречу солнечному теплу. Ее лицо было постаревшим и морщинистым, но все еще сияющим. Она закрыла глаза и прислушалась к шороху ветра в ветвях. Кардинал щебетал и порхал по веткам, в то время как две белки играли в прятки у основания дуба.
  
  Ее белые волосы были заколоты наверх, на щеках немного розовой пудры. Она держала чашку чая обеими руками и открыла глаза на Маркуса.
  
  “Доброе утро, мама Дэвис”.
  
  Пожилая женщина улыбнулась. Маркус наклонился и поцеловал ее в щеку. “О, Пол, мой дорогой, Пол. Я не знал, что ты придешь. Я бы исправил свое лицо, если бы знал ”.
  
  “Тебе никогда не нужен макияж. Ты от природы красива”. Маркус улыбнулся и встал.
  
  “Пододвинь стул и давай навестим”.
  
  Маркус придвинул деревянное кресло-качалку к своей бабушке и сел. Она похлопала его по колену. “Интересно, получаешь ли ты достаточно еды. Ты выглядишь немного не в своей тарелке. Я беспокоюсь о тебе…были с тех пор, как Тиффани и Дженни скончались ”.
  
  “Я в порядке. И я хорошо питаюсь. Даже Бадди нравится моя стряпня ”.
  
  Она на мгновение закрыла глаза. “Я скучаю по этому милому псу. Как он?”
  
  “Бадди замечательный. Вопрос в том... как у тебя дела? Медсестра сказала, что ваше кровяное давление нормализовалось, но как ваша лодыжка?”
  
  “Становится лучше. Это старое тело довольно упругое — я буду как новенький в мгновение ока. Где у меня проблемы, так это…Я тоже скучаю по своему маленькому дому и твоей ферме. Я завожу здесь друзей, но как раз в то время, когда я узнаю их получше, кто они и сколько у них внуков, они уходят из жизни. Гарольд Снайдер, ты помнишь его по твоему последнему визиту, Пол?
  
  “Да”.
  
  Она кивнула. “Ну, он умер прямо здесь, во внутреннем дворике, в своем инвалидном кресле две недели назад. Прислуга подумала, что он уснул, но я знала лучше. Его грудь не двигалась вверх-вниз.” Она взглянула на безоблачное небо и на мгновение замолчала. Затем она посмотрела прямо на Маркуса. “У тебя проблемы. Я чувствую это. Ты был одарен видеть и чувствовать вещи, так что же происходит?”
  
  “Тогда почему я не мог видеть смерти моей семьи, может быть, сделать что-нибудь, чтобы остановить это?”
  
  “Мы можем видеть только то, что открыто нам, Пол. Крошечные трещинки, эти маленькие места, где всего лишь капля Божьей краски распределяется по холсту размером со Вселенную, проявляются и проливают свет на вещи ”.
  
  “Я хочу, чтобы убийца Джен и Тиффани был раскрыт”.
  
  “Он будет.” Она решительно посмотрела на своего внука.
  
  “Я пришел сюда, чтобы сообщить вам, что подумываю о том, чтобы ненадолго уехать за границу”.
  
  Она кивнула и посмотрела на белок, мечущихся среди опавших листьев, ее глаза, покрытые катарактой, но все же наполненные правдой. “Ты собираешься туда, чтобы принять Нобелевскую премию?”
  
  “Нет. Если я уйду, это будет связано с чем-то другим ”.
  
  “Что это?”
  
  “Профессор, который работает в университете в Иерусалиме, считает, что мое имя связано со старым документом, оставленным Исааком Ньютоном. Профессор сказал, что Ньютон написал мое имя в своих бумагах незадолго до своей смерти. И он думает, что я могу продолжить то, на чем остановился Ньютон, и раскрыть некоторые вещи, над которыми Ньютон работал, когда он умер ”.
  
  “Итак, этот профессор считает, что ваше имя связано с Ньютоном. Это интересно... через математику, науку, пророчество? Над чем работал Ньютон?”
  
  “Звучит странно, я знаю. По-видимому, Ньютон исследовал библейские пророчества. Более конкретно, были ли события предсказаны в Библии. Я не уверен, что здесь есть связь, только то, что какой-то израильский профессор утверждает, что это мое имя в записях Ньютона ”.
  
  “Я верю, что некоторые события - это Божье провидение. Он открывает их через своих пророков. Боже мой, позволь мне собрать свои разбегающиеся мысли. Ладно, там были такие люди, как Иезекииль, Даниил, Иеремия, Соломон и другие. Иисус тоже дал нам пророчество. Ты уходишь?”
  
  “Я еще не решил”.
  
  “Иди, Пол. Ты был одарен. Отправляйся в Иерусалим. Может быть, ты сможешь помочь обнародовать Божий план, если так и должно быть ”.
  
  “Если все известно или спланировано каким-то божественным провидением, какой в этом прок? Мы были бы столь же незначительны, как пешки на какой-нибудь шахматной доске”.
  
  Мама Дэвис отпила чаю, тщательно подбирая слова. “Я верю, что все это - часть более широкой картины, которую мы не сможем полностью понять, пока она не откроется нам”. Она задержала взгляд на Маркусе, а затем коснулась его правой руки. “Открытие, которое вы сделали, выяснив, как настроить искру жизни в человеческом сердце, было открыто вам благодаря вашим одаренным талантам и некоторой помощи”.
  
  Маркус улыбнулся. “Я дам тебе знать, что я решу”. Он встал, чтобы уйти, наклонился и поцеловал бабушку в щеку.
  
  “Тебе обязательно уходить сейчас? Ты единственный посетитель, который приходит ко мне — то есть лично.” Она подмигнула и широко улыбнулась. “Я скучаю по тебе, Пол”.
  
  “Я тоже скучаю по тебе, мама Дэвис. Я должен вернуться, чтобы выпустить Бадди ”.
  
  Она взяла обе его руки в свои. Маркус мог чувствовать ее очень медленное сердцебиение.
  
  “Послушай меня, внук. Я стар, и я прожил долгую жизнь. Чем старше я становлюсь, тем больше я понимаю, что есть более грандиозная картина. Я не могу объяснить ту ужасную вещь, которая произошла с Дженнифер и Тиффани. Но Бог не вызывал это ”.
  
  “И он не предотвратил этого”.
  
  “Но ты все еще жив. Почему? Ты увидишь, Пол, Бог обратит это во благо”.
  
  “Без них, что, черт возьми, это значит, хорошо?”
  
  Пожилая женщина на мгновение замолчала. “Ты выяснил, как чинить сердца. Я молюсь, чтобы ты понял, как исправить свое, потому что твое сердце погребено в скальной породе глубже, чем горы Блу-Ридж ”.
  
  “Я должен идти”. Маркус сделал паузу, шелест ветра в деревьях усилился.
  
  Она кивнула и на мгновение опустила глаза, облизывая нижнюю губу. Затем она подняла глаза и в полной мере оценила своего внука. “Я чувствую, что вы возлагаете на Бога ответственность за смерть Тиффани и Дженнифер. Ты увидишь только то, что тебе откроется. Когда это произойдет, доверьтесь высшей силе — имейте веру, — потому что это будет возвращено вам ”.
  
  “О чем ты говоришь? Я не верю в—”
  
  “Послушай меня, Пол. Он не выбрал бы тебя, если бы ты не мог исполнять Его волю на земле ”.
  
  Коричневый лист слетел с высокого дуба и опустился на колени маме Дэвис. Маркус посмотрел на это. “Что, если Бог мертв, как этот лист?”
  
  “Когда ты отправишься в Иерусалим, если твое желание - доказать, что Бог несет ответственность за то, что случилось с Тиффани и Дженнифер, ты уйдешь ни с чем. Но если ты откроешь свое сердце призванию нашего Господа, ты увидишь сквозь стекло, запятнанное злом, увидишь темные места”.
  
  “Я не уверен, что ты имеешь в виду, мама Дэвис”.
  
  “Я думаю, со временем ты поймешь. Твой дедушка говорил, что разница между умным человеком и мудрой личностью заключается в выборе, который он или она делает на благо других.”
  
  Маркус наклонился и поцеловал свою бабушку в лоб. “Прощай, мама Дэвис. Я дам тебе знать, что я решу. Я люблю тебя”.
  
  “Я тоже тебя люблю. Будь осторожен, Пол. Что-то в моем сердце нашептывает тревожные вещи. Я просто пока недостаточно хорошо это слышу ”.
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  Под безоблачным, голубым октябрьским утренним небом Пол Маркус шел в свой сарай, чтобы покормить лошадей. Бадди остановился на мгновение, обнюхивая следы, оставленные енотом ночью. В прохладном воздухе Маркус почувствовал запах древесного дыма из трубы своего соседа за четверть мили. Было воскресенье, и за щебетом кардинала он услышал вдалеке звон колоколов методистской церкви в Шайло. Его мысли переместились на кладбище за старой церковью, где он похоронил свою жену и дочь.
  
  Одетый в джинсы, фланелевую рубашку и джинсовую куртку, Маркус поднял воротник на прохладном воздухе и продолжил идти по желтым листьям, покрытым мягкой белой пылью от ночного мороза.
  
  Бадди последовал за ним в сарай, где он напоил и накормил лошадей. Через минуту солнце поднялось над долиной, стрелы горизонтально проникали через открытые двери сарая, освещая тюки сена и стойла малиновым сиянием.
  
  “Доброе утро, дамы”, - сказал Маркус, открывая кабинки. “Как у всех дела? Готов к некоторому пастбищному времяпрепровождению?” Он подвел лошадей к двери. Они побежали прочь, Бадди на мгновение бросился в погоню, на бегу повернув голову к Маркусу. “Нет, приятель! Еще слишком рано для игры в пятнашки. Позволь девочкам немного спокойно провести воскресное утро ”. Бадди остановился и направился обратно к сараю, его глаза блестели от короткой погони.
  
  Маркус взял топор из сарая и начал колоть дрова о круглый кусок сосновой сердцевины. Он расколол первое полено на две части, бросил их на поленницу рядом с забором и уже занес топор над плечами, когда Бадди зарычал. Острые глаза собаки уловили движение внизу в конце длинной дороги.
  
  “Что привлекло твое внимание, мальчик?” Маркус посмотрел в указанном направлении. На подъездной дорожке появилась синяя машина Honda, разбрасывая листья, лопая желуди. Кардинал прекратил утреннюю песню, и церковные колокола отошли на задний план. Маркус мог видеть, что за рулем была женщина.
  
  Алисия Куинси припарковалась под большим дубом возле дома и вышла из своей машины. Бадди побежал в направлении припаркованной машины. Маркус подошел к ней, все еще держа в руках топор. Она улыбнулась и погладила Бадди, пока он нюхал ее черные джинсы. На ней был бежевый свитер толстой вязки, ее темно-каштановые волосы были заколоты наверх, минимум макияжа. Свежий воздух придал светло-розовый оттенок ее высоким скулам. “Доброе утро”, - сказала она, улыбаясь. “Ты обычно приветствуешь женщину с топором?”
  
  Маркус улыбнулся и приставил топор к дереву. “Я рубил дрова для костра”.
  
  “Я всегда любила бордер-колли. Как его зовут?”
  
  “Приятель”.
  
  Алисия погладила Бадди по шее и плечам. Она посмотрела на Маркуса. “Полагаю, тебе интересно, что я здесь делаю воскресным утром”.
  
  “Эта мысль приходила мне в голову”.
  
  “Я вспомнил все те годы, когда ты работала в агентстве, прежде чем пойти в Хьюз помогать Тиффани. Я знаю, как чертовски тяжело ты работала. Я не могу забыть похороны Дженнифер и Тиффани. Чуть дальше по дороге я миновал кладбище за церковью и вспомнил, что был такой же день, как этот, листья меняли цвет, приближалась зима.”
  
  Маркус несколько секунд ничего не говорил. “Зачем ты приехала сюда, Алисия?”
  
  “Может быть, потому, что мне не понравилось, как закончился наш разговор в гараже, или, может быть, потому, что я плохо спал прошлой ночью. Я хотел начать все сначала, если это возможно, и не иметь подозрений между нами. Это важно для меня ”.
  
  Маркус кивнул и улыбнулся. “Ладно. Нет проблем”.
  
  Она улыбнулась и осмотрела собственность, ее взгляд переместился на лошадей на пастбище. “Это прекрасный дом. Я помню, ты говорил мне, что твой дедушка купил его много лет назад.”
  
  “Но он поддерживал это в лучшей форме, чем я. Сараю нужен новый слой краски.”
  
  “Когда ты готовишь кофе, ты варишь его на плите в одном из тех жестяных кофейников, знаешь, таких синих с белыми пятнами на них?” Она усмехнулась.
  
  “Это аппарат для капельницы. Не хотите ли чашечку? Я только что поставил кастрюлю ”.
  
  “Я бы с удовольствием выпил чашечку”.
  
  “Пожалуйста, входи”.
  
  “Можем мы выпить это здесь, на крыльце?”
  
  “Конечно”. Она последовала за ним внутрь и на кухню, где Маркус налил дымящийся кофе в две большие керамические кружки.
  
  “В твоем доме тепло, уютно”.
  
  “Джен сделала все это. Я ни к чему не прикасался с тех пор, как... с тех пор, как ее убили.”
  
  “Мы все следили за этим делом. Пока никаких арестов, верно?”
  
  “Даже подозреваемых нет, так мне сказали. Как ты пьешь свой кофе?”
  
  “Немного сливок и чуть-чуть сахара”.
  
  Он сварил кофе и протянул чашку Алисии. Он чувствовал запах ее духов, след цветочного шампуня, оставшийся в ее густых волосах. Он почувствовал, как что-то шевельнулось глубоко в его груди. “Давай посидим на крыльце”, - сказал он, направляясь к входной двери.
  
  Алисия последовала за ним, остановившись, чтобы взглянуть на фотографию в рамке, висящую на стене. На снимке были Маркус, Дженнифер и Тиффани на лыжной прогулке, горы снега на заднем плане. Алисия несколько раз моргнула, глубоко вздохнула и обхватила чашку обеими руками.
  
  “Это был наш последний совместный отпуск — Теллурид”.
  
  “Такая прекрасная семья”.
  
  Они вышли на крыльцо и сели в большие белые плетеные кресла с пухлыми подушками на спинке и сиденье. Бадди прилег на крыльце из дубового дерева. Голубая сойка вспорхнула с деревьев, щебеча, когда малиновка охотилась за насекомыми в траве, которая все еще была покрыта серебристо-белым слоем инея.
  
  По двору пронесся ветерок, разбрасывая листья и создавая музыку с колокольчиками на крыльце. Алисия посмотрела на бой курантов и улыбнулась. “Если вы решите принять Нобелевскую премию, она будет хорошо смотреться вон на той каминной полке внутри, над камином”.
  
  Маркус отхлебнул кофе. Он смотрел, как красный лист слетел с вяза. “Вы уверены, что госсекретарь Ганновер не посылал вас сюда?”
  
  Алисия покачала головой и рассмеялась. “Нет, она этого не делала, и никто из агентства тоже не просил меня приходить сюда. Хотя я уверен, что Билл Грей был бы рад, если бы ты вернулся к своей старой работе. Вы упомянули госсекретаря Ганновера, я хочу вас кое о чем спросить.”
  
  “Ладно, в чем дело?”
  
  “Ты помнишь, я рассказывал тебе о моей сестре, Диане?”
  
  “Я помню ее фотографию на твоем столе на работе. Я помню, что ее муж был одним из людей, погибших, когда самолет врезался в Пентагон 11 сентября.”
  
  Алисия опустила взгляд на свою кофейную чашку, прежде чем поднять глаза на Маркуса. “Около двух месяцев назад ее единственный ребенок, моя племянница Брэнди, отправилась в пеший поход по восточному пограничному региону Турции. Она и ее парень, Адам, были там, работали в Корпусе мира, преподавали в местной школе. Иранские пограничники арестовали их за то, что они предположительно пересекли границу с Ираном. Пол, они держат их как американских шпионов. Они просто дети, обоим едва исполнилось двадцать.”
  
  “Я слышал об арестах. Я не уловил связи из-за разницы в фамилиях. Что делается, чтобы освободить их?”
  
  “Они стали покерными фишками в международной игре. Тегеран хочет, чтобы США освободили четырех человек, которых мы удерживаем, в обмен на освобождение Брэнди и Адама. Это никуда не приведет”. Алисия заправила прядь каштановых волос за ухо. “Моя сестра…Диана прошла через ад после смерти своего мужа. Итак, это ужасное похищение, и вот что это такое на самом деле, чертово похищение. Диана находится на переломном этапе. Я не могу представить, что испытывают Брэнди и Адам ”.
  
  “Со стороны Ирана было бы неразумно причинять им вред или обращаться с ними бесчеловечно”.
  
  “Что еще разумного в этом сумасшедшем мире, Пол? Иранцы могут ложно осудить их и вынести смертный приговор. Мы в отчаянии. Может быть, ты мог бы что-нибудь сделать ”.
  
  “Я? Что я мог сделать?”
  
  “Я читал, что у дочери Али Ассими, главы иранской революционной гвардии, заболевание сердца, возможно, похожее на то, что поразило Тиффани. Может быть, ты мог бы разобраться в этом и дать какой-нибудь совет ”.
  
  “Алисия, я не врач. Мне удалось придумать способ помочь врачам предотвратить желудочковую аритмию в некоторых сердцах, подвергая сердце воздействию интенсивных электромагнитных импульсов, которые помогают сердцу саморегулироваться. Это может предоставить новый вариант в практике абляционной хирургии, которая разрушает ткани сердечной мышцы для регулирования электрической цепи ”.
  
  “Поскольку вы знаете госсекретаря Хановер, может быть, вы могли бы попросить ее попытаться ускорить их освобождение”.
  
  “Я не уверен, насколько сильно меня тянет”.
  
  “Она и президент хотят, чтобы вы приняли Нобелевскую премию. Это сильное притяжение ”.
  
  Он посмотрел на нее мгновение, звук церковных колоколов доносился через долину. “Я поговорю с госсекретарем Ганновером”.
  
  Алисия улыбнулась. “Спасибо тебе. Я думал о том, что вы упомянули относительно вашего контакта из Еврейского университета в Иерусалиме и недавно обнаруженных заметок Исаака Ньютона. Это могло бы стать потрясающей возможностью для тебя, Пол. Что, если Ньютон что-то оставил после себя?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я провел небольшое исследование об этом человеке, сэре Айзеке”.
  
  “Нашел что-нибудь новое?”
  
  “Для начала, у него определенно был самый прекрасный ум. Триста лет спустя мы все еще используем его математику для запуска ракет и спутников. Он был ученым гибридного типа. По-видимому, наука интересовала его меньше всего, теологические материалы, почему мы здесь, жить осмысленной жизнью, вот что двигало им и нажимало на кнопки. Не очень хорошо известна, да? Но он думал, что ответы были в Библии, и считается, что он написал более миллиона слов на эту тему ”.
  
  “Может быть, у него есть сокращенная версия где-нибудь на одном листе бумаги”.
  
  Алисия улыбнулась. “Немного покопавшись, я обнаружил, что Ньютона очень интересовало высшее знание, или абсолютное знание”.
  
  “Существует ли это? Можно ли продемонстрировать абсолютность в чем-либо?”
  
  “Ньютон исследовал древних греков, римлян, египтян, вавилонян и таких людей, как Коперник, да Винчи, Платон и Архимед — в поисках какого-то тайного или переданного по наследству древнего знания, возможно, чтобы помочь ему понять или исследовать Библию. Что, если он что-то нашел?”
  
  “Тогда почему мы не знаем об этом? Он оставил нам математику, теорию гравитации и движения. Почему бы ему не оставить и это тоже?”
  
  “Возможно, он нашел что-то слишком пугающее или слишком большое, чтобы мир мог полностью это осознать. Теория судьбы, безусловно, была бы более сложной концепцией для понимания, чем гравитация. Он мог унести это с собой в могилу, или, как ты говоришь, оставить это на клочке бумаги. Возможно, ему нужно было больше времени, чтобы доказать это. Но если мы не будем знать, что искать, у мира, возможно, никогда не будет ответа ”.
  
  “Миллион слов может создать настоящий стог сена”.
  
  Алисия почесала Бадди за ухом. “Иди поищи иголку в стоге сена. У меня такое чувство, что если кто-нибудь на земле сможет найти it...it это ты”.
  
  “Что меня очень волнует, так это найти человека, который убил мою семью”.
  
  Алисия молчала.
  
  Маркус окинул взглядом свою собственность, легкий ветерок позвякивал колокольчиками, невидимый шелест в деревьях, его глаза были полны раздумий. “Теперь, когда ты рассказала мне о Брэнди и Адаме, я хотел бы увидеть, как их освободят, прежде чем какой-нибудь иранский суд-садист вынесет им приговор. Алисия, если я поеду на Ближний Восток, мне может понадобиться кто-то вроде you...no возможно, мне понадобится твоя помощь. Твои компьютерные навыки, твои исследования, твои хакерские таланты поразительны. Возможно, нам предстоит заняться киберархеологией, копаясь в местах, куда никто со времен Исаака Ньютона никогда не заглядывал ”.
  
  Алисия повернулась всем телом к Маркусу. “Я помогу, чем смогу”.
  
  
  * * *
  
  
  На следующий день Маркус позвонил Биллу Грею и спросил: “Ты на защищенной линии?”
  
  “Да, Пол. Что происходит?”
  
  “Когда ты ехал ко мне домой, ты сказал, что обо мне ходили слухи. Я готов отправиться на Ближний Восток от имени агентства, чтобы посмотреть, в чем заключается интерес. Я буду приманкой, и у меня будет идеальное прикрытие. Но я сделаю это только в том случае, если госсекретарь Ганновер и президент будут работать над немедленным освобождением племянницы Алисии Куинси и ее парня из иранской тюрьмы ”.
  
  Грей на мгновение замолчал, его дыхание было слышно в ухе Маркуса. Затем Грей сказал: “Почему такой внезапный интерес к племяннице и парню Алисии?”
  
  “Потому что прямо сейчас это кажется правильным поступком”.
  
  “У тебя благие намерения, но, пожалуйста, не принимай это на свой счет, ты не полевой агент. Они могли бы съесть тебя живьем вон там ”.
  
  “Да или нет, Билл?”
  
  “Мы не будем вести переговоры открыто. Это создает плохой прецедент. Но мы используем все закулисные ресурсы, чтобы освободить их ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Ты уверен в этом? Пол, ты чертовски уверен, что знаешь, что есть большая разница во взломе кода за удаленной защитой компьютера по сравнению с интеллектуальными играми лицом к лицу с врагом. Ты не был обучен...”
  
  “Иногда самое эффективное сражение в военном искусстве - это троянский конь”.
  
  “Ладно, это твоя задница на очень опасной международной линии. Мы будем отрицать твое существование, если дерьмо попадет в вентилятор. Если тебя обнаружат, ты останешься один ”.
  
  “Это соглашение остается между нами. Алисия не должна знать.”
  
  
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  
  Ранним субботним утром Пол Маркус застегнул свой чемодан и направился к входной двери в сопровождении Бадди. Маркус поставил сумку на землю и присел на корточки, чтобы погладить Бадди по голове. “Ты присматривай за этим местом, хорошо. Не гони лошадей, особенно в полночь. Ты знаешь, что она генетически не запрограммирована на игру в пятнашки.” Бадди завилял хвостом и склонил голову набок. “Наша соседка Эмбер будет приходить два раза в день, чтобы погулять и покормить тебя и девочек. Будь хорошим мальчиком. Черт возьми, просто будь самим собой”.
  
  Бадди издал легкий стон. Маркус встал, улыбнулся и, уходя, запер дверь. Воздух был прохладным. Он подошел к амбару и посмотрел в сторону гор Блу-Ридж. Покрывало тумана лежало на плечах древних гор, видны пики, скалистые каменные головы над пеленой. Дневной свет прокладывал свой путь между тьмой и туманом, направление восхода солнца было таким же неясным, как подножие старых холмов.
  
  Козодой крикнул в прохладный утренний воздух. Маркус вошел в сарай и подошел к своим лошадям в стойлах. Он погладил их по шеям и сказал: “Я буду скучать по вам, леди. Оставайся сильным ”. Он поцеловал их обоих в лоб, повернулся и пошел через двор к своей машине.
  
  Когда Маркус открывал дверцу машины, с одного из дубов упал желудь, слетел с капота и остановился на подъездной дорожке. Затем на долгое мгновение все стихло, пока он осматривался по сторонам. Он услышал, как одна из лошадей фыркнула и заржала в сарае. Где-то в черноте долины прокукарекал петух. Маркус подумал о Джен и Тиффани. Печаль, холодная и темная, как дно заброшенного колодца, наполнила его сердце.
  
  Ему нужно было подумать, спланировать то, что он собирался сделать. Он ехал проселочными дорогами в направлении международного аэропорта Даллеса. Дорогу пересекал туман, ближний свет автомобиля пробивался сквозь белую пелену. Солнце с трудом поднималось над линией деревьев, зажженный факел мерцал в тумане и окутывал высокие сосны плащами кроваво-оранжевого цвета.
  
  Маркус проехал по мосту через реку Шенандоа, туман, закручиваясь в медленные пируэты, поднимался из чрева реки. Он подумал о своей бабушке, о беспокойстве, появившемся в ее глазах. Маркус все еще мог чувствовать ее хрупкий и медленный пульс в своих ладонях, мог слышать ее голос глубоко в колодце своих погруженных мыслей.
  
  “Что-то в моем сердце нашептывает тревожные вещи”.
  
  Маркус ущипнул себя за переносицу и представил, как Бадди бежит за лошадьми. После смерти Дженнифер и Тиффани Бадди и лошади были всем, что у него осталось. Он надеялся, что его путешествие будет коротким.
  
  Его аналитическая, научная сторона говорила ему, что имя человека, которое Исаак Ньютон написал в заметках, было не более чем поразительным совпадением. Но что-то тянущее глубоко в груди оставило у него привкус неуверенности. Он всегда был горячим поклонником гения Ньютона. Что, если бы Ньютон открыл что-то действительно большое? Может быть, это было что-то слишком великое, чтобы быть раскрытым тогда или сейчас. Если да, то что бы это было, и почему Ньютон скрыл это?
  
  На этом этапе его жизни место под названием Святая Земля не имело никакого значения. Он задавался вопросом, происходило ли это когда-нибудь на самом деле. Его отец мало интересовался организованной религией, поскольку его единственным опытом посещения церкви была воскресная утренняя молитва в Армии спасения после недели беспробудного пьянства. Его мать была полной противоположностью. Цитируя отрывки из Библии, которые она использовала для оправдания своих собственных предрассудков. Бог стал ее защитным одеялом, а затем и щитом, поддерживающим ее защиту от всего, в чем она находила недостатки, от всего, что не соответствовало ее пониманию мира. Оба родителя погибли во время пожара в доме.
  
  Нашли ли они лучшее место после жизни?
  
  Маркус старался не зацикливаться на жизни после смерти. Текущая жизнь была достаточно сложной. Он прибыл в международный аэропорт имени Даллеса за несколько минут до семи утра, его рейс был через девяносто минут. Он припарковался, прошел проверку безопасности и купил чашку кофе, ожидая посадки. Когда вызвали его пассажирское отделение самолета, Маркус начал подниматься на борт. Он оглянулся через плечо, прежде чем войти в крытый трап, ведущий к самолету. На миллисекунду Маркусу показалось, что мужчина, одетый в серую спортивную куртку с темно-синими брюками, наблюдает за ним. Но расстояние было слишком велико. Возможно, мужчина смотрел на часы над входом в самолет.
  
  Может быть, и нет.
  
  
  * * *
  
  
  Примерно полтора часа спустя Маркус приземлился в Нью-Йорке. У него, опять же, было жуткое чувство, что за ним наблюдают. Как раз перед тем, как Маркус сел на свой международный рейс, он обернулся и на мгновение встретился взглядом с мужчиной в клетчатой рубашке и джинсах. Мужчина резко повернулся и направился к огромным окнам терминала, где он наблюдал за приземлением самолета, посмотрел на дисплей времени на своем мобильном телефоне и набрал цифры.
  
  “Он сейчас уходит. Рейс в Тель-Авив.”
  
  Голос в трубке сказал: “Как и ожидалось”.
  
  В течение нескольких секунд самолет, на борту которого находился Пол Маркус, прогрохотал по взлетно-посадочной полосе, набрал высоту, сделал круг на востоке и превратился в черную точку на горизонте.
  
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
  
  
  ТЕЛЬ-АВИВ, Израиль
  
  
  Маркус прошел таможню и пронес свою ручную кладь через международный аэропорт Бен-Гурион, расположенный недалеко от Тель-Авива. Он прошел мимо массивных колонн, возведенных от полированного мраморного пола до потолка, мимо десятков сил безопасности в форме и мимо фонтана, который, казалось, изливал воду из прорезанного в потолке светового люка в бассейн прямо под ним. Он наблюдал, как солнечный свет преломляется в падающей воде, посылая всплески радужных цветов на мрамор и на людей, обедающих у воды. Он посмотрел на свои часы и скорректировал изменение во времени.
  
  Маркус направился в банк "Хапоалим", где обменял доллары на шекели. Он последовал указателям в зону прилета, шагнул из прохлады терминала с кондиционированным воздухом в утреннюю израильскую жару.
  
  Маркус искал знаки аренды автомобилей, когда белый фургон остановился рядом с бордюром. Водитель вышел и подошел. Неопрятная рыжеватая борода редко покрывала его молодое лицо. Одежда, казалось, висела на его долговязом теле. Он носил черную кипу на затылке. Широкая улыбка.
  
  “Добро пожаловать в Израиль, мистер Маркус. Меня зовут Элам Мандель. Я здесь, чтобы отвезти тебя в Иерусалим, в отель. Профессор Коген попросил меня отвезти тебя.”
  
  “Как ты узнал меня?”
  
  “Профессор Коген хорошо описал вас”.
  
  “Я никогда его не встречал”.
  
  “Может быть, у него есть твоя фотография”.
  
  “Я так не думаю”.
  
  Элам улыбнулась. “Вы должны получить Нобелевскую премию по медицине, чтобы ваша фотография была доступна. Может быть, профессор Коген получил это из Интернета. Вот, позволь мне взять твою сумку. Я работаю стажером в Еврейском университете.”
  
  Он потянулся к маленькому чемодану Маркуса, поставил его на пустое сиденье в фургоне и сказал: “Пожалуйста, садись. Путешествие не слишком долгое.”
  
  Маркус сидел на пассажирском сиденье спереди. Водитель включил передачу и начал движение на восток, двигаясь по шоссе 1 - дороге в Иерусалим. Несколько минут они ехали молча. Вскоре отели и коммерческие здания рядом с аэропортом скрылись из виду, и появился бесплодный пейзаж.
  
  Маркус смотрел на сельскую местность и думал о ее истории. Ржавое и выброшенное оружие, военные реликвии прошлых войн, все еще были там. Они усеивали пейзаж, как будто престарелые солдаты затерялись во времени и закрепились в сорняках, камнях и забытых битвах. Это был неспокойный фон, на котором военные действия держали страну в заложниках, а армии оставляли шрамы, которые до сих пор врезаются в кожу земли.
  
  “Будет ли у вас возможность исследовать Израиль, мистер Маркус?”
  
  “Нет, это должен быть короткий визит”.
  
  “Очень жаль. Больше нигде в мире нет такой уникальной истории, которую вы можете открыть для себя здесь. Могу я спросить, чем это ты занимаешься? Медицина, я полагаю? Вы врач?”
  
  “Нет. Думаю, я нахожусь между карьерами ”.
  
  “Я понимаю. Американская экономика уже не та, что была раньше. Возможно, ты сможешь найти здесь работу. Я бы предположил, что быть нобелевским лауреатом выглядит впечатляюще в резюме, да?”
  
  “Я бы не знал”.
  
  “Ожидая прибытия вашего самолета, я немного прочитал о ваших достижениях. Я провожу больше времени за своим планшетом, чем за чтением газет в кофейнях. Взломать генетические коды - все равно что раскрыть глубокие секреты, сокрытые в человеческом теле. Как ты тренируешься для такой вещи?”
  
  “В моем случае это была смена карьеры, вызванная болезнью моей дочери”.
  
  “Я надеюсь, что ваши усилия помогут ей выздороветь”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Ты теперь ученый?”
  
  “Нет”.
  
  “Чем ты занимаешься?”
  
  “У меня есть небольшая ферма”.
  
  “Человек земли”. Элам усмехнулся. “Может быть, ты здесь, потому что твой возможный предок был здесь”.
  
  “Предок? Что ты имеешь в виду?”
  
  “История - моя специальность. Мы путешествуем по части того, что во время войны называлось Израильской дорогой Бирма”.
  
  “На какой войне?”
  
  “Осада Иерусалима в 1948 году. Эта дорога позволяла автоколоннам проходить в Иерусалим. Если бы они не отправились в путь, оставшиеся в городе евреи умерли бы с голоду или были вынуждены сдаться. Американец помогал строить дорогу. Я предполагаю, что вы знаете его имя, возможно, вы с ним родственники.”
  
  “Кто?”
  
  “Его звали Дэвид Маркус. Это совпадение или что-то относительное?”
  
  “Никакого отношения”.
  
  Элам пожала плечами. “Он был настолько важен на войне, что Бен-Гурион, наш бывший президент, назначил Дэвида Маркуса генералом израильской армии. Он был первым генералом за две тысячи лет. Представьте это, американец в качестве нашего первого генерала ”.
  
  “Что с ним случилось?”
  
  Элам глубоко вздохнул, его темные глаза осматривали землю. “Он умер здесь. Вероятно, примерно твоего возраста.”
  
  “Как он умер?”
  
  “Это самое трагичное. Он не дожил до мира, ради достижения которого он так усердно работал. За шесть часов до прекращения огня в деревне Абу-Гош недалеко от Иерусалима Маркус ночью покинул свою квартиру. Он сказал кому-то, что не может уснуть. Ночь была холодной, поэтому он накинул на тело белую простыню, когда выходил на прогулку. Может быть, он был похож на привидение. Вооруженный часовой, молодой еврей, увидел человека, одетого во что-то похожее на полностью белую одежду, который приближался. На иврите он призвал его остановиться. Маркус заговорил, но охранник, казалось, не понял, и он убил его. Дэвид Маркус был великим человеком, и сегодня он остается важной фигурой в истории Израиля. Он открыл эту дорогу в Иерусалим”. Водитель ухмыльнулся. “Интересно, какие дороги откроют миру ваши генетические исследования”.
  
  Фургон достиг вершины небольшого холма, а Иерусалим ждал внизу. Спускаясь по извилистой дороге, окаймленной старой каменной стеной, Маркус наблюдал, как Иерусалим выглядит как огромный мираж, разбросанный по земле. Скалистые холмы были усеяны кедрами и финиковыми пальмами. Когда они подъехали ближе к старому городу, солнце, отражающееся от Купола Скалы, сделало его похожим на тлеющий вдалеке факел.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус поблагодарил Элам за поездку и вошел в вестибюль отеля Mount Zion, расположенного неподалеку от Дамасских ворот в Старый город.
  
  Маркус осмотрел вестибюль, сосредоточив свое внимание на пианисте в смокинге, тихо игравшем "Летнее время" Гершвина возле богато украшенного бара, где гостям подавали выпечку, сэндвичи, кофе и вино. Там были десятки мягких диванов и кресел с людьми, собравшимися в тесные кружки, потягивающими напитки и смеющимися, обсуждающими события в одном из старейших городов на земле.
  
  Один мужчина сидел в одиночестве, и он не поднял взгляда от своей газеты, когда Маркус подошел к стойке регистрации.
  
  “Да, сэр”, - сказал портье, улыбаясь, его темные волосы были разделены аккуратным пробором.
  
  “Я бы хотел зарегистрироваться. Меня зовут Пол Маркус. У меня зарезервировано место.”
  
  Служащий набрал что-то на клавиатуре, кивнул. “Хотя ваш номер оплачен, нам понадобится ваша кредитная карта на случай непредвиденных расходов”.
  
  “На какой срок вносится предоплата за номер?”
  
  “Хм...похоже, вопрос открыт, сэр. В вашем номере есть балкон с прекрасным видом на башню Давида, гору Сион и Масличную гору. И вы находитесь в нескольких минутах ходьбы от основных культурных, исторических и религиозных достопримечательностей города.”
  
  Маркус улыбнулся. “У меня был долгий перелет, как далеко мне идти до кровати?”
  
  “Недалеко, сэр. Поднимитесь на лифте на четвертый этаж. Ваша комната справа, когда вы выходите из лифта.”
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Маркус шагнул к лифту. Мужчина, одиноко сидящий в вестибюле, сложил лондонскую "Таймс" на коленях, потягивал чай и смотрел на двери лифта. Маркус в одиночестве поднялся на верхний этаж. Мужчина сунул руку под пальто и достал телефон. Он набрал номер.
  
  “Он здесь”. Мужчина кивнул. “Да, я понимаю”.
  
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  
  На следующее утро Маркус взял такси до библиотеки Еврейского университета в Иерусалиме и резко остановился, когда вошел в парадную дверь. Витражные окна не были похожи ни на что, что он когда-либо видел. Он стоял в прохладе вестибюля и смотрел на дальнюю стену. Витраж поднимался от пола до потолка, три отдельные панели шириной не менее тридцати футов. Основными цветами были кроваво-красный, синий и мелово-белый. Но не цвета привлекли внимание Маркуса — это были образы, абстрактные, но отчетливые по форме. Плывущие планеты. Полумесяцы. Символы вселенной, наложенные на то, что выглядело как страница текста на иврите.
  
  В фойе было три ряда кресел в театральном стиле. Пять человек сидели в первом ряду, глядя на гигантское стекло, как будто это был экран для кинофильмов.
  
  “Многие считают это лучшей работой Ардона”.
  
  Маркус обернулся, и Джейкоб Коген улыбнулся, его бледное лицо наполнилось энергией. Красный и синий свет просачивался сквозь изображения на витражном стекле и отражался от его очков.
  
  “Мистер Маркус, я Джейкоб Коген. Добро пожаловать в Иерусалим! Добро пожаловать в Израиль. Я надеюсь, ты хорошо выспался и твое вчерашнее путешествие с Эламом было комфортным?”
  
  Маркус улыбнулся. “Да. Это мой первый раз, но почему-то мне кажется, что я был здесь раньше. Может быть, это потому, что я так много видел этого города по телевизору и на фотографиях ”.
  
  “Действительно”. Джейкоб взглянул на витражное стекло. “Однако, я бы предположил, что вы раньше не видели это произведение искусства”.
  
  “Нет, я этого не делал”.
  
  “Художником был Мордехай Ардон. Многие считают это его шедевром. После того, как Ардон расписал стекло, он посвятил окна видению Исайи о вечном мире. Он использовал свои таланты, чтобы нарисовать сцены из еврейского текста, найденного в Каббале ”.
  
  “Я не знал, что в Каббале были сцены”.
  
  Джейкоб усмехнулся. “Возможно, не в буквальном смысле, а в духовном”. Джейкоб указал на картину в центре. “Здесь Ардон, следуя каббале, казалось, визуализировал Бога как всеобъемлющую силу, управляющую всем в реальности. Все силы мира нисходят от этой высшей силы. Некоторые из них мы знаем, такие как гравитация и электричество, но понимание Каббалы говорит о высших силах, которые остаются скрытыми для нас. Возможно, они оставались скрытыми и для Исаака Ньютона. Что, если Ардон захватил их там? О чем говорит нам история на стекле?”
  
  Маркус ничего не сказал. Он изучал изображения, солнце, поднимающееся за окнами, меняющее их цвет и вид. Люди, сидевшие в первом ряду, встали, сфотографировали витраж и вышли из вестибюля на парковку.
  
  Джейкоб сказал: “Я видел людей, особенно тех, кто проделал большой путь, которые часами сидели здесь, загипнотизированные, рассматривая произведения искусства. Пойдемте, мистер Маркус. Позвольте мне показать вам нашу исследовательскую комнату. Я не могу передать вам, как мы рады видеть вас в качестве нашего гостя ”.
  
  “Не тешь себя надеждами. Эта наука - отрасль, которую я никогда не видел и не делал ”.
  
  Комната находилась в задней части библиотеки. Это было обширное помещение, заполненное белыми досками, компьютерами, плазменными мониторами, картотеками и древними рукописями, многие из которых были под стеклом. Два человека, мужчина и женщина, сидели за экранами компьютеров и печатали на клавиатурах. Они едва подняли глаза, когда Джейкоб проводил Маркуса в дальний конец комнаты, остановившись рядом с длинным столом, заполненным папками с файлами. В центре стола было расчищено место с единственной папкой, увеличительным стеклом и лампой на гусиной шее.
  
  Джейкоб сказал: “Здесь мои коллеги и я провели последние несколько недель, анализируя то, что, по нашему мнению, является последним из утерянных документов Ньютона. У нас есть сотни работ Ньютона, отсканированных в цифровых файлах. Я скопировал ту, на которой было твое имя, и отправил ее тебе ”.
  
  “Может быть, это мое имя, но это не значит, что это я. Я не тот парень, которого имел в виду Исаак Ньютон, когда писал это ”.
  
  Джейкоб улыбнулся одними глазами и указал на стул рядом со столом. Его лицо озарилось надеждой, брови изогнулись дугой, а свет от компьютерных экранов отразился в его голубых глазах. “Пожалуйста, сядь. Давай поговорим.”
  
  Маркус сел, и Джейкоб пододвинул стул перед ним.
  
  “Мистер Маркус, могу я называть вас Полом?”
  
  “Конечно”.
  
  “Пол, пожалуйста, зови меня Джейкоб. Твое имя, Маркус…ты был воспитан евреем?”
  
  “Нет. Родители моего отца исповедовали веру. Они умерли, когда я был ребенком. Мой отец стал религиозным, когда выпивал, и он определенно не принадлежал к какой-либо конфессии. Моя мать была полной противоположностью. Она могла цитировать Священное Писание, но не могла общаться ”.
  
  “Где твои родители?”
  
  “Они погибли в огне. Я был молод, мне было тринадцать. Меня воспитывала моя бабушка по материнской линии ”.
  
  “Я не хотел совать нос не в свое дело. Вам станет совершенно очевидно, что Исаак Ньютон был глубоко религиозным человеком. Он верил, что был назначен Богом толковать не столько Библию, сколько заложенные в ней пророчества. Вроде как семена. Ньютон хотел собрать их на благо человечества. Может быть, он так и сделал.”
  
  “У меня нет иллюзий”.
  
  Джейкоб улыбнулся. “Здесь все будет в твоем распоряжении. Вы можете начать, если хотите, с просмотра последнего файла, потерянных документов. В нем двадцать четыре страницы. На протяжении многих лет мы получали утерянные страницы из бумаг Ньютона, которые были проданы с аукциона в 1936 году. Библеист Абрахам Яхуда передал нам большинство голосов после своей смерти в 1969 году. То, что ты видишь перед собой, проявилось в прошлом месяце.”
  
  “Откуда это взялось?”
  
  “Париж. Женщина сделала пожертвование. Она внучка француза, который был на том же аукционе в 1936 году. Я использовал доску рядом со столом, чтобы посмотреть, могут ли какие-либо из новых статей добавить фрагменты к коду шага, который мы использовали. Изначально мы начали с Торы, первых пяти книг Моисея. Иврит читается на странице справа налево. Мы удаляем все пробелы из слов, оставляя непрерывную цепочку букв. Мы попытались разделить это на разделы и ряды букв, а затем использовать последовательность равноудаленных интервалов между буквами, ELS, соответствующую еврейским календарям и библейским событиям, чтобы посмотреть, сможем ли мы разблокировать информацию. Мы выбираем отправную точку с любой буквой, пропуская цифры, используя интервалы в семь, четырнадцать или двадцать один пробел, продвигаясь вперед для положительной информации и назад для отрицательных кодов ”.
  
  “Что ты нашел?”
  
  “Один из примеров - имена семи раввинов, записанные шифром за тысячу лет до их рождения”.
  
  “Предсказывают ли эти коды будущее?”
  
  Джейкоб улыбнулся. “Это вызов. Чтобы исследовать коды в Библии, вам нужно вставить информацию, известную информацию. Но что касается будущего, то до сих пор было невозможно извлечь информацию, потому что мы не знаем будущего ”.
  
  “Нашли ли вы какую-либо связь с моделью ELS и нумерологией или, если уж на то пошло, теологией?”
  
  “Нет, пока нет. Хотя, изучая бумаги Ньютона, он казался одержимым книгами Даниила, Иезекииля, Исайи, Матфея, Иоанна и Откровением. Он использовал математику, которую он изобрел, исчисление и раннюю квантовую физику, чтобы применить к Библии ”.
  
  Маркус посмотрел на длинное математическое уравнение, которое занимало две трети большой белой доски перед столом.
  
  Джейкоб сказал: “Не желаете ли чего-нибудь перекусить, чая или воды?”
  
  “Нет, спасибо”.
  
  “Тогда ты извинишь меня на минутку. Мой водопровод уже не так надежен, как был когда-то.” Джейкоб ухмыльнулся и вышел из комнаты. Маркус отступил на мгновение, чтобы осмотреть всю доску. Он изучил частично законченную гипотезу. Затем он шагнул вперед, взял черный маркер и начал работать над проблемой.
  
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  
  Женщина в задней части комнаты смотрела поверх монитора своего компьютера, ее рот открылся в форме буквы "О", брови изогнулись дугой. Она привлекла внимание своего коллеги-мужчины и указала на Маркуса, который стоял спиной к ним в дальней части комнаты, решая проблему.
  
  Маркус фиксировал каждую прогрессию в уравнении, его рука сжимала маркер и двигалась решительными, смелыми штрихами. Он на мгновение закрыл глаза, открыл их и писал без остановки в течение следующих тридцати секунд, прежде чем снова надеть колпачок на маркер. Он отступил на несколько шагов, чтобы пройти по всей доске, и серию шагов, которые он использовал, чтобы довести проблему до завершения, до решения. Маркус сел.
  
  Женщина подняла свой мобильный телефон, чтобы сфотографировать белую доску. Она наклонилась ближе к своему коллеге и прошептала: “Ты думаешь, он решил это?”
  
  Глаза мужчины пытались следить за цифрами. Казалось, он долгое время не моргал. Затем он сказал: “Понятия не имею”.
  
  Джейкоб вернулся. Он взглянул на доску, его лицо наполнилось удивлением, его глаза отслеживали последовательность и завершение задачи. Полминуты он ничего не говорил.
  
  “Ты уверен?” спросил он Маркуса, его голос был чуть громче шепота.
  
  “Я уверен, что это решение, но это все, на что способны мои навыки”.
  
  “Это достаточно далеко. Гипотеза существует уже месяц. Дюжина лучших математиков Израиля и других стран пытались вывести заключение. Никто не знал до сих пор. Ты знаешь, что это может означать?”
  
  “Что?”
  
  “Постулат открывает двери, которые могут соединить математику и космос. Существуют ли структуры, которые существуют математически, также в физическом смысле? Ньютон исследовал предпосылку. Постулат, теперь, возможно, теорема, является продолжением его заметок ”.
  
  “Но это ничего не доказывает , на самом деле”. Маркус положил маркер обратно на мольберт.
  
  “Пожалуйста, сядь, Пол. У меня немного подкашиваются колени после того, как я это увидел ”.
  
  “Это цифры. Просто цифры, не поддающиеся измерению, они не означают...
  
  “Нет, это нечто большее. Я сомневаюсь, что на земле есть другой человек, который мог бы сделать то, что сделал ты, когда я ходил в туалет. Я верю, что ты наследник Исаака Ньютона. Дар Ньютона был легендарным. Однажды великий математик Иоганн Бернулли, выполняя задание Лондонского королевского общества, поставил перед Ньютоном физическую задачу. Постулат состоял в том, чтобы определить кривую минимального времени для перемещения тяжелой частицы вниз между двумя заданными точками. Эта задача ставила в тупик самых известных математиков Европы восемнадцатого века почти на год. Бернулли оставил задачу Ньютону во второй половине дня. Позже в тот же день, после ужина, они вернулись домой к Ньютону, и он решил задачу.”
  
  “Пожалуйста, не сравнивай то, что я только что сделал, со всем, чего достиг Ньютон. Мы все еще используем его математику для запуска спутников. Может, я и разбираюсь в математике и подходах к шифрованию, но я и в подметки не годился парням вроде Ньютона или Эйнштейна. Как бы тебе этого ни хотелось, я не тот парень, чье имя написано на бумаге, которую написал Ньютон ”.
  
  “Ваше смирение великодушно, но ваше открытие в области генной терапии сердечных заболеваний помещает вас в область, в которую когда-либо попадет менее одного процента населения мира. Я верю, что Ньютон использовал науку и теологию, чтобы приблизиться к пророчеству настолько, насколько это возможно для человека. И я думаю, что он был прав в другом — в тебе. Пол Маркус в его бумагах и ты - тот же человек. Теперь я убежден в этом. В конце жизни Ньютона вы тот человек, который, по его предсказанию, продолжит исследования. Пожалуйста, откройте папку перед вами. Это, Пол, первый шаг”.
  
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  
  Десять часов спустя Маркус все еще изучал сотни работ Ньютона, которые были отсканированы и помещены в компьютерный файл под заголовком "Теология". Маркус выпил кофейник кофе и заполнил две юридические страницы заметками. Он отказался от предложенной еды, поглощенный миром Исаака Ньютона, работая и перерабатывая математические уравнения, которые Ньютон начал или закончил на страницах.
  
  Большую часть времени Якоб Коген оставлял Маркуса в покое и приказывал, чтобы никто не беспокоил его, пока он изучает документы Ньютона. Через час после захода солнца Джейкоб тихо вошел в комнату. Маркус уставился на экран компьютера, а затем он взглянул на оригинальные страницы, оставшиеся в последнем файле.
  
  Джейкоб сказал: “Пол, ты, должно быть, умираешь с голоду. Ты не ел весь день, отвергая предложения поесть, и ты не маленький человек. Я надеюсь, ты не упадешь со стула, когда уровень сахара в крови упадет ниже, чем холодной зимней ночью в Иерусалиме ”.
  
  Маркус отвел взгляд от экрана компьютера и сосредоточился на выжидающем лице профессора. Глаза Маркуса начали краснеть, покраснели около радужек. Он откинулся на спинку стула.
  
  “Что ты нашел?” Спросил Джейкоб, складывая руки перед собой.
  
  “Послушай, для меня это все выдумка. Мои религиозные убеждения и знание Библии плоские. Исаак Ньютон изучал этот материал годами. Я не могу завоевать доверие парня такого уровня ”.
  
  “Но у Ньютона никогда не было инструментов, которые есть в вашем распоряжении”.
  
  “Первый вывод, который я делаю, это то, что я не твой мужчина. Никогда не думал, что я такой, но ты предложил поездку в место, которого я не видел, и я хотел ...”
  
  “Чего ты хотел?”
  
  “Ничего. Это не важно. Я думаю, ты зря потратил на меня свое время ”.
  
  “Я при всем уважении не согласен. Тогда, пожалуйста, попытайся взглянуть на это как на научный проект ”.
  
  Маркус на мгновение закрыл свои горящие глаза и сказал: “Это действительно похоже на иероглифы. Мне интересно, не потерял ли Ньютон это где-нибудь во всем этом анализе. Кажется, в науке наблюдается определенный психоз ”.
  
  Джейкоб кивнул. “В какой-то момент его жизни у него случился нервный срыв. Это очевидно из письма, которое он написал Джону Локку ”.
  
  “Здесь очевидно, что он был настолько погружен в вычисления, что его разум, должно быть, кружился, тем более что у него не было компьютеров или калькуляторов. Ему пришлось изобрести свою собственную новую математику и вычисления, чтобы вычислить временные интервалы между книгами Библии. В работах Ньютона больше слов и ссылок, чем я мог бы предположить, что один человек может написать, особенно от руки ”.
  
  Маркус опустил взгляд на бумаги, разбросанные по столу. “Одна вещь, которая кажется мне очевидной, исходит из этой последней папки с документами, которую вы получили”.
  
  “Да, и что это такое?” Джейкоб наклонился вперед.
  
  “Я начинаю понимать, какая здесь может быть закономерность”.
  
  “Какого рода закономерность?”
  
  “Я не уверен. Используя компьютер, я могу быстро сопоставлять ссылки на многие темы, о которых писал Ньютон. Я вижу интересные взаимосвязи из Книги Иезекииля, Даниила, Исайи, Иоанна, Матфея и Откровения ”.
  
  “В каких областях?”
  
  “Продолжение, если хотите. Это почти как события, о которых говорил Иезекииль, были снова подняты Исайей, Даниилом, Матфеем и, наконец, Иоанном в Откровении. Мы как будто смотрим на кусочки большой головоломки, которая охватывает тысячи лет, события, людей и места — скрытые ссылки на то, что было…что есть ... и что может стать.”
  
  “Стать? На что похожа эта фотография?”
  
  “Я не знаю. Это займет у меня больше времени, намного больше времени, чем я запланировал здесь, и я не знаю, продвинусь ли я дальше того, с чем сталкиваюсь сейчас ”.
  
  “Ты можешь остаться на неопределенный срок, поработать в библиотеке или университете по соседству. Мы поддержим ваши усилия ”.
  
  “Почему?”
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Почему это так важно для тебя?”
  
  Джейкоб глубоко вздохнул, взглянув на доску и обратно на Маркуса.
  
  “Ученому во мне любопытно, что величайший ученый всех времен мог найти в Библии. Наследие во мне, ДНК Израиля течет по моим венам, и в этом отношении я хотел бы знать все, что может быть доступно ”.
  
  “Ты знаешь прошлое, историю. Итак, я бы предположил, что вы говорите об одном — о будущем. В частности, будущее Израиля”.
  
  Джейкоб улыбнулся, его глаза смягчились. “Возможно, этого никогда нельзя сказать. Но если бы это было возможно, может быть, не пророчество, а вероятности, тогда мы могли бы быть лучше подготовлены ”.
  
  Маркус улыбнулся. “Я думал, в этом и заключается суть религии — всегда быть готовым ко всему, что жизнь бросает тебе в лицо, - вере. Противоречат ли вера, свободная воля и судьба друг другу?”
  
  “Пожалуйста, позволь мне угостить тебя ужином. У меня есть любимый ресторан недалеко от вашего отеля.”
  
  “Я сохраню этот файл на компьютере, и я также сохраню его на свой флэш-накопитель. Я хочу сделать с ним небольшую домашнюю работу.” Маркус вставил диск, нажал на клавиши, его глаза следили за последовательностью выключения компьютера.
  
  Именно тогда он заметил это — в мгновение ока.
  
  Маркус остановился, наклонившись ближе к экрану. Его пальцы порхали по клавиатуре, следя за цифрами и данными.
  
  “В чем дело, Пол?”
  
  “Какого рода безопасность установлена в системе библиотеки?”
  
  “Меня заверили, что это одно из лучших”.
  
  “Тебе нужно лучше, чем самое лучшее”.
  
  “Я не понимаю тебя, почему?”
  
  “Потому что тебя взломали”.
  
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ
  
  
  
  ВАШИНГТОН, Округ Колумбия
  
  
  Глубоко внутри безопасных границ Агентства национальной безопасности за пределами Вашингтона, округ Колумбия, аналитик по шифрованию Алисия Куинси уставилась на экран своего компьютера. Ее темные волосы были заколоты наверх, голубые глаза были прикованы к изображениям. Рон Бекман, заостренное лицо, военная стрижка, в темном костюме, стоял рядом с ней. Она посмотрела на время на экране: 12:15 вечера на восточном побережье Америки.
  
  “Вы уверены, что на том компьютере это Пол Маркус?” - спросил Бекман.
  
  “Скорее всего. Это соответствует его навыкам. Он запускает цифры, расшифровки, на компьютере. Я не могу точно сказать, что он делает, но данные определенно поступают с компьютеров в библиотеке Еврейского университета, и он просто отключился ”.
  
  “Какого рода расшифровка?”
  
  “Я узнаю закономерность, но я не узнаю источник”.
  
  “Он знает, что мы взломали их систему?”
  
  “Я не знаю. Если бы он и догадался, мы бы не узнали об этом сразу. Помните, Пол помог с некоторыми из наших внутренних кодов безопасности до того, как его дочь заболела. У меня странное чувство в животе, когда я делаю это. Мы как будто вторгаемся в его личную жизнь, особенно после того, что случилось с его семьей ”.
  
  Глаза Бекмана смотрели жестко, как сталь. “Алисия, нет такого понятия, как конфиденциальность, когда речь идет о национальной безопасности. У вас также не может быть конфиденциальности и безопасности. Ты знаешь это. Мы просто выполняем еще одну работу, которую нам сказали делать ”.
  
  “Кто сказал нам следить за Полом Маркусом и почему? Это потому, что он сказал Нобелевским лауреатам "спасибо", но не "спасибо"? Или это потому, что он занимается расшифровкой в Израиле?”
  
  “Я не уверен. Это приходит сверху”.
  
  Алисия помолчала несколько секунд. “ЦРУ занимается реализацией, а мы занимаемся отслеживанием. Может быть, Пол разозлил кого-то этой сделкой с Нобелевской премией. Он всегда был таким чертовски хорошим парнем, настоящим. Что происходит?”
  
  “Мы здесь не для того, чтобы строить догадки. На этом линия вопросов заканчивается ”. Он повернулся, чтобы уйти.
  
  Алисия смотрела, как он прогуливается по похожей на пещеру комнате, заполненной компьютерами, международными картами и плазменными экранами, на которых отображаются видео- и кибернетические треки, оставленные людьми по всей стране и миру.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус и Коген заканчивали поздний ужин в небольшом ливанском ресторане в нескольких кварталах от отеля Маркуса. Оплатив счет, Маркус настоял на том, чтобы вернуться в свой отель пешком. Ночь была прохладной. Он побрел вверх по улице Яффо, слева от которого виднелись стены Старого города. Светильники, встроенные в основание древней каменной стены, окутали ее мягкими желтыми тонами. Деревья-скелеты, сбросившие листья, отбрасывают на стену кривые тени.
  
  Несмотря на усталость, Маркус не спешил возвращаться в отель. Ему нужно было время, чтобы пройтись и подумать. Он думал о деликатном взломе компьютера, пока работал. Кто стоял за этим? ЦРУ? Моссад? Кто-то другой? Почему?
  
  Трое бородатых мужчин, ортодоксальных евреев, одетых одинаково в черное, двое в фетровых шляпах, прошли мимо него, мужчины о чем-то горячо спорили. Туристы все еще осматривали Старый город ночью, в то время, когда звон колоколов затихал в серых сумерках, и многие уличные торговцы убирали амулеты и сувениры, которые они продавали с витрин, установленных на коврах.
  
  Маркус шел к Яффским воротам, ароматы жареной баранины, чеснока и кофе все еще витали в спокойном вечернем воздухе. Уличные фонари в круглых шарах отбрасывают пастообразный блеск на каменные дорожки. Маркус посмотрел в сторону Башни Давида и Цитадели, обе погруженные в золотое сияние огней. Желтая кошка метнулась в одну из узких, мощеных булыжником боковых улиц и бежала, пока не затерялась в каменном лабиринте, построенном две тысячи лет назад.
  
  Маркус вошел в древний город через Яффские ворота, прошел по Дэвид-стрит и затем остановился. Он был почти безлюден. Несколько туристов прогуливались мимо, направляясь из Старого города. Очаги янтарного света освещали некоторые здания и закрытые магазины. Маркус просто встал и пошел по улице, которая, как он знал, должна была вести через сердце Иерусалима, от Башни Давида к Стене Плача.
  
  Он заметил небольшое ограждение из кованого железа с двумя надгробиями слева, почти скрытое под деревьями. Он подошел к ним, задаваясь вопросом, были ли надписи на могилах.
  
  Он услышал звук. Принужденный шепот, приглушенная угроза, где—то в тени могил и камня, вырезанного из скальной породы - ограбление. Маркус мог развернуться и пойти обратно в свой отель, или он мог пойти навстречу опасности.
  
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  
  Облако разошлось, и Старый город погрузился в мягкий лунный свет. Маркус остановился. Он слушал, не поворачивая головы. Затем он скосил глаза в направлении звуков. Старик был пойман в ловушку, как испуганное животное, в углу древнего склепа. Молодой человек приставил нож к горлу своей жертвы и потребовал денег. Нападавший стоял спиной к Маркусу. Он огляделся вокруг. Никто. Маркус скинул ботинки и в носках направился к грабителю и намеченной жертве. Теперь он мог слышать их ясно.
  
  “Мешочек! Где это, старик?” - требовательно спросил грабитель.
  
  “В моем магазине! В сейфе.”
  
  “Я вижу, ты принимаешь это каждый понедельник. Сегодня понедельник! Где она? Скажи мне, или я зарежу тебя, как ягненка! Здесь нет камер. Никто не узнает.” Он прижал лезвие к шее старика сбоку, в дюйме от сонной артерии. Кровь стекала по старческой коже, на его белом воротничке образовался красный цветок.
  
  Маркус был менее чем в двадцати футах от нее. Двигаясь бесшумно.
  
  Старик увидел приближающегося Маркуса. Он не позволил реакции отразиться в его глазах, быстро оглянувшись на лицо нападавшего.
  
  Грабитель сказал: “Подними куртку! Ты прячешь это у себя за поясом. Подними это!”
  
  “Он ничего не собирается поднимать”, - сказал Маркус, теперь менее чем в пятнадцати футах от нападавшего.
  
  Мужчина резко обернулся. На его лице отразилось неверие в то, что он видел и слышал. Его дыхание было учащенным. Грудь расширяется. Пот катится по его лбу. Зрачки расширились, как кошачьи глаза ночью, в его организме текли адреналин и кокаин.
  
  “Не делай этого”, - спокойно сказал Маркус. “Просто иди. Уходи.”
  
  “Отдай мне свой бумажник, мудак! И этот ноутбук! Сейчас!”
  
  “Я не собираюсь этого делать”.
  
  Мужчина усмехнулся. Старику он крикнул: “Отойди!” Затем он перенес свой вес. Присев, он сжал нож, его правая рука покачивалась.
  
  Маркус опустил ноутбук на землю, не моргая, не прерывая зрительного контакта с человеком, держащим нож. Он шагнул ближе к грабителю, глаза мужчины расширились от недоверия. “Ты говоришь по-американски. Это будет то, где ты умрешь. Прямо здесь! Сегодня ночью!”
  
  “Просто повернись и уходи”. сказал Маркус, подходя ближе.
  
  Вдалеке послышался смех. Группа туристов вошла через Яффские ворота. Грабитель посмотрел в их сторону, его лицо исказилось от отвращения. “К черту это, чувак!” Он повернулся, чтобы уйти, свирепо глядя на Маркуса. “Ты даже не испугался, чувак. Из-за этой ошибки тебя убьют в этой стране”. Он использовал указательный палец левой руки и провел им по своей шее, как будто это был нож. “В следующий раз”. Затем он повернулся и побежал, переулки поглотили его, как будто он вошел в темные катакомбы.
  
  Маркус подошел к старику. “Ты истекаешь кровью. Дай мне посмотреть”.
  
  “Это всего лишь царапина”, - сказал он, доставая из кармана чистый белый носовой платок и прикладывая его к порезу. “Спасибо тебе. Спасибо тебе, мой друг. И слава Богу. Меня зовут Бахир Ашари. Ты такой?”
  
  “Пол Маркус”.
  
  “Спасибо тебе, Пол Маркус. Ты спас мою жизнь. Я в долгу перед тобой”.
  
  Маркус улыбнулся. “Нет, ты не такой. Я хотел бы верить, что если бы ситуация была обратной, ты сделал бы то же самое для меня ”.
  
  Бахир улыбнулся. “Я бы тоже хотел в это верить. Но я не уверен, что смог бы. Я видел твои глаза, когда мужчина столкнулся с тобой. Я не видел страха. Никаких.”
  
  “Я был довольно далеко”.
  
  “Не так уж и далеко”. Хриплый голос старика с арабской интонацией звучал так, словно доносился из другой эпохи. Он шагнул ближе, из тени на свет. На нем были темные куртка и брюки в стиле Неру. Недельный отросток серебристых усов на его обветренном лице привлек внимание. “Как ты увидел нас так далеко от центра улицы?”
  
  “Я не видел тебя. Я первым увидел те могилы. Потом я услышал тебя, или, по крайней мере, я слышал, как он угрожал тебе.”
  
  Брови Бахира поднялись. “Большинство людей их не видят, особенно ночью”.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Древние гробницы. Для большинства они остаются незамеченными. Я жду, когда мой внук привезет машину, чтобы отвезти меня домой. Он позвонил и сказал, что у него закончилось топливо и ему пришлось идти пешком до заправочной станции. Я был здесь около двух часов после того, как закрыл свой магазин. Может быть, двести человек прошли мимо. Ты единственный, кто остановился у могил”.
  
  “Кто там похоронен?”
  
  Бахир улыбнулся, его глаза открылись шире. “Считается, что это могилы людей, которые спроектировали и построили те самые стены, которые окружают Старый город. Они были построены по заказу Сулеймана, османского правителя, в 1538 году для возведения гранитных стен.”
  
  “Как они умерли?”
  
  “Убит. Говорят, убит султаном, потому что люди не включили гору Сион и гробницу Давида в стены ”. Бахир усмехнулся. “Сулейман, должно быть, испытывал некоторое уважение к архитекторам, потому что он похоронил их здесь, недалеко от входа в ворота, в которые, по легенде, войдет каждый завоеватель Иерусалима. Почему ты остановился ночью, когда так много людей никогда не видят гробниц?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Тебе нужны указания?”
  
  “Я просто вдыхал ночной воздух и вроде как завелся здесь”.
  
  “Если вы направляетесь к Западной стене, это примерно пятьсот метров прямо по Дэвид-стрит. Еврейский квартал находится рядом с ним. Мусульманская часть - это территория к северу от Купола Скалы. Христианский квартал находится к северу от того места, где мы сейчас находимся ”.
  
  Группа подростков, смеясь и распевая песни, прошла мимо, направляясь на восток по Дэвид-стрит. Организованная церковная группа последовала за ними, дюжина человек в одинаковых синих футболках. Белыми буквами и цифрами спереди на каждой рубашке было написано: Иоанна 3:16.
  
  Их лидер, мужчина в бейсбольной кепке задом наперед, с бычьей шеей и обхватом, натягивающим рубашку, сказал: “Хорошо, ребята, мы сделаем ночную остановку в церкви Гроба Господня только для фотографий”.
  
  Когда группа ушла, Бахир сказал: “Все, что вам нужно знать об этом месте, пожалуйста, спрашивайте меня. Я прожил здесь всю свою жизнь, и я видел многое, очень многое. Моя кофейня называется Cafez, прямо по Дэвид-стрит. Я даю тебе свою визитку ”. Он приподнял куртку и вытащил маленький кожаный мешочек, висевший на ремешке под курткой. Он расстегнул молнию и протянул Маркусу визитную карточку. “Пожалуйста, заходи. У тебя есть бесплатный кофе и общение до конца твоей жизни ”. Он усмехнулся.
  
  Маркус улыбнулся. “Спасибо тебе”.
  
  “Вы американец, да?”
  
  “Да”.
  
  “Ты не похож на туриста”.
  
  “Откуда ты можешь знать?”
  
  “Я вижу тысячи из них, каждую неделю, со всего мира. Ты здесь для чего-то другого, возможно, по делу?”
  
  “Да, бизнес”.
  
  Старый торговец улыбнулся. “Я полагаю, что этот бизнес представляет интерес для других, возможно?”
  
  “Почему ты спрашиваешь?”
  
  “Потому что в то время, когда мы разговаривали, мужчина стоял под аркой у Яффских ворот, курил сигарету и пытался не создавать впечатления, что наблюдает за вами”.
  
  Маркус посмотрел в сторону ворот, когда мужчина повернулся и ушел. Его силуэт проявился, когда маленькая машина проехала через вход и подъехала ближе к тому месту, где стояли Маркус и Бахир.
  
  “А, вот и мой внук”.
  
  Маркус кивнул.
  
  Старик открыл дверь со стороны пассажира. “Мы можем предоставить вам транспорт туда, где вы остановились. Возможно, человек, которого мы видели, положил глаз на сумку для компьютера, которую ты носишь. Возможно, это что-то другое, да?”
  
  “Я сомневаюсь, что он наблюдал за мной”.
  
  “В каком отеле ты остановилась?”
  
  “Гора Сион”.
  
  “Это очень близко к нам. Пожалуйста, садитесь, и мы облегчим ваше путешествие ”.
  
  “Я ценю предложение, но мой отель находится в нескольких минутах ходьбы”.
  
  “Пожалуйста, сэр. Прости беспокойство старика. Хотя это священный город, он по-прежнему остается одним из самых кровавых городов на земле. Позволь нам отвезти тебя в твой отель. Доверься мне в этом, мой новый друг ”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  
  Маркус поставил свой ноутбук на стол в своем гостиничном номере, открыл мини-бар и налил две унции водки со льдом. Он вышел на балкон, выходящий на башню Давида. Башня, Цитадель и весь окруженный стенами город были неподвижны в очагах золотого света, древнего камня и теней, запечатленных на сюрреалистическом изображении с открытки.
  
  Маркус подумал о Бахире Ашари, человеке, которого он только что встретил — возможно, спас ему жизнь. В глазах старика было сияние, которого Маркус не мог припомнить ни в чьих глазах после смерти Дженнифер. Мягкая, но наполненная блеском. Мудрый, но игривый, но больше всего в нем была нежность. Я прожил здесь всю свою жизнь и повидал многое, очень многое.
  
  Он потягивал свой напиток и смотрел на Старый город и его покрывало белого света на фоне коричневого камня. Маркус подумал о числах Ньютона и о том, как, добавляя события в еврейский новый год и более плотно подбирая кусочки головоломки, они начинали что-то раскрывать. Было ли это пророчеством, которое Ньютон извлек из Библии, информацией, связанной с возвращением евреев на свою родину? Может быть, это была отчасти наука, а отчасти удача, подумал он. О чем, если вообще о чем, могла бы рассказать вся головоломка? Пророчества, если они и существовали, сейчас имели мало значения со времен Исаака Ньютона. Что будет с этого дня и впредь? Как мне искать их, когда не было никаких данных, никаких подсказок, которые можно было бы вставить в библейскую временную шкалу?
  
  Луна взошла над Башней Давида, и чернильное небо наполнилось мерцанием звезд, непрозрачный свет падал на каменные стены Старого города, как будто свет спускался с небес. Маркус допил свой напиток, открыл бумажник и уставился на фотографию своей жены и дочери. Красивые улыбки. Прекрасные сердца.
  
  “Я скучаю по вам обоим больше, чем могу выразить словами”.
  
  Потерян. Ушла навсегда. Его глаза наполнились слезами, когда он посмотрел на их лица. В этот момент они казались дальше, чем древний город, который лежал к востоку от него. Он вытер глаза, положил бумажник обратно на стол и посмотрел за пределы Старого города на видневшуюся вдалеке гору Олив. Маркус испытал глубокое чувство потери, абсолютного одиночества. Холодный ветерок заполнял его поры, внося в его сердце ощущение одиночества, более темное, чем вселенная, высоко над Старым городом.
  
  Жужжание его мобильного телефона на столе рядом с ним прозвучало странно в тишине ночи.
  
  Нет идентификатора вызывающего абонента.
  
  Он колебался в течение пяти гудков, а затем ответил.
  
  “Пол, это Алисия Куинси. Как у тебя дела?”
  
  “Я в порядке. Ты звонишь из Вашингтона? Который сейчас там час?”
  
  “Да, уже почти пять. Ближе к полуночи в Иерусалиме. Я тебя разбудил?”
  
  “Нет, вовсе нет. Приятно слышать твой голос. Что-нибудь новенькое с твоей племянницей?”
  
  “Переговоры продвигаются с ледяной скоростью. Моя сестра принимает антидепрессанты.”
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Знаешь, Пол, меня бы уволили за то, что я сказал тебе, что АНБ следит за тобой. Это все подделка. Я прикрываю твою спину, потому что это правильный поступок ”.
  
  “Ты на защищенной линии?”
  
  “Да”.
  
  “Я здесь провожу исследование, вот и все - ничего общего с шифрованием или скрытым взломом кода. Внеси это в чертов отчет и скажи Биллу Грею, чтобы засунул его туда, где не светит солнце ”.
  
  “Я не видел Билла. Я верю, что это приходит откуда-то еще. ЦРУ следит за чьими-то запросами. Даже Рон Бекман не знает ”.
  
  Маркус молчал.
  
  “Что бы ты там ни делал, это привлекло чей-то интерес. Я не уверен, кто этот кто-то, но у него далеко идущие щупальца ”.
  
  “Один из компьютеров, на которых я работал в университете, был взломан. Это пришло от АНБ?”
  
  Алисия несколько секунд ничего не говорила. “Да, но я вижу, ты быстро это уловил. Мы не смогли пройти через вторую стену ”.
  
  “Взлом продолжается?”
  
  “Насколько мне известно, нет. Но это не значит, что агентству не интересно, как вы работаете с Израилем. Основная причина - интернет-болтовня в определенных ближневосточных кругах. Вините во всем свой новый статус знаменитости, документы Ньютона, интерес Моссада к вашим файлам или, скорее всего, ваши таланты по созданию или обнаружению киберсаботажа. Сочетание всего этого, не говоря уже о выборе времени, безусловно, вызвало бы у некоторых высокопоставленных лиц большой интерес к тебе ”.
  
  “Почему ты рискуешь своей работой, чтобы рассказать мне это?”
  
  “Потому что ты работал здесь. Ты одна из нас , черт возьми! Некоторые из нас выступали на похоронах Тиффани и Дженнифер. Ты пытаешься заступиться за мою семью, чтобы помочь моей племяннице Брэнди ”. Ее голос стал напряженным, слова отягощены печалью.
  
  “Спасибо, что рассказала мне. Ты в порядке?”
  
  Последовала еще одна пауза. Маркус услышал, как Алисия выдохнула. “У папы рак поджелудочной железы. Это не к добру.”
  
  “Мне жаль это слышать”.
  
  “Как и ко всему остальному в его жизни, он относится к этому спокойно. Мой отец - удивительный человек. Это никогда не было связано с ним. Это всегда о том, как он мог бы сделать это лучше для меня или моей сестры ... или мамы. Или кто угодно, если уж на то пошло.”
  
  “Может быть, у меня будет шанс встретиться с ним”. Маркус услышал сопение.
  
  “Спокойной ночи, Пол”.
  
  “Спасибо, что позвонила, Алисия”. Когда она отключилась, Маркус вцепился в перила балкона и смотрел, как над Маунт-Олив мерцает молния. Темная буря в восточных небесах пронеслась над Иерусалимом, двигаясь тихо, затем разразилась громом и закрыла свет с небес.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ОДИН
  
  
  Всю следующую неделю Маркус ходил в библиотеку и работал по двенадцать часов в день, изучая бумаги Исаака Ньютона. Для дополнительной защиты компьютера, на котором Маркус проводил свои исследования, университет и ИТ-отдел библиотеки добавили брандмауэры, сменили пароли, создали фиктивный клон и перенаправили доступ.
  
  У Маркуса все еще были сомнения.
  
  “Чтобы поймать мышь, нужно расставить ловушку”, - пробормотал он, рассыпая электронные письма-приманки и поддельные темы. В одном он написал: Прибытие физика Абромова из Москвы в Тель-Авив в ожидании перевода… “Приди и возьми наживку”, - прошептал он.
  
  Затем он начал перечитывать бесчисленные слова, написанные Ньютоном, выдвигая гипотезы и используя диалог и текст из Библии в повторяющихся шаблонах. Чем дальше Маркус копал, тем больше его завораживало то, что Ньютон обнаружил в древних отрывках. Он был еще более впечатлен замечательным даром Ньютона. Он начал думать, что где-то в математике, притчах, ранних календарях, культовых образах и загадочных символах, возможно, были скрытые предсказания, которые можно было найти.
  
  Чем больше Маркус открывал, тем исчерпывающую научную информацию и скрупулезное внимание Ньютона к деталям — способность ученого находить, соотносить и понимать связи из ветхозаветных текстов с событиями в Новом Завете были за пределами возможностей любого, кого он когда-либо знал. Стало очевидно, что Ньютон искал самый сокровенный свод законов — секреты сложного плана, сплетающего воедино криптограммы трехтысячелетней давности.
  
  Ближе к вечеру пятого дня Маркус не был уверен, начались ли у него галлюцинации или он начал видеть, как что-то всплывает на поверхность из огромного количества текста. У него была тупая головная боль, но он не хотел прекращать работу. Он использовал все математические навыки и навыки декодирования, которые он отточил, чтобы составить уравнения и изучить науку с точки зрения Ньютона. Маркус тщательно изучил, как Ньютон извлек данные о движении планет, равноденствиях, лунных и солнечных затмениях и библейских событиях в сочетании с пророчествами, которые, казалось, вписывались в последовательные схемы от Ветхого Завета к Новому Завету.
  
  Маркус попытался найти импульс, связующее звено, которое превратило бы последовательности в центральную тему того, что означали эти действия в то время, когда они происходили, и как они могут повлиять на то, что еще должно произойти. Он потер виски и прочитал слова Ньютона вслух:
  
  “Пророчества Даниила связаны друг с другом, как если бы они были всего лишь несколькими частями одного общего пророчества, данного несколько раз. Первое пророчество легче всего понять, и каждое последующее пророчество добавляет что-то новое к первому. Первое было дано во сне Навуходоносору, царю Вавилона, на второй год его правления, но царь забыл свой сон. Затем это было снова дано Даниилу во сне, и через него открыто царю”.
  
  Маркус потягивал чай комнатной температуры, читал рукописные статьи Ньютона из папки, а затем вернулся к словам Ньютона, которые были отсканированы, подшиты и выведены на плазменный экран перед его рабочим столом.
  
  ‘В следующем видении, посвященном четырем зверям, пророчество о четырех Империях повторяется с несколькими новыми дополнениями; такими, как два крыла Льва, три ребра в пасти Медведя и четыре крыла и четыре головы Леопарда. Также, одиннадцать рогов четвертого Зверя и сын человеческий, грядущий на облаках Небесных, к Ветхозаветному, сидящему на суде.’
  
  “Как у тебя дела?” - спросил Якоб Коген, входя в комнату. “Что-нибудь еще, или становится все труднее находить в этом смысл по мере продвижения?”
  
  Маркус оторвал взгляд от экрана, его глаза горели. “Гениальность Ньютона зашкаливала. Его умение использовать математику, астрономию, несколько типов календарей, связанных с трехтысячелетней библейской историей, и его способность увязывать это с запасом, зависящим от того, работал ли он с еврейским, греческим, армянским или римским календарями, находится за пределами человеческого понимания. Его понимание того, как события Библии, кажется, вписываются в набор подвижных законов, поразительно ”.
  
  “Подвижный?”
  
  “Как в течение времени и человеческих событий. На протяжении всей временной шкалы, начиная с центральной Европы, Греции, Египта, Рима, Вавилонии и остальной части Ближнего Востока, это все равно что смотреть на одну огромную шахматную доску. Игрокам: королям, королевам, слонам, ладьям, коням и пешкам - всем предоставляется возможность сыграть в игру с набором принципов. Но, как и в шахматах, это слишком часто превращается в настоящую войну; и жажда земли, власти и завоеваний пренебрегает правилами. Преобладающий набор законов, который, кажется, был открыт Ньютоном — символы, язык и подтекст, которые он находит в Библии из книги в книгу, являются скрытыми краеугольными камнями в Ветхом и Новом Заветах ”.
  
  “Какого рода законы?”
  
  “Я еще не знаю”.
  
  “Возможно, Божьи законы”.
  
  “Это очевидно из трудов Ньютона. Кроме того, он потратил годы на изучение алхимии, и я читал многие его статьи по этому предмету ”.
  
  Джейкоб улыбнулся. “Превращение свинца в золото, возможно, Философский камень?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Считается, что многие алхимики, возможно, включая Ньютона, умерли от последствий отравления ртутью, потому что они верили, что эликсиры, которые они употребляли, вещество для превращения свинца в золото, могло дать им жизнь, длящуюся второе столетие. Некоторые ученые предполагают, что превращение свинца в золото является метафорой для преобразования физического тела с целью достижения бессмертия.”
  
  “Что ты знаешь об Изумрудной табличке?”
  
  Джейкоб поднял кустистую бровь. “Почему ты спрашиваешь?”
  
  “Потому что Ньютон упоминает об этом в своих работах по алхимии. Он даже интерпретировал написанное.”
  
  “Многие интерпретировали это. Никто из ныне живущих не знает, кто на самом деле написал это. Краткий текст мог бы восходить к древним египтянам, возможно, к Гермесу. Многие описывают его как краткий список для поиска истины, который дает представление о равновесии Вселенной, особенно в области законов природы ”.
  
  Маркус читал с экрана. “Ньютон предложил свои собственные интерпретации. Он перечислил их с первого по четырнадцатый. Он пишет, что первое, что говорится в Изумрудной табличке, это то, что все остальное из того, что там написано, - правда. Другие вещи включают в себя это:
  
  “То, что внизу, подобно тому, что наверху. Это творит чудеса только в одной вещи. Солнце - это отец, а луна - это мать. Ветер носил его в своем чреве, и земля - кормилица. Отец всего совершенства в мире здесь. Ее сила абсолютна, если она преобразована в землю. Ее сила превыше всего, ибо она побеждает все тонкое и проникает во все твердое ... Так был создан мир”.
  
  Джейкоб сцепил пальцы на животе. “О чем ты думаешь?’
  
  “Ньютон, казалось, изо всех сил старался объединить метафизическое, духовное и физическое в одном котле, увеличить огонь и посмотреть, во что это выльется”.
  
  “Как насчет его расшифровки, что-нибудь есть? Например, используя кодировку ELS, которую мы нашли в Торе? Они доказали, что библейские пророчества реальны, например, раскрыв имена некоторых выдающихся раввинов за столетия до их рождения ”.
  
  “Если у вас достаточно текста в любой книге, например, в "Войне и мире ", используя коды ELS, выбирая последовательные буквы, вы можете поместить в них все, что захотите. Ты должен быть более конкретным ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Это вопрос, и я надеюсь, что смогу найти ответы, по крайней мере некоторые из них, у Ньютона”.
  
  “Возможно, он написал более миллиона слов только по теологии”.
  
  Маркус уставился на экран, белый свет бил в его немигающие глаза.
  
  Джейкоб сказал: “Ты устал, мой друг”.
  
  “Да. Я сброшу это на флэш-накопитель и поработаю над этим из своего отеля ”.
  
  “Если ты что-нибудь найдешь, пожалуйста, позвони мне. Мне все равно, который час. Понимаешь?”
  
  “Да”.
  
  “О, чуть не забыл. Я договорился о том, чтобы взять для тебя машину напрокат. Это синяя Тойота на парковке снаружи. Поездки на такси надоедают.” Джейкоб протянул Маркусу ключи от машины. “Спокойной ночи, отдохни немного. Твои глаза выглядят так, будто им больно ”.
  
  “Спасибо за машину”.
  
  Было почти 9:30 вечера, когда Маркус припарковался на стоянке напротив отеля и вошел в вестибюль. Его тело было истощено, но его разум не мог абстрагироваться от возможностей того, что Ньютон мог бы открыть, если бы у него были ресурсы компьютера. Он проверил время на своих часах еще в Вирджинии и позвонил.
  
  “Эмбер, как дела у Бадди и лошадей?”
  
  “С ними все в порядке. Вчера я ехал в полночь. Надеюсь, ты не возражаешь.”
  
  Маркус улыбнулся. “Конечно, нет. На них нужно ездить чаще. Катайся на них в любое время, когда захочешь. Послушай, мне нужно побыть здесь еще немного, хорошо?”
  
  “Нет проблем. Как поживает Святая Земля?”
  
  “У меня не было времени посетить большую его часть”.
  
  “Сделай много снимков. У тебя усталый голос.”
  
  “Я работаю долгие часы. Там должно быть много корма для лошадей. Если у тебя закончится еда для Бадди, я возмещу тебе расходы ”.
  
  “Это прекрасно. Как ты думаешь, как долго ты там пробудешь?”
  
  “Я не уверен. Я позвоню тебе, как только получше разберусь со сроками.”
  
  
  * * *
  
  
  Маркус не мог вспомнить, когда в последний раз он проспал. Но это случилось, и это случилось, когда ему больше всего нужно было встать и выйти из отеля. Он посмотрел на часы у кровати: 13:00.
  
  Как получилось, что суббота наступила так быстро?
  
  Он сел на краю кровати, используя ладони, чтобы стереть вялость с глаз. Сосредоточься.Он думал о том, что узнал за последние несколько дней в Израиле, и о том, как интрига Джейкоба превратилась в восхищение его новой лучшей подругой и болельщицей. Но как Маркус мог набрать очки в смелой новой игре, где ничто не было консенсусом, аксиомой — ничто не было данностью, потому что никто на земле, кроме Ньютона, не достиг такого уровня? Маркус задавался вопросом, как он мог бы использовать математику или естественные науки для доказательства теорем, не доказуемых никаким известным, общепринятым способом.
  
  Может быть, он не смог бы, но он попытался бы. И он бы очень старался. Он думал об этом, пока долго принимал горячий душ, заказал кофе и сел за компьютер, чтобы поработать. И он не останавливался в течение пяти часов.
  
  После 18:00 вечера он отправился в город, чтобы подышать свежим воздухом — прочистить голову и найти хорошую еду. Он вел маленький автомобиль по улицам Иерусалима, соблюдая осторожность, чтобы не сбить дезориентированных туристов с фотоаппаратами, встававших перед его машиной. Он подумал о расшифровке — дорожных заграждениях. Что я упускаю? Маркус прошептал: “Солнце - отец, а луна - мать”. Ньютон, ты использовал свою собственную теорию гравитации, чтобы вычислить положение Луны и реконструировать Иудейский календарь. Ты объяснил и доказал пророчество Даниила о семидесяти седминах, сделав это. Что еще?
  
  Его разум перебирал комбинации кодов, способы интерпретировать, возможно, перевести и расшифровать какой-то смысл из того, что было заморожено. Для Маркуса это было все равно что наблюдать, как тает глыба льда вокруг какого-то предмета, надеясь, что пятнышко в центре льда - жемчужина. Он потерял счет времени за рулем. Начался дождь. Маркус перебирал кнопки управления, пытаясь найти переключатель стеклоочистителя, и, наконец, включил его. Лезвия размазывали дорожную пыль тяжелыми каплями воды. Сквозь грязь Маркус прочитал дорожный знак:
  
  
  Абу-Гош в 7 километрах.
  
  
  Где, черт возьми, я нахожусь?Под проливным дождем Маркус ничего не узнавал.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  
  
  АБУ-ГОШ, ИЗРАИЛЬ
  
  
  Молния мерцала в низко лежащих черных тучах, напоминая языки пламени за дверью доменной печи, облизывающие порог и края, чтобы вырваться наружу. Маркус съехал с дороги и подъехал к заправочной станции. Он посмотрел на датчик автомобиля. Почти полная. Он запер двери и побежал трусцой под дождем к воротам над фасадом небольшого магазина. Возле двери стоял мужчина. У него были коротко подстриженные темные волосы, под сорок, плечи, которые натягивала армейская форменная рубашка, незажженная сигарета в уголке рта. Его бледно-голубые глаза сияли. “Адская ночь”, - сказал он.
  
  “Конечно”, - кивнул Маркус, отметив, что солдат носил звание полковника.
  
  “Здесь нужно закачивать свой собственный бензин”.
  
  “И домой тоже”.
  
  “Откуда ты?”
  
  “Вирджиния. Как насчет тебя?”
  
  “Нью-Йорк, Нижний Ист-Сайд. Ты покупаешь какие-нибудь сигареты?”
  
  “Не кури”.
  
  Мужчина улыбнулся. “Я должен отказаться от них. Если ты заблудился и ищешь дорогу, я могу помочь. Я был здесь уже некоторое время. Моя информация бесплатна. Внутри это может стоить вам столько же, сколько газировка ”. Он усмехнулся. От дождя подул туман и сигарета завяла. Мужчина вынул его изо рта, его глаза следили за молнией, пробегающей по холмистой местности. Он повернулся обратно к Маркусу. “Ты заблудился, приятель?”
  
  “Я пытаюсь добраться до отеля Mount Zion рядом с башней Давида. Я колесил по округе, потерялся в мыслях и оказался здесь ”.
  
  “Приятель, ты совершенно изменился. Слушай, я понятия не имею, где находится отель, но я чертовски уверен, что смогу найти Башню Давида. Это прямо рядом с Яффскими воротами ”.
  
  “Мой отель находится в нескольких минутах ходьбы оттуда”.
  
  “Хорошо. Я пытаюсь добраться до Центральной автобусной станции на Яффо-роуд. До Старого города меньше мили. Если ты не возражаешь, я бы не отказался прокатиться в такую ночь, как эта.”
  
  Маркус мгновение смотрел на него. Его мысли прокручивают ночь, когда были убиты его жена и дочь, когда он остановился, чтобы помочь мужчине. “Die! Ты слышишь меня? Ты умираешь сейчас... проклятая медленная смерть ... Удовольствие наблюдать ....”
  
  “Ты в порядке?”
  
  Маркус уставился на него, уставился на эмблему орла на его форме. “Да, я в порядке. Конечно, поехали. Ты можешь быть моим навигатором ”.
  
  Мужчина ухмыльнулся, перекинул спортивную сумку через плечо и последовал за Маркусом к машине. “Нет проблем”.
  
  Маркус открыл двери. “Положи свою сумку на заднее сиденье. Давай, залезай, или ты промокнешь”.
  
  Мужчина сидел на пассажирской стороне переднего сиденья. Маркус выехал на главную дорогу. “В какую сторону?”
  
  “Повернись налево, и мы поедем на юго-восток. Я приведу нас туда. Меня зовут Дэвид, а тебя как зовут?”
  
  “Пол”.
  
  “У меня был хороший друг по имени Пол”.
  
  “Где он сегодня?”
  
  “Убит. Он был хорошим солдатом и великим человеком. Пол отправился туда с первой волной десантников. Это был адский бой ”.
  
  Маркус на мгновение замолчал, дворники смахивали дождь с лобового стекла, машина ехала под конусами света от уличных фонарей. Он взглянул на мужчину, на его лицо падали движущиеся тени от дождя на стеклах. “Он был другом семьи?”
  
  “Можно сказать и так - мы выросли вместе”.
  
  “Ты здесь в отпуске? Я не припоминаю никаких американских войск, дислоцированных в Израиле”.
  
  “Да, но я здесь проездом”. Он нащупал в кармане сигарету. “Моя последняя сигарета попала под дождь”. Он посмотрел на зажигалку на своей ладони. “Может быть, наконец-то пришло время от них отказаться”.
  
  “Умный ход, полковник”.
  
  “Ты заметил мою птичку, да?”
  
  “Это не трудно увидеть”.
  
  Молния пересекла небо горизонтальной вспышкой, вспышка отразилась от зажигалки. “Это что, "Зиппо”?" - Спросил Маркус. “Я не видел ничего подобного с тех пор, как мой дедушка использовал подобную зажигалку на ферме”.
  
  “Лучшая зажигалка, когда-либо созданная”. Полковник провел большим пальцем по ролику, зажигая фитиль, и на мгновение уставился на пламя, огонь плясал в его глазах. Затем он захлопнул крышку, в Тойоте запахло жидкостью для зажигалок. “Итак, Пол, что привело тебя в эту страну?”
  
  Маркус притормозил перед выбоиной. “Я здесь, чтобы исследовать отрывки из Библии”.
  
  “Тебе не обязательно проделывать весь путь до земли Сион, чтобы сделать это”.
  
  “Может быть, и нет, но в университете и здешней библиотеке есть много исследовательской информации”.
  
  “Иногда вы могли бы узнать больше о Библии, прогуливаясь по этой земле. Выйди и забрось сеть, в которой апостолы ловили рыбу. Взгляните на ту же долину, где царь Давид наблюдал за заходом солнца. Пройдитесь по дорогам, полям и городам, где ходил Христос. Таким образом, материал, который находится на страницах, может иметь больше смысла. Но что, черт возьми, знает такой солдат, как я? Недостаточно, чтобы укрыться от проклятого дождя.” Он усмехнулся и вытер каплю дождевой воды со своей руки. “У тебя есть жена там, в Вирджинии?”
  
  “Я привык”.
  
  “Разведен?”
  
  “Нет, она была убита”.
  
  “Мне жаль это слышать”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Не сочтите за неуважение, но вы не похожи на человека, потерявшего жену в результате несчастного случая. У тебя вид мужчины, который потерял жену, потому что кто-то лишил ее жизни ”.
  
  “Что это за взгляд такой?”
  
  “Такого я видел на поле боя в глазах некоторых мужчин. Не такие уж бесстрашные, какими они являются, им нечего бояться ... включая свои собственные жизни. Это чертовски подходящее время, чтобы отказаться от курения ”.
  
  Маркус молча вел машину под дождем, сворачивая, чтобы пропустить очередную выбоину. Полковник тихо рассмеялся и сказал: “Когда я впервые приехал сюда, все эти чертовы дороги были такими же, повсюду выбоины. Некоторые дороги были грунтовыми или с гравием. У нас здесь тоже есть своя Бирманская дорога. Не такая, как та семисотмильная змеиная дорога в Китае. Бирманская дорога здесь все еще немощеная. В нем приятно прогуляться воскресным утром ”.
  
  “Я запомню это”.
  
  “На следующем перекрестке поверните налево. Мы не так далеко от автобусной станции и намного ближе к Башне Давида ”. Он положил зажигалку на стол. “Скажи мне, нашел ли ты в Библии что-нибудь, на что ты можешь повесить свою шляпу, что-нибудь, что находит отклик в твоем нутре или, еще лучше, в твоем сердце?”
  
  “Большая часть того, что я делаю, - это попытка сложить кусочки головоломки вместе. Я думаю, что есть много недостающих частей. Может быть, так и должно быть ”.
  
  “Могло бы быть. Забавная вещь в такого рода вещах, хотя. Чем больше это открывается вам, тем больше вы начинаете испытывать благоговейный трепет или своего рода привилегию в некотором роде. Информация - это знание, и это сила. Духовное путешествие — вот сила, о которой я говорю. Я часто задаюсь вопросом, бушевала ли эта духовная битва против мирской в таких людях, как да Винчи. Соломон так много открыл ему, что через некоторое время, возможно, он устал слушать тех, кто ни черта не знал. Но он, несомненно, дал нам много пищи для размышлений в Притчах. Мудрость приходит, когда ты, наконец, осознаешь и признаешь, как чертовски мало ты знаешь.”
  
  Маркус улыбнулся. “Значит, ты все просчитал, верно?”
  
  “Может быть. Не то чтобы я был более просветленным, чем ты. Но когда вы снова сядете и посмотрите на ту картинку-головоломку, о которой вы говорили, подумайте вот о чем: Бог знает гораздо больше, чем Давид, Соломон, да Винчи или Эйнштейн. Но Он все еще слушает, потому что мы только открываем для себя g это. Приятель, это должна быть настоящая любовь. Эй, это моя остановка впереди. Ты можешь высадить меня у обочины. Дождь ослабевает.”
  
  “Я могу придвинуться ближе”.
  
  “Нет, не беспокойся. Немного свежего воздуха перед тем, как я сяду на автобус, было бы неплохо. Иногда здесь многолюдно. Иногда на ней ездят всего несколько человек ”.
  
  “Куда ты направляешься?”
  
  “Джордан. Я могу выбраться отсюда ”.
  
  Маркус остановил машину, и мужчина достал свою спортивную сумку с заднего сиденья. “Премного благодарен”, - сказал он, помахав рукой. “Привет, я не расслышал твою фамилию”.
  
  “Маркус. Пол Маркус.”
  
  Мужчина ухмыльнулся. “Может быть, мы родственники. У нас одинаковая фамилия”.
  
  Маркус включил передачу и отъехал, он посмотрел в зеркало заднего вида, и полковник стоял там, неторопливо, держа свою сумку, его пристальный взгляд следовал за машиной. Маркус опустил взгляд, чтобы выключить дворники. Он снова посмотрел в зеркало, и полковник исчез. Он уставился на свои часы. Это прекратилось в 9:29 вечера.
  
  Затем он вспомнил историю, которую рассказал ему его водитель в тот день, когда его встретили в аэропорту, — историю Дэвида Маркуса.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  
  Полчаса спустя Пол Маркус вернулся в свой отель. Он припарковал "Тойоту", протянув руку, чтобы коснуться коврика на полу со стороны пассажира, где стояли мужские ботинки. Было сыро, на половице остались следы грязи.
  
  В своей комнате Маркус прокрутил большую часть разговора, который у него был с таинственным полковником. Кем он был? Маркус направился в ванную, но остановился, когда заметил мигание крошечного красного огонька на телефоне. Он поднял трубку и прослушал сообщение: “Пол, это Алисия. Я пытался дозвониться до тебя на твой мобильный. Это было так, как если бы сигнал ушел в никуда ... Был слышен только звук, похожий на белый шум, похожий на отдаленный рев воды. Я тоже не смог отправить сообщение. Позвони мне”.
  
  Маркус посмотрел на часы на своем прикроватном столике: 12:05 Он ущипнул себя за переносицу, его тело было опустошено. Он перевел часы и позвонил Алисии. “Я только что получил твое сообщение”.
  
  “Для тебя сейчас поздняя ночь на старой родине?” Он мог слышать улыбку в ее голосе.
  
  “Странная ночь больше похожа на это”.
  
  “Чем дольше ты там находишься, тем более странным это может стать”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “В Иране, и, если уж на то пошло, в Израиле, Пакистане и Индии происходят некоторые вещи, которые привлекают наше внимание. Сирия находится почти во главе списка”.
  
  “Какие вещи?”
  
  “У нас есть основания полагать, что некоторые кибератаки будут или предпринимаются против иранских ядерных усилий. Чтобы внедриться в иранскую ядерную сеть с помощью вредоносного червя, все дело в кодировании. Иранские официальные лица должны остановить это, все дело в расшифровке ”.
  
  “Зачем ты мне это рассказываешь?”
  
  “Ты знаешь почему, Пол. Во-первых, я не знаю никого, кто был бы лучшим криптографом, чем ты. Израильтяне знают это, а значит, знают и иранцы, сирийцы, пакистанцы и даже разведка Индии. Добавьте для пущей убедительности Россию и Китай, и у вас есть ингредиенты для ящика Пандоры. ” Она понизила голос. “Вторая причина в том, что мне небезразлично, что с тобой происходит. Будь осторожен, пожалуйста ”.
  
  “Ты думаешь, единственная причина, по которой я в Иерусалиме, это то, что израильтяне привезли меня сюда под видом изучения работ Ньютона?" Но все это время их настоящая причина в том, что они хотят, чтобы я зашифровал кибер-червя или не дал иранцам понять, как его остановить?”
  
  Алисия подписала. “Мы не знаем этого — я не знаю этого”.
  
  Маркус выдохнул с трудом сдерживаемый вздох. “Все, что я делал, это работал и перерабатывал возможные криптограммы из того, что написал Ньютон в связи с тем, что он нашел в Библии. Больше ничего не остается, Алисия. Ничего. Пытаться разобраться в ссылках из работ Ньютона на отрывки из Библии - все равно что получить докторскую степень по истории и религиоведению ”.
  
  “У тебя такой усталый голос”.
  
  “Это был долгий день — странный день”.
  
  “Хочешь поговорить об этом?”
  
  “Это все равно что спросить меня, хочу ли я поговорить о том, что схожу с ума”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Я не уверен. Могу я попросить тебя об одолжении?”
  
  “Абсолютно”.
  
  “Посмотри на биографию парня по имени Дэвид Маркус. Он полковник птичьей армии. Родом из Нью-Йорка. Может быть, Манхэттен.”
  
  “Он твой давно потерянный родственник?”
  
  “Я так не думаю”.
  
  “Ты встретила этого парня?”
  
  “Может быть, если это его настоящее имя. Я подвез его сегодня вечером на автобусную станцию. Но я не думаю, что это то, куда он действительно направлялся ”.
  
  Алисия тихо рассмеялась. “Ты хочешь, чтобы я проверил прошлое, чтобы ты мог увидеть, не заблудился ли этот парень?”
  
  “Нет, дело не в этом. Это что-то другое...”
  
  “Это что, Пол?”
  
  “Я не уверен, что думать о нем или о разговоре, который у меня был с ним. Я расскажу тебе об этом, когда вернусь домой. А пока посмотри, что ты сможешь найти на этого парня ”.
  
  “Нет проблем. У меня будет история его жизни, вплоть до его последней транзакции по кредитной карте. Есть ли что-нибудь еще?”
  
  “Да, но я не хочу навязывать больше, чем у меня есть. Мне не нравится просить—”
  
  “Пожалуйста, Пол... просто спроси. Если я могу сделать это для тебя, я сделаю ”.
  
  “Моя бабушка, мама Дэвис, вы познакомились с ней на похоронах”.
  
  “Я помню”.
  
  “Я пытался дозвониться до нее пару раз. Каждый раз, когда она спала. Дом для престарелых "Мэйфлауэр" находится не слишком далеко от округа. Может быть, ты могла бы зайти и проверить ее для меня, если не возражаешь.”
  
  “Я был бы счастлив навестить ее. Завтра воскресенье. Я поеду туда верхом. Есть ли что-то, что ты хочешь, чтобы я сообщил ей?”
  
  “Скажи ей, что в Иерусалиме все идет хорошо, и у меня будет несколько хороших историй, которыми я смогу поделиться с ней, когда вернусь домой”.
  
  “Что еще? Я чувствую, что это не все твое послание ”.
  
  “Ты можешь сказать... ты можешь сказать ей, что я тоже ее люблю”.
  
  “Я сделаю. Отдохни немного. Спокойной ночи, Пол.”
  
  Маркус прошел в ванную, включил душ, разделся и встал под горячую воду с закрытыми глазами. Он позволил ливню пульсировать на затылке, события дня, особенно последних нескольких часов, кружились вокруг него, как мошки в его мозгу. Было ли это галлюцинациями? Грязь была настоящей . Приняв душ, он надел футболку и боксерские шорты и налил маленькую бутылку Belvedere со льдом.
  
  Маркус сидел в кресле на своем балконе и наблюдал за движением транспорта и пешеходов в свете фонарей по Старому городу. Он пригубил напиток; его глаза горели. Он отказался думать о таинственном полковнике, мысли Маркуса сосредоточились на расшифровке — дорожных заграждениях.
  
  Что я упускаю?
  
  Полная луна появилась над башней Давида, напоминая тарелку из костяного фарфора, висящую на фоне черного неба и окрашивающую Иерусалим янтарными мазками.
  
  Маркус прошептал: “Солнце - отец, а луна - мать”. Он проглотил напиток, его глаза были сосредоточены, наблюдая за восходящей луной. Прошептал он. “Ньютон, ты использовал свою собственную теорию гравитации, чтобы вычислить положение Луны и реконструировать Иудейский календарь. Ты объяснил пророчество Даниила о семидесяти седминах, сделав это ”.
  
  Маркус открыл свой портативный компьютер и вставил флэш-накопитель. Он набирал буквы и цифры и смотрел на экран. Он пробормотал: “То, что внизу, похоже на то, что наверху. Возможно, это не взято из Библии, но это говорит мне, где искать в Библии ”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  В понедельник утром Пол Маркус вошел в университетскую библиотеку и остановился у витражной росписи в вестибюле. Он посмотрел на символы на трех стеклянных панелях, его глаза вернулись к центральной панели. Он подумал о виде стены вокруг Старого города, который он видел из своего гостиничного номера. Нижняя часть картины, изображающая то, что ему казалось стеной вокруг Иерусалима.
  
  Мимо проходила библиотекарь с книгами в руках.
  
  “Прошу прощения”. Маркус указал. “Картина в центре, нижняя часть - это стены Иерусалима?”
  
  Женщина улыбнулась. “Некоторые люди верят в это. Художник, Ардон, я не думаю, что он когда-либо давал это понять. Другие полагают, что изображения относятся к свиткам Мертвого моря, в частности, к книге Исайи, вторая глава, второй стих.”
  
  “Что там говорится? Ты знаешь?”
  
  Она переместила вес в своих руках. “Да, потому что мне задавали этот вопрос десятки раз. Отрывок гласит: “И будет так, что в последние дни дом Господень будет установлен на вершине горы. Оно будет превознесено над холмами, и все народы потекут к нему”.
  
  “Последние дни?”
  
  “Да”.
  
  Маркус продолжал изучать витражи, восходящее солнце придавало цветам едва уловимое ощущение движения, заставляя изображения слегка меняться в утреннем свете.
  
  Библиотекарь улыбнулся. “В другой части текста на окне упоминается другое пророчество из книги Исайи. Вы можете видеть это нарисованным на панели справа. Лопаты и прочее, Ардон представил, как оружие, такое как копья, превратится в садовые инструменты, когда страны прекратят войны ”. Она сделала паузу, наблюдая, как Маркус разглядывает цвета и иллюстрации на стекле. “Есть что-нибудь еще, сэр?”
  
  “Нет, нет, спасибо”.
  
  Она обошла Маркуса и прошла через большую комнату, стук ее жестких каблуков был единственным звуком в вестибюле.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус пять часов просидел за компьютером в университетской библиотеке, сверяясь с рукописными заметками Ньютона, когда остановился и перечитал страницу.
  
  ‘Древние солнечные годы восточных народов состояли из 12 месяцев, а каждый месяц из 30 дней: и отсюда произошло разделение круга на 360 градусов. Похоже, что этот год используется Моисеем в его истории потопа и Иоанном в Апокалипсисе, где время, времена и полувремени, 42 месяца и 1260 дней, уравновешены. В Евангелии от Матфея 24:36 говорится, что о том последнем дне или часе никто не знает, даже ангелы на небесах, только Отец. Число, 603 550, из Чисел 1:46 — представляет собой сумму всех детей Израиля ... каждого человека. Следовать - значит читать Даниила и Откровение как одно целое.’
  
  Вошел Джейкоб Коген. “Я не уверен, что ты выглядишь отдохнувшей”.
  
  “Спал не очень долго. Возможно, я что-то нашел ”.
  
  “О, что это?”
  
  “Я думаю, Ньютон верил, как и многие люди, что используемые символы, особенно в Книге Даниила, представляли народы. Например: медведь для России. Лев для того, что, возможно, является сегодняшними Ираном, Ираком и Сирией, леопард представляет Турцию, Палестину, Ливию и Египет. Десятирогий зверь - это, возможно, Китай. Он называет эти народы зверями и использует формулировки из книги Исайи, Иеремии, Послания к Коринфянам и Даниила, чтобы представить точную хронологию смены власти в Европе и на Ближнем Востоке на протяжении большей части последних трех тысяч лет ”.
  
  “Понятно”.
  
  “Ньютон пытается навести мост на скрытую связь по меньшей мере между дюжиной книг Библии, но в особенности между семью — Даниилом, Иезекиилем, Исайей, Матфеем, Числами, Иоанном и Откровением. Может быть, даже менее известная серия писем Еноха, прадеда Ноя. Там есть ссылка на Еноха, который, по-видимому, ходил с Богом, не умирая. Считалось, что Еноху тогда было 335 лет. Было ли это каким-то эликсиром, источником молодости, или это было божественное вмешательство? В книге Ездры год указа о восстановлении Иерусалима указан как седьмой год правления Артаксеркса, о чем говорится в Книге Ездры 7:7. Обширные знания Ньютона в области древней истории означали, что ему было знакомо имя Артаксеркса Лонгимана, персидского царя, и указ был датирован 458 годом до нашей эры. Глубокое занижение Ньютоном силы тяжести позволило ему вычислить это.”
  
  Джейкоб наклонился ближе в своем кресле, его брови изогнулись. “Как?”
  
  “Для Ньютона Даниил в видении с ангелом Гавриилом упомянул семьдесят недель с определенного момента времени, до восстановления Иерусалима и распятия Христа. Ньютон думал, что пророчество означает семьдесят недель лет, или, скорее, 490 лет. Он использовал свою собственную теорию гравитации для вычисления положения Луны в древние времена, чтобы реконструировать иудейский календарь, чтобы найти год, в котором день подготовки к Песаху приходился на пятницу. Затем Ньютон вычислил дату распятия либо как 33, либо как 34 год н.э. Когда используется календарь Еноха, тогда разделение двух дат завершает ровно семьдесят недель лет с точностью до одного дня.”
  
  “Удивительно, загадки постепенно раскрываются. Это определение времени является убедительным свидетельством предварительной осведомленности Бога об обеих датах и точности Книги Даниила. Одно дело, Павел, доказать предвидение Бога, которое может быть дано многим людям, но как Библия открывает будущее? Там есть коды?”
  
  “Я не знаю. Ньютон, казалось, боролся с теми вещами, которые могли быть своего рода божественным провидением, и с теми вещами, которые мог знать человек. Конфликт, обнаруженный в интерпретациях.”
  
  “Какое—то божественное провидение - конечно, вы все еще сомневаетесь”.
  
  “Я долгое время был ученым”.
  
  Джейкоб кивнул. “Таким был Ньютон. Что вы подразумеваете под конфликтом в интерпретациях?”
  
  “Возможно, даже Ньютон не смог выйти за пределы определенной точки, человеческой точки, чтобы постичь глубину временной шкалы, которая содержит как историю, так и будущее человечества”.
  
  Маркус указал на документы, отсканированные и выведенные на плазменный экран, написанные почерком Ньютона. “Но один подход взят из интерпретации Ньютоном Изумрудной скрижали”.
  
  “Что это за подход?”
  
  “Ньютон пишет, что один из канонов в табличке гласит: "то, что внизу, подобно тому, что вверху". ”
  
  “Как мы это понимаем?”
  
  “Гравитация. Ньютон знал, что это невидимая сила, которая существует между всеми объектами. Мы на самом деле не знаем, что такое гравитация — мы знаем только, как она ведет себя . Это универсальная сила, вверху и внизу. Мы не можем ощутить на себе силу притяжения Солнца, но Ньютон знал, что именно эта сила удерживает землю от падения в черную дыру. В контексте областей, которые Ньютон сосредоточил в Библии, давайте посмотрим на силу того, что наверху, подобно тому, что внизу.”
  
  “Пол, моя старая голова идет кругом. Что ты имеешь в виду?”
  
  “Зачем разрабатывать коды пропуска для поиска слов, когда вы можете быть более конкретными с предметами? Это как искать бриллианты. Используя спутниковые снимки и топографические исследования, геолог знает поверхностную руду и слои под ней. Если бы он или она добыли достаточно далеко, там могли бы быть алмазы. Вы находите области в Библии, такие как отрывки, на которых сосредоточился Ньютон, Книги Даниила, Иезекииля, Иоанна, Исайи, Матфея и Откровение, и вы исследуете поверхностный текст, находите конкретные параллели. Что скрывается под поверхностью? Если вы сможете углубиться достаточно далеко, возможно, вы найдете скрытые сообщения, которые соответствуют внешнему тексту.”
  
  “Используя какую методологию?”
  
  “Код, каким бы он ни был, должен соответствовать обстановке, подтексту, в котором он написан. Если нет, то это выбрасывается как ненужный мусор, вроде компьютерного спама. Интервал должен быть небольшим, поэтому, когда слова пересекаются, они должны относиться к закодированному слову. Посмотри на это так, как будто ты стоишь на берегу реки в яркий летний день. Отражение облаков может плавать на поверхности одну минуту. В следующую секунду вы можете увидеть бабочек, парящих над водой, их цвета отражаются от реки. Тогда вы могли бы увидеть отражение деревьев в воде. Обладая знанием истории Ньютона, он пытался объединить библейские и исторические события в определенные группы, как в историческом, так и в футуристическом контексте, с фундаментами — краеугольными камнями, плавающими на поверхности, пророчествами где-то под этими изображениями сверху ”.
  
  “Так как же нам заглянуть под поверхность?”
  
  Маркус улыбнулся. “Когда-то греки использовали ведра со стеклянным дном для поиска губок под водой на мелководье. Мы должны найти это ведро. Думаю, я знаю как.”
  
  “Я прикажу доставить еду”. Джейкоб вышел из комнаты.
  
  Маркус кивнул и набрал слова, его пальцы застучали по клавиатуре, как у бойца, наносящего быстрые удары.
  
  Маркус на долгое мгновение задержал дыхание. Он наблюдал, как слова чередуются на экране, словно буквы в гибридном кроссворде и головоломке судоку, вставая на свои места. Он тихо присвистнул, оторвал взгляд от экрана на пустую комнату и продолжил. Прочитав эти слова, адреналин хлынул в его организм. “Ладно, Исаак Ньютон, давай посмотрим, что ты видел”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  Джейкоб вошел в комнату с двумя тарелками, завернутыми в пластик. “Курица, рис, помидоры, оливки и инжир. Надеюсь, у тебя есть аппетит”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Джейкоб улыбнулся. “Когда вы работали над лекарством от болезней сердца, вы и тогда морили себя голодом?”
  
  “Посмотри на это”.
  
  Джейкоб поставил тарелки на стол и посмотрел через плечо Маркуса на экран.
  
  “Что это?”
  
  “Предполагается, что это пророчество написано Джоном на острове Патмос более двух тысяч лет назад”.
  
  “Книга Откровения?”
  
  “Это начало. В Откровении так много аллегорического, что вам нужно взглянуть на всю древнюю историю, чтобы расшифровать смысл, и кто знает, сможем ли мы когда-нибудь по-настоящему понять историю и будущее или смириться с этим, когда главы начинаются и заканчиваются. Число семь - это то место, с которого я начал попытки расшифровки. Я разделил его пополам, чтобы сузить поиск и уменьшить вероятность ошибки. Итак, в расшифровке используется число три с половиной, или 3,5. Иоанн пишет, что двум свидетелям дана власть пророчествовать 1260 дней, или ровно 3,5 года, согласно еврейскому году из 360 дней. Свидетели убиты, и их тела лежат на улицах Иерусалима в течение 3,5 дней. Женщина, облаченная в солнце, защищена в пустыне в течение 1260 дней, или 3,5 лет. Язычники ходят по святому городу сорок два месяца, или 3,5 года. Зверю дано разрешение на продолжение в течение сорока двух месяцев, снова 3,5 лет ”.
  
  “Я следую за тобой”.
  
  “Используя эту информацию, я ввел данные об огромном разливе нефти в Мексиканском заливе, катастрофе BP, я не указал дату. Между Бытием, Откровением 8: 8, отрывками из Даниила и Исайи я нашел это. Посмотри на экран. ‘Из раны агнца потекут кровь и вода. Тогда зверь выдохнет гору огня над водами залива. Море вспыхнет и станет алым, как будто океан наполнится кровью, уничтожая жизнь на своем пути.’ ”
  
  Джейкоб сдвинул очки еще выше на переносицу. Он встал и скрестил руки на груди. “Каковы математические шансы того, что буквы будут написаны так, как мы это рассматриваем?”
  
  “Плюс-минус один к семи миллионам”.
  
  “Что еще мы могли бы найти?”
  
  “Я не пробовал расшифровывать будущие события, в первую очередь потому, что я не уверен, что искать, но я ввел данные, чтобы узнать, упоминалось ли убийство президента Джона Кеннеди”.
  
  “Было ли это?”
  
  Маркус печатал несколько секунд. Экран изменился, заполняясь буквами и цифрами. Затем он нажал две клавиши, и высветился ряд букв. Он удалил другие вокруг него.
  
  “Нет, убийство президента Кеннеди не упоминалось. Но смерть его сына, Джона, была. Там написано: ‘Сын Кеннеди упадет с неба во взрыве и огне, погрузится в смерть’. Это, кажется, указывает на то, что самолет Кеннеди, возможно, загорелся, возможно, взорвался. Это было от маленькой бомбы, помещенной внутрь? Если так, значит, это не было случайностью? И, если это не было несчастным случаем, кто мог желать его смерти и почему?”
  
  
  * * *
  
  
  Якоб Коген вошел в свой университетский кабинет и запер за собой дверь. Он вытащил визитную карточку, перевернул ее и прочитал номер частной линии, написанный от руки красными чернилами. Он принял вызов.
  
  “Привет, Джейкоб”, - сказал Натан Леви, директор полевых операций Моссада.
  
  “Мне еще предстоит привыкнуть к тому, что меня приветствуют по телефону, прежде чем я заговорю, когда я делаю звонок”.
  
  “Что у тебя есть?”
  
  “Я звоню вам, потому что не уверен, какой вывод сделать из откровения, сделанного Полом Маркусом в его исследовании с использованием документов Ньютона и Библии”.
  
  “Нашел ли он что-нибудь, представляющее интерес для Израиля?”
  
  “Этот человек великолепен, возможно, то, что он —”
  
  “Пожалуйста, профессор, мне нужно подготовиться к встрече”.
  
  “Я предполагаю, что Ньютон оставил больше, чем кто-либо знал тогда или сейчас. Павел, однако, кажется, понимает глубину Библии, в которую проник Ньютон, и он копнул дальше. При этом он нашел информацию, которая, похоже, предсказывает смерть сына президента Кеннеди, Джона ”.
  
  “Это был неудачный день. Когда он наткнулся на эту информацию?”
  
  “Ранее сегодня”.
  
  “Что открыла эта информация?”
  
  “Только то, что самолет Кеннеди упал бы с облаков в результате пожара или взрыва”.
  
  “Взрыв, ты уверен?”
  
  “Да”.
  
  “Есть ли указание на то, как это могло произойти?”
  
  “Нет, ничего”.
  
  “Что еще?”
  
  “Вот и все. Я молюсь, чтобы мы нашли скрытую информацию, продиктованную Богом, которая помогла бы подготовить Израиль к более безопасному будущему ”.
  
  “Присылайте мне всю информацию, которую открывает Пол Маркус”.
  
  Нейтан Леви отключился.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  Маркус перенес свои заметки и ноутбук из университета в свою припаркованную машину. Он подумал о расшифрованной, беспорядочной информации, на которую наткнулся в своих переводах. Связь с Кеннеди — была ли она реальной? Было ли это случайностью? К чему это откровение? И почему сейчас? И как Ньютон придумал мое имя — если это мое имя?
  
  “Могу я помочь тебе отнести это в машину?”
  
  Маркус обернулся. Мужчина был силуэтом, одиноко стоящим на стоянке, солнце садилось далеко за Иерусалимской академией музыки и танца через дорогу. “Помните меня, мистер Маркус? Я был тем, кто встретил тебя в аэропорту.”
  
  “Да, да, я знаю. Элам Мандель, верно?”
  
  Мужчина улыбнулся. “Да. Пожалуйста, позволь мне взять часть груза, пока ты ищешь ключи от своей машины ”.
  
  “Спасибо”. Маркус оставил свой ноутбук, но передал ему коробку с бумагами, пока тот открывал багажник машины. Он положил ноутбук внутрь, и Элам сделала то же самое с коробкой. “Я не видел тебя с того утра, когда ты встретила меня в аэропорту”.
  
  “Я остаюсь довольно занятой в школе и на работе. Как продвигаются твои исследования?”
  
  “Хорошо, я думаю”. Маркус оглядел парковку. “Послушай, Элам, в тот день я ехал с тобой…ты рассказывал мне об одном парне, американском солдате, который стал израильским генералом в середине-конце сороковых.”
  
  “Да, он был Дэвидом Маркусом. У вас, конечно, одна и та же фамилия. Что насчет него?”
  
  Маркус глубоко вздохнул, во рту у него пересохло. “Ты сказал, что он был убит. Где это произошло?”
  
  “Недалеко от Абу-Гоша. Он был убит единственным выстрелом одинокого часового, потому что Дэвид Маркус не знал пароля на иврите. Это был очень прискорбный несчастный случай. Почему ты спрашиваешь?”
  
  “Просто любопытно. Есть ли в Израиле участки Бирманской дороги, которые сегодня немощеные?”
  
  “Да, самые живописные места”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус припарковал свою машину у обочины и последовал указателю, обозначающему красную полосу дороги Бирма. Он пошел по узкой грунтовой дороге, которая больше походила на козью тропу, давным-давно вырубленную в ребрах холмистой местности. Валуны, некоторые размером с маленький автомобиль, другие размером с арбуз, были разбросаны вдоль неровной дорожки.
  
  Поднимаясь, Маркус мог видеть изменения в топографии, пологие холмы на севере, Иудейские горы на востоке. Он продолжал взбираться на крутой холм, мышцы его ног напряглись, сердце бешено колотилось, легкие втягивали воздух, пахнущий лилиями и кедром.
  
  Когда он достиг вершины, он остановился и встал на выступе древней скалы. Далеко внизу он мог видеть, как тропа спускалась серией S-образных изгибов, усеянных местными кустарниками и кедрами. Маркус просто стоял и чувствовал бриз, дующий через бассейн с запада, где солнце плавилось в Средиземном море цвета индиго. Долины и луга были окрашены в оттенки оливково-зеленого, темно-лаймового и изумрудного. Цветастые одеяла, сотканные из белых и лавандовых лилий, покрывали склоны холмов.
  
  Маркус сидел на камне, свесив ноги за борт, размышляя о недавних событиях, размышляя о значении всего этого — если в этом был смысл. Что я найду здесь? Я должен что-то найти? Я даже не могу найти убийцу моей семьи. Он закрыл глаза. Легкий ветерок с моря налетел на долину, обдав его лицо прохладой. Он открыл глаза. Заходящее солнце пробивается сквозь облака, окрашивая холмы и долины в оттенки уборочного сена, морской зелени и нефрита. Его чувства внезапно обострились — пение птиц на деревьях, жужжание пчелы в цветах, аромат миндаля и оливок с поля под ним. Он почувствовал, что его сердцебиение замедляется, абсолютное спокойствие разливается по его телу, неподвижность и присутствие, которых он никогда не испытывал в своей жизни до сих пор. В этот момент времени — почему?
  
  Он скучал по горам Вирджинии, и он ужасно скучал по Дженнифер и Тиффани. В замедленном воспроизведении своей жизни он мог видеть их лица, когда они ехали верхом на лошадях, ветер в их волосах, смех — их сладкий, чистый смех. Он скучал по аромату шампуня в волосах Джен и по тому, как она обнимала его на кухне, когда он готовил кофе воскресным утром. Он вспомнил праздники с женой и дочерью, вырезание тыкв, поедание мороженого, лето на Вирджиния-Бич.
  
  Маркус глубоко вздохнул, когда два воробья сели на финиковую пальму. Они щебетали и порхали среди пальмовых листьев, затем ветер переменился, и птицы улетели на огромную скалу менее чем в десяти футах от него. У большего из двух воробьев в клюве была красная ягода. Она скормила ягоду птице поменьше, а затем почистила ей перья. Самая большая птица взлетела, быстро развернулась и уселась на гранитную скалу рядом с Маркусом, наклонив голову, наблюдая за ним. Он мог видеть золотистые отблески заката в темных глазах воробья. Через несколько секунд птичка чирикнула и слетела со скалы, меньший воробей захлопал крыльями и последовал за ней. Маркус смотрел, как они летят на запад, к полумесяцу золотого солнца, скользящему в пустынное медное море.
  
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  Ранним вечером следующего дня Маркус отправился в Старый город пешком, исследуя и наблюдая, чтобы лучше понять синтез этого места. Туристы и паломники бродили по Дэвид-стрит группами, ведомые подготовленными гидами. Маркус обошел туристическую группу и направился вниз по исторической улице, остановившись один раз, чтобы прочитать адрес на карточке, которую старик дал ему в ночь попытки ограбления.
  
  Следили ли за мной сейчас?
  
  Он прошел под каменными арками, ведущими к маленьким магазинчикам, заполненным шелковыми шарфами, восточными коврами, медными горшками, кальянными трубками, гитарами, ударами, флейтами, кубками для кидуша и достаточным количеством деревянных крестов и других сувениров, представляющих почти все религии на земле.
  
  Он быстро вошел в магазин, взглянув в декоративное зеркало с прямым отражением улицы. Он не мог видеть, что кто-то наблюдает или следует за ним. Он вытащил свой телефон из кармана и набрал номер мобильного телефона Алисии Куинси.
  
  Маркус сказал: “Послушай, здесь все разваливается быстрее, чем я думал. Черт возьми, в этот момент я уже не знаю, о чем я думал ”.
  
  “Что ты имеешь в виду, Пол?”
  
  “Я нашел кодировку или отрывки в Библии, которые, кажется, указывают на какое-то пророчество о событиях”.
  
  “Такие, как наводнения и национальные катастрофы?”
  
  “Вид, созданный человеком”.
  
  “Созданный человеком — как?”
  
  “Для начала, нефтяная катастрофа BP в Персидском заливе”.
  
  “Что там говорится?”
  
  “Это аллегорично, но я думаю, что информации достаточно, чтобы связать это с катастрофой в Персидском заливе”.
  
  “Ты уверен, что не читаешь или не перевираешь между какими-нибудь пыльными старыми строчками в Библии, написанными еще более пыльными стариками?”
  
  “Это также указывает на то, что сын президента Кеннеди, Джон, погибнет в авиакатастрофе”.
  
  “Что? Вы нашли информацию в Библии, которая предсказывала смерть Джона Кеннеди-младшего в авиакатастрофе?”
  
  “Это именно то, что я имею в виду. Если это верно, возможно, это не было случайностью. Я помню официальные отчеты, в которых указывалось, что взрыва не было и что самолет просто упал с неба. В отчетах указывается, что Кеннеди был виноват ”.
  
  Алисия на мгновение замолчала. “Кто бы это сделал? Кто бы хотел его смерти? Куда ты пойдешь с этой информацией?”
  
  “Я не знаю, кто мог бы это сделать, и у меня не так много информации, чтобы что-то с этим сделать. Откровения коротки, но все же в них достаточно мяса на костях, чтобы их можно было пережевывать ”.
  
  “Мог ли хакер или хакеры узнать об этом?”
  
  “Я так не думаю. Ты уверен, что АНБ не пытается взломать, верно?”
  
  “Не в данный момент — я был бы первым, кто узнал. Кто-нибудь еще знает о том, чему ты учишься?”
  
  “Да, преподаватель в университете, Якоб Коген. Он верит, что в этих заметках или в Библии есть дополнительная информация, которая может повлиять на судьбу Израиля и всего мира, если уж на то пошло ”.
  
  “Пол, что я могу сделать?”
  
  “Дайте мне знать, если кто-нибудь из агентства продолжит вынюхивать. Также посмотри, что ты можешь найти о сирийском генерале по имени Абдул Ханнан ”.
  
  “Находится ли он в настоящее время в Сирии?”
  
  “Он мертв”.
  
  “Так это тот парень, которого ты хотел, чтобы я проверил, Дэвид Маркус”.
  
  “Мертв...”
  
  “С июня 1948 года. Он был убит в результате какого-то странного дружественного огня, согласно отчету, который было нелегко найти. Дэвид Маркус был американским полковником, парнем, который взял отпуск, а затем пошел добровольцем в израильские вооруженные силы под именем Майкл Стоун. Он был демонстрацией силы во время войны и последующего превращения Израиля в государство. Он был застрелен при исполнении служебных обязанностей, предположительно из-за ошибочного опознания ”.
  
  “Указано ли в отчете, сколько раз в него стреляли?”
  
  “Держись... да. В него стреляли три раза. Почему?”
  
  “Трое? Это странно. Алисия, здесь сказано, куда Дэвид Маркус был назначен во время войны?”
  
  “Кое-что из того, что действительно выделяется, - это то, что он сделал в Германии. Он отвечал за выяснение того, как прокормить миллионы людей, умирающих от голода в районах, освобожденных союзниками в конце войны. Чтобы вбить гвоздь в нацистов, Маркус был парнем, ответственным за планирование того, как будет проходить Нюрнбергский процесс, включая международную законность возможных смертных приговоров для тех, кого признают виновными в военных преступлениях. Я предполагаю, что Дэвид Маркус был героем для многих и презираемым авторитетом для сторонников нацизма ”.
  
  Маркус выслушал ее. Он ничего не сказал.
  
  “Пол, ты сказал, что встретил кого-то с таким именем, верно?”
  
  “Я провел час в машине, отвозя его в Иерусалим во время ужасной грозы”.
  
  “Может быть, именно поэтому я не смог связаться с тобой, из-за атмосферных условий”.
  
  “Алисия, здесь что-то происходит. То, что я не могу объяснить научно. Ты можешь проверить, чтобы увидеть—?”
  
  “Я должен идти. Кто-то идет по коридору.” Она отключилась.
  
  Маркус продолжил идти, отыскивая кофейню Cafez в конце Хакари, боковой улицы возле Западной стены. Когда он подошел ближе, его встретил аромат темного кофе и жженого табака. Полдюжины человек, в основном мужчины, сидели в уличных креслах под навесами, давно выцветшими от жары и дождя. Двое мужчин с покерными лицами курили турецкие сигареты без фильтра и, сидя на металлических складных стульях, играли в карточную игру под названием Basra.
  
  Арабская музыка доносилась из видавшего виды динамика, привинченного снаружи к небольшому магазинчику. Маркус прошел мимо магазина, купил газету через несколько дверей и прочитал заголовки - статью о предстоящих выборах премьер-министра в Израиле и кампании по проведению первичных выборов в Соединенных Штатах.
  
  Маркус вернулся к кофейне и вошел. Старик, Бахир Ашари, узнал его. Он стоял у задней стойки и ухмылялся. “Добро пожаловать, мой друг, Пол Маркус. Я думал, что, возможно, увижу тебя снова ”.
  
  Бахир вышел из-за прилавка, его оливковое лицо сияло. Он вытер руки белым полотенцем. “Какой сорт кофе ты любишь, американский?" Турецкий? Греческий? Ливанец? Я перемалываю зерна свежими для тебя”.
  
  Маркус улыбнулся. “Американец - это прекрасно. Таким образом, я смогу выпить больше этого ”.
  
  “Да, это так. Не слишком сильная. Я действительно продаю некоторые occasionally...to в основном туристы.”
  
  Маркус оглядел маленький магазинчик. Там была дюжина столов, несколько потертых диванов и постеры из американских фильмов на стенах. Двое студентов колледжа, мужчина и женщина, сидели за столом у окна, рюкзаки лежали рядом с их стульями. В дальнем углу был один маленький столик с двумя стульями. Маркус указал на это.
  
  “Можно мне сесть там? Возможно, я пробуду здесь какое-то время ”.
  
  Старик просиял, ведя Маркуса к столу. “Садись, пожалуйста. Я говорил тебе, что кофе и беседы бесплатны на всю жизнь. Однако, поскольку я намного старше тебя, пей скорее, мой друг”.
  
  “У тебя есть подключение к Интернету?”
  
  “Да, конечно”. Он пожал плечами. “Мой внук работает здесь по выходным, поэтому он настоял, чтобы у нас был этот Интернет. Никаких проводов, да. Люди играют со своими компьютерами и пьют. Бизнес - это хорошо. Жизнь прекрасна. Даже с твоим компьютером, я вижу, ты купил газету.”
  
  “Кажется, в кофейне все идет хорошо”.
  
  “Да, но многое в газете нехорошо. Сейчас я принесу тебе кофе”.
  
  Маркус открыл свой ноутбук, положив его на стол. Он занял свое место, залез в карман и достал две флешки. Он подключил один из них к своему ноутбуку и стал ждать загрузки данных. Он начал разбираться в слоях кодирования, отслеживая IP-адрес хакера. Маркус перевернул информацию, ввел данные и стал ждать. Он смотрел, как загружаются цифры. Он нацарапал цифры на листе бумаги.
  
  Мужчина вошел в магазин. Мужчина с изборожденным морщинами лицом цвета лошадиного седла подошел к стойке, где Бахир поздоровался с ним и принял заказ на кофе и пахлаву.
  
  В течение минуты Маркус начал вводить клавиши и делать перекрестные ссылки на отрывки из Библии. Он извлек и перевел еврейскую Библию, Тору и короля Джеймса, ища правильную комбинацию слов для ввода. Он уставился на экран, не мигая, его разум лихорадочно работал, перебирая закономерности, невидимые связи, ища едва уловимые знаки в трех тысячелетних историях, языках, пророчествах и символах.
  
  Маркус оглядел кофейню. Там все еще сидела лишь горстка посетителей, некоторые читали газеты или подключенные к Интернету планшеты. Несколько человек склонились над портативными компьютерами. Его мысли метались. Если на стене написано от руки о Джен и Тиффани, я хочу это увидеть. Он глубоко вздохнул и ввел имена своей жены и дочери, выполнил многократный поиск по перекрестным ссылкам, расшифровал стихи из различных книг Библии, вычленил числа, годы и намеки на время и пространство.
  
  И Маркус ждал.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  “Это прекрасный американский кофе с оттенком ближневосточного вкуса”, - сказал Бахир, поставив чашку с дымящимся кофе на стол и с гордостью поставив ее перед Маркусом. “Пожалуйста, попробуй это”. Он сделал жест, слегка поклонившись в пояс.
  
  Маркус отпил горячего напитка. “Все хорошо, спасибо”. Он посмотрел на экран, где загружались и полностью ассимилировались данные, касающиеся его жены и дочери. Ничего. Ничего, кроме беспорядка. Он выпустил воздух из щек, провел рукой по волосам и взглянул на газетную статью о выборах премьер-министра Израиля. Он ввел имя премьер-министра, его возраст и местонахождение, в статье говорилось, что он появится в Израиле. Затем он посмотрел на экран.
  
  Бахир ухмыльнулся, за его левым глазным зубом виднелась золотая шапочка. “Ты недоволен своим компьютером, да?”
  
  “Это не чертова машина. Это данные или их отсутствие, которые не дают результатов. Это что-то вроде русской рулетки или вращения колеса”.
  
  Бахир хмыкнул. “Я человек слова, это будет первая из многих чашек кофе, которые я наполняю для вас. В моем магазине ваша чашка всегда будет переполнена. Ты был моим ангелом-хранителем, и это то, чем я буду дорожить до конца своих дней. Если вам не могут наскучить разговоры, размышления старика — того, кто вырос здесь, на улицах Иерусалима, я был бы рад поделиться и этим с вами ”.
  
  Маркус отхлебнул кофе. “Для меня это звучит как прекрасная сделка. Просто дай мне несколько минут. Я вроде как в самом разгаре кое—чего и...
  
  “Ах, да, да. Нет проблем. Ты работаешь. Ваш компьютер - это окно, возможно, немного неясное, и вы ищете хороший обзор.”
  
  “Что-то вроде этого, да”.
  
  Бахир усмехнулся. “Компьютер умен, но мудр ли он? Использовал бы Соломон этот электронный мозг для решения задач, загадок своего времени? Я думаю, что нет. Он мог вычислить честь человека с одного взгляда. Это был дар от Бога, того же Бога, который позволил Соломону жить в своем храме, находясь здесь, на земле. Храм, который был наверху, на небесах, спланированный рукой Бога и построенный под раем, менее чем в ста метрах от того места, где вы сидите.”
  
  “От этого мало что осталось”.
  
  “Возможно. По крайней мере, не для глаз.”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Бахир усмехнулся, в уголках его глаз появились морщинки. “Что говорит тебе твой компьютер? Думает ли оно?”
  
  Маркус покачал головой. “Это настолько хорошо, насколько хороша информация, которую оно получает”.
  
  “Информация может приходить, как следы на песке — некоторые легче заметить, чем другие, особенно после того, как подует ветер. Ты хороший человек, Пол Маркус. Очень немногие люди сделали бы то, что сделал ты, когда остановил человека, который приставил нож к моему горлу. Я чувствую, что есть более серьезная причина, по которой ваше путешествие привело вас обратно сюда ”.
  
  “Вернулся? Я никогда не был в Израиле до этой поездки.”
  
  Бахир пожал плечами. “Возможно. Это всего лишь фигура речи ”.
  
  “Я здесь только потому, что исследую Библию”.
  
  “Что ты надеешься обнаружить?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Что ты хочешь открыть, каково твое желание?”
  
  “Кое-что очень личное для меня”.
  
  “Большинство приезжающих сюда изучали Библию или Коран. Есть ли где-нибудь в Иерусалиме, что вы хотели бы увидеть на основе ваших исследований?”
  
  Маркус посмотрел на экран ноутбука. Он сел ближе в своем кресле, его глаза просматривали слова. Он ничего не сказал.
  
  “Что это ты видишь?”
  
  “Я не уверен. Здесь говорится, что "десятого числа убийца откроет огонь по премьер-министру в сюжете "Плачущего ангела". Маркус перевел взгляд на Бахира. “Где сюжет ”плачущего ангела"?"
  
  “Я видел много плачущих ангелов. Они были в садах по всему миру”.
  
  “Может быть, этот немного ближе к дому, прямо здесь, в Иерусалиме. Мне нужно сделать телефонный звонок ”.
  
  “Конечно”. Бахир подошел к кафе-бару и поприветствовал посетителя, который вошел в дверь.
  
  Маркус набрал Джейкоба на свой мобильный. “Джейкоб, я копал глубже, намного глубже в "Заметках Ньютона". Я верю, что у Ньютона действительно была строчка о том, как использовать Библию, чтобы заглянуть в будущее ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “У меня есть основания полагать, что премьер-министр Израиля будет убит”.
  
  “Что?”
  
  “Премьер-министр!”
  
  “Когда? Как?”
  
  “Может быть, десятый. Я понятия не имею, как. В расшифровке, которую я расшифровал, есть смутная ссылка на это, взяв несколько слов из газетной статьи о премьер-министре, а затем заменив их похожими словами, которые я нашел между Даниилом, Джоном и Откровением ”.
  
  “Что это показало?”
  
  “Вот что в нем говорилось, ”десятого числа убийца выстрелит в премьер-министра по сюжету " Плачущего ангела" ..." "
  
  Джейкоб несколько секунд ничего не говорил. “Десятый? В этом месяце? Где этот сюжет с плачущим ангелом?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Это все, что здесь сказано?”
  
  “Да”.
  
  “Пол, если ты чувствуешь, что в этом ... этом пророчестве есть большая законность, я немедленно позвоню. Власти должны быть предупреждены. Подожди минутку, ты сказал десятое, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Я услышал репортаж по радио по дороге на работу. Это указывало на то, что премьер-министр будет в Вашингтоне во вторник. Это десятое! Он встретится с вашим президентом ”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  Пятнадцать минут спустя Джейкоб Коген получил ответный телефонный звонок от директора полевых операций "Моссада" Натана Леви. Джейкоб рассказал Леви все, что сказал ему Маркус. Он добавил: “Если это открытие верно, то уже одно это бесценно для Израиля. Предотвратить покушение на премьер-министра, исходящее из библейского источника, беспрецедентно в мировой истории. Это докажет Божественное Провидение. Наконец, это подтверждает, что Пол Маркус действительно является преемником Исаака Ньютона и великих усилий Ньютона по раскрытию глубины Божьего плана ”.
  
  Леви хмыкнул. “Вы приходите к выводам задолго до того, как появляется какая-либо существенная информация или доказательства, профессор. У меня на столе маршрут поездки премьер-министра ”. Наступила пауза, и бумаги зашуршали. “Премьер-министр присоединится к президенту, чтобы возложить венок к мемориалу Линкольна в Вашингтоне, округ Колумбия, в память об окончании гражданской войны в АМЕРИКЕ 150 лет назад”.
  
  “Президент Линкольн, как и бывший премьер-министр Рабин, был убит пулей наемного убийцы. Я помню, как видел знаменитый рисунок Линкольна, сделанный карикатуристом из американской газеты после убийства президента Кеннеди. На нем был изображен Линкольн, сидящий в том большом кресле у Мемориала Линкольна, уткнувшийся лицом в ладони и плачущий. Многие американцы думали, что Линкольн был ангелом, сохранившим нацию во время гражданской войны в АМЕРИКЕ. Возможно, именно это означает ссылка на плачущего ангела. Вы должны помешать премьер-министру так появиться ”.
  
  “Профессор Коген, я лично поговорю с премьер-министром. Я предупрежу нашу службу безопасности, а также американскую секретную службу. Однако эта поездка планировалась довольно давно. На церемонии присутствуют представители значительных международных средств массовой информации, а участие премьер-министра в праздновании позволит добиться значительных успехов в политической сфере и связях с общественностью. Премьер-министр при случае говорил, что хотел бы, чтобы народ Израиля помнил его так, как народ Америки помнит президента Линкольна. Речь шла об американском президенте, который удерживал нацию вместе, отстаивая права ее народа. Было бы неловко удерживать его в стороне от этого символического мероприятия сейчас, особенно в то время, когда Израилю могло бы понадобиться больше международной поддержки. Несмотря ни на что, благодаря нашей безопасности и тому, что привнесут американцы, территория вокруг мемориала Линкольна будет вполне безопасной ”.
  
  “Помни, Натан, они направили реактивный самолет на Пентагон, в миле от мемориала Линкольна”.
  
  “Предоставленная вами информация будет принята к серьезному рассмотрению, будут приняты чрезвычайные меры предосторожности. А теперь, профессор, мне нужно посетить собрание.”
  
  
  * * *
  
  
  Коген позвонил Полу Маркусу. “Я предупредил наши высшие органы безопасности. Они относятся к этому серьезно, но я не знаю, к каким очевидным действиям они прибегнут ”.
  
  “Что ты подразумеваешь под очевидным действием?” - Спросил Маркус. “Единственное действие, которое имеет значение, - это помешать премьер-министру возложить венок к мемориалу Линкольна. Если термин "плачущий ангел" аналогичен Линкольну, это могло бы быть ужасающим и разыгрываться в прямом эфире на телевидении и в Интернете ”.
  
  “Можете ли вы углубиться в кодировку и придумать что-нибудь более определенное, что могло бы указать, откуда исходит угроза?”
  
  “Послушай, Джейкоб, мне повезло, что мне так много открылось. Я не знаю, правильно ли это и имеет ли смысл. Но я точно знаю, что не могу просто стоять в стороне и ничего не говорить ”.
  
  “Может быть, есть кто-то, кому вы могли бы позвонить ... кто-то, где вы раньше работали, кто мог бы оказать некоторое влияние на вашего президента. Он мог бы отменить мероприятие на мемориале, и не было бы особых подозрений. Он может симулировать желудочный грипп или просто сказать, что расписание переполнено, и они возложат венок в другое время ”.
  
  Маркус на мгновение закрыл глаза, жар разлился по его широким плечам, мышцы челюсти напряглись. “Почему у меня такое чувство, что вы и власти, которые вы только что упомянули, знаете обо мне больше, чем вы предполагаете?”
  
  “Поскольку вы входите в очень элитную группу нобелевских лауреатов, большая часть мира знает о вас больше, потому что им любопытно. Ничего больше, Пол, я обещаю тебе. Пожалуйста, у вас есть кто-нибудь, кому вы можете позвонить, кому-нибудь, чтобы сообщить о том, что вы обнаружили?”
  
  Маркус выдохнул. “Я сделаю звонок”.
  
  “И я угощу тебя ужином сегодня вечером. Я буду молиться, чтобы ты смог принести хорошие новости к столу ”.
  
  “Я принесу свой ноутбук на стол, потому что я нашел кое-что еще”.
  
  “Что?”
  
  “Кое-что, что Исаак Ньютон знал об Израиле”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус посмотрел на часы, чтобы прикинуть время до встречи с Когеном, а затем позвонил Алисии Куинси. Удивленный ее хриплым голосом, он спросил: “Я тебя разбудил?”
  
  “Нет... Да, все в порядке. Извини, что я так резко повесил трубку сегодня утром.” Ее голос звучал тише, просачиваясь сквозь сомкнутые сном голосовые связки. “Я зашел в офис, чтобы уладить кое-какие дела, и ушел, потому что у меня была мигрень. Когда я вернулся домой, я принял пару таблеток аспирина и лег ... Наверное, я немного задремал. Итак, два звонка за один день — ты в порядке?”
  
  “Да. Алисия, я не знаю, что, черт возьми, здесь происходит. Чем больше я разбираюсь, тем более загадочными становятся некоторые вещи ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “У меня есть основания полагать, что будет совершено покушение на жизнь премьер-министра Израиля, когда он встретится с президентом во вторник у мемориала Линкольна”.
  
  “Где ты это взял? Ты расшифровал это? Ты уверен?” Она села в постели и посмотрела на цифровые цифры на своих часах: 11:59 утра “Вы говорите мне, что будет совершено покушение на премьер-министра?”
  
  “Я не знаю! Я просто знаю, что эта информация поступает с нескольких уровней декодирования. Вот что я получаю: ‘Десятого числа убийца откроет огонь по премьер-министру в сюжете ”Плачущего ангела"....’"
  
  “Заговор плачущего ангела" — что, черт возьми, это значит?”
  
  “Этого я тоже не знаю. Якоб Коген, здешний профессор, вспомнил пронзительный рисунок, который был напечатан в газетах и по телеграфу. На нем был изображен Линкольн у мемориала, плачущий после убийства президента Кеннеди. Алисия, поговори с Биллом Греем. Пусть он предупредит секретную службу, ФБР, Национальную безопасность и ЦРУ, если уж на то пошло. Постарайся не допустить, чтобы это случилось ”.
  
  Алисия провела рукой по волосам и затолкала подушку за спину, чтобы опереться о спинку кровати. “Это становится странным, Пол. Нет, это становится чертовски страшно. Вы собрали информацию о разливе нефти BP, авиакатастрофе Джона Кеннеди-младшего и теперь это о премьер-министре. Как мы можем объяснить это, долбаное пророчество, людям, которые не хотят видеть, как заметки давно умершего ученого и отрывки из Библии могут быть использованы в качестве предупреждения? Они подумают, что ты ведешь себя как какой-то экстрасенс . Это будет воспринято с закатившимися глазами, в лучшем случае —”
  
  “Меня не волнует, как это будет воспринято, если мы можем что-то сделать. Президент и премьер-министр возложат этот венок к мемориалу во вторник в 10:00 утра. Пожалуйста, погремите какими-нибудь клетками. Мне наплевать, думают ли они, что я экстрасенс. Если это спасет человеку жизнь, они могут называть меня как угодно. До вторника осталось всего несколько дней.”
  
  
  ТРИДЦАТЬ
  
  
  Джейкоб Коген и Пол Маркус сидели за столиком в углу небольшого ресторана, свечи мерцали в разноцветных стеклянных вазах в центре столов. В 9:00 вечера в ресторане оставалось не более восьми человек, многие гости закончили есть и задержались, чтобы насладиться послеобеденными напитками.
  
  Мужчины сделали заказ и стали ждать свою еду. Официант налил каждому мужчине по бокалу вина из бутылки шардоне, которую он принес к столу.
  
  “Спасибо”, - сказал Джейкоб, когда официант обернул белую салфетку вокруг горлышка бутылки, кивнул и ушел. Свеча в единственной лиловой вазе в комнате горела в центре их стола, ее мягкий свет падал на лицо Джейкоба лавандовыми мазками. “Я все еще пытаюсь понять, как вы раскрыли угрозу жизни премьер-министра. Я молился, чтобы власти прислушались к предупреждению и отменили церемонию. Все, что у нас есть, - это ссылка на десятого, убийцу и сюжет "Плачущего ангела". Премьер-министр, без сомнения, получает много угроз своей жизни. Я хотел бы, чтобы у нас было что-то более определенное ”.
  
  “Это не угроза . Это откровение или какое-то причудливое пророчество, и оно не становится слишком, черт возьми, утонченным. Прояснена не более чем загадка. Я не знаю, ваш ли это премьер-министр или премьер-министры Великобритании, Хорватии, Канады или Болгарии, если уж на то пошло. Но у вашего парня единственная встреча с президентом Соединенных Штатов десятого числа. Если статуя Линкольна изображает плачущего ангела, игрок, делающий ставки, может сказать, что шансы склоняются в пользу вашего мужчины.”
  
  Джейкоб наблюдал за мерцанием свечи в вазе, его пальцы были переплетены, а разум просеивал информацию. “Предполагая, что церемония отменена, мы можем предотвратить убийство. Однако, если его отменят, мы никогда не узнаем, было ли это предупреждение, этот ужасный акт неизбежным или фальшивым. Но проблема не в том, чтобы доказать или опровергнуть, а в том, чтобы предотвратить смерть ”.
  
  “Речь идет о том, чтобы остановить убийство . Может быть, это часть причины, черт возьми, это может быть целой причиной , по которой ты привел меня сюда. Если эта информация может спасти его жизнь, чью угодно жизнь, это того стоит ”.
  
  “Вы сделали эту расшифровку за пределами сайта, потому что вы все еще обеспокоены хакерами, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Мы купим для вас совершенно новый, никогда не выпускавшийся из коробки компьютер и не будем подключать его к внутренней сети и Интернету. У кого-то нет причин проникать через компьютерные брандмауэры библиотеки. Большая часть нашей информации бесплатна, и большая ее часть доступна онлайн. Зачем кому-то понадобилось взламывать нашу систему?”
  
  “Профессор, кому вы сказали, что я собираюсь быть здесь?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Из того, что я смог собрать, похоже, что система была взломана специально, чтобы следить за компьютером, с которым мне дали работать, который является вашим, верно?
  
  “Я основной пользователь”.
  
  “Кто знает, что я здесь?”
  
  “Наш персонал, конечно. Исследование работ Ньютона не является чем-то тайным. До недавнего пожертвования the lost papers это продолжалось с 1969 года. Технология - это все, что изменилось. Теперь, конечно, ваши обширные навыки дополняют ситуацию ”.
  
  “Для большинства людей мои навыки ограничены причиной, по которой я был выбран на Нобелевскую премию по медицине”.
  
  Джейкоб наклонился вперед, положив локти на стол. Фары проезжающей машины на мгновение осветили ресторан резким светом. “Читая новости о Нобелевской премии, я узнал, кто вы такой, и когда я прочитал имя Пола Маркуса в последней пачке статей Ньютона, я предположил, что это не совпадение. Все , что Ньютон сделал неправильно , - это то, как он написал ”Нобелевская " , назвав ее "нобелевской премией " .
  
  “Кто-то в ваших разведывательных агентствах изучал мое прошлое”.
  
  “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Потому что это привлекло мое внимание еще до того, как я покинул Штаты”.
  
  “Кем?”
  
  “Тот, с кем я когда-то работал”.
  
  “У тебя высокий статус. Наши народы - лучшие союзники. Я уверен, что любые запросы в наших общих интересах ”.
  
  “Джейкоб, если ты ожидаешь, что я выведаю секреты из работы Ньютона, я полагаю, что между нами не будет секретов”.
  
  Джейкоб поднял бокал с вином. “За то, чтобы между друзьями не было секретов”.
  
  Маркус поднял свой бокал в тосте и пригубил вино.
  
  “Как долго ты можешь остаться, Пол?”
  
  “Скоро мне придется вернуться на свою ферму в Вирджинии. Соседи наблюдают за нашей собакой и лошадьми ”.
  
  “Наша? Вы владеете ими совместно с кем-то?”
  
  Маркус мгновение смотрел на свечу. “Раньше они принадлежали мне вместе с моей женой и дочерью. После их смертей, их убийств, остался только я ”.
  
  “Был ли когда-нибудь найден человек, совершивший эти чудовищные преступления?”
  
  “Нет”.
  
  “Я сожалею о том, что случилось с твоей семьей. Собираетесь ли вы отказаться от Нобелевской премии из-за трагедий в вашей жизни?”
  
  “Это часть всего”.
  
  “Какая часть?”
  
  “Это самая важная часть. Меня воспитывали не для того, чтобы принимать чаевые за то, чего я на самом деле не зарабатывал ”.
  
  “Ты блестящий человек, Пол. Ты взломал код, чтобы исцелять больные сердца. И все же твое собственное сердце не так хорошо. Это печалит. Время - не лекарь. Любовь, как данная, так и полученная, - это лекарство ”.
  
  “Ты говоришь больше как раввин, чем ученый”.
  
  “Ученый из Ньютона вычислил коды, и, как вы сказали, события в Библии мало чем отличаются от головоломки. Но богослов в Ньютоне верил, что это действительно можно сделать. Он верил, что на самом деле был избран Богом для толкования своих писаний ”.
  
  “Божьи писания были написаны человеком”.
  
  “И, во многих случаях, произнесенный Богом”.
  
  “У меня нет иллюзий. Я не библеист. Я не знаю, что означает эта информация о премьер-министре или даже Джоне Кеннеди-младшем. Я не знаю, что еще там спрятано. Я чувствую, что чем больше я нахожу, тем большее влияние информация оказывает на меня ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я могу поскользнуться и упасть в скрытую яму, но это не делает меня археологом. Я не антрополог, не судебный следователь и даже не аналитик данных. Но если я найду эту информацию, что это значит? Правдиво ли это, точно ли? Или это случайное совпадение? Я чувствую, что если это лежит у меня на коленях, то я должен что-то с этим сделать ”.
  
  Джейкоб хмыкнул. “Конечно, и я вижу, у тебя есть свой ноутбук. Ты упомянул, что поделился со мной чем-то еще.”
  
  Маркус поставил свой ноутбук на угол стола. “Это займет минуту”.
  
  Джейкоб улыбнулся и встал, положив салфетку на свой стул. “Я воспользуюсь этой минутой, чтобы найти мужской туалет. В последний раз, когда я ходил в туалет, ты решал задачу, которую месяцами не мог решить ни один математик в Израиле. Я могу только представить, что ждет меня по возвращении ”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  
  Якоб Коген вернулся к столу, когда официант закончил наполнять бокалы вином. Маркус подождал, пока Джейкоб сядет, встретился с ним взглядом и сказал: “Я хочу, чтобы ты понял, что у меня нет никаких иллюзий относительно того, почему я здесь. Если я найду что-то еще, что-нибудь об Израиле, что, если тебе это не пригодится?”
  
  “Использовать? Что ты имеешь в виду?”
  
  “Если вы ищете библейское пророчество, которое могло бы помочь Израилю заявить права на весь Западный берег, то все это может быть миражом”.
  
  “Или, Пол, это может быть видение. Это не имеет ничего общего с политикой ”.
  
  “Все имеет какое-то отношение к политике. Это заложено в нас как кровосмесительное наследственное проклятие, которое является такой же частью нашей генетической клеточной основы, как и зло. Мы не можем вымыть запах из наших пор, даже если бы захотели ”.
  
  “Моя мечта - однажды дух Божий очистит сердца человечества”.
  
  “Мои сны мрачнее — например, увидеть расстрел сирийского генерала, застреленного на пляже на Кипре. Я уверен, вы слышали об этом ”.
  
  Джейкоб долгое время не моргал. Женщина в дальнем углу рассмеялась над шуткой, произнесенной шепотом. Над головой вращался лопастной вентилятор. “Я читал об этом, почему?”
  
  “Потому что я думаю, что видел это или что-то похожее на это во сне, может быть, в кошмаре, и я не знаю почему. Может быть, это связано с премьер-министром ”.
  
  “Возможно, все это связано с вашим именем в бумагах Ньютона. Какой-то план, если хотите.”
  
  “Мой план - скоро вернуться домой”. Маркус сделал большой глоток из своего бокала.
  
  “Мне жаль, что ты не веришь в врожденную доброту человека”.
  
  “А ты веришь, особенно после всего того дерьма, через которое прошел еврейский народ?”
  
  “Я должен верить, потому что я верю в добро и любовь Бога. Да, есть зло, но мне нравится судить, что оно омрачено добром. Ученый в лице Ньютона понял высшую силу. Он сказал, что это то, что приводит планеты в движение. Я думаю, Ньютон верил в это всем своим сердцем и своим интеллектом ”.
  
  “Возможно, будет легче объяснить гравитацию, чем силу, которую вы упомянули”.
  
  “Они оба невидимы, но все же ощущаются”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  Джейкоб улыбнулся. Он потягивал вино, пока официант приносил две тарелки с рыбой и тушеными овощами. “В этом ресторане подают рыбу, которая плавала в Галилейском море вчера и даже сегодня утром. Приятного приложенияéсиница. Теперь, пожалуйста, покажи мне, что у тебя есть на твоем ноутбуке ”.
  
  “Это на моей флешке”. Маркус подключил флэш-накопитель и поиграл клавишами, остановившись, сверля глазами экран и наблюдая. Он молча ел, пока процессор обрабатывал кодировку.
  
  Джейкоб сказал: “Это могло бы стать десертом”.
  
  Маркус ничего не сказал, его глаза следили за вычислениями на экране.
  
  “Что ты видишь?”
  
  Маркус посмотрел поверх экрана, встретившись взглядом с Джейкобом. “Я не уверен, но это может быть одно из пророчеств, раскрытых Ньютоном в Библии”.
  
  “Пожалуйста, скажи мне, что ты видишь”.
  
  “Ньютон использовал еврейский календарь для определения временных линий и событий. Основываясь на информации, которую он извлек из семи книг Библии, во многом основываясь на пророчестве Даниила о семидесяти седминах, он вычислил то, чего никто не знал. Согласно тому, что я здесь вижу, Ньютон расшифровал числа, которые указывали на то, что искупление или возвращение Израиля произойдет в 1948 году, и он сделал это предсказание за два с половиной столетия до того, как это произошло ”.
  
  Джейкоб уставился на экран, затем отвел взгляд, отблески свечей танцевали на его зачарованном лице, изумление отразилось во влажных глазах, когда они наполнились влагой. Его рука дрожала, когда он потянулся за вином. “Ты уже сделал свое путешествие стоящим. У тебя действительно есть дар. Однажды, я надеюсь, ты поймешь, кто дал это тебе ”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  
  Здание стояло в одиночестве. Это был особняк в георгианском стиле, похожий на причудливое посольство на R-стрит в центре Вашингтона, округ Колумбия, тополя почти скрывали здание с улицы. Богато украшенный забор из кованого железа окружал собственность. Камеры были незаметно установлены по периметру здания. Спутниковые тарелки проросли на крыше в местах, невидимых с улицы.
  
  Подземный гараж, укомплектованный вооруженной охраной и электронным наблюдением, обеспечивал безопасный вход и выход для мужчин, которые прибывали на защищенных от бомб роскошных автомобилях с водителем. Здание было оборудовано системой звуковой маскировки, которая создавала сплошной белый шум по всей конструкции. Особняк площадью 20 000 квадратных футов был отремонтирован и обеспечен с тщательным вниманием к безопасности и утонченной экстравагантности. В нем было тринадцать роскошных административных офисов с прилегающими спальнями и ванными комнатами.
  
  Они встретились в уединенном и безопасном конференц-зале. Они были самой эксклюзивной группой в мире — связующим звеном клуба, настолько секретного, что внешний круг даже не знал о существовании внутреннего круга.
  
  Они были тринадцатью последователями глобальной торговли, власти и правительства — братства миллиардеров. Все люди. Все на должностях, обладающих большим влиянием в международном бизнесе и политическом позиционировании. Они были главами транснациональных банков, всемирных групп прямых инвестиций, страховых корпораций, правительств — регуляторов, которые контролировали приливы и отливы денег и власти.
  
  Большинство мужчин окончили колледжи и университеты, в которых учились их пра-пра-дедушки. Унаследованное принятие и обучение, давно финансируемое bloodlines и трастовым фондом cornerstones, было установлено, как только увитые плющом здания кампуса стали носить их фамилии, как бренды. Их вклад в эти школы Лиги плюща также помог обеспечить восприятие общественностью семейных династий как благотворителей священных высших учебных заведений и научных исследований.
  
  Они вошли в комнату, одетые в доспехи — угольно-серые и черные, сшитые вручную из лучших в мире тканей. “Доброе утро, джентльмены”, - сказал Александр Ван Эрдель. “Пожалуйста, присаживайтесь”.
  
  Стены конференц-зала были темно-медового оттенка грецкого ореха, толстой огранки и отполированные. Плазменный экран размером четыре на шесть футов был встроен в одну из стен. На карте мира, отображаемой на экране, маленькими желтыми огоньками отмечены столицы, такие как Париж, Вашингтон, Лондон, Рим и Тель-Авив.
  
  Александр Ван Эрдель, лет семидесяти с небольшим, с аккуратно расчесанными на пробор серебристыми волосами, занял свое место во главе стола. Другие мужчины, большинство старше пятидесяти, сидели вокруг стола для совещаний, сделанного из редкого африканского черного дерева.
  
  Ван Эрдель сидел прямо, его ледяные голубые глаза смотрели из-под густых серебристых бровей. “Давайте перейдем к нашим насущным проблемам, джентльмены. Пожалуйста, ознакомьтесь с повесткой дня на первой странице ”.
  
  Каждый мужчина открыл свою папку в тишине, под тихий шелест воздуха, дующего через вентиляционное отверстие. Ван Эрдель надел очки и сказал: “Индейку нужно подрезать. Ее ветви становятся немного слишком громоздкими. Мы предчувствуем некоторые неприятные события, которые могут иметь корни, восходящие к проклятым османским временам, по крайней мере, до создания Османской фондовой биржи в семнадцатом веке. Какова рыночная капитализация турецких компаний, зарегистрированных на бирже, Джонатан?”
  
  Джонатан Карлсон был самым молодым в группе, ему было пятьдесят три, короткие темные волосы были зачесаны назад. Лицо загорелое после долгих выходных на его 212-футовой яхте "СУВЕРЕНИТЕТ", стоящей на Бермудах. Он сказал: “Рыночная капитализация едва дотягивает до ста пятидесяти триллионов”.
  
  Ван Эрдель кивнул. “Государства Российского содружества, его СНГ, перекачивают миллиарды в Турцию. Теперь Россия построит первую в стране атомную электростанцию на южном побережье Турции. Как это повлияет на наши интересы там?”
  
  Заговорил мужчина с хлопково-белыми волосами. “Мы можем ожидать потери денег, если не обеспечим себе долю в предлагаемой нефтегазовой линии”.
  
  “Как это повлияет на наш интерес к Tupras?” - спросил Ван Эрдель.
  
  “Этого не произойдет, по крайней мере, пока не будет построена электростанция. Тогда мы могли бы увидеть падение доходов ”.
  
  Ван Эрдель поправил папку, лежащую перед ним. “Кажется, что часть сделки теперь больше, чем экономическое партнерство; это также становится политическим партнерством. Москва отправляет все больше людей в Сирию и Газу для встреч с ХАМАС. Финансирование ИГИЛ сокращает наши доходы, основанные на энергии ”.
  
  Карлсон сверкнул улыбкой мародера. Белые, как кость, идеальные зубы на фоне глубокого загара. “Наши интересы на Ближнем Востоке могут оказаться под угрозой, если будет больше вмешательства в дела Израиля, особенно в палестинский вопрос”.
  
  “Если”, - сказал Ван Эрдель, его жесткие брови выгнулись дугой, ноздри раздулись, “если Россия зарабатывала деньги, поставляя оружие Сирии и Ирану, тогда у нас происходит вливание капитала, и это было бы огромным. Если медведь решит, что в интересах родины построить ядерный завод в Иране, тогда нам придется принять некоторые радикальные меры. Мы подключим Китай ”.
  
  Карлсон сказал: “Они уже вовлечены, поскольку они владеют ценными бумагами Казначейства США на триллион, что делает их крупнейшим держателем залога по американскому долгу”.
  
  Другой человек за столом сказал: “В этих разведывательных записках цитируются слова российского президента о том, что Газа сталкивается с человеческой трагедией, и ХАМАС нельзя игнорировать”.
  
  Мужчина на дальнем конце стола, самый старый в зале, у которого на левом глазу образовалась катаракта, помешивал свой черный кофе серебряной ложечкой. Он наклонился вперед и прочистил горло, обвисшая плоть, свисающая с его шеи, дрожала, крошечные голубые вены проступали под его алебастровой кожей. “Большая часть этого мусора подпитывается постоянным потоком информации в чертовом Интернете. Транслируемое с мобильного телефона видео, кампания в Facebook или Twitter могут изменить мировое мнение. Израиль этого не понимает или не примет. Упрямый.”
  
  Ван Эрдель кивнул. “Порядок достигается из хаоса. Посмотри на Сирию”. Он слегка улыбнулся. “Дарвин сказал это лучше всего, когда написал, что выжить может не самый сильный из видов. Это не самый умный. Это тот, кто может предвидеть перемены и адаптироваться к ним. Как знали наши предки, перемены приносят порядок. Мировой порядок порождает производительность, стабильность и движет мировыми экономиками”.
  
  Мужчина с тонкими, бледными губами и в очках с толстыми стеклами сказал: “Поскольку мы затронули проблему Израиля, давайте, если сможем, перейдем к последнему пункту повестки дня. Мне было любопытно узнать об этом с тех пор, как я получил список обновлений прошлой ночью.”
  
  “Что тебя интересует, Натаниэль?” - Спросил Ван Эрдель.
  
  “Агентство указывает, что американец, не просто любой американский гражданин, а тот, кто претендует на Нобелевскую премию по медицине, Пол Маркус, находится в Иерусалиме. Маркус также более девяти лет проработал в Агентстве национальной безопасности. Сообщается, что он работает в каком-то закрытом качестве в университете и с одним из его ведущих математиков, Джейкобом Когеном, также известным своими прямыми связями в Моссаде. Что я хочу знать, так это следующее: что там делает бывший американский криптограф, лучший взломщик кодов? На кого, черт возьми, он работает, и чего они пытаются достичь на Ближнем Востоке?”
  
  “Говорят, он работает в Еврейском университете над проектом библейских исследований, что-то связанное с расшифровкой заметок Исаака Ньютона, поскольку они имеют отношение к Библии”.
  
  “Это звучит как полная чушь”, - сказал Карлсон, его глаза метались по комнате.
  
  Ван Эрдель кивнул. “Есть ли доля правды в истории с университетскими исследованиями или нет, мы знаем, что он наводил справки об убийстве Абдула Ханнана в Сирии. Это одна из причин, по которой его имя приведено здесь для обсуждения ”.
  
  “Спрашиваю у кого?”
  
  “Государственный секретарь Ганновера, например”.
  
  “В чем заключалась его линия допроса?” - спросил Карлсон.
  
  “Нам сказали, что он спросил ее, знает ли она, кто стоит за устранением Ханнана”.
  
  В комнате воцарилась мертвая тишина.
  
  “Она раскрыла эту информацию?” - спросил Карлсон.
  
  Ван Эрдель покачал головой. “Нет. Разговор был тайно записан. Мы уже давно установили подслушивающие устройства в кабинете мадам госсекретаря ”. Его ухмылка растаяла, и он сказал: “Но по гораздо более срочному вопросу, у нас есть сведения, что Пол Маркус в своем исследовании обнаружил некоторую информацию, указывающую на то, что авария с Кеннеди-младшим не была несчастным случаем”.
  
  Мужчины пробормотали что-то и обменялись взглядами, когда самый старший участник спросил: “Какого рода информация?”
  
  Ван Эрдель глубоко вдохнул и наклонился вперед. “Что-то вроде взрыва самолета Кеннеди перед его неудачным падением в море”.
  
  Казалось, что все мужчины за столом одновременно заворчали, некоторые из них переминались с ноги на ногу на своих стульях европейского производства. “Наконец, джентльмены, Маркусу, похоже, известно о планируемом покушении на жизнь израильского премьер-министра”.
  
  “Где-то должна быть брешь!” - крикнул Карлсон. “Мы должны найти и устранить это”.
  
  “Согласен”, - сказал Ван Эрдель. “Мы посмотрим, что именно знает наш Нобелевский лауреат, прежде чем он примет то, что может стать его последней премией на земле”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  
  В понедельник утром Пол Маркус включил компьютер в университетской библиотеке и ввел файлы. Он был один в комнате. Он посмотрел на часы, его мысли лихорадочно метались. Завтра утром в Вашингтоне президент и премьер-министр возложат венок к мемориалу Линкольна, если только церемония не будет отменена.
  
  Маркус наблюдал за загрузкой файлов и искал признаки взлома.
  
  “Давай посмотрим, заглотила ли мышь наживку”, - прошептал он. Маркус посмотрел на фиктивные файлы, которые он пометил и зашифровал. “Печать сломана, но джинн все еще в бутылке, так что я могу найти твои отпечатки”. Он ударил по клавиатуре, пальцы быстро двигались, глядя на дверь в другом конце комнаты. “Просто соедините кибернетические точки ... и это приведет вас к их источнику”. Он вставил флэш-накопитель в компьютер, загрузив исходные коды на IP-адрес хакеров.
  
  Маркус взглянул на часы, вставил второй диск в компьютер и загрузил файлы, которые он скрыл, те, которые хакеры не смогли найти. В течение сорока пяти секунд файлы были у него на флешке, а сам диск лежал в кармане рубашки.
  
  Якоб Коген вошел в комнату. “Ты сегодня рано пришел”.
  
  “Не слишком хорошо сплю. Это как бы связано с территорией. Библейские пророчества могут оказать на вас такое влияние ”.
  
  “Ты добился замечательного прогресса, Пол”.
  
  “Что вы слышали о событии в Мемориале Линкольна? Это было отменено?”
  
  “Сегодня утром я снова позвонил в офис премьер-министра. Он, конечно же, в Вашингтоне. Тем не менее, я разговаривал с его помощником начальника штаба. Он говорит, что премьер-министр был тщательно проинструктирован, но неохотно просит другую страну отменить церемонию или отменить запрошенное им участие только потому, что, и я цитирую здесь, "у одного исследователя Библии было предчувствие ". Он сказал, что ценит предупреждение, но считает, что Вашингтон обеспечивает более чем достаточную безопасность ”.
  
  “Мемориал Линкольна открыт, как и чертов Пентагон”.
  
  “Возможно, ваши люди смогут убедить президента и —”
  
  “И...что? Предчувствие? Джейкоб, это полная чушь! Возможно, в опасности не жизнь президента ”. Маркус сделал паузу. “Это если только убийца не планирует убрать их обоих. Церемония состоится завтра. Сегодня днем я снова звоню в штаты. Может быть, Алисия потрясла клетки и открыла кому-то глаза ”.
  
  “Алисия?”
  
  “Она мой друг”. Маркус искал в Интернете информацию о церемонии памяти Линкольна. “Я не вижу репортажа о церемонии возложения венков к мемориалу завтра. Может быть, она действительно потрясла несколько клеток.” Маркус откинулся назад, его шея напряглась.
  
  Джейкоб отпил чаю и затем кивнул. “Бог предоставляет инструменты, а ты размахивал молотком, как мастер-строитель”.
  
  “Но я чувствую, что не могу взять себя в руки. Это как будто я пытаюсь идти по зыбучим пескам. Чем больше я борюсь, тем дальше это затягивает меня. Природа расшифровки заключается в удалении слоев, поиске червоточин. Но, когда дело доходит до пророчеств, событий, которые еще не произошли, я не могу сказать, есть ли это в Библии, потому что я либо не знаю, что я ищу, либо я еще не нашел этого ”.
  
  “У вас уже есть раскрытая информация, которую не нашел ни один другой человек. Вы раскрыли код, который указывал на то, что смерть сына президента Кеннеди, Джона, была предсказана ”.
  
  “Но была ли смерть несчастным случаем? Вот чего я не знаю ”.
  
  “Если бы это было не так, что бы ты делал?”
  
  “Этого я тоже не знаю”.
  
  “Может быть, подобно Эдиповой загадке, со временем это раскроет больше”.
  
  “Я пришел сюда, чтобы опровергнуть, что я тот парень, которого Исаак Ньютон записал в своих записях”.
  
  “Ты действительно за этим пришел? Что ж, вы поступили наоборот. Вы лично избраны Богом, чтобы раскрыть значение слов, которые соединяют события из Ветхого Завета в Новый Завет и, наконец, приводят нас к пророчеству в Книге Откровение ”.
  
  “Веди нас? Ты пытаешься сказать, что я тот парень, которого Бог выбрал, чтобы рассказать всем, когда наступит конец света?”
  
  “Что, если ты такой?”
  
  “Это абсурд”.
  
  Джейкоб скрестил руки на груди. “Подумай об этом, Пол. Что, если у тебя нет выбора? Если такие события, как смерть единственного сына президента, описаны в Священном Писании, то что еще там есть? Что, если ты единственная живая душа на земле, которая может открыть миру то, что хочет сказать наш Господь?”
  
  “Это выше моего понимания или уровня оплаты”. Маркус нажал несколько клавиш и некоторое время смотрел на экран. “Ньютон, кажется, верил, что древнее знание, своего рода священная мудрость, было частью цепочки, которая началась где-то во времена таких людей, как Моисей, царь Соломон, Аристотель и так далее. Ньютон пишет, что философию Соломона можно найти в измерениях природы, но также и в священных Писаниях, таких как Бытие, Иов, Псалмы и Исайя, среди прочих. Он говорит, что Бог сделал Соломона величайшим философом в мире. Ньютон даже приложил огромные усилия, чтобы нарисовать размеры храма Соломона, не по каким-то старым изображениям, а по древнему тексту. Я выведу изображение и его заметки на экран ”.
  
  Джейкоб поправил очки повыше на переносице и изучил изображение. “Что это показывает?”
  
  “Давай посмотрим”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Пол Маркус ввел данные и наблюдал, как на экране его компьютера формируется иллюстрация. Он сказал: “Ньютону пришлось перевести и транскрибировать с иврита книги царств в еврейской Библии на английский, чтобы собрать изображение. Я думаю, он верил, что нужно что—то найти - какой-то порог в храме Соломона, чтобы следовать тому, что приведет к математическому разрешению. Он отмечает здесь, что измерения храма, приведенные в Библии, представляют собой числовые задачи, связанные с потенциальными решениями для греческого числа пи и объема сферы, такой как земля и наше место и пропорции к ней ”.
  
  
  Джейкоб изучал изображение. “Но пи - это чистое число без реальных измеримых измерений, что означает, что это просто число без физических единиц”.
  
  Маркус кивнул. “Точно! Итак, Ньютон искал подсказки, возможно, измерения в храме Соломона, которые могли бы пролить больше света на все это. Но почему он сосредоточился на храме?”
  
  “Возможно, потому что есть много тех, кто верит в священную геометрию — измерения в локтях, используемые для храма и других зданий”.
  
  “Что такое сакральная геометрия?”
  
  “По сути, храм, возможно, и был спроектирован Соломоном, но он был вдохновлен Богом, и его рука была главным архитектором, той, что водила карандашом по какой-то древней чертежной доске. Святой Храм и его размеры могли бы быть частью Божьего плана ”.
  
  “Или план человека, по крайней мере, братство самых умных. Возможно, Ньютон верил, что существует общий знаменатель между древними писаниями и ранней архитектурой. Что, если Ньютон верил, что эти люди, такие как Иезекииль, Моисей, Даниил, Соломон и другие, скрыли свои знания в многогранном коде? Может быть, какой-нибудь образный и математический язык, который, если его когда-нибудь истолковать, раскрыл бы глубокую тайну — знание о том, как мир природы работает в тандеме с миром духовным ”.
  
  Джейкоб хмыкнул. “Возможно, храм Соломона и другие древние здания в этом районе были заложены с помощью божественного краеугольного камня, который поддерживает фундамент Божьей любви”.
  
  “Тем не менее, храм был разрушен. Не один раз, а дважды.”
  
  Маркус взглянул на Джейкоба, который положил очки в карман рубашки и выпрямился, его плечи округлились из-за плохой осанки. “Может быть, оно воскреснет еще раз”.
  
  Маркус встал. “Я не могу здесь работать. Не на этом компьютере. Кто-то идет на многое, чтобы следить за мной. Я хотел бы знать, кто, и я хотел бы знать, почему.”
  
  “Я думал, наш ИТ-отдел исправил это”.
  
  “Они пытались, но хакеры очень хороши. Мне нужно поработать за пределами площадки.”
  
  “Куда ты пойдешь?”
  
  “Не знаю. Куда-нибудь, где то, что я делаю, не смогут отследить.”
  
  “Существует ли это место?”
  
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  Маркус покинул университет на взятой напрокат машине и поехал по Иерусалиму по пути в Старый город, его разум просчитывал часовые пояса и возможность того, что ссылки на время могут быть подкинуты, троянцем, чтобы сбить с толку потенциального хакера. Он посмотрел на свои часы и позвонил на мобильный телефон Алисии Куинси. “Церемония в мемориале Линкольна была отменена?”
  
  “Пока нет. Я не знаю, что это будет. Я говорил с Биллом Греем. Он не совсем отмахнулся от этого, но он не увидел большого значения, учитывая тот факт, что вы нашли это расшифровкой библейских стихов. Ты знаешь Билла. Для него это получение измеримых, количественных данных. Это всегда касается разведывательной информации, которая поступает от людей и их политических программ, такого рода вещей ”.
  
  “Он сейчас там?”
  
  “Я проверю. Пол, что, черт возьми, происходит?
  
  “Я запустил обратное кодирование от хакера. Хакер отправил троянца, я наживил его и поймал на обратном пути.”
  
  “Я почти боюсь спрашивать, что ты нашел”.
  
  “Из-за привязки ко времени, я подозреваю, что это из географического источника не слишком далеко от меня. Можете ли вы выполнить трассировку IP-адреса по защищенной интернет-линии?”
  
  “Ты знаешь, что все линии АНБ защищены”.
  
  “Они в безопасности снаружи. Они уязвимы изнутри ”.
  
  “К чему ты клонишь с этим, Пол?”
  
  “Если кто-то здесь, на Ближнем Востоке, заинтересован в моем исследовании, кто это и почему? Если это кто-то другой, то кто они и где они?”
  
  “Нашел ли ты нечто большее, чем то, чем делился со мной?”
  
  “Я мог бы пуститься в какую-нибудь погоню за несбыточным. Цифры не лгут. Но, поскольку я перевожу их с иврита на английский, я не знаю, точны ли буквы и цифры, с которыми я переписываюсь. Я не знаю, реальны ли эти кусочки головоломки, оставленные Исааком Ньютоном и дюжиной давно умерших пророков, или...”
  
  “Или что?”
  
  “Часть какой-то более масштабной картины, которая, возможно, не поддается измерению ни в одном из известных нам масштабов. Что бы это ни было, очевидно, это привлекло внимание людей, которые верят, что я могу что-то найти или что я могу раскрыть какой-то секрет ”.
  
  “Будь осторожен”.
  
  “Я не знаю, кому я могу доверять”.
  
  “Ты можешь доверять мне. У меня много неиспользованного отпуска, и я всегда хотел посетить Святую Землю. Может быть, я смогу приехать туда и помочь тебе с этим ”.
  
  Маркус на мгновение замолчал. Он остановился и подождал, пока группа туристов перейдет улицу на светофоре.
  
  “Пол, ты здесь? Звучит так, как будто твой телефон отключается. Ты меня слышишь?”
  
  “Я слышу тебя”.
  
  “Я сказал что-то, чего не должен был говорить?”
  
  “Нет, нет. Я просто думал ... думал о том, почему я здесь.”
  
  “Вы сказали, что это было по приглашению Еврейского университета в Иерусалиме. Разве ты не хотел доказать, что это не твое имя в примечаниях Ньютона к Библии?”
  
  “Это часть всего”.
  
  “Что за другая часть?”
  
  “Это сложно. По крайней мере, я так думаю ”.
  
  “Ты хочешь поговорить об этом?”
  
  “Не сейчас”. Маркус вел машину, направляясь к Яффским воротам. Из пассажирского окна он наблюдал, как два черных вертолета пролетели над Иудейскими горами. “Мне нужно идти”.
  
  “Я понимаю. Но я чертовски хороший слушатель. Поскольку вы находитесь за границей, возможно, вы не видели статью в сегодняшней "Нью-Йорк Таймс". Это было о тебе”.
  
  “Что там было написано?”
  
  “Это история о Нобелевских премиях и о том, как ты была единственной, МИА, все еще официально не включенной в список претендентов на получение премии. Репортер написала, что пыталась связаться с вами, чтобы получить комментарий, но друзья и соседи понятия не имели, где вы находитесь. Я думаю, трудно исчезнуть с радаров, когда предполагается, что ты лауреат Нобелевской премии. Ты все еще планируешь не принимать приз?”
  
  “Таков план”.
  
  “Далее в статье говорилось, что ваше отсутствие станет той пресловутой ложкой дегтя в бочке меда, которая поставит президента в затруднительное положение при присуждении ему Премии мира”.
  
  “Я уверен, что президент справится просто отлично”.
  
  “Ранее ты сказал мне кое-что, что не согласуется с твоим решением”.
  
  “Что это?”
  
  “Ты сказал, что Исаак Ньютон написал, что Пол Маркус награжден благородной медалью за исцеление”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Присуждена , это, кажется, означает, что вы не только выиграли ее, но и приняли ее. Ньютон знал или видел что-то, чего не видели вы?”
  
  Маркус почувствовал, как мышцы на его плечах напряглись. “Ты нашел Билла Грея?”
  
  “Подожди, я думаю, он в кабинете директора”.
  
  “Прервите их. Соедини Грея с этим чертовым телефоном ”.
  
  “Пол, я не могу ворваться туда и сказать ему, что ты требуешь поговорить с ним”.
  
  “Конечно, сможешь, если скажешь ему, что жизнь президента в опасности”.
  
  Алисия сделала долгий, медленный вдох. “О, боже. Ладно, держись.”
  
  Маркус вел машину сквозь пробки, объезжая экскурсионные автобусы и такси, высматривающие туристов. Через тридцать секунд в трубке раздался голос Билла Грея. “Пол, насколько жизнь президента в опасности?”
  
  Маркус знал, что он был на громкой связи и его разговор записывался. “Если президент будет стоять рядом с премьер-министром завтра, когда возложат венок к мемориалу Линкольна, он может оказаться на линии огня. Если совершено покушение на жизнь премьер-министра, то может быть покушение и на жизнь президента. Или президент может быть ранен или убит, оказавшись не в том месте в неподходящее время. Пентагон называет это сопутствующим ущербом ”.
  
  Грей прочистил горло. “Пол, послушай меня. Это действительно дикие предположения, основанные на информации, которую вы предоставили Алисии. Мы предпринимаем соответствующие действия, чтобы потратить больше денег налогоплательщиков на дополнительные меры предосторожности ”.
  
  “Билл, сэкономь деньги и отмени эту чертову церемонию ... или, по крайней мере, отстрани от нее премьер-министра”.
  
  “Пол, это Лес Шепард”. Голос режиссера был глубоким, почти гортанным. “У меня никогда лично не было возможности выразить свои соболезнования в связи с потерей вашей жены и ребенка. Я могу только представить, в каком стрессе вы, должно быть, находились, в сочетании с получением Нобелевской премии, почти по счастливой случайности. Ваш мир переходит из одной крайности в другую — полярные противоположности. Этого достаточно, чтобы сделать человека биполярным, если вы простите за каламбур. Белый дом не собирается отменять церемонию на основании какого-то раскрытия, на которое вы наткнулись в Библии. Это не имеет реального отношения к премьер-министру или церемонии, которая состоится завтра. Тем не менее, мы ценим вашу заботу. Может быть, пришло время тебе собрать свои вещи в Иерусалиме, вернуться домой и получить столь необходимый отдых ”.
  
  “Так ты игнорируешь это?”
  
  “Нет, мы решаем не слишком остро реагировать на это. Теперь мне нужно провести собрание. Пол, я надеюсь, ты не откажешься от моего предложения вернуться домой и немного отдохнуть.”
  
  Линия оборвалась. Маркус прижал сотовый телефон к уху, его мысли лихорадочно соображали. Он съехал на обочину, припарковался у Яффе-гейт, открыл бумажник и нашел карточку, которую дал ему госсекретарь Ганновер. Он перевернул его, запомнил ее личный номер и позвонил.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  После трех гудков к телефону подошла женщина. Маркус не узнал ее голоса. Она сказала: “Государственный департамент, могу я вам помочь?”
  
  “Да, меня зовут Пол Маркус. Недавно я встречался с госсекретарем Ганновером. Она дала мне свой личный номер и сказала, что я должен позвонить по нему напрямую, если мне нужно будет связаться с ней ”.
  
  “Пожалуйста, подождите, мистер Маркус”.
  
  Прошла почти минута, когда госсекретарь Ганновер взяла трубку. “Привет, Пол. Как дела у тебя?”
  
  “Я в порядке, госпожа госсекретарь. Я звоню тебе из Израиля.”
  
  “Как продвигается ваше библейское исследование?”
  
  “Это немного ошеломляет. Я не уверен, как это сказать, поэтому я просто скажу это ”.
  
  “Пожалуйста, Пол, в чем дело?”
  
  “Жизнь президента может быть в опасности”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Маркус сказал ей и добавил. “Я бы не позвонил вам с этой информацией, если бы не использовал каналы в АНБ”.
  
  “Какой ответ дал вам директор Шепард?”
  
  “Он думает, что у меня стресс, думал, мне нужен отдых. Госсекретарь Ганновер, я ученый, а не экстрасенс или кто-то, кто увлекается паранормальными явлениями. Я не знаю, является ли это предупреждение подлинным или нет. Я верю, что здесь происходит слишком много всего, чтобы я мог это игнорировать. К вам прислушивается президент. Я просто хочу, чтобы он осознал такую возможность. Это его мероприятие, и он может отменить его ”.
  
  “Ему постоянно напоминают о возможности роковой встречи. Это приходит вместе с работой. Я скажу ему, что мы говорили. Я буду убеждать его рассмотреть правдоподобность того, что ты говоришь. Учитывая ваш впечатляющий послужной список как криптографа и медицинского исследователя, я чувствую, у него есть все основания полагать, что вы не стали бы делать это предупреждение, если бы не считали его заслуживающим доверия ”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Пол, в последний раз, когда мы говорили, ты собирался рассмотреть возможность получения Нобелевской премии. Ты принял решение?”
  
  “Я был так поглощен этим, что не особо задумывался об этом”.
  
  “Время сейчас имеет решающее значение. Я надеюсь, ты решишь принять это. Не из-за интересов президента, а из-за ваших. Не чувствуйте себя виноватым из-за того, что результат вашей работы не смог дойти до вашей дочери. Это достигнет дочерей и сыновей многих людей по всему миру, и это благодаря тебе. Мы вам очень благодарны”.
  
  Маркус на мгновение замолчал, туристический автобус с ревом проехал мимо, когда он поднял стекло в Toyota. “Благодарю вас, госпожа госсекретарь. Есть кое-что еще. Племянница моего друга была одной из двух человек, захваченных иранцами за предполагаемое пересечение границы между Турцией и Ираном. Это подделка. Можете ли вы сказать мне, насколько мы близки к тому, чтобы вытащить их?”
  
  “Билл Грей передал мне ваши опасения. К сожалению, это не так близко, как хотелось бы. У нас были почти ежедневные переговоры с иранцами. Я уверен, вы знаете, что они хотят освобождения четырех террористов в обмен на свободу двух аспирантов, которые собирали ягоды в горной местности, где граница в лучшем случае плохо обозначена ”.
  
  “Здоровье племянницы моего друга ухудшается. У нее диабет, и она нуждается в медицинской помощи. Я не прошу людей об одолжениях ... Но сейчас я прошу. Пожалуйста, ведите жесткие переговоры об их освобождении ”.
  
  “Мы делаем все возможное, чтобы достичь соглашения и вернуть их домой. Неудачный аспект этого - наши отношения с Ираном, террористическим государством. Это ничем не отличается от переговоров с террористами, чего эта нация открыто не делает. Мы надеемся, что реклама — общественный резонанс - станет тем рычагом, который нам нужен ”.
  
  “Что произойдет, если это не так?”
  
  “Я не знаю. Очевидно, что иранцы держат пару в качестве заложников. Президент очень прагматичен. Он не ведет и не будет вести переговоры с террористами”.
  
  “Может быть, есть другой способ добиться освобождения этих детей”.
  
  “Как, Пол?”
  
  “Сыграй в карты с иранцами. Выкладывай фишки на стол. Найдите то, что нужно иранцам, и продемонстрируйте это перед ними. Держи это в секрете, чтобы остальной мир не подумал, что президент идет на сделку. Иранцы выглядят хорошими парнями, все обеспокоены здоровьем девушки. Они сохранят лицо, и мы вернем Брэнди и Адама. Это может быть сделано. Это игра в покер; мы можем выиграть ”.
  
  “Фишки на столе — что это за эти фишки?”
  
  “Для них должно быть что-то более важное, чем их просьба о каких-то террористах. Как государственный секретарь, вы в лучшем положении, чем я, чтобы знать, какие ставки использовать в этой игре. Даже если фишки - часть обмана и иранцы не выиграют раздачу, мы можем. США делали это раньше. Если это не станет общеизвестным, широкая общественность не будет знать, что какие-либо переговоры были на столе. В конце концов, иранцам было бы трудно выглядеть плохо, если бы они получили признание на международной арене за гуманитарное освобождение по состоянию здоровья ”.
  
  “У нас нет никаких фишек, чтобы выложить их на стол”.
  
  “Да, ты хочешь”.
  
  “Пол, меня вызывают в Белый дом. Это срочно.”
  
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  
  ВАШИНГТОН, Округ Колумбия
  
  
  Толпа, насчитывающая, по оценкам, более семи тысяч человек, наблюдала, как длинный черный лимузин Cadillac медленно двигался по Национальному торговому центру в направлении мемориала Линкольна. Лимузин с американским флагом слева и флагом президентской печати справа был окружен двумя черными внедорожниками, заполненными агентами секретной службы. Полиция метро на мотоциклах возглавляла шествие. Сзади следовали еще черные машины с правительственными агентами.
  
  “Вот он!” - крикнула подросток своему парню в толпе. “Президент помахал мне рукой!”
  
  Международные телевизионщики, расположившиеся на возвышениях возле мемориала Линкольна, направили свои камеры на конвой. Сигналы, переданные на спутники, транслировались в прямом эфире по телевидению и Интернету по всему миру.
  
  В лимузине президент повернулся к премьер-министру и сказал: “Мы не могли и мечтать о лучшей погоде. Это собрало приличную толпу ”.
  
  Премьер-министр улыбнулся. “Я вижу там много счастливых лиц. Это хорошо, но не удивительно, учитывая долгую историю наших народов. Я ценю ваше приглашение быть здесь сегодня. На самом деле у меня в кабинете есть фотография президента Линкольна ”.
  
  “Я тоже так делаю”. Президент усмехнулся.
  
  “Знаете ли вы, что президент Линкольн был другом еврейского народа и что-то сделал за свой срок, чтобы доказать это?”
  
  “Что это было?”
  
  “Я читал, что во время Гражданской войны генерал Улисс Грант издал приказ выдворить евреев из штатов, где действовали его войска, — таких штатов, как Кентукки, Теннесси и Миссисипи. Когда президент Линкольн услышал, что произошло, он немедленно отменил приказ. Для меня действительно большая честь быть здесь сегодня ”.
  
  
  * * *
  
  
  Алисия Куинси стояла в комнате для прессы в штаб-квартире АНБ и наблюдала за церемонией на дюжине пятидесятидюймовых плазменных экранов. Некоторые были прямыми трансляциями из телевизионных сетей. Другие изображения поступали в прямом эфире через спутник, снимки были кристально чистыми с высоты двухсот миль над Вашингтоном.
  
  Билл Грей, галстук ослаблен, рукава закатаны на его толстых предплечьях, сидел на краю стола для совещаний, сложив руки на груди, наблюдая. Технические специалисты переключались между камерами в режиме реального времени, все видео мгновенно архивировалось на жестких дисках их серверов. В комнате находились еще четыре шифровальщика и два полевых агента.
  
  Они наблюдали, как президент сделал несколько замечаний о Мемориале Линкольна и о том, что Авраам Линкольн знал, как принимать трудные решения для общего блага нации. Он прочитал несколько строк из Геттисбергской речи и говорил о красноречии и проницательности слов Линкольна.
  
  Премьер-министр был представлен и начал говорить, ссылаясь на символизм между борьбой Линкольна с разделенной нацией и разногласиями на Ближнем Востоке.
  
  Агенты секретной службы были повсюду, и их было легко опознать, они были в темных очках, костюмах и наблюдали за всем, кроме президента и премьер-министра. Агенты в штатском просачивались сквозь толпу, высматривая любые внезапные или нехарактерные движения. Они перекрыли все движение лодок по реке Потомак прямо за мемориалом Линкольна. Движение транспортных средств было закрыто на Арлингтонском мемориальном мосту, Огайо Драйв и проспекте Независимости. Два вертолета зависли, каждый примерно в полумиле от места проведения церемонии, в противоположных направлениях. Два полностью вооруженных истребителя ВВС F-22A Raptor кружили высоко над толпой.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус сидел за своим столом в библиотеке Еврейского университета и потягивал чашку черного кофе, наблюдая за церемониями в Мемориале Линкольна на экране своего компьютера. Джейкоб Коген выпил свою обычную послеобеденную чашку чая и сидел рядом с Маркусом, пока разворачивались события.
  
  “Пока все хорошо”, - сказал Джейкоб. “Прошлой ночью я подошел к стене помолиться”.
  
  Маркус уставился на экран, почти не моргая. “Похоже, премьер-министр заканчивает свою речь. Он присоединится к президенту, чтобы нести венок вверх по ступенькам. Именно здесь они оба будут наиболее уязвимы ”.
  
  Джейкоб встал, сложил руки и произнес безмолвную молитву. “Пол, если им обоим причинят вред ... убьют, это будет хаос и одна из величайших трагедий в мире”.
  
  
  * * *
  
  
  Премьер-министр завершил свое выступление, а затем президент пригласил его помочь нести венок. Кружили два вертолета. Агенты секретной службы продвигались сквозь толпу. Пересмешник запел на вишневом дереве, в то время как премьер-министр и президент несли большой венок к стойке на верхней ступени мемориала, рядом со статуей Линкольна. Более тридцати федеральных агентов и десятки полицейских в форме стояли перед барьерами, которые сдерживали толпу. Официальные лица напомнили собравшимся, что снимки с камер или телефонов не будут разрешены из соображений безопасности. Все подчинились.
  
  Все... кроме одного человека.
  
  Он был высоким, возвышаясь на фут над большей частью толпы. Он стоял позади трех человек, которые прижимались к деревянным барьерам. Мужчина поднял камеру над головой и направил ее на президента и премьер-министра, когда они поднимались по ступенькам.
  
  “Час дня!” - крикнул агент в темных очках.
  
  
  * * *
  
  
  В штаб-квартире АНБ Билл Грей встал из-за стола. Алисия Куинси обхватила себя руками; внезапно ей стало холодно.
  
  “Инцидент!” Сказал Грей, подходя ближе к плазменному экрану. “Захватите седьмой спутник!” Изображения на экране переключились на изображение толпы над головой.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус наклонился ближе к своему компьютеру. “У них кто-то есть!”
  
  “У него есть пистолет?” - Спросил Джейкоб.
  
  “Похоже, это камера”.
  
  “Слава Богу”.
  
  
  * * *
  
  
  Менее чем через десять секунд у двух агентов была камера мужчины и они вели его к месту возле бассейна с отражениями для допроса. Его держали там, когда президент и премьер-министр возлагали венок на трибуну под аплодисменты толпы. Используя беспроводной микрофон, президент сказал: “Пусть видение, которое президент Линкольн имел в отношении народа Соединенных Штатов, его видение мира распространится по всему миру и коснется сердец и умов людей повсюду. Спасибо вам всем, что пришли. Премьер-министр и я желаем вам отличного дня и безопасного и приятного времяпрепровождения здесь, в Вашингтоне ”.
  
  Через несколько секунд секретная служба усадила двух глав государств в лимузин и начала процессию к Белому дому.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус откинулся на спинку стула и выдохнул. Он встал и посмотрел на свои часы. “Я рад, что это закончилось. Я предполагаю, что данные были неверными, или это не тот премьер-министр ... или это все что-то другое. Я просто рад, что с ними все в порядке ”.
  
  Джейкоб кивнул. “Ты сделал то, что, по твоему мнению, было в наилучших интересах этих людей. Представьте, что вы бы ничего не сделали, и случилось бы что-то трагическое. Давай найдем какую-нибудь еду. Я сжег свою норму калорий за день, просто наблюдая за этим процессом ”.
  
  “Если ты не возражаешь, я загляну в другой раз, мне все еще нужно кое-что сделать”.
  
  
  * * *
  
  
  В охраняемом здании на R-стрит в Вашингтоне, округ Колумбия, Джонатан Карлсон сидел один в конференц-зале, церемония в Мемориале Линкольна заканчивалась на большом плазменном экране, изображения заменялись двумя комментаторами Fox News на камеру. Карлсон нажал на кнопку пульта дистанционного управления, экран стал черным. Он поднял трубку телефона на защищенной линии и позвонил в Москву. Когда звонок соединился, он откинулся на спинку своего мягкого кресла и улыбнулся. Когда бывший президент России вышел на связь, Карлсон сказал: “Я надеюсь, вы видели, все прошло по плану. У мемориала Линкольна было усиленное присутствие службы безопасности. Безопасность Израиля была повсюду. Пол Маркус забил тревогу. В следующий раз они останутся без внимания”.
  
  “Арабские государства скоро будут есть из наших рук, особенно Сирия. План наших отцов сбывается ”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  Маркусу потребовалось несколько секунд, чтобы его глаза привыкли к тусклому освещению, когда он вошел в кофейню Cafez. Полдюжины посетителей сгрудились вокруг маленьких столиков и разговаривали, некоторые играли в карты, другие играли в игры на планшетах и ноутбуках.
  
  “Добро пожаловать, Пол”, - сказал Бахир, обходя бар, чтобы поприветствовать его. “Никто не претендовал на ваш столик в этот час. Если бы они это сделали, я бы вежливо попросил их переехать вместо тебя ”.
  
  “Музыкальные стулья не нужны”. Маркус улыбнулся, сел за стол и включил свой ноутбук.
  
  “Ты хочешь кофе по-американски, да?”
  
  “Да. Спасибо.”
  
  “С того момента, как я увидел тебя в первый раз и до сих пор, твой компьютер был с тобой. Ты тоже берешь это с собой в ванную?” Бахир усмехнулся.
  
  “Нет. Я устанавливаю некоторые границы.”
  
  “Я принесу тебе кофе. Пахлаву тоже? Создана сегодня”.
  
  “Хорошо”.
  
  Маркус вводил отрывки из Библии, разбивал предложения из обычного текста на цифры, делал пометки в блокноте и продолжал углубляться в коды — не прошлых событий, но возможных пророчеств будущего.
  
  “Вот твой кофе”, - сказал Бахир, ставя кружку на стол. “Могу я присоединиться к вам?”
  
  “Конечно”.
  
  Бахир ухмыльнулся, выдвинул деревянный стул и сел напротив Маркуса. “Приносит ли вам удачу ваша машина, та, что с окном в мир всемирной паутины?”
  
  “Прямо сейчас этот компьютер больше похож на машину времени. Может быть, это потому, что я использую его в Иерусалиме со всеми слоями здешней истории ”.
  
  “Показывает ли это вам отчет, историю грядущих событий?”
  
  Маркус поднял взгляд от своей кофейной чашки, оценивая темные и игривые глаза старика. “Где ты услышал этот термин, история грядущих событий?”
  
  “Наверное, в детстве. Мы перерабатываем наше прошлое в Иерусалиме ”. Бахир улыбнулся и наклонился вперед в своем кресле. Он положил обе руки ладонями вниз на стол. “В ту ночь, когда ты подошел к человеку с длинным ножом, в твоих глазах не было страха. Я мог видеть это. Разве ты не боишься собственной смерти, мой друг?”
  
  “Я не слишком зацикливаюсь на этом. Больше нет”.
  
  “Когда человек теряет свой страх смерти, он теряет свое рвение к жизни. Неизбежность смерти придает жизни более глубокий смысл”. Он поднял плечи, выгнув брови. “Злу, как пиявке, нужна кровь добра, чтобы процветать. Добру не нужно ничего, кроме настоящего и человеческого носителя. Жизнь - это то, что нужно проживать в данный момент. Для меня это время, которое я разделяю со своей семьей и друзьями. Была ли в вашей жизни недавняя потеря?”
  
  Маркус уставился на пар, поднимающийся от его чашки. “Мои жена и дочь были убиты. Я похоронил их в одно и то же время”.
  
  “Как они умерли?”
  
  “Они были убиты. Застрелен ночью после того, как я остановился, чтобы помочь мужчине сменить колесо. Я не мог им помочь ”.
  
  “Мне грустно это слышать. Они нашли ответственного за это человека?”
  
  “Нет”.
  
  Бахир на секунду отвел взгляд. “Вы ищете убийцу, да?”
  
  “Да”.
  
  Бахир был спокоен.
  
  “Я осталась со своей бабушкой, нашими лошадьми, нашей собакой и множеством экстремальных мечтаний, которых я не понимаю”.
  
  “Я верю, что кто-то еще умер той ночью”.
  
  “Что?”
  
  “Твой дух. Я чувствую, что она не тоскует по вкусу сладкого воздуха. Это не выживет в пустоте прошлого, и это не гарантирует путешествие в будущее ”.
  
  Маркус выпил свой кофе и ничего не сказал.
  
  “Прости меня, Пол, в мои намерения не входило быть навязчивым. Человек не может убежать от своего прошлого, потому что оно путешествует вместе с ним. Но мы можем научиться не давать злу комнату в аренду в наших умах. Мы никогда не сможем убежать от приближающегося поезда, если будем продолжать привязывать себя к следам прошлой несправедливости. Тот человек, который наблюдал за тобой прошлой ночью у Яффских ворот, связан ли он с твоим прошлым?”
  
  “Я не знаю, кого ты видел. Может быть, он не следил за мной.”
  
  “Если он не связан с вашим прошлым, ему, возможно, суждено пересечься с вашим будущим”.
  
  “Но тогда мы не должны знать об этом, не так ли? Разве это не зарезервировано для кого-то другого? Прямо сейчас происходит много вещей, которые я не могу контролировать. Месяц назад, если бы ты сказал мне, что я проведу несколько недель в Иерусалиме, я бы рассмеялся ”.
  
  “Старый город преследуют собственные призраки нетерпимости. Они швыряют это, как копье предвзятости. Их цель - обеспечить судьбу, сотканную из обмана и запрещающую святые принципы большинства мужчин и женщин - их веру в надежду и любовь ”.
  
  Маркус изучал Бахира несколько секунд. Послеполуденный свет лился из эркерного окна по всему магазину и освещал старика золотистым светом. Маркус улыбнулся и сказал: “Копье предвзятости. Я бы поспорил, что несколько из них были разбросаны по этому месту за последние три тысячи лет.”
  
  “Самый острый, наиболее показательный, так и не был брошен. Его просто вонзили в бок Христа, и оттуда полились кровь и вода. Кровь символизировала его хождение среди нас, а вода - его божественный статус ”.
  
  “Твой кофе хорош, Бахир. Ваша точка зрения убедительна. Вроде как смешивается с кофе, как сахар. Итак, скажи мне, просто кто ты, черт возьми, такой?”
  
  Глаза Бахира сияли. “Я твой друг. Ты мой друг. Друзья находят убежище в сердцах друг друга, и они помогают друг другу. Ты спас мою жизнь, возможно, мужчина в моем преклонном возрасте мог бы дать тебе какое-нибудь наставление.”
  
  “Я ценю предложение, но я не ищу совета в кофейне”.
  
  “Что ты ищешь, Пол?”
  
  “В данный момент я ищу ответы на некоторые вопросы”.
  
  “Что это за вопросы?”
  
  “Почему мои жена и дочь должны были умереть? Зачем я жил? Я все еще вижу глаза убийцы. Почему он это сделал? Самое главное, где я могу его найти?”
  
  “Иногда эти ответы приходят медленно. Иногда они никогда не приходят. Сегодня мы смотрим сквозь темное стекло, но потом сталкиваемся лицом к лицу”. Бахир кивнул. “Как головоломки, решаемые вашим компьютером. Теперь я знаю частично, но тогда я буду знать так же, как и Я известен”.
  
  “Что, черт возьми, ты несешь?”
  
  “О твоем компьютере?”
  
  “Нет, та ссылка на "сквозь темное стекло". Где ты это услышал?”
  
  “Бог”.
  
  Маркус покачал головой и полуулыбнулся. “Ты говорил с Богом?”
  
  “Говори. Да, я знаю, но я прочитал эту ссылку в первом Послании к Коринфянам 13:12.”
  
  “Как ты думаешь, что это значит?”
  
  “Говорят, что этот отрывок относится к нашему ограниченному взгляду и пониманию Бога, когда мы были живы. Видение станет ясным только тогда, когда мы умрем ”.
  
  Сотовый Маркуса зазвонил один раз. Он взял его со стола и прочитал сообщение, отправленное от Алисии Куинси:
  
  
  Я позвоню тебе по защищенной линии через десять минут.
  
  Пожалуйста, будьте доступны. Это важно.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  Маркус ничего не сказал. Он опустил глаза на экран и набрал несколько штрихов.
  
  Бахир с полминуты наблюдал, как Маркус вводит данные. “Что ты видишь? Для меня это не что иное, как чайные листья. Возможно, у тебя глаза оракула. Скажи мне, что ты видишь?”
  
  “Ньютон”.
  
  “Кто?”
  
  “Исаак Ньютон, по крайней мере, я вижу кое-что из его работ”.
  
  “Ах, да, Ньютон - верующий”.
  
  “Верующий? Кажется, что большая часть мира знает его только как ученого ”.
  
  Бахир усмехнулся. “Когда-то большая часть мира думала, что земля плоская. Тогда верующие поплыли с надеждой в парусах и верой в рули”.
  
  “Ньютон писал, что пророчества Даниила и Иоанна не следует понимать до времени конца. Но затем он пишет, что некоторые должны пророчествовать из них в страдающем и скорбном состоянии в течение длительного времени, но мрачно . Он мрачно сказал, что сможет обратить лишь нескольких человек, и, в конце концов, пророчество должно быть истолковано, чтобы убедить многих людей ”.
  
  “Но чтобы убедить многих, нужно начать с нескольких ... Может быть, с одного?”
  
  “Если смерть моей жены и дочери была предсказана, это означает, что она была запланирована. Кто мог планировать убийство ребенка?”
  
  “Это то, что ты ищешь, знак того, что Бог спланировал смерть твоей семьи?”
  
  “Если эти вещи запрограммированы или предсказаны, тогда какой смысл что-либо делать, если это может быть отменено божественным планом?”
  
  “Может быть, не все предсказано, не все раскрыто. Есть другие силы, которые искушают основу, сердца в людях ”.
  
  “Когда я был здесь в последний раз, вы упомянули Храм Соломона. Ньютон дает свои оценки размерам здания. Ты сказал, что основание может существовать. Если так, то это должно быть под улицами. Знаете ли вы о каких-либо остатках, краеугольных камнях и подземных сооружениях, которые могли бы указывать на размер храма?”
  
  Бахир уставился в окно, свет заходящего солнца отражался в его черных глазах. Он оглянулся на Маркуса. “Вы ищете то, что, возможно, лучше оставить в истории, спрятать в Ветхом Завете и похоронить столетиями армий, восстановить и похоронить снова. Храм может существовать в царстве Божьем, но никто со времен Христа этого не видел. Открытие этой информации может привести вас в места, куда ни один мужчина не захотел бы отправиться ”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Дорога может вести на край света, вверху и внизу — к местам назначения, невообразимым человеческим умом. Что, если стекло темное, как поверхность тихой, глубокой воды, и вы видите только отражение своего собственного лица? Или, что если бы вы посмотрели сквозь стекло в лицо Бога? О чем бы ты его спросила?”
  
  “Имя человека, который убил мою жену и дочь”.
  
  “А если это откроется тебе?”
  
  “Я бы нашел его”.
  
  “Тогда что бы ты сделал?”
  
  “Убей его”.
  
  Бахир ничего не сказал, его глаза наполнились нежностью.
  
  “Значит, здесь нет подземных зон, мест, отмечающих основание храма, верно?” - Спросил Маркус.
  
  “Я этого не говорил. Нет легких порогов, которые нужно пересечь. Много лет назад два британских археолога, Чарльз Уоррен и Чарльз Уилсон, исследовали подземный Иерусалим.”
  
  “Что они нашли?”
  
  “Они искали некоторые из первоначальных основ Святого Храма. Говорят, что под Старым городом много туннелей. Некоторые думают, что они хотели обнаружить секретную комнату, известную как Святая святых.”
  
  “Что это?”
  
  “Божья гостиная — место уединения, комната для размышлений. Считается, что Ковчег Завета когда-то хранился там.”
  
  “Что случилось с туннелями, доступом к подземелью?”
  
  “Некоторые туннели были намеренно заблокированы. Сделано ли это рукой человека или Бога, я не знаю. В этой долине, отсюда до Мертвого моря, кажется, происходят сильные землетрясения каждые восемьдесят-девяносто лет. Последний был в 1927 году. Погибло более пятисот человек. В 1837 году погибло пять тысяч человек. Мы опоздали из-за очередного землетрясения ”.
  
  “Существуют ли какие-либо туннели, запечатанные или скрытые, которые могли бы вести под храм Соломона?”
  
  “Только такой мудрый человек, как Соломон, мог ответить на это. Однако, когда царица Савская спросила Соломона, что является самым определенным в жизни, а что самым неопределенным, царь ответил, ‘Самая определенная вещь в мире - это смерть. Самое неопределенное - это доля мужчины или женщины в грядущем мире .’ Чтобы вы нашли ответ на вторую часть, вам, возможно, придется стать ответвлением грядущего мира ”.
  
  “Грядущий мир — вы имеете в виду будущее? Без обид, Бахир, но было бы приятно получить прямой ответ от тебя, Исаака Ньютона или Библии.”
  
  Бахир на мгновение опустил глаза. Он поднял их, чтобы встретиться с сосредоточенным взглядом Маркуса. “Пол, ответы там. Возможно, ты задаешь не те вопросы.”
  
  Зазвонил сотовый Маркуса.
  
  
  НЕИЗВЕСТНО
  
  
  “Бахир, ты можешь присмотреть за моим компьютером? Мне нужно принять это ”.
  
  “Конечно”.
  
  Маркус встал и направился к двери, когда на линии появилась Алисия Куинси.
  
  
  СОРОК
  
  
  “Подожди”, - сказал Маркус в трубку, ожидая, пока проедут двое мужчин на мотоциклах. Группа церковных туристов, шедшая вокруг него, последовала в том же направлении. “Хорошо, я могу говорить”, - сказал он, переходя улицу в тень кедра в полуквартале от кофейни.
  
  “Слава богу, все прошло хорошо с церемонией в Мемориале Линкольна. Билл Грей сказал, если я получу от тебя весточку, чтобы ты знал, что небо не падает ”.
  
  “Что, если бы это было так? Что бы он сказал, если бы в прямом эфире произошло двойное убийство?”
  
  “Пол, Билл - твой друг. Давай двигаться дальше. Поскольку вы упомянули убийство, что приводит меня к сирийцу Абдулу Хэннону, он действительно был физиком иранского происхождения. Он отправился в Северную Корею по приглашению, якобы для того, чтобы осмотреть их ядерные объекты. Считается, что он вернулся с обширными подробностями и хорошими практическими знаниями, чтобы продолжить сирийские усилия по строительству атомной электростанции в районе города Пальмира. Публично не известно, кто его убрал ”.
  
  “Кого подозревают в этом?”
  
  “Моссад. Возможно, это те же самые люди, которые пытаются взломать вашу работу ”.
  
  “Зачем, если я здесь по приглашению Еврейского университета?”
  
  “Я не могу ответить на это. Но мне помог друг из киберкомандования в Форт-Миде. Хакер, похоже, прибывает из Тель-Авива, глубоко в центре города. Это мог быть Моссад”.
  
  “Или это может быть кто-то, кто создает впечатление, что это Моссад”.
  
  “Если мы слышали болтовню о тебе, то слышали и другие. Некоторые из компьютеров, которые у нас есть сейчас, могут дважды обнюхать весь мир за те миллисекунды, которые требуются человеку, чтобы моргнуть один раз. Ни одно оружие на земле не является таким быстрым и потенциально таким разрушительным, если хакеры могут проникать через военные стены или национальные энергосистемы. Как вы думаете, материал о Кеннеди вместе с информацией о разливе нефти кого-нибудь обеспокоил?”
  
  “Я был не прав насчет покушения на жизнь премьер-министра”.
  
  “Возможно, это как-то связано с убийством в 1995 году премьер-министра Ицхака Рабина. Может быть, ты просто обнаружил это спустя годы после того, как это случилось. Я провел некоторое исследование по этому поводу, убийство произошло возле мэрии в Тель-Авиве. Я не смог найти рядом с ним сад или что-либо, напоминающее плачущего ангела. Рабин был застрелен четвертого ноября, а не десятого. О, это напомнило мне…Я обнаружил информацию, которая указывает на то, что Ицхак Рабин работал под началом того парня, которого вы упомянули, Дэвида Маркуса. Маркус покинул Нюрнберг после начала судебных процессов и переехал в то, что должно было стать Государством Израиль, но не раньше, чем он помог им выиграть войну. Дэвид Маркус, наряду с Рабином и другими, такими как Бен Гурион, были главными архитекторами арабо-израильской войны в 1948 году.”
  
  Маркус перевел дыхание. Он осмотрел свою ближайшую область. Туристы прогуливались по Старому городу, международному параду культур, останавливаясь, чтобы рассмотреть товары уличных торговцев, которые могли читать язык тела легче, чем написанное слово. Маркус почувствовал, как у него за глазами зарождается головная боль. “Ты знаешь, Алисия, эти вещи, которые продолжают происходить? Может быть, на это есть какая-то причина, и мы просто часть течения ”.
  
  Она тихо рассмеялась. “Ты хочешь сказать, плыть по течению?”
  
  “Это как если бы книги в Библии были окончательными, но все еще оставались тайной мира, частью космоса, представляющего собой смесь науки и веры. Я пытаюсь найти грань, возможно, край времени, чтобы создать какой-то четкий образ. Но я могу найти только маленькие кусочки — кусочки, которые сами по себе не рисуют широкой полосы. Это как пытаться смотреть через витражное окно, слишком темное ночью и слишком яркое днем ”.
  
  Маркус сделал паузу, картины из ардонского витражного стекла. Он представил себе большие витражные окна в библиотеке Еврейского университета и подумал о том, что сказал Бахир: “Сейчас мы видим через темное стекло, но потом сталкиваемся лицом к лицу. Сегодня я знаю частично, но тогда я буду знать так же, как меня знают”.
  
  “Что ты сказал?”
  
  “Я просто думаю вслух. Это было то, о чем мне рассказал старик в кофейне. Это из Библии.”
  
  “Пол, я узнаю это”.
  
  “Ты делаешь? Я не знал, что ты библеист”.
  
  “Я - нет, но мой отец - знаток военных сражений и генералов, которые ими руководили. Он большой поклонник генерала Джорджа Паттона ”.
  
  “Какое это имеет отношение к отрывку из Библии?”
  
  “Я помню, как папа говорил о стихотворении, которое написал Паттон. Она называлась "Сквозь стекло, мрачно ", и я помню, как однажды вечером мой отец читал ее за обеденным столом ”.
  
  “Паттон - поэт?”
  
  “Подожди секунду, я посмотрю, смогу ли я найти стихотворение онлайн и прочитать что-нибудь из него”.
  
  Маркус оглядел улицы Иерусалима. Мимо него проходили женщины в паранджах и черных абайях, надетых от шеи до лодыжек. Никто не смотрел прямо ему в лицо. Туристы толпились вокруг киосков и столиков уличных торговцев, предлагавших все - от шелковых шарфов до дешевых украшений и поддельных дизайнерских сумочек, выставленных на самодельных складных столах. Это была непрерывная гаражная распродажа на древних тротуарах. Ветра не было, и в воздухе пахло телом, козлятиной, кожей и смесью благовоний.
  
  “Хорошо”, - сказала Алисия. “У меня это есть. Часть стихотворения, написанного генералом Паттоном, звучит так: ‘Я не могу назвать свои сражения, потому что видения неясны, но я вижу искаженные лица и чувствую разящее копье. Возможно, я ударил нашего спасителя ножом в его священный беспомощный бок. И все же, я призывал его имя в благословении, когда после раз умирал .’”
  
  “Звучит так, будто Паттон ссылается на Христа на кресте и римского солдата, который пронзил его грудь копьем, чтобы проверить, мертв ли он”.
  
  “Если я хорошо помню свое католическое воспитание, вода и кровь лились из раны”.
  
  “Подожди минутку...”
  
  “Что?”
  
  “Что-то происходит”.
  
  “Что ты имеешь в виду, Пол?”
  
  “Все это. Стихотворение, написанное генералом Джорджем Паттоном. Ссылка на первое послание к Коринфянам. Копье. Он сказал, что я задавал не правильные вопросы . Перезвоню тебе”.
  
  “Правильные вопросы? Кто это сказал? Пол? Ты здесь?”
  
  Маркус быстро зашагал обратно в направлении кофейни. Он увидел, как какие-то люди срезали засохшие пальмовые листья с дерева. Он остановился, его сердце бешено колотилось, наблюдая, как мужчины используют изогнутые, зазубренные лезвия на концах длинных шестов, чтобы отпиливать высушенные ветви. Маркус вытер каплю пота с левой брови, шрам высоко на правой грудной клетке покалывало. Он набрал номер Джейкоба Когена. “Джейкоб, надпись на ардонском витражном окне—”
  
  “Да. Что насчет этого? Где ты?”
  
  “В Старом городе. Надпись ссылается на копье — ты помнишь это?”
  
  “Это из Книги Исайи, и я хорошо знаю этот отрывок. Там говорится: "Он будет судить между народами и решит за многие народы, и они перекуют свои мечи на орала и свои копья на серпы”.
  
  “Спасибо. Я должен идти—”
  
  “Пол, почему ты хочешь это знать? Что ты нашел?”
  
  “Я не уверен. Я позвоню тебе позже ”.
  
  Маркус стоял на жаре, его мысли лихорадочно соображали. Он наблюдал за пожилыми арабскими мужчинами, сидящими в потертых креслах с твердыми спинками рядом со своими магазинами. Мужчины изучали приближающихся туристов, пытаясь определить их страну происхождения, а затем решили поприветствовать их на языке этой нации. Один человек, заметил Маркус, не наблюдал за туристами. Он был моложе, мускулистое тело под растянутой футболкой. Он прислонился к древней каменной стене, почти скрытый тенью, и отвел взгляд, когда Маркус посмотрел на него.
  
  
  СОРОК ОДИН
  
  
  Когда Пол Маркус вошел в кафе, Бахира нигде не было видно. Пятеро посетителей отпили из маленьких чашечек и подняли глаза, когда Маркус быстро подошел к кофейному бару. Мужчина за прилавком был молод, с коротко подстриженными черными волосами, широкой улыбкой, в футболке с надписью "Чемпионат мира" и изображением кофейной чашки под буквами. Маркус узнал его. Он видел его в ту ночь, когда грабитель приставил нож к горлу Бахира. Он был внуком, который приехал на машине после попытки ограбления.
  
  “Где Бахир?”
  
  “Он чувствовал себя не очень хорошо. Он отправился домой”.
  
  “Мне жаль это слышать”.
  
  “Ты был тем американцем, который помог папе, когда мужчина вытащил нож. Я узнаю тебя. Папа сказал, когда ты вернешься, отдать тебе твой ноутбук. Вот, это за прилавком для сохранности ”. Он передал ноутбук Маркусу. “Не хотите ли кофе или пирожных?”
  
  “Просто воды, пожалуйста. Спасибо.”
  
  Маркус отнес воду на стол, сел и открыл свой ноутбук. Он ввел фразы из Библии и заметки Исаака Ньютона, а затем сопоставил их с несколькими уровнями расшифровки.
  
  
  …‘это тот, кто пришел водой и кровью, даже Иисус Христос; не только водой, но водой и кровью. И именно дух свидетельствует, потому что дух есть истина. Из раны агнца потекут кровь и вода... затем зверь выдохнет огненную гору над водами залива ... море вспыхнет и станет алым, как будто океан наполнился кровью, уничтожая жизнь на своем пути…
  
  …он прекращает войны на краю земли; он ломает лук и разбивает копье, он сжигает щиты огнем…
  
  …сквозь темное стекло... но потом лицом к лицу ... теперь я знаю частично, но тогда я узнаю так же, как меня знают…
  
  …и они перекуют свои мечи на орала и свои копья на серпы…
  
  
  Маркус уставился на экран, пытаясь осмыслить информацию. “Что это значит?” прошептал он. Он на мгновение покачал головой и посмотрел на часы. Было после 8:00 вечера, Он почувствовал, как у него заурчало в животе, и попытался вспомнить, когда он ел в последний раз.
  
  Маркус вышел из кофейни, размышляя о полученных данных и их возможном значении. Он шел по Старому городу, не имея в виду никакой цели. Вскоре он оказался в Мусульманском квартале. Он занял место в уличном кафе под названием "Абу Шукри" и заказал тарелку киббе, хумус, лаваш и бокал шардоне. Он заметил охранника, стоящего возле входа в ресторан.
  
  Когда Маркус ел, он услышал пронзительный вопль. Африканский серый попугай в клетке возле двери ресторана пронзительно закукарекал и с безупречным арабским акцентом произнес: “Сегодня особенное блюдо, баба гануш”, после чего раздался смех и долгий свист. Никто из других посетителей, казалось, не обратил внимания на птицу, чьи таланты, что забавно, соперничали с карнавальным зазывалой.
  
  Официант, пожилой мужчина с румянцем на смуглом лице, принес Маркусу счет. “Все было хорошо?”
  
  “Да, очень хорошо. Спасибо.”
  
  Мужчина улыбнулся, как будто почувствовал облегчение. “Я приношу извинения за задержку с доставкой тебе еды. Мы были очень заняты, и мой официант сегодня вечером снова не появился. Я владелец. Моя жена - повар. Если вы знаете кого-то, кто ищет работу, скажите ему, чтобы он пришел ко мне. Меня зовут Ради.” Он улыбнулся. “Ты из штатов, верно? В каком штате?”
  
  “Вирджиния”.
  
  Он кивнул.
  
  “Если я столкнусь с кем-то, кто ищет работу, я скажу им, что вы принимаете на работу”, - сказал Маркус, пересчитывая наличные на столе. Он узнал, как добраться до своего отеля, и пошел по извилистым, узким улочкам. Вскоре он оказался на улице, над которой время от времени сооружались арки, соединяющие здания и стены по обе стороны улицы. Маркус шел по извилистой улочке на запад, надеясь найти Яффе Гейт и свой отель.
  
  Он шел через Мусульманский квартал, следуя по тому же узкому проходу. Он посмотрел вверх под уличным фонарем и прочитал надпись, вырезанную на стене: Виа Долороза . Когда Маркус вошел в Христианский квартал, он понял, что на улице больше никого нет. Он взглянул на свои часы: 10:45. Он продолжал следовать по Виа Долороза, древние камни под ногами купались в теплом золотом свете, льющемся из арочных проходов. Единственным звуком было эхо его жестких кожаных ботинок от каменной улицы и стен.
  
  Маркус подумал о данных, которые он обнаружил в надписи, особенно о последнем стихе: "и они перекуют свои мечи на орала и свои копья на серпы ...’
  
  “Эй, мудак! Помнишь меня?”
  
  Маркус обернулся. Мужчина стоял в тени. Маркус узнал нервный, высокий голос. Он мог видеть блеск ножа в руке мужчины.
  
  “Поставь ноутбук на землю! Выброси свой кошелек! Сделай это!”
  
  “Я помню тебя. Ты тот парень, который напал на старика.”
  
  “И я тот парень, который сказал тебе, что перережу тебе горло при следующей нашей встрече”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Это никто, кроме нас, чувак. На этой части улицы тоже нет камер. Выключи компьютер!” Мужчина подошел ближе, пригибаясь.
  
  “Ты думаешь, ты первый человек, который наставил на меня нож?”
  
  “Я буду последним”. Мужчина бросился на Маркуса. Лезвие задело его рубашку. Маркус использовал заднюю панель своего компьютера как щит, отражающий атакующую стойку мужчины. Грабитель вонзил нож. Лезвие коснулось стали компьютера. Маркус пнул мужчину в грудь. Удар был сильным, в центр солнечного сплетения. От удара нож вылетел из руки мужчины. Он упал на землю, хрипя и корчась на улице, пытаясь втянуть воздух обратно в легкие. Маркус отложил компьютер, взял длинный нож и сломал лезвие о колено.
  
  Мужчина задержал дыхание и попятился назад на своих ладонях, пытаясь убежать. Когда он попытался встать, Маркус схватил его за рубашку и ударил спиной о стену. Маркус удержал его одной рукой и отвел кулак назад. Затем он остановился, глаза мужчины расширились, испуганные и умоляющие. Маркус медленно отпустил его, мужчина соскользнул на землю, слезы текли из глаз, теперь маленьких и израненных. Он втянул воздух, грудь тяжело вздымалась. “Продолжай и убей меня!”
  
  “Что?”
  
  “Просто убей меня”.
  
  Маркус мог видеть следы от уколов на руках мужчины. “Я не собираюсь убивать тебя. Ты сам это сделаешь, если будешь продолжать втыкать в свое тело иглы, наполненные мусором ”.
  
  “Ты понятия не имеешь, что я видел. Ты не мог понять эту боль!”
  
  Маркус несколько секунд ничего не говорил. “Что с тобой случилось? Скажи мне.”
  
  Мужчина посмотрел на Маркуса. “Почему? Я мог бы порезать тебя ”.
  
  “Но ты этого не сделал. Что ты видел?”
  
  Мужчина тыльной стороной дрожащей руки вытер слезу со своей щеки. “Когда мне было тринадцать, вся моя семья погибла, когда террорист-смертник проходил мимо рынка, где мои мать, отец, брат и сестра делали покупки. Это кольцо было снято с отрубленной руки моего отца. Они нашли это и другие части его тела в пятидесяти футах от бомбы. Ты знаешь, сколько раз я чуть не продал это, чтобы купить наркотики. Вот насколько я болен become...my отцу было бы так стыдно за меня ”.
  
  Маркус смог разглядеть золотое кольцо с маленьким рубином, инкрустированным в него.
  
  “Сколько тебе лет?”
  
  “Двадцать”.
  
  “Как тебя зовут?”
  
  “Мохаммед Заки”
  
  “Мохаммед, куда ты отправился после того, как твоя семья была убита?”
  
  “Меня отправили жить в переполненный детский дом для детей, потерявших семьи. Это был сиротский приют, один из немногих, когда-либо построенных для размещения арабских беженцев из-за войны. Я убегал много раз, но они всегда находили меня. Люди, которые управляли приютом, были в порядке, просто там было слишком много детей ... и они продолжали приходить. Некоторые без рук или ног. Я не мог вынести всех этих слез, страданий. Мне пришлось уйти ”.
  
  “Пожалуйста, вставай”.
  
  Мохаммед стоял, прижавшись спиной к каменной стене.
  
  Маркус сказал: “Ты прав, твоему отцу, вероятно, было бы стыдно за тебя. Итак, вопрос в том, что ты собираешься с этим делать?”
  
  “Я не знаю. Какая тебе разница?”
  
  “В чем твоя страсть?" Чем бы ты хотел заниматься больше всего на свете?”
  
  По Виа Долороза пронесся порыв ветра, подняв с улицы кусок грязной газеты со следами шин поперек отпечатка. Мохаммед наблюдал за этим мгновение, его взгляд вернулся к Маркусу. “Однажды я хотел бы стать режиссером фильмов. Это звучит безумно, но я люблю кино ”.
  
  Маркус улыбнулся. “Это не звучит безумно. Это цель, к которой вы можете начать двигаться уже сегодня. Ты можешь умереть на улицах или изменить свой образ мышления. Твой выбор. Это начинается с того, что я устраиваюсь на работу. В трех кварталах отсюда находится ресторан "Абу Шукри". Владельца зовут Ради. Он ищет хорошего официанта. Скажи ему, что тебя послал человек из Вирджинии. Чтобы привязать тебя, вот немного денег. Потрать их на еду, а не на наркотики ”. Маркус полез в свой бумажник и вытащил деньги. Он передал это Мухаммеду.
  
  “Зачем ты это делаешь? Я пытался ограбить тебя... Не один раз, а дважды.”
  
  Маркус покачал головой. “Ты не очень хорош как грабитель, и ты не убийца. Может быть, пришло время найти свое призвание. Снимайте отличные фильмы ”.
  
  Мохаммед недоверчиво посмотрел на Маркуса.
  
  Маркус взял свой ноутбук и повернулся обратно к Мохаммеду. “Я действительно представляю, через что ты прошла. Ты еще не прошла через это…Я ни тем, ни другим не являюсь ”. Он кивнул и продолжил идти по Виа Долороза.
  
  Мохаммед смотрел, как он уходит. Он взглянул на деньги в своей руке. Он посмотрел вверх, облака расступились, открывая полумесяц, висящий над Старым городом. Впервые с тех пор, как умерла его семья, Мохаммед произнес молитву.
  
  Вскоре Маркус проходил мимо церкви Гроба Господня. Он остановился перед церковью, ее древние стены и фасад были освещены светом. Маркус почувствовал укол боли под рубцовой тканью на груди, намек на дождь, идущий из долины Хинном. Он начал идти, но остановился, когда услышал звук.
  
  Из церкви доносились звуки, тихие рыдания. Маркус подошел немного ближе к старой церкви. Плач был громче. “Кто там?” Глаза Маркуса обшаривали тени вокруг церкви.
  
  Темное облако закрыло лунный свет. Температура упала, когда ветер сменил направление, звуки стихли в холодном ночном воздухе. Маркус поднял воротник и продолжил свою прогулку в одиночестве по Виа Долороза. Единственные звуки, опять же, исходящие от его кожаных подошв по камням, сглаженным за века теми, кто ходил до него.
  
  
  СОРОК ДВА
  
  
  Было уже после 11:00 вечера, когда Пол Маркус добрался до своего отеля. Его разум был занят кодированием, и начали появляться откровения. Местные жители и туристы — в основном люди лет двадцати - прогуливались по улицам, входя и выходя из ночных клубов, музыка и запах алкоголя, табака и жженой марихуаны преследовали их. Маркус подошел к своему отелю, где женщина выходила из такси, с трудом таща два чемодана, большую сумочку и две холщовые сумки. Она заплатила водителю, худому, как бритва, мужчине с золотой серьгой в правом ухе. Он вернулся в такси.
  
  “Позволь мне помочь тебе”, - сказал Маркус, протягивая руку к чемоданам.
  
  Она повернулась и улыбнулась, сдув прядь черных волос с глаз, которые обладали силой голубых бриллиантов. Ее улыбка была широкой, глаза оценивающими, подчеркивающими высокие скулы и безупречную кожу. На ней был деловой костюм с расстегнутым воротником и единственной ниткой белого жемчуга на фоне ее оливковой кожи. “Спасибо тебе. Похоже, у посыльного капитана сегодня выходной.”
  
  “Может быть, у него перерыв”, - сказал Маркус, открывая дверь для женщины. Он подождал, пока она войдет внутрь. Даже с другим чемоданом, сумками и портмоне, она ходила как модель, расправив плечи и выпрямив спину. Маркус мог сказать, что у нее было тело женщины, которая много времени занималась спортом, стройные ноги и тонкая талия.
  
  Посыльный вышел из лифта с тележкой для багажа в руках. Он неловко улыбнулся. “Мадам, пожалуйста, позвольте мне помочь”. Он забрал сумки, пока она ждала, пока портье закончит с клиентом.
  
  Женщина повернулась к Маркусу и протянула руку. “Я Лейла Кури”.
  
  “Пол Маркус”.
  
  Она улыбнулась. “Это прекрасное имя. Пожалуйста, позволь мне купить тебе бокал вина за твою помощь ”.
  
  “На самом деле, это ничего не значило. Я просто рад, что смог —”
  
  “Пожалуйста, я настаиваю”. Она подняла голову, ее глаза обшаривали вестибюль, а затем она улыбнулась. “Я зарегистрируюсь и присоединюсь к тебе, чтобы выпить по стаканчику на ночь. Это был долгий полет. Рядом с вестибюлем есть бар. Дай мне десять минут”.
  
  Маркус кивнул. “Ладно. Выпьем по стаканчику на ночь.” Он улыбнулся и повернулся к бару, пораженный тем, как быстро она убедила его выпить.
  
  
  * * *
  
  
  Они сидели за освещенным свечами угловым столиком, у огромного окна с видом на Старый город и башню Давида. Маркусу стало не по себе. Женщина была поразительной красоты. От нее исходил легкий аромат духов, ее полные губы теперь слегка порозовели, что говорит о том, что она потратила несколько минут на приведение себя в порядок, прежде чем присоединиться к нему. Он не сидел с женщиной за таким столом с тех пор, как была убита Дженнифер. Подошел официант. Лейла посмотрела на Маркуса и спросила: “Тебе нравится насыщенный красный цвет?”
  
  “Да, я хочу”.
  
  “Давай не будем заказывать по стакану. Это то, чего хотят рестораны и бары. Если позволите, я хотел бы сделать заказ для нас.” Она посмотрела на официанта и сказала: “Пожалуйста, принесите нам бутылку каберне "Харлан" 2003 года. Может быть, заказать козий сыр, Шабишу дю Пуату, если он у вас есть.”
  
  Официант кивнул и ушел. Маркус сказал: “Твой французский превосходен. Как ты узнал, что у них было это вино в меню?”
  
  “Удачная догадка”.
  
  “Ты не останавливался здесь до сегодняшнего вечера?”
  
  “О, нет. Отель был рекомендован мне другом.”
  
  “Что привело тебя в Иерусалим?”
  
  “Моя работа. Я заканчиваю свою докторскую работу в Колумбийском университете и одновременно занимаюсь документальной работой на фрилансе. Я был в Египте, Александрии, если быть точным, в течение трех месяцев. Беспорядки в этой стране сократили мое время несколько меньше, чем ожидалось. Я был там, потому что археологи нашли еще больше остатков древнего города Ракотис. Я завершаю свою диссертацию о распространении древнегреческой культуры на Восток и о влиянии эллинистического периода на Египет и портовые города, такие как Ракотис. Дорогой старина Александр Великий был очаровательным человеком. Он никогда не был побежден в битве”.
  
  Она улыбнулась, официант вернулся с вином и сыром. Он открыл бутылку, налил немного в хрустальный бокал и протянул его Лейле. Она понюхала, покрутила его в стакане и попробовала. Ее глаза на мгновение закрылись, рот стал влажным и чувственным, на губах остался привкус красного вина. “Очень хорошо”.
  
  Официант улыбнулся и наполнил два бокала, прежде чем оставить их одних.
  
  Маркус кивнул. “Возможно, Александр никогда не был побежден, потому что его обучал Аристотель, хотя он и философ, я полагаю, он был бы хорошим тренером”.
  
  Лейла подняла свой бокал и улыбнулась. “Древним грекам”. Они коснулись бокалов и пригубили вино. Она намазала сыр на крекер.
  
  “Вы говорите по-американски, мистер Маркус, или я могу называть вас Полом?”
  
  “Пол хорошо работает”. Он слегка улыбнулся. “Да, я живу в Штатах. А ты?”
  
  “Теперь я знаю. НЬЮ-ЙОРК. Я родился в Бейруте в семье ливанского моряка и женщины, которая всегда ждала его возвращения. Но однажды он так и не вернулся. Мне было всего тринадцать, как раз в то время, когда девочке действительно нужен ее отец ”. Она пригубила вино, ее взгляд внезапно стал отстраненным, скрывая скрытые мысли.
  
  “Вы упомянули документальную работу, какого рода?”
  
  Ее глаза вернулись к его. “Я работаю фрилансером на Discovery Channel в качестве консультанта по производству документального фильма, который они снимают о катакомбах на Елеонской горе. Что привело вас из штатов в Израиль? Ты здесь со своей семьей?”
  
  “Нет, мои жена и дочь умерли. Я здесь сам по себе ”.
  
  “Мне так жаль”. Она сделала паузу и глубоко вдохнула. “Какого рода работой ты занимаешься?”
  
  “Я в некотором роде мастер на все руки. Ты упомянул Открытие Channel...in думаю, можно сказать, что я открываю для себя новые вещи”.
  
  “Какого рода вещи? Это звучит завораживающе ”.
  
  “Это может быть утомительно скучно, но и полезно. Я полагаю, что я больше математик, чем кто-либо другой. Еврейский университет в Иерусалиме попросил меня изучить некоторые старые документы, подаренные библиотеке.”
  
  “Какого рода документы, если я могу спросить?”
  
  “Немного от ученого, Исаака Ньютона”.
  
  “Неужели? Что ты ищешь или, возможно, что ты нашел?”
  
  Маркус улыбнулся. Он наблюдал за мерцанием свечей в ее сапфировых глазах. “Я понятия не имею, что я ищу, и я понятия не имею, что я нашел”.
  
  Она вскинула голову, взглянула на Башню Давида и на секунду коснулась его руки, прежде чем допить вино в своем бокале. “Ты говоришь как скромный человек. Мне нравится это в мужчине. Слишком много людей хотят рассказать вам, насколько велика их работа, и часто это касается не столько работы, сколько их самих. У меня такое чувство, что ты совершил в своей жизни несколько замечательных поступков. Ты выглядишь как сильный, молчаливый тип ”. Она засмеялась и потянулась к бутылке на столе. “Пожалуйста, съешь немного сыра. Это так хорошо ”.
  
  “Я только что закончил есть. Послушай, спасибо за вино. Я, пожалуй, пойду спать ”.
  
  Она поставила бутылку обратно на стол, не наливая вина. “Знаешь, Пол, чему я научился в жизни, особенно после того, как обнаружил так много давно погибших цивилизаций?”
  
  “Чему ты научился?”
  
  “Жизнь чертовски коротка. Что ты скажешь, если мы, ты и я, допьем вино в моей комнате на балконе с видом на башню Давида? Мы можем обсудить эллинистический период в Иерусалиме. Может быть, понаблюдать за звездами над Цитаделью и посмотреть на восток на случай, если мудрый путешественник забыл свой GPS и заблудился. Что, если какой-нибудь измученный путешественник находится на грани срыва и видит миражи в своем путешествии через долину Хинном и Бирманскую дорогу?” Она улыбнулась и отпила вина.
  
  Маркус изучал ее мгновение. “В твоих устах это звучит так, будто ты идешь по Долине Смерти”.
  
  “Что за жизнь без выхода из зоны комфорта? Позвольте мне перефразировать, заменив breaking Point более авантюрным тоном, например, возможно, остановиться, чтобы исследовать пещеру по пути ”. Она подняла свой бокал в тосте. “К приключениям, Пол!”
  
  Они чокнулись бокалами, отпили еще вина. Лейла улыбнулась и слегка повернула голову, ее глаза сияли в мягком свете. В ее лице, глазах и даже теле произошла едва заметная перемена: она поднесла тонкий палец к губам. Она была под контролем, но все еще излучала властную чувственность, которую он мог чувствовать. Он опустил взгляд на свой бокал, взболтал вино и встретился с ней взглядом. “Я действительно ценю предложение, но я мало что знаю об эллинистическом периоде в этом городе. Я был бы довольно скучным ”.
  
  “Что-то подсказывает мне, что ты был бы противоположностью. Может быть, это антрополог во мне, тратящий так много времени на изучение мертвых цивилизаций ... Александр... Великие мира сего так далеки, и их мало между нами ”. Она улыбнулась и налила еще вина в свой бокал, дружелюбно отмахиваясь от приближающегося официанта.
  
  Маркус допил вино и встал. “Спокойной ночи, Лейла. Спасибо за напиток.”
  
  Она смотрела, как он выходит из бара, полезла в сумочку за телефоном и сделала звонок. “Он может оказаться более трудным, чем казалось сначала”.
  
  “Он тебе отказал?” - спросил мужчина с глубоким, но шепчущим голосом.
  
  “Если я смогу заставить этого человека сдаться, я хочу, чтобы на мой оффшорный счет было переведено полмиллиона долларов”.
  
  “Согласен”.
  
  “Дай мне два дня”.
  
  “Не потерпи неудачу. Понял?”
  
  “Неудача никогда не была вариантом”.
  
  
  СОРОК ТРИ
  
  
  Маркус работал с раннего утра до обеда в университетской библиотеке. У Джейкоба Когена был целый день занятий, и его не ждали в офисе до позднего вечера, если не позже. Маркус набрал заметки на своем ноутбуке, выключил и отправился в Cafez, желая поговорить с Бахиром. Его внук сказал, что старику все еще нездоровится.
  
  По дороге в свой отель Маркус позвонил маме Дэвис. “Как ты?” - спросил он.
  
  “Я в отличной форме. Как дела, Пол? Я так беспокоился о тебе”.
  
  “Я в порядке, мама Дэвис. Я скучаю по тебе”.
  
  “Я тоже по тебе скучаю. У меня был приятный визит твоей подруги, Алисии Куинси. Она такая восхитительная девушка. И она такая заботливая. Она принесла мне немного темного шоколада Ghirardelli, который я так люблю ”.
  
  “Тебе нужно помнить о своем уровне сахара в крови, хорошо? Они регулярно проверяют ваш уровень сахара?”
  
  “О Господи, да. Пол, ты нашел что-нибудь в Библии, чем мог бы поделиться со мной? Я рассказывал Ларри Фостеру о тебе. Он ветеран Второй мировой войны. Ему восемьдесят семь, и у него красивая копна серебристых волос. Его жена умерла семь лет назад. Ларри тоже был в Германии после войны. Он рассказал мне несколько увлекательных историй об освобождении и последовавших за ним испытаниях. Он с нетерпением ждет ваших рассказов об Иерусалиме. Итак, мой внук-ученый, что ты обнаружил?”
  
  “Я обнаружил вещи, которые на самом деле не понимаю. Я действительно верю, что наука и учения в Библии могут сосуществовать и дополнять друг друга. Я хочу сказать, что я видел здесь вещи, которые открыли мне глаза на ...”
  
  “К чему, Пол?”
  
  “К универсальному плану, который разработан далеко за пределами всего, что мы можем понять. Кажется, что мы, человечество, регулярно нарушаем равновесие в гармонии дизайна; и все же нам дается так много шансов сделать это правильно ”.
  
  “Помните, это путешествие и готовность следовать благочестивым путем. Я молюсь каждую ночь за тебя, Пол. Твоя работа там закончена?”
  
  “Нет... пока нет. Это только начало. Что ж, отдохни немного, мама Дэвис. Я люблю тебя, и я увижу тебя, как только смогу ”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус открыл дверь в свой гостиничный номер. Он мог чувствовать, что что-то изменилось. Комната предстала такой, какой он ее оставил. Он поставил свой ноутбук на стол и проверил, нет ли сообщений на телефоне. Свет не мигал.
  
  “Приятно видеть тебя снова, Пол”.
  
  Маркус обернулся в тот самый момент, когда Лейла Кури вышла из ванной. На ней был толстый белый махровый халат. Без обуви, ее волосы влажные. Она расчесала свои мокрые волосы. “Надеюсь, ты не возражаешь, что я воспользовался твоим душем. Горячая вода в моей не работала хорошо. Персонал отеля не может починить это до завтра, и у них нет другого свободного номера. Есть несколько вещей, которые я ненавижу больше, чем принимать холодный душ.”
  
  “Как ты сюда попала?”
  
  Она улыбнулась и вошла в комнату. “Это не важно. Важно то, что может произойти между одинокими путешественниками ”. Она подошла ближе к Маркусу, развязала халат и позволила ему упасть на пол. Лейла была полностью обнажена.
  
  Маркус ничего не сказал. От ее красоты захватывало дух: загорелая оливковая кожа, упругая грудь и стройные бедра. Она облизнула свои полные губы и шагнула ближе. Маркус чувствовал аромат лавандового мыла на ее коже. Она коснулась его груди одной рукой. Он почувствовал жар от ее ладони на шраме у себя на груди. Указательным пальцем другой руки она провела по его скуле и мягко коснулась его губ. Затем она прижала палец к губам и обвила обеими руками его талию, крепко прижимаясь к нему всем телом. Она встала на цыпочки и приблизила губы к его рту. Ее сексуальность была опьяняющей.
  
  “Кто послал тебя?” - Спросил Маркус, отрываясь от ее поцелуя, ощущая теплый вкус ее губ и языка у себя во рту.
  
  “Я говорил тебе. Я одинок. Я нахожу тебя невероятно привлекательной. Я не проявляю деликатности, когда нахожу то, что мне нравится, и думаю, что этому человеку понравится то, что я могу предложить ”.
  
  “Подношения обычно сопровождаются определенными условиями. Мне нравится принимать собственные решения об отношениях —”
  
  “Кто ищет отношений? Не я. Не ты тоже. В любом случае, какое отношение имеет умопомрачительный секс к отношениям?” Она улыбнулась и провела пальцем по его промежности. “Может быть, тебе стоит прислушаться к своему телу. Прямо сейчас это говорит о многом ”.
  
  Маркус поймал ее руку и поднял ее. “Надень халат обратно и скажи мне, чего ты действительно хочешь”.
  
  Она посмотрела на него с недоверием, ее глаза впитывали его слова, как будто он говорил на мертвом языке. Она наклонилась, чтобы поднять халат, не торопясь, прежде чем повернуться к Маркусу. Она накинула халат. “Ты понятия не имеешь, что ты упустил”.
  
  “Да, я хочу, и это больше, чем идея. Ты вломился в мою комнату не для секса. Ты пришел сюда по менее поверхностной причине. Так почему бы тебе не сказать мне, чего ты хочешь?”
  
  Она облизнула губы и скрестила руки на груди. “Хорошо, мы можем присесть?”
  
  Маркус указал на один из стульев в комнате. Он сел в другое кресло и ждал, когда она заговорит. “Пол, я в состоянии предложить тебе большую сумму денег за твои услуги”.
  
  “Какие услуги?”
  
  “Я представляю клиентов, которые готовы предложить кому-то с вашими навыками шифрования огромный выкуп, если он или она сможет проанализировать кодировку, которая, по их мнению, проникнет в некоторые государственные компьютеры и скомпрометирует их”.
  
  “В каком состоянии? Какие компьютеры?”
  
  “Иран. Как вам, без сомнения, известно, Иран имеет законное право, как и любая нация, обеспечивать свой народ чистым топливом, электричеством. Наша страна быстро продвигается вперед в строительстве атомных электростанций, но были неудачи, поскольку другие страны стремятся вывести из строя системы, управляющие энергетическими сетями — компьютеры ”.
  
  “Кто послал тебя?”
  
  “Мое обращение к вам исходит от высшего авторитета”.
  
  “Тогда ты можешь послать высшую власть к черту. Меня это не интересует ”.
  
  Она улыбнулась, посмотрела на свои длинные ногти и встретилась с ним взглядом. “Я в состоянии предложить вам десять миллионов долларов. Пять миллионов по соглашению и остаток, когда вы проконсультируетесь и добавите защитные механизмы для предотвращения атаки кибер-червя. Деньги будут в валюте США и переведены на счет, который вы откроете на Кайманских островах ”.
  
  “Как я уже сказал, ты можешь донести мое сообщение до самого верха”.
  
  “Это неудачное первоначальное решение. Возможно, вам нужно больше времени, чтобы обдумать предложение. Мы скоро снова свяжемся с вами. Я надеюсь, что ты передумаешь. Мы не просим вас создавать ядерную бомбу. Мы просто ищем вас, чтобы предотвратить кибератаку, атаку, которая еще больше лишит Иран того, что есть у Америки и многих других стран - возможности и права включить ядерную энергию в свою сеть. Я сейчас уйду”.
  
  Она пошла в ванную и вернулась в кобальтово-синем платье. Повесив сумочку на плечо, она шагнула к двери. Открыв его, Лейла повернулась к Маркусу. “Чего это стоит для тебя, Пол, освободить двух американцев из Тегерана. Было бы обидно, если бы два таких молодых человека умерли в руках палача, их шеи были сломаны на конце очень болезненной веревки. Наши суды приговорят их к пожизненному заключению или к смерти за преступления шпионажа. Может быть, это поможет тебе с твоим решением. Подумай еще раз. Нам понадобится твой ответ утром. Спокойной ночи, Пол.”
  
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  
  На следующее утро Маркус остановился у стойки регистрации отеля, прежде чем отправиться в университет. Он написал записку Лейле Кури. Маркус напечатал ее имя на конверте, вложил записку внутрь и привлек внимание клерка. “Не могли бы вы оставить это для мисс Кури?" Лейла Кури.”
  
  “Конечно, сэр. Ты знаешь номер ее комнаты?”
  
  “Нет, я не хочу”.
  
  Клерк улыбнулся и постучал по клавиатуре своего компьютера, не отрывая глаз от экрана. “Нет проблем, сэр. Однако, эта гостья, мисс Кури, возможно, уже выписалась. Ее счет был оплачен заранее. Квитанция не запрашивается. Она еще не подошла к столу. Возможно, так и будет, если она все еще находится на территории отеля. Тем временем я отправлю сообщение на телефон в ее комнате и оставлю ваш конверт здесь, если она подойдет к столу ”.
  
  “Спасибо”. Маркус повернулся и направился к входной двери. Проходя мимо припаркованного такси, он узнал золотую серьгу-обруч. Он узнал лицо этого человека. Маркус наклонился к открытому окну кабины, где водитель слушал футбольный матч по радио. “Кто побеждает?”
  
  Таксист поднял налитые кровью глаза. “Не моя команда, это точно”.
  
  Маркус улыбнулся. “Может быть, однажды у американцев появится соперник”.
  
  Мужчина пожевал потертую зубочистку и ухмыльнулся. “Я верю, что это невозможно”.
  
  “Две ночи назад ты бросил привлекательную женщину. У нее было много чемоданов и сумок. Это было около одиннадцати вечера.”
  
  “Я помню. Это не из-за ее красоты. Я подбираю много красивых женщин в своем такси. Я помню ее, потому что она заставила меня посидеть с ней на боковой парковке в течение одного часа. Конечно, мой счетчик работал ”.
  
  “Почему она заставила тебя ждать с ней?”
  
  “Она сказала, что ждала кое-кого”. Водитель ухмыльнулся. “Может быть, этим кем-то был ты, а? Когда она увидела, что ты идешь по улице, она попросила меня быстро подъехать к двери отеля и начать выгружать ее вещи ”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Сумасшедшая женщина. Теперь, когда она нашла тебя, моего нового футбольного друга, я надеюсь, что она того стоила ”.
  
  Маркус кивнул, выпрямился и пошел к своей машине. Выехав со стоянки, он направился к кофейне Cafez.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус работал над расшифровкой в кофейне более двух часов, когда вошел Бахир. “Как ты себя чувствуешь?” - Спросил Маркус.
  
  Бахир ухмыльнулся и поднял ладони в воздух. “Намного лучше, спасибо. Когда доживешь до моего возраста, обычная простуда - это как после операции. Все причиняет боль.”
  
  “Ранее ты сказал, что я задавал не те вопросы”.
  
  Бахир улыбнулся одними глазами.
  
  “Вы упомянули копье, которым пронзили Иисуса в момент его смерти. Более того, вы процитировали строку, которая является заголовком стихотворения, написанного генералом Джорджем Паттоном, Сквозь стекло, мрачно , и в ней упоминается проклятое копье. Что это значит?”
  
  Бахир медленно опустился, выпрямив спину, на пластиковый стул и придвинул стул ближе к столу. Он оглядел кофейню и понизил голос. “Некоторые называют это Копьем Судьбы или Священным Копьем”.
  
  “Почему?”
  
  “Было сказано, возможно, предсказано, что у кого бы ни было копье, если он понимает его секреты, его силу для добра или зла, у него в руках судьба мира. Это сделало бы его одним из самых ценных артефактов на поверхности земли ”.
  
  “Это копье все еще существует?”
  
  “Я не уверен, что это можно уничтожить, не легче, чем зло может прекратить свое существование. Некоторые из величайших мировых лидеров и некоторые из самых безжалостных диктаторов владели копьем. Среди этих людей Константин, Карл Великий, Отто, Фридрих Барбаросса и Адольф Гитлер. Говорят, что Карл Великий пронес копье через сорок пять победоносных сражений, но умер вскоре после того, как случайно уронил его со своей лошади. Говорят, что тот, кто владеет этим копьем, почти непобедим. Однако, если владелец потеряет или продаст копье, он или она быстро погибнет.”
  
  Маркус наклонился ближе к Бахиру. “Если оно было у Гитлера, что случилось с копьем после его смерти?”
  
  “Если он потерял копье, возможно, это связано с его смертью”.
  
  “Тогда у кого бы это было сегодня?”
  
  “Я этого не знаю”.
  
  Маркус почувствовал, как его желудок скрутило. Он оторвал взгляд от экрана ноутбука и посмотрел в задумчивое лицо старика. “Почему это происходит? Почему это происходит с мной?”
  
  “У всех нас есть предназначение. Возможно, вы настроены исполнить пророчество . ”
  
  “Что это должно означать? Согласованная кем? Я пришел сюда, чтобы изучить работу Исаака Ньютона в связи с его исследованием Библии. Теперь, все это — копье, смерть сына американского президента, который теперь выглядит так, как будто он, возможно, был убит. Мне снится убийство парня, о существовании которого я никогда не подозревал, а затем несколько дней спустя я прочитал об этом в новостях, так что он был жив, когда мне приснился сон. Затем я вижу расшифрованные данные, которые указывают на то, что кто-то собирается убить премьер-министра. Я могу найти кое-что о других людях, но я все еще не знаю, кто убил мою семью ”.
  
  “Возможно, со временем ты поймешь”.
  
  Маркус уставился на ноутбук. “Я нашел кое-что еще, что не имеет для меня смысла”.
  
  “Что это?”
  
  “Вы продаете вино в этой кофейне?”
  
  “Нет, почему ты спрашиваешь об этом?”
  
  “Потому что, после того, как я прочитаю это тебе, мы, возможно, захотим выпить”.
  
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  
  Двое израильских солдат вошли в кафе, подошли к бару и заказали кофе и булочки. Внук Бахира выполнял их приказы. Мужчины ждали, сканируя глазами кофейню. Они немного поговорили, оплатили свой счет и ушли.
  
  Маркус понизил голос и посмотрел прямо на Бахира. “После расшифровки введенной мной информации или данных расшифрованные отрывки гласят: "То, что было запечатано, возвращение агнца, будет открыто, когда груши святого, использующие масло, вернутся в божественное сердце. Чистая сила высвободила избавление из сердца нашего Господа и оставила открытой дверь для израненных сердец людей. Когда земля содрогнулась, кровь пролилась сверху на то, что находится внизу ... Вода в пыли, альфа и омега скрыты, поскольку они похоронены в сердцах людей. От сюжета о тех, кто использует масло из прессованных оливок, от пяти крестов до главы сада, одно око оплакивает человека, другое видит откровение в направлении храма, измеренного Соломоном. Роза без шипов расцветает под новым солнцем. Истина найдена меньше, чем в двухстах лунных тенях, ибо тень для ищущего так же, как ищущий для тени ”.
  
  Маркус откинулся на спинку стула. “У меня голова идет кругом. Расшифрованная информация кажется более запутанной, чем интегрированные отрывки. Что это значит? Одно око оплакивает человека — кто-то видит откровение в направлении храма, измеренного Соломоном ? Что, черт возьми, это такое? ”
  
  Бахир хмыкнул. “Я не знаю. Я знаю, что вы получаете масло из прессованных оливок. Говорят, что пять крестов представляют пять святых ран на Христе перед его смертью. Два гвоздя в его руках, один гвоздь в его ногах, терновый венец на его голове и рана, нанесенная копьем, вонзившимся ему в сердце.”
  
  Маркус дотронулся до своей футболки. Он почувствовал выступающий шрам под тканью. Он ничего не сказал. Его глаза впились в экран, его разум метался. “В чем смысл фразы "роза без шипов расцветает под новым солнцем?" И истина найдена меньше, чем в двухстах лунных тенях, ибо тень для ищущего так же, как ищущий для тени.’ Какую правду?”
  
  Бахир несколько секунд молчал. “Некоторые ученые назвали второе пришествие Христа новым солнцем. Тени луны могут означать ссылку на дни и время измерения. Возможно, ты, Пол Маркус, и есть искатель. Если так, то где тень луны?”
  
  “Это все загадки. Вы упомянули сердце... Слово "сердце" на экране ... Божественное сердце. Перед этим написано "груши святого, использующего масло" ...святой, использующий масло, а не святой. Кто этот святой... Конкретный человек?”
  
  “Я не знаю”.
  
  Маркус продолжал смотреть на слова. “И ты сказал, что один из пяти крестов - это рана, нанесенная копьем. Слово pears на экране может быть преобразовано в s-p-e-a-r.”
  
  “Да”, - Бахир наклонился ближе, наблюдая за светом экрана в глазах Маркуса.
  
  “Святой, использующий масло ...” Маркус сделал паузу на несколько секунд. “Слова "используя масло " могут означать имя — имя, которого я никогда не слышал. Л-о-н-г-и-н-у-с...Лонгинус. Был ли святой Лонгин?”
  
  Брови Бахира изогнулись. “О, да! Лонгин был римским солдатом, который предотвратил перелом ног Иисуса. Чтобы ускорить смерть, солдаты, люди, которые устали ждать смерти распятого, ломали кости в ногах. Это означало, что те, кто висел на кресте, не могли использовать свои ноги, чтобы подтянуться. Лонгин вонзил копье в Христа, чтобы доказать, что он уже умер. Этот человек, Лонгин, был старым солдатом, наполовину слепым. Говорят, что когда кровь хлынула из раны в боку Христа, ее крошечная капля попала в глаза Лонгину. Старик впервые за многие годы смог хорошо видеть. Он не только смог яснее видеть вещи вокруг себя, он поднял глаза и увидел, что даже после смерти Христос открыл глаза Лонгину на то, что есть и что может быть. Он посвятил остаток своей жизни распространению этого слова. Он скорее умрет, чем отречется от своей новой веры”.
  
  Маркус был спокоен. Он и глазом не моргнул, слушая Бахира. Затем он снова посмотрел на слова на экране. Его голос был чуть громче шепота. “...чистая сила высвободила избавление из сердца нашего Господа...” Его разум быстро переставлял каждое слово. “... чистая сила... чистая может означать l-a-n-c-e. Сила копья высвободила избавление из сердца нашего Господа ...” Он сделал паузу, его глаза снова поднялись на Бахира. “Как ты узнал, куда в этом нагромождении слов направить меня?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ты знаешь чертовски хорошо, что я имею в виду. Каждое упоминание, которое ты сделал, имело что-то общее с завуалированным значением ... кодировка внутри кода. Этот беспорядок текста на экране был тем, что я расшифровал из переплетенных отрывков из Библии в сравнении с тем, что я обнаружил у Ньютона ”. Сердце Маркуса заколотилось. “Послание к Коринфянам ... Исайя ... Иоанн ... Матфей Даниил ... Откровение, казалось бы, не связанные стихи из Библии, но с использованием формулы расшифровки, которую я разработал у Исаака Ньютона, это показывает это ...” Маркус облизал губы. “И затем ты тонко указываешь мне направление, чтобы подобрать ключевые слова. Почему?”
  
  “Я не знаю всего, что говорит ваш компьютер. Может быть, она понимает, как петь в гармонии с Песней песней. Ах, какая это была бы прекрасная песня! Музыка, которая укачивает человеческую колыбель сладостью стихов, идущих от сердца. Это говорит нам, что мы не поглощены пустотой бесконечности, и в природе наша ценность измеряется и возвращается любовью, которую мы испытываем к другим ”.
  
  Маркус покачал головой, ущипнул себя за переносицу и откинулся на спинку стула. “Понять тебя - все равно что взломать какой-то чертов код. Это расстраивает ”.
  
  Взгляд Бахира отвел в сторону.
  
  Маркус сказал: “Почему бы тебе просто не продолжить и не изложить остальное по буквам? И пока ты этим занимаешься, посмотри, сможешь ли ты узнать имя человека, который убил мою семью ”.
  
  “Хотел бы я знать это, Пол, но я не знаю”.
  
  “Кажется, ты знаешь много ... больше, чем говоришь мне”.
  
  Бахир ничего не сказал.
  
  Маркус использовал ладони своих рук, чтобы стереть усталость с глаз. “Что это значит, когда говорится, что "от заговора тех, кто использует масло из прессованных оливок, от пяти крестов до главы сада, одно око плачет о человеке, одно видит откровение в направлении храма, измеренного Соломоном ... роза без шипов расцветает под новым солнцем. Истина найдена меньше, чем в двухстах лунных тенях, ибо тень для ищущего так же важна, как ищущий для тени”.
  
  “Я могу только догадываться”.
  
  “Каково твое предположение?”
  
  “Гефсимания”.
  
  “Что?”
  
  “Это мог бы быть сад у подножия Елеонской горы. Слово "Гефсимания" на сирийском языке означает маслобойню или место, где отжимают оливки для получения масла. Гефсимания - это место, где Христос был взят в плен в ночь перед тем, как его распяли.”
  
  Маркус сосредоточился на словах, отображаемых на экране. “Здесь написано..."заговор тех, кто использует масло из прессованных оливок...’ Это относится к участку земли или к заговору, например, с целью сговора?”
  
  “Некоторые называют сад участком земли”.
  
  “Слово Longinus...it могу разобрать guns n oil . Но что это значит? Это заканчивается словами. Истина найдена меньше, чем в двухстах лунных тенях, ибо тень для ищущего так же, как ищущий для тени…от пяти крестов к началу сада”.
  
  Маркус на мгновение закрыл глаза, его мысли сосредоточились. “Может быть, в начале Гефсиманского сада есть что-то плачущее, указывающее на несуществующий храм Соломона”.
  
  Бахир кивнул. “Возможно, это еще один храм с размерами, описанными Соломоном”.
  
  “Какой храм? Где на земле это могло бы существовать?”
  
  “Я не знаю. Что-то в начале сада может указать путь.”
  
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  
  Билл Грей не с нетерпением ждал встречи. Телефонный звонок был резким, почти обвиняющим. Сколько времени прошло с тех пор, как он видел своего бывшего одноклассника из Джорджтауна? Четыре, может быть, пять лет? Грей сидел на скамейке в парке с видом на зеркальный бассейн мемориала Линкольна и ждал прибытия Лиама Беренсона. Ветер над водой был холодным, поверхность бассейна покрылась рябью, как состарившаяся кожа над темной оловянной водой. Грей наблюдал, как с вишневого дерева упал лист, один из немногих листьев, оставшихся на дереве, когда природа разделась для смены времен года.
  
  “Как всегда, точно во время”.
  
  Грей обернулся, когда Беренсон приблизился. Он сел на скамейку, взглянул на Грея и сказал: “Рад тебя видеть, Билл”.
  
  “Как к тебе относится ЦРУ?”
  
  “Вероятно, не так хорошо, как АНБ относится к тебе”.
  
  “В чем дело, Лиам? Никто из нас больше не работает в поле.”
  
  Узкое лицо Беренсона обветрилось, щеки раскраснелись. Он посмотрел поверх очков, его глаза были водянистыми, с напряженными металлически-серыми радужками. Он сказал: “Пол Маркус обратился или, возможно, обращается”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Мы следили за одним из лучших оперативников Ирана. У нее, конечно, полдюжины псевдонимов, но ее настоящее имя Тахира Халили. Одно из ее электронных писем, отскочив от серверов по всему миру, отправилось на мобильный телефон, который мы отследили до Пола Маркуса ”.
  
  “Если Пол получил сообщение от этого оперативника, это, вероятно, потому, что это как-то связано с тем, что он делает, что является последним результатом какого-то взлома”.
  
  “Над чем он работает, Билл? За пределами крика волка в предполагаемой попытке убийства премьер-министра, менее чем в нескольких сотнях ярдов от того места, где мы сейчас сидим, что он на самом деле там делает? Никто по всем протокольным каналам полностью не осведомлен о том, что делает наш скандальный лауреат Нобелевской премии ... кроме тебя. Какого черта один из лучших бывших криптографов АНБ связывается с иранским полевым агентом?”
  
  “Она, вероятно, домогалась его. Пол не халтурщик. Я говорил вам, что он исследует некоторые утерянные документы Исаака Ньютона, которые были подарены Еврейскому университету в Иерусалиме. Он здесь по приглашению. Иранцы, если на то пошло, и большинство секретных агентств знают, кто он такой, и теперь, вероятно, где он тоже. Я попросил Пола держать уши и глаза открытыми, вот и все. Это так просто ”.
  
  “Больше нет. Ты раскручиваешь его, и делай это быстро, или мы отправим его обратно в Лэнгли ”.
  
  “Что происходит, Лиам? Кто делает этот звонок и почему?”
  
  “Окажи нам обоим услугу и приведи Маркуса для тщательного разбора полетов”. Беренсон кивнул, встал и ушел. Он быстро шел мимо отражающегося бассейна, стайка голубей разлетелась под его коричневыми ботинками с кончиками крыльев.
  
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  
  Маркус шел по узким улочкам Старого города, уличные торговцы сидели у персидских ковров и лотков с драгоценностями. Разноцветные шарфы и шали, свисающие со стен на уровне глаз, и веревки для белья, натянутые между старыми витринами магазинов. Некоторые зазывалы подзывали туристов к себе улыбками и языком тела, что говорило о том, что у них самые низкие цены.
  
  Маркус думал о своем последнем разговоре с Бахиром. ‘Было сказано, возможно, предсказано, что у того, у кого есть копье, если он поймет его секреты, его силу для добра или зла, в его руках может оказаться судьба мира. Это сделало бы его одним из самых ценных артефактов на земле". Маркус позвонил Алисии и сказал: “Как ученый, всегда была четкая грань между наукой и религией. Одно основано на данных, другое - духовное. Но теперь я вижу, как факторы религии — невидимое, могут подпитывать науку ”.
  
  “Иногда границы могут размываться”, - сказала она.
  
  “Но могут ли они подтвердить друг друга? Ты упоминал, что твой отец - военный ученый, верно? Генерал Паттон - это его специальность?”
  
  “Да, папа, возможно, один из лучших. Почему?”
  
  “Если силы Паттона нашли копье, которым был заколот Христос, если они изъяли его у Гитлера…что с этим стало? Это называлось Копьем Судьбы. Легенда гласит, что копье обладает какой-то силой для того, кто им владеет. Говорят, что когда-то копьем владела дюжина самых выдающихся или доминирующих правителей мира. Гитлер может быть последним ... если только генерал Паттон не нашел его. Алисия, я думаю, что это копье содержит ключ к шифру, который я нашел между Ньютоном и Библией. Если Паттон нашел это, он вернул это ... или сохранил? Я знаю, это звучит безумно из уст парня, который всю свою жизнь изучал науку ... но копье якобы несет в себе столько же проклятия, сколько может иметь силы. Если его предполагаемый владелец потеряет его ... он или она вскоре умрет. Был ли он у Паттона перед смертью?”
  
  “Я не знаю, есть ли у моего отца эта информация, но я спрошу его. Это могло бы отвлечь его от мыслей о раке. Я тоже проведу кое-какие исследования. Говоря об исследованиях, я нашел информацию, которая указывает на еще одну странность, связанную с генералом Паттоном после войны.”
  
  “Что это?”
  
  “Он, по-видимому, приобрел, возможно, украл, документы, известные как Нюрнбергские законы”.
  
  “О чем они?”
  
  “По сути, это была конституция диктатора, разработанная Гитлером и его приспешниками, которая привела в движение процесс, который привел бы к истреблению более шести миллионов человек в Европе. Законы состояли из трех указов. Одним из них был закон о защите немецкой крови и того, что они называли немецкой честью. Это требовало запрета браков или секса между арийцами и евреями. Следующий был известен как Закон о гражданстве рейха, который определял гражданина Германского рейха как человека немецкой крови. Третий закон назывался "Закон о флаге рейха", и он определял флаг нацистского государства. Почему у Паттона были эти оригинальные документы, можно только догадываться. Это были документы, которые обвинителям на Нюрнбергских процессах нужно было использовать против многих нацистских преступников. Прокурорам пришлось прибегнуть к использованию копий оригиналов ”.
  
  “Что Паттон сделал с оригиналами?”
  
  “Он пожертвовал их библиотеке Хантингтона в Калифорнии примерно за месяц до того, как его убили. В этой же библиотеке хранится редкая Библия Гутенберга. Я узнал, что это было напечатано около 1450 года в Мангейме, Германия. Текст на латыни.”
  
  Маркус на мгновение замолчал.
  
  “Пол, ты здесь?”
  
  “Паттон умер в Мангейме, Германия. Вы упомянули, что Дэвид Маркус сыграл большую роль на Нюрнбергском процессе, помогая выбирать, кому будут предъявлены обвинения, и наказания, доступные суду по статье ”Военные преступления против человечности".
  
  “Да. Что это за шум на заднем плане?”
  
  “Я у стены Плача. Люди молятся ... Некоторые поют. Алисия, случилось кое-что, о чем я хочу, чтобы ты знала.”
  
  “Что?”
  
  Маркус описал Лейлу Кури, беседы и сказал: “Вероятно, она работает агентом в Тегеране. Я сказал ей, что она может сказать своему директору "нет, спасибо". Именно тогда она упомянула о двух задержанных американцах и предположила, что, если я буду сотрудничать, их не осудят и им не грозит смертный приговор ”.
  
  “Дорогой Бог!”
  
  “Вопрос заключается в следующем: знала ли Лейла Кури о моей связи с вами, или это совпадение, что она упомянула двух американцев, удерживаемых Ираном?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Было бы не так сложно получить эту информацию. Тегеран может быстро отследить большинство семейных и общественных информационных связей с вашей племянницей Брэнди и ее парнем Адамом. Но знают ли иранцы, что мы с тобой разговаривали…или что я попросил госсекретаря Ганновера вмешаться?”
  
  “Хотел бы я знать. Что нам теперь делать? Как мне сказать моей сестре? Билл Грей должен знать. Может быть, президент сможет что-то сделать ”.
  
  “Давай немного посидим над этим—”
  
  “Садись на это! Почему, Пол? Они могут казнить мою племянницу!”
  
  “Пока нет, они этого не сделают. Это слишком громко сказано. И они чего-то хотят от меня ”.
  
  “Почему ты не хочешь, чтобы я что—то сказал...?”
  
  “Чем меньше мы сейчас кому-либо скажем, тем лучше. Доверься мне здесь, Алисия. У меня такое чувство, что путь, проложенный к поимке вашей племянницы, на самом деле был спланирован много лет назад.”
  
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  
  Алисия Куинси заехала на подъездную дорожку к дому в английском тюдоровском стиле в Александре, штат Вирджиния. Признак болезни ее отца был во дворе. Уходит. Передний двор был покрыт осенними листьями. Ее отец всегда сгребал листья и складывал их в мешки до того, как они успевали накопиться. Она припарковалась и пошла по щиколотку в листве клена и дуба. Деревья окружали дом, место, где она провела свое детство. Она подумала о приближении Хэллоуина, о том, как обрадовались ее родители, раздавая конфеты. Теперь только мама могла это сделать. Алисии казалось странным, что подобные вещи приходят на ум, когда у родителя рак в последней стадии.
  
  Она использовала свой ключ, чтобы отпереть входную дверь и войти внутрь. В доме пахло по-другому. В воздухе витал запах дезинфицирующего средства, отбеливателя и лекарств. Она вошла в гостиную, где ее отец спал в большом кресле с откидной спинкой. Она смотрела на его пепельное лицо, слышала его хриплое дыхание. Он так сильно похудел, седые волосы поредели, темные круги под глазами, которые всегда были такими яркими, такими гордыми и защищающими ее. Она наклонилась и поцеловала его в щеку.
  
  “Алисия, я не знал, что ты придешь. Я бы приготовила тебе что-нибудь поесть ”. Ее мать, Хелен, вошла из кухни и обняла ее. Почему—то Алисии ее мать показалась меньше ростом - почти так, как будто она постарела за десять дней, прошедших с тех пор, как Алисия видела ее в последний раз. Карие глаза Хелен покраснели и опухли, плечи округлились, морщины на лице стали глубже.
  
  Алисия сказала: “Вот почему я не позвонила, я не хотела, чтобы ты утруждал себя тем, чтобы что-то исправить. Кроме того, я уже позавтракал. Как дела у папы?”
  
  Хелен посмотрела вниз на своего спящего мужа. “Он боец, но борьба истощает его. Я вижу это в его духе. Джейн только что ушла из хосписа. Они были такими хорошими. Твой отец принимает обезболивающее. Он проспал пару часов.”
  
  “Как дела у тебя, мама?”
  
  “Я в порядке, я полагаю. Я пытаюсь продолжать, а это нелегко, когда твой отец так болен. Мы женаты уже почти сорок лет.” Она сморгнула слезы. “Из-за того, что случилось с Брэнди, и из-за рака у твоего отца…Я думаю, человек может достичь своей критической точки. Я пытался быть сильным ради твоей сестры, но мы с Дианой вчера не выдержали, обнялись и проплакали целый час. Ты слышала какие-нибудь новости о Брэнди и Адаме?”
  
  “Я слышал, с ними хорошо обращаются. Мы прилагаем все усилия, чтобы вытащить их. Они скоро будут дома, мама.”
  
  Ее мать кивнула и попыталась улыбнуться. “Позволь мне приготовить немного чая”.
  
  Алисия кивнула. “Это было бы неплохо, спасибо”.
  
  Хелен вышла из комнаты. Алисия придвинула стул к креслу своего отца и поправила одеяло у него на груди. Его веки затрепетали и открылись. Сэм Куинси улыбнулся, когда увидел свою дочь. “Алисия, ты действительно здесь?”
  
  “Да, я здесь, папа. Как ты себя чувствуешь?”
  
  “У меня были лучшие дни ... И теперь, когда ты здесь, сегодняшний день сделает его одним из этих лучших дней”.
  
  Алисия улыбнулась и взяла отца за руку. “Папа, мы скоро заберем Брэнди из Ирана, хорошо? Я хочу, чтобы ты это знал ”.
  
  “Я верю, что ты это сделаешь, я верю”. Ему удалось улыбнуться.
  
  “Я проводил кое-какие исследования на работе, и предмет тебе хорошо известен”.
  
  “Что это, милая?” Он кашлянул.
  
  “Вторая мировая война, особенно генерал Паттон”.
  
  Глаза ее отца открылись шире, на его лице расцвело ощущение энергии. “Что насчет Паттона?”
  
  “Я помню то стихотворение, которое ты читал мне и Диане, когда мы были детьми, то, которое написал Паттон”.
  
  “Ты имеешь в виду, Сквозь стекло, В темноте?”
  
  “Да, это тот самый”.
  
  “Что насчет этого?”
  
  “Паттон ссылается на копье, возможно, то же самое, что пронзило бок Иисуса. Предположительно, Паттон забрал у Гитлера некоторые религиозные артефакты, в том числе то, что называют Копьем Судьбы. Интересно, что с ним вообще случилось.”
  
  “Ну, генерал Паттон попал в небольшую автомобильную аварию прямо перед тем, как он должен был вылететь домой из Германии. Он умер в военном госпитале неделю или около того спустя в Мангейме. Есть те, кто думает, что он хранил это копье долгое время. Но кто на самом деле знает.”
  
  “Папа, как ты думаешь, Паттон умер от травм, полученных в результате аварии, или кто-то его убил?”
  
  Ее отец поднял брови. “Это хороший вопрос. Есть множество противоречивых сообщений. Что мы знаем, так это то, что он был единственным, кто пострадал в аварии. Больше ни у кого не было ни царапины. Вскрытие тела не проводилось. Не секрет, что Паттон и Эйзенхауэр стали презирать друг друга. Когда Паттон обвинил Эйзенхауэра в том, что он больше заботится о карьере в политике, чем о выполнении своей военной работы, Айк освободил Паттона от его обязанностей и приказал ему вернуться в Штаты. Предположительная часть всего этого - кто мог хотеть смерти Джорджа Паттона? Айк, возможно, думал, что Паттон был способен втянуть нацию в войну с Россией в будущем. Сталин ненавидел его до глубины души, и это чувство было взаимным. Немцы были слишком измотаны, чтобы нанести ответный удар Паттону ”.
  
  “Знаете ли вы, что Паттон вывез оригинальный свод Нюрнбергских законов из Германии прямо перед началом трибуналов?”
  
  “Да, но об этом мало кто знал, пока библиотека в Калифорнии, где документы хранились в хранилище пятьдесят пять лет, не решила передать их Национальному архиву в Вашингтоне. Документ был всего на четырех страницах, но достаточно длинным, чтобы заложить основу для создания нацистской Германии, и они были подписаны Гитлером ”.
  
  “Знаете ли вы что-нибудь о других людях, находившихся в машине с Паттоном во время аварии, или о мужчинах в грузовике, который врезался в машину Паттона?”
  
  Сэм усмехнулся. “Моя дочь внезапно заговорила как адвокат. Я помню, как читал, что парень, который на самом деле сбил машину Паттона - как, черт возьми, его звали?”
  
  “Я могу найти это”.
  
  “Ладно, в любом случае, я читал, что он вылетел оттуда чертовски быстро. По чьему приказу, я не знаю. Я пытаюсь вспомнить то, что давным-давно сказал мне ветеран войны. Эти наркотики рассеяли мой разум ... Но это было что-то о Сталине и Паттоне. Я просто не могу вспомнить ”.
  
  “Не напрягайся, папа. Был ли кто-нибудь еще в грузовике с водителем?”
  
  “Да, на самом деле, и я действительно помню его имя. Джеймс Тауэр. Он был британским офицером, одним из союзников, который остался, чтобы помочь с уборкой ”.
  
  “Папа, ты веришь, что Паттон написал это стихотворение, Сквозь стекло, Мрачно, потому что он нашел и сохранил копье?”
  
  Сэм вдохнул и закашлялся, отчего его щеки на секунду порозовели. “Кто, черт возьми, знает? Айк приказал Паттону вернуть его и все другие религиозные артефакты, украденные немцами из дворца-музея Хофбург в Вене. Ходили слухи, что Паттон цеплялся за это копье, и некоторые говорят, что он держал его при себе все время ... возможно, до своей смерти. Алисия, откуда этот внезапный интерес?”
  
  Она улыбнулась и снова сжала его руку.
  
  Сэм сказал: “Я знаю, ты не можешь мне сказать. Это все часть твоей работы, верно?”
  
  “Правильно”.
  
  Сэм кашлянул.
  
  “Могу я принести тебе немного воды?”
  
  “Нет, я использую это вещество только для купания. Хотя я мог бы справиться с порцией скотча.”
  
  “Я попрошу маму убедиться, что это не будет вредной смесью с твоим лекарством”.
  
  Сэм посмотрел на фотографии своей семьи на стене и сказал: “Подобная смесь может убить меня”.
  
  Алисия улыбнулась его шутке и тронула его за плечо. “Я люблю тебя, папа”.
  
  “Я тоже люблю тебя, милая”.
  
  Она встала и поцеловала своего отца в лоб.
  
  “Я только что вспомнил кое-что еще о британском офицере Джеймсе Тауэре”.
  
  “Что это, папа?”
  
  “Я читал, что он свободно говорил по-немецки, по-русски и по-итальянски”.
  
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  
  Пол Маркус стоял у западной стены, на заднем плане слышались голоса молящихся людей. Его разум прокрутил разговоры, которые у него были с Бахиром о храме Соломона, его размерах и возможном местоположении. Он наблюдал, как еврейские мужчины молились у стены в отдельном месте от женщин. Их разделял забор. Некоторые женщины встали на пластиковые стулья, чтобы видеть через забор, где молились их мужья и сыновья. Маркус увидел, как еврейский мальчик-подросток написал на маленьком клочке бумаги, прошептал просьбу и положил листок в щель между старыми камнями.
  
  Маркус двинулся дальше, прогуливаясь сквозь поток верующих, туристов и духовных паломников. Они искали прикосновения к каменной стене, плеска воды из древнего водоема, запаха масел для помазания, физических краеугольных камней, которые можно было бы укрепить и установить в их внутренних соборах веры, часто испорченных мелкими трещинами.
  
  Маркус взглянул на Купол Скалы и мечеть Аль-Акса рядом с ним. Он незаметно наблюдал за мусульманами, христианами и евреями, которые все вместе ходили по одним и тем же улицам в городе противоречий и отрицания, границы которого были очерчены раскаленными песками убеждения. Четыре квартала Старого города были сообществами на окраине, отчужденными подозрениями и гипотезами. Синагоги, мечети и церкви стояли на двухтысячелетней сцене драмы без сценария, разыгрываемой перед мировой аудиторией, где каждый в доме был критиком. Маркус мог чувствовать запах солнцезащитного лосьона, пота и сигаретного дыма от одежды людей, мимо которых он проходил. Он задел мужчину, который смотрел на него на секунду дольше, чем следовало.
  
  “Пол Маркус”.
  
  Маркус обернулся. Мужчина был невысоким, лысеющим, лет шестидесяти с небольшим, с выраженными морщинами на лице, в темных очках и в рубашке поло поверх шорт-бермуд цвета хаки. Он носил сандалии. “На самом деле я друг Джейкоба Когена. В нескольких метрах к западу есть хорошее кафе é. Пожалуйста, позволь мне угостить тебя кофе. Я хотел бы кое-что обсудить с тобой.”
  
  “Кто ты такой?”
  
  “Я искренне ценю предоставленную вами информацию о возможном покушении на премьер-министра. Я благодарен Богу, что не было предпринято такого нападения. Меня зовут Натан Леви. Я работаю на израильское правительство”. Директор Моссада улыбнулся.
  
  “О чем ты хочешь поговорить?”
  
  “Пожалуйста, давай сядем где-нибудь в тишине. Как бы сильно я ни любил старую стену, молитвы могут стать слишком громкими, когда здесь много людей ”.
  
  Маркус кивнул и последовал за мужчиной в кафе é. Они зашли внутрь и сели в дальнем углу, Леви спиной к стене. Они заказали кофе, и Леви сказал: “На самом деле, я говорю от имени Иакова и всего Израиля, когда говорю, что мы высоко ценим ваши усилия по расшифровке тайн Библии”.
  
  “Это не я. Это обширные знания, которыми обладал Исаак Ньютон о Библии, людях — всех племенах, событиях и языках. Я просто пытаюсь разложить карты в колоде.”
  
  “Похоже, что вы делаете замечательные успехи, как и в получении почетной Нобелевской премии”.
  
  Маркус ничего не сказал, ожидая, когда Леви скажет ему, чего он хочет.
  
  “Могу я называть вас Полом?”
  
  “Да”.
  
  “Пожалуйста, зовите меня Натан. Я полагаю, что человек с вашим интеллектом мог бы делать почти все, к чему он привлекал свой разум. Вы, безусловно, доказали это. За все мои годы, если и есть что-то, что я считаю неизменным, так это то, что один только интеллект подобен лодке на поверхности воды. Двигателем, тем, что движет человеком, является драйв — часто предпринимательская проницательность, необходимая для уменьшения сопротивления, которое может оказывать судно. Ваши усилия по взлому кода в медицине - колоссальный пример этого стремления, этого качества ”.
  
  Клиент зашел в маленькое кафе é и сделал заказ у стойки. Леви отхлебнул кофе. “Почему мы здесь?” - Спросил Маркус.
  
  “Мой старый друг, Энди Дженкинс, когда-то служил в Тель-Авиве вашим правительством в течение почти двух десятилетий. Я надеялся, что он в конце концов уйдет отсюда на пенсию. Однако последние три года он провел в Саудовской Аравии, прежде чем уйти на пенсию в Вашингтоне. Мы часто сидели в этом кафеé, за этим самым столиком, и говорили о мире, в котором мы живем. Энди был ранен в автокатастрофе недалеко от Западного берега. Годы спустя он все еще прихрамывал. Он понимал эмоциональное состояние Ближнего Востока и отождествлял себя с душой Израиля. Наша крошечная нация была и всегда будет мишенью. На протяжении веков мы всегда были движущимися целями. Но до сих пор, в это самое время, мы никогда не сталкивались с возможным полным уничтожением как страны и, возможно, как народа ”.
  
  “Вы предполагаете реальную ядерную угрозу?”
  
  “Иранцы опасно близки к тому, чтобы создать ядерную бомбу. Как только они это сделают, они будут продолжать свою деятельность до тех пор, пока у них не будет достаточно большого арсенала, чтобы обуздать террор не только в Израиле, но и во всем мире. Потому что, Пол, они не одиноки.”
  
  “Зачем ты мне это рассказываешь?”
  
  “Возможно, вы единственный человек, который может остановить или значительно отсрочить их ядерные усилия”.
  
  “Поэтому меня действительно привезли сюда, чтобы помочь Израилю бороться с Ираном?”
  
  “Это не борьба. Это шахматная доска с глобальными последствиями. Возможно, вы найдете иголку в пресловутом стоге сена с библейскими кодами и этим вопросом Ньютона. Тем временем угрозы Ирана, Сирии и ХАМАСа не просто рассеются как дым. То, что я собираюсь тебе сказать, является исключительно конфиденциальным. Лишь горстка людей знает. Однако, по доброй воле, мы чувствуем, что для того, чтобы показать вам нашу искренность, чтобы дать вам взглянуть в будущее, нам нужно поделиться с вами прошлым. Вы можете пообещать мне, что информация, которой я делюсь с вами в этом углу, не выйдет за рамки этой таблицы? Если это произойдет, мы скоро это узнаем ”.
  
  “Я не уверен, что хочу это слышать, но мой ответ - да”.
  
  “Хорошо”. Леви улыбнулся, посмотрел в окно на Западную стену и снова повернулся к Маркусу. “Ты расспрашивал Джейкоба об убийстве сирийца Абдула Ханнана. Его устранили, потому что он был агентом Ирана, и информация, которую он собирался передать в результате ядерной операции Северной Кореи, значительно продвинула бы иранские усилия по созданию ядерной бомбы ”.
  
  “Послушай, Нейтан, я не оперативник под прикрытием. Я ученый, а не—”
  
  “Ты лучший в мире специалист по шифрованию. Возможно, при вашей расшифровке Библии вы наткнулись на историю Есфири. Ветхозаветная история повествует о том, как персы разработали заговор с целью уничтожения евреев. Царица Есфирь предотвратила это. Ее имя при рождении было Хадасса, что на иврите означает "миртл". Цветок мирта - такая же часть Израиля, как и Галилейское море. Текущее кодовое название защиты Израиля от ядерного нападения - Миртус. Используемый нами червь Myrtus уникален для Windows; и мы считаем, что он будет включать в себя способность перепрограммировать мозг, программируемую логику контрольные платы в компьютерах, контролирующих ядерные исследования Ирана. Мы верим, что Миртус может быть запрограммирован на маскировку, сокрытие и сокрытие изменений, чтобы их не обнаружили. Тем не менее, нам бы очень пригодилась ваша помощь с кодировкой. Вы бы работали с одними из самых ярких людей в мире. Кажется, что ученый с вашим интеллектом хотел бы принять вызов такого рода. Ты получал бы очень хорошую компенсацию до конца своей жизни. Мы достигли точки, переломного момента, когда нам понадобится опыт, подобный вашему, чтобы добавить функции к червю, который, как мы знаем, должен быть на месте ”.
  
  “Послушайте, я ценю вотум доверия, но нет, спасибо. Это не причина, по которой я здесь ”.
  
  “Да, это так”.
  
  Маркус на секунду замолчал. “Значит, все это было обманом . Ты привел меня сюда под предлогом расшифровки бумаг Исаака Ньютона, и все это время ты действительно хотел, чтобы я запрограммировал кибератаку против твоего врага? К черту все это!”
  
  “Послушай, Пол, библейские кодексы и все материалы Исаака Ньютона подобны свиткам Мертвого моря — мертвы. Это древняя история. Я говорю о настоящем и будущем, о будущем Израиля и, возможно, многих других народов. Твое время было бы прожито лучше, если бы—”
  
  “Если что! Возможно, я был обманут в причине, по которой я здесь, возможно, вы подделали мое имя в бумагах Ньютона ... но по умолчанию я обнаружил нечто большее, чем кибератака. Кстати, Книга Есфирь - единственная, которую не нашли в свитках Мертвого моря. Меня не интересует твое предложение ”.
  
  Леви записал номер на пустой визитной карточке. “Вот, возьми это. Это частный номер. Я единственный, кто ответит на это. Дай мне знать, если передумаешь ”.
  
  “Я не могу тебе помочь”. Маркус встал, чтобы уйти.
  
  “Вы знаете, в свое время персы разработали заговор с целью уничтожения евреев. Какой заговор может уничтожить Израиль или, возможно, даже Америку? Эстер никогда не раскрывала, что она еврейка. Похоже ли это на тебя, Пол? Возможно, ты поступишь так же, как она, и восстанешь, чтобы остановить эту угрозу, прежде чем станут известны ее смертельные последствия ”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ
  
  
  Маркус шел на север по улице Эль Вад ХаГаи через Старый город, направляясь к Виа Долороза. Он подумал о разговоре, который у него состоялся с Натаном Леви. Почему это происходило? Почему сейчас и в этом месте?Вибрация телефона в его кармане нарушила ход его мыслей. Он потянулся к мобильнику и прочитал входящее сообщение: Мы должны встретиться. Это срочно — сегодня вечером. Лейла.
  
  Маркус уставился на слова на экране, звуки сирены вдалеке, слабые хлоп-хлоп-хлоп выстрелы, похожие на фейерверк не по сезону. Откуда у нее мой номер?Его телефон зажужжал в руке. Это была Алисия. “Хорошо, Пол, у меня есть кое-какая информация. Эйзенхауэр приказал Паттону вернуть ”Копье Судьбы", также известное как "Святое копье", и другие религиозные артефакты туда, откуда их украл Гитлер."
  
  “Где это было?”
  
  “Вена. Музей Хофбург.”
  
  “Когда вернули копье?”
  
  “Здесь написано 7 января 1946 года”.
  
  “Когда это было отобрано у Гитлера?”
  
  “Примерно за восемь месяцев до ... прямо перед тем, как он покончил с собой тридцатого апреля 1945 года. Наша армия завладела им от имени правительства США в тот день, около 14:10 пополудни, Восемьдесят минут спустя Гитлер выстрелил себе в голову ”.
  
  “Итак, если оно было возвращено в музей в январе 1946 года, генерал Паттон владел копьем в течение нескольких месяцев”.
  
  Алисия понизила голос. “Очевидно, так... Но какое это имеет значение?”
  
  Маркус сделал паузу, наблюдая за изменением цвета на Западной стене, заходящее солнце окрашивало старую каменную стену в оттенки бордового. “Это значит, что Паттон, возможно, очень привык носить эту штуку с собой, прежде чем ему приказали вернуть ее. За это время Паттон мог бы изготовить точную копию и заменить ею настоящую вещь ”.
  
  “Может быть, он сделал четыре копии”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Здесь говорится, что в дополнение к копью в Вене, есть еще одно в кафедральном музее близ Эчмиадзина, Армения. Другой находится в Кракове, Польша, и один в Ватикане. Итак, это четыре.”
  
  “Может быть, они все самозванцы”.
  
  “И, возможно, через две тысячи лет копья тоже не будет”.
  
  “Алисия, как погиб генерал Паттон и когда?”
  
  “Подожди секунду”.
  
  Маркус прошел мимо Купола Скалы, старейшего существующего исламского здания на земле, где десятки людей выстроились в длинную очередь, чтобы войти. Охрана была усилена, охранники в форме наблюдали за каждым, кто приближался.
  
  Алисия сказала: “Кое-что из этого я получила от своего отца, остальное - из исследований. Паттон был ранен в автокатастрофе недалеко от Мангейма, Германия, 9 декабря 1945 года. Он был одним из трех пассажиров в своей машине и находился на заднем сиденье с генерал-майором Хобартом Гэем. Его водителем был рядовой Хорас Вудринг. Армейский грузовик с припасами, управляемый техническим сержантом Робертом Л. Томпсоном, повернул на пути водителя Паттона, и произошло столкновение. Пассажиром в грузовике был солдат союзников Джеймс Тауэр. В отчете указано, что крушение было незначительным. Никто, кроме Паттона, не пострадал. Его доставили в армейский госпиталь в Мангейме, где он скончался двадцать первого декабря от очевидного сердечного приступа ”.
  
  “Было ли произведено вскрытие?”
  
  “Нет”.
  
  “Mannheim, Germany. Я полагаю, что Паттон нажил себе несколько врагов во время войны. Конечно, в Германии”.
  
  “И в России тоже. Папа говорит, что российские военные и даже его собственный босс Дуайт Эйзенхауэр ненавидели Паттона за то, что он осуждал обращение Эйзенхауэра с немецкими военнопленными.”
  
  Маркус на мгновение замолчал, его разум прикидывал временные рамки и вероятности. “Интересно, знает ли твой отец прошлое двух мужчин, находившихся в машине с Паттоном во время аварии, водителя грузовика и его пассажира”.
  
  “Я подумал, что ты можешь спросить об этом, поэтому я проверил все стороны. За исключением британца Джеймса Тауэра, остальные давно мертвы. Тауэру было бы под восемьдесят. Я не смог отследить последний известный адрес.”
  
  “Что, если бы у Паттона был с собой наконечник копья? Может быть, при нем, в портфеле, или спрятан где-нибудь в машине, когда произошла авария? Что, если Паттон умер не от полученных травм? Может быть, он был убит — убит кем-то в больнице? Немец, русский или кто—то другой ...”
  
  “Пол, притормози. О чем ты говоришь?”
  
  “Что, если его убили, чтобы не пришлось возвращать ему копье, которое у него было?”
  
  “Продолжай”.
  
  “Что, если этот человек сохранил копье после смерти Паттона и изготовил подделку, но продал кому-то настоящую вещь. Даже к 1945 году Копье Судьбы, вероятно, было известно во многих религиозных и тайных кругах власти как чрезвычайно ценный предмет. Богатый человек или кто-то, представляющий правительство — возможно, Германии, России или даже США, - мог бы заключить сделку, если бы на черном рынке стало известно, что копье выставлено на аукцион ”.
  
  “Ого, Пол, тебе нужно рассказать мне, что ты обнаружил в этих работах Ньютона? Ньютон жил за пару столетий до Второй мировой войны. Место, где вы стоите, Израиль, даже не существовало как нация ”.
  
  “Но Ньютон нашел информацию, которая предсказывала, что евреи вернутся сюда. Что, если он, возможно, предвидел Вторую мировую войну или даже Третью мировую войну ... Кем будут игроки, как это начнется, когда ... и чем все это закончится?”
  
  “Что ты нашел?”
  
  “Я все еще нахожусь”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “В расшифрованном коде Ньютона есть упоминание об этом копье, и он приводит ссылки на него в Библии, включая это: ‘Он прекращает войны на концах земли. Он ломает лук и раздробляет копье...’ Кроме того, Гитлер, человек, который владел копьем, начал войну. Чего бы это стоило кому-то вроде него сегодня? Или кто-то на заднем плане — влиятельные и денежные брокеры, стоящие за следующим Гитлером?”
  
  “Чего стоит контроль над мировыми экономиками и правительствами? Я полагаю, именно поэтому начались многие войны за последние две тысячи лет.”
  
  “Но только за последние семьдесят лет у нас появилось ядерное оружие”.
  
  “Пол, ты упоминал что-то о сокрушении копья ... о прекращении войн на краю земли. Что это значит?”
  
  “Я не знаю, по крайней мере, пока. И мне интересно, существует ли еще оригинальное копье.”
  
  Маркус посмотрел на толпу, выстроившуюся длинными, упорядоченными рядами у Купола Скалы, золотого купола, напоминающего огонь, тлеющий на закате. “Обувь должна быть снята”, - сказал охранник, проводя металлической палочкой по спине мужчины. Люди, в основном мусульмане, были тихими, с отсутствующими лицами. Они дождались своей очереди, чтобы войти в здание и увидеть древнюю скалу, камень, который является частью фундамента как ислама, так и иудаизма. Считается, что это было место, где Авраам собирался принести в жертву своего сына Исаака, недалеко от того места, где, как верят мусульмане, пророк Мухаммед вознесся на небеса.
  
  “Пол, ты все еще там?” - спросила Алисия.
  
  “Да”.
  
  “Я забыл еще кое-что о Джеймсе Тауэре, пассажире грузовика, который врезался в Паттона”.
  
  “Что?”
  
  “Мой отец упоминал, что было подтверждено в неясном отчете, который я откопал, что Тауэр был человеком, который свободно говорил по-немецки, по-русски и по-итальянски. Возможно, он был агентом под прикрытием, использующим личину солдата союзников, чтобы получить более близкий доступ к Паттону ”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Маркус покинул Старый город через Львиные ворота. Он прошел мимо Золотых ворот, которые были запечатаны в течение двенадцати столетий, и поднялся по Иерихонской дороге к Масличной горе. В течение нескольких минут солнце превращало облака на западе в сиреневые и алые гобелены. Когда он шел на восток по древней дороге, Старый город был слева от него, воздух был теплым, пахло кедрами и пылью на ветру. Он прошел пешком мимо западного склона Масличной горы и еврейского кладбища, тысячи прямоугольных склепов, отбрасывающих длинные тени на закате.
  
  Бахир сказал ему следить за золотыми луковичными куполами церкви Марии Магдалины. Вскоре он заметил культовую русскую архитектуру семи куполов, похожих на сказочные замки, освещенные отблесками оранжевого солнца, опускающегося за горизонт. Неподалеку там он нашел бы Церковь всех наций и Гефсиманский сад.
  
  Около дюжины туристов вышли из церкви с мозаичным изображением Христа над арочным входом. На монтаже был изображен Христос с раскрытыми руками, его глаза смотрели вверх, по бокам люди склоняли головы. Коленопреклоненная женщина держала на коленях ребенка. Маркус мгновение изучал фреску. Когда туристы проходили мимо, плотный мужчина с блестящим от пота лицом, одетый в растрепанную футболку для гольфа Nike, оглянулся на фреску и сказал: “Они сказали нам, что настенная роспись повествует о Судном дне. Чертовски вдохновляюще, понимаешь?”
  
  Маркус кивнул. Женщина рядом с мужчиной сказала: “Церковь закрывается. Мы были последними людьми, которые были там сегодня. Давай, Рэнди, группа впереди нас, и мы должны успеть на автобус ”. Они ушли, и Маркус направился к стене старой церкви, где на маленькой черно-белой табличке в форме стрелки было написано "ВХОД". Над каменным входом были слова "ГОРЦЫ ГЕФСИМАНСКИЕ". Поверх этого был высечен белый камень, напоминающий щит. На щите был вырезан большой крест с крестом поменьше, выгравированным в каждом из его четырех квадрантов, в общей сложности пять крестов. Маркус почувствовал, как у него участился пульс. ‘...из пяти crosses...to глава сада...’
  
  Раздался скрип петель, нуждающихся в смазке. Маркус посмотрел вниз, когда пожилая русская монахиня с лицом, загорелым от солнца и времени, сутулыми плечами, протянула руку, чтобы закрыть железные ворота. Сквозь решетку она сказала: “Мне жаль. Мы закрываемся на сегодня”. Она кивнула и повернулась, чтобы уйти.
  
  “Это глава сада?” - Спросил Маркус.
  
  “Голова ? Что вы имеете в виду, сэр?”
  
  “Я не уверен, на самом деле.”
  
  Она наклонила голову и посмотрела на Маркуса, несколько раз сильно моргнув, оранжевый закат придавал ее глазам оттенок состаренных пенни. “Я не думаю, что у сада есть голова или хвост, если уж на то пошло. За последние сто лет или около того люди проходили через эти врата.”
  
  Маркус улыбнулся. “Под головой я подразумевал вход, начало и конец ... или выход”.
  
  Она кивнула. “Я должен идти сейчас. Добрый вечер, сэр.”
  
  “Подожди, пожалуйста. Где-нибудь здесь есть статуя? Или есть картина, на которой кто-то плачет ... Один глаз плачет, а другой нет?”
  
  “Мозаика на передней части church...it говорят, что на картине наш Господь плачет. Я не знаю, проливает ли Он слезы только из одного глаза. Я должен уйти сейчас ”.
  
  “Я знаю, что у вас есть правила, но могу я осмотреть сад? Я обещаю запереть ворота, когда буду уходить ”.
  
  Пожилая монахиня на мгновение задумалась над просьбой. Внезапный прохладный ветер подул из чрева долины Кедрон и пронесся над Масличной горой, раскачивая ветви эвкалипта возле ворот. Затем ветер прекратился так же внезапно, как и налетел. Где-то на холмах за церковью Марии Магдалины прокукарекал петух. Монахиня, казалось, держалась немного прямее, ее глаза изучали лицо Маркуса. Она коснулась серебряного крестика, висящего у нее на шее. “Да найдешь ты то, что ищешь”, - сказала она. “Входите, пожалуйста. Я сестра Немов. Мне нужно приготовить ужин для других, там, на холме. Просто захлопни ворота, когда будешь уходить. Она замкнется сама по себе ”.
  
  “Спасибо тебе. Я Пол Маркус.”
  
  Сестра Немов кивнула, на секунду закрыв глаза. Она сложила руки вместе, костяшки пальцев размером с орех пекан, распухшие от артрита, и отошла в сторону, когда Маркус вошел в открытые ворота. Она сказала: “Возможно, ты хотел бы войти в церковь. Это очень красиво. Священный Камень Агонии тоже там ”.
  
  “Я ценю это”. Маркус оглядел прихожую. Там не было ничего, кроме старого тесаного камня и мощеной дорожки, окаймленной белыми лилиями и цветами, которых он никогда не видел. “Эти цветы пахнут можжевельником”.
  
  Пожилая женщина улыбнулась. “Их зовут Миртус. Это еврейское слово.”
  
  Маркус думал о своем разговоре с Натаном Леви. Кодовое имя Миртус.
  
  Сестра Немов сказала: “Большинство людей называют их миртами, и приятный запах имеют листья, а не цветы. Однако цветы всегда напоминали мне звезды, может быть, утреннюю звезду, потому что у них пять лепестков ”. Она кивнула, повернулась и пошла вверх по холму, слегка прихрамывая на левую сторону, направляясь к золотым куполам церкви Марии Магдалины.
  
  Маркус вошел в Церковь всех наций, из маленького святилища доносился запах горящих свечей, ладана и ароматических масел. Алтарь, обрамленный четырьмя большими мраморными колоннами, был сделан из белого камня. Позади него, от пола до потолка, была вертикальная фреска, изображающая Иисуса, молящегося на скале, оливковые деревья слева и справа, ангела, парящего высоко в небе над ним.
  
  Маркус медленно шел, разглядывая фрески, статуи и картины. Он наткнулся на скалу, напоминающую кусок гранита, испещренный ямами и выпуклостями, размером, может быть, десять на десять. Это было посреди зала, за простым алтарем, где сразу за ним горели семь свечей. Несколько прожекторов осветили резное изображение Иисуса, свисающее с деревянного креста. Небольшой барьер из кованого железа окружал камень на полу. По-видимому, он был установлен, чтобы люди не могли ходить по камню, но достаточно мал, чтобы позволить им встать на колени и прикоснуться к камню.
  
  Маркус мог видеть, что кремово-белый камень потемнел местами по краям. В нем были оттенки светло-коричневого и горчично-желтого, цвета, в который пламя могло превратить зефир. Он предположил, что это было из-за множества рук, которые прижались к камню, поддерживая людей и их молитвы. Маркус подошел к краю древней скалы. Он поднял взгляд над алтарем на изображение Иисуса, пригвожденного ко кресту, свет от мерцающих свечей отбрасывал движущиеся тени на крест. Он почувствовал стеснение в груди, во рту пересохло…главе сада одно око плачет о человеке, и одно видит откровение в направлении храма, указанном Соломоном, роза без шипов расцветает под новым солнцем. Истина найдена меньше, чем в двухстах лунных тенях, ибо тень для ищущего так же, как ищущий для тени.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  Когда он вышел на улицу из Церкви всех наций, было почти темно. Багровое пятно последних лучей солнца исчезло далеко за Старым городом, Купол Скалы превратился в силуэт. Огни Иерусалима сияли в море теней, зажатых между гранитными блоками, саманом, бетоном и стеклом. У Маркуса в кармане зазвонил сотовый. На экране высветилось: "НЕИЗВЕСТНО". Маркус ответил, и Билл Грей сказал: “Пол, ты нужен нам здесь, чтобы вернуться. Кое-что произошло”.
  
  “Кто такие мы? Что случилось?”
  
  Маркус услышал, как Грей вздохнул в трубку. “Полиция арестовала подозреваемого в смерти Джен и Тиффани”.
  
  Сердце Маркуса заколотилось. Его ладонь была влажной, пальцы сжимали телефон. “Ты уверен?”
  
  Грей на мгновение замолчал. “Да, Пол. Местный парень. Он подлый наркоман с длинным послужным списком ”.
  
  “Я сяду на первый самолет из Тель-Авива”.
  
  “Я надеюсь, что это принесет вам завершение. Спокойной ночи, Пол.”
  
  Маркус отключился и попытался подумать. У него болела голова, скальп был туго натянут, мышцы на спине скрутило. Он наблюдал, как над долиной Кедрон сгущается туман, рассеивая некоторые огни по периметру Иерусалима, в то время как полная луна медленно поднималась над городом. Он вошел в сад рядом с церковью. Он был один, измученный, глаза горели, звук транспорта доносился издалека по Иерихонской дороге. Каменные дорожки, проложенные через сад, цветы, посаженные вдоль дорожек. Огромные оливковые деревья, большинство с древними и массивными искривленными стволами, стояли вдоль тропы, как престарелые воины. В лунном свете Маркус мог видеть, что узловатый обхват каждого дерева был заполнен темными карманами и расщелинами, многие из которых были достаточно пещеристыми, чтобы проникнуть внутрь трещин, вырезанных в коре ножом времени. Некоторые деревья росли раньше, чем некоторые районы Старого города.
  
  Маркус прогуливался по садам, пропитанным ароматом гибискуса и оливок. Какой была голова?Что он искал, и узнает ли он это, если найдет? Луна все выше поднималась над старыми деревьями, и туман змеился сквозь кованые железные ворота, окружающие сад. Он мог видеть оливки, растущие на некоторых деревьях. Сколько веков урожая, подумал он. Кто срывал с этих деревьев? Кто нашел тень под теми же ветвями, под которыми он сейчас шел, где пятнистый лунный свет отбрасывал изогнутые тени поперек тропинок?
  
  Он внезапно почувствовал себя очень уставшим, тяжелая усталость накапливалась у него перед глазами. Он сидел на бетонной скамейке под величественным старым оливковым деревом и думал о своей жене и дочери. Полиция арестовала подозреваемого в смерти Джен и Тиффани. Наконец-то. Но было ли это правдой?
  
  Он напомнил себе, что их смерти были причиной, по которой он был здесь. Но что он сделал? Он чувствовал себя таким оторванным. Один в саду.
  
  Вскоре туман рассеял тени, и Маркус почувствовал холод в ночном воздухе. Что-то, возможно, летучая мышь, захлопало крыльями над головой в темноте, прохладный воздух коснулся его шеи. Туман двигался, покрывая стволы деревьев и оседая под ветвями, которые, казалось, плыли по поверхности белого моря. Маркусу было интересно, сможет ли он найти дорогу обратно к маленькому выходу.
  
  Он услышал шаги. Мягкие шаги. Не каблуки туфель на твердой подошве, а скорее ступеньки от кроссовок или лодочек. Они остановились. Маркус почувствовал покалывание в шраме на груди. Он дышал глубоко и тихо. Его разум лихорадочно соображал. Он действительно что-то слышал? Был ли кто-то потерян? Был ли это мужчина, которого он видел наблюдающим за ним? Кто и почему? Он опустился на влажную землю и ощупал основание дерева. Он нашел камень размером почти со свою ладонь. Он встал и затаил дыхание. Слушаю.
  
  “Тебе не нужно бросать камень”. Голос был мягким, почти таким же рассеянным, как туман. Или это был голос? Мужчина с акцентом, который казался иностранным даже в месте множества национальностей, личностей, обычаев и вероисповеданий.
  
  “Кто там?” - Спросил Маркус. Он крепче сжал камень.
  
  Тишина. Только звуки сверчков. Я измотан. Должно быть, мой разум снова играет со мной злые шутки!
  
  “Я здесь”. Голос, казалось, исходил ниоткуда, но в то же время отовсюду.
  
  “Почему ты преследуешь меня?” Покажи себя!” Маркусу показалось, что он заметил движение в тумане. Его сердце бешено колотилось. Страх. Когда я в последний раз боялся за себя?
  
  “Когда вы идете по долине, смотрите на свет, поскольку свет укажет вам путь к поиску истины.”
  
  “Какую правду?” Сердцебиение Маркуса замедлилось, дыхание стало легким, напряжение сменилось странным чувством покоя. Он мог слышать движение вдалеке на Иерихонской дороге, запах эвкалипта и листьев мирта, кружащихся во влажном ночном воздухе. Сквозь завесу тумана он никого не мог разглядеть. “Ты здесь?”
  
  “Да”. Голос двигался, исходя прямо из-за ствола самого большого оливкового дерева, окутанного туманом. “Любовь - это истина. Время правления приближается. Это известно сердцам и найдено в том, что было запечатано. Клинок сам распечатает это. Передай ее послание и брось копье в огонь Этны. Уничтожь это”.
  
  “Где находится это копье?" Этна? Кто ты такой? Скажи мне”. Стрекотание сверчков вернулось. “Покажи себя! Пожалуйста... ” Ничего. Маркус посмотрел вниз на камень, который он держал. Он чувствовал себя глупо и застенчиво, и он уронил камень к своим ногам.
  
  “Маркус, это я, Дженнифер”.
  
  Голос Дженни. Нет. Невозможно. Просто устал. Нужно поспать. Я теряю это…
  
  “Маркус. Это я, милая. Слава Богу, ты здесь! Я знаю, как ты устала.”
  
  “Джен! Где ты? Тиффани с тобой?”
  
  “Нет, Маркус. Я одинок.”
  
  “Где этот человек? Я услышал другой голос. Где ты?”
  
  “Сюда, милая”.
  
  Маркус бегал вокруг деревьев, оливковые ветви царапали его лицо. “Джен! Где ты? Детка, у них под стражей подозреваемый. Где ты? Где Тиффани?”
  
  “Прямо здесь, детка. Пожалуйста, приди ко мне”.
  
  Маркус почувствовал, как дуло пистолета уперлось ему в голову.
  
  “Не двигаться!” - приказала женщина, избавившись от своего американского акцента.
  
  В клубящемся тумане Маркус мог видеть, что женщина держала пистолет двумя руками. Сквозь полумрак он узнал ее лицо, Лейлу Кури . Лицо, которое когда-то было мягким и наводящим на размышления, теперь стало жестким, глаза горят сквозь туман. Он сказал: “Это ты... Почему?”
  
  Темная бровь изогнулась над ее голубыми глазами. “Возможно, ты лучший в расшифровке, но ты даже не можешь сказать, настоящий голос твоей покойной жены или нет. Это потому, что ты шизофреник — ты слышишь голоса. В твоем профиле сказано, что твои отец и дед тоже так делали. Целая семья сумасшедших! Эта болезнь, шизофрения, заставляет голоса звучать реально в вашей голове. Бедный Пол, это часть твоего ДНК. Может быть, это печальный компромисс твоего гения”. Лейла рассмеялась. “Ты просто разговаривал сам с собой, как деревенский дурачок. У тебя уже начались галлюцинации? Если нет, то это только вопрос времени. Обычно странные сны предшествуют началу галлюцинаций.”
  
  “Я дал тебе свой ответ”.
  
  “Вот почему я здесь. Если Республика ... если Иран не может купить ваши таланты, вы выбираете помощь его противникам. Мы подозревали это. Теперь мы знаем это. С этим нельзя мириться”.
  
  “Разве ты не получила мою записку?”
  
  “Какая записка?”
  
  “Тот, который я оставил в отеле для тебя. Я сказал, что готов сыграть в карты, сдавай.”
  
  “Ты лжешь. Несмотря ни на что, у меня есть приказ.” Она подняла "Беретту" выше. “Ты не боишься, не так ли? Почему?”
  
  “Здесь нечего бояться”.
  
  “О, неужели?” Она наклонила голову, на ее губах появилась улыбка, палец лег на спусковой крючок. “Каким-то образом тебе удалось пережить первую попытку убийства. На этот раз тебе так не повезет”.
  
  “Какая попытка убийства?”
  
  “Тот, кто убил твою жену и дочь. Не смотри так удивленно. Мы знали о ваших талантах довольно давно, и мы знали, что это всего лишь вопрос времени, когда Израиль завербует вас, чтобы замедлить или уничтожить наш ядерный потенциал. Этого не было и не собирается случиться. Я не пропущу того, где потерпел неудачу мой коллега. Вы пережили удар, нанесенный легендарным убийцей по имени Лев. Такого никогда не бывает, и теперь твоей удаче пришел конец ”. Она подняла левую руку, чтобы выровнять прицел. Дюжина прожекторов освещала сад. Лейла посмотрела в сторону огней.
  
  “Мистер Маркус! Ты все еще здесь?” Сестра Немов крикнула из тайника у ворот.
  
  Маркус прижал руку Лейлы к покрытому ракушками стволу оливкового дерева. Она скривилась от боли. Он вырвал пистолет из ее руки. Она использовала свой кулак, ударив его по голове и левому уху. Маркус заехал локтем ей в подбородок. Лейла упала на колени, сплевывая кровь. Он направил пистолет ей в голову. “Не двигайся!”
  
  “Пол Маркус! Это ты там?” - крикнула монахиня.
  
  “Да, сестра. Вызывайте полицию!”
  
  Лейла, растянувшись на земле, что-то запихивала в рот. Она сильно прикусила и сглотнула, на ее лице появилась странная улыбка, из уголка рта потекла струйка крови.
  
  “Нет!” - крикнул Маркус. “Выкладывай! Не надо!”
  
  “Ты глупый человек, Пол”. Она уставилась на него, лунный свет пробивался сквозь движущееся облако и отбрасывал тени на ее возмущенное лицо. Где-то за церковью Марии Магдалины прокукарекал петух.
  
  “Для меня слишком поздно, Пол. И для тебя тоже слишком поздно ”.
  
  “Тебе не обязательно тратить свою жизнь впустую. Это не стоит того, чтобы за это умирать?”
  
  Она была тихой, ее глаза смотрели, как облака закрывают Луну. Затем она улыбнулась и встретилась взглядом с Маркусом. “Да ... Да, это так. Вы не понимаете, что поставлено на карту для Ирана или на Ближнем Востоке. Запад не способен на это. Возможно, следующими голосами, которые ты услышишь, будут голоса твоей жены или мои. Сможешь ли ты заметить разницу?”
  
  Она закашлялась, ее грудь быстро поднималась и опускалась. Ее левая рука дернулась. Ее дыхание стало затрудненным. Розовая пена потекла с ее губ, когда свет в ее глазах померк.
  
  Маркус подавил позыв к рвоте. Он чувствовал, как бьется пульс у него на шее. Лейла Кури. Кем она была?Он залез в ее карман и нашел маленький сотовый телефон. Он сунул его в носок, а затем воспользовался телефоном, чтобы сфотографировать лицо Лейлы, ее безжизненные глаза, смотрящие прямо в объектив. Он положил телефон в карман, сел на бетонную скамейку, посмотрел на огни Старого города вдалеке и стал ждать прибытия полиции.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Израильская полиция задержала Маркуса в Гефсиманском саду, прочесала территорию с помощью мощных фонарей и продолжила его допрашивать. Он повторил свою историю трем офицерам, которые делали записи, эфир потрескивал от сообщений из полицейских раций.
  
  Генеральный инспектор быстро обошел офицеров, следователей и аварийный персонал. Тело женщины было помещено в черный мешок, застегнуто на молнию и размещено на каталке для загрузки в ожидающую машину скорой помощи. Генеральный инспектор обычно не реагировал на места преступлений. Он уже давно предоставил это своим сотрудникам. Однако, во время ужина дома до него дошло, что американец, который выполнял шифровальную работу для Еврейского университета, был найден с телом в Гефсиманском саду.
  
  “Вы Пол Маркус?” - спросил я. он спросил.
  
  “Да”.
  
  “Я генеральный инспектор Аарон Кантор. Могу я спросить, что вы делали на этом сайте в нерабочее время?” Кантору было за пятьдесят, его волосы цвета соли с перцем были коротко подстрижены. На его подбородке был маленький белый шрам в форме буквы V. Он оценивал Маркуса испытующим спокойным взглядом светло-чайного оттенка.
  
  Маркус сказал: “Я попросил разрешения осмотреть окрестности. Сестра Немова может подтвердить это. Я был здесь, в саду, когда услышал женский голос. На мгновение это прозвучало как "моя жена". Я окликнул ее. Тогда было больше тумана, чем сейчас. Я гулял по оливковой роще, и следующее, что я осознал, было то, что она приставила пистолет к моей голове ”.
  
  “Чего она хотела?”
  
  “Чтобы убить меня”.
  
  “Почему?”
  
  Маркус подумал о том, что сказала Лейла. “Я не знаю. Мы не потратили много времени на общение. Она на секунду отвлеклась, когда зажегся свет, и мне удалось выбить пистолет из ее руки. Она проглотила какую-то таблетку. Было слишком поздно спасать ее ”.
  
  “Ты бы спас ее, если бы мог?”
  
  “Да”. Маркус смотрел мимо инспектора, пока тело загружали в машину скорой помощи.
  
  “Когда она приставила пистолет к твоей голове, что она сказала?”
  
  “Она предположила, что я склонен к галлюцинациям”.
  
  “Это ты?”
  
  “Нет”.
  
  “Ты сказал, что тебе показалось, что ты слышал голос своей жены. Разве твоя жена не умерла?”
  
  Маркус пристально посмотрел на Кантора. “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Это моя работа - знать эти вещи. В таком месте, как Иерусалим, никогда нельзя быть слишком осторожным. Похоже, вы открываете этот феномен, да?”
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  Кантор махнул рукой Маркусу, чтобы тот следовал за ним. “Пойдемте со мной, мистер Маркус, пожалуйста”. Они подошли к краю сада. Туман наконец рассеялся, вечерняя прохлада, звезды над Старым городом яркие и наполненные ощущением древности. Кантор указал в сторону города-крепости. “Поддерживать порядок и вселять чувство безопасности за этими стенами - нелегкая работа. Три дня назад палестинец въехал на грузовике в район, где прогуливались двое моих офицеров. Один человек был слегка ранен. Водитель выскочил из грузовика и побежал. Он отказался от приказа остановиться. В него стреляли. К сожалению, он умер в больнице. Напряженность очень велика, тем более что мы приближаемся к празднованию Хануки через несколько недель ”.
  
  “Зачем ты мне это рассказываешь?”
  
  “Почему?” Кантор повернулся лицом к Маркусу. “Потому что, мистер Маркус, мы сидим на пороховой бочке. Это та, которая может разразиться в любой момент из-за малейшей оплошности. Женщина, которая умерла здесь, в Гефсимании, сегодня вечером, она выглядит, возможно, ливанкой или иранкой. Она агент, без сомнения. Возможно, у нас есть ее удостоверение личности в Тель-Авиве. Именно туда доставят ее тело перед утилизацией ”.
  
  “Избавление? У нее есть семья”.
  
  “Тогда она выбрала не ту профессию. Я знаю, что ты знаешь ее. Почему ты встречался с ней здесь? Чего она хотела?”
  
  “Я не собирался встречаться с ней здесь. Я встретил ее неделю назад в баре-ресторане отеля, где я остановился. Она сказала, что ее зовут Лейла Кури. Она сказала мне, что была аспиранткой. Родился в Бейруте и получил образование в штатах. Она получала докторскую степень по археологии в Колумбийском университете в Нью-Йорке. Она завершила исследование в Египте древнего города под названием Ракотис, недалеко от Александрии, прежде чем приехать в Израиль, чтобы проконсультироваться для канала Discovery о катакомбных захоронениях где-то недалеко от того места, где мы находимся, на Масличной горе.”
  
  Кантор на мгновение замолчал. “Важность не в том, что она рассказала вам о себе, мы предполагаем, что все это ложь. Следствием является то, что вы рассказали ей о себе, и чего она действительно хотела. Что это?”
  
  “Я сказал ей, что проводил исследование по некоторым старым документам, написанным Исааком Ньютоном и переданным в дар Еврейскому университету, и на этом все. Ничего больше.”
  
  Кантор уставился на Маркуса. “Она чего-то хотела. В ваших интересах будет рассказать нам. Она могла бы работать в любом агентстве наемником или оперативным агентом на быстром пути наверх. Почему обученного убийцу послали убить тебя? Что вы делаете внутри университета, что вызвало такую реакцию?”
  
  “Ты говорил с Джейкобом Когеном, не так ли?”
  
  “У меня есть. Однако он не разгласил ничего сверх того, о чем мы уже проинформированы — что вы, возможно, лучший в мире специалист по шифрованию и дешифрованию. Вы здесь, чтобы помочь государству Израиль в чем-то, и что вас хорошо знают и уважают за то, что вы нарушили какой-то генный код человеческого сердца. На самом деле вас настолько уважают, что вы были выбраны для получения Нобелевской премии за вашу работу — если вы решите принять премию. Вы действительно отбрасываете длинную международную тень, мистер Маркус ”.
  
  “Это не входит в мои намерения, уверяю вас”.
  
  “Что еще произошло здесь сегодня вечером? Было ли сказано что-нибудь, о чем ты не упомянул ... Может быть, слово или два, которые она добавила?”
  
  ‘Любовь - это истина. ’ Маркус подумал об этом голосе. Был ли там кто-нибудь? ‘Ты слышишь голоса, Пол Маркус’. Он посмотрел на Кантора и покачал головой. “Все произошло так быстро. Когда пистолет направлен тебе в голову, ты немеешь. Случалось ли это когда-нибудь с вами, инспектор?”
  
  “Да”. Кантор вздохнул. “Старая монахиня-францисканка ничего не скажет о прискорбном происшествии сегодняшней ночи. Могу я попросить тебя сделать то же самое?”
  
  “Кому бы я сказал? Позволь мне спросить тебя кое о чем. Ты, очевидно, знаешь, как долго я здесь и почему я здесь. Кто еще преследует меня?”
  
  Кантор закурил сигарету, вдохнул дым и выпустил его, глядя на огни Старого города. “Мы есть. Мы следуем за тобой”.
  
  “Израильская полиция... почему?”
  
  “Это для твоей же безопасности”.
  
  “Я вижу, как хорошо это работает. Тогда как она добралась до меня?”
  
  “Это то, о чем я спрашивал. Это решается внутри компании ”.
  
  “Я ничего не говорю об этой женщине, и ты опускаешь хвост. Мне не нравится, когда кто-то заглядывает мне через плечо, даже если, как ты говоришь, это для моей безопасности. Это не работает ”.
  
  Кантор кивнул, выбросил сигарету, раздавив ее ботинком. “Хорошо”.
  
  “Почему мне не сказали, что за мной следовала израильская полиция?”
  
  “Как правило, нас никогда не замечают. Возможно, твоя наблюдательность равна твоим навыкам в математике.” Кантор улыбнулся и скрестил руки на груди, лунный свет отбрасывал темные тени под его глазами. “Как ты оказался здесь этим вечером?”
  
  “Ушел. Но ты должен знать, не так ли?”
  
  “Я отвезу тебя обратно в твой отель. К настоящему времени тот, кто послал женщину, вероятно, знает, что с ней что-то случилось. У меня такое чувство, что она была только началом ”.
  
  “У меня есть еще кое-что напоследок. Я вырос в окружении оружия. Отдай мне ее ”Беретту"."
  
  Кантор с ворчанием выдохнул и покачал головой. “Обычно этого бы никогда не случилось. Однако, после сегодняшней ночи — после нашей оплошности и очевидной опасности, в которой ты, очевидно, находишься, я буду смотреть в другую сторону, пока ты кладешь ее пистолет в карман. Если это когда-нибудь всплывет, этого разговора никогда не было. Но ты берешь ее пистолет на свой страх и риск ”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Если вы обнаружите, что должны использовать это, мистер Маркус, я надеюсь, что ваша цель будет верной”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Вернувшись в свой отель, Маркус просмотрел телефонный журнал на мобильном Лейлы. Он запомнил номер, по которому она звонила в последний раз, номер, который появился в журнале регистрации пятью часами ранее. Он спрятал ее телефон за растением в горшке в своей комнате и пошел в ванную, чтобы принять душ. Он включил воду настолько горячую, насколько мог это выдержать, позволив потоку хлестать себя по шее и плечам. Он закрыл глаза, пар поднимался вокруг него, как туман в Гефсиманском саду. Он услышал мужской голос. ‘Клинок сам распечатает это. Передай ее послание, а затем брось копье в огонь Этны. Уничтожь это.’ Маркус помотал головой под водой и широко открыл глаза.
  
  Образы женского лица проносились в его сознании, как быстрые кадры. Лейла выходит из такси у отеля. Ее широкая улыбка. Поворачиваюсь к нему на стойке регистрации. Потягиваю вино за угловым столиком, Башня Давида на заднем плане. Ее тело, когда она сбросила халат. Ее поцелуй. Ее лицо при смерти. Этот образ растворился в жутком лице человека, который убил свою семью. Это отвратительное выражение смягчилось и было заменено культовой фигурой Христа на кресте из Церкви всех наций. Маркус прижал обе руки к кружащейся голове, последние слова Лейлы эхом отдавались в его черепе. “Тот, кто убил твою жену и дочь. Не смотри так удивленно. Мы знали о ваших талантах довольно давно, и мы знали, что это всего лишь вопрос времени, когда Израиль завербует вас, чтобы замедлить или уничтожить наш ядерный потенциал. Этого не было и не собирается случиться. Я не пропущу того, где потерпел неудачу мой коллега ”.
  
  Через несколько секунд он открыл глаза, выключил воду, вытерся полотенцем, надел шорты и свободную рубашку. Он начал выходить на балкон и остановился. Он выключил свет в своей комнате и медленно открыл раздвижную стеклянную дверь. Ветерок трепал занавески. Он мог видеть луну, восходящую над Старым городом. Он был морально и физически истощен. И все же он чувствовал себя живым, впервые после гибели своей семьи поверил в свою цель. Он подумал о закатном виде долины, когда он взобрался на холм с Бирманской дороги и сел на выступ скалы. Сегодня вечером ему хотелось выйти на балкон и завыть на чертову луну. Но что-то остановило его.
  
  Был ли там кто-нибудь с ночным прицелом на винтовке?
  
  Он закрыл и запер двери, затем сел за стол в своей комнате и включил свой ноутбук. Его пальцы порхали по данным Ньютона, столетиям библейской статистики и соответствующим отрывкам, вплетенным в историю Эстер и еврейское написание ее имени и цветка мирта. Маркус прошептал: “Эстер…Миртус…Откровение…Джон...” Герой яростно подкрашивает присяжных с ...
  
  ...само лезвие откроет то, что было запечатано ... и не должно быть открыто нечестивым, которые тайно встречаются, сговариваются, становятся правителями за троном ... и жаждут кованого превосходства зла, в котором господство моего народа является их целью ...’
  
  Маркус отодвинулся от стола, его глаза впились в экран, мысли метались. Мгновение он мерил шагами комнату, его губы пересохли, кровь, заряженная адреналином, бурлила в его венах. Он слушал ночные звуки, ритм Старого города в гармонии. Он зашел в ванную, включил холодную воду и плеснул на лицо, вытерся и снова встал над своим компьютером.
  
  Маркус посмотрел на мобильный телефон, который он взял с тела Лейлы. Он взял свой телефон, отправил фотографию Лейлы Алисии по электронной почте и написал:
  
  Эта женщина пыталась всадить пулю мне в голову сегодня вечером. Псевдоним — Лейла Кури. Тот, о котором я упоминал тебе. Запустите сканирование лица для идентификации. Спасибо –
  
  Маркус поднял пистолет и положил его под подушку. Он растянулся на кровати. “Сегодня ночью никаких снов”, - пробормотал он. “Никаких чертовых кошмаров сегодня ночью”. Маркус закрыл глаза и почувствовал подсознательный отлив сна как раз в тот момент, когда зазвонил его телефон.
  
  НЕИЗВЕСТНО.Он нажал на кнопку.
  
  “Пол, это Алисия. Ты в порядке? Тебе было больно?”
  
  “Я в порядке”.
  
  “Что случилось?”
  
  Маркус сказал ей и добавил. “Она сказала, что убийства Дженнифер и Тиффани, убийца, оставивший меня умирать, было спланированным покушением. Это было осуществлено Ираном, чтобы помешать мне быть завербованным Израилем для воздействия на ядерные усилия Ирана ”.
  
  “Дорогой Боже, Пол... Мне очень, очень жаль”.
  
  “Послушай меня, Алисия. Билл Грей сказал мне, что они арестовали местного подозреваемого. Он хочет, чтобы я немедленно вернулась. Он лжет. Почему?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Да, Пол. Пожалуйста, поверь мне. Я говорю тебе правду.”
  
  Маркус долго молчал. Он сказал: “Попробуй выяснить, что там происходит? Будь осторожен.”
  
  “Я сделаю”.
  
  Маркус выпустил воздух из щек и посмотрел на шторы на своем балконном окне. “Лейла сказала, что это ее коллега убила Джен и Тифф. Я хочу найти его. Я предполагаю, что она покончила с собой, потому что ее бы допрашивали — допрашивали чертовски жестко, возможно, пытали в Моссаде ”.
  
  “Вы отправляетесь в Святую Землю, чтобы расшифровать Ньютона и библейские отрывки, и попадаете в международную кибервойну и узнаете, что ваши жена и дочь были убиты при покушении на вашу жизнь, чтобы помешать вам отправиться именно туда, где вы находитесь сегодня. Это, должно быть, было действительно тяжело слышать. С тобой все в порядке, Пол?” - тихо спросила она.
  
  Маркус приподнялся на своей кровати, подушки подпирали его спину, лунный свет проникал в его комнату, и запах оружейного масла от пистолета под подушкой рядом с ним. “Нет, не совсем. Я - клубок эмоций — злой, сбитый с толку, грустный ... Слишком, черт возьми, много чувств, чтобы объяснить, и не уверен, чему верить. Но, Алисия, сегодня вечером со мной случилось кое-что еще. То, что я не могу объяснить никакими рациональными терминами, поэтому я даже не буду пытаться. Но это повлияло на меня. Я подумал, что, возможно, у меня были галлюцинации в оливковой роще, но я услышал голос. Нет, я говорил голосом. Это было реально. Ты понимаешь меня?”
  
  “Какой голос?”
  
  “Мужчина. Он сказал мне найти копье — уничтожить его. Это ключ к—”
  
  “К чему, Пол?”
  
  “За судьбу идеального дома, который был дан нам, возможно, за судьбу планеты Земля”.
  
  “Ты серьезно, не так ли?”
  
  “Да”.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  “Найди это... уничтожь это. У меня нет другого выбора, если только я действительно не страдаю от какого-нибудь ужасного психоза. Но я чувствую, по крайней мере, я думаю, что все это очень реально ”.
  
  “Позволь мне помочь тебе”.
  
  “Алисия, проведи некоторое исследование. Вернитесь ко времени, когда был убит Джон Кеннеди-младший. Кто больше всех потеряет или выиграет в случае его смерти? Клинтон был президентом, а его жена готовилась к выборам в Сенат Нью-Йорка, к той же гонке, в которой Кеннеди—младший мог бы баллотироваться на тот же пост, если бы решил так ...
  
  “Пол, какое это имеет отношение к—”
  
  “Посмотрите, кто баллотировался в президенты в 2000 году. Мог ли Кеннеди быть замешан в этом? Как это было, Джордж У. Буш и Эл Гор оказались втянутыми в самую спорную президентскую гонку в истории США. Это были единственные выборы, решение о которых было принято большинством голосов в Верховном суде. Если бы Кеннеди баллотировался в Сенат в Нью-Йорке, победив Хиллари Клинтон, он, возможно, решил встретиться с Бушем в 2004 году, предполагая, что Кеннеди хотел занять этот пост. Хотел бы он вообще этот офис? Мы никогда не узнаем”.
  
  “Пол, я и раньше заглядывал под множество камней, но этот может оказаться валуном”.
  
  “Откопайте все, что классифицировано в рамках расследования несчастного случая. Есть свидетели? Можете ли вы найти военных или спасателей, которые работали на месте крушения самолета Кеннеди? В более широком масштабе ищите денежный след или следы. Посмотри, где они пересекаются. Найдите детали, которые делают инвестиции, слияния и поглощения чем-то большим, чем ирония судьбы. Ищите тонкие моменты, которые в конечном итоге становятся чем-то большим, чем совпадением, люди в советах директоров, их политические союзы. Начните видеть, проявляется ли закономерность в фирмах с Уолл-стрит, оборонных подрядчиках, глобальных банках, хедж-фондах и инвестициях в частные акции. Посмотрите на транснациональные корпорации, связанные с лоббистскими группами, финансируемыми государственными поставщиками, которым удалось остаться незамеченными благодаря неконкурентоспособным контрактам. И самое главное —”
  
  “Что, Пол?”
  
  “Посмотри, есть ли у чего-нибудь из этого история или хотя бы отдаленная политическая или финансовая связь со Второй мировой войной, генералом Паттоном или, может быть, Нюрнбергским процессом.”
  
  “Это большая работа — это может занять некоторое время”.
  
  “Алисия, ты лучшая из всех, кого я когда-либо видел в исследованиях, взломе, сборе и сопоставлении киберданных. Здесь может не быть никаких связей — никаких неопровержимых доказательств. Но грязные деньги имеют свойство пачкать пальцы тех, кто их тратит. Найди отпечатки пальцев.”
  
  “Ты кое-что знаешь, не так ли, Пол?”
  
  “Я знаю, что лучший шанс вытащить вашу племянницу Брэнди из этой адской дыры, который у нас есть, - это найти информацию, которую мы сможем контролировать, если потребуется ... и, возможно, оказать такую помощь, перед которой иранцы не смогут устоять. Позвони мне, как только что-нибудь узнаешь”.
  
  “Спокойной ночи, Пол”.
  
  “Будь очень осторожен в своих раскопках и следи за своими шагами”.
  
  Маркус отключился и встал с кровати. Он знал, что это всего лишь вопрос времени, когда тот, кто был в телефонном журнале Лейлы, узнает, что она умерла. После этого они бы поняли, что звонок с ее телефона был ловушкой. Маркус достал телефон мертвой женщины из-за растения в горшке, прокрутил до последней записи и нажал кнопку.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  Голос принадлежал мужчине, глубокий, с легким персидским акцентом. “Тахира. Работа выполнена? Была ли цель уничтожена?”
  
  “Итак, ее звали Тахира”, - сказал Маркус. “Лейла мне нравилась больше. И нет, эта цель все еще здесь. Ты разговариваешь с ней ”.
  
  “Кто это?” Голос был ровным, гнев подавленным, но там.
  
  “Объект к вашим услугам — Пол Маркус, и прежде чем вы повесите трубку и удалите все следы этой линии, я позвонил, чтобы сообщить вам, что я пересмотрел предложение вашего правительства”.
  
  “Какое предложение?”
  
  “Прекрати играть. У меня нет на это ни времени, ни желания. Вопрос не в том, произойдет ли это, а в том, когда произойдет кибератака на вашу ядерную операцию. Вы хотите, чтобы я расшифровал кибер-червя ... Затем вы освобождаете Брэнди Хирш и Адама Спенсера ”.
  
  “Ты говоришь как человек с галлюцинациями. Наша ядерная операция проводится исключительно в качестве альтернативного источника энергии. Несмотря ни на что, нет никакой угрозы или нападения —”
  
  “Чушь собачья! Его кодовое название - Миртус ”.
  
  “Как ты узнал об этом?”
  
  “Если ваша центрифуга не была съедена it...it это всего лишь вопрос времени. Ты хочешь, чтобы это прекратилось, ты освободишь этих детей ”.
  
  “Какие у нас есть гарантии, что вы подчинитесь, если этих двоих освободят?”
  
  “Мы заключим сделку. Червь, вероятно, был запущен, когда кто-то вставил флэш-накопитель в один из ваших компьютеров и запустил его. У вас есть русские, немцы и кто знает, сколько консультантов работает в вашей ядерной программе. Любой из них мог нанести киберудар. Вы загружаете свою операционную систему на переносной диск. Встретимся в общественном месте. Дай мне диск и дай неделю, чтобы доставить лекарство от твоего червя. Вы назначаете пресс-конференцию, на которой ваш президент или верховный лидер говорит, что он пересмотрел положение двух американцев и собирается освободить их по гуманитарным соображениям в рамках движения доброй воли ”.
  
  “У меня нет полномочий, чтобы—”
  
  “Тогда получи это! Или ты найдешь кого-нибудь, у кого это есть!”
  
  “Как я могу связаться с тобой?”
  
  “Я буду держаться за телефон Лейлы — нет, Тахиры. У тебя есть номер.”
  
  “Мистер Маркус, я поговорю со своим начальством. Это, конечно, будет решаться на самом высоком уровне. Однако запомни одну вещь: если ты попытаешься обмануть нас, твоя голова будет отрезана тупым ножом”.
  
  
  * * *
  
  
  Алисии Куинси требовались часы свободного времени, чтобы провести обширные исследования и аналитику. Она взяла выходной и работала у себя дома, варился второй кофейник свежего кофе, который издавал финальное шипение, когда последняя чашка воды просачивалась через темную колумбийскую гущу. Она сидела за барной стойкой на своей кухне, с заколотыми наверх волосами, одетая в толстовку и джинсы, склонившись к экрану компьютера. Она извлекла записи по каждому федеральному оборонному контракту, заключенному за последнее десятилетие. Она представила членов совета директоров компаний с мировым именем в области телекоммуникаций, МЕДИА, аэрокосмической промышленности, банковского дела / финансов, прямых инвестиций, здравоохранения, энергетики и биохимии. Она проанализировала, какие компании по управлению активами получили крупные государственные пенсионные фонды, как были заключены контракты и какие члены Конгресса или Сената США могли сыграть роль в закупках.
  
  Она допила второй кофейник кофе и почувствовала учащенное сердцебиение, когда начала видеть, как появляются узоры. Она на мгновение отвела взгляд от экрана. Ее мысли лихорадочно соображали, последствия нарастали по мере того, как слои соучастия обнажали похороненный след, который пересекался с прошлым Америки, настоящим и, возможно, пересекал ее будущее.
  
  Алисия посмотрела на часы, взяла телефон и сделала звонок. “Брэд, привет, это Алисия. Как Министерство юстиции относится к вам в эти дни?”
  
  “Не могу жаловаться. Преступность белых воротничков вредна для большинства предприятий, но одного этого достаточно, чтобы поддерживать наш бизнес в течение следующего столетия. Что-нибудь новенькое с твоей племянницей?”
  
  “Нам сказали, что переговоры продолжаются. Но это все, что нам сказали ”.
  
  “Жаль, что у меня нет опыта работы за границей, может быть, я бы что-нибудь смог сделать”.
  
  “Ты милая, спасибо. Брэд, я помню, ты рассказывал мне о своем младшем брате. Тот, кто работал в баре в Бостоне —”
  
  “Это мой брат Марк. Он работал в Foleys”
  
  “Правильно. Вы сказали, что Марк однажды вечером, не так давно, обслуживал в баре мужчину, который сказал, что был водолазом на месте крушения, когда самолет Джона Кеннеди-младшего упал у Мартас-Винъярда.”
  
  “Да, Марк сказал, что парень сказал ему, что он бывший водолаз "Морских котиков". В тот вечер он выпил слишком много, и Марк прервал его. Мой брат в то время изучал журналистику, пока эта профессия не превратилась в помойку. Парень сказал, что за один последний глоток он расскажет моему брату историю всей жизни. Что-то о самолете Кеннеди.”
  
  “Что случилось?”
  
  “Посетителя вырвало на стойку бара. Марк вызвал парню такси и уволился с работы на следующий день. Он работает в PR с момента выпуска.”
  
  “Как я могу связаться с Марком?”
  
  “Я могу написать тебе его номер. Он здесь, в Вашингтоне. Над чем ты работаешь, Алисия?”
  
  “Пока ничего. Просто смотрю на кусочки. Спасибо, Брэд.”
  
  
  * * *
  
  
  Алисия встретилась с Марком Рокфордом за чашечкой кофе в Starbucks на углу 16-й и К-стрит в центре Вашингтона. Марк, чуть за двадцать, волосы, намазанные гелем, зачесаны назад, посмотрел на Алисию пытливыми глазами цвета морской волны и сказал: “Мой брат рассказал мне о вашей племяннице. Я надеюсь, что скоро будет положительный прогресс”. 
 “Спасибо.” Алисия отпила кофе.
  
  “Так тебя интересует чувак с историей Кеннеди-младшего?”
  
  “Да. Брэд рассказал мне кое-что из того, что произошло той ночью. Что тебе сказал этот человек?”
  
  “Не так уж много. Он был последним посетителем, который все еще сидел в баре вечером во вторник перед закрытием. Я помню, что за столиком сидела пара, но этот парень был единственным в баре. Мы немного поболтали, пока я разносил напитки. Он сказал мне, что его девушка недавно ушла от него, и удар между ног заключается в том, что у него был приступ лимфомы. Парню было чуть за сорок, максимум. Он спросил меня, собираюсь ли я быть барменом всю свою жизнь, и я сказал ему, что интересуюсь журналистикой. Его глаза расширились, и он сказал, что может рассказать мне историю всей своей жизни”.
  
  “Что это было?”
  
  “Это то, о чем я спросил. Он сказал мне, что был одним из морских водолазов, которые нашли самолет Джона Кеннеди-младшего у побережья Мартас-Винъярд. Он сказал, что авария не была несчастным случаем. Я списал комментарии этого чувака на выпивку. Но потом он сказал, что видел дыру, проделанную в хвостовой части самолета, и дыра выглядела так, как будто ее вырвало изнутри самолета ”.
  
  “Он говорил, что у него было что-нибудь еще?”
  
  “Да, прямо перед тем, как его вырвало пиццей с сосисками по всему бару. Он сказал, что он и его приятель-подводник из военно-морского флота были первыми дайверами, которые увидели самолет, и он сделал подводный снимок обломков. Я сказал ему принести это мне, и я, возможно, напишу внештатный материал для Boston Globe ”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Больше никогда не видел этого парня”. Марк полез в бумажник и вытащил квитанцию. “Парень оставил квитанцию о своей кредитной карте на стойке. Я сохранил это на случай, если он когда-нибудь вернется или... Ну, вот оно. ” Он протянул квитанцию Алисии.
  
  “Могу я взять это?”
  
  “Конечно. Ты думаешь, что сможешь выследить его?”
  
  “Может быть”. Алисия посмотрела на квитанцию. “Его зовут Грег Оуэн”.
  
  “Да. Я знаю, что ты из АНБ. Почему агентство хочет найти этого парня?”
  
  “Я не могу сказать много…ты знаешь... национальная безопасность ”.
  
  “Я вспомнил одну из вещей, которые сказал этот парень, Оуэн. Он сказал мне, что больше года после несчастного случая с Кеннеди он чувствовал, что за ним следят. Он сказал, что иногда он все еще это делает ”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Маркус рано поступил в Еврейский университет. Он ограничил свою работу совершенно новым компьютером без внешнего доступа, без подключения к Интернету. Через несколько минут после 10:00 рядом с ним зазвонил телефон. “Мистер Маркус, это Ширли с ресепшена”.
  
  “Да, Ширли”.
  
  “Доктор Коген сегодня утром не в кампусе, на собраниях. У меня на третьей линии женщина, которая хотела с ним поговорить. Ее зовут Жизель Фурнье. Она - человек, который пожертвовал оставшиеся документы Ньютона библиотеке. Она внучка джентльменов, которые купили их в Англии. Она спрашивает, есть ли у нас какие-нибудь новости или события, которыми мы могли бы поделиться с ней. Поскольку вы так много работаете с этими документами, я подумал, что вы, возможно, захотите ответить на звонок доктора Когена.”
  
  “Хорошо”. Маркус нажал кнопку для мигающей строки. “Это Пол Маркус”.
  
  “Здравствуйте, меня зовут Жизель Фурнье. Секретарь в приемной сказала мне, что профессора Когена нет и что вы изучаете документы Ньютона, которые я передал библиотеке.”
  
  “Это верно”.
  
  “Могу я спросить вас, вы нашли что-нибудь?”
  
  “Есть много заметок, которые сделал Ньютон. Его исследование является самым исчерпывающим, которое я когда-либо видел. Потребуется некоторое время, чтобы проникнуть в самые дальние области. Я верю, что большинство никогда не будет понято. Я все еще не уверен, как много сам Ньютон понял в последние годы своей жизни.”
  
  “Я понимаю. Я просто так подумал, потому что мой дедушка раньше ... Неважно. Спасибо вам, мистер Маркус. Прости, если я тебя побеспокоил.”
  
  “Подождите, пожалуйста, мисс Фурнье. Ты меня не беспокоил. Я ценю ваше пожертвование библиотеке. Что ты начал говорить о своем дедушке?”
  
  “Мой дедушка был коллекционером”.
  
  “Коллекционер?”
  
  “Да, по профессии он был торговцем антиквариатом. Он говорил на четырех языках, и он знал историю, особенно библейскую историю, довольно хорошо. Он путешествовал, покупая и продавая религиозные артефакты по всему миру, часто работая с библейскими археологами ”.
  
  “Так вот почему у него был интерес к бумагам Ньютона?”
  
  “Да. Мой дедушка собирался перепродать документы Ньютона. Однако, как только он начал читать и изучать их, он подумал, что им место в таком месте, как Библиотека Еврейского университета в Иерусалиме, и он хотел, чтобы их передали в дар после его смерти ”.
  
  “Почему, если я могу спросить, почему он хотел, чтобы они были подарены после его смерти, поскольку он купил их еще в 1936 году? Он хранил их десятилетиями ”.
  
  “Я полагаю, это потому, что он нашел в них что-то, что напугало его. Вот почему я звоню тебе ”.
  
  “Как он был напуган?”
  
  “Он был убежден, что найденные Ньютоном пророчества предсказывали масштабную ядерную войну. И он думал, что ключом к предотвращению войны было уберечь библейскую реликвию от рук безумцев, людей, которые без колебаний применили бы ядерное оружие ”.
  
  “Какая библейская реликвия?”
  
  “Я не уверен. Я помню, как маленькой девочкой мой дедушка водил меня в парк в Париже, который занимал особое место в его сердце. Это японский сад рядом со зданием ЮНЕСКО. Есть фигура крылатого ангела. Маленькая статуэтка была передана ЮНЕСКО городом Нагасаки, Япония. Маленький ангел изуродован, слеп на один глаз, в результате ядерной бомбы, сброшенной на Нагасаки. Ангел с ее раной была найдена среди обломков большой церкви, которая была разрушена бомбой. Все остальное было уничтожено. Мой дедушка говорил, что это был знак, пророческий символ бесчеловечности человека по отношению к человеку и того, как это повлияло на Бога. Ангел выглядит так, будто она плачет.”
  
  Маркус на мгновение закрыл глаза, его разум лихорадочно перебирал расшифрованные стихи. "...к вершине сада, одно око плачет о человеке, одно видит откровение в направлении храма, измеренного Соломоном ..."
  
  “Мистер Маркус, вы все еще там?”
  
  “Я подумал о том, что прочитал. Ты знаешь, в какую сторону обращена статуя?”
  
  “Направление?”
  
  “Ты сказал, что это во внешнем саду, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Можете ли вы вспомнить, в какую сторону в Париже она обращена — со статуи, с точки зрения ангела?”
  
  “Дай мне подумать. Я полагаю, в направлении реки Сены. Я не был там уже довольно много лет. В последний раз, когда я был там, они устанавливали мемориал и сажали оливковое дерево в память об убитом премьер-министре Израиля Ицхаке Рабине”.
  
  “Когда они установили мемориал?”
  
  “Ммм... почти десять лет назад. Почему?”
  
  “Просто любопытно. Вы не знаете, запланирована ли церемония по случаю десятой годовщины?”
  
  “Да, я читал об этом”.
  
  “Когда это происходит?”
  
  “Скоро, я думаю, через неделю или около того”.
  
  “Мисс Фурнье—”
  
  “Пожалуйста, это Жизель”.
  
  “Я Пол. Жизель, твой дедушка участвовал во Второй мировой войне?”
  
  “Что ты имеешь в виду, вовлечен?”
  
  “Он был военным?”
  
  “Нет, но он был частью Французского Сопротивления”.
  
  “Он когда-нибудь приезжал в Германию после войны?”
  
  “Я не уверен. Моя бабушка, его жена, здесь, и она на пятнадцать лет моложе, чем был мой дедушка, когда он был жив. Если ты подождешь минутку, я могу спросить ее.”
  
  “Хорошо”. Маркус мог слышать, как Жизель объясняет по-французски, а затем медленный ответ, исходящий от пожилой женщины.
  
  “Пол, моя бабушка сказала, что после войны он уехал в Мангейм, Германия”.
  
  “Спроси ее, знает ли она, почему он пошел туда”.
  
  Жизель задала вопрос своей бабушке. “Она сказала мне, что он поехал туда, чтобы встретиться с кем-то, с мужчиной”.
  
  “После всех этих лет, может ли она вспомнить его имя?”
  
  “Я спрошу ее”. Полминуты спустя Жизель вернулась. “Она сказала, что это имя легко запомнить, потому что мужчина однажды вечером пришел к ним домой на ужин. Кроме того, у него было имя, похожее на Лондонский Тауэр. Его звали Джеймс Тауэр.”
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  
  ВАШИНГТОН, округ Колумбия
  
  
  Квитанция по кредитной карте с адресом - это все, что нужно было Алисии, чтобы следить за электронными треками, сделанными Грегом Оуэном. Большинство его покупок были в пределах десяти миль от большого Бостона. Она открыла спутниковую карту и уменьшила изображение его таунхауса в Бэй Виллидж. Она воспользовалась камерой Street View и обнаружила черный Hyundai Sonata 2014 года выпуска с номерным знаком, зарегистрированным на его имя.
  
  Алисия нашла номер его личного мобильного телефона в защищенной базе данных и загрузила сетку GPS-слежения его телефона на свой телефон. Она посмотрела на экран своего телефона и поняла, что если у Грега Оуэна был с собой сотовый, то он был дома.
  
  Она отменила рейсы туда и обратно из Вашингтона, округ Колумбия, в Бостон, заперла свою квартиру и поехала в международный аэропорт Рейгана. Она припарковалась на краткосрочной стоянке и заплатила наличными за билет туда и обратно до Бостона. В 8:30 утра она села на рейс "Юнайтед" номер 860. В 9:59 самолет приземлился в международном аэропорту Логан. Через несколько минут Алисия взяла напрокат машину и, следуя указаниям GPS, отправилась на Черч-стрит, 12 в Бэй-Виллидж, в сэндвич-магазин Mike & Patty's.
  
  Алисия нашла черную Сонату, припаркованную на улице. Она вошла в гастроном, наполненный ароматом кофе эспрессо, бекона и яиц. В магазине было меньше десяти человек. Она подошла к мужчине, одиноко сидящему в задней части ресторана. У него были коротко подстриженные светлые волосы, мощные руки и плечи. Он изучил экран своего планшета и поднял глаза на Алисию. “Знаю ли я тебя?”
  
  Алисия улыбнулась. “Грег Оуэн?”
  
  “Кто хочет знать?”
  
  “Меня зовут Алисия Куинси. Можно мне присесть здесь?”
  
  Оуэн оглядел магазин. Там было больше дюжины столов. Закусочные занимали только около половины из них. Он пожал плечами. “Конечно, почему бы и нет?”
  
  “Могу я угостить тебя завтраком?”
  
  “Я только что закончил есть. Я не хочу показаться грубой, но чего ты хочешь?”
  
  Алисия понизила голос. “Могу я называть вас Грегом?”
  
  “Конечно”.
  
  “Грег, я говорил со своим другом. Его зовут Марк Рокфорд, и раньше он работал барменом в Foleys. Он сказал, что вы были его последним клиентом однажды вечером пару лет назад, и вы рассказали ему интересную историю об авиакатастрофе Джона Кеннеди-младшего.”
  
  Оуэн пристально посмотрел на нее. Он оглядел гастроном и понизил голос. “Кто ты, черт возьми, такой, и как ты меня нашел?”
  
  “Послушай, я друг. Пожалуйста, ты можешь доверять мне. Я не ношу прослушку. Я просто собираю информацию. После того, как я вышел за эту дверь, тебя никогда не существовало. Я могу обещать тебе это ”.
  
  “В чем дело? На кого ты работаешь?”
  
  “АНБ”.
  
  “Почему они заинтересовались после всего этого времени?”
  
  “Потому что, пока я не услышал о том, что вы видели — о том, что вы рассказали моему другу Марку, мы понятия не имели, что крушение самолета Кеннеди было чем-то иным, кроме несчастного случая”.
  
  Оуэн на мгновение понаблюдал за движением на улице. “Как, ты сказал, тебя зовут?”
  
  “Алисия”.
  
  “Алисия, для меня это звучит как полная чушь. Я сообщил о том, что видел. Но мое начальство проинформировало меня, что я не видел, чтобы часть хвоста самолета была взорвана. Нас с Трэвисом отчитали о том, что мы видели. Нам сказали, что мы ошиблись, и все данные были засекречены ”.
  
  “Кто такой Трэвис?”
  
  “Мой приятель из военно-морского флота”.
  
  “Где он сегодня?”
  
  “Мертв”.
  
  “Могу я спросить, как он умер?”
  
  “Пуля 22-го калибра попала ему в мозг. Они сказали, что он совершил самоубийство. Но любой, кто знал Трэвиса, понял бы, что в нем нет склонности к самоубийству. Я помню, как однажды мы были в Ираке, и разговор зашел о некоторых парнях на службе, о тех, кто отбывал три-четыре срока службы, о тех, кто потерял жен и семьи из-за развода, некоторые ели собственные пули. Трэвис сказал, что у нас не было разрешения, права, совершить самоубийство больше, чем у нас есть совершить убийство ”.
  
  “Как вы думаете, Кеннеди, его жена и невестка были убиты в том самолете?”
  
  “Это был неопровержимый довод. Вероятно, их убило столкновение с океаном”.
  
  “Вы видели признаки бомбы внутри фюзеляжа?”
  
  “Я был на глубине 110 футов в воде. Я увидел дыру в хвосте — размером с баскетбольный мяч. Я провел небольшое внешнее расследование сразу после убийства Трэвиса. Я разговаривал со своим знакомым солдатом-наемником, экспертом по взрывчатым веществам, и он сказал, что заряд может быть взорван в маленьком самолете с помощью искры, генерируемой барометрическим переключателем, который срабатывает в зависимости от высоты самолета. Это означает, что убийца мог выбрать высоту для взрыва самолета Кеннеди. Делает это похожим на несчастный случай, но на суше это работает лучше, потому что ущерб от аварии обычно сводит на нет почти все. Не так много в воде”.
  
  “Вы нашли тела?”
  
  Оуэн глубоко вдохнул, облизал нижнюю губу и уставился в окно. “Да. Чертов позор.” Его глаза встретились с Алисией. “Я слышал, что в самолете был черный ящик, что редко встречается для самолета такого размера. Служба NTSB сообщила, что ее аккумулятор был извлечен. Трэвис сказал, что один из следователей ВМС сказал ему, что передатчик аварийного локатора самолета был отключен, как и топливный клапан, две вещи, которые не происходят случайно.”
  
  “Что-нибудь еще, что ты можешь вспомнить?”
  
  “Все это дело дурно пахло. Был свидетель взрыва самолета, парень, рыбачивший той ночью на пляже. Попытайся найти его. Ушла. Кеннеди сделал радиосвязь с диспетчерской вышки на Мартас-Винъярд при его приближении. Попытайтесь найти эту запись или авиадиспетчера, с которым он разговаривал. Ты не можешь. Итак, теперь, спустя все эти годы, действительно ли правительство собирается возобновить расследование, настоящее расследование? Что побудило к этому?”
  
  “Изменение событий. У вас есть фотография места крушения самолета?”
  
  Оуэн улыбнулся. “Должно быть, я был изрядно пьян той ночью в баре. Не помню, чтобы я даже говорил об этом бармену. Да, это был 1999 год, поэтому я использовал подводную пленочную камеру. Я сделал один отпечаток”.
  
  “Могу я получить это или негатив?”
  
  Оуэн на секунду поджал губы. “Это будет для Трэвиса. Конечно, оно у меня в сейфе. Сегодня я продаю свой магазин для дайвинга. Я боролся с раком. Мне сказали, что у него ремиссия. Где ты живешь? Я могу встретиться с тобой завтра ”.
  
  “Я живу в Вашингтоне”.
  
  “Я думаю, в этом есть смысл. Я должен быть в Вашингтоне в эту пятницу. Может быть, мы могли бы встретиться за ланчем или ужином, и я принесу фотографию ”.
  
  Алисия улыбнулась. “Обед звучит заманчиво. Встретимся в ресторане Tabard Inn на N-стрит в Вашингтоне. В полдень.”
  
  “Возможно, мне следовало попросить у тебя удостоверение личности, но их можно подделать. Я не думаю, что искренность на твоем лице может быть, по крайней мере, я надеюсь, что нет. Может быть, сейчас, после всего этого времени, что-то наконец произойдет. Жертвы заслуживают этого. Жаль, что Трэвиса не будет рядом, чтобы увидеть это ”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Джейкоб Коген вошел в комнату, где работал Маркус, и спросил: “Как работает новый компьютер?”
  
  “Прекрасно. Пока это недоступно в Интернете и ни у кого больше нет к нему доступа, у нас все должно быть в порядке ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “У меня был в гостях твой друг”.
  
  “О, кто это?”
  
  “Он сказал, что его зовут Натан Леви. Я предполагаю, что он из Моссада ”.
  
  “Чего он хотел?”
  
  “Он хотел, чтобы я помог криптографам "Моссада” поднять их киберпреступность до уровня, который существенно разрушил бы или значительно замедлил ядерные усилия Ирана".
  
  Джейкоб сел и хрипло выдохнул. “Что ты имеешь в виду? Приведет ли это к взрывам в Иране?”
  
  “Эти бомбы бесшумны. Они ничего не взрывают. Они спроектированы так, чтобы находиться в состоянии покоя, подобно скрытой раковой опухоли внутри операционной системы компьютеров высокого класса. Когда происходят определенные вещи, например, система запускает новый рабочий процесс, червь выходит из своего кокона и начинает систематическую атаку. Это может вывести из строя двигатели и шестерни, сделав производство центрифуг невозможным, по сути, превратив всю операцию в кибернетические клочья ”.
  
  “Есть ли технология для этого?”
  
  “Не смотри так чертовски удивленно. Ты заманила меня в ловушку! Вы или Моссад, вероятно, подделали мое имя в бумагах Ньютона, хотя настоящей причиной, по которой вы привезли меня сюда, была помощь Израилю путем кодирования кибератаки против Ирана ”.
  
  Джейкоб покачал головой. “Нет! Никогда бы я так не поступил. Пол, я даже не знал, что эта технология существует. И если бы я знал, я бы никогда не прибегнул к уловке, чтобы привести тебя сюда.”
  
  “Чушь собачья!”
  
  Джейкоб встал. “Пожалуйста! Я человек математики, естественных наук и религии. Я, как и Ньютон, твердо верю в Библию и в то, что она открывает нам. Я также верю, что она может показать нам другие вещи, если мы сможем копнуть глубже, узнать больше, перевести и расшифровать старый текст. Я не имею никакого отношения к тому, что Натан Леви связался с тобой ”.
  
  “Но ты знаешь его”.
  
  “Да, конечно, я знаю его”.
  
  “Был ли он тем контактом, с которым вы разговаривали, когда я сказал вам, что, по моему мнению, премьер-министр будет убит у мемориала Линкольна?”
  
  “Да”.
  
  Маркус несколько секунд смотрел в окно университета. Он снова перевел взгляд на Когена. “Ты действительно можешь ему доверять?”
  
  “Конечно. Почему?”
  
  “Он или кто-то из вашей разведки должен снова вывести все войска”.
  
  “Что ты имеешь в виду, Пол?”
  
  “Я имею в виду предотвратить новую попытку убийства”.
  
  “О Боже…что ты теперь знаешь?”
  
  “Я читал, что премьер-министр собирается быть в парке ЮНЕСКО, мемориале в Париже. Планируется, что он выступит у мемориала, который был установлен в память о жизни и смерти бывшего премьер-министра Ицхака Рабина. Мероприятие запланировано на десятую годовщину смерти Рабина. Это произойдет через четыре дня ”.
  
  Джейкоб сел, его лицо выражало раздумье, его глаза исследовали невидимое в поисках направления. “Скажи мне, Пол. Ты разгадал ее, не так ли? Я могу чувствовать это. Вы обнаружили кое-что в заметках Ньютона - Библии, что открывает эти видения, эти двери в будущее. Ньютон не просто написал твое имя в своих записях. Он записал под диктовку, и он получил это из слова Божьего ”.
  
  “Я говорил с Жизель Фурнье, женщиной, которая пожертвовала оставшиеся документы Ньютона библиотеке”.
  
  “Да...и?”
  
  “У меня есть основания полагать, что упоминание о плачущем ангеле в Библии находится где-то в том же парке ЮНЕСКО, где будет выступать премьер-министр. Я направляюсь туда”.
  
  
  * * *
  
  
  Алисия сидела одна в саду во внутреннем дворике ресторана Tabard Inn и в третий раз посмотрела на часы: 12:45. Она нашла номер Грега Оуэнса в своем мобильном и нажала на кнопку набора. Звонок издал резкий звук, а затем смолк. Колец нет. Нет голосовой почты. Алисия включила режим GPS с телефона Оуэнса. Она могла различить слабый сигнал, идущий с северо-западной стороны округа. Алисия уставилась на свой телефон. “О, нет”, - прошептала она. “Река”.
  
  Она встала и быстро зашла внутрь гостиницы и вошла в стильный бар, над баром на широком плазменном экране крутили старый эпизод "Закона и порядка". Алисия привлекла внимание бармена. “Прошу прощения. Не могли бы вы включить новости?”
  
  “Конечно”. Он потянулся к пульту дистанционного управления и переключил каналы. “Какие-нибудь предпочтения по каналу?”
  
  Изображение привлекло ее внимание. “Остановись! Пожалуйста, сделай звук погромче”.
  
  Были изображения автомобиля, вытаскиваемого из реки Потомак. Изображение в нижней части экрана гласило: Видео в прямом эфире с Цепного моста . Репортер новостей за кадром сказал: “Свидетель сказал нам, что видел, как машина упала с Цепного моста около девяноста минут назад. Водолазы-спасатели обнаружили одного человека в затопленной машине. Автомобиль находился на глубине около двенадцати футов на дне реки Потомак. Они сообщают, что тело, которое принадлежит мужчине, было найдено со стороны водителя автомобиля. Автомобиль является последней моделью Hyundai Sonata. У нас нет точной идентификации жертвы. Почему автомобиль съехал с моста, пока неизвестно. Расследование продолжится, когда автомобиль будет поднят и осмотрен. Рон Брук, третья новость.”
  
  Алисия почувствовала стеснение в груди. Она вспомнила слова Грега Оуэна, “Жаль, что Трэвиса не будет рядом, чтобы увидеть это”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Сэм Куинси мог чувствовать звук пропеллера от вертолетов, спускающихся в дельту Меконга во Вьетнаме. Он лежал на спине, его кровь смешивалась с густой болотной грязью, одна пуля из АК-47 попала в ногу, раздробив бедренную кость. Мертвые и умирающие люди разбросаны повсюду вокруг него. В основном это были мальчики — некоторым было всего восемнадцать, они разговаривали с Богом, другие плакали по своим матерям.
  
  Сэм открыл глаза, дельта Южного Вьетнама растворилась во все еще сером свете рассвета, наполнявшем его семейную комнату. Он смотрел на дубы и сосны через эркерное окно. Он попытался сесть из положения, близкого к лежачему, в своем кресле с откидной спинкой, натянув одеяла до груди. Сэм чувствовал вкус морфия во рту, его запах в порах наряду со зловонием разлагающихся органов внутри своего тела. Ему удалось установить стул в сидячее положение.
  
  Он подумал о своей внучке, которую держали в плену в Иране, о своем разговоре с Алисией; и сквозь наркотический туман он вспомнил неясную деталь Второй мировой войны, которую он обнаружил в ходе своего исследования много лет назад. Об этом ему рассказал ветеран, который был главным помощником одного из американских юристов, преследовавших членов Третьего рейха на Нюрнбергском трибунале. Этот человек провел несколько дней в освобожденном концентрационном лагере Дахау в Германии, видел тела, сложенные как дрова, взрослые выжившие напоминали человеческие скелеты, неспособные стоять или говорить, с широко раскрытыми глазами, полными слез, как у брошенных детей, подвергшихся насилию.
  
  Сэм на мгновение закрыл глаза, а затем окинул взглядом гостиную, где Хелен спала в позе эмбриона под одеялом, на ее лице читалось беспокойство даже под иллюзией покоя. Сэм хотел встать с проклятого кресла и подойти к ней, лечь рядом с Хелен и просто обнять ее. Еще только один раз. Еще одно утро, чтобы проснуться рядом с ней в их постели. Но он больше не мог стоять на своем.
  
  Он закрыл глаза и сосредоточился. Ветеран Второй мировой войны, как, черт возьми, его звали? Лучше запиши это для Алисии . Он изо всех сил пытался дотянуться до блокнота и ручки на настольной лампе. “Давай, тело... двигайся снова”, - пробормотал он, не в силах подойти достаточно близко. Сэм нашел свой мобильный телефон на маленькой подставке рядом со своим стулом. Он позвонил Алисии.
  
  “Привет, папочка”, - донесся ее голос сквозь туман пробужденной дремоты. Он знал, что она пыталась казаться настороже.
  
  “Привет, милая ... Я знаю, что еще рано, но я вспомнил кое-какую информацию, что-то, что могло бы помочь, раз уж ты спрашивала об этом копье”.
  
  “Ты в порядке?”
  
  “Я говорю шепотом, потому что не хочу разбудить твою маму. Кроме того, я хотел разделить с тобой восход солнца ”.
  
  “Это так мило”.
  
  “Алисия, ветеран большой войны Лоуренс Дж. Фостер, встретила его на VFW в Шарлоттсвилле. В любом случае, он работал помощником прокурора на Нюрнбергском трибунале, а позже устроился на работу в УСС, предшественницу ЦРУ. Он сказал мне, что солдат по имени Маркус ... не знаю, это его имя или фамилия ... и еще один человек сорвал попытку Сталина найти то копье, о котором вы упоминали. Сталин хотел привезти это в Россию, и он лично выбрал своего лучшего убийцу, чтобы привезти это обратно. История гласит, что этот Маркус знал кое-кого даже лучше, чем человека, которого выбрал Сталин . Этот человек был шпионом Французского Сопротивления…фамилия Фурнье. Вероятно, давно мертв. Я слышал, что он был очень хорошим оперативником и занозой в заднице для Германии и России. Он мог бы продать Копье Судьбы любому, у кого большой банковский счет.”
  
  “Если это правда, то звучит так, будто авария с участием Паттона была чем угодно, только не несчастным случаем. Может быть, кто-то хотел, чтобы он пострадал или был убит, чтобы найти и украсть копье.”
  
  “Это возможно. Большинство теорий в этом направлении говорят, что если Паттона убрали, и это большое если, то это потому, что кто-то хотел заставить его замолчать, поскольку несколько человек опасались, что он в конечном итоге втянет нацию в войну с Советами ”.
  
  “Папа, мужчина по имени Маркус, его первое имя было Дэвид?”
  
  “Дэвид, я думаю. Да, так его звали.”
  
  “Возможно, Сталин так и не завладел копьем. Что случилось с Фостером, человеком, который поделился с вами своей историей?”
  
  “Это было по меньшей мере двадцать лет назад. С тех пор я его не видел ”. Сэм кашлянул, почувствовав, как его сердце затрепетало.
  
  “Ты в порядке, папа?”
  
  Последовала долгая пауза, пока Сэм пытался выровнять дыхание, его пульс участился, кровяное давление упало. “Милая...”
  
  “Да, папа”.
  
  “Посмотри в окно своей спальни, Алисия. Видишь, как тебя приветствует этот великолепный новый день?”
  
  “Да, папа, я вижу это”.
  
  Сэм смотрел через эркерное окно на свой задний двор, многие деревья теперь без листьев, земля покрыта инеем. Он улыбнулся, когда бурундук встал на деревянные перила террасы, покачиваясь на задних лапах и вертя в лапках маленький желудь, обгладывая скорлупу.
  
  “Это прекрасный мир, милая. Мир, которым мы должны гордиться и защищать ”.
  
  “Это прекрасный мир, папа, и это великолепный восход солнца”.
  
  Свет от рассвета наполнил лицо Сэма сиянием, которого он никогда в жизни не видел. Он снова был молодым, бегал по полям и виноградникам недалеко от дома своего детства в Северной Калифорнии. Сэм откинулся на спинку стула и посмотрел на свою спящую жену. “Скажи своей матери, сестре и моей внучке, как сильно я их люблю”, - прошептал он, его глаза встретились с восходящим солнцем. “Я люблю тебя, Алисия”.
  
  “Я тоже люблю тебя, папочка”. Ее глаза наполнились слезами.
  
  “Я дома, на виноградниках долины Напа, и это грандиозный morning...as ты said...it великолепно...”
  
  “Папа…ты в порядке? Папа... пожалуйста...не...”
  
  “Это прекрасный восход солнца... Ты видишь это, Алисия?”
  
  “Да, Dad...it это... Пожалуйста, не уходи ”. Слезы текли по щекам Алисии.
  
  Сэм улыбался и шел по виноградникам весной, виноградные лозы расцветали крошечными цветами, травяной аромат был сладким. Он вдохнул дыхание ребенка нового сезона, его слабое сердце забилось в последний момент, момент, который он разделил со своей дочерью.
  
  “Папа…мы тоже тебя любим. Мы так сильно любим тебя”. Алисия смотрела на восход солнца, слезы текли по ее щекам.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ
  
  
  Маркус занял место в уличном кафе é в северной части Иерусалима, заказал воду в бутылках и достал из кармана мобильный телефон Тахиры. Он подумал о том, чтобы позвонить по этому номеру, поговорить с человеком, который “консультируется со своим начальством”. Если ты попытаешься обмануть нас, твоя голова будет отрезана тупым ножом.
  
  Маркус отпил воды. Он носил темные очки, наблюдая за надвигающейся волной человечества, идущей по улице к Дамасским воротам. Караван отъезжающих туристических автобусов — хриплые звуки протестующих дизелей, водители автобусов переключаются на пониженную передачу, чтобы маневрировать по улицам.
  
  Он положил оба мобильных телефона на стол как раз в тот момент, когда его телефон зажужжал. Это была Алисия. “Пол...” Последовала долгая пауза.
  
  “Что у тебя есть?”
  
  “Мой отец умер два дня назад”.
  
  Маркус почувствовал, как его грудь сжалась, а шрам запульсировал. “Алисия, мне так жаль это слышать. Хотел бы я быть там ”.
  
  “Я тоже. Единственное положительное в его смерти - это то, что папа больше не страдает, и у нас было время подготовиться к его кончине. Брэнди в Иране понятия не имеет, что ее дедушка только что умер. Они были действительно близки. Ее не будет здесь на его похоронах ”.
  
  “Может быть, она будет дома на Рождество”.
  
  “Я молюсь”.
  
  “Как у тебя дела, Алисия?”
  
  “Я немного оцепенел. Не при его смерти, потому что ему больше не больно, но что ранит, так это реальность того, что его здесь больше не будет, никогда. Я не могу просто взять телефон и позвонить ему. Это начинает подкрадываться ко мне. Папа позвонил мне утром, прямо перед смертью. Он хотел встретить рассвет со мной. Я смотрела в окно своей квартиры, когда забрезжил рассвет, а папа наблюдал за восходом солнца с нашего заднего двора. Пол, я чувствовал такую связь со своим отцом ... Хотя физически меня там не было. Я чувствовал, что мы были в одной комнате с окном во вселенную…в тот самый момент, когда он переживал рассвет, который вернул его в дом его детства ”. Она сделала паузу, говоря чуть громче шепота. “Я так сильно скучаю по нему. Это причиняет боль ”. Ее голос, запертый в сухожилиях, слизи и воспоминаниях.
  
  “Я хотел бы, чтобы я мог встретиться с ним”.
  
  “Несколько недель назад папа спросил меня, был ли он там…знаешь, быть отцом, когда девушке это нужно ”.
  
  Маркус молчал, позволяя Алисии проникнуть глубоко в колодец ее души.
  
  “Папа сказал, что надеется, что, по крайней мере, он подарил мне несколько приятных воспоминаний ... хороших воспоминаний, на которые можно опереться, потому что, по его словам, это были открытки с картинками, которые мы рассылаем сами себе воскресным утром”.
  
  “Звучит так, будто он был замечательным человеком”.
  
  “Он был”. Алисия заправила прядь своих темных волос за ухо. “У меня припасен отпуск почти на месяц. Если я не воспользуюсь чем-то из этого, я это потеряю. После похорон я хочу... Нет, Пол, я должна уехать. Тебе нужна моя помощь. Я могу быть так же эффективен в Израиле, как и в Вашингтоне, может быть, даже больше. Ты не возражаешь, если я приду туда?” Алисия прикусила нижнюю губу.
  
  “Было бы здорово работать вместе в одном часовом поясе. Мне могла бы понадобиться твоя помощь. Скажи мне, когда ты прилетаешь, и я буду в аэропорту, чтобы встретить тебя ”.
  
  “Спасибо. Я собираюсь вернуться в дом моих родителей, чтобы обнять мою сестру Диану и маму. Диана не получала известий от Брэнди три месяца. Мы не знаем, снабжают ли иранцы ее инсулином. Это, вдобавок к смерти отца...”
  
  “Алисия, не теряй веру. Мы найдем способ вывезти Брэнди и Адама из Ирана ”.
  
  “Я не потерял личную веру, но я был чертовски близок к тому, чтобы потерять ту малую веру, которая у меня есть, в большую часть человеческой расы”. Алисия рассказала Маркусу о своем спасении с Грегом Оуэном и его смерти от утопления в реке Потомак. “В отчетах говорится, что у него прокололось колесо, и машина слетела с моста. Его машине было три месяца. Я проверил записи. Оуэн купил его новым, и у него не могло быть большого износа шин. Пол, он сказал, что на фотографии, которую он сделал под водой, видно отверстие в хвосте самолета Кеннеди. Он приносил это мне перед тем, как его убили. Полиция говорит, что они не нашли в машине ничего, кроме его регистрации и нескольких личных вещей. Кто-то стер это начисто ”.
  
  “Нашли ли вы что-нибудь, что Кеннеди делал перед своей смертью, что могло вызвать такую реакцию и сокрытие?”
  
  “Примерь это на размер. В 1997 году его журнал, Джордж, опубликовал статью матери человека, осужденного за убийство премьер-министра Ицхака Рабина. Она утверждала, что ее сына Игаля Амира спровоцировали совершить убийство, потому что Рабин подписал мирные соглашения в Осло, по сути, открыв более глубокие переговоры с палестинцами по поводу оккупированной земли ”.
  
  “Указывает ли ваше исследование на то, кто предположительно спровоцировал Амира?”
  
  “Его мать сказала, что это пришло изнутри Шин Бет, агентства, отвечающего за безопасность Рабина. Разумеется, нет ничего, что могло бы подтвердить эти обвинения. Вдова Рабина была не слишком довольна тем, что Кеннеди предоставил матери убийцы ее мужа публичную трибуну в журнале. Есть также доказательства того, что Джон собирался заново раскрыть историю убийства своего отца, одновременно выслеживая зацепки по убийству Ицхака Рабина ”.
  
  “Алисия, когда ты снимаешь слои, черви отступают”.
  
  “Говоря о червях, я обнаружил несколько камней, на которых изображены какие-то темные, скользкие существа, живущие, размножающиеся и заключающие тайные сделки под покровом темноты”.
  
  “Я слушаю”.
  
  “Здесь, в Вашингтоне, есть компания со штаб-квартирой на Пенсильвания-авеню, что удобно недалеко от столицы, Белого дома и Пентагона. Она называется the Kinsley Group. У них тоже есть офис в Нью-Йорке. Пол, для всех практических целей эта компания является девятым по величине оборонным подрядчиком Америки. Причина, по которой это странно, в том, что они, по сути, являются частной инвестиционной компанией. Но совет директоров - это что-то вроде того, кто есть кто из бывших политиков и глав государств. И это те, которые я смог найти, немного покопавшись. Остальным потребовалась тяжелая работа. Я должен позвонить своему близкому другу, который работает в Министерстве юстиции. Возможно, он в состоянии пролить некоторый свет на это ”.
  
  “Встреться с ним где-нибудь, например, в переполненном ресторане”.
  
  Алисия выглянула из кухонного окна на главную улицу. Фургон для прокладки кабеля стоял перед домом ее соседа. “Пол, о чем ты говоришь?”
  
  “Просто будьте очень внимательны к своему окружению. Что-нибудь еще?”
  
  “Я все еще копаюсь в этой темной области. На другом фронте я кое-что нашел ”.
  
  “Что?”
  
  “Когда я разговаривал с папой, он вспомнил пару имен из-за несчастного случая с генералом Паттоном. Одним из них был парень, который был помощником прокурора США на Нюрнбергском процессе, а позже работал в УСС. Его звали Лоуренс Дж. Фостер. Другой человек, как считалось, был членом Французского Сопротивления, темной фигурой, которая была занозой в боку для Германии, и, по-видимому, России тоже. Папа слышал, что именно этот парень, как полагали, был связан с Дэвидом Маркусом в остановке русского киллера. У француза была фамилия Фурнье.”
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Пол, ты здесь?”
  
  “Да. Алисия, прежде чем ты полетишь сюда, зайди еще раз в дом престарелых "Мэйфлауэр". Проведи немного времени с мамой Дэвис. Один из местных жителей - мужчина по имени Ларри Фостер. Это рискованно, но выясните, тот ли это Лоуренс Дж. Фостер, который работал с Дэвидом Маркусом во время Нюрнбергского процесса. Если это так, спроси его, где мы можем найти Джеймса Тауэра.”
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  
  ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ
  
  
  Холодный ноябрьский ветер продувал сердце Парижа. Пол Маркус вышел из такси и застегнул ветровку. Он заплатил за проезд и прошел пешком полквартала до Всемирной штаб-квартиры ЮНЕСКО на площади Фонтенуа. Жизель Фурнье сказала, что встретит его у входа в Сад мира, рядом с задней частью массивного Y-образного здания. Маркус нашел направление и вышел из здания, направляясь к саду.
  
  Женщина сидела одна на скамейке в парке, бросая хлебные крошки стае воробьев. Она подняла взгляд, когда Маркус приблизился, прикрывая глаза от яркого утреннего солнца.
  
  “Жизель?”
  
  “Да, как у тебя дела, Пол?” Она встала и улыбнулась.
  
  “Спасибо, что пришли”. У Жизель была теплая улыбка, тонкая шея, каштановые волосы до плеч и карие глаза, в которых отражался утренний свет.
  
  “Я надеюсь, что здесь есть информация, которая может вам помочь”.
  
  Маркус посмотрел на простор ухоженных деревьев, кустарников и цветов, спрятанных в глубоких карманах тени. Он мог слышать журчание воды, бегущей по камням где-то в саду, аромат влажного мха в воздухе. Жизель сказала: “Сад мира был спроектирован Исаму Ногучи. Он был японским скульптором, а не садовником. Я вырос в Париже, и этот сад всегда был одним из моих любимых мест, куда я мог пойти или спрятаться в самом сердце города света. Сначала я приехал сюда со своим дедушкой. После его смерти я пришел один - хотя я никогда не чувствовал себя одиноким. Первое, что мы увидим, это Фонтан мира ”.
  
  Маркус последовал за ней, проходя мимо струящегося фонтана, переступая через камни, вокруг которых текла вода. Каменная дорожка вилась между соснами, вишнями, сливами, магнолиями, ивами и лотосами. Валуны чередовались с появлением естественных статуй, стоящих вертикально в саду. Она коснулась одного из камней, затем посмотрела на Маркуса и улыбнулась. “Ногучи сказал, что его инсталляция из камней была костями сада. Растения приходят и уходят, но он чувствовал, что камни придали им вечный фундамент и дух ”.
  
  Они пересекли каменный мост, ветерок прошелся по ивам, заставляя бамбуковые стебли тереться друг о друга, издавая крики, похожие на кошачий вой на ветру. Жизель сказала: “Древние японские синтоисты верили, что божественные силы являются частью природы, духами, обитающими в растениях, горах и водопадах. Этот сад, как и земля, является частью Вселенной, в которой мы должны быть его попечителями — это поставщики, а не доминаторы или берущие. Мой дедушка приходил сюда и говорил, что чем больше мы заботимся об окружающей среде, о легких земли, тем легче нам будет вдохнуть "дыхание жизни’. Прежде чем я отведу вас к плачущему ангелу Нагасаки, я покажу вам, где находится мемориал Ицхаку Рабину.”
  
  “Жизель, как звали твоего дедушку?”
  
  “Филипп... Филипп Фурнье”.
  
  Маркус пошел с ней к северной стороне сада. Посреди скульптурной композиции из стали было посажено единственное оливковое дерево. Жизель указала. “Вот и мемориал”.
  
  “Это отдельно от Сада мира”.
  
  “Да, но близкие соседи”.
  
  Маркус окинул взглядом окрестности, крыши зданий, близлежащие дороги, высотные отели — все, куда убийца мог скрытно выстрелить. Там было много мест. Единственный лист сорвался с оливкового дерева и покатился по свежескошенной траве к огромной штаб-квартире ЮНЕСКО.
  
  “О чем ты думаешь?” она спросила.
  
  “Я думаю, как трудно было бы защитить нынешнего премьер-министра Израиля в этой области”.
  
  “Вы верите, что кто-то совершит здесь покушение на его жизнь?”
  
  “На данный момент это очень хорошая возможность”.
  
  Жизель на мгновение отвела взгляд. “После того, как террористы "Аль-Каиды" ворвались в редакцию журнала Charlie Hebdo и убили всех этих людей ... семнадцать человек погибли в перестрелках, включая продуктовый магазин. Париж уже не тот. Франция уже не та. Этого никогда не будет.” Она посмотрела на Маркуса. “Если кто-то пытается убить премьер-министра, почему бы вам не обратиться в полицию?”
  
  “Это первый старт, а затем я поднимаюсь выше, чем полиция”.
  
  “Я уверен, что на церемониях будет обеспечен высокий уровень безопасности. Пойдем, я отведу тебя к плачущему ангелу”.
  
  Они вернулись ко входу в сад. Маркус вдохнул прохладный воздух, легкий ветерок доносил аромат вечнозеленых кустарников. Он сказал: “Здесь красиво. Я могу понять, почему тебя тянет обратно к этому. Где статуя плачущего ангела?”
  
  “Мы прошли мимо этого. Я хотел, чтобы вы увидели, может быть, почувствовали этот сад и лучше поняли место маленького ангела в нем. Это прямо за Фонтаном мира. Прямо здесь.” Она указала на каменную стену. “Вот она”.
  
  Маркус подошел ближе к статуе, которая была не больше, чем размером с медовую дыню. Ангельское личико было лицом молодой девушки с волосами до плеч и крыльями, поднятыми вертикально с ее плеч. Левый глаз выглядел разбитым, закрытый темным пятном под глазом, что создавало впечатление плачущей статуи. Маркус коснулся лица, его палец провел по трещине, которая когда-то была глазом, вырезанным в камне.
  
  Жизель сказала: “Маленький ангел был единственной вещью, которую можно было узнать среди обломков того, что было католической церковью Ураками в Нагасаки после того, как на город была сброшена атомная бомба. Мой дедушка говорил, что ее лицо говорило о многом, а ее шрамы были знаком, острым напоминанием об аде, который ядерное оружие может обрушить на землю ”.
  
  Маркус посмотрел в ту сторону, куда смотрела статуя. Жизель сказала: “Дедушка однажды сказал мне, что статуя ангела напомнила ему статую, которую он видел во время поездки в Рим после войны”.
  
  “Это кажется странным временем для посещения Рима. Я полагаю, что в Риме есть несколько тысяч статуй ”.
  
  “Возможно, только один похож на плачущего ангела. Мой дедушка сказал мне, что видел это, когда посещал замок Святого Ангела. Он сказал, что это одна из десяти скульптур на мосту через реку Тибр, ведущем к замку. Он сказал, что у ангела было лицо молодой женщины, но в руках она держала копье.”
  
  Маркус оглянулся на статую, пепельно-каменное лицо смотрело на юго-запад. Он повернул голову в указанном направлении и указал. “Жизель, если бы я начал идти отсюда по прямой, к какому первому большому собору я бы подошел?”
  
  Она посмотрела на юго-запад, ища глазами парижские достопримечательности. “В Люксембургских садах есть памятник Пантеону. Пантеон первоначально был построен как церковь или кафедральный собор. Но сейчас это больше похоже на склеп для знаменитых. Некоторые из тел, находящихся там, включают Марию Кюри, Вольтера, Александра Дюма и многих других ”.
  
  “Насколько велико здание Пантеона?”
  
  “О, я не знаю. Это очень важно”.
  
  “Есть ли собор за Пантеоном, который все еще следует в том направлении, куда смотрит ангел?”
  
  Жизель на мгновение встала на цыпочки. Затем она закрыла глаза. “Да, но это не Нотр-Дам. Это больше к северо-западу. В том же направлении, как вы, американцы, говорите, как летит ворона... Ворона влетела бы в Шартрский собор ”. Холодный ветерок взъерошил ее волосы. Она посмотрела на юго-запад, ее глаза медленно встретились с Маркусом.
  
  “Где это?” - спросил он.
  
  “Это в деревне Шартр, примерно в пятидесяти километрах от Парижа. Собор не похож ни на один в Париже, а может быть, и во всем мире”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Это действительно мистично... и это трудно объяснить. Говорят, что в Шартрском соборе самые прекрасные и старые витражи в мире. В святилище есть древний лабиринт. Я помню, как ходила туда маленькой девочкой и считала шаги до центра лабиринта. Я помню, что до центра было двести семьдесят шагов. У большинства соборов во Франции есть гробницы, либо в их криптах, либо где-то на территории. Но это не тот случай в Шартре. Собор, который очень большой, является свидетельством жизни. Он был построен как святилище Девы Марии. В Шартре находится туника, которую носила Мария, когда родила Иисуса.”
  
  “Жизель, послушай меня. Это может показаться странным, но мне нужно попросить тебя о большом одолжении ”.
  
  “Какая услуга?”
  
  “Мой французский неплохой, но недостаточно. Воспользуйтесь телефоном-автоматом, чтобы позвонить в полицейское управление Парижа. Требую поговорить с тем, кто отвечает за безопасность на церемонии посвящения в память Рабина. Завтра им понадобится большое присутствие полиции ”.
  
  “Почему я звоню из телефона-автомата? Что мне сказать полиции?”
  
  “Тебе не нужно идентифицировать себя. Когда будешь звонить, накинь на голову шарф, надень темные очки, а затем иди домой. Забудь, что мы когда-либо говорили. Скажите полиции, что завтра кто-то попытается убить израильского премьер-министра”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  В парижском небе кружились облака сланцевого цвета, гоняющиеся друг за другом, намек на солнце пробивался сквозь серость и напоминал догорающий белый уголек на древесном угле. Было уже далеко за полдень, когда Маркус зашел в кафе "Ле Флор", небольшой ресторан с видом на Сену. Река отражала серое настроение облаков, город погружался в ванну оловянных сумерек.
  
  Телефон Маркуса зажужжал у него в кармане. Он ответил, и Жизель Фурнье сказала: “Пол, я дома. Я хотел сообщить вам, что я позвонил в полицию и поговорил с инспектором Виктором Ру. Он спросил меня, откуда я получил информацию, и я не был уверен, что ему сказать.”
  
  “Что ты сказал?”
  
  “Я сказал ему, что мне сообщил чрезвычайно надежный источник, и я счел своим долгом позвонить в полицию. Когда он попросил встретиться со мной…Я только что отключил телефон.”
  
  “Спасибо, что позвонила”.
  
  “Это не проблема. Вы действительно считаете, что премьер-министру угрожает опасность?”
  
  “Да”.
  
  “Это, должно быть, взято из бумаг моего дедушки, работ Исаака Ньютона и Библии. Может быть, это часть того, что видел мой дедушка .Что вызвало настоящий ужас в его глазах, так это предсказание ядерной войны. Что ты делаешь дальше?”
  
  “Я не знаю. Я никогда в жизни не делал ничего подобного. Жизель, Шартрский собор ... Ты можешь вспомнить что-нибудь еще об этом?”
  
  “Да, много лет назад. Это было лето, самый длинный день лета. Я хорошо помню это из-за того, что мой дедушка показал мне кое-что ”.
  
  “Что это было?”
  
  “Он привел моего брата и меня в старый собор во время Летнего солнцестояния. Я помню, что солнце находилось в уникальном положении на небе, чтобы светить сквозь темноту витража под названием "Святой Аполлонер". Солнце заставляло окно действительно выделяться, и это было так красиво. Сквозь темное стекло виден один крошечный участок, куда солнечный луч попал под идеальным углом, чтобы попасть на камень в полу. Свет попал на гвоздь в центре единственного прямоугольного камня на полу. Дедушка сказал, что слышал, что гвоздь был тем, который вошел в руку Иисуса. Пол, мне сейчас нужно идти. Я присоединяюсь к своей тете и брату в нашем маленьком коттедже между Булонью и Кале. Пожалуйста, дайте мне знать, если вам понадобится что-нибудь еще ”.
  
  Маркус заказал французский кофе эспрессо и круассан. Он посмотрел через Сену на Нотр-Дам. Его мысли перескочили с церемонии поминовения Рабина, которая должна была состояться возле Сада мира, на информацию, которую Жизель рассказала ему о Шартрском соборе. Я помню, как ходила туда маленькой девочкой и считала ступеньки до центра лабиринта. Я помню, что до центра было двести семьдесят шагов.
  
  Он открыл свой ноутбук, просматривая информацию о Шартрском соборе. Маркус быстро узнал, что многие люди считали сам собор святыней, данью Деве Марии. Что может означать ссылка на двести семьдесят шагов, если вообще что-нибудь? Это количество дней, которое в среднем ребенок находится в утробе матери. Является ли собор утробой из камня и стекла на земле? Что там внутри? Кем быть released...to родиться? Может быть, ничего. Он посмотрел на фотографии древней церкви, шпили-близнецы, один был 365 футов высотой, а второй был короче на 349 футов. Он обнаружил высоту и размеры церкви. Затем он отправил информацию Джейкобу Когену по электронной почте и добавил: посмотрите, насколько близок по размерам Шартрский собор к тому, каким, по нашему мнению, был Храм Соломона ....
  
  Маркус подумал об одиноком оливковом дереве в центре стальной скульптуры возле Сада мира. Он быстро нашел статью на первой полосе парижской газеты Le Figero о визите премьер-министра Израиля в Париж. Там была фотография премьер-министра и президента Франции. Маркус перевел историю на английский и прочитал подробности визита и церемоний в Мемориале Рабина. Мероприятие, которое, как ожидается, продлится тридцать минут, откроется замечанием мэра Парижа перед представлением премьер-министра. В сюжете указывалось, что государственный секретарь США Мерриам Ганновер тоже будет присутствовать на церемонии. Она остановилась в Hotel de Crillon и летела в Египет после своей остановки в Париже.
  
  Маркус позвонил на ее мобильный телефон. Ответил помощник госсекретаря. Маркус сказал: “Госсекретарь Ганновер попросила меня поддерживать с ней связь. Я знаю, что она здесь, в Париже. Произошло кое-что, о чем она должна знать. Мне нужно встретиться с ней сегодня ”.
  
  “Мистер Маркус, мы только что вернулись от де Голля. Вторая половина дня госсекретаря Ганновера полностью занята встречами вплоть до ужина. Она не может встретиться с тобой —”
  
  “Пожалуйста, соедини ее с линией”.
  
  “Мне жаль. Но это невозможно ”. Женщина закончила разговор.
  
  Маркус положил свой телефон на стол. Он порылся в своей компьютерной сумке и нашел телефон Тахиры. Он задержал его на мгновение, его глаза сфокусировались на последнем набранном номере. Зазвонил его мобильный. Он отложил телефон мертвой женщины и взял свой мобильный. “Пол Маркус, это Нейтан Леви. Джейкоб Коген сказал, что вы обеспокоены тем, что в Париже может быть совершено покушение на жизнь премьер-министра ”.
  
  “Я думаю, это произойдет во время церемоний, посвященных десятой годовщине Мемориала Ицхака Рабина, рядом с Садом мира в штаб-квартире ЮНЕСКО”.
  
  “Почерпнута ли эта информация из того же источника, который указал, что жизнь премьер-министра была в опасности, когда он появился с вашим президентом у мемориала Линкольна в Вашингтоне?”
  
  “Да”.
  
  “Это был ненадежный источник. Что заставляет тебя думать, что что-то изменилось?”
  
  “Информация лучше подходит. Время и местоположение Мемориала Линкольна наилучшим образом соответствовали заданным параметрам в том случае. Теперь, когда в Париже отмечается десятая годовщина Мемориала Рабина, другие подсказки, такие как плачущий ангел, становятся более очевидными. Ангел Нагасаки, единственная часть церкви, которая не испарилась во время бомбардировки Нагасаки, находится в парке.”
  
  “У нас будет более чем достаточная безопасность. Пол, твои таланты дешифровщика, без сомнения, не имеют себе равных. Будем надеяться, однако, что информация, которую вы получаете из ваших источников, Библии и трудов Исаака Ньютона, неточна. Время, которое вы уделяете расшифровке древних кодов и письменностей, могло бы, на мой взгляд, быть лучше потрачено на решение задач настоящего и будущего. Ты пересмотрела мое предложение?”
  
  “Это не то, зачем я приехал на Ближний Восток”.
  
  “Но все же ты стал пророком рока, ранним предупреждением о надвигающихся убийствах, которые не материализуются. Ты напрасно тратишь свое время. Джейкоб Коген - человек, ожидающий знаков от Бога, когда на самом деле зло постоянно поднимает свою уродливую голову. Эти древние тексты представляют собой иероглифы, которые не имеют никакого отношения к сегодняшним сложным проблемам. Я верю, что ты можешь это понять ”.
  
  “Многие сегодняшние сложные проблемы на самом деле довольно просты и были одинаковыми на протяжении двух тысяч лет. Все, что изменилось, - это выбор оружия ”.
  
  “Как долго ты пробудешь в Париже?”
  
  “Я не говорил, что был в Париже”.
  
  “Я предположил это, потому что ты рассказал мне о статуе ангела. Я знал о мемориале Рабина. Пол, пожалуйста, не злоупотребляй нашим гостеприимством и не уходи на другие пастбища. Наша команда очень хороша — настолько хороша, на самом деле, мне сказали, что мы можем искать киберпринты или методы кодирования, уникальные для автора. Поскольку вы лишь один из немногих авторов, способных к такому кодированию, я надеюсь, у вас нет иллюзий относительно того, что я говорю ”.
  
  “Прежде чем ты снова начнешь угрожать мне, тебе лучше серьезно отнестись к информации, которую я тебе только что передал. Леви, ты хочешь, чтобы я работал на тебя, верно?”
  
  “Я слушаю”.
  
  “Ты найдешь ублюдка, который убил мою жену и дочь. Он иранский агент ”.
  
  “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Потому что у другого агента, посланного убить меня, Тахиры, не было причин лгать, когда она собиралась выстрелить мне в голову. Она сказала мне, что агент убил мою жену и дочь, а затем оставил меня умирать, потому что они не хотели, чтобы меня завербовал Израиль. Теперь, если ты хочешь, чтобы я сорвал иранскую ядерную операцию, ты убьешь сукиного сына, который разрушил мою жизнь ”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Маркус вышел из кафе é, поймал такси и прибыл в отель de Crillon на площади Согласия. Он вошел в вестибюль и прошел по импортному мраморному полу медового цвета, который отражал свет и стекло от роскошных люстр. Прежде чем подойти к стойке консьержа, он взглянул на плазменный монитор, на котором перечислялись события в отеле. Привлекательная молодая женщина, на бейджике которой значилось Доминик, сидела за столом. “Доминик, я опаздываю на ужин госсекретаря Ганновера. Это в комнате Батая?”
  
  Она улыбнулась, ее глаза ослепили, отражая свет от люстры над ее рабочим местом. “Нет, сэр. Этот ужин состоится в зале Марии-Антуанетты на втором этаже.”
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Маркус поднялся на лифте на второй этаж. Когда двери лифта открылись, он почувствовал приглушенную, эффективную оркестровку закрытого званого ужина. Только по приглашениям. Гости, держа в руках бокалы для коктейлей, беседовали полукругом, пока официанты в смокингах разносили шампанское и закуски. В воздухе витал запах чеснока, тушеных крабов и денег. Мужчины в темных костюмах и с короткими стрижками бродили по залам. Охрана отеля установила металлоискатель, ведущий в комнату Марии-Антуанетты. Агенты службы безопасности проверили удостоверения личности, пока толпа входила в столовую. Маркус пробрался сквозь гостей и затем остановился под массивной хрустальной люстрой в дальнем правом углу от входа. Он стоял в стороне от толпы, наблюдал и ждал.
  
  Когда в зал ввели последних нескольких опоздавших, прибыла свита государственного секретаря Ганновер, и она оказалась в центре в окружении помощников и телохранителей.
  
  “Госсекретарь Ганновер!” - крикнул Маркус, поднимая руку. Два члена ее команды безопасности быстро оказались перед Маркусом.
  
  Госсекретарь Ганновер остановился и повернулся к нему. Она улыбнулась и подошла к Маркусу. “Все в порядке, джентльмены. Это Пол Маркус, Нобелевский лауреат в области медицины. Рад видеть тебя, Пол. Последний раз, когда мы говорили, ты был в Иерусалиме. Что привело тебя в Париж?”
  
  “Госсекретарь Ганновер, могу я поговорить с вами наедине?”
  
  “Я сожалею, но госсекретарь Хановер уже опаздывает на ужин”, - прервала ее помощница Дженнифер Грин. Она была высокой, с тонкими губами и острым носом, который поддерживали очки в черной оправе. Она держала iPhone и iPad как оружие.
  
  “Все в порядке, Дженнифер. Пол, у меня есть пара минут. Давай подойдем туда”. Они отошли на несколько футов от группы. “Я надеюсь, у вас хорошие новости, и вы решили присутствовать на Нобелевском процессе вместе с президентом”.
  
  “Госсекретарь Ганновер—”
  
  “Пол, я сказала тебе называть меня Мерриам”.
  
  “Мерриам, у меня есть основания полагать, что на премьер-министра будет совершено покушение во время церемоний в четверг у мемориала Ицхака Рабина”.
  
  Ее глаза открылись немного больше, и она наклонила голову. “Что ты слышал и где ты это слышал?”
  
  “Я ничего не слышал. Я кое-что нашел. Я нашел это скрытым в библейских текстах, информацию, которая указывает на возможный заговор с целью убийства премьер-министра ”.
  
  “Пол, я не хочу показаться, что ты кричишь "волк", но это второй раз, когда ты обращаешься ко мне по поводу потенциальной угрозы жизни премьер-министра. Наша разведка не обнаружила никаких указаний, ни малейшего свидетельства того, что там что-то было во время церемонии памяти Линкольна. Уверяю вас, охрана Мемориала Рабина также будет усилена ”.
  
  “Я не кричу "волк". Может быть, я снова ошибаюсь. Но если бы что-то случилось, и я не предпринял никаких усилий, чтобы предупредить кого-либо, мне было бы трудно с этим смириться ”.
  
  “Я понимаю. Это похоже на систему безопасности в аэропортах мира — лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Мне нужно выступить с речью. Я надеюсь увидеть тебя в Стокгольме.” Она повернулась, чтобы уйти.
  
  “Достигнут ли какой-либо прогресс в том, чтобы заставить Иран освободить Брэнди Хирш и Адама Спенсера?”
  
  “Мы не забыли их. Тем не менее, я буду откровенен с тобой, Пол. Переговоры зашли в тупик. Мы сделали все, что могли. Я надеюсь, что международное давление с целью их освобождения усилится, но иранцы развернули отвратительную кампанию, чтобы убедить людей в том, что двое американцев - шпионы. Эти утверждения настолько притянуты за уши, что вызывают недоверие. Иран хочет играть жестко”.
  
  “Может быть, мы сможем сыграть в идеальную игру”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Дженнифер Грин, зажав iPad под мышкой, большими пальцами нажимая на клавиши своего телефона, приблизилась. “Извините меня, госсекретарь Ганновер, посол Бертран ждет, чтобы представить вас своим гостям”.
  
  Она кивнула и сказала Маркусу: “Мне жаль, но долг зовет”.
  
  “Можете ли вы получить для меня допуск на церемонию Рабина?”
  
  “Конечно. Я позабочусь об этом”.
  
  Она повернулась, чтобы пройти в королевский обеденный зал. Маркус сказал: “Скажи президенту, что я буду с ним в Стокгольме”.
  
  Госсекретарь Ганновер оглянулась через плечо и улыбнулась. “Спасибо тебе, Пол”.
  
  “У мемориала Рабина — будьте осторожны и внимательно следите за своим окружением”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус зарегистрировался в парижском отеле Eiffel Cambronne. Он открыл дверь в свою комнату, а затем положил свой ноутбук и маленький чемодан на кровать, как раз в тот момент, когда зазвонил его телефон. Джейкоб Коген сказал: “Пол, из сотен европейских соборов ты нашел тот, который максимально соответствует по размерам, размаху и конструкции тому, что мы знаем о храме Соломона”.
  
  “Каким образом?”
  
  “Он был построен с использованием тех же размеров, той же сакральной геометрии, которая использовалась при строительстве Храма Соломона. Шартрский собор, без сомнения, является одним из самых удивительных сооружений на земле, и, похоже, он, вероятно, примерно такого же размера, как храм Соломона. Внутренняя планировка Шартра имеет форму большого креста, а массивная крыша построена в виде горизонтального креста. Собор эквивалентен книге Библии из камня и стекла. Большая часть всей Библии, от сотворения мира до последних дней, рассказана на порталах собора и находится на большинстве замечательные изображения на витражном стекле, когда-либо созданные человеком. Их красота известна не только во всем мире, но и цвета никогда не дублировались. Говорят, что стекло обладает свойствами, которые преобразуют солнечный свет, устраняя ультрафиолетовое излучение и позволяя интерьеру церкви светиться в более теплом спектре света. Считается, что окно Blue Virgin - лучший образец витражного искусства в любом соборе. Здесь есть кое-что очень интересное, Пол. Паломники, входящие в церковь, часто говорят, что им кажется, будто сочетание света, изображений на стекле, библейских икон Творения и Страшного суда дает им опыт, которого нет ни в одном другом здании на земле ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Они говорят, что это похоже на некую форму духовного крещения, и многие глубоко меняются, просто войдя в здание и пробыв там некоторое время”.
  
  “Я читал, что там хранится туника, которую носила Мария, мать Иисуса”.
  
  “На самом деле этот предмет одежды был подарен Шартрскому собору Карлом Лысым, внуком Карла Великого, у которого была туника”.
  
  Маркус на мгновение закрыл глаза, слова Бахира рикошетом пронеслись в его голове. Говорят, что Карл Великий пронес копье через сорок пять победоносных сражений, но умер вскоре после того, как случайно уронил его со своей лошади. Говорят, что тот, кто владеет этим копьем, почти непобедим.
  
  “Пол, ты здесь?”
  
  “Да. Ты выяснил что-нибудь о свете, проникающем в собор в день летнего солнцестояния?”
  
  “Да, в течение двух минут равноденствия длинный, узкий солнечный луч попадает на железный гвоздь в единственном прямоугольном камне, уложенном среди тысяч других камней в полу. Никто из живущих не знает значения этого. Архитектор, личность которого держалась в секрете, спроектировал собор. Считается, что его построили рыцари-тамплиеры.”
  
  “Что ты можешь узнать о лабиринте в святилище?”
  
  “Это тоже большая загадка. Количество шагов к центру - 270. Центр выглядит как цветок с шестью лепестками. Кое-что еще, я полагаю, вы найдете очень интригующим ”.
  
  “Что это?”
  
  “Шартрский собор был местом расположения Шартрской школы. Это не было похоже ни на что другое в Европе”.
  
  “Как?”
  
  “Это привлекло самых талантливых студентов из четырех уголков Европы, которые хотели изучать духовные науки. Суть в том, что учителя объединили платоновскую философию с писаниями, найденными в Библии. Они применили разум к вере, чтобы найти основу между простым принятием того, что открыл Бог, и ... ну... ”
  
  “О чем ты говоришь, Джейкоб?”
  
  “Скажем так, школа в Шартре, вероятно, была самым близким местом на земле в Средние века, где целью — учебной программой - было учиться, понимать и, возможно, достигать абсолютных знаний. Это та нить, которую искал Исаак Ньютон? Можно ли найти его спрятанным в известковом растворе Шартрского собора?
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  В шесть утра с телефона Маркуса на прикроватном столике зазвонил цифровой будильник. Он встал и выглянул в окно отеля. Городской пейзаж Парижа вырисовывался в виде силуэта. Рассвет наступил, как будто за горизонтом горела тлеющая спичка, небо выглядело постаревшим — сернисто-химического серого цвета. Эйфелева башня напоминала маяк, возвышающийся над морем такси и пассажиров пригородных поездов, движущихся по эллиптическим орбитам под отелем.
  
  Маркус приготовил кофе и шел в душ, когда зазвонил его телефон. Это была Алисия Куинси. “Ранее я разговаривал с Ларри Фостером в центре помощи для престарелых ”Мэйфлауэр"".
  
  “Это тот самый парень с Нюрнбергского процесса?”
  
  “Да. Ему восемьдесят восемь, и у него довольно хорошее здоровье. Никаких признаков слабоумия.”
  
  “Что он сказал?”
  
  “Он говорит, что знал Джеймса Тауэра. Предполагалось, что упомянутый Тауэр был британцем, но на самом деле он был американцем, который работал на УСС в конце Второй мировой войны. После войны он переехал в Англию. Фостер сказал, что Тауэр был одним из элитной группы, которая выполняла смелые миссии над Германией во время последней части войны. После окончания войны он был в Мангейме, Германия, в то же время, когда там был генерал Паттон. Это все, что Фостер мог вспомнить ”.
  
  “Это все, что нам нужно. Так Джеймс Тауэр все еще жив?”
  
  “Да. Я нашел его адрес.”
  
  “Ты мог бы найти иголку в стоге сена”.
  
  “Только если это оставило где-то киберслед. Я пришлю тебе его адрес эсэмэской. Он живет в Уоллингфорде, деревне примерно в девяноста минутах езды к западу от Лондона.”
  
  “Как у тебя дела, Алисия?”
  
  “Хорошо”. Она вздохнула. Похороны были тяжелыми. “Поскольку папе было так больно, мама смирилась с его смертью, но она все еще ужасно скучает по нему, когда наступает тишина. Потребовалось два года, чтобы рак убил папу. Я готов приехать в Израиль”.
  
  “Я в Париже”.
  
  “Париж! Что ты там делаешь?”
  
  “У меня есть основания полагать, что покушение на премьер-министра никогда не должно было произойти у мемориала Линкольна”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Плачущий ангел не был статуей Линкольна. Я полагаю, что это статуя ангела, воскресшего из-под обломков ядерной бомбы над Нагасаки. Статуя была установлена в Саду мира ЮНЕСКО в центре Парижа.”
  
  “Государственный секретарь Ганновер присутствует на церемониях”.
  
  “Да. Я встретился с ней. Она и все, с кем я разговаривал, кажется, смотрят на меня циничным взглядом после Мемориала Линкольна. Но что-то в моем gut...my сердце подсказывает мне, что это то место, где это должно произойти ”.
  
  “Дорогой Бог…Я надеюсь, что ты ошибаешься ”.
  
  “Я тоже”.
  
  “Я занялся исследованием группы Кинсли”.
  
  “Ты нашел что-нибудь еще?”
  
  “Да”. Она понизила голос по телефону. “У группы Кинсли на зарплате люди, начиная с Белого дома и ниже. Среди них бывший глава администрации президента, министры обороны, штата, казначейства и бывший председатель Комиссии по ценным бумагам и биржам. Список бывших и нынешних советников и директоров, которым они платят зарплату, включает в себя самых влиятельных людей в стране и даже по всему миру.”
  
  “Итак, у нас есть частная инвестиционная компания, превращающаяся в оборонного подрядчика”.
  
  “Да. Группа Кинсли ведет бизнес в рамках так называемого железного треугольника промышленности, правительства и вооруженных сил. Итак, у вас есть, например, бывший министр обороны, который определял политику, находясь на этом посту. Когда он покидает пост на уровне кабинета министров, политика, которую он разработал, помогает получать огромные правительственные контракты, большинство из которых стоят миллиарды, и наш новый консультант Kinsley Group и его друзья пожинают плоды, которые он заложил ”.
  
  “Я бы назвал это небольшим конфликтом интересов”.
  
  “Они такие большие, как BP и катастрофа с разливом нефти — Kinsley Group платит штрафы как часть затрат на ведение бизнеса. Они даже рассматривают взятки как часть своей бизнес-модели. Они были оштрафованы на пятьдесят миллионов долларов за выплаты посредникам в обмен на инвестиции в пенсионную систему Калифорнии и пенсионную систему образования Флориды. Посредники - сутенеры-мультимиллионеры, которые получают огромные откаты за организацию этих сделок ”.
  
  “Кто они?”
  
  “Джонатану Карлсону, в частности, принадлежит ранчо площадью десять тысяч акров в Техасе, куда он привозит членов правления из Кинсли и директоров государственной пенсионной системы, чтобы они днем охотились на экзотических животных, а ночью резвились с экзотическими танцовщицами в горячих ваннах. На данный момент я знаю о двух банках, которые получили спасительные доллары налогоплательщиков и являются соучастниками некоторых из этих инвестиций. Кинсли Груп нанимает несколько ведущих пиар- и юридических фирм страны для заделки трещин и покраски стен, когда это необходимо ”.
  
  Маркус помолчал несколько секунд, а затем сказал: “Были ли причины у кого-либо из членов этой группы, ее правления, советников или людей, с которыми они ведут бизнес, устранить Джона Кеннеди-младшего?". Если бы Кеннеди стал сенатором или президентом, могли ли они опасаться, что одна или несколько из их сделок на миллиард долларов могут оказаться под угрозой срыва? И если да, то каковы были эти риски и осуществляемые транзакции, которые соответствовали этим временным рамкам? За сколько времени до их завершения они были бы запланированы? Какие события произошли по всему миру, чтобы повлиять на эти многомиллиардные сделки?”
  
  “Это все хорошие вопросы. Я думаю, что некоторые ответы связаны со смертью премьер-министра Израиля Ицхака Рабина. И еще кое-что, Пол, я нашел имена двух бывших членов правления Кинсли, которые, как полагают, являются или были членами сверхсекретной фракции. Я не знаю названия этого клуба, но у меня есть два имени.”
  
  “Кто они?”
  
  “Я бы предпочел не говорить по телефону. Я скажу тебе, когда приеду в Париж?”
  
  “Париж?”
  
  “Пока мы говорим, я меняю рейс. Bonjour.”
  
  Маркус отхлебнул кофе и положил свой мобильный телефон на туалетный столик как раз в тот момент, когда пришло сообщение от Алисии: Джеймс Тауэр — Кентербери-роуд, 1281, Уоллингфорд, Англия.
  
  
  * * *
  
  
  Алисия открыла дверь в дом своей семьи. Ее мать тихо сидела одна в гостиной. Она подняла глаза от фотоальбома, который держала на коленях. Она закрыла альбом, когда Алисия вошла в комнату.
  
  “Привет, мам. Ты в порядке?”
  
  Ее мать моргнула, затем посмотрела через эркерное окно на задний двор. Она наблюдала, как кардинал приземлился на край кормушки для птиц и клюнул семечко. Она оглянулась на свою дочь. “Кардинал был любимой птицей твоего отца”.
  
  Алисия улыбнулась. “Он любил слушать, как они поют весной”.
  
  “Раз в неделю, в течение сорока одного года, он наполнял кормушки для птиц. Птицы полагались на него. Однажды я видел, как голубая сойка села на плечо твоего отца. Это была птичка, которая выпала из своего гнезда еще ребенком, вроде как слетела с большого дуба на заднем дворе. Папа положил его в карман рубашки, когда взбирался на дуб и сажал маленькую птичку обратно в гнездо ”. Она посмотрела на Алисию слезящимися глазами. “О, милая, что я буду делать без твоего отца? Я так сильно скучаю по нему ”.
  
  Алисия обняла свою мать и просто держала ее. Через минуту она сказала: “Мам, я уезжаю за границу”.
  
  “Что?”
  
  “Я собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы помочь Брэнди. Мне невыносимо видеть Диану в таком состоянии. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуть Брэнди домой ”.
  
  “Как ты собираешься это сделать?”
  
  “Я не знаю. Я просто чувствую себя обязанным отправиться туда ”. Алисия сняла маленький золотой крестик с цепочки на своей шее. “Мама, если я попаду в какую-то ситуацию, когда не смогу с тобой поговорить, я как-нибудь найду способ передать тебе это ожерелье. Когда ты получишь это, ты поймешь, что со мной все в порядке. Понятно?”
  
  Она посмотрела на свою дочь, ее глаза были опухшими и печальными. “Хорошо, детка. Алисия, ты всегда так отличалась от своих сестры и брата. Ты любишь рисковать, прямо как твой отец. Если бы он был здесь, я уверен, он бы сказал тебе делать то, что ты считаешь нужным. Как твоя мать, я говорю, делай это с осторожностью. Просто вернись ко мне, пожалуйста? ”
  
  “Я сделаю, мама”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  
  CALAIS, FRANCE
  
  
  Маркус взял напрокат Peugeot, выехал на трассу A16 и поехал в прибрежный французский город Кале. Он заплатил пошлину у входа в терминал и завел "Пежо" в вагон поезда "Туннель". Тридцать пять минут спустя он прибыл в Фолкстон, Англия. Пройдя таможню, он ввел координаты в GPS и последовал голосовым указаниям через окраины Лондона в сторону деревни Уоллингфорд.
  
  Извилистая дорога вела его через фермерские поля, которые были вспаханы после недавнего сбора урожая. Пастбища были усеяны овцами и крупным рогатым скотом, а дым из труб фермерских домов поднимался в тихое, свежее утреннее небо.
  
  “Ваш пункт назначения впереди справа”, - пришло последнее указание от GPS. Маркус остановил машину перед небольшим домом из белого булыжника с выцветшим забором из штакетника вокруг большей части двора. Он вышел из машины и тихо закрыл дверь. Откуда-то из-за дома донеслось мычание коровы. Певчий дрозд запел в сосновых зарослях на соседнем пастбище. Маркус подошел к входной двери и постучал. Внутри залаяла собака, и он услышал, как кто-то шаркает вокруг.
  
  Дверь слегка приоткрылась, из-за потускневшей медной цепочки выглянуло лицо старика. Его белоснежные волосы были растрепаны, лицо покрыто глубокими морщинами, а левое веко слегка опущено. Рядом с полом маленькая собачка высунула нос из отверстия и принюхалась. Маркус улыбнулся, посмотрел на старика и сказал: “Здравствуйте, мистер Тауэр”.
  
  “Кто ты такой?” У него был легкий британский акцент.
  
  “Меня зовут Пол Маркус. Я из Вирджинии. Моя бабушка живет в центре помощи престарелым, и это то же самое место, где сейчас живет ваш старый коллега. Ларри Фостер передает свои наилучшие пожелания ”.
  
  Тауэр фыркнул и склонил голову набок. “Я не знаю никого по имени Фостер”.
  
  “Прошло много времени. Но некоторые вещи люди не забывают. Такие вещи, как трагедии на войне, потеря друзей, потеря невинности ... и убийство генерала Паттона ”.
  
  Тауэр уставился через отверстие в двери, его глаза цвета морской волны на мгновение потускнели в прошлом, а затем вспыхнули, когда они сфокусировались на настоящем. “Кто ты, черт возьми, такой , и чего ты хочешь?”
  
  “Я провожу кое-какое исследование. Я не задержусь надолго. Могу я войти?”
  
  Старик начал закрывать дверь. Маркус просунул ногу в проем. “Пожалуйста, мистер Тауэр. Я должен поговорить с тобой ”.
  
  “Что, если у меня в руке пистолет? Я мог бы пристрелить тебя на месте ”.
  
  “Я не сомневаюсь, что ты мог бы. Но, насколько я понимаю, ваши убийства были оправданы. Мы были на войне. У тебя был кодекс чести, и я готов поспорить, что после всех этих лет ... у тебя все еще есть ”.
  
  Старик несколько секунд ничего не говорил. “Дай мне секунду”. Он осторожно закрыл дверь. Маркус мог слышать его кашель, долгий и глубокий. Через полминуты он снял цепочку с замка и открыл дверь. “Я ожидал, что однажды кто-то вроде тебя постучится в дверь. Проходили десятилетия, и никто так и не сделал. В конце концов, я решил, что умру и унесу раны с собой в могилу. И вот ты здесь. Входи, мне нечего терять. Не сейчас. Черт возьми, нет, больше нет ”.
  
  Маленькая собачка, терьер, обнюхала обувь Маркуса и последовала за ним к кожаному дивану. Тауэр сказал: “Я просто наливал чашку чая. Не хотели бы вы присоединиться ко мне?”
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Пожалуйста, присаживайтесь. Я принесу чашки”.
  
  Маркус сел на диван и оглядел гостиную. В доме пахло старыми газетами и заваренным чаем. Там была только одна фотография. Это была женщина, брюнетка. Она стояла возле каких-то скал с видом на море, ее волнистые волосы развевались на ветру. У нее было сильное сходство с молодой Элизабет Тейлор.
  
  “Это была Энни”, - сказал Тауэр, возвращаясь в гостиную с чашкой дымящегося чая в каждой руке. “Она была моей женой”. Он протянул Маркусу чай, а затем сел в потертое коричневое кожаное кресло напротив него.
  
  Маркус потянулся за чашкой. “Где была сделана фотография?”
  
  “Ирландия. Скалы Мохера. Энни там нравилось. Она любила холмы и море. Она была девушкой из большого города, из Нью-Йорка, которая влюбилась в деревню. Ирландия стала ее любимым местом. Мы часто ходили туда, пока она не умерла. Это было пятнадцать лет назад.” Старик остановился, его рот опустился, и он отвел взгляд от ее фотографии.
  
  Маркус поднял свою чашку с чаем и подержал ее мгновение. Тауэр сказал: “Я не подсыпал в него яд”.
  
  “Я не верю, что ты бы сделал.” Маркус отхлебнул горячего чая.
  
  “Почему ты здесь?” Тауэр кашлянул, в его легких раздался хриплый звук.
  
  “Истина”.
  
  “Я часто задавался вопросом, что это когда-либо на самомделе означало”.
  
  “Почему?”
  
  “Может быть, это было из-за военных ран…раны на моей голове. Моя психика, я полагаю.” Он хмыкнул. “Какую истину ты ищешь?”
  
  “Генерал Паттон. У меня есть основания полагать, что его смерть была спланирована ”.
  
  “Ты пишешь книгу или что-то в этом роде?”
  
  “Нет”.
  
  “Тогда почему ты хочешь раскопать старых призраков? Скажи мне, почему ты здесь”.
  
  “Я исследовал Библию, подключал древний текст и искал синтаксис, языковые паттерны, соотносимые с датами и геометрическими измерениями пространства и времени. Эти вещи демонстрируют связь с дизайном давным-давно разрушенного здания, с теорией математики и знаниями, зародившимися во времена, которые лишь немногие люди могли распознать и оценить ”.
  
  Старик посмотрел прямо на Маркуса, удерживая его взгляд в течение нескольких секунд. Пробили напольные часы в углу комнаты. “Какое это имеет отношение ко мне?”
  
  “Потому что, в других формах — в других проявлениях, я верю, что причина смерти Паттона все еще существует сегодня, и это может быть частью общей суммы или частью причины, по которой другие умерли и могут умереть. Я хочу найти способ предотвратить это ”.
  
  Тауэр уставился на Маркуса, его чувства искали малейший намек на обман. Он отхлебнул чаю, поставил чашку с блюдцем на стол перед собой и откинулся на спинку стула, его взгляд переместился на панорамное окно, выходящее на пастбище. “Сначала я думал, что это было то, что, по словам самого высшего руководства, должно было быть сделано для безопасности нации. Они назвали это оправданным вырыванием плохого сорняка в саду зла. Я больше на это не куплюсь. Он был убит, потому что, как мне сказали, Паттон сошел с ума и представлял большую опасность для Америки ”.
  
  “Кто тебе это сказал?”
  
  Раздался стук в дверь. Тауэр посмотрел на свои часы. “Входи, Лиз”.
  
  Женщина лет под тридцать, одетая как медсестра, вошла и улыбнулась. Ее темно-рыжие волосы были собраны сзади в конский хвост. Она несла холщовую сумку и блокнот. “Лиз, это Пол Маркус. Он приехал навестить меня из Вирджинии ”.
  
  “Рада познакомиться с вами”, - сказала она.
  
  Маркус улыбнулся. “Приятно познакомиться с тобой. Я чему-нибудь помешал?”
  
  Женщина повернула голову к Тауэру, ожидая ответа от него. Он усмехнулся. “Элизабет и ее коллеги стали моими лучшими и единственными друзьями за последние несколько недель. Видите ли, мистер Маркус, я умираю. Может быть, ты прерываешь смерть. Впрочем, это нормально. Если я доживу до конца следующего месяца, я переживу предсказание доктора на год. Но прямо сейчас, разговаривая с тобой, я чувствую, что в этот момент я более живой, чем когда-либо за долгое время ”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Медсестра хосписа пересчитывала таблетки на кухонном столе, пока Тауэр вел Маркуса на задний двор. Башня указала на платан. “Я посадил это дерево в тот год, когда мы с Энни переехали из штатов. Это переживет меня, и это прекрасно. Я очень привязался к своему другу, платану. Я даже не буду рвать цветы сейчас. Жизнь, в любой форме, особенно красота цветов, кажется мне совершенным подарком. Я вижу и ценю вещи, удивительные вещи, о которых я никогда даже не думал во время войны ”. Его мысли блуждали, глаза наполнились тайными воспоминаниями.
  
  “Почему был убит Паттон?”
  
  Тауэр медленно повернул голову к Маркусу. “Я не думаю, что кто-либо из живущих действительно знает. Я, вероятно, последний из живущих, кто мог бы, возможно, наиболее точно строить предположения, и я не уверен. У меня есть свои теории. Лучшие парни в OSS хотели отстранить Паттона от работы, хотели успокоить его. Он разглагольствовал о том, как Эйзенхауэр вел войну и ее последствия. Это разозлило некоторых крупных игроков. Я даже встречался с главой OSS Уильямом Донованом. Мы звали его Дикий Билл, и он чертовски уверен, что так оно и было. Меня завербовало УСС, и я провел много времени в тылу врага, в Германии, где я делал то, что от меня ожидали. Мне это никогда не нравилось, ни капельки, черт возьми. Но, ты знаешь, это должно было быть сделано. Когда мне сказали, что Паттон, великий генерал, я всегда верил, что он…когда мне сказали, что он перешел черту, мне было трудно в это поверить. Но они сказали, что Паттон собирался втянуть нас в войну со Сталиным. Они сказали мне, что Паттон был сумасшедшим, война окончательно сломила его, и его нужно было остановить от того, чтобы он распускал язык ”.
  
  “Как это было запланировано?”
  
  “Автомобильная авария была подстроена. Идея состояла в том, чтобы отвезти Паттона в больницу и отвезти его туда ”.
  
  “Это там ты его убил?”
  
  “Я не убивал его. На самом деле я не мог попасть внутрь больницы, потому что она была под усиленной охраной. Ходили слухи, что убийца использовал наркотик, вводимый через иглу, который имитировал сердечный приступ.”
  
  Маркус отпил свой чай. “Ты веришь, что это то, что произошло?”
  
  “Они не делали вскрытия”.
  
  “Ты сказал, что считал это оправданным, но не сейчас ... Почему?”
  
  “Вот почему я здесь, в Англии. Мне сказали, что я должен украсть одну вещь на месте происшествия, это маленький черный атташе-кейс, который Паттон всегда носил с собой вскоре после смерти Гитлера. У Паттона было копье, которое Гитлер украл из какого-то австрийского музея. Считалось, что генерал всегда носил его с собой в этом портфеле. УСС хотела получить копье.”
  
  “Почему?”
  
  “Они не сказали, но я слышал, что копье было каким-то мощным оружием”.
  
  “Ты получил это?”
  
  “Да, но во всей этой суматохе, когда Паттона увезли в больницу, я спрятал его в своем джипе и той ночью отвез обратно в отель”.
  
  “Ты отдал это Доновану или кому-нибудь из OSS позже?”
  
  “Я почти сделал. Но я задумался о том, почему маленький наконечник копья был так важен для УСС. И если это было так чертовски важно и мощно, было ли это настоящей причиной убийства генерала? Его смерть не имела ничего общего с политикой Паттона или тем фактом, что он сказал то, что думал ... Даже если это разозлило Эйзенхауэра?”
  
  “Что случилось с копьем?”
  
  “После смерти Паттона я встретил Донована и другого оперативника OSS, Клода Бремена, в баре отеля Connaught в Лондоне. Мы сидели за угловым столиком, и Бремен спросил, нашел ли я копье. Я сказал ему, что этого не было в Кадиллаке Паттона; по крайней мере, я не смог найти это во всей этой неразберихе. Он ударил кулаком по столу и сказал, что я некомпетентен и, возможно, русские нашли это в больнице. Они заказали бутылку ирландского виски и начали распивать их обратно. Через некоторое время Бремен рассказал мне, как OSS первоначально началось в отдельной комнате в Рокфеллер-билдинг в 1933 году. В этот момент он ухмыльнулся одной из самых леденящих душу усмешек, которые я когда-либо видела у мужчины. Он засмеялся и сказал, что группа очень богатых и влиятельных людей и их наследники всегда будут контролировать правительство, потому что они могут манипулировать разведданными, которыми они решили поделиться с конгрессом или президентом ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “У них был долгосрочный план, "столетний план", как он его назвал, план по изменению баланса сил. Я был чертовски наивен и думал, что он имел в виду баланс сил в нашем собственном правительстве. Он улыбнулся и поправил меня ... сказал, что это для того, чтобы поддерживать баланс сил во всем мире . Но это началось бы в нашей собственной стране. Итак, я начал усиленно думать об этом. Если конгрессом и президентом на сцене управляют могущественные теневые группы, тогда кто на самом деле управляет страной ... или чертовым миром, если уж на то пошло? Сделав то, что я сделал на войне, я почувствовал себя грязным. На самом деле я был не более чем наемным убийцей, и эта фотография мне не слишком понравилась. Я сказал им это. Я сказал им, что больше не потерплю смертельных шарад ”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Странное выражение появилось на их лицах. Они, казалось, протрезвели чертовски быстро. Они вышли из бара, и я больше никогда никого из них не видел. Но я видел других. Я вернулся в Олбани, штат Нью-Йорк. Я знал, что они наблюдали за мной. Однажды ночью преследователь оставил свои следы на моем помидорном огороде. Наша собака была зазывалой и, должно быть, спугнула его. Когда он вернулся несколько ночей спустя, я ждала его. Прежде чем я свернул ему шею, он сказал мне, что его начальство — верхушка пищевой цепочки - сказало, что меня видели на встрече с известными русскими шпионами. Меня подставили, и все это во имя национальной безопасности. Я сбросил его тело в Гудзон. Я знал, что они будут продолжать приходить, поэтому мы с Энни уехали — покинули страну, за которую я сражался и много раз чуть не погиб. Мы жили по всей Европе, даже в Каире, никогда не задерживаясь надолго на одном месте. Прошли годы, и они начали вымирать, а затем мы обосновались в Англии ”.
  
  “Этот столетний план, о котором ты упоминал. Произошли ли какие-либо события после вашей встречи с Донованом и Бременом, которые, по вашему мнению, могли бы иметь отношение к этому плану?”
  
  Неопрятные белые брови Тауэра приподнялись. Он кивнул головой. “Черт возьми, да. Финансовый кризис - один из самых недавних. То, что сделали эти люди, преступно. Но именно налогоплательщики среднего класса Америки являются жертвами необъявленной войны между ними и людьми, которые хотели бы стать королями ”.
  
  “Как вы думаете, как далеко могла бы зайти эта скрытная группа, чтобы сформулировать и достичь своей повестки дня и целей?”
  
  “Если кто-то может подняться, чтобы потенциально стать большой занозой в боку, ничего не исключено. Они безжалостны. Я пытался проследить их беспородную родословную от людей, которых я знал, до их партнеров, которые пришли к власти или большой финансовой власти ”.
  
  “Если бы Джон Кеннеди-младший не погиб в той авиакатастрофе, если бы Кеннеди стал президентом, был бы он занозой в их боку?”
  
  Тауэр закашлялся, его глаза наполнились слезами. “Я не думаю, что Кеннеди хорошо вписался бы в эту группу”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “За последние двадцать лет посмотрите на количество американских сенаторов и членов Конгресса, погибших в авиакатастрофах за несколько недель до выборов. Сенатор Пол Уэллстоун - один из примеров. Когда упал самолет Кеннеди-младшего…У меня были сомнения относительно того, что это был несчастный случай. Смотри, его отца и дядю обоих вывезли. Если бы у него были планы занять должность, которую когда-то занимал его отец, я уверен, что он помешал бы достижению некоторых целей в столетнем плане. Если они убьют Джона Джуниора, они убьют любого, кто встанет у них на пути, точно так же, как они сделали с таким героем войны, как Паттон ”.
  
  “Что случилось с копьем, которое носил Паттон?”
  
  Тауэр поджал губы и хмыкнул. “Лоуренс Фостер, человек, которого вы упомянули первым, работал помощником прокурора на Нюрнбергском процессе. Он познакомил меня с Дэвидом Маркусом, человеком, которого я узнал и по-настоящему уважаю. Однажды вечером за выпивкой я сказал ему, что спрятал копье в банковской ячейке в Лондоне. Дэвид сказал, что он знал торговца древностями, джентльмена, который покупал и продавал религиозное искусство, кого-то, у кого был бы огромный интерес к копью. Также он сказал мне, что, как он слышал, у Сталина было постоянное предложение в размере ста тысяч любому из его людей, кто сможет найти копье. У Дэвида был доступ к русским и немецким военнопленным, поэтому я ни на секунду не усомнился в нем. Я страдал из-за денег. Дэвид организовал встречу между мной и французом ... не могу вспомнить его имя, но его фамилия была Фурнье ”. Тауэр кашлянул и отхлебнул чаю.
  
  “Ты встречался с Фурнье?”
  
  “Да, дважды. Он сказал, что хочет узнать меня, и чтобы я узнала его, как друзей. Фурнье был вырезан из другого дерева. Я помню его как глубоко религиозного человека. Он сказал мне, что купил несколько бумаг на аукционе Сотбис в Лондоне в 1936 году. Бумаги имели отношение к тому, что оставил Исаак Ньютон, — запискам о том, как наука и религия были частью того, кем является Бог, и всегда им были. Фурнье был ученым, философом, теологом, и теперь я верю, что он был шпионом, причем чертовски хорошим. Он сказал, что уполномочен предложить мне деньги за копье.”
  
  “Уполномоченный кем?”
  
  “Он бы не сказал. Для меня это не имело большого значения. Мы встретились в общественном парке, Люксембургском саду в Париже. Он ждал меня у Обсервационного фонтана. Фонтан - это произведение искусства. Мир, как земной шар, высоко поднят статуями четырех женщин. Фурнье сказал, что женщины представляли четыре четверти земли. Мы совершили обмен, пожали друг другу руки, и это был последний раз, когда я его видел ”.
  
  “Ты помнишь, было ли что-нибудь выгравировано на лезвии копья?”
  
  “Моя память не настолько хороша. Все же что-то было... цифры или буквы…Я не могу вспомнить. Это было похоже на латинские или, может быть, римские цифры ”.
  
  “Ты говоришь по-итальянски?”
  
  “Раньше было, но теперь не намного”.
  
  “Фурнье говорил по-итальянски?”
  
  “Насколько я помню, он говорил свободно”.
  
  “Фурнье сказал тебе, что он планировал сделать с копьем?”
  
  Тауэр глубоко вдохнул, его легкие захрипели. “Он сказал мне, что возвращает это в Храм Давида. Я сказал ему, что думал, что Храм был разрушен много веков назад. Он сказал, что краеугольный камень существует. И он сказал кое-что еще.”
  
  “Что это?”
  
  “Я часто думал об этом на протяжении многих лет. Я могу закрыть глаза и услышать его голос, когда он стоял рядом с фонтаном в парке. Он сказал, что краеугольный камень можно увидеть через темное стекло с чистейшим белым светом. И в этом месте роза без шипов расцветает под новым солнцем”. Тауэр медленно повернул голову к Маркусу. “Я никогда не знал, что это значит. Не думай, что я когда-нибудь пойму.”
  
  “Фурнье сказал тебе что-нибудь еще?”
  
  Тауэр посмотрел вниз, на свои руки, пальцы, узловатые от артрита. Он медленно поднял голову и встретился взглядом с Маркусом. “Да, он сделал. Он сказал, что в августе 1944 года в отеле "Мезон Руж" в Страсбурге состоялась секретная встреча. Я верю, что он был там, но в каком качестве, я понятия не имею. Так или иначе, нацистский чиновник, имевший тесные связи с Генрихом Гиммлером, представил документ под названием "Отчет Красного дома". Они знали, что войну нельзя выиграть. Итак, они хотели создать Четвертый Германский рейх, но этот должен был стать экономической силой, а не армией. И чтобы осуществить это, они планировали переправить сотни миллионов долларов в награбленном золоте и деньгах из Германии. Они хотели проложить секретный маршрут эвакуации через Рим и Швейцарию, чтобы вывезти некоторых из своих собратьев-нацистов из страны. Это называлось ‘крысиный путь", потому что крысы забираются в лодки, ползая вниз по веревочным тросам. Он стал более известен как Одесский план”.
  
  “Этот маршрут вел в Аргентину?”
  
  “Да”.
  
  “Кто был на этом собрании?”
  
  “Они были промышленниками, людьми, представляющими некоторые из крупнейших компаний Германии. I. G. Farben, Thyssen Steel, чтобы назвать две. Позже, во время Нюрнбергского процесса, полдюжины руководителей "Иг Фарбен" предстали перед судом и были осуждены за использование рабского труда на своих заводах, на тех же заводах, которые производили Циклон Б, яд, применявшийся в Освенциме и Дахау. Фарбен также производил фармацевтические препараты. Они покупали еврейских женщин, заключенных, у нацистов и использовали этих женщин в ужасных экспериментах, в основном с использованием новых лекарств, которые они выпускали на рынок после того, как разрабатывали дозы, которые не убивали и не уродовали человека ”.
  
  “Как прокуроры узнали, кого из сотрудников ”Фарбен" предать суду?"
  
  “Обнаружить это было нетрудно. Они все набросились друг на друга, когда дерьмо попало в вентилятор. Дэвид Маркус отобрал для судебного преследования худших из худших ”. Тауэр остановился и поднял одну белую бровь. “Так вот почему ты здесь?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ты сказал, что тебя зовут Пол Маркус? Это из-за Дэвида Маркуса, вы его родственник?”
  
  “Нет. Но я знаю, что он был убит. Ты знаешь, кто за этим стоял?”
  
  “Я часто подозревал, что это сделал кто-то из парней из Farben. Этот план "Красного дома", экономического восстановления Германии, в конечном итоге превратился в Европейский союз. После войны появились деньги на восстановление, и они поступили примерно из тех же мест, что и деньги на финансирование войны ”.
  
  “Где это было?”
  
  “Сталь Тиссена для одного. Тиссен был огромным немецким конгломератом. ИТ и некоторые другие немецкие компании, имеющие связи с американскими банками и инвестиционными компаниями, были частью цепочки финансовых поставок. Фриц Тиссен, используя часть денег Джона Д. Рокфеллера из "Стандард Ойл", помог финансировать наращивание нацистской мощи. Большая часть денег Thyssen Steel была депонирована в Union Bank Corp в Нью-Йорке. Прескот Буш, отец и дед двух бывших президентов, и Джордж Герберт Уокер были членами совета директоров Union Bank. Возможно, они ничего не знали обо всем этом. Я не имею понятия. Но я знаю, что правительство США захватило и закрыло этот банк в 1942 году в соответствии с Законом о торговле с врагом ”.
  
  В палату вошла медсестра и дала Тауэру вторую таблетку морфия за день. Он посмотрел на Маркуса усталыми глазами. “Я только что вспомнил кое-что еще, связанное с этим копьем, о чем я часто думал”.
  
  “Что?”
  
  “Фурнье сказал мне, что одной из причин, по которой он скрывал это, было желание уберечь это от рук того, кто мог бы стать следующим Гитлером”.
  
  “Кто это был?”
  
  “Я не могу вспомнить его имя. Он был историком и промышленником, человеком, у которого были контрольные пакеты акций в ряде американских компаний. Сюда входила инвестиционная компания, имеющая связи с Thyssen Steel и компанией Farben. Мужчину звали Чалонер. Я думаю, акцент был сделан на одиночке в названии ”.
  
  “Эта группа, которую вы упомянули — из могущественных и богатых — у них есть название?”
  
  “Устами пьяного мужчины я слышал, что они назывались Круг 13”.
  
  Маркус встал, чтобы уйти. “Спасибо, что уделили мне время”.
  
  “Что ты планируешь делать?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “На корабле крысы. Кто-то должен был бы затопить корабль в море, чтобы утопить их. Я не уверен, что это возможно. Я прекрасно осознаю одну вещь, мистер Маркус. Ты ступаешь в опасные воды. Тебе придется быть умнее их; я просто надеюсь, что это так. Адский огонь, хотел бы я быть достаточно молодым, чтобы присоединиться к тебе ”.
  
  Старик смотрел в окно своей спальни, призрак воспоминаний был так же очевиден, как катаракта на его глазах.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  
  CALAIS, FRANCE
  
  
  Когда Маркус ехал из порта в Кале, он позвонил Жизель Фурнье. “Жизель, как зовут человека, с которым ты говорила в парижском полицейском управлении?”
  
  “Инспектор Виктор Ру, почему?”
  
  “Потому что я надеюсь, что он серьезно относится к твоему предупреждению. У меня есть еще больше оснований полагать, что угроза жизни премьер-министра вполне реальна ”.
  
  “Пол, что происходит?”
  
  “Слои соучастия, возможно, связаны с событиями вокруг Второй мировой войны”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я пытаюсь это выяснить. Мне нужно спросить тебя кое о чем еще.”
  
  “Конечно, что это?”
  
  “Твой дедушка... Он когда-нибудь упоминал при тебе храм Соломона?”
  
  “Да. Он сказал мне, что хотел бы увидеть это, потому что видел это во сне ”.
  
  “Он сказал, как это выглядело?”
  
  “Он только сказал мне, что, возможно, на земле был один собор, построенный с использованием того, что мой дед называл сакральной геометрией. И он верил, что это было очень близко к размеру Храма, построенного Соломоном ”.
  
  “Где находится этот собор?”
  
  “Это то же самое, о чем мы говорили ранее — Шартрский собор. Считается, что Шартр был построен в тайне теми, кто отказался от общественного признания, потому что они хотели, чтобы Дева Мария в ее доме на земле получила уважение и признание ”.
  
  “Ты помнишь, твой дедушка когда-нибудь упоминал кому-нибудь в вашей семье о копье, которое он, возможно, нашел?”
  
  “Копье? Что за копье?”
  
  “Древний вид, похожий на то, что мог носить римский солдат”.
  
  “Нет, но помните, я рассказывал вам, что мой дед был в Риме после войны, когда он увидел статую ангела на мосту через реку Тибр, ведущем к замку Святого Ангела. Статуя держала в руках копье, и дедушка сказал, что лицо напомнило ему плачущего ангела в Саду Мира ”.
  
  “Вы не знаете, возвращался ли он когда-нибудь в Рим или Ватикан в последующие годы?”
  
  “Насколько я знаю, нет, нет. Пол, я в нашем коттедже к северу от Бордо Сен-Клер. Мой дедушка хранил здесь некоторые из своих вещей. Он писал стихи и письма друзьям, когда был у моря. Перед смертью он ухаживал здесь за небольшим садом ”.
  
  “Писал ли он когда-нибудь что-нибудь о копье?”
  
  “Я за его старым столом в нашем коттедже. Бабушка никогда не выбрасывала его стихи, письма и прочее. Дай мне осмотреться — подожди минутку.”
  
  Маркус ехал по французской сельской местности в сторону Парижа. Он слышал, как она открывает и закрывает ящики стола. Жизель сказала: “Вот запечатанный конверт, и он адресован женщине…похожа на монахиню по имени мать Паскалина Ленерт. Адрес - Ватикан в Риме.”
  
  “Ты можешь открыть и прочитать это?”
  
  “Я чувствую себя странно, как будто я нарушаю доверительные отношения со своим дедушкой”.
  
  “Он когда-нибудь просил тебя не открывать это?”
  
  “Нет”.
  
  Маркус слышал, как она разрывает конверт. Было несколько секунд тишины. “Это похоже на копию письма. Начало написано на французском. Конечный абзац, кажется, написан на чем-то, что выглядит как нечто среднее между ивритом, латынью и арабским. Я не могу это прочесть, но французы говорят: "Дорогая мать Паскалина, пожалуйста, сообщите Папе Римскому, что мы молимся за скорейшее восстановление Франции и остальной Европы после последствий такой ужасной войны. Я надеюсь и искренне молюсь о том, чтобы никогда в будущем человечества подобная бесчеловечная деятельность не возродилась. Мы должны помнить, что скоро роза без шипов расцветет под новым солнцем. Как цветок под весенним снегом, он взойдет. Краеугольный камень, оставшийся от Храма, будет возвышаться в тени и поддерживать будущее, построенное на вере и любви. В заключение я оставляю Папе заверение в духовной доставке и приведенные ниже слова, которые были написаны Джоном и оставлены Лонгину.’ Пол, это все, что я могу разобрать.”
  
  “Могу я получить копию этого?”
  
  “Нет проблем. Где ты?”
  
  “На полпути между Кале и Парижем”.
  
  “Я могу встретиться с тобой через пару дней в Париже”.
  
  “Спасибо тебе, Жизель”.
  
  “Пол, я нашел кое-что еще в столе моего дедушки”.
  
  “Что это?”
  
  “Это похоже на значок или медальон. Это золото, и на нем изображен ангел, стоящий на скале. Ангел, мужская фигура, держит копье и пронзает змею. Я никогда не видел этого раньше ... Но теперь это имеет смысл ”. Ее голос упал до шепота.
  
  “Жизель, в чем смысл?”
  
  “В семье об этом мало говорили. Считалось, что мой дед был одним из немногих оставшихся членов секретной группы французов, которые принадлежали к фракции, существовавшей вплоть до пятнадцатого века. Они назывались орденом Святого Михаила”.
  
  “Кто они, или кем они были?”
  
  “Я не знаю. Пол, я должна идти. Кто-то приближается”.
  
  Они разъединились, и Маркус подумал о том, что она ему сказала. Он думал о словах в письме. Было ли это кодом? Зачем адресовать это монахине в Ватикане, чтобы та передала Папе римскому?Маркус снова взял свой телефон и набрал текстовое сообщение Алисии: Посмотри, что ты можешь найти о матери Паскалине Ленерт. Вероятно, мертв. Работал в Ватикане в период Второй мировой войны. Кем она была?
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  На окраине Парижа у Маркуса зазвонил телефон. Алисия сказала: “Мать Паскалина Ленерт была близка к папе Пию XII, как никто другой. Она начинала как его экономка и прошла путь до его исполнительного секретаря. Она была первой женщиной в Ватикане, играющей влиятельную роль. Многие в католической церкви дали ей прозвище Virgo Potens, могущественная девственница. Она служила папе римскому сорок один год. Она была его главным доверенным лицом, и она была женщиной, лично ответственной за оказание помощи тысячам еврейских беженцев от войны, которые прибыли через Ватикан. Откуда такой внезапный интерес к этой монахине, матери Паскалине?”
  
  Маркус посвятил Алисию в свой разговор с Жизель Фурнье, а затем рассказал ей о своем разговоре с Джеймсом Тауэром. “Он умирает, и, когда осталось мало времени, Тауэр, казалось, почувствовал облегчение, рассказав мне о заговоре с целью убийства Паттона. Он сказал, что эта секретная группа разработала столетний план по получению контроля над мировыми правительствами, банковским делом, торговлей, СМИ ... Вы называете это. И он считал, что Кеннеди-младший, объяви он о заинтересованности в должности сенатора или даже баллотироваться на пост президента, не был бы частью этого плана ”.
  
  “Теневой режим, скрытый внутри нашего правительства. Кто они?” - спросила она.
  
  “Круг 13”.
  
  “Никогда о них не слышал”.
  
  “Неудивительно. Может быть, ты сможешь копнуть достаточно глубоко, чтобы найти нить.”
  
  “Ладно. Что-нибудь еще?”
  
  “Посмотри, есть ли удаленная связь с нацистской контрабандной сетью в Ватикане, рядом с ним или в окрестностях после Второй мировой войны”.
  
  “Ватикан? Это связано с матерью Паскалиной или с папой римским?”
  
  “Может быть”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус и более двухсот приглашенных гостей направились к мемориалу Ицхака Рабина на роскошной зеленой лужайке штаб-квартиры ЮНЕСКО в центре Парижа. Небо было голубым, дул ветерок с запада. Запах сосны, мха и проточной воды встретил людей, которые прошли охрану и заняли места в раскладных креслах цвета слоновой кости, установленных под углом 180 градусов вокруг сцены возле мемориала.
  
  Маркус стоял ближе к Саду Мира под сосной и наблюдал, как опоздавшие проходят охрану. Кофе, чай, горячий шоколад и десертные пирожные подавались с пяти застеленных белым полотном столов, за которыми сидели официанты в накрахмаленных пиджаках и черных галстуках.
  
  Маркус мог видеть парижскую полицию и агентов службы безопасности, расставленных по всему периметру, мужчин с биноклями, осматривающих крыши, мужчин в темных очках, внимательно изучающих каждого гостя, наблюдающих за авеню де Сегюр, крышей здания ЮНЕСКО и изучающих обслуживающий персонал. Гости проходили под металлоискателем, а двух немецких овчарок, почуявших бомбу, держали на поводках в страхе. Когда последние зрители заняли свои места, Маркус почувствовал облегчение от нескрываемого присутствия охраны.
  
  Государственный секретарь Ганновер вошла в зал из здания ЮНЕСКО и направилась вместе с премьер-министром Израиля и его делегацией к сцене. Мэр Парижа тепло приветствовал своих гостей, пожимая им руки и провожая их на сцену и подиум. Он открыл церемонию, говоря по-французски, а затем продолжил на английском.
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим запер дверь своего кабинета. Он провел руками по своим темным волосам, а затем сделал пять отжиманий. Его губы были тонкими, под левым глазом виднелся зазубренный белый шрам. Его ястребиные глаза были темными, расчетливыми и в то же время бесстрастными. Он достал из-под своего стола модифицированный футляр, в котором находилась винтовка Giat FR F2 французского производства, открыл футляр и начал собирать винтовку. В течение девяноста секунд снайперская винтовка была в целости и сохранности. Казим подошел к окну. Как и на всех окнах с восточной стороны здания, на нем были горизонтальные жалюзи, чтобы свести к минимуму попадание прямых утренних солнечных лучей. Для Казима это было похоже на прохождение через портал с максимальным возвышением и скрытием.
  
  Он придвинул книжный шкаф к окну, выдвинул сошки для винтовки на поверхность книжного шкафа и начал наводить прицел на цель менее чем в 150 метрах на восточной лужайке собственности.
  
  
  * * *
  
  
  Выступил государственный секретарь Ганновер, поблагодарив город Париж за его гостеприимство. Она сказала: “В эту десятую годовщину установки мемориала Ицхаку Рабину приятно осознавать, что у народов Израиля и Америки есть союзник в лице великой нации и народа Франции. Мы выступали в союзе друг с другом, когда страны, возглавляемые диктаторами с особым видением мирового или регионального господства, восставали и стремились завоевать и тиранить народы других наций. Когда премьер-министр Ицхак Рабин был жив, он сыграл важную роль в преодолении разрыва между палестинцами и израильтянами, работая над заключением соглашений Осло, которые стали краеугольным камнем в построении будущего мирного сосуществования ”.
  
  
  * * *
  
  
  Казим навел перекрестие оптического прицела на лицо американского госсекретаря. Он задержал дыхание на несколько секунд, мог чувствовать ровное сердцебиение в пальце, лежащем на спусковом крючке. Он снял с предохранителя и наблюдал. Полицейский вертолет завис между зданием ЮНЕСКО и рекой Сеной. Казим нашел в кармане зажигалку и затем смочил языком незажженную сигару. Он закурил сигару и подождал, пока американка закончит нести чушь на подиуме.
  
  
  * * *
  
  
  Утреннее солнце скрылось за облаками, когда Маркус посмотрел на здание ЮНЕСКО. Что—то привлекло его внимание - крошечный проблеск, похожий на искру. Желтое мерцание исходило из центрального окна. Маркус уставился на это. Что-то немного отличалось от окружающих офисных окон. На большинстве других окон жалюзи были либо закрыты, либо открыты. Это было одно из трех окон, в котором была открыта только одна планка жалюзи, и за этой планкой была крошечная искорка, которую он видел.
  
  Маркус посмотрел на сцену, где госсекретарь Ганновер отходила в сторону, пока премьер-министр пожимал ей руку и занимал свое место за помостом. “Всем доброе утро”, - сказал он. “Для меня действительно большая честь находиться здесь, в особом месте, где Сад мира предлагает передышку людям со всего мира, которые приезжают в этот великий город и посещают штаб-квартиру ЮНЕСКО”. Его голос был сильным и в то же время наполненным смирением. “Кроме того, для меня большая честь стоять рядом с мемориалом одного из лучших дипломатов Израиля, Ицхака Рабина”.
  
  Маркус оглянулся на здание, его глаза сфокусировались на офисе с открытой щелью в жалюзи. Там было движение. Он мог видеть силуэт мужчины. Мужчина что-то держал в руках. Может быть, это была камера с длинным объективом. Винтовка.
  
  Маркус повернулся к сцене. Он бежал изо всех сил. Премьер-министр Израиля указал в сторону мемориала Рабина. Толпа посмотрела в том направлении. “Пригнись!” - крикнул Маркус. Премьер-министр посмотрел через аудиторию туда, где бежал и кричал Маркус. “Пригнись! Снайпер!”
  
  Солнце выглянуло из-за облака, и премьер-министр прищурился. Двое охранников преследовали Маркуса, бегущего к сцене. На белой рубашке премьер-министра мгновенно расцвел красный цветок. Вторая пуля попала ему в висок. Кровь, осколки черепа и кусочки мозга забрызгали колени и лица высокопоставленных лиц, сидевших на сиденьях позади него. Он упал замертво на сцену.
  
  Маркуса повалили на землю перед подиумом. Гости закричали и разбежались. Некоторые указывали на здание ЮНЕСКО. Агенты службы безопасности ворвались в здание, разговаривая в рукава, с девятимиллиметровыми пистолетами наготове. Маркуса подняли на ноги, его глаза встретились с пепельным лицом госсекретаря Ганновера. Она уставилась на него, ее рот открылся, слова потонули в шуме. Она стояла посреди хаоса и вытирала капли крови премьер-министра со своего лица и рук.
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим сбежал по пожарной лестнице, приземлившись на последней ступеньке, прежде чем полиция и правительственные агенты смогли определить, откуда были произведены выстрелы. Он открыл заднюю дверь ожидающего такси и сказал: “На Елисейские поля”.
  
  “Без проблем”, - сказал водитель, отъезжая от здания ЮНЕСКО. “У вас есть определенное место на Елисейских полях, куда вы хотели бы пойти?”
  
  “Нет, просто проспект в порядке”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Казим отправил текстовое сообщение: "Это сделано". Он положил телефон в карман пальто и закрыл глаза. Он наслаждался хорошим ужином, который начинался с улитки и лесных грибов, креветок и коньяка, а затем подавался лосось, приготовленный в вине, с черными трюфелями. Охлажденная бутылка шардоне дополнит блюдо. Казим подумал о названии "Елисейские поля", французском названии Елисейских полей. Он слегка улыбнулся, вспомнив, что в греческой мифологии Елисейские поля означали...место блаженных мертвецов.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Маркус посмотрел на свое отражение в одностороннем стекле на дальней стене комнаты для допросов. Он сидел за маленьким столиком в одиночестве. Более двух часов полицейские детективы и сотрудники французского DGSE приходили и уходили, каждый задавая одни и те же вопросы по-своему.
  
  Дверь открылась, и в комнату вошел мужчина. “Добрый день, мистер Маркус. Меня зовут Андре Джуно.” Он улыбнулся, сел за стол напротив Маркуса, откинулся назад и скрестил ноги, как будто готовился посмотреть футбольный матч. Он носил очки в проволочной оправе, его седеющие волосы были расчесаны на прямой пробор. Подстриженные усы. Его тело излучало откровенность, которая, по мнению Маркуса, была открытой ловушкой, искусственной и твердой, как сталь.
  
  “Мистер Маркус, я знаю, что вам задавали многие из тех же вопросов не по одному разу. Некоторые из моих коллег считают, что вы лжете ”. Джуно и глазом не моргнул — его светло-карие глаза были непроницаемы.
  
  “Я пытался спасти жизнь! Какого черта мне лгать?”
  
  “Вы также человек многих талантов — лауреат Нобелевской премии ... И наиболее интересным для меня является ваше прошлое криптографа. АНБ даже не сказало нам, что вы там работаете ”.
  
  “Я там не работаю”.
  
  “Тогда на кого ты работаешь?”
  
  “Никто”.
  
  “Это факт? Несмотря на это, у Франции есть взаимное соглашение с АНБ. Так что их абсолютное молчание о тебе для меня более чем любопытно ”.
  
  “Послушайте, мистер Джуно, я сказал остальной части вашего окружения, что я изучал библейские коды и пророчества. До сегодняшнего дня я понятия не имел, было ли что-то из этого реальным. У меня были подозрения, что может быть совершено покушение на жизнь премьер-министра. Но я не знал, насколько это реально, пока это не случилось ”.
  
  “Что ты делал на церемониях?”
  
  “Пытаюсь предотвратить покушение”.
  
  “Понятно. Мистер Маркус, с вами кто-нибудь связывался ... возможно, кто-то, у кого была информация об этом ужасном событии”.
  
  “Нет”.
  
  “Итак, вы видели, что это предсказано в отрывках из Библии, верно?”
  
  “Нет, я расшифровал информацию из древних текстов и информацию из...”
  
  “Откуда?” - спросил я.
  
  “Библейские исследования, проведенные Исааком Ньютоном”.
  
  “Итак, должен ли я понимать, что у вас есть хрустальный шар в будущее?”
  
  “Нет, у меня есть проблеск вероятности некоторых будущих событий ... которые, я думаю, можно изменить вмешательством”.
  
  Джуно наклонил голову, его взгляд изменился с пассивного на веселый, а затем нетерпеливый. “Вмешательство? Тогда почему ты не вмешался, чтобы предотвратить убийство?”
  
  “Я пытался. Я связался с властями в Израиле, Америке и позвонил в ваше полицейское управление прямо здесь, в Париже ”.
  
  “С кем ты здесь разговаривал?”
  
  “Инспектор Виктор Ру”.
  
  Джуно кивнула. “Ты уверен?”
  
  “Да, почему?”
  
  “Потому что в парижском полицейском управлении не работает инспектор Ру.
  
  Маркус несколько секунд пристально смотрел на Джуно. “Я тебе не верю”.
  
  Джуно пожал плечами, его плечи приподнялись, руки повернулись ладонями вверх. “Здесь нет инспектора Ру. Мистер Маркус, вы говорили с Ру?”
  
  “Нет”.
  
  “Тогда кто это сделал?”
  
  “Женщина, которую я встретил”.
  
  “Как ее зовут?”
  
  “Послушай, она не имеет ни к чему отношения. У ее дедушки были оставшиеся документы Ньютона. Она пожертвовала их библиотеке Еврейского университета в Иерусалиме. Я нашел ссылку на плачущего ангела. Она знала о подобной статуе в Саду мира ЮНЕСКО. После того, как она показала мне статую и мемориал Рабина рядом с ней, я попросил ее предупредить парижскую полицию ”.
  
  “Как ее зовут?”
  
  “Жизель Фурнье, и она расскажет тебе ту же историю”.
  
  “Как долго ты пробудешь в Париже?”
  
  “Я не знаю”.
  
  Джуно улыбнулась. “В отличие от вас, мистер Маркус, я не могу читать будущее. Но я могу обещать вам, что ваше будущее будет довольно мрачным, если мы выясним, что вы замешаны в убийстве премьер-министра. Из вежливости, пожалуйста, останься в Париже на сорок восемь часов ”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус занял место за столиком уличного кафе на другом берегу Сены напротив собора Нотр-Дам. Он поднял воротник из-за легкого холодка. Подошел официант с уложенными гелем волосами и щетиной на лице. “Bonjour, monsieur. Дéженер?”
  
  “Bonjour. Никакого обеда. Parlez-vous l’anglais?”
  
  “Да”.
  
  “Серый гусь, лед и ломтик лайма”.
  
  “Очень хорошо, сэр”. Маркус позвонил Жизель. Зазвонил телефон и переключился на ее голосовую почту. “Жизель, полиция собирается связаться с тобой. Они говорят, что парень, с которым вы говорили, инспектор Ру, там не работает. Что-то не так. Будь осторожен. Не позволяй никому увидеть письмо, которое написал твой дедушка. Позвони мне, и я скажу тебе, где мы можем встретиться, это безопасно.” Он отключился, позвонил Джейкобу Когену и сказал: “Я закончил с исследованиями статей Ньютона и Библии —”
  
  “Слава Богу, ты в порядке, Пол. Это так трагично. Я не могу выразить это словами ”.
  
  “Я сделаю! Можно предотвратить!Как это звучит, Джейкоб? Ваше правительство привело меня сюда, чтобы помочь его кибертерроризму, вы бросаете мне кость под названием "Документы Ньютона", и я разжевываю ее и нахожу настоящих террористов. Но что, черт возьми, Натан Леви делает по этому поводу? Ничего! И вашему премьер-министру снесло голову. Я нахожу информацию, которая указывает на возможное убийство, и никто ничего не делает, чтобы остановить это ”.
  
  “Что мы могли бы сделать?”
  
  “Отменил выступление премьер-министра!”
  
  “Пол, послушай меня. Он был проинформирован, снова предупрежден о твоем предсказании, и он решил, что не будет прятаться от угроз ”.
  
  “Что ж, теперь у тебя есть твое чертово доказательство концепции. В этом эксперименте, который вы проводили со мной последние несколько недель, верблюд просунул нос под палатку, и теперь он заходит внутрь ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я имею в виду, что это могло бы стать началом”.
  
  “Начало чего, Пол”.
  
  “Начало конца”.
  
  “Дорогой Бог, что ты имеешь в виду—”
  
  “Я не знаю. Я должен идти.” Маркус отключился. Официант принес напиток к столу. “Merci.”
  
  “Avec plaisir.”
  
  Маркус выжимал лайм со льдом, пока на экране своего телефона читал обновленные подробности убийства. В новостях говорилось, что убийца сделал два выстрела с третьего этажа здания ЮНЕСКО. Снимки были сделаны из кабинета консультанта, который проработал там всего три дня. Подозреваемый или подозреваемые все еще были на свободе.
  
  Пришло текстовое сообщение от Алисии: Пол, я только что узнала новости. Это так пугает. Мой рейс приземляется утром в 9:36. Ты можешь встретить меня в аэропорту де Голля? У меня есть для тебя важная информация.
  
  Маркус отхлебнул водки. Он смотрел на Собор Парижской Богоматери через Сену, пока колокола звонили к пятичасовой мессе. Туман поднялся с реки и встретился с горизонтом из потускневшего серебра, окутывая город света серым плащом. Колокола собора звучали далеко, как будто звон был мягким эхом во сне. Он закрыл глаза и попытался вспомнить, когда в последний раз усердно молился.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ
  
  
  Брэнди Хирш сидела на койке в своей тюремной камере и смотрела на свои дрожащие руки. Она вытянула пальцы. Сегодня тряска была сильнее. Становится хуже с каждым днем, подумала она. Дорогой Боже... Пожалуйста, помоги мне .
  
  Брэнди натянула грязную простыню на плечи и обняла себя за плечи. Простыня пахла засохшим потом, рвотой и поносом. Когда она попыталась встать, маленькая клетка начала вращаться. Она облизнула свои пересохшие и потрескавшиеся губы, которые были покрыты коркой засохшей крови. Брэнди была рада, что в ее камере не было зеркала, потому что она боялась взглянуть на свое собственное лицо. Она знала, что ее лицо было истощенным — могла чувствовать его впалые черты. Ее темные волосы были грязными и спутанными. Ее глаза были мертвыми с темными кругами под ними.
  
  Брэнди смотрела сквозь решетку, через двухдюймовое стекло в своей камере, на тюремный двор этажом ниже нее. Она наблюдала, как охранник курил сигарету, его глаза были прикрыты шляпой с козырьком. Он раздавил сигарету своим черным ботинком, почесал промежность и направился к сторожевой вышке.
  
  Брэнди закрыла глаза, одинокая слеза скатилась по одной щеке. Я не хочу умирать здесь. С Адамом все в порядке? Так сильно скучаю по нему ... скучаю по маме. Даже не знаю, как дедушка справляется со своим раком ... Просто хочу снова его обнять. Я скучаю по улыбающемуся лицу тети Алисии ... и бабушке... по ее пирогу с курицей в горшочке. Я чувствую это. Я чувствую ее вкус.
  
  Она вытерла слезу со своей щеки, села на койку и подтянула колени к подбородку.
  
  
  * * *
  
  
  Пол Маркус взял такси до первого терминала международного аэропорта Шарль деГолль. Сотни людей передвигались, таща за собой багаж. Объявления в аэропорту делались на французском и английском языках. Маркус стоял возле секции прибытия и ждал. Его телефон зазвонил: НЕИЗВЕСТНО.
  
  “Пол, это Мерриам Ганновер. Мы ... нет ... Я лично должен принести вам огромные извинения за то, что недостаточно серьезно отнесся к информации, которую вы нам предоставили. Просто после первого неинцидента у Мемориала Линкольна мы не знали, сколько информации нужно вложить в эти данные. Работая с французами и израильтянами, мы теперь задействовали все доступные ресурсы, чтобы найти убийцу. Я пытаюсь понять, как ваше исследование дает вам пророческий взгляд в будущее. Что еще ты видел? Что ты можешь сказать мне?”
  
  “Я не могу объяснить это сверх того, что я тебе сказал. Я просто взял старые библейские заметки Исаака Ньютона и использовал компьютер для поиска возможных кодов в Библии, которые могут раскрыть больше ”.
  
  “Какие части его записей? Что конкретно ты искал?”
  
  “Сначала это было для того, чтобы выяснить, кто убил мою семью”.
  
  “Ты нашел это?”
  
  “Нет. Это так не работает…Я не могу нажать кнопку, как в приложении на телефоне или планшете, и загрузить ответы. Информация - это процесс, медленное раскрытие, это совсем не то, что я ищу, когда начинаю. Мне как будто раскладывают карты, и это не всегда связано с будущим. Иногда это касается прошлого ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Маркус сделал паузу, вглядываясь в море людей в поисках лица Алисии. “Взял ли кто-нибудь или какая-либо группа на себя ответственность за убийство?”
  
  “Пока нет. Никто не выступил ни от одной палестинской группировки — ничего от ”Хезболлы", "Хамуса", "Аль-Каиды", "Братьев-мусульман" или других групп ".
  
  “У меня есть основания полагать, что убийца премьер-министра был наемным убийцей, который нажал на спусковой крючок. Руководитель — мозги корпорации, приказали это. Найди это”.
  
  “Есть какие-нибудь мысли о том, где бы нам поискать?”
  
  “Попробуй начать с того же места, где держат Брэнди и Адама. Иран.”
  
  “Корпоративные мозги и Иран на одном дыхании — знаете ли вы о чем-то, чего не знаем мы?”
  
  “Я не знаю, что тебе известно. Можно поспорить, что премьер-министр санкционировал кибервойну, которая разворачивается между Израилем и Ираном. Возможно, его вывели, чтобы отомстить или замедлить процесс. Может быть, это значит найти почву для переговоров. Мерриам, найди способ использовать наш опыт в области кибервойн. Используйте его как покерную фишку. Дай иранцам то, что они хотят, в обмен на освобождение Брэнди и Адама.” Маркус услышал, как она вздохнула в трубку.
  
  “Пол, если бы мы это сделали, Брэнди и Адам были бы детьми с плаката для постоянной процессии американских заложников, получающих выкуп за разведданные. И, когда дело доходит до ядерной разведки, нет абсолютно никакого способа. Президент просто не пойдет туда. Мне жаль. Я должен ответить на звонок от —”
  
  “Веселись!”
  
  “Я должен ответить на звонок вице-президента. Я перезвоню тебе через несколько минут. Я хочу спросить тебя кое о чем.” Она отключилась.
  
  Маркус заметил, как Алисия тащит дорожную сумку. Ее волосы были зачесаны назад, и она была одета в черные джинсы, туфли на низком каблуке и куртку. Он наблюдал за ней мгновение, ожидая, когда ее глаза встретятся с его. Алисия, казалось, отделилась от толпы или выделилась из толпы людей. Она увидела Маркуса и улыбнулась — широкой лучезарной улыбкой, которая сияла на весь длинный коридор.
  
  “Добро пожаловать в Париж”, - сказал Маркус, подходя к ней.
  
  Она перестала тащить свой чемодан, постояла там мгновение, а затем потянулась, чтобы обнять Маркуса. “Так приятно тебя видеть”. Они обнялись. Он чувствовал, как ее руки сжимают его спину.
  
  “Как прошел полет? Что более важно, как ты, Алисия?”
  
  “Теперь лучше. Я был оцепенел во время похорон. Я выплакал все, что мог выплакать. На лице мамы такое умиротворение, которого я не видел три года. Папа слишком долго страдал. Последний раз, когда я был в Париже, я был подростком ”.
  
  “Что ж, тогда добро пожаловать обратно. Ты голоден?”
  
  “Умираю с голоду”.
  
  Они начали прогуливаться по аэропорту.
  
  “Пол, мне нужно сказать тебе кое-что, чего я не смог бы сказать тебе электронным способом”.
  
  “Что?”
  
  “На Билла Грея оказывается сильное давление со стороны ЦРУ? Они думают, что ты переметнулся, работая на Иран”.
  
  “Почему?”
  
  “Я не знаю всех деталей. Возможно, это было в перехваченном электронном письме от иранского агента перед ее смертью?”
  
  “Тахира? Она покончила с собой. Израильская полиция знает это. Моссад знает это, и я уверен, что ЦРУ осведомлено об этом ”.
  
  “Но они не знают всего, что произошло между тобой и Тахирой до того, как она покончила с собой, и почему”.
  
  “Билл Грей сказал, что подозреваемый был арестован за убийство Джен и Тиффани. Это неправда, верно?”
  
  “В средствах массовой информации об этом ничего не было. Билл находится под большим давлением —”
  
  “Грей солгал мне! Он солгал, чтобы вернуть меня, чтобы Лэнгли мог допросить меня —”
  
  “Стой!” - крикнул мужчина из толпы. В течение нескольких секунд четверо мужчин окружили Маркуса и Алисию. Все четверо направили на них пистолеты. Инспектор Андре Джуно выступил вперед. “Мистер Маркус, повернитесь лицом к стене. Положите ладони ваших рук на стену. Раздвинь ноги. Мисс, вы делаете то же самое ”.
  
  “Я так не думаю!” Алисия открыла ответный огонь. “Кто ты? Я не вижу никакого удостоверения личности —”
  
  “Парижская полиция! И тебя будут искать в поисках оружия, нравится тебе это или нет.”
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Еще полдюжины сотрудников службы безопасности аэропорта имени де Голля образовали полукруг в качестве прикрытия позади парижской полиции.
  
  Маркус посмотрел на Алисию и сказал: “Это инспектор Джуно и его коллеги. Я лицо, заинтересованное в убийстве премьер-министра. У Алисии надежное алиби, инспектор. Она была в США на похоронах своего отца.”
  
  “Обыщи их”, - сказал Джуно, его губы едва шевелились.
  
  Десятки зрителей наблюдали, как полиция обыскивала Маркуса и Алисию. Она сказала: “Я только что сошла с самолета. Откуда у меня могло быть оружие?”
  
  Они проигнорировали ее и продолжили обыск, один мужчина открыл ее багаж. Человек, проводивший личный досмотр, закончил и кивнул. Джуно сказала: “Рейнджер вос вооружен”. Мужчины убрали свои пистолеты в кобуры. “Мистер Маркус”, - продолжил Джуно, скрестив руки, - “вам и вашему спутнику нужно пойти с нами”.
  
  “Куда и почему?” - Спросил Маркус.
  
  “У нас есть несколько вопросов, на которые только ты можешь ответить. Здесь, в де Голле, у нас есть комната для подобных вещей ”.
  
  
  * * *
  
  
  Комната была ярко-белой. Окон нет. Небольшой стол для совещаний и четыре стула находились в центре. Телефон стоял на подставке рядом с зеленым пластиковым эвкалиптом в углу. Маркус предположил, что комната была прослушана.
  
  Инспектор Джуно и еще один мужчина сели напротив Маркуса и Алисии. “Мистер Маркус, - начала Джуно, откинувшись на спинку этого стула. “Ты стал для меня предметом любопытства. Вам было приказано не покидать Париж по крайней мере в течение сорока восьми часов.”
  
  “Я в Париже”.
  
  “Вы и ваш спутник здесь, в аэропорту, совсем недалеко от остального мира”.
  
  “Меня зовут Алисия”.
  
  Джуно улыбнулась. “Мы знаем, кто вы, мисс Куинси. Чего мы не знаем, так это того, что ты здесь делаешь. Бывший сотрудник АНБ встречает нынешнего после убийства.” Он перевел взгляд на Маркуса. “Итак, вы двое здесь, в аэропорту, направляетесь в сторону вылета, могу добавить, быстро идете, когда мы вас остановили”.
  
  Маркус покачал головой. “Мы направлялись в сторону такси”.
  
  “Мисс Куинси, почему вы здесь? Возможно, чтобы доставить или забрать что-нибудь у мистера Маркуса, да?”
  
  “Нет, и это можно понимать как адское "нет". Мы старые друзья, как вы и предполагали, бывшие коллеги. Я здесь, чтобы побывать в Париже. Есть предложения о том, что посмотреть и чем заняться в Городе Света?”
  
  Джуно проигнорировал ее и перевел взгляд на Маркуса. “Нам удалось найти мисс Жизель Фурнье”.
  
  “Хорошо, ты нашел парня из своего персонала, с которым она разговаривала?”
  
  “Нет, и мы бы спросили ее об этом, но возникла небольшая проблема”.
  
  “В чем проблема?”
  
  “Она мертва”.
  
  Маркус почувствовал, как его желудок сжался, адреналин хлынул в кровь. “Как она умерла?”
  
  “На первый взгляд, это выглядит так, как будто она была несчастной жертвой дорожно-транспортного происшествия. Однако в этом не было задействовано никаких других автомобилей. Ее автомобиль был найден у подножия скалы примерно в пятидесяти километрах к югу от Кале. Свидетелей нет. Следов заноса нет, и наше расследование показывает, что тормоза были в надлежащем рабочем состоянии. Мы нашли ее мобильный, и последний звонок, который она сделала, был на твой номер.”
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Какова была суть вашей дискуссии?”
  
  “Она рассказала мне больше о своем покойном дедушке, том самом дедушке, который показал ей плачущего ангела в том самом Саду мира, где был застрелен премьер-министр”.
  
  “Откуда такой интерес к ее дедушке, человеку, который мертв?”
  
  “Он прожил увлекательную жизнь, которая каким-то образом указала мне на сад и трагическое событие, которое произошло. Печальнее всего то, что этому не суждено было случиться. Ваш департамент был осведомлен о возможной попытке убийства. То же самое было с правительствами Израиля и США ”.
  
  Инспектор Джуно на мгновение опустил голову и положил руки на стол, переводя взгляд с Маркуса на Алисию и обратно. “Мобильный мисс Фурнье зазвонил с вышки сотовой связи недалеко от Кале. Это та же вышка, на которой был зафиксирован сигнал вашего мобильного. Мы проверили записи с камер наблюдения в порту Чаннел. На видео видно, как вы в своей машине въезжаете в туннель и съезжаете с туннеля в Англии. Что вы делали в Британии, особенно после того, как наш офис попросил вас ненадолго остаться в Париже, пока мы расследуем убийство премьер-министра?”
  
  “Прежде всего, я не замешан в убийстве. Во-вторых, если вы просматривали записи с камер наблюдения, вы уже знаете, что я был в порту перед убийством.”
  
  “Что ты делал в Англии?”
  
  “В короткой однодневной поездке. Осмотр достопримечательностей.”
  
  Инспектор Джуно улыбнулся и кивнул. “Машина мисс Фурнье была найдена у подножия утеса недалеко от того места, где вы поймали канал, ведущий в Британию. Почему было так важно убить ее? Что ты отнял у нее ... кроме ее жизни?”
  
  “Я не видел Жизель с тех пор, как встретил ее в Саду мира”.
  
  “Почему она должна была находиться недалеко от Кале в то самое время, когда вы возвращались из Англии?”
  
  “У ее семьи есть коттедж на берегу моря неподалеку оттуда”.
  
  “Как ты думаешь, куда она направлялась до того, как ее машина сорвалась с обрыва?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Я думаю, что ты понимаешь”.
  
  “Не зная, когда произошел несчастный случай, я не знаю наверняка. Но она планировала покинуть коттедж своих бабушки и дедушки, вернуться в Париж и привезти кое-что мне ”.
  
  “Что это было, мистер Маркус?”
  
  “Письмо, которое написал ее дедушка. Ты нашел ее мобильный телефон, ты нашел письмо?”
  
  “Нет, на самом деле, при ней не было ничего, кроме нескольких косметических средств в сумочке и маленькой сумки для переноски. Мы не нашли никакого письма ”.
  
  “Тогда, возможно, это сделал кто-то другой”.
  
  “Что ты предлагаешь?”
  
  “Я говорю, что она была убита, пытаясь доставить мне важный документ. Теперь это ушло. У кого-то это есть. Вот кого вам нужно найти, потому что тот, у кого есть это письмо, скорее всего, связан с убийством премьер-министра ”.
  
  Инспектор Джуно улыбнулся, его темные глаза переместились с лейтенанта обратно на Маркуса. “Я думаю, у тебя неплохое воображение”.
  
  “Думай, что хочешь. Либо обвиняй меня в убийстве, либо оставь меня в покое, черт возьми. Давай выбираться отсюда, Алисия”.
  
  “Не так быстро, мистер Маркус”. Джуно встала. Он кивнул своему лейтенанту, грузному мужчине, челюсти которого тряслись, когда он быстро шагнул к двери. “Повернитесь, вы оба, положите руки за спину”.
  
  Зазвонил телефон Маркуса. “Ты не возражаешь, если я отвечу на этот звонок? Это американский государственный секретарь ”. Прежде чем Джуно смогла ответить, Маркус сказал: “Мадам госсекретарь, вы говорили с вице-президентом?” Маркус улыбнулся, приподняв обе брови. “Госсекретарь Ганновер, похоже, у нас здесь небольшая проблема, особенно в аэропорту де Голля”.
  
  “Что это такое?”
  
  “Меня собираются арестовать по подозрению”.
  
  “Подозрение?”
  
  “Да, инспектор Джуно из департамента полиции Парижа считает, что я, возможно, имел какое-то отношение к убийству премьер-министра. Но, как ты знаешь, я пытался предотвратить это ”.
  
  “Позвольте мне поговорить с инспектором”.
  
  Маркус передал свой телефон Джуно. “Она хочет поговорить с тобой”.
  
  Джуно посмотрела на телефон, а затем на Маркуса, прежде чем заговорить. “Это инспектор Андре Джуно”.
  
  “Доброе утро, инспектор. Это государственный секретарь Мерриам Ганновер. Я только что завершил успешную встречу с президентом Саркози. Я тоже скоро буду у де Голля. Я надеюсь, что безопасность одинаково хороша для меня, как и для моего друга Пола Маркуса. Уверяю вас, инспектор, Пол Маркус путешествует с высочайшими полномочиями по обеспечению безопасности, и он никоим образом не связан с убийством премьер-министра, разве что по умолчанию. Он пытался предупредить нас, пророческий и самый альтруистичный жест. К сожалению, охрана на объекте UNSECO была не такой эффективной, как в de Gaulle. Я поручусь за Пола Маркуса. Пожалуйста, немедленно освободите его из-под стражи и, если потребуется, отпустите под мою подписку о невыезде ”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  Час спустя Маркус и Алисия заказали завтрак в кафе "Бобур" на улице Сен-Мартен. Алисия сделала глоток своего кофе. “Пол, убийство, все было так, как ты предсказывал. Не в мемориале Линкольна, а здесь, в Париже, в тени здания ЮНЕСКО, организации, которая является самой основой мира во всем мире. И теперь, смерть Жизель Фурнье. Кто за этим стоит?”
  
  “Я не знаю. Жизель собиралась принести мне письмо или копию письма, которое ее дедушка написал матери Паскалине, помощнице папы Пия. Я полагаю, что письмо было зашифровано, и я не знаю, что было сказано в последнем абзаце. Жизель сказала, что это было написано на языке, который был ей незнаком.” Маркус помешал свой кофе. “Перед убийством премьер-министра безопасность в штаб-квартире ЮНЕСКО была усиленной. Металлоискатели, собаки-ищейки, вертолеты, десятки полицейских и агентов, и это были те, кого вы могли видеть. Тем не менее, убийца произвел два выстрела, и он сделал это из офиса на третьем этаже здания. Инспектор Джуно и французская DGSE допрашивали меня в течение трех часов”.
  
  “Ты единственный человек, который пытался предупредить людей, что это может произойти”.
  
  Официант принес две тарелки с омлетом, нарезанными помидорами, круассанами с маслом и фруктами и наполнил их кофейные чашки перед уходом.
  
  Маркус сказал: “Я всего лишь посланник. Но кто-нибудь слышал о том, чтобы осведомитель дул в свисток до того, как произошло событие? Это то, чего власти — полиция — не могут понять - сообщать или предсказывать убийство до того, как оно произойдет. Даже госсекретарь Ганновер не может прийти в себя от этого. Кстати, она сказала мне, что переговоры по освобождению Брэнди и Адама зашли в тупик. Мне неловко говорить тебе это.”
  
  Алисия держала свою кофейную чашку двумя руками и мгновение смотрела на пар, ее глаза были полны размышлений. “Я так боюсь за них, Пол, и я чувствую себя беспомощной. Моя сестра проводит пресс-конференции, делая все возможное, чтобы лица Брэнди и Адама не сходили с экранов телевизоров и не выходили из головы людей ”.
  
  “Мы найдем что-нибудь, Алисия, что привлечет внимание Ирана к их освобождению. Я пока не уверен, что именно, но мы это сделаем. Давайте на мгновение вернемся в Ватикан. Нашли ли вы что-нибудь о связи с Римско-католической церковью во время подпольного бегства нацистских военных преступников?”
  
  “Да, но это был не Ватикан. Это был католический епископ, изгнанный из Ватикана. У папы Пия XII было очень трудное время с австрийским епископом, который симпатизировал нацистам и был преданным последователем Гитлера. Этого человека звали Алоис Худал. Он, очевидно, был экстраординарным членом Римско-католической церкви. Он был известен как мастер общения, а также превосходный писатель. Считается, что он помог организовать побег некоторых из самых известных нацистов, включая Йозефа Менгеле — Ангела смерти и Клауса Барби. Пол, это почти как у Худала был фаустовский договор с дьяволом. Клаус Барби был непосредственно ответственен за смерть 14 000 человек. Среди этих смертей был член Французского Сопротивления, человек по имени Жан Мулен. Считается, что Барби лично избила Мулена до смерти, пока он был привязан к стулу, прибитому к полу.”
  
  “Французское сопротивление…Филипп Фурнье тоже был членом Сопротивления”.
  
  “Может быть, это и есть наша связь. До того, как папа Пий выгнал Худала из Ватикана, папа занимался тяжелым положением восьми миллионов российских католиков при сталинском режиме. Если бы он публично выступил против Сталина, многие из этих русских католиков были бы отправлены в ГУЛАГ. Папа Римский своими глазами видел, что натворила нацистская Германия. Что, если бы после падения Гитлера и смерти Паттона папа Пий попытался не допустить попадания Копья Судьбы в руки Сталина?”
  
  “Джеймс Тауэр сказал мне, что Фурнье был уполномочен кем-то на покупку копья. Жизель сказала, что ее дедушка, Филипп, был в Риме вскоре после войны ... и она упомянула, что он видел статую на мосту, ведущем к замку Святого Ангела. Статуя напоминала лицо плачущего ангела в Саду мира в штаб-квартире ЮНЕСКО. Но статуя на мосту в Риме держала копье... копье.”
  
  Алисия подняла бровь. “Может ли настоящее копье быть там, в Риме, сегодня?”
  
  “Вы проводили поиск, чтобы найти готический собор, ближайший к миссии католической церкви?”
  
  “Потребовалось немного покопаться и проверить, потому что большая часть этого субъективна, голосование по популярности в двадцать первом веке могло бы дать Нотр-Даму первое место. Но в одиннадцатом веке это было не так. Старый собор в Шартре, в часе езды к югу от Парижа, хорошо сочетался с Римско-католической церковью, потому что Шартр назывался местопребыванием Девы Марии на земле. Помимо самого Христа, Мария является символом католической церкви ”.
  
  Маркус несколько секунд ничего не говорил.
  
  “Пол, о чем ты думаешь?”
  
  “Я пытаюсь поставить себя на место Филиппа Фурнье после того, как он купил копье у Джеймса Тауэра. Он изначально отправился в Рим, чтобы доставить копье папе, или он получил от Папы плату, чтобы купить копье и спрятать его где-то в другом месте?”
  
  “Помните, я нашел четыре места для копья или предполагаемых Копий Судьбы, и одно из них было в Ватикане”.
  
  “Да, но это общеизвестно. Имея в запасе четверых, было бы трудно украсть всех четверых. Какой блестящий план!”
  
  “Что?”
  
  “Что, если они, Католическая церковь, сделали копии оригинального копья, разбросав их по охраняемым музеям и в Ватикане, и все это время они где-то прятали оригинал?”
  
  “Где?”
  
  Маркус покачал головой. “Я не знаю. Ты нашел еще какую-нибудь информацию о Круге 13?”
  
  Алисия сдула прядь волос с глаза. “Мне пришлось взломать свой путь к информации. Когда-то мне нужны были только имя и номер социального страхования, чтобы просмотреть все документы, когда-либо написанные о ком-либо, от рождения до некролога. Эти парни или их наблюдатели похожи на призраков. Официально, конечно, Круга 13 не существует. Но на самом деле, это клуб миллиардеров только для членов, который выходит далеко за рамки чего-либо или любого человека, связанного с тайными обществами, такими как Бильдербергский совет, Череп и кости, масоны, иллюминаты, Совет девяти или некоторые другие. Из того, что я смог собрать воедино, Круг 13, несомненно, представляет самых могущественных людей на лице земли. В любой момент времени есть только тринадцать участников. Считается, что они могут создавать или решать вещи, которые прямо или косвенно влияют на каждого человека в мире. Они принимают решения о том, когда начнутся войны, как долго они продлятся и какие нации будут в них вовлечены. Частью всего этого является цепочка поставок, финансовая инфраструктура войн, что означает, кто будет ссужать деньги для поддержки военных усилий и восстановления вовлеченных стран после похорон последнего бедного девятнадцатилетнего солдата ”.
  
  “Кто такие они?”
  
  “Я сделал перекрестные ссылки на все, что есть в моем непосредственном распоряжении. После долгих просеиваний, следуя слухам и намекам, которые иногда приводят к более прочным мостам, я получаю короткий профиль только потому, что они не могут полностью скрыть денежные потоки, поскольку деньги перемещаются электронным способом. Эти следы, конечно, оставляют отпечатки пальцев. Считается, что эта секретная группа управляет центральными банками Европы, нашими крупнейшими банками и даже нашей собственной Федеральной резервной системой. Пол, это дает им рычаги для выбора ставок дисконтирования, объемов денежных запасов, контроля над производными финансовыми инструментами и хедж-фондами, даже цены на золото и стран, которым предоставлен доступ к займам. Поскольку они контролируют крупные банки, у них есть право устанавливать процентные ставки, создавая миллиарды долларов для себя ”.
  
  Маркус помешал свой кофе и некоторое время сидел молча. “Если вы управляете коммерцией, банковскими системами и имеете всю власть над ипотеками и кредитными картами, вы контролируете саму суть — спасательный круг людей, отчаянно пытающихся сохранить работу, дом и образ жизни. Любая группа, такая как растущий средний класс, может быть уничтожена или опуститься на несколько ступеней ниже, если они станут слишком финансово могущественными ”.
  
  “Это приводит к тому, что люди достигают критических точек. Готовы принять любой рацион, который им дадут привратники в обмен на их услуги и гражданское послушание ”.
  
  “Это была одна из причин, по которой мы перерезали пуповину королю Англии. Мы заявили, что создатель дал нам определенные неотъемлемые права, такие как свобода, стремление к счастью и хорошая доза самоуправления ”.
  
  Алисия понизила голос. “Эти скрытные миллиардеры решают, кто будет баллотироваться на посты глав государств по всему миру. Они владеют огромными промышленными и высокотехнологичными компаниями, что дает им право устанавливать заработную плату. Они игнорируют или обходят законы, регулирующие управление, потому что у них есть политики, которые пишут мягкие законы в пользу загрязняющих окружающую среду и часто злоупотребляющих бизнес-парадигмами, которые создают эти компании. Чтобы раскрутить пиар-кампанию для своих скрытых целей, они владеют контрольными пакетами акций глобальных новостных медиа-компаний. Это означает, что они могут искажать политику, экономические новости и события, чтобы склонить общественность следовать их образу мышления ”.
  
  “Если вы владеете СМИ, вы можете создавать искусственные события, которые вселяют страх в сердца людей ... По сути, изматывая их, как бойца, загнанного в угол и получающего многократные удары по голове. У вас есть зацепки — имена людей, подозреваемых в принадлежности к этой группе?”
  
  “Джонатон Карлсон и Александр Ван Эрдель подозреваются в принадлежности к группе или имеют с ней связи. Карлсон - генеральный директор корпорации комплексной безопасности. Ван Эрдель возглавляет UDT, многонациональную компанию, которая выполняет подрядные работы по всему миру, от дорог, мостов, трубопроводов до электростанций. Считается, что его компания была связана с немецким гигантом Siemens, когда они были пойманы и оштрафованы на рекордную сумму в один и два десятых миллиарда долларов за схемы взяточничества.”
  
  “Это немалая плата за нарушение международных законов о ценных бумагах”.
  
  Алисия покачала головой. “Они не думали, что их поймают. Это то же самое мышление, которое подпитывало алчность на Уолл-стрит в отношении банков. Имея миллиарды, которые можно выиграть или потерять, эти безжалостные люди планируют на годы вперед, определяя стратегию и людей на месте ”.
  
  “Возможно, Джон Кеннеди-младший не вписался бы в их планы”.
  
  “Может быть”.
  
  “Если генерал Паттон был убит и, если Кеннеди-младший, его жена и невестка были убиты ... Связаны ли эти инциденты? Мы знаем, что многое из этого началось с нацистского усиления вплоть до окончания войны и Нюрнбергского процесса. Джеймс Тауэр считает, что смерть Дэвида Маркуса могла быть местью за его участие в судебных процессах. Промышленные магнаты, такие как Фриц Тиссен, сыграли определенную роль в финансировании возвышения Гитлера. У них были связи с американскими инвестиционными фирмами и банками, которые могли отмывать нацистские деньги. Европейский союз возник в результате экономического возрождения Германии. Филипп Фурнье узнал об игроках на той встрече в Страсбурге, Германия, когда было обнародовано предложение Red House. Джеймс Тауэр назвал это планом на сто лет. Если это началось в 1933 году, пройдет не так много времени, прежде чем они смогут достичь своих целей ”.
  
  “Как их можно остановить?” Алисия отодвинула свою тарелку.
  
  “Если кто-то сможет найти способ разоблачить их, эти тринадцать могут пасть, как много лет назад пала Берлинская стена ... Разрушенная людьми. Но это будет нелегко”.
  
  “Что нам делать дальше?”
  
  “Мы идем к древнему собору во Франции”.
  
  “Если вы предлагаете Шартр, то что именно мы ищем?”
  
  “Возможно, туника, которую носила Мария, мать Иисуса во время его рождения, и, возможно, копье, которое вошло в его тело во время его смерти”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Телефон мертвой женщины ожил в кармане Маркуса с тихим жужжанием. Он перестал есть, его глаза встретились с глазами Алисии. Он полез в карман, доставая телефон Тахиры. “Алисия, я должен ответить на этот звонок”. Он нажал кнопку приема. “Это Пол Маркус”.
  
  “Мистер Маркус, я говорил со своим начальством. Мы в состоянии вести с вами переговоры.” Голос мужчины был ровным, невозмутимым. “Чего мы не знаем, так это того, заразил ли червь Myrtus наши операционные системы. Если это не проникло в наши структуры, как мы можем предотвратить это? Если кому-то удалось проникнуть в систему безопасности, находится ли червь в спящей стадии? Если это так, что мы можем сделать, чтобы предотвратить это нападение?”
  
  “Все ли ваши обогатительные фабрики работают на одной и той же системе мэйнфреймов?”
  
  “Нет”.
  
  “Какое растение, по вашему мнению, может быть наиболее уязвимым?”
  
  “Позвольте мне ответить на этот вопрос, просто сказав, что наш завод в Натанзе - это то, что на данный момент является нашим главным приоритетом”.
  
  “Мне понадобятся схемы защитных брандмауэров операционных систем завода. Доставь это мне на жестком диске. Я загляну тебе под капот. Если я увижу что-то подозрительное, я попытаюсь выяснить, что это может сделать ... И, если возможно, я убью червяка ”.
  
  “Откуда мы знаем, что можем доверять тебе?”
  
  “Ты не можешь, не больше, чем я могу доверять тебе. Но на данный момент на кону две жизни американцев — невинные жизни. Мертвый червь - хорошая сделка за две жизни.”
  
  “Встретимся сегодня вечером в кафе Le Square Trousseau &# 233; на улице Антуана Воллона, дом один. Будь там в семь часов. Одна вещь, мистер Маркус, за мной будут наблюдать точно так же, как мы наблюдаем за вами и женщиной в кафе, где вы двое сидите ”.
  
  Маркус отвел глаза, не поворачивая головы. Мужчина продолжил. “Если мы почувствуем, что есть намек на слежку, сделки не будет ... за исключением того, что тогда вас постигнет судьба, которая намного хуже смерти. Женщина увидит твою смерть прежде, чем придет ее время, и мы убьем тех двоих, которых ты хочешь освободить ”.
  
  “Послушай меня. Если за мной ведется слежка, я об этом не узнаю; и это будет потому, что французское правительство считает меня подозреваемым в убийстве израильского премьер-министра. Так что твои люди могут просто разобраться с этим, поскольку ты, вероятно, стал причиной всего этого дерьма ”.
  
  “На данный момент, мистер Маркус, я проигнорирую ваши снисходительные замечания”.
  
  “Я буду в ресторане, и завтра я хочу увидеть, как ваш президент созывает пресс-конференцию, чтобы объявить об освобождении Брэнди и Адама. Между нами все ясно?”
  
  “Сначала мы освободим одного человека. Другой будет освобожден после того, как ты выполнишь свою часть контракта ”. Связь прервалась. Маркус посмотрел на часы: до семи вечера оставалось шесть часов.
  
  Алисия наклонилась ближе к Маркусу и понизила голос. “Пол, кто это был? Что он тебе сказал?”
  
  “Я не знаю его настоящего имени. Он иранец. Я встречаюсь с ним сегодня вечером ”.
  
  “Почему?”
  
  “Чтобы сделать какую-то работу”.
  
  “Какого рода работа?”
  
  “Посмотреть, смогу ли я обнаружить и убить нечто по имени Миртус. Это скрытый вредоносный червь, который, возможно, прогрызает дыру в операционной системе ядерной программы Ирана. Израиль, или, может быть, мы посадили это там. Я не знаю.”
  
  “Пол, ты не полевой оперативник! Если вас поймают и осудят за шпионаж, вы проведете остаток своей жизни в тюрьме. Ты не можешь так рисковать. ЦРУ подозревает, что вы работаете на Иран. Это все, что им нужно ”.
  
  “Я не шпионю! Я не ставлю под угрозу интересы или секреты США —”
  
  “Вы помогали бы Ирану развивать его ядерную программу, и это —”
  
  “Это что? Я не собираюсь помогать им развивать свой ядерный потенциал. Послушайте, Вашингтон прекратил переговоры с Ираном об освобождении Брэнди и Адама. Это чертов международный розыгрыш. Иранская революционная гвардия обвинит их в шпионаже и приговорит к пожизненному заключению или к чему похуже. Ты просила меня помочь тебе, помочь им. Усилия госсекретаря Ганновера погибли на корню, и теперь Брэнди и Адам предстанут перед иранским трибуналом ”.
  
  Глаза Алисии наполнились слезами. “Что ты можешь сделать?”
  
  “Запустите диагностическое кодирование в системе, которая управляет иранским ядерным объектом на их заводе в Натанзе. Червь Myrtus, если он есть в их системе, должен иметь возможность оставлять цифровые отпечатки пальцев на любом компьютере, в который он может проникнуть. Под отпечатком пальца я подразумеваю, что он может различать машины, через которые он проходит, в поисках машины, которую он в конечном итоге уничтожит. Обнаружив этот конкретный компьютер, червь будет бездействовать до тех пор, пока в компьютере не произойдет заранее запрограммированная серия событий. Затем он атакует его с такой силой, что может разрушить целые центрифуги ”.
  
  “Как?”
  
  “Заставляя системы взрываться или пожирать себя, подобно крайней форме рака”.
  
  “Откуда червь знает, что нужно атаковать?”
  
  “Probably...it распознает, когда система переходит на заключительные стадии проверки или онлайн-операций.”
  
  Алисия молчала полминуты, ее глаза следили за движением за пределами ресторана. Затем она повернулась обратно к Маркусу. “Означает ли это, что Брэнди и Адам немедленно вернутся домой?”
  
  “Иранцы объявят о скором освобождении либо Брэнди, либо Адама завтра. Оставшийся человек будет освобожден, когда я найду и уничтожу червя ”.
  
  “Дорогой Бог! Что, если ты не сможешь это найти? Что, если ты не сможешь уничтожить это?”
  
  “Я сделаю все, что в моих силах, чтобы проникнуть в их систему и обнаружить червя”.
  
  “Откуда они знают, что в их системе вообще есть червь?”
  
  “Они подозревают это. Они знают о Миртусе, кодовом названии червя. Очевидно, их разведданные указывают на то, что один или несколько из них были установлены субподрядчиками, возможно, русскими, китайскими, немецкими или индийскими инженерами, нанятыми для строительства заводов. Вероятно, кто-то легко купленный и оплаченный Моссадом — люди, которые, скорее всего, выполнили работу по разработке червя ”.
  
  “Откуда ты знаешь это?”
  
  “Это не важно. Что важно, так это освободить Брэнди и Адама ”.
  
  “Когда и где ты встречаешься с этим человеком?”
  
  “Сегодня вечером, в 7:00. Кафе ”Приданое на площади"é."
  
  “Я хочу быть там”.
  
  “Нет! Если они узнают, что ты не можешь их опознать, с тобой все будет в порядке ”.
  
  “Послушай меня! Они не знают, кто я такой. У моей племянницы другое имя. Я не был указан ни в одном СМИ как родственник. Мне нужно быть там. Я приближаюсь”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Маркус и Алисия прибыли в кафе Le Square Trousseau é на пятнадцать минут раньше. Они вошли в кафе é и заняли столик в углу, проходя мимо портретов парижан девятнадцатого века, висящих на стене. Большинство светильников были в форме тюльпанов, а массивная кофемашина La Victoria из латуни шипела за стойкой, пока пузатый краснолицый бармен готовил эспрессо за эспрессо.
  
  Алисия обвела взглядом кафеé, которое было заполнено местными жителями и туристами. “Ты знаешь, как он выглядит?”
  
  “Нет. Только звук его голоса.”
  
  Официант, одетый в черный жилет, галстук-бабочку, белый фартук и черные брюки, подошел к столику. “Bonsoir, vous en train de dîner?”
  
  Маркус сказал: “Не, не эспрессо и не капучино, иль ты любишь. Parlez-vous anglais?”
  
  “Я говорю по-английски, хорошо”. Он улыбнулся и налил два стакана воды.
  
  “Я бы тоже хотела сахара”, - сказала Алисия.
  
  Официант на мгновение выглянул в окно, его разум что-то восстанавливал. Затем, посмотрев на Пола, он спросил: “Вы мистер Маркус?”
  
  “Да”.
  
  Официант кивнул и полез под жилет, вытаскивая белый конверт. “Меня попросили передать это тебе. Я принесу тебе кофейные напитки”. Он повернулся и начал уходить.
  
  “Как он выглядел?” - Спросил Маркус.
  
  Официант пожал плечами. “Умм, ни на кого не похожий и похожий на всех”.
  
  Маркус протянул мужчине банкноту в двадцать евро. “Это освежает твою память?”
  
  “У него были очень короткие волосы, как будто он еженедельно бреет голову. Темные глаза. Ростом более шести футов, и он был одет в куртку с черным свитером с высоким воротом под ней.” Официант повернулся и вышел. Маркус открыл запечатанный конверт, выделенный жирным шрифтом.
  
  За тобой наблюдают. Не пользуйтесь своим мобильным телефоном. Выключи это сейчас. Дойти пешком до отеля на улице Рю д'Алигр, 9. Второй этаж. Комната 229. У вас есть 12 минут, чтобы добраться сюда, или сделка отменяется, а американцы будут приговорены и казнены в течение одной недели.
  
  “Что там говорится?” Спросила Алисия.
  
  Маркус ничего не сказал, его сердце бешено колотилось.
  
  “Пол, что там говорится?”
  
  “Он изменил местоположение в отношении нас”.
  
  “Где?”
  
  “Отель на улице 9, улица д'Алигр. Давай пройдемся. Выключи свой телефон!”
  
  “Это значит, что они наблюдают за нами, верно?”
  
  “Да”. Маркус встал. “Тебе следует остаться здесь или поймать такси до моего отеля. Это—”
  
  “Я иду!”
  
  “Нет! Алисия, это будет очень опасно ”.
  
  “Мне все равно! Брэнди в гораздо большей опасности, черт возьми ”.
  
  Маркус на мгновение замолчал, его глаза искали ее.
  
  Они спросили, как добраться до места, вышли из кафе é и направились в сторону улицы д'Алигре. Через дорогу был парк с качелями и столами для пикника. За коваными железными воротами поздней осенью деревья были без листьев, их скрюченные ветви неподвижно стояли на фоне золотого сияния уличных фонарей. Ветерок толкнул одиночные качели, издавая скрипящий звук. Маркус поднял воротник своего кожаного пальто и посмотрел на Алисию. “Тебе холодно?”
  
  “Немного”.
  
  “Вот, возьми мое пальто”.
  
  “Нет, спасибо. На самом деле я больше нервничаю, чем замерзаю ”. Она попыталась улыбнуться.
  
  Оставшийся путь они прошли в молчании. Мотоциклы и машины мчались по улице, из бистро доносился запах кофе и вина. Чуть дальше они могли видеть неоновую вывеску отеля. “Похоже на то место”, - сказал Маркус. “Помните, предположим, что их комната прослушивается, они также могут быть подключены к аудио и видео. Любое общение между нами должно быть незначительным и незамеченным ”.
  
  Они вошли. Вестибюль был окрашен в голубоватый цвет, освещенный двумя шипящими флуоресцентными лампами, которые должны были погаснуть в течение нескольких дней. Пожилой портье сидел за стойкой в маленьком вестибюле и смотрел футбольный матч по телевизору. Он не поднял глаз, когда Маркус и Алисия вошли в лифт, пропахший потом, кислыми духами и сигаретным дымом. Маркус нажал кнопку второго этажа.
  
  Они прошли по коридору и нашли комнату 229. Маркус постучал. Ничего. Был слышен только гул от указателя выхода, sortie, в конце коридора. Он постучал снова. Дверь открылась, и мужчина с бритой головой, одетый в черную кожаную куртку и водолазку, сказал: “У вас оставалось тридцать секунд, мистер Маркус. Ты всегда так близко подходишь к делу?”
  
  “Ты не дал нам много времени, чтобы найти это место”.
  
  Мужчина жестом пригласил их войти. “Входи и садись за стол”. Они подошли к маленькому деревянному столу. Мужчина мгновение пристально смотрел на Маркуса. “Зачем ты привел эту женщину?”
  
  “Потому что я хотела прийти”, - выпалила Алисия в ответ.
  
  Он повернул к ней голову, его черные глаза были апатичными. “Почему вы решили оказаться в положении, которое может привести к серьезным последствиям?”
  
  “Потому что я работал с Полом, и я здесь, чтобы помогать ему”.
  
  “Что ты имеешь ввиду... сработало?”
  
  “Когда он был в АНБ”.
  
  “Я тебе не верю”.
  
  “Честно говоря, мне насрать, во что ты веришь”.
  
  Ноздри мужчины раскрылись шире, как будто он принюхивался к страху из ее пор. Линия его подбородка была жесткой. Его жесткий взгляд охватил все ее тело. “Я - Рахим. Ты такой?”
  
  “Алисия”.
  
  “Как твоя фамилия?”
  
  “Куинси”.
  
  “Алисия Куинси, если ты еще когда-нибудь будешь ругаться на меня, я отрежу тебе язык. Ты понимаешь?”
  
  Алисия уставилась на него.
  
  Маркус сказал: “Здесь никто никому не угрожает. Где двигатель?”
  
  Второй мужчина вышел из соседней комнаты, закрыв за собой дверь. Рахим сказал: “Обыщи их, Нарси”.
  
  Нарси напустил на себя важный вид, выпятив свою мускулистую грудь и руки, чтобы подчеркнуть свое телосложение в обтягивающей черной футболке, которую он носил. На его оливковом лице росла недельная щетина, а темные волосы напоминали стальную вату, дважды прошитую поперек головы. “Вытяни руки”, - приказал он. Маркус подчинился, и мужчина прошелся по нему от груди до лодыжек. Он забрал телефон Маркуса и телефон, который принадлежал мертвой женщине, Тахире. Он сделал то же самое с Алисией и сказал: “Протяни руки и дай мне свою сумочку”. Она подняла руки, и он быстро обыскал сумочку, доставая ее телефон. Нарси вынула батарейки из всех трех телефонов и разложила все на столе.
  
  “Где жесткий диск?” - Спросил Маркус.
  
  Рахим скосил глаза на Маркуса, не поворачивая головы. “Ты думаешь, мы собирались позволить тебе уйти отсюда с жестким диском, содержащим нашу ядерную операционную систему на нем?”
  
  “Мы договорились, что я бы—”
  
  “Мы договорились об условиях, мистер Маркус. Мы никогда не говорили, как вы будете выполнять работу.” Он указал на соседнюю комнату. “У нас там установлены компьютеры, а на крыше установлена защищенная спутниковая линия связи, подключенная к Ирану и материнской плате”.
  
  Рахим шагнул к двери, открыл ее и жестом пригласил их следовать за ним. Широкоэкранный монитор был подключен к трем компьютерным башням. Кабели от спутниковой тарелки змеились по подоконнику. Он сказал: “Вот ваш жесткий диск, мистер Маркус. Этот человек остается с нами. Наша команда в Нантазе будет следить за всем, что вы делаете. Сколько времени это займет?”
  
  Маркус подошел к компьютеру, открыл систему и сказал: “Это зависит от того, насколько сложен червь, и я не смогу сказать, пока не загляну внутрь сетки и не проведу несколько тестов. Myrtus может работать только на платформе Windows. Ваш программируемый логический контроллер не будет сильно отличаться от любого другого, которому Siemens или любой другой поставщик ядерных центрифуг продает свою продукцию. Что будет отличаться, так это почти неразборчивое кодирование, которое управляет этим, особенно по мере того, как ваша система приближается к выходу в Интернет. Я подниму капот и проведу комплексную диагностику. Но я ни черта не сделаю, пока ваш президент не выступит по международному телевидению и не освободит первого заложника ”.
  
  Рот Рахима изогнулся вниз, как подкова, между носом и подбородком. Он сказал: “Нарси, у тебя есть воронка?”
  
  Нарси открыла ящик и достала стеклянную воронку, похожую на что-то найденное в школьной химической лаборатории. Он поднял стеклянную бутылку и держал ее так, чтобы Маркус мог видеть этикетку: серная кислота. Рахим улыбнулся. “Мистер Маркус, меня никогда не интересовали американские метафоры — подними капюшон. Но поскольку это то, что вы, люди, понимаете легче всего, позвольте мне внести ясность. Ты начнешь сейчас, или Нарси прострелит женщине правое колено. Если вы испортите или вмешаетесь в нашу систему, помимо поиска и уничтожения червя, вы увидите, как мы выльем серную кислоту через эту воронку в ее влагалище, а затем на ее груди. Она будет умолять нас убить ее, что мы и сделаем... но очень медленно.”
  
  Он повернулся к Алисии. “Мисс Куинси, завтра мы освободим первого неверного. И это будет не твоя племянница”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  После более чем восьмичасового отслеживания кодов в иранской системе Маркус почувствовал, как напряглись мышцы между его лопатками. Пока он работал, Нарси и Рахим входили и выходили из комнаты, горячо разговаривая на фарси по спутниковым телефонам. Алисия сидела на раскладушке у стены позади Маркуса и пыталась не думать о Брэнди. Она подошла к Маркусу и прошептала. “У меня очень скромный профиль. Я не нахожусь ни в чьей сети. Откуда они узнали, что я тетя Брэнди?”
  
  Он откинулся на спинку деревянного стула. “Я не знаю”.
  
  “Как ты собираешься? Ты что-нибудь нашла?”
  
  “Да, это там. Способность червя перепрограммировать внешние программные логические контроллеры может стать ключом к разгадке. Я вижу программное обеспечение, которое было установлено, чтобы попытаться уничтожить червя или червей. Но я не могу сказать, было ли это эффективным. Программисты могли бы встроить механизм, который нанесет еще больший ущерб, если кто-то попытается его удалить ”.
  
  “Интересно, кто несет ответственность за внедрение этого туда”.
  
  “Может быть любым подрядчиком с флэш-накопителем. Это настолько сложно, что тот, кто это создал, нуждался в помощи. Возможно, это был ребенок Израиля, но, вероятно, его отцом был кто-то другой ”.
  
  Рахим и Нарси вошли в комнату. Рахим сказал: “Час назад наш главный прокурор выступил по телевидению, чтобы объявить об освобождении Адама Спенсера”. Он взглянул на Алисию и добавил: “Женихé твоей племянницы”.
  
  Алисия посмотрела на Маркуса и ничего не сказала.
  
  Рахим сказал: “Там были репортеры, и Би-би-си сейчас публикует свою историю. Мы можем посмотреть трансляцию ”. Он нажал на ручное устройство дистанционного управления, и изображения заполнили маленький плазменный экран слева от экрана компьютера. Главный прокурор Ирана стоял на ступеньках перед зданием суда и говорил с журналистами на фарси. В новостях были показаны сцены с Адамом Спенсером, когда его выводили из здания тюрьмы Эвин и увозили в поджидавшую машину. Следующие видеоизображения показали Адама в международном аэропорту Тегерана.
  
  Репортер сказал по-английски: “Главный прокурор Ошнар Аббаси сказал, что судебная система Ирана вынесла обвинительный акт против двух молодых американцев. Однако, по его словам, правительство решило освободить Адама Спенсера по гуманитарным соображениям. Он добавил, что Брэнди Хирш будет задержана и судебное разбирательство продолжается. Если ее признают виновной по обвинению в шпионаже, приговор может привести к смертной казни. Двое американцев были арестованы на севере Ирана, когда они предположительно пересекали турецко—иранскую границу, собирая ягоды. Государственный секретарь США Мерриам Ганновер заявила, что усилия по освобождению Брэнди Хирш будут продолжаться, и она надеется, что двадцатидвухлетняя женщина, которая, как говорят, страдает диабетом, скоро выйдет на свободу. Джон Каннингем, Би-би-си, Тегеран.”
  
  Рахим слегка улыбнулся. “Девушку освободят, когда твоя работа будет закончена”.
  
  “Кто это гарантирует? Откуда мы это знаем?” - спросила Алисия, ее голос теперь был хриплым.
  
  “Потому что, когда мусульманин говорит вам что-то, когда он предлагает свое слово, это его связь. Это нечто почти неслыханное на Западе”. Он посмотрел на Маркуса. “Вот почему девушка не будет освобождена, пока мы не убедимся, мистер Маркус, что вы удалили червя и создали программные исправления, которые предотвращают его возвращение”.
  
  “Смотри, я нашел доказательства проникновения. Я выслежу червя до того места, где он внедрен, а затем я убью его. Но, прежде чем я это сделаю, я хочу, чтобы ты пообещал мне, что Брэнди будет освобождена, как только червь Миртус будет уничтожен ”.
  
  Рахим скрестил руки на груди, посмотрел на Нарси и сказал: “Свяжись с Джалилем по спутниковому телефону”. Нарси кивнула, вышла из комнаты и начала соединять вызов. Рахим уставился на Маркуса и указал на экран компьютера. Затем он включил камеру над экраном. “Наши инженеры наблюдают за вами, мистер Маркус. Покажи нам, где находится захватчик в нашей системе ”.
  
  Маркус мог видеть изображение инженера в углу экрана, зная, что камера высокой четкости транслирует его лицо и голос в охраняемую комнату в глубине одной из ядерных установок Ирана. Он использовал мышь, чтобы выделить строки кода. “Это кодирование, которое работает непосредственно с преобразователями частоты, входящими в состав системы Siemens S7-300, и связанными с ней модулями. Похоже, червь предназначен для атаки только на те программные логические контроллеры, которые оснащены частотно-регулируемыми приводами.”
  
  “Как это делается?” - спросил голос за кадром из компьютерных динамиков.
  
  Маркус избегал смотреть прямо в камеру. “Я смог определить, что он специально разработан для контроля частоты работы двигателей центрифуг. Он будет атаковать только системы, которые работают или вращаются в диапазоне от восьмидесяти до тысячи двухсот Герц. Я пишу программный патч, который должен рассеять двоичный код, файл и сделать его бесполезным в его нынешнем состоянии.”
  
  Из динамиков с сильным персидским акцентом прозвучал еще один вопрос, на этот раз от человека в углу экрана. “Нам нужно, чтобы вы отправили нам копию этого патча. Может ли это быть использовано для защиты от будущих атак?”
  
  “Да, пока ваши противники не поймут, что вы воздвигли стену. Тогда они попробуют что-нибудь еще ”.
  
  Тот же голос сказал: “Действительно, но к тому времени мы достигнем нашей непосредственной цели”.
  
  Из динамика донесся новый, быстро меняющийся голос на фарси. И Рахим, и Нарси немедленно выпрямились, их взгляды были прикованы к экрану. Маркус внимательно слушал, пытаясь разобрать несколько слов, которые он мог вспомнить из языка. Когда голос смолк, Рахим ответил в ответ на фарси.
  
  Когда они закончили, Маркус взглянул на Рахима, затем посмотрел прямо в камеру. “Рахим, убедись, что твой президент понимает это. Скажи ему, что если Иран продолжит этот путь, никто не выиграет. Ваша страна или какая-либо нация никогда не добьется взаимного гарантированного уничтожения в гонке ядерных вооружений. Это геноцид. Весь Ближний Восток будет уничтожен. Ваши решения здесь напрямую затронут Китай, Россию, Северную Корею, Турцию, Великобританию, Пакистан, США и остальных участников ядерного клуба. Не останется ничего, за что можно было бы бороться”.
  
  Рахим повторил слова на фарси. Последовало долгое молчание, и голос ответил медленным, обдуманным тоном. Когда это прекратилось, Рахим облизал губы и прочистил горло. “Я должен сказать вам, что Америка и ее президент - худшая форма лицемерия. Он сказал, что больше не будет обсуждать с вами эту тему ”.
  
  Маркус взглянул на Алисию. Сбоку на ее шее пульсировала вена, глаза покраснели. Она наклонилась к камере и сказала: “Пол сделал то, что ты хотел. Отпусти Брэнди! Черт бы побрал вас, ублюдки, в ад!”
  
  Что-то было быстро сказано на персидском. Нарси схватила Алисию за волосы и откинула ее голову назад. Он приставил длинный нож к ее горлу. Рахим посмотрел на Алисию и крикнул: “Хватит! Сядь на эту раскладушку! Не открывай больше свой рот ”. Он уставился на Маркуса сверху вниз. “Заверши работу!”
  
  
  * * *
  
  
  Маркус работал всю ночь и весь следующий день, вставая со стула только для того, чтобы сходить в туалет. Рахим и Нарси меняли повороты, сидя за консолью рядом с Маркусом, пока он работал. Его глаза горели, а в голове начало стучать. Над Парижем сгустились сумерки, и в гостиничном номере снова стало темнее. Алисия периодически засыпала, Рахим заставлял ее замолчать каждый раз, когда она говорила. Через несколько минут после 19:00 вечера Маркус в последний раз нажал на клавишу, повернулся к Рахиму и сказал: “Все закончено”. Он указал на экран. “Вот файл, в который я встроил программный патч, прежде чем закодировать его и встроить в вашу операционную систему”.
  
  Рахим мгновение смотрел на него и потягивал холодный кофе. “Ты уверен, что вторгшегося червя больше нет?”
  
  “Я нашел червя и остановил его, как и обещал. Вашим центрифужным двигателям теперь ничто не угрожает ”.
  
  Нарси вошла в комнату, и Рахим на секунду повернул голову к Алисии. “Забирайте женщину, мистер Маркус, и уходите”. Он взглянул на стеклянную воронку на консоли. “Помни, что я сказал тебе, что мы сделаем с ней и ее племянницей, если ты не будешь честен с нами”.
  
  “Все, что я тебе сказал, правда”.
  
  Нарси наклонился, чтобы схватить Алисию за предплечье. Она отстранилась и встала. “Не прикасайся ко мне!”
  
  Маркус медленно поднялся с деревянного стула. Его спина была в узлах. “Я закончил твою работу в семь вечера понедельника. Мы ожидаем, что Брэнди освободят не позднее семи вечера среды ”.
  
  “Я говорил с нашим президентом. Он согласен, что девушку освободят, но не в течение семи дней. Он хочет убедиться, что работа выполнена. Уходи сейчас”.
  
  “Это чушь собачья!” Сказала Алисия. “Это не наше соглашение. Ты—”
  
  “Молчать, женщина!” Кулаки Нарси сжались по бокам, мускул извивался, как мотылек, порхающий под кожей под его правым глазом. Его дыхание пахло луком и разложением.
  
  Глаза Рахима были прикрыты и нечитаемы. Нарси жестом пригласил Маркуса и Алисию следовать за ним к двери.
  
  Маркус сказал: “Мы хотим вернуть наши телефоны, все три. Я хочу оставаться на связи с тобой. Твоя часть сделки еще не выполнена.”
  
  Нарси пристально посмотрел на них, в его глазах была ярость. Рахим вручил им мобильные телефоны. “Сохрани телефон Тахиры на случай, если нам понадобится поговорить с тобой”.
  
  Нарси ничего не сказала. Он открыл дверь и жестом показал Маркусу и Алисии выходить. Они вышли в холл, и он закрыл за ними дверь.
  
  Оказавшись в лифте, Алисия прислонилась головой к стене. Она выпустила сдерживаемый вздох. “Пол, большое тебе спасибо за все, что ты сделал”.
  
  “Будем надеяться, что Брэнди освободят”.
  
  Они вышли в парижскую ночь. Это было ясно. Почти полная луна освещала улицы. Они прошли квартал в тишине, а затем Алисия посмотрела на Маркуса. “Я счастлив и все же печален. Я молюсь, чтобы Брэнди вышла на свободу, но почему-то я чувствую, что мы подписали договор с дьяволом. Если удаление этого червя заставит Иран разработать атомную бомбу ... Что мы сделаем, если это приведет к холокосту?”
  
  Маркус на мгновение замолчал. “Может быть, до этого не дойдет”.
  
  “Что, если эти ублюдки не отпустят Брэнди, когда истечет срок? Мы даже не можем никому рассказать. Это так чертовски странно ”.
  
  Маркус ничего не сказал. Он наблюдал, как мимо медленно проехала машина, водитель был скрыт покровом ночи, звук тормозов, когда машина замедлилась, а затем возобновила скорость. “Алисия, твои вещи все еще в багажнике моей машины”.
  
  “Я почти забыл об этом”.
  
  “Я не доверяю Рахиму больше, чем я мог бы бросить его. И Нарси выглядит так, будто он любит играть с химикатами. Они нанятые психопаты. Я уверен, что за нами наблюдают. В моей комнате две кровати, может быть, тебе стоит переночевать там.”
  
  Она остановилась и посмотрела на него, в ее глазах сиял лунный свет. “Спасибо тебе”.
  
  “Мы возьмем немного еды обратно в отель”.
  
  “Звучит заманчиво. Я умираю с голоду”.
  
  Маркус улыбнулся, и они продолжили идти. Он взглянул вверх, когда маленькое облачко закрыло луну. Маркус понятия не имел, что между облаком и луной камера спутника следила за каждым его движением.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Маркус сел в кресло в своей комнате, опустил голову и слушал звук льющейся воды, пока Алисия принимала душ. Он думал о том, что он сделал, найдя и нейтрализовав миртового червя, спрятанного глубоко в иранской ядерной операционной системе.
  
  Усталость в его теле заполнила его разум, и его мысли начали дрейфовать, резонанс воды в душе затих, и гул движения на улицах отступил, как отдаленные барабаны за слоями городских зданий.
  
  Темнота затопила его сознание, и образы заполнили его подсознание. Два воробья слетели с финикового дерева и уселись на утесе рядом с тем местом, где Маркус сидел, любуясь Средиземным морем. Он смотрел, как солнце растворяется в море, ветерок становится прохладным, а долина наполняется изумрудными тенями. Он почувствовал, как на него нахлынул странный покой.
  
  Ветер над долиной доносил аромат лаванды и миндаля, плывущий среди отдаленной мягкости флейты и женского голоса, перекрывающего шелест листьев финиковой пальмы. “Маркус, у нас все хорошо ... Живи, любовь моя... живи...”
  
  “Джен... Дженни, это ты?”
  
  Солнце скрылось за Средиземным морем, и тьма опустилась на долину. Лунный луч пробился сквозь ветви кедра, луч света упал на гранитный утес рядом с ним. Маркус несколько секунд смотрел на это место, затем потянулся за старым камнем. Внезапно его рука погрузилась в сливочно-белый свет. Он почувствовал острую боль в центре ладони, за которой последовала пульсация, которую успокоил тихий шепот, как будто скрытый голос исходил от древних морских течений, найденных в глубинах морской раковины. Само лезвие распечатает это. Прояви это... передай его послание ... Затем брось копье в огонь Этны”.
  
  “Огонь... где? Какой огонь...?”
  
  “Пол? Пол, ты в порядке?”
  
  Он открыл глаза, моргнул, прогоняя двоение в глазах и усталость. Алисия стояла рядом с его стулом. На ней был белый махровый халат, любезно предоставленный отелем, и полотенце, обернутое вокруг ее влажных волос.
  
  Она коснулась его руки. “Я не хотел тебя будить. Но ты разговаривал во сне и потел. Я подумал, что ты, возможно, захочешь прилечь в кровать, раз уж ты не спал два дня.”
  
  Маркус ничего не сказал, его глаза встретились с ее. Алисия поправила халат и почувствовала, как капля воды стекает по центру ее спины. “Пол, почему ты так на меня смотришь? Я чувствую себя неловко”.
  
  Он покачал головой, на мгновение закрыв глаза. “Нет... Мне жаль. Просто в последний раз я видел женщину в белом халате перед тем, как она попыталась меня убить. Дай мне секунду, чтобы вытрясти мечты из моего черепа ”.
  
  Алисия кивнула, ее глаза были мягкими, сострадательными. “Это были кошмары? Ты говорил странные вещи во сне.”
  
  “Иногда я не могу отличить кошмары от....” Он выдохнул. “Что я такого сказал?”
  
  “Я слышал только немного. Ты упомянула имя Дженни, а затем ты сказала что-то о пожаре... Где огонь, ты спросила. Что тебе снилось?”
  
  “То же самое, что я видел — сны в течение последних нескольких дней. Я вижу взрыв, подобный огромной бомбе, раскаленный добела огонь и газы. Затем я стою в холодном, темном месте ... Может быть, в поле. Здесь нет деревьев. Это выглядит и ощущается как сумерки по всему миру, и темный пепел падает, как черный снег ”.
  
  Алисия обхватила себя руками. Она нежно коснулась его плеча. “Тебе нужно поспать”.
  
  Маркус встал и улыбнулся. “Может быть, в том ужине что-то было ... что-то, на что у меня аллергия. Душ мог бы смыть странные сны.”
  
  
  * * *
  
  
  Маркус принял душ и переоделся в свежие джинсы и черную футболку. Когда он вошел в комнату, Алисия оторвала взгляд от своего ноутбука. “Чувствуешь себя лучше?”
  
  “Чище”.
  
  “Это только начало”.
  
  “Над чем ты работаешь?”
  
  Алисия улыбнулась, опустив взгляд на экран компьютера. “Я смотрела репортаж в новостях об уходе Адама. Я так счастлив за него и так опечален тем, что Брэнди все еще в иранской тюрьме ”.
  
  “У нас осталось несколько дней до ее освобождения”.
  
  “Как ты думаешь, они выполнят свою часть сделки?”
  
  “Я не знаю. Но если они этого не сделают...”
  
  “Что, Пол? Что произойдет, если они этого не сделают?”
  
  “Может быть, Белый дом наберется смелости и вступится”.
  
  Алисия вздохнула и посмотрела на заметки, которые она сделала на своем ноутбуке. “Я перешел от просмотра международных новостей на своем ноутбуке к поиску информации. Ты всегда называешь это исследованием, но правда в том, что я хакер на кибер-стероидах. Я пытаюсь выбросить из головы Брэнди и события последних сорока восьми часов. Для меня это своего рода причудливая терапия. Как в высококлассной видеоигре. Я должен сосредоточиться и блокировать все остальное. Я все глубже проникаю во внутреннюю сферу Круга 13 ”.
  
  “Что ты нашел?”
  
  “Большинство людей в этом клубе не пользуются цифровыми коммуникациями, или у них есть помощники, которые делают это за них и говорят только в общих чертах. Это многое из того, что я получаю — места встреч, время, логистика, предпочтения в еде и даже алкоголе. Похоже, им всем нравятся дорогие односолодовые виски. Я нашел, куда сенатор Уайатт Дирксон совершил импровизированную поездку, или поездку без документов в Техас, где он провел три дня и ночи на ранчо миллиардера Джонатана Карлсона. Хороший старший сенатор упорно добивается в конгрессе большинства голосов за свой законопроект, предлагаемый Закон о национальной безопасности. Этот законопроект, если он будет принят в качестве закона, предоставит более тридцати миллиардов долларов для финансирования технологии массового спутникового наблюдения. Кроме того, это разрешило бы правительству получать доступ к истории посещенных страниц людей, использующих Google и другие поисковые сайты в Интернете, социальные страницы и приложения ”.
  
  “Звучит как Патриотический акт о скорости”.
  
  “Ты получил это. В случае сенатора Дирксона прямой выгодой, если этот законопроект будет принят, станет то, что Джонатан Карлсон и одна из компаний, в которых он владеет контрольными пакетами акций, Integrated Security Corp, или сокращенно ISC, заработают много денег, а сенатор получит огромный финансовый откат. Оба мужчины посещали одни и те же школы Лиги плюща, и у обоих есть коллеги и глубокие связи в группе Кинсли. И посмотри на это…Дедушка Карлсона со стороны матери, Эндрю Чалонер, управлял частной инвестиционной фирмой "Чалонер и Шипли", которая до Второй мировой войны имела финансовые связи с "Тиссен Стил". Инвестиции принесли им деньги. Вот обратная сторона, инвестируя в инфраструктуру, которая финансировала нацистскую партию, инвестиции в конечном итоге привели к гибели десяти миллионов человек ”.
  
  Маркус на мгновение замолчал. Затем он сказал: “Джеймс Тауэр упоминал фамилию Чалонер, но он не смог вспомнить имя. Все эти откровения, кусочки головоломки, как будто раскрыты для того, чтобы привести нас в логово пауков, которые почти столетие плели паутину обмана ”.
  
  “Может быть, дольше. Чалонер и некоторые другие семьи в круге насчитывают три столетия. Это линия ДНК конга, которая берет их ...” Алисия сделала паузу. “Пол, это можно проследить вплоть до семнадцатого века”.
  
  “Как ты пишешь это имя, Чалонер?”
  
  “К-х-а-л-о-н-е-р. Почему?”
  
  “Потому что я помню кое-что, что Исаак Ньютон написал о судебном процессе, и теперь у нас есть связь с Эндрю Чалонером во время Второй мировой войны. Джеймс Тауэр сказал, что этот парень, Чалонер, интересовался Копьем Судьбы. Возможно, Филипп Фурнье тоже знал об этом и каким-то образом сумел использовать деньги Ватикана, чтобы купить это у Тауэра, потому что Тауэр сказал Биллу Доновану, что он так и не нашел копье у генерала Паттона ”.
  
  Алисия на мгновение замолчала. “Что написал Ньютон?”
  
  “Это было скрыто в некоторых из его библейских заметок. Ньютон сказал, что происхождение зла, семя, впервые зародившееся в Эдемском саду, может передаваться по наследству от отца к сыну, от матери к дочери или в любой комбинации генеалогического древа, потому что наши корни происходят от древа познания добра и зла. Он написал это, подводя в суде итоги своего судебного преследования осужденного, человека по имени Уильям Чалонер ”.
  
  “Ньютон-ученый стал Ньютоном -обвинителем?”
  
  “Одна и та же”.
  
  “Так кем же был Чалонер?”
  
  “Я не знаю намного больше о нем. Очевидно, пути Чалонера пересеклись с ним после того, как Ньютон принял предложение короля Англии стать смотрителем Королевского монетного двора. Посмотри, что, если вообще что-нибудь, ты сможешь найти об Уильяме Чалонере ”.
  
  “Дай мне минуту”. Алисия сопоставила имена и даты, ввела данные и наблюдала, как ее экран заполняется информацией. “Послушай это. Этот парень, Чалонер, был не просто обычным негодяем семнадцатого века — для преступления он был тем, чем Ньютон был для науки ”.
  
  “Как?”
  
  “Дай мне секунду”. Она сделала паузу и прочитала. “Это указывает на то, что Чалонер стал заклятым врагом Ньютона. Подделка была эпидемией в Лондоне примерно в 1690 году, когда Ньютон устроился на работу на Королевский монетный двор. Ньютон усовершенствовал Королевский монетный двор и ввел бумажную валюту. До этого все монеты чеканились вручную на Королевском монетном дворе. Англия переживала банковский и экономический кризис, мало чем отличающийся от того, что пережили мы. Чалонер был вдохновителем преступного мира контрафакции, мошенничества и особо тяжких преступлений, поистине блестящим преступником. Ньютон использовал свое научное мастерство, свой ум и невероятное внимание к деталям, чтобы заманить Чалонера в ловушку его собственной мошеннической игры. В этой информации говорится, что Ньютону потребовался год, чтобы сделать это, но он поймал того, кого многие считают самым умным преступником в Англии семнадцатого века. Он лично преследовал Чалонера по обвинению в мошенничестве с Банком Англии, фальшивомонетничестве и государственной измене ”.
  
  “Итак, величайший научный ум, Исаак Ньютон, расставил ловушку для человека огромных интеллектуальных способностей, и он победил. Что случилось с Чалонером?”
  
  “Дай мне посмотреть....” Несколько секунд она молча читала. “Он был казнен. Говорит, что он умер через повешение. Не из тех, где приговоренный к смерти заключенный падает и его падение приводит к перелому шеи. Это тот тип, когда палач выбивает коробку из-под яблок из-под парня на конце веревки, и жертва медленно умирает ”.
  
  “Вы сказали, что дедушкой Джонатана Карлсона был Эндрю Чалонер, чья фирма инвестировала в Thyssen Steel перед Второй мировой войной. Можете ли вы найти какую-либо связь между Карлсоном и Уильямом Чалонером во времена Ньютона?”
  
  Алисия перевела взгляд с Маркуса на экран своего компьютера. “Дай мне минуту”. Она заправила пряди волос за уши и начала стучать по клавиатуре. Ее глаза были прикованы к экрану, углубляясь в свой анализ. Она сделала короткую паузу, чтобы записать что-то в блокноте, затем продолжила стучать по клавишам. Меньше чем через минуту Алисия подняла глаза. “У меня есть для тебя новости”.
  
  “Что?”
  
  “Джонатан Карлсон по материнской линии является прямым кровным потомком Уильяма Чалонера, криминального гения, который, как мы уже обсуждали, сражался с сэром Исааком Ньютоном 300 лет назад ... и проиграл”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  У Маркуса зазвонил телефон. Алисия посмотрела на него. Маркус взглянул на свои часы. 1:07 ночи Он встал и подошел к комоду, где стоял телефон, его крошечный красный огонек мигал при каждом звонке. Маркус посмотрел на определитель номера. НЕИЗВЕСТНО. Он ответил, и Билл Грей сказал: “Пол, разведданные сообщают нам, что Тахира Халили мертва”.
  
  “Я мог бы сказать тебе это, если бы ты спросила”.
  
  “Ты убил ее?”
  
  “Ваша же информация должна была сказать вам, что она совершила самоубийство. Перед этим она приставила пистолет к моей голове. Она сказала мне, что Дженнифер и Тиффани были убиты иранским оперативником. Почему ты солгал мне, Билл? Местный подозреваемый! Чушь собачья!”
  
  “У нас, скорее у ЦРУ, были основания полагать, что вы были завербованы Ираном”.
  
  “Ты действительно в это веришь?”
  
  “Нет, но я - винтик в колесе. Возвращайся домой, Пол. Если ты этого не сделаешь, они найдут тебя ”.
  
  “Послушай меня! Скажи им, чтобы попытались найти убийцу, который убил Дженнифер и Тиффани. Один из его псевдонимов - Лев. Найди этого парня ”.
  
  “Лев. Если бы это был тот же убийца, ты бы тоже не выжил после удара. Он не промахивается ”.
  
  “Но он сделал. Что ты знаешь о Lion...do ты знаешь его имя?”
  
  “Скажи Алисии, чтобы вернулась к работе. Продолжай в том же духе, и ты тоже поставишь ее под прицел. Ты не хочешь, чтобы ее кровь была на твоих руках”.
  
  “Что ты знаешь о Льве, о котором ты мне не рассказываешь?” Он посмотрел на Алисию, свет от лампы мягко падал на одну сторону ее лица.
  
  “Послушай, Пол, мне неприятно быть тем, кто говорит тебе это, но у меня плохие новости. Это твоя бабушка ... У нее было кровоизлияние в мозг — обширный инсульт, и она впала в кому. Мне жаль.”
  
  Маркус ничего не сказал. Его сердце бешено колотилось. Острая боль пронзила его желудок и кишки, как будто он проглотил битое стекло. “Откуда мне знать, что ты не лжешь?”
  
  “Я бы никогда не опустился так низко”.
  
  “Ты опустился ниже, когда сказал мне, что полиция произвела арест за убийства”.
  
  “Я надеюсь, однажды ты простишь меня. Я думал, что это лучший, безопасный и легкий способ вернуть тебя домой ”.
  
  “Домой? Что это теперь значит, Пол? Убийца моей жены и маленькой девочки на свободе. Очевидно, ты знаешь что-то о Льве, чего не хочешь мне сказать. Что ж, позволь мне сказать тебе кое-что, если ЦРУ не предпримет усилий, чтобы найти его, это сделаю я ”. Маркус отключился, его сердце бешено колотилось в груди.
  
  Алисия подождала мгновение, затем спросила: “В чем дело, Пол? Что случилось?”
  
  “Если Билл честен, моя бабушка в коме. У нее был инсульт.”
  
  “Мне так жаль”. Она коснулась его руки, ее глаза изучали его лицо.
  
  “Она - все, что у меня осталось”.
  
  “Очевидно, как сильно она тебя любит — ее глаза загорались каждый раз, когда упоминалось твое имя. Я чувствую себя счастливым, что у меня была возможность посидеть и поговорить с ней ”.
  
  Маркус посмотрел на Алисию и кивнул. “Я тоже рад, что ты это сделала”. Он подошел к окну и посмотрел на улицу внизу, на падающий дождь и размытое движение такси, прогуливающихся по неоновым огням, отражающимся от мокрых улиц.
  
  Алисия закрыла свой ноутбук и подошла к Маркусу, но ничего не сказала. Она посмотрела в его глаза, которые были наполнены болью. Она коснулась его щеки и обняла его. Они стояли там, обнимая друг друга, дождь барабанил по оконному стеклу снаружи, радуги света отражались от луж на улицах Парижа.
  
  Алисия взяла Маркуса за руку, посмотрела ему в глаза и поцеловала внутреннюю сторону его ладони. “Иди в постель. Давай немного отдохнем”.
  
  Он кивнул. Она взглянула на две кровати королевских размеров. “Какую ты хочешь, кровать поближе к телевизору или ближе к стене?”
  
  Маркус улыбнулся. “Это не имеет значения”.
  
  “Хорошо, я возьму ту, что ближе к телевизору”. Она забралась в кровать и забралась под простыню и одеяло.
  
  Маркус выключил свет и лег на другую кровать. Он положил голову на подушки и закрыл горящие глаза, его бабушка была в его мыслях.
  
  Алисия сказала: “Ты не возражаешь, если я немного посмотрю телевизор?" Может быть, я найду фильм, который убаюкает меня ”.
  
  “Я не возражаю”.
  
  Алисия включила плазменный экран и пролистала каналы, остановившись посмотреть французское ток-шоу. Через переводчика ведущий брал интервью у актрисы Анджелины Джоли на съемках фильма, который она снимала на юге Франции. Алисия переключила каналы и остановилась, когда на экране появилось изображение Адама Спенсера. На видео было видно, как его встречают в международном аэропорту имени Рейгана в Вашингтоне. Его встретила толпа репортеров. Репортер CNN сказал: “Адам Спенсер будет доставлен в больницу Джорджтаунского университета для наблюдения и обследования. Он выглядит худым, но в добром здравии. Он не стал бы комментировать конкретные вопросы, касающиеся того, через что ему пришлось пройти за последние шесть месяцев от рук иранцев. Однако он сказал, что освобождение его невесты Брэнди Хирш - это все, о чем он думает ”.
  
  Изображение было крупным планом Адама, его страдальческое лицо, растрепанные волосы и одежда, которая выглядела так, как будто он спал в ней неделями. Он сказал: “С нами обращались гуманно. Я убежден, что они скоро обнаружат, что задержание Брэнди и меня было простой ошибкой. Границы между этим участком Турции и Ирана не видны. Моя забота - убедиться, что Брэнди скоро будет дома, и я молюсь, чтобы она воссоединилась со своей семьей до Рождества ”.
  
  Экран заполнился фотографией Брэнди, улыбающейся и сидящей на пирсе Санта-Моники, на заднем плане видна голубая вода. Образ поблек для нее после того, как она провела в тюрьме несколько недель, ее лицо было пустым, глаза темными. Репортер сказал: “Иранцы не говорят точно, почему они освободили только Адама Спенсера. Его невеста Брэнди Хирш, страдающая диабетом с тринадцати лет, сидит в камере тюрьмы Эвин к северу от Тегерана у подножия гор Альборз. Государственный секретарь Мерриам Ганновер не стала комментировать, ведутся ли переговоры об освобождении молодого американца. Роберт Симпсон, CNN News, Вашингтон.”
  
  Алисия сидела на краю кровати, подтянув ноги, уставившись на экран. “Я сфотографировал Брэнди на пирсе Санта-Моники в прошлом году. Я даже не знаю, как это попало в новостные СМИ. Брэнди была так полна жизни там. Посмотри на ее фотографию в той тюрьме. У нее темные круги под глазами.” Алисия повернулась к Маркусу. “Пол, мне вдруг стало так холодно. Могу я прилечь рядом с тобой на мгновение? Я так боюсь за нее ”.
  
  Маркус кивнул. “Конечно”.
  
  Алисия забралась в кровать и повернулась спиной к Маркусу. Она сказала: “Если ты обнимешь меня минутку, может быть, я перестану дрожать. Просто видеть Брэнди по телевизору, печальный и беспомощный взгляд в ее глазах, разрывает мое сердце на части ”.
  
  Маркус обнял Алисию правой рукой за плечи. Она подстроила свое тело навстречу его телу, сразу почувствовав тепло. Он чувствовал запах сиреневого мыла на ее шее, тепло ее спины, прижатой к нему. Затем раздался первый тихий всхлип, глубокий вдох и беспорядочная дрожь мышц, когда она пыталась скрыть свои слезы.
  
  “Я редко плачу. Поверь мне. Я так сильно скучаю по своему отцу ... и я так боюсь за Брэнди. Я не хочу, чтобы она умерла в этой адской дыре, Пол.”
  
  Маркус прижал ее ближе и ничего не сказал. Она тихо всхлипнула, ее тело излучало жар, кулаки сжимали простыни. Через несколько минут ее дыхание стало ровным, дрожь прошла. Она повернулась лицом к Маркусу. “Мне жаль. Ты узнала, что у твоей бабушки был инсульт, и это я плачу ”.
  
  “Все в порядке”.
  
  Она протянула руку и коснулась его щеки кончиками пальцев, прослеживая структуру его лица. “Пол, все эти разоблачения, которые ты раскрыл ... Та же группа, которая убила Паттона, вероятно, убила Кеннеди-младшего, возможно, его отца. У них действительно есть корни, восходящие к нацистам? Является ли Джонатан Карлсон частью этого? Что еще они сделали? Кого еще они убили? Что вы знаете от Ньютона и тех библейских кодов? Что ты обнаружил, о чем не рассказываешь мне?”
  
  “Я все еще пытаюсь их понять. Я думаю, что найти Копье Судьбы будет ключевым. Может быть, я никогда этого не пойму. Возможно, Ньютон никогда этого не делал.”
  
  “Но ты знаешь кое-что. Я каким-то образом это чувствую. Вы знали, что премьер-министр будет убит. Вы обнаружили эту связь с Кругом 13, начиная с 1933 года. Вы передали информацию с Нюрнбергского процесса Дэвиду Маркусу и Филиппу Фурнье. Исаак Ньютон сражался с Уильямом Чалонером три столетия назад. Теперь у нас есть пра-пра-пра-внук, Джонатан Карлсон, которого его дед связал со зверствами Второй мировой войны; и компания Карлсона сегодня является одним из крупнейших оборонных подрядчиков Америки. К чему все это ведет?”
  
  “Я не знаю. Все, что я знаю, это то, что более шести миллионов человек погибли в качестве рабов и заключенных при режиме нацистской Германии. Что, если некоторые американские компании и люди, которые ими управляли, были замешаны в этом? Возможно, они и не включали газ в тех камерах смертников, но они финансировали людей, которые это сделали. После всего этого ужаса, что, если бы они помогли им сбежать и с деньгами, которые они награбили у пострадавших людей и наций?”
  
  Алисия двумя пальцами нежно прижалась к губам Маркуса. Она прикоснулась пальцами к губам. Мерцание голубоватого света от беззвучного телевизионного экрана танцевало в ее глазах. Она придвинулась всем телом ближе к Маркусу, взяла его за руку и наклонилась, чтобы поцеловать его. Ее губы были мягкими, ищущими. Маркус почувствовал, как участился пульс в ее руке.
  
  Она снова поцеловала его, ее губы были горячими, ищущими. Он вернул ей поцелуй, вкус ее рта, чувственный, как мед на его языке. Они целовались медленно, пробуя. Алисия тихо застонала. Маркус большим пальцем убрал прядь ее темных волос с глаз. “Я не уверен, правильно ли это в данный момент ...”
  
  Алисия быстро села и подошла к окну, стоя спиной к Маркусу и глядя на движение внизу. Она повернулась к нему и сказала: “Ты прав. Я не хочу заниматься с тобой любовью только потому, что чувствую себя уязвимым. Я хочу, чтобы это было по правильным причинам ”.
  
  Маркус встал и нежно поцеловал ее. “Не хотите ли немного воды?” он спросил.
  
  Алисия откинулась на спинку кровати, складывая подушки позади себя. “Это было бы неплохо, спасибо”.
  
  
  * * *
  
  
  Несколько часов спустя Маркус сел в постели. Он потянулся к лампе в полутемной комнате, единственный источник света в комнате, проникавший через небольшое отверстие в занавесках. Он нащупал выключатель под абажуром, его пальцы коснулись чего-то, что казалось неуместным. Маркус нашел цепочку от лампы и потянул за нее. Свет заполнил комнату, разбудив Алисию. Он наклонился и заглянул под абажур. Его глаза сузились, уставившись на предмет размером не больше наперстка, воткнутый в основание латунного гнезда.
  
  Маркус выпрямился и приложил палец к губам. Глаза Алисии широко раскрылись. Она встала с кровати и подошла к столику с лампой. Маркус указал на жука, а затем взял Алисию за руку. Он взял пульт от телевизора и включил громкость, а затем повел ее в сторону ванной. Он прошептал ей на ухо. “Я не знаю, кто это подбросил или что они слышали. Когда мы говорим сейчас, говори на нормальном уровне. Не допускайте в своем голосе никаких признаков стресса или осознания ошибки ”.
  
  “Я так рад, что мы не занимались любовью, это—”
  
  “Все в порядке. Я собираюсь проверить всю комнату на наличие дополнительных жучков. Мы должны выбираться отсюда.” Маркус вернулся к лампе и выключил свет. Он подошел к занавескам и посмотрел через небольшое отверстие на улицу под отелем. Мимо проехало одинокое такси, его выхлопные газы выбрасывали клубы дыма в холодную и сырую ночь. Маркус осмотрел ряд машин, припаркованных через улицу. Все выглядело незанятым. Все, кроме одного.
  
  Он заметил крошечный огонек сигареты на водительской стороне припаркованного "Пежо".
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  В 5:00 утра Маркус позвонил в центр помощи престарелым "Мэйфлауэр" в Вирджинии, извинившись за столь поздний звонок. Ночная дежурная медсестра проявила сочувствие и сказала: “У вашей бабушки был тяжелый инсульт. Мы сделали все, что могли, прежде чем перевезти ее в больницу Джорджтаунского университета для дальнейшего лечения ”.
  
  “Каков прогноз?”
  
  “Я не врач, но в ее возрасте это выглядит не очень хорошо. Мне так жаль. Она одна из самых восхитительных наших резиденток, что доставляет нам истинное удовольствие ”. Маркус поблагодарил женщину, отключился и позвонил в больницу. Ему сказали, что его бабушка отдыхает, но не реагирует. Его спросили, есть ли у нее живое завещание. “Нет”, - ответил Маркус. “По крайней мере, она никогда не говорила об этом”.
  
  “У вас есть доверенность на ведение ее дел?”
  
  “Да”.
  
  “Мистер Маркус, надеюсь, я не прозвучу бессердечно, когда предположу, что нам нужно, чтобы вы приняли меры на случай смерти вашей бабушки. Если вы решите отключить ее от системы жизнеобеспечения, пожалуйста, отправьте нам подписанную форму авторизации. Вы можете скачать один из них с нашего веб-сайта. Мне жаль, что ты столкнулся с этим. Пожалуйста, сообщите нам о своем решении как можно скорее ”.
  
  Маркус на мгновение задержал телефон в руке, не уверенный, что делать. Он взглянул на Алисию и жестом руки показал, что они покидают комнату. Они увеличили громкость телевизора и тихо ушли.
  
  Десять минут спустя они выходили из здания отеля через боковой вход. Маркус остановил такси, и они вдвоем забрались на заднее сиденье. “Bonjour, parlez-vous anglais?” - Спросил Маркус.
  
  Водитель такси посмотрел на них в зеркало заднего вида. У него были опухшие глаза, длинное худое лицо, лет пятидесяти пяти. “Конечно, я вожу такси. Куда я могу тебя отвести?”
  
  “Шартр. Ты ходишь туда?”
  
  “Да, но не часто. Это примерно в часе езды.” Он отъехал от обочины.
  
  Маркус выглянул в заднее окно. Вдалеке за нами следовала машина. “На втором светофоре поверните направо”.
  
  “Без проблем, однако, это не путь в Шартр”.
  
  “Это не имеет значения”.
  
  Водитель просигналил и повернул направо, въезжая на перекресток. Пройдя квартал, Маркус снова выглянул в окно. Машина сделала поворот. “Я добавлю двести долларов чаевых, если ты сможешь оторваться от машины позади нас”.
  
  Водитель взглянул в зеркало заднего вида. “В машине двое мужчин”.
  
  “Ты можешь их потерять?”
  
  “Это не проблема. Я был одним из гонщиков команды Porsche в Ле-Мане в 1977 году. Но это было в другой раз. Перед двумя разводами сломанная нога…Может быть, это é так и было éтрижды é — целую жизнь назад, да. Держись.” Он вдавил акселератор в пол, промчался по улице Поливоа, резко повернул налево и помчался по переулку. Он свернул направо и поехал по второму переулку, опрокинув мусорный бак и прибавив скорость. Алисия сжала руку Маркуса. Проехав квартал, водитель свернул на Рю де Толбиак. Он влился в пригородное движение, въезжая и выезжая из легковых и грузовых автомобилей, направляясь на юг по А10. “Мы потеряли машину, о которой вы не позаботились, чтобы она следовала за нами”.
  
  Маркус выглянул в заднее окно. Машины нигде не было видно. “Ты выиграл в Ле-Мане?”
  
  “Я лидировал на двадцать четвертом часу, а затем потерпел крушение на рассвете. Утро, подобное сегодняшнему”.
  
  Маркус выглянул в окно. Розовый рассвет мерцал над рекой Сеной. Он глубоко вдохнул, медленно выдыхая. Алисия наблюдала за движением, ее лицо было погружено в раздумья. Водитель посмотрел на Алисию в зеркало заднего вида, а затем опустил глаза на дорогу. “Многие отправляются в Шартр в поисках чего-то. Вы двое пилигримы?”
  
  “Не в традиционном смысле”, - сказал Маркус, его глаза горели.
  
  Водитель кивнул. “Некоторые люди верят, что старый собор - самый святой в мире. Моя мать водила нас с братом туда, когда мы были подростками. Она сказала, что собор - это лоно Марии на земле. Наше время в утробе матери самое безопасное. Затем мы рождаемся. Я не знаю, почему эта машина следовала за тобой, но я надеюсь, что ты найдешь безопасность в утробе Шартра ”.
  
  
  * * *
  
  
  Менее чем через час водитель такси свернул с главной дороги и поехал проселочными дорогами в сторону города Шартр. Такси проехало через маленькую деревушку, сельская дорога вела через пшеничные поля. Маркус выглянул в окно. Впереди, на расстоянии, Шартрский собор с его массивными шпилями, казалось, парил над пшеничными полями, как оптическая иллюзия. Он дотронулся до Алисии и указал. Ее глаза яркие, сосредоточенные.
  
  “Пол, отсюда это выглядит сюрреалистично - почти как Изумрудный город в стране Оз. Я вижу огромную церковь и больше ничего вокруг в любом направлении. Я не знаю почему, но я чувствую необычную связь с ней…как будто это каким-то образом зовет меня ”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  
  ШАРТР, ФРАНЦИЯ
  
  
  Маркус и Алисия пили темный кофе и ели теплые бигнеты с яблочной начинкой в маленьком кафе é недалеко от узкой реки Эр. Шпили Шартрского собора возвышались высоко над городом Шартр, который был украшен памятниками средневековья. Они закончили есть и пошли по древнему каменному мосту через Эр. Река тихо текла сквозь средневековые арки из известняка, которые исчезали под темной водой.
  
  Они шли по городу, в воздухе витал аромат выпекаемого хлеба, когда они проходили по аллее мимо пекарни. Шартрский собор предстал перед ними. Алисия остановилась и просто уставилась на огромный собор. “Какая захватывающая дух церковь! Я никогда не видел ничего подобного ”.
  
  “Слово "впечатляющий", кажется, не передает того, что мы видим. Давай прогуляемся снаружи, прежде чем зайдем внутрь.”
  
  Когда они подъехали ближе к Шартрскому собору, на мощеную парковку въехали два туристических автобуса, двери распахнулись, и паломники со всего мира стали спускаться, похожие на спортивные команды, которым не терпится поиграть на новом корте. Маркус и Алисия прошли мимо галдящей толпы. Неподалеку уличные торговцы продавали религиозные безделушки.
  
  Собор носил герб древней истории поверх массивных шпилей, парящих контрфорсов и порталов, вырезанных руками мастеров-скульпторов. Статуи и каменные изваяния, установленные у входов, говорили на универсальном языке тела, который не нуждался в переводчике: библейские иконы, высеченные из камня. Чем ближе Маркус подходил к собору, тем сильнее билось его сердце. Он смотрел на то, как утреннее солнце освещало здание, проникая светом в темные щели, согревая гранитные лица ангелов и библейских персонажей, которые были свидетелями тысячелетних утр и закатов, цепляющихся за известковый раствор собора.
  
  Маркус использовал функцию GPS на своем телефоне, пока изучал выгравированную историю. “Каждый портал, каждый вход рассказывает историю”.
  
  “Какие истории?” Спросила Алисия.
  
  “От Адама и Евы до великого потопа, через время Христа и Книгу Откровения”.
  
  “Это Библия, высеченная на камне”. Она улыбнулась и коснулась его руки.
  
  “По-видимому, многое из этого здесь, либо снаружи, либо внутри. Витражи, как говорят, одни из лучших, оставшихся на земле. Мы смотрим на восточные порталы. Давайте пройдемся и посмотрим южный и западный входы.”
  
  Алисия последовала за Маркусом. Он шел под плакучей ивой, листья которой были тыквенно-оранжевого цвета. Он остановился и написал цифры в блокноте. “Когда ты собираешься сказать мне, что мы ищем?” - спросила она.
  
  “Я тебе это уже говорил”.
  
  “Я понимаю — это Копье Судьбы. Но этот собор размером с гору Рашмор. Мы даже понятия не имеем, с чего начать поиски ”.
  
  “Может быть, так и есть. Если мы сможем выяснить несколько вещей, возможно, подсказки станут более заметными ... И если копье спрятано внутри, у нас может появиться шанс найти его ”.
  
  Маркус медленно обошел здание снаружи. Он наблюдал за рабочим, использующим водяной шланг высокого давления для очистки наружной стены от плесени. Рабочий спустился с малярной лестницы, прислонил ее к портику и вернулся к мойке высокого давления, грохочущей на газоне. Он выключил его и смотал шланг.
  
  “Мои извинения за шум”.
  
  Пораженные Маркус и Алисия обернулись и увидели мужчину, который стоял на мощеной дорожке с дюжиной свежесрезанных роз в руках. Он ухмыльнулся и сказал: “Содержание Шартра постоянно. Но она хорошо носит свои годы. I’m Father Davon.”
  
  Маркус предположил, что священнику, говорившему с легким британским акцентом, было под шестьдесят. У него была темная борода с проседью, рисунок и контраст выглядел забавно, как будто мороженое просочилось сквозь его усы. Его голубые глаза сверкнули на свету. “Я полагаю, вы из Америки”.
  
  “Откуда ты можешь знать?” - Спросил Маркус.
  
  “Проработав здесь гидом тридцать лет, я обычно могу сказать. Большинство паломников входят через западный портал. Я подстригал поздние цветы в саду и увидел, как вы с прекрасной леди бродите, как две заблудшие овцы.” Он протянул Алисии розу. “Букет предназначен для алтаря. Однако, это для леди.”
  
  Она потянулась за розой. “Спасибо тебе! Это очень мило ”. Она понюхала бутон. “Пахнет чудесно, и на стебле нет шипов”.
  
  “Это случается, редко, но это случается”.
  
  Маркус секунду изучал священника. “Я полагаю, роза без шипов цветет под новым солнцем ... даже в это позднее время года”.
  
  Отец Дейвон кивнул, его борода раздвинулась в усмешке. “Да, действительно. Я это слышал. Могу я узнать ваши имена?”
  
  “Я Пол Маркус. Это моя подруга, Алисия Куинси.”
  
  “Я рад познакомиться с вами. Мои старые британские кости говорят мне, что вы двое не типичные туристы, совершающие религиозное паломничество в Шартр. Миллион человек приезжают сюда каждый год. Очень немногие знают значение того, что вы только что сказали: роза без шипов расцветает под новым солнцем . Роза - это метафора Марии, а новое солнце - это Христос. Мне любопытно. Чего ты добиваешься?”
  
  “Мы ищем ответы на некоторые вопросы. Мы надеемся, что их можно найти в Шартре ”.
  
  Отец Дейвон улыбнулся, ветерок щекотал его бороду, с деревьев доносилось пение птиц. “Что это за вопросы?”
  
  “Какие священные артефакты здесь?”
  
  Отец Дэвенпорт усмехнулся. “Весь Шартр - священный артефакт. Собор был построен на возвышенности, земля, которая, как полагают, имеет магнитную связь с небесами. Для меня было бы честью показать вам Шартр и ответить на ваши вопросы ”.
  
  Маркус на мгновение взглянул на Алисию. Она улыбнулась и кивнула. “Хорошо”, - сказал Маркус. “Такое большое место требует компаса или хорошего проводника”.
  
  Отец Дейвон жестом пригласил их следовать за ним. “Действительно, это то место, которое останется с вами надолго после того, как вы вернетесь в свои дома. Никто не знает, кто был архитектором — человеком, который на самом деле нарисовал планы Шартра. В те дни, когда был построен Шартр, речь шла не о создании имени, личном заявлении, как это часто бывает со строителями. Речь шла о создании земного дома для духа — матери Иисуса, Марии. Это было достаточной причиной для того, чтобы вложить пот и изобретательность в создание этого великолепного собора. Многие считают, что движущей силой строительства были рыцари-тамплиеры”. Священник указал на западный портал, где сотни каменных изваяний над входом рассказывали истории. “Там, наверху, рассказывается о Страшном суде. Вы можете увидеть вознесение Христа на небеса. Нет никаких указаний на рану на его боку, рану, которую он получил от копья римского солдата Лонгина. Возможно, это указывает на второе пришествие и вознесение”.
  
  Маркус коснулся своей груди, нащупывая шрам под рубашкой. “Что это?” - спросил он, указывая на вырезанное изображение старика, сгорбившегося над переносным столом на коленях, его руки что-то пишут в каменном гроссбухе.
  
  Отец Дейвон усмехнулся. “Эта статуя - изображение Философского камня, человека, ищущего чистое просветление. Такова была Шартрская школа, которая существовала в этом соборе почти два столетия”.
  
  Маркус обвел взглядом стену со статуями, лицами, статуэтками, горгульями, изображениями святых, королей и королев в полный рост. Огромное количество изображений в камне расплывалось. Его взгляд остановился на группе из четырех статуй, каждая из которых стояла на удлиненных пьедесталах. Одна статуя изображала длинноволосого мужчину с копьем в руках.
  
  “Кто это?” Маркус указал на статую.
  
  “Считается, что это святой Теодор. Никто не знает наверняка ”.
  
  “О чем ты думаешь, Пол?” - спросила Алисия.
  
  “Я не уверен, что и думать”.
  
  Отец Дейвон улыбнулся. “Вы спрашивали здесь о священных артефактах. Давай пройдемся к северному порталу, и я покажу тебе кое-что, что может не давать тебе спать по ночам ”.
  
  Пока они гуляли по собору, Маркус делал снимки на свой телефон и вводил уравнения. “Держу пари, что этот собор настолько близок к любому зданию на земле, что соответствует размерам храма Соломона”.
  
  Отец Дейвон остановился на мгновение. Казалось, он искал правильные слова. “Оба были построены с использованием сакральной геометрии, локтей, измеренных размерами человеческого тела и духа Божьего. Что-то вроде витрувианского человека Да Винчи : сочетание искусства, архитектуры, науки, природы и духа в пропорции, которую можно воспроизвести и воплотить в камне ”.
  
  “Как это переводится для этого собора?” Спросила Алисия.
  
  “Здесь, в Шартре, строители использовали размеры и проектные коды, полученные из круга, квадрата и треугольника. Я полагаю, что та же система использовалась при строительстве Храма Соломона, сочетание священного локтя и золотого сечения. Похоже на какую-нибудь греческую или египетскую архитектуру ”. Священник указал на гравюры на северном портале. “Говоря о храме Соломона, это изображение изображает Ковчег Завета, перевозимый из Иерусалима прямо сюда, в Шартр”.
  
  Маркус внимательно посмотрел на резьбу на колоннах северного портала церкви. Изображения изображали Ковчег Завета, запряженный в повозку, запряженную волами.
  
  Отец Дейвон сказал: “История связывает собор с празднованием транспортировки Ковчега. Многие считают, что Ковчег хранился здесь, в склепе, в течение двух столетий, пока его не забрали.”
  
  “Куда забрали?” - Спросил Маркус. “Кто взял это?”
  
  “Никто из живущих не знает. Возможно, вывезен из Иерусалима рыцарями-тамплиерами, и, возможно, возвращен туда той же группой. Или унесли куда-то еще.”
  
  Маркус коснулся надписи у основания колонн. “ Hic Amititur Archa Cederis,” сказал он. “Это на латыни и означает ... через Ковчег ты должен действовать”.
  
  “Впечатляет”, - задумчиво произнес отец Дейвон.
  
  “Что это на самом деле означает?” Спросила Алисия. “Через Ковчег ты будешь действовать”.
  
  Отец Дейвон пожал плечами. “Я полагаю, это зависит от личной интерпретации. Возможно, мало чем отличается от того, что Иоанн оставил после себя в Книге Откровение. Слова часто больше, чем просто слова — это символы и метафоры, которые могут указывать нашему внутреннему компасу правильное направление. Гравитация сковывает человеческое тело. Карты захватывают душу”.
  
  Марк сказал: “Когда ты указал на вознесение Христа с другой стороны собора, ты упомянул копье, которое использовал Лонгин, чтобы доказать, что Христос умер. Это копье здесь…это здесь, в Шартре?”
  
  Алисия на мгновение затаила дыхание, переводя взгляд с Маркуса на священника. Отец Дейвон уставился на Ковчег, вырезанный в камне, его мысли были такими же загадочными, как надпись на колонне. “Возможно, вы с Алисией сможете вернуться в Шартр ночью. Это замечательное сооружение в любое время, но ночью оно само преображается. Если Копье Судьбы здесь…Я никогда не видел этого. Однако тысячу лет назад в своей учебной программе учителя Шартрской школы говорили о копье. Вместо того, чтобы рассказывать тебе об этом ... Приходи завтра вечером, в ночь полнолуния, и я покажу тебе кое-что ”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ
  
  
  Используя вымышленные имена, Маркус и Алисия зарегистрировались в отеле Mercure по адресу: улица Генерала Кенига, 3. Маркус попросил комнату на третьем этаже.
  
  “У меня есть одна с очень красивым видом на собор”, - сказал лысеющий администратор на стойке регистрации. “Сколько ночей ты проведешь с нами?”
  
  “Только один”, - сказал Маркус, расплачиваясь наличными. Они узнали, как пройти в номер, и поднялись на лифте на третий этаж. Оказавшись в комнате, Маркус сказал: “Пока не включай свет”.
  
  “Хорошо”, Алисия вошла внутрь и встала сразу за порогом.
  
  Маркус задернул шторы на трех окнах, выходящих на освещенный собор. Он заметил, что луна была почти полной, поднимаясь над шпилями. “Луна восходит между шпилями собора. Завтра вечером в это же время, я думаю, мы увидим все, что отец Дейвон хочет нам показать ”.
  
  “Что произойдет, если будет облачно?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Могу я включить свет?”
  
  “Да”.
  
  “Ты думаешь, они, кем бы они ни были, ты думаешь, они где-то там, ищут нас?”
  
  “Да, я хочу”.
  
  “Почему, Пол? Это было что-то, что они подслушали в комнате, которую они прослушивали?”
  
  “Ну, кто бы это ни был, они услышали намного больше, чем мы хотели — мы просто не знаем, кто или почему”.
  
  “Были ли это проклятые иранцы ... французская DGSE, израильтяне, ЦРУ или, может быть, кто-то из Круга 13? Джонатан Карлсон?” Тревожный смех Алисии застрял у нее в горле. “Может быть, они все ищут нас”.
  
  “Мы не просили отряд”.
  
  “Нет, мы этого не делали. Пол, давай поменяемся ролями еще больше и поищем их ”.
  
  “Кого ты имеешь в виду?”
  
  “Мы начинаем с Уильяма Чалонера, кровного родственника Джонатана Карлсона, и продвигаемся дальше”. Алисия улыбнулась, открыла свой ноутбук, вошла в систему и начала взламывать слои кода.
  
  “Я возьму обеды на вынос и галлоны кофе французской обжарки”. Маркус вышел из комнаты и направился в конец коридора. Он стоял в нише и воспользовался телефоном Тахиры, чтобы позвонить иранцам. Рахим ответил после второго гудка. Маркус сказал: “Ваши технические специалисты теперь знают, что то, что я сделал, эффективно остановило угрозу Миртуса”.
  
  “Зачем вы звоните, мистер Маркус?”
  
  “Я хочу увидеть Брэнди Хирш на чертовом самолете, как мы и договаривались. У меня есть флэш-накопитель, который является ключом, замком, который должен быть вставлен в вашу систему, чтобы продлить отключение Myrtus на неопределенный срок.”
  
  “Нет! Мне не нравится то, что я слышу от тебя ”.
  
  “Мне насрать, что тебе нравится . Вот как это происходит, Рахим. Я передам диск — ключ — тебе после того, как Брэнди сядет в самолет домой ”.
  
  “Я поговорю с теми, кто выше меня, и мы совершим обмен — окончательный обмен. Уверяю вас, наш президент ненавидит игры ”.
  
  “Вы хотите, чтобы ваши ядерные реакторы расплавились? Если Брэнди не выпустят, ваша конечная игра превратится в ад на земле ”.
  
  “Жди моего звонка очень скоро”.
  
  
  * * *
  
  
  Шесть часов спустя, спустя много времени после того, как они поели в своей комнате, Алисия оторвалась от своего ноутбука. “Карлсон, может, и умный бизнесмен, но он не самый технически подкованный”.
  
  “Как же так?”
  
  “Я получил доступ к его iPhone и iPad. Его пароль - ранчо "Серкл М". Так называется его собственность в Техасе. Буква ”М" важна, потому что это тринадцатая буква в алфавите, как в круге 13."
  
  “Теперь, когда ты внутри, ты можешь отслеживать все, что он отправляет и получает”.
  
  “У Карлсона очень мало электронной почты, по крайней мере, на жестком диске, на котором я сейчас работаю”. Она читала молча. “Но то, что у него есть, говорит о многом”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Посмотри на это”.
  
  Маркус наклонился, чтобы посмотреть на экран. Алисия сказала: “Карлсон получил электронное письмо от кого-то по имени [email protected] . Там написано: ‘Похоже, что пройдет 51-49. Потребовалось много выкручивания рук. С домом не должно быть проблем. WD. ’” Алисия посмотрела на Маркуса. “Держу пари, старина УД, ОН ЖЕ Watch Dog, - это прославленный сенатор Уайатт Дирксон”.
  
  “Карлсон ответил, он сказал: ‘Хорошие новости. Плохая новость в том, что у цели больше информации о кей джуниоре, чем мы думали. Не знаю его намерений. Он выкапывает скелеты. И он ищет объект — все еще ценный в этом отношении. Мы можем предъявить обвинения в государственной измене - или тихо решить проблему. Участники для собрания — местонахождение в Вашингтоне. Вторник, 9 утра”
  
  Алисия сказала: “Он говорит о тебе — или о нас. Обвинения в государственной измене. Этот мудак! Тихо решай, как в том, чтобы пустить пулю нам в голову. Я привык взламывать и узнавать о такого рода угрозах и соучастии других людей ... но теперь мы под прицелом ”.
  
  “Кей Джуниор, без сомнения, это Джон Кеннеди Джуниор. Объект - это, вероятно, копье. Карлсон хочет этого так же, как этого хотел его дедушка ”.
  
  “Мы думаем, что последним, кто прикасался к нему, был Филипп Фурнье. Возможно, он отвез его в Рим.”
  
  Маркус выключил свет и подошел к одному из окон. Он раздвинул шторы. С верхнего этажа отеля открывался захватывающий вид на Шартрский собор. Луна над головой была пухлой и источала сияние, бледный свет ложился на заднюю часть древнего собора, как пастельная шаль. Маркус сказал: “Или, может быть, это там. Я надеюсь, что все, что отец Дейвон хочет нам показать, поможет указать путь ”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Было темно, когда Маркус и Алисия вернулись в Шартрский собор. С реки Эр поднимался туман, клубясь на верхушках плакучих ив и серебристых кленов, их желтые листья намокли и падали в дымке, как золотое конфетти. С востока взошла полная луна, вырисовывая силуэты шпилей-близнецов. Лунный свет окрашивал собор в мягкий белый цвет, создавая очаги глубоких теней. Туман ласкал каменные лица и плыл к массивным деревянным дверям, как будто безмолвные духи ждали приглашения внутрь.
  
  Маркус и Алисия подошли к северному порталу. Она обняла себя за плечи и сказала: “Это как будто мы в каком-то сне. Я почти хочу ущипнуть себя. Такое ощущение, что время здесь не имеет двадцатичетырехчасового цикла. Я знаю, что это звучит действительно странно. Отец Дейвон, кажется, знает о копье больше, чем говорит нам.”
  
  “Я думаю, он что-то знает . Может быть, он просто собирал и подрезал те розы, но было такое чувство, что он ждал нашего приезда. Как будто информация о розе без шипов была каким-то очень старым кодом ”.
  
  “Он сказал, что северная дверь будет оставлена для нас незапертой”. Алисия повернула старинную ручку из кованого железа. Древняя деревянная дверь открылась, ее петли застонали, звук проник глубоко в сердце собора. Они вошли внутрь и закрыли за собой дверь. “О ... мой... Боже”, - пробормотала Алисия, ее голова медленно поворачивалась, глаза пытались уловить свет и каменную архитектуру. Сотни свечей горели в подсвечниках на стенах и столах по всему собору. Люстры и мягкий свет освещали статуи и витиеватые библейские сцены, вырезанные из железа и камня, свет отражался от полированной меди и танцевал в темных сводчатых проходах, которые, казалось, вели куда-то вдаль.
  
  Лунный свет, который просачивался сквозь огромные витражные окна, наполнял собор внутренней радугой, мягкими оттенками голубого и розового, как будто атомы в свете теперь можно было увидеть человеческим глазом. Они направились к алтарю. Это было в центре из полированного мрамора, семь ступеней вели к алтарю. Дюжина роз стояла в центре мраморного стола. Алисия прошептала: “Это розы, которые сорвал отец Дейвон. Посмотри на это.” Она указала вниз по длинному коридору туда, где идеальный круг из свечей окружал каменный лабиринт. “Давай проверим это”.
  
  “Интересно, где отец Дейвон. Может быть, случилось что-то, из-за чего он задержался.”
  
  “Это означало бы, что мы могли бы некоторое время управлять этой невероятной церковью”. Она улыбнулась и направилась к лабиринту, остановившись у входа, ее глаза осматривали камни и следовали по лабиринту к центральному камню. “Это выглядит таким старым. Давай посмотрим, куда это нас приведет”, - прошептала она. Алисия вошла в лабиринт, следуя его паутине, осторожно наступая на каждый камень. Маркус последовал за ней, рассматривая витражное стекло с разных ракурсов, полученных при хождении по кругам лабиринта.
  
  Когда Алисия добралась до центра, она опустилась на колени и прикоснулась ладонью к камню. Центральное украшение было классным, в форме цветка с шестью лепестками. “Пол, в этом месте есть сила, которую я никогда не чувствовал ни в одной церкви. Я не могу описать это. Ты можешь чувствовать это? Я почувствовал это в такси, глядя через пшеничное поле на Шартр ”.
  
  “Да. Что-то здесь есть”.
  
  “Теперь вопрос, здесь ли Копье Судьбы?” - спросил отец Дейвон, выходя из тени, свет от круга мерцал в его широко раскрытых глазах.
  
  “Ты всегда так делаешь?” - спросила Алисия.
  
  “И что это такое?”
  
  “Появляйся, как призрак. Ты такая тихая. Мы не слышали, как ты вошла ”.
  
  “Я уже был здесь. Я хотел дать вам с Полом немного времени, чтобы ощутить уникальность Шартра. Похоже, что это работает ”.
  
  Алисия заправила прядь волос за правое ухо. “Какое значение имеет цветок в центре лабиринта?”
  
  “Это пункт назначения сердца, души. Путешествие, которое Сократ, возможно, совершил перед своей смертью. Некоторые люди назвали этот древний лабиринт дорогой в Иерусалим. Я верю, что это предназначено для того, чтобы отправить вас в более высокое путешествие. Лабиринт, как и Шартр, является частью сакральной геометрии, которая на самых чистых уровнях предназначена для того, чтобы открыть ваш разум и дух, чтобы стать ближе к Богу. Это поднимает сознание к более широким и, возможно, мудрым аспектам. Прогуливаясь по нему, вы видите и чувствуете разные части Шартра, различные виды на витражи, уединенность путешествия, которое является скорее местом назначения сердца, чем физическим местом ”.
  
  Маркус посмотрел на круг свечей, их пламя танцевало без ощущения циркуляции воздуха. “Ты сказал, что не знаешь, здесь ли Копье Судьбы, но ты собирался нам что-то показать?”
  
  “Ах, да... действительно, копье”. Следуй за мной. Отец Дейвон провел их по длинным коридорам собора. Он остановился у одного огромного витражного окна и указал на него. “Это Голубая Дева. Это считается самым чистым из цветов, встречающихся в витражном стекле где-либо на земле. Посмотри на блюз, это как будто солнце светит из глубин глубокого синего моря. И это только из-за света луны. Никто не уверен, как старые мастера достигли этого. Это просто невозможно повторить сегодня ”.
  
  Он провел их по извилистому лабиринту, и они вошли в комнату, освещенную несколькими свечами и приглушенным светом. Два золотых крылатых ангела находились по обе стороны от искусно украшенной золотой витрины, верхняя часть которой образовывала треугольник. Поверх стойки в центре лежала ткань цвета слоновой кости - длинная шаль на замысловатой, украшенной драгоценностями вешалке.
  
  “Это то, ради чего многие в своих духовных паломничествах приезжают в Шартр, чтобы увидеть Святую Камизу. Говорят, что это туника Марии, матери Иисуса, настоящая шаль, которую она носила в ночь, когда родила Иисуса Христа, нашего Господа ”.
  
  Маркус уставился на тунику, ничего не говоря, его разум извлекал ссылки из библейских отрывков, которые он исследовал. Слова из Евангелия от Луки 2:34 сформировались в его мыслях, как будто кто-то прошептал ему на ухо, приглушенное эхо прокатилось по сводчатым проходам, наполняя собор хором тихих голосов. "Это Дитя предназначено для падения и возвышения многих в Израиле и для знамения, против которого будут говорить ... Копье пронзит твою собственную душу, чтобы могли открыться мысли многих сердец’. Маркус ущипнул себя за переносицу, в комнате внезапно стало теплее, ближе. Его глаза встретились со священником, ни один из мужчин не произнес ни слова.
  
  Алисия облизнула губы и сказала: “Это прекрасно. Ты действительно думаешь, что это то, что было на Марии, когда родился Христос?”
  
  Отец Дейвон улыбнулся. “Никто не может сказать с полной достоверностью. Возможно, подобно Копью Судьбы, которое носил Карл Великий, это настоящая туника. Возможно, это не так. Что важно, так это символизм, визуальные образы, которые что-то осязаемое может донести до очень многих, кто никогда не достигнет того, чему учили в Шартрской школе, только потому, что это требует мышления, которого многие не позволят себе достичь ”.
  
  “Какое мышление?” - Спросил Маркус.
  
  Отец Дейвон кивнул и улыбнулся. “Пожалуйста, позволь мне продолжить наш тур”. Он провел их через ряд арок и коридоров, освещенных мягким светом, который окрашивал желтовато-коричневым сиянием портики и лестницы, ведущие к потолку. Они подошли к скульптурам матери и ребенка, оба полностью одетые, в коронах, и у каждого из них более темная кожа. “Некоторые называют ее Черной Мадонной. Никто не знает, как статуи попали в Шартр. Некоторые паломники не замечают цвет ее лица. Другие делают. Это не столько наблюдение, сколько восприятие. Вот в чем суть Шартрской школы - в восприятии ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” Спросила Алисия.
  
  “Более тысячи лет назад в этом соборе Шартрская школа была, по сути, семинарией - семинарией, которая изучала платонический подход к философии, естествознанию, искусству и вселенскому разуму любящего Бога. На протяжении почти двух столетий величайшие умы, интеллектуалы, одаренные студенты со всей Европы приезжали сюда учиться. Большинство из них не смогли достичь самых высоких стандартов приема для поступления в школу. Но для тех, кто мог, просветление — образование было не чем иным, как опытом, меняющим жизнь ”.
  
  “Как это было?” - Спросил Маркус.
  
  Отец Дейвон переплел пальцы и на секунду закрыл глаза. “Учителя, такие люди, как епископ Флубертус, привнесли уроки знаний, отточенных древними греками, и объединили их с притчами из Библии, сохранив в памяти добродетели Девы Марии, чтобы понять совершенную веру, которая обычно находится за пределами наших первоначальных сил постичь. Учителя учили студентов, новых теологов, которые уедут отсюда, как осознать знамения, написанные Иоанном в Откровении, заглядывая за пределы, гораздо глубже, чем кажущийся и буквальный смысл ”.
  
  “Вы предлагаете абсолютное знание или мудрость, что-то, что люди, такие как Исаак Ньютон, стремились понять?” - спросил Маркус.
  
  “Я думаю, лучшим термином было бы "дистилляция души", которая максимально приближается к Богу, насколько это возможно для человека. Это все равно что сбросить с себя созданные человеком оковы, предрассудки, позволив душе обрести более глубокое восприятие без страха, поскольку она питается питательными веществами, содержащимися в универсальности совершенной Божьей любви. Это трудный путь к абсолютному знанию или, по крайней мере, к новому различению, которое реализуется, когда мы учимся любить безоговорочно — ставить наших братьев выше нас. В Откровении Иоанн пишет из более высокого измерения, в котором время становится видимым средством. Прошлое, настоящее и будущее отображаются в нелинейной перспективе ”.
  
  Алисия выдохнула. “Это все очень хорошие вещи. Но в реальном мире добра и зла мою племянницу держат в заложниках в Иране. Египет, Тунис, Англия, Ливия, Сирия и другие части планеты охвачены гражданским хаосом. Какое отношение древняя школа, ее учения, имеют к Копью Судьбы?”
  
  “Потому что мы говорим о твоей судьбе, судьбе Пола, меня и остального мира, который мы разделяем с нашими собратьями-людьми. Копье Судьбы было желанным и иногда приобреталось теми, кто обладал острым пониманием времен, в которые они жили. Зло идет извилистым путем, но, тем не менее, это путь ”. Отец Дейвон поднял глаза на витражное окно высоко в соборе. “Приди, время близко, и оно недолгое. Я говорил тебе, что покажу тебе кое-что. Что это значит, никто не знает ”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  Пройдя больше минуты в молчании, отец Дейвон остановился. Он посмотрел на большое витражное окно и указал на него. “Если вы посмотрите справа от окна, примерно на полпути снизу вверх, вы могли бы разглядеть маленькое, четкое пятно. Это не больше пятицентовика. Но это все, что нужно”.
  
  “Нужен для чего?” - спросила Алисия.
  
  “Ради света”. Отец Дейвон улыбнулся.
  
  Маркус посмотрел на окно, красные и синие цвета которого сияли в лучах восходящей полной луны. Затем он опустил глаза на пол, где заметил гвоздь, торчащий из прямоугольного камня, единственный такой формы на всем полу. Камень был цвета олова и выглядел намного старше, чем окружающие его.
  
  Отец Дейвон сказал: “Некоторые люди верят, что тот, кто спроектировал окно Святого Апполнера, сделал это с учетом летнего солнцестояния”. Он шагнул к прямоугольному камню. Летом, в июне, в день Летнего солнцестояния, есть период, менее тридцати секунд, когда солнечный свет проникает через прозрачное пятно в окне и попадает на гвоздь в этом уникальном камне. Никто из живущих не уверен в значимости.”
  
  “Но сейчас не июнь”, - сказала Алисия.
  
  “Действительно. Я верю, что есть больше смысла в том, что случается только один раз в году, и это время - сегодня вечером. Каждый ноябрь, когда восходит полная луна и выравнивается с порталом, этим крошечным пятнышком в окне, что-то происходит. Очень немногие люди знают об этом. И никто не знает, что это значит ”. Отец Дейвон указал на окно. “Смотри”.
  
  Луна медленно поднялась выше в небе, и молочный свет хлынул через окно одним лучом, попав на гвоздь.
  
  “Вау”, - прошептала Алисия. “Как они вообще...?”
  
  Маркус подошел ближе, опускаясь на колени. Он изучал длинную тень, отбрасываемую гвоздем. Он посмотрел вверх, молочный свет струился через маленькое отверстие, а затем он посмотрел в направлении, в котором падала тень. “Это указывает прямо на запад”.
  
  Маркус измерил длину тени, используя свое предплечье в качестве датчика. Она прошла от кончика его пальца до локтя. Он оглянулся в том направлении, куда указывала тень, а затем коснулся шляпки ногтя кончиком указательного пальца правой руки. Тепло, ощущение энергии пробежало по его руке, передаваясь каждой части его тела. Он посмотрел на священника, затем на Алисию. Они казались далекими, как будто он смотрел на них сквозь непрозрачную воду. Маркус услышал шепот. "Истина найдена менее чем в двухстах лунных тенях’. Его сердце колотилось в груди, зрение расплывалось. Он уставился на ноготь на своем пальце, его рука отяжелела, его слух был таким острым, что ему казалось, он слышит фотохимию света, льющегося через окно. Свет, падающий на его палец, казалось, окружал всю комнату. Маркус не мог моргнуть. Широко распахнутые глаза. Он поднял палец, и его зрение вернулось.
  
  “Пол, ты в порядке?” Спросила Алисия.
  
  Он медленно встал, на его лбу выступили капельки пота, сердце бешено колотилось. Он посмотрел на запад в соборе, а затем уставился на гвоздь, лунный луч угасал у его ног. Он прошептал: “Сейчас мы видим сквозь стекло, мрачно... ”
  
  Алисия поднесла руку к губам. “Стихотворение…Генерал Паттон”.
  
  “Это родом из послания к Коринфянам”, - сказал отец Дейвон приглушенным голосом.
  
  Маркус оглянулся туда, куда указывала тень. “Истина найдена меньше, чем в двухстах лунных тенях, ибо тень для ищущего так же, как ищущий для тени.” Он посмотрел на Алисию, его глаза горели. “Теперь я знаю, что это значит”.
  
  Маркус зашагал на запад, считая шаги. Направление привело его через сердце собора к выходу из западного портика. Он остановился у двери и прошептал: “Сто восемьдесят девять”. Он попытался открыть дверь. Она была заперта. “Отец, ты можешь открыть это?”
  
  “Да, конечно. Что это ты нашел?” Он вытащил связку ключей из кармана и, перебирая ключи, вставил большой бронзовый ключ в выцветший замок, повернул его.
  
  “Я пока не знаю”. Двери распахнулись. Маркус вышел на улицу, считая про себя.
  
  Алисия последовала прямо за ним, священник - за ней.
  
  Маркус остановился перед дальней правой стороной входа и сказал: “Сто девяносто девять”. Он поднял глаза. Статуя древнего философа, склонившегося над своим письменным столом, смотрит на него сверху вниз, каменные глаза оживают в лунном свете.
  
  “Пол, что это?” Спросила Алисия. “Что ты нашел?”
  
  Маркус перевел взгляд со статуи на каменные лица в портике, его глаза искали подсказки. “Истина найдена меньше, чем в двухстах лунных тенях, ибо тень для ищущего так же, как ищущий для тени.Тень, отбрасываемая луной на этот гвоздь, длиной в локоть, священная геометрия. Следуя направлению, в котором падала тень, на запад, на сто девяносто девять локтей, я пришел к этому месту — прямо к изображению философского камня. Некоторые называют его искателем истины. Правда найдена менее чем в двухстах лунных тенях... . Итак, вы видите, тень, отбрасываемая гвоздем до этой точки, составляет сто девяносто девять длин, чуть меньше двухсот. Ибо тень относится к ищущему так же, как ищущий относится к тени”.
  
  “Как ты думаешь, что это значит?” - спросил отец Дейвон.
  
  Маркус обвел взглядом лица статуй. “Это называется "Золотое сечение", отсылка к Золотому сечению, измерениям сакральной геометрии, которая построила Храм Соломона ... и этот собор. Она определяется числом пи.” Маркус достал маленький блокнот и ручкой подсчитал размеры. Он наносил быстрые, смелые удары. “Ее можно найти, используя геометрическую форму, такую как треугольник, круг, квадрат или прямоугольник. Этот гвоздь был в центре камня, вырезанного в виде прямоугольника. Итак, если я использую прямоугольник в качестве основы, разделите отрезок линии в уникальной точке, где отношение всей линии, линии A, например, к большому отрезку, B ... отношение к большему segment...B...to маленький отрезок... С....”
  
  “Ты потерял меня”, - сказала Алисия.
  
  “Другими словами, A относится к B так же, как B относится к C. Тень для ищущего так же, как ищущий для тени ”. Глаза Марка проследили невидимую линию от фигуры философа к статуе, держащей копье. Он посмотрел на отца Дейвона. “Ты сказал, что фигура там, наверху ... человек с копьем, его звали Святой Теодор”.
  
  “Да, насколько нам известно”.
  
  “Я думаю, что его личность была ошибочной. Я верю, что он действительно святой Лонгин ”.
  
  “Ты имеешь в виду, что солдат стал святым после того, как он пронзил бок Иисуса Христа?”
  
  “Да!” Маркус осмотрелся вокруг и увидел лестницу маляра, стоящую там, где ее оставил рабочий. Он побежал к лестнице и принес ее обратно.
  
  “Пол, что ты делаешь?” Спросила Алисия.
  
  “В поисках”. Маркус установил лестницу перед скульптурой и взобрался по ней. Он использовал крошечный фонарик на своем телефоне, чтобы обыскать статую. Он медленно провел лучом света по мечу, ножнам, по лицу статуи, вверх по древку копья к наконечнику. Он заглянул в трещины и промежутки между скульптурой и стеной. Ничего. Затем большой белый мотылек вылетел из трещины в соборе за головой фигуры и улетел в ночь. Маркус направил свет на отверстие.
  
  Объект.
  
  Маркус держал фонарик одной рукой и просунул руку в трещину, вытаскивая наконечник копья.
  
  Алисия обхватила себя руками. “О... мой...Бог!”
  
  Дрожащей рукой Маркус осмотрел наконечник копья, медленно переворачивая его. На одной стороне была надпись, текст очень маленький и четкий:
  
  
  Маркус спустился с лестницы, его ноги ослабли. Он повернулся к Алисии. “Пол, ты нашел это! Ты держишь Копье Судьбы в своих руках. На нем есть надпись?”
  
  “Да”. Он передал ей копье, и она осмотрела его.
  
  “Итак, это было настоящее копье, острие, которое пронзило бок Иисуса Христа…Я не могу поверить, что держу это в руках.” Она перевернула копье и несколько секунд изучала текст. “Что там написано?”
  
  “Могу я посмотреть?” - спросил отец Дейвон.
  
  Алисия повернула надпись к нему. Он провел по нему пальцем. “Если это действительно то копье, которое вошло в бок нашего Господа, оно бесценно”. Он осенил себя крестным знамением. “Именно в Шартре одежда, которую носила его мать, Мария, должна быть представлена тем, кто ищет большей связи с физическим единением со Христом. И, теперь это…Я потерял дар речи. Могу я позаимствовать твой фонарь, чтобы прочитать надпись на лезвии?”
  
  Алисия мгновение смотрела на Маркуса. Никто не произнес ни слова. Маркус держал телефон над копьем, нажимая на кнопку, которая включала фонарик. Отец Дейвон некоторое время молча читал. “Я поражен. Это на иврите и отсылает к апокалипсису, возможно, к главе и стиху в Книге Откровение. Я думаю, это говорит —”
  
  Голова отца Дейвона дернулась назад. В центре его лба открылась кровавая дыра. Его затылок взорвался, пуля разбрызгала кровь по каменным глазам статуи, которая держала копье. Вторая пуля попала в старую деревянную дверь собора. Третий отколол кусок известняка от изображения ангела.
  
  Алисия споткнулась и упала, выронив копье.
  
  “Вперед, Алисия! Сейчас!” Маркус подобрал копье, схватив Алисию за руку. “Беги!” Она в ужасе уставилась на мертвого священника. “Беги!” Маркус потянул ее вниз по истертым мраморным ступеням. “Двигайся!” - крикнул он, стаскивая ее со ступеней собора, в то время как пули врезались в тысячелетний мрамор и гранит.
  
  Они понеслись по древним улицам города. Облако закрыло полную луну, собор стал безмолвным свидетелем их бегства во тьму.
  
  Они пробежали несколько кварталов, проносясь по переулкам, наконец остановившись, чтобы прислушаться, не идет ли кто за ними. “Мне нужно перевести дыхание!” Сказала Алисия, оглядываясь через плечо. Облака рассеялись, и сияние полной луны наполнило сонный городок Шартр иллюзией святилища. “Отец Дейвон — он... он....”
  
  “Он мертв. Они, без сомнения, пытались убить нас всех ”.
  
  “Кто пытается нас убить?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Круг 13?” - спросил я. Судьба.
  
  Маркус, пот стекал по его лицу, но он ничего не сказал.
  
  Алисия покачала головой. “Может быть, это иранцы. Может быть, Брэнди была—”
  
  “Почему иранцы? У них нет причин—”
  
  “Пол, им это не нужно!”
  
  Маркус посмотрел на наконечник копья в своей правой руке. “Может быть, в этом и есть причина. Может быть, они хотят этого. Чего это стоит влиятельным людям в Тегеране? Каир? Россия? Китай? Или насколько ценным это было бы для Круга 13?”
  
  “Но никто из них не знает , что мы нашли это? Интересно, что означает надпись на копье.”
  
  “Они могли знать, что мы искали это. Прежде чем мы обнаружили ”жучок" в нашей комнате, мы говорили об этом ".
  
  “И мы говорили о Джонатане Карлсоне. Что, если он знает? Что, если он послал убийц?”
  
  “Кто—то знает - мы можем размышлять весь день о том, кто? Реальный вопрос в том, почему? Как много они знают, и как они следили за нами? Но прямо сейчас мы должны выяснить, как их потерять ”.
  
  Алисия глубоко вздохнула. “Ты прав, они могли слышать, как мы строили планы приехать сюда”.
  
  “Нам нужно выбраться из Шартра незамеченными и как можно скорее. Может быть, есть поезд, отправляющийся в Париж ”.
  
  “Париж? Почему мы должны возвращаться в Париж?”
  
  “Это самый быстрый способ добраться до Иерусалима. Это направление, в котором это копье указывает нам. Но мы должны отправить это копье его собственным рейсом Fed-Ex ”.
  
  “Куда мы можем это отправить?”
  
  “В Иерусалим, место, откуда началось его путешествие. Он прибудет в маленькую кофейню в самом сердце Старого города”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  На высоте 30 000 футов Алисия повернулась к Маркусу и прошептала что-то под гул реактивных двигателей. “Копье может прибыть раньше нас”.
  
  “Бахир сохранит это для меня”.
  
  “Если ты знаешь, что означает эта надпись, почему ты мне не сказал?”
  
  “Потому что я не уверен, что это на самом деле значит. Текст на древнееврейском. Кажется, это отсылает к Апокалипсису или Книге Откровение, двадцать первой главе, стиху двадцать третьему. Когда мы упаковали и отправили копье, я просмотрел эту часть Откровения на своем мобильном, чтобы убедиться. Это гласит: "И город не нуждался ни в солнце, ни в луне, чтобы светить в нем ... ибо слава Божья осветила его, и Агнец есть свет, который будет там ”.
  
  “Как ты думаешь, что это означает?”
  
  “Я полагаю, что это относится к будущему вечного дня — будущему, которое может быть найдено там, где солнце и луна не будут буквально светить, потому что Бог осветит его”.
  
  “Как ты думаешь, где это находится?”
  
  “Может быть, Иерусалим. Давай попробуем немного поспать”.
  
  
  * * *
  
  
  Они приземлились в Тель-Авиве. Солнце поднималось над башней управления воздушным движением. Пол Маркус был в темных очках, прогуливаясь по международному аэропорту Бен-Гурион. Он отвел взгляд от камер слежения, установленных на стенах и опорных балках, и от лиц тех, кто, как он знал, наблюдал за ним. У него и Алисии не было зарегистрированного багажа. Они прошли таможню и сели на автобус до долгосрочной парковки, где он нашел "Тойоту" такой, какой оставил ее.
  
  Маркус опустился на бетонный пол гаража, ища под машиной. Алисия мгновение наблюдала за ним, а затем небрежно оглядела гараж в поисках камер слежения. Маркус открыл капот, проверяя наличие каких-либо признаков бомбы или неисправности двигателя. “Выглядит нормально”, - сказал он, открывая двери машины.
  
  Алисия вошла внутрь. Она затаила дыхание, когда Маркус включил зажигание. Машина завелась без проблем. “Как далеко Иерусалим от аэропорта?” - спросила она.
  
  “В зависимости от пробок, около часа”.
  
  “Хотел бы я видеть это с тобой при других обстоятельствах”.
  
  Зазвонил телефон Маркуса. Это был Билл Грей. “Пол, послушай, дерьмо бьет по чертовому вентилятору в Лэнгли. Я сделал все, что мог, чтобы держать их на расстоянии. Они говорят, что у них есть основания полагать, что вы используете эту так называемую информацию о Льве в качестве дымовой завесы. Несмотря на то, что я им сказал, они считают, что теперь ты работаешь непосредственно на Тегеран ”.
  
  “Я делаю прямо противоположное! Ты знаешь это. Я не просто отправился в отпуск на Ближний Восток ”.
  
  “Я знаю это, Пол, но ситуация здесь обостряется. Они хотят, чтобы ты вернулся в США”.
  
  “Кто знает? Послушайте, мы с Алисией раскрыли несколько мрачных секретов, некоторые из которых касаются людей, которые назначали или были назначены на должности в ЦРУ ”.
  
  “Что у тебя есть?”
  
  Маркус быстро подвел итог своим выводам. Грей сказал: “Никто не мог предсказать, что ты ступишь в логово гремучих змей. Я даже не знаю, что—”
  
  “Все, что мне нужно, это еще немного времени, Билл. Пока вы и госсекретарь Хановер прикрываете мою спину, возможно, я смогу пройти через это, не ради себя, а ради того, что это должно показать. Этих людей нужно остановить ”.
  
  “Как бы я ни хотел прикрывать твою спину, я не могу. Никто не может сейчас. Ты должен сказать Алисии, что я приказываю ей вернуться домой. Риск слишком велик.”
  
  “Ты скажи ей”. Он передал телефон Алисии.
  
  “Привет, Билл”.
  
  “Алисия, я знаю, что ты там на каникулах, но все кончено. Это вышло из-под контроля. Пол рискует своей жизнью, и он не может рисковать и твоей тоже. Собирай вещи и возвращайся в Вашингтон ”.
  
  “Я не могу этого сделать”.
  
  “У тебя нет выбора”.
  
  “Ты ошибаешься, Билл. Пока моя племянница сидит в этой иранской дыре, это означает, что у меня есть выбор. Поэтому я собираюсь сделать все, что в моих силах, потому что ни одна чертова душа в Вашингтоне или Лэнгли ни хрена не делает. Прощай, Билл”. Она отключилась и скрестила руки на груди. “Давай выбираться из этого гаража”.
  
  Маркус кивнул, завел машину и позвонил в кофейню Cafez. Бахир сказал ему, что от бывшего федерала ничего не поступало. “Хорошо”, - сказал Маркус, “мы закончим этим вечером, может быть, к тому времени это будет там”.
  
  Он выехал из гаража, заплатил за парковку и начал выезжать на дорогу. Женщина, разговаривающая по мобильному телефону, встала перед его машиной. Маркус ударил по тормозам. Он был в двух футах от того, чтобы ударить ее. Женщина пристально посмотрела на Маркуса.
  
  Что-то выскользнуло из-под сиденья и постучало левой ногой Алисии по половице. Она наклонилась и подняла предмет. “Это зажигалка для сигарет, и она старая”.
  
  Маркус уставился на зажигалку в ее руке. Алисия сказала: “На нем есть надпись. Там написано: На букву “М” с любовью. Твоя обожающая жена”
  
  Маркус несколько секунд ничего не говорил, прокручивая в голове дождливую ночь, когда он подвозил армейского полковника, которого встретил возле Абу-Гоша. Он выехал со стоянки терминала на шоссе. “Это пришло от парня, которого я подобрал той ночью под дождем. Он сказал, что он Дэвид Маркус ”.
  
  Алисия повернула к нему голову, а затем посмотрела на Zippo, который держала на ладони. “Это не может быть тот самый Дэвид Маркус, он же Микки Стоун или Дэвид “Микки” Маркус, с Нюрнбергского процесса, если только ему не было под восемьдесят или в начале девяностых”.
  
  “Ему было не более сорока. Должно быть, он оставил это в машине в ту ночь, когда я заехал за ним ”.
  
  Алисия положила зажигалку на консоль. Она выглянула в окно и посмотрела на движение, затем на холмы израильской сельской местности, простирающиеся на восток. “Все это, вы знаете, копье, эти связи со Второй мировой войной, смерти генерала Паттона, Кеннеди-младшего, судебные процессы в Нюрнберге, формирование Круга 13, убийство премьер-министров, убийства отца Дейвона, Жизель, вашей семьи, даже иранцев, удерживающих Брэнди в качестве spy...it просто слишком много всего, чтобы обмозговать — сейчас все это кажется какой-то зловещей картинкой-головоломкой, превращающейся в огромную катастрофу ”.
  
  “Может быть, это изображение надежды”.
  
  Алисия посмотрела на Маркуса, направляющегося в Иерусалим. “Брэнди должна быть освобождена через два дня. Если ее нет, то нет ни одной души, к которой мы могли бы пойти. Мы никому не можем рассказать, иначе мы рискуем выдвинуть против вас обвинения в шпионаже ”.
  
  “Может быть, нам не придется ни к кому обращаться. Кому, черт возьми, мы могли бы действительно доверять? Группа Кинсли, в платежной ведомости которой числятся бывшие политики, настолько укоренилась на Ближнем Востоке, что нам пришлось бы использовать гаечный ключ, чтобы открутить их от нефтяных вышек. Дедушка Джонатана Карлсона был связан с нацистской Германией, и большая часть состояния Карлсона сегодня была построена на этих инвестициях. Его дедушка якобы хотел получить наконечник копья, который Паттон забрал из хранилища Гитлера. Когда мы доберемся до отеля, давайте посмотрим, что мы сможем узнать об оставшихся членах Круга 13.Маркус сменил полосу движения и ускорился, объезжая машину.
  
  В его карманах зазвонил один из телефонов, и он понял, что это не его мобильный. Маркус достал телефон Тахиры и ответил на него.
  
  “Мистер Маркус”. Голос был ровным, как при первом звонке, но в нем был тот же устрашающий тон, который использовал Рахим, когда говорил в течение сорока восьми часов, которые Маркус провел, кодируя червя Myrtus, спрятанного в недрах иранской ядерной операции. “Время приближается, мистер Маркус. Нам нужно назначить встречу ”.
  
  “Если Брэнди не освободят через два дня, встречи не будет”.
  
  “Ты не в том положении, чтобы предлагать завуалированную угрозу”.
  
  “Хорошо, я приоткрою завесу. Единственный способ продолжить кодирование - это когда вы получите обновленный код, который я установил на флэш-накопитель. Это ключ, который тебе нужно держать в замке зажигания. У нас есть соглашение. Ваши инженеры могут видеть, что проблемы с центрифугой, с которыми вы столкнулись, теперь устранены, и это произошло из за того, что я сделал. Если ты хочешь, чтобы это продолжалось, девушку нужно освободить, как мы договорились, и тогда ты получишь флэш-диск с кодом, который станет твоим спасательным кругом для этого растения ”.
  
  “Девушка будет освобождена. Я позвоню тебе прямо перед тем, как она сядет в самолет, и скажу, где со мной встретиться. Приведи женщину Куинси. Я должен ей кое-что сказать ”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Алисия провела четыре часа подряд за своим компьютером за маленьким столом в гостиничном номере. Маркус заказал хумус, виноградные листья, чечевицу, лепешки и баба гануш и принес их обратно в зал, где они ели. Он позвонил Бахиру и спросил о посылке.
  
  “Оно прибыло полчаса назад. Ты идешь, Пол?”
  
  “Да. Пока мы не доберемся туда, какое место в вашем магазине самое безопасное?”
  
  “Ты имеешь в виду место, где никто никогда не найдет это?”
  
  “Да”.
  
  “У меня есть такое место. На самом деле, им не пользовались с 1935 года. Я буду хранить это там до твоего возвращения ”.
  
  “Спасибо”. Он отключился и повернулся к Алисии. “Копье прибыло”.
  
  “Отлично... И так появилась кое-какая новая информация”.
  
  “Что у тебя есть?”
  
  “Карлсон получил электронное письмо от человека по имени Томас Эндрю Дженкинс. В нем Дженкинс сообщает ему, что приобретение будет сделано в ближайшее время ... Птицы приземлились. Он говорит, что приобретение будет готово к следующей встрече ”.
  
  “Приобретение... Птицы приземлились.Может быть, приобретение - это копье. Птицы могут означать нас ... посадку нашего рейса. Кто такой Томас Дженкинс?”
  
  “Я перерыл все, что только мог. Дженкинс в настоящее время является консультантом в Kinsley Group. В его биографии значилось, что он работал в отделе продаж Coca Cola Company в Тель-Авиве, а затем он перешел на работу в другую компанию, Regions Oil Limited. Я подозреваю, что это было его прикрытием. Это дало ему лицензию и верительные грамоты для поездок по Ближнему Востоку ”.
  
  “Ты говоришь, ЦРУ, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Как, ты сказал, его полное имя?”
  
  “Томас Эндрю Дженкинс”.
  
  Маркус вспомнил свою первую встречу с Натаном Леви. "Мой старый друг, Энди Дженкинс, когда-то служил в Тель-Авиве вашим правительством почти два десятилетия".
  
  “Что случилось, Пол? О чем ты думаешь?”
  
  “Как долго он работал в Regions Oil, и кто они?”
  
  “Дай мне посмотреть”. Ее пальцы забегали по клавиатуре. Через полминуты она посмотрела на Маркуса. “Он двенадцать лет проработал в отделе продаж Regions Oil, международной компании с операциями в Израиле и США, чистая прибыль в прошлом году составила 27 миллиардов. Regions Oil была основана в 1988 году как результат развития сельскохозяйственных организаций Кибуцного движения. И сегодня три компании владеют регионами. Контрольный пакет акций, составляющий пятьдесят пять процентов, принадлежит PetChem Consolidated Group. Ее председателем является не кто иной, как Джонатон Карлсон. Регионы приобрели операции Genesis Petroleum, включая нефтеперерабатывающие заводы, терминалы, трубопроводы и розничные активы в США, и продолжили расширение своего бизнеса на Ближнем Востоке ”.
  
  Маркус молчал.
  
  Алисия добавила: “Вот еще что. Сенатор Уайатт Дирксон одно время входил в Совет директоров Genesis. Человек, который сейчас является временным премьер-министром Израиля, ранее был в Совете по регионам. Поскольку поездка в Диснейленде исполняет нам серенаду, в конце концов, это маленький мир ”.
  
  “Так кажется”.
  
  Телефон Маркуса зазвонил на стойке. На дисплее высветился идентификатор вызывающего абонента: Еврейский университет . Маркус ответил, и Джейкоб Коген сказал: “Пол, я спал всего несколько часов за ночь с тех пор, как ты отправился в свое путешествие. Я знаю, ты что-то нашел. Мы должны поговорить”.
  
  “Я слушаю, Джейкоб”.
  
  “Нет, лично, пожалуйста. Я хочу просмотреть то, что вы нашли. Но даже более того, я хотел сказать вам, чтобы вы были очень осторожны. Моссад следит за тобой”.
  
  “Откуда ты знаешь?”
  
  “Они расспрашивали меня о твоем местонахождении, о том, что ты, возможно, говорил в те недели, когда проводил здесь исследования”.
  
  “Что вы имеете в виду, возможно , сказали?”
  
  “Я не знаю наверняка. Судя по их вопросам, я бы предположил, что это как-то связано с врагами Израиля. Скорее всего, Иран”.
  
  “Джейкоб, послушай меня. Я не сделал ничего, что могло бы поставить под угрозу безопасность Израиля. Во всяком случае, то, что я сделал и буду делать, - это то, что еще больше защитит его. Здесь тебе придется мне довериться”.
  
  “Я верю. Я доверяю тебе всем своим сердцем и душой. Это провидение. Так должно быть. У меня нет никаких сомнений в моем разуме. Но это очень опасно, потому что зло борется с вами. Темные силы будут продолжать наступать на вас с жестоким повторением ”.
  
  Маркус ничего не сказал
  
  “Пол, мы должны встретиться”.
  
  “Я позвоню тебе”.
  
  “Пожалуйста, будь очень осторожен”.
  
  
  * * *
  
  
  Они вошли в кофейню Cafez ближе к вечеру. Полдюжины посетителей сидели за столиками, некоторые читали арабские газеты, другие - с планшетов, айпадов и ноутбуков. Маркус подвел Алисию к столику в дальнем углу как раз в тот момент, когда Бахир вошел из задней комнаты с пакетом кофейных зерен в руках. Он усмехнулся, когда увидел Маркуса, поставил сумку на пол, зашел за занавеску в заднюю комнату и вышел оттуда с маленькой коробкой FedEx. Он принес это к их столику с чашкой кофе в другой руке для Маркуса.
  
  “Пол, я скучала по тебе, мой друг. Я хорошо спрятал это, под старым люком. Даже мой внук не знает о существовании люка.”
  
  “Почему это там?”
  
  “Возможно, я покажу тебе”. Лицо Бахира расцвело.
  
  “Бахир, я хочу, чтобы ты познакомился с Алисией Куинси”.
  
  Бахир усмехнулся, его глаза внезапно засияли. “Пол уходит, чтобы вернуться с самым замечательным подарком в мире - компанией красивой женщины. Для меня большая честь познакомиться с тобой, Алисия ”.
  
  Она улыбнулась и потянулась, чтобы пожать его руку. “Пол сказал мне, как сильно он ценит вашу дружбу. Я тоже рад наконец встретиться с тобой ”.
  
  Бахир кивнул и поставил коробку на стол рядом с кофейной чашкой. “Редко бывает, чтобы мужчина отправил подарок для себя и, придя в тот же день, обнаружил, что он его ждет. Ты не сказал мне, что в коробке. Если это секрет, я пойду измельчу двадцать фунтов эфиопских бобов. Только сначала я узнаю, какой кофе предпочел бы твой друг. Алисия, что я могу тебе принести?”
  
  “Эфиопский звучит экзотично”.
  
  Бахир слегка поклонился, подошел к стойке и наполнил еще одну чашку. Он вернулся.
  
  “Бахир”, - сказал Маркус, оглядывая кофейню. “Пожалуйста, сядь. Я хочу тебе кое-что показать. Во-первых, мне нужно рассказать тебе, через что мы с Алисией прошли за последние несколько дней.”
  
  Старик махнул племяннику, чтобы тот принес ему кофе, сделал глоток, а затем слушал, не перебивая. Когда Маркус закончил, Бахир сказал: “Я боюсь, что твое путешествие только начинается. Пожалуйста, дай мне увидеть копье. Я ждал этого всю свою жизнь”.
  
  Удивленный его последним комментарием, Маркус вопросительно посмотрел на Бахира на мгновение, затем осторожно открыл коробку. Он снял толстую газетную обертку, в которую было завернуто копье, чтобы защитить его, и осторожно раскрыл духовный артефакт. Копье Судьбы попало в раздел о приготовлении блюд из морепродуктов в газете Уэст-Франс.
  
  Бахир просто смотрел на это с полминуты в полной тишине, его темные глаза не мигали. Муха села на его грубую руку, доползла до кончика большого пальца. Бахир, наконец, отмахнулся от мухи. Он поднял глаза на Маркуса, слезы выступили над его нижними веками. “Это поразительно. Здесь, в моей маленькой кофейне, на угловом столике, лежит клинок, который пронзил тело Христа. Это событие превратило римского солдата в верующего, который достиг святости. И копье, с присущей ему силой, было оставлено тому, у кого были средства и присутствие духа, чтобы приобрести его.” Он вытер глаза тыльной стороной ладони, обнажив коричневые пигментные пятна. Посмотрев на Алисию, прежде чем перевести взгляд обратно на Маркуса, он сказал: “Миллиарды людей называют нашу землю домом. Ты единственный, кто нашел это ... единственный, кто понял и вычислил, где это искать ”.
  
  “Я не знаю, был ли у меня выбор.Как ты думаешь, что означает эта надпись?”
  
  Старик достал из кармана рубашки очки для чтения, низко опустил копье, используя свое тело, чтобы блокировать его от кого бы то ни было. Он перевернул копье и медленно прочитал надпись на языке, его губы шевелились, но изо рта не выходило ни слова. Затем он прочистил горло. “Город не нуждался ни в солнце, ни в луне, чтобы светить в нем ... Ибо слава Божья осветила его, и Агнец - это свет, который будет там”.
  
  Маркус оглядел кофейню. Кажется, что все посетители не обращали внимания на то, что происходило за дальним столиком. “Бахир, что это значит?”
  
  “Как ты думаешь, что это может означать?”
  
  “Этот отрывок взят из Откровения. Я не уверен, к чему это относится, но я чувствую, что ссылка на город прямо здесь — Старый город Иерусалим ”.
  
  “Это загадка?” Спросила Алисия.
  
  “Нет”. Неопрятные брови Бахира изогнулись. “Это не загадка. Это ответ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - спросил Маркус. “Ответ на какой вопрос?”
  
  “Тому, кого ты носил в себе долгое время, Пол. Поскольку вся вселенная была создана из одного силой одного God...so все вещи постоянно рождаются из этой единой силы в соответствии с характером природы ... Бога. Мы не приходим в мир при рождении. Мы происходим из — источника жизни, как яблоко с дерева. Чудо того, что наверху, распространяется и на то, что внизу. Она одна. Мы, все мы, каждый атом и каждая клетка, едины с Богом. Он - совершенство, все, что выше, под и за его пределами, исходит из единого целого, силы, которая оказывает наибольшее влияние, потому что это высшая любовь. Столь же невидимая, как гравитация, тем не менее, это мощь, могущество и разум, которые привели всю вселенную в движение и вдохнули жизнь в ее центр ... человечество. Твои жена и дочь - часть этого, любимые и здоровые. Они находятся в измерении, которое, возможно, пока не видно всем, но оно не анонимно ”.
  
  Маркус ничего не сказал, его грудь наполнилась тяжестью. Алисия посмотрела вниз на копье, а затем в лицо старика. Бахир коснулся копья указательным пальцем. “Ты частично прав в своих рассуждениях о городе, упомянутом на копье. Но город - это новый Иерусалим, а не старый, где мы являемся вечным сообществом, созданным одним дизайнером. То, что вверху, также находится внизу во всем и во вселенной”.
  
  За прилавком раздался тихий звон стеклянной посуды. “Что это?” - спросила Алисия. Бахир уставился на кофе в своей чашке, его постаревшее лицо отражалось от темной поверхности. Отражение прервалось, когда кофе начал дрожать.
  
  Бахир встал. Его клиенты оглядывались по сторонам, некоторые отключали свои ноутбуки, другие нервно поглядывали в окна. Пять секунд спустя здания Иерусалима начали дрожать и разваливаться на части.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  “Наружу!” - крикнул Маркус. “Землетрясение! Держись подальше от зданий.”
  
  “О черт!” Сказала Алисия, наблюдая, как разбиваются чашки и тарелки из-за стойки. Кофейня опустела за считанные секунды. Люди изо всех сил пытались сохранить равновесие, земля сильно дрожала у них под ногами. Маркус, надежно спрятав копье в карман, придержал Бахира сзади за рубашку старика и помог ему найти дверь. Пыль поднималась с улиц, разносясь по магазину, как горячий пепел.
  
  Они выбрались наружу, сила землетрясения сбила Алисию с ног. Маркус поднял ее на руки. “Выйди на середину улицы!”
  
  Сотни туристов, владельцев магазинов и деловых людей рассеялись по улицам Старого города, земля движется и дрожит под ними. Маркус посмотрел на запад и увидел, как строительный кран рухнул на соседнее высотное здание, разбив окна и отправив поток стекла и обломков на улицы внизу. Древние камни дождем посыпались со строений и арок, которые простояли на одном месте тысячу лет.
  
  Большие трещины появились в десятках мест на стене, которая окружала Старый город. С Западной стены упали камни, обратив верующих в бегство. Бежать было некуда, поскольку Старый город раскачивался и брыкался, земля вздымалась и наклонялась, потягиваясь и пожимая плечами, как будто пробуждалась от долгого сна. Купол Скалы затрясся и застонал. Львиные врата рухнули, образовав открытый проход.
  
  Затем это прекратилось. Менее чем за сорок пять секунд землетрясение закончилось так же внезапно, как и началось. Огромные облака пыли поднялись над городом. Маркус поднял глаза и увидел, как солнце стало кроваво-красным сквозь пыль. Прозвучали сирены воздушной тревоги. Люди плакали. Некоторые спотыкались, ошеломленные, впадая в шок, истекая кровью, плача и выкрикивая имена любимых.
  
  Маркус повернулся к Алисии. “Тебе больно?”
  
  “Просто ушиб. Может быть, все кончено ”.
  
  “Могут быть повторные толчки. Бахир, ты ранен?”
  
  Старик ничего не сказал. Он стоял посреди улицы и молча молился. Он взглянул на красное солнце, повернулся к Маркусу и сказал: “Время пришло”.
  
  “Что вы имеете в виду, говоря "пришло время”?"
  
  “Это знак. Приди.” Он направился к своему кафе.
  
  “Не надо!” - крикнул Маркус. “Может быть повторный толчок”.
  
  “Все кончено. Приди! Сейчас, Пол!”
  
  “Не позволяй ему идти туда одному!” Алисия закричала.
  
  Маркус подбежал к двери и положил руку на плечо Бахира. “Давай останемся снаружи”.
  
  “Землетрясение закончено. Я должен тебе кое-что показать”. Он зашел в свой магазин. Маркус последовал за ней. Алисия колебалась несколько секунд, глядя на обломки вокруг нее, дым и пыль, клубящиеся над городом, рев сирен воздушной тревоги и крики раненых. Она вбежала в кофейню. Бахир провел их за стойку, перешагивая через разбитые чашки, тарелки и кофейники с разлитым кофе. Он нашел большой фонарик и прошел в заднюю комнату.
  
  “Что ты делаешь?” - Спросил Маркус.
  
  “Я хочу тебе кое-что показать”. Он открыл запертый шкаф, достал большой свернутый лист бумаги, снял резинку и развернул бумагу на своем столе. Это была карта.
  
  “Это карта раскопок, сделанных, когда здесь были британские исследователи Чарльз Уилсон и Чарльз Уоррен. В то время, конечно, это здание не было кофейней. Это был центр снабжения их инструментами. Лишь несколько живых людей знают, что это было последнее отверстие, которое они вырыли в серии туннелей, которые раскопали под Иерусалимом ”. Бахир медленно провел лучом света по карте, рисунку, которому было более ста лет. Это иллюстрировало серию туннелей под Иерусалимом. Алисия посмотрела на Маркуса, а затем на Бахира.
  
  “Зачем ты нам это показываешь?” - спросила она.
  
  “Потому что было предсказано, что то, что было запечатано внизу, будет открыто силой наверху”. Он посмотрел на Маркуса. “Возможно, рука Бога открыла дверь. Если да, ты войдешь?”
  
  “Войти куда?”
  
  Бахир опустился на колени и раскатал по полу богатый персидский ковер. Он отпер деревянную крышку люка и поднял ее. Затем он направил свет во тьму. Возле входа была прислонена старая лестница. Маркус мог видеть, что она вела в туннель. “Бахир, что я ищу?”
  
  “Если землетрясение убрало барьер, место, которое даже Уилсон и Уоррен никогда не находили, вы можете найти то, что было оставлено Дэниелом. Это было запечатано на протяжении веков, но, возможно, время для раскрытия пришло сейчас среди нас ”.
  
  Маркус посмотрел на старую карту. “Каким путем я бы пошел?”
  
  Бахир указал кончиком согнутого указательного пальца, прослеживая серию раскопок, которые шли в семи направлениях, одно из которых образовывало петлю, другое заканчивалось тупиком. “Под Яффскими воротами есть территория, здесь находится Храмовая гора, а вон там находится церковь Гроба Господня. Этот последний tunnel...it считается, что ведет к Святому месту и внутренней комнате, называемой Святая святых. Она распадается на части”. Он использовал карандаш, чтобы отметить продолжение туннеля. “Это тот путь, которым ты должен идти”.
  
  “Что такое Святая святых?” Спросила Алисия.
  
  “Говорят, что это Божье святилище для искупления и обновления духа — самое святое место”.
  
  “Почему ты думаешь, что Маркус должен пойти туда?” - спросила она.
  
  Бахир перевел взгляд с карты на Алисию. “Святое место - это священная алтарная комната перед земным святилищем Бога, и в ней могут содержаться ключи к ...” Бахир на секунду замолчал, затем продолжил: “Он может осознать больше, чем находит”.
  
  Маркус посмотрел на Алисию, крошечные пылинки, движущиеся в луче света. “Ты пойдешь со мной?” он спросил.
  
  Она кивнула. “Да”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Они подождали несколько минут, пока осядет пыль, а затем Бахир вручил Маркусу фонарик и запасные батарейки в сумке на молнии. Он дал Алисии карту.
  
  Маркус повернулся и ступил на верхнюю ступеньку старой лестницы. Он медленно спустился вниз, по пути сбивая паутину со ступенек, посылая частицы пыли, дрейфующие в луче света. “Я на дне, Алисия. Я посветлю на лестницу, чтобы ты мог видеть”.
  
  “Хорошо”. Она ступила на первую ступеньку. Когда она опустила ногу, она посмотрела в полные сострадания глаза Бахира. Он ничего не сказал, только ободряюще кивнул и мягко закрыл люк. Алисия слушала, как он уходит, а затем обратила свое внимание на Маркуса. “Хотел бы я, чтобы у нас был второй фонарик”.
  
  Когда она добралась по лестнице до самого низа, Маркус медленно повел лучом фонаря по небольшому гроту. Там были входы в три туннеля, один слева, один справа и один в центре. Вход в каждый из них был чуть больше шести футов в высоту и примерно четыре фута в ширину. Алисия развернула карту и сказала: “Похоже, мы идем направо. Здесь нет шкалы, так что я предполагаю, что нам предстоит пройти около трехсот метров, может быть, больше. Туннель разделяется как минимум на четыре секции. Нам просто нужно следовать линии, проведенной Бахиром ”.
  
  “Пошли”. Маркус вошел в устье туннеля справа; запах пыли, плесени, воды и влажной земли встретил их всего в нескольких футах от темного прохода. “Держись рядом со мной. Это место заполнено пауками и какой-то чертовски большой паутиной ”. Он направил свет далеко вниз по туннелю и начал идти.
  
  Воздух был прохладным, тяжелым — чем дальше они заходили, тем древнее становился аромат, смешанный с танинами, как будто воздух был заложником в кишках туннеля на протяжении веков. Ледяная капля воды упала с потолка, попала Алисии на затылок и побежала вниз по позвоночнику. “Рада, что я не страдаю клаустрофобией”, - сказала она, раздувая ноздри и вытирая пыль с глаз. “Это похоже на прокладывание нашего пути через катакомбы места, забытого временем”.
  
  “Примерно еще через пятьдесят футов туннель делает Y и поворачивает влево и вправо. Давайте взглянем на карту.” Маркус полминуты держал фонарь на карте, пытаясь сориентироваться. Он продолжал идти. “Зацени это”. Он направил свет на ручку старого фонарика, воткнутую в грубый деревянный держатель, прикрепленный к изогнутой стене туннеля.
  
  “Когда они проводили раскопки, фонари еще не были изобретены”.
  
  “Я не думаю, что лампочка существовала долго, если вообще существовала”. Она следовала за Маркусом еще пятьдесят футов.
  
  Земля пришла в движение. Алисию отбросило к стене туннеля. “Пол!”
  
  “Афтершоки! Прикрой голову.”
  
  Алисия почувствовала, как песок просачивается между старыми камнями у нее над головой. Затем ничего не сдвинулось, толчки прекратились через несколько секунд. “Я бы солгал, если бы не признался, что напуган до чертиков. И вот мы ползаем по старым туннелям под Иерусалимом после землетрясения”.
  
  “Мы можем повернуть назад”.
  
  Она посмотрела на лицо Маркуса. “Скажи мне, что ты не боишься”. Она выпрямилась, стряхивая песок со своей рубашки. “Поехали”.
  
  Они шли дальше, подходя к повороту. Маркус остановился, наступив на что-то ногой. Он направил луч фонаря на свой ботинок. Человеческий череп, глазницы которого были пустыми и темными, как туннель, уставился на них из грязи и мокрого песка. Коричневый паук выполз из одной пустой глазницы.
  
  Алисия глубоко вздохнула и прикусила нижнюю губу. Они продолжили идти, найдя еще один холодный и потухший факел, установленный сбоку от стены туннеля. Маркус сказал: “Это место полно тех старых факелов. Ты можешь представить, что используешь один из них, чтобы осмотреть окрестности здесь, внизу?”
  
  “Нет, я не могу”.
  
  Маркус кивнул и продолжил следовать по туннелю, змеящемуся под сердцем Старого города. Еще через тридцать ярдов туннель сузился в высоту и ширину. Маркусу пришлось опустить голову, чтобы продолжать двигаться. Они перешагивали через упавшие камни и рыхлый песок. Затем они подошли к участку туннеля, который, казалось, заканчивался. Камни были навалены ему по грудь. Он направил фонарик в центр кучи. “Похоже, что за ним есть земля. Подержи фонарь.”
  
  Алисия схватила фонарик, пока Маркус осматривал препятствие. Он поднял несколько больших камней и отбросил их в сторону. “Может быть, это конец пути”, - сказала она. “Или, может быть, мы свернули не в тот туннель”.
  
  “Бахир сказал, что это будет этот”.
  
  “Такое чувство, что мы прошли полмили”.
  
  Земля пришла в движение — яростно. Подземный толчок швырнул Алисию и Маркуса на пол туннеля. Фонарик ударился о камень и погас. Камни осыпались вокруг них, туннель наполнился пылью и мгновенным запахом серы.
  
  “Пол! Тебе больно?”
  
  “Нет. Ты в порядке?”
  
  “Всего лишь еще несколько синяков, но со мной все в порядке. Я никогда не был в такой темноте, в такой темноте. У меня нет чувства направления.” Ощупывая основание стены, она нашла часть фонарика. “Фонарик сломался! О черт ... Мы не можем видеть ни на дюйм перед нашими лицами ”. Она кашлянула. “Как мы найдем выход?”
  
  “Только Бахир знает, что мы здесь, внизу”.
  
  Она услышала, как он двигается, что-то ищет. “Что ты делаешь? Пол, где ты?”
  
  “Здесь”. Пламя вспыхнуло в его руке. “Я не знаю, зачем я положил ту старую зажигалку Zippo в карман, но я рад, что сделал это”.
  
  Алисия глубоко выдохнула, широко раскрыв глаза, наблюдая за танцем пламени. “Давай попробуем факел на стене. Может быть, это загорится”.
  
  Маркус встал, перешагнул через камни к факелу, закрепленному на стене, и снял его. Он понюхал головку факела. “Я чувствую запах масла и чего-то похожего на смолу. Может быть, даже спустя столетие они сохранились, потому что в этом месте естественный климат-контроль и нет солнечного света ”. Он прикоснулся зажигалкой к верхушке факела, и пламя медленно поднялось, а затем стало ярче.
  
  Алисия улыбнулась. “Да будет свет....” Она указала на конец туннеля. “Смотри, тот последний афтершок создал небольшое отверстие”.
  
  Маркус шагнул к отверстию, которое было едва ли на ширину его плеч. Он просунул руку с факелом в щель. “Подержи это. Выглядит как дверь в комнату. Я заползу внутрь, и ты сможешь прийти за мной ”.
  
  Алисия держала факел, пока Маркус пробирался через впадину. “Дай мне свет”, - сказал он, протягивая руку обратно через дыру. Он взял факел, чтобы Алисия могла последовать за ним. Внутри комнаты они оба стояли, пораженные, свет от пламени отбрасывал тени на древние религиозные артефакты.
  
  “Я потеряла дар речи”, - сказала Алисия, ее глаза впитывали величие.
  
  “Я думаю, мы прибыли в место, которое они называли Святая святых”.
  
  Комната была отделана белым мрамором, инкрустированным золотом. Стол, вырезанный из белоснежного мрамора, был установлен в центре комнаты. На столе стояли три золотых канделябра, золотые кубки и единственный сервиз с золотой тарелкой. Вазы, выполненные из белого оникса и перламутра, стояли по обе стороны стола. Задняя часть комнаты была скрыта за разорванной завесой, натянутой от потолка до пола.
  
  Алисия сказала: “Этот занавес должен быть по меньшей мере шестидесяти футов высотой. Посмотри на херувимов, вышитых на нем. Это прекрасно. Что за этим стоит? Давай снимем обувь”.
  
  Он держал факел и одной рукой откинул тяжелое покрывало. Маркус и Алисия в одних носках шагнули сквозь завесу.
  
  Маркус поводил фонариком, переводя взгляд из угла в угол. “Кажется, это идеальный куб ... десять локтей на десять локтей”.
  
  “Это впечатляюще.
  
  Алисия поднесла руку ко рту. “О, мой бог”, - прошептала она. “Пол, это то, о чем я думаю?”
  
  “Это Ковчег Завета”. Маркус почувствовал, как его сердце бешено колотится, а глаза увлажнились.
  
  Ковчег, возвышавшийся на плите из чистого белого оникса, был размером с сундучок и отделан богато украшенным золотом. Два золотых ангела восседали по обе стороны от гребня. Они стояли на коленях, лицом друг к другу, кончики крыльев почти соприкасались. К каждому из четырех углов в верхней части Ковчега было прикреплено золотое кольцо.
  
  “Подержи это секунду”. Маркус передал факел Алисии. Он использовал свою правую руку, от кончика пальца до локтя, чтобы измерить Ковчег. “Это полтора локтя в ширину и высоту и два с половиной локтя в длину. Это идеально соответствует золотому сечению ”.
  
  “Пол, посмотри на это”. Она указала на вазу, менее двух футов в длину, расположенную с правой стороны Ковчега.
  
  Он опустился на колени рядом с ним. “Дай мне немного больше света”.
  
  “Что это?”
  
  “Я не уверен. Верхушка запечатана на вазе чем-то вроде свечного воска.” Маркус вытащил наконечник копья из кармана. Он поместил кончик лезвия по краю воска по периметру запечатанного отверстия.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  “Я открываю это”.
  
  “Может быть, нам не стоит”.
  
  “Может быть, нам следует. Может быть, поэтому мы здесь.” Маркус осторожно погрузил лезвие в старый воск, двигаясь по всему краю. Он положил копье на пол и обеими руками снял крышку с корпуса вазы. “Поднеси свет немного ближе”. Маркус заглянул в старую вазу, сунул руку внутрь и вытащил свернутый бумажный свиток. Он развернул его на полу комнаты и при свете от Zippo прочитал слова. Полминуты он ничего не говорил, факел отбрасывал тени на белую комнату. Затем он воспользовался своим мобильным телефоном, чтобы сделать снимок.
  
  “Маркус, в чем дело. Что на той старой бумаге?”
  
  “Это написано на иврите”. Маркус осторожно положил свиток обратно в вазу. Он воспользовался зажигалкой, чтобы запечатать воск.
  
  “Маркус, ты можешь это прочесть? Что это ... и кто это написал?”
  
  “Возможно, это было написано Дэниелом ... но я думаю, что это было продиктовано ... кем-то другим. Это события конца дней ”.
  
  Комната задрожала, золотые кубки зазвенели на столе. Кончики крыльев ангела задрожали. Маркус схватил факел и подобрал копье. “Давай! Давай выбираться отсюда!” Они побежали к отверстию, Маркус держал факел, в то время как Алисия проскользнула через отверстие. Он последовал.
  
  Земля содрогнулась. Песок, галька и камни покрупнее обрушились на них, как сильный град. Маркус схватил Алисию за руку и побежал по темному туннелю. Стена из камня и земли рухнула позади них, вновь закрыв вход в Святое место.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  Полчаса спустя они вернулись в грот, лестница все еще была там, где они ее оставили. Маркус поднялся по лестнице, постучав в люк. Он подождал несколько секунд и постучал снова.
  
  “Может быть, ты сможешь подтолкнуть это”, - сказала Алисия.
  
  Маркус просунул ладони обеих рук под крышку люка и начал толкать, как раз когда она открылась, улыбающееся лицо Бахира смотрело на него сверху вниз. “Слава Богу, вы двое добрались благополучно”. Маркус отступил вниз по лестнице, взял факел у Алисии и позволил ей выйти. Он погасил факел на полу и поднялся по лестнице. Бахир закрыл и запер люк, снова натянув на него коврик. “Я верю, что афтершоки прошли. Ты добрался до места назначения?”
  
  Алисия ничего не сказала, глядя на Маркуса. Он сказал: “Да”.
  
  “И было то, на что ты надеялся ... было ли это там?”
  
  “Бахир, у тебя была карта. Ты знал, по какому туннелю идти. Ты когда-нибудь бывал там? Ты когда-нибудь добирался до той священной комнаты?”
  
  “Я зашел так далеко, как только мог. Это не предназначалось для британских исследователей столетие назад. И это не должно было случиться со мной. Но для вас двоих время пришло. Что ты нашел?”
  
  “То, что пытался найти Ньютон. Мой ноутбук под прилавком?”
  
  “Да”. Бахир повел их обратно в кафе. Он сунул руку под прилавок и извлек компьютер.
  
  Маркус включил его и загрузил фотографию старого документа, которую он сделал. Он извлек последнюю кодировку, которую он взломал, из бумаг Ньютона, его пальцы тыкали по клавишам, глаза пристально смотрели на кодировку. Несколько секунд спустя Маркус прочитал слова на иврите, которые материализовались на его экране. Его рука дрожала, когда он вставлял флэш-накопитель в бок компьютера и передавал информацию. Затем он удалил это со своего компьютера.
  
  “В чем дело, Пол?” Спросила Алисия.
  
  “Я думаю, Бахир знает”. Он посмотрел на старика.
  
  Бахир на мгновение закрыл глаза. “Это не то, что ты сейчас знаешь, Пол. Это то, что вы решаете с этим делать. Я верю, что в этот момент ты больше не смотришь на жизнь линейно ”.
  
  “Что, черт возьми, я могу сделать?”
  
  “Ты можешь делать все, во что веришь”.
  
  “Где Он?”
  
  “Где кто, Пол?”
  
  “Неужели все это - второе пришествие? Это когда наступает конец света! Скажи мне, Бахир. Ты знаешь, не так ли?”
  
  “Это не то место, где физическое подобие Бога может находиться в данный момент. Значение - это то, что мы, человечество, собираемся сделать. Вот где ты, Пол, а теперь и вы, Алисия — мужчина и женщина, можете или не можете стать тем, кем и чем вы были избраны быть ... посланниками ”.
  
  Алисия обхватила себя руками за плечи. “В чем заключается это послание?”
  
  Бахир улыбнулся. “Послание - это то, что понял Павел. Бог ходит среди нас, но не готов исполнить предназначение, потому что частью этого исполнения является прощение ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - спросила Алисия.
  
  “Исполняя то, что он оставил позади, способность человеческой любви друг к другу. Это слово Божье. Пример был показан в деяниях Христа. Ангел Смерти пройдет над теми, кто является или станет верующими. Остальные погибнут. Подобно паутине, через которую тебе пришлось прорваться в туннеле, ты разрушишь сети зла, сплетенные злыми людьми ... теми, кто попытается остановить тебя. Это предупреждение... последнее предупреждение. Вы должны были начать путешествие, чтобы найти его последствия, отрывок, который не достиг своего конечного пункта назначения. Пол, тебе нужно закончить это. Донесите результат вашего открытия до всего мира и раскройте тех, кто встанет у вас на пути ”.
  
  Маркус покачал головой. “Как?”
  
  Бахир посмотрел на пустой экран компьютера, а затем его глаза встретились с Маркусом. “Я слышал, Швеция очаровательна в это время года. Вперед, Пол! Не тратьте время впустую, потому что может остаться драгоценное время, которое можно потратить впустую.” Бахир протянул руку и коснулся плеча Маркуса. Затем он повернулся и сделал то же самое с Алисией. “Пришло время”.
  
  Маркус закрыл свой ноутбук, и Бахир встал, подходя к открытой двери своего кафе. Маркус и Алисия последовали за ним. “Ты должен идти сейчас”, - сказал Бахир.
  
  Маркус мгновение смотрел на старика. “Спасибо тебе…спасибо тебе за все, что ты сделала. Я буду скучать по тебе ”.
  
  Бахир улыбнулся. “Я увижу тебя снова”. Он взглянул на дым и пыль снаружи над Старым городом, его глаза встретились с Маркусом. “Твой путь, мой друг, не закончен, Пол. Остальное будет намного сложнее. Следуйте компасу внутри вас. Она поведет тебя. Он обеими руками схватил правую руку Маркуса и сказал: “Я чувствую, возможно, вижу, что у человека, который убил твою жену и ребенка, заканчивается время”.
  
  “Что ты имеешь в виду, ‘сокращается’? Где он?”
  
  “Он приходит из логова зла. Будь готов. Следуйте данным вам инструкциям”.
  
  Бахир повернулся к Алисии. “Посмотри на меня, позволь мне увидеть твои глаза”.
  
  “Хорошо, но что ты ищешь—”
  
  Бахир коснулся ее запястья, его глаза искали, затем соединились, быстро увлекая ее туда, где вой сирен вдалеке затих. Голос Бахира был медленным, выше шепота, целеустремленным. “Мужчина, который причинил тебе боль, когда ты была маленькой девочкой ... Ты никогда больше не будешь бояться этого воспоминания — он погиб при пожаре в доме после твоего восемнадцатилетия”.
  
  Алисия несколько секунд молча смотрела на Бахира, пока медленно возвращался вой воздушной тревоги и стаккато прибывающих вертолетов. Ее глаза наполнились слезами. “Спасибо тебе”, - прошептала она.
  
  Бахир обнял ее, а затем обнял Маркуса, прежде чем покинуть магазин. Он вышел в клубящийся дым и пар, который поднимался из щелей и обломков тлеющего Иерусалима. Через несколько секунд он исчез, затерявшись в облаках пыли, которые кружили над Старым городом.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Маркус и Алисия прошли через разрушения, разбросанные по Иерусалиму. Большинство древних зданий остались нетронутыми. Некоторые из новых высотных отелей были разрушены, как будто они стояли перед расстрельной командой. Были звуки рыданий людей, человеческое страдание смешивалось с сиренами воздушной тревоги, ревом автомобильных клаксонов и грохотом вертолетов, кружащих над городом. Сотни спасателей и парамедиков оказывали помощь пострадавшим, разбирая завалы.
  
  “Это невероятно”, - сказала Алисия, ее голос был хриплым. “Мы должны помочь—”
  
  “Продолжай идти! Немедленно эвакуируйте район! ” - крикнул офицер полиции Алисии. Он указал на самый ясный путь. “Уходи!”
  
  Они последовали его указаниям, оказавшись в людском потоке, сбегавшем по Виа Долороза и направлявшемся налево, на Бейт ХаБад, перешагивая через искореженную сталь и древние камни.
  
  Вертолет пролетел совсем близко над головой, пропеллер поднимал в воздух пыль и грязь, шум заглушал вой сирен воздушной тревоги. Алисия прикрыла глаза. Маркус обнял ее за плечи, притягивая ближе к себе. “Давай выбираться отсюда!” - крикнул он.
  
  Они нашли Toyota, ее капот был раздавлен и почти погребен под обломками. “Может быть, наш отель все еще стоит”, - сказал Маркус. Они шли по улицам, заваленным упавшими деревьями, поваленными инженерными столбами, камнями, стеклом, строительным мусором, заглохшими машинами и сотнями гуляющих людей, большинство из которых выглядели потерянными.
  
  Один человек не был потерян.
  
  Маркус заметил его, когда они с Алисией проходили через Дамасские ворота, мужчину в бейсболке, с сумкой для покупок. Вокруг него не было ощущения трагедии. Ничего, что указывало бы на то, что он шел через груды обломков и человеческие страдания, вызванные землетрясением тремя часами ранее. Он небрежно прогуливался вокруг руин, как отстраненный турист на отдыхе, останавливаясь, чтобы сфотографироваться на свой мобильный телефон, а затем продолжить свой поход сквозь дневной кошмар.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус нес свой ноутбук в одной руке, флэш-накопитель в кармане рубашки и наконечник копья в заднем кармане джинсов.
  
  Алисия остановила его после того, как они выбрались из Дамасских ворот. “Пол...” Она оглядела город, ее глаза были широкими, проницательными, наполненными силой. Широко взмахивает рукой перед собой. “Весь этот ад на earth...it начинается, не так ли? Что на этой флешке? Что это за чертов смысл или послание? Неужели Бог разгуливает здесь во всем этом дерьме? Он где-то в том, что осталось от Иерусалима? И как Бахир узнал, что меня изнасиловали, когда я была девочкой?”
  
  Маркус обнял ее за плечи. “Алисия, послушай меня! Я не знаю всех ответов на то, о чем ты спрашиваешь. Он сказал, что ублюдок, который убил мою семью, сказал, что его время подходит к концу. Означает ли это, что он вот-вот умрет или будет арестован? Все это происходит поэтапно, по времени с приращениями”.
  
  “Что именно ты нашел на свитке в вазе?”
  
  “Это продолжение пророчества Даниила о семидесяти седминах. Я полагаю, что пунктирная линия ведет к Откровению тринадцатому, двадцать одному и двадцать второму ”.
  
  “Что это значит?”
  
  “Я верю, что Новый Иерусалим восстанет из этого разрушения, физического и духовного. Прежде чем это произойдет, Китай, Россия, Америка, Израиль, Турция и большая часть Ближнего Востока, включая Израиль, Иран и Сирию, могут вступить в конфронтацию. Это может стать ядерной катастрофой ”.
  
  “Когда? Сейчас? Какое сегодня число?”
  
  Маркус ничего не сказал, усталость давила на его глаза. Он посмотрел вокруг них на разрушения в Старом городе, а затем на лицо Алисии. “Скоро... я думаю”. Приближался вертолет, пролетая над Храмовой горой.
  
  Алисия наблюдала за этим мгновение. “И мы помогли Ирану, уничтожив червя, который дает им зеленый свет на ядерное оружие. Брэнди все еще в той дыре. У тебя судьба мира на чертовой флешке, а у нас...
  
  “Мы есть друг у друга. Но мы должны двигаться. Сейчас!” Маркус оглянулся через плечо. Эвакуированные потоком покидали Старый город. Он потянулся к руке Алисии, бросив взгляд через плечо Алисии. Он увидел вдалеке человека, которого не тронул хаос, который приближался.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Электричество в отеле все еще было включено. Им сказали, что он получил незначительные повреждения. Маркус подошел к портье. “У меня на складе была посылка для меня, Пола Маркуса, комната 719”.
  
  “Да, мистер Маркус. Я проверю для вас”. Клерк покинул приемную. Два других клерка дежурили на стойке регистрации и регистрировали въезжающих и выезжающих гостей, разговоры были тревожными, все говорили о землетрясении. Маркус осмотрел вестибюль, чтобы посмотреть, последовал ли мужчина за ними внутрь. Продавец вернулся с коробкой FedEx. “Это та посылка, о которой вы говорите, мистер Маркус? На этикетке указано ваше имя, но нет адреса доставки.”
  
  Маркус улыбнулся. “Вот и все. Спасибо.” Он взял коробку и быстро пошел с Алисией к лифту. Маркус нажал кнопку четвертого этажа.
  
  “Пол, за нами следят?”
  
  “Я так думаю”.
  
  “Может быть, это те же люди, которые убили священника”.
  
  “Я не знаю”. Маркус разорвал упаковку, доставая пистолет.
  
  Алисия несколько секунд смотрела на пистолет, а затем ее глаза встретились с Маркусом. Лифт остановился на четвертом этаже. Маркус стоял перед Алисией, пистолет в его правой руке, обе руки за спиной. Его сердце бешено колотилось.
  
  Дверь лифта открылась. Вошла горничная с красными и мокрыми глазами, направлявшаяся к выходу из отеля, неся стопку белых полотенец. Маркус сказал: “Могу я взять полотенце?”
  
  “Да”. Она протянула Маркусу полотенце и повернулась, чтобы посмотреть на цифры на панели управления, лифт поднимался, а затем остановился на седьмом этаже.
  
  Маркус обернул полотенце вокруг пистолета и вышел в коридор. Он кивнул Алисии, и она последовала за ним. Они вошли в комнату, заперли дверь, и Маркус поднес палец к губам. Он держал пистолет и обыскал комнату, шкафы, под кроватями, за занавесками. Затем он поискал подслушивающие устройства, включил телевизор и сказал: “Может быть, какое-то время мы в безопасности”.
  
  Алисия посмотрела на телевизор, на изображения аварийных бригад, помогающих эвакуировать раненых из-под обломков Старого города. Она подошла к окну и смотрела, как дым и пепел поднимаются над Иерусалимом, как мигают огни полицейских машин и машин скорой помощи, как кружат вертолеты, как вдалеке воют сирены воздушной тревоги. “Это нереально. Как какой-то Армагеддон. Послушай, Маркус, в новостях есть кое-что еще.”
  
  Видео вырезано на вулкане, огонь и лава извергаются с его вершины. Голос журналиста за кадром сказал: “Официальные лица не знают, будет ли это крупное извержение, но один из самых печально известных вулканов в мире, Этна на Сицилии, извергается. Власти говорят, что пока извержения незначительны. Однако они предупреждают, что извержения могут стать катастрофическими, потому что тысячи людей живут в тени вулкана ”.
  
  Маркус вставил флешку в бок своего ноутбука и прочитал слова на иврите на экране. “В это время восстанет Михаил, великий князь, который защищает ваш народ. Наступит время великого бедствия среди народов. В это время твой народ — каждый, чье имя найдено записанным в книге — будет освобожден. Майкл возвращается таким, каким он был пять десятилетий назад и через год после того, как был вырван третий рог. Узри и ищи ангела, чье копье охраняет проход к Михаилу. Знайте, что день возвращения Михаила знаменует сезон зверя и убийства принцем. Со дня посвящения в священный сан, со времени, когда был вырван третий рог, заканчивается 1260 днями и переходом к Михаилу. Приближается время его возвращения, ибо он - альфа и омега. В этом роге были глаза, подобные глазам человека, и голос, говорящий о великих вещах ... ибо то, что видно, происходит последовательно, но то, что не видно, вечно ”.
  
  Маркус вытащил наконечник копья из кармана и держал его на ладони, поднимая глаза к телевизору и огненным струям, извергающимся из древнего вулкана. Его мысли вернулись к вечеру в Гефсиманском саду. “Передай ее послание и брось копье в огонь Этны. Уничтожь это. Маркус ущипнул себя за переносицу, его скальп напрягся. Он вспомнил слова Тахиры перед тем, как она совершила самоубийство. “Болезнь, шизофрения, заставляет голоса звучать очень реально в вашей голове. Это часть твоей ДНК, Пол. Может быть, это печальный компромисс твоего гения”.
  
  Алисия с минуту смотрела телевизор, затем посмотрела на Маркуса. “Знаешь, всю свою жизнь я слышал, как некоторые люди говорят, даже когда дела шли плохо, что все происходит по какой-то причине. Я никогда по-настоящему не верил в это до этого момента ”.
  
  “Я тоже этого не делал”.
  
  “Но теперь я знаю, что на все это есть причина. Пол, откуда Бахир узнал, что случилось со мной, когда я была девочкой? Я никогда никому не рассказывал, ни своим родителям, ни своей сестре - я никому не рассказывал о сексуальном домогательстве со стороны близкого друга семьи. Это внутренняя рана, которую я часто думала, что она зажила, но потом что—то происходит - запах, предмет одежды, который был похож на его ... И рана открывается снова. Эта скрытая ранимость делала меня уязвимой в неожиданные моменты моей жизни, заставая меня врасплох. Теперь я знаю, что он мертв ”. Ее глаза увлажнились, она облизнула нижнюю губу и сделала глубокий вдох. “И теперь, Пол, впервые я действительно верю, что темная тень от страха, стыда и боли, вызванных изнасилованием, рассеялась. Я чувствую себя свободным. Когда меня насиловали, произошла странная вещь. Я была всего лишь маленькой девочкой, но я помню, что боль была невыносимой, а запах алкоголя в его дыхании вызывал тошноту. Внезапно я почувствовал, как будто отделился от своего тела. Мой сознательный разум ушел куда-то за пределы физической боли. Это было так, как будто это происходило с кем-то другим, и меня держали в коконе далеко отсюда, пока это не закончилось. Но позже, в темные времена, повреждения моей души открылись и поглотили меня, и мне было трудно полностью доверять и исцелиться ”.
  
  Она подошла к Маркусу. Он протянул руку и обнял ее, теплые слезы увлажнили его плечо. Он гладил ее волосы и целовал ее закрытые глаза. Ни один из них ничего не сказал в течение минуты. Алисия улыбнулась, ее лицо было наполнено скрытыми мыслями. Она отступила, опустилась на край кровати и села, ее щеки раскраснелись. Она оглянулась на Маркуса. “Я свободен ... и я благодарен за доброту Бахира и счастлив быть здесь с тобой. О чем ты думаешь?”
  
  “Насколько мы малы, насколько незначительны во всем этом, и все же, насколько о нас действительно заботятся в этом узком мире”. Он выглянул в окно, в Старом городе царил ощутимый хаос. “В течение многих лет я чувствовал, что единственный способ количественно оценить, рассчитать ценность чего-либо - это измерить это в терминах некоторой субъективной шкалы, или линейного фокуса, как сказал Бахир. Никогда не останавливаясь достаточно надолго, чтобы рассмотреть и прочувствовать всю картину — картину в целом. Теперь я понимаю, что настоящая связь скрыта под поверхностью. Это человеческий источник быть — быть связанными вместе в хорошие и плохие времена — мосты жизни, по которым мы идем как одно целое. Алисия, мы этого не выбирали... не просили об этом, но каким-то образом мы здесь. Мы должны закончить это ... куда бы это нас ни привело ”.
  
  Алисия улыбнулась. “Мой отец всегда говорил, что он пересечет этот мост, когда придет к нему. Мы должны сделать то же самое ... и мы должны сделать это вместе ”.
  
  Маркус выглянул из окна, его глаза встретились с глазами Алисии. “Мы вернулись в Иерусалим... где все началось. Что-то... или кто-то приближается. Мы сможем поделиться этим, когда выучим — отрывком, ссылкой, чем-то, чего мы еще не нашли ... но я думаю, что найдем ... и очень скоро ”.
  
  Алисия встала, двумя руками вытерла лицо. Она выглядела непоколебимой и подошла к маленькому столу в углу комнаты. Она открыла свой ноутбук и начала копаться в глубоких и далеко идущих слоях скрытой империи Джонатана Карлсона.
  
  “Что ты делаешь?” - Спросил Маркус. Он вынул обойму из "Беретты", пересчитал патроны и вставил магазин обратно в пистолет.
  
  “Я все глубже погружаюсь в мир Джонатана Карлсона. Для человека, который должен быть умным, он небрежен со своим компьютером и своей перепиской. После того, как я провел несколько часов в этих коллекторах, я получаю представление о том, как на самом деле живут крысы. Легко следить за их дерьмом ”.
  
  Маркус улыбнулся и сел в кресло рядом с мини-холодильником. Он закрыл глаза и почувствовал, как сон подкрадывается к нему.
  
  
  * * *
  
  
  Шесть часов спустя Алисия все еще смотрела на экран ноутбука. Она начала ощущать, что королевство Карлсонов было аморфным, бурлящим существом, которое могло менять свою форму, чтобы предотвратить обнаружение. Она очистила слои облигаций, партнерских отношений, процентных доходов, банковских счетов, платежных переводов и сотен других мелких ходов на его глобальной шахматной доске. Она подсчитала, что его активы составляют около пятидесяти миллиардов долларов. Она обнаружила, что сделки по приобретению и аренде земли и зданий по всему миру привязаны к тысячам банковских счетов и холдингов, зарегистрированных на сотни имен, большинство вымышленных. Она проследила пути электронных денег от Парижа до Гибралтара, Афин, Кении, Ливии и Египта ... и, наконец, Сирии. Консолидированные энергетические услуги Карлсона были центром обмена информацией для отмывания денег и незаконной торговли оружием. Глаза Алисии были похожи на ракеты с тепловым наведением, изучающие каждую деталь, фокусирующиеся на каждом нюансе каждой сложной взаимосвязи, ищущие взаимосвязи и изъяны.
  
  Еще два часа, и она работала в почти самоиндуцированном, похожем на гипнотический транс состоянии ума. Она понимала внутреннюю работу кибер-мира Карлсона с точки зрения его компьютеров. Как будто она была частью электронов, движущихся по империи Карлсона — балансовые отчеты — электронные письма - денежные переводы из Люксембурга в банк Каймановых островов. Проценты почти от каждой транзакции направлялись на остров через несуществующие компании, занимающиеся почтовыми отправлениями.
  
  Что-то привлекло ее внимание. Пришло электронное письмо, пока она с легкостью перемещалась внутри его компьютера, она прочитала шифрование:
  
  Маркус может быть в состоянии втянуть нас в ситуацию с Кей-младшим. Увеличьте награду на 10 миллионов. Используйте возможности и маневрируйте, чтобы захватить Тель-Авив, если это возможно. Немедленно извлеките копье и флэш-накопитель!
  
  “Пошел ты, засранец”, - прошептала Алисия. Щелчок...щелчок...щелчок… “Посмотри, сможешь ли ты отследить это”.
  
  Она встала из-за маленького столика, за которым просидела двенадцать часов подряд. Зайдя в ванную, она тронула Маркуса за плечо. Он открыл глаза, и она сказала: “Скоро наступит утро. Мы не можем оставаться здесь. У меня есть все, что нам нужно, чтобы потопить Джонатана Карлсона ”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО
  
  
  Утренний свет показал масштабы ущерба от землетрясения. Израильские власти подсчитали, что восстановление разрушений обойдется более чем в три миллиарда долларов. По меньшей мере семьдесят девять человек были мертвы, и еще десятки пропали без вести и считались погибшими. Подземные толчки ощущались на западе до Каира, Египет, и они распространились на западную часть Ирака.
  
  Алисия сказала: “Я провела большую часть ночи в канализации Джонатана Карлсона. Мне нужен очень горячий душ. Я обнаружил дополнительные связи ... связи, которые подтверждают закономерность, наследие участия на Ближнем Востоке и большей части Европы в течение длительного времени ”. Она протянула Маркусу блокнот. “Я набросал краткое изложение”.
  
  Маркус взял блокнот и молча прочитал. Через минуту он поднял глаза на Алисию. Все это имеет смысл ...масло и пистолеты…все приходит вместе. Израиль находится под прицелом, и они этого не знают или не захотят признать. Может быть, теперь они это сделают”.
  
  “Гражданские беспорядки, протесты продолжаются в большинстве стран Ближнего Востока, во всех, кроме Ирана. Интернет и социальные сайты открыли молодым людям и умам то, что находится за пределами замкнутого пузыря, который короли и диктаторы возвели после Второй мировой войны. Автократические правители смещаются от Египта до Омана. Неизвестно, кто получит контроль и каковы будут их отношения с Западом - с Израилем?”
  
  Маркус кивнул. “Особенно Израиль”. Он потянулся к своему телефону и набрал цифры. “Интересно, стоят ли еще вышки сотовой связи”.
  
  “Я получаю сильный прием через Интернет”.
  
  После полудюжины гудков ответил Джейкоб Коген. “Ты в порядке, Джейкоб?”
  
  “Да, Пол. Мы в безопасности. Где ты ?”
  
  “Здесь, в Иерусалиме. Я в отеле, но скоро уеду, если ходят такси или шаттлы. Взятая напрокат машина была уничтожена.”
  
  “Библиотеке и университету нанесен очень небольшой ущерб”.
  
  Маркус посмотрел на экран телевизора, на канал Международной Би-би-си, и увидел репортеров, разбросанных по всему Иерусалиму, ведущих прямые трансляции, в основном по спутниковым телефонам.
  
  “Пол, университет находится на твоем пути в аэропорт. Ты можешь остановиться на несколько минут? У меня есть кое-что, чем я должен поделиться с тобой ”.
  
  “Хорошо, я бы тоже хотел тебя кое о чем проинформировать. Я надеюсь, это причина, по которой меня привели сюда.” Маркус отключился, прошел через комнату и засунул "Беретту" за поясницу, под ремень.
  
  Алисия подняла глаза. “Что происходит, Пол?”
  
  “Мы уезжаем, но прежде чем мы отправимся, мы должны сделать импровизированную остановку”.
  
  
  * * *
  
  
  В библиотеке Еврейского университета, в вестибюле возле витражных окон Ардона, Маркус представил Алисию Якобу Когену. Джейкоб сказал: “Я опечален тем, что Старый город был поставлен на колени после землетрясения. Мы восстановим. Я надеюсь, что ваше следующее путешествие сюда пройдет спокойно, и ущерб, нанесенный Иерусалиму, больше не будет заметен ”.
  
  “Спасибо тебе, Джейкоб”, - сказала Алисия. “Мои молитвы с жертвами катастрофы и их семьями. Эти окна... витражи такие красивые. Это напоминает мне Шартр ”.
  
  Джейкоб улыбнулся. “Панель справа взята из книги Исайи 2: 3-4. Джейкоб перевел взгляд на Маркуса. “Пол, ты должен покинуть Израиль. Давай поговорим в исследовательской комнате. Натан Леви убежден, что вы работаете на Иран. Он считает, что вы имели какое-то отношение к активизации их ядерной программы ”.
  
  Маркус ничего не сказал, глядя на белую доску за столом, заваленным бумагами Джейкоба. Математическая задача, которую решил Маркус, все еще была видна на сухих стираемых чернилах. “Джейкоб, тебе придется довериться мне здесь, хорошо?”
  
  “Конечно”.
  
  “Я не сделал ничего, что могло бы поставить под угрозу безопасность Израиля. Но, для вашей же безопасности, чем меньше вы знаете, тем меньше это может вам навредить. Племянница Алисии, Брэнди, и ее жених é находились в плену у Ирана. Адам был освобожден. Брэнди все еще там. Я делаю все, что в моих силах, чтобы освободить ее, и все еще не делаю ничего, что могло бы создать ядерный взрыв. Ты веришь мне?”
  
  “Да, Пол. Я верю, что это часть большего плана ”.
  
  Маркус полез в карман и вытащил наконечник копья. “Я знаю, что это входит в более масштабный план. Мы обнаружили это в Шартрском соборе. Это было спрятано за мраморной статуей, возможно, скульптурой святого Лонгина. Используя измерения священного локтя в сочетании с информацией, которую я расшифровал из Ньютона и Библии, "... ибо тень для ищущего так же, как ищущий для тени ..." мы нашли это ”.
  
  “Поразительный... пророческий... Могу я взглянуть на это?”
  
  Маркус передал копье Джейкобу и сказал: “Кто-то знает, что оно у нас есть. И они хотят этого настолько, чтобы убивать за это ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Маркус рассказал ему и добавил: “Реальная ценность копья заключается не в предполагаемой силе, которой оно обладает, а скорее в направлении, которое оно указывает”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Будущее. Это написано на другой стороне лезвия ”.
  
  Джейкоб держал копье под настольной лампой. Он перевернул лезвие, его глаза сузились, когда он читал. “Это на иврите. Городу не нужны были ни солнце, ни луна, чтобы светить в нем ... Ибо слава Божья осветила его, и Агнец - это свет, который будет там.’ Пол, как ты думаешь, что это значит?”
  
  “Это указало нам на проходы под Старым городом, сразу после землетрясения. Смотри, Джейкоб, мы нашли... Ковчег Завета”.
  
  Рот Джейкоба приоткрылся. Он положил наконечник копья на стол и медленно сел, колени подкашивались, его глаза смотрели вверх, чтобы встретиться с Маркусом. “Спрятанный под Иерусалимом?”
  
  “Да”.
  
  “Мне не хватает слов”.
  
  “Мы также нашли кое-что еще”
  
  “Что?”
  
  “Ваза, запечатанная. Я открыла его. Почему? Потому что, несмотря на обман Нейтана Леви, я верю, что это то, для чего я был призван сюда. Я думаю, что эти слова были от Даниила ... или, по крайней мере, то, что Бог сказал Даниилу и велел ему запечатать вазу ”.
  
  “Что там было написано? О чем говорили эти слова?”
  
  Маркус достал флешку из кармана. Он держал это в своей вытянутой руке. “Все дело в этом. Я сфотографировал то, что мы обнаружили, и загрузил на этот диск. Мы нашли слова, запечатанные тысячи лет назад, которые находят отклик сегодня, прямо сейчас . И они указали нам с Алисией на раковую опухоль, которая гноилась еще до Ньютона, а теперь вот-вот поднимется на поверхность ”.
  
  “Что такое это, Пол?”
  
  “Несколько недель назад я показал вам, как Ньютон использовал Библию, чтобы предсказать возвращение евреев на родину, и Ньютон вычислил дату. Чего он не знал, так это того, что Арабо-израильская война 48-го года была мотивирована не столько приобретением земли, сколько обладанием нефтью. Деловые интересы, многие из тех, что поддерживали войну, приведшую к холокосту, поддерживали стабильность того, что станет новым Ближним Востоком. Тогда были посеяны семена ОПЕК. Правительства США и Англии стали гарантами стабильности в регионе ... и в конечном итоге ведущая сила в нефтяной промышленности. Для некоторых компаний, якобы имеющих связи с немецким нефтяным и химическим гигантом I.G. Farben, целью была солидарность арабских государств. Почему? Это было бы более прибыльно, чем создание израильского государства и вероятная поляризация богатых нефтью арабских территорий. Новый нефтяной картель поднимался от Суэцкого канала до Ирана. Я полагаю, что те, кто предстал перед судом в качестве нацистских военных преступников в Нюрнберге, бывшие руководители Farben, смотрели на своих корпоративных партнеров в Великобритании и США. выровнять новый Ближний Восток так, чтобы все нефтяные скважины текли на Запад. Такие парни, как Дэвид Маркус — жесткие, умные военные, могли продлить боевые действия против палестинцев, и такие люди, как он, были убиты ”.
  
  Глаза Джейкоба опустились. “Кто стоял за этим?”
  
  “Несколько избранных людей, чьи семьи исповедуют многовековую веру и имеют деловые интересы, которые, по их мнению, дают им право нарушать международные законы и границы, подрывая гуманитарные усилия, которые могут помешать им зарабатывать деньги. Эти люди выпотрошат нацию, если это сможет пополнить их казну и власть, обычно путем создания инфраструктуры, которая часто приводит к войнам и финансированию войн ”.
  
  Алисия добавила: “И они будут заниматься бизнесом в шараде разработки и производства, чтобы предотвратить войны, как бы оксюморонно это ни звучало”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - Спросил Джейкоб.
  
  Маркус сказал: “В частности, Закон о национальной безопасности, который предлагается в Конгрессе США, тот самый, который обсуждался на саммите G8 этим летом. Если законопроект будет принят, фирма под названием Integrated Security Corporation может взять на себя львиную долю глобального развития спутниковой связи ”.
  
  Алисия кивнула. “Это лиса, наблюдающая за сценарием курятника. Этой компанией управляет человек по имени Джонатан Карлсон.”
  
  “Кто он?” - спросил Джейкоб.
  
  “Мультимиллиардер, который контролирует не только Integrated Security Corporation, но и PetChem Consolidated Group, которая, как полагают, имеет связи с российским нефтяным конгломератом "Роснефть", крупнейшей нефтяной компанией в мире. Карлсон, возможно, организовал сделку по добыче нефти и газа из Сирии в рамках соглашения об обмене на оружие. Карлсон не случайно стал опытным, беспощадным бизнесменом. Его приданое восходит на несколько столетий непосредственно к Исааку Ньютону.”
  
  Брови Джейкоба изогнулись. “Ньютон…что ты имеешь в виду?”
  
  Маркус сунул флешку обратно в карман. “Алисия - один из лучших исследователей в мире. То, что она нашла, - это ниточка, историческая и биологическая связь, с человеком по имени Уильям Чалонер, блестящим преступником, которого Ньютону пришлось поймать, чтобы привлечь к ответственности за преступления против Англии. Джонатан Карлсон является прямым потомком Уильяма Чалонера. И если взглянуть на это с более близкой точки зрения, Карлсон - внук Эндрю Чалонера, человека, чья фирма ”Чалонер Индастриз" поддерживала и финансировала компании, которые построили Третий рейх в Германии ".
  
  “Дорогой Боже”, - прошептал Джейкоб.
  
  “Некоторые из этих руководителей одной компании, Фарбен, были обвинены в преступлениях против человечности и предстали перед судом в Нюрнберге после войны. Дэвид Маркус помог прокурорам выдвинуть обвинения против этих людей. Я полагаю, что это Эндрю Чалонер хотел заполучить это копье после того, как был убит генерал Паттон. И я думаю, что сегодня этого хочет его внук.” Маркус поднял наконечник копья со стола.
  
  Глаза Джейкоба за толстыми стеклами очков широко раскрылись. “Со времен Ньютона, триста лет назад, до событий сегодняшнего дня…все связано ... и все предсказано пророками, такими как Исайя, следуя слову Божьему ”.
  
  “Алисия нашла информацию, которая показывает, что Дэвид Маркус и Ицхак Рабин тесно сотрудничали во время арабо-израильской войны в 1948 году. Они договорились о прекращении огня. Маркус был убит на следующий день. Десятилетия спустя Рабин был убит. Я думаю, что Дэвид Маркус, возможно, был таким же. И теперь премьер-министр Мельцер был убит. Новый временный премьер-министр Эйлам Коэн — это человек, получивший образование в США в Йельском университете и бывший одноклассником сенатора Уайатта Дирксона - того самого человека, который продвигал Закон о международной безопасности. Он также тот самый человек, который провел роскошные выходные на техасском ранчо Джонатана Карлсона. Дирксон готовит насос к баллотировке в президенты. Скорее всего, это Карлсон и его политические дружки, которые имели какое-то отношение к смертельному последнему полету Джона Кеннеди-младшего, когда его самолет упал в воду недалеко от Мартас-Винъярд. Кеннеди в своем журнале "Джордж" опубликовал статью, написанную Гуэлой Амир, матерью человека, признанного виновным в убийстве Рабина. Его зовут Игаль Амир. В то время его мать утверждала, что Амира подтолкнул к убийству кто-то из Шин Бет.”
  
  Джейкоб медленно покачал головой. “Когда я увидел ваше имя в газетах Ньютона, никогда бы не подумал, что все это развернется. Это Божий план ... и теперь, как его посланник ...” Джейкоб взглянул на Алисию. “Возможно, вы оба - его посланцы. Что ты будешь делать? Что ты можешь сделать?”
  
  Маркус посмотрел на наконечник копья в своей руке. “Избавься от этого ... навсегда, в буквальном смысле, и составь меморандум. У нас есть имена и лица. Джейкоб, если существует истинная ось зла, я думаю, нас направили, чтобы раскрыть ее. Это может привести к тому, что весь ад разразится на земле, чтобы остановить это. Но эта маленькая сине-зеленая планета - все, что у нас есть. Я верю, что за это стоит бороться ”.
  
  Алисия посмотрела на свой мобильный телефон. “Сейчас без нескольких минут три. Джейкоб, у тебя здесь есть телевизор?”
  
  “Да, почему?”
  
  “Через несколько минут иранцы должны освободить мою племянницу Брэнди”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ОДИН
  
  
  Джейкоб привел Маркуса и Алисию в свободную учительскую. Он включил телевизор и передал пульт Алисии. Она просмотрела каналы, остановившись, когда наткнулась на изображение на экране Последних новостей Би—би-си из Ахмадабада . Она сказала: “Я тоже подключаюсь к новостной сети Исламской Республики Иран на своем ноутбуке”.
  
  На экране телевизора изображение, сделанное ведущей новостей за ее столом в Лондоне, переходит в прямую видеозапись самолета на взлетно-посадочной полосе в международном аэропорту Тегерана. Затем видео перешло к кадрам, на которых Брэнди выводят под охраной из черного Мерседеса через аэропорт. Часть ее лица была закрыта темно-синим кимомā.
  
  Ведущая теленовостей сказала: “Иранское телевидение ведет прямую трансляцию того, как американскую гражданку Брэнди Хирш сопровождают через международный аэропорт Тегерана недалеко от Ахмадабада. Иранцы удерживали двадцатитрехлетнюю женщину более семи месяцев в ожидании решения по обвинению в шпионаже после того, как она и ее бойфренд, Адам Спенсер, предположительно, пешком пересекли границу между Ираном и Турцией. Спенсер был освобожден ранее. Они сказали, что граница была плохо обозначена, и они собирали ягоды и фотографировали полевые цветы ”.
  
  “Она выглядит такой юной”, - сказал Джейкоб, его глаза наполнились состраданием.
  
  Ведущая продолжила. “Президент Ирана сказал, что Хирш был освобожден в качестве гуманитарной меры и для того, чтобы обратиться к Западу в качестве жеста доброй воли. Государственный секретарь США Мерриам Ганновер в заявлении, опубликованном ее офисом, сказала, что она с осторожным оптимизмом смотрит на то, что Хирш будет освобожден, и сможет предложить больше, когда и если молодой американец сядет в самолет и покинет Иран ”.
  
  Алисия обхватила себя руками, наблюдая, как Брэнди поднимается по ступенькам, ведущим в реактивный лайнер. Когда Брэнди вошла в самолет и убрали переносную лестницу, Алисия затаила дыхание, пока самолет выруливал на взлетно-посадочную полосу и поднимался в воздух над Ираном. Она повернулась к Маркусу, слезы катились по ее щекам. “Ты сделал это, Пол. Брэнди возвращается домой”. Она шагнула к Маркусу и обняла его. Джейкоб просиял.
  
  В левом кармане Тахиры зажужжал мобильный телефон.
  
  Он вытащил его и подержал секунду. Алисия уставилась на телефон. “Не уходи. Тебе не обязательно уходить сейчас. Брэнди уехала из этой чертовой дыры страны. К черту их! Не отвечай на это.”
  
  “Я должен”.
  
  “Нет, ты не понимаешь!”
  
  “Доверься мне, Алисия”. Он снял трубку и нажал кнопку громкой связи.
  
  Рахим сказал: “Мистер Маркус, мы предполагаем, что вы видели, как девушка садилась в самолет. Чего ты не видел, так это посылки, которая была с ней на борту. Это бомба. Мы называем это страховкой. Если вы не назначите нам встречу, самолет взорвется. Вы будете ответственны за ее смерть и смерти других двухсот человек на борту. Встретимся через час в парке Эмека Хаматшева. Это место называется Долина Креста, и оно расположено недалеко от Лилиан-роуд, недалеко от Музея Израиля. Принесите диск, который продолжит защиту наших операционных систем. Один час, или самолет взорвется над Средиземным морем, и твоя девушка никогда не найдет даже мельчайших кусочков тела своей племянницы ”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ДВА
  
  
  Они вошли в вестибюль, большую комнату, залитую всеми цветами радуги, отфильтрованными солнечным светом, проникающим через окно Ardon. Алисия сказала: “Мы должны связаться с госсекретарем Ганновером!”
  
  “И что сказать ей?” - Спросил Маркус. “Что иранцы заложили бомбу на борту американского самолета, направлявшегося в Лондон —”
  
  “Мы должны что-то сделать!”
  
  “Мы должны благополучно посадить этот самолет на землю. Единственный способ сделать это - встретиться с иранцами. Алисия, останься с Джейкобом.”
  
  Джейкоб кивнул. “Пожалуйста, я заберу тебя к себе домой —”
  
  “Я не могу! Я должен идти!”
  
  Джейкоб повернул голову к Алисии. “Я бы хотел, чтобы ты поехала со мной, но я понимаю твою потребность уйти. Я молюсь, чтобы твоя племянница и остальные в самолете были в безопасности ”. Повернувшись обратно к Маркусу, он сказал: “Пол, где ты можешь рассказать о своих открытиях миру, который отчаянно нуждается в том, чтобы это услышали? Информация на этой флешке - это Божий почерк на стене земли ... запечатанный Даниилом. Копье, которое ты носишь в кармане, было и сейчас продолжает быть востребованным теми, кто верит, что оно дает силу тому, кто им обладает. Вы должны пройти через иранское логово ненависти, чтобы продолжить это путешествие. Другие, без сомнения, тоже будут охотиться за тобой. Куда ты пойдешь?”
  
  “Я еще не уверен, Джейкоб, но храни меня в своих молитвах. Такси, которое мы вызвали, должно быть уже здесь.”
  
  Маркус и Алисия направились к входной двери как раз в тот момент, когда Джейкоб заметил черный Мерседес, въезжающий на стоянку.
  
  Джейкоб поднял руку. “Подожди!”
  
  “Что это?” - спросила Алисия.
  
  “Я узнаю одного из них, выходящего из той машины. Он партнер Натана Леви. Он из Моссада! Ты должен уйти через черный ход! Следуйте по этому коридору до выхода, где вы увидите мою машину — черную Honda. Я задержу их в своем кабинете ”. Джейкоб вручил Маркусу ключ и указал на коридор. “Вперед!”
  
  Маркус кивнул, схватил рулон клейкой ленты с тележки для технического обслуживания, стоявшей рядом с незанятой стойкой администратора, и побежал с Алисией к выходу.
  
  “Да пребудет с вами Бог”, - прошептал Джейкоб, наблюдая за приближением мужчин в темных костюмах.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ТРИ
  
  
  Маркус выехал из Иерусалима на восток, оценивая ущерб от землетрясения, маневрируя на Honda по переполненным улицам. Алисия смотрела в окно машины, ее сердце колотилось где-то в горле. “Это ужасно. Я думаю, мы— ” Ее телефон зажужжал. Она посмотрела на идентификатор и узнала код. Она взглянула на Маркуса. “Это Билл Грей”.
  
  “Ответь на это”.
  
  Она глубоко вздохнула. “Привет, Билл”.
  
  “Алисия, ты в порядке?”
  
  “Да”.
  
  “Пол с тобой?”
  
  “Да”.
  
  “Смотрите, весь ад разразился проигрышем по каналам. Что—то произошло, чтобы побудить иранцев к сделке - что-то, как мы полагаем, исходящее из Натанза. Брэнди в самолете. Офис госсекретаря не в курсе, другие дипломатические каналы ломают головы. Что происходит, Алисия. Мне нужно знать сейчас!”
  
  “Билл, никто в Государственном департаменте, АНБ или ЦРУ ни хрена не мог сделать. Это так просто ”.
  
  “Ты, черт возьми, не полевой агент! Входи.”
  
  “Пока Брэнди в безопасности, этого не произойдет”.
  
  “Поставь Пола на кон”.
  
  Она передала телефон Маркусу. Грей сказал: “Пол, мне нужно знать, что тебе известно о русском физике по имени Абромов, перебежавшем в Израиль”.
  
  “Что заставляет тебя думать, что я что-то знаю?”
  
  “Ваше шифрование - лучшее, но всегда есть ахиллесова пята, всегда есть связь. Ты это знаешь.”
  
  “Послушай меня, Билл. Кто бы ни дал вам эту информацию, он принадлежит к очень сложной сети обмана. Кто тебе сказал?”
  
  Билл Грей несколько секунд молчал. “Что ты можешь мне сказать?”
  
  Прежде чем ответить, Маркус взвесил свои шансы, кратко изложил Грею суть и добавил: “Мы не знаем, как далеко простирается сеть и кто в ней игроки. Я могу сказать вам, что в самолете Брэнди бомба. Любезно предоставлено Тегераном”.
  
  “Что?”
  
  “Не торопи самолет. Просто посмотри это в Лондоне. Я не знаю, кому ты можешь доверять. Я знаю, что тот, кто дал тебе эту информацию, тот, кому ты не можешь доверять ”.
  
  Грей на мгновение замолчал. “Спасибо тебе, Пол”.
  
  Маркус был спокоен, проезжая сквозь поток машин, облако, закрывшее полуденное солнце, отбрасывало темную тень на Иерусалим. “Билл, кто-нибудь предпринял попытку найти этого убийцу, Льва? Мне бы здесь не помешала некоторая помощь ”.
  
  “Хотел бы я, чтобы у меня были новости получше. Слишком многое засекречено, и никто на самом деле не знает, кто или где Лев, потому что никто из живых его не видел ”.
  
  “Я жив. Я видел его. И я увижу его снова.” Маркус отключился и набрал номер на своем мобильном телефоне, чтобы позвонить на личную линию Натана Леви. Леви ответил невнятным ответом. “Где ты, Пол?”
  
  “Я подозреваю, ты знаешь, где я”.
  
  “Моим людям было приказано найти тебя, чтобы мы могли просто поговорить”.
  
  “Для этого мы можем воспользоваться телефоном. Где Лев?”
  
  “Вы совершили глупую ошибку, встретившись ранее с иранцами. Мы знаем это из-за изменений, которые вы внесли в их операционные системы. Вы извлекли или скомпрометировали устройство Миртус. Иранцы возобновляют работу своих центрифуг. Почему ты поддался им?”
  
  “Послушай меня, Леви. Я не сделал ничего, что могло бы поставить под угрозу безопасность Израиля или остального Ближнего Востока, если уж на то пошло ”.
  
  “Как нам тебе верить?”
  
  “Потому что то, что я говорю тебе, это чертова правда.Возможно, вы не осознаете этого в своей работе, но именно так это и должно выглядеть ”.
  
  “Пол, я держу в руке листок бумаги, записку, которую ты написал женщине под псевдонимом Лейла Кури. Ее настоящее имя было Тахира Халили. Она была оперативником в Иране, одной из лучших. В этом небольшом сообщении вы сказали ей, как вам понравился ваш ужин и вечер с ней, и что вы хотели встретиться, чтобы обсудить ее предложение. Другими словами, Пол, ты хотел заключить сделку. Сколько они тебе предложили?”
  
  “Ты забыл ту часть, где она пыталась всадить пулю мне в голову”.
  
  “Это то, что ты говоришь нам. Откуда нам знать, что сделка просто сорвалась и ты убил ее?”
  
  “Я думаю, это еще одно время, когда тебе придется научиться распознавать правду, когда ты ее слышишь. То, что я сделал, было тем, что я должен был сделать, чтобы получить свободу Брэнди Хирш, которая больна и нуждается в немедленной медицинской помощи, и Адама Спенсера, которых Иран использовал в качестве политических пешек ”.
  
  “Ты никогда не выберешься из Израиля. Мы найдем тебя”.
  
  “Отзови собак, Леви. Я не твой враг. Ваш враг - это тот, кто организовал убийство Рабина. Это те же люди, которые только что застрелили премьер-министра Мельцера. Кто такой Лев?”
  
  “Я тебе не верю”.
  
  “Ты привел меня сюда под предлогом проекта "Ньютон", и ты использовал Джейкоба Когена и его страсть к библейским пророчествам, чтобы сделать это. Но чего вы не учли, так это Исаака Ньютона, его глубокого изучения Библии и математического гения в выявлении закономерностей и создании кода, а также того, что может раскрыть эта информация. Это уже раскрыло значение древнего Писания, веры и зла, последнее включает в себя схемы войны от Вавилонии до средневековья, времен Исаака Ньютона и через Вторую мировую войну ... вплоть до сегодняшнего дня — этого самого момента времени, Леви. Хотели бы вы знать, что еще это открыло?”
  
  “Пол, ты бредишь. Ты болен, и тебе нужна помощь ”.
  
  “Наоборот, Леви. У меня нет иллюзий. У меня есть факты. Пророческий почерк на стене совсем не скрыт, как и ваш контакт, Энди Дженкинс, который сегодня является консультантом Kinsley Group. Я знаю, что Дженкинс помог организовать события, которые привели к убийству Рабина, что создало вакансию для временного премьер-министра Коэна, чтобы занять этот пост. Еще в 1997 году Джон Кеннеди-младший приоткрыл завесу тайны, опубликовав в своем журнале статью George, в которой предполагалось, что Игаль Амир, убийца, действовал не в одиночку. Два года спустя Кеннеди рассматривал возможность баллотироваться в Сенат США, и его самолет был сбит с неба. Те же самые люди, которые не думают о наилучших интересах Израиля — те, кто убил Рабина, Кеннеди и Мельцера ради своих собственных интересов, — являются движущей силой того, что произошло и что будет происходить ”.
  
  “Ты ошибаешься. Я бы доверил Энди Дженкинсу свою жизнь ”.
  
  “Я надеюсь, что это не ошибка, которую ты готов совершить”.
  
  “Должен ли я поверить, что ты получил все это из какого-то неясного библейского пророчества?”
  
  “Это зависит от тебя. Мне нужно поделиться с тобой кое-чем еще о пророчестве.”
  
  “Не трать больше мое время. Мы идем за тобой”.
  
  “Послушай меня, Леви. Информация, которой я располагаю, указывает на то, что на Ближнем Востоке надвигается идеальный шторм, и Израиль может либо внести свой вклад в его рассеивание, либо он будет охвачен им. Все, о чем вы думали последние несколько десятилетий, начиная с войны 1948 года, больше не актуально ”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Посмотрите, что сейчас происходит по всему Израилю. Египет, каким вы его знали, больше не существует. В Иордании беспорядки. Это единственные две арабские нации, цепляющиеся за мирный договор с Израилем. Вы можете видеть, что происходит в Ливии, Ливане и особенно Сирии. Саудовская Аравия, возможно, не так уж далеко.”
  
  “Здесь нет никаких сюрпризов. Израиль привык защищать себя сам”.
  
  “Леви, это похоже на голубя, которого выпустил Ной, он вернулся со знаком надежды — веточкой веры в то, что наше путешествие что—то значит для мира ...”
  
  “Хватит твоей психопатической болтовни! Ты не знаешь, о чем говоришь в отношении Ближнего Востока. Но реальный смысл здесь в том, что вы встретились с нашим заклятым врагом — и, что еще хуже, вы подняли угрозу ядерной войны ”.
  
  “Я опустил его! Ты увидишь. Я нашел информацию, которая рисует мрачную картину для всей планеты, если мы не остановим безумие. Существуют могущественные, тайные глобальные синдикаты, проводящие линии на песке, которые имеют огромные ставки с точки зрения власти и денег ”.
  
  “Ваше мышление погрязло в заговорах, гипотезах и риторике, и все это без каких-либо здравых рассуждений”.
  
  “Израиль окружен огромным населением мусульман, которые жили по периметру прошлого, изолированные нефтью и диктатурами. Но занавес над этой эпохой опускается из-за роста социальных сетей. Если Израиль убедит себя в том, что политические волнения и перемены в Египте, Иордании, Сирии и Ливане доказывают, что они не могут сосуществовать с арабскими государствами, тогда угроза Израилю станет еще больше ”.
  
  Леви несколько секунд ничего не говорил. “Твоя риторика - это просто политика, ничего больше, Пол. Вы приписываете эти откровения библейскому пророчеству. Это бессмыслица — неверная интерпретация ”.
  
  “Здесь нет никакого толкования. Кто такой Лев? На кого он работает?”
  
  “Остановите машину на парковке за следующим перекрестком. Я встречу тебя, и мы расскажем тебе”.
  
  Маркус на мгновение взглянул на свой сотовый. Он отключился и повернулся к Алисии. “Дай мне свой телефон!”
  
  “Что?”
  
  “Твой мобильный! Они выслеживают нас. Это может быть твое, мое или и то, и другое.” Она протянула ему свой телефон. Маркус съехал на обочину, вынул SIM-карты из телефонов и сунул их в карман. Он вышел из машины и открыл заднюю дверь припаркованного такси.
  
  “Куда?” - спросил водитель.
  
  “Аэропорт”. Маркус спрятал телефоны под задним сиденьем. “Подожди секунду! Я кое-что забыл. Смотри, вот пятьдесят долларов. Просто объезжай квартал несколько раз. Если я не вернусь сюда через десять минут, оставь деньги себе, хорошо.”
  
  “С удовольствием”.
  
  Маркус вышел из такси, и водитель отъехал от тротуара, погружаясь в поток движения.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ЧЕТЫРЕ
  
  
  Маркус ехал по служебной дороге БенЗиви, когда въезжал в парк Эмека Хаматшева. Монастырь Креста возник за зеленой местностью, древними оливковыми деревьями и обнаженными валунами. Высокие крепостные стены монастыря все еще стояли после землетрясения. Круглый купол был едва виден над потрепанной временем внешней стеной из песчаника.
  
  Он остановил машину на траве, заглушил двигатель и сказал Алисии: “Послушай меня. Тебе не обязательно идти туда ”.
  
  “Да, я хочу”.
  
  “Рахим сказал, что встретит меня во дворе”. Маркус засунул "Берретту" за пояс на пояснице.
  
  “Когда Брэнди будет дома, в объятиях Дианы и моей матери, мне, наконец, станет легче дышать”. Она окинула пространство монастыря быстрым взглядом. “Пол, посмотри на стену вокруг этого места. Монастырь выглядит старше любого здания, которое я видел, и это многое говорит об Иерусалиме. Он выглядит даже старше, чем Шартрский собор ”.
  
  “Где-то прямо здесь, как полагают, находится место, где было срублено дерево, из которого впоследствии сделали крест, на котором распяли Христа”.
  
  Маркус и Алисия вышли из машины и пошли по траве высотой по колено, остро ощущая контраст между красотой окружающей их местности и причиной, по которой они здесь оказались. Дикие персидские лютики росли на участках возле скальных выступов, их сладкий аромат разносился на ветру. Шум уличного движения в Иерусалиме казался далеким, заглушаемым пением птиц, доносящимся из оливковых и кедровых деревьев. Алисия сказала: “Трудно поверить, что дерево, вырезанное в виде креста, на котором повесили Христа, было прямо отсюда”, она сделала паузу и вдохнула легкий ветерок, “и теперь мы приближаемся к этому району две тысячи лет спустя, завершая сделку с дьяволом. Это такое чертовски странное чувство ”. Алисия посмотрела на темные порталы, встроенные в стены, похожие на форт. “Ты думаешь, они наблюдают за нами?”
  
  “Возможно”.
  
  “Возле монастыря нет машин. Никаких туристов. Может быть, здесь никого нет из-за землетрясения. Интересно, для чего они используют это место сегодня.”
  
  “Я слышал, что несколько монахов все еще поддерживают это, но не многие люди когда-либо видят их”.
  
  Они подошли к закрытым воротам из кованого железа, которые находились напротив арочного входа, построенного из массивных камней. Маркус распахнул ворота, петли заскрипели от нехватки масла. Они вошли в старый двор. Он был украшен старинными перилами из кованого железа, расположенными ярусами вдоль мощеных дорожек, и повсюду были посажены кедровые деревья, каменные скамейки и столы. Они обошли стену и оказались в саду.
  
  “Стой! Оба остановитесь там, где вы есть ”.
  
  Маркус и Алисия остановились. Рахим сказал: “Теперь медленно повернись”.
  
  Они повернулись лицом к Нарси и Рахиму. Нарси схватил пистолет и направил его в центр груди Маркуса. “Где флэш-накопитель?” - Спросил Рахим.
  
  Маркус полез в карман рубашки. “Прямо здесь”.
  
  “Передай это мне”.
  
  “У меня с этим нет проблем. У меня действительно есть проблема с направленным на меня пистолетом ”.
  
  Рахим махнул рукой, и Нарси опустил пистолет. Рахим улыбнулся. “Позволь мне сесть за руль”.
  
  “Насколько я знаю, самолет Брэнди не приземлился благополучно”.
  
  “Теперь, когда ты принесла диск, так и будет”.
  
  “Какие гарантии есть у Алисии, что ее племяннице не причинят вреда и что ее самолет приземлится без происшествий?”
  
  “Мы здесь, не так ли?”
  
  Алисия сказала: “Этого недостаточно. У Брэнди все еще есть два часа до приземления.”
  
  Рахим ухмыльнулся и шагнул ближе к Алисии. “Я следую Корану. Она не позволяет мне лгать, если я должен следовать ей во всех отношениях. И я верю. А теперь дай мне этот диск ”.
  
  Маркус бросил флешку Рахиму. “Это часть А”.
  
  Рахим посмотрел на флешку в своей руке. Его брови изогнулись. “Часть А?”
  
  “Часть Б находится в сейфе в моем номере в отеле Mount Zion”. Маркус вытащил визитную карточку из кармана рубашки и протянул ее Рахиму. “На обратной стороне карточки указан код от сейфа в номере. Комната арендована еще на три дня. Вот ключ от комнаты. Ты можешь пойти за другим диском, и у тебя будет все, что тебе нужно. Диск, который у вас есть, красный, должен быть вставлен в операционную систему первым. Это ключ к разгадке Миртового червя. Второй диск содержит последнюю дозу кодирования, необходимую для того, чтобы убить его навсегда ”.
  
  “Это не было частью сделки”.
  
  “Ни то, ни другое не было бомбой! Ваши люди приняли решение заложить бомбу в самолет, на борту которого находится ее племянница и двести других невинных людей. Это меняет правила игры ”.
  
  Рахим усмехнулся и взглянул на Алисию. “Женщина идет с нами”. Нарси направил пистолет на Маркуса.
  
  Внезапно появился мужчина.
  
  Во дворе у подножия высокого кедра стоял монах, его лицо было скрыто капюшоном, а тело - длинным белым плащом. Нарси посмотрела на монаха.
  
  Это было все время, в котором нуждался Маркус. Он вытащил "Беретту" из-за спины и навел пистолет на Рахима. “Скажи ему, чтобы бросил пистолет! Если он этого не сделает, я гарантирую, что всажу пулю тебе в сердце прежде, чем он сможет направить ствол в мою сторону ”.
  
  Губы Рахима сжались. Над его правой бровью вздулась вена. “Опусти свой пистолет, Нарси”.
  
  “Я могу справиться с ним!”
  
  “Ты хочешь рискнуть этим?” - Спросил Маркус.
  
  “Опусти пистолет!” - крикнул Рахим. Нарси сделала, как было приказано.
  
  “У вас есть драйв”, - сказал Маркус, жестом показывая им уходить. “Ты знаешь, где находится другой. У тебя есть код от сейфа. Теперь вперед! Я не хочу больше никогда видеть вас двоих ”.
  
  Мужчины повернулись, чтобы уйти. Рахим сделал паузу и сказал: “Если эти флэш-накопители выйдут из строя, часть А и часть В, третья часть - С, смотри, как мы придем за тобой. И начнем мы сначала с женщины и внутренней кислотной ванны. Расплата - это ад на земле”.
  
  Маркус несколько секунд ничего не говорил. “Привет, Рахим!”
  
  Мужчины обернулись.
  
  Маркус сказал: “Вот”. Он полез в карман, вытащил мобильный телефон Тахиры и бросил его Рахиму. “Это мобильный Тахиры. Я тоже не хочу когда-либо видеть это снова ”.
  
  Рахим опустил телефон в карман пальто, и мужчины вышли со двора.
  
  Алисия оглянулась на монаха. “Пол, куда он делся? Монах... он исчез.”
  
  
  ДЕВЯНОСТО ПЯТЬ
  
  
  Маркус ехал на юг по шоссе 6, соблюдая ограничения скорости. Он поехал по шоссе 35 в город Кирьят-Гат. “Давайте посмотрим, благополучно ли приземлился самолет Брэнди”, - сказал он, заезжая на парковку железнодорожного вокзала.
  
  Алисия обнаружила подключение к Интернету на своем ноутбуке. “Дай мне секунду”. Она ударила по клавиатуре. “Да! Самолет Брэнди в порядке. Она в Хитроу. Есть репортаж на Би-би-си.” Глаза Алисии наполнились слезами. Она вытерла единственную слезу со своей щеки. “Смотри — вот видео, на котором моя сестра Диана и ее муж Сэм встречаются с Брэнди”.
  
  Маркус взглянул на экран и улыбнулся.
  
  Алисия сказала: “Спасибо тебе, Пол. Ты так многим рисковала ради этого момента ”.
  
  “Ты тоже. Риски никуда не делись. Когда иранцы вставят две флешки, это будет вопросом нескольких минут, прежде чем комбинация отключится и уничтожит весь их ядерный объект в Натназе ”.
  
  “Что ты сделал?”
  
  “Я создал личность в Миртовом черве. Программирование создало у иранцев иллюзию, что червь отключен, но на самом деле я запрограммировал его на уничтожение центрифуг в определенное время. И это произойдет, даже если Рахим не вставит флэш-накопители в свою систему. Это было запрограммировано заранее ”.
  
  “Пол, ты должен получить какую-нибудь медаль. Но, тем не менее, Моссад, ЦРУ и безумец Джонатан Карлсон - все они охотятся за тобой ”.
  
  “К сожалению, они охотятся за нами обоими. И это потому, что ты со мной. Алисия, выходи отсюда. Сесть на поезд. Убирайся из Израиля. Свяжись с Биллом Греем. Он вернет тебя в Штаты. Они хотят меня. Они придут за мной”.
  
  “Нет! Я не могу оставить тебя!”
  
  “Брэнди в безопасности. Это слишком опасно! Ты должен уйти”.
  
  “Я не брошу тебя”.
  
  “Им нужна информация на другом диске, который у меня есть, и им нужно копье. Для таких безумцев, как Карлсон, это иллюзия абсолютной власти, если они могут владеть чем-то вроде Копья Судьбы, копье является высшим трофеем власти. Продолжай, ты можешь уйти прямо сейчас. Просто исчезни, пока это не закончится ”.
  
  “Это закончится, Пол? Информация на диске может помочь положить этому конец. Это могло бы помочь начать новое завтра. Но мы этого не знаем. Я точно знаю, что не могу сесть на какой-то поезд, направляющийся в никуда, после того, через что мы прошли вместе. Я не оставлю тебя одну. Не сейчас. Никогда.” Она наклонилась и нежно поцеловала его в губы.
  
  Маркус заглянул ей в глаза. Он взглянул на поезд, подъезжающий к станции, а затем полез под переднее сиденье за наконечником копья и флэш-накопителем, которые он положил обратно в карманы. “Ладно, поехали. Во-первых, нам нужно найти одноразовый телефон и позвонить.”
  
  
  * * *
  
  
  Десять минут спустя Маркус заплатил наличными, чтобы купить одноразовый мобильный телефон в магазине в центре Кирьят-Гата. Он вернулся к машине, сел на переднее сиденье рядом с Алисией и сказал: “Введите данные GPS-локатора для мобильного телефона, который я бросил Рахиму”.
  
  Алисия кивнула и застучала по клавишам. Несколько секунд спустя экран заполнила сетка спутниковой карты Израиля. Она указала на движущуюся точку на экране. “Похоже, они направляются в сторону Тель-Авива”.
  
  “Может быть, они направляются в аэропорт”. Маркус воспользовался мобильным телефоном, чтобы набрать номер Натана Леви. “У меня есть кое-какая информация, которую ты можешь использовать”.
  
  “Водитель такси был недоволен, когда мои люди окружили его машину. Ты знаешь, что мы найдем тебя, Пол.”
  
  “Двое оперативников высокого уровня, скорее всего, из иранского МВД, собираются вскоре покинуть Израиль. Хотели бы вы посмотреть, какими интересными историями они могли бы поделиться с вами?”
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Один говорит, что его зовут Рахим. Другого зовут Нарси. Вероятно, псевдонимы. Но я знаю одну истину — у них есть два флэш-накопителя, которые, как они верят, полностью отключат червя Myrtus и восстановят работоспособность их завода Natnaz ”.
  
  “Что ты имеешь в виду, веришь?”
  
  “Я могу отправить тебе смс с номерами спутникового слежения для Рахима и Нарси. Тогда ты сможешь делать все, что ты делаешь ”.
  
  “Чего ты хочешь?
  
  “Три вещи. Вы позволили нам сесть на самолет из Бен-Гуриона. Во-вторых, я хочу, чтобы ты связался со своим старым приятелем, Энди Дженкинсом. Ты находишь причину позвонить ему. Чего я хочу, так это получить доступ к номеру его мобильного. Мне нужен идентификатор Льва ”.
  
  “Я не знаю его личности. Входи, Пол. Мы обсудим другие вещи ”.
  
  “У меня, откровенно говоря, нет времени заскочить в твой офис поболтать”. Маркус посмотрел на часы. “Мне нужно идти сейчас. Перезвони мне быстро, или двое твоих оперативников из МВД вылетят из страны ”. Маркус отключился. Он почувствовал, как напряглись мышцы на спине.
  
  Алисия посмотрела на него. “Что он сказал?”
  
  “Он перезвонит. И он отправит мне смс с номером мобильного Эндрю Дженкинса. Нам нужно взломать его, чтобы посмотреть, сможем ли мы добраться до Карлсона и его отряда ”.
  
  “Мы едем в аэропорт?”
  
  “Да, но не Бен-Гурион. Они бы никогда не позволили нам сесть на самолет. Я просто пытаюсь выиграть нам время, чтобы пересечь границу ”.
  
  “Какая граница?”
  
  “Египет. Мы вылетим из Каира”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ШЕСТЬ
  
  
  Маркус оторвал кусок клейкой ленты, чтобы прикрепить наконечник копья к нижней части приборной панели автомобиля. Затем он использовал маленькую отвертку, чтобы снять дверную панель со стороны водителя. Он заклеил "Беретту" скотчем внутри открытого отверстия и вернул панель на место. Когда он закручивал последний винт, на его телефон пришло сообщение с номером мобильного телефона Эндрю Дженкинса.
  
  Натан Леви позвонил немедленно. “Я только что отправил тебе номер Дженкинса. Я принял меры для того, чтобы вам и женщине был обеспечен безопасный выезд из Бен-Гуриона. Итак, где оперативники?”
  
  Маркус опустил взгляд на экран ноутбука. “Я бы сказал, что они примерно в тридцати милях к востоку от аэропорта. Я отправляю тебе координаты, пока мы разговариваем ”.
  
  “Ты сказал, что эти люди верят, что диски, которые они носят, содержат код для отключения червя Myrtus. Что ты имеешь в виду?”
  
  “Червь уже запрограммирован на поедание самого себя заживо, что делает центрифуги Natnaz безвредными. Для этого не нужен ключ. Я использовал эту тактику в качестве рычага давления, разменной монеты, чтобы обеспечить безопасный выезд Брэнди Хирш из Ирана ”.
  
  Алисия повернула голову к Маркусу. Он продолжил. “Это случилось”.
  
  “Откуда нам знать, что то, что вы говорите о саботаже на черве, правда?”
  
  “Потому что это запрограммировано случиться через три дня. Опять же, Леви, здесь тебе нужно будет немного поверить. Я уверен, что твои мальчики узнают, когда это произойдет. Я отправляю тебе координаты GPS прямо сейчас. Удачной охоты.” Маркус отключился.
  
  Алисия сказала: “Ты на самом деле запрограммировал этого червя, когда мы отсиживались в отеле, работая под пристальным вниманием иранцев — тогда ты создал код самоуничтожения?”
  
  “Да”.
  
  “Как вы узнали, когда нужно перевести отключение на три дня после освобождения Брэнди?”
  
  “Я не знал наверняка. Я почувствовал это и попытался устроить освобождение Брэнди ”.
  
  “Пол, ты угадал! Что, если бы ты ошибся, и у Брэнди был—”
  
  “Было что? Она все еще сидела бы в чертовой тюрьме!” Он выдохнул и коснулся ее руки. “Мне жаль. Я не хотел кричать.”
  
  Алисия ничего не сказала.
  
  Маркус выглянул в лобовое стекло. “Граница - это долгий путь. Кондиционер в этой машине не работает. Может быть, ты сможешь немного отдохнуть, несмотря на жару ”.
  
  
  * * *
  
  
  Пять часов спустя Маркус и Алисия прибыли на пограничный переход Рафах к югу от сектора Газа. Десятки автобусов, старых фургонов и легковых автомобилей выстроились в очередь, чтобы пересечь границу с Египтом. Некоторые люди разбивали лагерь в маленьких навесах, сделанных из выброшенного алюминия и прикрепленных к пальмам. Тревога, витавшая в воздухе, была так же заметна, как жара внутри Honda. Маркус опустил все четыре стекла, пытаясь поймать ветерок. Горячий, сухой воздух над Синайским полуостровом, казалось, заползал внутрь маленького автомобиля.
  
  Алисия наблюдала за толпой, несколько человек держали плакаты, написанные на арабском. “Интересно, против чего они протестуют?”
  
  “Похоже, это как-то связано с тем, что мы не можем пересечь границу”. Маркус медленно пододвинул машину ближе, в воздухе стоял тяжелый запах дизельного топлива, автобусы работали на холостом ходу, изрыгая темный дым в полуденную жару. Он наблюдал, как египетские пограничники подходят к автомобилям, фургонам и автобусам. Охранники были одеты в черное. На них были черные береты, а некоторые держали в руках планшеты. У всех было оружие. Двое мужчин стояли по обе стороны от входа, винтовки висели у них за плечами, на лицах были темные очки. Движение глаз осталось незамеченным.
  
  Алисия сказала: “Да поможет нам Бог, если они найдут этот пистолет. Если они найдут острие копья, оно может оказаться в руках братьев-мусульман и тех, кто руководит Египтом ”.
  
  “Дай мне свой паспорт”. Маркус облизал пересохшие губы, его рубашка была влажной от пота. Он подогнал "Хонду" к перекрестку. Подошел стойкий охранник, наклонился ближе к открытому окну Маркуса.
  
  “Паспорта”.
  
  “Без проблем”, - сказал Маркус, вручая мужчине два паспорта.
  
  Алисия улыбнулась. Через полминуты охранник вернул паспорта. “Какова цель вашего визита в Египет?”
  
  “Осмотр достопримечательностей. Мы с моей девушкой всегда хотели увидеть Великие пирамиды. Может быть, тоже прокатимся на верблюдах ”. Маркус видел, как он жестом подозвал другого охранника, который подошел к машине.
  
  “Открой багажник и выйди из машины”. Он еще больше наклонился к открытому окну. “Вы тоже, мисс”.
  
  Маркус подумал о "Беретте" за дверной панелью. Копье Судьбы, приклеенное под приборной панелью — флешка в его кармане .
  
  Слишком поздно.
  
  “Выйдите из машины”, - приказал охранник во второй раз.
  
  “Без проблем”, - сказал Маркус, открывая дверь и вставая рядом с машиной. Алисия сделала то же самое. Другой охранник использовал металлический шест с круглым зеркалом на конце, чтобы заглянуть под машину. Он обошел его, медленно, останавливаясь, а затем продолжая. Охранник рядом с Маркусом использовал ручной металлоискатель.
  
  “Раздвинь ноги и подними руки”.
  
  Маркус сделал, как было приказано. Охранник провел палочкой по штанинам Маркуса, вдоль его рук и поперек груди.
  
  Бип — бип — бип.
  
  Он остановил палочку, переместив ее обратно на карман рубашки Маркуса.
  
  Бип — бип — бип.
  
  “Что в кармане?”
  
  “Это всего лишь флэш-накопитель. Безвредный.”
  
  “Дай мне увидеть это”.
  
  Алисия взглянула на Маркуса, пока второй охранник обыскивал ее, а затем заглянула в багажник машины.
  
  “Сэр, позвольте мне посмотреть, что у вас в кармане”.
  
  Маркус кивнул. “Конечно”. Он достал флешку из кармана рубашки. Охранник взял его и несколько секунд изучал маленький диск. Маркус почувствовал, как капля пота скатилась по его правому боку над грудной клеткой, шрам на груди напрягся.
  
  “Что на этом написано?”
  
  “Это просто резервная копия для моего компьютера. Никогда не знаешь, когда компьютер выйдет из строя, и вместе с этим вся твоя работа полетит коту под хвост.” Маркус улыбнулся. Охранник держал диск в своих пальцах.
  
  “Нет! Неееет...” - донесся вопль из автобуса позади них. Мужчины обернулись и увидели, как другой охранник вытаскивает женщину из автобуса. Крупный мужчина и испуганный мальчик были позади нее. “Пожалуйста!” Она кричала. “Нашему сыну нужно лекарство! Он болен, у него диабет. Мы должны отправиться в Каир!”
  
  Охранник рядом с Маркусом передал ему флешку. “Войдите! Двигайся дальше!” - приказал он. Мужчины поспешили назад, чтобы помочь охраннику увести кричащую женщину и ее семью.
  
  Маркус сел в машину и отъехал, взглянув в зеркало заднего вида, во рту у него пересохло, мышцы спины скрутило. Алисия набрала полную грудь воздуха. “Пол! О чем, черт возьми, ты думал? Эта флешка, спрятанная в твоем долбаном кармане. Представь, если бы он взял это.”
  
  “Но он этого не сделал”.
  
  “Ты не мог этого знать. Египетский пограничник двадцати с чем-то лет обыскивал меня, в то время как другой на несколько секунд держал будущее мира на ладони ”.
  
  “Если бы он знал, что это было…что бы он сделал?”
  
  “Что он мог сделать?”
  
  “То, что нужно”.
  
  Алисия с минуту ничего не говорила. Она выглянула в окно. “Как ты думаешь, сколько времени нам потребуется, чтобы пересечь Синайский полуостров?”
  
  “Я надеюсь, что, когда утром взойдет солнце, мы будем на другом берегу Суэцкого канала”.
  
  
  * * *
  
  
  Час спустя Маркус ехал на запад, в сердце Синайского полуострова. Солнце низко опустилось над горизонтом и осветило выветренные, безлесные холмы красноватым сиянием. Маркус смотрел на обширную землю, унылую — жизнь, давно изгнанную из ее пустынь и голых гор. Земля казалась уставшей, как будто она приютила старую душу. Было странное ощущение чего-то чужеродного, похожего на абстрактное запустение Луны. Издалека это выглядело романтично, но вблизи у этого было суровое и скалистое лицо ландшафта, вспаханного тысячелетней болезненной историей.
  
  “Посмотри на это”, - сказала Алисия, указывая на лагерь менее чем в пятидесяти футах от дороги.
  
  “Они бедуины. Наверное, пора ужинать.”
  
  Там были палатки, разбросанные среди маленьких домиков из фанеры и гофрированной стали. Три верблюда стояли на коленях и ели траву, сложенную рядом с ними. Мужчины, женщины и маленькие дети-бедуины сидели вокруг костра. Они ели, пили чай и разговаривали, дым от костра поднимался в темно-вишневое небо.
  
  Маркус смотрел на дым и думал об истории региона, горящем кусте, кочующих племенах Израиля, египетских казнях, божественном завете о земле обетованной и Исходе во главе с Моисеем. Теперь старая земля, мили скал и песка, была местом, заблудившимся в трещине времени, покрытым ржавчиной, оставшейся со времен железного века. Песок был пропитан мягким сиянием тлеющих углей, обновленных в сумерках от заходящего бордового солнца.
  
  Алисия посмотрела на необъятность пустыни, местность теперь красноватого цвета грудки малиновки. Она взглянула на Маркуса. “Ты была очень тихой. Ты в порядке?”
  
  “Да, я в порядке”.
  
  “Еще раз спасибо за то, что ты сделала для Брэнди. Пол, к чему мы идем through...it она таинственна и могущественна. Я не уверен, как и почему я с тобой в этот момент, но я просто хочу, чтобы ты знал, какая для меня честь быть с тобой ”.
  
  Маркус секунду смотрел на нее. “Я тоже рад, что ты здесь. Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности, а это, кажется, сделать все труднее и труднее ”.
  
  “Я представляю, что мы проезжаем часть местности, где Моисей привел свой народ в Землю Обетованную”.
  
  “Возможно. Может быть, это тот завет, тот многообещающий вывод, который привел к линиям, нарисованным на песке ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Другое сообщение, которое мы храним на флэш-диске, взято из того, что написал Дэниел. Информация, собранная Ньютоном, прямо противоположна тому, что так много сегодня. Его послание противоположно разделенному Иерусалиму. Это противоречит обжорству и жадности в большей части мира — злу, создаваемому на протяжении веков наследниками тех, кто называет себя Кругом 13 ”.
  
  “Да, но для таких людей, как Джонатан Карлсон, он может притворяться, что слышит, говорит и не видит зла. Но если вы делаете все три, вы не можете играть в подставную игру, когда электроны перемещают ваши деньги и сообщения. Дайте мне несколько часов спокойного времени, и я смогу поменяться ролями не с одним из оффшорных счетов Карлсона ”.
  
  “Возможно, Робин Гуд был прав”.
  
  “После того, как мы доберемся до Стокгольма…что тогда, Пол? Мы наблюдаем сейсмическое движение в мировых событиях, которые кажутся пророчествами ... но мы не знаем…Я просто скажу это. Мы не знаем, когда наступят последние дни ”.
  
  Маркус ничего не сказал. Он взглянул в зеркало заднего вида.
  
  Алисия сказала: “Ты что-то знаешь, ты видел ... что-то, о чем ты мне не рассказываешь?”
  
  “Есть недостающее звено. Если нам повезет, и если я прав, мы, возможно, найдем это ”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО СЕМЬ
  
  
  Маркус впервые увидел огни в 4:03 утра. Он проехал последние восемьдесят миль по Синайской пустыне без каких-либо признаков машин, людей, городов или жизни. Ничего. Ничего, кроме безоблачного, чернильно-черного неба, наполненного мерцанием звезд. Алисия спала на своем месте, подтянув колени и положив голову на маленькую подушку, которую она купила шесть часов назад.
  
  Дорога была длинной и прямой. Маркус посмотрел в зеркало заднего вида и увидел фары вдалеке, на краю плоской местности. Должно быть, по крайней мере, в десяти-двенадцати милях назад .
  
  Но машина догоняла его — догоняла с каждой минутой. Маркус ускорился, увеличив скорость с шестидесяти километров в час до более чем восьмидесяти. Может быть, просто кто-то спешит пересечь полуостров . Маркус ущипнул себя за переносицу и стряхнул усталость. Он посмотрел на изогнутую луну над пустыней. Луна напоминала кривую улыбку, висящую в небе прямо над вершинами песчаных дюн.
  
  Через несколько минут машина была менее чем в километре позади него. Он перевел стрелку спидометра на девяносто. Свет фар становился все ближе. “Хорошо”, - прошептал он. “Я сбавлю скорость, и ты сможешь обогнать меня”. Он убрал ногу с педали акселератора и постепенно сбросил скорость до восьмидесяти.
  
  Фары приблизились, и вспыхнул дальний свет, заполнив светом зеркало заднего вида. “Давай, обгони меня, приятель”, - пробормотал Маркус.
  
  Алисия открыла глаза. “Все в порядке?”
  
  “Кто-то в адской спешке сидит у нас на хвосте. Они не пройдут”.
  
  Алисия взглянула в зеркало бокового обзора в ту секунду, когда оно было разбито пулей. “Они стреляют!” Она опустилась на свое место.
  
  “Держись!” Маркус вывернул руль влево и развернулся на дороге. Преследующая машина проехала мимо. Мужчина с пассажирской стороны произвел еще один выстрел. Пуля пробила заднее ветровое стекло Маркуса. Он выехал на неровную боковую дорогу. Немощеный. Он завел двигатель, грязь и камни разлетелись в ночном воздухе. Он направился к массивным песчаным дюнам и скалистым холмам.
  
  Алисия обернулась. “Они возвращаются!”
  
  Маркус ничего не сказал, сжимая руль. "Хонда" тяжело подпрыгивала на глубоких выбоинах шириной с крышку мусорного бака. “Мы не можем убежать от них! Может быть, в тех холмах есть место, где можно спрятаться. Не высовывайся!”
  
  Алисия напряглась, упершись обеими руками в приборную панель, опустив голову. Маркус обходил старые деревья и огромные валуны. Он заехал за большое обнажение скал, которое вело к утесам. Он выключил фары и остановил машину. “Убирайся!”
  
  “Куда мы можем пойти?”
  
  “В те холмы”.
  
  “Я вижу их фары! Они становятся ближе ”.
  
  Маркус потянулся за "Береттой", которую он засунул обратно между сиденьями. Он вырвал ленту и копье из-под приборной панели. “Давай!” Они взбежали на песчаную дюну и направились к скалистым утесам, испещренным темными расщелинами.
  
  Их преследователи были менее чем в ста метрах от них. Дальний свет автомобиля скользнул по скалам. Винтовочная пуля расколола камни в нескольких дюймах над головой Маркуса. Он опустился на землю, потянув Алисию за собой, чтобы спрятаться за выступом скалы. Маркус наблюдал, как двое мужчин вышли из своей машины. “У одного винтовка”, - прошептал он, оглядываясь вокруг. “Вон там. В этом холме высечены несколько старых ступеней. Давай дерзнем за это!” Они бросились к тропинке. Пуля расколола камень над их головами.
  
  Маркус использовал гребень, чтобы выровнять прицел. Он выстрелил. Выстрел попал одному человеку в грудь. “Беги, Алисия!”
  
  Она последовала за ним. Путь извилистый, ведущий в трещины и из них. Старый камень был прохладным на ощупь в холодном воздухе пустыни. “Вон там! Пол, это пещера.”
  
  “Это наша лучшая надежда”.
  
  “Мы даже не знаем, кто нас преследует”.
  
  “Они преследуют нас, потому что они выслеживают нас”.
  
  “Выслеживаю! Как? Может быть, это машина — что-то спрятанное в машине Джейкоба.”
  
  “Я так не думаю, потому что это была машина его жены. Он редко водил его.” Они побежали к пещере. Еще одна мощная винтовочная пуля врезалась в скалы. Пуля срикошетила. Осколок пули попал Алисии в правую руку.
  
  “Маркус! В меня стреляли! Моя рука...”
  
  “Держись!” Он привел ее в пещеру. Это была абсолютная тьма. Алисия споткнулась о камень и упала. Маркус помог ей подняться и достал из кармана брюк зажигалку Zippo. Он зажег фитиль, пламя отбросило желтый отблеск на несколько футов вглубь пещеры, тени заплясали на стене. С потолка слетела летучая мышь, ее крылья задели волосы Алисии, когда животное выскочило из пещеры.
  
  “Покажи мне свою руку”. Маркус оторвал рукав Алисии от ее окровавленной правой руки. Текла кровь, капая на пол пещеры. “Я не вижу, где пуля сделала выходное отверстие. Я должен остановить кровотечение ”. Он оторвал край своей рубашки, сложил его вчетверо и использовал шнурок, чтобы прижать ткань к ране. Он перекинул свой пояс через ее плечи, чтобы получилась перевязь.
  
  Снаружи послышался шум. Хруст кожи обуви по гальке. Остановка и начало. Кто-то не спешит. Кто-то выслеживает, охотится.
  
  “Пол, он приближается. Мы должны спрятаться ”.
  
  “Вот так”. Они побежали дальше вглубь пещеры. Воздух становился все холоднее и нес запах древесного угля и экскрементов летучих мышей. Они проследовали глубоко внутрь, следуя за светом единственного пламени. Кровь сочилась из повязки на руке Алисии. “Там, наверху”. Маркус указал на выступ скалы. “Ты можешь спрятаться там, наверху. Я выманю этого парня и надеюсь, что я лучше обращаюсь с пистолетом, чем он с винтовкой ”.
  
  “Мы должны оставаться вместе—”
  
  “Алисия, ты ранена, теряешь кровь. Я собираюсь поднять тебя там. Как только ты окажешься в расщелине, не издавай ни звука. Поехали.” Маркус положил зажигалку на камень. Он переплел пальцы и опустился на колени. “Вложи свою правую ногу в мои руки. Держись за мою голову или плечи. Готов?”
  
  “Да”.
  
  Она шагнула в его руки, и он поднял ее на выступ. Он взял зажигалку и пошел глубже в пещеру. Порыв воздуха раздул пламя, почти задув его. Маркус отступил назад. Он был в нескольких дюймах от того, чтобы провалиться в какую-то дыру. Он поднес зажигалку ближе к щели. Он был больше, чем канализационный люк, с точеными краями, как будто кто-то вырезал его вручную столетия назад. Маркус поднял маленький камешек и уронил его. Он считал секунды про себя, ожидая, когда камень достигнет дна. Не было слышно ни звука. Затем у него появилась идея.
  
  
  * * *
  
  
  Алисия лежала на левом боку. Она слышала, как мужчина вошел в пещеру. Он был менее чем в ста футах от нее. Она сделала глубокий, спокойный вдох и медленно выпустила воздух. Просто дыши. Сердце бьется слишком сильно. Холодно. Так чертовски холодно.
  
  Где-то рядом со входом был яркий свет. Она знала, что у мужчины был фонарик, достаточно мощный, чтобы осветить большую часть пещеры. Она скользнула назад, насколько это было возможно. Ее голова ударилась обо что-то твердое. Она коснулась его одной рукой. Ей казалось, что она прикасается к урне или вазе — старой глине, твердой, как камень.
  
  Свет погас. Полная темнота. Она могла слышать шаги незваного гостя. Мягкая. Перемещение — охотник останавливается, чтобы прислушаться. Где Пол? С ним все будет в порядке? Это не место для смерти.Ее мысли лихорадочно работают, дыхание прерывистое, медный запах крови в носу. Через несколько секунд она поняла, что мужчина подошел совсем близко, возможно, менее чем в десяти футах от нее. Она могла слышать, как он вздыхает. Она затаила дыхание и молилась.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус зажег зажигалку, поднял как можно выше и положил ее на выступ скалы, уходящий на тридцать футов вглубь грота, за бездонной пропастью. Он предположил, что мужчина был прямо за поворотом, вероятно, совсем рядом с тем местом, где пряталась Алисия. Маркус знал, что в "Беретте" осталась одна пуля. Один выстрел.
  
  Или один хорошо поставленный толчок.
  
  Фонарик снова зажегся. Три секунды, и все было выключено. Маркус бросил камень далеко слева от того места, где, по его мнению, мог находиться мужчина.
  
  Бам— бам —бам—
  
  Раздались три выстрела. Пули рикошетили от каменных стен. Летящие искры и разбивающиеся камни. Шум огневой мощи эхом отдавался глубоко в подземных недрах пещеры. Запах сгоревшего кордита плыл в черном воздухе.
  
  “Брось винтовку!” Маркус приказал. “Мой пистолет направлен тебе в сердце”.
  
  “У тебя, должно быть, рентгеновское зрение, придурок”, - последовал грубый ответ.
  
  “Чего ты хочешь?” Маркус скинул ботинки и тихо подошел ближе к выступу скалы между ним и мужчиной.
  
  “Ты знаешь, чего мы хотим”.
  
  “Кто такие мы?”
  
  “Люди, с которыми ты не хочешь связываться. Где копье?”
  
  “Если бы ты проверил мою машину, ты бы знал”.
  
  “Сначала я проверю твой труп”.
  
  “Ты выслеживал нас ... как?”
  
  “Давай просто скажем так, на земле нет места, где ты и эта женщина могли бы спрятаться”.
  
  Вспыхнул фонарик, ослепив Маркуса, когда он попытался прицелиться.
  
  Бам—
  
  Пуля прошла в нескольких дюймах от левого глаза Маркуса. Он открыл ответный огонь, целясь прямо в свет. Фонарик взорвался. В пещере сразу стало темно. Единственным источником света была зажигалка, установленная в дальнем конце пещеры.
  
  Маркус мог слышать, как мужчина приближается. Делаю мягкие шаги. Маркус наклонился, поднял камешек и бросил его далеко влево. Тут же раздался винтовочный выстрел. Мужчина теперь был у входа в ту часть пещеры, где Маркус ждал за выступом скалы. Мужчина сделал еще один выстрел и вошел, винтовка была направлена на движущиеся тени. Он посмотрел на крошечный огонек, горящий по другую сторону скалистой стены.
  
  Маркус врезал кулаком в нижнюю челюсть мужчины. Он упал, винтовка заскользила по каменному полу. Затем он подошел с ножом в правой руке. Маркус нырнул за винтовкой как раз в тот момент, когда лезвие вошло ему в плечо.
  
  Мужчина был толстым, с мускулами на груди, мощными руками. Он взревел и бросился в атаку, как медведь гризли. Маркус схватил правую руку мужчины и сильно ударил ею о валун, нож выпал из его хватки. Нападавший замахнулся на голову Маркуса, костяшки пальцев попали чуть выше левой брови. Маркус увидел вспышку белого. Он отступил назад, голова кружилась, поток холодного воздуха поднимался из темной ямы.
  
  “Где копье!” - проревел мужчина.
  
  Маркус отполз в сторону, используя одну ногу, чтобы нащупать отверстие, кровь стекала по его руке. “Тебе следовало проверить машину”.
  
  “Ты лжешь!” Мужчина напал, схватив Маркуса за шею, сжимая большими руками. “Копье! Где она? И где флешка?”
  
  Маркус почувствовал, как желчь и жар поднимаются в его груди. Он боролся за глоток воздуха, пещера кружилась.
  
  Что-то ударило мужчину по голове. Удар поставил его на колени. Маркус отступил назад, хватая ртом воздух. Алисия стояла позади мужчины, сжимая в руках разбитый предмет. Она увидела блеск лезвия ножа в мягком свете. Она потянулась за ним, но мужчина схватил ее за лодыжку и выхватил нож. Он поднес его к ее горлу. Маркус подбежал к винтовке, поднял ее и направил ствол прямо в лицо мужчине. “Отпусти ее!”
  
  “Или что? Ты застрелишь меня?”
  
  “Да”.
  
  Он рассмеялся. “Разве ты не знаешь, что я один из сотен? Ты убьешь меня, и через несколько часов будет еще один ”.
  
  “На кого ты работаешь?”
  
  “Я всего лишь муравей-солдат. Ты никогда не найдешь колонию. Но они всегда найдут тебя. Прямо сейчас я бы сказал, что ты самый разыскиваемый человек на земле. Ты отдаешь мне копье и флешку. Я уйду. Я получу свою награду и скажу им, что убил тебя и женщину ”.
  
  “Рассказать кому?”
  
  Мужчина ничего не сказал.
  
  “Откуда они узнали о диске?”
  
  “Даже самый лучший водопровод рано или поздно протечет. Где случилось твое падение, я не знаю. Но у этих людей длинные стержневые корни. Награда: пятьдесят миллионов евро за копье и флешку. А теперь опусти винтовку, или я разрежу ее от уха до уха.”
  
  “Хорошо”. Маркус опустил винтовку на пол пещеры. Он встал, сунул руку в карманы и достал наконечник копья и молниеносный прыжок. “Ты хочешь это? Приди и забери их”.
  
  “Отбрось пистолет подальше от себя!”
  
  Маркус ногой отбросил пистолет далеко вправо, параллельно тому месту, где он стоял. Мужчина отпустил Алисию, держа нож в одной руке, и подошел ближе.
  
  Маркус держал диск в левой руке, копье - в правой. Он шагнул влево на полфута, открытое отверстие в полу пещеры было окутано темнотой и теперь находилось прямо между ним и приближающимся человеком.
  
  “Остановись!” Маркус приказал. “Если ты хочешь жить, скажи мне, кто послал тебя. Как ты выследил нас?”
  
  “Ты думаешь, что сможешь добраться до винтовки до того, как я перережу тебе спинной мозг этим ножом?" Этого не случится ”. Он сделал еще один шаг вперед и упал в центр ямы. Большой человек был быстр. Он потянулся, хватаясь за край отверстия, его руки были полностью вытянуты.
  
  Алисия подбежала к винтовке. Маркус засунул диск и копье обратно в карманы. Он подошел к краю ямы, человек, изо всех сил пытающийся подтянуться. “Дай мне руку!” - завопил обезумевший мужчина. Он боролся, чтобы удержаться на влажном камне, руки и пальцы соскальзывали. “Помоги мне!”
  
  Маркус стоял над дырой. “Кто послал тебя? Скажи мне!”
  
  “Подтяни меня!”
  
  Маркус протянул окровавленную руку, боль в его плече была раскаленной добела. Он схватил мужчину за руку. “Кто послал тебя?”
  
  “Если я не выберусь отсюда, ты пойдешь со мной”.
  
  Маркус не мог крепко сжать его окровавленной рукой. Его хватка начала ослабевать. Глаза мужчины расширились, его дыхание участилось. “Ты никогда не избежишь их!”
  
  “Кто!”
  
  “Круг. Если я попаду в ад, я заберу тебя с собой ”. Мужчина отпустил край ямы и схватил Маркуса обеими руками. Он был мертвым грузом. Маркус почувствовал, как что-то лопнуло в его раненом плече, боль обжигающая, и в пещере внезапно стало жарко. Его ноги в носках скользнули ближе к отверстию.
  
  Губы мужчины скривились в демонической усмешке. Алисия ткнула стволом винтовки ему в зубы. Удар отбросил его назад, и он упал.
  
  Крики падающего человека, казалось, продолжались целую минуту, прежде чем перейти в шепот, а затем в тишину.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ВОСЕМЬ
  
  
  Пятнадцать минут спустя Маркус открыл багажник и нашел аптечку первой помощи. Он включил фары автомобиля и посадил Алисию перед светом, чтобы он мог лучше обработать ее травму. Маркус использовал стерильную марлю, чтобы очистить рану. “Я должен остановить кровотечение и извлечь оттуда пулю или осколок пули, но у меня нет ножа”.
  
  По лицу Алисии струился пот. Ее волосы были влажными от прохладного воздуха пустыни. “Тебе тоже больно, Пол. Может быть, мы сможем найти помощь ... в клинике ... может быть.”
  
  Маркус вытащил копье из кармана. Он открыл пластиковый пакет и достал марлю, смоченную антисептиком. Он сложил чистую салфетку. “Открой свой рот и сильно откуси это. Посмотри в другую сторону ”. Он зажал салфетку между зубами Алисии. Маркус использовал наконечник копья, чтобы открыть рану, из-за чего кровь потекла по ее руке. Ноздри Алисии раздулись. Она уставилась на луну, мышцы шеи скрутило от боли. Маркус углубился в плоть на полдюйма, нашел и удалил фрагмент пули. Затем он увидел кое-что еще. Оно было примерно в два раза больше рисового зернышка. Он был черным с крошечным красным кончиком. Он удалил это. “Теперь я знаю, как они отслеживают нас. Это подкожный микрочип, и он точно определяет наше местоположение через спутник на чей-то монитор. Кто, черт возьми, имплантировал это в твою руку?”
  
  Дыхание Алисии участилось, ее разум лихорадочно работал. “Боже мой…это был укус комара, которому потребовалась неделя, чтобы все прошло. Меня накачали наркотиками! Этот микрочип, должно быть, был введен мне в руку за несколько дней до того, как я уехал, чтобы присоединиться к вам.”
  
  “Кто накачал тебя наркотиками?”
  
  “Парень из Госдепартамента, которого я встретил. Мы дважды обедали и один раз ужинали. Это было после ужина, в открытом ресторане на воде под названием "У капитана Немо". Я проснулся в своей постели и не мог вспомнить, как я там оказался. И я выпил всего два бокала вина. Пол, они меня подставили. Они подставили нас обоих. С таким же успехом меня могли отправить сюда, но они сделали это, чтобы отследить тебя.” Она повернула голову к Маркусу. “Джонатан Карлсон наблюдал за всем, что мы делаем”.
  
  “И мы собираемся позволить миру наблюдать за ним”.
  
  Маркус промыл рану. Он нашел иглу и нитку в наборе, простерилизовал иглу и начал зашивать рану, закрывая ее. “Просто отдохни. Худшее позади. Ложись.”
  
  Он сорвал с плеча пропитанную кровью рубашку и использовал другой кусок марли, чтобы промыть глубокую ножевую рану. Он надавил, чтобы остановить кровотечение. Минуту спустя он закрыл глаза и прислонился к бамперу машины, кровь просачивалась сквозь кончики его пальцев.
  
  Алисия повернула голову к Маркусу. “Мы должны остановить твою кровопотерю. Она попыталась сесть.
  
  “Нет... тебе нужно отдохнуть”. Маркус сложил еще одно маленькое полотенце и прижал его к плечу. Он положил микрочип на плоский камень и посмотрел на Алисию. “Миссией ассасина было убить нас. Если эта фишка не сдвинется с места, они поверят, что ему это удалось. Если от него не будет вестей в течение нескольких часов, они решат, что он этого не делал, и придут искать нас. Открытие этого чипа даст нам немного времени, и оно нам нужно. Через несколько часов наступит рассвет. Давай немного отдохнем, убедимся, что кровотечение остановилось, и двинемся дальше ”.
  
  Алисия улыбнулась. “Ты дерьмово выглядишь, Пол. Может быть, еще час, и мы сможем выбраться из этого места ”.
  
  Маркус кивнул и прислонился спиной к машине, его одежда была влажной от пота. Затем он поднял глаза к небесам, звезды теперь горели — обширная земля вокруг него была залита спокойствием, холмы скрыты глубокой тенью. Маркусу казалось, что темно-синяя вселенная излилась из самых глубин мироздания, чтобы затопить пустыню своей тихой силой. Он наблюдал, как метеорит описал дугу в небе, прочертив петушиный хвост света по космосу. Сон окутал его.
  
  Он увидел Тиффани, выгуливающую свою лошадь на рассвете. Она была на лугу, ведя лошадь под уздцы. Она плакала, единственная слеза скатилась по ее щеке. Маркусу хотелось протянуть руку и стереть это. Хотел обнять ее еще раз.
  
  Семь других лошадей появились на вершине холма. Семь всадников, все в силуэтах, спокойно сидящих на лошадях, кроваво-красное солнце встает в небе позади них.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ДЕВЯТЬ
  
  
  Когда Маркус снова открыл глаза, было все еще темно, утреннее солнце было всего лишь тлеющим пеплом, погребенным на горизонте над Синайской пустыней. Он посмотрел налево, где стояла Алисия. Она сказала: “Мы должны идти”.
  
  Маркус взглянул на свое плечо, на засохшую кровь на бинте. Он коснулся повязки, заглянул под нее. Кровотечение прекратилось, и рана выглядела лучше. Вкус в его пересохшем рту был как у меди, металла и песка.
  
  Она взглянула на свою руку и приподняла бинт. “Пол, мой arm...it Исцелен. Мне нужно переварить это.” Она подняла глаза на Маркуса, ее лицо наполнилось благоговением. “Мне нужно обдумать это”.
  
  “Ты не можешь переварить это в человеческих терминах. Это больше, чем все, что мы можем даже надеяться понять.” Маркус коснулся своего поврежденного плеча. “Поехали”.
  
  Он вернулся к машине, сел со стороны водителя и включил зажигание. Ничего. Маркус попытался снова. Ничего. “Батарейка села”.
  
  “Может быть, мы сможем поймать попутку”.
  
  “Посмотри на нас, Алисия. Похоже, мы прошли через войну. Кроме того, мы находимся в центре Синайского полуострова. Никто бы не остановился ”. Он указал на машину, на которой мужчины преследовали их в пустыне. “Посмотрим, сможем ли мы найти их ключи”. Они подошли к брошенной машине, обойдя тело человека, которого застрелил Маркус. Мертвый мужчина выглядел ближневосточным. Его грудь была пропитана засохшей кровью, глаза открыты, роговицы помутнели, а в уголке рта возле запекшейся крови ползала муха.
  
  “Будем надеяться, что ключи от машины у того парня, а не у того, что внизу, в пещере”, - сказала Алисия, наклоняясь, чтобы обыскать тело. “Бинго”. Она нашла ключи от машины, иорданский паспорт и сотовый телефон. Пачка египетских наличных была прикреплена к карточке America Express. Алисия открыла паспорт и прочитала. “Меня зовут Амаль Назар, из Иордании”.
  
  “Дай мне взглянуть на его телефон”. Она протянула его ему, и он прокрутил последние несколько цифр на мобильном телефоне мужчины. “Посмотри, на это”.
  
  “Что?”
  
  “Один из последних номеров, по которым звонил этот парень, был тем же, по которому мне написал Нейтан Леви — номер Энди Дженкинса. Что, если Дженкинс - Лев?”
  
  Алисия потянулась к телефону. Она быстро извлекла sim-карту, отгоняя муху от своего лица. “Давайте возьмем наши ноутбуки и уберемся отсюда к черту”.
  
  
  * * *
  
  
  На окраине Каира Маркус и Алисия купили новую одежду. Он купил небольшую коробку и упаковочный материал. Затем он поместил копье внутрь. Они бросили машину и поехали на автобусе в аэропорт.
  
  Они подошли к выходу и заплатили наличными, чтобы отправить небольшую посылку от прилавка до прилавка из Каира в Стокгольм. Маркус использовал оставшиеся наличные убитого, чтобы купить билеты в один конец до Стокгольма.
  
  
  СТО
  
  
  
  СТОКГОЛЬМ, ШВЕЦИЯ
  
  
  Под вымышленными именами Маркус и Алисия зарегистрировались в отеле "Лидмар". Из их комнаты открывался вид на гавань, и при других обстоятельствах им потребовалось бы время, чтобы оценить вид. Вместо этого они быстро освоились и начали настраивать свои ноутбуки с возможностью записи звука. Используя личный номер сенатора США Уайатта Дирксона, который взломала Алисия, и конфигурацию скрытой маршрутизации, Маркус позвонил.
  
  Джонатан Карлсон ответил после четвертого гудка. “Здравствуйте, сенатор. Можно принять поздравления. Похоже, у вас более чем достаточно голосов по законопроекту о слежке, чтобы принять его. Это легко пройдет мимо Дома ”.
  
  Маркус сказал: “Может быть, это потому, что вы сфабриковали террористические атаки, чтобы оправдать принятие законопроекта. Взорвите несколько зданий, захватите нескольких американских заложников, и вы сможете напугать людей, заставив их думать, что каждый мужчина, женщина и новорожденный ребенок будут в большей безопасности, если в них будут встроены микрочипы. Именно поэтому вы похитили и убили в Ливии репортера The Post Эла Вайнштейна? Это было для того, чтобы вы могли оправдать обязательное подкожное GPS-отслеживание и включить его в законопроект о надзоре? ”
  
  Карлсон молчал более пяти секунд. “Кто, черт возьми, это? Откуда у тебя чертов телефон сенатора Дирксона?”
  
  “Я подозреваю, ты знаешь, кто это, Карлсон. Ты следил за мной последние два месяца.”
  
  “Чего ты хочешь, Маркус?”
  
  “Ты умный парень. На самом деле, настолько умно, что ты и твои приятели из вашего Круга из 13 человек действительно думаете, что мир принадлежит вам, чтобы использовать и разрушить. Угадай, что — это не так. Эти дни сочтены—”
  
  “Иди к черту!”
  
  “Возможно, ты скоро отправишься в это путешествие. Ты сможешь поздороваться со своими родственниками — твоим прадедом и прадедушкой. Ваше семейное наследие, ваше болезненное наследие, больше не будет включать в себя попытки править миром. Все кончено. Твой дед хотел Копье Судьбы ... хотел его настолько, что убил за него генерала Паттона. Он так и не получил этого, и ты тоже не получишь ”.
  
  “Я слышал, что ты был больным человеком, Маркус, человеком с галлюцинациями. Тебе нужно лечь в больницу, может быть, для начала пройти шоковую терапию ”.
  
  “Сколько человек из вашего круга из 13 числятся в платежной ведомости Kinsley Group? Настоящий круг не имеет ни начала, ни конца. Ваше кольцо неудачников не может этого понять. Ты думаешь, что ты непобедим, но то, что ты делаешь, имеет причину и следствие — далеко за пределами круга. Это можно отследить, если кто-то присмотрится достаточно внимательно. И ты прекрасно знаешь, что мы найдем, твои отпечатки пальцев, покрывающие грани обмана. Смерть Кеннеди-младшего сойдет вам с рук не больше, чем вы избежите судебного преследования за развязывание войны в Сирии под ложным предлогом или уклонитесь от соучастия в похищении журналиста Эла Вайнштейна. Мы также можем приписать Сирию вам и вашим баронам-разбойникам. Не забывайте недавнее убийство премьер-министра Мельцера; а перед этим убийство Ицхака Рабина. Ты думал, что песок на Ближнем Востоке был твоей песочницей, но в нем смешано слишком много крови. В какую жесткую любовную игру вы играете, пытаясь использовать власть между арабами и евреями. Я опускаю некоторые детали, но я опубликую эти истории в своем блоге. Это будет обязательное чтение”.
  
  “Я отказываюсь играть в твою маленькую игру. Ничто из того, что вы сказали, конечно, не является точным или приписываемым мне. Тем не менее, я с нетерпением жду встречи с вами, мистер Маркус. Мне будет приятно показать вам ранчо. Тем временем, я вешаю трубку ”.
  
  “Это там, где похоронено большинство тел? Наслаждайся ранчо, пока у тебя осталось немного времени, Карлсон. Для начала вам предъявят обвинение в военных преступлениях против человечности и убийстве. Возможно, ты проведешь остаток своей жалкой жизни в качестве сокамерника с известным террористом Закариасом Муссауи”.
  
  Звонок прервался.
  
  Маркус почувствовал, как по его бокам катится пот, губы пересохли, сердце бешено колотится. Он посмотрел на Алисию. Она глубоко вздохнула. “Вау... Ты определенно наступила на огненный муравейник. Давайте посмотрим, куда они разбегутся. Если он не воспользуется другим телефоном, мы превратим его текущий телефон в односторонний скрытый микрофон и будем записывать все, что выходит изо рта Карлсона. Начинаю прямо сейчас”. Она постучала по клавиатуре, использовала аудиопрограмму для настройки элементов управления и включила громкость на громкой связи.
  
  Послышался звук проходящего телефонного звонка, а затем ответила женщина. “Офис сенатора Раша, могу я вам помочь?”
  
  “Маделин, это Джон Карлсон. Уайатт в своем кабинете?”
  
  “Да, сэр. Я соединю тебя с его личной линией ”.
  
  “Спасибо тебе, дорогая”.
  
  “Привет, Джонатан. Ты потерял номер моего мобильного?” Сенатор Дирксон рассмеялся.
  
  “Нет, но кто-то другой нашел это”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Послушай меня! Пол Маркус нас раскусил. Он знает все”.
  
  “Все . О чем ты говоришь... о нас?”
  
  “Даже не ходи туда. У тебя не было бы этого проклятого места в Сенате, и ты не был бы в состоянии баллотироваться в президенты, если бы не я. Маркус установил связь с Кинсли. Он знает о Сирии, возможно, Ливии. Он установил связь с Вайнштейном. Сукин сын, он знает об убийстве Мельцера ... и этот ублюдок даже знает, что смерть Кеннеди-младшего не была несчастным случаем ...
  
  “Хватит! Нам нужно встретиться. Мне не нравятся такого рода разговоры по телефону, даже по защищенной линии.”
  
  “Я созываю обязательное собрание завтра. Сажай свою задницу на один из моих самолетов и спускайся сюда. Мы передадим информацию о Москве через спутник”. Линии разъединились.
  
  Алисия подняла взгляд и улыбнулась. “Попался”.
  
  Маркус откинулся на спинку стула. Он выглянул из окна отеля на залив, внезапно удивленный красотой местности, наблюдая за множеством лодок, прокладывающих свой путь по сверкающей воде. “Москва. Во времена Паттона Сталин хотел завладеть копьем после того, как Гитлер и Паттон потеряли его. Сегодня кто-то в Москве находится внутри Круга 13. Да, ты прав. В конце концов, это маленький мир ”.
  
  
  СТО ОДИН
  
  
  В течение второй половины дня и до раннего вечера одиннадцать частных самолетов приземлились на взлетно-посадочной полосе длиной четыре тысячи футов на ранчо Серкл М в Техасе. Вооруженная охрана за рулем Mercedes и Ford Expeditions, полностью черных с затемненными стеклами, встретила каждого члена Круга 13. Участников проводили в большой конференц-зал, который напоминал роскошный охотничий домик с мягкими диванами и стульями. Камин из шифера и речного камня занимал половину стены. Трофейные головы оленей и лосей были прикреплены к панелям из кипариса в форме сердца. Большой стол для совещаний находился в центре комнаты.
  
  Официанты принесли импортную воду, кофе, закуски. Несколько участников потягивали дорогой скотч и бурбон, ведя отдельные беседы в ожидании начала собрания.
  
  Джонатан Карлсон вошел в комнату ровно в 19:00 вечера. Обслуживающий персонал покинул комнату; ее двери были заперты, а у каждого входа и выхода была выставлена вооруженная охрана. Защищенная спутниковая трансляция заполнила плазменный монитор на стене позади Карлсона. На мониторе было изображение силуэта мужчины, сидящего в кресле, от турецкой сигареты в его левой руке клубился дымок.
  
  Карлсон призвал собрание к порядку, положил свой мобильный телефон рядом с блокнотом перед собой, узнал участников — всех, кроме человека на мониторе, — и сказал: “Джентльмены, у нас ситуация, и она очень серьезная. Несмотря на интенсивные усилия найти их, Пол Маркус и сотрудница АНБ Алисия Куинси все еще в бегах. Их последнее известное местоположение было в центре Синайского полуострова. Каким-то образом этим двоим удалось ускользнуть от наших оперативников или ликвидировать их. Микрочип, имплантированный в Куинси, был найден и, по-видимому, оставлен.”
  
  
  * * *
  
  
  Алисия Куинси сидела рядом с Маркусом в гостиничном номере, настраивала аудиозапись встречи Карлсона, а затем взглянула на зажившую область своей руки, где Маркус удалил микрочип. Она слегка улыбнулась и наблюдала, как цифровая шкала модуляции на экране ноутбука поднимается и опускается каждый раз, когда Карлсон говорил. Она сказала: “Ты ублюдок. Как ты смеешь накачивать меня наркотиками, помечать и выслеживать, как животное. Продолжай говорить, потому что теперь ты в списке исчезающих видов ”.
  
  
  * * *
  
  
  Карлсон коснулся лежащего перед ним блокнота кончиками растопыренных пальцев. Он обвел взглядом комнату, каждый мужчина ждал, что он продолжит. “У нас нет причин сомневаться в том, что Маркус и женщина продолжают путешествовать с копьем и флешкой, набитой информацией. Последнее само по себе может оказаться пагубным или иметь огромную ценность для нас. Однако теперь, когда Маркусу каким-то образом удалось проделать глубокую дыру в нашем бизнесе и истории нашего бизнеса, его молчание имеет первостепенное значение ”.
  
  “Как ты думаешь, что именно он знает?” - спросил Александр Ван Эрдель, его льдисто-голубые глаза смотрели поверх оправы очков.
  
  “Это не то, что я думаю — это то, что я, черт возьми, хорошо слышал, как он сказал. Он знает о нашей фальсификации документов, чтобы заручиться поддержкой общественности и Конгресса в войнах в Сирии и Ливии. Он знает, что мы казнили двух израильских премьер-министров, организовали похищение Эла Вайнштейна и что мы устранили Кеннеди-младшего ”.
  
  “Джонатан?” - произнесло изображение на мониторе. В силуэте остальные в комнате могли видеть, как мужчина жестикулирует руками, сигаретный дым стелется возле его левого уха.
  
  “Да, господин президент?”
  
  “Ты сказал, что слышал его — слышал, как Пол Маркус говорил эти вещи?”
  
  “Я сделал”.
  
  “Как ты услышал его?”
  
  “По телефону. Маркус воспользовался личным номером сенатора Дирксона, чтобы связаться со мной.”
  
  “И он говорил с тобой по твоему мобильному?”
  
  “Да”.
  
  “Где сейчас находится этот мобильный?”
  
  Карлсон опустил взгляд на телефон, лежащий перед ним на столе. “Это здесь. Она со мной”.
  
  “Уничтожь это!”
  
  “Что?”
  
  “Немедленно! Ты дурак!”
  
  Монитор потускнел, и Джонатан Карлсон почувствовал, как к горлу подступает желчь.
  
  
  * * *
  
  
  Алисия повернулась к Маркусу. “Я узнаю акцент. У нас есть бывший президент России и другие имена. Да! Пусть круг будет разорван!”
  
  Маркус кивнул и отодвинулся от стола. “Мне потребуется немного времени, чтобы создать веб-сайт и разместить на нем это аудио. Я посмотрю, сколько текущих фотографий этих парней я смогу откопать, и опубликую их изображения тоже ”.
  
  Алисия сложила руки на груди. Она посмотрела в окно на движение лодок в заливе. “Они посылают за нами свою невидимую армию. Я не уверен, что на земле осталось хоть какое-то место, куда нам можно пойти, Пол.”
  
  “Вот почему я должен попасть на Нобелевскую церемонию. У меня будет огромная международная сцена. Если я смогу предоставить информацию на флэш-диске и направить мир на новый веб-сайт, раскрыв глаза на то, что мы обнаружили о Круге 13, мы нанесем первый удар. Если с нами что-нибудь случится, власти будут знать, где искать ”.
  
  Алисия повернулась лицом к Маркусу. “Кто, на данный момент, является властями?”
  
  “Одна из них - государственный секретарь Мерриам Ганновер. Я дал ей обещание, что приду на церемонию. Мы можем доверять ей. Сейчас самое время ответить на приглашение. Я позвоню ей”.
  
  Алисия улыбнулась. “Может быть, у нее найдется свободное вечернее платье. Мне здесь нечего надеть”.
  
  “Отель может принять эти меры, и я надеюсь, что госсекретарь Ганновер сможет выделить охрану, чтобы безопасно доставить нас на Нобелевскую церемонию”.
  
  
  СТО ДВА
  
  
  На следующий день Маркус и Алисия спустились на служебном лифте к погрузочной площадке в задней части отеля. На нем был смокинг, а она была одета в длинное черное платье. Проходя через погрузочную площадку, Алисия сказала: “Каким-то образом, выходя из задней двери нашего отеля и стоя рядом с мусорным контейнером, мы лишаем посещение желанной церемонии вручения Нобелевской премии частички гламура”.
  
  “Забудь о лимузине, наш эскорт будет в фургоне. И это, вероятно, он прибывает прямо сейчас.” Маркус посмотрел в сторону парковки у служебного входа, куда въезжал темно-синий грузовой фургон.
  
  Фургон остановился в зоне погрузки, и водитель вышел. У него были коротко подстриженные светлые волосы, плечи полузащитника, он был одет в черный костюм, темные очки и радиоприемник телесного цвета в правом ухе. “Мистер Маркус, мисс Куинси. Я Дэррил Лоусон. Нобелевские церемонии не слишком далеко отсюда. Мы должны быть там в достаточном количестве времени. Мне только что сообщили, что президент хотел бы встретиться с вами перед вступительными речами ”.
  
  Маркус кивнул. “Хорошо”. Красная точка пронеслась по его смокинговому пиджаку.
  
  “Ложись!” - крикнул Лоусон, толкая Маркуса за фургон.
  
  Пуля из винтовки попала в мусорный контейнер прямо за тем местом, где стоял Маркус. Пуля пробила в металле дыру размером с десятицентовик. “Садись в фургон! Ложись!” - крикнул Лоусон. Он открыл боковые двери. Алисия упала между сиденьями. Маркус присел на корточки рядом с ней. Лоусон перелез через сиденья, включил передачу и умчался. Вторая пуля выбила заднее стекло в фургоне.
  
  
  * * *
  
  
  Сотни зрителей и средств массовой информации со всего мира собрались у Стокгольмской ратуши, здания, вдохновленного архитекторами, проектировавшими дворцы эпохи Возрождения. Журналист Би-би-си посмотрел в прямую телевизионную камеру и заговорил. “Это кульминация самых престижных церемоний награждения в мире. Сегодня вечером здесь лауреаты и светила со всего мира. Всего несколько минут назад мы разговаривали с государственным секретарем США Мерриам Ганновер, которая подтвердила слухи о том, что Пол Маркус, загадочный американец, номинированный на Нобелевскую премию по медицине, действительно здесь. Маркус, как вы, возможно, знаете, попал в заголовки международных газет из-за отказа принять номинацию. Публично неизвестно, почему он передумал. Безопасность строже, чем когда-либо прежде, потому что это первый случай, когда действующий американский президент принимает Нобелевскую премию мира ”.
  
  
  * * *
  
  
  Федеральный агент Дэррил Лоусон остался в мобильной командной зоне секретной службы в здании, где он отчитался перед своим начальством о стрельбе. Другой агент сопровождал Маркуса и Алисию по коридорам, где агенты занимали позиции перед закрытыми выходами.
  
  “Президент присоединится к вам через минуту”, - сказал агент, открывая дверь в шикарную обстановку частной VIP-комнаты. Стены были обшиты панелями из темного, богатого дерева. Антикварная мебель придала большой комнате ощущение шведской старины. Пять больших люстр купали гостей в теплом сиянии. Женщины в элегантных длинных платьях сопровождали мужчин в черных пиджаках, белых галстуках и фраках. Профессиональный обслуживающий персонал разливал шампанское в хрустальные бокалы и разносил серебряные блюда с горками черной осетровой икры и запеченными креветками. Его Величество, король Швеции, принимал придворных в одной части зала, делясь историями с лауреатами.
  
  Женщина с заколотыми наверх волосами, одетая в темно-синий деловой костюм, подошла к Маркусу и Алисии. “Мистер Маркус?”
  
  “Да?”
  
  “Я Лив Баклунд из офиса консьержа. Я приношу извинения за любое вторжение, однако, сэр, у телефона джентльмен, который говорит, что у него срочное сообщение от его сестры.”
  
  “Кто он такой?”
  
  “Он сказал, что его зовут Лоран Фурнье. Он сказал, что его сестру зовут Жизель Фурнье ”.
  
  Маркус несколько секунд ничего не говорил.
  
  Алисия сказала: “Это невозможно. Жизель мертва ”.
  
  “Я сожалею, мадам”, женщина кивнула. Она посмотрела на Маркуса. “Должен ли я сказать звонящему, что с вами невозможно связаться?”
  
  “Нет, я отвечу на звонок”.
  
  “Очень хорошо, сэр. Вы можете ответить на звонок в холле снаружи. Пожалуйста, следуй за мной”.
  
  Алисия бросила на Маркуса встревоженный взгляд. Он сказал: “Все в порядке. Я скоро вернусь”.
  
  В холле консьерж указал на белый телефон, установленный на подставке из полированного мрамора и красного дерева. Когда он поднял трубку, женщина улыбнулась и ушла. “Это Пол Маркус”.
  
  “Мистер Маркус, меня зовут Лоран Фурнье. Я не хотел тебя беспокоить. Просто я увидел все репортажи в новостях о твоем приезде в Стокгольм, и я подумал о своей сестре Жизель. Она высоко отзывалась о тебе ”.
  
  “Я очень сожалею о вашей потере. Твоя сестра была прекрасным и заботливым человеком ”.
  
  “Спасибо тебе. Когда тело Жизель готовили к погребению, распорядитель похорон обнаружил запечатанную записку, которую она, по-видимому, спрятала в своей блузке либо перед смертью в автомобильной аварии, либо когда она умирала. На конверте было твое имя”.
  
  Маркус почувствовал, как его сердце забилось быстрее. “Что говорится в записке?”
  
  “Это было написано моим дедом, и, похоже, это что-то вроде коммюнике é монахине, помощнице папы Римского в конце Второй мировой войны”.
  
  “Пожалуйста, прочтите первое предложение”.
  
  “Нет проблем. В нем говорится: ”Дорогая мать Паскалина, пожалуйста, сообщите Папе Римскому, что мы молимся за скорейшее восстановление Франции и остальной Европы после последствий такой ужасной войны ".
  
  “Есть ли текст внизу письма, написанный на другом языке?”
  
  “Да, но я не могу это прочесть”.
  
  “Дай мне свой номер, и я отправлю тебе ответное сообщение со своим. Не могли бы вы прислать мне его фотографию, как только получите мой номер?”
  
  “Да, без проблем”.
  
  Пока мужчина говорил, Маркус запоминал номер. “Благодарю вас, мистер Фурнье”.
  
  “О, еще кое-что. Жизель упомянула мне, что она рассказала вам, что инспектор полиции Парижа Джуно сказала, что инспектора Виктора Ру не было, когда она позвонила с информацией, предупреждающей о возможном покушении на премьер-министра Израиля Мельцера. Сегодня утром в новостях была статья — французская DGSE арестовала инспектора Джуно, потому что они считают, что у него есть связи с тем, кто убил Мельцера.”
  
  Маркус на мгновение закрыл глаза. “Спасибо, что рассказала мне”. Затем он отправил сообщение на указанный номер и стал ждать.
  
  
  СТО ТРИ
  
  
  Алисия приняла бокал шампанского от официанта. После того, как он ушел, она повернулась к Маркусу, который вернулся в большую комнату и проинформировал ее о звонке. “Постскриптум к письму от дедушки Жизель Фурнье написан по-арабски?”
  
  “Нет, это иврит. Филипп Фурнье писал: "Мои сны больше не позволяют мне долго спать. У меня есть предчувствия без реального знака относительно их окончательного значения. Возможно, папа Пий, ты можешь услышать о моих грехах, истолковать мои темные сны и дать надежду. Не для меня, но для человечества. Я согрешил. Я убивал из-за зверств Гитлера и войны. Я видел видения армии нечестивцев, мало чем отличающейся от прошлой войны, ползущей по темной земле. И я видел множество ангелов, а затем одного ангела, его меч был занесен высоко над головой. Я верю, что видение - это видение святого Михаила. Орден Святого Михаила, как вы знаете, был основан здесь, во Франции, в 1469 году. В 539 году нашей эры последний из трех рогов был удален, признавая папу римского гражданским лидером. У меня есть основания полагать, что святой Михаил вернется туда, где его видели в последний раз на земле, как защитника детей Израиля. Я не уверен, что это значит, однако, один ангел, который охраняет мост, несет прохождение принца, который возникает из Даниила ”.
  
  “Ты видишь взаимосвязь, не так ли, Пол? Я тоже так думаю. И я думаю, что кое-что из того, что мы нашли в вазе, на том свитке, написанном Даниилом, связано с этим ”.
  
  Маркус понизил голос. “Это может быть нашим недостающим звеном ... фактическая дата последнего дня. Филипп Фурнье упоминает 1469 и 539 годы н.Э. Вы добавляете их и получаете 2008 год, и это уже история. Цифры на свитке равнялись 1260 дням. Даниил также написал, что святой Михаил вернулся через пять десятилетий и на следующий день после того, как был вырван третий рог. Фурнье пишет о том, что третий рог был удален в 539 году.”
  
  Алисия ввела свой мобильный телефон и подождала несколько секунд, пока информация появится на экране. “Здесь говорится, что святой Михаил, известный как Архангел, ангел, который сражался с сатаной, совершил свое последнее появление на земле на вершине замка Святого Ангела, старого римского мавзолея. Время было триумфом над чумой, и год был 590 н.э.”
  
  Двери открылись, и вошли еще два агента секретной службы, за которыми следовали президент, первая леди, госсекретарь Мерриам Ганновер, помощники и два дополнительных агента. Пара медленно обходила зал, обмениваясь рукопожатиями, широкими улыбками и обрывками поздравительных разговоров, направляясь к шведскому королю.
  
  Алисия сказала: “Если мы добавим пять десятилетий и один год, пятьдесят один год к 2008 году, мы получим 2059. Но что это значит?”
  
  “В Книге Даниила все еще есть упоминание о 1260 днях”.
  
  “Что составляет около трех с половиной лет”.
  
  Маркус оглядел комнату. Президентская вечеринка приближалась. “Алисия, давай продолжим упоминание Даниэля о святом Михаиле, вернувшемся через пятьдесят один год после того, как рог был вырван. Если мы добавим это число к году, когда был вырван рог, мы получим 590 год нашей эры, когда Архангела Михаила видели на земле в последний раз. Нам нужно поехать в Рим, к мосту, который посетил дедушка Жизель, когда встречался с папой римским. Я думаю, что именно там мы найдем последний номер головоломки, недостающее звено ”.
  
  “А вот и президент. Послушай, Пол, тебе не обязательно быть на чертовой сцене сегодня вечером. Если один из наемных убийц Карлсона проник сюда —”
  
  “У меня нет выбора”.
  
  Секретарь Хановер подошла к Маркусу и Алисии. Она представилась Алисии и сказала Маркусу: “Еще раз спасибо, что передумали. То, что вы здесь, очень много значит для президента. Это то, что он сам хотел тебе сказать ”. Она понизила голос, отводя взгляд от Маркуса, а затем возвращаясь к его лицу. “Пол, я был проинформирован о том, что произошло возле вашего отеля. Наши агенты прочесывают местность. Надеюсь, мы найдем этого человека или людей ”.
  
  “Тропа ведет вглубь Америки”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “А вот и президент. Ты должен услышать, что я должен ему сказать. Мир должен это услышать ”.
  
  Мерриам Ганновер представила нас друг другу. Президент был любезен, поддержал общую беседу как с Алисией, так и с Маркусом. Затем президент сказал: “Пол, ваше открытие поможет бороться с сердечными аритмиями неисчислимому числу людей на протяжении последующих поколений. Для меня большая честь разделить с вами нобелевскую сцену ”.
  
  “Благодарю вас, господин Президент. Это чувство взаимно. То, что вы получили Премию мира, беспрецедентно. Поздравляю.”
  
  “Есть много других, гораздо более заслуживающих этой награды, чем я. Я принимаю это в их честь ”.
  
  “Я восхищен тем, как усердно вы работали, чтобы установить мир во всем мире. К сожалению, есть другие, столь же преданные разрушению, остановке или предотвращению успеха работ, подобных вашей ”.
  
  “К сожалению, я осознаю это. Я надеюсь и молюсь о том, чтобы большее распространение идей и идеалов способствовало движению за сострадательные человеческие отношения, выходящие далеко за рамки идеологии ”. Президент сделал паузу, обвел взглядом зал, понизил голос и сказал: “Пол, мне рассказали о том, что произошло с вами и мисс Куинси ранее сегодня. У вас есть какие-нибудь идеи, кто стоит за этим нападением?”
  
  “Да. Господин Президент, я провел последние два месяца, изучая работы Исаака Ньютона и Библию. Я убежден, что то, что я нашел, это код — пророчество, если хотите. Это прямое представление о будущем мира и о том, что мы, как глобальный народ, можем сделать для обеспечения нашего будущего ”.
  
  Президент наклонил голову, его глаза сузились. “Пожалуйста, продолжай”.
  
  “Большую часть этого я скажу на сцене, перед всем миром. Но лично я хотел, чтобы вы знали о группе под названием ”Круг 13".
  
  “Что ты знаешь о них?”
  
  “Эти миллиардеры контролировали многие из главных событий Америки, меняющих правила игры - как политические, так и корпоративные. Большинство из них связаны с Kinsley Group или некоторыми компаниями, которыми она управляет. Среди некоторых их членов - Джонатан Карлсон, Александр Ван Эрдель, Роберт Китченер и Саймон Ярборо. Есть еще девять человек, включая бывшего президента России. Все эти люди имеют крупные интересы в крупнейших мировых компаниях, занимающихся нефтью и газом, телекоммуникациями, безопасностью, банковским делом, страхованием и обороной. Контроль над политическими программами Ближнего Востока, обеспечение распределения нефти и газа из этого региона является их главным приоритетом. Некоторые из первоначальных семян были посеяны, когда Standard Oil объединила многие свои активы с немецкой компанией I.G. Farben. От прямых инвестиций, сделанных в нацистской Германии, до инвестиций, сделанных на Ближнем Востоке, эти люди определяют мировую энергетическую политику. Чтобы служить своим интересам, они использовали палестинскую и израильскую проблемы, устраняя премьер-министров или глав государств по своему усмотрению ... и даже единственного сына американского президента ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Джон Кеннеди-младший. У меня есть основания полагать, что его авиакатастрофа не была случайностью. Я думаю, что Кеннеди, его жена и ее сестра стали жертвами заговора. Будь он жив, появление Кеннеди на политической сцене могло бы изменить правила игры. Помимо этого, под журналистским флагом он расследовал убийство Ицхака Рабина, и он начал расследование убийства своего собственного отца ”.
  
  “Зачем ему это делать?”
  
  “Я думаю, у него были доказательства глубокого заговора, и он хотел раскрыть факты в "George " , журнале, которым он владел в то время. Он хотел разоблачить коррупцию. Я убежден, что та же самая скрытая группа, те, кто стоял за убийством Рабина, теперь убили премьер-министра Израиля, потому что временный премьер-министр имеет глубокие связи с Карлсоном и группой Кинсли ”.
  
  “У тебя есть доказательства? Есть ли у вас что-то осязаемое, помимо откровения, которое вы расшифровали из бумаг Исаака Ньютона и Библии?”
  
  “Да”. Маркус полез в карман куртки и нашел флешку. “Все это здесь — горячая консервация, записанная со вчерашнего заседания Круга 13. Карлсон рассказывает о некоторых моментах их участия. Он признает причастность группы к тому, о чем я вам упоминал. Это и многое другое опубликовано на веб-сайте, который я открываю сегодня ”.
  
  “Если то, что вы мне говорите, верно, будет созвано большое федеральное жюри присяжных. Я дам указание генеральному прокурору начать расследование, включая совместные расследования палаты представителей и сената. Зачем подвергать свою жизнь опасности, чтобы донести это до общественности?”
  
  “Я полагаю, вы знаете этот ответ, господин Президент. Чего вы не знаете, так это того, что еще есть на веб-сайте. Это пророчество. Это предвещает ядерную войну. Но самое главное, это дает нам варианты и ориентиры. Если мы, как народ, решим не исправлять то, что не так с миром, мы унаследуем последствия наших бездействий ”.
  
  “Последствия, наказание за нашу нерешительность, ты знаешь, что они могут значить для нас?”
  
  “Да, и я думаю, что скоро узнаю, когда”.
  
  
  СТО ЧЕТЫРЕ
  
  
  Когда представили Маркуса, произошло заметное смещение акцента среди сотен людей в аудитории. Они, казалось, все вместе сели немного прямее, готовые слушать каждое слово, неуверенные в том, что собирался сказать противоречивый нобелевский лауреат. Телевизионные камеры следовали за ним по сцене, занимая его место за подиумом.
  
  Маркус посмотрел на большую аудиторию. Президент и первая леди сидели в первом ряду рядом с его Величеством, Королем Швеции, королем Норвегии и десятками других высокопоставленных лиц из более чем пятидесяти стран. Алисия стояла за кулисами, за сценой, ее сердце бешено колотилось. Она наблюдала, как Маркус начал говорить.
  
  “Для меня огромная честь стоять перед вами сегодня вечером в зале, заполненном множеством людей, чья самоотверженность, тяжелая работа и открытия сделают мир лучше. Честно говоря, мне немного неловко находиться здесь, среди таких великих людей, которые гораздо больше, чем я, заслуживают этой награды. Мое первоначальное намерение составить карту электронного кодирования человеческого сердца и попытаться найти лучший и более точный способ предотвращения фибрилляции желудочков было не таким альтруистичным, как может показаться. Это было эгоистично. Видите ли, я потратил два года своей жизни, работая двенадцать часов в день, чтобы сохранить жизнь моей дочери. Она страдала от сердечных аритмий, вызванных фибрилляцией желудочков. Именно ее болезнь подтолкнула меня к успеху, чтобы спасти ее жизнь. В то время я не думал и не беспокоился о жизнях других людей с таким же заболеванием. И это прискорбно, потому что сегодня я осознаю глобальные волновые эффекты того, что я обнаружил. Я был настолько погружен в свою работу, что не мог понять, о чем должна была быть моя работа — что она могла значить для других. Тиффани не прожила достаточно долго, чтобы пройти курс лечения от своего больного сердца. Она и моя жена были убиты ”.
  
  Маркус обвел взглядом ряды людей, многие в аудитории ловили каждое его слово. Госсекретарь Хановер поерзала на своем стуле. Маркус посмотрел в сторону балкона и продолжил. “После этого любая вера, которая у меня была в человечество, в God...in все, что угодно, если уж на то пошло, исчезло. Почти два года спустя я получил приглашение от Еврейского университета в Иерусалиме изучить некоторые очень старые записи. Это были рукописные документы, подаренные университету, и первоначальным автором был сэр Исаак Ньютон. Видите ли, Ньютон провел большую часть своей жизни, изучая Библию. Он был убежден в точности Библии и о ее пророческом потенциале ... отмечая, что, если бы мы, как люди, могли научиться слушать, мы бы распознали и прислушались к голосу Божьему, который можно найти во всей Библии. Ньютон начал составлять карту различных отрывков из книг Библии, и он делал это, рассматривая связующие моменты времени, снимая слои истории и буквально отслеживая тонкие голоса, которые, будучи объединены, говорили с ним коллективно, в гармоничном слое. После более чем пятидесяти лет изучения Библии Ньютон сказал, что чувствовал себя ребенком, стоящим у моря, его знания о Вселенной не больше, чем камешки и ракушки у его ног. Он сказал, что когда он посмотрел вверх, на безбрежность океана, с его глубиной и горизонтом в бесконечность, Бог был везде ”.
  
  Маркус сделал паузу и посмотрел на аудиторию. Люди заерзали на своих местах. Президент кивнул, и Маркус сказал: “Есть сообщение, которое я пришел сюда, чтобы передать вам. Что Исаак Ньютон действительно вынес из своих исследований, так это то, что мы, люди, являемся хранителями наших братьев. Приверженность слову Божьему, которое включает в себя отдачу себя другим, является нашим самым благородным призванием. Я верю, что в этом суть Нобелевских премий — дарить себя другим. Каждый из нас в этом зале и семь миллиардов других людей, живущих на этой планете, могут быть столь же эффективны, как любой Нобелевский лауреат в нашем собственном кругу влияния. Мы просто должны быть достаточно внимательны, чтобы сделать это ”.
  
  В толпе послышался ропот. Режиссер телевидения в кабине управления заговорил в свою гарнитуру. “Камера номер один! Сделайте снимок первой леди крупным планом и переключитесь на громкоговоритель ”.
  
  Маркус сказал: “После пятидесяти лет изучения пророчеств из Библии Исаак Ньютон поверил, что если человечество не прислушается к предупреждающим знакам, если мы продолжим идти по пути обжорства, власти, жадности и ненависти друг к другу, нашему миру придет конец. Ньютон подсчитал, что это может произойти в 2060 году.”
  
  Аудитория заерзала, каждый человек явно отреагировал на слова Маркуса. “Но, помните, в 1725 году у Ньютона не было компьютера. Я подсчитал цифры и ввел его выводы и данные. Я не верю, что 2060 год - это тот самый год. Бог раскрыл достаточно кусочков головоломки, чтобы нарисовать следующую картину: как нации, наши действия должны включать полный демонтаж и удаление всего ядерного оружия с земли. Мы должны положить конец враждебной экспансии, причиняющей страдания другим народам, потому что это повлечет за собой последствия ”.
  
  Маркус полез во внутренний карман пиджака и достал флэш-накопитель. Он задержал это на мгновение.
  
  Директор телепрограммы прищурился на монитор внутри грузовика спутникового вещания. “Что у него в руке?" Двигайтесь, вторая камера! Сейчас! Возьми крупный план.”
  
  Маркус улыбнулся. “На этом маленьком диске запечатлена большая картина. Небольшая группа чрезвычайно богатых людей использовала свою власть, достаток и влияние, чтобы буквально насиловать природные ресурсы Земли, нации и людей, которые называют эти страны домом. Они создали раздор и обман, чтобы вызвать войны, которые они финансируют и получают огромную прибыль. Чтобы продвинуть свои политические программы, обезопасить каналы экспорта нефти и газа, они убивали глав государств и даже убрали сына бывшего американского президента ”.
  
  “Срань господня!” - сказал телевизионный режиссер. “Четвертая камера — медленный поворот аудитории. Сейчас!”
  
  Президент поерзал в своем кресле, его лицо было непроницаемым. Тишина опустилась на зрителей. Сердце Алисии подскочило к горлу. Она посмотрела сквозь щель в боковых занавесках, чтобы понаблюдать за аудиторией, опасаясь, что Маркуса застрелят на месте, где он стоял.
  
  Маркус взглянул на флешку. “Эта группа называется Круг 13. Все их имена, корпорации, которыми они владеют или которые контролируют, и многие незаконные действия, которые они создали и продолжают совершать, и извлекать из них выгоду ... все это здесь — на этом флэш-диске содержатся доказательства. Эта информация скоро будет найдена на веб-сайте. Это revelation310.org . Вы услышите аудиозапись с собрания, которое Круг из 13 членов провел прошлой ночью на ранчо Джонатана Карлсона в шестидесяти милях к западу от Далласа, штат Техас. На аудиозаписи вы услышите, как они боятся, что мир узнает , что они замешаны в смерти премьер-министра Мельцера, Джона Кеннеди-младшего и других ”.
  
  В зале раздался коллективный вздох, первая леди поднесла руку ко рту.
  
  Маркус сказал: “Джонатан Карлсон - директор "Кинсли Груп" и мажоритарный акционер корпорации "Интегрированная безопасность", многонациональной корпорации, которая финансирует кандидатуру сенатора Уайатта Дирксона на пост президента. Среди некоторых участников - Александр Ван Эрдель, Саймон Ярборо и другие. Их цели просты: доминировать над миром и его жителями ради своих личных, финансовых и политических амбиций. Они попытаются достичь этого, создав отчаянный и темный мир — мир, который поднимется в результате того, что будет известно как Армагеддон. Одна из частей их плана - знать о вас все. Это новый мир, в котором от уединения отказываются при рождении. Некоторые из их целей включают принятие закона о национальном надзоре, который, если он будет принят в качестве закона, санкционирует подкожную имплантацию микрочипов под кожу американских граждан. Но помните, Круг 13 глобален. Закон написан с международными оговорками, поощряющими другие страны, имеющие глубокие финансовые и политические связи с США, устанавливать временные рамки принятия и адаптации закона для своих граждан. Если законопроект примут, вам некуда на планете от них убежать . Вы теряете свою свободу, свое уединение, и только Джонатан Карлсон может получить миллиарды долларов ”.
  
  
  * * *
  
  
  Джонатан Карлсон сидел один в своем личном кабинете на своем ранчо. В камине из речного камня потрескивал огонь. Он откинулся в глубоком кожаном кресле, потягивал виски пятидесятилетней выдержки из хрустального бокала и уставился на телевизионный монитор на стене. Затем он швырнул стакан в каменный камин. Он поднял трубку телефона, стоявшего рядом с его креслом, и позвонил по спутниковой связи. Бывший президент России ответил на звонок ровным голосом. “Как этот человек оказался на Нобелевской сцене перед всем миром?”
  
  “Он ускользнул из нашей сети”.
  
  “Некомпетентные дураки! Карлсон, ты несешь за это ответственность. Теперь посмотри, с чем мы столкнулись. Информация, которая есть у Пола Маркуса на этой флешке, никогда не должна попасть в Интернет ”.
  
  “Он не покинет Стокгольм живым”.
  
  “Заткнись! Ты послушай меня, потому что я не буду повторять это снова. Маркус и женщина с ним должны исчезнуть сегодня ночью. Никаких следов от их тел. И, немедленно, вам нужно создать рекламу, которая указывает на то, что Маркус бредит, человек, который долгое время страдал от психической травмы. Он был и остается опасным, параноидальным шизофреником. Создавать ложные отчеты врачей. Покупай того, кого нужно купить. СЕЙЧАС!”
  
  “Я понимаю”.
  
  “Я назначаю награду в сто миллионов долларов за его голову за немедленное восстановление диска, прежде чем Маркус сможет загрузить свою информацию. Я ожидаю, что ты будешь соответствовать ей ”.
  
  Карлсон ничего не сказал.
  
  Русский закричал. “Двести миллионов первому человеку, который принесет мне голову Пола Маркуса с флешкой во рту!”
  
  
  * * *
  
  
  Маркус завершил свою речь словами: “Наш мир, его ресурсы, само его сердце, легкие и душа - все это часть сущности высшей силы, любящей силы, которая дала нам право на жизнь и на нашей планете. Теперь срок аренды подходит к концу. Не из-за срока годности, а скорее из-за того, как мы злоупотребляли предоставленными нам привилегиями; и, к сожалению, мы продолжаем игнорировать приведенный нам пример. Исаак Ньютон думал, что пророчества указывают на 2060 год как на день, когда наша земля остановит свою орбиту. Я опубликую новую информацию, которая изменит эту дату. Дата, на которую меня направили, и которая кажется более точной, чем у Ньютона, будет указана на веб-сайте. Это будет там, чтобы мир увидел, оценил и, надеюсь, прислушался. Вы все знаете Исаака Ньютона по его работе о гравитации . Но, я верю, его великой миссией была судьба . Теперь это твой шанс поднять факел и изменить ситуацию ”.
  
  Маркус обвел взглядом аудиторию. “Спасибо тебе”.
  
  Зрители сидели ошеломленные в течение десяти долгих секунд. Президент начал хлопать, за ним последовала первая леди, король Швеции, а остальная часть огромного зала поднялась под бурные аплодисменты. Король Швеции встал. Президент и первая леди встали. Затем вся толпа, море черной официальной одежды, встала и зааплодировала, как будто их команда только что выиграла чемпионат мира.
  
  Маркус кивнул, повернулся и ушел со сцены в объятия Алисии. Она крепко держала его. “Ты сказал то, что нужно было сказать”.
  
  “Мы должны убираться отсюда быстро”.
  
  Из ниши вышла женщина и сказала: “Мистер Маркус, мисс Куинси. Госсекретарю Ганноверу нужно срочно переговорить с вами. Пожалуйста, пойдем со мной ”. Дженнифер Грин, исполнительный помощник госсекретаря Ганновера, улыбнулась и провела Маркуса и Алисию через закулисье. Когда они последовали за ней, Маркус полез в карман и нажал на настройки аудиозаписи на своем мобильном телефоне.
  
  Минуту спустя они вошли в отдельную комнату.
  
  
  СТО ПЯТЬ
  
  
  Государственный секретарь Мерриам Ганновер стояла в одиночестве под картиной маслом эпохи Возрождения шестнадцатого века, изображающей зимний пейзаж в Стокгольме. Она улыбнулась, когда Маркус и Алисия вошли в комнату. “Спасибо тебе, Джен. Вы можете вернуться к нобелевским речам ”.
  
  “Хорошо”, - сказала женщина, держа iPad в одной руке и свой мобильный в другой. Она улыбнулась и ушла.
  
  Госсекретарь Хановер взяла свою сумочку с богато украшенного столика перед ней. В течение нескольких секунд ее лицо превратилось из улыбки в маску из твердого фарфора. Она полезла в сумочку и вытащила маленький пистолет, направив его прямо на Маркуса. “Пол, я ненавижу это делать. Действительно, хочу. Я действительно очень привязался к тебе. Но ты не оставил нам выбора”.
  
  “Мы? Значит, ты с ними. Ты один из последователей Карлсона ”.
  
  “Ты понятия не имеешь, кто мы на самом деле и что мы собой представляем”.
  
  “Да, мы хотим”, - сказала Алисия. “И ты не предпринял никаких реальных усилий, чтобы освободить Брэнди и Адама. Они были не более чем пешками в каком-то долбаном шахматном матче с вашим народом и Ираном ”.
  
  “Заткнись! Пол, ты собираешься положить флешку на стол. Тогда вы собираетесь удалить шифрование на этом revelation310.org веб-сайт, чтобы мы могли удалить его прямо сейчас. После этого я сделаю звонок, и вас с мисс Куинси сопроводят с территории.”
  
  “Мерриам... опусти пистолет. У тебя еще есть время, чтобы—”
  
  “Делать что? Ты понятия не имеешь о том, что произойдет в ближайшие пять лет. Дай мне диск... сейчас же”. Она подняла пистолет.
  
  “Я не могу этого сделать”.
  
  “Тогда ты вынуждаешь меня убить тебя и твою девушку. Достань флешку из кармана своего смокинга. Я не могу позволить себе поразить его пулей. Пол, это все ради национальной безопасности. Ничто, и я ничего не имею в виду, не сравнится с этим ”.
  
  “Чушь собачья!” Сказала Алисия. “Все дело во власти и жадности”.
  
  Крайняя справа выходная дверь тихо приоткрылась на дюйм. Заместитель директора АНБ Билл Грей поднял свой "Глок" и вошел внутрь. “Брось пистолет, Мерриам!”
  
  Госсекретарь Ганновер повернулась к нему и наставила пистолет.
  
  “Билл, я не знал, что ты попал в список приглашенных”.
  
  “Президент пригласил меня. Брось оружие! Брось это!”
  
  Она сделала выстрел. Пуля попала в стену слева от головы Грея.
  
  Он нажал на спусковой крючок, пуля вошла в голову госсекретаря Ганновера чуть выше левого глаза. Кровь залила сцену со снегом на картине, и Мерриам Ганновер замертво упала на пол.
  
  Грей убрал пистолет в кобуру. “Она была единственной, кто знал о русском физике Абромове и его бегстве в Израиль. И она пыталась предотвратить это. Но нет никакого Абромова”.
  
  Маркус кивнул. “Мне нужно забрать нас с Алисией отсюда. Ты можешь отвезти нас в аэропорт?”
  
  “Я попрошу одного из агентов отвезти тебя, пока я разберусь с этим беспорядком”. Он дотронулся пальцем до своего лба и глубоко вздохнул. “Что за черт breach...an внутренний заговорщик... Боже милостивый...”
  
  Когда Алисия и Маркус направились к двери, она снова повернулась к Грею. “Спасибо тебе, Билл”.
  
  Он кивнул. “Вам двоим нужно исчезнуть ... Вам нужно заставить мир поверить, что вы умерли. Поверь мне, другого выбора нет, если ты хочешь жить ”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус не чувствовал, как адреналин покидает его нервы и мышцы, пока самолет авиакомпании "Алиталия" не пробыл в воздухе более часа и не пролетел на высоте тридцать пять тысяч футов над Германией. Он сидел в автобусе с Алисией, с наконечником копья в одном кармане и флешкой в другом. Алисия коснулась его руки. “Ты в порядке?”
  
  “Я продолжаю думать о Мерриам Ганновер. Как они добрались до нее?”
  
  “Как они попадают к любому, кто жаждет власти? Они подпитывают нарциссизм закусками и обещают им талон на питание на всю жизнь ”. Алисия посмотрела через проход на женщину, которая держала на руках спящего ребенка, а затем она оглянулась на Маркуса и сжала его руку. Что-то за иллюминатором самолета привлекло ее внимание. “Пол, что это?”
  
  Маркус несколько секунд смотрел в окно. Он мог видеть истребитель вдалеке, догоняющий самолет. “Это реактивный истребитель Т-50”.
  
  “Похоже, это слишком близко для комфорта”.
  
  
  * * *
  
  
  В кабине Alitalia второй пилот наблюдал за радаром. По-итальянски он сказал: “Самолет приближается по правому борту. Он нарушает безопасное воздушное пространство ”.
  
  “Вызывайте мюнхенскую башню”, - сказал пилот. “Кто этот сумасшедший ублюдок?”
  
  
  * * *
  
  
  В течение нескольких минут пилот реактивного истребителя Т-50 следовал за коммерческим авиалайнером. Он заговорил по-русски в свой радиомундштук. “Визуальный ряд установлен. Разрешение на посадку самолета. Самолет должен покинуть муниципальные районы в течение двух минут ”.
  
  “Разрешение предоставлено. Стреляй, когда будешь готов ”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус наблюдал, как истребитель держится на близком расстоянии полета. - Прошептал он Алисии. “Они здесь из-за нас”. Маркус оглядел самолет. “На этом рейсе должно быть по меньшей мере двести человек, и я ни черта не могу поделать”.
  
  Алисия держала его за руку. Она облизнула нижнюю губу, ее сердцебиение участилось.
  
  Маркус полез в карман и вытащил наконечник копья. Если мы погибнем, возможно, огонь будет достаточно горячим, чтобы уничтожить это . Он сомкнул руку на лезвии.
  
  Глаза Алисии расширились. “Пол, смотри — там еще один самолет”.
  
  Маркус прикрыл глаза от солнца, льющегося через иллюминатор самолета, и наблюдал за приближением второго реактивного самолета.
  
  “Они послали двоих”, - сказала Алисия.
  
  “Нет, нет, они этого не сделали. Это похоже на какой-то F-22 американского производства, но он более аэродинамичный ”.
  
  Три секунды спустя пилот F-22 выпустил единственную ракету в борт истребителя Т-50. Взрывная волна от взрыва потрясла коммерческий реактивный лайнер. Пассажиры закричали от ужаса, когда небо вокруг них превратилось в белый пар, за которым последовал огненно-оранжевый шар. Т-50 упал на землю где-то над Германией.
  
  Прямо за своим сиденьем Маркус услышал, как женщину вырвало. Люди открыто плакали. Младенцы плакали, и Маркус молча молился, чтобы они приземлились в Риме, прежде чем их сдует с неба где-нибудь над Европой.
  
  
  СТО ШЕСТЬ
  
  
  Маркус и Алисия поймали такси в римском аэропорту Фьюмичино и велели водителю отвезти их в замок Святого Ангела. “Нет, проблема”, - сказал водитель. “У тебя есть багаж?”
  
  “Нет”, - сказала Алисия. “Как далеко находится замок Святого Ангела?”
  
  “Не слишком далеко. В декабре еще красивее, потому что небо голубее. Вы действительно можете увидеть старый замок и статую Святого Михаила на его вершине ”.
  
  На заднем сиденье автомобиля Маркус закрыл глаза и представил различные математические связи и комбинации чисел, оставленных Даниэлем и Филиппом Фурнье. Он потянулся за своим мобильником и достал письмо, которое Фурнье написал Папе Римскому, а затем перечитал слова, написанные Даниэлем и запечатанные в старой вазе. ‘Узри и ищи ангела, чье копье охраняет проход к Михаилу. Знай, что день возвращения Майкла знаменует сезон зверя и убийства принцем.
  
  “Я не уверен, что это значит”, - пробормотал Маркус, затем продолжил чтение…"один ангел, который охраняет мост, несет проход принца, который восходит от Даниила".
  
  Маркус повернулся к Алисии. “Я верю, что знаю, где искать недостающее звено!”
  
  “Я думаю, знак будет где-нибудь на одной из статуй ангелов на мосту, ведущем к замку Святого Ангела, или, может быть, рядом с ней ... Или, может быть, на статуе Святого Михаила”.
  
  Водитель такси остановился перед замком Святого Ангела. “Вот оно”, - сказал он. “В седьмом веке мост использовался для выставления тел казненных. Они прикрепили отрубленные головы к столбам. В те дни лидеры Рима считали, что публичная демонстрация казни была хорошим сдерживающим фактором. Теперь это мост ангелов; однако, я верю, что некоторые из грешников прежних времен Рима все еще переходят мост ночью ”. Он усмехнулся.
  
  “Очень смешно. Мост предназначен только для пешеходов?”
  
  “Да, это место назначения для туристов со всего мира. Каждый ангел несет инструмент страстей Христовых. Статуи были заказаны папой римским в 1598 году. Мастер, Бернини, был главным скульптором или дизайнером, который поручил восемь из них другим скульпторам, многие из которых были его учениками, оставив два из них для себя. Он создал всех десяти ангелов, когда ему было семьдесят лет, спроектировав их с трех точек зрения, чтобы их можно было видеть спереди, а также под углом в сорок пять градусов. Историки говорят, что старику потребовалось семьдесят недель, чтобы изваять ангела, который представляет терновый венец.”
  
  “Спасибо”, - кивнул Маркус и заплатил водителю, который затем уехал.
  
  Они смотрели на древний мост, ведущий через реку Тибр к массивной круглой крепости. Конструкция моста включала в себя пять широких арок. Река, отражая голубое небо, тихо текла сквозь арки.
  
  “Я никогда не видела замка, похожего на этот”, - сказала Алисия. “Водитель такси сказал, что это было построено как мавзолей, но оказалось, что там было все, начиная от этого и заканчивая камерой пыток”.
  
  “Меня интересует не столько замок, сколько мост и одна-единственная статуя. Жизель Фурнье упомянула, что ее дедушка рассказывал об одной здешней статуе, которая в некотором смысле напомнила ему Плачущего Ангела в Саду мира ЮНЕСКО ”.
  
  Они подошли к мосту и вышли в центр. Десятки туристов пересекли мост, каждый фотографировал статуи ангелов. Алисия наблюдала за ними. “Это очень впечатляет. Я не вижу ангела с копьем.”
  
  “Может быть, это ближе к замку Святого Ангела. Водитель сказал, что каждый ангел является представителем страстей Христовых. Вот ангел с губкой. А вон там ангел с терновым венцом”.
  
  “У каждого из них есть надпись в основании”.
  
  Они дошли до дальнего конца моста. Ангел, ближайший к замку Святого Ангела, занес копье над ее головой. Ее лицо было отвернуто от крепости, она смотрела на восток. Глядя на наконечник копья, Маркус почувствовал дрожь от шрама в своей груди. Надпись у основания статуи гласила: Уязвимое место для меня. Маркус сказал: “Слова на латыни, и они означают: ты пленил мое сердце”.
  
  “В такси вы упомянули о сходстве между тем, что Дэниел написал до рождения Христа, и тем, что Филипп Фурнье написал после Второй мировой войны”.
  
  “Единственное, что неизменно в обоих - это упоминание ангела, который охраняет проход . Именно так Дэниел выразился об этом. Фурнье писал, что один ангел, который охраняет мост, несет прохождение принца, который возникает из Даниила ”.
  
  Алисия посмотрела на статую с копьем. “Со слов охранников и прохождение одинаковы в том, что Даниэль и Фурнье писал. Проход и охрана... Ну, это определенно проход к замку. Ангел с копьем - последний, прежде чем вы доберетесь до замка. Может быть, она ангел-хранитель.” Алисия улыбнулась. “Прости, прошло так много времени с тех пор, как мне хотелось улыбаться”.
  
  “Я знаю”. Маркус коснулся основания статуи. Над рекой Тибр подул ветер, и голуби поднялись со старой крепости, развернулись над мостом и полетели обратно к Ватикану. “Филипп Фурнье установил связь, которую мы не заметили”.
  
  “Что?”
  
  “Он особо упомянул Дэниела…Пророк Даниил в своем письме Папе Римскому. Он сказал: "Тот, кто охраняет мост, обеспечивает проход принца, который восходит от Даниила’. Прохождение принца...” Маркус использовал свой мобильный, чтобы найти Интернет. Он ввел информацию, оглянулся на ангела с копьем, а затем прочитал со своего экрана. “В Книге Пророка Даниила, глава двенадцатая, стих первый, он пишет: "В то время восстанет Михаил, великий князь, который защищает твой народ.Наступит время бедствий, какого не случалось с начала существования народов и до тех пор. Но в это время твой народ — каждый, чье имя записано в книге, — будет освобожден .’”
  
  “Что он говорил?”
  
  “Давайте посмотрим на цифры”. Маркус почувствовал прилив адреналина, его рука задрожала.
  
  Алисия уставилась на статую святого Михаила. “Таким образом, слово "переход " не имеет никакого отношения к этому мосту или проходу к крепости, где стоит бронзовая статуя святого Михаила. Это связано с отрывком из Библии ”.
  
  “Да! В частности, Даниила 12: 1, в котором упоминается святой Михаил и повторно используются некоторые слова, написанные Даниилом и запечатанные в вазе. Давайте добавим двенадцатую главу и первый стих. Это дает нам число тринадцать. В Откровении 13 говорится о конце времен, как и в Даниила 12:1. Мы можем добавить число тринадцать к тому, что у нас уже есть: начните с 1469 года, даты основания тайного ордена Святого Михаила во Франции. Добавьте дату к 539 году, когда был удален третий рог и папа стал гражданским лидером. В сумме получается 2008 год. Если мы примем во внимание другое число, приведенное Даниэлем и упомянутое Фурнье, 1260 дней или три с половиной года, мы перейдем от 2008 года к 2011 году.”
  
  “Мы вышли за пределы 2011 года”.
  
  Маркус уставился на статую, силуэт копья. “Мне интересно, является ли последняя часть уравнения добавлением двенадцатой главы и первого стиха в книге Даниила, если сложить вместе число тринадцать, и когда это будет в уравнении, учитывая все, что подтвердили Даниил и Филипп Фурнье, мы получим 2024 год ...”
  
  Алисия тихо присвистнула. “Таким образом, 2024 год может стать последними днями земли”.
  
  “Я не знаю. Я хотел бы найти что-нибудь, что подтвердит это ”.
  
  “Может быть, мы найдем это”.
  
  “Прямо сейчас мы должны загрузить все, что есть на флэш-диске, на веб-сайт и включить 2024 год, если только мы не сможем найти —”
  
  “Прошу прощения”.
  
  Маркус и Алисия обернулись, чтобы увидеть приближающегося к ним туриста. Он шел, слегка прихрамывая на левую ногу. Мужчина был меньше шести футов ростом, лет шестидесяти с небольшим, со стальными голубыми глазами, в которых отражалось небо над рекой. “Ты не против сфотографировать меня для моей дочери?" Она вернулась в Англию. Я здесь, в Риме, на пару дней по делам. Ее церковная молодежная группа сказала ей, что это одно из их любимых мест. Они очень увлечены ангелами ”. Он улыбнулся и протянул маленькую камеру.
  
  “Конечно”, - сказала Алисия, взглянув на Маркуса, передавая ему камеру.
  
  Мужчина отступил и встал рядом со статуей ангела с копьем. Он улыбнулся. “Когда ты фокусируешь камеру, тебе нужно сосредоточиться на этом”. Мужчина распахнул пальто и продемонстрировал пистолет, пристегнутый к кобуре. Затем он обхватил рукой рукоятку пистолета. “Теперь, мистер Маркус и мисс Куинси, вот что мы собираемся сделать. Мы собираемся вернуться пешком через мост, и мы сядем в мою машину. Оттуда мы отправимся в отдельную комнату, где вы удалите шифрование на revelation310.org веб-сайт, и ты отдашь мне флешку, которая у тебя в кармане, вместе с этим наконечником копья. Бьюсь об заклад, наконечник копья похож на то, что держит прекрасная леди надо мной. Жаль, что она не на твоей стороне. Теперь, двигайся”.
  
  Маркус взглянул на статую Святого Михаила высоко над крепостью. Затем он посмотрел прямо на мужчину. “Когда ты нарушил?”
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Брешь. Вы знаете, перешел черту от работы на правительство США к работе против него. Когда вы перешли от защиты конституции к работе на тех, кто одержим ее разрушением? Привет, Энди Дженкинс.”
  
  Мужчина на мгновение замолчал. “Как ты узнал?”
  
  “Я этого не делал. Тем не менее, ты действительно соответствуешь профилю. Подходящий возраст. Слегка прихрамываешь на левую ногу. Ты предал народ Израиля, Америки и большей части мира, если уж на то пошло. Скажи мне, Дженкинс, это ты лично сбил самолет Кеннеди, или ты сидел в стороне и командовал? Или ты и твои дружки выкурили сигару и выпили виски после того, как это сделал один из твоих убийц?”
  
  “Заткнись и начинай идти”.
  
  Маркус и Алисия развернулись и направились к дальней стороне моста, Дженкинс, засунув руку под куртку, следовал прямо за ними. Когда они были в центре моста, Маркус сжал камеру в правой руке. Без колебаний он повернулся и швырнул камеру прямо в голову Дженкинсу. Удар пришелся ему в нижнюю челюсть, на секунду оглушив его.
  
  У Маркуса было достаточно времени, чтобы схватить Алисию за руку. “Прыгай!” Он перебросил ее через перила и последовал прямо за ней. Через две секунды они плюхнулись в реку Тибр.
  
  Дженкинс перегнулся через перила, дважды выстрелив. Пули рассекают воду прямо между Маркусом и Алисией. “Ныряй!” Маркус приказал. Они нырнули вниз, еще две пули рассекли воду.
  
  Полицейский, шедший со стороны моста, ближайшего к замку Святого Ангела, выхватил пистолет и побежал к Дженкинсу. Дженкинс выстрелил, попав офицеру в плечо. Удар сбил его с ног. Дженкинс повернулся и побежал трусцой с моста, прихрамывая, оглядываясь через плечо, чтобы посмотреть, где появились Маркус и Алисия.
  
  Рыбак в маленькой лодке проплывал под мостом как раз в тот момент, когда они вынырнули на поверхность. Маркус отмахнулся от рыбака. Мужчина в лодке заглушил двигатель и наклонился, протягивая руку, чтобы поднять Алисию из реки. Маркус последовал за ним, плюхнувшись в центр лодки. “Иди!” - сказал Маркус. “Вперед! Пули!”
  
  “Andiamo rapidamente!” - крикнул рыбак. Он откинулся назад и завел двигатель. У него были неухоженные каштановые волосы, темные глаза и загорелое лицо с грубыми чертами. Он посмотрел на Маркуса и Алисию и улыбнулся. Через несколько секунд лодка плавно двигалась вниз по реке Тибр, прорезая V-образную черту в темных и древних водах.
  
  
  СТО СЕМЬ
  
  
  Десять минут спустя рыбак подтащил свою лодку к бетонной дорожке, стена рядом с которой была увита зеленым плющом. Он замедлил двигатель, приближаясь к причалу. “Como il suo italiano è?”
  
  “Не очень хорошо”, - сказал Маркус. “Как у тебя с английским?”
  
  Мужчина улыбнулся. “Все в порядке. Там есть планка, чтобы привязать веревку.”
  
  “Я вижу это”. Маркус вышел из лодки и протянул руку Алисии.
  
  Она вышла из лодки и повернулась обратно к рыбаку. “Спасибо, что вытащил нас из реки”.
  
  Он улыбнулся. “Всегда пожалуйста”.
  
  Алисия долго смотрела на него. Никогда она не смотрела в такие добрые глаза, как у этого мужчины. Она чувствовала себя уязвимой, но в безопасности.
  
  Маркус сказал: “Спасибо тебе. Нам нужно найти отель.”
  
  “Почему этот человек стрелял в тебя?”
  
  “Потому что мы нашли информацию, которая очень вредит людям, на которых он работает”.
  
  “Что ты будешь делать с этой информацией?”
  
  “Подари это миру”. Маркус вытащил свой телефон и флешку из мокрых штанов. “Они могут быть разрушены”.
  
  Мужчина улыбнулся. “Возможно, нет. Многие говорят, что воды Тибра благословенны. Если тебе нужна безопасная гавань, я знаю такую ”.
  
  “Где?”
  
  “Это на острове Панарея недалеко от Сицилии. На центральном холме к северу от города есть небольшой дом. Это было в моей семье на протяжении многих поколений. Сейчас там никого физически нет. Ты можешь использовать это. Дверь всегда открыта ”.
  
  Маркус кивнул. “Зачем ты это делаешь? Ты даже не знаешь нас ”.
  
  Мужчина посмотрел на другой берег реки, а затем на Маркуса и Алисию. Он улыбнулся. “Что можно знать такого, чего я не узнаю?”
  
  Алисия спросила: “Кто ты?”
  
  Звук полицейских вертолетов и вой сирен доносились неподалеку от Ватикана. Рыбак сказал: “Вы оба должны уйти сейчас..”
  
  Маркус кивнул. “Спасибо”. Он повернулся к Алисии. “У стены есть несколько ступенек”.
  
  Алисия хотела что-то сказать рыбаку, но была в странной растерянности, не находя слов. Она просто смотрела на него несколько секунд, а затем продолжила с Маркусом идти по дорожке к длинным бетонным ступеням, ведущим во внутренний город. Они поднялись по ступенькам и повернули обратно к реке. Лодка покачивалась на течении, все еще привязанная к причалу, но рыбака нигде не было видно.
  
  Маркус и Алисия добежали до перекрестка и сели в городской автобус. Они заплатили за проезд и заняли места в задней части автобуса, туристы и итальянские рабочие наблюдали за ними в их мокрой одежде.
  
  Как только автобус отъехал от тротуара, Алисия посмотрела через заднее окно в сторону реки. “Пол, тот человек, который вытащил нас из воды, он казался таким умиротворенным. Я чувствовал, что…Я не знаю...”
  
  Они помолчали минуту, Римский Колизей справа от них за окном. Маркус наконец сказал: “Они не остановятся, пока их не остановят”.
  
  “Я знаю”, - прошептала Алисия.
  
  “Как только мы получим последнюю информацию на веб-сайте, как только мы сожжем Копье Судьбы ... возможно, все изменится к лучшему ... для мира”.
  
  “Только если мир захочет измениться сам”.
  
  “Я должен загрузить информацию, включая изображение текста на свитке, который написал и запечатал Дэниел. Мы проследим связи от Уильяма Чалонера во времена Исаака Ньютона до Эндрю Чалонера в тридцатые и сороковые годы. И сегодня мы разоблачим Джонатана Карлсона и Круг 13, связанный со Второй мировой войной через убийства Кеннеди, убийства израильского премьер-министра, пророчества о Ближнем Востоке и остальном мире. Мы объясним связь с 2024 годом ”.
  
  Алисия покачала головой. “Но мы не знаем наверняка, что 2024 год - это тот самый год”.
  
  “Может быть, мы никогда этого не сделаем, или, может быть, сделаем до того, как это будет сделано”.
  
  “Давай найдем какую-нибудь сухую одежду, ноутбук или планшет”.
  
  “Нам нужно что-то еще”.
  
  “Что?”
  
  “Своего рода маскировка. Они будут следить за каждым терминалом. Нам приходится часто менять свою внешность ”.
  
  
  * * *
  
  
  Эндрю Дженкинс проехал по Виа делла Ротонда и загнал свою машину на парковку отеля Abruizzi. Он припарковался и начал делать серию звонков своим контактам в Риме. Последнему он сказал: “Я хочу, чтобы люди были у каждой кассы в аэропорту, на железнодорожном и автобусном терминалах. Ты поймаешь этих двоих, и у тебя будет больше денег, чем у папы римского ”.
  
  “Я понимаю срочность”, - сказал мужской голос.
  
  Дженкинс отключился и позвонил Джонатану Карлсону. “Я нашел их на мосту через реку Тибр в Риме. Я доставлял их под нашу стражу, когда они сбежали с помощью —”
  
  “Благодаря чему? Акт Божий?” Карлсон закричал.
  
  “Они спрыгнули с проклятого моста! Прямо посреди реки. Мне пришлось застрелить полицейского, который был поблизости ”.
  
  “Они были у тебя в руках, и ты их потерял? Ты потерял флешку? И копье тоже? Ты знаешь, что будет дальше, не так ли? Россия пошлет своих, чтобы забрать то, что несет Маркус. Этот веб-сайт revelation310 уже имеет более пятидесяти миллионов просмотров за один день. Найди этого ублюдка и женщину с ним. Не подведи нас снова, Дженкинс ”.
  
  
  * * *
  
  
  Глубоко в сердце Кремля, в безопасной комнате, русский подключился к защищенной линии и набрал номер телефона, к которому имел доступ только он. Человек, ответивший на звонок, говорил с арабским акцентом. Гейдар Казим сказал по-русски: “Да?”
  
  “У нас есть для тебя другая работа”.
  
  “Что это?”
  
  “Вы, без сомнения, знаете о текущей ситуации с этим revelation310.org веб-сайт и Круг 13. Доверие ко мне тоже было серьезно подорвано. Двое американцев, Пол Маркус и Алисия Куинси, предположительно, находятся где-то в Риме. Я хочу, чтобы они умерли. Пришлите наглядное доказательство. Ты должен принести мне флешку, которую носит Маркус, и ты должен найти ее до того, как он загрузит другие вещи, которые, как он предполагал, были там. Кроме того, мы думаем, что он все еще носит Копье Судьбы. Сталин почти прибрал это к рукам после войны. Родина была бы лучше сегодня, если бы он приобрел ее. Принеси копье прямо ко мне”.
  
  “Какова награда?”
  
  “Двести миллионов евро”.
  
  “Ты получишь это в течение сорока восьми часов”. Убийца отключился. Он быстро сломал свою винтовку Giat. Он поместил каждую деталь в специально разработанный футляр для переноски, вышел из своей квартиры в Венеции и тихо проскользнул в прохладный декабрьский вечер.
  
  
  * * *
  
  
  Было темно, когда арабская пара прибыла на железнодорожный вокзал и заплатила наличными за два билета. Лицо женщины закрывала вуаль, прямо под глазами. Она выглядела так, как будто ей оставалось всего несколько дней до родов. Муж, мужчина с окладистой бородой и сутулой походкой, держал свою жену за предплечье, приближаясь к ступенькам, ведущим в железнодорожный вагон.
  
  К ним подошел кондуктор. “Per favore, mi ha lasciato l’aiuta.” Он помог беременной женщине подняться на две ступеньки. Ее муж кивнул кондуктору и сказал: “Молти рингразиаменти”.
  
  Пара вошла в евро-итальянский лайнер и прошла на два вагона вперед к назначенным им местам. Они двинулись по проходу в вагоне, который был примерно наполовину заполнен пассажирами и туристами, направлявшимися на первую остановку, в Неаполь.
  
  Мужчина помог своей жене медленно сесть на ее место, а затем сел рядом с ней. Она открыла книгу Судуко и начала собирать головоломку. Ее муж развернул номер La Repubblica, аккуратно разложил его у себя на коленях и начал читать. После того, как они устроились, когда Маркус почувствовал, что никто не смотрит, он прошептал Алисии: “У них в этом поезде есть вагон-ресторан. Может быть, мы сможем поесть, и я смогу использовать стол для работы ”.
  
  Раздались раскаты грома и молнии, и начался дождь. Алисия выглянула в окно. Она смогла увидеть одного человека, приближающегося к билетной кассе, прежде чем дождь скрыл ее обзор.
  
  
  * * *
  
  
  За три минуты до отправления поезда с конечной станции в Риме мужчина купил билет. Прогуливаясь под зонтиком, он сел в последний вагон, а Эндрю Дженкинс занял свое место в задней части вагона, когда поезд тронулся со станции.
  
  
  СТО ВОСЕМЬ
  
  
  Высокий, худой кондуктор с ярко выраженным кадыком прошел по проходу, забирая билеты и проверяя паспорта. Когда он добрался до Маркуса и Алисии, он сказал: “Разрешите парла л'Италиано?”
  
  “Sì”, - сказал Маркус. “Siamo in grado di parlare inglese troppo.”
  
  Проводник улыбнулся. “Ах, да. Очень хорошо. Я тоже немного говорю по-арабски. Я не знаю, хотите ли вы и ваша жена обновления. У нас было несколько незаездов в поезде, и есть несколько свободных спальных мест. Я просто подумал, что так будет удобнее для твоей жены ”.
  
  Алисия улыбнулась. “Спасибо тебе. У меня болит спина ”. Она повернулась к Маркусу. “Ты не возражаешь, если мы обновимся?”
  
  “Конечно, нет”.
  
  Проводник улыбнулся. “Очень хорошо, пожалуйста, следуйте за мной”. Он провел их через два вагона, пока они не подошли к спальным вагонам. Проход сузился, и пронумерованные отсеки оказались по обе стороны. “Ты будешь занимать тринадцатый номер. Мы уже расстелили две кровати. Один внизу, другой сверху, плюс небольшой стол и стулья.” Он открыл дверь и провел Маркуса и Алисию внутрь номера. “Как бы вы хотели позаботиться о дополнительной оплате?”
  
  “Сколько это стоит?” - Спросил Маркус.
  
  “Семьдесят пять евро”.
  
  Маркус достал деньги и пересчитал сумму. “Спасибо тебе”.
  
  “Добрый вечер. Пожалуйста, дайте мне знать, если вам понадобится что-нибудь еще. В вагоне-ресторане подают до десяти.” Он кивнул и попятился из комнаты, пригнув голову в дверях.
  
  Маркус открыл свой ноутбук и вышел в Интернет, готовый начать загрузку со своего флэш-накопителя на веб-сайт.
  
  
  * * *
  
  
  Эндрю Дженкинс покинул свое место и прошел менее дюжины шагов в конец поезда. Изучая схемы онлайн-операционной системы поезда, он знал, что единственная антенна, принимающая спутниковый сигнал KU-диапазона, питает интернет-сервер, и что сервер хранится под замком в нише в задней части последнего вагона. Дженкинс нашел заблокированную панель. Он оглянулся на переднюю часть вагона. Всех пассажиров развернуло в противоположном направлении. Кондуктора нигде не было видно. В течение двадцати секунд Дженкинс взломал замок и открыл панель.
  
  Его идея заключалась в том, чтобы сделать сервер бесполезным, не нанося ущерба от дыма или огня. Он опустился на колени и лезвием ножа перерезал провода. Индикаторы на сервере дважды мигнули и погасли.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус зашел на сайт, который он создал, revelation310.org . Он тихо присвистнул.
  
  “Что это?” Спросила Алисия.
  
  “Более ста двадцати миллионов просмотров. Давайте посмотрим, что произойдет, когда я сопоставлю эту информацию. Мы покажем, как Карлсон и группа Кинсли убивали президентов, премьер-министров и десятки тысяч людей в дюжине стран, разжигая неоправданные войны. Все это делается для увеличения их запасов, прибыли и банковских счетов - счетов, которые являются ничем иным, как операциями по отмыванию денег. Для пущей убедительности мы добавим записанное заявление, сделанное Мерриам Ганновер прямо перед тем, как она попыталась нас убить. Этого более чем достаточно, чтобы вынести по меньшей мере тринадцать обвинительных заключений за преступления против человечности ”.
  
  “Когда вы добавите фотографии свитка Даниила из "запечатанных слов" вместе с историей о том, как мы обнаружили возможную дату последних дней Земли, за сорок восемь часов будет миллиард просмотров”.
  
  Изображение веб-сайта превратилось в черный экран. Маркус нажал кнопку обновления. Ничего. “Что-то не так”.
  
  Алисия наклонилась ближе. “Что?”
  
  “Мы отключены”.
  
  “Может быть, мы едем по туннелю и потеряли спутниковый сигнал”.
  
  Маркус встал. “Я пойду посмотрю. Оставайся здесь. Охраняй флешку ценой своей жизни”.
  
  Алисия улыбнулась. “Я думал, это то, чем мы занимались последние несколько дней”.
  
  “Я вернусь через минуту. Вагон-ресторан на один вагон выше. Ты чего-нибудь хочешь?”
  
  “Неразбавленная водка была бы великолепна”.
  
  “Ты беременна, помнишь?” Маркус пошутил.
  
  “Ха, ха”, - сказала Алисия.
  
  Маркус улыбнулся и ушел.
  
  
  * * *
  
  
  Эндрю Дженкинс снова заблокировал панель и начал ходить из последнего вагона по всему поезду. Он небрежно прогуливался, поглядывая на некоторые занятые места, его глаза ни с кем не встречались. Он неторопливо прошел весь путь до головного вагона, развернулся и пошел обратно по поезду, теперь пассажиры в основном смотрели на него. Некоторые спали. Некоторые люди играли в игры на смартфонах или планшетах. Несколько человек снова включали свои электронные устройства, тщетно пытаясь найти интернет-сигнал. Один мужчина в черной фетровой шляпе, надвинутой на лицо, спал на своем месте, на коленях у него была растрепанная газета.
  
  “Вперед, синьор”, - сказал кондуктор, обходя Дженкинса.
  
  “Что случилось с вашим Интернетом?” - спросил американский турист.
  
  “Я собираюсь проверить, сэр”. Проводник продолжал идти.
  
  Дженкинс подошел к стойке обслуживания в вагоне-ресторане.
  
  Маркус вошел в вагон-ресторан и остановился. Он посмотрел через весь вагон на мужчину, который стоял к нему спиной. Мужчина шел, слегка прихрамывая на левую ногу. Маркус замер. Он наблюдал, как мужчина прошаркал к стойке, чтобы заказать что-нибудь у бармена. Маркус попятился из вагона-ресторана и бросился к Алисии. Он запер дверь в спальный отсек. “У нас проблемы”.
  
  “Что ты имеешь в виду, Пол?”
  
  “Парень, который пытался столкнуть нас с моста, Эндрю Дженкинс, находится в поезде. Он в вагоне-ресторане.”
  
  Алисия встала с нижней койки. “Он видел тебя?”
  
  “Я так не думаю”.
  
  “Как, черт возьми, он нашел нас?”
  
  “Я не знаю. Я надеюсь, что Карлсону не вживили в тебя второй GPS-имплантат ”.
  
  “Мы сошли, сойдите с этого поезда”.
  
  “Первая остановка - Неаполь. А до тех пор скорость больше ста пятидесяти километров в час.”
  
  “Теперь я знаю, что случилось со спутниковым интернет-сигналом. Дженкинс сделал что-то, чтобы саботировать это. Вероятно, нашел сервер и повредил или отключил его.” Маркус отсоединил флэш-накопитель от ноутбука.
  
  “Этот человек, Дженкинс, не знает, что мы здесь. Мы не покупали здесь места, когда покупали билеты ”.
  
  “Нет, но все, что ему нужно сделать, это пройти через поезд. Если он не увидит нас там, он будет знать, что мы здесь ”.
  
  “Но он не будет знать, на какой койке. Их еще двенадцать.”
  
  “Если только он не получит эту информацию от кондуктора”.
  
  
  * * *
  
  
  Дженкинс вернулся к последнему вагону так быстро, как только мог, стараясь свести свою заметную хромоту к минимуму. Он вошел в нишу, где проводник открывал замок. Дженкинс спросил: “Вы часто теряете доступ в Интернет?”
  
  “Редко. Я сожалею, сэр. Пассажирам запрещено находиться в этой части поезда.”
  
  Дженкинс улыбнулся. “Если это ваш сервер, я был бы рад взглянуть. Я работал на Siemens. Мы те же самые люди, которые строят эти поезда и программируют их с помощью компьютеров. Я знаю, как устроен любой компьютер изнутри.”
  
  “Ладно. Может быть, ты знаешь, куда ее пнуть.” Кондуктор отошел в сторону.
  
  Дженкинс опустился на колени и притворился, что исследует источник проблемы. Он сказал: “Я могу легко отвинтить переднюю панель и посмотреть, не расшаталась ли материнская плата. Это может случиться ”.
  
  “Я надеюсь, ты сможешь быстро это исправить. Люди на этих маршрутах любят свой Интернет. Я, не так сильно.”
  
  Дженкинс усмехнулся. “Я начинаю думать, что сел не на тот поезд. Мой двоюродный брат и его жена едут в Неаполь. Я должен был присоединиться к ним сегодня вечером. Я попал в пробку из-за дождя и поздно купил билет на вокзале. Я шел по поезду и не видел их ”.
  
  “Второй поезд отправляется из Рима менее чем через полчаса. Возможно, они находятся на этом.”
  
  “Нет, они определенно собирались сесть на этот корабль. Ему около сорока, широкие плечи. Для высоких. Она немного моложе. Темные волосы. Очень красивая.”
  
  “Я проверил всех владельцев билетов. Не припомню такой пары. Единственная пара, не сидящая в общей зоне, которая должна была быть там, ну, они не соответствуют этому описанию. Она беременна. Он немного сутуловат, у него борода. Женщина должна быть мусульманкой. На ней вуаль.”
  
  “О, я их не заметил”.
  
  “Это потому, что я поместил их в спальню. Как ты собираешься?” Кондуктор наклонился ближе. Его глаза прищурились при слабом освещении, и он указал на официанта. “Провода перерезаны! Разве ты не мог этого видеть?”
  
  Дженкинс улыбнулся. “Да, я думаю, я мог бы”. Он схватил мужчину за голову, злобно выкручивая. У кондуктора сломалась шея. Корешки билетов выпали из его руки, рассыпавшись по нише. Он упал на пол с широко открытыми глазами.
  
  
  СТО ДЕВЯТЬ
  
  
  Алисия встала в спальном отсеке и вытащила подушку из-под платья. Она сорвала покрывало с застежек и бросила его на кровать. “Он знает, что мы здесь. Нам не нужны эти вещи сейчас. Кроме того, я не могу хорошо бегать с подушкой, привязанной к животу ”.
  
  Маркус снял фальшивую бороду. “У него, без сомнения, есть пистолет. Может быть, нам стоит сделать небольшой перерыв и забежать в вагон-ресторан. Когда вокруг так много людей, было бы глупо что-либо предпринимать ”.
  
  “Что, если этот больной ублюдок стоит в коридоре? У него приказ уничтожить нас. Ему все равно, где он это делает. Он мог бы выстрелить, чтобы выбраться из этого чертового поезда ”.
  
  “На нашей стороне что-то есть?”
  
  “Что?”
  
  “Он не знает, что мы знаем, что он здесь.” Маркус приложил палец к губам. Он услышал тихий стук в дверь на другом конце коридора. Мужчина сказал: “Большое спасибо, за благосклонность. Билеты, пожалуйста.”
  
  Прошептала Алисия. “Дирижер. Мы можем сказать ему ”.
  
  “Что, если это не проводник?”
  
  “Он говорит на идеальном итальянском диалекте. Если это не кондуктор, тогда не открывай дверь. У проводника был бы ключ ”.
  
  “Дженкинс, вероятно, может взломать замок”.
  
  “Но если он попытается это сделать, это займет больше времени, и мы сможем его услышать”.
  
  Голос звучал ближе. Тихий стук в дверь следующего купе. “Биглетто, за услугу ... Билеты, пожалуйста”.
  
  Маркус и Алисия услышали, как открылась соседняя дверь. Ответил женский голос. “È qui il mio biglietto.”
  
  “Grazie, signora.”
  
  Алисия наклонилась к уху Маркуса и прошептала. “Это должен быть проводник. Женщина в соседнем купе поблагодарила его. Открой дверь.”
  
  “Нет”. Маркус вытащил наконечник копья из кармана брюк.
  
  “Что ты делаешь, Пол?”
  
  “Это все, что у нас есть, чтобы защитить себя. Он острый и может немного повредить горло, если я смогу нанести удар первым ”.
  
  Раздался стук в их дверь. “Биглетто, за услугу ... Билеты, пожалуйста”.
  
  Маркус приложил палец к губам и посмотрел на Алисию.
  
  Еще один стук. “Биглетто, за милость... Билеты, пожалуйста” .
  
  Послышался звук, как будто кто-то пытался взломать замок.
  
  Маркус прошептал на ухо Алисии. “Это не дирижер. Ложись на пол. Когда я открою дверь, выползай в коридор и беги со всех ног в вагон-ресторан ”.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  Маркус ничего не сказал. Он достал из кармана зажигалку Zippo и поджег газету, позволив бумаге охватить пламя, прежде чем он бросил на нее подушку. Комната наполнилась дымом.
  
  Дверь распахнулась, и в коридор повалил дым. Эндрю Дженкинс, одетый в куртку кондуктора, ткнул пистолетом в завесу дыма. Он сделал два быстрых выстрела. Маркус атаковал и сильно ударил Дженкинса, отбросив его назад к двери через коридор. Он отскочил и с глухим стуком ударился об пол, выбив воздух из легких. Алисия нырнула под дым, вкатываясь в зал в противоположном направлении от Дженкинса.
  
  Дженкинс схватил ее за ногу и направил пистолет ей в голову. “Отвали!” Дженкинс встал. “Я убью ее на месте! Отдай мне флешку и копье. Сделай это сейчас!”
  
  Женщина на одной из коек слегка приоткрыла дверь и захлопнула ее, заперев дверь.
  
  “Отпусти ее!” Сказал Маркус, протягивая руки. “Диск, компьютер и копье находятся в номере”.
  
  Дым поплыл из комнаты в холл, приглушая свет. Силуэт, мужчина в фетровой шляпе, появился в конце коридора. Он сказал: “Брось пистолет, Энди”.
  
  Сквозь дым появился Натан Леви. Он держал пистолет, направленный прямо на Дженкинса. “Ты предал меня, ты предал Израиль, и ты предал Америку. Это всегда было из-за денег?”
  
  “Сделай еще один шаг, Натан, и я всажу один из них в мозг девушки”.
  
  В холле завыла пожарная сигнализация. Дженкинс толкнул Алисию и выстрелил в Леви. Пуля попала Леви в живот. Он открыл ответный огонь, попав одним выстрелом в горло Дженкинсу, повредив ему спинной мозг сзади на шее. Он упал на пол, изо рта у него текла кровь. Он уставился на Леви сквозь пелену дыма, его глаза затуманились.
  
  Леви держался за живот, кровь сочилась с его рубашки сквозь пальцы на сиреневый ковер. Он посмотрел на Маркуса. “Вперед! Уходи сейчас же!”
  
  “Ложись. Мы найдем тебе врача. Побереги свои силы”.
  
  Леви покачал головой и прислонился к стене. Он взглянул на Алисию и улыбнулся. “Вы оба должны покинуть поезд, когда он прибудет в Салерно. Это произойдет через несколько минут. Не проходи через обычные двери выхода. Выйдите с противоположной стороны поезда через запасные выходы, через окно, если потребуется.” Леви закашлялся, его глаза закрылись от боли. Он открыл их и на мгновение уставился на Маркуса, дым клубился в кондиционере. “За твою голову назначена огромная награда. Информация на флэш-диске и копье - это то, чего они хотят, и они хотят заставить вас замолчать, прежде чем вы сможете добавить больше на веб-сайт. Они не остановятся. За тобой будут охотиться на краю земли, если ты не найдешь способ остановить их ”.
  
  Алисия сказала: “Я собираюсь позвать на помощь”.
  
  “Нет!” Леви покачал головой, на его лице выступили капельки пота. “Это небезопасно. Не доверяй никому. Сойди с поезда и исчезни”. Он посмотрел на Маркуса. “Пол, ты был прав. То, что ты сказал, теперь я знаю, правда. Заговор, убийства Рабина и Мельцера, Кеннеди. Вам также удалось приостановить некоторые ядерные разработки Ирана. Две их ядерные центрифуги самоликвидировались. Иранцы тоже охотятся за тобой ”.
  
  Поезд начал замедлять ход. Леви держался за живот обеими руками, кровь капала на его ботинки. Прислонившись спиной к стене, он медленно опустился на пол. Он взглянул на Маркуса. “В моем кабинете у меня есть фотография моего отца, стоящего рядом с могильной ямой в нацистской Германии. Много тел в братской могиле. Нацистский офицер направил "Люгер" в лицо моего отца. Он смотрел на смерть и не уклонялся. Мой отец был хорошим человеком, который делал все возможное, чтобы защитить свою семью. Я сделал все возможное, чтобы защитить семью Израиля. Я могу только молиться, чтобы я был сыном своего отца.” Он взглянул на Алисию. “Позаботься об этом человеке. Возможно, ты последний человек на земле, которому он может доверять ”.
  
  Алисия кивнула и сказала: “Я так и сделаю”.
  
  Леви кашлянул, его взгляд вернулся к Маркусу. “Пол... Есть кое-что еще, что ты должен знать. Они наняли самого дьявола, чтобы выследить тебя — Льва. Его не остановить. Да пребудет с тобой Бог. Имя убийцы...” Леви кашлянул, его глаза широко открылись, пытаясь сфокусироваться на чем-то над головой Алисии. Натан Леви коснулся руки Маркуса, закрыл глаза и умер, когда поезд прибыл в Салерно.
  
  Маркус почувствовал, как желудочная кислота обожгла его горло. Он разжал ладонь и уставился на наконечник копья. Он посмотрел на Алисию. “Мы должны идти”. Маркус взял пистолет из руки Леви и сунул его под рубашку.
  
  
  СТО ДЕСЯТЬ
  
  
  Они не стали дожидаться полной остановки поезда на станции Салерно. Маркус пинком открыл аварийную дверь выхода и повернулся к Алисии. “Готова?”
  
  Она покачала головой. “Да”.
  
  Поезд замедлил ход и пополз. Маркус спрыгнул со ступенек, ведущих к аварийной двери. Алисия последовала за ним. Она перекатилась один раз по бетону и встала. Они пробежали по периметру станции, не обращая внимания на десятки пассажиров, сидящих на скамейках автобусной остановки в зонах прибытия пассажиров.
  
  Маркус остановил такси. Они с Алисией запрыгнули на заднее сиденье, и он сказал: “Parli inglese?”
  
  “Конечно. Салерно - шестой по популярности среди туристов город Италии. Многие из Англии и Америки.”
  
  “Как далеко находится порт?”
  
  “Двадцать километров. Недалеко.”
  
  “Хорошо. Отведи нас туда”.
  
  “Нет проблем. Тем не менее, у меня почти закончились часы. Поскольку мой дом находится недалеко от порта, я отведу тебя туда. Но по дороге я должен остановиться, чтобы перекусить пиццей, которую я заказал. Это займет всего несколько минут. Я воспользовался своим мобильным, чтобы позвонить…как вы говорите по-английски ... на вынос . Это небольшой ресторан в центре города, поэтому мы заходим туда ”.
  
  “Ты случайно не знаешь расписание паромов?”
  
  “Некоторые. Куда ты хочешь пойти?”
  
  Алисия взглянула на Маркуса. Он сказал: “Мы все еще не определились. Может быть, в районе Эолийских островов, Мессины или, может быть, даже Палермо ”.
  
  “Некоторые уезжают в одиннадцать или ближе к полуночи, и утром ты просыпаешься на Сицилии. Однако большинство паромов до островов в этом месяце не ходят. Все паромы отправляются на Сицилию. Другие отправляются в Палермо. Некоторые отправятся в Мессину, а один отправится в Катанию. Я не уверен во всех их расписаниях ”.
  
  “Пожалуйста, отвези нас в порт”.
  
  Водитель кивнул и отъехал от железнодорожной станции.
  
  Другая машина отъехала и держалась на приличном расстоянии позади такси.
  
  Через несколько минут водитель такси уже ехал по улицам Салерно. Указывая на вершины гор, которые были освещены луной к востоку от города, он сказал: “Это красиво, не так ли? Хорошее вино добывается в этих горах”. Водитель притормозил перед рестораном в центре города. Слово "ПИЦЦА" мерцало на неоновой вывеске в окне. Из соседнего здания выступала большая колокольня, лунный свет проникал через массивные арочные порталы со всех сторон башни.
  
  “Что это?” Спросила Алисия.
  
  Водитель такси ухмыльнулся. “Это кафедральный собор Салерно. Это собор — место последнего упокоения апостола Матфея. Я скоро вернусь”. Он вышел из такси и исчез в ресторане. Маркус уставился на колокольню, наблюдая, как лунный свет плывет сквозь арочные порталы. В этот момент зазвонил единственный колокол: донг...донг...донг...
  
  Маркус пересчитал кольца. “Одиннадцать...двенадцать”. Он уставился на колокольню, свет луны струился сквозь старые каменные портики.
  
  “Пол, о чем ты думаешь?”
  
  Маркус прошептал: "... об этом дне или часе никто не знает, даже ангелы на небесах, только Отец ”.
  
  Алисия перевела взгляд с Маркуса на колокольню. “Что ты сказал?”
  
  “Я вспоминаю кое-что, что я прочитал в Книге Евангелия от Матфея, о чем Исаак Ньютон упоминал в своих заметках”.
  
  “Что?”
  
  “Кое-что, что Ньютон пытался связать с отрывком из книги Даниила. Матфей написал прямую цитату из Христа, в которой сказано: ‘... о том дне или часе никто не знает, даже ангелы на небесах, только Отец .’”
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Ньютон знал, что существует некоторая связь между Откровением 12: 12 в 2012 году и некоторым отрывком из Евангелия от Матфея. Теперь я знаю, что это такое...”
  
  “Что?”
  
  “Тридцать секунд назад только что исполнилась полночь, двенадцатое декабря. Добавьте двенадцатый день двенадцатого месяца, и вы получите twenty-four...as в Евангелии от Матфея, двадцать четыре. Если вы добавите двенадцатый год, 2012, к двадцати четырем, то получите тридцать шесть. В Евангелии от Матфея 24:36 говорится, ‘... о том дне или часе никто не знает, даже ангелы на небесах, только Отец .’”
  
  “Звучит так, будто Мэтью писал о конце дней”.
  
  “Он цитировал Иисуса. В Откровении, 12: 12, Иоанн цитировал Бога.”
  
  “Ты помнишь, что говорится в отрывке из Откровения?”
  
  Маркус на мгновение закрыл глаза. Поэтому радуйтесь, ваши небеса и те из вас, кто будет обитать в них. Но горе земле и морю, потому что дьявол спустился к вам. Он полон ярости, потому что знает, что его время на исходе.
  
  Алисия перевела взгляд с колокольни на Маркуса. “Пол, это открывается нам поэтапно ... Может быть, таким образом, мы сможем полностью это осознать”.
  
  “В двенадцатой главе Откровения упоминается женщина, которая описана как облаченная в солнце, а под ногами у нее луна. На ее голове корона из двенадцати звезд. Алисия, есть сходство, которое Иосиф придает своему отцу Иакову или Израилю, своей матери и их детям. Что, если звезды относятся к двенадцати коленам Израиля…что, если женщина из двенадцатой главы Откровения - это Израиль… место рождения Христа?”
  
  “Метафора, женщина, на самом деле нация…Израиль?”
  
  “Когда в Откровении говорится о женщине, бежавшей в пустыню на 1260 дней, возможно, это означает будущее время, которое некоторые называют Скорбью. Тысяча двести шестьдесят дней - это сорок два месяца по тридцать дней в каждом. Сорок два месяца - это три с половиной года. В пророчестве Даниила он упоминает время, времена и половину времени ... Семилетняя неделя может быть разделена на два периода по три с половиной года каждый ”.
  
  “Хорошо, Пол, что, если мы вернемся к тому, что мы нашли на мосту через реку Тибр? Мы достигли 2011 года с некоторой уверенностью — 2024 год все еще сомнителен. Если мы примем во внимание пророчество Даниила, семилетнюю неделю или то, что на самом деле составляет семь лет, если прибавить эти семь лет к 2011 году, мы придем к 2018 году.”
  
  Маркус наблюдал, как большая летучая мышь трижды облетела вокруг колокольни и влетела внутрь колокольни. “Летучая мышь описала идеальный круг ... и все!”
  
  “Что”
  
  “Круг 13. Алисия, помни, что в Даниила 12:1 и Откровении 13 говорится конкретно о конце времен. Добавьте Даниила 12:1, и у вас получится число тринадцать. Это общий фактор, число тринадцать.Это наш ключ, и он указывает прямо на Круг 13 и на то, что эти люди сделали, чтобы исполнить пророчество зла ”.
  
  Алисия посмотрела на колокольню, лунный свет переливался в ее зрачках. Прошептала она. “Прибавьте тринадцать к 2011 году, и получится 2024 год ... то же число, тот же год, которого мы достигли на мосту через реку Тибр. Пол, у меня мурашки по всем рукам”.
  
  “Мы можем знать, когда... и мы можем знать, где ... женщина - это место рождения Христа ...”
  
  “Нам нужно выбираться отсюда. Интересно, почему таксист так долго. Может быть, я смогу подключиться к Интернету здесь ”. Она воспользовалась своим мобильным, чтобы найти сигнал. “Это в лучшем случае слабо”.
  
  “Все, что мне нужно, это полчаса, и я смогу все закончить и загрузить. Посмотрите, сможете ли вы найти расписание паромов из Салерно в Мессину. Может быть, на паромах есть подключение к Интернету.”
  
  Алисия просмотрела информацию. “Некоторые паромы выходят из порта ночью, поэтому утром они будут в таких местах, как Мессина. Наш шаттл отправляется через час, и мы можем купить билеты до времени отправления.”
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим направил винтовку на открытую дверцу взятой напрокат машины, которую он припарковал в темноте под кипарисом с низко свисающими ветвями. Он стоял в тени в пятидесяти метрах от собора Салерно. Он ждал. Двадцать секунд спустя таксист вышел из ресторана с бумажным пакетом в руках. Казим следовал за ним в течение трех секунд, перекрестие винтовки было нацелено в центр груди мужчины. Казим нажал на спусковой крючок. Красное пятно расплылось по футболке мужчины. Он упал на спину на тротуар. Убийца положил свою винтовку на переднее сиденье и завел машину. Он помчался к такси.
  
  
  * * *
  
  
  “О Боже!” - закричала Алисия, наблюдая, как водитель падает в луже крови.
  
  “Оставайся на месте!” Закричал Маркус, заползая на водительское сиденье. Он завел такси как раз в тот момент, когда перед ним остановилась машина, преграждая путь вперед. Пуля из винтовки разнесла пассажирское окно над головой Алисии.
  
  Маркус вытащил пистолет из-за пояса и выстрелил прямо в лобовое стекло автомобиля. Он сдал назад, перевел такси на газ и врезался в заднюю часть машины мужчины, прежде чем выехать на улицу. Он вдавил акселератор в пол. Маркус ехал через городскую площадь, шины визжали, пешеход бежал, спасаясь за деревом.
  
  Алисия не сдвинулась с задней половицы. “Твои пули остановили его?”
  
  Маркус посмотрел в зеркало заднего вида. Машина стояла неподвижно. Две секунды спустя машина была на улице, дальний свет фар отразился от зеркала и обжег глаза Маркуса.
  
  “Нет! Он приближается. Оставайся на месте!”
  
  
  СТО ОДИННАДЦАТЬ
  
  
  Со всех сторон города послышался приближающийся звук машин скорой помощи. Маркус ехал по улицам с односторонним движением и закоулкам, по древним улицам, вымощенным булыжником и кирпичом. Он проехал через средневековое кладбище, где готические надгробия и мавзолеи отбрасывали каменные тени в лунном свете.
  
  Маркус посмотрел в зеркало заднего вида. “Я думаю, мы потеряли его”.
  
  Алисия поднялась с заднего сиденья и проползла на переднее. Она указала вниз по склону холма на залив и освещенную набережную примерно в двух милях от них. “Похоже, что это порт там, внизу”. Она взглянула на свой телефон. “У меня села батарейка”.
  
  
  * * *
  
  
  До закрытия билетной кассы оставалось меньше минуты, когда Маркус остановил такси на стоянке. Билетный агент, женщина с темными кругами под глазами, с вялым, словно резиновым лицом, взглянула на Алисию в платье для беременных, никаких признаков беременности.
  
  Маркус спросил: “Сколько? Quanto per due biglietti al messina?”
  
  “Я говорю по-английски. Тебе нужна каюта или места?”
  
  “Кабина, спасибо. Насколько”
  
  “Сто пятьдесят евро с человека”.
  
  Маркус пересчитал деньги и передал их агенту. Она распечатала билеты и сказала: “Паром в Мессину отправляется с седьмого пирса”.
  
  Они поднялись на борт парома, подошли к столу казначея и получили указания, как добраться до своей каюты. Алисия спросила: “Есть ли на лодке доступ в Интернет?”
  
  Казначей покачал головой, его лицо ничего не выражало. “Пока нет. У нас будет это служение весной ”.
  
  Они нашли небольшой бар, заказали два сэндвича и отнесли еду к себе в каюту, чтобы поесть. “Ну, это немного больше, чем то, что мы ели в поезде”, - сказала Алисия, сидя за маленьким столиком в комнате. Она развернула сэндвичи. “Попробуй поесть, Пол”.
  
  Он поставил ноутбук на стол вместе с флешкой и наконечником копья. “В Мессине у нас снова будет доступ в Интернет. Вот когда все это объединяется. Тогда посмотрим, сможем ли мы нанять пилота вертолета, который доставит нас к устью Этны. Мы даже не знаем, прекратились ли извержения.”
  
  “Трудно следить за новостями, когда мы сами являемся новостями. Я бы хотел связаться со своей сестрой и матерью ... просто чтобы сообщить им, что со мной все в порядке ”.
  
  Маркус ничего не сказал. Он откусил от сэндвича и спокойно прожевал, еда была безвкусной.
  
  Алисия сказала: “Мы даже не знаем, убийца, преследующий нас, из Карлсона или Ирана ... или откуда-то еще”.
  
  “Можем ли мы доверять Биллу Грею?”
  
  “Я больше не знаю. Хотелось бы так думать. Он спас наши жизни ”.
  
  “Мы оба работали на него, и мне хотелось бы думать, что он всегда работал на Америку, на то, что она символизирует ... конституцию ... нацию под властью Бога. Но потом я смотрю на обратную сторону доллара и вижу, что этот глаз смотрит на меня. Я всегда верил, что наши отцы-основатели были хорошими людьми. Итак, хорошие мужчины и хорошие женщины, если уж на то пошло, - исчезающий вид. Я доверял Мерриам Ганновер. Перед смертью Нейтан Леви сказал, что мы не можем доверять никому. После того, как все это появится в Сети, мы должны исчезнуть ... в буквальном смысле. За мою голову назначена награда, разыскивается живым или мертвым, достаточно большая, чтобы перевезти большинство малых наций ”.
  
  “Это не ты. Это то, что ты нашел, и это то, что ты с этим делаешь.” Она потянулась через стол и коснулась его руки. “Ты, Пол Маркус, хороший человек”. Ее глаза изучали его лицо. “Видел ли ты где-нибудь в этих пророчествах... видел ли ты где-нибудь там, где я влюбился бы в тебя?” Она сжала его руку. “Потому что у меня есть…Я люблю тебя, Пол. Я люблю тебя всем своим сердцем”.
  
  Маркус посмотрел на луну через иллюминатор. “Alicia…I…”
  
  “Шшш... Тебе не нужно ничего говорить. Тебе даже не обязательно любить меня. Но я не могу не любить тебя. Я просто хотел сказать тебе в case...in случай, когда у меня не будет шанса рассказать тебе. Ты так много значишь для меня ”.
  
  Маркус поцеловал ее в губы.
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим медленно вел свою машину по парковке в порту Салерно. Через несколько минут он нашел брошенное такси за зданием. Он подъехал к закрытой билетной кассе, где увидел вывешенное в окне расписание, в котором указывалось, что последний паром отправлялся на тридцать минут раньше. Казим воспользовался своим мобильным, чтобы позвонить. “Мне нужно немедленно зафрахтовать частный самолет до Мессины”.
  
  
  СТО ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  Солнце поднималось над побережьем Сицилии, когда паром вспенивал аквамариново-голубые воды в порт Мессины. Золотая статуя Мадонны с поднятыми вверх руками, как у пограничника, стояла на вершине белого пьедестала, который возвышал икону более чем на восемьдесят футов над гаванью. Вдалеке гора Этна, белый снежный воротник вокруг ее гребня, изрыгала дым и пар в бледно-голубое небо.
  
  Алисия выглянула из окна каюты и повернулась к Маркусу. Он сидел за столом, форматируя текст, фотографии и аудио для веб-сайта. “Пол, сделай перерыв на минуту. Посмотри на залив. Вода такая голубая, что у меня почти режет глаза. Я вижу вулкан, гору Этна, на заднем плане. Из этого идет дым”.
  
  Маркус встал; его спина болела. Он шагнул к иллюминатору. “Итак, это гора Этна. Мы должны найти вертолет ”.
  
  Алисия осмотрела район порта, машины и людей, движущихся по оживленной гавани, корабли, загружающие и разгружающие людей и груз. “Неважно, куда я смотрю, мне интересно, смотрит ли кто-нибудь на нас в ответ…хочет убить нас”.
  
  “На данный момент нам нужно сойти на берег с остальными пассажирами, смешаться с толпой, насколько это возможно, для безопасности, а затем оторваться. Может быть, мы сможем быстро поймать такси, арендовать или даже угнать машину, если понадобится.” Маркус откинулся на спинку стула перед своим ноутбуком и уставился на экран.
  
  “Как у тебя дела, Пол?”
  
  “Становимся очень близки. Я подробно описал связи Круга 13 с убийствами, банковским мошенничеством, неконкурентоспособными контрактами на деньги налогоплательщиков, политической коррупцией и тем, как компании Kinsley Group и Carlson's обманывают правительство в нарушение законов SEC. Я предоставил доказательства, которые связывают семью Джонатана Карлсона с инвестициями в гитлеровское строительство Третьего рейха, после чего Эндрю Чалонер, дед Карлсона, использовал свой банк и влияние для отмывания нацистских денег, в то время как они утверждали, что это прибыль от голландского импорта. На полмиллиарда можно купить много деревянных башмаков. Я добавил аудио от Merriam Hanover. Я также включил некоторые пророчества из книги Даниила. Как только мы сможем выйти в сеть, я выложу это ”.
  
  В корабельной системе громкой связи раздался голос на английском и итальянском. “Всех пассажиров, пожалуйста, подготовьте к стыковке и высадке на Сицилии. Если у вас нет транспортного средства на пароме, пожалуйста, пройдите в главную зону отдыха. Если у вас на борту есть транспортное средство, пожалуйста, приготовьтесь подъехать на нем к причалу. Спасибо вам за ваш бизнес ”.
  
  Маркус встал и поднял подушку с одной из рожениц. “Может быть, есть способ получше. Может ли женщина забеременеть дважды в течение двадцати четырех часов?”
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим сидел в своей арендованной машине на стоянке порта Мессины и наблюдал, как пассажиры покидают судно. Он взял мощный бинокль и всмотрелся в лицо каждого пассажира, который спускался по трапу. Он был готов к маскировке, имея в виду, что, скорее всего, мужчина не отделится от женщины. Скорее всего, они выделялись бы на фоне остальных пассажиров, потому что утратили бы естественную походку путешественников на отдыхе. Подсказки были бы навязаны самим собой, лица и глаза скомпрометированы страхом и подозрительностью. Когда жертва знала, что на нее охотятся, это то, что он всегда может увидеть, например, мятую одежду или тени, от которых они не могли убежать.
  
  Это будет его самый ценный хит. Убийства мужчины и женщины принесут самую большую награду в истории. Значимость ничего не значила для него. Возможно, это было бы в одном ряду с убийством Усамы бен Ладена. Это было завоевание, в доведение которого до конца его работодатели вложили огромные средства. Он почувствовал странное покалывание в груди, которое всегда возникало у него перед чистым убийством. Это был сексуальный, чувственный отклик, который он почувствовал изнутри, глубоко в своих чреслах и яичках. Чем серьезнее был вызов, чем сложнее была охота, тем сильнее становилось чувство. Ближе к концу, за мгновение до хорошо спланированного и осуществленного убийства, у него была бы интенсивная и пульсирующая эрекция, которая впоследствии потребовала бы услуг проститутки. Смерть - высший афродизиак . Последний раз это было после покушения на премьер-министра Израиля. Казим подумал о французской проститутке, которой он наслаждался после того убийства.
  
  Сосредоточься.
  
  Он выбросил эти мысли из головы и сосредоточился на поиске своей жертвы.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус и Алисия въехали на территорию парома, где было припарковано более пятидесяти автомобилей, водители входили внутрь и открывали свои машины. Маркус внимательно изучил водителей, выбрав одного молодого человека, который, казалось, был сам по себе. Он стоял рядом со своим припаркованным Fiat Punto. Он был одет в рубашку с длинными рукавами, шорты цвета хаки и сандалии. На его лице выросла недельная черная щетина. Маркус подошел с Алисией и сказал: “Останемся?”
  
  “Sto buono.”
  
  “Parli inglesi?”
  
  “Черт возьми, да, чувак. Я прожил в Нью-Йорке шесть лет”.
  
  “Нью-йоркские таксисты - единственные парни, которые могут конкурировать с итальянскими водителями. Слушай, я немного сомневаюсь брать ли здесь машину напрокат. Ты знаешь этот район?”
  
  “Я родился в Кантине, прямо по дороге. Вырос в тамошнем приюте.” Он сделал паузу и изучил лицо Маркуса. “Чувак, ты определенно выглядишь знакомо. Может быть, мы встретились в Нью-Йорке или где-то еще ”.
  
  “Конечно, это маленький мир”.
  
  Он посмотрел на Алисию, его глаза опустились на ее живот. “Когда должен родиться ребенок?”
  
  “Недостаточно скоро”. Она улыбнулась.
  
  Маркус сказал: “Если бы ты мог отвезти нас в интернет-кафе &# 233;, я бы заправил твой бак на три месяца”.
  
  Мужчина улыбнулся: “Ни хрена себе, три месяца?”
  
  Маркус улыбнулся. “Да, три месяца”.
  
  “Залезай”.
  
  Паром резко остановился, завыли шестерни, и массивная дверь в носовой части начала опускаться. “Ты не возражаешь, если мы сядем на заднее сиденье?” Спросила Алисия.
  
  “Ты имеешь в виду, что я был бы твоим водителем такси?”
  
  Она улыбнулась. “Шофер" звучит лучше. Просто пока мы не доберемся до интернет-кафе é.”
  
  “Сложи в кучу сзади”.
  
  Они сели в его машину, и он включил зажигание. Паромщик с красной дубинкой в правой руке махал водителям с корабля.
  
  
  * * *
  
  
  Казим наблюдал за лицами в свой бинокль. Поток начал замедляться до тонкой струйки, и не было никаких явных признаков присутствия американцев. У них не было машины . Они, должно быть, ищут такси. Он положил бинокль на сиденье рядом со своей винтовкой. Он наблюдал, как водители направляют свои машины от зияющей пасти парома. Автомобили выглядели как неорганизованное дорожное ралли, водители боролись за позиции, которые позволили бы им быстрее добраться до открытой дороги.
  
  Казим почувствовал, как дрожь в нижней части груди утихла, когда последняя из машин выгрузилась из чрева корабля. Может быть, они все еще были на борту. Прячется где-то. Он мог остаться и наблюдать за кораблем, зная, что он заправится, загрузится пассажирами и машинами и отправится в обратный путь через два часа.
  
  Что-то привлекло его внимание.
  
  У одной из машин, черного Fiat Punto, была аномалия. Казим вытянул шею, чтобы посмотреть. Машина была в центре толпы, дорога находилась менее чем в пятидесяти метрах от нее.
  
  Вот оно — кусок ткани, возможно, подол платья. Оно застряло в двери, хлопая на ветру. Казим включил передачу на своей машине, проклиная туристов, пассажиров, идущих перед ним в поисках такси.
  
  Его грудь сжалась, ощущения вернулись, сияние разлилось по животу и пояснице.
  
  
  СТО ТРИНАДЦАТЫЙ
  
  
  Прежде чем сесть на заднее сиденье, Маркус и Алисия подождали, пока их водитель отъедет от порта Мессины и проедет несколько кварталов в город. Мужчина посмотрел на них в зеркало заднего вида. “Меня зовут Джон Гравина”.
  
  “I’m Alicia. Это Пол. Черт возьми, я зацепилась платьем за дверь.” Она открыла дверь и забросила свое платье в машину.
  
  Джон взглянул в зеркало. “Я знаю, что это не мое дело. Просто странно, что ты скорчилась там, на заднем сиденье, как будто кто-то собирается оторвать тебе голову, особенно учитывая, что ты беременна. Я ведь не по уши в дерьме, сидя здесь один, не так ли?”
  
  “Нам просто нужно быть осторожными”, - сказал Маркус. “Это долгая история”.
  
  “Без проблем”. Джон сдвинул темные очки с макушки, сдвинул их на переносицу и поехал быстрее по старинным улицам центра Мессины.
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим переключил передачу в Alfa Romeo Spider, проезжая по площади в центре Мессины. Он осмотрел все встречные машины, припаркованные на обочине дороги и машины перед ним, в поисках черного Fiat Punto.
  
  На сиденье рядом с ним зажужжал мобильный телефон. Звонивший был неизвестен. Казим сказал по-русски: “Я в Мессине”.
  
  “Где американцы?”
  
  “Они рядом. Я знаю машину, на которой они ездят, и—”
  
  “И что! Они должны были быть устранены к настоящему времени. Ты знаешь, что происходит, пока ты пытаешься их найти? Китайцы чуют кровь. Они знают, что Круг 13 был серьезно скомпрометирован. Они въезжают, возвращают долги, проводят расследования и приобретения, и они поддерживают постоянную связь с Ираном и Сирией, странами, в отношении которых у меня есть планы. Найди копье! Найди и уничтожь эту флешку!”
  
  Бывший президент России швырнул трубку своего телефона.
  
  
  * * *
  
  
  “Ты можешь ехать быстрее?” - Спросил Маркус.
  
  Джон взглянул в зеркало заднего вида. “Я не хочу ехать слишком быстро и вызвать у твоей жены схватки”. Он усмехнулся.
  
  “Доверься мне. Я в порядке”, - сказала Алисия.
  
  Джон переключился на пониженную передачу, объезжая городской квартал, и ускорился. Он пролетел через школьную зону. Через несколько секунд он увидел в зеркале заднего вида огни полицейской машины и вой сирены. “О черт! Копы. Я не видел тот школьный переход. Это, пожалуй, единственная причина, по которой полиция на Сицилии остановит вас за превышение скорости. Ты, должно быть, проносишься через школьную зону. Черт возьми!”
  
  Он съехал на обочину дороги. Офицер подошел к машине. Он посмотрел на Джона, а затем уставился на Маркуса и Алисию. По-итальянски он спросил: “К чему такая спешка? И кто ваши пассажиры?”
  
  Джон усмехнулся. “Жена моего друга близка к родам”.
  
  Офицер поднял бровь. “Я могу предложить вам полицейское сопровождение до больницы”.
  
  Алисия бросила быстрый взгляд на Маркуса.
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим увидел полицейские аварийные огни. Он узнал черный "Фиат", который остановил офицер. Это дало ему план. Казим полез в бардачок и нашел карту Мессины. Он развернул карту, прикрыл картой свой пистолет и глушитель и остановился позади черного "фиата". Он наблюдал, как офицер с любопытством посмотрел на него на мгновение. Казим улыбнулся и вышел из машины. Держа открытую карту, он подошел к офицеру. По-итальянски он сказал: “Извините меня, сэр. Я ужасно потерян. Я должен встретиться со своим другом в Региональном музее. Ты можешь показать мне на карте?”
  
  Офицер поднял свои солнцезащитные очки и протянул руку. Казим выпустил единственную пулю через карту, попав офицеру в центр лба.
  
  “О черт!” - крикнул Джон с переднего сиденья.
  
  “Гони!” Закричал Маркус, вытаскивая пистолет из-под куртки. Казим сильно дернул за ручку задней двери. Заперт. Он выстрелил в окно. Пуля пробила дыру в ноутбуке на сиденье между Маркусом и Алисией. На них дождем посыпались осколки стекла.
  
  Казим просунул руку через разбитое окно, его рука искала замок. “Дай мне копье!” - приказал он.
  
  “Гони!” Маркус кричал. Он с силой открыл дверцу машины, ударив Казима дверью в ноги и пах.
  
  Джон взвизгнул шинами, отъезжая от бордюра. Казим встал. Он трижды быстро выстрелил в мчащуюся машину. Одна пуля разбила заднее стекло. Две другие попали в багажник и заднюю фару.
  
  “ЧЕРТ!” Джон кричал. “Кто, черт возьми, вы двое такие?”
  
  Алисия стряхнула осколки стекла со своих волос. “Пол, он выстрелил через компьютер”.
  
  Маркус посмотрел на ноутбук, на отверстие размером с пятицентовик в центре. Он полез в карман и достал флешку. “Не имеет значения. Все это подкреплено здесь. Нам просто нужно добраться до любого компьютера с подключением к Интернету, чтобы загрузить его ”.
  
  Джон переключился на пониженную передачу и полетел по старым улицам, мимо толпы, выстроившейся в очередь, чтобы посмотреть на полуденный бой астрономических часов возле собора Мессины. Он посмотрел в зеркало заднего вида. “Теперь я знаю, кто ты. Ты тот чувак, который получил Нобелевскую премию и произнес речь о тех парнях, которых ты назвал Кругом 13, и о том, с каким дерьмом сталкивается мир. И ты в моей машине…черт возьми, черт возьми...”
  
  Маркус мог слышать звук полицейских сирен по всему городу. “Джон, пожалуйста, подсади нас к компьютеру и Интернету. Время на исходе.”
  
  “Мне даже не нравится, как ты это говоришь. Кто был тот чувак? Что он имел в виду, говоря о копье?”
  
  “Это долгая история”, - сказала Алисия. “Мы должны найти компьютер и Интернет”.
  
  “На Маркет-стрит есть кофейня, Café Мессина. Там всегда кто-то в сети ”.
  
  Маркус кивнул. “Как далеко?”
  
  “Один квартал. За кафе есть переулокé.”
  
  Джон объезжал более медленные машины, переключая передачи, резко останавливаясь в переулке. Они вышли из машины. Алисия сунула руку под платье для беременных и вытащила подушку, выбросив ее в мусорный бак в переулке.
  
  Джон покачал головой. “Черт! Ты даже не беременна.”
  
  “Нет”. С Джоном, следовавшим на несколько секунд позади, она и Маркус побежали по переулку, повернули налево на Маркет-стрит и остановились, когда достигли неоновой вывески "эспрессо", где они вошли в маленькое кафе &# 233;. За столиками сидело меньше дюжины человек. Большинство потягивали кофе и ели выпечку или салаты. Один грузный мужчина одиноко сидел в углу, не отрывая глаз от экрана своего ноутбука, с берушами в ушах. Он играл в видеоигру, свет от экрана отражался в его глазах.
  
  Маркус и Алисия подошли к нему. “Perdonarci.”
  
  Мужчина поднял глаза как раз в тот момент, когда Джон вошел и подошел к ним. “Че?” - спросил мужчина.
  
  John said, “Devono prendere in prestito il computer.”
  
  Мужчина покачал головой. “No sono nel—”
  
  Маркус сунул руку под пальто и вытащил пистолет. “Вставай! Spiacente. Alzarsi!”
  
  Мужчина поднял руки и встал. Маркус передал пистолет Алисии. “Все, что мне нужно, - это одна минута”.
  
  Два человека в магазине закричали и бросились к двери. Владелец магазина поднял телефонную трубку и набрал номер полиции.
  
  Маркус вставил диск в бок компьютера, нашел надежное подключение к Интернету и нажал на клавиатуру. Он загрузил данные с диска на веб-сайт, наблюдая, как полоса внизу экрана начинает заполняться. Десять процентов... двадцать пять процентов ... Сплошная цветная линия постепенно загружается.
  
  Полицейские сирены приближались. “Давай!” Прошептала Алисия, переводя взгляд с перепуганного мужчины на экран компьютера, пистолет в ее дрожащих руках.
  
  Джон спросил: “Что это? Какого черта ты загружаешь?”
  
  Маркус наблюдал за баром. “Готово”, - сказал он, извлекая флэш-накопитель. “Это информация, которая либо поможет предотвратить конец света ... либо заставит его произойти. Поехали!”
  
  Алисия опустила пистолет. Она последовала за Маркусом и Джоном, все трое выбежали из магазина, пробежали по переулку и вернулись к машине. Полиция собралась у входа в магазин с оружием наготове, прибыли снайперы и укрылись за припаркованными автомобилями.
  
  Гейдар Казим держался на расстоянии, следуя за сиренами полиции и машин скорой помощи к небольшому кафе é. Офицеры начали баррикадировать улицу. Казим объехал огромное скопление полиции на Маркет-стрит до следующего квартала. Туристы на улицах указывали в направлении огней, сирен и неразберихи. Некоторые приготовили камеры мобильных телефонов, не зная, чего ожидать. Казим посигналил, распугивая прохожих, быстро проезжая по переулкам и закоулкам.
  
  Черный "Фиат".
  
  Это было размытое пятно на расстоянии. Машина набирала скорость, двигаясь по Виа дель Веспро в сторону порта. Казим последовал за ней. Он достал "Макаров" из-под пальто и положил пистолет на сиденье рядом с собой. Его приказом было убивать, и на этот раз он не собирался промахиваться.
  
  
  СТО ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ
  
  
  Маркус сел на переднее сиденье рядом с Джоном, Алисия - сзади. Джон сказал: “Я по уши в дерьме”.
  
  Алисия сказала: “Нет, ты не такой. Скажи полиции, что мы наставили на тебя пистолет. У тебя не было выбора ”.
  
  Маркус опустил козырек автомобиля. “Мы должны найти вертолет”.
  
  Джон взглянул в зеркало заднего вида, его зрение было затуманено из-за десятков трещин, которые пробежали по защитному стеклу в месте попадания пули. “Я знаю одно место. Мы должны успеть на А20. Место находится к северу от Катании. У них есть пара вертолетов. Они проводят обзорные экскурсии, возят туристов вокруг Этны и в другие места ”.
  
  “Отлично. Вот куда нам нужно идти ”.
  
  Джон выехал на шоссе А20 и направился на юг. “Я не знаю, совершают ли они рейсы сейчас, потому что вулкан недавно извергся. Это всегда дымится, но несколько дней назад там был огонь и поток лавы. Геологи говорят, что Этна слишком опасна, слишком непредсказуема, чтобы подходить к ней близко. Я почти боюсь спрашивать, но почему ты хочешь пойти туда?”
  
  Маркус на мгновение замолчал. “Мы следуем некоторым инструкциям”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я не совсем уверен”.
  
  “Но ты знаешь, что тебе нужен вертолет, чтобы пролететь над Этной. Итак, что, черт возьми, ты собираешься искать там, наверху?”
  
  “Я не знаю, Джон. На самом деле, у нас нет выбора. Мы должны что-то в это добавить ”.
  
  “В Этне? Ты сбрасываешь что-то в долбаный вулкан?”
  
  “Да”.
  
  “Радуйся, Мария”. Он осенил себя крестным знамением. “Что за парень преследует тебя? Почему он пытается убить тебя?”
  
  “Он наемный убийца. Я полагаю, он выполняет приказы некоторых людей, которых мы разозлили, людей, которые потратили жизни — поколения, грабя других ради личного богатства и власти ”.
  
  “Посмотри на это!” Алисия уставилась в боковое окно. “Пол, вулкан, из него поднимается огромное кольцо дыма”.
  
  Маркус повернулся направо и, не веря своим глазам, уставился на большое белое кольцо, поднимающееся из пасти и парящее в небе.
  
  Джон сказал: “Я прожил здесь большую часть своей жизни. Я никогда не видел, чтобы из вулкана выходило такое кольцо дыма, как это. Это как те небесные писатели, идеальный круг ”.
  
  Маркус наблюдал, как кольцо дрейфует от вершины горы к востоку, кольцо становится шире и медленно рассеивается, вскоре от него остался лишь слабый след на голубом фоне. Круг 13, подумал он...закончился.Теперь вся информация была в Сети, тайное братство раскрыто таким, какое оно есть.
  
  Несколько минут они ехали в тишине, Джон постоянно проверял зеркала. Он коснулся золотого распятия, висевшего у него на шее. “Еще час, и мы будем на месте. Я не знаю, как или почему вы двое выбрали меня из всех этих людей на пароме с машинами. Даже несмотря на то, что моя машина вся изрешечена, это история. Я часть этого. Может быть, на все есть причина.”
  
  Алисия улыбнулась. “Ты сказал, что вырос неподалеку отсюда”.
  
  “Примерно в тридцати километрах к югу отсюда. Город - это Кантина. Это прекрасно”.
  
  “Твои родители там?”
  
  “Я не знаю. Я вырос в католическом приюте. Эти люди были и остаются моей семьей. Они позаботились обо мне. Однажды я хочу построить детские дома на Сицилии и управлять ими как большими семьями, потому что это вся семья, которая есть у некоторых детей ... и это дает им то, к чему хочется вернуться. Вот куда я собирался сегодня. Сегодня шестидесятилетие сестры Джозефины.”
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим отъехал достаточно далеко за черным "фиатом", чтобы его не заметили. Он услышал короткое гудение, означающее, что на его телефон пришло сообщение. Казим поднял его и прочитал на экране: Вы не справились с одним из двух заданий. Маркус загрузил информацию. Происходит серьезный ущерб. Найди копье! Если нет, ты будешь медленно умирать изнутри наружу!”
  
  
  * * *
  
  
  Ведущий сетевых новостей занял свое место за стойкой новостей в студии в Нью-Йорке. Он слушал в наушнике, и продюсер сказал: “Будь рядом с Брайаном ... три... два... один ... Ты готов”.
  
  “Мы прерываем программирование, чтобы сообщить об огромных последствиях по всему миру, вызванных новой информацией, загруженной на revelation310.org веб-сайт, который стал международной новостью, когда лауреат Нобелевской премии Пол Маркус произнес свою многословную речь о принятии. Ранее президент провел пресс-конференцию и заявил, что министерство юстиции выдвигает обвинения и планирует привлечь к ответственности Джонатана Карлсона и шестерых предполагаемых членов группы под названием "Круг 13". Министерство юстиции запрашивает международное судебное преследование для оставшихся членов, тех, кто живет и работает в других странах. Информация, которую Маркус добавил сегодня, свидетельствует о существовании обширной сети подставных корпораций, отмывающих миллиарды долларов. Сообщается, что эти компании связаны с владельцами законных компаний, которыми управляют некоторые члены секретной группы. Информация, которую Маркус добавил на сайт, если она точна, указывает на то, что это не заговор, а скорее тщательно организованная серия событий, которые буквально изменили ход истории. Они варьируются от смертей президента Джона Кеннеди и его сына, который, по словам Маркуса, был убит вместе с двумя израильскими премьер-министрами людьми из круга 13. Эти разоблачения связаны с запасом скрытых состояний трех нынешних американских и британских нефтяных и банковских компаний, которые, как утверждается, заработали десятки миллионов на финансировании укрепления нацистской Германии ”.
  
  Тишина воцарилась над обедающими в бостонской таверне, где они смотрели выпуск новостей по широкоэкранному телевизору. “Сделай погромче!” - крикнул один бизнесмен, открывая свой телефон, чтобы позвонить.
  
  Ведущий новостей продолжил. “Сенат США проголосовал с перевесом в две трети голосов за исключение сенатора Уайатта Дирксона за его связь с Карлсоном и группой Кинсли. Это второе исключение из Сената со времен Гражданской войны. Сенатор Дирксон признал свою роль, но говорит, что он жертва провокации и шантажа. Возможно, самая большая часть этой истории - информация, которую Пол Маркус оставил на веб-сайте. Сегодня мы узнали, что Маркус, который одно время работал в Агентстве национальной безопасности, был лучшим криптографом — взломщиком кодов, прежде чем заняться медицинскими исследованиями. Маркус анализировал информацию, которая связывает отрывки из Библии с информацией, приведенной в недавно обнаруженных документах библейского исследования Исаака Ньютона триста лет назад. Ньютон, как сообщается, указал, что конец земли может наступить в 2060 году. Но Пол Маркус, с помощью современных суперкомпьютеров и своих навыков криптографии, говорит, что это может произойти ближе к 2024 году. В этот момент Маркус исчез сразу после своей нобелевской речи. Предполагается, что он где-то скрывается и жив из-за последней информации, загруженной на созданный им веб-сайт. Эта новая информация была загружена совсем недавно — сегодня. Власти разыскивают Маркуса и женщину, с которой он путешествует, Алисию Куинси, также компьютерного эксперта АНБ. Директор ФБР Роберт Эдвардс сказал, что бюро разыскивает пару, чтобы взять их под защиту. Предполагается, что нанятые убийцы преследуют пару в отместку за разоблачение Круга 13 и их сообщников, всем которым сейчас предъявлены обвинения за эти разоблачения ”.
  
  Начиная с баров по соседству и заканчивая залами заседаний, люди по всему миру наблюдали за развитием событий по телевизору и на веб-сайтах. Facebook, Twitter и десятки наиболее посещаемых социальных сетей в мире были в огне: десятки миллионов людей обменивались комментариями и размышляли о том, что на самом деле означает информация на веб-сайте.
  
  Жирные заголовки в печатном и цифровом форматах гласят: 2024 год - настоящий апокалипсис? Ошибаются ли Исаак Ньютон и Пол Маркус? Обратный отсчет Конца света?
  
  
  * * *
  
  
  Джон свернул с главной дороги, проехал несколько проселочных дорог и выехал на открытую стоянку, где сидели два вертолета, на заднем плане виднелась гора Этна, с вершины которой поднимался белый дым.
  
  Маркус коснулся копья в кармане куртки и почувствовал учащенное сердцебиение от бисерного шрама на груди.
  
  
  СТО ПЯТНАДЦАТЫЙ
  
  
  На гравийной стоянке была одна машина. Он был припаркован возле небольшого трейлера. На английском, итальянском и японском языках таблички гласят: Смотрите на вершину. Дважды в день поездки на вершину Этны . Маркус и Алисия вышли из машины, и Джон сказал: “Что бы вы ни собирались бросить в наш вулкан, я надеюсь, что ваша цель достигнута”.
  
  Маркус улыбнулся. “Я тоже. Те деньги на бензин, которые я обещал тебе —”
  
  “Не беспокойся об этом”.
  
  “Эй, твоя машина тоже вся изрешечена. Я бы хотел заплатить, чтобы это исправить. Доверься мне в этом ... запиши номер банковского счета, куда я могу перевести деньги ”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Да, пожалуйста, поторопись”.
  
  Джон написал номер на клочке бумаги, сложил его и передал бумагу Маркусу. “Спасибо, брат, но это за счет заведения”.
  
  “Джон, не уходи отсюда так, как ты привел нас сюда, хорошо? Возможно, за нами следили. Я не хочу, чтобы ты сталкивался с тем, что или кто бы ни приближался ”.
  
  Джон кивнул. “Вы, ребята, заботитесь друг о друге”.
  
  Алисия улыбнулась, наклонилась и поцеловала Джона в щеку. “Будь осторожен”.
  
  “Я сделаю. Если тебя нужно подвезти обратно...”
  
  “Мы заберем вертолет обратно”, - сказал Маркус. “Теперь иди и убирайся отсюда”.
  
  Они побежали к трейлеру, Алисия придерживала платье для беременных, чтобы ей было легче бежать. Маркус услышал передачу Би-би-си по радио, когда открывал дверь офиса службы полетов. Мужчина в бейсбольной кепке, рубашке поло и джинсах встал из-за стола. Он был высоким и спортивным, с широкой улыбкой. “Добро пожаловать, ребята, ищете экскурсию?” У него был британский акцент.
  
  “Да”, - сказал Маркус, глядя в окно.
  
  “Я Стив Уотертон. Куда бы ты хотела пойти?”
  
  “Ты можешь провести нас над Этной?” Спросила Алисия.
  
  Уотертон улыбнулся. “Я могу подлететь к тебе довольно близко. В последнее время старый вулкан был в легком раздражении. Честно говоря, это как будто у горы в шляпке большая чертова пчела ”.
  
  Маркус посмотрел на большие аэрофотоснимки Этны на стене офиса: широкий кратер, белые газы, тянущиеся к объективу камеры. “Ты взяла это?”
  
  “Фотография - это мое хобби. Летать - моя чертова страсть. В этой работе я могу сочетать их обоих. Я всегда стремился сделать это. После службы в Королевских военно-воздушных силах я пришел сюда. Никогда не оглядывался назад. Прошло уже тринадцать лет.”
  
  Диктор в радиопередаче Би-би-си сказал: “Никто не заметил американца Пола Маркуса после его Нобелевской речи. Однако его веб-сайт - это совершенно другая история. Это было видно более чем миллиарду человек ”.
  
  Алисия бросила взгляд на Маркуса. Она сказала: “Ты можешь провести нас над Этной? Это будет кульминацией нашего медового месяца на Сицилии”.
  
  Уотертон улыбнулся. “Я могу подлететь к тебе поближе, но не над кратером. Сернистые газы и дым могут сыграть злую шутку с воздухозаборниками вертолета. Последнее, чего бы вы хотели на земле, это чтобы нашей птичке подрезали крылья над действующим вулканом, особенно над этим. Температура во чреве Этны превышает две тысячи градусов по Фаренгейту.”
  
  “Теперь мы можем идти?” - Спросил Маркус.
  
  “Ты выглядишь довольно встревоженной. Не похоже, что вы или она взяли с собой фотоаппарат для осмотра достопримечательностей, а ваша жена одета в платье для беременных. Какова бы ни была причина вашего желания увидеть Этну, это ваше дело, я полагаю. Если ты получил плату за вход, ты можешь летать ”.
  
  “Сколько?”
  
  “Это будет стоить двести двадцать пять долларов США за штуку. Поездка займет чуть больше часа. Мы облетим северную сторону вулкана, облетим круг по периметру, а затем повернем обратно ”.
  
  Маркус пересчитал деньги. Радиопередача Би-би-си продолжалась. “Папа римский прокомментировал это, как и многие религиозные ученые и главы государств по всему миру. Теологи, похоже, разделились во мнениях относительно вероятности того, что Пол Маркус представляет на веб-сайте о конце дней на земле. Сэр Исаак Ньютон, которого Пол Маркус прослеживает через дни Ньютона на Королевском монетном дворе, очевидно, оставил малоизвестное, но огромное количество библейских исследований. Результаты - это комбинация Ньютона и Маркуса. Грозную команду разделяют три столетия. Здесь, в Лондоне, премьер-министр Синглтон говорит, что он будет присутствовать на похоронах государственного секретаря США Мерриам Ганновер. Неизвестно, кто застрелил госсекретаря Хановер или почему, но мы получаем крупицы информации, предположительно, связывающей ее с Кругом 13. Что касается местонахождения Пола Маркуса и сотрудницы АНБ Алисии Куинси, похоже, никто не знает.”
  
  Уотертон положил деньги в маленькую стальную коробку, наполненную чеками и несколькими евро. “Мы запрем офис, когда будем уходить. Мой партнер в отпуске. У меня такое чувство, что вы в любом случае будете моими последними клиентами на сегодня ”. Он повел их через стоянку к вертолету. У дверей вертолета он сказал: “Здесь три комплекта наушников и микрофонов для мундштуков. Мы сможем пообщаться, и я укажу на некоторые из наиболее примечательных артефактов внутри вулкана и вокруг него. Сначала дамы ... Идите и залезайте в птицу. На заднем сиденье достаточно места для вас обоих, так что вы сможете вместе побывать на Этне ”.
  
  Алисия поднялась на борт вертолета. Уотертон обошел машину и открыл дверь со стороны пилота. Маркус нажал на педаль на полозьях, чтобы войти в вертолет. Какое-то движение привлекло его внимание. Это было отражение из темного окна вертолета, запечатлевшее что-то движущееся позади него.
  
  Мужчина. Выполняется. Быстро. Молчит.
  
  Прежде чем Маркус смог обернуться, мужчина сказал: “Руки вверх! Сейчас же, или я выстрелю тебе в затылок ”.
  
  Маркус поднял руки и повернулся лицом к Гейдару Казиму. В одной руке он держал "Макаров", нацеленный прямо в грудь Маркуса.
  
  Лицо.
  
  Маркус видел это. Где? Думай.
  
  Человек, который убил свою семью.
  
  Лев
  
  Казим сказал: “Либо ты делаешь то, что тебе говорят, либо я пристрелю тебя и обыщу твой труп. Затем я стреляю девушке в живот, чтобы она могла бродить по лесу и медленно умирать ”.
  
  Алисия в ужасе наблюдала, боясь, что мужчина, которого она любила, умрет у нее на глазах. Она посмотрела на Уотертона в кресле пилота. Он потянулся к чему-то на консоли рядом с ним.
  
  Казим сказал: “Одной рукой медленно полезь в карман и положи копье на землю. Если ты будешь действовать быстро, ты умрешь, как и девушка и пилот ”.
  
  Маркус сделал, как было приказано, достав копье из внутреннего кармана своей спортивной куртки и положив его на землю перед собой.
  
  Казим посмотрел вниз. “Хорошо. Теперь сделай шаг назад ”.
  
  Уотертон распахнул пассажирскую дверь рядом с собой в кабине. Он навел пистолет и нажал на спусковой крючок. Пуля попала Казиму в верхнюю часть живота, сбив его с ног, пистолет вылетел у него из руки. Маркус подобрал копье и запрыгнул в вертолет. Он крикнул: “Вперед! Вперед! Вперед!”
  
  Уотертон завел двигатель, лопасть винта пришла в движение. Алисия выглянула в окно. “Он тянется за своим пистолетом!”
  
  Казим, превозмогая боль, пополз к своему пистолету, оставляя за собой кровавый след. Лопасть вертолета набрала быстрое вращение, создавая подъемную силу. Казим потянулся за своим пистолетом. Он схватил его как раз в тот момент, когда вертолет поднялся в воздух, пропеллер швырнул пыль и песок в лицо Казиму, закрыв четкий снимок. Он сделал три выстрела, одна пуля попала в салазки. Уотертон пролетел над офисным трейлером, перелез через линию деревьев и взял курс на гору Этна.
  
  Маркус сказал: “Спасибо”.
  
  Уотертон кивнул. “Когда ты летаешь в Королевских военно-воздушных силах, ты летаешь вооруженным. Кто, черт возьми, этот парень?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Что это за копье? Почему это так важно для него?”
  
  “У этого долгая история”.
  
  “Будет ли история уходить в прошлое на две тысячи лет?”
  
  Маркус молчал.
  
  Сказала Алисия. “Да. Две тысячи лет. Ты знал все это время. Как?”
  
  “Ваши лица были на телевидении и по всему Интернету. Теперь, вы двое не хотите рассказать мне настоящую причину, по которой вы хотите лететь на Этну?”
  
  Маркус посмотрел на горизонт, вулкан становился все ближе. “Копье должно быть брошено в гору Этна”.
  
  “Что! Почему?”
  
  “Мне сказали сделать это”.
  
  “Кто тебе сказал и почему?”
  
  “Я не знаю всех причин. Возможно, я не знаю ни одной из причин. Послушай, я искренне верю, что Бог велел мне это сделать ”.
  
  Уотертон кивнул, вулкан отразился в его темных очках. “Для меня этого, черт возьми, достаточно”.
  
  Маркус посмотрел на приближающуюся Этну. Он сказал: “Это самый большой вулкан в Европе. Некоторые люди верят, что когда это взорвалось семь или восемь тысяч лет назад, взрывы, землетрясения и энергия вызвали мощное цунами, создав наводнение эпических масштабов по всему Ближнему Востоку и Европе. Может быть, этот наконечник каким-то образом не даст этому случиться прямо сейчас ”.
  
  Уотертон смотрел прямо перед собой, вулкан перед ними превратился в гигантскую гору. Дым устрашающим образом поднимался с вершины и поднимался высоко в плоское облако.
  
  
  * * *
  
  
  Казим встал и подошел к двери трейлера. Он выстрелил в замок, затем пинком распахнул дверь. Он зашел за прилавок и снял связку ключей с одного из двух крючков на доске объявлений. Над клавишами была записка, прикрепленная к месту с помощью кнопки, которая гласила: второй вертолет.
  
  Он вытащил шнур для банджи с полки рядом с доской объявлений, открыл дверь в ванную и нашел чистое белое полотенце. Он поднял свою окровавленную рубашку и приложил полотенце к ране, затем использовал банджи-шнур, чтобы удерживать его на месте. Он похромал к своей припаркованной машине и достал винтовку. Затем он подошел к оставшемуся вертолету, открыл дверь и запустил двигатель, слыша, как завывает лопасть винта. В течение одной минуты Казим был в воздухе и вел вертолет к горе Этна.
  
  
  СТО ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  
  Маркус наблюдал, как Уотертон управляет вертолетом, двигая ногами в унисон с одной рукой на циклическом рычаге. Маркус мог чувствовать физику подъемной силы и движения. “Ты когда-нибудь летал на вертолете?” - Спросил Уотертон.
  
  “Нет. С тобой это кажется легким.”
  
  “В этом нет ничего такого, чего не победила бы практика”.
  
  Гора Этна была менее чем в миле отсюда. Он поднялся более чем на десять тысяч футов над Сицилией. Шею старой горы покрывал снежный шарф. Серебристый дым поднимался из его кратера. Алисия сказала: “Это захватывает дух. Этна - это огонь и лед вместе на пьедестале, возвышающемся высоко над остальной землей ”.
  
  Уотертон кивнул. “Неважно, сколько раз я летаю на Этне, она всегда выглядит немного по-другому. Иногда это свет, погода или настроение, в котором находится Этна в данный момент ”.
  
  Маркус сказал: “Может быть, Этна настроена на сотрудничество. Похоже, ветер уносит дым на север. Может быть, мы сможем стать ближе, чем ты думал ”.
  
  Уотертон мгновение изучал дым. “Как я уже говорил, Этна всегда выглядит по-разному, но сколько раз я летал сюда с людьми, я никогда не видел, чтобы дым как бы клонился вниз, как будто кто-то тянет его почти по прямой, черт возьми, на север. Жаль, что я не захватил с собой фотоаппарат ”.
  
  Алисия оглянулась на запад. Ее глаза широко раскрылись. “Пол, у нас компания. Вертолет приближается к нам сзади ”.
  
  Уотертон посмотрел на запад. “Это моя вторая птица! Кто, черт возьми, управляет этим?”
  
  Маркус наблюдал за вертолетом вдалеке. “Перенеси нас на вершину! Как можно быстрее! Кто бы это ни был, он хочет остановить нас. Мы так близки ”.
  
  Уотертон ускорился, разворачиваясь против ветра и разворачивая вертолет, чтобы приблизиться к вулкану с юга. “Держись. Ты никогда не знаешь, на что будут похожи ветры, когда ты пролетишь над ее горлом. Да поможет нам Бог, если гора решит рыгнуть. Наш незваный гость будет здесь меньше чем через минуту ”.
  
  Маркус достал копье и флешку из кармана. “Еще немного ближе ... Мы почти на месте”.
  
  
  * * *
  
  
  Казим одной рукой держался за свой кровоточащий живот, а другой управлялся с управлением. Кровь пропитала полотенце, просачиваясь между его пальцами. По его пепельному лицу струился пот. Он поднял райфа с соседнего сиденья, использовал ноги для управления лопастями винта и удерживал вертолет неподвижным в одном положении возле горы Этна. Из своего пистолета он выстрелил в окно рядом с собой. Шум от роторов был оглушительным. Через открытую дыру сильно дул ветер. Казим приставил винтовку к отверстию в окне. Он прицелился, сосредоточив перекрестие в оптическом прицеле на своей цели - вертолете, который сейчас приближался к устью Этны.
  
  Он выстрелил.
  
  
  * * *
  
  
  Пуля разнесла ближайшее к Маркусу лобовое стекло. Пуля попала Уотертону в руку и вошла в грудную клетку сбоку, разрушив ребра и пробив легкое. Он на короткое мгновение потерял контроль над вертолетом.
  
  “Я ранен!” - сказал он, и его лицо исказилось от боли. “Я попытаюсь ее успокоить”.
  
  “Нет!” - прокричал Маркус, перекрывая шум реквизита. “Мы почти на месте”.
  
  Уотертон несколько секунд ничего не говорил, его челюсть отвисла. Он взглянул вниз на наконечник копья, который Маркус держал в руке. “Ты говоришь, что копью две тысячи лет?”
  
  Алисия сказала: “Да!”
  
  Уотертон кивнул. “Давайте сделаем эту доставку!” Он нажал на рычаги управления и повел вертолет над кратером. Маркус посмотрел вниз. Он мог видеть оранжевое свечение бурлящей расплавленной лавы, ползущей внутри вулкана, как форма жизни, ее газы и дым, поднимающиеся из котла.
  
  “Отведи меня в центр!’ Крикнул Маркус, распахивая боковую дверь, ветер бил ему в лицо.
  
  Алисия посмотрела им за спину. “Он ловит нас! Пол, поторопись! Брось это!”
  
  Маркус держал флешку и копье в одной руке. Он открыл дверь до упора и высунулся наружу, за полозья. Он мгновенно почувствовал жар, как будто открыл дверцу доменной печи. Маркус уронил флешку и копье, оба упали далеко внизу, в бурлящее красно-оранжевое озеро огня. “Поехали!”
  
  Уотертон ускорил шаг, быстро пересекая широкое устье Этны. Он мог видеть, что вертолет преследования был менее чем в трехстах ярдах позади него.
  
  Казим сжал пистолет одной рукой и повел вертолет над краем кратера. Он направил ствол в направлении своей цели и произвел два выстрела. Оба промахнулись, когда он снизил вертолет, чтобы скорректировать траекторию со своей скоростью.
  
  Уотертон выбрался на другую сторону кратера, его дыхание было затрудненным, желудок наполнялся волнами тошноты. “Держись там!” Маркус кричал.”
  
  “Я, черт возьми, пытаюсь! Мы выбрались из воронки Этны!”
  
  Вертолет Казима находился в центре жерла вулкана. Он проклял Маркуса и попытался разогнаться быстрее, пот стекал с его лица, горячий ветер завывал через дыру в лобовом стекле.
  
  Алисия и Маркус оглянулись как раз в тот момент, когда Этна взорвалась. Огромный шар оранжевого огня вырвался из кратера. Жар и сила взрыва разрушили вертолет Казима. Почерневшая раковина упала в жерло вулкана.
  
  Энергия обжигающего взрыва потрясла вертолет Уотертона, как лист, подхваченный торнадо. Вертолет дернулся и накренился, почти переворачиваясь из конца в конец в воздухе, мощная кинетическая сила, действующая на винты, отбрасывала вертолет далеко от Этны. Произошел второй, более мощный взрыв, выбросивший огонь, красную лаву и камни в полумиле над вершиной. Этна извергла пламя и лаву, как будто это был огромный огненный фонтан, взрыв был виден более чем на сто миль в любом направлении.
  
  Маркус взглянул на Уотертона. Изо рта пилота потекла струйка крови. Он терял сознание. Он оглянулся на Маркуса и сказал: “Используй свои ноги для клинков…они должны работать вместе. Регулятор в центре - это газ…как дроссель на мотоцикле ... И это ... цикличность - это то, как ты направляешь ее ”. Он улыбнулся. “Как у нас все прошло?”
  
  Маркус моргнул, его глаза наполнились слезами. “Мы справились ... и ты справился великолепно”. Он коснулся верхней части руки мужчины.
  
  Уотертон кивнул, нажал кнопку, чтобы отстегнуть ремни безопасности, и умер на своем месте. Вертолет начал медленную спираль.
  
  Алисия посмотрела на Маркуса. “Ты можешь управлять им?”
  
  “Я не знаю. Я должен сесть за руль.” Маркус схватился за ручку управления, когда вертолет начал вращаться быстрее. Он вытащил тело Уотертона из кресла пилота и забрался внутрь, сражаясь, чтобы взять вертолет под контроль. Он сильно качнулся в воздухе. Алисия увидела голубое небо, а затем землю, устремившуюся ввысь. Больше неба. Затем огромный огонь Этны вдалеке. Потом море. Они были близко к морю.
  
  Маркус боролся с управлением. Он нажимал на педали ногами, пытаясь найти равновесие. Он схватился за циклический, чтобы стабилизировать свое направление. У него кружилась голова, и он был дезориентирован из-за вращения. Это было так, как будто вертолет попал в водоворот, из которого он не мог вырваться.
  
  “Пол...” Алисия поднялась с заднего сиденья и положила руку ему на плечо. Она закрыла глаза и молилась — молилась сильнее, чем когда-либо в своей жизни. Сквозь слезы на глазах она сказала: “Я люблю тебя, Пол”.
  
  Секундой позже вертолет рухнул в голубые воды Средиземного моря. Сила швырнула Алисию в переднюю часть вертолета, ее голова сильно ударилась о консоль. Кровь хлынула из большой раны. Маркус схватил ее, прижимая одну руку к ее кровоточащему лбу. Она была без сознания. Маркус чувствовал запах топлива, смешанного с морской водой, и звук соприкасающихся с водой горячих деталей двигателя. “Алисия!”
  
  Нет ответа.
  
  “Все будет хорошо. Дыши! Черт возьми! Дыши!”
  
  Море хлынуло в кокпит. Алисия была неподвижна, как тряпичная кукла в руках Маркуса. “Не умирай! Пожалуйста!” Он попытался стереть кровь с ее лица, вода поднялась, покрывая его талию. Он потянулся к радиоприемнику, нажимая на микрофон. “Сигнал бедствия!” - крикнул он. “Сигнал бедствия! Нам нужна помощь!” Нет сигнала. Радио было мертво. Он уронил микрофон и держал Алисию, пока вода кружилась вокруг них. Маркус попытался пошевелиться. Он огляделся, сканируя переднюю и заднюю части вертолета в поисках спасательных средств. Ничего, кроме поднимающейся воды. Маркус держал голову Алисии над водой и пытался вышибить дверь.
  
  Через несколько секунд вертолет накренился, заваливаясь далеко влево. Маркус посмотрел через разбитое окно на ярко-синее небо. “Пожалуйста! Боже! Не дай ей умереть. Пожалуйста! Я не могу потерять ее ... не сейчас ... не снова.” Маркус плакал, прижимая голову Алисии к своей груди, вода кружилась вокруг них, когда разбитый вертолет содрогнулся и погрузился в изумрудное море. “Нет!” Маркус использовал обе ноги, теперь пиная по осколкам стекла, в последней попытке освободить их, когда солнечный свет померк под поверхностью океана.
  
  
  СТО СЕМНАДЦАТЫЙ
  
  
  Пол Маркус мог видеть только черное. Он услышал треск полицейских и экстренных радиоприемников на расстоянии. Когда он открыл глаза, было все еще темно. Звезды были так близко, что человек мог протянуть руку и коснуться их. Такой яркий и живой от света. Ему было холодно, он лежал на спине, глядя в небеса, когда метеорит прочертил волдырную дорожку в чернильно-черном небе.
  
  “Чертов позор”, - услышал он слова одного из медиков. “Вся семья убита. Женщина и маленькая девочка, вероятно, первыми ... А потом мужчина. Если бы мы могли быть здесь на пять минут раньше ... Возможно, это имело бы значение, по крайней мере, для мужа. Похоже, он истек кровью из колотой раны на правой стороне груди ”.
  
  Нет! Я не мертв! Маркус хотел сказать. Но он не мог произнести ни слова. Только мысли, видения... Видения мест, где он никогда не был. Люди, которых он никогда не встречал. Как долго он лежал здесь, под холодом и дождем? Почему он остановился, чтобы помочь мужчине? Почему! Почему! Почему!Тиффани и Джен были бы дома, в постели, если бы ...”
  
  Они натянули на него что—то - белую простыню. Звезды исчезли. Чернота окутала его, а затем вдалеке появился единственный огонек, окутанный абсолютной тишиной. Он свободно провалился сквозь измерение без какой-либо прослеживаемой привязки ко времени и месту. Он был пропитан светом, обнаженный, все его существо было открытой книгой. Он не чувствовал страха.
  
  Пол Маркус почувствовал абсолютную любовь.
  
  Его бабушка стояла рядом с ним, протягивая руку, улыбаясь. Она заговорила, не шевеля губами. “Ты сделал это, Пол ... ты сделал это…Я люблю тебя. Он потянулся к ней как раз в тот момент, когда она снова улыбнулась и исчезла, а свет стал ярче. Затем он смог увидеть сострадательное лицо Бахира, теплые и обнадеживающие глаза. Маркус попытался что-то сказать. Он не мог говорить. Его мысли, казалось, передавались без необходимости произносить их вслух.
  
  Свет медленно угасал, и крики морских чаек казались далекими.
  
  Кто-то поднес прохладную влажную ткань к его лицу.
  
  Маркус лежал на спине, слыша шум прибоя, запах моря, аромат цветущих олив и гибискуса на ветру. Он открыл глаза и одной рукой убрал ткань с лица.
  
  Алисия лежала рядом с ним в двадцати пяти метрах от берега.
  
  Пожалуйста, будь жива, подумал Маркус, подползая к ней. Боже, позволь ей быть живой . Он осторожно приподнял ее голову, одной рукой вытирая мокрый песок с ее губ и лба. Он мог чувствовать пульс, медленный, но сильный. Ее глаза затрепетали на секунду, а затем открылись. Ее голова и лицо были в синяках и порезах.
  
  Алисия попыталась улыбнуться. “Пол, что случилось? Где мы находимся?” Она посмотрела налево и направо. Вдалеке виднелись острова, вулканические утесы, выступающие из моря. “Как мы сюда попали?” Ее голос был хриплым.
  
  Маркус оглядел окрестности. “Я не знаю. Может быть, мы на острове”.
  
  “Последнее, что я помню, был вертолет, врезавшийся в воду”. Она села и сосредоточилась на Маркусе, нежно касаясь его лба. “Ты порезался, и у тебя там шишка. Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Немного кружится голова”. Маркус прикрыл глаза от яркого солнечного света, отражающегося от воды. “Может быть, мы где-то недалеко от побережья Сицилии. Смотри, там внизу есть небольшая гавань ”. Он указал на несколько рыбацких лодок и парусников, стоящих на якоре в тихой гавани. “Я вижу, как движется одна маленькая лодка. Может быть, рыбак.”
  
  Алисия уставилась на маленькую лодку вдалеке. Маркус встал и вышел на пляж. Там было углубление, где к берегу пристала маленькая лодка. Он снова уставился на то место на пляже, где они были. “Может быть, кто-то перенес нас с лодки сюда. Мы могли бы быть...”
  
  “Может быть, где?”
  
  “Может быть, Эолийские острова. К северу от Сицилии.”
  
  На лице Алисии отразилась нерешительность, ее глаза окинули остров и гавань. “У меня мурашки по всему телу. Мы живы или это какой-то пришедший сон о смерти, который мы разделяем?”
  
  “Я думаю, мы живы”. Пол улыбнулся и добавил: “Но многое может произойти в измерении, где само время ничего не значит ...”ибо то, что видно, последовательно, но то, что не видно, вечно".
  
  Алисия посмотрела на платье для беременных, разорванное и все еще влажное после моря. Она рассмеялась. “Я не очень хорошо оделась для рая”. Она огляделась вокруг. “Здесь так красиво. Может быть, это и рай... Давай заберемся немного выше”.
  
  Они шли по каменистой тропинке, которая привела их к утесу, возвышающемуся над морем. Остров имел естественный изгиб на южной стороне, скалы, выступающие прямо в кобальтово-голубые воды. Маркус изучал местность, его взгляд скользил по пасторальным холмам, вниз к гавани старого света и причудливой приморской деревушке. В воздухе витал сладкий аромат розового вереска, каскадом спускающегося со склонов, лимонных и апельсиновых деревьев, посаженных на близлежащих полях.
  
  “Я могла бы полюбить это место”, - сказала Алисия, ветер трепал ее волосы.
  
  “Может быть, мы могли бы назвать это домом. Мы будем безымянной парой, которую однажды занесло течением и она решила остаться ”.
  
  “Ты думаешь?”
  
  “Да”. Маркус посмотрел на бескрайний океан цвета индиго. Он мог видеть дым от Этны в небе. “В этот момент времени я чувствую себя таким живым. Так долго я чувствовал себя мертвым внутри. Должен ли я доверять этому новому чувству? Что мы на самом деле видим, Алисия?”
  
  “Может быть, мир прислушается и услышит, что ты нашел…то, что ты разделил с ними. Любовь между людьми - это то, что мы можем видеть и чувствовать ... Может быть, мы стремимся к этому ”.
  
  “Может быть. Эта надежда - это все, что у нас осталось ”.
  
  “Я не согласен, Пол”. Она взяла его за руку в свою. “У нас осталось гораздо больше. По какой бы причине тебя не выбрали. Я не знаю наверняка, как или почему. Я даже не знаю, почему я стою здесь, на этом прекрасном, продуваемом всеми ветрами острове, с тобой. На краткий миг у нас появился шанс ощутить вечное. Ты, Пол Маркус…ты и Исаак Ньютон... открыли окно во Вселенную на короткий период. Ты распознал закономерности Вселенной... и человеческой природы. Ты нашел некоторые из невидимых связей. Под руководством Бога вы показали своим ближним, что это такое…и самое главное ... ты показал им, каким это может быть ”.
  
  Маркус наблюдал за дымом Этны на горизонте, а затем его глаза встретились с глазами Алисии. Он мог слышать плеск прибоя на пляже под ними. Ветерок развевал ее волосы; и даже в своем беспорядке она была прекрасна. Он потянулся к ней, взял ее лицо в ладони и наклонился, чтобы нежно поцеловать.
  
  Она посмотрела на него, ее голубые глаза изучали его лицо.
  
  Маркус большим пальцем убрал прядь волос с ее глаза. “Я уже не тот человек, которым был, когда это началось. Я никогда не смог бы снова стать тем человеком. Я нашел то, о существовании чего даже не подозревал. Я люблю тебя, Алисия.” Он снова поцеловал ее. Глаза Алисии заблестели, отражая свет от моря. Маркус обхватил ее лицо ладонями и нежно поцеловал под шум прибоя, слезы потекли из ее глаз.
  
  Она улыбнулась и сказала: “Я тоже люблю тебя, Пол”.
  
  Он взял ее за руку, и они пошли по небольшой тропинке сквозь буйную зелень острова.
  
  Двадцать минут спустя они подъехали к коттеджу на небольшом холме. Маркус сказал: “Держу пари, дверь не заперта”.
  
  “Ты так думаешь?”
  
  “Почему-то я не думаю, что она когда-либо была заперта”.
  
  
  СТО ВОСЕМНАДЦАТЬ
  
  
  
  ВАШИНГТОН, округ Колумбия
  
  
  Было почти 9:00 вечера, когда Билл Грей встал из-за своего стола в комплексе АНБ и прошел через три двери по коридору в комнату для прессы. Полдюжины аналитиков сидели за компьютерными мониторами и считывали данные. Семь широкоэкранных телевизионных мониторов находились в дальнем конце одной из стен. Сетевые и кабельные выпуски новостей были записаны и заархивированы. Грей смотрел прямую трансляцию с CNN. “Не мог бы ты сделать погромче, Бен?” он спросил одного человека.
  
  “Конечно”.
  
  Ведущий новостей CNN сказал: “Власти Сицилии заявляют, что они отменили спасательные работы и поиски тел мужчины и женщины, предположительно Пола Маркуса и Алисии Куинси, которые, по-видимому, погибли при крушении вертолета в Средиземном море. Пол Маркус, как вы, вероятно, знаете, стал мировым именем в последние несколько дней после того, как он получил Нобелевскую премию по медицине и выступил с предупреждением миру. На веб-сайте Маркуса есть слова, которые, по его словам, он сфотографировал непосредственно из пророчеств, которые были запечатаны пророком Даниилом более чем за четыреста лет до рождения Христа. Таинственным образом информация, кажется, устанавливает связи со многими из крупнейших компаний сегодняшнего дня и людьми, которые ими управляют. Против шести самых богатых людей на земле были выдвинуты федеральные обвинения. Последний человек, который, как известно, видел Маркуса и Куинси, - Джон Гравина, тридцатипятилетний сицилиец, которого неизвестный застрелил и оставил умирать. Из своей больничной палаты Гравина рассказал полиции, что он отвез Маркуса и Куинси в вертолетную службу Adventure Flight, где пара планировала пролететь над горой Этна. Пилот из летной службы пропал без вести и также считается погибшим. Вертолет был поднят с тридцатифутовой глубины. Его двери были сорваны при крушении. В вертолете не было найдено человеческих останков, и официальные лица полагают, что тела пилота, Пола Маркуса и Алисии Куинси утонули в море ”.
  
  
  * * *
  
  
  Джонатан Карлсон сидел один в темноте. В его библиотеке горела одна маленькая лампа рядом с мягким кожаным креслом. Несколько желтых язычков пламени лизнули расколотые дубовые поленья в камине. Тихо зажужжал мобильный телефон Карлсона. Он посмотрел на него на столике с лампой рядом со своим креслом, в третий раз за последний час проигнорировав звонок из России. Карлсон поднял бутылку скотча Macallan шестидесятилетней выдержки и вылил оставшуюся порцию в хрустальный бокал, лед частично растаял.
  
  Он поднял бокал в тосте за фотографию своего дедушки в рамке на стене, сделанную в здании "ИГ Фарбен" в Германии. Его дедушка застыл во времени, пожимая руки двум другим мужчинам, американцу и немцу. Десятки рабочих, в основном женщин в халатах, были не в фокусе, размытые изображения на заднем плане. Немец на фотографии был одет в фетровую шляпу и тренчкот, его лицо повернуто в профиль, он смотрел прямо на Эндрю Чалонера. Внимательный наблюдатель мог разглядеть темные усики над верхней губой немца.
  
  Джонатан Карлсон уставился на фотографию, мягко освещенную единственной лампочкой малой мощности над ней. “Я поднимаю свой бокал за тебя, дедушка, и за круг твоих друзей. Мой круг - это broken...as это наследие, на котором я пытался основываться. Я лично, возможно, потерпел поражение, но наше дело никогда не умрет.” Карлсон поднял старинный пистолет Colt .45. Без колебаний он приставил конец ствола к своему виску и нажал на спусковой крючок. Кровь и мозговое вещество брызнули на экран его мобильного телефона, который зазвонил в четвертый раз за час.
  
  
  * * *
  
  
  Бывший президент России проклял Джонатана Карлсона. Он швырнул свой телефон об стену в своем кабинете прямо под фотографией Иосифа Сталина, который был одет в военную форму на Потсдамской конференции в 1945 году. На снимке Сталин сидел рядом с премьер-министром Уинстоном Черчиллем и президентом Гарри Трумэном. Целью встречи было решить, как применить наказание к побежденной нацистской Германии.
  
  На заднем плане, почти не в фокусе, внимательный наблюдатель мог разглядеть изображение человека, уставившегося в затылок Сталина. Этим человеком был Дэвид Маркус.
  
  
  СТО ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  
  
  (КАТАНИЯ, СИЦИЛИЯ — ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ)
  
  
  Джон Гравина посмотрел через стол на женщину и спросил: “Вы уверены?”
  
  Помощник управляющего банком наклонился вперед и кивнул. Ее темные волосы были заколоты наверх, единственная нитка жемчуга обвивала тонкую шею. Она понизила голос. “Да, мистер Гравина. Депозит был переведен на ваш счет три дня назад. Вот распечатка заявления. Я почти забыл. Она полезла в ящик стола и протянула Джону конверт. Это адресовано тебе. Оно прибыло вчера с посыльным ”.
  
  Джон кивнул, посмотрел на запечатанный белый конверт и открыл его. Он достал одну страницу и прочитал:
  
  
  Дорогой мистер Гравина:
  
  Это анонимное пожертвование для вас. Благодетель, хотя и умерший, поручил мне перевести средства на ваш банковский счет. Просьба заключалась в том, чтобы вы использовали эти деньги для строительства нового детского дома и имели достаточный операционный капитал на несколько лет. Общая сумма завещания составляет двадцать миллионов евро.
  
  Единственное условие с вашей стороны заключается в том, что вы никогда не пытаетесь определить местонахождение имущества покойного и что вы называете приют Домом Мохаммеда Заки для детей.
  
  Большинство соответственно,
  
  Эндрю Джеймс Томас
  
  Исполнитель, Королевский банк Шотландии
  
  Каймановы острова
  
  
  
  * * *
  
  
  Маркус и Алисия стояли у причала на острове Панарея в двухстах милях к северу от Сицилии и смотрели, как судно на подводных крыльях приближается к гавани. Алисия была одета в белый хлопковый сарафан, шлепанцы, а ее волосы были собраны сзади в конский хвост. Ее кожа приобрела золотисто-коричневый оттенок, оставив россыпь веснушек на обнаженных плечах. Маркус был одет в шорты, туфли-лодочки и футболку. Он не брился неделю. Ветерок с воды взъерошил его густые волосы.
  
  “Ты просто немного нервничаешь?” Спросила Алисия.
  
  “Больше беспокоюсь, чем нервничаю. Если он не нарушил своего обещания, Билл Грей - единственный оставшийся на планете земля человек, который знает, что мы все еще живы ”.
  
  Алисия улыбнулась и коснулась руки Маркуса. “Что ж, Билл не одинок в этом путешествии сюда. Я уверен, что они поговорили ”.
  
  Шаттл на подводных крыльях замедлил ход, входя в гавань Сан-Пьетро в Панарее. Восьмидесятифутовое водное такси подъехало и пришвартовалось параллельно главному пирсу. Носильщики и гиды из близлежащих отелей помогали пассажирам выгружать и переносить багаж к ожидающим гольф-картам. Единственным другим видом транспорта на острове были велосипеды.
  
  Последним пассажиром, сошедшим с судна на подводных крыльях, был заместитель директора АНБ Билл Грей. У него была единственная папка с документами и никакого багажа. Он улыбнулся, подходя к Маркусу и Алисии, целуя ее в щеку. “Алисия, острова были добры к тебе. Ты выглядишь расслабленной.”
  
  “Я, Билл, наконец-то. Как у тебя дела?”
  
  “Хорошо. Ухожу на пенсию через пятьдесят семь дней”. Он повернулся к Маркусу. “Пол, рад тебя видеть. Прекрасное место, которое ты выбрала ”.
  
  “На самом деле это выбирали не мы. Она вроде как выбрала нас ”.
  
  Грей кивнул. Он оглянулся на лодку. Двое матросов несли за ручки будку для животных. Сквозь проволочную сетку Маркус мог видеть своего пса Бадди. “Спасибо вам”, - сказал Грей матросам. “Пожалуйста, просто поставь это туда”.
  
  “Приятель!” Сказал Маркус, наклоняясь, чтобы отпереть конуру. Бадди выбежал, залаял и почти забрался Маркусу на колени, пытаясь лизнуть его в лицо. “Я так сильно скучал по тебе. Ты присматривал за фермой?” Бадди залаял, размытым пятном виляя хвостом.
  
  Алисия присела на корточки и погладила собаку. “Привет, приятель. Добро пожаловать в твой новый дом. На острове достаточно воды, чтобы в ней можно было плескаться. Я думаю, тебе здесь понравится ”. Он лизнул ее в щеку.
  
  Грей сказал: “Я думаю, Бадди не помешал бы клочок травы. Прошло несколько часов с тех пор, как он видел землю. Давай прогуляемся”.
  
  Они шли по извилистой, вымощенной булыжником дорожке, которая вилась вокруг белых домов, пурпурных и кроваво-красных бугенвиллий, каскадом свисающих с очень старых каменных террас, аромат цитрусовых доносился до них легким ветром. Грей остановился и посмотрел на море под ними, на острова, поднимающиеся из моря, как вулканические левиафаны, устроившиеся на краю земли. “В этой красоте чувствуется древность”, - сказал Грей.
  
  Маркус улыбнулся. “Панарея - самый маленький из Эолийских островов.
  
  “Вы оба выглядите счастливыми. Это ты?”
  
  Алисия сказала: “Мне грустно, что я не могу сказать своей семье, где я. Я даже не могу сказать им, что я жив ”.
  
  “Со временем ты поймешь. Прямо сейчас для них все еще слишком опасно, если они знают, где тебя можно найти.”
  
  “Я беспокоюсь о своей матери. Я не знаю, как дела у моей племянницы с тех пор, как ее выпустили из Ирана ”.
  
  Грей наклонил голову. “Все указывает на то, что с ней все в порядке. Алисия, если ты хочешь сообщить им, что ты жива, я понимаю ... это твой выбор. Я просто не сказал бы им, где тебя найти. Не сейчас. Пока нет ”. Он посмотрел на Маркуса. “Пол, твоя ферма, твои лошади в порядке. Мы платили за его содержание. В интересах юридического дискурса мы можем имитировать продажу недвижимости, чтобы создать впечатление, что она попала в руки правительства округа для продажи по завещанию фиктивному владельцу. Настоящее деяние, конечно, будет сохранено на ваше имя, когда и если вы решите вернуться домой ”.
  
  “Спасибо тебе, Билл”.
  
  Он кивнул. “Я не знаю, насколько хорошо вы справляетесь с тем, что вы сделали, но вы послали по всему миру нечто, близкое к человеческому цунами, которое когда-либо видели в наше время. Обвинения, варьирующиеся от убийства до мошенничества, кражи, заговора с целью обмана правительства США, военных преступлений против человечности и целого списка обвинений, были предъявлены большинству членов Круга 13. В этом замешан Международный уголовный суд. Карлсон вышиб себе мозги. Некоторые из других просят о сделках о признании вины, превращаясь в свидетелей правительства, выторговывая сокращение срока тюремного заключения и выплачивая огромные штрафы. Штрафы настолько большие, что могли бы почти компенсировать дефицит бюджета. Есть что-то еще, что я должен тебе сказать?” Билл посмотрел на сапфировое море и глубоко вдохнул, подыскивая правильные слова.
  
  “Что?” - Спросил Маркус.
  
  “Человек, который убил Дженнифер и Тиффани, был, как вы знаете, Львом. Его настоящее имя было Гейдар Казим, и он был убит ”.
  
  Маркус ничего не сказал, глядя на темно-синее море, его глаза стали серыми.
  
  “Прежде чем Джонатан Карлсон пустил пулю себе в череп, он признался Ван Эрделю, одному из тринадцати, что Казим — Лев, приближался к тебе. Это был Казим, который испарился над горой Этна. Еще одно, Ван Эрдель признал, что человеком, который первоначально отдал приказ убить вас и вашу семью, был госсекретарь Хановер. Мне так чертовски жаль, Пол.”
  
  Маркус ничего не сказал. Он посмотрел на Бадди, когда с одной из лодок в гавани прозвучал гудок. Бадди навострил уши. Алисия взяла руку Маркуса в свою и сказала: “Спасибо, Билл, что рассказал нам”.
  
  Грей кивнул. “То, что вы двое сделали, имеет большие исторические последствия ... И со временем мы узнаем степень воздействия. Это будет грандиозно. Но вам придется оставаться в уединении — в рамках высшей программы защиты свидетелей, прямо здесь, в обозримом будущем. Мы создаем для вас новые удостоверения личности — свидетельства о рождении, записи, кредитные отчеты, паспорта. Все, что тебе понадобится. Это все в этой папке. ” Он протянул папку Алисии.
  
  Маркус сказал: “Это того стоило. Я надеюсь, что Израиль не слишком сердит на меня ”.
  
  Алисия бросила на Маркуса любопытный взгляд.
  
  Грей сказал: “Они знают, что вы сделали для того, чтобы резко остановить иранские ядерные усилия. Им понадобятся годы, чтобы восстановиться, если вообще когда-нибудь. Жаль, что тебе пришлось пройти через такую шараду, чтобы провернуть это ”.
  
  “Шарада?” - спросила Алисия. “Что за шарада?”
  
  Маркус ничего не сказал, его глаза следили за Бадди.
  
  Билл прочистил горло. “Пол согласился заняться этим после того, как получил приглашение от профессора Джейкоба Когена поехать в Израиль. Это было идеальное прикрытие и возможность ”.
  
  Алисия заправила прядь волос за уши, ее глаза были полны недоверия. “Значит, все это было тайно с самого начала…Пол использовался в качестве полевого агента, чтобы остановить иранцев?”
  
  Маркус сказал: “Это было также для того, чтобы освободить Брэнди и Адама, Алисия. После того, как ты рассказала мне о них, я связался с Биллом и согласился поехать в Иерусалим. Все остальное стало частью обложки — той, которая превратилась в вихрь, который никто не мог предсказать. И мы, ты и я, сделали планете много хорошего, уничтожив Круг 13 ”.
  
  “Как насчет библейских кодов? Пророчества? Все это имело идеальный смысл!”
  
  Билл сказал: “Это привлекло внимание всего мира больше, чем что-либо другое. Всем интересно, реально ли это. Вы должны признать, что это, безусловно, чертовски отвлекло от того, что происходило на самом деле. Кроме того, возмущение общественности тем, что сделали эти миллиардеры, - это то, что продвигает судебное преследование через Мировой суд ”.
  
  Алисия смотрела на море, ее глаза следили за чайкой над пристанью. “Почему ты не сказал мне, Пол?”
  
  “Чтобы защитить тебя. После того, как Брэнди и Адам были освобождены, я пытался уберечь тебя от всего остального. Ты хотел остаться, и к тому времени я уже не хотел тебя отпускать.”
  
  Билл улыбнулся и сказал: “Не повредит, если некоторые люди поверят, что конец света наступит в 2024...it может привести к изменениям в том эгоцентричном направлении, в котором мы движемся. У меня нет иллюзий относительно человечества в целом. Но весь мир говорит... и слушает тебя. Если вы двое каким-то образом наткнулись на некоторые истины из библейских пророчеств, даже на намек, который предполагает возможность конца света в 2024 году, предупреждая человечество о том, чтобы оно прекратило свою жадность, это чертовски хорошо. Это означало бы, что в моей работе было бы меньше необходимости в парнях. И это просто прекрасно ”. Он перевел взгляд с Алисии на Маркуса. “Я полагаю, ты действительно не обнаружил чего-то конкретного, о чем мне следовало бы знать, не так ли?”
  
  Алисия посмотрела вниз на Бадди, а затем встретилась взглядом с Греем. Она наклонила голову, как будто пыталась заглянуть в его разум. “Что, если все, что Пол рассказал тебе и остальному миру, правда, Билл? Ты знаешь маленькие грязные секреты миллионов, места, где они пытаются скрыть свои неосмотрительные поступки, свою жадность. Изменились бы они? Изменятся ли они? Что бы вы сделали на личном уровне, если бы знали, что эти пророчества верны?”
  
  Раздался второй сигнал лодочного гудка. Билл сказал: “Я думаю, что я изменился, и мне хотелось бы верить, что большая часть мира обратила на это внимание, возможно, стали более терпимыми и сострадательными друг к другу, и кто знает ... может быть, тоже немного более добродетельными. Мы можем только надеяться на это. Думаю, мне лучше вернуться. Я не хочу опоздать на корабль ”.
  
  Маркус сказал: “Спасибо, что пришли сюда, и спасибо, что пришли на мою ферму, когда вы это сделали. Все, через что мы прошли, чертовски хорошо стоило того, потому что я узнал, что за то, что нам дано в жизни, стоит бороться ”.
  
  Алисия прикусила нижнюю губу. “Билл, я верю, нет, я абсолютно знаю, что то, что мы обнаружили, очень реально - особенно общая картина всего этого. Нас привели к этому. Возможно, мы обнаружили это в контексте исполнения чего-то другого, но некоторые вещи происходят именно так. 2024 год не так уж далек. Возможно, это не точная дата, но кто на самом деле знает? Возможно, у нас еще есть время, чтобы все исправить ”.
  
  Билл кивнул. “Может быть. Спасибо тебе, Алисия, за все, что ты сделала ”.
  
  Алисия улыбнулась и расстегнула золотую цепочку с маленьким золотым крестиком. “Отнеси это обратно в Вирджинию. Пожалуйста, передай это моей матери. Это все, что тебе нужно сделать. Она узнает”. Алисия уронила ожерелье в ладонь Грея.
  
  “Ладно. Я, пожалуй, лучше пойду. О, пока я думаю об этом, я был заинтригован кое-чем, что недавно прочитал в новостях.”
  
  “Что это?” - Спросил Маркус.
  
  “Библиотека Еврейского университета, где ты проводил время, Пол ... эта библиотека получила анонимный подарок в размере полумиллиарда долларов для создания трастового фонда фонда. У очевидного благодетеля было всего несколько условий. Во-первых, профессор университета Якоб Коген должен был стать главным попечителем; вторым условием было то, что деньги должны быть использованы исключительно для целей военных репараций. Репарации должны быть выплачены семьям людей, убитых или лишенных своего состояния и домов Гитлером и Сталиным в период до и во время Второй мировой войны ”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  Алисия спрятала улыбку и наблюдала, как Бадди гоняется за листом.
  
  Грей сказал: “Это был настоящий подарок. Ты что-нибудь знаешь об этом, Пол? Алисия? Неважно, я действительно не хочу знать ответ на этот вопрос ”.
  
  С шаттла раздался громкий взрыв. Маркус бросил взгляд вниз, на гавань. “Похоже, твоя машина вот-вот уедет”.
  
  Грей глубоко вздохнул из своих легких. “Да, я думаю, это так”.
  
  Алисия наклонилась и поцеловала Грея в щеку. “Ты не можешь остаться на ужин? Провести хотя бы одну ночь? Это пойдет тебе на пользу”.
  
  Он покачал головой, поворачиваясь, чтобы уйти. “Я хотел бы остаться. Я не знаю, как вы двое делали все, что вы делали. Чертовски примечательно. Жаль, что ты не можешь приписать себе что-то по-настоящему хорошее. С другой стороны, возможно, это общая тайная заслуга между вами и Исааком Ньютоном. Да, нам действительно не должны быть нужны люди в нашей сфере деятельности ”.
  
  “О, это напомнило мне…Полагаю, мне нужно официально уволиться со своей работы”, - сказала Алисия. “Я ухожу”.
  
  Грей улыбнулся, засунул руки в карманы брюк, повернулся и пошел обратно к гавани.
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  Алисия поливала розы и гибискус, которые росли по обе стороны от их маленького дома на холме. Бадди лежал в тени большого оливкового дерева и закрыл глаза ближе к вечеру. Вскоре он услышал, как Маркус поднимается по гравийной дорожке к их дому.
  
  “Эй, приятель, смотри, что я привез тебе из города”. Маркус показал Фрисби, которое он прятал за спиной. Бадди лаял и ходил взад-вперед. Маркус бросил летающую тарелку через двор. Бадди помчался по траве, поймав летающую тарелку до того, как она упала на землю.
  
  Алисия встала и улыбнулась. “Какую команду вы двое составляете. Бадди когда-нибудь упускает подвох?”
  
  “Только если я сделаю неудачный бросок”.
  
  “Может быть, мы могли бы найти биту и софтбол и подбить Бадди парочку землян”.
  
  “Ты должен увидеть, как он очищает базы”.
  
  “О, он тоже бьет битами?”
  
  “Он больше кэтчер и аутфилдер”.
  
  “Не могли бы вы использовать кого-нибудь на первой базе?”
  
  “Из нас троих получилась бы довольно крутая команда?”
  
  “Представь, если бы нас было четверо?”
  
  Маркус на мгновение замолчал. “Нас четверо?”
  
  Алисия широко улыбнулась, в ее глазах плясали отблески заходящего солнца над Средиземным морем. “Да, нас четверо”.
  
  Маркус ухмыльнулся. “Ребенок?”
  
  Бадди бросил Летающую тарелку к ногам Маркуса и гавкнул один раз.
  
  Маркус поднял брови. “Как давно ты знаешь?”
  
  “Еще совсем немного. Ты в порядке с—”
  
  “Да...безусловно. Я не просто в порядке, я в восторге ”. Он подошел к Алисии, взял ее за руку и повел на террасу рядом с домом, откуда открывался вид на море. Он переплел руки у нее за поясницей и нежно притянул ее ближе к себе. “Я в неописуемом восторге”.
  
  Алисия кивнула. “Я так волновался, что совсем не вовремя. Я не знал, как тебе сказать…Я так счастлива...” Она сделала паузу, ее глаза наполнились слезами.
  
  “Все в порядке”. Он использовал свой большой палец, чтобы стереть единственную слезинку с ее щеки. “Я думаю, у нас хорошее начало для команды, миссис Маркус”.
  
  “Начать?”
  
  “Да, ты знаешь, в команде может быть трое или больше —”
  
  “Или меньше”. Она рассмеялась. “Единственное условие, которое я выдвигаю в первом раунде, это то, что мне никогда не придется надевать платье для беременных, которое мне пришлось носить в течение трех долгих дней и ночей”.
  
  “Звучит как сделка”.
  
  Бадди тихо сидел на корточках, прямо позади них, с фрисби во рту. Маркус засмеялся и, взяв ее, запустил Фрисби далеко через двор. Бадди побежал за ним, высоко подпрыгивая в воздухе, бросая вызов гравитации всего на мгновение. Это было в тот самый момент, когда солнце скользнуло в медное море. Чайка парила над ними в пассатах и смеялась. Бадди, казалось, улыбнулся в воздухе, зажав фрисби в зубах. Вскоре время растворилось в полной луне, восходящей над темнеющим океаном, прилив прокладывает свой путь по камням и ракушкам.
  
  Поднялся ветер, принеся аромат цветущего ночью вереска. “Мне холодно”, - сказала Алисия.
  
  Маркус встал позади Алисии и обнял ее, притягивая ближе к себе. Они смотрели, как желтая луна поднимается все выше, а острова превратились в гигантские силуэты, поднимающиеся из глубин золотого моря.
  
  За горизонтом древний вулкан спокойно спал, в то время как луна поднялась высоко над вершиной и отбрасывала свет глубоко в немигающий глаз Этны.
  
  
  Конец
  
  
  
  
  
  
  
  Том Лоу
  Судьба
  
  
  
  
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  
  Этот роман - своего рода отправная точка для меня. После написания шести детективных / триллерных книг о Шоне О'Брайене я захотел попробовать написать свой первый самостоятельный роман. Меня грызла идея, которая касалась той стороны Исаака Ньютона, которая не так широко известна, как его научные открытия. Ньютон потратил более пятидесяти лет своей жизни, прочесывая Библию в поисках кодов — пророчеств. Удалось ли ему? И если он это сделал, что он нашел?
  
  Более чем через 250 лет после его смерти был найден и открыт сундук с неопубликованными и утерянными документами Ньютона. В 1936 году документы и рукописи были проданы на аукционе в Лондоне. Кто купил бумаги, и что показали последние заметки Ньютона? И как, в совокупности, эти утраченные страницы могут перекликаться с нашим временем?
  
  Что, если бы они могли говорить о многом, потому что Ньютон искал коды, которые могли бы пролить свет на будущие события — события сегодняшнего и завтрашнего дня? Ньютон помог объяснить гравитацию — но мог ли он сделать то же самое для человечества и нашей судьбы?
  
  На этой странице та часть работы, которая мне нравится больше всего, потому что именно там я могу поблагодарить тех, кто мне помог. ОГРОМНОЕ спасибо бета-читателям Кэсси Тернер, Дарси Ярош и Хелен Кристенсен. Отличная работа! Я снимаю шляпу перед моей феноменальной продюсерской командой на Amazon, в которую входят: Карина Петруччи, Кандис Миллер и Брианна Твилли.
  
  Особая благодарность особенному человеку ... моей жене Кери. Она превосходный редактор с глубоким пониманием человеческой природы. Ее набор навыков включает в себя сухое чувство юмора, которое особенно важно, когда замужем за парнем, который часто начинает предложение со слов: “Что, если?”
  
  И, наконец, для вас, читатель. Большое вам спасибо за то, что присели у костра. Если вы новый читатель моей работы, добро пожаловать. Если вы были в путешествии по нашим романам Шона О'Брайена, я надеюсь, вам понравится эта история и вы найдете ее такой же увлекательной, как и я, когда впервые подумала: “Что, если?”
  
  
  ЭПИГРАФ
  
  
  “Что такое человек по своей природе? Он ничто по отношению к бесконечности, все по отношению к ничто, центральная точка между ничем и всем — и бесконечно далек от понимания того и другого. Концы вещей и их начала неприступно скрыты от него в непроницаемой тайне. Он в равной степени неспособен видеть небытие, из которого он был извлечен, и бесконечность, в которую он погружен ”.
  
  — Блез Паскаль, 1659
  
  
  “Пока мы смотрим не на то, что видно, а на то, чего не видно. Ибо вещи, которые видны, последовательны, но вещи, которые не видны, вечны ”.
  
  — 2-е Коринфянам 4:18
  
  
  
  
  ОДИН
  
  
  
  ЛОНДОН, Англия — 1936
  
  
  Никто не знал, что было в старом сундуке. Он был закрыт более 250 лет. Но в 1936 году сундук вот-вот должны были открыть, и через несколько дней его содержимое было продано тому, кто больше заплатит. Более двух столетий сундук хранился в задней комнате глубоко в недрах дома, принадлежавшего семье графа Портсмута. Сундук, оттенок потускневшего серебра, был перенесен в здание Sotheby's на Нью-Бонд-стрит в Лондоне, где слесарь опустился на колени, проверяя ржавый замок.
  
  Аукционист "Сотбис", лысеющий мужчина с запавшими глазами, вытер платком вспотевшую верхнюю губу. “Сколько еще?”
  
  Слесарь хмыкнул, его тонкие пальцы повернули отмычку в замке. “Этот сундук был заперт на засов с 1727 года. Я не могу открыть два с половиной столетия за несколько секунд ”.
  
  “Аукцион через две недели”.
  
  “Что бы здесь ни было, могло бы, черт возьми, превратиться в пыль”.
  
  “Багажник кажется мне надежным. Возможно, его содержимое прекрасно.”
  
  Раздался звук, древний металл выпустил свою хватку. Слесарь ухмыльнулся. “Понял!”
  
  “Пожалуйста, открой это”.
  
  Худощавый фотограф лондонской "Таймс" докурил сигарету, раздавив окурок в пепельнице. Он продвинул пленку в своей камере, подойдя ближе к багажнику. “Я надеюсь, там есть что-то, что стоит сфотографировать”, - сказал он, стряхивая табачную крошку с языка.
  
  Аукционист сказал: “Сундук тяжелый. В этом определенно что-то есть ”.
  
  Слесарь кивнул, используя стамеску, чтобы поддеть верхнюю часть ствола и основание. “Встань на другую сторону”.
  
  Аукционист наклонился, схватившись за левую сторону сундука.
  
  “На счет три”, - сказал слесарь. “Раз...два...три”.
  
  Оба мужчины осторожно подняли крышку. В мерцающем свете ламп накаливания мужчины могли видеть тысячи бумаг, все написанные от руки, сложенные в багажнике.
  
  “Что это?” - спросил слесарь.
  
  Руки аукциониста дрожали, когда он поправлял очки на переносице. Он наклонился ближе и прочитал из одной бумаги. “Это, мой друг, настоящее сокровище”.
  
  “По-моему, не похоже на золото”.
  
  “Возможно, это ценнее золота”.
  
  “Много старых бумаг. От них даже пахнет плесенью.”
  
  “Это не куча старых, покрытых плесенью бумаг. Это неопубликованные работы величайшего британского ученого, возможно, самого блестящего ума, которого когда-либо знал мир. Это секретные документы сэра Исаака Ньютона.”
  
  “Ньютон? Почему они были спрятаны? Что в них такого?”
  
  Аукционист дотронулся до банкнот, сложенных стопкой высоко в сундуке. Трясущимися руками он достал несколько листов бумаги, темно-коричневые чернила, первоначально написанные гусиным пером. Запах старых бумаг, как будто открылась дверь старого погреба, выполз из сундука, где он был заперт на протяжении веков. Аукционист с полминуты молча читал.
  
  “О боже”.
  
  “Что это?” - спросил фотограф, поднимая камеру.
  
  “О боже”.
  
  “Что?”
  
  “Это невероятно”.
  
  “Что там написано?” - спросил слесарь.
  
  Аукционист не ответил. Он просмотрел старый почерк, достал еще несколько страниц из сундука и прочитал, его руки были бледными в мягком свете.
  
  Фотограф сказал: “Подними бумаги повыше, и я сделаю снимок”.
  
  Аукционист оторвал взгляд от страниц, его глаза наполнились восторгом. “Хотя это неопубликованные работы величайшего британского ученого, он, по-видимому, был гораздо большим, чем просто ученый”.
  
  “Что вы имеете в виду?” - спросил фотограф.
  
  “Ньютону, кажется, было что сказать о Боге”.
  
  “Что бы сказал ученый о Боге?”
  
  Аукционист ничего не сказал. Он отложил бумаги и взял другую. Он тихо присвистнул, его глаза сузились.
  
  “В чем дело, мистер Кинсли?” Фотограф делал заметки.
  
  “Похоже, Ньютон извлекал отрывки из Библии. Он пишет о таинственных пожарах. Он упоминает Книгу Откровение и Книги Даниила, Матфея, Иезекииля и Исайи. Кажется, он что-то сравнивал. Он пишет об алхимии и нацарапывает что-то, что, кажется, произносит по буквам слова Философский камень ” .
  
  “Что, черт возьми, все это значит?”
  
  “Я не знаю. Возможно, потребуется ученый или муж Божий, чтобы понять это. Ньютон, похоже, был и тем, и другим. Теперь моя задача попытаться каталогизировать их по темам, и здесь написано много слов. Вопрос в том, что пытается сказать Ньютон, и есть ли кто-нибудь достаточно умный, чтобы найти ответ?”
  
  Фотограф кивнул. “Хорошо, мистер Кинсли, встаньте слева от старого сундука и поднимите некоторые из этих бумаг”.
  
  Аукционист держал бумаги обеими руками, смотрел в камеру и улыбался. Вспышка камеры осветила комнату, запечатлев капсулу времени, первоначально написанную человеком, который понимал значение времени и пространства больше, чем кто-либо на земле.
  
  
  ДВОЕ
  
  
  
  ВИРДЖИНИЯ — СЕГОДНЯШНИЙ ДЕНЬ
  
  
  Пол Маркус стоял на деревянном крыльце своего старого фермерского дома, когда сгущались сумерки, ореховая роща наполнялась маслянистым светом. Он потягивал кофе, наблюдая, как его жена и дочь скачут на двух лошадях с пастбища. Он слышал, как они смеялись, когда Бадди, их бордер-колли, пробежал перед ними, лая, как будто он приказывал лошадям следовать за ним в сарай.
  
  Маркус прислонил свое шестифутовое тело к столбу на крыльце, где висели корзины размером с пляжный мяч, в которых росли петунии, усыпанные бордовыми и белоснежными лепестками. С запада подул ветерок, разбудив ветряные колокольчики, донеся аромат горящей скорлупы орехов пекан и сосновой соломы с участка его соседа через дорогу. Четырехдневная щетина на угловатом лице Маркуса делала его старше своих тридцати семи лет. Его карие глаза уловили зелень сосен и глубокий сапфир гор Блу Ридж вдалеке.
  
  Когда он сошел с крыльца, краснохвостый ястреб поднялся со старых дубов в его дворе, паря над линией деревьев и над мельничным прудом в центре его шестидесяти акров. Он спустился к небольшому сараю и пастбищу. Забор из жердей, построенный его дедом шестьдесят лет назад, отделял сарай от передней части и заднего двора старого дома. Жимолость обвила своими листовыми усиками столбы забора, бледно-желтые цветы трепетали от медоносных пчел.
  
  Отдаленный вой полуприцепа, пытающегося подняться в горы, затерялся, когда в роще запели цикады, а из прохладного днища сарая донеслось стрекотание сверчков. Закат играл в прятки с листьями и ветками, колышущимися на ветру, в результате чего старые дубы на мгновение погрузились в глубокую тень, а затем озарились золотистым светом.
  
  “Папа, у меня есть полночь, чтобы быстро бежать! Большую часть пути домой мы с мамой проскакали галопом”, - сказала Тиффани, заправляя прядь темных волос за ухо. Она усмехнулась, ее зеленые глаза сияли на свету, на щеках была россыпь веснушек, маленькие ручки непринужденно держали поводья.
  
  “Она отлично справилась”, - сказала Дженнифер, спешиваясь.
  
  “Это моя девочка”. Маркус подошел к лошадям, чтобы помочь своей дочери спуститься. “Пройдет совсем немного времени, и у тебя будут полночные прыжки”.
  
  “Да, это то, что я сказал ей сегодня на тропе”.
  
  “Что она сказала?”
  
  Тиффани ухмыльнулась, на щеках появились ямочки. “Она просто кивнула головой”.
  
  “Хорошо, отведи ее в сарай. Мы снимем седло и дадим Миднайт отдохнуть”.
  
  “Мы все еще собираемся поесть мороженого после ужина?”
  
  “Конечно, сегодня вечер пятницы”.
  
  “Да!” Тиффани улыбнулась и повела свою лошадь в сарай.
  
  “У нее естественное отношение к животным”, - сказала Дженнифер.
  
  Маркус повернулся к ней, ветер переменился, трепля каштановые волосы его жены. Ее карамельные глаза были игривыми в сумерках, полные губы влажными и теплыми, чувственными, как закат. Волосы Дженнифер были пропитаны светом, из ее глаз исходило тихое сияние любви, осязаемое, как сияние сумерек. Даже после десяти лет брака желание Маркуса, его страстное желание быть рядом со своей женой только возросло.
  
  Он чувствовал очарование, притяжение, таинственное, как притяжение магнита, притягивающее его ближе к ней. Солнце опустилось ниже линии деревьев, пробивая лучи тыквенного цвета сквозь ветви деревьев, пятнистые узоры проявились на стене выцветшего красного сарая.
  
  “Они прибыли”, - сказала Дженнифер, указывая за спину Маркуса. “Это первый светлячок, которого я увидел в этом году. Они придают летнему вечеру черты художника-импрессиониста”.
  
  “Когда я был ребенком, я наполнил одну из бабушкиных банок из-под консервов светлячками. Я сделал это однажды, и на следующее утро они были мертвы. Больше ни одного не поймал ”.
  
  “Надеюсь, ты устроил им достойные похороны”. Она усмехнулась и тронула своего коня. “Нам лучше остудить Midnight и Lightning и поставить их в стойла”.
  
  В старом амбаре пахло сеном, лошадиным потом, навозом и канистрами из-под масла. Они расседлали лошадей, немного выгуляли их, прежде чем снять уздечки, и почистили, пока Бадди обыскивал стойло в поисках мыши, за которой он гнался из-за деревянного ящика с инструментами. Маркус посмотрел в сторону дальнего входа в сарай и увидел, как полная луна медленно поднимается над долиной, горы купаются в костно-белом сиянии.
  
  
  * * *
  
  
  Съев рожки мороженого в кафе "Сливочный восторг" в центре Уоррентона, Маркус и его семья отправились домой как раз в тот момент, когда темная туча закрыла луну.
  
  “Такое чувство, что собирается дождь”, - сказала Дженнифер, пристегивая ремень безопасности.
  
  Маркус завел машину. “Прогноз погоды сказал, что до среды дождя не будет”.
  
  Проселочные дороги через горы были похожи на проезд по черному туннелю глубоко в заброшенной угольной шахте. Вдали не было никаких огней. Ночь становилась все темнее из-за приближающейся бури.
  
  “Папа, мне холодно”, - сказала Тиффани с заднего сиденья.
  
  “Я отрегулирую нагрев, чтобы было теплее. И ты можешь завернуться в мою куртку ”.
  
  Капли дождя были большими и падали плоскими шариками — стук по крыше и ветровому стеклу звучал так, словно по машине хлопали чьи-то руки. Дождь лил с такой силой, что Маркус мог видеть только в нескольких футах за передним бампером, фары не могли пробиться сквозь стену воды.
  
  “Может быть, нам стоит съехать с дороги”, - сказала Дженнифер, дотрагиваясь до своего плечевого ремня.
  
  “Где? Единственное место, о котором я могу вспомнить, это Каунти Лайн Роуд, и это по крайней мере в двух милях отсюда. Я включу аварийные мигалки. Надеюсь, никто не ударит нас сзади ”.
  
  Гром обрушился со свирепостью столкновения двух несущихся грузовых поездов. Взорвалась молния, оторвав ветку от высокой сосны — вспышка света осветила горы в виде полусекундной вспышки белого света. Маркус на секунду сильно моргнул, пытаясь разогнать зеленые пятна, застрявшие в сетчатке, плавающие над его руками на руле.
  
  “Мне страшно, мама”.
  
  “Все в порядке, детка. Мы скоро будем дома. Папа хорошо знает эти дороги”.
  
  Маркус вцепился в руль, напрягаясь, чтобы разглядеть что-нибудь через лобовое стекло, но дворники, работающие на полную мощность, почти не справлялись с потоком воды, заливающим машину. Затем, так же быстро, как началась гроза, дождь прекратился, дворники теперь легко стряхивают воду со стекла. Маркус ослабил хватку на руле. Он услышал, как его жена глубоко вздохнула, напряжение покинуло ее грудь. “Это нервировало”, - сказала она.
  
  Они тихо ехали полмили, туман поднимался из долины и стелился поперек дороги. Дженнифер скрестила руки на груди. “Эта погода странная, непривычная. Пол, посмотри туда. Кто-то пытается поменять колесо ”.
  
  Фары Маркуса осветили машину более новой модели, припаркованную на обочине дороги. Они могли видеть фигуру мужчины, согнувшегося, пытаясь поднять машину домкратом. “Притормози, милая”, - сказала Дженнифер. “Этот бедняга, кажется, одинок. Похоже, у него нет фонарика. Может быть, мы должны помочь. Он мог быть пожилым.”
  
  “Я не узнаю ни машину, ни человека”.
  
  “Ну, мы здесь больше не всех знаем. Много новых семей переезжает в эту часть Вирджинии. Даже твой дедушка когда-то был новичком для кого-то.”
  
  Маркус подъехал к машине сзади и остановился. Мужчина стоял спиной к машине Маркуса и продолжал настраивать домкрат, не оборачиваясь. Мигающие аварийные огни наполнили машину Маркуса пульсирующим бордовым румянцем, который придавал ей особую атмосферу. На мгновение он увидел, как это отразилось в глазах его жены. “Дай мне фонарик из бардачка. Я посмотрю, смогу ли я помочь ”.
  
  Дженнифер нашла фонарик и отдала его Маркусу. Она наблюдала за мужчиной. “Почему он не смотрит в нашу сторону? Мы не так уж далеки от него ”.
  
  “Я не знаю. Как ты и сказал, он мог бы быть мужчиной постарше.”
  
  “Мне нужно в ванную”, - сказала Тиффани.
  
  “Это не займет много времени. Папа просто посмотрит, не нужна ли этому человеку помощь ”.
  
  “Запри за мной дверь”, - сказал Маркус, переводя передачу в режим ожидания и выходя. Дождь превратился в туман. Он включил фонарик и направился к припаркованной машине. Мужчина присел на корточки рядом с левым задним колесом, одетый в темное пальто, капюшон закрывал его голову, спиной к Маркусу. В долине прогремел гром, и молнии прочертили небо, горы Блу-Ридж на фоне лилового и темно-фиолетового.
  
  Маркус чувствовал, что что-то не так. Он мог видеть, что машина мужчины не была опущена с одной стороны из-за спущенной шины. Мужчина медленно встал и обернулся, капюшон его плаща был натянут на голову, лицо отбрасывало темную тень, туман поднимался из долины и полз к ним.
  
  “Подумал, что тебе не помешало бы немного света”, - сказал Маркус, освещая фонариком шину. Это было идеально раздуто. Домкрат не был включен под грузовиком.
  
  “Ты добрый самаритянин”. Голос мужчины звучал отстраненно, и в нем слышался незнакомый диалект, возможно, из-за того, что он жил в разных местах.
  
  “В такую погоду, подумал, что тебе не помешала бы помощь”, - сказал Маркус, направляя прямой свет фонаря на ноги мужчины. “У тебя нет квартиры. В чем проблема?”
  
  Мужчина на мгновение замолчал. Он сунул руку во внутренний карман пальто, вытащил маленькую сигару и закурил. Красное пламя осветило немигающие черные глаза. Даже в темноте Маркус мог чувствовать апатию, скрытое презрение в глазах этого человека.
  
  “Неприятности?” - спросил мужчина, рубиновый кончик сигары горел, дым смешивался с туманом. “Я верю, что проблема в тебе”.
  
  “Я пойду своей дорогой”. Маркус попятился, не оборачиваясь, его чувства обострились. Он слышал, как капает вода на машину, тиканье двигателя, стон дизеля над горами и нежный, но хрупкий звук в ночи — чихание его дочери.
  
  
  ТРОЕ
  
  
  “Что делает папа?” Спросила Тиффани, напрягаясь, чтобы разглядеть что-нибудь через лобовое стекло
  
  “Похоже, он разговаривает с мужчиной, милая. Может быть, с этим человеком все в порядке и ему не нужна помощь твоего отца.”
  
  “Но почему папа идет спиной к нашей машине?”
  
  
  * * *
  
  
  Мужчина бросил сигару в выбоину на обочине дороги, шипение от нее напоминало змеиное в ночи. “Я подрядчик”.
  
  “Что?” Маркус остановился.
  
  “Профилактическое обслуживание”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  Мужчина усмехнулся, в его жестких черных глазах блеснула искорка молнии на расстоянии. Он снова полез под куртку. Маркус думал, что ему достанется вторая сигара.
  
  Он достал пистолет. “Я всего лишь наемный убийца, брат”, - сказал он, ухмыляясь. Маленький черный револьвер выглядел сюрреалистично в свете мигающих красных огней и клубящегося вокруг них тумана. Маркус увидел вспышку, ярко-белую и взрыв малинового газа.
  
  Это было так, как будто его ударили в грудь кувалдой.
  
  Когда он падал, он услышал долгий, болезненный крик Дженнифер и испуганный крик Тиффани.
  
  Он упал на спину, холодный дождь стекал по его лицу, горячая кровь просачивалась под рубашку, собираясь в лужицу у его военно-морского флота. Мужчина перешагнул через Маркуса, вода и дорожный песок упали с ботинок мужчины на лицо Маркуса.
  
  “Пол!” Бац. Бам. Осколки стекла.
  
  Хныканье и вопль Тиффани. Дааааддддди! Бам.Тишина.
  
  Маркус мог слышать свое дыхание, переходящее в хрипы, хлопанье дворников на лобовом стекле его машины, переключение передач полуприцепа на пониженную передачу, приближающегося на расстоянии.
  
  Мужчина вернулся к Маркусу, присев на корточки. Он закурил тонкую сигару, дым закручивался и поднимался вверх под капюшоном, закрывающим голову мужчины. Он сидел на корточках, капли дождя стекали с дождевика на лицо Маркуса, в воздухе витал запах сгоревшего пороха и табака. Он медленно раскачивался, сидя на корточках, попыхивая сигарой, наблюдая, как жизнь покидает Маркуса. Его маленький рот скривился в ухмылке хищника. Прошептал он. “Die! Ты слышишь меня? Ты умираешь сейчас ... проклятая медленная смерть, я думал, что буду иметь удовольствие наблюдать, но кто-то приближается ”.
  
  Белый свет дальнего света от полуприцепа, проносящегося над вершиной горы. Мужчина посмотрел в направлении приближающегося грузовика. Затем он уставился вниз на Маркуса, огни приближались. Маркус поднял глаза, дым рассеивался из-под капюшона мужчины и его лица. У него были тонкие губы. Изогнутые темные брови. Глаза были черными, как уголь, немигающие и оценивающие Маркуса — мясник, осматривающий кусок говядины. Он вытащил нож, погрузив лезвие по рукоять в левую сторону груди своего Маркуса.
  
  Маркус почувствовал, как лезвие разрывает мышцы, хрящи, нервы и кости грудной клетки. Боль была раскаленной добела, обжигающей. Грузовик подъезжал все ближе. Мужчина встал, перешагнув через Маркуса, чтобы подобрать его мокрую сигару из выбоины. Он побежал к своей машине.
  
  Маркус уставился в ночное небо. В облаках произошло разделение, как будто медленно раздвинулись темные шторы. Звезды пульсировали уединенным присутствием. Он поднял руку, кровь стекала по его руке. “Джен... Тиффани....” Его голос был шепотом. Пот катился с его лица, его сердце билось, шипело, замедлялось и пыталось ускориться, его жизнь уходила. Он снова прижал руку к груди в тот самый момент, когда метеорит прочертил огненный след в небесах и растворился в черноте, которая поглотила его.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус сел прямо в кровати. Пот собрался в центре его груди, часть его стекала по бокам. Прогремел гром, и молния осветила его спальню, окрасив комнату в медные тона на полсекунды. На мгновение Маркусу показалось, что в комнате не было воздуха, кислород был высосан, затхлый и сухой как кость. Сильный дождь с ревом пронесся по пастбищам, повалив деревья и затопив старый фермерский дом.
  
  Маркус глубоко вздохнул, его сердце бешено колотилось, мышцы челюсти болели. После смерти Дженнифер и Тиффани его сны высмеивали и преследовали его. В некоторых снах были сладкие сцены его семьи, но они соседствовали с ужасными, интуитивными загадками, мрачными образами тел Тиффани и Дженнифер, убитых выстрелом в голову. Другие были людьми, которых он не знал и никогда не встречал. Ничто из этого не имело смысла. Люди и места, которых он не узнал, и никакого диалога. Только фрагменты насилия, похожие на плохо отредактированные трейлеры к фильмам, с бессвязной скоростью проецировались глубоко в его подсознании.
  
  Маркус на мгновение закрыл глаза и сел на край своей кровати. Были ли у Бога кошмары? Если да, разделял ли он их? “Что за глупая мысль — может быть, я схожу с ума, черт возьми”, - пробормотал он.
  
  Бадди заскулил, вставая с подушки, на которой он спал в углу спальни.
  
  “Все в порядке, мальчик”. Маркус встал и пошел на кухню. Он наполнил стакан льдом, достал из морозилки бутылку водки Belvedere и налил на два дюйма больше льда.
  
  Он зашел в спальню своей дочери, включил лампу и просто стоял там. Комната была такой, какой она ее оставила, почти как будто она возвращалась домой. Неубранная кровать, мягкие игрушки в изножье. Постеры Джастина Бибера и Тейлор Свифт на стене рядом с подписанной фотографией Келли Кларксон. На вертикальной доске объявлений были прикреплены фотографии Тиффани с друзьями на катке, конные шоу и школьная поездка в Уильямсбург. Несколько голубых лент с соревнований по конному спорту обрамляли доску. На ее прикроватной тумбочке стояла фотография Тиффани и ее матери, делающих рождественское печенье. На другой фотографии они втроем играли с Бадди во дворе, на заднем плане были осенние листья.
  
  Маркус почувствовал комок в горле. Он сморгнул слезы и выключил свет. Он вошел в гостиную и сел в кожаное кресло. Бадди лег рядом с ним. Он почесал голову собаки. “Я тоже превращаю тебя в страдающего бессонницей. Извини, приятель. Но в шторм нет лучшего друга, чем ты.” Маркус сидел и потягивал свой напиток. Он смотрел на дождь, падающий за пределами света, падающего с переднего крыльца. Вдалеке молния превратила горы Блу Ридж в силуэты древних горбатых пурпурных драконов, которые тихо дремали на протяжении веков.
  
  
  * * *
  
  
  Солнце было лишь намеком за темными облаками два часа спустя, когда Маркус позвонил в местное полицейское управление. “Детектив Рассел, есть какие-нибудь новые зацепки?”
  
  “Нет, мистер Маркус. Ничего нового с тех пор, как ты звонил на прошлой неделе?”
  
  “Я звоню каждую неделю, потому что никто из вашего отдела мне не звонит”.
  
  “Это потому, что у нас нет ничего нового, чтобы рассказать вам. Мне жаль.”
  
  “Прошло почти два года”.
  
  “Иногда на такие вещи уходит больше времени. Что-то сломается”.
  
  “Детектив, это ломается только тогда, когда ты его ломаешь. С каждым прошедшим днем зацепки становятся все холоднее.”
  
  “У нас было очень мало зацепок для начала, и ничто не указывает в направлении убийцы. Уверяю вас, мы делаем все, что в наших силах ”. Он вздохнул в трубку.
  
  “Этого недостаточно”.
  
  “Я вешаю трубку, мистер Маркус. Я понимаю твое разочарование, но—”
  
  “Но что! Какой-то больной ублюдок убил мою семью. Мои жена и дочь ушли, навсегда. Знаете ли вы, каково это - потерять свою семью ... не из-за автомобильной аварии или болезни, а из-за другого человека, который принял решение жестоко покончить с собой?”
  
  “Я позвоню тебе, если что-нибудь еще прояснится”.
  
  “Прежде чем вы повесите трубку, детектив, я обещаю вам, что заставлю это развиваться”.
  
  “Это было бы ошибкой, сэр”.
  
  “Ошибка в том, чтобы ждать, пока кто—то сделает твою работу ...”
  
  Детектив отключился. Маркус медленно отнял телефон от уха. Он протянул руку, чтобы коснуться фотографии Дженнифер и Тиффани в рамке, которая стояла на кухонном столе. На фотографии они кормили лошадей сеном, вечернее солнце мягко освещало их лица, широкие улыбки и смеющиеся глаза. Стекло над фотографией было прохладным для его пальцев. “Я найду его....”
  
  Маркус вышел на крыльцо своего дома и стал наблюдать, как грозовые тучи опускаются над горами, затемняя долину и сгибая верхушки деревьев. Сильный порыв ветра налетел с запада, сотрясая колокольчики ветра в безумном звуке и танце марионеток на веревочках. Маркус сошел с крыльца как раз в тот момент, когда налетел второй сильный порыв ветра, поймав в свой шквал большую рогатую сову. Сова боролась с хваткой ветра. Он взмахнул крыльями, пролетев в нескольких футах от Маркуса, одно крыло почти задело его лицо. Немигающие желтые глаза совы уставились на него на мгновение, напоминая две золотые монеты, сияющие из темного сердца торнадо.
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  
  
  JERUSALEM, ISRAEL
  
  
  Джейкоб Коген отступил от доски, зажал маркер в руке и уставился на уравнение. В возрасте шестидесяти восьми лет он был признан по всему Израилю как блестящий, самый динамичный математик в стране. Его занятия посещали студенты со всего мира, те, кто глубоко интересуется инженерией, наукой, космическими полетами и физикой. Сегодня он работал над проблемой, которую никто, ни один из его коллег в Еврейском университете Иерусалима, не смог решить.
  
  Он посмотрел на рукописные заметки, тщательно сделанные почти три столетия назад. “Что вы пытались сказать, мистер Ньютон?” пробормотал он, его усталые глаза вернулись к длинному уравнению, занимавшему две трети доски. Бледное, узкое лицо Джейкоба отражало глубокую задумчивость, намек на внутреннее затруднение, возникающее в уме, настроенном на решение проблем. Его коричневый вельветовый пиджак болтался на его худощавом теле, белые волосы были нечесаны под кипой, которую он носил на затылке. Его глаза были голубого оттенка воды в бассейне, белые брови дикие и спутанные, как колючая проволока.
  
  Телефон на его столе зазвонил. “Да”, - сказал он, поднимая трубку, не отрывая взгляда от доски.
  
  “Доктор Коген, - сказала секретарша, - я знаю, вы просили не беспокоить, но мне звонят из Парижа. Женщину зовут Жизель Фурнье.”
  
  “Она сказала, чего хочет?”
  
  “Она говорит, что у нее есть подарок для университетской библиотеки. Должен ли я соединить ее, сэр?”
  
  “Да”. Джейкоб опустил глаза от доски, отвечая на вызов.
  
  “Профессор Коген”, - в голосе слышался легкий французский акцент. “Меня зовут Жизель Фурнье. Мой дедушка, Филипп Фурнье, присутствовал на аукционе Sotheby's в Лондоне. Я думаю, это было в 1936 году. Он приобрел кое-какие бумаги в поместье сэра Исаака Ньютона.”
  
  Джейкоб почувствовал, как участился его пульс, телефон стал теплым во влажной руке. Он сжал крепче. “Да, да - что у тебя есть?”
  
  “Я не уверен, на самом деле. Мой дедушка умер. Однако перед своей смертью он попросил, чтобы мы передали бумаги в библиотеку вашего университета, потому что он прочитал, как вы искали какие-то подсказки, возможно, из Библии, да?”
  
  “Правильно. В течение многих лет мы изучали документы Ньютона, которые мы получили из коллекции Яхуды. Мы знали, что некоторые пропали с аукциона Сотбис в 1936 году. Может быть, это потерянные документы Ньютона.”
  
  “Возможно, вам было бы интересно добавить это в свою коллекцию”.
  
  “О да, действительно, спасибо. Это очень великодушно с вашей стороны. Возможно, документы, находящиеся в вашем распоряжении, дадут нам некоторые ответы, которые мы так долго пытались найти. Есть ли расходы, связанные с приобретением?”
  
  “Это пожертвование — дар. Я пошлю их тебе”.
  
  “Благодарю вас, мисс Фурнье. Ты самый щедрый.”
  
  “Профессор?”
  
  “Да?”
  
  “Мой дедушка был религиозным человеком, хорошим человеком. Он занимался продажей антиквариата и произведений искусства. Он верил, что приобрел нечто очень extraordinary...so удивительно, что он не хотел продавать это или даже сообщать другим, что это было в его владении ”.
  
  “Я понимаю. Он дал какие-нибудь подсказки?”
  
  “Он читал свою Библию, пытаясь узнать, что это было. Он думал, что Исаак Ньютон открыл что-то, что он, Ньютон, унес с собой в могилу. Будучи маленькой девочкой, я помню, как однажды летней ночью была в доме моих бабушки и дедушки. Мой дедушка, выпив бутылку вина, собирался уничтожить бумаги. Он, наконец, запечатал коробки и поместил их на чердак. Если ты найдешь что-то в этих бумагах, что-то, что имеет значение, пожалуйста, скажи мне, и я поделюсь этим с моим дедушкой в своих молитвах ”.
  
  “Конечно. Мисс Фурнье, я дам вам номер нашей доставки. Ты можешь отправить это за ночь? Возможно, эти бумаги - недостающие кусочки головоломки.”
  
  
  ПЯТЬ
  
  
  Джейкоб Коген расхаживал по атриуму библиотеки Еврейского университета в Иерусалиме, поглядывая через стеклянную дверь каждую минуту или около того. Он увидел свой беспокойный образ в отражении от стекла, почти как уставший путник, смотрящий на него в ответ.
  
  Утреннее солнце взошло над Иерусалимом, отражаясь от припаркованных машин, поблескивая хромом на парковке. Джейкоб подумал о том, что сказала ему Жизель Фурнье — эти бумаги, возможно, были одними из последних, что написал Ньютон, потому что они были датированы десятью днями до смерти знаменитого ученого в 1727 году. Рокот дизельного двигателя прервал размышления Джейкоба. Грузовик FedEx остановился возле открытого бассейна с фонтаном. Водитель был в темных очках и шортах. Он нес электронный планшет поверх картонной коробки, обливаясь потом, когда вошел в библиотеку.
  
  “Сюда”, - сказал Джейкоб. “В этой комнате. Пожалуйста, положи это на стол ”. Водитель последовал за Джейкобом в маленькую комнату, уставленную книжными полками и учебниками. Освещение было мягким. В комнате витал мускусный аромат очень старой бумаги, ткани и средства для чистки стекол. Он опустил коробку на деревянный стол. “Это для Джейкоба Когена”
  
  “Я - Джейкоб. Я подпишусь за это”.
  
  Водитель кивнул и вышел, когда вошел мужчина помоложе. “Это что—?”
  
  “Да! Да, это так”, - сказал Джейкоб. Его рука дрожит, когда он открывает коробку ножницами.
  
  Сэмюэль Броннер, широкоплечий, в очках в темной оправе, поднял свои густые брови. “Возможно, оставшиеся фрагменты тайны, Джейкоб?”
  
  “Мы увидим”. Он достал старые бумаги из коробки. “У них древний букет времени. Написано так много лет назад”. Он положил рукописные заметки на стол, выдвинул стул и сел. Полминуты он молча читал, его указательный палец, скрюченный от артрита, обводил слова, как будто он следовал карте сокровищ. Затем он поднял взгляд поверх своих бифокальных очков, его светлые глаза теперь были яркими и живыми. “Это действительно от руки сэра Исаака Ньютона”.
  
  “Как ты думаешь, где-то там Ньютон нашел то, чего не находил ни один человек раньше — скрытые пророчества Бога?”
  
  “Если на то будет Божья воля. Возможно, он позволил Ньютону, возможно, величайшему уму всех времен, найти криптограммы наших предков и, возможно, судьбу наших детей, а также нашего мира ”.
  
  “У нас было много работ Ньютона с тех пор, как Абрахам Яхуда пожертвовал их библиотеке и университету в 1969 году”. Сэмюэль тронул своего наставника за плечо. “Я надеюсь, мы сможем найти здесь что-то новое. Однако, возможно, даже Ньютон, каким бы умным он ни был, никогда не смог бы понять всего, что пронизано самыми ранними текстами ”.
  
  Джейкоб взглянул на страницы, выцветшие после столетий хранения, темные чернила от гусиного пера были разборчивы, как в тот день, когда Ньютон написал эти слова. Джейкоб ничего не сказал, его глаза пробегали предложения, бросая взгляд на полях на ряды цифр. Он поджал губы и издал низкий свист.
  
  “Он писал быстро”, - сказал Джейкоб, его голос был громче шепота. “Человек, который изобрел математику, максимально заполнил поля каждой страницы. Похоже, он написал уравнения очень быстро. Что, если его разум опередил его собственную руку, когда он расшифровывал коды, наложенные на стихи из Библии? Он думал, что в мире есть истина, древняя мудрость, впервые изложенная в Священных Писаниях, и это знание было утеряно ”.
  
  Сэмюэль хмыкнул, переступил с ноги на ногу и посмотрел на бумаги. “Считается, что Ньютон потратил пятьдесят лет своей жизни, пытаясь расшифровать Библию, и теперь мы пытаемся разобраться в его заключительных работах. Я не хочу показаться пессимистом, Джейкоб, но что, если у него никогда не получится? Как мы можем интерпретировать Ньютона? Со времен Эйнштейна, вероятно, не было более великого ученого, чем Ньютон. Он разгадал законы гравитации, но, возможно, никогда не обнаружил скрытых пророчеств в Библии, если они действительно существуют.”
  
  Джейкоб улыбнулся и посмотрел на своего друга. “Сэмюэль, ты не мог бы приготовить нам немного чая?" Я хочу просмотреть эти документы. Я мечтаю встать перед белой доской с маркером. Я надеюсь, что в этих заметках есть причина для этого ”.
  
  Сэмюэль сдвинул очки на переносицу. “Чай звучит заманчиво”.
  
  Там были десятки страниц, исписанных от руки предложениями разной длины. Немного стаккато. Разрозненный. Несколько слов были дважды подчеркнуты. У некоторых были восклицательные знаки. Джейкоб прочитал каждое слово. Он делал пометки на бумаге юридического формата. - Пробормотал он, когда нашел что-то, что узнал, его неопрятные брови приподнялись. Он прочитал вслух:
  
  “Даниилу, чьи видения касаются вещей, предсказанных в законе, предложено включить видение барана и козла. Это снова в его последнем видении, где ангел приходит, чтобы показать ему, что отмечено в Писании истины. Он должен вложить слова и запечатать книгу. Эта книга Священного Писания истины, запечатанная в руке Бога, понятная ему одному. Это написано внутри и на обратной стороне, внутри скрытыми предсказаниями грядущих событий, на обратной стороне открытыми намеками на прошлое. Агнец теперь приходит, чтобы принять и открыть когда пророчество называется Откровением Христа, которое Бог дал ему, будучи Откровением или открытием Писания, которое было запечатано.”
  
  Сэмюэль вернулся с двумя чашками дымящегося чая. Он отложил одну из них, осторожно, чтобы не поднести слишком близко к старым бумагам. “Ты выглядишь загипнотизированной. Нашел что-нибудь?”
  
  Джейкоб молчал, читая последние несколько страниц, его глаза остановились на трех словах, набросанных на полях под математическим уравнением. Он откинулся на спинку стула, его взгляд был отстраненным, а мысли - далеко за пределами маленького кабинета. “Ньютон сошел в могилу, веря, что Библия содержит истины, выходящие за рамки очевидного. Представьте, если бы у него был компьютер. Что бы он нашел или что он нашел в Священных Писаниях?”
  
  “Ты великий математик, Джейкоб, твои коллеги - отличные статистики, и все же мы только предполагаем, что Ньютон был на грани полной интерпретации библейских пророчеств. Здесь только одна коробка с бумагами. Могут ли они сказать нам то, чего не раскрыли тысячи слов до этих?”
  
  “Они уже раскрывают то, чего я никогда раньше не видел”.
  
  “Что это?
  
  “Посмотри на это”. Джейкоб указал на имя на полях под цифрами:
  
  
  Родился в 1972 году н. э.
  
  
  “Ньютон написал имя человека, и он записал слова "пророк" с вопросительным знаком после него. Он написал: ‘и в 2015 году этот человек получит нобелевскую премию за исцеление больных....’ Я полагаю, он имел в виду Нобелевскую премию по медицине ”.
  
  “Присуждение нобелевских премий началось в начале 1900-х годов. Это было бы по меньшей мере через 175 лет после смерти Ньютона.”
  
  “Возможно, это первое библейское пророчество, которое Ньютон действительно нашел”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что я прочитал список победителей премии этого года. Церемонии в декабре, но победителей всегда объявляют в этом месяце, в октябре. В медицине это американец, и у него то же имя, которое Ньютон написал на полях, Пол Джеймс Маркус ”.
  
  Сэмюэль почесал над левой бровью, наклоняясь ближе. “Могу я посмотреть?”
  
  Джейкоб указал на имя на полях последней страницы, почерк Ньютона мелкий, но четкий.
  
  Сэмюэль сказал: “Это не может быть один и тот же человек. Это невозможно”.
  
  “Возможно. Но что-то в моем сердце подсказывает мне, что это тот же самый человек. Мое сердце также подсказывает мне, что, возможно, будет трудно говорить с этим Полом Джеймсом Маркусом ”.
  
  “С чего бы это?”
  
  “Потому что он отказывается принять Нобелевскую премию по медицине”.
  
  
  ШЕСТЬ
  
  
  
  ВИРДЖИНИЯ
  
  
  Пол Маркус в одиночестве прогуливался по кладбищу на окраине Уоррентона, штат Вирджиния. Было прохладно, октябрьское небо темно-синего цвета, вдалеке доносился аромат костра, а осенние листья расцветали золотыми, оранжевыми и вишневыми красками. Некоторые порхали вниз, когда он шел. Он не потрудился сбросить их со своих плеч. Маркус нес два букета цветов.
  
  Прошло больше месяца с тех пор, как он был здесь в последний раз. Маркусу казалось, что это длилось целую жизнь. Он вспомнил, как каким-то образом справился с шоком, поднялся на ноги, спотыкаясь, добрался до своей машины и просунул руку сквозь разбитое стекло, чтобы открыть двери. Джен однажды выстрелили в лоб, но Тиффани была все еще жива, еле-еле, ее тело свернулось в позе эмбриона, она стонала, волосы слиплись от крови. Он баюкал ее в своих объятиях, “Daddy...it здесь так темно. Мне холодно, папа.... ”
  
  “Держись, детка... Помощь идет, Тифф.... ” Он поцеловал ее в бледную щеку, тихо всхлипывая, слезы текли по его небритому лицу. Затем его мир снова погрузился во тьму.
  
  Маркус ущипнул себя за переносицу, приближаясь к могилам. Он стоял у двух надгробий, оба рядом. Надпись слева гласила:
  
  
  Дженнифер Маркус
  
  Любимая жена и мать
  
  1974 — 2012
  
  
  Маркус посмотрел на надгробие справа от себя.
  
  
  Тиффани Маркус
  
  Мне тебя вечно не хватает
  
  2001–2012
  
  
  Он положил один букет на могилу своей жены, а другие цветы рядом с надгробием Тиффани. Маркус стоял там один, одинокий, в пятнистом свете, который просачивался сквозь дубы. Послеполуденное солнце сияло, как золото, когда оно проливалось на ветви, все еще покрытые осенними листьями.
  
  Он наблюдал, как белка спрятала желудь в укромном месте под травой, которая стала коричневой от ранних заморозков. Малиновка вспорхнула с ближайшего старого дуба и запрыгала по земле. Жизнь повсюду в месте мертвых. Мир вращается. Времена года приходят и уходят.Каким-то образом он должен был вернуться на орбиту. Чушь . Что он должен был делать со своей собственной жизнью, когда два человека, которых он любил с абсолютной решимостью, лежали перед ним под шестью футами земли Вирджинии?
  
  Он посмотрел на могилы, когда порыв ветра прошелся по деревьям. Ветерок теребил листья, многие разжали хватку на ветвях, кружась вокруг мраморных надгробий, а затем улетали, когда очередной сквозняк разбрасывал их по кладбищу.
  
  “Я так сильно скучаю по вам обоим”, - прошептал Маркус. “Это не одно и то же. Ничто не существует. Я знаю, что должен двигаться дальше, жить своей жизнью. Это то, что ты всегда говорила, Джен. И, Тиффани, это то, что ты сделала за то короткое время, что была здесь. Я многому научился у вас двоих. Теперь, с тем, что я узнал, у меня нет тебя здесь, чтобы поделиться этим. Разве не в этом суть этой стороны могилы? В чем цель, смысл, если не в этом? А теперь этого не существует ”. Маркус поднял глаза, его взгляд вернулся к надгробиям.
  
  “У мамы Дэвис тоже не все в порядке. Она упала, вывихнула лодыжку, и у нее подскочило кровяное давление. Я собираюсь навестить ее снова завтра. Я не уверен, что пострадало больше, ее руки от падения или ее эго ”.
  
  Температура упала, и Маркус мог чувствовать более свежий, более сухой воздух, поступающий с северо-запада, с гор.
  
  “Тиффани, у Бадди все хорошо. Он немного тяжелее. Ветеринар говорит мне, что я должна перестать делиться с ним пиццей с сыром. Я думаю, итальянская кухня не входит в рацион бордер-колли.” Маркус облизал пересохшие губы, его глаза наполнились слезами. Он мог видеть горы Блу Ридж, выгибающиеся дугой вдалеке за линией огненных деревьев. Орел пролетел прямо над самыми высокими соснами и закричал, хлопая крыльями, пролетая над Маркусом.
  
  Его мобильный телефон зачирикал, звук был каким-то чужеродным вместо пения птиц и возни белок, играющих в прятки с желудями. Он снял телефон со своего пояса. Неизвестно.
  
  Он проигнорировал призыв, посмотрел на могилы перед ним. “Они хотят вручить мне награду за взлом генетического кода, который поможет регулировать электрические сигналы для сердца. Мне так жаль, что я не смог помочь тебе, Тифф. Я люблю вас обоих — мое сердце все время болит за вас ”.
  
  Сотовый Маркуса зачирикал снова.
  
  Неизвестно.
  
  Маркус подумал о том, чтобы просто швырнуть телефон сильнее, чем он когда-либо бросал футбольный мяч, швырнуть его в долину под ним, глубина которой уже покрылась послеполуденными тенями. Может быть, это был кто-то, звонивший из центра помощи по поводу мамы Дэвис.Он ответил.
  
  “Мистер Маркус?”
  
  “Кто звонит?”
  
  “Меня зовут Джейкоб Коген. Я звоню тебе из Иерусалима”.
  
  “Откуда у тебя мой номер?”
  
  “Это не важно, важно то, как я узнал твое имя”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Я преподаю математику в Еврейском университете Иерусалима в Израиле. Кроме того, я изучал документы, подаренные университетской библиотеке в 1969 году. Статьи были написаны сэром Исааком Ньютоном.”
  
  “Зачем ты мне звонишь?”
  
  “Могу я встретиться с тобой?”
  
  “Почему?”
  
  “Недавно мы получили второе пожертвование — некоторые из утерянных документов Ньютона, над которыми он работал много лет. Он был великим исследователем Библии. Ньютон был убежден, что секреты нашего будущего лежат в нашем прошлом или, возможно, в Книге Откровения. Он сошел в могилу, пытаясь расшифровать информацию из Библии, и, возможно, ему это удалось ”.
  
  “Какое это имеет отношение ко мне?”
  
  “В одной из последних статей, написанных Ньютоном, он добавил имя человека, который не родится еще 273 года. Он добавил ваше имя, мистер Маркус. Возможно, Исаак Ньютон передавал вам факел, возможно, решить что-то он не смог. Вопрос теперь в том, что ты будешь с этим делать?”
  
  Маркус ничего не сказал. Он на мгновение опустил телефон и уставился на навес из желтых, рыжих и красных листьев.
  
  “Мистер Маркус, вы все еще там?” - раздался металлический голос из мобильного телефона.
  
  Маркус снова поднес телефон к уху.
  
  “Я здесь. Послушай, мне жаль, это ошибка. Я не твой парень. Это случайность ”.
  
  “Исаак Ньютон не создавал случайности, как вы это называете. Он был человеком науки и религии, и он верил, что эти два понятия не существовали и не могли существовать порознь. Но при его жизни даже ему было очень трудно свести их воедино ”.
  
  “Я должен идти”.
  
  “Пожалуйста, мистер Маркус, просто изучите информацию, документы. Все ваши расходы будут оплачены. Я не знаю, как сказать это более искренне, чем то, что подсказывает мне мое сердце. Пожалуйста, потерпи меня и дай старику минутку. Что, если бы вы нашли что-то, что могло бы придать огромную ценность нашему миру? Если вы не изучите данные, вы сойдете в могилу, так и не узнав, что там было и как вы могли бы помочь ”.
  
  “Помогло? Я действительно не тот парень ”.
  
  “Что, если бы вы не были выбраны Ньютоном, мистер Маркус? Что, если Бог избрал тебя? Не могли бы вы, вы бы отказались от этой просьбы?”
  
  “Бог? За всю свою жизнь я обращался к Богу только с двумя просьбами. Оба отвергнуты, и я стою перед ними. Я стою перед могилами моей семьи — моей жены и дочери, — так что не говори со мной о Боге. Я должен идти ”.
  
  “Пожалуйста, не вешай трубку. Я очень сожалею о вашей потере. Мистер Маркус, мы считаем, что Ньютон подошел ближе, чем кто-либо другой из людей, к раскрытию слоев текста и отрывков в Библии. Представьте, если бы вы обнаружили какие-нибудь пророчества, которые могли бы буквально пролить свет на наш мир, мир, который часто бывает слишком темным ”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Возможно, в этот момент времени идеи, которые Ньютон пытался раскрыть столетия назад, не были готовы к раскрытию — их замок не поддавался разгадке. Что, если теперь время приблизилось?”
  
  “Ближе к чему?”
  
  “Согласно Божьему плану”.
  
  “Кто, черт возьми, ты такой?”
  
  “Я тот, за кого себя выдавал, и все, что я тебе сказал, правда”.
  
  “И я заканчиваю этот разговор”.
  
  “Прежде чем вы это сделаете, мистер Маркус, я прошу вас подумать о том, что я хочу оставить вам. Если вы преемник Исаака Ньютона, если вы избраны Богом, чтобы раскрыть библейское пророчество, и вы уходите, что бы это значило?”
  
  “Ни черта подобного”.
  
  “Возможно, однако, если вы тот самый человек, избранный раскрыть что—то из Библии, что могло бы оказать чудесное влияние на наш мир, и вы поворачиваетесь спиной - мир становится намного хуже из-за этого ... и вы знаете это, потому что вы ничего не сделали, могли бы вы отдохнуть ночью?”
  
  “Это зашло достаточно далеко”.
  
  Маркус отключился. Он взглянул на могилы своей жены и дочери. Даже на холоде он почувствовал, как капля пота скатилась у него между лопатками. Он посмотрел направо, долина казалась волнистым темным морем деревьев, медные и красные листья трепетали на ветру, сливаясь с пурпурными горами на горизонте на фоне неба цвета индиго.
  
  Он отвернулся от могил и направился к своей машине, единственным звуком на кладбище был хруст его ботинок по мертвым листьям.
  
  
  СЕМЬ
  
  
  
  ТЕЛЬ-АВИВ, Израиль
  
  
  Якоб Коген был в здании только один раз в своей жизни. Это было более двадцати пяти лет назад, когда математик делал себе имя. Именно тогда его вызвали на встречу с директором полевых операций Моссада, израильского разведывательного агентства. Бывший директор ушел в отставку; его заменил человек, которого Джейкоб никогда не встречал, но знал о его убедительных глобальных шагах по обеспечению безопасности Израиля.
  
  Джейкоб легко обнаружил неприметные офисы Моссада к северу от Тель-Авива. Охрана пропустила его и велела подождать в соседнем вестибюле, пока сопровождающий не отведет его в кабинет директора.
  
  “Профессор Коген”, - сказал молодой человек с широкой улыбкой, протягивая руку. “I’m Ira Schultz. Хотя я не учился в Еврейском университете, я в восторге от вашей репутации в области теоретической и квантовой физики ”.
  
  Джейкоб улыбнулся. “Не верь всему, что слышишь. Мне все еще трудно балансировать свою чековую книжку ”.
  
  “Так или иначе, я думаю, ты сможешь с этим справиться. Пожалуйста, пойдем со мной. мистер Леви готов тебя принять ”.
  
  Джейкоб последовал за стажером к лифту, ведущему на верхний этаж, заполненный лабиринтом коридоров и этажей. Дверь режиссера была частично закрыта. Стажер тихо постучал.
  
  “Войдите”.
  
  “Приятно было познакомиться с вами, профессор”, - сказал стажер, уходя.
  
  Джейкоб вошел в офис. Она была заполнена фотографиями на стенах. Многие изображают режиссера в его карьере военного офицера до того, как он присоединился к Моссаду. Его также видели позирующим с Менахемом Бегином, Ицхаком Шамиром и Ариэлем Шароном.
  
  Одна старая фотография привлекла внимание Джейкоба. Он висел прямо за креслом мужчины. Черно-белая фотография была времен Второй мировой войны, и на ней были изображены два десятка человек, все мертвые, лежащие плечом к плечу в грязной траншее. Двое мужчин стояли возле траншеи. Один из них был немецким офицером, направившим пистолет "Люгер" на истощенного мужчину. Мужчина не показал никаких признаков страха на своем грязном и, все же, вызывающем лице.
  
  “Джентльмен, которого собирались застрелить, был моим отцом”, - сказал режиссер.
  
  “Мне жаль”.
  
  “Я храню это там как напоминание о том, что произошло, как это произошло и что это никогда не повторится. Пожалуйста, садитесь, профессор.” У Натана Леви, директора полевых операций Моссада, было тяжелое лицо и большие глаза цвета черного оникса. У него был сдержанный багаж человека, который видел трагедию, но сохранил оптимизм на лице, отмеченном временем и решениями, касающимися жизни и смерти.
  
  Джейкоб сказал: “Я понимаю. Израиль не может позволить себе ослабить бдительность”.
  
  Леви хмыкнул. “Ваша работа помогла определить и, возможно, усовершенствовать некоторых из лучших ученых нашей страны. Физика всегда была для меня довольно абстрактной. Хотя я должен признать, что цифры не обманывают. Они не лгут.”
  
  Джейкоб улыбнулся. “Зачем ты хотел меня видеть?”
  
  “Вы действительно верите, что имя, которое вы обнаружили в заметках Исаака Ньютона, Пол Маркус, является именем американца, который отказывается от Нобелевской премии?”
  
  “Абсолютно”.
  
  “Знаете, профессор, это может быть совпадением”.
  
  “Ньютон не тратил слишком много времени на то, чтобы разобраться со случайностью”.
  
  “Я слышал, что хороший ученый начинает с совпадений и пытается доказать определенную взаимосвязь или, возможно, вообще никакой”.
  
  “Вы имеете в виду годы, проведенные мной за изучением работ Ньютона, которые Абрахам Яхуда завещал Национальной библиотеке?”
  
  “Ты великий математик, Джейкоб, но что ты доказал?”
  
  “Мы доказали, что Ньютон определенно был на пороге чего-то”.
  
  Леви слегка улыбнулся. “Но ты не можешь сказать мне, что планируют наши противники”.
  
  “Ньютон свободно говорил на иврите и латыни. Открытие библейских пророчеств было его настоящей страстью, страстью, которую ему приходилось скрывать до своей смерти ”.
  
  Режиссер ничего не сказал, его взгляд переместился с Джейкоба на окно с видом на Галилейское море. “Ты получил номер телефона Пола Маркуса. Ты говорил с ним?”
  
  “Да. Он не поверил, что я нашел его имя, написанное рукой Исаака Ньютона.”
  
  “Старый знакомый в ЦРУ, человек, с которым я работал, который прожил в Сирии, Иордании и Израиле почти двадцать пять лет, рассказал мне немного о прошлом Маркуса. Возможно, в названии, которое ты нашел в записях Ньютона, что-то есть.”
  
  “Что это такое?”
  
  “Пол Маркус вырос на ферме в Вирджинии. Он был одаренным футболистом, в молодости он играл за Мичиганский университет. В академическом плане его оценки в старших классах колледжа были выдающимися, особенно по математике. Он легко учил языки. Его таланты привлекли внимание вербовщиков в ЦРУ, где он проработал два года. Маркуса, однако, больше интересовал взлом кодов, чем поимка шпионов, поэтому он перешел в АНБ. Он взломал чрезвычайно сложный код, который разоблачил некоторые движения Аль-Каиды ”.
  
  “Как?”
  
  “Маркус выяснил, как заменять обычный текст словами, символами или цифрами. На самом деле, один символ может означать идею или короткое сообщение. Созданный террористами код состоял из слов, выбранных из диалектов Ирана, Саудовской Аравии, Сирии, Афганистана, Пакистана, Йемена и Ливана. Местный уличный жаргон был вставлен со словами либо до, либо после них. Законченное послание было спрятано в исламских религиозных отрывках ”.
  
  “Очень впечатляет”.
  
  “Но работа Маркуса в АНБ прекратилась через десять лет”.
  
  “Почему?”
  
  “Он был женат на женщине, которую знал по колледжу. У них родился ребенок, девочка, в то время, когда он был в АНБ. Когда его дочери было около восьми, у нее диагностировали повышенную фибрилляцию артерий. Маркус уволился из АНБ и присоединился к Hughes-Johnson Medical, где он работал почти без перерыва в течение трех лет. Результатом стало то, что он взломал тип генной терапии, который можно было использовать для стабилизации ложных электронных сигналов, посылаемых через сердца тех, кто страдает от разновидности желудочковой аритмии. Одной из тех, кто страдал, действительно была его дочь. Она умерла сразу после того, как Маркус нашел результаты, которые он искал.”
  
  “Умер от болезни сердца?”
  
  “Нет”, - Леви сделал паузу и взглянул на фотографию своего отца на стене. “Она была убита. Его жена была застрелена в то же время. Маркуса застрелили, зарезали и оставили умирать, но каким-то образом он выжил после ранения, которое разорвало его аорту. Медики говорят, что у него не было сердцебиения по крайней мере две минуты. Чудесным образом его сердце снова начало биться, когда он был клинически мертв. Его мозг был лишен кислорода, возможно, на слишком длительный период. Несмотря ни на что, он вернулся в пустой дом и на работу, которую решил оставить, сразу после того, как было продемонстрировано доказательство концепции его генного кода ”.
  
  “У него отняли шанс посмотреть, восстановило ли бы это здоровье его дочери”.
  
  “Да. Маркус ушел от Хьюз-Джонсон в течение месяца после взлома генетического кода тайны человеческого сердца. Он был вне поля зрения до объявления Нобелевской премии ”.
  
  “Как ты думаешь, Маркус поедет в Иерусалим, чтобы встретиться со мной?”
  
  “Если у человека нет интереса к поездке в Стокгольм, чтобы забрать самый престижный приз в мире, он может быть не склонен к поездке в Иерусалим”.
  
  Джейкоб посмотрел на фотографию на стене, на бесстрашное лицо человека, которого собирались убить. “Может быть, я смог бы убедить его приехать, сославшись на его научные интересы”.
  
  “У тебя больше шансов заполучить его, если ты скажешь ему, что в этих божественных записках есть что-то, что поможет найти человека, ответственного за смерть его жены и ребенка”.
  
  “Но я этого не знаю”.
  
  “Он тоже этого не делает. Чтобы поймать рыбу, насади наживку на крючок.” Леви подвинул к себе по столу сложенный лист бумаги.
  
  Джейкоб потянулся к нему. “Что это?”
  
  “Обращение к Полу Маркусу. Пошли ему билеты на самолет”.
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  
  
  ВИРДЖИНИЯ
  
  
  Бадди вдохнул утренний воздух и последовал за Полом Маркусом, идущим от его отреставрированного фермерского дома к амбару. Октябрьским утром в Вирджинии повисла прохлада, осенние листья были покрыты обильной росой, из соседнего дома в четверти мили тянуло древесным дымом.
  
  “Давай, приятель”. Маркус вытащил тюк сена из своего пикапа и вошел в конюшню. Бадди гавкнул один раз, дыхание собаки превратилось в облачко пара в холодном воздухе. Маркус расстелил сено и подошел к двум лошадям, обеим в соседних стойлах. Он вытащил две морковки и дал каждой лошади перекусить.
  
  “Вам, дамы, не жарко? Готова к некоторым упражнениям?” Одна из лошадей фыркнула.
  
  Маркус улыбнулся. “Я так и думал. Мы откроем эти двери и позволим тебе немного побегать, что ты скажешь?” Он отпер стойла и подвел первую лошадь к двери конюшни.
  
  “Продолжай, Миднайт”. Лошадь затрусила в сторону пастбища. Он последовал за ней со второй лошадью. “Ты тоже, Молния. Иди поиграй”. Бадди бросился в погоню, лошадь проигнорировала маленькую собачку с глазами, яркими, как осенние краски. Бадди резко остановился, движение привлекло внимание собаки. Маркус наблюдал за лошадьми на пастбище; его мысли вернулись к тому, как его жена и дочь катались по тропе верхом.
  
  Бадди залаял.
  
  Маркус посмотрел в ту сторону, куда повернулся Бадди. Кто-то приближался.
  
  Черный внедорожник медленно двигался по длинной подъездной дорожке. Окна затемнены. Когда машина подъехала ближе, Маркус услышал шорох желудей о гравий, которым он давным-давно посыпал большую часть грунтовой дорожки, ведущей к дому.
  
  Бадди прошелся по комнате и снова залаял.
  
  “Все в порядке, мальчик. У меня такое чувство, что я знаю, кто находится за этими затемненными окнами. Но это первый раз, когда я вижу, как он выезжает на дом. Может быть, это как-то связано с тем фактом, что я был не готов к визиту.”
  
  Машина остановилась под высоким дубом, его красные и желтые листья были покрыты инеем. Водитель-одиночка вышел из машины. На нем был черный костюм и серое пальто средней длины. Мужчина засунул руки в карманы и улыбнулся, подходя к Маркусу. У него были проницательные темные глаза, в которых отражалось безоблачное голубое небо. Ему было чуть за шестьдесят, гладкое лицо, афроамериканец. Мужчина широко улыбнулся, чем-то напоминая Дензела Вашингтона.
  
  “Привет, Пол”.
  
  “Что привело тебя в такую даль?”
  
  “Ты привел меня сюда, потому что решил не приезжать в Вашингтон”.
  
  “Я заплатил по заслугам. Десяти лет в АНБ было достаточно ”.
  
  Билл Грей кивнул. Он посмотрел на Бадди, а затем на лошадей, пасущихся под соснами и кленами. “Но, по словам президента, не каждый день госсекретарь Ганновер просит о встрече. И даже не раз в жизни кто-то отказывается от Нобелевской премии ”.
  
  “Я сказал тебе, почему. Меня это не интересует. Это приз, и я не искал приз, пытаясь помочь своей дочери. Я искал лекарство. Я пытался спасти ее жизнь. Я потерпел неудачу. Открытие для Тиффани произошло скорее по умолчанию, чем из-за настойчивости. Я не могу принять приз за это ”.
  
  “Ты не был причиной смерти Тиффани. Это сделал кто-то другой. Я знаю, это не уменьшает влияния того, что произошло, но именно ее жизнь дала тебе возможность сделать то, что ты сделал. Награда присуждается в знак признания этого ”.
  
  Где-то в холмах раздалось отдаленное эхо винтовочной стрельбы. Одна из лошадей заржала. Бадди сделал полукруг, его глаза следили за бурундуком.
  
  Грей сказал: “Должно быть, начало охотничьего сезона. Все, о чем просит госсекретарь Ганновер, это чтобы вы пересмотрели присуждение премии. То, что сделали вы и ваша команда, - это не что иное, как чудесный прорыв. Поскольку президент претендует на Нобелевскую премию мира, было бы не слишком здорово, если бы кто-то из команды хозяев поля не появился ”.
  
  “Я уволен с работы. Были таковыми уже несколько лет.”
  
  “Я слышал, твоя работа в Хьюз закончена. Вы были неумолимы, и ваши результаты показали это. Многие люди будут жить дольше из-за того, что ты открыл ”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  Грей кивнул, его глаза следили за краснохвостым ястребом. “Есть что-нибудь новое по полицейскому расследованию? Может быть, новые зацепки?”
  
  “У них даже нет подозреваемого”.
  
  “Кто-то что-то знает. Это всего лишь вопрос времени. Послушай, Пол, я был бы признателен, если бы ты пересмотрел присуждение Нобелевской премии. Церемонии состоятся только в декабре. Дай ей некоторую переоценку, хорошо?”
  
  Маркус кивнул. “Я не вижу, чтобы что—то менялось, потому что ...”
  
  “Пожалуйста, просто передумай. Может быть, случится что-то, что изменит твое мнение ”.
  
  “Мне нужно кое-что сделать”.
  
  “Конечно ... Ты собираешься сохранить это место здесь?”
  
  “Это мой дом, Билл”.
  
  “Я просто знаю, как Тиффани и Дженнифер наслаждались лошадьми, жизнью, которую вы вели здесь как семья”. Грей сделал паузу и кивнул. “Одиночество подобно раковой опухоли. Это внутреннее, и сердце - первый орган, который становится черным. Я сожалею о твоей потере, но я также не хочу видеть, как ты изолируешься ”.
  
  “Ты знаешь, каково это - похоронить своего ребенка, похоронить всю свою семью?” Маркус направился к конюшням.
  
  “Пол... Только еще кое-что”.
  
  Маркус обернулся.
  
  Грей прочистил горло и вытер нос платком. “Я получил сообщение, что поступило несколько запросов о вас с Ближнего Востока”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Израиль, в частности. Конечно, мы давние союзники. Однако известно, что Моссад, я бы сказал, время от времени проявляет любопытство . Кажется, кто-то там расспрашивает о тебе. Возможно, они видели ваше досье. Конечно, в этом нет ничего компрометирующего. Это базовая справочная информация, и ничего о ваших навыках криптографии. Итак, мне интересно, почему израильтяне вдруг проявили к вам интерес; и если да, то кто еще может смотреть на то, что они расследуют?”
  
  “Я понятия не имею”.
  
  “Как вы знаете, одной из величайших угроз, с которыми сталкивается эта нация, является киберсаботаж — вредоносное ПО. Наши ребята говорят мне, что правильный кибер-червь может проникнуть в системы, такие как сложное программное обеспечение, начать атаку, физически повредить объект и никогда не выпустить ни одной пули или бомбы. Такой серьезный ущерб может быть нанесен ядерному объекту или даже электросетям городов страны. Представь эту проклятую сцену. Хорошая сторона истории в том, что очень мало людей, обладающих навыками кодирования и алгоритмов, позволяющих превратить этих маленьких жукеров в миниатюрных разрушителей, учитывая внутренний ущерб, который они могут нанести. Это как в яблоке, когда туда забирается голодный червяк; вы практически выбрасываете целое яблоко. Вы бы подумали о возвращении в АНБ? Ты был лучшим, что у нас было. Черт возьми, ты была лучшим, что у меня когда-либо было ”.
  
  “Нет, спасибо”.
  
  “Ты бы не стал выполнять внештатную работу ни для кого, не так ли, Пол?”
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Каждый должен есть. Если вы отказываетесь от Нобелевской премии, возможно, это потому, что вы зарабатываете ее где-то в другом месте ”.
  
  “Все годы, что мы работали вместе, я думал, ты знаешь меня лучше, чем это”.
  
  “Теперь это другой мир. Киберсаботаж - это новый фронт боевых действий, но очень немногие солдаты могут даже читать боевые карты. Тем, кто сможет, будут высоко платить, особенно когда предстоит заработать или потерять миллиарды долларов ”.
  
  “Тебе пора возвращаться в Вашингтон”.
  
  “Я уверен, что ты дашь мне знать, если кто-нибудь попадется тебе на крючок. Еще увидимся, Пол.” Грей повернулся и пошел к внедорожнику с окнами, темными, как угольная пыль.
  
  Прокричала ворона, пролетая над соседним кукурузным полем. Маркус наблюдал, как ворона превратилась в крошечное пятнышко на другом конце поля, давно уже убранного. Под ярким небом скрученные кукурузные стебли отбрасывают неровные тени — армия темных, изломанных стикменов отступает по холмам Вирджинии.
  
  
  * * *
  
  
  Охрана была на месте. Они патрулировали парадные ворота виллы на берегу океана на берегу Средиземного моря. Солнце взошло более двух часов назад, когда сирийский генерал, красивый мужчина с угловатым лицом и темными глазами, взял свой кофе и газету и вышел на балкон у моря, откуда открывался прекрасный вид на воду. Генерал сел в одно из шезлонгов, развернул газету и отхлебнул кофе по-турецки из маленькой чашечки. Он хотел расслабиться после недели, проведенной в Северной Корее.
  
  Роскошная яхта у берега не привлекла ничьего внимания со стороны жителей соседних вилл. Яхта была одной из многих, которые проплывали мимо в тот день. Но это был единственный корабль, на борту которого был убийца.
  
  Генерал сделал второй глоток темного кофе. С моря доносился приятный ароматный воздух, запах соли и тепло восточного солнца прочистили носовые пазухи.
  
  Убийца открыл маленькое затемненное окно по левому борту яхты. Капитан, надев солнцезащитные очки, закрывающие глаза, поддерживал скорость в шесть узлов на ровном утреннем море. Поверхность океана была гладкой, как голубой войлок на бильярдном столе. Через перекрестие мощного оптического прицела убийца наблюдал за генералом, читающим газету в ста метрах от себя. Женщина в бикини снова налила ему кофе, погладила его по груди и поцеловала в губы. Генерал ухмыльнулся, в его спортивных штанах появилась эрекция. Он взглянул в сторону моря как раз в тот момент, когда яхта появилась в поле зрения. Он использовал левую руку, чтобы прикрыть глаза от солнца.
  
  Пуля 30-го калибра попала генералу в левый глаз. Пуля разбила его солнцезащитные очки, выйдя из задней части черепа, оставив брызги крови на белом бикини женщины.
  
  
  * * *
  
  
  Пол Маркус проснулся в обильном поту. Он заснул на диване в своей гостиной, Бадди лежал на ковре перед ним. Входная дверь была открыта, мягкий, прохладный ветерок проникал через сетчатую дверь, в доме пахло сосновыми иголками, над горами поднимался полумесяц. Маркус пошел на кухню и наполнил стакан водой. Бадди последовал за ним.
  
  “Тебе нужно в туалет, приятель?” Схватив с вешалки толстовку с капюшоном, Маркус вышел через сетчатую дверь на переднее крыльцо. Бадди последовал за ним на улицу, сбежал с крыльца к дубу и поднял ногу. Маркус опустился в плетеное кресло и сел в темноте. Бадди вернулся и лег рядом с ним. Они смотрели, как летучие мыши ловят насекомых при лунном свете. Маркус услышал отдаленный рев грузового поезда, петляющего по горам, пение соловья в дубах, мягкое падение одинокого желтого листа с дерева на ступеньку крыльца. Он посмотрел на висящие корзины и подумал о своей жене.
  
  “Нам нужно отнести цветы Джен в сарай на случай сильных морозов”. Маркус почесал свою собаку по голове, встал и вылил оставшуюся воду в подвесную корзину. “Приятель, собаки видят сны? Я бы променял кошмар на скучный сон в любую ночь. Мама Дэвис часто говорила о ‘почерке на стене’. Она цитировала что-то из Библии. Есть ли какой-нибудь безумный почерк на стене для тебя и меня, мальчик? Мне сказали, что у израильской разведки есть моя биография. Ты знаешь, это означает, что кто-то другой тоже. Это потому, что я отказался поблагодарить нобелевцев , или потому, что давно умерший ученый якобы написал на чем-то мое имя? Если он это сделал, это тот почерк на пресловутой стене? Если это там, говорит ли это что-нибудь о человеке, который убил Джен и Тиффани?”
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  
  Два дня спустя Пол Маркус уехал вскоре после рассвета, чтобы съездить в Манассас, чтобы купить продукты, овса для лошадей и краски для сарая. Он зашел в закусочную "Эштон", занял место в кабинке, где заказал кофе у официантки-блондинки пятидесяти с чем-то лет, у которой были высоко подведенные карандашом брови над большими карими глазами.
  
  “Особым блюдом этим утром является омлет по-деревенски с ветчиной из Вирджинии, нарезанным кубиками картофелем и тостами или печеньем. И все это за шесть баксов. Кофе прилагается, дорогая.”
  
  Маркус улыбнулся. “Звучит заманчиво. Печенье, пожалуйста.”
  
  Она записала заказ, кивнула и ушла. Маркус открыл "Вашингтон Пост" на столе. Он просмотрел заголовки, остановившись на второй странице, где прочитал заголовок:
  
  
  Сирийский генерал убит на вилле у моря
  
  
  История, описание убийства этого человека, воскресила мечту, которую Маркус похоронил. В статье указывалось, что, как считалось, генерал Абдул Ханнан недавно вернулся из Северной Кореи, где он посетил ядерные объекты этой страны. Репортер процитировал анонимные источники, утверждающие, что генерал, возможно, был одним из тех, кто в Сирии возглавлял усилия по созданию ядерного оружия.
  
  Тщательно охраняемая вилла не позволяла проникновению посторонних лиц в переднюю часть поместья. Никто не ожидал приближения с моря, особенно со стороны того, что садовник по соседству определил как роскошную высокоскоростную яхту.
  
  Маркус закончил рассказ и нажал клавиши на своем мобильном телефоне. Билл Грей ответил после второго гудка.
  
  Маркус сказал: “Это Пол. Почему вы хотели, чтобы я встретился с госсекретарем Ганновером?”
  
  “Ты передумал?”
  
  “Как быстро вы можете организовать встречу?”
  
  “Позволь мне сделать несколько звонков. Что изменилось?”
  
  “События последнего времени”.
  
  “Не хочешь уточнить?”
  
  “Может быть, это не более чем внутреннее чувство, какая-то догадка”.
  
  “Хорошо, я соглашусь с этим. Позвоню тебе позже”.
  
  
  * * *
  
  
  Государственный секретарь Ганновер встретилась с Полом Маркусом в небольшом конференц-зале, примыкающем к ее офису. Мерриам Ганновер была профессиональным политиком. Она занимала должности сенатора и губернатора США до того, как президент назначил ее своим первым назначением после вступления в должность три года назад. Ей было под пятьдесят, она была одета в накрахмаленный темно-красный костюм, седеющие волосы зачесаны наверх, а глаза сияли энергией. Золотая булавка в виде орла с рубиновым глазом и крупной жемчужиной в когте украшала лацкан ее пиджака, придавая ей богатый и величественный вид.
  
  “Спасибо, что согласились встретиться со мной. Надеюсь, вам нравится тунец”, - сказала она, когда ее помощница принесла два ланча с тунцом в салате и гарнирами из свежих фруктов.
  
  “Я действительно люблю тунца. Но я обнаружил, что ем меньше этого. Мир ловит их быстрее, чем они успевают заново заселиться ”.
  
  “Тогда, я уверен, вам было бы интересно узнать, что президент предлагает ввести запрет на промысел многочисленных видов, которым грозит исчезновение. Наша задача, конечно, будет заключаться в том, чтобы заручиться сотрудничеством таких стран, как Китай и Япония ”.
  
  “Президент пользуется моей поддержкой, чего бы это ни стоило”.
  
  “Это дорогого стоит. Пол, ты получил международное признание за свою работу, которая привела к более глубокому пониманию генной терапии в борьбе с болезнями сердца. Уверяю вас, ваша поддержка поможет ”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Я слышал причины, по которым вы не спешите получать Нобелевскую премию по медицине. Я надеюсь, ты передумаешь ”.
  
  “Тогда вы понимаете причины, по которым я отказался от награды, госпожа госсекретарь”.
  
  “Пожалуйста, зовите меня Мерриам. Я действительно понимаю твои причины. И я очень сожалею о потере вашей жены и дочери. Как вы знаете, президент является лауреатом Нобелевской премии мира, и вы единственный американец, удостоенный чести участвовать в церемонии награждения, за которой внимательно следит весь мир. Было бы в интересах всех, если бы все прошло хорошо ”.
  
  Маркус некоторое время ел в тишине. Тиканье дедушкиных часов в углу сливалось с легким жужжанием теплого воздуха, дующего через вентиляционные отверстия.
  
  “Пол, твое открытие стало медицинским прорывом, который поможет людям по всему миру. Пожалуйста, не подрывайте награду, отказываясь ее принять. По крайней мере, деньги, которые вы получаете, могут пойти в фонд имени вашей дочери, чтобы помочь другим детям с опасными для жизни сердечными заболеваниями. Президент попросил меня передать вам наше намерение предложить соответствующий грант от Национального научного фонда. Я надеюсь, что вы рассмотрите грант ”.
  
  Маркус посмотрел в окно на транспорт, движущийся по Си-стрит, небо было стально-серым. Он встретился взглядом с секретарем. “Хотя я не чувствую, что заслужил это, я подумаю об этом, и я ценю предложение президента о гранте, хотя и не могу его принять”.
  
  Она улыбнулась. “Спасибо вам за вашу готовность подумать об этом”.
  
  “Поскольку я пересматриваю это, я хотел бы знать, что вы можете рассказать мне об убийстве сирийского генерала Абдула Ханнана”.
  
  Госсекретарь Хановер ничего не сказала, ее глаза были пустыми.
  
  “Вы знаете, кто стоял за убийством?”
  
  “Нет, почему ты спрашиваешь?”
  
  “Меня пригласили сюда для того, чтобы вы побудили меня поехать в Стокгольм и принять приз, или это как-то связано с тем, что я узнал на прошлой неделе?”
  
  “Что это такое?”
  
  “Билл Грей предложил эту встречу с тобой. Он проделал весь этот путь до моего дома в Вирджинии, чтобы сказать мне, что слышал кое-какие разговоры, какие-то расспросы о моем прошлом. Предположительно прибывший откуда-то из Израиля. Есть ли на нашей сегодняшней встрече намеки на это?”
  
  “Нет, уверяю тебя, это не так”.
  
  “Ты знаешь больше, чем мне сказали?”
  
  “Я не знаю. Хотя, я рад, что ты заговорил об этом. Израиль - один из наших ближайших друзей. У них может быть конкурирующий нобелевский лауреат ”. Она усмехнулась.
  
  “Я не думаю, что это все”.
  
  “О, почему?”
  
  “Мне позвонил человек, который представился профессором Джейкобом Когеном. Он позвонил мне из Иерусалима. Он математик в тамошнем университете. Он сказал, что недавно получил несколько утерянных бумаг, очевидно, из частной коллекции.”
  
  “Потерянные документы? Какого рода документы?”
  
  “От Исаака Ньютона”.
  
  “Тот Исаак Ньютон, давно умерший ученый?” Она улыбнулась, наклонив голову.
  
  “То же самое. Коген сказал, что у него есть другие работы Ньютона, и он убежден, что Ньютон пытался расшифровать что-то скрытое в Библии ”.
  
  “Что ты имеешь в виду, скрытый?”
  
  “Он произнес какие-то библейские пророчества”.
  
  “Я понимаю, как это могло бы заинтересовать Израиль или любую другую нацию, если уж на то пошло”.
  
  “Коген попросил меня помочь ему”.
  
  “Как?”
  
  “Просмотреть документы Ньютона, чтобы увидеть, смогу ли я найти какую-то подсказку, какой-то способ расшифровать то, что пытался найти Ньютон”.
  
  “Что он пытался найти?”
  
  “Это хороший вопрос”.
  
  “Тогда вы не знаете, нашел ли он это”. Госсекретарь выдержал его взгляд. “Ты примешь его приглашение?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Пол, если ты найдешь что-то, что скрыто в Библии, что-то, представляющее интерес для Израиля или любой другой нации на Ближнем Востоке, я надеюсь, ты расскажешь нам”.
  
  “На данный момент у меня нет причин не делать этого”.
  
  “Хорошо, тогда у нас не было бы причин подозревать в этой ситуации”.
  
  
  ДЕСЯТЬ
  
  
  Маркус покинул Государственный департамент, выйдя на яркий солнечный свет и бездонное голубое небо октября в Вашингтоне, округ Колумбия. Он прошел по улице, зашел в гараж и направился к лифту. Из-за ряда машин послышался звук закрывающейся дверцы машины и тяжелые каблуки. “Пол Маркус, это это ты”.
  
  Алисия Куинси закинула ремешок сумочки на плечо и улыбнулась. Она подошла к Маркусу. Ее темные волосы были собраны наверх, жемчужные серьги и соответствующее жемчужное ожерелье подчеркивали ее длинную, стройную шею. У нее были полные губы и темные брови, которые изогнулись в широкой улыбке. “Как у тебя дела? Я имею в виду, я не видел тебя с похорон.” Ее голос понизился на октаву, улыбка растаяла. “Мне жаль. Как дела у тебя?”
  
  “Я в порядке. Рад видеть тебя, Алисия. Ты все еще в АНБ?”
  
  “В ноябре мне исполняется десять лет. Я слышала, ты ушла из ”Хьюз-Джонсон" вскоре после... — Она вцепилась в ремешок сумочки так, что костяшки пальцев побелели. “Вскоре после похорон”.
  
  “Да, я это сделал”.
  
  “Я прочитал статью на веб-сайте The Post о том, что вы отказались от Нобелевской премии. Для этого нужна убежденность, особенно после того, как президент номинирован на Премию мира ”.
  
  “Кажется, это переросло во что-то политическое, и я никогда не хотел, чтобы так было”.
  
  “В этом городе все связано с политикой”.
  
  Маркус сделал паузу и мгновение изучал ее сапфирово-голубые глаза. “Это действительно совпадение, понимаешь?”
  
  “Что есть?”
  
  “Мы двое прямо здесь ... натыкаемся на тебя на этой парковке. Это было всего пару дней назад, когда Билл Грей, твой босс, заезжал на мою ферму. Теперь вы находитесь в гараже. Каковы шансы? О чем говорят цифры?”
  
  Маркус мог видеть замешательство, промелькнувшее на ее лице. Она приподняла бровь. “Я встречаюсь с другом за ланчем. Я не знала, что Билл ходил к тебе. Могу я спросить, о чем это?”
  
  Маркус несколько секунд пристально, немигающим взглядом смотрел ей в глаза. “Это касается некоторых запросов, которые кто-то делал в отношении меня”.
  
  “Я не знаком с этим. Какие запросы и кто их проводит?”
  
  “Грей говорит, Израиль, вероятно, Моссад. Но это не только одно разведывательное агентство. Уши и глаза повсюду. Ты знаешь это. Если они спрашивают о чем-то, другие слушают ”.
  
  “Это странно. Это каким-то образом связано с Нобелевской премией?”
  
  “Забавно, потому что именно об этом меня сегодня спросил государственный секретарь”.
  
  “Ты был там?”
  
  “Госсекретарь Ганновер был конкретен, когда просил меня пересмотреть присуждение Нобелевской премии. Я думаю, что Израиль, якобы Моссад, больше заинтересован в том, чтобы проверить меня, потому что профессор Еврейского университета в Иерусалиме хочет, чтобы я изучил некоторые документы ”.
  
  “Какого рода документы?”
  
  “Он говорит, что они от Исаака Ньютона. Некоторые документы, по-видимому, утеряны на пару столетий. Они были найдены и доставлены в университет. Профессор говорит, что Ньютон написал мое имя на полях перед своей смертью ”.
  
  “Твое имя ? За столетия до твоего рождения?” Алисия улыбнулась, ее рука расслабилась на ремешке сумочки. “Ньютон-ученый - это Ньютон-пророк ? Давай.”
  
  Маркус перевел дыхание. “Да, это то, что я подумал — немного надуманно. Этот парень, профессор физики, был настойчив. Он говорит, что Ньютон провел большую часть своей жизни, пытаясь расшифровать коды в Библии, пытаясь примириться с ... ” Маркус сделал паузу, его глаза следили за листом бумаги, который унесло ветром по полу гаража. “Этот профессор хочет, чтобы я приехал в Иерусалим и посмотрел, смогу ли я продолжить то, на чем остановился Ньютон. Может быть, вы увидите, как близко величайший ученый мира подошел к разгадке секретов Библии, как он разгадал часть Вселенной. Может быть, это и погоня за несбыточным, но...”
  
  Глаза Алисии наполнились воодушевлением. “Но, что?”
  
  “Ничего”.
  
  “Это захватывающе. На чем остановился Ньютон? Что он нашел? Что он искал? Вы говорите о легендарном ученом, проводящем библейские исследования. Я никогда не слышал об этой стороне Ньютона. Потерянные документы теперь обнаруживаются на ступенях известного исследовательского университета, и вы получаете приглашение взглянуть на возможное библейское кодирование. Интересно, что ты можешь найти?”
  
  “Ничего, потому что я не собираюсь”.
  
  “Почему? Вы были так хороши в шифровании, так хороши в умении взглянуть на общую картину, на что-то в целом, а затем увидеть, как компоненты могут быть использованы для передачи сообщения. Может быть, в этих заметках Ньютона что-то есть. Разве тебе не просто немного любопытно, Пол? Я был бы.”
  
  Маркус почувствовал, как напряглась линия его подбородка, растянулся череп, запульсировала вена за левым глазом. “Мне любопытно, и я тоже встревожен. Послушай, я должен вернуться к лошадям. Было приятно повидаться с тобой, Алисия.” Он подошел к лифту и нажал кнопку. Когда двери открылись, он повернулся к ней. “Я надеюсь, что это было совпадением. Передай Биллу Грею мои наилучшие пожелания ”.
  
  Алисия постояла там мгновение, пока двери лифта закрывались за ним. Она посмотрела на кончики своих накрашенных ногтей на ногах, торчащие из отверстия в туфлях, затем глубоко вздохнула и повернулась, чтобы уйти.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус съехал с автострады I-66 и поехал по Милл-роуд к своему дому. Он посмотрел в зеркало заднего вида и увидел вдалеке черный Ford Explorer. Он убрал ногу с педали газа и замедлил ход, не касаясь тормозов. Водитель в "Форде", казалось, сохранял равную дистанцию.
  
  Маркус уловил движение краем глаза. Он быстро остановился. Два оленя перебежали дорогу, их белые хвосты были подняты, как предупреждающие флажки, и их мгновенно поглотило море осенних листьев. Маркус ускорился, но все же дал водителю "Эксплорера" время подъехать ближе. Он мог видеть, что водитель был в темных очках, белой ветровке и вел машину одной рукой. В другой руке он держал телефон.
  
  Маркус возобновил скорость. Ему оставалось меньше полумили до своего дома. Он взглянул в зеркало заднего вида. Водитель, казалось, притормозил, оставив по меньшей мере тридцать ярдов между двумя машинами. Маркус подумывал проехать мимо своего дома и сократить путь.
  
  Он быстро свернул на свою дорогу и замедлил ход до ползания. Маркус не отрывал взгляда от зеркала, пока машина проезжала мимо, одинокий водитель повернул голову в сторону дома Маркуса. Мужчина в машине продолжал вести машину.
  
  Маркус подъехал к своему дому, вышел и отпер входную дверь. Бадди поприветствовал его, поворачиваясь полукругом, его короткий хвост расплывался.
  
  “Держу пари, тебе не помешало бы немного побыть на свежем воздухе”.
  
  Пес пронесся мимо Маркуса и потрусил к переднему двору, задрав ногу рядом с деревом хурмы. Пока он справлял нужду, по подъездной дорожке к дому прогрохотал грузовик бывшего федерала. Бадди, задрав ногу, сумел выдавить из себя единственный лай, который больше походил на вой.
  
  Водитель снизил скорость, чтобы остановиться. Маркус подошел к грузовику. Водитель кивнул, выходя из грузовика с пакетом и доской для цифровой подписи.
  
  “Привет, ты Пол Маркус?”
  
  “Да”.
  
  “У меня для тебя посылка”. Он протянул Маркусу блокнот, чтобы тот поставил свою электронную подпись. Водитель погладил Бадди. “У моего брата была такая собака. Она могла поймать восемь из десяти бросков фрисби. Вот твоя посылка. Похоже, это пришло из места, которое я всегда хотел посетить ”.
  
  “Где это?” - спросил я.
  
  “Иерусалим. Хорошего дня.” Мужчина забрался в свой грузовик, завел дизель и поехал по кругу обратно к дороге.
  
  Маркус поднялся на крыльцо своего дома, сел в кресло-качалку, сделанную из красного дуба, и открыл посылку. Он нашел письмо и запечатанный конверт. Маркус читал письмо, пока Бадди растянулся на деревянном крыльце рядом с его креслом.
  
  
  Дорогой мистер Маркус:
  
  Я коротко поговорил с вами на прошлой неделе. Мои расспросы не предназначены для того, чтобы быть навязчивыми. Однако, если я не пытался связаться с вами, я чувствую, что в некотором роде я поступаю не так, как, возможно, задумал Бог. Теперь, когда я получатель бумаг Ньютона, о которых я упоминал, я уверен, что вы действительно тот человек, о котором Ньютон говорил незадолго до своей смерти.
  
  Моя контактная информация приведена на отдельной странице. Я верю, что вы тоже поймете всю глубину того, что поставлено на карту. Возможно, мы никогда полностью не осознаем значение этих слов или даже не сумеем вырвать их из Божьего замысла. Я не молодой человек, и прежде чем я найду свое последнее пристанище на Елеонской горе, я чувствую себя обязанным найти тебя. Если ты решишь не отвечать на зов, возможно, так и должно было случиться. Однако, если вы посмотрите на копию страницы, сделанную рукой Ньютона, и по-прежнему не проявите интереса, так тому и быть. Но, во имя Бога, я обращаюсь к тебе. Я думаю, что у всех нас есть.
  
  Искренне,
  
  Джейкоб Коген
  
  
  Маркус вытащил вторую страницу из-за письма. Это была ксерокопия рукописных заметок, которые были написаны мелким, аккуратным почерком. Маркус просмотрел слова, его глаза искали что-нибудь между строк, что-то, что было менее очевидным, когда он читал. Он следовал написанным от руки словам Ньютона, в прозе делались ссылки на отрывки из Книги Даниила.
  
  ‘Даниил пользовался наибольшим уважением среди евреев до правления римского императора Адриана, и отвергать его Пророчества - значит отвергать христианскую религию. Ибо эта религия основана на его Пророчестве о Мессии.’
  
  Маркус закончил читать страницу, и его глаза сузились, когда он увидел почерк в правом нижнем углу:
  
  Даниилу были даны видения от Бога, которые были продолжены видениями, переданными апостолу Иоанну. Эти откровения будут доведены до конца теми, кто еще не родился, но избран, и, согласно видениям, увиденным Даниилом и Иоанном, окончательное освобождение слова будет дано Полу Джеймсу Маркусу, который в 2015 году будет награжден благородной медалью за исцеление.
  
  Маркус почувствовал, как холод пробежал по его телу. У него пересохло в горле, руки дрожали, когда он держал письмо. Солнце выглянуло из-за лиловых облаков, обрамляя темно-фиолетовые горы оранжевым нимбом. Маркус поднял глаза и увидел, как сова с визгом летит в сторону долины под фермой. Внезапный шорох прохладного ветерка привлек его внимание к множеству листьев, танцующих на крыльце, намекая на раннюю зиму. Он вскрыл конверт, его брови нахмурились, когда он прочитал адресата.
  
  У Маркуса был билет на самолет в один конец до Иерусалима.
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  
  На следующее утро Пол Маркус припарковал свою машину на стоянке дома престарелых "Мэйфлауэр", который находился за пределами Фэрфакса. Он вошел в заведение и прошел через атриум, запах отбеливателя и роз окутывал его, когда он направлялся к зоне регистрации. Ему сказали, что его бабушка только что закончила завтракать во дворе. Маркус последовал за старшей медсестрой средних лет, которая провела его по коридору на террасу. Ее большие внутренние поверхности бедер издавали шуршащий звук каждый раз, когда полиэстеровая форма терлась друг о друга. Она указала на женщину, сидящую в инвалидном кресле.
  
  “На улице вроде как прохладно, но твоя бабушка настаивает на том, чтобы быть здесь. На ней ее любимый свитер, и мы позаботимся о том, чтобы она не оставалась здесь слишком долго ”.
  
  “Спасибо”. Маркус оставил медсестру и направился к своей бабушке.
  
  Мама Дэвис сидела в одиночестве. Крапчатый солнечный свет пробивался сквозь навесы из красных и желтых листьев на дубах и тутовых деревьях. Пожилая женщина повернулась навстречу солнечному теплу. Ее лицо было постаревшим и морщинистым, но все еще сияющим. Она закрыла глаза и прислушалась к шороху ветра в ветвях. Кардинал щебетал и порхал по веткам, в то время как две белки играли в прятки у основания дуба.
  
  Ее белые волосы были заколоты наверх, на щеках немного розовой пудры. Она держала чашку чая обеими руками и открыла глаза на Маркуса.
  
  “Доброе утро, мама Дэвис”.
  
  Пожилая женщина улыбнулась. Маркус наклонился и поцеловал ее в щеку. “О, Пол, мой дорогой, Пол. Я не знал, что ты придешь. Я бы исправил свое лицо, если бы знал ”.
  
  “Тебе никогда не нужен макияж. Ты от природы красива”. Маркус улыбнулся и встал.
  
  “Пододвинь стул и давай навестим”.
  
  Маркус придвинул деревянное кресло-качалку к своей бабушке и сел. Она похлопала его по колену. “Интересно, получаешь ли ты достаточно еды. Ты выглядишь немного не в своей тарелке. Я беспокоюсь о тебе…были с тех пор, как Тиффани и Дженни скончались ”.
  
  “Я в порядке. И я хорошо питаюсь. Даже Бадди нравится моя стряпня ”.
  
  Она на мгновение закрыла глаза. “Я скучаю по этому милому псу. Как он?”
  
  “Бадди замечательный. Вопрос в том... как у тебя дела? Медсестра сказала, что ваше кровяное давление нормализовалось, но как ваша лодыжка?”
  
  “Становится лучше. Это старое тело довольно упругое — я буду как новенький в мгновение ока. Где у меня проблемы, так это…Я тоже скучаю по своему маленькому дому и твоей ферме. Я завожу здесь друзей, но как раз в то время, когда я узнаю их получше, кто они и сколько у них внуков, они уходят из жизни. Гарольд Снайдер, ты помнишь его по твоему последнему визиту, Пол?
  
  “Да”.
  
  Она кивнула. “Ну, он умер прямо здесь, во внутреннем дворике, в своем инвалидном кресле две недели назад. Прислуга подумала, что он уснул, но я знала лучше. Его грудь не двигалась вверх-вниз.” Она взглянула на безоблачное небо и на мгновение замолчала. Затем она посмотрела прямо на Маркуса. “У тебя проблемы. Я чувствую это. Ты был одарен видеть и чувствовать вещи, так что же происходит?”
  
  “Тогда почему я не мог видеть смерти моей семьи, может быть, сделать что-нибудь, чтобы остановить это?”
  
  “Мы можем видеть только то, что открыто нам, Пол. Крошечные трещинки, эти маленькие места, где всего лишь капля Божьей краски распределяется по холсту размером со Вселенную, проявляются и проливают свет на вещи ”.
  
  “Я хочу, чтобы убийца Джен и Тиффани был раскрыт”.
  
  “Он будет.” Она решительно посмотрела на своего внука.
  
  “Я пришел сюда, чтобы сообщить вам, что подумываю о том, чтобы ненадолго уехать за границу”.
  
  Она кивнула и посмотрела на белок, мечущихся среди опавших листьев, ее глаза, покрытые катарактой, но все же наполненные правдой. “Ты собираешься туда, чтобы принять Нобелевскую премию?”
  
  “Нет. Если я уйду, это будет связано с чем-то другим ”.
  
  “Что это?”
  
  “Профессор, который работает в университете в Иерусалиме, считает, что мое имя связано со старым документом, оставленным Исааком Ньютоном. Профессор сказал, что Ньютон написал мое имя в своих бумагах незадолго до своей смерти. И он думает, что я могу продолжить то, на чем остановился Ньютон, и раскрыть некоторые вещи, над которыми Ньютон работал, когда он умер ”.
  
  “Итак, этот профессор считает, что ваше имя связано с Ньютоном. Это интересно... через математику, науку, пророчество? Над чем работал Ньютон?”
  
  “Звучит странно, я знаю. По-видимому, Ньютон исследовал библейские пророчества. Более конкретно, были ли события предсказаны в Библии. Я не уверен, что здесь есть связь, только то, что какой-то израильский профессор утверждает, что это мое имя в записях Ньютона ”.
  
  “Я верю, что некоторые события - это Божье провидение. Он открывает их через своих пророков. Боже мой, позволь мне собрать свои разбегающиеся мысли. Ладно, там были такие люди, как Иезекииль, Даниил, Иеремия, Соломон и другие. Иисус тоже дал нам пророчество. Ты уходишь?”
  
  “Я еще не решил”.
  
  “Иди, Пол. Ты был одарен. Отправляйся в Иерусалим. Может быть, ты сможешь помочь обнародовать Божий план, если так и должно быть ”.
  
  “Если все известно или спланировано каким-то божественным провидением, какой в этом прок? Мы были бы столь же незначительны, как пешки на какой-нибудь шахматной доске”.
  
  Мама Дэвис отпила чаю, тщательно подбирая слова. “Я верю, что все это - часть более широкой картины, которую мы не сможем полностью понять, пока она не откроется нам”. Она задержала взгляд на Маркусе, а затем коснулась его правой руки. “Открытие, которое вы сделали, выяснив, как настроить искру жизни в человеческом сердце, было открыто вам благодаря вашим одаренным талантам и некоторой помощи”.
  
  Маркус улыбнулся. “Я дам тебе знать, что я решу”. Он встал, чтобы уйти, наклонился и поцеловал бабушку в щеку.
  
  “Тебе обязательно уходить сейчас? Ты единственный посетитель, который приходит ко мне — то есть лично.” Она подмигнула и широко улыбнулась. “Я скучаю по тебе, Пол”.
  
  “Я тоже скучаю по тебе, мама Дэвис. Я должен вернуться, чтобы выпустить Бадди ”.
  
  Она взяла обе его руки в свои. Маркус мог чувствовать ее очень медленное сердцебиение.
  
  “Послушай меня, внук. Я стар, и я прожил долгую жизнь. Чем старше я становлюсь, тем больше я понимаю, что есть более грандиозная картина. Я не могу объяснить ту ужасную вещь, которая произошла с Дженнифер и Тиффани. Но Бог не вызывал это ”.
  
  “И он не предотвратил этого”.
  
  “Но ты все еще жив. Почему? Ты увидишь, Пол, Бог обратит это во благо”.
  
  “Без них, что, черт возьми, это значит, хорошо?”
  
  Пожилая женщина на мгновение замолчала. “Ты выяснил, как чинить сердца. Я молюсь, чтобы ты понял, как исправить свое, потому что твое сердце погребено в скальной породе глубже, чем горы Блу-Ридж ”.
  
  “Я должен идти”. Маркус сделал паузу, шелест ветра в деревьях усилился.
  
  Она кивнула и на мгновение опустила глаза, облизывая нижнюю губу. Затем она подняла глаза и в полной мере оценила своего внука. “Я чувствую, что вы возлагаете на Бога ответственность за смерть Тиффани и Дженнифер. Ты увидишь только то, что тебе откроется. Когда это произойдет, доверьтесь высшей силе — имейте веру, — потому что это будет возвращено вам ”.
  
  “О чем ты говоришь? Я не верю в—”
  
  “Послушай меня, Пол. Он не выбрал бы тебя, если бы ты не мог исполнять Его волю на земле ”.
  
  Коричневый лист слетел с высокого дуба и опустился на колени маме Дэвис. Маркус посмотрел на это. “Что, если Бог мертв, как этот лист?”
  
  “Когда ты отправишься в Иерусалим, если твое желание - доказать, что Бог несет ответственность за то, что случилось с Тиффани и Дженнифер, ты уйдешь ни с чем. Но если ты откроешь свое сердце призванию нашего Господа, ты увидишь сквозь стекло, запятнанное злом, увидишь темные места”.
  
  “Я не уверен, что ты имеешь в виду, мама Дэвис”.
  
  “Я думаю, со временем ты поймешь. Твой дедушка говорил, что разница между умным человеком и мудрой личностью заключается в выборе, который он или она делает на благо других.”
  
  Маркус наклонился и поцеловал свою бабушку в лоб. “Прощай, мама Дэвис. Я дам тебе знать, что я решу. Я люблю тебя”.
  
  “Я тоже тебя люблю. Будь осторожен, Пол. Что-то в моем сердце нашептывает тревожные вещи. Я просто пока недостаточно хорошо это слышу ”.
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  Под безоблачным, голубым октябрьским утренним небом Пол Маркус шел в свой сарай, чтобы покормить лошадей. Бадди остановился на мгновение, обнюхивая следы, оставленные енотом ночью. В прохладном воздухе Маркус почувствовал запах древесного дыма из трубы своего соседа за четверть мили. Было воскресенье, и за щебетом кардинала он услышал вдалеке звон колоколов методистской церкви в Шайло. Его мысли переместились на кладбище за старой церковью, где он похоронил свою жену и дочь.
  
  Одетый в джинсы, фланелевую рубашку и джинсовую куртку, Маркус поднял воротник на прохладном воздухе и продолжил идти по желтым листьям, покрытым мягкой белой пылью от ночного мороза.
  
  Бадди последовал за ним в сарай, где он напоил и накормил лошадей. Через минуту солнце поднялось над долиной, стрелы горизонтально проникали через открытые двери сарая, освещая тюки сена и стойла малиновым сиянием.
  
  “Доброе утро, дамы”, - сказал Маркус, открывая кабинки. “Как у всех дела? Готов к некоторому пастбищному времяпрепровождению?” Он подвел лошадей к двери. Они побежали прочь, Бадди на мгновение бросился в погоню, на бегу повернув голову к Маркусу. “Нет, приятель! Еще слишком рано для игры в пятнашки. Позволь девочкам немного спокойно провести воскресное утро ”. Бадди остановился и направился обратно к сараю, его глаза блестели от короткой погони.
  
  Маркус взял топор из сарая и начал колоть дрова о круглый кусок сосновой сердцевины. Он расколол первое полено на две части, бросил их на поленницу рядом с забором и уже занес топор над плечами, когда Бадди зарычал. Острые глаза собаки уловили движение внизу в конце длинной дороги.
  
  “Что привлекло твое внимание, мальчик?” Маркус посмотрел в указанном направлении. На подъездной дорожке появилась синяя машина Honda, разбрасывая листья, лопая желуди. Кардинал прекратил утреннюю песню, и церковные колокола отошли на задний план. Маркус мог видеть, что за рулем была женщина.
  
  Алисия Куинси припарковалась под большим дубом возле дома и вышла из своей машины. Бадди побежал в направлении припаркованной машины. Маркус подошел к ней, все еще держа в руках топор. Она улыбнулась и погладила Бадди, пока он нюхал ее черные джинсы. На ней был бежевый свитер толстой вязки, ее темно-каштановые волосы были заколоты наверх, минимум макияжа. Свежий воздух придал светло-розовый оттенок ее высоким скулам. “Доброе утро”, - сказала она, улыбаясь. “Ты обычно приветствуешь женщину с топором?”
  
  Маркус улыбнулся и приставил топор к дереву. “Я рубил дрова для костра”.
  
  “Я всегда любила бордер-колли. Как его зовут?”
  
  “Приятель”.
  
  Алисия погладила Бадди по шее и плечам. Она посмотрела на Маркуса. “Полагаю, тебе интересно, что я здесь делаю воскресным утром”.
  
  “Эта мысль приходила мне в голову”.
  
  “Я вспомнил все те годы, когда ты работала в агентстве, прежде чем пойти в Хьюз помогать Тиффани. Я знаю, как чертовски тяжело ты работала. Я не могу забыть похороны Дженнифер и Тиффани. Чуть дальше по дороге я миновал кладбище за церковью и вспомнил, что был такой же день, как этот, листья меняли цвет, приближалась зима.”
  
  Маркус несколько секунд ничего не говорил. “Зачем ты приехала сюда, Алисия?”
  
  “Может быть, потому, что мне не понравилось, как закончился наш разговор в гараже, или, может быть, потому, что я плохо спал прошлой ночью. Я хотел начать все сначала, если это возможно, и не иметь подозрений между нами. Это важно для меня ”.
  
  Маркус кивнул и улыбнулся. “Ладно. Нет проблем”.
  
  Она улыбнулась и осмотрела собственность, ее взгляд переместился на лошадей на пастбище. “Это прекрасный дом. Я помню, ты говорил мне, что твой дедушка купил его много лет назад.”
  
  “Но он поддерживал это в лучшей форме, чем я. Сараю нужен новый слой краски.”
  
  “Когда ты готовишь кофе, ты варишь его на плите в одном из тех жестяных кофейников, знаешь, таких синих с белыми пятнами на них?” Она усмехнулась.
  
  “Это аппарат для капельницы. Не хотите ли чашечку? Я только что поставил кастрюлю ”.
  
  “Я бы с удовольствием выпил чашечку”.
  
  “Пожалуйста, входи”.
  
  “Можем мы выпить это здесь, на крыльце?”
  
  “Конечно”. Она последовала за ним внутрь и на кухню, где Маркус налил дымящийся кофе в две большие керамические кружки.
  
  “В твоем доме тепло, уютно”.
  
  “Джен сделала все это. Я ни к чему не прикасался с тех пор, как... с тех пор, как ее убили.”
  
  “Мы все следили за этим делом. Пока никаких арестов, верно?”
  
  “Даже подозреваемых нет, так мне сказали. Как ты пьешь свой кофе?”
  
  “Немного сливок и чуть-чуть сахара”.
  
  Он сварил кофе и протянул чашку Алисии. Он чувствовал запах ее духов, след цветочного шампуня, оставшийся в ее густых волосах. Он почувствовал, как что-то шевельнулось глубоко в его груди. “Давай посидим на крыльце”, - сказал он, направляясь к входной двери.
  
  Алисия последовала за ним, остановившись, чтобы взглянуть на фотографию в рамке, висящую на стене. На снимке были Маркус, Дженнифер и Тиффани на лыжной прогулке, горы снега на заднем плане. Алисия несколько раз моргнула, глубоко вздохнула и обхватила чашку обеими руками.
  
  “Это был наш последний совместный отпуск — Теллурид”.
  
  “Такая прекрасная семья”.
  
  Они вышли на крыльцо и сели в большие белые плетеные кресла с пухлыми подушками на спинке и сиденье. Бадди прилег на крыльце из дубового дерева. Голубая сойка вспорхнула с деревьев, щебеча, когда малиновка охотилась за насекомыми в траве, которая все еще была покрыта серебристо-белым слоем инея.
  
  По двору пронесся ветерок, разбрасывая листья и создавая музыку с колокольчиками на крыльце. Алисия посмотрела на бой курантов и улыбнулась. “Если вы решите принять Нобелевскую премию, она будет хорошо смотреться вон на той каминной полке внутри, над камином”.
  
  Маркус отхлебнул кофе. Он смотрел, как красный лист слетел с вяза. “Вы уверены, что госсекретарь Ганновер не посылал вас сюда?”
  
  Алисия покачала головой и рассмеялась. “Нет, она этого не делала, и никто из агентства тоже не просил меня приходить сюда. Хотя я уверен, что Билл Грей был бы рад, если бы ты вернулся к своей старой работе. Вы упомянули госсекретаря Ганновера, я хочу вас кое о чем спросить.”
  
  “Ладно, в чем дело?”
  
  “Ты помнишь, я рассказывал тебе о моей сестре, Диане?”
  
  “Я помню ее фотографию на твоем столе на работе. Я помню, что ее муж был одним из людей, погибших, когда самолет врезался в Пентагон 11 сентября.”
  
  Алисия опустила взгляд на свою кофейную чашку, прежде чем поднять глаза на Маркуса. “Около двух месяцев назад ее единственный ребенок, моя племянница Брэнди, отправилась в пеший поход по восточному пограничному региону Турции. Она и ее парень, Адам, были там, работали в Корпусе мира, преподавали в местной школе. Иранские пограничники арестовали их за то, что они предположительно пересекли границу с Ираном. Пол, они держат их как американских шпионов. Они просто дети, обоим едва исполнилось двадцать.”
  
  “Я слышал об арестах. Я не уловил связи из-за разницы в фамилиях. Что делается, чтобы освободить их?”
  
  “Они стали покерными фишками в международной игре. Тегеран хочет, чтобы США освободили четырех человек, которых мы удерживаем, в обмен на освобождение Брэнди и Адама. Это никуда не приведет”. Алисия заправила прядь каштановых волос за ухо. “Моя сестра…Диана прошла через ад после смерти своего мужа. Итак, это ужасное похищение, и вот что это такое на самом деле, чертово похищение. Диана находится на переломном этапе. Я не могу представить, что испытывают Брэнди и Адам ”.
  
  “Со стороны Ирана было бы неразумно причинять им вред или обращаться с ними бесчеловечно”.
  
  “Что еще разумного в этом сумасшедшем мире, Пол? Иранцы могут ложно осудить их и вынести смертный приговор. Мы в отчаянии. Может быть, ты мог бы что-нибудь сделать ”.
  
  “Я? Что я мог сделать?”
  
  “Я читал, что у дочери Али Ассими, главы иранской революционной гвардии, заболевание сердца, возможно, похожее на то, что поразило Тиффани. Может быть, ты мог бы разобраться в этом и дать какой-нибудь совет ”.
  
  “Алисия, я не врач. Мне удалось придумать способ помочь врачам предотвратить желудочковую аритмию в некоторых сердцах, подвергая сердце воздействию интенсивных электромагнитных импульсов, которые помогают сердцу саморегулироваться. Это может предоставить новый вариант в практике абляционной хирургии, которая разрушает ткани сердечной мышцы для регулирования электрической цепи ”.
  
  “Поскольку вы знаете госсекретаря Хановер, может быть, вы могли бы попросить ее попытаться ускорить их освобождение”.
  
  “Я не уверен, насколько сильно меня тянет”.
  
  “Она и президент хотят, чтобы вы приняли Нобелевскую премию. Это сильное притяжение ”.
  
  Он посмотрел на нее мгновение, звук церковных колоколов доносился через долину. “Я поговорю с госсекретарем Ганновером”.
  
  Алисия улыбнулась. “Спасибо тебе. Я думал о том, что вы упомянули относительно вашего контакта из Еврейского университета в Иерусалиме и недавно обнаруженных заметок Исаака Ньютона. Это могло бы стать потрясающей возможностью для тебя, Пол. Что, если Ньютон что-то оставил после себя?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я провел небольшое исследование об этом человеке, сэре Айзеке”.
  
  “Нашел что-нибудь новое?”
  
  “Для начала, у него определенно был самый прекрасный ум. Триста лет спустя мы все еще используем его математику для запуска ракет и спутников. Он был ученым гибридного типа. По-видимому, наука интересовала его меньше всего, теологические материалы, почему мы здесь, жить осмысленной жизнью, вот что двигало им и нажимало на кнопки. Не очень хорошо известна, да? Но он думал, что ответы были в Библии, и считается, что он написал более миллиона слов на эту тему ”.
  
  “Может быть, у него есть сокращенная версия где-нибудь на одном листе бумаги”.
  
  Алисия улыбнулась. “Немного покопавшись, я обнаружил, что Ньютона очень интересовало высшее знание, или абсолютное знание”.
  
  “Существует ли это? Можно ли продемонстрировать абсолютность в чем-либо?”
  
  “Ньютон исследовал древних греков, римлян, египтян, вавилонян и таких людей, как Коперник, да Винчи, Платон и Архимед — в поисках какого-то тайного или переданного по наследству древнего знания, возможно, чтобы помочь ему понять или исследовать Библию. Что, если он что-то нашел?”
  
  “Тогда почему мы не знаем об этом? Он оставил нам математику, теорию гравитации и движения. Почему бы ему не оставить и это тоже?”
  
  “Возможно, он нашел что-то слишком пугающее или слишком большое, чтобы мир мог полностью это осознать. Теория судьбы, безусловно, была бы более сложной концепцией для понимания, чем гравитация. Он мог унести это с собой в могилу, или, как ты говоришь, оставить это на клочке бумаги. Возможно, ему нужно было больше времени, чтобы доказать это. Но если мы не будем знать, что искать, у мира, возможно, никогда не будет ответа ”.
  
  “Миллион слов может создать настоящий стог сена”.
  
  Алисия почесала Бадди за ухом. “Иди поищи иголку в стоге сена. У меня такое чувство, что если кто-нибудь на земле сможет найти it...it это ты”.
  
  “Что меня очень волнует, так это найти человека, который убил мою семью”.
  
  Алисия молчала.
  
  Маркус окинул взглядом свою собственность, легкий ветерок позвякивал колокольчиками, невидимый шелест в деревьях, его глаза были полны раздумий. “Теперь, когда ты рассказала мне о Брэнди и Адаме, я хотел бы увидеть, как их освободят, прежде чем какой-нибудь иранский суд-садист вынесет им приговор. Алисия, если я поеду на Ближний Восток, мне может понадобиться кто-то вроде you...no возможно, мне понадобится твоя помощь. Твои компьютерные навыки, твои исследования, твои хакерские таланты поразительны. Возможно, нам предстоит заняться киберархеологией, копаясь в местах, куда никто со времен Исаака Ньютона никогда не заглядывал ”.
  
  Алисия повернулась всем телом к Маркусу. “Я помогу, чем смогу”.
  
  
  * * *
  
  
  На следующий день Маркус позвонил Биллу Грею и спросил: “Ты на защищенной линии?”
  
  “Да, Пол. Что происходит?”
  
  “Когда ты ехал ко мне домой, ты сказал, что обо мне ходили слухи. Я готов отправиться на Ближний Восток от имени агентства, чтобы посмотреть, в чем заключается интерес. Я буду приманкой, и у меня будет идеальное прикрытие. Но я сделаю это только в том случае, если госсекретарь Ганновер и президент будут работать над немедленным освобождением племянницы Алисии Куинси и ее парня из иранской тюрьмы ”.
  
  Грей на мгновение замолчал, его дыхание было слышно в ухе Маркуса. Затем Грей сказал: “Почему такой внезапный интерес к племяннице и парню Алисии?”
  
  “Потому что прямо сейчас это кажется правильным поступком”.
  
  “У тебя благие намерения, но, пожалуйста, не принимай это на свой счет, ты не полевой агент. Они могли бы съесть тебя живьем вон там ”.
  
  “Да или нет, Билл?”
  
  “Мы не будем вести переговоры открыто. Это создает плохой прецедент. Но мы используем все закулисные ресурсы, чтобы освободить их ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Ты уверен в этом? Пол, ты чертовски уверен, что знаешь, что есть большая разница во взломе кода за удаленной защитой компьютера по сравнению с интеллектуальными играми лицом к лицу с врагом. Ты не был обучен...”
  
  “Иногда самое эффективное сражение в военном искусстве - это троянский конь”.
  
  “Ладно, это твоя задница на очень опасной международной линии. Мы будем отрицать твое существование, если дерьмо попадет в вентилятор. Если тебя обнаружат, ты останешься один ”.
  
  “Это соглашение остается между нами. Алисия не должна знать.”
  
  
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  
  Ранним субботним утром Пол Маркус застегнул свой чемодан и направился к входной двери в сопровождении Бадди. Маркус поставил сумку на землю и присел на корточки, чтобы погладить Бадди по голове. “Ты присматривай за этим местом, хорошо. Не гони лошадей, особенно в полночь. Ты знаешь, что она генетически не запрограммирована на игру в пятнашки.” Бадди завилял хвостом и склонил голову набок. “Наша соседка Эмбер будет приходить два раза в день, чтобы погулять и покормить тебя и девочек. Будь хорошим мальчиком. Черт возьми, просто будь самим собой”.
  
  Бадди издал легкий стон. Маркус встал, улыбнулся и, уходя, запер дверь. Воздух был прохладным. Он подошел к амбару и посмотрел в сторону гор Блу-Ридж. Покрывало тумана лежало на плечах древних гор, видны пики, скалистые каменные головы над пеленой. Дневной свет прокладывал свой путь между тьмой и туманом, направление восхода солнца было таким же неясным, как подножие старых холмов.
  
  Козодой крикнул в прохладный утренний воздух. Маркус вошел в сарай и подошел к своим лошадям в стойлах. Он погладил их по шеям и сказал: “Я буду скучать по вам, леди. Оставайся сильным ”. Он поцеловал их обоих в лоб, повернулся и пошел через двор к своей машине.
  
  Когда Маркус открывал дверцу машины, с одного из дубов упал желудь, слетел с капота и остановился на подъездной дорожке. Затем на долгое мгновение все стихло, пока он осматривался по сторонам. Он услышал, как одна из лошадей фыркнула и заржала в сарае. Где-то в черноте долины прокукарекал петух. Маркус подумал о Джен и Тиффани. Печаль, холодная и темная, как дно заброшенного колодца, наполнила его сердце.
  
  Ему нужно было подумать, спланировать то, что он собирался сделать. Он ехал проселочными дорогами в направлении международного аэропорта Даллеса. Дорогу пересекал туман, ближний свет автомобиля пробивался сквозь белую пелену. Солнце с трудом поднималось над линией деревьев, зажженный факел мерцал в тумане и окутывал высокие сосны плащами кроваво-оранжевого цвета.
  
  Маркус проехал по мосту через реку Шенандоа, туман, закручиваясь в медленные пируэты, поднимался из чрева реки. Он подумал о своей бабушке, о беспокойстве, появившемся в ее глазах. Маркус все еще мог чувствовать ее хрупкий и медленный пульс в своих ладонях, мог слышать ее голос глубоко в колодце своих погруженных мыслей.
  
  “Что-то в моем сердце нашептывает тревожные вещи”.
  
  Маркус ущипнул себя за переносицу и представил, как Бадди бежит за лошадьми. После смерти Дженнифер и Тиффани Бадди и лошади были всем, что у него осталось. Он надеялся, что его путешествие будет коротким.
  
  Его аналитическая, научная сторона говорила ему, что имя человека, которое Исаак Ньютон написал в заметках, было не более чем поразительным совпадением. Но что-то тянущее глубоко в груди оставило у него привкус неуверенности. Он всегда был горячим поклонником гения Ньютона. Что, если бы Ньютон открыл что-то действительно большое? Может быть, это было что-то слишком великое, чтобы быть раскрытым тогда или сейчас. Если да, то что бы это было, и почему Ньютон скрыл это?
  
  На этом этапе его жизни место под названием Святая Земля не имело никакого значения. Он задавался вопросом, происходило ли это когда-нибудь на самом деле. Его отец мало интересовался организованной религией, поскольку его единственным опытом посещения церкви была воскресная утренняя молитва в Армии спасения после недели беспробудного пьянства. Его мать была полной противоположностью. Цитируя отрывки из Библии, которые она использовала для оправдания своих собственных предрассудков. Бог стал ее защитным одеялом, а затем и щитом, поддерживающим ее защиту от всего, в чем она находила недостатки, от всего, что не соответствовало ее пониманию мира. Оба родителя погибли во время пожара в доме.
  
  Нашли ли они лучшее место после жизни?
  
  Маркус старался не зацикливаться на жизни после смерти. Текущая жизнь была достаточно сложной. Он прибыл в международный аэропорт имени Даллеса за несколько минут до семи утра, его рейс был через девяносто минут. Он припарковался, прошел проверку безопасности и купил чашку кофе, ожидая посадки. Когда вызвали его пассажирское отделение самолета, Маркус начал подниматься на борт. Он оглянулся через плечо, прежде чем войти в крытый трап, ведущий к самолету. На миллисекунду Маркусу показалось, что мужчина, одетый в серую спортивную куртку с темно-синими брюками, наблюдает за ним. Но расстояние было слишком велико. Возможно, мужчина смотрел на часы над входом в самолет.
  
  Может быть, и нет.
  
  
  * * *
  
  
  Примерно полтора часа спустя Маркус приземлился в Нью-Йорке. У него, опять же, было жуткое чувство, что за ним наблюдают. Как раз перед тем, как Маркус сел на свой международный рейс, он обернулся и на мгновение встретился взглядом с мужчиной в клетчатой рубашке и джинсах. Мужчина резко повернулся и направился к огромным окнам терминала, где он наблюдал за приземлением самолета, посмотрел на дисплей времени на своем мобильном телефоне и набрал цифры.
  
  “Он сейчас уходит. Рейс в Тель-Авив.”
  
  Голос в трубке сказал: “Как и ожидалось”.
  
  В течение нескольких секунд самолет, на борту которого находился Пол Маркус, прогрохотал по взлетно-посадочной полосе, набрал высоту, сделал круг на востоке и превратился в черную точку на горизонте.
  
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
  
  
  ТЕЛЬ-АВИВ, Израиль
  
  
  Маркус прошел таможню и пронес свою ручную кладь через международный аэропорт Бен-Гурион, расположенный недалеко от Тель-Авива. Он прошел мимо массивных колонн, возведенных от полированного мраморного пола до потолка, мимо десятков сил безопасности в форме и мимо фонтана, который, казалось, изливал воду из прорезанного в потолке светового люка в бассейн прямо под ним. Он наблюдал, как солнечный свет преломляется в падающей воде, посылая всплески радужных цветов на мрамор и на людей, обедающих у воды. Он посмотрел на свои часы и скорректировал изменение во времени.
  
  Маркус направился в банк "Хапоалим", где обменял доллары на шекели. Он последовал указателям в зону прилета, шагнул из прохлады терминала с кондиционированным воздухом в утреннюю израильскую жару.
  
  Маркус искал знаки аренды автомобилей, когда белый фургон остановился рядом с бордюром. Водитель вышел и подошел. Неопрятная рыжеватая борода редко покрывала его молодое лицо. Одежда, казалось, висела на его долговязом теле. Он носил черную кипу на затылке. Широкая улыбка.
  
  “Добро пожаловать в Израиль, мистер Маркус. Меня зовут Элам Мандель. Я здесь, чтобы отвезти тебя в Иерусалим, в отель. Профессор Коген попросил меня отвезти тебя.”
  
  “Как ты узнал меня?”
  
  “Профессор Коген хорошо описал вас”.
  
  “Я никогда его не встречал”.
  
  “Может быть, у него есть твоя фотография”.
  
  “Я так не думаю”.
  
  Элам улыбнулась. “Вы должны получить Нобелевскую премию по медицине, чтобы ваша фотография была доступна. Может быть, профессор Коген получил это из Интернета. Вот, позволь мне взять твою сумку. Я работаю стажером в Еврейском университете.”
  
  Он потянулся к маленькому чемодану Маркуса, поставил его на пустое сиденье в фургоне и сказал: “Пожалуйста, садись. Путешествие не слишком долгое.”
  
  Маркус сидел на пассажирском сиденье спереди. Водитель включил передачу и начал движение на восток, двигаясь по шоссе 1 - дороге в Иерусалим. Несколько минут они ехали молча. Вскоре отели и коммерческие здания рядом с аэропортом скрылись из виду, и появился бесплодный пейзаж.
  
  Маркус смотрел на сельскую местность и думал о ее истории. Ржавое и выброшенное оружие, военные реликвии прошлых войн, все еще были там. Они усеивали пейзаж, как будто престарелые солдаты затерялись во времени и закрепились в сорняках, камнях и забытых битвах. Это был неспокойный фон, на котором военные действия держали страну в заложниках, а армии оставляли шрамы, которые до сих пор врезаются в кожу земли.
  
  “Будет ли у вас возможность исследовать Израиль, мистер Маркус?”
  
  “Нет, это должен быть короткий визит”.
  
  “Очень жаль. Больше нигде в мире нет такой уникальной истории, которую вы можете открыть для себя здесь. Могу я спросить, чем это ты занимаешься? Медицина, я полагаю? Вы врач?”
  
  “Нет. Думаю, я нахожусь между карьерами ”.
  
  “Я понимаю. Американская экономика уже не та, что была раньше. Возможно, ты сможешь найти здесь работу. Я бы предположил, что быть нобелевским лауреатом выглядит впечатляюще в резюме, да?”
  
  “Я бы не знал”.
  
  “Ожидая прибытия вашего самолета, я немного прочитал о ваших достижениях. Я провожу больше времени за своим планшетом, чем за чтением газет в кофейнях. Взломать генетические коды - все равно что раскрыть глубокие секреты, сокрытые в человеческом теле. Как ты тренируешься для такой вещи?”
  
  “В моем случае это была смена карьеры, вызванная болезнью моей дочери”.
  
  “Я надеюсь, что ваши усилия помогут ей выздороветь”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Ты теперь ученый?”
  
  “Нет”.
  
  “Чем ты занимаешься?”
  
  “У меня есть небольшая ферма”.
  
  “Человек земли”. Элам усмехнулся. “Может быть, ты здесь, потому что твой возможный предок был здесь”.
  
  “Предок? Что ты имеешь в виду?”
  
  “История - моя специальность. Мы путешествуем по части того, что во время войны называлось Израильской дорогой Бирма”.
  
  “На какой войне?”
  
  “Осада Иерусалима в 1948 году. Эта дорога позволяла автоколоннам проходить в Иерусалим. Если бы они не отправились в путь, оставшиеся в городе евреи умерли бы с голоду или были вынуждены сдаться. Американец помогал строить дорогу. Я предполагаю, что вы знаете его имя, возможно, вы с ним родственники.”
  
  “Кто?”
  
  “Его звали Дэвид Маркус. Это совпадение или что-то относительное?”
  
  “Никакого отношения”.
  
  Элам пожала плечами. “Он был настолько важен на войне, что Бен-Гурион, наш бывший президент, назначил Дэвида Маркуса генералом израильской армии. Он был первым генералом за две тысячи лет. Представьте это, американец в качестве нашего первого генерала ”.
  
  “Что с ним случилось?”
  
  Элам глубоко вздохнул, его темные глаза осматривали землю. “Он умер здесь. Вероятно, примерно твоего возраста.”
  
  “Как он умер?”
  
  “Это самое трагичное. Он не дожил до мира, ради достижения которого он так усердно работал. За шесть часов до прекращения огня в деревне Абу-Гош недалеко от Иерусалима Маркус ночью покинул свою квартиру. Он сказал кому-то, что не может уснуть. Ночь была холодной, поэтому он накинул на тело белую простыню, когда выходил на прогулку. Может быть, он был похож на привидение. Вооруженный часовой, молодой еврей, увидел человека, одетого во что-то похожее на полностью белую одежду, который приближался. На иврите он призвал его остановиться. Маркус заговорил, но охранник, казалось, не понял, и он убил его. Дэвид Маркус был великим человеком, и сегодня он остается важной фигурой в истории Израиля. Он открыл эту дорогу в Иерусалим”. Водитель ухмыльнулся. “Интересно, какие дороги откроют миру ваши генетические исследования”.
  
  Фургон достиг вершины небольшого холма, а Иерусалим ждал внизу. Спускаясь по извилистой дороге, окаймленной старой каменной стеной, Маркус наблюдал, как Иерусалим выглядит как огромный мираж, разбросанный по земле. Скалистые холмы были усеяны кедрами и финиковыми пальмами. Когда они подъехали ближе к старому городу, солнце, отражающееся от Купола Скалы, сделало его похожим на тлеющий вдалеке факел.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус поблагодарил Элам за поездку и вошел в вестибюль отеля Mount Zion, расположенного неподалеку от Дамасских ворот в Старый город.
  
  Маркус осмотрел вестибюль, сосредоточив свое внимание на пианисте в смокинге, тихо игравшем "Летнее время" Гершвина возле богато украшенного бара, где гостям подавали выпечку, сэндвичи, кофе и вино. Там были десятки мягких диванов и кресел с людьми, собравшимися в тесные кружки, потягивающими напитки и смеющимися, обсуждающими события в одном из старейших городов на земле.
  
  Один мужчина сидел в одиночестве, и он не поднял взгляда от своей газеты, когда Маркус подошел к стойке регистрации.
  
  “Да, сэр”, - сказал портье, улыбаясь, его темные волосы были разделены аккуратным пробором.
  
  “Я бы хотел зарегистрироваться. Меня зовут Пол Маркус. У меня зарезервировано место.”
  
  Служащий набрал что-то на клавиатуре, кивнул. “Хотя ваш номер оплачен, нам понадобится ваша кредитная карта на случай непредвиденных расходов”.
  
  “На какой срок вносится предоплата за номер?”
  
  “Хм...похоже, вопрос открыт, сэр. В вашем номере есть балкон с прекрасным видом на башню Давида, гору Сион и Масличную гору. И вы находитесь в нескольких минутах ходьбы от основных культурных, исторических и религиозных достопримечательностей города.”
  
  Маркус улыбнулся. “У меня был долгий перелет, как далеко мне идти до кровати?”
  
  “Недалеко, сэр. Поднимитесь на лифте на четвертый этаж. Ваша комната справа, когда вы выходите из лифта.”
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Маркус шагнул к лифту. Мужчина, одиноко сидящий в вестибюле, сложил лондонскую "Таймс" на коленях, потягивал чай и смотрел на двери лифта. Маркус в одиночестве поднялся на верхний этаж. Мужчина сунул руку под пальто и достал телефон. Он набрал номер.
  
  “Он здесь”. Мужчина кивнул. “Да, я понимаю”.
  
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  
  На следующее утро Маркус взял такси до библиотеки Еврейского университета в Иерусалиме и резко остановился, когда вошел в парадную дверь. Витражные окна не были похожи ни на что, что он когда-либо видел. Он стоял в прохладе вестибюля и смотрел на дальнюю стену. Витраж поднимался от пола до потолка, три отдельные панели шириной не менее тридцати футов. Основными цветами были кроваво-красный, синий и мелово-белый. Но не цвета привлекли внимание Маркуса — это были образы, абстрактные, но отчетливые по форме. Плывущие планеты. Полумесяцы. Символы вселенной, наложенные на то, что выглядело как страница текста на иврите.
  
  В фойе было три ряда кресел в театральном стиле. Пять человек сидели в первом ряду, глядя на гигантское стекло, как будто это был экран для кинофильмов.
  
  “Многие считают это лучшей работой Ардона”.
  
  Маркус обернулся, и Джейкоб Коген улыбнулся, его бледное лицо наполнилось энергией. Красный и синий свет просачивался сквозь изображения на витражном стекле и отражался от его очков.
  
  “Мистер Маркус, я Джейкоб Коген. Добро пожаловать в Иерусалим! Добро пожаловать в Израиль. Я надеюсь, ты хорошо выспался и твое вчерашнее путешествие с Эламом было комфортным?”
  
  Маркус улыбнулся. “Да. Это мой первый раз, но почему-то мне кажется, что я был здесь раньше. Может быть, это потому, что я так много видел этого города по телевизору и на фотографиях ”.
  
  “Действительно”. Джейкоб взглянул на витражное стекло. “Однако, я бы предположил, что вы раньше не видели это произведение искусства”.
  
  “Нет, я этого не делал”.
  
  “Художником был Мордехай Ардон. Многие считают это его шедевром. После того, как Ардон расписал стекло, он посвятил окна видению Исайи о вечном мире. Он использовал свои таланты, чтобы нарисовать сцены из еврейского текста, найденного в Каббале ”.
  
  “Я не знал, что в Каббале были сцены”.
  
  Джейкоб усмехнулся. “Возможно, не в буквальном смысле, а в духовном”. Джейкоб указал на картину в центре. “Здесь Ардон, следуя каббале, казалось, визуализировал Бога как всеобъемлющую силу, управляющую всем в реальности. Все силы мира нисходят от этой высшей силы. Некоторые из них мы знаем, такие как гравитация и электричество, но понимание Каббалы говорит о высших силах, которые остаются скрытыми для нас. Возможно, они оставались скрытыми и для Исаака Ньютона. Что, если Ардон захватил их там? О чем говорит нам история на стекле?”
  
  Маркус ничего не сказал. Он изучал изображения, солнце, поднимающееся за окнами, меняющее их цвет и вид. Люди, сидевшие в первом ряду, встали, сфотографировали витраж и вышли из вестибюля на парковку.
  
  Джейкоб сказал: “Я видел людей, особенно тех, кто проделал большой путь, которые часами сидели здесь, загипнотизированные, рассматривая произведения искусства. Пойдемте, мистер Маркус. Позвольте мне показать вам нашу исследовательскую комнату. Я не могу передать вам, как мы рады видеть вас в качестве нашего гостя ”.
  
  “Не тешь себя надеждами. Эта наука - отрасль, которую я никогда не видел и не делал ”.
  
  Комната находилась в задней части библиотеки. Это было обширное помещение, заполненное белыми досками, компьютерами, плазменными мониторами, картотеками и древними рукописями, многие из которых были под стеклом. Два человека, мужчина и женщина, сидели за экранами компьютеров и печатали на клавиатурах. Они едва подняли глаза, когда Джейкоб проводил Маркуса в дальний конец комнаты, остановившись рядом с длинным столом, заполненным папками с файлами. В центре стола было расчищено место с единственной папкой, увеличительным стеклом и лампой на гусиной шее.
  
  Джейкоб сказал: “Здесь мои коллеги и я провели последние несколько недель, анализируя то, что, по нашему мнению, является последним из утерянных документов Ньютона. У нас есть сотни работ Ньютона, отсканированных в цифровых файлах. Я скопировал ту, на которой было твое имя, и отправил ее тебе ”.
  
  “Может быть, это мое имя, но это не значит, что это я. Я не тот парень, которого имел в виду Исаак Ньютон, когда писал это ”.
  
  Джейкоб улыбнулся одними глазами и указал на стул рядом со столом. Его лицо озарилось надеждой, брови изогнулись дугой, а свет от компьютерных экранов отразился в его голубых глазах. “Пожалуйста, сядь. Давай поговорим.”
  
  Маркус сел, и Джейкоб пододвинул стул перед ним.
  
  “Мистер Маркус, могу я называть вас Полом?”
  
  “Конечно”.
  
  “Пол, пожалуйста, зови меня Джейкоб. Твое имя, Маркус…ты был воспитан евреем?”
  
  “Нет. Родители моего отца исповедовали веру. Они умерли, когда я был ребенком. Мой отец стал религиозным, когда выпивал, и он определенно не принадлежал к какой-либо конфессии. Моя мать была полной противоположностью. Она могла цитировать Священное Писание, но не могла общаться ”.
  
  “Где твои родители?”
  
  “Они погибли в огне. Я был молод, мне было тринадцать. Меня воспитывала моя бабушка по материнской линии ”.
  
  “Я не хотел совать нос не в свое дело. Вам станет совершенно очевидно, что Исаак Ньютон был глубоко религиозным человеком. Он верил, что был назначен Богом толковать не столько Библию, сколько заложенные в ней пророчества. Вроде как семена. Ньютон хотел собрать их на благо человечества. Может быть, он так и сделал.”
  
  “У меня нет иллюзий”.
  
  Джейкоб улыбнулся. “Здесь все будет в твоем распоряжении. Вы можете начать, если хотите, с просмотра последнего файла, потерянных документов. В нем двадцать четыре страницы. На протяжении многих лет мы получали утерянные страницы из бумаг Ньютона, которые были проданы с аукциона в 1936 году. Библеист Абрахам Яхуда передал нам большинство голосов после своей смерти в 1969 году. То, что ты видишь перед собой, проявилось в прошлом месяце.”
  
  “Откуда это взялось?”
  
  “Париж. Женщина сделала пожертвование. Она внучка француза, который был на том же аукционе в 1936 году. Я использовал доску рядом со столом, чтобы посмотреть, могут ли какие-либо из новых статей добавить фрагменты к коду шага, который мы использовали. Изначально мы начали с Торы, первых пяти книг Моисея. Иврит читается на странице справа налево. Мы удаляем все пробелы из слов, оставляя непрерывную цепочку букв. Мы попытались разделить это на разделы и ряды букв, а затем использовать последовательность равноудаленных интервалов между буквами, ELS, соответствующую еврейским календарям и библейским событиям, чтобы посмотреть, сможем ли мы разблокировать информацию. Мы выбираем отправную точку с любой буквой, пропуская цифры, используя интервалы в семь, четырнадцать или двадцать один пробел, продвигаясь вперед для положительной информации и назад для отрицательных кодов ”.
  
  “Что ты нашел?”
  
  “Один из примеров - имена семи раввинов, записанные шифром за тысячу лет до их рождения”.
  
  “Предсказывают ли эти коды будущее?”
  
  Джейкоб улыбнулся. “Это вызов. Чтобы исследовать коды в Библии, вам нужно вставить информацию, известную информацию. Но что касается будущего, то до сих пор было невозможно извлечь информацию, потому что мы не знаем будущего ”.
  
  “Нашли ли вы какую-либо связь с моделью ELS и нумерологией или, если уж на то пошло, теологией?”
  
  “Нет, пока нет. Хотя, изучая бумаги Ньютона, он казался одержимым книгами Даниила, Иезекииля, Исайи, Матфея, Иоанна и Откровением. Он использовал математику, которую он изобрел, исчисление и раннюю квантовую физику, чтобы применить к Библии ”.
  
  Маркус посмотрел на длинное математическое уравнение, которое занимало две трети большой белой доски перед столом.
  
  Джейкоб сказал: “Не желаете ли чего-нибудь перекусить, чая или воды?”
  
  “Нет, спасибо”.
  
  “Тогда ты извинишь меня на минутку. Мой водопровод уже не так надежен, как был когда-то.” Джейкоб ухмыльнулся и вышел из комнаты. Маркус отступил на мгновение, чтобы осмотреть всю доску. Он изучил частично законченную гипотезу. Затем он шагнул вперед, взял черный маркер и начал работать над проблемой.
  
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  
  Женщина в задней части комнаты смотрела поверх монитора своего компьютера, ее рот открылся в форме буквы "О", брови изогнулись дугой. Она привлекла внимание своего коллеги-мужчины и указала на Маркуса, который стоял спиной к ним в дальней части комнаты, решая проблему.
  
  Маркус фиксировал каждую прогрессию в уравнении, его рука сжимала маркер и двигалась решительными, смелыми штрихами. Он на мгновение закрыл глаза, открыл их и писал без остановки в течение следующих тридцати секунд, прежде чем снова надеть колпачок на маркер. Он отступил на несколько шагов, чтобы пройти по всей доске, и серию шагов, которые он использовал, чтобы довести проблему до завершения, до решения. Маркус сел.
  
  Женщина подняла свой мобильный телефон, чтобы сфотографировать белую доску. Она наклонилась ближе к своему коллеге и прошептала: “Ты думаешь, он решил это?”
  
  Глаза мужчины пытались следить за цифрами. Казалось, он долгое время не моргал. Затем он сказал: “Понятия не имею”.
  
  Джейкоб вернулся. Он взглянул на доску, его лицо наполнилось удивлением, его глаза отслеживали последовательность и завершение задачи. Полминуты он ничего не говорил.
  
  “Ты уверен?” спросил он Маркуса, его голос был чуть громче шепота.
  
  “Я уверен, что это решение, но это все, на что способны мои навыки”.
  
  “Это достаточно далеко. Гипотеза существует уже месяц. Дюжина лучших математиков Израиля и других стран пытались вывести заключение. Никто не знал до сих пор. Ты знаешь, что это может означать?”
  
  “Что?”
  
  “Постулат открывает двери, которые могут соединить математику и космос. Существуют ли структуры, которые существуют математически, также в физическом смысле? Ньютон исследовал предпосылку. Постулат, теперь, возможно, теорема, является продолжением его заметок ”.
  
  “Но это ничего не доказывает , на самом деле”. Маркус положил маркер обратно на мольберт.
  
  “Пожалуйста, сядь, Пол. У меня немного подкашиваются колени после того, как я это увидел ”.
  
  “Это цифры. Просто цифры, не поддающиеся измерению, они не означают...
  
  “Нет, это нечто большее. Я сомневаюсь, что на земле есть другой человек, который мог бы сделать то, что сделал ты, когда я ходил в туалет. Я верю, что ты наследник Исаака Ньютона. Дар Ньютона был легендарным. Однажды великий математик Иоганн Бернулли, выполняя задание Лондонского королевского общества, поставил перед Ньютоном физическую задачу. Постулат состоял в том, чтобы определить кривую минимального времени для перемещения тяжелой частицы вниз между двумя заданными точками. Эта задача ставила в тупик самых известных математиков Европы восемнадцатого века почти на год. Бернулли оставил задачу Ньютону во второй половине дня. Позже в тот же день, после ужина, они вернулись домой к Ньютону, и он решил задачу.”
  
  “Пожалуйста, не сравнивай то, что я только что сделал, со всем, чего достиг Ньютон. Мы все еще используем его математику для запуска спутников. Может, я и разбираюсь в математике и подходах к шифрованию, но я и в подметки не годился парням вроде Ньютона или Эйнштейна. Как бы тебе этого ни хотелось, я не тот парень, чье имя написано на бумаге, которую написал Ньютон ”.
  
  “Ваше смирение великодушно, но ваше открытие в области генной терапии сердечных заболеваний помещает вас в область, в которую когда-либо попадет менее одного процента населения мира. Я верю, что Ньютон использовал науку и теологию, чтобы приблизиться к пророчеству настолько, насколько это возможно для человека. И я думаю, что он был прав в другом — в тебе. Пол Маркус в его бумагах и ты - тот же человек. Теперь я убежден в этом. В конце жизни Ньютона вы тот человек, который, по его предсказанию, продолжит исследования. Пожалуйста, откройте папку перед вами. Это, Пол, первый шаг”.
  
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  
  Десять часов спустя Маркус все еще изучал сотни работ Ньютона, которые были отсканированы и помещены в компьютерный файл под заголовком "Теология". Маркус выпил кофейник кофе и заполнил две юридические страницы заметками. Он отказался от предложенной еды, поглощенный миром Исаака Ньютона, работая и перерабатывая математические уравнения, которые Ньютон начал или закончил на страницах.
  
  Большую часть времени Якоб Коген оставлял Маркуса в покое и приказывал, чтобы никто не беспокоил его, пока он изучает документы Ньютона. Через час после захода солнца Джейкоб тихо вошел в комнату. Маркус уставился на экран компьютера, а затем он взглянул на оригинальные страницы, оставшиеся в последнем файле.
  
  Джейкоб сказал: “Пол, ты, должно быть, умираешь с голоду. Ты не ел весь день, отвергая предложения поесть, и ты не маленький человек. Я надеюсь, ты не упадешь со стула, когда уровень сахара в крови упадет ниже, чем холодной зимней ночью в Иерусалиме ”.
  
  Маркус отвел взгляд от экрана компьютера и сосредоточился на выжидающем лице профессора. Глаза Маркуса начали краснеть, покраснели около радужек. Он откинулся на спинку стула.
  
  “Что ты нашел?” Спросил Джейкоб, складывая руки перед собой.
  
  “Послушай, для меня это все выдумка. Мои религиозные убеждения и знание Библии плоские. Исаак Ньютон изучал этот материал годами. Я не могу завоевать доверие парня такого уровня ”.
  
  “Но у Ньютона никогда не было инструментов, которые есть в вашем распоряжении”.
  
  “Первый вывод, который я делаю, это то, что я не твой мужчина. Никогда не думал, что я такой, но ты предложил поездку в место, которого я не видел, и я хотел ...”
  
  “Чего ты хотел?”
  
  “Ничего. Это не важно. Я думаю, ты зря потратил на меня свое время ”.
  
  “Я при всем уважении не согласен. Тогда, пожалуйста, попытайся взглянуть на это как на научный проект ”.
  
  Маркус на мгновение закрыл свои горящие глаза и сказал: “Это действительно похоже на иероглифы. Мне интересно, не потерял ли Ньютон это где-нибудь во всем этом анализе. Кажется, в науке наблюдается определенный психоз ”.
  
  Джейкоб кивнул. “В какой-то момент его жизни у него случился нервный срыв. Это очевидно из письма, которое он написал Джону Локку ”.
  
  “Здесь очевидно, что он был настолько погружен в вычисления, что его разум, должно быть, кружился, тем более что у него не было компьютеров или калькуляторов. Ему пришлось изобрести свою собственную новую математику и вычисления, чтобы вычислить временные интервалы между книгами Библии. В работах Ньютона больше слов и ссылок, чем я мог бы предположить, что один человек может написать, особенно от руки ”.
  
  Маркус опустил взгляд на бумаги, разбросанные по столу. “Одна вещь, которая кажется мне очевидной, исходит из этой последней папки с документами, которую вы получили”.
  
  “Да, и что это такое?” Джейкоб наклонился вперед.
  
  “Я начинаю понимать, какая здесь может быть закономерность”.
  
  “Какого рода закономерность?”
  
  “Я не уверен. Используя компьютер, я могу быстро сопоставлять ссылки на многие темы, о которых писал Ньютон. Я вижу интересные взаимосвязи из Книги Иезекииля, Даниила, Исайи, Иоанна, Матфея и Откровения ”.
  
  “В каких областях?”
  
  “Продолжение, если хотите. Это почти как события, о которых говорил Иезекииль, были снова подняты Исайей, Даниилом, Матфеем и, наконец, Иоанном в Откровении. Мы как будто смотрим на кусочки большой головоломки, которая охватывает тысячи лет, события, людей и места — скрытые ссылки на то, что было…что есть ... и что может стать.”
  
  “Стать? На что похожа эта фотография?”
  
  “Я не знаю. Это займет у меня больше времени, намного больше времени, чем я запланировал здесь, и я не знаю, продвинусь ли я дальше того, с чем сталкиваюсь сейчас ”.
  
  “Ты можешь остаться на неопределенный срок, поработать в библиотеке или университете по соседству. Мы поддержим ваши усилия ”.
  
  “Почему?”
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Почему это так важно для тебя?”
  
  Джейкоб глубоко вздохнул, взглянув на доску и обратно на Маркуса.
  
  “Ученому во мне любопытно, что величайший ученый всех времен мог найти в Библии. Наследие во мне, ДНК Израиля течет по моим венам, и в этом отношении я хотел бы знать все, что может быть доступно ”.
  
  “Ты знаешь прошлое, историю. Итак, я бы предположил, что вы говорите об одном — о будущем. В частности, будущее Израиля”.
  
  Джейкоб улыбнулся, его глаза смягчились. “Возможно, этого никогда нельзя сказать. Но если бы это было возможно, может быть, не пророчество, а вероятности, тогда мы могли бы быть лучше подготовлены ”.
  
  Маркус улыбнулся. “Я думал, в этом и заключается суть религии — всегда быть готовым ко всему, что жизнь бросает тебе в лицо, - вере. Противоречат ли вера, свободная воля и судьба друг другу?”
  
  “Пожалуйста, позволь мне угостить тебя ужином. У меня есть любимый ресторан недалеко от вашего отеля.”
  
  “Я сохраню этот файл на компьютере, и я также сохраню его на свой флэш-накопитель. Я хочу сделать с ним небольшую домашнюю работу.” Маркус вставил диск, нажал на клавиши, его глаза следили за последовательностью выключения компьютера.
  
  Именно тогда он заметил это — в мгновение ока.
  
  Маркус остановился, наклонившись ближе к экрану. Его пальцы порхали по клавиатуре, следя за цифрами и данными.
  
  “В чем дело, Пол?”
  
  “Какого рода безопасность установлена в системе библиотеки?”
  
  “Меня заверили, что это одно из лучших”.
  
  “Тебе нужно лучше, чем самое лучшее”.
  
  “Я не понимаю тебя, почему?”
  
  “Потому что тебя взломали”.
  
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ
  
  
  
  ВАШИНГТОН, Округ Колумбия
  
  
  Глубоко внутри безопасных границ Агентства национальной безопасности за пределами Вашингтона, округ Колумбия, аналитик по шифрованию Алисия Куинси уставилась на экран своего компьютера. Ее темные волосы были заколоты наверх, голубые глаза были прикованы к изображениям. Рон Бекман, заостренное лицо, военная стрижка, в темном костюме, стоял рядом с ней. Она посмотрела на время на экране: 12:15 вечера на восточном побережье Америки.
  
  “Вы уверены, что на том компьютере это Пол Маркус?” - спросил Бекман.
  
  “Скорее всего. Это соответствует его навыкам. Он запускает цифры, расшифровки, на компьютере. Я не могу точно сказать, что он делает, но данные определенно поступают с компьютеров в библиотеке Еврейского университета, и он просто отключился ”.
  
  “Какого рода расшифровка?”
  
  “Я узнаю закономерность, но я не узнаю источник”.
  
  “Он знает, что мы взломали их систему?”
  
  “Я не знаю. Если бы он и догадался, мы бы не узнали об этом сразу. Помните, Пол помог с некоторыми из наших внутренних кодов безопасности до того, как его дочь заболела. У меня странное чувство в животе, когда я делаю это. Мы как будто вторгаемся в его личную жизнь, особенно после того, что случилось с его семьей ”.
  
  Глаза Бекмана смотрели жестко, как сталь. “Алисия, нет такого понятия, как конфиденциальность, когда речь идет о национальной безопасности. У вас также не может быть конфиденциальности и безопасности. Ты знаешь это. Мы просто выполняем еще одну работу, которую нам сказали делать ”.
  
  “Кто сказал нам следить за Полом Маркусом и почему? Это потому, что он сказал Нобелевским лауреатам "спасибо", но не "спасибо"? Или это потому, что он занимается расшифровкой в Израиле?”
  
  “Я не уверен. Это приходит сверху”.
  
  Алисия помолчала несколько секунд. “ЦРУ занимается реализацией, а мы занимаемся отслеживанием. Может быть, Пол разозлил кого-то этой сделкой с Нобелевской премией. Он всегда был таким чертовски хорошим парнем, настоящим. Что происходит?”
  
  “Мы здесь не для того, чтобы строить догадки. На этом линия вопросов заканчивается ”. Он повернулся, чтобы уйти.
  
  Алисия смотрела, как он прогуливается по похожей на пещеру комнате, заполненной компьютерами, международными картами и плазменными экранами, на которых отображаются видео- и кибернетические треки, оставленные людьми по всей стране и миру.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус и Коген заканчивали поздний ужин в небольшом ливанском ресторане в нескольких кварталах от отеля Маркуса. Оплатив счет, Маркус настоял на том, чтобы вернуться в свой отель пешком. Ночь была прохладной. Он побрел вверх по улице Яффо, слева от которого виднелись стены Старого города. Светильники, встроенные в основание древней каменной стены, окутали ее мягкими желтыми тонами. Деревья-скелеты, сбросившие листья, отбрасывают на стену кривые тени.
  
  Несмотря на усталость, Маркус не спешил возвращаться в отель. Ему нужно было время, чтобы пройтись и подумать. Он думал о деликатном взломе компьютера, пока работал. Кто стоял за этим? ЦРУ? Моссад? Кто-то другой? Почему?
  
  Трое бородатых мужчин, ортодоксальных евреев, одетых одинаково в черное, двое в фетровых шляпах, прошли мимо него, мужчины о чем-то горячо спорили. Туристы все еще осматривали Старый город ночью, в то время, когда звон колоколов затихал в серых сумерках, и многие уличные торговцы убирали амулеты и сувениры, которые они продавали с витрин, установленных на коврах.
  
  Маркус шел к Яффским воротам, ароматы жареной баранины, чеснока и кофе все еще витали в спокойном вечернем воздухе. Уличные фонари в круглых шарах отбрасывают пастообразный блеск на каменные дорожки. Маркус посмотрел в сторону Башни Давида и Цитадели, обе погруженные в золотое сияние огней. Желтая кошка метнулась в одну из узких, мощеных булыжником боковых улиц и бежала, пока не затерялась в каменном лабиринте, построенном две тысячи лет назад.
  
  Маркус вошел в древний город через Яффские ворота, прошел по Дэвид-стрит и затем остановился. Он был почти безлюден. Несколько туристов прогуливались мимо, направляясь из Старого города. Очаги янтарного света освещали некоторые здания и закрытые магазины. Маркус просто встал и пошел по улице, которая, как он знал, должна была вести через сердце Иерусалима, от Башни Давида к Стене Плача.
  
  Он заметил небольшое ограждение из кованого железа с двумя надгробиями слева, почти скрытое под деревьями. Он подошел к ним, задаваясь вопросом, были ли надписи на могилах.
  
  Он услышал звук. Принужденный шепот, приглушенная угроза, где—то в тени могил и камня, вырезанного из скальной породы - ограбление. Маркус мог развернуться и пойти обратно в свой отель, или он мог пойти навстречу опасности.
  
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  
  Облако разошлось, и Старый город погрузился в мягкий лунный свет. Маркус остановился. Он слушал, не поворачивая головы. Затем он скосил глаза в направлении звуков. Старик был пойман в ловушку, как испуганное животное, в углу древнего склепа. Молодой человек приставил нож к горлу своей жертвы и потребовал денег. Нападавший стоял спиной к Маркусу. Он огляделся вокруг. Никто. Маркус скинул ботинки и в носках направился к грабителю и намеченной жертве. Теперь он мог слышать их ясно.
  
  “Мешочек! Где это, старик?” - требовательно спросил грабитель.
  
  “В моем магазине! В сейфе.”
  
  “Я вижу, ты принимаешь это каждый понедельник. Сегодня понедельник! Где она? Скажи мне, или я зарежу тебя, как ягненка! Здесь нет камер. Никто не узнает.” Он прижал лезвие к шее старика сбоку, в дюйме от сонной артерии. Кровь стекала по старческой коже, на его белом воротничке образовался красный цветок.
  
  Маркус был менее чем в двадцати футах от нее. Двигаясь бесшумно.
  
  Старик увидел приближающегося Маркуса. Он не позволил реакции отразиться в его глазах, быстро оглянувшись на лицо нападавшего.
  
  Грабитель сказал: “Подними куртку! Ты прячешь это у себя за поясом. Подними это!”
  
  “Он ничего не собирается поднимать”, - сказал Маркус, теперь менее чем в пятнадцати футах от нападавшего.
  
  Мужчина резко обернулся. На его лице отразилось неверие в то, что он видел и слышал. Его дыхание было учащенным. Грудь расширяется. Пот катится по его лбу. Зрачки расширились, как кошачьи глаза ночью, в его организме текли адреналин и кокаин.
  
  “Не делай этого”, - спокойно сказал Маркус. “Просто иди. Уходи.”
  
  “Отдай мне свой бумажник, мудак! И этот ноутбук! Сейчас!”
  
  “Я не собираюсь этого делать”.
  
  Мужчина усмехнулся. Старику он крикнул: “Отойди!” Затем он перенес свой вес. Присев, он сжал нож, его правая рука покачивалась.
  
  Маркус опустил ноутбук на землю, не моргая, не прерывая зрительного контакта с человеком, держащим нож. Он шагнул ближе к грабителю, глаза мужчины расширились от недоверия. “Ты говоришь по-американски. Это будет то, где ты умрешь. Прямо здесь! Сегодня ночью!”
  
  “Просто повернись и уходи”. сказал Маркус, подходя ближе.
  
  Вдалеке послышался смех. Группа туристов вошла через Яффские ворота. Грабитель посмотрел в их сторону, его лицо исказилось от отвращения. “К черту это, чувак!” Он повернулся, чтобы уйти, свирепо глядя на Маркуса. “Ты даже не испугался, чувак. Из-за этой ошибки тебя убьют в этой стране”. Он использовал указательный палец левой руки и провел им по своей шее, как будто это был нож. “В следующий раз”. Затем он повернулся и побежал, переулки поглотили его, как будто он вошел в темные катакомбы.
  
  Маркус подошел к старику. “Ты истекаешь кровью. Дай мне посмотреть”.
  
  “Это всего лишь царапина”, - сказал он, доставая из кармана чистый белый носовой платок и прикладывая его к порезу. “Спасибо тебе. Спасибо тебе, мой друг. И слава Богу. Меня зовут Бахир Ашари. Ты такой?”
  
  “Пол Маркус”.
  
  “Спасибо тебе, Пол Маркус. Ты спас мою жизнь. Я в долгу перед тобой”.
  
  Маркус улыбнулся. “Нет, ты не такой. Я хотел бы верить, что если бы ситуация была обратной, ты сделал бы то же самое для меня ”.
  
  Бахир улыбнулся. “Я бы тоже хотел в это верить. Но я не уверен, что смог бы. Я видел твои глаза, когда мужчина столкнулся с тобой. Я не видел страха. Никаких.”
  
  “Я был довольно далеко”.
  
  “Не так уж и далеко”. Хриплый голос старика с арабской интонацией звучал так, словно доносился из другой эпохи. Он шагнул ближе, из тени на свет. На нем были темные куртка и брюки в стиле Неру. Недельный отросток серебристых усов на его обветренном лице привлек внимание. “Как ты увидел нас так далеко от центра улицы?”
  
  “Я не видел тебя. Я первым увидел те могилы. Потом я услышал тебя, или, по крайней мере, я слышал, как он угрожал тебе.”
  
  Брови Бахира поднялись. “Большинство людей их не видят, особенно ночью”.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Древние гробницы. Для большинства они остаются незамеченными. Я жду, когда мой внук привезет машину, чтобы отвезти меня домой. Он позвонил и сказал, что у него закончилось топливо и ему пришлось идти пешком до заправочной станции. Я был здесь около двух часов после того, как закрыл свой магазин. Может быть, двести человек прошли мимо. Ты единственный, кто остановился у могил”.
  
  “Кто там похоронен?”
  
  Бахир улыбнулся, его глаза открылись шире. “Считается, что это могилы людей, которые спроектировали и построили те самые стены, которые окружают Старый город. Они были построены по заказу Сулеймана, османского правителя, в 1538 году для возведения гранитных стен.”
  
  “Как они умерли?”
  
  “Убит. Говорят, убит султаном, потому что люди не включили гору Сион и гробницу Давида в стены ”. Бахир усмехнулся. “Сулейман, должно быть, испытывал некоторое уважение к архитекторам, потому что он похоронил их здесь, недалеко от входа в ворота, в которые, по легенде, войдет каждый завоеватель Иерусалима. Почему ты остановился ночью, когда так много людей никогда не видят гробниц?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Тебе нужны указания?”
  
  “Я просто вдыхал ночной воздух и вроде как завелся здесь”.
  
  “Если вы направляетесь к Западной стене, это примерно пятьсот метров прямо по Дэвид-стрит. Еврейский квартал находится рядом с ним. Мусульманская часть - это территория к северу от Купола Скалы. Христианский квартал находится к северу от того места, где мы сейчас находимся ”.
  
  Группа подростков, смеясь и распевая песни, прошла мимо, направляясь на восток по Дэвид-стрит. Организованная церковная группа последовала за ними, дюжина человек в одинаковых синих футболках. Белыми буквами и цифрами спереди на каждой рубашке было написано: Иоанна 3:16.
  
  Их лидер, мужчина в бейсбольной кепке задом наперед, с бычьей шеей и обхватом, натягивающим рубашку, сказал: “Хорошо, ребята, мы сделаем ночную остановку в церкви Гроба Господня только для фотографий”.
  
  Когда группа ушла, Бахир сказал: “Все, что вам нужно знать об этом месте, пожалуйста, спрашивайте меня. Я прожил здесь всю свою жизнь, и я видел многое, очень многое. Моя кофейня называется Cafez, прямо по Дэвид-стрит. Я даю тебе свою визитку ”. Он приподнял куртку и вытащил маленький кожаный мешочек, висевший на ремешке под курткой. Он расстегнул молнию и протянул Маркусу визитную карточку. “Пожалуйста, заходи. У тебя есть бесплатный кофе и общение до конца твоей жизни ”. Он усмехнулся.
  
  Маркус улыбнулся. “Спасибо тебе”.
  
  “Вы американец, да?”
  
  “Да”.
  
  “Ты не похож на туриста”.
  
  “Откуда ты можешь знать?”
  
  “Я вижу тысячи из них, каждую неделю, со всего мира. Ты здесь для чего-то другого, возможно, по делу?”
  
  “Да, бизнес”.
  
  Старый торговец улыбнулся. “Я полагаю, что этот бизнес представляет интерес для других, возможно?”
  
  “Почему ты спрашиваешь?”
  
  “Потому что в то время, когда мы разговаривали, мужчина стоял под аркой у Яффских ворот, курил сигарету и пытался не создавать впечатления, что наблюдает за вами”.
  
  Маркус посмотрел в сторону ворот, когда мужчина повернулся и ушел. Его силуэт проявился, когда маленькая машина проехала через вход и подъехала ближе к тому месту, где стояли Маркус и Бахир.
  
  “А, вот и мой внук”.
  
  Маркус кивнул.
  
  Старик открыл дверь со стороны пассажира. “Мы можем предоставить вам транспорт туда, где вы остановились. Возможно, человек, которого мы видели, положил глаз на сумку для компьютера, которую ты носишь. Возможно, это что-то другое, да?”
  
  “Я сомневаюсь, что он наблюдал за мной”.
  
  “В каком отеле ты остановилась?”
  
  “Гора Сион”.
  
  “Это очень близко к нам. Пожалуйста, садитесь, и мы облегчим ваше путешествие ”.
  
  “Я ценю предложение, но мой отель находится в нескольких минутах ходьбы”.
  
  “Пожалуйста, сэр. Прости беспокойство старика. Хотя это священный город, он по-прежнему остается одним из самых кровавых городов на земле. Позволь нам отвезти тебя в твой отель. Доверься мне в этом, мой новый друг ”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  
  Маркус поставил свой ноутбук на стол в своем гостиничном номере, открыл мини-бар и налил две унции водки со льдом. Он вышел на балкон, выходящий на башню Давида. Башня, Цитадель и весь окруженный стенами город были неподвижны в очагах золотого света, древнего камня и теней, запечатленных на сюрреалистическом изображении с открытки.
  
  Маркус подумал о Бахире Ашари, человеке, которого он только что встретил — возможно, спас ему жизнь. В глазах старика было сияние, которого Маркус не мог припомнить ни в чьих глазах после смерти Дженнифер. Мягкая, но наполненная блеском. Мудрый, но игривый, но больше всего в нем была нежность. Я прожил здесь всю свою жизнь и повидал многое, очень многое.
  
  Он потягивал свой напиток и смотрел на Старый город и его покрывало белого света на фоне коричневого камня. Маркус подумал о числах Ньютона и о том, как, добавляя события в еврейский новый год и более плотно подбирая кусочки головоломки, они начинали что-то раскрывать. Было ли это пророчеством, которое Ньютон извлек из Библии, информацией, связанной с возвращением евреев на свою родину? Может быть, это была отчасти наука, а отчасти удача, подумал он. О чем, если вообще о чем, могла бы рассказать вся головоломка? Пророчества, если они и существовали, сейчас имели мало значения со времен Исаака Ньютона. Что будет с этого дня и впредь? Как мне искать их, когда не было никаких данных, никаких подсказок, которые можно было бы вставить в библейскую временную шкалу?
  
  Луна взошла над Башней Давида, и чернильное небо наполнилось мерцанием звезд, непрозрачный свет падал на каменные стены Старого города, как будто свет спускался с небес. Маркус допил свой напиток, открыл бумажник и уставился на фотографию своей жены и дочери. Красивые улыбки. Прекрасные сердца.
  
  “Я скучаю по вам обоим больше, чем могу выразить словами”.
  
  Потерян. Ушла навсегда. Его глаза наполнились слезами, когда он посмотрел на их лица. В этот момент они казались дальше, чем древний город, который лежал к востоку от него. Он вытер глаза, положил бумажник обратно на стол и посмотрел за пределы Старого города на видневшуюся вдалеке гору Олив. Маркус испытал глубокое чувство потери, абсолютного одиночества. Холодный ветерок заполнял его поры, внося в его сердце ощущение одиночества, более темное, чем вселенная, высоко над Старым городом.
  
  Жужжание его мобильного телефона на столе рядом с ним прозвучало странно в тишине ночи.
  
  Нет идентификатора вызывающего абонента.
  
  Он колебался в течение пяти гудков, а затем ответил.
  
  “Пол, это Алисия Куинси. Как у тебя дела?”
  
  “Я в порядке. Ты звонишь из Вашингтона? Который сейчас там час?”
  
  “Да, уже почти пять. Ближе к полуночи в Иерусалиме. Я тебя разбудил?”
  
  “Нет, вовсе нет. Приятно слышать твой голос. Что-нибудь новенькое с твоей племянницей?”
  
  “Переговоры продвигаются с ледяной скоростью. Моя сестра принимает антидепрессанты.”
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Знаешь, Пол, меня бы уволили за то, что я сказал тебе, что АНБ следит за тобой. Это все подделка. Я прикрываю твою спину, потому что это правильный поступок ”.
  
  “Ты на защищенной линии?”
  
  “Да”.
  
  “Я здесь провожу исследование, вот и все - ничего общего с шифрованием или скрытым взломом кода. Внеси это в чертов отчет и скажи Биллу Грею, чтобы засунул его туда, где не светит солнце ”.
  
  “Я не видел Билла. Я верю, что это приходит откуда-то еще. ЦРУ следит за чьими-то запросами. Даже Рон Бекман не знает ”.
  
  Маркус молчал.
  
  “Что бы ты там ни делал, это привлекло чей-то интерес. Я не уверен, кто этот кто-то, но у него далеко идущие щупальца ”.
  
  “Один из компьютеров, на которых я работал в университете, был взломан. Это пришло от АНБ?”
  
  Алисия несколько секунд ничего не говорила. “Да, но я вижу, ты быстро это уловил. Мы не смогли пройти через вторую стену ”.
  
  “Взлом продолжается?”
  
  “Насколько мне известно, нет. Но это не значит, что агентству не интересно, как вы работаете с Израилем. Основная причина - интернет-болтовня в определенных ближневосточных кругах. Вините во всем свой новый статус знаменитости, документы Ньютона, интерес Моссада к вашим файлам или, скорее всего, ваши таланты по созданию или обнаружению киберсаботажа. Сочетание всего этого, не говоря уже о выборе времени, безусловно, вызвало бы у некоторых высокопоставленных лиц большой интерес к тебе ”.
  
  “Почему ты рискуешь своей работой, чтобы рассказать мне это?”
  
  “Потому что ты работал здесь. Ты одна из нас , черт возьми! Некоторые из нас выступали на похоронах Тиффани и Дженнифер. Ты пытаешься заступиться за мою семью, чтобы помочь моей племяннице Брэнди ”. Ее голос стал напряженным, слова отягощены печалью.
  
  “Спасибо, что рассказала мне. Ты в порядке?”
  
  Последовала еще одна пауза. Маркус услышал, как Алисия выдохнула. “У папы рак поджелудочной железы. Это не к добру.”
  
  “Мне жаль это слышать”.
  
  “Как и ко всему остальному в его жизни, он относится к этому спокойно. Мой отец - удивительный человек. Это никогда не было связано с ним. Это всегда о том, как он мог бы сделать это лучше для меня или моей сестры ... или мамы. Или кто угодно, если уж на то пошло.”
  
  “Может быть, у меня будет шанс встретиться с ним”. Маркус услышал сопение.
  
  “Спокойной ночи, Пол”.
  
  “Спасибо, что позвонила, Алисия”. Когда она отключилась, Маркус вцепился в перила балкона и смотрел, как над Маунт-Олив мерцает молния. Темная буря в восточных небесах пронеслась над Иерусалимом, двигаясь тихо, затем разразилась громом и закрыла свет с небес.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ОДИН
  
  
  Всю следующую неделю Маркус ходил в библиотеку и работал по двенадцать часов в день, изучая бумаги Исаака Ньютона. Для дополнительной защиты компьютера, на котором Маркус проводил свои исследования, университет и ИТ-отдел библиотеки добавили брандмауэры, сменили пароли, создали фиктивный клон и перенаправили доступ.
  
  У Маркуса все еще были сомнения.
  
  “Чтобы поймать мышь, нужно расставить ловушку”, - пробормотал он, рассыпая электронные письма-приманки и поддельные темы. В одном он написал: Прибытие физика Абромова из Москвы в Тель-Авив в ожидании перевода… “Приди и возьми наживку”, - прошептал он.
  
  Затем он начал перечитывать бесчисленные слова, написанные Ньютоном, выдвигая гипотезы и используя диалог и текст из Библии в повторяющихся шаблонах. Чем дальше Маркус копал, тем больше его завораживало то, что Ньютон обнаружил в древних отрывках. Он был еще более впечатлен замечательным даром Ньютона. Он начал думать, что где-то в математике, притчах, ранних календарях, культовых образах и загадочных символах, возможно, были скрытые предсказания, которые можно было найти.
  
  Чем больше Маркус открывал, тем исчерпывающую научную информацию и скрупулезное внимание Ньютона к деталям — способность ученого находить, соотносить и понимать связи из ветхозаветных текстов с событиями в Новом Завете были за пределами возможностей любого, кого он когда-либо знал. Стало очевидно, что Ньютон искал самый сокровенный свод законов — секреты сложного плана, сплетающего воедино криптограммы трехтысячелетней давности.
  
  Ближе к вечеру пятого дня Маркус не был уверен, начались ли у него галлюцинации или он начал видеть, как что-то всплывает на поверхность из огромного количества текста. У него была тупая головная боль, но он не хотел прекращать работу. Он использовал все математические навыки и навыки декодирования, которые он отточил, чтобы составить уравнения и изучить науку с точки зрения Ньютона. Маркус тщательно изучил, как Ньютон извлек данные о движении планет, равноденствиях, лунных и солнечных затмениях и библейских событиях в сочетании с пророчествами, которые, казалось, вписывались в последовательные схемы от Ветхого Завета к Новому Завету.
  
  Маркус попытался найти импульс, связующее звено, которое превратило бы последовательности в центральную тему того, что означали эти действия в то время, когда они происходили, и как они могут повлиять на то, что еще должно произойти. Он потер виски и прочитал слова Ньютона вслух:
  
  “Пророчества Даниила связаны друг с другом, как если бы они были всего лишь несколькими частями одного общего пророчества, данного несколько раз. Первое пророчество легче всего понять, и каждое последующее пророчество добавляет что-то новое к первому. Первое было дано во сне Навуходоносору, царю Вавилона, на второй год его правления, но царь забыл свой сон. Затем это было снова дано Даниилу во сне, и через него открыто царю”.
  
  Маркус потягивал чай комнатной температуры, читал рукописные статьи Ньютона из папки, а затем вернулся к словам Ньютона, которые были отсканированы, подшиты и выведены на плазменный экран перед его рабочим столом.
  
  ‘В следующем видении, посвященном четырем зверям, пророчество о четырех Империях повторяется с несколькими новыми дополнениями; такими, как два крыла Льва, три ребра в пасти Медведя и четыре крыла и четыре головы Леопарда. Также, одиннадцать рогов четвертого Зверя и сын человеческий, грядущий на облаках Небесных, к Ветхозаветному, сидящему на суде.’
  
  “Как у тебя дела?” - спросил Якоб Коген, входя в комнату. “Что-нибудь еще, или становится все труднее находить в этом смысл по мере продвижения?”
  
  Маркус оторвал взгляд от экрана, его глаза горели. “Гениальность Ньютона зашкаливала. Его умение использовать математику, астрономию, несколько типов календарей, связанных с трехтысячелетней библейской историей, и его способность увязывать это с запасом, зависящим от того, работал ли он с еврейским, греческим, армянским или римским календарями, находится за пределами человеческого понимания. Его понимание того, как события Библии, кажется, вписываются в набор подвижных законов, поразительно ”.
  
  “Подвижный?”
  
  “Как в течение времени и человеческих событий. На протяжении всей временной шкалы, начиная с центральной Европы, Греции, Египта, Рима, Вавилонии и остальной части Ближнего Востока, это все равно что смотреть на одну огромную шахматную доску. Игрокам: королям, королевам, слонам, ладьям, коням и пешкам - всем предоставляется возможность сыграть в игру с набором принципов. Но, как и в шахматах, это слишком часто превращается в настоящую войну; и жажда земли, власти и завоеваний пренебрегает правилами. Преобладающий набор законов, который, кажется, был открыт Ньютоном — символы, язык и подтекст, которые он находит в Библии из книги в книгу, являются скрытыми краеугольными камнями в Ветхом и Новом Заветах ”.
  
  “Какого рода законы?”
  
  “Я еще не знаю”.
  
  “Возможно, Божьи законы”.
  
  “Это очевидно из трудов Ньютона. Кроме того, он потратил годы на изучение алхимии, и я читал многие его статьи по этому предмету ”.
  
  Джейкоб улыбнулся. “Превращение свинца в золото, возможно, Философский камень?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Считается, что многие алхимики, возможно, включая Ньютона, умерли от последствий отравления ртутью, потому что они верили, что эликсиры, которые они употребляли, вещество для превращения свинца в золото, могло дать им жизнь, длящуюся второе столетие. Некоторые ученые предполагают, что превращение свинца в золото является метафорой для преобразования физического тела с целью достижения бессмертия.”
  
  “Что ты знаешь об Изумрудной табличке?”
  
  Джейкоб поднял кустистую бровь. “Почему ты спрашиваешь?”
  
  “Потому что Ньютон упоминает об этом в своих работах по алхимии. Он даже интерпретировал написанное.”
  
  “Многие интерпретировали это. Никто из ныне живущих не знает, кто на самом деле написал это. Краткий текст мог бы восходить к древним египтянам, возможно, к Гермесу. Многие описывают его как краткий список для поиска истины, который дает представление о равновесии Вселенной, особенно в области законов природы ”.
  
  Маркус читал с экрана. “Ньютон предложил свои собственные интерпретации. Он перечислил их с первого по четырнадцатый. Он пишет, что первое, что говорится в Изумрудной табличке, это то, что все остальное из того, что там написано, - правда. Другие вещи включают в себя это:
  
  “То, что внизу, подобно тому, что наверху. Это творит чудеса только в одной вещи. Солнце - это отец, а луна - это мать. Ветер носил его в своем чреве, и земля - кормилица. Отец всего совершенства в мире здесь. Ее сила абсолютна, если она преобразована в землю. Ее сила превыше всего, ибо она побеждает все тонкое и проникает во все твердое ... Так был создан мир”.
  
  Джейкоб сцепил пальцы на животе. “О чем ты думаешь?’
  
  “Ньютон, казалось, изо всех сил старался объединить метафизическое, духовное и физическое в одном котле, увеличить огонь и посмотреть, во что это выльется”.
  
  “Как насчет его расшифровки, что-нибудь есть? Например, используя кодировку ELS, которую мы нашли в Торе? Они доказали, что библейские пророчества реальны, например, раскрыв имена некоторых выдающихся раввинов за столетия до их рождения ”.
  
  “Если у вас достаточно текста в любой книге, например, в "Войне и мире ", используя коды ELS, выбирая последовательные буквы, вы можете поместить в них все, что захотите. Ты должен быть более конкретным ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Это вопрос, и я надеюсь, что смогу найти ответы, по крайней мере некоторые из них, у Ньютона”.
  
  “Возможно, он написал более миллиона слов только по теологии”.
  
  Маркус уставился на экран, белый свет бил в его немигающие глаза.
  
  Джейкоб сказал: “Ты устал, мой друг”.
  
  “Да. Я сброшу это на флэш-накопитель и поработаю над этим из своего отеля ”.
  
  “Если ты что-нибудь найдешь, пожалуйста, позвони мне. Мне все равно, который час. Понимаешь?”
  
  “Да”.
  
  “О, чуть не забыл. Я договорился о том, чтобы взять для тебя машину напрокат. Это синяя Тойота на парковке снаружи. Поездки на такси надоедают.” Джейкоб протянул Маркусу ключи от машины. “Спокойной ночи, отдохни немного. Твои глаза выглядят так, будто им больно ”.
  
  “Спасибо за машину”.
  
  Было почти 9:30 вечера, когда Маркус припарковался на стоянке напротив отеля и вошел в вестибюль. Его тело было истощено, но его разум не мог абстрагироваться от возможностей того, что Ньютон мог бы открыть, если бы у него были ресурсы компьютера. Он проверил время на своих часах еще в Вирджинии и позвонил.
  
  “Эмбер, как дела у Бадди и лошадей?”
  
  “С ними все в порядке. Вчера я ехал в полночь. Надеюсь, ты не возражаешь.”
  
  Маркус улыбнулся. “Конечно, нет. На них нужно ездить чаще. Катайся на них в любое время, когда захочешь. Послушай, мне нужно побыть здесь еще немного, хорошо?”
  
  “Нет проблем. Как поживает Святая Земля?”
  
  “У меня не было времени посетить большую его часть”.
  
  “Сделай много снимков. У тебя усталый голос.”
  
  “Я работаю долгие часы. Там должно быть много корма для лошадей. Если у тебя закончится еда для Бадди, я возмещу тебе расходы ”.
  
  “Это прекрасно. Как ты думаешь, как долго ты там пробудешь?”
  
  “Я не уверен. Я позвоню тебе, как только получше разберусь со сроками.”
  
  
  * * *
  
  
  Маркус не мог вспомнить, когда в последний раз он проспал. Но это случилось, и это случилось, когда ему больше всего нужно было встать и выйти из отеля. Он посмотрел на часы у кровати: 13:00.
  
  Как получилось, что суббота наступила так быстро?
  
  Он сел на краю кровати, используя ладони, чтобы стереть вялость с глаз. Сосредоточься.Он думал о том, что узнал за последние несколько дней в Израиле, и о том, как интрига Джейкоба превратилась в восхищение его новой лучшей подругой и болельщицей. Но как Маркус мог набрать очки в смелой новой игре, где ничто не было консенсусом, аксиомой — ничто не было данностью, потому что никто на земле, кроме Ньютона, не достиг такого уровня? Маркус задавался вопросом, как он мог бы использовать математику или естественные науки для доказательства теорем, не доказуемых никаким известным, общепринятым способом.
  
  Может быть, он не смог бы, но он попытался бы. И он бы очень старался. Он думал об этом, пока долго принимал горячий душ, заказал кофе и сел за компьютер, чтобы поработать. И он не останавливался в течение пяти часов.
  
  После 18:00 вечера он отправился в город, чтобы подышать свежим воздухом — прочистить голову и найти хорошую еду. Он вел маленький автомобиль по улицам Иерусалима, соблюдая осторожность, чтобы не сбить дезориентированных туристов с фотоаппаратами, встававших перед его машиной. Он подумал о расшифровке — дорожных заграждениях. Что я упускаю? Маркус прошептал: “Солнце - отец, а луна - мать”. Ньютон, ты использовал свою собственную теорию гравитации, чтобы вычислить положение Луны и реконструировать Иудейский календарь. Ты объяснил и доказал пророчество Даниила о семидесяти седминах, сделав это. Что еще?
  
  Его разум перебирал комбинации кодов, способы интерпретировать, возможно, перевести и расшифровать какой-то смысл из того, что было заморожено. Для Маркуса это было все равно что наблюдать, как тает глыба льда вокруг какого-то предмета, надеясь, что пятнышко в центре льда - жемчужина. Он потерял счет времени за рулем. Начался дождь. Маркус перебирал кнопки управления, пытаясь найти переключатель стеклоочистителя, и, наконец, включил его. Лезвия размазывали дорожную пыль тяжелыми каплями воды. Сквозь грязь Маркус прочитал дорожный знак:
  
  
  Абу-Гош в 7 километрах.
  
  
  Где, черт возьми, я нахожусь?Под проливным дождем Маркус ничего не узнавал.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  
  
  АБУ-ГОШ, ИЗРАИЛЬ
  
  
  Молния мерцала в низко лежащих черных тучах, напоминая языки пламени за дверью доменной печи, облизывающие порог и края, чтобы вырваться наружу. Маркус съехал с дороги и подъехал к заправочной станции. Он посмотрел на датчик автомобиля. Почти полная. Он запер двери и побежал трусцой под дождем к воротам над фасадом небольшого магазина. Возле двери стоял мужчина. У него были коротко подстриженные темные волосы, под сорок, плечи, которые натягивала армейская форменная рубашка, незажженная сигарета в уголке рта. Его бледно-голубые глаза сияли. “Адская ночь”, - сказал он.
  
  “Конечно”, - кивнул Маркус, отметив, что солдат носил звание полковника.
  
  “Здесь нужно закачивать свой собственный бензин”.
  
  “И домой тоже”.
  
  “Откуда ты?”
  
  “Вирджиния. Как насчет тебя?”
  
  “Нью-Йорк, Нижний Ист-Сайд. Ты покупаешь какие-нибудь сигареты?”
  
  “Не кури”.
  
  Мужчина улыбнулся. “Я должен отказаться от них. Если ты заблудился и ищешь дорогу, я могу помочь. Я был здесь уже некоторое время. Моя информация бесплатна. Внутри это может стоить вам столько же, сколько газировка ”. Он усмехнулся. От дождя подул туман и сигарета завяла. Мужчина вынул его изо рта, его глаза следили за молнией, пробегающей по холмистой местности. Он повернулся обратно к Маркусу. “Ты заблудился, приятель?”
  
  “Я пытаюсь добраться до отеля Mount Zion рядом с башней Давида. Я колесил по округе, потерялся в мыслях и оказался здесь ”.
  
  “Приятель, ты совершенно изменился. Слушай, я понятия не имею, где находится отель, но я чертовски уверен, что смогу найти Башню Давида. Это прямо рядом с Яффскими воротами ”.
  
  “Мой отель находится в нескольких минутах ходьбы оттуда”.
  
  “Хорошо. Я пытаюсь добраться до Центральной автобусной станции на Яффо-роуд. До Старого города меньше мили. Если ты не возражаешь, я бы не отказался прокатиться в такую ночь, как эта.”
  
  Маркус мгновение смотрел на него. Его мысли прокручивают ночь, когда были убиты его жена и дочь, когда он остановился, чтобы помочь мужчине. “Die! Ты слышишь меня? Ты умираешь сейчас... проклятая медленная смерть ... Удовольствие наблюдать ....”
  
  “Ты в порядке?”
  
  Маркус уставился на него, уставился на эмблему орла на его форме. “Да, я в порядке. Конечно, поехали. Ты можешь быть моим навигатором ”.
  
  Мужчина ухмыльнулся, перекинул спортивную сумку через плечо и последовал за Маркусом к машине. “Нет проблем”.
  
  Маркус открыл двери. “Положи свою сумку на заднее сиденье. Давай, залезай, или ты промокнешь”.
  
  Мужчина сидел на пассажирской стороне переднего сиденья. Маркус выехал на главную дорогу. “В какую сторону?”
  
  “Повернись налево, и мы поедем на юго-восток. Я приведу нас туда. Меня зовут Дэвид, а тебя как зовут?”
  
  “Пол”.
  
  “У меня был хороший друг по имени Пол”.
  
  “Где он сегодня?”
  
  “Убит. Он был хорошим солдатом и великим человеком. Пол отправился туда с первой волной десантников. Это был адский бой ”.
  
  Маркус на мгновение замолчал, дворники смахивали дождь с лобового стекла, машина ехала под конусами света от уличных фонарей. Он взглянул на мужчину, на его лицо падали движущиеся тени от дождя на стеклах. “Он был другом семьи?”
  
  “Можно сказать и так - мы выросли вместе”.
  
  “Ты здесь в отпуске? Я не припоминаю никаких американских войск, дислоцированных в Израиле”.
  
  “Да, но я здесь проездом”. Он нащупал в кармане сигарету. “Моя последняя сигарета попала под дождь”. Он посмотрел на зажигалку на своей ладони. “Может быть, наконец-то пришло время от них отказаться”.
  
  “Умный ход, полковник”.
  
  “Ты заметил мою птичку, да?”
  
  “Это не трудно увидеть”.
  
  Молния пересекла небо горизонтальной вспышкой, вспышка отразилась от зажигалки. “Это что, "Зиппо”?" - Спросил Маркус. “Я не видел ничего подобного с тех пор, как мой дедушка использовал подобную зажигалку на ферме”.
  
  “Лучшая зажигалка, когда-либо созданная”. Полковник провел большим пальцем по ролику, зажигая фитиль, и на мгновение уставился на пламя, огонь плясал в его глазах. Затем он захлопнул крышку, в Тойоте запахло жидкостью для зажигалок. “Итак, Пол, что привело тебя в эту страну?”
  
  Маркус притормозил перед выбоиной. “Я здесь, чтобы исследовать отрывки из Библии”.
  
  “Тебе не обязательно проделывать весь путь до земли Сион, чтобы сделать это”.
  
  “Может быть, и нет, но в университете и здешней библиотеке есть много исследовательской информации”.
  
  “Иногда вы могли бы узнать больше о Библии, прогуливаясь по этой земле. Выйди и забрось сеть, в которой апостолы ловили рыбу. Взгляните на ту же долину, где царь Давид наблюдал за заходом солнца. Пройдитесь по дорогам, полям и городам, где ходил Христос. Таким образом, материал, который находится на страницах, может иметь больше смысла. Но что, черт возьми, знает такой солдат, как я? Недостаточно, чтобы укрыться от проклятого дождя.” Он усмехнулся и вытер каплю дождевой воды со своей руки. “У тебя есть жена там, в Вирджинии?”
  
  “Я привык”.
  
  “Разведен?”
  
  “Нет, она была убита”.
  
  “Мне жаль это слышать”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Не сочтите за неуважение, но вы не похожи на человека, потерявшего жену в результате несчастного случая. У тебя вид мужчины, который потерял жену, потому что кто-то лишил ее жизни ”.
  
  “Что это за взгляд такой?”
  
  “Такого я видел на поле боя в глазах некоторых мужчин. Не такие уж бесстрашные, какими они являются, им нечего бояться ... включая свои собственные жизни. Это чертовски подходящее время, чтобы отказаться от курения ”.
  
  Маркус молча вел машину под дождем, сворачивая, чтобы пропустить очередную выбоину. Полковник тихо рассмеялся и сказал: “Когда я впервые приехал сюда, все эти чертовы дороги были такими же, повсюду выбоины. Некоторые дороги были грунтовыми или с гравием. У нас здесь тоже есть своя Бирманская дорога. Не такая, как та семисотмильная змеиная дорога в Китае. Бирманская дорога здесь все еще немощеная. В нем приятно прогуляться воскресным утром ”.
  
  “Я запомню это”.
  
  “На следующем перекрестке поверните налево. Мы не так далеко от автобусной станции и намного ближе к Башне Давида ”. Он положил зажигалку на стол. “Скажи мне, нашел ли ты в Библии что-нибудь, на что ты можешь повесить свою шляпу, что-нибудь, что находит отклик в твоем нутре или, еще лучше, в твоем сердце?”
  
  “Большая часть того, что я делаю, - это попытка сложить кусочки головоломки вместе. Я думаю, что есть много недостающих частей. Может быть, так и должно быть ”.
  
  “Могло бы быть. Забавная вещь в такого рода вещах, хотя. Чем больше это открывается вам, тем больше вы начинаете испытывать благоговейный трепет или своего рода привилегию в некотором роде. Информация - это знание, и это сила. Духовное путешествие — вот сила, о которой я говорю. Я часто задаюсь вопросом, бушевала ли эта духовная битва против мирской в таких людях, как да Винчи. Соломон так много открыл ему, что через некоторое время, возможно, он устал слушать тех, кто ни черта не знал. Но он, несомненно, дал нам много пищи для размышлений в Притчах. Мудрость приходит, когда ты, наконец, осознаешь и признаешь, как чертовски мало ты знаешь.”
  
  Маркус улыбнулся. “Значит, ты все просчитал, верно?”
  
  “Может быть. Не то чтобы я был более просветленным, чем ты. Но когда вы снова сядете и посмотрите на ту картинку-головоломку, о которой вы говорили, подумайте вот о чем: Бог знает гораздо больше, чем Давид, Соломон, да Винчи или Эйнштейн. Но Он все еще слушает, потому что мы только открываем для себя g это. Приятель, это должна быть настоящая любовь. Эй, это моя остановка впереди. Ты можешь высадить меня у обочины. Дождь ослабевает.”
  
  “Я могу придвинуться ближе”.
  
  “Нет, не беспокойся. Немного свежего воздуха перед тем, как я сяду на автобус, было бы неплохо. Иногда здесь многолюдно. Иногда на ней ездят всего несколько человек ”.
  
  “Куда ты направляешься?”
  
  “Джордан. Я могу выбраться отсюда ”.
  
  Маркус остановил машину, и мужчина достал свою спортивную сумку с заднего сиденья. “Премного благодарен”, - сказал он, помахав рукой. “Привет, я не расслышал твою фамилию”.
  
  “Маркус. Пол Маркус.”
  
  Мужчина ухмыльнулся. “Может быть, мы родственники. У нас одинаковая фамилия”.
  
  Маркус включил передачу и отъехал, он посмотрел в зеркало заднего вида, и полковник стоял там, неторопливо, держа свою сумку, его пристальный взгляд следовал за машиной. Маркус опустил взгляд, чтобы выключить дворники. Он снова посмотрел в зеркало, и полковник исчез. Он уставился на свои часы. Это прекратилось в 9:29 вечера.
  
  Затем он вспомнил историю, которую рассказал ему его водитель в тот день, когда его встретили в аэропорту, — историю Дэвида Маркуса.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  
  Полчаса спустя Пол Маркус вернулся в свой отель. Он припарковал "Тойоту", протянув руку, чтобы коснуться коврика на полу со стороны пассажира, где стояли мужские ботинки. Было сыро, на половице остались следы грязи.
  
  В своей комнате Маркус прокрутил большую часть разговора, который у него был с таинственным полковником. Кем он был? Маркус направился в ванную, но остановился, когда заметил мигание крошечного красного огонька на телефоне. Он поднял трубку и прослушал сообщение: “Пол, это Алисия. Я пытался дозвониться до тебя на твой мобильный. Это было так, как если бы сигнал ушел в никуда ... Был слышен только звук, похожий на белый шум, похожий на отдаленный рев воды. Я тоже не смог отправить сообщение. Позвони мне”.
  
  Маркус посмотрел на часы на своем прикроватном столике: 12:05 Он ущипнул себя за переносицу, его тело было опустошено. Он перевел часы и позвонил Алисии. “Я только что получил твое сообщение”.
  
  “Для тебя сейчас поздняя ночь на старой родине?” Он мог слышать улыбку в ее голосе.
  
  “Странная ночь больше похожа на это”.
  
  “Чем дольше ты там находишься, тем более странным это может стать”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “В Иране, и, если уж на то пошло, в Израиле, Пакистане и Индии происходят некоторые вещи, которые привлекают наше внимание. Сирия находится почти во главе списка”.
  
  “Какие вещи?”
  
  “У нас есть основания полагать, что некоторые кибератаки будут или предпринимаются против иранских ядерных усилий. Чтобы внедриться в иранскую ядерную сеть с помощью вредоносного червя, все дело в кодировании. Иранские официальные лица должны остановить это, все дело в расшифровке ”.
  
  “Зачем ты мне это рассказываешь?”
  
  “Ты знаешь почему, Пол. Во-первых, я не знаю никого, кто был бы лучшим криптографом, чем ты. Израильтяне знают это, а значит, знают и иранцы, сирийцы, пакистанцы и даже разведка Индии. Добавьте для пущей убедительности Россию и Китай, и у вас есть ингредиенты для ящика Пандоры. ” Она понизила голос. “Вторая причина в том, что мне небезразлично, что с тобой происходит. Будь осторожен, пожалуйста ”.
  
  “Ты думаешь, единственная причина, по которой я в Иерусалиме, это то, что израильтяне привезли меня сюда под видом изучения работ Ньютона?" Но все это время их настоящая причина в том, что они хотят, чтобы я зашифровал кибер-червя или не дал иранцам понять, как его остановить?”
  
  Алисия подписала. “Мы не знаем этого — я не знаю этого”.
  
  Маркус выдохнул с трудом сдерживаемый вздох. “Все, что я делал, это работал и перерабатывал возможные криптограммы из того, что написал Ньютон в связи с тем, что он нашел в Библии. Больше ничего не остается, Алисия. Ничего. Пытаться разобраться в ссылках из работ Ньютона на отрывки из Библии - все равно что получить докторскую степень по истории и религиоведению ”.
  
  “У тебя такой усталый голос”.
  
  “Это был долгий день — странный день”.
  
  “Хочешь поговорить об этом?”
  
  “Это все равно что спросить меня, хочу ли я поговорить о том, что схожу с ума”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Я не уверен. Могу я попросить тебя об одолжении?”
  
  “Абсолютно”.
  
  “Посмотри на биографию парня по имени Дэвид Маркус. Он полковник птичьей армии. Родом из Нью-Йорка. Может быть, Манхэттен.”
  
  “Он твой давно потерянный родственник?”
  
  “Я так не думаю”.
  
  “Ты встретила этого парня?”
  
  “Может быть, если это его настоящее имя. Я подвез его сегодня вечером на автобусную станцию. Но я не думаю, что это то, куда он действительно направлялся ”.
  
  Алисия тихо рассмеялась. “Ты хочешь, чтобы я проверил прошлое, чтобы ты мог увидеть, не заблудился ли этот парень?”
  
  “Нет, дело не в этом. Это что-то другое...”
  
  “Это что, Пол?”
  
  “Я не уверен, что думать о нем или о разговоре, который у меня был с ним. Я расскажу тебе об этом, когда вернусь домой. А пока посмотри, что ты сможешь найти на этого парня ”.
  
  “Нет проблем. У меня будет история его жизни, вплоть до его последней транзакции по кредитной карте. Есть ли что-нибудь еще?”
  
  “Да, но я не хочу навязывать больше, чем у меня есть. Мне не нравится просить—”
  
  “Пожалуйста, Пол... просто спроси. Если я могу сделать это для тебя, я сделаю ”.
  
  “Моя бабушка, мама Дэвис, вы познакомились с ней на похоронах”.
  
  “Я помню”.
  
  “Я пытался дозвониться до нее пару раз. Каждый раз, когда она спала. Дом для престарелых "Мэйфлауэр" находится не слишком далеко от округа. Может быть, ты могла бы зайти и проверить ее для меня, если не возражаешь.”
  
  “Я был бы счастлив навестить ее. Завтра воскресенье. Я поеду туда верхом. Есть ли что-то, что ты хочешь, чтобы я сообщил ей?”
  
  “Скажи ей, что в Иерусалиме все идет хорошо, и у меня будет несколько хороших историй, которыми я смогу поделиться с ней, когда вернусь домой”.
  
  “Что еще? Я чувствую, что это не все твое послание ”.
  
  “Ты можешь сказать... ты можешь сказать ей, что я тоже ее люблю”.
  
  “Я сделаю. Отдохни немного. Спокойной ночи, Пол.”
  
  Маркус прошел в ванную, включил душ, разделся и встал под горячую воду с закрытыми глазами. Он позволил ливню пульсировать на затылке, события дня, особенно последних нескольких часов, кружились вокруг него, как мошки в его мозгу. Было ли это галлюцинациями? Грязь была настоящей . Приняв душ, он надел футболку и боксерские шорты и налил маленькую бутылку Belvedere со льдом.
  
  Маркус сидел в кресле на своем балконе и наблюдал за движением транспорта и пешеходов в свете фонарей по Старому городу. Он пригубил напиток; его глаза горели. Он отказался думать о таинственном полковнике, мысли Маркуса сосредоточились на расшифровке — дорожных заграждениях.
  
  Что я упускаю?
  
  Полная луна появилась над башней Давида, напоминая тарелку из костяного фарфора, висящую на фоне черного неба и окрашивающую Иерусалим янтарными мазками.
  
  Маркус прошептал: “Солнце - отец, а луна - мать”. Он проглотил напиток, его глаза были сосредоточены, наблюдая за восходящей луной. Прошептал он. “Ньютон, ты использовал свою собственную теорию гравитации, чтобы вычислить положение Луны и реконструировать Иудейский календарь. Ты объяснил пророчество Даниила о семидесяти седминах, сделав это ”.
  
  Маркус открыл свой портативный компьютер и вставил флэш-накопитель. Он набирал буквы и цифры и смотрел на экран. Он пробормотал: “То, что внизу, похоже на то, что наверху. Возможно, это не взято из Библии, но это говорит мне, где искать в Библии ”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  В понедельник утром Пол Маркус вошел в университетскую библиотеку и остановился у витражной росписи в вестибюле. Он посмотрел на символы на трех стеклянных панелях, его глаза вернулись к центральной панели. Он подумал о виде стены вокруг Старого города, который он видел из своего гостиничного номера. Нижняя часть картины, изображающая то, что ему казалось стеной вокруг Иерусалима.
  
  Мимо проходила библиотекарь с книгами в руках.
  
  “Прошу прощения”. Маркус указал. “Картина в центре, нижняя часть - это стены Иерусалима?”
  
  Женщина улыбнулась. “Некоторые люди верят в это. Художник, Ардон, я не думаю, что он когда-либо давал это понять. Другие полагают, что изображения относятся к свиткам Мертвого моря, в частности, к книге Исайи, вторая глава, второй стих.”
  
  “Что там говорится? Ты знаешь?”
  
  Она переместила вес в своих руках. “Да, потому что мне задавали этот вопрос десятки раз. Отрывок гласит: “И будет так, что в последние дни дом Господень будет установлен на вершине горы. Оно будет превознесено над холмами, и все народы потекут к нему”.
  
  “Последние дни?”
  
  “Да”.
  
  Маркус продолжал изучать витражи, восходящее солнце придавало цветам едва уловимое ощущение движения, заставляя изображения слегка меняться в утреннем свете.
  
  Библиотекарь улыбнулся. “В другой части текста на окне упоминается другое пророчество из книги Исайи. Вы можете видеть это нарисованным на панели справа. Лопаты и прочее, Ардон представил, как оружие, такое как копья, превратится в садовые инструменты, когда страны прекратят войны ”. Она сделала паузу, наблюдая, как Маркус разглядывает цвета и иллюстрации на стекле. “Есть что-нибудь еще, сэр?”
  
  “Нет, нет, спасибо”.
  
  Она обошла Маркуса и прошла через большую комнату, стук ее жестких каблуков был единственным звуком в вестибюле.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус пять часов просидел за компьютером в университетской библиотеке, сверяясь с рукописными заметками Ньютона, когда остановился и перечитал страницу.
  
  ‘Древние солнечные годы восточных народов состояли из 12 месяцев, а каждый месяц из 30 дней: и отсюда произошло разделение круга на 360 градусов. Похоже, что этот год используется Моисеем в его истории потопа и Иоанном в Апокалипсисе, где время, времена и полувремени, 42 месяца и 1260 дней, уравновешены. В Евангелии от Матфея 24:36 говорится, что о том последнем дне или часе никто не знает, даже ангелы на небесах, только Отец. Число, 603 550, из Чисел 1:46 — представляет собой сумму всех детей Израиля ... каждого человека. Следовать - значит читать Даниила и Откровение как одно целое.’
  
  Вошел Джейкоб Коген. “Я не уверен, что ты выглядишь отдохнувшей”.
  
  “Спал не очень долго. Возможно, я что-то нашел ”.
  
  “О, что это?”
  
  “Я думаю, Ньютон верил, как и многие люди, что используемые символы, особенно в Книге Даниила, представляли народы. Например: медведь для России. Лев для того, что, возможно, является сегодняшними Ираном, Ираком и Сирией, леопард представляет Турцию, Палестину, Ливию и Египет. Десятирогий зверь - это, возможно, Китай. Он называет эти народы зверями и использует формулировки из книги Исайи, Иеремии, Послания к Коринфянам и Даниила, чтобы представить точную хронологию смены власти в Европе и на Ближнем Востоке на протяжении большей части последних трех тысяч лет ”.
  
  “Понятно”.
  
  “Ньютон пытается навести мост на скрытую связь по меньшей мере между дюжиной книг Библии, но в особенности между семью — Даниилом, Иезекиилем, Исайей, Матфеем, Числами, Иоанном и Откровением. Может быть, даже менее известная серия писем Еноха, прадеда Ноя. Там есть ссылка на Еноха, который, по-видимому, ходил с Богом, не умирая. Считалось, что Еноху тогда было 335 лет. Было ли это каким-то эликсиром, источником молодости, или это было божественное вмешательство? В книге Ездры год указа о восстановлении Иерусалима указан как седьмой год правления Артаксеркса, о чем говорится в Книге Ездры 7:7. Обширные знания Ньютона в области древней истории означали, что ему было знакомо имя Артаксеркса Лонгимана, персидского царя, и указ был датирован 458 годом до нашей эры. Глубокое занижение Ньютоном силы тяжести позволило ему вычислить это.”
  
  Джейкоб наклонился ближе в своем кресле, его брови изогнулись. “Как?”
  
  “Для Ньютона Даниил в видении с ангелом Гавриилом упомянул семьдесят недель с определенного момента времени, до восстановления Иерусалима и распятия Христа. Ньютон думал, что пророчество означает семьдесят недель лет, или, скорее, 490 лет. Он использовал свою собственную теорию гравитации для вычисления положения Луны в древние времена, чтобы реконструировать иудейский календарь, чтобы найти год, в котором день подготовки к Песаху приходился на пятницу. Затем Ньютон вычислил дату распятия либо как 33, либо как 34 год н.э. Когда используется календарь Еноха, тогда разделение двух дат завершает ровно семьдесят недель лет с точностью до одного дня.”
  
  “Удивительно, загадки постепенно раскрываются. Это определение времени является убедительным свидетельством предварительной осведомленности Бога об обеих датах и точности Книги Даниила. Одно дело, Павел, доказать предвидение Бога, которое может быть дано многим людям, но как Библия открывает будущее? Там есть коды?”
  
  “Я не знаю. Ньютон, казалось, боролся с теми вещами, которые могли быть своего рода божественным провидением, и с теми вещами, которые мог знать человек. Конфликт, обнаруженный в интерпретациях.”
  
  “Какое—то божественное провидение - конечно, вы все еще сомневаетесь”.
  
  “Я долгое время был ученым”.
  
  Джейкоб кивнул. “Таким был Ньютон. Что вы подразумеваете под конфликтом в интерпретациях?”
  
  “Возможно, даже Ньютон не смог выйти за пределы определенной точки, человеческой точки, чтобы постичь глубину временной шкалы, которая содержит как историю, так и будущее человечества”.
  
  Маркус указал на документы, отсканированные и выведенные на плазменный экран, написанные почерком Ньютона. “Но один подход взят из интерпретации Ньютоном Изумрудной скрижали”.
  
  “Что это за подход?”
  
  “Ньютон пишет, что один из канонов в табличке гласит: "то, что внизу, подобно тому, что вверху". ”
  
  “Как мы это понимаем?”
  
  “Гравитация. Ньютон знал, что это невидимая сила, которая существует между всеми объектами. Мы на самом деле не знаем, что такое гравитация — мы знаем только, как она ведет себя . Это универсальная сила, вверху и внизу. Мы не можем ощутить на себе силу притяжения Солнца, но Ньютон знал, что именно эта сила удерживает землю от падения в черную дыру. В контексте областей, которые Ньютон сосредоточил в Библии, давайте посмотрим на силу того, что наверху, подобно тому, что внизу.”
  
  “Пол, моя старая голова идет кругом. Что ты имеешь в виду?”
  
  “Зачем разрабатывать коды пропуска для поиска слов, когда вы можете быть более конкретными с предметами? Это как искать бриллианты. Используя спутниковые снимки и топографические исследования, геолог знает поверхностную руду и слои под ней. Если бы он или она добыли достаточно далеко, там могли бы быть алмазы. Вы находите области в Библии, такие как отрывки, на которых сосредоточился Ньютон, Книги Даниила, Иезекииля, Иоанна, Исайи, Матфея и Откровение, и вы исследуете поверхностный текст, находите конкретные параллели. Что скрывается под поверхностью? Если вы сможете углубиться достаточно далеко, возможно, вы найдете скрытые сообщения, которые соответствуют внешнему тексту.”
  
  “Используя какую методологию?”
  
  “Код, каким бы он ни был, должен соответствовать обстановке, подтексту, в котором он написан. Если нет, то это выбрасывается как ненужный мусор, вроде компьютерного спама. Интервал должен быть небольшим, поэтому, когда слова пересекаются, они должны относиться к закодированному слову. Посмотри на это так, как будто ты стоишь на берегу реки в яркий летний день. Отражение облаков может плавать на поверхности одну минуту. В следующую секунду вы можете увидеть бабочек, парящих над водой, их цвета отражаются от реки. Тогда вы могли бы увидеть отражение деревьев в воде. Обладая знанием истории Ньютона, он пытался объединить библейские и исторические события в определенные группы, как в историческом, так и в футуристическом контексте, с фундаментами — краеугольными камнями, плавающими на поверхности, пророчествами где-то под этими изображениями сверху ”.
  
  “Так как же нам заглянуть под поверхность?”
  
  Маркус улыбнулся. “Когда-то греки использовали ведра со стеклянным дном для поиска губок под водой на мелководье. Мы должны найти это ведро. Думаю, я знаю как.”
  
  “Я прикажу доставить еду”. Джейкоб вышел из комнаты.
  
  Маркус кивнул и набрал слова, его пальцы застучали по клавиатуре, как у бойца, наносящего быстрые удары.
  
  Маркус на долгое мгновение задержал дыхание. Он наблюдал, как слова чередуются на экране, словно буквы в гибридном кроссворде и головоломке судоку, вставая на свои места. Он тихо присвистнул, оторвал взгляд от экрана на пустую комнату и продолжил. Прочитав эти слова, адреналин хлынул в его организм. “Ладно, Исаак Ньютон, давай посмотрим, что ты видел”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  Джейкоб вошел в комнату с двумя тарелками, завернутыми в пластик. “Курица, рис, помидоры, оливки и инжир. Надеюсь, у тебя есть аппетит”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Джейкоб улыбнулся. “Когда вы работали над лекарством от болезней сердца, вы и тогда морили себя голодом?”
  
  “Посмотри на это”.
  
  Джейкоб поставил тарелки на стол и посмотрел через плечо Маркуса на экран.
  
  “Что это?”
  
  “Предполагается, что это пророчество написано Джоном на острове Патмос более двух тысяч лет назад”.
  
  “Книга Откровения?”
  
  “Это начало. В Откровении так много аллегорического, что вам нужно взглянуть на всю древнюю историю, чтобы расшифровать смысл, и кто знает, сможем ли мы когда-нибудь по-настоящему понять историю и будущее или смириться с этим, когда главы начинаются и заканчиваются. Число семь - это то место, с которого я начал попытки расшифровки. Я разделил его пополам, чтобы сузить поиск и уменьшить вероятность ошибки. Итак, в расшифровке используется число три с половиной, или 3,5. Иоанн пишет, что двум свидетелям дана власть пророчествовать 1260 дней, или ровно 3,5 года, согласно еврейскому году из 360 дней. Свидетели убиты, и их тела лежат на улицах Иерусалима в течение 3,5 дней. Женщина, облаченная в солнце, защищена в пустыне в течение 1260 дней, или 3,5 лет. Язычники ходят по святому городу сорок два месяца, или 3,5 года. Зверю дано разрешение на продолжение в течение сорока двух месяцев, снова 3,5 лет ”.
  
  “Я следую за тобой”.
  
  “Используя эту информацию, я ввел данные об огромном разливе нефти в Мексиканском заливе, катастрофе BP, я не указал дату. Между Бытием, Откровением 8: 8, отрывками из Даниила и Исайи я нашел это. Посмотри на экран. ‘Из раны агнца потекут кровь и вода. Тогда зверь выдохнет гору огня над водами залива. Море вспыхнет и станет алым, как будто океан наполнится кровью, уничтожая жизнь на своем пути.’ ”
  
  Джейкоб сдвинул очки еще выше на переносицу. Он встал и скрестил руки на груди. “Каковы математические шансы того, что буквы будут написаны так, как мы это рассматриваем?”
  
  “Плюс-минус один к семи миллионам”.
  
  “Что еще мы могли бы найти?”
  
  “Я не пробовал расшифровывать будущие события, в первую очередь потому, что я не уверен, что искать, но я ввел данные, чтобы узнать, упоминалось ли убийство президента Джона Кеннеди”.
  
  “Было ли это?”
  
  Маркус печатал несколько секунд. Экран изменился, заполняясь буквами и цифрами. Затем он нажал две клавиши, и высветился ряд букв. Он удалил другие вокруг него.
  
  “Нет, убийство президента Кеннеди не упоминалось. Но смерть его сына, Джона, была. Там написано: ‘Сын Кеннеди упадет с неба во взрыве и огне, погрузится в смерть’. Это, кажется, указывает на то, что самолет Кеннеди, возможно, загорелся, возможно, взорвался. Это было от маленькой бомбы, помещенной внутрь? Если так, значит, это не было случайностью? И, если это не было несчастным случаем, кто мог желать его смерти и почему?”
  
  
  * * *
  
  
  Якоб Коген вошел в свой университетский кабинет и запер за собой дверь. Он вытащил визитную карточку, перевернул ее и прочитал номер частной линии, написанный от руки красными чернилами. Он принял вызов.
  
  “Привет, Джейкоб”, - сказал Натан Леви, директор полевых операций Моссада.
  
  “Мне еще предстоит привыкнуть к тому, что меня приветствуют по телефону, прежде чем я заговорю, когда я делаю звонок”.
  
  “Что у тебя есть?”
  
  “Я звоню вам, потому что не уверен, какой вывод сделать из откровения, сделанного Полом Маркусом в его исследовании с использованием документов Ньютона и Библии”.
  
  “Нашел ли он что-нибудь, представляющее интерес для Израиля?”
  
  “Этот человек великолепен, возможно, то, что он —”
  
  “Пожалуйста, профессор, мне нужно подготовиться к встрече”.
  
  “Я предполагаю, что Ньютон оставил больше, чем кто-либо знал тогда или сейчас. Павел, однако, кажется, понимает глубину Библии, в которую проник Ньютон, и он копнул дальше. При этом он нашел информацию, которая, похоже, предсказывает смерть сына президента Кеннеди, Джона ”.
  
  “Это был неудачный день. Когда он наткнулся на эту информацию?”
  
  “Ранее сегодня”.
  
  “Что открыла эта информация?”
  
  “Только то, что самолет Кеннеди упал бы с облаков в результате пожара или взрыва”.
  
  “Взрыв, ты уверен?”
  
  “Да”.
  
  “Есть ли указание на то, как это могло произойти?”
  
  “Нет, ничего”.
  
  “Что еще?”
  
  “Вот и все. Я молюсь, чтобы мы нашли скрытую информацию, продиктованную Богом, которая помогла бы подготовить Израиль к более безопасному будущему ”.
  
  “Присылайте мне всю информацию, которую открывает Пол Маркус”.
  
  Нейтан Леви отключился.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  Маркус перенес свои заметки и ноутбук из университета в свою припаркованную машину. Он подумал о расшифрованной, беспорядочной информации, на которую наткнулся в своих переводах. Связь с Кеннеди — была ли она реальной? Было ли это случайностью? К чему это откровение? И почему сейчас? И как Ньютон придумал мое имя — если это мое имя?
  
  “Могу я помочь тебе отнести это в машину?”
  
  Маркус обернулся. Мужчина был силуэтом, одиноко стоящим на стоянке, солнце садилось далеко за Иерусалимской академией музыки и танца через дорогу. “Помните меня, мистер Маркус? Я был тем, кто встретил тебя в аэропорту.”
  
  “Да, да, я знаю. Элам Мандель, верно?”
  
  Мужчина улыбнулся. “Да. Пожалуйста, позволь мне взять часть груза, пока ты ищешь ключи от своей машины ”.
  
  “Спасибо”. Маркус оставил свой ноутбук, но передал ему коробку с бумагами, пока тот открывал багажник машины. Он положил ноутбук внутрь, и Элам сделала то же самое с коробкой. “Я не видел тебя с того утра, когда ты встретила меня в аэропорту”.
  
  “Я остаюсь довольно занятой в школе и на работе. Как продвигаются твои исследования?”
  
  “Хорошо, я думаю”. Маркус оглядел парковку. “Послушай, Элам, в тот день я ехал с тобой…ты рассказывал мне об одном парне, американском солдате, который стал израильским генералом в середине-конце сороковых.”
  
  “Да, он был Дэвидом Маркусом. У вас, конечно, одна и та же фамилия. Что насчет него?”
  
  Маркус глубоко вздохнул, во рту у него пересохло. “Ты сказал, что он был убит. Где это произошло?”
  
  “Недалеко от Абу-Гоша. Он был убит единственным выстрелом одинокого часового, потому что Дэвид Маркус не знал пароля на иврите. Это был очень прискорбный несчастный случай. Почему ты спрашиваешь?”
  
  “Просто любопытно. Есть ли в Израиле участки Бирманской дороги, которые сегодня немощеные?”
  
  “Да, самые живописные места”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус припарковал свою машину у обочины и последовал указателю, обозначающему красную полосу дороги Бирма. Он пошел по узкой грунтовой дороге, которая больше походила на козью тропу, давным-давно вырубленную в ребрах холмистой местности. Валуны, некоторые размером с маленький автомобиль, другие размером с арбуз, были разбросаны вдоль неровной дорожки.
  
  Поднимаясь, Маркус мог видеть изменения в топографии, пологие холмы на севере, Иудейские горы на востоке. Он продолжал взбираться на крутой холм, мышцы его ног напряглись, сердце бешено колотилось, легкие втягивали воздух, пахнущий лилиями и кедром.
  
  Когда он достиг вершины, он остановился и встал на выступе древней скалы. Далеко внизу он мог видеть, как тропа спускалась серией S-образных изгибов, усеянных местными кустарниками и кедрами. Маркус просто стоял и чувствовал бриз, дующий через бассейн с запада, где солнце плавилось в Средиземном море цвета индиго. Долины и луга были окрашены в оттенки оливково-зеленого, темно-лаймового и изумрудного. Цветастые одеяла, сотканные из белых и лавандовых лилий, покрывали склоны холмов.
  
  Маркус сидел на камне, свесив ноги за борт, размышляя о недавних событиях, размышляя о значении всего этого — если в этом был смысл. Что я найду здесь? Я должен что-то найти? Я даже не могу найти убийцу моей семьи. Он закрыл глаза. Легкий ветерок с моря налетел на долину, обдав его лицо прохладой. Он открыл глаза. Заходящее солнце пробивается сквозь облака, окрашивая холмы и долины в оттенки уборочного сена, морской зелени и нефрита. Его чувства внезапно обострились — пение птиц на деревьях, жужжание пчелы в цветах, аромат миндаля и оливок с поля под ним. Он почувствовал, что его сердцебиение замедляется, абсолютное спокойствие разливается по его телу, неподвижность и присутствие, которых он никогда не испытывал в своей жизни до сих пор. В этот момент времени — почему?
  
  Он скучал по горам Вирджинии, и он ужасно скучал по Дженнифер и Тиффани. В замедленном воспроизведении своей жизни он мог видеть их лица, когда они ехали верхом на лошадях, ветер в их волосах, смех — их сладкий, чистый смех. Он скучал по аромату шампуня в волосах Джен и по тому, как она обнимала его на кухне, когда он готовил кофе воскресным утром. Он вспомнил праздники с женой и дочерью, вырезание тыкв, поедание мороженого, лето на Вирджиния-Бич.
  
  Маркус глубоко вздохнул, когда два воробья сели на финиковую пальму. Они щебетали и порхали среди пальмовых листьев, затем ветер переменился, и птицы улетели на огромную скалу менее чем в десяти футах от него. У большего из двух воробьев в клюве была красная ягода. Она скормила ягоду птице поменьше, а затем почистила ей перья. Самая большая птица взлетела, быстро развернулась и уселась на гранитную скалу рядом с Маркусом, наклонив голову, наблюдая за ним. Он мог видеть золотистые отблески заката в темных глазах воробья. Через несколько секунд птичка чирикнула и слетела со скалы, меньший воробей захлопал крыльями и последовал за ней. Маркус смотрел, как они летят на запад, к полумесяцу золотого солнца, скользящему в пустынное медное море.
  
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  Ранним вечером следующего дня Маркус отправился в Старый город пешком, исследуя и наблюдая, чтобы лучше понять синтез этого места. Туристы и паломники бродили по Дэвид-стрит группами, ведомые подготовленными гидами. Маркус обошел туристическую группу и направился вниз по исторической улице, остановившись один раз, чтобы прочитать адрес на карточке, которую старик дал ему в ночь попытки ограбления.
  
  Следили ли за мной сейчас?
  
  Он прошел под каменными арками, ведущими к маленьким магазинчикам, заполненным шелковыми шарфами, восточными коврами, медными горшками, кальянными трубками, гитарами, ударами, флейтами, кубками для кидуша и достаточным количеством деревянных крестов и других сувениров, представляющих почти все религии на земле.
  
  Он быстро вошел в магазин, взглянув в декоративное зеркало с прямым отражением улицы. Он не мог видеть, что кто-то наблюдает или следует за ним. Он вытащил свой телефон из кармана и набрал номер мобильного телефона Алисии Куинси.
  
  Маркус сказал: “Послушай, здесь все разваливается быстрее, чем я думал. Черт возьми, в этот момент я уже не знаю, о чем я думал ”.
  
  “Что ты имеешь в виду, Пол?”
  
  “Я нашел кодировку или отрывки в Библии, которые, кажется, указывают на какое-то пророчество о событиях”.
  
  “Такие, как наводнения и национальные катастрофы?”
  
  “Вид, созданный человеком”.
  
  “Созданный человеком — как?”
  
  “Для начала, нефтяная катастрофа BP в Персидском заливе”.
  
  “Что там говорится?”
  
  “Это аллегорично, но я думаю, что информации достаточно, чтобы связать это с катастрофой в Персидском заливе”.
  
  “Ты уверен, что не читаешь или не перевираешь между какими-нибудь пыльными старыми строчками в Библии, написанными еще более пыльными стариками?”
  
  “Это также указывает на то, что сын президента Кеннеди, Джон, погибнет в авиакатастрофе”.
  
  “Что? Вы нашли информацию в Библии, которая предсказывала смерть Джона Кеннеди-младшего в авиакатастрофе?”
  
  “Это именно то, что я имею в виду. Если это верно, возможно, это не было случайностью. Я помню официальные отчеты, в которых указывалось, что взрыва не было и что самолет просто упал с неба. В отчетах указывается, что Кеннеди был виноват ”.
  
  Алисия на мгновение замолчала. “Кто бы это сделал? Кто бы хотел его смерти? Куда ты пойдешь с этой информацией?”
  
  “Я не знаю, кто мог бы это сделать, и у меня не так много информации, чтобы что-то с этим сделать. Откровения коротки, но все же в них достаточно мяса на костях, чтобы их можно было пережевывать ”.
  
  “Мог ли хакер или хакеры узнать об этом?”
  
  “Я так не думаю. Ты уверен, что АНБ не пытается взломать, верно?”
  
  “Не в данный момент — я был бы первым, кто узнал. Кто-нибудь еще знает о том, чему ты учишься?”
  
  “Да, преподаватель в университете, Якоб Коген. Он верит, что в этих заметках или в Библии есть дополнительная информация, которая может повлиять на судьбу Израиля и всего мира, если уж на то пошло ”.
  
  “Пол, что я могу сделать?”
  
  “Дайте мне знать, если кто-нибудь из агентства продолжит вынюхивать. Также посмотри, что ты можешь найти о сирийском генерале по имени Абдул Ханнан ”.
  
  “Находится ли он в настоящее время в Сирии?”
  
  “Он мертв”.
  
  “Так это тот парень, которого ты хотел, чтобы я проверил, Дэвид Маркус”.
  
  “Мертв...”
  
  “С июня 1948 года. Он был убит в результате какого-то странного дружественного огня, согласно отчету, который было нелегко найти. Дэвид Маркус был американским полковником, парнем, который взял отпуск, а затем пошел добровольцем в израильские вооруженные силы под именем Майкл Стоун. Он был демонстрацией силы во время войны и последующего превращения Израиля в государство. Он был застрелен при исполнении служебных обязанностей, предположительно из-за ошибочного опознания ”.
  
  “Указано ли в отчете, сколько раз в него стреляли?”
  
  “Держись... да. В него стреляли три раза. Почему?”
  
  “Трое? Это странно. Алисия, здесь сказано, куда Дэвид Маркус был назначен во время войны?”
  
  “Кое-что из того, что действительно выделяется, - это то, что он сделал в Германии. Он отвечал за выяснение того, как прокормить миллионы людей, умирающих от голода в районах, освобожденных союзниками в конце войны. Чтобы вбить гвоздь в нацистов, Маркус был парнем, ответственным за планирование того, как будет проходить Нюрнбергский процесс, включая международную законность возможных смертных приговоров для тех, кого признают виновными в военных преступлениях. Я предполагаю, что Дэвид Маркус был героем для многих и презираемым авторитетом для сторонников нацизма ”.
  
  Маркус выслушал ее. Он ничего не сказал.
  
  “Пол, ты сказал, что встретил кого-то с таким именем, верно?”
  
  “Я провел час в машине, отвозя его в Иерусалим во время ужасной грозы”.
  
  “Может быть, именно поэтому я не смог связаться с тобой, из-за атмосферных условий”.
  
  “Алисия, здесь что-то происходит. То, что я не могу объяснить научно. Ты можешь проверить, чтобы увидеть—?”
  
  “Я должен идти. Кто-то идет по коридору.” Она отключилась.
  
  Маркус продолжил идти, отыскивая кофейню Cafez в конце Хакари, боковой улицы возле Западной стены. Когда он подошел ближе, его встретил аромат темного кофе и жженого табака. Полдюжины человек, в основном мужчины, сидели в уличных креслах под навесами, давно выцветшими от жары и дождя. Двое мужчин с покерными лицами курили турецкие сигареты без фильтра и, сидя на металлических складных стульях, играли в карточную игру под названием Basra.
  
  Арабская музыка доносилась из видавшего виды динамика, привинченного снаружи к небольшому магазинчику. Маркус прошел мимо магазина, купил газету через несколько дверей и прочитал заголовки - статью о предстоящих выборах премьер-министра в Израиле и кампании по проведению первичных выборов в Соединенных Штатах.
  
  Маркус вернулся к кофейне и вошел. Старик, Бахир Ашари, узнал его. Он стоял у задней стойки и ухмылялся. “Добро пожаловать, мой друг, Пол Маркус. Я думал, что, возможно, увижу тебя снова ”.
  
  Бахир вышел из-за прилавка, его оливковое лицо сияло. Он вытер руки белым полотенцем. “Какой сорт кофе ты любишь, американский?" Турецкий? Греческий? Ливанец? Я перемалываю зерна свежими для тебя”.
  
  Маркус улыбнулся. “Американец - это прекрасно. Таким образом, я смогу выпить больше этого ”.
  
  “Да, это так. Не слишком сильная. Я действительно продаю некоторые occasionally...to в основном туристы.”
  
  Маркус оглядел маленький магазинчик. Там была дюжина столов, несколько потертых диванов и постеры из американских фильмов на стенах. Двое студентов колледжа, мужчина и женщина, сидели за столом у окна, рюкзаки лежали рядом с их стульями. В дальнем углу был один маленький столик с двумя стульями. Маркус указал на это.
  
  “Можно мне сесть там? Возможно, я пробуду здесь какое-то время ”.
  
  Старик просиял, ведя Маркуса к столу. “Садись, пожалуйста. Я говорил тебе, что кофе и беседы бесплатны на всю жизнь. Однако, поскольку я намного старше тебя, пей скорее, мой друг”.
  
  “У тебя есть подключение к Интернету?”
  
  “Да, конечно”. Он пожал плечами. “Мой внук работает здесь по выходным, поэтому он настоял, чтобы у нас был этот Интернет. Никаких проводов, да. Люди играют со своими компьютерами и пьют. Бизнес - это хорошо. Жизнь прекрасна. Даже с твоим компьютером, я вижу, ты купил газету.”
  
  “Кажется, в кофейне все идет хорошо”.
  
  “Да, но многое в газете нехорошо. Сейчас я принесу тебе кофе”.
  
  Маркус открыл свой ноутбук, положив его на стол. Он занял свое место, залез в карман и достал две флешки. Он подключил один из них к своему ноутбуку и стал ждать загрузки данных. Он начал разбираться в слоях кодирования, отслеживая IP-адрес хакера. Маркус перевернул информацию, ввел данные и стал ждать. Он смотрел, как загружаются цифры. Он нацарапал цифры на листе бумаги.
  
  Мужчина вошел в магазин. Мужчина с изборожденным морщинами лицом цвета лошадиного седла подошел к стойке, где Бахир поздоровался с ним и принял заказ на кофе и пахлаву.
  
  В течение минуты Маркус начал вводить клавиши и делать перекрестные ссылки на отрывки из Библии. Он извлек и перевел еврейскую Библию, Тору и короля Джеймса, ища правильную комбинацию слов для ввода. Он уставился на экран, не мигая, его разум лихорадочно работал, перебирая закономерности, невидимые связи, ища едва уловимые знаки в трех тысячелетних историях, языках, пророчествах и символах.
  
  Маркус оглядел кофейню. Там все еще сидела лишь горстка посетителей, некоторые читали газеты или подключенные к Интернету планшеты. Несколько человек склонились над портативными компьютерами. Его мысли метались. Если на стене написано от руки о Джен и Тиффани, я хочу это увидеть. Он глубоко вздохнул и ввел имена своей жены и дочери, выполнил многократный поиск по перекрестным ссылкам, расшифровал стихи из различных книг Библии, вычленил числа, годы и намеки на время и пространство.
  
  И Маркус ждал.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  “Это прекрасный американский кофе с оттенком ближневосточного вкуса”, - сказал Бахир, поставив чашку с дымящимся кофе на стол и с гордостью поставив ее перед Маркусом. “Пожалуйста, попробуй это”. Он сделал жест, слегка поклонившись в пояс.
  
  Маркус отпил горячего напитка. “Все хорошо, спасибо”. Он посмотрел на экран, где загружались и полностью ассимилировались данные, касающиеся его жены и дочери. Ничего. Ничего, кроме беспорядка. Он выпустил воздух из щек, провел рукой по волосам и взглянул на газетную статью о выборах премьер-министра Израиля. Он ввел имя премьер-министра, его возраст и местонахождение, в статье говорилось, что он появится в Израиле. Затем он посмотрел на экран.
  
  Бахир ухмыльнулся, за его левым глазным зубом виднелась золотая шапочка. “Ты недоволен своим компьютером, да?”
  
  “Это не чертова машина. Это данные или их отсутствие, которые не дают результатов. Это что-то вроде русской рулетки или вращения колеса”.
  
  Бахир хмыкнул. “Я человек слова, это будет первая из многих чашек кофе, которые я наполняю для вас. В моем магазине ваша чашка всегда будет переполнена. Ты был моим ангелом-хранителем, и это то, чем я буду дорожить до конца своих дней. Если вам не могут наскучить разговоры, размышления старика — того, кто вырос здесь, на улицах Иерусалима, я был бы рад поделиться и этим с вами ”.
  
  Маркус отхлебнул кофе. “Для меня это звучит как прекрасная сделка. Просто дай мне несколько минут. Я вроде как в самом разгаре кое—чего и...
  
  “Ах, да, да. Нет проблем. Ты работаешь. Ваш компьютер - это окно, возможно, немного неясное, и вы ищете хороший обзор.”
  
  “Что-то вроде этого, да”.
  
  Бахир усмехнулся. “Компьютер умен, но мудр ли он? Использовал бы Соломон этот электронный мозг для решения задач, загадок своего времени? Я думаю, что нет. Он мог вычислить честь человека с одного взгляда. Это был дар от Бога, того же Бога, который позволил Соломону жить в своем храме, находясь здесь, на земле. Храм, который был наверху, на небесах, спланированный рукой Бога и построенный под раем, менее чем в ста метрах от того места, где вы сидите.”
  
  “От этого мало что осталось”.
  
  “Возможно. По крайней мере, не для глаз.”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Бахир усмехнулся, в уголках его глаз появились морщинки. “Что говорит тебе твой компьютер? Думает ли оно?”
  
  Маркус покачал головой. “Это настолько хорошо, насколько хороша информация, которую оно получает”.
  
  “Информация может приходить, как следы на песке — некоторые легче заметить, чем другие, особенно после того, как подует ветер. Ты хороший человек, Пол Маркус. Очень немногие люди сделали бы то, что сделал ты, когда остановил человека, который приставил нож к моему горлу. Я чувствую, что есть более серьезная причина, по которой ваше путешествие привело вас обратно сюда ”.
  
  “Вернулся? Я никогда не был в Израиле до этой поездки.”
  
  Бахир пожал плечами. “Возможно. Это всего лишь фигура речи ”.
  
  “Я здесь только потому, что исследую Библию”.
  
  “Что ты надеешься обнаружить?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Что ты хочешь открыть, каково твое желание?”
  
  “Кое-что очень личное для меня”.
  
  “Большинство приезжающих сюда изучали Библию или Коран. Есть ли где-нибудь в Иерусалиме, что вы хотели бы увидеть на основе ваших исследований?”
  
  Маркус посмотрел на экран ноутбука. Он сел ближе в своем кресле, его глаза просматривали слова. Он ничего не сказал.
  
  “Что это ты видишь?”
  
  “Я не уверен. Здесь говорится, что "десятого числа убийца откроет огонь по премьер-министру в сюжете "Плачущего ангела". Маркус перевел взгляд на Бахира. “Где сюжет ”плачущего ангела"?"
  
  “Я видел много плачущих ангелов. Они были в садах по всему миру”.
  
  “Может быть, этот немного ближе к дому, прямо здесь, в Иерусалиме. Мне нужно сделать телефонный звонок ”.
  
  “Конечно”. Бахир подошел к кафе-бару и поприветствовал посетителя, который вошел в дверь.
  
  Маркус набрал Джейкоба на свой мобильный. “Джейкоб, я копал глубже, намного глубже в "Заметках Ньютона". Я верю, что у Ньютона действительно была строчка о том, как использовать Библию, чтобы заглянуть в будущее ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “У меня есть основания полагать, что премьер-министр Израиля будет убит”.
  
  “Что?”
  
  “Премьер-министр!”
  
  “Когда? Как?”
  
  “Может быть, десятый. Я понятия не имею, как. В расшифровке, которую я расшифровал, есть смутная ссылка на это, взяв несколько слов из газетной статьи о премьер-министре, а затем заменив их похожими словами, которые я нашел между Даниилом, Джоном и Откровением ”.
  
  “Что это показало?”
  
  “Вот что в нем говорилось, ”десятого числа убийца выстрелит в премьер-министра по сюжету " Плачущего ангела" ..." "
  
  Джейкоб несколько секунд ничего не говорил. “Десятый? В этом месяце? Где этот сюжет с плачущим ангелом?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Это все, что здесь сказано?”
  
  “Да”.
  
  “Пол, если ты чувствуешь, что в этом ... этом пророчестве есть большая законность, я немедленно позвоню. Власти должны быть предупреждены. Подожди минутку, ты сказал десятое, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Я услышал репортаж по радио по дороге на работу. Это указывало на то, что премьер-министр будет в Вашингтоне во вторник. Это десятое! Он встретится с вашим президентом ”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  Пятнадцать минут спустя Джейкоб Коген получил ответный телефонный звонок от директора полевых операций "Моссада" Натана Леви. Джейкоб рассказал Леви все, что сказал ему Маркус. Он добавил: “Если это открытие верно, то уже одно это бесценно для Израиля. Предотвратить покушение на премьер-министра, исходящее из библейского источника, беспрецедентно в мировой истории. Это докажет Божественное Провидение. Наконец, это подтверждает, что Пол Маркус действительно является преемником Исаака Ньютона и великих усилий Ньютона по раскрытию глубины Божьего плана ”.
  
  Леви хмыкнул. “Вы приходите к выводам задолго до того, как появляется какая-либо существенная информация или доказательства, профессор. У меня на столе маршрут поездки премьер-министра ”. Наступила пауза, и бумаги зашуршали. “Премьер-министр присоединится к президенту, чтобы возложить венок к мемориалу Линкольна в Вашингтоне, округ Колумбия, в память об окончании гражданской войны в АМЕРИКЕ 150 лет назад”.
  
  “Президент Линкольн, как и бывший премьер-министр Рабин, был убит пулей наемного убийцы. Я помню, как видел знаменитый рисунок Линкольна, сделанный карикатуристом из американской газеты после убийства президента Кеннеди. На нем был изображен Линкольн, сидящий в том большом кресле у Мемориала Линкольна, уткнувшийся лицом в ладони и плачущий. Многие американцы думали, что Линкольн был ангелом, сохранившим нацию во время гражданской войны в АМЕРИКЕ. Возможно, именно это означает ссылка на плачущего ангела. Вы должны помешать премьер-министру так появиться ”.
  
  “Профессор Коген, я лично поговорю с премьер-министром. Я предупрежу нашу службу безопасности, а также американскую секретную службу. Однако эта поездка планировалась довольно давно. На церемонии присутствуют представители значительных международных средств массовой информации, а участие премьер-министра в праздновании позволит добиться значительных успехов в политической сфере и связях с общественностью. Премьер-министр при случае говорил, что хотел бы, чтобы народ Израиля помнил его так, как народ Америки помнит президента Линкольна. Речь шла об американском президенте, который удерживал нацию вместе, отстаивая права ее народа. Было бы неловко удерживать его в стороне от этого символического мероприятия сейчас, особенно в то время, когда Израилю могло бы понадобиться больше международной поддержки. Несмотря ни на что, благодаря нашей безопасности и тому, что привнесут американцы, территория вокруг мемориала Линкольна будет вполне безопасной ”.
  
  “Помни, Натан, они направили реактивный самолет на Пентагон, в миле от мемориала Линкольна”.
  
  “Предоставленная вами информация будет принята к серьезному рассмотрению, будут приняты чрезвычайные меры предосторожности. А теперь, профессор, мне нужно посетить собрание.”
  
  
  * * *
  
  
  Коген позвонил Полу Маркусу. “Я предупредил наши высшие органы безопасности. Они относятся к этому серьезно, но я не знаю, к каким очевидным действиям они прибегнут ”.
  
  “Что ты подразумеваешь под очевидным действием?” - Спросил Маркус. “Единственное действие, которое имеет значение, - это помешать премьер-министру возложить венок к мемориалу Линкольна. Если термин "плачущий ангел" аналогичен Линкольну, это могло бы быть ужасающим и разыгрываться в прямом эфире на телевидении и в Интернете ”.
  
  “Можете ли вы углубиться в кодировку и придумать что-нибудь более определенное, что могло бы указать, откуда исходит угроза?”
  
  “Послушай, Джейкоб, мне повезло, что мне так много открылось. Я не знаю, правильно ли это и имеет ли смысл. Но я точно знаю, что не могу просто стоять в стороне и ничего не говорить ”.
  
  “Может быть, есть кто-то, кому вы могли бы позвонить ... кто-то, где вы раньше работали, кто мог бы оказать некоторое влияние на вашего президента. Он мог бы отменить мероприятие на мемориале, и не было бы особых подозрений. Он может симулировать желудочный грипп или просто сказать, что расписание переполнено, и они возложат венок в другое время ”.
  
  Маркус на мгновение закрыл глаза, жар разлился по его широким плечам, мышцы челюсти напряглись. “Почему у меня такое чувство, что вы и власти, которые вы только что упомянули, знаете обо мне больше, чем вы предполагаете?”
  
  “Поскольку вы входите в очень элитную группу нобелевских лауреатов, большая часть мира знает о вас больше, потому что им любопытно. Ничего больше, Пол, я обещаю тебе. Пожалуйста, у вас есть кто-нибудь, кому вы можете позвонить, кому-нибудь, чтобы сообщить о том, что вы обнаружили?”
  
  Маркус выдохнул. “Я сделаю звонок”.
  
  “И я угощу тебя ужином сегодня вечером. Я буду молиться, чтобы ты смог принести хорошие новости к столу ”.
  
  “Я принесу свой ноутбук на стол, потому что я нашел кое-что еще”.
  
  “Что?”
  
  “Кое-что, что Исаак Ньютон знал об Израиле”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус посмотрел на часы, чтобы прикинуть время до встречи с Когеном, а затем позвонил Алисии Куинси. Удивленный ее хриплым голосом, он спросил: “Я тебя разбудил?”
  
  “Нет... Да, все в порядке. Извини, что я так резко повесил трубку сегодня утром.” Ее голос звучал тише, просачиваясь сквозь сомкнутые сном голосовые связки. “Я зашел в офис, чтобы уладить кое-какие дела, и ушел, потому что у меня была мигрень. Когда я вернулся домой, я принял пару таблеток аспирина и лег ... Наверное, я немного задремал. Итак, два звонка за один день — ты в порядке?”
  
  “Да. Алисия, я не знаю, что, черт возьми, здесь происходит. Чем больше я разбираюсь, тем более загадочными становятся некоторые вещи ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “У меня есть основания полагать, что будет совершено покушение на жизнь премьер-министра Израиля, когда он встретится с президентом во вторник у мемориала Линкольна”.
  
  “Где ты это взял? Ты расшифровал это? Ты уверен?” Она села в постели и посмотрела на цифровые цифры на своих часах: 11:59 утра “Вы говорите мне, что будет совершено покушение на премьер-министра?”
  
  “Я не знаю! Я просто знаю, что эта информация поступает с нескольких уровней декодирования. Вот что я получаю: ‘Десятого числа убийца откроет огонь по премьер-министру в сюжете ”Плачущего ангела"....’"
  
  “Заговор плачущего ангела" — что, черт возьми, это значит?”
  
  “Этого я тоже не знаю. Якоб Коген, здешний профессор, вспомнил пронзительный рисунок, который был напечатан в газетах и по телеграфу. На нем был изображен Линкольн у мемориала, плачущий после убийства президента Кеннеди. Алисия, поговори с Биллом Греем. Пусть он предупредит секретную службу, ФБР, Национальную безопасность и ЦРУ, если уж на то пошло. Постарайся не допустить, чтобы это случилось ”.
  
  Алисия провела рукой по волосам и затолкала подушку за спину, чтобы опереться о спинку кровати. “Это становится странным, Пол. Нет, это становится чертовски страшно. Вы собрали информацию о разливе нефти BP, авиакатастрофе Джона Кеннеди-младшего и теперь это о премьер-министре. Как мы можем объяснить это, долбаное пророчество, людям, которые не хотят видеть, как заметки давно умершего ученого и отрывки из Библии могут быть использованы в качестве предупреждения? Они подумают, что ты ведешь себя как какой-то экстрасенс . Это будет воспринято с закатившимися глазами, в лучшем случае —”
  
  “Меня не волнует, как это будет воспринято, если мы можем что-то сделать. Президент и премьер-министр возложат этот венок к мемориалу во вторник в 10:00 утра. Пожалуйста, погремите какими-нибудь клетками. Мне наплевать, думают ли они, что я экстрасенс. Если это спасет человеку жизнь, они могут называть меня как угодно. До вторника осталось всего несколько дней.”
  
  
  ТРИДЦАТЬ
  
  
  Джейкоб Коген и Пол Маркус сидели за столиком в углу небольшого ресторана, свечи мерцали в разноцветных стеклянных вазах в центре столов. В 9:00 вечера в ресторане оставалось не более восьми человек, многие гости закончили есть и задержались, чтобы насладиться послеобеденными напитками.
  
  Мужчины сделали заказ и стали ждать свою еду. Официант налил каждому мужчине по бокалу вина из бутылки шардоне, которую он принес к столу.
  
  “Спасибо”, - сказал Джейкоб, когда официант обернул белую салфетку вокруг горлышка бутылки, кивнул и ушел. Свеча в единственной лиловой вазе в комнате горела в центре их стола, ее мягкий свет падал на лицо Джейкоба лавандовыми мазками. “Я все еще пытаюсь понять, как вы раскрыли угрозу жизни премьер-министра. Я молился, чтобы власти прислушались к предупреждению и отменили церемонию. Все, что у нас есть, - это ссылка на десятого, убийцу и сюжет "Плачущего ангела". Премьер-министр, без сомнения, получает много угроз своей жизни. Я хотел бы, чтобы у нас было что-то более определенное ”.
  
  “Это не угроза . Это откровение или какое-то причудливое пророчество, и оно не становится слишком, черт возьми, утонченным. Прояснена не более чем загадка. Я не знаю, ваш ли это премьер-министр или премьер-министры Великобритании, Хорватии, Канады или Болгарии, если уж на то пошло. Но у вашего парня единственная встреча с президентом Соединенных Штатов десятого числа. Если статуя Линкольна изображает плачущего ангела, игрок, делающий ставки, может сказать, что шансы склоняются в пользу вашего мужчины.”
  
  Джейкоб наблюдал за мерцанием свечи в вазе, его пальцы были переплетены, а разум просеивал информацию. “Предполагая, что церемония отменена, мы можем предотвратить убийство. Однако, если его отменят, мы никогда не узнаем, было ли это предупреждение, этот ужасный акт неизбежным или фальшивым. Но проблема не в том, чтобы доказать или опровергнуть, а в том, чтобы предотвратить смерть ”.
  
  “Речь идет о том, чтобы остановить убийство . Может быть, это часть причины, черт возьми, это может быть целой причиной , по которой ты привел меня сюда. Если эта информация может спасти его жизнь, чью угодно жизнь, это того стоит ”.
  
  “Вы сделали эту расшифровку за пределами сайта, потому что вы все еще обеспокоены хакерами, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Мы купим для вас совершенно новый, никогда не выпускавшийся из коробки компьютер и не будем подключать его к внутренней сети и Интернету. У кого-то нет причин проникать через компьютерные брандмауэры библиотеки. Большая часть нашей информации бесплатна, и большая ее часть доступна онлайн. Зачем кому-то понадобилось взламывать нашу систему?”
  
  “Профессор, кому вы сказали, что я собираюсь быть здесь?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Из того, что я смог собрать, похоже, что система была взломана специально, чтобы следить за компьютером, с которым мне дали работать, который является вашим, верно?
  
  “Я основной пользователь”.
  
  “Кто знает, что я здесь?”
  
  “Наш персонал, конечно. Исследование работ Ньютона не является чем-то тайным. До недавнего пожертвования the lost papers это продолжалось с 1969 года. Технология - это все, что изменилось. Теперь, конечно, ваши обширные навыки дополняют ситуацию ”.
  
  “Для большинства людей мои навыки ограничены причиной, по которой я был выбран на Нобелевскую премию по медицине”.
  
  Джейкоб наклонился вперед, положив локти на стол. Фары проезжающей машины на мгновение осветили ресторан резким светом. “Читая новости о Нобелевской премии, я узнал, кто вы такой, и когда я прочитал имя Пола Маркуса в последней пачке статей Ньютона, я предположил, что это не совпадение. Все , что Ньютон сделал неправильно , - это то, как он написал ”Нобелевская " , назвав ее "нобелевской премией " .
  
  “Кто-то в ваших разведывательных агентствах изучал мое прошлое”.
  
  “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Потому что это привлекло мое внимание еще до того, как я покинул Штаты”.
  
  “Кем?”
  
  “Тот, с кем я когда-то работал”.
  
  “У тебя высокий статус. Наши народы - лучшие союзники. Я уверен, что любые запросы в наших общих интересах ”.
  
  “Джейкоб, если ты ожидаешь, что я выведаю секреты из работы Ньютона, я полагаю, что между нами не будет секретов”.
  
  Джейкоб поднял бокал с вином. “За то, чтобы между друзьями не было секретов”.
  
  Маркус поднял свой бокал в тосте и пригубил вино.
  
  “Как долго ты можешь остаться, Пол?”
  
  “Скоро мне придется вернуться на свою ферму в Вирджинии. Соседи наблюдают за нашей собакой и лошадьми ”.
  
  “Наша? Вы владеете ими совместно с кем-то?”
  
  Маркус мгновение смотрел на свечу. “Раньше они принадлежали мне вместе с моей женой и дочерью. После их смертей, их убийств, остался только я ”.
  
  “Был ли когда-нибудь найден человек, совершивший эти чудовищные преступления?”
  
  “Нет”.
  
  “Я сожалею о том, что случилось с твоей семьей. Собираетесь ли вы отказаться от Нобелевской премии из-за трагедий в вашей жизни?”
  
  “Это часть всего”.
  
  “Какая часть?”
  
  “Это самая важная часть. Меня воспитывали не для того, чтобы принимать чаевые за то, чего я на самом деле не зарабатывал ”.
  
  “Ты блестящий человек, Пол. Ты взломал код, чтобы исцелять больные сердца. И все же твое собственное сердце не так хорошо. Это печалит. Время - не лекарь. Любовь, как данная, так и полученная, - это лекарство ”.
  
  “Ты говоришь больше как раввин, чем ученый”.
  
  “Ученый из Ньютона вычислил коды, и, как вы сказали, события в Библии мало чем отличаются от головоломки. Но богослов в Ньютоне верил, что это действительно можно сделать. Он верил, что на самом деле был избран Богом для толкования своих писаний ”.
  
  “Божьи писания были написаны человеком”.
  
  “И, во многих случаях, произнесенный Богом”.
  
  “У меня нет иллюзий. Я не библеист. Я не знаю, что означает эта информация о премьер-министре или даже Джоне Кеннеди-младшем. Я не знаю, что еще там спрятано. Я чувствую, что чем больше я нахожу, тем большее влияние информация оказывает на меня ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я могу поскользнуться и упасть в скрытую яму, но это не делает меня археологом. Я не антрополог, не судебный следователь и даже не аналитик данных. Но если я найду эту информацию, что это значит? Правдиво ли это, точно ли? Или это случайное совпадение? Я чувствую, что если это лежит у меня на коленях, то я должен что-то с этим сделать ”.
  
  Джейкоб хмыкнул. “Конечно, и я вижу, у тебя есть свой ноутбук. Ты упомянул, что поделился со мной чем-то еще.”
  
  Маркус поставил свой ноутбук на угол стола. “Это займет минуту”.
  
  Джейкоб улыбнулся и встал, положив салфетку на свой стул. “Я воспользуюсь этой минутой, чтобы найти мужской туалет. В последний раз, когда я ходил в туалет, ты решал задачу, которую месяцами не мог решить ни один математик в Израиле. Я могу только представить, что ждет меня по возвращении ”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  
  Якоб Коген вернулся к столу, когда официант закончил наполнять бокалы вином. Маркус подождал, пока Джейкоб сядет, встретился с ним взглядом и сказал: “Я хочу, чтобы ты понял, что у меня нет никаких иллюзий относительно того, почему я здесь. Если я найду что-то еще, что-нибудь об Израиле, что, если тебе это не пригодится?”
  
  “Использовать? Что ты имеешь в виду?”
  
  “Если вы ищете библейское пророчество, которое могло бы помочь Израилю заявить права на весь Западный берег, то все это может быть миражом”.
  
  “Или, Пол, это может быть видение. Это не имеет ничего общего с политикой ”.
  
  “Все имеет какое-то отношение к политике. Это заложено в нас как кровосмесительное наследственное проклятие, которое является такой же частью нашей генетической клеточной основы, как и зло. Мы не можем вымыть запах из наших пор, даже если бы захотели ”.
  
  “Моя мечта - однажды дух Божий очистит сердца человечества”.
  
  “Мои сны мрачнее — например, увидеть расстрел сирийского генерала, застреленного на пляже на Кипре. Я уверен, вы слышали об этом ”.
  
  Джейкоб долгое время не моргал. Женщина в дальнем углу рассмеялась над шуткой, произнесенной шепотом. Над головой вращался лопастной вентилятор. “Я читал об этом, почему?”
  
  “Потому что я думаю, что видел это или что-то похожее на это во сне, может быть, в кошмаре, и я не знаю почему. Может быть, это связано с премьер-министром ”.
  
  “Возможно, все это связано с вашим именем в бумагах Ньютона. Какой-то план, если хотите.”
  
  “Мой план - скоро вернуться домой”. Маркус сделал большой глоток из своего бокала.
  
  “Мне жаль, что ты не веришь в врожденную доброту человека”.
  
  “А ты веришь, особенно после всего того дерьма, через которое прошел еврейский народ?”
  
  “Я должен верить, потому что я верю в добро и любовь Бога. Да, есть зло, но мне нравится судить, что оно омрачено добром. Ученый в лице Ньютона понял высшую силу. Он сказал, что это то, что приводит планеты в движение. Я думаю, Ньютон верил в это всем своим сердцем и своим интеллектом ”.
  
  “Возможно, будет легче объяснить гравитацию, чем силу, которую вы упомянули”.
  
  “Они оба невидимы, но все же ощущаются”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  Джейкоб улыбнулся. Он потягивал вино, пока официант приносил две тарелки с рыбой и тушеными овощами. “В этом ресторане подают рыбу, которая плавала в Галилейском море вчера и даже сегодня утром. Приятного приложенияéсиница. Теперь, пожалуйста, покажи мне, что у тебя есть на твоем ноутбуке ”.
  
  “Это на моей флешке”. Маркус подключил флэш-накопитель и поиграл клавишами, остановившись, сверля глазами экран и наблюдая. Он молча ел, пока процессор обрабатывал кодировку.
  
  Джейкоб сказал: “Это могло бы стать десертом”.
  
  Маркус ничего не сказал, его глаза следили за вычислениями на экране.
  
  “Что ты видишь?”
  
  Маркус посмотрел поверх экрана, встретившись взглядом с Джейкобом. “Я не уверен, но это может быть одно из пророчеств, раскрытых Ньютоном в Библии”.
  
  “Пожалуйста, скажи мне, что ты видишь”.
  
  “Ньютон использовал еврейский календарь для определения временных линий и событий. Основываясь на информации, которую он извлек из семи книг Библии, во многом основываясь на пророчестве Даниила о семидесяти седминах, он вычислил то, чего никто не знал. Согласно тому, что я здесь вижу, Ньютон расшифровал числа, которые указывали на то, что искупление или возвращение Израиля произойдет в 1948 году, и он сделал это предсказание за два с половиной столетия до того, как это произошло ”.
  
  Джейкоб уставился на экран, затем отвел взгляд, отблески свечей танцевали на его зачарованном лице, изумление отразилось во влажных глазах, когда они наполнились влагой. Его рука дрожала, когда он потянулся за вином. “Ты уже сделал свое путешествие стоящим. У тебя действительно есть дар. Однажды, я надеюсь, ты поймешь, кто дал это тебе ”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  
  Здание стояло в одиночестве. Это был особняк в георгианском стиле, похожий на причудливое посольство на R-стрит в центре Вашингтона, округ Колумбия, тополя почти скрывали здание с улицы. Богато украшенный забор из кованого железа окружал собственность. Камеры были незаметно установлены по периметру здания. Спутниковые тарелки проросли на крыше в местах, невидимых с улицы.
  
  Подземный гараж, укомплектованный вооруженной охраной и электронным наблюдением, обеспечивал безопасный вход и выход для мужчин, которые прибывали на защищенных от бомб роскошных автомобилях с водителем. Здание было оборудовано системой звуковой маскировки, которая создавала сплошной белый шум по всей конструкции. Особняк площадью 20 000 квадратных футов был отремонтирован и обеспечен с тщательным вниманием к безопасности и утонченной экстравагантности. В нем было тринадцать роскошных административных офисов с прилегающими спальнями и ванными комнатами.
  
  Они встретились в уединенном и безопасном конференц-зале. Они были самой эксклюзивной группой в мире — связующим звеном клуба, настолько секретного, что внешний круг даже не знал о существовании внутреннего круга.
  
  Они были тринадцатью последователями глобальной торговли, власти и правительства — братства миллиардеров. Все люди. Все на должностях, обладающих большим влиянием в международном бизнесе и политическом позиционировании. Они были главами транснациональных банков, всемирных групп прямых инвестиций, страховых корпораций, правительств — регуляторов, которые контролировали приливы и отливы денег и власти.
  
  Большинство мужчин окончили колледжи и университеты, в которых учились их пра-пра-дедушки. Унаследованное принятие и обучение, давно финансируемое bloodlines и трастовым фондом cornerstones, было установлено, как только увитые плющом здания кампуса стали носить их фамилии, как бренды. Их вклад в эти школы Лиги плюща также помог обеспечить восприятие общественностью семейных династий как благотворителей священных высших учебных заведений и научных исследований.
  
  Они вошли в комнату, одетые в доспехи — угольно-серые и черные, сшитые вручную из лучших в мире тканей. “Доброе утро, джентльмены”, - сказал Александр Ван Эрдель. “Пожалуйста, присаживайтесь”.
  
  Стены конференц-зала были темно-медового оттенка грецкого ореха, толстой огранки и отполированные. Плазменный экран размером четыре на шесть футов был встроен в одну из стен. На карте мира, отображаемой на экране, маленькими желтыми огоньками отмечены столицы, такие как Париж, Вашингтон, Лондон, Рим и Тель-Авив.
  
  Александр Ван Эрдель, лет семидесяти с небольшим, с аккуратно расчесанными на пробор серебристыми волосами, занял свое место во главе стола. Другие мужчины, большинство старше пятидесяти, сидели вокруг стола для совещаний, сделанного из редкого африканского черного дерева.
  
  Ван Эрдель сидел прямо, его ледяные голубые глаза смотрели из-под густых серебристых бровей. “Давайте перейдем к нашим насущным проблемам, джентльмены. Пожалуйста, ознакомьтесь с повесткой дня на первой странице ”.
  
  Каждый мужчина открыл свою папку в тишине, под тихий шелест воздуха, дующего через вентиляционное отверстие. Ван Эрдель надел очки и сказал: “Индейку нужно подрезать. Ее ветви становятся немного слишком громоздкими. Мы предчувствуем некоторые неприятные события, которые могут иметь корни, восходящие к проклятым османским временам, по крайней мере, до создания Османской фондовой биржи в семнадцатом веке. Какова рыночная капитализация турецких компаний, зарегистрированных на бирже, Джонатан?”
  
  Джонатан Карлсон был самым молодым в группе, ему было пятьдесят три, короткие темные волосы были зачесаны назад. Лицо загорелое после долгих выходных на его 212-футовой яхте "СУВЕРЕНИТЕТ", стоящей на Бермудах. Он сказал: “Рыночная капитализация едва дотягивает до ста пятидесяти триллионов”.
  
  Ван Эрдель кивнул. “Государства Российского содружества, его СНГ, перекачивают миллиарды в Турцию. Теперь Россия построит первую в стране атомную электростанцию на южном побережье Турции. Как это повлияет на наши интересы там?”
  
  Заговорил мужчина с хлопково-белыми волосами. “Мы можем ожидать потери денег, если не обеспечим себе долю в предлагаемой нефтегазовой линии”.
  
  “Как это повлияет на наш интерес к Tupras?” - спросил Ван Эрдель.
  
  “Этого не произойдет, по крайней мере, пока не будет построена электростанция. Тогда мы могли бы увидеть падение доходов ”.
  
  Ван Эрдель поправил папку, лежащую перед ним. “Кажется, что часть сделки теперь больше, чем экономическое партнерство; это также становится политическим партнерством. Москва отправляет все больше людей в Сирию и Газу для встреч с ХАМАС. Финансирование ИГИЛ сокращает наши доходы, основанные на энергии ”.
  
  Карлсон сверкнул улыбкой мародера. Белые, как кость, идеальные зубы на фоне глубокого загара. “Наши интересы на Ближнем Востоке могут оказаться под угрозой, если будет больше вмешательства в дела Израиля, особенно в палестинский вопрос”.
  
  “Если”, - сказал Ван Эрдель, его жесткие брови выгнулись дугой, ноздри раздулись, “если Россия зарабатывала деньги, поставляя оружие Сирии и Ирану, тогда у нас происходит вливание капитала, и это было бы огромным. Если медведь решит, что в интересах родины построить ядерный завод в Иране, тогда нам придется принять некоторые радикальные меры. Мы подключим Китай ”.
  
  Карлсон сказал: “Они уже вовлечены, поскольку они владеют ценными бумагами Казначейства США на триллион, что делает их крупнейшим держателем залога по американскому долгу”.
  
  Другой человек за столом сказал: “В этих разведывательных записках цитируются слова российского президента о том, что Газа сталкивается с человеческой трагедией, и ХАМАС нельзя игнорировать”.
  
  Мужчина на дальнем конце стола, самый старый в зале, у которого на левом глазу образовалась катаракта, помешивал свой черный кофе серебряной ложечкой. Он наклонился вперед и прочистил горло, обвисшая плоть, свисающая с его шеи, дрожала, крошечные голубые вены проступали под его алебастровой кожей. “Большая часть этого мусора подпитывается постоянным потоком информации в чертовом Интернете. Транслируемое с мобильного телефона видео, кампания в Facebook или Twitter могут изменить мировое мнение. Израиль этого не понимает или не примет. Упрямый.”
  
  Ван Эрдель кивнул. “Порядок достигается из хаоса. Посмотри на Сирию”. Он слегка улыбнулся. “Дарвин сказал это лучше всего, когда написал, что выжить может не самый сильный из видов. Это не самый умный. Это тот, кто может предвидеть перемены и адаптироваться к ним. Как знали наши предки, перемены приносят порядок. Мировой порядок порождает производительность, стабильность и движет мировыми экономиками”.
  
  Мужчина с тонкими, бледными губами и в очках с толстыми стеклами сказал: “Поскольку мы затронули проблему Израиля, давайте, если сможем, перейдем к последнему пункту повестки дня. Мне было любопытно узнать об этом с тех пор, как я получил список обновлений прошлой ночью.”
  
  “Что тебя интересует, Натаниэль?” - Спросил Ван Эрдель.
  
  “Агентство указывает, что американец, не просто любой американский гражданин, а тот, кто претендует на Нобелевскую премию по медицине, Пол Маркус, находится в Иерусалиме. Маркус также более девяти лет проработал в Агентстве национальной безопасности. Сообщается, что он работает в каком-то закрытом качестве в университете и с одним из его ведущих математиков, Джейкобом Когеном, также известным своими прямыми связями в Моссаде. Что я хочу знать, так это следующее: что там делает бывший американский криптограф, лучший взломщик кодов? На кого, черт возьми, он работает, и чего они пытаются достичь на Ближнем Востоке?”
  
  “Говорят, он работает в Еврейском университете над проектом библейских исследований, что-то связанное с расшифровкой заметок Исаака Ньютона, поскольку они имеют отношение к Библии”.
  
  “Это звучит как полная чушь”, - сказал Карлсон, его глаза метались по комнате.
  
  Ван Эрдель кивнул. “Есть ли доля правды в истории с университетскими исследованиями или нет, мы знаем, что он наводил справки об убийстве Абдула Ханнана в Сирии. Это одна из причин, по которой его имя приведено здесь для обсуждения ”.
  
  “Спрашиваю у кого?”
  
  “Государственный секретарь Ганновера, например”.
  
  “В чем заключалась его линия допроса?” - спросил Карлсон.
  
  “Нам сказали, что он спросил ее, знает ли она, кто стоит за устранением Ханнана”.
  
  В комнате воцарилась мертвая тишина.
  
  “Она раскрыла эту информацию?” - спросил Карлсон.
  
  Ван Эрдель покачал головой. “Нет. Разговор был тайно записан. Мы уже давно установили подслушивающие устройства в кабинете мадам госсекретаря ”. Его ухмылка растаяла, и он сказал: “Но по гораздо более срочному вопросу, у нас есть сведения, что Пол Маркус в своем исследовании обнаружил некоторую информацию, указывающую на то, что авария с Кеннеди-младшим не была несчастным случаем”.
  
  Мужчины пробормотали что-то и обменялись взглядами, когда самый старший участник спросил: “Какого рода информация?”
  
  Ван Эрдель глубоко вдохнул и наклонился вперед. “Что-то вроде взрыва самолета Кеннеди перед его неудачным падением в море”.
  
  Казалось, что все мужчины за столом одновременно заворчали, некоторые из них переминались с ноги на ногу на своих стульях европейского производства. “Наконец, джентльмены, Маркусу, похоже, известно о планируемом покушении на жизнь израильского премьер-министра”.
  
  “Где-то должна быть брешь!” - крикнул Карлсон. “Мы должны найти и устранить это”.
  
  “Согласен”, - сказал Ван Эрдель. “Мы посмотрим, что именно знает наш Нобелевский лауреат, прежде чем он примет то, что может стать его последней премией на земле”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  
  В понедельник утром Пол Маркус включил компьютер в университетской библиотеке и ввел файлы. Он был один в комнате. Он посмотрел на часы, его мысли лихорадочно метались. Завтра утром в Вашингтоне президент и премьер-министр возложат венок к мемориалу Линкольна, если только церемония не будет отменена.
  
  Маркус наблюдал за загрузкой файлов и искал признаки взлома.
  
  “Давай посмотрим, заглотила ли мышь наживку”, - прошептал он. Маркус посмотрел на фиктивные файлы, которые он пометил и зашифровал. “Печать сломана, но джинн все еще в бутылке, так что я могу найти твои отпечатки”. Он ударил по клавиатуре, пальцы быстро двигались, глядя на дверь в другом конце комнаты. “Просто соедините кибернетические точки ... и это приведет вас к их источнику”. Он вставил флэш-накопитель в компьютер, загрузив исходные коды на IP-адрес хакеров.
  
  Маркус взглянул на часы, вставил второй диск в компьютер и загрузил файлы, которые он скрыл, те, которые хакеры не смогли найти. В течение сорока пяти секунд файлы были у него на флешке, а сам диск лежал в кармане рубашки.
  
  Якоб Коген вошел в комнату. “Ты сегодня рано пришел”.
  
  “Не слишком хорошо сплю. Это как бы связано с территорией. Библейские пророчества могут оказать на вас такое влияние ”.
  
  “Ты добился замечательного прогресса, Пол”.
  
  “Что вы слышали о событии в Мемориале Линкольна? Это было отменено?”
  
  “Сегодня утром я снова позвонил в офис премьер-министра. Он, конечно же, в Вашингтоне. Тем не менее, я разговаривал с его помощником начальника штаба. Он говорит, что премьер-министр был тщательно проинструктирован, но неохотно просит другую страну отменить церемонию или отменить запрошенное им участие только потому, что, и я цитирую здесь, "у одного исследователя Библии было предчувствие ". Он сказал, что ценит предупреждение, но считает, что Вашингтон обеспечивает более чем достаточную безопасность ”.
  
  “Мемориал Линкольна открыт, как и чертов Пентагон”.
  
  “Возможно, ваши люди смогут убедить президента и —”
  
  “И...что? Предчувствие? Джейкоб, это полная чушь! Возможно, в опасности не жизнь президента ”. Маркус сделал паузу. “Это если только убийца не планирует убрать их обоих. Церемония состоится завтра. Сегодня днем я снова звоню в штаты. Может быть, Алисия потрясла клетки и открыла кому-то глаза ”.
  
  “Алисия?”
  
  “Она мой друг”. Маркус искал в Интернете информацию о церемонии памяти Линкольна. “Я не вижу репортажа о церемонии возложения венков к мемориалу завтра. Может быть, она действительно потрясла несколько клеток.” Маркус откинулся назад, его шея напряглась.
  
  Джейкоб отпил чаю и затем кивнул. “Бог предоставляет инструменты, а ты размахивал молотком, как мастер-строитель”.
  
  “Но я чувствую, что не могу взять себя в руки. Это как будто я пытаюсь идти по зыбучим пескам. Чем больше я борюсь, тем дальше это затягивает меня. Природа расшифровки заключается в удалении слоев, поиске червоточин. Но, когда дело доходит до пророчеств, событий, которые еще не произошли, я не могу сказать, есть ли это в Библии, потому что я либо не знаю, что я ищу, либо я еще не нашел этого ”.
  
  “У вас уже есть раскрытая информация, которую не нашел ни один другой человек. Вы раскрыли код, который указывал на то, что смерть сына президента Кеннеди, Джона, была предсказана ”.
  
  “Но была ли смерть несчастным случаем? Вот чего я не знаю ”.
  
  “Если бы это было не так, что бы ты делал?”
  
  “Этого я тоже не знаю”.
  
  “Может быть, подобно Эдиповой загадке, со временем это раскроет больше”.
  
  “Я пришел сюда, чтобы опровергнуть, что я тот парень, которого Исаак Ньютон записал в своих записях”.
  
  “Ты действительно за этим пришел? Что ж, вы поступили наоборот. Вы лично избраны Богом, чтобы раскрыть значение слов, которые соединяют события из Ветхого Завета в Новый Завет и, наконец, приводят нас к пророчеству в Книге Откровение ”.
  
  “Веди нас? Ты пытаешься сказать, что я тот парень, которого Бог выбрал, чтобы рассказать всем, когда наступит конец света?”
  
  “Что, если ты такой?”
  
  “Это абсурд”.
  
  Джейкоб скрестил руки на груди. “Подумай об этом, Пол. Что, если у тебя нет выбора? Если такие события, как смерть единственного сына президента, описаны в Священном Писании, то что еще там есть? Что, если ты единственная живая душа на земле, которая может открыть миру то, что хочет сказать наш Господь?”
  
  “Это выше моего понимания или уровня оплаты”. Маркус нажал несколько клавиш и некоторое время смотрел на экран. “Ньютон, кажется, верил, что древнее знание, своего рода священная мудрость, было частью цепочки, которая началась где-то во времена таких людей, как Моисей, царь Соломон, Аристотель и так далее. Ньютон пишет, что философию Соломона можно найти в измерениях природы, но также и в священных Писаниях, таких как Бытие, Иов, Псалмы и Исайя, среди прочих. Он говорит, что Бог сделал Соломона величайшим философом в мире. Ньютон даже приложил огромные усилия, чтобы нарисовать размеры храма Соломона, не по каким-то старым изображениям, а по древнему тексту. Я выведу изображение и его заметки на экран ”.
  
  Джейкоб поправил очки повыше на переносице и изучил изображение. “Что это показывает?”
  
  “Давай посмотрим”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Пол Маркус ввел данные и наблюдал, как на экране его компьютера формируется иллюстрация. Он сказал: “Ньютону пришлось перевести и транскрибировать с иврита книги царств в еврейской Библии на английский, чтобы собрать изображение. Я думаю, он верил, что нужно что—то найти - какой-то порог в храме Соломона, чтобы следовать тому, что приведет к математическому разрешению. Он отмечает здесь, что измерения храма, приведенные в Библии, представляют собой числовые задачи, связанные с потенциальными решениями для греческого числа пи и объема сферы, такой как земля и наше место и пропорции к ней ”.
  
  
  Джейкоб изучал изображение. “Но пи - это чистое число без реальных измеримых измерений, что означает, что это просто число без физических единиц”.
  
  Маркус кивнул. “Точно! Итак, Ньютон искал подсказки, возможно, измерения в храме Соломона, которые могли бы пролить больше света на все это. Но почему он сосредоточился на храме?”
  
  “Возможно, потому что есть много тех, кто верит в священную геометрию — измерения в локтях, используемые для храма и других зданий”.
  
  “Что такое сакральная геометрия?”
  
  “По сути, храм, возможно, и был спроектирован Соломоном, но он был вдохновлен Богом, и его рука была главным архитектором, той, что водила карандашом по какой-то древней чертежной доске. Святой Храм и его размеры могли бы быть частью Божьего плана ”.
  
  “Или план человека, по крайней мере, братство самых умных. Возможно, Ньютон верил, что существует общий знаменатель между древними писаниями и ранней архитектурой. Что, если Ньютон верил, что эти люди, такие как Иезекииль, Моисей, Даниил, Соломон и другие, скрыли свои знания в многогранном коде? Может быть, какой-нибудь образный и математический язык, который, если его когда-нибудь истолковать, раскрыл бы глубокую тайну — знание о том, как мир природы работает в тандеме с миром духовным ”.
  
  Джейкоб хмыкнул. “Возможно, храм Соломона и другие древние здания в этом районе были заложены с помощью божественного краеугольного камня, который поддерживает фундамент Божьей любви”.
  
  “Тем не менее, храм был разрушен. Не один раз, а дважды.”
  
  Маркус взглянул на Джейкоба, который положил очки в карман рубашки и выпрямился, его плечи округлились из-за плохой осанки. “Может быть, оно воскреснет еще раз”.
  
  Маркус встал. “Я не могу здесь работать. Не на этом компьютере. Кто-то идет на многое, чтобы следить за мной. Я хотел бы знать, кто, и я хотел бы знать, почему.”
  
  “Я думал, наш ИТ-отдел исправил это”.
  
  “Они пытались, но хакеры очень хороши. Мне нужно поработать за пределами площадки.”
  
  “Куда ты пойдешь?”
  
  “Не знаю. Куда-нибудь, где то, что я делаю, не смогут отследить.”
  
  “Существует ли это место?”
  
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  Маркус покинул университет на взятой напрокат машине и поехал по Иерусалиму по пути в Старый город, его разум просчитывал часовые пояса и возможность того, что ссылки на время могут быть подкинуты, троянцем, чтобы сбить с толку потенциального хакера. Он посмотрел на свои часы и позвонил на мобильный телефон Алисии Куинси. “Церемония в мемориале Линкольна была отменена?”
  
  “Пока нет. Я не знаю, что это будет. Я говорил с Биллом Греем. Он не совсем отмахнулся от этого, но он не увидел большого значения, учитывая тот факт, что вы нашли это расшифровкой библейских стихов. Ты знаешь Билла. Для него это получение измеримых, количественных данных. Это всегда касается разведывательной информации, которая поступает от людей и их политических программ, такого рода вещей ”.
  
  “Он сейчас там?”
  
  “Я проверю. Пол, что, черт возьми, происходит?
  
  “Я запустил обратное кодирование от хакера. Хакер отправил троянца, я наживил его и поймал на обратном пути.”
  
  “Я почти боюсь спрашивать, что ты нашел”.
  
  “Из-за привязки ко времени, я подозреваю, что это из географического источника не слишком далеко от меня. Можете ли вы выполнить трассировку IP-адреса по защищенной интернет-линии?”
  
  “Ты знаешь, что все линии АНБ защищены”.
  
  “Они в безопасности снаружи. Они уязвимы изнутри ”.
  
  “К чему ты клонишь с этим, Пол?”
  
  “Если кто-то здесь, на Ближнем Востоке, заинтересован в моем исследовании, кто это и почему? Если это кто-то другой, то кто они и где они?”
  
  “Нашел ли ты нечто большее, чем то, чем делился со мной?”
  
  “Я мог бы пуститься в какую-нибудь погоню за несбыточным. Цифры не лгут. Но, поскольку я перевожу их с иврита на английский, я не знаю, точны ли буквы и цифры, с которыми я переписываюсь. Я не знаю, реальны ли эти кусочки головоломки, оставленные Исааком Ньютоном и дюжиной давно умерших пророков, или...”
  
  “Или что?”
  
  “Часть какой-то более масштабной картины, которая, возможно, не поддается измерению ни в одном из известных нам масштабов. Что бы это ни было, очевидно, это привлекло внимание людей, которые верят, что я могу что-то найти или что я могу раскрыть какой-то секрет ”.
  
  “Будь осторожен”.
  
  “Я не знаю, кому я могу доверять”.
  
  “Ты можешь доверять мне. У меня много неиспользованного отпуска, и я всегда хотел посетить Святую Землю. Может быть, я смогу приехать туда и помочь тебе с этим ”.
  
  Маркус на мгновение замолчал. Он остановился и подождал, пока группа туристов перейдет улицу на светофоре.
  
  “Пол, ты здесь? Звучит так, как будто твой телефон отключается. Ты меня слышишь?”
  
  “Я слышу тебя”.
  
  “Я сказал что-то, чего не должен был говорить?”
  
  “Нет, нет. Я просто думал ... думал о том, почему я здесь.”
  
  “Вы сказали, что это было по приглашению Еврейского университета в Иерусалиме. Разве ты не хотел доказать, что это не твое имя в примечаниях Ньютона к Библии?”
  
  “Это часть всего”.
  
  “Что за другая часть?”
  
  “Это сложно. По крайней мере, я так думаю ”.
  
  “Ты хочешь поговорить об этом?”
  
  “Не сейчас”. Маркус вел машину, направляясь к Яффским воротам. Из пассажирского окна он наблюдал, как два черных вертолета пролетели над Иудейскими горами. “Мне нужно идти”.
  
  “Я понимаю. Но я чертовски хороший слушатель. Поскольку вы находитесь за границей, возможно, вы не видели статью в сегодняшней "Нью-Йорк Таймс". Это было о тебе”.
  
  “Что там было написано?”
  
  “Это история о Нобелевских премиях и о том, как ты была единственной, МИА, все еще официально не включенной в список претендентов на получение премии. Репортер написала, что пыталась связаться с вами, чтобы получить комментарий, но друзья и соседи понятия не имели, где вы находитесь. Я думаю, трудно исчезнуть с радаров, когда предполагается, что ты лауреат Нобелевской премии. Ты все еще планируешь не принимать приз?”
  
  “Таков план”.
  
  “Далее в статье говорилось, что ваше отсутствие станет той пресловутой ложкой дегтя в бочке меда, которая поставит президента в затруднительное положение при присуждении ему Премии мира”.
  
  “Я уверен, что президент справится просто отлично”.
  
  “Ранее ты сказал мне кое-что, что не согласуется с твоим решением”.
  
  “Что это?”
  
  “Ты сказал, что Исаак Ньютон написал, что Пол Маркус награжден благородной медалью за исцеление”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Присуждена , это, кажется, означает, что вы не только выиграли ее, но и приняли ее. Ньютон знал или видел что-то, чего не видели вы?”
  
  Маркус почувствовал, как мышцы на его плечах напряглись. “Ты нашел Билла Грея?”
  
  “Подожди, я думаю, он в кабинете директора”.
  
  “Прервите их. Соедини Грея с этим чертовым телефоном ”.
  
  “Пол, я не могу ворваться туда и сказать ему, что ты требуешь поговорить с ним”.
  
  “Конечно, сможешь, если скажешь ему, что жизнь президента в опасности”.
  
  Алисия сделала долгий, медленный вдох. “О, боже. Ладно, держись.”
  
  Маркус вел машину сквозь пробки, объезжая экскурсионные автобусы и такси, высматривающие туристов. Через тридцать секунд в трубке раздался голос Билла Грея. “Пол, насколько жизнь президента в опасности?”
  
  Маркус знал, что он был на громкой связи и его разговор записывался. “Если президент будет стоять рядом с премьер-министром завтра, когда возложат венок к мемориалу Линкольна, он может оказаться на линии огня. Если совершено покушение на жизнь премьер-министра, то может быть покушение и на жизнь президента. Или президент может быть ранен или убит, оказавшись не в том месте в неподходящее время. Пентагон называет это сопутствующим ущербом ”.
  
  Грей прочистил горло. “Пол, послушай меня. Это действительно дикие предположения, основанные на информации, которую вы предоставили Алисии. Мы предпринимаем соответствующие действия, чтобы потратить больше денег налогоплательщиков на дополнительные меры предосторожности ”.
  
  “Билл, сэкономь деньги и отмени эту чертову церемонию ... или, по крайней мере, отстрани от нее премьер-министра”.
  
  “Пол, это Лес Шепард”. Голос режиссера был глубоким, почти гортанным. “У меня никогда лично не было возможности выразить свои соболезнования в связи с потерей вашей жены и ребенка. Я могу только представить, в каком стрессе вы, должно быть, находились, в сочетании с получением Нобелевской премии, почти по счастливой случайности. Ваш мир переходит из одной крайности в другую — полярные противоположности. Этого достаточно, чтобы сделать человека биполярным, если вы простите за каламбур. Белый дом не собирается отменять церемонию на основании какого-то раскрытия, на которое вы наткнулись в Библии. Это не имеет реального отношения к премьер-министру или церемонии, которая состоится завтра. Тем не менее, мы ценим вашу заботу. Может быть, пришло время тебе собрать свои вещи в Иерусалиме, вернуться домой и получить столь необходимый отдых ”.
  
  “Так ты игнорируешь это?”
  
  “Нет, мы решаем не слишком остро реагировать на это. Теперь мне нужно провести собрание. Пол, я надеюсь, ты не откажешься от моего предложения вернуться домой и немного отдохнуть.”
  
  Линия оборвалась. Маркус прижал сотовый телефон к уху, его мысли лихорадочно соображали. Он съехал на обочину, припарковался у Яффе-гейт, открыл бумажник и нашел карточку, которую дал ему госсекретарь Ганновер. Он перевернул его, запомнил ее личный номер и позвонил.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  После трех гудков к телефону подошла женщина. Маркус не узнал ее голоса. Она сказала: “Государственный департамент, могу я вам помочь?”
  
  “Да, меня зовут Пол Маркус. Недавно я встречался с госсекретарем Ганновером. Она дала мне свой личный номер и сказала, что я должен позвонить по нему напрямую, если мне нужно будет связаться с ней ”.
  
  “Пожалуйста, подождите, мистер Маркус”.
  
  Прошла почти минута, когда госсекретарь Ганновер взяла трубку. “Привет, Пол. Как дела у тебя?”
  
  “Я в порядке, госпожа госсекретарь. Я звоню тебе из Израиля.”
  
  “Как продвигается ваше библейское исследование?”
  
  “Это немного ошеломляет. Я не уверен, как это сказать, поэтому я просто скажу это ”.
  
  “Пожалуйста, Пол, в чем дело?”
  
  “Жизнь президента может быть в опасности”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Маркус сказал ей и добавил. “Я бы не позвонил вам с этой информацией, если бы не использовал каналы в АНБ”.
  
  “Какой ответ дал вам директор Шепард?”
  
  “Он думает, что у меня стресс, думал, мне нужен отдых. Госсекретарь Ганновер, я ученый, а не экстрасенс или кто-то, кто увлекается паранормальными явлениями. Я не знаю, является ли это предупреждение подлинным или нет. Я верю, что здесь происходит слишком много всего, чтобы я мог это игнорировать. К вам прислушивается президент. Я просто хочу, чтобы он осознал такую возможность. Это его мероприятие, и он может отменить его ”.
  
  “Ему постоянно напоминают о возможности роковой встречи. Это приходит вместе с работой. Я скажу ему, что мы говорили. Я буду убеждать его рассмотреть правдоподобность того, что ты говоришь. Учитывая ваш впечатляющий послужной список как криптографа и медицинского исследователя, я чувствую, у него есть все основания полагать, что вы не стали бы делать это предупреждение, если бы не считали его заслуживающим доверия ”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Пол, в последний раз, когда мы говорили, ты собирался рассмотреть возможность получения Нобелевской премии. Ты принял решение?”
  
  “Я был так поглощен этим, что не особо задумывался об этом”.
  
  “Время сейчас имеет решающее значение. Я надеюсь, ты решишь принять это. Не из-за интересов президента, а из-за ваших. Не чувствуйте себя виноватым из-за того, что результат вашей работы не смог дойти до вашей дочери. Это достигнет дочерей и сыновей многих людей по всему миру, и это благодаря тебе. Мы вам очень благодарны”.
  
  Маркус на мгновение замолчал, туристический автобус с ревом проехал мимо, когда он поднял стекло в Toyota. “Благодарю вас, госпожа госсекретарь. Есть кое-что еще. Племянница моего друга была одной из двух человек, захваченных иранцами за предполагаемое пересечение границы между Турцией и Ираном. Это подделка. Можете ли вы сказать мне, насколько мы близки к тому, чтобы вытащить их?”
  
  “Билл Грей передал мне ваши опасения. К сожалению, это не так близко, как хотелось бы. У нас были почти ежедневные переговоры с иранцами. Я уверен, вы знаете, что они хотят освобождения четырех террористов в обмен на свободу двух аспирантов, которые собирали ягоды в горной местности, где граница в лучшем случае плохо обозначена ”.
  
  “Здоровье племянницы моего друга ухудшается. У нее диабет, и она нуждается в медицинской помощи. Я не прошу людей об одолжениях ... Но сейчас я прошу. Пожалуйста, ведите жесткие переговоры об их освобождении ”.
  
  “Мы делаем все возможное, чтобы достичь соглашения и вернуть их домой. Неудачный аспект этого - наши отношения с Ираном, террористическим государством. Это ничем не отличается от переговоров с террористами, чего эта нация открыто не делает. Мы надеемся, что реклама — общественный резонанс - станет тем рычагом, который нам нужен ”.
  
  “Что произойдет, если это не так?”
  
  “Я не знаю. Очевидно, что иранцы держат пару в качестве заложников. Президент очень прагматичен. Он не ведет и не будет вести переговоры с террористами”.
  
  “Может быть, есть другой способ добиться освобождения этих детей”.
  
  “Как, Пол?”
  
  “Сыграй в карты с иранцами. Выкладывай фишки на стол. Найдите то, что нужно иранцам, и продемонстрируйте это перед ними. Держи это в секрете, чтобы остальной мир не подумал, что президент идет на сделку. Иранцы выглядят хорошими парнями, все обеспокоены здоровьем девушки. Они сохранят лицо, и мы вернем Брэнди и Адама. Это может быть сделано. Это игра в покер; мы можем выиграть ”.
  
  “Фишки на столе — что это за эти фишки?”
  
  “Для них должно быть что-то более важное, чем их просьба о каких-то террористах. Как государственный секретарь, вы в лучшем положении, чем я, чтобы знать, какие ставки использовать в этой игре. Даже если фишки - часть обмана и иранцы не выиграют раздачу, мы можем. США делали это раньше. Если это не станет общеизвестным, широкая общественность не будет знать, что какие-либо переговоры были на столе. В конце концов, иранцам было бы трудно выглядеть плохо, если бы они получили признание на международной арене за гуманитарное освобождение по состоянию здоровья ”.
  
  “У нас нет никаких фишек, чтобы выложить их на стол”.
  
  “Да, ты хочешь”.
  
  “Пол, меня вызывают в Белый дом. Это срочно.”
  
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  
  ВАШИНГТОН, Округ Колумбия
  
  
  Толпа, насчитывающая, по оценкам, более семи тысяч человек, наблюдала, как длинный черный лимузин Cadillac медленно двигался по Национальному торговому центру в направлении мемориала Линкольна. Лимузин с американским флагом слева и флагом президентской печати справа был окружен двумя черными внедорожниками, заполненными агентами секретной службы. Полиция метро на мотоциклах возглавляла шествие. Сзади следовали еще черные машины с правительственными агентами.
  
  “Вот он!” - крикнула подросток своему парню в толпе. “Президент помахал мне рукой!”
  
  Международные телевизионщики, расположившиеся на возвышениях возле мемориала Линкольна, направили свои камеры на конвой. Сигналы, переданные на спутники, транслировались в прямом эфире по телевидению и Интернету по всему миру.
  
  В лимузине президент повернулся к премьер-министру и сказал: “Мы не могли и мечтать о лучшей погоде. Это собрало приличную толпу ”.
  
  Премьер-министр улыбнулся. “Я вижу там много счастливых лиц. Это хорошо, но не удивительно, учитывая долгую историю наших народов. Я ценю ваше приглашение быть здесь сегодня. На самом деле у меня в кабинете есть фотография президента Линкольна ”.
  
  “Я тоже так делаю”. Президент усмехнулся.
  
  “Знаете ли вы, что президент Линкольн был другом еврейского народа и что-то сделал за свой срок, чтобы доказать это?”
  
  “Что это было?”
  
  “Я читал, что во время Гражданской войны генерал Улисс Грант издал приказ выдворить евреев из штатов, где действовали его войска, — таких штатов, как Кентукки, Теннесси и Миссисипи. Когда президент Линкольн услышал, что произошло, он немедленно отменил приказ. Для меня действительно большая честь быть здесь сегодня ”.
  
  
  * * *
  
  
  Алисия Куинси стояла в комнате для прессы в штаб-квартире АНБ и наблюдала за церемонией на дюжине пятидесятидюймовых плазменных экранов. Некоторые были прямыми трансляциями из телевизионных сетей. Другие изображения поступали в прямом эфире через спутник, снимки были кристально чистыми с высоты двухсот миль над Вашингтоном.
  
  Билл Грей, галстук ослаблен, рукава закатаны на его толстых предплечьях, сидел на краю стола для совещаний, сложив руки на груди, наблюдая. Технические специалисты переключались между камерами в режиме реального времени, все видео мгновенно архивировалось на жестких дисках их серверов. В комнате находились еще четыре шифровальщика и два полевых агента.
  
  Они наблюдали, как президент сделал несколько замечаний о Мемориале Линкольна и о том, что Авраам Линкольн знал, как принимать трудные решения для общего блага нации. Он прочитал несколько строк из Геттисбергской речи и говорил о красноречии и проницательности слов Линкольна.
  
  Премьер-министр был представлен и начал говорить, ссылаясь на символизм между борьбой Линкольна с разделенной нацией и разногласиями на Ближнем Востоке.
  
  Агенты секретной службы были повсюду, и их было легко опознать, они были в темных очках, костюмах и наблюдали за всем, кроме президента и премьер-министра. Агенты в штатском просачивались сквозь толпу, высматривая любые внезапные или нехарактерные движения. Они перекрыли все движение лодок по реке Потомак прямо за мемориалом Линкольна. Движение транспортных средств было закрыто на Арлингтонском мемориальном мосту, Огайо Драйв и проспекте Независимости. Два вертолета зависли, каждый примерно в полумиле от места проведения церемонии, в противоположных направлениях. Два полностью вооруженных истребителя ВВС F-22A Raptor кружили высоко над толпой.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус сидел за своим столом в библиотеке Еврейского университета и потягивал чашку черного кофе, наблюдая за церемониями в Мемориале Линкольна на экране своего компьютера. Джейкоб Коген выпил свою обычную послеобеденную чашку чая и сидел рядом с Маркусом, пока разворачивались события.
  
  “Пока все хорошо”, - сказал Джейкоб. “Прошлой ночью я подошел к стене помолиться”.
  
  Маркус уставился на экран, почти не моргая. “Похоже, премьер-министр заканчивает свою речь. Он присоединится к президенту, чтобы нести венок вверх по ступенькам. Именно здесь они оба будут наиболее уязвимы ”.
  
  Джейкоб встал, сложил руки и произнес безмолвную молитву. “Пол, если им обоим причинят вред ... убьют, это будет хаос и одна из величайших трагедий в мире”.
  
  
  * * *
  
  
  Премьер-министр завершил свое выступление, а затем президент пригласил его помочь нести венок. Кружили два вертолета. Агенты секретной службы продвигались сквозь толпу. Пересмешник запел на вишневом дереве, в то время как премьер-министр и президент несли большой венок к стойке на верхней ступени мемориала, рядом со статуей Линкольна. Более тридцати федеральных агентов и десятки полицейских в форме стояли перед барьерами, которые сдерживали толпу. Официальные лица напомнили собравшимся, что снимки с камер или телефонов не будут разрешены из соображений безопасности. Все подчинились.
  
  Все... кроме одного человека.
  
  Он был высоким, возвышаясь на фут над большей частью толпы. Он стоял позади трех человек, которые прижимались к деревянным барьерам. Мужчина поднял камеру над головой и направил ее на президента и премьер-министра, когда они поднимались по ступенькам.
  
  “Час дня!” - крикнул агент в темных очках.
  
  
  * * *
  
  
  В штаб-квартире АНБ Билл Грей встал из-за стола. Алисия Куинси обхватила себя руками; внезапно ей стало холодно.
  
  “Инцидент!” Сказал Грей, подходя ближе к плазменному экрану. “Захватите седьмой спутник!” Изображения на экране переключились на изображение толпы над головой.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус наклонился ближе к своему компьютеру. “У них кто-то есть!”
  
  “У него есть пистолет?” - Спросил Джейкоб.
  
  “Похоже, это камера”.
  
  “Слава Богу”.
  
  
  * * *
  
  
  Менее чем через десять секунд у двух агентов была камера мужчины и они вели его к месту возле бассейна с отражениями для допроса. Его держали там, когда президент и премьер-министр возлагали венок на трибуну под аплодисменты толпы. Используя беспроводной микрофон, президент сказал: “Пусть видение, которое президент Линкольн имел в отношении народа Соединенных Штатов, его видение мира распространится по всему миру и коснется сердец и умов людей повсюду. Спасибо вам всем, что пришли. Премьер-министр и я желаем вам отличного дня и безопасного и приятного времяпрепровождения здесь, в Вашингтоне ”.
  
  Через несколько секунд секретная служба усадила двух глав государств в лимузин и начала процессию к Белому дому.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус откинулся на спинку стула и выдохнул. Он встал и посмотрел на свои часы. “Я рад, что это закончилось. Я предполагаю, что данные были неверными, или это не тот премьер-министр ... или это все что-то другое. Я просто рад, что с ними все в порядке ”.
  
  Джейкоб кивнул. “Ты сделал то, что, по твоему мнению, было в наилучших интересах этих людей. Представьте, что вы бы ничего не сделали, и случилось бы что-то трагическое. Давай найдем какую-нибудь еду. Я сжег свою норму калорий за день, просто наблюдая за этим процессом ”.
  
  “Если ты не возражаешь, я загляну в другой раз, мне все еще нужно кое-что сделать”.
  
  
  * * *
  
  
  В охраняемом здании на R-стрит в Вашингтоне, округ Колумбия, Джонатан Карлсон сидел один в конференц-зале, церемония в Мемориале Линкольна заканчивалась на большом плазменном экране, изображения заменялись двумя комментаторами Fox News на камеру. Карлсон нажал на кнопку пульта дистанционного управления, экран стал черным. Он поднял трубку телефона на защищенной линии и позвонил в Москву. Когда звонок соединился, он откинулся на спинку своего мягкого кресла и улыбнулся. Когда бывший президент России вышел на связь, Карлсон сказал: “Я надеюсь, вы видели, все прошло по плану. У мемориала Линкольна было усиленное присутствие службы безопасности. Безопасность Израиля была повсюду. Пол Маркус забил тревогу. В следующий раз они останутся без внимания”.
  
  “Арабские государства скоро будут есть из наших рук, особенно Сирия. План наших отцов сбывается ”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  Маркусу потребовалось несколько секунд, чтобы его глаза привыкли к тусклому освещению, когда он вошел в кофейню Cafez. Полдюжины посетителей сгрудились вокруг маленьких столиков и разговаривали, некоторые играли в карты, другие играли в игры на планшетах и ноутбуках.
  
  “Добро пожаловать, Пол”, - сказал Бахир, обходя бар, чтобы поприветствовать его. “Никто не претендовал на ваш столик в этот час. Если бы они это сделали, я бы вежливо попросил их переехать вместо тебя ”.
  
  “Музыкальные стулья не нужны”. Маркус улыбнулся, сел за стол и включил свой ноутбук.
  
  “Ты хочешь кофе по-американски, да?”
  
  “Да. Спасибо.”
  
  “С того момента, как я увидел тебя в первый раз и до сих пор, твой компьютер был с тобой. Ты тоже берешь это с собой в ванную?” Бахир усмехнулся.
  
  “Нет. Я устанавливаю некоторые границы.”
  
  “Я принесу тебе кофе. Пахлаву тоже? Создана сегодня”.
  
  “Хорошо”.
  
  Маркус вводил отрывки из Библии, разбивал предложения из обычного текста на цифры, делал пометки в блокноте и продолжал углубляться в коды — не прошлых событий, но возможных пророчеств будущего.
  
  “Вот твой кофе”, - сказал Бахир, ставя кружку на стол. “Могу я присоединиться к вам?”
  
  “Конечно”.
  
  Бахир ухмыльнулся, выдвинул деревянный стул и сел напротив Маркуса. “Приносит ли вам удачу ваша машина, та, что с окном в мир всемирной паутины?”
  
  “Прямо сейчас этот компьютер больше похож на машину времени. Может быть, это потому, что я использую его в Иерусалиме со всеми слоями здешней истории ”.
  
  “Показывает ли это вам отчет, историю грядущих событий?”
  
  Маркус поднял взгляд от своей кофейной чашки, оценивая темные и игривые глаза старика. “Где ты услышал этот термин, история грядущих событий?”
  
  “Наверное, в детстве. Мы перерабатываем наше прошлое в Иерусалиме ”. Бахир улыбнулся и наклонился вперед в своем кресле. Он положил обе руки ладонями вниз на стол. “В ту ночь, когда ты подошел к человеку с длинным ножом, в твоих глазах не было страха. Я мог видеть это. Разве ты не боишься собственной смерти, мой друг?”
  
  “Я не слишком зацикливаюсь на этом. Больше нет”.
  
  “Когда человек теряет свой страх смерти, он теряет свое рвение к жизни. Неизбежность смерти придает жизни более глубокий смысл”. Он поднял плечи, выгнув брови. “Злу, как пиявке, нужна кровь добра, чтобы процветать. Добру не нужно ничего, кроме настоящего и человеческого носителя. Жизнь - это то, что нужно проживать в данный момент. Для меня это время, которое я разделяю со своей семьей и друзьями. Была ли в вашей жизни недавняя потеря?”
  
  Маркус уставился на пар, поднимающийся от его чашки. “Мои жена и дочь были убиты. Я похоронил их в одно и то же время”.
  
  “Как они умерли?”
  
  “Они были убиты. Застрелен ночью после того, как я остановился, чтобы помочь мужчине сменить колесо. Я не мог им помочь ”.
  
  “Мне грустно это слышать. Они нашли ответственного за это человека?”
  
  “Нет”.
  
  Бахир на секунду отвел взгляд. “Вы ищете убийцу, да?”
  
  “Да”.
  
  Бахир был спокоен.
  
  “Я осталась со своей бабушкой, нашими лошадьми, нашей собакой и множеством экстремальных мечтаний, которых я не понимаю”.
  
  “Я верю, что кто-то еще умер той ночью”.
  
  “Что?”
  
  “Твой дух. Я чувствую, что она не тоскует по вкусу сладкого воздуха. Это не выживет в пустоте прошлого, и это не гарантирует путешествие в будущее ”.
  
  Маркус выпил свой кофе и ничего не сказал.
  
  “Прости меня, Пол, в мои намерения не входило быть навязчивым. Человек не может убежать от своего прошлого, потому что оно путешествует вместе с ним. Но мы можем научиться не давать злу комнату в аренду в наших умах. Мы никогда не сможем убежать от приближающегося поезда, если будем продолжать привязывать себя к следам прошлой несправедливости. Тот человек, который наблюдал за тобой прошлой ночью у Яффских ворот, связан ли он с твоим прошлым?”
  
  “Я не знаю, кого ты видел. Может быть, он не следил за мной.”
  
  “Если он не связан с вашим прошлым, ему, возможно, суждено пересечься с вашим будущим”.
  
  “Но тогда мы не должны знать об этом, не так ли? Разве это не зарезервировано для кого-то другого? Прямо сейчас происходит много вещей, которые я не могу контролировать. Месяц назад, если бы ты сказал мне, что я проведу несколько недель в Иерусалиме, я бы рассмеялся ”.
  
  “Старый город преследуют собственные призраки нетерпимости. Они швыряют это, как копье предвзятости. Их цель - обеспечить судьбу, сотканную из обмана и запрещающую святые принципы большинства мужчин и женщин - их веру в надежду и любовь ”.
  
  Маркус изучал Бахира несколько секунд. Послеполуденный свет лился из эркерного окна по всему магазину и освещал старика золотистым светом. Маркус улыбнулся и сказал: “Копье предвзятости. Я бы поспорил, что несколько из них были разбросаны по этому месту за последние три тысячи лет.”
  
  “Самый острый, наиболее показательный, так и не был брошен. Его просто вонзили в бок Христа, и оттуда полились кровь и вода. Кровь символизировала его хождение среди нас, а вода - его божественный статус ”.
  
  “Твой кофе хорош, Бахир. Ваша точка зрения убедительна. Вроде как смешивается с кофе, как сахар. Итак, скажи мне, просто кто ты, черт возьми, такой?”
  
  Глаза Бахира сияли. “Я твой друг. Ты мой друг. Друзья находят убежище в сердцах друг друга, и они помогают друг другу. Ты спас мою жизнь, возможно, мужчина в моем преклонном возрасте мог бы дать тебе какое-нибудь наставление.”
  
  “Я ценю предложение, но я не ищу совета в кофейне”.
  
  “Что ты ищешь, Пол?”
  
  “В данный момент я ищу ответы на некоторые вопросы”.
  
  “Что это за вопросы?”
  
  “Почему мои жена и дочь должны были умереть? Зачем я жил? Я все еще вижу глаза убийцы. Почему он это сделал? Самое главное, где я могу его найти?”
  
  “Иногда эти ответы приходят медленно. Иногда они никогда не приходят. Сегодня мы смотрим сквозь темное стекло, но потом сталкиваемся лицом к лицу”. Бахир кивнул. “Как головоломки, решаемые вашим компьютером. Теперь я знаю частично, но тогда я буду знать так же, как и Я известен”.
  
  “Что, черт возьми, ты несешь?”
  
  “О твоем компьютере?”
  
  “Нет, та ссылка на "сквозь темное стекло". Где ты это услышал?”
  
  “Бог”.
  
  Маркус покачал головой и полуулыбнулся. “Ты говорил с Богом?”
  
  “Говори. Да, я знаю, но я прочитал эту ссылку в первом Послании к Коринфянам 13:12.”
  
  “Как ты думаешь, что это значит?”
  
  “Говорят, что этот отрывок относится к нашему ограниченному взгляду и пониманию Бога, когда мы были живы. Видение станет ясным только тогда, когда мы умрем ”.
  
  Сотовый Маркуса зазвонил один раз. Он взял его со стола и прочитал сообщение, отправленное от Алисии Куинси:
  
  
  Я позвоню тебе по защищенной линии через десять минут.
  
  Пожалуйста, будьте доступны. Это важно.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  Маркус ничего не сказал. Он опустил глаза на экран и набрал несколько штрихов.
  
  Бахир с полминуты наблюдал, как Маркус вводит данные. “Что ты видишь? Для меня это не что иное, как чайные листья. Возможно, у тебя глаза оракула. Скажи мне, что ты видишь?”
  
  “Ньютон”.
  
  “Кто?”
  
  “Исаак Ньютон, по крайней мере, я вижу кое-что из его работ”.
  
  “Ах, да, Ньютон - верующий”.
  
  “Верующий? Кажется, что большая часть мира знает его только как ученого ”.
  
  Бахир усмехнулся. “Когда-то большая часть мира думала, что земля плоская. Тогда верующие поплыли с надеждой в парусах и верой в рули”.
  
  “Ньютон писал, что пророчества Даниила и Иоанна не следует понимать до времени конца. Но затем он пишет, что некоторые должны пророчествовать из них в страдающем и скорбном состоянии в течение длительного времени, но мрачно . Он мрачно сказал, что сможет обратить лишь нескольких человек, и, в конце концов, пророчество должно быть истолковано, чтобы убедить многих людей ”.
  
  “Но чтобы убедить многих, нужно начать с нескольких ... Может быть, с одного?”
  
  “Если смерть моей жены и дочери была предсказана, это означает, что она была запланирована. Кто мог планировать убийство ребенка?”
  
  “Это то, что ты ищешь, знак того, что Бог спланировал смерть твоей семьи?”
  
  “Если эти вещи запрограммированы или предсказаны, тогда какой смысл что-либо делать, если это может быть отменено божественным планом?”
  
  “Может быть, не все предсказано, не все раскрыто. Есть другие силы, которые искушают основу, сердца в людях ”.
  
  “Когда я был здесь в последний раз, вы упомянули Храм Соломона. Ньютон дает свои оценки размерам здания. Ты сказал, что основание может существовать. Если так, то это должно быть под улицами. Знаете ли вы о каких-либо остатках, краеугольных камнях и подземных сооружениях, которые могли бы указывать на размер храма?”
  
  Бахир уставился в окно, свет заходящего солнца отражался в его черных глазах. Он оглянулся на Маркуса. “Вы ищете то, что, возможно, лучше оставить в истории, спрятать в Ветхом Завете и похоронить столетиями армий, восстановить и похоронить снова. Храм может существовать в царстве Божьем, но никто со времен Христа этого не видел. Открытие этой информации может привести вас в места, куда ни один мужчина не захотел бы отправиться ”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Дорога может вести на край света, вверху и внизу — к местам назначения, невообразимым человеческим умом. Что, если стекло темное, как поверхность тихой, глубокой воды, и вы видите только отражение своего собственного лица? Или, что если бы вы посмотрели сквозь стекло в лицо Бога? О чем бы ты его спросила?”
  
  “Имя человека, который убил мою жену и дочь”.
  
  “А если это откроется тебе?”
  
  “Я бы нашел его”.
  
  “Тогда что бы ты сделал?”
  
  “Убей его”.
  
  Бахир ничего не сказал, его глаза наполнились нежностью.
  
  “Значит, здесь нет подземных зон, мест, отмечающих основание храма, верно?” - Спросил Маркус.
  
  “Я этого не говорил. Нет легких порогов, которые нужно пересечь. Много лет назад два британских археолога, Чарльз Уоррен и Чарльз Уилсон, исследовали подземный Иерусалим.”
  
  “Что они нашли?”
  
  “Они искали некоторые из первоначальных основ Святого Храма. Говорят, что под Старым городом много туннелей. Некоторые думают, что они хотели обнаружить секретную комнату, известную как Святая святых.”
  
  “Что это?”
  
  “Божья гостиная — место уединения, комната для размышлений. Считается, что Ковчег Завета когда-то хранился там.”
  
  “Что случилось с туннелями, доступом к подземелью?”
  
  “Некоторые туннели были намеренно заблокированы. Сделано ли это рукой человека или Бога, я не знаю. В этой долине, отсюда до Мертвого моря, кажется, происходят сильные землетрясения каждые восемьдесят-девяносто лет. Последний был в 1927 году. Погибло более пятисот человек. В 1837 году погибло пять тысяч человек. Мы опоздали из-за очередного землетрясения ”.
  
  “Существуют ли какие-либо туннели, запечатанные или скрытые, которые могли бы вести под храм Соломона?”
  
  “Только такой мудрый человек, как Соломон, мог ответить на это. Однако, когда царица Савская спросила Соломона, что является самым определенным в жизни, а что самым неопределенным, царь ответил, ‘Самая определенная вещь в мире - это смерть. Самое неопределенное - это доля мужчины или женщины в грядущем мире .’ Чтобы вы нашли ответ на вторую часть, вам, возможно, придется стать ответвлением грядущего мира ”.
  
  “Грядущий мир — вы имеете в виду будущее? Без обид, Бахир, но было бы приятно получить прямой ответ от тебя, Исаака Ньютона или Библии.”
  
  Бахир на мгновение опустил глаза. Он поднял их, чтобы встретиться с сосредоточенным взглядом Маркуса. “Пол, ответы там. Возможно, ты задаешь не те вопросы.”
  
  Зазвонил сотовый Маркуса.
  
  
  НЕИЗВЕСТНО
  
  
  “Бахир, ты можешь присмотреть за моим компьютером? Мне нужно принять это ”.
  
  “Конечно”.
  
  Маркус встал и направился к двери, когда на линии появилась Алисия Куинси.
  
  
  СОРОК
  
  
  “Подожди”, - сказал Маркус в трубку, ожидая, пока проедут двое мужчин на мотоциклах. Группа церковных туристов, шедшая вокруг него, последовала в том же направлении. “Хорошо, я могу говорить”, - сказал он, переходя улицу в тень кедра в полуквартале от кофейни.
  
  “Слава богу, все прошло хорошо с церемонией в Мемориале Линкольна. Билл Грей сказал, если я получу от тебя весточку, чтобы ты знал, что небо не падает ”.
  
  “Что, если бы это было так? Что бы он сказал, если бы в прямом эфире произошло двойное убийство?”
  
  “Пол, Билл - твой друг. Давай двигаться дальше. Поскольку вы упомянули убийство, что приводит меня к сирийцу Абдулу Хэннону, он действительно был физиком иранского происхождения. Он отправился в Северную Корею по приглашению, якобы для того, чтобы осмотреть их ядерные объекты. Считается, что он вернулся с обширными подробностями и хорошими практическими знаниями, чтобы продолжить сирийские усилия по строительству атомной электростанции в районе города Пальмира. Публично не известно, кто его убрал ”.
  
  “Кого подозревают в этом?”
  
  “Моссад. Возможно, это те же самые люди, которые пытаются взломать вашу работу ”.
  
  “Зачем, если я здесь по приглашению Еврейского университета?”
  
  “Я не могу ответить на это. Но мне помог друг из киберкомандования в Форт-Миде. Хакер, похоже, прибывает из Тель-Авива, глубоко в центре города. Это мог быть Моссад”.
  
  “Или это может быть кто-то, кто создает впечатление, что это Моссад”.
  
  “Если мы слышали болтовню о тебе, то слышали и другие. Некоторые из компьютеров, которые у нас есть сейчас, могут дважды обнюхать весь мир за те миллисекунды, которые требуются человеку, чтобы моргнуть один раз. Ни одно оружие на земле не является таким быстрым и потенциально таким разрушительным, если хакеры могут проникать через военные стены или национальные энергосистемы. Как вы думаете, материал о Кеннеди вместе с информацией о разливе нефти кого-нибудь обеспокоил?”
  
  “Я был не прав насчет покушения на жизнь премьер-министра”.
  
  “Возможно, это как-то связано с убийством в 1995 году премьер-министра Ицхака Рабина. Может быть, ты просто обнаружил это спустя годы после того, как это случилось. Я провел некоторое исследование по этому поводу, убийство произошло возле мэрии в Тель-Авиве. Я не смог найти рядом с ним сад или что-либо, напоминающее плачущего ангела. Рабин был застрелен четвертого ноября, а не десятого. О, это напомнило мне…Я обнаружил информацию, которая указывает на то, что Ицхак Рабин работал под началом того парня, которого вы упомянули, Дэвида Маркуса. Маркус покинул Нюрнберг после начала судебных процессов и переехал в то, что должно было стать Государством Израиль, но не раньше, чем он помог им выиграть войну. Дэвид Маркус, наряду с Рабином и другими, такими как Бен Гурион, были главными архитекторами арабо-израильской войны в 1948 году.”
  
  Маркус перевел дыхание. Он осмотрел свою ближайшую область. Туристы прогуливались по Старому городу, международному параду культур, останавливаясь, чтобы рассмотреть товары уличных торговцев, которые могли читать язык тела легче, чем написанное слово. Маркус почувствовал, как у него за глазами зарождается головная боль. “Ты знаешь, Алисия, эти вещи, которые продолжают происходить? Может быть, на это есть какая-то причина, и мы просто часть течения ”.
  
  Она тихо рассмеялась. “Ты хочешь сказать, плыть по течению?”
  
  “Это как если бы книги в Библии были окончательными, но все еще оставались тайной мира, частью космоса, представляющего собой смесь науки и веры. Я пытаюсь найти грань, возможно, край времени, чтобы создать какой-то четкий образ. Но я могу найти только маленькие кусочки — кусочки, которые сами по себе не рисуют широкой полосы. Это как пытаться смотреть через витражное окно, слишком темное ночью и слишком яркое днем ”.
  
  Маркус сделал паузу, картины из ардонского витражного стекла. Он представил себе большие витражные окна в библиотеке Еврейского университета и подумал о том, что сказал Бахир: “Сейчас мы видим через темное стекло, но потом сталкиваемся лицом к лицу. Сегодня я знаю частично, но тогда я буду знать так же, как меня знают”.
  
  “Что ты сказал?”
  
  “Я просто думаю вслух. Это было то, о чем мне рассказал старик в кофейне. Это из Библии.”
  
  “Пол, я узнаю это”.
  
  “Ты делаешь? Я не знал, что ты библеист”.
  
  “Я - нет, но мой отец - знаток военных сражений и генералов, которые ими руководили. Он большой поклонник генерала Джорджа Паттона ”.
  
  “Какое это имеет отношение к отрывку из Библии?”
  
  “Я помню, как папа говорил о стихотворении, которое написал Паттон. Она называлась "Сквозь стекло, мрачно ", и я помню, как однажды вечером мой отец читал ее за обеденным столом ”.
  
  “Паттон - поэт?”
  
  “Подожди секунду, я посмотрю, смогу ли я найти стихотворение онлайн и прочитать что-нибудь из него”.
  
  Маркус оглядел улицы Иерусалима. Мимо него проходили женщины в паранджах и черных абайях, надетых от шеи до лодыжек. Никто не смотрел прямо ему в лицо. Туристы толпились вокруг киосков и столиков уличных торговцев, предлагавших все - от шелковых шарфов до дешевых украшений и поддельных дизайнерских сумочек, выставленных на самодельных складных столах. Это была непрерывная гаражная распродажа на древних тротуарах. Ветра не было, и в воздухе пахло телом, козлятиной, кожей и смесью благовоний.
  
  “Хорошо”, - сказала Алисия. “У меня это есть. Часть стихотворения, написанного генералом Паттоном, звучит так: ‘Я не могу назвать свои сражения, потому что видения неясны, но я вижу искаженные лица и чувствую разящее копье. Возможно, я ударил нашего спасителя ножом в его священный беспомощный бок. И все же, я призывал его имя в благословении, когда после раз умирал .’”
  
  “Звучит так, будто Паттон ссылается на Христа на кресте и римского солдата, который пронзил его грудь копьем, чтобы проверить, мертв ли он”.
  
  “Если я хорошо помню свое католическое воспитание, вода и кровь лились из раны”.
  
  “Подожди минутку...”
  
  “Что?”
  
  “Что-то происходит”.
  
  “Что ты имеешь в виду, Пол?”
  
  “Все это. Стихотворение, написанное генералом Джорджем Паттоном. Ссылка на первое послание к Коринфянам. Копье. Он сказал, что я задавал не правильные вопросы . Перезвоню тебе”.
  
  “Правильные вопросы? Кто это сказал? Пол? Ты здесь?”
  
  Маркус быстро зашагал обратно в направлении кофейни. Он увидел, как какие-то люди срезали засохшие пальмовые листья с дерева. Он остановился, его сердце бешено колотилось, наблюдая, как мужчины используют изогнутые, зазубренные лезвия на концах длинных шестов, чтобы отпиливать высушенные ветви. Маркус вытер каплю пота с левой брови, шрам высоко на правой грудной клетке покалывало. Он набрал номер Джейкоба Когена. “Джейкоб, надпись на ардонском витражном окне—”
  
  “Да. Что насчет этого? Где ты?”
  
  “В Старом городе. Надпись ссылается на копье — ты помнишь это?”
  
  “Это из Книги Исайи, и я хорошо знаю этот отрывок. Там говорится: "Он будет судить между народами и решит за многие народы, и они перекуют свои мечи на орала и свои копья на серпы”.
  
  “Спасибо. Я должен идти—”
  
  “Пол, почему ты хочешь это знать? Что ты нашел?”
  
  “Я не уверен. Я позвоню тебе позже ”.
  
  Маркус стоял на жаре, его мысли лихорадочно соображали. Он наблюдал за пожилыми арабскими мужчинами, сидящими в потертых креслах с твердыми спинками рядом со своими магазинами. Мужчины изучали приближающихся туристов, пытаясь определить их страну происхождения, а затем решили поприветствовать их на языке этой нации. Один человек, заметил Маркус, не наблюдал за туристами. Он был моложе, мускулистое тело под растянутой футболкой. Он прислонился к древней каменной стене, почти скрытый тенью, и отвел взгляд, когда Маркус посмотрел на него.
  
  
  СОРОК ОДИН
  
  
  Когда Пол Маркус вошел в кафе, Бахира нигде не было видно. Пятеро посетителей отпили из маленьких чашечек и подняли глаза, когда Маркус быстро подошел к кофейному бару. Мужчина за прилавком был молод, с коротко подстриженными черными волосами, широкой улыбкой, в футболке с надписью "Чемпионат мира" и изображением кофейной чашки под буквами. Маркус узнал его. Он видел его в ту ночь, когда грабитель приставил нож к горлу Бахира. Он был внуком, который приехал на машине после попытки ограбления.
  
  “Где Бахир?”
  
  “Он чувствовал себя не очень хорошо. Он отправился домой”.
  
  “Мне жаль это слышать”.
  
  “Ты был тем американцем, который помог папе, когда мужчина вытащил нож. Я узнаю тебя. Папа сказал, когда ты вернешься, отдать тебе твой ноутбук. Вот, это за прилавком для сохранности ”. Он передал ноутбук Маркусу. “Не хотите ли кофе или пирожных?”
  
  “Просто воды, пожалуйста. Спасибо.”
  
  Маркус отнес воду на стол, сел и открыл свой ноутбук. Он ввел фразы из Библии и заметки Исаака Ньютона, а затем сопоставил их с несколькими уровнями расшифровки.
  
  
  …‘это тот, кто пришел водой и кровью, даже Иисус Христос; не только водой, но водой и кровью. И именно дух свидетельствует, потому что дух есть истина. Из раны агнца потекут кровь и вода... затем зверь выдохнет огненную гору над водами залива ... море вспыхнет и станет алым, как будто океан наполнился кровью, уничтожая жизнь на своем пути…
  
  …он прекращает войны на краю земли; он ломает лук и разбивает копье, он сжигает щиты огнем…
  
  …сквозь темное стекло... но потом лицом к лицу ... теперь я знаю частично, но тогда я узнаю так же, как меня знают…
  
  …и они перекуют свои мечи на орала и свои копья на серпы…
  
  
  Маркус уставился на экран, пытаясь осмыслить информацию. “Что это значит?” прошептал он. Он на мгновение покачал головой и посмотрел на часы. Было после 8:00 вечера, Он почувствовал, как у него заурчало в животе, и попытался вспомнить, когда он ел в последний раз.
  
  Маркус вышел из кофейни, размышляя о полученных данных и их возможном значении. Он шел по Старому городу, не имея в виду никакой цели. Вскоре он оказался в Мусульманском квартале. Он занял место в уличном кафе под названием "Абу Шукри" и заказал тарелку киббе, хумус, лаваш и бокал шардоне. Он заметил охранника, стоящего возле входа в ресторан.
  
  Когда Маркус ел, он услышал пронзительный вопль. Африканский серый попугай в клетке возле двери ресторана пронзительно закукарекал и с безупречным арабским акцентом произнес: “Сегодня особенное блюдо, баба гануш”, после чего раздался смех и долгий свист. Никто из других посетителей, казалось, не обратил внимания на птицу, чьи таланты, что забавно, соперничали с карнавальным зазывалой.
  
  Официант, пожилой мужчина с румянцем на смуглом лице, принес Маркусу счет. “Все было хорошо?”
  
  “Да, очень хорошо. Спасибо.”
  
  Мужчина улыбнулся, как будто почувствовал облегчение. “Я приношу извинения за задержку с доставкой тебе еды. Мы были очень заняты, и мой официант сегодня вечером снова не появился. Я владелец. Моя жена - повар. Если вы знаете кого-то, кто ищет работу, скажите ему, чтобы он пришел ко мне. Меня зовут Ради.” Он улыбнулся. “Ты из штатов, верно? В каком штате?”
  
  “Вирджиния”.
  
  Он кивнул.
  
  “Если я столкнусь с кем-то, кто ищет работу, я скажу им, что вы принимаете на работу”, - сказал Маркус, пересчитывая наличные на столе. Он узнал, как добраться до своего отеля, и пошел по извилистым, узким улочкам. Вскоре он оказался на улице, над которой время от времени сооружались арки, соединяющие здания и стены по обе стороны улицы. Маркус шел по извилистой улочке на запад, надеясь найти Яффе Гейт и свой отель.
  
  Он шел через Мусульманский квартал, следуя по тому же узкому проходу. Он посмотрел вверх под уличным фонарем и прочитал надпись, вырезанную на стене: Виа Долороза . Когда Маркус вошел в Христианский квартал, он понял, что на улице больше никого нет. Он взглянул на свои часы: 10:45. Он продолжал следовать по Виа Долороза, древние камни под ногами купались в теплом золотом свете, льющемся из арочных проходов. Единственным звуком было эхо его жестких кожаных ботинок от каменной улицы и стен.
  
  Маркус подумал о данных, которые он обнаружил в надписи, особенно о последнем стихе: "и они перекуют свои мечи на орала и свои копья на серпы ...’
  
  “Эй, мудак! Помнишь меня?”
  
  Маркус обернулся. Мужчина стоял в тени. Маркус узнал нервный, высокий голос. Он мог видеть блеск ножа в руке мужчины.
  
  “Поставь ноутбук на землю! Выброси свой кошелек! Сделай это!”
  
  “Я помню тебя. Ты тот парень, который напал на старика.”
  
  “И я тот парень, который сказал тебе, что перережу тебе горло при следующей нашей встрече”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Это никто, кроме нас, чувак. На этой части улицы тоже нет камер. Выключи компьютер!” Мужчина подошел ближе, пригибаясь.
  
  “Ты думаешь, ты первый человек, который наставил на меня нож?”
  
  “Я буду последним”. Мужчина бросился на Маркуса. Лезвие задело его рубашку. Маркус использовал заднюю панель своего компьютера как щит, отражающий атакующую стойку мужчины. Грабитель вонзил нож. Лезвие коснулось стали компьютера. Маркус пнул мужчину в грудь. Удар был сильным, в центр солнечного сплетения. От удара нож вылетел из руки мужчины. Он упал на землю, хрипя и корчась на улице, пытаясь втянуть воздух обратно в легкие. Маркус отложил компьютер, взял длинный нож и сломал лезвие о колено.
  
  Мужчина задержал дыхание и попятился назад на своих ладонях, пытаясь убежать. Когда он попытался встать, Маркус схватил его за рубашку и ударил спиной о стену. Маркус удержал его одной рукой и отвел кулак назад. Затем он остановился, глаза мужчины расширились, испуганные и умоляющие. Маркус медленно отпустил его, мужчина соскользнул на землю, слезы текли из глаз, теперь маленьких и израненных. Он втянул воздух, грудь тяжело вздымалась. “Продолжай и убей меня!”
  
  “Что?”
  
  “Просто убей меня”.
  
  Маркус мог видеть следы от уколов на руках мужчины. “Я не собираюсь убивать тебя. Ты сам это сделаешь, если будешь продолжать втыкать в свое тело иглы, наполненные мусором ”.
  
  “Ты понятия не имеешь, что я видел. Ты не мог понять эту боль!”
  
  Маркус несколько секунд ничего не говорил. “Что с тобой случилось? Скажи мне.”
  
  Мужчина посмотрел на Маркуса. “Почему? Я мог бы порезать тебя ”.
  
  “Но ты этого не сделал. Что ты видел?”
  
  Мужчина тыльной стороной дрожащей руки вытер слезу со своей щеки. “Когда мне было тринадцать, вся моя семья погибла, когда террорист-смертник проходил мимо рынка, где мои мать, отец, брат и сестра делали покупки. Это кольцо было снято с отрубленной руки моего отца. Они нашли это и другие части его тела в пятидесяти футах от бомбы. Ты знаешь, сколько раз я чуть не продал это, чтобы купить наркотики. Вот насколько я болен become...my отцу было бы так стыдно за меня ”.
  
  Маркус смог разглядеть золотое кольцо с маленьким рубином, инкрустированным в него.
  
  “Сколько тебе лет?”
  
  “Двадцать”.
  
  “Как тебя зовут?”
  
  “Мохаммед Заки”
  
  “Мохаммед, куда ты отправился после того, как твоя семья была убита?”
  
  “Меня отправили жить в переполненный детский дом для детей, потерявших семьи. Это был сиротский приют, один из немногих, когда-либо построенных для размещения арабских беженцев из-за войны. Я убегал много раз, но они всегда находили меня. Люди, которые управляли приютом, были в порядке, просто там было слишком много детей ... и они продолжали приходить. Некоторые без рук или ног. Я не мог вынести всех этих слез, страданий. Мне пришлось уйти ”.
  
  “Пожалуйста, вставай”.
  
  Мохаммед стоял, прижавшись спиной к каменной стене.
  
  Маркус сказал: “Ты прав, твоему отцу, вероятно, было бы стыдно за тебя. Итак, вопрос в том, что ты собираешься с этим делать?”
  
  “Я не знаю. Какая тебе разница?”
  
  “В чем твоя страсть?" Чем бы ты хотел заниматься больше всего на свете?”
  
  По Виа Долороза пронесся порыв ветра, подняв с улицы кусок грязной газеты со следами шин поперек отпечатка. Мохаммед наблюдал за этим мгновение, его взгляд вернулся к Маркусу. “Однажды я хотел бы стать режиссером фильмов. Это звучит безумно, но я люблю кино ”.
  
  Маркус улыбнулся. “Это не звучит безумно. Это цель, к которой вы можете начать двигаться уже сегодня. Ты можешь умереть на улицах или изменить свой образ мышления. Твой выбор. Это начинается с того, что я устраиваюсь на работу. В трех кварталах отсюда находится ресторан "Абу Шукри". Владельца зовут Ради. Он ищет хорошего официанта. Скажи ему, что тебя послал человек из Вирджинии. Чтобы привязать тебя, вот немного денег. Потрать их на еду, а не на наркотики ”. Маркус полез в свой бумажник и вытащил деньги. Он передал это Мухаммеду.
  
  “Зачем ты это делаешь? Я пытался ограбить тебя... Не один раз, а дважды.”
  
  Маркус покачал головой. “Ты не очень хорош как грабитель, и ты не убийца. Может быть, пришло время найти свое призвание. Снимайте отличные фильмы ”.
  
  Мохаммед недоверчиво посмотрел на Маркуса.
  
  Маркус взял свой ноутбук и повернулся обратно к Мохаммеду. “Я действительно представляю, через что ты прошла. Ты еще не прошла через это…Я ни тем, ни другим не являюсь ”. Он кивнул и продолжил идти по Виа Долороза.
  
  Мохаммед смотрел, как он уходит. Он взглянул на деньги в своей руке. Он посмотрел вверх, облака расступились, открывая полумесяц, висящий над Старым городом. Впервые с тех пор, как умерла его семья, Мохаммед произнес молитву.
  
  Вскоре Маркус проходил мимо церкви Гроба Господня. Он остановился перед церковью, ее древние стены и фасад были освещены светом. Маркус почувствовал укол боли под рубцовой тканью на груди, намек на дождь, идущий из долины Хинном. Он начал идти, но остановился, когда услышал звук.
  
  Из церкви доносились звуки, тихие рыдания. Маркус подошел немного ближе к старой церкви. Плач был громче. “Кто там?” Глаза Маркуса обшаривали тени вокруг церкви.
  
  Темное облако закрыло лунный свет. Температура упала, когда ветер сменил направление, звуки стихли в холодном ночном воздухе. Маркус поднял воротник и продолжил свою прогулку в одиночестве по Виа Долороза. Единственные звуки, опять же, исходящие от его кожаных подошв по камням, сглаженным за века теми, кто ходил до него.
  
  
  СОРОК ДВА
  
  
  Было уже после 11:00 вечера, когда Пол Маркус добрался до своего отеля. Его разум был занят кодированием, и начали появляться откровения. Местные жители и туристы — в основном люди лет двадцати - прогуливались по улицам, входя и выходя из ночных клубов, музыка и запах алкоголя, табака и жженой марихуаны преследовали их. Маркус подошел к своему отелю, где женщина выходила из такси, с трудом таща два чемодана, большую сумочку и две холщовые сумки. Она заплатила водителю, худому, как бритва, мужчине с золотой серьгой в правом ухе. Он вернулся в такси.
  
  “Позволь мне помочь тебе”, - сказал Маркус, протягивая руку к чемоданам.
  
  Она повернулась и улыбнулась, сдув прядь черных волос с глаз, которые обладали силой голубых бриллиантов. Ее улыбка была широкой, глаза оценивающими, подчеркивающими высокие скулы и безупречную кожу. На ней был деловой костюм с расстегнутым воротником и единственной ниткой белого жемчуга на фоне ее оливковой кожи. “Спасибо тебе. Похоже, у посыльного капитана сегодня выходной.”
  
  “Может быть, у него перерыв”, - сказал Маркус, открывая дверь для женщины. Он подождал, пока она войдет внутрь. Даже с другим чемоданом, сумками и портмоне, она ходила как модель, расправив плечи и выпрямив спину. Маркус мог сказать, что у нее было тело женщины, которая много времени занималась спортом, стройные ноги и тонкая талия.
  
  Посыльный вышел из лифта с тележкой для багажа в руках. Он неловко улыбнулся. “Мадам, пожалуйста, позвольте мне помочь”. Он забрал сумки, пока она ждала, пока портье закончит с клиентом.
  
  Женщина повернулась к Маркусу и протянула руку. “Я Лейла Кури”.
  
  “Пол Маркус”.
  
  Она улыбнулась. “Это прекрасное имя. Пожалуйста, позволь мне купить тебе бокал вина за твою помощь ”.
  
  “На самом деле, это ничего не значило. Я просто рад, что смог —”
  
  “Пожалуйста, я настаиваю”. Она подняла голову, ее глаза обшаривали вестибюль, а затем она улыбнулась. “Я зарегистрируюсь и присоединюсь к тебе, чтобы выпить по стаканчику на ночь. Это был долгий полет. Рядом с вестибюлем есть бар. Дай мне десять минут”.
  
  Маркус кивнул. “Ладно. Выпьем по стаканчику на ночь.” Он улыбнулся и повернулся к бару, пораженный тем, как быстро она убедила его выпить.
  
  
  * * *
  
  
  Они сидели за освещенным свечами угловым столиком, у огромного окна с видом на Старый город и башню Давида. Маркусу стало не по себе. Женщина была поразительной красоты. От нее исходил легкий аромат духов, ее полные губы теперь слегка порозовели, что говорит о том, что она потратила несколько минут на приведение себя в порядок, прежде чем присоединиться к нему. Он не сидел с женщиной за таким столом с тех пор, как была убита Дженнифер. Подошел официант. Лейла посмотрела на Маркуса и спросила: “Тебе нравится насыщенный красный цвет?”
  
  “Да, я хочу”.
  
  “Давай не будем заказывать по стакану. Это то, чего хотят рестораны и бары. Если позволите, я хотел бы сделать заказ для нас.” Она посмотрела на официанта и сказала: “Пожалуйста, принесите нам бутылку каберне "Харлан" 2003 года. Может быть, заказать козий сыр, Шабишу дю Пуату, если он у вас есть.”
  
  Официант кивнул и ушел. Маркус сказал: “Твой французский превосходен. Как ты узнал, что у них было это вино в меню?”
  
  “Удачная догадка”.
  
  “Ты не останавливался здесь до сегодняшнего вечера?”
  
  “О, нет. Отель был рекомендован мне другом.”
  
  “Что привело тебя в Иерусалим?”
  
  “Моя работа. Я заканчиваю свою докторскую работу в Колумбийском университете и одновременно занимаюсь документальной работой на фрилансе. Я был в Египте, Александрии, если быть точным, в течение трех месяцев. Беспорядки в этой стране сократили мое время несколько меньше, чем ожидалось. Я был там, потому что археологи нашли еще больше остатков древнего города Ракотис. Я завершаю свою диссертацию о распространении древнегреческой культуры на Восток и о влиянии эллинистического периода на Египет и портовые города, такие как Ракотис. Дорогой старина Александр Великий был очаровательным человеком. Он никогда не был побежден в битве”.
  
  Она улыбнулась, официант вернулся с вином и сыром. Он открыл бутылку, налил немного в хрустальный бокал и протянул его Лейле. Она понюхала, покрутила его в стакане и попробовала. Ее глаза на мгновение закрылись, рот стал влажным и чувственным, на губах остался привкус красного вина. “Очень хорошо”.
  
  Официант улыбнулся и наполнил два бокала, прежде чем оставить их одних.
  
  Маркус кивнул. “Возможно, Александр никогда не был побежден, потому что его обучал Аристотель, хотя он и философ, я полагаю, он был бы хорошим тренером”.
  
  Лейла подняла свой бокал и улыбнулась. “Древним грекам”. Они коснулись бокалов и пригубили вино. Она намазала сыр на крекер.
  
  “Вы говорите по-американски, мистер Маркус, или я могу называть вас Полом?”
  
  “Пол хорошо работает”. Он слегка улыбнулся. “Да, я живу в Штатах. А ты?”
  
  “Теперь я знаю. НЬЮ-ЙОРК. Я родился в Бейруте в семье ливанского моряка и женщины, которая всегда ждала его возвращения. Но однажды он так и не вернулся. Мне было всего тринадцать, как раз в то время, когда девочке действительно нужен ее отец ”. Она пригубила вино, ее взгляд внезапно стал отстраненным, скрывая скрытые мысли.
  
  “Вы упомянули документальную работу, какого рода?”
  
  Ее глаза вернулись к его. “Я работаю фрилансером на Discovery Channel в качестве консультанта по производству документального фильма, который они снимают о катакомбах на Елеонской горе. Что привело вас из штатов в Израиль? Ты здесь со своей семьей?”
  
  “Нет, мои жена и дочь умерли. Я здесь сам по себе ”.
  
  “Мне так жаль”. Она сделала паузу и глубоко вдохнула. “Какого рода работой ты занимаешься?”
  
  “Я в некотором роде мастер на все руки. Ты упомянул Открытие Channel...in думаю, можно сказать, что я открываю для себя новые вещи”.
  
  “Какого рода вещи? Это звучит завораживающе ”.
  
  “Это может быть утомительно скучно, но и полезно. Я полагаю, что я больше математик, чем кто-либо другой. Еврейский университет в Иерусалиме попросил меня изучить некоторые старые документы, подаренные библиотеке.”
  
  “Какого рода документы, если я могу спросить?”
  
  “Немного от ученого, Исаака Ньютона”.
  
  “Неужели? Что ты ищешь или, возможно, что ты нашел?”
  
  Маркус улыбнулся. Он наблюдал за мерцанием свечей в ее сапфировых глазах. “Я понятия не имею, что я ищу, и я понятия не имею, что я нашел”.
  
  Она вскинула голову, взглянула на Башню Давида и на секунду коснулась его руки, прежде чем допить вино в своем бокале. “Ты говоришь как скромный человек. Мне нравится это в мужчине. Слишком много людей хотят рассказать вам, насколько велика их работа, и часто это касается не столько работы, сколько их самих. У меня такое чувство, что ты совершил в своей жизни несколько замечательных поступков. Ты выглядишь как сильный, молчаливый тип ”. Она засмеялась и потянулась к бутылке на столе. “Пожалуйста, съешь немного сыра. Это так хорошо ”.
  
  “Я только что закончил есть. Послушай, спасибо за вино. Я, пожалуй, пойду спать ”.
  
  Она поставила бутылку обратно на стол, не наливая вина. “Знаешь, Пол, чему я научился в жизни, особенно после того, как обнаружил так много давно погибших цивилизаций?”
  
  “Чему ты научился?”
  
  “Жизнь чертовски коротка. Что ты скажешь, если мы, ты и я, допьем вино в моей комнате на балконе с видом на башню Давида? Мы можем обсудить эллинистический период в Иерусалиме. Может быть, понаблюдать за звездами над Цитаделью и посмотреть на восток на случай, если мудрый путешественник забыл свой GPS и заблудился. Что, если какой-нибудь измученный путешественник находится на грани срыва и видит миражи в своем путешествии через долину Хинном и Бирманскую дорогу?” Она улыбнулась и отпила вина.
  
  Маркус изучал ее мгновение. “В твоих устах это звучит так, будто ты идешь по Долине Смерти”.
  
  “Что за жизнь без выхода из зоны комфорта? Позвольте мне перефразировать, заменив breaking Point более авантюрным тоном, например, возможно, остановиться, чтобы исследовать пещеру по пути ”. Она подняла свой бокал в тосте. “К приключениям, Пол!”
  
  Они чокнулись бокалами, отпили еще вина. Лейла улыбнулась и слегка повернула голову, ее глаза сияли в мягком свете. В ее лице, глазах и даже теле произошла едва заметная перемена: она поднесла тонкий палец к губам. Она была под контролем, но все еще излучала властную чувственность, которую он мог чувствовать. Он опустил взгляд на свой бокал, взболтал вино и встретился с ней взглядом. “Я действительно ценю предложение, но я мало что знаю об эллинистическом периоде в этом городе. Я был бы довольно скучным ”.
  
  “Что-то подсказывает мне, что ты был бы противоположностью. Может быть, это антрополог во мне, тратящий так много времени на изучение мертвых цивилизаций ... Александр... Великие мира сего так далеки, и их мало между нами ”. Она улыбнулась и налила еще вина в свой бокал, дружелюбно отмахиваясь от приближающегося официанта.
  
  Маркус допил вино и встал. “Спокойной ночи, Лейла. Спасибо за напиток.”
  
  Она смотрела, как он выходит из бара, полезла в сумочку за телефоном и сделала звонок. “Он может оказаться более трудным, чем казалось сначала”.
  
  “Он тебе отказал?” - спросил мужчина с глубоким, но шепчущим голосом.
  
  “Если я смогу заставить этого человека сдаться, я хочу, чтобы на мой оффшорный счет было переведено полмиллиона долларов”.
  
  “Согласен”.
  
  “Дай мне два дня”.
  
  “Не потерпи неудачу. Понял?”
  
  “Неудача никогда не была вариантом”.
  
  
  СОРОК ТРИ
  
  
  Маркус работал с раннего утра до обеда в университетской библиотеке. У Джейкоба Когена был целый день занятий, и его не ждали в офисе до позднего вечера, если не позже. Маркус набрал заметки на своем ноутбуке, выключил и отправился в Cafez, желая поговорить с Бахиром. Его внук сказал, что старику все еще нездоровится.
  
  По дороге в свой отель Маркус позвонил маме Дэвис. “Как ты?” - спросил он.
  
  “Я в отличной форме. Как дела, Пол? Я так беспокоился о тебе”.
  
  “Я в порядке, мама Дэвис. Я скучаю по тебе”.
  
  “Я тоже по тебе скучаю. У меня был приятный визит твоей подруги, Алисии Куинси. Она такая восхитительная девушка. И она такая заботливая. Она принесла мне немного темного шоколада Ghirardelli, который я так люблю ”.
  
  “Тебе нужно помнить о своем уровне сахара в крови, хорошо? Они регулярно проверяют ваш уровень сахара?”
  
  “О Господи, да. Пол, ты нашел что-нибудь в Библии, чем мог бы поделиться со мной? Я рассказывал Ларри Фостеру о тебе. Он ветеран Второй мировой войны. Ему восемьдесят семь, и у него красивая копна серебристых волос. Его жена умерла семь лет назад. Ларри тоже был в Германии после войны. Он рассказал мне несколько увлекательных историй об освобождении и последовавших за ним испытаниях. Он с нетерпением ждет ваших рассказов об Иерусалиме. Итак, мой внук-ученый, что ты обнаружил?”
  
  “Я обнаружил вещи, которые на самом деле не понимаю. Я действительно верю, что наука и учения в Библии могут сосуществовать и дополнять друг друга. Я хочу сказать, что я видел здесь вещи, которые открыли мне глаза на ...”
  
  “К чему, Пол?”
  
  “К универсальному плану, который разработан далеко за пределами всего, что мы можем понять. Кажется, что мы, человечество, регулярно нарушаем равновесие в гармонии дизайна; и все же нам дается так много шансов сделать это правильно ”.
  
  “Помните, это путешествие и готовность следовать благочестивым путем. Я молюсь каждую ночь за тебя, Пол. Твоя работа там закончена?”
  
  “Нет... пока нет. Это только начало. Что ж, отдохни немного, мама Дэвис. Я люблю тебя, и я увижу тебя, как только смогу ”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус открыл дверь в свой гостиничный номер. Он мог чувствовать, что что-то изменилось. Комната предстала такой, какой он ее оставил. Он поставил свой ноутбук на стол и проверил, нет ли сообщений на телефоне. Свет не мигал.
  
  “Приятно видеть тебя снова, Пол”.
  
  Маркус обернулся в тот самый момент, когда Лейла Кури вышла из ванной. На ней был толстый белый махровый халат. Без обуви, ее волосы влажные. Она расчесала свои мокрые волосы. “Надеюсь, ты не возражаешь, что я воспользовался твоим душем. Горячая вода в моей не работала хорошо. Персонал отеля не может починить это до завтра, и у них нет другого свободного номера. Есть несколько вещей, которые я ненавижу больше, чем принимать холодный душ.”
  
  “Как ты сюда попала?”
  
  Она улыбнулась и вошла в комнату. “Это не важно. Важно то, что может произойти между одинокими путешественниками ”. Она подошла ближе к Маркусу, развязала халат и позволила ему упасть на пол. Лейла была полностью обнажена.
  
  Маркус ничего не сказал. От ее красоты захватывало дух: загорелая оливковая кожа, упругая грудь и стройные бедра. Она облизнула свои полные губы и шагнула ближе. Маркус чувствовал аромат лавандового мыла на ее коже. Она коснулась его груди одной рукой. Он почувствовал жар от ее ладони на шраме у себя на груди. Указательным пальцем другой руки она провела по его скуле и мягко коснулась его губ. Затем она прижала палец к губам и обвила обеими руками его талию, крепко прижимаясь к нему всем телом. Она встала на цыпочки и приблизила губы к его рту. Ее сексуальность была опьяняющей.
  
  “Кто послал тебя?” - Спросил Маркус, отрываясь от ее поцелуя, ощущая теплый вкус ее губ и языка у себя во рту.
  
  “Я говорил тебе. Я одинок. Я нахожу тебя невероятно привлекательной. Я не проявляю деликатности, когда нахожу то, что мне нравится, и думаю, что этому человеку понравится то, что я могу предложить ”.
  
  “Подношения обычно сопровождаются определенными условиями. Мне нравится принимать собственные решения об отношениях —”
  
  “Кто ищет отношений? Не я. Не ты тоже. В любом случае, какое отношение имеет умопомрачительный секс к отношениям?” Она улыбнулась и провела пальцем по его промежности. “Может быть, тебе стоит прислушаться к своему телу. Прямо сейчас это говорит о многом ”.
  
  Маркус поймал ее руку и поднял ее. “Надень халат обратно и скажи мне, чего ты действительно хочешь”.
  
  Она посмотрела на него с недоверием, ее глаза впитывали его слова, как будто он говорил на мертвом языке. Она наклонилась, чтобы поднять халат, не торопясь, прежде чем повернуться к Маркусу. Она накинула халат. “Ты понятия не имеешь, что ты упустил”.
  
  “Да, я хочу, и это больше, чем идея. Ты вломился в мою комнату не для секса. Ты пришел сюда по менее поверхностной причине. Так почему бы тебе не сказать мне, чего ты хочешь?”
  
  Она облизнула губы и скрестила руки на груди. “Хорошо, мы можем присесть?”
  
  Маркус указал на один из стульев в комнате. Он сел в другое кресло и ждал, когда она заговорит. “Пол, я в состоянии предложить тебе большую сумму денег за твои услуги”.
  
  “Какие услуги?”
  
  “Я представляю клиентов, которые готовы предложить кому-то с вашими навыками шифрования огромный выкуп, если он или она сможет проанализировать кодировку, которая, по их мнению, проникнет в некоторые государственные компьютеры и скомпрометирует их”.
  
  “В каком состоянии? Какие компьютеры?”
  
  “Иран. Как вам, без сомнения, известно, Иран имеет законное право, как и любая нация, обеспечивать свой народ чистым топливом, электричеством. Наша страна быстро продвигается вперед в строительстве атомных электростанций, но были неудачи, поскольку другие страны стремятся вывести из строя системы, управляющие энергетическими сетями — компьютеры ”.
  
  “Кто послал тебя?”
  
  “Мое обращение к вам исходит от высшего авторитета”.
  
  “Тогда ты можешь послать высшую власть к черту. Меня это не интересует ”.
  
  Она улыбнулась, посмотрела на свои длинные ногти и встретилась с ним взглядом. “Я в состоянии предложить вам десять миллионов долларов. Пять миллионов по соглашению и остаток, когда вы проконсультируетесь и добавите защитные механизмы для предотвращения атаки кибер-червя. Деньги будут в валюте США и переведены на счет, который вы откроете на Кайманских островах ”.
  
  “Как я уже сказал, ты можешь донести мое сообщение до самого верха”.
  
  “Это неудачное первоначальное решение. Возможно, вам нужно больше времени, чтобы обдумать предложение. Мы скоро снова свяжемся с вами. Я надеюсь, что ты передумаешь. Мы не просим вас создавать ядерную бомбу. Мы просто ищем вас, чтобы предотвратить кибератаку, атаку, которая еще больше лишит Иран того, что есть у Америки и многих других стран - возможности и права включить ядерную энергию в свою сеть. Я сейчас уйду”.
  
  Она пошла в ванную и вернулась в кобальтово-синем платье. Повесив сумочку на плечо, она шагнула к двери. Открыв его, Лейла повернулась к Маркусу. “Чего это стоит для тебя, Пол, освободить двух американцев из Тегерана. Было бы обидно, если бы два таких молодых человека умерли в руках палача, их шеи были сломаны на конце очень болезненной веревки. Наши суды приговорят их к пожизненному заключению или к смерти за преступления шпионажа. Может быть, это поможет тебе с твоим решением. Подумай еще раз. Нам понадобится твой ответ утром. Спокойной ночи, Пол.”
  
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  
  На следующее утро Маркус остановился у стойки регистрации отеля, прежде чем отправиться в университет. Он написал записку Лейле Кури. Маркус напечатал ее имя на конверте, вложил записку внутрь и привлек внимание клерка. “Не могли бы вы оставить это для мисс Кури?" Лейла Кури.”
  
  “Конечно, сэр. Ты знаешь номер ее комнаты?”
  
  “Нет, я не хочу”.
  
  Клерк улыбнулся и постучал по клавиатуре своего компьютера, не отрывая глаз от экрана. “Нет проблем, сэр. Однако, эта гостья, мисс Кури, возможно, уже выписалась. Ее счет был оплачен заранее. Квитанция не запрашивается. Она еще не подошла к столу. Возможно, так и будет, если она все еще находится на территории отеля. Тем временем я отправлю сообщение на телефон в ее комнате и оставлю ваш конверт здесь, если она подойдет к столу ”.
  
  “Спасибо”. Маркус повернулся и направился к входной двери. Проходя мимо припаркованного такси, он узнал золотую серьгу-обруч. Он узнал лицо этого человека. Маркус наклонился к открытому окну кабины, где водитель слушал футбольный матч по радио. “Кто побеждает?”
  
  Таксист поднял налитые кровью глаза. “Не моя команда, это точно”.
  
  Маркус улыбнулся. “Может быть, однажды у американцев появится соперник”.
  
  Мужчина пожевал потертую зубочистку и ухмыльнулся. “Я верю, что это невозможно”.
  
  “Две ночи назад ты бросил привлекательную женщину. У нее было много чемоданов и сумок. Это было около одиннадцати вечера.”
  
  “Я помню. Это не из-за ее красоты. Я подбираю много красивых женщин в своем такси. Я помню ее, потому что она заставила меня посидеть с ней на боковой парковке в течение одного часа. Конечно, мой счетчик работал ”.
  
  “Почему она заставила тебя ждать с ней?”
  
  “Она сказала, что ждала кое-кого”. Водитель ухмыльнулся. “Может быть, этим кем-то был ты, а? Когда она увидела, что ты идешь по улице, она попросила меня быстро подъехать к двери отеля и начать выгружать ее вещи ”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Сумасшедшая женщина. Теперь, когда она нашла тебя, моего нового футбольного друга, я надеюсь, что она того стоила ”.
  
  Маркус кивнул, выпрямился и пошел к своей машине. Выехав со стоянки, он направился к кофейне Cafez.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус работал над расшифровкой в кофейне более двух часов, когда вошел Бахир. “Как ты себя чувствуешь?” - Спросил Маркус.
  
  Бахир ухмыльнулся и поднял ладони в воздух. “Намного лучше, спасибо. Когда доживешь до моего возраста, обычная простуда - это как после операции. Все причиняет боль.”
  
  “Ранее ты сказал, что я задавал не те вопросы”.
  
  Бахир улыбнулся одними глазами.
  
  “Вы упомянули копье, которым пронзили Иисуса в момент его смерти. Более того, вы процитировали строку, которая является заголовком стихотворения, написанного генералом Джорджем Паттоном, Сквозь стекло, мрачно , и в ней упоминается проклятое копье. Что это значит?”
  
  Бахир медленно опустился, выпрямив спину, на пластиковый стул и придвинул стул ближе к столу. Он оглядел кофейню и понизил голос. “Некоторые называют это Копьем Судьбы или Священным Копьем”.
  
  “Почему?”
  
  “Было сказано, возможно, предсказано, что у кого бы ни было копье, если он понимает его секреты, его силу для добра или зла, у него в руках судьба мира. Это сделало бы его одним из самых ценных артефактов на поверхности земли ”.
  
  “Это копье все еще существует?”
  
  “Я не уверен, что это можно уничтожить, не легче, чем зло может прекратить свое существование. Некоторые из величайших мировых лидеров и некоторые из самых безжалостных диктаторов владели копьем. Среди этих людей Константин, Карл Великий, Отто, Фридрих Барбаросса и Адольф Гитлер. Говорят, что Карл Великий пронес копье через сорок пять победоносных сражений, но умер вскоре после того, как случайно уронил его со своей лошади. Говорят, что тот, кто владеет этим копьем, почти непобедим. Однако, если владелец потеряет или продаст копье, он или она быстро погибнет.”
  
  Маркус наклонился ближе к Бахиру. “Если оно было у Гитлера, что случилось с копьем после его смерти?”
  
  “Если он потерял копье, возможно, это связано с его смертью”.
  
  “Тогда у кого бы это было сегодня?”
  
  “Я этого не знаю”.
  
  Маркус почувствовал, как его желудок скрутило. Он оторвал взгляд от экрана ноутбука и посмотрел в задумчивое лицо старика. “Почему это происходит? Почему это происходит с мной?”
  
  “У всех нас есть предназначение. Возможно, вы настроены исполнить пророчество . ”
  
  “Что это должно означать? Согласованная кем? Я пришел сюда, чтобы изучить работу Исаака Ньютона в связи с его исследованием Библии. Теперь, все это — копье, смерть сына американского президента, который теперь выглядит так, как будто он, возможно, был убит. Мне снится убийство парня, о существовании которого я никогда не подозревал, а затем несколько дней спустя я прочитал об этом в новостях, так что он был жив, когда мне приснился сон. Затем я вижу расшифрованные данные, которые указывают на то, что кто-то собирается убить премьер-министра. Я могу найти кое-что о других людях, но я все еще не знаю, кто убил мою семью ”.
  
  “Возможно, со временем ты поймешь”.
  
  Маркус уставился на ноутбук. “Я нашел кое-что еще, что не имеет для меня смысла”.
  
  “Что это?”
  
  “Вы продаете вино в этой кофейне?”
  
  “Нет, почему ты спрашиваешь об этом?”
  
  “Потому что, после того, как я прочитаю это тебе, мы, возможно, захотим выпить”.
  
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  
  Двое израильских солдат вошли в кафе, подошли к бару и заказали кофе и булочки. Внук Бахира выполнял их приказы. Мужчины ждали, сканируя глазами кофейню. Они немного поговорили, оплатили свой счет и ушли.
  
  Маркус понизил голос и посмотрел прямо на Бахира. “После расшифровки введенной мной информации или данных расшифрованные отрывки гласят: "То, что было запечатано, возвращение агнца, будет открыто, когда груши святого, использующие масло, вернутся в божественное сердце. Чистая сила высвободила избавление из сердца нашего Господа и оставила открытой дверь для израненных сердец людей. Когда земля содрогнулась, кровь пролилась сверху на то, что находится внизу ... Вода в пыли, альфа и омега скрыты, поскольку они похоронены в сердцах людей. От сюжета о тех, кто использует масло из прессованных оливок, от пяти крестов до главы сада, одно око оплакивает человека, другое видит откровение в направлении храма, измеренного Соломоном. Роза без шипов расцветает под новым солнцем. Истина найдена меньше, чем в двухстах лунных тенях, ибо тень для ищущего так же, как ищущий для тени ”.
  
  Маркус откинулся на спинку стула. “У меня голова идет кругом. Расшифрованная информация кажется более запутанной, чем интегрированные отрывки. Что это значит? Одно око оплакивает человека — кто-то видит откровение в направлении храма, измеренного Соломоном ? Что, черт возьми, это такое? ”
  
  Бахир хмыкнул. “Я не знаю. Я знаю, что вы получаете масло из прессованных оливок. Говорят, что пять крестов представляют пять святых ран на Христе перед его смертью. Два гвоздя в его руках, один гвоздь в его ногах, терновый венец на его голове и рана, нанесенная копьем, вонзившимся ему в сердце.”
  
  Маркус дотронулся до своей футболки. Он почувствовал выступающий шрам под тканью. Он ничего не сказал. Его глаза впились в экран, его разум метался. “В чем смысл фразы "роза без шипов расцветает под новым солнцем?" И истина найдена меньше, чем в двухстах лунных тенях, ибо тень для ищущего так же, как ищущий для тени.’ Какую правду?”
  
  Бахир несколько секунд молчал. “Некоторые ученые назвали второе пришествие Христа новым солнцем. Тени луны могут означать ссылку на дни и время измерения. Возможно, ты, Пол Маркус, и есть искатель. Если так, то где тень луны?”
  
  “Это все загадки. Вы упомянули сердце... Слово "сердце" на экране ... Божественное сердце. Перед этим написано "груши святого, использующего масло" ...святой, использующий масло, а не святой. Кто этот святой... Конкретный человек?”
  
  “Я не знаю”.
  
  Маркус продолжал смотреть на слова. “И ты сказал, что один из пяти крестов - это рана, нанесенная копьем. Слово pears на экране может быть преобразовано в s-p-e-a-r.”
  
  “Да”, - Бахир наклонился ближе, наблюдая за светом экрана в глазах Маркуса.
  
  “Святой, использующий масло ...” Маркус сделал паузу на несколько секунд. “Слова "используя масло " могут означать имя — имя, которого я никогда не слышал. Л-о-н-г-и-н-у-с...Лонгинус. Был ли святой Лонгин?”
  
  Брови Бахира изогнулись. “О, да! Лонгин был римским солдатом, который предотвратил перелом ног Иисуса. Чтобы ускорить смерть, солдаты, люди, которые устали ждать смерти распятого, ломали кости в ногах. Это означало, что те, кто висел на кресте, не могли использовать свои ноги, чтобы подтянуться. Лонгин вонзил копье в Христа, чтобы доказать, что он уже умер. Этот человек, Лонгин, был старым солдатом, наполовину слепым. Говорят, что когда кровь хлынула из раны в боку Христа, ее крошечная капля попала в глаза Лонгину. Старик впервые за многие годы смог хорошо видеть. Он не только смог яснее видеть вещи вокруг себя, он поднял глаза и увидел, что даже после смерти Христос открыл глаза Лонгину на то, что есть и что может быть. Он посвятил остаток своей жизни распространению этого слова. Он скорее умрет, чем отречется от своей новой веры”.
  
  Маркус был спокоен. Он и глазом не моргнул, слушая Бахира. Затем он снова посмотрел на слова на экране. Его голос был чуть громче шепота. “...чистая сила высвободила избавление из сердца нашего Господа...” Его разум быстро переставлял каждое слово. “... чистая сила... чистая может означать l-a-n-c-e. Сила копья высвободила избавление из сердца нашего Господа ...” Он сделал паузу, его глаза снова поднялись на Бахира. “Как ты узнал, куда в этом нагромождении слов направить меня?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ты знаешь чертовски хорошо, что я имею в виду. Каждое упоминание, которое ты сделал, имело что-то общее с завуалированным значением ... кодировка внутри кода. Этот беспорядок текста на экране был тем, что я расшифровал из переплетенных отрывков из Библии в сравнении с тем, что я обнаружил у Ньютона ”. Сердце Маркуса заколотилось. “Послание к Коринфянам ... Исайя ... Иоанн ... Матфей Даниил ... Откровение, казалось бы, не связанные стихи из Библии, но с использованием формулы расшифровки, которую я разработал у Исаака Ньютона, это показывает это ...” Маркус облизал губы. “И затем ты тонко указываешь мне направление, чтобы подобрать ключевые слова. Почему?”
  
  “Я не знаю всего, что говорит ваш компьютер. Может быть, она понимает, как петь в гармонии с Песней песней. Ах, какая это была бы прекрасная песня! Музыка, которая укачивает человеческую колыбель сладостью стихов, идущих от сердца. Это говорит нам, что мы не поглощены пустотой бесконечности, и в природе наша ценность измеряется и возвращается любовью, которую мы испытываем к другим ”.
  
  Маркус покачал головой, ущипнул себя за переносицу и откинулся на спинку стула. “Понять тебя - все равно что взломать какой-то чертов код. Это расстраивает ”.
  
  Взгляд Бахира отвел в сторону.
  
  Маркус сказал: “Почему бы тебе просто не продолжить и не изложить остальное по буквам? И пока ты этим занимаешься, посмотри, сможешь ли ты узнать имя человека, который убил мою семью ”.
  
  “Хотел бы я знать это, Пол, но я не знаю”.
  
  “Кажется, ты знаешь много ... больше, чем говоришь мне”.
  
  Бахир ничего не сказал.
  
  Маркус использовал ладони своих рук, чтобы стереть усталость с глаз. “Что это значит, когда говорится, что "от заговора тех, кто использует масло из прессованных оливок, от пяти крестов до главы сада, одно око плачет о человеке, одно видит откровение в направлении храма, измеренного Соломоном ... роза без шипов расцветает под новым солнцем. Истина найдена меньше, чем в двухстах лунных тенях, ибо тень для ищущего так же важна, как ищущий для тени”.
  
  “Я могу только догадываться”.
  
  “Каково твое предположение?”
  
  “Гефсимания”.
  
  “Что?”
  
  “Это мог бы быть сад у подножия Елеонской горы. Слово "Гефсимания" на сирийском языке означает маслобойню или место, где отжимают оливки для получения масла. Гефсимания - это место, где Христос был взят в плен в ночь перед тем, как его распяли.”
  
  Маркус сосредоточился на словах, отображаемых на экране. “Здесь написано..."заговор тех, кто использует масло из прессованных оливок...’ Это относится к участку земли или к заговору, например, с целью сговора?”
  
  “Некоторые называют сад участком земли”.
  
  “Слово Longinus...it могу разобрать guns n oil . Но что это значит? Это заканчивается словами. Истина найдена меньше, чем в двухстах лунных тенях, ибо тень для ищущего так же, как ищущий для тени…от пяти крестов к началу сада”.
  
  Маркус на мгновение закрыл глаза, его мысли сосредоточились. “Может быть, в начале Гефсиманского сада есть что-то плачущее, указывающее на несуществующий храм Соломона”.
  
  Бахир кивнул. “Возможно, это еще один храм с размерами, описанными Соломоном”.
  
  “Какой храм? Где на земле это могло бы существовать?”
  
  “Я не знаю. Что-то в начале сада может указать путь.”
  
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  
  Билл Грей не с нетерпением ждал встречи. Телефонный звонок был резким, почти обвиняющим. Сколько времени прошло с тех пор, как он видел своего бывшего одноклассника из Джорджтауна? Четыре, может быть, пять лет? Грей сидел на скамейке в парке с видом на зеркальный бассейн мемориала Линкольна и ждал прибытия Лиама Беренсона. Ветер над водой был холодным, поверхность бассейна покрылась рябью, как состарившаяся кожа над темной оловянной водой. Грей наблюдал, как с вишневого дерева упал лист, один из немногих листьев, оставшихся на дереве, когда природа разделась для смены времен года.
  
  “Как всегда, точно во время”.
  
  Грей обернулся, когда Беренсон приблизился. Он сел на скамейку, взглянул на Грея и сказал: “Рад тебя видеть, Билл”.
  
  “Как к тебе относится ЦРУ?”
  
  “Вероятно, не так хорошо, как АНБ относится к тебе”.
  
  “В чем дело, Лиам? Никто из нас больше не работает в поле.”
  
  Узкое лицо Беренсона обветрилось, щеки раскраснелись. Он посмотрел поверх очков, его глаза были водянистыми, с напряженными металлически-серыми радужками. Он сказал: “Пол Маркус обратился или, возможно, обращается”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Мы следили за одним из лучших оперативников Ирана. У нее, конечно, полдюжины псевдонимов, но ее настоящее имя Тахира Халили. Одно из ее электронных писем, отскочив от серверов по всему миру, отправилось на мобильный телефон, который мы отследили до Пола Маркуса ”.
  
  “Если Пол получил сообщение от этого оперативника, это, вероятно, потому, что это как-то связано с тем, что он делает, что является последним результатом какого-то взлома”.
  
  “Над чем он работает, Билл? За пределами крика волка в предполагаемой попытке убийства премьер-министра, менее чем в нескольких сотнях ярдов от того места, где мы сейчас сидим, что он на самом деле там делает? Никто по всем протокольным каналам полностью не осведомлен о том, что делает наш скандальный лауреат Нобелевской премии ... кроме тебя. Какого черта один из лучших бывших криптографов АНБ связывается с иранским полевым агентом?”
  
  “Она, вероятно, домогалась его. Пол не халтурщик. Я говорил вам, что он исследует некоторые утерянные документы Исаака Ньютона, которые были подарены Еврейскому университету в Иерусалиме. Он здесь по приглашению. Иранцы, если на то пошло, и большинство секретных агентств знают, кто он такой, и теперь, вероятно, где он тоже. Я попросил Пола держать уши и глаза открытыми, вот и все. Это так просто ”.
  
  “Больше нет. Ты раскручиваешь его, и делай это быстро, или мы отправим его обратно в Лэнгли ”.
  
  “Что происходит, Лиам? Кто делает этот звонок и почему?”
  
  “Окажи нам обоим услугу и приведи Маркуса для тщательного разбора полетов”. Беренсон кивнул, встал и ушел. Он быстро шел мимо отражающегося бассейна, стайка голубей разлетелась под его коричневыми ботинками с кончиками крыльев.
  
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  
  Маркус шел по узким улочкам Старого города, уличные торговцы сидели у персидских ковров и лотков с драгоценностями. Разноцветные шарфы и шали, свисающие со стен на уровне глаз, и веревки для белья, натянутые между старыми витринами магазинов. Некоторые зазывалы подзывали туристов к себе улыбками и языком тела, что говорило о том, что у них самые низкие цены.
  
  Маркус думал о своем последнем разговоре с Бахиром. ‘Было сказано, возможно, предсказано, что у того, у кого есть копье, если он поймет его секреты, его силу для добра или зла, в его руках может оказаться судьба мира. Это сделало бы его одним из самых ценных артефактов на земле". Маркус позвонил Алисии и сказал: “Как ученый, всегда была четкая грань между наукой и религией. Одно основано на данных, другое - духовное. Но теперь я вижу, как факторы религии — невидимое, могут подпитывать науку ”.
  
  “Иногда границы могут размываться”, - сказала она.
  
  “Но могут ли они подтвердить друг друга? Ты упоминал, что твой отец - военный ученый, верно? Генерал Паттон - это его специальность?”
  
  “Да, папа, возможно, один из лучших. Почему?”
  
  “Если силы Паттона нашли копье, которым был заколот Христос, если они изъяли его у Гитлера…что с этим стало? Это называлось Копьем Судьбы. Легенда гласит, что копье обладает какой-то силой для того, кто им владеет. Говорят, что когда-то копьем владела дюжина самых выдающихся или доминирующих правителей мира. Гитлер может быть последним ... если только генерал Паттон не нашел его. Алисия, я думаю, что это копье содержит ключ к шифру, который я нашел между Ньютоном и Библией. Если Паттон нашел это, он вернул это ... или сохранил? Я знаю, это звучит безумно из уст парня, который всю свою жизнь изучал науку ... но копье якобы несет в себе столько же проклятия, сколько может иметь силы. Если его предполагаемый владелец потеряет его ... он или она вскоре умрет. Был ли он у Паттона перед смертью?”
  
  “Я не знаю, есть ли у моего отца эта информация, но я спрошу его. Это могло бы отвлечь его от мыслей о раке. Я тоже проведу кое-какие исследования. Говоря об исследованиях, я нашел информацию, которая указывает на еще одну странность, связанную с генералом Паттоном после войны.”
  
  “Что это?”
  
  “Он, по-видимому, приобрел, возможно, украл, документы, известные как Нюрнбергские законы”.
  
  “О чем они?”
  
  “По сути, это была конституция диктатора, разработанная Гитлером и его приспешниками, которая привела в движение процесс, который привел бы к истреблению более шести миллионов человек в Европе. Законы состояли из трех указов. Одним из них был закон о защите немецкой крови и того, что они называли немецкой честью. Это требовало запрета браков или секса между арийцами и евреями. Следующий был известен как Закон о гражданстве рейха, который определял гражданина Германского рейха как человека немецкой крови. Третий закон назывался "Закон о флаге рейха", и он определял флаг нацистского государства. Почему у Паттона были эти оригинальные документы, можно только догадываться. Это были документы, которые обвинителям на Нюрнбергских процессах нужно было использовать против многих нацистских преступников. Прокурорам пришлось прибегнуть к использованию копий оригиналов ”.
  
  “Что Паттон сделал с оригиналами?”
  
  “Он пожертвовал их библиотеке Хантингтона в Калифорнии примерно за месяц до того, как его убили. В этой же библиотеке хранится редкая Библия Гутенберга. Я узнал, что это было напечатано около 1450 года в Мангейме, Германия. Текст на латыни.”
  
  Маркус на мгновение замолчал.
  
  “Пол, ты здесь?”
  
  “Паттон умер в Мангейме, Германия. Вы упомянули, что Дэвид Маркус сыграл большую роль на Нюрнбергском процессе, помогая выбирать, кому будут предъявлены обвинения, и наказания, доступные суду по статье ”Военные преступления против человечности".
  
  “Да. Что это за шум на заднем плане?”
  
  “Я у стены Плача. Люди молятся ... Некоторые поют. Алисия, случилось кое-что, о чем я хочу, чтобы ты знала.”
  
  “Что?”
  
  Маркус описал Лейлу Кури, беседы и сказал: “Вероятно, она работает агентом в Тегеране. Я сказал ей, что она может сказать своему директору "нет, спасибо". Именно тогда она упомянула о двух задержанных американцах и предположила, что, если я буду сотрудничать, их не осудят и им не грозит смертный приговор ”.
  
  “Дорогой Бог!”
  
  “Вопрос заключается в следующем: знала ли Лейла Кури о моей связи с вами, или это совпадение, что она упомянула двух американцев, удерживаемых Ираном?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Было бы не так сложно получить эту информацию. Тегеран может быстро отследить большинство семейных и общественных информационных связей с вашей племянницей Брэнди и ее парнем Адамом. Но знают ли иранцы, что мы с тобой разговаривали…или что я попросил госсекретаря Ганновера вмешаться?”
  
  “Хотел бы я знать. Что нам теперь делать? Как мне сказать моей сестре? Билл Грей должен знать. Может быть, президент сможет что-то сделать ”.
  
  “Давай немного посидим над этим—”
  
  “Садись на это! Почему, Пол? Они могут казнить мою племянницу!”
  
  “Пока нет, они этого не сделают. Это слишком громко сказано. И они чего-то хотят от меня ”.
  
  “Почему ты не хочешь, чтобы я что—то сказал...?”
  
  “Чем меньше мы сейчас кому-либо скажем, тем лучше. Доверься мне здесь, Алисия. У меня такое чувство, что путь, проложенный к поимке вашей племянницы, на самом деле был спланирован много лет назад.”
  
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  
  Алисия Куинси заехала на подъездную дорожку к дому в английском тюдоровском стиле в Александре, штат Вирджиния. Признак болезни ее отца был во дворе. Уходит. Передний двор был покрыт осенними листьями. Ее отец всегда сгребал листья и складывал их в мешки до того, как они успевали накопиться. Она припарковалась и пошла по щиколотку в листве клена и дуба. Деревья окружали дом, место, где она провела свое детство. Она подумала о приближении Хэллоуина, о том, как обрадовались ее родители, раздавая конфеты. Теперь только мама могла это сделать. Алисии казалось странным, что подобные вещи приходят на ум, когда у родителя рак в последней стадии.
  
  Она использовала свой ключ, чтобы отпереть входную дверь и войти внутрь. В доме пахло по-другому. В воздухе витал запах дезинфицирующего средства, отбеливателя и лекарств. Она вошла в гостиную, где ее отец спал в большом кресле с откидной спинкой. Она смотрела на его пепельное лицо, слышала его хриплое дыхание. Он так сильно похудел, седые волосы поредели, темные круги под глазами, которые всегда были такими яркими, такими гордыми и защищающими ее. Она наклонилась и поцеловала его в щеку.
  
  “Алисия, я не знал, что ты придешь. Я бы приготовила тебе что-нибудь поесть ”. Ее мать, Хелен, вошла из кухни и обняла ее. Почему—то Алисии ее мать показалась меньше ростом - почти так, как будто она постарела за десять дней, прошедших с тех пор, как Алисия видела ее в последний раз. Карие глаза Хелен покраснели и опухли, плечи округлились, морщины на лице стали глубже.
  
  Алисия сказала: “Вот почему я не позвонила, я не хотела, чтобы ты утруждал себя тем, чтобы что-то исправить. Кроме того, я уже позавтракал. Как дела у папы?”
  
  Хелен посмотрела вниз на своего спящего мужа. “Он боец, но борьба истощает его. Я вижу это в его духе. Джейн только что ушла из хосписа. Они были такими хорошими. Твой отец принимает обезболивающее. Он проспал пару часов.”
  
  “Как дела у тебя, мама?”
  
  “Я в порядке, я полагаю. Я пытаюсь продолжать, а это нелегко, когда твой отец так болен. Мы женаты уже почти сорок лет.” Она сморгнула слезы. “Из-за того, что случилось с Брэнди, и из-за рака у твоего отца…Я думаю, человек может достичь своей критической точки. Я пытался быть сильным ради твоей сестры, но мы с Дианой вчера не выдержали, обнялись и проплакали целый час. Ты слышала какие-нибудь новости о Брэнди и Адаме?”
  
  “Я слышал, с ними хорошо обращаются. Мы прилагаем все усилия, чтобы вытащить их. Они скоро будут дома, мама.”
  
  Ее мать кивнула и попыталась улыбнуться. “Позволь мне приготовить немного чая”.
  
  Алисия кивнула. “Это было бы неплохо, спасибо”.
  
  Хелен вышла из комнаты. Алисия придвинула стул к креслу своего отца и поправила одеяло у него на груди. Его веки затрепетали и открылись. Сэм Куинси улыбнулся, когда увидел свою дочь. “Алисия, ты действительно здесь?”
  
  “Да, я здесь, папа. Как ты себя чувствуешь?”
  
  “У меня были лучшие дни ... И теперь, когда ты здесь, сегодняшний день сделает его одним из этих лучших дней”.
  
  Алисия улыбнулась и взяла отца за руку. “Папа, мы скоро заберем Брэнди из Ирана, хорошо? Я хочу, чтобы ты это знал ”.
  
  “Я верю, что ты это сделаешь, я верю”. Ему удалось улыбнуться.
  
  “Я проводил кое-какие исследования на работе, и предмет тебе хорошо известен”.
  
  “Что это, милая?” Он кашлянул.
  
  “Вторая мировая война, особенно генерал Паттон”.
  
  Глаза ее отца открылись шире, на его лице расцвело ощущение энергии. “Что насчет Паттона?”
  
  “Я помню то стихотворение, которое ты читал мне и Диане, когда мы были детьми, то, которое написал Паттон”.
  
  “Ты имеешь в виду, Сквозь стекло, В темноте?”
  
  “Да, это тот самый”.
  
  “Что насчет этого?”
  
  “Паттон ссылается на копье, возможно, то же самое, что пронзило бок Иисуса. Предположительно, Паттон забрал у Гитлера некоторые религиозные артефакты, в том числе то, что называют Копьем Судьбы. Интересно, что с ним вообще случилось.”
  
  “Ну, генерал Паттон попал в небольшую автомобильную аварию прямо перед тем, как он должен был вылететь домой из Германии. Он умер в военном госпитале неделю или около того спустя в Мангейме. Есть те, кто думает, что он хранил это копье долгое время. Но кто на самом деле знает.”
  
  “Папа, как ты думаешь, Паттон умер от травм, полученных в результате аварии, или кто-то его убил?”
  
  Ее отец поднял брови. “Это хороший вопрос. Есть множество противоречивых сообщений. Что мы знаем, так это то, что он был единственным, кто пострадал в аварии. Больше ни у кого не было ни царапины. Вскрытие тела не проводилось. Не секрет, что Паттон и Эйзенхауэр стали презирать друг друга. Когда Паттон обвинил Эйзенхауэра в том, что он больше заботится о карьере в политике, чем о выполнении своей военной работы, Айк освободил Паттона от его обязанностей и приказал ему вернуться в Штаты. Предположительная часть всего этого - кто мог хотеть смерти Джорджа Паттона? Айк, возможно, думал, что Паттон был способен втянуть нацию в войну с Россией в будущем. Сталин ненавидел его до глубины души, и это чувство было взаимным. Немцы были слишком измотаны, чтобы нанести ответный удар Паттону ”.
  
  “Знаете ли вы, что Паттон вывез оригинальный свод Нюрнбергских законов из Германии прямо перед началом трибуналов?”
  
  “Да, но об этом мало кто знал, пока библиотека в Калифорнии, где документы хранились в хранилище пятьдесят пять лет, не решила передать их Национальному архиву в Вашингтоне. Документ был всего на четырех страницах, но достаточно длинным, чтобы заложить основу для создания нацистской Германии, и они были подписаны Гитлером ”.
  
  “Знаете ли вы что-нибудь о других людях, находившихся в машине с Паттоном во время аварии, или о мужчинах в грузовике, который врезался в машину Паттона?”
  
  Сэм усмехнулся. “Моя дочь внезапно заговорила как адвокат. Я помню, как читал, что парень, который на самом деле сбил машину Паттона - как, черт возьми, его звали?”
  
  “Я могу найти это”.
  
  “Ладно, в любом случае, я читал, что он вылетел оттуда чертовски быстро. По чьему приказу, я не знаю. Я пытаюсь вспомнить то, что давным-давно сказал мне ветеран войны. Эти наркотики рассеяли мой разум ... Но это было что-то о Сталине и Паттоне. Я просто не могу вспомнить ”.
  
  “Не напрягайся, папа. Был ли кто-нибудь еще в грузовике с водителем?”
  
  “Да, на самом деле, и я действительно помню его имя. Джеймс Тауэр. Он был британским офицером, одним из союзников, который остался, чтобы помочь с уборкой ”.
  
  “Папа, ты веришь, что Паттон написал это стихотворение, Сквозь стекло, Мрачно, потому что он нашел и сохранил копье?”
  
  Сэм вдохнул и закашлялся, отчего его щеки на секунду порозовели. “Кто, черт возьми, знает? Айк приказал Паттону вернуть его и все другие религиозные артефакты, украденные немцами из дворца-музея Хофбург в Вене. Ходили слухи, что Паттон цеплялся за это копье, и некоторые говорят, что он держал его при себе все время ... возможно, до своей смерти. Алисия, откуда этот внезапный интерес?”
  
  Она улыбнулась и снова сжала его руку.
  
  Сэм сказал: “Я знаю, ты не можешь мне сказать. Это все часть твоей работы, верно?”
  
  “Правильно”.
  
  Сэм кашлянул.
  
  “Могу я принести тебе немного воды?”
  
  “Нет, я использую это вещество только для купания. Хотя я мог бы справиться с порцией скотча.”
  
  “Я попрошу маму убедиться, что это не будет вредной смесью с твоим лекарством”.
  
  Сэм посмотрел на фотографии своей семьи на стене и сказал: “Подобная смесь может убить меня”.
  
  Алисия улыбнулась его шутке и тронула его за плечо. “Я люблю тебя, папа”.
  
  “Я тоже люблю тебя, милая”.
  
  Она встала и поцеловала своего отца в лоб.
  
  “Я только что вспомнил кое-что еще о британском офицере Джеймсе Тауэре”.
  
  “Что это, папа?”
  
  “Я читал, что он свободно говорил по-немецки, по-русски и по-итальянски”.
  
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  
  Пол Маркус стоял у западной стены, на заднем плане слышались голоса молящихся людей. Его разум прокрутил разговоры, которые у него были с Бахиром о храме Соломона, его размерах и возможном местоположении. Он наблюдал, как еврейские мужчины молились у стены в отдельном месте от женщин. Их разделял забор. Некоторые женщины встали на пластиковые стулья, чтобы видеть через забор, где молились их мужья и сыновья. Маркус увидел, как еврейский мальчик-подросток написал на маленьком клочке бумаги, прошептал просьбу и положил листок в щель между старыми камнями.
  
  Маркус двинулся дальше, прогуливаясь сквозь поток верующих, туристов и духовных паломников. Они искали прикосновения к каменной стене, плеска воды из древнего водоема, запаха масел для помазания, физических краеугольных камней, которые можно было бы укрепить и установить в их внутренних соборах веры, часто испорченных мелкими трещинами.
  
  Маркус взглянул на Купол Скалы и мечеть Аль-Акса рядом с ним. Он незаметно наблюдал за мусульманами, христианами и евреями, которые все вместе ходили по одним и тем же улицам в городе противоречий и отрицания, границы которого были очерчены раскаленными песками убеждения. Четыре квартала Старого города были сообществами на окраине, отчужденными подозрениями и гипотезами. Синагоги, мечети и церкви стояли на двухтысячелетней сцене драмы без сценария, разыгрываемой перед мировой аудиторией, где каждый в доме был критиком. Маркус мог чувствовать запах солнцезащитного лосьона, пота и сигаретного дыма от одежды людей, мимо которых он проходил. Он задел мужчину, который смотрел на него на секунду дольше, чем следовало.
  
  “Пол Маркус”.
  
  Маркус обернулся. Мужчина был невысоким, лысеющим, лет шестидесяти с небольшим, с выраженными морщинами на лице, в темных очках и в рубашке поло поверх шорт-бермуд цвета хаки. Он носил сандалии. “На самом деле я друг Джейкоба Когена. В нескольких метрах к западу есть хорошее кафе é. Пожалуйста, позволь мне угостить тебя кофе. Я хотел бы кое-что обсудить с тобой.”
  
  “Кто ты такой?”
  
  “Я искренне ценю предоставленную вами информацию о возможном покушении на премьер-министра. Я благодарен Богу, что не было предпринято такого нападения. Меня зовут Натан Леви. Я работаю на израильское правительство”. Директор Моссада улыбнулся.
  
  “О чем ты хочешь поговорить?”
  
  “Пожалуйста, давай сядем где-нибудь в тишине. Как бы сильно я ни любил старую стену, молитвы могут стать слишком громкими, когда здесь много людей ”.
  
  Маркус кивнул и последовал за мужчиной в кафе é. Они зашли внутрь и сели в дальнем углу, Леви спиной к стене. Они заказали кофе, и Леви сказал: “На самом деле, я говорю от имени Иакова и всего Израиля, когда говорю, что мы высоко ценим ваши усилия по расшифровке тайн Библии”.
  
  “Это не я. Это обширные знания, которыми обладал Исаак Ньютон о Библии, людях — всех племенах, событиях и языках. Я просто пытаюсь разложить карты в колоде.”
  
  “Похоже, что вы делаете замечательные успехи, как и в получении почетной Нобелевской премии”.
  
  Маркус ничего не сказал, ожидая, когда Леви скажет ему, чего он хочет.
  
  “Могу я называть вас Полом?”
  
  “Да”.
  
  “Пожалуйста, зовите меня Натан. Я полагаю, что человек с вашим интеллектом мог бы делать почти все, к чему он привлекал свой разум. Вы, безусловно, доказали это. За все мои годы, если и есть что-то, что я считаю неизменным, так это то, что один только интеллект подобен лодке на поверхности воды. Двигателем, тем, что движет человеком, является драйв — часто предпринимательская проницательность, необходимая для уменьшения сопротивления, которое может оказывать судно. Ваши усилия по взлому кода в медицине - колоссальный пример этого стремления, этого качества ”.
  
  Клиент зашел в маленькое кафе é и сделал заказ у стойки. Леви отхлебнул кофе. “Почему мы здесь?” - Спросил Маркус.
  
  “Мой старый друг, Энди Дженкинс, когда-то служил в Тель-Авиве вашим правительством в течение почти двух десятилетий. Я надеялся, что он в конце концов уйдет отсюда на пенсию. Однако последние три года он провел в Саудовской Аравии, прежде чем уйти на пенсию в Вашингтоне. Мы часто сидели в этом кафеé, за этим самым столиком, и говорили о мире, в котором мы живем. Энди был ранен в автокатастрофе недалеко от Западного берега. Годы спустя он все еще прихрамывал. Он понимал эмоциональное состояние Ближнего Востока и отождествлял себя с душой Израиля. Наша крошечная нация была и всегда будет мишенью. На протяжении веков мы всегда были движущимися целями. Но до сих пор, в это самое время, мы никогда не сталкивались с возможным полным уничтожением как страны и, возможно, как народа ”.
  
  “Вы предполагаете реальную ядерную угрозу?”
  
  “Иранцы опасно близки к тому, чтобы создать ядерную бомбу. Как только они это сделают, они будут продолжать свою деятельность до тех пор, пока у них не будет достаточно большого арсенала, чтобы обуздать террор не только в Израиле, но и во всем мире. Потому что, Пол, они не одиноки.”
  
  “Зачем ты мне это рассказываешь?”
  
  “Возможно, вы единственный человек, который может остановить или значительно отсрочить их ядерные усилия”.
  
  “Поэтому меня действительно привезли сюда, чтобы помочь Израилю бороться с Ираном?”
  
  “Это не борьба. Это шахматная доска с глобальными последствиями. Возможно, вы найдете иголку в пресловутом стоге сена с библейскими кодами и этим вопросом Ньютона. Тем временем угрозы Ирана, Сирии и ХАМАСа не просто рассеются как дым. То, что я собираюсь тебе сказать, является исключительно конфиденциальным. Лишь горстка людей знает. Однако, по доброй воле, мы чувствуем, что для того, чтобы показать вам нашу искренность, чтобы дать вам взглянуть в будущее, нам нужно поделиться с вами прошлым. Вы можете пообещать мне, что информация, которой я делюсь с вами в этом углу, не выйдет за рамки этой таблицы? Если это произойдет, мы скоро это узнаем ”.
  
  “Я не уверен, что хочу это слышать, но мой ответ - да”.
  
  “Хорошо”. Леви улыбнулся, посмотрел в окно на Западную стену и снова повернулся к Маркусу. “Ты расспрашивал Джейкоба об убийстве сирийца Абдула Ханнана. Его устранили, потому что он был агентом Ирана, и информация, которую он собирался передать в результате ядерной операции Северной Кореи, значительно продвинула бы иранские усилия по созданию ядерной бомбы ”.
  
  “Послушай, Нейтан, я не оперативник под прикрытием. Я ученый, а не—”
  
  “Ты лучший в мире специалист по шифрованию. Возможно, при вашей расшифровке Библии вы наткнулись на историю Есфири. Ветхозаветная история повествует о том, как персы разработали заговор с целью уничтожения евреев. Царица Есфирь предотвратила это. Ее имя при рождении было Хадасса, что на иврите означает "миртл". Цветок мирта - такая же часть Израиля, как и Галилейское море. Текущее кодовое название защиты Израиля от ядерного нападения - Миртус. Используемый нами червь Myrtus уникален для Windows; и мы считаем, что он будет включать в себя способность перепрограммировать мозг, программируемую логику контрольные платы в компьютерах, контролирующих ядерные исследования Ирана. Мы верим, что Миртус может быть запрограммирован на маскировку, сокрытие и сокрытие изменений, чтобы их не обнаружили. Тем не менее, нам бы очень пригодилась ваша помощь с кодировкой. Вы бы работали с одними из самых ярких людей в мире. Кажется, что ученый с вашим интеллектом хотел бы принять вызов такого рода. Ты получал бы очень хорошую компенсацию до конца своей жизни. Мы достигли точки, переломного момента, когда нам понадобится опыт, подобный вашему, чтобы добавить функции к червю, который, как мы знаем, должен быть на месте ”.
  
  “Послушайте, я ценю вотум доверия, но нет, спасибо. Это не причина, по которой я здесь ”.
  
  “Да, это так”.
  
  Маркус на секунду замолчал. “Значит, все это было обманом . Ты привел меня сюда под предлогом расшифровки бумаг Исаака Ньютона, и все это время ты действительно хотел, чтобы я запрограммировал кибератаку против твоего врага? К черту все это!”
  
  “Послушай, Пол, библейские кодексы и все материалы Исаака Ньютона подобны свиткам Мертвого моря — мертвы. Это древняя история. Я говорю о настоящем и будущем, о будущем Израиля и, возможно, многих других народов. Твое время было бы прожито лучше, если бы—”
  
  “Если что! Возможно, я был обманут в причине, по которой я здесь, возможно, вы подделали мое имя в бумагах Ньютона ... но по умолчанию я обнаружил нечто большее, чем кибератака. Кстати, Книга Есфирь - единственная, которую не нашли в свитках Мертвого моря. Меня не интересует твое предложение ”.
  
  Леви записал номер на пустой визитной карточке. “Вот, возьми это. Это частный номер. Я единственный, кто ответит на это. Дай мне знать, если передумаешь ”.
  
  “Я не могу тебе помочь”. Маркус встал, чтобы уйти.
  
  “Вы знаете, в свое время персы разработали заговор с целью уничтожения евреев. Какой заговор может уничтожить Израиль или, возможно, даже Америку? Эстер никогда не раскрывала, что она еврейка. Похоже ли это на тебя, Пол? Возможно, ты поступишь так же, как она, и восстанешь, чтобы остановить эту угрозу, прежде чем станут известны ее смертельные последствия ”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ
  
  
  Маркус шел на север по улице Эль Вад ХаГаи через Старый город, направляясь к Виа Долороза. Он подумал о разговоре, который у него состоялся с Натаном Леви. Почему это происходило? Почему сейчас и в этом месте?Вибрация телефона в его кармане нарушила ход его мыслей. Он потянулся к мобильнику и прочитал входящее сообщение: Мы должны встретиться. Это срочно — сегодня вечером. Лейла.
  
  Маркус уставился на слова на экране, звуки сирены вдалеке, слабые хлоп-хлоп-хлоп выстрелы, похожие на фейерверк не по сезону. Откуда у нее мой номер?Его телефон зажужжал в руке. Это была Алисия. “Хорошо, Пол, у меня есть кое-какая информация. Эйзенхауэр приказал Паттону вернуть ”Копье Судьбы", также известное как "Святое копье", и другие религиозные артефакты туда, откуда их украл Гитлер."
  
  “Где это было?”
  
  “Вена. Музей Хофбург.”
  
  “Когда вернули копье?”
  
  “Здесь написано 7 января 1946 года”.
  
  “Когда это было отобрано у Гитлера?”
  
  “Примерно за восемь месяцев до ... прямо перед тем, как он покончил с собой тридцатого апреля 1945 года. Наша армия завладела им от имени правительства США в тот день, около 14:10 пополудни, Восемьдесят минут спустя Гитлер выстрелил себе в голову ”.
  
  “Итак, если оно было возвращено в музей в январе 1946 года, генерал Паттон владел копьем в течение нескольких месяцев”.
  
  Алисия понизила голос. “Очевидно, так... Но какое это имеет значение?”
  
  Маркус сделал паузу, наблюдая за изменением цвета на Западной стене, заходящее солнце окрашивало старую каменную стену в оттенки бордового. “Это значит, что Паттон, возможно, очень привык носить эту штуку с собой, прежде чем ему приказали вернуть ее. За это время Паттон мог бы изготовить точную копию и заменить ею настоящую вещь ”.
  
  “Может быть, он сделал четыре копии”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Здесь говорится, что в дополнение к копью в Вене, есть еще одно в кафедральном музее близ Эчмиадзина, Армения. Другой находится в Кракове, Польша, и один в Ватикане. Итак, это четыре.”
  
  “Может быть, они все самозванцы”.
  
  “И, возможно, через две тысячи лет копья тоже не будет”.
  
  “Алисия, как погиб генерал Паттон и когда?”
  
  “Подожди секунду”.
  
  Маркус прошел мимо Купола Скалы, старейшего существующего исламского здания на земле, где десятки людей выстроились в длинную очередь, чтобы войти. Охрана была усилена, охранники в форме наблюдали за каждым, кто приближался.
  
  Алисия сказала: “Кое-что из этого я получила от своего отца, остальное - из исследований. Паттон был ранен в автокатастрофе недалеко от Мангейма, Германия, 9 декабря 1945 года. Он был одним из трех пассажиров в своей машине и находился на заднем сиденье с генерал-майором Хобартом Гэем. Его водителем был рядовой Хорас Вудринг. Армейский грузовик с припасами, управляемый техническим сержантом Робертом Л. Томпсоном, повернул на пути водителя Паттона, и произошло столкновение. Пассажиром в грузовике был солдат союзников Джеймс Тауэр. В отчете указано, что крушение было незначительным. Никто, кроме Паттона, не пострадал. Его доставили в армейский госпиталь в Мангейме, где он скончался двадцать первого декабря от очевидного сердечного приступа ”.
  
  “Было ли произведено вскрытие?”
  
  “Нет”.
  
  “Mannheim, Germany. Я полагаю, что Паттон нажил себе несколько врагов во время войны. Конечно, в Германии”.
  
  “И в России тоже. Папа говорит, что российские военные и даже его собственный босс Дуайт Эйзенхауэр ненавидели Паттона за то, что он осуждал обращение Эйзенхауэра с немецкими военнопленными.”
  
  Маркус на мгновение замолчал, его разум прикидывал временные рамки и вероятности. “Интересно, знает ли твой отец прошлое двух мужчин, находившихся в машине с Паттоном во время аварии, водителя грузовика и его пассажира”.
  
  “Я подумал, что ты можешь спросить об этом, поэтому я проверил все стороны. За исключением британца Джеймса Тауэра, остальные давно мертвы. Тауэру было бы под восемьдесят. Я не смог отследить последний известный адрес.”
  
  “Что, если бы у Паттона был с собой наконечник копья? Может быть, при нем, в портфеле, или спрятан где-нибудь в машине, когда произошла авария? Что, если Паттон умер не от полученных травм? Может быть, он был убит — убит кем-то в больнице? Немец, русский или кто—то другой ...”
  
  “Пол, притормози. О чем ты говоришь?”
  
  “Что, если его убили, чтобы не пришлось возвращать ему копье, которое у него было?”
  
  “Продолжай”.
  
  “Что, если этот человек сохранил копье после смерти Паттона и изготовил подделку, но продал кому-то настоящую вещь. Даже к 1945 году Копье Судьбы, вероятно, было известно во многих религиозных и тайных кругах власти как чрезвычайно ценный предмет. Богатый человек или кто-то, представляющий правительство — возможно, Германии, России или даже США, - мог бы заключить сделку, если бы на черном рынке стало известно, что копье выставлено на аукцион ”.
  
  “Ого, Пол, тебе нужно рассказать мне, что ты обнаружил в этих работах Ньютона? Ньютон жил за пару столетий до Второй мировой войны. Место, где вы стоите, Израиль, даже не существовало как нация ”.
  
  “Но Ньютон нашел информацию, которая предсказывала, что евреи вернутся сюда. Что, если он, возможно, предвидел Вторую мировую войну или даже Третью мировую войну ... Кем будут игроки, как это начнется, когда ... и чем все это закончится?”
  
  “Что ты нашел?”
  
  “Я все еще нахожусь”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “В расшифрованном коде Ньютона есть упоминание об этом копье, и он приводит ссылки на него в Библии, включая это: ‘Он прекращает войны на концах земли. Он ломает лук и раздробляет копье...’ Кроме того, Гитлер, человек, который владел копьем, начал войну. Чего бы это стоило кому-то вроде него сегодня? Или кто-то на заднем плане — влиятельные и денежные брокеры, стоящие за следующим Гитлером?”
  
  “Чего стоит контроль над мировыми экономиками и правительствами? Я полагаю, именно поэтому начались многие войны за последние две тысячи лет.”
  
  “Но только за последние семьдесят лет у нас появилось ядерное оружие”.
  
  “Пол, ты упоминал что-то о сокрушении копья ... о прекращении войн на краю земли. Что это значит?”
  
  “Я не знаю, по крайней мере, пока. И мне интересно, существует ли еще оригинальное копье.”
  
  Маркус посмотрел на толпу, выстроившуюся длинными, упорядоченными рядами у Купола Скалы, золотого купола, напоминающего огонь, тлеющий на закате. “Обувь должна быть снята”, - сказал охранник, проводя металлической палочкой по спине мужчины. Люди, в основном мусульмане, были тихими, с отсутствующими лицами. Они дождались своей очереди, чтобы войти в здание и увидеть древнюю скалу, камень, который является частью фундамента как ислама, так и иудаизма. Считается, что это было место, где Авраам собирался принести в жертву своего сына Исаака, недалеко от того места, где, как верят мусульмане, пророк Мухаммед вознесся на небеса.
  
  “Пол, ты все еще там?” - спросила Алисия.
  
  “Да”.
  
  “Я забыл еще кое-что о Джеймсе Тауэре, пассажире грузовика, который врезался в Паттона”.
  
  “Что?”
  
  “Мой отец упоминал, что было подтверждено в неясном отчете, который я откопал, что Тауэр был человеком, который свободно говорил по-немецки, по-русски и по-итальянски. Возможно, он был агентом под прикрытием, использующим личину солдата союзников, чтобы получить более близкий доступ к Паттону ”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Маркус покинул Старый город через Львиные ворота. Он прошел мимо Золотых ворот, которые были запечатаны в течение двенадцати столетий, и поднялся по Иерихонской дороге к Масличной горе. В течение нескольких минут солнце превращало облака на западе в сиреневые и алые гобелены. Когда он шел на восток по древней дороге, Старый город был слева от него, воздух был теплым, пахло кедрами и пылью на ветру. Он прошел пешком мимо западного склона Масличной горы и еврейского кладбища, тысячи прямоугольных склепов, отбрасывающих длинные тени на закате.
  
  Бахир сказал ему следить за золотыми луковичными куполами церкви Марии Магдалины. Вскоре он заметил культовую русскую архитектуру семи куполов, похожих на сказочные замки, освещенные отблесками оранжевого солнца, опускающегося за горизонт. Неподалеку там он нашел бы Церковь всех наций и Гефсиманский сад.
  
  Около дюжины туристов вышли из церкви с мозаичным изображением Христа над арочным входом. На монтаже был изображен Христос с раскрытыми руками, его глаза смотрели вверх, по бокам люди склоняли головы. Коленопреклоненная женщина держала на коленях ребенка. Маркус мгновение изучал фреску. Когда туристы проходили мимо, плотный мужчина с блестящим от пота лицом, одетый в растрепанную футболку для гольфа Nike, оглянулся на фреску и сказал: “Они сказали нам, что настенная роспись повествует о Судном дне. Чертовски вдохновляюще, понимаешь?”
  
  Маркус кивнул. Женщина рядом с мужчиной сказала: “Церковь закрывается. Мы были последними людьми, которые были там сегодня. Давай, Рэнди, группа впереди нас, и мы должны успеть на автобус ”. Они ушли, и Маркус направился к стене старой церкви, где на маленькой черно-белой табличке в форме стрелки было написано "ВХОД". Над каменным входом были слова "ГОРЦЫ ГЕФСИМАНСКИЕ". Поверх этого был высечен белый камень, напоминающий щит. На щите был вырезан большой крест с крестом поменьше, выгравированным в каждом из его четырех квадрантов, в общей сложности пять крестов. Маркус почувствовал, как у него участился пульс. ‘...из пяти crosses...to глава сада...’
  
  Раздался скрип петель, нуждающихся в смазке. Маркус посмотрел вниз, когда пожилая русская монахиня с лицом, загорелым от солнца и времени, сутулыми плечами, протянула руку, чтобы закрыть железные ворота. Сквозь решетку она сказала: “Мне жаль. Мы закрываемся на сегодня”. Она кивнула и повернулась, чтобы уйти.
  
  “Это глава сада?” - Спросил Маркус.
  
  “Голова ? Что вы имеете в виду, сэр?”
  
  “Я не уверен, на самом деле.”
  
  Она наклонила голову и посмотрела на Маркуса, несколько раз сильно моргнув, оранжевый закат придавал ее глазам оттенок состаренных пенни. “Я не думаю, что у сада есть голова или хвост, если уж на то пошло. За последние сто лет или около того люди проходили через эти врата.”
  
  Маркус улыбнулся. “Под головой я подразумевал вход, начало и конец ... или выход”.
  
  Она кивнула. “Я должен идти сейчас. Добрый вечер, сэр.”
  
  “Подожди, пожалуйста. Где-нибудь здесь есть статуя? Или есть картина, на которой кто-то плачет ... Один глаз плачет, а другой нет?”
  
  “Мозаика на передней части church...it говорят, что на картине наш Господь плачет. Я не знаю, проливает ли Он слезы только из одного глаза. Я должен уйти сейчас ”.
  
  “Я знаю, что у вас есть правила, но могу я осмотреть сад? Я обещаю запереть ворота, когда буду уходить ”.
  
  Пожилая монахиня на мгновение задумалась над просьбой. Внезапный прохладный ветер подул из чрева долины Кедрон и пронесся над Масличной горой, раскачивая ветви эвкалипта возле ворот. Затем ветер прекратился так же внезапно, как и налетел. Где-то на холмах за церковью Марии Магдалины прокукарекал петух. Монахиня, казалось, держалась немного прямее, ее глаза изучали лицо Маркуса. Она коснулась серебряного крестика, висящего у нее на шее. “Да найдешь ты то, что ищешь”, - сказала она. “Входите, пожалуйста. Я сестра Немов. Мне нужно приготовить ужин для других, там, на холме. Просто захлопни ворота, когда будешь уходить. Она замкнется сама по себе ”.
  
  “Спасибо тебе. Я Пол Маркус.”
  
  Сестра Немов кивнула, на секунду закрыв глаза. Она сложила руки вместе, костяшки пальцев размером с орех пекан, распухшие от артрита, и отошла в сторону, когда Маркус вошел в открытые ворота. Она сказала: “Возможно, ты хотел бы войти в церковь. Это очень красиво. Священный Камень Агонии тоже там ”.
  
  “Я ценю это”. Маркус оглядел прихожую. Там не было ничего, кроме старого тесаного камня и мощеной дорожки, окаймленной белыми лилиями и цветами, которых он никогда не видел. “Эти цветы пахнут можжевельником”.
  
  Пожилая женщина улыбнулась. “Их зовут Миртус. Это еврейское слово.”
  
  Маркус думал о своем разговоре с Натаном Леви. Кодовое имя Миртус.
  
  Сестра Немов сказала: “Большинство людей называют их миртами, и приятный запах имеют листья, а не цветы. Однако цветы всегда напоминали мне звезды, может быть, утреннюю звезду, потому что у них пять лепестков ”. Она кивнула, повернулась и пошла вверх по холму, слегка прихрамывая на левую сторону, направляясь к золотым куполам церкви Марии Магдалины.
  
  Маркус вошел в Церковь всех наций, из маленького святилища доносился запах горящих свечей, ладана и ароматических масел. Алтарь, обрамленный четырьмя большими мраморными колоннами, был сделан из белого камня. Позади него, от пола до потолка, была вертикальная фреска, изображающая Иисуса, молящегося на скале, оливковые деревья слева и справа, ангела, парящего высоко в небе над ним.
  
  Маркус медленно шел, разглядывая фрески, статуи и картины. Он наткнулся на скалу, напоминающую кусок гранита, испещренный ямами и выпуклостями, размером, может быть, десять на десять. Это было посреди зала, за простым алтарем, где сразу за ним горели семь свечей. Несколько прожекторов осветили резное изображение Иисуса, свисающее с деревянного креста. Небольшой барьер из кованого железа окружал камень на полу. По-видимому, он был установлен, чтобы люди не могли ходить по камню, но достаточно мал, чтобы позволить им встать на колени и прикоснуться к камню.
  
  Маркус мог видеть, что кремово-белый камень потемнел местами по краям. В нем были оттенки светло-коричневого и горчично-желтого, цвета, в который пламя могло превратить зефир. Он предположил, что это было из-за множества рук, которые прижались к камню, поддерживая людей и их молитвы. Маркус подошел к краю древней скалы. Он поднял взгляд над алтарем на изображение Иисуса, пригвожденного ко кресту, свет от мерцающих свечей отбрасывал движущиеся тени на крест. Он почувствовал стеснение в груди, во рту пересохло…главе сада одно око плачет о человеке, и одно видит откровение в направлении храма, указанном Соломоном, роза без шипов расцветает под новым солнцем. Истина найдена меньше, чем в двухстах лунных тенях, ибо тень для ищущего так же, как ищущий для тени.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  Когда он вышел на улицу из Церкви всех наций, было почти темно. Багровое пятно последних лучей солнца исчезло далеко за Старым городом, Купол Скалы превратился в силуэт. Огни Иерусалима сияли в море теней, зажатых между гранитными блоками, саманом, бетоном и стеклом. У Маркуса в кармане зазвонил сотовый. На экране высветилось: "НЕИЗВЕСТНО". Маркус ответил, и Билл Грей сказал: “Пол, ты нужен нам здесь, чтобы вернуться. Кое-что произошло”.
  
  “Кто такие мы? Что случилось?”
  
  Маркус услышал, как Грей вздохнул в трубку. “Полиция арестовала подозреваемого в смерти Джен и Тиффани”.
  
  Сердце Маркуса заколотилось. Его ладонь была влажной, пальцы сжимали телефон. “Ты уверен?”
  
  Грей на мгновение замолчал. “Да, Пол. Местный парень. Он подлый наркоман с длинным послужным списком ”.
  
  “Я сяду на первый самолет из Тель-Авива”.
  
  “Я надеюсь, что это принесет вам завершение. Спокойной ночи, Пол.”
  
  Маркус отключился и попытался подумать. У него болела голова, скальп был туго натянут, мышцы на спине скрутило. Он наблюдал, как над долиной Кедрон сгущается туман, рассеивая некоторые огни по периметру Иерусалима, в то время как полная луна медленно поднималась над городом. Он вошел в сад рядом с церковью. Он был один, измученный, глаза горели, звук транспорта доносился издалека по Иерихонской дороге. Каменные дорожки, проложенные через сад, цветы, посаженные вдоль дорожек. Огромные оливковые деревья, большинство с древними и массивными искривленными стволами, стояли вдоль тропы, как престарелые воины. В лунном свете Маркус мог видеть, что узловатый обхват каждого дерева был заполнен темными карманами и расщелинами, многие из которых были достаточно пещеристыми, чтобы проникнуть внутрь трещин, вырезанных в коре ножом времени. Некоторые деревья росли раньше, чем некоторые районы Старого города.
  
  Маркус прогуливался по садам, пропитанным ароматом гибискуса и оливок. Какой была голова?Что он искал, и узнает ли он это, если найдет? Луна все выше поднималась над старыми деревьями, и туман змеился сквозь кованые железные ворота, окружающие сад. Он мог видеть оливки, растущие на некоторых деревьях. Сколько веков урожая, подумал он. Кто срывал с этих деревьев? Кто нашел тень под теми же ветвями, под которыми он сейчас шел, где пятнистый лунный свет отбрасывал изогнутые тени поперек тропинок?
  
  Он внезапно почувствовал себя очень уставшим, тяжелая усталость накапливалась у него перед глазами. Он сидел на бетонной скамейке под величественным старым оливковым деревом и думал о своей жене и дочери. Полиция арестовала подозреваемого в смерти Джен и Тиффани. Наконец-то. Но было ли это правдой?
  
  Он напомнил себе, что их смерти были причиной, по которой он был здесь. Но что он сделал? Он чувствовал себя таким оторванным. Один в саду.
  
  Вскоре туман рассеял тени, и Маркус почувствовал холод в ночном воздухе. Что-то, возможно, летучая мышь, захлопало крыльями над головой в темноте, прохладный воздух коснулся его шеи. Туман двигался, покрывая стволы деревьев и оседая под ветвями, которые, казалось, плыли по поверхности белого моря. Маркусу было интересно, сможет ли он найти дорогу обратно к маленькому выходу.
  
  Он услышал шаги. Мягкие шаги. Не каблуки туфель на твердой подошве, а скорее ступеньки от кроссовок или лодочек. Они остановились. Маркус почувствовал покалывание в шраме на груди. Он дышал глубоко и тихо. Его разум лихорадочно соображал. Он действительно что-то слышал? Был ли кто-то потерян? Был ли это мужчина, которого он видел наблюдающим за ним? Кто и почему? Он опустился на влажную землю и ощупал основание дерева. Он нашел камень размером почти со свою ладонь. Он встал и затаил дыхание. Слушаю.
  
  “Тебе не нужно бросать камень”. Голос был мягким, почти таким же рассеянным, как туман. Или это был голос? Мужчина с акцентом, который казался иностранным даже в месте множества национальностей, личностей, обычаев и вероисповеданий.
  
  “Кто там?” - Спросил Маркус. Он крепче сжал камень.
  
  Тишина. Только звуки сверчков. Я измотан. Должно быть, мой разум снова играет со мной злые шутки!
  
  “Я здесь”. Голос, казалось, исходил ниоткуда, но в то же время отовсюду.
  
  “Почему ты преследуешь меня?” Покажи себя!” Маркусу показалось, что он заметил движение в тумане. Его сердце бешено колотилось. Страх. Когда я в последний раз боялся за себя?
  
  “Когда вы идете по долине, смотрите на свет, поскольку свет укажет вам путь к поиску истины.”
  
  “Какую правду?” Сердцебиение Маркуса замедлилось, дыхание стало легким, напряжение сменилось странным чувством покоя. Он мог слышать движение вдалеке на Иерихонской дороге, запах эвкалипта и листьев мирта, кружащихся во влажном ночном воздухе. Сквозь завесу тумана он никого не мог разглядеть. “Ты здесь?”
  
  “Да”. Голос двигался, исходя прямо из-за ствола самого большого оливкового дерева, окутанного туманом. “Любовь - это истина. Время правления приближается. Это известно сердцам и найдено в том, что было запечатано. Клинок сам распечатает это. Передай ее послание и брось копье в огонь Этны. Уничтожь это”.
  
  “Где находится это копье?" Этна? Кто ты такой? Скажи мне”. Стрекотание сверчков вернулось. “Покажи себя! Пожалуйста... ” Ничего. Маркус посмотрел вниз на камень, который он держал. Он чувствовал себя глупо и застенчиво, и он уронил камень к своим ногам.
  
  “Маркус, это я, Дженнифер”.
  
  Голос Дженни. Нет. Невозможно. Просто устал. Нужно поспать. Я теряю это…
  
  “Маркус. Это я, милая. Слава Богу, ты здесь! Я знаю, как ты устала.”
  
  “Джен! Где ты? Тиффани с тобой?”
  
  “Нет, Маркус. Я одинок.”
  
  “Где этот человек? Я услышал другой голос. Где ты?”
  
  “Сюда, милая”.
  
  Маркус бегал вокруг деревьев, оливковые ветви царапали его лицо. “Джен! Где ты? Детка, у них под стражей подозреваемый. Где ты? Где Тиффани?”
  
  “Прямо здесь, детка. Пожалуйста, приди ко мне”.
  
  Маркус почувствовал, как дуло пистолета уперлось ему в голову.
  
  “Не двигаться!” - приказала женщина, избавившись от своего американского акцента.
  
  В клубящемся тумане Маркус мог видеть, что женщина держала пистолет двумя руками. Сквозь полумрак он узнал ее лицо, Лейлу Кури . Лицо, которое когда-то было мягким и наводящим на размышления, теперь стало жестким, глаза горят сквозь туман. Он сказал: “Это ты... Почему?”
  
  Темная бровь изогнулась над ее голубыми глазами. “Возможно, ты лучший в расшифровке, но ты даже не можешь сказать, настоящий голос твоей покойной жены или нет. Это потому, что ты шизофреник — ты слышишь голоса. В твоем профиле сказано, что твои отец и дед тоже так делали. Целая семья сумасшедших! Эта болезнь, шизофрения, заставляет голоса звучать реально в вашей голове. Бедный Пол, это часть твоего ДНК. Может быть, это печальный компромисс твоего гения”. Лейла рассмеялась. “Ты просто разговаривал сам с собой, как деревенский дурачок. У тебя уже начались галлюцинации? Если нет, то это только вопрос времени. Обычно странные сны предшествуют началу галлюцинаций.”
  
  “Я дал тебе свой ответ”.
  
  “Вот почему я здесь. Если Республика ... если Иран не может купить ваши таланты, вы выбираете помощь его противникам. Мы подозревали это. Теперь мы знаем это. С этим нельзя мириться”.
  
  “Разве ты не получила мою записку?”
  
  “Какая записка?”
  
  “Тот, который я оставил в отеле для тебя. Я сказал, что готов сыграть в карты, сдавай.”
  
  “Ты лжешь. Несмотря ни на что, у меня есть приказ.” Она подняла "Беретту" выше. “Ты не боишься, не так ли? Почему?”
  
  “Здесь нечего бояться”.
  
  “О, неужели?” Она наклонила голову, на ее губах появилась улыбка, палец лег на спусковой крючок. “Каким-то образом тебе удалось пережить первую попытку убийства. На этот раз тебе так не повезет”.
  
  “Какая попытка убийства?”
  
  “Тот, кто убил твою жену и дочь. Не смотри так удивленно. Мы знали о ваших талантах довольно давно, и мы знали, что это всего лишь вопрос времени, когда Израиль завербует вас, чтобы замедлить или уничтожить наш ядерный потенциал. Этого не было и не собирается случиться. Я не пропущу того, где потерпел неудачу мой коллега. Вы пережили удар, нанесенный легендарным убийцей по имени Лев. Такого никогда не бывает, и теперь твоей удаче пришел конец ”. Она подняла левую руку, чтобы выровнять прицел. Дюжина прожекторов освещала сад. Лейла посмотрела в сторону огней.
  
  “Мистер Маркус! Ты все еще здесь?” Сестра Немов крикнула из тайника у ворот.
  
  Маркус прижал руку Лейлы к покрытому ракушками стволу оливкового дерева. Она скривилась от боли. Он вырвал пистолет из ее руки. Она использовала свой кулак, ударив его по голове и левому уху. Маркус заехал локтем ей в подбородок. Лейла упала на колени, сплевывая кровь. Он направил пистолет ей в голову. “Не двигайся!”
  
  “Пол Маркус! Это ты там?” - крикнула монахиня.
  
  “Да, сестра. Вызывайте полицию!”
  
  Лейла, растянувшись на земле, что-то запихивала в рот. Она сильно прикусила и сглотнула, на ее лице появилась странная улыбка, из уголка рта потекла струйка крови.
  
  “Нет!” - крикнул Маркус. “Выкладывай! Не надо!”
  
  “Ты глупый человек, Пол”. Она уставилась на него, лунный свет пробивался сквозь движущееся облако и отбрасывал тени на ее возмущенное лицо. Где-то за церковью Марии Магдалины прокукарекал петух.
  
  “Для меня слишком поздно, Пол. И для тебя тоже слишком поздно ”.
  
  “Тебе не обязательно тратить свою жизнь впустую. Это не стоит того, чтобы за это умирать?”
  
  Она была тихой, ее глаза смотрели, как облака закрывают Луну. Затем она улыбнулась и встретилась взглядом с Маркусом. “Да ... Да, это так. Вы не понимаете, что поставлено на карту для Ирана или на Ближнем Востоке. Запад не способен на это. Возможно, следующими голосами, которые ты услышишь, будут голоса твоей жены или мои. Сможешь ли ты заметить разницу?”
  
  Она закашлялась, ее грудь быстро поднималась и опускалась. Ее левая рука дернулась. Ее дыхание стало затрудненным. Розовая пена потекла с ее губ, когда свет в ее глазах померк.
  
  Маркус подавил позыв к рвоте. Он чувствовал, как бьется пульс у него на шее. Лейла Кури. Кем она была?Он залез в ее карман и нашел маленький сотовый телефон. Он сунул его в носок, а затем воспользовался телефоном, чтобы сфотографировать лицо Лейлы, ее безжизненные глаза, смотрящие прямо в объектив. Он положил телефон в карман, сел на бетонную скамейку, посмотрел на огни Старого города вдалеке и стал ждать прибытия полиции.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Израильская полиция задержала Маркуса в Гефсиманском саду, прочесала территорию с помощью мощных фонарей и продолжила его допрашивать. Он повторил свою историю трем офицерам, которые делали записи, эфир потрескивал от сообщений из полицейских раций.
  
  Генеральный инспектор быстро обошел офицеров, следователей и аварийный персонал. Тело женщины было помещено в черный мешок, застегнуто на молнию и размещено на каталке для загрузки в ожидающую машину скорой помощи. Генеральный инспектор обычно не реагировал на места преступлений. Он уже давно предоставил это своим сотрудникам. Однако, во время ужина дома до него дошло, что американец, который выполнял шифровальную работу для Еврейского университета, был найден с телом в Гефсиманском саду.
  
  “Вы Пол Маркус?” - спросил я. он спросил.
  
  “Да”.
  
  “Я генеральный инспектор Аарон Кантор. Могу я спросить, что вы делали на этом сайте в нерабочее время?” Кантору было за пятьдесят, его волосы цвета соли с перцем были коротко подстрижены. На его подбородке был маленький белый шрам в форме буквы V. Он оценивал Маркуса испытующим спокойным взглядом светло-чайного оттенка.
  
  Маркус сказал: “Я попросил разрешения осмотреть окрестности. Сестра Немова может подтвердить это. Я был здесь, в саду, когда услышал женский голос. На мгновение это прозвучало как "моя жена". Я окликнул ее. Тогда было больше тумана, чем сейчас. Я гулял по оливковой роще, и следующее, что я осознал, было то, что она приставила пистолет к моей голове ”.
  
  “Чего она хотела?”
  
  “Чтобы убить меня”.
  
  “Почему?”
  
  Маркус подумал о том, что сказала Лейла. “Я не знаю. Мы не потратили много времени на общение. Она на секунду отвлеклась, когда зажегся свет, и мне удалось выбить пистолет из ее руки. Она проглотила какую-то таблетку. Было слишком поздно спасать ее ”.
  
  “Ты бы спас ее, если бы мог?”
  
  “Да”. Маркус смотрел мимо инспектора, пока тело загружали в машину скорой помощи.
  
  “Когда она приставила пистолет к твоей голове, что она сказала?”
  
  “Она предположила, что я склонен к галлюцинациям”.
  
  “Это ты?”
  
  “Нет”.
  
  “Ты сказал, что тебе показалось, что ты слышал голос своей жены. Разве твоя жена не умерла?”
  
  Маркус пристально посмотрел на Кантора. “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Это моя работа - знать эти вещи. В таком месте, как Иерусалим, никогда нельзя быть слишком осторожным. Похоже, вы открываете этот феномен, да?”
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  Кантор махнул рукой Маркусу, чтобы тот следовал за ним. “Пойдемте со мной, мистер Маркус, пожалуйста”. Они подошли к краю сада. Туман наконец рассеялся, вечерняя прохлада, звезды над Старым городом яркие и наполненные ощущением древности. Кантор указал в сторону города-крепости. “Поддерживать порядок и вселять чувство безопасности за этими стенами - нелегкая работа. Три дня назад палестинец въехал на грузовике в район, где прогуливались двое моих офицеров. Один человек был слегка ранен. Водитель выскочил из грузовика и побежал. Он отказался от приказа остановиться. В него стреляли. К сожалению, он умер в больнице. Напряженность очень велика, тем более что мы приближаемся к празднованию Хануки через несколько недель ”.
  
  “Зачем ты мне это рассказываешь?”
  
  “Почему?” Кантор повернулся лицом к Маркусу. “Потому что, мистер Маркус, мы сидим на пороховой бочке. Это та, которая может разразиться в любой момент из-за малейшей оплошности. Женщина, которая умерла здесь, в Гефсимании, сегодня вечером, она выглядит, возможно, ливанкой или иранкой. Она агент, без сомнения. Возможно, у нас есть ее удостоверение личности в Тель-Авиве. Именно туда доставят ее тело перед утилизацией ”.
  
  “Избавление? У нее есть семья”.
  
  “Тогда она выбрала не ту профессию. Я знаю, что ты знаешь ее. Почему ты встречался с ней здесь? Чего она хотела?”
  
  “Я не собирался встречаться с ней здесь. Я встретил ее неделю назад в баре-ресторане отеля, где я остановился. Она сказала, что ее зовут Лейла Кури. Она сказала мне, что была аспиранткой. Родился в Бейруте и получил образование в штатах. Она получала докторскую степень по археологии в Колумбийском университете в Нью-Йорке. Она завершила исследование в Египте древнего города под названием Ракотис, недалеко от Александрии, прежде чем приехать в Израиль, чтобы проконсультироваться для канала Discovery о катакомбных захоронениях где-то недалеко от того места, где мы находимся, на Масличной горе.”
  
  Кантор на мгновение замолчал. “Важность не в том, что она рассказала вам о себе, мы предполагаем, что все это ложь. Следствием является то, что вы рассказали ей о себе, и чего она действительно хотела. Что это?”
  
  “Я сказал ей, что проводил исследование по некоторым старым документам, написанным Исааком Ньютоном и переданным в дар Еврейскому университету, и на этом все. Ничего больше.”
  
  Кантор уставился на Маркуса. “Она чего-то хотела. В ваших интересах будет рассказать нам. Она могла бы работать в любом агентстве наемником или оперативным агентом на быстром пути наверх. Почему обученного убийцу послали убить тебя? Что вы делаете внутри университета, что вызвало такую реакцию?”
  
  “Ты говорил с Джейкобом Когеном, не так ли?”
  
  “У меня есть. Однако он не разгласил ничего сверх того, о чем мы уже проинформированы — что вы, возможно, лучший в мире специалист по шифрованию и дешифрованию. Вы здесь, чтобы помочь государству Израиль в чем-то, и что вас хорошо знают и уважают за то, что вы нарушили какой-то генный код человеческого сердца. На самом деле вас настолько уважают, что вы были выбраны для получения Нобелевской премии за вашу работу — если вы решите принять премию. Вы действительно отбрасываете длинную международную тень, мистер Маркус ”.
  
  “Это не входит в мои намерения, уверяю вас”.
  
  “Что еще произошло здесь сегодня вечером? Было ли сказано что-нибудь, о чем ты не упомянул ... Может быть, слово или два, которые она добавила?”
  
  ‘Любовь - это истина. ’ Маркус подумал об этом голосе. Был ли там кто-нибудь? ‘Ты слышишь голоса, Пол Маркус’. Он посмотрел на Кантора и покачал головой. “Все произошло так быстро. Когда пистолет направлен тебе в голову, ты немеешь. Случалось ли это когда-нибудь с вами, инспектор?”
  
  “Да”. Кантор вздохнул. “Старая монахиня-францисканка ничего не скажет о прискорбном происшествии сегодняшней ночи. Могу я попросить тебя сделать то же самое?”
  
  “Кому бы я сказал? Позволь мне спросить тебя кое о чем. Ты, очевидно, знаешь, как долго я здесь и почему я здесь. Кто еще преследует меня?”
  
  Кантор закурил сигарету, вдохнул дым и выпустил его, глядя на огни Старого города. “Мы есть. Мы следуем за тобой”.
  
  “Израильская полиция... почему?”
  
  “Это для твоей же безопасности”.
  
  “Я вижу, как хорошо это работает. Тогда как она добралась до меня?”
  
  “Это то, о чем я спрашивал. Это решается внутри компании ”.
  
  “Я ничего не говорю об этой женщине, и ты опускаешь хвост. Мне не нравится, когда кто-то заглядывает мне через плечо, даже если, как ты говоришь, это для моей безопасности. Это не работает ”.
  
  Кантор кивнул, выбросил сигарету, раздавив ее ботинком. “Хорошо”.
  
  “Почему мне не сказали, что за мной следовала израильская полиция?”
  
  “Как правило, нас никогда не замечают. Возможно, твоя наблюдательность равна твоим навыкам в математике.” Кантор улыбнулся и скрестил руки на груди, лунный свет отбрасывал темные тени под его глазами. “Как ты оказался здесь этим вечером?”
  
  “Ушел. Но ты должен знать, не так ли?”
  
  “Я отвезу тебя обратно в твой отель. К настоящему времени тот, кто послал женщину, вероятно, знает, что с ней что-то случилось. У меня такое чувство, что она была только началом ”.
  
  “У меня есть еще кое-что напоследок. Я вырос в окружении оружия. Отдай мне ее ”Беретту"."
  
  Кантор с ворчанием выдохнул и покачал головой. “Обычно этого бы никогда не случилось. Однако, после сегодняшней ночи — после нашей оплошности и очевидной опасности, в которой ты, очевидно, находишься, я буду смотреть в другую сторону, пока ты кладешь ее пистолет в карман. Если это когда-нибудь всплывет, этого разговора никогда не было. Но ты берешь ее пистолет на свой страх и риск ”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Если вы обнаружите, что должны использовать это, мистер Маркус, я надеюсь, что ваша цель будет верной”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Вернувшись в свой отель, Маркус просмотрел телефонный журнал на мобильном Лейлы. Он запомнил номер, по которому она звонила в последний раз, номер, который появился в журнале регистрации пятью часами ранее. Он спрятал ее телефон за растением в горшке в своей комнате и пошел в ванную, чтобы принять душ. Он включил воду настолько горячую, насколько мог это выдержать, позволив потоку хлестать себя по шее и плечам. Он закрыл глаза, пар поднимался вокруг него, как туман в Гефсиманском саду. Он услышал мужской голос. ‘Клинок сам распечатает это. Передай ее послание, а затем брось копье в огонь Этны. Уничтожь это.’ Маркус помотал головой под водой и широко открыл глаза.
  
  Образы женского лица проносились в его сознании, как быстрые кадры. Лейла выходит из такси у отеля. Ее широкая улыбка. Поворачиваюсь к нему на стойке регистрации. Потягиваю вино за угловым столиком, Башня Давида на заднем плане. Ее тело, когда она сбросила халат. Ее поцелуй. Ее лицо при смерти. Этот образ растворился в жутком лице человека, который убил свою семью. Это отвратительное выражение смягчилось и было заменено культовой фигурой Христа на кресте из Церкви всех наций. Маркус прижал обе руки к кружащейся голове, последние слова Лейлы эхом отдавались в его черепе. “Тот, кто убил твою жену и дочь. Не смотри так удивленно. Мы знали о ваших талантах довольно давно, и мы знали, что это всего лишь вопрос времени, когда Израиль завербует вас, чтобы замедлить или уничтожить наш ядерный потенциал. Этого не было и не собирается случиться. Я не пропущу того, где потерпел неудачу мой коллега ”.
  
  Через несколько секунд он открыл глаза, выключил воду, вытерся полотенцем, надел шорты и свободную рубашку. Он начал выходить на балкон и остановился. Он выключил свет в своей комнате и медленно открыл раздвижную стеклянную дверь. Ветерок трепал занавески. Он мог видеть луну, восходящую над Старым городом. Он был морально и физически истощен. И все же он чувствовал себя живым, впервые после гибели своей семьи поверил в свою цель. Он подумал о закатном виде долины, когда он взобрался на холм с Бирманской дороги и сел на выступ скалы. Сегодня вечером ему хотелось выйти на балкон и завыть на чертову луну. Но что-то остановило его.
  
  Был ли там кто-нибудь с ночным прицелом на винтовке?
  
  Он закрыл и запер двери, затем сел за стол в своей комнате и включил свой ноутбук. Его пальцы порхали по данным Ньютона, столетиям библейской статистики и соответствующим отрывкам, вплетенным в историю Эстер и еврейское написание ее имени и цветка мирта. Маркус прошептал: “Эстер…Миртус…Откровение…Джон...” Герой яростно подкрашивает присяжных с ...
  
  ...само лезвие откроет то, что было запечатано ... и не должно быть открыто нечестивым, которые тайно встречаются, сговариваются, становятся правителями за троном ... и жаждут кованого превосходства зла, в котором господство моего народа является их целью ...’
  
  Маркус отодвинулся от стола, его глаза впились в экран, мысли метались. Мгновение он мерил шагами комнату, его губы пересохли, кровь, заряженная адреналином, бурлила в его венах. Он слушал ночные звуки, ритм Старого города в гармонии. Он зашел в ванную, включил холодную воду и плеснул на лицо, вытерся и снова встал над своим компьютером.
  
  Маркус посмотрел на мобильный телефон, который он взял с тела Лейлы. Он взял свой телефон, отправил фотографию Лейлы Алисии по электронной почте и написал:
  
  Эта женщина пыталась всадить пулю мне в голову сегодня вечером. Псевдоним — Лейла Кури. Тот, о котором я упоминал тебе. Запустите сканирование лица для идентификации. Спасибо –
  
  Маркус поднял пистолет и положил его под подушку. Он растянулся на кровати. “Сегодня ночью никаких снов”, - пробормотал он. “Никаких чертовых кошмаров сегодня ночью”. Маркус закрыл глаза и почувствовал подсознательный отлив сна как раз в тот момент, когда зазвонил его телефон.
  
  НЕИЗВЕСТНО.Он нажал на кнопку.
  
  “Пол, это Алисия. Ты в порядке? Тебе было больно?”
  
  “Я в порядке”.
  
  “Что случилось?”
  
  Маркус сказал ей и добавил. “Она сказала, что убийства Дженнифер и Тиффани, убийца, оставивший меня умирать, было спланированным покушением. Это было осуществлено Ираном, чтобы помешать мне быть завербованным Израилем для воздействия на ядерные усилия Ирана ”.
  
  “Дорогой Боже, Пол... Мне очень, очень жаль”.
  
  “Послушай меня, Алисия. Билл Грей сказал мне, что они арестовали местного подозреваемого. Он хочет, чтобы я немедленно вернулась. Он лжет. Почему?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Да, Пол. Пожалуйста, поверь мне. Я говорю тебе правду.”
  
  Маркус долго молчал. Он сказал: “Попробуй выяснить, что там происходит? Будь осторожен.”
  
  “Я сделаю”.
  
  Маркус выпустил воздух из щек и посмотрел на шторы на своем балконном окне. “Лейла сказала, что это ее коллега убила Джен и Тифф. Я хочу найти его. Я предполагаю, что она покончила с собой, потому что ее бы допрашивали — допрашивали чертовски жестко, возможно, пытали в Моссаде ”.
  
  “Вы отправляетесь в Святую Землю, чтобы расшифровать Ньютона и библейские отрывки, и попадаете в международную кибервойну и узнаете, что ваши жена и дочь были убиты при покушении на вашу жизнь, чтобы помешать вам отправиться именно туда, где вы находитесь сегодня. Это, должно быть, было действительно тяжело слышать. С тобой все в порядке, Пол?” - тихо спросила она.
  
  Маркус приподнялся на своей кровати, подушки подпирали его спину, лунный свет проникал в его комнату, и запах оружейного масла от пистолета под подушкой рядом с ним. “Нет, не совсем. Я - клубок эмоций — злой, сбитый с толку, грустный ... Слишком, черт возьми, много чувств, чтобы объяснить, и не уверен, чему верить. Но, Алисия, сегодня вечером со мной случилось кое-что еще. То, что я не могу объяснить никакими рациональными терминами, поэтому я даже не буду пытаться. Но это повлияло на меня. Я подумал, что, возможно, у меня были галлюцинации в оливковой роще, но я услышал голос. Нет, я говорил голосом. Это было реально. Ты понимаешь меня?”
  
  “Какой голос?”
  
  “Мужчина. Он сказал мне найти копье — уничтожить его. Это ключ к—”
  
  “К чему, Пол?”
  
  “За судьбу идеального дома, который был дан нам, возможно, за судьбу планеты Земля”.
  
  “Ты серьезно, не так ли?”
  
  “Да”.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  “Найди это... уничтожь это. У меня нет другого выбора, если только я действительно не страдаю от какого-нибудь ужасного психоза. Но я чувствую, по крайней мере, я думаю, что все это очень реально ”.
  
  “Позволь мне помочь тебе”.
  
  “Алисия, проведи некоторое исследование. Вернитесь ко времени, когда был убит Джон Кеннеди-младший. Кто больше всех потеряет или выиграет в случае его смерти? Клинтон был президентом, а его жена готовилась к выборам в Сенат Нью-Йорка, к той же гонке, в которой Кеннеди—младший мог бы баллотироваться на тот же пост, если бы решил так ...
  
  “Пол, какое это имеет отношение к—”
  
  “Посмотрите, кто баллотировался в президенты в 2000 году. Мог ли Кеннеди быть замешан в этом? Как это было, Джордж У. Буш и Эл Гор оказались втянутыми в самую спорную президентскую гонку в истории США. Это были единственные выборы, решение о которых было принято большинством голосов в Верховном суде. Если бы Кеннеди баллотировался в Сенат в Нью-Йорке, победив Хиллари Клинтон, он, возможно, решил встретиться с Бушем в 2004 году, предполагая, что Кеннеди хотел занять этот пост. Хотел бы он вообще этот офис? Мы никогда не узнаем”.
  
  “Пол, я и раньше заглядывал под множество камней, но этот может оказаться валуном”.
  
  “Откопайте все, что классифицировано в рамках расследования несчастного случая. Есть свидетели? Можете ли вы найти военных или спасателей, которые работали на месте крушения самолета Кеннеди? В более широком масштабе ищите денежный след или следы. Посмотри, где они пересекаются. Найдите детали, которые делают инвестиции, слияния и поглощения чем-то большим, чем ирония судьбы. Ищите тонкие моменты, которые в конечном итоге становятся чем-то большим, чем совпадением, люди в советах директоров, их политические союзы. Начните видеть, проявляется ли закономерность в фирмах с Уолл-стрит, оборонных подрядчиках, глобальных банках, хедж-фондах и инвестициях в частные акции. Посмотрите на транснациональные корпорации, связанные с лоббистскими группами, финансируемыми государственными поставщиками, которым удалось остаться незамеченными благодаря неконкурентоспособным контрактам. И самое главное —”
  
  “Что, Пол?”
  
  “Посмотри, есть ли у чего-нибудь из этого история или хотя бы отдаленная политическая или финансовая связь со Второй мировой войной, генералом Паттоном или, может быть, Нюрнбергским процессом.”
  
  “Это большая работа — это может занять некоторое время”.
  
  “Алисия, ты лучшая из всех, кого я когда-либо видел в исследованиях, взломе, сборе и сопоставлении киберданных. Здесь может не быть никаких связей — никаких неопровержимых доказательств. Но грязные деньги имеют свойство пачкать пальцы тех, кто их тратит. Найди отпечатки пальцев.”
  
  “Ты кое-что знаешь, не так ли, Пол?”
  
  “Я знаю, что лучший шанс вытащить вашу племянницу Брэнди из этой адской дыры, который у нас есть, - это найти информацию, которую мы сможем контролировать, если потребуется ... и, возможно, оказать такую помощь, перед которой иранцы не смогут устоять. Позвони мне, как только что-нибудь узнаешь”.
  
  “Спокойной ночи, Пол”.
  
  “Будь очень осторожен в своих раскопках и следи за своими шагами”.
  
  Маркус отключился и встал с кровати. Он знал, что это всего лишь вопрос времени, когда тот, кто был в телефонном журнале Лейлы, узнает, что она умерла. После этого они бы поняли, что звонок с ее телефона был ловушкой. Маркус достал телефон мертвой женщины из-за растения в горшке, прокрутил до последней записи и нажал кнопку.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  Голос принадлежал мужчине, глубокий, с легким персидским акцентом. “Тахира. Работа выполнена? Была ли цель уничтожена?”
  
  “Итак, ее звали Тахира”, - сказал Маркус. “Лейла мне нравилась больше. И нет, эта цель все еще здесь. Ты разговариваешь с ней ”.
  
  “Кто это?” Голос был ровным, гнев подавленным, но там.
  
  “Объект к вашим услугам — Пол Маркус, и прежде чем вы повесите трубку и удалите все следы этой линии, я позвонил, чтобы сообщить вам, что я пересмотрел предложение вашего правительства”.
  
  “Какое предложение?”
  
  “Прекрати играть. У меня нет на это ни времени, ни желания. Вопрос не в том, произойдет ли это, а в том, когда произойдет кибератака на вашу ядерную операцию. Вы хотите, чтобы я расшифровал кибер-червя ... Затем вы освобождаете Брэнди Хирш и Адама Спенсера ”.
  
  “Ты говоришь как человек с галлюцинациями. Наша ядерная операция проводится исключительно в качестве альтернативного источника энергии. Несмотря ни на что, нет никакой угрозы или нападения —”
  
  “Чушь собачья! Его кодовое название - Миртус ”.
  
  “Как ты узнал об этом?”
  
  “Если ваша центрифуга не была съедена it...it это всего лишь вопрос времени. Ты хочешь, чтобы это прекратилось, ты освободишь этих детей ”.
  
  “Какие у нас есть гарантии, что вы подчинитесь, если этих двоих освободят?”
  
  “Мы заключим сделку. Червь, вероятно, был запущен, когда кто-то вставил флэш-накопитель в один из ваших компьютеров и запустил его. У вас есть русские, немцы и кто знает, сколько консультантов работает в вашей ядерной программе. Любой из них мог нанести киберудар. Вы загружаете свою операционную систему на переносной диск. Встретимся в общественном месте. Дай мне диск и дай неделю, чтобы доставить лекарство от твоего червя. Вы назначаете пресс-конференцию, на которой ваш президент или верховный лидер говорит, что он пересмотрел положение двух американцев и собирается освободить их по гуманитарным соображениям в рамках движения доброй воли ”.
  
  “У меня нет полномочий, чтобы—”
  
  “Тогда получи это! Или ты найдешь кого-нибудь, у кого это есть!”
  
  “Как я могу связаться с тобой?”
  
  “Я буду держаться за телефон Лейлы — нет, Тахиры. У тебя есть номер.”
  
  “Мистер Маркус, я поговорю со своим начальством. Это, конечно, будет решаться на самом высоком уровне. Однако запомни одну вещь: если ты попытаешься обмануть нас, твоя голова будет отрезана тупым ножом”.
  
  
  * * *
  
  
  Алисии Куинси требовались часы свободного времени, чтобы провести обширные исследования и аналитику. Она взяла выходной и работала у себя дома, варился второй кофейник свежего кофе, который издавал финальное шипение, когда последняя чашка воды просачивалась через темную колумбийскую гущу. Она сидела за барной стойкой на своей кухне, с заколотыми наверх волосами, одетая в толстовку и джинсы, склонившись к экрану компьютера. Она извлекла записи по каждому федеральному оборонному контракту, заключенному за последнее десятилетие. Она представила членов совета директоров компаний с мировым именем в области телекоммуникаций, МЕДИА, аэрокосмической промышленности, банковского дела / финансов, прямых инвестиций, здравоохранения, энергетики и биохимии. Она проанализировала, какие компании по управлению активами получили крупные государственные пенсионные фонды, как были заключены контракты и какие члены Конгресса или Сената США могли сыграть роль в закупках.
  
  Она допила второй кофейник кофе и почувствовала учащенное сердцебиение, когда начала видеть, как появляются узоры. Она на мгновение отвела взгляд от экрана. Ее мысли лихорадочно соображали, последствия нарастали по мере того, как слои соучастия обнажали похороненный след, который пересекался с прошлым Америки, настоящим и, возможно, пересекал ее будущее.
  
  Алисия посмотрела на часы, взяла телефон и сделала звонок. “Брэд, привет, это Алисия. Как Министерство юстиции относится к вам в эти дни?”
  
  “Не могу жаловаться. Преступность белых воротничков вредна для большинства предприятий, но одного этого достаточно, чтобы поддерживать наш бизнес в течение следующего столетия. Что-нибудь новенькое с твоей племянницей?”
  
  “Нам сказали, что переговоры продолжаются. Но это все, что нам сказали ”.
  
  “Жаль, что у меня нет опыта работы за границей, может быть, я бы что-нибудь смог сделать”.
  
  “Ты милая, спасибо. Брэд, я помню, ты рассказывал мне о своем младшем брате. Тот, кто работал в баре в Бостоне —”
  
  “Это мой брат Марк. Он работал в Foleys”
  
  “Правильно. Вы сказали, что Марк однажды вечером, не так давно, обслуживал в баре мужчину, который сказал, что был водолазом на месте крушения, когда самолет Джона Кеннеди-младшего упал у Мартас-Винъярда.”
  
  “Да, Марк сказал, что парень сказал ему, что он бывший водолаз "Морских котиков". В тот вечер он выпил слишком много, и Марк прервал его. Мой брат в то время изучал журналистику, пока эта профессия не превратилась в помойку. Парень сказал, что за один последний глоток он расскажет моему брату историю всей жизни. Что-то о самолете Кеннеди.”
  
  “Что случилось?”
  
  “Посетителя вырвало на стойку бара. Марк вызвал парню такси и уволился с работы на следующий день. Он работает в PR с момента выпуска.”
  
  “Как я могу связаться с Марком?”
  
  “Я могу написать тебе его номер. Он здесь, в Вашингтоне. Над чем ты работаешь, Алисия?”
  
  “Пока ничего. Просто смотрю на кусочки. Спасибо, Брэд.”
  
  
  * * *
  
  
  Алисия встретилась с Марком Рокфордом за чашечкой кофе в Starbucks на углу 16-й и К-стрит в центре Вашингтона. Марк, чуть за двадцать, волосы, намазанные гелем, зачесаны назад, посмотрел на Алисию пытливыми глазами цвета морской волны и сказал: “Мой брат рассказал мне о вашей племяннице. Я надеюсь, что скоро будет положительный прогресс”. 
 “Спасибо.” Алисия отпила кофе.
  
  “Так тебя интересует чувак с историей Кеннеди-младшего?”
  
  “Да. Брэд рассказал мне кое-что из того, что произошло той ночью. Что тебе сказал этот человек?”
  
  “Не так уж много. Он был последним посетителем, который все еще сидел в баре вечером во вторник перед закрытием. Я помню, что за столиком сидела пара, но этот парень был единственным в баре. Мы немного поболтали, пока я разносил напитки. Он сказал мне, что его девушка недавно ушла от него, и удар между ног заключается в том, что у него был приступ лимфомы. Парню было чуть за сорок, максимум. Он спросил меня, собираюсь ли я быть барменом всю свою жизнь, и я сказал ему, что интересуюсь журналистикой. Его глаза расширились, и он сказал, что может рассказать мне историю всей своей жизни”.
  
  “Что это было?”
  
  “Это то, о чем я спросил. Он сказал мне, что был одним из морских водолазов, которые нашли самолет Джона Кеннеди-младшего у побережья Мартас-Винъярд. Он сказал, что авария не была несчастным случаем. Я списал комментарии этого чувака на выпивку. Но потом он сказал, что видел дыру, проделанную в хвостовой части самолета, и дыра выглядела так, как будто ее вырвало изнутри самолета ”.
  
  “Он говорил, что у него было что-нибудь еще?”
  
  “Да, прямо перед тем, как его вырвало пиццей с сосисками по всему бару. Он сказал, что он и его приятель-подводник из военно-морского флота были первыми дайверами, которые увидели самолет, и он сделал подводный снимок обломков. Я сказал ему принести это мне, и я, возможно, напишу внештатный материал для Boston Globe ”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Больше никогда не видел этого парня”. Марк полез в бумажник и вытащил квитанцию. “Парень оставил квитанцию о своей кредитной карте на стойке. Я сохранил это на случай, если он когда-нибудь вернется или... Ну, вот оно. ” Он протянул квитанцию Алисии.
  
  “Могу я взять это?”
  
  “Конечно. Ты думаешь, что сможешь выследить его?”
  
  “Может быть”. Алисия посмотрела на квитанцию. “Его зовут Грег Оуэн”.
  
  “Да. Я знаю, что ты из АНБ. Почему агентство хочет найти этого парня?”
  
  “Я не могу сказать много…ты знаешь... национальная безопасность ”.
  
  “Я вспомнил одну из вещей, которые сказал этот парень, Оуэн. Он сказал мне, что больше года после несчастного случая с Кеннеди он чувствовал, что за ним следят. Он сказал, что иногда он все еще это делает ”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Маркус рано поступил в Еврейский университет. Он ограничил свою работу совершенно новым компьютером без внешнего доступа, без подключения к Интернету. Через несколько минут после 10:00 рядом с ним зазвонил телефон. “Мистер Маркус, это Ширли с ресепшена”.
  
  “Да, Ширли”.
  
  “Доктор Коген сегодня утром не в кампусе, на собраниях. У меня на третьей линии женщина, которая хотела с ним поговорить. Ее зовут Жизель Фурнье. Она - человек, который пожертвовал оставшиеся документы Ньютона библиотеке. Она внучка джентльменов, которые купили их в Англии. Она спрашивает, есть ли у нас какие-нибудь новости или события, которыми мы могли бы поделиться с ней. Поскольку вы так много работаете с этими документами, я подумал, что вы, возможно, захотите ответить на звонок доктора Когена.”
  
  “Хорошо”. Маркус нажал кнопку для мигающей строки. “Это Пол Маркус”.
  
  “Здравствуйте, меня зовут Жизель Фурнье. Секретарь в приемной сказала мне, что профессора Когена нет и что вы изучаете документы Ньютона, которые я передал библиотеке.”
  
  “Это верно”.
  
  “Могу я спросить вас, вы нашли что-нибудь?”
  
  “Есть много заметок, которые сделал Ньютон. Его исследование является самым исчерпывающим, которое я когда-либо видел. Потребуется некоторое время, чтобы проникнуть в самые дальние области. Я верю, что большинство никогда не будет понято. Я все еще не уверен, как много сам Ньютон понял в последние годы своей жизни.”
  
  “Я понимаю. Я просто так подумал, потому что мой дедушка раньше ... Неважно. Спасибо вам, мистер Маркус. Прости, если я тебя побеспокоил.”
  
  “Подождите, пожалуйста, мисс Фурнье. Ты меня не беспокоил. Я ценю ваше пожертвование библиотеке. Что ты начал говорить о своем дедушке?”
  
  “Мой дедушка был коллекционером”.
  
  “Коллекционер?”
  
  “Да, по профессии он был торговцем антиквариатом. Он говорил на четырех языках, и он знал историю, особенно библейскую историю, довольно хорошо. Он путешествовал, покупая и продавая религиозные артефакты по всему миру, часто работая с библейскими археологами ”.
  
  “Так вот почему у него был интерес к бумагам Ньютона?”
  
  “Да. Мой дедушка собирался перепродать документы Ньютона. Однако, как только он начал читать и изучать их, он подумал, что им место в таком месте, как Библиотека Еврейского университета в Иерусалиме, и он хотел, чтобы их передали в дар после его смерти ”.
  
  “Почему, если я могу спросить, почему он хотел, чтобы они были подарены после его смерти, поскольку он купил их еще в 1936 году? Он хранил их десятилетиями ”.
  
  “Я полагаю, это потому, что он нашел в них что-то, что напугало его. Вот почему я звоню тебе ”.
  
  “Как он был напуган?”
  
  “Он был убежден, что найденные Ньютоном пророчества предсказывали масштабную ядерную войну. И он думал, что ключом к предотвращению войны было уберечь библейскую реликвию от рук безумцев, людей, которые без колебаний применили бы ядерное оружие ”.
  
  “Какая библейская реликвия?”
  
  “Я не уверен. Я помню, как маленькой девочкой мой дедушка водил меня в парк в Париже, который занимал особое место в его сердце. Это японский сад рядом со зданием ЮНЕСКО. Есть фигура крылатого ангела. Маленькая статуэтка была передана ЮНЕСКО городом Нагасаки, Япония. Маленький ангел изуродован, слеп на один глаз, в результате ядерной бомбы, сброшенной на Нагасаки. Ангел с ее раной была найдена среди обломков большой церкви, которая была разрушена бомбой. Все остальное было уничтожено. Мой дедушка говорил, что это был знак, пророческий символ бесчеловечности человека по отношению к человеку и того, как это повлияло на Бога. Ангел выглядит так, будто она плачет.”
  
  Маркус на мгновение закрыл глаза, его разум лихорадочно перебирал расшифрованные стихи. "...к вершине сада, одно око плачет о человеке, одно видит откровение в направлении храма, измеренного Соломоном ..."
  
  “Мистер Маркус, вы все еще там?”
  
  “Я подумал о том, что прочитал. Ты знаешь, в какую сторону обращена статуя?”
  
  “Направление?”
  
  “Ты сказал, что это во внешнем саду, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Можете ли вы вспомнить, в какую сторону в Париже она обращена — со статуи, с точки зрения ангела?”
  
  “Дай мне подумать. Я полагаю, в направлении реки Сены. Я не был там уже довольно много лет. В последний раз, когда я был там, они устанавливали мемориал и сажали оливковое дерево в память об убитом премьер-министре Израиля Ицхаке Рабине”.
  
  “Когда они установили мемориал?”
  
  “Ммм... почти десять лет назад. Почему?”
  
  “Просто любопытно. Вы не знаете, запланирована ли церемония по случаю десятой годовщины?”
  
  “Да, я читал об этом”.
  
  “Когда это происходит?”
  
  “Скоро, я думаю, через неделю или около того”.
  
  “Мисс Фурнье—”
  
  “Пожалуйста, это Жизель”.
  
  “Я Пол. Жизель, твой дедушка участвовал во Второй мировой войне?”
  
  “Что ты имеешь в виду, вовлечен?”
  
  “Он был военным?”
  
  “Нет, но он был частью Французского Сопротивления”.
  
  “Он когда-нибудь приезжал в Германию после войны?”
  
  “Я не уверен. Моя бабушка, его жена, здесь, и она на пятнадцать лет моложе, чем был мой дедушка, когда он был жив. Если ты подождешь минутку, я могу спросить ее.”
  
  “Хорошо”. Маркус мог слышать, как Жизель объясняет по-французски, а затем медленный ответ, исходящий от пожилой женщины.
  
  “Пол, моя бабушка сказала, что после войны он уехал в Мангейм, Германия”.
  
  “Спроси ее, знает ли она, почему он пошел туда”.
  
  Жизель задала вопрос своей бабушке. “Она сказала мне, что он поехал туда, чтобы встретиться с кем-то, с мужчиной”.
  
  “После всех этих лет, может ли она вспомнить его имя?”
  
  “Я спрошу ее”. Полминуты спустя Жизель вернулась. “Она сказала, что это имя легко запомнить, потому что мужчина однажды вечером пришел к ним домой на ужин. Кроме того, у него было имя, похожее на Лондонский Тауэр. Его звали Джеймс Тауэр.”
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  
  ВАШИНГТОН, округ Колумбия
  
  
  Квитанция по кредитной карте с адресом - это все, что нужно было Алисии, чтобы следить за электронными треками, сделанными Грегом Оуэном. Большинство его покупок были в пределах десяти миль от большого Бостона. Она открыла спутниковую карту и уменьшила изображение его таунхауса в Бэй Виллидж. Она воспользовалась камерой Street View и обнаружила черный Hyundai Sonata 2014 года выпуска с номерным знаком, зарегистрированным на его имя.
  
  Алисия нашла номер его личного мобильного телефона в защищенной базе данных и загрузила сетку GPS-слежения его телефона на свой телефон. Она посмотрела на экран своего телефона и поняла, что если у Грега Оуэна был с собой сотовый, то он был дома.
  
  Она отменила рейсы туда и обратно из Вашингтона, округ Колумбия, в Бостон, заперла свою квартиру и поехала в международный аэропорт Рейгана. Она припарковалась на краткосрочной стоянке и заплатила наличными за билет туда и обратно до Бостона. В 8:30 утра она села на рейс "Юнайтед" номер 860. В 9:59 самолет приземлился в международном аэропорту Логан. Через несколько минут Алисия взяла напрокат машину и, следуя указаниям GPS, отправилась на Черч-стрит, 12 в Бэй-Виллидж, в сэндвич-магазин Mike & Patty's.
  
  Алисия нашла черную Сонату, припаркованную на улице. Она вошла в гастроном, наполненный ароматом кофе эспрессо, бекона и яиц. В магазине было меньше десяти человек. Она подошла к мужчине, одиноко сидящему в задней части ресторана. У него были коротко подстриженные светлые волосы, мощные руки и плечи. Он изучил экран своего планшета и поднял глаза на Алисию. “Знаю ли я тебя?”
  
  Алисия улыбнулась. “Грег Оуэн?”
  
  “Кто хочет знать?”
  
  “Меня зовут Алисия Куинси. Можно мне присесть здесь?”
  
  Оуэн оглядел магазин. Там было больше дюжины столов. Закусочные занимали только около половины из них. Он пожал плечами. “Конечно, почему бы и нет?”
  
  “Могу я угостить тебя завтраком?”
  
  “Я только что закончил есть. Я не хочу показаться грубой, но чего ты хочешь?”
  
  Алисия понизила голос. “Могу я называть вас Грегом?”
  
  “Конечно”.
  
  “Грег, я говорил со своим другом. Его зовут Марк Рокфорд, и раньше он работал барменом в Foleys. Он сказал, что вы были его последним клиентом однажды вечером пару лет назад, и вы рассказали ему интересную историю об авиакатастрофе Джона Кеннеди-младшего.”
  
  Оуэн пристально посмотрел на нее. Он оглядел гастроном и понизил голос. “Кто ты, черт возьми, такой, и как ты меня нашел?”
  
  “Послушай, я друг. Пожалуйста, ты можешь доверять мне. Я не ношу прослушку. Я просто собираю информацию. После того, как я вышел за эту дверь, тебя никогда не существовало. Я могу обещать тебе это ”.
  
  “В чем дело? На кого ты работаешь?”
  
  “АНБ”.
  
  “Почему они заинтересовались после всего этого времени?”
  
  “Потому что, пока я не услышал о том, что вы видели — о том, что вы рассказали моему другу Марку, мы понятия не имели, что крушение самолета Кеннеди было чем-то иным, кроме несчастного случая”.
  
  Оуэн на мгновение понаблюдал за движением на улице. “Как, ты сказал, тебя зовут?”
  
  “Алисия”.
  
  “Алисия, для меня это звучит как полная чушь. Я сообщил о том, что видел. Но мое начальство проинформировало меня, что я не видел, чтобы часть хвоста самолета была взорвана. Нас с Трэвисом отчитали о том, что мы видели. Нам сказали, что мы ошиблись, и все данные были засекречены ”.
  
  “Кто такой Трэвис?”
  
  “Мой приятель из военно-морского флота”.
  
  “Где он сегодня?”
  
  “Мертв”.
  
  “Могу я спросить, как он умер?”
  
  “Пуля 22-го калибра попала ему в мозг. Они сказали, что он совершил самоубийство. Но любой, кто знал Трэвиса, понял бы, что в нем нет склонности к самоубийству. Я помню, как однажды мы были в Ираке, и разговор зашел о некоторых парнях на службе, о тех, кто отбывал три-четыре срока службы, о тех, кто потерял жен и семьи из-за развода, некоторые ели собственные пули. Трэвис сказал, что у нас не было разрешения, права, совершить самоубийство больше, чем у нас есть совершить убийство ”.
  
  “Как вы думаете, Кеннеди, его жена и невестка были убиты в том самолете?”
  
  “Это был неопровержимый довод. Вероятно, их убило столкновение с океаном”.
  
  “Вы видели признаки бомбы внутри фюзеляжа?”
  
  “Я был на глубине 110 футов в воде. Я увидел дыру в хвосте — размером с баскетбольный мяч. Я провел небольшое внешнее расследование сразу после убийства Трэвиса. Я разговаривал со своим знакомым солдатом-наемником, экспертом по взрывчатым веществам, и он сказал, что заряд может быть взорван в маленьком самолете с помощью искры, генерируемой барометрическим переключателем, который срабатывает в зависимости от высоты самолета. Это означает, что убийца мог выбрать высоту для взрыва самолета Кеннеди. Делает это похожим на несчастный случай, но на суше это работает лучше, потому что ущерб от аварии обычно сводит на нет почти все. Не так много в воде”.
  
  “Вы нашли тела?”
  
  Оуэн глубоко вдохнул, облизал нижнюю губу и уставился в окно. “Да. Чертов позор.” Его глаза встретились с Алисией. “Я слышал, что в самолете был черный ящик, что редко встречается для самолета такого размера. Служба NTSB сообщила, что ее аккумулятор был извлечен. Трэвис сказал, что один из следователей ВМС сказал ему, что передатчик аварийного локатора самолета был отключен, как и топливный клапан, две вещи, которые не происходят случайно.”
  
  “Что-нибудь еще, что ты можешь вспомнить?”
  
  “Все это дело дурно пахло. Был свидетель взрыва самолета, парень, рыбачивший той ночью на пляже. Попытайся найти его. Ушла. Кеннеди сделал радиосвязь с диспетчерской вышки на Мартас-Винъярд при его приближении. Попытайтесь найти эту запись или авиадиспетчера, с которым он разговаривал. Ты не можешь. Итак, теперь, спустя все эти годы, действительно ли правительство собирается возобновить расследование, настоящее расследование? Что побудило к этому?”
  
  “Изменение событий. У вас есть фотография места крушения самолета?”
  
  Оуэн улыбнулся. “Должно быть, я был изрядно пьян той ночью в баре. Не помню, чтобы я даже говорил об этом бармену. Да, это был 1999 год, поэтому я использовал подводную пленочную камеру. Я сделал один отпечаток”.
  
  “Могу я получить это или негатив?”
  
  Оуэн на секунду поджал губы. “Это будет для Трэвиса. Конечно, оно у меня в сейфе. Сегодня я продаю свой магазин для дайвинга. Я боролся с раком. Мне сказали, что у него ремиссия. Где ты живешь? Я могу встретиться с тобой завтра ”.
  
  “Я живу в Вашингтоне”.
  
  “Я думаю, в этом есть смысл. Я должен быть в Вашингтоне в эту пятницу. Может быть, мы могли бы встретиться за ланчем или ужином, и я принесу фотографию ”.
  
  Алисия улыбнулась. “Обед звучит заманчиво. Встретимся в ресторане Tabard Inn на N-стрит в Вашингтоне. В полдень.”
  
  “Возможно, мне следовало попросить у тебя удостоверение личности, но их можно подделать. Я не думаю, что искренность на твоем лице может быть, по крайней мере, я надеюсь, что нет. Может быть, сейчас, после всего этого времени, что-то наконец произойдет. Жертвы заслуживают этого. Жаль, что Трэвиса не будет рядом, чтобы увидеть это ”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Джейкоб Коген вошел в комнату, где работал Маркус, и спросил: “Как работает новый компьютер?”
  
  “Прекрасно. Пока это недоступно в Интернете и ни у кого больше нет к нему доступа, у нас все должно быть в порядке ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “У меня был в гостях твой друг”.
  
  “О, кто это?”
  
  “Он сказал, что его зовут Натан Леви. Я предполагаю, что он из Моссада ”.
  
  “Чего он хотел?”
  
  “Он хотел, чтобы я помог криптографам "Моссада” поднять их киберпреступность до уровня, который существенно разрушил бы или значительно замедлил ядерные усилия Ирана".
  
  Джейкоб сел и хрипло выдохнул. “Что ты имеешь в виду? Приведет ли это к взрывам в Иране?”
  
  “Эти бомбы бесшумны. Они ничего не взрывают. Они спроектированы так, чтобы находиться в состоянии покоя, подобно скрытой раковой опухоли внутри операционной системы компьютеров высокого класса. Когда происходят определенные вещи, например, система запускает новый рабочий процесс, червь выходит из своего кокона и начинает систематическую атаку. Это может вывести из строя двигатели и шестерни, сделав производство центрифуг невозможным, по сути, превратив всю операцию в кибернетические клочья ”.
  
  “Есть ли технология для этого?”
  
  “Не смотри так чертовски удивленно. Ты заманила меня в ловушку! Вы или Моссад, вероятно, подделали мое имя в бумагах Ньютона, хотя настоящей причиной, по которой вы привезли меня сюда, была помощь Израилю путем кодирования кибератаки против Ирана ”.
  
  Джейкоб покачал головой. “Нет! Никогда бы я так не поступил. Пол, я даже не знал, что эта технология существует. И если бы я знал, я бы никогда не прибегнул к уловке, чтобы привести тебя сюда.”
  
  “Чушь собачья!”
  
  Джейкоб встал. “Пожалуйста! Я человек математики, естественных наук и религии. Я, как и Ньютон, твердо верю в Библию и в то, что она открывает нам. Я также верю, что она может показать нам другие вещи, если мы сможем копнуть глубже, узнать больше, перевести и расшифровать старый текст. Я не имею никакого отношения к тому, что Натан Леви связался с тобой ”.
  
  “Но ты знаешь его”.
  
  “Да, конечно, я знаю его”.
  
  “Был ли он тем контактом, с которым вы разговаривали, когда я сказал вам, что, по моему мнению, премьер-министр будет убит у мемориала Линкольна?”
  
  “Да”.
  
  Маркус несколько секунд смотрел в окно университета. Он снова перевел взгляд на Когена. “Ты действительно можешь ему доверять?”
  
  “Конечно. Почему?”
  
  “Он или кто-то из вашей разведки должен снова вывести все войска”.
  
  “Что ты имеешь в виду, Пол?”
  
  “Я имею в виду предотвратить новую попытку убийства”.
  
  “О Боже…что ты теперь знаешь?”
  
  “Я читал, что премьер-министр собирается быть в парке ЮНЕСКО, мемориале в Париже. Планируется, что он выступит у мемориала, который был установлен в память о жизни и смерти бывшего премьер-министра Ицхака Рабина. Мероприятие запланировано на десятую годовщину смерти Рабина. Это произойдет через четыре дня ”.
  
  Джейкоб сел, его лицо выражало раздумье, его глаза исследовали невидимое в поисках направления. “Скажи мне, Пол. Ты разгадал ее, не так ли? Я могу чувствовать это. Вы обнаружили кое-что в заметках Ньютона - Библии, что открывает эти видения, эти двери в будущее. Ньютон не просто написал твое имя в своих записях. Он записал под диктовку, и он получил это из слова Божьего ”.
  
  “Я говорил с Жизель Фурнье, женщиной, которая пожертвовала оставшиеся документы Ньютона библиотеке”.
  
  “Да...и?”
  
  “У меня есть основания полагать, что упоминание о плачущем ангеле в Библии находится где-то в том же парке ЮНЕСКО, где будет выступать премьер-министр. Я направляюсь туда”.
  
  
  * * *
  
  
  Алисия сидела одна в саду во внутреннем дворике ресторана Tabard Inn и в третий раз посмотрела на часы: 12:45. Она нашла номер Грега Оуэнса в своем мобильном и нажала на кнопку набора. Звонок издал резкий звук, а затем смолк. Колец нет. Нет голосовой почты. Алисия включила режим GPS с телефона Оуэнса. Она могла различить слабый сигнал, идущий с северо-западной стороны округа. Алисия уставилась на свой телефон. “О, нет”, - прошептала она. “Река”.
  
  Она встала и быстро зашла внутрь гостиницы и вошла в стильный бар, над баром на широком плазменном экране крутили старый эпизод "Закона и порядка". Алисия привлекла внимание бармена. “Прошу прощения. Не могли бы вы включить новости?”
  
  “Конечно”. Он потянулся к пульту дистанционного управления и переключил каналы. “Какие-нибудь предпочтения по каналу?”
  
  Изображение привлекло ее внимание. “Остановись! Пожалуйста, сделай звук погромче”.
  
  Были изображения автомобиля, вытаскиваемого из реки Потомак. Изображение в нижней части экрана гласило: Видео в прямом эфире с Цепного моста . Репортер новостей за кадром сказал: “Свидетель сказал нам, что видел, как машина упала с Цепного моста около девяноста минут назад. Водолазы-спасатели обнаружили одного человека в затопленной машине. Автомобиль находился на глубине около двенадцати футов на дне реки Потомак. Они сообщают, что тело, которое принадлежит мужчине, было найдено со стороны водителя автомобиля. Автомобиль является последней моделью Hyundai Sonata. У нас нет точной идентификации жертвы. Почему автомобиль съехал с моста, пока неизвестно. Расследование продолжится, когда автомобиль будет поднят и осмотрен. Рон Брук, третья новость.”
  
  Алисия почувствовала стеснение в груди. Она вспомнила слова Грега Оуэна, “Жаль, что Трэвиса не будет рядом, чтобы увидеть это”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Сэм Куинси мог чувствовать звук пропеллера от вертолетов, спускающихся в дельту Меконга во Вьетнаме. Он лежал на спине, его кровь смешивалась с густой болотной грязью, одна пуля из АК-47 попала в ногу, раздробив бедренную кость. Мертвые и умирающие люди разбросаны повсюду вокруг него. В основном это были мальчики — некоторым было всего восемнадцать, они разговаривали с Богом, другие плакали по своим матерям.
  
  Сэм открыл глаза, дельта Южного Вьетнама растворилась во все еще сером свете рассвета, наполнявшем его семейную комнату. Он смотрел на дубы и сосны через эркерное окно. Он попытался сесть из положения, близкого к лежачему, в своем кресле с откидной спинкой, натянув одеяла до груди. Сэм чувствовал вкус морфия во рту, его запах в порах наряду со зловонием разлагающихся органов внутри своего тела. Ему удалось установить стул в сидячее положение.
  
  Он подумал о своей внучке, которую держали в плену в Иране, о своем разговоре с Алисией; и сквозь наркотический туман он вспомнил неясную деталь Второй мировой войны, которую он обнаружил в ходе своего исследования много лет назад. Об этом ему рассказал ветеран, который был главным помощником одного из американских юристов, преследовавших членов Третьего рейха на Нюрнбергском трибунале. Этот человек провел несколько дней в освобожденном концентрационном лагере Дахау в Германии, видел тела, сложенные как дрова, взрослые выжившие напоминали человеческие скелеты, неспособные стоять или говорить, с широко раскрытыми глазами, полными слез, как у брошенных детей, подвергшихся насилию.
  
  Сэм на мгновение закрыл глаза, а затем окинул взглядом гостиную, где Хелен спала в позе эмбриона под одеялом, на ее лице читалось беспокойство даже под иллюзией покоя. Сэм хотел встать с проклятого кресла и подойти к ней, лечь рядом с Хелен и просто обнять ее. Еще только один раз. Еще одно утро, чтобы проснуться рядом с ней в их постели. Но он больше не мог стоять на своем.
  
  Он закрыл глаза и сосредоточился. Ветеран Второй мировой войны, как, черт возьми, его звали? Лучше запиши это для Алисии . Он изо всех сил пытался дотянуться до блокнота и ручки на настольной лампе. “Давай, тело... двигайся снова”, - пробормотал он, не в силах подойти достаточно близко. Сэм нашел свой мобильный телефон на маленькой подставке рядом со своим стулом. Он позвонил Алисии.
  
  “Привет, папочка”, - донесся ее голос сквозь туман пробужденной дремоты. Он знал, что она пыталась казаться настороже.
  
  “Привет, милая ... Я знаю, что еще рано, но я вспомнил кое-какую информацию, что-то, что могло бы помочь, раз уж ты спрашивала об этом копье”.
  
  “Ты в порядке?”
  
  “Я говорю шепотом, потому что не хочу разбудить твою маму. Кроме того, я хотел разделить с тобой восход солнца ”.
  
  “Это так мило”.
  
  “Алисия, ветеран большой войны Лоуренс Дж. Фостер, встретила его на VFW в Шарлоттсвилле. В любом случае, он работал помощником прокурора на Нюрнбергском трибунале, а позже устроился на работу в УСС, предшественницу ЦРУ. Он сказал мне, что солдат по имени Маркус ... не знаю, это его имя или фамилия ... и еще один человек сорвал попытку Сталина найти то копье, о котором вы упоминали. Сталин хотел привезти это в Россию, и он лично выбрал своего лучшего убийцу, чтобы привезти это обратно. История гласит, что этот Маркус знал кое-кого даже лучше, чем человека, которого выбрал Сталин . Этот человек был шпионом Французского Сопротивления…фамилия Фурнье. Вероятно, давно мертв. Я слышал, что он был очень хорошим оперативником и занозой в заднице для Германии и России. Он мог бы продать Копье Судьбы любому, у кого большой банковский счет.”
  
  “Если это правда, то звучит так, будто авария с участием Паттона была чем угодно, только не несчастным случаем. Может быть, кто-то хотел, чтобы он пострадал или был убит, чтобы найти и украсть копье.”
  
  “Это возможно. Большинство теорий в этом направлении говорят, что если Паттона убрали, и это большое если, то это потому, что кто-то хотел заставить его замолчать, поскольку несколько человек опасались, что он в конечном итоге втянет нацию в войну с Советами ”.
  
  “Папа, мужчина по имени Маркус, его первое имя было Дэвид?”
  
  “Дэвид, я думаю. Да, так его звали.”
  
  “Возможно, Сталин так и не завладел копьем. Что случилось с Фостером, человеком, который поделился с вами своей историей?”
  
  “Это было по меньшей мере двадцать лет назад. С тех пор я его не видел ”. Сэм кашлянул, почувствовав, как его сердце затрепетало.
  
  “Ты в порядке, папа?”
  
  Последовала долгая пауза, пока Сэм пытался выровнять дыхание, его пульс участился, кровяное давление упало. “Милая...”
  
  “Да, папа”.
  
  “Посмотри в окно своей спальни, Алисия. Видишь, как тебя приветствует этот великолепный новый день?”
  
  “Да, папа, я вижу это”.
  
  Сэм смотрел через эркерное окно на свой задний двор, многие деревья теперь без листьев, земля покрыта инеем. Он улыбнулся, когда бурундук встал на деревянные перила террасы, покачиваясь на задних лапах и вертя в лапках маленький желудь, обгладывая скорлупу.
  
  “Это прекрасный мир, милая. Мир, которым мы должны гордиться и защищать ”.
  
  “Это прекрасный мир, папа, и это великолепный восход солнца”.
  
  Свет от рассвета наполнил лицо Сэма сиянием, которого он никогда в жизни не видел. Он снова был молодым, бегал по полям и виноградникам недалеко от дома своего детства в Северной Калифорнии. Сэм откинулся на спинку стула и посмотрел на свою спящую жену. “Скажи своей матери, сестре и моей внучке, как сильно я их люблю”, - прошептал он, его глаза встретились с восходящим солнцем. “Я люблю тебя, Алисия”.
  
  “Я тоже люблю тебя, папочка”. Ее глаза наполнились слезами.
  
  “Я дома, на виноградниках долины Напа, и это грандиозный morning...as ты said...it великолепно...”
  
  “Папа…ты в порядке? Папа... пожалуйста...не...”
  
  “Это прекрасный восход солнца... Ты видишь это, Алисия?”
  
  “Да, Dad...it это... Пожалуйста, не уходи ”. Слезы текли по щекам Алисии.
  
  Сэм улыбался и шел по виноградникам весной, виноградные лозы расцветали крошечными цветами, травяной аромат был сладким. Он вдохнул дыхание ребенка нового сезона, его слабое сердце забилось в последний момент, момент, который он разделил со своей дочерью.
  
  “Папа…мы тоже тебя любим. Мы так сильно любим тебя”. Алисия смотрела на восход солнца, слезы текли по ее щекам.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ
  
  
  Маркус занял место в уличном кафе é в северной части Иерусалима, заказал воду в бутылках и достал из кармана мобильный телефон Тахиры. Он подумал о том, чтобы позвонить по этому номеру, поговорить с человеком, который “консультируется со своим начальством”. Если ты попытаешься обмануть нас, твоя голова будет отрезана тупым ножом.
  
  Маркус отпил воды. Он носил темные очки, наблюдая за надвигающейся волной человечества, идущей по улице к Дамасским воротам. Караван отъезжающих туристических автобусов — хриплые звуки протестующих дизелей, водители автобусов переключаются на пониженную передачу, чтобы маневрировать по улицам.
  
  Он положил оба мобильных телефона на стол как раз в тот момент, когда его телефон зажужжал. Это была Алисия. “Пол...” Последовала долгая пауза.
  
  “Что у тебя есть?”
  
  “Мой отец умер два дня назад”.
  
  Маркус почувствовал, как его грудь сжалась, а шрам запульсировал. “Алисия, мне так жаль это слышать. Хотел бы я быть там ”.
  
  “Я тоже. Единственное положительное в его смерти - это то, что папа больше не страдает, и у нас было время подготовиться к его кончине. Брэнди в Иране понятия не имеет, что ее дедушка только что умер. Они были действительно близки. Ее не будет здесь на его похоронах ”.
  
  “Может быть, она будет дома на Рождество”.
  
  “Я молюсь”.
  
  “Как у тебя дела, Алисия?”
  
  “Я немного оцепенел. Не при его смерти, потому что ему больше не больно, но что ранит, так это реальность того, что его здесь больше не будет, никогда. Я не могу просто взять телефон и позвонить ему. Это начинает подкрадываться ко мне. Папа позвонил мне утром, прямо перед смертью. Он хотел встретить рассвет со мной. Я смотрела в окно своей квартиры, когда забрезжил рассвет, а папа наблюдал за восходом солнца с нашего заднего двора. Пол, я чувствовал такую связь со своим отцом ... Хотя физически меня там не было. Я чувствовал, что мы были в одной комнате с окном во вселенную…в тот самый момент, когда он переживал рассвет, который вернул его в дом его детства ”. Она сделала паузу, говоря чуть громче шепота. “Я так сильно скучаю по нему. Это причиняет боль ”. Ее голос, запертый в сухожилиях, слизи и воспоминаниях.
  
  “Я хотел бы, чтобы я мог встретиться с ним”.
  
  “Несколько недель назад папа спросил меня, был ли он там…знаешь, быть отцом, когда девушке это нужно ”.
  
  Маркус молчал, позволяя Алисии проникнуть глубоко в колодец ее души.
  
  “Папа сказал, что надеется, что, по крайней мере, он подарил мне несколько приятных воспоминаний ... хороших воспоминаний, на которые можно опереться, потому что, по его словам, это были открытки с картинками, которые мы рассылаем сами себе воскресным утром”.
  
  “Звучит так, будто он был замечательным человеком”.
  
  “Он был”. Алисия заправила прядь своих темных волос за ухо. “У меня припасен отпуск почти на месяц. Если я не воспользуюсь чем-то из этого, я это потеряю. После похорон я хочу... Нет, Пол, я должна уехать. Тебе нужна моя помощь. Я могу быть так же эффективен в Израиле, как и в Вашингтоне, может быть, даже больше. Ты не возражаешь, если я приду туда?” Алисия прикусила нижнюю губу.
  
  “Было бы здорово работать вместе в одном часовом поясе. Мне могла бы понадобиться твоя помощь. Скажи мне, когда ты прилетаешь, и я буду в аэропорту, чтобы встретить тебя ”.
  
  “Спасибо. Я собираюсь вернуться в дом моих родителей, чтобы обнять мою сестру Диану и маму. Диана не получала известий от Брэнди три месяца. Мы не знаем, снабжают ли иранцы ее инсулином. Это, вдобавок к смерти отца...”
  
  “Алисия, не теряй веру. Мы найдем способ вывезти Брэнди и Адама из Ирана ”.
  
  “Я не потерял личную веру, но я был чертовски близок к тому, чтобы потерять ту малую веру, которая у меня есть, в большую часть человеческой расы”. Алисия рассказала Маркусу о своем спасении с Грегом Оуэном и его смерти от утопления в реке Потомак. “В отчетах говорится, что у него прокололось колесо, и машина слетела с моста. Его машине было три месяца. Я проверил записи. Оуэн купил его новым, и у него не могло быть большого износа шин. Пол, он сказал, что на фотографии, которую он сделал под водой, видно отверстие в хвосте самолета Кеннеди. Он приносил это мне перед тем, как его убили. Полиция говорит, что они не нашли в машине ничего, кроме его регистрации и нескольких личных вещей. Кто-то стер это начисто ”.
  
  “Нашли ли вы что-нибудь, что Кеннеди делал перед своей смертью, что могло вызвать такую реакцию и сокрытие?”
  
  “Примерь это на размер. В 1997 году его журнал, Джордж, опубликовал статью матери человека, осужденного за убийство премьер-министра Ицхака Рабина. Она утверждала, что ее сына Игаля Амира спровоцировали совершить убийство, потому что Рабин подписал мирные соглашения в Осло, по сути, открыв более глубокие переговоры с палестинцами по поводу оккупированной земли ”.
  
  “Указывает ли ваше исследование на то, кто предположительно спровоцировал Амира?”
  
  “Его мать сказала, что это пришло изнутри Шин Бет, агентства, отвечающего за безопасность Рабина. Разумеется, нет ничего, что могло бы подтвердить эти обвинения. Вдова Рабина была не слишком довольна тем, что Кеннеди предоставил матери убийцы ее мужа публичную трибуну в журнале. Есть также доказательства того, что Джон собирался заново раскрыть историю убийства своего отца, одновременно выслеживая зацепки по убийству Ицхака Рабина ”.
  
  “Алисия, когда ты снимаешь слои, черви отступают”.
  
  “Говоря о червях, я обнаружил несколько камней, на которых изображены какие-то темные, скользкие существа, живущие, размножающиеся и заключающие тайные сделки под покровом темноты”.
  
  “Я слушаю”.
  
  “Здесь, в Вашингтоне, есть компания со штаб-квартирой на Пенсильвания-авеню, что удобно недалеко от столицы, Белого дома и Пентагона. Она называется the Kinsley Group. У них тоже есть офис в Нью-Йорке. Пол, для всех практических целей эта компания является девятым по величине оборонным подрядчиком Америки. Причина, по которой это странно, в том, что они, по сути, являются частной инвестиционной компанией. Но совет директоров - это что-то вроде того, кто есть кто из бывших политиков и глав государств. И это те, которые я смог найти, немного покопавшись. Остальным потребовалась тяжелая работа. Я должен позвонить своему близкому другу, который работает в Министерстве юстиции. Возможно, он в состоянии пролить некоторый свет на это ”.
  
  “Встреться с ним где-нибудь, например, в переполненном ресторане”.
  
  Алисия выглянула из кухонного окна на главную улицу. Фургон для прокладки кабеля стоял перед домом ее соседа. “Пол, о чем ты говоришь?”
  
  “Просто будьте очень внимательны к своему окружению. Что-нибудь еще?”
  
  “Я все еще копаюсь в этой темной области. На другом фронте я кое-что нашел ”.
  
  “Что?”
  
  “Когда я разговаривал с папой, он вспомнил пару имен из-за несчастного случая с генералом Паттоном. Одним из них был парень, который был помощником прокурора США на Нюрнбергском процессе, а позже работал в УСС. Его звали Лоуренс Дж. Фостер. Другой человек, как считалось, был членом Французского Сопротивления, темной фигурой, которая была занозой в боку для Германии, и, по-видимому, России тоже. Папа слышал, что именно этот парень, как полагали, был связан с Дэвидом Маркусом в остановке русского киллера. У француза была фамилия Фурнье.”
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Пол, ты здесь?”
  
  “Да. Алисия, прежде чем ты полетишь сюда, зайди еще раз в дом престарелых "Мэйфлауэр". Проведи немного времени с мамой Дэвис. Один из местных жителей - мужчина по имени Ларри Фостер. Это рискованно, но выясните, тот ли это Лоуренс Дж. Фостер, который работал с Дэвидом Маркусом во время Нюрнбергского процесса. Если это так, спроси его, где мы можем найти Джеймса Тауэра.”
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  
  ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ
  
  
  Холодный ноябрьский ветер продувал сердце Парижа. Пол Маркус вышел из такси и застегнул ветровку. Он заплатил за проезд и прошел пешком полквартала до Всемирной штаб-квартиры ЮНЕСКО на площади Фонтенуа. Жизель Фурнье сказала, что встретит его у входа в Сад мира, рядом с задней частью массивного Y-образного здания. Маркус нашел направление и вышел из здания, направляясь к саду.
  
  Женщина сидела одна на скамейке в парке, бросая хлебные крошки стае воробьев. Она подняла взгляд, когда Маркус приблизился, прикрывая глаза от яркого утреннего солнца.
  
  “Жизель?”
  
  “Да, как у тебя дела, Пол?” Она встала и улыбнулась.
  
  “Спасибо, что пришли”. У Жизель была теплая улыбка, тонкая шея, каштановые волосы до плеч и карие глаза, в которых отражался утренний свет.
  
  “Я надеюсь, что здесь есть информация, которая может вам помочь”.
  
  Маркус посмотрел на простор ухоженных деревьев, кустарников и цветов, спрятанных в глубоких карманах тени. Он мог слышать журчание воды, бегущей по камням где-то в саду, аромат влажного мха в воздухе. Жизель сказала: “Сад мира был спроектирован Исаму Ногучи. Он был японским скульптором, а не садовником. Я вырос в Париже, и этот сад всегда был одним из моих любимых мест, куда я мог пойти или спрятаться в самом сердце города света. Сначала я приехал сюда со своим дедушкой. После его смерти я пришел один - хотя я никогда не чувствовал себя одиноким. Первое, что мы увидим, это Фонтан мира ”.
  
  Маркус последовал за ней, проходя мимо струящегося фонтана, переступая через камни, вокруг которых текла вода. Каменная дорожка вилась между соснами, вишнями, сливами, магнолиями, ивами и лотосами. Валуны чередовались с появлением естественных статуй, стоящих вертикально в саду. Она коснулась одного из камней, затем посмотрела на Маркуса и улыбнулась. “Ногучи сказал, что его инсталляция из камней была костями сада. Растения приходят и уходят, но он чувствовал, что камни придали им вечный фундамент и дух ”.
  
  Они пересекли каменный мост, ветерок прошелся по ивам, заставляя бамбуковые стебли тереться друг о друга, издавая крики, похожие на кошачий вой на ветру. Жизель сказала: “Древние японские синтоисты верили, что божественные силы являются частью природы, духами, обитающими в растениях, горах и водопадах. Этот сад, как и земля, является частью Вселенной, в которой мы должны быть его попечителями — это поставщики, а не доминаторы или берущие. Мой дедушка приходил сюда и говорил, что чем больше мы заботимся об окружающей среде, о легких земли, тем легче нам будет вдохнуть "дыхание жизни’. Прежде чем я отведу вас к плачущему ангелу Нагасаки, я покажу вам, где находится мемориал Ицхаку Рабину.”
  
  “Жизель, как звали твоего дедушку?”
  
  “Филипп... Филипп Фурнье”.
  
  Маркус пошел с ней к северной стороне сада. Посреди скульптурной композиции из стали было посажено единственное оливковое дерево. Жизель указала. “Вот и мемориал”.
  
  “Это отдельно от Сада мира”.
  
  “Да, но близкие соседи”.
  
  Маркус окинул взглядом окрестности, крыши зданий, близлежащие дороги, высотные отели — все, куда убийца мог скрытно выстрелить. Там было много мест. Единственный лист сорвался с оливкового дерева и покатился по свежескошенной траве к огромной штаб-квартире ЮНЕСКО.
  
  “О чем ты думаешь?” она спросила.
  
  “Я думаю, как трудно было бы защитить нынешнего премьер-министра Израиля в этой области”.
  
  “Вы верите, что кто-то совершит здесь покушение на его жизнь?”
  
  “На данный момент это очень хорошая возможность”.
  
  Жизель на мгновение отвела взгляд. “После того, как террористы "Аль-Каиды" ворвались в редакцию журнала Charlie Hebdo и убили всех этих людей ... семнадцать человек погибли в перестрелках, включая продуктовый магазин. Париж уже не тот. Франция уже не та. Этого никогда не будет.” Она посмотрела на Маркуса. “Если кто-то пытается убить премьер-министра, почему бы вам не обратиться в полицию?”
  
  “Это первый старт, а затем я поднимаюсь выше, чем полиция”.
  
  “Я уверен, что на церемониях будет обеспечен высокий уровень безопасности. Пойдем, я отведу тебя к плачущему ангелу”.
  
  Они вернулись ко входу в сад. Маркус вдохнул прохладный воздух, легкий ветерок доносил аромат вечнозеленых кустарников. Он сказал: “Здесь красиво. Я могу понять, почему тебя тянет обратно к этому. Где статуя плачущего ангела?”
  
  “Мы прошли мимо этого. Я хотел, чтобы вы увидели, может быть, почувствовали этот сад и лучше поняли место маленького ангела в нем. Это прямо за Фонтаном мира. Прямо здесь.” Она указала на каменную стену. “Вот она”.
  
  Маркус подошел ближе к статуе, которая была не больше, чем размером с медовую дыню. Ангельское личико было лицом молодой девушки с волосами до плеч и крыльями, поднятыми вертикально с ее плеч. Левый глаз выглядел разбитым, закрытый темным пятном под глазом, что создавало впечатление плачущей статуи. Маркус коснулся лица, его палец провел по трещине, которая когда-то была глазом, вырезанным в камне.
  
  Жизель сказала: “Маленький ангел был единственной вещью, которую можно было узнать среди обломков того, что было католической церковью Ураками в Нагасаки после того, как на город была сброшена атомная бомба. Мой дедушка говорил, что ее лицо говорило о многом, а ее шрамы были знаком, острым напоминанием об аде, который ядерное оружие может обрушить на землю ”.
  
  Маркус посмотрел в ту сторону, куда смотрела статуя. Жизель сказала: “Дедушка однажды сказал мне, что статуя ангела напомнила ему статую, которую он видел во время поездки в Рим после войны”.
  
  “Это кажется странным временем для посещения Рима. Я полагаю, что в Риме есть несколько тысяч статуй ”.
  
  “Возможно, только один похож на плачущего ангела. Мой дедушка сказал мне, что видел это, когда посещал замок Святого Ангела. Он сказал, что это одна из десяти скульптур на мосту через реку Тибр, ведущем к замку. Он сказал, что у ангела было лицо молодой женщины, но в руках она держала копье.”
  
  Маркус оглянулся на статую, пепельно-каменное лицо смотрело на юго-запад. Он повернул голову в указанном направлении и указал. “Жизель, если бы я начал идти отсюда по прямой, к какому первому большому собору я бы подошел?”
  
  Она посмотрела на юго-запад, ища глазами парижские достопримечательности. “В Люксембургских садах есть памятник Пантеону. Пантеон первоначально был построен как церковь или кафедральный собор. Но сейчас это больше похоже на склеп для знаменитых. Некоторые из тел, находящихся там, включают Марию Кюри, Вольтера, Александра Дюма и многих других ”.
  
  “Насколько велико здание Пантеона?”
  
  “О, я не знаю. Это очень важно”.
  
  “Есть ли собор за Пантеоном, который все еще следует в том направлении, куда смотрит ангел?”
  
  Жизель на мгновение встала на цыпочки. Затем она закрыла глаза. “Да, но это не Нотр-Дам. Это больше к северо-западу. В том же направлении, как вы, американцы, говорите, как летит ворона... Ворона влетела бы в Шартрский собор ”. Холодный ветерок взъерошил ее волосы. Она посмотрела на юго-запад, ее глаза медленно встретились с Маркусом.
  
  “Где это?” - спросил он.
  
  “Это в деревне Шартр, примерно в пятидесяти километрах от Парижа. Собор не похож ни на один в Париже, а может быть, и во всем мире”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Это действительно мистично... и это трудно объяснить. Говорят, что в Шартрском соборе самые прекрасные и старые витражи в мире. В святилище есть древний лабиринт. Я помню, как ходила туда маленькой девочкой и считала шаги до центра лабиринта. Я помню, что до центра было двести семьдесят шагов. У большинства соборов во Франции есть гробницы, либо в их криптах, либо где-то на территории. Но это не тот случай в Шартре. Собор, который очень большой, является свидетельством жизни. Он был построен как святилище Девы Марии. В Шартре находится туника, которую носила Мария, когда родила Иисуса.”
  
  “Жизель, послушай меня. Это может показаться странным, но мне нужно попросить тебя о большом одолжении ”.
  
  “Какая услуга?”
  
  “Мой французский неплохой, но недостаточно. Воспользуйтесь телефоном-автоматом, чтобы позвонить в полицейское управление Парижа. Требую поговорить с тем, кто отвечает за безопасность на церемонии посвящения в память Рабина. Завтра им понадобится большое присутствие полиции ”.
  
  “Почему я звоню из телефона-автомата? Что мне сказать полиции?”
  
  “Тебе не нужно идентифицировать себя. Когда будешь звонить, накинь на голову шарф, надень темные очки, а затем иди домой. Забудь, что мы когда-либо говорили. Скажите полиции, что завтра кто-то попытается убить израильского премьер-министра”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  В парижском небе кружились облака сланцевого цвета, гоняющиеся друг за другом, намек на солнце пробивался сквозь серость и напоминал догорающий белый уголек на древесном угле. Было уже далеко за полдень, когда Маркус зашел в кафе "Ле Флор", небольшой ресторан с видом на Сену. Река отражала серое настроение облаков, город погружался в ванну оловянных сумерек.
  
  Телефон Маркуса зажужжал у него в кармане. Он ответил, и Жизель Фурнье сказала: “Пол, я дома. Я хотел сообщить вам, что я позвонил в полицию и поговорил с инспектором Виктором Ру. Он спросил меня, откуда я получил информацию, и я не был уверен, что ему сказать.”
  
  “Что ты сказал?”
  
  “Я сказал ему, что мне сообщил чрезвычайно надежный источник, и я счел своим долгом позвонить в полицию. Когда он попросил встретиться со мной…Я только что отключил телефон.”
  
  “Спасибо, что позвонила”.
  
  “Это не проблема. Вы действительно считаете, что премьер-министру угрожает опасность?”
  
  “Да”.
  
  “Это, должно быть, взято из бумаг моего дедушки, работ Исаака Ньютона и Библии. Может быть, это часть того, что видел мой дедушка .Что вызвало настоящий ужас в его глазах, так это предсказание ядерной войны. Что ты делаешь дальше?”
  
  “Я не знаю. Я никогда в жизни не делал ничего подобного. Жизель, Шартрский собор ... Ты можешь вспомнить что-нибудь еще об этом?”
  
  “Да, много лет назад. Это было лето, самый длинный день лета. Я хорошо помню это из-за того, что мой дедушка показал мне кое-что ”.
  
  “Что это было?”
  
  “Он привел моего брата и меня в старый собор во время Летнего солнцестояния. Я помню, что солнце находилось в уникальном положении на небе, чтобы светить сквозь темноту витража под названием "Святой Аполлонер". Солнце заставляло окно действительно выделяться, и это было так красиво. Сквозь темное стекло виден один крошечный участок, куда солнечный луч попал под идеальным углом, чтобы попасть на камень в полу. Свет попал на гвоздь в центре единственного прямоугольного камня на полу. Дедушка сказал, что слышал, что гвоздь был тем, который вошел в руку Иисуса. Пол, мне сейчас нужно идти. Я присоединяюсь к своей тете и брату в нашем маленьком коттедже между Булонью и Кале. Пожалуйста, дайте мне знать, если вам понадобится что-нибудь еще ”.
  
  Маркус заказал французский кофе эспрессо и круассан. Он посмотрел через Сену на Нотр-Дам. Его мысли перескочили с церемонии поминовения Рабина, которая должна была состояться возле Сада мира, на информацию, которую Жизель рассказала ему о Шартрском соборе. Я помню, как ходила туда маленькой девочкой и считала ступеньки до центра лабиринта. Я помню, что до центра было двести семьдесят шагов.
  
  Он открыл свой ноутбук, просматривая информацию о Шартрском соборе. Маркус быстро узнал, что многие люди считали сам собор святыней, данью Деве Марии. Что может означать ссылка на двести семьдесят шагов, если вообще что-нибудь? Это количество дней, которое в среднем ребенок находится в утробе матери. Является ли собор утробой из камня и стекла на земле? Что там внутри? Кем быть released...to родиться? Может быть, ничего. Он посмотрел на фотографии древней церкви, шпили-близнецы, один был 365 футов высотой, а второй был короче на 349 футов. Он обнаружил высоту и размеры церкви. Затем он отправил информацию Джейкобу Когену по электронной почте и добавил: посмотрите, насколько близок по размерам Шартрский собор к тому, каким, по нашему мнению, был Храм Соломона ....
  
  Маркус подумал об одиноком оливковом дереве в центре стальной скульптуры возле Сада мира. Он быстро нашел статью на первой полосе парижской газеты Le Figero о визите премьер-министра Израиля в Париж. Там была фотография премьер-министра и президента Франции. Маркус перевел историю на английский и прочитал подробности визита и церемоний в Мемориале Рабина. Мероприятие, которое, как ожидается, продлится тридцать минут, откроется замечанием мэра Парижа перед представлением премьер-министра. В сюжете указывалось, что государственный секретарь США Мерриам Ганновер тоже будет присутствовать на церемонии. Она остановилась в Hotel de Crillon и летела в Египет после своей остановки в Париже.
  
  Маркус позвонил на ее мобильный телефон. Ответил помощник госсекретаря. Маркус сказал: “Госсекретарь Ганновер попросила меня поддерживать с ней связь. Я знаю, что она здесь, в Париже. Произошло кое-что, о чем она должна знать. Мне нужно встретиться с ней сегодня ”.
  
  “Мистер Маркус, мы только что вернулись от де Голля. Вторая половина дня госсекретаря Ганновера полностью занята встречами вплоть до ужина. Она не может встретиться с тобой —”
  
  “Пожалуйста, соедини ее с линией”.
  
  “Мне жаль. Но это невозможно ”. Женщина закончила разговор.
  
  Маркус положил свой телефон на стол. Он порылся в своей компьютерной сумке и нашел телефон Тахиры. Он задержал его на мгновение, его глаза сфокусировались на последнем набранном номере. Зазвонил его мобильный. Он отложил телефон мертвой женщины и взял свой мобильный. “Пол Маркус, это Нейтан Леви. Джейкоб Коген сказал, что вы обеспокоены тем, что в Париже может быть совершено покушение на жизнь премьер-министра ”.
  
  “Я думаю, это произойдет во время церемоний, посвященных десятой годовщине Мемориала Ицхака Рабина, рядом с Садом мира в штаб-квартире ЮНЕСКО”.
  
  “Почерпнута ли эта информация из того же источника, который указал, что жизнь премьер-министра была в опасности, когда он появился с вашим президентом у мемориала Линкольна в Вашингтоне?”
  
  “Да”.
  
  “Это был ненадежный источник. Что заставляет тебя думать, что что-то изменилось?”
  
  “Информация лучше подходит. Время и местоположение Мемориала Линкольна наилучшим образом соответствовали заданным параметрам в том случае. Теперь, когда в Париже отмечается десятая годовщина Мемориала Рабина, другие подсказки, такие как плачущий ангел, становятся более очевидными. Ангел Нагасаки, единственная часть церкви, которая не испарилась во время бомбардировки Нагасаки, находится в парке.”
  
  “У нас будет более чем достаточная безопасность. Пол, твои таланты дешифровщика, без сомнения, не имеют себе равных. Будем надеяться, однако, что информация, которую вы получаете из ваших источников, Библии и трудов Исаака Ньютона, неточна. Время, которое вы уделяете расшифровке древних кодов и письменностей, могло бы, на мой взгляд, быть лучше потрачено на решение задач настоящего и будущего. Ты пересмотрела мое предложение?”
  
  “Это не то, зачем я приехал на Ближний Восток”.
  
  “Но все же ты стал пророком рока, ранним предупреждением о надвигающихся убийствах, которые не материализуются. Ты напрасно тратишь свое время. Джейкоб Коген - человек, ожидающий знаков от Бога, когда на самом деле зло постоянно поднимает свою уродливую голову. Эти древние тексты представляют собой иероглифы, которые не имеют никакого отношения к сегодняшним сложным проблемам. Я верю, что ты можешь это понять ”.
  
  “Многие сегодняшние сложные проблемы на самом деле довольно просты и были одинаковыми на протяжении двух тысяч лет. Все, что изменилось, - это выбор оружия ”.
  
  “Как долго ты пробудешь в Париже?”
  
  “Я не говорил, что был в Париже”.
  
  “Я предположил это, потому что ты рассказал мне о статуе ангела. Я знал о мемориале Рабина. Пол, пожалуйста, не злоупотребляй нашим гостеприимством и не уходи на другие пастбища. Наша команда очень хороша — настолько хороша, на самом деле, мне сказали, что мы можем искать киберпринты или методы кодирования, уникальные для автора. Поскольку вы лишь один из немногих авторов, способных к такому кодированию, я надеюсь, у вас нет иллюзий относительно того, что я говорю ”.
  
  “Прежде чем ты снова начнешь угрожать мне, тебе лучше серьезно отнестись к информации, которую я тебе только что передал. Леви, ты хочешь, чтобы я работал на тебя, верно?”
  
  “Я слушаю”.
  
  “Ты найдешь ублюдка, который убил мою жену и дочь. Он иранский агент ”.
  
  “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Потому что у другого агента, посланного убить меня, Тахиры, не было причин лгать, когда она собиралась выстрелить мне в голову. Она сказала мне, что агент убил мою жену и дочь, а затем оставил меня умирать, потому что они не хотели, чтобы меня завербовал Израиль. Теперь, если ты хочешь, чтобы я сорвал иранскую ядерную операцию, ты убьешь сукиного сына, который разрушил мою жизнь ”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Маркус вышел из кафе é, поймал такси и прибыл в отель de Crillon на площади Согласия. Он вошел в вестибюль и прошел по импортному мраморному полу медового цвета, который отражал свет и стекло от роскошных люстр. Прежде чем подойти к стойке консьержа, он взглянул на плазменный монитор, на котором перечислялись события в отеле. Привлекательная молодая женщина, на бейджике которой значилось Доминик, сидела за столом. “Доминик, я опаздываю на ужин госсекретаря Ганновера. Это в комнате Батая?”
  
  Она улыбнулась, ее глаза ослепили, отражая свет от люстры над ее рабочим местом. “Нет, сэр. Этот ужин состоится в зале Марии-Антуанетты на втором этаже.”
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Маркус поднялся на лифте на второй этаж. Когда двери лифта открылись, он почувствовал приглушенную, эффективную оркестровку закрытого званого ужина. Только по приглашениям. Гости, держа в руках бокалы для коктейлей, беседовали полукругом, пока официанты в смокингах разносили шампанское и закуски. В воздухе витал запах чеснока, тушеных крабов и денег. Мужчины в темных костюмах и с короткими стрижками бродили по залам. Охрана отеля установила металлоискатель, ведущий в комнату Марии-Антуанетты. Агенты службы безопасности проверили удостоверения личности, пока толпа входила в столовую. Маркус пробрался сквозь гостей и затем остановился под массивной хрустальной люстрой в дальнем правом углу от входа. Он стоял в стороне от толпы, наблюдал и ждал.
  
  Когда в зал ввели последних нескольких опоздавших, прибыла свита государственного секретаря Ганновер, и она оказалась в центре в окружении помощников и телохранителей.
  
  “Госсекретарь Ганновер!” - крикнул Маркус, поднимая руку. Два члена ее команды безопасности быстро оказались перед Маркусом.
  
  Госсекретарь Ганновер остановился и повернулся к нему. Она улыбнулась и подошла к Маркусу. “Все в порядке, джентльмены. Это Пол Маркус, Нобелевский лауреат в области медицины. Рад видеть тебя, Пол. Последний раз, когда мы говорили, ты был в Иерусалиме. Что привело тебя в Париж?”
  
  “Госсекретарь Ганновер, могу я поговорить с вами наедине?”
  
  “Я сожалею, но госсекретарь Хановер уже опаздывает на ужин”, - прервала ее помощница Дженнифер Грин. Она была высокой, с тонкими губами и острым носом, который поддерживали очки в черной оправе. Она держала iPhone и iPad как оружие.
  
  “Все в порядке, Дженнифер. Пол, у меня есть пара минут. Давай подойдем туда”. Они отошли на несколько футов от группы. “Я надеюсь, у вас хорошие новости, и вы решили присутствовать на Нобелевском процессе вместе с президентом”.
  
  “Госсекретарь Ганновер—”
  
  “Пол, я сказала тебе называть меня Мерриам”.
  
  “Мерриам, у меня есть основания полагать, что на премьер-министра будет совершено покушение во время церемоний в четверг у мемориала Ицхака Рабина”.
  
  Ее глаза открылись немного больше, и она наклонила голову. “Что ты слышал и где ты это слышал?”
  
  “Я ничего не слышал. Я кое-что нашел. Я нашел это скрытым в библейских текстах, информацию, которая указывает на возможный заговор с целью убийства премьер-министра ”.
  
  “Пол, я не хочу показаться, что ты кричишь "волк", но это второй раз, когда ты обращаешься ко мне по поводу потенциальной угрозы жизни премьер-министра. Наша разведка не обнаружила никаких указаний, ни малейшего свидетельства того, что там что-то было во время церемонии памяти Линкольна. Уверяю вас, охрана Мемориала Рабина также будет усилена ”.
  
  “Я не кричу "волк". Может быть, я снова ошибаюсь. Но если бы что-то случилось, и я не предпринял никаких усилий, чтобы предупредить кого-либо, мне было бы трудно с этим смириться ”.
  
  “Я понимаю. Это похоже на систему безопасности в аэропортах мира — лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Мне нужно выступить с речью. Я надеюсь увидеть тебя в Стокгольме.” Она повернулась, чтобы уйти.
  
  “Достигнут ли какой-либо прогресс в том, чтобы заставить Иран освободить Брэнди Хирш и Адама Спенсера?”
  
  “Мы не забыли их. Тем не менее, я буду откровенен с тобой, Пол. Переговоры зашли в тупик. Мы сделали все, что могли. Я надеюсь, что международное давление с целью их освобождения усилится, но иранцы развернули отвратительную кампанию, чтобы убедить людей в том, что двое американцев - шпионы. Эти утверждения настолько притянуты за уши, что вызывают недоверие. Иран хочет играть жестко”.
  
  “Может быть, мы сможем сыграть в идеальную игру”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Дженнифер Грин, зажав iPad под мышкой, большими пальцами нажимая на клавиши своего телефона, приблизилась. “Извините меня, госсекретарь Ганновер, посол Бертран ждет, чтобы представить вас своим гостям”.
  
  Она кивнула и сказала Маркусу: “Мне жаль, но долг зовет”.
  
  “Можете ли вы получить для меня допуск на церемонию Рабина?”
  
  “Конечно. Я позабочусь об этом”.
  
  Она повернулась, чтобы пройти в королевский обеденный зал. Маркус сказал: “Скажи президенту, что я буду с ним в Стокгольме”.
  
  Госсекретарь Ганновер оглянулась через плечо и улыбнулась. “Спасибо тебе, Пол”.
  
  “У мемориала Рабина — будьте осторожны и внимательно следите за своим окружением”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус зарегистрировался в парижском отеле Eiffel Cambronne. Он открыл дверь в свою комнату, а затем положил свой ноутбук и маленький чемодан на кровать, как раз в тот момент, когда зазвонил его телефон. Джейкоб Коген сказал: “Пол, из сотен европейских соборов ты нашел тот, который максимально соответствует по размерам, размаху и конструкции тому, что мы знаем о храме Соломона”.
  
  “Каким образом?”
  
  “Он был построен с использованием тех же размеров, той же сакральной геометрии, которая использовалась при строительстве Храма Соломона. Шартрский собор, без сомнения, является одним из самых удивительных сооружений на земле, и, похоже, он, вероятно, примерно такого же размера, как храм Соломона. Внутренняя планировка Шартра имеет форму большого креста, а массивная крыша построена в виде горизонтального креста. Собор эквивалентен книге Библии из камня и стекла. Большая часть всей Библии, от сотворения мира до последних дней, рассказана на порталах собора и находится на большинстве замечательные изображения на витражном стекле, когда-либо созданные человеком. Их красота известна не только во всем мире, но и цвета никогда не дублировались. Говорят, что стекло обладает свойствами, которые преобразуют солнечный свет, устраняя ультрафиолетовое излучение и позволяя интерьеру церкви светиться в более теплом спектре света. Считается, что окно Blue Virgin - лучший образец витражного искусства в любом соборе. Здесь есть кое-что очень интересное, Пол. Паломники, входящие в церковь, часто говорят, что им кажется, будто сочетание света, изображений на стекле, библейских икон Творения и Страшного суда дает им опыт, которого нет ни в одном другом здании на земле ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Они говорят, что это похоже на некую форму духовного крещения, и многие глубоко меняются, просто войдя в здание и пробыв там некоторое время”.
  
  “Я читал, что там хранится туника, которую носила Мария, мать Иисуса”.
  
  “На самом деле этот предмет одежды был подарен Шартрскому собору Карлом Лысым, внуком Карла Великого, у которого была туника”.
  
  Маркус на мгновение закрыл глаза, слова Бахира рикошетом пронеслись в его голове. Говорят, что Карл Великий пронес копье через сорок пять победоносных сражений, но умер вскоре после того, как случайно уронил его со своей лошади. Говорят, что тот, кто владеет этим копьем, почти непобедим.
  
  “Пол, ты здесь?”
  
  “Да. Ты выяснил что-нибудь о свете, проникающем в собор в день летнего солнцестояния?”
  
  “Да, в течение двух минут равноденствия длинный, узкий солнечный луч попадает на железный гвоздь в единственном прямоугольном камне, уложенном среди тысяч других камней в полу. Никто из живущих не знает значения этого. Архитектор, личность которого держалась в секрете, спроектировал собор. Считается, что его построили рыцари-тамплиеры.”
  
  “Что ты можешь узнать о лабиринте в святилище?”
  
  “Это тоже большая загадка. Количество шагов к центру - 270. Центр выглядит как цветок с шестью лепестками. Кое-что еще, я полагаю, вы найдете очень интригующим ”.
  
  “Что это?”
  
  “Шартрский собор был местом расположения Шартрской школы. Это не было похоже ни на что другое в Европе”.
  
  “Как?”
  
  “Это привлекло самых талантливых студентов из четырех уголков Европы, которые хотели изучать духовные науки. Суть в том, что учителя объединили платоновскую философию с писаниями, найденными в Библии. Они применили разум к вере, чтобы найти основу между простым принятием того, что открыл Бог, и ... ну... ”
  
  “О чем ты говоришь, Джейкоб?”
  
  “Скажем так, школа в Шартре, вероятно, была самым близким местом на земле в Средние века, где целью — учебной программой - было учиться, понимать и, возможно, достигать абсолютных знаний. Это та нить, которую искал Исаак Ньютон? Можно ли найти его спрятанным в известковом растворе Шартрского собора?
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  В шесть утра с телефона Маркуса на прикроватном столике зазвонил цифровой будильник. Он встал и выглянул в окно отеля. Городской пейзаж Парижа вырисовывался в виде силуэта. Рассвет наступил, как будто за горизонтом горела тлеющая спичка, небо выглядело постаревшим — сернисто-химического серого цвета. Эйфелева башня напоминала маяк, возвышающийся над морем такси и пассажиров пригородных поездов, движущихся по эллиптическим орбитам под отелем.
  
  Маркус приготовил кофе и шел в душ, когда зазвонил его телефон. Это была Алисия Куинси. “Ранее я разговаривал с Ларри Фостером в центре помощи для престарелых ”Мэйфлауэр"".
  
  “Это тот самый парень с Нюрнбергского процесса?”
  
  “Да. Ему восемьдесят восемь, и у него довольно хорошее здоровье. Никаких признаков слабоумия.”
  
  “Что он сказал?”
  
  “Он говорит, что знал Джеймса Тауэра. Предполагалось, что упомянутый Тауэр был британцем, но на самом деле он был американцем, который работал на УСС в конце Второй мировой войны. После войны он переехал в Англию. Фостер сказал, что Тауэр был одним из элитной группы, которая выполняла смелые миссии над Германией во время последней части войны. После окончания войны он был в Мангейме, Германия, в то же время, когда там был генерал Паттон. Это все, что Фостер мог вспомнить ”.
  
  “Это все, что нам нужно. Так Джеймс Тауэр все еще жив?”
  
  “Да. Я нашел его адрес.”
  
  “Ты мог бы найти иголку в стоге сена”.
  
  “Только если это оставило где-то киберслед. Я пришлю тебе его адрес эсэмэской. Он живет в Уоллингфорде, деревне примерно в девяноста минутах езды к западу от Лондона.”
  
  “Как у тебя дела, Алисия?”
  
  “Хорошо”. Она вздохнула. Похороны были тяжелыми. “Поскольку папе было так больно, мама смирилась с его смертью, но она все еще ужасно скучает по нему, когда наступает тишина. Потребовалось два года, чтобы рак убил папу. Я готов приехать в Израиль”.
  
  “Я в Париже”.
  
  “Париж! Что ты там делаешь?”
  
  “У меня есть основания полагать, что покушение на премьер-министра никогда не должно было произойти у мемориала Линкольна”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Плачущий ангел не был статуей Линкольна. Я полагаю, что это статуя ангела, воскресшего из-под обломков ядерной бомбы над Нагасаки. Статуя была установлена в Саду мира ЮНЕСКО в центре Парижа.”
  
  “Государственный секретарь Ганновер присутствует на церемониях”.
  
  “Да. Я встретился с ней. Она и все, с кем я разговаривал, кажется, смотрят на меня циничным взглядом после Мемориала Линкольна. Но что-то в моем gut...my сердце подсказывает мне, что это то место, где это должно произойти ”.
  
  “Дорогой Бог…Я надеюсь, что ты ошибаешься ”.
  
  “Я тоже”.
  
  “Я занялся исследованием группы Кинсли”.
  
  “Ты нашел что-нибудь еще?”
  
  “Да”. Она понизила голос по телефону. “У группы Кинсли на зарплате люди, начиная с Белого дома и ниже. Среди них бывший глава администрации президента, министры обороны, штата, казначейства и бывший председатель Комиссии по ценным бумагам и биржам. Список бывших и нынешних советников и директоров, которым они платят зарплату, включает в себя самых влиятельных людей в стране и даже по всему миру.”
  
  “Итак, у нас есть частная инвестиционная компания, превращающаяся в оборонного подрядчика”.
  
  “Да. Группа Кинсли ведет бизнес в рамках так называемого железного треугольника промышленности, правительства и вооруженных сил. Итак, у вас есть, например, бывший министр обороны, который определял политику, находясь на этом посту. Когда он покидает пост на уровне кабинета министров, политика, которую он разработал, помогает получать огромные правительственные контракты, большинство из которых стоят миллиарды, и наш новый консультант Kinsley Group и его друзья пожинают плоды, которые он заложил ”.
  
  “Я бы назвал это небольшим конфликтом интересов”.
  
  “Они такие большие, как BP и катастрофа с разливом нефти — Kinsley Group платит штрафы как часть затрат на ведение бизнеса. Они даже рассматривают взятки как часть своей бизнес-модели. Они были оштрафованы на пятьдесят миллионов долларов за выплаты посредникам в обмен на инвестиции в пенсионную систему Калифорнии и пенсионную систему образования Флориды. Посредники - сутенеры-мультимиллионеры, которые получают огромные откаты за организацию этих сделок ”.
  
  “Кто они?”
  
  “Джонатану Карлсону, в частности, принадлежит ранчо площадью десять тысяч акров в Техасе, куда он привозит членов правления из Кинсли и директоров государственной пенсионной системы, чтобы они днем охотились на экзотических животных, а ночью резвились с экзотическими танцовщицами в горячих ваннах. На данный момент я знаю о двух банках, которые получили спасительные доллары налогоплательщиков и являются соучастниками некоторых из этих инвестиций. Кинсли Груп нанимает несколько ведущих пиар- и юридических фирм страны для заделки трещин и покраски стен, когда это необходимо ”.
  
  Маркус помолчал несколько секунд, а затем сказал: “Были ли причины у кого-либо из членов этой группы, ее правления, советников или людей, с которыми они ведут бизнес, устранить Джона Кеннеди-младшего?". Если бы Кеннеди стал сенатором или президентом, могли ли они опасаться, что одна или несколько из их сделок на миллиард долларов могут оказаться под угрозой срыва? И если да, то каковы были эти риски и осуществляемые транзакции, которые соответствовали этим временным рамкам? За сколько времени до их завершения они были бы запланированы? Какие события произошли по всему миру, чтобы повлиять на эти многомиллиардные сделки?”
  
  “Это все хорошие вопросы. Я думаю, что некоторые ответы связаны со смертью премьер-министра Израиля Ицхака Рабина. И еще кое-что, Пол, я нашел имена двух бывших членов правления Кинсли, которые, как полагают, являются или были членами сверхсекретной фракции. Я не знаю названия этого клуба, но у меня есть два имени.”
  
  “Кто они?”
  
  “Я бы предпочел не говорить по телефону. Я скажу тебе, когда приеду в Париж?”
  
  “Париж?”
  
  “Пока мы говорим, я меняю рейс. Bonjour.”
  
  Маркус отхлебнул кофе и положил свой мобильный телефон на туалетный столик как раз в тот момент, когда пришло сообщение от Алисии: Джеймс Тауэр — Кентербери-роуд, 1281, Уоллингфорд, Англия.
  
  
  * * *
  
  
  Алисия открыла дверь в дом своей семьи. Ее мать тихо сидела одна в гостиной. Она подняла глаза от фотоальбома, который держала на коленях. Она закрыла альбом, когда Алисия вошла в комнату.
  
  “Привет, мам. Ты в порядке?”
  
  Ее мать моргнула, затем посмотрела через эркерное окно на задний двор. Она наблюдала, как кардинал приземлился на край кормушки для птиц и клюнул семечко. Она оглянулась на свою дочь. “Кардинал был любимой птицей твоего отца”.
  
  Алисия улыбнулась. “Он любил слушать, как они поют весной”.
  
  “Раз в неделю, в течение сорока одного года, он наполнял кормушки для птиц. Птицы полагались на него. Однажды я видел, как голубая сойка села на плечо твоего отца. Это была птичка, которая выпала из своего гнезда еще ребенком, вроде как слетела с большого дуба на заднем дворе. Папа положил его в карман рубашки, когда взбирался на дуб и сажал маленькую птичку обратно в гнездо ”. Она посмотрела на Алисию слезящимися глазами. “О, милая, что я буду делать без твоего отца? Я так сильно скучаю по нему ”.
  
  Алисия обняла свою мать и просто держала ее. Через минуту она сказала: “Мам, я уезжаю за границу”.
  
  “Что?”
  
  “Я собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы помочь Брэнди. Мне невыносимо видеть Диану в таком состоянии. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуть Брэнди домой ”.
  
  “Как ты собираешься это сделать?”
  
  “Я не знаю. Я просто чувствую себя обязанным отправиться туда ”. Алисия сняла маленький золотой крестик с цепочки на своей шее. “Мама, если я попаду в какую-то ситуацию, когда не смогу с тобой поговорить, я как-нибудь найду способ передать тебе это ожерелье. Когда ты получишь это, ты поймешь, что со мной все в порядке. Понятно?”
  
  Она посмотрела на свою дочь, ее глаза были опухшими и печальными. “Хорошо, детка. Алисия, ты всегда так отличалась от своих сестры и брата. Ты любишь рисковать, прямо как твой отец. Если бы он был здесь, я уверен, он бы сказал тебе делать то, что ты считаешь нужным. Как твоя мать, я говорю, делай это с осторожностью. Просто вернись ко мне, пожалуйста? ”
  
  “Я сделаю, мама”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  
  CALAIS, FRANCE
  
  
  Маркус взял напрокат Peugeot, выехал на трассу A16 и поехал в прибрежный французский город Кале. Он заплатил пошлину у входа в терминал и завел "Пежо" в вагон поезда "Туннель". Тридцать пять минут спустя он прибыл в Фолкстон, Англия. Пройдя таможню, он ввел координаты в GPS и последовал голосовым указаниям через окраины Лондона в сторону деревни Уоллингфорд.
  
  Извилистая дорога вела его через фермерские поля, которые были вспаханы после недавнего сбора урожая. Пастбища были усеяны овцами и крупным рогатым скотом, а дым из труб фермерских домов поднимался в тихое, свежее утреннее небо.
  
  “Ваш пункт назначения впереди справа”, - пришло последнее указание от GPS. Маркус остановил машину перед небольшим домом из белого булыжника с выцветшим забором из штакетника вокруг большей части двора. Он вышел из машины и тихо закрыл дверь. Откуда-то из-за дома донеслось мычание коровы. Певчий дрозд запел в сосновых зарослях на соседнем пастбище. Маркус подошел к входной двери и постучал. Внутри залаяла собака, и он услышал, как кто-то шаркает вокруг.
  
  Дверь слегка приоткрылась, из-за потускневшей медной цепочки выглянуло лицо старика. Его белоснежные волосы были растрепаны, лицо покрыто глубокими морщинами, а левое веко слегка опущено. Рядом с полом маленькая собачка высунула нос из отверстия и принюхалась. Маркус улыбнулся, посмотрел на старика и сказал: “Здравствуйте, мистер Тауэр”.
  
  “Кто ты такой?” У него был легкий британский акцент.
  
  “Меня зовут Пол Маркус. Я из Вирджинии. Моя бабушка живет в центре помощи престарелым, и это то же самое место, где сейчас живет ваш старый коллега. Ларри Фостер передает свои наилучшие пожелания ”.
  
  Тауэр фыркнул и склонил голову набок. “Я не знаю никого по имени Фостер”.
  
  “Прошло много времени. Но некоторые вещи люди не забывают. Такие вещи, как трагедии на войне, потеря друзей, потеря невинности ... и убийство генерала Паттона ”.
  
  Тауэр уставился через отверстие в двери, его глаза цвета морской волны на мгновение потускнели в прошлом, а затем вспыхнули, когда они сфокусировались на настоящем. “Кто ты, черт возьми, такой , и чего ты хочешь?”
  
  “Я провожу кое-какое исследование. Я не задержусь надолго. Могу я войти?”
  
  Старик начал закрывать дверь. Маркус просунул ногу в проем. “Пожалуйста, мистер Тауэр. Я должен поговорить с тобой ”.
  
  “Что, если у меня в руке пистолет? Я мог бы пристрелить тебя на месте ”.
  
  “Я не сомневаюсь, что ты мог бы. Но, насколько я понимаю, ваши убийства были оправданы. Мы были на войне. У тебя был кодекс чести, и я готов поспорить, что после всех этих лет ... у тебя все еще есть ”.
  
  Старик несколько секунд ничего не говорил. “Дай мне секунду”. Он осторожно закрыл дверь. Маркус мог слышать его кашель, долгий и глубокий. Через полминуты он снял цепочку с замка и открыл дверь. “Я ожидал, что однажды кто-то вроде тебя постучится в дверь. Проходили десятилетия, и никто так и не сделал. В конце концов, я решил, что умру и унесу раны с собой в могилу. И вот ты здесь. Входи, мне нечего терять. Не сейчас. Черт возьми, нет, больше нет ”.
  
  Маленькая собачка, терьер, обнюхала обувь Маркуса и последовала за ним к кожаному дивану. Тауэр сказал: “Я просто наливал чашку чая. Не хотели бы вы присоединиться ко мне?”
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Пожалуйста, присаживайтесь. Я принесу чашки”.
  
  Маркус сел на диван и оглядел гостиную. В доме пахло старыми газетами и заваренным чаем. Там была только одна фотография. Это была женщина, брюнетка. Она стояла возле каких-то скал с видом на море, ее волнистые волосы развевались на ветру. У нее было сильное сходство с молодой Элизабет Тейлор.
  
  “Это была Энни”, - сказал Тауэр, возвращаясь в гостиную с чашкой дымящегося чая в каждой руке. “Она была моей женой”. Он протянул Маркусу чай, а затем сел в потертое коричневое кожаное кресло напротив него.
  
  Маркус потянулся за чашкой. “Где была сделана фотография?”
  
  “Ирландия. Скалы Мохера. Энни там нравилось. Она любила холмы и море. Она была девушкой из большого города, из Нью-Йорка, которая влюбилась в деревню. Ирландия стала ее любимым местом. Мы часто ходили туда, пока она не умерла. Это было пятнадцать лет назад.” Старик остановился, его рот опустился, и он отвел взгляд от ее фотографии.
  
  Маркус поднял свою чашку с чаем и подержал ее мгновение. Тауэр сказал: “Я не подсыпал в него яд”.
  
  “Я не верю, что ты бы сделал.” Маркус отхлебнул горячего чая.
  
  “Почему ты здесь?” Тауэр кашлянул, в его легких раздался хриплый звук.
  
  “Истина”.
  
  “Я часто задавался вопросом, что это когда-либо на самомделе означало”.
  
  “Почему?”
  
  “Может быть, это было из-за военных ран…раны на моей голове. Моя психика, я полагаю.” Он хмыкнул. “Какую истину ты ищешь?”
  
  “Генерал Паттон. У меня есть основания полагать, что его смерть была спланирована ”.
  
  “Ты пишешь книгу или что-то в этом роде?”
  
  “Нет”.
  
  “Тогда почему ты хочешь раскопать старых призраков? Скажи мне, почему ты здесь”.
  
  “Я исследовал Библию, подключал древний текст и искал синтаксис, языковые паттерны, соотносимые с датами и геометрическими измерениями пространства и времени. Эти вещи демонстрируют связь с дизайном давным-давно разрушенного здания, с теорией математики и знаниями, зародившимися во времена, которые лишь немногие люди могли распознать и оценить ”.
  
  Старик посмотрел прямо на Маркуса, удерживая его взгляд в течение нескольких секунд. Пробили напольные часы в углу комнаты. “Какое это имеет отношение ко мне?”
  
  “Потому что, в других формах — в других проявлениях, я верю, что причина смерти Паттона все еще существует сегодня, и это может быть частью общей суммы или частью причины, по которой другие умерли и могут умереть. Я хочу найти способ предотвратить это ”.
  
  Тауэр уставился на Маркуса, его чувства искали малейший намек на обман. Он отхлебнул чаю, поставил чашку с блюдцем на стол перед собой и откинулся на спинку стула, его взгляд переместился на панорамное окно, выходящее на пастбище. “Сначала я думал, что это было то, что, по словам самого высшего руководства, должно было быть сделано для безопасности нации. Они назвали это оправданным вырыванием плохого сорняка в саду зла. Я больше на это не куплюсь. Он был убит, потому что, как мне сказали, Паттон сошел с ума и представлял большую опасность для Америки ”.
  
  “Кто тебе это сказал?”
  
  Раздался стук в дверь. Тауэр посмотрел на свои часы. “Входи, Лиз”.
  
  Женщина лет под тридцать, одетая как медсестра, вошла и улыбнулась. Ее темно-рыжие волосы были собраны сзади в конский хвост. Она несла холщовую сумку и блокнот. “Лиз, это Пол Маркус. Он приехал навестить меня из Вирджинии ”.
  
  “Рада познакомиться с вами”, - сказала она.
  
  Маркус улыбнулся. “Приятно познакомиться с тобой. Я чему-нибудь помешал?”
  
  Женщина повернула голову к Тауэру, ожидая ответа от него. Он усмехнулся. “Элизабет и ее коллеги стали моими лучшими и единственными друзьями за последние несколько недель. Видите ли, мистер Маркус, я умираю. Может быть, ты прерываешь смерть. Впрочем, это нормально. Если я доживу до конца следующего месяца, я переживу предсказание доктора на год. Но прямо сейчас, разговаривая с тобой, я чувствую, что в этот момент я более живой, чем когда-либо за долгое время ”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Медсестра хосписа пересчитывала таблетки на кухонном столе, пока Тауэр вел Маркуса на задний двор. Башня указала на платан. “Я посадил это дерево в тот год, когда мы с Энни переехали из штатов. Это переживет меня, и это прекрасно. Я очень привязался к своему другу, платану. Я даже не буду рвать цветы сейчас. Жизнь, в любой форме, особенно красота цветов, кажется мне совершенным подарком. Я вижу и ценю вещи, удивительные вещи, о которых я никогда даже не думал во время войны ”. Его мысли блуждали, глаза наполнились тайными воспоминаниями.
  
  “Почему был убит Паттон?”
  
  Тауэр медленно повернул голову к Маркусу. “Я не думаю, что кто-либо из живущих действительно знает. Я, вероятно, последний из живущих, кто мог бы, возможно, наиболее точно строить предположения, и я не уверен. У меня есть свои теории. Лучшие парни в OSS хотели отстранить Паттона от работы, хотели успокоить его. Он разглагольствовал о том, как Эйзенхауэр вел войну и ее последствия. Это разозлило некоторых крупных игроков. Я даже встречался с главой OSS Уильямом Донованом. Мы звали его Дикий Билл, и он чертовски уверен, что так оно и было. Меня завербовало УСС, и я провел много времени в тылу врага, в Германии, где я делал то, что от меня ожидали. Мне это никогда не нравилось, ни капельки, черт возьми. Но, ты знаешь, это должно было быть сделано. Когда мне сказали, что Паттон, великий генерал, я всегда верил, что он…когда мне сказали, что он перешел черту, мне было трудно в это поверить. Но они сказали, что Паттон собирался втянуть нас в войну со Сталиным. Они сказали мне, что Паттон был сумасшедшим, война окончательно сломила его, и его нужно было остановить от того, чтобы он распускал язык ”.
  
  “Как это было запланировано?”
  
  “Автомобильная авария была подстроена. Идея состояла в том, чтобы отвезти Паттона в больницу и отвезти его туда ”.
  
  “Это там ты его убил?”
  
  “Я не убивал его. На самом деле я не мог попасть внутрь больницы, потому что она была под усиленной охраной. Ходили слухи, что убийца использовал наркотик, вводимый через иглу, который имитировал сердечный приступ.”
  
  Маркус отпил свой чай. “Ты веришь, что это то, что произошло?”
  
  “Они не делали вскрытия”.
  
  “Ты сказал, что считал это оправданным, но не сейчас ... Почему?”
  
  “Вот почему я здесь, в Англии. Мне сказали, что я должен украсть одну вещь на месте происшествия, это маленький черный атташе-кейс, который Паттон всегда носил с собой вскоре после смерти Гитлера. У Паттона было копье, которое Гитлер украл из какого-то австрийского музея. Считалось, что генерал всегда носил его с собой в этом портфеле. УСС хотела получить копье.”
  
  “Почему?”
  
  “Они не сказали, но я слышал, что копье было каким-то мощным оружием”.
  
  “Ты получил это?”
  
  “Да, но во всей этой суматохе, когда Паттона увезли в больницу, я спрятал его в своем джипе и той ночью отвез обратно в отель”.
  
  “Ты отдал это Доновану или кому-нибудь из OSS позже?”
  
  “Я почти сделал. Но я задумался о том, почему маленький наконечник копья был так важен для УСС. И если это было так чертовски важно и мощно, было ли это настоящей причиной убийства генерала? Его смерть не имела ничего общего с политикой Паттона или тем фактом, что он сказал то, что думал ... Даже если это разозлило Эйзенхауэра?”
  
  “Что случилось с копьем?”
  
  “После смерти Паттона я встретил Донована и другого оперативника OSS, Клода Бремена, в баре отеля Connaught в Лондоне. Мы сидели за угловым столиком, и Бремен спросил, нашел ли я копье. Я сказал ему, что этого не было в Кадиллаке Паттона; по крайней мере, я не смог найти это во всей этой неразберихе. Он ударил кулаком по столу и сказал, что я некомпетентен и, возможно, русские нашли это в больнице. Они заказали бутылку ирландского виски и начали распивать их обратно. Через некоторое время Бремен рассказал мне, как OSS первоначально началось в отдельной комнате в Рокфеллер-билдинг в 1933 году. В этот момент он ухмыльнулся одной из самых леденящих душу усмешек, которые я когда-либо видела у мужчины. Он засмеялся и сказал, что группа очень богатых и влиятельных людей и их наследники всегда будут контролировать правительство, потому что они могут манипулировать разведданными, которыми они решили поделиться с конгрессом или президентом ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “У них был долгосрочный план, "столетний план", как он его назвал, план по изменению баланса сил. Я был чертовски наивен и думал, что он имел в виду баланс сил в нашем собственном правительстве. Он улыбнулся и поправил меня ... сказал, что это для того, чтобы поддерживать баланс сил во всем мире . Но это началось бы в нашей собственной стране. Итак, я начал усиленно думать об этом. Если конгрессом и президентом на сцене управляют могущественные теневые группы, тогда кто на самом деле управляет страной ... или чертовым миром, если уж на то пошло? Сделав то, что я сделал на войне, я почувствовал себя грязным. На самом деле я был не более чем наемным убийцей, и эта фотография мне не слишком понравилась. Я сказал им это. Я сказал им, что больше не потерплю смертельных шарад ”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Странное выражение появилось на их лицах. Они, казалось, протрезвели чертовски быстро. Они вышли из бара, и я больше никогда никого из них не видел. Но я видел других. Я вернулся в Олбани, штат Нью-Йорк. Я знал, что они наблюдали за мной. Однажды ночью преследователь оставил свои следы на моем помидорном огороде. Наша собака была зазывалой и, должно быть, спугнула его. Когда он вернулся несколько ночей спустя, я ждала его. Прежде чем я свернул ему шею, он сказал мне, что его начальство — верхушка пищевой цепочки - сказало, что меня видели на встрече с известными русскими шпионами. Меня подставили, и все это во имя национальной безопасности. Я сбросил его тело в Гудзон. Я знал, что они будут продолжать приходить, поэтому мы с Энни уехали — покинули страну, за которую я сражался и много раз чуть не погиб. Мы жили по всей Европе, даже в Каире, никогда не задерживаясь надолго на одном месте. Прошли годы, и они начали вымирать, а затем мы обосновались в Англии ”.
  
  “Этот столетний план, о котором ты упоминал. Произошли ли какие-либо события после вашей встречи с Донованом и Бременом, которые, по вашему мнению, могли бы иметь отношение к этому плану?”
  
  Неопрятные белые брови Тауэра приподнялись. Он кивнул головой. “Черт возьми, да. Финансовый кризис - один из самых недавних. То, что сделали эти люди, преступно. Но именно налогоплательщики среднего класса Америки являются жертвами необъявленной войны между ними и людьми, которые хотели бы стать королями ”.
  
  “Как вы думаете, как далеко могла бы зайти эта скрытная группа, чтобы сформулировать и достичь своей повестки дня и целей?”
  
  “Если кто-то может подняться, чтобы потенциально стать большой занозой в боку, ничего не исключено. Они безжалостны. Я пытался проследить их беспородную родословную от людей, которых я знал, до их партнеров, которые пришли к власти или большой финансовой власти ”.
  
  “Если бы Джон Кеннеди-младший не погиб в той авиакатастрофе, если бы Кеннеди стал президентом, был бы он занозой в их боку?”
  
  Тауэр закашлялся, его глаза наполнились слезами. “Я не думаю, что Кеннеди хорошо вписался бы в эту группу”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “За последние двадцать лет посмотрите на количество американских сенаторов и членов Конгресса, погибших в авиакатастрофах за несколько недель до выборов. Сенатор Пол Уэллстоун - один из примеров. Когда упал самолет Кеннеди-младшего…У меня были сомнения относительно того, что это был несчастный случай. Смотри, его отца и дядю обоих вывезли. Если бы у него были планы занять должность, которую когда-то занимал его отец, я уверен, что он помешал бы достижению некоторых целей в столетнем плане. Если они убьют Джона Джуниора, они убьют любого, кто встанет у них на пути, точно так же, как они сделали с таким героем войны, как Паттон ”.
  
  “Что случилось с копьем, которое носил Паттон?”
  
  Тауэр поджал губы и хмыкнул. “Лоуренс Фостер, человек, которого вы упомянули первым, работал помощником прокурора на Нюрнбергском процессе. Он познакомил меня с Дэвидом Маркусом, человеком, которого я узнал и по-настоящему уважаю. Однажды вечером за выпивкой я сказал ему, что спрятал копье в банковской ячейке в Лондоне. Дэвид сказал, что он знал торговца древностями, джентльмена, который покупал и продавал религиозное искусство, кого-то, у кого был бы огромный интерес к копью. Также он сказал мне, что, как он слышал, у Сталина было постоянное предложение в размере ста тысяч любому из его людей, кто сможет найти копье. У Дэвида был доступ к русским и немецким военнопленным, поэтому я ни на секунду не усомнился в нем. Я страдал из-за денег. Дэвид организовал встречу между мной и французом ... не могу вспомнить его имя, но его фамилия была Фурнье ”. Тауэр кашлянул и отхлебнул чаю.
  
  “Ты встречался с Фурнье?”
  
  “Да, дважды. Он сказал, что хочет узнать меня, и чтобы я узнала его, как друзей. Фурнье был вырезан из другого дерева. Я помню его как глубоко религиозного человека. Он сказал мне, что купил несколько бумаг на аукционе Сотбис в Лондоне в 1936 году. Бумаги имели отношение к тому, что оставил Исаак Ньютон, — запискам о том, как наука и религия были частью того, кем является Бог, и всегда им были. Фурнье был ученым, философом, теологом, и теперь я верю, что он был шпионом, причем чертовски хорошим. Он сказал, что уполномочен предложить мне деньги за копье.”
  
  “Уполномоченный кем?”
  
  “Он бы не сказал. Для меня это не имело большого значения. Мы встретились в общественном парке, Люксембургском саду в Париже. Он ждал меня у Обсервационного фонтана. Фонтан - это произведение искусства. Мир, как земной шар, высоко поднят статуями четырех женщин. Фурнье сказал, что женщины представляли четыре четверти земли. Мы совершили обмен, пожали друг другу руки, и это был последний раз, когда я его видел ”.
  
  “Ты помнишь, было ли что-нибудь выгравировано на лезвии копья?”
  
  “Моя память не настолько хороша. Все же что-то было... цифры или буквы…Я не могу вспомнить. Это было похоже на латинские или, может быть, римские цифры ”.
  
  “Ты говоришь по-итальянски?”
  
  “Раньше было, но теперь не намного”.
  
  “Фурнье говорил по-итальянски?”
  
  “Насколько я помню, он говорил свободно”.
  
  “Фурнье сказал тебе, что он планировал сделать с копьем?”
  
  Тауэр глубоко вдохнул, его легкие захрипели. “Он сказал мне, что возвращает это в Храм Давида. Я сказал ему, что думал, что Храм был разрушен много веков назад. Он сказал, что краеугольный камень существует. И он сказал кое-что еще.”
  
  “Что это?”
  
  “Я часто думал об этом на протяжении многих лет. Я могу закрыть глаза и услышать его голос, когда он стоял рядом с фонтаном в парке. Он сказал, что краеугольный камень можно увидеть через темное стекло с чистейшим белым светом. И в этом месте роза без шипов расцветает под новым солнцем”. Тауэр медленно повернул голову к Маркусу. “Я никогда не знал, что это значит. Не думай, что я когда-нибудь пойму.”
  
  “Фурнье сказал тебе что-нибудь еще?”
  
  Тауэр посмотрел вниз, на свои руки, пальцы, узловатые от артрита. Он медленно поднял голову и встретился взглядом с Маркусом. “Да, он сделал. Он сказал, что в августе 1944 года в отеле "Мезон Руж" в Страсбурге состоялась секретная встреча. Я верю, что он был там, но в каком качестве, я понятия не имею. Так или иначе, нацистский чиновник, имевший тесные связи с Генрихом Гиммлером, представил документ под названием "Отчет Красного дома". Они знали, что войну нельзя выиграть. Итак, они хотели создать Четвертый Германский рейх, но этот должен был стать экономической силой, а не армией. И чтобы осуществить это, они планировали переправить сотни миллионов долларов в награбленном золоте и деньгах из Германии. Они хотели проложить секретный маршрут эвакуации через Рим и Швейцарию, чтобы вывезти некоторых из своих собратьев-нацистов из страны. Это называлось ‘крысиный путь", потому что крысы забираются в лодки, ползая вниз по веревочным тросам. Он стал более известен как Одесский план”.
  
  “Этот маршрут вел в Аргентину?”
  
  “Да”.
  
  “Кто был на этом собрании?”
  
  “Они были промышленниками, людьми, представляющими некоторые из крупнейших компаний Германии. I. G. Farben, Thyssen Steel, чтобы назвать две. Позже, во время Нюрнбергского процесса, полдюжины руководителей "Иг Фарбен" предстали перед судом и были осуждены за использование рабского труда на своих заводах, на тех же заводах, которые производили Циклон Б, яд, применявшийся в Освенциме и Дахау. Фарбен также производил фармацевтические препараты. Они покупали еврейских женщин, заключенных, у нацистов и использовали этих женщин в ужасных экспериментах, в основном с использованием новых лекарств, которые они выпускали на рынок после того, как разрабатывали дозы, которые не убивали и не уродовали человека ”.
  
  “Как прокуроры узнали, кого из сотрудников ”Фарбен" предать суду?"
  
  “Обнаружить это было нетрудно. Они все набросились друг на друга, когда дерьмо попало в вентилятор. Дэвид Маркус отобрал для судебного преследования худших из худших ”. Тауэр остановился и поднял одну белую бровь. “Так вот почему ты здесь?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ты сказал, что тебя зовут Пол Маркус? Это из-за Дэвида Маркуса, вы его родственник?”
  
  “Нет. Но я знаю, что он был убит. Ты знаешь, кто за этим стоял?”
  
  “Я часто подозревал, что это сделал кто-то из парней из Farben. Этот план "Красного дома", экономического восстановления Германии, в конечном итоге превратился в Европейский союз. После войны появились деньги на восстановление, и они поступили примерно из тех же мест, что и деньги на финансирование войны ”.
  
  “Где это было?”
  
  “Сталь Тиссена для одного. Тиссен был огромным немецким конгломератом. ИТ и некоторые другие немецкие компании, имеющие связи с американскими банками и инвестиционными компаниями, были частью цепочки финансовых поставок. Фриц Тиссен, используя часть денег Джона Д. Рокфеллера из "Стандард Ойл", помог финансировать наращивание нацистской мощи. Большая часть денег Thyssen Steel была депонирована в Union Bank Corp в Нью-Йорке. Прескот Буш, отец и дед двух бывших президентов, и Джордж Герберт Уокер были членами совета директоров Union Bank. Возможно, они ничего не знали обо всем этом. Я не имею понятия. Но я знаю, что правительство США захватило и закрыло этот банк в 1942 году в соответствии с Законом о торговле с врагом ”.
  
  В палату вошла медсестра и дала Тауэру вторую таблетку морфия за день. Он посмотрел на Маркуса усталыми глазами. “Я только что вспомнил кое-что еще, связанное с этим копьем, о чем я часто думал”.
  
  “Что?”
  
  “Фурнье сказал мне, что одной из причин, по которой он скрывал это, было желание уберечь это от рук того, кто мог бы стать следующим Гитлером”.
  
  “Кто это был?”
  
  “Я не могу вспомнить его имя. Он был историком и промышленником, человеком, у которого были контрольные пакеты акций в ряде американских компаний. Сюда входила инвестиционная компания, имеющая связи с Thyssen Steel и компанией Farben. Мужчину звали Чалонер. Я думаю, акцент был сделан на одиночке в названии ”.
  
  “Эта группа, которую вы упомянули — из могущественных и богатых — у них есть название?”
  
  “Устами пьяного мужчины я слышал, что они назывались Круг 13”.
  
  Маркус встал, чтобы уйти. “Спасибо, что уделили мне время”.
  
  “Что ты планируешь делать?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “На корабле крысы. Кто-то должен был бы затопить корабль в море, чтобы утопить их. Я не уверен, что это возможно. Я прекрасно осознаю одну вещь, мистер Маркус. Ты ступаешь в опасные воды. Тебе придется быть умнее их; я просто надеюсь, что это так. Адский огонь, хотел бы я быть достаточно молодым, чтобы присоединиться к тебе ”.
  
  Старик смотрел в окно своей спальни, призрак воспоминаний был так же очевиден, как катаракта на его глазах.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  
  CALAIS, FRANCE
  
  
  Когда Маркус ехал из порта в Кале, он позвонил Жизель Фурнье. “Жизель, как зовут человека, с которым ты говорила в парижском полицейском управлении?”
  
  “Инспектор Виктор Ру, почему?”
  
  “Потому что я надеюсь, что он серьезно относится к твоему предупреждению. У меня есть еще больше оснований полагать, что угроза жизни премьер-министра вполне реальна ”.
  
  “Пол, что происходит?”
  
  “Слои соучастия, возможно, связаны с событиями вокруг Второй мировой войны”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я пытаюсь это выяснить. Мне нужно спросить тебя кое о чем еще.”
  
  “Конечно, что это?”
  
  “Твой дедушка... Он когда-нибудь упоминал при тебе храм Соломона?”
  
  “Да. Он сказал мне, что хотел бы увидеть это, потому что видел это во сне ”.
  
  “Он сказал, как это выглядело?”
  
  “Он только сказал мне, что, возможно, на земле был один собор, построенный с использованием того, что мой дед называл сакральной геометрией. И он верил, что это было очень близко к размеру Храма, построенного Соломоном ”.
  
  “Где находится этот собор?”
  
  “Это то же самое, о чем мы говорили ранее — Шартрский собор. Считается, что Шартр был построен в тайне теми, кто отказался от общественного признания, потому что они хотели, чтобы Дева Мария в ее доме на земле получила уважение и признание ”.
  
  “Ты помнишь, твой дедушка когда-нибудь упоминал кому-нибудь в вашей семье о копье, которое он, возможно, нашел?”
  
  “Копье? Что за копье?”
  
  “Древний вид, похожий на то, что мог носить римский солдат”.
  
  “Нет, но помните, я рассказывал вам, что мой дед был в Риме после войны, когда он увидел статую ангела на мосту через реку Тибр, ведущем к замку Святого Ангела. Статуя держала в руках копье, и дедушка сказал, что лицо напомнило ему плачущего ангела в Саду Мира ”.
  
  “Вы не знаете, возвращался ли он когда-нибудь в Рим или Ватикан в последующие годы?”
  
  “Насколько я знаю, нет, нет. Пол, я в нашем коттедже к северу от Бордо Сен-Клер. Мой дедушка хранил здесь некоторые из своих вещей. Он писал стихи и письма друзьям, когда был у моря. Перед смертью он ухаживал здесь за небольшим садом ”.
  
  “Писал ли он когда-нибудь что-нибудь о копье?”
  
  “Я за его старым столом в нашем коттедже. Бабушка никогда не выбрасывала его стихи, письма и прочее. Дай мне осмотреться — подожди минутку.”
  
  Маркус ехал по французской сельской местности в сторону Парижа. Он слышал, как она открывает и закрывает ящики стола. Жизель сказала: “Вот запечатанный конверт, и он адресован женщине…похожа на монахиню по имени мать Паскалина Ленерт. Адрес - Ватикан в Риме.”
  
  “Ты можешь открыть и прочитать это?”
  
  “Я чувствую себя странно, как будто я нарушаю доверительные отношения со своим дедушкой”.
  
  “Он когда-нибудь просил тебя не открывать это?”
  
  “Нет”.
  
  Маркус слышал, как она разрывает конверт. Было несколько секунд тишины. “Это похоже на копию письма. Начало написано на французском. Конечный абзац, кажется, написан на чем-то, что выглядит как нечто среднее между ивритом, латынью и арабским. Я не могу это прочесть, но французы говорят: "Дорогая мать Паскалина, пожалуйста, сообщите Папе Римскому, что мы молимся за скорейшее восстановление Франции и остальной Европы после последствий такой ужасной войны. Я надеюсь и искренне молюсь о том, чтобы никогда в будущем человечества подобная бесчеловечная деятельность не возродилась. Мы должны помнить, что скоро роза без шипов расцветет под новым солнцем. Как цветок под весенним снегом, он взойдет. Краеугольный камень, оставшийся от Храма, будет возвышаться в тени и поддерживать будущее, построенное на вере и любви. В заключение я оставляю Папе заверение в духовной доставке и приведенные ниже слова, которые были написаны Джоном и оставлены Лонгину.’ Пол, это все, что я могу разобрать.”
  
  “Могу я получить копию этого?”
  
  “Нет проблем. Где ты?”
  
  “На полпути между Кале и Парижем”.
  
  “Я могу встретиться с тобой через пару дней в Париже”.
  
  “Спасибо тебе, Жизель”.
  
  “Пол, я нашел кое-что еще в столе моего дедушки”.
  
  “Что это?”
  
  “Это похоже на значок или медальон. Это золото, и на нем изображен ангел, стоящий на скале. Ангел, мужская фигура, держит копье и пронзает змею. Я никогда не видел этого раньше ... Но теперь это имеет смысл ”. Ее голос упал до шепота.
  
  “Жизель, в чем смысл?”
  
  “В семье об этом мало говорили. Считалось, что мой дед был одним из немногих оставшихся членов секретной группы французов, которые принадлежали к фракции, существовавшей вплоть до пятнадцатого века. Они назывались орденом Святого Михаила”.
  
  “Кто они, или кем они были?”
  
  “Я не знаю. Пол, я должна идти. Кто-то приближается”.
  
  Они разъединились, и Маркус подумал о том, что она ему сказала. Он думал о словах в письме. Было ли это кодом? Зачем адресовать это монахине в Ватикане, чтобы та передала Папе римскому?Маркус снова взял свой телефон и набрал текстовое сообщение Алисии: Посмотри, что ты можешь найти о матери Паскалине Ленерт. Вероятно, мертв. Работал в Ватикане в период Второй мировой войны. Кем она была?
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  На окраине Парижа у Маркуса зазвонил телефон. Алисия сказала: “Мать Паскалина Ленерт была близка к папе Пию XII, как никто другой. Она начинала как его экономка и прошла путь до его исполнительного секретаря. Она была первой женщиной в Ватикане, играющей влиятельную роль. Многие в католической церкви дали ей прозвище Virgo Potens, могущественная девственница. Она служила папе римскому сорок один год. Она была его главным доверенным лицом, и она была женщиной, лично ответственной за оказание помощи тысячам еврейских беженцев от войны, которые прибыли через Ватикан. Откуда такой внезапный интерес к этой монахине, матери Паскалине?”
  
  Маркус посвятил Алисию в свой разговор с Жизель Фурнье, а затем рассказал ей о своем разговоре с Джеймсом Тауэром. “Он умирает, и, когда осталось мало времени, Тауэр, казалось, почувствовал облегчение, рассказав мне о заговоре с целью убийства Паттона. Он сказал, что эта секретная группа разработала столетний план по получению контроля над мировыми правительствами, банковским делом, торговлей, СМИ ... Вы называете это. И он считал, что Кеннеди-младший, объяви он о заинтересованности в должности сенатора или даже баллотироваться на пост президента, не был бы частью этого плана ”.
  
  “Теневой режим, скрытый внутри нашего правительства. Кто они?” - спросила она.
  
  “Круг 13”.
  
  “Никогда о них не слышал”.
  
  “Неудивительно. Может быть, ты сможешь копнуть достаточно глубоко, чтобы найти нить.”
  
  “Ладно. Что-нибудь еще?”
  
  “Посмотри, есть ли удаленная связь с нацистской контрабандной сетью в Ватикане, рядом с ним или в окрестностях после Второй мировой войны”.
  
  “Ватикан? Это связано с матерью Паскалиной или с папой римским?”
  
  “Может быть”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус и более двухсот приглашенных гостей направились к мемориалу Ицхака Рабина на роскошной зеленой лужайке штаб-квартиры ЮНЕСКО в центре Парижа. Небо было голубым, дул ветерок с запада. Запах сосны, мха и проточной воды встретил людей, которые прошли охрану и заняли места в раскладных креслах цвета слоновой кости, установленных под углом 180 градусов вокруг сцены возле мемориала.
  
  Маркус стоял ближе к Саду Мира под сосной и наблюдал, как опоздавшие проходят охрану. Кофе, чай, горячий шоколад и десертные пирожные подавались с пяти застеленных белым полотном столов, за которыми сидели официанты в накрахмаленных пиджаках и черных галстуках.
  
  Маркус мог видеть парижскую полицию и агентов службы безопасности, расставленных по всему периметру, мужчин с биноклями, осматривающих крыши, мужчин в темных очках, внимательно изучающих каждого гостя, наблюдающих за авеню де Сегюр, крышей здания ЮНЕСКО и изучающих обслуживающий персонал. Гости проходили под металлоискателем, а двух немецких овчарок, почуявших бомбу, держали на поводках в страхе. Когда последние зрители заняли свои места, Маркус почувствовал облегчение от нескрываемого присутствия охраны.
  
  Государственный секретарь Ганновер вошла в зал из здания ЮНЕСКО и направилась вместе с премьер-министром Израиля и его делегацией к сцене. Мэр Парижа тепло приветствовал своих гостей, пожимая им руки и провожая их на сцену и подиум. Он открыл церемонию, говоря по-французски, а затем продолжил на английском.
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим запер дверь своего кабинета. Он провел руками по своим темным волосам, а затем сделал пять отжиманий. Его губы были тонкими, под левым глазом виднелся зазубренный белый шрам. Его ястребиные глаза были темными, расчетливыми и в то же время бесстрастными. Он достал из-под своего стола модифицированный футляр, в котором находилась винтовка Giat FR F2 французского производства, открыл футляр и начал собирать винтовку. В течение девяноста секунд снайперская винтовка была в целости и сохранности. Казим подошел к окну. Как и на всех окнах с восточной стороны здания, на нем были горизонтальные жалюзи, чтобы свести к минимуму попадание прямых утренних солнечных лучей. Для Казима это было похоже на прохождение через портал с максимальным возвышением и скрытием.
  
  Он придвинул книжный шкаф к окну, выдвинул сошки для винтовки на поверхность книжного шкафа и начал наводить прицел на цель менее чем в 150 метрах на восточной лужайке собственности.
  
  
  * * *
  
  
  Выступил государственный секретарь Ганновер, поблагодарив город Париж за его гостеприимство. Она сказала: “В эту десятую годовщину установки мемориала Ицхаку Рабину приятно осознавать, что у народов Израиля и Америки есть союзник в лице великой нации и народа Франции. Мы выступали в союзе друг с другом, когда страны, возглавляемые диктаторами с особым видением мирового или регионального господства, восставали и стремились завоевать и тиранить народы других наций. Когда премьер-министр Ицхак Рабин был жив, он сыграл важную роль в преодолении разрыва между палестинцами и израильтянами, работая над заключением соглашений Осло, которые стали краеугольным камнем в построении будущего мирного сосуществования ”.
  
  
  * * *
  
  
  Казим навел перекрестие оптического прицела на лицо американского госсекретаря. Он задержал дыхание на несколько секунд, мог чувствовать ровное сердцебиение в пальце, лежащем на спусковом крючке. Он снял с предохранителя и наблюдал. Полицейский вертолет завис между зданием ЮНЕСКО и рекой Сеной. Казим нашел в кармане зажигалку и затем смочил языком незажженную сигару. Он закурил сигару и подождал, пока американка закончит нести чушь на подиуме.
  
  
  * * *
  
  
  Утреннее солнце скрылось за облаками, когда Маркус посмотрел на здание ЮНЕСКО. Что—то привлекло его внимание - крошечный проблеск, похожий на искру. Желтое мерцание исходило из центрального окна. Маркус уставился на это. Что-то немного отличалось от окружающих офисных окон. На большинстве других окон жалюзи были либо закрыты, либо открыты. Это было одно из трех окон, в котором была открыта только одна планка жалюзи, и за этой планкой была крошечная искорка, которую он видел.
  
  Маркус посмотрел на сцену, где госсекретарь Ганновер отходила в сторону, пока премьер-министр пожимал ей руку и занимал свое место за помостом. “Всем доброе утро”, - сказал он. “Для меня действительно большая честь находиться здесь, в особом месте, где Сад мира предлагает передышку людям со всего мира, которые приезжают в этот великий город и посещают штаб-квартиру ЮНЕСКО”. Его голос был сильным и в то же время наполненным смирением. “Кроме того, для меня большая честь стоять рядом с мемориалом одного из лучших дипломатов Израиля, Ицхака Рабина”.
  
  Маркус оглянулся на здание, его глаза сфокусировались на офисе с открытой щелью в жалюзи. Там было движение. Он мог видеть силуэт мужчины. Мужчина что-то держал в руках. Может быть, это была камера с длинным объективом. Винтовка.
  
  Маркус повернулся к сцене. Он бежал изо всех сил. Премьер-министр Израиля указал в сторону мемориала Рабина. Толпа посмотрела в том направлении. “Пригнись!” - крикнул Маркус. Премьер-министр посмотрел через аудиторию туда, где бежал и кричал Маркус. “Пригнись! Снайпер!”
  
  Солнце выглянуло из-за облака, и премьер-министр прищурился. Двое охранников преследовали Маркуса, бегущего к сцене. На белой рубашке премьер-министра мгновенно расцвел красный цветок. Вторая пуля попала ему в висок. Кровь, осколки черепа и кусочки мозга забрызгали колени и лица высокопоставленных лиц, сидевших на сиденьях позади него. Он упал замертво на сцену.
  
  Маркуса повалили на землю перед подиумом. Гости закричали и разбежались. Некоторые указывали на здание ЮНЕСКО. Агенты службы безопасности ворвались в здание, разговаривая в рукава, с девятимиллиметровыми пистолетами наготове. Маркуса подняли на ноги, его глаза встретились с пепельным лицом госсекретаря Ганновера. Она уставилась на него, ее рот открылся, слова потонули в шуме. Она стояла посреди хаоса и вытирала капли крови премьер-министра со своего лица и рук.
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим сбежал по пожарной лестнице, приземлившись на последней ступеньке, прежде чем полиция и правительственные агенты смогли определить, откуда были произведены выстрелы. Он открыл заднюю дверь ожидающего такси и сказал: “На Елисейские поля”.
  
  “Без проблем”, - сказал водитель, отъезжая от здания ЮНЕСКО. “У вас есть определенное место на Елисейских полях, куда вы хотели бы пойти?”
  
  “Нет, просто проспект в порядке”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Казим отправил текстовое сообщение: "Это сделано". Он положил телефон в карман пальто и закрыл глаза. Он наслаждался хорошим ужином, который начинался с улитки и лесных грибов, креветок и коньяка, а затем подавался лосось, приготовленный в вине, с черными трюфелями. Охлажденная бутылка шардоне дополнит блюдо. Казим подумал о названии "Елисейские поля", французском названии Елисейских полей. Он слегка улыбнулся, вспомнив, что в греческой мифологии Елисейские поля означали...место блаженных мертвецов.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Маркус посмотрел на свое отражение в одностороннем стекле на дальней стене комнаты для допросов. Он сидел за маленьким столиком в одиночестве. Более двух часов полицейские детективы и сотрудники французского DGSE приходили и уходили, каждый задавая одни и те же вопросы по-своему.
  
  Дверь открылась, и в комнату вошел мужчина. “Добрый день, мистер Маркус. Меня зовут Андре Джуно.” Он улыбнулся, сел за стол напротив Маркуса, откинулся назад и скрестил ноги, как будто готовился посмотреть футбольный матч. Он носил очки в проволочной оправе, его седеющие волосы были расчесаны на прямой пробор. Подстриженные усы. Его тело излучало откровенность, которая, по мнению Маркуса, была открытой ловушкой, искусственной и твердой, как сталь.
  
  “Мистер Маркус, я знаю, что вам задавали многие из тех же вопросов не по одному разу. Некоторые из моих коллег считают, что вы лжете ”. Джуно и глазом не моргнул — его светло-карие глаза были непроницаемы.
  
  “Я пытался спасти жизнь! Какого черта мне лгать?”
  
  “Вы также человек многих талантов — лауреат Нобелевской премии ... И наиболее интересным для меня является ваше прошлое криптографа. АНБ даже не сказало нам, что вы там работаете ”.
  
  “Я там не работаю”.
  
  “Тогда на кого ты работаешь?”
  
  “Никто”.
  
  “Это факт? Несмотря на это, у Франции есть взаимное соглашение с АНБ. Так что их абсолютное молчание о тебе для меня более чем любопытно ”.
  
  “Послушайте, мистер Джуно, я сказал остальной части вашего окружения, что я изучал библейские коды и пророчества. До сегодняшнего дня я понятия не имел, было ли что-то из этого реальным. У меня были подозрения, что может быть совершено покушение на жизнь премьер-министра. Но я не знал, насколько это реально, пока это не случилось ”.
  
  “Что ты делал на церемониях?”
  
  “Пытаюсь предотвратить покушение”.
  
  “Понятно. Мистер Маркус, с вами кто-нибудь связывался ... возможно, кто-то, у кого была информация об этом ужасном событии”.
  
  “Нет”.
  
  “Итак, вы видели, что это предсказано в отрывках из Библии, верно?”
  
  “Нет, я расшифровал информацию из древних текстов и информацию из...”
  
  “Откуда?” - спросил я.
  
  “Библейские исследования, проведенные Исааком Ньютоном”.
  
  “Итак, должен ли я понимать, что у вас есть хрустальный шар в будущее?”
  
  “Нет, у меня есть проблеск вероятности некоторых будущих событий ... которые, я думаю, можно изменить вмешательством”.
  
  Джуно наклонил голову, его взгляд изменился с пассивного на веселый, а затем нетерпеливый. “Вмешательство? Тогда почему ты не вмешался, чтобы предотвратить убийство?”
  
  “Я пытался. Я связался с властями в Израиле, Америке и позвонил в ваше полицейское управление прямо здесь, в Париже ”.
  
  “С кем ты здесь разговаривал?”
  
  “Инспектор Виктор Ру”.
  
  Джуно кивнула. “Ты уверен?”
  
  “Да, почему?”
  
  “Потому что в парижском полицейском управлении не работает инспектор Ру.
  
  Маркус несколько секунд пристально смотрел на Джуно. “Я тебе не верю”.
  
  Джуно пожал плечами, его плечи приподнялись, руки повернулись ладонями вверх. “Здесь нет инспектора Ру. Мистер Маркус, вы говорили с Ру?”
  
  “Нет”.
  
  “Тогда кто это сделал?”
  
  “Женщина, которую я встретил”.
  
  “Как ее зовут?”
  
  “Послушай, она не имеет ни к чему отношения. У ее дедушки были оставшиеся документы Ньютона. Она пожертвовала их библиотеке Еврейского университета в Иерусалиме. Я нашел ссылку на плачущего ангела. Она знала о подобной статуе в Саду мира ЮНЕСКО. После того, как она показала мне статую и мемориал Рабина рядом с ней, я попросил ее предупредить парижскую полицию ”.
  
  “Как ее зовут?”
  
  “Жизель Фурнье, и она расскажет тебе ту же историю”.
  
  “Как долго ты пробудешь в Париже?”
  
  “Я не знаю”.
  
  Джуно улыбнулась. “В отличие от вас, мистер Маркус, я не могу читать будущее. Но я могу обещать вам, что ваше будущее будет довольно мрачным, если мы выясним, что вы замешаны в убийстве премьер-министра. Из вежливости, пожалуйста, останься в Париже на сорок восемь часов ”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус занял место за столиком уличного кафе на другом берегу Сены напротив собора Нотр-Дам. Он поднял воротник из-за легкого холодка. Подошел официант с уложенными гелем волосами и щетиной на лице. “Bonjour, monsieur. Дéженер?”
  
  “Bonjour. Никакого обеда. Parlez-vous l’anglais?”
  
  “Да”.
  
  “Серый гусь, лед и ломтик лайма”.
  
  “Очень хорошо, сэр”. Маркус позвонил Жизель. Зазвонил телефон и переключился на ее голосовую почту. “Жизель, полиция собирается связаться с тобой. Они говорят, что парень, с которым вы говорили, инспектор Ру, там не работает. Что-то не так. Будь осторожен. Не позволяй никому увидеть письмо, которое написал твой дедушка. Позвони мне, и я скажу тебе, где мы можем встретиться, это безопасно.” Он отключился, позвонил Джейкобу Когену и сказал: “Я закончил с исследованиями статей Ньютона и Библии —”
  
  “Слава Богу, ты в порядке, Пол. Это так трагично. Я не могу выразить это словами ”.
  
  “Я сделаю! Можно предотвратить!Как это звучит, Джейкоб? Ваше правительство привело меня сюда, чтобы помочь его кибертерроризму, вы бросаете мне кость под названием "Документы Ньютона", и я разжевываю ее и нахожу настоящих террористов. Но что, черт возьми, Натан Леви делает по этому поводу? Ничего! И вашему премьер-министру снесло голову. Я нахожу информацию, которая указывает на возможное убийство, и никто ничего не делает, чтобы остановить это ”.
  
  “Что мы могли бы сделать?”
  
  “Отменил выступление премьер-министра!”
  
  “Пол, послушай меня. Он был проинформирован, снова предупрежден о твоем предсказании, и он решил, что не будет прятаться от угроз ”.
  
  “Что ж, теперь у тебя есть твое чертово доказательство концепции. В этом эксперименте, который вы проводили со мной последние несколько недель, верблюд просунул нос под палатку, и теперь он заходит внутрь ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я имею в виду, что это могло бы стать началом”.
  
  “Начало чего, Пол”.
  
  “Начало конца”.
  
  “Дорогой Бог, что ты имеешь в виду—”
  
  “Я не знаю. Я должен идти.” Маркус отключился. Официант принес напиток к столу. “Merci.”
  
  “Avec plaisir.”
  
  Маркус выжимал лайм со льдом, пока на экране своего телефона читал обновленные подробности убийства. В новостях говорилось, что убийца сделал два выстрела с третьего этажа здания ЮНЕСКО. Снимки были сделаны из кабинета консультанта, который проработал там всего три дня. Подозреваемый или подозреваемые все еще были на свободе.
  
  Пришло текстовое сообщение от Алисии: Пол, я только что узнала новости. Это так пугает. Мой рейс приземляется утром в 9:36. Ты можешь встретить меня в аэропорту де Голля? У меня есть для тебя важная информация.
  
  Маркус отхлебнул водки. Он смотрел на Собор Парижской Богоматери через Сену, пока колокола звонили к пятичасовой мессе. Туман поднялся с реки и встретился с горизонтом из потускневшего серебра, окутывая город света серым плащом. Колокола собора звучали далеко, как будто звон был мягким эхом во сне. Он закрыл глаза и попытался вспомнить, когда в последний раз усердно молился.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ
  
  
  Брэнди Хирш сидела на койке в своей тюремной камере и смотрела на свои дрожащие руки. Она вытянула пальцы. Сегодня тряска была сильнее. Становится хуже с каждым днем, подумала она. Дорогой Боже... Пожалуйста, помоги мне .
  
  Брэнди натянула грязную простыню на плечи и обняла себя за плечи. Простыня пахла засохшим потом, рвотой и поносом. Когда она попыталась встать, маленькая клетка начала вращаться. Она облизнула свои пересохшие и потрескавшиеся губы, которые были покрыты коркой засохшей крови. Брэнди была рада, что в ее камере не было зеркала, потому что она боялась взглянуть на свое собственное лицо. Она знала, что ее лицо было истощенным — могла чувствовать его впалые черты. Ее темные волосы были грязными и спутанными. Ее глаза были мертвыми с темными кругами под ними.
  
  Брэнди смотрела сквозь решетку, через двухдюймовое стекло в своей камере, на тюремный двор этажом ниже нее. Она наблюдала, как охранник курил сигарету, его глаза были прикрыты шляпой с козырьком. Он раздавил сигарету своим черным ботинком, почесал промежность и направился к сторожевой вышке.
  
  Брэнди закрыла глаза, одинокая слеза скатилась по одной щеке. Я не хочу умирать здесь. С Адамом все в порядке? Так сильно скучаю по нему ... скучаю по маме. Даже не знаю, как дедушка справляется со своим раком ... Просто хочу снова его обнять. Я скучаю по улыбающемуся лицу тети Алисии ... и бабушке... по ее пирогу с курицей в горшочке. Я чувствую это. Я чувствую ее вкус.
  
  Она вытерла слезу со своей щеки, села на койку и подтянула колени к подбородку.
  
  
  * * *
  
  
  Пол Маркус взял такси до первого терминала международного аэропорта Шарль деГолль. Сотни людей передвигались, таща за собой багаж. Объявления в аэропорту делались на французском и английском языках. Маркус стоял возле секции прибытия и ждал. Его телефон зазвонил: НЕИЗВЕСТНО.
  
  “Пол, это Мерриам Ганновер. Мы ... нет ... Я лично должен принести вам огромные извинения за то, что недостаточно серьезно отнесся к информации, которую вы нам предоставили. Просто после первого неинцидента у Мемориала Линкольна мы не знали, сколько информации нужно вложить в эти данные. Работая с французами и израильтянами, мы теперь задействовали все доступные ресурсы, чтобы найти убийцу. Я пытаюсь понять, как ваше исследование дает вам пророческий взгляд в будущее. Что еще ты видел? Что ты можешь сказать мне?”
  
  “Я не могу объяснить это сверх того, что я тебе сказал. Я просто взял старые библейские заметки Исаака Ньютона и использовал компьютер для поиска возможных кодов в Библии, которые могут раскрыть больше ”.
  
  “Какие части его записей? Что конкретно ты искал?”
  
  “Сначала это было для того, чтобы выяснить, кто убил мою семью”.
  
  “Ты нашел это?”
  
  “Нет. Это так не работает…Я не могу нажать кнопку, как в приложении на телефоне или планшете, и загрузить ответы. Информация - это процесс, медленное раскрытие, это совсем не то, что я ищу, когда начинаю. Мне как будто раскладывают карты, и это не всегда связано с будущим. Иногда это касается прошлого ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Маркус сделал паузу, вглядываясь в море людей в поисках лица Алисии. “Взял ли кто-нибудь или какая-либо группа на себя ответственность за убийство?”
  
  “Пока нет. Никто не выступил ни от одной палестинской группировки — ничего от ”Хезболлы", "Хамуса", "Аль-Каиды", "Братьев-мусульман" или других групп ".
  
  “У меня есть основания полагать, что убийца премьер-министра был наемным убийцей, который нажал на спусковой крючок. Руководитель — мозги корпорации, приказали это. Найди это”.
  
  “Есть какие-нибудь мысли о том, где бы нам поискать?”
  
  “Попробуй начать с того же места, где держат Брэнди и Адама. Иран.”
  
  “Корпоративные мозги и Иран на одном дыхании — знаете ли вы о чем-то, чего не знаем мы?”
  
  “Я не знаю, что тебе известно. Можно поспорить, что премьер-министр санкционировал кибервойну, которая разворачивается между Израилем и Ираном. Возможно, его вывели, чтобы отомстить или замедлить процесс. Может быть, это значит найти почву для переговоров. Мерриам, найди способ использовать наш опыт в области кибервойн. Используйте его как покерную фишку. Дай иранцам то, что они хотят, в обмен на освобождение Брэнди и Адама.” Маркус услышал, как она вздохнула в трубку.
  
  “Пол, если бы мы это сделали, Брэнди и Адам были бы детьми с плаката для постоянной процессии американских заложников, получающих выкуп за разведданные. И, когда дело доходит до ядерной разведки, нет абсолютно никакого способа. Президент просто не пойдет туда. Мне жаль. Я должен ответить на звонок от —”
  
  “Веселись!”
  
  “Я должен ответить на звонок вице-президента. Я перезвоню тебе через несколько минут. Я хочу спросить тебя кое о чем.” Она отключилась.
  
  Маркус заметил, как Алисия тащит дорожную сумку. Ее волосы были зачесаны назад, и она была одета в черные джинсы, туфли на низком каблуке и куртку. Он наблюдал за ней мгновение, ожидая, когда ее глаза встретятся с его. Алисия, казалось, отделилась от толпы или выделилась из толпы людей. Она увидела Маркуса и улыбнулась — широкой лучезарной улыбкой, которая сияла на весь длинный коридор.
  
  “Добро пожаловать в Париж”, - сказал Маркус, подходя к ней.
  
  Она перестала тащить свой чемодан, постояла там мгновение, а затем потянулась, чтобы обнять Маркуса. “Так приятно тебя видеть”. Они обнялись. Он чувствовал, как ее руки сжимают его спину.
  
  “Как прошел полет? Что более важно, как ты, Алисия?”
  
  “Теперь лучше. Я был оцепенел во время похорон. Я выплакал все, что мог выплакать. На лице мамы такое умиротворение, которого я не видел три года. Папа слишком долго страдал. Последний раз, когда я был в Париже, я был подростком ”.
  
  “Что ж, тогда добро пожаловать обратно. Ты голоден?”
  
  “Умираю с голоду”.
  
  Они начали прогуливаться по аэропорту.
  
  “Пол, мне нужно сказать тебе кое-что, чего я не смог бы сказать тебе электронным способом”.
  
  “Что?”
  
  “На Билла Грея оказывается сильное давление со стороны ЦРУ? Они думают, что ты переметнулся, работая на Иран”.
  
  “Почему?”
  
  “Я не знаю всех деталей. Возможно, это было в перехваченном электронном письме от иранского агента перед ее смертью?”
  
  “Тахира? Она покончила с собой. Израильская полиция знает это. Моссад знает это, и я уверен, что ЦРУ осведомлено об этом ”.
  
  “Но они не знают всего, что произошло между тобой и Тахирой до того, как она покончила с собой, и почему”.
  
  “Билл Грей сказал, что подозреваемый был арестован за убийство Джен и Тиффани. Это неправда, верно?”
  
  “В средствах массовой информации об этом ничего не было. Билл находится под большим давлением —”
  
  “Грей солгал мне! Он солгал, чтобы вернуть меня, чтобы Лэнгли мог допросить меня —”
  
  “Стой!” - крикнул мужчина из толпы. В течение нескольких секунд четверо мужчин окружили Маркуса и Алисию. Все четверо направили на них пистолеты. Инспектор Андре Джуно выступил вперед. “Мистер Маркус, повернитесь лицом к стене. Положите ладони ваших рук на стену. Раздвинь ноги. Мисс, вы делаете то же самое ”.
  
  “Я так не думаю!” Алисия открыла ответный огонь. “Кто ты? Я не вижу никакого удостоверения личности —”
  
  “Парижская полиция! И тебя будут искать в поисках оружия, нравится тебе это или нет.”
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Еще полдюжины сотрудников службы безопасности аэропорта имени де Голля образовали полукруг в качестве прикрытия позади парижской полиции.
  
  Маркус посмотрел на Алисию и сказал: “Это инспектор Джуно и его коллеги. Я лицо, заинтересованное в убийстве премьер-министра. У Алисии надежное алиби, инспектор. Она была в США на похоронах своего отца.”
  
  “Обыщи их”, - сказал Джуно, его губы едва шевелились.
  
  Десятки зрителей наблюдали, как полиция обыскивала Маркуса и Алисию. Она сказала: “Я только что сошла с самолета. Откуда у меня могло быть оружие?”
  
  Они проигнорировали ее и продолжили обыск, один мужчина открыл ее багаж. Человек, проводивший личный досмотр, закончил и кивнул. Джуно сказала: “Рейнджер вос вооружен”. Мужчины убрали свои пистолеты в кобуры. “Мистер Маркус”, - продолжил Джуно, скрестив руки, - “вам и вашему спутнику нужно пойти с нами”.
  
  “Куда и почему?” - Спросил Маркус.
  
  “У нас есть несколько вопросов, на которые только ты можешь ответить. Здесь, в де Голле, у нас есть комната для подобных вещей ”.
  
  
  * * *
  
  
  Комната была ярко-белой. Окон нет. Небольшой стол для совещаний и четыре стула находились в центре. Телефон стоял на подставке рядом с зеленым пластиковым эвкалиптом в углу. Маркус предположил, что комната была прослушана.
  
  Инспектор Джуно и еще один мужчина сели напротив Маркуса и Алисии. “Мистер Маркус, - начала Джуно, откинувшись на спинку этого стула. “Ты стал для меня предметом любопытства. Вам было приказано не покидать Париж по крайней мере в течение сорока восьми часов.”
  
  “Я в Париже”.
  
  “Вы и ваш спутник здесь, в аэропорту, совсем недалеко от остального мира”.
  
  “Меня зовут Алисия”.
  
  Джуно улыбнулась. “Мы знаем, кто вы, мисс Куинси. Чего мы не знаем, так это того, что ты здесь делаешь. Бывший сотрудник АНБ встречает нынешнего после убийства.” Он перевел взгляд на Маркуса. “Итак, вы двое здесь, в аэропорту, направляетесь в сторону вылета, могу добавить, быстро идете, когда мы вас остановили”.
  
  Маркус покачал головой. “Мы направлялись в сторону такси”.
  
  “Мисс Куинси, почему вы здесь? Возможно, чтобы доставить или забрать что-нибудь у мистера Маркуса, да?”
  
  “Нет, и это можно понимать как адское "нет". Мы старые друзья, как вы и предполагали, бывшие коллеги. Я здесь, чтобы побывать в Париже. Есть предложения о том, что посмотреть и чем заняться в Городе Света?”
  
  Джуно проигнорировал ее и перевел взгляд на Маркуса. “Нам удалось найти мисс Жизель Фурнье”.
  
  “Хорошо, ты нашел парня из своего персонала, с которым она разговаривала?”
  
  “Нет, и мы бы спросили ее об этом, но возникла небольшая проблема”.
  
  “В чем проблема?”
  
  “Она мертва”.
  
  Маркус почувствовал, как его желудок сжался, адреналин хлынул в кровь. “Как она умерла?”
  
  “На первый взгляд, это выглядит так, как будто она была несчастной жертвой дорожно-транспортного происшествия. Однако в этом не было задействовано никаких других автомобилей. Ее автомобиль был найден у подножия скалы примерно в пятидесяти километрах к югу от Кале. Свидетелей нет. Следов заноса нет, и наше расследование показывает, что тормоза были в надлежащем рабочем состоянии. Мы нашли ее мобильный, и последний звонок, который она сделала, был на твой номер.”
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Какова была суть вашей дискуссии?”
  
  “Она рассказала мне больше о своем покойном дедушке, том самом дедушке, который показал ей плачущего ангела в том самом Саду мира, где был застрелен премьер-министр”.
  
  “Откуда такой интерес к ее дедушке, человеку, который мертв?”
  
  “Он прожил увлекательную жизнь, которая каким-то образом указала мне на сад и трагическое событие, которое произошло. Печальнее всего то, что этому не суждено было случиться. Ваш департамент был осведомлен о возможной попытке убийства. То же самое было с правительствами Израиля и США ”.
  
  Инспектор Джуно на мгновение опустил голову и положил руки на стол, переводя взгляд с Маркуса на Алисию и обратно. “Мобильный мисс Фурнье зазвонил с вышки сотовой связи недалеко от Кале. Это та же вышка, на которой был зафиксирован сигнал вашего мобильного. Мы проверили записи с камер наблюдения в порту Чаннел. На видео видно, как вы в своей машине въезжаете в туннель и съезжаете с туннеля в Англии. Что вы делали в Британии, особенно после того, как наш офис попросил вас ненадолго остаться в Париже, пока мы расследуем убийство премьер-министра?”
  
  “Прежде всего, я не замешан в убийстве. Во-вторых, если вы просматривали записи с камер наблюдения, вы уже знаете, что я был в порту перед убийством.”
  
  “Что ты делал в Англии?”
  
  “В короткой однодневной поездке. Осмотр достопримечательностей.”
  
  Инспектор Джуно улыбнулся и кивнул. “Машина мисс Фурнье была найдена у подножия утеса недалеко от того места, где вы поймали канал, ведущий в Британию. Почему было так важно убить ее? Что ты отнял у нее ... кроме ее жизни?”
  
  “Я не видел Жизель с тех пор, как встретил ее в Саду мира”.
  
  “Почему она должна была находиться недалеко от Кале в то самое время, когда вы возвращались из Англии?”
  
  “У ее семьи есть коттедж на берегу моря неподалеку оттуда”.
  
  “Как ты думаешь, куда она направлялась до того, как ее машина сорвалась с обрыва?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Я думаю, что ты понимаешь”.
  
  “Не зная, когда произошел несчастный случай, я не знаю наверняка. Но она планировала покинуть коттедж своих бабушки и дедушки, вернуться в Париж и привезти кое-что мне ”.
  
  “Что это было, мистер Маркус?”
  
  “Письмо, которое написал ее дедушка. Ты нашел ее мобильный телефон, ты нашел письмо?”
  
  “Нет, на самом деле, при ней не было ничего, кроме нескольких косметических средств в сумочке и маленькой сумки для переноски. Мы не нашли никакого письма ”.
  
  “Тогда, возможно, это сделал кто-то другой”.
  
  “Что ты предлагаешь?”
  
  “Я говорю, что она была убита, пытаясь доставить мне важный документ. Теперь это ушло. У кого-то это есть. Вот кого вам нужно найти, потому что тот, у кого есть это письмо, скорее всего, связан с убийством премьер-министра ”.
  
  Инспектор Джуно улыбнулся, его темные глаза переместились с лейтенанта обратно на Маркуса. “Я думаю, у тебя неплохое воображение”.
  
  “Думай, что хочешь. Либо обвиняй меня в убийстве, либо оставь меня в покое, черт возьми. Давай выбираться отсюда, Алисия”.
  
  “Не так быстро, мистер Маркус”. Джуно встала. Он кивнул своему лейтенанту, грузному мужчине, челюсти которого тряслись, когда он быстро шагнул к двери. “Повернитесь, вы оба, положите руки за спину”.
  
  Зазвонил телефон Маркуса. “Ты не возражаешь, если я отвечу на этот звонок? Это американский государственный секретарь ”. Прежде чем Джуно смогла ответить, Маркус сказал: “Мадам госсекретарь, вы говорили с вице-президентом?” Маркус улыбнулся, приподняв обе брови. “Госсекретарь Ганновер, похоже, у нас здесь небольшая проблема, особенно в аэропорту де Голля”.
  
  “Что это такое?”
  
  “Меня собираются арестовать по подозрению”.
  
  “Подозрение?”
  
  “Да, инспектор Джуно из департамента полиции Парижа считает, что я, возможно, имел какое-то отношение к убийству премьер-министра. Но, как ты знаешь, я пытался предотвратить это ”.
  
  “Позвольте мне поговорить с инспектором”.
  
  Маркус передал свой телефон Джуно. “Она хочет поговорить с тобой”.
  
  Джуно посмотрела на телефон, а затем на Маркуса, прежде чем заговорить. “Это инспектор Андре Джуно”.
  
  “Доброе утро, инспектор. Это государственный секретарь Мерриам Ганновер. Я только что завершил успешную встречу с президентом Саркози. Я тоже скоро буду у де Голля. Я надеюсь, что безопасность одинаково хороша для меня, как и для моего друга Пола Маркуса. Уверяю вас, инспектор, Пол Маркус путешествует с высочайшими полномочиями по обеспечению безопасности, и он никоим образом не связан с убийством премьер-министра, разве что по умолчанию. Он пытался предупредить нас, пророческий и самый альтруистичный жест. К сожалению, охрана на объекте UNSECO была не такой эффективной, как в de Gaulle. Я поручусь за Пола Маркуса. Пожалуйста, немедленно освободите его из-под стражи и, если потребуется, отпустите под мою подписку о невыезде ”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  Час спустя Маркус и Алисия заказали завтрак в кафе "Бобур" на улице Сен-Мартен. Алисия сделала глоток своего кофе. “Пол, убийство, все было так, как ты предсказывал. Не в мемориале Линкольна, а здесь, в Париже, в тени здания ЮНЕСКО, организации, которая является самой основой мира во всем мире. И теперь, смерть Жизель Фурнье. Кто за этим стоит?”
  
  “Я не знаю. Жизель собиралась принести мне письмо или копию письма, которое ее дедушка написал матери Паскалине, помощнице папы Пия. Я полагаю, что письмо было зашифровано, и я не знаю, что было сказано в последнем абзаце. Жизель сказала, что это было написано на языке, который был ей незнаком.” Маркус помешал свой кофе. “Перед убийством премьер-министра безопасность в штаб-квартире ЮНЕСКО была усиленной. Металлоискатели, собаки-ищейки, вертолеты, десятки полицейских и агентов, и это были те, кого вы могли видеть. Тем не менее, убийца произвел два выстрела, и он сделал это из офиса на третьем этаже здания. Инспектор Джуно и французская DGSE допрашивали меня в течение трех часов”.
  
  “Ты единственный человек, который пытался предупредить людей, что это может произойти”.
  
  Официант принес две тарелки с омлетом, нарезанными помидорами, круассанами с маслом и фруктами и наполнил их кофейные чашки перед уходом.
  
  Маркус сказал: “Я всего лишь посланник. Но кто-нибудь слышал о том, чтобы осведомитель дул в свисток до того, как произошло событие? Это то, чего власти — полиция — не могут понять - сообщать или предсказывать убийство до того, как оно произойдет. Даже госсекретарь Ганновер не может прийти в себя от этого. Кстати, она сказала мне, что переговоры по освобождению Брэнди и Адама зашли в тупик. Мне неловко говорить тебе это.”
  
  Алисия держала свою кофейную чашку двумя руками и мгновение смотрела на пар, ее глаза были полны размышлений. “Я так боюсь за них, Пол, и я чувствую себя беспомощной. Моя сестра проводит пресс-конференции, делая все возможное, чтобы лица Брэнди и Адама не сходили с экранов телевизоров и не выходили из головы людей ”.
  
  “Мы найдем что-нибудь, Алисия, что привлечет внимание Ирана к их освобождению. Я пока не уверен, что именно, но мы это сделаем. Давайте на мгновение вернемся в Ватикан. Нашли ли вы что-нибудь о связи с Римско-католической церковью во время подпольного бегства нацистских военных преступников?”
  
  “Да, но это был не Ватикан. Это был католический епископ, изгнанный из Ватикана. У папы Пия XII было очень трудное время с австрийским епископом, который симпатизировал нацистам и был преданным последователем Гитлера. Этого человека звали Алоис Худал. Он, очевидно, был экстраординарным членом Римско-католической церкви. Он был известен как мастер общения, а также превосходный писатель. Считается, что он помог организовать побег некоторых из самых известных нацистов, включая Йозефа Менгеле — Ангела смерти и Клауса Барби. Пол, это почти как у Худала был фаустовский договор с дьяволом. Клаус Барби был непосредственно ответственен за смерть 14 000 человек. Среди этих смертей был член Французского Сопротивления, человек по имени Жан Мулен. Считается, что Барби лично избила Мулена до смерти, пока он был привязан к стулу, прибитому к полу.”
  
  “Французское сопротивление…Филипп Фурнье тоже был членом Сопротивления”.
  
  “Может быть, это и есть наша связь. До того, как папа Пий выгнал Худала из Ватикана, папа занимался тяжелым положением восьми миллионов российских католиков при сталинском режиме. Если бы он публично выступил против Сталина, многие из этих русских католиков были бы отправлены в ГУЛАГ. Папа Римский своими глазами видел, что натворила нацистская Германия. Что, если бы после падения Гитлера и смерти Паттона папа Пий попытался не допустить попадания Копья Судьбы в руки Сталина?”
  
  “Джеймс Тауэр сказал мне, что Фурнье был уполномочен кем-то на покупку копья. Жизель сказала, что ее дедушка, Филипп, был в Риме вскоре после войны ... и она упомянула, что он видел статую на мосту, ведущем к замку Святого Ангела. Статуя напоминала лицо плачущего ангела в Саду мира в штаб-квартире ЮНЕСКО. Но статуя на мосту в Риме держала копье... копье.”
  
  Алисия подняла бровь. “Может ли настоящее копье быть там, в Риме, сегодня?”
  
  “Вы проводили поиск, чтобы найти готический собор, ближайший к миссии католической церкви?”
  
  “Потребовалось немного покопаться и проверить, потому что большая часть этого субъективна, голосование по популярности в двадцать первом веке могло бы дать Нотр-Даму первое место. Но в одиннадцатом веке это было не так. Старый собор в Шартре, в часе езды к югу от Парижа, хорошо сочетался с Римско-католической церковью, потому что Шартр назывался местопребыванием Девы Марии на земле. Помимо самого Христа, Мария является символом католической церкви ”.
  
  Маркус несколько секунд ничего не говорил.
  
  “Пол, о чем ты думаешь?”
  
  “Я пытаюсь поставить себя на место Филиппа Фурнье после того, как он купил копье у Джеймса Тауэра. Он изначально отправился в Рим, чтобы доставить копье папе, или он получил от Папы плату, чтобы купить копье и спрятать его где-то в другом месте?”
  
  “Помните, я нашел четыре места для копья или предполагаемых Копий Судьбы, и одно из них было в Ватикане”.
  
  “Да, но это общеизвестно. Имея в запасе четверых, было бы трудно украсть всех четверых. Какой блестящий план!”
  
  “Что?”
  
  “Что, если они, Католическая церковь, сделали копии оригинального копья, разбросав их по охраняемым музеям и в Ватикане, и все это время они где-то прятали оригинал?”
  
  “Где?”
  
  Маркус покачал головой. “Я не знаю. Ты нашел еще какую-нибудь информацию о Круге 13?”
  
  Алисия сдула прядь волос с глаза. “Мне пришлось взломать свой путь к информации. Когда-то мне нужны были только имя и номер социального страхования, чтобы просмотреть все документы, когда-либо написанные о ком-либо, от рождения до некролога. Эти парни или их наблюдатели похожи на призраков. Официально, конечно, Круга 13 не существует. Но на самом деле, это клуб миллиардеров только для членов, который выходит далеко за рамки чего-либо или любого человека, связанного с тайными обществами, такими как Бильдербергский совет, Череп и кости, масоны, иллюминаты, Совет девяти или некоторые другие. Из того, что я смог собрать воедино, Круг 13, несомненно, представляет самых могущественных людей на лице земли. В любой момент времени есть только тринадцать участников. Считается, что они могут создавать или решать вещи, которые прямо или косвенно влияют на каждого человека в мире. Они принимают решения о том, когда начнутся войны, как долго они продлятся и какие нации будут в них вовлечены. Частью всего этого является цепочка поставок, финансовая инфраструктура войн, что означает, кто будет ссужать деньги для поддержки военных усилий и восстановления вовлеченных стран после похорон последнего бедного девятнадцатилетнего солдата ”.
  
  “Кто такие они?”
  
  “Я сделал перекрестные ссылки на все, что есть в моем непосредственном распоряжении. После долгих просеиваний, следуя слухам и намекам, которые иногда приводят к более прочным мостам, я получаю короткий профиль только потому, что они не могут полностью скрыть денежные потоки, поскольку деньги перемещаются электронным способом. Эти следы, конечно, оставляют отпечатки пальцев. Считается, что эта секретная группа управляет центральными банками Европы, нашими крупнейшими банками и даже нашей собственной Федеральной резервной системой. Пол, это дает им рычаги для выбора ставок дисконтирования, объемов денежных запасов, контроля над производными финансовыми инструментами и хедж-фондами, даже цены на золото и стран, которым предоставлен доступ к займам. Поскольку они контролируют крупные банки, у них есть право устанавливать процентные ставки, создавая миллиарды долларов для себя ”.
  
  Маркус помешал свой кофе и некоторое время сидел молча. “Если вы управляете коммерцией, банковскими системами и имеете всю власть над ипотеками и кредитными картами, вы контролируете саму суть — спасательный круг людей, отчаянно пытающихся сохранить работу, дом и образ жизни. Любая группа, такая как растущий средний класс, может быть уничтожена или опуститься на несколько ступеней ниже, если они станут слишком финансово могущественными ”.
  
  “Это приводит к тому, что люди достигают критических точек. Готовы принять любой рацион, который им дадут привратники в обмен на их услуги и гражданское послушание ”.
  
  “Это была одна из причин, по которой мы перерезали пуповину королю Англии. Мы заявили, что создатель дал нам определенные неотъемлемые права, такие как свобода, стремление к счастью и хорошая доза самоуправления ”.
  
  Алисия понизила голос. “Эти скрытные миллиардеры решают, кто будет баллотироваться на посты глав государств по всему миру. Они владеют огромными промышленными и высокотехнологичными компаниями, что дает им право устанавливать заработную плату. Они игнорируют или обходят законы, регулирующие управление, потому что у них есть политики, которые пишут мягкие законы в пользу загрязняющих окружающую среду и часто злоупотребляющих бизнес-парадигмами, которые создают эти компании. Чтобы раскрутить пиар-кампанию для своих скрытых целей, они владеют контрольными пакетами акций глобальных новостных медиа-компаний. Это означает, что они могут искажать политику, экономические новости и события, чтобы склонить общественность следовать их образу мышления ”.
  
  “Если вы владеете СМИ, вы можете создавать искусственные события, которые вселяют страх в сердца людей ... По сути, изматывая их, как бойца, загнанного в угол и получающего многократные удары по голове. У вас есть зацепки — имена людей, подозреваемых в принадлежности к этой группе?”
  
  “Джонатон Карлсон и Александр Ван Эрдель подозреваются в принадлежности к группе или имеют с ней связи. Карлсон - генеральный директор корпорации комплексной безопасности. Ван Эрдель возглавляет UDT, многонациональную компанию, которая выполняет подрядные работы по всему миру, от дорог, мостов, трубопроводов до электростанций. Считается, что его компания была связана с немецким гигантом Siemens, когда они были пойманы и оштрафованы на рекордную сумму в один и два десятых миллиарда долларов за схемы взяточничества.”
  
  “Это немалая плата за нарушение международных законов о ценных бумагах”.
  
  Алисия покачала головой. “Они не думали, что их поймают. Это то же самое мышление, которое подпитывало алчность на Уолл-стрит в отношении банков. Имея миллиарды, которые можно выиграть или потерять, эти безжалостные люди планируют на годы вперед, определяя стратегию и людей на месте ”.
  
  “Возможно, Джон Кеннеди-младший не вписался бы в их планы”.
  
  “Может быть”.
  
  “Если генерал Паттон был убит и, если Кеннеди-младший, его жена и невестка были убиты ... Связаны ли эти инциденты? Мы знаем, что многое из этого началось с нацистского усиления вплоть до окончания войны и Нюрнбергского процесса. Джеймс Тауэр считает, что смерть Дэвида Маркуса могла быть местью за его участие в судебных процессах. Промышленные магнаты, такие как Фриц Тиссен, сыграли определенную роль в финансировании возвышения Гитлера. У них были связи с американскими инвестиционными фирмами и банками, которые могли отмывать нацистские деньги. Европейский союз возник в результате экономического возрождения Германии. Филипп Фурнье узнал об игроках на той встрече в Страсбурге, Германия, когда было обнародовано предложение Red House. Джеймс Тауэр назвал это планом на сто лет. Если это началось в 1933 году, пройдет не так много времени, прежде чем они смогут достичь своих целей ”.
  
  “Как их можно остановить?” Алисия отодвинула свою тарелку.
  
  “Если кто-то сможет найти способ разоблачить их, эти тринадцать могут пасть, как много лет назад пала Берлинская стена ... Разрушенная людьми. Но это будет нелегко”.
  
  “Что нам делать дальше?”
  
  “Мы идем к древнему собору во Франции”.
  
  “Если вы предлагаете Шартр, то что именно мы ищем?”
  
  “Возможно, туника, которую носила Мария, мать Иисуса во время его рождения, и, возможно, копье, которое вошло в его тело во время его смерти”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Телефон мертвой женщины ожил в кармане Маркуса с тихим жужжанием. Он перестал есть, его глаза встретились с глазами Алисии. Он полез в карман, доставая телефон Тахиры. “Алисия, я должен ответить на этот звонок”. Он нажал кнопку приема. “Это Пол Маркус”.
  
  “Мистер Маркус, я говорил со своим начальством. Мы в состоянии вести с вами переговоры.” Голос мужчины был ровным, невозмутимым. “Чего мы не знаем, так это того, заразил ли червь Myrtus наши операционные системы. Если это не проникло в наши структуры, как мы можем предотвратить это? Если кому-то удалось проникнуть в систему безопасности, находится ли червь в спящей стадии? Если это так, что мы можем сделать, чтобы предотвратить это нападение?”
  
  “Все ли ваши обогатительные фабрики работают на одной и той же системе мэйнфреймов?”
  
  “Нет”.
  
  “Какое растение, по вашему мнению, может быть наиболее уязвимым?”
  
  “Позвольте мне ответить на этот вопрос, просто сказав, что наш завод в Натанзе - это то, что на данный момент является нашим главным приоритетом”.
  
  “Мне понадобятся схемы защитных брандмауэров операционных систем завода. Доставь это мне на жестком диске. Я загляну тебе под капот. Если я увижу что-то подозрительное, я попытаюсь выяснить, что это может сделать ... И, если возможно, я убью червяка ”.
  
  “Откуда мы знаем, что можем доверять тебе?”
  
  “Ты не можешь, не больше, чем я могу доверять тебе. Но на данный момент на кону две жизни американцев — невинные жизни. Мертвый червь - хорошая сделка за две жизни.”
  
  “Встретимся сегодня вечером в кафе Le Square Trousseau &# 233; на улице Антуана Воллона, дом один. Будь там в семь часов. Одна вещь, мистер Маркус, за мной будут наблюдать точно так же, как мы наблюдаем за вами и женщиной в кафе, где вы двое сидите ”.
  
  Маркус отвел глаза, не поворачивая головы. Мужчина продолжил. “Если мы почувствуем, что есть намек на слежку, сделки не будет ... за исключением того, что тогда вас постигнет судьба, которая намного хуже смерти. Женщина увидит твою смерть прежде, чем придет ее время, и мы убьем тех двоих, которых ты хочешь освободить ”.
  
  “Послушай меня. Если за мной ведется слежка, я об этом не узнаю; и это будет потому, что французское правительство считает меня подозреваемым в убийстве израильского премьер-министра. Так что твои люди могут просто разобраться с этим, поскольку ты, вероятно, стал причиной всего этого дерьма ”.
  
  “На данный момент, мистер Маркус, я проигнорирую ваши снисходительные замечания”.
  
  “Я буду в ресторане, и завтра я хочу увидеть, как ваш президент созывает пресс-конференцию, чтобы объявить об освобождении Брэнди и Адама. Между нами все ясно?”
  
  “Сначала мы освободим одного человека. Другой будет освобожден после того, как ты выполнишь свою часть контракта ”. Связь прервалась. Маркус посмотрел на часы: до семи вечера оставалось шесть часов.
  
  Алисия наклонилась ближе к Маркусу и понизила голос. “Пол, кто это был? Что он тебе сказал?”
  
  “Я не знаю его настоящего имени. Он иранец. Я встречаюсь с ним сегодня вечером ”.
  
  “Почему?”
  
  “Чтобы сделать какую-то работу”.
  
  “Какого рода работа?”
  
  “Посмотреть, смогу ли я обнаружить и убить нечто по имени Миртус. Это скрытый вредоносный червь, который, возможно, прогрызает дыру в операционной системе ядерной программы Ирана. Израиль, или, может быть, мы посадили это там. Я не знаю.”
  
  “Пол, ты не полевой оперативник! Если вас поймают и осудят за шпионаж, вы проведете остаток своей жизни в тюрьме. Ты не можешь так рисковать. ЦРУ подозревает, что вы работаете на Иран. Это все, что им нужно ”.
  
  “Я не шпионю! Я не ставлю под угрозу интересы или секреты США —”
  
  “Вы помогали бы Ирану развивать его ядерную программу, и это —”
  
  “Это что? Я не собираюсь помогать им развивать свой ядерный потенциал. Послушайте, Вашингтон прекратил переговоры с Ираном об освобождении Брэнди и Адама. Это чертов международный розыгрыш. Иранская революционная гвардия обвинит их в шпионаже и приговорит к пожизненному заключению или к чему похуже. Ты просила меня помочь тебе, помочь им. Усилия госсекретаря Ганновера погибли на корню, и теперь Брэнди и Адам предстанут перед иранским трибуналом ”.
  
  Глаза Алисии наполнились слезами. “Что ты можешь сделать?”
  
  “Запустите диагностическое кодирование в системе, которая управляет иранским ядерным объектом на их заводе в Натанзе. Червь Myrtus, если он есть в их системе, должен иметь возможность оставлять цифровые отпечатки пальцев на любом компьютере, в который он может проникнуть. Под отпечатком пальца я подразумеваю, что он может различать машины, через которые он проходит, в поисках машины, которую он в конечном итоге уничтожит. Обнаружив этот конкретный компьютер, червь будет бездействовать до тех пор, пока в компьютере не произойдет заранее запрограммированная серия событий. Затем он атакует его с такой силой, что может разрушить целые центрифуги ”.
  
  “Как?”
  
  “Заставляя системы взрываться или пожирать себя, подобно крайней форме рака”.
  
  “Откуда червь знает, что нужно атаковать?”
  
  “Probably...it распознает, когда система переходит на заключительные стадии проверки или онлайн-операций.”
  
  Алисия молчала полминуты, ее глаза следили за движением за пределами ресторана. Затем она повернулась обратно к Маркусу. “Означает ли это, что Брэнди и Адам немедленно вернутся домой?”
  
  “Иранцы объявят о скором освобождении либо Брэнди, либо Адама завтра. Оставшийся человек будет освобожден, когда я найду и уничтожу червя ”.
  
  “Дорогой Бог! Что, если ты не сможешь это найти? Что, если ты не сможешь уничтожить это?”
  
  “Я сделаю все, что в моих силах, чтобы проникнуть в их систему и обнаружить червя”.
  
  “Откуда они знают, что в их системе вообще есть червь?”
  
  “Они подозревают это. Они знают о Миртусе, кодовом названии червя. Очевидно, их разведданные указывают на то, что один или несколько из них были установлены субподрядчиками, возможно, русскими, китайскими, немецкими или индийскими инженерами, нанятыми для строительства заводов. Вероятно, кто-то легко купленный и оплаченный Моссадом — люди, которые, скорее всего, выполнили работу по разработке червя ”.
  
  “Откуда ты знаешь это?”
  
  “Это не важно. Что важно, так это освободить Брэнди и Адама ”.
  
  “Когда и где ты встречаешься с этим человеком?”
  
  “Сегодня вечером, в 7:00. Кафе ”Приданое на площади"é."
  
  “Я хочу быть там”.
  
  “Нет! Если они узнают, что ты не можешь их опознать, с тобой все будет в порядке ”.
  
  “Послушай меня! Они не знают, кто я такой. У моей племянницы другое имя. Я не был указан ни в одном СМИ как родственник. Мне нужно быть там. Я приближаюсь”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Маркус и Алисия прибыли в кафе Le Square Trousseau é на пятнадцать минут раньше. Они вошли в кафе é и заняли столик в углу, проходя мимо портретов парижан девятнадцатого века, висящих на стене. Большинство светильников были в форме тюльпанов, а массивная кофемашина La Victoria из латуни шипела за стойкой, пока пузатый краснолицый бармен готовил эспрессо за эспрессо.
  
  Алисия обвела взглядом кафеé, которое было заполнено местными жителями и туристами. “Ты знаешь, как он выглядит?”
  
  “Нет. Только звук его голоса.”
  
  Официант, одетый в черный жилет, галстук-бабочку, белый фартук и черные брюки, подошел к столику. “Bonsoir, vous en train de dîner?”
  
  Маркус сказал: “Не, не эспрессо и не капучино, иль ты любишь. Parlez-vous anglais?”
  
  “Я говорю по-английски, хорошо”. Он улыбнулся и налил два стакана воды.
  
  “Я бы тоже хотела сахара”, - сказала Алисия.
  
  Официант на мгновение выглянул в окно, его разум что-то восстанавливал. Затем, посмотрев на Пола, он спросил: “Вы мистер Маркус?”
  
  “Да”.
  
  Официант кивнул и полез под жилет, вытаскивая белый конверт. “Меня попросили передать это тебе. Я принесу тебе кофейные напитки”. Он повернулся и начал уходить.
  
  “Как он выглядел?” - Спросил Маркус.
  
  Официант пожал плечами. “Умм, ни на кого не похожий и похожий на всех”.
  
  Маркус протянул мужчине банкноту в двадцать евро. “Это освежает твою память?”
  
  “У него были очень короткие волосы, как будто он еженедельно бреет голову. Темные глаза. Ростом более шести футов, и он был одет в куртку с черным свитером с высоким воротом под ней.” Официант повернулся и вышел. Маркус открыл запечатанный конверт, выделенный жирным шрифтом.
  
  За тобой наблюдают. Не пользуйтесь своим мобильным телефоном. Выключи это сейчас. Дойти пешком до отеля на улице Рю д'Алигр, 9. Второй этаж. Комната 229. У вас есть 12 минут, чтобы добраться сюда, или сделка отменяется, а американцы будут приговорены и казнены в течение одной недели.
  
  “Что там говорится?” Спросила Алисия.
  
  Маркус ничего не сказал, его сердце бешено колотилось.
  
  “Пол, что там говорится?”
  
  “Он изменил местоположение в отношении нас”.
  
  “Где?”
  
  “Отель на улице 9, улица д'Алигр. Давай пройдемся. Выключи свой телефон!”
  
  “Это значит, что они наблюдают за нами, верно?”
  
  “Да”. Маркус встал. “Тебе следует остаться здесь или поймать такси до моего отеля. Это—”
  
  “Я иду!”
  
  “Нет! Алисия, это будет очень опасно ”.
  
  “Мне все равно! Брэнди в гораздо большей опасности, черт возьми ”.
  
  Маркус на мгновение замолчал, его глаза искали ее.
  
  Они спросили, как добраться до места, вышли из кафе é и направились в сторону улицы д'Алигре. Через дорогу был парк с качелями и столами для пикника. За коваными железными воротами поздней осенью деревья были без листьев, их скрюченные ветви неподвижно стояли на фоне золотого сияния уличных фонарей. Ветерок толкнул одиночные качели, издавая скрипящий звук. Маркус поднял воротник своего кожаного пальто и посмотрел на Алисию. “Тебе холодно?”
  
  “Немного”.
  
  “Вот, возьми мое пальто”.
  
  “Нет, спасибо. На самом деле я больше нервничаю, чем замерзаю ”. Она попыталась улыбнуться.
  
  Оставшийся путь они прошли в молчании. Мотоциклы и машины мчались по улице, из бистро доносился запах кофе и вина. Чуть дальше они могли видеть неоновую вывеску отеля. “Похоже на то место”, - сказал Маркус. “Помните, предположим, что их комната прослушивается, они также могут быть подключены к аудио и видео. Любое общение между нами должно быть незначительным и незамеченным ”.
  
  Они вошли. Вестибюль был окрашен в голубоватый цвет, освещенный двумя шипящими флуоресцентными лампами, которые должны были погаснуть в течение нескольких дней. Пожилой портье сидел за стойкой в маленьком вестибюле и смотрел футбольный матч по телевизору. Он не поднял глаз, когда Маркус и Алисия вошли в лифт, пропахший потом, кислыми духами и сигаретным дымом. Маркус нажал кнопку второго этажа.
  
  Они прошли по коридору и нашли комнату 229. Маркус постучал. Ничего. Был слышен только гул от указателя выхода, sortie, в конце коридора. Он постучал снова. Дверь открылась, и мужчина с бритой головой, одетый в черную кожаную куртку и водолазку, сказал: “У вас оставалось тридцать секунд, мистер Маркус. Ты всегда так близко подходишь к делу?”
  
  “Ты не дал нам много времени, чтобы найти это место”.
  
  Мужчина жестом пригласил их войти. “Входи и садись за стол”. Они подошли к маленькому деревянному столу. Мужчина мгновение пристально смотрел на Маркуса. “Зачем ты привел эту женщину?”
  
  “Потому что я хотела прийти”, - выпалила Алисия в ответ.
  
  Он повернул к ней голову, его черные глаза были апатичными. “Почему вы решили оказаться в положении, которое может привести к серьезным последствиям?”
  
  “Потому что я работал с Полом, и я здесь, чтобы помогать ему”.
  
  “Что ты имеешь ввиду... сработало?”
  
  “Когда он был в АНБ”.
  
  “Я тебе не верю”.
  
  “Честно говоря, мне насрать, во что ты веришь”.
  
  Ноздри мужчины раскрылись шире, как будто он принюхивался к страху из ее пор. Линия его подбородка была жесткой. Его жесткий взгляд охватил все ее тело. “Я - Рахим. Ты такой?”
  
  “Алисия”.
  
  “Как твоя фамилия?”
  
  “Куинси”.
  
  “Алисия Куинси, если ты еще когда-нибудь будешь ругаться на меня, я отрежу тебе язык. Ты понимаешь?”
  
  Алисия уставилась на него.
  
  Маркус сказал: “Здесь никто никому не угрожает. Где двигатель?”
  
  Второй мужчина вышел из соседней комнаты, закрыв за собой дверь. Рахим сказал: “Обыщи их, Нарси”.
  
  Нарси напустил на себя важный вид, выпятив свою мускулистую грудь и руки, чтобы подчеркнуть свое телосложение в обтягивающей черной футболке, которую он носил. На его оливковом лице росла недельная щетина, а темные волосы напоминали стальную вату, дважды прошитую поперек головы. “Вытяни руки”, - приказал он. Маркус подчинился, и мужчина прошелся по нему от груди до лодыжек. Он забрал телефон Маркуса и телефон, который принадлежал мертвой женщине, Тахире. Он сделал то же самое с Алисией и сказал: “Протяни руки и дай мне свою сумочку”. Она подняла руки, и он быстро обыскал сумочку, доставая ее телефон. Нарси вынула батарейки из всех трех телефонов и разложила все на столе.
  
  “Где жесткий диск?” - Спросил Маркус.
  
  Рахим скосил глаза на Маркуса, не поворачивая головы. “Ты думаешь, мы собирались позволить тебе уйти отсюда с жестким диском, содержащим нашу ядерную операционную систему на нем?”
  
  “Мы договорились, что я бы—”
  
  “Мы договорились об условиях, мистер Маркус. Мы никогда не говорили, как вы будете выполнять работу.” Он указал на соседнюю комнату. “У нас там установлены компьютеры, а на крыше установлена защищенная спутниковая линия связи, подключенная к Ирану и материнской плате”.
  
  Рахим шагнул к двери, открыл ее и жестом пригласил их следовать за ним. Широкоэкранный монитор был подключен к трем компьютерным башням. Кабели от спутниковой тарелки змеились по подоконнику. Он сказал: “Вот ваш жесткий диск, мистер Маркус. Этот человек остается с нами. Наша команда в Нантазе будет следить за всем, что вы делаете. Сколько времени это займет?”
  
  Маркус подошел к компьютеру, открыл систему и сказал: “Это зависит от того, насколько сложен червь, и я не смогу сказать, пока не загляну внутрь сетки и не проведу несколько тестов. Myrtus может работать только на платформе Windows. Ваш программируемый логический контроллер не будет сильно отличаться от любого другого, которому Siemens или любой другой поставщик ядерных центрифуг продает свою продукцию. Что будет отличаться, так это почти неразборчивое кодирование, которое управляет этим, особенно по мере того, как ваша система приближается к выходу в Интернет. Я подниму капот и проведу комплексную диагностику. Но я ни черта не сделаю, пока ваш президент не выступит по международному телевидению и не освободит первого заложника ”.
  
  Рот Рахима изогнулся вниз, как подкова, между носом и подбородком. Он сказал: “Нарси, у тебя есть воронка?”
  
  Нарси открыла ящик и достала стеклянную воронку, похожую на что-то найденное в школьной химической лаборатории. Он поднял стеклянную бутылку и держал ее так, чтобы Маркус мог видеть этикетку: серная кислота. Рахим улыбнулся. “Мистер Маркус, меня никогда не интересовали американские метафоры — подними капюшон. Но поскольку это то, что вы, люди, понимаете легче всего, позвольте мне внести ясность. Ты начнешь сейчас, или Нарси прострелит женщине правое колено. Если вы испортите или вмешаетесь в нашу систему, помимо поиска и уничтожения червя, вы увидите, как мы выльем серную кислоту через эту воронку в ее влагалище, а затем на ее груди. Она будет умолять нас убить ее, что мы и сделаем... но очень медленно.”
  
  Он повернулся к Алисии. “Мисс Куинси, завтра мы освободим первого неверного. И это будет не твоя племянница”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  После более чем восьмичасового отслеживания кодов в иранской системе Маркус почувствовал, как напряглись мышцы между его лопатками. Пока он работал, Нарси и Рахим входили и выходили из комнаты, горячо разговаривая на фарси по спутниковым телефонам. Алисия сидела на раскладушке у стены позади Маркуса и пыталась не думать о Брэнди. Она подошла к Маркусу и прошептала. “У меня очень скромный профиль. Я не нахожусь ни в чьей сети. Откуда они узнали, что я тетя Брэнди?”
  
  Он откинулся на спинку деревянного стула. “Я не знаю”.
  
  “Как ты собираешься? Ты что-нибудь нашла?”
  
  “Да, это там. Способность червя перепрограммировать внешние программные логические контроллеры может стать ключом к разгадке. Я вижу программное обеспечение, которое было установлено, чтобы попытаться уничтожить червя или червей. Но я не могу сказать, было ли это эффективным. Программисты могли бы встроить механизм, который нанесет еще больший ущерб, если кто-то попытается его удалить ”.
  
  “Интересно, кто несет ответственность за внедрение этого туда”.
  
  “Может быть любым подрядчиком с флэш-накопителем. Это настолько сложно, что тот, кто это создал, нуждался в помощи. Возможно, это был ребенок Израиля, но, вероятно, его отцом был кто-то другой ”.
  
  Рахим и Нарси вошли в комнату. Рахим сказал: “Час назад наш главный прокурор выступил по телевидению, чтобы объявить об освобождении Адама Спенсера”. Он взглянул на Алисию и добавил: “Женихé твоей племянницы”.
  
  Алисия посмотрела на Маркуса и ничего не сказала.
  
  Рахим сказал: “Там были репортеры, и Би-би-си сейчас публикует свою историю. Мы можем посмотреть трансляцию ”. Он нажал на ручное устройство дистанционного управления, и изображения заполнили маленький плазменный экран слева от экрана компьютера. Главный прокурор Ирана стоял на ступеньках перед зданием суда и говорил с журналистами на фарси. В новостях были показаны сцены с Адамом Спенсером, когда его выводили из здания тюрьмы Эвин и увозили в поджидавшую машину. Следующие видеоизображения показали Адама в международном аэропорту Тегерана.
  
  Репортер сказал по-английски: “Главный прокурор Ошнар Аббаси сказал, что судебная система Ирана вынесла обвинительный акт против двух молодых американцев. Однако, по его словам, правительство решило освободить Адама Спенсера по гуманитарным соображениям. Он добавил, что Брэнди Хирш будет задержана и судебное разбирательство продолжается. Если ее признают виновной по обвинению в шпионаже, приговор может привести к смертной казни. Двое американцев были арестованы на севере Ирана, когда они предположительно пересекали турецко—иранскую границу, собирая ягоды. Государственный секретарь США Мерриам Ганновер заявила, что усилия по освобождению Брэнди Хирш будут продолжаться, и она надеется, что двадцатидвухлетняя женщина, которая, как говорят, страдает диабетом, скоро выйдет на свободу. Джон Каннингем, Би-би-си, Тегеран.”
  
  Рахим слегка улыбнулся. “Девушку освободят, когда твоя работа будет закончена”.
  
  “Кто это гарантирует? Откуда мы это знаем?” - спросила Алисия, ее голос теперь был хриплым.
  
  “Потому что, когда мусульманин говорит вам что-то, когда он предлагает свое слово, это его связь. Это нечто почти неслыханное на Западе”. Он посмотрел на Маркуса. “Вот почему девушка не будет освобождена, пока мы не убедимся, мистер Маркус, что вы удалили червя и создали программные исправления, которые предотвращают его возвращение”.
  
  “Смотри, я нашел доказательства проникновения. Я выслежу червя до того места, где он внедрен, а затем я убью его. Но, прежде чем я это сделаю, я хочу, чтобы ты пообещал мне, что Брэнди будет освобождена, как только червь Миртус будет уничтожен ”.
  
  Рахим скрестил руки на груди, посмотрел на Нарси и сказал: “Свяжись с Джалилем по спутниковому телефону”. Нарси кивнула, вышла из комнаты и начала соединять вызов. Рахим уставился на Маркуса и указал на экран компьютера. Затем он включил камеру над экраном. “Наши инженеры наблюдают за вами, мистер Маркус. Покажи нам, где находится захватчик в нашей системе ”.
  
  Маркус мог видеть изображение инженера в углу экрана, зная, что камера высокой четкости транслирует его лицо и голос в охраняемую комнату в глубине одной из ядерных установок Ирана. Он использовал мышь, чтобы выделить строки кода. “Это кодирование, которое работает непосредственно с преобразователями частоты, входящими в состав системы Siemens S7-300, и связанными с ней модулями. Похоже, червь предназначен для атаки только на те программные логические контроллеры, которые оснащены частотно-регулируемыми приводами.”
  
  “Как это делается?” - спросил голос за кадром из компьютерных динамиков.
  
  Маркус избегал смотреть прямо в камеру. “Я смог определить, что он специально разработан для контроля частоты работы двигателей центрифуг. Он будет атаковать только системы, которые работают или вращаются в диапазоне от восьмидесяти до тысячи двухсот Герц. Я пишу программный патч, который должен рассеять двоичный код, файл и сделать его бесполезным в его нынешнем состоянии.”
  
  Из динамиков с сильным персидским акцентом прозвучал еще один вопрос, на этот раз от человека в углу экрана. “Нам нужно, чтобы вы отправили нам копию этого патча. Может ли это быть использовано для защиты от будущих атак?”
  
  “Да, пока ваши противники не поймут, что вы воздвигли стену. Тогда они попробуют что-нибудь еще ”.
  
  Тот же голос сказал: “Действительно, но к тому времени мы достигнем нашей непосредственной цели”.
  
  Из динамика донесся новый, быстро меняющийся голос на фарси. И Рахим, и Нарси немедленно выпрямились, их взгляды были прикованы к экрану. Маркус внимательно слушал, пытаясь разобрать несколько слов, которые он мог вспомнить из языка. Когда голос смолк, Рахим ответил в ответ на фарси.
  
  Когда они закончили, Маркус взглянул на Рахима, затем посмотрел прямо в камеру. “Рахим, убедись, что твой президент понимает это. Скажи ему, что если Иран продолжит этот путь, никто не выиграет. Ваша страна или какая-либо нация никогда не добьется взаимного гарантированного уничтожения в гонке ядерных вооружений. Это геноцид. Весь Ближний Восток будет уничтожен. Ваши решения здесь напрямую затронут Китай, Россию, Северную Корею, Турцию, Великобританию, Пакистан, США и остальных участников ядерного клуба. Не останется ничего, за что можно было бы бороться”.
  
  Рахим повторил слова на фарси. Последовало долгое молчание, и голос ответил медленным, обдуманным тоном. Когда это прекратилось, Рахим облизал губы и прочистил горло. “Я должен сказать вам, что Америка и ее президент - худшая форма лицемерия. Он сказал, что больше не будет обсуждать с вами эту тему ”.
  
  Маркус взглянул на Алисию. Сбоку на ее шее пульсировала вена, глаза покраснели. Она наклонилась к камере и сказала: “Пол сделал то, что ты хотел. Отпусти Брэнди! Черт бы побрал вас, ублюдки, в ад!”
  
  Что-то было быстро сказано на персидском. Нарси схватила Алисию за волосы и откинула ее голову назад. Он приставил длинный нож к ее горлу. Рахим посмотрел на Алисию и крикнул: “Хватит! Сядь на эту раскладушку! Не открывай больше свой рот ”. Он уставился на Маркуса сверху вниз. “Заверши работу!”
  
  
  * * *
  
  
  Маркус работал всю ночь и весь следующий день, вставая со стула только для того, чтобы сходить в туалет. Рахим и Нарси меняли повороты, сидя за консолью рядом с Маркусом, пока он работал. Его глаза горели, а в голове начало стучать. Над Парижем сгустились сумерки, и в гостиничном номере снова стало темнее. Алисия периодически засыпала, Рахим заставлял ее замолчать каждый раз, когда она говорила. Через несколько минут после 19:00 вечера Маркус в последний раз нажал на клавишу, повернулся к Рахиму и сказал: “Все закончено”. Он указал на экран. “Вот файл, в который я встроил программный патч, прежде чем закодировать его и встроить в вашу операционную систему”.
  
  Рахим мгновение смотрел на него и потягивал холодный кофе. “Ты уверен, что вторгшегося червя больше нет?”
  
  “Я нашел червя и остановил его, как и обещал. Вашим центрифужным двигателям теперь ничто не угрожает ”.
  
  Нарси вошла в комнату, и Рахим на секунду повернул голову к Алисии. “Забирайте женщину, мистер Маркус, и уходите”. Он взглянул на стеклянную воронку на консоли. “Помни, что я сказал тебе, что мы сделаем с ней и ее племянницей, если ты не будешь честен с нами”.
  
  “Все, что я тебе сказал, правда”.
  
  Нарси наклонился, чтобы схватить Алисию за предплечье. Она отстранилась и встала. “Не прикасайся ко мне!”
  
  Маркус медленно поднялся с деревянного стула. Его спина была в узлах. “Я закончил твою работу в семь вечера понедельника. Мы ожидаем, что Брэнди освободят не позднее семи вечера среды ”.
  
  “Я говорил с нашим президентом. Он согласен, что девушку освободят, но не в течение семи дней. Он хочет убедиться, что работа выполнена. Уходи сейчас”.
  
  “Это чушь собачья!” Сказала Алисия. “Это не наше соглашение. Ты—”
  
  “Молчать, женщина!” Кулаки Нарси сжались по бокам, мускул извивался, как мотылек, порхающий под кожей под его правым глазом. Его дыхание пахло луком и разложением.
  
  Глаза Рахима были прикрыты и нечитаемы. Нарси жестом пригласил Маркуса и Алисию следовать за ним к двери.
  
  Маркус сказал: “Мы хотим вернуть наши телефоны, все три. Я хочу оставаться на связи с тобой. Твоя часть сделки еще не выполнена.”
  
  Нарси пристально посмотрел на них, в его глазах была ярость. Рахим вручил им мобильные телефоны. “Сохрани телефон Тахиры на случай, если нам понадобится поговорить с тобой”.
  
  Нарси ничего не сказала. Он открыл дверь и жестом показал Маркусу и Алисии выходить. Они вышли в холл, и он закрыл за ними дверь.
  
  Оказавшись в лифте, Алисия прислонилась головой к стене. Она выпустила сдерживаемый вздох. “Пол, большое тебе спасибо за все, что ты сделал”.
  
  “Будем надеяться, что Брэнди освободят”.
  
  Они вышли в парижскую ночь. Это было ясно. Почти полная луна освещала улицы. Они прошли квартал в тишине, а затем Алисия посмотрела на Маркуса. “Я счастлив и все же печален. Я молюсь, чтобы Брэнди вышла на свободу, но почему-то я чувствую, что мы подписали договор с дьяволом. Если удаление этого червя заставит Иран разработать атомную бомбу ... Что мы сделаем, если это приведет к холокосту?”
  
  Маркус на мгновение замолчал. “Может быть, до этого не дойдет”.
  
  “Что, если эти ублюдки не отпустят Брэнди, когда истечет срок? Мы даже не можем никому рассказать. Это так чертовски странно ”.
  
  Маркус ничего не сказал. Он наблюдал, как мимо медленно проехала машина, водитель был скрыт покровом ночи, звук тормозов, когда машина замедлилась, а затем возобновила скорость. “Алисия, твои вещи все еще в багажнике моей машины”.
  
  “Я почти забыл об этом”.
  
  “Я не доверяю Рахиму больше, чем я мог бы бросить его. И Нарси выглядит так, будто он любит играть с химикатами. Они нанятые психопаты. Я уверен, что за нами наблюдают. В моей комнате две кровати, может быть, тебе стоит переночевать там.”
  
  Она остановилась и посмотрела на него, в ее глазах сиял лунный свет. “Спасибо тебе”.
  
  “Мы возьмем немного еды обратно в отель”.
  
  “Звучит заманчиво. Я умираю с голоду”.
  
  Маркус улыбнулся, и они продолжили идти. Он взглянул вверх, когда маленькое облачко закрыло луну. Маркус понятия не имел, что между облаком и луной камера спутника следила за каждым его движением.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Маркус сел в кресло в своей комнате, опустил голову и слушал звук льющейся воды, пока Алисия принимала душ. Он думал о том, что он сделал, найдя и нейтрализовав миртового червя, спрятанного глубоко в иранской ядерной операционной системе.
  
  Усталость в его теле заполнила его разум, и его мысли начали дрейфовать, резонанс воды в душе затих, и гул движения на улицах отступил, как отдаленные барабаны за слоями городских зданий.
  
  Темнота затопила его сознание, и образы заполнили его подсознание. Два воробья слетели с финикового дерева и уселись на утесе рядом с тем местом, где Маркус сидел, любуясь Средиземным морем. Он смотрел, как солнце растворяется в море, ветерок становится прохладным, а долина наполняется изумрудными тенями. Он почувствовал, как на него нахлынул странный покой.
  
  Ветер над долиной доносил аромат лаванды и миндаля, плывущий среди отдаленной мягкости флейты и женского голоса, перекрывающего шелест листьев финиковой пальмы. “Маркус, у нас все хорошо ... Живи, любовь моя... живи...”
  
  “Джен... Дженни, это ты?”
  
  Солнце скрылось за Средиземным морем, и тьма опустилась на долину. Лунный луч пробился сквозь ветви кедра, луч света упал на гранитный утес рядом с ним. Маркус несколько секунд смотрел на это место, затем потянулся за старым камнем. Внезапно его рука погрузилась в сливочно-белый свет. Он почувствовал острую боль в центре ладони, за которой последовала пульсация, которую успокоил тихий шепот, как будто скрытый голос исходил от древних морских течений, найденных в глубинах морской раковины. Само лезвие распечатает это. Прояви это... передай его послание ... Затем брось копье в огонь Этны”.
  
  “Огонь... где? Какой огонь...?”
  
  “Пол? Пол, ты в порядке?”
  
  Он открыл глаза, моргнул, прогоняя двоение в глазах и усталость. Алисия стояла рядом с его стулом. На ней был белый махровый халат, любезно предоставленный отелем, и полотенце, обернутое вокруг ее влажных волос.
  
  Она коснулась его руки. “Я не хотел тебя будить. Но ты разговаривал во сне и потел. Я подумал, что ты, возможно, захочешь прилечь в кровать, раз уж ты не спал два дня.”
  
  Маркус ничего не сказал, его глаза встретились с ее. Алисия поправила халат и почувствовала, как капля воды стекает по центру ее спины. “Пол, почему ты так на меня смотришь? Я чувствую себя неловко”.
  
  Он покачал головой, на мгновение закрыв глаза. “Нет... Мне жаль. Просто в последний раз я видел женщину в белом халате перед тем, как она попыталась меня убить. Дай мне секунду, чтобы вытрясти мечты из моего черепа ”.
  
  Алисия кивнула, ее глаза были мягкими, сострадательными. “Это были кошмары? Ты говорил странные вещи во сне.”
  
  “Иногда я не могу отличить кошмары от....” Он выдохнул. “Что я такого сказал?”
  
  “Я слышал только немного. Ты упомянула имя Дженни, а затем ты сказала что-то о пожаре... Где огонь, ты спросила. Что тебе снилось?”
  
  “То же самое, что я видел — сны в течение последних нескольких дней. Я вижу взрыв, подобный огромной бомбе, раскаленный добела огонь и газы. Затем я стою в холодном, темном месте ... Может быть, в поле. Здесь нет деревьев. Это выглядит и ощущается как сумерки по всему миру, и темный пепел падает, как черный снег ”.
  
  Алисия обхватила себя руками. Она нежно коснулась его плеча. “Тебе нужно поспать”.
  
  Маркус встал и улыбнулся. “Может быть, в том ужине что-то было ... что-то, на что у меня аллергия. Душ мог бы смыть странные сны.”
  
  
  * * *
  
  
  Маркус принял душ и переоделся в свежие джинсы и черную футболку. Когда он вошел в комнату, Алисия оторвала взгляд от своего ноутбука. “Чувствуешь себя лучше?”
  
  “Чище”.
  
  “Это только начало”.
  
  “Над чем ты работаешь?”
  
  Алисия улыбнулась, опустив взгляд на экран компьютера. “Я смотрела репортаж в новостях об уходе Адама. Я так счастлив за него и так опечален тем, что Брэнди все еще в иранской тюрьме ”.
  
  “У нас осталось несколько дней до ее освобождения”.
  
  “Как ты думаешь, они выполнят свою часть сделки?”
  
  “Я не знаю. Но если они этого не сделают...”
  
  “Что, Пол? Что произойдет, если они этого не сделают?”
  
  “Может быть, Белый дом наберется смелости и вступится”.
  
  Алисия вздохнула и посмотрела на заметки, которые она сделала на своем ноутбуке. “Я перешел от просмотра международных новостей на своем ноутбуке к поиску информации. Ты всегда называешь это исследованием, но правда в том, что я хакер на кибер-стероидах. Я пытаюсь выбросить из головы Брэнди и события последних сорока восьми часов. Для меня это своего рода причудливая терапия. Как в высококлассной видеоигре. Я должен сосредоточиться и блокировать все остальное. Я все глубже проникаю во внутреннюю сферу Круга 13 ”.
  
  “Что ты нашел?”
  
  “Большинство людей в этом клубе не пользуются цифровыми коммуникациями, или у них есть помощники, которые делают это за них и говорят только в общих чертах. Это многое из того, что я получаю — места встреч, время, логистика, предпочтения в еде и даже алкоголе. Похоже, им всем нравятся дорогие односолодовые виски. Я нашел, куда сенатор Уайатт Дирксон совершил импровизированную поездку, или поездку без документов в Техас, где он провел три дня и ночи на ранчо миллиардера Джонатана Карлсона. Хороший старший сенатор упорно добивается в конгрессе большинства голосов за свой законопроект, предлагаемый Закон о национальной безопасности. Этот законопроект, если он будет принят в качестве закона, предоставит более тридцати миллиардов долларов для финансирования технологии массового спутникового наблюдения. Кроме того, это разрешило бы правительству получать доступ к истории посещенных страниц людей, использующих Google и другие поисковые сайты в Интернете, социальные страницы и приложения ”.
  
  “Звучит как Патриотический акт о скорости”.
  
  “Ты получил это. В случае сенатора Дирксона прямой выгодой, если этот законопроект будет принят, станет то, что Джонатан Карлсон и одна из компаний, в которых он владеет контрольными пакетами акций, Integrated Security Corp, или сокращенно ISC, заработают много денег, а сенатор получит огромный финансовый откат. Оба мужчины посещали одни и те же школы Лиги плюща, и у обоих есть коллеги и глубокие связи в группе Кинсли. И посмотри на это…Дедушка Карлсона со стороны матери, Эндрю Чалонер, управлял частной инвестиционной фирмой "Чалонер и Шипли", которая до Второй мировой войны имела финансовые связи с "Тиссен Стил". Инвестиции принесли им деньги. Вот обратная сторона, инвестируя в инфраструктуру, которая финансировала нацистскую партию, инвестиции в конечном итоге привели к гибели десяти миллионов человек ”.
  
  Маркус на мгновение замолчал. Затем он сказал: “Джеймс Тауэр упоминал фамилию Чалонер, но он не смог вспомнить имя. Все эти откровения, кусочки головоломки, как будто раскрыты для того, чтобы привести нас в логово пауков, которые почти столетие плели паутину обмана ”.
  
  “Может быть, дольше. Чалонер и некоторые другие семьи в круге насчитывают три столетия. Это линия ДНК конга, которая берет их ...” Алисия сделала паузу. “Пол, это можно проследить вплоть до семнадцатого века”.
  
  “Как ты пишешь это имя, Чалонер?”
  
  “К-х-а-л-о-н-е-р. Почему?”
  
  “Потому что я помню кое-что, что Исаак Ньютон написал о судебном процессе, и теперь у нас есть связь с Эндрю Чалонером во время Второй мировой войны. Джеймс Тауэр сказал, что этот парень, Чалонер, интересовался Копьем Судьбы. Возможно, Филипп Фурнье тоже знал об этом и каким-то образом сумел использовать деньги Ватикана, чтобы купить это у Тауэра, потому что Тауэр сказал Биллу Доновану, что он так и не нашел копье у генерала Паттона ”.
  
  Алисия на мгновение замолчала. “Что написал Ньютон?”
  
  “Это было скрыто в некоторых из его библейских заметок. Ньютон сказал, что происхождение зла, семя, впервые зародившееся в Эдемском саду, может передаваться по наследству от отца к сыну, от матери к дочери или в любой комбинации генеалогического древа, потому что наши корни происходят от древа познания добра и зла. Он написал это, подводя в суде итоги своего судебного преследования осужденного, человека по имени Уильям Чалонер ”.
  
  “Ньютон-ученый стал Ньютоном -обвинителем?”
  
  “Одна и та же”.
  
  “Так кем же был Чалонер?”
  
  “Я не знаю намного больше о нем. Очевидно, пути Чалонера пересеклись с ним после того, как Ньютон принял предложение короля Англии стать смотрителем Королевского монетного двора. Посмотри, что, если вообще что-нибудь, ты сможешь найти об Уильяме Чалонере ”.
  
  “Дай мне минуту”. Алисия сопоставила имена и даты, ввела данные и наблюдала, как ее экран заполняется информацией. “Послушай это. Этот парень, Чалонер, был не просто обычным негодяем семнадцатого века — для преступления он был тем, чем Ньютон был для науки ”.
  
  “Как?”
  
  “Дай мне секунду”. Она сделала паузу и прочитала. “Это указывает на то, что Чалонер стал заклятым врагом Ньютона. Подделка была эпидемией в Лондоне примерно в 1690 году, когда Ньютон устроился на работу на Королевский монетный двор. Ньютон усовершенствовал Королевский монетный двор и ввел бумажную валюту. До этого все монеты чеканились вручную на Королевском монетном дворе. Англия переживала банковский и экономический кризис, мало чем отличающийся от того, что пережили мы. Чалонер был вдохновителем преступного мира контрафакции, мошенничества и особо тяжких преступлений, поистине блестящим преступником. Ньютон использовал свое научное мастерство, свой ум и невероятное внимание к деталям, чтобы заманить Чалонера в ловушку его собственной мошеннической игры. В этой информации говорится, что Ньютону потребовался год, чтобы сделать это, но он поймал того, кого многие считают самым умным преступником в Англии семнадцатого века. Он лично преследовал Чалонера по обвинению в мошенничестве с Банком Англии, фальшивомонетничестве и государственной измене ”.
  
  “Итак, величайший научный ум, Исаак Ньютон, расставил ловушку для человека огромных интеллектуальных способностей, и он победил. Что случилось с Чалонером?”
  
  “Дай мне посмотреть....” Несколько секунд она молча читала. “Он был казнен. Говорит, что он умер через повешение. Не из тех, где приговоренный к смерти заключенный падает и его падение приводит к перелому шеи. Это тот тип, когда палач выбивает коробку из-под яблок из-под парня на конце веревки, и жертва медленно умирает ”.
  
  “Вы сказали, что дедушкой Джонатана Карлсона был Эндрю Чалонер, чья фирма инвестировала в Thyssen Steel перед Второй мировой войной. Можете ли вы найти какую-либо связь между Карлсоном и Уильямом Чалонером во времена Ньютона?”
  
  Алисия перевела взгляд с Маркуса на экран своего компьютера. “Дай мне минуту”. Она заправила пряди волос за уши и начала стучать по клавиатуре. Ее глаза были прикованы к экрану, углубляясь в свой анализ. Она сделала короткую паузу, чтобы записать что-то в блокноте, затем продолжила стучать по клавишам. Меньше чем через минуту Алисия подняла глаза. “У меня есть для тебя новости”.
  
  “Что?”
  
  “Джонатан Карлсон по материнской линии является прямым кровным потомком Уильяма Чалонера, криминального гения, который, как мы уже обсуждали, сражался с сэром Исааком Ньютоном 300 лет назад ... и проиграл”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  У Маркуса зазвонил телефон. Алисия посмотрела на него. Маркус взглянул на свои часы. 1:07 ночи Он встал и подошел к комоду, где стоял телефон, его крошечный красный огонек мигал при каждом звонке. Маркус посмотрел на определитель номера. НЕИЗВЕСТНО. Он ответил, и Билл Грей сказал: “Пол, разведданные сообщают нам, что Тахира Халили мертва”.
  
  “Я мог бы сказать тебе это, если бы ты спросила”.
  
  “Ты убил ее?”
  
  “Ваша же информация должна была сказать вам, что она совершила самоубийство. Перед этим она приставила пистолет к моей голове. Она сказала мне, что Дженнифер и Тиффани были убиты иранским оперативником. Почему ты солгал мне, Билл? Местный подозреваемый! Чушь собачья!”
  
  “У нас, скорее у ЦРУ, были основания полагать, что вы были завербованы Ираном”.
  
  “Ты действительно в это веришь?”
  
  “Нет, но я - винтик в колесе. Возвращайся домой, Пол. Если ты этого не сделаешь, они найдут тебя ”.
  
  “Послушай меня! Скажи им, чтобы попытались найти убийцу, который убил Дженнифер и Тиффани. Один из его псевдонимов - Лев. Найди этого парня ”.
  
  “Лев. Если бы это был тот же убийца, ты бы тоже не выжил после удара. Он не промахивается ”.
  
  “Но он сделал. Что ты знаешь о Lion...do ты знаешь его имя?”
  
  “Скажи Алисии, чтобы вернулась к работе. Продолжай в том же духе, и ты тоже поставишь ее под прицел. Ты не хочешь, чтобы ее кровь была на твоих руках”.
  
  “Что ты знаешь о Льве, о котором ты мне не рассказываешь?” Он посмотрел на Алисию, свет от лампы мягко падал на одну сторону ее лица.
  
  “Послушай, Пол, мне неприятно быть тем, кто говорит тебе это, но у меня плохие новости. Это твоя бабушка ... У нее было кровоизлияние в мозг — обширный инсульт, и она впала в кому. Мне жаль.”
  
  Маркус ничего не сказал. Его сердце бешено колотилось. Острая боль пронзила его желудок и кишки, как будто он проглотил битое стекло. “Откуда мне знать, что ты не лжешь?”
  
  “Я бы никогда не опустился так низко”.
  
  “Ты опустился ниже, когда сказал мне, что полиция произвела арест за убийства”.
  
  “Я надеюсь, однажды ты простишь меня. Я думал, что это лучший, безопасный и легкий способ вернуть тебя домой ”.
  
  “Домой? Что это теперь значит, Пол? Убийца моей жены и маленькой девочки на свободе. Очевидно, ты знаешь что-то о Льве, чего не хочешь мне сказать. Что ж, позволь мне сказать тебе кое-что, если ЦРУ не предпримет усилий, чтобы найти его, это сделаю я ”. Маркус отключился, его сердце бешено колотилось в груди.
  
  Алисия подождала мгновение, затем спросила: “В чем дело, Пол? Что случилось?”
  
  “Если Билл честен, моя бабушка в коме. У нее был инсульт.”
  
  “Мне так жаль”. Она коснулась его руки, ее глаза изучали его лицо.
  
  “Она - все, что у меня осталось”.
  
  “Очевидно, как сильно она тебя любит — ее глаза загорались каждый раз, когда упоминалось твое имя. Я чувствую себя счастливым, что у меня была возможность посидеть и поговорить с ней ”.
  
  Маркус посмотрел на Алисию и кивнул. “Я тоже рад, что ты это сделала”. Он подошел к окну и посмотрел на улицу внизу, на падающий дождь и размытое движение такси, прогуливающихся по неоновым огням, отражающимся от мокрых улиц.
  
  Алисия закрыла свой ноутбук и подошла к Маркусу, но ничего не сказала. Она посмотрела в его глаза, которые были наполнены болью. Она коснулась его щеки и обняла его. Они стояли там, обнимая друг друга, дождь барабанил по оконному стеклу снаружи, радуги света отражались от луж на улицах Парижа.
  
  Алисия взяла Маркуса за руку, посмотрела ему в глаза и поцеловала внутреннюю сторону его ладони. “Иди в постель. Давай немного отдохнем”.
  
  Он кивнул. Она взглянула на две кровати королевских размеров. “Какую ты хочешь, кровать поближе к телевизору или ближе к стене?”
  
  Маркус улыбнулся. “Это не имеет значения”.
  
  “Хорошо, я возьму ту, что ближе к телевизору”. Она забралась в кровать и забралась под простыню и одеяло.
  
  Маркус выключил свет и лег на другую кровать. Он положил голову на подушки и закрыл горящие глаза, его бабушка была в его мыслях.
  
  Алисия сказала: “Ты не возражаешь, если я немного посмотрю телевизор?" Может быть, я найду фильм, который убаюкает меня ”.
  
  “Я не возражаю”.
  
  Алисия включила плазменный экран и пролистала каналы, остановившись посмотреть французское ток-шоу. Через переводчика ведущий брал интервью у актрисы Анджелины Джоли на съемках фильма, который она снимала на юге Франции. Алисия переключила каналы и остановилась, когда на экране появилось изображение Адама Спенсера. На видео было видно, как его встречают в международном аэропорту имени Рейгана в Вашингтоне. Его встретила толпа репортеров. Репортер CNN сказал: “Адам Спенсер будет доставлен в больницу Джорджтаунского университета для наблюдения и обследования. Он выглядит худым, но в добром здравии. Он не стал бы комментировать конкретные вопросы, касающиеся того, через что ему пришлось пройти за последние шесть месяцев от рук иранцев. Однако он сказал, что освобождение его невесты Брэнди Хирш - это все, о чем он думает ”.
  
  Изображение было крупным планом Адама, его страдальческое лицо, растрепанные волосы и одежда, которая выглядела так, как будто он спал в ней неделями. Он сказал: “С нами обращались гуманно. Я убежден, что они скоро обнаружат, что задержание Брэнди и меня было простой ошибкой. Границы между этим участком Турции и Ирана не видны. Моя забота - убедиться, что Брэнди скоро будет дома, и я молюсь, чтобы она воссоединилась со своей семьей до Рождества ”.
  
  Экран заполнился фотографией Брэнди, улыбающейся и сидящей на пирсе Санта-Моники, на заднем плане видна голубая вода. Образ поблек для нее после того, как она провела в тюрьме несколько недель, ее лицо было пустым, глаза темными. Репортер сказал: “Иранцы не говорят точно, почему они освободили только Адама Спенсера. Его невеста Брэнди Хирш, страдающая диабетом с тринадцати лет, сидит в камере тюрьмы Эвин к северу от Тегерана у подножия гор Альборз. Государственный секретарь Мерриам Ганновер не стала комментировать, ведутся ли переговоры об освобождении молодого американца. Роберт Симпсон, CNN News, Вашингтон.”
  
  Алисия сидела на краю кровати, подтянув ноги, уставившись на экран. “Я сфотографировал Брэнди на пирсе Санта-Моники в прошлом году. Я даже не знаю, как это попало в новостные СМИ. Брэнди была так полна жизни там. Посмотри на ее фотографию в той тюрьме. У нее темные круги под глазами.” Алисия повернулась к Маркусу. “Пол, мне вдруг стало так холодно. Могу я прилечь рядом с тобой на мгновение? Я так боюсь за нее ”.
  
  Маркус кивнул. “Конечно”.
  
  Алисия забралась в кровать и повернулась спиной к Маркусу. Она сказала: “Если ты обнимешь меня минутку, может быть, я перестану дрожать. Просто видеть Брэнди по телевизору, печальный и беспомощный взгляд в ее глазах, разрывает мое сердце на части ”.
  
  Маркус обнял Алисию правой рукой за плечи. Она подстроила свое тело навстречу его телу, сразу почувствовав тепло. Он чувствовал запах сиреневого мыла на ее шее, тепло ее спины, прижатой к нему. Затем раздался первый тихий всхлип, глубокий вдох и беспорядочная дрожь мышц, когда она пыталась скрыть свои слезы.
  
  “Я редко плачу. Поверь мне. Я так сильно скучаю по своему отцу ... и я так боюсь за Брэнди. Я не хочу, чтобы она умерла в этой адской дыре, Пол.”
  
  Маркус прижал ее ближе и ничего не сказал. Она тихо всхлипнула, ее тело излучало жар, кулаки сжимали простыни. Через несколько минут ее дыхание стало ровным, дрожь прошла. Она повернулась лицом к Маркусу. “Мне жаль. Ты узнала, что у твоей бабушки был инсульт, и это я плачу ”.
  
  “Все в порядке”.
  
  Она протянула руку и коснулась его щеки кончиками пальцев, прослеживая структуру его лица. “Пол, все эти разоблачения, которые ты раскрыл ... Та же группа, которая убила Паттона, вероятно, убила Кеннеди-младшего, возможно, его отца. У них действительно есть корни, восходящие к нацистам? Является ли Джонатан Карлсон частью этого? Что еще они сделали? Кого еще они убили? Что вы знаете от Ньютона и тех библейских кодов? Что ты обнаружил, о чем не рассказываешь мне?”
  
  “Я все еще пытаюсь их понять. Я думаю, что найти Копье Судьбы будет ключевым. Может быть, я никогда этого не пойму. Возможно, Ньютон никогда этого не делал.”
  
  “Но ты знаешь кое-что. Я каким-то образом это чувствую. Вы знали, что премьер-министр будет убит. Вы обнаружили эту связь с Кругом 13, начиная с 1933 года. Вы передали информацию с Нюрнбергского процесса Дэвиду Маркусу и Филиппу Фурнье. Исаак Ньютон сражался с Уильямом Чалонером три столетия назад. Теперь у нас есть пра-пра-пра-внук, Джонатан Карлсон, которого его дед связал со зверствами Второй мировой войны; и компания Карлсона сегодня является одним из крупнейших оборонных подрядчиков Америки. К чему все это ведет?”
  
  “Я не знаю. Все, что я знаю, это то, что более шести миллионов человек погибли в качестве рабов и заключенных при режиме нацистской Германии. Что, если некоторые американские компании и люди, которые ими управляли, были замешаны в этом? Возможно, они и не включали газ в тех камерах смертников, но они финансировали людей, которые это сделали. После всего этого ужаса, что, если бы они помогли им сбежать и с деньгами, которые они награбили у пострадавших людей и наций?”
  
  Алисия двумя пальцами нежно прижалась к губам Маркуса. Она прикоснулась пальцами к губам. Мерцание голубоватого света от беззвучного телевизионного экрана танцевало в ее глазах. Она придвинулась всем телом ближе к Маркусу, взяла его за руку и наклонилась, чтобы поцеловать его. Ее губы были мягкими, ищущими. Маркус почувствовал, как участился пульс в ее руке.
  
  Она снова поцеловала его, ее губы были горячими, ищущими. Он вернул ей поцелуй, вкус ее рта, чувственный, как мед на его языке. Они целовались медленно, пробуя. Алисия тихо застонала. Маркус большим пальцем убрал прядь ее темных волос с глаз. “Я не уверен, правильно ли это в данный момент ...”
  
  Алисия быстро села и подошла к окну, стоя спиной к Маркусу и глядя на движение внизу. Она повернулась к нему и сказала: “Ты прав. Я не хочу заниматься с тобой любовью только потому, что чувствую себя уязвимым. Я хочу, чтобы это было по правильным причинам ”.
  
  Маркус встал и нежно поцеловал ее. “Не хотите ли немного воды?” он спросил.
  
  Алисия откинулась на спинку кровати, складывая подушки позади себя. “Это было бы неплохо, спасибо”.
  
  
  * * *
  
  
  Несколько часов спустя Маркус сел в постели. Он потянулся к лампе в полутемной комнате, единственный источник света в комнате, проникавший через небольшое отверстие в занавесках. Он нащупал выключатель под абажуром, его пальцы коснулись чего-то, что казалось неуместным. Маркус нашел цепочку от лампы и потянул за нее. Свет заполнил комнату, разбудив Алисию. Он наклонился и заглянул под абажур. Его глаза сузились, уставившись на предмет размером не больше наперстка, воткнутый в основание латунного гнезда.
  
  Маркус выпрямился и приложил палец к губам. Глаза Алисии широко раскрылись. Она встала с кровати и подошла к столику с лампой. Маркус указал на жука, а затем взял Алисию за руку. Он взял пульт от телевизора и включил громкость, а затем повел ее в сторону ванной. Он прошептал ей на ухо. “Я не знаю, кто это подбросил или что они слышали. Когда мы говорим сейчас, говори на нормальном уровне. Не допускайте в своем голосе никаких признаков стресса или осознания ошибки ”.
  
  “Я так рад, что мы не занимались любовью, это—”
  
  “Все в порядке. Я собираюсь проверить всю комнату на наличие дополнительных жучков. Мы должны выбираться отсюда.” Маркус вернулся к лампе и выключил свет. Он подошел к занавескам и посмотрел через небольшое отверстие на улицу под отелем. Мимо проехало одинокое такси, его выхлопные газы выбрасывали клубы дыма в холодную и сырую ночь. Маркус осмотрел ряд машин, припаркованных через улицу. Все выглядело незанятым. Все, кроме одного.
  
  Он заметил крошечный огонек сигареты на водительской стороне припаркованного "Пежо".
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  В 5:00 утра Маркус позвонил в центр помощи престарелым "Мэйфлауэр" в Вирджинии, извинившись за столь поздний звонок. Ночная дежурная медсестра проявила сочувствие и сказала: “У вашей бабушки был тяжелый инсульт. Мы сделали все, что могли, прежде чем перевезти ее в больницу Джорджтаунского университета для дальнейшего лечения ”.
  
  “Каков прогноз?”
  
  “Я не врач, но в ее возрасте это выглядит не очень хорошо. Мне так жаль. Она одна из самых восхитительных наших резиденток, что доставляет нам истинное удовольствие ”. Маркус поблагодарил женщину, отключился и позвонил в больницу. Ему сказали, что его бабушка отдыхает, но не реагирует. Его спросили, есть ли у нее живое завещание. “Нет”, - ответил Маркус. “По крайней мере, она никогда не говорила об этом”.
  
  “У вас есть доверенность на ведение ее дел?”
  
  “Да”.
  
  “Мистер Маркус, надеюсь, я не прозвучу бессердечно, когда предположу, что нам нужно, чтобы вы приняли меры на случай смерти вашей бабушки. Если вы решите отключить ее от системы жизнеобеспечения, пожалуйста, отправьте нам подписанную форму авторизации. Вы можете скачать один из них с нашего веб-сайта. Мне жаль, что ты столкнулся с этим. Пожалуйста, сообщите нам о своем решении как можно скорее ”.
  
  Маркус на мгновение задержал телефон в руке, не уверенный, что делать. Он взглянул на Алисию и жестом руки показал, что они покидают комнату. Они увеличили громкость телевизора и тихо ушли.
  
  Десять минут спустя они выходили из здания отеля через боковой вход. Маркус остановил такси, и они вдвоем забрались на заднее сиденье. “Bonjour, parlez-vous anglais?” - Спросил Маркус.
  
  Водитель такси посмотрел на них в зеркало заднего вида. У него были опухшие глаза, длинное худое лицо, лет пятидесяти пяти. “Конечно, я вожу такси. Куда я могу тебя отвести?”
  
  “Шартр. Ты ходишь туда?”
  
  “Да, но не часто. Это примерно в часе езды.” Он отъехал от обочины.
  
  Маркус выглянул в заднее окно. Вдалеке за нами следовала машина. “На втором светофоре поверните направо”.
  
  “Без проблем, однако, это не путь в Шартр”.
  
  “Это не имеет значения”.
  
  Водитель просигналил и повернул направо, въезжая на перекресток. Пройдя квартал, Маркус снова выглянул в окно. Машина сделала поворот. “Я добавлю двести долларов чаевых, если ты сможешь оторваться от машины позади нас”.
  
  Водитель взглянул в зеркало заднего вида. “В машине двое мужчин”.
  
  “Ты можешь их потерять?”
  
  “Это не проблема. Я был одним из гонщиков команды Porsche в Ле-Мане в 1977 году. Но это было в другой раз. Перед двумя разводами сломанная нога…Может быть, это é так и было éтрижды é — целую жизнь назад, да. Держись.” Он вдавил акселератор в пол, промчался по улице Поливоа, резко повернул налево и помчался по переулку. Он свернул направо и поехал по второму переулку, опрокинув мусорный бак и прибавив скорость. Алисия сжала руку Маркуса. Проехав квартал, водитель свернул на Рю де Толбиак. Он влился в пригородное движение, въезжая и выезжая из легковых и грузовых автомобилей, направляясь на юг по А10. “Мы потеряли машину, о которой вы не позаботились, чтобы она следовала за нами”.
  
  Маркус выглянул в заднее окно. Машины нигде не было видно. “Ты выиграл в Ле-Мане?”
  
  “Я лидировал на двадцать четвертом часу, а затем потерпел крушение на рассвете. Утро, подобное сегодняшнему”.
  
  Маркус выглянул в окно. Розовый рассвет мерцал над рекой Сеной. Он глубоко вдохнул, медленно выдыхая. Алисия наблюдала за движением, ее лицо было погружено в раздумья. Водитель посмотрел на Алисию в зеркало заднего вида, а затем опустил глаза на дорогу. “Многие отправляются в Шартр в поисках чего-то. Вы двое пилигримы?”
  
  “Не в традиционном смысле”, - сказал Маркус, его глаза горели.
  
  Водитель кивнул. “Некоторые люди верят, что старый собор - самый святой в мире. Моя мать водила нас с братом туда, когда мы были подростками. Она сказала, что собор - это лоно Марии на земле. Наше время в утробе матери самое безопасное. Затем мы рождаемся. Я не знаю, почему эта машина следовала за тобой, но я надеюсь, что ты найдешь безопасность в утробе Шартра ”.
  
  
  * * *
  
  
  Менее чем через час водитель такси свернул с главной дороги и поехал проселочными дорогами в сторону города Шартр. Такси проехало через маленькую деревушку, сельская дорога вела через пшеничные поля. Маркус выглянул в окно. Впереди, на расстоянии, Шартрский собор с его массивными шпилями, казалось, парил над пшеничными полями, как оптическая иллюзия. Он дотронулся до Алисии и указал. Ее глаза яркие, сосредоточенные.
  
  “Пол, отсюда это выглядит сюрреалистично - почти как Изумрудный город в стране Оз. Я вижу огромную церковь и больше ничего вокруг в любом направлении. Я не знаю почему, но я чувствую необычную связь с ней…как будто это каким-то образом зовет меня ”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  
  ШАРТР, ФРАНЦИЯ
  
  
  Маркус и Алисия пили темный кофе и ели теплые бигнеты с яблочной начинкой в маленьком кафе é недалеко от узкой реки Эр. Шпили Шартрского собора возвышались высоко над городом Шартр, который был украшен памятниками средневековья. Они закончили есть и пошли по древнему каменному мосту через Эр. Река тихо текла сквозь средневековые арки из известняка, которые исчезали под темной водой.
  
  Они шли по городу, в воздухе витал аромат выпекаемого хлеба, когда они проходили по аллее мимо пекарни. Шартрский собор предстал перед ними. Алисия остановилась и просто уставилась на огромный собор. “Какая захватывающая дух церковь! Я никогда не видел ничего подобного ”.
  
  “Слово "впечатляющий", кажется, не передает того, что мы видим. Давай прогуляемся снаружи, прежде чем зайдем внутрь.”
  
  Когда они подъехали ближе к Шартрскому собору, на мощеную парковку въехали два туристических автобуса, двери распахнулись, и паломники со всего мира стали спускаться, похожие на спортивные команды, которым не терпится поиграть на новом корте. Маркус и Алисия прошли мимо галдящей толпы. Неподалеку уличные торговцы продавали религиозные безделушки.
  
  Собор носил герб древней истории поверх массивных шпилей, парящих контрфорсов и порталов, вырезанных руками мастеров-скульпторов. Статуи и каменные изваяния, установленные у входов, говорили на универсальном языке тела, который не нуждался в переводчике: библейские иконы, высеченные из камня. Чем ближе Маркус подходил к собору, тем сильнее билось его сердце. Он смотрел на то, как утреннее солнце освещало здание, проникая светом в темные щели, согревая гранитные лица ангелов и библейских персонажей, которые были свидетелями тысячелетних утр и закатов, цепляющихся за известковый раствор собора.
  
  Маркус использовал функцию GPS на своем телефоне, пока изучал выгравированную историю. “Каждый портал, каждый вход рассказывает историю”.
  
  “Какие истории?” Спросила Алисия.
  
  “От Адама и Евы до великого потопа, через время Христа и Книгу Откровения”.
  
  “Это Библия, высеченная на камне”. Она улыбнулась и коснулась его руки.
  
  “По-видимому, многое из этого здесь, либо снаружи, либо внутри. Витражи, как говорят, одни из лучших, оставшихся на земле. Мы смотрим на восточные порталы. Давайте пройдемся и посмотрим южный и западный входы.”
  
  Алисия последовала за Маркусом. Он шел под плакучей ивой, листья которой были тыквенно-оранжевого цвета. Он остановился и написал цифры в блокноте. “Когда ты собираешься сказать мне, что мы ищем?” - спросила она.
  
  “Я тебе это уже говорил”.
  
  “Я понимаю — это Копье Судьбы. Но этот собор размером с гору Рашмор. Мы даже понятия не имеем, с чего начать поиски ”.
  
  “Может быть, так и есть. Если мы сможем выяснить несколько вещей, возможно, подсказки станут более заметными ... И если копье спрятано внутри, у нас может появиться шанс найти его ”.
  
  Маркус медленно обошел здание снаружи. Он наблюдал за рабочим, использующим водяной шланг высокого давления для очистки наружной стены от плесени. Рабочий спустился с малярной лестницы, прислонил ее к портику и вернулся к мойке высокого давления, грохочущей на газоне. Он выключил его и смотал шланг.
  
  “Мои извинения за шум”.
  
  Пораженные Маркус и Алисия обернулись и увидели мужчину, который стоял на мощеной дорожке с дюжиной свежесрезанных роз в руках. Он ухмыльнулся и сказал: “Содержание Шартра постоянно. Но она хорошо носит свои годы. I’m Father Davon.”
  
  Маркус предположил, что священнику, говорившему с легким британским акцентом, было под шестьдесят. У него была темная борода с проседью, рисунок и контраст выглядел забавно, как будто мороженое просочилось сквозь его усы. Его голубые глаза сверкнули на свету. “Я полагаю, вы из Америки”.
  
  “Откуда ты можешь знать?” - Спросил Маркус.
  
  “Проработав здесь гидом тридцать лет, я обычно могу сказать. Большинство паломников входят через западный портал. Я подстригал поздние цветы в саду и увидел, как вы с прекрасной леди бродите, как две заблудшие овцы.” Он протянул Алисии розу. “Букет предназначен для алтаря. Однако, это для леди.”
  
  Она потянулась за розой. “Спасибо тебе! Это очень мило ”. Она понюхала бутон. “Пахнет чудесно, и на стебле нет шипов”.
  
  “Это случается, редко, но это случается”.
  
  Маркус секунду изучал священника. “Я полагаю, роза без шипов цветет под новым солнцем ... даже в это позднее время года”.
  
  Отец Дейвон кивнул, его борода раздвинулась в усмешке. “Да, действительно. Я это слышал. Могу я узнать ваши имена?”
  
  “Я Пол Маркус. Это моя подруга, Алисия Куинси.”
  
  “Я рад познакомиться с вами. Мои старые британские кости говорят мне, что вы двое не типичные туристы, совершающие религиозное паломничество в Шартр. Миллион человек приезжают сюда каждый год. Очень немногие знают значение того, что вы только что сказали: роза без шипов расцветает под новым солнцем . Роза - это метафора Марии, а новое солнце - это Христос. Мне любопытно. Чего ты добиваешься?”
  
  “Мы ищем ответы на некоторые вопросы. Мы надеемся, что их можно найти в Шартре ”.
  
  Отец Дейвон улыбнулся, ветерок щекотал его бороду, с деревьев доносилось пение птиц. “Что это за вопросы?”
  
  “Какие священные артефакты здесь?”
  
  Отец Дэвенпорт усмехнулся. “Весь Шартр - священный артефакт. Собор был построен на возвышенности, земля, которая, как полагают, имеет магнитную связь с небесами. Для меня было бы честью показать вам Шартр и ответить на ваши вопросы ”.
  
  Маркус на мгновение взглянул на Алисию. Она улыбнулась и кивнула. “Хорошо”, - сказал Маркус. “Такое большое место требует компаса или хорошего проводника”.
  
  Отец Дейвон жестом пригласил их следовать за ним. “Действительно, это то место, которое останется с вами надолго после того, как вы вернетесь в свои дома. Никто не знает, кто был архитектором — человеком, который на самом деле нарисовал планы Шартра. В те дни, когда был построен Шартр, речь шла не о создании имени, личном заявлении, как это часто бывает со строителями. Речь шла о создании земного дома для духа — матери Иисуса, Марии. Это было достаточной причиной для того, чтобы вложить пот и изобретательность в создание этого великолепного собора. Многие считают, что движущей силой строительства были рыцари-тамплиеры”. Священник указал на западный портал, где сотни каменных изваяний над входом рассказывали истории. “Там, наверху, рассказывается о Страшном суде. Вы можете увидеть вознесение Христа на небеса. Нет никаких указаний на рану на его боку, рану, которую он получил от копья римского солдата Лонгина. Возможно, это указывает на второе пришествие и вознесение”.
  
  Маркус коснулся своей груди, нащупывая шрам под рубашкой. “Что это?” - спросил он, указывая на вырезанное изображение старика, сгорбившегося над переносным столом на коленях, его руки что-то пишут в каменном гроссбухе.
  
  Отец Дейвон усмехнулся. “Эта статуя - изображение Философского камня, человека, ищущего чистое просветление. Такова была Шартрская школа, которая существовала в этом соборе почти два столетия”.
  
  Маркус обвел взглядом стену со статуями, лицами, статуэтками, горгульями, изображениями святых, королей и королев в полный рост. Огромное количество изображений в камне расплывалось. Его взгляд остановился на группе из четырех статуй, каждая из которых стояла на удлиненных пьедесталах. Одна статуя изображала длинноволосого мужчину с копьем в руках.
  
  “Кто это?” Маркус указал на статую.
  
  “Считается, что это святой Теодор. Никто не знает наверняка ”.
  
  “О чем ты думаешь, Пол?” - спросила Алисия.
  
  “Я не уверен, что и думать”.
  
  Отец Дейвон улыбнулся. “Вы спрашивали здесь о священных артефактах. Давай пройдемся к северному порталу, и я покажу тебе кое-что, что может не давать тебе спать по ночам ”.
  
  Пока они гуляли по собору, Маркус делал снимки на свой телефон и вводил уравнения. “Держу пари, что этот собор настолько близок к любому зданию на земле, что соответствует размерам храма Соломона”.
  
  Отец Дейвон остановился на мгновение. Казалось, он искал правильные слова. “Оба были построены с использованием сакральной геометрии, локтей, измеренных размерами человеческого тела и духа Божьего. Что-то вроде витрувианского человека Да Винчи : сочетание искусства, архитектуры, науки, природы и духа в пропорции, которую можно воспроизвести и воплотить в камне ”.
  
  “Как это переводится для этого собора?” Спросила Алисия.
  
  “Здесь, в Шартре, строители использовали размеры и проектные коды, полученные из круга, квадрата и треугольника. Я полагаю, что та же система использовалась при строительстве Храма Соломона, сочетание священного локтя и золотого сечения. Похоже на какую-нибудь греческую или египетскую архитектуру ”. Священник указал на гравюры на северном портале. “Говоря о храме Соломона, это изображение изображает Ковчег Завета, перевозимый из Иерусалима прямо сюда, в Шартр”.
  
  Маркус внимательно посмотрел на резьбу на колоннах северного портала церкви. Изображения изображали Ковчег Завета, запряженный в повозку, запряженную волами.
  
  Отец Дейвон сказал: “История связывает собор с празднованием транспортировки Ковчега. Многие считают, что Ковчег хранился здесь, в склепе, в течение двух столетий, пока его не забрали.”
  
  “Куда забрали?” - Спросил Маркус. “Кто взял это?”
  
  “Никто из живущих не знает. Возможно, вывезен из Иерусалима рыцарями-тамплиерами, и, возможно, возвращен туда той же группой. Или унесли куда-то еще.”
  
  Маркус коснулся надписи у основания колонн. “ Hic Amititur Archa Cederis,” сказал он. “Это на латыни и означает ... через Ковчег ты должен действовать”.
  
  “Впечатляет”, - задумчиво произнес отец Дейвон.
  
  “Что это на самом деле означает?” Спросила Алисия. “Через Ковчег ты будешь действовать”.
  
  Отец Дейвон пожал плечами. “Я полагаю, это зависит от личной интерпретации. Возможно, мало чем отличается от того, что Иоанн оставил после себя в Книге Откровение. Слова часто больше, чем просто слова — это символы и метафоры, которые могут указывать нашему внутреннему компасу правильное направление. Гравитация сковывает человеческое тело. Карты захватывают душу”.
  
  Марк сказал: “Когда ты указал на вознесение Христа с другой стороны собора, ты упомянул копье, которое использовал Лонгин, чтобы доказать, что Христос умер. Это копье здесь…это здесь, в Шартре?”
  
  Алисия на мгновение затаила дыхание, переводя взгляд с Маркуса на священника. Отец Дейвон уставился на Ковчег, вырезанный в камне, его мысли были такими же загадочными, как надпись на колонне. “Возможно, вы с Алисией сможете вернуться в Шартр ночью. Это замечательное сооружение в любое время, но ночью оно само преображается. Если Копье Судьбы здесь…Я никогда не видел этого. Однако тысячу лет назад в своей учебной программе учителя Шартрской школы говорили о копье. Вместо того, чтобы рассказывать тебе об этом ... Приходи завтра вечером, в ночь полнолуния, и я покажу тебе кое-что ”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ
  
  
  Используя вымышленные имена, Маркус и Алисия зарегистрировались в отеле Mercure по адресу: улица Генерала Кенига, 3. Маркус попросил комнату на третьем этаже.
  
  “У меня есть одна с очень красивым видом на собор”, - сказал лысеющий администратор на стойке регистрации. “Сколько ночей ты проведешь с нами?”
  
  “Только один”, - сказал Маркус, расплачиваясь наличными. Они узнали, как пройти в номер, и поднялись на лифте на третий этаж. Оказавшись в комнате, Маркус сказал: “Пока не включай свет”.
  
  “Хорошо”, Алисия вошла внутрь и встала сразу за порогом.
  
  Маркус задернул шторы на трех окнах, выходящих на освещенный собор. Он заметил, что луна была почти полной, поднимаясь над шпилями. “Луна восходит между шпилями собора. Завтра вечером в это же время, я думаю, мы увидим все, что отец Дейвон хочет нам показать ”.
  
  “Что произойдет, если будет облачно?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Могу я включить свет?”
  
  “Да”.
  
  “Ты думаешь, они, кем бы они ни были, ты думаешь, они где-то там, ищут нас?”
  
  “Да, я хочу”.
  
  “Почему, Пол? Это было что-то, что они подслушали в комнате, которую они прослушивали?”
  
  “Ну, кто бы это ни был, они услышали намного больше, чем мы хотели — мы просто не знаем, кто или почему”.
  
  “Были ли это проклятые иранцы ... французская DGSE, израильтяне, ЦРУ или, может быть, кто-то из Круга 13? Джонатан Карлсон?” Тревожный смех Алисии застрял у нее в горле. “Может быть, они все ищут нас”.
  
  “Мы не просили отряд”.
  
  “Нет, мы этого не делали. Пол, давай поменяемся ролями еще больше и поищем их ”.
  
  “Кого ты имеешь в виду?”
  
  “Мы начинаем с Уильяма Чалонера, кровного родственника Джонатана Карлсона, и продвигаемся дальше”. Алисия улыбнулась, открыла свой ноутбук, вошла в систему и начала взламывать слои кода.
  
  “Я возьму обеды на вынос и галлоны кофе французской обжарки”. Маркус вышел из комнаты и направился в конец коридора. Он стоял в нише и воспользовался телефоном Тахиры, чтобы позвонить иранцам. Рахим ответил после второго гудка. Маркус сказал: “Ваши технические специалисты теперь знают, что то, что я сделал, эффективно остановило угрозу Миртуса”.
  
  “Зачем вы звоните, мистер Маркус?”
  
  “Я хочу увидеть Брэнди Хирш на чертовом самолете, как мы и договаривались. У меня есть флэш-накопитель, который является ключом, замком, который должен быть вставлен в вашу систему, чтобы продлить отключение Myrtus на неопределенный срок.”
  
  “Нет! Мне не нравится то, что я слышу от тебя ”.
  
  “Мне насрать, что тебе нравится . Вот как это происходит, Рахим. Я передам диск — ключ — тебе после того, как Брэнди сядет в самолет домой ”.
  
  “Я поговорю с теми, кто выше меня, и мы совершим обмен — окончательный обмен. Уверяю вас, наш президент ненавидит игры ”.
  
  “Вы хотите, чтобы ваши ядерные реакторы расплавились? Если Брэнди не выпустят, ваша конечная игра превратится в ад на земле ”.
  
  “Жди моего звонка очень скоро”.
  
  
  * * *
  
  
  Шесть часов спустя, спустя много времени после того, как они поели в своей комнате, Алисия оторвалась от своего ноутбука. “Карлсон, может, и умный бизнесмен, но он не самый технически подкованный”.
  
  “Как же так?”
  
  “Я получил доступ к его iPhone и iPad. Его пароль - ранчо "Серкл М". Так называется его собственность в Техасе. Буква ”М" важна, потому что это тринадцатая буква в алфавите, как в круге 13."
  
  “Теперь, когда ты внутри, ты можешь отслеживать все, что он отправляет и получает”.
  
  “У Карлсона очень мало электронной почты, по крайней мере, на жестком диске, на котором я сейчас работаю”. Она читала молча. “Но то, что у него есть, говорит о многом”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Посмотри на это”.
  
  Маркус наклонился, чтобы посмотреть на экран. Алисия сказала: “Карлсон получил электронное письмо от кого-то по имени [email protected] . Там написано: ‘Похоже, что пройдет 51-49. Потребовалось много выкручивания рук. С домом не должно быть проблем. WD. ’” Алисия посмотрела на Маркуса. “Держу пари, старина УД, ОН ЖЕ Watch Dog, - это прославленный сенатор Уайатт Дирксон”.
  
  “Карлсон ответил, он сказал: ‘Хорошие новости. Плохая новость в том, что у цели больше информации о кей джуниоре, чем мы думали. Не знаю его намерений. Он выкапывает скелеты. И он ищет объект — все еще ценный в этом отношении. Мы можем предъявить обвинения в государственной измене - или тихо решить проблему. Участники для собрания — местонахождение в Вашингтоне. Вторник, 9 утра”
  
  Алисия сказала: “Он говорит о тебе — или о нас. Обвинения в государственной измене. Этот мудак! Тихо решай, как в том, чтобы пустить пулю нам в голову. Я привык взламывать и узнавать о такого рода угрозах и соучастии других людей ... но теперь мы под прицелом ”.
  
  “Кей Джуниор, без сомнения, это Джон Кеннеди Джуниор. Объект - это, вероятно, копье. Карлсон хочет этого так же, как этого хотел его дедушка ”.
  
  “Мы думаем, что последним, кто прикасался к нему, был Филипп Фурнье. Возможно, он отвез его в Рим.”
  
  Маркус выключил свет и подошел к одному из окон. Он раздвинул шторы. С верхнего этажа отеля открывался захватывающий вид на Шартрский собор. Луна над головой была пухлой и источала сияние, бледный свет ложился на заднюю часть древнего собора, как пастельная шаль. Маркус сказал: “Или, может быть, это там. Я надеюсь, что все, что отец Дейвон хочет нам показать, поможет указать путь ”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Было темно, когда Маркус и Алисия вернулись в Шартрский собор. С реки Эр поднимался туман, клубясь на верхушках плакучих ив и серебристых кленов, их желтые листья намокли и падали в дымке, как золотое конфетти. С востока взошла полная луна, вырисовывая силуэты шпилей-близнецов. Лунный свет окрашивал собор в мягкий белый цвет, создавая очаги глубоких теней. Туман ласкал каменные лица и плыл к массивным деревянным дверям, как будто безмолвные духи ждали приглашения внутрь.
  
  Маркус и Алисия подошли к северному порталу. Она обняла себя за плечи и сказала: “Это как будто мы в каком-то сне. Я почти хочу ущипнуть себя. Такое ощущение, что время здесь не имеет двадцатичетырехчасового цикла. Я знаю, что это звучит действительно странно. Отец Дейвон, кажется, знает о копье больше, чем говорит нам.”
  
  “Я думаю, он что-то знает . Может быть, он просто собирал и подрезал те розы, но было такое чувство, что он ждал нашего приезда. Как будто информация о розе без шипов была каким-то очень старым кодом ”.
  
  “Он сказал, что северная дверь будет оставлена для нас незапертой”. Алисия повернула старинную ручку из кованого железа. Древняя деревянная дверь открылась, ее петли застонали, звук проник глубоко в сердце собора. Они вошли внутрь и закрыли за собой дверь. “О ... мой... Боже”, - пробормотала Алисия, ее голова медленно поворачивалась, глаза пытались уловить свет и каменную архитектуру. Сотни свечей горели в подсвечниках на стенах и столах по всему собору. Люстры и мягкий свет освещали статуи и витиеватые библейские сцены, вырезанные из железа и камня, свет отражался от полированной меди и танцевал в темных сводчатых проходах, которые, казалось, вели куда-то вдаль.
  
  Лунный свет, который просачивался сквозь огромные витражные окна, наполнял собор внутренней радугой, мягкими оттенками голубого и розового, как будто атомы в свете теперь можно было увидеть человеческим глазом. Они направились к алтарю. Это было в центре из полированного мрамора, семь ступеней вели к алтарю. Дюжина роз стояла в центре мраморного стола. Алисия прошептала: “Это розы, которые сорвал отец Дейвон. Посмотри на это.” Она указала вниз по длинному коридору туда, где идеальный круг из свечей окружал каменный лабиринт. “Давай проверим это”.
  
  “Интересно, где отец Дейвон. Может быть, случилось что-то, из-за чего он задержался.”
  
  “Это означало бы, что мы могли бы некоторое время управлять этой невероятной церковью”. Она улыбнулась и направилась к лабиринту, остановившись у входа, ее глаза осматривали камни и следовали по лабиринту к центральному камню. “Это выглядит таким старым. Давай посмотрим, куда это нас приведет”, - прошептала она. Алисия вошла в лабиринт, следуя его паутине, осторожно наступая на каждый камень. Маркус последовал за ней, рассматривая витражное стекло с разных ракурсов, полученных при хождении по кругам лабиринта.
  
  Когда Алисия добралась до центра, она опустилась на колени и прикоснулась ладонью к камню. Центральное украшение было классным, в форме цветка с шестью лепестками. “Пол, в этом месте есть сила, которую я никогда не чувствовал ни в одной церкви. Я не могу описать это. Ты можешь чувствовать это? Я почувствовал это в такси, глядя через пшеничное поле на Шартр ”.
  
  “Да. Что-то здесь есть”.
  
  “Теперь вопрос, здесь ли Копье Судьбы?” - спросил отец Дейвон, выходя из тени, свет от круга мерцал в его широко раскрытых глазах.
  
  “Ты всегда так делаешь?” - спросила Алисия.
  
  “И что это такое?”
  
  “Появляйся, как призрак. Ты такая тихая. Мы не слышали, как ты вошла ”.
  
  “Я уже был здесь. Я хотел дать вам с Полом немного времени, чтобы ощутить уникальность Шартра. Похоже, что это работает ”.
  
  Алисия заправила прядь волос за правое ухо. “Какое значение имеет цветок в центре лабиринта?”
  
  “Это пункт назначения сердца, души. Путешествие, которое Сократ, возможно, совершил перед своей смертью. Некоторые люди назвали этот древний лабиринт дорогой в Иерусалим. Я верю, что это предназначено для того, чтобы отправить вас в более высокое путешествие. Лабиринт, как и Шартр, является частью сакральной геометрии, которая на самых чистых уровнях предназначена для того, чтобы открыть ваш разум и дух, чтобы стать ближе к Богу. Это поднимает сознание к более широким и, возможно, мудрым аспектам. Прогуливаясь по нему, вы видите и чувствуете разные части Шартра, различные виды на витражи, уединенность путешествия, которое является скорее местом назначения сердца, чем физическим местом ”.
  
  Маркус посмотрел на круг свечей, их пламя танцевало без ощущения циркуляции воздуха. “Ты сказал, что не знаешь, здесь ли Копье Судьбы, но ты собирался нам что-то показать?”
  
  “Ах, да... действительно, копье”. Следуй за мной. Отец Дейвон провел их по длинным коридорам собора. Он остановился у одного огромного витражного окна и указал на него. “Это Голубая Дева. Это считается самым чистым из цветов, встречающихся в витражном стекле где-либо на земле. Посмотри на блюз, это как будто солнце светит из глубин глубокого синего моря. И это только из-за света луны. Никто не уверен, как старые мастера достигли этого. Это просто невозможно повторить сегодня ”.
  
  Он провел их по извилистому лабиринту, и они вошли в комнату, освещенную несколькими свечами и приглушенным светом. Два золотых крылатых ангела находились по обе стороны от искусно украшенной золотой витрины, верхняя часть которой образовывала треугольник. Поверх стойки в центре лежала ткань цвета слоновой кости - длинная шаль на замысловатой, украшенной драгоценностями вешалке.
  
  “Это то, ради чего многие в своих духовных паломничествах приезжают в Шартр, чтобы увидеть Святую Камизу. Говорят, что это туника Марии, матери Иисуса, настоящая шаль, которую она носила в ночь, когда родила Иисуса Христа, нашего Господа ”.
  
  Маркус уставился на тунику, ничего не говоря, его разум извлекал ссылки из библейских отрывков, которые он исследовал. Слова из Евангелия от Луки 2:34 сформировались в его мыслях, как будто кто-то прошептал ему на ухо, приглушенное эхо прокатилось по сводчатым проходам, наполняя собор хором тихих голосов. "Это Дитя предназначено для падения и возвышения многих в Израиле и для знамения, против которого будут говорить ... Копье пронзит твою собственную душу, чтобы могли открыться мысли многих сердец’. Маркус ущипнул себя за переносицу, в комнате внезапно стало теплее, ближе. Его глаза встретились со священником, ни один из мужчин не произнес ни слова.
  
  Алисия облизнула губы и сказала: “Это прекрасно. Ты действительно думаешь, что это то, что было на Марии, когда родился Христос?”
  
  Отец Дейвон улыбнулся. “Никто не может сказать с полной достоверностью. Возможно, подобно Копью Судьбы, которое носил Карл Великий, это настоящая туника. Возможно, это не так. Что важно, так это символизм, визуальные образы, которые что-то осязаемое может донести до очень многих, кто никогда не достигнет того, чему учили в Шартрской школе, только потому, что это требует мышления, которого многие не позволят себе достичь ”.
  
  “Какое мышление?” - Спросил Маркус.
  
  Отец Дейвон кивнул и улыбнулся. “Пожалуйста, позволь мне продолжить наш тур”. Он провел их через ряд арок и коридоров, освещенных мягким светом, который окрашивал желтовато-коричневым сиянием портики и лестницы, ведущие к потолку. Они подошли к скульптурам матери и ребенка, оба полностью одетые, в коронах, и у каждого из них более темная кожа. “Некоторые называют ее Черной Мадонной. Никто не знает, как статуи попали в Шартр. Некоторые паломники не замечают цвет ее лица. Другие делают. Это не столько наблюдение, сколько восприятие. Вот в чем суть Шартрской школы - в восприятии ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” Спросила Алисия.
  
  “Более тысячи лет назад в этом соборе Шартрская школа была, по сути, семинарией - семинарией, которая изучала платонический подход к философии, естествознанию, искусству и вселенскому разуму любящего Бога. На протяжении почти двух столетий величайшие умы, интеллектуалы, одаренные студенты со всей Европы приезжали сюда учиться. Большинство из них не смогли достичь самых высоких стандартов приема для поступления в школу. Но для тех, кто мог, просветление — образование было не чем иным, как опытом, меняющим жизнь ”.
  
  “Как это было?” - Спросил Маркус.
  
  Отец Дейвон переплел пальцы и на секунду закрыл глаза. “Учителя, такие люди, как епископ Флубертус, привнесли уроки знаний, отточенных древними греками, и объединили их с притчами из Библии, сохранив в памяти добродетели Девы Марии, чтобы понять совершенную веру, которая обычно находится за пределами наших первоначальных сил постичь. Учителя учили студентов, новых теологов, которые уедут отсюда, как осознать знамения, написанные Иоанном в Откровении, заглядывая за пределы, гораздо глубже, чем кажущийся и буквальный смысл ”.
  
  “Вы предлагаете абсолютное знание или мудрость, что-то, что люди, такие как Исаак Ньютон, стремились понять?” - спросил Маркус.
  
  “Я думаю, лучшим термином было бы "дистилляция души", которая максимально приближается к Богу, насколько это возможно для человека. Это все равно что сбросить с себя созданные человеком оковы, предрассудки, позволив душе обрести более глубокое восприятие без страха, поскольку она питается питательными веществами, содержащимися в универсальности совершенной Божьей любви. Это трудный путь к абсолютному знанию или, по крайней мере, к новому различению, которое реализуется, когда мы учимся любить безоговорочно — ставить наших братьев выше нас. В Откровении Иоанн пишет из более высокого измерения, в котором время становится видимым средством. Прошлое, настоящее и будущее отображаются в нелинейной перспективе ”.
  
  Алисия выдохнула. “Это все очень хорошие вещи. Но в реальном мире добра и зла мою племянницу держат в заложниках в Иране. Египет, Тунис, Англия, Ливия, Сирия и другие части планеты охвачены гражданским хаосом. Какое отношение древняя школа, ее учения, имеют к Копью Судьбы?”
  
  “Потому что мы говорим о твоей судьбе, судьбе Пола, меня и остального мира, который мы разделяем с нашими собратьями-людьми. Копье Судьбы было желанным и иногда приобреталось теми, кто обладал острым пониманием времен, в которые они жили. Зло идет извилистым путем, но, тем не менее, это путь ”. Отец Дейвон поднял глаза на витражное окно высоко в соборе. “Приди, время близко, и оно недолгое. Я говорил тебе, что покажу тебе кое-что. Что это значит, никто не знает ”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  Пройдя больше минуты в молчании, отец Дейвон остановился. Он посмотрел на большое витражное окно и указал на него. “Если вы посмотрите справа от окна, примерно на полпути снизу вверх, вы могли бы разглядеть маленькое, четкое пятно. Это не больше пятицентовика. Но это все, что нужно”.
  
  “Нужен для чего?” - спросила Алисия.
  
  “Ради света”. Отец Дейвон улыбнулся.
  
  Маркус посмотрел на окно, красные и синие цвета которого сияли в лучах восходящей полной луны. Затем он опустил глаза на пол, где заметил гвоздь, торчащий из прямоугольного камня, единственный такой формы на всем полу. Камень был цвета олова и выглядел намного старше, чем окружающие его.
  
  Отец Дейвон сказал: “Некоторые люди верят, что тот, кто спроектировал окно Святого Апполнера, сделал это с учетом летнего солнцестояния”. Он шагнул к прямоугольному камню. Летом, в июне, в день Летнего солнцестояния, есть период, менее тридцати секунд, когда солнечный свет проникает через прозрачное пятно в окне и попадает на гвоздь в этом уникальном камне. Никто из живущих не уверен в значимости.”
  
  “Но сейчас не июнь”, - сказала Алисия.
  
  “Действительно. Я верю, что есть больше смысла в том, что случается только один раз в году, и это время - сегодня вечером. Каждый ноябрь, когда восходит полная луна и выравнивается с порталом, этим крошечным пятнышком в окне, что-то происходит. Очень немногие люди знают об этом. И никто не знает, что это значит ”. Отец Дейвон указал на окно. “Смотри”.
  
  Луна медленно поднялась выше в небе, и молочный свет хлынул через окно одним лучом, попав на гвоздь.
  
  “Вау”, - прошептала Алисия. “Как они вообще...?”
  
  Маркус подошел ближе, опускаясь на колени. Он изучал длинную тень, отбрасываемую гвоздем. Он посмотрел вверх, молочный свет струился через маленькое отверстие, а затем он посмотрел в направлении, в котором падала тень. “Это указывает прямо на запад”.
  
  Маркус измерил длину тени, используя свое предплечье в качестве датчика. Она прошла от кончика его пальца до локтя. Он оглянулся в том направлении, куда указывала тень, а затем коснулся шляпки ногтя кончиком указательного пальца правой руки. Тепло, ощущение энергии пробежало по его руке, передаваясь каждой части его тела. Он посмотрел на священника, затем на Алисию. Они казались далекими, как будто он смотрел на них сквозь непрозрачную воду. Маркус услышал шепот. "Истина найдена менее чем в двухстах лунных тенях’. Его сердце колотилось в груди, зрение расплывалось. Он уставился на ноготь на своем пальце, его рука отяжелела, его слух был таким острым, что ему казалось, он слышит фотохимию света, льющегося через окно. Свет, падающий на его палец, казалось, окружал всю комнату. Маркус не мог моргнуть. Широко распахнутые глаза. Он поднял палец, и его зрение вернулось.
  
  “Пол, ты в порядке?” Спросила Алисия.
  
  Он медленно встал, на его лбу выступили капельки пота, сердце бешено колотилось. Он посмотрел на запад в соборе, а затем уставился на гвоздь, лунный луч угасал у его ног. Он прошептал: “Сейчас мы видим сквозь стекло, мрачно... ”
  
  Алисия поднесла руку к губам. “Стихотворение…Генерал Паттон”.
  
  “Это родом из послания к Коринфянам”, - сказал отец Дейвон приглушенным голосом.
  
  Маркус оглянулся туда, куда указывала тень. “Истина найдена меньше, чем в двухстах лунных тенях, ибо тень для ищущего так же, как ищущий для тени.” Он посмотрел на Алисию, его глаза горели. “Теперь я знаю, что это значит”.
  
  Маркус зашагал на запад, считая шаги. Направление привело его через сердце собора к выходу из западного портика. Он остановился у двери и прошептал: “Сто восемьдесят девять”. Он попытался открыть дверь. Она была заперта. “Отец, ты можешь открыть это?”
  
  “Да, конечно. Что это ты нашел?” Он вытащил связку ключей из кармана и, перебирая ключи, вставил большой бронзовый ключ в выцветший замок, повернул его.
  
  “Я пока не знаю”. Двери распахнулись. Маркус вышел на улицу, считая про себя.
  
  Алисия последовала прямо за ним, священник - за ней.
  
  Маркус остановился перед дальней правой стороной входа и сказал: “Сто девяносто девять”. Он поднял глаза. Статуя древнего философа, склонившегося над своим письменным столом, смотрит на него сверху вниз, каменные глаза оживают в лунном свете.
  
  “Пол, что это?” Спросила Алисия. “Что ты нашел?”
  
  Маркус перевел взгляд со статуи на каменные лица в портике, его глаза искали подсказки. “Истина найдена меньше, чем в двухстах лунных тенях, ибо тень для ищущего так же, как ищущий для тени.Тень, отбрасываемая луной на этот гвоздь, длиной в локоть, священная геометрия. Следуя направлению, в котором падала тень, на запад, на сто девяносто девять локтей, я пришел к этому месту — прямо к изображению философского камня. Некоторые называют его искателем истины. Правда найдена менее чем в двухстах лунных тенях... . Итак, вы видите, тень, отбрасываемая гвоздем до этой точки, составляет сто девяносто девять длин, чуть меньше двухсот. Ибо тень относится к ищущему так же, как ищущий относится к тени”.
  
  “Как ты думаешь, что это значит?” - спросил отец Дейвон.
  
  Маркус обвел взглядом лица статуй. “Это называется "Золотое сечение", отсылка к Золотому сечению, измерениям сакральной геометрии, которая построила Храм Соломона ... и этот собор. Она определяется числом пи.” Маркус достал маленький блокнот и ручкой подсчитал размеры. Он наносил быстрые, смелые удары. “Ее можно найти, используя геометрическую форму, такую как треугольник, круг, квадрат или прямоугольник. Этот гвоздь был в центре камня, вырезанного в виде прямоугольника. Итак, если я использую прямоугольник в качестве основы, разделите отрезок линии в уникальной точке, где отношение всей линии, линии A, например, к большому отрезку, B ... отношение к большему segment...B...to маленький отрезок... С....”
  
  “Ты потерял меня”, - сказала Алисия.
  
  “Другими словами, A относится к B так же, как B относится к C. Тень для ищущего так же, как ищущий для тени ”. Глаза Марка проследили невидимую линию от фигуры философа к статуе, держащей копье. Он посмотрел на отца Дейвона. “Ты сказал, что фигура там, наверху ... человек с копьем, его звали Святой Теодор”.
  
  “Да, насколько нам известно”.
  
  “Я думаю, что его личность была ошибочной. Я верю, что он действительно святой Лонгин ”.
  
  “Ты имеешь в виду, что солдат стал святым после того, как он пронзил бок Иисуса Христа?”
  
  “Да!” Маркус осмотрелся вокруг и увидел лестницу маляра, стоящую там, где ее оставил рабочий. Он побежал к лестнице и принес ее обратно.
  
  “Пол, что ты делаешь?” Спросила Алисия.
  
  “В поисках”. Маркус установил лестницу перед скульптурой и взобрался по ней. Он использовал крошечный фонарик на своем телефоне, чтобы обыскать статую. Он медленно провел лучом света по мечу, ножнам, по лицу статуи, вверх по древку копья к наконечнику. Он заглянул в трещины и промежутки между скульптурой и стеной. Ничего. Затем большой белый мотылек вылетел из трещины в соборе за головой фигуры и улетел в ночь. Маркус направил свет на отверстие.
  
  Объект.
  
  Маркус держал фонарик одной рукой и просунул руку в трещину, вытаскивая наконечник копья.
  
  Алисия обхватила себя руками. “О... мой...Бог!”
  
  Дрожащей рукой Маркус осмотрел наконечник копья, медленно переворачивая его. На одной стороне была надпись, текст очень маленький и четкий:
  
  
  Маркус спустился с лестницы, его ноги ослабли. Он повернулся к Алисии. “Пол, ты нашел это! Ты держишь Копье Судьбы в своих руках. На нем есть надпись?”
  
  “Да”. Он передал ей копье, и она осмотрела его.
  
  “Итак, это было настоящее копье, острие, которое пронзило бок Иисуса Христа…Я не могу поверить, что держу это в руках.” Она перевернула копье и несколько секунд изучала текст. “Что там написано?”
  
  “Могу я посмотреть?” - спросил отец Дейвон.
  
  Алисия повернула надпись к нему. Он провел по нему пальцем. “Если это действительно то копье, которое вошло в бок нашего Господа, оно бесценно”. Он осенил себя крестным знамением. “Именно в Шартре одежда, которую носила его мать, Мария, должна быть представлена тем, кто ищет большей связи с физическим единением со Христом. И, теперь это…Я потерял дар речи. Могу я позаимствовать твой фонарь, чтобы прочитать надпись на лезвии?”
  
  Алисия мгновение смотрела на Маркуса. Никто не произнес ни слова. Маркус держал телефон над копьем, нажимая на кнопку, которая включала фонарик. Отец Дейвон некоторое время молча читал. “Я поражен. Это на иврите и отсылает к апокалипсису, возможно, к главе и стиху в Книге Откровение. Я думаю, это говорит —”
  
  Голова отца Дейвона дернулась назад. В центре его лба открылась кровавая дыра. Его затылок взорвался, пуля разбрызгала кровь по каменным глазам статуи, которая держала копье. Вторая пуля попала в старую деревянную дверь собора. Третий отколол кусок известняка от изображения ангела.
  
  Алисия споткнулась и упала, выронив копье.
  
  “Вперед, Алисия! Сейчас!” Маркус подобрал копье, схватив Алисию за руку. “Беги!” Она в ужасе уставилась на мертвого священника. “Беги!” Маркус потянул ее вниз по истертым мраморным ступеням. “Двигайся!” - крикнул он, стаскивая ее со ступеней собора, в то время как пули врезались в тысячелетний мрамор и гранит.
  
  Они понеслись по древним улицам города. Облако закрыло полную луну, собор стал безмолвным свидетелем их бегства во тьму.
  
  Они пробежали несколько кварталов, проносясь по переулкам, наконец остановившись, чтобы прислушаться, не идет ли кто за ними. “Мне нужно перевести дыхание!” Сказала Алисия, оглядываясь через плечо. Облака рассеялись, и сияние полной луны наполнило сонный городок Шартр иллюзией святилища. “Отец Дейвон — он... он....”
  
  “Он мертв. Они, без сомнения, пытались убить нас всех ”.
  
  “Кто пытается нас убить?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Круг 13?” - спросил я. Судьба.
  
  Маркус, пот стекал по его лицу, но он ничего не сказал.
  
  Алисия покачала головой. “Может быть, это иранцы. Может быть, Брэнди была—”
  
  “Почему иранцы? У них нет причин—”
  
  “Пол, им это не нужно!”
  
  Маркус посмотрел на наконечник копья в своей правой руке. “Может быть, в этом и есть причина. Может быть, они хотят этого. Чего это стоит влиятельным людям в Тегеране? Каир? Россия? Китай? Или насколько ценным это было бы для Круга 13?”
  
  “Но никто из них не знает , что мы нашли это? Интересно, что означает надпись на копье.”
  
  “Они могли знать, что мы искали это. Прежде чем мы обнаружили ”жучок" в нашей комнате, мы говорили об этом ".
  
  “И мы говорили о Джонатане Карлсоне. Что, если он знает? Что, если он послал убийц?”
  
  “Кто—то знает - мы можем размышлять весь день о том, кто? Реальный вопрос в том, почему? Как много они знают, и как они следили за нами? Но прямо сейчас мы должны выяснить, как их потерять ”.
  
  Алисия глубоко вздохнула. “Ты прав, они могли слышать, как мы строили планы приехать сюда”.
  
  “Нам нужно выбраться из Шартра незамеченными и как можно скорее. Может быть, есть поезд, отправляющийся в Париж ”.
  
  “Париж? Почему мы должны возвращаться в Париж?”
  
  “Это самый быстрый способ добраться до Иерусалима. Это направление, в котором это копье указывает нам. Но мы должны отправить это копье его собственным рейсом Fed-Ex ”.
  
  “Куда мы можем это отправить?”
  
  “В Иерусалим, место, откуда началось его путешествие. Он прибудет в маленькую кофейню в самом сердце Старого города”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  На высоте 30 000 футов Алисия повернулась к Маркусу и прошептала что-то под гул реактивных двигателей. “Копье может прибыть раньше нас”.
  
  “Бахир сохранит это для меня”.
  
  “Если ты знаешь, что означает эта надпись, почему ты мне не сказал?”
  
  “Потому что я не уверен, что это на самом деле значит. Текст на древнееврейском. Кажется, это отсылает к Апокалипсису или Книге Откровение, двадцать первой главе, стиху двадцать третьему. Когда мы упаковали и отправили копье, я просмотрел эту часть Откровения на своем мобильном, чтобы убедиться. Это гласит: "И город не нуждался ни в солнце, ни в луне, чтобы светить в нем ... ибо слава Божья осветила его, и Агнец есть свет, который будет там ”.
  
  “Как ты думаешь, что это означает?”
  
  “Я полагаю, что это относится к будущему вечного дня — будущему, которое может быть найдено там, где солнце и луна не будут буквально светить, потому что Бог осветит его”.
  
  “Как ты думаешь, где это находится?”
  
  “Может быть, Иерусалим. Давай попробуем немного поспать”.
  
  
  * * *
  
  
  Они приземлились в Тель-Авиве. Солнце поднималось над башней управления воздушным движением. Пол Маркус был в темных очках, прогуливаясь по международному аэропорту Бен-Гурион. Он отвел взгляд от камер слежения, установленных на стенах и опорных балках, и от лиц тех, кто, как он знал, наблюдал за ним. У него и Алисии не было зарегистрированного багажа. Они прошли таможню и сели на автобус до долгосрочной парковки, где он нашел "Тойоту" такой, какой оставил ее.
  
  Маркус опустился на бетонный пол гаража, ища под машиной. Алисия мгновение наблюдала за ним, а затем небрежно оглядела гараж в поисках камер слежения. Маркус открыл капот, проверяя наличие каких-либо признаков бомбы или неисправности двигателя. “Выглядит нормально”, - сказал он, открывая двери машины.
  
  Алисия вошла внутрь. Она затаила дыхание, когда Маркус включил зажигание. Машина завелась без проблем. “Как далеко Иерусалим от аэропорта?” - спросила она.
  
  “В зависимости от пробок, около часа”.
  
  “Хотел бы я видеть это с тобой при других обстоятельствах”.
  
  Зазвонил телефон Маркуса. Это был Билл Грей. “Пол, послушай, дерьмо бьет по чертовому вентилятору в Лэнгли. Я сделал все, что мог, чтобы держать их на расстоянии. Они говорят, что у них есть основания полагать, что вы используете эту так называемую информацию о Льве в качестве дымовой завесы. Несмотря на то, что я им сказал, они считают, что теперь ты работаешь непосредственно на Тегеран ”.
  
  “Я делаю прямо противоположное! Ты знаешь это. Я не просто отправился в отпуск на Ближний Восток ”.
  
  “Я знаю это, Пол, но ситуация здесь обостряется. Они хотят, чтобы ты вернулся в США”.
  
  “Кто знает? Послушайте, мы с Алисией раскрыли несколько мрачных секретов, некоторые из которых касаются людей, которые назначали или были назначены на должности в ЦРУ ”.
  
  “Что у тебя есть?”
  
  Маркус быстро подвел итог своим выводам. Грей сказал: “Никто не мог предсказать, что ты ступишь в логово гремучих змей. Я даже не знаю, что—”
  
  “Все, что мне нужно, это еще немного времени, Билл. Пока вы и госсекретарь Хановер прикрываете мою спину, возможно, я смогу пройти через это, не ради себя, а ради того, что это должно показать. Этих людей нужно остановить ”.
  
  “Как бы я ни хотел прикрывать твою спину, я не могу. Никто не может сейчас. Ты должен сказать Алисии, что я приказываю ей вернуться домой. Риск слишком велик.”
  
  “Ты скажи ей”. Он передал телефон Алисии.
  
  “Привет, Билл”.
  
  “Алисия, я знаю, что ты там на каникулах, но все кончено. Это вышло из-под контроля. Пол рискует своей жизнью, и он не может рисковать и твоей тоже. Собирай вещи и возвращайся в Вашингтон ”.
  
  “Я не могу этого сделать”.
  
  “У тебя нет выбора”.
  
  “Ты ошибаешься, Билл. Пока моя племянница сидит в этой иранской дыре, это означает, что у меня есть выбор. Поэтому я собираюсь сделать все, что в моих силах, потому что ни одна чертова душа в Вашингтоне или Лэнгли ни хрена не делает. Прощай, Билл”. Она отключилась и скрестила руки на груди. “Давай выбираться из этого гаража”.
  
  Маркус кивнул, завел машину и позвонил в кофейню Cafez. Бахир сказал ему, что от бывшего федерала ничего не поступало. “Хорошо”, - сказал Маркус, “мы закончим этим вечером, может быть, к тому времени это будет там”.
  
  Он выехал из гаража, заплатил за парковку и начал выезжать на дорогу. Женщина, разговаривающая по мобильному телефону, встала перед его машиной. Маркус ударил по тормозам. Он был в двух футах от того, чтобы ударить ее. Женщина пристально посмотрела на Маркуса.
  
  Что-то выскользнуло из-под сиденья и постучало левой ногой Алисии по половице. Она наклонилась и подняла предмет. “Это зажигалка для сигарет, и она старая”.
  
  Маркус уставился на зажигалку в ее руке. Алисия сказала: “На нем есть надпись. Там написано: На букву “М” с любовью. Твоя обожающая жена”
  
  Маркус несколько секунд ничего не говорил, прокручивая в голове дождливую ночь, когда он подвозил армейского полковника, которого встретил возле Абу-Гоша. Он выехал со стоянки терминала на шоссе. “Это пришло от парня, которого я подобрал той ночью под дождем. Он сказал, что он Дэвид Маркус ”.
  
  Алисия повернула к нему голову, а затем посмотрела на Zippo, который держала на ладони. “Это не может быть тот самый Дэвид Маркус, он же Микки Стоун или Дэвид “Микки” Маркус, с Нюрнбергского процесса, если только ему не было под восемьдесят или в начале девяностых”.
  
  “Ему было не более сорока. Должно быть, он оставил это в машине в ту ночь, когда я заехал за ним ”.
  
  Алисия положила зажигалку на консоль. Она выглянула в окно и посмотрела на движение, затем на холмы израильской сельской местности, простирающиеся на восток. “Все это, вы знаете, копье, эти связи со Второй мировой войной, смерти генерала Паттона, Кеннеди-младшего, судебные процессы в Нюрнберге, формирование Круга 13, убийство премьер-министров, убийства отца Дейвона, Жизель, вашей семьи, даже иранцев, удерживающих Брэнди в качестве spy...it просто слишком много всего, чтобы обмозговать — сейчас все это кажется какой-то зловещей картинкой-головоломкой, превращающейся в огромную катастрофу ”.
  
  “Может быть, это изображение надежды”.
  
  Алисия посмотрела на Маркуса, направляющегося в Иерусалим. “Брэнди должна быть освобождена через два дня. Если ее нет, то нет ни одной души, к которой мы могли бы пойти. Мы никому не можем рассказать, иначе мы рискуем выдвинуть против вас обвинения в шпионаже ”.
  
  “Может быть, нам не придется ни к кому обращаться. Кому, черт возьми, мы могли бы действительно доверять? Группа Кинсли, в платежной ведомости которой числятся бывшие политики, настолько укоренилась на Ближнем Востоке, что нам пришлось бы использовать гаечный ключ, чтобы открутить их от нефтяных вышек. Дедушка Джонатана Карлсона был связан с нацистской Германией, и большая часть состояния Карлсона сегодня была построена на этих инвестициях. Его дедушка якобы хотел получить наконечник копья, который Паттон забрал из хранилища Гитлера. Когда мы доберемся до отеля, давайте посмотрим, что мы сможем узнать об оставшихся членах Круга 13.Маркус сменил полосу движения и ускорился, объезжая машину.
  
  В его карманах зазвонил один из телефонов, и он понял, что это не его мобильный. Маркус достал телефон Тахиры и ответил на него.
  
  “Мистер Маркус”. Голос был ровным, как при первом звонке, но в нем был тот же устрашающий тон, который использовал Рахим, когда говорил в течение сорока восьми часов, которые Маркус провел, кодируя червя Myrtus, спрятанного в недрах иранской ядерной операции. “Время приближается, мистер Маркус. Нам нужно назначить встречу ”.
  
  “Если Брэнди не освободят через два дня, встречи не будет”.
  
  “Ты не в том положении, чтобы предлагать завуалированную угрозу”.
  
  “Хорошо, я приоткрою завесу. Единственный способ продолжить кодирование - это когда вы получите обновленный код, который я установил на флэш-накопитель. Это ключ, который тебе нужно держать в замке зажигания. У нас есть соглашение. Ваши инженеры могут видеть, что проблемы с центрифугой, с которыми вы столкнулись, теперь устранены, и это произошло из за того, что я сделал. Если ты хочешь, чтобы это продолжалось, девушку нужно освободить, как мы договорились, и тогда ты получишь флэш-диск с кодом, который станет твоим спасательным кругом для этого растения ”.
  
  “Девушка будет освобождена. Я позвоню тебе прямо перед тем, как она сядет в самолет, и скажу, где со мной встретиться. Приведи женщину Куинси. Я должен ей кое-что сказать ”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Алисия провела четыре часа подряд за своим компьютером за маленьким столом в гостиничном номере. Маркус заказал хумус, виноградные листья, чечевицу, лепешки и баба гануш и принес их обратно в зал, где они ели. Он позвонил Бахиру и спросил о посылке.
  
  “Оно прибыло полчаса назад. Ты идешь, Пол?”
  
  “Да. Пока мы не доберемся туда, какое место в вашем магазине самое безопасное?”
  
  “Ты имеешь в виду место, где никто никогда не найдет это?”
  
  “Да”.
  
  “У меня есть такое место. На самом деле, им не пользовались с 1935 года. Я буду хранить это там до твоего возвращения ”.
  
  “Спасибо”. Он отключился и повернулся к Алисии. “Копье прибыло”.
  
  “Отлично... И так появилась кое-какая новая информация”.
  
  “Что у тебя есть?”
  
  “Карлсон получил электронное письмо от человека по имени Томас Эндрю Дженкинс. В нем Дженкинс сообщает ему, что приобретение будет сделано в ближайшее время ... Птицы приземлились. Он говорит, что приобретение будет готово к следующей встрече ”.
  
  “Приобретение... Птицы приземлились.Может быть, приобретение - это копье. Птицы могут означать нас ... посадку нашего рейса. Кто такой Томас Дженкинс?”
  
  “Я перерыл все, что только мог. Дженкинс в настоящее время является консультантом в Kinsley Group. В его биографии значилось, что он работал в отделе продаж Coca Cola Company в Тель-Авиве, а затем он перешел на работу в другую компанию, Regions Oil Limited. Я подозреваю, что это было его прикрытием. Это дало ему лицензию и верительные грамоты для поездок по Ближнему Востоку ”.
  
  “Ты говоришь, ЦРУ, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Как, ты сказал, его полное имя?”
  
  “Томас Эндрю Дженкинс”.
  
  Маркус вспомнил свою первую встречу с Натаном Леви. "Мой старый друг, Энди Дженкинс, когда-то служил в Тель-Авиве вашим правительством почти два десятилетия".
  
  “Что случилось, Пол? О чем ты думаешь?”
  
  “Как долго он работал в Regions Oil, и кто они?”
  
  “Дай мне посмотреть”. Ее пальцы забегали по клавиатуре. Через полминуты она посмотрела на Маркуса. “Он двенадцать лет проработал в отделе продаж Regions Oil, международной компании с операциями в Израиле и США, чистая прибыль в прошлом году составила 27 миллиардов. Regions Oil была основана в 1988 году как результат развития сельскохозяйственных организаций Кибуцного движения. И сегодня три компании владеют регионами. Контрольный пакет акций, составляющий пятьдесят пять процентов, принадлежит PetChem Consolidated Group. Ее председателем является не кто иной, как Джонатон Карлсон. Регионы приобрели операции Genesis Petroleum, включая нефтеперерабатывающие заводы, терминалы, трубопроводы и розничные активы в США, и продолжили расширение своего бизнеса на Ближнем Востоке ”.
  
  Маркус молчал.
  
  Алисия добавила: “Вот еще что. Сенатор Уайатт Дирксон одно время входил в Совет директоров Genesis. Человек, который сейчас является временным премьер-министром Израиля, ранее был в Совете по регионам. Поскольку поездка в Диснейленде исполняет нам серенаду, в конце концов, это маленький мир ”.
  
  “Так кажется”.
  
  Телефон Маркуса зазвонил на стойке. На дисплее высветился идентификатор вызывающего абонента: Еврейский университет . Маркус ответил, и Джейкоб Коген сказал: “Пол, я спал всего несколько часов за ночь с тех пор, как ты отправился в свое путешествие. Я знаю, ты что-то нашел. Мы должны поговорить”.
  
  “Я слушаю, Джейкоб”.
  
  “Нет, лично, пожалуйста. Я хочу просмотреть то, что вы нашли. Но даже более того, я хотел сказать вам, чтобы вы были очень осторожны. Моссад следит за тобой”.
  
  “Откуда ты знаешь?”
  
  “Они расспрашивали меня о твоем местонахождении, о том, что ты, возможно, говорил в те недели, когда проводил здесь исследования”.
  
  “Что вы имеете в виду, возможно , сказали?”
  
  “Я не знаю наверняка. Судя по их вопросам, я бы предположил, что это как-то связано с врагами Израиля. Скорее всего, Иран”.
  
  “Джейкоб, послушай меня. Я не сделал ничего, что могло бы поставить под угрозу безопасность Израиля. Во всяком случае, то, что я сделал и буду делать, - это то, что еще больше защитит его. Здесь тебе придется мне довериться”.
  
  “Я верю. Я доверяю тебе всем своим сердцем и душой. Это провидение. Так должно быть. У меня нет никаких сомнений в моем разуме. Но это очень опасно, потому что зло борется с вами. Темные силы будут продолжать наступать на вас с жестоким повторением ”.
  
  Маркус ничего не сказал
  
  “Пол, мы должны встретиться”.
  
  “Я позвоню тебе”.
  
  “Пожалуйста, будь очень осторожен”.
  
  
  * * *
  
  
  Они вошли в кофейню Cafez ближе к вечеру. Полдюжины посетителей сидели за столиками, некоторые читали арабские газеты, другие - с планшетов, айпадов и ноутбуков. Маркус подвел Алисию к столику в дальнем углу как раз в тот момент, когда Бахир вошел из задней комнаты с пакетом кофейных зерен в руках. Он усмехнулся, когда увидел Маркуса, поставил сумку на пол, зашел за занавеску в заднюю комнату и вышел оттуда с маленькой коробкой FedEx. Он принес это к их столику с чашкой кофе в другой руке для Маркуса.
  
  “Пол, я скучала по тебе, мой друг. Я хорошо спрятал это, под старым люком. Даже мой внук не знает о существовании люка.”
  
  “Почему это там?”
  
  “Возможно, я покажу тебе”. Лицо Бахира расцвело.
  
  “Бахир, я хочу, чтобы ты познакомился с Алисией Куинси”.
  
  Бахир усмехнулся, его глаза внезапно засияли. “Пол уходит, чтобы вернуться с самым замечательным подарком в мире - компанией красивой женщины. Для меня большая честь познакомиться с тобой, Алисия ”.
  
  Она улыбнулась и потянулась, чтобы пожать его руку. “Пол сказал мне, как сильно он ценит вашу дружбу. Я тоже рад наконец встретиться с тобой ”.
  
  Бахир кивнул и поставил коробку на стол рядом с кофейной чашкой. “Редко бывает, чтобы мужчина отправил подарок для себя и, придя в тот же день, обнаружил, что он его ждет. Ты не сказал мне, что в коробке. Если это секрет, я пойду измельчу двадцать фунтов эфиопских бобов. Только сначала я узнаю, какой кофе предпочел бы твой друг. Алисия, что я могу тебе принести?”
  
  “Эфиопский звучит экзотично”.
  
  Бахир слегка поклонился, подошел к стойке и наполнил еще одну чашку. Он вернулся.
  
  “Бахир”, - сказал Маркус, оглядывая кофейню. “Пожалуйста, сядь. Я хочу тебе кое-что показать. Во-первых, мне нужно рассказать тебе, через что мы с Алисией прошли за последние несколько дней.”
  
  Старик махнул племяннику, чтобы тот принес ему кофе, сделал глоток, а затем слушал, не перебивая. Когда Маркус закончил, Бахир сказал: “Я боюсь, что твое путешествие только начинается. Пожалуйста, дай мне увидеть копье. Я ждал этого всю свою жизнь”.
  
  Удивленный его последним комментарием, Маркус вопросительно посмотрел на Бахира на мгновение, затем осторожно открыл коробку. Он снял толстую газетную обертку, в которую было завернуто копье, чтобы защитить его, и осторожно раскрыл духовный артефакт. Копье Судьбы попало в раздел о приготовлении блюд из морепродуктов в газете Уэст-Франс.
  
  Бахир просто смотрел на это с полминуты в полной тишине, его темные глаза не мигали. Муха села на его грубую руку, доползла до кончика большого пальца. Бахир, наконец, отмахнулся от мухи. Он поднял глаза на Маркуса, слезы выступили над его нижними веками. “Это поразительно. Здесь, в моей маленькой кофейне, на угловом столике, лежит клинок, который пронзил тело Христа. Это событие превратило римского солдата в верующего, который достиг святости. И копье, с присущей ему силой, было оставлено тому, у кого были средства и присутствие духа, чтобы приобрести его.” Он вытер глаза тыльной стороной ладони, обнажив коричневые пигментные пятна. Посмотрев на Алисию, прежде чем перевести взгляд обратно на Маркуса, он сказал: “Миллиарды людей называют нашу землю домом. Ты единственный, кто нашел это ... единственный, кто понял и вычислил, где это искать ”.
  
  “Я не знаю, был ли у меня выбор.Как ты думаешь, что означает эта надпись?”
  
  Старик достал из кармана рубашки очки для чтения, низко опустил копье, используя свое тело, чтобы блокировать его от кого бы то ни было. Он перевернул копье и медленно прочитал надпись на языке, его губы шевелились, но изо рта не выходило ни слова. Затем он прочистил горло. “Город не нуждался ни в солнце, ни в луне, чтобы светить в нем ... Ибо слава Божья осветила его, и Агнец - это свет, который будет там”.
  
  Маркус оглядел кофейню. Кажется, что все посетители не обращали внимания на то, что происходило за дальним столиком. “Бахир, что это значит?”
  
  “Как ты думаешь, что это может означать?”
  
  “Этот отрывок взят из Откровения. Я не уверен, к чему это относится, но я чувствую, что ссылка на город прямо здесь — Старый город Иерусалим ”.
  
  “Это загадка?” Спросила Алисия.
  
  “Нет”. Неопрятные брови Бахира изогнулись. “Это не загадка. Это ответ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - спросил Маркус. “Ответ на какой вопрос?”
  
  “Тому, кого ты носил в себе долгое время, Пол. Поскольку вся вселенная была создана из одного силой одного God...so все вещи постоянно рождаются из этой единой силы в соответствии с характером природы ... Бога. Мы не приходим в мир при рождении. Мы происходим из — источника жизни, как яблоко с дерева. Чудо того, что наверху, распространяется и на то, что внизу. Она одна. Мы, все мы, каждый атом и каждая клетка, едины с Богом. Он - совершенство, все, что выше, под и за его пределами, исходит из единого целого, силы, которая оказывает наибольшее влияние, потому что это высшая любовь. Столь же невидимая, как гравитация, тем не менее, это мощь, могущество и разум, которые привели всю вселенную в движение и вдохнули жизнь в ее центр ... человечество. Твои жена и дочь - часть этого, любимые и здоровые. Они находятся в измерении, которое, возможно, пока не видно всем, но оно не анонимно ”.
  
  Маркус ничего не сказал, его грудь наполнилась тяжестью. Алисия посмотрела вниз на копье, а затем в лицо старика. Бахир коснулся копья указательным пальцем. “Ты частично прав в своих рассуждениях о городе, упомянутом на копье. Но город - это новый Иерусалим, а не старый, где мы являемся вечным сообществом, созданным одним дизайнером. То, что вверху, также находится внизу во всем и во вселенной”.
  
  За прилавком раздался тихий звон стеклянной посуды. “Что это?” - спросила Алисия. Бахир уставился на кофе в своей чашке, его постаревшее лицо отражалось от темной поверхности. Отражение прервалось, когда кофе начал дрожать.
  
  Бахир встал. Его клиенты оглядывались по сторонам, некоторые отключали свои ноутбуки, другие нервно поглядывали в окна. Пять секунд спустя здания Иерусалима начали дрожать и разваливаться на части.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  “Наружу!” - крикнул Маркус. “Землетрясение! Держись подальше от зданий.”
  
  “О черт!” Сказала Алисия, наблюдая, как разбиваются чашки и тарелки из-за стойки. Кофейня опустела за считанные секунды. Люди изо всех сил пытались сохранить равновесие, земля сильно дрожала у них под ногами. Маркус, надежно спрятав копье в карман, придержал Бахира сзади за рубашку старика и помог ему найти дверь. Пыль поднималась с улиц, разносясь по магазину, как горячий пепел.
  
  Они выбрались наружу, сила землетрясения сбила Алисию с ног. Маркус поднял ее на руки. “Выйди на середину улицы!”
  
  Сотни туристов, владельцев магазинов и деловых людей рассеялись по улицам Старого города, земля движется и дрожит под ними. Маркус посмотрел на запад и увидел, как строительный кран рухнул на соседнее высотное здание, разбив окна и отправив поток стекла и обломков на улицы внизу. Древние камни дождем посыпались со строений и арок, которые простояли на одном месте тысячу лет.
  
  Большие трещины появились в десятках мест на стене, которая окружала Старый город. С Западной стены упали камни, обратив верующих в бегство. Бежать было некуда, поскольку Старый город раскачивался и брыкался, земля вздымалась и наклонялась, потягиваясь и пожимая плечами, как будто пробуждалась от долгого сна. Купол Скалы затрясся и застонал. Львиные врата рухнули, образовав открытый проход.
  
  Затем это прекратилось. Менее чем за сорок пять секунд землетрясение закончилось так же внезапно, как и началось. Огромные облака пыли поднялись над городом. Маркус поднял глаза и увидел, как солнце стало кроваво-красным сквозь пыль. Прозвучали сирены воздушной тревоги. Люди плакали. Некоторые спотыкались, ошеломленные, впадая в шок, истекая кровью, плача и выкрикивая имена любимых.
  
  Маркус повернулся к Алисии. “Тебе больно?”
  
  “Просто ушиб. Может быть, все кончено ”.
  
  “Могут быть повторные толчки. Бахир, ты ранен?”
  
  Старик ничего не сказал. Он стоял посреди улицы и молча молился. Он взглянул на красное солнце, повернулся к Маркусу и сказал: “Время пришло”.
  
  “Что вы имеете в виду, говоря "пришло время”?"
  
  “Это знак. Приди.” Он направился к своему кафе.
  
  “Не надо!” - крикнул Маркус. “Может быть повторный толчок”.
  
  “Все кончено. Приди! Сейчас, Пол!”
  
  “Не позволяй ему идти туда одному!” Алисия закричала.
  
  Маркус подбежал к двери и положил руку на плечо Бахира. “Давай останемся снаружи”.
  
  “Землетрясение закончено. Я должен тебе кое-что показать”. Он зашел в свой магазин. Маркус последовал за ней. Алисия колебалась несколько секунд, глядя на обломки вокруг нее, дым и пыль, клубящиеся над городом, рев сирен воздушной тревоги и крики раненых. Она вбежала в кофейню. Бахир провел их за стойку, перешагивая через разбитые чашки, тарелки и кофейники с разлитым кофе. Он нашел большой фонарик и прошел в заднюю комнату.
  
  “Что ты делаешь?” - Спросил Маркус.
  
  “Я хочу тебе кое-что показать”. Он открыл запертый шкаф, достал большой свернутый лист бумаги, снял резинку и развернул бумагу на своем столе. Это была карта.
  
  “Это карта раскопок, сделанных, когда здесь были британские исследователи Чарльз Уилсон и Чарльз Уоррен. В то время, конечно, это здание не было кофейней. Это был центр снабжения их инструментами. Лишь несколько живых людей знают, что это было последнее отверстие, которое они вырыли в серии туннелей, которые раскопали под Иерусалимом ”. Бахир медленно провел лучом света по карте, рисунку, которому было более ста лет. Это иллюстрировало серию туннелей под Иерусалимом. Алисия посмотрела на Маркуса, а затем на Бахира.
  
  “Зачем ты нам это показываешь?” - спросила она.
  
  “Потому что было предсказано, что то, что было запечатано внизу, будет открыто силой наверху”. Он посмотрел на Маркуса. “Возможно, рука Бога открыла дверь. Если да, ты войдешь?”
  
  “Войти куда?”
  
  Бахир опустился на колени и раскатал по полу богатый персидский ковер. Он отпер деревянную крышку люка и поднял ее. Затем он направил свет во тьму. Возле входа была прислонена старая лестница. Маркус мог видеть, что она вела в туннель. “Бахир, что я ищу?”
  
  “Если землетрясение убрало барьер, место, которое даже Уилсон и Уоррен никогда не находили, вы можете найти то, что было оставлено Дэниелом. Это было запечатано на протяжении веков, но, возможно, время для раскрытия пришло сейчас среди нас ”.
  
  Маркус посмотрел на старую карту. “Каким путем я бы пошел?”
  
  Бахир указал кончиком согнутого указательного пальца, прослеживая серию раскопок, которые шли в семи направлениях, одно из которых образовывало петлю, другое заканчивалось тупиком. “Под Яффскими воротами есть территория, здесь находится Храмовая гора, а вон там находится церковь Гроба Господня. Этот последний tunnel...it считается, что ведет к Святому месту и внутренней комнате, называемой Святая святых. Она распадается на части”. Он использовал карандаш, чтобы отметить продолжение туннеля. “Это тот путь, которым ты должен идти”.
  
  “Что такое Святая святых?” Спросила Алисия.
  
  “Говорят, что это Божье святилище для искупления и обновления духа — самое святое место”.
  
  “Почему ты думаешь, что Маркус должен пойти туда?” - спросила она.
  
  Бахир перевел взгляд с карты на Алисию. “Святое место - это священная алтарная комната перед земным святилищем Бога, и в ней могут содержаться ключи к ...” Бахир на секунду замолчал, затем продолжил: “Он может осознать больше, чем находит”.
  
  Маркус посмотрел на Алисию, крошечные пылинки, движущиеся в луче света. “Ты пойдешь со мной?” он спросил.
  
  Она кивнула. “Да”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Они подождали несколько минут, пока осядет пыль, а затем Бахир вручил Маркусу фонарик и запасные батарейки в сумке на молнии. Он дал Алисии карту.
  
  Маркус повернулся и ступил на верхнюю ступеньку старой лестницы. Он медленно спустился вниз, по пути сбивая паутину со ступенек, посылая частицы пыли, дрейфующие в луче света. “Я на дне, Алисия. Я посветлю на лестницу, чтобы ты мог видеть”.
  
  “Хорошо”. Она ступила на первую ступеньку. Когда она опустила ногу, она посмотрела в полные сострадания глаза Бахира. Он ничего не сказал, только ободряюще кивнул и мягко закрыл люк. Алисия слушала, как он уходит, а затем обратила свое внимание на Маркуса. “Хотел бы я, чтобы у нас был второй фонарик”.
  
  Когда она добралась по лестнице до самого низа, Маркус медленно повел лучом фонаря по небольшому гроту. Там были входы в три туннеля, один слева, один справа и один в центре. Вход в каждый из них был чуть больше шести футов в высоту и примерно четыре фута в ширину. Алисия развернула карту и сказала: “Похоже, мы идем направо. Здесь нет шкалы, так что я предполагаю, что нам предстоит пройти около трехсот метров, может быть, больше. Туннель разделяется как минимум на четыре секции. Нам просто нужно следовать линии, проведенной Бахиром ”.
  
  “Пошли”. Маркус вошел в устье туннеля справа; запах пыли, плесени, воды и влажной земли встретил их всего в нескольких футах от темного прохода. “Держись рядом со мной. Это место заполнено пауками и какой-то чертовски большой паутиной ”. Он направил свет далеко вниз по туннелю и начал идти.
  
  Воздух был прохладным, тяжелым — чем дальше они заходили, тем древнее становился аромат, смешанный с танинами, как будто воздух был заложником в кишках туннеля на протяжении веков. Ледяная капля воды упала с потолка, попала Алисии на затылок и побежала вниз по позвоночнику. “Рада, что я не страдаю клаустрофобией”, - сказала она, раздувая ноздри и вытирая пыль с глаз. “Это похоже на прокладывание нашего пути через катакомбы места, забытого временем”.
  
  “Примерно еще через пятьдесят футов туннель делает Y и поворачивает влево и вправо. Давайте взглянем на карту.” Маркус полминуты держал фонарь на карте, пытаясь сориентироваться. Он продолжал идти. “Зацени это”. Он направил свет на ручку старого фонарика, воткнутую в грубый деревянный держатель, прикрепленный к изогнутой стене туннеля.
  
  “Когда они проводили раскопки, фонари еще не были изобретены”.
  
  “Я не думаю, что лампочка существовала долго, если вообще существовала”. Она следовала за Маркусом еще пятьдесят футов.
  
  Земля пришла в движение. Алисию отбросило к стене туннеля. “Пол!”
  
  “Афтершоки! Прикрой голову.”
  
  Алисия почувствовала, как песок просачивается между старыми камнями у нее над головой. Затем ничего не сдвинулось, толчки прекратились через несколько секунд. “Я бы солгал, если бы не признался, что напуган до чертиков. И вот мы ползаем по старым туннелям под Иерусалимом после землетрясения”.
  
  “Мы можем повернуть назад”.
  
  Она посмотрела на лицо Маркуса. “Скажи мне, что ты не боишься”. Она выпрямилась, стряхивая песок со своей рубашки. “Поехали”.
  
  Они шли дальше, подходя к повороту. Маркус остановился, наступив на что-то ногой. Он направил луч фонаря на свой ботинок. Человеческий череп, глазницы которого были пустыми и темными, как туннель, уставился на них из грязи и мокрого песка. Коричневый паук выполз из одной пустой глазницы.
  
  Алисия глубоко вздохнула и прикусила нижнюю губу. Они продолжили идти, найдя еще один холодный и потухший факел, установленный сбоку от стены туннеля. Маркус сказал: “Это место полно тех старых факелов. Ты можешь представить, что используешь один из них, чтобы осмотреть окрестности здесь, внизу?”
  
  “Нет, я не могу”.
  
  Маркус кивнул и продолжил следовать по туннелю, змеящемуся под сердцем Старого города. Еще через тридцать ярдов туннель сузился в высоту и ширину. Маркусу пришлось опустить голову, чтобы продолжать двигаться. Они перешагивали через упавшие камни и рыхлый песок. Затем они подошли к участку туннеля, который, казалось, заканчивался. Камни были навалены ему по грудь. Он направил фонарик в центр кучи. “Похоже, что за ним есть земля. Подержи фонарь.”
  
  Алисия схватила фонарик, пока Маркус осматривал препятствие. Он поднял несколько больших камней и отбросил их в сторону. “Может быть, это конец пути”, - сказала она. “Или, может быть, мы свернули не в тот туннель”.
  
  “Бахир сказал, что это будет этот”.
  
  “Такое чувство, что мы прошли полмили”.
  
  Земля пришла в движение — яростно. Подземный толчок швырнул Алисию и Маркуса на пол туннеля. Фонарик ударился о камень и погас. Камни осыпались вокруг них, туннель наполнился пылью и мгновенным запахом серы.
  
  “Пол! Тебе больно?”
  
  “Нет. Ты в порядке?”
  
  “Всего лишь еще несколько синяков, но со мной все в порядке. Я никогда не был в такой темноте, в такой темноте. У меня нет чувства направления.” Ощупывая основание стены, она нашла часть фонарика. “Фонарик сломался! О черт ... Мы не можем видеть ни на дюйм перед нашими лицами ”. Она кашлянула. “Как мы найдем выход?”
  
  “Только Бахир знает, что мы здесь, внизу”.
  
  Она услышала, как он двигается, что-то ищет. “Что ты делаешь? Пол, где ты?”
  
  “Здесь”. Пламя вспыхнуло в его руке. “Я не знаю, зачем я положил ту старую зажигалку Zippo в карман, но я рад, что сделал это”.
  
  Алисия глубоко выдохнула, широко раскрыв глаза, наблюдая за танцем пламени. “Давай попробуем факел на стене. Может быть, это загорится”.
  
  Маркус встал, перешагнул через камни к факелу, закрепленному на стене, и снял его. Он понюхал головку факела. “Я чувствую запах масла и чего-то похожего на смолу. Может быть, даже спустя столетие они сохранились, потому что в этом месте естественный климат-контроль и нет солнечного света ”. Он прикоснулся зажигалкой к верхушке факела, и пламя медленно поднялось, а затем стало ярче.
  
  Алисия улыбнулась. “Да будет свет....” Она указала на конец туннеля. “Смотри, тот последний афтершок создал небольшое отверстие”.
  
  Маркус шагнул к отверстию, которое было едва ли на ширину его плеч. Он просунул руку с факелом в щель. “Подержи это. Выглядит как дверь в комнату. Я заползу внутрь, и ты сможешь прийти за мной ”.
  
  Алисия держала факел, пока Маркус пробирался через впадину. “Дай мне свет”, - сказал он, протягивая руку обратно через дыру. Он взял факел, чтобы Алисия могла последовать за ним. Внутри комнаты они оба стояли, пораженные, свет от пламени отбрасывал тени на древние религиозные артефакты.
  
  “Я потеряла дар речи”, - сказала Алисия, ее глаза впитывали величие.
  
  “Я думаю, мы прибыли в место, которое они называли Святая святых”.
  
  Комната была отделана белым мрамором, инкрустированным золотом. Стол, вырезанный из белоснежного мрамора, был установлен в центре комнаты. На столе стояли три золотых канделябра, золотые кубки и единственный сервиз с золотой тарелкой. Вазы, выполненные из белого оникса и перламутра, стояли по обе стороны стола. Задняя часть комнаты была скрыта за разорванной завесой, натянутой от потолка до пола.
  
  Алисия сказала: “Этот занавес должен быть по меньшей мере шестидесяти футов высотой. Посмотри на херувимов, вышитых на нем. Это прекрасно. Что за этим стоит? Давай снимем обувь”.
  
  Он держал факел и одной рукой откинул тяжелое покрывало. Маркус и Алисия в одних носках шагнули сквозь завесу.
  
  Маркус поводил фонариком, переводя взгляд из угла в угол. “Кажется, это идеальный куб ... десять локтей на десять локтей”.
  
  “Это впечатляюще.
  
  Алисия поднесла руку ко рту. “О, мой бог”, - прошептала она. “Пол, это то, о чем я думаю?”
  
  “Это Ковчег Завета”. Маркус почувствовал, как его сердце бешено колотится, а глаза увлажнились.
  
  Ковчег, возвышавшийся на плите из чистого белого оникса, был размером с сундучок и отделан богато украшенным золотом. Два золотых ангела восседали по обе стороны от гребня. Они стояли на коленях, лицом друг к другу, кончики крыльев почти соприкасались. К каждому из четырех углов в верхней части Ковчега было прикреплено золотое кольцо.
  
  “Подержи это секунду”. Маркус передал факел Алисии. Он использовал свою правую руку, от кончика пальца до локтя, чтобы измерить Ковчег. “Это полтора локтя в ширину и высоту и два с половиной локтя в длину. Это идеально соответствует золотому сечению ”.
  
  “Пол, посмотри на это”. Она указала на вазу, менее двух футов в длину, расположенную с правой стороны Ковчега.
  
  Он опустился на колени рядом с ним. “Дай мне немного больше света”.
  
  “Что это?”
  
  “Я не уверен. Верхушка запечатана на вазе чем-то вроде свечного воска.” Маркус вытащил наконечник копья из кармана. Он поместил кончик лезвия по краю воска по периметру запечатанного отверстия.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  “Я открываю это”.
  
  “Может быть, нам не стоит”.
  
  “Может быть, нам следует. Может быть, поэтому мы здесь.” Маркус осторожно погрузил лезвие в старый воск, двигаясь по всему краю. Он положил копье на пол и обеими руками снял крышку с корпуса вазы. “Поднеси свет немного ближе”. Маркус заглянул в старую вазу, сунул руку внутрь и вытащил свернутый бумажный свиток. Он развернул его на полу комнаты и при свете от Zippo прочитал слова. Полминуты он ничего не говорил, факел отбрасывал тени на белую комнату. Затем он воспользовался своим мобильным телефоном, чтобы сделать снимок.
  
  “Маркус, в чем дело. Что на той старой бумаге?”
  
  “Это написано на иврите”. Маркус осторожно положил свиток обратно в вазу. Он воспользовался зажигалкой, чтобы запечатать воск.
  
  “Маркус, ты можешь это прочесть? Что это ... и кто это написал?”
  
  “Возможно, это было написано Дэниелом ... но я думаю, что это было продиктовано ... кем-то другим. Это события конца дней ”.
  
  Комната задрожала, золотые кубки зазвенели на столе. Кончики крыльев ангела задрожали. Маркус схватил факел и подобрал копье. “Давай! Давай выбираться отсюда!” Они побежали к отверстию, Маркус держал факел, в то время как Алисия проскользнула через отверстие. Он последовал.
  
  Земля содрогнулась. Песок, галька и камни покрупнее обрушились на них, как сильный град. Маркус схватил Алисию за руку и побежал по темному туннелю. Стена из камня и земли рухнула позади них, вновь закрыв вход в Святое место.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  Полчаса спустя они вернулись в грот, лестница все еще была там, где они ее оставили. Маркус поднялся по лестнице, постучав в люк. Он подождал несколько секунд и постучал снова.
  
  “Может быть, ты сможешь подтолкнуть это”, - сказала Алисия.
  
  Маркус просунул ладони обеих рук под крышку люка и начал толкать, как раз когда она открылась, улыбающееся лицо Бахира смотрело на него сверху вниз. “Слава Богу, вы двое добрались благополучно”. Маркус отступил вниз по лестнице, взял факел у Алисии и позволил ей выйти. Он погасил факел на полу и поднялся по лестнице. Бахир закрыл и запер люк, снова натянув на него коврик. “Я верю, что афтершоки прошли. Ты добрался до места назначения?”
  
  Алисия ничего не сказала, глядя на Маркуса. Он сказал: “Да”.
  
  “И было то, на что ты надеялся ... было ли это там?”
  
  “Бахир, у тебя была карта. Ты знал, по какому туннелю идти. Ты когда-нибудь бывал там? Ты когда-нибудь добирался до той священной комнаты?”
  
  “Я зашел так далеко, как только мог. Это не предназначалось для британских исследователей столетие назад. И это не должно было случиться со мной. Но для вас двоих время пришло. Что ты нашел?”
  
  “То, что пытался найти Ньютон. Мой ноутбук под прилавком?”
  
  “Да”. Бахир повел их обратно в кафе. Он сунул руку под прилавок и извлек компьютер.
  
  Маркус включил его и загрузил фотографию старого документа, которую он сделал. Он извлек последнюю кодировку, которую он взломал, из бумаг Ньютона, его пальцы тыкали по клавишам, глаза пристально смотрели на кодировку. Несколько секунд спустя Маркус прочитал слова на иврите, которые материализовались на его экране. Его рука дрожала, когда он вставлял флэш-накопитель в бок компьютера и передавал информацию. Затем он удалил это со своего компьютера.
  
  “В чем дело, Пол?” Спросила Алисия.
  
  “Я думаю, Бахир знает”. Он посмотрел на старика.
  
  Бахир на мгновение закрыл глаза. “Это не то, что ты сейчас знаешь, Пол. Это то, что вы решаете с этим делать. Я верю, что в этот момент ты больше не смотришь на жизнь линейно ”.
  
  “Что, черт возьми, я могу сделать?”
  
  “Ты можешь делать все, во что веришь”.
  
  “Где Он?”
  
  “Где кто, Пол?”
  
  “Неужели все это - второе пришествие? Это когда наступает конец света! Скажи мне, Бахир. Ты знаешь, не так ли?”
  
  “Это не то место, где физическое подобие Бога может находиться в данный момент. Значение - это то, что мы, человечество, собираемся сделать. Вот где ты, Пол, а теперь и вы, Алисия — мужчина и женщина, можете или не можете стать тем, кем и чем вы были избраны быть ... посланниками ”.
  
  Алисия обхватила себя руками за плечи. “В чем заключается это послание?”
  
  Бахир улыбнулся. “Послание - это то, что понял Павел. Бог ходит среди нас, но не готов исполнить предназначение, потому что частью этого исполнения является прощение ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - спросила Алисия.
  
  “Исполняя то, что он оставил позади, способность человеческой любви друг к другу. Это слово Божье. Пример был показан в деяниях Христа. Ангел Смерти пройдет над теми, кто является или станет верующими. Остальные погибнут. Подобно паутине, через которую тебе пришлось прорваться в туннеле, ты разрушишь сети зла, сплетенные злыми людьми ... теми, кто попытается остановить тебя. Это предупреждение... последнее предупреждение. Вы должны были начать путешествие, чтобы найти его последствия, отрывок, который не достиг своего конечного пункта назначения. Пол, тебе нужно закончить это. Донесите результат вашего открытия до всего мира и раскройте тех, кто встанет у вас на пути ”.
  
  Маркус покачал головой. “Как?”
  
  Бахир посмотрел на пустой экран компьютера, а затем его глаза встретились с Маркусом. “Я слышал, Швеция очаровательна в это время года. Вперед, Пол! Не тратьте время впустую, потому что может остаться драгоценное время, которое можно потратить впустую.” Бахир протянул руку и коснулся плеча Маркуса. Затем он повернулся и сделал то же самое с Алисией. “Пришло время”.
  
  Маркус закрыл свой ноутбук, и Бахир встал, подходя к открытой двери своего кафе. Маркус и Алисия последовали за ним. “Ты должен идти сейчас”, - сказал Бахир.
  
  Маркус мгновение смотрел на старика. “Спасибо тебе…спасибо тебе за все, что ты сделала. Я буду скучать по тебе ”.
  
  Бахир улыбнулся. “Я увижу тебя снова”. Он взглянул на дым и пыль снаружи над Старым городом, его глаза встретились с Маркусом. “Твой путь, мой друг, не закончен, Пол. Остальное будет намного сложнее. Следуйте компасу внутри вас. Она поведет тебя. Он обеими руками схватил правую руку Маркуса и сказал: “Я чувствую, возможно, вижу, что у человека, который убил твою жену и ребенка, заканчивается время”.
  
  “Что ты имеешь в виду, ‘сокращается’? Где он?”
  
  “Он приходит из логова зла. Будь готов. Следуйте данным вам инструкциям”.
  
  Бахир повернулся к Алисии. “Посмотри на меня, позволь мне увидеть твои глаза”.
  
  “Хорошо, но что ты ищешь—”
  
  Бахир коснулся ее запястья, его глаза искали, затем соединились, быстро увлекая ее туда, где вой сирен вдалеке затих. Голос Бахира был медленным, выше шепота, целеустремленным. “Мужчина, который причинил тебе боль, когда ты была маленькой девочкой ... Ты никогда больше не будешь бояться этого воспоминания — он погиб при пожаре в доме после твоего восемнадцатилетия”.
  
  Алисия несколько секунд молча смотрела на Бахира, пока медленно возвращался вой воздушной тревоги и стаккато прибывающих вертолетов. Ее глаза наполнились слезами. “Спасибо тебе”, - прошептала она.
  
  Бахир обнял ее, а затем обнял Маркуса, прежде чем покинуть магазин. Он вышел в клубящийся дым и пар, который поднимался из щелей и обломков тлеющего Иерусалима. Через несколько секунд он исчез, затерявшись в облаках пыли, которые кружили над Старым городом.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Маркус и Алисия прошли через разрушения, разбросанные по Иерусалиму. Большинство древних зданий остались нетронутыми. Некоторые из новых высотных отелей были разрушены, как будто они стояли перед расстрельной командой. Были звуки рыданий людей, человеческое страдание смешивалось с сиренами воздушной тревоги, ревом автомобильных клаксонов и грохотом вертолетов, кружащих над городом. Сотни спасателей и парамедиков оказывали помощь пострадавшим, разбирая завалы.
  
  “Это невероятно”, - сказала Алисия, ее голос был хриплым. “Мы должны помочь—”
  
  “Продолжай идти! Немедленно эвакуируйте район! ” - крикнул офицер полиции Алисии. Он указал на самый ясный путь. “Уходи!”
  
  Они последовали его указаниям, оказавшись в людском потоке, сбегавшем по Виа Долороза и направлявшемся налево, на Бейт ХаБад, перешагивая через искореженную сталь и древние камни.
  
  Вертолет пролетел совсем близко над головой, пропеллер поднимал в воздух пыль и грязь, шум заглушал вой сирен воздушной тревоги. Алисия прикрыла глаза. Маркус обнял ее за плечи, притягивая ближе к себе. “Давай выбираться отсюда!” - крикнул он.
  
  Они нашли Toyota, ее капот был раздавлен и почти погребен под обломками. “Может быть, наш отель все еще стоит”, - сказал Маркус. Они шли по улицам, заваленным упавшими деревьями, поваленными инженерными столбами, камнями, стеклом, строительным мусором, заглохшими машинами и сотнями гуляющих людей, большинство из которых выглядели потерянными.
  
  Один человек не был потерян.
  
  Маркус заметил его, когда они с Алисией проходили через Дамасские ворота, мужчину в бейсболке, с сумкой для покупок. Вокруг него не было ощущения трагедии. Ничего, что указывало бы на то, что он шел через груды обломков и человеческие страдания, вызванные землетрясением тремя часами ранее. Он небрежно прогуливался вокруг руин, как отстраненный турист на отдыхе, останавливаясь, чтобы сфотографироваться на свой мобильный телефон, а затем продолжить свой поход сквозь дневной кошмар.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус нес свой ноутбук в одной руке, флэш-накопитель в кармане рубашки и наконечник копья в заднем кармане джинсов.
  
  Алисия остановила его после того, как они выбрались из Дамасских ворот. “Пол...” Она оглядела город, ее глаза были широкими, проницательными, наполненными силой. Широко взмахивает рукой перед собой. “Весь этот ад на earth...it начинается, не так ли? Что на этой флешке? Что это за чертов смысл или послание? Неужели Бог разгуливает здесь во всем этом дерьме? Он где-то в том, что осталось от Иерусалима? И как Бахир узнал, что меня изнасиловали, когда я была девочкой?”
  
  Маркус обнял ее за плечи. “Алисия, послушай меня! Я не знаю всех ответов на то, о чем ты спрашиваешь. Он сказал, что ублюдок, который убил мою семью, сказал, что его время подходит к концу. Означает ли это, что он вот-вот умрет или будет арестован? Все это происходит поэтапно, по времени с приращениями”.
  
  “Что именно ты нашел на свитке в вазе?”
  
  “Это продолжение пророчества Даниила о семидесяти седминах. Я полагаю, что пунктирная линия ведет к Откровению тринадцатому, двадцать одному и двадцать второму ”.
  
  “Что это значит?”
  
  “Я верю, что Новый Иерусалим восстанет из этого разрушения, физического и духовного. Прежде чем это произойдет, Китай, Россия, Америка, Израиль, Турция и большая часть Ближнего Востока, включая Израиль, Иран и Сирию, могут вступить в конфронтацию. Это может стать ядерной катастрофой ”.
  
  “Когда? Сейчас? Какое сегодня число?”
  
  Маркус ничего не сказал, усталость давила на его глаза. Он посмотрел вокруг них на разрушения в Старом городе, а затем на лицо Алисии. “Скоро... я думаю”. Приближался вертолет, пролетая над Храмовой горой.
  
  Алисия наблюдала за этим мгновение. “И мы помогли Ирану, уничтожив червя, который дает им зеленый свет на ядерное оружие. Брэнди все еще в той дыре. У тебя судьба мира на чертовой флешке, а у нас...
  
  “Мы есть друг у друга. Но мы должны двигаться. Сейчас!” Маркус оглянулся через плечо. Эвакуированные потоком покидали Старый город. Он потянулся к руке Алисии, бросив взгляд через плечо Алисии. Он увидел вдалеке человека, которого не тронул хаос, который приближался.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Электричество в отеле все еще было включено. Им сказали, что он получил незначительные повреждения. Маркус подошел к портье. “У меня на складе была посылка для меня, Пола Маркуса, комната 719”.
  
  “Да, мистер Маркус. Я проверю для вас”. Клерк покинул приемную. Два других клерка дежурили на стойке регистрации и регистрировали въезжающих и выезжающих гостей, разговоры были тревожными, все говорили о землетрясении. Маркус осмотрел вестибюль, чтобы посмотреть, последовал ли мужчина за ними внутрь. Продавец вернулся с коробкой FedEx. “Это та посылка, о которой вы говорите, мистер Маркус? На этикетке указано ваше имя, но нет адреса доставки.”
  
  Маркус улыбнулся. “Вот и все. Спасибо.” Он взял коробку и быстро пошел с Алисией к лифту. Маркус нажал кнопку четвертого этажа.
  
  “Пол, за нами следят?”
  
  “Я так думаю”.
  
  “Может быть, это те же люди, которые убили священника”.
  
  “Я не знаю”. Маркус разорвал упаковку, доставая пистолет.
  
  Алисия несколько секунд смотрела на пистолет, а затем ее глаза встретились с Маркусом. Лифт остановился на четвертом этаже. Маркус стоял перед Алисией, пистолет в его правой руке, обе руки за спиной. Его сердце бешено колотилось.
  
  Дверь лифта открылась. Вошла горничная с красными и мокрыми глазами, направлявшаяся к выходу из отеля, неся стопку белых полотенец. Маркус сказал: “Могу я взять полотенце?”
  
  “Да”. Она протянула Маркусу полотенце и повернулась, чтобы посмотреть на цифры на панели управления, лифт поднимался, а затем остановился на седьмом этаже.
  
  Маркус обернул полотенце вокруг пистолета и вышел в коридор. Он кивнул Алисии, и она последовала за ним. Они вошли в комнату, заперли дверь, и Маркус поднес палец к губам. Он держал пистолет и обыскал комнату, шкафы, под кроватями, за занавесками. Затем он поискал подслушивающие устройства, включил телевизор и сказал: “Может быть, какое-то время мы в безопасности”.
  
  Алисия посмотрела на телевизор, на изображения аварийных бригад, помогающих эвакуировать раненых из-под обломков Старого города. Она подошла к окну и смотрела, как дым и пепел поднимаются над Иерусалимом, как мигают огни полицейских машин и машин скорой помощи, как кружат вертолеты, как вдалеке воют сирены воздушной тревоги. “Это нереально. Как какой-то Армагеддон. Послушай, Маркус, в новостях есть кое-что еще.”
  
  Видео вырезано на вулкане, огонь и лава извергаются с его вершины. Голос журналиста за кадром сказал: “Официальные лица не знают, будет ли это крупное извержение, но один из самых печально известных вулканов в мире, Этна на Сицилии, извергается. Власти говорят, что пока извержения незначительны. Однако они предупреждают, что извержения могут стать катастрофическими, потому что тысячи людей живут в тени вулкана ”.
  
  Маркус вставил флешку в бок своего ноутбука и прочитал слова на иврите на экране. “В это время восстанет Михаил, великий князь, который защищает ваш народ. Наступит время великого бедствия среди народов. В это время твой народ — каждый, чье имя найдено записанным в книге — будет освобожден. Майкл возвращается таким, каким он был пять десятилетий назад и через год после того, как был вырван третий рог. Узри и ищи ангела, чье копье охраняет проход к Михаилу. Знайте, что день возвращения Михаила знаменует сезон зверя и убийства принцем. Со дня посвящения в священный сан, со времени, когда был вырван третий рог, заканчивается 1260 днями и переходом к Михаилу. Приближается время его возвращения, ибо он - альфа и омега. В этом роге были глаза, подобные глазам человека, и голос, говорящий о великих вещах ... ибо то, что видно, происходит последовательно, но то, что не видно, вечно ”.
  
  Маркус вытащил наконечник копья из кармана и держал его на ладони, поднимая глаза к телевизору и огненным струям, извергающимся из древнего вулкана. Его мысли вернулись к вечеру в Гефсиманском саду. “Передай ее послание и брось копье в огонь Этны. Уничтожь это. Маркус ущипнул себя за переносицу, его скальп напрягся. Он вспомнил слова Тахиры перед тем, как она совершила самоубийство. “Болезнь, шизофрения, заставляет голоса звучать очень реально в вашей голове. Это часть твоей ДНК, Пол. Может быть, это печальный компромисс твоего гения”.
  
  Алисия с минуту смотрела телевизор, затем посмотрела на Маркуса. “Знаешь, всю свою жизнь я слышал, как некоторые люди говорят, даже когда дела шли плохо, что все происходит по какой-то причине. Я никогда по-настоящему не верил в это до этого момента ”.
  
  “Я тоже этого не делал”.
  
  “Но теперь я знаю, что на все это есть причина. Пол, откуда Бахир узнал, что случилось со мной, когда я была девочкой? Я никогда никому не рассказывал, ни своим родителям, ни своей сестре - я никому не рассказывал о сексуальном домогательстве со стороны близкого друга семьи. Это внутренняя рана, которую я часто думала, что она зажила, но потом что—то происходит - запах, предмет одежды, который был похож на его ... И рана открывается снова. Эта скрытая ранимость делала меня уязвимой в неожиданные моменты моей жизни, заставая меня врасплох. Теперь я знаю, что он мертв ”. Ее глаза увлажнились, она облизнула нижнюю губу и сделала глубокий вдох. “И теперь, Пол, впервые я действительно верю, что темная тень от страха, стыда и боли, вызванных изнасилованием, рассеялась. Я чувствую себя свободным. Когда меня насиловали, произошла странная вещь. Я была всего лишь маленькой девочкой, но я помню, что боль была невыносимой, а запах алкоголя в его дыхании вызывал тошноту. Внезапно я почувствовал, как будто отделился от своего тела. Мой сознательный разум ушел куда-то за пределы физической боли. Это было так, как будто это происходило с кем-то другим, и меня держали в коконе далеко отсюда, пока это не закончилось. Но позже, в темные времена, повреждения моей души открылись и поглотили меня, и мне было трудно полностью доверять и исцелиться ”.
  
  Она подошла к Маркусу. Он протянул руку и обнял ее, теплые слезы увлажнили его плечо. Он гладил ее волосы и целовал ее закрытые глаза. Ни один из них ничего не сказал в течение минуты. Алисия улыбнулась, ее лицо было наполнено скрытыми мыслями. Она отступила, опустилась на край кровати и села, ее щеки раскраснелись. Она оглянулась на Маркуса. “Я свободен ... и я благодарен за доброту Бахира и счастлив быть здесь с тобой. О чем ты думаешь?”
  
  “Насколько мы малы, насколько незначительны во всем этом, и все же, насколько о нас действительно заботятся в этом узком мире”. Он выглянул в окно, в Старом городе царил ощутимый хаос. “В течение многих лет я чувствовал, что единственный способ количественно оценить, рассчитать ценность чего-либо - это измерить это в терминах некоторой субъективной шкалы, или линейного фокуса, как сказал Бахир. Никогда не останавливаясь достаточно надолго, чтобы рассмотреть и прочувствовать всю картину — картину в целом. Теперь я понимаю, что настоящая связь скрыта под поверхностью. Это человеческий источник быть — быть связанными вместе в хорошие и плохие времена — мосты жизни, по которым мы идем как одно целое. Алисия, мы этого не выбирали... не просили об этом, но каким-то образом мы здесь. Мы должны закончить это ... куда бы это нас ни привело ”.
  
  Алисия улыбнулась. “Мой отец всегда говорил, что он пересечет этот мост, когда придет к нему. Мы должны сделать то же самое ... и мы должны сделать это вместе ”.
  
  Маркус выглянул из окна, его глаза встретились с глазами Алисии. “Мы вернулись в Иерусалим... где все началось. Что-то... или кто-то приближается. Мы сможем поделиться этим, когда выучим — отрывком, ссылкой, чем-то, чего мы еще не нашли ... но я думаю, что найдем ... и очень скоро ”.
  
  Алисия встала, двумя руками вытерла лицо. Она выглядела непоколебимой и подошла к маленькому столу в углу комнаты. Она открыла свой ноутбук и начала копаться в глубоких и далеко идущих слоях скрытой империи Джонатана Карлсона.
  
  “Что ты делаешь?” - Спросил Маркус. Он вынул обойму из "Беретты", пересчитал патроны и вставил магазин обратно в пистолет.
  
  “Я все глубже погружаюсь в мир Джонатана Карлсона. Для человека, который должен быть умным, он небрежен со своим компьютером и своей перепиской. После того, как я провел несколько часов в этих коллекторах, я получаю представление о том, как на самом деле живут крысы. Легко следить за их дерьмом ”.
  
  Маркус улыбнулся и сел в кресло рядом с мини-холодильником. Он закрыл глаза и почувствовал, как сон подкрадывается к нему.
  
  
  * * *
  
  
  Шесть часов спустя Алисия все еще смотрела на экран ноутбука. Она начала ощущать, что королевство Карлсонов было аморфным, бурлящим существом, которое могло менять свою форму, чтобы предотвратить обнаружение. Она очистила слои облигаций, партнерских отношений, процентных доходов, банковских счетов, платежных переводов и сотен других мелких ходов на его глобальной шахматной доске. Она подсчитала, что его активы составляют около пятидесяти миллиардов долларов. Она обнаружила, что сделки по приобретению и аренде земли и зданий по всему миру привязаны к тысячам банковских счетов и холдингов, зарегистрированных на сотни имен, большинство вымышленных. Она проследила пути электронных денег от Парижа до Гибралтара, Афин, Кении, Ливии и Египта ... и, наконец, Сирии. Консолидированные энергетические услуги Карлсона были центром обмена информацией для отмывания денег и незаконной торговли оружием. Глаза Алисии были похожи на ракеты с тепловым наведением, изучающие каждую деталь, фокусирующиеся на каждом нюансе каждой сложной взаимосвязи, ищущие взаимосвязи и изъяны.
  
  Еще два часа, и она работала в почти самоиндуцированном, похожем на гипнотический транс состоянии ума. Она понимала внутреннюю работу кибер-мира Карлсона с точки зрения его компьютеров. Как будто она была частью электронов, движущихся по империи Карлсона — балансовые отчеты — электронные письма - денежные переводы из Люксембурга в банк Каймановых островов. Проценты почти от каждой транзакции направлялись на остров через несуществующие компании, занимающиеся почтовыми отправлениями.
  
  Что-то привлекло ее внимание. Пришло электронное письмо, пока она с легкостью перемещалась внутри его компьютера, она прочитала шифрование:
  
  Маркус может быть в состоянии втянуть нас в ситуацию с Кей-младшим. Увеличьте награду на 10 миллионов. Используйте возможности и маневрируйте, чтобы захватить Тель-Авив, если это возможно. Немедленно извлеките копье и флэш-накопитель!
  
  “Пошел ты, засранец”, - прошептала Алисия. Щелчок...щелчок...щелчок… “Посмотри, сможешь ли ты отследить это”.
  
  Она встала из-за маленького столика, за которым просидела двенадцать часов подряд. Зайдя в ванную, она тронула Маркуса за плечо. Он открыл глаза, и она сказала: “Скоро наступит утро. Мы не можем оставаться здесь. У меня есть все, что нам нужно, чтобы потопить Джонатана Карлсона ”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО
  
  
  Утренний свет показал масштабы ущерба от землетрясения. Израильские власти подсчитали, что восстановление разрушений обойдется более чем в три миллиарда долларов. По меньшей мере семьдесят девять человек были мертвы, и еще десятки пропали без вести и считались погибшими. Подземные толчки ощущались на западе до Каира, Египет, и они распространились на западную часть Ирака.
  
  Алисия сказала: “Я провела большую часть ночи в канализации Джонатана Карлсона. Мне нужен очень горячий душ. Я обнаружил дополнительные связи ... связи, которые подтверждают закономерность, наследие участия на Ближнем Востоке и большей части Европы в течение длительного времени ”. Она протянула Маркусу блокнот. “Я набросал краткое изложение”.
  
  Маркус взял блокнот и молча прочитал. Через минуту он поднял глаза на Алисию. Все это имеет смысл ...масло и пистолеты…все приходит вместе. Израиль находится под прицелом, и они этого не знают или не захотят признать. Может быть, теперь они это сделают”.
  
  “Гражданские беспорядки, протесты продолжаются в большинстве стран Ближнего Востока, во всех, кроме Ирана. Интернет и социальные сайты открыли молодым людям и умам то, что находится за пределами замкнутого пузыря, который короли и диктаторы возвели после Второй мировой войны. Автократические правители смещаются от Египта до Омана. Неизвестно, кто получит контроль и каковы будут их отношения с Западом - с Израилем?”
  
  Маркус кивнул. “Особенно Израиль”. Он потянулся к своему телефону и набрал цифры. “Интересно, стоят ли еще вышки сотовой связи”.
  
  “Я получаю сильный прием через Интернет”.
  
  После полудюжины гудков ответил Джейкоб Коген. “Ты в порядке, Джейкоб?”
  
  “Да, Пол. Мы в безопасности. Где ты ?”
  
  “Здесь, в Иерусалиме. Я в отеле, но скоро уеду, если ходят такси или шаттлы. Взятая напрокат машина была уничтожена.”
  
  “Библиотеке и университету нанесен очень небольшой ущерб”.
  
  Маркус посмотрел на экран телевизора, на канал Международной Би-би-си, и увидел репортеров, разбросанных по всему Иерусалиму, ведущих прямые трансляции, в основном по спутниковым телефонам.
  
  “Пол, университет находится на твоем пути в аэропорт. Ты можешь остановиться на несколько минут? У меня есть кое-что, чем я должен поделиться с тобой ”.
  
  “Хорошо, я бы тоже хотел тебя кое о чем проинформировать. Я надеюсь, это причина, по которой меня привели сюда.” Маркус отключился, прошел через комнату и засунул "Беретту" за поясницу, под ремень.
  
  Алисия подняла глаза. “Что происходит, Пол?”
  
  “Мы уезжаем, но прежде чем мы отправимся, мы должны сделать импровизированную остановку”.
  
  
  * * *
  
  
  В библиотеке Еврейского университета, в вестибюле возле витражных окон Ардона, Маркус представил Алисию Якобу Когену. Джейкоб сказал: “Я опечален тем, что Старый город был поставлен на колени после землетрясения. Мы восстановим. Я надеюсь, что ваше следующее путешествие сюда пройдет спокойно, и ущерб, нанесенный Иерусалиму, больше не будет заметен ”.
  
  “Спасибо тебе, Джейкоб”, - сказала Алисия. “Мои молитвы с жертвами катастрофы и их семьями. Эти окна... витражи такие красивые. Это напоминает мне Шартр ”.
  
  Джейкоб улыбнулся. “Панель справа взята из книги Исайи 2: 3-4. Джейкоб перевел взгляд на Маркуса. “Пол, ты должен покинуть Израиль. Давай поговорим в исследовательской комнате. Натан Леви убежден, что вы работаете на Иран. Он считает, что вы имели какое-то отношение к активизации их ядерной программы ”.
  
  Маркус ничего не сказал, глядя на белую доску за столом, заваленным бумагами Джейкоба. Математическая задача, которую решил Маркус, все еще была видна на сухих стираемых чернилах. “Джейкоб, тебе придется довериться мне здесь, хорошо?”
  
  “Конечно”.
  
  “Я не сделал ничего, что могло бы поставить под угрозу безопасность Израиля. Но, для вашей же безопасности, чем меньше вы знаете, тем меньше это может вам навредить. Племянница Алисии, Брэнди, и ее жених é находились в плену у Ирана. Адам был освобожден. Брэнди все еще там. Я делаю все, что в моих силах, чтобы освободить ее, и все еще не делаю ничего, что могло бы создать ядерный взрыв. Ты веришь мне?”
  
  “Да, Пол. Я верю, что это часть большего плана ”.
  
  Маркус полез в карман и вытащил наконечник копья. “Я знаю, что это входит в более масштабный план. Мы обнаружили это в Шартрском соборе. Это было спрятано за мраморной статуей, возможно, скульптурой святого Лонгина. Используя измерения священного локтя в сочетании с информацией, которую я расшифровал из Ньютона и Библии, "... ибо тень для ищущего так же, как ищущий для тени ..." мы нашли это ”.
  
  “Поразительный... пророческий... Могу я взглянуть на это?”
  
  Маркус передал копье Джейкобу и сказал: “Кто-то знает, что оно у нас есть. И они хотят этого настолько, чтобы убивать за это ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Маркус рассказал ему и добавил: “Реальная ценность копья заключается не в предполагаемой силе, которой оно обладает, а скорее в направлении, которое оно указывает”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Будущее. Это написано на другой стороне лезвия ”.
  
  Джейкоб держал копье под настольной лампой. Он перевернул лезвие, его глаза сузились, когда он читал. “Это на иврите. Городу не нужны были ни солнце, ни луна, чтобы светить в нем ... Ибо слава Божья осветила его, и Агнец - это свет, который будет там.’ Пол, как ты думаешь, что это значит?”
  
  “Это указало нам на проходы под Старым городом, сразу после землетрясения. Смотри, Джейкоб, мы нашли... Ковчег Завета”.
  
  Рот Джейкоба приоткрылся. Он положил наконечник копья на стол и медленно сел, колени подкашивались, его глаза смотрели вверх, чтобы встретиться с Маркусом. “Спрятанный под Иерусалимом?”
  
  “Да”.
  
  “Мне не хватает слов”.
  
  “Мы также нашли кое-что еще”
  
  “Что?”
  
  “Ваза, запечатанная. Я открыла его. Почему? Потому что, несмотря на обман Нейтана Леви, я верю, что это то, для чего я был призван сюда. Я думаю, что эти слова были от Даниила ... или, по крайней мере, то, что Бог сказал Даниилу и велел ему запечатать вазу ”.
  
  “Что там было написано? О чем говорили эти слова?”
  
  Маркус достал флешку из кармана. Он держал это в своей вытянутой руке. “Все дело в этом. Я сфотографировал то, что мы обнаружили, и загрузил на этот диск. Мы нашли слова, запечатанные тысячи лет назад, которые находят отклик сегодня, прямо сейчас . И они указали нам с Алисией на раковую опухоль, которая гноилась еще до Ньютона, а теперь вот-вот поднимется на поверхность ”.
  
  “Что такое это, Пол?”
  
  “Несколько недель назад я показал вам, как Ньютон использовал Библию, чтобы предсказать возвращение евреев на родину, и Ньютон вычислил дату. Чего он не знал, так это того, что Арабо-израильская война 48-го года была мотивирована не столько приобретением земли, сколько обладанием нефтью. Деловые интересы, многие из тех, что поддерживали войну, приведшую к холокосту, поддерживали стабильность того, что станет новым Ближним Востоком. Тогда были посеяны семена ОПЕК. Правительства США и Англии стали гарантами стабильности в регионе ... и в конечном итоге ведущая сила в нефтяной промышленности. Для некоторых компаний, якобы имеющих связи с немецким нефтяным и химическим гигантом I.G. Farben, целью была солидарность арабских государств. Почему? Это было бы более прибыльно, чем создание израильского государства и вероятная поляризация богатых нефтью арабских территорий. Новый нефтяной картель поднимался от Суэцкого канала до Ирана. Я полагаю, что те, кто предстал перед судом в качестве нацистских военных преступников в Нюрнберге, бывшие руководители Farben, смотрели на своих корпоративных партнеров в Великобритании и США. выровнять новый Ближний Восток так, чтобы все нефтяные скважины текли на Запад. Такие парни, как Дэвид Маркус — жесткие, умные военные, могли продлить боевые действия против палестинцев, и такие люди, как он, были убиты ”.
  
  Глаза Джейкоба опустились. “Кто стоял за этим?”
  
  “Несколько избранных людей, чьи семьи исповедуют многовековую веру и имеют деловые интересы, которые, по их мнению, дают им право нарушать международные законы и границы, подрывая гуманитарные усилия, которые могут помешать им зарабатывать деньги. Эти люди выпотрошат нацию, если это сможет пополнить их казну и власть, обычно путем создания инфраструктуры, которая часто приводит к войнам и финансированию войн ”.
  
  Алисия добавила: “И они будут заниматься бизнесом в шараде разработки и производства, чтобы предотвратить войны, как бы оксюморонно это ни звучало”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - Спросил Джейкоб.
  
  Маркус сказал: “В частности, Закон о национальной безопасности, который предлагается в Конгрессе США, тот самый, который обсуждался на саммите G8 этим летом. Если законопроект будет принят, фирма под названием Integrated Security Corporation может взять на себя львиную долю глобального развития спутниковой связи ”.
  
  Алисия кивнула. “Это лиса, наблюдающая за сценарием курятника. Этой компанией управляет человек по имени Джонатан Карлсон.”
  
  “Кто он?” - спросил Джейкоб.
  
  “Мультимиллиардер, который контролирует не только Integrated Security Corporation, но и PetChem Consolidated Group, которая, как полагают, имеет связи с российским нефтяным конгломератом "Роснефть", крупнейшей нефтяной компанией в мире. Карлсон, возможно, организовал сделку по добыче нефти и газа из Сирии в рамках соглашения об обмене на оружие. Карлсон не случайно стал опытным, беспощадным бизнесменом. Его приданое восходит на несколько столетий непосредственно к Исааку Ньютону.”
  
  Брови Джейкоба изогнулись. “Ньютон…что ты имеешь в виду?”
  
  Маркус сунул флешку обратно в карман. “Алисия - один из лучших исследователей в мире. То, что она нашла, - это ниточка, историческая и биологическая связь, с человеком по имени Уильям Чалонер, блестящим преступником, которого Ньютону пришлось поймать, чтобы привлечь к ответственности за преступления против Англии. Джонатан Карлсон является прямым потомком Уильяма Чалонера. И если взглянуть на это с более близкой точки зрения, Карлсон - внук Эндрю Чалонера, человека, чья фирма ”Чалонер Индастриз" поддерживала и финансировала компании, которые построили Третий рейх в Германии ".
  
  “Дорогой Боже”, - прошептал Джейкоб.
  
  “Некоторые из этих руководителей одной компании, Фарбен, были обвинены в преступлениях против человечности и предстали перед судом в Нюрнберге после войны. Дэвид Маркус помог прокурорам выдвинуть обвинения против этих людей. Я полагаю, что это Эндрю Чалонер хотел заполучить это копье после того, как был убит генерал Паттон. И я думаю, что сегодня этого хочет его внук.” Маркус поднял наконечник копья со стола.
  
  Глаза Джейкоба за толстыми стеклами очков широко раскрылись. “Со времен Ньютона, триста лет назад, до событий сегодняшнего дня…все связано ... и все предсказано пророками, такими как Исайя, следуя слову Божьему ”.
  
  “Алисия нашла информацию, которая показывает, что Дэвид Маркус и Ицхак Рабин тесно сотрудничали во время арабо-израильской войны в 1948 году. Они договорились о прекращении огня. Маркус был убит на следующий день. Десятилетия спустя Рабин был убит. Я думаю, что Дэвид Маркус, возможно, был таким же. И теперь премьер-министр Мельцер был убит. Новый временный премьер-министр Эйлам Коэн — это человек, получивший образование в США в Йельском университете и бывший одноклассником сенатора Уайатта Дирксона - того самого человека, который продвигал Закон о международной безопасности. Он также тот самый человек, который провел роскошные выходные на техасском ранчо Джонатана Карлсона. Дирксон готовит насос к баллотировке в президенты. Скорее всего, это Карлсон и его политические дружки, которые имели какое-то отношение к смертельному последнему полету Джона Кеннеди-младшего, когда его самолет упал в воду недалеко от Мартас-Винъярд. Кеннеди в своем журнале "Джордж" опубликовал статью, написанную Гуэлой Амир, матерью человека, признанного виновным в убийстве Рабина. Его зовут Игаль Амир. В то время его мать утверждала, что Амира подтолкнул к убийству кто-то из Шин Бет.”
  
  Джейкоб медленно покачал головой. “Когда я увидел ваше имя в газетах Ньютона, никогда бы не подумал, что все это развернется. Это Божий план ... и теперь, как его посланник ...” Джейкоб взглянул на Алисию. “Возможно, вы оба - его посланцы. Что ты будешь делать? Что ты можешь сделать?”
  
  Маркус посмотрел на наконечник копья в своей руке. “Избавься от этого ... навсегда, в буквальном смысле, и составь меморандум. У нас есть имена и лица. Джейкоб, если существует истинная ось зла, я думаю, нас направили, чтобы раскрыть ее. Это может привести к тому, что весь ад разразится на земле, чтобы остановить это. Но эта маленькая сине-зеленая планета - все, что у нас есть. Я верю, что за это стоит бороться ”.
  
  Алисия посмотрела на свой мобильный телефон. “Сейчас без нескольких минут три. Джейкоб, у тебя здесь есть телевизор?”
  
  “Да, почему?”
  
  “Через несколько минут иранцы должны освободить мою племянницу Брэнди”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ОДИН
  
  
  Джейкоб привел Маркуса и Алисию в свободную учительскую. Он включил телевизор и передал пульт Алисии. Она просмотрела каналы, остановившись, когда наткнулась на изображение на экране Последних новостей Би—би-си из Ахмадабада . Она сказала: “Я тоже подключаюсь к новостной сети Исламской Республики Иран на своем ноутбуке”.
  
  На экране телевизора изображение, сделанное ведущей новостей за ее столом в Лондоне, переходит в прямую видеозапись самолета на взлетно-посадочной полосе в международном аэропорту Тегерана. Затем видео перешло к кадрам, на которых Брэнди выводят под охраной из черного Мерседеса через аэропорт. Часть ее лица была закрыта темно-синим кимомā.
  
  Ведущая теленовостей сказала: “Иранское телевидение ведет прямую трансляцию того, как американскую гражданку Брэнди Хирш сопровождают через международный аэропорт Тегерана недалеко от Ахмадабада. Иранцы удерживали двадцатитрехлетнюю женщину более семи месяцев в ожидании решения по обвинению в шпионаже после того, как она и ее бойфренд, Адам Спенсер, предположительно, пешком пересекли границу между Ираном и Турцией. Спенсер был освобожден ранее. Они сказали, что граница была плохо обозначена, и они собирали ягоды и фотографировали полевые цветы ”.
  
  “Она выглядит такой юной”, - сказал Джейкоб, его глаза наполнились состраданием.
  
  Ведущая продолжила. “Президент Ирана сказал, что Хирш был освобожден в качестве гуманитарной меры и для того, чтобы обратиться к Западу в качестве жеста доброй воли. Государственный секретарь США Мерриам Ганновер в заявлении, опубликованном ее офисом, сказала, что она с осторожным оптимизмом смотрит на то, что Хирш будет освобожден, и сможет предложить больше, когда и если молодой американец сядет в самолет и покинет Иран ”.
  
  Алисия обхватила себя руками, наблюдая, как Брэнди поднимается по ступенькам, ведущим в реактивный лайнер. Когда Брэнди вошла в самолет и убрали переносную лестницу, Алисия затаила дыхание, пока самолет выруливал на взлетно-посадочную полосу и поднимался в воздух над Ираном. Она повернулась к Маркусу, слезы катились по ее щекам. “Ты сделал это, Пол. Брэнди возвращается домой”. Она шагнула к Маркусу и обняла его. Джейкоб просиял.
  
  В левом кармане Тахиры зажужжал мобильный телефон.
  
  Он вытащил его и подержал секунду. Алисия уставилась на телефон. “Не уходи. Тебе не обязательно уходить сейчас. Брэнди уехала из этой чертовой дыры страны. К черту их! Не отвечай на это.”
  
  “Я должен”.
  
  “Нет, ты не понимаешь!”
  
  “Доверься мне, Алисия”. Он снял трубку и нажал кнопку громкой связи.
  
  Рахим сказал: “Мистер Маркус, мы предполагаем, что вы видели, как девушка садилась в самолет. Чего ты не видел, так это посылки, которая была с ней на борту. Это бомба. Мы называем это страховкой. Если вы не назначите нам встречу, самолет взорвется. Вы будете ответственны за ее смерть и смерти других двухсот человек на борту. Встретимся через час в парке Эмека Хаматшева. Это место называется Долина Креста, и оно расположено недалеко от Лилиан-роуд, недалеко от Музея Израиля. Принесите диск, который продолжит защиту наших операционных систем. Один час, или самолет взорвется над Средиземным морем, и твоя девушка никогда не найдет даже мельчайших кусочков тела своей племянницы ”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ДВА
  
  
  Они вошли в вестибюль, большую комнату, залитую всеми цветами радуги, отфильтрованными солнечным светом, проникающим через окно Ardon. Алисия сказала: “Мы должны связаться с госсекретарем Ганновером!”
  
  “И что сказать ей?” - Спросил Маркус. “Что иранцы заложили бомбу на борту американского самолета, направлявшегося в Лондон —”
  
  “Мы должны что-то сделать!”
  
  “Мы должны благополучно посадить этот самолет на землю. Единственный способ сделать это - встретиться с иранцами. Алисия, останься с Джейкобом.”
  
  Джейкоб кивнул. “Пожалуйста, я заберу тебя к себе домой —”
  
  “Я не могу! Я должен идти!”
  
  Джейкоб повернул голову к Алисии. “Я бы хотел, чтобы ты поехала со мной, но я понимаю твою потребность уйти. Я молюсь, чтобы твоя племянница и остальные в самолете были в безопасности ”. Повернувшись обратно к Маркусу, он сказал: “Пол, где ты можешь рассказать о своих открытиях миру, который отчаянно нуждается в том, чтобы это услышали? Информация на этой флешке - это Божий почерк на стене земли ... запечатанный Даниилом. Копье, которое ты носишь в кармане, было и сейчас продолжает быть востребованным теми, кто верит, что оно дает силу тому, кто им обладает. Вы должны пройти через иранское логово ненависти, чтобы продолжить это путешествие. Другие, без сомнения, тоже будут охотиться за тобой. Куда ты пойдешь?”
  
  “Я еще не уверен, Джейкоб, но храни меня в своих молитвах. Такси, которое мы вызвали, должно быть уже здесь.”
  
  Маркус и Алисия направились к входной двери как раз в тот момент, когда Джейкоб заметил черный Мерседес, въезжающий на стоянку.
  
  Джейкоб поднял руку. “Подожди!”
  
  “Что это?” - спросила Алисия.
  
  “Я узнаю одного из них, выходящего из той машины. Он партнер Натана Леви. Он из Моссада! Ты должен уйти через черный ход! Следуйте по этому коридору до выхода, где вы увидите мою машину — черную Honda. Я задержу их в своем кабинете ”. Джейкоб вручил Маркусу ключ и указал на коридор. “Вперед!”
  
  Маркус кивнул, схватил рулон клейкой ленты с тележки для технического обслуживания, стоявшей рядом с незанятой стойкой администратора, и побежал с Алисией к выходу.
  
  “Да пребудет с вами Бог”, - прошептал Джейкоб, наблюдая за приближением мужчин в темных костюмах.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ТРИ
  
  
  Маркус выехал из Иерусалима на восток, оценивая ущерб от землетрясения, маневрируя на Honda по переполненным улицам. Алисия смотрела в окно машины, ее сердце колотилось где-то в горле. “Это ужасно. Я думаю, мы— ” Ее телефон зажужжал. Она посмотрела на идентификатор и узнала код. Она взглянула на Маркуса. “Это Билл Грей”.
  
  “Ответь на это”.
  
  Она глубоко вздохнула. “Привет, Билл”.
  
  “Алисия, ты в порядке?”
  
  “Да”.
  
  “Пол с тобой?”
  
  “Да”.
  
  “Смотрите, весь ад разразился проигрышем по каналам. Что—то произошло, чтобы побудить иранцев к сделке - что-то, как мы полагаем, исходящее из Натанза. Брэнди в самолете. Офис госсекретаря не в курсе, другие дипломатические каналы ломают головы. Что происходит, Алисия. Мне нужно знать сейчас!”
  
  “Билл, никто в Государственном департаменте, АНБ или ЦРУ ни хрена не мог сделать. Это так просто ”.
  
  “Ты, черт возьми, не полевой агент! Входи.”
  
  “Пока Брэнди в безопасности, этого не произойдет”.
  
  “Поставь Пола на кон”.
  
  Она передала телефон Маркусу. Грей сказал: “Пол, мне нужно знать, что тебе известно о русском физике по имени Абромов, перебежавшем в Израиль”.
  
  “Что заставляет тебя думать, что я что-то знаю?”
  
  “Ваше шифрование - лучшее, но всегда есть ахиллесова пята, всегда есть связь. Ты это знаешь.”
  
  “Послушай меня, Билл. Кто бы ни дал вам эту информацию, он принадлежит к очень сложной сети обмана. Кто тебе сказал?”
  
  Билл Грей несколько секунд молчал. “Что ты можешь мне сказать?”
  
  Прежде чем ответить, Маркус взвесил свои шансы, кратко изложил Грею суть и добавил: “Мы не знаем, как далеко простирается сеть и кто в ней игроки. Я могу сказать вам, что в самолете Брэнди бомба. Любезно предоставлено Тегераном”.
  
  “Что?”
  
  “Не торопи самолет. Просто посмотри это в Лондоне. Я не знаю, кому ты можешь доверять. Я знаю, что тот, кто дал тебе эту информацию, тот, кому ты не можешь доверять ”.
  
  Грей на мгновение замолчал. “Спасибо тебе, Пол”.
  
  Маркус был спокоен, проезжая сквозь поток машин, облако, закрывшее полуденное солнце, отбрасывало темную тень на Иерусалим. “Билл, кто-нибудь предпринял попытку найти этого убийцу, Льва? Мне бы здесь не помешала некоторая помощь ”.
  
  “Хотел бы я, чтобы у меня были новости получше. Слишком многое засекречено, и никто на самом деле не знает, кто или где Лев, потому что никто из живых его не видел ”.
  
  “Я жив. Я видел его. И я увижу его снова.” Маркус отключился и набрал номер на своем мобильном телефоне, чтобы позвонить на личную линию Натана Леви. Леви ответил невнятным ответом. “Где ты, Пол?”
  
  “Я подозреваю, ты знаешь, где я”.
  
  “Моим людям было приказано найти тебя, чтобы мы могли просто поговорить”.
  
  “Для этого мы можем воспользоваться телефоном. Где Лев?”
  
  “Вы совершили глупую ошибку, встретившись ранее с иранцами. Мы знаем это из-за изменений, которые вы внесли в их операционные системы. Вы извлекли или скомпрометировали устройство Миртус. Иранцы возобновляют работу своих центрифуг. Почему ты поддался им?”
  
  “Послушай меня, Леви. Я не сделал ничего, что могло бы поставить под угрозу безопасность Израиля или остального Ближнего Востока, если уж на то пошло ”.
  
  “Как нам тебе верить?”
  
  “Потому что то, что я говорю тебе, это чертова правда.Возможно, вы не осознаете этого в своей работе, но именно так это и должно выглядеть ”.
  
  “Пол, я держу в руке листок бумаги, записку, которую ты написал женщине под псевдонимом Лейла Кури. Ее настоящее имя было Тахира Халили. Она была оперативником в Иране, одной из лучших. В этом небольшом сообщении вы сказали ей, как вам понравился ваш ужин и вечер с ней, и что вы хотели встретиться, чтобы обсудить ее предложение. Другими словами, Пол, ты хотел заключить сделку. Сколько они тебе предложили?”
  
  “Ты забыл ту часть, где она пыталась всадить пулю мне в голову”.
  
  “Это то, что ты говоришь нам. Откуда нам знать, что сделка просто сорвалась и ты убил ее?”
  
  “Я думаю, это еще одно время, когда тебе придется научиться распознавать правду, когда ты ее слышишь. То, что я сделал, было тем, что я должен был сделать, чтобы получить свободу Брэнди Хирш, которая больна и нуждается в немедленной медицинской помощи, и Адама Спенсера, которых Иран использовал в качестве политических пешек ”.
  
  “Ты никогда не выберешься из Израиля. Мы найдем тебя”.
  
  “Отзови собак, Леви. Я не твой враг. Ваш враг - это тот, кто организовал убийство Рабина. Это те же люди, которые только что застрелили премьер-министра Мельцера. Кто такой Лев?”
  
  “Я тебе не верю”.
  
  “Ты привел меня сюда под предлогом проекта "Ньютон", и ты использовал Джейкоба Когена и его страсть к библейским пророчествам, чтобы сделать это. Но чего вы не учли, так это Исаака Ньютона, его глубокого изучения Библии и математического гения в выявлении закономерностей и создании кода, а также того, что может раскрыть эта информация. Это уже раскрыло значение древнего Писания, веры и зла, последнее включает в себя схемы войны от Вавилонии до средневековья, времен Исаака Ньютона и через Вторую мировую войну ... вплоть до сегодняшнего дня — этого самого момента времени, Леви. Хотели бы вы знать, что еще это открыло?”
  
  “Пол, ты бредишь. Ты болен, и тебе нужна помощь ”.
  
  “Наоборот, Леви. У меня нет иллюзий. У меня есть факты. Пророческий почерк на стене совсем не скрыт, как и ваш контакт, Энди Дженкинс, который сегодня является консультантом Kinsley Group. Я знаю, что Дженкинс помог организовать события, которые привели к убийству Рабина, что создало вакансию для временного премьер-министра Коэна, чтобы занять этот пост. Еще в 1997 году Джон Кеннеди-младший приоткрыл завесу тайны, опубликовав в своем журнале статью George, в которой предполагалось, что Игаль Амир, убийца, действовал не в одиночку. Два года спустя Кеннеди рассматривал возможность баллотироваться в Сенат США, и его самолет был сбит с неба. Те же самые люди, которые не думают о наилучших интересах Израиля — те, кто убил Рабина, Кеннеди и Мельцера ради своих собственных интересов, — являются движущей силой того, что произошло и что будет происходить ”.
  
  “Ты ошибаешься. Я бы доверил Энди Дженкинсу свою жизнь ”.
  
  “Я надеюсь, что это не ошибка, которую ты готов совершить”.
  
  “Должен ли я поверить, что ты получил все это из какого-то неясного библейского пророчества?”
  
  “Это зависит от тебя. Мне нужно поделиться с тобой кое-чем еще о пророчестве.”
  
  “Не трать больше мое время. Мы идем за тобой”.
  
  “Послушай меня, Леви. Информация, которой я располагаю, указывает на то, что на Ближнем Востоке надвигается идеальный шторм, и Израиль может либо внести свой вклад в его рассеивание, либо он будет охвачен им. Все, о чем вы думали последние несколько десятилетий, начиная с войны 1948 года, больше не актуально ”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Посмотрите, что сейчас происходит по всему Израилю. Египет, каким вы его знали, больше не существует. В Иордании беспорядки. Это единственные две арабские нации, цепляющиеся за мирный договор с Израилем. Вы можете видеть, что происходит в Ливии, Ливане и особенно Сирии. Саудовская Аравия, возможно, не так уж далеко.”
  
  “Здесь нет никаких сюрпризов. Израиль привык защищать себя сам”.
  
  “Леви, это похоже на голубя, которого выпустил Ной, он вернулся со знаком надежды — веточкой веры в то, что наше путешествие что—то значит для мира ...”
  
  “Хватит твоей психопатической болтовни! Ты не знаешь, о чем говоришь в отношении Ближнего Востока. Но реальный смысл здесь в том, что вы встретились с нашим заклятым врагом — и, что еще хуже, вы подняли угрозу ядерной войны ”.
  
  “Я опустил его! Ты увидишь. Я нашел информацию, которая рисует мрачную картину для всей планеты, если мы не остановим безумие. Существуют могущественные, тайные глобальные синдикаты, проводящие линии на песке, которые имеют огромные ставки с точки зрения власти и денег ”.
  
  “Ваше мышление погрязло в заговорах, гипотезах и риторике, и все это без каких-либо здравых рассуждений”.
  
  “Израиль окружен огромным населением мусульман, которые жили по периметру прошлого, изолированные нефтью и диктатурами. Но занавес над этой эпохой опускается из-за роста социальных сетей. Если Израиль убедит себя в том, что политические волнения и перемены в Египте, Иордании, Сирии и Ливане доказывают, что они не могут сосуществовать с арабскими государствами, тогда угроза Израилю станет еще больше ”.
  
  Леви несколько секунд ничего не говорил. “Твоя риторика - это просто политика, ничего больше, Пол. Вы приписываете эти откровения библейскому пророчеству. Это бессмыслица — неверная интерпретация ”.
  
  “Здесь нет никакого толкования. Кто такой Лев? На кого он работает?”
  
  “Остановите машину на парковке за следующим перекрестком. Я встречу тебя, и мы расскажем тебе”.
  
  Маркус на мгновение взглянул на свой сотовый. Он отключился и повернулся к Алисии. “Дай мне свой телефон!”
  
  “Что?”
  
  “Твой мобильный! Они выслеживают нас. Это может быть твое, мое или и то, и другое.” Она протянула ему свой телефон. Маркус съехал на обочину, вынул SIM-карты из телефонов и сунул их в карман. Он вышел из машины и открыл заднюю дверь припаркованного такси.
  
  “Куда?” - спросил водитель.
  
  “Аэропорт”. Маркус спрятал телефоны под задним сиденьем. “Подожди секунду! Я кое-что забыл. Смотри, вот пятьдесят долларов. Просто объезжай квартал несколько раз. Если я не вернусь сюда через десять минут, оставь деньги себе, хорошо.”
  
  “С удовольствием”.
  
  Маркус вышел из такси, и водитель отъехал от тротуара, погружаясь в поток движения.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ЧЕТЫРЕ
  
  
  Маркус ехал по служебной дороге БенЗиви, когда въезжал в парк Эмека Хаматшева. Монастырь Креста возник за зеленой местностью, древними оливковыми деревьями и обнаженными валунами. Высокие крепостные стены монастыря все еще стояли после землетрясения. Круглый купол был едва виден над потрепанной временем внешней стеной из песчаника.
  
  Он остановил машину на траве, заглушил двигатель и сказал Алисии: “Послушай меня. Тебе не обязательно идти туда ”.
  
  “Да, я хочу”.
  
  “Рахим сказал, что встретит меня во дворе”. Маркус засунул "Берретту" за пояс на пояснице.
  
  “Когда Брэнди будет дома, в объятиях Дианы и моей матери, мне, наконец, станет легче дышать”. Она окинула пространство монастыря быстрым взглядом. “Пол, посмотри на стену вокруг этого места. Монастырь выглядит старше любого здания, которое я видел, и это многое говорит об Иерусалиме. Он выглядит даже старше, чем Шартрский собор ”.
  
  “Где-то прямо здесь, как полагают, находится место, где было срублено дерево, из которого впоследствии сделали крест, на котором распяли Христа”.
  
  Маркус и Алисия вышли из машины и пошли по траве высотой по колено, остро ощущая контраст между красотой окружающей их местности и причиной, по которой они здесь оказались. Дикие персидские лютики росли на участках возле скальных выступов, их сладкий аромат разносился на ветру. Шум уличного движения в Иерусалиме казался далеким, заглушаемым пением птиц, доносящимся из оливковых и кедровых деревьев. Алисия сказала: “Трудно поверить, что дерево, вырезанное в виде креста, на котором повесили Христа, было прямо отсюда”, она сделала паузу и вдохнула легкий ветерок, “и теперь мы приближаемся к этому району две тысячи лет спустя, завершая сделку с дьяволом. Это такое чертовски странное чувство ”. Алисия посмотрела на темные порталы, встроенные в стены, похожие на форт. “Ты думаешь, они наблюдают за нами?”
  
  “Возможно”.
  
  “Возле монастыря нет машин. Никаких туристов. Может быть, здесь никого нет из-за землетрясения. Интересно, для чего они используют это место сегодня.”
  
  “Я слышал, что несколько монахов все еще поддерживают это, но не многие люди когда-либо видят их”.
  
  Они подошли к закрытым воротам из кованого железа, которые находились напротив арочного входа, построенного из массивных камней. Маркус распахнул ворота, петли заскрипели от нехватки масла. Они вошли в старый двор. Он был украшен старинными перилами из кованого железа, расположенными ярусами вдоль мощеных дорожек, и повсюду были посажены кедровые деревья, каменные скамейки и столы. Они обошли стену и оказались в саду.
  
  “Стой! Оба остановитесь там, где вы есть ”.
  
  Маркус и Алисия остановились. Рахим сказал: “Теперь медленно повернись”.
  
  Они повернулись лицом к Нарси и Рахиму. Нарси схватил пистолет и направил его в центр груди Маркуса. “Где флэш-накопитель?” - Спросил Рахим.
  
  Маркус полез в карман рубашки. “Прямо здесь”.
  
  “Передай это мне”.
  
  “У меня с этим нет проблем. У меня действительно есть проблема с направленным на меня пистолетом ”.
  
  Рахим махнул рукой, и Нарси опустил пистолет. Рахим улыбнулся. “Позволь мне сесть за руль”.
  
  “Насколько я знаю, самолет Брэнди не приземлился благополучно”.
  
  “Теперь, когда ты принесла диск, так и будет”.
  
  “Какие гарантии есть у Алисии, что ее племяннице не причинят вреда и что ее самолет приземлится без происшествий?”
  
  “Мы здесь, не так ли?”
  
  Алисия сказала: “Этого недостаточно. У Брэнди все еще есть два часа до приземления.”
  
  Рахим ухмыльнулся и шагнул ближе к Алисии. “Я следую Корану. Она не позволяет мне лгать, если я должен следовать ей во всех отношениях. И я верю. А теперь дай мне этот диск ”.
  
  Маркус бросил флешку Рахиму. “Это часть А”.
  
  Рахим посмотрел на флешку в своей руке. Его брови изогнулись. “Часть А?”
  
  “Часть Б находится в сейфе в моем номере в отеле Mount Zion”. Маркус вытащил визитную карточку из кармана рубашки и протянул ее Рахиму. “На обратной стороне карточки указан код от сейфа в номере. Комната арендована еще на три дня. Вот ключ от комнаты. Ты можешь пойти за другим диском, и у тебя будет все, что тебе нужно. Диск, который у вас есть, красный, должен быть вставлен в операционную систему первым. Это ключ к разгадке Миртового червя. Второй диск содержит последнюю дозу кодирования, необходимую для того, чтобы убить его навсегда ”.
  
  “Это не было частью сделки”.
  
  “Ни то, ни другое не было бомбой! Ваши люди приняли решение заложить бомбу в самолет, на борту которого находится ее племянница и двести других невинных людей. Это меняет правила игры ”.
  
  Рахим усмехнулся и взглянул на Алисию. “Женщина идет с нами”. Нарси направил пистолет на Маркуса.
  
  Внезапно появился мужчина.
  
  Во дворе у подножия высокого кедра стоял монах, его лицо было скрыто капюшоном, а тело - длинным белым плащом. Нарси посмотрела на монаха.
  
  Это было все время, в котором нуждался Маркус. Он вытащил "Беретту" из-за спины и навел пистолет на Рахима. “Скажи ему, чтобы бросил пистолет! Если он этого не сделает, я гарантирую, что всажу пулю тебе в сердце прежде, чем он сможет направить ствол в мою сторону ”.
  
  Губы Рахима сжались. Над его правой бровью вздулась вена. “Опусти свой пистолет, Нарси”.
  
  “Я могу справиться с ним!”
  
  “Ты хочешь рискнуть этим?” - Спросил Маркус.
  
  “Опусти пистолет!” - крикнул Рахим. Нарси сделала, как было приказано.
  
  “У вас есть драйв”, - сказал Маркус, жестом показывая им уходить. “Ты знаешь, где находится другой. У тебя есть код от сейфа. Теперь вперед! Я не хочу больше никогда видеть вас двоих ”.
  
  Мужчины повернулись, чтобы уйти. Рахим сделал паузу и сказал: “Если эти флэш-накопители выйдут из строя, часть А и часть В, третья часть - С, смотри, как мы придем за тобой. И начнем мы сначала с женщины и внутренней кислотной ванны. Расплата - это ад на земле”.
  
  Маркус несколько секунд ничего не говорил. “Привет, Рахим!”
  
  Мужчины обернулись.
  
  Маркус сказал: “Вот”. Он полез в карман, вытащил мобильный телефон Тахиры и бросил его Рахиму. “Это мобильный Тахиры. Я тоже не хочу когда-либо видеть это снова ”.
  
  Рахим опустил телефон в карман пальто, и мужчины вышли со двора.
  
  Алисия оглянулась на монаха. “Пол, куда он делся? Монах... он исчез.”
  
  
  ДЕВЯНОСТО ПЯТЬ
  
  
  Маркус ехал на юг по шоссе 6, соблюдая ограничения скорости. Он поехал по шоссе 35 в город Кирьят-Гат. “Давайте посмотрим, благополучно ли приземлился самолет Брэнди”, - сказал он, заезжая на парковку железнодорожного вокзала.
  
  Алисия обнаружила подключение к Интернету на своем ноутбуке. “Дай мне секунду”. Она ударила по клавиатуре. “Да! Самолет Брэнди в порядке. Она в Хитроу. Есть репортаж на Би-би-си.” Глаза Алисии наполнились слезами. Она вытерла единственную слезу со своей щеки. “Смотри — вот видео, на котором моя сестра Диана и ее муж Сэм встречаются с Брэнди”.
  
  Маркус взглянул на экран и улыбнулся.
  
  Алисия сказала: “Спасибо тебе, Пол. Ты так многим рисковала ради этого момента ”.
  
  “Ты тоже. Риски никуда не делись. Когда иранцы вставят две флешки, это будет вопросом нескольких минут, прежде чем комбинация отключится и уничтожит весь их ядерный объект в Натназе ”.
  
  “Что ты сделал?”
  
  “Я создал личность в Миртовом черве. Программирование создало у иранцев иллюзию, что червь отключен, но на самом деле я запрограммировал его на уничтожение центрифуг в определенное время. И это произойдет, даже если Рахим не вставит флэш-накопители в свою систему. Это было запрограммировано заранее ”.
  
  “Пол, ты должен получить какую-нибудь медаль. Но, тем не менее, Моссад, ЦРУ и безумец Джонатан Карлсон - все они охотятся за тобой ”.
  
  “К сожалению, они охотятся за нами обоими. И это потому, что ты со мной. Алисия, выходи отсюда. Сесть на поезд. Убирайся из Израиля. Свяжись с Биллом Греем. Он вернет тебя в Штаты. Они хотят меня. Они придут за мной”.
  
  “Нет! Я не могу оставить тебя!”
  
  “Брэнди в безопасности. Это слишком опасно! Ты должен уйти”.
  
  “Я не брошу тебя”.
  
  “Им нужна информация на другом диске, который у меня есть, и им нужно копье. Для таких безумцев, как Карлсон, это иллюзия абсолютной власти, если они могут владеть чем-то вроде Копья Судьбы, копье является высшим трофеем власти. Продолжай, ты можешь уйти прямо сейчас. Просто исчезни, пока это не закончится ”.
  
  “Это закончится, Пол? Информация на диске может помочь положить этому конец. Это могло бы помочь начать новое завтра. Но мы этого не знаем. Я точно знаю, что не могу сесть на какой-то поезд, направляющийся в никуда, после того, через что мы прошли вместе. Я не оставлю тебя одну. Не сейчас. Никогда.” Она наклонилась и нежно поцеловала его в губы.
  
  Маркус заглянул ей в глаза. Он взглянул на поезд, подъезжающий к станции, а затем полез под переднее сиденье за наконечником копья и флэш-накопителем, которые он положил обратно в карманы. “Ладно, поехали. Во-первых, нам нужно найти одноразовый телефон и позвонить.”
  
  
  * * *
  
  
  Десять минут спустя Маркус заплатил наличными, чтобы купить одноразовый мобильный телефон в магазине в центре Кирьят-Гата. Он вернулся к машине, сел на переднее сиденье рядом с Алисией и сказал: “Введите данные GPS-локатора для мобильного телефона, который я бросил Рахиму”.
  
  Алисия кивнула и застучала по клавишам. Несколько секунд спустя экран заполнила сетка спутниковой карты Израиля. Она указала на движущуюся точку на экране. “Похоже, они направляются в сторону Тель-Авива”.
  
  “Может быть, они направляются в аэропорт”. Маркус воспользовался мобильным телефоном, чтобы набрать номер Натана Леви. “У меня есть кое-какая информация, которую ты можешь использовать”.
  
  “Водитель такси был недоволен, когда мои люди окружили его машину. Ты знаешь, что мы найдем тебя, Пол.”
  
  “Двое оперативников высокого уровня, скорее всего, из иранского МВД, собираются вскоре покинуть Израиль. Хотели бы вы посмотреть, какими интересными историями они могли бы поделиться с вами?”
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Один говорит, что его зовут Рахим. Другого зовут Нарси. Вероятно, псевдонимы. Но я знаю одну истину — у них есть два флэш-накопителя, которые, как они верят, полностью отключат червя Myrtus и восстановят работоспособность их завода Natnaz ”.
  
  “Что ты имеешь в виду, веришь?”
  
  “Я могу отправить тебе смс с номерами спутникового слежения для Рахима и Нарси. Тогда ты сможешь делать все, что ты делаешь ”.
  
  “Чего ты хочешь?
  
  “Три вещи. Вы позволили нам сесть на самолет из Бен-Гуриона. Во-вторых, я хочу, чтобы ты связался со своим старым приятелем, Энди Дженкинсом. Ты находишь причину позвонить ему. Чего я хочу, так это получить доступ к номеру его мобильного. Мне нужен идентификатор Льва ”.
  
  “Я не знаю его личности. Входи, Пол. Мы обсудим другие вещи ”.
  
  “У меня, откровенно говоря, нет времени заскочить в твой офис поболтать”. Маркус посмотрел на часы. “Мне нужно идти сейчас. Перезвони мне быстро, или двое твоих оперативников из МВД вылетят из страны ”. Маркус отключился. Он почувствовал, как напряглись мышцы на спине.
  
  Алисия посмотрела на него. “Что он сказал?”
  
  “Он перезвонит. И он отправит мне смс с номером мобильного Эндрю Дженкинса. Нам нужно взломать его, чтобы посмотреть, сможем ли мы добраться до Карлсона и его отряда ”.
  
  “Мы едем в аэропорт?”
  
  “Да, но не Бен-Гурион. Они бы никогда не позволили нам сесть на самолет. Я просто пытаюсь выиграть нам время, чтобы пересечь границу ”.
  
  “Какая граница?”
  
  “Египет. Мы вылетим из Каира”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ШЕСТЬ
  
  
  Маркус оторвал кусок клейкой ленты, чтобы прикрепить наконечник копья к нижней части приборной панели автомобиля. Затем он использовал маленькую отвертку, чтобы снять дверную панель со стороны водителя. Он заклеил "Беретту" скотчем внутри открытого отверстия и вернул панель на место. Когда он закручивал последний винт, на его телефон пришло сообщение с номером мобильного телефона Эндрю Дженкинса.
  
  Натан Леви позвонил немедленно. “Я только что отправил тебе номер Дженкинса. Я принял меры для того, чтобы вам и женщине был обеспечен безопасный выезд из Бен-Гуриона. Итак, где оперативники?”
  
  Маркус опустил взгляд на экран ноутбука. “Я бы сказал, что они примерно в тридцати милях к востоку от аэропорта. Я отправляю тебе координаты, пока мы разговариваем ”.
  
  “Ты сказал, что эти люди верят, что диски, которые они носят, содержат код для отключения червя Myrtus. Что ты имеешь в виду?”
  
  “Червь уже запрограммирован на поедание самого себя заживо, что делает центрифуги Natnaz безвредными. Для этого не нужен ключ. Я использовал эту тактику в качестве рычага давления, разменной монеты, чтобы обеспечить безопасный выезд Брэнди Хирш из Ирана ”.
  
  Алисия повернула голову к Маркусу. Он продолжил. “Это случилось”.
  
  “Откуда нам знать, что то, что вы говорите о саботаже на черве, правда?”
  
  “Потому что это запрограммировано случиться через три дня. Опять же, Леви, здесь тебе нужно будет немного поверить. Я уверен, что твои мальчики узнают, когда это произойдет. Я отправляю тебе координаты GPS прямо сейчас. Удачной охоты.” Маркус отключился.
  
  Алисия сказала: “Ты на самом деле запрограммировал этого червя, когда мы отсиживались в отеле, работая под пристальным вниманием иранцев — тогда ты создал код самоуничтожения?”
  
  “Да”.
  
  “Как вы узнали, когда нужно перевести отключение на три дня после освобождения Брэнди?”
  
  “Я не знал наверняка. Я почувствовал это и попытался устроить освобождение Брэнди ”.
  
  “Пол, ты угадал! Что, если бы ты ошибся, и у Брэнди был—”
  
  “Было что? Она все еще сидела бы в чертовой тюрьме!” Он выдохнул и коснулся ее руки. “Мне жаль. Я не хотел кричать.”
  
  Алисия ничего не сказала.
  
  Маркус выглянул в лобовое стекло. “Граница - это долгий путь. Кондиционер в этой машине не работает. Может быть, ты сможешь немного отдохнуть, несмотря на жару ”.
  
  
  * * *
  
  
  Пять часов спустя Маркус и Алисия прибыли на пограничный переход Рафах к югу от сектора Газа. Десятки автобусов, старых фургонов и легковых автомобилей выстроились в очередь, чтобы пересечь границу с Египтом. Некоторые люди разбивали лагерь в маленьких навесах, сделанных из выброшенного алюминия и прикрепленных к пальмам. Тревога, витавшая в воздухе, была так же заметна, как жара внутри Honda. Маркус опустил все четыре стекла, пытаясь поймать ветерок. Горячий, сухой воздух над Синайским полуостровом, казалось, заползал внутрь маленького автомобиля.
  
  Алисия наблюдала за толпой, несколько человек держали плакаты, написанные на арабском. “Интересно, против чего они протестуют?”
  
  “Похоже, это как-то связано с тем, что мы не можем пересечь границу”. Маркус медленно пододвинул машину ближе, в воздухе стоял тяжелый запах дизельного топлива, автобусы работали на холостом ходу, изрыгая темный дым в полуденную жару. Он наблюдал, как египетские пограничники подходят к автомобилям, фургонам и автобусам. Охранники были одеты в черное. На них были черные береты, а некоторые держали в руках планшеты. У всех было оружие. Двое мужчин стояли по обе стороны от входа, винтовки висели у них за плечами, на лицах были темные очки. Движение глаз осталось незамеченным.
  
  Алисия сказала: “Да поможет нам Бог, если они найдут этот пистолет. Если они найдут острие копья, оно может оказаться в руках братьев-мусульман и тех, кто руководит Египтом ”.
  
  “Дай мне свой паспорт”. Маркус облизал пересохшие губы, его рубашка была влажной от пота. Он подогнал "Хонду" к перекрестку. Подошел стойкий охранник, наклонился ближе к открытому окну Маркуса.
  
  “Паспорта”.
  
  “Без проблем”, - сказал Маркус, вручая мужчине два паспорта.
  
  Алисия улыбнулась. Через полминуты охранник вернул паспорта. “Какова цель вашего визита в Египет?”
  
  “Осмотр достопримечательностей. Мы с моей девушкой всегда хотели увидеть Великие пирамиды. Может быть, тоже прокатимся на верблюдах ”. Маркус видел, как он жестом подозвал другого охранника, который подошел к машине.
  
  “Открой багажник и выйди из машины”. Он еще больше наклонился к открытому окну. “Вы тоже, мисс”.
  
  Маркус подумал о "Беретте" за дверной панелью. Копье Судьбы, приклеенное под приборной панелью — флешка в его кармане .
  
  Слишком поздно.
  
  “Выйдите из машины”, - приказал охранник во второй раз.
  
  “Без проблем”, - сказал Маркус, открывая дверь и вставая рядом с машиной. Алисия сделала то же самое. Другой охранник использовал металлический шест с круглым зеркалом на конце, чтобы заглянуть под машину. Он обошел его, медленно, останавливаясь, а затем продолжая. Охранник рядом с Маркусом использовал ручной металлоискатель.
  
  “Раздвинь ноги и подними руки”.
  
  Маркус сделал, как было приказано. Охранник провел палочкой по штанинам Маркуса, вдоль его рук и поперек груди.
  
  Бип — бип — бип.
  
  Он остановил палочку, переместив ее обратно на карман рубашки Маркуса.
  
  Бип — бип — бип.
  
  “Что в кармане?”
  
  “Это всего лишь флэш-накопитель. Безвредный.”
  
  “Дай мне увидеть это”.
  
  Алисия взглянула на Маркуса, пока второй охранник обыскивал ее, а затем заглянула в багажник машины.
  
  “Сэр, позвольте мне посмотреть, что у вас в кармане”.
  
  Маркус кивнул. “Конечно”. Он достал флешку из кармана рубашки. Охранник взял его и несколько секунд изучал маленький диск. Маркус почувствовал, как капля пота скатилась по его правому боку над грудной клеткой, шрам на груди напрягся.
  
  “Что на этом написано?”
  
  “Это просто резервная копия для моего компьютера. Никогда не знаешь, когда компьютер выйдет из строя, и вместе с этим вся твоя работа полетит коту под хвост.” Маркус улыбнулся. Охранник держал диск в своих пальцах.
  
  “Нет! Неееет...” - донесся вопль из автобуса позади них. Мужчины обернулись и увидели, как другой охранник вытаскивает женщину из автобуса. Крупный мужчина и испуганный мальчик были позади нее. “Пожалуйста!” Она кричала. “Нашему сыну нужно лекарство! Он болен, у него диабет. Мы должны отправиться в Каир!”
  
  Охранник рядом с Маркусом передал ему флешку. “Войдите! Двигайся дальше!” - приказал он. Мужчины поспешили назад, чтобы помочь охраннику увести кричащую женщину и ее семью.
  
  Маркус сел в машину и отъехал, взглянув в зеркало заднего вида, во рту у него пересохло, мышцы спины скрутило. Алисия набрала полную грудь воздуха. “Пол! О чем, черт возьми, ты думал? Эта флешка, спрятанная в твоем долбаном кармане. Представь, если бы он взял это.”
  
  “Но он этого не сделал”.
  
  “Ты не мог этого знать. Египетский пограничник двадцати с чем-то лет обыскивал меня, в то время как другой на несколько секунд держал будущее мира на ладони ”.
  
  “Если бы он знал, что это было…что бы он сделал?”
  
  “Что он мог сделать?”
  
  “То, что нужно”.
  
  Алисия с минуту ничего не говорила. Она выглянула в окно. “Как ты думаешь, сколько времени нам потребуется, чтобы пересечь Синайский полуостров?”
  
  “Я надеюсь, что, когда утром взойдет солнце, мы будем на другом берегу Суэцкого канала”.
  
  
  * * *
  
  
  Час спустя Маркус ехал на запад, в сердце Синайского полуострова. Солнце низко опустилось над горизонтом и осветило выветренные, безлесные холмы красноватым сиянием. Маркус смотрел на обширную землю, унылую — жизнь, давно изгнанную из ее пустынь и голых гор. Земля казалась уставшей, как будто она приютила старую душу. Было странное ощущение чего-то чужеродного, похожего на абстрактное запустение Луны. Издалека это выглядело романтично, но вблизи у этого было суровое и скалистое лицо ландшафта, вспаханного тысячелетней болезненной историей.
  
  “Посмотри на это”, - сказала Алисия, указывая на лагерь менее чем в пятидесяти футах от дороги.
  
  “Они бедуины. Наверное, пора ужинать.”
  
  Там были палатки, разбросанные среди маленьких домиков из фанеры и гофрированной стали. Три верблюда стояли на коленях и ели траву, сложенную рядом с ними. Мужчины, женщины и маленькие дети-бедуины сидели вокруг костра. Они ели, пили чай и разговаривали, дым от костра поднимался в темно-вишневое небо.
  
  Маркус смотрел на дым и думал об истории региона, горящем кусте, кочующих племенах Израиля, египетских казнях, божественном завете о земле обетованной и Исходе во главе с Моисеем. Теперь старая земля, мили скал и песка, была местом, заблудившимся в трещине времени, покрытым ржавчиной, оставшейся со времен железного века. Песок был пропитан мягким сиянием тлеющих углей, обновленных в сумерках от заходящего бордового солнца.
  
  Алисия посмотрела на необъятность пустыни, местность теперь красноватого цвета грудки малиновки. Она взглянула на Маркуса. “Ты была очень тихой. Ты в порядке?”
  
  “Да, я в порядке”.
  
  “Еще раз спасибо за то, что ты сделала для Брэнди. Пол, к чему мы идем through...it она таинственна и могущественна. Я не уверен, как и почему я с тобой в этот момент, но я просто хочу, чтобы ты знал, какая для меня честь быть с тобой ”.
  
  Маркус секунду смотрел на нее. “Я тоже рад, что ты здесь. Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности, а это, кажется, сделать все труднее и труднее ”.
  
  “Я представляю, что мы проезжаем часть местности, где Моисей привел свой народ в Землю Обетованную”.
  
  “Возможно. Может быть, это тот завет, тот многообещающий вывод, который привел к линиям, нарисованным на песке ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Другое сообщение, которое мы храним на флэш-диске, взято из того, что написал Дэниел. Информация, собранная Ньютоном, прямо противоположна тому, что так много сегодня. Его послание противоположно разделенному Иерусалиму. Это противоречит обжорству и жадности в большей части мира — злу, создаваемому на протяжении веков наследниками тех, кто называет себя Кругом 13 ”.
  
  “Да, но для таких людей, как Джонатан Карлсон, он может притворяться, что слышит, говорит и не видит зла. Но если вы делаете все три, вы не можете играть в подставную игру, когда электроны перемещают ваши деньги и сообщения. Дайте мне несколько часов спокойного времени, и я смогу поменяться ролями не с одним из оффшорных счетов Карлсона ”.
  
  “Возможно, Робин Гуд был прав”.
  
  “После того, как мы доберемся до Стокгольма…что тогда, Пол? Мы наблюдаем сейсмическое движение в мировых событиях, которые кажутся пророчествами ... но мы не знаем…Я просто скажу это. Мы не знаем, когда наступят последние дни ”.
  
  Маркус ничего не сказал. Он взглянул в зеркало заднего вида.
  
  Алисия сказала: “Ты что-то знаешь, ты видел ... что-то, о чем ты мне не рассказываешь?”
  
  “Есть недостающее звено. Если нам повезет, и если я прав, мы, возможно, найдем это ”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО СЕМЬ
  
  
  Маркус впервые увидел огни в 4:03 утра. Он проехал последние восемьдесят миль по Синайской пустыне без каких-либо признаков машин, людей, городов или жизни. Ничего. Ничего, кроме безоблачного, чернильно-черного неба, наполненного мерцанием звезд. Алисия спала на своем месте, подтянув колени и положив голову на маленькую подушку, которую она купила шесть часов назад.
  
  Дорога была длинной и прямой. Маркус посмотрел в зеркало заднего вида и увидел фары вдалеке, на краю плоской местности. Должно быть, по крайней мере, в десяти-двенадцати милях назад .
  
  Но машина догоняла его — догоняла с каждой минутой. Маркус ускорился, увеличив скорость с шестидесяти километров в час до более чем восьмидесяти. Может быть, просто кто-то спешит пересечь полуостров . Маркус ущипнул себя за переносицу и стряхнул усталость. Он посмотрел на изогнутую луну над пустыней. Луна напоминала кривую улыбку, висящую в небе прямо над вершинами песчаных дюн.
  
  Через несколько минут машина была менее чем в километре позади него. Он перевел стрелку спидометра на девяносто. Свет фар становился все ближе. “Хорошо”, - прошептал он. “Я сбавлю скорость, и ты сможешь обогнать меня”. Он убрал ногу с педали акселератора и постепенно сбросил скорость до восьмидесяти.
  
  Фары приблизились, и вспыхнул дальний свет, заполнив светом зеркало заднего вида. “Давай, обгони меня, приятель”, - пробормотал Маркус.
  
  Алисия открыла глаза. “Все в порядке?”
  
  “Кто-то в адской спешке сидит у нас на хвосте. Они не пройдут”.
  
  Алисия взглянула в зеркало бокового обзора в ту секунду, когда оно было разбито пулей. “Они стреляют!” Она опустилась на свое место.
  
  “Держись!” Маркус вывернул руль влево и развернулся на дороге. Преследующая машина проехала мимо. Мужчина с пассажирской стороны произвел еще один выстрел. Пуля пробила заднее ветровое стекло Маркуса. Он выехал на неровную боковую дорогу. Немощеный. Он завел двигатель, грязь и камни разлетелись в ночном воздухе. Он направился к массивным песчаным дюнам и скалистым холмам.
  
  Алисия обернулась. “Они возвращаются!”
  
  Маркус ничего не сказал, сжимая руль. "Хонда" тяжело подпрыгивала на глубоких выбоинах шириной с крышку мусорного бака. “Мы не можем убежать от них! Может быть, в тех холмах есть место, где можно спрятаться. Не высовывайся!”
  
  Алисия напряглась, упершись обеими руками в приборную панель, опустив голову. Маркус обходил старые деревья и огромные валуны. Он заехал за большое обнажение скал, которое вело к утесам. Он выключил фары и остановил машину. “Убирайся!”
  
  “Куда мы можем пойти?”
  
  “В те холмы”.
  
  “Я вижу их фары! Они становятся ближе ”.
  
  Маркус потянулся за "Береттой", которую он засунул обратно между сиденьями. Он вырвал ленту и копье из-под приборной панели. “Давай!” Они взбежали на песчаную дюну и направились к скалистым утесам, испещренным темными расщелинами.
  
  Их преследователи были менее чем в ста метрах от них. Дальний свет автомобиля скользнул по скалам. Винтовочная пуля расколола камни в нескольких дюймах над головой Маркуса. Он опустился на землю, потянув Алисию за собой, чтобы спрятаться за выступом скалы. Маркус наблюдал, как двое мужчин вышли из своей машины. “У одного винтовка”, - прошептал он, оглядываясь вокруг. “Вон там. В этом холме высечены несколько старых ступеней. Давай дерзнем за это!” Они бросились к тропинке. Пуля расколола камень над их головами.
  
  Маркус использовал гребень, чтобы выровнять прицел. Он выстрелил. Выстрел попал одному человеку в грудь. “Беги, Алисия!”
  
  Она последовала за ним. Путь извилистый, ведущий в трещины и из них. Старый камень был прохладным на ощупь в холодном воздухе пустыни. “Вон там! Пол, это пещера.”
  
  “Это наша лучшая надежда”.
  
  “Мы даже не знаем, кто нас преследует”.
  
  “Они преследуют нас, потому что они выслеживают нас”.
  
  “Выслеживаю! Как? Может быть, это машина — что-то спрятанное в машине Джейкоба.”
  
  “Я так не думаю, потому что это была машина его жены. Он редко водил его.” Они побежали к пещере. Еще одна мощная винтовочная пуля врезалась в скалы. Пуля срикошетила. Осколок пули попал Алисии в правую руку.
  
  “Маркус! В меня стреляли! Моя рука...”
  
  “Держись!” Он привел ее в пещеру. Это была абсолютная тьма. Алисия споткнулась о камень и упала. Маркус помог ей подняться и достал из кармана брюк зажигалку Zippo. Он зажег фитиль, пламя отбросило желтый отблеск на несколько футов вглубь пещеры, тени заплясали на стене. С потолка слетела летучая мышь, ее крылья задели волосы Алисии, когда животное выскочило из пещеры.
  
  “Покажи мне свою руку”. Маркус оторвал рукав Алисии от ее окровавленной правой руки. Текла кровь, капая на пол пещеры. “Я не вижу, где пуля сделала выходное отверстие. Я должен остановить кровотечение ”. Он оторвал край своей рубашки, сложил его вчетверо и использовал шнурок, чтобы прижать ткань к ране. Он перекинул свой пояс через ее плечи, чтобы получилась перевязь.
  
  Снаружи послышался шум. Хруст кожи обуви по гальке. Остановка и начало. Кто-то не спешит. Кто-то выслеживает, охотится.
  
  “Пол, он приближается. Мы должны спрятаться ”.
  
  “Вот так”. Они побежали дальше вглубь пещеры. Воздух становился все холоднее и нес запах древесного угля и экскрементов летучих мышей. Они проследовали глубоко внутрь, следуя за светом единственного пламени. Кровь сочилась из повязки на руке Алисии. “Там, наверху”. Маркус указал на выступ скалы. “Ты можешь спрятаться там, наверху. Я выманю этого парня и надеюсь, что я лучше обращаюсь с пистолетом, чем он с винтовкой ”.
  
  “Мы должны оставаться вместе—”
  
  “Алисия, ты ранена, теряешь кровь. Я собираюсь поднять тебя там. Как только ты окажешься в расщелине, не издавай ни звука. Поехали.” Маркус положил зажигалку на камень. Он переплел пальцы и опустился на колени. “Вложи свою правую ногу в мои руки. Держись за мою голову или плечи. Готов?”
  
  “Да”.
  
  Она шагнула в его руки, и он поднял ее на выступ. Он взял зажигалку и пошел глубже в пещеру. Порыв воздуха раздул пламя, почти задув его. Маркус отступил назад. Он был в нескольких дюймах от того, чтобы провалиться в какую-то дыру. Он поднес зажигалку ближе к щели. Он был больше, чем канализационный люк, с точеными краями, как будто кто-то вырезал его вручную столетия назад. Маркус поднял маленький камешек и уронил его. Он считал секунды про себя, ожидая, когда камень достигнет дна. Не было слышно ни звука. Затем у него появилась идея.
  
  
  * * *
  
  
  Алисия лежала на левом боку. Она слышала, как мужчина вошел в пещеру. Он был менее чем в ста футах от нее. Она сделала глубокий, спокойный вдох и медленно выпустила воздух. Просто дыши. Сердце бьется слишком сильно. Холодно. Так чертовски холодно.
  
  Где-то рядом со входом был яркий свет. Она знала, что у мужчины был фонарик, достаточно мощный, чтобы осветить большую часть пещеры. Она скользнула назад, насколько это было возможно. Ее голова ударилась обо что-то твердое. Она коснулась его одной рукой. Ей казалось, что она прикасается к урне или вазе — старой глине, твердой, как камень.
  
  Свет погас. Полная темнота. Она могла слышать шаги незваного гостя. Мягкая. Перемещение — охотник останавливается, чтобы прислушаться. Где Пол? С ним все будет в порядке? Это не место для смерти.Ее мысли лихорадочно работают, дыхание прерывистое, медный запах крови в носу. Через несколько секунд она поняла, что мужчина подошел совсем близко, возможно, менее чем в десяти футах от нее. Она могла слышать, как он вздыхает. Она затаила дыхание и молилась.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус зажег зажигалку, поднял как можно выше и положил ее на выступ скалы, уходящий на тридцать футов вглубь грота, за бездонной пропастью. Он предположил, что мужчина был прямо за поворотом, вероятно, совсем рядом с тем местом, где пряталась Алисия. Маркус знал, что в "Беретте" осталась одна пуля. Один выстрел.
  
  Или один хорошо поставленный толчок.
  
  Фонарик снова зажегся. Три секунды, и все было выключено. Маркус бросил камень далеко слева от того места, где, по его мнению, мог находиться мужчина.
  
  Бам— бам —бам—
  
  Раздались три выстрела. Пули рикошетили от каменных стен. Летящие искры и разбивающиеся камни. Шум огневой мощи эхом отдавался глубоко в подземных недрах пещеры. Запах сгоревшего кордита плыл в черном воздухе.
  
  “Брось винтовку!” Маркус приказал. “Мой пистолет направлен тебе в сердце”.
  
  “У тебя, должно быть, рентгеновское зрение, придурок”, - последовал грубый ответ.
  
  “Чего ты хочешь?” Маркус скинул ботинки и тихо подошел ближе к выступу скалы между ним и мужчиной.
  
  “Ты знаешь, чего мы хотим”.
  
  “Кто такие мы?”
  
  “Люди, с которыми ты не хочешь связываться. Где копье?”
  
  “Если бы ты проверил мою машину, ты бы знал”.
  
  “Сначала я проверю твой труп”.
  
  “Ты выслеживал нас ... как?”
  
  “Давай просто скажем так, на земле нет места, где ты и эта женщина могли бы спрятаться”.
  
  Вспыхнул фонарик, ослепив Маркуса, когда он попытался прицелиться.
  
  Бам—
  
  Пуля прошла в нескольких дюймах от левого глаза Маркуса. Он открыл ответный огонь, целясь прямо в свет. Фонарик взорвался. В пещере сразу стало темно. Единственным источником света была зажигалка, установленная в дальнем конце пещеры.
  
  Маркус мог слышать, как мужчина приближается. Делаю мягкие шаги. Маркус наклонился, поднял камешек и бросил его далеко влево. Тут же раздался винтовочный выстрел. Мужчина теперь был у входа в ту часть пещеры, где Маркус ждал за выступом скалы. Мужчина сделал еще один выстрел и вошел, винтовка была направлена на движущиеся тени. Он посмотрел на крошечный огонек, горящий по другую сторону скалистой стены.
  
  Маркус врезал кулаком в нижнюю челюсть мужчины. Он упал, винтовка заскользила по каменному полу. Затем он подошел с ножом в правой руке. Маркус нырнул за винтовкой как раз в тот момент, когда лезвие вошло ему в плечо.
  
  Мужчина был толстым, с мускулами на груди, мощными руками. Он взревел и бросился в атаку, как медведь гризли. Маркус схватил правую руку мужчины и сильно ударил ею о валун, нож выпал из его хватки. Нападавший замахнулся на голову Маркуса, костяшки пальцев попали чуть выше левой брови. Маркус увидел вспышку белого. Он отступил назад, голова кружилась, поток холодного воздуха поднимался из темной ямы.
  
  “Где копье!” - проревел мужчина.
  
  Маркус отполз в сторону, используя одну ногу, чтобы нащупать отверстие, кровь стекала по его руке. “Тебе следовало проверить машину”.
  
  “Ты лжешь!” Мужчина напал, схватив Маркуса за шею, сжимая большими руками. “Копье! Где она? И где флешка?”
  
  Маркус почувствовал, как желчь и жар поднимаются в его груди. Он боролся за глоток воздуха, пещера кружилась.
  
  Что-то ударило мужчину по голове. Удар поставил его на колени. Маркус отступил назад, хватая ртом воздух. Алисия стояла позади мужчины, сжимая в руках разбитый предмет. Она увидела блеск лезвия ножа в мягком свете. Она потянулась за ним, но мужчина схватил ее за лодыжку и выхватил нож. Он поднес его к ее горлу. Маркус подбежал к винтовке, поднял ее и направил ствол прямо в лицо мужчине. “Отпусти ее!”
  
  “Или что? Ты застрелишь меня?”
  
  “Да”.
  
  Он рассмеялся. “Разве ты не знаешь, что я один из сотен? Ты убьешь меня, и через несколько часов будет еще один ”.
  
  “На кого ты работаешь?”
  
  “Я всего лишь муравей-солдат. Ты никогда не найдешь колонию. Но они всегда найдут тебя. Прямо сейчас я бы сказал, что ты самый разыскиваемый человек на земле. Ты отдаешь мне копье и флешку. Я уйду. Я получу свою награду и скажу им, что убил тебя и женщину ”.
  
  “Рассказать кому?”
  
  Мужчина ничего не сказал.
  
  “Откуда они узнали о диске?”
  
  “Даже самый лучший водопровод рано или поздно протечет. Где случилось твое падение, я не знаю. Но у этих людей длинные стержневые корни. Награда: пятьдесят миллионов евро за копье и флешку. А теперь опусти винтовку, или я разрежу ее от уха до уха.”
  
  “Хорошо”. Маркус опустил винтовку на пол пещеры. Он встал, сунул руку в карманы и достал наконечник копья и молниеносный прыжок. “Ты хочешь это? Приди и забери их”.
  
  “Отбрось пистолет подальше от себя!”
  
  Маркус ногой отбросил пистолет далеко вправо, параллельно тому месту, где он стоял. Мужчина отпустил Алисию, держа нож в одной руке, и подошел ближе.
  
  Маркус держал диск в левой руке, копье - в правой. Он шагнул влево на полфута, открытое отверстие в полу пещеры было окутано темнотой и теперь находилось прямо между ним и приближающимся человеком.
  
  “Остановись!” Маркус приказал. “Если ты хочешь жить, скажи мне, кто послал тебя. Как ты выследил нас?”
  
  “Ты думаешь, что сможешь добраться до винтовки до того, как я перережу тебе спинной мозг этим ножом?" Этого не случится ”. Он сделал еще один шаг вперед и упал в центр ямы. Большой человек был быстр. Он потянулся, хватаясь за край отверстия, его руки были полностью вытянуты.
  
  Алисия подбежала к винтовке. Маркус засунул диск и копье обратно в карманы. Он подошел к краю ямы, человек, изо всех сил пытающийся подтянуться. “Дай мне руку!” - завопил обезумевший мужчина. Он боролся, чтобы удержаться на влажном камне, руки и пальцы соскальзывали. “Помоги мне!”
  
  Маркус стоял над дырой. “Кто послал тебя? Скажи мне!”
  
  “Подтяни меня!”
  
  Маркус протянул окровавленную руку, боль в его плече была раскаленной добела. Он схватил мужчину за руку. “Кто послал тебя?”
  
  “Если я не выберусь отсюда, ты пойдешь со мной”.
  
  Маркус не мог крепко сжать его окровавленной рукой. Его хватка начала ослабевать. Глаза мужчины расширились, его дыхание участилось. “Ты никогда не избежишь их!”
  
  “Кто!”
  
  “Круг. Если я попаду в ад, я заберу тебя с собой ”. Мужчина отпустил край ямы и схватил Маркуса обеими руками. Он был мертвым грузом. Маркус почувствовал, как что-то лопнуло в его раненом плече, боль обжигающая, и в пещере внезапно стало жарко. Его ноги в носках скользнули ближе к отверстию.
  
  Губы мужчины скривились в демонической усмешке. Алисия ткнула стволом винтовки ему в зубы. Удар отбросил его назад, и он упал.
  
  Крики падающего человека, казалось, продолжались целую минуту, прежде чем перейти в шепот, а затем в тишину.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ВОСЕМЬ
  
  
  Пятнадцать минут спустя Маркус открыл багажник и нашел аптечку первой помощи. Он включил фары автомобиля и посадил Алисию перед светом, чтобы он мог лучше обработать ее травму. Маркус использовал стерильную марлю, чтобы очистить рану. “Я должен остановить кровотечение и извлечь оттуда пулю или осколок пули, но у меня нет ножа”.
  
  По лицу Алисии струился пот. Ее волосы были влажными от прохладного воздуха пустыни. “Тебе тоже больно, Пол. Может быть, мы сможем найти помощь ... в клинике ... может быть.”
  
  Маркус вытащил копье из кармана. Он открыл пластиковый пакет и достал марлю, смоченную антисептиком. Он сложил чистую салфетку. “Открой свой рот и сильно откуси это. Посмотри в другую сторону ”. Он зажал салфетку между зубами Алисии. Маркус использовал наконечник копья, чтобы открыть рану, из-за чего кровь потекла по ее руке. Ноздри Алисии раздулись. Она уставилась на луну, мышцы шеи скрутило от боли. Маркус углубился в плоть на полдюйма, нашел и удалил фрагмент пули. Затем он увидел кое-что еще. Оно было примерно в два раза больше рисового зернышка. Он был черным с крошечным красным кончиком. Он удалил это. “Теперь я знаю, как они отслеживают нас. Это подкожный микрочип, и он точно определяет наше местоположение через спутник на чей-то монитор. Кто, черт возьми, имплантировал это в твою руку?”
  
  Дыхание Алисии участилось, ее разум лихорадочно работал. “Боже мой…это был укус комара, которому потребовалась неделя, чтобы все прошло. Меня накачали наркотиками! Этот микрочип, должно быть, был введен мне в руку за несколько дней до того, как я уехал, чтобы присоединиться к вам.”
  
  “Кто накачал тебя наркотиками?”
  
  “Парень из Госдепартамента, которого я встретил. Мы дважды обедали и один раз ужинали. Это было после ужина, в открытом ресторане на воде под названием "У капитана Немо". Я проснулся в своей постели и не мог вспомнить, как я там оказался. И я выпил всего два бокала вина. Пол, они меня подставили. Они подставили нас обоих. С таким же успехом меня могли отправить сюда, но они сделали это, чтобы отследить тебя.” Она повернула голову к Маркусу. “Джонатан Карлсон наблюдал за всем, что мы делаем”.
  
  “И мы собираемся позволить миру наблюдать за ним”.
  
  Маркус промыл рану. Он нашел иглу и нитку в наборе, простерилизовал иглу и начал зашивать рану, закрывая ее. “Просто отдохни. Худшее позади. Ложись.”
  
  Он сорвал с плеча пропитанную кровью рубашку и использовал другой кусок марли, чтобы промыть глубокую ножевую рану. Он надавил, чтобы остановить кровотечение. Минуту спустя он закрыл глаза и прислонился к бамперу машины, кровь просачивалась сквозь кончики его пальцев.
  
  Алисия повернула голову к Маркусу. “Мы должны остановить твою кровопотерю. Она попыталась сесть.
  
  “Нет... тебе нужно отдохнуть”. Маркус сложил еще одно маленькое полотенце и прижал его к плечу. Он положил микрочип на плоский камень и посмотрел на Алисию. “Миссией ассасина было убить нас. Если эта фишка не сдвинется с места, они поверят, что ему это удалось. Если от него не будет вестей в течение нескольких часов, они решат, что он этого не делал, и придут искать нас. Открытие этого чипа даст нам немного времени, и оно нам нужно. Через несколько часов наступит рассвет. Давай немного отдохнем, убедимся, что кровотечение остановилось, и двинемся дальше ”.
  
  Алисия улыбнулась. “Ты дерьмово выглядишь, Пол. Может быть, еще час, и мы сможем выбраться из этого места ”.
  
  Маркус кивнул и прислонился спиной к машине, его одежда была влажной от пота. Затем он поднял глаза к небесам, звезды теперь горели — обширная земля вокруг него была залита спокойствием, холмы скрыты глубокой тенью. Маркусу казалось, что темно-синяя вселенная излилась из самых глубин мироздания, чтобы затопить пустыню своей тихой силой. Он наблюдал, как метеорит описал дугу в небе, прочертив петушиный хвост света по космосу. Сон окутал его.
  
  Он увидел Тиффани, выгуливающую свою лошадь на рассвете. Она была на лугу, ведя лошадь под уздцы. Она плакала, единственная слеза скатилась по ее щеке. Маркусу хотелось протянуть руку и стереть это. Хотел обнять ее еще раз.
  
  Семь других лошадей появились на вершине холма. Семь всадников, все в силуэтах, спокойно сидящих на лошадях, кроваво-красное солнце встает в небе позади них.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ДЕВЯТЬ
  
  
  Когда Маркус снова открыл глаза, было все еще темно, утреннее солнце было всего лишь тлеющим пеплом, погребенным на горизонте над Синайской пустыней. Он посмотрел налево, где стояла Алисия. Она сказала: “Мы должны идти”.
  
  Маркус взглянул на свое плечо, на засохшую кровь на бинте. Он коснулся повязки, заглянул под нее. Кровотечение прекратилось, и рана выглядела лучше. Вкус в его пересохшем рту был как у меди, металла и песка.
  
  Она взглянула на свою руку и приподняла бинт. “Пол, мой arm...it Исцелен. Мне нужно переварить это.” Она подняла глаза на Маркуса, ее лицо наполнилось благоговением. “Мне нужно обдумать это”.
  
  “Ты не можешь переварить это в человеческих терминах. Это больше, чем все, что мы можем даже надеяться понять.” Маркус коснулся своего поврежденного плеча. “Поехали”.
  
  Он вернулся к машине, сел со стороны водителя и включил зажигание. Ничего. Маркус попытался снова. Ничего. “Батарейка села”.
  
  “Может быть, мы сможем поймать попутку”.
  
  “Посмотри на нас, Алисия. Похоже, мы прошли через войну. Кроме того, мы находимся в центре Синайского полуострова. Никто бы не остановился ”. Он указал на машину, на которой мужчины преследовали их в пустыне. “Посмотрим, сможем ли мы найти их ключи”. Они подошли к брошенной машине, обойдя тело человека, которого застрелил Маркус. Мертвый мужчина выглядел ближневосточным. Его грудь была пропитана засохшей кровью, глаза открыты, роговицы помутнели, а в уголке рта возле запекшейся крови ползала муха.
  
  “Будем надеяться, что ключи от машины у того парня, а не у того, что внизу, в пещере”, - сказала Алисия, наклоняясь, чтобы обыскать тело. “Бинго”. Она нашла ключи от машины, иорданский паспорт и сотовый телефон. Пачка египетских наличных была прикреплена к карточке America Express. Алисия открыла паспорт и прочитала. “Меня зовут Амаль Назар, из Иордании”.
  
  “Дай мне взглянуть на его телефон”. Она протянула его ему, и он прокрутил последние несколько цифр на мобильном телефоне мужчины. “Посмотри, на это”.
  
  “Что?”
  
  “Один из последних номеров, по которым звонил этот парень, был тем же, по которому мне написал Нейтан Леви — номер Энди Дженкинса. Что, если Дженкинс - Лев?”
  
  Алисия потянулась к телефону. Она быстро извлекла sim-карту, отгоняя муху от своего лица. “Давайте возьмем наши ноутбуки и уберемся отсюда к черту”.
  
  
  * * *
  
  
  На окраине Каира Маркус и Алисия купили новую одежду. Он купил небольшую коробку и упаковочный материал. Затем он поместил копье внутрь. Они бросили машину и поехали на автобусе в аэропорт.
  
  Они подошли к выходу и заплатили наличными, чтобы отправить небольшую посылку от прилавка до прилавка из Каира в Стокгольм. Маркус использовал оставшиеся наличные убитого, чтобы купить билеты в один конец до Стокгольма.
  
  
  СТО
  
  
  
  СТОКГОЛЬМ, ШВЕЦИЯ
  
  
  Под вымышленными именами Маркус и Алисия зарегистрировались в отеле "Лидмар". Из их комнаты открывался вид на гавань, и при других обстоятельствах им потребовалось бы время, чтобы оценить вид. Вместо этого они быстро освоились и начали настраивать свои ноутбуки с возможностью записи звука. Используя личный номер сенатора США Уайатта Дирксона, который взломала Алисия, и конфигурацию скрытой маршрутизации, Маркус позвонил.
  
  Джонатан Карлсон ответил после четвертого гудка. “Здравствуйте, сенатор. Можно принять поздравления. Похоже, у вас более чем достаточно голосов по законопроекту о слежке, чтобы принять его. Это легко пройдет мимо Дома ”.
  
  Маркус сказал: “Может быть, это потому, что вы сфабриковали террористические атаки, чтобы оправдать принятие законопроекта. Взорвите несколько зданий, захватите нескольких американских заложников, и вы сможете напугать людей, заставив их думать, что каждый мужчина, женщина и новорожденный ребенок будут в большей безопасности, если в них будут встроены микрочипы. Именно поэтому вы похитили и убили в Ливии репортера The Post Эла Вайнштейна? Это было для того, чтобы вы могли оправдать обязательное подкожное GPS-отслеживание и включить его в законопроект о надзоре? ”
  
  Карлсон молчал более пяти секунд. “Кто, черт возьми, это? Откуда у тебя чертов телефон сенатора Дирксона?”
  
  “Я подозреваю, ты знаешь, кто это, Карлсон. Ты следил за мной последние два месяца.”
  
  “Чего ты хочешь, Маркус?”
  
  “Ты умный парень. На самом деле, настолько умно, что ты и твои приятели из вашего Круга из 13 человек действительно думаете, что мир принадлежит вам, чтобы использовать и разрушить. Угадай, что — это не так. Эти дни сочтены—”
  
  “Иди к черту!”
  
  “Возможно, ты скоро отправишься в это путешествие. Ты сможешь поздороваться со своими родственниками — твоим прадедом и прадедушкой. Ваше семейное наследие, ваше болезненное наследие, больше не будет включать в себя попытки править миром. Все кончено. Твой дед хотел Копье Судьбы ... хотел его настолько, что убил за него генерала Паттона. Он так и не получил этого, и ты тоже не получишь ”.
  
  “Я слышал, что ты был больным человеком, Маркус, человеком с галлюцинациями. Тебе нужно лечь в больницу, может быть, для начала пройти шоковую терапию ”.
  
  “Сколько человек из вашего круга из 13 числятся в платежной ведомости Kinsley Group? Настоящий круг не имеет ни начала, ни конца. Ваше кольцо неудачников не может этого понять. Ты думаешь, что ты непобедим, но то, что ты делаешь, имеет причину и следствие — далеко за пределами круга. Это можно отследить, если кто-то присмотрится достаточно внимательно. И ты прекрасно знаешь, что мы найдем, твои отпечатки пальцев, покрывающие грани обмана. Смерть Кеннеди-младшего сойдет вам с рук не больше, чем вы избежите судебного преследования за развязывание войны в Сирии под ложным предлогом или уклонитесь от соучастия в похищении журналиста Эла Вайнштейна. Мы также можем приписать Сирию вам и вашим баронам-разбойникам. Не забывайте недавнее убийство премьер-министра Мельцера; а перед этим убийство Ицхака Рабина. Ты думал, что песок на Ближнем Востоке был твоей песочницей, но в нем смешано слишком много крови. В какую жесткую любовную игру вы играете, пытаясь использовать власть между арабами и евреями. Я опускаю некоторые детали, но я опубликую эти истории в своем блоге. Это будет обязательное чтение”.
  
  “Я отказываюсь играть в твою маленькую игру. Ничто из того, что вы сказали, конечно, не является точным или приписываемым мне. Тем не менее, я с нетерпением жду встречи с вами, мистер Маркус. Мне будет приятно показать вам ранчо. Тем временем, я вешаю трубку ”.
  
  “Это там, где похоронено большинство тел? Наслаждайся ранчо, пока у тебя осталось немного времени, Карлсон. Для начала вам предъявят обвинение в военных преступлениях против человечности и убийстве. Возможно, ты проведешь остаток своей жалкой жизни в качестве сокамерника с известным террористом Закариасом Муссауи”.
  
  Звонок прервался.
  
  Маркус почувствовал, как по его бокам катится пот, губы пересохли, сердце бешено колотится. Он посмотрел на Алисию. Она глубоко вздохнула. “Вау... Ты определенно наступила на огненный муравейник. Давайте посмотрим, куда они разбегутся. Если он не воспользуется другим телефоном, мы превратим его текущий телефон в односторонний скрытый микрофон и будем записывать все, что выходит изо рта Карлсона. Начинаю прямо сейчас”. Она постучала по клавиатуре, использовала аудиопрограмму для настройки элементов управления и включила громкость на громкой связи.
  
  Послышался звук проходящего телефонного звонка, а затем ответила женщина. “Офис сенатора Раша, могу я вам помочь?”
  
  “Маделин, это Джон Карлсон. Уайатт в своем кабинете?”
  
  “Да, сэр. Я соединю тебя с его личной линией ”.
  
  “Спасибо тебе, дорогая”.
  
  “Привет, Джонатан. Ты потерял номер моего мобильного?” Сенатор Дирксон рассмеялся.
  
  “Нет, но кто-то другой нашел это”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Послушай меня! Пол Маркус нас раскусил. Он знает все”.
  
  “Все . О чем ты говоришь... о нас?”
  
  “Даже не ходи туда. У тебя не было бы этого проклятого места в Сенате, и ты не был бы в состоянии баллотироваться в президенты, если бы не я. Маркус установил связь с Кинсли. Он знает о Сирии, возможно, Ливии. Он установил связь с Вайнштейном. Сукин сын, он знает об убийстве Мельцера ... и этот ублюдок даже знает, что смерть Кеннеди-младшего не была несчастным случаем ...
  
  “Хватит! Нам нужно встретиться. Мне не нравятся такого рода разговоры по телефону, даже по защищенной линии.”
  
  “Я созываю обязательное собрание завтра. Сажай свою задницу на один из моих самолетов и спускайся сюда. Мы передадим информацию о Москве через спутник”. Линии разъединились.
  
  Алисия подняла взгляд и улыбнулась. “Попался”.
  
  Маркус откинулся на спинку стула. Он выглянул из окна отеля на залив, внезапно удивленный красотой местности, наблюдая за множеством лодок, прокладывающих свой путь по сверкающей воде. “Москва. Во времена Паттона Сталин хотел завладеть копьем после того, как Гитлер и Паттон потеряли его. Сегодня кто-то в Москве находится внутри Круга 13. Да, ты прав. В конце концов, это маленький мир ”.
  
  
  СТО ОДИН
  
  
  В течение второй половины дня и до раннего вечера одиннадцать частных самолетов приземлились на взлетно-посадочной полосе длиной четыре тысячи футов на ранчо Серкл М в Техасе. Вооруженная охрана за рулем Mercedes и Ford Expeditions, полностью черных с затемненными стеклами, встретила каждого члена Круга 13. Участников проводили в большой конференц-зал, который напоминал роскошный охотничий домик с мягкими диванами и стульями. Камин из шифера и речного камня занимал половину стены. Трофейные головы оленей и лосей были прикреплены к панелям из кипариса в форме сердца. Большой стол для совещаний находился в центре комнаты.
  
  Официанты принесли импортную воду, кофе, закуски. Несколько участников потягивали дорогой скотч и бурбон, ведя отдельные беседы в ожидании начала собрания.
  
  Джонатан Карлсон вошел в комнату ровно в 19:00 вечера. Обслуживающий персонал покинул комнату; ее двери были заперты, а у каждого входа и выхода была выставлена вооруженная охрана. Защищенная спутниковая трансляция заполнила плазменный монитор на стене позади Карлсона. На мониторе было изображение силуэта мужчины, сидящего в кресле, от турецкой сигареты в его левой руке клубился дымок.
  
  Карлсон призвал собрание к порядку, положил свой мобильный телефон рядом с блокнотом перед собой, узнал участников — всех, кроме человека на мониторе, — и сказал: “Джентльмены, у нас ситуация, и она очень серьезная. Несмотря на интенсивные усилия найти их, Пол Маркус и сотрудница АНБ Алисия Куинси все еще в бегах. Их последнее известное местоположение было в центре Синайского полуострова. Каким-то образом этим двоим удалось ускользнуть от наших оперативников или ликвидировать их. Микрочип, имплантированный в Куинси, был найден и, по-видимому, оставлен.”
  
  
  * * *
  
  
  Алисия Куинси сидела рядом с Маркусом в гостиничном номере, настраивала аудиозапись встречи Карлсона, а затем взглянула на зажившую область своей руки, где Маркус удалил микрочип. Она слегка улыбнулась и наблюдала, как цифровая шкала модуляции на экране ноутбука поднимается и опускается каждый раз, когда Карлсон говорил. Она сказала: “Ты ублюдок. Как ты смеешь накачивать меня наркотиками, помечать и выслеживать, как животное. Продолжай говорить, потому что теперь ты в списке исчезающих видов ”.
  
  
  * * *
  
  
  Карлсон коснулся лежащего перед ним блокнота кончиками растопыренных пальцев. Он обвел взглядом комнату, каждый мужчина ждал, что он продолжит. “У нас нет причин сомневаться в том, что Маркус и женщина продолжают путешествовать с копьем и флешкой, набитой информацией. Последнее само по себе может оказаться пагубным или иметь огромную ценность для нас. Однако теперь, когда Маркусу каким-то образом удалось проделать глубокую дыру в нашем бизнесе и истории нашего бизнеса, его молчание имеет первостепенное значение ”.
  
  “Как ты думаешь, что именно он знает?” - спросил Александр Ван Эрдель, его льдисто-голубые глаза смотрели поверх оправы очков.
  
  “Это не то, что я думаю — это то, что я, черт возьми, хорошо слышал, как он сказал. Он знает о нашей фальсификации документов, чтобы заручиться поддержкой общественности и Конгресса в войнах в Сирии и Ливии. Он знает, что мы казнили двух израильских премьер-министров, организовали похищение Эла Вайнштейна и что мы устранили Кеннеди-младшего ”.
  
  “Джонатан?” - произнесло изображение на мониторе. В силуэте остальные в комнате могли видеть, как мужчина жестикулирует руками, сигаретный дым стелется возле его левого уха.
  
  “Да, господин президент?”
  
  “Ты сказал, что слышал его — слышал, как Пол Маркус говорил эти вещи?”
  
  “Я сделал”.
  
  “Как ты услышал его?”
  
  “По телефону. Маркус воспользовался личным номером сенатора Дирксона, чтобы связаться со мной.”
  
  “И он говорил с тобой по твоему мобильному?”
  
  “Да”.
  
  “Где сейчас находится этот мобильный?”
  
  Карлсон опустил взгляд на телефон, лежащий перед ним на столе. “Это здесь. Она со мной”.
  
  “Уничтожь это!”
  
  “Что?”
  
  “Немедленно! Ты дурак!”
  
  Монитор потускнел, и Джонатан Карлсон почувствовал, как к горлу подступает желчь.
  
  
  * * *
  
  
  Алисия повернулась к Маркусу. “Я узнаю акцент. У нас есть бывший президент России и другие имена. Да! Пусть круг будет разорван!”
  
  Маркус кивнул и отодвинулся от стола. “Мне потребуется немного времени, чтобы создать веб-сайт и разместить на нем это аудио. Я посмотрю, сколько текущих фотографий этих парней я смогу откопать, и опубликую их изображения тоже ”.
  
  Алисия сложила руки на груди. Она посмотрела в окно на движение лодок в заливе. “Они посылают за нами свою невидимую армию. Я не уверен, что на земле осталось хоть какое-то место, куда нам можно пойти, Пол.”
  
  “Вот почему я должен попасть на Нобелевскую церемонию. У меня будет огромная международная сцена. Если я смогу предоставить информацию на флэш-диске и направить мир на новый веб-сайт, раскрыв глаза на то, что мы обнаружили о Круге 13, мы нанесем первый удар. Если с нами что-нибудь случится, власти будут знать, где искать ”.
  
  Алисия повернулась лицом к Маркусу. “Кто, на данный момент, является властями?”
  
  “Одна из них - государственный секретарь Мерриам Ганновер. Я дал ей обещание, что приду на церемонию. Мы можем доверять ей. Сейчас самое время ответить на приглашение. Я позвоню ей”.
  
  Алисия улыбнулась. “Может быть, у нее найдется свободное вечернее платье. Мне здесь нечего надеть”.
  
  “Отель может принять эти меры, и я надеюсь, что госсекретарь Ганновер сможет выделить охрану, чтобы безопасно доставить нас на Нобелевскую церемонию”.
  
  
  СТО ДВА
  
  
  На следующий день Маркус и Алисия спустились на служебном лифте к погрузочной площадке в задней части отеля. На нем был смокинг, а она была одета в длинное черное платье. Проходя через погрузочную площадку, Алисия сказала: “Каким-то образом, выходя из задней двери нашего отеля и стоя рядом с мусорным контейнером, мы лишаем посещение желанной церемонии вручения Нобелевской премии частички гламура”.
  
  “Забудь о лимузине, наш эскорт будет в фургоне. И это, вероятно, он прибывает прямо сейчас.” Маркус посмотрел в сторону парковки у служебного входа, куда въезжал темно-синий грузовой фургон.
  
  Фургон остановился в зоне погрузки, и водитель вышел. У него были коротко подстриженные светлые волосы, плечи полузащитника, он был одет в черный костюм, темные очки и радиоприемник телесного цвета в правом ухе. “Мистер Маркус, мисс Куинси. Я Дэррил Лоусон. Нобелевские церемонии не слишком далеко отсюда. Мы должны быть там в достаточном количестве времени. Мне только что сообщили, что президент хотел бы встретиться с вами перед вступительными речами ”.
  
  Маркус кивнул. “Хорошо”. Красная точка пронеслась по его смокинговому пиджаку.
  
  “Ложись!” - крикнул Лоусон, толкая Маркуса за фургон.
  
  Пуля из винтовки попала в мусорный контейнер прямо за тем местом, где стоял Маркус. Пуля пробила в металле дыру размером с десятицентовик. “Садись в фургон! Ложись!” - крикнул Лоусон. Он открыл боковые двери. Алисия упала между сиденьями. Маркус присел на корточки рядом с ней. Лоусон перелез через сиденья, включил передачу и умчался. Вторая пуля выбила заднее стекло в фургоне.
  
  
  * * *
  
  
  Сотни зрителей и средств массовой информации со всего мира собрались у Стокгольмской ратуши, здания, вдохновленного архитекторами, проектировавшими дворцы эпохи Возрождения. Журналист Би-би-си посмотрел в прямую телевизионную камеру и заговорил. “Это кульминация самых престижных церемоний награждения в мире. Сегодня вечером здесь лауреаты и светила со всего мира. Всего несколько минут назад мы разговаривали с государственным секретарем США Мерриам Ганновер, которая подтвердила слухи о том, что Пол Маркус, загадочный американец, номинированный на Нобелевскую премию по медицине, действительно здесь. Маркус, как вы, возможно, знаете, попал в заголовки международных газет из-за отказа принять номинацию. Публично неизвестно, почему он передумал. Безопасность строже, чем когда-либо прежде, потому что это первый случай, когда действующий американский президент принимает Нобелевскую премию мира ”.
  
  
  * * *
  
  
  Федеральный агент Дэррил Лоусон остался в мобильной командной зоне секретной службы в здании, где он отчитался перед своим начальством о стрельбе. Другой агент сопровождал Маркуса и Алисию по коридорам, где агенты занимали позиции перед закрытыми выходами.
  
  “Президент присоединится к вам через минуту”, - сказал агент, открывая дверь в шикарную обстановку частной VIP-комнаты. Стены были обшиты панелями из темного, богатого дерева. Антикварная мебель придала большой комнате ощущение шведской старины. Пять больших люстр купали гостей в теплом сиянии. Женщины в элегантных длинных платьях сопровождали мужчин в черных пиджаках, белых галстуках и фраках. Профессиональный обслуживающий персонал разливал шампанское в хрустальные бокалы и разносил серебряные блюда с горками черной осетровой икры и запеченными креветками. Его Величество, король Швеции, принимал придворных в одной части зала, делясь историями с лауреатами.
  
  Женщина с заколотыми наверх волосами, одетая в темно-синий деловой костюм, подошла к Маркусу и Алисии. “Мистер Маркус?”
  
  “Да?”
  
  “Я Лив Баклунд из офиса консьержа. Я приношу извинения за любое вторжение, однако, сэр, у телефона джентльмен, который говорит, что у него срочное сообщение от его сестры.”
  
  “Кто он такой?”
  
  “Он сказал, что его зовут Лоран Фурнье. Он сказал, что его сестру зовут Жизель Фурнье ”.
  
  Маркус несколько секунд ничего не говорил.
  
  Алисия сказала: “Это невозможно. Жизель мертва ”.
  
  “Я сожалею, мадам”, женщина кивнула. Она посмотрела на Маркуса. “Должен ли я сказать звонящему, что с вами невозможно связаться?”
  
  “Нет, я отвечу на звонок”.
  
  “Очень хорошо, сэр. Вы можете ответить на звонок в холле снаружи. Пожалуйста, следуй за мной”.
  
  Алисия бросила на Маркуса встревоженный взгляд. Он сказал: “Все в порядке. Я скоро вернусь”.
  
  В холле консьерж указал на белый телефон, установленный на подставке из полированного мрамора и красного дерева. Когда он поднял трубку, женщина улыбнулась и ушла. “Это Пол Маркус”.
  
  “Мистер Маркус, меня зовут Лоран Фурнье. Я не хотел тебя беспокоить. Просто я увидел все репортажи в новостях о твоем приезде в Стокгольм, и я подумал о своей сестре Жизель. Она высоко отзывалась о тебе ”.
  
  “Я очень сожалею о вашей потере. Твоя сестра была прекрасным и заботливым человеком ”.
  
  “Спасибо тебе. Когда тело Жизель готовили к погребению, распорядитель похорон обнаружил запечатанную записку, которую она, по-видимому, спрятала в своей блузке либо перед смертью в автомобильной аварии, либо когда она умирала. На конверте было твое имя”.
  
  Маркус почувствовал, как его сердце забилось быстрее. “Что говорится в записке?”
  
  “Это было написано моим дедом, и, похоже, это что-то вроде коммюнике é монахине, помощнице папы Римского в конце Второй мировой войны”.
  
  “Пожалуйста, прочтите первое предложение”.
  
  “Нет проблем. В нем говорится: ”Дорогая мать Паскалина, пожалуйста, сообщите Папе Римскому, что мы молимся за скорейшее восстановление Франции и остальной Европы после последствий такой ужасной войны ".
  
  “Есть ли текст внизу письма, написанный на другом языке?”
  
  “Да, но я не могу это прочесть”.
  
  “Дай мне свой номер, и я отправлю тебе ответное сообщение со своим. Не могли бы вы прислать мне его фотографию, как только получите мой номер?”
  
  “Да, без проблем”.
  
  Пока мужчина говорил, Маркус запоминал номер. “Благодарю вас, мистер Фурнье”.
  
  “О, еще кое-что. Жизель упомянула мне, что она рассказала вам, что инспектор полиции Парижа Джуно сказала, что инспектора Виктора Ру не было, когда она позвонила с информацией, предупреждающей о возможном покушении на премьер-министра Израиля Мельцера. Сегодня утром в новостях была статья — французская DGSE арестовала инспектора Джуно, потому что они считают, что у него есть связи с тем, кто убил Мельцера.”
  
  Маркус на мгновение закрыл глаза. “Спасибо, что рассказала мне”. Затем он отправил сообщение на указанный номер и стал ждать.
  
  
  СТО ТРИ
  
  
  Алисия приняла бокал шампанского от официанта. После того, как он ушел, она повернулась к Маркусу, который вернулся в большую комнату и проинформировал ее о звонке. “Постскриптум к письму от дедушки Жизель Фурнье написан по-арабски?”
  
  “Нет, это иврит. Филипп Фурнье писал: "Мои сны больше не позволяют мне долго спать. У меня есть предчувствия без реального знака относительно их окончательного значения. Возможно, папа Пий, ты можешь услышать о моих грехах, истолковать мои темные сны и дать надежду. Не для меня, но для человечества. Я согрешил. Я убивал из-за зверств Гитлера и войны. Я видел видения армии нечестивцев, мало чем отличающейся от прошлой войны, ползущей по темной земле. И я видел множество ангелов, а затем одного ангела, его меч был занесен высоко над головой. Я верю, что видение - это видение святого Михаила. Орден Святого Михаила, как вы знаете, был основан здесь, во Франции, в 1469 году. В 539 году нашей эры последний из трех рогов был удален, признавая папу римского гражданским лидером. У меня есть основания полагать, что святой Михаил вернется туда, где его видели в последний раз на земле, как защитника детей Израиля. Я не уверен, что это значит, однако, один ангел, который охраняет мост, несет прохождение принца, который возникает из Даниила ”.
  
  “Ты видишь взаимосвязь, не так ли, Пол? Я тоже так думаю. И я думаю, что кое-что из того, что мы нашли в вазе, на том свитке, написанном Даниилом, связано с этим ”.
  
  Маркус понизил голос. “Это может быть нашим недостающим звеном ... фактическая дата последнего дня. Филипп Фурнье упоминает 1469 и 539 годы н.Э. Вы добавляете их и получаете 2008 год, и это уже история. Цифры на свитке равнялись 1260 дням. Даниил также написал, что святой Михаил вернулся через пять десятилетий и на следующий день после того, как был вырван третий рог. Фурнье пишет о том, что третий рог был удален в 539 году.”
  
  Алисия ввела свой мобильный телефон и подождала несколько секунд, пока информация появится на экране. “Здесь говорится, что святой Михаил, известный как Архангел, ангел, который сражался с сатаной, совершил свое последнее появление на земле на вершине замка Святого Ангела, старого римского мавзолея. Время было триумфом над чумой, и год был 590 н.э.”
  
  Двери открылись, и вошли еще два агента секретной службы, за которыми следовали президент, первая леди, госсекретарь Мерриам Ганновер, помощники и два дополнительных агента. Пара медленно обходила зал, обмениваясь рукопожатиями, широкими улыбками и обрывками поздравительных разговоров, направляясь к шведскому королю.
  
  Алисия сказала: “Если мы добавим пять десятилетий и один год, пятьдесят один год к 2008 году, мы получим 2059. Но что это значит?”
  
  “В Книге Даниила все еще есть упоминание о 1260 днях”.
  
  “Что составляет около трех с половиной лет”.
  
  Маркус оглядел комнату. Президентская вечеринка приближалась. “Алисия, давай продолжим упоминание Даниэля о святом Михаиле, вернувшемся через пятьдесят один год после того, как рог был вырван. Если мы добавим это число к году, когда был вырван рог, мы получим 590 год нашей эры, когда Архангела Михаила видели на земле в последний раз. Нам нужно поехать в Рим, к мосту, который посетил дедушка Жизель, когда встречался с папой римским. Я думаю, что именно там мы найдем последний номер головоломки, недостающее звено ”.
  
  “А вот и президент. Послушай, Пол, тебе не обязательно быть на чертовой сцене сегодня вечером. Если один из наемных убийц Карлсона проник сюда —”
  
  “У меня нет выбора”.
  
  Секретарь Хановер подошла к Маркусу и Алисии. Она представилась Алисии и сказала Маркусу: “Еще раз спасибо, что передумали. То, что вы здесь, очень много значит для президента. Это то, что он сам хотел тебе сказать ”. Она понизила голос, отводя взгляд от Маркуса, а затем возвращаясь к его лицу. “Пол, я был проинформирован о том, что произошло возле вашего отеля. Наши агенты прочесывают местность. Надеюсь, мы найдем этого человека или людей ”.
  
  “Тропа ведет вглубь Америки”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “А вот и президент. Ты должен услышать, что я должен ему сказать. Мир должен это услышать ”.
  
  Мерриам Ганновер представила нас друг другу. Президент был любезен, поддержал общую беседу как с Алисией, так и с Маркусом. Затем президент сказал: “Пол, ваше открытие поможет бороться с сердечными аритмиями неисчислимому числу людей на протяжении последующих поколений. Для меня большая честь разделить с вами нобелевскую сцену ”.
  
  “Благодарю вас, господин Президент. Это чувство взаимно. То, что вы получили Премию мира, беспрецедентно. Поздравляю.”
  
  “Есть много других, гораздо более заслуживающих этой награды, чем я. Я принимаю это в их честь ”.
  
  “Я восхищен тем, как усердно вы работали, чтобы установить мир во всем мире. К сожалению, есть другие, столь же преданные разрушению, остановке или предотвращению успеха работ, подобных вашей ”.
  
  “К сожалению, я осознаю это. Я надеюсь и молюсь о том, чтобы большее распространение идей и идеалов способствовало движению за сострадательные человеческие отношения, выходящие далеко за рамки идеологии ”. Президент сделал паузу, обвел взглядом зал, понизил голос и сказал: “Пол, мне рассказали о том, что произошло с вами и мисс Куинси ранее сегодня. У вас есть какие-нибудь идеи, кто стоит за этим нападением?”
  
  “Да. Господин Президент, я провел последние два месяца, изучая работы Исаака Ньютона и Библию. Я убежден, что то, что я нашел, это код — пророчество, если хотите. Это прямое представление о будущем мира и о том, что мы, как глобальный народ, можем сделать для обеспечения нашего будущего ”.
  
  Президент наклонил голову, его глаза сузились. “Пожалуйста, продолжай”.
  
  “Большую часть этого я скажу на сцене, перед всем миром. Но лично я хотел, чтобы вы знали о группе под названием ”Круг 13".
  
  “Что ты знаешь о них?”
  
  “Эти миллиардеры контролировали многие из главных событий Америки, меняющих правила игры - как политические, так и корпоративные. Большинство из них связаны с Kinsley Group или некоторыми компаниями, которыми она управляет. Среди некоторых их членов - Джонатан Карлсон, Александр Ван Эрдель, Роберт Китченер и Саймон Ярборо. Есть еще девять человек, включая бывшего президента России. Все эти люди имеют крупные интересы в крупнейших мировых компаниях, занимающихся нефтью и газом, телекоммуникациями, безопасностью, банковским делом, страхованием и обороной. Контроль над политическими программами Ближнего Востока, обеспечение распределения нефти и газа из этого региона является их главным приоритетом. Некоторые из первоначальных семян были посеяны, когда Standard Oil объединила многие свои активы с немецкой компанией I.G. Farben. От прямых инвестиций, сделанных в нацистской Германии, до инвестиций, сделанных на Ближнем Востоке, эти люди определяют мировую энергетическую политику. Чтобы служить своим интересам, они использовали палестинскую и израильскую проблемы, устраняя премьер-министров или глав государств по своему усмотрению ... и даже единственного сына американского президента ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Джон Кеннеди-младший. У меня есть основания полагать, что его авиакатастрофа не была случайностью. Я думаю, что Кеннеди, его жена и ее сестра стали жертвами заговора. Будь он жив, появление Кеннеди на политической сцене могло бы изменить правила игры. Помимо этого, под журналистским флагом он расследовал убийство Ицхака Рабина, и он начал расследование убийства своего собственного отца ”.
  
  “Зачем ему это делать?”
  
  “Я думаю, у него были доказательства глубокого заговора, и он хотел раскрыть факты в "George " , журнале, которым он владел в то время. Он хотел разоблачить коррупцию. Я убежден, что та же самая скрытая группа, те, кто стоял за убийством Рабина, теперь убили премьер-министра Израиля, потому что временный премьер-министр имеет глубокие связи с Карлсоном и группой Кинсли ”.
  
  “У тебя есть доказательства? Есть ли у вас что-то осязаемое, помимо откровения, которое вы расшифровали из бумаг Исаака Ньютона и Библии?”
  
  “Да”. Маркус полез в карман куртки и нашел флешку. “Все это здесь — горячая консервация, записанная со вчерашнего заседания Круга 13. Карлсон рассказывает о некоторых моментах их участия. Он признает причастность группы к тому, о чем я вам упоминал. Это и многое другое опубликовано на веб-сайте, который я открываю сегодня ”.
  
  “Если то, что вы мне говорите, верно, будет созвано большое федеральное жюри присяжных. Я дам указание генеральному прокурору начать расследование, включая совместные расследования палаты представителей и сената. Зачем подвергать свою жизнь опасности, чтобы донести это до общественности?”
  
  “Я полагаю, вы знаете этот ответ, господин Президент. Чего вы не знаете, так это того, что еще есть на веб-сайте. Это пророчество. Это предвещает ядерную войну. Но самое главное, это дает нам варианты и ориентиры. Если мы, как народ, решим не исправлять то, что не так с миром, мы унаследуем последствия наших бездействий ”.
  
  “Последствия, наказание за нашу нерешительность, ты знаешь, что они могут значить для нас?”
  
  “Да, и я думаю, что скоро узнаю, когда”.
  
  
  СТО ЧЕТЫРЕ
  
  
  Когда представили Маркуса, произошло заметное смещение акцента среди сотен людей в аудитории. Они, казалось, все вместе сели немного прямее, готовые слушать каждое слово, неуверенные в том, что собирался сказать противоречивый нобелевский лауреат. Телевизионные камеры следовали за ним по сцене, занимая его место за подиумом.
  
  Маркус посмотрел на большую аудиторию. Президент и первая леди сидели в первом ряду рядом с его Величеством, Королем Швеции, королем Норвегии и десятками других высокопоставленных лиц из более чем пятидесяти стран. Алисия стояла за кулисами, за сценой, ее сердце бешено колотилось. Она наблюдала, как Маркус начал говорить.
  
  “Для меня огромная честь стоять перед вами сегодня вечером в зале, заполненном множеством людей, чья самоотверженность, тяжелая работа и открытия сделают мир лучше. Честно говоря, мне немного неловко находиться здесь, среди таких великих людей, которые гораздо больше, чем я, заслуживают этой награды. Мое первоначальное намерение составить карту электронного кодирования человеческого сердца и попытаться найти лучший и более точный способ предотвращения фибрилляции желудочков было не таким альтруистичным, как может показаться. Это было эгоистично. Видите ли, я потратил два года своей жизни, работая двенадцать часов в день, чтобы сохранить жизнь моей дочери. Она страдала от сердечных аритмий, вызванных фибрилляцией желудочков. Именно ее болезнь подтолкнула меня к успеху, чтобы спасти ее жизнь. В то время я не думал и не беспокоился о жизнях других людей с таким же заболеванием. И это прискорбно, потому что сегодня я осознаю глобальные волновые эффекты того, что я обнаружил. Я был настолько погружен в свою работу, что не мог понять, о чем должна была быть моя работа — что она могла значить для других. Тиффани не прожила достаточно долго, чтобы пройти курс лечения от своего больного сердца. Она и моя жена были убиты ”.
  
  Маркус обвел взглядом ряды людей, многие в аудитории ловили каждое его слово. Госсекретарь Хановер поерзала на своем стуле. Маркус посмотрел в сторону балкона и продолжил. “После этого любая вера, которая у меня была в человечество, в God...in все, что угодно, если уж на то пошло, исчезло. Почти два года спустя я получил приглашение от Еврейского университета в Иерусалиме изучить некоторые очень старые записи. Это были рукописные документы, подаренные университету, и первоначальным автором был сэр Исаак Ньютон. Видите ли, Ньютон провел большую часть своей жизни, изучая Библию. Он был убежден в точности Библии и о ее пророческом потенциале ... отмечая, что, если бы мы, как люди, могли научиться слушать, мы бы распознали и прислушались к голосу Божьему, который можно найти во всей Библии. Ньютон начал составлять карту различных отрывков из книг Библии, и он делал это, рассматривая связующие моменты времени, снимая слои истории и буквально отслеживая тонкие голоса, которые, будучи объединены, говорили с ним коллективно, в гармоничном слое. После более чем пятидесяти лет изучения Библии Ньютон сказал, что чувствовал себя ребенком, стоящим у моря, его знания о Вселенной не больше, чем камешки и ракушки у его ног. Он сказал, что когда он посмотрел вверх, на безбрежность океана, с его глубиной и горизонтом в бесконечность, Бог был везде ”.
  
  Маркус сделал паузу и посмотрел на аудиторию. Люди заерзали на своих местах. Президент кивнул, и Маркус сказал: “Есть сообщение, которое я пришел сюда, чтобы передать вам. Что Исаак Ньютон действительно вынес из своих исследований, так это то, что мы, люди, являемся хранителями наших братьев. Приверженность слову Божьему, которое включает в себя отдачу себя другим, является нашим самым благородным призванием. Я верю, что в этом суть Нобелевских премий — дарить себя другим. Каждый из нас в этом зале и семь миллиардов других людей, живущих на этой планете, могут быть столь же эффективны, как любой Нобелевский лауреат в нашем собственном кругу влияния. Мы просто должны быть достаточно внимательны, чтобы сделать это ”.
  
  В толпе послышался ропот. Режиссер телевидения в кабине управления заговорил в свою гарнитуру. “Камера номер один! Сделайте снимок первой леди крупным планом и переключитесь на громкоговоритель ”.
  
  Маркус сказал: “После пятидесяти лет изучения пророчеств из Библии Исаак Ньютон поверил, что если человечество не прислушается к предупреждающим знакам, если мы продолжим идти по пути обжорства, власти, жадности и ненависти друг к другу, нашему миру придет конец. Ньютон подсчитал, что это может произойти в 2060 году.”
  
  Аудитория заерзала, каждый человек явно отреагировал на слова Маркуса. “Но, помните, в 1725 году у Ньютона не было компьютера. Я подсчитал цифры и ввел его выводы и данные. Я не верю, что 2060 год - это тот самый год. Бог раскрыл достаточно кусочков головоломки, чтобы нарисовать следующую картину: как нации, наши действия должны включать полный демонтаж и удаление всего ядерного оружия с земли. Мы должны положить конец враждебной экспансии, причиняющей страдания другим народам, потому что это повлечет за собой последствия ”.
  
  Маркус полез во внутренний карман пиджака и достал флэш-накопитель. Он задержал это на мгновение.
  
  Директор телепрограммы прищурился на монитор внутри грузовика спутникового вещания. “Что у него в руке?" Двигайтесь, вторая камера! Сейчас! Возьми крупный план.”
  
  Маркус улыбнулся. “На этом маленьком диске запечатлена большая картина. Небольшая группа чрезвычайно богатых людей использовала свою власть, достаток и влияние, чтобы буквально насиловать природные ресурсы Земли, нации и людей, которые называют эти страны домом. Они создали раздор и обман, чтобы вызвать войны, которые они финансируют и получают огромную прибыль. Чтобы продвинуть свои политические программы, обезопасить каналы экспорта нефти и газа, они убивали глав государств и даже убрали сына бывшего американского президента ”.
  
  “Срань господня!” - сказал телевизионный режиссер. “Четвертая камера — медленный поворот аудитории. Сейчас!”
  
  Президент поерзал в своем кресле, его лицо было непроницаемым. Тишина опустилась на зрителей. Сердце Алисии подскочило к горлу. Она посмотрела сквозь щель в боковых занавесках, чтобы понаблюдать за аудиторией, опасаясь, что Маркуса застрелят на месте, где он стоял.
  
  Маркус взглянул на флешку. “Эта группа называется Круг 13. Все их имена, корпорации, которыми они владеют или которые контролируют, и многие незаконные действия, которые они создали и продолжают совершать, и извлекать из них выгоду ... все это здесь — на этом флэш-диске содержатся доказательства. Эта информация скоро будет найдена на веб-сайте. Это revelation310.org . Вы услышите аудиозапись с собрания, которое Круг из 13 членов провел прошлой ночью на ранчо Джонатана Карлсона в шестидесяти милях к западу от Далласа, штат Техас. На аудиозаписи вы услышите, как они боятся, что мир узнает , что они замешаны в смерти премьер-министра Мельцера, Джона Кеннеди-младшего и других ”.
  
  В зале раздался коллективный вздох, первая леди поднесла руку ко рту.
  
  Маркус сказал: “Джонатан Карлсон - директор "Кинсли Груп" и мажоритарный акционер корпорации "Интегрированная безопасность", многонациональной корпорации, которая финансирует кандидатуру сенатора Уайатта Дирксона на пост президента. Среди некоторых участников - Александр Ван Эрдель, Саймон Ярборо и другие. Их цели просты: доминировать над миром и его жителями ради своих личных, финансовых и политических амбиций. Они попытаются достичь этого, создав отчаянный и темный мир — мир, который поднимется в результате того, что будет известно как Армагеддон. Одна из частей их плана - знать о вас все. Это новый мир, в котором от уединения отказываются при рождении. Некоторые из их целей включают принятие закона о национальном надзоре, который, если он будет принят в качестве закона, санкционирует подкожную имплантацию микрочипов под кожу американских граждан. Но помните, Круг 13 глобален. Закон написан с международными оговорками, поощряющими другие страны, имеющие глубокие финансовые и политические связи с США, устанавливать временные рамки принятия и адаптации закона для своих граждан. Если законопроект примут, вам некуда на планете от них убежать . Вы теряете свою свободу, свое уединение, и только Джонатан Карлсон может получить миллиарды долларов ”.
  
  
  * * *
  
  
  Джонатан Карлсон сидел один в своем личном кабинете на своем ранчо. В камине из речного камня потрескивал огонь. Он откинулся в глубоком кожаном кресле, потягивал виски пятидесятилетней выдержки из хрустального бокала и уставился на телевизионный монитор на стене. Затем он швырнул стакан в каменный камин. Он поднял трубку телефона, стоявшего рядом с его креслом, и позвонил по спутниковой связи. Бывший президент России ответил на звонок ровным голосом. “Как этот человек оказался на Нобелевской сцене перед всем миром?”
  
  “Он ускользнул из нашей сети”.
  
  “Некомпетентные дураки! Карлсон, ты несешь за это ответственность. Теперь посмотри, с чем мы столкнулись. Информация, которая есть у Пола Маркуса на этой флешке, никогда не должна попасть в Интернет ”.
  
  “Он не покинет Стокгольм живым”.
  
  “Заткнись! Ты послушай меня, потому что я не буду повторять это снова. Маркус и женщина с ним должны исчезнуть сегодня ночью. Никаких следов от их тел. И, немедленно, вам нужно создать рекламу, которая указывает на то, что Маркус бредит, человек, который долгое время страдал от психической травмы. Он был и остается опасным, параноидальным шизофреником. Создавать ложные отчеты врачей. Покупай того, кого нужно купить. СЕЙЧАС!”
  
  “Я понимаю”.
  
  “Я назначаю награду в сто миллионов долларов за его голову за немедленное восстановление диска, прежде чем Маркус сможет загрузить свою информацию. Я ожидаю, что ты будешь соответствовать ей ”.
  
  Карлсон ничего не сказал.
  
  Русский закричал. “Двести миллионов первому человеку, который принесет мне голову Пола Маркуса с флешкой во рту!”
  
  
  * * *
  
  
  Маркус завершил свою речь словами: “Наш мир, его ресурсы, само его сердце, легкие и душа - все это часть сущности высшей силы, любящей силы, которая дала нам право на жизнь и на нашей планете. Теперь срок аренды подходит к концу. Не из-за срока годности, а скорее из-за того, как мы злоупотребляли предоставленными нам привилегиями; и, к сожалению, мы продолжаем игнорировать приведенный нам пример. Исаак Ньютон думал, что пророчества указывают на 2060 год как на день, когда наша земля остановит свою орбиту. Я опубликую новую информацию, которая изменит эту дату. Дата, на которую меня направили, и которая кажется более точной, чем у Ньютона, будет указана на веб-сайте. Это будет там, чтобы мир увидел, оценил и, надеюсь, прислушался. Вы все знаете Исаака Ньютона по его работе о гравитации . Но, я верю, его великой миссией была судьба . Теперь это твой шанс поднять факел и изменить ситуацию ”.
  
  Маркус обвел взглядом аудиторию. “Спасибо тебе”.
  
  Зрители сидели ошеломленные в течение десяти долгих секунд. Президент начал хлопать, за ним последовала первая леди, король Швеции, а остальная часть огромного зала поднялась под бурные аплодисменты. Король Швеции встал. Президент и первая леди встали. Затем вся толпа, море черной официальной одежды, встала и зааплодировала, как будто их команда только что выиграла чемпионат мира.
  
  Маркус кивнул, повернулся и ушел со сцены в объятия Алисии. Она крепко держала его. “Ты сказал то, что нужно было сказать”.
  
  “Мы должны убираться отсюда быстро”.
  
  Из ниши вышла женщина и сказала: “Мистер Маркус, мисс Куинси. Госсекретарю Ганноверу нужно срочно переговорить с вами. Пожалуйста, пойдем со мной ”. Дженнифер Грин, исполнительный помощник госсекретаря Ганновера, улыбнулась и провела Маркуса и Алисию через закулисье. Когда они последовали за ней, Маркус полез в карман и нажал на настройки аудиозаписи на своем мобильном телефоне.
  
  Минуту спустя они вошли в отдельную комнату.
  
  
  СТО ПЯТЬ
  
  
  Государственный секретарь Мерриам Ганновер стояла в одиночестве под картиной маслом эпохи Возрождения шестнадцатого века, изображающей зимний пейзаж в Стокгольме. Она улыбнулась, когда Маркус и Алисия вошли в комнату. “Спасибо тебе, Джен. Вы можете вернуться к нобелевским речам ”.
  
  “Хорошо”, - сказала женщина, держа iPad в одной руке и свой мобильный в другой. Она улыбнулась и ушла.
  
  Госсекретарь Хановер взяла свою сумочку с богато украшенного столика перед ней. В течение нескольких секунд ее лицо превратилось из улыбки в маску из твердого фарфора. Она полезла в сумочку и вытащила маленький пистолет, направив его прямо на Маркуса. “Пол, я ненавижу это делать. Действительно, хочу. Я действительно очень привязался к тебе. Но ты не оставил нам выбора”.
  
  “Мы? Значит, ты с ними. Ты один из последователей Карлсона ”.
  
  “Ты понятия не имеешь, кто мы на самом деле и что мы собой представляем”.
  
  “Да, мы хотим”, - сказала Алисия. “И ты не предпринял никаких реальных усилий, чтобы освободить Брэнди и Адама. Они были не более чем пешками в каком-то долбаном шахматном матче с вашим народом и Ираном ”.
  
  “Заткнись! Пол, ты собираешься положить флешку на стол. Тогда вы собираетесь удалить шифрование на этом revelation310.org веб-сайт, чтобы мы могли удалить его прямо сейчас. После этого я сделаю звонок, и вас с мисс Куинси сопроводят с территории.”
  
  “Мерриам... опусти пистолет. У тебя еще есть время, чтобы—”
  
  “Делать что? Ты понятия не имеешь о том, что произойдет в ближайшие пять лет. Дай мне диск... сейчас же”. Она подняла пистолет.
  
  “Я не могу этого сделать”.
  
  “Тогда ты вынуждаешь меня убить тебя и твою девушку. Достань флешку из кармана своего смокинга. Я не могу позволить себе поразить его пулей. Пол, это все ради национальной безопасности. Ничто, и я ничего не имею в виду, не сравнится с этим ”.
  
  “Чушь собачья!” Сказала Алисия. “Все дело во власти и жадности”.
  
  Крайняя справа выходная дверь тихо приоткрылась на дюйм. Заместитель директора АНБ Билл Грей поднял свой "Глок" и вошел внутрь. “Брось пистолет, Мерриам!”
  
  Госсекретарь Ганновер повернулась к нему и наставила пистолет.
  
  “Билл, я не знал, что ты попал в список приглашенных”.
  
  “Президент пригласил меня. Брось оружие! Брось это!”
  
  Она сделала выстрел. Пуля попала в стену слева от головы Грея.
  
  Он нажал на спусковой крючок, пуля вошла в голову госсекретаря Ганновера чуть выше левого глаза. Кровь залила сцену со снегом на картине, и Мерриам Ганновер замертво упала на пол.
  
  Грей убрал пистолет в кобуру. “Она была единственной, кто знал о русском физике Абромове и его бегстве в Израиль. И она пыталась предотвратить это. Но нет никакого Абромова”.
  
  Маркус кивнул. “Мне нужно забрать нас с Алисией отсюда. Ты можешь отвезти нас в аэропорт?”
  
  “Я попрошу одного из агентов отвезти тебя, пока я разберусь с этим беспорядком”. Он дотронулся пальцем до своего лба и глубоко вздохнул. “Что за черт breach...an внутренний заговорщик... Боже милостивый...”
  
  Когда Алисия и Маркус направились к двери, она снова повернулась к Грею. “Спасибо тебе, Билл”.
  
  Он кивнул. “Вам двоим нужно исчезнуть ... Вам нужно заставить мир поверить, что вы умерли. Поверь мне, другого выбора нет, если ты хочешь жить ”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус не чувствовал, как адреналин покидает его нервы и мышцы, пока самолет авиакомпании "Алиталия" не пробыл в воздухе более часа и не пролетел на высоте тридцать пять тысяч футов над Германией. Он сидел в автобусе с Алисией, с наконечником копья в одном кармане и флешкой в другом. Алисия коснулась его руки. “Ты в порядке?”
  
  “Я продолжаю думать о Мерриам Ганновер. Как они добрались до нее?”
  
  “Как они попадают к любому, кто жаждет власти? Они подпитывают нарциссизм закусками и обещают им талон на питание на всю жизнь ”. Алисия посмотрела через проход на женщину, которая держала на руках спящего ребенка, а затем она оглянулась на Маркуса и сжала его руку. Что-то за иллюминатором самолета привлекло ее внимание. “Пол, что это?”
  
  Маркус несколько секунд смотрел в окно. Он мог видеть истребитель вдалеке, догоняющий самолет. “Это реактивный истребитель Т-50”.
  
  “Похоже, это слишком близко для комфорта”.
  
  
  * * *
  
  
  В кабине Alitalia второй пилот наблюдал за радаром. По-итальянски он сказал: “Самолет приближается по правому борту. Он нарушает безопасное воздушное пространство ”.
  
  “Вызывайте мюнхенскую башню”, - сказал пилот. “Кто этот сумасшедший ублюдок?”
  
  
  * * *
  
  
  В течение нескольких минут пилот реактивного истребителя Т-50 следовал за коммерческим авиалайнером. Он заговорил по-русски в свой радиомундштук. “Визуальный ряд установлен. Разрешение на посадку самолета. Самолет должен покинуть муниципальные районы в течение двух минут ”.
  
  “Разрешение предоставлено. Стреляй, когда будешь готов ”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус наблюдал, как истребитель держится на близком расстоянии полета. - Прошептал он Алисии. “Они здесь из-за нас”. Маркус оглядел самолет. “На этом рейсе должно быть по меньшей мере двести человек, и я ни черта не могу поделать”.
  
  Алисия держала его за руку. Она облизнула нижнюю губу, ее сердцебиение участилось.
  
  Маркус полез в карман и вытащил наконечник копья. Если мы погибнем, возможно, огонь будет достаточно горячим, чтобы уничтожить это . Он сомкнул руку на лезвии.
  
  Глаза Алисии расширились. “Пол, смотри — там еще один самолет”.
  
  Маркус прикрыл глаза от солнца, льющегося через иллюминатор самолета, и наблюдал за приближением второго реактивного самолета.
  
  “Они послали двоих”, - сказала Алисия.
  
  “Нет, нет, они этого не сделали. Это похоже на какой-то F-22 американского производства, но он более аэродинамичный ”.
  
  Три секунды спустя пилот F-22 выпустил единственную ракету в борт истребителя Т-50. Взрывная волна от взрыва потрясла коммерческий реактивный лайнер. Пассажиры закричали от ужаса, когда небо вокруг них превратилось в белый пар, за которым последовал огненно-оранжевый шар. Т-50 упал на землю где-то над Германией.
  
  Прямо за своим сиденьем Маркус услышал, как женщину вырвало. Люди открыто плакали. Младенцы плакали, и Маркус молча молился, чтобы они приземлились в Риме, прежде чем их сдует с неба где-нибудь над Европой.
  
  
  СТО ШЕСТЬ
  
  
  Маркус и Алисия поймали такси в римском аэропорту Фьюмичино и велели водителю отвезти их в замок Святого Ангела. “Нет, проблема”, - сказал водитель. “У тебя есть багаж?”
  
  “Нет”, - сказала Алисия. “Как далеко находится замок Святого Ангела?”
  
  “Не слишком далеко. В декабре еще красивее, потому что небо голубее. Вы действительно можете увидеть старый замок и статую Святого Михаила на его вершине ”.
  
  На заднем сиденье автомобиля Маркус закрыл глаза и представил различные математические связи и комбинации чисел, оставленных Даниэлем и Филиппом Фурнье. Он потянулся за своим мобильником и достал письмо, которое Фурнье написал Папе Римскому, а затем перечитал слова, написанные Даниэлем и запечатанные в старой вазе. ‘Узри и ищи ангела, чье копье охраняет проход к Михаилу. Знай, что день возвращения Майкла знаменует сезон зверя и убийства принцем.
  
  “Я не уверен, что это значит”, - пробормотал Маркус, затем продолжил чтение…"один ангел, который охраняет мост, несет проход принца, который восходит от Даниила".
  
  Маркус повернулся к Алисии. “Я верю, что знаю, где искать недостающее звено!”
  
  “Я думаю, знак будет где-нибудь на одной из статуй ангелов на мосту, ведущем к замку Святого Ангела, или, может быть, рядом с ней ... Или, может быть, на статуе Святого Михаила”.
  
  Водитель такси остановился перед замком Святого Ангела. “Вот оно”, - сказал он. “В седьмом веке мост использовался для выставления тел казненных. Они прикрепили отрубленные головы к столбам. В те дни лидеры Рима считали, что публичная демонстрация казни была хорошим сдерживающим фактором. Теперь это мост ангелов; однако, я верю, что некоторые из грешников прежних времен Рима все еще переходят мост ночью ”. Он усмехнулся.
  
  “Очень смешно. Мост предназначен только для пешеходов?”
  
  “Да, это место назначения для туристов со всего мира. Каждый ангел несет инструмент страстей Христовых. Статуи были заказаны папой римским в 1598 году. Мастер, Бернини, был главным скульптором или дизайнером, который поручил восемь из них другим скульпторам, многие из которых были его учениками, оставив два из них для себя. Он создал всех десяти ангелов, когда ему было семьдесят лет, спроектировав их с трех точек зрения, чтобы их можно было видеть спереди, а также под углом в сорок пять градусов. Историки говорят, что старику потребовалось семьдесят недель, чтобы изваять ангела, который представляет терновый венец.”
  
  “Спасибо”, - кивнул Маркус и заплатил водителю, который затем уехал.
  
  Они смотрели на древний мост, ведущий через реку Тибр к массивной круглой крепости. Конструкция моста включала в себя пять широких арок. Река, отражая голубое небо, тихо текла сквозь арки.
  
  “Я никогда не видела замка, похожего на этот”, - сказала Алисия. “Водитель такси сказал, что это было построено как мавзолей, но оказалось, что там было все, начиная от этого и заканчивая камерой пыток”.
  
  “Меня интересует не столько замок, сколько мост и одна-единственная статуя. Жизель Фурнье упомянула, что ее дедушка рассказывал об одной здешней статуе, которая в некотором смысле напомнила ему Плачущего Ангела в Саду мира ЮНЕСКО ”.
  
  Они подошли к мосту и вышли в центр. Десятки туристов пересекли мост, каждый фотографировал статуи ангелов. Алисия наблюдала за ними. “Это очень впечатляет. Я не вижу ангела с копьем.”
  
  “Может быть, это ближе к замку Святого Ангела. Водитель сказал, что каждый ангел является представителем страстей Христовых. Вот ангел с губкой. А вон там ангел с терновым венцом”.
  
  “У каждого из них есть надпись в основании”.
  
  Они дошли до дальнего конца моста. Ангел, ближайший к замку Святого Ангела, занес копье над ее головой. Ее лицо было отвернуто от крепости, она смотрела на восток. Глядя на наконечник копья, Маркус почувствовал дрожь от шрама в своей груди. Надпись у основания статуи гласила: Уязвимое место для меня. Маркус сказал: “Слова на латыни, и они означают: ты пленил мое сердце”.
  
  “В такси вы упомянули о сходстве между тем, что Дэниел написал до рождения Христа, и тем, что Филипп Фурнье написал после Второй мировой войны”.
  
  “Единственное, что неизменно в обоих - это упоминание ангела, который охраняет проход . Именно так Дэниел выразился об этом. Фурнье писал, что один ангел, который охраняет мост, несет прохождение принца, который возникает из Даниила ”.
  
  Алисия посмотрела на статую с копьем. “Со слов охранников и прохождение одинаковы в том, что Даниэль и Фурнье писал. Проход и охрана... Ну, это определенно проход к замку. Ангел с копьем - последний, прежде чем вы доберетесь до замка. Может быть, она ангел-хранитель.” Алисия улыбнулась. “Прости, прошло так много времени с тех пор, как мне хотелось улыбаться”.
  
  “Я знаю”. Маркус коснулся основания статуи. Над рекой Тибр подул ветер, и голуби поднялись со старой крепости, развернулись над мостом и полетели обратно к Ватикану. “Филипп Фурнье установил связь, которую мы не заметили”.
  
  “Что?”
  
  “Он особо упомянул Дэниела…Пророк Даниил в своем письме Папе Римскому. Он сказал: "Тот, кто охраняет мост, обеспечивает проход принца, который восходит от Даниила’. Прохождение принца...” Маркус использовал свой мобильный, чтобы найти Интернет. Он ввел информацию, оглянулся на ангела с копьем, а затем прочитал со своего экрана. “В Книге Пророка Даниила, глава двенадцатая, стих первый, он пишет: "В то время восстанет Михаил, великий князь, который защищает твой народ.Наступит время бедствий, какого не случалось с начала существования народов и до тех пор. Но в это время твой народ — каждый, чье имя записано в книге, — будет освобожден .’”
  
  “Что он говорил?”
  
  “Давайте посмотрим на цифры”. Маркус почувствовал прилив адреналина, его рука задрожала.
  
  Алисия уставилась на статую святого Михаила. “Таким образом, слово "переход " не имеет никакого отношения к этому мосту или проходу к крепости, где стоит бронзовая статуя святого Михаила. Это связано с отрывком из Библии ”.
  
  “Да! В частности, Даниила 12: 1, в котором упоминается святой Михаил и повторно используются некоторые слова, написанные Даниилом и запечатанные в вазе. Давайте добавим двенадцатую главу и первый стих. Это дает нам число тринадцать. В Откровении 13 говорится о конце времен, как и в Даниила 12:1. Мы можем добавить число тринадцать к тому, что у нас уже есть: начните с 1469 года, даты основания тайного ордена Святого Михаила во Франции. Добавьте дату к 539 году, когда был удален третий рог и папа стал гражданским лидером. В сумме получается 2008 год. Если мы примем во внимание другое число, приведенное Даниэлем и упомянутое Фурнье, 1260 дней или три с половиной года, мы перейдем от 2008 года к 2011 году.”
  
  “Мы вышли за пределы 2011 года”.
  
  Маркус уставился на статую, силуэт копья. “Мне интересно, является ли последняя часть уравнения добавлением двенадцатой главы и первого стиха в книге Даниила, если сложить вместе число тринадцать, и когда это будет в уравнении, учитывая все, что подтвердили Даниил и Филипп Фурнье, мы получим 2024 год ...”
  
  Алисия тихо присвистнула. “Таким образом, 2024 год может стать последними днями земли”.
  
  “Я не знаю. Я хотел бы найти что-нибудь, что подтвердит это ”.
  
  “Может быть, мы найдем это”.
  
  “Прямо сейчас мы должны загрузить все, что есть на флэш-диске, на веб-сайт и включить 2024 год, если только мы не сможем найти —”
  
  “Прошу прощения”.
  
  Маркус и Алисия обернулись, чтобы увидеть приближающегося к ним туриста. Он шел, слегка прихрамывая на левую ногу. Мужчина был меньше шести футов ростом, лет шестидесяти с небольшим, со стальными голубыми глазами, в которых отражалось небо над рекой. “Ты не против сфотографировать меня для моей дочери?" Она вернулась в Англию. Я здесь, в Риме, на пару дней по делам. Ее церковная молодежная группа сказала ей, что это одно из их любимых мест. Они очень увлечены ангелами ”. Он улыбнулся и протянул маленькую камеру.
  
  “Конечно”, - сказала Алисия, взглянув на Маркуса, передавая ему камеру.
  
  Мужчина отступил и встал рядом со статуей ангела с копьем. Он улыбнулся. “Когда ты фокусируешь камеру, тебе нужно сосредоточиться на этом”. Мужчина распахнул пальто и продемонстрировал пистолет, пристегнутый к кобуре. Затем он обхватил рукой рукоятку пистолета. “Теперь, мистер Маркус и мисс Куинси, вот что мы собираемся сделать. Мы собираемся вернуться пешком через мост, и мы сядем в мою машину. Оттуда мы отправимся в отдельную комнату, где вы удалите шифрование на revelation310.org веб-сайт, и ты отдашь мне флешку, которая у тебя в кармане, вместе с этим наконечником копья. Бьюсь об заклад, наконечник копья похож на то, что держит прекрасная леди надо мной. Жаль, что она не на твоей стороне. Теперь, двигайся”.
  
  Маркус взглянул на статую Святого Михаила высоко над крепостью. Затем он посмотрел прямо на мужчину. “Когда ты нарушил?”
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Брешь. Вы знаете, перешел черту от работы на правительство США к работе против него. Когда вы перешли от защиты конституции к работе на тех, кто одержим ее разрушением? Привет, Энди Дженкинс.”
  
  Мужчина на мгновение замолчал. “Как ты узнал?”
  
  “Я этого не делал. Тем не менее, ты действительно соответствуешь профилю. Подходящий возраст. Слегка прихрамываешь на левую ногу. Ты предал народ Израиля, Америки и большей части мира, если уж на то пошло. Скажи мне, Дженкинс, это ты лично сбил самолет Кеннеди, или ты сидел в стороне и командовал? Или ты и твои дружки выкурили сигару и выпили виски после того, как это сделал один из твоих убийц?”
  
  “Заткнись и начинай идти”.
  
  Маркус и Алисия развернулись и направились к дальней стороне моста, Дженкинс, засунув руку под куртку, следовал прямо за ними. Когда они были в центре моста, Маркус сжал камеру в правой руке. Без колебаний он повернулся и швырнул камеру прямо в голову Дженкинсу. Удар пришелся ему в нижнюю челюсть, на секунду оглушив его.
  
  У Маркуса было достаточно времени, чтобы схватить Алисию за руку. “Прыгай!” Он перебросил ее через перила и последовал прямо за ней. Через две секунды они плюхнулись в реку Тибр.
  
  Дженкинс перегнулся через перила, дважды выстрелив. Пули рассекают воду прямо между Маркусом и Алисией. “Ныряй!” Маркус приказал. Они нырнули вниз, еще две пули рассекли воду.
  
  Полицейский, шедший со стороны моста, ближайшего к замку Святого Ангела, выхватил пистолет и побежал к Дженкинсу. Дженкинс выстрелил, попав офицеру в плечо. Удар сбил его с ног. Дженкинс повернулся и побежал трусцой с моста, прихрамывая, оглядываясь через плечо, чтобы посмотреть, где появились Маркус и Алисия.
  
  Рыбак в маленькой лодке проплывал под мостом как раз в тот момент, когда они вынырнули на поверхность. Маркус отмахнулся от рыбака. Мужчина в лодке заглушил двигатель и наклонился, протягивая руку, чтобы поднять Алисию из реки. Маркус последовал за ним, плюхнувшись в центр лодки. “Иди!” - сказал Маркус. “Вперед! Пули!”
  
  “Andiamo rapidamente!” - крикнул рыбак. Он откинулся назад и завел двигатель. У него были неухоженные каштановые волосы, темные глаза и загорелое лицо с грубыми чертами. Он посмотрел на Маркуса и Алисию и улыбнулся. Через несколько секунд лодка плавно двигалась вниз по реке Тибр, прорезая V-образную черту в темных и древних водах.
  
  
  СТО СЕМЬ
  
  
  Десять минут спустя рыбак подтащил свою лодку к бетонной дорожке, стена рядом с которой была увита зеленым плющом. Он замедлил двигатель, приближаясь к причалу. “Como il suo italiano è?”
  
  “Не очень хорошо”, - сказал Маркус. “Как у тебя с английским?”
  
  Мужчина улыбнулся. “Все в порядке. Там есть планка, чтобы привязать веревку.”
  
  “Я вижу это”. Маркус вышел из лодки и протянул руку Алисии.
  
  Она вышла из лодки и повернулась обратно к рыбаку. “Спасибо, что вытащил нас из реки”.
  
  Он улыбнулся. “Всегда пожалуйста”.
  
  Алисия долго смотрела на него. Никогда она не смотрела в такие добрые глаза, как у этого мужчины. Она чувствовала себя уязвимой, но в безопасности.
  
  Маркус сказал: “Спасибо тебе. Нам нужно найти отель.”
  
  “Почему этот человек стрелял в тебя?”
  
  “Потому что мы нашли информацию, которая очень вредит людям, на которых он работает”.
  
  “Что ты будешь делать с этой информацией?”
  
  “Подари это миру”. Маркус вытащил свой телефон и флешку из мокрых штанов. “Они могут быть разрушены”.
  
  Мужчина улыбнулся. “Возможно, нет. Многие говорят, что воды Тибра благословенны. Если тебе нужна безопасная гавань, я знаю такую ”.
  
  “Где?”
  
  “Это на острове Панарея недалеко от Сицилии. На центральном холме к северу от города есть небольшой дом. Это было в моей семье на протяжении многих поколений. Сейчас там никого физически нет. Ты можешь использовать это. Дверь всегда открыта ”.
  
  Маркус кивнул. “Зачем ты это делаешь? Ты даже не знаешь нас ”.
  
  Мужчина посмотрел на другой берег реки, а затем на Маркуса и Алисию. Он улыбнулся. “Что можно знать такого, чего я не узнаю?”
  
  Алисия спросила: “Кто ты?”
  
  Звук полицейских вертолетов и вой сирен доносились неподалеку от Ватикана. Рыбак сказал: “Вы оба должны уйти сейчас..”
  
  Маркус кивнул. “Спасибо”. Он повернулся к Алисии. “У стены есть несколько ступенек”.
  
  Алисия хотела что-то сказать рыбаку, но была в странной растерянности, не находя слов. Она просто смотрела на него несколько секунд, а затем продолжила с Маркусом идти по дорожке к длинным бетонным ступеням, ведущим во внутренний город. Они поднялись по ступенькам и повернули обратно к реке. Лодка покачивалась на течении, все еще привязанная к причалу, но рыбака нигде не было видно.
  
  Маркус и Алисия добежали до перекрестка и сели в городской автобус. Они заплатили за проезд и заняли места в задней части автобуса, туристы и итальянские рабочие наблюдали за ними в их мокрой одежде.
  
  Как только автобус отъехал от тротуара, Алисия посмотрела через заднее окно в сторону реки. “Пол, тот человек, который вытащил нас из воды, он казался таким умиротворенным. Я чувствовал, что…Я не знаю...”
  
  Они помолчали минуту, Римский Колизей справа от них за окном. Маркус наконец сказал: “Они не остановятся, пока их не остановят”.
  
  “Я знаю”, - прошептала Алисия.
  
  “Как только мы получим последнюю информацию на веб-сайте, как только мы сожжем Копье Судьбы ... возможно, все изменится к лучшему ... для мира”.
  
  “Только если мир захочет измениться сам”.
  
  “Я должен загрузить информацию, включая изображение текста на свитке, который написал и запечатал Дэниел. Мы проследим связи от Уильяма Чалонера во времена Исаака Ньютона до Эндрю Чалонера в тридцатые и сороковые годы. И сегодня мы разоблачим Джонатана Карлсона и Круг 13, связанный со Второй мировой войной через убийства Кеннеди, убийства израильского премьер-министра, пророчества о Ближнем Востоке и остальном мире. Мы объясним связь с 2024 годом ”.
  
  Алисия покачала головой. “Но мы не знаем наверняка, что 2024 год - это тот самый год”.
  
  “Может быть, мы никогда этого не сделаем, или, может быть, сделаем до того, как это будет сделано”.
  
  “Давай найдем какую-нибудь сухую одежду, ноутбук или планшет”.
  
  “Нам нужно что-то еще”.
  
  “Что?”
  
  “Своего рода маскировка. Они будут следить за каждым терминалом. Нам приходится часто менять свою внешность ”.
  
  
  * * *
  
  
  Эндрю Дженкинс проехал по Виа делла Ротонда и загнал свою машину на парковку отеля Abruizzi. Он припарковался и начал делать серию звонков своим контактам в Риме. Последнему он сказал: “Я хочу, чтобы люди были у каждой кассы в аэропорту, на железнодорожном и автобусном терминалах. Ты поймаешь этих двоих, и у тебя будет больше денег, чем у папы римского ”.
  
  “Я понимаю срочность”, - сказал мужской голос.
  
  Дженкинс отключился и позвонил Джонатану Карлсону. “Я нашел их на мосту через реку Тибр в Риме. Я доставлял их под нашу стражу, когда они сбежали с помощью —”
  
  “Благодаря чему? Акт Божий?” Карлсон закричал.
  
  “Они спрыгнули с проклятого моста! Прямо посреди реки. Мне пришлось застрелить полицейского, который был поблизости ”.
  
  “Они были у тебя в руках, и ты их потерял? Ты потерял флешку? И копье тоже? Ты знаешь, что будет дальше, не так ли? Россия пошлет своих, чтобы забрать то, что несет Маркус. Этот веб-сайт revelation310 уже имеет более пятидесяти миллионов просмотров за один день. Найди этого ублюдка и женщину с ним. Не подведи нас снова, Дженкинс ”.
  
  
  * * *
  
  
  Глубоко в сердце Кремля, в безопасной комнате, русский подключился к защищенной линии и набрал номер телефона, к которому имел доступ только он. Человек, ответивший на звонок, говорил с арабским акцентом. Гейдар Казим сказал по-русски: “Да?”
  
  “У нас есть для тебя другая работа”.
  
  “Что это?”
  
  “Вы, без сомнения, знаете о текущей ситуации с этим revelation310.org веб-сайт и Круг 13. Доверие ко мне тоже было серьезно подорвано. Двое американцев, Пол Маркус и Алисия Куинси, предположительно, находятся где-то в Риме. Я хочу, чтобы они умерли. Пришлите наглядное доказательство. Ты должен принести мне флешку, которую носит Маркус, и ты должен найти ее до того, как он загрузит другие вещи, которые, как он предполагал, были там. Кроме того, мы думаем, что он все еще носит Копье Судьбы. Сталин почти прибрал это к рукам после войны. Родина была бы лучше сегодня, если бы он приобрел ее. Принеси копье прямо ко мне”.
  
  “Какова награда?”
  
  “Двести миллионов евро”.
  
  “Ты получишь это в течение сорока восьми часов”. Убийца отключился. Он быстро сломал свою винтовку Giat. Он поместил каждую деталь в специально разработанный футляр для переноски, вышел из своей квартиры в Венеции и тихо проскользнул в прохладный декабрьский вечер.
  
  
  * * *
  
  
  Было темно, когда арабская пара прибыла на железнодорожный вокзал и заплатила наличными за два билета. Лицо женщины закрывала вуаль, прямо под глазами. Она выглядела так, как будто ей оставалось всего несколько дней до родов. Муж, мужчина с окладистой бородой и сутулой походкой, держал свою жену за предплечье, приближаясь к ступенькам, ведущим в железнодорожный вагон.
  
  К ним подошел кондуктор. “Per favore, mi ha lasciato l’aiuta.” Он помог беременной женщине подняться на две ступеньки. Ее муж кивнул кондуктору и сказал: “Молти рингразиаменти”.
  
  Пара вошла в евро-итальянский лайнер и прошла на два вагона вперед к назначенным им местам. Они двинулись по проходу в вагоне, который был примерно наполовину заполнен пассажирами и туристами, направлявшимися на первую остановку, в Неаполь.
  
  Мужчина помог своей жене медленно сесть на ее место, а затем сел рядом с ней. Она открыла книгу Судуко и начала собирать головоломку. Ее муж развернул номер La Repubblica, аккуратно разложил его у себя на коленях и начал читать. После того, как они устроились, когда Маркус почувствовал, что никто не смотрит, он прошептал Алисии: “У них в этом поезде есть вагон-ресторан. Может быть, мы сможем поесть, и я смогу использовать стол для работы ”.
  
  Раздались раскаты грома и молнии, и начался дождь. Алисия выглянула в окно. Она смогла увидеть одного человека, приближающегося к билетной кассе, прежде чем дождь скрыл ее обзор.
  
  
  * * *
  
  
  За три минуты до отправления поезда с конечной станции в Риме мужчина купил билет. Прогуливаясь под зонтиком, он сел в последний вагон, а Эндрю Дженкинс занял свое место в задней части вагона, когда поезд тронулся со станции.
  
  
  СТО ВОСЕМЬ
  
  
  Высокий, худой кондуктор с ярко выраженным кадыком прошел по проходу, забирая билеты и проверяя паспорта. Когда он добрался до Маркуса и Алисии, он сказал: “Разрешите парла л'Италиано?”
  
  “Sì”, - сказал Маркус. “Siamo in grado di parlare inglese troppo.”
  
  Проводник улыбнулся. “Ах, да. Очень хорошо. Я тоже немного говорю по-арабски. Я не знаю, хотите ли вы и ваша жена обновления. У нас было несколько незаездов в поезде, и есть несколько свободных спальных мест. Я просто подумал, что так будет удобнее для твоей жены ”.
  
  Алисия улыбнулась. “Спасибо тебе. У меня болит спина ”. Она повернулась к Маркусу. “Ты не возражаешь, если мы обновимся?”
  
  “Конечно, нет”.
  
  Проводник улыбнулся. “Очень хорошо, пожалуйста, следуйте за мной”. Он провел их через два вагона, пока они не подошли к спальным вагонам. Проход сузился, и пронумерованные отсеки оказались по обе стороны. “Ты будешь занимать тринадцатый номер. Мы уже расстелили две кровати. Один внизу, другой сверху, плюс небольшой стол и стулья.” Он открыл дверь и провел Маркуса и Алисию внутрь номера. “Как бы вы хотели позаботиться о дополнительной оплате?”
  
  “Сколько это стоит?” - Спросил Маркус.
  
  “Семьдесят пять евро”.
  
  Маркус достал деньги и пересчитал сумму. “Спасибо тебе”.
  
  “Добрый вечер. Пожалуйста, дайте мне знать, если вам понадобится что-нибудь еще. В вагоне-ресторане подают до десяти.” Он кивнул и попятился из комнаты, пригнув голову в дверях.
  
  Маркус открыл свой ноутбук и вышел в Интернет, готовый начать загрузку со своего флэш-накопителя на веб-сайт.
  
  
  * * *
  
  
  Эндрю Дженкинс покинул свое место и прошел менее дюжины шагов в конец поезда. Изучая схемы онлайн-операционной системы поезда, он знал, что единственная антенна, принимающая спутниковый сигнал KU-диапазона, питает интернет-сервер, и что сервер хранится под замком в нише в задней части последнего вагона. Дженкинс нашел заблокированную панель. Он оглянулся на переднюю часть вагона. Всех пассажиров развернуло в противоположном направлении. Кондуктора нигде не было видно. В течение двадцати секунд Дженкинс взломал замок и открыл панель.
  
  Его идея заключалась в том, чтобы сделать сервер бесполезным, не нанося ущерба от дыма или огня. Он опустился на колени и лезвием ножа перерезал провода. Индикаторы на сервере дважды мигнули и погасли.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус зашел на сайт, который он создал, revelation310.org . Он тихо присвистнул.
  
  “Что это?” Спросила Алисия.
  
  “Более ста двадцати миллионов просмотров. Давайте посмотрим, что произойдет, когда я сопоставлю эту информацию. Мы покажем, как Карлсон и группа Кинсли убивали президентов, премьер-министров и десятки тысяч людей в дюжине стран, разжигая неоправданные войны. Все это делается для увеличения их запасов, прибыли и банковских счетов - счетов, которые являются ничем иным, как операциями по отмыванию денег. Для пущей убедительности мы добавим записанное заявление, сделанное Мерриам Ганновер прямо перед тем, как она попыталась нас убить. Этого более чем достаточно, чтобы вынести по меньшей мере тринадцать обвинительных заключений за преступления против человечности ”.
  
  “Когда вы добавите фотографии свитка Даниила из "запечатанных слов" вместе с историей о том, как мы обнаружили возможную дату последних дней Земли, за сорок восемь часов будет миллиард просмотров”.
  
  Изображение веб-сайта превратилось в черный экран. Маркус нажал кнопку обновления. Ничего. “Что-то не так”.
  
  Алисия наклонилась ближе. “Что?”
  
  “Мы отключены”.
  
  “Может быть, мы едем по туннелю и потеряли спутниковый сигнал”.
  
  Маркус встал. “Я пойду посмотрю. Оставайся здесь. Охраняй флешку ценой своей жизни”.
  
  Алисия улыбнулась. “Я думал, это то, чем мы занимались последние несколько дней”.
  
  “Я вернусь через минуту. Вагон-ресторан на один вагон выше. Ты чего-нибудь хочешь?”
  
  “Неразбавленная водка была бы великолепна”.
  
  “Ты беременна, помнишь?” Маркус пошутил.
  
  “Ха, ха”, - сказала Алисия.
  
  Маркус улыбнулся и ушел.
  
  
  * * *
  
  
  Эндрю Дженкинс снова заблокировал панель и начал ходить из последнего вагона по всему поезду. Он небрежно прогуливался, поглядывая на некоторые занятые места, его глаза ни с кем не встречались. Он неторопливо прошел весь путь до головного вагона, развернулся и пошел обратно по поезду, теперь пассажиры в основном смотрели на него. Некоторые спали. Некоторые люди играли в игры на смартфонах или планшетах. Несколько человек снова включали свои электронные устройства, тщетно пытаясь найти интернет-сигнал. Один мужчина в черной фетровой шляпе, надвинутой на лицо, спал на своем месте, на коленях у него была растрепанная газета.
  
  “Вперед, синьор”, - сказал кондуктор, обходя Дженкинса.
  
  “Что случилось с вашим Интернетом?” - спросил американский турист.
  
  “Я собираюсь проверить, сэр”. Проводник продолжал идти.
  
  Дженкинс подошел к стойке обслуживания в вагоне-ресторане.
  
  Маркус вошел в вагон-ресторан и остановился. Он посмотрел через весь вагон на мужчину, который стоял к нему спиной. Мужчина шел, слегка прихрамывая на левую ногу. Маркус замер. Он наблюдал, как мужчина прошаркал к стойке, чтобы заказать что-нибудь у бармена. Маркус попятился из вагона-ресторана и бросился к Алисии. Он запер дверь в спальный отсек. “У нас проблемы”.
  
  “Что ты имеешь в виду, Пол?”
  
  “Парень, который пытался столкнуть нас с моста, Эндрю Дженкинс, находится в поезде. Он в вагоне-ресторане.”
  
  Алисия встала с нижней койки. “Он видел тебя?”
  
  “Я так не думаю”.
  
  “Как, черт возьми, он нашел нас?”
  
  “Я не знаю. Я надеюсь, что Карлсону не вживили в тебя второй GPS-имплантат ”.
  
  “Мы сошли, сойдите с этого поезда”.
  
  “Первая остановка - Неаполь. А до тех пор скорость больше ста пятидесяти километров в час.”
  
  “Теперь я знаю, что случилось со спутниковым интернет-сигналом. Дженкинс сделал что-то, чтобы саботировать это. Вероятно, нашел сервер и повредил или отключил его.” Маркус отсоединил флэш-накопитель от ноутбука.
  
  “Этот человек, Дженкинс, не знает, что мы здесь. Мы не покупали здесь места, когда покупали билеты ”.
  
  “Нет, но все, что ему нужно сделать, это пройти через поезд. Если он не увидит нас там, он будет знать, что мы здесь ”.
  
  “Но он не будет знать, на какой койке. Их еще двенадцать.”
  
  “Если только он не получит эту информацию от кондуктора”.
  
  
  * * *
  
  
  Дженкинс вернулся к последнему вагону так быстро, как только мог, стараясь свести свою заметную хромоту к минимуму. Он вошел в нишу, где проводник открывал замок. Дженкинс спросил: “Вы часто теряете доступ в Интернет?”
  
  “Редко. Я сожалею, сэр. Пассажирам запрещено находиться в этой части поезда.”
  
  Дженкинс улыбнулся. “Если это ваш сервер, я был бы рад взглянуть. Я работал на Siemens. Мы те же самые люди, которые строят эти поезда и программируют их с помощью компьютеров. Я знаю, как устроен любой компьютер изнутри.”
  
  “Ладно. Может быть, ты знаешь, куда ее пнуть.” Кондуктор отошел в сторону.
  
  Дженкинс опустился на колени и притворился, что исследует источник проблемы. Он сказал: “Я могу легко отвинтить переднюю панель и посмотреть, не расшаталась ли материнская плата. Это может случиться ”.
  
  “Я надеюсь, ты сможешь быстро это исправить. Люди на этих маршрутах любят свой Интернет. Я, не так сильно.”
  
  Дженкинс усмехнулся. “Я начинаю думать, что сел не на тот поезд. Мой двоюродный брат и его жена едут в Неаполь. Я должен был присоединиться к ним сегодня вечером. Я попал в пробку из-за дождя и поздно купил билет на вокзале. Я шел по поезду и не видел их ”.
  
  “Второй поезд отправляется из Рима менее чем через полчаса. Возможно, они находятся на этом.”
  
  “Нет, они определенно собирались сесть на этот корабль. Ему около сорока, широкие плечи. Для высоких. Она немного моложе. Темные волосы. Очень красивая.”
  
  “Я проверил всех владельцев билетов. Не припомню такой пары. Единственная пара, не сидящая в общей зоне, которая должна была быть там, ну, они не соответствуют этому описанию. Она беременна. Он немного сутуловат, у него борода. Женщина должна быть мусульманкой. На ней вуаль.”
  
  “О, я их не заметил”.
  
  “Это потому, что я поместил их в спальню. Как ты собираешься?” Кондуктор наклонился ближе. Его глаза прищурились при слабом освещении, и он указал на официанта. “Провода перерезаны! Разве ты не мог этого видеть?”
  
  Дженкинс улыбнулся. “Да, я думаю, я мог бы”. Он схватил мужчину за голову, злобно выкручивая. У кондуктора сломалась шея. Корешки билетов выпали из его руки, рассыпавшись по нише. Он упал на пол с широко открытыми глазами.
  
  
  СТО ДЕВЯТЬ
  
  
  Алисия встала в спальном отсеке и вытащила подушку из-под платья. Она сорвала покрывало с застежек и бросила его на кровать. “Он знает, что мы здесь. Нам не нужны эти вещи сейчас. Кроме того, я не могу хорошо бегать с подушкой, привязанной к животу ”.
  
  Маркус снял фальшивую бороду. “У него, без сомнения, есть пистолет. Может быть, нам стоит сделать небольшой перерыв и забежать в вагон-ресторан. Когда вокруг так много людей, было бы глупо что-либо предпринимать ”.
  
  “Что, если этот больной ублюдок стоит в коридоре? У него приказ уничтожить нас. Ему все равно, где он это делает. Он мог бы выстрелить, чтобы выбраться из этого чертового поезда ”.
  
  “На нашей стороне что-то есть?”
  
  “Что?”
  
  “Он не знает, что мы знаем, что он здесь.” Маркус приложил палец к губам. Он услышал тихий стук в дверь на другом конце коридора. Мужчина сказал: “Большое спасибо, за благосклонность. Билеты, пожалуйста.”
  
  Прошептала Алисия. “Дирижер. Мы можем сказать ему ”.
  
  “Что, если это не проводник?”
  
  “Он говорит на идеальном итальянском диалекте. Если это не кондуктор, тогда не открывай дверь. У проводника был бы ключ ”.
  
  “Дженкинс, вероятно, может взломать замок”.
  
  “Но если он попытается это сделать, это займет больше времени, и мы сможем его услышать”.
  
  Голос звучал ближе. Тихий стук в дверь следующего купе. “Биглетто, за услугу ... Билеты, пожалуйста”.
  
  Маркус и Алисия услышали, как открылась соседняя дверь. Ответил женский голос. “È qui il mio biglietto.”
  
  “Grazie, signora.”
  
  Алисия наклонилась к уху Маркуса и прошептала. “Это должен быть проводник. Женщина в соседнем купе поблагодарила его. Открой дверь.”
  
  “Нет”. Маркус вытащил наконечник копья из кармана брюк.
  
  “Что ты делаешь, Пол?”
  
  “Это все, что у нас есть, чтобы защитить себя. Он острый и может немного повредить горло, если я смогу нанести удар первым ”.
  
  Раздался стук в их дверь. “Биглетто, за услугу ... Билеты, пожалуйста”.
  
  Маркус приложил палец к губам и посмотрел на Алисию.
  
  Еще один стук. “Биглетто, за милость... Билеты, пожалуйста” .
  
  Послышался звук, как будто кто-то пытался взломать замок.
  
  Маркус прошептал на ухо Алисии. “Это не дирижер. Ложись на пол. Когда я открою дверь, выползай в коридор и беги со всех ног в вагон-ресторан ”.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  Маркус ничего не сказал. Он достал из кармана зажигалку Zippo и поджег газету, позволив бумаге охватить пламя, прежде чем он бросил на нее подушку. Комната наполнилась дымом.
  
  Дверь распахнулась, и в коридор повалил дым. Эндрю Дженкинс, одетый в куртку кондуктора, ткнул пистолетом в завесу дыма. Он сделал два быстрых выстрела. Маркус атаковал и сильно ударил Дженкинса, отбросив его назад к двери через коридор. Он отскочил и с глухим стуком ударился об пол, выбив воздух из легких. Алисия нырнула под дым, вкатываясь в зал в противоположном направлении от Дженкинса.
  
  Дженкинс схватил ее за ногу и направил пистолет ей в голову. “Отвали!” Дженкинс встал. “Я убью ее на месте! Отдай мне флешку и копье. Сделай это сейчас!”
  
  Женщина на одной из коек слегка приоткрыла дверь и захлопнула ее, заперев дверь.
  
  “Отпусти ее!” Сказал Маркус, протягивая руки. “Диск, компьютер и копье находятся в номере”.
  
  Дым поплыл из комнаты в холл, приглушая свет. Силуэт, мужчина в фетровой шляпе, появился в конце коридора. Он сказал: “Брось пистолет, Энди”.
  
  Сквозь дым появился Натан Леви. Он держал пистолет, направленный прямо на Дженкинса. “Ты предал меня, ты предал Израиль, и ты предал Америку. Это всегда было из-за денег?”
  
  “Сделай еще один шаг, Натан, и я всажу один из них в мозг девушки”.
  
  В холле завыла пожарная сигнализация. Дженкинс толкнул Алисию и выстрелил в Леви. Пуля попала Леви в живот. Он открыл ответный огонь, попав одним выстрелом в горло Дженкинсу, повредив ему спинной мозг сзади на шее. Он упал на пол, изо рта у него текла кровь. Он уставился на Леви сквозь пелену дыма, его глаза затуманились.
  
  Леви держался за живот, кровь сочилась с его рубашки сквозь пальцы на сиреневый ковер. Он посмотрел на Маркуса. “Вперед! Уходи сейчас же!”
  
  “Ложись. Мы найдем тебе врача. Побереги свои силы”.
  
  Леви покачал головой и прислонился к стене. Он взглянул на Алисию и улыбнулся. “Вы оба должны покинуть поезд, когда он прибудет в Салерно. Это произойдет через несколько минут. Не проходи через обычные двери выхода. Выйдите с противоположной стороны поезда через запасные выходы, через окно, если потребуется.” Леви закашлялся, его глаза закрылись от боли. Он открыл их и на мгновение уставился на Маркуса, дым клубился в кондиционере. “За твою голову назначена огромная награда. Информация на флэш-диске и копье - это то, чего они хотят, и они хотят заставить вас замолчать, прежде чем вы сможете добавить больше на веб-сайт. Они не остановятся. За тобой будут охотиться на краю земли, если ты не найдешь способ остановить их ”.
  
  Алисия сказала: “Я собираюсь позвать на помощь”.
  
  “Нет!” Леви покачал головой, на его лице выступили капельки пота. “Это небезопасно. Не доверяй никому. Сойди с поезда и исчезни”. Он посмотрел на Маркуса. “Пол, ты был прав. То, что ты сказал, теперь я знаю, правда. Заговор, убийства Рабина и Мельцера, Кеннеди. Вам также удалось приостановить некоторые ядерные разработки Ирана. Две их ядерные центрифуги самоликвидировались. Иранцы тоже охотятся за тобой ”.
  
  Поезд начал замедлять ход. Леви держался за живот обеими руками, кровь капала на его ботинки. Прислонившись спиной к стене, он медленно опустился на пол. Он взглянул на Маркуса. “В моем кабинете у меня есть фотография моего отца, стоящего рядом с могильной ямой в нацистской Германии. Много тел в братской могиле. Нацистский офицер направил "Люгер" в лицо моего отца. Он смотрел на смерть и не уклонялся. Мой отец был хорошим человеком, который делал все возможное, чтобы защитить свою семью. Я сделал все возможное, чтобы защитить семью Израиля. Я могу только молиться, чтобы я был сыном своего отца.” Он взглянул на Алисию. “Позаботься об этом человеке. Возможно, ты последний человек на земле, которому он может доверять ”.
  
  Алисия кивнула и сказала: “Я так и сделаю”.
  
  Леви кашлянул, его взгляд вернулся к Маркусу. “Пол... Есть кое-что еще, что ты должен знать. Они наняли самого дьявола, чтобы выследить тебя — Льва. Его не остановить. Да пребудет с тобой Бог. Имя убийцы...” Леви кашлянул, его глаза широко открылись, пытаясь сфокусироваться на чем-то над головой Алисии. Натан Леви коснулся руки Маркуса, закрыл глаза и умер, когда поезд прибыл в Салерно.
  
  Маркус почувствовал, как желудочная кислота обожгла его горло. Он разжал ладонь и уставился на наконечник копья. Он посмотрел на Алисию. “Мы должны идти”. Маркус взял пистолет из руки Леви и сунул его под рубашку.
  
  
  СТО ДЕСЯТЬ
  
  
  Они не стали дожидаться полной остановки поезда на станции Салерно. Маркус пинком открыл аварийную дверь выхода и повернулся к Алисии. “Готова?”
  
  Она покачала головой. “Да”.
  
  Поезд замедлил ход и пополз. Маркус спрыгнул со ступенек, ведущих к аварийной двери. Алисия последовала за ним. Она перекатилась один раз по бетону и встала. Они пробежали по периметру станции, не обращая внимания на десятки пассажиров, сидящих на скамейках автобусной остановки в зонах прибытия пассажиров.
  
  Маркус остановил такси. Они с Алисией запрыгнули на заднее сиденье, и он сказал: “Parli inglese?”
  
  “Конечно. Салерно - шестой по популярности среди туристов город Италии. Многие из Англии и Америки.”
  
  “Как далеко находится порт?”
  
  “Двадцать километров. Недалеко.”
  
  “Хорошо. Отведи нас туда”.
  
  “Нет проблем. Тем не менее, у меня почти закончились часы. Поскольку мой дом находится недалеко от порта, я отведу тебя туда. Но по дороге я должен остановиться, чтобы перекусить пиццей, которую я заказал. Это займет всего несколько минут. Я воспользовался своим мобильным, чтобы позвонить…как вы говорите по-английски ... на вынос . Это небольшой ресторан в центре города, поэтому мы заходим туда ”.
  
  “Ты случайно не знаешь расписание паромов?”
  
  “Некоторые. Куда ты хочешь пойти?”
  
  Алисия взглянула на Маркуса. Он сказал: “Мы все еще не определились. Может быть, в районе Эолийских островов, Мессины или, может быть, даже Палермо ”.
  
  “Некоторые уезжают в одиннадцать или ближе к полуночи, и утром ты просыпаешься на Сицилии. Однако большинство паромов до островов в этом месяце не ходят. Все паромы отправляются на Сицилию. Другие отправляются в Палермо. Некоторые отправятся в Мессину, а один отправится в Катанию. Я не уверен во всех их расписаниях ”.
  
  “Пожалуйста, отвези нас в порт”.
  
  Водитель кивнул и отъехал от железнодорожной станции.
  
  Другая машина отъехала и держалась на приличном расстоянии позади такси.
  
  Через несколько минут водитель такси уже ехал по улицам Салерно. Указывая на вершины гор, которые были освещены луной к востоку от города, он сказал: “Это красиво, не так ли? Хорошее вино добывается в этих горах”. Водитель притормозил перед рестораном в центре города. Слово "ПИЦЦА" мерцало на неоновой вывеске в окне. Из соседнего здания выступала большая колокольня, лунный свет проникал через массивные арочные порталы со всех сторон башни.
  
  “Что это?” Спросила Алисия.
  
  Водитель такси ухмыльнулся. “Это кафедральный собор Салерно. Это собор — место последнего упокоения апостола Матфея. Я скоро вернусь”. Он вышел из такси и исчез в ресторане. Маркус уставился на колокольню, наблюдая, как лунный свет плывет сквозь арочные порталы. В этот момент зазвонил единственный колокол: донг...донг...донг...
  
  Маркус пересчитал кольца. “Одиннадцать...двенадцать”. Он уставился на колокольню, свет луны струился сквозь старые каменные портики.
  
  “Пол, о чем ты думаешь?”
  
  Маркус прошептал: "... об этом дне или часе никто не знает, даже ангелы на небесах, только Отец ”.
  
  Алисия перевела взгляд с Маркуса на колокольню. “Что ты сказал?”
  
  “Я вспоминаю кое-что, что я прочитал в Книге Евангелия от Матфея, о чем Исаак Ньютон упоминал в своих заметках”.
  
  “Что?”
  
  “Кое-что, что Ньютон пытался связать с отрывком из книги Даниила. Матфей написал прямую цитату из Христа, в которой сказано: ‘... о том дне или часе никто не знает, даже ангелы на небесах, только Отец .’”
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Ньютон знал, что существует некоторая связь между Откровением 12: 12 в 2012 году и некоторым отрывком из Евангелия от Матфея. Теперь я знаю, что это такое...”
  
  “Что?”
  
  “Тридцать секунд назад только что исполнилась полночь, двенадцатое декабря. Добавьте двенадцатый день двенадцатого месяца, и вы получите twenty-four...as в Евангелии от Матфея, двадцать четыре. Если вы добавите двенадцатый год, 2012, к двадцати четырем, то получите тридцать шесть. В Евангелии от Матфея 24:36 говорится, ‘... о том дне или часе никто не знает, даже ангелы на небесах, только Отец .’”
  
  “Звучит так, будто Мэтью писал о конце дней”.
  
  “Он цитировал Иисуса. В Откровении, 12: 12, Иоанн цитировал Бога.”
  
  “Ты помнишь, что говорится в отрывке из Откровения?”
  
  Маркус на мгновение закрыл глаза. Поэтому радуйтесь, ваши небеса и те из вас, кто будет обитать в них. Но горе земле и морю, потому что дьявол спустился к вам. Он полон ярости, потому что знает, что его время на исходе.
  
  Алисия перевела взгляд с колокольни на Маркуса. “Пол, это открывается нам поэтапно ... Может быть, таким образом, мы сможем полностью это осознать”.
  
  “В двенадцатой главе Откровения упоминается женщина, которая описана как облаченная в солнце, а под ногами у нее луна. На ее голове корона из двенадцати звезд. Алисия, есть сходство, которое Иосиф придает своему отцу Иакову или Израилю, своей матери и их детям. Что, если звезды относятся к двенадцати коленам Израиля…что, если женщина из двенадцатой главы Откровения - это Израиль… место рождения Христа?”
  
  “Метафора, женщина, на самом деле нация…Израиль?”
  
  “Когда в Откровении говорится о женщине, бежавшей в пустыню на 1260 дней, возможно, это означает будущее время, которое некоторые называют Скорбью. Тысяча двести шестьдесят дней - это сорок два месяца по тридцать дней в каждом. Сорок два месяца - это три с половиной года. В пророчестве Даниила он упоминает время, времена и половину времени ... Семилетняя неделя может быть разделена на два периода по три с половиной года каждый ”.
  
  “Хорошо, Пол, что, если мы вернемся к тому, что мы нашли на мосту через реку Тибр? Мы достигли 2011 года с некоторой уверенностью — 2024 год все еще сомнителен. Если мы примем во внимание пророчество Даниила, семилетнюю неделю или то, что на самом деле составляет семь лет, если прибавить эти семь лет к 2011 году, мы придем к 2018 году.”
  
  Маркус наблюдал, как большая летучая мышь трижды облетела вокруг колокольни и влетела внутрь колокольни. “Летучая мышь описала идеальный круг ... и все!”
  
  “Что”
  
  “Круг 13. Алисия, помни, что в Даниила 12:1 и Откровении 13 говорится конкретно о конце времен. Добавьте Даниила 12:1, и у вас получится число тринадцать. Это общий фактор, число тринадцать.Это наш ключ, и он указывает прямо на Круг 13 и на то, что эти люди сделали, чтобы исполнить пророчество зла ”.
  
  Алисия посмотрела на колокольню, лунный свет переливался в ее зрачках. Прошептала она. “Прибавьте тринадцать к 2011 году, и получится 2024 год ... то же число, тот же год, которого мы достигли на мосту через реку Тибр. Пол, у меня мурашки по всем рукам”.
  
  “Мы можем знать, когда... и мы можем знать, где ... женщина - это место рождения Христа ...”
  
  “Нам нужно выбираться отсюда. Интересно, почему таксист так долго. Может быть, я смогу подключиться к Интернету здесь ”. Она воспользовалась своим мобильным, чтобы найти сигнал. “Это в лучшем случае слабо”.
  
  “Все, что мне нужно, это полчаса, и я смогу все закончить и загрузить. Посмотрите, сможете ли вы найти расписание паромов из Салерно в Мессину. Может быть, на паромах есть подключение к Интернету.”
  
  Алисия просмотрела информацию. “Некоторые паромы выходят из порта ночью, поэтому утром они будут в таких местах, как Мессина. Наш шаттл отправляется через час, и мы можем купить билеты до времени отправления.”
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим направил винтовку на открытую дверцу взятой напрокат машины, которую он припарковал в темноте под кипарисом с низко свисающими ветвями. Он стоял в тени в пятидесяти метрах от собора Салерно. Он ждал. Двадцать секунд спустя таксист вышел из ресторана с бумажным пакетом в руках. Казим следовал за ним в течение трех секунд, перекрестие винтовки было нацелено в центр груди мужчины. Казим нажал на спусковой крючок. Красное пятно расплылось по футболке мужчины. Он упал на спину на тротуар. Убийца положил свою винтовку на переднее сиденье и завел машину. Он помчался к такси.
  
  
  * * *
  
  
  “О Боже!” - закричала Алисия, наблюдая, как водитель падает в луже крови.
  
  “Оставайся на месте!” Закричал Маркус, заползая на водительское сиденье. Он завел такси как раз в тот момент, когда перед ним остановилась машина, преграждая путь вперед. Пуля из винтовки разнесла пассажирское окно над головой Алисии.
  
  Маркус вытащил пистолет из-за пояса и выстрелил прямо в лобовое стекло автомобиля. Он сдал назад, перевел такси на газ и врезался в заднюю часть машины мужчины, прежде чем выехать на улицу. Он вдавил акселератор в пол. Маркус ехал через городскую площадь, шины визжали, пешеход бежал, спасаясь за деревом.
  
  Алисия не сдвинулась с задней половицы. “Твои пули остановили его?”
  
  Маркус посмотрел в зеркало заднего вида. Машина стояла неподвижно. Две секунды спустя машина была на улице, дальний свет фар отразился от зеркала и обжег глаза Маркуса.
  
  “Нет! Он приближается. Оставайся на месте!”
  
  
  СТО ОДИННАДЦАТЬ
  
  
  Со всех сторон города послышался приближающийся звук машин скорой помощи. Маркус ехал по улицам с односторонним движением и закоулкам, по древним улицам, вымощенным булыжником и кирпичом. Он проехал через средневековое кладбище, где готические надгробия и мавзолеи отбрасывали каменные тени в лунном свете.
  
  Маркус посмотрел в зеркало заднего вида. “Я думаю, мы потеряли его”.
  
  Алисия поднялась с заднего сиденья и проползла на переднее. Она указала вниз по склону холма на залив и освещенную набережную примерно в двух милях от них. “Похоже, что это порт там, внизу”. Она взглянула на свой телефон. “У меня села батарейка”.
  
  
  * * *
  
  
  До закрытия билетной кассы оставалось меньше минуты, когда Маркус остановил такси на стоянке. Билетный агент, женщина с темными кругами под глазами, с вялым, словно резиновым лицом, взглянула на Алисию в платье для беременных, никаких признаков беременности.
  
  Маркус спросил: “Сколько? Quanto per due biglietti al messina?”
  
  “Я говорю по-английски. Тебе нужна каюта или места?”
  
  “Кабина, спасибо. Насколько”
  
  “Сто пятьдесят евро с человека”.
  
  Маркус пересчитал деньги и передал их агенту. Она распечатала билеты и сказала: “Паром в Мессину отправляется с седьмого пирса”.
  
  Они поднялись на борт парома, подошли к столу казначея и получили указания, как добраться до своей каюты. Алисия спросила: “Есть ли на лодке доступ в Интернет?”
  
  Казначей покачал головой, его лицо ничего не выражало. “Пока нет. У нас будет это служение весной ”.
  
  Они нашли небольшой бар, заказали два сэндвича и отнесли еду к себе в каюту, чтобы поесть. “Ну, это немного больше, чем то, что мы ели в поезде”, - сказала Алисия, сидя за маленьким столиком в комнате. Она развернула сэндвичи. “Попробуй поесть, Пол”.
  
  Он поставил ноутбук на стол вместе с флешкой и наконечником копья. “В Мессине у нас снова будет доступ в Интернет. Вот когда все это объединяется. Тогда посмотрим, сможем ли мы нанять пилота вертолета, который доставит нас к устью Этны. Мы даже не знаем, прекратились ли извержения.”
  
  “Трудно следить за новостями, когда мы сами являемся новостями. Я бы хотел связаться со своей сестрой и матерью ... просто чтобы сообщить им, что со мной все в порядке ”.
  
  Маркус ничего не сказал. Он откусил от сэндвича и спокойно прожевал, еда была безвкусной.
  
  Алисия сказала: “Мы даже не знаем, убийца, преследующий нас, из Карлсона или Ирана ... или откуда-то еще”.
  
  “Можем ли мы доверять Биллу Грею?”
  
  “Я больше не знаю. Хотелось бы так думать. Он спас наши жизни ”.
  
  “Мы оба работали на него, и мне хотелось бы думать, что он всегда работал на Америку, на то, что она символизирует ... конституцию ... нацию под властью Бога. Но потом я смотрю на обратную сторону доллара и вижу, что этот глаз смотрит на меня. Я всегда верил, что наши отцы-основатели были хорошими людьми. Итак, хорошие мужчины и хорошие женщины, если уж на то пошло, - исчезающий вид. Я доверял Мерриам Ганновер. Перед смертью Нейтан Леви сказал, что мы не можем доверять никому. После того, как все это появится в Сети, мы должны исчезнуть ... в буквальном смысле. За мою голову назначена награда, разыскивается живым или мертвым, достаточно большая, чтобы перевезти большинство малых наций ”.
  
  “Это не ты. Это то, что ты нашел, и это то, что ты с этим делаешь.” Она потянулась через стол и коснулась его руки. “Ты, Пол Маркус, хороший человек”. Ее глаза изучали его лицо. “Видел ли ты где-нибудь в этих пророчествах... видел ли ты где-нибудь там, где я влюбился бы в тебя?” Она сжала его руку. “Потому что у меня есть…Я люблю тебя, Пол. Я люблю тебя всем своим сердцем”.
  
  Маркус посмотрел на луну через иллюминатор. “Alicia…I…”
  
  “Шшш... Тебе не нужно ничего говорить. Тебе даже не обязательно любить меня. Но я не могу не любить тебя. Я просто хотел сказать тебе в case...in случай, когда у меня не будет шанса рассказать тебе. Ты так много значишь для меня ”.
  
  Маркус поцеловал ее в губы.
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим медленно вел свою машину по парковке в порту Салерно. Через несколько минут он нашел брошенное такси за зданием. Он подъехал к закрытой билетной кассе, где увидел вывешенное в окне расписание, в котором указывалось, что последний паром отправлялся на тридцать минут раньше. Казим воспользовался своим мобильным, чтобы позвонить. “Мне нужно немедленно зафрахтовать частный самолет до Мессины”.
  
  
  СТО ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  Солнце поднималось над побережьем Сицилии, когда паром вспенивал аквамариново-голубые воды в порт Мессины. Золотая статуя Мадонны с поднятыми вверх руками, как у пограничника, стояла на вершине белого пьедестала, который возвышал икону более чем на восемьдесят футов над гаванью. Вдалеке гора Этна, белый снежный воротник вокруг ее гребня, изрыгала дым и пар в бледно-голубое небо.
  
  Алисия выглянула из окна каюты и повернулась к Маркусу. Он сидел за столом, форматируя текст, фотографии и аудио для веб-сайта. “Пол, сделай перерыв на минуту. Посмотри на залив. Вода такая голубая, что у меня почти режет глаза. Я вижу вулкан, гору Этна, на заднем плане. Из этого идет дым”.
  
  Маркус встал; его спина болела. Он шагнул к иллюминатору. “Итак, это гора Этна. Мы должны найти вертолет ”.
  
  Алисия осмотрела район порта, машины и людей, движущихся по оживленной гавани, корабли, загружающие и разгружающие людей и груз. “Неважно, куда я смотрю, мне интересно, смотрит ли кто-нибудь на нас в ответ…хочет убить нас”.
  
  “На данный момент нам нужно сойти на берег с остальными пассажирами, смешаться с толпой, насколько это возможно, для безопасности, а затем оторваться. Может быть, мы сможем быстро поймать такси, арендовать или даже угнать машину, если понадобится.” Маркус откинулся на спинку стула перед своим ноутбуком и уставился на экран.
  
  “Как у тебя дела, Пол?”
  
  “Становимся очень близки. Я подробно описал связи Круга 13 с убийствами, банковским мошенничеством, неконкурентоспособными контрактами на деньги налогоплательщиков, политической коррупцией и тем, как компании Kinsley Group и Carlson's обманывают правительство в нарушение законов SEC. Я предоставил доказательства, которые связывают семью Джонатана Карлсона с инвестициями в гитлеровское строительство Третьего рейха, после чего Эндрю Чалонер, дед Карлсона, использовал свой банк и влияние для отмывания нацистских денег, в то время как они утверждали, что это прибыль от голландского импорта. На полмиллиарда можно купить много деревянных башмаков. Я добавил аудио от Merriam Hanover. Я также включил некоторые пророчества из книги Даниила. Как только мы сможем выйти в сеть, я выложу это ”.
  
  В корабельной системе громкой связи раздался голос на английском и итальянском. “Всех пассажиров, пожалуйста, подготовьте к стыковке и высадке на Сицилии. Если у вас нет транспортного средства на пароме, пожалуйста, пройдите в главную зону отдыха. Если у вас на борту есть транспортное средство, пожалуйста, приготовьтесь подъехать на нем к причалу. Спасибо вам за ваш бизнес ”.
  
  Маркус встал и поднял подушку с одной из рожениц. “Может быть, есть способ получше. Может ли женщина забеременеть дважды в течение двадцати четырех часов?”
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим сидел в своей арендованной машине на стоянке порта Мессины и наблюдал, как пассажиры покидают судно. Он взял мощный бинокль и всмотрелся в лицо каждого пассажира, который спускался по трапу. Он был готов к маскировке, имея в виду, что, скорее всего, мужчина не отделится от женщины. Скорее всего, они выделялись бы на фоне остальных пассажиров, потому что утратили бы естественную походку путешественников на отдыхе. Подсказки были бы навязаны самим собой, лица и глаза скомпрометированы страхом и подозрительностью. Когда жертва знала, что на нее охотятся, это то, что он всегда может увидеть, например, мятую одежду или тени, от которых они не могли убежать.
  
  Это будет его самый ценный хит. Убийства мужчины и женщины принесут самую большую награду в истории. Значимость ничего не значила для него. Возможно, это было бы в одном ряду с убийством Усамы бен Ладена. Это было завоевание, в доведение которого до конца его работодатели вложили огромные средства. Он почувствовал странное покалывание в груди, которое всегда возникало у него перед чистым убийством. Это был сексуальный, чувственный отклик, который он почувствовал изнутри, глубоко в своих чреслах и яичках. Чем серьезнее был вызов, чем сложнее была охота, тем сильнее становилось чувство. Ближе к концу, за мгновение до хорошо спланированного и осуществленного убийства, у него была бы интенсивная и пульсирующая эрекция, которая впоследствии потребовала бы услуг проститутки. Смерть - высший афродизиак . Последний раз это было после покушения на премьер-министра Израиля. Казим подумал о французской проститутке, которой он наслаждался после того убийства.
  
  Сосредоточься.
  
  Он выбросил эти мысли из головы и сосредоточился на поиске своей жертвы.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус и Алисия въехали на территорию парома, где было припарковано более пятидесяти автомобилей, водители входили внутрь и открывали свои машины. Маркус внимательно изучил водителей, выбрав одного молодого человека, который, казалось, был сам по себе. Он стоял рядом со своим припаркованным Fiat Punto. Он был одет в рубашку с длинными рукавами, шорты цвета хаки и сандалии. На его лице выросла недельная черная щетина. Маркус подошел с Алисией и сказал: “Останемся?”
  
  “Sto buono.”
  
  “Parli inglesi?”
  
  “Черт возьми, да, чувак. Я прожил в Нью-Йорке шесть лет”.
  
  “Нью-йоркские таксисты - единственные парни, которые могут конкурировать с итальянскими водителями. Слушай, я немного сомневаюсь брать ли здесь машину напрокат. Ты знаешь этот район?”
  
  “Я родился в Кантине, прямо по дороге. Вырос в тамошнем приюте.” Он сделал паузу и изучил лицо Маркуса. “Чувак, ты определенно выглядишь знакомо. Может быть, мы встретились в Нью-Йорке или где-то еще ”.
  
  “Конечно, это маленький мир”.
  
  Он посмотрел на Алисию, его глаза опустились на ее живот. “Когда должен родиться ребенок?”
  
  “Недостаточно скоро”. Она улыбнулась.
  
  Маркус сказал: “Если бы ты мог отвезти нас в интернет-кафе &# 233;, я бы заправил твой бак на три месяца”.
  
  Мужчина улыбнулся: “Ни хрена себе, три месяца?”
  
  Маркус улыбнулся. “Да, три месяца”.
  
  “Залезай”.
  
  Паром резко остановился, завыли шестерни, и массивная дверь в носовой части начала опускаться. “Ты не возражаешь, если мы сядем на заднее сиденье?” Спросила Алисия.
  
  “Ты имеешь в виду, что я был бы твоим водителем такси?”
  
  Она улыбнулась. “Шофер" звучит лучше. Просто пока мы не доберемся до интернет-кафе é.”
  
  “Сложи в кучу сзади”.
  
  Они сели в его машину, и он включил зажигание. Паромщик с красной дубинкой в правой руке махал водителям с корабля.
  
  
  * * *
  
  
  Казим наблюдал за лицами в свой бинокль. Поток начал замедляться до тонкой струйки, и не было никаких явных признаков присутствия американцев. У них не было машины . Они, должно быть, ищут такси. Он положил бинокль на сиденье рядом со своей винтовкой. Он наблюдал, как водители направляют свои машины от зияющей пасти парома. Автомобили выглядели как неорганизованное дорожное ралли, водители боролись за позиции, которые позволили бы им быстрее добраться до открытой дороги.
  
  Казим почувствовал, как дрожь в нижней части груди утихла, когда последняя из машин выгрузилась из чрева корабля. Может быть, они все еще были на борту. Прячется где-то. Он мог остаться и наблюдать за кораблем, зная, что он заправится, загрузится пассажирами и машинами и отправится в обратный путь через два часа.
  
  Что-то привлекло его внимание.
  
  У одной из машин, черного Fiat Punto, была аномалия. Казим вытянул шею, чтобы посмотреть. Машина была в центре толпы, дорога находилась менее чем в пятидесяти метрах от нее.
  
  Вот оно — кусок ткани, возможно, подол платья. Оно застряло в двери, хлопая на ветру. Казим включил передачу на своей машине, проклиная туристов, пассажиров, идущих перед ним в поисках такси.
  
  Его грудь сжалась, ощущения вернулись, сияние разлилось по животу и пояснице.
  
  
  СТО ТРИНАДЦАТЫЙ
  
  
  Прежде чем сесть на заднее сиденье, Маркус и Алисия подождали, пока их водитель отъедет от порта Мессины и проедет несколько кварталов в город. Мужчина посмотрел на них в зеркало заднего вида. “Меня зовут Джон Гравина”.
  
  “I’m Alicia. Это Пол. Черт возьми, я зацепилась платьем за дверь.” Она открыла дверь и забросила свое платье в машину.
  
  Джон взглянул в зеркало. “Я знаю, что это не мое дело. Просто странно, что ты скорчилась там, на заднем сиденье, как будто кто-то собирается оторвать тебе голову, особенно учитывая, что ты беременна. Я ведь не по уши в дерьме, сидя здесь один, не так ли?”
  
  “Нам просто нужно быть осторожными”, - сказал Маркус. “Это долгая история”.
  
  “Без проблем”. Джон сдвинул темные очки с макушки, сдвинул их на переносицу и поехал быстрее по старинным улицам центра Мессины.
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим переключил передачу в Alfa Romeo Spider, проезжая по площади в центре Мессины. Он осмотрел все встречные машины, припаркованные на обочине дороги и машины перед ним, в поисках черного Fiat Punto.
  
  На сиденье рядом с ним зажужжал мобильный телефон. Звонивший был неизвестен. Казим сказал по-русски: “Я в Мессине”.
  
  “Где американцы?”
  
  “Они рядом. Я знаю машину, на которой они ездят, и—”
  
  “И что! Они должны были быть устранены к настоящему времени. Ты знаешь, что происходит, пока ты пытаешься их найти? Китайцы чуют кровь. Они знают, что Круг 13 был серьезно скомпрометирован. Они въезжают, возвращают долги, проводят расследования и приобретения, и они поддерживают постоянную связь с Ираном и Сирией, странами, в отношении которых у меня есть планы. Найди копье! Найди и уничтожь эту флешку!”
  
  Бывший президент России швырнул трубку своего телефона.
  
  
  * * *
  
  
  “Ты можешь ехать быстрее?” - Спросил Маркус.
  
  Джон взглянул в зеркало заднего вида. “Я не хочу ехать слишком быстро и вызвать у твоей жены схватки”. Он усмехнулся.
  
  “Доверься мне. Я в порядке”, - сказала Алисия.
  
  Джон переключился на пониженную передачу, объезжая городской квартал, и ускорился. Он пролетел через школьную зону. Через несколько секунд он увидел в зеркале заднего вида огни полицейской машины и вой сирены. “О черт! Копы. Я не видел тот школьный переход. Это, пожалуй, единственная причина, по которой полиция на Сицилии остановит вас за превышение скорости. Ты, должно быть, проносишься через школьную зону. Черт возьми!”
  
  Он съехал на обочину дороги. Офицер подошел к машине. Он посмотрел на Джона, а затем уставился на Маркуса и Алисию. По-итальянски он спросил: “К чему такая спешка? И кто ваши пассажиры?”
  
  Джон усмехнулся. “Жена моего друга близка к родам”.
  
  Офицер поднял бровь. “Я могу предложить вам полицейское сопровождение до больницы”.
  
  Алисия бросила быстрый взгляд на Маркуса.
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим увидел полицейские аварийные огни. Он узнал черный "Фиат", который остановил офицер. Это дало ему план. Казим полез в бардачок и нашел карту Мессины. Он развернул карту, прикрыл картой свой пистолет и глушитель и остановился позади черного "фиата". Он наблюдал, как офицер с любопытством посмотрел на него на мгновение. Казим улыбнулся и вышел из машины. Держа открытую карту, он подошел к офицеру. По-итальянски он сказал: “Извините меня, сэр. Я ужасно потерян. Я должен встретиться со своим другом в Региональном музее. Ты можешь показать мне на карте?”
  
  Офицер поднял свои солнцезащитные очки и протянул руку. Казим выпустил единственную пулю через карту, попав офицеру в центр лба.
  
  “О черт!” - крикнул Джон с переднего сиденья.
  
  “Гони!” Закричал Маркус, вытаскивая пистолет из-под куртки. Казим сильно дернул за ручку задней двери. Заперт. Он выстрелил в окно. Пуля пробила дыру в ноутбуке на сиденье между Маркусом и Алисией. На них дождем посыпались осколки стекла.
  
  Казим просунул руку через разбитое окно, его рука искала замок. “Дай мне копье!” - приказал он.
  
  “Гони!” Маркус кричал. Он с силой открыл дверцу машины, ударив Казима дверью в ноги и пах.
  
  Джон взвизгнул шинами, отъезжая от бордюра. Казим встал. Он трижды быстро выстрелил в мчащуюся машину. Одна пуля разбила заднее стекло. Две другие попали в багажник и заднюю фару.
  
  “ЧЕРТ!” Джон кричал. “Кто, черт возьми, вы двое такие?”
  
  Алисия стряхнула осколки стекла со своих волос. “Пол, он выстрелил через компьютер”.
  
  Маркус посмотрел на ноутбук, на отверстие размером с пятицентовик в центре. Он полез в карман и достал флешку. “Не имеет значения. Все это подкреплено здесь. Нам просто нужно добраться до любого компьютера с подключением к Интернету, чтобы загрузить его ”.
  
  Джон переключился на пониженную передачу и полетел по старым улицам, мимо толпы, выстроившейся в очередь, чтобы посмотреть на полуденный бой астрономических часов возле собора Мессины. Он посмотрел в зеркало заднего вида. “Теперь я знаю, кто ты. Ты тот чувак, который получил Нобелевскую премию и произнес речь о тех парнях, которых ты назвал Кругом 13, и о том, с каким дерьмом сталкивается мир. И ты в моей машине…черт возьми, черт возьми...”
  
  Маркус мог слышать звук полицейских сирен по всему городу. “Джон, пожалуйста, подсади нас к компьютеру и Интернету. Время на исходе.”
  
  “Мне даже не нравится, как ты это говоришь. Кто был тот чувак? Что он имел в виду, говоря о копье?”
  
  “Это долгая история”, - сказала Алисия. “Мы должны найти компьютер и Интернет”.
  
  “На Маркет-стрит есть кофейня, Café Мессина. Там всегда кто-то в сети ”.
  
  Маркус кивнул. “Как далеко?”
  
  “Один квартал. За кафе есть переулокé.”
  
  Джон объезжал более медленные машины, переключая передачи, резко останавливаясь в переулке. Они вышли из машины. Алисия сунула руку под платье для беременных и вытащила подушку, выбросив ее в мусорный бак в переулке.
  
  Джон покачал головой. “Черт! Ты даже не беременна.”
  
  “Нет”. С Джоном, следовавшим на несколько секунд позади, она и Маркус побежали по переулку, повернули налево на Маркет-стрит и остановились, когда достигли неоновой вывески "эспрессо", где они вошли в маленькое кафе &# 233;. За столиками сидело меньше дюжины человек. Большинство потягивали кофе и ели выпечку или салаты. Один грузный мужчина одиноко сидел в углу, не отрывая глаз от экрана своего ноутбука, с берушами в ушах. Он играл в видеоигру, свет от экрана отражался в его глазах.
  
  Маркус и Алисия подошли к нему. “Perdonarci.”
  
  Мужчина поднял глаза как раз в тот момент, когда Джон вошел и подошел к ним. “Че?” - спросил мужчина.
  
  John said, “Devono prendere in prestito il computer.”
  
  Мужчина покачал головой. “No sono nel—”
  
  Маркус сунул руку под пальто и вытащил пистолет. “Вставай! Spiacente. Alzarsi!”
  
  Мужчина поднял руки и встал. Маркус передал пистолет Алисии. “Все, что мне нужно, - это одна минута”.
  
  Два человека в магазине закричали и бросились к двери. Владелец магазина поднял телефонную трубку и набрал номер полиции.
  
  Маркус вставил диск в бок компьютера, нашел надежное подключение к Интернету и нажал на клавиатуру. Он загрузил данные с диска на веб-сайт, наблюдая, как полоса внизу экрана начинает заполняться. Десять процентов... двадцать пять процентов ... Сплошная цветная линия постепенно загружается.
  
  Полицейские сирены приближались. “Давай!” Прошептала Алисия, переводя взгляд с перепуганного мужчины на экран компьютера, пистолет в ее дрожащих руках.
  
  Джон спросил: “Что это? Какого черта ты загружаешь?”
  
  Маркус наблюдал за баром. “Готово”, - сказал он, извлекая флэш-накопитель. “Это информация, которая либо поможет предотвратить конец света ... либо заставит его произойти. Поехали!”
  
  Алисия опустила пистолет. Она последовала за Маркусом и Джоном, все трое выбежали из магазина, пробежали по переулку и вернулись к машине. Полиция собралась у входа в магазин с оружием наготове, прибыли снайперы и укрылись за припаркованными автомобилями.
  
  Гейдар Казим держался на расстоянии, следуя за сиренами полиции и машин скорой помощи к небольшому кафе é. Офицеры начали баррикадировать улицу. Казим объехал огромное скопление полиции на Маркет-стрит до следующего квартала. Туристы на улицах указывали в направлении огней, сирен и неразберихи. Некоторые приготовили камеры мобильных телефонов, не зная, чего ожидать. Казим посигналил, распугивая прохожих, быстро проезжая по переулкам и закоулкам.
  
  Черный "Фиат".
  
  Это было размытое пятно на расстоянии. Машина набирала скорость, двигаясь по Виа дель Веспро в сторону порта. Казим последовал за ней. Он достал "Макаров" из-под пальто и положил пистолет на сиденье рядом с собой. Его приказом было убивать, и на этот раз он не собирался промахиваться.
  
  
  СТО ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ
  
  
  Маркус сел на переднее сиденье рядом с Джоном, Алисия - сзади. Джон сказал: “Я по уши в дерьме”.
  
  Алисия сказала: “Нет, ты не такой. Скажи полиции, что мы наставили на тебя пистолет. У тебя не было выбора ”.
  
  Маркус опустил козырек автомобиля. “Мы должны найти вертолет”.
  
  Джон взглянул в зеркало заднего вида, его зрение было затуманено из-за десятков трещин, которые пробежали по защитному стеклу в месте попадания пули. “Я знаю одно место. Мы должны успеть на А20. Место находится к северу от Катании. У них есть пара вертолетов. Они проводят обзорные экскурсии, возят туристов вокруг Этны и в другие места ”.
  
  “Отлично. Вот куда нам нужно идти ”.
  
  Джон выехал на шоссе А20 и направился на юг. “Я не знаю, совершают ли они рейсы сейчас, потому что вулкан недавно извергся. Это всегда дымится, но несколько дней назад там был огонь и поток лавы. Геологи говорят, что Этна слишком опасна, слишком непредсказуема, чтобы подходить к ней близко. Я почти боюсь спрашивать, но почему ты хочешь пойти туда?”
  
  Маркус на мгновение замолчал. “Мы следуем некоторым инструкциям”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я не совсем уверен”.
  
  “Но ты знаешь, что тебе нужен вертолет, чтобы пролететь над Этной. Итак, что, черт возьми, ты собираешься искать там, наверху?”
  
  “Я не знаю, Джон. На самом деле, у нас нет выбора. Мы должны что-то в это добавить ”.
  
  “В Этне? Ты сбрасываешь что-то в долбаный вулкан?”
  
  “Да”.
  
  “Радуйся, Мария”. Он осенил себя крестным знамением. “Что за парень преследует тебя? Почему он пытается убить тебя?”
  
  “Он наемный убийца. Я полагаю, он выполняет приказы некоторых людей, которых мы разозлили, людей, которые потратили жизни — поколения, грабя других ради личного богатства и власти ”.
  
  “Посмотри на это!” Алисия уставилась в боковое окно. “Пол, вулкан, из него поднимается огромное кольцо дыма”.
  
  Маркус повернулся направо и, не веря своим глазам, уставился на большое белое кольцо, поднимающееся из пасти и парящее в небе.
  
  Джон сказал: “Я прожил здесь большую часть своей жизни. Я никогда не видел, чтобы из вулкана выходило такое кольцо дыма, как это. Это как те небесные писатели, идеальный круг ”.
  
  Маркус наблюдал, как кольцо дрейфует от вершины горы к востоку, кольцо становится шире и медленно рассеивается, вскоре от него остался лишь слабый след на голубом фоне. Круг 13, подумал он...закончился.Теперь вся информация была в Сети, тайное братство раскрыто таким, какое оно есть.
  
  Несколько минут они ехали в тишине, Джон постоянно проверял зеркала. Он коснулся золотого распятия, висевшего у него на шее. “Еще час, и мы будем на месте. Я не знаю, как или почему вы двое выбрали меня из всех этих людей на пароме с машинами. Даже несмотря на то, что моя машина вся изрешечена, это история. Я часть этого. Может быть, на все есть причина.”
  
  Алисия улыбнулась. “Ты сказал, что вырос неподалеку отсюда”.
  
  “Примерно в тридцати километрах к югу отсюда. Город - это Кантина. Это прекрасно”.
  
  “Твои родители там?”
  
  “Я не знаю. Я вырос в католическом приюте. Эти люди были и остаются моей семьей. Они позаботились обо мне. Однажды я хочу построить детские дома на Сицилии и управлять ими как большими семьями, потому что это вся семья, которая есть у некоторых детей ... и это дает им то, к чему хочется вернуться. Вот куда я собирался сегодня. Сегодня шестидесятилетие сестры Джозефины.”
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим отъехал достаточно далеко за черным "фиатом", чтобы его не заметили. Он услышал короткое гудение, означающее, что на его телефон пришло сообщение. Казим поднял его и прочитал на экране: Вы не справились с одним из двух заданий. Маркус загрузил информацию. Происходит серьезный ущерб. Найди копье! Если нет, ты будешь медленно умирать изнутри наружу!”
  
  
  * * *
  
  
  Ведущий сетевых новостей занял свое место за стойкой новостей в студии в Нью-Йорке. Он слушал в наушнике, и продюсер сказал: “Будь рядом с Брайаном ... три... два... один ... Ты готов”.
  
  “Мы прерываем программирование, чтобы сообщить об огромных последствиях по всему миру, вызванных новой информацией, загруженной на revelation310.org веб-сайт, который стал международной новостью, когда лауреат Нобелевской премии Пол Маркус произнес свою многословную речь о принятии. Ранее президент провел пресс-конференцию и заявил, что министерство юстиции выдвигает обвинения и планирует привлечь к ответственности Джонатана Карлсона и шестерых предполагаемых членов группы под названием "Круг 13". Министерство юстиции запрашивает международное судебное преследование для оставшихся членов, тех, кто живет и работает в других странах. Информация, которую Маркус добавил сегодня, свидетельствует о существовании обширной сети подставных корпораций, отмывающих миллиарды долларов. Сообщается, что эти компании связаны с владельцами законных компаний, которыми управляют некоторые члены секретной группы. Информация, которую Маркус добавил на сайт, если она точна, указывает на то, что это не заговор, а скорее тщательно организованная серия событий, которые буквально изменили ход истории. Они варьируются от смертей президента Джона Кеннеди и его сына, который, по словам Маркуса, был убит вместе с двумя израильскими премьер-министрами людьми из круга 13. Эти разоблачения связаны с запасом скрытых состояний трех нынешних американских и британских нефтяных и банковских компаний, которые, как утверждается, заработали десятки миллионов на финансировании укрепления нацистской Германии ”.
  
  Тишина воцарилась над обедающими в бостонской таверне, где они смотрели выпуск новостей по широкоэкранному телевизору. “Сделай погромче!” - крикнул один бизнесмен, открывая свой телефон, чтобы позвонить.
  
  Ведущий новостей продолжил. “Сенат США проголосовал с перевесом в две трети голосов за исключение сенатора Уайатта Дирксона за его связь с Карлсоном и группой Кинсли. Это второе исключение из Сената со времен Гражданской войны. Сенатор Дирксон признал свою роль, но говорит, что он жертва провокации и шантажа. Возможно, самая большая часть этой истории - информация, которую Пол Маркус оставил на веб-сайте. Сегодня мы узнали, что Маркус, который одно время работал в Агентстве национальной безопасности, был лучшим криптографом — взломщиком кодов, прежде чем заняться медицинскими исследованиями. Маркус анализировал информацию, которая связывает отрывки из Библии с информацией, приведенной в недавно обнаруженных документах библейского исследования Исаака Ньютона триста лет назад. Ньютон, как сообщается, указал, что конец земли может наступить в 2060 году. Но Пол Маркус, с помощью современных суперкомпьютеров и своих навыков криптографии, говорит, что это может произойти ближе к 2024 году. В этот момент Маркус исчез сразу после своей нобелевской речи. Предполагается, что он где-то скрывается и жив из-за последней информации, загруженной на созданный им веб-сайт. Эта новая информация была загружена совсем недавно — сегодня. Власти разыскивают Маркуса и женщину, с которой он путешествует, Алисию Куинси, также компьютерного эксперта АНБ. Директор ФБР Роберт Эдвардс сказал, что бюро разыскивает пару, чтобы взять их под защиту. Предполагается, что нанятые убийцы преследуют пару в отместку за разоблачение Круга 13 и их сообщников, всем которым сейчас предъявлены обвинения за эти разоблачения ”.
  
  Начиная с баров по соседству и заканчивая залами заседаний, люди по всему миру наблюдали за развитием событий по телевизору и на веб-сайтах. Facebook, Twitter и десятки наиболее посещаемых социальных сетей в мире были в огне: десятки миллионов людей обменивались комментариями и размышляли о том, что на самом деле означает информация на веб-сайте.
  
  Жирные заголовки в печатном и цифровом форматах гласят: 2024 год - настоящий апокалипсис? Ошибаются ли Исаак Ньютон и Пол Маркус? Обратный отсчет Конца света?
  
  
  * * *
  
  
  Джон свернул с главной дороги, проехал несколько проселочных дорог и выехал на открытую стоянку, где сидели два вертолета, на заднем плане виднелась гора Этна, с вершины которой поднимался белый дым.
  
  Маркус коснулся копья в кармане куртки и почувствовал учащенное сердцебиение от бисерного шрама на груди.
  
  
  СТО ПЯТНАДЦАТЫЙ
  
  
  На гравийной стоянке была одна машина. Он был припаркован возле небольшого трейлера. На английском, итальянском и японском языках таблички гласят: Смотрите на вершину. Дважды в день поездки на вершину Этны . Маркус и Алисия вышли из машины, и Джон сказал: “Что бы вы ни собирались бросить в наш вулкан, я надеюсь, что ваша цель достигнута”.
  
  Маркус улыбнулся. “Я тоже. Те деньги на бензин, которые я обещал тебе —”
  
  “Не беспокойся об этом”.
  
  “Эй, твоя машина тоже вся изрешечена. Я бы хотел заплатить, чтобы это исправить. Доверься мне в этом ... запиши номер банковского счета, куда я могу перевести деньги ”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Да, пожалуйста, поторопись”.
  
  Джон написал номер на клочке бумаги, сложил его и передал бумагу Маркусу. “Спасибо, брат, но это за счет заведения”.
  
  “Джон, не уходи отсюда так, как ты привел нас сюда, хорошо? Возможно, за нами следили. Я не хочу, чтобы ты сталкивался с тем, что или кто бы ни приближался ”.
  
  Джон кивнул. “Вы, ребята, заботитесь друг о друге”.
  
  Алисия улыбнулась, наклонилась и поцеловала Джона в щеку. “Будь осторожен”.
  
  “Я сделаю. Если тебя нужно подвезти обратно...”
  
  “Мы заберем вертолет обратно”, - сказал Маркус. “Теперь иди и убирайся отсюда”.
  
  Они побежали к трейлеру, Алисия придерживала платье для беременных, чтобы ей было легче бежать. Маркус услышал передачу Би-би-си по радио, когда открывал дверь офиса службы полетов. Мужчина в бейсбольной кепке, рубашке поло и джинсах встал из-за стола. Он был высоким и спортивным, с широкой улыбкой. “Добро пожаловать, ребята, ищете экскурсию?” У него был британский акцент.
  
  “Да”, - сказал Маркус, глядя в окно.
  
  “Я Стив Уотертон. Куда бы ты хотела пойти?”
  
  “Ты можешь провести нас над Этной?” Спросила Алисия.
  
  Уотертон улыбнулся. “Я могу подлететь к тебе довольно близко. В последнее время старый вулкан был в легком раздражении. Честно говоря, это как будто у горы в шляпке большая чертова пчела ”.
  
  Маркус посмотрел на большие аэрофотоснимки Этны на стене офиса: широкий кратер, белые газы, тянущиеся к объективу камеры. “Ты взяла это?”
  
  “Фотография - это мое хобби. Летать - моя чертова страсть. В этой работе я могу сочетать их обоих. Я всегда стремился сделать это. После службы в Королевских военно-воздушных силах я пришел сюда. Никогда не оглядывался назад. Прошло уже тринадцать лет.”
  
  Диктор в радиопередаче Би-би-си сказал: “Никто не заметил американца Пола Маркуса после его Нобелевской речи. Однако его веб-сайт - это совершенно другая история. Это было видно более чем миллиарду человек ”.
  
  Алисия бросила взгляд на Маркуса. Она сказала: “Ты можешь провести нас над Этной? Это будет кульминацией нашего медового месяца на Сицилии”.
  
  Уотертон улыбнулся. “Я могу подлететь к тебе поближе, но не над кратером. Сернистые газы и дым могут сыграть злую шутку с воздухозаборниками вертолета. Последнее, чего бы вы хотели на земле, это чтобы нашей птичке подрезали крылья над действующим вулканом, особенно над этим. Температура во чреве Этны превышает две тысячи градусов по Фаренгейту.”
  
  “Теперь мы можем идти?” - Спросил Маркус.
  
  “Ты выглядишь довольно встревоженной. Не похоже, что вы или она взяли с собой фотоаппарат для осмотра достопримечательностей, а ваша жена одета в платье для беременных. Какова бы ни была причина вашего желания увидеть Этну, это ваше дело, я полагаю. Если ты получил плату за вход, ты можешь летать ”.
  
  “Сколько?”
  
  “Это будет стоить двести двадцать пять долларов США за штуку. Поездка займет чуть больше часа. Мы облетим северную сторону вулкана, облетим круг по периметру, а затем повернем обратно ”.
  
  Маркус пересчитал деньги. Радиопередача Би-би-си продолжалась. “Папа римский прокомментировал это, как и многие религиозные ученые и главы государств по всему миру. Теологи, похоже, разделились во мнениях относительно вероятности того, что Пол Маркус представляет на веб-сайте о конце дней на земле. Сэр Исаак Ньютон, которого Пол Маркус прослеживает через дни Ньютона на Королевском монетном дворе, очевидно, оставил малоизвестное, но огромное количество библейских исследований. Результаты - это комбинация Ньютона и Маркуса. Грозную команду разделяют три столетия. Здесь, в Лондоне, премьер-министр Синглтон говорит, что он будет присутствовать на похоронах государственного секретаря США Мерриам Ганновер. Неизвестно, кто застрелил госсекретаря Хановер или почему, но мы получаем крупицы информации, предположительно, связывающей ее с Кругом 13. Что касается местонахождения Пола Маркуса и сотрудницы АНБ Алисии Куинси, похоже, никто не знает.”
  
  Уотертон положил деньги в маленькую стальную коробку, наполненную чеками и несколькими евро. “Мы запрем офис, когда будем уходить. Мой партнер в отпуске. У меня такое чувство, что вы в любом случае будете моими последними клиентами на сегодня ”. Он повел их через стоянку к вертолету. У дверей вертолета он сказал: “Здесь три комплекта наушников и микрофонов для мундштуков. Мы сможем пообщаться, и я укажу на некоторые из наиболее примечательных артефактов внутри вулкана и вокруг него. Сначала дамы ... Идите и залезайте в птицу. На заднем сиденье достаточно места для вас обоих, так что вы сможете вместе побывать на Этне ”.
  
  Алисия поднялась на борт вертолета. Уотертон обошел машину и открыл дверь со стороны пилота. Маркус нажал на педаль на полозьях, чтобы войти в вертолет. Какое-то движение привлекло его внимание. Это было отражение из темного окна вертолета, запечатлевшее что-то движущееся позади него.
  
  Мужчина. Выполняется. Быстро. Молчит.
  
  Прежде чем Маркус смог обернуться, мужчина сказал: “Руки вверх! Сейчас же, или я выстрелю тебе в затылок ”.
  
  Маркус поднял руки и повернулся лицом к Гейдару Казиму. В одной руке он держал "Макаров", нацеленный прямо в грудь Маркуса.
  
  Лицо.
  
  Маркус видел это. Где? Думай.
  
  Человек, который убил свою семью.
  
  Лев
  
  Казим сказал: “Либо ты делаешь то, что тебе говорят, либо я пристрелю тебя и обыщу твой труп. Затем я стреляю девушке в живот, чтобы она могла бродить по лесу и медленно умирать ”.
  
  Алисия в ужасе наблюдала, боясь, что мужчина, которого она любила, умрет у нее на глазах. Она посмотрела на Уотертона в кресле пилота. Он потянулся к чему-то на консоли рядом с ним.
  
  Казим сказал: “Одной рукой медленно полезь в карман и положи копье на землю. Если ты будешь действовать быстро, ты умрешь, как и девушка и пилот ”.
  
  Маркус сделал, как было приказано, достав копье из внутреннего кармана своей спортивной куртки и положив его на землю перед собой.
  
  Казим посмотрел вниз. “Хорошо. Теперь сделай шаг назад ”.
  
  Уотертон распахнул пассажирскую дверь рядом с собой в кабине. Он навел пистолет и нажал на спусковой крючок. Пуля попала Казиму в верхнюю часть живота, сбив его с ног, пистолет вылетел у него из руки. Маркус подобрал копье и запрыгнул в вертолет. Он крикнул: “Вперед! Вперед! Вперед!”
  
  Уотертон завел двигатель, лопасть винта пришла в движение. Алисия выглянула в окно. “Он тянется за своим пистолетом!”
  
  Казим, превозмогая боль, пополз к своему пистолету, оставляя за собой кровавый след. Лопасть вертолета набрала быстрое вращение, создавая подъемную силу. Казим потянулся за своим пистолетом. Он схватил его как раз в тот момент, когда вертолет поднялся в воздух, пропеллер швырнул пыль и песок в лицо Казиму, закрыв четкий снимок. Он сделал три выстрела, одна пуля попала в салазки. Уотертон пролетел над офисным трейлером, перелез через линию деревьев и взял курс на гору Этна.
  
  Маркус сказал: “Спасибо”.
  
  Уотертон кивнул. “Когда ты летаешь в Королевских военно-воздушных силах, ты летаешь вооруженным. Кто, черт возьми, этот парень?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Что это за копье? Почему это так важно для него?”
  
  “У этого долгая история”.
  
  “Будет ли история уходить в прошлое на две тысячи лет?”
  
  Маркус молчал.
  
  Сказала Алисия. “Да. Две тысячи лет. Ты знал все это время. Как?”
  
  “Ваши лица были на телевидении и по всему Интернету. Теперь, вы двое не хотите рассказать мне настоящую причину, по которой вы хотите лететь на Этну?”
  
  Маркус посмотрел на горизонт, вулкан становился все ближе. “Копье должно быть брошено в гору Этна”.
  
  “Что! Почему?”
  
  “Мне сказали сделать это”.
  
  “Кто тебе сказал и почему?”
  
  “Я не знаю всех причин. Возможно, я не знаю ни одной из причин. Послушай, я искренне верю, что Бог велел мне это сделать ”.
  
  Уотертон кивнул, вулкан отразился в его темных очках. “Для меня этого, черт возьми, достаточно”.
  
  Маркус посмотрел на приближающуюся Этну. Он сказал: “Это самый большой вулкан в Европе. Некоторые люди верят, что когда это взорвалось семь или восемь тысяч лет назад, взрывы, землетрясения и энергия вызвали мощное цунами, создав наводнение эпических масштабов по всему Ближнему Востоку и Европе. Может быть, этот наконечник каким-то образом не даст этому случиться прямо сейчас ”.
  
  Уотертон смотрел прямо перед собой, вулкан перед ними превратился в гигантскую гору. Дым устрашающим образом поднимался с вершины и поднимался высоко в плоское облако.
  
  
  * * *
  
  
  Казим встал и подошел к двери трейлера. Он выстрелил в замок, затем пинком распахнул дверь. Он зашел за прилавок и снял связку ключей с одного из двух крючков на доске объявлений. Над клавишами была записка, прикрепленная к месту с помощью кнопки, которая гласила: второй вертолет.
  
  Он вытащил шнур для банджи с полки рядом с доской объявлений, открыл дверь в ванную и нашел чистое белое полотенце. Он поднял свою окровавленную рубашку и приложил полотенце к ране, затем использовал банджи-шнур, чтобы удерживать его на месте. Он похромал к своей припаркованной машине и достал винтовку. Затем он подошел к оставшемуся вертолету, открыл дверь и запустил двигатель, слыша, как завывает лопасть винта. В течение одной минуты Казим был в воздухе и вел вертолет к горе Этна.
  
  
  СТО ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  
  Маркус наблюдал, как Уотертон управляет вертолетом, двигая ногами в унисон с одной рукой на циклическом рычаге. Маркус мог чувствовать физику подъемной силы и движения. “Ты когда-нибудь летал на вертолете?” - Спросил Уотертон.
  
  “Нет. С тобой это кажется легким.”
  
  “В этом нет ничего такого, чего не победила бы практика”.
  
  Гора Этна была менее чем в миле отсюда. Он поднялся более чем на десять тысяч футов над Сицилией. Шею старой горы покрывал снежный шарф. Серебристый дым поднимался из его кратера. Алисия сказала: “Это захватывает дух. Этна - это огонь и лед вместе на пьедестале, возвышающемся высоко над остальной землей ”.
  
  Уотертон кивнул. “Неважно, сколько раз я летаю на Этне, она всегда выглядит немного по-другому. Иногда это свет, погода или настроение, в котором находится Этна в данный момент ”.
  
  Маркус сказал: “Может быть, Этна настроена на сотрудничество. Похоже, ветер уносит дым на север. Может быть, мы сможем стать ближе, чем ты думал ”.
  
  Уотертон мгновение изучал дым. “Как я уже говорил, Этна всегда выглядит по-разному, но сколько раз я летал сюда с людьми, я никогда не видел, чтобы дым как бы клонился вниз, как будто кто-то тянет его почти по прямой, черт возьми, на север. Жаль, что я не захватил с собой фотоаппарат ”.
  
  Алисия оглянулась на запад. Ее глаза широко раскрылись. “Пол, у нас компания. Вертолет приближается к нам сзади ”.
  
  Уотертон посмотрел на запад. “Это моя вторая птица! Кто, черт возьми, управляет этим?”
  
  Маркус наблюдал за вертолетом вдалеке. “Перенеси нас на вершину! Как можно быстрее! Кто бы это ни был, он хочет остановить нас. Мы так близки ”.
  
  Уотертон ускорился, разворачиваясь против ветра и разворачивая вертолет, чтобы приблизиться к вулкану с юга. “Держись. Ты никогда не знаешь, на что будут похожи ветры, когда ты пролетишь над ее горлом. Да поможет нам Бог, если гора решит рыгнуть. Наш незваный гость будет здесь меньше чем через минуту ”.
  
  Маркус достал копье и флешку из кармана. “Еще немного ближе ... Мы почти на месте”.
  
  
  * * *
  
  
  Казим одной рукой держался за свой кровоточащий живот, а другой управлялся с управлением. Кровь пропитала полотенце, просачиваясь между его пальцами. По его пепельному лицу струился пот. Он поднял райфа с соседнего сиденья, использовал ноги для управления лопастями винта и удерживал вертолет неподвижным в одном положении возле горы Этна. Из своего пистолета он выстрелил в окно рядом с собой. Шум от роторов был оглушительным. Через открытую дыру сильно дул ветер. Казим приставил винтовку к отверстию в окне. Он прицелился, сосредоточив перекрестие в оптическом прицеле на своей цели - вертолете, который сейчас приближался к устью Этны.
  
  Он выстрелил.
  
  
  * * *
  
  
  Пуля разнесла ближайшее к Маркусу лобовое стекло. Пуля попала Уотертону в руку и вошла в грудную клетку сбоку, разрушив ребра и пробив легкое. Он на короткое мгновение потерял контроль над вертолетом.
  
  “Я ранен!” - сказал он, и его лицо исказилось от боли. “Я попытаюсь ее успокоить”.
  
  “Нет!” - прокричал Маркус, перекрывая шум реквизита. “Мы почти на месте”.
  
  Уотертон несколько секунд ничего не говорил, его челюсть отвисла. Он взглянул вниз на наконечник копья, который Маркус держал в руке. “Ты говоришь, что копью две тысячи лет?”
  
  Алисия сказала: “Да!”
  
  Уотертон кивнул. “Давайте сделаем эту доставку!” Он нажал на рычаги управления и повел вертолет над кратером. Маркус посмотрел вниз. Он мог видеть оранжевое свечение бурлящей расплавленной лавы, ползущей внутри вулкана, как форма жизни, ее газы и дым, поднимающиеся из котла.
  
  “Отведи меня в центр!’ Крикнул Маркус, распахивая боковую дверь, ветер бил ему в лицо.
  
  Алисия посмотрела им за спину. “Он ловит нас! Пол, поторопись! Брось это!”
  
  Маркус держал флешку и копье в одной руке. Он открыл дверь до упора и высунулся наружу, за полозья. Он мгновенно почувствовал жар, как будто открыл дверцу доменной печи. Маркус уронил флешку и копье, оба упали далеко внизу, в бурлящее красно-оранжевое озеро огня. “Поехали!”
  
  Уотертон ускорил шаг, быстро пересекая широкое устье Этны. Он мог видеть, что вертолет преследования был менее чем в трехстах ярдах позади него.
  
  Казим сжал пистолет одной рукой и повел вертолет над краем кратера. Он направил ствол в направлении своей цели и произвел два выстрела. Оба промахнулись, когда он снизил вертолет, чтобы скорректировать траекторию со своей скоростью.
  
  Уотертон выбрался на другую сторону кратера, его дыхание было затрудненным, желудок наполнялся волнами тошноты. “Держись там!” Маркус кричал.”
  
  “Я, черт возьми, пытаюсь! Мы выбрались из воронки Этны!”
  
  Вертолет Казима находился в центре жерла вулкана. Он проклял Маркуса и попытался разогнаться быстрее, пот стекал с его лица, горячий ветер завывал через дыру в лобовом стекле.
  
  Алисия и Маркус оглянулись как раз в тот момент, когда Этна взорвалась. Огромный шар оранжевого огня вырвался из кратера. Жар и сила взрыва разрушили вертолет Казима. Почерневшая раковина упала в жерло вулкана.
  
  Энергия обжигающего взрыва потрясла вертолет Уотертона, как лист, подхваченный торнадо. Вертолет дернулся и накренился, почти переворачиваясь из конца в конец в воздухе, мощная кинетическая сила, действующая на винты, отбрасывала вертолет далеко от Этны. Произошел второй, более мощный взрыв, выбросивший огонь, красную лаву и камни в полумиле над вершиной. Этна извергла пламя и лаву, как будто это был огромный огненный фонтан, взрыв был виден более чем на сто миль в любом направлении.
  
  Маркус взглянул на Уотертона. Изо рта пилота потекла струйка крови. Он терял сознание. Он оглянулся на Маркуса и сказал: “Используй свои ноги для клинков…они должны работать вместе. Регулятор в центре - это газ…как дроссель на мотоцикле ... И это ... цикличность - это то, как ты направляешь ее ”. Он улыбнулся. “Как у нас все прошло?”
  
  Маркус моргнул, его глаза наполнились слезами. “Мы справились ... и ты справился великолепно”. Он коснулся верхней части руки мужчины.
  
  Уотертон кивнул, нажал кнопку, чтобы отстегнуть ремни безопасности, и умер на своем месте. Вертолет начал медленную спираль.
  
  Алисия посмотрела на Маркуса. “Ты можешь управлять им?”
  
  “Я не знаю. Я должен сесть за руль.” Маркус схватился за ручку управления, когда вертолет начал вращаться быстрее. Он вытащил тело Уотертона из кресла пилота и забрался внутрь, сражаясь, чтобы взять вертолет под контроль. Он сильно качнулся в воздухе. Алисия увидела голубое небо, а затем землю, устремившуюся ввысь. Больше неба. Затем огромный огонь Этны вдалеке. Потом море. Они были близко к морю.
  
  Маркус боролся с управлением. Он нажимал на педали ногами, пытаясь найти равновесие. Он схватился за циклический, чтобы стабилизировать свое направление. У него кружилась голова, и он был дезориентирован из-за вращения. Это было так, как будто вертолет попал в водоворот, из которого он не мог вырваться.
  
  “Пол...” Алисия поднялась с заднего сиденья и положила руку ему на плечо. Она закрыла глаза и молилась — молилась сильнее, чем когда-либо в своей жизни. Сквозь слезы на глазах она сказала: “Я люблю тебя, Пол”.
  
  Секундой позже вертолет рухнул в голубые воды Средиземного моря. Сила швырнула Алисию в переднюю часть вертолета, ее голова сильно ударилась о консоль. Кровь хлынула из большой раны. Маркус схватил ее, прижимая одну руку к ее кровоточащему лбу. Она была без сознания. Маркус чувствовал запах топлива, смешанного с морской водой, и звук соприкасающихся с водой горячих деталей двигателя. “Алисия!”
  
  Нет ответа.
  
  “Все будет хорошо. Дыши! Черт возьми! Дыши!”
  
  Море хлынуло в кокпит. Алисия была неподвижна, как тряпичная кукла в руках Маркуса. “Не умирай! Пожалуйста!” Он попытался стереть кровь с ее лица, вода поднялась, покрывая его талию. Он потянулся к радиоприемнику, нажимая на микрофон. “Сигнал бедствия!” - крикнул он. “Сигнал бедствия! Нам нужна помощь!” Нет сигнала. Радио было мертво. Он уронил микрофон и держал Алисию, пока вода кружилась вокруг них. Маркус попытался пошевелиться. Он огляделся, сканируя переднюю и заднюю части вертолета в поисках спасательных средств. Ничего, кроме поднимающейся воды. Маркус держал голову Алисии над водой и пытался вышибить дверь.
  
  Через несколько секунд вертолет накренился, заваливаясь далеко влево. Маркус посмотрел через разбитое окно на ярко-синее небо. “Пожалуйста! Боже! Не дай ей умереть. Пожалуйста! Я не могу потерять ее ... не сейчас ... не снова.” Маркус плакал, прижимая голову Алисии к своей груди, вода кружилась вокруг них, когда разбитый вертолет содрогнулся и погрузился в изумрудное море. “Нет!” Маркус использовал обе ноги, теперь пиная по осколкам стекла, в последней попытке освободить их, когда солнечный свет померк под поверхностью океана.
  
  
  СТО СЕМНАДЦАТЫЙ
  
  
  Пол Маркус мог видеть только черное. Он услышал треск полицейских и экстренных радиоприемников на расстоянии. Когда он открыл глаза, было все еще темно. Звезды были так близко, что человек мог протянуть руку и коснуться их. Такой яркий и живой от света. Ему было холодно, он лежал на спине, глядя в небеса, когда метеорит прочертил волдырную дорожку в чернильно-черном небе.
  
  “Чертов позор”, - услышал он слова одного из медиков. “Вся семья убита. Женщина и маленькая девочка, вероятно, первыми ... А потом мужчина. Если бы мы могли быть здесь на пять минут раньше ... Возможно, это имело бы значение, по крайней мере, для мужа. Похоже, он истек кровью из колотой раны на правой стороне груди ”.
  
  Нет! Я не мертв! Маркус хотел сказать. Но он не мог произнести ни слова. Только мысли, видения... Видения мест, где он никогда не был. Люди, которых он никогда не встречал. Как долго он лежал здесь, под холодом и дождем? Почему он остановился, чтобы помочь мужчине? Почему! Почему! Почему!Тиффани и Джен были бы дома, в постели, если бы ...”
  
  Они натянули на него что—то - белую простыню. Звезды исчезли. Чернота окутала его, а затем вдалеке появился единственный огонек, окутанный абсолютной тишиной. Он свободно провалился сквозь измерение без какой-либо прослеживаемой привязки ко времени и месту. Он был пропитан светом, обнаженный, все его существо было открытой книгой. Он не чувствовал страха.
  
  Пол Маркус почувствовал абсолютную любовь.
  
  Его бабушка стояла рядом с ним, протягивая руку, улыбаясь. Она заговорила, не шевеля губами. “Ты сделал это, Пол ... ты сделал это…Я люблю тебя. Он потянулся к ней как раз в тот момент, когда она снова улыбнулась и исчезла, а свет стал ярче. Затем он смог увидеть сострадательное лицо Бахира, теплые и обнадеживающие глаза. Маркус попытался что-то сказать. Он не мог говорить. Его мысли, казалось, передавались без необходимости произносить их вслух.
  
  Свет медленно угасал, и крики морских чаек казались далекими.
  
  Кто-то поднес прохладную влажную ткань к его лицу.
  
  Маркус лежал на спине, слыша шум прибоя, запах моря, аромат цветущих олив и гибискуса на ветру. Он открыл глаза и одной рукой убрал ткань с лица.
  
  Алисия лежала рядом с ним в двадцати пяти метрах от берега.
  
  Пожалуйста, будь жива, подумал Маркус, подползая к ней. Боже, позволь ей быть живой . Он осторожно приподнял ее голову, одной рукой вытирая мокрый песок с ее губ и лба. Он мог чувствовать пульс, медленный, но сильный. Ее глаза затрепетали на секунду, а затем открылись. Ее голова и лицо были в синяках и порезах.
  
  Алисия попыталась улыбнуться. “Пол, что случилось? Где мы находимся?” Она посмотрела налево и направо. Вдалеке виднелись острова, вулканические утесы, выступающие из моря. “Как мы сюда попали?” Ее голос был хриплым.
  
  Маркус оглядел окрестности. “Я не знаю. Может быть, мы на острове”.
  
  “Последнее, что я помню, был вертолет, врезавшийся в воду”. Она села и сосредоточилась на Маркусе, нежно касаясь его лба. “Ты порезался, и у тебя там шишка. Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Немного кружится голова”. Маркус прикрыл глаза от яркого солнечного света, отражающегося от воды. “Может быть, мы где-то недалеко от побережья Сицилии. Смотри, там внизу есть небольшая гавань ”. Он указал на несколько рыбацких лодок и парусников, стоящих на якоре в тихой гавани. “Я вижу, как движется одна маленькая лодка. Может быть, рыбак.”
  
  Алисия уставилась на маленькую лодку вдалеке. Маркус встал и вышел на пляж. Там было углубление, где к берегу пристала маленькая лодка. Он снова уставился на то место на пляже, где они были. “Может быть, кто-то перенес нас с лодки сюда. Мы могли бы быть...”
  
  “Может быть, где?”
  
  “Может быть, Эолийские острова. К северу от Сицилии.”
  
  На лице Алисии отразилась нерешительность, ее глаза окинули остров и гавань. “У меня мурашки по всему телу. Мы живы или это какой-то пришедший сон о смерти, который мы разделяем?”
  
  “Я думаю, мы живы”. Пол улыбнулся и добавил: “Но многое может произойти в измерении, где само время ничего не значит ...”ибо то, что видно, последовательно, но то, что не видно, вечно".
  
  Алисия посмотрела на платье для беременных, разорванное и все еще влажное после моря. Она рассмеялась. “Я не очень хорошо оделась для рая”. Она огляделась вокруг. “Здесь так красиво. Может быть, это и рай... Давай заберемся немного выше”.
  
  Они шли по каменистой тропинке, которая привела их к утесу, возвышающемуся над морем. Остров имел естественный изгиб на южной стороне, скалы, выступающие прямо в кобальтово-голубые воды. Маркус изучал местность, его взгляд скользил по пасторальным холмам, вниз к гавани старого света и причудливой приморской деревушке. В воздухе витал сладкий аромат розового вереска, каскадом спускающегося со склонов, лимонных и апельсиновых деревьев, посаженных на близлежащих полях.
  
  “Я могла бы полюбить это место”, - сказала Алисия, ветер трепал ее волосы.
  
  “Может быть, мы могли бы назвать это домом. Мы будем безымянной парой, которую однажды занесло течением и она решила остаться ”.
  
  “Ты думаешь?”
  
  “Да”. Маркус посмотрел на бескрайний океан цвета индиго. Он мог видеть дым от Этны в небе. “В этот момент времени я чувствую себя таким живым. Так долго я чувствовал себя мертвым внутри. Должен ли я доверять этому новому чувству? Что мы на самом деле видим, Алисия?”
  
  “Может быть, мир прислушается и услышит, что ты нашел…то, что ты разделил с ними. Любовь между людьми - это то, что мы можем видеть и чувствовать ... Может быть, мы стремимся к этому ”.
  
  “Может быть. Эта надежда - это все, что у нас осталось ”.
  
  “Я не согласен, Пол”. Она взяла его за руку в свою. “У нас осталось гораздо больше. По какой бы причине тебя не выбрали. Я не знаю наверняка, как или почему. Я даже не знаю, почему я стою здесь, на этом прекрасном, продуваемом всеми ветрами острове, с тобой. На краткий миг у нас появился шанс ощутить вечное. Ты, Пол Маркус…ты и Исаак Ньютон... открыли окно во Вселенную на короткий период. Ты распознал закономерности Вселенной... и человеческой природы. Ты нашел некоторые из невидимых связей. Под руководством Бога вы показали своим ближним, что это такое…и самое главное ... ты показал им, каким это может быть ”.
  
  Маркус наблюдал за дымом Этны на горизонте, а затем его глаза встретились с глазами Алисии. Он мог слышать плеск прибоя на пляже под ними. Ветерок развевал ее волосы; и даже в своем беспорядке она была прекрасна. Он потянулся к ней, взял ее лицо в ладони и наклонился, чтобы нежно поцеловать.
  
  Она посмотрела на него, ее голубые глаза изучали его лицо.
  
  Маркус большим пальцем убрал прядь волос с ее глаза. “Я уже не тот человек, которым был, когда это началось. Я никогда не смог бы снова стать тем человеком. Я нашел то, о существовании чего даже не подозревал. Я люблю тебя, Алисия.” Он снова поцеловал ее. Глаза Алисии заблестели, отражая свет от моря. Маркус обхватил ее лицо ладонями и нежно поцеловал под шум прибоя, слезы потекли из ее глаз.
  
  Она улыбнулась и сказала: “Я тоже люблю тебя, Пол”.
  
  Он взял ее за руку, и они пошли по небольшой тропинке сквозь буйную зелень острова.
  
  Двадцать минут спустя они подъехали к коттеджу на небольшом холме. Маркус сказал: “Держу пари, дверь не заперта”.
  
  “Ты так думаешь?”
  
  “Почему-то я не думаю, что она когда-либо была заперта”.
  
  
  СТО ВОСЕМНАДЦАТЬ
  
  
  
  ВАШИНГТОН, округ Колумбия
  
  
  Было почти 9:00 вечера, когда Билл Грей встал из-за своего стола в комплексе АНБ и прошел через три двери по коридору в комнату для прессы. Полдюжины аналитиков сидели за компьютерными мониторами и считывали данные. Семь широкоэкранных телевизионных мониторов находились в дальнем конце одной из стен. Сетевые и кабельные выпуски новостей были записаны и заархивированы. Грей смотрел прямую трансляцию с CNN. “Не мог бы ты сделать погромче, Бен?” он спросил одного человека.
  
  “Конечно”.
  
  Ведущий новостей CNN сказал: “Власти Сицилии заявляют, что они отменили спасательные работы и поиски тел мужчины и женщины, предположительно Пола Маркуса и Алисии Куинси, которые, по-видимому, погибли при крушении вертолета в Средиземном море. Пол Маркус, как вы, вероятно, знаете, стал мировым именем в последние несколько дней после того, как он получил Нобелевскую премию по медицине и выступил с предупреждением миру. На веб-сайте Маркуса есть слова, которые, по его словам, он сфотографировал непосредственно из пророчеств, которые были запечатаны пророком Даниилом более чем за четыреста лет до рождения Христа. Таинственным образом информация, кажется, устанавливает связи со многими из крупнейших компаний сегодняшнего дня и людьми, которые ими управляют. Против шести самых богатых людей на земле были выдвинуты федеральные обвинения. Последний человек, который, как известно, видел Маркуса и Куинси, - Джон Гравина, тридцатипятилетний сицилиец, которого неизвестный застрелил и оставил умирать. Из своей больничной палаты Гравина рассказал полиции, что он отвез Маркуса и Куинси в вертолетную службу Adventure Flight, где пара планировала пролететь над горой Этна. Пилот из летной службы пропал без вести и также считается погибшим. Вертолет был поднят с тридцатифутовой глубины. Его двери были сорваны при крушении. В вертолете не было найдено человеческих останков, и официальные лица полагают, что тела пилота, Пола Маркуса и Алисии Куинси утонули в море ”.
  
  
  * * *
  
  
  Джонатан Карлсон сидел один в темноте. В его библиотеке горела одна маленькая лампа рядом с мягким кожаным креслом. Несколько желтых язычков пламени лизнули расколотые дубовые поленья в камине. Тихо зажужжал мобильный телефон Карлсона. Он посмотрел на него на столике с лампой рядом со своим креслом, в третий раз за последний час проигнорировав звонок из России. Карлсон поднял бутылку скотча Macallan шестидесятилетней выдержки и вылил оставшуюся порцию в хрустальный бокал, лед частично растаял.
  
  Он поднял бокал в тосте за фотографию своего дедушки в рамке на стене, сделанную в здании "ИГ Фарбен" в Германии. Его дедушка застыл во времени, пожимая руки двум другим мужчинам, американцу и немцу. Десятки рабочих, в основном женщин в халатах, были не в фокусе, размытые изображения на заднем плане. Немец на фотографии был одет в фетровую шляпу и тренчкот, его лицо повернуто в профиль, он смотрел прямо на Эндрю Чалонера. Внимательный наблюдатель мог разглядеть темные усики над верхней губой немца.
  
  Джонатан Карлсон уставился на фотографию, мягко освещенную единственной лампочкой малой мощности над ней. “Я поднимаю свой бокал за тебя, дедушка, и за круг твоих друзей. Мой круг - это broken...as это наследие, на котором я пытался основываться. Я лично, возможно, потерпел поражение, но наше дело никогда не умрет.” Карлсон поднял старинный пистолет Colt .45. Без колебаний он приставил конец ствола к своему виску и нажал на спусковой крючок. Кровь и мозговое вещество брызнули на экран его мобильного телефона, который зазвонил в четвертый раз за час.
  
  
  * * *
  
  
  Бывший президент России проклял Джонатана Карлсона. Он швырнул свой телефон об стену в своем кабинете прямо под фотографией Иосифа Сталина, который был одет в военную форму на Потсдамской конференции в 1945 году. На снимке Сталин сидел рядом с премьер-министром Уинстоном Черчиллем и президентом Гарри Трумэном. Целью встречи было решить, как применить наказание к побежденной нацистской Германии.
  
  На заднем плане, почти не в фокусе, внимательный наблюдатель мог разглядеть изображение человека, уставившегося в затылок Сталина. Этим человеком был Дэвид Маркус.
  
  
  СТО ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  
  
  (КАТАНИЯ, СИЦИЛИЯ — ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ)
  
  
  Джон Гравина посмотрел через стол на женщину и спросил: “Вы уверены?”
  
  Помощник управляющего банком наклонился вперед и кивнул. Ее темные волосы были заколоты наверх, единственная нитка жемчуга обвивала тонкую шею. Она понизила голос. “Да, мистер Гравина. Депозит был переведен на ваш счет три дня назад. Вот распечатка заявления. Я почти забыл. Она полезла в ящик стола и протянула Джону конверт. Это адресовано тебе. Оно прибыло вчера с посыльным ”.
  
  Джон кивнул, посмотрел на запечатанный белый конверт и открыл его. Он достал одну страницу и прочитал:
  
  
  Дорогой мистер Гравина:
  
  Это анонимное пожертвование для вас. Благодетель, хотя и умерший, поручил мне перевести средства на ваш банковский счет. Просьба заключалась в том, чтобы вы использовали эти деньги для строительства нового детского дома и имели достаточный операционный капитал на несколько лет. Общая сумма завещания составляет двадцать миллионов евро.
  
  Единственное условие с вашей стороны заключается в том, что вы никогда не пытаетесь определить местонахождение имущества покойного и что вы называете приют Домом Мохаммеда Заки для детей.
  
  Большинство соответственно,
  
  Эндрю Джеймс Томас
  
  Исполнитель, Королевский банк Шотландии
  
  Каймановы острова
  
  
  
  * * *
  
  
  Маркус и Алисия стояли у причала на острове Панарея в двухстах милях к северу от Сицилии и смотрели, как судно на подводных крыльях приближается к гавани. Алисия была одета в белый хлопковый сарафан, шлепанцы, а ее волосы были собраны сзади в конский хвост. Ее кожа приобрела золотисто-коричневый оттенок, оставив россыпь веснушек на обнаженных плечах. Маркус был одет в шорты, туфли-лодочки и футболку. Он не брился неделю. Ветерок с воды взъерошил его густые волосы.
  
  “Ты просто немного нервничаешь?” Спросила Алисия.
  
  “Больше беспокоюсь, чем нервничаю. Если он не нарушил своего обещания, Билл Грей - единственный оставшийся на планете земля человек, который знает, что мы все еще живы ”.
  
  Алисия улыбнулась и коснулась руки Маркуса. “Что ж, Билл не одинок в этом путешествии сюда. Я уверен, что они поговорили ”.
  
  Шаттл на подводных крыльях замедлил ход, входя в гавань Сан-Пьетро в Панарее. Восьмидесятифутовое водное такси подъехало и пришвартовалось параллельно главному пирсу. Носильщики и гиды из близлежащих отелей помогали пассажирам выгружать и переносить багаж к ожидающим гольф-картам. Единственным другим видом транспорта на острове были велосипеды.
  
  Последним пассажиром, сошедшим с судна на подводных крыльях, был заместитель директора АНБ Билл Грей. У него была единственная папка с документами и никакого багажа. Он улыбнулся, подходя к Маркусу и Алисии, целуя ее в щеку. “Алисия, острова были добры к тебе. Ты выглядишь расслабленной.”
  
  “Я, Билл, наконец-то. Как у тебя дела?”
  
  “Хорошо. Ухожу на пенсию через пятьдесят семь дней”. Он повернулся к Маркусу. “Пол, рад тебя видеть. Прекрасное место, которое ты выбрала ”.
  
  “На самом деле это выбирали не мы. Она вроде как выбрала нас ”.
  
  Грей кивнул. Он оглянулся на лодку. Двое матросов несли за ручки будку для животных. Сквозь проволочную сетку Маркус мог видеть своего пса Бадди. “Спасибо вам”, - сказал Грей матросам. “Пожалуйста, просто поставь это туда”.
  
  “Приятель!” Сказал Маркус, наклоняясь, чтобы отпереть конуру. Бадди выбежал, залаял и почти забрался Маркусу на колени, пытаясь лизнуть его в лицо. “Я так сильно скучал по тебе. Ты присматривал за фермой?” Бадди залаял, размытым пятном виляя хвостом.
  
  Алисия присела на корточки и погладила собаку. “Привет, приятель. Добро пожаловать в твой новый дом. На острове достаточно воды, чтобы в ней можно было плескаться. Я думаю, тебе здесь понравится ”. Он лизнул ее в щеку.
  
  Грей сказал: “Я думаю, Бадди не помешал бы клочок травы. Прошло несколько часов с тех пор, как он видел землю. Давай прогуляемся”.
  
  Они шли по извилистой, вымощенной булыжником дорожке, которая вилась вокруг белых домов, пурпурных и кроваво-красных бугенвиллий, каскадом свисающих с очень старых каменных террас, аромат цитрусовых доносился до них легким ветром. Грей остановился и посмотрел на море под ними, на острова, поднимающиеся из моря, как вулканические левиафаны, устроившиеся на краю земли. “В этой красоте чувствуется древность”, - сказал Грей.
  
  Маркус улыбнулся. “Панарея - самый маленький из Эолийских островов.
  
  “Вы оба выглядите счастливыми. Это ты?”
  
  Алисия сказала: “Мне грустно, что я не могу сказать своей семье, где я. Я даже не могу сказать им, что я жив ”.
  
  “Со временем ты поймешь. Прямо сейчас для них все еще слишком опасно, если они знают, где тебя можно найти.”
  
  “Я беспокоюсь о своей матери. Я не знаю, как дела у моей племянницы с тех пор, как ее выпустили из Ирана ”.
  
  Грей наклонил голову. “Все указывает на то, что с ней все в порядке. Алисия, если ты хочешь сообщить им, что ты жива, я понимаю ... это твой выбор. Я просто не сказал бы им, где тебя найти. Не сейчас. Пока нет ”. Он посмотрел на Маркуса. “Пол, твоя ферма, твои лошади в порядке. Мы платили за его содержание. В интересах юридического дискурса мы можем имитировать продажу недвижимости, чтобы создать впечатление, что она попала в руки правительства округа для продажи по завещанию фиктивному владельцу. Настоящее деяние, конечно, будет сохранено на ваше имя, когда и если вы решите вернуться домой ”.
  
  “Спасибо тебе, Билл”.
  
  Он кивнул. “Я не знаю, насколько хорошо вы справляетесь с тем, что вы сделали, но вы послали по всему миру нечто, близкое к человеческому цунами, которое когда-либо видели в наше время. Обвинения, варьирующиеся от убийства до мошенничества, кражи, заговора с целью обмана правительства США, военных преступлений против человечности и целого списка обвинений, были предъявлены большинству членов Круга 13. В этом замешан Международный уголовный суд. Карлсон вышиб себе мозги. Некоторые из других просят о сделках о признании вины, превращаясь в свидетелей правительства, выторговывая сокращение срока тюремного заключения и выплачивая огромные штрафы. Штрафы настолько большие, что могли бы почти компенсировать дефицит бюджета. Есть что-то еще, что я должен тебе сказать?” Билл посмотрел на сапфировое море и глубоко вдохнул, подыскивая правильные слова.
  
  “Что?” - Спросил Маркус.
  
  “Человек, который убил Дженнифер и Тиффани, был, как вы знаете, Львом. Его настоящее имя было Гейдар Казим, и он был убит ”.
  
  Маркус ничего не сказал, глядя на темно-синее море, его глаза стали серыми.
  
  “Прежде чем Джонатан Карлсон пустил пулю себе в череп, он признался Ван Эрделю, одному из тринадцати, что Казим — Лев, приближался к тебе. Это был Казим, который испарился над горой Этна. Еще одно, Ван Эрдель признал, что человеком, который первоначально отдал приказ убить вас и вашу семью, был госсекретарь Хановер. Мне так чертовски жаль, Пол.”
  
  Маркус ничего не сказал. Он посмотрел на Бадди, когда с одной из лодок в гавани прозвучал гудок. Бадди навострил уши. Алисия взяла руку Маркуса в свою и сказала: “Спасибо, Билл, что рассказал нам”.
  
  Грей кивнул. “То, что вы двое сделали, имеет большие исторические последствия ... И со временем мы узнаем степень воздействия. Это будет грандиозно. Но вам придется оставаться в уединении — в рамках высшей программы защиты свидетелей, прямо здесь, в обозримом будущем. Мы создаем для вас новые удостоверения личности — свидетельства о рождении, записи, кредитные отчеты, паспорта. Все, что тебе понадобится. Это все в этой папке. ” Он протянул папку Алисии.
  
  Маркус сказал: “Это того стоило. Я надеюсь, что Израиль не слишком сердит на меня ”.
  
  Алисия бросила на Маркуса любопытный взгляд.
  
  Грей сказал: “Они знают, что вы сделали для того, чтобы резко остановить иранские ядерные усилия. Им понадобятся годы, чтобы восстановиться, если вообще когда-нибудь. Жаль, что тебе пришлось пройти через такую шараду, чтобы провернуть это ”.
  
  “Шарада?” - спросила Алисия. “Что за шарада?”
  
  Маркус ничего не сказал, его глаза следили за Бадди.
  
  Билл прочистил горло. “Пол согласился заняться этим после того, как получил приглашение от профессора Джейкоба Когена поехать в Израиль. Это было идеальное прикрытие и возможность ”.
  
  Алисия заправила прядь волос за уши, ее глаза были полны недоверия. “Значит, все это было тайно с самого начала…Пол использовался в качестве полевого агента, чтобы остановить иранцев?”
  
  Маркус сказал: “Это было также для того, чтобы освободить Брэнди и Адама, Алисия. После того, как ты рассказала мне о них, я связался с Биллом и согласился поехать в Иерусалим. Все остальное стало частью обложки — той, которая превратилась в вихрь, который никто не мог предсказать. И мы, ты и я, сделали планете много хорошего, уничтожив Круг 13 ”.
  
  “Как насчет библейских кодов? Пророчества? Все это имело идеальный смысл!”
  
  Билл сказал: “Это привлекло внимание всего мира больше, чем что-либо другое. Всем интересно, реально ли это. Вы должны признать, что это, безусловно, чертовски отвлекло от того, что происходило на самом деле. Кроме того, возмущение общественности тем, что сделали эти миллиардеры, - это то, что продвигает судебное преследование через Мировой суд ”.
  
  Алисия смотрела на море, ее глаза следили за чайкой над пристанью. “Почему ты не сказал мне, Пол?”
  
  “Чтобы защитить тебя. После того, как Брэнди и Адам были освобождены, я пытался уберечь тебя от всего остального. Ты хотел остаться, и к тому времени я уже не хотел тебя отпускать.”
  
  Билл улыбнулся и сказал: “Не повредит, если некоторые люди поверят, что конец света наступит в 2024...it может привести к изменениям в том эгоцентричном направлении, в котором мы движемся. У меня нет иллюзий относительно человечества в целом. Но весь мир говорит... и слушает тебя. Если вы двое каким-то образом наткнулись на некоторые истины из библейских пророчеств, даже на намек, который предполагает возможность конца света в 2024 году, предупреждая человечество о том, чтобы оно прекратило свою жадность, это чертовски хорошо. Это означало бы, что в моей работе было бы меньше необходимости в парнях. И это просто прекрасно ”. Он перевел взгляд с Алисии на Маркуса. “Я полагаю, ты действительно не обнаружил чего-то конкретного, о чем мне следовало бы знать, не так ли?”
  
  Алисия посмотрела вниз на Бадди, а затем встретилась взглядом с Греем. Она наклонила голову, как будто пыталась заглянуть в его разум. “Что, если все, что Пол рассказал тебе и остальному миру, правда, Билл? Ты знаешь маленькие грязные секреты миллионов, места, где они пытаются скрыть свои неосмотрительные поступки, свою жадность. Изменились бы они? Изменятся ли они? Что бы вы сделали на личном уровне, если бы знали, что эти пророчества верны?”
  
  Раздался второй сигнал лодочного гудка. Билл сказал: “Я думаю, что я изменился, и мне хотелось бы верить, что большая часть мира обратила на это внимание, возможно, стали более терпимыми и сострадательными друг к другу, и кто знает ... может быть, тоже немного более добродетельными. Мы можем только надеяться на это. Думаю, мне лучше вернуться. Я не хочу опоздать на корабль ”.
  
  Маркус сказал: “Спасибо, что пришли сюда, и спасибо, что пришли на мою ферму, когда вы это сделали. Все, через что мы прошли, чертовски хорошо стоило того, потому что я узнал, что за то, что нам дано в жизни, стоит бороться ”.
  
  Алисия прикусила нижнюю губу. “Билл, я верю, нет, я абсолютно знаю, что то, что мы обнаружили, очень реально - особенно общая картина всего этого. Нас привели к этому. Возможно, мы обнаружили это в контексте исполнения чего-то другого, но некоторые вещи происходят именно так. 2024 год не так уж далек. Возможно, это не точная дата, но кто на самом деле знает? Возможно, у нас еще есть время, чтобы все исправить ”.
  
  Билл кивнул. “Может быть. Спасибо тебе, Алисия, за все, что ты сделала ”.
  
  Алисия улыбнулась и расстегнула золотую цепочку с маленьким золотым крестиком. “Отнеси это обратно в Вирджинию. Пожалуйста, передай это моей матери. Это все, что тебе нужно сделать. Она узнает”. Алисия уронила ожерелье в ладонь Грея.
  
  “Ладно. Я, пожалуй, лучше пойду. О, пока я думаю об этом, я был заинтригован кое-чем, что недавно прочитал в новостях.”
  
  “Что это?” - Спросил Маркус.
  
  “Библиотека Еврейского университета, где ты проводил время, Пол ... эта библиотека получила анонимный подарок в размере полумиллиарда долларов для создания трастового фонда фонда. У очевидного благодетеля было всего несколько условий. Во-первых, профессор университета Якоб Коген должен был стать главным попечителем; вторым условием было то, что деньги должны быть использованы исключительно для целей военных репараций. Репарации должны быть выплачены семьям людей, убитых или лишенных своего состояния и домов Гитлером и Сталиным в период до и во время Второй мировой войны ”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  Алисия спрятала улыбку и наблюдала, как Бадди гоняется за листом.
  
  Грей сказал: “Это был настоящий подарок. Ты что-нибудь знаешь об этом, Пол? Алисия? Неважно, я действительно не хочу знать ответ на этот вопрос ”.
  
  С шаттла раздался громкий взрыв. Маркус бросил взгляд вниз, на гавань. “Похоже, твоя машина вот-вот уедет”.
  
  Грей глубоко вздохнул из своих легких. “Да, я думаю, это так”.
  
  Алисия наклонилась и поцеловала Грея в щеку. “Ты не можешь остаться на ужин? Провести хотя бы одну ночь? Это пойдет тебе на пользу”.
  
  Он покачал головой, поворачиваясь, чтобы уйти. “Я хотел бы остаться. Я не знаю, как вы двое делали все, что вы делали. Чертовски примечательно. Жаль, что ты не можешь приписать себе что-то по-настоящему хорошее. С другой стороны, возможно, это общая тайная заслуга между вами и Исааком Ньютоном. Да, нам действительно не должны быть нужны люди в нашей сфере деятельности ”.
  
  “О, это напомнило мне…Полагаю, мне нужно официально уволиться со своей работы”, - сказала Алисия. “Я ухожу”.
  
  Грей улыбнулся, засунул руки в карманы брюк, повернулся и пошел обратно к гавани.
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  Алисия поливала розы и гибискус, которые росли по обе стороны от их маленького дома на холме. Бадди лежал в тени большого оливкового дерева и закрыл глаза ближе к вечеру. Вскоре он услышал, как Маркус поднимается по гравийной дорожке к их дому.
  
  “Эй, приятель, смотри, что я привез тебе из города”. Маркус показал Фрисби, которое он прятал за спиной. Бадди лаял и ходил взад-вперед. Маркус бросил летающую тарелку через двор. Бадди помчался по траве, поймав летающую тарелку до того, как она упала на землю.
  
  Алисия встала и улыбнулась. “Какую команду вы двое составляете. Бадди когда-нибудь упускает подвох?”
  
  “Только если я сделаю неудачный бросок”.
  
  “Может быть, мы могли бы найти биту и софтбол и подбить Бадди парочку землян”.
  
  “Ты должен увидеть, как он очищает базы”.
  
  “О, он тоже бьет битами?”
  
  “Он больше кэтчер и аутфилдер”.
  
  “Не могли бы вы использовать кого-нибудь на первой базе?”
  
  “Из нас троих получилась бы довольно крутая команда?”
  
  “Представь, если бы нас было четверо?”
  
  Маркус на мгновение замолчал. “Нас четверо?”
  
  Алисия широко улыбнулась, в ее глазах плясали отблески заходящего солнца над Средиземным морем. “Да, нас четверо”.
  
  Маркус ухмыльнулся. “Ребенок?”
  
  Бадди бросил Летающую тарелку к ногам Маркуса и гавкнул один раз.
  
  Маркус поднял брови. “Как давно ты знаешь?”
  
  “Еще совсем немного. Ты в порядке с—”
  
  “Да...безусловно. Я не просто в порядке, я в восторге ”. Он подошел к Алисии, взял ее за руку и повел на террасу рядом с домом, откуда открывался вид на море. Он переплел руки у нее за поясницей и нежно притянул ее ближе к себе. “Я в неописуемом восторге”.
  
  Алисия кивнула. “Я так волновался, что совсем не вовремя. Я не знал, как тебе сказать…Я так счастлива...” Она сделала паузу, ее глаза наполнились слезами.
  
  “Все в порядке”. Он использовал свой большой палец, чтобы стереть единственную слезинку с ее щеки. “Я думаю, у нас хорошее начало для команды, миссис Маркус”.
  
  “Начать?”
  
  “Да, ты знаешь, в команде может быть трое или больше —”
  
  “Или меньше”. Она рассмеялась. “Единственное условие, которое я выдвигаю в первом раунде, это то, что мне никогда не придется надевать платье для беременных, которое мне пришлось носить в течение трех долгих дней и ночей”.
  
  “Звучит как сделка”.
  
  Бадди тихо сидел на корточках, прямо позади них, с фрисби во рту. Маркус засмеялся и, взяв ее, запустил Фрисби далеко через двор. Бадди побежал за ним, высоко подпрыгивая в воздухе, бросая вызов гравитации всего на мгновение. Это было в тот самый момент, когда солнце скользнуло в медное море. Чайка парила над ними в пассатах и смеялась. Бадди, казалось, улыбнулся в воздухе, зажав фрисби в зубах. Вскоре время растворилось в полной луне, восходящей над темнеющим океаном, прилив прокладывает свой путь по камням и ракушкам.
  
  Поднялся ветер, принеся аромат цветущего ночью вереска. “Мне холодно”, - сказала Алисия.
  
  Маркус встал позади Алисии и обнял ее, притягивая ближе к себе. Они смотрели, как желтая луна поднимается все выше, а острова превратились в гигантские силуэты, поднимающиеся из глубин золотого моря.
  
  За горизонтом древний вулкан спокойно спал, в то время как луна поднялась высоко над вершиной и отбрасывала свет глубоко в немигающий глаз Этны.
  
  
  Конец
  
  
  
  
  
  
  
  Том Лоу
  Судьба
  
  
  
  
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  
  Этот роман - своего рода отправная точка для меня. После написания шести детективных / триллерных книг о Шоне О'Брайене я захотел попробовать написать свой первый самостоятельный роман. Меня грызла идея, которая касалась той стороны Исаака Ньютона, которая не так широко известна, как его научные открытия. Ньютон потратил более пятидесяти лет своей жизни, прочесывая Библию в поисках кодов — пророчеств. Удалось ли ему? И если он это сделал, что он нашел?
  
  Более чем через 250 лет после его смерти был найден и открыт сундук с неопубликованными и утерянными документами Ньютона. В 1936 году документы и рукописи были проданы на аукционе в Лондоне. Кто купил бумаги, и что показали последние заметки Ньютона? И как, в совокупности, эти утраченные страницы могут перекликаться с нашим временем?
  
  Что, если бы они могли говорить о многом, потому что Ньютон искал коды, которые могли бы пролить свет на будущие события — события сегодняшнего и завтрашнего дня? Ньютон помог объяснить гравитацию — но мог ли он сделать то же самое для человечества и нашей судьбы?
  
  На этой странице та часть работы, которая мне нравится больше всего, потому что именно там я могу поблагодарить тех, кто мне помог. ОГРОМНОЕ спасибо бета-читателям Кэсси Тернер, Дарси Ярош и Хелен Кристенсен. Отличная работа! Я снимаю шляпу перед моей феноменальной продюсерской командой на Amazon, в которую входят: Карина Петруччи, Кандис Миллер и Брианна Твилли.
  
  Особая благодарность особенному человеку ... моей жене Кери. Она превосходный редактор с глубоким пониманием человеческой природы. Ее набор навыков включает в себя сухое чувство юмора, которое особенно важно, когда замужем за парнем, который часто начинает предложение со слов: “Что, если?”
  
  И, наконец, для вас, читатель. Большое вам спасибо за то, что присели у костра. Если вы новый читатель моей работы, добро пожаловать. Если вы были в путешествии по нашим романам Шона О'Брайена, я надеюсь, вам понравится эта история и вы найдете ее такой же увлекательной, как и я, когда впервые подумала: “Что, если?”
  
  
  ЭПИГРАФ
  
  
  “Что такое человек по своей природе? Он ничто по отношению к бесконечности, все по отношению к ничто, центральная точка между ничем и всем — и бесконечно далек от понимания того и другого. Концы вещей и их начала неприступно скрыты от него в непроницаемой тайне. Он в равной степени неспособен видеть небытие, из которого он был извлечен, и бесконечность, в которую он погружен ”.
  
  — Блез Паскаль, 1659
  
  
  “Пока мы смотрим не на то, что видно, а на то, чего не видно. Ибо вещи, которые видны, последовательны, но вещи, которые не видны, вечны ”.
  
  — 2-е Коринфянам 4:18
  
  
  
  
  ОДИН
  
  
  
  ЛОНДОН, Англия — 1936
  
  
  Никто не знал, что было в старом сундуке. Он был закрыт более 250 лет. Но в 1936 году сундук вот-вот должны были открыть, и через несколько дней его содержимое было продано тому, кто больше заплатит. Более двух столетий сундук хранился в задней комнате глубоко в недрах дома, принадлежавшего семье графа Портсмута. Сундук, оттенок потускневшего серебра, был перенесен в здание Sotheby's на Нью-Бонд-стрит в Лондоне, где слесарь опустился на колени, проверяя ржавый замок.
  
  Аукционист "Сотбис", лысеющий мужчина с запавшими глазами, вытер платком вспотевшую верхнюю губу. “Сколько еще?”
  
  Слесарь хмыкнул, его тонкие пальцы повернули отмычку в замке. “Этот сундук был заперт на засов с 1727 года. Я не могу открыть два с половиной столетия за несколько секунд ”.
  
  “Аукцион через две недели”.
  
  “Что бы здесь ни было, могло бы, черт возьми, превратиться в пыль”.
  
  “Багажник кажется мне надежным. Возможно, его содержимое прекрасно.”
  
  Раздался звук, древний металл выпустил свою хватку. Слесарь ухмыльнулся. “Понял!”
  
  “Пожалуйста, открой это”.
  
  Худощавый фотограф лондонской "Таймс" докурил сигарету, раздавив окурок в пепельнице. Он продвинул пленку в своей камере, подойдя ближе к багажнику. “Я надеюсь, там есть что-то, что стоит сфотографировать”, - сказал он, стряхивая табачную крошку с языка.
  
  Аукционист сказал: “Сундук тяжелый. В этом определенно что-то есть ”.
  
  Слесарь кивнул, используя стамеску, чтобы поддеть верхнюю часть ствола и основание. “Встань на другую сторону”.
  
  Аукционист наклонился, схватившись за левую сторону сундука.
  
  “На счет три”, - сказал слесарь. “Раз...два...три”.
  
  Оба мужчины осторожно подняли крышку. В мерцающем свете ламп накаливания мужчины могли видеть тысячи бумаг, все написанные от руки, сложенные в багажнике.
  
  “Что это?” - спросил слесарь.
  
  Руки аукциониста дрожали, когда он поправлял очки на переносице. Он наклонился ближе и прочитал из одной бумаги. “Это, мой друг, настоящее сокровище”.
  
  “По-моему, не похоже на золото”.
  
  “Возможно, это ценнее золота”.
  
  “Много старых бумаг. От них даже пахнет плесенью.”
  
  “Это не куча старых, покрытых плесенью бумаг. Это неопубликованные работы величайшего британского ученого, возможно, самого блестящего ума, которого когда-либо знал мир. Это секретные документы сэра Исаака Ньютона.”
  
  “Ньютон? Почему они были спрятаны? Что в них такого?”
  
  Аукционист дотронулся до банкнот, сложенных стопкой высоко в сундуке. Трясущимися руками он достал несколько листов бумаги, темно-коричневые чернила, первоначально написанные гусиным пером. Запах старых бумаг, как будто открылась дверь старого погреба, выполз из сундука, где он был заперт на протяжении веков. Аукционист с полминуты молча читал.
  
  “О боже”.
  
  “Что это?” - спросил фотограф, поднимая камеру.
  
  “О боже”.
  
  “Что?”
  
  “Это невероятно”.
  
  “Что там написано?” - спросил слесарь.
  
  Аукционист не ответил. Он просмотрел старый почерк, достал еще несколько страниц из сундука и прочитал, его руки были бледными в мягком свете.
  
  Фотограф сказал: “Подними бумаги повыше, и я сделаю снимок”.
  
  Аукционист оторвал взгляд от страниц, его глаза наполнились восторгом. “Хотя это неопубликованные работы величайшего британского ученого, он, по-видимому, был гораздо большим, чем просто ученый”.
  
  “Что вы имеете в виду?” - спросил фотограф.
  
  “Ньютону, кажется, было что сказать о Боге”.
  
  “Что бы сказал ученый о Боге?”
  
  Аукционист ничего не сказал. Он отложил бумаги и взял другую. Он тихо присвистнул, его глаза сузились.
  
  “В чем дело, мистер Кинсли?” Фотограф делал заметки.
  
  “Похоже, Ньютон извлекал отрывки из Библии. Он пишет о таинственных пожарах. Он упоминает Книгу Откровение и Книги Даниила, Матфея, Иезекииля и Исайи. Кажется, он что-то сравнивал. Он пишет об алхимии и нацарапывает что-то, что, кажется, произносит по буквам слова Философский камень ” .
  
  “Что, черт возьми, все это значит?”
  
  “Я не знаю. Возможно, потребуется ученый или муж Божий, чтобы понять это. Ньютон, похоже, был и тем, и другим. Теперь моя задача попытаться каталогизировать их по темам, и здесь написано много слов. Вопрос в том, что пытается сказать Ньютон, и есть ли кто-нибудь достаточно умный, чтобы найти ответ?”
  
  Фотограф кивнул. “Хорошо, мистер Кинсли, встаньте слева от старого сундука и поднимите некоторые из этих бумаг”.
  
  Аукционист держал бумаги обеими руками, смотрел в камеру и улыбался. Вспышка камеры осветила комнату, запечатлев капсулу времени, первоначально написанную человеком, который понимал значение времени и пространства больше, чем кто-либо на земле.
  
  
  ДВОЕ
  
  
  
  ВИРДЖИНИЯ — СЕГОДНЯШНИЙ ДЕНЬ
  
  
  Пол Маркус стоял на деревянном крыльце своего старого фермерского дома, когда сгущались сумерки, ореховая роща наполнялась маслянистым светом. Он потягивал кофе, наблюдая, как его жена и дочь скачут на двух лошадях с пастбища. Он слышал, как они смеялись, когда Бадди, их бордер-колли, пробежал перед ними, лая, как будто он приказывал лошадям следовать за ним в сарай.
  
  Маркус прислонил свое шестифутовое тело к столбу на крыльце, где висели корзины размером с пляжный мяч, в которых росли петунии, усыпанные бордовыми и белоснежными лепестками. С запада подул ветерок, разбудив ветряные колокольчики, донеся аромат горящей скорлупы орехов пекан и сосновой соломы с участка его соседа через дорогу. Четырехдневная щетина на угловатом лице Маркуса делала его старше своих тридцати семи лет. Его карие глаза уловили зелень сосен и глубокий сапфир гор Блу Ридж вдалеке.
  
  Когда он сошел с крыльца, краснохвостый ястреб поднялся со старых дубов в его дворе, паря над линией деревьев и над мельничным прудом в центре его шестидесяти акров. Он спустился к небольшому сараю и пастбищу. Забор из жердей, построенный его дедом шестьдесят лет назад, отделял сарай от передней части и заднего двора старого дома. Жимолость обвила своими листовыми усиками столбы забора, бледно-желтые цветы трепетали от медоносных пчел.
  
  Отдаленный вой полуприцепа, пытающегося подняться в горы, затерялся, когда в роще запели цикады, а из прохладного днища сарая донеслось стрекотание сверчков. Закат играл в прятки с листьями и ветками, колышущимися на ветру, в результате чего старые дубы на мгновение погрузились в глубокую тень, а затем озарились золотистым светом.
  
  “Папа, у меня есть полночь, чтобы быстро бежать! Большую часть пути домой мы с мамой проскакали галопом”, - сказала Тиффани, заправляя прядь темных волос за ухо. Она усмехнулась, ее зеленые глаза сияли на свету, на щеках была россыпь веснушек, маленькие ручки непринужденно держали поводья.
  
  “Она отлично справилась”, - сказала Дженнифер, спешиваясь.
  
  “Это моя девочка”. Маркус подошел к лошадям, чтобы помочь своей дочери спуститься. “Пройдет совсем немного времени, и у тебя будут полночные прыжки”.
  
  “Да, это то, что я сказал ей сегодня на тропе”.
  
  “Что она сказала?”
  
  Тиффани ухмыльнулась, на щеках появились ямочки. “Она просто кивнула головой”.
  
  “Хорошо, отведи ее в сарай. Мы снимем седло и дадим Миднайт отдохнуть”.
  
  “Мы все еще собираемся поесть мороженого после ужина?”
  
  “Конечно, сегодня вечер пятницы”.
  
  “Да!” Тиффани улыбнулась и повела свою лошадь в сарай.
  
  “У нее естественное отношение к животным”, - сказала Дженнифер.
  
  Маркус повернулся к ней, ветер переменился, трепля каштановые волосы его жены. Ее карамельные глаза были игривыми в сумерках, полные губы влажными и теплыми, чувственными, как закат. Волосы Дженнифер были пропитаны светом, из ее глаз исходило тихое сияние любви, осязаемое, как сияние сумерек. Даже после десяти лет брака желание Маркуса, его страстное желание быть рядом со своей женой только возросло.
  
  Он чувствовал очарование, притяжение, таинственное, как притяжение магнита, притягивающее его ближе к ней. Солнце опустилось ниже линии деревьев, пробивая лучи тыквенного цвета сквозь ветви деревьев, пятнистые узоры проявились на стене выцветшего красного сарая.
  
  “Они прибыли”, - сказала Дженнифер, указывая за спину Маркуса. “Это первый светлячок, которого я увидел в этом году. Они придают летнему вечеру черты художника-импрессиониста”.
  
  “Когда я был ребенком, я наполнил одну из бабушкиных банок из-под консервов светлячками. Я сделал это однажды, и на следующее утро они были мертвы. Больше ни одного не поймал ”.
  
  “Надеюсь, ты устроил им достойные похороны”. Она усмехнулась и тронула своего коня. “Нам лучше остудить Midnight и Lightning и поставить их в стойла”.
  
  В старом амбаре пахло сеном, лошадиным потом, навозом и канистрами из-под масла. Они расседлали лошадей, немного выгуляли их, прежде чем снять уздечки, и почистили, пока Бадди обыскивал стойло в поисках мыши, за которой он гнался из-за деревянного ящика с инструментами. Маркус посмотрел в сторону дальнего входа в сарай и увидел, как полная луна медленно поднимается над долиной, горы купаются в костно-белом сиянии.
  
  
  * * *
  
  
  Съев рожки мороженого в кафе "Сливочный восторг" в центре Уоррентона, Маркус и его семья отправились домой как раз в тот момент, когда темная туча закрыла луну.
  
  “Такое чувство, что собирается дождь”, - сказала Дженнифер, пристегивая ремень безопасности.
  
  Маркус завел машину. “Прогноз погоды сказал, что до среды дождя не будет”.
  
  Проселочные дороги через горы были похожи на проезд по черному туннелю глубоко в заброшенной угольной шахте. Вдали не было никаких огней. Ночь становилась все темнее из-за приближающейся бури.
  
  “Папа, мне холодно”, - сказала Тиффани с заднего сиденья.
  
  “Я отрегулирую нагрев, чтобы было теплее. И ты можешь завернуться в мою куртку ”.
  
  Капли дождя были большими и падали плоскими шариками — стук по крыше и ветровому стеклу звучал так, словно по машине хлопали чьи-то руки. Дождь лил с такой силой, что Маркус мог видеть только в нескольких футах за передним бампером, фары не могли пробиться сквозь стену воды.
  
  “Может быть, нам стоит съехать с дороги”, - сказала Дженнифер, дотрагиваясь до своего плечевого ремня.
  
  “Где? Единственное место, о котором я могу вспомнить, это Каунти Лайн Роуд, и это по крайней мере в двух милях отсюда. Я включу аварийные мигалки. Надеюсь, никто не ударит нас сзади ”.
  
  Гром обрушился со свирепостью столкновения двух несущихся грузовых поездов. Взорвалась молния, оторвав ветку от высокой сосны — вспышка света осветила горы в виде полусекундной вспышки белого света. Маркус на секунду сильно моргнул, пытаясь разогнать зеленые пятна, застрявшие в сетчатке, плавающие над его руками на руле.
  
  “Мне страшно, мама”.
  
  “Все в порядке, детка. Мы скоро будем дома. Папа хорошо знает эти дороги”.
  
  Маркус вцепился в руль, напрягаясь, чтобы разглядеть что-нибудь через лобовое стекло, но дворники, работающие на полную мощность, почти не справлялись с потоком воды, заливающим машину. Затем, так же быстро, как началась гроза, дождь прекратился, дворники теперь легко стряхивают воду со стекла. Маркус ослабил хватку на руле. Он услышал, как его жена глубоко вздохнула, напряжение покинуло ее грудь. “Это нервировало”, - сказала она.
  
  Они тихо ехали полмили, туман поднимался из долины и стелился поперек дороги. Дженнифер скрестила руки на груди. “Эта погода странная, непривычная. Пол, посмотри туда. Кто-то пытается поменять колесо ”.
  
  Фары Маркуса осветили машину более новой модели, припаркованную на обочине дороги. Они могли видеть фигуру мужчины, согнувшегося, пытаясь поднять машину домкратом. “Притормози, милая”, - сказала Дженнифер. “Этот бедняга, кажется, одинок. Похоже, у него нет фонарика. Может быть, мы должны помочь. Он мог быть пожилым.”
  
  “Я не узнаю ни машину, ни человека”.
  
  “Ну, мы здесь больше не всех знаем. Много новых семей переезжает в эту часть Вирджинии. Даже твой дедушка когда-то был новичком для кого-то.”
  
  Маркус подъехал к машине сзади и остановился. Мужчина стоял спиной к машине Маркуса и продолжал настраивать домкрат, не оборачиваясь. Мигающие аварийные огни наполнили машину Маркуса пульсирующим бордовым румянцем, который придавал ей особую атмосферу. На мгновение он увидел, как это отразилось в глазах его жены. “Дай мне фонарик из бардачка. Я посмотрю, смогу ли я помочь ”.
  
  Дженнифер нашла фонарик и отдала его Маркусу. Она наблюдала за мужчиной. “Почему он не смотрит в нашу сторону? Мы не так уж далеки от него ”.
  
  “Я не знаю. Как ты и сказал, он мог бы быть мужчиной постарше.”
  
  “Мне нужно в ванную”, - сказала Тиффани.
  
  “Это не займет много времени. Папа просто посмотрит, не нужна ли этому человеку помощь ”.
  
  “Запри за мной дверь”, - сказал Маркус, переводя передачу в режим ожидания и выходя. Дождь превратился в туман. Он включил фонарик и направился к припаркованной машине. Мужчина присел на корточки рядом с левым задним колесом, одетый в темное пальто, капюшон закрывал его голову, спиной к Маркусу. В долине прогремел гром, и молнии прочертили небо, горы Блу-Ридж на фоне лилового и темно-фиолетового.
  
  Маркус чувствовал, что что-то не так. Он мог видеть, что машина мужчины не была опущена с одной стороны из-за спущенной шины. Мужчина медленно встал и обернулся, капюшон его плаща был натянут на голову, лицо отбрасывало темную тень, туман поднимался из долины и полз к ним.
  
  “Подумал, что тебе не помешало бы немного света”, - сказал Маркус, освещая фонариком шину. Это было идеально раздуто. Домкрат не был включен под грузовиком.
  
  “Ты добрый самаритянин”. Голос мужчины звучал отстраненно, и в нем слышался незнакомый диалект, возможно, из-за того, что он жил в разных местах.
  
  “В такую погоду, подумал, что тебе не помешала бы помощь”, - сказал Маркус, направляя прямой свет фонаря на ноги мужчины. “У тебя нет квартиры. В чем проблема?”
  
  Мужчина на мгновение замолчал. Он сунул руку во внутренний карман пальто, вытащил маленькую сигару и закурил. Красное пламя осветило немигающие черные глаза. Даже в темноте Маркус мог чувствовать апатию, скрытое презрение в глазах этого человека.
  
  “Неприятности?” - спросил мужчина, рубиновый кончик сигары горел, дым смешивался с туманом. “Я верю, что проблема в тебе”.
  
  “Я пойду своей дорогой”. Маркус попятился, не оборачиваясь, его чувства обострились. Он слышал, как капает вода на машину, тиканье двигателя, стон дизеля над горами и нежный, но хрупкий звук в ночи — чихание его дочери.
  
  
  ТРОЕ
  
  
  “Что делает папа?” Спросила Тиффани, напрягаясь, чтобы разглядеть что-нибудь через лобовое стекло
  
  “Похоже, он разговаривает с мужчиной, милая. Может быть, с этим человеком все в порядке и ему не нужна помощь твоего отца.”
  
  “Но почему папа идет спиной к нашей машине?”
  
  
  * * *
  
  
  Мужчина бросил сигару в выбоину на обочине дороги, шипение от нее напоминало змеиное в ночи. “Я подрядчик”.
  
  “Что?” Маркус остановился.
  
  “Профилактическое обслуживание”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  Мужчина усмехнулся, в его жестких черных глазах блеснула искорка молнии на расстоянии. Он снова полез под куртку. Маркус думал, что ему достанется вторая сигара.
  
  Он достал пистолет. “Я всего лишь наемный убийца, брат”, - сказал он, ухмыляясь. Маленький черный револьвер выглядел сюрреалистично в свете мигающих красных огней и клубящегося вокруг них тумана. Маркус увидел вспышку, ярко-белую и взрыв малинового газа.
  
  Это было так, как будто его ударили в грудь кувалдой.
  
  Когда он падал, он услышал долгий, болезненный крик Дженнифер и испуганный крик Тиффани.
  
  Он упал на спину, холодный дождь стекал по его лицу, горячая кровь просачивалась под рубашку, собираясь в лужицу у его военно-морского флота. Мужчина перешагнул через Маркуса, вода и дорожный песок упали с ботинок мужчины на лицо Маркуса.
  
  “Пол!” Бац. Бам. Осколки стекла.
  
  Хныканье и вопль Тиффани. Дааааддддди! Бам.Тишина.
  
  Маркус мог слышать свое дыхание, переходящее в хрипы, хлопанье дворников на лобовом стекле его машины, переключение передач полуприцепа на пониженную передачу, приближающегося на расстоянии.
  
  Мужчина вернулся к Маркусу, присев на корточки. Он закурил тонкую сигару, дым закручивался и поднимался вверх под капюшоном, закрывающим голову мужчины. Он сидел на корточках, капли дождя стекали с дождевика на лицо Маркуса, в воздухе витал запах сгоревшего пороха и табака. Он медленно раскачивался, сидя на корточках, попыхивая сигарой, наблюдая, как жизнь покидает Маркуса. Его маленький рот скривился в ухмылке хищника. Прошептал он. “Die! Ты слышишь меня? Ты умираешь сейчас ... проклятая медленная смерть, я думал, что буду иметь удовольствие наблюдать, но кто-то приближается ”.
  
  Белый свет дальнего света от полуприцепа, проносящегося над вершиной горы. Мужчина посмотрел в направлении приближающегося грузовика. Затем он уставился вниз на Маркуса, огни приближались. Маркус поднял глаза, дым рассеивался из-под капюшона мужчины и его лица. У него были тонкие губы. Изогнутые темные брови. Глаза были черными, как уголь, немигающие и оценивающие Маркуса — мясник, осматривающий кусок говядины. Он вытащил нож, погрузив лезвие по рукоять в левую сторону груди своего Маркуса.
  
  Маркус почувствовал, как лезвие разрывает мышцы, хрящи, нервы и кости грудной клетки. Боль была раскаленной добела, обжигающей. Грузовик подъезжал все ближе. Мужчина встал, перешагнув через Маркуса, чтобы подобрать его мокрую сигару из выбоины. Он побежал к своей машине.
  
  Маркус уставился в ночное небо. В облаках произошло разделение, как будто медленно раздвинулись темные шторы. Звезды пульсировали уединенным присутствием. Он поднял руку, кровь стекала по его руке. “Джен... Тиффани....” Его голос был шепотом. Пот катился с его лица, его сердце билось, шипело, замедлялось и пыталось ускориться, его жизнь уходила. Он снова прижал руку к груди в тот самый момент, когда метеорит прочертил огненный след в небесах и растворился в черноте, которая поглотила его.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус сел прямо в кровати. Пот собрался в центре его груди, часть его стекала по бокам. Прогремел гром, и молния осветила его спальню, окрасив комнату в медные тона на полсекунды. На мгновение Маркусу показалось, что в комнате не было воздуха, кислород был высосан, затхлый и сухой как кость. Сильный дождь с ревом пронесся по пастбищам, повалив деревья и затопив старый фермерский дом.
  
  Маркус глубоко вздохнул, его сердце бешено колотилось, мышцы челюсти болели. После смерти Дженнифер и Тиффани его сны высмеивали и преследовали его. В некоторых снах были сладкие сцены его семьи, но они соседствовали с ужасными, интуитивными загадками, мрачными образами тел Тиффани и Дженнифер, убитых выстрелом в голову. Другие были людьми, которых он не знал и никогда не встречал. Ничто из этого не имело смысла. Люди и места, которых он не узнал, и никакого диалога. Только фрагменты насилия, похожие на плохо отредактированные трейлеры к фильмам, с бессвязной скоростью проецировались глубоко в его подсознании.
  
  Маркус на мгновение закрыл глаза и сел на край своей кровати. Были ли у Бога кошмары? Если да, разделял ли он их? “Что за глупая мысль — может быть, я схожу с ума, черт возьми”, - пробормотал он.
  
  Бадди заскулил, вставая с подушки, на которой он спал в углу спальни.
  
  “Все в порядке, мальчик”. Маркус встал и пошел на кухню. Он наполнил стакан льдом, достал из морозилки бутылку водки Belvedere и налил на два дюйма больше льда.
  
  Он зашел в спальню своей дочери, включил лампу и просто стоял там. Комната была такой, какой она ее оставила, почти как будто она возвращалась домой. Неубранная кровать, мягкие игрушки в изножье. Постеры Джастина Бибера и Тейлор Свифт на стене рядом с подписанной фотографией Келли Кларксон. На вертикальной доске объявлений были прикреплены фотографии Тиффани с друзьями на катке, конные шоу и школьная поездка в Уильямсбург. Несколько голубых лент с соревнований по конному спорту обрамляли доску. На ее прикроватной тумбочке стояла фотография Тиффани и ее матери, делающих рождественское печенье. На другой фотографии они втроем играли с Бадди во дворе, на заднем плане были осенние листья.
  
  Маркус почувствовал комок в горле. Он сморгнул слезы и выключил свет. Он вошел в гостиную и сел в кожаное кресло. Бадди лег рядом с ним. Он почесал голову собаки. “Я тоже превращаю тебя в страдающего бессонницей. Извини, приятель. Но в шторм нет лучшего друга, чем ты.” Маркус сидел и потягивал свой напиток. Он смотрел на дождь, падающий за пределами света, падающего с переднего крыльца. Вдалеке молния превратила горы Блу Ридж в силуэты древних горбатых пурпурных драконов, которые тихо дремали на протяжении веков.
  
  
  * * *
  
  
  Солнце было лишь намеком за темными облаками два часа спустя, когда Маркус позвонил в местное полицейское управление. “Детектив Рассел, есть какие-нибудь новые зацепки?”
  
  “Нет, мистер Маркус. Ничего нового с тех пор, как ты звонил на прошлой неделе?”
  
  “Я звоню каждую неделю, потому что никто из вашего отдела мне не звонит”.
  
  “Это потому, что у нас нет ничего нового, чтобы рассказать вам. Мне жаль.”
  
  “Прошло почти два года”.
  
  “Иногда на такие вещи уходит больше времени. Что-то сломается”.
  
  “Детектив, это ломается только тогда, когда ты его ломаешь. С каждым прошедшим днем зацепки становятся все холоднее.”
  
  “У нас было очень мало зацепок для начала, и ничто не указывает в направлении убийцы. Уверяю вас, мы делаем все, что в наших силах ”. Он вздохнул в трубку.
  
  “Этого недостаточно”.
  
  “Я вешаю трубку, мистер Маркус. Я понимаю твое разочарование, но—”
  
  “Но что! Какой-то больной ублюдок убил мою семью. Мои жена и дочь ушли, навсегда. Знаете ли вы, каково это - потерять свою семью ... не из-за автомобильной аварии или болезни, а из-за другого человека, который принял решение жестоко покончить с собой?”
  
  “Я позвоню тебе, если что-нибудь еще прояснится”.
  
  “Прежде чем вы повесите трубку, детектив, я обещаю вам, что заставлю это развиваться”.
  
  “Это было бы ошибкой, сэр”.
  
  “Ошибка в том, чтобы ждать, пока кто—то сделает твою работу ...”
  
  Детектив отключился. Маркус медленно отнял телефон от уха. Он протянул руку, чтобы коснуться фотографии Дженнифер и Тиффани в рамке, которая стояла на кухонном столе. На фотографии они кормили лошадей сеном, вечернее солнце мягко освещало их лица, широкие улыбки и смеющиеся глаза. Стекло над фотографией было прохладным для его пальцев. “Я найду его....”
  
  Маркус вышел на крыльцо своего дома и стал наблюдать, как грозовые тучи опускаются над горами, затемняя долину и сгибая верхушки деревьев. Сильный порыв ветра налетел с запада, сотрясая колокольчики ветра в безумном звуке и танце марионеток на веревочках. Маркус сошел с крыльца как раз в тот момент, когда налетел второй сильный порыв ветра, поймав в свой шквал большую рогатую сову. Сова боролась с хваткой ветра. Он взмахнул крыльями, пролетев в нескольких футах от Маркуса, одно крыло почти задело его лицо. Немигающие желтые глаза совы уставились на него на мгновение, напоминая две золотые монеты, сияющие из темного сердца торнадо.
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  
  
  JERUSALEM, ISRAEL
  
  
  Джейкоб Коген отступил от доски, зажал маркер в руке и уставился на уравнение. В возрасте шестидесяти восьми лет он был признан по всему Израилю как блестящий, самый динамичный математик в стране. Его занятия посещали студенты со всего мира, те, кто глубоко интересуется инженерией, наукой, космическими полетами и физикой. Сегодня он работал над проблемой, которую никто, ни один из его коллег в Еврейском университете Иерусалима, не смог решить.
  
  Он посмотрел на рукописные заметки, тщательно сделанные почти три столетия назад. “Что вы пытались сказать, мистер Ньютон?” пробормотал он, его усталые глаза вернулись к длинному уравнению, занимавшему две трети доски. Бледное, узкое лицо Джейкоба отражало глубокую задумчивость, намек на внутреннее затруднение, возникающее в уме, настроенном на решение проблем. Его коричневый вельветовый пиджак болтался на его худощавом теле, белые волосы были нечесаны под кипой, которую он носил на затылке. Его глаза были голубого оттенка воды в бассейне, белые брови дикие и спутанные, как колючая проволока.
  
  Телефон на его столе зазвонил. “Да”, - сказал он, поднимая трубку, не отрывая взгляда от доски.
  
  “Доктор Коген, - сказала секретарша, - я знаю, вы просили не беспокоить, но мне звонят из Парижа. Женщину зовут Жизель Фурнье.”
  
  “Она сказала, чего хочет?”
  
  “Она говорит, что у нее есть подарок для университетской библиотеки. Должен ли я соединить ее, сэр?”
  
  “Да”. Джейкоб опустил глаза от доски, отвечая на вызов.
  
  “Профессор Коген”, - в голосе слышался легкий французский акцент. “Меня зовут Жизель Фурнье. Мой дедушка, Филипп Фурнье, присутствовал на аукционе Sotheby's в Лондоне. Я думаю, это было в 1936 году. Он приобрел кое-какие бумаги в поместье сэра Исаака Ньютона.”
  
  Джейкоб почувствовал, как участился его пульс, телефон стал теплым во влажной руке. Он сжал крепче. “Да, да - что у тебя есть?”
  
  “Я не уверен, на самом деле. Мой дедушка умер. Однако перед своей смертью он попросил, чтобы мы передали бумаги в библиотеку вашего университета, потому что он прочитал, как вы искали какие-то подсказки, возможно, из Библии, да?”
  
  “Правильно. В течение многих лет мы изучали документы Ньютона, которые мы получили из коллекции Яхуды. Мы знали, что некоторые пропали с аукциона Сотбис в 1936 году. Может быть, это потерянные документы Ньютона.”
  
  “Возможно, вам было бы интересно добавить это в свою коллекцию”.
  
  “О да, действительно, спасибо. Это очень великодушно с вашей стороны. Возможно, документы, находящиеся в вашем распоряжении, дадут нам некоторые ответы, которые мы так долго пытались найти. Есть ли расходы, связанные с приобретением?”
  
  “Это пожертвование — дар. Я пошлю их тебе”.
  
  “Благодарю вас, мисс Фурнье. Ты самый щедрый.”
  
  “Профессор?”
  
  “Да?”
  
  “Мой дедушка был религиозным человеком, хорошим человеком. Он занимался продажей антиквариата и произведений искусства. Он верил, что приобрел нечто очень extraordinary...so удивительно, что он не хотел продавать это или даже сообщать другим, что это было в его владении ”.
  
  “Я понимаю. Он дал какие-нибудь подсказки?”
  
  “Он читал свою Библию, пытаясь узнать, что это было. Он думал, что Исаак Ньютон открыл что-то, что он, Ньютон, унес с собой в могилу. Будучи маленькой девочкой, я помню, как однажды летней ночью была в доме моих бабушки и дедушки. Мой дедушка, выпив бутылку вина, собирался уничтожить бумаги. Он, наконец, запечатал коробки и поместил их на чердак. Если ты найдешь что-то в этих бумагах, что-то, что имеет значение, пожалуйста, скажи мне, и я поделюсь этим с моим дедушкой в своих молитвах ”.
  
  “Конечно. Мисс Фурнье, я дам вам номер нашей доставки. Ты можешь отправить это за ночь? Возможно, эти бумаги - недостающие кусочки головоломки.”
  
  
  ПЯТЬ
  
  
  Джейкоб Коген расхаживал по атриуму библиотеки Еврейского университета в Иерусалиме, поглядывая через стеклянную дверь каждую минуту или около того. Он увидел свой беспокойный образ в отражении от стекла, почти как уставший путник, смотрящий на него в ответ.
  
  Утреннее солнце взошло над Иерусалимом, отражаясь от припаркованных машин, поблескивая хромом на парковке. Джейкоб подумал о том, что сказала ему Жизель Фурнье — эти бумаги, возможно, были одними из последних, что написал Ньютон, потому что они были датированы десятью днями до смерти знаменитого ученого в 1727 году. Рокот дизельного двигателя прервал размышления Джейкоба. Грузовик FedEx остановился возле открытого бассейна с фонтаном. Водитель был в темных очках и шортах. Он нес электронный планшет поверх картонной коробки, обливаясь потом, когда вошел в библиотеку.
  
  “Сюда”, - сказал Джейкоб. “В этой комнате. Пожалуйста, положи это на стол ”. Водитель последовал за Джейкобом в маленькую комнату, уставленную книжными полками и учебниками. Освещение было мягким. В комнате витал мускусный аромат очень старой бумаги, ткани и средства для чистки стекол. Он опустил коробку на деревянный стол. “Это для Джейкоба Когена”
  
  “Я - Джейкоб. Я подпишусь за это”.
  
  Водитель кивнул и вышел, когда вошел мужчина помоложе. “Это что—?”
  
  “Да! Да, это так”, - сказал Джейкоб. Его рука дрожит, когда он открывает коробку ножницами.
  
  Сэмюэль Броннер, широкоплечий, в очках в темной оправе, поднял свои густые брови. “Возможно, оставшиеся фрагменты тайны, Джейкоб?”
  
  “Мы увидим”. Он достал старые бумаги из коробки. “У них древний букет времени. Написано так много лет назад”. Он положил рукописные заметки на стол, выдвинул стул и сел. Полминуты он молча читал, его указательный палец, скрюченный от артрита, обводил слова, как будто он следовал карте сокровищ. Затем он поднял взгляд поверх своих бифокальных очков, его светлые глаза теперь были яркими и живыми. “Это действительно от руки сэра Исаака Ньютона”.
  
  “Как ты думаешь, где-то там Ньютон нашел то, чего не находил ни один человек раньше — скрытые пророчества Бога?”
  
  “Если на то будет Божья воля. Возможно, он позволил Ньютону, возможно, величайшему уму всех времен, найти криптограммы наших предков и, возможно, судьбу наших детей, а также нашего мира ”.
  
  “У нас было много работ Ньютона с тех пор, как Абрахам Яхуда пожертвовал их библиотеке и университету в 1969 году”. Сэмюэль тронул своего наставника за плечо. “Я надеюсь, мы сможем найти здесь что-то новое. Однако, возможно, даже Ньютон, каким бы умным он ни был, никогда не смог бы понять всего, что пронизано самыми ранними текстами ”.
  
  Джейкоб взглянул на страницы, выцветшие после столетий хранения, темные чернила от гусиного пера были разборчивы, как в тот день, когда Ньютон написал эти слова. Джейкоб ничего не сказал, его глаза пробегали предложения, бросая взгляд на полях на ряды цифр. Он поджал губы и издал низкий свист.
  
  “Он писал быстро”, - сказал Джейкоб, его голос был громче шепота. “Человек, который изобрел математику, максимально заполнил поля каждой страницы. Похоже, он написал уравнения очень быстро. Что, если его разум опередил его собственную руку, когда он расшифровывал коды, наложенные на стихи из Библии? Он думал, что в мире есть истина, древняя мудрость, впервые изложенная в Священных Писаниях, и это знание было утеряно ”.
  
  Сэмюэль хмыкнул, переступил с ноги на ногу и посмотрел на бумаги. “Считается, что Ньютон потратил пятьдесят лет своей жизни, пытаясь расшифровать Библию, и теперь мы пытаемся разобраться в его заключительных работах. Я не хочу показаться пессимистом, Джейкоб, но что, если у него никогда не получится? Как мы можем интерпретировать Ньютона? Со времен Эйнштейна, вероятно, не было более великого ученого, чем Ньютон. Он разгадал законы гравитации, но, возможно, никогда не обнаружил скрытых пророчеств в Библии, если они действительно существуют.”
  
  Джейкоб улыбнулся и посмотрел на своего друга. “Сэмюэль, ты не мог бы приготовить нам немного чая?" Я хочу просмотреть эти документы. Я мечтаю встать перед белой доской с маркером. Я надеюсь, что в этих заметках есть причина для этого ”.
  
  Сэмюэль сдвинул очки на переносицу. “Чай звучит заманчиво”.
  
  Там были десятки страниц, исписанных от руки предложениями разной длины. Немного стаккато. Разрозненный. Несколько слов были дважды подчеркнуты. У некоторых были восклицательные знаки. Джейкоб прочитал каждое слово. Он делал пометки на бумаге юридического формата. - Пробормотал он, когда нашел что-то, что узнал, его неопрятные брови приподнялись. Он прочитал вслух:
  
  “Даниилу, чьи видения касаются вещей, предсказанных в законе, предложено включить видение барана и козла. Это снова в его последнем видении, где ангел приходит, чтобы показать ему, что отмечено в Писании истины. Он должен вложить слова и запечатать книгу. Эта книга Священного Писания истины, запечатанная в руке Бога, понятная ему одному. Это написано внутри и на обратной стороне, внутри скрытыми предсказаниями грядущих событий, на обратной стороне открытыми намеками на прошлое. Агнец теперь приходит, чтобы принять и открыть когда пророчество называется Откровением Христа, которое Бог дал ему, будучи Откровением или открытием Писания, которое было запечатано.”
  
  Сэмюэль вернулся с двумя чашками дымящегося чая. Он отложил одну из них, осторожно, чтобы не поднести слишком близко к старым бумагам. “Ты выглядишь загипнотизированной. Нашел что-нибудь?”
  
  Джейкоб молчал, читая последние несколько страниц, его глаза остановились на трех словах, набросанных на полях под математическим уравнением. Он откинулся на спинку стула, его взгляд был отстраненным, а мысли - далеко за пределами маленького кабинета. “Ньютон сошел в могилу, веря, что Библия содержит истины, выходящие за рамки очевидного. Представьте, если бы у него был компьютер. Что бы он нашел или что он нашел в Священных Писаниях?”
  
  “Ты великий математик, Джейкоб, твои коллеги - отличные статистики, и все же мы только предполагаем, что Ньютон был на грани полной интерпретации библейских пророчеств. Здесь только одна коробка с бумагами. Могут ли они сказать нам то, чего не раскрыли тысячи слов до этих?”
  
  “Они уже раскрывают то, чего я никогда раньше не видел”.
  
  “Что это?
  
  “Посмотри на это”. Джейкоб указал на имя на полях под цифрами:
  
  
  Родился в 1972 году н. э.
  
  
  “Ньютон написал имя человека, и он записал слова "пророк" с вопросительным знаком после него. Он написал: ‘и в 2015 году этот человек получит нобелевскую премию за исцеление больных....’ Я полагаю, он имел в виду Нобелевскую премию по медицине ”.
  
  “Присуждение нобелевских премий началось в начале 1900-х годов. Это было бы по меньшей мере через 175 лет после смерти Ньютона.”
  
  “Возможно, это первое библейское пророчество, которое Ньютон действительно нашел”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что я прочитал список победителей премии этого года. Церемонии в декабре, но победителей всегда объявляют в этом месяце, в октябре. В медицине это американец, и у него то же имя, которое Ньютон написал на полях, Пол Джеймс Маркус ”.
  
  Сэмюэль почесал над левой бровью, наклоняясь ближе. “Могу я посмотреть?”
  
  Джейкоб указал на имя на полях последней страницы, почерк Ньютона мелкий, но четкий.
  
  Сэмюэль сказал: “Это не может быть один и тот же человек. Это невозможно”.
  
  “Возможно. Но что-то в моем сердце подсказывает мне, что это тот же самый человек. Мое сердце также подсказывает мне, что, возможно, будет трудно говорить с этим Полом Джеймсом Маркусом ”.
  
  “С чего бы это?”
  
  “Потому что он отказывается принять Нобелевскую премию по медицине”.
  
  
  ШЕСТЬ
  
  
  
  ВИРДЖИНИЯ
  
  
  Пол Маркус в одиночестве прогуливался по кладбищу на окраине Уоррентона, штат Вирджиния. Было прохладно, октябрьское небо темно-синего цвета, вдалеке доносился аромат костра, а осенние листья расцветали золотыми, оранжевыми и вишневыми красками. Некоторые порхали вниз, когда он шел. Он не потрудился сбросить их со своих плеч. Маркус нес два букета цветов.
  
  Прошло больше месяца с тех пор, как он был здесь в последний раз. Маркусу казалось, что это длилось целую жизнь. Он вспомнил, как каким-то образом справился с шоком, поднялся на ноги, спотыкаясь, добрался до своей машины и просунул руку сквозь разбитое стекло, чтобы открыть двери. Джен однажды выстрелили в лоб, но Тиффани была все еще жива, еле-еле, ее тело свернулось в позе эмбриона, она стонала, волосы слиплись от крови. Он баюкал ее в своих объятиях, “Daddy...it здесь так темно. Мне холодно, папа.... ”
  
  “Держись, детка... Помощь идет, Тифф.... ” Он поцеловал ее в бледную щеку, тихо всхлипывая, слезы текли по его небритому лицу. Затем его мир снова погрузился во тьму.
  
  Маркус ущипнул себя за переносицу, приближаясь к могилам. Он стоял у двух надгробий, оба рядом. Надпись слева гласила:
  
  
  Дженнифер Маркус
  
  Любимая жена и мать
  
  1974 — 2012
  
  
  Маркус посмотрел на надгробие справа от себя.
  
  
  Тиффани Маркус
  
  Мне тебя вечно не хватает
  
  2001–2012
  
  
  Он положил один букет на могилу своей жены, а другие цветы рядом с надгробием Тиффани. Маркус стоял там один, одинокий, в пятнистом свете, который просачивался сквозь дубы. Послеполуденное солнце сияло, как золото, когда оно проливалось на ветви, все еще покрытые осенними листьями.
  
  Он наблюдал, как белка спрятала желудь в укромном месте под травой, которая стала коричневой от ранних заморозков. Малиновка вспорхнула с ближайшего старого дуба и запрыгала по земле. Жизнь повсюду в месте мертвых. Мир вращается. Времена года приходят и уходят.Каким-то образом он должен был вернуться на орбиту. Чушь . Что он должен был делать со своей собственной жизнью, когда два человека, которых он любил с абсолютной решимостью, лежали перед ним под шестью футами земли Вирджинии?
  
  Он посмотрел на могилы, когда порыв ветра прошелся по деревьям. Ветерок теребил листья, многие разжали хватку на ветвях, кружась вокруг мраморных надгробий, а затем улетали, когда очередной сквозняк разбрасывал их по кладбищу.
  
  “Я так сильно скучаю по вам обоим”, - прошептал Маркус. “Это не одно и то же. Ничто не существует. Я знаю, что должен двигаться дальше, жить своей жизнью. Это то, что ты всегда говорила, Джен. И, Тиффани, это то, что ты сделала за то короткое время, что была здесь. Я многому научился у вас двоих. Теперь, с тем, что я узнал, у меня нет тебя здесь, чтобы поделиться этим. Разве не в этом суть этой стороны могилы? В чем цель, смысл, если не в этом? А теперь этого не существует ”. Маркус поднял глаза, его взгляд вернулся к надгробиям.
  
  “У мамы Дэвис тоже не все в порядке. Она упала, вывихнула лодыжку, и у нее подскочило кровяное давление. Я собираюсь навестить ее снова завтра. Я не уверен, что пострадало больше, ее руки от падения или ее эго ”.
  
  Температура упала, и Маркус мог чувствовать более свежий, более сухой воздух, поступающий с северо-запада, с гор.
  
  “Тиффани, у Бадди все хорошо. Он немного тяжелее. Ветеринар говорит мне, что я должна перестать делиться с ним пиццей с сыром. Я думаю, итальянская кухня не входит в рацион бордер-колли.” Маркус облизал пересохшие губы, его глаза наполнились слезами. Он мог видеть горы Блу Ридж, выгибающиеся дугой вдалеке за линией огненных деревьев. Орел пролетел прямо над самыми высокими соснами и закричал, хлопая крыльями, пролетая над Маркусом.
  
  Его мобильный телефон зачирикал, звук был каким-то чужеродным вместо пения птиц и возни белок, играющих в прятки с желудями. Он снял телефон со своего пояса. Неизвестно.
  
  Он проигнорировал призыв, посмотрел на могилы перед ним. “Они хотят вручить мне награду за взлом генетического кода, который поможет регулировать электрические сигналы для сердца. Мне так жаль, что я не смог помочь тебе, Тифф. Я люблю вас обоих — мое сердце все время болит за вас ”.
  
  Сотовый Маркуса зачирикал снова.
  
  Неизвестно.
  
  Маркус подумал о том, чтобы просто швырнуть телефон сильнее, чем он когда-либо бросал футбольный мяч, швырнуть его в долину под ним, глубина которой уже покрылась послеполуденными тенями. Может быть, это был кто-то, звонивший из центра помощи по поводу мамы Дэвис.Он ответил.
  
  “Мистер Маркус?”
  
  “Кто звонит?”
  
  “Меня зовут Джейкоб Коген. Я звоню тебе из Иерусалима”.
  
  “Откуда у тебя мой номер?”
  
  “Это не важно, важно то, как я узнал твое имя”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Я преподаю математику в Еврейском университете Иерусалима в Израиле. Кроме того, я изучал документы, подаренные университетской библиотеке в 1969 году. Статьи были написаны сэром Исааком Ньютоном.”
  
  “Зачем ты мне звонишь?”
  
  “Могу я встретиться с тобой?”
  
  “Почему?”
  
  “Недавно мы получили второе пожертвование — некоторые из утерянных документов Ньютона, над которыми он работал много лет. Он был великим исследователем Библии. Ньютон был убежден, что секреты нашего будущего лежат в нашем прошлом или, возможно, в Книге Откровения. Он сошел в могилу, пытаясь расшифровать информацию из Библии, и, возможно, ему это удалось ”.
  
  “Какое это имеет отношение ко мне?”
  
  “В одной из последних статей, написанных Ньютоном, он добавил имя человека, который не родится еще 273 года. Он добавил ваше имя, мистер Маркус. Возможно, Исаак Ньютон передавал вам факел, возможно, решить что-то он не смог. Вопрос теперь в том, что ты будешь с этим делать?”
  
  Маркус ничего не сказал. Он на мгновение опустил телефон и уставился на навес из желтых, рыжих и красных листьев.
  
  “Мистер Маркус, вы все еще там?” - раздался металлический голос из мобильного телефона.
  
  Маркус снова поднес телефон к уху.
  
  “Я здесь. Послушай, мне жаль, это ошибка. Я не твой парень. Это случайность ”.
  
  “Исаак Ньютон не создавал случайности, как вы это называете. Он был человеком науки и религии, и он верил, что эти два понятия не существовали и не могли существовать порознь. Но при его жизни даже ему было очень трудно свести их воедино ”.
  
  “Я должен идти”.
  
  “Пожалуйста, мистер Маркус, просто изучите информацию, документы. Все ваши расходы будут оплачены. Я не знаю, как сказать это более искренне, чем то, что подсказывает мне мое сердце. Пожалуйста, потерпи меня и дай старику минутку. Что, если бы вы нашли что-то, что могло бы придать огромную ценность нашему миру? Если вы не изучите данные, вы сойдете в могилу, так и не узнав, что там было и как вы могли бы помочь ”.
  
  “Помогло? Я действительно не тот парень ”.
  
  “Что, если бы вы не были выбраны Ньютоном, мистер Маркус? Что, если Бог избрал тебя? Не могли бы вы, вы бы отказались от этой просьбы?”
  
  “Бог? За всю свою жизнь я обращался к Богу только с двумя просьбами. Оба отвергнуты, и я стою перед ними. Я стою перед могилами моей семьи — моей жены и дочери, — так что не говори со мной о Боге. Я должен идти ”.
  
  “Пожалуйста, не вешай трубку. Я очень сожалею о вашей потере. Мистер Маркус, мы считаем, что Ньютон подошел ближе, чем кто-либо другой из людей, к раскрытию слоев текста и отрывков в Библии. Представьте, если бы вы обнаружили какие-нибудь пророчества, которые могли бы буквально пролить свет на наш мир, мир, который часто бывает слишком темным ”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Возможно, в этот момент времени идеи, которые Ньютон пытался раскрыть столетия назад, не были готовы к раскрытию — их замок не поддавался разгадке. Что, если теперь время приблизилось?”
  
  “Ближе к чему?”
  
  “Согласно Божьему плану”.
  
  “Кто, черт возьми, ты такой?”
  
  “Я тот, за кого себя выдавал, и все, что я тебе сказал, правда”.
  
  “И я заканчиваю этот разговор”.
  
  “Прежде чем вы это сделаете, мистер Маркус, я прошу вас подумать о том, что я хочу оставить вам. Если вы преемник Исаака Ньютона, если вы избраны Богом, чтобы раскрыть библейское пророчество, и вы уходите, что бы это значило?”
  
  “Ни черта подобного”.
  
  “Возможно, однако, если вы тот самый человек, избранный раскрыть что—то из Библии, что могло бы оказать чудесное влияние на наш мир, и вы поворачиваетесь спиной - мир становится намного хуже из-за этого ... и вы знаете это, потому что вы ничего не сделали, могли бы вы отдохнуть ночью?”
  
  “Это зашло достаточно далеко”.
  
  Маркус отключился. Он взглянул на могилы своей жены и дочери. Даже на холоде он почувствовал, как капля пота скатилась у него между лопатками. Он посмотрел направо, долина казалась волнистым темным морем деревьев, медные и красные листья трепетали на ветру, сливаясь с пурпурными горами на горизонте на фоне неба цвета индиго.
  
  Он отвернулся от могил и направился к своей машине, единственным звуком на кладбище был хруст его ботинок по мертвым листьям.
  
  
  СЕМЬ
  
  
  
  ТЕЛЬ-АВИВ, Израиль
  
  
  Якоб Коген был в здании только один раз в своей жизни. Это было более двадцати пяти лет назад, когда математик делал себе имя. Именно тогда его вызвали на встречу с директором полевых операций Моссада, израильского разведывательного агентства. Бывший директор ушел в отставку; его заменил человек, которого Джейкоб никогда не встречал, но знал о его убедительных глобальных шагах по обеспечению безопасности Израиля.
  
  Джейкоб легко обнаружил неприметные офисы Моссада к северу от Тель-Авива. Охрана пропустила его и велела подождать в соседнем вестибюле, пока сопровождающий не отведет его в кабинет директора.
  
  “Профессор Коген”, - сказал молодой человек с широкой улыбкой, протягивая руку. “I’m Ira Schultz. Хотя я не учился в Еврейском университете, я в восторге от вашей репутации в области теоретической и квантовой физики ”.
  
  Джейкоб улыбнулся. “Не верь всему, что слышишь. Мне все еще трудно балансировать свою чековую книжку ”.
  
  “Так или иначе, я думаю, ты сможешь с этим справиться. Пожалуйста, пойдем со мной. мистер Леви готов тебя принять ”.
  
  Джейкоб последовал за стажером к лифту, ведущему на верхний этаж, заполненный лабиринтом коридоров и этажей. Дверь режиссера была частично закрыта. Стажер тихо постучал.
  
  “Войдите”.
  
  “Приятно было познакомиться с вами, профессор”, - сказал стажер, уходя.
  
  Джейкоб вошел в офис. Она была заполнена фотографиями на стенах. Многие изображают режиссера в его карьере военного офицера до того, как он присоединился к Моссаду. Его также видели позирующим с Менахемом Бегином, Ицхаком Шамиром и Ариэлем Шароном.
  
  Одна старая фотография привлекла внимание Джейкоба. Он висел прямо за креслом мужчины. Черно-белая фотография была времен Второй мировой войны, и на ней были изображены два десятка человек, все мертвые, лежащие плечом к плечу в грязной траншее. Двое мужчин стояли возле траншеи. Один из них был немецким офицером, направившим пистолет "Люгер" на истощенного мужчину. Мужчина не показал никаких признаков страха на своем грязном и, все же, вызывающем лице.
  
  “Джентльмен, которого собирались застрелить, был моим отцом”, - сказал режиссер.
  
  “Мне жаль”.
  
  “Я храню это там как напоминание о том, что произошло, как это произошло и что это никогда не повторится. Пожалуйста, садитесь, профессор.” У Натана Леви, директора полевых операций Моссада, было тяжелое лицо и большие глаза цвета черного оникса. У него был сдержанный багаж человека, который видел трагедию, но сохранил оптимизм на лице, отмеченном временем и решениями, касающимися жизни и смерти.
  
  Джейкоб сказал: “Я понимаю. Израиль не может позволить себе ослабить бдительность”.
  
  Леви хмыкнул. “Ваша работа помогла определить и, возможно, усовершенствовать некоторых из лучших ученых нашей страны. Физика всегда была для меня довольно абстрактной. Хотя я должен признать, что цифры не обманывают. Они не лгут.”
  
  Джейкоб улыбнулся. “Зачем ты хотел меня видеть?”
  
  “Вы действительно верите, что имя, которое вы обнаружили в заметках Исаака Ньютона, Пол Маркус, является именем американца, который отказывается от Нобелевской премии?”
  
  “Абсолютно”.
  
  “Знаете, профессор, это может быть совпадением”.
  
  “Ньютон не тратил слишком много времени на то, чтобы разобраться со случайностью”.
  
  “Я слышал, что хороший ученый начинает с совпадений и пытается доказать определенную взаимосвязь или, возможно, вообще никакой”.
  
  “Вы имеете в виду годы, проведенные мной за изучением работ Ньютона, которые Абрахам Яхуда завещал Национальной библиотеке?”
  
  “Ты великий математик, Джейкоб, но что ты доказал?”
  
  “Мы доказали, что Ньютон определенно был на пороге чего-то”.
  
  Леви слегка улыбнулся. “Но ты не можешь сказать мне, что планируют наши противники”.
  
  “Ньютон свободно говорил на иврите и латыни. Открытие библейских пророчеств было его настоящей страстью, страстью, которую ему приходилось скрывать до своей смерти ”.
  
  Режиссер ничего не сказал, его взгляд переместился с Джейкоба на окно с видом на Галилейское море. “Ты получил номер телефона Пола Маркуса. Ты говорил с ним?”
  
  “Да. Он не поверил, что я нашел его имя, написанное рукой Исаака Ньютона.”
  
  “Старый знакомый в ЦРУ, человек, с которым я работал, который прожил в Сирии, Иордании и Израиле почти двадцать пять лет, рассказал мне немного о прошлом Маркуса. Возможно, в названии, которое ты нашел в записях Ньютона, что-то есть.”
  
  “Что это такое?”
  
  “Пол Маркус вырос на ферме в Вирджинии. Он был одаренным футболистом, в молодости он играл за Мичиганский университет. В академическом плане его оценки в старших классах колледжа были выдающимися, особенно по математике. Он легко учил языки. Его таланты привлекли внимание вербовщиков в ЦРУ, где он проработал два года. Маркуса, однако, больше интересовал взлом кодов, чем поимка шпионов, поэтому он перешел в АНБ. Он взломал чрезвычайно сложный код, который разоблачил некоторые движения Аль-Каиды ”.
  
  “Как?”
  
  “Маркус выяснил, как заменять обычный текст словами, символами или цифрами. На самом деле, один символ может означать идею или короткое сообщение. Созданный террористами код состоял из слов, выбранных из диалектов Ирана, Саудовской Аравии, Сирии, Афганистана, Пакистана, Йемена и Ливана. Местный уличный жаргон был вставлен со словами либо до, либо после них. Законченное послание было спрятано в исламских религиозных отрывках ”.
  
  “Очень впечатляет”.
  
  “Но работа Маркуса в АНБ прекратилась через десять лет”.
  
  “Почему?”
  
  “Он был женат на женщине, которую знал по колледжу. У них родился ребенок, девочка, в то время, когда он был в АНБ. Когда его дочери было около восьми, у нее диагностировали повышенную фибрилляцию артерий. Маркус уволился из АНБ и присоединился к Hughes-Johnson Medical, где он работал почти без перерыва в течение трех лет. Результатом стало то, что он взломал тип генной терапии, который можно было использовать для стабилизации ложных электронных сигналов, посылаемых через сердца тех, кто страдает от разновидности желудочковой аритмии. Одной из тех, кто страдал, действительно была его дочь. Она умерла сразу после того, как Маркус нашел результаты, которые он искал.”
  
  “Умер от болезни сердца?”
  
  “Нет”, - Леви сделал паузу и взглянул на фотографию своего отца на стене. “Она была убита. Его жена была застрелена в то же время. Маркуса застрелили, зарезали и оставили умирать, но каким-то образом он выжил после ранения, которое разорвало его аорту. Медики говорят, что у него не было сердцебиения по крайней мере две минуты. Чудесным образом его сердце снова начало биться, когда он был клинически мертв. Его мозг был лишен кислорода, возможно, на слишком длительный период. Несмотря ни на что, он вернулся в пустой дом и на работу, которую решил оставить, сразу после того, как было продемонстрировано доказательство концепции его генного кода ”.
  
  “У него отняли шанс посмотреть, восстановило ли бы это здоровье его дочери”.
  
  “Да. Маркус ушел от Хьюз-Джонсон в течение месяца после взлома генетического кода тайны человеческого сердца. Он был вне поля зрения до объявления Нобелевской премии ”.
  
  “Как ты думаешь, Маркус поедет в Иерусалим, чтобы встретиться со мной?”
  
  “Если у человека нет интереса к поездке в Стокгольм, чтобы забрать самый престижный приз в мире, он может быть не склонен к поездке в Иерусалим”.
  
  Джейкоб посмотрел на фотографию на стене, на бесстрашное лицо человека, которого собирались убить. “Может быть, я смог бы убедить его приехать, сославшись на его научные интересы”.
  
  “У тебя больше шансов заполучить его, если ты скажешь ему, что в этих божественных записках есть что-то, что поможет найти человека, ответственного за смерть его жены и ребенка”.
  
  “Но я этого не знаю”.
  
  “Он тоже этого не делает. Чтобы поймать рыбу, насади наживку на крючок.” Леви подвинул к себе по столу сложенный лист бумаги.
  
  Джейкоб потянулся к нему. “Что это?”
  
  “Обращение к Полу Маркусу. Пошли ему билеты на самолет”.
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  
  
  ВИРДЖИНИЯ
  
  
  Бадди вдохнул утренний воздух и последовал за Полом Маркусом, идущим от его отреставрированного фермерского дома к амбару. Октябрьским утром в Вирджинии повисла прохлада, осенние листья были покрыты обильной росой, из соседнего дома в четверти мили тянуло древесным дымом.
  
  “Давай, приятель”. Маркус вытащил тюк сена из своего пикапа и вошел в конюшню. Бадди гавкнул один раз, дыхание собаки превратилось в облачко пара в холодном воздухе. Маркус расстелил сено и подошел к двум лошадям, обеим в соседних стойлах. Он вытащил две морковки и дал каждой лошади перекусить.
  
  “Вам, дамы, не жарко? Готова к некоторым упражнениям?” Одна из лошадей фыркнула.
  
  Маркус улыбнулся. “Я так и думал. Мы откроем эти двери и позволим тебе немного побегать, что ты скажешь?” Он отпер стойла и подвел первую лошадь к двери конюшни.
  
  “Продолжай, Миднайт”. Лошадь затрусила в сторону пастбища. Он последовал за ней со второй лошадью. “Ты тоже, Молния. Иди поиграй”. Бадди бросился в погоню, лошадь проигнорировала маленькую собачку с глазами, яркими, как осенние краски. Бадди резко остановился, движение привлекло внимание собаки. Маркус наблюдал за лошадьми на пастбище; его мысли вернулись к тому, как его жена и дочь катались по тропе верхом.
  
  Бадди залаял.
  
  Маркус посмотрел в ту сторону, куда повернулся Бадди. Кто-то приближался.
  
  Черный внедорожник медленно двигался по длинной подъездной дорожке. Окна затемнены. Когда машина подъехала ближе, Маркус услышал шорох желудей о гравий, которым он давным-давно посыпал большую часть грунтовой дорожки, ведущей к дому.
  
  Бадди прошелся по комнате и снова залаял.
  
  “Все в порядке, мальчик. У меня такое чувство, что я знаю, кто находится за этими затемненными окнами. Но это первый раз, когда я вижу, как он выезжает на дом. Может быть, это как-то связано с тем фактом, что я был не готов к визиту.”
  
  Машина остановилась под высоким дубом, его красные и желтые листья были покрыты инеем. Водитель-одиночка вышел из машины. На нем был черный костюм и серое пальто средней длины. Мужчина засунул руки в карманы и улыбнулся, подходя к Маркусу. У него были проницательные темные глаза, в которых отражалось безоблачное голубое небо. Ему было чуть за шестьдесят, гладкое лицо, афроамериканец. Мужчина широко улыбнулся, чем-то напоминая Дензела Вашингтона.
  
  “Привет, Пол”.
  
  “Что привело тебя в такую даль?”
  
  “Ты привел меня сюда, потому что решил не приезжать в Вашингтон”.
  
  “Я заплатил по заслугам. Десяти лет в АНБ было достаточно ”.
  
  Билл Грей кивнул. Он посмотрел на Бадди, а затем на лошадей, пасущихся под соснами и кленами. “Но, по словам президента, не каждый день госсекретарь Ганновер просит о встрече. И даже не раз в жизни кто-то отказывается от Нобелевской премии ”.
  
  “Я сказал тебе, почему. Меня это не интересует. Это приз, и я не искал приз, пытаясь помочь своей дочери. Я искал лекарство. Я пытался спасти ее жизнь. Я потерпел неудачу. Открытие для Тиффани произошло скорее по умолчанию, чем из-за настойчивости. Я не могу принять приз за это ”.
  
  “Ты не был причиной смерти Тиффани. Это сделал кто-то другой. Я знаю, это не уменьшает влияния того, что произошло, но именно ее жизнь дала тебе возможность сделать то, что ты сделал. Награда присуждается в знак признания этого ”.
  
  Где-то в холмах раздалось отдаленное эхо винтовочной стрельбы. Одна из лошадей заржала. Бадди сделал полукруг, его глаза следили за бурундуком.
  
  Грей сказал: “Должно быть, начало охотничьего сезона. Все, о чем просит госсекретарь Ганновер, это чтобы вы пересмотрели присуждение премии. То, что сделали вы и ваша команда, - это не что иное, как чудесный прорыв. Поскольку президент претендует на Нобелевскую премию мира, было бы не слишком здорово, если бы кто-то из команды хозяев поля не появился ”.
  
  “Я уволен с работы. Были таковыми уже несколько лет.”
  
  “Я слышал, твоя работа в Хьюз закончена. Вы были неумолимы, и ваши результаты показали это. Многие люди будут жить дольше из-за того, что ты открыл ”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  Грей кивнул, его глаза следили за краснохвостым ястребом. “Есть что-нибудь новое по полицейскому расследованию? Может быть, новые зацепки?”
  
  “У них даже нет подозреваемого”.
  
  “Кто-то что-то знает. Это всего лишь вопрос времени. Послушай, Пол, я был бы признателен, если бы ты пересмотрел присуждение Нобелевской премии. Церемонии состоятся только в декабре. Дай ей некоторую переоценку, хорошо?”
  
  Маркус кивнул. “Я не вижу, чтобы что—то менялось, потому что ...”
  
  “Пожалуйста, просто передумай. Может быть, случится что-то, что изменит твое мнение ”.
  
  “Мне нужно кое-что сделать”.
  
  “Конечно ... Ты собираешься сохранить это место здесь?”
  
  “Это мой дом, Билл”.
  
  “Я просто знаю, как Тиффани и Дженнифер наслаждались лошадьми, жизнью, которую вы вели здесь как семья”. Грей сделал паузу и кивнул. “Одиночество подобно раковой опухоли. Это внутреннее, и сердце - первый орган, который становится черным. Я сожалею о твоей потере, но я также не хочу видеть, как ты изолируешься ”.
  
  “Ты знаешь, каково это - похоронить своего ребенка, похоронить всю свою семью?” Маркус направился к конюшням.
  
  “Пол... Только еще кое-что”.
  
  Маркус обернулся.
  
  Грей прочистил горло и вытер нос платком. “Я получил сообщение, что поступило несколько запросов о вас с Ближнего Востока”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Израиль, в частности. Конечно, мы давние союзники. Однако известно, что Моссад, я бы сказал, время от времени проявляет любопытство . Кажется, кто-то там расспрашивает о тебе. Возможно, они видели ваше досье. Конечно, в этом нет ничего компрометирующего. Это базовая справочная информация, и ничего о ваших навыках криптографии. Итак, мне интересно, почему израильтяне вдруг проявили к вам интерес; и если да, то кто еще может смотреть на то, что они расследуют?”
  
  “Я понятия не имею”.
  
  “Как вы знаете, одной из величайших угроз, с которыми сталкивается эта нация, является киберсаботаж — вредоносное ПО. Наши ребята говорят мне, что правильный кибер-червь может проникнуть в системы, такие как сложное программное обеспечение, начать атаку, физически повредить объект и никогда не выпустить ни одной пули или бомбы. Такой серьезный ущерб может быть нанесен ядерному объекту или даже электросетям городов страны. Представь эту проклятую сцену. Хорошая сторона истории в том, что очень мало людей, обладающих навыками кодирования и алгоритмов, позволяющих превратить этих маленьких жукеров в миниатюрных разрушителей, учитывая внутренний ущерб, который они могут нанести. Это как в яблоке, когда туда забирается голодный червяк; вы практически выбрасываете целое яблоко. Вы бы подумали о возвращении в АНБ? Ты был лучшим, что у нас было. Черт возьми, ты была лучшим, что у меня когда-либо было ”.
  
  “Нет, спасибо”.
  
  “Ты бы не стал выполнять внештатную работу ни для кого, не так ли, Пол?”
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Каждый должен есть. Если вы отказываетесь от Нобелевской премии, возможно, это потому, что вы зарабатываете ее где-то в другом месте ”.
  
  “Все годы, что мы работали вместе, я думал, ты знаешь меня лучше, чем это”.
  
  “Теперь это другой мир. Киберсаботаж - это новый фронт боевых действий, но очень немногие солдаты могут даже читать боевые карты. Тем, кто сможет, будут высоко платить, особенно когда предстоит заработать или потерять миллиарды долларов ”.
  
  “Тебе пора возвращаться в Вашингтон”.
  
  “Я уверен, что ты дашь мне знать, если кто-нибудь попадется тебе на крючок. Еще увидимся, Пол.” Грей повернулся и пошел к внедорожнику с окнами, темными, как угольная пыль.
  
  Прокричала ворона, пролетая над соседним кукурузным полем. Маркус наблюдал, как ворона превратилась в крошечное пятнышко на другом конце поля, давно уже убранного. Под ярким небом скрученные кукурузные стебли отбрасывают неровные тени — армия темных, изломанных стикменов отступает по холмам Вирджинии.
  
  
  * * *
  
  
  Охрана была на месте. Они патрулировали парадные ворота виллы на берегу океана на берегу Средиземного моря. Солнце взошло более двух часов назад, когда сирийский генерал, красивый мужчина с угловатым лицом и темными глазами, взял свой кофе и газету и вышел на балкон у моря, откуда открывался прекрасный вид на воду. Генерал сел в одно из шезлонгов, развернул газету и отхлебнул кофе по-турецки из маленькой чашечки. Он хотел расслабиться после недели, проведенной в Северной Корее.
  
  Роскошная яхта у берега не привлекла ничьего внимания со стороны жителей соседних вилл. Яхта была одной из многих, которые проплывали мимо в тот день. Но это был единственный корабль, на борту которого был убийца.
  
  Генерал сделал второй глоток темного кофе. С моря доносился приятный ароматный воздух, запах соли и тепло восточного солнца прочистили носовые пазухи.
  
  Убийца открыл маленькое затемненное окно по левому борту яхты. Капитан, надев солнцезащитные очки, закрывающие глаза, поддерживал скорость в шесть узлов на ровном утреннем море. Поверхность океана была гладкой, как голубой войлок на бильярдном столе. Через перекрестие мощного оптического прицела убийца наблюдал за генералом, читающим газету в ста метрах от себя. Женщина в бикини снова налила ему кофе, погладила его по груди и поцеловала в губы. Генерал ухмыльнулся, в его спортивных штанах появилась эрекция. Он взглянул в сторону моря как раз в тот момент, когда яхта появилась в поле зрения. Он использовал левую руку, чтобы прикрыть глаза от солнца.
  
  Пуля 30-го калибра попала генералу в левый глаз. Пуля разбила его солнцезащитные очки, выйдя из задней части черепа, оставив брызги крови на белом бикини женщины.
  
  
  * * *
  
  
  Пол Маркус проснулся в обильном поту. Он заснул на диване в своей гостиной, Бадди лежал на ковре перед ним. Входная дверь была открыта, мягкий, прохладный ветерок проникал через сетчатую дверь, в доме пахло сосновыми иголками, над горами поднимался полумесяц. Маркус пошел на кухню и наполнил стакан водой. Бадди последовал за ним.
  
  “Тебе нужно в туалет, приятель?” Схватив с вешалки толстовку с капюшоном, Маркус вышел через сетчатую дверь на переднее крыльцо. Бадди последовал за ним на улицу, сбежал с крыльца к дубу и поднял ногу. Маркус опустился в плетеное кресло и сел в темноте. Бадди вернулся и лег рядом с ним. Они смотрели, как летучие мыши ловят насекомых при лунном свете. Маркус услышал отдаленный рев грузового поезда, петляющего по горам, пение соловья в дубах, мягкое падение одинокого желтого листа с дерева на ступеньку крыльца. Он посмотрел на висящие корзины и подумал о своей жене.
  
  “Нам нужно отнести цветы Джен в сарай на случай сильных морозов”. Маркус почесал свою собаку по голове, встал и вылил оставшуюся воду в подвесную корзину. “Приятель, собаки видят сны? Я бы променял кошмар на скучный сон в любую ночь. Мама Дэвис часто говорила о ‘почерке на стене’. Она цитировала что-то из Библии. Есть ли какой-нибудь безумный почерк на стене для тебя и меня, мальчик? Мне сказали, что у израильской разведки есть моя биография. Ты знаешь, это означает, что кто-то другой тоже. Это потому, что я отказался поблагодарить нобелевцев , или потому, что давно умерший ученый якобы написал на чем-то мое имя? Если он это сделал, это тот почерк на пресловутой стене? Если это там, говорит ли это что-нибудь о человеке, который убил Джен и Тиффани?”
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  
  Два дня спустя Пол Маркус уехал вскоре после рассвета, чтобы съездить в Манассас, чтобы купить продукты, овса для лошадей и краски для сарая. Он зашел в закусочную "Эштон", занял место в кабинке, где заказал кофе у официантки-блондинки пятидесяти с чем-то лет, у которой были высоко подведенные карандашом брови над большими карими глазами.
  
  “Особым блюдом этим утром является омлет по-деревенски с ветчиной из Вирджинии, нарезанным кубиками картофелем и тостами или печеньем. И все это за шесть баксов. Кофе прилагается, дорогая.”
  
  Маркус улыбнулся. “Звучит заманчиво. Печенье, пожалуйста.”
  
  Она записала заказ, кивнула и ушла. Маркус открыл "Вашингтон Пост" на столе. Он просмотрел заголовки, остановившись на второй странице, где прочитал заголовок:
  
  
  Сирийский генерал убит на вилле у моря
  
  
  История, описание убийства этого человека, воскресила мечту, которую Маркус похоронил. В статье указывалось, что, как считалось, генерал Абдул Ханнан недавно вернулся из Северной Кореи, где он посетил ядерные объекты этой страны. Репортер процитировал анонимные источники, утверждающие, что генерал, возможно, был одним из тех, кто в Сирии возглавлял усилия по созданию ядерного оружия.
  
  Тщательно охраняемая вилла не позволяла проникновению посторонних лиц в переднюю часть поместья. Никто не ожидал приближения с моря, особенно со стороны того, что садовник по соседству определил как роскошную высокоскоростную яхту.
  
  Маркус закончил рассказ и нажал клавиши на своем мобильном телефоне. Билл Грей ответил после второго гудка.
  
  Маркус сказал: “Это Пол. Почему вы хотели, чтобы я встретился с госсекретарем Ганновером?”
  
  “Ты передумал?”
  
  “Как быстро вы можете организовать встречу?”
  
  “Позволь мне сделать несколько звонков. Что изменилось?”
  
  “События последнего времени”.
  
  “Не хочешь уточнить?”
  
  “Может быть, это не более чем внутреннее чувство, какая-то догадка”.
  
  “Хорошо, я соглашусь с этим. Позвоню тебе позже”.
  
  
  * * *
  
  
  Государственный секретарь Ганновер встретилась с Полом Маркусом в небольшом конференц-зале, примыкающем к ее офису. Мерриам Ганновер была профессиональным политиком. Она занимала должности сенатора и губернатора США до того, как президент назначил ее своим первым назначением после вступления в должность три года назад. Ей было под пятьдесят, она была одета в накрахмаленный темно-красный костюм, седеющие волосы зачесаны наверх, а глаза сияли энергией. Золотая булавка в виде орла с рубиновым глазом и крупной жемчужиной в когте украшала лацкан ее пиджака, придавая ей богатый и величественный вид.
  
  “Спасибо, что согласились встретиться со мной. Надеюсь, вам нравится тунец”, - сказала она, когда ее помощница принесла два ланча с тунцом в салате и гарнирами из свежих фруктов.
  
  “Я действительно люблю тунца. Но я обнаружил, что ем меньше этого. Мир ловит их быстрее, чем они успевают заново заселиться ”.
  
  “Тогда, я уверен, вам было бы интересно узнать, что президент предлагает ввести запрет на промысел многочисленных видов, которым грозит исчезновение. Наша задача, конечно, будет заключаться в том, чтобы заручиться сотрудничеством таких стран, как Китай и Япония ”.
  
  “Президент пользуется моей поддержкой, чего бы это ни стоило”.
  
  “Это дорогого стоит. Пол, ты получил международное признание за свою работу, которая привела к более глубокому пониманию генной терапии в борьбе с болезнями сердца. Уверяю вас, ваша поддержка поможет ”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Я слышал причины, по которым вы не спешите получать Нобелевскую премию по медицине. Я надеюсь, ты передумаешь ”.
  
  “Тогда вы понимаете причины, по которым я отказался от награды, госпожа госсекретарь”.
  
  “Пожалуйста, зовите меня Мерриам. Я действительно понимаю твои причины. И я очень сожалею о потере вашей жены и дочери. Как вы знаете, президент является лауреатом Нобелевской премии мира, и вы единственный американец, удостоенный чести участвовать в церемонии награждения, за которой внимательно следит весь мир. Было бы в интересах всех, если бы все прошло хорошо ”.
  
  Маркус некоторое время ел в тишине. Тиканье дедушкиных часов в углу сливалось с легким жужжанием теплого воздуха, дующего через вентиляционные отверстия.
  
  “Пол, твое открытие стало медицинским прорывом, который поможет людям по всему миру. Пожалуйста, не подрывайте награду, отказываясь ее принять. По крайней мере, деньги, которые вы получаете, могут пойти в фонд имени вашей дочери, чтобы помочь другим детям с опасными для жизни сердечными заболеваниями. Президент попросил меня передать вам наше намерение предложить соответствующий грант от Национального научного фонда. Я надеюсь, что вы рассмотрите грант ”.
  
  Маркус посмотрел в окно на транспорт, движущийся по Си-стрит, небо было стально-серым. Он встретился взглядом с секретарем. “Хотя я не чувствую, что заслужил это, я подумаю об этом, и я ценю предложение президента о гранте, хотя и не могу его принять”.
  
  Она улыбнулась. “Спасибо вам за вашу готовность подумать об этом”.
  
  “Поскольку я пересматриваю это, я хотел бы знать, что вы можете рассказать мне об убийстве сирийского генерала Абдула Ханнана”.
  
  Госсекретарь Хановер ничего не сказала, ее глаза были пустыми.
  
  “Вы знаете, кто стоял за убийством?”
  
  “Нет, почему ты спрашиваешь?”
  
  “Меня пригласили сюда для того, чтобы вы побудили меня поехать в Стокгольм и принять приз, или это как-то связано с тем, что я узнал на прошлой неделе?”
  
  “Что это такое?”
  
  “Билл Грей предложил эту встречу с тобой. Он проделал весь этот путь до моего дома в Вирджинии, чтобы сказать мне, что слышал кое-какие разговоры, какие-то расспросы о моем прошлом. Предположительно прибывший откуда-то из Израиля. Есть ли на нашей сегодняшней встрече намеки на это?”
  
  “Нет, уверяю тебя, это не так”.
  
  “Ты знаешь больше, чем мне сказали?”
  
  “Я не знаю. Хотя, я рад, что ты заговорил об этом. Израиль - один из наших ближайших друзей. У них может быть конкурирующий нобелевский лауреат ”. Она усмехнулась.
  
  “Я не думаю, что это все”.
  
  “О, почему?”
  
  “Мне позвонил человек, который представился профессором Джейкобом Когеном. Он позвонил мне из Иерусалима. Он математик в тамошнем университете. Он сказал, что недавно получил несколько утерянных бумаг, очевидно, из частной коллекции.”
  
  “Потерянные документы? Какого рода документы?”
  
  “От Исаака Ньютона”.
  
  “Тот Исаак Ньютон, давно умерший ученый?” Она улыбнулась, наклонив голову.
  
  “То же самое. Коген сказал, что у него есть другие работы Ньютона, и он убежден, что Ньютон пытался расшифровать что-то скрытое в Библии ”.
  
  “Что ты имеешь в виду, скрытый?”
  
  “Он произнес какие-то библейские пророчества”.
  
  “Я понимаю, как это могло бы заинтересовать Израиль или любую другую нацию, если уж на то пошло”.
  
  “Коген попросил меня помочь ему”.
  
  “Как?”
  
  “Просмотреть документы Ньютона, чтобы увидеть, смогу ли я найти какую-то подсказку, какой-то способ расшифровать то, что пытался найти Ньютон”.
  
  “Что он пытался найти?”
  
  “Это хороший вопрос”.
  
  “Тогда вы не знаете, нашел ли он это”. Госсекретарь выдержал его взгляд. “Ты примешь его приглашение?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Пол, если ты найдешь что-то, что скрыто в Библии, что-то, представляющее интерес для Израиля или любой другой нации на Ближнем Востоке, я надеюсь, ты расскажешь нам”.
  
  “На данный момент у меня нет причин не делать этого”.
  
  “Хорошо, тогда у нас не было бы причин подозревать в этой ситуации”.
  
  
  ДЕСЯТЬ
  
  
  Маркус покинул Государственный департамент, выйдя на яркий солнечный свет и бездонное голубое небо октября в Вашингтоне, округ Колумбия. Он прошел по улице, зашел в гараж и направился к лифту. Из-за ряда машин послышался звук закрывающейся дверцы машины и тяжелые каблуки. “Пол Маркус, это это ты”.
  
  Алисия Куинси закинула ремешок сумочки на плечо и улыбнулась. Она подошла к Маркусу. Ее темные волосы были собраны наверх, жемчужные серьги и соответствующее жемчужное ожерелье подчеркивали ее длинную, стройную шею. У нее были полные губы и темные брови, которые изогнулись в широкой улыбке. “Как у тебя дела? Я имею в виду, я не видел тебя с похорон.” Ее голос понизился на октаву, улыбка растаяла. “Мне жаль. Как дела у тебя?”
  
  “Я в порядке. Рад видеть тебя, Алисия. Ты все еще в АНБ?”
  
  “В ноябре мне исполняется десять лет. Я слышала, ты ушла из ”Хьюз-Джонсон" вскоре после... — Она вцепилась в ремешок сумочки так, что костяшки пальцев побелели. “Вскоре после похорон”.
  
  “Да, я это сделал”.
  
  “Я прочитал статью на веб-сайте The Post о том, что вы отказались от Нобелевской премии. Для этого нужна убежденность, особенно после того, как президент номинирован на Премию мира ”.
  
  “Кажется, это переросло во что-то политическое, и я никогда не хотел, чтобы так было”.
  
  “В этом городе все связано с политикой”.
  
  Маркус сделал паузу и мгновение изучал ее сапфирово-голубые глаза. “Это действительно совпадение, понимаешь?”
  
  “Что есть?”
  
  “Мы двое прямо здесь ... натыкаемся на тебя на этой парковке. Это было всего пару дней назад, когда Билл Грей, твой босс, заезжал на мою ферму. Теперь вы находитесь в гараже. Каковы шансы? О чем говорят цифры?”
  
  Маркус мог видеть замешательство, промелькнувшее на ее лице. Она приподняла бровь. “Я встречаюсь с другом за ланчем. Я не знала, что Билл ходил к тебе. Могу я спросить, о чем это?”
  
  Маркус несколько секунд пристально, немигающим взглядом смотрел ей в глаза. “Это касается некоторых запросов, которые кто-то делал в отношении меня”.
  
  “Я не знаком с этим. Какие запросы и кто их проводит?”
  
  “Грей говорит, Израиль, вероятно, Моссад. Но это не только одно разведывательное агентство. Уши и глаза повсюду. Ты знаешь это. Если они спрашивают о чем-то, другие слушают ”.
  
  “Это странно. Это каким-то образом связано с Нобелевской премией?”
  
  “Забавно, потому что именно об этом меня сегодня спросил государственный секретарь”.
  
  “Ты был там?”
  
  “Госсекретарь Ганновер был конкретен, когда просил меня пересмотреть присуждение Нобелевской премии. Я думаю, что Израиль, якобы Моссад, больше заинтересован в том, чтобы проверить меня, потому что профессор Еврейского университета в Иерусалиме хочет, чтобы я изучил некоторые документы ”.
  
  “Какого рода документы?”
  
  “Он говорит, что они от Исаака Ньютона. Некоторые документы, по-видимому, утеряны на пару столетий. Они были найдены и доставлены в университет. Профессор говорит, что Ньютон написал мое имя на полях перед своей смертью ”.
  
  “Твое имя ? За столетия до твоего рождения?” Алисия улыбнулась, ее рука расслабилась на ремешке сумочки. “Ньютон-ученый - это Ньютон-пророк ? Давай.”
  
  Маркус перевел дыхание. “Да, это то, что я подумал — немного надуманно. Этот парень, профессор физики, был настойчив. Он говорит, что Ньютон провел большую часть своей жизни, пытаясь расшифровать коды в Библии, пытаясь примириться с ... ” Маркус сделал паузу, его глаза следили за листом бумаги, который унесло ветром по полу гаража. “Этот профессор хочет, чтобы я приехал в Иерусалим и посмотрел, смогу ли я продолжить то, на чем остановился Ньютон. Может быть, вы увидите, как близко величайший ученый мира подошел к разгадке секретов Библии, как он разгадал часть Вселенной. Может быть, это и погоня за несбыточным, но...”
  
  Глаза Алисии наполнились воодушевлением. “Но, что?”
  
  “Ничего”.
  
  “Это захватывающе. На чем остановился Ньютон? Что он нашел? Что он искал? Вы говорите о легендарном ученом, проводящем библейские исследования. Я никогда не слышал об этой стороне Ньютона. Потерянные документы теперь обнаруживаются на ступенях известного исследовательского университета, и вы получаете приглашение взглянуть на возможное библейское кодирование. Интересно, что ты можешь найти?”
  
  “Ничего, потому что я не собираюсь”.
  
  “Почему? Вы были так хороши в шифровании, так хороши в умении взглянуть на общую картину, на что-то в целом, а затем увидеть, как компоненты могут быть использованы для передачи сообщения. Может быть, в этих заметках Ньютона что-то есть. Разве тебе не просто немного любопытно, Пол? Я был бы.”
  
  Маркус почувствовал, как напряглась линия его подбородка, растянулся череп, запульсировала вена за левым глазом. “Мне любопытно, и я тоже встревожен. Послушай, я должен вернуться к лошадям. Было приятно повидаться с тобой, Алисия.” Он подошел к лифту и нажал кнопку. Когда двери открылись, он повернулся к ней. “Я надеюсь, что это было совпадением. Передай Биллу Грею мои наилучшие пожелания ”.
  
  Алисия постояла там мгновение, пока двери лифта закрывались за ним. Она посмотрела на кончики своих накрашенных ногтей на ногах, торчащие из отверстия в туфлях, затем глубоко вздохнула и повернулась, чтобы уйти.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус съехал с автострады I-66 и поехал по Милл-роуд к своему дому. Он посмотрел в зеркало заднего вида и увидел вдалеке черный Ford Explorer. Он убрал ногу с педали газа и замедлил ход, не касаясь тормозов. Водитель в "Форде", казалось, сохранял равную дистанцию.
  
  Маркус уловил движение краем глаза. Он быстро остановился. Два оленя перебежали дорогу, их белые хвосты были подняты, как предупреждающие флажки, и их мгновенно поглотило море осенних листьев. Маркус ускорился, но все же дал водителю "Эксплорера" время подъехать ближе. Он мог видеть, что водитель был в темных очках, белой ветровке и вел машину одной рукой. В другой руке он держал телефон.
  
  Маркус возобновил скорость. Ему оставалось меньше полумили до своего дома. Он взглянул в зеркало заднего вида. Водитель, казалось, притормозил, оставив по меньшей мере тридцать ярдов между двумя машинами. Маркус подумывал проехать мимо своего дома и сократить путь.
  
  Он быстро свернул на свою дорогу и замедлил ход до ползания. Маркус не отрывал взгляда от зеркала, пока машина проезжала мимо, одинокий водитель повернул голову в сторону дома Маркуса. Мужчина в машине продолжал вести машину.
  
  Маркус подъехал к своему дому, вышел и отпер входную дверь. Бадди поприветствовал его, поворачиваясь полукругом, его короткий хвост расплывался.
  
  “Держу пари, тебе не помешало бы немного побыть на свежем воздухе”.
  
  Пес пронесся мимо Маркуса и потрусил к переднему двору, задрав ногу рядом с деревом хурмы. Пока он справлял нужду, по подъездной дорожке к дому прогрохотал грузовик бывшего федерала. Бадди, задрав ногу, сумел выдавить из себя единственный лай, который больше походил на вой.
  
  Водитель снизил скорость, чтобы остановиться. Маркус подошел к грузовику. Водитель кивнул, выходя из грузовика с пакетом и доской для цифровой подписи.
  
  “Привет, ты Пол Маркус?”
  
  “Да”.
  
  “У меня для тебя посылка”. Он протянул Маркусу блокнот, чтобы тот поставил свою электронную подпись. Водитель погладил Бадди. “У моего брата была такая собака. Она могла поймать восемь из десяти бросков фрисби. Вот твоя посылка. Похоже, это пришло из места, которое я всегда хотел посетить ”.
  
  “Где это?” - спросил я.
  
  “Иерусалим. Хорошего дня.” Мужчина забрался в свой грузовик, завел дизель и поехал по кругу обратно к дороге.
  
  Маркус поднялся на крыльцо своего дома, сел в кресло-качалку, сделанную из красного дуба, и открыл посылку. Он нашел письмо и запечатанный конверт. Маркус читал письмо, пока Бадди растянулся на деревянном крыльце рядом с его креслом.
  
  
  Дорогой мистер Маркус:
  
  Я коротко поговорил с вами на прошлой неделе. Мои расспросы не предназначены для того, чтобы быть навязчивыми. Однако, если я не пытался связаться с вами, я чувствую, что в некотором роде я поступаю не так, как, возможно, задумал Бог. Теперь, когда я получатель бумаг Ньютона, о которых я упоминал, я уверен, что вы действительно тот человек, о котором Ньютон говорил незадолго до своей смерти.
  
  Моя контактная информация приведена на отдельной странице. Я верю, что вы тоже поймете всю глубину того, что поставлено на карту. Возможно, мы никогда полностью не осознаем значение этих слов или даже не сумеем вырвать их из Божьего замысла. Я не молодой человек, и прежде чем я найду свое последнее пристанище на Елеонской горе, я чувствую себя обязанным найти тебя. Если ты решишь не отвечать на зов, возможно, так и должно было случиться. Однако, если вы посмотрите на копию страницы, сделанную рукой Ньютона, и по-прежнему не проявите интереса, так тому и быть. Но, во имя Бога, я обращаюсь к тебе. Я думаю, что у всех нас есть.
  
  Искренне,
  
  Джейкоб Коген
  
  
  Маркус вытащил вторую страницу из-за письма. Это была ксерокопия рукописных заметок, которые были написаны мелким, аккуратным почерком. Маркус просмотрел слова, его глаза искали что-нибудь между строк, что-то, что было менее очевидным, когда он читал. Он следовал написанным от руки словам Ньютона, в прозе делались ссылки на отрывки из Книги Даниила.
  
  ‘Даниил пользовался наибольшим уважением среди евреев до правления римского императора Адриана, и отвергать его Пророчества - значит отвергать христианскую религию. Ибо эта религия основана на его Пророчестве о Мессии.’
  
  Маркус закончил читать страницу, и его глаза сузились, когда он увидел почерк в правом нижнем углу:
  
  Даниилу были даны видения от Бога, которые были продолжены видениями, переданными апостолу Иоанну. Эти откровения будут доведены до конца теми, кто еще не родился, но избран, и, согласно видениям, увиденным Даниилом и Иоанном, окончательное освобождение слова будет дано Полу Джеймсу Маркусу, который в 2015 году будет награжден благородной медалью за исцеление.
  
  Маркус почувствовал, как холод пробежал по его телу. У него пересохло в горле, руки дрожали, когда он держал письмо. Солнце выглянуло из-за лиловых облаков, обрамляя темно-фиолетовые горы оранжевым нимбом. Маркус поднял глаза и увидел, как сова с визгом летит в сторону долины под фермой. Внезапный шорох прохладного ветерка привлек его внимание к множеству листьев, танцующих на крыльце, намекая на раннюю зиму. Он вскрыл конверт, его брови нахмурились, когда он прочитал адресата.
  
  У Маркуса был билет на самолет в один конец до Иерусалима.
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  
  На следующее утро Пол Маркус припарковал свою машину на стоянке дома престарелых "Мэйфлауэр", который находился за пределами Фэрфакса. Он вошел в заведение и прошел через атриум, запах отбеливателя и роз окутывал его, когда он направлялся к зоне регистрации. Ему сказали, что его бабушка только что закончила завтракать во дворе. Маркус последовал за старшей медсестрой средних лет, которая провела его по коридору на террасу. Ее большие внутренние поверхности бедер издавали шуршащий звук каждый раз, когда полиэстеровая форма терлась друг о друга. Она указала на женщину, сидящую в инвалидном кресле.
  
  “На улице вроде как прохладно, но твоя бабушка настаивает на том, чтобы быть здесь. На ней ее любимый свитер, и мы позаботимся о том, чтобы она не оставалась здесь слишком долго ”.
  
  “Спасибо”. Маркус оставил медсестру и направился к своей бабушке.
  
  Мама Дэвис сидела в одиночестве. Крапчатый солнечный свет пробивался сквозь навесы из красных и желтых листьев на дубах и тутовых деревьях. Пожилая женщина повернулась навстречу солнечному теплу. Ее лицо было постаревшим и морщинистым, но все еще сияющим. Она закрыла глаза и прислушалась к шороху ветра в ветвях. Кардинал щебетал и порхал по веткам, в то время как две белки играли в прятки у основания дуба.
  
  Ее белые волосы были заколоты наверх, на щеках немного розовой пудры. Она держала чашку чая обеими руками и открыла глаза на Маркуса.
  
  “Доброе утро, мама Дэвис”.
  
  Пожилая женщина улыбнулась. Маркус наклонился и поцеловал ее в щеку. “О, Пол, мой дорогой, Пол. Я не знал, что ты придешь. Я бы исправил свое лицо, если бы знал ”.
  
  “Тебе никогда не нужен макияж. Ты от природы красива”. Маркус улыбнулся и встал.
  
  “Пододвинь стул и давай навестим”.
  
  Маркус придвинул деревянное кресло-качалку к своей бабушке и сел. Она похлопала его по колену. “Интересно, получаешь ли ты достаточно еды. Ты выглядишь немного не в своей тарелке. Я беспокоюсь о тебе…были с тех пор, как Тиффани и Дженни скончались ”.
  
  “Я в порядке. И я хорошо питаюсь. Даже Бадди нравится моя стряпня ”.
  
  Она на мгновение закрыла глаза. “Я скучаю по этому милому псу. Как он?”
  
  “Бадди замечательный. Вопрос в том... как у тебя дела? Медсестра сказала, что ваше кровяное давление нормализовалось, но как ваша лодыжка?”
  
  “Становится лучше. Это старое тело довольно упругое — я буду как новенький в мгновение ока. Где у меня проблемы, так это…Я тоже скучаю по своему маленькому дому и твоей ферме. Я завожу здесь друзей, но как раз в то время, когда я узнаю их получше, кто они и сколько у них внуков, они уходят из жизни. Гарольд Снайдер, ты помнишь его по твоему последнему визиту, Пол?
  
  “Да”.
  
  Она кивнула. “Ну, он умер прямо здесь, во внутреннем дворике, в своем инвалидном кресле две недели назад. Прислуга подумала, что он уснул, но я знала лучше. Его грудь не двигалась вверх-вниз.” Она взглянула на безоблачное небо и на мгновение замолчала. Затем она посмотрела прямо на Маркуса. “У тебя проблемы. Я чувствую это. Ты был одарен видеть и чувствовать вещи, так что же происходит?”
  
  “Тогда почему я не мог видеть смерти моей семьи, может быть, сделать что-нибудь, чтобы остановить это?”
  
  “Мы можем видеть только то, что открыто нам, Пол. Крошечные трещинки, эти маленькие места, где всего лишь капля Божьей краски распределяется по холсту размером со Вселенную, проявляются и проливают свет на вещи ”.
  
  “Я хочу, чтобы убийца Джен и Тиффани был раскрыт”.
  
  “Он будет.” Она решительно посмотрела на своего внука.
  
  “Я пришел сюда, чтобы сообщить вам, что подумываю о том, чтобы ненадолго уехать за границу”.
  
  Она кивнула и посмотрела на белок, мечущихся среди опавших листьев, ее глаза, покрытые катарактой, но все же наполненные правдой. “Ты собираешься туда, чтобы принять Нобелевскую премию?”
  
  “Нет. Если я уйду, это будет связано с чем-то другим ”.
  
  “Что это?”
  
  “Профессор, который работает в университете в Иерусалиме, считает, что мое имя связано со старым документом, оставленным Исааком Ньютоном. Профессор сказал, что Ньютон написал мое имя в своих бумагах незадолго до своей смерти. И он думает, что я могу продолжить то, на чем остановился Ньютон, и раскрыть некоторые вещи, над которыми Ньютон работал, когда он умер ”.
  
  “Итак, этот профессор считает, что ваше имя связано с Ньютоном. Это интересно... через математику, науку, пророчество? Над чем работал Ньютон?”
  
  “Звучит странно, я знаю. По-видимому, Ньютон исследовал библейские пророчества. Более конкретно, были ли события предсказаны в Библии. Я не уверен, что здесь есть связь, только то, что какой-то израильский профессор утверждает, что это мое имя в записях Ньютона ”.
  
  “Я верю, что некоторые события - это Божье провидение. Он открывает их через своих пророков. Боже мой, позволь мне собрать свои разбегающиеся мысли. Ладно, там были такие люди, как Иезекииль, Даниил, Иеремия, Соломон и другие. Иисус тоже дал нам пророчество. Ты уходишь?”
  
  “Я еще не решил”.
  
  “Иди, Пол. Ты был одарен. Отправляйся в Иерусалим. Может быть, ты сможешь помочь обнародовать Божий план, если так и должно быть ”.
  
  “Если все известно или спланировано каким-то божественным провидением, какой в этом прок? Мы были бы столь же незначительны, как пешки на какой-нибудь шахматной доске”.
  
  Мама Дэвис отпила чаю, тщательно подбирая слова. “Я верю, что все это - часть более широкой картины, которую мы не сможем полностью понять, пока она не откроется нам”. Она задержала взгляд на Маркусе, а затем коснулась его правой руки. “Открытие, которое вы сделали, выяснив, как настроить искру жизни в человеческом сердце, было открыто вам благодаря вашим одаренным талантам и некоторой помощи”.
  
  Маркус улыбнулся. “Я дам тебе знать, что я решу”. Он встал, чтобы уйти, наклонился и поцеловал бабушку в щеку.
  
  “Тебе обязательно уходить сейчас? Ты единственный посетитель, который приходит ко мне — то есть лично.” Она подмигнула и широко улыбнулась. “Я скучаю по тебе, Пол”.
  
  “Я тоже скучаю по тебе, мама Дэвис. Я должен вернуться, чтобы выпустить Бадди ”.
  
  Она взяла обе его руки в свои. Маркус мог чувствовать ее очень медленное сердцебиение.
  
  “Послушай меня, внук. Я стар, и я прожил долгую жизнь. Чем старше я становлюсь, тем больше я понимаю, что есть более грандиозная картина. Я не могу объяснить ту ужасную вещь, которая произошла с Дженнифер и Тиффани. Но Бог не вызывал это ”.
  
  “И он не предотвратил этого”.
  
  “Но ты все еще жив. Почему? Ты увидишь, Пол, Бог обратит это во благо”.
  
  “Без них, что, черт возьми, это значит, хорошо?”
  
  Пожилая женщина на мгновение замолчала. “Ты выяснил, как чинить сердца. Я молюсь, чтобы ты понял, как исправить свое, потому что твое сердце погребено в скальной породе глубже, чем горы Блу-Ридж ”.
  
  “Я должен идти”. Маркус сделал паузу, шелест ветра в деревьях усилился.
  
  Она кивнула и на мгновение опустила глаза, облизывая нижнюю губу. Затем она подняла глаза и в полной мере оценила своего внука. “Я чувствую, что вы возлагаете на Бога ответственность за смерть Тиффани и Дженнифер. Ты увидишь только то, что тебе откроется. Когда это произойдет, доверьтесь высшей силе — имейте веру, — потому что это будет возвращено вам ”.
  
  “О чем ты говоришь? Я не верю в—”
  
  “Послушай меня, Пол. Он не выбрал бы тебя, если бы ты не мог исполнять Его волю на земле ”.
  
  Коричневый лист слетел с высокого дуба и опустился на колени маме Дэвис. Маркус посмотрел на это. “Что, если Бог мертв, как этот лист?”
  
  “Когда ты отправишься в Иерусалим, если твое желание - доказать, что Бог несет ответственность за то, что случилось с Тиффани и Дженнифер, ты уйдешь ни с чем. Но если ты откроешь свое сердце призванию нашего Господа, ты увидишь сквозь стекло, запятнанное злом, увидишь темные места”.
  
  “Я не уверен, что ты имеешь в виду, мама Дэвис”.
  
  “Я думаю, со временем ты поймешь. Твой дедушка говорил, что разница между умным человеком и мудрой личностью заключается в выборе, который он или она делает на благо других.”
  
  Маркус наклонился и поцеловал свою бабушку в лоб. “Прощай, мама Дэвис. Я дам тебе знать, что я решу. Я люблю тебя”.
  
  “Я тоже тебя люблю. Будь осторожен, Пол. Что-то в моем сердце нашептывает тревожные вещи. Я просто пока недостаточно хорошо это слышу ”.
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  Под безоблачным, голубым октябрьским утренним небом Пол Маркус шел в свой сарай, чтобы покормить лошадей. Бадди остановился на мгновение, обнюхивая следы, оставленные енотом ночью. В прохладном воздухе Маркус почувствовал запах древесного дыма из трубы своего соседа за четверть мили. Было воскресенье, и за щебетом кардинала он услышал вдалеке звон колоколов методистской церкви в Шайло. Его мысли переместились на кладбище за старой церковью, где он похоронил свою жену и дочь.
  
  Одетый в джинсы, фланелевую рубашку и джинсовую куртку, Маркус поднял воротник на прохладном воздухе и продолжил идти по желтым листьям, покрытым мягкой белой пылью от ночного мороза.
  
  Бадди последовал за ним в сарай, где он напоил и накормил лошадей. Через минуту солнце поднялось над долиной, стрелы горизонтально проникали через открытые двери сарая, освещая тюки сена и стойла малиновым сиянием.
  
  “Доброе утро, дамы”, - сказал Маркус, открывая кабинки. “Как у всех дела? Готов к некоторому пастбищному времяпрепровождению?” Он подвел лошадей к двери. Они побежали прочь, Бадди на мгновение бросился в погоню, на бегу повернув голову к Маркусу. “Нет, приятель! Еще слишком рано для игры в пятнашки. Позволь девочкам немного спокойно провести воскресное утро ”. Бадди остановился и направился обратно к сараю, его глаза блестели от короткой погони.
  
  Маркус взял топор из сарая и начал колоть дрова о круглый кусок сосновой сердцевины. Он расколол первое полено на две части, бросил их на поленницу рядом с забором и уже занес топор над плечами, когда Бадди зарычал. Острые глаза собаки уловили движение внизу в конце длинной дороги.
  
  “Что привлекло твое внимание, мальчик?” Маркус посмотрел в указанном направлении. На подъездной дорожке появилась синяя машина Honda, разбрасывая листья, лопая желуди. Кардинал прекратил утреннюю песню, и церковные колокола отошли на задний план. Маркус мог видеть, что за рулем была женщина.
  
  Алисия Куинси припарковалась под большим дубом возле дома и вышла из своей машины. Бадди побежал в направлении припаркованной машины. Маркус подошел к ней, все еще держа в руках топор. Она улыбнулась и погладила Бадди, пока он нюхал ее черные джинсы. На ней был бежевый свитер толстой вязки, ее темно-каштановые волосы были заколоты наверх, минимум макияжа. Свежий воздух придал светло-розовый оттенок ее высоким скулам. “Доброе утро”, - сказала она, улыбаясь. “Ты обычно приветствуешь женщину с топором?”
  
  Маркус улыбнулся и приставил топор к дереву. “Я рубил дрова для костра”.
  
  “Я всегда любила бордер-колли. Как его зовут?”
  
  “Приятель”.
  
  Алисия погладила Бадди по шее и плечам. Она посмотрела на Маркуса. “Полагаю, тебе интересно, что я здесь делаю воскресным утром”.
  
  “Эта мысль приходила мне в голову”.
  
  “Я вспомнил все те годы, когда ты работала в агентстве, прежде чем пойти в Хьюз помогать Тиффани. Я знаю, как чертовски тяжело ты работала. Я не могу забыть похороны Дженнифер и Тиффани. Чуть дальше по дороге я миновал кладбище за церковью и вспомнил, что был такой же день, как этот, листья меняли цвет, приближалась зима.”
  
  Маркус несколько секунд ничего не говорил. “Зачем ты приехала сюда, Алисия?”
  
  “Может быть, потому, что мне не понравилось, как закончился наш разговор в гараже, или, может быть, потому, что я плохо спал прошлой ночью. Я хотел начать все сначала, если это возможно, и не иметь подозрений между нами. Это важно для меня ”.
  
  Маркус кивнул и улыбнулся. “Ладно. Нет проблем”.
  
  Она улыбнулась и осмотрела собственность, ее взгляд переместился на лошадей на пастбище. “Это прекрасный дом. Я помню, ты говорил мне, что твой дедушка купил его много лет назад.”
  
  “Но он поддерживал это в лучшей форме, чем я. Сараю нужен новый слой краски.”
  
  “Когда ты готовишь кофе, ты варишь его на плите в одном из тех жестяных кофейников, знаешь, таких синих с белыми пятнами на них?” Она усмехнулась.
  
  “Это аппарат для капельницы. Не хотите ли чашечку? Я только что поставил кастрюлю ”.
  
  “Я бы с удовольствием выпил чашечку”.
  
  “Пожалуйста, входи”.
  
  “Можем мы выпить это здесь, на крыльце?”
  
  “Конечно”. Она последовала за ним внутрь и на кухню, где Маркус налил дымящийся кофе в две большие керамические кружки.
  
  “В твоем доме тепло, уютно”.
  
  “Джен сделала все это. Я ни к чему не прикасался с тех пор, как... с тех пор, как ее убили.”
  
  “Мы все следили за этим делом. Пока никаких арестов, верно?”
  
  “Даже подозреваемых нет, так мне сказали. Как ты пьешь свой кофе?”
  
  “Немного сливок и чуть-чуть сахара”.
  
  Он сварил кофе и протянул чашку Алисии. Он чувствовал запах ее духов, след цветочного шампуня, оставшийся в ее густых волосах. Он почувствовал, как что-то шевельнулось глубоко в его груди. “Давай посидим на крыльце”, - сказал он, направляясь к входной двери.
  
  Алисия последовала за ним, остановившись, чтобы взглянуть на фотографию в рамке, висящую на стене. На снимке были Маркус, Дженнифер и Тиффани на лыжной прогулке, горы снега на заднем плане. Алисия несколько раз моргнула, глубоко вздохнула и обхватила чашку обеими руками.
  
  “Это был наш последний совместный отпуск — Теллурид”.
  
  “Такая прекрасная семья”.
  
  Они вышли на крыльцо и сели в большие белые плетеные кресла с пухлыми подушками на спинке и сиденье. Бадди прилег на крыльце из дубового дерева. Голубая сойка вспорхнула с деревьев, щебеча, когда малиновка охотилась за насекомыми в траве, которая все еще была покрыта серебристо-белым слоем инея.
  
  По двору пронесся ветерок, разбрасывая листья и создавая музыку с колокольчиками на крыльце. Алисия посмотрела на бой курантов и улыбнулась. “Если вы решите принять Нобелевскую премию, она будет хорошо смотреться вон на той каминной полке внутри, над камином”.
  
  Маркус отхлебнул кофе. Он смотрел, как красный лист слетел с вяза. “Вы уверены, что госсекретарь Ганновер не посылал вас сюда?”
  
  Алисия покачала головой и рассмеялась. “Нет, она этого не делала, и никто из агентства тоже не просил меня приходить сюда. Хотя я уверен, что Билл Грей был бы рад, если бы ты вернулся к своей старой работе. Вы упомянули госсекретаря Ганновера, я хочу вас кое о чем спросить.”
  
  “Ладно, в чем дело?”
  
  “Ты помнишь, я рассказывал тебе о моей сестре, Диане?”
  
  “Я помню ее фотографию на твоем столе на работе. Я помню, что ее муж был одним из людей, погибших, когда самолет врезался в Пентагон 11 сентября.”
  
  Алисия опустила взгляд на свою кофейную чашку, прежде чем поднять глаза на Маркуса. “Около двух месяцев назад ее единственный ребенок, моя племянница Брэнди, отправилась в пеший поход по восточному пограничному региону Турции. Она и ее парень, Адам, были там, работали в Корпусе мира, преподавали в местной школе. Иранские пограничники арестовали их за то, что они предположительно пересекли границу с Ираном. Пол, они держат их как американских шпионов. Они просто дети, обоим едва исполнилось двадцать.”
  
  “Я слышал об арестах. Я не уловил связи из-за разницы в фамилиях. Что делается, чтобы освободить их?”
  
  “Они стали покерными фишками в международной игре. Тегеран хочет, чтобы США освободили четырех человек, которых мы удерживаем, в обмен на освобождение Брэнди и Адама. Это никуда не приведет”. Алисия заправила прядь каштановых волос за ухо. “Моя сестра…Диана прошла через ад после смерти своего мужа. Итак, это ужасное похищение, и вот что это такое на самом деле, чертово похищение. Диана находится на переломном этапе. Я не могу представить, что испытывают Брэнди и Адам ”.
  
  “Со стороны Ирана было бы неразумно причинять им вред или обращаться с ними бесчеловечно”.
  
  “Что еще разумного в этом сумасшедшем мире, Пол? Иранцы могут ложно осудить их и вынести смертный приговор. Мы в отчаянии. Может быть, ты мог бы что-нибудь сделать ”.
  
  “Я? Что я мог сделать?”
  
  “Я читал, что у дочери Али Ассими, главы иранской революционной гвардии, заболевание сердца, возможно, похожее на то, что поразило Тиффани. Может быть, ты мог бы разобраться в этом и дать какой-нибудь совет ”.
  
  “Алисия, я не врач. Мне удалось придумать способ помочь врачам предотвратить желудочковую аритмию в некоторых сердцах, подвергая сердце воздействию интенсивных электромагнитных импульсов, которые помогают сердцу саморегулироваться. Это может предоставить новый вариант в практике абляционной хирургии, которая разрушает ткани сердечной мышцы для регулирования электрической цепи ”.
  
  “Поскольку вы знаете госсекретаря Хановер, может быть, вы могли бы попросить ее попытаться ускорить их освобождение”.
  
  “Я не уверен, насколько сильно меня тянет”.
  
  “Она и президент хотят, чтобы вы приняли Нобелевскую премию. Это сильное притяжение ”.
  
  Он посмотрел на нее мгновение, звук церковных колоколов доносился через долину. “Я поговорю с госсекретарем Ганновером”.
  
  Алисия улыбнулась. “Спасибо тебе. Я думал о том, что вы упомянули относительно вашего контакта из Еврейского университета в Иерусалиме и недавно обнаруженных заметок Исаака Ньютона. Это могло бы стать потрясающей возможностью для тебя, Пол. Что, если Ньютон что-то оставил после себя?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я провел небольшое исследование об этом человеке, сэре Айзеке”.
  
  “Нашел что-нибудь новое?”
  
  “Для начала, у него определенно был самый прекрасный ум. Триста лет спустя мы все еще используем его математику для запуска ракет и спутников. Он был ученым гибридного типа. По-видимому, наука интересовала его меньше всего, теологические материалы, почему мы здесь, жить осмысленной жизнью, вот что двигало им и нажимало на кнопки. Не очень хорошо известна, да? Но он думал, что ответы были в Библии, и считается, что он написал более миллиона слов на эту тему ”.
  
  “Может быть, у него есть сокращенная версия где-нибудь на одном листе бумаги”.
  
  Алисия улыбнулась. “Немного покопавшись, я обнаружил, что Ньютона очень интересовало высшее знание, или абсолютное знание”.
  
  “Существует ли это? Можно ли продемонстрировать абсолютность в чем-либо?”
  
  “Ньютон исследовал древних греков, римлян, египтян, вавилонян и таких людей, как Коперник, да Винчи, Платон и Архимед — в поисках какого-то тайного или переданного по наследству древнего знания, возможно, чтобы помочь ему понять или исследовать Библию. Что, если он что-то нашел?”
  
  “Тогда почему мы не знаем об этом? Он оставил нам математику, теорию гравитации и движения. Почему бы ему не оставить и это тоже?”
  
  “Возможно, он нашел что-то слишком пугающее или слишком большое, чтобы мир мог полностью это осознать. Теория судьбы, безусловно, была бы более сложной концепцией для понимания, чем гравитация. Он мог унести это с собой в могилу, или, как ты говоришь, оставить это на клочке бумаги. Возможно, ему нужно было больше времени, чтобы доказать это. Но если мы не будем знать, что искать, у мира, возможно, никогда не будет ответа ”.
  
  “Миллион слов может создать настоящий стог сена”.
  
  Алисия почесала Бадди за ухом. “Иди поищи иголку в стоге сена. У меня такое чувство, что если кто-нибудь на земле сможет найти it...it это ты”.
  
  “Что меня очень волнует, так это найти человека, который убил мою семью”.
  
  Алисия молчала.
  
  Маркус окинул взглядом свою собственность, легкий ветерок позвякивал колокольчиками, невидимый шелест в деревьях, его глаза были полны раздумий. “Теперь, когда ты рассказала мне о Брэнди и Адаме, я хотел бы увидеть, как их освободят, прежде чем какой-нибудь иранский суд-садист вынесет им приговор. Алисия, если я поеду на Ближний Восток, мне может понадобиться кто-то вроде you...no возможно, мне понадобится твоя помощь. Твои компьютерные навыки, твои исследования, твои хакерские таланты поразительны. Возможно, нам предстоит заняться киберархеологией, копаясь в местах, куда никто со времен Исаака Ньютона никогда не заглядывал ”.
  
  Алисия повернулась всем телом к Маркусу. “Я помогу, чем смогу”.
  
  
  * * *
  
  
  На следующий день Маркус позвонил Биллу Грею и спросил: “Ты на защищенной линии?”
  
  “Да, Пол. Что происходит?”
  
  “Когда ты ехал ко мне домой, ты сказал, что обо мне ходили слухи. Я готов отправиться на Ближний Восток от имени агентства, чтобы посмотреть, в чем заключается интерес. Я буду приманкой, и у меня будет идеальное прикрытие. Но я сделаю это только в том случае, если госсекретарь Ганновер и президент будут работать над немедленным освобождением племянницы Алисии Куинси и ее парня из иранской тюрьмы ”.
  
  Грей на мгновение замолчал, его дыхание было слышно в ухе Маркуса. Затем Грей сказал: “Почему такой внезапный интерес к племяннице и парню Алисии?”
  
  “Потому что прямо сейчас это кажется правильным поступком”.
  
  “У тебя благие намерения, но, пожалуйста, не принимай это на свой счет, ты не полевой агент. Они могли бы съесть тебя живьем вон там ”.
  
  “Да или нет, Билл?”
  
  “Мы не будем вести переговоры открыто. Это создает плохой прецедент. Но мы используем все закулисные ресурсы, чтобы освободить их ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Ты уверен в этом? Пол, ты чертовски уверен, что знаешь, что есть большая разница во взломе кода за удаленной защитой компьютера по сравнению с интеллектуальными играми лицом к лицу с врагом. Ты не был обучен...”
  
  “Иногда самое эффективное сражение в военном искусстве - это троянский конь”.
  
  “Ладно, это твоя задница на очень опасной международной линии. Мы будем отрицать твое существование, если дерьмо попадет в вентилятор. Если тебя обнаружат, ты останешься один ”.
  
  “Это соглашение остается между нами. Алисия не должна знать.”
  
  
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  
  Ранним субботним утром Пол Маркус застегнул свой чемодан и направился к входной двери в сопровождении Бадди. Маркус поставил сумку на землю и присел на корточки, чтобы погладить Бадди по голове. “Ты присматривай за этим местом, хорошо. Не гони лошадей, особенно в полночь. Ты знаешь, что она генетически не запрограммирована на игру в пятнашки.” Бадди завилял хвостом и склонил голову набок. “Наша соседка Эмбер будет приходить два раза в день, чтобы погулять и покормить тебя и девочек. Будь хорошим мальчиком. Черт возьми, просто будь самим собой”.
  
  Бадди издал легкий стон. Маркус встал, улыбнулся и, уходя, запер дверь. Воздух был прохладным. Он подошел к амбару и посмотрел в сторону гор Блу-Ридж. Покрывало тумана лежало на плечах древних гор, видны пики, скалистые каменные головы над пеленой. Дневной свет прокладывал свой путь между тьмой и туманом, направление восхода солнца было таким же неясным, как подножие старых холмов.
  
  Козодой крикнул в прохладный утренний воздух. Маркус вошел в сарай и подошел к своим лошадям в стойлах. Он погладил их по шеям и сказал: “Я буду скучать по вам, леди. Оставайся сильным ”. Он поцеловал их обоих в лоб, повернулся и пошел через двор к своей машине.
  
  Когда Маркус открывал дверцу машины, с одного из дубов упал желудь, слетел с капота и остановился на подъездной дорожке. Затем на долгое мгновение все стихло, пока он осматривался по сторонам. Он услышал, как одна из лошадей фыркнула и заржала в сарае. Где-то в черноте долины прокукарекал петух. Маркус подумал о Джен и Тиффани. Печаль, холодная и темная, как дно заброшенного колодца, наполнила его сердце.
  
  Ему нужно было подумать, спланировать то, что он собирался сделать. Он ехал проселочными дорогами в направлении международного аэропорта Даллеса. Дорогу пересекал туман, ближний свет автомобиля пробивался сквозь белую пелену. Солнце с трудом поднималось над линией деревьев, зажженный факел мерцал в тумане и окутывал высокие сосны плащами кроваво-оранжевого цвета.
  
  Маркус проехал по мосту через реку Шенандоа, туман, закручиваясь в медленные пируэты, поднимался из чрева реки. Он подумал о своей бабушке, о беспокойстве, появившемся в ее глазах. Маркус все еще мог чувствовать ее хрупкий и медленный пульс в своих ладонях, мог слышать ее голос глубоко в колодце своих погруженных мыслей.
  
  “Что-то в моем сердце нашептывает тревожные вещи”.
  
  Маркус ущипнул себя за переносицу и представил, как Бадди бежит за лошадьми. После смерти Дженнифер и Тиффани Бадди и лошади были всем, что у него осталось. Он надеялся, что его путешествие будет коротким.
  
  Его аналитическая, научная сторона говорила ему, что имя человека, которое Исаак Ньютон написал в заметках, было не более чем поразительным совпадением. Но что-то тянущее глубоко в груди оставило у него привкус неуверенности. Он всегда был горячим поклонником гения Ньютона. Что, если бы Ньютон открыл что-то действительно большое? Может быть, это было что-то слишком великое, чтобы быть раскрытым тогда или сейчас. Если да, то что бы это было, и почему Ньютон скрыл это?
  
  На этом этапе его жизни место под названием Святая Земля не имело никакого значения. Он задавался вопросом, происходило ли это когда-нибудь на самом деле. Его отец мало интересовался организованной религией, поскольку его единственным опытом посещения церкви была воскресная утренняя молитва в Армии спасения после недели беспробудного пьянства. Его мать была полной противоположностью. Цитируя отрывки из Библии, которые она использовала для оправдания своих собственных предрассудков. Бог стал ее защитным одеялом, а затем и щитом, поддерживающим ее защиту от всего, в чем она находила недостатки, от всего, что не соответствовало ее пониманию мира. Оба родителя погибли во время пожара в доме.
  
  Нашли ли они лучшее место после жизни?
  
  Маркус старался не зацикливаться на жизни после смерти. Текущая жизнь была достаточно сложной. Он прибыл в международный аэропорт имени Даллеса за несколько минут до семи утра, его рейс был через девяносто минут. Он припарковался, прошел проверку безопасности и купил чашку кофе, ожидая посадки. Когда вызвали его пассажирское отделение самолета, Маркус начал подниматься на борт. Он оглянулся через плечо, прежде чем войти в крытый трап, ведущий к самолету. На миллисекунду Маркусу показалось, что мужчина, одетый в серую спортивную куртку с темно-синими брюками, наблюдает за ним. Но расстояние было слишком велико. Возможно, мужчина смотрел на часы над входом в самолет.
  
  Может быть, и нет.
  
  
  * * *
  
  
  Примерно полтора часа спустя Маркус приземлился в Нью-Йорке. У него, опять же, было жуткое чувство, что за ним наблюдают. Как раз перед тем, как Маркус сел на свой международный рейс, он обернулся и на мгновение встретился взглядом с мужчиной в клетчатой рубашке и джинсах. Мужчина резко повернулся и направился к огромным окнам терминала, где он наблюдал за приземлением самолета, посмотрел на дисплей времени на своем мобильном телефоне и набрал цифры.
  
  “Он сейчас уходит. Рейс в Тель-Авив.”
  
  Голос в трубке сказал: “Как и ожидалось”.
  
  В течение нескольких секунд самолет, на борту которого находился Пол Маркус, прогрохотал по взлетно-посадочной полосе, набрал высоту, сделал круг на востоке и превратился в черную точку на горизонте.
  
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
  
  
  ТЕЛЬ-АВИВ, Израиль
  
  
  Маркус прошел таможню и пронес свою ручную кладь через международный аэропорт Бен-Гурион, расположенный недалеко от Тель-Авива. Он прошел мимо массивных колонн, возведенных от полированного мраморного пола до потолка, мимо десятков сил безопасности в форме и мимо фонтана, который, казалось, изливал воду из прорезанного в потолке светового люка в бассейн прямо под ним. Он наблюдал, как солнечный свет преломляется в падающей воде, посылая всплески радужных цветов на мрамор и на людей, обедающих у воды. Он посмотрел на свои часы и скорректировал изменение во времени.
  
  Маркус направился в банк "Хапоалим", где обменял доллары на шекели. Он последовал указателям в зону прилета, шагнул из прохлады терминала с кондиционированным воздухом в утреннюю израильскую жару.
  
  Маркус искал знаки аренды автомобилей, когда белый фургон остановился рядом с бордюром. Водитель вышел и подошел. Неопрятная рыжеватая борода редко покрывала его молодое лицо. Одежда, казалось, висела на его долговязом теле. Он носил черную кипу на затылке. Широкая улыбка.
  
  “Добро пожаловать в Израиль, мистер Маркус. Меня зовут Элам Мандель. Я здесь, чтобы отвезти тебя в Иерусалим, в отель. Профессор Коген попросил меня отвезти тебя.”
  
  “Как ты узнал меня?”
  
  “Профессор Коген хорошо описал вас”.
  
  “Я никогда его не встречал”.
  
  “Может быть, у него есть твоя фотография”.
  
  “Я так не думаю”.
  
  Элам улыбнулась. “Вы должны получить Нобелевскую премию по медицине, чтобы ваша фотография была доступна. Может быть, профессор Коген получил это из Интернета. Вот, позволь мне взять твою сумку. Я работаю стажером в Еврейском университете.”
  
  Он потянулся к маленькому чемодану Маркуса, поставил его на пустое сиденье в фургоне и сказал: “Пожалуйста, садись. Путешествие не слишком долгое.”
  
  Маркус сидел на пассажирском сиденье спереди. Водитель включил передачу и начал движение на восток, двигаясь по шоссе 1 - дороге в Иерусалим. Несколько минут они ехали молча. Вскоре отели и коммерческие здания рядом с аэропортом скрылись из виду, и появился бесплодный пейзаж.
  
  Маркус смотрел на сельскую местность и думал о ее истории. Ржавое и выброшенное оружие, военные реликвии прошлых войн, все еще были там. Они усеивали пейзаж, как будто престарелые солдаты затерялись во времени и закрепились в сорняках, камнях и забытых битвах. Это был неспокойный фон, на котором военные действия держали страну в заложниках, а армии оставляли шрамы, которые до сих пор врезаются в кожу земли.
  
  “Будет ли у вас возможность исследовать Израиль, мистер Маркус?”
  
  “Нет, это должен быть короткий визит”.
  
  “Очень жаль. Больше нигде в мире нет такой уникальной истории, которую вы можете открыть для себя здесь. Могу я спросить, чем это ты занимаешься? Медицина, я полагаю? Вы врач?”
  
  “Нет. Думаю, я нахожусь между карьерами ”.
  
  “Я понимаю. Американская экономика уже не та, что была раньше. Возможно, ты сможешь найти здесь работу. Я бы предположил, что быть нобелевским лауреатом выглядит впечатляюще в резюме, да?”
  
  “Я бы не знал”.
  
  “Ожидая прибытия вашего самолета, я немного прочитал о ваших достижениях. Я провожу больше времени за своим планшетом, чем за чтением газет в кофейнях. Взломать генетические коды - все равно что раскрыть глубокие секреты, сокрытые в человеческом теле. Как ты тренируешься для такой вещи?”
  
  “В моем случае это была смена карьеры, вызванная болезнью моей дочери”.
  
  “Я надеюсь, что ваши усилия помогут ей выздороветь”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Ты теперь ученый?”
  
  “Нет”.
  
  “Чем ты занимаешься?”
  
  “У меня есть небольшая ферма”.
  
  “Человек земли”. Элам усмехнулся. “Может быть, ты здесь, потому что твой возможный предок был здесь”.
  
  “Предок? Что ты имеешь в виду?”
  
  “История - моя специальность. Мы путешествуем по части того, что во время войны называлось Израильской дорогой Бирма”.
  
  “На какой войне?”
  
  “Осада Иерусалима в 1948 году. Эта дорога позволяла автоколоннам проходить в Иерусалим. Если бы они не отправились в путь, оставшиеся в городе евреи умерли бы с голоду или были вынуждены сдаться. Американец помогал строить дорогу. Я предполагаю, что вы знаете его имя, возможно, вы с ним родственники.”
  
  “Кто?”
  
  “Его звали Дэвид Маркус. Это совпадение или что-то относительное?”
  
  “Никакого отношения”.
  
  Элам пожала плечами. “Он был настолько важен на войне, что Бен-Гурион, наш бывший президент, назначил Дэвида Маркуса генералом израильской армии. Он был первым генералом за две тысячи лет. Представьте это, американец в качестве нашего первого генерала ”.
  
  “Что с ним случилось?”
  
  Элам глубоко вздохнул, его темные глаза осматривали землю. “Он умер здесь. Вероятно, примерно твоего возраста.”
  
  “Как он умер?”
  
  “Это самое трагичное. Он не дожил до мира, ради достижения которого он так усердно работал. За шесть часов до прекращения огня в деревне Абу-Гош недалеко от Иерусалима Маркус ночью покинул свою квартиру. Он сказал кому-то, что не может уснуть. Ночь была холодной, поэтому он накинул на тело белую простыню, когда выходил на прогулку. Может быть, он был похож на привидение. Вооруженный часовой, молодой еврей, увидел человека, одетого во что-то похожее на полностью белую одежду, который приближался. На иврите он призвал его остановиться. Маркус заговорил, но охранник, казалось, не понял, и он убил его. Дэвид Маркус был великим человеком, и сегодня он остается важной фигурой в истории Израиля. Он открыл эту дорогу в Иерусалим”. Водитель ухмыльнулся. “Интересно, какие дороги откроют миру ваши генетические исследования”.
  
  Фургон достиг вершины небольшого холма, а Иерусалим ждал внизу. Спускаясь по извилистой дороге, окаймленной старой каменной стеной, Маркус наблюдал, как Иерусалим выглядит как огромный мираж, разбросанный по земле. Скалистые холмы были усеяны кедрами и финиковыми пальмами. Когда они подъехали ближе к старому городу, солнце, отражающееся от Купола Скалы, сделало его похожим на тлеющий вдалеке факел.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус поблагодарил Элам за поездку и вошел в вестибюль отеля Mount Zion, расположенного неподалеку от Дамасских ворот в Старый город.
  
  Маркус осмотрел вестибюль, сосредоточив свое внимание на пианисте в смокинге, тихо игравшем "Летнее время" Гершвина возле богато украшенного бара, где гостям подавали выпечку, сэндвичи, кофе и вино. Там были десятки мягких диванов и кресел с людьми, собравшимися в тесные кружки, потягивающими напитки и смеющимися, обсуждающими события в одном из старейших городов на земле.
  
  Один мужчина сидел в одиночестве, и он не поднял взгляда от своей газеты, когда Маркус подошел к стойке регистрации.
  
  “Да, сэр”, - сказал портье, улыбаясь, его темные волосы были разделены аккуратным пробором.
  
  “Я бы хотел зарегистрироваться. Меня зовут Пол Маркус. У меня зарезервировано место.”
  
  Служащий набрал что-то на клавиатуре, кивнул. “Хотя ваш номер оплачен, нам понадобится ваша кредитная карта на случай непредвиденных расходов”.
  
  “На какой срок вносится предоплата за номер?”
  
  “Хм...похоже, вопрос открыт, сэр. В вашем номере есть балкон с прекрасным видом на башню Давида, гору Сион и Масличную гору. И вы находитесь в нескольких минутах ходьбы от основных культурных, исторических и религиозных достопримечательностей города.”
  
  Маркус улыбнулся. “У меня был долгий перелет, как далеко мне идти до кровати?”
  
  “Недалеко, сэр. Поднимитесь на лифте на четвертый этаж. Ваша комната справа, когда вы выходите из лифта.”
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Маркус шагнул к лифту. Мужчина, одиноко сидящий в вестибюле, сложил лондонскую "Таймс" на коленях, потягивал чай и смотрел на двери лифта. Маркус в одиночестве поднялся на верхний этаж. Мужчина сунул руку под пальто и достал телефон. Он набрал номер.
  
  “Он здесь”. Мужчина кивнул. “Да, я понимаю”.
  
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  
  На следующее утро Маркус взял такси до библиотеки Еврейского университета в Иерусалиме и резко остановился, когда вошел в парадную дверь. Витражные окна не были похожи ни на что, что он когда-либо видел. Он стоял в прохладе вестибюля и смотрел на дальнюю стену. Витраж поднимался от пола до потолка, три отдельные панели шириной не менее тридцати футов. Основными цветами были кроваво-красный, синий и мелово-белый. Но не цвета привлекли внимание Маркуса — это были образы, абстрактные, но отчетливые по форме. Плывущие планеты. Полумесяцы. Символы вселенной, наложенные на то, что выглядело как страница текста на иврите.
  
  В фойе было три ряда кресел в театральном стиле. Пять человек сидели в первом ряду, глядя на гигантское стекло, как будто это был экран для кинофильмов.
  
  “Многие считают это лучшей работой Ардона”.
  
  Маркус обернулся, и Джейкоб Коген улыбнулся, его бледное лицо наполнилось энергией. Красный и синий свет просачивался сквозь изображения на витражном стекле и отражался от его очков.
  
  “Мистер Маркус, я Джейкоб Коген. Добро пожаловать в Иерусалим! Добро пожаловать в Израиль. Я надеюсь, ты хорошо выспался и твое вчерашнее путешествие с Эламом было комфортным?”
  
  Маркус улыбнулся. “Да. Это мой первый раз, но почему-то мне кажется, что я был здесь раньше. Может быть, это потому, что я так много видел этого города по телевизору и на фотографиях ”.
  
  “Действительно”. Джейкоб взглянул на витражное стекло. “Однако, я бы предположил, что вы раньше не видели это произведение искусства”.
  
  “Нет, я этого не делал”.
  
  “Художником был Мордехай Ардон. Многие считают это его шедевром. После того, как Ардон расписал стекло, он посвятил окна видению Исайи о вечном мире. Он использовал свои таланты, чтобы нарисовать сцены из еврейского текста, найденного в Каббале ”.
  
  “Я не знал, что в Каббале были сцены”.
  
  Джейкоб усмехнулся. “Возможно, не в буквальном смысле, а в духовном”. Джейкоб указал на картину в центре. “Здесь Ардон, следуя каббале, казалось, визуализировал Бога как всеобъемлющую силу, управляющую всем в реальности. Все силы мира нисходят от этой высшей силы. Некоторые из них мы знаем, такие как гравитация и электричество, но понимание Каббалы говорит о высших силах, которые остаются скрытыми для нас. Возможно, они оставались скрытыми и для Исаака Ньютона. Что, если Ардон захватил их там? О чем говорит нам история на стекле?”
  
  Маркус ничего не сказал. Он изучал изображения, солнце, поднимающееся за окнами, меняющее их цвет и вид. Люди, сидевшие в первом ряду, встали, сфотографировали витраж и вышли из вестибюля на парковку.
  
  Джейкоб сказал: “Я видел людей, особенно тех, кто проделал большой путь, которые часами сидели здесь, загипнотизированные, рассматривая произведения искусства. Пойдемте, мистер Маркус. Позвольте мне показать вам нашу исследовательскую комнату. Я не могу передать вам, как мы рады видеть вас в качестве нашего гостя ”.
  
  “Не тешь себя надеждами. Эта наука - отрасль, которую я никогда не видел и не делал ”.
  
  Комната находилась в задней части библиотеки. Это было обширное помещение, заполненное белыми досками, компьютерами, плазменными мониторами, картотеками и древними рукописями, многие из которых были под стеклом. Два человека, мужчина и женщина, сидели за экранами компьютеров и печатали на клавиатурах. Они едва подняли глаза, когда Джейкоб проводил Маркуса в дальний конец комнаты, остановившись рядом с длинным столом, заполненным папками с файлами. В центре стола было расчищено место с единственной папкой, увеличительным стеклом и лампой на гусиной шее.
  
  Джейкоб сказал: “Здесь мои коллеги и я провели последние несколько недель, анализируя то, что, по нашему мнению, является последним из утерянных документов Ньютона. У нас есть сотни работ Ньютона, отсканированных в цифровых файлах. Я скопировал ту, на которой было твое имя, и отправил ее тебе ”.
  
  “Может быть, это мое имя, но это не значит, что это я. Я не тот парень, которого имел в виду Исаак Ньютон, когда писал это ”.
  
  Джейкоб улыбнулся одними глазами и указал на стул рядом со столом. Его лицо озарилось надеждой, брови изогнулись дугой, а свет от компьютерных экранов отразился в его голубых глазах. “Пожалуйста, сядь. Давай поговорим.”
  
  Маркус сел, и Джейкоб пододвинул стул перед ним.
  
  “Мистер Маркус, могу я называть вас Полом?”
  
  “Конечно”.
  
  “Пол, пожалуйста, зови меня Джейкоб. Твое имя, Маркус…ты был воспитан евреем?”
  
  “Нет. Родители моего отца исповедовали веру. Они умерли, когда я был ребенком. Мой отец стал религиозным, когда выпивал, и он определенно не принадлежал к какой-либо конфессии. Моя мать была полной противоположностью. Она могла цитировать Священное Писание, но не могла общаться ”.
  
  “Где твои родители?”
  
  “Они погибли в огне. Я был молод, мне было тринадцать. Меня воспитывала моя бабушка по материнской линии ”.
  
  “Я не хотел совать нос не в свое дело. Вам станет совершенно очевидно, что Исаак Ньютон был глубоко религиозным человеком. Он верил, что был назначен Богом толковать не столько Библию, сколько заложенные в ней пророчества. Вроде как семена. Ньютон хотел собрать их на благо человечества. Может быть, он так и сделал.”
  
  “У меня нет иллюзий”.
  
  Джейкоб улыбнулся. “Здесь все будет в твоем распоряжении. Вы можете начать, если хотите, с просмотра последнего файла, потерянных документов. В нем двадцать четыре страницы. На протяжении многих лет мы получали утерянные страницы из бумаг Ньютона, которые были проданы с аукциона в 1936 году. Библеист Абрахам Яхуда передал нам большинство голосов после своей смерти в 1969 году. То, что ты видишь перед собой, проявилось в прошлом месяце.”
  
  “Откуда это взялось?”
  
  “Париж. Женщина сделала пожертвование. Она внучка француза, который был на том же аукционе в 1936 году. Я использовал доску рядом со столом, чтобы посмотреть, могут ли какие-либо из новых статей добавить фрагменты к коду шага, который мы использовали. Изначально мы начали с Торы, первых пяти книг Моисея. Иврит читается на странице справа налево. Мы удаляем все пробелы из слов, оставляя непрерывную цепочку букв. Мы попытались разделить это на разделы и ряды букв, а затем использовать последовательность равноудаленных интервалов между буквами, ELS, соответствующую еврейским календарям и библейским событиям, чтобы посмотреть, сможем ли мы разблокировать информацию. Мы выбираем отправную точку с любой буквой, пропуская цифры, используя интервалы в семь, четырнадцать или двадцать один пробел, продвигаясь вперед для положительной информации и назад для отрицательных кодов ”.
  
  “Что ты нашел?”
  
  “Один из примеров - имена семи раввинов, записанные шифром за тысячу лет до их рождения”.
  
  “Предсказывают ли эти коды будущее?”
  
  Джейкоб улыбнулся. “Это вызов. Чтобы исследовать коды в Библии, вам нужно вставить информацию, известную информацию. Но что касается будущего, то до сих пор было невозможно извлечь информацию, потому что мы не знаем будущего ”.
  
  “Нашли ли вы какую-либо связь с моделью ELS и нумерологией или, если уж на то пошло, теологией?”
  
  “Нет, пока нет. Хотя, изучая бумаги Ньютона, он казался одержимым книгами Даниила, Иезекииля, Исайи, Матфея, Иоанна и Откровением. Он использовал математику, которую он изобрел, исчисление и раннюю квантовую физику, чтобы применить к Библии ”.
  
  Маркус посмотрел на длинное математическое уравнение, которое занимало две трети большой белой доски перед столом.
  
  Джейкоб сказал: “Не желаете ли чего-нибудь перекусить, чая или воды?”
  
  “Нет, спасибо”.
  
  “Тогда ты извинишь меня на минутку. Мой водопровод уже не так надежен, как был когда-то.” Джейкоб ухмыльнулся и вышел из комнаты. Маркус отступил на мгновение, чтобы осмотреть всю доску. Он изучил частично законченную гипотезу. Затем он шагнул вперед, взял черный маркер и начал работать над проблемой.
  
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  
  Женщина в задней части комнаты смотрела поверх монитора своего компьютера, ее рот открылся в форме буквы "О", брови изогнулись дугой. Она привлекла внимание своего коллеги-мужчины и указала на Маркуса, который стоял спиной к ним в дальней части комнаты, решая проблему.
  
  Маркус фиксировал каждую прогрессию в уравнении, его рука сжимала маркер и двигалась решительными, смелыми штрихами. Он на мгновение закрыл глаза, открыл их и писал без остановки в течение следующих тридцати секунд, прежде чем снова надеть колпачок на маркер. Он отступил на несколько шагов, чтобы пройти по всей доске, и серию шагов, которые он использовал, чтобы довести проблему до завершения, до решения. Маркус сел.
  
  Женщина подняла свой мобильный телефон, чтобы сфотографировать белую доску. Она наклонилась ближе к своему коллеге и прошептала: “Ты думаешь, он решил это?”
  
  Глаза мужчины пытались следить за цифрами. Казалось, он долгое время не моргал. Затем он сказал: “Понятия не имею”.
  
  Джейкоб вернулся. Он взглянул на доску, его лицо наполнилось удивлением, его глаза отслеживали последовательность и завершение задачи. Полминуты он ничего не говорил.
  
  “Ты уверен?” спросил он Маркуса, его голос был чуть громче шепота.
  
  “Я уверен, что это решение, но это все, на что способны мои навыки”.
  
  “Это достаточно далеко. Гипотеза существует уже месяц. Дюжина лучших математиков Израиля и других стран пытались вывести заключение. Никто не знал до сих пор. Ты знаешь, что это может означать?”
  
  “Что?”
  
  “Постулат открывает двери, которые могут соединить математику и космос. Существуют ли структуры, которые существуют математически, также в физическом смысле? Ньютон исследовал предпосылку. Постулат, теперь, возможно, теорема, является продолжением его заметок ”.
  
  “Но это ничего не доказывает , на самом деле”. Маркус положил маркер обратно на мольберт.
  
  “Пожалуйста, сядь, Пол. У меня немного подкашиваются колени после того, как я это увидел ”.
  
  “Это цифры. Просто цифры, не поддающиеся измерению, они не означают...
  
  “Нет, это нечто большее. Я сомневаюсь, что на земле есть другой человек, который мог бы сделать то, что сделал ты, когда я ходил в туалет. Я верю, что ты наследник Исаака Ньютона. Дар Ньютона был легендарным. Однажды великий математик Иоганн Бернулли, выполняя задание Лондонского королевского общества, поставил перед Ньютоном физическую задачу. Постулат состоял в том, чтобы определить кривую минимального времени для перемещения тяжелой частицы вниз между двумя заданными точками. Эта задача ставила в тупик самых известных математиков Европы восемнадцатого века почти на год. Бернулли оставил задачу Ньютону во второй половине дня. Позже в тот же день, после ужина, они вернулись домой к Ньютону, и он решил задачу.”
  
  “Пожалуйста, не сравнивай то, что я только что сделал, со всем, чего достиг Ньютон. Мы все еще используем его математику для запуска спутников. Может, я и разбираюсь в математике и подходах к шифрованию, но я и в подметки не годился парням вроде Ньютона или Эйнштейна. Как бы тебе этого ни хотелось, я не тот парень, чье имя написано на бумаге, которую написал Ньютон ”.
  
  “Ваше смирение великодушно, но ваше открытие в области генной терапии сердечных заболеваний помещает вас в область, в которую когда-либо попадет менее одного процента населения мира. Я верю, что Ньютон использовал науку и теологию, чтобы приблизиться к пророчеству настолько, насколько это возможно для человека. И я думаю, что он был прав в другом — в тебе. Пол Маркус в его бумагах и ты - тот же человек. Теперь я убежден в этом. В конце жизни Ньютона вы тот человек, который, по его предсказанию, продолжит исследования. Пожалуйста, откройте папку перед вами. Это, Пол, первый шаг”.
  
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  
  Десять часов спустя Маркус все еще изучал сотни работ Ньютона, которые были отсканированы и помещены в компьютерный файл под заголовком "Теология". Маркус выпил кофейник кофе и заполнил две юридические страницы заметками. Он отказался от предложенной еды, поглощенный миром Исаака Ньютона, работая и перерабатывая математические уравнения, которые Ньютон начал или закончил на страницах.
  
  Большую часть времени Якоб Коген оставлял Маркуса в покое и приказывал, чтобы никто не беспокоил его, пока он изучает документы Ньютона. Через час после захода солнца Джейкоб тихо вошел в комнату. Маркус уставился на экран компьютера, а затем он взглянул на оригинальные страницы, оставшиеся в последнем файле.
  
  Джейкоб сказал: “Пол, ты, должно быть, умираешь с голоду. Ты не ел весь день, отвергая предложения поесть, и ты не маленький человек. Я надеюсь, ты не упадешь со стула, когда уровень сахара в крови упадет ниже, чем холодной зимней ночью в Иерусалиме ”.
  
  Маркус отвел взгляд от экрана компьютера и сосредоточился на выжидающем лице профессора. Глаза Маркуса начали краснеть, покраснели около радужек. Он откинулся на спинку стула.
  
  “Что ты нашел?” Спросил Джейкоб, складывая руки перед собой.
  
  “Послушай, для меня это все выдумка. Мои религиозные убеждения и знание Библии плоские. Исаак Ньютон изучал этот материал годами. Я не могу завоевать доверие парня такого уровня ”.
  
  “Но у Ньютона никогда не было инструментов, которые есть в вашем распоряжении”.
  
  “Первый вывод, который я делаю, это то, что я не твой мужчина. Никогда не думал, что я такой, но ты предложил поездку в место, которого я не видел, и я хотел ...”
  
  “Чего ты хотел?”
  
  “Ничего. Это не важно. Я думаю, ты зря потратил на меня свое время ”.
  
  “Я при всем уважении не согласен. Тогда, пожалуйста, попытайся взглянуть на это как на научный проект ”.
  
  Маркус на мгновение закрыл свои горящие глаза и сказал: “Это действительно похоже на иероглифы. Мне интересно, не потерял ли Ньютон это где-нибудь во всем этом анализе. Кажется, в науке наблюдается определенный психоз ”.
  
  Джейкоб кивнул. “В какой-то момент его жизни у него случился нервный срыв. Это очевидно из письма, которое он написал Джону Локку ”.
  
  “Здесь очевидно, что он был настолько погружен в вычисления, что его разум, должно быть, кружился, тем более что у него не было компьютеров или калькуляторов. Ему пришлось изобрести свою собственную новую математику и вычисления, чтобы вычислить временные интервалы между книгами Библии. В работах Ньютона больше слов и ссылок, чем я мог бы предположить, что один человек может написать, особенно от руки ”.
  
  Маркус опустил взгляд на бумаги, разбросанные по столу. “Одна вещь, которая кажется мне очевидной, исходит из этой последней папки с документами, которую вы получили”.
  
  “Да, и что это такое?” Джейкоб наклонился вперед.
  
  “Я начинаю понимать, какая здесь может быть закономерность”.
  
  “Какого рода закономерность?”
  
  “Я не уверен. Используя компьютер, я могу быстро сопоставлять ссылки на многие темы, о которых писал Ньютон. Я вижу интересные взаимосвязи из Книги Иезекииля, Даниила, Исайи, Иоанна, Матфея и Откровения ”.
  
  “В каких областях?”
  
  “Продолжение, если хотите. Это почти как события, о которых говорил Иезекииль, были снова подняты Исайей, Даниилом, Матфеем и, наконец, Иоанном в Откровении. Мы как будто смотрим на кусочки большой головоломки, которая охватывает тысячи лет, события, людей и места — скрытые ссылки на то, что было…что есть ... и что может стать.”
  
  “Стать? На что похожа эта фотография?”
  
  “Я не знаю. Это займет у меня больше времени, намного больше времени, чем я запланировал здесь, и я не знаю, продвинусь ли я дальше того, с чем сталкиваюсь сейчас ”.
  
  “Ты можешь остаться на неопределенный срок, поработать в библиотеке или университете по соседству. Мы поддержим ваши усилия ”.
  
  “Почему?”
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Почему это так важно для тебя?”
  
  Джейкоб глубоко вздохнул, взглянув на доску и обратно на Маркуса.
  
  “Ученому во мне любопытно, что величайший ученый всех времен мог найти в Библии. Наследие во мне, ДНК Израиля течет по моим венам, и в этом отношении я хотел бы знать все, что может быть доступно ”.
  
  “Ты знаешь прошлое, историю. Итак, я бы предположил, что вы говорите об одном — о будущем. В частности, будущее Израиля”.
  
  Джейкоб улыбнулся, его глаза смягчились. “Возможно, этого никогда нельзя сказать. Но если бы это было возможно, может быть, не пророчество, а вероятности, тогда мы могли бы быть лучше подготовлены ”.
  
  Маркус улыбнулся. “Я думал, в этом и заключается суть религии — всегда быть готовым ко всему, что жизнь бросает тебе в лицо, - вере. Противоречат ли вера, свободная воля и судьба друг другу?”
  
  “Пожалуйста, позволь мне угостить тебя ужином. У меня есть любимый ресторан недалеко от вашего отеля.”
  
  “Я сохраню этот файл на компьютере, и я также сохраню его на свой флэш-накопитель. Я хочу сделать с ним небольшую домашнюю работу.” Маркус вставил диск, нажал на клавиши, его глаза следили за последовательностью выключения компьютера.
  
  Именно тогда он заметил это — в мгновение ока.
  
  Маркус остановился, наклонившись ближе к экрану. Его пальцы порхали по клавиатуре, следя за цифрами и данными.
  
  “В чем дело, Пол?”
  
  “Какого рода безопасность установлена в системе библиотеки?”
  
  “Меня заверили, что это одно из лучших”.
  
  “Тебе нужно лучше, чем самое лучшее”.
  
  “Я не понимаю тебя, почему?”
  
  “Потому что тебя взломали”.
  
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ
  
  
  
  ВАШИНГТОН, Округ Колумбия
  
  
  Глубоко внутри безопасных границ Агентства национальной безопасности за пределами Вашингтона, округ Колумбия, аналитик по шифрованию Алисия Куинси уставилась на экран своего компьютера. Ее темные волосы были заколоты наверх, голубые глаза были прикованы к изображениям. Рон Бекман, заостренное лицо, военная стрижка, в темном костюме, стоял рядом с ней. Она посмотрела на время на экране: 12:15 вечера на восточном побережье Америки.
  
  “Вы уверены, что на том компьютере это Пол Маркус?” - спросил Бекман.
  
  “Скорее всего. Это соответствует его навыкам. Он запускает цифры, расшифровки, на компьютере. Я не могу точно сказать, что он делает, но данные определенно поступают с компьютеров в библиотеке Еврейского университета, и он просто отключился ”.
  
  “Какого рода расшифровка?”
  
  “Я узнаю закономерность, но я не узнаю источник”.
  
  “Он знает, что мы взломали их систему?”
  
  “Я не знаю. Если бы он и догадался, мы бы не узнали об этом сразу. Помните, Пол помог с некоторыми из наших внутренних кодов безопасности до того, как его дочь заболела. У меня странное чувство в животе, когда я делаю это. Мы как будто вторгаемся в его личную жизнь, особенно после того, что случилось с его семьей ”.
  
  Глаза Бекмана смотрели жестко, как сталь. “Алисия, нет такого понятия, как конфиденциальность, когда речь идет о национальной безопасности. У вас также не может быть конфиденциальности и безопасности. Ты знаешь это. Мы просто выполняем еще одну работу, которую нам сказали делать ”.
  
  “Кто сказал нам следить за Полом Маркусом и почему? Это потому, что он сказал Нобелевским лауреатам "спасибо", но не "спасибо"? Или это потому, что он занимается расшифровкой в Израиле?”
  
  “Я не уверен. Это приходит сверху”.
  
  Алисия помолчала несколько секунд. “ЦРУ занимается реализацией, а мы занимаемся отслеживанием. Может быть, Пол разозлил кого-то этой сделкой с Нобелевской премией. Он всегда был таким чертовски хорошим парнем, настоящим. Что происходит?”
  
  “Мы здесь не для того, чтобы строить догадки. На этом линия вопросов заканчивается ”. Он повернулся, чтобы уйти.
  
  Алисия смотрела, как он прогуливается по похожей на пещеру комнате, заполненной компьютерами, международными картами и плазменными экранами, на которых отображаются видео- и кибернетические треки, оставленные людьми по всей стране и миру.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус и Коген заканчивали поздний ужин в небольшом ливанском ресторане в нескольких кварталах от отеля Маркуса. Оплатив счет, Маркус настоял на том, чтобы вернуться в свой отель пешком. Ночь была прохладной. Он побрел вверх по улице Яффо, слева от которого виднелись стены Старого города. Светильники, встроенные в основание древней каменной стены, окутали ее мягкими желтыми тонами. Деревья-скелеты, сбросившие листья, отбрасывают на стену кривые тени.
  
  Несмотря на усталость, Маркус не спешил возвращаться в отель. Ему нужно было время, чтобы пройтись и подумать. Он думал о деликатном взломе компьютера, пока работал. Кто стоял за этим? ЦРУ? Моссад? Кто-то другой? Почему?
  
  Трое бородатых мужчин, ортодоксальных евреев, одетых одинаково в черное, двое в фетровых шляпах, прошли мимо него, мужчины о чем-то горячо спорили. Туристы все еще осматривали Старый город ночью, в то время, когда звон колоколов затихал в серых сумерках, и многие уличные торговцы убирали амулеты и сувениры, которые они продавали с витрин, установленных на коврах.
  
  Маркус шел к Яффским воротам, ароматы жареной баранины, чеснока и кофе все еще витали в спокойном вечернем воздухе. Уличные фонари в круглых шарах отбрасывают пастообразный блеск на каменные дорожки. Маркус посмотрел в сторону Башни Давида и Цитадели, обе погруженные в золотое сияние огней. Желтая кошка метнулась в одну из узких, мощеных булыжником боковых улиц и бежала, пока не затерялась в каменном лабиринте, построенном две тысячи лет назад.
  
  Маркус вошел в древний город через Яффские ворота, прошел по Дэвид-стрит и затем остановился. Он был почти безлюден. Несколько туристов прогуливались мимо, направляясь из Старого города. Очаги янтарного света освещали некоторые здания и закрытые магазины. Маркус просто встал и пошел по улице, которая, как он знал, должна была вести через сердце Иерусалима, от Башни Давида к Стене Плача.
  
  Он заметил небольшое ограждение из кованого железа с двумя надгробиями слева, почти скрытое под деревьями. Он подошел к ним, задаваясь вопросом, были ли надписи на могилах.
  
  Он услышал звук. Принужденный шепот, приглушенная угроза, где—то в тени могил и камня, вырезанного из скальной породы - ограбление. Маркус мог развернуться и пойти обратно в свой отель, или он мог пойти навстречу опасности.
  
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  
  Облако разошлось, и Старый город погрузился в мягкий лунный свет. Маркус остановился. Он слушал, не поворачивая головы. Затем он скосил глаза в направлении звуков. Старик был пойман в ловушку, как испуганное животное, в углу древнего склепа. Молодой человек приставил нож к горлу своей жертвы и потребовал денег. Нападавший стоял спиной к Маркусу. Он огляделся вокруг. Никто. Маркус скинул ботинки и в носках направился к грабителю и намеченной жертве. Теперь он мог слышать их ясно.
  
  “Мешочек! Где это, старик?” - требовательно спросил грабитель.
  
  “В моем магазине! В сейфе.”
  
  “Я вижу, ты принимаешь это каждый понедельник. Сегодня понедельник! Где она? Скажи мне, или я зарежу тебя, как ягненка! Здесь нет камер. Никто не узнает.” Он прижал лезвие к шее старика сбоку, в дюйме от сонной артерии. Кровь стекала по старческой коже, на его белом воротничке образовался красный цветок.
  
  Маркус был менее чем в двадцати футах от нее. Двигаясь бесшумно.
  
  Старик увидел приближающегося Маркуса. Он не позволил реакции отразиться в его глазах, быстро оглянувшись на лицо нападавшего.
  
  Грабитель сказал: “Подними куртку! Ты прячешь это у себя за поясом. Подними это!”
  
  “Он ничего не собирается поднимать”, - сказал Маркус, теперь менее чем в пятнадцати футах от нападавшего.
  
  Мужчина резко обернулся. На его лице отразилось неверие в то, что он видел и слышал. Его дыхание было учащенным. Грудь расширяется. Пот катится по его лбу. Зрачки расширились, как кошачьи глаза ночью, в его организме текли адреналин и кокаин.
  
  “Не делай этого”, - спокойно сказал Маркус. “Просто иди. Уходи.”
  
  “Отдай мне свой бумажник, мудак! И этот ноутбук! Сейчас!”
  
  “Я не собираюсь этого делать”.
  
  Мужчина усмехнулся. Старику он крикнул: “Отойди!” Затем он перенес свой вес. Присев, он сжал нож, его правая рука покачивалась.
  
  Маркус опустил ноутбук на землю, не моргая, не прерывая зрительного контакта с человеком, держащим нож. Он шагнул ближе к грабителю, глаза мужчины расширились от недоверия. “Ты говоришь по-американски. Это будет то, где ты умрешь. Прямо здесь! Сегодня ночью!”
  
  “Просто повернись и уходи”. сказал Маркус, подходя ближе.
  
  Вдалеке послышался смех. Группа туристов вошла через Яффские ворота. Грабитель посмотрел в их сторону, его лицо исказилось от отвращения. “К черту это, чувак!” Он повернулся, чтобы уйти, свирепо глядя на Маркуса. “Ты даже не испугался, чувак. Из-за этой ошибки тебя убьют в этой стране”. Он использовал указательный палец левой руки и провел им по своей шее, как будто это был нож. “В следующий раз”. Затем он повернулся и побежал, переулки поглотили его, как будто он вошел в темные катакомбы.
  
  Маркус подошел к старику. “Ты истекаешь кровью. Дай мне посмотреть”.
  
  “Это всего лишь царапина”, - сказал он, доставая из кармана чистый белый носовой платок и прикладывая его к порезу. “Спасибо тебе. Спасибо тебе, мой друг. И слава Богу. Меня зовут Бахир Ашари. Ты такой?”
  
  “Пол Маркус”.
  
  “Спасибо тебе, Пол Маркус. Ты спас мою жизнь. Я в долгу перед тобой”.
  
  Маркус улыбнулся. “Нет, ты не такой. Я хотел бы верить, что если бы ситуация была обратной, ты сделал бы то же самое для меня ”.
  
  Бахир улыбнулся. “Я бы тоже хотел в это верить. Но я не уверен, что смог бы. Я видел твои глаза, когда мужчина столкнулся с тобой. Я не видел страха. Никаких.”
  
  “Я был довольно далеко”.
  
  “Не так уж и далеко”. Хриплый голос старика с арабской интонацией звучал так, словно доносился из другой эпохи. Он шагнул ближе, из тени на свет. На нем были темные куртка и брюки в стиле Неру. Недельный отросток серебристых усов на его обветренном лице привлек внимание. “Как ты увидел нас так далеко от центра улицы?”
  
  “Я не видел тебя. Я первым увидел те могилы. Потом я услышал тебя, или, по крайней мере, я слышал, как он угрожал тебе.”
  
  Брови Бахира поднялись. “Большинство людей их не видят, особенно ночью”.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Древние гробницы. Для большинства они остаются незамеченными. Я жду, когда мой внук привезет машину, чтобы отвезти меня домой. Он позвонил и сказал, что у него закончилось топливо и ему пришлось идти пешком до заправочной станции. Я был здесь около двух часов после того, как закрыл свой магазин. Может быть, двести человек прошли мимо. Ты единственный, кто остановился у могил”.
  
  “Кто там похоронен?”
  
  Бахир улыбнулся, его глаза открылись шире. “Считается, что это могилы людей, которые спроектировали и построили те самые стены, которые окружают Старый город. Они были построены по заказу Сулеймана, османского правителя, в 1538 году для возведения гранитных стен.”
  
  “Как они умерли?”
  
  “Убит. Говорят, убит султаном, потому что люди не включили гору Сион и гробницу Давида в стены ”. Бахир усмехнулся. “Сулейман, должно быть, испытывал некоторое уважение к архитекторам, потому что он похоронил их здесь, недалеко от входа в ворота, в которые, по легенде, войдет каждый завоеватель Иерусалима. Почему ты остановился ночью, когда так много людей никогда не видят гробниц?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Тебе нужны указания?”
  
  “Я просто вдыхал ночной воздух и вроде как завелся здесь”.
  
  “Если вы направляетесь к Западной стене, это примерно пятьсот метров прямо по Дэвид-стрит. Еврейский квартал находится рядом с ним. Мусульманская часть - это территория к северу от Купола Скалы. Христианский квартал находится к северу от того места, где мы сейчас находимся ”.
  
  Группа подростков, смеясь и распевая песни, прошла мимо, направляясь на восток по Дэвид-стрит. Организованная церковная группа последовала за ними, дюжина человек в одинаковых синих футболках. Белыми буквами и цифрами спереди на каждой рубашке было написано: Иоанна 3:16.
  
  Их лидер, мужчина в бейсбольной кепке задом наперед, с бычьей шеей и обхватом, натягивающим рубашку, сказал: “Хорошо, ребята, мы сделаем ночную остановку в церкви Гроба Господня только для фотографий”.
  
  Когда группа ушла, Бахир сказал: “Все, что вам нужно знать об этом месте, пожалуйста, спрашивайте меня. Я прожил здесь всю свою жизнь, и я видел многое, очень многое. Моя кофейня называется Cafez, прямо по Дэвид-стрит. Я даю тебе свою визитку ”. Он приподнял куртку и вытащил маленький кожаный мешочек, висевший на ремешке под курткой. Он расстегнул молнию и протянул Маркусу визитную карточку. “Пожалуйста, заходи. У тебя есть бесплатный кофе и общение до конца твоей жизни ”. Он усмехнулся.
  
  Маркус улыбнулся. “Спасибо тебе”.
  
  “Вы американец, да?”
  
  “Да”.
  
  “Ты не похож на туриста”.
  
  “Откуда ты можешь знать?”
  
  “Я вижу тысячи из них, каждую неделю, со всего мира. Ты здесь для чего-то другого, возможно, по делу?”
  
  “Да, бизнес”.
  
  Старый торговец улыбнулся. “Я полагаю, что этот бизнес представляет интерес для других, возможно?”
  
  “Почему ты спрашиваешь?”
  
  “Потому что в то время, когда мы разговаривали, мужчина стоял под аркой у Яффских ворот, курил сигарету и пытался не создавать впечатления, что наблюдает за вами”.
  
  Маркус посмотрел в сторону ворот, когда мужчина повернулся и ушел. Его силуэт проявился, когда маленькая машина проехала через вход и подъехала ближе к тому месту, где стояли Маркус и Бахир.
  
  “А, вот и мой внук”.
  
  Маркус кивнул.
  
  Старик открыл дверь со стороны пассажира. “Мы можем предоставить вам транспорт туда, где вы остановились. Возможно, человек, которого мы видели, положил глаз на сумку для компьютера, которую ты носишь. Возможно, это что-то другое, да?”
  
  “Я сомневаюсь, что он наблюдал за мной”.
  
  “В каком отеле ты остановилась?”
  
  “Гора Сион”.
  
  “Это очень близко к нам. Пожалуйста, садитесь, и мы облегчим ваше путешествие ”.
  
  “Я ценю предложение, но мой отель находится в нескольких минутах ходьбы”.
  
  “Пожалуйста, сэр. Прости беспокойство старика. Хотя это священный город, он по-прежнему остается одним из самых кровавых городов на земле. Позволь нам отвезти тебя в твой отель. Доверься мне в этом, мой новый друг ”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  
  Маркус поставил свой ноутбук на стол в своем гостиничном номере, открыл мини-бар и налил две унции водки со льдом. Он вышел на балкон, выходящий на башню Давида. Башня, Цитадель и весь окруженный стенами город были неподвижны в очагах золотого света, древнего камня и теней, запечатленных на сюрреалистическом изображении с открытки.
  
  Маркус подумал о Бахире Ашари, человеке, которого он только что встретил — возможно, спас ему жизнь. В глазах старика было сияние, которого Маркус не мог припомнить ни в чьих глазах после смерти Дженнифер. Мягкая, но наполненная блеском. Мудрый, но игривый, но больше всего в нем была нежность. Я прожил здесь всю свою жизнь и повидал многое, очень многое.
  
  Он потягивал свой напиток и смотрел на Старый город и его покрывало белого света на фоне коричневого камня. Маркус подумал о числах Ньютона и о том, как, добавляя события в еврейский новый год и более плотно подбирая кусочки головоломки, они начинали что-то раскрывать. Было ли это пророчеством, которое Ньютон извлек из Библии, информацией, связанной с возвращением евреев на свою родину? Может быть, это была отчасти наука, а отчасти удача, подумал он. О чем, если вообще о чем, могла бы рассказать вся головоломка? Пророчества, если они и существовали, сейчас имели мало значения со времен Исаака Ньютона. Что будет с этого дня и впредь? Как мне искать их, когда не было никаких данных, никаких подсказок, которые можно было бы вставить в библейскую временную шкалу?
  
  Луна взошла над Башней Давида, и чернильное небо наполнилось мерцанием звезд, непрозрачный свет падал на каменные стены Старого города, как будто свет спускался с небес. Маркус допил свой напиток, открыл бумажник и уставился на фотографию своей жены и дочери. Красивые улыбки. Прекрасные сердца.
  
  “Я скучаю по вам обоим больше, чем могу выразить словами”.
  
  Потерян. Ушла навсегда. Его глаза наполнились слезами, когда он посмотрел на их лица. В этот момент они казались дальше, чем древний город, который лежал к востоку от него. Он вытер глаза, положил бумажник обратно на стол и посмотрел за пределы Старого города на видневшуюся вдалеке гору Олив. Маркус испытал глубокое чувство потери, абсолютного одиночества. Холодный ветерок заполнял его поры, внося в его сердце ощущение одиночества, более темное, чем вселенная, высоко над Старым городом.
  
  Жужжание его мобильного телефона на столе рядом с ним прозвучало странно в тишине ночи.
  
  Нет идентификатора вызывающего абонента.
  
  Он колебался в течение пяти гудков, а затем ответил.
  
  “Пол, это Алисия Куинси. Как у тебя дела?”
  
  “Я в порядке. Ты звонишь из Вашингтона? Который сейчас там час?”
  
  “Да, уже почти пять. Ближе к полуночи в Иерусалиме. Я тебя разбудил?”
  
  “Нет, вовсе нет. Приятно слышать твой голос. Что-нибудь новенькое с твоей племянницей?”
  
  “Переговоры продвигаются с ледяной скоростью. Моя сестра принимает антидепрессанты.”
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Знаешь, Пол, меня бы уволили за то, что я сказал тебе, что АНБ следит за тобой. Это все подделка. Я прикрываю твою спину, потому что это правильный поступок ”.
  
  “Ты на защищенной линии?”
  
  “Да”.
  
  “Я здесь провожу исследование, вот и все - ничего общего с шифрованием или скрытым взломом кода. Внеси это в чертов отчет и скажи Биллу Грею, чтобы засунул его туда, где не светит солнце ”.
  
  “Я не видел Билла. Я верю, что это приходит откуда-то еще. ЦРУ следит за чьими-то запросами. Даже Рон Бекман не знает ”.
  
  Маркус молчал.
  
  “Что бы ты там ни делал, это привлекло чей-то интерес. Я не уверен, кто этот кто-то, но у него далеко идущие щупальца ”.
  
  “Один из компьютеров, на которых я работал в университете, был взломан. Это пришло от АНБ?”
  
  Алисия несколько секунд ничего не говорила. “Да, но я вижу, ты быстро это уловил. Мы не смогли пройти через вторую стену ”.
  
  “Взлом продолжается?”
  
  “Насколько мне известно, нет. Но это не значит, что агентству не интересно, как вы работаете с Израилем. Основная причина - интернет-болтовня в определенных ближневосточных кругах. Вините во всем свой новый статус знаменитости, документы Ньютона, интерес Моссада к вашим файлам или, скорее всего, ваши таланты по созданию или обнаружению киберсаботажа. Сочетание всего этого, не говоря уже о выборе времени, безусловно, вызвало бы у некоторых высокопоставленных лиц большой интерес к тебе ”.
  
  “Почему ты рискуешь своей работой, чтобы рассказать мне это?”
  
  “Потому что ты работал здесь. Ты одна из нас , черт возьми! Некоторые из нас выступали на похоронах Тиффани и Дженнифер. Ты пытаешься заступиться за мою семью, чтобы помочь моей племяннице Брэнди ”. Ее голос стал напряженным, слова отягощены печалью.
  
  “Спасибо, что рассказала мне. Ты в порядке?”
  
  Последовала еще одна пауза. Маркус услышал, как Алисия выдохнула. “У папы рак поджелудочной железы. Это не к добру.”
  
  “Мне жаль это слышать”.
  
  “Как и ко всему остальному в его жизни, он относится к этому спокойно. Мой отец - удивительный человек. Это никогда не было связано с ним. Это всегда о том, как он мог бы сделать это лучше для меня или моей сестры ... или мамы. Или кто угодно, если уж на то пошло.”
  
  “Может быть, у меня будет шанс встретиться с ним”. Маркус услышал сопение.
  
  “Спокойной ночи, Пол”.
  
  “Спасибо, что позвонила, Алисия”. Когда она отключилась, Маркус вцепился в перила балкона и смотрел, как над Маунт-Олив мерцает молния. Темная буря в восточных небесах пронеслась над Иерусалимом, двигаясь тихо, затем разразилась громом и закрыла свет с небес.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ОДИН
  
  
  Всю следующую неделю Маркус ходил в библиотеку и работал по двенадцать часов в день, изучая бумаги Исаака Ньютона. Для дополнительной защиты компьютера, на котором Маркус проводил свои исследования, университет и ИТ-отдел библиотеки добавили брандмауэры, сменили пароли, создали фиктивный клон и перенаправили доступ.
  
  У Маркуса все еще были сомнения.
  
  “Чтобы поймать мышь, нужно расставить ловушку”, - пробормотал он, рассыпая электронные письма-приманки и поддельные темы. В одном он написал: Прибытие физика Абромова из Москвы в Тель-Авив в ожидании перевода… “Приди и возьми наживку”, - прошептал он.
  
  Затем он начал перечитывать бесчисленные слова, написанные Ньютоном, выдвигая гипотезы и используя диалог и текст из Библии в повторяющихся шаблонах. Чем дальше Маркус копал, тем больше его завораживало то, что Ньютон обнаружил в древних отрывках. Он был еще более впечатлен замечательным даром Ньютона. Он начал думать, что где-то в математике, притчах, ранних календарях, культовых образах и загадочных символах, возможно, были скрытые предсказания, которые можно было найти.
  
  Чем больше Маркус открывал, тем исчерпывающую научную информацию и скрупулезное внимание Ньютона к деталям — способность ученого находить, соотносить и понимать связи из ветхозаветных текстов с событиями в Новом Завете были за пределами возможностей любого, кого он когда-либо знал. Стало очевидно, что Ньютон искал самый сокровенный свод законов — секреты сложного плана, сплетающего воедино криптограммы трехтысячелетней давности.
  
  Ближе к вечеру пятого дня Маркус не был уверен, начались ли у него галлюцинации или он начал видеть, как что-то всплывает на поверхность из огромного количества текста. У него была тупая головная боль, но он не хотел прекращать работу. Он использовал все математические навыки и навыки декодирования, которые он отточил, чтобы составить уравнения и изучить науку с точки зрения Ньютона. Маркус тщательно изучил, как Ньютон извлек данные о движении планет, равноденствиях, лунных и солнечных затмениях и библейских событиях в сочетании с пророчествами, которые, казалось, вписывались в последовательные схемы от Ветхого Завета к Новому Завету.
  
  Маркус попытался найти импульс, связующее звено, которое превратило бы последовательности в центральную тему того, что означали эти действия в то время, когда они происходили, и как они могут повлиять на то, что еще должно произойти. Он потер виски и прочитал слова Ньютона вслух:
  
  “Пророчества Даниила связаны друг с другом, как если бы они были всего лишь несколькими частями одного общего пророчества, данного несколько раз. Первое пророчество легче всего понять, и каждое последующее пророчество добавляет что-то новое к первому. Первое было дано во сне Навуходоносору, царю Вавилона, на второй год его правления, но царь забыл свой сон. Затем это было снова дано Даниилу во сне, и через него открыто царю”.
  
  Маркус потягивал чай комнатной температуры, читал рукописные статьи Ньютона из папки, а затем вернулся к словам Ньютона, которые были отсканированы, подшиты и выведены на плазменный экран перед его рабочим столом.
  
  ‘В следующем видении, посвященном четырем зверям, пророчество о четырех Империях повторяется с несколькими новыми дополнениями; такими, как два крыла Льва, три ребра в пасти Медведя и четыре крыла и четыре головы Леопарда. Также, одиннадцать рогов четвертого Зверя и сын человеческий, грядущий на облаках Небесных, к Ветхозаветному, сидящему на суде.’
  
  “Как у тебя дела?” - спросил Якоб Коген, входя в комнату. “Что-нибудь еще, или становится все труднее находить в этом смысл по мере продвижения?”
  
  Маркус оторвал взгляд от экрана, его глаза горели. “Гениальность Ньютона зашкаливала. Его умение использовать математику, астрономию, несколько типов календарей, связанных с трехтысячелетней библейской историей, и его способность увязывать это с запасом, зависящим от того, работал ли он с еврейским, греческим, армянским или римским календарями, находится за пределами человеческого понимания. Его понимание того, как события Библии, кажется, вписываются в набор подвижных законов, поразительно ”.
  
  “Подвижный?”
  
  “Как в течение времени и человеческих событий. На протяжении всей временной шкалы, начиная с центральной Европы, Греции, Египта, Рима, Вавилонии и остальной части Ближнего Востока, это все равно что смотреть на одну огромную шахматную доску. Игрокам: королям, королевам, слонам, ладьям, коням и пешкам - всем предоставляется возможность сыграть в игру с набором принципов. Но, как и в шахматах, это слишком часто превращается в настоящую войну; и жажда земли, власти и завоеваний пренебрегает правилами. Преобладающий набор законов, который, кажется, был открыт Ньютоном — символы, язык и подтекст, которые он находит в Библии из книги в книгу, являются скрытыми краеугольными камнями в Ветхом и Новом Заветах ”.
  
  “Какого рода законы?”
  
  “Я еще не знаю”.
  
  “Возможно, Божьи законы”.
  
  “Это очевидно из трудов Ньютона. Кроме того, он потратил годы на изучение алхимии, и я читал многие его статьи по этому предмету ”.
  
  Джейкоб улыбнулся. “Превращение свинца в золото, возможно, Философский камень?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Считается, что многие алхимики, возможно, включая Ньютона, умерли от последствий отравления ртутью, потому что они верили, что эликсиры, которые они употребляли, вещество для превращения свинца в золото, могло дать им жизнь, длящуюся второе столетие. Некоторые ученые предполагают, что превращение свинца в золото является метафорой для преобразования физического тела с целью достижения бессмертия.”
  
  “Что ты знаешь об Изумрудной табличке?”
  
  Джейкоб поднял кустистую бровь. “Почему ты спрашиваешь?”
  
  “Потому что Ньютон упоминает об этом в своих работах по алхимии. Он даже интерпретировал написанное.”
  
  “Многие интерпретировали это. Никто из ныне живущих не знает, кто на самом деле написал это. Краткий текст мог бы восходить к древним египтянам, возможно, к Гермесу. Многие описывают его как краткий список для поиска истины, который дает представление о равновесии Вселенной, особенно в области законов природы ”.
  
  Маркус читал с экрана. “Ньютон предложил свои собственные интерпретации. Он перечислил их с первого по четырнадцатый. Он пишет, что первое, что говорится в Изумрудной табличке, это то, что все остальное из того, что там написано, - правда. Другие вещи включают в себя это:
  
  “То, что внизу, подобно тому, что наверху. Это творит чудеса только в одной вещи. Солнце - это отец, а луна - это мать. Ветер носил его в своем чреве, и земля - кормилица. Отец всего совершенства в мире здесь. Ее сила абсолютна, если она преобразована в землю. Ее сила превыше всего, ибо она побеждает все тонкое и проникает во все твердое ... Так был создан мир”.
  
  Джейкоб сцепил пальцы на животе. “О чем ты думаешь?’
  
  “Ньютон, казалось, изо всех сил старался объединить метафизическое, духовное и физическое в одном котле, увеличить огонь и посмотреть, во что это выльется”.
  
  “Как насчет его расшифровки, что-нибудь есть? Например, используя кодировку ELS, которую мы нашли в Торе? Они доказали, что библейские пророчества реальны, например, раскрыв имена некоторых выдающихся раввинов за столетия до их рождения ”.
  
  “Если у вас достаточно текста в любой книге, например, в "Войне и мире ", используя коды ELS, выбирая последовательные буквы, вы можете поместить в них все, что захотите. Ты должен быть более конкретным ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Это вопрос, и я надеюсь, что смогу найти ответы, по крайней мере некоторые из них, у Ньютона”.
  
  “Возможно, он написал более миллиона слов только по теологии”.
  
  Маркус уставился на экран, белый свет бил в его немигающие глаза.
  
  Джейкоб сказал: “Ты устал, мой друг”.
  
  “Да. Я сброшу это на флэш-накопитель и поработаю над этим из своего отеля ”.
  
  “Если ты что-нибудь найдешь, пожалуйста, позвони мне. Мне все равно, который час. Понимаешь?”
  
  “Да”.
  
  “О, чуть не забыл. Я договорился о том, чтобы взять для тебя машину напрокат. Это синяя Тойота на парковке снаружи. Поездки на такси надоедают.” Джейкоб протянул Маркусу ключи от машины. “Спокойной ночи, отдохни немного. Твои глаза выглядят так, будто им больно ”.
  
  “Спасибо за машину”.
  
  Было почти 9:30 вечера, когда Маркус припарковался на стоянке напротив отеля и вошел в вестибюль. Его тело было истощено, но его разум не мог абстрагироваться от возможностей того, что Ньютон мог бы открыть, если бы у него были ресурсы компьютера. Он проверил время на своих часах еще в Вирджинии и позвонил.
  
  “Эмбер, как дела у Бадди и лошадей?”
  
  “С ними все в порядке. Вчера я ехал в полночь. Надеюсь, ты не возражаешь.”
  
  Маркус улыбнулся. “Конечно, нет. На них нужно ездить чаще. Катайся на них в любое время, когда захочешь. Послушай, мне нужно побыть здесь еще немного, хорошо?”
  
  “Нет проблем. Как поживает Святая Земля?”
  
  “У меня не было времени посетить большую его часть”.
  
  “Сделай много снимков. У тебя усталый голос.”
  
  “Я работаю долгие часы. Там должно быть много корма для лошадей. Если у тебя закончится еда для Бадди, я возмещу тебе расходы ”.
  
  “Это прекрасно. Как ты думаешь, как долго ты там пробудешь?”
  
  “Я не уверен. Я позвоню тебе, как только получше разберусь со сроками.”
  
  
  * * *
  
  
  Маркус не мог вспомнить, когда в последний раз он проспал. Но это случилось, и это случилось, когда ему больше всего нужно было встать и выйти из отеля. Он посмотрел на часы у кровати: 13:00.
  
  Как получилось, что суббота наступила так быстро?
  
  Он сел на краю кровати, используя ладони, чтобы стереть вялость с глаз. Сосредоточься.Он думал о том, что узнал за последние несколько дней в Израиле, и о том, как интрига Джейкоба превратилась в восхищение его новой лучшей подругой и болельщицей. Но как Маркус мог набрать очки в смелой новой игре, где ничто не было консенсусом, аксиомой — ничто не было данностью, потому что никто на земле, кроме Ньютона, не достиг такого уровня? Маркус задавался вопросом, как он мог бы использовать математику или естественные науки для доказательства теорем, не доказуемых никаким известным, общепринятым способом.
  
  Может быть, он не смог бы, но он попытался бы. И он бы очень старался. Он думал об этом, пока долго принимал горячий душ, заказал кофе и сел за компьютер, чтобы поработать. И он не останавливался в течение пяти часов.
  
  После 18:00 вечера он отправился в город, чтобы подышать свежим воздухом — прочистить голову и найти хорошую еду. Он вел маленький автомобиль по улицам Иерусалима, соблюдая осторожность, чтобы не сбить дезориентированных туристов с фотоаппаратами, встававших перед его машиной. Он подумал о расшифровке — дорожных заграждениях. Что я упускаю? Маркус прошептал: “Солнце - отец, а луна - мать”. Ньютон, ты использовал свою собственную теорию гравитации, чтобы вычислить положение Луны и реконструировать Иудейский календарь. Ты объяснил и доказал пророчество Даниила о семидесяти седминах, сделав это. Что еще?
  
  Его разум перебирал комбинации кодов, способы интерпретировать, возможно, перевести и расшифровать какой-то смысл из того, что было заморожено. Для Маркуса это было все равно что наблюдать, как тает глыба льда вокруг какого-то предмета, надеясь, что пятнышко в центре льда - жемчужина. Он потерял счет времени за рулем. Начался дождь. Маркус перебирал кнопки управления, пытаясь найти переключатель стеклоочистителя, и, наконец, включил его. Лезвия размазывали дорожную пыль тяжелыми каплями воды. Сквозь грязь Маркус прочитал дорожный знак:
  
  
  Абу-Гош в 7 километрах.
  
  
  Где, черт возьми, я нахожусь?Под проливным дождем Маркус ничего не узнавал.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  
  
  АБУ-ГОШ, ИЗРАИЛЬ
  
  
  Молния мерцала в низко лежащих черных тучах, напоминая языки пламени за дверью доменной печи, облизывающие порог и края, чтобы вырваться наружу. Маркус съехал с дороги и подъехал к заправочной станции. Он посмотрел на датчик автомобиля. Почти полная. Он запер двери и побежал трусцой под дождем к воротам над фасадом небольшого магазина. Возле двери стоял мужчина. У него были коротко подстриженные темные волосы, под сорок, плечи, которые натягивала армейская форменная рубашка, незажженная сигарета в уголке рта. Его бледно-голубые глаза сияли. “Адская ночь”, - сказал он.
  
  “Конечно”, - кивнул Маркус, отметив, что солдат носил звание полковника.
  
  “Здесь нужно закачивать свой собственный бензин”.
  
  “И домой тоже”.
  
  “Откуда ты?”
  
  “Вирджиния. Как насчет тебя?”
  
  “Нью-Йорк, Нижний Ист-Сайд. Ты покупаешь какие-нибудь сигареты?”
  
  “Не кури”.
  
  Мужчина улыбнулся. “Я должен отказаться от них. Если ты заблудился и ищешь дорогу, я могу помочь. Я был здесь уже некоторое время. Моя информация бесплатна. Внутри это может стоить вам столько же, сколько газировка ”. Он усмехнулся. От дождя подул туман и сигарета завяла. Мужчина вынул его изо рта, его глаза следили за молнией, пробегающей по холмистой местности. Он повернулся обратно к Маркусу. “Ты заблудился, приятель?”
  
  “Я пытаюсь добраться до отеля Mount Zion рядом с башней Давида. Я колесил по округе, потерялся в мыслях и оказался здесь ”.
  
  “Приятель, ты совершенно изменился. Слушай, я понятия не имею, где находится отель, но я чертовски уверен, что смогу найти Башню Давида. Это прямо рядом с Яффскими воротами ”.
  
  “Мой отель находится в нескольких минутах ходьбы оттуда”.
  
  “Хорошо. Я пытаюсь добраться до Центральной автобусной станции на Яффо-роуд. До Старого города меньше мили. Если ты не возражаешь, я бы не отказался прокатиться в такую ночь, как эта.”
  
  Маркус мгновение смотрел на него. Его мысли прокручивают ночь, когда были убиты его жена и дочь, когда он остановился, чтобы помочь мужчине. “Die! Ты слышишь меня? Ты умираешь сейчас... проклятая медленная смерть ... Удовольствие наблюдать ....”
  
  “Ты в порядке?”
  
  Маркус уставился на него, уставился на эмблему орла на его форме. “Да, я в порядке. Конечно, поехали. Ты можешь быть моим навигатором ”.
  
  Мужчина ухмыльнулся, перекинул спортивную сумку через плечо и последовал за Маркусом к машине. “Нет проблем”.
  
  Маркус открыл двери. “Положи свою сумку на заднее сиденье. Давай, залезай, или ты промокнешь”.
  
  Мужчина сидел на пассажирской стороне переднего сиденья. Маркус выехал на главную дорогу. “В какую сторону?”
  
  “Повернись налево, и мы поедем на юго-восток. Я приведу нас туда. Меня зовут Дэвид, а тебя как зовут?”
  
  “Пол”.
  
  “У меня был хороший друг по имени Пол”.
  
  “Где он сегодня?”
  
  “Убит. Он был хорошим солдатом и великим человеком. Пол отправился туда с первой волной десантников. Это был адский бой ”.
  
  Маркус на мгновение замолчал, дворники смахивали дождь с лобового стекла, машина ехала под конусами света от уличных фонарей. Он взглянул на мужчину, на его лицо падали движущиеся тени от дождя на стеклах. “Он был другом семьи?”
  
  “Можно сказать и так - мы выросли вместе”.
  
  “Ты здесь в отпуске? Я не припоминаю никаких американских войск, дислоцированных в Израиле”.
  
  “Да, но я здесь проездом”. Он нащупал в кармане сигарету. “Моя последняя сигарета попала под дождь”. Он посмотрел на зажигалку на своей ладони. “Может быть, наконец-то пришло время от них отказаться”.
  
  “Умный ход, полковник”.
  
  “Ты заметил мою птичку, да?”
  
  “Это не трудно увидеть”.
  
  Молния пересекла небо горизонтальной вспышкой, вспышка отразилась от зажигалки. “Это что, "Зиппо”?" - Спросил Маркус. “Я не видел ничего подобного с тех пор, как мой дедушка использовал подобную зажигалку на ферме”.
  
  “Лучшая зажигалка, когда-либо созданная”. Полковник провел большим пальцем по ролику, зажигая фитиль, и на мгновение уставился на пламя, огонь плясал в его глазах. Затем он захлопнул крышку, в Тойоте запахло жидкостью для зажигалок. “Итак, Пол, что привело тебя в эту страну?”
  
  Маркус притормозил перед выбоиной. “Я здесь, чтобы исследовать отрывки из Библии”.
  
  “Тебе не обязательно проделывать весь путь до земли Сион, чтобы сделать это”.
  
  “Может быть, и нет, но в университете и здешней библиотеке есть много исследовательской информации”.
  
  “Иногда вы могли бы узнать больше о Библии, прогуливаясь по этой земле. Выйди и забрось сеть, в которой апостолы ловили рыбу. Взгляните на ту же долину, где царь Давид наблюдал за заходом солнца. Пройдитесь по дорогам, полям и городам, где ходил Христос. Таким образом, материал, который находится на страницах, может иметь больше смысла. Но что, черт возьми, знает такой солдат, как я? Недостаточно, чтобы укрыться от проклятого дождя.” Он усмехнулся и вытер каплю дождевой воды со своей руки. “У тебя есть жена там, в Вирджинии?”
  
  “Я привык”.
  
  “Разведен?”
  
  “Нет, она была убита”.
  
  “Мне жаль это слышать”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Не сочтите за неуважение, но вы не похожи на человека, потерявшего жену в результате несчастного случая. У тебя вид мужчины, который потерял жену, потому что кто-то лишил ее жизни ”.
  
  “Что это за взгляд такой?”
  
  “Такого я видел на поле боя в глазах некоторых мужчин. Не такие уж бесстрашные, какими они являются, им нечего бояться ... включая свои собственные жизни. Это чертовски подходящее время, чтобы отказаться от курения ”.
  
  Маркус молча вел машину под дождем, сворачивая, чтобы пропустить очередную выбоину. Полковник тихо рассмеялся и сказал: “Когда я впервые приехал сюда, все эти чертовы дороги были такими же, повсюду выбоины. Некоторые дороги были грунтовыми или с гравием. У нас здесь тоже есть своя Бирманская дорога. Не такая, как та семисотмильная змеиная дорога в Китае. Бирманская дорога здесь все еще немощеная. В нем приятно прогуляться воскресным утром ”.
  
  “Я запомню это”.
  
  “На следующем перекрестке поверните налево. Мы не так далеко от автобусной станции и намного ближе к Башне Давида ”. Он положил зажигалку на стол. “Скажи мне, нашел ли ты в Библии что-нибудь, на что ты можешь повесить свою шляпу, что-нибудь, что находит отклик в твоем нутре или, еще лучше, в твоем сердце?”
  
  “Большая часть того, что я делаю, - это попытка сложить кусочки головоломки вместе. Я думаю, что есть много недостающих частей. Может быть, так и должно быть ”.
  
  “Могло бы быть. Забавная вещь в такого рода вещах, хотя. Чем больше это открывается вам, тем больше вы начинаете испытывать благоговейный трепет или своего рода привилегию в некотором роде. Информация - это знание, и это сила. Духовное путешествие — вот сила, о которой я говорю. Я часто задаюсь вопросом, бушевала ли эта духовная битва против мирской в таких людях, как да Винчи. Соломон так много открыл ему, что через некоторое время, возможно, он устал слушать тех, кто ни черта не знал. Но он, несомненно, дал нам много пищи для размышлений в Притчах. Мудрость приходит, когда ты, наконец, осознаешь и признаешь, как чертовски мало ты знаешь.”
  
  Маркус улыбнулся. “Значит, ты все просчитал, верно?”
  
  “Может быть. Не то чтобы я был более просветленным, чем ты. Но когда вы снова сядете и посмотрите на ту картинку-головоломку, о которой вы говорили, подумайте вот о чем: Бог знает гораздо больше, чем Давид, Соломон, да Винчи или Эйнштейн. Но Он все еще слушает, потому что мы только открываем для себя g это. Приятель, это должна быть настоящая любовь. Эй, это моя остановка впереди. Ты можешь высадить меня у обочины. Дождь ослабевает.”
  
  “Я могу придвинуться ближе”.
  
  “Нет, не беспокойся. Немного свежего воздуха перед тем, как я сяду на автобус, было бы неплохо. Иногда здесь многолюдно. Иногда на ней ездят всего несколько человек ”.
  
  “Куда ты направляешься?”
  
  “Джордан. Я могу выбраться отсюда ”.
  
  Маркус остановил машину, и мужчина достал свою спортивную сумку с заднего сиденья. “Премного благодарен”, - сказал он, помахав рукой. “Привет, я не расслышал твою фамилию”.
  
  “Маркус. Пол Маркус.”
  
  Мужчина ухмыльнулся. “Может быть, мы родственники. У нас одинаковая фамилия”.
  
  Маркус включил передачу и отъехал, он посмотрел в зеркало заднего вида, и полковник стоял там, неторопливо, держа свою сумку, его пристальный взгляд следовал за машиной. Маркус опустил взгляд, чтобы выключить дворники. Он снова посмотрел в зеркало, и полковник исчез. Он уставился на свои часы. Это прекратилось в 9:29 вечера.
  
  Затем он вспомнил историю, которую рассказал ему его водитель в тот день, когда его встретили в аэропорту, — историю Дэвида Маркуса.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  
  Полчаса спустя Пол Маркус вернулся в свой отель. Он припарковал "Тойоту", протянув руку, чтобы коснуться коврика на полу со стороны пассажира, где стояли мужские ботинки. Было сыро, на половице остались следы грязи.
  
  В своей комнате Маркус прокрутил большую часть разговора, который у него был с таинственным полковником. Кем он был? Маркус направился в ванную, но остановился, когда заметил мигание крошечного красного огонька на телефоне. Он поднял трубку и прослушал сообщение: “Пол, это Алисия. Я пытался дозвониться до тебя на твой мобильный. Это было так, как если бы сигнал ушел в никуда ... Был слышен только звук, похожий на белый шум, похожий на отдаленный рев воды. Я тоже не смог отправить сообщение. Позвони мне”.
  
  Маркус посмотрел на часы на своем прикроватном столике: 12:05 Он ущипнул себя за переносицу, его тело было опустошено. Он перевел часы и позвонил Алисии. “Я только что получил твое сообщение”.
  
  “Для тебя сейчас поздняя ночь на старой родине?” Он мог слышать улыбку в ее голосе.
  
  “Странная ночь больше похожа на это”.
  
  “Чем дольше ты там находишься, тем более странным это может стать”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “В Иране, и, если уж на то пошло, в Израиле, Пакистане и Индии происходят некоторые вещи, которые привлекают наше внимание. Сирия находится почти во главе списка”.
  
  “Какие вещи?”
  
  “У нас есть основания полагать, что некоторые кибератаки будут или предпринимаются против иранских ядерных усилий. Чтобы внедриться в иранскую ядерную сеть с помощью вредоносного червя, все дело в кодировании. Иранские официальные лица должны остановить это, все дело в расшифровке ”.
  
  “Зачем ты мне это рассказываешь?”
  
  “Ты знаешь почему, Пол. Во-первых, я не знаю никого, кто был бы лучшим криптографом, чем ты. Израильтяне знают это, а значит, знают и иранцы, сирийцы, пакистанцы и даже разведка Индии. Добавьте для пущей убедительности Россию и Китай, и у вас есть ингредиенты для ящика Пандоры. ” Она понизила голос. “Вторая причина в том, что мне небезразлично, что с тобой происходит. Будь осторожен, пожалуйста ”.
  
  “Ты думаешь, единственная причина, по которой я в Иерусалиме, это то, что израильтяне привезли меня сюда под видом изучения работ Ньютона?" Но все это время их настоящая причина в том, что они хотят, чтобы я зашифровал кибер-червя или не дал иранцам понять, как его остановить?”
  
  Алисия подписала. “Мы не знаем этого — я не знаю этого”.
  
  Маркус выдохнул с трудом сдерживаемый вздох. “Все, что я делал, это работал и перерабатывал возможные криптограммы из того, что написал Ньютон в связи с тем, что он нашел в Библии. Больше ничего не остается, Алисия. Ничего. Пытаться разобраться в ссылках из работ Ньютона на отрывки из Библии - все равно что получить докторскую степень по истории и религиоведению ”.
  
  “У тебя такой усталый голос”.
  
  “Это был долгий день — странный день”.
  
  “Хочешь поговорить об этом?”
  
  “Это все равно что спросить меня, хочу ли я поговорить о том, что схожу с ума”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Я не уверен. Могу я попросить тебя об одолжении?”
  
  “Абсолютно”.
  
  “Посмотри на биографию парня по имени Дэвид Маркус. Он полковник птичьей армии. Родом из Нью-Йорка. Может быть, Манхэттен.”
  
  “Он твой давно потерянный родственник?”
  
  “Я так не думаю”.
  
  “Ты встретила этого парня?”
  
  “Может быть, если это его настоящее имя. Я подвез его сегодня вечером на автобусную станцию. Но я не думаю, что это то, куда он действительно направлялся ”.
  
  Алисия тихо рассмеялась. “Ты хочешь, чтобы я проверил прошлое, чтобы ты мог увидеть, не заблудился ли этот парень?”
  
  “Нет, дело не в этом. Это что-то другое...”
  
  “Это что, Пол?”
  
  “Я не уверен, что думать о нем или о разговоре, который у меня был с ним. Я расскажу тебе об этом, когда вернусь домой. А пока посмотри, что ты сможешь найти на этого парня ”.
  
  “Нет проблем. У меня будет история его жизни, вплоть до его последней транзакции по кредитной карте. Есть ли что-нибудь еще?”
  
  “Да, но я не хочу навязывать больше, чем у меня есть. Мне не нравится просить—”
  
  “Пожалуйста, Пол... просто спроси. Если я могу сделать это для тебя, я сделаю ”.
  
  “Моя бабушка, мама Дэвис, вы познакомились с ней на похоронах”.
  
  “Я помню”.
  
  “Я пытался дозвониться до нее пару раз. Каждый раз, когда она спала. Дом для престарелых "Мэйфлауэр" находится не слишком далеко от округа. Может быть, ты могла бы зайти и проверить ее для меня, если не возражаешь.”
  
  “Я был бы счастлив навестить ее. Завтра воскресенье. Я поеду туда верхом. Есть ли что-то, что ты хочешь, чтобы я сообщил ей?”
  
  “Скажи ей, что в Иерусалиме все идет хорошо, и у меня будет несколько хороших историй, которыми я смогу поделиться с ней, когда вернусь домой”.
  
  “Что еще? Я чувствую, что это не все твое послание ”.
  
  “Ты можешь сказать... ты можешь сказать ей, что я тоже ее люблю”.
  
  “Я сделаю. Отдохни немного. Спокойной ночи, Пол.”
  
  Маркус прошел в ванную, включил душ, разделся и встал под горячую воду с закрытыми глазами. Он позволил ливню пульсировать на затылке, события дня, особенно последних нескольких часов, кружились вокруг него, как мошки в его мозгу. Было ли это галлюцинациями? Грязь была настоящей . Приняв душ, он надел футболку и боксерские шорты и налил маленькую бутылку Belvedere со льдом.
  
  Маркус сидел в кресле на своем балконе и наблюдал за движением транспорта и пешеходов в свете фонарей по Старому городу. Он пригубил напиток; его глаза горели. Он отказался думать о таинственном полковнике, мысли Маркуса сосредоточились на расшифровке — дорожных заграждениях.
  
  Что я упускаю?
  
  Полная луна появилась над башней Давида, напоминая тарелку из костяного фарфора, висящую на фоне черного неба и окрашивающую Иерусалим янтарными мазками.
  
  Маркус прошептал: “Солнце - отец, а луна - мать”. Он проглотил напиток, его глаза были сосредоточены, наблюдая за восходящей луной. Прошептал он. “Ньютон, ты использовал свою собственную теорию гравитации, чтобы вычислить положение Луны и реконструировать Иудейский календарь. Ты объяснил пророчество Даниила о семидесяти седминах, сделав это ”.
  
  Маркус открыл свой портативный компьютер и вставил флэш-накопитель. Он набирал буквы и цифры и смотрел на экран. Он пробормотал: “То, что внизу, похоже на то, что наверху. Возможно, это не взято из Библии, но это говорит мне, где искать в Библии ”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  В понедельник утром Пол Маркус вошел в университетскую библиотеку и остановился у витражной росписи в вестибюле. Он посмотрел на символы на трех стеклянных панелях, его глаза вернулись к центральной панели. Он подумал о виде стены вокруг Старого города, который он видел из своего гостиничного номера. Нижняя часть картины, изображающая то, что ему казалось стеной вокруг Иерусалима.
  
  Мимо проходила библиотекарь с книгами в руках.
  
  “Прошу прощения”. Маркус указал. “Картина в центре, нижняя часть - это стены Иерусалима?”
  
  Женщина улыбнулась. “Некоторые люди верят в это. Художник, Ардон, я не думаю, что он когда-либо давал это понять. Другие полагают, что изображения относятся к свиткам Мертвого моря, в частности, к книге Исайи, вторая глава, второй стих.”
  
  “Что там говорится? Ты знаешь?”
  
  Она переместила вес в своих руках. “Да, потому что мне задавали этот вопрос десятки раз. Отрывок гласит: “И будет так, что в последние дни дом Господень будет установлен на вершине горы. Оно будет превознесено над холмами, и все народы потекут к нему”.
  
  “Последние дни?”
  
  “Да”.
  
  Маркус продолжал изучать витражи, восходящее солнце придавало цветам едва уловимое ощущение движения, заставляя изображения слегка меняться в утреннем свете.
  
  Библиотекарь улыбнулся. “В другой части текста на окне упоминается другое пророчество из книги Исайи. Вы можете видеть это нарисованным на панели справа. Лопаты и прочее, Ардон представил, как оружие, такое как копья, превратится в садовые инструменты, когда страны прекратят войны ”. Она сделала паузу, наблюдая, как Маркус разглядывает цвета и иллюстрации на стекле. “Есть что-нибудь еще, сэр?”
  
  “Нет, нет, спасибо”.
  
  Она обошла Маркуса и прошла через большую комнату, стук ее жестких каблуков был единственным звуком в вестибюле.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус пять часов просидел за компьютером в университетской библиотеке, сверяясь с рукописными заметками Ньютона, когда остановился и перечитал страницу.
  
  ‘Древние солнечные годы восточных народов состояли из 12 месяцев, а каждый месяц из 30 дней: и отсюда произошло разделение круга на 360 градусов. Похоже, что этот год используется Моисеем в его истории потопа и Иоанном в Апокалипсисе, где время, времена и полувремени, 42 месяца и 1260 дней, уравновешены. В Евангелии от Матфея 24:36 говорится, что о том последнем дне или часе никто не знает, даже ангелы на небесах, только Отец. Число, 603 550, из Чисел 1:46 — представляет собой сумму всех детей Израиля ... каждого человека. Следовать - значит читать Даниила и Откровение как одно целое.’
  
  Вошел Джейкоб Коген. “Я не уверен, что ты выглядишь отдохнувшей”.
  
  “Спал не очень долго. Возможно, я что-то нашел ”.
  
  “О, что это?”
  
  “Я думаю, Ньютон верил, как и многие люди, что используемые символы, особенно в Книге Даниила, представляли народы. Например: медведь для России. Лев для того, что, возможно, является сегодняшними Ираном, Ираком и Сирией, леопард представляет Турцию, Палестину, Ливию и Египет. Десятирогий зверь - это, возможно, Китай. Он называет эти народы зверями и использует формулировки из книги Исайи, Иеремии, Послания к Коринфянам и Даниила, чтобы представить точную хронологию смены власти в Европе и на Ближнем Востоке на протяжении большей части последних трех тысяч лет ”.
  
  “Понятно”.
  
  “Ньютон пытается навести мост на скрытую связь по меньшей мере между дюжиной книг Библии, но в особенности между семью — Даниилом, Иезекиилем, Исайей, Матфеем, Числами, Иоанном и Откровением. Может быть, даже менее известная серия писем Еноха, прадеда Ноя. Там есть ссылка на Еноха, который, по-видимому, ходил с Богом, не умирая. Считалось, что Еноху тогда было 335 лет. Было ли это каким-то эликсиром, источником молодости, или это было божественное вмешательство? В книге Ездры год указа о восстановлении Иерусалима указан как седьмой год правления Артаксеркса, о чем говорится в Книге Ездры 7:7. Обширные знания Ньютона в области древней истории означали, что ему было знакомо имя Артаксеркса Лонгимана, персидского царя, и указ был датирован 458 годом до нашей эры. Глубокое занижение Ньютоном силы тяжести позволило ему вычислить это.”
  
  Джейкоб наклонился ближе в своем кресле, его брови изогнулись. “Как?”
  
  “Для Ньютона Даниил в видении с ангелом Гавриилом упомянул семьдесят недель с определенного момента времени, до восстановления Иерусалима и распятия Христа. Ньютон думал, что пророчество означает семьдесят недель лет, или, скорее, 490 лет. Он использовал свою собственную теорию гравитации для вычисления положения Луны в древние времена, чтобы реконструировать иудейский календарь, чтобы найти год, в котором день подготовки к Песаху приходился на пятницу. Затем Ньютон вычислил дату распятия либо как 33, либо как 34 год н.э. Когда используется календарь Еноха, тогда разделение двух дат завершает ровно семьдесят недель лет с точностью до одного дня.”
  
  “Удивительно, загадки постепенно раскрываются. Это определение времени является убедительным свидетельством предварительной осведомленности Бога об обеих датах и точности Книги Даниила. Одно дело, Павел, доказать предвидение Бога, которое может быть дано многим людям, но как Библия открывает будущее? Там есть коды?”
  
  “Я не знаю. Ньютон, казалось, боролся с теми вещами, которые могли быть своего рода божественным провидением, и с теми вещами, которые мог знать человек. Конфликт, обнаруженный в интерпретациях.”
  
  “Какое—то божественное провидение - конечно, вы все еще сомневаетесь”.
  
  “Я долгое время был ученым”.
  
  Джейкоб кивнул. “Таким был Ньютон. Что вы подразумеваете под конфликтом в интерпретациях?”
  
  “Возможно, даже Ньютон не смог выйти за пределы определенной точки, человеческой точки, чтобы постичь глубину временной шкалы, которая содержит как историю, так и будущее человечества”.
  
  Маркус указал на документы, отсканированные и выведенные на плазменный экран, написанные почерком Ньютона. “Но один подход взят из интерпретации Ньютоном Изумрудной скрижали”.
  
  “Что это за подход?”
  
  “Ньютон пишет, что один из канонов в табличке гласит: "то, что внизу, подобно тому, что вверху". ”
  
  “Как мы это понимаем?”
  
  “Гравитация. Ньютон знал, что это невидимая сила, которая существует между всеми объектами. Мы на самом деле не знаем, что такое гравитация — мы знаем только, как она ведет себя . Это универсальная сила, вверху и внизу. Мы не можем ощутить на себе силу притяжения Солнца, но Ньютон знал, что именно эта сила удерживает землю от падения в черную дыру. В контексте областей, которые Ньютон сосредоточил в Библии, давайте посмотрим на силу того, что наверху, подобно тому, что внизу.”
  
  “Пол, моя старая голова идет кругом. Что ты имеешь в виду?”
  
  “Зачем разрабатывать коды пропуска для поиска слов, когда вы можете быть более конкретными с предметами? Это как искать бриллианты. Используя спутниковые снимки и топографические исследования, геолог знает поверхностную руду и слои под ней. Если бы он или она добыли достаточно далеко, там могли бы быть алмазы. Вы находите области в Библии, такие как отрывки, на которых сосредоточился Ньютон, Книги Даниила, Иезекииля, Иоанна, Исайи, Матфея и Откровение, и вы исследуете поверхностный текст, находите конкретные параллели. Что скрывается под поверхностью? Если вы сможете углубиться достаточно далеко, возможно, вы найдете скрытые сообщения, которые соответствуют внешнему тексту.”
  
  “Используя какую методологию?”
  
  “Код, каким бы он ни был, должен соответствовать обстановке, подтексту, в котором он написан. Если нет, то это выбрасывается как ненужный мусор, вроде компьютерного спама. Интервал должен быть небольшим, поэтому, когда слова пересекаются, они должны относиться к закодированному слову. Посмотри на это так, как будто ты стоишь на берегу реки в яркий летний день. Отражение облаков может плавать на поверхности одну минуту. В следующую секунду вы можете увидеть бабочек, парящих над водой, их цвета отражаются от реки. Тогда вы могли бы увидеть отражение деревьев в воде. Обладая знанием истории Ньютона, он пытался объединить библейские и исторические события в определенные группы, как в историческом, так и в футуристическом контексте, с фундаментами — краеугольными камнями, плавающими на поверхности, пророчествами где-то под этими изображениями сверху ”.
  
  “Так как же нам заглянуть под поверхность?”
  
  Маркус улыбнулся. “Когда-то греки использовали ведра со стеклянным дном для поиска губок под водой на мелководье. Мы должны найти это ведро. Думаю, я знаю как.”
  
  “Я прикажу доставить еду”. Джейкоб вышел из комнаты.
  
  Маркус кивнул и набрал слова, его пальцы застучали по клавиатуре, как у бойца, наносящего быстрые удары.
  
  Маркус на долгое мгновение задержал дыхание. Он наблюдал, как слова чередуются на экране, словно буквы в гибридном кроссворде и головоломке судоку, вставая на свои места. Он тихо присвистнул, оторвал взгляд от экрана на пустую комнату и продолжил. Прочитав эти слова, адреналин хлынул в его организм. “Ладно, Исаак Ньютон, давай посмотрим, что ты видел”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  Джейкоб вошел в комнату с двумя тарелками, завернутыми в пластик. “Курица, рис, помидоры, оливки и инжир. Надеюсь, у тебя есть аппетит”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Джейкоб улыбнулся. “Когда вы работали над лекарством от болезней сердца, вы и тогда морили себя голодом?”
  
  “Посмотри на это”.
  
  Джейкоб поставил тарелки на стол и посмотрел через плечо Маркуса на экран.
  
  “Что это?”
  
  “Предполагается, что это пророчество написано Джоном на острове Патмос более двух тысяч лет назад”.
  
  “Книга Откровения?”
  
  “Это начало. В Откровении так много аллегорического, что вам нужно взглянуть на всю древнюю историю, чтобы расшифровать смысл, и кто знает, сможем ли мы когда-нибудь по-настоящему понять историю и будущее или смириться с этим, когда главы начинаются и заканчиваются. Число семь - это то место, с которого я начал попытки расшифровки. Я разделил его пополам, чтобы сузить поиск и уменьшить вероятность ошибки. Итак, в расшифровке используется число три с половиной, или 3,5. Иоанн пишет, что двум свидетелям дана власть пророчествовать 1260 дней, или ровно 3,5 года, согласно еврейскому году из 360 дней. Свидетели убиты, и их тела лежат на улицах Иерусалима в течение 3,5 дней. Женщина, облаченная в солнце, защищена в пустыне в течение 1260 дней, или 3,5 лет. Язычники ходят по святому городу сорок два месяца, или 3,5 года. Зверю дано разрешение на продолжение в течение сорока двух месяцев, снова 3,5 лет ”.
  
  “Я следую за тобой”.
  
  “Используя эту информацию, я ввел данные об огромном разливе нефти в Мексиканском заливе, катастрофе BP, я не указал дату. Между Бытием, Откровением 8: 8, отрывками из Даниила и Исайи я нашел это. Посмотри на экран. ‘Из раны агнца потекут кровь и вода. Тогда зверь выдохнет гору огня над водами залива. Море вспыхнет и станет алым, как будто океан наполнится кровью, уничтожая жизнь на своем пути.’ ”
  
  Джейкоб сдвинул очки еще выше на переносицу. Он встал и скрестил руки на груди. “Каковы математические шансы того, что буквы будут написаны так, как мы это рассматриваем?”
  
  “Плюс-минус один к семи миллионам”.
  
  “Что еще мы могли бы найти?”
  
  “Я не пробовал расшифровывать будущие события, в первую очередь потому, что я не уверен, что искать, но я ввел данные, чтобы узнать, упоминалось ли убийство президента Джона Кеннеди”.
  
  “Было ли это?”
  
  Маркус печатал несколько секунд. Экран изменился, заполняясь буквами и цифрами. Затем он нажал две клавиши, и высветился ряд букв. Он удалил другие вокруг него.
  
  “Нет, убийство президента Кеннеди не упоминалось. Но смерть его сына, Джона, была. Там написано: ‘Сын Кеннеди упадет с неба во взрыве и огне, погрузится в смерть’. Это, кажется, указывает на то, что самолет Кеннеди, возможно, загорелся, возможно, взорвался. Это было от маленькой бомбы, помещенной внутрь? Если так, значит, это не было случайностью? И, если это не было несчастным случаем, кто мог желать его смерти и почему?”
  
  
  * * *
  
  
  Якоб Коген вошел в свой университетский кабинет и запер за собой дверь. Он вытащил визитную карточку, перевернул ее и прочитал номер частной линии, написанный от руки красными чернилами. Он принял вызов.
  
  “Привет, Джейкоб”, - сказал Натан Леви, директор полевых операций Моссада.
  
  “Мне еще предстоит привыкнуть к тому, что меня приветствуют по телефону, прежде чем я заговорю, когда я делаю звонок”.
  
  “Что у тебя есть?”
  
  “Я звоню вам, потому что не уверен, какой вывод сделать из откровения, сделанного Полом Маркусом в его исследовании с использованием документов Ньютона и Библии”.
  
  “Нашел ли он что-нибудь, представляющее интерес для Израиля?”
  
  “Этот человек великолепен, возможно, то, что он —”
  
  “Пожалуйста, профессор, мне нужно подготовиться к встрече”.
  
  “Я предполагаю, что Ньютон оставил больше, чем кто-либо знал тогда или сейчас. Павел, однако, кажется, понимает глубину Библии, в которую проник Ньютон, и он копнул дальше. При этом он нашел информацию, которая, похоже, предсказывает смерть сына президента Кеннеди, Джона ”.
  
  “Это был неудачный день. Когда он наткнулся на эту информацию?”
  
  “Ранее сегодня”.
  
  “Что открыла эта информация?”
  
  “Только то, что самолет Кеннеди упал бы с облаков в результате пожара или взрыва”.
  
  “Взрыв, ты уверен?”
  
  “Да”.
  
  “Есть ли указание на то, как это могло произойти?”
  
  “Нет, ничего”.
  
  “Что еще?”
  
  “Вот и все. Я молюсь, чтобы мы нашли скрытую информацию, продиктованную Богом, которая помогла бы подготовить Израиль к более безопасному будущему ”.
  
  “Присылайте мне всю информацию, которую открывает Пол Маркус”.
  
  Нейтан Леви отключился.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  Маркус перенес свои заметки и ноутбук из университета в свою припаркованную машину. Он подумал о расшифрованной, беспорядочной информации, на которую наткнулся в своих переводах. Связь с Кеннеди — была ли она реальной? Было ли это случайностью? К чему это откровение? И почему сейчас? И как Ньютон придумал мое имя — если это мое имя?
  
  “Могу я помочь тебе отнести это в машину?”
  
  Маркус обернулся. Мужчина был силуэтом, одиноко стоящим на стоянке, солнце садилось далеко за Иерусалимской академией музыки и танца через дорогу. “Помните меня, мистер Маркус? Я был тем, кто встретил тебя в аэропорту.”
  
  “Да, да, я знаю. Элам Мандель, верно?”
  
  Мужчина улыбнулся. “Да. Пожалуйста, позволь мне взять часть груза, пока ты ищешь ключи от своей машины ”.
  
  “Спасибо”. Маркус оставил свой ноутбук, но передал ему коробку с бумагами, пока тот открывал багажник машины. Он положил ноутбук внутрь, и Элам сделала то же самое с коробкой. “Я не видел тебя с того утра, когда ты встретила меня в аэропорту”.
  
  “Я остаюсь довольно занятой в школе и на работе. Как продвигаются твои исследования?”
  
  “Хорошо, я думаю”. Маркус оглядел парковку. “Послушай, Элам, в тот день я ехал с тобой…ты рассказывал мне об одном парне, американском солдате, который стал израильским генералом в середине-конце сороковых.”
  
  “Да, он был Дэвидом Маркусом. У вас, конечно, одна и та же фамилия. Что насчет него?”
  
  Маркус глубоко вздохнул, во рту у него пересохло. “Ты сказал, что он был убит. Где это произошло?”
  
  “Недалеко от Абу-Гоша. Он был убит единственным выстрелом одинокого часового, потому что Дэвид Маркус не знал пароля на иврите. Это был очень прискорбный несчастный случай. Почему ты спрашиваешь?”
  
  “Просто любопытно. Есть ли в Израиле участки Бирманской дороги, которые сегодня немощеные?”
  
  “Да, самые живописные места”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус припарковал свою машину у обочины и последовал указателю, обозначающему красную полосу дороги Бирма. Он пошел по узкой грунтовой дороге, которая больше походила на козью тропу, давным-давно вырубленную в ребрах холмистой местности. Валуны, некоторые размером с маленький автомобиль, другие размером с арбуз, были разбросаны вдоль неровной дорожки.
  
  Поднимаясь, Маркус мог видеть изменения в топографии, пологие холмы на севере, Иудейские горы на востоке. Он продолжал взбираться на крутой холм, мышцы его ног напряглись, сердце бешено колотилось, легкие втягивали воздух, пахнущий лилиями и кедром.
  
  Когда он достиг вершины, он остановился и встал на выступе древней скалы. Далеко внизу он мог видеть, как тропа спускалась серией S-образных изгибов, усеянных местными кустарниками и кедрами. Маркус просто стоял и чувствовал бриз, дующий через бассейн с запада, где солнце плавилось в Средиземном море цвета индиго. Долины и луга были окрашены в оттенки оливково-зеленого, темно-лаймового и изумрудного. Цветастые одеяла, сотканные из белых и лавандовых лилий, покрывали склоны холмов.
  
  Маркус сидел на камне, свесив ноги за борт, размышляя о недавних событиях, размышляя о значении всего этого — если в этом был смысл. Что я найду здесь? Я должен что-то найти? Я даже не могу найти убийцу моей семьи. Он закрыл глаза. Легкий ветерок с моря налетел на долину, обдав его лицо прохладой. Он открыл глаза. Заходящее солнце пробивается сквозь облака, окрашивая холмы и долины в оттенки уборочного сена, морской зелени и нефрита. Его чувства внезапно обострились — пение птиц на деревьях, жужжание пчелы в цветах, аромат миндаля и оливок с поля под ним. Он почувствовал, что его сердцебиение замедляется, абсолютное спокойствие разливается по его телу, неподвижность и присутствие, которых он никогда не испытывал в своей жизни до сих пор. В этот момент времени — почему?
  
  Он скучал по горам Вирджинии, и он ужасно скучал по Дженнифер и Тиффани. В замедленном воспроизведении своей жизни он мог видеть их лица, когда они ехали верхом на лошадях, ветер в их волосах, смех — их сладкий, чистый смех. Он скучал по аромату шампуня в волосах Джен и по тому, как она обнимала его на кухне, когда он готовил кофе воскресным утром. Он вспомнил праздники с женой и дочерью, вырезание тыкв, поедание мороженого, лето на Вирджиния-Бич.
  
  Маркус глубоко вздохнул, когда два воробья сели на финиковую пальму. Они щебетали и порхали среди пальмовых листьев, затем ветер переменился, и птицы улетели на огромную скалу менее чем в десяти футах от него. У большего из двух воробьев в клюве была красная ягода. Она скормила ягоду птице поменьше, а затем почистила ей перья. Самая большая птица взлетела, быстро развернулась и уселась на гранитную скалу рядом с Маркусом, наклонив голову, наблюдая за ним. Он мог видеть золотистые отблески заката в темных глазах воробья. Через несколько секунд птичка чирикнула и слетела со скалы, меньший воробей захлопал крыльями и последовал за ней. Маркус смотрел, как они летят на запад, к полумесяцу золотого солнца, скользящему в пустынное медное море.
  
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  Ранним вечером следующего дня Маркус отправился в Старый город пешком, исследуя и наблюдая, чтобы лучше понять синтез этого места. Туристы и паломники бродили по Дэвид-стрит группами, ведомые подготовленными гидами. Маркус обошел туристическую группу и направился вниз по исторической улице, остановившись один раз, чтобы прочитать адрес на карточке, которую старик дал ему в ночь попытки ограбления.
  
  Следили ли за мной сейчас?
  
  Он прошел под каменными арками, ведущими к маленьким магазинчикам, заполненным шелковыми шарфами, восточными коврами, медными горшками, кальянными трубками, гитарами, ударами, флейтами, кубками для кидуша и достаточным количеством деревянных крестов и других сувениров, представляющих почти все религии на земле.
  
  Он быстро вошел в магазин, взглянув в декоративное зеркало с прямым отражением улицы. Он не мог видеть, что кто-то наблюдает или следует за ним. Он вытащил свой телефон из кармана и набрал номер мобильного телефона Алисии Куинси.
  
  Маркус сказал: “Послушай, здесь все разваливается быстрее, чем я думал. Черт возьми, в этот момент я уже не знаю, о чем я думал ”.
  
  “Что ты имеешь в виду, Пол?”
  
  “Я нашел кодировку или отрывки в Библии, которые, кажется, указывают на какое-то пророчество о событиях”.
  
  “Такие, как наводнения и национальные катастрофы?”
  
  “Вид, созданный человеком”.
  
  “Созданный человеком — как?”
  
  “Для начала, нефтяная катастрофа BP в Персидском заливе”.
  
  “Что там говорится?”
  
  “Это аллегорично, но я думаю, что информации достаточно, чтобы связать это с катастрофой в Персидском заливе”.
  
  “Ты уверен, что не читаешь или не перевираешь между какими-нибудь пыльными старыми строчками в Библии, написанными еще более пыльными стариками?”
  
  “Это также указывает на то, что сын президента Кеннеди, Джон, погибнет в авиакатастрофе”.
  
  “Что? Вы нашли информацию в Библии, которая предсказывала смерть Джона Кеннеди-младшего в авиакатастрофе?”
  
  “Это именно то, что я имею в виду. Если это верно, возможно, это не было случайностью. Я помню официальные отчеты, в которых указывалось, что взрыва не было и что самолет просто упал с неба. В отчетах указывается, что Кеннеди был виноват ”.
  
  Алисия на мгновение замолчала. “Кто бы это сделал? Кто бы хотел его смерти? Куда ты пойдешь с этой информацией?”
  
  “Я не знаю, кто мог бы это сделать, и у меня не так много информации, чтобы что-то с этим сделать. Откровения коротки, но все же в них достаточно мяса на костях, чтобы их можно было пережевывать ”.
  
  “Мог ли хакер или хакеры узнать об этом?”
  
  “Я так не думаю. Ты уверен, что АНБ не пытается взломать, верно?”
  
  “Не в данный момент — я был бы первым, кто узнал. Кто-нибудь еще знает о том, чему ты учишься?”
  
  “Да, преподаватель в университете, Якоб Коген. Он верит, что в этих заметках или в Библии есть дополнительная информация, которая может повлиять на судьбу Израиля и всего мира, если уж на то пошло ”.
  
  “Пол, что я могу сделать?”
  
  “Дайте мне знать, если кто-нибудь из агентства продолжит вынюхивать. Также посмотри, что ты можешь найти о сирийском генерале по имени Абдул Ханнан ”.
  
  “Находится ли он в настоящее время в Сирии?”
  
  “Он мертв”.
  
  “Так это тот парень, которого ты хотел, чтобы я проверил, Дэвид Маркус”.
  
  “Мертв...”
  
  “С июня 1948 года. Он был убит в результате какого-то странного дружественного огня, согласно отчету, который было нелегко найти. Дэвид Маркус был американским полковником, парнем, который взял отпуск, а затем пошел добровольцем в израильские вооруженные силы под именем Майкл Стоун. Он был демонстрацией силы во время войны и последующего превращения Израиля в государство. Он был застрелен при исполнении служебных обязанностей, предположительно из-за ошибочного опознания ”.
  
  “Указано ли в отчете, сколько раз в него стреляли?”
  
  “Держись... да. В него стреляли три раза. Почему?”
  
  “Трое? Это странно. Алисия, здесь сказано, куда Дэвид Маркус был назначен во время войны?”
  
  “Кое-что из того, что действительно выделяется, - это то, что он сделал в Германии. Он отвечал за выяснение того, как прокормить миллионы людей, умирающих от голода в районах, освобожденных союзниками в конце войны. Чтобы вбить гвоздь в нацистов, Маркус был парнем, ответственным за планирование того, как будет проходить Нюрнбергский процесс, включая международную законность возможных смертных приговоров для тех, кого признают виновными в военных преступлениях. Я предполагаю, что Дэвид Маркус был героем для многих и презираемым авторитетом для сторонников нацизма ”.
  
  Маркус выслушал ее. Он ничего не сказал.
  
  “Пол, ты сказал, что встретил кого-то с таким именем, верно?”
  
  “Я провел час в машине, отвозя его в Иерусалим во время ужасной грозы”.
  
  “Может быть, именно поэтому я не смог связаться с тобой, из-за атмосферных условий”.
  
  “Алисия, здесь что-то происходит. То, что я не могу объяснить научно. Ты можешь проверить, чтобы увидеть—?”
  
  “Я должен идти. Кто-то идет по коридору.” Она отключилась.
  
  Маркус продолжил идти, отыскивая кофейню Cafez в конце Хакари, боковой улицы возле Западной стены. Когда он подошел ближе, его встретил аромат темного кофе и жженого табака. Полдюжины человек, в основном мужчины, сидели в уличных креслах под навесами, давно выцветшими от жары и дождя. Двое мужчин с покерными лицами курили турецкие сигареты без фильтра и, сидя на металлических складных стульях, играли в карточную игру под названием Basra.
  
  Арабская музыка доносилась из видавшего виды динамика, привинченного снаружи к небольшому магазинчику. Маркус прошел мимо магазина, купил газету через несколько дверей и прочитал заголовки - статью о предстоящих выборах премьер-министра в Израиле и кампании по проведению первичных выборов в Соединенных Штатах.
  
  Маркус вернулся к кофейне и вошел. Старик, Бахир Ашари, узнал его. Он стоял у задней стойки и ухмылялся. “Добро пожаловать, мой друг, Пол Маркус. Я думал, что, возможно, увижу тебя снова ”.
  
  Бахир вышел из-за прилавка, его оливковое лицо сияло. Он вытер руки белым полотенцем. “Какой сорт кофе ты любишь, американский?" Турецкий? Греческий? Ливанец? Я перемалываю зерна свежими для тебя”.
  
  Маркус улыбнулся. “Американец - это прекрасно. Таким образом, я смогу выпить больше этого ”.
  
  “Да, это так. Не слишком сильная. Я действительно продаю некоторые occasionally...to в основном туристы.”
  
  Маркус оглядел маленький магазинчик. Там была дюжина столов, несколько потертых диванов и постеры из американских фильмов на стенах. Двое студентов колледжа, мужчина и женщина, сидели за столом у окна, рюкзаки лежали рядом с их стульями. В дальнем углу был один маленький столик с двумя стульями. Маркус указал на это.
  
  “Можно мне сесть там? Возможно, я пробуду здесь какое-то время ”.
  
  Старик просиял, ведя Маркуса к столу. “Садись, пожалуйста. Я говорил тебе, что кофе и беседы бесплатны на всю жизнь. Однако, поскольку я намного старше тебя, пей скорее, мой друг”.
  
  “У тебя есть подключение к Интернету?”
  
  “Да, конечно”. Он пожал плечами. “Мой внук работает здесь по выходным, поэтому он настоял, чтобы у нас был этот Интернет. Никаких проводов, да. Люди играют со своими компьютерами и пьют. Бизнес - это хорошо. Жизнь прекрасна. Даже с твоим компьютером, я вижу, ты купил газету.”
  
  “Кажется, в кофейне все идет хорошо”.
  
  “Да, но многое в газете нехорошо. Сейчас я принесу тебе кофе”.
  
  Маркус открыл свой ноутбук, положив его на стол. Он занял свое место, залез в карман и достал две флешки. Он подключил один из них к своему ноутбуку и стал ждать загрузки данных. Он начал разбираться в слоях кодирования, отслеживая IP-адрес хакера. Маркус перевернул информацию, ввел данные и стал ждать. Он смотрел, как загружаются цифры. Он нацарапал цифры на листе бумаги.
  
  Мужчина вошел в магазин. Мужчина с изборожденным морщинами лицом цвета лошадиного седла подошел к стойке, где Бахир поздоровался с ним и принял заказ на кофе и пахлаву.
  
  В течение минуты Маркус начал вводить клавиши и делать перекрестные ссылки на отрывки из Библии. Он извлек и перевел еврейскую Библию, Тору и короля Джеймса, ища правильную комбинацию слов для ввода. Он уставился на экран, не мигая, его разум лихорадочно работал, перебирая закономерности, невидимые связи, ища едва уловимые знаки в трех тысячелетних историях, языках, пророчествах и символах.
  
  Маркус оглядел кофейню. Там все еще сидела лишь горстка посетителей, некоторые читали газеты или подключенные к Интернету планшеты. Несколько человек склонились над портативными компьютерами. Его мысли метались. Если на стене написано от руки о Джен и Тиффани, я хочу это увидеть. Он глубоко вздохнул и ввел имена своей жены и дочери, выполнил многократный поиск по перекрестным ссылкам, расшифровал стихи из различных книг Библии, вычленил числа, годы и намеки на время и пространство.
  
  И Маркус ждал.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  “Это прекрасный американский кофе с оттенком ближневосточного вкуса”, - сказал Бахир, поставив чашку с дымящимся кофе на стол и с гордостью поставив ее перед Маркусом. “Пожалуйста, попробуй это”. Он сделал жест, слегка поклонившись в пояс.
  
  Маркус отпил горячего напитка. “Все хорошо, спасибо”. Он посмотрел на экран, где загружались и полностью ассимилировались данные, касающиеся его жены и дочери. Ничего. Ничего, кроме беспорядка. Он выпустил воздух из щек, провел рукой по волосам и взглянул на газетную статью о выборах премьер-министра Израиля. Он ввел имя премьер-министра, его возраст и местонахождение, в статье говорилось, что он появится в Израиле. Затем он посмотрел на экран.
  
  Бахир ухмыльнулся, за его левым глазным зубом виднелась золотая шапочка. “Ты недоволен своим компьютером, да?”
  
  “Это не чертова машина. Это данные или их отсутствие, которые не дают результатов. Это что-то вроде русской рулетки или вращения колеса”.
  
  Бахир хмыкнул. “Я человек слова, это будет первая из многих чашек кофе, которые я наполняю для вас. В моем магазине ваша чашка всегда будет переполнена. Ты был моим ангелом-хранителем, и это то, чем я буду дорожить до конца своих дней. Если вам не могут наскучить разговоры, размышления старика — того, кто вырос здесь, на улицах Иерусалима, я был бы рад поделиться и этим с вами ”.
  
  Маркус отхлебнул кофе. “Для меня это звучит как прекрасная сделка. Просто дай мне несколько минут. Я вроде как в самом разгаре кое—чего и...
  
  “Ах, да, да. Нет проблем. Ты работаешь. Ваш компьютер - это окно, возможно, немного неясное, и вы ищете хороший обзор.”
  
  “Что-то вроде этого, да”.
  
  Бахир усмехнулся. “Компьютер умен, но мудр ли он? Использовал бы Соломон этот электронный мозг для решения задач, загадок своего времени? Я думаю, что нет. Он мог вычислить честь человека с одного взгляда. Это был дар от Бога, того же Бога, который позволил Соломону жить в своем храме, находясь здесь, на земле. Храм, который был наверху, на небесах, спланированный рукой Бога и построенный под раем, менее чем в ста метрах от того места, где вы сидите.”
  
  “От этого мало что осталось”.
  
  “Возможно. По крайней мере, не для глаз.”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Бахир усмехнулся, в уголках его глаз появились морщинки. “Что говорит тебе твой компьютер? Думает ли оно?”
  
  Маркус покачал головой. “Это настолько хорошо, насколько хороша информация, которую оно получает”.
  
  “Информация может приходить, как следы на песке — некоторые легче заметить, чем другие, особенно после того, как подует ветер. Ты хороший человек, Пол Маркус. Очень немногие люди сделали бы то, что сделал ты, когда остановил человека, который приставил нож к моему горлу. Я чувствую, что есть более серьезная причина, по которой ваше путешествие привело вас обратно сюда ”.
  
  “Вернулся? Я никогда не был в Израиле до этой поездки.”
  
  Бахир пожал плечами. “Возможно. Это всего лишь фигура речи ”.
  
  “Я здесь только потому, что исследую Библию”.
  
  “Что ты надеешься обнаружить?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Что ты хочешь открыть, каково твое желание?”
  
  “Кое-что очень личное для меня”.
  
  “Большинство приезжающих сюда изучали Библию или Коран. Есть ли где-нибудь в Иерусалиме, что вы хотели бы увидеть на основе ваших исследований?”
  
  Маркус посмотрел на экран ноутбука. Он сел ближе в своем кресле, его глаза просматривали слова. Он ничего не сказал.
  
  “Что это ты видишь?”
  
  “Я не уверен. Здесь говорится, что "десятого числа убийца откроет огонь по премьер-министру в сюжете "Плачущего ангела". Маркус перевел взгляд на Бахира. “Где сюжет ”плачущего ангела"?"
  
  “Я видел много плачущих ангелов. Они были в садах по всему миру”.
  
  “Может быть, этот немного ближе к дому, прямо здесь, в Иерусалиме. Мне нужно сделать телефонный звонок ”.
  
  “Конечно”. Бахир подошел к кафе-бару и поприветствовал посетителя, который вошел в дверь.
  
  Маркус набрал Джейкоба на свой мобильный. “Джейкоб, я копал глубже, намного глубже в "Заметках Ньютона". Я верю, что у Ньютона действительно была строчка о том, как использовать Библию, чтобы заглянуть в будущее ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “У меня есть основания полагать, что премьер-министр Израиля будет убит”.
  
  “Что?”
  
  “Премьер-министр!”
  
  “Когда? Как?”
  
  “Может быть, десятый. Я понятия не имею, как. В расшифровке, которую я расшифровал, есть смутная ссылка на это, взяв несколько слов из газетной статьи о премьер-министре, а затем заменив их похожими словами, которые я нашел между Даниилом, Джоном и Откровением ”.
  
  “Что это показало?”
  
  “Вот что в нем говорилось, ”десятого числа убийца выстрелит в премьер-министра по сюжету " Плачущего ангела" ..." "
  
  Джейкоб несколько секунд ничего не говорил. “Десятый? В этом месяце? Где этот сюжет с плачущим ангелом?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Это все, что здесь сказано?”
  
  “Да”.
  
  “Пол, если ты чувствуешь, что в этом ... этом пророчестве есть большая законность, я немедленно позвоню. Власти должны быть предупреждены. Подожди минутку, ты сказал десятое, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Я услышал репортаж по радио по дороге на работу. Это указывало на то, что премьер-министр будет в Вашингтоне во вторник. Это десятое! Он встретится с вашим президентом ”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  Пятнадцать минут спустя Джейкоб Коген получил ответный телефонный звонок от директора полевых операций "Моссада" Натана Леви. Джейкоб рассказал Леви все, что сказал ему Маркус. Он добавил: “Если это открытие верно, то уже одно это бесценно для Израиля. Предотвратить покушение на премьер-министра, исходящее из библейского источника, беспрецедентно в мировой истории. Это докажет Божественное Провидение. Наконец, это подтверждает, что Пол Маркус действительно является преемником Исаака Ньютона и великих усилий Ньютона по раскрытию глубины Божьего плана ”.
  
  Леви хмыкнул. “Вы приходите к выводам задолго до того, как появляется какая-либо существенная информация или доказательства, профессор. У меня на столе маршрут поездки премьер-министра ”. Наступила пауза, и бумаги зашуршали. “Премьер-министр присоединится к президенту, чтобы возложить венок к мемориалу Линкольна в Вашингтоне, округ Колумбия, в память об окончании гражданской войны в АМЕРИКЕ 150 лет назад”.
  
  “Президент Линкольн, как и бывший премьер-министр Рабин, был убит пулей наемного убийцы. Я помню, как видел знаменитый рисунок Линкольна, сделанный карикатуристом из американской газеты после убийства президента Кеннеди. На нем был изображен Линкольн, сидящий в том большом кресле у Мемориала Линкольна, уткнувшийся лицом в ладони и плачущий. Многие американцы думали, что Линкольн был ангелом, сохранившим нацию во время гражданской войны в АМЕРИКЕ. Возможно, именно это означает ссылка на плачущего ангела. Вы должны помешать премьер-министру так появиться ”.
  
  “Профессор Коген, я лично поговорю с премьер-министром. Я предупрежу нашу службу безопасности, а также американскую секретную службу. Однако эта поездка планировалась довольно давно. На церемонии присутствуют представители значительных международных средств массовой информации, а участие премьер-министра в праздновании позволит добиться значительных успехов в политической сфере и связях с общественностью. Премьер-министр при случае говорил, что хотел бы, чтобы народ Израиля помнил его так, как народ Америки помнит президента Линкольна. Речь шла об американском президенте, который удерживал нацию вместе, отстаивая права ее народа. Было бы неловко удерживать его в стороне от этого символического мероприятия сейчас, особенно в то время, когда Израилю могло бы понадобиться больше международной поддержки. Несмотря ни на что, благодаря нашей безопасности и тому, что привнесут американцы, территория вокруг мемориала Линкольна будет вполне безопасной ”.
  
  “Помни, Натан, они направили реактивный самолет на Пентагон, в миле от мемориала Линкольна”.
  
  “Предоставленная вами информация будет принята к серьезному рассмотрению, будут приняты чрезвычайные меры предосторожности. А теперь, профессор, мне нужно посетить собрание.”
  
  
  * * *
  
  
  Коген позвонил Полу Маркусу. “Я предупредил наши высшие органы безопасности. Они относятся к этому серьезно, но я не знаю, к каким очевидным действиям они прибегнут ”.
  
  “Что ты подразумеваешь под очевидным действием?” - Спросил Маркус. “Единственное действие, которое имеет значение, - это помешать премьер-министру возложить венок к мемориалу Линкольна. Если термин "плачущий ангел" аналогичен Линкольну, это могло бы быть ужасающим и разыгрываться в прямом эфире на телевидении и в Интернете ”.
  
  “Можете ли вы углубиться в кодировку и придумать что-нибудь более определенное, что могло бы указать, откуда исходит угроза?”
  
  “Послушай, Джейкоб, мне повезло, что мне так много открылось. Я не знаю, правильно ли это и имеет ли смысл. Но я точно знаю, что не могу просто стоять в стороне и ничего не говорить ”.
  
  “Может быть, есть кто-то, кому вы могли бы позвонить ... кто-то, где вы раньше работали, кто мог бы оказать некоторое влияние на вашего президента. Он мог бы отменить мероприятие на мемориале, и не было бы особых подозрений. Он может симулировать желудочный грипп или просто сказать, что расписание переполнено, и они возложат венок в другое время ”.
  
  Маркус на мгновение закрыл глаза, жар разлился по его широким плечам, мышцы челюсти напряглись. “Почему у меня такое чувство, что вы и власти, которые вы только что упомянули, знаете обо мне больше, чем вы предполагаете?”
  
  “Поскольку вы входите в очень элитную группу нобелевских лауреатов, большая часть мира знает о вас больше, потому что им любопытно. Ничего больше, Пол, я обещаю тебе. Пожалуйста, у вас есть кто-нибудь, кому вы можете позвонить, кому-нибудь, чтобы сообщить о том, что вы обнаружили?”
  
  Маркус выдохнул. “Я сделаю звонок”.
  
  “И я угощу тебя ужином сегодня вечером. Я буду молиться, чтобы ты смог принести хорошие новости к столу ”.
  
  “Я принесу свой ноутбук на стол, потому что я нашел кое-что еще”.
  
  “Что?”
  
  “Кое-что, что Исаак Ньютон знал об Израиле”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус посмотрел на часы, чтобы прикинуть время до встречи с Когеном, а затем позвонил Алисии Куинси. Удивленный ее хриплым голосом, он спросил: “Я тебя разбудил?”
  
  “Нет... Да, все в порядке. Извини, что я так резко повесил трубку сегодня утром.” Ее голос звучал тише, просачиваясь сквозь сомкнутые сном голосовые связки. “Я зашел в офис, чтобы уладить кое-какие дела, и ушел, потому что у меня была мигрень. Когда я вернулся домой, я принял пару таблеток аспирина и лег ... Наверное, я немного задремал. Итак, два звонка за один день — ты в порядке?”
  
  “Да. Алисия, я не знаю, что, черт возьми, здесь происходит. Чем больше я разбираюсь, тем более загадочными становятся некоторые вещи ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “У меня есть основания полагать, что будет совершено покушение на жизнь премьер-министра Израиля, когда он встретится с президентом во вторник у мемориала Линкольна”.
  
  “Где ты это взял? Ты расшифровал это? Ты уверен?” Она села в постели и посмотрела на цифровые цифры на своих часах: 11:59 утра “Вы говорите мне, что будет совершено покушение на премьер-министра?”
  
  “Я не знаю! Я просто знаю, что эта информация поступает с нескольких уровней декодирования. Вот что я получаю: ‘Десятого числа убийца откроет огонь по премьер-министру в сюжете ”Плачущего ангела"....’"
  
  “Заговор плачущего ангела" — что, черт возьми, это значит?”
  
  “Этого я тоже не знаю. Якоб Коген, здешний профессор, вспомнил пронзительный рисунок, который был напечатан в газетах и по телеграфу. На нем был изображен Линкольн у мемориала, плачущий после убийства президента Кеннеди. Алисия, поговори с Биллом Греем. Пусть он предупредит секретную службу, ФБР, Национальную безопасность и ЦРУ, если уж на то пошло. Постарайся не допустить, чтобы это случилось ”.
  
  Алисия провела рукой по волосам и затолкала подушку за спину, чтобы опереться о спинку кровати. “Это становится странным, Пол. Нет, это становится чертовски страшно. Вы собрали информацию о разливе нефти BP, авиакатастрофе Джона Кеннеди-младшего и теперь это о премьер-министре. Как мы можем объяснить это, долбаное пророчество, людям, которые не хотят видеть, как заметки давно умершего ученого и отрывки из Библии могут быть использованы в качестве предупреждения? Они подумают, что ты ведешь себя как какой-то экстрасенс . Это будет воспринято с закатившимися глазами, в лучшем случае —”
  
  “Меня не волнует, как это будет воспринято, если мы можем что-то сделать. Президент и премьер-министр возложат этот венок к мемориалу во вторник в 10:00 утра. Пожалуйста, погремите какими-нибудь клетками. Мне наплевать, думают ли они, что я экстрасенс. Если это спасет человеку жизнь, они могут называть меня как угодно. До вторника осталось всего несколько дней.”
  
  
  ТРИДЦАТЬ
  
  
  Джейкоб Коген и Пол Маркус сидели за столиком в углу небольшого ресторана, свечи мерцали в разноцветных стеклянных вазах в центре столов. В 9:00 вечера в ресторане оставалось не более восьми человек, многие гости закончили есть и задержались, чтобы насладиться послеобеденными напитками.
  
  Мужчины сделали заказ и стали ждать свою еду. Официант налил каждому мужчине по бокалу вина из бутылки шардоне, которую он принес к столу.
  
  “Спасибо”, - сказал Джейкоб, когда официант обернул белую салфетку вокруг горлышка бутылки, кивнул и ушел. Свеча в единственной лиловой вазе в комнате горела в центре их стола, ее мягкий свет падал на лицо Джейкоба лавандовыми мазками. “Я все еще пытаюсь понять, как вы раскрыли угрозу жизни премьер-министра. Я молился, чтобы власти прислушались к предупреждению и отменили церемонию. Все, что у нас есть, - это ссылка на десятого, убийцу и сюжет "Плачущего ангела". Премьер-министр, без сомнения, получает много угроз своей жизни. Я хотел бы, чтобы у нас было что-то более определенное ”.
  
  “Это не угроза . Это откровение или какое-то причудливое пророчество, и оно не становится слишком, черт возьми, утонченным. Прояснена не более чем загадка. Я не знаю, ваш ли это премьер-министр или премьер-министры Великобритании, Хорватии, Канады или Болгарии, если уж на то пошло. Но у вашего парня единственная встреча с президентом Соединенных Штатов десятого числа. Если статуя Линкольна изображает плачущего ангела, игрок, делающий ставки, может сказать, что шансы склоняются в пользу вашего мужчины.”
  
  Джейкоб наблюдал за мерцанием свечи в вазе, его пальцы были переплетены, а разум просеивал информацию. “Предполагая, что церемония отменена, мы можем предотвратить убийство. Однако, если его отменят, мы никогда не узнаем, было ли это предупреждение, этот ужасный акт неизбежным или фальшивым. Но проблема не в том, чтобы доказать или опровергнуть, а в том, чтобы предотвратить смерть ”.
  
  “Речь идет о том, чтобы остановить убийство . Может быть, это часть причины, черт возьми, это может быть целой причиной , по которой ты привел меня сюда. Если эта информация может спасти его жизнь, чью угодно жизнь, это того стоит ”.
  
  “Вы сделали эту расшифровку за пределами сайта, потому что вы все еще обеспокоены хакерами, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Мы купим для вас совершенно новый, никогда не выпускавшийся из коробки компьютер и не будем подключать его к внутренней сети и Интернету. У кого-то нет причин проникать через компьютерные брандмауэры библиотеки. Большая часть нашей информации бесплатна, и большая ее часть доступна онлайн. Зачем кому-то понадобилось взламывать нашу систему?”
  
  “Профессор, кому вы сказали, что я собираюсь быть здесь?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Из того, что я смог собрать, похоже, что система была взломана специально, чтобы следить за компьютером, с которым мне дали работать, который является вашим, верно?
  
  “Я основной пользователь”.
  
  “Кто знает, что я здесь?”
  
  “Наш персонал, конечно. Исследование работ Ньютона не является чем-то тайным. До недавнего пожертвования the lost papers это продолжалось с 1969 года. Технология - это все, что изменилось. Теперь, конечно, ваши обширные навыки дополняют ситуацию ”.
  
  “Для большинства людей мои навыки ограничены причиной, по которой я был выбран на Нобелевскую премию по медицине”.
  
  Джейкоб наклонился вперед, положив локти на стол. Фары проезжающей машины на мгновение осветили ресторан резким светом. “Читая новости о Нобелевской премии, я узнал, кто вы такой, и когда я прочитал имя Пола Маркуса в последней пачке статей Ньютона, я предположил, что это не совпадение. Все , что Ньютон сделал неправильно , - это то, как он написал ”Нобелевская " , назвав ее "нобелевской премией " .
  
  “Кто-то в ваших разведывательных агентствах изучал мое прошлое”.
  
  “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Потому что это привлекло мое внимание еще до того, как я покинул Штаты”.
  
  “Кем?”
  
  “Тот, с кем я когда-то работал”.
  
  “У тебя высокий статус. Наши народы - лучшие союзники. Я уверен, что любые запросы в наших общих интересах ”.
  
  “Джейкоб, если ты ожидаешь, что я выведаю секреты из работы Ньютона, я полагаю, что между нами не будет секретов”.
  
  Джейкоб поднял бокал с вином. “За то, чтобы между друзьями не было секретов”.
  
  Маркус поднял свой бокал в тосте и пригубил вино.
  
  “Как долго ты можешь остаться, Пол?”
  
  “Скоро мне придется вернуться на свою ферму в Вирджинии. Соседи наблюдают за нашей собакой и лошадьми ”.
  
  “Наша? Вы владеете ими совместно с кем-то?”
  
  Маркус мгновение смотрел на свечу. “Раньше они принадлежали мне вместе с моей женой и дочерью. После их смертей, их убийств, остался только я ”.
  
  “Был ли когда-нибудь найден человек, совершивший эти чудовищные преступления?”
  
  “Нет”.
  
  “Я сожалею о том, что случилось с твоей семьей. Собираетесь ли вы отказаться от Нобелевской премии из-за трагедий в вашей жизни?”
  
  “Это часть всего”.
  
  “Какая часть?”
  
  “Это самая важная часть. Меня воспитывали не для того, чтобы принимать чаевые за то, чего я на самом деле не зарабатывал ”.
  
  “Ты блестящий человек, Пол. Ты взломал код, чтобы исцелять больные сердца. И все же твое собственное сердце не так хорошо. Это печалит. Время - не лекарь. Любовь, как данная, так и полученная, - это лекарство ”.
  
  “Ты говоришь больше как раввин, чем ученый”.
  
  “Ученый из Ньютона вычислил коды, и, как вы сказали, события в Библии мало чем отличаются от головоломки. Но богослов в Ньютоне верил, что это действительно можно сделать. Он верил, что на самом деле был избран Богом для толкования своих писаний ”.
  
  “Божьи писания были написаны человеком”.
  
  “И, во многих случаях, произнесенный Богом”.
  
  “У меня нет иллюзий. Я не библеист. Я не знаю, что означает эта информация о премьер-министре или даже Джоне Кеннеди-младшем. Я не знаю, что еще там спрятано. Я чувствую, что чем больше я нахожу, тем большее влияние информация оказывает на меня ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я могу поскользнуться и упасть в скрытую яму, но это не делает меня археологом. Я не антрополог, не судебный следователь и даже не аналитик данных. Но если я найду эту информацию, что это значит? Правдиво ли это, точно ли? Или это случайное совпадение? Я чувствую, что если это лежит у меня на коленях, то я должен что-то с этим сделать ”.
  
  Джейкоб хмыкнул. “Конечно, и я вижу, у тебя есть свой ноутбук. Ты упомянул, что поделился со мной чем-то еще.”
  
  Маркус поставил свой ноутбук на угол стола. “Это займет минуту”.
  
  Джейкоб улыбнулся и встал, положив салфетку на свой стул. “Я воспользуюсь этой минутой, чтобы найти мужской туалет. В последний раз, когда я ходил в туалет, ты решал задачу, которую месяцами не мог решить ни один математик в Израиле. Я могу только представить, что ждет меня по возвращении ”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  
  Якоб Коген вернулся к столу, когда официант закончил наполнять бокалы вином. Маркус подождал, пока Джейкоб сядет, встретился с ним взглядом и сказал: “Я хочу, чтобы ты понял, что у меня нет никаких иллюзий относительно того, почему я здесь. Если я найду что-то еще, что-нибудь об Израиле, что, если тебе это не пригодится?”
  
  “Использовать? Что ты имеешь в виду?”
  
  “Если вы ищете библейское пророчество, которое могло бы помочь Израилю заявить права на весь Западный берег, то все это может быть миражом”.
  
  “Или, Пол, это может быть видение. Это не имеет ничего общего с политикой ”.
  
  “Все имеет какое-то отношение к политике. Это заложено в нас как кровосмесительное наследственное проклятие, которое является такой же частью нашей генетической клеточной основы, как и зло. Мы не можем вымыть запах из наших пор, даже если бы захотели ”.
  
  “Моя мечта - однажды дух Божий очистит сердца человечества”.
  
  “Мои сны мрачнее — например, увидеть расстрел сирийского генерала, застреленного на пляже на Кипре. Я уверен, вы слышали об этом ”.
  
  Джейкоб долгое время не моргал. Женщина в дальнем углу рассмеялась над шуткой, произнесенной шепотом. Над головой вращался лопастной вентилятор. “Я читал об этом, почему?”
  
  “Потому что я думаю, что видел это или что-то похожее на это во сне, может быть, в кошмаре, и я не знаю почему. Может быть, это связано с премьер-министром ”.
  
  “Возможно, все это связано с вашим именем в бумагах Ньютона. Какой-то план, если хотите.”
  
  “Мой план - скоро вернуться домой”. Маркус сделал большой глоток из своего бокала.
  
  “Мне жаль, что ты не веришь в врожденную доброту человека”.
  
  “А ты веришь, особенно после всего того дерьма, через которое прошел еврейский народ?”
  
  “Я должен верить, потому что я верю в добро и любовь Бога. Да, есть зло, но мне нравится судить, что оно омрачено добром. Ученый в лице Ньютона понял высшую силу. Он сказал, что это то, что приводит планеты в движение. Я думаю, Ньютон верил в это всем своим сердцем и своим интеллектом ”.
  
  “Возможно, будет легче объяснить гравитацию, чем силу, которую вы упомянули”.
  
  “Они оба невидимы, но все же ощущаются”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  Джейкоб улыбнулся. Он потягивал вино, пока официант приносил две тарелки с рыбой и тушеными овощами. “В этом ресторане подают рыбу, которая плавала в Галилейском море вчера и даже сегодня утром. Приятного приложенияéсиница. Теперь, пожалуйста, покажи мне, что у тебя есть на твоем ноутбуке ”.
  
  “Это на моей флешке”. Маркус подключил флэш-накопитель и поиграл клавишами, остановившись, сверля глазами экран и наблюдая. Он молча ел, пока процессор обрабатывал кодировку.
  
  Джейкоб сказал: “Это могло бы стать десертом”.
  
  Маркус ничего не сказал, его глаза следили за вычислениями на экране.
  
  “Что ты видишь?”
  
  Маркус посмотрел поверх экрана, встретившись взглядом с Джейкобом. “Я не уверен, но это может быть одно из пророчеств, раскрытых Ньютоном в Библии”.
  
  “Пожалуйста, скажи мне, что ты видишь”.
  
  “Ньютон использовал еврейский календарь для определения временных линий и событий. Основываясь на информации, которую он извлек из семи книг Библии, во многом основываясь на пророчестве Даниила о семидесяти седминах, он вычислил то, чего никто не знал. Согласно тому, что я здесь вижу, Ньютон расшифровал числа, которые указывали на то, что искупление или возвращение Израиля произойдет в 1948 году, и он сделал это предсказание за два с половиной столетия до того, как это произошло ”.
  
  Джейкоб уставился на экран, затем отвел взгляд, отблески свечей танцевали на его зачарованном лице, изумление отразилось во влажных глазах, когда они наполнились влагой. Его рука дрожала, когда он потянулся за вином. “Ты уже сделал свое путешествие стоящим. У тебя действительно есть дар. Однажды, я надеюсь, ты поймешь, кто дал это тебе ”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  
  Здание стояло в одиночестве. Это был особняк в георгианском стиле, похожий на причудливое посольство на R-стрит в центре Вашингтона, округ Колумбия, тополя почти скрывали здание с улицы. Богато украшенный забор из кованого железа окружал собственность. Камеры были незаметно установлены по периметру здания. Спутниковые тарелки проросли на крыше в местах, невидимых с улицы.
  
  Подземный гараж, укомплектованный вооруженной охраной и электронным наблюдением, обеспечивал безопасный вход и выход для мужчин, которые прибывали на защищенных от бомб роскошных автомобилях с водителем. Здание было оборудовано системой звуковой маскировки, которая создавала сплошной белый шум по всей конструкции. Особняк площадью 20 000 квадратных футов был отремонтирован и обеспечен с тщательным вниманием к безопасности и утонченной экстравагантности. В нем было тринадцать роскошных административных офисов с прилегающими спальнями и ванными комнатами.
  
  Они встретились в уединенном и безопасном конференц-зале. Они были самой эксклюзивной группой в мире — связующим звеном клуба, настолько секретного, что внешний круг даже не знал о существовании внутреннего круга.
  
  Они были тринадцатью последователями глобальной торговли, власти и правительства — братства миллиардеров. Все люди. Все на должностях, обладающих большим влиянием в международном бизнесе и политическом позиционировании. Они были главами транснациональных банков, всемирных групп прямых инвестиций, страховых корпораций, правительств — регуляторов, которые контролировали приливы и отливы денег и власти.
  
  Большинство мужчин окончили колледжи и университеты, в которых учились их пра-пра-дедушки. Унаследованное принятие и обучение, давно финансируемое bloodlines и трастовым фондом cornerstones, было установлено, как только увитые плющом здания кампуса стали носить их фамилии, как бренды. Их вклад в эти школы Лиги плюща также помог обеспечить восприятие общественностью семейных династий как благотворителей священных высших учебных заведений и научных исследований.
  
  Они вошли в комнату, одетые в доспехи — угольно-серые и черные, сшитые вручную из лучших в мире тканей. “Доброе утро, джентльмены”, - сказал Александр Ван Эрдель. “Пожалуйста, присаживайтесь”.
  
  Стены конференц-зала были темно-медового оттенка грецкого ореха, толстой огранки и отполированные. Плазменный экран размером четыре на шесть футов был встроен в одну из стен. На карте мира, отображаемой на экране, маленькими желтыми огоньками отмечены столицы, такие как Париж, Вашингтон, Лондон, Рим и Тель-Авив.
  
  Александр Ван Эрдель, лет семидесяти с небольшим, с аккуратно расчесанными на пробор серебристыми волосами, занял свое место во главе стола. Другие мужчины, большинство старше пятидесяти, сидели вокруг стола для совещаний, сделанного из редкого африканского черного дерева.
  
  Ван Эрдель сидел прямо, его ледяные голубые глаза смотрели из-под густых серебристых бровей. “Давайте перейдем к нашим насущным проблемам, джентльмены. Пожалуйста, ознакомьтесь с повесткой дня на первой странице ”.
  
  Каждый мужчина открыл свою папку в тишине, под тихий шелест воздуха, дующего через вентиляционное отверстие. Ван Эрдель надел очки и сказал: “Индейку нужно подрезать. Ее ветви становятся немного слишком громоздкими. Мы предчувствуем некоторые неприятные события, которые могут иметь корни, восходящие к проклятым османским временам, по крайней мере, до создания Османской фондовой биржи в семнадцатом веке. Какова рыночная капитализация турецких компаний, зарегистрированных на бирже, Джонатан?”
  
  Джонатан Карлсон был самым молодым в группе, ему было пятьдесят три, короткие темные волосы были зачесаны назад. Лицо загорелое после долгих выходных на его 212-футовой яхте "СУВЕРЕНИТЕТ", стоящей на Бермудах. Он сказал: “Рыночная капитализация едва дотягивает до ста пятидесяти триллионов”.
  
  Ван Эрдель кивнул. “Государства Российского содружества, его СНГ, перекачивают миллиарды в Турцию. Теперь Россия построит первую в стране атомную электростанцию на южном побережье Турции. Как это повлияет на наши интересы там?”
  
  Заговорил мужчина с хлопково-белыми волосами. “Мы можем ожидать потери денег, если не обеспечим себе долю в предлагаемой нефтегазовой линии”.
  
  “Как это повлияет на наш интерес к Tupras?” - спросил Ван Эрдель.
  
  “Этого не произойдет, по крайней мере, пока не будет построена электростанция. Тогда мы могли бы увидеть падение доходов ”.
  
  Ван Эрдель поправил папку, лежащую перед ним. “Кажется, что часть сделки теперь больше, чем экономическое партнерство; это также становится политическим партнерством. Москва отправляет все больше людей в Сирию и Газу для встреч с ХАМАС. Финансирование ИГИЛ сокращает наши доходы, основанные на энергии ”.
  
  Карлсон сверкнул улыбкой мародера. Белые, как кость, идеальные зубы на фоне глубокого загара. “Наши интересы на Ближнем Востоке могут оказаться под угрозой, если будет больше вмешательства в дела Израиля, особенно в палестинский вопрос”.
  
  “Если”, - сказал Ван Эрдель, его жесткие брови выгнулись дугой, ноздри раздулись, “если Россия зарабатывала деньги, поставляя оружие Сирии и Ирану, тогда у нас происходит вливание капитала, и это было бы огромным. Если медведь решит, что в интересах родины построить ядерный завод в Иране, тогда нам придется принять некоторые радикальные меры. Мы подключим Китай ”.
  
  Карлсон сказал: “Они уже вовлечены, поскольку они владеют ценными бумагами Казначейства США на триллион, что делает их крупнейшим держателем залога по американскому долгу”.
  
  Другой человек за столом сказал: “В этих разведывательных записках цитируются слова российского президента о том, что Газа сталкивается с человеческой трагедией, и ХАМАС нельзя игнорировать”.
  
  Мужчина на дальнем конце стола, самый старый в зале, у которого на левом глазу образовалась катаракта, помешивал свой черный кофе серебряной ложечкой. Он наклонился вперед и прочистил горло, обвисшая плоть, свисающая с его шеи, дрожала, крошечные голубые вены проступали под его алебастровой кожей. “Большая часть этого мусора подпитывается постоянным потоком информации в чертовом Интернете. Транслируемое с мобильного телефона видео, кампания в Facebook или Twitter могут изменить мировое мнение. Израиль этого не понимает или не примет. Упрямый.”
  
  Ван Эрдель кивнул. “Порядок достигается из хаоса. Посмотри на Сирию”. Он слегка улыбнулся. “Дарвин сказал это лучше всего, когда написал, что выжить может не самый сильный из видов. Это не самый умный. Это тот, кто может предвидеть перемены и адаптироваться к ним. Как знали наши предки, перемены приносят порядок. Мировой порядок порождает производительность, стабильность и движет мировыми экономиками”.
  
  Мужчина с тонкими, бледными губами и в очках с толстыми стеклами сказал: “Поскольку мы затронули проблему Израиля, давайте, если сможем, перейдем к последнему пункту повестки дня. Мне было любопытно узнать об этом с тех пор, как я получил список обновлений прошлой ночью.”
  
  “Что тебя интересует, Натаниэль?” - Спросил Ван Эрдель.
  
  “Агентство указывает, что американец, не просто любой американский гражданин, а тот, кто претендует на Нобелевскую премию по медицине, Пол Маркус, находится в Иерусалиме. Маркус также более девяти лет проработал в Агентстве национальной безопасности. Сообщается, что он работает в каком-то закрытом качестве в университете и с одним из его ведущих математиков, Джейкобом Когеном, также известным своими прямыми связями в Моссаде. Что я хочу знать, так это следующее: что там делает бывший американский криптограф, лучший взломщик кодов? На кого, черт возьми, он работает, и чего они пытаются достичь на Ближнем Востоке?”
  
  “Говорят, он работает в Еврейском университете над проектом библейских исследований, что-то связанное с расшифровкой заметок Исаака Ньютона, поскольку они имеют отношение к Библии”.
  
  “Это звучит как полная чушь”, - сказал Карлсон, его глаза метались по комнате.
  
  Ван Эрдель кивнул. “Есть ли доля правды в истории с университетскими исследованиями или нет, мы знаем, что он наводил справки об убийстве Абдула Ханнана в Сирии. Это одна из причин, по которой его имя приведено здесь для обсуждения ”.
  
  “Спрашиваю у кого?”
  
  “Государственный секретарь Ганновера, например”.
  
  “В чем заключалась его линия допроса?” - спросил Карлсон.
  
  “Нам сказали, что он спросил ее, знает ли она, кто стоит за устранением Ханнана”.
  
  В комнате воцарилась мертвая тишина.
  
  “Она раскрыла эту информацию?” - спросил Карлсон.
  
  Ван Эрдель покачал головой. “Нет. Разговор был тайно записан. Мы уже давно установили подслушивающие устройства в кабинете мадам госсекретаря ”. Его ухмылка растаяла, и он сказал: “Но по гораздо более срочному вопросу, у нас есть сведения, что Пол Маркус в своем исследовании обнаружил некоторую информацию, указывающую на то, что авария с Кеннеди-младшим не была несчастным случаем”.
  
  Мужчины пробормотали что-то и обменялись взглядами, когда самый старший участник спросил: “Какого рода информация?”
  
  Ван Эрдель глубоко вдохнул и наклонился вперед. “Что-то вроде взрыва самолета Кеннеди перед его неудачным падением в море”.
  
  Казалось, что все мужчины за столом одновременно заворчали, некоторые из них переминались с ноги на ногу на своих стульях европейского производства. “Наконец, джентльмены, Маркусу, похоже, известно о планируемом покушении на жизнь израильского премьер-министра”.
  
  “Где-то должна быть брешь!” - крикнул Карлсон. “Мы должны найти и устранить это”.
  
  “Согласен”, - сказал Ван Эрдель. “Мы посмотрим, что именно знает наш Нобелевский лауреат, прежде чем он примет то, что может стать его последней премией на земле”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  
  В понедельник утром Пол Маркус включил компьютер в университетской библиотеке и ввел файлы. Он был один в комнате. Он посмотрел на часы, его мысли лихорадочно метались. Завтра утром в Вашингтоне президент и премьер-министр возложат венок к мемориалу Линкольна, если только церемония не будет отменена.
  
  Маркус наблюдал за загрузкой файлов и искал признаки взлома.
  
  “Давай посмотрим, заглотила ли мышь наживку”, - прошептал он. Маркус посмотрел на фиктивные файлы, которые он пометил и зашифровал. “Печать сломана, но джинн все еще в бутылке, так что я могу найти твои отпечатки”. Он ударил по клавиатуре, пальцы быстро двигались, глядя на дверь в другом конце комнаты. “Просто соедините кибернетические точки ... и это приведет вас к их источнику”. Он вставил флэш-накопитель в компьютер, загрузив исходные коды на IP-адрес хакеров.
  
  Маркус взглянул на часы, вставил второй диск в компьютер и загрузил файлы, которые он скрыл, те, которые хакеры не смогли найти. В течение сорока пяти секунд файлы были у него на флешке, а сам диск лежал в кармане рубашки.
  
  Якоб Коген вошел в комнату. “Ты сегодня рано пришел”.
  
  “Не слишком хорошо сплю. Это как бы связано с территорией. Библейские пророчества могут оказать на вас такое влияние ”.
  
  “Ты добился замечательного прогресса, Пол”.
  
  “Что вы слышали о событии в Мемориале Линкольна? Это было отменено?”
  
  “Сегодня утром я снова позвонил в офис премьер-министра. Он, конечно же, в Вашингтоне. Тем не менее, я разговаривал с его помощником начальника штаба. Он говорит, что премьер-министр был тщательно проинструктирован, но неохотно просит другую страну отменить церемонию или отменить запрошенное им участие только потому, что, и я цитирую здесь, "у одного исследователя Библии было предчувствие ". Он сказал, что ценит предупреждение, но считает, что Вашингтон обеспечивает более чем достаточную безопасность ”.
  
  “Мемориал Линкольна открыт, как и чертов Пентагон”.
  
  “Возможно, ваши люди смогут убедить президента и —”
  
  “И...что? Предчувствие? Джейкоб, это полная чушь! Возможно, в опасности не жизнь президента ”. Маркус сделал паузу. “Это если только убийца не планирует убрать их обоих. Церемония состоится завтра. Сегодня днем я снова звоню в штаты. Может быть, Алисия потрясла клетки и открыла кому-то глаза ”.
  
  “Алисия?”
  
  “Она мой друг”. Маркус искал в Интернете информацию о церемонии памяти Линкольна. “Я не вижу репортажа о церемонии возложения венков к мемориалу завтра. Может быть, она действительно потрясла несколько клеток.” Маркус откинулся назад, его шея напряглась.
  
  Джейкоб отпил чаю и затем кивнул. “Бог предоставляет инструменты, а ты размахивал молотком, как мастер-строитель”.
  
  “Но я чувствую, что не могу взять себя в руки. Это как будто я пытаюсь идти по зыбучим пескам. Чем больше я борюсь, тем дальше это затягивает меня. Природа расшифровки заключается в удалении слоев, поиске червоточин. Но, когда дело доходит до пророчеств, событий, которые еще не произошли, я не могу сказать, есть ли это в Библии, потому что я либо не знаю, что я ищу, либо я еще не нашел этого ”.
  
  “У вас уже есть раскрытая информация, которую не нашел ни один другой человек. Вы раскрыли код, который указывал на то, что смерть сына президента Кеннеди, Джона, была предсказана ”.
  
  “Но была ли смерть несчастным случаем? Вот чего я не знаю ”.
  
  “Если бы это было не так, что бы ты делал?”
  
  “Этого я тоже не знаю”.
  
  “Может быть, подобно Эдиповой загадке, со временем это раскроет больше”.
  
  “Я пришел сюда, чтобы опровергнуть, что я тот парень, которого Исаак Ньютон записал в своих записях”.
  
  “Ты действительно за этим пришел? Что ж, вы поступили наоборот. Вы лично избраны Богом, чтобы раскрыть значение слов, которые соединяют события из Ветхого Завета в Новый Завет и, наконец, приводят нас к пророчеству в Книге Откровение ”.
  
  “Веди нас? Ты пытаешься сказать, что я тот парень, которого Бог выбрал, чтобы рассказать всем, когда наступит конец света?”
  
  “Что, если ты такой?”
  
  “Это абсурд”.
  
  Джейкоб скрестил руки на груди. “Подумай об этом, Пол. Что, если у тебя нет выбора? Если такие события, как смерть единственного сына президента, описаны в Священном Писании, то что еще там есть? Что, если ты единственная живая душа на земле, которая может открыть миру то, что хочет сказать наш Господь?”
  
  “Это выше моего понимания или уровня оплаты”. Маркус нажал несколько клавиш и некоторое время смотрел на экран. “Ньютон, кажется, верил, что древнее знание, своего рода священная мудрость, было частью цепочки, которая началась где-то во времена таких людей, как Моисей, царь Соломон, Аристотель и так далее. Ньютон пишет, что философию Соломона можно найти в измерениях природы, но также и в священных Писаниях, таких как Бытие, Иов, Псалмы и Исайя, среди прочих. Он говорит, что Бог сделал Соломона величайшим философом в мире. Ньютон даже приложил огромные усилия, чтобы нарисовать размеры храма Соломона, не по каким-то старым изображениям, а по древнему тексту. Я выведу изображение и его заметки на экран ”.
  
  Джейкоб поправил очки повыше на переносице и изучил изображение. “Что это показывает?”
  
  “Давай посмотрим”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Пол Маркус ввел данные и наблюдал, как на экране его компьютера формируется иллюстрация. Он сказал: “Ньютону пришлось перевести и транскрибировать с иврита книги царств в еврейской Библии на английский, чтобы собрать изображение. Я думаю, он верил, что нужно что—то найти - какой-то порог в храме Соломона, чтобы следовать тому, что приведет к математическому разрешению. Он отмечает здесь, что измерения храма, приведенные в Библии, представляют собой числовые задачи, связанные с потенциальными решениями для греческого числа пи и объема сферы, такой как земля и наше место и пропорции к ней ”.
  
  
  Джейкоб изучал изображение. “Но пи - это чистое число без реальных измеримых измерений, что означает, что это просто число без физических единиц”.
  
  Маркус кивнул. “Точно! Итак, Ньютон искал подсказки, возможно, измерения в храме Соломона, которые могли бы пролить больше света на все это. Но почему он сосредоточился на храме?”
  
  “Возможно, потому что есть много тех, кто верит в священную геометрию — измерения в локтях, используемые для храма и других зданий”.
  
  “Что такое сакральная геометрия?”
  
  “По сути, храм, возможно, и был спроектирован Соломоном, но он был вдохновлен Богом, и его рука была главным архитектором, той, что водила карандашом по какой-то древней чертежной доске. Святой Храм и его размеры могли бы быть частью Божьего плана ”.
  
  “Или план человека, по крайней мере, братство самых умных. Возможно, Ньютон верил, что существует общий знаменатель между древними писаниями и ранней архитектурой. Что, если Ньютон верил, что эти люди, такие как Иезекииль, Моисей, Даниил, Соломон и другие, скрыли свои знания в многогранном коде? Может быть, какой-нибудь образный и математический язык, который, если его когда-нибудь истолковать, раскрыл бы глубокую тайну — знание о том, как мир природы работает в тандеме с миром духовным ”.
  
  Джейкоб хмыкнул. “Возможно, храм Соломона и другие древние здания в этом районе были заложены с помощью божественного краеугольного камня, который поддерживает фундамент Божьей любви”.
  
  “Тем не менее, храм был разрушен. Не один раз, а дважды.”
  
  Маркус взглянул на Джейкоба, который положил очки в карман рубашки и выпрямился, его плечи округлились из-за плохой осанки. “Может быть, оно воскреснет еще раз”.
  
  Маркус встал. “Я не могу здесь работать. Не на этом компьютере. Кто-то идет на многое, чтобы следить за мной. Я хотел бы знать, кто, и я хотел бы знать, почему.”
  
  “Я думал, наш ИТ-отдел исправил это”.
  
  “Они пытались, но хакеры очень хороши. Мне нужно поработать за пределами площадки.”
  
  “Куда ты пойдешь?”
  
  “Не знаю. Куда-нибудь, где то, что я делаю, не смогут отследить.”
  
  “Существует ли это место?”
  
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  Маркус покинул университет на взятой напрокат машине и поехал по Иерусалиму по пути в Старый город, его разум просчитывал часовые пояса и возможность того, что ссылки на время могут быть подкинуты, троянцем, чтобы сбить с толку потенциального хакера. Он посмотрел на свои часы и позвонил на мобильный телефон Алисии Куинси. “Церемония в мемориале Линкольна была отменена?”
  
  “Пока нет. Я не знаю, что это будет. Я говорил с Биллом Греем. Он не совсем отмахнулся от этого, но он не увидел большого значения, учитывая тот факт, что вы нашли это расшифровкой библейских стихов. Ты знаешь Билла. Для него это получение измеримых, количественных данных. Это всегда касается разведывательной информации, которая поступает от людей и их политических программ, такого рода вещей ”.
  
  “Он сейчас там?”
  
  “Я проверю. Пол, что, черт возьми, происходит?
  
  “Я запустил обратное кодирование от хакера. Хакер отправил троянца, я наживил его и поймал на обратном пути.”
  
  “Я почти боюсь спрашивать, что ты нашел”.
  
  “Из-за привязки ко времени, я подозреваю, что это из географического источника не слишком далеко от меня. Можете ли вы выполнить трассировку IP-адреса по защищенной интернет-линии?”
  
  “Ты знаешь, что все линии АНБ защищены”.
  
  “Они в безопасности снаружи. Они уязвимы изнутри ”.
  
  “К чему ты клонишь с этим, Пол?”
  
  “Если кто-то здесь, на Ближнем Востоке, заинтересован в моем исследовании, кто это и почему? Если это кто-то другой, то кто они и где они?”
  
  “Нашел ли ты нечто большее, чем то, чем делился со мной?”
  
  “Я мог бы пуститься в какую-нибудь погоню за несбыточным. Цифры не лгут. Но, поскольку я перевожу их с иврита на английский, я не знаю, точны ли буквы и цифры, с которыми я переписываюсь. Я не знаю, реальны ли эти кусочки головоломки, оставленные Исааком Ньютоном и дюжиной давно умерших пророков, или...”
  
  “Или что?”
  
  “Часть какой-то более масштабной картины, которая, возможно, не поддается измерению ни в одном из известных нам масштабов. Что бы это ни было, очевидно, это привлекло внимание людей, которые верят, что я могу что-то найти или что я могу раскрыть какой-то секрет ”.
  
  “Будь осторожен”.
  
  “Я не знаю, кому я могу доверять”.
  
  “Ты можешь доверять мне. У меня много неиспользованного отпуска, и я всегда хотел посетить Святую Землю. Может быть, я смогу приехать туда и помочь тебе с этим ”.
  
  Маркус на мгновение замолчал. Он остановился и подождал, пока группа туристов перейдет улицу на светофоре.
  
  “Пол, ты здесь? Звучит так, как будто твой телефон отключается. Ты меня слышишь?”
  
  “Я слышу тебя”.
  
  “Я сказал что-то, чего не должен был говорить?”
  
  “Нет, нет. Я просто думал ... думал о том, почему я здесь.”
  
  “Вы сказали, что это было по приглашению Еврейского университета в Иерусалиме. Разве ты не хотел доказать, что это не твое имя в примечаниях Ньютона к Библии?”
  
  “Это часть всего”.
  
  “Что за другая часть?”
  
  “Это сложно. По крайней мере, я так думаю ”.
  
  “Ты хочешь поговорить об этом?”
  
  “Не сейчас”. Маркус вел машину, направляясь к Яффским воротам. Из пассажирского окна он наблюдал, как два черных вертолета пролетели над Иудейскими горами. “Мне нужно идти”.
  
  “Я понимаю. Но я чертовски хороший слушатель. Поскольку вы находитесь за границей, возможно, вы не видели статью в сегодняшней "Нью-Йорк Таймс". Это было о тебе”.
  
  “Что там было написано?”
  
  “Это история о Нобелевских премиях и о том, как ты была единственной, МИА, все еще официально не включенной в список претендентов на получение премии. Репортер написала, что пыталась связаться с вами, чтобы получить комментарий, но друзья и соседи понятия не имели, где вы находитесь. Я думаю, трудно исчезнуть с радаров, когда предполагается, что ты лауреат Нобелевской премии. Ты все еще планируешь не принимать приз?”
  
  “Таков план”.
  
  “Далее в статье говорилось, что ваше отсутствие станет той пресловутой ложкой дегтя в бочке меда, которая поставит президента в затруднительное положение при присуждении ему Премии мира”.
  
  “Я уверен, что президент справится просто отлично”.
  
  “Ранее ты сказал мне кое-что, что не согласуется с твоим решением”.
  
  “Что это?”
  
  “Ты сказал, что Исаак Ньютон написал, что Пол Маркус награжден благородной медалью за исцеление”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Присуждена , это, кажется, означает, что вы не только выиграли ее, но и приняли ее. Ньютон знал или видел что-то, чего не видели вы?”
  
  Маркус почувствовал, как мышцы на его плечах напряглись. “Ты нашел Билла Грея?”
  
  “Подожди, я думаю, он в кабинете директора”.
  
  “Прервите их. Соедини Грея с этим чертовым телефоном ”.
  
  “Пол, я не могу ворваться туда и сказать ему, что ты требуешь поговорить с ним”.
  
  “Конечно, сможешь, если скажешь ему, что жизнь президента в опасности”.
  
  Алисия сделала долгий, медленный вдох. “О, боже. Ладно, держись.”
  
  Маркус вел машину сквозь пробки, объезжая экскурсионные автобусы и такси, высматривающие туристов. Через тридцать секунд в трубке раздался голос Билла Грея. “Пол, насколько жизнь президента в опасности?”
  
  Маркус знал, что он был на громкой связи и его разговор записывался. “Если президент будет стоять рядом с премьер-министром завтра, когда возложат венок к мемориалу Линкольна, он может оказаться на линии огня. Если совершено покушение на жизнь премьер-министра, то может быть покушение и на жизнь президента. Или президент может быть ранен или убит, оказавшись не в том месте в неподходящее время. Пентагон называет это сопутствующим ущербом ”.
  
  Грей прочистил горло. “Пол, послушай меня. Это действительно дикие предположения, основанные на информации, которую вы предоставили Алисии. Мы предпринимаем соответствующие действия, чтобы потратить больше денег налогоплательщиков на дополнительные меры предосторожности ”.
  
  “Билл, сэкономь деньги и отмени эту чертову церемонию ... или, по крайней мере, отстрани от нее премьер-министра”.
  
  “Пол, это Лес Шепард”. Голос режиссера был глубоким, почти гортанным. “У меня никогда лично не было возможности выразить свои соболезнования в связи с потерей вашей жены и ребенка. Я могу только представить, в каком стрессе вы, должно быть, находились, в сочетании с получением Нобелевской премии, почти по счастливой случайности. Ваш мир переходит из одной крайности в другую — полярные противоположности. Этого достаточно, чтобы сделать человека биполярным, если вы простите за каламбур. Белый дом не собирается отменять церемонию на основании какого-то раскрытия, на которое вы наткнулись в Библии. Это не имеет реального отношения к премьер-министру или церемонии, которая состоится завтра. Тем не менее, мы ценим вашу заботу. Может быть, пришло время тебе собрать свои вещи в Иерусалиме, вернуться домой и получить столь необходимый отдых ”.
  
  “Так ты игнорируешь это?”
  
  “Нет, мы решаем не слишком остро реагировать на это. Теперь мне нужно провести собрание. Пол, я надеюсь, ты не откажешься от моего предложения вернуться домой и немного отдохнуть.”
  
  Линия оборвалась. Маркус прижал сотовый телефон к уху, его мысли лихорадочно соображали. Он съехал на обочину, припарковался у Яффе-гейт, открыл бумажник и нашел карточку, которую дал ему госсекретарь Ганновер. Он перевернул его, запомнил ее личный номер и позвонил.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  После трех гудков к телефону подошла женщина. Маркус не узнал ее голоса. Она сказала: “Государственный департамент, могу я вам помочь?”
  
  “Да, меня зовут Пол Маркус. Недавно я встречался с госсекретарем Ганновером. Она дала мне свой личный номер и сказала, что я должен позвонить по нему напрямую, если мне нужно будет связаться с ней ”.
  
  “Пожалуйста, подождите, мистер Маркус”.
  
  Прошла почти минута, когда госсекретарь Ганновер взяла трубку. “Привет, Пол. Как дела у тебя?”
  
  “Я в порядке, госпожа госсекретарь. Я звоню тебе из Израиля.”
  
  “Как продвигается ваше библейское исследование?”
  
  “Это немного ошеломляет. Я не уверен, как это сказать, поэтому я просто скажу это ”.
  
  “Пожалуйста, Пол, в чем дело?”
  
  “Жизнь президента может быть в опасности”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Маркус сказал ей и добавил. “Я бы не позвонил вам с этой информацией, если бы не использовал каналы в АНБ”.
  
  “Какой ответ дал вам директор Шепард?”
  
  “Он думает, что у меня стресс, думал, мне нужен отдых. Госсекретарь Ганновер, я ученый, а не экстрасенс или кто-то, кто увлекается паранормальными явлениями. Я не знаю, является ли это предупреждение подлинным или нет. Я верю, что здесь происходит слишком много всего, чтобы я мог это игнорировать. К вам прислушивается президент. Я просто хочу, чтобы он осознал такую возможность. Это его мероприятие, и он может отменить его ”.
  
  “Ему постоянно напоминают о возможности роковой встречи. Это приходит вместе с работой. Я скажу ему, что мы говорили. Я буду убеждать его рассмотреть правдоподобность того, что ты говоришь. Учитывая ваш впечатляющий послужной список как криптографа и медицинского исследователя, я чувствую, у него есть все основания полагать, что вы не стали бы делать это предупреждение, если бы не считали его заслуживающим доверия ”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Пол, в последний раз, когда мы говорили, ты собирался рассмотреть возможность получения Нобелевской премии. Ты принял решение?”
  
  “Я был так поглощен этим, что не особо задумывался об этом”.
  
  “Время сейчас имеет решающее значение. Я надеюсь, ты решишь принять это. Не из-за интересов президента, а из-за ваших. Не чувствуйте себя виноватым из-за того, что результат вашей работы не смог дойти до вашей дочери. Это достигнет дочерей и сыновей многих людей по всему миру, и это благодаря тебе. Мы вам очень благодарны”.
  
  Маркус на мгновение замолчал, туристический автобус с ревом проехал мимо, когда он поднял стекло в Toyota. “Благодарю вас, госпожа госсекретарь. Есть кое-что еще. Племянница моего друга была одной из двух человек, захваченных иранцами за предполагаемое пересечение границы между Турцией и Ираном. Это подделка. Можете ли вы сказать мне, насколько мы близки к тому, чтобы вытащить их?”
  
  “Билл Грей передал мне ваши опасения. К сожалению, это не так близко, как хотелось бы. У нас были почти ежедневные переговоры с иранцами. Я уверен, вы знаете, что они хотят освобождения четырех террористов в обмен на свободу двух аспирантов, которые собирали ягоды в горной местности, где граница в лучшем случае плохо обозначена ”.
  
  “Здоровье племянницы моего друга ухудшается. У нее диабет, и она нуждается в медицинской помощи. Я не прошу людей об одолжениях ... Но сейчас я прошу. Пожалуйста, ведите жесткие переговоры об их освобождении ”.
  
  “Мы делаем все возможное, чтобы достичь соглашения и вернуть их домой. Неудачный аспект этого - наши отношения с Ираном, террористическим государством. Это ничем не отличается от переговоров с террористами, чего эта нация открыто не делает. Мы надеемся, что реклама — общественный резонанс - станет тем рычагом, который нам нужен ”.
  
  “Что произойдет, если это не так?”
  
  “Я не знаю. Очевидно, что иранцы держат пару в качестве заложников. Президент очень прагматичен. Он не ведет и не будет вести переговоры с террористами”.
  
  “Может быть, есть другой способ добиться освобождения этих детей”.
  
  “Как, Пол?”
  
  “Сыграй в карты с иранцами. Выкладывай фишки на стол. Найдите то, что нужно иранцам, и продемонстрируйте это перед ними. Держи это в секрете, чтобы остальной мир не подумал, что президент идет на сделку. Иранцы выглядят хорошими парнями, все обеспокоены здоровьем девушки. Они сохранят лицо, и мы вернем Брэнди и Адама. Это может быть сделано. Это игра в покер; мы можем выиграть ”.
  
  “Фишки на столе — что это за эти фишки?”
  
  “Для них должно быть что-то более важное, чем их просьба о каких-то террористах. Как государственный секретарь, вы в лучшем положении, чем я, чтобы знать, какие ставки использовать в этой игре. Даже если фишки - часть обмана и иранцы не выиграют раздачу, мы можем. США делали это раньше. Если это не станет общеизвестным, широкая общественность не будет знать, что какие-либо переговоры были на столе. В конце концов, иранцам было бы трудно выглядеть плохо, если бы они получили признание на международной арене за гуманитарное освобождение по состоянию здоровья ”.
  
  “У нас нет никаких фишек, чтобы выложить их на стол”.
  
  “Да, ты хочешь”.
  
  “Пол, меня вызывают в Белый дом. Это срочно.”
  
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  
  ВАШИНГТОН, Округ Колумбия
  
  
  Толпа, насчитывающая, по оценкам, более семи тысяч человек, наблюдала, как длинный черный лимузин Cadillac медленно двигался по Национальному торговому центру в направлении мемориала Линкольна. Лимузин с американским флагом слева и флагом президентской печати справа был окружен двумя черными внедорожниками, заполненными агентами секретной службы. Полиция метро на мотоциклах возглавляла шествие. Сзади следовали еще черные машины с правительственными агентами.
  
  “Вот он!” - крикнула подросток своему парню в толпе. “Президент помахал мне рукой!”
  
  Международные телевизионщики, расположившиеся на возвышениях возле мемориала Линкольна, направили свои камеры на конвой. Сигналы, переданные на спутники, транслировались в прямом эфире по телевидению и Интернету по всему миру.
  
  В лимузине президент повернулся к премьер-министру и сказал: “Мы не могли и мечтать о лучшей погоде. Это собрало приличную толпу ”.
  
  Премьер-министр улыбнулся. “Я вижу там много счастливых лиц. Это хорошо, но не удивительно, учитывая долгую историю наших народов. Я ценю ваше приглашение быть здесь сегодня. На самом деле у меня в кабинете есть фотография президента Линкольна ”.
  
  “Я тоже так делаю”. Президент усмехнулся.
  
  “Знаете ли вы, что президент Линкольн был другом еврейского народа и что-то сделал за свой срок, чтобы доказать это?”
  
  “Что это было?”
  
  “Я читал, что во время Гражданской войны генерал Улисс Грант издал приказ выдворить евреев из штатов, где действовали его войска, — таких штатов, как Кентукки, Теннесси и Миссисипи. Когда президент Линкольн услышал, что произошло, он немедленно отменил приказ. Для меня действительно большая честь быть здесь сегодня ”.
  
  
  * * *
  
  
  Алисия Куинси стояла в комнате для прессы в штаб-квартире АНБ и наблюдала за церемонией на дюжине пятидесятидюймовых плазменных экранов. Некоторые были прямыми трансляциями из телевизионных сетей. Другие изображения поступали в прямом эфире через спутник, снимки были кристально чистыми с высоты двухсот миль над Вашингтоном.
  
  Билл Грей, галстук ослаблен, рукава закатаны на его толстых предплечьях, сидел на краю стола для совещаний, сложив руки на груди, наблюдая. Технические специалисты переключались между камерами в режиме реального времени, все видео мгновенно архивировалось на жестких дисках их серверов. В комнате находились еще четыре шифровальщика и два полевых агента.
  
  Они наблюдали, как президент сделал несколько замечаний о Мемориале Линкольна и о том, что Авраам Линкольн знал, как принимать трудные решения для общего блага нации. Он прочитал несколько строк из Геттисбергской речи и говорил о красноречии и проницательности слов Линкольна.
  
  Премьер-министр был представлен и начал говорить, ссылаясь на символизм между борьбой Линкольна с разделенной нацией и разногласиями на Ближнем Востоке.
  
  Агенты секретной службы были повсюду, и их было легко опознать, они были в темных очках, костюмах и наблюдали за всем, кроме президента и премьер-министра. Агенты в штатском просачивались сквозь толпу, высматривая любые внезапные или нехарактерные движения. Они перекрыли все движение лодок по реке Потомак прямо за мемориалом Линкольна. Движение транспортных средств было закрыто на Арлингтонском мемориальном мосту, Огайо Драйв и проспекте Независимости. Два вертолета зависли, каждый примерно в полумиле от места проведения церемонии, в противоположных направлениях. Два полностью вооруженных истребителя ВВС F-22A Raptor кружили высоко над толпой.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус сидел за своим столом в библиотеке Еврейского университета и потягивал чашку черного кофе, наблюдая за церемониями в Мемориале Линкольна на экране своего компьютера. Джейкоб Коген выпил свою обычную послеобеденную чашку чая и сидел рядом с Маркусом, пока разворачивались события.
  
  “Пока все хорошо”, - сказал Джейкоб. “Прошлой ночью я подошел к стене помолиться”.
  
  Маркус уставился на экран, почти не моргая. “Похоже, премьер-министр заканчивает свою речь. Он присоединится к президенту, чтобы нести венок вверх по ступенькам. Именно здесь они оба будут наиболее уязвимы ”.
  
  Джейкоб встал, сложил руки и произнес безмолвную молитву. “Пол, если им обоим причинят вред ... убьют, это будет хаос и одна из величайших трагедий в мире”.
  
  
  * * *
  
  
  Премьер-министр завершил свое выступление, а затем президент пригласил его помочь нести венок. Кружили два вертолета. Агенты секретной службы продвигались сквозь толпу. Пересмешник запел на вишневом дереве, в то время как премьер-министр и президент несли большой венок к стойке на верхней ступени мемориала, рядом со статуей Линкольна. Более тридцати федеральных агентов и десятки полицейских в форме стояли перед барьерами, которые сдерживали толпу. Официальные лица напомнили собравшимся, что снимки с камер или телефонов не будут разрешены из соображений безопасности. Все подчинились.
  
  Все... кроме одного человека.
  
  Он был высоким, возвышаясь на фут над большей частью толпы. Он стоял позади трех человек, которые прижимались к деревянным барьерам. Мужчина поднял камеру над головой и направил ее на президента и премьер-министра, когда они поднимались по ступенькам.
  
  “Час дня!” - крикнул агент в темных очках.
  
  
  * * *
  
  
  В штаб-квартире АНБ Билл Грей встал из-за стола. Алисия Куинси обхватила себя руками; внезапно ей стало холодно.
  
  “Инцидент!” Сказал Грей, подходя ближе к плазменному экрану. “Захватите седьмой спутник!” Изображения на экране переключились на изображение толпы над головой.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус наклонился ближе к своему компьютеру. “У них кто-то есть!”
  
  “У него есть пистолет?” - Спросил Джейкоб.
  
  “Похоже, это камера”.
  
  “Слава Богу”.
  
  
  * * *
  
  
  Менее чем через десять секунд у двух агентов была камера мужчины и они вели его к месту возле бассейна с отражениями для допроса. Его держали там, когда президент и премьер-министр возлагали венок на трибуну под аплодисменты толпы. Используя беспроводной микрофон, президент сказал: “Пусть видение, которое президент Линкольн имел в отношении народа Соединенных Штатов, его видение мира распространится по всему миру и коснется сердец и умов людей повсюду. Спасибо вам всем, что пришли. Премьер-министр и я желаем вам отличного дня и безопасного и приятного времяпрепровождения здесь, в Вашингтоне ”.
  
  Через несколько секунд секретная служба усадила двух глав государств в лимузин и начала процессию к Белому дому.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус откинулся на спинку стула и выдохнул. Он встал и посмотрел на свои часы. “Я рад, что это закончилось. Я предполагаю, что данные были неверными, или это не тот премьер-министр ... или это все что-то другое. Я просто рад, что с ними все в порядке ”.
  
  Джейкоб кивнул. “Ты сделал то, что, по твоему мнению, было в наилучших интересах этих людей. Представьте, что вы бы ничего не сделали, и случилось бы что-то трагическое. Давай найдем какую-нибудь еду. Я сжег свою норму калорий за день, просто наблюдая за этим процессом ”.
  
  “Если ты не возражаешь, я загляну в другой раз, мне все еще нужно кое-что сделать”.
  
  
  * * *
  
  
  В охраняемом здании на R-стрит в Вашингтоне, округ Колумбия, Джонатан Карлсон сидел один в конференц-зале, церемония в Мемориале Линкольна заканчивалась на большом плазменном экране, изображения заменялись двумя комментаторами Fox News на камеру. Карлсон нажал на кнопку пульта дистанционного управления, экран стал черным. Он поднял трубку телефона на защищенной линии и позвонил в Москву. Когда звонок соединился, он откинулся на спинку своего мягкого кресла и улыбнулся. Когда бывший президент России вышел на связь, Карлсон сказал: “Я надеюсь, вы видели, все прошло по плану. У мемориала Линкольна было усиленное присутствие службы безопасности. Безопасность Израиля была повсюду. Пол Маркус забил тревогу. В следующий раз они останутся без внимания”.
  
  “Арабские государства скоро будут есть из наших рук, особенно Сирия. План наших отцов сбывается ”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  Маркусу потребовалось несколько секунд, чтобы его глаза привыкли к тусклому освещению, когда он вошел в кофейню Cafez. Полдюжины посетителей сгрудились вокруг маленьких столиков и разговаривали, некоторые играли в карты, другие играли в игры на планшетах и ноутбуках.
  
  “Добро пожаловать, Пол”, - сказал Бахир, обходя бар, чтобы поприветствовать его. “Никто не претендовал на ваш столик в этот час. Если бы они это сделали, я бы вежливо попросил их переехать вместо тебя ”.
  
  “Музыкальные стулья не нужны”. Маркус улыбнулся, сел за стол и включил свой ноутбук.
  
  “Ты хочешь кофе по-американски, да?”
  
  “Да. Спасибо.”
  
  “С того момента, как я увидел тебя в первый раз и до сих пор, твой компьютер был с тобой. Ты тоже берешь это с собой в ванную?” Бахир усмехнулся.
  
  “Нет. Я устанавливаю некоторые границы.”
  
  “Я принесу тебе кофе. Пахлаву тоже? Создана сегодня”.
  
  “Хорошо”.
  
  Маркус вводил отрывки из Библии, разбивал предложения из обычного текста на цифры, делал пометки в блокноте и продолжал углубляться в коды — не прошлых событий, но возможных пророчеств будущего.
  
  “Вот твой кофе”, - сказал Бахир, ставя кружку на стол. “Могу я присоединиться к вам?”
  
  “Конечно”.
  
  Бахир ухмыльнулся, выдвинул деревянный стул и сел напротив Маркуса. “Приносит ли вам удачу ваша машина, та, что с окном в мир всемирной паутины?”
  
  “Прямо сейчас этот компьютер больше похож на машину времени. Может быть, это потому, что я использую его в Иерусалиме со всеми слоями здешней истории ”.
  
  “Показывает ли это вам отчет, историю грядущих событий?”
  
  Маркус поднял взгляд от своей кофейной чашки, оценивая темные и игривые глаза старика. “Где ты услышал этот термин, история грядущих событий?”
  
  “Наверное, в детстве. Мы перерабатываем наше прошлое в Иерусалиме ”. Бахир улыбнулся и наклонился вперед в своем кресле. Он положил обе руки ладонями вниз на стол. “В ту ночь, когда ты подошел к человеку с длинным ножом, в твоих глазах не было страха. Я мог видеть это. Разве ты не боишься собственной смерти, мой друг?”
  
  “Я не слишком зацикливаюсь на этом. Больше нет”.
  
  “Когда человек теряет свой страх смерти, он теряет свое рвение к жизни. Неизбежность смерти придает жизни более глубокий смысл”. Он поднял плечи, выгнув брови. “Злу, как пиявке, нужна кровь добра, чтобы процветать. Добру не нужно ничего, кроме настоящего и человеческого носителя. Жизнь - это то, что нужно проживать в данный момент. Для меня это время, которое я разделяю со своей семьей и друзьями. Была ли в вашей жизни недавняя потеря?”
  
  Маркус уставился на пар, поднимающийся от его чашки. “Мои жена и дочь были убиты. Я похоронил их в одно и то же время”.
  
  “Как они умерли?”
  
  “Они были убиты. Застрелен ночью после того, как я остановился, чтобы помочь мужчине сменить колесо. Я не мог им помочь ”.
  
  “Мне грустно это слышать. Они нашли ответственного за это человека?”
  
  “Нет”.
  
  Бахир на секунду отвел взгляд. “Вы ищете убийцу, да?”
  
  “Да”.
  
  Бахир был спокоен.
  
  “Я осталась со своей бабушкой, нашими лошадьми, нашей собакой и множеством экстремальных мечтаний, которых я не понимаю”.
  
  “Я верю, что кто-то еще умер той ночью”.
  
  “Что?”
  
  “Твой дух. Я чувствую, что она не тоскует по вкусу сладкого воздуха. Это не выживет в пустоте прошлого, и это не гарантирует путешествие в будущее ”.
  
  Маркус выпил свой кофе и ничего не сказал.
  
  “Прости меня, Пол, в мои намерения не входило быть навязчивым. Человек не может убежать от своего прошлого, потому что оно путешествует вместе с ним. Но мы можем научиться не давать злу комнату в аренду в наших умах. Мы никогда не сможем убежать от приближающегося поезда, если будем продолжать привязывать себя к следам прошлой несправедливости. Тот человек, который наблюдал за тобой прошлой ночью у Яффских ворот, связан ли он с твоим прошлым?”
  
  “Я не знаю, кого ты видел. Может быть, он не следил за мной.”
  
  “Если он не связан с вашим прошлым, ему, возможно, суждено пересечься с вашим будущим”.
  
  “Но тогда мы не должны знать об этом, не так ли? Разве это не зарезервировано для кого-то другого? Прямо сейчас происходит много вещей, которые я не могу контролировать. Месяц назад, если бы ты сказал мне, что я проведу несколько недель в Иерусалиме, я бы рассмеялся ”.
  
  “Старый город преследуют собственные призраки нетерпимости. Они швыряют это, как копье предвзятости. Их цель - обеспечить судьбу, сотканную из обмана и запрещающую святые принципы большинства мужчин и женщин - их веру в надежду и любовь ”.
  
  Маркус изучал Бахира несколько секунд. Послеполуденный свет лился из эркерного окна по всему магазину и освещал старика золотистым светом. Маркус улыбнулся и сказал: “Копье предвзятости. Я бы поспорил, что несколько из них были разбросаны по этому месту за последние три тысячи лет.”
  
  “Самый острый, наиболее показательный, так и не был брошен. Его просто вонзили в бок Христа, и оттуда полились кровь и вода. Кровь символизировала его хождение среди нас, а вода - его божественный статус ”.
  
  “Твой кофе хорош, Бахир. Ваша точка зрения убедительна. Вроде как смешивается с кофе, как сахар. Итак, скажи мне, просто кто ты, черт возьми, такой?”
  
  Глаза Бахира сияли. “Я твой друг. Ты мой друг. Друзья находят убежище в сердцах друг друга, и они помогают друг другу. Ты спас мою жизнь, возможно, мужчина в моем преклонном возрасте мог бы дать тебе какое-нибудь наставление.”
  
  “Я ценю предложение, но я не ищу совета в кофейне”.
  
  “Что ты ищешь, Пол?”
  
  “В данный момент я ищу ответы на некоторые вопросы”.
  
  “Что это за вопросы?”
  
  “Почему мои жена и дочь должны были умереть? Зачем я жил? Я все еще вижу глаза убийцы. Почему он это сделал? Самое главное, где я могу его найти?”
  
  “Иногда эти ответы приходят медленно. Иногда они никогда не приходят. Сегодня мы смотрим сквозь темное стекло, но потом сталкиваемся лицом к лицу”. Бахир кивнул. “Как головоломки, решаемые вашим компьютером. Теперь я знаю частично, но тогда я буду знать так же, как и Я известен”.
  
  “Что, черт возьми, ты несешь?”
  
  “О твоем компьютере?”
  
  “Нет, та ссылка на "сквозь темное стекло". Где ты это услышал?”
  
  “Бог”.
  
  Маркус покачал головой и полуулыбнулся. “Ты говорил с Богом?”
  
  “Говори. Да, я знаю, но я прочитал эту ссылку в первом Послании к Коринфянам 13:12.”
  
  “Как ты думаешь, что это значит?”
  
  “Говорят, что этот отрывок относится к нашему ограниченному взгляду и пониманию Бога, когда мы были живы. Видение станет ясным только тогда, когда мы умрем ”.
  
  Сотовый Маркуса зазвонил один раз. Он взял его со стола и прочитал сообщение, отправленное от Алисии Куинси:
  
  
  Я позвоню тебе по защищенной линии через десять минут.
  
  Пожалуйста, будьте доступны. Это важно.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  Маркус ничего не сказал. Он опустил глаза на экран и набрал несколько штрихов.
  
  Бахир с полминуты наблюдал, как Маркус вводит данные. “Что ты видишь? Для меня это не что иное, как чайные листья. Возможно, у тебя глаза оракула. Скажи мне, что ты видишь?”
  
  “Ньютон”.
  
  “Кто?”
  
  “Исаак Ньютон, по крайней мере, я вижу кое-что из его работ”.
  
  “Ах, да, Ньютон - верующий”.
  
  “Верующий? Кажется, что большая часть мира знает его только как ученого ”.
  
  Бахир усмехнулся. “Когда-то большая часть мира думала, что земля плоская. Тогда верующие поплыли с надеждой в парусах и верой в рули”.
  
  “Ньютон писал, что пророчества Даниила и Иоанна не следует понимать до времени конца. Но затем он пишет, что некоторые должны пророчествовать из них в страдающем и скорбном состоянии в течение длительного времени, но мрачно . Он мрачно сказал, что сможет обратить лишь нескольких человек, и, в конце концов, пророчество должно быть истолковано, чтобы убедить многих людей ”.
  
  “Но чтобы убедить многих, нужно начать с нескольких ... Может быть, с одного?”
  
  “Если смерть моей жены и дочери была предсказана, это означает, что она была запланирована. Кто мог планировать убийство ребенка?”
  
  “Это то, что ты ищешь, знак того, что Бог спланировал смерть твоей семьи?”
  
  “Если эти вещи запрограммированы или предсказаны, тогда какой смысл что-либо делать, если это может быть отменено божественным планом?”
  
  “Может быть, не все предсказано, не все раскрыто. Есть другие силы, которые искушают основу, сердца в людях ”.
  
  “Когда я был здесь в последний раз, вы упомянули Храм Соломона. Ньютон дает свои оценки размерам здания. Ты сказал, что основание может существовать. Если так, то это должно быть под улицами. Знаете ли вы о каких-либо остатках, краеугольных камнях и подземных сооружениях, которые могли бы указывать на размер храма?”
  
  Бахир уставился в окно, свет заходящего солнца отражался в его черных глазах. Он оглянулся на Маркуса. “Вы ищете то, что, возможно, лучше оставить в истории, спрятать в Ветхом Завете и похоронить столетиями армий, восстановить и похоронить снова. Храм может существовать в царстве Божьем, но никто со времен Христа этого не видел. Открытие этой информации может привести вас в места, куда ни один мужчина не захотел бы отправиться ”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Дорога может вести на край света, вверху и внизу — к местам назначения, невообразимым человеческим умом. Что, если стекло темное, как поверхность тихой, глубокой воды, и вы видите только отражение своего собственного лица? Или, что если бы вы посмотрели сквозь стекло в лицо Бога? О чем бы ты его спросила?”
  
  “Имя человека, который убил мою жену и дочь”.
  
  “А если это откроется тебе?”
  
  “Я бы нашел его”.
  
  “Тогда что бы ты сделал?”
  
  “Убей его”.
  
  Бахир ничего не сказал, его глаза наполнились нежностью.
  
  “Значит, здесь нет подземных зон, мест, отмечающих основание храма, верно?” - Спросил Маркус.
  
  “Я этого не говорил. Нет легких порогов, которые нужно пересечь. Много лет назад два британских археолога, Чарльз Уоррен и Чарльз Уилсон, исследовали подземный Иерусалим.”
  
  “Что они нашли?”
  
  “Они искали некоторые из первоначальных основ Святого Храма. Говорят, что под Старым городом много туннелей. Некоторые думают, что они хотели обнаружить секретную комнату, известную как Святая святых.”
  
  “Что это?”
  
  “Божья гостиная — место уединения, комната для размышлений. Считается, что Ковчег Завета когда-то хранился там.”
  
  “Что случилось с туннелями, доступом к подземелью?”
  
  “Некоторые туннели были намеренно заблокированы. Сделано ли это рукой человека или Бога, я не знаю. В этой долине, отсюда до Мертвого моря, кажется, происходят сильные землетрясения каждые восемьдесят-девяносто лет. Последний был в 1927 году. Погибло более пятисот человек. В 1837 году погибло пять тысяч человек. Мы опоздали из-за очередного землетрясения ”.
  
  “Существуют ли какие-либо туннели, запечатанные или скрытые, которые могли бы вести под храм Соломона?”
  
  “Только такой мудрый человек, как Соломон, мог ответить на это. Однако, когда царица Савская спросила Соломона, что является самым определенным в жизни, а что самым неопределенным, царь ответил, ‘Самая определенная вещь в мире - это смерть. Самое неопределенное - это доля мужчины или женщины в грядущем мире .’ Чтобы вы нашли ответ на вторую часть, вам, возможно, придется стать ответвлением грядущего мира ”.
  
  “Грядущий мир — вы имеете в виду будущее? Без обид, Бахир, но было бы приятно получить прямой ответ от тебя, Исаака Ньютона или Библии.”
  
  Бахир на мгновение опустил глаза. Он поднял их, чтобы встретиться с сосредоточенным взглядом Маркуса. “Пол, ответы там. Возможно, ты задаешь не те вопросы.”
  
  Зазвонил сотовый Маркуса.
  
  
  НЕИЗВЕСТНО
  
  
  “Бахир, ты можешь присмотреть за моим компьютером? Мне нужно принять это ”.
  
  “Конечно”.
  
  Маркус встал и направился к двери, когда на линии появилась Алисия Куинси.
  
  
  СОРОК
  
  
  “Подожди”, - сказал Маркус в трубку, ожидая, пока проедут двое мужчин на мотоциклах. Группа церковных туристов, шедшая вокруг него, последовала в том же направлении. “Хорошо, я могу говорить”, - сказал он, переходя улицу в тень кедра в полуквартале от кофейни.
  
  “Слава богу, все прошло хорошо с церемонией в Мемориале Линкольна. Билл Грей сказал, если я получу от тебя весточку, чтобы ты знал, что небо не падает ”.
  
  “Что, если бы это было так? Что бы он сказал, если бы в прямом эфире произошло двойное убийство?”
  
  “Пол, Билл - твой друг. Давай двигаться дальше. Поскольку вы упомянули убийство, что приводит меня к сирийцу Абдулу Хэннону, он действительно был физиком иранского происхождения. Он отправился в Северную Корею по приглашению, якобы для того, чтобы осмотреть их ядерные объекты. Считается, что он вернулся с обширными подробностями и хорошими практическими знаниями, чтобы продолжить сирийские усилия по строительству атомной электростанции в районе города Пальмира. Публично не известно, кто его убрал ”.
  
  “Кого подозревают в этом?”
  
  “Моссад. Возможно, это те же самые люди, которые пытаются взломать вашу работу ”.
  
  “Зачем, если я здесь по приглашению Еврейского университета?”
  
  “Я не могу ответить на это. Но мне помог друг из киберкомандования в Форт-Миде. Хакер, похоже, прибывает из Тель-Авива, глубоко в центре города. Это мог быть Моссад”.
  
  “Или это может быть кто-то, кто создает впечатление, что это Моссад”.
  
  “Если мы слышали болтовню о тебе, то слышали и другие. Некоторые из компьютеров, которые у нас есть сейчас, могут дважды обнюхать весь мир за те миллисекунды, которые требуются человеку, чтобы моргнуть один раз. Ни одно оружие на земле не является таким быстрым и потенциально таким разрушительным, если хакеры могут проникать через военные стены или национальные энергосистемы. Как вы думаете, материал о Кеннеди вместе с информацией о разливе нефти кого-нибудь обеспокоил?”
  
  “Я был не прав насчет покушения на жизнь премьер-министра”.
  
  “Возможно, это как-то связано с убийством в 1995 году премьер-министра Ицхака Рабина. Может быть, ты просто обнаружил это спустя годы после того, как это случилось. Я провел некоторое исследование по этому поводу, убийство произошло возле мэрии в Тель-Авиве. Я не смог найти рядом с ним сад или что-либо, напоминающее плачущего ангела. Рабин был застрелен четвертого ноября, а не десятого. О, это напомнило мне…Я обнаружил информацию, которая указывает на то, что Ицхак Рабин работал под началом того парня, которого вы упомянули, Дэвида Маркуса. Маркус покинул Нюрнберг после начала судебных процессов и переехал в то, что должно было стать Государством Израиль, но не раньше, чем он помог им выиграть войну. Дэвид Маркус, наряду с Рабином и другими, такими как Бен Гурион, были главными архитекторами арабо-израильской войны в 1948 году.”
  
  Маркус перевел дыхание. Он осмотрел свою ближайшую область. Туристы прогуливались по Старому городу, международному параду культур, останавливаясь, чтобы рассмотреть товары уличных торговцев, которые могли читать язык тела легче, чем написанное слово. Маркус почувствовал, как у него за глазами зарождается головная боль. “Ты знаешь, Алисия, эти вещи, которые продолжают происходить? Может быть, на это есть какая-то причина, и мы просто часть течения ”.
  
  Она тихо рассмеялась. “Ты хочешь сказать, плыть по течению?”
  
  “Это как если бы книги в Библии были окончательными, но все еще оставались тайной мира, частью космоса, представляющего собой смесь науки и веры. Я пытаюсь найти грань, возможно, край времени, чтобы создать какой-то четкий образ. Но я могу найти только маленькие кусочки — кусочки, которые сами по себе не рисуют широкой полосы. Это как пытаться смотреть через витражное окно, слишком темное ночью и слишком яркое днем ”.
  
  Маркус сделал паузу, картины из ардонского витражного стекла. Он представил себе большие витражные окна в библиотеке Еврейского университета и подумал о том, что сказал Бахир: “Сейчас мы видим через темное стекло, но потом сталкиваемся лицом к лицу. Сегодня я знаю частично, но тогда я буду знать так же, как меня знают”.
  
  “Что ты сказал?”
  
  “Я просто думаю вслух. Это было то, о чем мне рассказал старик в кофейне. Это из Библии.”
  
  “Пол, я узнаю это”.
  
  “Ты делаешь? Я не знал, что ты библеист”.
  
  “Я - нет, но мой отец - знаток военных сражений и генералов, которые ими руководили. Он большой поклонник генерала Джорджа Паттона ”.
  
  “Какое это имеет отношение к отрывку из Библии?”
  
  “Я помню, как папа говорил о стихотворении, которое написал Паттон. Она называлась "Сквозь стекло, мрачно ", и я помню, как однажды вечером мой отец читал ее за обеденным столом ”.
  
  “Паттон - поэт?”
  
  “Подожди секунду, я посмотрю, смогу ли я найти стихотворение онлайн и прочитать что-нибудь из него”.
  
  Маркус оглядел улицы Иерусалима. Мимо него проходили женщины в паранджах и черных абайях, надетых от шеи до лодыжек. Никто не смотрел прямо ему в лицо. Туристы толпились вокруг киосков и столиков уличных торговцев, предлагавших все - от шелковых шарфов до дешевых украшений и поддельных дизайнерских сумочек, выставленных на самодельных складных столах. Это была непрерывная гаражная распродажа на древних тротуарах. Ветра не было, и в воздухе пахло телом, козлятиной, кожей и смесью благовоний.
  
  “Хорошо”, - сказала Алисия. “У меня это есть. Часть стихотворения, написанного генералом Паттоном, звучит так: ‘Я не могу назвать свои сражения, потому что видения неясны, но я вижу искаженные лица и чувствую разящее копье. Возможно, я ударил нашего спасителя ножом в его священный беспомощный бок. И все же, я призывал его имя в благословении, когда после раз умирал .’”
  
  “Звучит так, будто Паттон ссылается на Христа на кресте и римского солдата, который пронзил его грудь копьем, чтобы проверить, мертв ли он”.
  
  “Если я хорошо помню свое католическое воспитание, вода и кровь лились из раны”.
  
  “Подожди минутку...”
  
  “Что?”
  
  “Что-то происходит”.
  
  “Что ты имеешь в виду, Пол?”
  
  “Все это. Стихотворение, написанное генералом Джорджем Паттоном. Ссылка на первое послание к Коринфянам. Копье. Он сказал, что я задавал не правильные вопросы . Перезвоню тебе”.
  
  “Правильные вопросы? Кто это сказал? Пол? Ты здесь?”
  
  Маркус быстро зашагал обратно в направлении кофейни. Он увидел, как какие-то люди срезали засохшие пальмовые листья с дерева. Он остановился, его сердце бешено колотилось, наблюдая, как мужчины используют изогнутые, зазубренные лезвия на концах длинных шестов, чтобы отпиливать высушенные ветви. Маркус вытер каплю пота с левой брови, шрам высоко на правой грудной клетке покалывало. Он набрал номер Джейкоба Когена. “Джейкоб, надпись на ардонском витражном окне—”
  
  “Да. Что насчет этого? Где ты?”
  
  “В Старом городе. Надпись ссылается на копье — ты помнишь это?”
  
  “Это из Книги Исайи, и я хорошо знаю этот отрывок. Там говорится: "Он будет судить между народами и решит за многие народы, и они перекуют свои мечи на орала и свои копья на серпы”.
  
  “Спасибо. Я должен идти—”
  
  “Пол, почему ты хочешь это знать? Что ты нашел?”
  
  “Я не уверен. Я позвоню тебе позже ”.
  
  Маркус стоял на жаре, его мысли лихорадочно соображали. Он наблюдал за пожилыми арабскими мужчинами, сидящими в потертых креслах с твердыми спинками рядом со своими магазинами. Мужчины изучали приближающихся туристов, пытаясь определить их страну происхождения, а затем решили поприветствовать их на языке этой нации. Один человек, заметил Маркус, не наблюдал за туристами. Он был моложе, мускулистое тело под растянутой футболкой. Он прислонился к древней каменной стене, почти скрытый тенью, и отвел взгляд, когда Маркус посмотрел на него.
  
  
  СОРОК ОДИН
  
  
  Когда Пол Маркус вошел в кафе, Бахира нигде не было видно. Пятеро посетителей отпили из маленьких чашечек и подняли глаза, когда Маркус быстро подошел к кофейному бару. Мужчина за прилавком был молод, с коротко подстриженными черными волосами, широкой улыбкой, в футболке с надписью "Чемпионат мира" и изображением кофейной чашки под буквами. Маркус узнал его. Он видел его в ту ночь, когда грабитель приставил нож к горлу Бахира. Он был внуком, который приехал на машине после попытки ограбления.
  
  “Где Бахир?”
  
  “Он чувствовал себя не очень хорошо. Он отправился домой”.
  
  “Мне жаль это слышать”.
  
  “Ты был тем американцем, который помог папе, когда мужчина вытащил нож. Я узнаю тебя. Папа сказал, когда ты вернешься, отдать тебе твой ноутбук. Вот, это за прилавком для сохранности ”. Он передал ноутбук Маркусу. “Не хотите ли кофе или пирожных?”
  
  “Просто воды, пожалуйста. Спасибо.”
  
  Маркус отнес воду на стол, сел и открыл свой ноутбук. Он ввел фразы из Библии и заметки Исаака Ньютона, а затем сопоставил их с несколькими уровнями расшифровки.
  
  
  …‘это тот, кто пришел водой и кровью, даже Иисус Христос; не только водой, но водой и кровью. И именно дух свидетельствует, потому что дух есть истина. Из раны агнца потекут кровь и вода... затем зверь выдохнет огненную гору над водами залива ... море вспыхнет и станет алым, как будто океан наполнился кровью, уничтожая жизнь на своем пути…
  
  …он прекращает войны на краю земли; он ломает лук и разбивает копье, он сжигает щиты огнем…
  
  …сквозь темное стекло... но потом лицом к лицу ... теперь я знаю частично, но тогда я узнаю так же, как меня знают…
  
  …и они перекуют свои мечи на орала и свои копья на серпы…
  
  
  Маркус уставился на экран, пытаясь осмыслить информацию. “Что это значит?” прошептал он. Он на мгновение покачал головой и посмотрел на часы. Было после 8:00 вечера, Он почувствовал, как у него заурчало в животе, и попытался вспомнить, когда он ел в последний раз.
  
  Маркус вышел из кофейни, размышляя о полученных данных и их возможном значении. Он шел по Старому городу, не имея в виду никакой цели. Вскоре он оказался в Мусульманском квартале. Он занял место в уличном кафе под названием "Абу Шукри" и заказал тарелку киббе, хумус, лаваш и бокал шардоне. Он заметил охранника, стоящего возле входа в ресторан.
  
  Когда Маркус ел, он услышал пронзительный вопль. Африканский серый попугай в клетке возле двери ресторана пронзительно закукарекал и с безупречным арабским акцентом произнес: “Сегодня особенное блюдо, баба гануш”, после чего раздался смех и долгий свист. Никто из других посетителей, казалось, не обратил внимания на птицу, чьи таланты, что забавно, соперничали с карнавальным зазывалой.
  
  Официант, пожилой мужчина с румянцем на смуглом лице, принес Маркусу счет. “Все было хорошо?”
  
  “Да, очень хорошо. Спасибо.”
  
  Мужчина улыбнулся, как будто почувствовал облегчение. “Я приношу извинения за задержку с доставкой тебе еды. Мы были очень заняты, и мой официант сегодня вечером снова не появился. Я владелец. Моя жена - повар. Если вы знаете кого-то, кто ищет работу, скажите ему, чтобы он пришел ко мне. Меня зовут Ради.” Он улыбнулся. “Ты из штатов, верно? В каком штате?”
  
  “Вирджиния”.
  
  Он кивнул.
  
  “Если я столкнусь с кем-то, кто ищет работу, я скажу им, что вы принимаете на работу”, - сказал Маркус, пересчитывая наличные на столе. Он узнал, как добраться до своего отеля, и пошел по извилистым, узким улочкам. Вскоре он оказался на улице, над которой время от времени сооружались арки, соединяющие здания и стены по обе стороны улицы. Маркус шел по извилистой улочке на запад, надеясь найти Яффе Гейт и свой отель.
  
  Он шел через Мусульманский квартал, следуя по тому же узкому проходу. Он посмотрел вверх под уличным фонарем и прочитал надпись, вырезанную на стене: Виа Долороза . Когда Маркус вошел в Христианский квартал, он понял, что на улице больше никого нет. Он взглянул на свои часы: 10:45. Он продолжал следовать по Виа Долороза, древние камни под ногами купались в теплом золотом свете, льющемся из арочных проходов. Единственным звуком было эхо его жестких кожаных ботинок от каменной улицы и стен.
  
  Маркус подумал о данных, которые он обнаружил в надписи, особенно о последнем стихе: "и они перекуют свои мечи на орала и свои копья на серпы ...’
  
  “Эй, мудак! Помнишь меня?”
  
  Маркус обернулся. Мужчина стоял в тени. Маркус узнал нервный, высокий голос. Он мог видеть блеск ножа в руке мужчины.
  
  “Поставь ноутбук на землю! Выброси свой кошелек! Сделай это!”
  
  “Я помню тебя. Ты тот парень, который напал на старика.”
  
  “И я тот парень, который сказал тебе, что перережу тебе горло при следующей нашей встрече”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Это никто, кроме нас, чувак. На этой части улицы тоже нет камер. Выключи компьютер!” Мужчина подошел ближе, пригибаясь.
  
  “Ты думаешь, ты первый человек, который наставил на меня нож?”
  
  “Я буду последним”. Мужчина бросился на Маркуса. Лезвие задело его рубашку. Маркус использовал заднюю панель своего компьютера как щит, отражающий атакующую стойку мужчины. Грабитель вонзил нож. Лезвие коснулось стали компьютера. Маркус пнул мужчину в грудь. Удар был сильным, в центр солнечного сплетения. От удара нож вылетел из руки мужчины. Он упал на землю, хрипя и корчась на улице, пытаясь втянуть воздух обратно в легкие. Маркус отложил компьютер, взял длинный нож и сломал лезвие о колено.
  
  Мужчина задержал дыхание и попятился назад на своих ладонях, пытаясь убежать. Когда он попытался встать, Маркус схватил его за рубашку и ударил спиной о стену. Маркус удержал его одной рукой и отвел кулак назад. Затем он остановился, глаза мужчины расширились, испуганные и умоляющие. Маркус медленно отпустил его, мужчина соскользнул на землю, слезы текли из глаз, теперь маленьких и израненных. Он втянул воздух, грудь тяжело вздымалась. “Продолжай и убей меня!”
  
  “Что?”
  
  “Просто убей меня”.
  
  Маркус мог видеть следы от уколов на руках мужчины. “Я не собираюсь убивать тебя. Ты сам это сделаешь, если будешь продолжать втыкать в свое тело иглы, наполненные мусором ”.
  
  “Ты понятия не имеешь, что я видел. Ты не мог понять эту боль!”
  
  Маркус несколько секунд ничего не говорил. “Что с тобой случилось? Скажи мне.”
  
  Мужчина посмотрел на Маркуса. “Почему? Я мог бы порезать тебя ”.
  
  “Но ты этого не сделал. Что ты видел?”
  
  Мужчина тыльной стороной дрожащей руки вытер слезу со своей щеки. “Когда мне было тринадцать, вся моя семья погибла, когда террорист-смертник проходил мимо рынка, где мои мать, отец, брат и сестра делали покупки. Это кольцо было снято с отрубленной руки моего отца. Они нашли это и другие части его тела в пятидесяти футах от бомбы. Ты знаешь, сколько раз я чуть не продал это, чтобы купить наркотики. Вот насколько я болен become...my отцу было бы так стыдно за меня ”.
  
  Маркус смог разглядеть золотое кольцо с маленьким рубином, инкрустированным в него.
  
  “Сколько тебе лет?”
  
  “Двадцать”.
  
  “Как тебя зовут?”
  
  “Мохаммед Заки”
  
  “Мохаммед, куда ты отправился после того, как твоя семья была убита?”
  
  “Меня отправили жить в переполненный детский дом для детей, потерявших семьи. Это был сиротский приют, один из немногих, когда-либо построенных для размещения арабских беженцев из-за войны. Я убегал много раз, но они всегда находили меня. Люди, которые управляли приютом, были в порядке, просто там было слишком много детей ... и они продолжали приходить. Некоторые без рук или ног. Я не мог вынести всех этих слез, страданий. Мне пришлось уйти ”.
  
  “Пожалуйста, вставай”.
  
  Мохаммед стоял, прижавшись спиной к каменной стене.
  
  Маркус сказал: “Ты прав, твоему отцу, вероятно, было бы стыдно за тебя. Итак, вопрос в том, что ты собираешься с этим делать?”
  
  “Я не знаю. Какая тебе разница?”
  
  “В чем твоя страсть?" Чем бы ты хотел заниматься больше всего на свете?”
  
  По Виа Долороза пронесся порыв ветра, подняв с улицы кусок грязной газеты со следами шин поперек отпечатка. Мохаммед наблюдал за этим мгновение, его взгляд вернулся к Маркусу. “Однажды я хотел бы стать режиссером фильмов. Это звучит безумно, но я люблю кино ”.
  
  Маркус улыбнулся. “Это не звучит безумно. Это цель, к которой вы можете начать двигаться уже сегодня. Ты можешь умереть на улицах или изменить свой образ мышления. Твой выбор. Это начинается с того, что я устраиваюсь на работу. В трех кварталах отсюда находится ресторан "Абу Шукри". Владельца зовут Ради. Он ищет хорошего официанта. Скажи ему, что тебя послал человек из Вирджинии. Чтобы привязать тебя, вот немного денег. Потрать их на еду, а не на наркотики ”. Маркус полез в свой бумажник и вытащил деньги. Он передал это Мухаммеду.
  
  “Зачем ты это делаешь? Я пытался ограбить тебя... Не один раз, а дважды.”
  
  Маркус покачал головой. “Ты не очень хорош как грабитель, и ты не убийца. Может быть, пришло время найти свое призвание. Снимайте отличные фильмы ”.
  
  Мохаммед недоверчиво посмотрел на Маркуса.
  
  Маркус взял свой ноутбук и повернулся обратно к Мохаммеду. “Я действительно представляю, через что ты прошла. Ты еще не прошла через это…Я ни тем, ни другим не являюсь ”. Он кивнул и продолжил идти по Виа Долороза.
  
  Мохаммед смотрел, как он уходит. Он взглянул на деньги в своей руке. Он посмотрел вверх, облака расступились, открывая полумесяц, висящий над Старым городом. Впервые с тех пор, как умерла его семья, Мохаммед произнес молитву.
  
  Вскоре Маркус проходил мимо церкви Гроба Господня. Он остановился перед церковью, ее древние стены и фасад были освещены светом. Маркус почувствовал укол боли под рубцовой тканью на груди, намек на дождь, идущий из долины Хинном. Он начал идти, но остановился, когда услышал звук.
  
  Из церкви доносились звуки, тихие рыдания. Маркус подошел немного ближе к старой церкви. Плач был громче. “Кто там?” Глаза Маркуса обшаривали тени вокруг церкви.
  
  Темное облако закрыло лунный свет. Температура упала, когда ветер сменил направление, звуки стихли в холодном ночном воздухе. Маркус поднял воротник и продолжил свою прогулку в одиночестве по Виа Долороза. Единственные звуки, опять же, исходящие от его кожаных подошв по камням, сглаженным за века теми, кто ходил до него.
  
  
  СОРОК ДВА
  
  
  Было уже после 11:00 вечера, когда Пол Маркус добрался до своего отеля. Его разум был занят кодированием, и начали появляться откровения. Местные жители и туристы — в основном люди лет двадцати - прогуливались по улицам, входя и выходя из ночных клубов, музыка и запах алкоголя, табака и жженой марихуаны преследовали их. Маркус подошел к своему отелю, где женщина выходила из такси, с трудом таща два чемодана, большую сумочку и две холщовые сумки. Она заплатила водителю, худому, как бритва, мужчине с золотой серьгой в правом ухе. Он вернулся в такси.
  
  “Позволь мне помочь тебе”, - сказал Маркус, протягивая руку к чемоданам.
  
  Она повернулась и улыбнулась, сдув прядь черных волос с глаз, которые обладали силой голубых бриллиантов. Ее улыбка была широкой, глаза оценивающими, подчеркивающими высокие скулы и безупречную кожу. На ней был деловой костюм с расстегнутым воротником и единственной ниткой белого жемчуга на фоне ее оливковой кожи. “Спасибо тебе. Похоже, у посыльного капитана сегодня выходной.”
  
  “Может быть, у него перерыв”, - сказал Маркус, открывая дверь для женщины. Он подождал, пока она войдет внутрь. Даже с другим чемоданом, сумками и портмоне, она ходила как модель, расправив плечи и выпрямив спину. Маркус мог сказать, что у нее было тело женщины, которая много времени занималась спортом, стройные ноги и тонкая талия.
  
  Посыльный вышел из лифта с тележкой для багажа в руках. Он неловко улыбнулся. “Мадам, пожалуйста, позвольте мне помочь”. Он забрал сумки, пока она ждала, пока портье закончит с клиентом.
  
  Женщина повернулась к Маркусу и протянула руку. “Я Лейла Кури”.
  
  “Пол Маркус”.
  
  Она улыбнулась. “Это прекрасное имя. Пожалуйста, позволь мне купить тебе бокал вина за твою помощь ”.
  
  “На самом деле, это ничего не значило. Я просто рад, что смог —”
  
  “Пожалуйста, я настаиваю”. Она подняла голову, ее глаза обшаривали вестибюль, а затем она улыбнулась. “Я зарегистрируюсь и присоединюсь к тебе, чтобы выпить по стаканчику на ночь. Это был долгий полет. Рядом с вестибюлем есть бар. Дай мне десять минут”.
  
  Маркус кивнул. “Ладно. Выпьем по стаканчику на ночь.” Он улыбнулся и повернулся к бару, пораженный тем, как быстро она убедила его выпить.
  
  
  * * *
  
  
  Они сидели за освещенным свечами угловым столиком, у огромного окна с видом на Старый город и башню Давида. Маркусу стало не по себе. Женщина была поразительной красоты. От нее исходил легкий аромат духов, ее полные губы теперь слегка порозовели, что говорит о том, что она потратила несколько минут на приведение себя в порядок, прежде чем присоединиться к нему. Он не сидел с женщиной за таким столом с тех пор, как была убита Дженнифер. Подошел официант. Лейла посмотрела на Маркуса и спросила: “Тебе нравится насыщенный красный цвет?”
  
  “Да, я хочу”.
  
  “Давай не будем заказывать по стакану. Это то, чего хотят рестораны и бары. Если позволите, я хотел бы сделать заказ для нас.” Она посмотрела на официанта и сказала: “Пожалуйста, принесите нам бутылку каберне "Харлан" 2003 года. Может быть, заказать козий сыр, Шабишу дю Пуату, если он у вас есть.”
  
  Официант кивнул и ушел. Маркус сказал: “Твой французский превосходен. Как ты узнал, что у них было это вино в меню?”
  
  “Удачная догадка”.
  
  “Ты не останавливался здесь до сегодняшнего вечера?”
  
  “О, нет. Отель был рекомендован мне другом.”
  
  “Что привело тебя в Иерусалим?”
  
  “Моя работа. Я заканчиваю свою докторскую работу в Колумбийском университете и одновременно занимаюсь документальной работой на фрилансе. Я был в Египте, Александрии, если быть точным, в течение трех месяцев. Беспорядки в этой стране сократили мое время несколько меньше, чем ожидалось. Я был там, потому что археологи нашли еще больше остатков древнего города Ракотис. Я завершаю свою диссертацию о распространении древнегреческой культуры на Восток и о влиянии эллинистического периода на Египет и портовые города, такие как Ракотис. Дорогой старина Александр Великий был очаровательным человеком. Он никогда не был побежден в битве”.
  
  Она улыбнулась, официант вернулся с вином и сыром. Он открыл бутылку, налил немного в хрустальный бокал и протянул его Лейле. Она понюхала, покрутила его в стакане и попробовала. Ее глаза на мгновение закрылись, рот стал влажным и чувственным, на губах остался привкус красного вина. “Очень хорошо”.
  
  Официант улыбнулся и наполнил два бокала, прежде чем оставить их одних.
  
  Маркус кивнул. “Возможно, Александр никогда не был побежден, потому что его обучал Аристотель, хотя он и философ, я полагаю, он был бы хорошим тренером”.
  
  Лейла подняла свой бокал и улыбнулась. “Древним грекам”. Они коснулись бокалов и пригубили вино. Она намазала сыр на крекер.
  
  “Вы говорите по-американски, мистер Маркус, или я могу называть вас Полом?”
  
  “Пол хорошо работает”. Он слегка улыбнулся. “Да, я живу в Штатах. А ты?”
  
  “Теперь я знаю. НЬЮ-ЙОРК. Я родился в Бейруте в семье ливанского моряка и женщины, которая всегда ждала его возвращения. Но однажды он так и не вернулся. Мне было всего тринадцать, как раз в то время, когда девочке действительно нужен ее отец ”. Она пригубила вино, ее взгляд внезапно стал отстраненным, скрывая скрытые мысли.
  
  “Вы упомянули документальную работу, какого рода?”
  
  Ее глаза вернулись к его. “Я работаю фрилансером на Discovery Channel в качестве консультанта по производству документального фильма, который они снимают о катакомбах на Елеонской горе. Что привело вас из штатов в Израиль? Ты здесь со своей семьей?”
  
  “Нет, мои жена и дочь умерли. Я здесь сам по себе ”.
  
  “Мне так жаль”. Она сделала паузу и глубоко вдохнула. “Какого рода работой ты занимаешься?”
  
  “Я в некотором роде мастер на все руки. Ты упомянул Открытие Channel...in думаю, можно сказать, что я открываю для себя новые вещи”.
  
  “Какого рода вещи? Это звучит завораживающе ”.
  
  “Это может быть утомительно скучно, но и полезно. Я полагаю, что я больше математик, чем кто-либо другой. Еврейский университет в Иерусалиме попросил меня изучить некоторые старые документы, подаренные библиотеке.”
  
  “Какого рода документы, если я могу спросить?”
  
  “Немного от ученого, Исаака Ньютона”.
  
  “Неужели? Что ты ищешь или, возможно, что ты нашел?”
  
  Маркус улыбнулся. Он наблюдал за мерцанием свечей в ее сапфировых глазах. “Я понятия не имею, что я ищу, и я понятия не имею, что я нашел”.
  
  Она вскинула голову, взглянула на Башню Давида и на секунду коснулась его руки, прежде чем допить вино в своем бокале. “Ты говоришь как скромный человек. Мне нравится это в мужчине. Слишком много людей хотят рассказать вам, насколько велика их работа, и часто это касается не столько работы, сколько их самих. У меня такое чувство, что ты совершил в своей жизни несколько замечательных поступков. Ты выглядишь как сильный, молчаливый тип ”. Она засмеялась и потянулась к бутылке на столе. “Пожалуйста, съешь немного сыра. Это так хорошо ”.
  
  “Я только что закончил есть. Послушай, спасибо за вино. Я, пожалуй, пойду спать ”.
  
  Она поставила бутылку обратно на стол, не наливая вина. “Знаешь, Пол, чему я научился в жизни, особенно после того, как обнаружил так много давно погибших цивилизаций?”
  
  “Чему ты научился?”
  
  “Жизнь чертовски коротка. Что ты скажешь, если мы, ты и я, допьем вино в моей комнате на балконе с видом на башню Давида? Мы можем обсудить эллинистический период в Иерусалиме. Может быть, понаблюдать за звездами над Цитаделью и посмотреть на восток на случай, если мудрый путешественник забыл свой GPS и заблудился. Что, если какой-нибудь измученный путешественник находится на грани срыва и видит миражи в своем путешествии через долину Хинном и Бирманскую дорогу?” Она улыбнулась и отпила вина.
  
  Маркус изучал ее мгновение. “В твоих устах это звучит так, будто ты идешь по Долине Смерти”.
  
  “Что за жизнь без выхода из зоны комфорта? Позвольте мне перефразировать, заменив breaking Point более авантюрным тоном, например, возможно, остановиться, чтобы исследовать пещеру по пути ”. Она подняла свой бокал в тосте. “К приключениям, Пол!”
  
  Они чокнулись бокалами, отпили еще вина. Лейла улыбнулась и слегка повернула голову, ее глаза сияли в мягком свете. В ее лице, глазах и даже теле произошла едва заметная перемена: она поднесла тонкий палец к губам. Она была под контролем, но все еще излучала властную чувственность, которую он мог чувствовать. Он опустил взгляд на свой бокал, взболтал вино и встретился с ней взглядом. “Я действительно ценю предложение, но я мало что знаю об эллинистическом периоде в этом городе. Я был бы довольно скучным ”.
  
  “Что-то подсказывает мне, что ты был бы противоположностью. Может быть, это антрополог во мне, тратящий так много времени на изучение мертвых цивилизаций ... Александр... Великие мира сего так далеки, и их мало между нами ”. Она улыбнулась и налила еще вина в свой бокал, дружелюбно отмахиваясь от приближающегося официанта.
  
  Маркус допил вино и встал. “Спокойной ночи, Лейла. Спасибо за напиток.”
  
  Она смотрела, как он выходит из бара, полезла в сумочку за телефоном и сделала звонок. “Он может оказаться более трудным, чем казалось сначала”.
  
  “Он тебе отказал?” - спросил мужчина с глубоким, но шепчущим голосом.
  
  “Если я смогу заставить этого человека сдаться, я хочу, чтобы на мой оффшорный счет было переведено полмиллиона долларов”.
  
  “Согласен”.
  
  “Дай мне два дня”.
  
  “Не потерпи неудачу. Понял?”
  
  “Неудача никогда не была вариантом”.
  
  
  СОРОК ТРИ
  
  
  Маркус работал с раннего утра до обеда в университетской библиотеке. У Джейкоба Когена был целый день занятий, и его не ждали в офисе до позднего вечера, если не позже. Маркус набрал заметки на своем ноутбуке, выключил и отправился в Cafez, желая поговорить с Бахиром. Его внук сказал, что старику все еще нездоровится.
  
  По дороге в свой отель Маркус позвонил маме Дэвис. “Как ты?” - спросил он.
  
  “Я в отличной форме. Как дела, Пол? Я так беспокоился о тебе”.
  
  “Я в порядке, мама Дэвис. Я скучаю по тебе”.
  
  “Я тоже по тебе скучаю. У меня был приятный визит твоей подруги, Алисии Куинси. Она такая восхитительная девушка. И она такая заботливая. Она принесла мне немного темного шоколада Ghirardelli, который я так люблю ”.
  
  “Тебе нужно помнить о своем уровне сахара в крови, хорошо? Они регулярно проверяют ваш уровень сахара?”
  
  “О Господи, да. Пол, ты нашел что-нибудь в Библии, чем мог бы поделиться со мной? Я рассказывал Ларри Фостеру о тебе. Он ветеран Второй мировой войны. Ему восемьдесят семь, и у него красивая копна серебристых волос. Его жена умерла семь лет назад. Ларри тоже был в Германии после войны. Он рассказал мне несколько увлекательных историй об освобождении и последовавших за ним испытаниях. Он с нетерпением ждет ваших рассказов об Иерусалиме. Итак, мой внук-ученый, что ты обнаружил?”
  
  “Я обнаружил вещи, которые на самом деле не понимаю. Я действительно верю, что наука и учения в Библии могут сосуществовать и дополнять друг друга. Я хочу сказать, что я видел здесь вещи, которые открыли мне глаза на ...”
  
  “К чему, Пол?”
  
  “К универсальному плану, который разработан далеко за пределами всего, что мы можем понять. Кажется, что мы, человечество, регулярно нарушаем равновесие в гармонии дизайна; и все же нам дается так много шансов сделать это правильно ”.
  
  “Помните, это путешествие и готовность следовать благочестивым путем. Я молюсь каждую ночь за тебя, Пол. Твоя работа там закончена?”
  
  “Нет... пока нет. Это только начало. Что ж, отдохни немного, мама Дэвис. Я люблю тебя, и я увижу тебя, как только смогу ”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус открыл дверь в свой гостиничный номер. Он мог чувствовать, что что-то изменилось. Комната предстала такой, какой он ее оставил. Он поставил свой ноутбук на стол и проверил, нет ли сообщений на телефоне. Свет не мигал.
  
  “Приятно видеть тебя снова, Пол”.
  
  Маркус обернулся в тот самый момент, когда Лейла Кури вышла из ванной. На ней был толстый белый махровый халат. Без обуви, ее волосы влажные. Она расчесала свои мокрые волосы. “Надеюсь, ты не возражаешь, что я воспользовался твоим душем. Горячая вода в моей не работала хорошо. Персонал отеля не может починить это до завтра, и у них нет другого свободного номера. Есть несколько вещей, которые я ненавижу больше, чем принимать холодный душ.”
  
  “Как ты сюда попала?”
  
  Она улыбнулась и вошла в комнату. “Это не важно. Важно то, что может произойти между одинокими путешественниками ”. Она подошла ближе к Маркусу, развязала халат и позволила ему упасть на пол. Лейла была полностью обнажена.
  
  Маркус ничего не сказал. От ее красоты захватывало дух: загорелая оливковая кожа, упругая грудь и стройные бедра. Она облизнула свои полные губы и шагнула ближе. Маркус чувствовал аромат лавандового мыла на ее коже. Она коснулась его груди одной рукой. Он почувствовал жар от ее ладони на шраме у себя на груди. Указательным пальцем другой руки она провела по его скуле и мягко коснулась его губ. Затем она прижала палец к губам и обвила обеими руками его талию, крепко прижимаясь к нему всем телом. Она встала на цыпочки и приблизила губы к его рту. Ее сексуальность была опьяняющей.
  
  “Кто послал тебя?” - Спросил Маркус, отрываясь от ее поцелуя, ощущая теплый вкус ее губ и языка у себя во рту.
  
  “Я говорил тебе. Я одинок. Я нахожу тебя невероятно привлекательной. Я не проявляю деликатности, когда нахожу то, что мне нравится, и думаю, что этому человеку понравится то, что я могу предложить ”.
  
  “Подношения обычно сопровождаются определенными условиями. Мне нравится принимать собственные решения об отношениях —”
  
  “Кто ищет отношений? Не я. Не ты тоже. В любом случае, какое отношение имеет умопомрачительный секс к отношениям?” Она улыбнулась и провела пальцем по его промежности. “Может быть, тебе стоит прислушаться к своему телу. Прямо сейчас это говорит о многом ”.
  
  Маркус поймал ее руку и поднял ее. “Надень халат обратно и скажи мне, чего ты действительно хочешь”.
  
  Она посмотрела на него с недоверием, ее глаза впитывали его слова, как будто он говорил на мертвом языке. Она наклонилась, чтобы поднять халат, не торопясь, прежде чем повернуться к Маркусу. Она накинула халат. “Ты понятия не имеешь, что ты упустил”.
  
  “Да, я хочу, и это больше, чем идея. Ты вломился в мою комнату не для секса. Ты пришел сюда по менее поверхностной причине. Так почему бы тебе не сказать мне, чего ты хочешь?”
  
  Она облизнула губы и скрестила руки на груди. “Хорошо, мы можем присесть?”
  
  Маркус указал на один из стульев в комнате. Он сел в другое кресло и ждал, когда она заговорит. “Пол, я в состоянии предложить тебе большую сумму денег за твои услуги”.
  
  “Какие услуги?”
  
  “Я представляю клиентов, которые готовы предложить кому-то с вашими навыками шифрования огромный выкуп, если он или она сможет проанализировать кодировку, которая, по их мнению, проникнет в некоторые государственные компьютеры и скомпрометирует их”.
  
  “В каком состоянии? Какие компьютеры?”
  
  “Иран. Как вам, без сомнения, известно, Иран имеет законное право, как и любая нация, обеспечивать свой народ чистым топливом, электричеством. Наша страна быстро продвигается вперед в строительстве атомных электростанций, но были неудачи, поскольку другие страны стремятся вывести из строя системы, управляющие энергетическими сетями — компьютеры ”.
  
  “Кто послал тебя?”
  
  “Мое обращение к вам исходит от высшего авторитета”.
  
  “Тогда ты можешь послать высшую власть к черту. Меня это не интересует ”.
  
  Она улыбнулась, посмотрела на свои длинные ногти и встретилась с ним взглядом. “Я в состоянии предложить вам десять миллионов долларов. Пять миллионов по соглашению и остаток, когда вы проконсультируетесь и добавите защитные механизмы для предотвращения атаки кибер-червя. Деньги будут в валюте США и переведены на счет, который вы откроете на Кайманских островах ”.
  
  “Как я уже сказал, ты можешь донести мое сообщение до самого верха”.
  
  “Это неудачное первоначальное решение. Возможно, вам нужно больше времени, чтобы обдумать предложение. Мы скоро снова свяжемся с вами. Я надеюсь, что ты передумаешь. Мы не просим вас создавать ядерную бомбу. Мы просто ищем вас, чтобы предотвратить кибератаку, атаку, которая еще больше лишит Иран того, что есть у Америки и многих других стран - возможности и права включить ядерную энергию в свою сеть. Я сейчас уйду”.
  
  Она пошла в ванную и вернулась в кобальтово-синем платье. Повесив сумочку на плечо, она шагнула к двери. Открыв его, Лейла повернулась к Маркусу. “Чего это стоит для тебя, Пол, освободить двух американцев из Тегерана. Было бы обидно, если бы два таких молодых человека умерли в руках палача, их шеи были сломаны на конце очень болезненной веревки. Наши суды приговорят их к пожизненному заключению или к смерти за преступления шпионажа. Может быть, это поможет тебе с твоим решением. Подумай еще раз. Нам понадобится твой ответ утром. Спокойной ночи, Пол.”
  
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  
  На следующее утро Маркус остановился у стойки регистрации отеля, прежде чем отправиться в университет. Он написал записку Лейле Кури. Маркус напечатал ее имя на конверте, вложил записку внутрь и привлек внимание клерка. “Не могли бы вы оставить это для мисс Кури?" Лейла Кури.”
  
  “Конечно, сэр. Ты знаешь номер ее комнаты?”
  
  “Нет, я не хочу”.
  
  Клерк улыбнулся и постучал по клавиатуре своего компьютера, не отрывая глаз от экрана. “Нет проблем, сэр. Однако, эта гостья, мисс Кури, возможно, уже выписалась. Ее счет был оплачен заранее. Квитанция не запрашивается. Она еще не подошла к столу. Возможно, так и будет, если она все еще находится на территории отеля. Тем временем я отправлю сообщение на телефон в ее комнате и оставлю ваш конверт здесь, если она подойдет к столу ”.
  
  “Спасибо”. Маркус повернулся и направился к входной двери. Проходя мимо припаркованного такси, он узнал золотую серьгу-обруч. Он узнал лицо этого человека. Маркус наклонился к открытому окну кабины, где водитель слушал футбольный матч по радио. “Кто побеждает?”
  
  Таксист поднял налитые кровью глаза. “Не моя команда, это точно”.
  
  Маркус улыбнулся. “Может быть, однажды у американцев появится соперник”.
  
  Мужчина пожевал потертую зубочистку и ухмыльнулся. “Я верю, что это невозможно”.
  
  “Две ночи назад ты бросил привлекательную женщину. У нее было много чемоданов и сумок. Это было около одиннадцати вечера.”
  
  “Я помню. Это не из-за ее красоты. Я подбираю много красивых женщин в своем такси. Я помню ее, потому что она заставила меня посидеть с ней на боковой парковке в течение одного часа. Конечно, мой счетчик работал ”.
  
  “Почему она заставила тебя ждать с ней?”
  
  “Она сказала, что ждала кое-кого”. Водитель ухмыльнулся. “Может быть, этим кем-то был ты, а? Когда она увидела, что ты идешь по улице, она попросила меня быстро подъехать к двери отеля и начать выгружать ее вещи ”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Сумасшедшая женщина. Теперь, когда она нашла тебя, моего нового футбольного друга, я надеюсь, что она того стоила ”.
  
  Маркус кивнул, выпрямился и пошел к своей машине. Выехав со стоянки, он направился к кофейне Cafez.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус работал над расшифровкой в кофейне более двух часов, когда вошел Бахир. “Как ты себя чувствуешь?” - Спросил Маркус.
  
  Бахир ухмыльнулся и поднял ладони в воздух. “Намного лучше, спасибо. Когда доживешь до моего возраста, обычная простуда - это как после операции. Все причиняет боль.”
  
  “Ранее ты сказал, что я задавал не те вопросы”.
  
  Бахир улыбнулся одними глазами.
  
  “Вы упомянули копье, которым пронзили Иисуса в момент его смерти. Более того, вы процитировали строку, которая является заголовком стихотворения, написанного генералом Джорджем Паттоном, Сквозь стекло, мрачно , и в ней упоминается проклятое копье. Что это значит?”
  
  Бахир медленно опустился, выпрямив спину, на пластиковый стул и придвинул стул ближе к столу. Он оглядел кофейню и понизил голос. “Некоторые называют это Копьем Судьбы или Священным Копьем”.
  
  “Почему?”
  
  “Было сказано, возможно, предсказано, что у кого бы ни было копье, если он понимает его секреты, его силу для добра или зла, у него в руках судьба мира. Это сделало бы его одним из самых ценных артефактов на поверхности земли ”.
  
  “Это копье все еще существует?”
  
  “Я не уверен, что это можно уничтожить, не легче, чем зло может прекратить свое существование. Некоторые из величайших мировых лидеров и некоторые из самых безжалостных диктаторов владели копьем. Среди этих людей Константин, Карл Великий, Отто, Фридрих Барбаросса и Адольф Гитлер. Говорят, что Карл Великий пронес копье через сорок пять победоносных сражений, но умер вскоре после того, как случайно уронил его со своей лошади. Говорят, что тот, кто владеет этим копьем, почти непобедим. Однако, если владелец потеряет или продаст копье, он или она быстро погибнет.”
  
  Маркус наклонился ближе к Бахиру. “Если оно было у Гитлера, что случилось с копьем после его смерти?”
  
  “Если он потерял копье, возможно, это связано с его смертью”.
  
  “Тогда у кого бы это было сегодня?”
  
  “Я этого не знаю”.
  
  Маркус почувствовал, как его желудок скрутило. Он оторвал взгляд от экрана ноутбука и посмотрел в задумчивое лицо старика. “Почему это происходит? Почему это происходит с мной?”
  
  “У всех нас есть предназначение. Возможно, вы настроены исполнить пророчество . ”
  
  “Что это должно означать? Согласованная кем? Я пришел сюда, чтобы изучить работу Исаака Ньютона в связи с его исследованием Библии. Теперь, все это — копье, смерть сына американского президента, который теперь выглядит так, как будто он, возможно, был убит. Мне снится убийство парня, о существовании которого я никогда не подозревал, а затем несколько дней спустя я прочитал об этом в новостях, так что он был жив, когда мне приснился сон. Затем я вижу расшифрованные данные, которые указывают на то, что кто-то собирается убить премьер-министра. Я могу найти кое-что о других людях, но я все еще не знаю, кто убил мою семью ”.
  
  “Возможно, со временем ты поймешь”.
  
  Маркус уставился на ноутбук. “Я нашел кое-что еще, что не имеет для меня смысла”.
  
  “Что это?”
  
  “Вы продаете вино в этой кофейне?”
  
  “Нет, почему ты спрашиваешь об этом?”
  
  “Потому что, после того, как я прочитаю это тебе, мы, возможно, захотим выпить”.
  
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  
  Двое израильских солдат вошли в кафе, подошли к бару и заказали кофе и булочки. Внук Бахира выполнял их приказы. Мужчины ждали, сканируя глазами кофейню. Они немного поговорили, оплатили свой счет и ушли.
  
  Маркус понизил голос и посмотрел прямо на Бахира. “После расшифровки введенной мной информации или данных расшифрованные отрывки гласят: "То, что было запечатано, возвращение агнца, будет открыто, когда груши святого, использующие масло, вернутся в божественное сердце. Чистая сила высвободила избавление из сердца нашего Господа и оставила открытой дверь для израненных сердец людей. Когда земля содрогнулась, кровь пролилась сверху на то, что находится внизу ... Вода в пыли, альфа и омега скрыты, поскольку они похоронены в сердцах людей. От сюжета о тех, кто использует масло из прессованных оливок, от пяти крестов до главы сада, одно око оплакивает человека, другое видит откровение в направлении храма, измеренного Соломоном. Роза без шипов расцветает под новым солнцем. Истина найдена меньше, чем в двухстах лунных тенях, ибо тень для ищущего так же, как ищущий для тени ”.
  
  Маркус откинулся на спинку стула. “У меня голова идет кругом. Расшифрованная информация кажется более запутанной, чем интегрированные отрывки. Что это значит? Одно око оплакивает человека — кто-то видит откровение в направлении храма, измеренного Соломоном ? Что, черт возьми, это такое? ”
  
  Бахир хмыкнул. “Я не знаю. Я знаю, что вы получаете масло из прессованных оливок. Говорят, что пять крестов представляют пять святых ран на Христе перед его смертью. Два гвоздя в его руках, один гвоздь в его ногах, терновый венец на его голове и рана, нанесенная копьем, вонзившимся ему в сердце.”
  
  Маркус дотронулся до своей футболки. Он почувствовал выступающий шрам под тканью. Он ничего не сказал. Его глаза впились в экран, его разум метался. “В чем смысл фразы "роза без шипов расцветает под новым солнцем?" И истина найдена меньше, чем в двухстах лунных тенях, ибо тень для ищущего так же, как ищущий для тени.’ Какую правду?”
  
  Бахир несколько секунд молчал. “Некоторые ученые назвали второе пришествие Христа новым солнцем. Тени луны могут означать ссылку на дни и время измерения. Возможно, ты, Пол Маркус, и есть искатель. Если так, то где тень луны?”
  
  “Это все загадки. Вы упомянули сердце... Слово "сердце" на экране ... Божественное сердце. Перед этим написано "груши святого, использующего масло" ...святой, использующий масло, а не святой. Кто этот святой... Конкретный человек?”
  
  “Я не знаю”.
  
  Маркус продолжал смотреть на слова. “И ты сказал, что один из пяти крестов - это рана, нанесенная копьем. Слово pears на экране может быть преобразовано в s-p-e-a-r.”
  
  “Да”, - Бахир наклонился ближе, наблюдая за светом экрана в глазах Маркуса.
  
  “Святой, использующий масло ...” Маркус сделал паузу на несколько секунд. “Слова "используя масло " могут означать имя — имя, которого я никогда не слышал. Л-о-н-г-и-н-у-с...Лонгинус. Был ли святой Лонгин?”
  
  Брови Бахира изогнулись. “О, да! Лонгин был римским солдатом, который предотвратил перелом ног Иисуса. Чтобы ускорить смерть, солдаты, люди, которые устали ждать смерти распятого, ломали кости в ногах. Это означало, что те, кто висел на кресте, не могли использовать свои ноги, чтобы подтянуться. Лонгин вонзил копье в Христа, чтобы доказать, что он уже умер. Этот человек, Лонгин, был старым солдатом, наполовину слепым. Говорят, что когда кровь хлынула из раны в боку Христа, ее крошечная капля попала в глаза Лонгину. Старик впервые за многие годы смог хорошо видеть. Он не только смог яснее видеть вещи вокруг себя, он поднял глаза и увидел, что даже после смерти Христос открыл глаза Лонгину на то, что есть и что может быть. Он посвятил остаток своей жизни распространению этого слова. Он скорее умрет, чем отречется от своей новой веры”.
  
  Маркус был спокоен. Он и глазом не моргнул, слушая Бахира. Затем он снова посмотрел на слова на экране. Его голос был чуть громче шепота. “...чистая сила высвободила избавление из сердца нашего Господа...” Его разум быстро переставлял каждое слово. “... чистая сила... чистая может означать l-a-n-c-e. Сила копья высвободила избавление из сердца нашего Господа ...” Он сделал паузу, его глаза снова поднялись на Бахира. “Как ты узнал, куда в этом нагромождении слов направить меня?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ты знаешь чертовски хорошо, что я имею в виду. Каждое упоминание, которое ты сделал, имело что-то общее с завуалированным значением ... кодировка внутри кода. Этот беспорядок текста на экране был тем, что я расшифровал из переплетенных отрывков из Библии в сравнении с тем, что я обнаружил у Ньютона ”. Сердце Маркуса заколотилось. “Послание к Коринфянам ... Исайя ... Иоанн ... Матфей Даниил ... Откровение, казалось бы, не связанные стихи из Библии, но с использованием формулы расшифровки, которую я разработал у Исаака Ньютона, это показывает это ...” Маркус облизал губы. “И затем ты тонко указываешь мне направление, чтобы подобрать ключевые слова. Почему?”
  
  “Я не знаю всего, что говорит ваш компьютер. Может быть, она понимает, как петь в гармонии с Песней песней. Ах, какая это была бы прекрасная песня! Музыка, которая укачивает человеческую колыбель сладостью стихов, идущих от сердца. Это говорит нам, что мы не поглощены пустотой бесконечности, и в природе наша ценность измеряется и возвращается любовью, которую мы испытываем к другим ”.
  
  Маркус покачал головой, ущипнул себя за переносицу и откинулся на спинку стула. “Понять тебя - все равно что взломать какой-то чертов код. Это расстраивает ”.
  
  Взгляд Бахира отвел в сторону.
  
  Маркус сказал: “Почему бы тебе просто не продолжить и не изложить остальное по буквам? И пока ты этим занимаешься, посмотри, сможешь ли ты узнать имя человека, который убил мою семью ”.
  
  “Хотел бы я знать это, Пол, но я не знаю”.
  
  “Кажется, ты знаешь много ... больше, чем говоришь мне”.
  
  Бахир ничего не сказал.
  
  Маркус использовал ладони своих рук, чтобы стереть усталость с глаз. “Что это значит, когда говорится, что "от заговора тех, кто использует масло из прессованных оливок, от пяти крестов до главы сада, одно око плачет о человеке, одно видит откровение в направлении храма, измеренного Соломоном ... роза без шипов расцветает под новым солнцем. Истина найдена меньше, чем в двухстах лунных тенях, ибо тень для ищущего так же важна, как ищущий для тени”.
  
  “Я могу только догадываться”.
  
  “Каково твое предположение?”
  
  “Гефсимания”.
  
  “Что?”
  
  “Это мог бы быть сад у подножия Елеонской горы. Слово "Гефсимания" на сирийском языке означает маслобойню или место, где отжимают оливки для получения масла. Гефсимания - это место, где Христос был взят в плен в ночь перед тем, как его распяли.”
  
  Маркус сосредоточился на словах, отображаемых на экране. “Здесь написано..."заговор тех, кто использует масло из прессованных оливок...’ Это относится к участку земли или к заговору, например, с целью сговора?”
  
  “Некоторые называют сад участком земли”.
  
  “Слово Longinus...it могу разобрать guns n oil . Но что это значит? Это заканчивается словами. Истина найдена меньше, чем в двухстах лунных тенях, ибо тень для ищущего так же, как ищущий для тени…от пяти крестов к началу сада”.
  
  Маркус на мгновение закрыл глаза, его мысли сосредоточились. “Может быть, в начале Гефсиманского сада есть что-то плачущее, указывающее на несуществующий храм Соломона”.
  
  Бахир кивнул. “Возможно, это еще один храм с размерами, описанными Соломоном”.
  
  “Какой храм? Где на земле это могло бы существовать?”
  
  “Я не знаю. Что-то в начале сада может указать путь.”
  
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  
  Билл Грей не с нетерпением ждал встречи. Телефонный звонок был резким, почти обвиняющим. Сколько времени прошло с тех пор, как он видел своего бывшего одноклассника из Джорджтауна? Четыре, может быть, пять лет? Грей сидел на скамейке в парке с видом на зеркальный бассейн мемориала Линкольна и ждал прибытия Лиама Беренсона. Ветер над водой был холодным, поверхность бассейна покрылась рябью, как состарившаяся кожа над темной оловянной водой. Грей наблюдал, как с вишневого дерева упал лист, один из немногих листьев, оставшихся на дереве, когда природа разделась для смены времен года.
  
  “Как всегда, точно во время”.
  
  Грей обернулся, когда Беренсон приблизился. Он сел на скамейку, взглянул на Грея и сказал: “Рад тебя видеть, Билл”.
  
  “Как к тебе относится ЦРУ?”
  
  “Вероятно, не так хорошо, как АНБ относится к тебе”.
  
  “В чем дело, Лиам? Никто из нас больше не работает в поле.”
  
  Узкое лицо Беренсона обветрилось, щеки раскраснелись. Он посмотрел поверх очков, его глаза были водянистыми, с напряженными металлически-серыми радужками. Он сказал: “Пол Маркус обратился или, возможно, обращается”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Мы следили за одним из лучших оперативников Ирана. У нее, конечно, полдюжины псевдонимов, но ее настоящее имя Тахира Халили. Одно из ее электронных писем, отскочив от серверов по всему миру, отправилось на мобильный телефон, который мы отследили до Пола Маркуса ”.
  
  “Если Пол получил сообщение от этого оперативника, это, вероятно, потому, что это как-то связано с тем, что он делает, что является последним результатом какого-то взлома”.
  
  “Над чем он работает, Билл? За пределами крика волка в предполагаемой попытке убийства премьер-министра, менее чем в нескольких сотнях ярдов от того места, где мы сейчас сидим, что он на самом деле там делает? Никто по всем протокольным каналам полностью не осведомлен о том, что делает наш скандальный лауреат Нобелевской премии ... кроме тебя. Какого черта один из лучших бывших криптографов АНБ связывается с иранским полевым агентом?”
  
  “Она, вероятно, домогалась его. Пол не халтурщик. Я говорил вам, что он исследует некоторые утерянные документы Исаака Ньютона, которые были подарены Еврейскому университету в Иерусалиме. Он здесь по приглашению. Иранцы, если на то пошло, и большинство секретных агентств знают, кто он такой, и теперь, вероятно, где он тоже. Я попросил Пола держать уши и глаза открытыми, вот и все. Это так просто ”.
  
  “Больше нет. Ты раскручиваешь его, и делай это быстро, или мы отправим его обратно в Лэнгли ”.
  
  “Что происходит, Лиам? Кто делает этот звонок и почему?”
  
  “Окажи нам обоим услугу и приведи Маркуса для тщательного разбора полетов”. Беренсон кивнул, встал и ушел. Он быстро шел мимо отражающегося бассейна, стайка голубей разлетелась под его коричневыми ботинками с кончиками крыльев.
  
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  
  Маркус шел по узким улочкам Старого города, уличные торговцы сидели у персидских ковров и лотков с драгоценностями. Разноцветные шарфы и шали, свисающие со стен на уровне глаз, и веревки для белья, натянутые между старыми витринами магазинов. Некоторые зазывалы подзывали туристов к себе улыбками и языком тела, что говорило о том, что у них самые низкие цены.
  
  Маркус думал о своем последнем разговоре с Бахиром. ‘Было сказано, возможно, предсказано, что у того, у кого есть копье, если он поймет его секреты, его силу для добра или зла, в его руках может оказаться судьба мира. Это сделало бы его одним из самых ценных артефактов на земле". Маркус позвонил Алисии и сказал: “Как ученый, всегда была четкая грань между наукой и религией. Одно основано на данных, другое - духовное. Но теперь я вижу, как факторы религии — невидимое, могут подпитывать науку ”.
  
  “Иногда границы могут размываться”, - сказала она.
  
  “Но могут ли они подтвердить друг друга? Ты упоминал, что твой отец - военный ученый, верно? Генерал Паттон - это его специальность?”
  
  “Да, папа, возможно, один из лучших. Почему?”
  
  “Если силы Паттона нашли копье, которым был заколот Христос, если они изъяли его у Гитлера…что с этим стало? Это называлось Копьем Судьбы. Легенда гласит, что копье обладает какой-то силой для того, кто им владеет. Говорят, что когда-то копьем владела дюжина самых выдающихся или доминирующих правителей мира. Гитлер может быть последним ... если только генерал Паттон не нашел его. Алисия, я думаю, что это копье содержит ключ к шифру, который я нашел между Ньютоном и Библией. Если Паттон нашел это, он вернул это ... или сохранил? Я знаю, это звучит безумно из уст парня, который всю свою жизнь изучал науку ... но копье якобы несет в себе столько же проклятия, сколько может иметь силы. Если его предполагаемый владелец потеряет его ... он или она вскоре умрет. Был ли он у Паттона перед смертью?”
  
  “Я не знаю, есть ли у моего отца эта информация, но я спрошу его. Это могло бы отвлечь его от мыслей о раке. Я тоже проведу кое-какие исследования. Говоря об исследованиях, я нашел информацию, которая указывает на еще одну странность, связанную с генералом Паттоном после войны.”
  
  “Что это?”
  
  “Он, по-видимому, приобрел, возможно, украл, документы, известные как Нюрнбергские законы”.
  
  “О чем они?”
  
  “По сути, это была конституция диктатора, разработанная Гитлером и его приспешниками, которая привела в движение процесс, который привел бы к истреблению более шести миллионов человек в Европе. Законы состояли из трех указов. Одним из них был закон о защите немецкой крови и того, что они называли немецкой честью. Это требовало запрета браков или секса между арийцами и евреями. Следующий был известен как Закон о гражданстве рейха, который определял гражданина Германского рейха как человека немецкой крови. Третий закон назывался "Закон о флаге рейха", и он определял флаг нацистского государства. Почему у Паттона были эти оригинальные документы, можно только догадываться. Это были документы, которые обвинителям на Нюрнбергских процессах нужно было использовать против многих нацистских преступников. Прокурорам пришлось прибегнуть к использованию копий оригиналов ”.
  
  “Что Паттон сделал с оригиналами?”
  
  “Он пожертвовал их библиотеке Хантингтона в Калифорнии примерно за месяц до того, как его убили. В этой же библиотеке хранится редкая Библия Гутенберга. Я узнал, что это было напечатано около 1450 года в Мангейме, Германия. Текст на латыни.”
  
  Маркус на мгновение замолчал.
  
  “Пол, ты здесь?”
  
  “Паттон умер в Мангейме, Германия. Вы упомянули, что Дэвид Маркус сыграл большую роль на Нюрнбергском процессе, помогая выбирать, кому будут предъявлены обвинения, и наказания, доступные суду по статье ”Военные преступления против человечности".
  
  “Да. Что это за шум на заднем плане?”
  
  “Я у стены Плача. Люди молятся ... Некоторые поют. Алисия, случилось кое-что, о чем я хочу, чтобы ты знала.”
  
  “Что?”
  
  Маркус описал Лейлу Кури, беседы и сказал: “Вероятно, она работает агентом в Тегеране. Я сказал ей, что она может сказать своему директору "нет, спасибо". Именно тогда она упомянула о двух задержанных американцах и предположила, что, если я буду сотрудничать, их не осудят и им не грозит смертный приговор ”.
  
  “Дорогой Бог!”
  
  “Вопрос заключается в следующем: знала ли Лейла Кури о моей связи с вами, или это совпадение, что она упомянула двух американцев, удерживаемых Ираном?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Было бы не так сложно получить эту информацию. Тегеран может быстро отследить большинство семейных и общественных информационных связей с вашей племянницей Брэнди и ее парнем Адамом. Но знают ли иранцы, что мы с тобой разговаривали…или что я попросил госсекретаря Ганновера вмешаться?”
  
  “Хотел бы я знать. Что нам теперь делать? Как мне сказать моей сестре? Билл Грей должен знать. Может быть, президент сможет что-то сделать ”.
  
  “Давай немного посидим над этим—”
  
  “Садись на это! Почему, Пол? Они могут казнить мою племянницу!”
  
  “Пока нет, они этого не сделают. Это слишком громко сказано. И они чего-то хотят от меня ”.
  
  “Почему ты не хочешь, чтобы я что—то сказал...?”
  
  “Чем меньше мы сейчас кому-либо скажем, тем лучше. Доверься мне здесь, Алисия. У меня такое чувство, что путь, проложенный к поимке вашей племянницы, на самом деле был спланирован много лет назад.”
  
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  
  Алисия Куинси заехала на подъездную дорожку к дому в английском тюдоровском стиле в Александре, штат Вирджиния. Признак болезни ее отца был во дворе. Уходит. Передний двор был покрыт осенними листьями. Ее отец всегда сгребал листья и складывал их в мешки до того, как они успевали накопиться. Она припарковалась и пошла по щиколотку в листве клена и дуба. Деревья окружали дом, место, где она провела свое детство. Она подумала о приближении Хэллоуина, о том, как обрадовались ее родители, раздавая конфеты. Теперь только мама могла это сделать. Алисии казалось странным, что подобные вещи приходят на ум, когда у родителя рак в последней стадии.
  
  Она использовала свой ключ, чтобы отпереть входную дверь и войти внутрь. В доме пахло по-другому. В воздухе витал запах дезинфицирующего средства, отбеливателя и лекарств. Она вошла в гостиную, где ее отец спал в большом кресле с откидной спинкой. Она смотрела на его пепельное лицо, слышала его хриплое дыхание. Он так сильно похудел, седые волосы поредели, темные круги под глазами, которые всегда были такими яркими, такими гордыми и защищающими ее. Она наклонилась и поцеловала его в щеку.
  
  “Алисия, я не знал, что ты придешь. Я бы приготовила тебе что-нибудь поесть ”. Ее мать, Хелен, вошла из кухни и обняла ее. Почему—то Алисии ее мать показалась меньше ростом - почти так, как будто она постарела за десять дней, прошедших с тех пор, как Алисия видела ее в последний раз. Карие глаза Хелен покраснели и опухли, плечи округлились, морщины на лице стали глубже.
  
  Алисия сказала: “Вот почему я не позвонила, я не хотела, чтобы ты утруждал себя тем, чтобы что-то исправить. Кроме того, я уже позавтракал. Как дела у папы?”
  
  Хелен посмотрела вниз на своего спящего мужа. “Он боец, но борьба истощает его. Я вижу это в его духе. Джейн только что ушла из хосписа. Они были такими хорошими. Твой отец принимает обезболивающее. Он проспал пару часов.”
  
  “Как дела у тебя, мама?”
  
  “Я в порядке, я полагаю. Я пытаюсь продолжать, а это нелегко, когда твой отец так болен. Мы женаты уже почти сорок лет.” Она сморгнула слезы. “Из-за того, что случилось с Брэнди, и из-за рака у твоего отца…Я думаю, человек может достичь своей критической точки. Я пытался быть сильным ради твоей сестры, но мы с Дианой вчера не выдержали, обнялись и проплакали целый час. Ты слышала какие-нибудь новости о Брэнди и Адаме?”
  
  “Я слышал, с ними хорошо обращаются. Мы прилагаем все усилия, чтобы вытащить их. Они скоро будут дома, мама.”
  
  Ее мать кивнула и попыталась улыбнуться. “Позволь мне приготовить немного чая”.
  
  Алисия кивнула. “Это было бы неплохо, спасибо”.
  
  Хелен вышла из комнаты. Алисия придвинула стул к креслу своего отца и поправила одеяло у него на груди. Его веки затрепетали и открылись. Сэм Куинси улыбнулся, когда увидел свою дочь. “Алисия, ты действительно здесь?”
  
  “Да, я здесь, папа. Как ты себя чувствуешь?”
  
  “У меня были лучшие дни ... И теперь, когда ты здесь, сегодняшний день сделает его одним из этих лучших дней”.
  
  Алисия улыбнулась и взяла отца за руку. “Папа, мы скоро заберем Брэнди из Ирана, хорошо? Я хочу, чтобы ты это знал ”.
  
  “Я верю, что ты это сделаешь, я верю”. Ему удалось улыбнуться.
  
  “Я проводил кое-какие исследования на работе, и предмет тебе хорошо известен”.
  
  “Что это, милая?” Он кашлянул.
  
  “Вторая мировая война, особенно генерал Паттон”.
  
  Глаза ее отца открылись шире, на его лице расцвело ощущение энергии. “Что насчет Паттона?”
  
  “Я помню то стихотворение, которое ты читал мне и Диане, когда мы были детьми, то, которое написал Паттон”.
  
  “Ты имеешь в виду, Сквозь стекло, В темноте?”
  
  “Да, это тот самый”.
  
  “Что насчет этого?”
  
  “Паттон ссылается на копье, возможно, то же самое, что пронзило бок Иисуса. Предположительно, Паттон забрал у Гитлера некоторые религиозные артефакты, в том числе то, что называют Копьем Судьбы. Интересно, что с ним вообще случилось.”
  
  “Ну, генерал Паттон попал в небольшую автомобильную аварию прямо перед тем, как он должен был вылететь домой из Германии. Он умер в военном госпитале неделю или около того спустя в Мангейме. Есть те, кто думает, что он хранил это копье долгое время. Но кто на самом деле знает.”
  
  “Папа, как ты думаешь, Паттон умер от травм, полученных в результате аварии, или кто-то его убил?”
  
  Ее отец поднял брови. “Это хороший вопрос. Есть множество противоречивых сообщений. Что мы знаем, так это то, что он был единственным, кто пострадал в аварии. Больше ни у кого не было ни царапины. Вскрытие тела не проводилось. Не секрет, что Паттон и Эйзенхауэр стали презирать друг друга. Когда Паттон обвинил Эйзенхауэра в том, что он больше заботится о карьере в политике, чем о выполнении своей военной работы, Айк освободил Паттона от его обязанностей и приказал ему вернуться в Штаты. Предположительная часть всего этого - кто мог хотеть смерти Джорджа Паттона? Айк, возможно, думал, что Паттон был способен втянуть нацию в войну с Россией в будущем. Сталин ненавидел его до глубины души, и это чувство было взаимным. Немцы были слишком измотаны, чтобы нанести ответный удар Паттону ”.
  
  “Знаете ли вы, что Паттон вывез оригинальный свод Нюрнбергских законов из Германии прямо перед началом трибуналов?”
  
  “Да, но об этом мало кто знал, пока библиотека в Калифорнии, где документы хранились в хранилище пятьдесят пять лет, не решила передать их Национальному архиву в Вашингтоне. Документ был всего на четырех страницах, но достаточно длинным, чтобы заложить основу для создания нацистской Германии, и они были подписаны Гитлером ”.
  
  “Знаете ли вы что-нибудь о других людях, находившихся в машине с Паттоном во время аварии, или о мужчинах в грузовике, который врезался в машину Паттона?”
  
  Сэм усмехнулся. “Моя дочь внезапно заговорила как адвокат. Я помню, как читал, что парень, который на самом деле сбил машину Паттона - как, черт возьми, его звали?”
  
  “Я могу найти это”.
  
  “Ладно, в любом случае, я читал, что он вылетел оттуда чертовски быстро. По чьему приказу, я не знаю. Я пытаюсь вспомнить то, что давным-давно сказал мне ветеран войны. Эти наркотики рассеяли мой разум ... Но это было что-то о Сталине и Паттоне. Я просто не могу вспомнить ”.
  
  “Не напрягайся, папа. Был ли кто-нибудь еще в грузовике с водителем?”
  
  “Да, на самом деле, и я действительно помню его имя. Джеймс Тауэр. Он был британским офицером, одним из союзников, который остался, чтобы помочь с уборкой ”.
  
  “Папа, ты веришь, что Паттон написал это стихотворение, Сквозь стекло, Мрачно, потому что он нашел и сохранил копье?”
  
  Сэм вдохнул и закашлялся, отчего его щеки на секунду порозовели. “Кто, черт возьми, знает? Айк приказал Паттону вернуть его и все другие религиозные артефакты, украденные немцами из дворца-музея Хофбург в Вене. Ходили слухи, что Паттон цеплялся за это копье, и некоторые говорят, что он держал его при себе все время ... возможно, до своей смерти. Алисия, откуда этот внезапный интерес?”
  
  Она улыбнулась и снова сжала его руку.
  
  Сэм сказал: “Я знаю, ты не можешь мне сказать. Это все часть твоей работы, верно?”
  
  “Правильно”.
  
  Сэм кашлянул.
  
  “Могу я принести тебе немного воды?”
  
  “Нет, я использую это вещество только для купания. Хотя я мог бы справиться с порцией скотча.”
  
  “Я попрошу маму убедиться, что это не будет вредной смесью с твоим лекарством”.
  
  Сэм посмотрел на фотографии своей семьи на стене и сказал: “Подобная смесь может убить меня”.
  
  Алисия улыбнулась его шутке и тронула его за плечо. “Я люблю тебя, папа”.
  
  “Я тоже люблю тебя, милая”.
  
  Она встала и поцеловала своего отца в лоб.
  
  “Я только что вспомнил кое-что еще о британском офицере Джеймсе Тауэре”.
  
  “Что это, папа?”
  
  “Я читал, что он свободно говорил по-немецки, по-русски и по-итальянски”.
  
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  
  Пол Маркус стоял у западной стены, на заднем плане слышались голоса молящихся людей. Его разум прокрутил разговоры, которые у него были с Бахиром о храме Соломона, его размерах и возможном местоположении. Он наблюдал, как еврейские мужчины молились у стены в отдельном месте от женщин. Их разделял забор. Некоторые женщины встали на пластиковые стулья, чтобы видеть через забор, где молились их мужья и сыновья. Маркус увидел, как еврейский мальчик-подросток написал на маленьком клочке бумаги, прошептал просьбу и положил листок в щель между старыми камнями.
  
  Маркус двинулся дальше, прогуливаясь сквозь поток верующих, туристов и духовных паломников. Они искали прикосновения к каменной стене, плеска воды из древнего водоема, запаха масел для помазания, физических краеугольных камней, которые можно было бы укрепить и установить в их внутренних соборах веры, часто испорченных мелкими трещинами.
  
  Маркус взглянул на Купол Скалы и мечеть Аль-Акса рядом с ним. Он незаметно наблюдал за мусульманами, христианами и евреями, которые все вместе ходили по одним и тем же улицам в городе противоречий и отрицания, границы которого были очерчены раскаленными песками убеждения. Четыре квартала Старого города были сообществами на окраине, отчужденными подозрениями и гипотезами. Синагоги, мечети и церкви стояли на двухтысячелетней сцене драмы без сценария, разыгрываемой перед мировой аудиторией, где каждый в доме был критиком. Маркус мог чувствовать запах солнцезащитного лосьона, пота и сигаретного дыма от одежды людей, мимо которых он проходил. Он задел мужчину, который смотрел на него на секунду дольше, чем следовало.
  
  “Пол Маркус”.
  
  Маркус обернулся. Мужчина был невысоким, лысеющим, лет шестидесяти с небольшим, с выраженными морщинами на лице, в темных очках и в рубашке поло поверх шорт-бермуд цвета хаки. Он носил сандалии. “На самом деле я друг Джейкоба Когена. В нескольких метрах к западу есть хорошее кафе é. Пожалуйста, позволь мне угостить тебя кофе. Я хотел бы кое-что обсудить с тобой.”
  
  “Кто ты такой?”
  
  “Я искренне ценю предоставленную вами информацию о возможном покушении на премьер-министра. Я благодарен Богу, что не было предпринято такого нападения. Меня зовут Натан Леви. Я работаю на израильское правительство”. Директор Моссада улыбнулся.
  
  “О чем ты хочешь поговорить?”
  
  “Пожалуйста, давай сядем где-нибудь в тишине. Как бы сильно я ни любил старую стену, молитвы могут стать слишком громкими, когда здесь много людей ”.
  
  Маркус кивнул и последовал за мужчиной в кафе é. Они зашли внутрь и сели в дальнем углу, Леви спиной к стене. Они заказали кофе, и Леви сказал: “На самом деле, я говорю от имени Иакова и всего Израиля, когда говорю, что мы высоко ценим ваши усилия по расшифровке тайн Библии”.
  
  “Это не я. Это обширные знания, которыми обладал Исаак Ньютон о Библии, людях — всех племенах, событиях и языках. Я просто пытаюсь разложить карты в колоде.”
  
  “Похоже, что вы делаете замечательные успехи, как и в получении почетной Нобелевской премии”.
  
  Маркус ничего не сказал, ожидая, когда Леви скажет ему, чего он хочет.
  
  “Могу я называть вас Полом?”
  
  “Да”.
  
  “Пожалуйста, зовите меня Натан. Я полагаю, что человек с вашим интеллектом мог бы делать почти все, к чему он привлекал свой разум. Вы, безусловно, доказали это. За все мои годы, если и есть что-то, что я считаю неизменным, так это то, что один только интеллект подобен лодке на поверхности воды. Двигателем, тем, что движет человеком, является драйв — часто предпринимательская проницательность, необходимая для уменьшения сопротивления, которое может оказывать судно. Ваши усилия по взлому кода в медицине - колоссальный пример этого стремления, этого качества ”.
  
  Клиент зашел в маленькое кафе é и сделал заказ у стойки. Леви отхлебнул кофе. “Почему мы здесь?” - Спросил Маркус.
  
  “Мой старый друг, Энди Дженкинс, когда-то служил в Тель-Авиве вашим правительством в течение почти двух десятилетий. Я надеялся, что он в конце концов уйдет отсюда на пенсию. Однако последние три года он провел в Саудовской Аравии, прежде чем уйти на пенсию в Вашингтоне. Мы часто сидели в этом кафеé, за этим самым столиком, и говорили о мире, в котором мы живем. Энди был ранен в автокатастрофе недалеко от Западного берега. Годы спустя он все еще прихрамывал. Он понимал эмоциональное состояние Ближнего Востока и отождествлял себя с душой Израиля. Наша крошечная нация была и всегда будет мишенью. На протяжении веков мы всегда были движущимися целями. Но до сих пор, в это самое время, мы никогда не сталкивались с возможным полным уничтожением как страны и, возможно, как народа ”.
  
  “Вы предполагаете реальную ядерную угрозу?”
  
  “Иранцы опасно близки к тому, чтобы создать ядерную бомбу. Как только они это сделают, они будут продолжать свою деятельность до тех пор, пока у них не будет достаточно большого арсенала, чтобы обуздать террор не только в Израиле, но и во всем мире. Потому что, Пол, они не одиноки.”
  
  “Зачем ты мне это рассказываешь?”
  
  “Возможно, вы единственный человек, который может остановить или значительно отсрочить их ядерные усилия”.
  
  “Поэтому меня действительно привезли сюда, чтобы помочь Израилю бороться с Ираном?”
  
  “Это не борьба. Это шахматная доска с глобальными последствиями. Возможно, вы найдете иголку в пресловутом стоге сена с библейскими кодами и этим вопросом Ньютона. Тем временем угрозы Ирана, Сирии и ХАМАСа не просто рассеются как дым. То, что я собираюсь тебе сказать, является исключительно конфиденциальным. Лишь горстка людей знает. Однако, по доброй воле, мы чувствуем, что для того, чтобы показать вам нашу искренность, чтобы дать вам взглянуть в будущее, нам нужно поделиться с вами прошлым. Вы можете пообещать мне, что информация, которой я делюсь с вами в этом углу, не выйдет за рамки этой таблицы? Если это произойдет, мы скоро это узнаем ”.
  
  “Я не уверен, что хочу это слышать, но мой ответ - да”.
  
  “Хорошо”. Леви улыбнулся, посмотрел в окно на Западную стену и снова повернулся к Маркусу. “Ты расспрашивал Джейкоба об убийстве сирийца Абдула Ханнана. Его устранили, потому что он был агентом Ирана, и информация, которую он собирался передать в результате ядерной операции Северной Кореи, значительно продвинула бы иранские усилия по созданию ядерной бомбы ”.
  
  “Послушай, Нейтан, я не оперативник под прикрытием. Я ученый, а не—”
  
  “Ты лучший в мире специалист по шифрованию. Возможно, при вашей расшифровке Библии вы наткнулись на историю Есфири. Ветхозаветная история повествует о том, как персы разработали заговор с целью уничтожения евреев. Царица Есфирь предотвратила это. Ее имя при рождении было Хадасса, что на иврите означает "миртл". Цветок мирта - такая же часть Израиля, как и Галилейское море. Текущее кодовое название защиты Израиля от ядерного нападения - Миртус. Используемый нами червь Myrtus уникален для Windows; и мы считаем, что он будет включать в себя способность перепрограммировать мозг, программируемую логику контрольные платы в компьютерах, контролирующих ядерные исследования Ирана. Мы верим, что Миртус может быть запрограммирован на маскировку, сокрытие и сокрытие изменений, чтобы их не обнаружили. Тем не менее, нам бы очень пригодилась ваша помощь с кодировкой. Вы бы работали с одними из самых ярких людей в мире. Кажется, что ученый с вашим интеллектом хотел бы принять вызов такого рода. Ты получал бы очень хорошую компенсацию до конца своей жизни. Мы достигли точки, переломного момента, когда нам понадобится опыт, подобный вашему, чтобы добавить функции к червю, который, как мы знаем, должен быть на месте ”.
  
  “Послушайте, я ценю вотум доверия, но нет, спасибо. Это не причина, по которой я здесь ”.
  
  “Да, это так”.
  
  Маркус на секунду замолчал. “Значит, все это было обманом . Ты привел меня сюда под предлогом расшифровки бумаг Исаака Ньютона, и все это время ты действительно хотел, чтобы я запрограммировал кибератаку против твоего врага? К черту все это!”
  
  “Послушай, Пол, библейские кодексы и все материалы Исаака Ньютона подобны свиткам Мертвого моря — мертвы. Это древняя история. Я говорю о настоящем и будущем, о будущем Израиля и, возможно, многих других народов. Твое время было бы прожито лучше, если бы—”
  
  “Если что! Возможно, я был обманут в причине, по которой я здесь, возможно, вы подделали мое имя в бумагах Ньютона ... но по умолчанию я обнаружил нечто большее, чем кибератака. Кстати, Книга Есфирь - единственная, которую не нашли в свитках Мертвого моря. Меня не интересует твое предложение ”.
  
  Леви записал номер на пустой визитной карточке. “Вот, возьми это. Это частный номер. Я единственный, кто ответит на это. Дай мне знать, если передумаешь ”.
  
  “Я не могу тебе помочь”. Маркус встал, чтобы уйти.
  
  “Вы знаете, в свое время персы разработали заговор с целью уничтожения евреев. Какой заговор может уничтожить Израиль или, возможно, даже Америку? Эстер никогда не раскрывала, что она еврейка. Похоже ли это на тебя, Пол? Возможно, ты поступишь так же, как она, и восстанешь, чтобы остановить эту угрозу, прежде чем станут известны ее смертельные последствия ”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ
  
  
  Маркус шел на север по улице Эль Вад ХаГаи через Старый город, направляясь к Виа Долороза. Он подумал о разговоре, который у него состоялся с Натаном Леви. Почему это происходило? Почему сейчас и в этом месте?Вибрация телефона в его кармане нарушила ход его мыслей. Он потянулся к мобильнику и прочитал входящее сообщение: Мы должны встретиться. Это срочно — сегодня вечером. Лейла.
  
  Маркус уставился на слова на экране, звуки сирены вдалеке, слабые хлоп-хлоп-хлоп выстрелы, похожие на фейерверк не по сезону. Откуда у нее мой номер?Его телефон зажужжал в руке. Это была Алисия. “Хорошо, Пол, у меня есть кое-какая информация. Эйзенхауэр приказал Паттону вернуть ”Копье Судьбы", также известное как "Святое копье", и другие религиозные артефакты туда, откуда их украл Гитлер."
  
  “Где это было?”
  
  “Вена. Музей Хофбург.”
  
  “Когда вернули копье?”
  
  “Здесь написано 7 января 1946 года”.
  
  “Когда это было отобрано у Гитлера?”
  
  “Примерно за восемь месяцев до ... прямо перед тем, как он покончил с собой тридцатого апреля 1945 года. Наша армия завладела им от имени правительства США в тот день, около 14:10 пополудни, Восемьдесят минут спустя Гитлер выстрелил себе в голову ”.
  
  “Итак, если оно было возвращено в музей в январе 1946 года, генерал Паттон владел копьем в течение нескольких месяцев”.
  
  Алисия понизила голос. “Очевидно, так... Но какое это имеет значение?”
  
  Маркус сделал паузу, наблюдая за изменением цвета на Западной стене, заходящее солнце окрашивало старую каменную стену в оттенки бордового. “Это значит, что Паттон, возможно, очень привык носить эту штуку с собой, прежде чем ему приказали вернуть ее. За это время Паттон мог бы изготовить точную копию и заменить ею настоящую вещь ”.
  
  “Может быть, он сделал четыре копии”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Здесь говорится, что в дополнение к копью в Вене, есть еще одно в кафедральном музее близ Эчмиадзина, Армения. Другой находится в Кракове, Польша, и один в Ватикане. Итак, это четыре.”
  
  “Может быть, они все самозванцы”.
  
  “И, возможно, через две тысячи лет копья тоже не будет”.
  
  “Алисия, как погиб генерал Паттон и когда?”
  
  “Подожди секунду”.
  
  Маркус прошел мимо Купола Скалы, старейшего существующего исламского здания на земле, где десятки людей выстроились в длинную очередь, чтобы войти. Охрана была усилена, охранники в форме наблюдали за каждым, кто приближался.
  
  Алисия сказала: “Кое-что из этого я получила от своего отца, остальное - из исследований. Паттон был ранен в автокатастрофе недалеко от Мангейма, Германия, 9 декабря 1945 года. Он был одним из трех пассажиров в своей машине и находился на заднем сиденье с генерал-майором Хобартом Гэем. Его водителем был рядовой Хорас Вудринг. Армейский грузовик с припасами, управляемый техническим сержантом Робертом Л. Томпсоном, повернул на пути водителя Паттона, и произошло столкновение. Пассажиром в грузовике был солдат союзников Джеймс Тауэр. В отчете указано, что крушение было незначительным. Никто, кроме Паттона, не пострадал. Его доставили в армейский госпиталь в Мангейме, где он скончался двадцать первого декабря от очевидного сердечного приступа ”.
  
  “Было ли произведено вскрытие?”
  
  “Нет”.
  
  “Mannheim, Germany. Я полагаю, что Паттон нажил себе несколько врагов во время войны. Конечно, в Германии”.
  
  “И в России тоже. Папа говорит, что российские военные и даже его собственный босс Дуайт Эйзенхауэр ненавидели Паттона за то, что он осуждал обращение Эйзенхауэра с немецкими военнопленными.”
  
  Маркус на мгновение замолчал, его разум прикидывал временные рамки и вероятности. “Интересно, знает ли твой отец прошлое двух мужчин, находившихся в машине с Паттоном во время аварии, водителя грузовика и его пассажира”.
  
  “Я подумал, что ты можешь спросить об этом, поэтому я проверил все стороны. За исключением британца Джеймса Тауэра, остальные давно мертвы. Тауэру было бы под восемьдесят. Я не смог отследить последний известный адрес.”
  
  “Что, если бы у Паттона был с собой наконечник копья? Может быть, при нем, в портфеле, или спрятан где-нибудь в машине, когда произошла авария? Что, если Паттон умер не от полученных травм? Может быть, он был убит — убит кем-то в больнице? Немец, русский или кто—то другой ...”
  
  “Пол, притормози. О чем ты говоришь?”
  
  “Что, если его убили, чтобы не пришлось возвращать ему копье, которое у него было?”
  
  “Продолжай”.
  
  “Что, если этот человек сохранил копье после смерти Паттона и изготовил подделку, но продал кому-то настоящую вещь. Даже к 1945 году Копье Судьбы, вероятно, было известно во многих религиозных и тайных кругах власти как чрезвычайно ценный предмет. Богатый человек или кто-то, представляющий правительство — возможно, Германии, России или даже США, - мог бы заключить сделку, если бы на черном рынке стало известно, что копье выставлено на аукцион ”.
  
  “Ого, Пол, тебе нужно рассказать мне, что ты обнаружил в этих работах Ньютона? Ньютон жил за пару столетий до Второй мировой войны. Место, где вы стоите, Израиль, даже не существовало как нация ”.
  
  “Но Ньютон нашел информацию, которая предсказывала, что евреи вернутся сюда. Что, если он, возможно, предвидел Вторую мировую войну или даже Третью мировую войну ... Кем будут игроки, как это начнется, когда ... и чем все это закончится?”
  
  “Что ты нашел?”
  
  “Я все еще нахожусь”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “В расшифрованном коде Ньютона есть упоминание об этом копье, и он приводит ссылки на него в Библии, включая это: ‘Он прекращает войны на концах земли. Он ломает лук и раздробляет копье...’ Кроме того, Гитлер, человек, который владел копьем, начал войну. Чего бы это стоило кому-то вроде него сегодня? Или кто-то на заднем плане — влиятельные и денежные брокеры, стоящие за следующим Гитлером?”
  
  “Чего стоит контроль над мировыми экономиками и правительствами? Я полагаю, именно поэтому начались многие войны за последние две тысячи лет.”
  
  “Но только за последние семьдесят лет у нас появилось ядерное оружие”.
  
  “Пол, ты упоминал что-то о сокрушении копья ... о прекращении войн на краю земли. Что это значит?”
  
  “Я не знаю, по крайней мере, пока. И мне интересно, существует ли еще оригинальное копье.”
  
  Маркус посмотрел на толпу, выстроившуюся длинными, упорядоченными рядами у Купола Скалы, золотого купола, напоминающего огонь, тлеющий на закате. “Обувь должна быть снята”, - сказал охранник, проводя металлической палочкой по спине мужчины. Люди, в основном мусульмане, были тихими, с отсутствующими лицами. Они дождались своей очереди, чтобы войти в здание и увидеть древнюю скалу, камень, который является частью фундамента как ислама, так и иудаизма. Считается, что это было место, где Авраам собирался принести в жертву своего сына Исаака, недалеко от того места, где, как верят мусульмане, пророк Мухаммед вознесся на небеса.
  
  “Пол, ты все еще там?” - спросила Алисия.
  
  “Да”.
  
  “Я забыл еще кое-что о Джеймсе Тауэре, пассажире грузовика, который врезался в Паттона”.
  
  “Что?”
  
  “Мой отец упоминал, что было подтверждено в неясном отчете, который я откопал, что Тауэр был человеком, который свободно говорил по-немецки, по-русски и по-итальянски. Возможно, он был агентом под прикрытием, использующим личину солдата союзников, чтобы получить более близкий доступ к Паттону ”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Маркус покинул Старый город через Львиные ворота. Он прошел мимо Золотых ворот, которые были запечатаны в течение двенадцати столетий, и поднялся по Иерихонской дороге к Масличной горе. В течение нескольких минут солнце превращало облака на западе в сиреневые и алые гобелены. Когда он шел на восток по древней дороге, Старый город был слева от него, воздух был теплым, пахло кедрами и пылью на ветру. Он прошел пешком мимо западного склона Масличной горы и еврейского кладбища, тысячи прямоугольных склепов, отбрасывающих длинные тени на закате.
  
  Бахир сказал ему следить за золотыми луковичными куполами церкви Марии Магдалины. Вскоре он заметил культовую русскую архитектуру семи куполов, похожих на сказочные замки, освещенные отблесками оранжевого солнца, опускающегося за горизонт. Неподалеку там он нашел бы Церковь всех наций и Гефсиманский сад.
  
  Около дюжины туристов вышли из церкви с мозаичным изображением Христа над арочным входом. На монтаже был изображен Христос с раскрытыми руками, его глаза смотрели вверх, по бокам люди склоняли головы. Коленопреклоненная женщина держала на коленях ребенка. Маркус мгновение изучал фреску. Когда туристы проходили мимо, плотный мужчина с блестящим от пота лицом, одетый в растрепанную футболку для гольфа Nike, оглянулся на фреску и сказал: “Они сказали нам, что настенная роспись повествует о Судном дне. Чертовски вдохновляюще, понимаешь?”
  
  Маркус кивнул. Женщина рядом с мужчиной сказала: “Церковь закрывается. Мы были последними людьми, которые были там сегодня. Давай, Рэнди, группа впереди нас, и мы должны успеть на автобус ”. Они ушли, и Маркус направился к стене старой церкви, где на маленькой черно-белой табличке в форме стрелки было написано "ВХОД". Над каменным входом были слова "ГОРЦЫ ГЕФСИМАНСКИЕ". Поверх этого был высечен белый камень, напоминающий щит. На щите был вырезан большой крест с крестом поменьше, выгравированным в каждом из его четырех квадрантов, в общей сложности пять крестов. Маркус почувствовал, как у него участился пульс. ‘...из пяти crosses...to глава сада...’
  
  Раздался скрип петель, нуждающихся в смазке. Маркус посмотрел вниз, когда пожилая русская монахиня с лицом, загорелым от солнца и времени, сутулыми плечами, протянула руку, чтобы закрыть железные ворота. Сквозь решетку она сказала: “Мне жаль. Мы закрываемся на сегодня”. Она кивнула и повернулась, чтобы уйти.
  
  “Это глава сада?” - Спросил Маркус.
  
  “Голова ? Что вы имеете в виду, сэр?”
  
  “Я не уверен, на самом деле.”
  
  Она наклонила голову и посмотрела на Маркуса, несколько раз сильно моргнув, оранжевый закат придавал ее глазам оттенок состаренных пенни. “Я не думаю, что у сада есть голова или хвост, если уж на то пошло. За последние сто лет или около того люди проходили через эти врата.”
  
  Маркус улыбнулся. “Под головой я подразумевал вход, начало и конец ... или выход”.
  
  Она кивнула. “Я должен идти сейчас. Добрый вечер, сэр.”
  
  “Подожди, пожалуйста. Где-нибудь здесь есть статуя? Или есть картина, на которой кто-то плачет ... Один глаз плачет, а другой нет?”
  
  “Мозаика на передней части church...it говорят, что на картине наш Господь плачет. Я не знаю, проливает ли Он слезы только из одного глаза. Я должен уйти сейчас ”.
  
  “Я знаю, что у вас есть правила, но могу я осмотреть сад? Я обещаю запереть ворота, когда буду уходить ”.
  
  Пожилая монахиня на мгновение задумалась над просьбой. Внезапный прохладный ветер подул из чрева долины Кедрон и пронесся над Масличной горой, раскачивая ветви эвкалипта возле ворот. Затем ветер прекратился так же внезапно, как и налетел. Где-то на холмах за церковью Марии Магдалины прокукарекал петух. Монахиня, казалось, держалась немного прямее, ее глаза изучали лицо Маркуса. Она коснулась серебряного крестика, висящего у нее на шее. “Да найдешь ты то, что ищешь”, - сказала она. “Входите, пожалуйста. Я сестра Немов. Мне нужно приготовить ужин для других, там, на холме. Просто захлопни ворота, когда будешь уходить. Она замкнется сама по себе ”.
  
  “Спасибо тебе. Я Пол Маркус.”
  
  Сестра Немов кивнула, на секунду закрыв глаза. Она сложила руки вместе, костяшки пальцев размером с орех пекан, распухшие от артрита, и отошла в сторону, когда Маркус вошел в открытые ворота. Она сказала: “Возможно, ты хотел бы войти в церковь. Это очень красиво. Священный Камень Агонии тоже там ”.
  
  “Я ценю это”. Маркус оглядел прихожую. Там не было ничего, кроме старого тесаного камня и мощеной дорожки, окаймленной белыми лилиями и цветами, которых он никогда не видел. “Эти цветы пахнут можжевельником”.
  
  Пожилая женщина улыбнулась. “Их зовут Миртус. Это еврейское слово.”
  
  Маркус думал о своем разговоре с Натаном Леви. Кодовое имя Миртус.
  
  Сестра Немов сказала: “Большинство людей называют их миртами, и приятный запах имеют листья, а не цветы. Однако цветы всегда напоминали мне звезды, может быть, утреннюю звезду, потому что у них пять лепестков ”. Она кивнула, повернулась и пошла вверх по холму, слегка прихрамывая на левую сторону, направляясь к золотым куполам церкви Марии Магдалины.
  
  Маркус вошел в Церковь всех наций, из маленького святилища доносился запах горящих свечей, ладана и ароматических масел. Алтарь, обрамленный четырьмя большими мраморными колоннами, был сделан из белого камня. Позади него, от пола до потолка, была вертикальная фреска, изображающая Иисуса, молящегося на скале, оливковые деревья слева и справа, ангела, парящего высоко в небе над ним.
  
  Маркус медленно шел, разглядывая фрески, статуи и картины. Он наткнулся на скалу, напоминающую кусок гранита, испещренный ямами и выпуклостями, размером, может быть, десять на десять. Это было посреди зала, за простым алтарем, где сразу за ним горели семь свечей. Несколько прожекторов осветили резное изображение Иисуса, свисающее с деревянного креста. Небольшой барьер из кованого железа окружал камень на полу. По-видимому, он был установлен, чтобы люди не могли ходить по камню, но достаточно мал, чтобы позволить им встать на колени и прикоснуться к камню.
  
  Маркус мог видеть, что кремово-белый камень потемнел местами по краям. В нем были оттенки светло-коричневого и горчично-желтого, цвета, в который пламя могло превратить зефир. Он предположил, что это было из-за множества рук, которые прижались к камню, поддерживая людей и их молитвы. Маркус подошел к краю древней скалы. Он поднял взгляд над алтарем на изображение Иисуса, пригвожденного ко кресту, свет от мерцающих свечей отбрасывал движущиеся тени на крест. Он почувствовал стеснение в груди, во рту пересохло…главе сада одно око плачет о человеке, и одно видит откровение в направлении храма, указанном Соломоном, роза без шипов расцветает под новым солнцем. Истина найдена меньше, чем в двухстах лунных тенях, ибо тень для ищущего так же, как ищущий для тени.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  Когда он вышел на улицу из Церкви всех наций, было почти темно. Багровое пятно последних лучей солнца исчезло далеко за Старым городом, Купол Скалы превратился в силуэт. Огни Иерусалима сияли в море теней, зажатых между гранитными блоками, саманом, бетоном и стеклом. У Маркуса в кармане зазвонил сотовый. На экране высветилось: "НЕИЗВЕСТНО". Маркус ответил, и Билл Грей сказал: “Пол, ты нужен нам здесь, чтобы вернуться. Кое-что произошло”.
  
  “Кто такие мы? Что случилось?”
  
  Маркус услышал, как Грей вздохнул в трубку. “Полиция арестовала подозреваемого в смерти Джен и Тиффани”.
  
  Сердце Маркуса заколотилось. Его ладонь была влажной, пальцы сжимали телефон. “Ты уверен?”
  
  Грей на мгновение замолчал. “Да, Пол. Местный парень. Он подлый наркоман с длинным послужным списком ”.
  
  “Я сяду на первый самолет из Тель-Авива”.
  
  “Я надеюсь, что это принесет вам завершение. Спокойной ночи, Пол.”
  
  Маркус отключился и попытался подумать. У него болела голова, скальп был туго натянут, мышцы на спине скрутило. Он наблюдал, как над долиной Кедрон сгущается туман, рассеивая некоторые огни по периметру Иерусалима, в то время как полная луна медленно поднималась над городом. Он вошел в сад рядом с церковью. Он был один, измученный, глаза горели, звук транспорта доносился издалека по Иерихонской дороге. Каменные дорожки, проложенные через сад, цветы, посаженные вдоль дорожек. Огромные оливковые деревья, большинство с древними и массивными искривленными стволами, стояли вдоль тропы, как престарелые воины. В лунном свете Маркус мог видеть, что узловатый обхват каждого дерева был заполнен темными карманами и расщелинами, многие из которых были достаточно пещеристыми, чтобы проникнуть внутрь трещин, вырезанных в коре ножом времени. Некоторые деревья росли раньше, чем некоторые районы Старого города.
  
  Маркус прогуливался по садам, пропитанным ароматом гибискуса и оливок. Какой была голова?Что он искал, и узнает ли он это, если найдет? Луна все выше поднималась над старыми деревьями, и туман змеился сквозь кованые железные ворота, окружающие сад. Он мог видеть оливки, растущие на некоторых деревьях. Сколько веков урожая, подумал он. Кто срывал с этих деревьев? Кто нашел тень под теми же ветвями, под которыми он сейчас шел, где пятнистый лунный свет отбрасывал изогнутые тени поперек тропинок?
  
  Он внезапно почувствовал себя очень уставшим, тяжелая усталость накапливалась у него перед глазами. Он сидел на бетонной скамейке под величественным старым оливковым деревом и думал о своей жене и дочери. Полиция арестовала подозреваемого в смерти Джен и Тиффани. Наконец-то. Но было ли это правдой?
  
  Он напомнил себе, что их смерти были причиной, по которой он был здесь. Но что он сделал? Он чувствовал себя таким оторванным. Один в саду.
  
  Вскоре туман рассеял тени, и Маркус почувствовал холод в ночном воздухе. Что-то, возможно, летучая мышь, захлопало крыльями над головой в темноте, прохладный воздух коснулся его шеи. Туман двигался, покрывая стволы деревьев и оседая под ветвями, которые, казалось, плыли по поверхности белого моря. Маркусу было интересно, сможет ли он найти дорогу обратно к маленькому выходу.
  
  Он услышал шаги. Мягкие шаги. Не каблуки туфель на твердой подошве, а скорее ступеньки от кроссовок или лодочек. Они остановились. Маркус почувствовал покалывание в шраме на груди. Он дышал глубоко и тихо. Его разум лихорадочно соображал. Он действительно что-то слышал? Был ли кто-то потерян? Был ли это мужчина, которого он видел наблюдающим за ним? Кто и почему? Он опустился на влажную землю и ощупал основание дерева. Он нашел камень размером почти со свою ладонь. Он встал и затаил дыхание. Слушаю.
  
  “Тебе не нужно бросать камень”. Голос был мягким, почти таким же рассеянным, как туман. Или это был голос? Мужчина с акцентом, который казался иностранным даже в месте множества национальностей, личностей, обычаев и вероисповеданий.
  
  “Кто там?” - Спросил Маркус. Он крепче сжал камень.
  
  Тишина. Только звуки сверчков. Я измотан. Должно быть, мой разум снова играет со мной злые шутки!
  
  “Я здесь”. Голос, казалось, исходил ниоткуда, но в то же время отовсюду.
  
  “Почему ты преследуешь меня?” Покажи себя!” Маркусу показалось, что он заметил движение в тумане. Его сердце бешено колотилось. Страх. Когда я в последний раз боялся за себя?
  
  “Когда вы идете по долине, смотрите на свет, поскольку свет укажет вам путь к поиску истины.”
  
  “Какую правду?” Сердцебиение Маркуса замедлилось, дыхание стало легким, напряжение сменилось странным чувством покоя. Он мог слышать движение вдалеке на Иерихонской дороге, запах эвкалипта и листьев мирта, кружащихся во влажном ночном воздухе. Сквозь завесу тумана он никого не мог разглядеть. “Ты здесь?”
  
  “Да”. Голос двигался, исходя прямо из-за ствола самого большого оливкового дерева, окутанного туманом. “Любовь - это истина. Время правления приближается. Это известно сердцам и найдено в том, что было запечатано. Клинок сам распечатает это. Передай ее послание и брось копье в огонь Этны. Уничтожь это”.
  
  “Где находится это копье?" Этна? Кто ты такой? Скажи мне”. Стрекотание сверчков вернулось. “Покажи себя! Пожалуйста... ” Ничего. Маркус посмотрел вниз на камень, который он держал. Он чувствовал себя глупо и застенчиво, и он уронил камень к своим ногам.
  
  “Маркус, это я, Дженнифер”.
  
  Голос Дженни. Нет. Невозможно. Просто устал. Нужно поспать. Я теряю это…
  
  “Маркус. Это я, милая. Слава Богу, ты здесь! Я знаю, как ты устала.”
  
  “Джен! Где ты? Тиффани с тобой?”
  
  “Нет, Маркус. Я одинок.”
  
  “Где этот человек? Я услышал другой голос. Где ты?”
  
  “Сюда, милая”.
  
  Маркус бегал вокруг деревьев, оливковые ветви царапали его лицо. “Джен! Где ты? Детка, у них под стражей подозреваемый. Где ты? Где Тиффани?”
  
  “Прямо здесь, детка. Пожалуйста, приди ко мне”.
  
  Маркус почувствовал, как дуло пистолета уперлось ему в голову.
  
  “Не двигаться!” - приказала женщина, избавившись от своего американского акцента.
  
  В клубящемся тумане Маркус мог видеть, что женщина держала пистолет двумя руками. Сквозь полумрак он узнал ее лицо, Лейлу Кури . Лицо, которое когда-то было мягким и наводящим на размышления, теперь стало жестким, глаза горят сквозь туман. Он сказал: “Это ты... Почему?”
  
  Темная бровь изогнулась над ее голубыми глазами. “Возможно, ты лучший в расшифровке, но ты даже не можешь сказать, настоящий голос твоей покойной жены или нет. Это потому, что ты шизофреник — ты слышишь голоса. В твоем профиле сказано, что твои отец и дед тоже так делали. Целая семья сумасшедших! Эта болезнь, шизофрения, заставляет голоса звучать реально в вашей голове. Бедный Пол, это часть твоего ДНК. Может быть, это печальный компромисс твоего гения”. Лейла рассмеялась. “Ты просто разговаривал сам с собой, как деревенский дурачок. У тебя уже начались галлюцинации? Если нет, то это только вопрос времени. Обычно странные сны предшествуют началу галлюцинаций.”
  
  “Я дал тебе свой ответ”.
  
  “Вот почему я здесь. Если Республика ... если Иран не может купить ваши таланты, вы выбираете помощь его противникам. Мы подозревали это. Теперь мы знаем это. С этим нельзя мириться”.
  
  “Разве ты не получила мою записку?”
  
  “Какая записка?”
  
  “Тот, который я оставил в отеле для тебя. Я сказал, что готов сыграть в карты, сдавай.”
  
  “Ты лжешь. Несмотря ни на что, у меня есть приказ.” Она подняла "Беретту" выше. “Ты не боишься, не так ли? Почему?”
  
  “Здесь нечего бояться”.
  
  “О, неужели?” Она наклонила голову, на ее губах появилась улыбка, палец лег на спусковой крючок. “Каким-то образом тебе удалось пережить первую попытку убийства. На этот раз тебе так не повезет”.
  
  “Какая попытка убийства?”
  
  “Тот, кто убил твою жену и дочь. Не смотри так удивленно. Мы знали о ваших талантах довольно давно, и мы знали, что это всего лишь вопрос времени, когда Израиль завербует вас, чтобы замедлить или уничтожить наш ядерный потенциал. Этого не было и не собирается случиться. Я не пропущу того, где потерпел неудачу мой коллега. Вы пережили удар, нанесенный легендарным убийцей по имени Лев. Такого никогда не бывает, и теперь твоей удаче пришел конец ”. Она подняла левую руку, чтобы выровнять прицел. Дюжина прожекторов освещала сад. Лейла посмотрела в сторону огней.
  
  “Мистер Маркус! Ты все еще здесь?” Сестра Немов крикнула из тайника у ворот.
  
  Маркус прижал руку Лейлы к покрытому ракушками стволу оливкового дерева. Она скривилась от боли. Он вырвал пистолет из ее руки. Она использовала свой кулак, ударив его по голове и левому уху. Маркус заехал локтем ей в подбородок. Лейла упала на колени, сплевывая кровь. Он направил пистолет ей в голову. “Не двигайся!”
  
  “Пол Маркус! Это ты там?” - крикнула монахиня.
  
  “Да, сестра. Вызывайте полицию!”
  
  Лейла, растянувшись на земле, что-то запихивала в рот. Она сильно прикусила и сглотнула, на ее лице появилась странная улыбка, из уголка рта потекла струйка крови.
  
  “Нет!” - крикнул Маркус. “Выкладывай! Не надо!”
  
  “Ты глупый человек, Пол”. Она уставилась на него, лунный свет пробивался сквозь движущееся облако и отбрасывал тени на ее возмущенное лицо. Где-то за церковью Марии Магдалины прокукарекал петух.
  
  “Для меня слишком поздно, Пол. И для тебя тоже слишком поздно ”.
  
  “Тебе не обязательно тратить свою жизнь впустую. Это не стоит того, чтобы за это умирать?”
  
  Она была тихой, ее глаза смотрели, как облака закрывают Луну. Затем она улыбнулась и встретилась взглядом с Маркусом. “Да ... Да, это так. Вы не понимаете, что поставлено на карту для Ирана или на Ближнем Востоке. Запад не способен на это. Возможно, следующими голосами, которые ты услышишь, будут голоса твоей жены или мои. Сможешь ли ты заметить разницу?”
  
  Она закашлялась, ее грудь быстро поднималась и опускалась. Ее левая рука дернулась. Ее дыхание стало затрудненным. Розовая пена потекла с ее губ, когда свет в ее глазах померк.
  
  Маркус подавил позыв к рвоте. Он чувствовал, как бьется пульс у него на шее. Лейла Кури. Кем она была?Он залез в ее карман и нашел маленький сотовый телефон. Он сунул его в носок, а затем воспользовался телефоном, чтобы сфотографировать лицо Лейлы, ее безжизненные глаза, смотрящие прямо в объектив. Он положил телефон в карман, сел на бетонную скамейку, посмотрел на огни Старого города вдалеке и стал ждать прибытия полиции.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Израильская полиция задержала Маркуса в Гефсиманском саду, прочесала территорию с помощью мощных фонарей и продолжила его допрашивать. Он повторил свою историю трем офицерам, которые делали записи, эфир потрескивал от сообщений из полицейских раций.
  
  Генеральный инспектор быстро обошел офицеров, следователей и аварийный персонал. Тело женщины было помещено в черный мешок, застегнуто на молнию и размещено на каталке для загрузки в ожидающую машину скорой помощи. Генеральный инспектор обычно не реагировал на места преступлений. Он уже давно предоставил это своим сотрудникам. Однако, во время ужина дома до него дошло, что американец, который выполнял шифровальную работу для Еврейского университета, был найден с телом в Гефсиманском саду.
  
  “Вы Пол Маркус?” - спросил я. он спросил.
  
  “Да”.
  
  “Я генеральный инспектор Аарон Кантор. Могу я спросить, что вы делали на этом сайте в нерабочее время?” Кантору было за пятьдесят, его волосы цвета соли с перцем были коротко подстрижены. На его подбородке был маленький белый шрам в форме буквы V. Он оценивал Маркуса испытующим спокойным взглядом светло-чайного оттенка.
  
  Маркус сказал: “Я попросил разрешения осмотреть окрестности. Сестра Немова может подтвердить это. Я был здесь, в саду, когда услышал женский голос. На мгновение это прозвучало как "моя жена". Я окликнул ее. Тогда было больше тумана, чем сейчас. Я гулял по оливковой роще, и следующее, что я осознал, было то, что она приставила пистолет к моей голове ”.
  
  “Чего она хотела?”
  
  “Чтобы убить меня”.
  
  “Почему?”
  
  Маркус подумал о том, что сказала Лейла. “Я не знаю. Мы не потратили много времени на общение. Она на секунду отвлеклась, когда зажегся свет, и мне удалось выбить пистолет из ее руки. Она проглотила какую-то таблетку. Было слишком поздно спасать ее ”.
  
  “Ты бы спас ее, если бы мог?”
  
  “Да”. Маркус смотрел мимо инспектора, пока тело загружали в машину скорой помощи.
  
  “Когда она приставила пистолет к твоей голове, что она сказала?”
  
  “Она предположила, что я склонен к галлюцинациям”.
  
  “Это ты?”
  
  “Нет”.
  
  “Ты сказал, что тебе показалось, что ты слышал голос своей жены. Разве твоя жена не умерла?”
  
  Маркус пристально посмотрел на Кантора. “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Это моя работа - знать эти вещи. В таком месте, как Иерусалим, никогда нельзя быть слишком осторожным. Похоже, вы открываете этот феномен, да?”
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  Кантор махнул рукой Маркусу, чтобы тот следовал за ним. “Пойдемте со мной, мистер Маркус, пожалуйста”. Они подошли к краю сада. Туман наконец рассеялся, вечерняя прохлада, звезды над Старым городом яркие и наполненные ощущением древности. Кантор указал в сторону города-крепости. “Поддерживать порядок и вселять чувство безопасности за этими стенами - нелегкая работа. Три дня назад палестинец въехал на грузовике в район, где прогуливались двое моих офицеров. Один человек был слегка ранен. Водитель выскочил из грузовика и побежал. Он отказался от приказа остановиться. В него стреляли. К сожалению, он умер в больнице. Напряженность очень велика, тем более что мы приближаемся к празднованию Хануки через несколько недель ”.
  
  “Зачем ты мне это рассказываешь?”
  
  “Почему?” Кантор повернулся лицом к Маркусу. “Потому что, мистер Маркус, мы сидим на пороховой бочке. Это та, которая может разразиться в любой момент из-за малейшей оплошности. Женщина, которая умерла здесь, в Гефсимании, сегодня вечером, она выглядит, возможно, ливанкой или иранкой. Она агент, без сомнения. Возможно, у нас есть ее удостоверение личности в Тель-Авиве. Именно туда доставят ее тело перед утилизацией ”.
  
  “Избавление? У нее есть семья”.
  
  “Тогда она выбрала не ту профессию. Я знаю, что ты знаешь ее. Почему ты встречался с ней здесь? Чего она хотела?”
  
  “Я не собирался встречаться с ней здесь. Я встретил ее неделю назад в баре-ресторане отеля, где я остановился. Она сказала, что ее зовут Лейла Кури. Она сказала мне, что была аспиранткой. Родился в Бейруте и получил образование в штатах. Она получала докторскую степень по археологии в Колумбийском университете в Нью-Йорке. Она завершила исследование в Египте древнего города под названием Ракотис, недалеко от Александрии, прежде чем приехать в Израиль, чтобы проконсультироваться для канала Discovery о катакомбных захоронениях где-то недалеко от того места, где мы находимся, на Масличной горе.”
  
  Кантор на мгновение замолчал. “Важность не в том, что она рассказала вам о себе, мы предполагаем, что все это ложь. Следствием является то, что вы рассказали ей о себе, и чего она действительно хотела. Что это?”
  
  “Я сказал ей, что проводил исследование по некоторым старым документам, написанным Исааком Ньютоном и переданным в дар Еврейскому университету, и на этом все. Ничего больше.”
  
  Кантор уставился на Маркуса. “Она чего-то хотела. В ваших интересах будет рассказать нам. Она могла бы работать в любом агентстве наемником или оперативным агентом на быстром пути наверх. Почему обученного убийцу послали убить тебя? Что вы делаете внутри университета, что вызвало такую реакцию?”
  
  “Ты говорил с Джейкобом Когеном, не так ли?”
  
  “У меня есть. Однако он не разгласил ничего сверх того, о чем мы уже проинформированы — что вы, возможно, лучший в мире специалист по шифрованию и дешифрованию. Вы здесь, чтобы помочь государству Израиль в чем-то, и что вас хорошо знают и уважают за то, что вы нарушили какой-то генный код человеческого сердца. На самом деле вас настолько уважают, что вы были выбраны для получения Нобелевской премии за вашу работу — если вы решите принять премию. Вы действительно отбрасываете длинную международную тень, мистер Маркус ”.
  
  “Это не входит в мои намерения, уверяю вас”.
  
  “Что еще произошло здесь сегодня вечером? Было ли сказано что-нибудь, о чем ты не упомянул ... Может быть, слово или два, которые она добавила?”
  
  ‘Любовь - это истина. ’ Маркус подумал об этом голосе. Был ли там кто-нибудь? ‘Ты слышишь голоса, Пол Маркус’. Он посмотрел на Кантора и покачал головой. “Все произошло так быстро. Когда пистолет направлен тебе в голову, ты немеешь. Случалось ли это когда-нибудь с вами, инспектор?”
  
  “Да”. Кантор вздохнул. “Старая монахиня-францисканка ничего не скажет о прискорбном происшествии сегодняшней ночи. Могу я попросить тебя сделать то же самое?”
  
  “Кому бы я сказал? Позволь мне спросить тебя кое о чем. Ты, очевидно, знаешь, как долго я здесь и почему я здесь. Кто еще преследует меня?”
  
  Кантор закурил сигарету, вдохнул дым и выпустил его, глядя на огни Старого города. “Мы есть. Мы следуем за тобой”.
  
  “Израильская полиция... почему?”
  
  “Это для твоей же безопасности”.
  
  “Я вижу, как хорошо это работает. Тогда как она добралась до меня?”
  
  “Это то, о чем я спрашивал. Это решается внутри компании ”.
  
  “Я ничего не говорю об этой женщине, и ты опускаешь хвост. Мне не нравится, когда кто-то заглядывает мне через плечо, даже если, как ты говоришь, это для моей безопасности. Это не работает ”.
  
  Кантор кивнул, выбросил сигарету, раздавив ее ботинком. “Хорошо”.
  
  “Почему мне не сказали, что за мной следовала израильская полиция?”
  
  “Как правило, нас никогда не замечают. Возможно, твоя наблюдательность равна твоим навыкам в математике.” Кантор улыбнулся и скрестил руки на груди, лунный свет отбрасывал темные тени под его глазами. “Как ты оказался здесь этим вечером?”
  
  “Ушел. Но ты должен знать, не так ли?”
  
  “Я отвезу тебя обратно в твой отель. К настоящему времени тот, кто послал женщину, вероятно, знает, что с ней что-то случилось. У меня такое чувство, что она была только началом ”.
  
  “У меня есть еще кое-что напоследок. Я вырос в окружении оружия. Отдай мне ее ”Беретту"."
  
  Кантор с ворчанием выдохнул и покачал головой. “Обычно этого бы никогда не случилось. Однако, после сегодняшней ночи — после нашей оплошности и очевидной опасности, в которой ты, очевидно, находишься, я буду смотреть в другую сторону, пока ты кладешь ее пистолет в карман. Если это когда-нибудь всплывет, этого разговора никогда не было. Но ты берешь ее пистолет на свой страх и риск ”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Если вы обнаружите, что должны использовать это, мистер Маркус, я надеюсь, что ваша цель будет верной”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Вернувшись в свой отель, Маркус просмотрел телефонный журнал на мобильном Лейлы. Он запомнил номер, по которому она звонила в последний раз, номер, который появился в журнале регистрации пятью часами ранее. Он спрятал ее телефон за растением в горшке в своей комнате и пошел в ванную, чтобы принять душ. Он включил воду настолько горячую, насколько мог это выдержать, позволив потоку хлестать себя по шее и плечам. Он закрыл глаза, пар поднимался вокруг него, как туман в Гефсиманском саду. Он услышал мужской голос. ‘Клинок сам распечатает это. Передай ее послание, а затем брось копье в огонь Этны. Уничтожь это.’ Маркус помотал головой под водой и широко открыл глаза.
  
  Образы женского лица проносились в его сознании, как быстрые кадры. Лейла выходит из такси у отеля. Ее широкая улыбка. Поворачиваюсь к нему на стойке регистрации. Потягиваю вино за угловым столиком, Башня Давида на заднем плане. Ее тело, когда она сбросила халат. Ее поцелуй. Ее лицо при смерти. Этот образ растворился в жутком лице человека, который убил свою семью. Это отвратительное выражение смягчилось и было заменено культовой фигурой Христа на кресте из Церкви всех наций. Маркус прижал обе руки к кружащейся голове, последние слова Лейлы эхом отдавались в его черепе. “Тот, кто убил твою жену и дочь. Не смотри так удивленно. Мы знали о ваших талантах довольно давно, и мы знали, что это всего лишь вопрос времени, когда Израиль завербует вас, чтобы замедлить или уничтожить наш ядерный потенциал. Этого не было и не собирается случиться. Я не пропущу того, где потерпел неудачу мой коллега ”.
  
  Через несколько секунд он открыл глаза, выключил воду, вытерся полотенцем, надел шорты и свободную рубашку. Он начал выходить на балкон и остановился. Он выключил свет в своей комнате и медленно открыл раздвижную стеклянную дверь. Ветерок трепал занавески. Он мог видеть луну, восходящую над Старым городом. Он был морально и физически истощен. И все же он чувствовал себя живым, впервые после гибели своей семьи поверил в свою цель. Он подумал о закатном виде долины, когда он взобрался на холм с Бирманской дороги и сел на выступ скалы. Сегодня вечером ему хотелось выйти на балкон и завыть на чертову луну. Но что-то остановило его.
  
  Был ли там кто-нибудь с ночным прицелом на винтовке?
  
  Он закрыл и запер двери, затем сел за стол в своей комнате и включил свой ноутбук. Его пальцы порхали по данным Ньютона, столетиям библейской статистики и соответствующим отрывкам, вплетенным в историю Эстер и еврейское написание ее имени и цветка мирта. Маркус прошептал: “Эстер…Миртус…Откровение…Джон...” Герой яростно подкрашивает присяжных с ...
  
  ...само лезвие откроет то, что было запечатано ... и не должно быть открыто нечестивым, которые тайно встречаются, сговариваются, становятся правителями за троном ... и жаждут кованого превосходства зла, в котором господство моего народа является их целью ...’
  
  Маркус отодвинулся от стола, его глаза впились в экран, мысли метались. Мгновение он мерил шагами комнату, его губы пересохли, кровь, заряженная адреналином, бурлила в его венах. Он слушал ночные звуки, ритм Старого города в гармонии. Он зашел в ванную, включил холодную воду и плеснул на лицо, вытерся и снова встал над своим компьютером.
  
  Маркус посмотрел на мобильный телефон, который он взял с тела Лейлы. Он взял свой телефон, отправил фотографию Лейлы Алисии по электронной почте и написал:
  
  Эта женщина пыталась всадить пулю мне в голову сегодня вечером. Псевдоним — Лейла Кури. Тот, о котором я упоминал тебе. Запустите сканирование лица для идентификации. Спасибо –
  
  Маркус поднял пистолет и положил его под подушку. Он растянулся на кровати. “Сегодня ночью никаких снов”, - пробормотал он. “Никаких чертовых кошмаров сегодня ночью”. Маркус закрыл глаза и почувствовал подсознательный отлив сна как раз в тот момент, когда зазвонил его телефон.
  
  НЕИЗВЕСТНО.Он нажал на кнопку.
  
  “Пол, это Алисия. Ты в порядке? Тебе было больно?”
  
  “Я в порядке”.
  
  “Что случилось?”
  
  Маркус сказал ей и добавил. “Она сказала, что убийства Дженнифер и Тиффани, убийца, оставивший меня умирать, было спланированным покушением. Это было осуществлено Ираном, чтобы помешать мне быть завербованным Израилем для воздействия на ядерные усилия Ирана ”.
  
  “Дорогой Боже, Пол... Мне очень, очень жаль”.
  
  “Послушай меня, Алисия. Билл Грей сказал мне, что они арестовали местного подозреваемого. Он хочет, чтобы я немедленно вернулась. Он лжет. Почему?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Да, Пол. Пожалуйста, поверь мне. Я говорю тебе правду.”
  
  Маркус долго молчал. Он сказал: “Попробуй выяснить, что там происходит? Будь осторожен.”
  
  “Я сделаю”.
  
  Маркус выпустил воздух из щек и посмотрел на шторы на своем балконном окне. “Лейла сказала, что это ее коллега убила Джен и Тифф. Я хочу найти его. Я предполагаю, что она покончила с собой, потому что ее бы допрашивали — допрашивали чертовски жестко, возможно, пытали в Моссаде ”.
  
  “Вы отправляетесь в Святую Землю, чтобы расшифровать Ньютона и библейские отрывки, и попадаете в международную кибервойну и узнаете, что ваши жена и дочь были убиты при покушении на вашу жизнь, чтобы помешать вам отправиться именно туда, где вы находитесь сегодня. Это, должно быть, было действительно тяжело слышать. С тобой все в порядке, Пол?” - тихо спросила она.
  
  Маркус приподнялся на своей кровати, подушки подпирали его спину, лунный свет проникал в его комнату, и запах оружейного масла от пистолета под подушкой рядом с ним. “Нет, не совсем. Я - клубок эмоций — злой, сбитый с толку, грустный ... Слишком, черт возьми, много чувств, чтобы объяснить, и не уверен, чему верить. Но, Алисия, сегодня вечером со мной случилось кое-что еще. То, что я не могу объяснить никакими рациональными терминами, поэтому я даже не буду пытаться. Но это повлияло на меня. Я подумал, что, возможно, у меня были галлюцинации в оливковой роще, но я услышал голос. Нет, я говорил голосом. Это было реально. Ты понимаешь меня?”
  
  “Какой голос?”
  
  “Мужчина. Он сказал мне найти копье — уничтожить его. Это ключ к—”
  
  “К чему, Пол?”
  
  “За судьбу идеального дома, который был дан нам, возможно, за судьбу планеты Земля”.
  
  “Ты серьезно, не так ли?”
  
  “Да”.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  “Найди это... уничтожь это. У меня нет другого выбора, если только я действительно не страдаю от какого-нибудь ужасного психоза. Но я чувствую, по крайней мере, я думаю, что все это очень реально ”.
  
  “Позволь мне помочь тебе”.
  
  “Алисия, проведи некоторое исследование. Вернитесь ко времени, когда был убит Джон Кеннеди-младший. Кто больше всех потеряет или выиграет в случае его смерти? Клинтон был президентом, а его жена готовилась к выборам в Сенат Нью-Йорка, к той же гонке, в которой Кеннеди—младший мог бы баллотироваться на тот же пост, если бы решил так ...
  
  “Пол, какое это имеет отношение к—”
  
  “Посмотрите, кто баллотировался в президенты в 2000 году. Мог ли Кеннеди быть замешан в этом? Как это было, Джордж У. Буш и Эл Гор оказались втянутыми в самую спорную президентскую гонку в истории США. Это были единственные выборы, решение о которых было принято большинством голосов в Верховном суде. Если бы Кеннеди баллотировался в Сенат в Нью-Йорке, победив Хиллари Клинтон, он, возможно, решил встретиться с Бушем в 2004 году, предполагая, что Кеннеди хотел занять этот пост. Хотел бы он вообще этот офис? Мы никогда не узнаем”.
  
  “Пол, я и раньше заглядывал под множество камней, но этот может оказаться валуном”.
  
  “Откопайте все, что классифицировано в рамках расследования несчастного случая. Есть свидетели? Можете ли вы найти военных или спасателей, которые работали на месте крушения самолета Кеннеди? В более широком масштабе ищите денежный след или следы. Посмотри, где они пересекаются. Найдите детали, которые делают инвестиции, слияния и поглощения чем-то большим, чем ирония судьбы. Ищите тонкие моменты, которые в конечном итоге становятся чем-то большим, чем совпадением, люди в советах директоров, их политические союзы. Начните видеть, проявляется ли закономерность в фирмах с Уолл-стрит, оборонных подрядчиках, глобальных банках, хедж-фондах и инвестициях в частные акции. Посмотрите на транснациональные корпорации, связанные с лоббистскими группами, финансируемыми государственными поставщиками, которым удалось остаться незамеченными благодаря неконкурентоспособным контрактам. И самое главное —”
  
  “Что, Пол?”
  
  “Посмотри, есть ли у чего-нибудь из этого история или хотя бы отдаленная политическая или финансовая связь со Второй мировой войной, генералом Паттоном или, может быть, Нюрнбергским процессом.”
  
  “Это большая работа — это может занять некоторое время”.
  
  “Алисия, ты лучшая из всех, кого я когда-либо видел в исследованиях, взломе, сборе и сопоставлении киберданных. Здесь может не быть никаких связей — никаких неопровержимых доказательств. Но грязные деньги имеют свойство пачкать пальцы тех, кто их тратит. Найди отпечатки пальцев.”
  
  “Ты кое-что знаешь, не так ли, Пол?”
  
  “Я знаю, что лучший шанс вытащить вашу племянницу Брэнди из этой адской дыры, который у нас есть, - это найти информацию, которую мы сможем контролировать, если потребуется ... и, возможно, оказать такую помощь, перед которой иранцы не смогут устоять. Позвони мне, как только что-нибудь узнаешь”.
  
  “Спокойной ночи, Пол”.
  
  “Будь очень осторожен в своих раскопках и следи за своими шагами”.
  
  Маркус отключился и встал с кровати. Он знал, что это всего лишь вопрос времени, когда тот, кто был в телефонном журнале Лейлы, узнает, что она умерла. После этого они бы поняли, что звонок с ее телефона был ловушкой. Маркус достал телефон мертвой женщины из-за растения в горшке, прокрутил до последней записи и нажал кнопку.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  Голос принадлежал мужчине, глубокий, с легким персидским акцентом. “Тахира. Работа выполнена? Была ли цель уничтожена?”
  
  “Итак, ее звали Тахира”, - сказал Маркус. “Лейла мне нравилась больше. И нет, эта цель все еще здесь. Ты разговариваешь с ней ”.
  
  “Кто это?” Голос был ровным, гнев подавленным, но там.
  
  “Объект к вашим услугам — Пол Маркус, и прежде чем вы повесите трубку и удалите все следы этой линии, я позвонил, чтобы сообщить вам, что я пересмотрел предложение вашего правительства”.
  
  “Какое предложение?”
  
  “Прекрати играть. У меня нет на это ни времени, ни желания. Вопрос не в том, произойдет ли это, а в том, когда произойдет кибератака на вашу ядерную операцию. Вы хотите, чтобы я расшифровал кибер-червя ... Затем вы освобождаете Брэнди Хирш и Адама Спенсера ”.
  
  “Ты говоришь как человек с галлюцинациями. Наша ядерная операция проводится исключительно в качестве альтернативного источника энергии. Несмотря ни на что, нет никакой угрозы или нападения —”
  
  “Чушь собачья! Его кодовое название - Миртус ”.
  
  “Как ты узнал об этом?”
  
  “Если ваша центрифуга не была съедена it...it это всего лишь вопрос времени. Ты хочешь, чтобы это прекратилось, ты освободишь этих детей ”.
  
  “Какие у нас есть гарантии, что вы подчинитесь, если этих двоих освободят?”
  
  “Мы заключим сделку. Червь, вероятно, был запущен, когда кто-то вставил флэш-накопитель в один из ваших компьютеров и запустил его. У вас есть русские, немцы и кто знает, сколько консультантов работает в вашей ядерной программе. Любой из них мог нанести киберудар. Вы загружаете свою операционную систему на переносной диск. Встретимся в общественном месте. Дай мне диск и дай неделю, чтобы доставить лекарство от твоего червя. Вы назначаете пресс-конференцию, на которой ваш президент или верховный лидер говорит, что он пересмотрел положение двух американцев и собирается освободить их по гуманитарным соображениям в рамках движения доброй воли ”.
  
  “У меня нет полномочий, чтобы—”
  
  “Тогда получи это! Или ты найдешь кого-нибудь, у кого это есть!”
  
  “Как я могу связаться с тобой?”
  
  “Я буду держаться за телефон Лейлы — нет, Тахиры. У тебя есть номер.”
  
  “Мистер Маркус, я поговорю со своим начальством. Это, конечно, будет решаться на самом высоком уровне. Однако запомни одну вещь: если ты попытаешься обмануть нас, твоя голова будет отрезана тупым ножом”.
  
  
  * * *
  
  
  Алисии Куинси требовались часы свободного времени, чтобы провести обширные исследования и аналитику. Она взяла выходной и работала у себя дома, варился второй кофейник свежего кофе, который издавал финальное шипение, когда последняя чашка воды просачивалась через темную колумбийскую гущу. Она сидела за барной стойкой на своей кухне, с заколотыми наверх волосами, одетая в толстовку и джинсы, склонившись к экрану компьютера. Она извлекла записи по каждому федеральному оборонному контракту, заключенному за последнее десятилетие. Она представила членов совета директоров компаний с мировым именем в области телекоммуникаций, МЕДИА, аэрокосмической промышленности, банковского дела / финансов, прямых инвестиций, здравоохранения, энергетики и биохимии. Она проанализировала, какие компании по управлению активами получили крупные государственные пенсионные фонды, как были заключены контракты и какие члены Конгресса или Сената США могли сыграть роль в закупках.
  
  Она допила второй кофейник кофе и почувствовала учащенное сердцебиение, когда начала видеть, как появляются узоры. Она на мгновение отвела взгляд от экрана. Ее мысли лихорадочно соображали, последствия нарастали по мере того, как слои соучастия обнажали похороненный след, который пересекался с прошлым Америки, настоящим и, возможно, пересекал ее будущее.
  
  Алисия посмотрела на часы, взяла телефон и сделала звонок. “Брэд, привет, это Алисия. Как Министерство юстиции относится к вам в эти дни?”
  
  “Не могу жаловаться. Преступность белых воротничков вредна для большинства предприятий, но одного этого достаточно, чтобы поддерживать наш бизнес в течение следующего столетия. Что-нибудь новенькое с твоей племянницей?”
  
  “Нам сказали, что переговоры продолжаются. Но это все, что нам сказали ”.
  
  “Жаль, что у меня нет опыта работы за границей, может быть, я бы что-нибудь смог сделать”.
  
  “Ты милая, спасибо. Брэд, я помню, ты рассказывал мне о своем младшем брате. Тот, кто работал в баре в Бостоне —”
  
  “Это мой брат Марк. Он работал в Foleys”
  
  “Правильно. Вы сказали, что Марк однажды вечером, не так давно, обслуживал в баре мужчину, который сказал, что был водолазом на месте крушения, когда самолет Джона Кеннеди-младшего упал у Мартас-Винъярда.”
  
  “Да, Марк сказал, что парень сказал ему, что он бывший водолаз "Морских котиков". В тот вечер он выпил слишком много, и Марк прервал его. Мой брат в то время изучал журналистику, пока эта профессия не превратилась в помойку. Парень сказал, что за один последний глоток он расскажет моему брату историю всей жизни. Что-то о самолете Кеннеди.”
  
  “Что случилось?”
  
  “Посетителя вырвало на стойку бара. Марк вызвал парню такси и уволился с работы на следующий день. Он работает в PR с момента выпуска.”
  
  “Как я могу связаться с Марком?”
  
  “Я могу написать тебе его номер. Он здесь, в Вашингтоне. Над чем ты работаешь, Алисия?”
  
  “Пока ничего. Просто смотрю на кусочки. Спасибо, Брэд.”
  
  
  * * *
  
  
  Алисия встретилась с Марком Рокфордом за чашечкой кофе в Starbucks на углу 16-й и К-стрит в центре Вашингтона. Марк, чуть за двадцать, волосы, намазанные гелем, зачесаны назад, посмотрел на Алисию пытливыми глазами цвета морской волны и сказал: “Мой брат рассказал мне о вашей племяннице. Я надеюсь, что скоро будет положительный прогресс”. 
 “Спасибо.” Алисия отпила кофе.
  
  “Так тебя интересует чувак с историей Кеннеди-младшего?”
  
  “Да. Брэд рассказал мне кое-что из того, что произошло той ночью. Что тебе сказал этот человек?”
  
  “Не так уж много. Он был последним посетителем, который все еще сидел в баре вечером во вторник перед закрытием. Я помню, что за столиком сидела пара, но этот парень был единственным в баре. Мы немного поболтали, пока я разносил напитки. Он сказал мне, что его девушка недавно ушла от него, и удар между ног заключается в том, что у него был приступ лимфомы. Парню было чуть за сорок, максимум. Он спросил меня, собираюсь ли я быть барменом всю свою жизнь, и я сказал ему, что интересуюсь журналистикой. Его глаза расширились, и он сказал, что может рассказать мне историю всей своей жизни”.
  
  “Что это было?”
  
  “Это то, о чем я спросил. Он сказал мне, что был одним из морских водолазов, которые нашли самолет Джона Кеннеди-младшего у побережья Мартас-Винъярд. Он сказал, что авария не была несчастным случаем. Я списал комментарии этого чувака на выпивку. Но потом он сказал, что видел дыру, проделанную в хвостовой части самолета, и дыра выглядела так, как будто ее вырвало изнутри самолета ”.
  
  “Он говорил, что у него было что-нибудь еще?”
  
  “Да, прямо перед тем, как его вырвало пиццей с сосисками по всему бару. Он сказал, что он и его приятель-подводник из военно-морского флота были первыми дайверами, которые увидели самолет, и он сделал подводный снимок обломков. Я сказал ему принести это мне, и я, возможно, напишу внештатный материал для Boston Globe ”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Больше никогда не видел этого парня”. Марк полез в бумажник и вытащил квитанцию. “Парень оставил квитанцию о своей кредитной карте на стойке. Я сохранил это на случай, если он когда-нибудь вернется или... Ну, вот оно. ” Он протянул квитанцию Алисии.
  
  “Могу я взять это?”
  
  “Конечно. Ты думаешь, что сможешь выследить его?”
  
  “Может быть”. Алисия посмотрела на квитанцию. “Его зовут Грег Оуэн”.
  
  “Да. Я знаю, что ты из АНБ. Почему агентство хочет найти этого парня?”
  
  “Я не могу сказать много…ты знаешь... национальная безопасность ”.
  
  “Я вспомнил одну из вещей, которые сказал этот парень, Оуэн. Он сказал мне, что больше года после несчастного случая с Кеннеди он чувствовал, что за ним следят. Он сказал, что иногда он все еще это делает ”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Маркус рано поступил в Еврейский университет. Он ограничил свою работу совершенно новым компьютером без внешнего доступа, без подключения к Интернету. Через несколько минут после 10:00 рядом с ним зазвонил телефон. “Мистер Маркус, это Ширли с ресепшена”.
  
  “Да, Ширли”.
  
  “Доктор Коген сегодня утром не в кампусе, на собраниях. У меня на третьей линии женщина, которая хотела с ним поговорить. Ее зовут Жизель Фурнье. Она - человек, который пожертвовал оставшиеся документы Ньютона библиотеке. Она внучка джентльменов, которые купили их в Англии. Она спрашивает, есть ли у нас какие-нибудь новости или события, которыми мы могли бы поделиться с ней. Поскольку вы так много работаете с этими документами, я подумал, что вы, возможно, захотите ответить на звонок доктора Когена.”
  
  “Хорошо”. Маркус нажал кнопку для мигающей строки. “Это Пол Маркус”.
  
  “Здравствуйте, меня зовут Жизель Фурнье. Секретарь в приемной сказала мне, что профессора Когена нет и что вы изучаете документы Ньютона, которые я передал библиотеке.”
  
  “Это верно”.
  
  “Могу я спросить вас, вы нашли что-нибудь?”
  
  “Есть много заметок, которые сделал Ньютон. Его исследование является самым исчерпывающим, которое я когда-либо видел. Потребуется некоторое время, чтобы проникнуть в самые дальние области. Я верю, что большинство никогда не будет понято. Я все еще не уверен, как много сам Ньютон понял в последние годы своей жизни.”
  
  “Я понимаю. Я просто так подумал, потому что мой дедушка раньше ... Неважно. Спасибо вам, мистер Маркус. Прости, если я тебя побеспокоил.”
  
  “Подождите, пожалуйста, мисс Фурнье. Ты меня не беспокоил. Я ценю ваше пожертвование библиотеке. Что ты начал говорить о своем дедушке?”
  
  “Мой дедушка был коллекционером”.
  
  “Коллекционер?”
  
  “Да, по профессии он был торговцем антиквариатом. Он говорил на четырех языках, и он знал историю, особенно библейскую историю, довольно хорошо. Он путешествовал, покупая и продавая религиозные артефакты по всему миру, часто работая с библейскими археологами ”.
  
  “Так вот почему у него был интерес к бумагам Ньютона?”
  
  “Да. Мой дедушка собирался перепродать документы Ньютона. Однако, как только он начал читать и изучать их, он подумал, что им место в таком месте, как Библиотека Еврейского университета в Иерусалиме, и он хотел, чтобы их передали в дар после его смерти ”.
  
  “Почему, если я могу спросить, почему он хотел, чтобы они были подарены после его смерти, поскольку он купил их еще в 1936 году? Он хранил их десятилетиями ”.
  
  “Я полагаю, это потому, что он нашел в них что-то, что напугало его. Вот почему я звоню тебе ”.
  
  “Как он был напуган?”
  
  “Он был убежден, что найденные Ньютоном пророчества предсказывали масштабную ядерную войну. И он думал, что ключом к предотвращению войны было уберечь библейскую реликвию от рук безумцев, людей, которые без колебаний применили бы ядерное оружие ”.
  
  “Какая библейская реликвия?”
  
  “Я не уверен. Я помню, как маленькой девочкой мой дедушка водил меня в парк в Париже, который занимал особое место в его сердце. Это японский сад рядом со зданием ЮНЕСКО. Есть фигура крылатого ангела. Маленькая статуэтка была передана ЮНЕСКО городом Нагасаки, Япония. Маленький ангел изуродован, слеп на один глаз, в результате ядерной бомбы, сброшенной на Нагасаки. Ангел с ее раной была найдена среди обломков большой церкви, которая была разрушена бомбой. Все остальное было уничтожено. Мой дедушка говорил, что это был знак, пророческий символ бесчеловечности человека по отношению к человеку и того, как это повлияло на Бога. Ангел выглядит так, будто она плачет.”
  
  Маркус на мгновение закрыл глаза, его разум лихорадочно перебирал расшифрованные стихи. "...к вершине сада, одно око плачет о человеке, одно видит откровение в направлении храма, измеренного Соломоном ..."
  
  “Мистер Маркус, вы все еще там?”
  
  “Я подумал о том, что прочитал. Ты знаешь, в какую сторону обращена статуя?”
  
  “Направление?”
  
  “Ты сказал, что это во внешнем саду, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Можете ли вы вспомнить, в какую сторону в Париже она обращена — со статуи, с точки зрения ангела?”
  
  “Дай мне подумать. Я полагаю, в направлении реки Сены. Я не был там уже довольно много лет. В последний раз, когда я был там, они устанавливали мемориал и сажали оливковое дерево в память об убитом премьер-министре Израиля Ицхаке Рабине”.
  
  “Когда они установили мемориал?”
  
  “Ммм... почти десять лет назад. Почему?”
  
  “Просто любопытно. Вы не знаете, запланирована ли церемония по случаю десятой годовщины?”
  
  “Да, я читал об этом”.
  
  “Когда это происходит?”
  
  “Скоро, я думаю, через неделю или около того”.
  
  “Мисс Фурнье—”
  
  “Пожалуйста, это Жизель”.
  
  “Я Пол. Жизель, твой дедушка участвовал во Второй мировой войне?”
  
  “Что ты имеешь в виду, вовлечен?”
  
  “Он был военным?”
  
  “Нет, но он был частью Французского Сопротивления”.
  
  “Он когда-нибудь приезжал в Германию после войны?”
  
  “Я не уверен. Моя бабушка, его жена, здесь, и она на пятнадцать лет моложе, чем был мой дедушка, когда он был жив. Если ты подождешь минутку, я могу спросить ее.”
  
  “Хорошо”. Маркус мог слышать, как Жизель объясняет по-французски, а затем медленный ответ, исходящий от пожилой женщины.
  
  “Пол, моя бабушка сказала, что после войны он уехал в Мангейм, Германия”.
  
  “Спроси ее, знает ли она, почему он пошел туда”.
  
  Жизель задала вопрос своей бабушке. “Она сказала мне, что он поехал туда, чтобы встретиться с кем-то, с мужчиной”.
  
  “После всех этих лет, может ли она вспомнить его имя?”
  
  “Я спрошу ее”. Полминуты спустя Жизель вернулась. “Она сказала, что это имя легко запомнить, потому что мужчина однажды вечером пришел к ним домой на ужин. Кроме того, у него было имя, похожее на Лондонский Тауэр. Его звали Джеймс Тауэр.”
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  
  ВАШИНГТОН, округ Колумбия
  
  
  Квитанция по кредитной карте с адресом - это все, что нужно было Алисии, чтобы следить за электронными треками, сделанными Грегом Оуэном. Большинство его покупок были в пределах десяти миль от большого Бостона. Она открыла спутниковую карту и уменьшила изображение его таунхауса в Бэй Виллидж. Она воспользовалась камерой Street View и обнаружила черный Hyundai Sonata 2014 года выпуска с номерным знаком, зарегистрированным на его имя.
  
  Алисия нашла номер его личного мобильного телефона в защищенной базе данных и загрузила сетку GPS-слежения его телефона на свой телефон. Она посмотрела на экран своего телефона и поняла, что если у Грега Оуэна был с собой сотовый, то он был дома.
  
  Она отменила рейсы туда и обратно из Вашингтона, округ Колумбия, в Бостон, заперла свою квартиру и поехала в международный аэропорт Рейгана. Она припарковалась на краткосрочной стоянке и заплатила наличными за билет туда и обратно до Бостона. В 8:30 утра она села на рейс "Юнайтед" номер 860. В 9:59 самолет приземлился в международном аэропорту Логан. Через несколько минут Алисия взяла напрокат машину и, следуя указаниям GPS, отправилась на Черч-стрит, 12 в Бэй-Виллидж, в сэндвич-магазин Mike & Patty's.
  
  Алисия нашла черную Сонату, припаркованную на улице. Она вошла в гастроном, наполненный ароматом кофе эспрессо, бекона и яиц. В магазине было меньше десяти человек. Она подошла к мужчине, одиноко сидящему в задней части ресторана. У него были коротко подстриженные светлые волосы, мощные руки и плечи. Он изучил экран своего планшета и поднял глаза на Алисию. “Знаю ли я тебя?”
  
  Алисия улыбнулась. “Грег Оуэн?”
  
  “Кто хочет знать?”
  
  “Меня зовут Алисия Куинси. Можно мне присесть здесь?”
  
  Оуэн оглядел магазин. Там было больше дюжины столов. Закусочные занимали только около половины из них. Он пожал плечами. “Конечно, почему бы и нет?”
  
  “Могу я угостить тебя завтраком?”
  
  “Я только что закончил есть. Я не хочу показаться грубой, но чего ты хочешь?”
  
  Алисия понизила голос. “Могу я называть вас Грегом?”
  
  “Конечно”.
  
  “Грег, я говорил со своим другом. Его зовут Марк Рокфорд, и раньше он работал барменом в Foleys. Он сказал, что вы были его последним клиентом однажды вечером пару лет назад, и вы рассказали ему интересную историю об авиакатастрофе Джона Кеннеди-младшего.”
  
  Оуэн пристально посмотрел на нее. Он оглядел гастроном и понизил голос. “Кто ты, черт возьми, такой, и как ты меня нашел?”
  
  “Послушай, я друг. Пожалуйста, ты можешь доверять мне. Я не ношу прослушку. Я просто собираю информацию. После того, как я вышел за эту дверь, тебя никогда не существовало. Я могу обещать тебе это ”.
  
  “В чем дело? На кого ты работаешь?”
  
  “АНБ”.
  
  “Почему они заинтересовались после всего этого времени?”
  
  “Потому что, пока я не услышал о том, что вы видели — о том, что вы рассказали моему другу Марку, мы понятия не имели, что крушение самолета Кеннеди было чем-то иным, кроме несчастного случая”.
  
  Оуэн на мгновение понаблюдал за движением на улице. “Как, ты сказал, тебя зовут?”
  
  “Алисия”.
  
  “Алисия, для меня это звучит как полная чушь. Я сообщил о том, что видел. Но мое начальство проинформировало меня, что я не видел, чтобы часть хвоста самолета была взорвана. Нас с Трэвисом отчитали о том, что мы видели. Нам сказали, что мы ошиблись, и все данные были засекречены ”.
  
  “Кто такой Трэвис?”
  
  “Мой приятель из военно-морского флота”.
  
  “Где он сегодня?”
  
  “Мертв”.
  
  “Могу я спросить, как он умер?”
  
  “Пуля 22-го калибра попала ему в мозг. Они сказали, что он совершил самоубийство. Но любой, кто знал Трэвиса, понял бы, что в нем нет склонности к самоубийству. Я помню, как однажды мы были в Ираке, и разговор зашел о некоторых парнях на службе, о тех, кто отбывал три-четыре срока службы, о тех, кто потерял жен и семьи из-за развода, некоторые ели собственные пули. Трэвис сказал, что у нас не было разрешения, права, совершить самоубийство больше, чем у нас есть совершить убийство ”.
  
  “Как вы думаете, Кеннеди, его жена и невестка были убиты в том самолете?”
  
  “Это был неопровержимый довод. Вероятно, их убило столкновение с океаном”.
  
  “Вы видели признаки бомбы внутри фюзеляжа?”
  
  “Я был на глубине 110 футов в воде. Я увидел дыру в хвосте — размером с баскетбольный мяч. Я провел небольшое внешнее расследование сразу после убийства Трэвиса. Я разговаривал со своим знакомым солдатом-наемником, экспертом по взрывчатым веществам, и он сказал, что заряд может быть взорван в маленьком самолете с помощью искры, генерируемой барометрическим переключателем, который срабатывает в зависимости от высоты самолета. Это означает, что убийца мог выбрать высоту для взрыва самолета Кеннеди. Делает это похожим на несчастный случай, но на суше это работает лучше, потому что ущерб от аварии обычно сводит на нет почти все. Не так много в воде”.
  
  “Вы нашли тела?”
  
  Оуэн глубоко вдохнул, облизал нижнюю губу и уставился в окно. “Да. Чертов позор.” Его глаза встретились с Алисией. “Я слышал, что в самолете был черный ящик, что редко встречается для самолета такого размера. Служба NTSB сообщила, что ее аккумулятор был извлечен. Трэвис сказал, что один из следователей ВМС сказал ему, что передатчик аварийного локатора самолета был отключен, как и топливный клапан, две вещи, которые не происходят случайно.”
  
  “Что-нибудь еще, что ты можешь вспомнить?”
  
  “Все это дело дурно пахло. Был свидетель взрыва самолета, парень, рыбачивший той ночью на пляже. Попытайся найти его. Ушла. Кеннеди сделал радиосвязь с диспетчерской вышки на Мартас-Винъярд при его приближении. Попытайтесь найти эту запись или авиадиспетчера, с которым он разговаривал. Ты не можешь. Итак, теперь, спустя все эти годы, действительно ли правительство собирается возобновить расследование, настоящее расследование? Что побудило к этому?”
  
  “Изменение событий. У вас есть фотография места крушения самолета?”
  
  Оуэн улыбнулся. “Должно быть, я был изрядно пьян той ночью в баре. Не помню, чтобы я даже говорил об этом бармену. Да, это был 1999 год, поэтому я использовал подводную пленочную камеру. Я сделал один отпечаток”.
  
  “Могу я получить это или негатив?”
  
  Оуэн на секунду поджал губы. “Это будет для Трэвиса. Конечно, оно у меня в сейфе. Сегодня я продаю свой магазин для дайвинга. Я боролся с раком. Мне сказали, что у него ремиссия. Где ты живешь? Я могу встретиться с тобой завтра ”.
  
  “Я живу в Вашингтоне”.
  
  “Я думаю, в этом есть смысл. Я должен быть в Вашингтоне в эту пятницу. Может быть, мы могли бы встретиться за ланчем или ужином, и я принесу фотографию ”.
  
  Алисия улыбнулась. “Обед звучит заманчиво. Встретимся в ресторане Tabard Inn на N-стрит в Вашингтоне. В полдень.”
  
  “Возможно, мне следовало попросить у тебя удостоверение личности, но их можно подделать. Я не думаю, что искренность на твоем лице может быть, по крайней мере, я надеюсь, что нет. Может быть, сейчас, после всего этого времени, что-то наконец произойдет. Жертвы заслуживают этого. Жаль, что Трэвиса не будет рядом, чтобы увидеть это ”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Джейкоб Коген вошел в комнату, где работал Маркус, и спросил: “Как работает новый компьютер?”
  
  “Прекрасно. Пока это недоступно в Интернете и ни у кого больше нет к нему доступа, у нас все должно быть в порядке ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “У меня был в гостях твой друг”.
  
  “О, кто это?”
  
  “Он сказал, что его зовут Натан Леви. Я предполагаю, что он из Моссада ”.
  
  “Чего он хотел?”
  
  “Он хотел, чтобы я помог криптографам "Моссада” поднять их киберпреступность до уровня, который существенно разрушил бы или значительно замедлил ядерные усилия Ирана".
  
  Джейкоб сел и хрипло выдохнул. “Что ты имеешь в виду? Приведет ли это к взрывам в Иране?”
  
  “Эти бомбы бесшумны. Они ничего не взрывают. Они спроектированы так, чтобы находиться в состоянии покоя, подобно скрытой раковой опухоли внутри операционной системы компьютеров высокого класса. Когда происходят определенные вещи, например, система запускает новый рабочий процесс, червь выходит из своего кокона и начинает систематическую атаку. Это может вывести из строя двигатели и шестерни, сделав производство центрифуг невозможным, по сути, превратив всю операцию в кибернетические клочья ”.
  
  “Есть ли технология для этого?”
  
  “Не смотри так чертовски удивленно. Ты заманила меня в ловушку! Вы или Моссад, вероятно, подделали мое имя в бумагах Ньютона, хотя настоящей причиной, по которой вы привезли меня сюда, была помощь Израилю путем кодирования кибератаки против Ирана ”.
  
  Джейкоб покачал головой. “Нет! Никогда бы я так не поступил. Пол, я даже не знал, что эта технология существует. И если бы я знал, я бы никогда не прибегнул к уловке, чтобы привести тебя сюда.”
  
  “Чушь собачья!”
  
  Джейкоб встал. “Пожалуйста! Я человек математики, естественных наук и религии. Я, как и Ньютон, твердо верю в Библию и в то, что она открывает нам. Я также верю, что она может показать нам другие вещи, если мы сможем копнуть глубже, узнать больше, перевести и расшифровать старый текст. Я не имею никакого отношения к тому, что Натан Леви связался с тобой ”.
  
  “Но ты знаешь его”.
  
  “Да, конечно, я знаю его”.
  
  “Был ли он тем контактом, с которым вы разговаривали, когда я сказал вам, что, по моему мнению, премьер-министр будет убит у мемориала Линкольна?”
  
  “Да”.
  
  Маркус несколько секунд смотрел в окно университета. Он снова перевел взгляд на Когена. “Ты действительно можешь ему доверять?”
  
  “Конечно. Почему?”
  
  “Он или кто-то из вашей разведки должен снова вывести все войска”.
  
  “Что ты имеешь в виду, Пол?”
  
  “Я имею в виду предотвратить новую попытку убийства”.
  
  “О Боже…что ты теперь знаешь?”
  
  “Я читал, что премьер-министр собирается быть в парке ЮНЕСКО, мемориале в Париже. Планируется, что он выступит у мемориала, который был установлен в память о жизни и смерти бывшего премьер-министра Ицхака Рабина. Мероприятие запланировано на десятую годовщину смерти Рабина. Это произойдет через четыре дня ”.
  
  Джейкоб сел, его лицо выражало раздумье, его глаза исследовали невидимое в поисках направления. “Скажи мне, Пол. Ты разгадал ее, не так ли? Я могу чувствовать это. Вы обнаружили кое-что в заметках Ньютона - Библии, что открывает эти видения, эти двери в будущее. Ньютон не просто написал твое имя в своих записях. Он записал под диктовку, и он получил это из слова Божьего ”.
  
  “Я говорил с Жизель Фурнье, женщиной, которая пожертвовала оставшиеся документы Ньютона библиотеке”.
  
  “Да...и?”
  
  “У меня есть основания полагать, что упоминание о плачущем ангеле в Библии находится где-то в том же парке ЮНЕСКО, где будет выступать премьер-министр. Я направляюсь туда”.
  
  
  * * *
  
  
  Алисия сидела одна в саду во внутреннем дворике ресторана Tabard Inn и в третий раз посмотрела на часы: 12:45. Она нашла номер Грега Оуэнса в своем мобильном и нажала на кнопку набора. Звонок издал резкий звук, а затем смолк. Колец нет. Нет голосовой почты. Алисия включила режим GPS с телефона Оуэнса. Она могла различить слабый сигнал, идущий с северо-западной стороны округа. Алисия уставилась на свой телефон. “О, нет”, - прошептала она. “Река”.
  
  Она встала и быстро зашла внутрь гостиницы и вошла в стильный бар, над баром на широком плазменном экране крутили старый эпизод "Закона и порядка". Алисия привлекла внимание бармена. “Прошу прощения. Не могли бы вы включить новости?”
  
  “Конечно”. Он потянулся к пульту дистанционного управления и переключил каналы. “Какие-нибудь предпочтения по каналу?”
  
  Изображение привлекло ее внимание. “Остановись! Пожалуйста, сделай звук погромче”.
  
  Были изображения автомобиля, вытаскиваемого из реки Потомак. Изображение в нижней части экрана гласило: Видео в прямом эфире с Цепного моста . Репортер новостей за кадром сказал: “Свидетель сказал нам, что видел, как машина упала с Цепного моста около девяноста минут назад. Водолазы-спасатели обнаружили одного человека в затопленной машине. Автомобиль находился на глубине около двенадцати футов на дне реки Потомак. Они сообщают, что тело, которое принадлежит мужчине, было найдено со стороны водителя автомобиля. Автомобиль является последней моделью Hyundai Sonata. У нас нет точной идентификации жертвы. Почему автомобиль съехал с моста, пока неизвестно. Расследование продолжится, когда автомобиль будет поднят и осмотрен. Рон Брук, третья новость.”
  
  Алисия почувствовала стеснение в груди. Она вспомнила слова Грега Оуэна, “Жаль, что Трэвиса не будет рядом, чтобы увидеть это”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Сэм Куинси мог чувствовать звук пропеллера от вертолетов, спускающихся в дельту Меконга во Вьетнаме. Он лежал на спине, его кровь смешивалась с густой болотной грязью, одна пуля из АК-47 попала в ногу, раздробив бедренную кость. Мертвые и умирающие люди разбросаны повсюду вокруг него. В основном это были мальчики — некоторым было всего восемнадцать, они разговаривали с Богом, другие плакали по своим матерям.
  
  Сэм открыл глаза, дельта Южного Вьетнама растворилась во все еще сером свете рассвета, наполнявшем его семейную комнату. Он смотрел на дубы и сосны через эркерное окно. Он попытался сесть из положения, близкого к лежачему, в своем кресле с откидной спинкой, натянув одеяла до груди. Сэм чувствовал вкус морфия во рту, его запах в порах наряду со зловонием разлагающихся органов внутри своего тела. Ему удалось установить стул в сидячее положение.
  
  Он подумал о своей внучке, которую держали в плену в Иране, о своем разговоре с Алисией; и сквозь наркотический туман он вспомнил неясную деталь Второй мировой войны, которую он обнаружил в ходе своего исследования много лет назад. Об этом ему рассказал ветеран, который был главным помощником одного из американских юристов, преследовавших членов Третьего рейха на Нюрнбергском трибунале. Этот человек провел несколько дней в освобожденном концентрационном лагере Дахау в Германии, видел тела, сложенные как дрова, взрослые выжившие напоминали человеческие скелеты, неспособные стоять или говорить, с широко раскрытыми глазами, полными слез, как у брошенных детей, подвергшихся насилию.
  
  Сэм на мгновение закрыл глаза, а затем окинул взглядом гостиную, где Хелен спала в позе эмбриона под одеялом, на ее лице читалось беспокойство даже под иллюзией покоя. Сэм хотел встать с проклятого кресла и подойти к ней, лечь рядом с Хелен и просто обнять ее. Еще только один раз. Еще одно утро, чтобы проснуться рядом с ней в их постели. Но он больше не мог стоять на своем.
  
  Он закрыл глаза и сосредоточился. Ветеран Второй мировой войны, как, черт возьми, его звали? Лучше запиши это для Алисии . Он изо всех сил пытался дотянуться до блокнота и ручки на настольной лампе. “Давай, тело... двигайся снова”, - пробормотал он, не в силах подойти достаточно близко. Сэм нашел свой мобильный телефон на маленькой подставке рядом со своим стулом. Он позвонил Алисии.
  
  “Привет, папочка”, - донесся ее голос сквозь туман пробужденной дремоты. Он знал, что она пыталась казаться настороже.
  
  “Привет, милая ... Я знаю, что еще рано, но я вспомнил кое-какую информацию, что-то, что могло бы помочь, раз уж ты спрашивала об этом копье”.
  
  “Ты в порядке?”
  
  “Я говорю шепотом, потому что не хочу разбудить твою маму. Кроме того, я хотел разделить с тобой восход солнца ”.
  
  “Это так мило”.
  
  “Алисия, ветеран большой войны Лоуренс Дж. Фостер, встретила его на VFW в Шарлоттсвилле. В любом случае, он работал помощником прокурора на Нюрнбергском трибунале, а позже устроился на работу в УСС, предшественницу ЦРУ. Он сказал мне, что солдат по имени Маркус ... не знаю, это его имя или фамилия ... и еще один человек сорвал попытку Сталина найти то копье, о котором вы упоминали. Сталин хотел привезти это в Россию, и он лично выбрал своего лучшего убийцу, чтобы привезти это обратно. История гласит, что этот Маркус знал кое-кого даже лучше, чем человека, которого выбрал Сталин . Этот человек был шпионом Французского Сопротивления…фамилия Фурнье. Вероятно, давно мертв. Я слышал, что он был очень хорошим оперативником и занозой в заднице для Германии и России. Он мог бы продать Копье Судьбы любому, у кого большой банковский счет.”
  
  “Если это правда, то звучит так, будто авария с участием Паттона была чем угодно, только не несчастным случаем. Может быть, кто-то хотел, чтобы он пострадал или был убит, чтобы найти и украсть копье.”
  
  “Это возможно. Большинство теорий в этом направлении говорят, что если Паттона убрали, и это большое если, то это потому, что кто-то хотел заставить его замолчать, поскольку несколько человек опасались, что он в конечном итоге втянет нацию в войну с Советами ”.
  
  “Папа, мужчина по имени Маркус, его первое имя было Дэвид?”
  
  “Дэвид, я думаю. Да, так его звали.”
  
  “Возможно, Сталин так и не завладел копьем. Что случилось с Фостером, человеком, который поделился с вами своей историей?”
  
  “Это было по меньшей мере двадцать лет назад. С тех пор я его не видел ”. Сэм кашлянул, почувствовав, как его сердце затрепетало.
  
  “Ты в порядке, папа?”
  
  Последовала долгая пауза, пока Сэм пытался выровнять дыхание, его пульс участился, кровяное давление упало. “Милая...”
  
  “Да, папа”.
  
  “Посмотри в окно своей спальни, Алисия. Видишь, как тебя приветствует этот великолепный новый день?”
  
  “Да, папа, я вижу это”.
  
  Сэм смотрел через эркерное окно на свой задний двор, многие деревья теперь без листьев, земля покрыта инеем. Он улыбнулся, когда бурундук встал на деревянные перила террасы, покачиваясь на задних лапах и вертя в лапках маленький желудь, обгладывая скорлупу.
  
  “Это прекрасный мир, милая. Мир, которым мы должны гордиться и защищать ”.
  
  “Это прекрасный мир, папа, и это великолепный восход солнца”.
  
  Свет от рассвета наполнил лицо Сэма сиянием, которого он никогда в жизни не видел. Он снова был молодым, бегал по полям и виноградникам недалеко от дома своего детства в Северной Калифорнии. Сэм откинулся на спинку стула и посмотрел на свою спящую жену. “Скажи своей матери, сестре и моей внучке, как сильно я их люблю”, - прошептал он, его глаза встретились с восходящим солнцем. “Я люблю тебя, Алисия”.
  
  “Я тоже люблю тебя, папочка”. Ее глаза наполнились слезами.
  
  “Я дома, на виноградниках долины Напа, и это грандиозный morning...as ты said...it великолепно...”
  
  “Папа…ты в порядке? Папа... пожалуйста...не...”
  
  “Это прекрасный восход солнца... Ты видишь это, Алисия?”
  
  “Да, Dad...it это... Пожалуйста, не уходи ”. Слезы текли по щекам Алисии.
  
  Сэм улыбался и шел по виноградникам весной, виноградные лозы расцветали крошечными цветами, травяной аромат был сладким. Он вдохнул дыхание ребенка нового сезона, его слабое сердце забилось в последний момент, момент, который он разделил со своей дочерью.
  
  “Папа…мы тоже тебя любим. Мы так сильно любим тебя”. Алисия смотрела на восход солнца, слезы текли по ее щекам.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ
  
  
  Маркус занял место в уличном кафе é в северной части Иерусалима, заказал воду в бутылках и достал из кармана мобильный телефон Тахиры. Он подумал о том, чтобы позвонить по этому номеру, поговорить с человеком, который “консультируется со своим начальством”. Если ты попытаешься обмануть нас, твоя голова будет отрезана тупым ножом.
  
  Маркус отпил воды. Он носил темные очки, наблюдая за надвигающейся волной человечества, идущей по улице к Дамасским воротам. Караван отъезжающих туристических автобусов — хриплые звуки протестующих дизелей, водители автобусов переключаются на пониженную передачу, чтобы маневрировать по улицам.
  
  Он положил оба мобильных телефона на стол как раз в тот момент, когда его телефон зажужжал. Это была Алисия. “Пол...” Последовала долгая пауза.
  
  “Что у тебя есть?”
  
  “Мой отец умер два дня назад”.
  
  Маркус почувствовал, как его грудь сжалась, а шрам запульсировал. “Алисия, мне так жаль это слышать. Хотел бы я быть там ”.
  
  “Я тоже. Единственное положительное в его смерти - это то, что папа больше не страдает, и у нас было время подготовиться к его кончине. Брэнди в Иране понятия не имеет, что ее дедушка только что умер. Они были действительно близки. Ее не будет здесь на его похоронах ”.
  
  “Может быть, она будет дома на Рождество”.
  
  “Я молюсь”.
  
  “Как у тебя дела, Алисия?”
  
  “Я немного оцепенел. Не при его смерти, потому что ему больше не больно, но что ранит, так это реальность того, что его здесь больше не будет, никогда. Я не могу просто взять телефон и позвонить ему. Это начинает подкрадываться ко мне. Папа позвонил мне утром, прямо перед смертью. Он хотел встретить рассвет со мной. Я смотрела в окно своей квартиры, когда забрезжил рассвет, а папа наблюдал за восходом солнца с нашего заднего двора. Пол, я чувствовал такую связь со своим отцом ... Хотя физически меня там не было. Я чувствовал, что мы были в одной комнате с окном во вселенную…в тот самый момент, когда он переживал рассвет, который вернул его в дом его детства ”. Она сделала паузу, говоря чуть громче шепота. “Я так сильно скучаю по нему. Это причиняет боль ”. Ее голос, запертый в сухожилиях, слизи и воспоминаниях.
  
  “Я хотел бы, чтобы я мог встретиться с ним”.
  
  “Несколько недель назад папа спросил меня, был ли он там…знаешь, быть отцом, когда девушке это нужно ”.
  
  Маркус молчал, позволяя Алисии проникнуть глубоко в колодец ее души.
  
  “Папа сказал, что надеется, что, по крайней мере, он подарил мне несколько приятных воспоминаний ... хороших воспоминаний, на которые можно опереться, потому что, по его словам, это были открытки с картинками, которые мы рассылаем сами себе воскресным утром”.
  
  “Звучит так, будто он был замечательным человеком”.
  
  “Он был”. Алисия заправила прядь своих темных волос за ухо. “У меня припасен отпуск почти на месяц. Если я не воспользуюсь чем-то из этого, я это потеряю. После похорон я хочу... Нет, Пол, я должна уехать. Тебе нужна моя помощь. Я могу быть так же эффективен в Израиле, как и в Вашингтоне, может быть, даже больше. Ты не возражаешь, если я приду туда?” Алисия прикусила нижнюю губу.
  
  “Было бы здорово работать вместе в одном часовом поясе. Мне могла бы понадобиться твоя помощь. Скажи мне, когда ты прилетаешь, и я буду в аэропорту, чтобы встретить тебя ”.
  
  “Спасибо. Я собираюсь вернуться в дом моих родителей, чтобы обнять мою сестру Диану и маму. Диана не получала известий от Брэнди три месяца. Мы не знаем, снабжают ли иранцы ее инсулином. Это, вдобавок к смерти отца...”
  
  “Алисия, не теряй веру. Мы найдем способ вывезти Брэнди и Адама из Ирана ”.
  
  “Я не потерял личную веру, но я был чертовски близок к тому, чтобы потерять ту малую веру, которая у меня есть, в большую часть человеческой расы”. Алисия рассказала Маркусу о своем спасении с Грегом Оуэном и его смерти от утопления в реке Потомак. “В отчетах говорится, что у него прокололось колесо, и машина слетела с моста. Его машине было три месяца. Я проверил записи. Оуэн купил его новым, и у него не могло быть большого износа шин. Пол, он сказал, что на фотографии, которую он сделал под водой, видно отверстие в хвосте самолета Кеннеди. Он приносил это мне перед тем, как его убили. Полиция говорит, что они не нашли в машине ничего, кроме его регистрации и нескольких личных вещей. Кто-то стер это начисто ”.
  
  “Нашли ли вы что-нибудь, что Кеннеди делал перед своей смертью, что могло вызвать такую реакцию и сокрытие?”
  
  “Примерь это на размер. В 1997 году его журнал, Джордж, опубликовал статью матери человека, осужденного за убийство премьер-министра Ицхака Рабина. Она утверждала, что ее сына Игаля Амира спровоцировали совершить убийство, потому что Рабин подписал мирные соглашения в Осло, по сути, открыв более глубокие переговоры с палестинцами по поводу оккупированной земли ”.
  
  “Указывает ли ваше исследование на то, кто предположительно спровоцировал Амира?”
  
  “Его мать сказала, что это пришло изнутри Шин Бет, агентства, отвечающего за безопасность Рабина. Разумеется, нет ничего, что могло бы подтвердить эти обвинения. Вдова Рабина была не слишком довольна тем, что Кеннеди предоставил матери убийцы ее мужа публичную трибуну в журнале. Есть также доказательства того, что Джон собирался заново раскрыть историю убийства своего отца, одновременно выслеживая зацепки по убийству Ицхака Рабина ”.
  
  “Алисия, когда ты снимаешь слои, черви отступают”.
  
  “Говоря о червях, я обнаружил несколько камней, на которых изображены какие-то темные, скользкие существа, живущие, размножающиеся и заключающие тайные сделки под покровом темноты”.
  
  “Я слушаю”.
  
  “Здесь, в Вашингтоне, есть компания со штаб-квартирой на Пенсильвания-авеню, что удобно недалеко от столицы, Белого дома и Пентагона. Она называется the Kinsley Group. У них тоже есть офис в Нью-Йорке. Пол, для всех практических целей эта компания является девятым по величине оборонным подрядчиком Америки. Причина, по которой это странно, в том, что они, по сути, являются частной инвестиционной компанией. Но совет директоров - это что-то вроде того, кто есть кто из бывших политиков и глав государств. И это те, которые я смог найти, немного покопавшись. Остальным потребовалась тяжелая работа. Я должен позвонить своему близкому другу, который работает в Министерстве юстиции. Возможно, он в состоянии пролить некоторый свет на это ”.
  
  “Встреться с ним где-нибудь, например, в переполненном ресторане”.
  
  Алисия выглянула из кухонного окна на главную улицу. Фургон для прокладки кабеля стоял перед домом ее соседа. “Пол, о чем ты говоришь?”
  
  “Просто будьте очень внимательны к своему окружению. Что-нибудь еще?”
  
  “Я все еще копаюсь в этой темной области. На другом фронте я кое-что нашел ”.
  
  “Что?”
  
  “Когда я разговаривал с папой, он вспомнил пару имен из-за несчастного случая с генералом Паттоном. Одним из них был парень, который был помощником прокурора США на Нюрнбергском процессе, а позже работал в УСС. Его звали Лоуренс Дж. Фостер. Другой человек, как считалось, был членом Французского Сопротивления, темной фигурой, которая была занозой в боку для Германии, и, по-видимому, России тоже. Папа слышал, что именно этот парень, как полагали, был связан с Дэвидом Маркусом в остановке русского киллера. У француза была фамилия Фурнье.”
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Пол, ты здесь?”
  
  “Да. Алисия, прежде чем ты полетишь сюда, зайди еще раз в дом престарелых "Мэйфлауэр". Проведи немного времени с мамой Дэвис. Один из местных жителей - мужчина по имени Ларри Фостер. Это рискованно, но выясните, тот ли это Лоуренс Дж. Фостер, который работал с Дэвидом Маркусом во время Нюрнбергского процесса. Если это так, спроси его, где мы можем найти Джеймса Тауэра.”
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  
  ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ
  
  
  Холодный ноябрьский ветер продувал сердце Парижа. Пол Маркус вышел из такси и застегнул ветровку. Он заплатил за проезд и прошел пешком полквартала до Всемирной штаб-квартиры ЮНЕСКО на площади Фонтенуа. Жизель Фурнье сказала, что встретит его у входа в Сад мира, рядом с задней частью массивного Y-образного здания. Маркус нашел направление и вышел из здания, направляясь к саду.
  
  Женщина сидела одна на скамейке в парке, бросая хлебные крошки стае воробьев. Она подняла взгляд, когда Маркус приблизился, прикрывая глаза от яркого утреннего солнца.
  
  “Жизель?”
  
  “Да, как у тебя дела, Пол?” Она встала и улыбнулась.
  
  “Спасибо, что пришли”. У Жизель была теплая улыбка, тонкая шея, каштановые волосы до плеч и карие глаза, в которых отражался утренний свет.
  
  “Я надеюсь, что здесь есть информация, которая может вам помочь”.
  
  Маркус посмотрел на простор ухоженных деревьев, кустарников и цветов, спрятанных в глубоких карманах тени. Он мог слышать журчание воды, бегущей по камням где-то в саду, аромат влажного мха в воздухе. Жизель сказала: “Сад мира был спроектирован Исаму Ногучи. Он был японским скульптором, а не садовником. Я вырос в Париже, и этот сад всегда был одним из моих любимых мест, куда я мог пойти или спрятаться в самом сердце города света. Сначала я приехал сюда со своим дедушкой. После его смерти я пришел один - хотя я никогда не чувствовал себя одиноким. Первое, что мы увидим, это Фонтан мира ”.
  
  Маркус последовал за ней, проходя мимо струящегося фонтана, переступая через камни, вокруг которых текла вода. Каменная дорожка вилась между соснами, вишнями, сливами, магнолиями, ивами и лотосами. Валуны чередовались с появлением естественных статуй, стоящих вертикально в саду. Она коснулась одного из камней, затем посмотрела на Маркуса и улыбнулась. “Ногучи сказал, что его инсталляция из камней была костями сада. Растения приходят и уходят, но он чувствовал, что камни придали им вечный фундамент и дух ”.
  
  Они пересекли каменный мост, ветерок прошелся по ивам, заставляя бамбуковые стебли тереться друг о друга, издавая крики, похожие на кошачий вой на ветру. Жизель сказала: “Древние японские синтоисты верили, что божественные силы являются частью природы, духами, обитающими в растениях, горах и водопадах. Этот сад, как и земля, является частью Вселенной, в которой мы должны быть его попечителями — это поставщики, а не доминаторы или берущие. Мой дедушка приходил сюда и говорил, что чем больше мы заботимся об окружающей среде, о легких земли, тем легче нам будет вдохнуть "дыхание жизни’. Прежде чем я отведу вас к плачущему ангелу Нагасаки, я покажу вам, где находится мемориал Ицхаку Рабину.”
  
  “Жизель, как звали твоего дедушку?”
  
  “Филипп... Филипп Фурнье”.
  
  Маркус пошел с ней к северной стороне сада. Посреди скульптурной композиции из стали было посажено единственное оливковое дерево. Жизель указала. “Вот и мемориал”.
  
  “Это отдельно от Сада мира”.
  
  “Да, но близкие соседи”.
  
  Маркус окинул взглядом окрестности, крыши зданий, близлежащие дороги, высотные отели — все, куда убийца мог скрытно выстрелить. Там было много мест. Единственный лист сорвался с оливкового дерева и покатился по свежескошенной траве к огромной штаб-квартире ЮНЕСКО.
  
  “О чем ты думаешь?” она спросила.
  
  “Я думаю, как трудно было бы защитить нынешнего премьер-министра Израиля в этой области”.
  
  “Вы верите, что кто-то совершит здесь покушение на его жизнь?”
  
  “На данный момент это очень хорошая возможность”.
  
  Жизель на мгновение отвела взгляд. “После того, как террористы "Аль-Каиды" ворвались в редакцию журнала Charlie Hebdo и убили всех этих людей ... семнадцать человек погибли в перестрелках, включая продуктовый магазин. Париж уже не тот. Франция уже не та. Этого никогда не будет.” Она посмотрела на Маркуса. “Если кто-то пытается убить премьер-министра, почему бы вам не обратиться в полицию?”
  
  “Это первый старт, а затем я поднимаюсь выше, чем полиция”.
  
  “Я уверен, что на церемониях будет обеспечен высокий уровень безопасности. Пойдем, я отведу тебя к плачущему ангелу”.
  
  Они вернулись ко входу в сад. Маркус вдохнул прохладный воздух, легкий ветерок доносил аромат вечнозеленых кустарников. Он сказал: “Здесь красиво. Я могу понять, почему тебя тянет обратно к этому. Где статуя плачущего ангела?”
  
  “Мы прошли мимо этого. Я хотел, чтобы вы увидели, может быть, почувствовали этот сад и лучше поняли место маленького ангела в нем. Это прямо за Фонтаном мира. Прямо здесь.” Она указала на каменную стену. “Вот она”.
  
  Маркус подошел ближе к статуе, которая была не больше, чем размером с медовую дыню. Ангельское личико было лицом молодой девушки с волосами до плеч и крыльями, поднятыми вертикально с ее плеч. Левый глаз выглядел разбитым, закрытый темным пятном под глазом, что создавало впечатление плачущей статуи. Маркус коснулся лица, его палец провел по трещине, которая когда-то была глазом, вырезанным в камне.
  
  Жизель сказала: “Маленький ангел был единственной вещью, которую можно было узнать среди обломков того, что было католической церковью Ураками в Нагасаки после того, как на город была сброшена атомная бомба. Мой дедушка говорил, что ее лицо говорило о многом, а ее шрамы были знаком, острым напоминанием об аде, который ядерное оружие может обрушить на землю ”.
  
  Маркус посмотрел в ту сторону, куда смотрела статуя. Жизель сказала: “Дедушка однажды сказал мне, что статуя ангела напомнила ему статую, которую он видел во время поездки в Рим после войны”.
  
  “Это кажется странным временем для посещения Рима. Я полагаю, что в Риме есть несколько тысяч статуй ”.
  
  “Возможно, только один похож на плачущего ангела. Мой дедушка сказал мне, что видел это, когда посещал замок Святого Ангела. Он сказал, что это одна из десяти скульптур на мосту через реку Тибр, ведущем к замку. Он сказал, что у ангела было лицо молодой женщины, но в руках она держала копье.”
  
  Маркус оглянулся на статую, пепельно-каменное лицо смотрело на юго-запад. Он повернул голову в указанном направлении и указал. “Жизель, если бы я начал идти отсюда по прямой, к какому первому большому собору я бы подошел?”
  
  Она посмотрела на юго-запад, ища глазами парижские достопримечательности. “В Люксембургских садах есть памятник Пантеону. Пантеон первоначально был построен как церковь или кафедральный собор. Но сейчас это больше похоже на склеп для знаменитых. Некоторые из тел, находящихся там, включают Марию Кюри, Вольтера, Александра Дюма и многих других ”.
  
  “Насколько велико здание Пантеона?”
  
  “О, я не знаю. Это очень важно”.
  
  “Есть ли собор за Пантеоном, который все еще следует в том направлении, куда смотрит ангел?”
  
  Жизель на мгновение встала на цыпочки. Затем она закрыла глаза. “Да, но это не Нотр-Дам. Это больше к северо-западу. В том же направлении, как вы, американцы, говорите, как летит ворона... Ворона влетела бы в Шартрский собор ”. Холодный ветерок взъерошил ее волосы. Она посмотрела на юго-запад, ее глаза медленно встретились с Маркусом.
  
  “Где это?” - спросил он.
  
  “Это в деревне Шартр, примерно в пятидесяти километрах от Парижа. Собор не похож ни на один в Париже, а может быть, и во всем мире”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Это действительно мистично... и это трудно объяснить. Говорят, что в Шартрском соборе самые прекрасные и старые витражи в мире. В святилище есть древний лабиринт. Я помню, как ходила туда маленькой девочкой и считала шаги до центра лабиринта. Я помню, что до центра было двести семьдесят шагов. У большинства соборов во Франции есть гробницы, либо в их криптах, либо где-то на территории. Но это не тот случай в Шартре. Собор, который очень большой, является свидетельством жизни. Он был построен как святилище Девы Марии. В Шартре находится туника, которую носила Мария, когда родила Иисуса.”
  
  “Жизель, послушай меня. Это может показаться странным, но мне нужно попросить тебя о большом одолжении ”.
  
  “Какая услуга?”
  
  “Мой французский неплохой, но недостаточно. Воспользуйтесь телефоном-автоматом, чтобы позвонить в полицейское управление Парижа. Требую поговорить с тем, кто отвечает за безопасность на церемонии посвящения в память Рабина. Завтра им понадобится большое присутствие полиции ”.
  
  “Почему я звоню из телефона-автомата? Что мне сказать полиции?”
  
  “Тебе не нужно идентифицировать себя. Когда будешь звонить, накинь на голову шарф, надень темные очки, а затем иди домой. Забудь, что мы когда-либо говорили. Скажите полиции, что завтра кто-то попытается убить израильского премьер-министра”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  В парижском небе кружились облака сланцевого цвета, гоняющиеся друг за другом, намек на солнце пробивался сквозь серость и напоминал догорающий белый уголек на древесном угле. Было уже далеко за полдень, когда Маркус зашел в кафе "Ле Флор", небольшой ресторан с видом на Сену. Река отражала серое настроение облаков, город погружался в ванну оловянных сумерек.
  
  Телефон Маркуса зажужжал у него в кармане. Он ответил, и Жизель Фурнье сказала: “Пол, я дома. Я хотел сообщить вам, что я позвонил в полицию и поговорил с инспектором Виктором Ру. Он спросил меня, откуда я получил информацию, и я не был уверен, что ему сказать.”
  
  “Что ты сказал?”
  
  “Я сказал ему, что мне сообщил чрезвычайно надежный источник, и я счел своим долгом позвонить в полицию. Когда он попросил встретиться со мной…Я только что отключил телефон.”
  
  “Спасибо, что позвонила”.
  
  “Это не проблема. Вы действительно считаете, что премьер-министру угрожает опасность?”
  
  “Да”.
  
  “Это, должно быть, взято из бумаг моего дедушки, работ Исаака Ньютона и Библии. Может быть, это часть того, что видел мой дедушка .Что вызвало настоящий ужас в его глазах, так это предсказание ядерной войны. Что ты делаешь дальше?”
  
  “Я не знаю. Я никогда в жизни не делал ничего подобного. Жизель, Шартрский собор ... Ты можешь вспомнить что-нибудь еще об этом?”
  
  “Да, много лет назад. Это было лето, самый длинный день лета. Я хорошо помню это из-за того, что мой дедушка показал мне кое-что ”.
  
  “Что это было?”
  
  “Он привел моего брата и меня в старый собор во время Летнего солнцестояния. Я помню, что солнце находилось в уникальном положении на небе, чтобы светить сквозь темноту витража под названием "Святой Аполлонер". Солнце заставляло окно действительно выделяться, и это было так красиво. Сквозь темное стекло виден один крошечный участок, куда солнечный луч попал под идеальным углом, чтобы попасть на камень в полу. Свет попал на гвоздь в центре единственного прямоугольного камня на полу. Дедушка сказал, что слышал, что гвоздь был тем, который вошел в руку Иисуса. Пол, мне сейчас нужно идти. Я присоединяюсь к своей тете и брату в нашем маленьком коттедже между Булонью и Кале. Пожалуйста, дайте мне знать, если вам понадобится что-нибудь еще ”.
  
  Маркус заказал французский кофе эспрессо и круассан. Он посмотрел через Сену на Нотр-Дам. Его мысли перескочили с церемонии поминовения Рабина, которая должна была состояться возле Сада мира, на информацию, которую Жизель рассказала ему о Шартрском соборе. Я помню, как ходила туда маленькой девочкой и считала ступеньки до центра лабиринта. Я помню, что до центра было двести семьдесят шагов.
  
  Он открыл свой ноутбук, просматривая информацию о Шартрском соборе. Маркус быстро узнал, что многие люди считали сам собор святыней, данью Деве Марии. Что может означать ссылка на двести семьдесят шагов, если вообще что-нибудь? Это количество дней, которое в среднем ребенок находится в утробе матери. Является ли собор утробой из камня и стекла на земле? Что там внутри? Кем быть released...to родиться? Может быть, ничего. Он посмотрел на фотографии древней церкви, шпили-близнецы, один был 365 футов высотой, а второй был короче на 349 футов. Он обнаружил высоту и размеры церкви. Затем он отправил информацию Джейкобу Когену по электронной почте и добавил: посмотрите, насколько близок по размерам Шартрский собор к тому, каким, по нашему мнению, был Храм Соломона ....
  
  Маркус подумал об одиноком оливковом дереве в центре стальной скульптуры возле Сада мира. Он быстро нашел статью на первой полосе парижской газеты Le Figero о визите премьер-министра Израиля в Париж. Там была фотография премьер-министра и президента Франции. Маркус перевел историю на английский и прочитал подробности визита и церемоний в Мемориале Рабина. Мероприятие, которое, как ожидается, продлится тридцать минут, откроется замечанием мэра Парижа перед представлением премьер-министра. В сюжете указывалось, что государственный секретарь США Мерриам Ганновер тоже будет присутствовать на церемонии. Она остановилась в Hotel de Crillon и летела в Египет после своей остановки в Париже.
  
  Маркус позвонил на ее мобильный телефон. Ответил помощник госсекретаря. Маркус сказал: “Госсекретарь Ганновер попросила меня поддерживать с ней связь. Я знаю, что она здесь, в Париже. Произошло кое-что, о чем она должна знать. Мне нужно встретиться с ней сегодня ”.
  
  “Мистер Маркус, мы только что вернулись от де Голля. Вторая половина дня госсекретаря Ганновера полностью занята встречами вплоть до ужина. Она не может встретиться с тобой —”
  
  “Пожалуйста, соедини ее с линией”.
  
  “Мне жаль. Но это невозможно ”. Женщина закончила разговор.
  
  Маркус положил свой телефон на стол. Он порылся в своей компьютерной сумке и нашел телефон Тахиры. Он задержал его на мгновение, его глаза сфокусировались на последнем набранном номере. Зазвонил его мобильный. Он отложил телефон мертвой женщины и взял свой мобильный. “Пол Маркус, это Нейтан Леви. Джейкоб Коген сказал, что вы обеспокоены тем, что в Париже может быть совершено покушение на жизнь премьер-министра ”.
  
  “Я думаю, это произойдет во время церемоний, посвященных десятой годовщине Мемориала Ицхака Рабина, рядом с Садом мира в штаб-квартире ЮНЕСКО”.
  
  “Почерпнута ли эта информация из того же источника, который указал, что жизнь премьер-министра была в опасности, когда он появился с вашим президентом у мемориала Линкольна в Вашингтоне?”
  
  “Да”.
  
  “Это был ненадежный источник. Что заставляет тебя думать, что что-то изменилось?”
  
  “Информация лучше подходит. Время и местоположение Мемориала Линкольна наилучшим образом соответствовали заданным параметрам в том случае. Теперь, когда в Париже отмечается десятая годовщина Мемориала Рабина, другие подсказки, такие как плачущий ангел, становятся более очевидными. Ангел Нагасаки, единственная часть церкви, которая не испарилась во время бомбардировки Нагасаки, находится в парке.”
  
  “У нас будет более чем достаточная безопасность. Пол, твои таланты дешифровщика, без сомнения, не имеют себе равных. Будем надеяться, однако, что информация, которую вы получаете из ваших источников, Библии и трудов Исаака Ньютона, неточна. Время, которое вы уделяете расшифровке древних кодов и письменностей, могло бы, на мой взгляд, быть лучше потрачено на решение задач настоящего и будущего. Ты пересмотрела мое предложение?”
  
  “Это не то, зачем я приехал на Ближний Восток”.
  
  “Но все же ты стал пророком рока, ранним предупреждением о надвигающихся убийствах, которые не материализуются. Ты напрасно тратишь свое время. Джейкоб Коген - человек, ожидающий знаков от Бога, когда на самом деле зло постоянно поднимает свою уродливую голову. Эти древние тексты представляют собой иероглифы, которые не имеют никакого отношения к сегодняшним сложным проблемам. Я верю, что ты можешь это понять ”.
  
  “Многие сегодняшние сложные проблемы на самом деле довольно просты и были одинаковыми на протяжении двух тысяч лет. Все, что изменилось, - это выбор оружия ”.
  
  “Как долго ты пробудешь в Париже?”
  
  “Я не говорил, что был в Париже”.
  
  “Я предположил это, потому что ты рассказал мне о статуе ангела. Я знал о мемориале Рабина. Пол, пожалуйста, не злоупотребляй нашим гостеприимством и не уходи на другие пастбища. Наша команда очень хороша — настолько хороша, на самом деле, мне сказали, что мы можем искать киберпринты или методы кодирования, уникальные для автора. Поскольку вы лишь один из немногих авторов, способных к такому кодированию, я надеюсь, у вас нет иллюзий относительно того, что я говорю ”.
  
  “Прежде чем ты снова начнешь угрожать мне, тебе лучше серьезно отнестись к информации, которую я тебе только что передал. Леви, ты хочешь, чтобы я работал на тебя, верно?”
  
  “Я слушаю”.
  
  “Ты найдешь ублюдка, который убил мою жену и дочь. Он иранский агент ”.
  
  “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Потому что у другого агента, посланного убить меня, Тахиры, не было причин лгать, когда она собиралась выстрелить мне в голову. Она сказала мне, что агент убил мою жену и дочь, а затем оставил меня умирать, потому что они не хотели, чтобы меня завербовал Израиль. Теперь, если ты хочешь, чтобы я сорвал иранскую ядерную операцию, ты убьешь сукиного сына, который разрушил мою жизнь ”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Маркус вышел из кафе é, поймал такси и прибыл в отель de Crillon на площади Согласия. Он вошел в вестибюль и прошел по импортному мраморному полу медового цвета, который отражал свет и стекло от роскошных люстр. Прежде чем подойти к стойке консьержа, он взглянул на плазменный монитор, на котором перечислялись события в отеле. Привлекательная молодая женщина, на бейджике которой значилось Доминик, сидела за столом. “Доминик, я опаздываю на ужин госсекретаря Ганновера. Это в комнате Батая?”
  
  Она улыбнулась, ее глаза ослепили, отражая свет от люстры над ее рабочим местом. “Нет, сэр. Этот ужин состоится в зале Марии-Антуанетты на втором этаже.”
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Маркус поднялся на лифте на второй этаж. Когда двери лифта открылись, он почувствовал приглушенную, эффективную оркестровку закрытого званого ужина. Только по приглашениям. Гости, держа в руках бокалы для коктейлей, беседовали полукругом, пока официанты в смокингах разносили шампанское и закуски. В воздухе витал запах чеснока, тушеных крабов и денег. Мужчины в темных костюмах и с короткими стрижками бродили по залам. Охрана отеля установила металлоискатель, ведущий в комнату Марии-Антуанетты. Агенты службы безопасности проверили удостоверения личности, пока толпа входила в столовую. Маркус пробрался сквозь гостей и затем остановился под массивной хрустальной люстрой в дальнем правом углу от входа. Он стоял в стороне от толпы, наблюдал и ждал.
  
  Когда в зал ввели последних нескольких опоздавших, прибыла свита государственного секретаря Ганновер, и она оказалась в центре в окружении помощников и телохранителей.
  
  “Госсекретарь Ганновер!” - крикнул Маркус, поднимая руку. Два члена ее команды безопасности быстро оказались перед Маркусом.
  
  Госсекретарь Ганновер остановился и повернулся к нему. Она улыбнулась и подошла к Маркусу. “Все в порядке, джентльмены. Это Пол Маркус, Нобелевский лауреат в области медицины. Рад видеть тебя, Пол. Последний раз, когда мы говорили, ты был в Иерусалиме. Что привело тебя в Париж?”
  
  “Госсекретарь Ганновер, могу я поговорить с вами наедине?”
  
  “Я сожалею, но госсекретарь Хановер уже опаздывает на ужин”, - прервала ее помощница Дженнифер Грин. Она была высокой, с тонкими губами и острым носом, который поддерживали очки в черной оправе. Она держала iPhone и iPad как оружие.
  
  “Все в порядке, Дженнифер. Пол, у меня есть пара минут. Давай подойдем туда”. Они отошли на несколько футов от группы. “Я надеюсь, у вас хорошие новости, и вы решили присутствовать на Нобелевском процессе вместе с президентом”.
  
  “Госсекретарь Ганновер—”
  
  “Пол, я сказала тебе называть меня Мерриам”.
  
  “Мерриам, у меня есть основания полагать, что на премьер-министра будет совершено покушение во время церемоний в четверг у мемориала Ицхака Рабина”.
  
  Ее глаза открылись немного больше, и она наклонила голову. “Что ты слышал и где ты это слышал?”
  
  “Я ничего не слышал. Я кое-что нашел. Я нашел это скрытым в библейских текстах, информацию, которая указывает на возможный заговор с целью убийства премьер-министра ”.
  
  “Пол, я не хочу показаться, что ты кричишь "волк", но это второй раз, когда ты обращаешься ко мне по поводу потенциальной угрозы жизни премьер-министра. Наша разведка не обнаружила никаких указаний, ни малейшего свидетельства того, что там что-то было во время церемонии памяти Линкольна. Уверяю вас, охрана Мемориала Рабина также будет усилена ”.
  
  “Я не кричу "волк". Может быть, я снова ошибаюсь. Но если бы что-то случилось, и я не предпринял никаких усилий, чтобы предупредить кого-либо, мне было бы трудно с этим смириться ”.
  
  “Я понимаю. Это похоже на систему безопасности в аэропортах мира — лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Мне нужно выступить с речью. Я надеюсь увидеть тебя в Стокгольме.” Она повернулась, чтобы уйти.
  
  “Достигнут ли какой-либо прогресс в том, чтобы заставить Иран освободить Брэнди Хирш и Адама Спенсера?”
  
  “Мы не забыли их. Тем не менее, я буду откровенен с тобой, Пол. Переговоры зашли в тупик. Мы сделали все, что могли. Я надеюсь, что международное давление с целью их освобождения усилится, но иранцы развернули отвратительную кампанию, чтобы убедить людей в том, что двое американцев - шпионы. Эти утверждения настолько притянуты за уши, что вызывают недоверие. Иран хочет играть жестко”.
  
  “Может быть, мы сможем сыграть в идеальную игру”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Дженнифер Грин, зажав iPad под мышкой, большими пальцами нажимая на клавиши своего телефона, приблизилась. “Извините меня, госсекретарь Ганновер, посол Бертран ждет, чтобы представить вас своим гостям”.
  
  Она кивнула и сказала Маркусу: “Мне жаль, но долг зовет”.
  
  “Можете ли вы получить для меня допуск на церемонию Рабина?”
  
  “Конечно. Я позабочусь об этом”.
  
  Она повернулась, чтобы пройти в королевский обеденный зал. Маркус сказал: “Скажи президенту, что я буду с ним в Стокгольме”.
  
  Госсекретарь Ганновер оглянулась через плечо и улыбнулась. “Спасибо тебе, Пол”.
  
  “У мемориала Рабина — будьте осторожны и внимательно следите за своим окружением”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус зарегистрировался в парижском отеле Eiffel Cambronne. Он открыл дверь в свою комнату, а затем положил свой ноутбук и маленький чемодан на кровать, как раз в тот момент, когда зазвонил его телефон. Джейкоб Коген сказал: “Пол, из сотен европейских соборов ты нашел тот, который максимально соответствует по размерам, размаху и конструкции тому, что мы знаем о храме Соломона”.
  
  “Каким образом?”
  
  “Он был построен с использованием тех же размеров, той же сакральной геометрии, которая использовалась при строительстве Храма Соломона. Шартрский собор, без сомнения, является одним из самых удивительных сооружений на земле, и, похоже, он, вероятно, примерно такого же размера, как храм Соломона. Внутренняя планировка Шартра имеет форму большого креста, а массивная крыша построена в виде горизонтального креста. Собор эквивалентен книге Библии из камня и стекла. Большая часть всей Библии, от сотворения мира до последних дней, рассказана на порталах собора и находится на большинстве замечательные изображения на витражном стекле, когда-либо созданные человеком. Их красота известна не только во всем мире, но и цвета никогда не дублировались. Говорят, что стекло обладает свойствами, которые преобразуют солнечный свет, устраняя ультрафиолетовое излучение и позволяя интерьеру церкви светиться в более теплом спектре света. Считается, что окно Blue Virgin - лучший образец витражного искусства в любом соборе. Здесь есть кое-что очень интересное, Пол. Паломники, входящие в церковь, часто говорят, что им кажется, будто сочетание света, изображений на стекле, библейских икон Творения и Страшного суда дает им опыт, которого нет ни в одном другом здании на земле ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Они говорят, что это похоже на некую форму духовного крещения, и многие глубоко меняются, просто войдя в здание и пробыв там некоторое время”.
  
  “Я читал, что там хранится туника, которую носила Мария, мать Иисуса”.
  
  “На самом деле этот предмет одежды был подарен Шартрскому собору Карлом Лысым, внуком Карла Великого, у которого была туника”.
  
  Маркус на мгновение закрыл глаза, слова Бахира рикошетом пронеслись в его голове. Говорят, что Карл Великий пронес копье через сорок пять победоносных сражений, но умер вскоре после того, как случайно уронил его со своей лошади. Говорят, что тот, кто владеет этим копьем, почти непобедим.
  
  “Пол, ты здесь?”
  
  “Да. Ты выяснил что-нибудь о свете, проникающем в собор в день летнего солнцестояния?”
  
  “Да, в течение двух минут равноденствия длинный, узкий солнечный луч попадает на железный гвоздь в единственном прямоугольном камне, уложенном среди тысяч других камней в полу. Никто из живущих не знает значения этого. Архитектор, личность которого держалась в секрете, спроектировал собор. Считается, что его построили рыцари-тамплиеры.”
  
  “Что ты можешь узнать о лабиринте в святилище?”
  
  “Это тоже большая загадка. Количество шагов к центру - 270. Центр выглядит как цветок с шестью лепестками. Кое-что еще, я полагаю, вы найдете очень интригующим ”.
  
  “Что это?”
  
  “Шартрский собор был местом расположения Шартрской школы. Это не было похоже ни на что другое в Европе”.
  
  “Как?”
  
  “Это привлекло самых талантливых студентов из четырех уголков Европы, которые хотели изучать духовные науки. Суть в том, что учителя объединили платоновскую философию с писаниями, найденными в Библии. Они применили разум к вере, чтобы найти основу между простым принятием того, что открыл Бог, и ... ну... ”
  
  “О чем ты говоришь, Джейкоб?”
  
  “Скажем так, школа в Шартре, вероятно, была самым близким местом на земле в Средние века, где целью — учебной программой - было учиться, понимать и, возможно, достигать абсолютных знаний. Это та нить, которую искал Исаак Ньютон? Можно ли найти его спрятанным в известковом растворе Шартрского собора?
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  В шесть утра с телефона Маркуса на прикроватном столике зазвонил цифровой будильник. Он встал и выглянул в окно отеля. Городской пейзаж Парижа вырисовывался в виде силуэта. Рассвет наступил, как будто за горизонтом горела тлеющая спичка, небо выглядело постаревшим — сернисто-химического серого цвета. Эйфелева башня напоминала маяк, возвышающийся над морем такси и пассажиров пригородных поездов, движущихся по эллиптическим орбитам под отелем.
  
  Маркус приготовил кофе и шел в душ, когда зазвонил его телефон. Это была Алисия Куинси. “Ранее я разговаривал с Ларри Фостером в центре помощи для престарелых ”Мэйфлауэр"".
  
  “Это тот самый парень с Нюрнбергского процесса?”
  
  “Да. Ему восемьдесят восемь, и у него довольно хорошее здоровье. Никаких признаков слабоумия.”
  
  “Что он сказал?”
  
  “Он говорит, что знал Джеймса Тауэра. Предполагалось, что упомянутый Тауэр был британцем, но на самом деле он был американцем, который работал на УСС в конце Второй мировой войны. После войны он переехал в Англию. Фостер сказал, что Тауэр был одним из элитной группы, которая выполняла смелые миссии над Германией во время последней части войны. После окончания войны он был в Мангейме, Германия, в то же время, когда там был генерал Паттон. Это все, что Фостер мог вспомнить ”.
  
  “Это все, что нам нужно. Так Джеймс Тауэр все еще жив?”
  
  “Да. Я нашел его адрес.”
  
  “Ты мог бы найти иголку в стоге сена”.
  
  “Только если это оставило где-то киберслед. Я пришлю тебе его адрес эсэмэской. Он живет в Уоллингфорде, деревне примерно в девяноста минутах езды к западу от Лондона.”
  
  “Как у тебя дела, Алисия?”
  
  “Хорошо”. Она вздохнула. Похороны были тяжелыми. “Поскольку папе было так больно, мама смирилась с его смертью, но она все еще ужасно скучает по нему, когда наступает тишина. Потребовалось два года, чтобы рак убил папу. Я готов приехать в Израиль”.
  
  “Я в Париже”.
  
  “Париж! Что ты там делаешь?”
  
  “У меня есть основания полагать, что покушение на премьер-министра никогда не должно было произойти у мемориала Линкольна”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Плачущий ангел не был статуей Линкольна. Я полагаю, что это статуя ангела, воскресшего из-под обломков ядерной бомбы над Нагасаки. Статуя была установлена в Саду мира ЮНЕСКО в центре Парижа.”
  
  “Государственный секретарь Ганновер присутствует на церемониях”.
  
  “Да. Я встретился с ней. Она и все, с кем я разговаривал, кажется, смотрят на меня циничным взглядом после Мемориала Линкольна. Но что-то в моем gut...my сердце подсказывает мне, что это то место, где это должно произойти ”.
  
  “Дорогой Бог…Я надеюсь, что ты ошибаешься ”.
  
  “Я тоже”.
  
  “Я занялся исследованием группы Кинсли”.
  
  “Ты нашел что-нибудь еще?”
  
  “Да”. Она понизила голос по телефону. “У группы Кинсли на зарплате люди, начиная с Белого дома и ниже. Среди них бывший глава администрации президента, министры обороны, штата, казначейства и бывший председатель Комиссии по ценным бумагам и биржам. Список бывших и нынешних советников и директоров, которым они платят зарплату, включает в себя самых влиятельных людей в стране и даже по всему миру.”
  
  “Итак, у нас есть частная инвестиционная компания, превращающаяся в оборонного подрядчика”.
  
  “Да. Группа Кинсли ведет бизнес в рамках так называемого железного треугольника промышленности, правительства и вооруженных сил. Итак, у вас есть, например, бывший министр обороны, который определял политику, находясь на этом посту. Когда он покидает пост на уровне кабинета министров, политика, которую он разработал, помогает получать огромные правительственные контракты, большинство из которых стоят миллиарды, и наш новый консультант Kinsley Group и его друзья пожинают плоды, которые он заложил ”.
  
  “Я бы назвал это небольшим конфликтом интересов”.
  
  “Они такие большие, как BP и катастрофа с разливом нефти — Kinsley Group платит штрафы как часть затрат на ведение бизнеса. Они даже рассматривают взятки как часть своей бизнес-модели. Они были оштрафованы на пятьдесят миллионов долларов за выплаты посредникам в обмен на инвестиции в пенсионную систему Калифорнии и пенсионную систему образования Флориды. Посредники - сутенеры-мультимиллионеры, которые получают огромные откаты за организацию этих сделок ”.
  
  “Кто они?”
  
  “Джонатану Карлсону, в частности, принадлежит ранчо площадью десять тысяч акров в Техасе, куда он привозит членов правления из Кинсли и директоров государственной пенсионной системы, чтобы они днем охотились на экзотических животных, а ночью резвились с экзотическими танцовщицами в горячих ваннах. На данный момент я знаю о двух банках, которые получили спасительные доллары налогоплательщиков и являются соучастниками некоторых из этих инвестиций. Кинсли Груп нанимает несколько ведущих пиар- и юридических фирм страны для заделки трещин и покраски стен, когда это необходимо ”.
  
  Маркус помолчал несколько секунд, а затем сказал: “Были ли причины у кого-либо из членов этой группы, ее правления, советников или людей, с которыми они ведут бизнес, устранить Джона Кеннеди-младшего?". Если бы Кеннеди стал сенатором или президентом, могли ли они опасаться, что одна или несколько из их сделок на миллиард долларов могут оказаться под угрозой срыва? И если да, то каковы были эти риски и осуществляемые транзакции, которые соответствовали этим временным рамкам? За сколько времени до их завершения они были бы запланированы? Какие события произошли по всему миру, чтобы повлиять на эти многомиллиардные сделки?”
  
  “Это все хорошие вопросы. Я думаю, что некоторые ответы связаны со смертью премьер-министра Израиля Ицхака Рабина. И еще кое-что, Пол, я нашел имена двух бывших членов правления Кинсли, которые, как полагают, являются или были членами сверхсекретной фракции. Я не знаю названия этого клуба, но у меня есть два имени.”
  
  “Кто они?”
  
  “Я бы предпочел не говорить по телефону. Я скажу тебе, когда приеду в Париж?”
  
  “Париж?”
  
  “Пока мы говорим, я меняю рейс. Bonjour.”
  
  Маркус отхлебнул кофе и положил свой мобильный телефон на туалетный столик как раз в тот момент, когда пришло сообщение от Алисии: Джеймс Тауэр — Кентербери-роуд, 1281, Уоллингфорд, Англия.
  
  
  * * *
  
  
  Алисия открыла дверь в дом своей семьи. Ее мать тихо сидела одна в гостиной. Она подняла глаза от фотоальбома, который держала на коленях. Она закрыла альбом, когда Алисия вошла в комнату.
  
  “Привет, мам. Ты в порядке?”
  
  Ее мать моргнула, затем посмотрела через эркерное окно на задний двор. Она наблюдала, как кардинал приземлился на край кормушки для птиц и клюнул семечко. Она оглянулась на свою дочь. “Кардинал был любимой птицей твоего отца”.
  
  Алисия улыбнулась. “Он любил слушать, как они поют весной”.
  
  “Раз в неделю, в течение сорока одного года, он наполнял кормушки для птиц. Птицы полагались на него. Однажды я видел, как голубая сойка села на плечо твоего отца. Это была птичка, которая выпала из своего гнезда еще ребенком, вроде как слетела с большого дуба на заднем дворе. Папа положил его в карман рубашки, когда взбирался на дуб и сажал маленькую птичку обратно в гнездо ”. Она посмотрела на Алисию слезящимися глазами. “О, милая, что я буду делать без твоего отца? Я так сильно скучаю по нему ”.
  
  Алисия обняла свою мать и просто держала ее. Через минуту она сказала: “Мам, я уезжаю за границу”.
  
  “Что?”
  
  “Я собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы помочь Брэнди. Мне невыносимо видеть Диану в таком состоянии. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуть Брэнди домой ”.
  
  “Как ты собираешься это сделать?”
  
  “Я не знаю. Я просто чувствую себя обязанным отправиться туда ”. Алисия сняла маленький золотой крестик с цепочки на своей шее. “Мама, если я попаду в какую-то ситуацию, когда не смогу с тобой поговорить, я как-нибудь найду способ передать тебе это ожерелье. Когда ты получишь это, ты поймешь, что со мной все в порядке. Понятно?”
  
  Она посмотрела на свою дочь, ее глаза были опухшими и печальными. “Хорошо, детка. Алисия, ты всегда так отличалась от своих сестры и брата. Ты любишь рисковать, прямо как твой отец. Если бы он был здесь, я уверен, он бы сказал тебе делать то, что ты считаешь нужным. Как твоя мать, я говорю, делай это с осторожностью. Просто вернись ко мне, пожалуйста? ”
  
  “Я сделаю, мама”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  
  CALAIS, FRANCE
  
  
  Маркус взял напрокат Peugeot, выехал на трассу A16 и поехал в прибрежный французский город Кале. Он заплатил пошлину у входа в терминал и завел "Пежо" в вагон поезда "Туннель". Тридцать пять минут спустя он прибыл в Фолкстон, Англия. Пройдя таможню, он ввел координаты в GPS и последовал голосовым указаниям через окраины Лондона в сторону деревни Уоллингфорд.
  
  Извилистая дорога вела его через фермерские поля, которые были вспаханы после недавнего сбора урожая. Пастбища были усеяны овцами и крупным рогатым скотом, а дым из труб фермерских домов поднимался в тихое, свежее утреннее небо.
  
  “Ваш пункт назначения впереди справа”, - пришло последнее указание от GPS. Маркус остановил машину перед небольшим домом из белого булыжника с выцветшим забором из штакетника вокруг большей части двора. Он вышел из машины и тихо закрыл дверь. Откуда-то из-за дома донеслось мычание коровы. Певчий дрозд запел в сосновых зарослях на соседнем пастбище. Маркус подошел к входной двери и постучал. Внутри залаяла собака, и он услышал, как кто-то шаркает вокруг.
  
  Дверь слегка приоткрылась, из-за потускневшей медной цепочки выглянуло лицо старика. Его белоснежные волосы были растрепаны, лицо покрыто глубокими морщинами, а левое веко слегка опущено. Рядом с полом маленькая собачка высунула нос из отверстия и принюхалась. Маркус улыбнулся, посмотрел на старика и сказал: “Здравствуйте, мистер Тауэр”.
  
  “Кто ты такой?” У него был легкий британский акцент.
  
  “Меня зовут Пол Маркус. Я из Вирджинии. Моя бабушка живет в центре помощи престарелым, и это то же самое место, где сейчас живет ваш старый коллега. Ларри Фостер передает свои наилучшие пожелания ”.
  
  Тауэр фыркнул и склонил голову набок. “Я не знаю никого по имени Фостер”.
  
  “Прошло много времени. Но некоторые вещи люди не забывают. Такие вещи, как трагедии на войне, потеря друзей, потеря невинности ... и убийство генерала Паттона ”.
  
  Тауэр уставился через отверстие в двери, его глаза цвета морской волны на мгновение потускнели в прошлом, а затем вспыхнули, когда они сфокусировались на настоящем. “Кто ты, черт возьми, такой , и чего ты хочешь?”
  
  “Я провожу кое-какое исследование. Я не задержусь надолго. Могу я войти?”
  
  Старик начал закрывать дверь. Маркус просунул ногу в проем. “Пожалуйста, мистер Тауэр. Я должен поговорить с тобой ”.
  
  “Что, если у меня в руке пистолет? Я мог бы пристрелить тебя на месте ”.
  
  “Я не сомневаюсь, что ты мог бы. Но, насколько я понимаю, ваши убийства были оправданы. Мы были на войне. У тебя был кодекс чести, и я готов поспорить, что после всех этих лет ... у тебя все еще есть ”.
  
  Старик несколько секунд ничего не говорил. “Дай мне секунду”. Он осторожно закрыл дверь. Маркус мог слышать его кашель, долгий и глубокий. Через полминуты он снял цепочку с замка и открыл дверь. “Я ожидал, что однажды кто-то вроде тебя постучится в дверь. Проходили десятилетия, и никто так и не сделал. В конце концов, я решил, что умру и унесу раны с собой в могилу. И вот ты здесь. Входи, мне нечего терять. Не сейчас. Черт возьми, нет, больше нет ”.
  
  Маленькая собачка, терьер, обнюхала обувь Маркуса и последовала за ним к кожаному дивану. Тауэр сказал: “Я просто наливал чашку чая. Не хотели бы вы присоединиться ко мне?”
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Пожалуйста, присаживайтесь. Я принесу чашки”.
  
  Маркус сел на диван и оглядел гостиную. В доме пахло старыми газетами и заваренным чаем. Там была только одна фотография. Это была женщина, брюнетка. Она стояла возле каких-то скал с видом на море, ее волнистые волосы развевались на ветру. У нее было сильное сходство с молодой Элизабет Тейлор.
  
  “Это была Энни”, - сказал Тауэр, возвращаясь в гостиную с чашкой дымящегося чая в каждой руке. “Она была моей женой”. Он протянул Маркусу чай, а затем сел в потертое коричневое кожаное кресло напротив него.
  
  Маркус потянулся за чашкой. “Где была сделана фотография?”
  
  “Ирландия. Скалы Мохера. Энни там нравилось. Она любила холмы и море. Она была девушкой из большого города, из Нью-Йорка, которая влюбилась в деревню. Ирландия стала ее любимым местом. Мы часто ходили туда, пока она не умерла. Это было пятнадцать лет назад.” Старик остановился, его рот опустился, и он отвел взгляд от ее фотографии.
  
  Маркус поднял свою чашку с чаем и подержал ее мгновение. Тауэр сказал: “Я не подсыпал в него яд”.
  
  “Я не верю, что ты бы сделал.” Маркус отхлебнул горячего чая.
  
  “Почему ты здесь?” Тауэр кашлянул, в его легких раздался хриплый звук.
  
  “Истина”.
  
  “Я часто задавался вопросом, что это когда-либо на самомделе означало”.
  
  “Почему?”
  
  “Может быть, это было из-за военных ран…раны на моей голове. Моя психика, я полагаю.” Он хмыкнул. “Какую истину ты ищешь?”
  
  “Генерал Паттон. У меня есть основания полагать, что его смерть была спланирована ”.
  
  “Ты пишешь книгу или что-то в этом роде?”
  
  “Нет”.
  
  “Тогда почему ты хочешь раскопать старых призраков? Скажи мне, почему ты здесь”.
  
  “Я исследовал Библию, подключал древний текст и искал синтаксис, языковые паттерны, соотносимые с датами и геометрическими измерениями пространства и времени. Эти вещи демонстрируют связь с дизайном давным-давно разрушенного здания, с теорией математики и знаниями, зародившимися во времена, которые лишь немногие люди могли распознать и оценить ”.
  
  Старик посмотрел прямо на Маркуса, удерживая его взгляд в течение нескольких секунд. Пробили напольные часы в углу комнаты. “Какое это имеет отношение ко мне?”
  
  “Потому что, в других формах — в других проявлениях, я верю, что причина смерти Паттона все еще существует сегодня, и это может быть частью общей суммы или частью причины, по которой другие умерли и могут умереть. Я хочу найти способ предотвратить это ”.
  
  Тауэр уставился на Маркуса, его чувства искали малейший намек на обман. Он отхлебнул чаю, поставил чашку с блюдцем на стол перед собой и откинулся на спинку стула, его взгляд переместился на панорамное окно, выходящее на пастбище. “Сначала я думал, что это было то, что, по словам самого высшего руководства, должно было быть сделано для безопасности нации. Они назвали это оправданным вырыванием плохого сорняка в саду зла. Я больше на это не куплюсь. Он был убит, потому что, как мне сказали, Паттон сошел с ума и представлял большую опасность для Америки ”.
  
  “Кто тебе это сказал?”
  
  Раздался стук в дверь. Тауэр посмотрел на свои часы. “Входи, Лиз”.
  
  Женщина лет под тридцать, одетая как медсестра, вошла и улыбнулась. Ее темно-рыжие волосы были собраны сзади в конский хвост. Она несла холщовую сумку и блокнот. “Лиз, это Пол Маркус. Он приехал навестить меня из Вирджинии ”.
  
  “Рада познакомиться с вами”, - сказала она.
  
  Маркус улыбнулся. “Приятно познакомиться с тобой. Я чему-нибудь помешал?”
  
  Женщина повернула голову к Тауэру, ожидая ответа от него. Он усмехнулся. “Элизабет и ее коллеги стали моими лучшими и единственными друзьями за последние несколько недель. Видите ли, мистер Маркус, я умираю. Может быть, ты прерываешь смерть. Впрочем, это нормально. Если я доживу до конца следующего месяца, я переживу предсказание доктора на год. Но прямо сейчас, разговаривая с тобой, я чувствую, что в этот момент я более живой, чем когда-либо за долгое время ”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Медсестра хосписа пересчитывала таблетки на кухонном столе, пока Тауэр вел Маркуса на задний двор. Башня указала на платан. “Я посадил это дерево в тот год, когда мы с Энни переехали из штатов. Это переживет меня, и это прекрасно. Я очень привязался к своему другу, платану. Я даже не буду рвать цветы сейчас. Жизнь, в любой форме, особенно красота цветов, кажется мне совершенным подарком. Я вижу и ценю вещи, удивительные вещи, о которых я никогда даже не думал во время войны ”. Его мысли блуждали, глаза наполнились тайными воспоминаниями.
  
  “Почему был убит Паттон?”
  
  Тауэр медленно повернул голову к Маркусу. “Я не думаю, что кто-либо из живущих действительно знает. Я, вероятно, последний из живущих, кто мог бы, возможно, наиболее точно строить предположения, и я не уверен. У меня есть свои теории. Лучшие парни в OSS хотели отстранить Паттона от работы, хотели успокоить его. Он разглагольствовал о том, как Эйзенхауэр вел войну и ее последствия. Это разозлило некоторых крупных игроков. Я даже встречался с главой OSS Уильямом Донованом. Мы звали его Дикий Билл, и он чертовски уверен, что так оно и было. Меня завербовало УСС, и я провел много времени в тылу врага, в Германии, где я делал то, что от меня ожидали. Мне это никогда не нравилось, ни капельки, черт возьми. Но, ты знаешь, это должно было быть сделано. Когда мне сказали, что Паттон, великий генерал, я всегда верил, что он…когда мне сказали, что он перешел черту, мне было трудно в это поверить. Но они сказали, что Паттон собирался втянуть нас в войну со Сталиным. Они сказали мне, что Паттон был сумасшедшим, война окончательно сломила его, и его нужно было остановить от того, чтобы он распускал язык ”.
  
  “Как это было запланировано?”
  
  “Автомобильная авария была подстроена. Идея состояла в том, чтобы отвезти Паттона в больницу и отвезти его туда ”.
  
  “Это там ты его убил?”
  
  “Я не убивал его. На самом деле я не мог попасть внутрь больницы, потому что она была под усиленной охраной. Ходили слухи, что убийца использовал наркотик, вводимый через иглу, который имитировал сердечный приступ.”
  
  Маркус отпил свой чай. “Ты веришь, что это то, что произошло?”
  
  “Они не делали вскрытия”.
  
  “Ты сказал, что считал это оправданным, но не сейчас ... Почему?”
  
  “Вот почему я здесь, в Англии. Мне сказали, что я должен украсть одну вещь на месте происшествия, это маленький черный атташе-кейс, который Паттон всегда носил с собой вскоре после смерти Гитлера. У Паттона было копье, которое Гитлер украл из какого-то австрийского музея. Считалось, что генерал всегда носил его с собой в этом портфеле. УСС хотела получить копье.”
  
  “Почему?”
  
  “Они не сказали, но я слышал, что копье было каким-то мощным оружием”.
  
  “Ты получил это?”
  
  “Да, но во всей этой суматохе, когда Паттона увезли в больницу, я спрятал его в своем джипе и той ночью отвез обратно в отель”.
  
  “Ты отдал это Доновану или кому-нибудь из OSS позже?”
  
  “Я почти сделал. Но я задумался о том, почему маленький наконечник копья был так важен для УСС. И если это было так чертовски важно и мощно, было ли это настоящей причиной убийства генерала? Его смерть не имела ничего общего с политикой Паттона или тем фактом, что он сказал то, что думал ... Даже если это разозлило Эйзенхауэра?”
  
  “Что случилось с копьем?”
  
  “После смерти Паттона я встретил Донована и другого оперативника OSS, Клода Бремена, в баре отеля Connaught в Лондоне. Мы сидели за угловым столиком, и Бремен спросил, нашел ли я копье. Я сказал ему, что этого не было в Кадиллаке Паттона; по крайней мере, я не смог найти это во всей этой неразберихе. Он ударил кулаком по столу и сказал, что я некомпетентен и, возможно, русские нашли это в больнице. Они заказали бутылку ирландского виски и начали распивать их обратно. Через некоторое время Бремен рассказал мне, как OSS первоначально началось в отдельной комнате в Рокфеллер-билдинг в 1933 году. В этот момент он ухмыльнулся одной из самых леденящих душу усмешек, которые я когда-либо видела у мужчины. Он засмеялся и сказал, что группа очень богатых и влиятельных людей и их наследники всегда будут контролировать правительство, потому что они могут манипулировать разведданными, которыми они решили поделиться с конгрессом или президентом ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “У них был долгосрочный план, "столетний план", как он его назвал, план по изменению баланса сил. Я был чертовски наивен и думал, что он имел в виду баланс сил в нашем собственном правительстве. Он улыбнулся и поправил меня ... сказал, что это для того, чтобы поддерживать баланс сил во всем мире . Но это началось бы в нашей собственной стране. Итак, я начал усиленно думать об этом. Если конгрессом и президентом на сцене управляют могущественные теневые группы, тогда кто на самом деле управляет страной ... или чертовым миром, если уж на то пошло? Сделав то, что я сделал на войне, я почувствовал себя грязным. На самом деле я был не более чем наемным убийцей, и эта фотография мне не слишком понравилась. Я сказал им это. Я сказал им, что больше не потерплю смертельных шарад ”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Странное выражение появилось на их лицах. Они, казалось, протрезвели чертовски быстро. Они вышли из бара, и я больше никогда никого из них не видел. Но я видел других. Я вернулся в Олбани, штат Нью-Йорк. Я знал, что они наблюдали за мной. Однажды ночью преследователь оставил свои следы на моем помидорном огороде. Наша собака была зазывалой и, должно быть, спугнула его. Когда он вернулся несколько ночей спустя, я ждала его. Прежде чем я свернул ему шею, он сказал мне, что его начальство — верхушка пищевой цепочки - сказало, что меня видели на встрече с известными русскими шпионами. Меня подставили, и все это во имя национальной безопасности. Я сбросил его тело в Гудзон. Я знал, что они будут продолжать приходить, поэтому мы с Энни уехали — покинули страну, за которую я сражался и много раз чуть не погиб. Мы жили по всей Европе, даже в Каире, никогда не задерживаясь надолго на одном месте. Прошли годы, и они начали вымирать, а затем мы обосновались в Англии ”.
  
  “Этот столетний план, о котором ты упоминал. Произошли ли какие-либо события после вашей встречи с Донованом и Бременом, которые, по вашему мнению, могли бы иметь отношение к этому плану?”
  
  Неопрятные белые брови Тауэра приподнялись. Он кивнул головой. “Черт возьми, да. Финансовый кризис - один из самых недавних. То, что сделали эти люди, преступно. Но именно налогоплательщики среднего класса Америки являются жертвами необъявленной войны между ними и людьми, которые хотели бы стать королями ”.
  
  “Как вы думаете, как далеко могла бы зайти эта скрытная группа, чтобы сформулировать и достичь своей повестки дня и целей?”
  
  “Если кто-то может подняться, чтобы потенциально стать большой занозой в боку, ничего не исключено. Они безжалостны. Я пытался проследить их беспородную родословную от людей, которых я знал, до их партнеров, которые пришли к власти или большой финансовой власти ”.
  
  “Если бы Джон Кеннеди-младший не погиб в той авиакатастрофе, если бы Кеннеди стал президентом, был бы он занозой в их боку?”
  
  Тауэр закашлялся, его глаза наполнились слезами. “Я не думаю, что Кеннеди хорошо вписался бы в эту группу”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “За последние двадцать лет посмотрите на количество американских сенаторов и членов Конгресса, погибших в авиакатастрофах за несколько недель до выборов. Сенатор Пол Уэллстоун - один из примеров. Когда упал самолет Кеннеди-младшего…У меня были сомнения относительно того, что это был несчастный случай. Смотри, его отца и дядю обоих вывезли. Если бы у него были планы занять должность, которую когда-то занимал его отец, я уверен, что он помешал бы достижению некоторых целей в столетнем плане. Если они убьют Джона Джуниора, они убьют любого, кто встанет у них на пути, точно так же, как они сделали с таким героем войны, как Паттон ”.
  
  “Что случилось с копьем, которое носил Паттон?”
  
  Тауэр поджал губы и хмыкнул. “Лоуренс Фостер, человек, которого вы упомянули первым, работал помощником прокурора на Нюрнбергском процессе. Он познакомил меня с Дэвидом Маркусом, человеком, которого я узнал и по-настоящему уважаю. Однажды вечером за выпивкой я сказал ему, что спрятал копье в банковской ячейке в Лондоне. Дэвид сказал, что он знал торговца древностями, джентльмена, который покупал и продавал религиозное искусство, кого-то, у кого был бы огромный интерес к копью. Также он сказал мне, что, как он слышал, у Сталина было постоянное предложение в размере ста тысяч любому из его людей, кто сможет найти копье. У Дэвида был доступ к русским и немецким военнопленным, поэтому я ни на секунду не усомнился в нем. Я страдал из-за денег. Дэвид организовал встречу между мной и французом ... не могу вспомнить его имя, но его фамилия была Фурнье ”. Тауэр кашлянул и отхлебнул чаю.
  
  “Ты встречался с Фурнье?”
  
  “Да, дважды. Он сказал, что хочет узнать меня, и чтобы я узнала его, как друзей. Фурнье был вырезан из другого дерева. Я помню его как глубоко религиозного человека. Он сказал мне, что купил несколько бумаг на аукционе Сотбис в Лондоне в 1936 году. Бумаги имели отношение к тому, что оставил Исаак Ньютон, — запискам о том, как наука и религия были частью того, кем является Бог, и всегда им были. Фурнье был ученым, философом, теологом, и теперь я верю, что он был шпионом, причем чертовски хорошим. Он сказал, что уполномочен предложить мне деньги за копье.”
  
  “Уполномоченный кем?”
  
  “Он бы не сказал. Для меня это не имело большого значения. Мы встретились в общественном парке, Люксембургском саду в Париже. Он ждал меня у Обсервационного фонтана. Фонтан - это произведение искусства. Мир, как земной шар, высоко поднят статуями четырех женщин. Фурнье сказал, что женщины представляли четыре четверти земли. Мы совершили обмен, пожали друг другу руки, и это был последний раз, когда я его видел ”.
  
  “Ты помнишь, было ли что-нибудь выгравировано на лезвии копья?”
  
  “Моя память не настолько хороша. Все же что-то было... цифры или буквы…Я не могу вспомнить. Это было похоже на латинские или, может быть, римские цифры ”.
  
  “Ты говоришь по-итальянски?”
  
  “Раньше было, но теперь не намного”.
  
  “Фурнье говорил по-итальянски?”
  
  “Насколько я помню, он говорил свободно”.
  
  “Фурнье сказал тебе, что он планировал сделать с копьем?”
  
  Тауэр глубоко вдохнул, его легкие захрипели. “Он сказал мне, что возвращает это в Храм Давида. Я сказал ему, что думал, что Храм был разрушен много веков назад. Он сказал, что краеугольный камень существует. И он сказал кое-что еще.”
  
  “Что это?”
  
  “Я часто думал об этом на протяжении многих лет. Я могу закрыть глаза и услышать его голос, когда он стоял рядом с фонтаном в парке. Он сказал, что краеугольный камень можно увидеть через темное стекло с чистейшим белым светом. И в этом месте роза без шипов расцветает под новым солнцем”. Тауэр медленно повернул голову к Маркусу. “Я никогда не знал, что это значит. Не думай, что я когда-нибудь пойму.”
  
  “Фурнье сказал тебе что-нибудь еще?”
  
  Тауэр посмотрел вниз, на свои руки, пальцы, узловатые от артрита. Он медленно поднял голову и встретился взглядом с Маркусом. “Да, он сделал. Он сказал, что в августе 1944 года в отеле "Мезон Руж" в Страсбурге состоялась секретная встреча. Я верю, что он был там, но в каком качестве, я понятия не имею. Так или иначе, нацистский чиновник, имевший тесные связи с Генрихом Гиммлером, представил документ под названием "Отчет Красного дома". Они знали, что войну нельзя выиграть. Итак, они хотели создать Четвертый Германский рейх, но этот должен был стать экономической силой, а не армией. И чтобы осуществить это, они планировали переправить сотни миллионов долларов в награбленном золоте и деньгах из Германии. Они хотели проложить секретный маршрут эвакуации через Рим и Швейцарию, чтобы вывезти некоторых из своих собратьев-нацистов из страны. Это называлось ‘крысиный путь", потому что крысы забираются в лодки, ползая вниз по веревочным тросам. Он стал более известен как Одесский план”.
  
  “Этот маршрут вел в Аргентину?”
  
  “Да”.
  
  “Кто был на этом собрании?”
  
  “Они были промышленниками, людьми, представляющими некоторые из крупнейших компаний Германии. I. G. Farben, Thyssen Steel, чтобы назвать две. Позже, во время Нюрнбергского процесса, полдюжины руководителей "Иг Фарбен" предстали перед судом и были осуждены за использование рабского труда на своих заводах, на тех же заводах, которые производили Циклон Б, яд, применявшийся в Освенциме и Дахау. Фарбен также производил фармацевтические препараты. Они покупали еврейских женщин, заключенных, у нацистов и использовали этих женщин в ужасных экспериментах, в основном с использованием новых лекарств, которые они выпускали на рынок после того, как разрабатывали дозы, которые не убивали и не уродовали человека ”.
  
  “Как прокуроры узнали, кого из сотрудников ”Фарбен" предать суду?"
  
  “Обнаружить это было нетрудно. Они все набросились друг на друга, когда дерьмо попало в вентилятор. Дэвид Маркус отобрал для судебного преследования худших из худших ”. Тауэр остановился и поднял одну белую бровь. “Так вот почему ты здесь?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ты сказал, что тебя зовут Пол Маркус? Это из-за Дэвида Маркуса, вы его родственник?”
  
  “Нет. Но я знаю, что он был убит. Ты знаешь, кто за этим стоял?”
  
  “Я часто подозревал, что это сделал кто-то из парней из Farben. Этот план "Красного дома", экономического восстановления Германии, в конечном итоге превратился в Европейский союз. После войны появились деньги на восстановление, и они поступили примерно из тех же мест, что и деньги на финансирование войны ”.
  
  “Где это было?”
  
  “Сталь Тиссена для одного. Тиссен был огромным немецким конгломератом. ИТ и некоторые другие немецкие компании, имеющие связи с американскими банками и инвестиционными компаниями, были частью цепочки финансовых поставок. Фриц Тиссен, используя часть денег Джона Д. Рокфеллера из "Стандард Ойл", помог финансировать наращивание нацистской мощи. Большая часть денег Thyssen Steel была депонирована в Union Bank Corp в Нью-Йорке. Прескот Буш, отец и дед двух бывших президентов, и Джордж Герберт Уокер были членами совета директоров Union Bank. Возможно, они ничего не знали обо всем этом. Я не имею понятия. Но я знаю, что правительство США захватило и закрыло этот банк в 1942 году в соответствии с Законом о торговле с врагом ”.
  
  В палату вошла медсестра и дала Тауэру вторую таблетку морфия за день. Он посмотрел на Маркуса усталыми глазами. “Я только что вспомнил кое-что еще, связанное с этим копьем, о чем я часто думал”.
  
  “Что?”
  
  “Фурнье сказал мне, что одной из причин, по которой он скрывал это, было желание уберечь это от рук того, кто мог бы стать следующим Гитлером”.
  
  “Кто это был?”
  
  “Я не могу вспомнить его имя. Он был историком и промышленником, человеком, у которого были контрольные пакеты акций в ряде американских компаний. Сюда входила инвестиционная компания, имеющая связи с Thyssen Steel и компанией Farben. Мужчину звали Чалонер. Я думаю, акцент был сделан на одиночке в названии ”.
  
  “Эта группа, которую вы упомянули — из могущественных и богатых — у них есть название?”
  
  “Устами пьяного мужчины я слышал, что они назывались Круг 13”.
  
  Маркус встал, чтобы уйти. “Спасибо, что уделили мне время”.
  
  “Что ты планируешь делать?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “На корабле крысы. Кто-то должен был бы затопить корабль в море, чтобы утопить их. Я не уверен, что это возможно. Я прекрасно осознаю одну вещь, мистер Маркус. Ты ступаешь в опасные воды. Тебе придется быть умнее их; я просто надеюсь, что это так. Адский огонь, хотел бы я быть достаточно молодым, чтобы присоединиться к тебе ”.
  
  Старик смотрел в окно своей спальни, призрак воспоминаний был так же очевиден, как катаракта на его глазах.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  
  CALAIS, FRANCE
  
  
  Когда Маркус ехал из порта в Кале, он позвонил Жизель Фурнье. “Жизель, как зовут человека, с которым ты говорила в парижском полицейском управлении?”
  
  “Инспектор Виктор Ру, почему?”
  
  “Потому что я надеюсь, что он серьезно относится к твоему предупреждению. У меня есть еще больше оснований полагать, что угроза жизни премьер-министра вполне реальна ”.
  
  “Пол, что происходит?”
  
  “Слои соучастия, возможно, связаны с событиями вокруг Второй мировой войны”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я пытаюсь это выяснить. Мне нужно спросить тебя кое о чем еще.”
  
  “Конечно, что это?”
  
  “Твой дедушка... Он когда-нибудь упоминал при тебе храм Соломона?”
  
  “Да. Он сказал мне, что хотел бы увидеть это, потому что видел это во сне ”.
  
  “Он сказал, как это выглядело?”
  
  “Он только сказал мне, что, возможно, на земле был один собор, построенный с использованием того, что мой дед называл сакральной геометрией. И он верил, что это было очень близко к размеру Храма, построенного Соломоном ”.
  
  “Где находится этот собор?”
  
  “Это то же самое, о чем мы говорили ранее — Шартрский собор. Считается, что Шартр был построен в тайне теми, кто отказался от общественного признания, потому что они хотели, чтобы Дева Мария в ее доме на земле получила уважение и признание ”.
  
  “Ты помнишь, твой дедушка когда-нибудь упоминал кому-нибудь в вашей семье о копье, которое он, возможно, нашел?”
  
  “Копье? Что за копье?”
  
  “Древний вид, похожий на то, что мог носить римский солдат”.
  
  “Нет, но помните, я рассказывал вам, что мой дед был в Риме после войны, когда он увидел статую ангела на мосту через реку Тибр, ведущем к замку Святого Ангела. Статуя держала в руках копье, и дедушка сказал, что лицо напомнило ему плачущего ангела в Саду Мира ”.
  
  “Вы не знаете, возвращался ли он когда-нибудь в Рим или Ватикан в последующие годы?”
  
  “Насколько я знаю, нет, нет. Пол, я в нашем коттедже к северу от Бордо Сен-Клер. Мой дедушка хранил здесь некоторые из своих вещей. Он писал стихи и письма друзьям, когда был у моря. Перед смертью он ухаживал здесь за небольшим садом ”.
  
  “Писал ли он когда-нибудь что-нибудь о копье?”
  
  “Я за его старым столом в нашем коттедже. Бабушка никогда не выбрасывала его стихи, письма и прочее. Дай мне осмотреться — подожди минутку.”
  
  Маркус ехал по французской сельской местности в сторону Парижа. Он слышал, как она открывает и закрывает ящики стола. Жизель сказала: “Вот запечатанный конверт, и он адресован женщине…похожа на монахиню по имени мать Паскалина Ленерт. Адрес - Ватикан в Риме.”
  
  “Ты можешь открыть и прочитать это?”
  
  “Я чувствую себя странно, как будто я нарушаю доверительные отношения со своим дедушкой”.
  
  “Он когда-нибудь просил тебя не открывать это?”
  
  “Нет”.
  
  Маркус слышал, как она разрывает конверт. Было несколько секунд тишины. “Это похоже на копию письма. Начало написано на французском. Конечный абзац, кажется, написан на чем-то, что выглядит как нечто среднее между ивритом, латынью и арабским. Я не могу это прочесть, но французы говорят: "Дорогая мать Паскалина, пожалуйста, сообщите Папе Римскому, что мы молимся за скорейшее восстановление Франции и остальной Европы после последствий такой ужасной войны. Я надеюсь и искренне молюсь о том, чтобы никогда в будущем человечества подобная бесчеловечная деятельность не возродилась. Мы должны помнить, что скоро роза без шипов расцветет под новым солнцем. Как цветок под весенним снегом, он взойдет. Краеугольный камень, оставшийся от Храма, будет возвышаться в тени и поддерживать будущее, построенное на вере и любви. В заключение я оставляю Папе заверение в духовной доставке и приведенные ниже слова, которые были написаны Джоном и оставлены Лонгину.’ Пол, это все, что я могу разобрать.”
  
  “Могу я получить копию этого?”
  
  “Нет проблем. Где ты?”
  
  “На полпути между Кале и Парижем”.
  
  “Я могу встретиться с тобой через пару дней в Париже”.
  
  “Спасибо тебе, Жизель”.
  
  “Пол, я нашел кое-что еще в столе моего дедушки”.
  
  “Что это?”
  
  “Это похоже на значок или медальон. Это золото, и на нем изображен ангел, стоящий на скале. Ангел, мужская фигура, держит копье и пронзает змею. Я никогда не видел этого раньше ... Но теперь это имеет смысл ”. Ее голос упал до шепота.
  
  “Жизель, в чем смысл?”
  
  “В семье об этом мало говорили. Считалось, что мой дед был одним из немногих оставшихся членов секретной группы французов, которые принадлежали к фракции, существовавшей вплоть до пятнадцатого века. Они назывались орденом Святого Михаила”.
  
  “Кто они, или кем они были?”
  
  “Я не знаю. Пол, я должна идти. Кто-то приближается”.
  
  Они разъединились, и Маркус подумал о том, что она ему сказала. Он думал о словах в письме. Было ли это кодом? Зачем адресовать это монахине в Ватикане, чтобы та передала Папе римскому?Маркус снова взял свой телефон и набрал текстовое сообщение Алисии: Посмотри, что ты можешь найти о матери Паскалине Ленерт. Вероятно, мертв. Работал в Ватикане в период Второй мировой войны. Кем она была?
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  На окраине Парижа у Маркуса зазвонил телефон. Алисия сказала: “Мать Паскалина Ленерт была близка к папе Пию XII, как никто другой. Она начинала как его экономка и прошла путь до его исполнительного секретаря. Она была первой женщиной в Ватикане, играющей влиятельную роль. Многие в католической церкви дали ей прозвище Virgo Potens, могущественная девственница. Она служила папе римскому сорок один год. Она была его главным доверенным лицом, и она была женщиной, лично ответственной за оказание помощи тысячам еврейских беженцев от войны, которые прибыли через Ватикан. Откуда такой внезапный интерес к этой монахине, матери Паскалине?”
  
  Маркус посвятил Алисию в свой разговор с Жизель Фурнье, а затем рассказал ей о своем разговоре с Джеймсом Тауэром. “Он умирает, и, когда осталось мало времени, Тауэр, казалось, почувствовал облегчение, рассказав мне о заговоре с целью убийства Паттона. Он сказал, что эта секретная группа разработала столетний план по получению контроля над мировыми правительствами, банковским делом, торговлей, СМИ ... Вы называете это. И он считал, что Кеннеди-младший, объяви он о заинтересованности в должности сенатора или даже баллотироваться на пост президента, не был бы частью этого плана ”.
  
  “Теневой режим, скрытый внутри нашего правительства. Кто они?” - спросила она.
  
  “Круг 13”.
  
  “Никогда о них не слышал”.
  
  “Неудивительно. Может быть, ты сможешь копнуть достаточно глубоко, чтобы найти нить.”
  
  “Ладно. Что-нибудь еще?”
  
  “Посмотри, есть ли удаленная связь с нацистской контрабандной сетью в Ватикане, рядом с ним или в окрестностях после Второй мировой войны”.
  
  “Ватикан? Это связано с матерью Паскалиной или с папой римским?”
  
  “Может быть”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус и более двухсот приглашенных гостей направились к мемориалу Ицхака Рабина на роскошной зеленой лужайке штаб-квартиры ЮНЕСКО в центре Парижа. Небо было голубым, дул ветерок с запада. Запах сосны, мха и проточной воды встретил людей, которые прошли охрану и заняли места в раскладных креслах цвета слоновой кости, установленных под углом 180 градусов вокруг сцены возле мемориала.
  
  Маркус стоял ближе к Саду Мира под сосной и наблюдал, как опоздавшие проходят охрану. Кофе, чай, горячий шоколад и десертные пирожные подавались с пяти застеленных белым полотном столов, за которыми сидели официанты в накрахмаленных пиджаках и черных галстуках.
  
  Маркус мог видеть парижскую полицию и агентов службы безопасности, расставленных по всему периметру, мужчин с биноклями, осматривающих крыши, мужчин в темных очках, внимательно изучающих каждого гостя, наблюдающих за авеню де Сегюр, крышей здания ЮНЕСКО и изучающих обслуживающий персонал. Гости проходили под металлоискателем, а двух немецких овчарок, почуявших бомбу, держали на поводках в страхе. Когда последние зрители заняли свои места, Маркус почувствовал облегчение от нескрываемого присутствия охраны.
  
  Государственный секретарь Ганновер вошла в зал из здания ЮНЕСКО и направилась вместе с премьер-министром Израиля и его делегацией к сцене. Мэр Парижа тепло приветствовал своих гостей, пожимая им руки и провожая их на сцену и подиум. Он открыл церемонию, говоря по-французски, а затем продолжил на английском.
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим запер дверь своего кабинета. Он провел руками по своим темным волосам, а затем сделал пять отжиманий. Его губы были тонкими, под левым глазом виднелся зазубренный белый шрам. Его ястребиные глаза были темными, расчетливыми и в то же время бесстрастными. Он достал из-под своего стола модифицированный футляр, в котором находилась винтовка Giat FR F2 французского производства, открыл футляр и начал собирать винтовку. В течение девяноста секунд снайперская винтовка была в целости и сохранности. Казим подошел к окну. Как и на всех окнах с восточной стороны здания, на нем были горизонтальные жалюзи, чтобы свести к минимуму попадание прямых утренних солнечных лучей. Для Казима это было похоже на прохождение через портал с максимальным возвышением и скрытием.
  
  Он придвинул книжный шкаф к окну, выдвинул сошки для винтовки на поверхность книжного шкафа и начал наводить прицел на цель менее чем в 150 метрах на восточной лужайке собственности.
  
  
  * * *
  
  
  Выступил государственный секретарь Ганновер, поблагодарив город Париж за его гостеприимство. Она сказала: “В эту десятую годовщину установки мемориала Ицхаку Рабину приятно осознавать, что у народов Израиля и Америки есть союзник в лице великой нации и народа Франции. Мы выступали в союзе друг с другом, когда страны, возглавляемые диктаторами с особым видением мирового или регионального господства, восставали и стремились завоевать и тиранить народы других наций. Когда премьер-министр Ицхак Рабин был жив, он сыграл важную роль в преодолении разрыва между палестинцами и израильтянами, работая над заключением соглашений Осло, которые стали краеугольным камнем в построении будущего мирного сосуществования ”.
  
  
  * * *
  
  
  Казим навел перекрестие оптического прицела на лицо американского госсекретаря. Он задержал дыхание на несколько секунд, мог чувствовать ровное сердцебиение в пальце, лежащем на спусковом крючке. Он снял с предохранителя и наблюдал. Полицейский вертолет завис между зданием ЮНЕСКО и рекой Сеной. Казим нашел в кармане зажигалку и затем смочил языком незажженную сигару. Он закурил сигару и подождал, пока американка закончит нести чушь на подиуме.
  
  
  * * *
  
  
  Утреннее солнце скрылось за облаками, когда Маркус посмотрел на здание ЮНЕСКО. Что—то привлекло его внимание - крошечный проблеск, похожий на искру. Желтое мерцание исходило из центрального окна. Маркус уставился на это. Что-то немного отличалось от окружающих офисных окон. На большинстве других окон жалюзи были либо закрыты, либо открыты. Это было одно из трех окон, в котором была открыта только одна планка жалюзи, и за этой планкой была крошечная искорка, которую он видел.
  
  Маркус посмотрел на сцену, где госсекретарь Ганновер отходила в сторону, пока премьер-министр пожимал ей руку и занимал свое место за помостом. “Всем доброе утро”, - сказал он. “Для меня действительно большая честь находиться здесь, в особом месте, где Сад мира предлагает передышку людям со всего мира, которые приезжают в этот великий город и посещают штаб-квартиру ЮНЕСКО”. Его голос был сильным и в то же время наполненным смирением. “Кроме того, для меня большая честь стоять рядом с мемориалом одного из лучших дипломатов Израиля, Ицхака Рабина”.
  
  Маркус оглянулся на здание, его глаза сфокусировались на офисе с открытой щелью в жалюзи. Там было движение. Он мог видеть силуэт мужчины. Мужчина что-то держал в руках. Может быть, это была камера с длинным объективом. Винтовка.
  
  Маркус повернулся к сцене. Он бежал изо всех сил. Премьер-министр Израиля указал в сторону мемориала Рабина. Толпа посмотрела в том направлении. “Пригнись!” - крикнул Маркус. Премьер-министр посмотрел через аудиторию туда, где бежал и кричал Маркус. “Пригнись! Снайпер!”
  
  Солнце выглянуло из-за облака, и премьер-министр прищурился. Двое охранников преследовали Маркуса, бегущего к сцене. На белой рубашке премьер-министра мгновенно расцвел красный цветок. Вторая пуля попала ему в висок. Кровь, осколки черепа и кусочки мозга забрызгали колени и лица высокопоставленных лиц, сидевших на сиденьях позади него. Он упал замертво на сцену.
  
  Маркуса повалили на землю перед подиумом. Гости закричали и разбежались. Некоторые указывали на здание ЮНЕСКО. Агенты службы безопасности ворвались в здание, разговаривая в рукава, с девятимиллиметровыми пистолетами наготове. Маркуса подняли на ноги, его глаза встретились с пепельным лицом госсекретаря Ганновера. Она уставилась на него, ее рот открылся, слова потонули в шуме. Она стояла посреди хаоса и вытирала капли крови премьер-министра со своего лица и рук.
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим сбежал по пожарной лестнице, приземлившись на последней ступеньке, прежде чем полиция и правительственные агенты смогли определить, откуда были произведены выстрелы. Он открыл заднюю дверь ожидающего такси и сказал: “На Елисейские поля”.
  
  “Без проблем”, - сказал водитель, отъезжая от здания ЮНЕСКО. “У вас есть определенное место на Елисейских полях, куда вы хотели бы пойти?”
  
  “Нет, просто проспект в порядке”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Казим отправил текстовое сообщение: "Это сделано". Он положил телефон в карман пальто и закрыл глаза. Он наслаждался хорошим ужином, который начинался с улитки и лесных грибов, креветок и коньяка, а затем подавался лосось, приготовленный в вине, с черными трюфелями. Охлажденная бутылка шардоне дополнит блюдо. Казим подумал о названии "Елисейские поля", французском названии Елисейских полей. Он слегка улыбнулся, вспомнив, что в греческой мифологии Елисейские поля означали...место блаженных мертвецов.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Маркус посмотрел на свое отражение в одностороннем стекле на дальней стене комнаты для допросов. Он сидел за маленьким столиком в одиночестве. Более двух часов полицейские детективы и сотрудники французского DGSE приходили и уходили, каждый задавая одни и те же вопросы по-своему.
  
  Дверь открылась, и в комнату вошел мужчина. “Добрый день, мистер Маркус. Меня зовут Андре Джуно.” Он улыбнулся, сел за стол напротив Маркуса, откинулся назад и скрестил ноги, как будто готовился посмотреть футбольный матч. Он носил очки в проволочной оправе, его седеющие волосы были расчесаны на прямой пробор. Подстриженные усы. Его тело излучало откровенность, которая, по мнению Маркуса, была открытой ловушкой, искусственной и твердой, как сталь.
  
  “Мистер Маркус, я знаю, что вам задавали многие из тех же вопросов не по одному разу. Некоторые из моих коллег считают, что вы лжете ”. Джуно и глазом не моргнул — его светло-карие глаза были непроницаемы.
  
  “Я пытался спасти жизнь! Какого черта мне лгать?”
  
  “Вы также человек многих талантов — лауреат Нобелевской премии ... И наиболее интересным для меня является ваше прошлое криптографа. АНБ даже не сказало нам, что вы там работаете ”.
  
  “Я там не работаю”.
  
  “Тогда на кого ты работаешь?”
  
  “Никто”.
  
  “Это факт? Несмотря на это, у Франции есть взаимное соглашение с АНБ. Так что их абсолютное молчание о тебе для меня более чем любопытно ”.
  
  “Послушайте, мистер Джуно, я сказал остальной части вашего окружения, что я изучал библейские коды и пророчества. До сегодняшнего дня я понятия не имел, было ли что-то из этого реальным. У меня были подозрения, что может быть совершено покушение на жизнь премьер-министра. Но я не знал, насколько это реально, пока это не случилось ”.
  
  “Что ты делал на церемониях?”
  
  “Пытаюсь предотвратить покушение”.
  
  “Понятно. Мистер Маркус, с вами кто-нибудь связывался ... возможно, кто-то, у кого была информация об этом ужасном событии”.
  
  “Нет”.
  
  “Итак, вы видели, что это предсказано в отрывках из Библии, верно?”
  
  “Нет, я расшифровал информацию из древних текстов и информацию из...”
  
  “Откуда?” - спросил я.
  
  “Библейские исследования, проведенные Исааком Ньютоном”.
  
  “Итак, должен ли я понимать, что у вас есть хрустальный шар в будущее?”
  
  “Нет, у меня есть проблеск вероятности некоторых будущих событий ... которые, я думаю, можно изменить вмешательством”.
  
  Джуно наклонил голову, его взгляд изменился с пассивного на веселый, а затем нетерпеливый. “Вмешательство? Тогда почему ты не вмешался, чтобы предотвратить убийство?”
  
  “Я пытался. Я связался с властями в Израиле, Америке и позвонил в ваше полицейское управление прямо здесь, в Париже ”.
  
  “С кем ты здесь разговаривал?”
  
  “Инспектор Виктор Ру”.
  
  Джуно кивнула. “Ты уверен?”
  
  “Да, почему?”
  
  “Потому что в парижском полицейском управлении не работает инспектор Ру.
  
  Маркус несколько секунд пристально смотрел на Джуно. “Я тебе не верю”.
  
  Джуно пожал плечами, его плечи приподнялись, руки повернулись ладонями вверх. “Здесь нет инспектора Ру. Мистер Маркус, вы говорили с Ру?”
  
  “Нет”.
  
  “Тогда кто это сделал?”
  
  “Женщина, которую я встретил”.
  
  “Как ее зовут?”
  
  “Послушай, она не имеет ни к чему отношения. У ее дедушки были оставшиеся документы Ньютона. Она пожертвовала их библиотеке Еврейского университета в Иерусалиме. Я нашел ссылку на плачущего ангела. Она знала о подобной статуе в Саду мира ЮНЕСКО. После того, как она показала мне статую и мемориал Рабина рядом с ней, я попросил ее предупредить парижскую полицию ”.
  
  “Как ее зовут?”
  
  “Жизель Фурнье, и она расскажет тебе ту же историю”.
  
  “Как долго ты пробудешь в Париже?”
  
  “Я не знаю”.
  
  Джуно улыбнулась. “В отличие от вас, мистер Маркус, я не могу читать будущее. Но я могу обещать вам, что ваше будущее будет довольно мрачным, если мы выясним, что вы замешаны в убийстве премьер-министра. Из вежливости, пожалуйста, останься в Париже на сорок восемь часов ”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус занял место за столиком уличного кафе на другом берегу Сены напротив собора Нотр-Дам. Он поднял воротник из-за легкого холодка. Подошел официант с уложенными гелем волосами и щетиной на лице. “Bonjour, monsieur. Дéженер?”
  
  “Bonjour. Никакого обеда. Parlez-vous l’anglais?”
  
  “Да”.
  
  “Серый гусь, лед и ломтик лайма”.
  
  “Очень хорошо, сэр”. Маркус позвонил Жизель. Зазвонил телефон и переключился на ее голосовую почту. “Жизель, полиция собирается связаться с тобой. Они говорят, что парень, с которым вы говорили, инспектор Ру, там не работает. Что-то не так. Будь осторожен. Не позволяй никому увидеть письмо, которое написал твой дедушка. Позвони мне, и я скажу тебе, где мы можем встретиться, это безопасно.” Он отключился, позвонил Джейкобу Когену и сказал: “Я закончил с исследованиями статей Ньютона и Библии —”
  
  “Слава Богу, ты в порядке, Пол. Это так трагично. Я не могу выразить это словами ”.
  
  “Я сделаю! Можно предотвратить!Как это звучит, Джейкоб? Ваше правительство привело меня сюда, чтобы помочь его кибертерроризму, вы бросаете мне кость под названием "Документы Ньютона", и я разжевываю ее и нахожу настоящих террористов. Но что, черт возьми, Натан Леви делает по этому поводу? Ничего! И вашему премьер-министру снесло голову. Я нахожу информацию, которая указывает на возможное убийство, и никто ничего не делает, чтобы остановить это ”.
  
  “Что мы могли бы сделать?”
  
  “Отменил выступление премьер-министра!”
  
  “Пол, послушай меня. Он был проинформирован, снова предупрежден о твоем предсказании, и он решил, что не будет прятаться от угроз ”.
  
  “Что ж, теперь у тебя есть твое чертово доказательство концепции. В этом эксперименте, который вы проводили со мной последние несколько недель, верблюд просунул нос под палатку, и теперь он заходит внутрь ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я имею в виду, что это могло бы стать началом”.
  
  “Начало чего, Пол”.
  
  “Начало конца”.
  
  “Дорогой Бог, что ты имеешь в виду—”
  
  “Я не знаю. Я должен идти.” Маркус отключился. Официант принес напиток к столу. “Merci.”
  
  “Avec plaisir.”
  
  Маркус выжимал лайм со льдом, пока на экране своего телефона читал обновленные подробности убийства. В новостях говорилось, что убийца сделал два выстрела с третьего этажа здания ЮНЕСКО. Снимки были сделаны из кабинета консультанта, который проработал там всего три дня. Подозреваемый или подозреваемые все еще были на свободе.
  
  Пришло текстовое сообщение от Алисии: Пол, я только что узнала новости. Это так пугает. Мой рейс приземляется утром в 9:36. Ты можешь встретить меня в аэропорту де Голля? У меня есть для тебя важная информация.
  
  Маркус отхлебнул водки. Он смотрел на Собор Парижской Богоматери через Сену, пока колокола звонили к пятичасовой мессе. Туман поднялся с реки и встретился с горизонтом из потускневшего серебра, окутывая город света серым плащом. Колокола собора звучали далеко, как будто звон был мягким эхом во сне. Он закрыл глаза и попытался вспомнить, когда в последний раз усердно молился.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ
  
  
  Брэнди Хирш сидела на койке в своей тюремной камере и смотрела на свои дрожащие руки. Она вытянула пальцы. Сегодня тряска была сильнее. Становится хуже с каждым днем, подумала она. Дорогой Боже... Пожалуйста, помоги мне .
  
  Брэнди натянула грязную простыню на плечи и обняла себя за плечи. Простыня пахла засохшим потом, рвотой и поносом. Когда она попыталась встать, маленькая клетка начала вращаться. Она облизнула свои пересохшие и потрескавшиеся губы, которые были покрыты коркой засохшей крови. Брэнди была рада, что в ее камере не было зеркала, потому что она боялась взглянуть на свое собственное лицо. Она знала, что ее лицо было истощенным — могла чувствовать его впалые черты. Ее темные волосы были грязными и спутанными. Ее глаза были мертвыми с темными кругами под ними.
  
  Брэнди смотрела сквозь решетку, через двухдюймовое стекло в своей камере, на тюремный двор этажом ниже нее. Она наблюдала, как охранник курил сигарету, его глаза были прикрыты шляпой с козырьком. Он раздавил сигарету своим черным ботинком, почесал промежность и направился к сторожевой вышке.
  
  Брэнди закрыла глаза, одинокая слеза скатилась по одной щеке. Я не хочу умирать здесь. С Адамом все в порядке? Так сильно скучаю по нему ... скучаю по маме. Даже не знаю, как дедушка справляется со своим раком ... Просто хочу снова его обнять. Я скучаю по улыбающемуся лицу тети Алисии ... и бабушке... по ее пирогу с курицей в горшочке. Я чувствую это. Я чувствую ее вкус.
  
  Она вытерла слезу со своей щеки, села на койку и подтянула колени к подбородку.
  
  
  * * *
  
  
  Пол Маркус взял такси до первого терминала международного аэропорта Шарль деГолль. Сотни людей передвигались, таща за собой багаж. Объявления в аэропорту делались на французском и английском языках. Маркус стоял возле секции прибытия и ждал. Его телефон зазвонил: НЕИЗВЕСТНО.
  
  “Пол, это Мерриам Ганновер. Мы ... нет ... Я лично должен принести вам огромные извинения за то, что недостаточно серьезно отнесся к информации, которую вы нам предоставили. Просто после первого неинцидента у Мемориала Линкольна мы не знали, сколько информации нужно вложить в эти данные. Работая с французами и израильтянами, мы теперь задействовали все доступные ресурсы, чтобы найти убийцу. Я пытаюсь понять, как ваше исследование дает вам пророческий взгляд в будущее. Что еще ты видел? Что ты можешь сказать мне?”
  
  “Я не могу объяснить это сверх того, что я тебе сказал. Я просто взял старые библейские заметки Исаака Ньютона и использовал компьютер для поиска возможных кодов в Библии, которые могут раскрыть больше ”.
  
  “Какие части его записей? Что конкретно ты искал?”
  
  “Сначала это было для того, чтобы выяснить, кто убил мою семью”.
  
  “Ты нашел это?”
  
  “Нет. Это так не работает…Я не могу нажать кнопку, как в приложении на телефоне или планшете, и загрузить ответы. Информация - это процесс, медленное раскрытие, это совсем не то, что я ищу, когда начинаю. Мне как будто раскладывают карты, и это не всегда связано с будущим. Иногда это касается прошлого ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Маркус сделал паузу, вглядываясь в море людей в поисках лица Алисии. “Взял ли кто-нибудь или какая-либо группа на себя ответственность за убийство?”
  
  “Пока нет. Никто не выступил ни от одной палестинской группировки — ничего от ”Хезболлы", "Хамуса", "Аль-Каиды", "Братьев-мусульман" или других групп ".
  
  “У меня есть основания полагать, что убийца премьер-министра был наемным убийцей, который нажал на спусковой крючок. Руководитель — мозги корпорации, приказали это. Найди это”.
  
  “Есть какие-нибудь мысли о том, где бы нам поискать?”
  
  “Попробуй начать с того же места, где держат Брэнди и Адама. Иран.”
  
  “Корпоративные мозги и Иран на одном дыхании — знаете ли вы о чем-то, чего не знаем мы?”
  
  “Я не знаю, что тебе известно. Можно поспорить, что премьер-министр санкционировал кибервойну, которая разворачивается между Израилем и Ираном. Возможно, его вывели, чтобы отомстить или замедлить процесс. Может быть, это значит найти почву для переговоров. Мерриам, найди способ использовать наш опыт в области кибервойн. Используйте его как покерную фишку. Дай иранцам то, что они хотят, в обмен на освобождение Брэнди и Адама.” Маркус услышал, как она вздохнула в трубку.
  
  “Пол, если бы мы это сделали, Брэнди и Адам были бы детьми с плаката для постоянной процессии американских заложников, получающих выкуп за разведданные. И, когда дело доходит до ядерной разведки, нет абсолютно никакого способа. Президент просто не пойдет туда. Мне жаль. Я должен ответить на звонок от —”
  
  “Веселись!”
  
  “Я должен ответить на звонок вице-президента. Я перезвоню тебе через несколько минут. Я хочу спросить тебя кое о чем.” Она отключилась.
  
  Маркус заметил, как Алисия тащит дорожную сумку. Ее волосы были зачесаны назад, и она была одета в черные джинсы, туфли на низком каблуке и куртку. Он наблюдал за ней мгновение, ожидая, когда ее глаза встретятся с его. Алисия, казалось, отделилась от толпы или выделилась из толпы людей. Она увидела Маркуса и улыбнулась — широкой лучезарной улыбкой, которая сияла на весь длинный коридор.
  
  “Добро пожаловать в Париж”, - сказал Маркус, подходя к ней.
  
  Она перестала тащить свой чемодан, постояла там мгновение, а затем потянулась, чтобы обнять Маркуса. “Так приятно тебя видеть”. Они обнялись. Он чувствовал, как ее руки сжимают его спину.
  
  “Как прошел полет? Что более важно, как ты, Алисия?”
  
  “Теперь лучше. Я был оцепенел во время похорон. Я выплакал все, что мог выплакать. На лице мамы такое умиротворение, которого я не видел три года. Папа слишком долго страдал. Последний раз, когда я был в Париже, я был подростком ”.
  
  “Что ж, тогда добро пожаловать обратно. Ты голоден?”
  
  “Умираю с голоду”.
  
  Они начали прогуливаться по аэропорту.
  
  “Пол, мне нужно сказать тебе кое-что, чего я не смог бы сказать тебе электронным способом”.
  
  “Что?”
  
  “На Билла Грея оказывается сильное давление со стороны ЦРУ? Они думают, что ты переметнулся, работая на Иран”.
  
  “Почему?”
  
  “Я не знаю всех деталей. Возможно, это было в перехваченном электронном письме от иранского агента перед ее смертью?”
  
  “Тахира? Она покончила с собой. Израильская полиция знает это. Моссад знает это, и я уверен, что ЦРУ осведомлено об этом ”.
  
  “Но они не знают всего, что произошло между тобой и Тахирой до того, как она покончила с собой, и почему”.
  
  “Билл Грей сказал, что подозреваемый был арестован за убийство Джен и Тиффани. Это неправда, верно?”
  
  “В средствах массовой информации об этом ничего не было. Билл находится под большим давлением —”
  
  “Грей солгал мне! Он солгал, чтобы вернуть меня, чтобы Лэнгли мог допросить меня —”
  
  “Стой!” - крикнул мужчина из толпы. В течение нескольких секунд четверо мужчин окружили Маркуса и Алисию. Все четверо направили на них пистолеты. Инспектор Андре Джуно выступил вперед. “Мистер Маркус, повернитесь лицом к стене. Положите ладони ваших рук на стену. Раздвинь ноги. Мисс, вы делаете то же самое ”.
  
  “Я так не думаю!” Алисия открыла ответный огонь. “Кто ты? Я не вижу никакого удостоверения личности —”
  
  “Парижская полиция! И тебя будут искать в поисках оружия, нравится тебе это или нет.”
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Еще полдюжины сотрудников службы безопасности аэропорта имени де Голля образовали полукруг в качестве прикрытия позади парижской полиции.
  
  Маркус посмотрел на Алисию и сказал: “Это инспектор Джуно и его коллеги. Я лицо, заинтересованное в убийстве премьер-министра. У Алисии надежное алиби, инспектор. Она была в США на похоронах своего отца.”
  
  “Обыщи их”, - сказал Джуно, его губы едва шевелились.
  
  Десятки зрителей наблюдали, как полиция обыскивала Маркуса и Алисию. Она сказала: “Я только что сошла с самолета. Откуда у меня могло быть оружие?”
  
  Они проигнорировали ее и продолжили обыск, один мужчина открыл ее багаж. Человек, проводивший личный досмотр, закончил и кивнул. Джуно сказала: “Рейнджер вос вооружен”. Мужчины убрали свои пистолеты в кобуры. “Мистер Маркус”, - продолжил Джуно, скрестив руки, - “вам и вашему спутнику нужно пойти с нами”.
  
  “Куда и почему?” - Спросил Маркус.
  
  “У нас есть несколько вопросов, на которые только ты можешь ответить. Здесь, в де Голле, у нас есть комната для подобных вещей ”.
  
  
  * * *
  
  
  Комната была ярко-белой. Окон нет. Небольшой стол для совещаний и четыре стула находились в центре. Телефон стоял на подставке рядом с зеленым пластиковым эвкалиптом в углу. Маркус предположил, что комната была прослушана.
  
  Инспектор Джуно и еще один мужчина сели напротив Маркуса и Алисии. “Мистер Маркус, - начала Джуно, откинувшись на спинку этого стула. “Ты стал для меня предметом любопытства. Вам было приказано не покидать Париж по крайней мере в течение сорока восьми часов.”
  
  “Я в Париже”.
  
  “Вы и ваш спутник здесь, в аэропорту, совсем недалеко от остального мира”.
  
  “Меня зовут Алисия”.
  
  Джуно улыбнулась. “Мы знаем, кто вы, мисс Куинси. Чего мы не знаем, так это того, что ты здесь делаешь. Бывший сотрудник АНБ встречает нынешнего после убийства.” Он перевел взгляд на Маркуса. “Итак, вы двое здесь, в аэропорту, направляетесь в сторону вылета, могу добавить, быстро идете, когда мы вас остановили”.
  
  Маркус покачал головой. “Мы направлялись в сторону такси”.
  
  “Мисс Куинси, почему вы здесь? Возможно, чтобы доставить или забрать что-нибудь у мистера Маркуса, да?”
  
  “Нет, и это можно понимать как адское "нет". Мы старые друзья, как вы и предполагали, бывшие коллеги. Я здесь, чтобы побывать в Париже. Есть предложения о том, что посмотреть и чем заняться в Городе Света?”
  
  Джуно проигнорировал ее и перевел взгляд на Маркуса. “Нам удалось найти мисс Жизель Фурнье”.
  
  “Хорошо, ты нашел парня из своего персонала, с которым она разговаривала?”
  
  “Нет, и мы бы спросили ее об этом, но возникла небольшая проблема”.
  
  “В чем проблема?”
  
  “Она мертва”.
  
  Маркус почувствовал, как его желудок сжался, адреналин хлынул в кровь. “Как она умерла?”
  
  “На первый взгляд, это выглядит так, как будто она была несчастной жертвой дорожно-транспортного происшествия. Однако в этом не было задействовано никаких других автомобилей. Ее автомобиль был найден у подножия скалы примерно в пятидесяти километрах к югу от Кале. Свидетелей нет. Следов заноса нет, и наше расследование показывает, что тормоза были в надлежащем рабочем состоянии. Мы нашли ее мобильный, и последний звонок, который она сделала, был на твой номер.”
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  “Какова была суть вашей дискуссии?”
  
  “Она рассказала мне больше о своем покойном дедушке, том самом дедушке, который показал ей плачущего ангела в том самом Саду мира, где был застрелен премьер-министр”.
  
  “Откуда такой интерес к ее дедушке, человеку, который мертв?”
  
  “Он прожил увлекательную жизнь, которая каким-то образом указала мне на сад и трагическое событие, которое произошло. Печальнее всего то, что этому не суждено было случиться. Ваш департамент был осведомлен о возможной попытке убийства. То же самое было с правительствами Израиля и США ”.
  
  Инспектор Джуно на мгновение опустил голову и положил руки на стол, переводя взгляд с Маркуса на Алисию и обратно. “Мобильный мисс Фурнье зазвонил с вышки сотовой связи недалеко от Кале. Это та же вышка, на которой был зафиксирован сигнал вашего мобильного. Мы проверили записи с камер наблюдения в порту Чаннел. На видео видно, как вы в своей машине въезжаете в туннель и съезжаете с туннеля в Англии. Что вы делали в Британии, особенно после того, как наш офис попросил вас ненадолго остаться в Париже, пока мы расследуем убийство премьер-министра?”
  
  “Прежде всего, я не замешан в убийстве. Во-вторых, если вы просматривали записи с камер наблюдения, вы уже знаете, что я был в порту перед убийством.”
  
  “Что ты делал в Англии?”
  
  “В короткой однодневной поездке. Осмотр достопримечательностей.”
  
  Инспектор Джуно улыбнулся и кивнул. “Машина мисс Фурнье была найдена у подножия утеса недалеко от того места, где вы поймали канал, ведущий в Британию. Почему было так важно убить ее? Что ты отнял у нее ... кроме ее жизни?”
  
  “Я не видел Жизель с тех пор, как встретил ее в Саду мира”.
  
  “Почему она должна была находиться недалеко от Кале в то самое время, когда вы возвращались из Англии?”
  
  “У ее семьи есть коттедж на берегу моря неподалеку оттуда”.
  
  “Как ты думаешь, куда она направлялась до того, как ее машина сорвалась с обрыва?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Я думаю, что ты понимаешь”.
  
  “Не зная, когда произошел несчастный случай, я не знаю наверняка. Но она планировала покинуть коттедж своих бабушки и дедушки, вернуться в Париж и привезти кое-что мне ”.
  
  “Что это было, мистер Маркус?”
  
  “Письмо, которое написал ее дедушка. Ты нашел ее мобильный телефон, ты нашел письмо?”
  
  “Нет, на самом деле, при ней не было ничего, кроме нескольких косметических средств в сумочке и маленькой сумки для переноски. Мы не нашли никакого письма ”.
  
  “Тогда, возможно, это сделал кто-то другой”.
  
  “Что ты предлагаешь?”
  
  “Я говорю, что она была убита, пытаясь доставить мне важный документ. Теперь это ушло. У кого-то это есть. Вот кого вам нужно найти, потому что тот, у кого есть это письмо, скорее всего, связан с убийством премьер-министра ”.
  
  Инспектор Джуно улыбнулся, его темные глаза переместились с лейтенанта обратно на Маркуса. “Я думаю, у тебя неплохое воображение”.
  
  “Думай, что хочешь. Либо обвиняй меня в убийстве, либо оставь меня в покое, черт возьми. Давай выбираться отсюда, Алисия”.
  
  “Не так быстро, мистер Маркус”. Джуно встала. Он кивнул своему лейтенанту, грузному мужчине, челюсти которого тряслись, когда он быстро шагнул к двери. “Повернитесь, вы оба, положите руки за спину”.
  
  Зазвонил телефон Маркуса. “Ты не возражаешь, если я отвечу на этот звонок? Это американский государственный секретарь ”. Прежде чем Джуно смогла ответить, Маркус сказал: “Мадам госсекретарь, вы говорили с вице-президентом?” Маркус улыбнулся, приподняв обе брови. “Госсекретарь Ганновер, похоже, у нас здесь небольшая проблема, особенно в аэропорту де Голля”.
  
  “Что это такое?”
  
  “Меня собираются арестовать по подозрению”.
  
  “Подозрение?”
  
  “Да, инспектор Джуно из департамента полиции Парижа считает, что я, возможно, имел какое-то отношение к убийству премьер-министра. Но, как ты знаешь, я пытался предотвратить это ”.
  
  “Позвольте мне поговорить с инспектором”.
  
  Маркус передал свой телефон Джуно. “Она хочет поговорить с тобой”.
  
  Джуно посмотрела на телефон, а затем на Маркуса, прежде чем заговорить. “Это инспектор Андре Джуно”.
  
  “Доброе утро, инспектор. Это государственный секретарь Мерриам Ганновер. Я только что завершил успешную встречу с президентом Саркози. Я тоже скоро буду у де Голля. Я надеюсь, что безопасность одинаково хороша для меня, как и для моего друга Пола Маркуса. Уверяю вас, инспектор, Пол Маркус путешествует с высочайшими полномочиями по обеспечению безопасности, и он никоим образом не связан с убийством премьер-министра, разве что по умолчанию. Он пытался предупредить нас, пророческий и самый альтруистичный жест. К сожалению, охрана на объекте UNSECO была не такой эффективной, как в de Gaulle. Я поручусь за Пола Маркуса. Пожалуйста, немедленно освободите его из-под стражи и, если потребуется, отпустите под мою подписку о невыезде ”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  Час спустя Маркус и Алисия заказали завтрак в кафе "Бобур" на улице Сен-Мартен. Алисия сделала глоток своего кофе. “Пол, убийство, все было так, как ты предсказывал. Не в мемориале Линкольна, а здесь, в Париже, в тени здания ЮНЕСКО, организации, которая является самой основой мира во всем мире. И теперь, смерть Жизель Фурнье. Кто за этим стоит?”
  
  “Я не знаю. Жизель собиралась принести мне письмо или копию письма, которое ее дедушка написал матери Паскалине, помощнице папы Пия. Я полагаю, что письмо было зашифровано, и я не знаю, что было сказано в последнем абзаце. Жизель сказала, что это было написано на языке, который был ей незнаком.” Маркус помешал свой кофе. “Перед убийством премьер-министра безопасность в штаб-квартире ЮНЕСКО была усиленной. Металлоискатели, собаки-ищейки, вертолеты, десятки полицейских и агентов, и это были те, кого вы могли видеть. Тем не менее, убийца произвел два выстрела, и он сделал это из офиса на третьем этаже здания. Инспектор Джуно и французская DGSE допрашивали меня в течение трех часов”.
  
  “Ты единственный человек, который пытался предупредить людей, что это может произойти”.
  
  Официант принес две тарелки с омлетом, нарезанными помидорами, круассанами с маслом и фруктами и наполнил их кофейные чашки перед уходом.
  
  Маркус сказал: “Я всего лишь посланник. Но кто-нибудь слышал о том, чтобы осведомитель дул в свисток до того, как произошло событие? Это то, чего власти — полиция — не могут понять - сообщать или предсказывать убийство до того, как оно произойдет. Даже госсекретарь Ганновер не может прийти в себя от этого. Кстати, она сказала мне, что переговоры по освобождению Брэнди и Адама зашли в тупик. Мне неловко говорить тебе это.”
  
  Алисия держала свою кофейную чашку двумя руками и мгновение смотрела на пар, ее глаза были полны размышлений. “Я так боюсь за них, Пол, и я чувствую себя беспомощной. Моя сестра проводит пресс-конференции, делая все возможное, чтобы лица Брэнди и Адама не сходили с экранов телевизоров и не выходили из головы людей ”.
  
  “Мы найдем что-нибудь, Алисия, что привлечет внимание Ирана к их освобождению. Я пока не уверен, что именно, но мы это сделаем. Давайте на мгновение вернемся в Ватикан. Нашли ли вы что-нибудь о связи с Римско-католической церковью во время подпольного бегства нацистских военных преступников?”
  
  “Да, но это был не Ватикан. Это был католический епископ, изгнанный из Ватикана. У папы Пия XII было очень трудное время с австрийским епископом, который симпатизировал нацистам и был преданным последователем Гитлера. Этого человека звали Алоис Худал. Он, очевидно, был экстраординарным членом Римско-католической церкви. Он был известен как мастер общения, а также превосходный писатель. Считается, что он помог организовать побег некоторых из самых известных нацистов, включая Йозефа Менгеле — Ангела смерти и Клауса Барби. Пол, это почти как у Худала был фаустовский договор с дьяволом. Клаус Барби был непосредственно ответственен за смерть 14 000 человек. Среди этих смертей был член Французского Сопротивления, человек по имени Жан Мулен. Считается, что Барби лично избила Мулена до смерти, пока он был привязан к стулу, прибитому к полу.”
  
  “Французское сопротивление…Филипп Фурнье тоже был членом Сопротивления”.
  
  “Может быть, это и есть наша связь. До того, как папа Пий выгнал Худала из Ватикана, папа занимался тяжелым положением восьми миллионов российских католиков при сталинском режиме. Если бы он публично выступил против Сталина, многие из этих русских католиков были бы отправлены в ГУЛАГ. Папа Римский своими глазами видел, что натворила нацистская Германия. Что, если бы после падения Гитлера и смерти Паттона папа Пий попытался не допустить попадания Копья Судьбы в руки Сталина?”
  
  “Джеймс Тауэр сказал мне, что Фурнье был уполномочен кем-то на покупку копья. Жизель сказала, что ее дедушка, Филипп, был в Риме вскоре после войны ... и она упомянула, что он видел статую на мосту, ведущем к замку Святого Ангела. Статуя напоминала лицо плачущего ангела в Саду мира в штаб-квартире ЮНЕСКО. Но статуя на мосту в Риме держала копье... копье.”
  
  Алисия подняла бровь. “Может ли настоящее копье быть там, в Риме, сегодня?”
  
  “Вы проводили поиск, чтобы найти готический собор, ближайший к миссии католической церкви?”
  
  “Потребовалось немного покопаться и проверить, потому что большая часть этого субъективна, голосование по популярности в двадцать первом веке могло бы дать Нотр-Даму первое место. Но в одиннадцатом веке это было не так. Старый собор в Шартре, в часе езды к югу от Парижа, хорошо сочетался с Римско-католической церковью, потому что Шартр назывался местопребыванием Девы Марии на земле. Помимо самого Христа, Мария является символом католической церкви ”.
  
  Маркус несколько секунд ничего не говорил.
  
  “Пол, о чем ты думаешь?”
  
  “Я пытаюсь поставить себя на место Филиппа Фурнье после того, как он купил копье у Джеймса Тауэра. Он изначально отправился в Рим, чтобы доставить копье папе, или он получил от Папы плату, чтобы купить копье и спрятать его где-то в другом месте?”
  
  “Помните, я нашел четыре места для копья или предполагаемых Копий Судьбы, и одно из них было в Ватикане”.
  
  “Да, но это общеизвестно. Имея в запасе четверых, было бы трудно украсть всех четверых. Какой блестящий план!”
  
  “Что?”
  
  “Что, если они, Католическая церковь, сделали копии оригинального копья, разбросав их по охраняемым музеям и в Ватикане, и все это время они где-то прятали оригинал?”
  
  “Где?”
  
  Маркус покачал головой. “Я не знаю. Ты нашел еще какую-нибудь информацию о Круге 13?”
  
  Алисия сдула прядь волос с глаза. “Мне пришлось взломать свой путь к информации. Когда-то мне нужны были только имя и номер социального страхования, чтобы просмотреть все документы, когда-либо написанные о ком-либо, от рождения до некролога. Эти парни или их наблюдатели похожи на призраков. Официально, конечно, Круга 13 не существует. Но на самом деле, это клуб миллиардеров только для членов, который выходит далеко за рамки чего-либо или любого человека, связанного с тайными обществами, такими как Бильдербергский совет, Череп и кости, масоны, иллюминаты, Совет девяти или некоторые другие. Из того, что я смог собрать воедино, Круг 13, несомненно, представляет самых могущественных людей на лице земли. В любой момент времени есть только тринадцать участников. Считается, что они могут создавать или решать вещи, которые прямо или косвенно влияют на каждого человека в мире. Они принимают решения о том, когда начнутся войны, как долго они продлятся и какие нации будут в них вовлечены. Частью всего этого является цепочка поставок, финансовая инфраструктура войн, что означает, кто будет ссужать деньги для поддержки военных усилий и восстановления вовлеченных стран после похорон последнего бедного девятнадцатилетнего солдата ”.
  
  “Кто такие они?”
  
  “Я сделал перекрестные ссылки на все, что есть в моем непосредственном распоряжении. После долгих просеиваний, следуя слухам и намекам, которые иногда приводят к более прочным мостам, я получаю короткий профиль только потому, что они не могут полностью скрыть денежные потоки, поскольку деньги перемещаются электронным способом. Эти следы, конечно, оставляют отпечатки пальцев. Считается, что эта секретная группа управляет центральными банками Европы, нашими крупнейшими банками и даже нашей собственной Федеральной резервной системой. Пол, это дает им рычаги для выбора ставок дисконтирования, объемов денежных запасов, контроля над производными финансовыми инструментами и хедж-фондами, даже цены на золото и стран, которым предоставлен доступ к займам. Поскольку они контролируют крупные банки, у них есть право устанавливать процентные ставки, создавая миллиарды долларов для себя ”.
  
  Маркус помешал свой кофе и некоторое время сидел молча. “Если вы управляете коммерцией, банковскими системами и имеете всю власть над ипотеками и кредитными картами, вы контролируете саму суть — спасательный круг людей, отчаянно пытающихся сохранить работу, дом и образ жизни. Любая группа, такая как растущий средний класс, может быть уничтожена или опуститься на несколько ступеней ниже, если они станут слишком финансово могущественными ”.
  
  “Это приводит к тому, что люди достигают критических точек. Готовы принять любой рацион, который им дадут привратники в обмен на их услуги и гражданское послушание ”.
  
  “Это была одна из причин, по которой мы перерезали пуповину королю Англии. Мы заявили, что создатель дал нам определенные неотъемлемые права, такие как свобода, стремление к счастью и хорошая доза самоуправления ”.
  
  Алисия понизила голос. “Эти скрытные миллиардеры решают, кто будет баллотироваться на посты глав государств по всему миру. Они владеют огромными промышленными и высокотехнологичными компаниями, что дает им право устанавливать заработную плату. Они игнорируют или обходят законы, регулирующие управление, потому что у них есть политики, которые пишут мягкие законы в пользу загрязняющих окружающую среду и часто злоупотребляющих бизнес-парадигмами, которые создают эти компании. Чтобы раскрутить пиар-кампанию для своих скрытых целей, они владеют контрольными пакетами акций глобальных новостных медиа-компаний. Это означает, что они могут искажать политику, экономические новости и события, чтобы склонить общественность следовать их образу мышления ”.
  
  “Если вы владеете СМИ, вы можете создавать искусственные события, которые вселяют страх в сердца людей ... По сути, изматывая их, как бойца, загнанного в угол и получающего многократные удары по голове. У вас есть зацепки — имена людей, подозреваемых в принадлежности к этой группе?”
  
  “Джонатон Карлсон и Александр Ван Эрдель подозреваются в принадлежности к группе или имеют с ней связи. Карлсон - генеральный директор корпорации комплексной безопасности. Ван Эрдель возглавляет UDT, многонациональную компанию, которая выполняет подрядные работы по всему миру, от дорог, мостов, трубопроводов до электростанций. Считается, что его компания была связана с немецким гигантом Siemens, когда они были пойманы и оштрафованы на рекордную сумму в один и два десятых миллиарда долларов за схемы взяточничества.”
  
  “Это немалая плата за нарушение международных законов о ценных бумагах”.
  
  Алисия покачала головой. “Они не думали, что их поймают. Это то же самое мышление, которое подпитывало алчность на Уолл-стрит в отношении банков. Имея миллиарды, которые можно выиграть или потерять, эти безжалостные люди планируют на годы вперед, определяя стратегию и людей на месте ”.
  
  “Возможно, Джон Кеннеди-младший не вписался бы в их планы”.
  
  “Может быть”.
  
  “Если генерал Паттон был убит и, если Кеннеди-младший, его жена и невестка были убиты ... Связаны ли эти инциденты? Мы знаем, что многое из этого началось с нацистского усиления вплоть до окончания войны и Нюрнбергского процесса. Джеймс Тауэр считает, что смерть Дэвида Маркуса могла быть местью за его участие в судебных процессах. Промышленные магнаты, такие как Фриц Тиссен, сыграли определенную роль в финансировании возвышения Гитлера. У них были связи с американскими инвестиционными фирмами и банками, которые могли отмывать нацистские деньги. Европейский союз возник в результате экономического возрождения Германии. Филипп Фурнье узнал об игроках на той встрече в Страсбурге, Германия, когда было обнародовано предложение Red House. Джеймс Тауэр назвал это планом на сто лет. Если это началось в 1933 году, пройдет не так много времени, прежде чем они смогут достичь своих целей ”.
  
  “Как их можно остановить?” Алисия отодвинула свою тарелку.
  
  “Если кто-то сможет найти способ разоблачить их, эти тринадцать могут пасть, как много лет назад пала Берлинская стена ... Разрушенная людьми. Но это будет нелегко”.
  
  “Что нам делать дальше?”
  
  “Мы идем к древнему собору во Франции”.
  
  “Если вы предлагаете Шартр, то что именно мы ищем?”
  
  “Возможно, туника, которую носила Мария, мать Иисуса во время его рождения, и, возможно, копье, которое вошло в его тело во время его смерти”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Телефон мертвой женщины ожил в кармане Маркуса с тихим жужжанием. Он перестал есть, его глаза встретились с глазами Алисии. Он полез в карман, доставая телефон Тахиры. “Алисия, я должен ответить на этот звонок”. Он нажал кнопку приема. “Это Пол Маркус”.
  
  “Мистер Маркус, я говорил со своим начальством. Мы в состоянии вести с вами переговоры.” Голос мужчины был ровным, невозмутимым. “Чего мы не знаем, так это того, заразил ли червь Myrtus наши операционные системы. Если это не проникло в наши структуры, как мы можем предотвратить это? Если кому-то удалось проникнуть в систему безопасности, находится ли червь в спящей стадии? Если это так, что мы можем сделать, чтобы предотвратить это нападение?”
  
  “Все ли ваши обогатительные фабрики работают на одной и той же системе мэйнфреймов?”
  
  “Нет”.
  
  “Какое растение, по вашему мнению, может быть наиболее уязвимым?”
  
  “Позвольте мне ответить на этот вопрос, просто сказав, что наш завод в Натанзе - это то, что на данный момент является нашим главным приоритетом”.
  
  “Мне понадобятся схемы защитных брандмауэров операционных систем завода. Доставь это мне на жестком диске. Я загляну тебе под капот. Если я увижу что-то подозрительное, я попытаюсь выяснить, что это может сделать ... И, если возможно, я убью червяка ”.
  
  “Откуда мы знаем, что можем доверять тебе?”
  
  “Ты не можешь, не больше, чем я могу доверять тебе. Но на данный момент на кону две жизни американцев — невинные жизни. Мертвый червь - хорошая сделка за две жизни.”
  
  “Встретимся сегодня вечером в кафе Le Square Trousseau &# 233; на улице Антуана Воллона, дом один. Будь там в семь часов. Одна вещь, мистер Маркус, за мной будут наблюдать точно так же, как мы наблюдаем за вами и женщиной в кафе, где вы двое сидите ”.
  
  Маркус отвел глаза, не поворачивая головы. Мужчина продолжил. “Если мы почувствуем, что есть намек на слежку, сделки не будет ... за исключением того, что тогда вас постигнет судьба, которая намного хуже смерти. Женщина увидит твою смерть прежде, чем придет ее время, и мы убьем тех двоих, которых ты хочешь освободить ”.
  
  “Послушай меня. Если за мной ведется слежка, я об этом не узнаю; и это будет потому, что французское правительство считает меня подозреваемым в убийстве израильского премьер-министра. Так что твои люди могут просто разобраться с этим, поскольку ты, вероятно, стал причиной всего этого дерьма ”.
  
  “На данный момент, мистер Маркус, я проигнорирую ваши снисходительные замечания”.
  
  “Я буду в ресторане, и завтра я хочу увидеть, как ваш президент созывает пресс-конференцию, чтобы объявить об освобождении Брэнди и Адама. Между нами все ясно?”
  
  “Сначала мы освободим одного человека. Другой будет освобожден после того, как ты выполнишь свою часть контракта ”. Связь прервалась. Маркус посмотрел на часы: до семи вечера оставалось шесть часов.
  
  Алисия наклонилась ближе к Маркусу и понизила голос. “Пол, кто это был? Что он тебе сказал?”
  
  “Я не знаю его настоящего имени. Он иранец. Я встречаюсь с ним сегодня вечером ”.
  
  “Почему?”
  
  “Чтобы сделать какую-то работу”.
  
  “Какого рода работа?”
  
  “Посмотреть, смогу ли я обнаружить и убить нечто по имени Миртус. Это скрытый вредоносный червь, который, возможно, прогрызает дыру в операционной системе ядерной программы Ирана. Израиль, или, может быть, мы посадили это там. Я не знаю.”
  
  “Пол, ты не полевой оперативник! Если вас поймают и осудят за шпионаж, вы проведете остаток своей жизни в тюрьме. Ты не можешь так рисковать. ЦРУ подозревает, что вы работаете на Иран. Это все, что им нужно ”.
  
  “Я не шпионю! Я не ставлю под угрозу интересы или секреты США —”
  
  “Вы помогали бы Ирану развивать его ядерную программу, и это —”
  
  “Это что? Я не собираюсь помогать им развивать свой ядерный потенциал. Послушайте, Вашингтон прекратил переговоры с Ираном об освобождении Брэнди и Адама. Это чертов международный розыгрыш. Иранская революционная гвардия обвинит их в шпионаже и приговорит к пожизненному заключению или к чему похуже. Ты просила меня помочь тебе, помочь им. Усилия госсекретаря Ганновера погибли на корню, и теперь Брэнди и Адам предстанут перед иранским трибуналом ”.
  
  Глаза Алисии наполнились слезами. “Что ты можешь сделать?”
  
  “Запустите диагностическое кодирование в системе, которая управляет иранским ядерным объектом на их заводе в Натанзе. Червь Myrtus, если он есть в их системе, должен иметь возможность оставлять цифровые отпечатки пальцев на любом компьютере, в который он может проникнуть. Под отпечатком пальца я подразумеваю, что он может различать машины, через которые он проходит, в поисках машины, которую он в конечном итоге уничтожит. Обнаружив этот конкретный компьютер, червь будет бездействовать до тех пор, пока в компьютере не произойдет заранее запрограммированная серия событий. Затем он атакует его с такой силой, что может разрушить целые центрифуги ”.
  
  “Как?”
  
  “Заставляя системы взрываться или пожирать себя, подобно крайней форме рака”.
  
  “Откуда червь знает, что нужно атаковать?”
  
  “Probably...it распознает, когда система переходит на заключительные стадии проверки или онлайн-операций.”
  
  Алисия молчала полминуты, ее глаза следили за движением за пределами ресторана. Затем она повернулась обратно к Маркусу. “Означает ли это, что Брэнди и Адам немедленно вернутся домой?”
  
  “Иранцы объявят о скором освобождении либо Брэнди, либо Адама завтра. Оставшийся человек будет освобожден, когда я найду и уничтожу червя ”.
  
  “Дорогой Бог! Что, если ты не сможешь это найти? Что, если ты не сможешь уничтожить это?”
  
  “Я сделаю все, что в моих силах, чтобы проникнуть в их систему и обнаружить червя”.
  
  “Откуда они знают, что в их системе вообще есть червь?”
  
  “Они подозревают это. Они знают о Миртусе, кодовом названии червя. Очевидно, их разведданные указывают на то, что один или несколько из них были установлены субподрядчиками, возможно, русскими, китайскими, немецкими или индийскими инженерами, нанятыми для строительства заводов. Вероятно, кто-то легко купленный и оплаченный Моссадом — люди, которые, скорее всего, выполнили работу по разработке червя ”.
  
  “Откуда ты знаешь это?”
  
  “Это не важно. Что важно, так это освободить Брэнди и Адама ”.
  
  “Когда и где ты встречаешься с этим человеком?”
  
  “Сегодня вечером, в 7:00. Кафе ”Приданое на площади"é."
  
  “Я хочу быть там”.
  
  “Нет! Если они узнают, что ты не можешь их опознать, с тобой все будет в порядке ”.
  
  “Послушай меня! Они не знают, кто я такой. У моей племянницы другое имя. Я не был указан ни в одном СМИ как родственник. Мне нужно быть там. Я приближаюсь”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Маркус и Алисия прибыли в кафе Le Square Trousseau é на пятнадцать минут раньше. Они вошли в кафе é и заняли столик в углу, проходя мимо портретов парижан девятнадцатого века, висящих на стене. Большинство светильников были в форме тюльпанов, а массивная кофемашина La Victoria из латуни шипела за стойкой, пока пузатый краснолицый бармен готовил эспрессо за эспрессо.
  
  Алисия обвела взглядом кафеé, которое было заполнено местными жителями и туристами. “Ты знаешь, как он выглядит?”
  
  “Нет. Только звук его голоса.”
  
  Официант, одетый в черный жилет, галстук-бабочку, белый фартук и черные брюки, подошел к столику. “Bonsoir, vous en train de dîner?”
  
  Маркус сказал: “Не, не эспрессо и не капучино, иль ты любишь. Parlez-vous anglais?”
  
  “Я говорю по-английски, хорошо”. Он улыбнулся и налил два стакана воды.
  
  “Я бы тоже хотела сахара”, - сказала Алисия.
  
  Официант на мгновение выглянул в окно, его разум что-то восстанавливал. Затем, посмотрев на Пола, он спросил: “Вы мистер Маркус?”
  
  “Да”.
  
  Официант кивнул и полез под жилет, вытаскивая белый конверт. “Меня попросили передать это тебе. Я принесу тебе кофейные напитки”. Он повернулся и начал уходить.
  
  “Как он выглядел?” - Спросил Маркус.
  
  Официант пожал плечами. “Умм, ни на кого не похожий и похожий на всех”.
  
  Маркус протянул мужчине банкноту в двадцать евро. “Это освежает твою память?”
  
  “У него были очень короткие волосы, как будто он еженедельно бреет голову. Темные глаза. Ростом более шести футов, и он был одет в куртку с черным свитером с высоким воротом под ней.” Официант повернулся и вышел. Маркус открыл запечатанный конверт, выделенный жирным шрифтом.
  
  За тобой наблюдают. Не пользуйтесь своим мобильным телефоном. Выключи это сейчас. Дойти пешком до отеля на улице Рю д'Алигр, 9. Второй этаж. Комната 229. У вас есть 12 минут, чтобы добраться сюда, или сделка отменяется, а американцы будут приговорены и казнены в течение одной недели.
  
  “Что там говорится?” Спросила Алисия.
  
  Маркус ничего не сказал, его сердце бешено колотилось.
  
  “Пол, что там говорится?”
  
  “Он изменил местоположение в отношении нас”.
  
  “Где?”
  
  “Отель на улице 9, улица д'Алигр. Давай пройдемся. Выключи свой телефон!”
  
  “Это значит, что они наблюдают за нами, верно?”
  
  “Да”. Маркус встал. “Тебе следует остаться здесь или поймать такси до моего отеля. Это—”
  
  “Я иду!”
  
  “Нет! Алисия, это будет очень опасно ”.
  
  “Мне все равно! Брэнди в гораздо большей опасности, черт возьми ”.
  
  Маркус на мгновение замолчал, его глаза искали ее.
  
  Они спросили, как добраться до места, вышли из кафе é и направились в сторону улицы д'Алигре. Через дорогу был парк с качелями и столами для пикника. За коваными железными воротами поздней осенью деревья были без листьев, их скрюченные ветви неподвижно стояли на фоне золотого сияния уличных фонарей. Ветерок толкнул одиночные качели, издавая скрипящий звук. Маркус поднял воротник своего кожаного пальто и посмотрел на Алисию. “Тебе холодно?”
  
  “Немного”.
  
  “Вот, возьми мое пальто”.
  
  “Нет, спасибо. На самом деле я больше нервничаю, чем замерзаю ”. Она попыталась улыбнуться.
  
  Оставшийся путь они прошли в молчании. Мотоциклы и машины мчались по улице, из бистро доносился запах кофе и вина. Чуть дальше они могли видеть неоновую вывеску отеля. “Похоже на то место”, - сказал Маркус. “Помните, предположим, что их комната прослушивается, они также могут быть подключены к аудио и видео. Любое общение между нами должно быть незначительным и незамеченным ”.
  
  Они вошли. Вестибюль был окрашен в голубоватый цвет, освещенный двумя шипящими флуоресцентными лампами, которые должны были погаснуть в течение нескольких дней. Пожилой портье сидел за стойкой в маленьком вестибюле и смотрел футбольный матч по телевизору. Он не поднял глаз, когда Маркус и Алисия вошли в лифт, пропахший потом, кислыми духами и сигаретным дымом. Маркус нажал кнопку второго этажа.
  
  Они прошли по коридору и нашли комнату 229. Маркус постучал. Ничего. Был слышен только гул от указателя выхода, sortie, в конце коридора. Он постучал снова. Дверь открылась, и мужчина с бритой головой, одетый в черную кожаную куртку и водолазку, сказал: “У вас оставалось тридцать секунд, мистер Маркус. Ты всегда так близко подходишь к делу?”
  
  “Ты не дал нам много времени, чтобы найти это место”.
  
  Мужчина жестом пригласил их войти. “Входи и садись за стол”. Они подошли к маленькому деревянному столу. Мужчина мгновение пристально смотрел на Маркуса. “Зачем ты привел эту женщину?”
  
  “Потому что я хотела прийти”, - выпалила Алисия в ответ.
  
  Он повернул к ней голову, его черные глаза были апатичными. “Почему вы решили оказаться в положении, которое может привести к серьезным последствиям?”
  
  “Потому что я работал с Полом, и я здесь, чтобы помогать ему”.
  
  “Что ты имеешь ввиду... сработало?”
  
  “Когда он был в АНБ”.
  
  “Я тебе не верю”.
  
  “Честно говоря, мне насрать, во что ты веришь”.
  
  Ноздри мужчины раскрылись шире, как будто он принюхивался к страху из ее пор. Линия его подбородка была жесткой. Его жесткий взгляд охватил все ее тело. “Я - Рахим. Ты такой?”
  
  “Алисия”.
  
  “Как твоя фамилия?”
  
  “Куинси”.
  
  “Алисия Куинси, если ты еще когда-нибудь будешь ругаться на меня, я отрежу тебе язык. Ты понимаешь?”
  
  Алисия уставилась на него.
  
  Маркус сказал: “Здесь никто никому не угрожает. Где двигатель?”
  
  Второй мужчина вышел из соседней комнаты, закрыв за собой дверь. Рахим сказал: “Обыщи их, Нарси”.
  
  Нарси напустил на себя важный вид, выпятив свою мускулистую грудь и руки, чтобы подчеркнуть свое телосложение в обтягивающей черной футболке, которую он носил. На его оливковом лице росла недельная щетина, а темные волосы напоминали стальную вату, дважды прошитую поперек головы. “Вытяни руки”, - приказал он. Маркус подчинился, и мужчина прошелся по нему от груди до лодыжек. Он забрал телефон Маркуса и телефон, который принадлежал мертвой женщине, Тахире. Он сделал то же самое с Алисией и сказал: “Протяни руки и дай мне свою сумочку”. Она подняла руки, и он быстро обыскал сумочку, доставая ее телефон. Нарси вынула батарейки из всех трех телефонов и разложила все на столе.
  
  “Где жесткий диск?” - Спросил Маркус.
  
  Рахим скосил глаза на Маркуса, не поворачивая головы. “Ты думаешь, мы собирались позволить тебе уйти отсюда с жестким диском, содержащим нашу ядерную операционную систему на нем?”
  
  “Мы договорились, что я бы—”
  
  “Мы договорились об условиях, мистер Маркус. Мы никогда не говорили, как вы будете выполнять работу.” Он указал на соседнюю комнату. “У нас там установлены компьютеры, а на крыше установлена защищенная спутниковая линия связи, подключенная к Ирану и материнской плате”.
  
  Рахим шагнул к двери, открыл ее и жестом пригласил их следовать за ним. Широкоэкранный монитор был подключен к трем компьютерным башням. Кабели от спутниковой тарелки змеились по подоконнику. Он сказал: “Вот ваш жесткий диск, мистер Маркус. Этот человек остается с нами. Наша команда в Нантазе будет следить за всем, что вы делаете. Сколько времени это займет?”
  
  Маркус подошел к компьютеру, открыл систему и сказал: “Это зависит от того, насколько сложен червь, и я не смогу сказать, пока не загляну внутрь сетки и не проведу несколько тестов. Myrtus может работать только на платформе Windows. Ваш программируемый логический контроллер не будет сильно отличаться от любого другого, которому Siemens или любой другой поставщик ядерных центрифуг продает свою продукцию. Что будет отличаться, так это почти неразборчивое кодирование, которое управляет этим, особенно по мере того, как ваша система приближается к выходу в Интернет. Я подниму капот и проведу комплексную диагностику. Но я ни черта не сделаю, пока ваш президент не выступит по международному телевидению и не освободит первого заложника ”.
  
  Рот Рахима изогнулся вниз, как подкова, между носом и подбородком. Он сказал: “Нарси, у тебя есть воронка?”
  
  Нарси открыла ящик и достала стеклянную воронку, похожую на что-то найденное в школьной химической лаборатории. Он поднял стеклянную бутылку и держал ее так, чтобы Маркус мог видеть этикетку: серная кислота. Рахим улыбнулся. “Мистер Маркус, меня никогда не интересовали американские метафоры — подними капюшон. Но поскольку это то, что вы, люди, понимаете легче всего, позвольте мне внести ясность. Ты начнешь сейчас, или Нарси прострелит женщине правое колено. Если вы испортите или вмешаетесь в нашу систему, помимо поиска и уничтожения червя, вы увидите, как мы выльем серную кислоту через эту воронку в ее влагалище, а затем на ее груди. Она будет умолять нас убить ее, что мы и сделаем... но очень медленно.”
  
  Он повернулся к Алисии. “Мисс Куинси, завтра мы освободим первого неверного. И это будет не твоя племянница”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  После более чем восьмичасового отслеживания кодов в иранской системе Маркус почувствовал, как напряглись мышцы между его лопатками. Пока он работал, Нарси и Рахим входили и выходили из комнаты, горячо разговаривая на фарси по спутниковым телефонам. Алисия сидела на раскладушке у стены позади Маркуса и пыталась не думать о Брэнди. Она подошла к Маркусу и прошептала. “У меня очень скромный профиль. Я не нахожусь ни в чьей сети. Откуда они узнали, что я тетя Брэнди?”
  
  Он откинулся на спинку деревянного стула. “Я не знаю”.
  
  “Как ты собираешься? Ты что-нибудь нашла?”
  
  “Да, это там. Способность червя перепрограммировать внешние программные логические контроллеры может стать ключом к разгадке. Я вижу программное обеспечение, которое было установлено, чтобы попытаться уничтожить червя или червей. Но я не могу сказать, было ли это эффективным. Программисты могли бы встроить механизм, который нанесет еще больший ущерб, если кто-то попытается его удалить ”.
  
  “Интересно, кто несет ответственность за внедрение этого туда”.
  
  “Может быть любым подрядчиком с флэш-накопителем. Это настолько сложно, что тот, кто это создал, нуждался в помощи. Возможно, это был ребенок Израиля, но, вероятно, его отцом был кто-то другой ”.
  
  Рахим и Нарси вошли в комнату. Рахим сказал: “Час назад наш главный прокурор выступил по телевидению, чтобы объявить об освобождении Адама Спенсера”. Он взглянул на Алисию и добавил: “Женихé твоей племянницы”.
  
  Алисия посмотрела на Маркуса и ничего не сказала.
  
  Рахим сказал: “Там были репортеры, и Би-би-си сейчас публикует свою историю. Мы можем посмотреть трансляцию ”. Он нажал на ручное устройство дистанционного управления, и изображения заполнили маленький плазменный экран слева от экрана компьютера. Главный прокурор Ирана стоял на ступеньках перед зданием суда и говорил с журналистами на фарси. В новостях были показаны сцены с Адамом Спенсером, когда его выводили из здания тюрьмы Эвин и увозили в поджидавшую машину. Следующие видеоизображения показали Адама в международном аэропорту Тегерана.
  
  Репортер сказал по-английски: “Главный прокурор Ошнар Аббаси сказал, что судебная система Ирана вынесла обвинительный акт против двух молодых американцев. Однако, по его словам, правительство решило освободить Адама Спенсера по гуманитарным соображениям. Он добавил, что Брэнди Хирш будет задержана и судебное разбирательство продолжается. Если ее признают виновной по обвинению в шпионаже, приговор может привести к смертной казни. Двое американцев были арестованы на севере Ирана, когда они предположительно пересекали турецко—иранскую границу, собирая ягоды. Государственный секретарь США Мерриам Ганновер заявила, что усилия по освобождению Брэнди Хирш будут продолжаться, и она надеется, что двадцатидвухлетняя женщина, которая, как говорят, страдает диабетом, скоро выйдет на свободу. Джон Каннингем, Би-би-си, Тегеран.”
  
  Рахим слегка улыбнулся. “Девушку освободят, когда твоя работа будет закончена”.
  
  “Кто это гарантирует? Откуда мы это знаем?” - спросила Алисия, ее голос теперь был хриплым.
  
  “Потому что, когда мусульманин говорит вам что-то, когда он предлагает свое слово, это его связь. Это нечто почти неслыханное на Западе”. Он посмотрел на Маркуса. “Вот почему девушка не будет освобождена, пока мы не убедимся, мистер Маркус, что вы удалили червя и создали программные исправления, которые предотвращают его возвращение”.
  
  “Смотри, я нашел доказательства проникновения. Я выслежу червя до того места, где он внедрен, а затем я убью его. Но, прежде чем я это сделаю, я хочу, чтобы ты пообещал мне, что Брэнди будет освобождена, как только червь Миртус будет уничтожен ”.
  
  Рахим скрестил руки на груди, посмотрел на Нарси и сказал: “Свяжись с Джалилем по спутниковому телефону”. Нарси кивнула, вышла из комнаты и начала соединять вызов. Рахим уставился на Маркуса и указал на экран компьютера. Затем он включил камеру над экраном. “Наши инженеры наблюдают за вами, мистер Маркус. Покажи нам, где находится захватчик в нашей системе ”.
  
  Маркус мог видеть изображение инженера в углу экрана, зная, что камера высокой четкости транслирует его лицо и голос в охраняемую комнату в глубине одной из ядерных установок Ирана. Он использовал мышь, чтобы выделить строки кода. “Это кодирование, которое работает непосредственно с преобразователями частоты, входящими в состав системы Siemens S7-300, и связанными с ней модулями. Похоже, червь предназначен для атаки только на те программные логические контроллеры, которые оснащены частотно-регулируемыми приводами.”
  
  “Как это делается?” - спросил голос за кадром из компьютерных динамиков.
  
  Маркус избегал смотреть прямо в камеру. “Я смог определить, что он специально разработан для контроля частоты работы двигателей центрифуг. Он будет атаковать только системы, которые работают или вращаются в диапазоне от восьмидесяти до тысячи двухсот Герц. Я пишу программный патч, который должен рассеять двоичный код, файл и сделать его бесполезным в его нынешнем состоянии.”
  
  Из динамиков с сильным персидским акцентом прозвучал еще один вопрос, на этот раз от человека в углу экрана. “Нам нужно, чтобы вы отправили нам копию этого патча. Может ли это быть использовано для защиты от будущих атак?”
  
  “Да, пока ваши противники не поймут, что вы воздвигли стену. Тогда они попробуют что-нибудь еще ”.
  
  Тот же голос сказал: “Действительно, но к тому времени мы достигнем нашей непосредственной цели”.
  
  Из динамика донесся новый, быстро меняющийся голос на фарси. И Рахим, и Нарси немедленно выпрямились, их взгляды были прикованы к экрану. Маркус внимательно слушал, пытаясь разобрать несколько слов, которые он мог вспомнить из языка. Когда голос смолк, Рахим ответил в ответ на фарси.
  
  Когда они закончили, Маркус взглянул на Рахима, затем посмотрел прямо в камеру. “Рахим, убедись, что твой президент понимает это. Скажи ему, что если Иран продолжит этот путь, никто не выиграет. Ваша страна или какая-либо нация никогда не добьется взаимного гарантированного уничтожения в гонке ядерных вооружений. Это геноцид. Весь Ближний Восток будет уничтожен. Ваши решения здесь напрямую затронут Китай, Россию, Северную Корею, Турцию, Великобританию, Пакистан, США и остальных участников ядерного клуба. Не останется ничего, за что можно было бы бороться”.
  
  Рахим повторил слова на фарси. Последовало долгое молчание, и голос ответил медленным, обдуманным тоном. Когда это прекратилось, Рахим облизал губы и прочистил горло. “Я должен сказать вам, что Америка и ее президент - худшая форма лицемерия. Он сказал, что больше не будет обсуждать с вами эту тему ”.
  
  Маркус взглянул на Алисию. Сбоку на ее шее пульсировала вена, глаза покраснели. Она наклонилась к камере и сказала: “Пол сделал то, что ты хотел. Отпусти Брэнди! Черт бы побрал вас, ублюдки, в ад!”
  
  Что-то было быстро сказано на персидском. Нарси схватила Алисию за волосы и откинула ее голову назад. Он приставил длинный нож к ее горлу. Рахим посмотрел на Алисию и крикнул: “Хватит! Сядь на эту раскладушку! Не открывай больше свой рот ”. Он уставился на Маркуса сверху вниз. “Заверши работу!”
  
  
  * * *
  
  
  Маркус работал всю ночь и весь следующий день, вставая со стула только для того, чтобы сходить в туалет. Рахим и Нарси меняли повороты, сидя за консолью рядом с Маркусом, пока он работал. Его глаза горели, а в голове начало стучать. Над Парижем сгустились сумерки, и в гостиничном номере снова стало темнее. Алисия периодически засыпала, Рахим заставлял ее замолчать каждый раз, когда она говорила. Через несколько минут после 19:00 вечера Маркус в последний раз нажал на клавишу, повернулся к Рахиму и сказал: “Все закончено”. Он указал на экран. “Вот файл, в который я встроил программный патч, прежде чем закодировать его и встроить в вашу операционную систему”.
  
  Рахим мгновение смотрел на него и потягивал холодный кофе. “Ты уверен, что вторгшегося червя больше нет?”
  
  “Я нашел червя и остановил его, как и обещал. Вашим центрифужным двигателям теперь ничто не угрожает ”.
  
  Нарси вошла в комнату, и Рахим на секунду повернул голову к Алисии. “Забирайте женщину, мистер Маркус, и уходите”. Он взглянул на стеклянную воронку на консоли. “Помни, что я сказал тебе, что мы сделаем с ней и ее племянницей, если ты не будешь честен с нами”.
  
  “Все, что я тебе сказал, правда”.
  
  Нарси наклонился, чтобы схватить Алисию за предплечье. Она отстранилась и встала. “Не прикасайся ко мне!”
  
  Маркус медленно поднялся с деревянного стула. Его спина была в узлах. “Я закончил твою работу в семь вечера понедельника. Мы ожидаем, что Брэнди освободят не позднее семи вечера среды ”.
  
  “Я говорил с нашим президентом. Он согласен, что девушку освободят, но не в течение семи дней. Он хочет убедиться, что работа выполнена. Уходи сейчас”.
  
  “Это чушь собачья!” Сказала Алисия. “Это не наше соглашение. Ты—”
  
  “Молчать, женщина!” Кулаки Нарси сжались по бокам, мускул извивался, как мотылек, порхающий под кожей под его правым глазом. Его дыхание пахло луком и разложением.
  
  Глаза Рахима были прикрыты и нечитаемы. Нарси жестом пригласил Маркуса и Алисию следовать за ним к двери.
  
  Маркус сказал: “Мы хотим вернуть наши телефоны, все три. Я хочу оставаться на связи с тобой. Твоя часть сделки еще не выполнена.”
  
  Нарси пристально посмотрел на них, в его глазах была ярость. Рахим вручил им мобильные телефоны. “Сохрани телефон Тахиры на случай, если нам понадобится поговорить с тобой”.
  
  Нарси ничего не сказала. Он открыл дверь и жестом показал Маркусу и Алисии выходить. Они вышли в холл, и он закрыл за ними дверь.
  
  Оказавшись в лифте, Алисия прислонилась головой к стене. Она выпустила сдерживаемый вздох. “Пол, большое тебе спасибо за все, что ты сделал”.
  
  “Будем надеяться, что Брэнди освободят”.
  
  Они вышли в парижскую ночь. Это было ясно. Почти полная луна освещала улицы. Они прошли квартал в тишине, а затем Алисия посмотрела на Маркуса. “Я счастлив и все же печален. Я молюсь, чтобы Брэнди вышла на свободу, но почему-то я чувствую, что мы подписали договор с дьяволом. Если удаление этого червя заставит Иран разработать атомную бомбу ... Что мы сделаем, если это приведет к холокосту?”
  
  Маркус на мгновение замолчал. “Может быть, до этого не дойдет”.
  
  “Что, если эти ублюдки не отпустят Брэнди, когда истечет срок? Мы даже не можем никому рассказать. Это так чертовски странно ”.
  
  Маркус ничего не сказал. Он наблюдал, как мимо медленно проехала машина, водитель был скрыт покровом ночи, звук тормозов, когда машина замедлилась, а затем возобновила скорость. “Алисия, твои вещи все еще в багажнике моей машины”.
  
  “Я почти забыл об этом”.
  
  “Я не доверяю Рахиму больше, чем я мог бы бросить его. И Нарси выглядит так, будто он любит играть с химикатами. Они нанятые психопаты. Я уверен, что за нами наблюдают. В моей комнате две кровати, может быть, тебе стоит переночевать там.”
  
  Она остановилась и посмотрела на него, в ее глазах сиял лунный свет. “Спасибо тебе”.
  
  “Мы возьмем немного еды обратно в отель”.
  
  “Звучит заманчиво. Я умираю с голоду”.
  
  Маркус улыбнулся, и они продолжили идти. Он взглянул вверх, когда маленькое облачко закрыло луну. Маркус понятия не имел, что между облаком и луной камера спутника следила за каждым его движением.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Маркус сел в кресло в своей комнате, опустил голову и слушал звук льющейся воды, пока Алисия принимала душ. Он думал о том, что он сделал, найдя и нейтрализовав миртового червя, спрятанного глубоко в иранской ядерной операционной системе.
  
  Усталость в его теле заполнила его разум, и его мысли начали дрейфовать, резонанс воды в душе затих, и гул движения на улицах отступил, как отдаленные барабаны за слоями городских зданий.
  
  Темнота затопила его сознание, и образы заполнили его подсознание. Два воробья слетели с финикового дерева и уселись на утесе рядом с тем местом, где Маркус сидел, любуясь Средиземным морем. Он смотрел, как солнце растворяется в море, ветерок становится прохладным, а долина наполняется изумрудными тенями. Он почувствовал, как на него нахлынул странный покой.
  
  Ветер над долиной доносил аромат лаванды и миндаля, плывущий среди отдаленной мягкости флейты и женского голоса, перекрывающего шелест листьев финиковой пальмы. “Маркус, у нас все хорошо ... Живи, любовь моя... живи...”
  
  “Джен... Дженни, это ты?”
  
  Солнце скрылось за Средиземным морем, и тьма опустилась на долину. Лунный луч пробился сквозь ветви кедра, луч света упал на гранитный утес рядом с ним. Маркус несколько секунд смотрел на это место, затем потянулся за старым камнем. Внезапно его рука погрузилась в сливочно-белый свет. Он почувствовал острую боль в центре ладони, за которой последовала пульсация, которую успокоил тихий шепот, как будто скрытый голос исходил от древних морских течений, найденных в глубинах морской раковины. Само лезвие распечатает это. Прояви это... передай его послание ... Затем брось копье в огонь Этны”.
  
  “Огонь... где? Какой огонь...?”
  
  “Пол? Пол, ты в порядке?”
  
  Он открыл глаза, моргнул, прогоняя двоение в глазах и усталость. Алисия стояла рядом с его стулом. На ней был белый махровый халат, любезно предоставленный отелем, и полотенце, обернутое вокруг ее влажных волос.
  
  Она коснулась его руки. “Я не хотел тебя будить. Но ты разговаривал во сне и потел. Я подумал, что ты, возможно, захочешь прилечь в кровать, раз уж ты не спал два дня.”
  
  Маркус ничего не сказал, его глаза встретились с ее. Алисия поправила халат и почувствовала, как капля воды стекает по центру ее спины. “Пол, почему ты так на меня смотришь? Я чувствую себя неловко”.
  
  Он покачал головой, на мгновение закрыв глаза. “Нет... Мне жаль. Просто в последний раз я видел женщину в белом халате перед тем, как она попыталась меня убить. Дай мне секунду, чтобы вытрясти мечты из моего черепа ”.
  
  Алисия кивнула, ее глаза были мягкими, сострадательными. “Это были кошмары? Ты говорил странные вещи во сне.”
  
  “Иногда я не могу отличить кошмары от....” Он выдохнул. “Что я такого сказал?”
  
  “Я слышал только немного. Ты упомянула имя Дженни, а затем ты сказала что-то о пожаре... Где огонь, ты спросила. Что тебе снилось?”
  
  “То же самое, что я видел — сны в течение последних нескольких дней. Я вижу взрыв, подобный огромной бомбе, раскаленный добела огонь и газы. Затем я стою в холодном, темном месте ... Может быть, в поле. Здесь нет деревьев. Это выглядит и ощущается как сумерки по всему миру, и темный пепел падает, как черный снег ”.
  
  Алисия обхватила себя руками. Она нежно коснулась его плеча. “Тебе нужно поспать”.
  
  Маркус встал и улыбнулся. “Может быть, в том ужине что-то было ... что-то, на что у меня аллергия. Душ мог бы смыть странные сны.”
  
  
  * * *
  
  
  Маркус принял душ и переоделся в свежие джинсы и черную футболку. Когда он вошел в комнату, Алисия оторвала взгляд от своего ноутбука. “Чувствуешь себя лучше?”
  
  “Чище”.
  
  “Это только начало”.
  
  “Над чем ты работаешь?”
  
  Алисия улыбнулась, опустив взгляд на экран компьютера. “Я смотрела репортаж в новостях об уходе Адама. Я так счастлив за него и так опечален тем, что Брэнди все еще в иранской тюрьме ”.
  
  “У нас осталось несколько дней до ее освобождения”.
  
  “Как ты думаешь, они выполнят свою часть сделки?”
  
  “Я не знаю. Но если они этого не сделают...”
  
  “Что, Пол? Что произойдет, если они этого не сделают?”
  
  “Может быть, Белый дом наберется смелости и вступится”.
  
  Алисия вздохнула и посмотрела на заметки, которые она сделала на своем ноутбуке. “Я перешел от просмотра международных новостей на своем ноутбуке к поиску информации. Ты всегда называешь это исследованием, но правда в том, что я хакер на кибер-стероидах. Я пытаюсь выбросить из головы Брэнди и события последних сорока восьми часов. Для меня это своего рода причудливая терапия. Как в высококлассной видеоигре. Я должен сосредоточиться и блокировать все остальное. Я все глубже проникаю во внутреннюю сферу Круга 13 ”.
  
  “Что ты нашел?”
  
  “Большинство людей в этом клубе не пользуются цифровыми коммуникациями, или у них есть помощники, которые делают это за них и говорят только в общих чертах. Это многое из того, что я получаю — места встреч, время, логистика, предпочтения в еде и даже алкоголе. Похоже, им всем нравятся дорогие односолодовые виски. Я нашел, куда сенатор Уайатт Дирксон совершил импровизированную поездку, или поездку без документов в Техас, где он провел три дня и ночи на ранчо миллиардера Джонатана Карлсона. Хороший старший сенатор упорно добивается в конгрессе большинства голосов за свой законопроект, предлагаемый Закон о национальной безопасности. Этот законопроект, если он будет принят в качестве закона, предоставит более тридцати миллиардов долларов для финансирования технологии массового спутникового наблюдения. Кроме того, это разрешило бы правительству получать доступ к истории посещенных страниц людей, использующих Google и другие поисковые сайты в Интернете, социальные страницы и приложения ”.
  
  “Звучит как Патриотический акт о скорости”.
  
  “Ты получил это. В случае сенатора Дирксона прямой выгодой, если этот законопроект будет принят, станет то, что Джонатан Карлсон и одна из компаний, в которых он владеет контрольными пакетами акций, Integrated Security Corp, или сокращенно ISC, заработают много денег, а сенатор получит огромный финансовый откат. Оба мужчины посещали одни и те же школы Лиги плюща, и у обоих есть коллеги и глубокие связи в группе Кинсли. И посмотри на это…Дедушка Карлсона со стороны матери, Эндрю Чалонер, управлял частной инвестиционной фирмой "Чалонер и Шипли", которая до Второй мировой войны имела финансовые связи с "Тиссен Стил". Инвестиции принесли им деньги. Вот обратная сторона, инвестируя в инфраструктуру, которая финансировала нацистскую партию, инвестиции в конечном итоге привели к гибели десяти миллионов человек ”.
  
  Маркус на мгновение замолчал. Затем он сказал: “Джеймс Тауэр упоминал фамилию Чалонер, но он не смог вспомнить имя. Все эти откровения, кусочки головоломки, как будто раскрыты для того, чтобы привести нас в логово пауков, которые почти столетие плели паутину обмана ”.
  
  “Может быть, дольше. Чалонер и некоторые другие семьи в круге насчитывают три столетия. Это линия ДНК конга, которая берет их ...” Алисия сделала паузу. “Пол, это можно проследить вплоть до семнадцатого века”.
  
  “Как ты пишешь это имя, Чалонер?”
  
  “К-х-а-л-о-н-е-р. Почему?”
  
  “Потому что я помню кое-что, что Исаак Ньютон написал о судебном процессе, и теперь у нас есть связь с Эндрю Чалонером во время Второй мировой войны. Джеймс Тауэр сказал, что этот парень, Чалонер, интересовался Копьем Судьбы. Возможно, Филипп Фурнье тоже знал об этом и каким-то образом сумел использовать деньги Ватикана, чтобы купить это у Тауэра, потому что Тауэр сказал Биллу Доновану, что он так и не нашел копье у генерала Паттона ”.
  
  Алисия на мгновение замолчала. “Что написал Ньютон?”
  
  “Это было скрыто в некоторых из его библейских заметок. Ньютон сказал, что происхождение зла, семя, впервые зародившееся в Эдемском саду, может передаваться по наследству от отца к сыну, от матери к дочери или в любой комбинации генеалогического древа, потому что наши корни происходят от древа познания добра и зла. Он написал это, подводя в суде итоги своего судебного преследования осужденного, человека по имени Уильям Чалонер ”.
  
  “Ньютон-ученый стал Ньютоном -обвинителем?”
  
  “Одна и та же”.
  
  “Так кем же был Чалонер?”
  
  “Я не знаю намного больше о нем. Очевидно, пути Чалонера пересеклись с ним после того, как Ньютон принял предложение короля Англии стать смотрителем Королевского монетного двора. Посмотри, что, если вообще что-нибудь, ты сможешь найти об Уильяме Чалонере ”.
  
  “Дай мне минуту”. Алисия сопоставила имена и даты, ввела данные и наблюдала, как ее экран заполняется информацией. “Послушай это. Этот парень, Чалонер, был не просто обычным негодяем семнадцатого века — для преступления он был тем, чем Ньютон был для науки ”.
  
  “Как?”
  
  “Дай мне секунду”. Она сделала паузу и прочитала. “Это указывает на то, что Чалонер стал заклятым врагом Ньютона. Подделка была эпидемией в Лондоне примерно в 1690 году, когда Ньютон устроился на работу на Королевский монетный двор. Ньютон усовершенствовал Королевский монетный двор и ввел бумажную валюту. До этого все монеты чеканились вручную на Королевском монетном дворе. Англия переживала банковский и экономический кризис, мало чем отличающийся от того, что пережили мы. Чалонер был вдохновителем преступного мира контрафакции, мошенничества и особо тяжких преступлений, поистине блестящим преступником. Ньютон использовал свое научное мастерство, свой ум и невероятное внимание к деталям, чтобы заманить Чалонера в ловушку его собственной мошеннической игры. В этой информации говорится, что Ньютону потребовался год, чтобы сделать это, но он поймал того, кого многие считают самым умным преступником в Англии семнадцатого века. Он лично преследовал Чалонера по обвинению в мошенничестве с Банком Англии, фальшивомонетничестве и государственной измене ”.
  
  “Итак, величайший научный ум, Исаак Ньютон, расставил ловушку для человека огромных интеллектуальных способностей, и он победил. Что случилось с Чалонером?”
  
  “Дай мне посмотреть....” Несколько секунд она молча читала. “Он был казнен. Говорит, что он умер через повешение. Не из тех, где приговоренный к смерти заключенный падает и его падение приводит к перелому шеи. Это тот тип, когда палач выбивает коробку из-под яблок из-под парня на конце веревки, и жертва медленно умирает ”.
  
  “Вы сказали, что дедушкой Джонатана Карлсона был Эндрю Чалонер, чья фирма инвестировала в Thyssen Steel перед Второй мировой войной. Можете ли вы найти какую-либо связь между Карлсоном и Уильямом Чалонером во времена Ньютона?”
  
  Алисия перевела взгляд с Маркуса на экран своего компьютера. “Дай мне минуту”. Она заправила пряди волос за уши и начала стучать по клавиатуре. Ее глаза были прикованы к экрану, углубляясь в свой анализ. Она сделала короткую паузу, чтобы записать что-то в блокноте, затем продолжила стучать по клавишам. Меньше чем через минуту Алисия подняла глаза. “У меня есть для тебя новости”.
  
  “Что?”
  
  “Джонатан Карлсон по материнской линии является прямым кровным потомком Уильяма Чалонера, криминального гения, который, как мы уже обсуждали, сражался с сэром Исааком Ньютоном 300 лет назад ... и проиграл”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  У Маркуса зазвонил телефон. Алисия посмотрела на него. Маркус взглянул на свои часы. 1:07 ночи Он встал и подошел к комоду, где стоял телефон, его крошечный красный огонек мигал при каждом звонке. Маркус посмотрел на определитель номера. НЕИЗВЕСТНО. Он ответил, и Билл Грей сказал: “Пол, разведданные сообщают нам, что Тахира Халили мертва”.
  
  “Я мог бы сказать тебе это, если бы ты спросила”.
  
  “Ты убил ее?”
  
  “Ваша же информация должна была сказать вам, что она совершила самоубийство. Перед этим она приставила пистолет к моей голове. Она сказала мне, что Дженнифер и Тиффани были убиты иранским оперативником. Почему ты солгал мне, Билл? Местный подозреваемый! Чушь собачья!”
  
  “У нас, скорее у ЦРУ, были основания полагать, что вы были завербованы Ираном”.
  
  “Ты действительно в это веришь?”
  
  “Нет, но я - винтик в колесе. Возвращайся домой, Пол. Если ты этого не сделаешь, они найдут тебя ”.
  
  “Послушай меня! Скажи им, чтобы попытались найти убийцу, который убил Дженнифер и Тиффани. Один из его псевдонимов - Лев. Найди этого парня ”.
  
  “Лев. Если бы это был тот же убийца, ты бы тоже не выжил после удара. Он не промахивается ”.
  
  “Но он сделал. Что ты знаешь о Lion...do ты знаешь его имя?”
  
  “Скажи Алисии, чтобы вернулась к работе. Продолжай в том же духе, и ты тоже поставишь ее под прицел. Ты не хочешь, чтобы ее кровь была на твоих руках”.
  
  “Что ты знаешь о Льве, о котором ты мне не рассказываешь?” Он посмотрел на Алисию, свет от лампы мягко падал на одну сторону ее лица.
  
  “Послушай, Пол, мне неприятно быть тем, кто говорит тебе это, но у меня плохие новости. Это твоя бабушка ... У нее было кровоизлияние в мозг — обширный инсульт, и она впала в кому. Мне жаль.”
  
  Маркус ничего не сказал. Его сердце бешено колотилось. Острая боль пронзила его желудок и кишки, как будто он проглотил битое стекло. “Откуда мне знать, что ты не лжешь?”
  
  “Я бы никогда не опустился так низко”.
  
  “Ты опустился ниже, когда сказал мне, что полиция произвела арест за убийства”.
  
  “Я надеюсь, однажды ты простишь меня. Я думал, что это лучший, безопасный и легкий способ вернуть тебя домой ”.
  
  “Домой? Что это теперь значит, Пол? Убийца моей жены и маленькой девочки на свободе. Очевидно, ты знаешь что-то о Льве, чего не хочешь мне сказать. Что ж, позволь мне сказать тебе кое-что, если ЦРУ не предпримет усилий, чтобы найти его, это сделаю я ”. Маркус отключился, его сердце бешено колотилось в груди.
  
  Алисия подождала мгновение, затем спросила: “В чем дело, Пол? Что случилось?”
  
  “Если Билл честен, моя бабушка в коме. У нее был инсульт.”
  
  “Мне так жаль”. Она коснулась его руки, ее глаза изучали его лицо.
  
  “Она - все, что у меня осталось”.
  
  “Очевидно, как сильно она тебя любит — ее глаза загорались каждый раз, когда упоминалось твое имя. Я чувствую себя счастливым, что у меня была возможность посидеть и поговорить с ней ”.
  
  Маркус посмотрел на Алисию и кивнул. “Я тоже рад, что ты это сделала”. Он подошел к окну и посмотрел на улицу внизу, на падающий дождь и размытое движение такси, прогуливающихся по неоновым огням, отражающимся от мокрых улиц.
  
  Алисия закрыла свой ноутбук и подошла к Маркусу, но ничего не сказала. Она посмотрела в его глаза, которые были наполнены болью. Она коснулась его щеки и обняла его. Они стояли там, обнимая друг друга, дождь барабанил по оконному стеклу снаружи, радуги света отражались от луж на улицах Парижа.
  
  Алисия взяла Маркуса за руку, посмотрела ему в глаза и поцеловала внутреннюю сторону его ладони. “Иди в постель. Давай немного отдохнем”.
  
  Он кивнул. Она взглянула на две кровати королевских размеров. “Какую ты хочешь, кровать поближе к телевизору или ближе к стене?”
  
  Маркус улыбнулся. “Это не имеет значения”.
  
  “Хорошо, я возьму ту, что ближе к телевизору”. Она забралась в кровать и забралась под простыню и одеяло.
  
  Маркус выключил свет и лег на другую кровать. Он положил голову на подушки и закрыл горящие глаза, его бабушка была в его мыслях.
  
  Алисия сказала: “Ты не возражаешь, если я немного посмотрю телевизор?" Может быть, я найду фильм, который убаюкает меня ”.
  
  “Я не возражаю”.
  
  Алисия включила плазменный экран и пролистала каналы, остановившись посмотреть французское ток-шоу. Через переводчика ведущий брал интервью у актрисы Анджелины Джоли на съемках фильма, который она снимала на юге Франции. Алисия переключила каналы и остановилась, когда на экране появилось изображение Адама Спенсера. На видео было видно, как его встречают в международном аэропорту имени Рейгана в Вашингтоне. Его встретила толпа репортеров. Репортер CNN сказал: “Адам Спенсер будет доставлен в больницу Джорджтаунского университета для наблюдения и обследования. Он выглядит худым, но в добром здравии. Он не стал бы комментировать конкретные вопросы, касающиеся того, через что ему пришлось пройти за последние шесть месяцев от рук иранцев. Однако он сказал, что освобождение его невесты Брэнди Хирш - это все, о чем он думает ”.
  
  Изображение было крупным планом Адама, его страдальческое лицо, растрепанные волосы и одежда, которая выглядела так, как будто он спал в ней неделями. Он сказал: “С нами обращались гуманно. Я убежден, что они скоро обнаружат, что задержание Брэнди и меня было простой ошибкой. Границы между этим участком Турции и Ирана не видны. Моя забота - убедиться, что Брэнди скоро будет дома, и я молюсь, чтобы она воссоединилась со своей семьей до Рождества ”.
  
  Экран заполнился фотографией Брэнди, улыбающейся и сидящей на пирсе Санта-Моники, на заднем плане видна голубая вода. Образ поблек для нее после того, как она провела в тюрьме несколько недель, ее лицо было пустым, глаза темными. Репортер сказал: “Иранцы не говорят точно, почему они освободили только Адама Спенсера. Его невеста Брэнди Хирш, страдающая диабетом с тринадцати лет, сидит в камере тюрьмы Эвин к северу от Тегерана у подножия гор Альборз. Государственный секретарь Мерриам Ганновер не стала комментировать, ведутся ли переговоры об освобождении молодого американца. Роберт Симпсон, CNN News, Вашингтон.”
  
  Алисия сидела на краю кровати, подтянув ноги, уставившись на экран. “Я сфотографировал Брэнди на пирсе Санта-Моники в прошлом году. Я даже не знаю, как это попало в новостные СМИ. Брэнди была так полна жизни там. Посмотри на ее фотографию в той тюрьме. У нее темные круги под глазами.” Алисия повернулась к Маркусу. “Пол, мне вдруг стало так холодно. Могу я прилечь рядом с тобой на мгновение? Я так боюсь за нее ”.
  
  Маркус кивнул. “Конечно”.
  
  Алисия забралась в кровать и повернулась спиной к Маркусу. Она сказала: “Если ты обнимешь меня минутку, может быть, я перестану дрожать. Просто видеть Брэнди по телевизору, печальный и беспомощный взгляд в ее глазах, разрывает мое сердце на части ”.
  
  Маркус обнял Алисию правой рукой за плечи. Она подстроила свое тело навстречу его телу, сразу почувствовав тепло. Он чувствовал запах сиреневого мыла на ее шее, тепло ее спины, прижатой к нему. Затем раздался первый тихий всхлип, глубокий вдох и беспорядочная дрожь мышц, когда она пыталась скрыть свои слезы.
  
  “Я редко плачу. Поверь мне. Я так сильно скучаю по своему отцу ... и я так боюсь за Брэнди. Я не хочу, чтобы она умерла в этой адской дыре, Пол.”
  
  Маркус прижал ее ближе и ничего не сказал. Она тихо всхлипнула, ее тело излучало жар, кулаки сжимали простыни. Через несколько минут ее дыхание стало ровным, дрожь прошла. Она повернулась лицом к Маркусу. “Мне жаль. Ты узнала, что у твоей бабушки был инсульт, и это я плачу ”.
  
  “Все в порядке”.
  
  Она протянула руку и коснулась его щеки кончиками пальцев, прослеживая структуру его лица. “Пол, все эти разоблачения, которые ты раскрыл ... Та же группа, которая убила Паттона, вероятно, убила Кеннеди-младшего, возможно, его отца. У них действительно есть корни, восходящие к нацистам? Является ли Джонатан Карлсон частью этого? Что еще они сделали? Кого еще они убили? Что вы знаете от Ньютона и тех библейских кодов? Что ты обнаружил, о чем не рассказываешь мне?”
  
  “Я все еще пытаюсь их понять. Я думаю, что найти Копье Судьбы будет ключевым. Может быть, я никогда этого не пойму. Возможно, Ньютон никогда этого не делал.”
  
  “Но ты знаешь кое-что. Я каким-то образом это чувствую. Вы знали, что премьер-министр будет убит. Вы обнаружили эту связь с Кругом 13, начиная с 1933 года. Вы передали информацию с Нюрнбергского процесса Дэвиду Маркусу и Филиппу Фурнье. Исаак Ньютон сражался с Уильямом Чалонером три столетия назад. Теперь у нас есть пра-пра-пра-внук, Джонатан Карлсон, которого его дед связал со зверствами Второй мировой войны; и компания Карлсона сегодня является одним из крупнейших оборонных подрядчиков Америки. К чему все это ведет?”
  
  “Я не знаю. Все, что я знаю, это то, что более шести миллионов человек погибли в качестве рабов и заключенных при режиме нацистской Германии. Что, если некоторые американские компании и люди, которые ими управляли, были замешаны в этом? Возможно, они и не включали газ в тех камерах смертников, но они финансировали людей, которые это сделали. После всего этого ужаса, что, если бы они помогли им сбежать и с деньгами, которые они награбили у пострадавших людей и наций?”
  
  Алисия двумя пальцами нежно прижалась к губам Маркуса. Она прикоснулась пальцами к губам. Мерцание голубоватого света от беззвучного телевизионного экрана танцевало в ее глазах. Она придвинулась всем телом ближе к Маркусу, взяла его за руку и наклонилась, чтобы поцеловать его. Ее губы были мягкими, ищущими. Маркус почувствовал, как участился пульс в ее руке.
  
  Она снова поцеловала его, ее губы были горячими, ищущими. Он вернул ей поцелуй, вкус ее рта, чувственный, как мед на его языке. Они целовались медленно, пробуя. Алисия тихо застонала. Маркус большим пальцем убрал прядь ее темных волос с глаз. “Я не уверен, правильно ли это в данный момент ...”
  
  Алисия быстро села и подошла к окну, стоя спиной к Маркусу и глядя на движение внизу. Она повернулась к нему и сказала: “Ты прав. Я не хочу заниматься с тобой любовью только потому, что чувствую себя уязвимым. Я хочу, чтобы это было по правильным причинам ”.
  
  Маркус встал и нежно поцеловал ее. “Не хотите ли немного воды?” он спросил.
  
  Алисия откинулась на спинку кровати, складывая подушки позади себя. “Это было бы неплохо, спасибо”.
  
  
  * * *
  
  
  Несколько часов спустя Маркус сел в постели. Он потянулся к лампе в полутемной комнате, единственный источник света в комнате, проникавший через небольшое отверстие в занавесках. Он нащупал выключатель под абажуром, его пальцы коснулись чего-то, что казалось неуместным. Маркус нашел цепочку от лампы и потянул за нее. Свет заполнил комнату, разбудив Алисию. Он наклонился и заглянул под абажур. Его глаза сузились, уставившись на предмет размером не больше наперстка, воткнутый в основание латунного гнезда.
  
  Маркус выпрямился и приложил палец к губам. Глаза Алисии широко раскрылись. Она встала с кровати и подошла к столику с лампой. Маркус указал на жука, а затем взял Алисию за руку. Он взял пульт от телевизора и включил громкость, а затем повел ее в сторону ванной. Он прошептал ей на ухо. “Я не знаю, кто это подбросил или что они слышали. Когда мы говорим сейчас, говори на нормальном уровне. Не допускайте в своем голосе никаких признаков стресса или осознания ошибки ”.
  
  “Я так рад, что мы не занимались любовью, это—”
  
  “Все в порядке. Я собираюсь проверить всю комнату на наличие дополнительных жучков. Мы должны выбираться отсюда.” Маркус вернулся к лампе и выключил свет. Он подошел к занавескам и посмотрел через небольшое отверстие на улицу под отелем. Мимо проехало одинокое такси, его выхлопные газы выбрасывали клубы дыма в холодную и сырую ночь. Маркус осмотрел ряд машин, припаркованных через улицу. Все выглядело незанятым. Все, кроме одного.
  
  Он заметил крошечный огонек сигареты на водительской стороне припаркованного "Пежо".
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  В 5:00 утра Маркус позвонил в центр помощи престарелым "Мэйфлауэр" в Вирджинии, извинившись за столь поздний звонок. Ночная дежурная медсестра проявила сочувствие и сказала: “У вашей бабушки был тяжелый инсульт. Мы сделали все, что могли, прежде чем перевезти ее в больницу Джорджтаунского университета для дальнейшего лечения ”.
  
  “Каков прогноз?”
  
  “Я не врач, но в ее возрасте это выглядит не очень хорошо. Мне так жаль. Она одна из самых восхитительных наших резиденток, что доставляет нам истинное удовольствие ”. Маркус поблагодарил женщину, отключился и позвонил в больницу. Ему сказали, что его бабушка отдыхает, но не реагирует. Его спросили, есть ли у нее живое завещание. “Нет”, - ответил Маркус. “По крайней мере, она никогда не говорила об этом”.
  
  “У вас есть доверенность на ведение ее дел?”
  
  “Да”.
  
  “Мистер Маркус, надеюсь, я не прозвучу бессердечно, когда предположу, что нам нужно, чтобы вы приняли меры на случай смерти вашей бабушки. Если вы решите отключить ее от системы жизнеобеспечения, пожалуйста, отправьте нам подписанную форму авторизации. Вы можете скачать один из них с нашего веб-сайта. Мне жаль, что ты столкнулся с этим. Пожалуйста, сообщите нам о своем решении как можно скорее ”.
  
  Маркус на мгновение задержал телефон в руке, не уверенный, что делать. Он взглянул на Алисию и жестом руки показал, что они покидают комнату. Они увеличили громкость телевизора и тихо ушли.
  
  Десять минут спустя они выходили из здания отеля через боковой вход. Маркус остановил такси, и они вдвоем забрались на заднее сиденье. “Bonjour, parlez-vous anglais?” - Спросил Маркус.
  
  Водитель такси посмотрел на них в зеркало заднего вида. У него были опухшие глаза, длинное худое лицо, лет пятидесяти пяти. “Конечно, я вожу такси. Куда я могу тебя отвести?”
  
  “Шартр. Ты ходишь туда?”
  
  “Да, но не часто. Это примерно в часе езды.” Он отъехал от обочины.
  
  Маркус выглянул в заднее окно. Вдалеке за нами следовала машина. “На втором светофоре поверните направо”.
  
  “Без проблем, однако, это не путь в Шартр”.
  
  “Это не имеет значения”.
  
  Водитель просигналил и повернул направо, въезжая на перекресток. Пройдя квартал, Маркус снова выглянул в окно. Машина сделала поворот. “Я добавлю двести долларов чаевых, если ты сможешь оторваться от машины позади нас”.
  
  Водитель взглянул в зеркало заднего вида. “В машине двое мужчин”.
  
  “Ты можешь их потерять?”
  
  “Это не проблема. Я был одним из гонщиков команды Porsche в Ле-Мане в 1977 году. Но это было в другой раз. Перед двумя разводами сломанная нога…Может быть, это é так и было éтрижды é — целую жизнь назад, да. Держись.” Он вдавил акселератор в пол, промчался по улице Поливоа, резко повернул налево и помчался по переулку. Он свернул направо и поехал по второму переулку, опрокинув мусорный бак и прибавив скорость. Алисия сжала руку Маркуса. Проехав квартал, водитель свернул на Рю де Толбиак. Он влился в пригородное движение, въезжая и выезжая из легковых и грузовых автомобилей, направляясь на юг по А10. “Мы потеряли машину, о которой вы не позаботились, чтобы она следовала за нами”.
  
  Маркус выглянул в заднее окно. Машины нигде не было видно. “Ты выиграл в Ле-Мане?”
  
  “Я лидировал на двадцать четвертом часу, а затем потерпел крушение на рассвете. Утро, подобное сегодняшнему”.
  
  Маркус выглянул в окно. Розовый рассвет мерцал над рекой Сеной. Он глубоко вдохнул, медленно выдыхая. Алисия наблюдала за движением, ее лицо было погружено в раздумья. Водитель посмотрел на Алисию в зеркало заднего вида, а затем опустил глаза на дорогу. “Многие отправляются в Шартр в поисках чего-то. Вы двое пилигримы?”
  
  “Не в традиционном смысле”, - сказал Маркус, его глаза горели.
  
  Водитель кивнул. “Некоторые люди верят, что старый собор - самый святой в мире. Моя мать водила нас с братом туда, когда мы были подростками. Она сказала, что собор - это лоно Марии на земле. Наше время в утробе матери самое безопасное. Затем мы рождаемся. Я не знаю, почему эта машина следовала за тобой, но я надеюсь, что ты найдешь безопасность в утробе Шартра ”.
  
  
  * * *
  
  
  Менее чем через час водитель такси свернул с главной дороги и поехал проселочными дорогами в сторону города Шартр. Такси проехало через маленькую деревушку, сельская дорога вела через пшеничные поля. Маркус выглянул в окно. Впереди, на расстоянии, Шартрский собор с его массивными шпилями, казалось, парил над пшеничными полями, как оптическая иллюзия. Он дотронулся до Алисии и указал. Ее глаза яркие, сосредоточенные.
  
  “Пол, отсюда это выглядит сюрреалистично - почти как Изумрудный город в стране Оз. Я вижу огромную церковь и больше ничего вокруг в любом направлении. Я не знаю почему, но я чувствую необычную связь с ней…как будто это каким-то образом зовет меня ”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  
  ШАРТР, ФРАНЦИЯ
  
  
  Маркус и Алисия пили темный кофе и ели теплые бигнеты с яблочной начинкой в маленьком кафе é недалеко от узкой реки Эр. Шпили Шартрского собора возвышались высоко над городом Шартр, который был украшен памятниками средневековья. Они закончили есть и пошли по древнему каменному мосту через Эр. Река тихо текла сквозь средневековые арки из известняка, которые исчезали под темной водой.
  
  Они шли по городу, в воздухе витал аромат выпекаемого хлеба, когда они проходили по аллее мимо пекарни. Шартрский собор предстал перед ними. Алисия остановилась и просто уставилась на огромный собор. “Какая захватывающая дух церковь! Я никогда не видел ничего подобного ”.
  
  “Слово "впечатляющий", кажется, не передает того, что мы видим. Давай прогуляемся снаружи, прежде чем зайдем внутрь.”
  
  Когда они подъехали ближе к Шартрскому собору, на мощеную парковку въехали два туристических автобуса, двери распахнулись, и паломники со всего мира стали спускаться, похожие на спортивные команды, которым не терпится поиграть на новом корте. Маркус и Алисия прошли мимо галдящей толпы. Неподалеку уличные торговцы продавали религиозные безделушки.
  
  Собор носил герб древней истории поверх массивных шпилей, парящих контрфорсов и порталов, вырезанных руками мастеров-скульпторов. Статуи и каменные изваяния, установленные у входов, говорили на универсальном языке тела, который не нуждался в переводчике: библейские иконы, высеченные из камня. Чем ближе Маркус подходил к собору, тем сильнее билось его сердце. Он смотрел на то, как утреннее солнце освещало здание, проникая светом в темные щели, согревая гранитные лица ангелов и библейских персонажей, которые были свидетелями тысячелетних утр и закатов, цепляющихся за известковый раствор собора.
  
  Маркус использовал функцию GPS на своем телефоне, пока изучал выгравированную историю. “Каждый портал, каждый вход рассказывает историю”.
  
  “Какие истории?” Спросила Алисия.
  
  “От Адама и Евы до великого потопа, через время Христа и Книгу Откровения”.
  
  “Это Библия, высеченная на камне”. Она улыбнулась и коснулась его руки.
  
  “По-видимому, многое из этого здесь, либо снаружи, либо внутри. Витражи, как говорят, одни из лучших, оставшихся на земле. Мы смотрим на восточные порталы. Давайте пройдемся и посмотрим южный и западный входы.”
  
  Алисия последовала за Маркусом. Он шел под плакучей ивой, листья которой были тыквенно-оранжевого цвета. Он остановился и написал цифры в блокноте. “Когда ты собираешься сказать мне, что мы ищем?” - спросила она.
  
  “Я тебе это уже говорил”.
  
  “Я понимаю — это Копье Судьбы. Но этот собор размером с гору Рашмор. Мы даже понятия не имеем, с чего начать поиски ”.
  
  “Может быть, так и есть. Если мы сможем выяснить несколько вещей, возможно, подсказки станут более заметными ... И если копье спрятано внутри, у нас может появиться шанс найти его ”.
  
  Маркус медленно обошел здание снаружи. Он наблюдал за рабочим, использующим водяной шланг высокого давления для очистки наружной стены от плесени. Рабочий спустился с малярной лестницы, прислонил ее к портику и вернулся к мойке высокого давления, грохочущей на газоне. Он выключил его и смотал шланг.
  
  “Мои извинения за шум”.
  
  Пораженные Маркус и Алисия обернулись и увидели мужчину, который стоял на мощеной дорожке с дюжиной свежесрезанных роз в руках. Он ухмыльнулся и сказал: “Содержание Шартра постоянно. Но она хорошо носит свои годы. I’m Father Davon.”
  
  Маркус предположил, что священнику, говорившему с легким британским акцентом, было под шестьдесят. У него была темная борода с проседью, рисунок и контраст выглядел забавно, как будто мороженое просочилось сквозь его усы. Его голубые глаза сверкнули на свету. “Я полагаю, вы из Америки”.
  
  “Откуда ты можешь знать?” - Спросил Маркус.
  
  “Проработав здесь гидом тридцать лет, я обычно могу сказать. Большинство паломников входят через западный портал. Я подстригал поздние цветы в саду и увидел, как вы с прекрасной леди бродите, как две заблудшие овцы.” Он протянул Алисии розу. “Букет предназначен для алтаря. Однако, это для леди.”
  
  Она потянулась за розой. “Спасибо тебе! Это очень мило ”. Она понюхала бутон. “Пахнет чудесно, и на стебле нет шипов”.
  
  “Это случается, редко, но это случается”.
  
  Маркус секунду изучал священника. “Я полагаю, роза без шипов цветет под новым солнцем ... даже в это позднее время года”.
  
  Отец Дейвон кивнул, его борода раздвинулась в усмешке. “Да, действительно. Я это слышал. Могу я узнать ваши имена?”
  
  “Я Пол Маркус. Это моя подруга, Алисия Куинси.”
  
  “Я рад познакомиться с вами. Мои старые британские кости говорят мне, что вы двое не типичные туристы, совершающие религиозное паломничество в Шартр. Миллион человек приезжают сюда каждый год. Очень немногие знают значение того, что вы только что сказали: роза без шипов расцветает под новым солнцем . Роза - это метафора Марии, а новое солнце - это Христос. Мне любопытно. Чего ты добиваешься?”
  
  “Мы ищем ответы на некоторые вопросы. Мы надеемся, что их можно найти в Шартре ”.
  
  Отец Дейвон улыбнулся, ветерок щекотал его бороду, с деревьев доносилось пение птиц. “Что это за вопросы?”
  
  “Какие священные артефакты здесь?”
  
  Отец Дэвенпорт усмехнулся. “Весь Шартр - священный артефакт. Собор был построен на возвышенности, земля, которая, как полагают, имеет магнитную связь с небесами. Для меня было бы честью показать вам Шартр и ответить на ваши вопросы ”.
  
  Маркус на мгновение взглянул на Алисию. Она улыбнулась и кивнула. “Хорошо”, - сказал Маркус. “Такое большое место требует компаса или хорошего проводника”.
  
  Отец Дейвон жестом пригласил их следовать за ним. “Действительно, это то место, которое останется с вами надолго после того, как вы вернетесь в свои дома. Никто не знает, кто был архитектором — человеком, который на самом деле нарисовал планы Шартра. В те дни, когда был построен Шартр, речь шла не о создании имени, личном заявлении, как это часто бывает со строителями. Речь шла о создании земного дома для духа — матери Иисуса, Марии. Это было достаточной причиной для того, чтобы вложить пот и изобретательность в создание этого великолепного собора. Многие считают, что движущей силой строительства были рыцари-тамплиеры”. Священник указал на западный портал, где сотни каменных изваяний над входом рассказывали истории. “Там, наверху, рассказывается о Страшном суде. Вы можете увидеть вознесение Христа на небеса. Нет никаких указаний на рану на его боку, рану, которую он получил от копья римского солдата Лонгина. Возможно, это указывает на второе пришествие и вознесение”.
  
  Маркус коснулся своей груди, нащупывая шрам под рубашкой. “Что это?” - спросил он, указывая на вырезанное изображение старика, сгорбившегося над переносным столом на коленях, его руки что-то пишут в каменном гроссбухе.
  
  Отец Дейвон усмехнулся. “Эта статуя - изображение Философского камня, человека, ищущего чистое просветление. Такова была Шартрская школа, которая существовала в этом соборе почти два столетия”.
  
  Маркус обвел взглядом стену со статуями, лицами, статуэтками, горгульями, изображениями святых, королей и королев в полный рост. Огромное количество изображений в камне расплывалось. Его взгляд остановился на группе из четырех статуй, каждая из которых стояла на удлиненных пьедесталах. Одна статуя изображала длинноволосого мужчину с копьем в руках.
  
  “Кто это?” Маркус указал на статую.
  
  “Считается, что это святой Теодор. Никто не знает наверняка ”.
  
  “О чем ты думаешь, Пол?” - спросила Алисия.
  
  “Я не уверен, что и думать”.
  
  Отец Дейвон улыбнулся. “Вы спрашивали здесь о священных артефактах. Давай пройдемся к северному порталу, и я покажу тебе кое-что, что может не давать тебе спать по ночам ”.
  
  Пока они гуляли по собору, Маркус делал снимки на свой телефон и вводил уравнения. “Держу пари, что этот собор настолько близок к любому зданию на земле, что соответствует размерам храма Соломона”.
  
  Отец Дейвон остановился на мгновение. Казалось, он искал правильные слова. “Оба были построены с использованием сакральной геометрии, локтей, измеренных размерами человеческого тела и духа Божьего. Что-то вроде витрувианского человека Да Винчи : сочетание искусства, архитектуры, науки, природы и духа в пропорции, которую можно воспроизвести и воплотить в камне ”.
  
  “Как это переводится для этого собора?” Спросила Алисия.
  
  “Здесь, в Шартре, строители использовали размеры и проектные коды, полученные из круга, квадрата и треугольника. Я полагаю, что та же система использовалась при строительстве Храма Соломона, сочетание священного локтя и золотого сечения. Похоже на какую-нибудь греческую или египетскую архитектуру ”. Священник указал на гравюры на северном портале. “Говоря о храме Соломона, это изображение изображает Ковчег Завета, перевозимый из Иерусалима прямо сюда, в Шартр”.
  
  Маркус внимательно посмотрел на резьбу на колоннах северного портала церкви. Изображения изображали Ковчег Завета, запряженный в повозку, запряженную волами.
  
  Отец Дейвон сказал: “История связывает собор с празднованием транспортировки Ковчега. Многие считают, что Ковчег хранился здесь, в склепе, в течение двух столетий, пока его не забрали.”
  
  “Куда забрали?” - Спросил Маркус. “Кто взял это?”
  
  “Никто из живущих не знает. Возможно, вывезен из Иерусалима рыцарями-тамплиерами, и, возможно, возвращен туда той же группой. Или унесли куда-то еще.”
  
  Маркус коснулся надписи у основания колонн. “ Hic Amititur Archa Cederis,” сказал он. “Это на латыни и означает ... через Ковчег ты должен действовать”.
  
  “Впечатляет”, - задумчиво произнес отец Дейвон.
  
  “Что это на самом деле означает?” Спросила Алисия. “Через Ковчег ты будешь действовать”.
  
  Отец Дейвон пожал плечами. “Я полагаю, это зависит от личной интерпретации. Возможно, мало чем отличается от того, что Иоанн оставил после себя в Книге Откровение. Слова часто больше, чем просто слова — это символы и метафоры, которые могут указывать нашему внутреннему компасу правильное направление. Гравитация сковывает человеческое тело. Карты захватывают душу”.
  
  Марк сказал: “Когда ты указал на вознесение Христа с другой стороны собора, ты упомянул копье, которое использовал Лонгин, чтобы доказать, что Христос умер. Это копье здесь…это здесь, в Шартре?”
  
  Алисия на мгновение затаила дыхание, переводя взгляд с Маркуса на священника. Отец Дейвон уставился на Ковчег, вырезанный в камне, его мысли были такими же загадочными, как надпись на колонне. “Возможно, вы с Алисией сможете вернуться в Шартр ночью. Это замечательное сооружение в любое время, но ночью оно само преображается. Если Копье Судьбы здесь…Я никогда не видел этого. Однако тысячу лет назад в своей учебной программе учителя Шартрской школы говорили о копье. Вместо того, чтобы рассказывать тебе об этом ... Приходи завтра вечером, в ночь полнолуния, и я покажу тебе кое-что ”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ
  
  
  Используя вымышленные имена, Маркус и Алисия зарегистрировались в отеле Mercure по адресу: улица Генерала Кенига, 3. Маркус попросил комнату на третьем этаже.
  
  “У меня есть одна с очень красивым видом на собор”, - сказал лысеющий администратор на стойке регистрации. “Сколько ночей ты проведешь с нами?”
  
  “Только один”, - сказал Маркус, расплачиваясь наличными. Они узнали, как пройти в номер, и поднялись на лифте на третий этаж. Оказавшись в комнате, Маркус сказал: “Пока не включай свет”.
  
  “Хорошо”, Алисия вошла внутрь и встала сразу за порогом.
  
  Маркус задернул шторы на трех окнах, выходящих на освещенный собор. Он заметил, что луна была почти полной, поднимаясь над шпилями. “Луна восходит между шпилями собора. Завтра вечером в это же время, я думаю, мы увидим все, что отец Дейвон хочет нам показать ”.
  
  “Что произойдет, если будет облачно?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Могу я включить свет?”
  
  “Да”.
  
  “Ты думаешь, они, кем бы они ни были, ты думаешь, они где-то там, ищут нас?”
  
  “Да, я хочу”.
  
  “Почему, Пол? Это было что-то, что они подслушали в комнате, которую они прослушивали?”
  
  “Ну, кто бы это ни был, они услышали намного больше, чем мы хотели — мы просто не знаем, кто или почему”.
  
  “Были ли это проклятые иранцы ... французская DGSE, израильтяне, ЦРУ или, может быть, кто-то из Круга 13? Джонатан Карлсон?” Тревожный смех Алисии застрял у нее в горле. “Может быть, они все ищут нас”.
  
  “Мы не просили отряд”.
  
  “Нет, мы этого не делали. Пол, давай поменяемся ролями еще больше и поищем их ”.
  
  “Кого ты имеешь в виду?”
  
  “Мы начинаем с Уильяма Чалонера, кровного родственника Джонатана Карлсона, и продвигаемся дальше”. Алисия улыбнулась, открыла свой ноутбук, вошла в систему и начала взламывать слои кода.
  
  “Я возьму обеды на вынос и галлоны кофе французской обжарки”. Маркус вышел из комнаты и направился в конец коридора. Он стоял в нише и воспользовался телефоном Тахиры, чтобы позвонить иранцам. Рахим ответил после второго гудка. Маркус сказал: “Ваши технические специалисты теперь знают, что то, что я сделал, эффективно остановило угрозу Миртуса”.
  
  “Зачем вы звоните, мистер Маркус?”
  
  “Я хочу увидеть Брэнди Хирш на чертовом самолете, как мы и договаривались. У меня есть флэш-накопитель, который является ключом, замком, который должен быть вставлен в вашу систему, чтобы продлить отключение Myrtus на неопределенный срок.”
  
  “Нет! Мне не нравится то, что я слышу от тебя ”.
  
  “Мне насрать, что тебе нравится . Вот как это происходит, Рахим. Я передам диск — ключ — тебе после того, как Брэнди сядет в самолет домой ”.
  
  “Я поговорю с теми, кто выше меня, и мы совершим обмен — окончательный обмен. Уверяю вас, наш президент ненавидит игры ”.
  
  “Вы хотите, чтобы ваши ядерные реакторы расплавились? Если Брэнди не выпустят, ваша конечная игра превратится в ад на земле ”.
  
  “Жди моего звонка очень скоро”.
  
  
  * * *
  
  
  Шесть часов спустя, спустя много времени после того, как они поели в своей комнате, Алисия оторвалась от своего ноутбука. “Карлсон, может, и умный бизнесмен, но он не самый технически подкованный”.
  
  “Как же так?”
  
  “Я получил доступ к его iPhone и iPad. Его пароль - ранчо "Серкл М". Так называется его собственность в Техасе. Буква ”М" важна, потому что это тринадцатая буква в алфавите, как в круге 13."
  
  “Теперь, когда ты внутри, ты можешь отслеживать все, что он отправляет и получает”.
  
  “У Карлсона очень мало электронной почты, по крайней мере, на жестком диске, на котором я сейчас работаю”. Она читала молча. “Но то, что у него есть, говорит о многом”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Посмотри на это”.
  
  Маркус наклонился, чтобы посмотреть на экран. Алисия сказала: “Карлсон получил электронное письмо от кого-то по имени [email protected] . Там написано: ‘Похоже, что пройдет 51-49. Потребовалось много выкручивания рук. С домом не должно быть проблем. WD. ’” Алисия посмотрела на Маркуса. “Держу пари, старина УД, ОН ЖЕ Watch Dog, - это прославленный сенатор Уайатт Дирксон”.
  
  “Карлсон ответил, он сказал: ‘Хорошие новости. Плохая новость в том, что у цели больше информации о кей джуниоре, чем мы думали. Не знаю его намерений. Он выкапывает скелеты. И он ищет объект — все еще ценный в этом отношении. Мы можем предъявить обвинения в государственной измене - или тихо решить проблему. Участники для собрания — местонахождение в Вашингтоне. Вторник, 9 утра”
  
  Алисия сказала: “Он говорит о тебе — или о нас. Обвинения в государственной измене. Этот мудак! Тихо решай, как в том, чтобы пустить пулю нам в голову. Я привык взламывать и узнавать о такого рода угрозах и соучастии других людей ... но теперь мы под прицелом ”.
  
  “Кей Джуниор, без сомнения, это Джон Кеннеди Джуниор. Объект - это, вероятно, копье. Карлсон хочет этого так же, как этого хотел его дедушка ”.
  
  “Мы думаем, что последним, кто прикасался к нему, был Филипп Фурнье. Возможно, он отвез его в Рим.”
  
  Маркус выключил свет и подошел к одному из окон. Он раздвинул шторы. С верхнего этажа отеля открывался захватывающий вид на Шартрский собор. Луна над головой была пухлой и источала сияние, бледный свет ложился на заднюю часть древнего собора, как пастельная шаль. Маркус сказал: “Или, может быть, это там. Я надеюсь, что все, что отец Дейвон хочет нам показать, поможет указать путь ”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Было темно, когда Маркус и Алисия вернулись в Шартрский собор. С реки Эр поднимался туман, клубясь на верхушках плакучих ив и серебристых кленов, их желтые листья намокли и падали в дымке, как золотое конфетти. С востока взошла полная луна, вырисовывая силуэты шпилей-близнецов. Лунный свет окрашивал собор в мягкий белый цвет, создавая очаги глубоких теней. Туман ласкал каменные лица и плыл к массивным деревянным дверям, как будто безмолвные духи ждали приглашения внутрь.
  
  Маркус и Алисия подошли к северному порталу. Она обняла себя за плечи и сказала: “Это как будто мы в каком-то сне. Я почти хочу ущипнуть себя. Такое ощущение, что время здесь не имеет двадцатичетырехчасового цикла. Я знаю, что это звучит действительно странно. Отец Дейвон, кажется, знает о копье больше, чем говорит нам.”
  
  “Я думаю, он что-то знает . Может быть, он просто собирал и подрезал те розы, но было такое чувство, что он ждал нашего приезда. Как будто информация о розе без шипов была каким-то очень старым кодом ”.
  
  “Он сказал, что северная дверь будет оставлена для нас незапертой”. Алисия повернула старинную ручку из кованого железа. Древняя деревянная дверь открылась, ее петли застонали, звук проник глубоко в сердце собора. Они вошли внутрь и закрыли за собой дверь. “О ... мой... Боже”, - пробормотала Алисия, ее голова медленно поворачивалась, глаза пытались уловить свет и каменную архитектуру. Сотни свечей горели в подсвечниках на стенах и столах по всему собору. Люстры и мягкий свет освещали статуи и витиеватые библейские сцены, вырезанные из железа и камня, свет отражался от полированной меди и танцевал в темных сводчатых проходах, которые, казалось, вели куда-то вдаль.
  
  Лунный свет, который просачивался сквозь огромные витражные окна, наполнял собор внутренней радугой, мягкими оттенками голубого и розового, как будто атомы в свете теперь можно было увидеть человеческим глазом. Они направились к алтарю. Это было в центре из полированного мрамора, семь ступеней вели к алтарю. Дюжина роз стояла в центре мраморного стола. Алисия прошептала: “Это розы, которые сорвал отец Дейвон. Посмотри на это.” Она указала вниз по длинному коридору туда, где идеальный круг из свечей окружал каменный лабиринт. “Давай проверим это”.
  
  “Интересно, где отец Дейвон. Может быть, случилось что-то, из-за чего он задержался.”
  
  “Это означало бы, что мы могли бы некоторое время управлять этой невероятной церковью”. Она улыбнулась и направилась к лабиринту, остановившись у входа, ее глаза осматривали камни и следовали по лабиринту к центральному камню. “Это выглядит таким старым. Давай посмотрим, куда это нас приведет”, - прошептала она. Алисия вошла в лабиринт, следуя его паутине, осторожно наступая на каждый камень. Маркус последовал за ней, рассматривая витражное стекло с разных ракурсов, полученных при хождении по кругам лабиринта.
  
  Когда Алисия добралась до центра, она опустилась на колени и прикоснулась ладонью к камню. Центральное украшение было классным, в форме цветка с шестью лепестками. “Пол, в этом месте есть сила, которую я никогда не чувствовал ни в одной церкви. Я не могу описать это. Ты можешь чувствовать это? Я почувствовал это в такси, глядя через пшеничное поле на Шартр ”.
  
  “Да. Что-то здесь есть”.
  
  “Теперь вопрос, здесь ли Копье Судьбы?” - спросил отец Дейвон, выходя из тени, свет от круга мерцал в его широко раскрытых глазах.
  
  “Ты всегда так делаешь?” - спросила Алисия.
  
  “И что это такое?”
  
  “Появляйся, как призрак. Ты такая тихая. Мы не слышали, как ты вошла ”.
  
  “Я уже был здесь. Я хотел дать вам с Полом немного времени, чтобы ощутить уникальность Шартра. Похоже, что это работает ”.
  
  Алисия заправила прядь волос за правое ухо. “Какое значение имеет цветок в центре лабиринта?”
  
  “Это пункт назначения сердца, души. Путешествие, которое Сократ, возможно, совершил перед своей смертью. Некоторые люди назвали этот древний лабиринт дорогой в Иерусалим. Я верю, что это предназначено для того, чтобы отправить вас в более высокое путешествие. Лабиринт, как и Шартр, является частью сакральной геометрии, которая на самых чистых уровнях предназначена для того, чтобы открыть ваш разум и дух, чтобы стать ближе к Богу. Это поднимает сознание к более широким и, возможно, мудрым аспектам. Прогуливаясь по нему, вы видите и чувствуете разные части Шартра, различные виды на витражи, уединенность путешествия, которое является скорее местом назначения сердца, чем физическим местом ”.
  
  Маркус посмотрел на круг свечей, их пламя танцевало без ощущения циркуляции воздуха. “Ты сказал, что не знаешь, здесь ли Копье Судьбы, но ты собирался нам что-то показать?”
  
  “Ах, да... действительно, копье”. Следуй за мной. Отец Дейвон провел их по длинным коридорам собора. Он остановился у одного огромного витражного окна и указал на него. “Это Голубая Дева. Это считается самым чистым из цветов, встречающихся в витражном стекле где-либо на земле. Посмотри на блюз, это как будто солнце светит из глубин глубокого синего моря. И это только из-за света луны. Никто не уверен, как старые мастера достигли этого. Это просто невозможно повторить сегодня ”.
  
  Он провел их по извилистому лабиринту, и они вошли в комнату, освещенную несколькими свечами и приглушенным светом. Два золотых крылатых ангела находились по обе стороны от искусно украшенной золотой витрины, верхняя часть которой образовывала треугольник. Поверх стойки в центре лежала ткань цвета слоновой кости - длинная шаль на замысловатой, украшенной драгоценностями вешалке.
  
  “Это то, ради чего многие в своих духовных паломничествах приезжают в Шартр, чтобы увидеть Святую Камизу. Говорят, что это туника Марии, матери Иисуса, настоящая шаль, которую она носила в ночь, когда родила Иисуса Христа, нашего Господа ”.
  
  Маркус уставился на тунику, ничего не говоря, его разум извлекал ссылки из библейских отрывков, которые он исследовал. Слова из Евангелия от Луки 2:34 сформировались в его мыслях, как будто кто-то прошептал ему на ухо, приглушенное эхо прокатилось по сводчатым проходам, наполняя собор хором тихих голосов. "Это Дитя предназначено для падения и возвышения многих в Израиле и для знамения, против которого будут говорить ... Копье пронзит твою собственную душу, чтобы могли открыться мысли многих сердец’. Маркус ущипнул себя за переносицу, в комнате внезапно стало теплее, ближе. Его глаза встретились со священником, ни один из мужчин не произнес ни слова.
  
  Алисия облизнула губы и сказала: “Это прекрасно. Ты действительно думаешь, что это то, что было на Марии, когда родился Христос?”
  
  Отец Дейвон улыбнулся. “Никто не может сказать с полной достоверностью. Возможно, подобно Копью Судьбы, которое носил Карл Великий, это настоящая туника. Возможно, это не так. Что важно, так это символизм, визуальные образы, которые что-то осязаемое может донести до очень многих, кто никогда не достигнет того, чему учили в Шартрской школе, только потому, что это требует мышления, которого многие не позволят себе достичь ”.
  
  “Какое мышление?” - Спросил Маркус.
  
  Отец Дейвон кивнул и улыбнулся. “Пожалуйста, позволь мне продолжить наш тур”. Он провел их через ряд арок и коридоров, освещенных мягким светом, который окрашивал желтовато-коричневым сиянием портики и лестницы, ведущие к потолку. Они подошли к скульптурам матери и ребенка, оба полностью одетые, в коронах, и у каждого из них более темная кожа. “Некоторые называют ее Черной Мадонной. Никто не знает, как статуи попали в Шартр. Некоторые паломники не замечают цвет ее лица. Другие делают. Это не столько наблюдение, сколько восприятие. Вот в чем суть Шартрской школы - в восприятии ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” Спросила Алисия.
  
  “Более тысячи лет назад в этом соборе Шартрская школа была, по сути, семинарией - семинарией, которая изучала платонический подход к философии, естествознанию, искусству и вселенскому разуму любящего Бога. На протяжении почти двух столетий величайшие умы, интеллектуалы, одаренные студенты со всей Европы приезжали сюда учиться. Большинство из них не смогли достичь самых высоких стандартов приема для поступления в школу. Но для тех, кто мог, просветление — образование было не чем иным, как опытом, меняющим жизнь ”.
  
  “Как это было?” - Спросил Маркус.
  
  Отец Дейвон переплел пальцы и на секунду закрыл глаза. “Учителя, такие люди, как епископ Флубертус, привнесли уроки знаний, отточенных древними греками, и объединили их с притчами из Библии, сохранив в памяти добродетели Девы Марии, чтобы понять совершенную веру, которая обычно находится за пределами наших первоначальных сил постичь. Учителя учили студентов, новых теологов, которые уедут отсюда, как осознать знамения, написанные Иоанном в Откровении, заглядывая за пределы, гораздо глубже, чем кажущийся и буквальный смысл ”.
  
  “Вы предлагаете абсолютное знание или мудрость, что-то, что люди, такие как Исаак Ньютон, стремились понять?” - спросил Маркус.
  
  “Я думаю, лучшим термином было бы "дистилляция души", которая максимально приближается к Богу, насколько это возможно для человека. Это все равно что сбросить с себя созданные человеком оковы, предрассудки, позволив душе обрести более глубокое восприятие без страха, поскольку она питается питательными веществами, содержащимися в универсальности совершенной Божьей любви. Это трудный путь к абсолютному знанию или, по крайней мере, к новому различению, которое реализуется, когда мы учимся любить безоговорочно — ставить наших братьев выше нас. В Откровении Иоанн пишет из более высокого измерения, в котором время становится видимым средством. Прошлое, настоящее и будущее отображаются в нелинейной перспективе ”.
  
  Алисия выдохнула. “Это все очень хорошие вещи. Но в реальном мире добра и зла мою племянницу держат в заложниках в Иране. Египет, Тунис, Англия, Ливия, Сирия и другие части планеты охвачены гражданским хаосом. Какое отношение древняя школа, ее учения, имеют к Копью Судьбы?”
  
  “Потому что мы говорим о твоей судьбе, судьбе Пола, меня и остального мира, который мы разделяем с нашими собратьями-людьми. Копье Судьбы было желанным и иногда приобреталось теми, кто обладал острым пониманием времен, в которые они жили. Зло идет извилистым путем, но, тем не менее, это путь ”. Отец Дейвон поднял глаза на витражное окно высоко в соборе. “Приди, время близко, и оно недолгое. Я говорил тебе, что покажу тебе кое-что. Что это значит, никто не знает ”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  Пройдя больше минуты в молчании, отец Дейвон остановился. Он посмотрел на большое витражное окно и указал на него. “Если вы посмотрите справа от окна, примерно на полпути снизу вверх, вы могли бы разглядеть маленькое, четкое пятно. Это не больше пятицентовика. Но это все, что нужно”.
  
  “Нужен для чего?” - спросила Алисия.
  
  “Ради света”. Отец Дейвон улыбнулся.
  
  Маркус посмотрел на окно, красные и синие цвета которого сияли в лучах восходящей полной луны. Затем он опустил глаза на пол, где заметил гвоздь, торчащий из прямоугольного камня, единственный такой формы на всем полу. Камень был цвета олова и выглядел намного старше, чем окружающие его.
  
  Отец Дейвон сказал: “Некоторые люди верят, что тот, кто спроектировал окно Святого Апполнера, сделал это с учетом летнего солнцестояния”. Он шагнул к прямоугольному камню. Летом, в июне, в день Летнего солнцестояния, есть период, менее тридцати секунд, когда солнечный свет проникает через прозрачное пятно в окне и попадает на гвоздь в этом уникальном камне. Никто из живущих не уверен в значимости.”
  
  “Но сейчас не июнь”, - сказала Алисия.
  
  “Действительно. Я верю, что есть больше смысла в том, что случается только один раз в году, и это время - сегодня вечером. Каждый ноябрь, когда восходит полная луна и выравнивается с порталом, этим крошечным пятнышком в окне, что-то происходит. Очень немногие люди знают об этом. И никто не знает, что это значит ”. Отец Дейвон указал на окно. “Смотри”.
  
  Луна медленно поднялась выше в небе, и молочный свет хлынул через окно одним лучом, попав на гвоздь.
  
  “Вау”, - прошептала Алисия. “Как они вообще...?”
  
  Маркус подошел ближе, опускаясь на колени. Он изучал длинную тень, отбрасываемую гвоздем. Он посмотрел вверх, молочный свет струился через маленькое отверстие, а затем он посмотрел в направлении, в котором падала тень. “Это указывает прямо на запад”.
  
  Маркус измерил длину тени, используя свое предплечье в качестве датчика. Она прошла от кончика его пальца до локтя. Он оглянулся в том направлении, куда указывала тень, а затем коснулся шляпки ногтя кончиком указательного пальца правой руки. Тепло, ощущение энергии пробежало по его руке, передаваясь каждой части его тела. Он посмотрел на священника, затем на Алисию. Они казались далекими, как будто он смотрел на них сквозь непрозрачную воду. Маркус услышал шепот. "Истина найдена менее чем в двухстах лунных тенях’. Его сердце колотилось в груди, зрение расплывалось. Он уставился на ноготь на своем пальце, его рука отяжелела, его слух был таким острым, что ему казалось, он слышит фотохимию света, льющегося через окно. Свет, падающий на его палец, казалось, окружал всю комнату. Маркус не мог моргнуть. Широко распахнутые глаза. Он поднял палец, и его зрение вернулось.
  
  “Пол, ты в порядке?” Спросила Алисия.
  
  Он медленно встал, на его лбу выступили капельки пота, сердце бешено колотилось. Он посмотрел на запад в соборе, а затем уставился на гвоздь, лунный луч угасал у его ног. Он прошептал: “Сейчас мы видим сквозь стекло, мрачно... ”
  
  Алисия поднесла руку к губам. “Стихотворение…Генерал Паттон”.
  
  “Это родом из послания к Коринфянам”, - сказал отец Дейвон приглушенным голосом.
  
  Маркус оглянулся туда, куда указывала тень. “Истина найдена меньше, чем в двухстах лунных тенях, ибо тень для ищущего так же, как ищущий для тени.” Он посмотрел на Алисию, его глаза горели. “Теперь я знаю, что это значит”.
  
  Маркус зашагал на запад, считая шаги. Направление привело его через сердце собора к выходу из западного портика. Он остановился у двери и прошептал: “Сто восемьдесят девять”. Он попытался открыть дверь. Она была заперта. “Отец, ты можешь открыть это?”
  
  “Да, конечно. Что это ты нашел?” Он вытащил связку ключей из кармана и, перебирая ключи, вставил большой бронзовый ключ в выцветший замок, повернул его.
  
  “Я пока не знаю”. Двери распахнулись. Маркус вышел на улицу, считая про себя.
  
  Алисия последовала прямо за ним, священник - за ней.
  
  Маркус остановился перед дальней правой стороной входа и сказал: “Сто девяносто девять”. Он поднял глаза. Статуя древнего философа, склонившегося над своим письменным столом, смотрит на него сверху вниз, каменные глаза оживают в лунном свете.
  
  “Пол, что это?” Спросила Алисия. “Что ты нашел?”
  
  Маркус перевел взгляд со статуи на каменные лица в портике, его глаза искали подсказки. “Истина найдена меньше, чем в двухстах лунных тенях, ибо тень для ищущего так же, как ищущий для тени.Тень, отбрасываемая луной на этот гвоздь, длиной в локоть, священная геометрия. Следуя направлению, в котором падала тень, на запад, на сто девяносто девять локтей, я пришел к этому месту — прямо к изображению философского камня. Некоторые называют его искателем истины. Правда найдена менее чем в двухстах лунных тенях... . Итак, вы видите, тень, отбрасываемая гвоздем до этой точки, составляет сто девяносто девять длин, чуть меньше двухсот. Ибо тень относится к ищущему так же, как ищущий относится к тени”.
  
  “Как ты думаешь, что это значит?” - спросил отец Дейвон.
  
  Маркус обвел взглядом лица статуй. “Это называется "Золотое сечение", отсылка к Золотому сечению, измерениям сакральной геометрии, которая построила Храм Соломона ... и этот собор. Она определяется числом пи.” Маркус достал маленький блокнот и ручкой подсчитал размеры. Он наносил быстрые, смелые удары. “Ее можно найти, используя геометрическую форму, такую как треугольник, круг, квадрат или прямоугольник. Этот гвоздь был в центре камня, вырезанного в виде прямоугольника. Итак, если я использую прямоугольник в качестве основы, разделите отрезок линии в уникальной точке, где отношение всей линии, линии A, например, к большому отрезку, B ... отношение к большему segment...B...to маленький отрезок... С....”
  
  “Ты потерял меня”, - сказала Алисия.
  
  “Другими словами, A относится к B так же, как B относится к C. Тень для ищущего так же, как ищущий для тени ”. Глаза Марка проследили невидимую линию от фигуры философа к статуе, держащей копье. Он посмотрел на отца Дейвона. “Ты сказал, что фигура там, наверху ... человек с копьем, его звали Святой Теодор”.
  
  “Да, насколько нам известно”.
  
  “Я думаю, что его личность была ошибочной. Я верю, что он действительно святой Лонгин ”.
  
  “Ты имеешь в виду, что солдат стал святым после того, как он пронзил бок Иисуса Христа?”
  
  “Да!” Маркус осмотрелся вокруг и увидел лестницу маляра, стоящую там, где ее оставил рабочий. Он побежал к лестнице и принес ее обратно.
  
  “Пол, что ты делаешь?” Спросила Алисия.
  
  “В поисках”. Маркус установил лестницу перед скульптурой и взобрался по ней. Он использовал крошечный фонарик на своем телефоне, чтобы обыскать статую. Он медленно провел лучом света по мечу, ножнам, по лицу статуи, вверх по древку копья к наконечнику. Он заглянул в трещины и промежутки между скульптурой и стеной. Ничего. Затем большой белый мотылек вылетел из трещины в соборе за головой фигуры и улетел в ночь. Маркус направил свет на отверстие.
  
  Объект.
  
  Маркус держал фонарик одной рукой и просунул руку в трещину, вытаскивая наконечник копья.
  
  Алисия обхватила себя руками. “О... мой...Бог!”
  
  Дрожащей рукой Маркус осмотрел наконечник копья, медленно переворачивая его. На одной стороне была надпись, текст очень маленький и четкий:
  
  
  Маркус спустился с лестницы, его ноги ослабли. Он повернулся к Алисии. “Пол, ты нашел это! Ты держишь Копье Судьбы в своих руках. На нем есть надпись?”
  
  “Да”. Он передал ей копье, и она осмотрела его.
  
  “Итак, это было настоящее копье, острие, которое пронзило бок Иисуса Христа…Я не могу поверить, что держу это в руках.” Она перевернула копье и несколько секунд изучала текст. “Что там написано?”
  
  “Могу я посмотреть?” - спросил отец Дейвон.
  
  Алисия повернула надпись к нему. Он провел по нему пальцем. “Если это действительно то копье, которое вошло в бок нашего Господа, оно бесценно”. Он осенил себя крестным знамением. “Именно в Шартре одежда, которую носила его мать, Мария, должна быть представлена тем, кто ищет большей связи с физическим единением со Христом. И, теперь это…Я потерял дар речи. Могу я позаимствовать твой фонарь, чтобы прочитать надпись на лезвии?”
  
  Алисия мгновение смотрела на Маркуса. Никто не произнес ни слова. Маркус держал телефон над копьем, нажимая на кнопку, которая включала фонарик. Отец Дейвон некоторое время молча читал. “Я поражен. Это на иврите и отсылает к апокалипсису, возможно, к главе и стиху в Книге Откровение. Я думаю, это говорит —”
  
  Голова отца Дейвона дернулась назад. В центре его лба открылась кровавая дыра. Его затылок взорвался, пуля разбрызгала кровь по каменным глазам статуи, которая держала копье. Вторая пуля попала в старую деревянную дверь собора. Третий отколол кусок известняка от изображения ангела.
  
  Алисия споткнулась и упала, выронив копье.
  
  “Вперед, Алисия! Сейчас!” Маркус подобрал копье, схватив Алисию за руку. “Беги!” Она в ужасе уставилась на мертвого священника. “Беги!” Маркус потянул ее вниз по истертым мраморным ступеням. “Двигайся!” - крикнул он, стаскивая ее со ступеней собора, в то время как пули врезались в тысячелетний мрамор и гранит.
  
  Они понеслись по древним улицам города. Облако закрыло полную луну, собор стал безмолвным свидетелем их бегства во тьму.
  
  Они пробежали несколько кварталов, проносясь по переулкам, наконец остановившись, чтобы прислушаться, не идет ли кто за ними. “Мне нужно перевести дыхание!” Сказала Алисия, оглядываясь через плечо. Облака рассеялись, и сияние полной луны наполнило сонный городок Шартр иллюзией святилища. “Отец Дейвон — он... он....”
  
  “Он мертв. Они, без сомнения, пытались убить нас всех ”.
  
  “Кто пытается нас убить?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Круг 13?” - спросил я. Судьба.
  
  Маркус, пот стекал по его лицу, но он ничего не сказал.
  
  Алисия покачала головой. “Может быть, это иранцы. Может быть, Брэнди была—”
  
  “Почему иранцы? У них нет причин—”
  
  “Пол, им это не нужно!”
  
  Маркус посмотрел на наконечник копья в своей правой руке. “Может быть, в этом и есть причина. Может быть, они хотят этого. Чего это стоит влиятельным людям в Тегеране? Каир? Россия? Китай? Или насколько ценным это было бы для Круга 13?”
  
  “Но никто из них не знает , что мы нашли это? Интересно, что означает надпись на копье.”
  
  “Они могли знать, что мы искали это. Прежде чем мы обнаружили ”жучок" в нашей комнате, мы говорили об этом ".
  
  “И мы говорили о Джонатане Карлсоне. Что, если он знает? Что, если он послал убийц?”
  
  “Кто—то знает - мы можем размышлять весь день о том, кто? Реальный вопрос в том, почему? Как много они знают, и как они следили за нами? Но прямо сейчас мы должны выяснить, как их потерять ”.
  
  Алисия глубоко вздохнула. “Ты прав, они могли слышать, как мы строили планы приехать сюда”.
  
  “Нам нужно выбраться из Шартра незамеченными и как можно скорее. Может быть, есть поезд, отправляющийся в Париж ”.
  
  “Париж? Почему мы должны возвращаться в Париж?”
  
  “Это самый быстрый способ добраться до Иерусалима. Это направление, в котором это копье указывает нам. Но мы должны отправить это копье его собственным рейсом Fed-Ex ”.
  
  “Куда мы можем это отправить?”
  
  “В Иерусалим, место, откуда началось его путешествие. Он прибудет в маленькую кофейню в самом сердце Старого города”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  На высоте 30 000 футов Алисия повернулась к Маркусу и прошептала что-то под гул реактивных двигателей. “Копье может прибыть раньше нас”.
  
  “Бахир сохранит это для меня”.
  
  “Если ты знаешь, что означает эта надпись, почему ты мне не сказал?”
  
  “Потому что я не уверен, что это на самом деле значит. Текст на древнееврейском. Кажется, это отсылает к Апокалипсису или Книге Откровение, двадцать первой главе, стиху двадцать третьему. Когда мы упаковали и отправили копье, я просмотрел эту часть Откровения на своем мобильном, чтобы убедиться. Это гласит: "И город не нуждался ни в солнце, ни в луне, чтобы светить в нем ... ибо слава Божья осветила его, и Агнец есть свет, который будет там ”.
  
  “Как ты думаешь, что это означает?”
  
  “Я полагаю, что это относится к будущему вечного дня — будущему, которое может быть найдено там, где солнце и луна не будут буквально светить, потому что Бог осветит его”.
  
  “Как ты думаешь, где это находится?”
  
  “Может быть, Иерусалим. Давай попробуем немного поспать”.
  
  
  * * *
  
  
  Они приземлились в Тель-Авиве. Солнце поднималось над башней управления воздушным движением. Пол Маркус был в темных очках, прогуливаясь по международному аэропорту Бен-Гурион. Он отвел взгляд от камер слежения, установленных на стенах и опорных балках, и от лиц тех, кто, как он знал, наблюдал за ним. У него и Алисии не было зарегистрированного багажа. Они прошли таможню и сели на автобус до долгосрочной парковки, где он нашел "Тойоту" такой, какой оставил ее.
  
  Маркус опустился на бетонный пол гаража, ища под машиной. Алисия мгновение наблюдала за ним, а затем небрежно оглядела гараж в поисках камер слежения. Маркус открыл капот, проверяя наличие каких-либо признаков бомбы или неисправности двигателя. “Выглядит нормально”, - сказал он, открывая двери машины.
  
  Алисия вошла внутрь. Она затаила дыхание, когда Маркус включил зажигание. Машина завелась без проблем. “Как далеко Иерусалим от аэропорта?” - спросила она.
  
  “В зависимости от пробок, около часа”.
  
  “Хотел бы я видеть это с тобой при других обстоятельствах”.
  
  Зазвонил телефон Маркуса. Это был Билл Грей. “Пол, послушай, дерьмо бьет по чертовому вентилятору в Лэнгли. Я сделал все, что мог, чтобы держать их на расстоянии. Они говорят, что у них есть основания полагать, что вы используете эту так называемую информацию о Льве в качестве дымовой завесы. Несмотря на то, что я им сказал, они считают, что теперь ты работаешь непосредственно на Тегеран ”.
  
  “Я делаю прямо противоположное! Ты знаешь это. Я не просто отправился в отпуск на Ближний Восток ”.
  
  “Я знаю это, Пол, но ситуация здесь обостряется. Они хотят, чтобы ты вернулся в США”.
  
  “Кто знает? Послушайте, мы с Алисией раскрыли несколько мрачных секретов, некоторые из которых касаются людей, которые назначали или были назначены на должности в ЦРУ ”.
  
  “Что у тебя есть?”
  
  Маркус быстро подвел итог своим выводам. Грей сказал: “Никто не мог предсказать, что ты ступишь в логово гремучих змей. Я даже не знаю, что—”
  
  “Все, что мне нужно, это еще немного времени, Билл. Пока вы и госсекретарь Хановер прикрываете мою спину, возможно, я смогу пройти через это, не ради себя, а ради того, что это должно показать. Этих людей нужно остановить ”.
  
  “Как бы я ни хотел прикрывать твою спину, я не могу. Никто не может сейчас. Ты должен сказать Алисии, что я приказываю ей вернуться домой. Риск слишком велик.”
  
  “Ты скажи ей”. Он передал телефон Алисии.
  
  “Привет, Билл”.
  
  “Алисия, я знаю, что ты там на каникулах, но все кончено. Это вышло из-под контроля. Пол рискует своей жизнью, и он не может рисковать и твоей тоже. Собирай вещи и возвращайся в Вашингтон ”.
  
  “Я не могу этого сделать”.
  
  “У тебя нет выбора”.
  
  “Ты ошибаешься, Билл. Пока моя племянница сидит в этой иранской дыре, это означает, что у меня есть выбор. Поэтому я собираюсь сделать все, что в моих силах, потому что ни одна чертова душа в Вашингтоне или Лэнгли ни хрена не делает. Прощай, Билл”. Она отключилась и скрестила руки на груди. “Давай выбираться из этого гаража”.
  
  Маркус кивнул, завел машину и позвонил в кофейню Cafez. Бахир сказал ему, что от бывшего федерала ничего не поступало. “Хорошо”, - сказал Маркус, “мы закончим этим вечером, может быть, к тому времени это будет там”.
  
  Он выехал из гаража, заплатил за парковку и начал выезжать на дорогу. Женщина, разговаривающая по мобильному телефону, встала перед его машиной. Маркус ударил по тормозам. Он был в двух футах от того, чтобы ударить ее. Женщина пристально посмотрела на Маркуса.
  
  Что-то выскользнуло из-под сиденья и постучало левой ногой Алисии по половице. Она наклонилась и подняла предмет. “Это зажигалка для сигарет, и она старая”.
  
  Маркус уставился на зажигалку в ее руке. Алисия сказала: “На нем есть надпись. Там написано: На букву “М” с любовью. Твоя обожающая жена”
  
  Маркус несколько секунд ничего не говорил, прокручивая в голове дождливую ночь, когда он подвозил армейского полковника, которого встретил возле Абу-Гоша. Он выехал со стоянки терминала на шоссе. “Это пришло от парня, которого я подобрал той ночью под дождем. Он сказал, что он Дэвид Маркус ”.
  
  Алисия повернула к нему голову, а затем посмотрела на Zippo, который держала на ладони. “Это не может быть тот самый Дэвид Маркус, он же Микки Стоун или Дэвид “Микки” Маркус, с Нюрнбергского процесса, если только ему не было под восемьдесят или в начале девяностых”.
  
  “Ему было не более сорока. Должно быть, он оставил это в машине в ту ночь, когда я заехал за ним ”.
  
  Алисия положила зажигалку на консоль. Она выглянула в окно и посмотрела на движение, затем на холмы израильской сельской местности, простирающиеся на восток. “Все это, вы знаете, копье, эти связи со Второй мировой войной, смерти генерала Паттона, Кеннеди-младшего, судебные процессы в Нюрнберге, формирование Круга 13, убийство премьер-министров, убийства отца Дейвона, Жизель, вашей семьи, даже иранцев, удерживающих Брэнди в качестве spy...it просто слишком много всего, чтобы обмозговать — сейчас все это кажется какой-то зловещей картинкой-головоломкой, превращающейся в огромную катастрофу ”.
  
  “Может быть, это изображение надежды”.
  
  Алисия посмотрела на Маркуса, направляющегося в Иерусалим. “Брэнди должна быть освобождена через два дня. Если ее нет, то нет ни одной души, к которой мы могли бы пойти. Мы никому не можем рассказать, иначе мы рискуем выдвинуть против вас обвинения в шпионаже ”.
  
  “Может быть, нам не придется ни к кому обращаться. Кому, черт возьми, мы могли бы действительно доверять? Группа Кинсли, в платежной ведомости которой числятся бывшие политики, настолько укоренилась на Ближнем Востоке, что нам пришлось бы использовать гаечный ключ, чтобы открутить их от нефтяных вышек. Дедушка Джонатана Карлсона был связан с нацистской Германией, и большая часть состояния Карлсона сегодня была построена на этих инвестициях. Его дедушка якобы хотел получить наконечник копья, который Паттон забрал из хранилища Гитлера. Когда мы доберемся до отеля, давайте посмотрим, что мы сможем узнать об оставшихся членах Круга 13.Маркус сменил полосу движения и ускорился, объезжая машину.
  
  В его карманах зазвонил один из телефонов, и он понял, что это не его мобильный. Маркус достал телефон Тахиры и ответил на него.
  
  “Мистер Маркус”. Голос был ровным, как при первом звонке, но в нем был тот же устрашающий тон, который использовал Рахим, когда говорил в течение сорока восьми часов, которые Маркус провел, кодируя червя Myrtus, спрятанного в недрах иранской ядерной операции. “Время приближается, мистер Маркус. Нам нужно назначить встречу ”.
  
  “Если Брэнди не освободят через два дня, встречи не будет”.
  
  “Ты не в том положении, чтобы предлагать завуалированную угрозу”.
  
  “Хорошо, я приоткрою завесу. Единственный способ продолжить кодирование - это когда вы получите обновленный код, который я установил на флэш-накопитель. Это ключ, который тебе нужно держать в замке зажигания. У нас есть соглашение. Ваши инженеры могут видеть, что проблемы с центрифугой, с которыми вы столкнулись, теперь устранены, и это произошло из за того, что я сделал. Если ты хочешь, чтобы это продолжалось, девушку нужно освободить, как мы договорились, и тогда ты получишь флэш-диск с кодом, который станет твоим спасательным кругом для этого растения ”.
  
  “Девушка будет освобождена. Я позвоню тебе прямо перед тем, как она сядет в самолет, и скажу, где со мной встретиться. Приведи женщину Куинси. Я должен ей кое-что сказать ”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Алисия провела четыре часа подряд за своим компьютером за маленьким столом в гостиничном номере. Маркус заказал хумус, виноградные листья, чечевицу, лепешки и баба гануш и принес их обратно в зал, где они ели. Он позвонил Бахиру и спросил о посылке.
  
  “Оно прибыло полчаса назад. Ты идешь, Пол?”
  
  “Да. Пока мы не доберемся туда, какое место в вашем магазине самое безопасное?”
  
  “Ты имеешь в виду место, где никто никогда не найдет это?”
  
  “Да”.
  
  “У меня есть такое место. На самом деле, им не пользовались с 1935 года. Я буду хранить это там до твоего возвращения ”.
  
  “Спасибо”. Он отключился и повернулся к Алисии. “Копье прибыло”.
  
  “Отлично... И так появилась кое-какая новая информация”.
  
  “Что у тебя есть?”
  
  “Карлсон получил электронное письмо от человека по имени Томас Эндрю Дженкинс. В нем Дженкинс сообщает ему, что приобретение будет сделано в ближайшее время ... Птицы приземлились. Он говорит, что приобретение будет готово к следующей встрече ”.
  
  “Приобретение... Птицы приземлились.Может быть, приобретение - это копье. Птицы могут означать нас ... посадку нашего рейса. Кто такой Томас Дженкинс?”
  
  “Я перерыл все, что только мог. Дженкинс в настоящее время является консультантом в Kinsley Group. В его биографии значилось, что он работал в отделе продаж Coca Cola Company в Тель-Авиве, а затем он перешел на работу в другую компанию, Regions Oil Limited. Я подозреваю, что это было его прикрытием. Это дало ему лицензию и верительные грамоты для поездок по Ближнему Востоку ”.
  
  “Ты говоришь, ЦРУ, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Как, ты сказал, его полное имя?”
  
  “Томас Эндрю Дженкинс”.
  
  Маркус вспомнил свою первую встречу с Натаном Леви. "Мой старый друг, Энди Дженкинс, когда-то служил в Тель-Авиве вашим правительством почти два десятилетия".
  
  “Что случилось, Пол? О чем ты думаешь?”
  
  “Как долго он работал в Regions Oil, и кто они?”
  
  “Дай мне посмотреть”. Ее пальцы забегали по клавиатуре. Через полминуты она посмотрела на Маркуса. “Он двенадцать лет проработал в отделе продаж Regions Oil, международной компании с операциями в Израиле и США, чистая прибыль в прошлом году составила 27 миллиардов. Regions Oil была основана в 1988 году как результат развития сельскохозяйственных организаций Кибуцного движения. И сегодня три компании владеют регионами. Контрольный пакет акций, составляющий пятьдесят пять процентов, принадлежит PetChem Consolidated Group. Ее председателем является не кто иной, как Джонатон Карлсон. Регионы приобрели операции Genesis Petroleum, включая нефтеперерабатывающие заводы, терминалы, трубопроводы и розничные активы в США, и продолжили расширение своего бизнеса на Ближнем Востоке ”.
  
  Маркус молчал.
  
  Алисия добавила: “Вот еще что. Сенатор Уайатт Дирксон одно время входил в Совет директоров Genesis. Человек, который сейчас является временным премьер-министром Израиля, ранее был в Совете по регионам. Поскольку поездка в Диснейленде исполняет нам серенаду, в конце концов, это маленький мир ”.
  
  “Так кажется”.
  
  Телефон Маркуса зазвонил на стойке. На дисплее высветился идентификатор вызывающего абонента: Еврейский университет . Маркус ответил, и Джейкоб Коген сказал: “Пол, я спал всего несколько часов за ночь с тех пор, как ты отправился в свое путешествие. Я знаю, ты что-то нашел. Мы должны поговорить”.
  
  “Я слушаю, Джейкоб”.
  
  “Нет, лично, пожалуйста. Я хочу просмотреть то, что вы нашли. Но даже более того, я хотел сказать вам, чтобы вы были очень осторожны. Моссад следит за тобой”.
  
  “Откуда ты знаешь?”
  
  “Они расспрашивали меня о твоем местонахождении, о том, что ты, возможно, говорил в те недели, когда проводил здесь исследования”.
  
  “Что вы имеете в виду, возможно , сказали?”
  
  “Я не знаю наверняка. Судя по их вопросам, я бы предположил, что это как-то связано с врагами Израиля. Скорее всего, Иран”.
  
  “Джейкоб, послушай меня. Я не сделал ничего, что могло бы поставить под угрозу безопасность Израиля. Во всяком случае, то, что я сделал и буду делать, - это то, что еще больше защитит его. Здесь тебе придется мне довериться”.
  
  “Я верю. Я доверяю тебе всем своим сердцем и душой. Это провидение. Так должно быть. У меня нет никаких сомнений в моем разуме. Но это очень опасно, потому что зло борется с вами. Темные силы будут продолжать наступать на вас с жестоким повторением ”.
  
  Маркус ничего не сказал
  
  “Пол, мы должны встретиться”.
  
  “Я позвоню тебе”.
  
  “Пожалуйста, будь очень осторожен”.
  
  
  * * *
  
  
  Они вошли в кофейню Cafez ближе к вечеру. Полдюжины посетителей сидели за столиками, некоторые читали арабские газеты, другие - с планшетов, айпадов и ноутбуков. Маркус подвел Алисию к столику в дальнем углу как раз в тот момент, когда Бахир вошел из задней комнаты с пакетом кофейных зерен в руках. Он усмехнулся, когда увидел Маркуса, поставил сумку на пол, зашел за занавеску в заднюю комнату и вышел оттуда с маленькой коробкой FedEx. Он принес это к их столику с чашкой кофе в другой руке для Маркуса.
  
  “Пол, я скучала по тебе, мой друг. Я хорошо спрятал это, под старым люком. Даже мой внук не знает о существовании люка.”
  
  “Почему это там?”
  
  “Возможно, я покажу тебе”. Лицо Бахира расцвело.
  
  “Бахир, я хочу, чтобы ты познакомился с Алисией Куинси”.
  
  Бахир усмехнулся, его глаза внезапно засияли. “Пол уходит, чтобы вернуться с самым замечательным подарком в мире - компанией красивой женщины. Для меня большая честь познакомиться с тобой, Алисия ”.
  
  Она улыбнулась и потянулась, чтобы пожать его руку. “Пол сказал мне, как сильно он ценит вашу дружбу. Я тоже рад наконец встретиться с тобой ”.
  
  Бахир кивнул и поставил коробку на стол рядом с кофейной чашкой. “Редко бывает, чтобы мужчина отправил подарок для себя и, придя в тот же день, обнаружил, что он его ждет. Ты не сказал мне, что в коробке. Если это секрет, я пойду измельчу двадцать фунтов эфиопских бобов. Только сначала я узнаю, какой кофе предпочел бы твой друг. Алисия, что я могу тебе принести?”
  
  “Эфиопский звучит экзотично”.
  
  Бахир слегка поклонился, подошел к стойке и наполнил еще одну чашку. Он вернулся.
  
  “Бахир”, - сказал Маркус, оглядывая кофейню. “Пожалуйста, сядь. Я хочу тебе кое-что показать. Во-первых, мне нужно рассказать тебе, через что мы с Алисией прошли за последние несколько дней.”
  
  Старик махнул племяннику, чтобы тот принес ему кофе, сделал глоток, а затем слушал, не перебивая. Когда Маркус закончил, Бахир сказал: “Я боюсь, что твое путешествие только начинается. Пожалуйста, дай мне увидеть копье. Я ждал этого всю свою жизнь”.
  
  Удивленный его последним комментарием, Маркус вопросительно посмотрел на Бахира на мгновение, затем осторожно открыл коробку. Он снял толстую газетную обертку, в которую было завернуто копье, чтобы защитить его, и осторожно раскрыл духовный артефакт. Копье Судьбы попало в раздел о приготовлении блюд из морепродуктов в газете Уэст-Франс.
  
  Бахир просто смотрел на это с полминуты в полной тишине, его темные глаза не мигали. Муха села на его грубую руку, доползла до кончика большого пальца. Бахир, наконец, отмахнулся от мухи. Он поднял глаза на Маркуса, слезы выступили над его нижними веками. “Это поразительно. Здесь, в моей маленькой кофейне, на угловом столике, лежит клинок, который пронзил тело Христа. Это событие превратило римского солдата в верующего, который достиг святости. И копье, с присущей ему силой, было оставлено тому, у кого были средства и присутствие духа, чтобы приобрести его.” Он вытер глаза тыльной стороной ладони, обнажив коричневые пигментные пятна. Посмотрев на Алисию, прежде чем перевести взгляд обратно на Маркуса, он сказал: “Миллиарды людей называют нашу землю домом. Ты единственный, кто нашел это ... единственный, кто понял и вычислил, где это искать ”.
  
  “Я не знаю, был ли у меня выбор.Как ты думаешь, что означает эта надпись?”
  
  Старик достал из кармана рубашки очки для чтения, низко опустил копье, используя свое тело, чтобы блокировать его от кого бы то ни было. Он перевернул копье и медленно прочитал надпись на языке, его губы шевелились, но изо рта не выходило ни слова. Затем он прочистил горло. “Город не нуждался ни в солнце, ни в луне, чтобы светить в нем ... Ибо слава Божья осветила его, и Агнец - это свет, который будет там”.
  
  Маркус оглядел кофейню. Кажется, что все посетители не обращали внимания на то, что происходило за дальним столиком. “Бахир, что это значит?”
  
  “Как ты думаешь, что это может означать?”
  
  “Этот отрывок взят из Откровения. Я не уверен, к чему это относится, но я чувствую, что ссылка на город прямо здесь — Старый город Иерусалим ”.
  
  “Это загадка?” Спросила Алисия.
  
  “Нет”. Неопрятные брови Бахира изогнулись. “Это не загадка. Это ответ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - спросил Маркус. “Ответ на какой вопрос?”
  
  “Тому, кого ты носил в себе долгое время, Пол. Поскольку вся вселенная была создана из одного силой одного God...so все вещи постоянно рождаются из этой единой силы в соответствии с характером природы ... Бога. Мы не приходим в мир при рождении. Мы происходим из — источника жизни, как яблоко с дерева. Чудо того, что наверху, распространяется и на то, что внизу. Она одна. Мы, все мы, каждый атом и каждая клетка, едины с Богом. Он - совершенство, все, что выше, под и за его пределами, исходит из единого целого, силы, которая оказывает наибольшее влияние, потому что это высшая любовь. Столь же невидимая, как гравитация, тем не менее, это мощь, могущество и разум, которые привели всю вселенную в движение и вдохнули жизнь в ее центр ... человечество. Твои жена и дочь - часть этого, любимые и здоровые. Они находятся в измерении, которое, возможно, пока не видно всем, но оно не анонимно ”.
  
  Маркус ничего не сказал, его грудь наполнилась тяжестью. Алисия посмотрела вниз на копье, а затем в лицо старика. Бахир коснулся копья указательным пальцем. “Ты частично прав в своих рассуждениях о городе, упомянутом на копье. Но город - это новый Иерусалим, а не старый, где мы являемся вечным сообществом, созданным одним дизайнером. То, что вверху, также находится внизу во всем и во вселенной”.
  
  За прилавком раздался тихий звон стеклянной посуды. “Что это?” - спросила Алисия. Бахир уставился на кофе в своей чашке, его постаревшее лицо отражалось от темной поверхности. Отражение прервалось, когда кофе начал дрожать.
  
  Бахир встал. Его клиенты оглядывались по сторонам, некоторые отключали свои ноутбуки, другие нервно поглядывали в окна. Пять секунд спустя здания Иерусалима начали дрожать и разваливаться на части.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  “Наружу!” - крикнул Маркус. “Землетрясение! Держись подальше от зданий.”
  
  “О черт!” Сказала Алисия, наблюдая, как разбиваются чашки и тарелки из-за стойки. Кофейня опустела за считанные секунды. Люди изо всех сил пытались сохранить равновесие, земля сильно дрожала у них под ногами. Маркус, надежно спрятав копье в карман, придержал Бахира сзади за рубашку старика и помог ему найти дверь. Пыль поднималась с улиц, разносясь по магазину, как горячий пепел.
  
  Они выбрались наружу, сила землетрясения сбила Алисию с ног. Маркус поднял ее на руки. “Выйди на середину улицы!”
  
  Сотни туристов, владельцев магазинов и деловых людей рассеялись по улицам Старого города, земля движется и дрожит под ними. Маркус посмотрел на запад и увидел, как строительный кран рухнул на соседнее высотное здание, разбив окна и отправив поток стекла и обломков на улицы внизу. Древние камни дождем посыпались со строений и арок, которые простояли на одном месте тысячу лет.
  
  Большие трещины появились в десятках мест на стене, которая окружала Старый город. С Западной стены упали камни, обратив верующих в бегство. Бежать было некуда, поскольку Старый город раскачивался и брыкался, земля вздымалась и наклонялась, потягиваясь и пожимая плечами, как будто пробуждалась от долгого сна. Купол Скалы затрясся и застонал. Львиные врата рухнули, образовав открытый проход.
  
  Затем это прекратилось. Менее чем за сорок пять секунд землетрясение закончилось так же внезапно, как и началось. Огромные облака пыли поднялись над городом. Маркус поднял глаза и увидел, как солнце стало кроваво-красным сквозь пыль. Прозвучали сирены воздушной тревоги. Люди плакали. Некоторые спотыкались, ошеломленные, впадая в шок, истекая кровью, плача и выкрикивая имена любимых.
  
  Маркус повернулся к Алисии. “Тебе больно?”
  
  “Просто ушиб. Может быть, все кончено ”.
  
  “Могут быть повторные толчки. Бахир, ты ранен?”
  
  Старик ничего не сказал. Он стоял посреди улицы и молча молился. Он взглянул на красное солнце, повернулся к Маркусу и сказал: “Время пришло”.
  
  “Что вы имеете в виду, говоря "пришло время”?"
  
  “Это знак. Приди.” Он направился к своему кафе.
  
  “Не надо!” - крикнул Маркус. “Может быть повторный толчок”.
  
  “Все кончено. Приди! Сейчас, Пол!”
  
  “Не позволяй ему идти туда одному!” Алисия закричала.
  
  Маркус подбежал к двери и положил руку на плечо Бахира. “Давай останемся снаружи”.
  
  “Землетрясение закончено. Я должен тебе кое-что показать”. Он зашел в свой магазин. Маркус последовал за ней. Алисия колебалась несколько секунд, глядя на обломки вокруг нее, дым и пыль, клубящиеся над городом, рев сирен воздушной тревоги и крики раненых. Она вбежала в кофейню. Бахир провел их за стойку, перешагивая через разбитые чашки, тарелки и кофейники с разлитым кофе. Он нашел большой фонарик и прошел в заднюю комнату.
  
  “Что ты делаешь?” - Спросил Маркус.
  
  “Я хочу тебе кое-что показать”. Он открыл запертый шкаф, достал большой свернутый лист бумаги, снял резинку и развернул бумагу на своем столе. Это была карта.
  
  “Это карта раскопок, сделанных, когда здесь были британские исследователи Чарльз Уилсон и Чарльз Уоррен. В то время, конечно, это здание не было кофейней. Это был центр снабжения их инструментами. Лишь несколько живых людей знают, что это было последнее отверстие, которое они вырыли в серии туннелей, которые раскопали под Иерусалимом ”. Бахир медленно провел лучом света по карте, рисунку, которому было более ста лет. Это иллюстрировало серию туннелей под Иерусалимом. Алисия посмотрела на Маркуса, а затем на Бахира.
  
  “Зачем ты нам это показываешь?” - спросила она.
  
  “Потому что было предсказано, что то, что было запечатано внизу, будет открыто силой наверху”. Он посмотрел на Маркуса. “Возможно, рука Бога открыла дверь. Если да, ты войдешь?”
  
  “Войти куда?”
  
  Бахир опустился на колени и раскатал по полу богатый персидский ковер. Он отпер деревянную крышку люка и поднял ее. Затем он направил свет во тьму. Возле входа была прислонена старая лестница. Маркус мог видеть, что она вела в туннель. “Бахир, что я ищу?”
  
  “Если землетрясение убрало барьер, место, которое даже Уилсон и Уоррен никогда не находили, вы можете найти то, что было оставлено Дэниелом. Это было запечатано на протяжении веков, но, возможно, время для раскрытия пришло сейчас среди нас ”.
  
  Маркус посмотрел на старую карту. “Каким путем я бы пошел?”
  
  Бахир указал кончиком согнутого указательного пальца, прослеживая серию раскопок, которые шли в семи направлениях, одно из которых образовывало петлю, другое заканчивалось тупиком. “Под Яффскими воротами есть территория, здесь находится Храмовая гора, а вон там находится церковь Гроба Господня. Этот последний tunnel...it считается, что ведет к Святому месту и внутренней комнате, называемой Святая святых. Она распадается на части”. Он использовал карандаш, чтобы отметить продолжение туннеля. “Это тот путь, которым ты должен идти”.
  
  “Что такое Святая святых?” Спросила Алисия.
  
  “Говорят, что это Божье святилище для искупления и обновления духа — самое святое место”.
  
  “Почему ты думаешь, что Маркус должен пойти туда?” - спросила она.
  
  Бахир перевел взгляд с карты на Алисию. “Святое место - это священная алтарная комната перед земным святилищем Бога, и в ней могут содержаться ключи к ...” Бахир на секунду замолчал, затем продолжил: “Он может осознать больше, чем находит”.
  
  Маркус посмотрел на Алисию, крошечные пылинки, движущиеся в луче света. “Ты пойдешь со мной?” он спросил.
  
  Она кивнула. “Да”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Они подождали несколько минут, пока осядет пыль, а затем Бахир вручил Маркусу фонарик и запасные батарейки в сумке на молнии. Он дал Алисии карту.
  
  Маркус повернулся и ступил на верхнюю ступеньку старой лестницы. Он медленно спустился вниз, по пути сбивая паутину со ступенек, посылая частицы пыли, дрейфующие в луче света. “Я на дне, Алисия. Я посветлю на лестницу, чтобы ты мог видеть”.
  
  “Хорошо”. Она ступила на первую ступеньку. Когда она опустила ногу, она посмотрела в полные сострадания глаза Бахира. Он ничего не сказал, только ободряюще кивнул и мягко закрыл люк. Алисия слушала, как он уходит, а затем обратила свое внимание на Маркуса. “Хотел бы я, чтобы у нас был второй фонарик”.
  
  Когда она добралась по лестнице до самого низа, Маркус медленно повел лучом фонаря по небольшому гроту. Там были входы в три туннеля, один слева, один справа и один в центре. Вход в каждый из них был чуть больше шести футов в высоту и примерно четыре фута в ширину. Алисия развернула карту и сказала: “Похоже, мы идем направо. Здесь нет шкалы, так что я предполагаю, что нам предстоит пройти около трехсот метров, может быть, больше. Туннель разделяется как минимум на четыре секции. Нам просто нужно следовать линии, проведенной Бахиром ”.
  
  “Пошли”. Маркус вошел в устье туннеля справа; запах пыли, плесени, воды и влажной земли встретил их всего в нескольких футах от темного прохода. “Держись рядом со мной. Это место заполнено пауками и какой-то чертовски большой паутиной ”. Он направил свет далеко вниз по туннелю и начал идти.
  
  Воздух был прохладным, тяжелым — чем дальше они заходили, тем древнее становился аромат, смешанный с танинами, как будто воздух был заложником в кишках туннеля на протяжении веков. Ледяная капля воды упала с потолка, попала Алисии на затылок и побежала вниз по позвоночнику. “Рада, что я не страдаю клаустрофобией”, - сказала она, раздувая ноздри и вытирая пыль с глаз. “Это похоже на прокладывание нашего пути через катакомбы места, забытого временем”.
  
  “Примерно еще через пятьдесят футов туннель делает Y и поворачивает влево и вправо. Давайте взглянем на карту.” Маркус полминуты держал фонарь на карте, пытаясь сориентироваться. Он продолжал идти. “Зацени это”. Он направил свет на ручку старого фонарика, воткнутую в грубый деревянный держатель, прикрепленный к изогнутой стене туннеля.
  
  “Когда они проводили раскопки, фонари еще не были изобретены”.
  
  “Я не думаю, что лампочка существовала долго, если вообще существовала”. Она следовала за Маркусом еще пятьдесят футов.
  
  Земля пришла в движение. Алисию отбросило к стене туннеля. “Пол!”
  
  “Афтершоки! Прикрой голову.”
  
  Алисия почувствовала, как песок просачивается между старыми камнями у нее над головой. Затем ничего не сдвинулось, толчки прекратились через несколько секунд. “Я бы солгал, если бы не признался, что напуган до чертиков. И вот мы ползаем по старым туннелям под Иерусалимом после землетрясения”.
  
  “Мы можем повернуть назад”.
  
  Она посмотрела на лицо Маркуса. “Скажи мне, что ты не боишься”. Она выпрямилась, стряхивая песок со своей рубашки. “Поехали”.
  
  Они шли дальше, подходя к повороту. Маркус остановился, наступив на что-то ногой. Он направил луч фонаря на свой ботинок. Человеческий череп, глазницы которого были пустыми и темными, как туннель, уставился на них из грязи и мокрого песка. Коричневый паук выполз из одной пустой глазницы.
  
  Алисия глубоко вздохнула и прикусила нижнюю губу. Они продолжили идти, найдя еще один холодный и потухший факел, установленный сбоку от стены туннеля. Маркус сказал: “Это место полно тех старых факелов. Ты можешь представить, что используешь один из них, чтобы осмотреть окрестности здесь, внизу?”
  
  “Нет, я не могу”.
  
  Маркус кивнул и продолжил следовать по туннелю, змеящемуся под сердцем Старого города. Еще через тридцать ярдов туннель сузился в высоту и ширину. Маркусу пришлось опустить голову, чтобы продолжать двигаться. Они перешагивали через упавшие камни и рыхлый песок. Затем они подошли к участку туннеля, который, казалось, заканчивался. Камни были навалены ему по грудь. Он направил фонарик в центр кучи. “Похоже, что за ним есть земля. Подержи фонарь.”
  
  Алисия схватила фонарик, пока Маркус осматривал препятствие. Он поднял несколько больших камней и отбросил их в сторону. “Может быть, это конец пути”, - сказала она. “Или, может быть, мы свернули не в тот туннель”.
  
  “Бахир сказал, что это будет этот”.
  
  “Такое чувство, что мы прошли полмили”.
  
  Земля пришла в движение — яростно. Подземный толчок швырнул Алисию и Маркуса на пол туннеля. Фонарик ударился о камень и погас. Камни осыпались вокруг них, туннель наполнился пылью и мгновенным запахом серы.
  
  “Пол! Тебе больно?”
  
  “Нет. Ты в порядке?”
  
  “Всего лишь еще несколько синяков, но со мной все в порядке. Я никогда не был в такой темноте, в такой темноте. У меня нет чувства направления.” Ощупывая основание стены, она нашла часть фонарика. “Фонарик сломался! О черт ... Мы не можем видеть ни на дюйм перед нашими лицами ”. Она кашлянула. “Как мы найдем выход?”
  
  “Только Бахир знает, что мы здесь, внизу”.
  
  Она услышала, как он двигается, что-то ищет. “Что ты делаешь? Пол, где ты?”
  
  “Здесь”. Пламя вспыхнуло в его руке. “Я не знаю, зачем я положил ту старую зажигалку Zippo в карман, но я рад, что сделал это”.
  
  Алисия глубоко выдохнула, широко раскрыв глаза, наблюдая за танцем пламени. “Давай попробуем факел на стене. Может быть, это загорится”.
  
  Маркус встал, перешагнул через камни к факелу, закрепленному на стене, и снял его. Он понюхал головку факела. “Я чувствую запах масла и чего-то похожего на смолу. Может быть, даже спустя столетие они сохранились, потому что в этом месте естественный климат-контроль и нет солнечного света ”. Он прикоснулся зажигалкой к верхушке факела, и пламя медленно поднялось, а затем стало ярче.
  
  Алисия улыбнулась. “Да будет свет....” Она указала на конец туннеля. “Смотри, тот последний афтершок создал небольшое отверстие”.
  
  Маркус шагнул к отверстию, которое было едва ли на ширину его плеч. Он просунул руку с факелом в щель. “Подержи это. Выглядит как дверь в комнату. Я заползу внутрь, и ты сможешь прийти за мной ”.
  
  Алисия держала факел, пока Маркус пробирался через впадину. “Дай мне свет”, - сказал он, протягивая руку обратно через дыру. Он взял факел, чтобы Алисия могла последовать за ним. Внутри комнаты они оба стояли, пораженные, свет от пламени отбрасывал тени на древние религиозные артефакты.
  
  “Я потеряла дар речи”, - сказала Алисия, ее глаза впитывали величие.
  
  “Я думаю, мы прибыли в место, которое они называли Святая святых”.
  
  Комната была отделана белым мрамором, инкрустированным золотом. Стол, вырезанный из белоснежного мрамора, был установлен в центре комнаты. На столе стояли три золотых канделябра, золотые кубки и единственный сервиз с золотой тарелкой. Вазы, выполненные из белого оникса и перламутра, стояли по обе стороны стола. Задняя часть комнаты была скрыта за разорванной завесой, натянутой от потолка до пола.
  
  Алисия сказала: “Этот занавес должен быть по меньшей мере шестидесяти футов высотой. Посмотри на херувимов, вышитых на нем. Это прекрасно. Что за этим стоит? Давай снимем обувь”.
  
  Он держал факел и одной рукой откинул тяжелое покрывало. Маркус и Алисия в одних носках шагнули сквозь завесу.
  
  Маркус поводил фонариком, переводя взгляд из угла в угол. “Кажется, это идеальный куб ... десять локтей на десять локтей”.
  
  “Это впечатляюще.
  
  Алисия поднесла руку ко рту. “О, мой бог”, - прошептала она. “Пол, это то, о чем я думаю?”
  
  “Это Ковчег Завета”. Маркус почувствовал, как его сердце бешено колотится, а глаза увлажнились.
  
  Ковчег, возвышавшийся на плите из чистого белого оникса, был размером с сундучок и отделан богато украшенным золотом. Два золотых ангела восседали по обе стороны от гребня. Они стояли на коленях, лицом друг к другу, кончики крыльев почти соприкасались. К каждому из четырех углов в верхней части Ковчега было прикреплено золотое кольцо.
  
  “Подержи это секунду”. Маркус передал факел Алисии. Он использовал свою правую руку, от кончика пальца до локтя, чтобы измерить Ковчег. “Это полтора локтя в ширину и высоту и два с половиной локтя в длину. Это идеально соответствует золотому сечению ”.
  
  “Пол, посмотри на это”. Она указала на вазу, менее двух футов в длину, расположенную с правой стороны Ковчега.
  
  Он опустился на колени рядом с ним. “Дай мне немного больше света”.
  
  “Что это?”
  
  “Я не уверен. Верхушка запечатана на вазе чем-то вроде свечного воска.” Маркус вытащил наконечник копья из кармана. Он поместил кончик лезвия по краю воска по периметру запечатанного отверстия.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  “Я открываю это”.
  
  “Может быть, нам не стоит”.
  
  “Может быть, нам следует. Может быть, поэтому мы здесь.” Маркус осторожно погрузил лезвие в старый воск, двигаясь по всему краю. Он положил копье на пол и обеими руками снял крышку с корпуса вазы. “Поднеси свет немного ближе”. Маркус заглянул в старую вазу, сунул руку внутрь и вытащил свернутый бумажный свиток. Он развернул его на полу комнаты и при свете от Zippo прочитал слова. Полминуты он ничего не говорил, факел отбрасывал тени на белую комнату. Затем он воспользовался своим мобильным телефоном, чтобы сделать снимок.
  
  “Маркус, в чем дело. Что на той старой бумаге?”
  
  “Это написано на иврите”. Маркус осторожно положил свиток обратно в вазу. Он воспользовался зажигалкой, чтобы запечатать воск.
  
  “Маркус, ты можешь это прочесть? Что это ... и кто это написал?”
  
  “Возможно, это было написано Дэниелом ... но я думаю, что это было продиктовано ... кем-то другим. Это события конца дней ”.
  
  Комната задрожала, золотые кубки зазвенели на столе. Кончики крыльев ангела задрожали. Маркус схватил факел и подобрал копье. “Давай! Давай выбираться отсюда!” Они побежали к отверстию, Маркус держал факел, в то время как Алисия проскользнула через отверстие. Он последовал.
  
  Земля содрогнулась. Песок, галька и камни покрупнее обрушились на них, как сильный град. Маркус схватил Алисию за руку и побежал по темному туннелю. Стена из камня и земли рухнула позади них, вновь закрыв вход в Святое место.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  Полчаса спустя они вернулись в грот, лестница все еще была там, где они ее оставили. Маркус поднялся по лестнице, постучав в люк. Он подождал несколько секунд и постучал снова.
  
  “Может быть, ты сможешь подтолкнуть это”, - сказала Алисия.
  
  Маркус просунул ладони обеих рук под крышку люка и начал толкать, как раз когда она открылась, улыбающееся лицо Бахира смотрело на него сверху вниз. “Слава Богу, вы двое добрались благополучно”. Маркус отступил вниз по лестнице, взял факел у Алисии и позволил ей выйти. Он погасил факел на полу и поднялся по лестнице. Бахир закрыл и запер люк, снова натянув на него коврик. “Я верю, что афтершоки прошли. Ты добрался до места назначения?”
  
  Алисия ничего не сказала, глядя на Маркуса. Он сказал: “Да”.
  
  “И было то, на что ты надеялся ... было ли это там?”
  
  “Бахир, у тебя была карта. Ты знал, по какому туннелю идти. Ты когда-нибудь бывал там? Ты когда-нибудь добирался до той священной комнаты?”
  
  “Я зашел так далеко, как только мог. Это не предназначалось для британских исследователей столетие назад. И это не должно было случиться со мной. Но для вас двоих время пришло. Что ты нашел?”
  
  “То, что пытался найти Ньютон. Мой ноутбук под прилавком?”
  
  “Да”. Бахир повел их обратно в кафе. Он сунул руку под прилавок и извлек компьютер.
  
  Маркус включил его и загрузил фотографию старого документа, которую он сделал. Он извлек последнюю кодировку, которую он взломал, из бумаг Ньютона, его пальцы тыкали по клавишам, глаза пристально смотрели на кодировку. Несколько секунд спустя Маркус прочитал слова на иврите, которые материализовались на его экране. Его рука дрожала, когда он вставлял флэш-накопитель в бок компьютера и передавал информацию. Затем он удалил это со своего компьютера.
  
  “В чем дело, Пол?” Спросила Алисия.
  
  “Я думаю, Бахир знает”. Он посмотрел на старика.
  
  Бахир на мгновение закрыл глаза. “Это не то, что ты сейчас знаешь, Пол. Это то, что вы решаете с этим делать. Я верю, что в этот момент ты больше не смотришь на жизнь линейно ”.
  
  “Что, черт возьми, я могу сделать?”
  
  “Ты можешь делать все, во что веришь”.
  
  “Где Он?”
  
  “Где кто, Пол?”
  
  “Неужели все это - второе пришествие? Это когда наступает конец света! Скажи мне, Бахир. Ты знаешь, не так ли?”
  
  “Это не то место, где физическое подобие Бога может находиться в данный момент. Значение - это то, что мы, человечество, собираемся сделать. Вот где ты, Пол, а теперь и вы, Алисия — мужчина и женщина, можете или не можете стать тем, кем и чем вы были избраны быть ... посланниками ”.
  
  Алисия обхватила себя руками за плечи. “В чем заключается это послание?”
  
  Бахир улыбнулся. “Послание - это то, что понял Павел. Бог ходит среди нас, но не готов исполнить предназначение, потому что частью этого исполнения является прощение ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - спросила Алисия.
  
  “Исполняя то, что он оставил позади, способность человеческой любви друг к другу. Это слово Божье. Пример был показан в деяниях Христа. Ангел Смерти пройдет над теми, кто является или станет верующими. Остальные погибнут. Подобно паутине, через которую тебе пришлось прорваться в туннеле, ты разрушишь сети зла, сплетенные злыми людьми ... теми, кто попытается остановить тебя. Это предупреждение... последнее предупреждение. Вы должны были начать путешествие, чтобы найти его последствия, отрывок, который не достиг своего конечного пункта назначения. Пол, тебе нужно закончить это. Донесите результат вашего открытия до всего мира и раскройте тех, кто встанет у вас на пути ”.
  
  Маркус покачал головой. “Как?”
  
  Бахир посмотрел на пустой экран компьютера, а затем его глаза встретились с Маркусом. “Я слышал, Швеция очаровательна в это время года. Вперед, Пол! Не тратьте время впустую, потому что может остаться драгоценное время, которое можно потратить впустую.” Бахир протянул руку и коснулся плеча Маркуса. Затем он повернулся и сделал то же самое с Алисией. “Пришло время”.
  
  Маркус закрыл свой ноутбук, и Бахир встал, подходя к открытой двери своего кафе. Маркус и Алисия последовали за ним. “Ты должен идти сейчас”, - сказал Бахир.
  
  Маркус мгновение смотрел на старика. “Спасибо тебе…спасибо тебе за все, что ты сделала. Я буду скучать по тебе ”.
  
  Бахир улыбнулся. “Я увижу тебя снова”. Он взглянул на дым и пыль снаружи над Старым городом, его глаза встретились с Маркусом. “Твой путь, мой друг, не закончен, Пол. Остальное будет намного сложнее. Следуйте компасу внутри вас. Она поведет тебя. Он обеими руками схватил правую руку Маркуса и сказал: “Я чувствую, возможно, вижу, что у человека, который убил твою жену и ребенка, заканчивается время”.
  
  “Что ты имеешь в виду, ‘сокращается’? Где он?”
  
  “Он приходит из логова зла. Будь готов. Следуйте данным вам инструкциям”.
  
  Бахир повернулся к Алисии. “Посмотри на меня, позволь мне увидеть твои глаза”.
  
  “Хорошо, но что ты ищешь—”
  
  Бахир коснулся ее запястья, его глаза искали, затем соединились, быстро увлекая ее туда, где вой сирен вдалеке затих. Голос Бахира был медленным, выше шепота, целеустремленным. “Мужчина, который причинил тебе боль, когда ты была маленькой девочкой ... Ты никогда больше не будешь бояться этого воспоминания — он погиб при пожаре в доме после твоего восемнадцатилетия”.
  
  Алисия несколько секунд молча смотрела на Бахира, пока медленно возвращался вой воздушной тревоги и стаккато прибывающих вертолетов. Ее глаза наполнились слезами. “Спасибо тебе”, - прошептала она.
  
  Бахир обнял ее, а затем обнял Маркуса, прежде чем покинуть магазин. Он вышел в клубящийся дым и пар, который поднимался из щелей и обломков тлеющего Иерусалима. Через несколько секунд он исчез, затерявшись в облаках пыли, которые кружили над Старым городом.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Маркус и Алисия прошли через разрушения, разбросанные по Иерусалиму. Большинство древних зданий остались нетронутыми. Некоторые из новых высотных отелей были разрушены, как будто они стояли перед расстрельной командой. Были звуки рыданий людей, человеческое страдание смешивалось с сиренами воздушной тревоги, ревом автомобильных клаксонов и грохотом вертолетов, кружащих над городом. Сотни спасателей и парамедиков оказывали помощь пострадавшим, разбирая завалы.
  
  “Это невероятно”, - сказала Алисия, ее голос был хриплым. “Мы должны помочь—”
  
  “Продолжай идти! Немедленно эвакуируйте район! ” - крикнул офицер полиции Алисии. Он указал на самый ясный путь. “Уходи!”
  
  Они последовали его указаниям, оказавшись в людском потоке, сбегавшем по Виа Долороза и направлявшемся налево, на Бейт ХаБад, перешагивая через искореженную сталь и древние камни.
  
  Вертолет пролетел совсем близко над головой, пропеллер поднимал в воздух пыль и грязь, шум заглушал вой сирен воздушной тревоги. Алисия прикрыла глаза. Маркус обнял ее за плечи, притягивая ближе к себе. “Давай выбираться отсюда!” - крикнул он.
  
  Они нашли Toyota, ее капот был раздавлен и почти погребен под обломками. “Может быть, наш отель все еще стоит”, - сказал Маркус. Они шли по улицам, заваленным упавшими деревьями, поваленными инженерными столбами, камнями, стеклом, строительным мусором, заглохшими машинами и сотнями гуляющих людей, большинство из которых выглядели потерянными.
  
  Один человек не был потерян.
  
  Маркус заметил его, когда они с Алисией проходили через Дамасские ворота, мужчину в бейсболке, с сумкой для покупок. Вокруг него не было ощущения трагедии. Ничего, что указывало бы на то, что он шел через груды обломков и человеческие страдания, вызванные землетрясением тремя часами ранее. Он небрежно прогуливался вокруг руин, как отстраненный турист на отдыхе, останавливаясь, чтобы сфотографироваться на свой мобильный телефон, а затем продолжить свой поход сквозь дневной кошмар.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус нес свой ноутбук в одной руке, флэш-накопитель в кармане рубашки и наконечник копья в заднем кармане джинсов.
  
  Алисия остановила его после того, как они выбрались из Дамасских ворот. “Пол...” Она оглядела город, ее глаза были широкими, проницательными, наполненными силой. Широко взмахивает рукой перед собой. “Весь этот ад на earth...it начинается, не так ли? Что на этой флешке? Что это за чертов смысл или послание? Неужели Бог разгуливает здесь во всем этом дерьме? Он где-то в том, что осталось от Иерусалима? И как Бахир узнал, что меня изнасиловали, когда я была девочкой?”
  
  Маркус обнял ее за плечи. “Алисия, послушай меня! Я не знаю всех ответов на то, о чем ты спрашиваешь. Он сказал, что ублюдок, который убил мою семью, сказал, что его время подходит к концу. Означает ли это, что он вот-вот умрет или будет арестован? Все это происходит поэтапно, по времени с приращениями”.
  
  “Что именно ты нашел на свитке в вазе?”
  
  “Это продолжение пророчества Даниила о семидесяти седминах. Я полагаю, что пунктирная линия ведет к Откровению тринадцатому, двадцать одному и двадцать второму ”.
  
  “Что это значит?”
  
  “Я верю, что Новый Иерусалим восстанет из этого разрушения, физического и духовного. Прежде чем это произойдет, Китай, Россия, Америка, Израиль, Турция и большая часть Ближнего Востока, включая Израиль, Иран и Сирию, могут вступить в конфронтацию. Это может стать ядерной катастрофой ”.
  
  “Когда? Сейчас? Какое сегодня число?”
  
  Маркус ничего не сказал, усталость давила на его глаза. Он посмотрел вокруг них на разрушения в Старом городе, а затем на лицо Алисии. “Скоро... я думаю”. Приближался вертолет, пролетая над Храмовой горой.
  
  Алисия наблюдала за этим мгновение. “И мы помогли Ирану, уничтожив червя, который дает им зеленый свет на ядерное оружие. Брэнди все еще в той дыре. У тебя судьба мира на чертовой флешке, а у нас...
  
  “Мы есть друг у друга. Но мы должны двигаться. Сейчас!” Маркус оглянулся через плечо. Эвакуированные потоком покидали Старый город. Он потянулся к руке Алисии, бросив взгляд через плечо Алисии. Он увидел вдалеке человека, которого не тронул хаос, который приближался.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Электричество в отеле все еще было включено. Им сказали, что он получил незначительные повреждения. Маркус подошел к портье. “У меня на складе была посылка для меня, Пола Маркуса, комната 719”.
  
  “Да, мистер Маркус. Я проверю для вас”. Клерк покинул приемную. Два других клерка дежурили на стойке регистрации и регистрировали въезжающих и выезжающих гостей, разговоры были тревожными, все говорили о землетрясении. Маркус осмотрел вестибюль, чтобы посмотреть, последовал ли мужчина за ними внутрь. Продавец вернулся с коробкой FedEx. “Это та посылка, о которой вы говорите, мистер Маркус? На этикетке указано ваше имя, но нет адреса доставки.”
  
  Маркус улыбнулся. “Вот и все. Спасибо.” Он взял коробку и быстро пошел с Алисией к лифту. Маркус нажал кнопку четвертого этажа.
  
  “Пол, за нами следят?”
  
  “Я так думаю”.
  
  “Может быть, это те же люди, которые убили священника”.
  
  “Я не знаю”. Маркус разорвал упаковку, доставая пистолет.
  
  Алисия несколько секунд смотрела на пистолет, а затем ее глаза встретились с Маркусом. Лифт остановился на четвертом этаже. Маркус стоял перед Алисией, пистолет в его правой руке, обе руки за спиной. Его сердце бешено колотилось.
  
  Дверь лифта открылась. Вошла горничная с красными и мокрыми глазами, направлявшаяся к выходу из отеля, неся стопку белых полотенец. Маркус сказал: “Могу я взять полотенце?”
  
  “Да”. Она протянула Маркусу полотенце и повернулась, чтобы посмотреть на цифры на панели управления, лифт поднимался, а затем остановился на седьмом этаже.
  
  Маркус обернул полотенце вокруг пистолета и вышел в коридор. Он кивнул Алисии, и она последовала за ним. Они вошли в комнату, заперли дверь, и Маркус поднес палец к губам. Он держал пистолет и обыскал комнату, шкафы, под кроватями, за занавесками. Затем он поискал подслушивающие устройства, включил телевизор и сказал: “Может быть, какое-то время мы в безопасности”.
  
  Алисия посмотрела на телевизор, на изображения аварийных бригад, помогающих эвакуировать раненых из-под обломков Старого города. Она подошла к окну и смотрела, как дым и пепел поднимаются над Иерусалимом, как мигают огни полицейских машин и машин скорой помощи, как кружат вертолеты, как вдалеке воют сирены воздушной тревоги. “Это нереально. Как какой-то Армагеддон. Послушай, Маркус, в новостях есть кое-что еще.”
  
  Видео вырезано на вулкане, огонь и лава извергаются с его вершины. Голос журналиста за кадром сказал: “Официальные лица не знают, будет ли это крупное извержение, но один из самых печально известных вулканов в мире, Этна на Сицилии, извергается. Власти говорят, что пока извержения незначительны. Однако они предупреждают, что извержения могут стать катастрофическими, потому что тысячи людей живут в тени вулкана ”.
  
  Маркус вставил флешку в бок своего ноутбука и прочитал слова на иврите на экране. “В это время восстанет Михаил, великий князь, который защищает ваш народ. Наступит время великого бедствия среди народов. В это время твой народ — каждый, чье имя найдено записанным в книге — будет освобожден. Майкл возвращается таким, каким он был пять десятилетий назад и через год после того, как был вырван третий рог. Узри и ищи ангела, чье копье охраняет проход к Михаилу. Знайте, что день возвращения Михаила знаменует сезон зверя и убийства принцем. Со дня посвящения в священный сан, со времени, когда был вырван третий рог, заканчивается 1260 днями и переходом к Михаилу. Приближается время его возвращения, ибо он - альфа и омега. В этом роге были глаза, подобные глазам человека, и голос, говорящий о великих вещах ... ибо то, что видно, происходит последовательно, но то, что не видно, вечно ”.
  
  Маркус вытащил наконечник копья из кармана и держал его на ладони, поднимая глаза к телевизору и огненным струям, извергающимся из древнего вулкана. Его мысли вернулись к вечеру в Гефсиманском саду. “Передай ее послание и брось копье в огонь Этны. Уничтожь это. Маркус ущипнул себя за переносицу, его скальп напрягся. Он вспомнил слова Тахиры перед тем, как она совершила самоубийство. “Болезнь, шизофрения, заставляет голоса звучать очень реально в вашей голове. Это часть твоей ДНК, Пол. Может быть, это печальный компромисс твоего гения”.
  
  Алисия с минуту смотрела телевизор, затем посмотрела на Маркуса. “Знаешь, всю свою жизнь я слышал, как некоторые люди говорят, даже когда дела шли плохо, что все происходит по какой-то причине. Я никогда по-настоящему не верил в это до этого момента ”.
  
  “Я тоже этого не делал”.
  
  “Но теперь я знаю, что на все это есть причина. Пол, откуда Бахир узнал, что случилось со мной, когда я была девочкой? Я никогда никому не рассказывал, ни своим родителям, ни своей сестре - я никому не рассказывал о сексуальном домогательстве со стороны близкого друга семьи. Это внутренняя рана, которую я часто думала, что она зажила, но потом что—то происходит - запах, предмет одежды, который был похож на его ... И рана открывается снова. Эта скрытая ранимость делала меня уязвимой в неожиданные моменты моей жизни, заставая меня врасплох. Теперь я знаю, что он мертв ”. Ее глаза увлажнились, она облизнула нижнюю губу и сделала глубокий вдох. “И теперь, Пол, впервые я действительно верю, что темная тень от страха, стыда и боли, вызванных изнасилованием, рассеялась. Я чувствую себя свободным. Когда меня насиловали, произошла странная вещь. Я была всего лишь маленькой девочкой, но я помню, что боль была невыносимой, а запах алкоголя в его дыхании вызывал тошноту. Внезапно я почувствовал, как будто отделился от своего тела. Мой сознательный разум ушел куда-то за пределы физической боли. Это было так, как будто это происходило с кем-то другим, и меня держали в коконе далеко отсюда, пока это не закончилось. Но позже, в темные времена, повреждения моей души открылись и поглотили меня, и мне было трудно полностью доверять и исцелиться ”.
  
  Она подошла к Маркусу. Он протянул руку и обнял ее, теплые слезы увлажнили его плечо. Он гладил ее волосы и целовал ее закрытые глаза. Ни один из них ничего не сказал в течение минуты. Алисия улыбнулась, ее лицо было наполнено скрытыми мыслями. Она отступила, опустилась на край кровати и села, ее щеки раскраснелись. Она оглянулась на Маркуса. “Я свободен ... и я благодарен за доброту Бахира и счастлив быть здесь с тобой. О чем ты думаешь?”
  
  “Насколько мы малы, насколько незначительны во всем этом, и все же, насколько о нас действительно заботятся в этом узком мире”. Он выглянул в окно, в Старом городе царил ощутимый хаос. “В течение многих лет я чувствовал, что единственный способ количественно оценить, рассчитать ценность чего-либо - это измерить это в терминах некоторой субъективной шкалы, или линейного фокуса, как сказал Бахир. Никогда не останавливаясь достаточно надолго, чтобы рассмотреть и прочувствовать всю картину — картину в целом. Теперь я понимаю, что настоящая связь скрыта под поверхностью. Это человеческий источник быть — быть связанными вместе в хорошие и плохие времена — мосты жизни, по которым мы идем как одно целое. Алисия, мы этого не выбирали... не просили об этом, но каким-то образом мы здесь. Мы должны закончить это ... куда бы это нас ни привело ”.
  
  Алисия улыбнулась. “Мой отец всегда говорил, что он пересечет этот мост, когда придет к нему. Мы должны сделать то же самое ... и мы должны сделать это вместе ”.
  
  Маркус выглянул из окна, его глаза встретились с глазами Алисии. “Мы вернулись в Иерусалим... где все началось. Что-то... или кто-то приближается. Мы сможем поделиться этим, когда выучим — отрывком, ссылкой, чем-то, чего мы еще не нашли ... но я думаю, что найдем ... и очень скоро ”.
  
  Алисия встала, двумя руками вытерла лицо. Она выглядела непоколебимой и подошла к маленькому столу в углу комнаты. Она открыла свой ноутбук и начала копаться в глубоких и далеко идущих слоях скрытой империи Джонатана Карлсона.
  
  “Что ты делаешь?” - Спросил Маркус. Он вынул обойму из "Беретты", пересчитал патроны и вставил магазин обратно в пистолет.
  
  “Я все глубже погружаюсь в мир Джонатана Карлсона. Для человека, который должен быть умным, он небрежен со своим компьютером и своей перепиской. После того, как я провел несколько часов в этих коллекторах, я получаю представление о том, как на самом деле живут крысы. Легко следить за их дерьмом ”.
  
  Маркус улыбнулся и сел в кресло рядом с мини-холодильником. Он закрыл глаза и почувствовал, как сон подкрадывается к нему.
  
  
  * * *
  
  
  Шесть часов спустя Алисия все еще смотрела на экран ноутбука. Она начала ощущать, что королевство Карлсонов было аморфным, бурлящим существом, которое могло менять свою форму, чтобы предотвратить обнаружение. Она очистила слои облигаций, партнерских отношений, процентных доходов, банковских счетов, платежных переводов и сотен других мелких ходов на его глобальной шахматной доске. Она подсчитала, что его активы составляют около пятидесяти миллиардов долларов. Она обнаружила, что сделки по приобретению и аренде земли и зданий по всему миру привязаны к тысячам банковских счетов и холдингов, зарегистрированных на сотни имен, большинство вымышленных. Она проследила пути электронных денег от Парижа до Гибралтара, Афин, Кении, Ливии и Египта ... и, наконец, Сирии. Консолидированные энергетические услуги Карлсона были центром обмена информацией для отмывания денег и незаконной торговли оружием. Глаза Алисии были похожи на ракеты с тепловым наведением, изучающие каждую деталь, фокусирующиеся на каждом нюансе каждой сложной взаимосвязи, ищущие взаимосвязи и изъяны.
  
  Еще два часа, и она работала в почти самоиндуцированном, похожем на гипнотический транс состоянии ума. Она понимала внутреннюю работу кибер-мира Карлсона с точки зрения его компьютеров. Как будто она была частью электронов, движущихся по империи Карлсона — балансовые отчеты — электронные письма - денежные переводы из Люксембурга в банк Каймановых островов. Проценты почти от каждой транзакции направлялись на остров через несуществующие компании, занимающиеся почтовыми отправлениями.
  
  Что-то привлекло ее внимание. Пришло электронное письмо, пока она с легкостью перемещалась внутри его компьютера, она прочитала шифрование:
  
  Маркус может быть в состоянии втянуть нас в ситуацию с Кей-младшим. Увеличьте награду на 10 миллионов. Используйте возможности и маневрируйте, чтобы захватить Тель-Авив, если это возможно. Немедленно извлеките копье и флэш-накопитель!
  
  “Пошел ты, засранец”, - прошептала Алисия. Щелчок...щелчок...щелчок… “Посмотри, сможешь ли ты отследить это”.
  
  Она встала из-за маленького столика, за которым просидела двенадцать часов подряд. Зайдя в ванную, она тронула Маркуса за плечо. Он открыл глаза, и она сказала: “Скоро наступит утро. Мы не можем оставаться здесь. У меня есть все, что нам нужно, чтобы потопить Джонатана Карлсона ”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО
  
  
  Утренний свет показал масштабы ущерба от землетрясения. Израильские власти подсчитали, что восстановление разрушений обойдется более чем в три миллиарда долларов. По меньшей мере семьдесят девять человек были мертвы, и еще десятки пропали без вести и считались погибшими. Подземные толчки ощущались на западе до Каира, Египет, и они распространились на западную часть Ирака.
  
  Алисия сказала: “Я провела большую часть ночи в канализации Джонатана Карлсона. Мне нужен очень горячий душ. Я обнаружил дополнительные связи ... связи, которые подтверждают закономерность, наследие участия на Ближнем Востоке и большей части Европы в течение длительного времени ”. Она протянула Маркусу блокнот. “Я набросал краткое изложение”.
  
  Маркус взял блокнот и молча прочитал. Через минуту он поднял глаза на Алисию. Все это имеет смысл ...масло и пистолеты…все приходит вместе. Израиль находится под прицелом, и они этого не знают или не захотят признать. Может быть, теперь они это сделают”.
  
  “Гражданские беспорядки, протесты продолжаются в большинстве стран Ближнего Востока, во всех, кроме Ирана. Интернет и социальные сайты открыли молодым людям и умам то, что находится за пределами замкнутого пузыря, который короли и диктаторы возвели после Второй мировой войны. Автократические правители смещаются от Египта до Омана. Неизвестно, кто получит контроль и каковы будут их отношения с Западом - с Израилем?”
  
  Маркус кивнул. “Особенно Израиль”. Он потянулся к своему телефону и набрал цифры. “Интересно, стоят ли еще вышки сотовой связи”.
  
  “Я получаю сильный прием через Интернет”.
  
  После полудюжины гудков ответил Джейкоб Коген. “Ты в порядке, Джейкоб?”
  
  “Да, Пол. Мы в безопасности. Где ты ?”
  
  “Здесь, в Иерусалиме. Я в отеле, но скоро уеду, если ходят такси или шаттлы. Взятая напрокат машина была уничтожена.”
  
  “Библиотеке и университету нанесен очень небольшой ущерб”.
  
  Маркус посмотрел на экран телевизора, на канал Международной Би-би-си, и увидел репортеров, разбросанных по всему Иерусалиму, ведущих прямые трансляции, в основном по спутниковым телефонам.
  
  “Пол, университет находится на твоем пути в аэропорт. Ты можешь остановиться на несколько минут? У меня есть кое-что, чем я должен поделиться с тобой ”.
  
  “Хорошо, я бы тоже хотел тебя кое о чем проинформировать. Я надеюсь, это причина, по которой меня привели сюда.” Маркус отключился, прошел через комнату и засунул "Беретту" за поясницу, под ремень.
  
  Алисия подняла глаза. “Что происходит, Пол?”
  
  “Мы уезжаем, но прежде чем мы отправимся, мы должны сделать импровизированную остановку”.
  
  
  * * *
  
  
  В библиотеке Еврейского университета, в вестибюле возле витражных окон Ардона, Маркус представил Алисию Якобу Когену. Джейкоб сказал: “Я опечален тем, что Старый город был поставлен на колени после землетрясения. Мы восстановим. Я надеюсь, что ваше следующее путешествие сюда пройдет спокойно, и ущерб, нанесенный Иерусалиму, больше не будет заметен ”.
  
  “Спасибо тебе, Джейкоб”, - сказала Алисия. “Мои молитвы с жертвами катастрофы и их семьями. Эти окна... витражи такие красивые. Это напоминает мне Шартр ”.
  
  Джейкоб улыбнулся. “Панель справа взята из книги Исайи 2: 3-4. Джейкоб перевел взгляд на Маркуса. “Пол, ты должен покинуть Израиль. Давай поговорим в исследовательской комнате. Натан Леви убежден, что вы работаете на Иран. Он считает, что вы имели какое-то отношение к активизации их ядерной программы ”.
  
  Маркус ничего не сказал, глядя на белую доску за столом, заваленным бумагами Джейкоба. Математическая задача, которую решил Маркус, все еще была видна на сухих стираемых чернилах. “Джейкоб, тебе придется довериться мне здесь, хорошо?”
  
  “Конечно”.
  
  “Я не сделал ничего, что могло бы поставить под угрозу безопасность Израиля. Но, для вашей же безопасности, чем меньше вы знаете, тем меньше это может вам навредить. Племянница Алисии, Брэнди, и ее жених é находились в плену у Ирана. Адам был освобожден. Брэнди все еще там. Я делаю все, что в моих силах, чтобы освободить ее, и все еще не делаю ничего, что могло бы создать ядерный взрыв. Ты веришь мне?”
  
  “Да, Пол. Я верю, что это часть большего плана ”.
  
  Маркус полез в карман и вытащил наконечник копья. “Я знаю, что это входит в более масштабный план. Мы обнаружили это в Шартрском соборе. Это было спрятано за мраморной статуей, возможно, скульптурой святого Лонгина. Используя измерения священного локтя в сочетании с информацией, которую я расшифровал из Ньютона и Библии, "... ибо тень для ищущего так же, как ищущий для тени ..." мы нашли это ”.
  
  “Поразительный... пророческий... Могу я взглянуть на это?”
  
  Маркус передал копье Джейкобу и сказал: “Кто-то знает, что оно у нас есть. И они хотят этого настолько, чтобы убивать за это ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Маркус рассказал ему и добавил: “Реальная ценность копья заключается не в предполагаемой силе, которой оно обладает, а скорее в направлении, которое оно указывает”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Будущее. Это написано на другой стороне лезвия ”.
  
  Джейкоб держал копье под настольной лампой. Он перевернул лезвие, его глаза сузились, когда он читал. “Это на иврите. Городу не нужны были ни солнце, ни луна, чтобы светить в нем ... Ибо слава Божья осветила его, и Агнец - это свет, который будет там.’ Пол, как ты думаешь, что это значит?”
  
  “Это указало нам на проходы под Старым городом, сразу после землетрясения. Смотри, Джейкоб, мы нашли... Ковчег Завета”.
  
  Рот Джейкоба приоткрылся. Он положил наконечник копья на стол и медленно сел, колени подкашивались, его глаза смотрели вверх, чтобы встретиться с Маркусом. “Спрятанный под Иерусалимом?”
  
  “Да”.
  
  “Мне не хватает слов”.
  
  “Мы также нашли кое-что еще”
  
  “Что?”
  
  “Ваза, запечатанная. Я открыла его. Почему? Потому что, несмотря на обман Нейтана Леви, я верю, что это то, для чего я был призван сюда. Я думаю, что эти слова были от Даниила ... или, по крайней мере, то, что Бог сказал Даниилу и велел ему запечатать вазу ”.
  
  “Что там было написано? О чем говорили эти слова?”
  
  Маркус достал флешку из кармана. Он держал это в своей вытянутой руке. “Все дело в этом. Я сфотографировал то, что мы обнаружили, и загрузил на этот диск. Мы нашли слова, запечатанные тысячи лет назад, которые находят отклик сегодня, прямо сейчас . И они указали нам с Алисией на раковую опухоль, которая гноилась еще до Ньютона, а теперь вот-вот поднимется на поверхность ”.
  
  “Что такое это, Пол?”
  
  “Несколько недель назад я показал вам, как Ньютон использовал Библию, чтобы предсказать возвращение евреев на родину, и Ньютон вычислил дату. Чего он не знал, так это того, что Арабо-израильская война 48-го года была мотивирована не столько приобретением земли, сколько обладанием нефтью. Деловые интересы, многие из тех, что поддерживали войну, приведшую к холокосту, поддерживали стабильность того, что станет новым Ближним Востоком. Тогда были посеяны семена ОПЕК. Правительства США и Англии стали гарантами стабильности в регионе ... и в конечном итоге ведущая сила в нефтяной промышленности. Для некоторых компаний, якобы имеющих связи с немецким нефтяным и химическим гигантом I.G. Farben, целью была солидарность арабских государств. Почему? Это было бы более прибыльно, чем создание израильского государства и вероятная поляризация богатых нефтью арабских территорий. Новый нефтяной картель поднимался от Суэцкого канала до Ирана. Я полагаю, что те, кто предстал перед судом в качестве нацистских военных преступников в Нюрнберге, бывшие руководители Farben, смотрели на своих корпоративных партнеров в Великобритании и США. выровнять новый Ближний Восток так, чтобы все нефтяные скважины текли на Запад. Такие парни, как Дэвид Маркус — жесткие, умные военные, могли продлить боевые действия против палестинцев, и такие люди, как он, были убиты ”.
  
  Глаза Джейкоба опустились. “Кто стоял за этим?”
  
  “Несколько избранных людей, чьи семьи исповедуют многовековую веру и имеют деловые интересы, которые, по их мнению, дают им право нарушать международные законы и границы, подрывая гуманитарные усилия, которые могут помешать им зарабатывать деньги. Эти люди выпотрошат нацию, если это сможет пополнить их казну и власть, обычно путем создания инфраструктуры, которая часто приводит к войнам и финансированию войн ”.
  
  Алисия добавила: “И они будут заниматься бизнесом в шараде разработки и производства, чтобы предотвратить войны, как бы оксюморонно это ни звучало”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - Спросил Джейкоб.
  
  Маркус сказал: “В частности, Закон о национальной безопасности, который предлагается в Конгрессе США, тот самый, который обсуждался на саммите G8 этим летом. Если законопроект будет принят, фирма под названием Integrated Security Corporation может взять на себя львиную долю глобального развития спутниковой связи ”.
  
  Алисия кивнула. “Это лиса, наблюдающая за сценарием курятника. Этой компанией управляет человек по имени Джонатан Карлсон.”
  
  “Кто он?” - спросил Джейкоб.
  
  “Мультимиллиардер, который контролирует не только Integrated Security Corporation, но и PetChem Consolidated Group, которая, как полагают, имеет связи с российским нефтяным конгломератом "Роснефть", крупнейшей нефтяной компанией в мире. Карлсон, возможно, организовал сделку по добыче нефти и газа из Сирии в рамках соглашения об обмене на оружие. Карлсон не случайно стал опытным, беспощадным бизнесменом. Его приданое восходит на несколько столетий непосредственно к Исааку Ньютону.”
  
  Брови Джейкоба изогнулись. “Ньютон…что ты имеешь в виду?”
  
  Маркус сунул флешку обратно в карман. “Алисия - один из лучших исследователей в мире. То, что она нашла, - это ниточка, историческая и биологическая связь, с человеком по имени Уильям Чалонер, блестящим преступником, которого Ньютону пришлось поймать, чтобы привлечь к ответственности за преступления против Англии. Джонатан Карлсон является прямым потомком Уильяма Чалонера. И если взглянуть на это с более близкой точки зрения, Карлсон - внук Эндрю Чалонера, человека, чья фирма ”Чалонер Индастриз" поддерживала и финансировала компании, которые построили Третий рейх в Германии ".
  
  “Дорогой Боже”, - прошептал Джейкоб.
  
  “Некоторые из этих руководителей одной компании, Фарбен, были обвинены в преступлениях против человечности и предстали перед судом в Нюрнберге после войны. Дэвид Маркус помог прокурорам выдвинуть обвинения против этих людей. Я полагаю, что это Эндрю Чалонер хотел заполучить это копье после того, как был убит генерал Паттон. И я думаю, что сегодня этого хочет его внук.” Маркус поднял наконечник копья со стола.
  
  Глаза Джейкоба за толстыми стеклами очков широко раскрылись. “Со времен Ньютона, триста лет назад, до событий сегодняшнего дня…все связано ... и все предсказано пророками, такими как Исайя, следуя слову Божьему ”.
  
  “Алисия нашла информацию, которая показывает, что Дэвид Маркус и Ицхак Рабин тесно сотрудничали во время арабо-израильской войны в 1948 году. Они договорились о прекращении огня. Маркус был убит на следующий день. Десятилетия спустя Рабин был убит. Я думаю, что Дэвид Маркус, возможно, был таким же. И теперь премьер-министр Мельцер был убит. Новый временный премьер-министр Эйлам Коэн — это человек, получивший образование в США в Йельском университете и бывший одноклассником сенатора Уайатта Дирксона - того самого человека, который продвигал Закон о международной безопасности. Он также тот самый человек, который провел роскошные выходные на техасском ранчо Джонатана Карлсона. Дирксон готовит насос к баллотировке в президенты. Скорее всего, это Карлсон и его политические дружки, которые имели какое-то отношение к смертельному последнему полету Джона Кеннеди-младшего, когда его самолет упал в воду недалеко от Мартас-Винъярд. Кеннеди в своем журнале "Джордж" опубликовал статью, написанную Гуэлой Амир, матерью человека, признанного виновным в убийстве Рабина. Его зовут Игаль Амир. В то время его мать утверждала, что Амира подтолкнул к убийству кто-то из Шин Бет.”
  
  Джейкоб медленно покачал головой. “Когда я увидел ваше имя в газетах Ньютона, никогда бы не подумал, что все это развернется. Это Божий план ... и теперь, как его посланник ...” Джейкоб взглянул на Алисию. “Возможно, вы оба - его посланцы. Что ты будешь делать? Что ты можешь сделать?”
  
  Маркус посмотрел на наконечник копья в своей руке. “Избавься от этого ... навсегда, в буквальном смысле, и составь меморандум. У нас есть имена и лица. Джейкоб, если существует истинная ось зла, я думаю, нас направили, чтобы раскрыть ее. Это может привести к тому, что весь ад разразится на земле, чтобы остановить это. Но эта маленькая сине-зеленая планета - все, что у нас есть. Я верю, что за это стоит бороться ”.
  
  Алисия посмотрела на свой мобильный телефон. “Сейчас без нескольких минут три. Джейкоб, у тебя здесь есть телевизор?”
  
  “Да, почему?”
  
  “Через несколько минут иранцы должны освободить мою племянницу Брэнди”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ОДИН
  
  
  Джейкоб привел Маркуса и Алисию в свободную учительскую. Он включил телевизор и передал пульт Алисии. Она просмотрела каналы, остановившись, когда наткнулась на изображение на экране Последних новостей Би—би-си из Ахмадабада . Она сказала: “Я тоже подключаюсь к новостной сети Исламской Республики Иран на своем ноутбуке”.
  
  На экране телевизора изображение, сделанное ведущей новостей за ее столом в Лондоне, переходит в прямую видеозапись самолета на взлетно-посадочной полосе в международном аэропорту Тегерана. Затем видео перешло к кадрам, на которых Брэнди выводят под охраной из черного Мерседеса через аэропорт. Часть ее лица была закрыта темно-синим кимомā.
  
  Ведущая теленовостей сказала: “Иранское телевидение ведет прямую трансляцию того, как американскую гражданку Брэнди Хирш сопровождают через международный аэропорт Тегерана недалеко от Ахмадабада. Иранцы удерживали двадцатитрехлетнюю женщину более семи месяцев в ожидании решения по обвинению в шпионаже после того, как она и ее бойфренд, Адам Спенсер, предположительно, пешком пересекли границу между Ираном и Турцией. Спенсер был освобожден ранее. Они сказали, что граница была плохо обозначена, и они собирали ягоды и фотографировали полевые цветы ”.
  
  “Она выглядит такой юной”, - сказал Джейкоб, его глаза наполнились состраданием.
  
  Ведущая продолжила. “Президент Ирана сказал, что Хирш был освобожден в качестве гуманитарной меры и для того, чтобы обратиться к Западу в качестве жеста доброй воли. Государственный секретарь США Мерриам Ганновер в заявлении, опубликованном ее офисом, сказала, что она с осторожным оптимизмом смотрит на то, что Хирш будет освобожден, и сможет предложить больше, когда и если молодой американец сядет в самолет и покинет Иран ”.
  
  Алисия обхватила себя руками, наблюдая, как Брэнди поднимается по ступенькам, ведущим в реактивный лайнер. Когда Брэнди вошла в самолет и убрали переносную лестницу, Алисия затаила дыхание, пока самолет выруливал на взлетно-посадочную полосу и поднимался в воздух над Ираном. Она повернулась к Маркусу, слезы катились по ее щекам. “Ты сделал это, Пол. Брэнди возвращается домой”. Она шагнула к Маркусу и обняла его. Джейкоб просиял.
  
  В левом кармане Тахиры зажужжал мобильный телефон.
  
  Он вытащил его и подержал секунду. Алисия уставилась на телефон. “Не уходи. Тебе не обязательно уходить сейчас. Брэнди уехала из этой чертовой дыры страны. К черту их! Не отвечай на это.”
  
  “Я должен”.
  
  “Нет, ты не понимаешь!”
  
  “Доверься мне, Алисия”. Он снял трубку и нажал кнопку громкой связи.
  
  Рахим сказал: “Мистер Маркус, мы предполагаем, что вы видели, как девушка садилась в самолет. Чего ты не видел, так это посылки, которая была с ней на борту. Это бомба. Мы называем это страховкой. Если вы не назначите нам встречу, самолет взорвется. Вы будете ответственны за ее смерть и смерти других двухсот человек на борту. Встретимся через час в парке Эмека Хаматшева. Это место называется Долина Креста, и оно расположено недалеко от Лилиан-роуд, недалеко от Музея Израиля. Принесите диск, который продолжит защиту наших операционных систем. Один час, или самолет взорвется над Средиземным морем, и твоя девушка никогда не найдет даже мельчайших кусочков тела своей племянницы ”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ДВА
  
  
  Они вошли в вестибюль, большую комнату, залитую всеми цветами радуги, отфильтрованными солнечным светом, проникающим через окно Ardon. Алисия сказала: “Мы должны связаться с госсекретарем Ганновером!”
  
  “И что сказать ей?” - Спросил Маркус. “Что иранцы заложили бомбу на борту американского самолета, направлявшегося в Лондон —”
  
  “Мы должны что-то сделать!”
  
  “Мы должны благополучно посадить этот самолет на землю. Единственный способ сделать это - встретиться с иранцами. Алисия, останься с Джейкобом.”
  
  Джейкоб кивнул. “Пожалуйста, я заберу тебя к себе домой —”
  
  “Я не могу! Я должен идти!”
  
  Джейкоб повернул голову к Алисии. “Я бы хотел, чтобы ты поехала со мной, но я понимаю твою потребность уйти. Я молюсь, чтобы твоя племянница и остальные в самолете были в безопасности ”. Повернувшись обратно к Маркусу, он сказал: “Пол, где ты можешь рассказать о своих открытиях миру, который отчаянно нуждается в том, чтобы это услышали? Информация на этой флешке - это Божий почерк на стене земли ... запечатанный Даниилом. Копье, которое ты носишь в кармане, было и сейчас продолжает быть востребованным теми, кто верит, что оно дает силу тому, кто им обладает. Вы должны пройти через иранское логово ненависти, чтобы продолжить это путешествие. Другие, без сомнения, тоже будут охотиться за тобой. Куда ты пойдешь?”
  
  “Я еще не уверен, Джейкоб, но храни меня в своих молитвах. Такси, которое мы вызвали, должно быть уже здесь.”
  
  Маркус и Алисия направились к входной двери как раз в тот момент, когда Джейкоб заметил черный Мерседес, въезжающий на стоянку.
  
  Джейкоб поднял руку. “Подожди!”
  
  “Что это?” - спросила Алисия.
  
  “Я узнаю одного из них, выходящего из той машины. Он партнер Натана Леви. Он из Моссада! Ты должен уйти через черный ход! Следуйте по этому коридору до выхода, где вы увидите мою машину — черную Honda. Я задержу их в своем кабинете ”. Джейкоб вручил Маркусу ключ и указал на коридор. “Вперед!”
  
  Маркус кивнул, схватил рулон клейкой ленты с тележки для технического обслуживания, стоявшей рядом с незанятой стойкой администратора, и побежал с Алисией к выходу.
  
  “Да пребудет с вами Бог”, - прошептал Джейкоб, наблюдая за приближением мужчин в темных костюмах.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ТРИ
  
  
  Маркус выехал из Иерусалима на восток, оценивая ущерб от землетрясения, маневрируя на Honda по переполненным улицам. Алисия смотрела в окно машины, ее сердце колотилось где-то в горле. “Это ужасно. Я думаю, мы— ” Ее телефон зажужжал. Она посмотрела на идентификатор и узнала код. Она взглянула на Маркуса. “Это Билл Грей”.
  
  “Ответь на это”.
  
  Она глубоко вздохнула. “Привет, Билл”.
  
  “Алисия, ты в порядке?”
  
  “Да”.
  
  “Пол с тобой?”
  
  “Да”.
  
  “Смотрите, весь ад разразился проигрышем по каналам. Что—то произошло, чтобы побудить иранцев к сделке - что-то, как мы полагаем, исходящее из Натанза. Брэнди в самолете. Офис госсекретаря не в курсе, другие дипломатические каналы ломают головы. Что происходит, Алисия. Мне нужно знать сейчас!”
  
  “Билл, никто в Государственном департаменте, АНБ или ЦРУ ни хрена не мог сделать. Это так просто ”.
  
  “Ты, черт возьми, не полевой агент! Входи.”
  
  “Пока Брэнди в безопасности, этого не произойдет”.
  
  “Поставь Пола на кон”.
  
  Она передала телефон Маркусу. Грей сказал: “Пол, мне нужно знать, что тебе известно о русском физике по имени Абромов, перебежавшем в Израиль”.
  
  “Что заставляет тебя думать, что я что-то знаю?”
  
  “Ваше шифрование - лучшее, но всегда есть ахиллесова пята, всегда есть связь. Ты это знаешь.”
  
  “Послушай меня, Билл. Кто бы ни дал вам эту информацию, он принадлежит к очень сложной сети обмана. Кто тебе сказал?”
  
  Билл Грей несколько секунд молчал. “Что ты можешь мне сказать?”
  
  Прежде чем ответить, Маркус взвесил свои шансы, кратко изложил Грею суть и добавил: “Мы не знаем, как далеко простирается сеть и кто в ней игроки. Я могу сказать вам, что в самолете Брэнди бомба. Любезно предоставлено Тегераном”.
  
  “Что?”
  
  “Не торопи самолет. Просто посмотри это в Лондоне. Я не знаю, кому ты можешь доверять. Я знаю, что тот, кто дал тебе эту информацию, тот, кому ты не можешь доверять ”.
  
  Грей на мгновение замолчал. “Спасибо тебе, Пол”.
  
  Маркус был спокоен, проезжая сквозь поток машин, облако, закрывшее полуденное солнце, отбрасывало темную тень на Иерусалим. “Билл, кто-нибудь предпринял попытку найти этого убийцу, Льва? Мне бы здесь не помешала некоторая помощь ”.
  
  “Хотел бы я, чтобы у меня были новости получше. Слишком многое засекречено, и никто на самом деле не знает, кто или где Лев, потому что никто из живых его не видел ”.
  
  “Я жив. Я видел его. И я увижу его снова.” Маркус отключился и набрал номер на своем мобильном телефоне, чтобы позвонить на личную линию Натана Леви. Леви ответил невнятным ответом. “Где ты, Пол?”
  
  “Я подозреваю, ты знаешь, где я”.
  
  “Моим людям было приказано найти тебя, чтобы мы могли просто поговорить”.
  
  “Для этого мы можем воспользоваться телефоном. Где Лев?”
  
  “Вы совершили глупую ошибку, встретившись ранее с иранцами. Мы знаем это из-за изменений, которые вы внесли в их операционные системы. Вы извлекли или скомпрометировали устройство Миртус. Иранцы возобновляют работу своих центрифуг. Почему ты поддался им?”
  
  “Послушай меня, Леви. Я не сделал ничего, что могло бы поставить под угрозу безопасность Израиля или остального Ближнего Востока, если уж на то пошло ”.
  
  “Как нам тебе верить?”
  
  “Потому что то, что я говорю тебе, это чертова правда.Возможно, вы не осознаете этого в своей работе, но именно так это и должно выглядеть ”.
  
  “Пол, я держу в руке листок бумаги, записку, которую ты написал женщине под псевдонимом Лейла Кури. Ее настоящее имя было Тахира Халили. Она была оперативником в Иране, одной из лучших. В этом небольшом сообщении вы сказали ей, как вам понравился ваш ужин и вечер с ней, и что вы хотели встретиться, чтобы обсудить ее предложение. Другими словами, Пол, ты хотел заключить сделку. Сколько они тебе предложили?”
  
  “Ты забыл ту часть, где она пыталась всадить пулю мне в голову”.
  
  “Это то, что ты говоришь нам. Откуда нам знать, что сделка просто сорвалась и ты убил ее?”
  
  “Я думаю, это еще одно время, когда тебе придется научиться распознавать правду, когда ты ее слышишь. То, что я сделал, было тем, что я должен был сделать, чтобы получить свободу Брэнди Хирш, которая больна и нуждается в немедленной медицинской помощи, и Адама Спенсера, которых Иран использовал в качестве политических пешек ”.
  
  “Ты никогда не выберешься из Израиля. Мы найдем тебя”.
  
  “Отзови собак, Леви. Я не твой враг. Ваш враг - это тот, кто организовал убийство Рабина. Это те же люди, которые только что застрелили премьер-министра Мельцера. Кто такой Лев?”
  
  “Я тебе не верю”.
  
  “Ты привел меня сюда под предлогом проекта "Ньютон", и ты использовал Джейкоба Когена и его страсть к библейским пророчествам, чтобы сделать это. Но чего вы не учли, так это Исаака Ньютона, его глубокого изучения Библии и математического гения в выявлении закономерностей и создании кода, а также того, что может раскрыть эта информация. Это уже раскрыло значение древнего Писания, веры и зла, последнее включает в себя схемы войны от Вавилонии до средневековья, времен Исаака Ньютона и через Вторую мировую войну ... вплоть до сегодняшнего дня — этого самого момента времени, Леви. Хотели бы вы знать, что еще это открыло?”
  
  “Пол, ты бредишь. Ты болен, и тебе нужна помощь ”.
  
  “Наоборот, Леви. У меня нет иллюзий. У меня есть факты. Пророческий почерк на стене совсем не скрыт, как и ваш контакт, Энди Дженкинс, который сегодня является консультантом Kinsley Group. Я знаю, что Дженкинс помог организовать события, которые привели к убийству Рабина, что создало вакансию для временного премьер-министра Коэна, чтобы занять этот пост. Еще в 1997 году Джон Кеннеди-младший приоткрыл завесу тайны, опубликовав в своем журнале статью George, в которой предполагалось, что Игаль Амир, убийца, действовал не в одиночку. Два года спустя Кеннеди рассматривал возможность баллотироваться в Сенат США, и его самолет был сбит с неба. Те же самые люди, которые не думают о наилучших интересах Израиля — те, кто убил Рабина, Кеннеди и Мельцера ради своих собственных интересов, — являются движущей силой того, что произошло и что будет происходить ”.
  
  “Ты ошибаешься. Я бы доверил Энди Дженкинсу свою жизнь ”.
  
  “Я надеюсь, что это не ошибка, которую ты готов совершить”.
  
  “Должен ли я поверить, что ты получил все это из какого-то неясного библейского пророчества?”
  
  “Это зависит от тебя. Мне нужно поделиться с тобой кое-чем еще о пророчестве.”
  
  “Не трать больше мое время. Мы идем за тобой”.
  
  “Послушай меня, Леви. Информация, которой я располагаю, указывает на то, что на Ближнем Востоке надвигается идеальный шторм, и Израиль может либо внести свой вклад в его рассеивание, либо он будет охвачен им. Все, о чем вы думали последние несколько десятилетий, начиная с войны 1948 года, больше не актуально ”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Посмотрите, что сейчас происходит по всему Израилю. Египет, каким вы его знали, больше не существует. В Иордании беспорядки. Это единственные две арабские нации, цепляющиеся за мирный договор с Израилем. Вы можете видеть, что происходит в Ливии, Ливане и особенно Сирии. Саудовская Аравия, возможно, не так уж далеко.”
  
  “Здесь нет никаких сюрпризов. Израиль привык защищать себя сам”.
  
  “Леви, это похоже на голубя, которого выпустил Ной, он вернулся со знаком надежды — веточкой веры в то, что наше путешествие что—то значит для мира ...”
  
  “Хватит твоей психопатической болтовни! Ты не знаешь, о чем говоришь в отношении Ближнего Востока. Но реальный смысл здесь в том, что вы встретились с нашим заклятым врагом — и, что еще хуже, вы подняли угрозу ядерной войны ”.
  
  “Я опустил его! Ты увидишь. Я нашел информацию, которая рисует мрачную картину для всей планеты, если мы не остановим безумие. Существуют могущественные, тайные глобальные синдикаты, проводящие линии на песке, которые имеют огромные ставки с точки зрения власти и денег ”.
  
  “Ваше мышление погрязло в заговорах, гипотезах и риторике, и все это без каких-либо здравых рассуждений”.
  
  “Израиль окружен огромным населением мусульман, которые жили по периметру прошлого, изолированные нефтью и диктатурами. Но занавес над этой эпохой опускается из-за роста социальных сетей. Если Израиль убедит себя в том, что политические волнения и перемены в Египте, Иордании, Сирии и Ливане доказывают, что они не могут сосуществовать с арабскими государствами, тогда угроза Израилю станет еще больше ”.
  
  Леви несколько секунд ничего не говорил. “Твоя риторика - это просто политика, ничего больше, Пол. Вы приписываете эти откровения библейскому пророчеству. Это бессмыслица — неверная интерпретация ”.
  
  “Здесь нет никакого толкования. Кто такой Лев? На кого он работает?”
  
  “Остановите машину на парковке за следующим перекрестком. Я встречу тебя, и мы расскажем тебе”.
  
  Маркус на мгновение взглянул на свой сотовый. Он отключился и повернулся к Алисии. “Дай мне свой телефон!”
  
  “Что?”
  
  “Твой мобильный! Они выслеживают нас. Это может быть твое, мое или и то, и другое.” Она протянула ему свой телефон. Маркус съехал на обочину, вынул SIM-карты из телефонов и сунул их в карман. Он вышел из машины и открыл заднюю дверь припаркованного такси.
  
  “Куда?” - спросил водитель.
  
  “Аэропорт”. Маркус спрятал телефоны под задним сиденьем. “Подожди секунду! Я кое-что забыл. Смотри, вот пятьдесят долларов. Просто объезжай квартал несколько раз. Если я не вернусь сюда через десять минут, оставь деньги себе, хорошо.”
  
  “С удовольствием”.
  
  Маркус вышел из такси, и водитель отъехал от тротуара, погружаясь в поток движения.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ЧЕТЫРЕ
  
  
  Маркус ехал по служебной дороге БенЗиви, когда въезжал в парк Эмека Хаматшева. Монастырь Креста возник за зеленой местностью, древними оливковыми деревьями и обнаженными валунами. Высокие крепостные стены монастыря все еще стояли после землетрясения. Круглый купол был едва виден над потрепанной временем внешней стеной из песчаника.
  
  Он остановил машину на траве, заглушил двигатель и сказал Алисии: “Послушай меня. Тебе не обязательно идти туда ”.
  
  “Да, я хочу”.
  
  “Рахим сказал, что встретит меня во дворе”. Маркус засунул "Берретту" за пояс на пояснице.
  
  “Когда Брэнди будет дома, в объятиях Дианы и моей матери, мне, наконец, станет легче дышать”. Она окинула пространство монастыря быстрым взглядом. “Пол, посмотри на стену вокруг этого места. Монастырь выглядит старше любого здания, которое я видел, и это многое говорит об Иерусалиме. Он выглядит даже старше, чем Шартрский собор ”.
  
  “Где-то прямо здесь, как полагают, находится место, где было срублено дерево, из которого впоследствии сделали крест, на котором распяли Христа”.
  
  Маркус и Алисия вышли из машины и пошли по траве высотой по колено, остро ощущая контраст между красотой окружающей их местности и причиной, по которой они здесь оказались. Дикие персидские лютики росли на участках возле скальных выступов, их сладкий аромат разносился на ветру. Шум уличного движения в Иерусалиме казался далеким, заглушаемым пением птиц, доносящимся из оливковых и кедровых деревьев. Алисия сказала: “Трудно поверить, что дерево, вырезанное в виде креста, на котором повесили Христа, было прямо отсюда”, она сделала паузу и вдохнула легкий ветерок, “и теперь мы приближаемся к этому району две тысячи лет спустя, завершая сделку с дьяволом. Это такое чертовски странное чувство ”. Алисия посмотрела на темные порталы, встроенные в стены, похожие на форт. “Ты думаешь, они наблюдают за нами?”
  
  “Возможно”.
  
  “Возле монастыря нет машин. Никаких туристов. Может быть, здесь никого нет из-за землетрясения. Интересно, для чего они используют это место сегодня.”
  
  “Я слышал, что несколько монахов все еще поддерживают это, но не многие люди когда-либо видят их”.
  
  Они подошли к закрытым воротам из кованого железа, которые находились напротив арочного входа, построенного из массивных камней. Маркус распахнул ворота, петли заскрипели от нехватки масла. Они вошли в старый двор. Он был украшен старинными перилами из кованого железа, расположенными ярусами вдоль мощеных дорожек, и повсюду были посажены кедровые деревья, каменные скамейки и столы. Они обошли стену и оказались в саду.
  
  “Стой! Оба остановитесь там, где вы есть ”.
  
  Маркус и Алисия остановились. Рахим сказал: “Теперь медленно повернись”.
  
  Они повернулись лицом к Нарси и Рахиму. Нарси схватил пистолет и направил его в центр груди Маркуса. “Где флэш-накопитель?” - Спросил Рахим.
  
  Маркус полез в карман рубашки. “Прямо здесь”.
  
  “Передай это мне”.
  
  “У меня с этим нет проблем. У меня действительно есть проблема с направленным на меня пистолетом ”.
  
  Рахим махнул рукой, и Нарси опустил пистолет. Рахим улыбнулся. “Позволь мне сесть за руль”.
  
  “Насколько я знаю, самолет Брэнди не приземлился благополучно”.
  
  “Теперь, когда ты принесла диск, так и будет”.
  
  “Какие гарантии есть у Алисии, что ее племяннице не причинят вреда и что ее самолет приземлится без происшествий?”
  
  “Мы здесь, не так ли?”
  
  Алисия сказала: “Этого недостаточно. У Брэнди все еще есть два часа до приземления.”
  
  Рахим ухмыльнулся и шагнул ближе к Алисии. “Я следую Корану. Она не позволяет мне лгать, если я должен следовать ей во всех отношениях. И я верю. А теперь дай мне этот диск ”.
  
  Маркус бросил флешку Рахиму. “Это часть А”.
  
  Рахим посмотрел на флешку в своей руке. Его брови изогнулись. “Часть А?”
  
  “Часть Б находится в сейфе в моем номере в отеле Mount Zion”. Маркус вытащил визитную карточку из кармана рубашки и протянул ее Рахиму. “На обратной стороне карточки указан код от сейфа в номере. Комната арендована еще на три дня. Вот ключ от комнаты. Ты можешь пойти за другим диском, и у тебя будет все, что тебе нужно. Диск, который у вас есть, красный, должен быть вставлен в операционную систему первым. Это ключ к разгадке Миртового червя. Второй диск содержит последнюю дозу кодирования, необходимую для того, чтобы убить его навсегда ”.
  
  “Это не было частью сделки”.
  
  “Ни то, ни другое не было бомбой! Ваши люди приняли решение заложить бомбу в самолет, на борту которого находится ее племянница и двести других невинных людей. Это меняет правила игры ”.
  
  Рахим усмехнулся и взглянул на Алисию. “Женщина идет с нами”. Нарси направил пистолет на Маркуса.
  
  Внезапно появился мужчина.
  
  Во дворе у подножия высокого кедра стоял монах, его лицо было скрыто капюшоном, а тело - длинным белым плащом. Нарси посмотрела на монаха.
  
  Это было все время, в котором нуждался Маркус. Он вытащил "Беретту" из-за спины и навел пистолет на Рахима. “Скажи ему, чтобы бросил пистолет! Если он этого не сделает, я гарантирую, что всажу пулю тебе в сердце прежде, чем он сможет направить ствол в мою сторону ”.
  
  Губы Рахима сжались. Над его правой бровью вздулась вена. “Опусти свой пистолет, Нарси”.
  
  “Я могу справиться с ним!”
  
  “Ты хочешь рискнуть этим?” - Спросил Маркус.
  
  “Опусти пистолет!” - крикнул Рахим. Нарси сделала, как было приказано.
  
  “У вас есть драйв”, - сказал Маркус, жестом показывая им уходить. “Ты знаешь, где находится другой. У тебя есть код от сейфа. Теперь вперед! Я не хочу больше никогда видеть вас двоих ”.
  
  Мужчины повернулись, чтобы уйти. Рахим сделал паузу и сказал: “Если эти флэш-накопители выйдут из строя, часть А и часть В, третья часть - С, смотри, как мы придем за тобой. И начнем мы сначала с женщины и внутренней кислотной ванны. Расплата - это ад на земле”.
  
  Маркус несколько секунд ничего не говорил. “Привет, Рахим!”
  
  Мужчины обернулись.
  
  Маркус сказал: “Вот”. Он полез в карман, вытащил мобильный телефон Тахиры и бросил его Рахиму. “Это мобильный Тахиры. Я тоже не хочу когда-либо видеть это снова ”.
  
  Рахим опустил телефон в карман пальто, и мужчины вышли со двора.
  
  Алисия оглянулась на монаха. “Пол, куда он делся? Монах... он исчез.”
  
  
  ДЕВЯНОСТО ПЯТЬ
  
  
  Маркус ехал на юг по шоссе 6, соблюдая ограничения скорости. Он поехал по шоссе 35 в город Кирьят-Гат. “Давайте посмотрим, благополучно ли приземлился самолет Брэнди”, - сказал он, заезжая на парковку железнодорожного вокзала.
  
  Алисия обнаружила подключение к Интернету на своем ноутбуке. “Дай мне секунду”. Она ударила по клавиатуре. “Да! Самолет Брэнди в порядке. Она в Хитроу. Есть репортаж на Би-би-си.” Глаза Алисии наполнились слезами. Она вытерла единственную слезу со своей щеки. “Смотри — вот видео, на котором моя сестра Диана и ее муж Сэм встречаются с Брэнди”.
  
  Маркус взглянул на экран и улыбнулся.
  
  Алисия сказала: “Спасибо тебе, Пол. Ты так многим рисковала ради этого момента ”.
  
  “Ты тоже. Риски никуда не делись. Когда иранцы вставят две флешки, это будет вопросом нескольких минут, прежде чем комбинация отключится и уничтожит весь их ядерный объект в Натназе ”.
  
  “Что ты сделал?”
  
  “Я создал личность в Миртовом черве. Программирование создало у иранцев иллюзию, что червь отключен, но на самом деле я запрограммировал его на уничтожение центрифуг в определенное время. И это произойдет, даже если Рахим не вставит флэш-накопители в свою систему. Это было запрограммировано заранее ”.
  
  “Пол, ты должен получить какую-нибудь медаль. Но, тем не менее, Моссад, ЦРУ и безумец Джонатан Карлсон - все они охотятся за тобой ”.
  
  “К сожалению, они охотятся за нами обоими. И это потому, что ты со мной. Алисия, выходи отсюда. Сесть на поезд. Убирайся из Израиля. Свяжись с Биллом Греем. Он вернет тебя в Штаты. Они хотят меня. Они придут за мной”.
  
  “Нет! Я не могу оставить тебя!”
  
  “Брэнди в безопасности. Это слишком опасно! Ты должен уйти”.
  
  “Я не брошу тебя”.
  
  “Им нужна информация на другом диске, который у меня есть, и им нужно копье. Для таких безумцев, как Карлсон, это иллюзия абсолютной власти, если они могут владеть чем-то вроде Копья Судьбы, копье является высшим трофеем власти. Продолжай, ты можешь уйти прямо сейчас. Просто исчезни, пока это не закончится ”.
  
  “Это закончится, Пол? Информация на диске может помочь положить этому конец. Это могло бы помочь начать новое завтра. Но мы этого не знаем. Я точно знаю, что не могу сесть на какой-то поезд, направляющийся в никуда, после того, через что мы прошли вместе. Я не оставлю тебя одну. Не сейчас. Никогда.” Она наклонилась и нежно поцеловала его в губы.
  
  Маркус заглянул ей в глаза. Он взглянул на поезд, подъезжающий к станции, а затем полез под переднее сиденье за наконечником копья и флэш-накопителем, которые он положил обратно в карманы. “Ладно, поехали. Во-первых, нам нужно найти одноразовый телефон и позвонить.”
  
  
  * * *
  
  
  Десять минут спустя Маркус заплатил наличными, чтобы купить одноразовый мобильный телефон в магазине в центре Кирьят-Гата. Он вернулся к машине, сел на переднее сиденье рядом с Алисией и сказал: “Введите данные GPS-локатора для мобильного телефона, который я бросил Рахиму”.
  
  Алисия кивнула и застучала по клавишам. Несколько секунд спустя экран заполнила сетка спутниковой карты Израиля. Она указала на движущуюся точку на экране. “Похоже, они направляются в сторону Тель-Авива”.
  
  “Может быть, они направляются в аэропорт”. Маркус воспользовался мобильным телефоном, чтобы набрать номер Натана Леви. “У меня есть кое-какая информация, которую ты можешь использовать”.
  
  “Водитель такси был недоволен, когда мои люди окружили его машину. Ты знаешь, что мы найдем тебя, Пол.”
  
  “Двое оперативников высокого уровня, скорее всего, из иранского МВД, собираются вскоре покинуть Израиль. Хотели бы вы посмотреть, какими интересными историями они могли бы поделиться с вами?”
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Один говорит, что его зовут Рахим. Другого зовут Нарси. Вероятно, псевдонимы. Но я знаю одну истину — у них есть два флэш-накопителя, которые, как они верят, полностью отключат червя Myrtus и восстановят работоспособность их завода Natnaz ”.
  
  “Что ты имеешь в виду, веришь?”
  
  “Я могу отправить тебе смс с номерами спутникового слежения для Рахима и Нарси. Тогда ты сможешь делать все, что ты делаешь ”.
  
  “Чего ты хочешь?
  
  “Три вещи. Вы позволили нам сесть на самолет из Бен-Гуриона. Во-вторых, я хочу, чтобы ты связался со своим старым приятелем, Энди Дженкинсом. Ты находишь причину позвонить ему. Чего я хочу, так это получить доступ к номеру его мобильного. Мне нужен идентификатор Льва ”.
  
  “Я не знаю его личности. Входи, Пол. Мы обсудим другие вещи ”.
  
  “У меня, откровенно говоря, нет времени заскочить в твой офис поболтать”. Маркус посмотрел на часы. “Мне нужно идти сейчас. Перезвони мне быстро, или двое твоих оперативников из МВД вылетят из страны ”. Маркус отключился. Он почувствовал, как напряглись мышцы на спине.
  
  Алисия посмотрела на него. “Что он сказал?”
  
  “Он перезвонит. И он отправит мне смс с номером мобильного Эндрю Дженкинса. Нам нужно взломать его, чтобы посмотреть, сможем ли мы добраться до Карлсона и его отряда ”.
  
  “Мы едем в аэропорт?”
  
  “Да, но не Бен-Гурион. Они бы никогда не позволили нам сесть на самолет. Я просто пытаюсь выиграть нам время, чтобы пересечь границу ”.
  
  “Какая граница?”
  
  “Египет. Мы вылетим из Каира”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ШЕСТЬ
  
  
  Маркус оторвал кусок клейкой ленты, чтобы прикрепить наконечник копья к нижней части приборной панели автомобиля. Затем он использовал маленькую отвертку, чтобы снять дверную панель со стороны водителя. Он заклеил "Беретту" скотчем внутри открытого отверстия и вернул панель на место. Когда он закручивал последний винт, на его телефон пришло сообщение с номером мобильного телефона Эндрю Дженкинса.
  
  Натан Леви позвонил немедленно. “Я только что отправил тебе номер Дженкинса. Я принял меры для того, чтобы вам и женщине был обеспечен безопасный выезд из Бен-Гуриона. Итак, где оперативники?”
  
  Маркус опустил взгляд на экран ноутбука. “Я бы сказал, что они примерно в тридцати милях к востоку от аэропорта. Я отправляю тебе координаты, пока мы разговариваем ”.
  
  “Ты сказал, что эти люди верят, что диски, которые они носят, содержат код для отключения червя Myrtus. Что ты имеешь в виду?”
  
  “Червь уже запрограммирован на поедание самого себя заживо, что делает центрифуги Natnaz безвредными. Для этого не нужен ключ. Я использовал эту тактику в качестве рычага давления, разменной монеты, чтобы обеспечить безопасный выезд Брэнди Хирш из Ирана ”.
  
  Алисия повернула голову к Маркусу. Он продолжил. “Это случилось”.
  
  “Откуда нам знать, что то, что вы говорите о саботаже на черве, правда?”
  
  “Потому что это запрограммировано случиться через три дня. Опять же, Леви, здесь тебе нужно будет немного поверить. Я уверен, что твои мальчики узнают, когда это произойдет. Я отправляю тебе координаты GPS прямо сейчас. Удачной охоты.” Маркус отключился.
  
  Алисия сказала: “Ты на самом деле запрограммировал этого червя, когда мы отсиживались в отеле, работая под пристальным вниманием иранцев — тогда ты создал код самоуничтожения?”
  
  “Да”.
  
  “Как вы узнали, когда нужно перевести отключение на три дня после освобождения Брэнди?”
  
  “Я не знал наверняка. Я почувствовал это и попытался устроить освобождение Брэнди ”.
  
  “Пол, ты угадал! Что, если бы ты ошибся, и у Брэнди был—”
  
  “Было что? Она все еще сидела бы в чертовой тюрьме!” Он выдохнул и коснулся ее руки. “Мне жаль. Я не хотел кричать.”
  
  Алисия ничего не сказала.
  
  Маркус выглянул в лобовое стекло. “Граница - это долгий путь. Кондиционер в этой машине не работает. Может быть, ты сможешь немного отдохнуть, несмотря на жару ”.
  
  
  * * *
  
  
  Пять часов спустя Маркус и Алисия прибыли на пограничный переход Рафах к югу от сектора Газа. Десятки автобусов, старых фургонов и легковых автомобилей выстроились в очередь, чтобы пересечь границу с Египтом. Некоторые люди разбивали лагерь в маленьких навесах, сделанных из выброшенного алюминия и прикрепленных к пальмам. Тревога, витавшая в воздухе, была так же заметна, как жара внутри Honda. Маркус опустил все четыре стекла, пытаясь поймать ветерок. Горячий, сухой воздух над Синайским полуостровом, казалось, заползал внутрь маленького автомобиля.
  
  Алисия наблюдала за толпой, несколько человек держали плакаты, написанные на арабском. “Интересно, против чего они протестуют?”
  
  “Похоже, это как-то связано с тем, что мы не можем пересечь границу”. Маркус медленно пододвинул машину ближе, в воздухе стоял тяжелый запах дизельного топлива, автобусы работали на холостом ходу, изрыгая темный дым в полуденную жару. Он наблюдал, как египетские пограничники подходят к автомобилям, фургонам и автобусам. Охранники были одеты в черное. На них были черные береты, а некоторые держали в руках планшеты. У всех было оружие. Двое мужчин стояли по обе стороны от входа, винтовки висели у них за плечами, на лицах были темные очки. Движение глаз осталось незамеченным.
  
  Алисия сказала: “Да поможет нам Бог, если они найдут этот пистолет. Если они найдут острие копья, оно может оказаться в руках братьев-мусульман и тех, кто руководит Египтом ”.
  
  “Дай мне свой паспорт”. Маркус облизал пересохшие губы, его рубашка была влажной от пота. Он подогнал "Хонду" к перекрестку. Подошел стойкий охранник, наклонился ближе к открытому окну Маркуса.
  
  “Паспорта”.
  
  “Без проблем”, - сказал Маркус, вручая мужчине два паспорта.
  
  Алисия улыбнулась. Через полминуты охранник вернул паспорта. “Какова цель вашего визита в Египет?”
  
  “Осмотр достопримечательностей. Мы с моей девушкой всегда хотели увидеть Великие пирамиды. Может быть, тоже прокатимся на верблюдах ”. Маркус видел, как он жестом подозвал другого охранника, который подошел к машине.
  
  “Открой багажник и выйди из машины”. Он еще больше наклонился к открытому окну. “Вы тоже, мисс”.
  
  Маркус подумал о "Беретте" за дверной панелью. Копье Судьбы, приклеенное под приборной панелью — флешка в его кармане .
  
  Слишком поздно.
  
  “Выйдите из машины”, - приказал охранник во второй раз.
  
  “Без проблем”, - сказал Маркус, открывая дверь и вставая рядом с машиной. Алисия сделала то же самое. Другой охранник использовал металлический шест с круглым зеркалом на конце, чтобы заглянуть под машину. Он обошел его, медленно, останавливаясь, а затем продолжая. Охранник рядом с Маркусом использовал ручной металлоискатель.
  
  “Раздвинь ноги и подними руки”.
  
  Маркус сделал, как было приказано. Охранник провел палочкой по штанинам Маркуса, вдоль его рук и поперек груди.
  
  Бип — бип — бип.
  
  Он остановил палочку, переместив ее обратно на карман рубашки Маркуса.
  
  Бип — бип — бип.
  
  “Что в кармане?”
  
  “Это всего лишь флэш-накопитель. Безвредный.”
  
  “Дай мне увидеть это”.
  
  Алисия взглянула на Маркуса, пока второй охранник обыскивал ее, а затем заглянула в багажник машины.
  
  “Сэр, позвольте мне посмотреть, что у вас в кармане”.
  
  Маркус кивнул. “Конечно”. Он достал флешку из кармана рубашки. Охранник взял его и несколько секунд изучал маленький диск. Маркус почувствовал, как капля пота скатилась по его правому боку над грудной клеткой, шрам на груди напрягся.
  
  “Что на этом написано?”
  
  “Это просто резервная копия для моего компьютера. Никогда не знаешь, когда компьютер выйдет из строя, и вместе с этим вся твоя работа полетит коту под хвост.” Маркус улыбнулся. Охранник держал диск в своих пальцах.
  
  “Нет! Неееет...” - донесся вопль из автобуса позади них. Мужчины обернулись и увидели, как другой охранник вытаскивает женщину из автобуса. Крупный мужчина и испуганный мальчик были позади нее. “Пожалуйста!” Она кричала. “Нашему сыну нужно лекарство! Он болен, у него диабет. Мы должны отправиться в Каир!”
  
  Охранник рядом с Маркусом передал ему флешку. “Войдите! Двигайся дальше!” - приказал он. Мужчины поспешили назад, чтобы помочь охраннику увести кричащую женщину и ее семью.
  
  Маркус сел в машину и отъехал, взглянув в зеркало заднего вида, во рту у него пересохло, мышцы спины скрутило. Алисия набрала полную грудь воздуха. “Пол! О чем, черт возьми, ты думал? Эта флешка, спрятанная в твоем долбаном кармане. Представь, если бы он взял это.”
  
  “Но он этого не сделал”.
  
  “Ты не мог этого знать. Египетский пограничник двадцати с чем-то лет обыскивал меня, в то время как другой на несколько секунд держал будущее мира на ладони ”.
  
  “Если бы он знал, что это было…что бы он сделал?”
  
  “Что он мог сделать?”
  
  “То, что нужно”.
  
  Алисия с минуту ничего не говорила. Она выглянула в окно. “Как ты думаешь, сколько времени нам потребуется, чтобы пересечь Синайский полуостров?”
  
  “Я надеюсь, что, когда утром взойдет солнце, мы будем на другом берегу Суэцкого канала”.
  
  
  * * *
  
  
  Час спустя Маркус ехал на запад, в сердце Синайского полуострова. Солнце низко опустилось над горизонтом и осветило выветренные, безлесные холмы красноватым сиянием. Маркус смотрел на обширную землю, унылую — жизнь, давно изгнанную из ее пустынь и голых гор. Земля казалась уставшей, как будто она приютила старую душу. Было странное ощущение чего-то чужеродного, похожего на абстрактное запустение Луны. Издалека это выглядело романтично, но вблизи у этого было суровое и скалистое лицо ландшафта, вспаханного тысячелетней болезненной историей.
  
  “Посмотри на это”, - сказала Алисия, указывая на лагерь менее чем в пятидесяти футах от дороги.
  
  “Они бедуины. Наверное, пора ужинать.”
  
  Там были палатки, разбросанные среди маленьких домиков из фанеры и гофрированной стали. Три верблюда стояли на коленях и ели траву, сложенную рядом с ними. Мужчины, женщины и маленькие дети-бедуины сидели вокруг костра. Они ели, пили чай и разговаривали, дым от костра поднимался в темно-вишневое небо.
  
  Маркус смотрел на дым и думал об истории региона, горящем кусте, кочующих племенах Израиля, египетских казнях, божественном завете о земле обетованной и Исходе во главе с Моисеем. Теперь старая земля, мили скал и песка, была местом, заблудившимся в трещине времени, покрытым ржавчиной, оставшейся со времен железного века. Песок был пропитан мягким сиянием тлеющих углей, обновленных в сумерках от заходящего бордового солнца.
  
  Алисия посмотрела на необъятность пустыни, местность теперь красноватого цвета грудки малиновки. Она взглянула на Маркуса. “Ты была очень тихой. Ты в порядке?”
  
  “Да, я в порядке”.
  
  “Еще раз спасибо за то, что ты сделала для Брэнди. Пол, к чему мы идем through...it она таинственна и могущественна. Я не уверен, как и почему я с тобой в этот момент, но я просто хочу, чтобы ты знал, какая для меня честь быть с тобой ”.
  
  Маркус секунду смотрел на нее. “Я тоже рад, что ты здесь. Я просто хочу, чтобы ты была в безопасности, а это, кажется, сделать все труднее и труднее ”.
  
  “Я представляю, что мы проезжаем часть местности, где Моисей привел свой народ в Землю Обетованную”.
  
  “Возможно. Может быть, это тот завет, тот многообещающий вывод, который привел к линиям, нарисованным на песке ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Другое сообщение, которое мы храним на флэш-диске, взято из того, что написал Дэниел. Информация, собранная Ньютоном, прямо противоположна тому, что так много сегодня. Его послание противоположно разделенному Иерусалиму. Это противоречит обжорству и жадности в большей части мира — злу, создаваемому на протяжении веков наследниками тех, кто называет себя Кругом 13 ”.
  
  “Да, но для таких людей, как Джонатан Карлсон, он может притворяться, что слышит, говорит и не видит зла. Но если вы делаете все три, вы не можете играть в подставную игру, когда электроны перемещают ваши деньги и сообщения. Дайте мне несколько часов спокойного времени, и я смогу поменяться ролями не с одним из оффшорных счетов Карлсона ”.
  
  “Возможно, Робин Гуд был прав”.
  
  “После того, как мы доберемся до Стокгольма…что тогда, Пол? Мы наблюдаем сейсмическое движение в мировых событиях, которые кажутся пророчествами ... но мы не знаем…Я просто скажу это. Мы не знаем, когда наступят последние дни ”.
  
  Маркус ничего не сказал. Он взглянул в зеркало заднего вида.
  
  Алисия сказала: “Ты что-то знаешь, ты видел ... что-то, о чем ты мне не рассказываешь?”
  
  “Есть недостающее звено. Если нам повезет, и если я прав, мы, возможно, найдем это ”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО СЕМЬ
  
  
  Маркус впервые увидел огни в 4:03 утра. Он проехал последние восемьдесят миль по Синайской пустыне без каких-либо признаков машин, людей, городов или жизни. Ничего. Ничего, кроме безоблачного, чернильно-черного неба, наполненного мерцанием звезд. Алисия спала на своем месте, подтянув колени и положив голову на маленькую подушку, которую она купила шесть часов назад.
  
  Дорога была длинной и прямой. Маркус посмотрел в зеркало заднего вида и увидел фары вдалеке, на краю плоской местности. Должно быть, по крайней мере, в десяти-двенадцати милях назад .
  
  Но машина догоняла его — догоняла с каждой минутой. Маркус ускорился, увеличив скорость с шестидесяти километров в час до более чем восьмидесяти. Может быть, просто кто-то спешит пересечь полуостров . Маркус ущипнул себя за переносицу и стряхнул усталость. Он посмотрел на изогнутую луну над пустыней. Луна напоминала кривую улыбку, висящую в небе прямо над вершинами песчаных дюн.
  
  Через несколько минут машина была менее чем в километре позади него. Он перевел стрелку спидометра на девяносто. Свет фар становился все ближе. “Хорошо”, - прошептал он. “Я сбавлю скорость, и ты сможешь обогнать меня”. Он убрал ногу с педали акселератора и постепенно сбросил скорость до восьмидесяти.
  
  Фары приблизились, и вспыхнул дальний свет, заполнив светом зеркало заднего вида. “Давай, обгони меня, приятель”, - пробормотал Маркус.
  
  Алисия открыла глаза. “Все в порядке?”
  
  “Кто-то в адской спешке сидит у нас на хвосте. Они не пройдут”.
  
  Алисия взглянула в зеркало бокового обзора в ту секунду, когда оно было разбито пулей. “Они стреляют!” Она опустилась на свое место.
  
  “Держись!” Маркус вывернул руль влево и развернулся на дороге. Преследующая машина проехала мимо. Мужчина с пассажирской стороны произвел еще один выстрел. Пуля пробила заднее ветровое стекло Маркуса. Он выехал на неровную боковую дорогу. Немощеный. Он завел двигатель, грязь и камни разлетелись в ночном воздухе. Он направился к массивным песчаным дюнам и скалистым холмам.
  
  Алисия обернулась. “Они возвращаются!”
  
  Маркус ничего не сказал, сжимая руль. "Хонда" тяжело подпрыгивала на глубоких выбоинах шириной с крышку мусорного бака. “Мы не можем убежать от них! Может быть, в тех холмах есть место, где можно спрятаться. Не высовывайся!”
  
  Алисия напряглась, упершись обеими руками в приборную панель, опустив голову. Маркус обходил старые деревья и огромные валуны. Он заехал за большое обнажение скал, которое вело к утесам. Он выключил фары и остановил машину. “Убирайся!”
  
  “Куда мы можем пойти?”
  
  “В те холмы”.
  
  “Я вижу их фары! Они становятся ближе ”.
  
  Маркус потянулся за "Береттой", которую он засунул обратно между сиденьями. Он вырвал ленту и копье из-под приборной панели. “Давай!” Они взбежали на песчаную дюну и направились к скалистым утесам, испещренным темными расщелинами.
  
  Их преследователи были менее чем в ста метрах от них. Дальний свет автомобиля скользнул по скалам. Винтовочная пуля расколола камни в нескольких дюймах над головой Маркуса. Он опустился на землю, потянув Алисию за собой, чтобы спрятаться за выступом скалы. Маркус наблюдал, как двое мужчин вышли из своей машины. “У одного винтовка”, - прошептал он, оглядываясь вокруг. “Вон там. В этом холме высечены несколько старых ступеней. Давай дерзнем за это!” Они бросились к тропинке. Пуля расколола камень над их головами.
  
  Маркус использовал гребень, чтобы выровнять прицел. Он выстрелил. Выстрел попал одному человеку в грудь. “Беги, Алисия!”
  
  Она последовала за ним. Путь извилистый, ведущий в трещины и из них. Старый камень был прохладным на ощупь в холодном воздухе пустыни. “Вон там! Пол, это пещера.”
  
  “Это наша лучшая надежда”.
  
  “Мы даже не знаем, кто нас преследует”.
  
  “Они преследуют нас, потому что они выслеживают нас”.
  
  “Выслеживаю! Как? Может быть, это машина — что-то спрятанное в машине Джейкоба.”
  
  “Я так не думаю, потому что это была машина его жены. Он редко водил его.” Они побежали к пещере. Еще одна мощная винтовочная пуля врезалась в скалы. Пуля срикошетила. Осколок пули попал Алисии в правую руку.
  
  “Маркус! В меня стреляли! Моя рука...”
  
  “Держись!” Он привел ее в пещеру. Это была абсолютная тьма. Алисия споткнулась о камень и упала. Маркус помог ей подняться и достал из кармана брюк зажигалку Zippo. Он зажег фитиль, пламя отбросило желтый отблеск на несколько футов вглубь пещеры, тени заплясали на стене. С потолка слетела летучая мышь, ее крылья задели волосы Алисии, когда животное выскочило из пещеры.
  
  “Покажи мне свою руку”. Маркус оторвал рукав Алисии от ее окровавленной правой руки. Текла кровь, капая на пол пещеры. “Я не вижу, где пуля сделала выходное отверстие. Я должен остановить кровотечение ”. Он оторвал край своей рубашки, сложил его вчетверо и использовал шнурок, чтобы прижать ткань к ране. Он перекинул свой пояс через ее плечи, чтобы получилась перевязь.
  
  Снаружи послышался шум. Хруст кожи обуви по гальке. Остановка и начало. Кто-то не спешит. Кто-то выслеживает, охотится.
  
  “Пол, он приближается. Мы должны спрятаться ”.
  
  “Вот так”. Они побежали дальше вглубь пещеры. Воздух становился все холоднее и нес запах древесного угля и экскрементов летучих мышей. Они проследовали глубоко внутрь, следуя за светом единственного пламени. Кровь сочилась из повязки на руке Алисии. “Там, наверху”. Маркус указал на выступ скалы. “Ты можешь спрятаться там, наверху. Я выманю этого парня и надеюсь, что я лучше обращаюсь с пистолетом, чем он с винтовкой ”.
  
  “Мы должны оставаться вместе—”
  
  “Алисия, ты ранена, теряешь кровь. Я собираюсь поднять тебя там. Как только ты окажешься в расщелине, не издавай ни звука. Поехали.” Маркус положил зажигалку на камень. Он переплел пальцы и опустился на колени. “Вложи свою правую ногу в мои руки. Держись за мою голову или плечи. Готов?”
  
  “Да”.
  
  Она шагнула в его руки, и он поднял ее на выступ. Он взял зажигалку и пошел глубже в пещеру. Порыв воздуха раздул пламя, почти задув его. Маркус отступил назад. Он был в нескольких дюймах от того, чтобы провалиться в какую-то дыру. Он поднес зажигалку ближе к щели. Он был больше, чем канализационный люк, с точеными краями, как будто кто-то вырезал его вручную столетия назад. Маркус поднял маленький камешек и уронил его. Он считал секунды про себя, ожидая, когда камень достигнет дна. Не было слышно ни звука. Затем у него появилась идея.
  
  
  * * *
  
  
  Алисия лежала на левом боку. Она слышала, как мужчина вошел в пещеру. Он был менее чем в ста футах от нее. Она сделала глубокий, спокойный вдох и медленно выпустила воздух. Просто дыши. Сердце бьется слишком сильно. Холодно. Так чертовски холодно.
  
  Где-то рядом со входом был яркий свет. Она знала, что у мужчины был фонарик, достаточно мощный, чтобы осветить большую часть пещеры. Она скользнула назад, насколько это было возможно. Ее голова ударилась обо что-то твердое. Она коснулась его одной рукой. Ей казалось, что она прикасается к урне или вазе — старой глине, твердой, как камень.
  
  Свет погас. Полная темнота. Она могла слышать шаги незваного гостя. Мягкая. Перемещение — охотник останавливается, чтобы прислушаться. Где Пол? С ним все будет в порядке? Это не место для смерти.Ее мысли лихорадочно работают, дыхание прерывистое, медный запах крови в носу. Через несколько секунд она поняла, что мужчина подошел совсем близко, возможно, менее чем в десяти футах от нее. Она могла слышать, как он вздыхает. Она затаила дыхание и молилась.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус зажег зажигалку, поднял как можно выше и положил ее на выступ скалы, уходящий на тридцать футов вглубь грота, за бездонной пропастью. Он предположил, что мужчина был прямо за поворотом, вероятно, совсем рядом с тем местом, где пряталась Алисия. Маркус знал, что в "Беретте" осталась одна пуля. Один выстрел.
  
  Или один хорошо поставленный толчок.
  
  Фонарик снова зажегся. Три секунды, и все было выключено. Маркус бросил камень далеко слева от того места, где, по его мнению, мог находиться мужчина.
  
  Бам— бам —бам—
  
  Раздались три выстрела. Пули рикошетили от каменных стен. Летящие искры и разбивающиеся камни. Шум огневой мощи эхом отдавался глубоко в подземных недрах пещеры. Запах сгоревшего кордита плыл в черном воздухе.
  
  “Брось винтовку!” Маркус приказал. “Мой пистолет направлен тебе в сердце”.
  
  “У тебя, должно быть, рентгеновское зрение, придурок”, - последовал грубый ответ.
  
  “Чего ты хочешь?” Маркус скинул ботинки и тихо подошел ближе к выступу скалы между ним и мужчиной.
  
  “Ты знаешь, чего мы хотим”.
  
  “Кто такие мы?”
  
  “Люди, с которыми ты не хочешь связываться. Где копье?”
  
  “Если бы ты проверил мою машину, ты бы знал”.
  
  “Сначала я проверю твой труп”.
  
  “Ты выслеживал нас ... как?”
  
  “Давай просто скажем так, на земле нет места, где ты и эта женщина могли бы спрятаться”.
  
  Вспыхнул фонарик, ослепив Маркуса, когда он попытался прицелиться.
  
  Бам—
  
  Пуля прошла в нескольких дюймах от левого глаза Маркуса. Он открыл ответный огонь, целясь прямо в свет. Фонарик взорвался. В пещере сразу стало темно. Единственным источником света была зажигалка, установленная в дальнем конце пещеры.
  
  Маркус мог слышать, как мужчина приближается. Делаю мягкие шаги. Маркус наклонился, поднял камешек и бросил его далеко влево. Тут же раздался винтовочный выстрел. Мужчина теперь был у входа в ту часть пещеры, где Маркус ждал за выступом скалы. Мужчина сделал еще один выстрел и вошел, винтовка была направлена на движущиеся тени. Он посмотрел на крошечный огонек, горящий по другую сторону скалистой стены.
  
  Маркус врезал кулаком в нижнюю челюсть мужчины. Он упал, винтовка заскользила по каменному полу. Затем он подошел с ножом в правой руке. Маркус нырнул за винтовкой как раз в тот момент, когда лезвие вошло ему в плечо.
  
  Мужчина был толстым, с мускулами на груди, мощными руками. Он взревел и бросился в атаку, как медведь гризли. Маркус схватил правую руку мужчины и сильно ударил ею о валун, нож выпал из его хватки. Нападавший замахнулся на голову Маркуса, костяшки пальцев попали чуть выше левой брови. Маркус увидел вспышку белого. Он отступил назад, голова кружилась, поток холодного воздуха поднимался из темной ямы.
  
  “Где копье!” - проревел мужчина.
  
  Маркус отполз в сторону, используя одну ногу, чтобы нащупать отверстие, кровь стекала по его руке. “Тебе следовало проверить машину”.
  
  “Ты лжешь!” Мужчина напал, схватив Маркуса за шею, сжимая большими руками. “Копье! Где она? И где флешка?”
  
  Маркус почувствовал, как желчь и жар поднимаются в его груди. Он боролся за глоток воздуха, пещера кружилась.
  
  Что-то ударило мужчину по голове. Удар поставил его на колени. Маркус отступил назад, хватая ртом воздух. Алисия стояла позади мужчины, сжимая в руках разбитый предмет. Она увидела блеск лезвия ножа в мягком свете. Она потянулась за ним, но мужчина схватил ее за лодыжку и выхватил нож. Он поднес его к ее горлу. Маркус подбежал к винтовке, поднял ее и направил ствол прямо в лицо мужчине. “Отпусти ее!”
  
  “Или что? Ты застрелишь меня?”
  
  “Да”.
  
  Он рассмеялся. “Разве ты не знаешь, что я один из сотен? Ты убьешь меня, и через несколько часов будет еще один ”.
  
  “На кого ты работаешь?”
  
  “Я всего лишь муравей-солдат. Ты никогда не найдешь колонию. Но они всегда найдут тебя. Прямо сейчас я бы сказал, что ты самый разыскиваемый человек на земле. Ты отдаешь мне копье и флешку. Я уйду. Я получу свою награду и скажу им, что убил тебя и женщину ”.
  
  “Рассказать кому?”
  
  Мужчина ничего не сказал.
  
  “Откуда они узнали о диске?”
  
  “Даже самый лучший водопровод рано или поздно протечет. Где случилось твое падение, я не знаю. Но у этих людей длинные стержневые корни. Награда: пятьдесят миллионов евро за копье и флешку. А теперь опусти винтовку, или я разрежу ее от уха до уха.”
  
  “Хорошо”. Маркус опустил винтовку на пол пещеры. Он встал, сунул руку в карманы и достал наконечник копья и молниеносный прыжок. “Ты хочешь это? Приди и забери их”.
  
  “Отбрось пистолет подальше от себя!”
  
  Маркус ногой отбросил пистолет далеко вправо, параллельно тому месту, где он стоял. Мужчина отпустил Алисию, держа нож в одной руке, и подошел ближе.
  
  Маркус держал диск в левой руке, копье - в правой. Он шагнул влево на полфута, открытое отверстие в полу пещеры было окутано темнотой и теперь находилось прямо между ним и приближающимся человеком.
  
  “Остановись!” Маркус приказал. “Если ты хочешь жить, скажи мне, кто послал тебя. Как ты выследил нас?”
  
  “Ты думаешь, что сможешь добраться до винтовки до того, как я перережу тебе спинной мозг этим ножом?" Этого не случится ”. Он сделал еще один шаг вперед и упал в центр ямы. Большой человек был быстр. Он потянулся, хватаясь за край отверстия, его руки были полностью вытянуты.
  
  Алисия подбежала к винтовке. Маркус засунул диск и копье обратно в карманы. Он подошел к краю ямы, человек, изо всех сил пытающийся подтянуться. “Дай мне руку!” - завопил обезумевший мужчина. Он боролся, чтобы удержаться на влажном камне, руки и пальцы соскальзывали. “Помоги мне!”
  
  Маркус стоял над дырой. “Кто послал тебя? Скажи мне!”
  
  “Подтяни меня!”
  
  Маркус протянул окровавленную руку, боль в его плече была раскаленной добела. Он схватил мужчину за руку. “Кто послал тебя?”
  
  “Если я не выберусь отсюда, ты пойдешь со мной”.
  
  Маркус не мог крепко сжать его окровавленной рукой. Его хватка начала ослабевать. Глаза мужчины расширились, его дыхание участилось. “Ты никогда не избежишь их!”
  
  “Кто!”
  
  “Круг. Если я попаду в ад, я заберу тебя с собой ”. Мужчина отпустил край ямы и схватил Маркуса обеими руками. Он был мертвым грузом. Маркус почувствовал, как что-то лопнуло в его раненом плече, боль обжигающая, и в пещере внезапно стало жарко. Его ноги в носках скользнули ближе к отверстию.
  
  Губы мужчины скривились в демонической усмешке. Алисия ткнула стволом винтовки ему в зубы. Удар отбросил его назад, и он упал.
  
  Крики падающего человека, казалось, продолжались целую минуту, прежде чем перейти в шепот, а затем в тишину.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ВОСЕМЬ
  
  
  Пятнадцать минут спустя Маркус открыл багажник и нашел аптечку первой помощи. Он включил фары автомобиля и посадил Алисию перед светом, чтобы он мог лучше обработать ее травму. Маркус использовал стерильную марлю, чтобы очистить рану. “Я должен остановить кровотечение и извлечь оттуда пулю или осколок пули, но у меня нет ножа”.
  
  По лицу Алисии струился пот. Ее волосы были влажными от прохладного воздуха пустыни. “Тебе тоже больно, Пол. Может быть, мы сможем найти помощь ... в клинике ... может быть.”
  
  Маркус вытащил копье из кармана. Он открыл пластиковый пакет и достал марлю, смоченную антисептиком. Он сложил чистую салфетку. “Открой свой рот и сильно откуси это. Посмотри в другую сторону ”. Он зажал салфетку между зубами Алисии. Маркус использовал наконечник копья, чтобы открыть рану, из-за чего кровь потекла по ее руке. Ноздри Алисии раздулись. Она уставилась на луну, мышцы шеи скрутило от боли. Маркус углубился в плоть на полдюйма, нашел и удалил фрагмент пули. Затем он увидел кое-что еще. Оно было примерно в два раза больше рисового зернышка. Он был черным с крошечным красным кончиком. Он удалил это. “Теперь я знаю, как они отслеживают нас. Это подкожный микрочип, и он точно определяет наше местоположение через спутник на чей-то монитор. Кто, черт возьми, имплантировал это в твою руку?”
  
  Дыхание Алисии участилось, ее разум лихорадочно работал. “Боже мой…это был укус комара, которому потребовалась неделя, чтобы все прошло. Меня накачали наркотиками! Этот микрочип, должно быть, был введен мне в руку за несколько дней до того, как я уехал, чтобы присоединиться к вам.”
  
  “Кто накачал тебя наркотиками?”
  
  “Парень из Госдепартамента, которого я встретил. Мы дважды обедали и один раз ужинали. Это было после ужина, в открытом ресторане на воде под названием "У капитана Немо". Я проснулся в своей постели и не мог вспомнить, как я там оказался. И я выпил всего два бокала вина. Пол, они меня подставили. Они подставили нас обоих. С таким же успехом меня могли отправить сюда, но они сделали это, чтобы отследить тебя.” Она повернула голову к Маркусу. “Джонатан Карлсон наблюдал за всем, что мы делаем”.
  
  “И мы собираемся позволить миру наблюдать за ним”.
  
  Маркус промыл рану. Он нашел иглу и нитку в наборе, простерилизовал иглу и начал зашивать рану, закрывая ее. “Просто отдохни. Худшее позади. Ложись.”
  
  Он сорвал с плеча пропитанную кровью рубашку и использовал другой кусок марли, чтобы промыть глубокую ножевую рану. Он надавил, чтобы остановить кровотечение. Минуту спустя он закрыл глаза и прислонился к бамперу машины, кровь просачивалась сквозь кончики его пальцев.
  
  Алисия повернула голову к Маркусу. “Мы должны остановить твою кровопотерю. Она попыталась сесть.
  
  “Нет... тебе нужно отдохнуть”. Маркус сложил еще одно маленькое полотенце и прижал его к плечу. Он положил микрочип на плоский камень и посмотрел на Алисию. “Миссией ассасина было убить нас. Если эта фишка не сдвинется с места, они поверят, что ему это удалось. Если от него не будет вестей в течение нескольких часов, они решат, что он этого не делал, и придут искать нас. Открытие этого чипа даст нам немного времени, и оно нам нужно. Через несколько часов наступит рассвет. Давай немного отдохнем, убедимся, что кровотечение остановилось, и двинемся дальше ”.
  
  Алисия улыбнулась. “Ты дерьмово выглядишь, Пол. Может быть, еще час, и мы сможем выбраться из этого места ”.
  
  Маркус кивнул и прислонился спиной к машине, его одежда была влажной от пота. Затем он поднял глаза к небесам, звезды теперь горели — обширная земля вокруг него была залита спокойствием, холмы скрыты глубокой тенью. Маркусу казалось, что темно-синяя вселенная излилась из самых глубин мироздания, чтобы затопить пустыню своей тихой силой. Он наблюдал, как метеорит описал дугу в небе, прочертив петушиный хвост света по космосу. Сон окутал его.
  
  Он увидел Тиффани, выгуливающую свою лошадь на рассвете. Она была на лугу, ведя лошадь под уздцы. Она плакала, единственная слеза скатилась по ее щеке. Маркусу хотелось протянуть руку и стереть это. Хотел обнять ее еще раз.
  
  Семь других лошадей появились на вершине холма. Семь всадников, все в силуэтах, спокойно сидящих на лошадях, кроваво-красное солнце встает в небе позади них.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ДЕВЯТЬ
  
  
  Когда Маркус снова открыл глаза, было все еще темно, утреннее солнце было всего лишь тлеющим пеплом, погребенным на горизонте над Синайской пустыней. Он посмотрел налево, где стояла Алисия. Она сказала: “Мы должны идти”.
  
  Маркус взглянул на свое плечо, на засохшую кровь на бинте. Он коснулся повязки, заглянул под нее. Кровотечение прекратилось, и рана выглядела лучше. Вкус в его пересохшем рту был как у меди, металла и песка.
  
  Она взглянула на свою руку и приподняла бинт. “Пол, мой arm...it Исцелен. Мне нужно переварить это.” Она подняла глаза на Маркуса, ее лицо наполнилось благоговением. “Мне нужно обдумать это”.
  
  “Ты не можешь переварить это в человеческих терминах. Это больше, чем все, что мы можем даже надеяться понять.” Маркус коснулся своего поврежденного плеча. “Поехали”.
  
  Он вернулся к машине, сел со стороны водителя и включил зажигание. Ничего. Маркус попытался снова. Ничего. “Батарейка села”.
  
  “Может быть, мы сможем поймать попутку”.
  
  “Посмотри на нас, Алисия. Похоже, мы прошли через войну. Кроме того, мы находимся в центре Синайского полуострова. Никто бы не остановился ”. Он указал на машину, на которой мужчины преследовали их в пустыне. “Посмотрим, сможем ли мы найти их ключи”. Они подошли к брошенной машине, обойдя тело человека, которого застрелил Маркус. Мертвый мужчина выглядел ближневосточным. Его грудь была пропитана засохшей кровью, глаза открыты, роговицы помутнели, а в уголке рта возле запекшейся крови ползала муха.
  
  “Будем надеяться, что ключи от машины у того парня, а не у того, что внизу, в пещере”, - сказала Алисия, наклоняясь, чтобы обыскать тело. “Бинго”. Она нашла ключи от машины, иорданский паспорт и сотовый телефон. Пачка египетских наличных была прикреплена к карточке America Express. Алисия открыла паспорт и прочитала. “Меня зовут Амаль Назар, из Иордании”.
  
  “Дай мне взглянуть на его телефон”. Она протянула его ему, и он прокрутил последние несколько цифр на мобильном телефоне мужчины. “Посмотри, на это”.
  
  “Что?”
  
  “Один из последних номеров, по которым звонил этот парень, был тем же, по которому мне написал Нейтан Леви — номер Энди Дженкинса. Что, если Дженкинс - Лев?”
  
  Алисия потянулась к телефону. Она быстро извлекла sim-карту, отгоняя муху от своего лица. “Давайте возьмем наши ноутбуки и уберемся отсюда к черту”.
  
  
  * * *
  
  
  На окраине Каира Маркус и Алисия купили новую одежду. Он купил небольшую коробку и упаковочный материал. Затем он поместил копье внутрь. Они бросили машину и поехали на автобусе в аэропорт.
  
  Они подошли к выходу и заплатили наличными, чтобы отправить небольшую посылку от прилавка до прилавка из Каира в Стокгольм. Маркус использовал оставшиеся наличные убитого, чтобы купить билеты в один конец до Стокгольма.
  
  
  СТО
  
  
  
  СТОКГОЛЬМ, ШВЕЦИЯ
  
  
  Под вымышленными именами Маркус и Алисия зарегистрировались в отеле "Лидмар". Из их комнаты открывался вид на гавань, и при других обстоятельствах им потребовалось бы время, чтобы оценить вид. Вместо этого они быстро освоились и начали настраивать свои ноутбуки с возможностью записи звука. Используя личный номер сенатора США Уайатта Дирксона, который взломала Алисия, и конфигурацию скрытой маршрутизации, Маркус позвонил.
  
  Джонатан Карлсон ответил после четвертого гудка. “Здравствуйте, сенатор. Можно принять поздравления. Похоже, у вас более чем достаточно голосов по законопроекту о слежке, чтобы принять его. Это легко пройдет мимо Дома ”.
  
  Маркус сказал: “Может быть, это потому, что вы сфабриковали террористические атаки, чтобы оправдать принятие законопроекта. Взорвите несколько зданий, захватите нескольких американских заложников, и вы сможете напугать людей, заставив их думать, что каждый мужчина, женщина и новорожденный ребенок будут в большей безопасности, если в них будут встроены микрочипы. Именно поэтому вы похитили и убили в Ливии репортера The Post Эла Вайнштейна? Это было для того, чтобы вы могли оправдать обязательное подкожное GPS-отслеживание и включить его в законопроект о надзоре? ”
  
  Карлсон молчал более пяти секунд. “Кто, черт возьми, это? Откуда у тебя чертов телефон сенатора Дирксона?”
  
  “Я подозреваю, ты знаешь, кто это, Карлсон. Ты следил за мной последние два месяца.”
  
  “Чего ты хочешь, Маркус?”
  
  “Ты умный парень. На самом деле, настолько умно, что ты и твои приятели из вашего Круга из 13 человек действительно думаете, что мир принадлежит вам, чтобы использовать и разрушить. Угадай, что — это не так. Эти дни сочтены—”
  
  “Иди к черту!”
  
  “Возможно, ты скоро отправишься в это путешествие. Ты сможешь поздороваться со своими родственниками — твоим прадедом и прадедушкой. Ваше семейное наследие, ваше болезненное наследие, больше не будет включать в себя попытки править миром. Все кончено. Твой дед хотел Копье Судьбы ... хотел его настолько, что убил за него генерала Паттона. Он так и не получил этого, и ты тоже не получишь ”.
  
  “Я слышал, что ты был больным человеком, Маркус, человеком с галлюцинациями. Тебе нужно лечь в больницу, может быть, для начала пройти шоковую терапию ”.
  
  “Сколько человек из вашего круга из 13 числятся в платежной ведомости Kinsley Group? Настоящий круг не имеет ни начала, ни конца. Ваше кольцо неудачников не может этого понять. Ты думаешь, что ты непобедим, но то, что ты делаешь, имеет причину и следствие — далеко за пределами круга. Это можно отследить, если кто-то присмотрится достаточно внимательно. И ты прекрасно знаешь, что мы найдем, твои отпечатки пальцев, покрывающие грани обмана. Смерть Кеннеди-младшего сойдет вам с рук не больше, чем вы избежите судебного преследования за развязывание войны в Сирии под ложным предлогом или уклонитесь от соучастия в похищении журналиста Эла Вайнштейна. Мы также можем приписать Сирию вам и вашим баронам-разбойникам. Не забывайте недавнее убийство премьер-министра Мельцера; а перед этим убийство Ицхака Рабина. Ты думал, что песок на Ближнем Востоке был твоей песочницей, но в нем смешано слишком много крови. В какую жесткую любовную игру вы играете, пытаясь использовать власть между арабами и евреями. Я опускаю некоторые детали, но я опубликую эти истории в своем блоге. Это будет обязательное чтение”.
  
  “Я отказываюсь играть в твою маленькую игру. Ничто из того, что вы сказали, конечно, не является точным или приписываемым мне. Тем не менее, я с нетерпением жду встречи с вами, мистер Маркус. Мне будет приятно показать вам ранчо. Тем временем, я вешаю трубку ”.
  
  “Это там, где похоронено большинство тел? Наслаждайся ранчо, пока у тебя осталось немного времени, Карлсон. Для начала вам предъявят обвинение в военных преступлениях против человечности и убийстве. Возможно, ты проведешь остаток своей жалкой жизни в качестве сокамерника с известным террористом Закариасом Муссауи”.
  
  Звонок прервался.
  
  Маркус почувствовал, как по его бокам катится пот, губы пересохли, сердце бешено колотится. Он посмотрел на Алисию. Она глубоко вздохнула. “Вау... Ты определенно наступила на огненный муравейник. Давайте посмотрим, куда они разбегутся. Если он не воспользуется другим телефоном, мы превратим его текущий телефон в односторонний скрытый микрофон и будем записывать все, что выходит изо рта Карлсона. Начинаю прямо сейчас”. Она постучала по клавиатуре, использовала аудиопрограмму для настройки элементов управления и включила громкость на громкой связи.
  
  Послышался звук проходящего телефонного звонка, а затем ответила женщина. “Офис сенатора Раша, могу я вам помочь?”
  
  “Маделин, это Джон Карлсон. Уайатт в своем кабинете?”
  
  “Да, сэр. Я соединю тебя с его личной линией ”.
  
  “Спасибо тебе, дорогая”.
  
  “Привет, Джонатан. Ты потерял номер моего мобильного?” Сенатор Дирксон рассмеялся.
  
  “Нет, но кто-то другой нашел это”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Послушай меня! Пол Маркус нас раскусил. Он знает все”.
  
  “Все . О чем ты говоришь... о нас?”
  
  “Даже не ходи туда. У тебя не было бы этого проклятого места в Сенате, и ты не был бы в состоянии баллотироваться в президенты, если бы не я. Маркус установил связь с Кинсли. Он знает о Сирии, возможно, Ливии. Он установил связь с Вайнштейном. Сукин сын, он знает об убийстве Мельцера ... и этот ублюдок даже знает, что смерть Кеннеди-младшего не была несчастным случаем ...
  
  “Хватит! Нам нужно встретиться. Мне не нравятся такого рода разговоры по телефону, даже по защищенной линии.”
  
  “Я созываю обязательное собрание завтра. Сажай свою задницу на один из моих самолетов и спускайся сюда. Мы передадим информацию о Москве через спутник”. Линии разъединились.
  
  Алисия подняла взгляд и улыбнулась. “Попался”.
  
  Маркус откинулся на спинку стула. Он выглянул из окна отеля на залив, внезапно удивленный красотой местности, наблюдая за множеством лодок, прокладывающих свой путь по сверкающей воде. “Москва. Во времена Паттона Сталин хотел завладеть копьем после того, как Гитлер и Паттон потеряли его. Сегодня кто-то в Москве находится внутри Круга 13. Да, ты прав. В конце концов, это маленький мир ”.
  
  
  СТО ОДИН
  
  
  В течение второй половины дня и до раннего вечера одиннадцать частных самолетов приземлились на взлетно-посадочной полосе длиной четыре тысячи футов на ранчо Серкл М в Техасе. Вооруженная охрана за рулем Mercedes и Ford Expeditions, полностью черных с затемненными стеклами, встретила каждого члена Круга 13. Участников проводили в большой конференц-зал, который напоминал роскошный охотничий домик с мягкими диванами и стульями. Камин из шифера и речного камня занимал половину стены. Трофейные головы оленей и лосей были прикреплены к панелям из кипариса в форме сердца. Большой стол для совещаний находился в центре комнаты.
  
  Официанты принесли импортную воду, кофе, закуски. Несколько участников потягивали дорогой скотч и бурбон, ведя отдельные беседы в ожидании начала собрания.
  
  Джонатан Карлсон вошел в комнату ровно в 19:00 вечера. Обслуживающий персонал покинул комнату; ее двери были заперты, а у каждого входа и выхода была выставлена вооруженная охрана. Защищенная спутниковая трансляция заполнила плазменный монитор на стене позади Карлсона. На мониторе было изображение силуэта мужчины, сидящего в кресле, от турецкой сигареты в его левой руке клубился дымок.
  
  Карлсон призвал собрание к порядку, положил свой мобильный телефон рядом с блокнотом перед собой, узнал участников — всех, кроме человека на мониторе, — и сказал: “Джентльмены, у нас ситуация, и она очень серьезная. Несмотря на интенсивные усилия найти их, Пол Маркус и сотрудница АНБ Алисия Куинси все еще в бегах. Их последнее известное местоположение было в центре Синайского полуострова. Каким-то образом этим двоим удалось ускользнуть от наших оперативников или ликвидировать их. Микрочип, имплантированный в Куинси, был найден и, по-видимому, оставлен.”
  
  
  * * *
  
  
  Алисия Куинси сидела рядом с Маркусом в гостиничном номере, настраивала аудиозапись встречи Карлсона, а затем взглянула на зажившую область своей руки, где Маркус удалил микрочип. Она слегка улыбнулась и наблюдала, как цифровая шкала модуляции на экране ноутбука поднимается и опускается каждый раз, когда Карлсон говорил. Она сказала: “Ты ублюдок. Как ты смеешь накачивать меня наркотиками, помечать и выслеживать, как животное. Продолжай говорить, потому что теперь ты в списке исчезающих видов ”.
  
  
  * * *
  
  
  Карлсон коснулся лежащего перед ним блокнота кончиками растопыренных пальцев. Он обвел взглядом комнату, каждый мужчина ждал, что он продолжит. “У нас нет причин сомневаться в том, что Маркус и женщина продолжают путешествовать с копьем и флешкой, набитой информацией. Последнее само по себе может оказаться пагубным или иметь огромную ценность для нас. Однако теперь, когда Маркусу каким-то образом удалось проделать глубокую дыру в нашем бизнесе и истории нашего бизнеса, его молчание имеет первостепенное значение ”.
  
  “Как ты думаешь, что именно он знает?” - спросил Александр Ван Эрдель, его льдисто-голубые глаза смотрели поверх оправы очков.
  
  “Это не то, что я думаю — это то, что я, черт возьми, хорошо слышал, как он сказал. Он знает о нашей фальсификации документов, чтобы заручиться поддержкой общественности и Конгресса в войнах в Сирии и Ливии. Он знает, что мы казнили двух израильских премьер-министров, организовали похищение Эла Вайнштейна и что мы устранили Кеннеди-младшего ”.
  
  “Джонатан?” - произнесло изображение на мониторе. В силуэте остальные в комнате могли видеть, как мужчина жестикулирует руками, сигаретный дым стелется возле его левого уха.
  
  “Да, господин президент?”
  
  “Ты сказал, что слышал его — слышал, как Пол Маркус говорил эти вещи?”
  
  “Я сделал”.
  
  “Как ты услышал его?”
  
  “По телефону. Маркус воспользовался личным номером сенатора Дирксона, чтобы связаться со мной.”
  
  “И он говорил с тобой по твоему мобильному?”
  
  “Да”.
  
  “Где сейчас находится этот мобильный?”
  
  Карлсон опустил взгляд на телефон, лежащий перед ним на столе. “Это здесь. Она со мной”.
  
  “Уничтожь это!”
  
  “Что?”
  
  “Немедленно! Ты дурак!”
  
  Монитор потускнел, и Джонатан Карлсон почувствовал, как к горлу подступает желчь.
  
  
  * * *
  
  
  Алисия повернулась к Маркусу. “Я узнаю акцент. У нас есть бывший президент России и другие имена. Да! Пусть круг будет разорван!”
  
  Маркус кивнул и отодвинулся от стола. “Мне потребуется немного времени, чтобы создать веб-сайт и разместить на нем это аудио. Я посмотрю, сколько текущих фотографий этих парней я смогу откопать, и опубликую их изображения тоже ”.
  
  Алисия сложила руки на груди. Она посмотрела в окно на движение лодок в заливе. “Они посылают за нами свою невидимую армию. Я не уверен, что на земле осталось хоть какое-то место, куда нам можно пойти, Пол.”
  
  “Вот почему я должен попасть на Нобелевскую церемонию. У меня будет огромная международная сцена. Если я смогу предоставить информацию на флэш-диске и направить мир на новый веб-сайт, раскрыв глаза на то, что мы обнаружили о Круге 13, мы нанесем первый удар. Если с нами что-нибудь случится, власти будут знать, где искать ”.
  
  Алисия повернулась лицом к Маркусу. “Кто, на данный момент, является властями?”
  
  “Одна из них - государственный секретарь Мерриам Ганновер. Я дал ей обещание, что приду на церемонию. Мы можем доверять ей. Сейчас самое время ответить на приглашение. Я позвоню ей”.
  
  Алисия улыбнулась. “Может быть, у нее найдется свободное вечернее платье. Мне здесь нечего надеть”.
  
  “Отель может принять эти меры, и я надеюсь, что госсекретарь Ганновер сможет выделить охрану, чтобы безопасно доставить нас на Нобелевскую церемонию”.
  
  
  СТО ДВА
  
  
  На следующий день Маркус и Алисия спустились на служебном лифте к погрузочной площадке в задней части отеля. На нем был смокинг, а она была одета в длинное черное платье. Проходя через погрузочную площадку, Алисия сказала: “Каким-то образом, выходя из задней двери нашего отеля и стоя рядом с мусорным контейнером, мы лишаем посещение желанной церемонии вручения Нобелевской премии частички гламура”.
  
  “Забудь о лимузине, наш эскорт будет в фургоне. И это, вероятно, он прибывает прямо сейчас.” Маркус посмотрел в сторону парковки у служебного входа, куда въезжал темно-синий грузовой фургон.
  
  Фургон остановился в зоне погрузки, и водитель вышел. У него были коротко подстриженные светлые волосы, плечи полузащитника, он был одет в черный костюм, темные очки и радиоприемник телесного цвета в правом ухе. “Мистер Маркус, мисс Куинси. Я Дэррил Лоусон. Нобелевские церемонии не слишком далеко отсюда. Мы должны быть там в достаточном количестве времени. Мне только что сообщили, что президент хотел бы встретиться с вами перед вступительными речами ”.
  
  Маркус кивнул. “Хорошо”. Красная точка пронеслась по его смокинговому пиджаку.
  
  “Ложись!” - крикнул Лоусон, толкая Маркуса за фургон.
  
  Пуля из винтовки попала в мусорный контейнер прямо за тем местом, где стоял Маркус. Пуля пробила в металле дыру размером с десятицентовик. “Садись в фургон! Ложись!” - крикнул Лоусон. Он открыл боковые двери. Алисия упала между сиденьями. Маркус присел на корточки рядом с ней. Лоусон перелез через сиденья, включил передачу и умчался. Вторая пуля выбила заднее стекло в фургоне.
  
  
  * * *
  
  
  Сотни зрителей и средств массовой информации со всего мира собрались у Стокгольмской ратуши, здания, вдохновленного архитекторами, проектировавшими дворцы эпохи Возрождения. Журналист Би-би-си посмотрел в прямую телевизионную камеру и заговорил. “Это кульминация самых престижных церемоний награждения в мире. Сегодня вечером здесь лауреаты и светила со всего мира. Всего несколько минут назад мы разговаривали с государственным секретарем США Мерриам Ганновер, которая подтвердила слухи о том, что Пол Маркус, загадочный американец, номинированный на Нобелевскую премию по медицине, действительно здесь. Маркус, как вы, возможно, знаете, попал в заголовки международных газет из-за отказа принять номинацию. Публично неизвестно, почему он передумал. Безопасность строже, чем когда-либо прежде, потому что это первый случай, когда действующий американский президент принимает Нобелевскую премию мира ”.
  
  
  * * *
  
  
  Федеральный агент Дэррил Лоусон остался в мобильной командной зоне секретной службы в здании, где он отчитался перед своим начальством о стрельбе. Другой агент сопровождал Маркуса и Алисию по коридорам, где агенты занимали позиции перед закрытыми выходами.
  
  “Президент присоединится к вам через минуту”, - сказал агент, открывая дверь в шикарную обстановку частной VIP-комнаты. Стены были обшиты панелями из темного, богатого дерева. Антикварная мебель придала большой комнате ощущение шведской старины. Пять больших люстр купали гостей в теплом сиянии. Женщины в элегантных длинных платьях сопровождали мужчин в черных пиджаках, белых галстуках и фраках. Профессиональный обслуживающий персонал разливал шампанское в хрустальные бокалы и разносил серебряные блюда с горками черной осетровой икры и запеченными креветками. Его Величество, король Швеции, принимал придворных в одной части зала, делясь историями с лауреатами.
  
  Женщина с заколотыми наверх волосами, одетая в темно-синий деловой костюм, подошла к Маркусу и Алисии. “Мистер Маркус?”
  
  “Да?”
  
  “Я Лив Баклунд из офиса консьержа. Я приношу извинения за любое вторжение, однако, сэр, у телефона джентльмен, который говорит, что у него срочное сообщение от его сестры.”
  
  “Кто он такой?”
  
  “Он сказал, что его зовут Лоран Фурнье. Он сказал, что его сестру зовут Жизель Фурнье ”.
  
  Маркус несколько секунд ничего не говорил.
  
  Алисия сказала: “Это невозможно. Жизель мертва ”.
  
  “Я сожалею, мадам”, женщина кивнула. Она посмотрела на Маркуса. “Должен ли я сказать звонящему, что с вами невозможно связаться?”
  
  “Нет, я отвечу на звонок”.
  
  “Очень хорошо, сэр. Вы можете ответить на звонок в холле снаружи. Пожалуйста, следуй за мной”.
  
  Алисия бросила на Маркуса встревоженный взгляд. Он сказал: “Все в порядке. Я скоро вернусь”.
  
  В холле консьерж указал на белый телефон, установленный на подставке из полированного мрамора и красного дерева. Когда он поднял трубку, женщина улыбнулась и ушла. “Это Пол Маркус”.
  
  “Мистер Маркус, меня зовут Лоран Фурнье. Я не хотел тебя беспокоить. Просто я увидел все репортажи в новостях о твоем приезде в Стокгольм, и я подумал о своей сестре Жизель. Она высоко отзывалась о тебе ”.
  
  “Я очень сожалею о вашей потере. Твоя сестра была прекрасным и заботливым человеком ”.
  
  “Спасибо тебе. Когда тело Жизель готовили к погребению, распорядитель похорон обнаружил запечатанную записку, которую она, по-видимому, спрятала в своей блузке либо перед смертью в автомобильной аварии, либо когда она умирала. На конверте было твое имя”.
  
  Маркус почувствовал, как его сердце забилось быстрее. “Что говорится в записке?”
  
  “Это было написано моим дедом, и, похоже, это что-то вроде коммюнике é монахине, помощнице папы Римского в конце Второй мировой войны”.
  
  “Пожалуйста, прочтите первое предложение”.
  
  “Нет проблем. В нем говорится: ”Дорогая мать Паскалина, пожалуйста, сообщите Папе Римскому, что мы молимся за скорейшее восстановление Франции и остальной Европы после последствий такой ужасной войны ".
  
  “Есть ли текст внизу письма, написанный на другом языке?”
  
  “Да, но я не могу это прочесть”.
  
  “Дай мне свой номер, и я отправлю тебе ответное сообщение со своим. Не могли бы вы прислать мне его фотографию, как только получите мой номер?”
  
  “Да, без проблем”.
  
  Пока мужчина говорил, Маркус запоминал номер. “Благодарю вас, мистер Фурнье”.
  
  “О, еще кое-что. Жизель упомянула мне, что она рассказала вам, что инспектор полиции Парижа Джуно сказала, что инспектора Виктора Ру не было, когда она позвонила с информацией, предупреждающей о возможном покушении на премьер-министра Израиля Мельцера. Сегодня утром в новостях была статья — французская DGSE арестовала инспектора Джуно, потому что они считают, что у него есть связи с тем, кто убил Мельцера.”
  
  Маркус на мгновение закрыл глаза. “Спасибо, что рассказала мне”. Затем он отправил сообщение на указанный номер и стал ждать.
  
  
  СТО ТРИ
  
  
  Алисия приняла бокал шампанского от официанта. После того, как он ушел, она повернулась к Маркусу, который вернулся в большую комнату и проинформировал ее о звонке. “Постскриптум к письму от дедушки Жизель Фурнье написан по-арабски?”
  
  “Нет, это иврит. Филипп Фурнье писал: "Мои сны больше не позволяют мне долго спать. У меня есть предчувствия без реального знака относительно их окончательного значения. Возможно, папа Пий, ты можешь услышать о моих грехах, истолковать мои темные сны и дать надежду. Не для меня, но для человечества. Я согрешил. Я убивал из-за зверств Гитлера и войны. Я видел видения армии нечестивцев, мало чем отличающейся от прошлой войны, ползущей по темной земле. И я видел множество ангелов, а затем одного ангела, его меч был занесен высоко над головой. Я верю, что видение - это видение святого Михаила. Орден Святого Михаила, как вы знаете, был основан здесь, во Франции, в 1469 году. В 539 году нашей эры последний из трех рогов был удален, признавая папу римского гражданским лидером. У меня есть основания полагать, что святой Михаил вернется туда, где его видели в последний раз на земле, как защитника детей Израиля. Я не уверен, что это значит, однако, один ангел, который охраняет мост, несет прохождение принца, который возникает из Даниила ”.
  
  “Ты видишь взаимосвязь, не так ли, Пол? Я тоже так думаю. И я думаю, что кое-что из того, что мы нашли в вазе, на том свитке, написанном Даниилом, связано с этим ”.
  
  Маркус понизил голос. “Это может быть нашим недостающим звеном ... фактическая дата последнего дня. Филипп Фурнье упоминает 1469 и 539 годы н.Э. Вы добавляете их и получаете 2008 год, и это уже история. Цифры на свитке равнялись 1260 дням. Даниил также написал, что святой Михаил вернулся через пять десятилетий и на следующий день после того, как был вырван третий рог. Фурнье пишет о том, что третий рог был удален в 539 году.”
  
  Алисия ввела свой мобильный телефон и подождала несколько секунд, пока информация появится на экране. “Здесь говорится, что святой Михаил, известный как Архангел, ангел, который сражался с сатаной, совершил свое последнее появление на земле на вершине замка Святого Ангела, старого римского мавзолея. Время было триумфом над чумой, и год был 590 н.э.”
  
  Двери открылись, и вошли еще два агента секретной службы, за которыми следовали президент, первая леди, госсекретарь Мерриам Ганновер, помощники и два дополнительных агента. Пара медленно обходила зал, обмениваясь рукопожатиями, широкими улыбками и обрывками поздравительных разговоров, направляясь к шведскому королю.
  
  Алисия сказала: “Если мы добавим пять десятилетий и один год, пятьдесят один год к 2008 году, мы получим 2059. Но что это значит?”
  
  “В Книге Даниила все еще есть упоминание о 1260 днях”.
  
  “Что составляет около трех с половиной лет”.
  
  Маркус оглядел комнату. Президентская вечеринка приближалась. “Алисия, давай продолжим упоминание Даниэля о святом Михаиле, вернувшемся через пятьдесят один год после того, как рог был вырван. Если мы добавим это число к году, когда был вырван рог, мы получим 590 год нашей эры, когда Архангела Михаила видели на земле в последний раз. Нам нужно поехать в Рим, к мосту, который посетил дедушка Жизель, когда встречался с папой римским. Я думаю, что именно там мы найдем последний номер головоломки, недостающее звено ”.
  
  “А вот и президент. Послушай, Пол, тебе не обязательно быть на чертовой сцене сегодня вечером. Если один из наемных убийц Карлсона проник сюда —”
  
  “У меня нет выбора”.
  
  Секретарь Хановер подошла к Маркусу и Алисии. Она представилась Алисии и сказала Маркусу: “Еще раз спасибо, что передумали. То, что вы здесь, очень много значит для президента. Это то, что он сам хотел тебе сказать ”. Она понизила голос, отводя взгляд от Маркуса, а затем возвращаясь к его лицу. “Пол, я был проинформирован о том, что произошло возле вашего отеля. Наши агенты прочесывают местность. Надеюсь, мы найдем этого человека или людей ”.
  
  “Тропа ведет вглубь Америки”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “А вот и президент. Ты должен услышать, что я должен ему сказать. Мир должен это услышать ”.
  
  Мерриам Ганновер представила нас друг другу. Президент был любезен, поддержал общую беседу как с Алисией, так и с Маркусом. Затем президент сказал: “Пол, ваше открытие поможет бороться с сердечными аритмиями неисчислимому числу людей на протяжении последующих поколений. Для меня большая честь разделить с вами нобелевскую сцену ”.
  
  “Благодарю вас, господин Президент. Это чувство взаимно. То, что вы получили Премию мира, беспрецедентно. Поздравляю.”
  
  “Есть много других, гораздо более заслуживающих этой награды, чем я. Я принимаю это в их честь ”.
  
  “Я восхищен тем, как усердно вы работали, чтобы установить мир во всем мире. К сожалению, есть другие, столь же преданные разрушению, остановке или предотвращению успеха работ, подобных вашей ”.
  
  “К сожалению, я осознаю это. Я надеюсь и молюсь о том, чтобы большее распространение идей и идеалов способствовало движению за сострадательные человеческие отношения, выходящие далеко за рамки идеологии ”. Президент сделал паузу, обвел взглядом зал, понизил голос и сказал: “Пол, мне рассказали о том, что произошло с вами и мисс Куинси ранее сегодня. У вас есть какие-нибудь идеи, кто стоит за этим нападением?”
  
  “Да. Господин Президент, я провел последние два месяца, изучая работы Исаака Ньютона и Библию. Я убежден, что то, что я нашел, это код — пророчество, если хотите. Это прямое представление о будущем мира и о том, что мы, как глобальный народ, можем сделать для обеспечения нашего будущего ”.
  
  Президент наклонил голову, его глаза сузились. “Пожалуйста, продолжай”.
  
  “Большую часть этого я скажу на сцене, перед всем миром. Но лично я хотел, чтобы вы знали о группе под названием ”Круг 13".
  
  “Что ты знаешь о них?”
  
  “Эти миллиардеры контролировали многие из главных событий Америки, меняющих правила игры - как политические, так и корпоративные. Большинство из них связаны с Kinsley Group или некоторыми компаниями, которыми она управляет. Среди некоторых их членов - Джонатан Карлсон, Александр Ван Эрдель, Роберт Китченер и Саймон Ярборо. Есть еще девять человек, включая бывшего президента России. Все эти люди имеют крупные интересы в крупнейших мировых компаниях, занимающихся нефтью и газом, телекоммуникациями, безопасностью, банковским делом, страхованием и обороной. Контроль над политическими программами Ближнего Востока, обеспечение распределения нефти и газа из этого региона является их главным приоритетом. Некоторые из первоначальных семян были посеяны, когда Standard Oil объединила многие свои активы с немецкой компанией I.G. Farben. От прямых инвестиций, сделанных в нацистской Германии, до инвестиций, сделанных на Ближнем Востоке, эти люди определяют мировую энергетическую политику. Чтобы служить своим интересам, они использовали палестинскую и израильскую проблемы, устраняя премьер-министров или глав государств по своему усмотрению ... и даже единственного сына американского президента ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Джон Кеннеди-младший. У меня есть основания полагать, что его авиакатастрофа не была случайностью. Я думаю, что Кеннеди, его жена и ее сестра стали жертвами заговора. Будь он жив, появление Кеннеди на политической сцене могло бы изменить правила игры. Помимо этого, под журналистским флагом он расследовал убийство Ицхака Рабина, и он начал расследование убийства своего собственного отца ”.
  
  “Зачем ему это делать?”
  
  “Я думаю, у него были доказательства глубокого заговора, и он хотел раскрыть факты в "George " , журнале, которым он владел в то время. Он хотел разоблачить коррупцию. Я убежден, что та же самая скрытая группа, те, кто стоял за убийством Рабина, теперь убили премьер-министра Израиля, потому что временный премьер-министр имеет глубокие связи с Карлсоном и группой Кинсли ”.
  
  “У тебя есть доказательства? Есть ли у вас что-то осязаемое, помимо откровения, которое вы расшифровали из бумаг Исаака Ньютона и Библии?”
  
  “Да”. Маркус полез в карман куртки и нашел флешку. “Все это здесь — горячая консервация, записанная со вчерашнего заседания Круга 13. Карлсон рассказывает о некоторых моментах их участия. Он признает причастность группы к тому, о чем я вам упоминал. Это и многое другое опубликовано на веб-сайте, который я открываю сегодня ”.
  
  “Если то, что вы мне говорите, верно, будет созвано большое федеральное жюри присяжных. Я дам указание генеральному прокурору начать расследование, включая совместные расследования палаты представителей и сената. Зачем подвергать свою жизнь опасности, чтобы донести это до общественности?”
  
  “Я полагаю, вы знаете этот ответ, господин Президент. Чего вы не знаете, так это того, что еще есть на веб-сайте. Это пророчество. Это предвещает ядерную войну. Но самое главное, это дает нам варианты и ориентиры. Если мы, как народ, решим не исправлять то, что не так с миром, мы унаследуем последствия наших бездействий ”.
  
  “Последствия, наказание за нашу нерешительность, ты знаешь, что они могут значить для нас?”
  
  “Да, и я думаю, что скоро узнаю, когда”.
  
  
  СТО ЧЕТЫРЕ
  
  
  Когда представили Маркуса, произошло заметное смещение акцента среди сотен людей в аудитории. Они, казалось, все вместе сели немного прямее, готовые слушать каждое слово, неуверенные в том, что собирался сказать противоречивый нобелевский лауреат. Телевизионные камеры следовали за ним по сцене, занимая его место за подиумом.
  
  Маркус посмотрел на большую аудиторию. Президент и первая леди сидели в первом ряду рядом с его Величеством, Королем Швеции, королем Норвегии и десятками других высокопоставленных лиц из более чем пятидесяти стран. Алисия стояла за кулисами, за сценой, ее сердце бешено колотилось. Она наблюдала, как Маркус начал говорить.
  
  “Для меня огромная честь стоять перед вами сегодня вечером в зале, заполненном множеством людей, чья самоотверженность, тяжелая работа и открытия сделают мир лучше. Честно говоря, мне немного неловко находиться здесь, среди таких великих людей, которые гораздо больше, чем я, заслуживают этой награды. Мое первоначальное намерение составить карту электронного кодирования человеческого сердца и попытаться найти лучший и более точный способ предотвращения фибрилляции желудочков было не таким альтруистичным, как может показаться. Это было эгоистично. Видите ли, я потратил два года своей жизни, работая двенадцать часов в день, чтобы сохранить жизнь моей дочери. Она страдала от сердечных аритмий, вызванных фибрилляцией желудочков. Именно ее болезнь подтолкнула меня к успеху, чтобы спасти ее жизнь. В то время я не думал и не беспокоился о жизнях других людей с таким же заболеванием. И это прискорбно, потому что сегодня я осознаю глобальные волновые эффекты того, что я обнаружил. Я был настолько погружен в свою работу, что не мог понять, о чем должна была быть моя работа — что она могла значить для других. Тиффани не прожила достаточно долго, чтобы пройти курс лечения от своего больного сердца. Она и моя жена были убиты ”.
  
  Маркус обвел взглядом ряды людей, многие в аудитории ловили каждое его слово. Госсекретарь Хановер поерзала на своем стуле. Маркус посмотрел в сторону балкона и продолжил. “После этого любая вера, которая у меня была в человечество, в God...in все, что угодно, если уж на то пошло, исчезло. Почти два года спустя я получил приглашение от Еврейского университета в Иерусалиме изучить некоторые очень старые записи. Это были рукописные документы, подаренные университету, и первоначальным автором был сэр Исаак Ньютон. Видите ли, Ньютон провел большую часть своей жизни, изучая Библию. Он был убежден в точности Библии и о ее пророческом потенциале ... отмечая, что, если бы мы, как люди, могли научиться слушать, мы бы распознали и прислушались к голосу Божьему, который можно найти во всей Библии. Ньютон начал составлять карту различных отрывков из книг Библии, и он делал это, рассматривая связующие моменты времени, снимая слои истории и буквально отслеживая тонкие голоса, которые, будучи объединены, говорили с ним коллективно, в гармоничном слое. После более чем пятидесяти лет изучения Библии Ньютон сказал, что чувствовал себя ребенком, стоящим у моря, его знания о Вселенной не больше, чем камешки и ракушки у его ног. Он сказал, что когда он посмотрел вверх, на безбрежность океана, с его глубиной и горизонтом в бесконечность, Бог был везде ”.
  
  Маркус сделал паузу и посмотрел на аудиторию. Люди заерзали на своих местах. Президент кивнул, и Маркус сказал: “Есть сообщение, которое я пришел сюда, чтобы передать вам. Что Исаак Ньютон действительно вынес из своих исследований, так это то, что мы, люди, являемся хранителями наших братьев. Приверженность слову Божьему, которое включает в себя отдачу себя другим, является нашим самым благородным призванием. Я верю, что в этом суть Нобелевских премий — дарить себя другим. Каждый из нас в этом зале и семь миллиардов других людей, живущих на этой планете, могут быть столь же эффективны, как любой Нобелевский лауреат в нашем собственном кругу влияния. Мы просто должны быть достаточно внимательны, чтобы сделать это ”.
  
  В толпе послышался ропот. Режиссер телевидения в кабине управления заговорил в свою гарнитуру. “Камера номер один! Сделайте снимок первой леди крупным планом и переключитесь на громкоговоритель ”.
  
  Маркус сказал: “После пятидесяти лет изучения пророчеств из Библии Исаак Ньютон поверил, что если человечество не прислушается к предупреждающим знакам, если мы продолжим идти по пути обжорства, власти, жадности и ненависти друг к другу, нашему миру придет конец. Ньютон подсчитал, что это может произойти в 2060 году.”
  
  Аудитория заерзала, каждый человек явно отреагировал на слова Маркуса. “Но, помните, в 1725 году у Ньютона не было компьютера. Я подсчитал цифры и ввел его выводы и данные. Я не верю, что 2060 год - это тот самый год. Бог раскрыл достаточно кусочков головоломки, чтобы нарисовать следующую картину: как нации, наши действия должны включать полный демонтаж и удаление всего ядерного оружия с земли. Мы должны положить конец враждебной экспансии, причиняющей страдания другим народам, потому что это повлечет за собой последствия ”.
  
  Маркус полез во внутренний карман пиджака и достал флэш-накопитель. Он задержал это на мгновение.
  
  Директор телепрограммы прищурился на монитор внутри грузовика спутникового вещания. “Что у него в руке?" Двигайтесь, вторая камера! Сейчас! Возьми крупный план.”
  
  Маркус улыбнулся. “На этом маленьком диске запечатлена большая картина. Небольшая группа чрезвычайно богатых людей использовала свою власть, достаток и влияние, чтобы буквально насиловать природные ресурсы Земли, нации и людей, которые называют эти страны домом. Они создали раздор и обман, чтобы вызвать войны, которые они финансируют и получают огромную прибыль. Чтобы продвинуть свои политические программы, обезопасить каналы экспорта нефти и газа, они убивали глав государств и даже убрали сына бывшего американского президента ”.
  
  “Срань господня!” - сказал телевизионный режиссер. “Четвертая камера — медленный поворот аудитории. Сейчас!”
  
  Президент поерзал в своем кресле, его лицо было непроницаемым. Тишина опустилась на зрителей. Сердце Алисии подскочило к горлу. Она посмотрела сквозь щель в боковых занавесках, чтобы понаблюдать за аудиторией, опасаясь, что Маркуса застрелят на месте, где он стоял.
  
  Маркус взглянул на флешку. “Эта группа называется Круг 13. Все их имена, корпорации, которыми они владеют или которые контролируют, и многие незаконные действия, которые они создали и продолжают совершать, и извлекать из них выгоду ... все это здесь — на этом флэш-диске содержатся доказательства. Эта информация скоро будет найдена на веб-сайте. Это revelation310.org . Вы услышите аудиозапись с собрания, которое Круг из 13 членов провел прошлой ночью на ранчо Джонатана Карлсона в шестидесяти милях к западу от Далласа, штат Техас. На аудиозаписи вы услышите, как они боятся, что мир узнает , что они замешаны в смерти премьер-министра Мельцера, Джона Кеннеди-младшего и других ”.
  
  В зале раздался коллективный вздох, первая леди поднесла руку ко рту.
  
  Маркус сказал: “Джонатан Карлсон - директор "Кинсли Груп" и мажоритарный акционер корпорации "Интегрированная безопасность", многонациональной корпорации, которая финансирует кандидатуру сенатора Уайатта Дирксона на пост президента. Среди некоторых участников - Александр Ван Эрдель, Саймон Ярборо и другие. Их цели просты: доминировать над миром и его жителями ради своих личных, финансовых и политических амбиций. Они попытаются достичь этого, создав отчаянный и темный мир — мир, который поднимется в результате того, что будет известно как Армагеддон. Одна из частей их плана - знать о вас все. Это новый мир, в котором от уединения отказываются при рождении. Некоторые из их целей включают принятие закона о национальном надзоре, который, если он будет принят в качестве закона, санкционирует подкожную имплантацию микрочипов под кожу американских граждан. Но помните, Круг 13 глобален. Закон написан с международными оговорками, поощряющими другие страны, имеющие глубокие финансовые и политические связи с США, устанавливать временные рамки принятия и адаптации закона для своих граждан. Если законопроект примут, вам некуда на планете от них убежать . Вы теряете свою свободу, свое уединение, и только Джонатан Карлсон может получить миллиарды долларов ”.
  
  
  * * *
  
  
  Джонатан Карлсон сидел один в своем личном кабинете на своем ранчо. В камине из речного камня потрескивал огонь. Он откинулся в глубоком кожаном кресле, потягивал виски пятидесятилетней выдержки из хрустального бокала и уставился на телевизионный монитор на стене. Затем он швырнул стакан в каменный камин. Он поднял трубку телефона, стоявшего рядом с его креслом, и позвонил по спутниковой связи. Бывший президент России ответил на звонок ровным голосом. “Как этот человек оказался на Нобелевской сцене перед всем миром?”
  
  “Он ускользнул из нашей сети”.
  
  “Некомпетентные дураки! Карлсон, ты несешь за это ответственность. Теперь посмотри, с чем мы столкнулись. Информация, которая есть у Пола Маркуса на этой флешке, никогда не должна попасть в Интернет ”.
  
  “Он не покинет Стокгольм живым”.
  
  “Заткнись! Ты послушай меня, потому что я не буду повторять это снова. Маркус и женщина с ним должны исчезнуть сегодня ночью. Никаких следов от их тел. И, немедленно, вам нужно создать рекламу, которая указывает на то, что Маркус бредит, человек, который долгое время страдал от психической травмы. Он был и остается опасным, параноидальным шизофреником. Создавать ложные отчеты врачей. Покупай того, кого нужно купить. СЕЙЧАС!”
  
  “Я понимаю”.
  
  “Я назначаю награду в сто миллионов долларов за его голову за немедленное восстановление диска, прежде чем Маркус сможет загрузить свою информацию. Я ожидаю, что ты будешь соответствовать ей ”.
  
  Карлсон ничего не сказал.
  
  Русский закричал. “Двести миллионов первому человеку, который принесет мне голову Пола Маркуса с флешкой во рту!”
  
  
  * * *
  
  
  Маркус завершил свою речь словами: “Наш мир, его ресурсы, само его сердце, легкие и душа - все это часть сущности высшей силы, любящей силы, которая дала нам право на жизнь и на нашей планете. Теперь срок аренды подходит к концу. Не из-за срока годности, а скорее из-за того, как мы злоупотребляли предоставленными нам привилегиями; и, к сожалению, мы продолжаем игнорировать приведенный нам пример. Исаак Ньютон думал, что пророчества указывают на 2060 год как на день, когда наша земля остановит свою орбиту. Я опубликую новую информацию, которая изменит эту дату. Дата, на которую меня направили, и которая кажется более точной, чем у Ньютона, будет указана на веб-сайте. Это будет там, чтобы мир увидел, оценил и, надеюсь, прислушался. Вы все знаете Исаака Ньютона по его работе о гравитации . Но, я верю, его великой миссией была судьба . Теперь это твой шанс поднять факел и изменить ситуацию ”.
  
  Маркус обвел взглядом аудиторию. “Спасибо тебе”.
  
  Зрители сидели ошеломленные в течение десяти долгих секунд. Президент начал хлопать, за ним последовала первая леди, король Швеции, а остальная часть огромного зала поднялась под бурные аплодисменты. Король Швеции встал. Президент и первая леди встали. Затем вся толпа, море черной официальной одежды, встала и зааплодировала, как будто их команда только что выиграла чемпионат мира.
  
  Маркус кивнул, повернулся и ушел со сцены в объятия Алисии. Она крепко держала его. “Ты сказал то, что нужно было сказать”.
  
  “Мы должны убираться отсюда быстро”.
  
  Из ниши вышла женщина и сказала: “Мистер Маркус, мисс Куинси. Госсекретарю Ганноверу нужно срочно переговорить с вами. Пожалуйста, пойдем со мной ”. Дженнифер Грин, исполнительный помощник госсекретаря Ганновера, улыбнулась и провела Маркуса и Алисию через закулисье. Когда они последовали за ней, Маркус полез в карман и нажал на настройки аудиозаписи на своем мобильном телефоне.
  
  Минуту спустя они вошли в отдельную комнату.
  
  
  СТО ПЯТЬ
  
  
  Государственный секретарь Мерриам Ганновер стояла в одиночестве под картиной маслом эпохи Возрождения шестнадцатого века, изображающей зимний пейзаж в Стокгольме. Она улыбнулась, когда Маркус и Алисия вошли в комнату. “Спасибо тебе, Джен. Вы можете вернуться к нобелевским речам ”.
  
  “Хорошо”, - сказала женщина, держа iPad в одной руке и свой мобильный в другой. Она улыбнулась и ушла.
  
  Госсекретарь Хановер взяла свою сумочку с богато украшенного столика перед ней. В течение нескольких секунд ее лицо превратилось из улыбки в маску из твердого фарфора. Она полезла в сумочку и вытащила маленький пистолет, направив его прямо на Маркуса. “Пол, я ненавижу это делать. Действительно, хочу. Я действительно очень привязался к тебе. Но ты не оставил нам выбора”.
  
  “Мы? Значит, ты с ними. Ты один из последователей Карлсона ”.
  
  “Ты понятия не имеешь, кто мы на самом деле и что мы собой представляем”.
  
  “Да, мы хотим”, - сказала Алисия. “И ты не предпринял никаких реальных усилий, чтобы освободить Брэнди и Адама. Они были не более чем пешками в каком-то долбаном шахматном матче с вашим народом и Ираном ”.
  
  “Заткнись! Пол, ты собираешься положить флешку на стол. Тогда вы собираетесь удалить шифрование на этом revelation310.org веб-сайт, чтобы мы могли удалить его прямо сейчас. После этого я сделаю звонок, и вас с мисс Куинси сопроводят с территории.”
  
  “Мерриам... опусти пистолет. У тебя еще есть время, чтобы—”
  
  “Делать что? Ты понятия не имеешь о том, что произойдет в ближайшие пять лет. Дай мне диск... сейчас же”. Она подняла пистолет.
  
  “Я не могу этого сделать”.
  
  “Тогда ты вынуждаешь меня убить тебя и твою девушку. Достань флешку из кармана своего смокинга. Я не могу позволить себе поразить его пулей. Пол, это все ради национальной безопасности. Ничто, и я ничего не имею в виду, не сравнится с этим ”.
  
  “Чушь собачья!” Сказала Алисия. “Все дело во власти и жадности”.
  
  Крайняя справа выходная дверь тихо приоткрылась на дюйм. Заместитель директора АНБ Билл Грей поднял свой "Глок" и вошел внутрь. “Брось пистолет, Мерриам!”
  
  Госсекретарь Ганновер повернулась к нему и наставила пистолет.
  
  “Билл, я не знал, что ты попал в список приглашенных”.
  
  “Президент пригласил меня. Брось оружие! Брось это!”
  
  Она сделала выстрел. Пуля попала в стену слева от головы Грея.
  
  Он нажал на спусковой крючок, пуля вошла в голову госсекретаря Ганновера чуть выше левого глаза. Кровь залила сцену со снегом на картине, и Мерриам Ганновер замертво упала на пол.
  
  Грей убрал пистолет в кобуру. “Она была единственной, кто знал о русском физике Абромове и его бегстве в Израиль. И она пыталась предотвратить это. Но нет никакого Абромова”.
  
  Маркус кивнул. “Мне нужно забрать нас с Алисией отсюда. Ты можешь отвезти нас в аэропорт?”
  
  “Я попрошу одного из агентов отвезти тебя, пока я разберусь с этим беспорядком”. Он дотронулся пальцем до своего лба и глубоко вздохнул. “Что за черт breach...an внутренний заговорщик... Боже милостивый...”
  
  Когда Алисия и Маркус направились к двери, она снова повернулась к Грею. “Спасибо тебе, Билл”.
  
  Он кивнул. “Вам двоим нужно исчезнуть ... Вам нужно заставить мир поверить, что вы умерли. Поверь мне, другого выбора нет, если ты хочешь жить ”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус не чувствовал, как адреналин покидает его нервы и мышцы, пока самолет авиакомпании "Алиталия" не пробыл в воздухе более часа и не пролетел на высоте тридцать пять тысяч футов над Германией. Он сидел в автобусе с Алисией, с наконечником копья в одном кармане и флешкой в другом. Алисия коснулась его руки. “Ты в порядке?”
  
  “Я продолжаю думать о Мерриам Ганновер. Как они добрались до нее?”
  
  “Как они попадают к любому, кто жаждет власти? Они подпитывают нарциссизм закусками и обещают им талон на питание на всю жизнь ”. Алисия посмотрела через проход на женщину, которая держала на руках спящего ребенка, а затем она оглянулась на Маркуса и сжала его руку. Что-то за иллюминатором самолета привлекло ее внимание. “Пол, что это?”
  
  Маркус несколько секунд смотрел в окно. Он мог видеть истребитель вдалеке, догоняющий самолет. “Это реактивный истребитель Т-50”.
  
  “Похоже, это слишком близко для комфорта”.
  
  
  * * *
  
  
  В кабине Alitalia второй пилот наблюдал за радаром. По-итальянски он сказал: “Самолет приближается по правому борту. Он нарушает безопасное воздушное пространство ”.
  
  “Вызывайте мюнхенскую башню”, - сказал пилот. “Кто этот сумасшедший ублюдок?”
  
  
  * * *
  
  
  В течение нескольких минут пилот реактивного истребителя Т-50 следовал за коммерческим авиалайнером. Он заговорил по-русски в свой радиомундштук. “Визуальный ряд установлен. Разрешение на посадку самолета. Самолет должен покинуть муниципальные районы в течение двух минут ”.
  
  “Разрешение предоставлено. Стреляй, когда будешь готов ”.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус наблюдал, как истребитель держится на близком расстоянии полета. - Прошептал он Алисии. “Они здесь из-за нас”. Маркус оглядел самолет. “На этом рейсе должно быть по меньшей мере двести человек, и я ни черта не могу поделать”.
  
  Алисия держала его за руку. Она облизнула нижнюю губу, ее сердцебиение участилось.
  
  Маркус полез в карман и вытащил наконечник копья. Если мы погибнем, возможно, огонь будет достаточно горячим, чтобы уничтожить это . Он сомкнул руку на лезвии.
  
  Глаза Алисии расширились. “Пол, смотри — там еще один самолет”.
  
  Маркус прикрыл глаза от солнца, льющегося через иллюминатор самолета, и наблюдал за приближением второго реактивного самолета.
  
  “Они послали двоих”, - сказала Алисия.
  
  “Нет, нет, они этого не сделали. Это похоже на какой-то F-22 американского производства, но он более аэродинамичный ”.
  
  Три секунды спустя пилот F-22 выпустил единственную ракету в борт истребителя Т-50. Взрывная волна от взрыва потрясла коммерческий реактивный лайнер. Пассажиры закричали от ужаса, когда небо вокруг них превратилось в белый пар, за которым последовал огненно-оранжевый шар. Т-50 упал на землю где-то над Германией.
  
  Прямо за своим сиденьем Маркус услышал, как женщину вырвало. Люди открыто плакали. Младенцы плакали, и Маркус молча молился, чтобы они приземлились в Риме, прежде чем их сдует с неба где-нибудь над Европой.
  
  
  СТО ШЕСТЬ
  
  
  Маркус и Алисия поймали такси в римском аэропорту Фьюмичино и велели водителю отвезти их в замок Святого Ангела. “Нет, проблема”, - сказал водитель. “У тебя есть багаж?”
  
  “Нет”, - сказала Алисия. “Как далеко находится замок Святого Ангела?”
  
  “Не слишком далеко. В декабре еще красивее, потому что небо голубее. Вы действительно можете увидеть старый замок и статую Святого Михаила на его вершине ”.
  
  На заднем сиденье автомобиля Маркус закрыл глаза и представил различные математические связи и комбинации чисел, оставленных Даниэлем и Филиппом Фурнье. Он потянулся за своим мобильником и достал письмо, которое Фурнье написал Папе Римскому, а затем перечитал слова, написанные Даниэлем и запечатанные в старой вазе. ‘Узри и ищи ангела, чье копье охраняет проход к Михаилу. Знай, что день возвращения Майкла знаменует сезон зверя и убийства принцем.
  
  “Я не уверен, что это значит”, - пробормотал Маркус, затем продолжил чтение…"один ангел, который охраняет мост, несет проход принца, который восходит от Даниила".
  
  Маркус повернулся к Алисии. “Я верю, что знаю, где искать недостающее звено!”
  
  “Я думаю, знак будет где-нибудь на одной из статуй ангелов на мосту, ведущем к замку Святого Ангела, или, может быть, рядом с ней ... Или, может быть, на статуе Святого Михаила”.
  
  Водитель такси остановился перед замком Святого Ангела. “Вот оно”, - сказал он. “В седьмом веке мост использовался для выставления тел казненных. Они прикрепили отрубленные головы к столбам. В те дни лидеры Рима считали, что публичная демонстрация казни была хорошим сдерживающим фактором. Теперь это мост ангелов; однако, я верю, что некоторые из грешников прежних времен Рима все еще переходят мост ночью ”. Он усмехнулся.
  
  “Очень смешно. Мост предназначен только для пешеходов?”
  
  “Да, это место назначения для туристов со всего мира. Каждый ангел несет инструмент страстей Христовых. Статуи были заказаны папой римским в 1598 году. Мастер, Бернини, был главным скульптором или дизайнером, который поручил восемь из них другим скульпторам, многие из которых были его учениками, оставив два из них для себя. Он создал всех десяти ангелов, когда ему было семьдесят лет, спроектировав их с трех точек зрения, чтобы их можно было видеть спереди, а также под углом в сорок пять градусов. Историки говорят, что старику потребовалось семьдесят недель, чтобы изваять ангела, который представляет терновый венец.”
  
  “Спасибо”, - кивнул Маркус и заплатил водителю, который затем уехал.
  
  Они смотрели на древний мост, ведущий через реку Тибр к массивной круглой крепости. Конструкция моста включала в себя пять широких арок. Река, отражая голубое небо, тихо текла сквозь арки.
  
  “Я никогда не видела замка, похожего на этот”, - сказала Алисия. “Водитель такси сказал, что это было построено как мавзолей, но оказалось, что там было все, начиная от этого и заканчивая камерой пыток”.
  
  “Меня интересует не столько замок, сколько мост и одна-единственная статуя. Жизель Фурнье упомянула, что ее дедушка рассказывал об одной здешней статуе, которая в некотором смысле напомнила ему Плачущего Ангела в Саду мира ЮНЕСКО ”.
  
  Они подошли к мосту и вышли в центр. Десятки туристов пересекли мост, каждый фотографировал статуи ангелов. Алисия наблюдала за ними. “Это очень впечатляет. Я не вижу ангела с копьем.”
  
  “Может быть, это ближе к замку Святого Ангела. Водитель сказал, что каждый ангел является представителем страстей Христовых. Вот ангел с губкой. А вон там ангел с терновым венцом”.
  
  “У каждого из них есть надпись в основании”.
  
  Они дошли до дальнего конца моста. Ангел, ближайший к замку Святого Ангела, занес копье над ее головой. Ее лицо было отвернуто от крепости, она смотрела на восток. Глядя на наконечник копья, Маркус почувствовал дрожь от шрама в своей груди. Надпись у основания статуи гласила: Уязвимое место для меня. Маркус сказал: “Слова на латыни, и они означают: ты пленил мое сердце”.
  
  “В такси вы упомянули о сходстве между тем, что Дэниел написал до рождения Христа, и тем, что Филипп Фурнье написал после Второй мировой войны”.
  
  “Единственное, что неизменно в обоих - это упоминание ангела, который охраняет проход . Именно так Дэниел выразился об этом. Фурнье писал, что один ангел, который охраняет мост, несет прохождение принца, который возникает из Даниила ”.
  
  Алисия посмотрела на статую с копьем. “Со слов охранников и прохождение одинаковы в том, что Даниэль и Фурнье писал. Проход и охрана... Ну, это определенно проход к замку. Ангел с копьем - последний, прежде чем вы доберетесь до замка. Может быть, она ангел-хранитель.” Алисия улыбнулась. “Прости, прошло так много времени с тех пор, как мне хотелось улыбаться”.
  
  “Я знаю”. Маркус коснулся основания статуи. Над рекой Тибр подул ветер, и голуби поднялись со старой крепости, развернулись над мостом и полетели обратно к Ватикану. “Филипп Фурнье установил связь, которую мы не заметили”.
  
  “Что?”
  
  “Он особо упомянул Дэниела…Пророк Даниил в своем письме Папе Римскому. Он сказал: "Тот, кто охраняет мост, обеспечивает проход принца, который восходит от Даниила’. Прохождение принца...” Маркус использовал свой мобильный, чтобы найти Интернет. Он ввел информацию, оглянулся на ангела с копьем, а затем прочитал со своего экрана. “В Книге Пророка Даниила, глава двенадцатая, стих первый, он пишет: "В то время восстанет Михаил, великий князь, который защищает твой народ.Наступит время бедствий, какого не случалось с начала существования народов и до тех пор. Но в это время твой народ — каждый, чье имя записано в книге, — будет освобожден .’”
  
  “Что он говорил?”
  
  “Давайте посмотрим на цифры”. Маркус почувствовал прилив адреналина, его рука задрожала.
  
  Алисия уставилась на статую святого Михаила. “Таким образом, слово "переход " не имеет никакого отношения к этому мосту или проходу к крепости, где стоит бронзовая статуя святого Михаила. Это связано с отрывком из Библии ”.
  
  “Да! В частности, Даниила 12: 1, в котором упоминается святой Михаил и повторно используются некоторые слова, написанные Даниилом и запечатанные в вазе. Давайте добавим двенадцатую главу и первый стих. Это дает нам число тринадцать. В Откровении 13 говорится о конце времен, как и в Даниила 12:1. Мы можем добавить число тринадцать к тому, что у нас уже есть: начните с 1469 года, даты основания тайного ордена Святого Михаила во Франции. Добавьте дату к 539 году, когда был удален третий рог и папа стал гражданским лидером. В сумме получается 2008 год. Если мы примем во внимание другое число, приведенное Даниэлем и упомянутое Фурнье, 1260 дней или три с половиной года, мы перейдем от 2008 года к 2011 году.”
  
  “Мы вышли за пределы 2011 года”.
  
  Маркус уставился на статую, силуэт копья. “Мне интересно, является ли последняя часть уравнения добавлением двенадцатой главы и первого стиха в книге Даниила, если сложить вместе число тринадцать, и когда это будет в уравнении, учитывая все, что подтвердили Даниил и Филипп Фурнье, мы получим 2024 год ...”
  
  Алисия тихо присвистнула. “Таким образом, 2024 год может стать последними днями земли”.
  
  “Я не знаю. Я хотел бы найти что-нибудь, что подтвердит это ”.
  
  “Может быть, мы найдем это”.
  
  “Прямо сейчас мы должны загрузить все, что есть на флэш-диске, на веб-сайт и включить 2024 год, если только мы не сможем найти —”
  
  “Прошу прощения”.
  
  Маркус и Алисия обернулись, чтобы увидеть приближающегося к ним туриста. Он шел, слегка прихрамывая на левую ногу. Мужчина был меньше шести футов ростом, лет шестидесяти с небольшим, со стальными голубыми глазами, в которых отражалось небо над рекой. “Ты не против сфотографировать меня для моей дочери?" Она вернулась в Англию. Я здесь, в Риме, на пару дней по делам. Ее церковная молодежная группа сказала ей, что это одно из их любимых мест. Они очень увлечены ангелами ”. Он улыбнулся и протянул маленькую камеру.
  
  “Конечно”, - сказала Алисия, взглянув на Маркуса, передавая ему камеру.
  
  Мужчина отступил и встал рядом со статуей ангела с копьем. Он улыбнулся. “Когда ты фокусируешь камеру, тебе нужно сосредоточиться на этом”. Мужчина распахнул пальто и продемонстрировал пистолет, пристегнутый к кобуре. Затем он обхватил рукой рукоятку пистолета. “Теперь, мистер Маркус и мисс Куинси, вот что мы собираемся сделать. Мы собираемся вернуться пешком через мост, и мы сядем в мою машину. Оттуда мы отправимся в отдельную комнату, где вы удалите шифрование на revelation310.org веб-сайт, и ты отдашь мне флешку, которая у тебя в кармане, вместе с этим наконечником копья. Бьюсь об заклад, наконечник копья похож на то, что держит прекрасная леди надо мной. Жаль, что она не на твоей стороне. Теперь, двигайся”.
  
  Маркус взглянул на статую Святого Михаила высоко над крепостью. Затем он посмотрел прямо на мужчину. “Когда ты нарушил?”
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Брешь. Вы знаете, перешел черту от работы на правительство США к работе против него. Когда вы перешли от защиты конституции к работе на тех, кто одержим ее разрушением? Привет, Энди Дженкинс.”
  
  Мужчина на мгновение замолчал. “Как ты узнал?”
  
  “Я этого не делал. Тем не менее, ты действительно соответствуешь профилю. Подходящий возраст. Слегка прихрамываешь на левую ногу. Ты предал народ Израиля, Америки и большей части мира, если уж на то пошло. Скажи мне, Дженкинс, это ты лично сбил самолет Кеннеди, или ты сидел в стороне и командовал? Или ты и твои дружки выкурили сигару и выпили виски после того, как это сделал один из твоих убийц?”
  
  “Заткнись и начинай идти”.
  
  Маркус и Алисия развернулись и направились к дальней стороне моста, Дженкинс, засунув руку под куртку, следовал прямо за ними. Когда они были в центре моста, Маркус сжал камеру в правой руке. Без колебаний он повернулся и швырнул камеру прямо в голову Дженкинсу. Удар пришелся ему в нижнюю челюсть, на секунду оглушив его.
  
  У Маркуса было достаточно времени, чтобы схватить Алисию за руку. “Прыгай!” Он перебросил ее через перила и последовал прямо за ней. Через две секунды они плюхнулись в реку Тибр.
  
  Дженкинс перегнулся через перила, дважды выстрелив. Пули рассекают воду прямо между Маркусом и Алисией. “Ныряй!” Маркус приказал. Они нырнули вниз, еще две пули рассекли воду.
  
  Полицейский, шедший со стороны моста, ближайшего к замку Святого Ангела, выхватил пистолет и побежал к Дженкинсу. Дженкинс выстрелил, попав офицеру в плечо. Удар сбил его с ног. Дженкинс повернулся и побежал трусцой с моста, прихрамывая, оглядываясь через плечо, чтобы посмотреть, где появились Маркус и Алисия.
  
  Рыбак в маленькой лодке проплывал под мостом как раз в тот момент, когда они вынырнули на поверхность. Маркус отмахнулся от рыбака. Мужчина в лодке заглушил двигатель и наклонился, протягивая руку, чтобы поднять Алисию из реки. Маркус последовал за ним, плюхнувшись в центр лодки. “Иди!” - сказал Маркус. “Вперед! Пули!”
  
  “Andiamo rapidamente!” - крикнул рыбак. Он откинулся назад и завел двигатель. У него были неухоженные каштановые волосы, темные глаза и загорелое лицо с грубыми чертами. Он посмотрел на Маркуса и Алисию и улыбнулся. Через несколько секунд лодка плавно двигалась вниз по реке Тибр, прорезая V-образную черту в темных и древних водах.
  
  
  СТО СЕМЬ
  
  
  Десять минут спустя рыбак подтащил свою лодку к бетонной дорожке, стена рядом с которой была увита зеленым плющом. Он замедлил двигатель, приближаясь к причалу. “Como il suo italiano è?”
  
  “Не очень хорошо”, - сказал Маркус. “Как у тебя с английским?”
  
  Мужчина улыбнулся. “Все в порядке. Там есть планка, чтобы привязать веревку.”
  
  “Я вижу это”. Маркус вышел из лодки и протянул руку Алисии.
  
  Она вышла из лодки и повернулась обратно к рыбаку. “Спасибо, что вытащил нас из реки”.
  
  Он улыбнулся. “Всегда пожалуйста”.
  
  Алисия долго смотрела на него. Никогда она не смотрела в такие добрые глаза, как у этого мужчины. Она чувствовала себя уязвимой, но в безопасности.
  
  Маркус сказал: “Спасибо тебе. Нам нужно найти отель.”
  
  “Почему этот человек стрелял в тебя?”
  
  “Потому что мы нашли информацию, которая очень вредит людям, на которых он работает”.
  
  “Что ты будешь делать с этой информацией?”
  
  “Подари это миру”. Маркус вытащил свой телефон и флешку из мокрых штанов. “Они могут быть разрушены”.
  
  Мужчина улыбнулся. “Возможно, нет. Многие говорят, что воды Тибра благословенны. Если тебе нужна безопасная гавань, я знаю такую ”.
  
  “Где?”
  
  “Это на острове Панарея недалеко от Сицилии. На центральном холме к северу от города есть небольшой дом. Это было в моей семье на протяжении многих поколений. Сейчас там никого физически нет. Ты можешь использовать это. Дверь всегда открыта ”.
  
  Маркус кивнул. “Зачем ты это делаешь? Ты даже не знаешь нас ”.
  
  Мужчина посмотрел на другой берег реки, а затем на Маркуса и Алисию. Он улыбнулся. “Что можно знать такого, чего я не узнаю?”
  
  Алисия спросила: “Кто ты?”
  
  Звук полицейских вертолетов и вой сирен доносились неподалеку от Ватикана. Рыбак сказал: “Вы оба должны уйти сейчас..”
  
  Маркус кивнул. “Спасибо”. Он повернулся к Алисии. “У стены есть несколько ступенек”.
  
  Алисия хотела что-то сказать рыбаку, но была в странной растерянности, не находя слов. Она просто смотрела на него несколько секунд, а затем продолжила с Маркусом идти по дорожке к длинным бетонным ступеням, ведущим во внутренний город. Они поднялись по ступенькам и повернули обратно к реке. Лодка покачивалась на течении, все еще привязанная к причалу, но рыбака нигде не было видно.
  
  Маркус и Алисия добежали до перекрестка и сели в городской автобус. Они заплатили за проезд и заняли места в задней части автобуса, туристы и итальянские рабочие наблюдали за ними в их мокрой одежде.
  
  Как только автобус отъехал от тротуара, Алисия посмотрела через заднее окно в сторону реки. “Пол, тот человек, который вытащил нас из воды, он казался таким умиротворенным. Я чувствовал, что…Я не знаю...”
  
  Они помолчали минуту, Римский Колизей справа от них за окном. Маркус наконец сказал: “Они не остановятся, пока их не остановят”.
  
  “Я знаю”, - прошептала Алисия.
  
  “Как только мы получим последнюю информацию на веб-сайте, как только мы сожжем Копье Судьбы ... возможно, все изменится к лучшему ... для мира”.
  
  “Только если мир захочет измениться сам”.
  
  “Я должен загрузить информацию, включая изображение текста на свитке, который написал и запечатал Дэниел. Мы проследим связи от Уильяма Чалонера во времена Исаака Ньютона до Эндрю Чалонера в тридцатые и сороковые годы. И сегодня мы разоблачим Джонатана Карлсона и Круг 13, связанный со Второй мировой войной через убийства Кеннеди, убийства израильского премьер-министра, пророчества о Ближнем Востоке и остальном мире. Мы объясним связь с 2024 годом ”.
  
  Алисия покачала головой. “Но мы не знаем наверняка, что 2024 год - это тот самый год”.
  
  “Может быть, мы никогда этого не сделаем, или, может быть, сделаем до того, как это будет сделано”.
  
  “Давай найдем какую-нибудь сухую одежду, ноутбук или планшет”.
  
  “Нам нужно что-то еще”.
  
  “Что?”
  
  “Своего рода маскировка. Они будут следить за каждым терминалом. Нам приходится часто менять свою внешность ”.
  
  
  * * *
  
  
  Эндрю Дженкинс проехал по Виа делла Ротонда и загнал свою машину на парковку отеля Abruizzi. Он припарковался и начал делать серию звонков своим контактам в Риме. Последнему он сказал: “Я хочу, чтобы люди были у каждой кассы в аэропорту, на железнодорожном и автобусном терминалах. Ты поймаешь этих двоих, и у тебя будет больше денег, чем у папы римского ”.
  
  “Я понимаю срочность”, - сказал мужской голос.
  
  Дженкинс отключился и позвонил Джонатану Карлсону. “Я нашел их на мосту через реку Тибр в Риме. Я доставлял их под нашу стражу, когда они сбежали с помощью —”
  
  “Благодаря чему? Акт Божий?” Карлсон закричал.
  
  “Они спрыгнули с проклятого моста! Прямо посреди реки. Мне пришлось застрелить полицейского, который был поблизости ”.
  
  “Они были у тебя в руках, и ты их потерял? Ты потерял флешку? И копье тоже? Ты знаешь, что будет дальше, не так ли? Россия пошлет своих, чтобы забрать то, что несет Маркус. Этот веб-сайт revelation310 уже имеет более пятидесяти миллионов просмотров за один день. Найди этого ублюдка и женщину с ним. Не подведи нас снова, Дженкинс ”.
  
  
  * * *
  
  
  Глубоко в сердце Кремля, в безопасной комнате, русский подключился к защищенной линии и набрал номер телефона, к которому имел доступ только он. Человек, ответивший на звонок, говорил с арабским акцентом. Гейдар Казим сказал по-русски: “Да?”
  
  “У нас есть для тебя другая работа”.
  
  “Что это?”
  
  “Вы, без сомнения, знаете о текущей ситуации с этим revelation310.org веб-сайт и Круг 13. Доверие ко мне тоже было серьезно подорвано. Двое американцев, Пол Маркус и Алисия Куинси, предположительно, находятся где-то в Риме. Я хочу, чтобы они умерли. Пришлите наглядное доказательство. Ты должен принести мне флешку, которую носит Маркус, и ты должен найти ее до того, как он загрузит другие вещи, которые, как он предполагал, были там. Кроме того, мы думаем, что он все еще носит Копье Судьбы. Сталин почти прибрал это к рукам после войны. Родина была бы лучше сегодня, если бы он приобрел ее. Принеси копье прямо ко мне”.
  
  “Какова награда?”
  
  “Двести миллионов евро”.
  
  “Ты получишь это в течение сорока восьми часов”. Убийца отключился. Он быстро сломал свою винтовку Giat. Он поместил каждую деталь в специально разработанный футляр для переноски, вышел из своей квартиры в Венеции и тихо проскользнул в прохладный декабрьский вечер.
  
  
  * * *
  
  
  Было темно, когда арабская пара прибыла на железнодорожный вокзал и заплатила наличными за два билета. Лицо женщины закрывала вуаль, прямо под глазами. Она выглядела так, как будто ей оставалось всего несколько дней до родов. Муж, мужчина с окладистой бородой и сутулой походкой, держал свою жену за предплечье, приближаясь к ступенькам, ведущим в железнодорожный вагон.
  
  К ним подошел кондуктор. “Per favore, mi ha lasciato l’aiuta.” Он помог беременной женщине подняться на две ступеньки. Ее муж кивнул кондуктору и сказал: “Молти рингразиаменти”.
  
  Пара вошла в евро-итальянский лайнер и прошла на два вагона вперед к назначенным им местам. Они двинулись по проходу в вагоне, который был примерно наполовину заполнен пассажирами и туристами, направлявшимися на первую остановку, в Неаполь.
  
  Мужчина помог своей жене медленно сесть на ее место, а затем сел рядом с ней. Она открыла книгу Судуко и начала собирать головоломку. Ее муж развернул номер La Repubblica, аккуратно разложил его у себя на коленях и начал читать. После того, как они устроились, когда Маркус почувствовал, что никто не смотрит, он прошептал Алисии: “У них в этом поезде есть вагон-ресторан. Может быть, мы сможем поесть, и я смогу использовать стол для работы ”.
  
  Раздались раскаты грома и молнии, и начался дождь. Алисия выглянула в окно. Она смогла увидеть одного человека, приближающегося к билетной кассе, прежде чем дождь скрыл ее обзор.
  
  
  * * *
  
  
  За три минуты до отправления поезда с конечной станции в Риме мужчина купил билет. Прогуливаясь под зонтиком, он сел в последний вагон, а Эндрю Дженкинс занял свое место в задней части вагона, когда поезд тронулся со станции.
  
  
  СТО ВОСЕМЬ
  
  
  Высокий, худой кондуктор с ярко выраженным кадыком прошел по проходу, забирая билеты и проверяя паспорта. Когда он добрался до Маркуса и Алисии, он сказал: “Разрешите парла л'Италиано?”
  
  “Sì”, - сказал Маркус. “Siamo in grado di parlare inglese troppo.”
  
  Проводник улыбнулся. “Ах, да. Очень хорошо. Я тоже немного говорю по-арабски. Я не знаю, хотите ли вы и ваша жена обновления. У нас было несколько незаездов в поезде, и есть несколько свободных спальных мест. Я просто подумал, что так будет удобнее для твоей жены ”.
  
  Алисия улыбнулась. “Спасибо тебе. У меня болит спина ”. Она повернулась к Маркусу. “Ты не возражаешь, если мы обновимся?”
  
  “Конечно, нет”.
  
  Проводник улыбнулся. “Очень хорошо, пожалуйста, следуйте за мной”. Он провел их через два вагона, пока они не подошли к спальным вагонам. Проход сузился, и пронумерованные отсеки оказались по обе стороны. “Ты будешь занимать тринадцатый номер. Мы уже расстелили две кровати. Один внизу, другой сверху, плюс небольшой стол и стулья.” Он открыл дверь и провел Маркуса и Алисию внутрь номера. “Как бы вы хотели позаботиться о дополнительной оплате?”
  
  “Сколько это стоит?” - Спросил Маркус.
  
  “Семьдесят пять евро”.
  
  Маркус достал деньги и пересчитал сумму. “Спасибо тебе”.
  
  “Добрый вечер. Пожалуйста, дайте мне знать, если вам понадобится что-нибудь еще. В вагоне-ресторане подают до десяти.” Он кивнул и попятился из комнаты, пригнув голову в дверях.
  
  Маркус открыл свой ноутбук и вышел в Интернет, готовый начать загрузку со своего флэш-накопителя на веб-сайт.
  
  
  * * *
  
  
  Эндрю Дженкинс покинул свое место и прошел менее дюжины шагов в конец поезда. Изучая схемы онлайн-операционной системы поезда, он знал, что единственная антенна, принимающая спутниковый сигнал KU-диапазона, питает интернет-сервер, и что сервер хранится под замком в нише в задней части последнего вагона. Дженкинс нашел заблокированную панель. Он оглянулся на переднюю часть вагона. Всех пассажиров развернуло в противоположном направлении. Кондуктора нигде не было видно. В течение двадцати секунд Дженкинс взломал замок и открыл панель.
  
  Его идея заключалась в том, чтобы сделать сервер бесполезным, не нанося ущерба от дыма или огня. Он опустился на колени и лезвием ножа перерезал провода. Индикаторы на сервере дважды мигнули и погасли.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус зашел на сайт, который он создал, revelation310.org . Он тихо присвистнул.
  
  “Что это?” Спросила Алисия.
  
  “Более ста двадцати миллионов просмотров. Давайте посмотрим, что произойдет, когда я сопоставлю эту информацию. Мы покажем, как Карлсон и группа Кинсли убивали президентов, премьер-министров и десятки тысяч людей в дюжине стран, разжигая неоправданные войны. Все это делается для увеличения их запасов, прибыли и банковских счетов - счетов, которые являются ничем иным, как операциями по отмыванию денег. Для пущей убедительности мы добавим записанное заявление, сделанное Мерриам Ганновер прямо перед тем, как она попыталась нас убить. Этого более чем достаточно, чтобы вынести по меньшей мере тринадцать обвинительных заключений за преступления против человечности ”.
  
  “Когда вы добавите фотографии свитка Даниила из "запечатанных слов" вместе с историей о том, как мы обнаружили возможную дату последних дней Земли, за сорок восемь часов будет миллиард просмотров”.
  
  Изображение веб-сайта превратилось в черный экран. Маркус нажал кнопку обновления. Ничего. “Что-то не так”.
  
  Алисия наклонилась ближе. “Что?”
  
  “Мы отключены”.
  
  “Может быть, мы едем по туннелю и потеряли спутниковый сигнал”.
  
  Маркус встал. “Я пойду посмотрю. Оставайся здесь. Охраняй флешку ценой своей жизни”.
  
  Алисия улыбнулась. “Я думал, это то, чем мы занимались последние несколько дней”.
  
  “Я вернусь через минуту. Вагон-ресторан на один вагон выше. Ты чего-нибудь хочешь?”
  
  “Неразбавленная водка была бы великолепна”.
  
  “Ты беременна, помнишь?” Маркус пошутил.
  
  “Ха, ха”, - сказала Алисия.
  
  Маркус улыбнулся и ушел.
  
  
  * * *
  
  
  Эндрю Дженкинс снова заблокировал панель и начал ходить из последнего вагона по всему поезду. Он небрежно прогуливался, поглядывая на некоторые занятые места, его глаза ни с кем не встречались. Он неторопливо прошел весь путь до головного вагона, развернулся и пошел обратно по поезду, теперь пассажиры в основном смотрели на него. Некоторые спали. Некоторые люди играли в игры на смартфонах или планшетах. Несколько человек снова включали свои электронные устройства, тщетно пытаясь найти интернет-сигнал. Один мужчина в черной фетровой шляпе, надвинутой на лицо, спал на своем месте, на коленях у него была растрепанная газета.
  
  “Вперед, синьор”, - сказал кондуктор, обходя Дженкинса.
  
  “Что случилось с вашим Интернетом?” - спросил американский турист.
  
  “Я собираюсь проверить, сэр”. Проводник продолжал идти.
  
  Дженкинс подошел к стойке обслуживания в вагоне-ресторане.
  
  Маркус вошел в вагон-ресторан и остановился. Он посмотрел через весь вагон на мужчину, который стоял к нему спиной. Мужчина шел, слегка прихрамывая на левую ногу. Маркус замер. Он наблюдал, как мужчина прошаркал к стойке, чтобы заказать что-нибудь у бармена. Маркус попятился из вагона-ресторана и бросился к Алисии. Он запер дверь в спальный отсек. “У нас проблемы”.
  
  “Что ты имеешь в виду, Пол?”
  
  “Парень, который пытался столкнуть нас с моста, Эндрю Дженкинс, находится в поезде. Он в вагоне-ресторане.”
  
  Алисия встала с нижней койки. “Он видел тебя?”
  
  “Я так не думаю”.
  
  “Как, черт возьми, он нашел нас?”
  
  “Я не знаю. Я надеюсь, что Карлсону не вживили в тебя второй GPS-имплантат ”.
  
  “Мы сошли, сойдите с этого поезда”.
  
  “Первая остановка - Неаполь. А до тех пор скорость больше ста пятидесяти километров в час.”
  
  “Теперь я знаю, что случилось со спутниковым интернет-сигналом. Дженкинс сделал что-то, чтобы саботировать это. Вероятно, нашел сервер и повредил или отключил его.” Маркус отсоединил флэш-накопитель от ноутбука.
  
  “Этот человек, Дженкинс, не знает, что мы здесь. Мы не покупали здесь места, когда покупали билеты ”.
  
  “Нет, но все, что ему нужно сделать, это пройти через поезд. Если он не увидит нас там, он будет знать, что мы здесь ”.
  
  “Но он не будет знать, на какой койке. Их еще двенадцать.”
  
  “Если только он не получит эту информацию от кондуктора”.
  
  
  * * *
  
  
  Дженкинс вернулся к последнему вагону так быстро, как только мог, стараясь свести свою заметную хромоту к минимуму. Он вошел в нишу, где проводник открывал замок. Дженкинс спросил: “Вы часто теряете доступ в Интернет?”
  
  “Редко. Я сожалею, сэр. Пассажирам запрещено находиться в этой части поезда.”
  
  Дженкинс улыбнулся. “Если это ваш сервер, я был бы рад взглянуть. Я работал на Siemens. Мы те же самые люди, которые строят эти поезда и программируют их с помощью компьютеров. Я знаю, как устроен любой компьютер изнутри.”
  
  “Ладно. Может быть, ты знаешь, куда ее пнуть.” Кондуктор отошел в сторону.
  
  Дженкинс опустился на колени и притворился, что исследует источник проблемы. Он сказал: “Я могу легко отвинтить переднюю панель и посмотреть, не расшаталась ли материнская плата. Это может случиться ”.
  
  “Я надеюсь, ты сможешь быстро это исправить. Люди на этих маршрутах любят свой Интернет. Я, не так сильно.”
  
  Дженкинс усмехнулся. “Я начинаю думать, что сел не на тот поезд. Мой двоюродный брат и его жена едут в Неаполь. Я должен был присоединиться к ним сегодня вечером. Я попал в пробку из-за дождя и поздно купил билет на вокзале. Я шел по поезду и не видел их ”.
  
  “Второй поезд отправляется из Рима менее чем через полчаса. Возможно, они находятся на этом.”
  
  “Нет, они определенно собирались сесть на этот корабль. Ему около сорока, широкие плечи. Для высоких. Она немного моложе. Темные волосы. Очень красивая.”
  
  “Я проверил всех владельцев билетов. Не припомню такой пары. Единственная пара, не сидящая в общей зоне, которая должна была быть там, ну, они не соответствуют этому описанию. Она беременна. Он немного сутуловат, у него борода. Женщина должна быть мусульманкой. На ней вуаль.”
  
  “О, я их не заметил”.
  
  “Это потому, что я поместил их в спальню. Как ты собираешься?” Кондуктор наклонился ближе. Его глаза прищурились при слабом освещении, и он указал на официанта. “Провода перерезаны! Разве ты не мог этого видеть?”
  
  Дженкинс улыбнулся. “Да, я думаю, я мог бы”. Он схватил мужчину за голову, злобно выкручивая. У кондуктора сломалась шея. Корешки билетов выпали из его руки, рассыпавшись по нише. Он упал на пол с широко открытыми глазами.
  
  
  СТО ДЕВЯТЬ
  
  
  Алисия встала в спальном отсеке и вытащила подушку из-под платья. Она сорвала покрывало с застежек и бросила его на кровать. “Он знает, что мы здесь. Нам не нужны эти вещи сейчас. Кроме того, я не могу хорошо бегать с подушкой, привязанной к животу ”.
  
  Маркус снял фальшивую бороду. “У него, без сомнения, есть пистолет. Может быть, нам стоит сделать небольшой перерыв и забежать в вагон-ресторан. Когда вокруг так много людей, было бы глупо что-либо предпринимать ”.
  
  “Что, если этот больной ублюдок стоит в коридоре? У него приказ уничтожить нас. Ему все равно, где он это делает. Он мог бы выстрелить, чтобы выбраться из этого чертового поезда ”.
  
  “На нашей стороне что-то есть?”
  
  “Что?”
  
  “Он не знает, что мы знаем, что он здесь.” Маркус приложил палец к губам. Он услышал тихий стук в дверь на другом конце коридора. Мужчина сказал: “Большое спасибо, за благосклонность. Билеты, пожалуйста.”
  
  Прошептала Алисия. “Дирижер. Мы можем сказать ему ”.
  
  “Что, если это не проводник?”
  
  “Он говорит на идеальном итальянском диалекте. Если это не кондуктор, тогда не открывай дверь. У проводника был бы ключ ”.
  
  “Дженкинс, вероятно, может взломать замок”.
  
  “Но если он попытается это сделать, это займет больше времени, и мы сможем его услышать”.
  
  Голос звучал ближе. Тихий стук в дверь следующего купе. “Биглетто, за услугу ... Билеты, пожалуйста”.
  
  Маркус и Алисия услышали, как открылась соседняя дверь. Ответил женский голос. “È qui il mio biglietto.”
  
  “Grazie, signora.”
  
  Алисия наклонилась к уху Маркуса и прошептала. “Это должен быть проводник. Женщина в соседнем купе поблагодарила его. Открой дверь.”
  
  “Нет”. Маркус вытащил наконечник копья из кармана брюк.
  
  “Что ты делаешь, Пол?”
  
  “Это все, что у нас есть, чтобы защитить себя. Он острый и может немного повредить горло, если я смогу нанести удар первым ”.
  
  Раздался стук в их дверь. “Биглетто, за услугу ... Билеты, пожалуйста”.
  
  Маркус приложил палец к губам и посмотрел на Алисию.
  
  Еще один стук. “Биглетто, за милость... Билеты, пожалуйста” .
  
  Послышался звук, как будто кто-то пытался взломать замок.
  
  Маркус прошептал на ухо Алисии. “Это не дирижер. Ложись на пол. Когда я открою дверь, выползай в коридор и беги со всех ног в вагон-ресторан ”.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  Маркус ничего не сказал. Он достал из кармана зажигалку Zippo и поджег газету, позволив бумаге охватить пламя, прежде чем он бросил на нее подушку. Комната наполнилась дымом.
  
  Дверь распахнулась, и в коридор повалил дым. Эндрю Дженкинс, одетый в куртку кондуктора, ткнул пистолетом в завесу дыма. Он сделал два быстрых выстрела. Маркус атаковал и сильно ударил Дженкинса, отбросив его назад к двери через коридор. Он отскочил и с глухим стуком ударился об пол, выбив воздух из легких. Алисия нырнула под дым, вкатываясь в зал в противоположном направлении от Дженкинса.
  
  Дженкинс схватил ее за ногу и направил пистолет ей в голову. “Отвали!” Дженкинс встал. “Я убью ее на месте! Отдай мне флешку и копье. Сделай это сейчас!”
  
  Женщина на одной из коек слегка приоткрыла дверь и захлопнула ее, заперев дверь.
  
  “Отпусти ее!” Сказал Маркус, протягивая руки. “Диск, компьютер и копье находятся в номере”.
  
  Дым поплыл из комнаты в холл, приглушая свет. Силуэт, мужчина в фетровой шляпе, появился в конце коридора. Он сказал: “Брось пистолет, Энди”.
  
  Сквозь дым появился Натан Леви. Он держал пистолет, направленный прямо на Дженкинса. “Ты предал меня, ты предал Израиль, и ты предал Америку. Это всегда было из-за денег?”
  
  “Сделай еще один шаг, Натан, и я всажу один из них в мозг девушки”.
  
  В холле завыла пожарная сигнализация. Дженкинс толкнул Алисию и выстрелил в Леви. Пуля попала Леви в живот. Он открыл ответный огонь, попав одним выстрелом в горло Дженкинсу, повредив ему спинной мозг сзади на шее. Он упал на пол, изо рта у него текла кровь. Он уставился на Леви сквозь пелену дыма, его глаза затуманились.
  
  Леви держался за живот, кровь сочилась с его рубашки сквозь пальцы на сиреневый ковер. Он посмотрел на Маркуса. “Вперед! Уходи сейчас же!”
  
  “Ложись. Мы найдем тебе врача. Побереги свои силы”.
  
  Леви покачал головой и прислонился к стене. Он взглянул на Алисию и улыбнулся. “Вы оба должны покинуть поезд, когда он прибудет в Салерно. Это произойдет через несколько минут. Не проходи через обычные двери выхода. Выйдите с противоположной стороны поезда через запасные выходы, через окно, если потребуется.” Леви закашлялся, его глаза закрылись от боли. Он открыл их и на мгновение уставился на Маркуса, дым клубился в кондиционере. “За твою голову назначена огромная награда. Информация на флэш-диске и копье - это то, чего они хотят, и они хотят заставить вас замолчать, прежде чем вы сможете добавить больше на веб-сайт. Они не остановятся. За тобой будут охотиться на краю земли, если ты не найдешь способ остановить их ”.
  
  Алисия сказала: “Я собираюсь позвать на помощь”.
  
  “Нет!” Леви покачал головой, на его лице выступили капельки пота. “Это небезопасно. Не доверяй никому. Сойди с поезда и исчезни”. Он посмотрел на Маркуса. “Пол, ты был прав. То, что ты сказал, теперь я знаю, правда. Заговор, убийства Рабина и Мельцера, Кеннеди. Вам также удалось приостановить некоторые ядерные разработки Ирана. Две их ядерные центрифуги самоликвидировались. Иранцы тоже охотятся за тобой ”.
  
  Поезд начал замедлять ход. Леви держался за живот обеими руками, кровь капала на его ботинки. Прислонившись спиной к стене, он медленно опустился на пол. Он взглянул на Маркуса. “В моем кабинете у меня есть фотография моего отца, стоящего рядом с могильной ямой в нацистской Германии. Много тел в братской могиле. Нацистский офицер направил "Люгер" в лицо моего отца. Он смотрел на смерть и не уклонялся. Мой отец был хорошим человеком, который делал все возможное, чтобы защитить свою семью. Я сделал все возможное, чтобы защитить семью Израиля. Я могу только молиться, чтобы я был сыном своего отца.” Он взглянул на Алисию. “Позаботься об этом человеке. Возможно, ты последний человек на земле, которому он может доверять ”.
  
  Алисия кивнула и сказала: “Я так и сделаю”.
  
  Леви кашлянул, его взгляд вернулся к Маркусу. “Пол... Есть кое-что еще, что ты должен знать. Они наняли самого дьявола, чтобы выследить тебя — Льва. Его не остановить. Да пребудет с тобой Бог. Имя убийцы...” Леви кашлянул, его глаза широко открылись, пытаясь сфокусироваться на чем-то над головой Алисии. Натан Леви коснулся руки Маркуса, закрыл глаза и умер, когда поезд прибыл в Салерно.
  
  Маркус почувствовал, как желудочная кислота обожгла его горло. Он разжал ладонь и уставился на наконечник копья. Он посмотрел на Алисию. “Мы должны идти”. Маркус взял пистолет из руки Леви и сунул его под рубашку.
  
  
  СТО ДЕСЯТЬ
  
  
  Они не стали дожидаться полной остановки поезда на станции Салерно. Маркус пинком открыл аварийную дверь выхода и повернулся к Алисии. “Готова?”
  
  Она покачала головой. “Да”.
  
  Поезд замедлил ход и пополз. Маркус спрыгнул со ступенек, ведущих к аварийной двери. Алисия последовала за ним. Она перекатилась один раз по бетону и встала. Они пробежали по периметру станции, не обращая внимания на десятки пассажиров, сидящих на скамейках автобусной остановки в зонах прибытия пассажиров.
  
  Маркус остановил такси. Они с Алисией запрыгнули на заднее сиденье, и он сказал: “Parli inglese?”
  
  “Конечно. Салерно - шестой по популярности среди туристов город Италии. Многие из Англии и Америки.”
  
  “Как далеко находится порт?”
  
  “Двадцать километров. Недалеко.”
  
  “Хорошо. Отведи нас туда”.
  
  “Нет проблем. Тем не менее, у меня почти закончились часы. Поскольку мой дом находится недалеко от порта, я отведу тебя туда. Но по дороге я должен остановиться, чтобы перекусить пиццей, которую я заказал. Это займет всего несколько минут. Я воспользовался своим мобильным, чтобы позвонить…как вы говорите по-английски ... на вынос . Это небольшой ресторан в центре города, поэтому мы заходим туда ”.
  
  “Ты случайно не знаешь расписание паромов?”
  
  “Некоторые. Куда ты хочешь пойти?”
  
  Алисия взглянула на Маркуса. Он сказал: “Мы все еще не определились. Может быть, в районе Эолийских островов, Мессины или, может быть, даже Палермо ”.
  
  “Некоторые уезжают в одиннадцать или ближе к полуночи, и утром ты просыпаешься на Сицилии. Однако большинство паромов до островов в этом месяце не ходят. Все паромы отправляются на Сицилию. Другие отправляются в Палермо. Некоторые отправятся в Мессину, а один отправится в Катанию. Я не уверен во всех их расписаниях ”.
  
  “Пожалуйста, отвези нас в порт”.
  
  Водитель кивнул и отъехал от железнодорожной станции.
  
  Другая машина отъехала и держалась на приличном расстоянии позади такси.
  
  Через несколько минут водитель такси уже ехал по улицам Салерно. Указывая на вершины гор, которые были освещены луной к востоку от города, он сказал: “Это красиво, не так ли? Хорошее вино добывается в этих горах”. Водитель притормозил перед рестораном в центре города. Слово "ПИЦЦА" мерцало на неоновой вывеске в окне. Из соседнего здания выступала большая колокольня, лунный свет проникал через массивные арочные порталы со всех сторон башни.
  
  “Что это?” Спросила Алисия.
  
  Водитель такси ухмыльнулся. “Это кафедральный собор Салерно. Это собор — место последнего упокоения апостола Матфея. Я скоро вернусь”. Он вышел из такси и исчез в ресторане. Маркус уставился на колокольню, наблюдая, как лунный свет плывет сквозь арочные порталы. В этот момент зазвонил единственный колокол: донг...донг...донг...
  
  Маркус пересчитал кольца. “Одиннадцать...двенадцать”. Он уставился на колокольню, свет луны струился сквозь старые каменные портики.
  
  “Пол, о чем ты думаешь?”
  
  Маркус прошептал: "... об этом дне или часе никто не знает, даже ангелы на небесах, только Отец ”.
  
  Алисия перевела взгляд с Маркуса на колокольню. “Что ты сказал?”
  
  “Я вспоминаю кое-что, что я прочитал в Книге Евангелия от Матфея, о чем Исаак Ньютон упоминал в своих заметках”.
  
  “Что?”
  
  “Кое-что, что Ньютон пытался связать с отрывком из книги Даниила. Матфей написал прямую цитату из Христа, в которой сказано: ‘... о том дне или часе никто не знает, даже ангелы на небесах, только Отец .’”
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Ньютон знал, что существует некоторая связь между Откровением 12: 12 в 2012 году и некоторым отрывком из Евангелия от Матфея. Теперь я знаю, что это такое...”
  
  “Что?”
  
  “Тридцать секунд назад только что исполнилась полночь, двенадцатое декабря. Добавьте двенадцатый день двенадцатого месяца, и вы получите twenty-four...as в Евангелии от Матфея, двадцать четыре. Если вы добавите двенадцатый год, 2012, к двадцати четырем, то получите тридцать шесть. В Евангелии от Матфея 24:36 говорится, ‘... о том дне или часе никто не знает, даже ангелы на небесах, только Отец .’”
  
  “Звучит так, будто Мэтью писал о конце дней”.
  
  “Он цитировал Иисуса. В Откровении, 12: 12, Иоанн цитировал Бога.”
  
  “Ты помнишь, что говорится в отрывке из Откровения?”
  
  Маркус на мгновение закрыл глаза. Поэтому радуйтесь, ваши небеса и те из вас, кто будет обитать в них. Но горе земле и морю, потому что дьявол спустился к вам. Он полон ярости, потому что знает, что его время на исходе.
  
  Алисия перевела взгляд с колокольни на Маркуса. “Пол, это открывается нам поэтапно ... Может быть, таким образом, мы сможем полностью это осознать”.
  
  “В двенадцатой главе Откровения упоминается женщина, которая описана как облаченная в солнце, а под ногами у нее луна. На ее голове корона из двенадцати звезд. Алисия, есть сходство, которое Иосиф придает своему отцу Иакову или Израилю, своей матери и их детям. Что, если звезды относятся к двенадцати коленам Израиля…что, если женщина из двенадцатой главы Откровения - это Израиль… место рождения Христа?”
  
  “Метафора, женщина, на самом деле нация…Израиль?”
  
  “Когда в Откровении говорится о женщине, бежавшей в пустыню на 1260 дней, возможно, это означает будущее время, которое некоторые называют Скорбью. Тысяча двести шестьдесят дней - это сорок два месяца по тридцать дней в каждом. Сорок два месяца - это три с половиной года. В пророчестве Даниила он упоминает время, времена и половину времени ... Семилетняя неделя может быть разделена на два периода по три с половиной года каждый ”.
  
  “Хорошо, Пол, что, если мы вернемся к тому, что мы нашли на мосту через реку Тибр? Мы достигли 2011 года с некоторой уверенностью — 2024 год все еще сомнителен. Если мы примем во внимание пророчество Даниила, семилетнюю неделю или то, что на самом деле составляет семь лет, если прибавить эти семь лет к 2011 году, мы придем к 2018 году.”
  
  Маркус наблюдал, как большая летучая мышь трижды облетела вокруг колокольни и влетела внутрь колокольни. “Летучая мышь описала идеальный круг ... и все!”
  
  “Что”
  
  “Круг 13. Алисия, помни, что в Даниила 12:1 и Откровении 13 говорится конкретно о конце времен. Добавьте Даниила 12:1, и у вас получится число тринадцать. Это общий фактор, число тринадцать.Это наш ключ, и он указывает прямо на Круг 13 и на то, что эти люди сделали, чтобы исполнить пророчество зла ”.
  
  Алисия посмотрела на колокольню, лунный свет переливался в ее зрачках. Прошептала она. “Прибавьте тринадцать к 2011 году, и получится 2024 год ... то же число, тот же год, которого мы достигли на мосту через реку Тибр. Пол, у меня мурашки по всем рукам”.
  
  “Мы можем знать, когда... и мы можем знать, где ... женщина - это место рождения Христа ...”
  
  “Нам нужно выбираться отсюда. Интересно, почему таксист так долго. Может быть, я смогу подключиться к Интернету здесь ”. Она воспользовалась своим мобильным, чтобы найти сигнал. “Это в лучшем случае слабо”.
  
  “Все, что мне нужно, это полчаса, и я смогу все закончить и загрузить. Посмотрите, сможете ли вы найти расписание паромов из Салерно в Мессину. Может быть, на паромах есть подключение к Интернету.”
  
  Алисия просмотрела информацию. “Некоторые паромы выходят из порта ночью, поэтому утром они будут в таких местах, как Мессина. Наш шаттл отправляется через час, и мы можем купить билеты до времени отправления.”
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим направил винтовку на открытую дверцу взятой напрокат машины, которую он припарковал в темноте под кипарисом с низко свисающими ветвями. Он стоял в тени в пятидесяти метрах от собора Салерно. Он ждал. Двадцать секунд спустя таксист вышел из ресторана с бумажным пакетом в руках. Казим следовал за ним в течение трех секунд, перекрестие винтовки было нацелено в центр груди мужчины. Казим нажал на спусковой крючок. Красное пятно расплылось по футболке мужчины. Он упал на спину на тротуар. Убийца положил свою винтовку на переднее сиденье и завел машину. Он помчался к такси.
  
  
  * * *
  
  
  “О Боже!” - закричала Алисия, наблюдая, как водитель падает в луже крови.
  
  “Оставайся на месте!” Закричал Маркус, заползая на водительское сиденье. Он завел такси как раз в тот момент, когда перед ним остановилась машина, преграждая путь вперед. Пуля из винтовки разнесла пассажирское окно над головой Алисии.
  
  Маркус вытащил пистолет из-за пояса и выстрелил прямо в лобовое стекло автомобиля. Он сдал назад, перевел такси на газ и врезался в заднюю часть машины мужчины, прежде чем выехать на улицу. Он вдавил акселератор в пол. Маркус ехал через городскую площадь, шины визжали, пешеход бежал, спасаясь за деревом.
  
  Алисия не сдвинулась с задней половицы. “Твои пули остановили его?”
  
  Маркус посмотрел в зеркало заднего вида. Машина стояла неподвижно. Две секунды спустя машина была на улице, дальний свет фар отразился от зеркала и обжег глаза Маркуса.
  
  “Нет! Он приближается. Оставайся на месте!”
  
  
  СТО ОДИННАДЦАТЬ
  
  
  Со всех сторон города послышался приближающийся звук машин скорой помощи. Маркус ехал по улицам с односторонним движением и закоулкам, по древним улицам, вымощенным булыжником и кирпичом. Он проехал через средневековое кладбище, где готические надгробия и мавзолеи отбрасывали каменные тени в лунном свете.
  
  Маркус посмотрел в зеркало заднего вида. “Я думаю, мы потеряли его”.
  
  Алисия поднялась с заднего сиденья и проползла на переднее. Она указала вниз по склону холма на залив и освещенную набережную примерно в двух милях от них. “Похоже, что это порт там, внизу”. Она взглянула на свой телефон. “У меня села батарейка”.
  
  
  * * *
  
  
  До закрытия билетной кассы оставалось меньше минуты, когда Маркус остановил такси на стоянке. Билетный агент, женщина с темными кругами под глазами, с вялым, словно резиновым лицом, взглянула на Алисию в платье для беременных, никаких признаков беременности.
  
  Маркус спросил: “Сколько? Quanto per due biglietti al messina?”
  
  “Я говорю по-английски. Тебе нужна каюта или места?”
  
  “Кабина, спасибо. Насколько”
  
  “Сто пятьдесят евро с человека”.
  
  Маркус пересчитал деньги и передал их агенту. Она распечатала билеты и сказала: “Паром в Мессину отправляется с седьмого пирса”.
  
  Они поднялись на борт парома, подошли к столу казначея и получили указания, как добраться до своей каюты. Алисия спросила: “Есть ли на лодке доступ в Интернет?”
  
  Казначей покачал головой, его лицо ничего не выражало. “Пока нет. У нас будет это служение весной ”.
  
  Они нашли небольшой бар, заказали два сэндвича и отнесли еду к себе в каюту, чтобы поесть. “Ну, это немного больше, чем то, что мы ели в поезде”, - сказала Алисия, сидя за маленьким столиком в комнате. Она развернула сэндвичи. “Попробуй поесть, Пол”.
  
  Он поставил ноутбук на стол вместе с флешкой и наконечником копья. “В Мессине у нас снова будет доступ в Интернет. Вот когда все это объединяется. Тогда посмотрим, сможем ли мы нанять пилота вертолета, который доставит нас к устью Этны. Мы даже не знаем, прекратились ли извержения.”
  
  “Трудно следить за новостями, когда мы сами являемся новостями. Я бы хотел связаться со своей сестрой и матерью ... просто чтобы сообщить им, что со мной все в порядке ”.
  
  Маркус ничего не сказал. Он откусил от сэндвича и спокойно прожевал, еда была безвкусной.
  
  Алисия сказала: “Мы даже не знаем, убийца, преследующий нас, из Карлсона или Ирана ... или откуда-то еще”.
  
  “Можем ли мы доверять Биллу Грею?”
  
  “Я больше не знаю. Хотелось бы так думать. Он спас наши жизни ”.
  
  “Мы оба работали на него, и мне хотелось бы думать, что он всегда работал на Америку, на то, что она символизирует ... конституцию ... нацию под властью Бога. Но потом я смотрю на обратную сторону доллара и вижу, что этот глаз смотрит на меня. Я всегда верил, что наши отцы-основатели были хорошими людьми. Итак, хорошие мужчины и хорошие женщины, если уж на то пошло, - исчезающий вид. Я доверял Мерриам Ганновер. Перед смертью Нейтан Леви сказал, что мы не можем доверять никому. После того, как все это появится в Сети, мы должны исчезнуть ... в буквальном смысле. За мою голову назначена награда, разыскивается живым или мертвым, достаточно большая, чтобы перевезти большинство малых наций ”.
  
  “Это не ты. Это то, что ты нашел, и это то, что ты с этим делаешь.” Она потянулась через стол и коснулась его руки. “Ты, Пол Маркус, хороший человек”. Ее глаза изучали его лицо. “Видел ли ты где-нибудь в этих пророчествах... видел ли ты где-нибудь там, где я влюбился бы в тебя?” Она сжала его руку. “Потому что у меня есть…Я люблю тебя, Пол. Я люблю тебя всем своим сердцем”.
  
  Маркус посмотрел на луну через иллюминатор. “Alicia…I…”
  
  “Шшш... Тебе не нужно ничего говорить. Тебе даже не обязательно любить меня. Но я не могу не любить тебя. Я просто хотел сказать тебе в case...in случай, когда у меня не будет шанса рассказать тебе. Ты так много значишь для меня ”.
  
  Маркус поцеловал ее в губы.
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим медленно вел свою машину по парковке в порту Салерно. Через несколько минут он нашел брошенное такси за зданием. Он подъехал к закрытой билетной кассе, где увидел вывешенное в окне расписание, в котором указывалось, что последний паром отправлялся на тридцать минут раньше. Казим воспользовался своим мобильным, чтобы позвонить. “Мне нужно немедленно зафрахтовать частный самолет до Мессины”.
  
  
  СТО ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  Солнце поднималось над побережьем Сицилии, когда паром вспенивал аквамариново-голубые воды в порт Мессины. Золотая статуя Мадонны с поднятыми вверх руками, как у пограничника, стояла на вершине белого пьедестала, который возвышал икону более чем на восемьдесят футов над гаванью. Вдалеке гора Этна, белый снежный воротник вокруг ее гребня, изрыгала дым и пар в бледно-голубое небо.
  
  Алисия выглянула из окна каюты и повернулась к Маркусу. Он сидел за столом, форматируя текст, фотографии и аудио для веб-сайта. “Пол, сделай перерыв на минуту. Посмотри на залив. Вода такая голубая, что у меня почти режет глаза. Я вижу вулкан, гору Этна, на заднем плане. Из этого идет дым”.
  
  Маркус встал; его спина болела. Он шагнул к иллюминатору. “Итак, это гора Этна. Мы должны найти вертолет ”.
  
  Алисия осмотрела район порта, машины и людей, движущихся по оживленной гавани, корабли, загружающие и разгружающие людей и груз. “Неважно, куда я смотрю, мне интересно, смотрит ли кто-нибудь на нас в ответ…хочет убить нас”.
  
  “На данный момент нам нужно сойти на берег с остальными пассажирами, смешаться с толпой, насколько это возможно, для безопасности, а затем оторваться. Может быть, мы сможем быстро поймать такси, арендовать или даже угнать машину, если понадобится.” Маркус откинулся на спинку стула перед своим ноутбуком и уставился на экран.
  
  “Как у тебя дела, Пол?”
  
  “Становимся очень близки. Я подробно описал связи Круга 13 с убийствами, банковским мошенничеством, неконкурентоспособными контрактами на деньги налогоплательщиков, политической коррупцией и тем, как компании Kinsley Group и Carlson's обманывают правительство в нарушение законов SEC. Я предоставил доказательства, которые связывают семью Джонатана Карлсона с инвестициями в гитлеровское строительство Третьего рейха, после чего Эндрю Чалонер, дед Карлсона, использовал свой банк и влияние для отмывания нацистских денег, в то время как они утверждали, что это прибыль от голландского импорта. На полмиллиарда можно купить много деревянных башмаков. Я добавил аудио от Merriam Hanover. Я также включил некоторые пророчества из книги Даниила. Как только мы сможем выйти в сеть, я выложу это ”.
  
  В корабельной системе громкой связи раздался голос на английском и итальянском. “Всех пассажиров, пожалуйста, подготовьте к стыковке и высадке на Сицилии. Если у вас нет транспортного средства на пароме, пожалуйста, пройдите в главную зону отдыха. Если у вас на борту есть транспортное средство, пожалуйста, приготовьтесь подъехать на нем к причалу. Спасибо вам за ваш бизнес ”.
  
  Маркус встал и поднял подушку с одной из рожениц. “Может быть, есть способ получше. Может ли женщина забеременеть дважды в течение двадцати четырех часов?”
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим сидел в своей арендованной машине на стоянке порта Мессины и наблюдал, как пассажиры покидают судно. Он взял мощный бинокль и всмотрелся в лицо каждого пассажира, который спускался по трапу. Он был готов к маскировке, имея в виду, что, скорее всего, мужчина не отделится от женщины. Скорее всего, они выделялись бы на фоне остальных пассажиров, потому что утратили бы естественную походку путешественников на отдыхе. Подсказки были бы навязаны самим собой, лица и глаза скомпрометированы страхом и подозрительностью. Когда жертва знала, что на нее охотятся, это то, что он всегда может увидеть, например, мятую одежду или тени, от которых они не могли убежать.
  
  Это будет его самый ценный хит. Убийства мужчины и женщины принесут самую большую награду в истории. Значимость ничего не значила для него. Возможно, это было бы в одном ряду с убийством Усамы бен Ладена. Это было завоевание, в доведение которого до конца его работодатели вложили огромные средства. Он почувствовал странное покалывание в груди, которое всегда возникало у него перед чистым убийством. Это был сексуальный, чувственный отклик, который он почувствовал изнутри, глубоко в своих чреслах и яичках. Чем серьезнее был вызов, чем сложнее была охота, тем сильнее становилось чувство. Ближе к концу, за мгновение до хорошо спланированного и осуществленного убийства, у него была бы интенсивная и пульсирующая эрекция, которая впоследствии потребовала бы услуг проститутки. Смерть - высший афродизиак . Последний раз это было после покушения на премьер-министра Израиля. Казим подумал о французской проститутке, которой он наслаждался после того убийства.
  
  Сосредоточься.
  
  Он выбросил эти мысли из головы и сосредоточился на поиске своей жертвы.
  
  
  * * *
  
  
  Маркус и Алисия въехали на территорию парома, где было припарковано более пятидесяти автомобилей, водители входили внутрь и открывали свои машины. Маркус внимательно изучил водителей, выбрав одного молодого человека, который, казалось, был сам по себе. Он стоял рядом со своим припаркованным Fiat Punto. Он был одет в рубашку с длинными рукавами, шорты цвета хаки и сандалии. На его лице выросла недельная черная щетина. Маркус подошел с Алисией и сказал: “Останемся?”
  
  “Sto buono.”
  
  “Parli inglesi?”
  
  “Черт возьми, да, чувак. Я прожил в Нью-Йорке шесть лет”.
  
  “Нью-йоркские таксисты - единственные парни, которые могут конкурировать с итальянскими водителями. Слушай, я немного сомневаюсь брать ли здесь машину напрокат. Ты знаешь этот район?”
  
  “Я родился в Кантине, прямо по дороге. Вырос в тамошнем приюте.” Он сделал паузу и изучил лицо Маркуса. “Чувак, ты определенно выглядишь знакомо. Может быть, мы встретились в Нью-Йорке или где-то еще ”.
  
  “Конечно, это маленький мир”.
  
  Он посмотрел на Алисию, его глаза опустились на ее живот. “Когда должен родиться ребенок?”
  
  “Недостаточно скоро”. Она улыбнулась.
  
  Маркус сказал: “Если бы ты мог отвезти нас в интернет-кафе &# 233;, я бы заправил твой бак на три месяца”.
  
  Мужчина улыбнулся: “Ни хрена себе, три месяца?”
  
  Маркус улыбнулся. “Да, три месяца”.
  
  “Залезай”.
  
  Паром резко остановился, завыли шестерни, и массивная дверь в носовой части начала опускаться. “Ты не возражаешь, если мы сядем на заднее сиденье?” Спросила Алисия.
  
  “Ты имеешь в виду, что я был бы твоим водителем такси?”
  
  Она улыбнулась. “Шофер" звучит лучше. Просто пока мы не доберемся до интернет-кафе é.”
  
  “Сложи в кучу сзади”.
  
  Они сели в его машину, и он включил зажигание. Паромщик с красной дубинкой в правой руке махал водителям с корабля.
  
  
  * * *
  
  
  Казим наблюдал за лицами в свой бинокль. Поток начал замедляться до тонкой струйки, и не было никаких явных признаков присутствия американцев. У них не было машины . Они, должно быть, ищут такси. Он положил бинокль на сиденье рядом со своей винтовкой. Он наблюдал, как водители направляют свои машины от зияющей пасти парома. Автомобили выглядели как неорганизованное дорожное ралли, водители боролись за позиции, которые позволили бы им быстрее добраться до открытой дороги.
  
  Казим почувствовал, как дрожь в нижней части груди утихла, когда последняя из машин выгрузилась из чрева корабля. Может быть, они все еще были на борту. Прячется где-то. Он мог остаться и наблюдать за кораблем, зная, что он заправится, загрузится пассажирами и машинами и отправится в обратный путь через два часа.
  
  Что-то привлекло его внимание.
  
  У одной из машин, черного Fiat Punto, была аномалия. Казим вытянул шею, чтобы посмотреть. Машина была в центре толпы, дорога находилась менее чем в пятидесяти метрах от нее.
  
  Вот оно — кусок ткани, возможно, подол платья. Оно застряло в двери, хлопая на ветру. Казим включил передачу на своей машине, проклиная туристов, пассажиров, идущих перед ним в поисках такси.
  
  Его грудь сжалась, ощущения вернулись, сияние разлилось по животу и пояснице.
  
  
  СТО ТРИНАДЦАТЫЙ
  
  
  Прежде чем сесть на заднее сиденье, Маркус и Алисия подождали, пока их водитель отъедет от порта Мессины и проедет несколько кварталов в город. Мужчина посмотрел на них в зеркало заднего вида. “Меня зовут Джон Гравина”.
  
  “I’m Alicia. Это Пол. Черт возьми, я зацепилась платьем за дверь.” Она открыла дверь и забросила свое платье в машину.
  
  Джон взглянул в зеркало. “Я знаю, что это не мое дело. Просто странно, что ты скорчилась там, на заднем сиденье, как будто кто-то собирается оторвать тебе голову, особенно учитывая, что ты беременна. Я ведь не по уши в дерьме, сидя здесь один, не так ли?”
  
  “Нам просто нужно быть осторожными”, - сказал Маркус. “Это долгая история”.
  
  “Без проблем”. Джон сдвинул темные очки с макушки, сдвинул их на переносицу и поехал быстрее по старинным улицам центра Мессины.
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим переключил передачу в Alfa Romeo Spider, проезжая по площади в центре Мессины. Он осмотрел все встречные машины, припаркованные на обочине дороги и машины перед ним, в поисках черного Fiat Punto.
  
  На сиденье рядом с ним зажужжал мобильный телефон. Звонивший был неизвестен. Казим сказал по-русски: “Я в Мессине”.
  
  “Где американцы?”
  
  “Они рядом. Я знаю машину, на которой они ездят, и—”
  
  “И что! Они должны были быть устранены к настоящему времени. Ты знаешь, что происходит, пока ты пытаешься их найти? Китайцы чуют кровь. Они знают, что Круг 13 был серьезно скомпрометирован. Они въезжают, возвращают долги, проводят расследования и приобретения, и они поддерживают постоянную связь с Ираном и Сирией, странами, в отношении которых у меня есть планы. Найди копье! Найди и уничтожь эту флешку!”
  
  Бывший президент России швырнул трубку своего телефона.
  
  
  * * *
  
  
  “Ты можешь ехать быстрее?” - Спросил Маркус.
  
  Джон взглянул в зеркало заднего вида. “Я не хочу ехать слишком быстро и вызвать у твоей жены схватки”. Он усмехнулся.
  
  “Доверься мне. Я в порядке”, - сказала Алисия.
  
  Джон переключился на пониженную передачу, объезжая городской квартал, и ускорился. Он пролетел через школьную зону. Через несколько секунд он увидел в зеркале заднего вида огни полицейской машины и вой сирены. “О черт! Копы. Я не видел тот школьный переход. Это, пожалуй, единственная причина, по которой полиция на Сицилии остановит вас за превышение скорости. Ты, должно быть, проносишься через школьную зону. Черт возьми!”
  
  Он съехал на обочину дороги. Офицер подошел к машине. Он посмотрел на Джона, а затем уставился на Маркуса и Алисию. По-итальянски он спросил: “К чему такая спешка? И кто ваши пассажиры?”
  
  Джон усмехнулся. “Жена моего друга близка к родам”.
  
  Офицер поднял бровь. “Я могу предложить вам полицейское сопровождение до больницы”.
  
  Алисия бросила быстрый взгляд на Маркуса.
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим увидел полицейские аварийные огни. Он узнал черный "Фиат", который остановил офицер. Это дало ему план. Казим полез в бардачок и нашел карту Мессины. Он развернул карту, прикрыл картой свой пистолет и глушитель и остановился позади черного "фиата". Он наблюдал, как офицер с любопытством посмотрел на него на мгновение. Казим улыбнулся и вышел из машины. Держа открытую карту, он подошел к офицеру. По-итальянски он сказал: “Извините меня, сэр. Я ужасно потерян. Я должен встретиться со своим другом в Региональном музее. Ты можешь показать мне на карте?”
  
  Офицер поднял свои солнцезащитные очки и протянул руку. Казим выпустил единственную пулю через карту, попав офицеру в центр лба.
  
  “О черт!” - крикнул Джон с переднего сиденья.
  
  “Гони!” Закричал Маркус, вытаскивая пистолет из-под куртки. Казим сильно дернул за ручку задней двери. Заперт. Он выстрелил в окно. Пуля пробила дыру в ноутбуке на сиденье между Маркусом и Алисией. На них дождем посыпались осколки стекла.
  
  Казим просунул руку через разбитое окно, его рука искала замок. “Дай мне копье!” - приказал он.
  
  “Гони!” Маркус кричал. Он с силой открыл дверцу машины, ударив Казима дверью в ноги и пах.
  
  Джон взвизгнул шинами, отъезжая от бордюра. Казим встал. Он трижды быстро выстрелил в мчащуюся машину. Одна пуля разбила заднее стекло. Две другие попали в багажник и заднюю фару.
  
  “ЧЕРТ!” Джон кричал. “Кто, черт возьми, вы двое такие?”
  
  Алисия стряхнула осколки стекла со своих волос. “Пол, он выстрелил через компьютер”.
  
  Маркус посмотрел на ноутбук, на отверстие размером с пятицентовик в центре. Он полез в карман и достал флешку. “Не имеет значения. Все это подкреплено здесь. Нам просто нужно добраться до любого компьютера с подключением к Интернету, чтобы загрузить его ”.
  
  Джон переключился на пониженную передачу и полетел по старым улицам, мимо толпы, выстроившейся в очередь, чтобы посмотреть на полуденный бой астрономических часов возле собора Мессины. Он посмотрел в зеркало заднего вида. “Теперь я знаю, кто ты. Ты тот чувак, который получил Нобелевскую премию и произнес речь о тех парнях, которых ты назвал Кругом 13, и о том, с каким дерьмом сталкивается мир. И ты в моей машине…черт возьми, черт возьми...”
  
  Маркус мог слышать звук полицейских сирен по всему городу. “Джон, пожалуйста, подсади нас к компьютеру и Интернету. Время на исходе.”
  
  “Мне даже не нравится, как ты это говоришь. Кто был тот чувак? Что он имел в виду, говоря о копье?”
  
  “Это долгая история”, - сказала Алисия. “Мы должны найти компьютер и Интернет”.
  
  “На Маркет-стрит есть кофейня, Café Мессина. Там всегда кто-то в сети ”.
  
  Маркус кивнул. “Как далеко?”
  
  “Один квартал. За кафе есть переулокé.”
  
  Джон объезжал более медленные машины, переключая передачи, резко останавливаясь в переулке. Они вышли из машины. Алисия сунула руку под платье для беременных и вытащила подушку, выбросив ее в мусорный бак в переулке.
  
  Джон покачал головой. “Черт! Ты даже не беременна.”
  
  “Нет”. С Джоном, следовавшим на несколько секунд позади, она и Маркус побежали по переулку, повернули налево на Маркет-стрит и остановились, когда достигли неоновой вывески "эспрессо", где они вошли в маленькое кафе &# 233;. За столиками сидело меньше дюжины человек. Большинство потягивали кофе и ели выпечку или салаты. Один грузный мужчина одиноко сидел в углу, не отрывая глаз от экрана своего ноутбука, с берушами в ушах. Он играл в видеоигру, свет от экрана отражался в его глазах.
  
  Маркус и Алисия подошли к нему. “Perdonarci.”
  
  Мужчина поднял глаза как раз в тот момент, когда Джон вошел и подошел к ним. “Че?” - спросил мужчина.
  
  John said, “Devono prendere in prestito il computer.”
  
  Мужчина покачал головой. “No sono nel—”
  
  Маркус сунул руку под пальто и вытащил пистолет. “Вставай! Spiacente. Alzarsi!”
  
  Мужчина поднял руки и встал. Маркус передал пистолет Алисии. “Все, что мне нужно, - это одна минута”.
  
  Два человека в магазине закричали и бросились к двери. Владелец магазина поднял телефонную трубку и набрал номер полиции.
  
  Маркус вставил диск в бок компьютера, нашел надежное подключение к Интернету и нажал на клавиатуру. Он загрузил данные с диска на веб-сайт, наблюдая, как полоса внизу экрана начинает заполняться. Десять процентов... двадцать пять процентов ... Сплошная цветная линия постепенно загружается.
  
  Полицейские сирены приближались. “Давай!” Прошептала Алисия, переводя взгляд с перепуганного мужчины на экран компьютера, пистолет в ее дрожащих руках.
  
  Джон спросил: “Что это? Какого черта ты загружаешь?”
  
  Маркус наблюдал за баром. “Готово”, - сказал он, извлекая флэш-накопитель. “Это информация, которая либо поможет предотвратить конец света ... либо заставит его произойти. Поехали!”
  
  Алисия опустила пистолет. Она последовала за Маркусом и Джоном, все трое выбежали из магазина, пробежали по переулку и вернулись к машине. Полиция собралась у входа в магазин с оружием наготове, прибыли снайперы и укрылись за припаркованными автомобилями.
  
  Гейдар Казим держался на расстоянии, следуя за сиренами полиции и машин скорой помощи к небольшому кафе é. Офицеры начали баррикадировать улицу. Казим объехал огромное скопление полиции на Маркет-стрит до следующего квартала. Туристы на улицах указывали в направлении огней, сирен и неразберихи. Некоторые приготовили камеры мобильных телефонов, не зная, чего ожидать. Казим посигналил, распугивая прохожих, быстро проезжая по переулкам и закоулкам.
  
  Черный "Фиат".
  
  Это было размытое пятно на расстоянии. Машина набирала скорость, двигаясь по Виа дель Веспро в сторону порта. Казим последовал за ней. Он достал "Макаров" из-под пальто и положил пистолет на сиденье рядом с собой. Его приказом было убивать, и на этот раз он не собирался промахиваться.
  
  
  СТО ЧЕТЫРНАДЦАТЫЙ
  
  
  Маркус сел на переднее сиденье рядом с Джоном, Алисия - сзади. Джон сказал: “Я по уши в дерьме”.
  
  Алисия сказала: “Нет, ты не такой. Скажи полиции, что мы наставили на тебя пистолет. У тебя не было выбора ”.
  
  Маркус опустил козырек автомобиля. “Мы должны найти вертолет”.
  
  Джон взглянул в зеркало заднего вида, его зрение было затуманено из-за десятков трещин, которые пробежали по защитному стеклу в месте попадания пули. “Я знаю одно место. Мы должны успеть на А20. Место находится к северу от Катании. У них есть пара вертолетов. Они проводят обзорные экскурсии, возят туристов вокруг Этны и в другие места ”.
  
  “Отлично. Вот куда нам нужно идти ”.
  
  Джон выехал на шоссе А20 и направился на юг. “Я не знаю, совершают ли они рейсы сейчас, потому что вулкан недавно извергся. Это всегда дымится, но несколько дней назад там был огонь и поток лавы. Геологи говорят, что Этна слишком опасна, слишком непредсказуема, чтобы подходить к ней близко. Я почти боюсь спрашивать, но почему ты хочешь пойти туда?”
  
  Маркус на мгновение замолчал. “Мы следуем некоторым инструкциям”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я не совсем уверен”.
  
  “Но ты знаешь, что тебе нужен вертолет, чтобы пролететь над Этной. Итак, что, черт возьми, ты собираешься искать там, наверху?”
  
  “Я не знаю, Джон. На самом деле, у нас нет выбора. Мы должны что-то в это добавить ”.
  
  “В Этне? Ты сбрасываешь что-то в долбаный вулкан?”
  
  “Да”.
  
  “Радуйся, Мария”. Он осенил себя крестным знамением. “Что за парень преследует тебя? Почему он пытается убить тебя?”
  
  “Он наемный убийца. Я полагаю, он выполняет приказы некоторых людей, которых мы разозлили, людей, которые потратили жизни — поколения, грабя других ради личного богатства и власти ”.
  
  “Посмотри на это!” Алисия уставилась в боковое окно. “Пол, вулкан, из него поднимается огромное кольцо дыма”.
  
  Маркус повернулся направо и, не веря своим глазам, уставился на большое белое кольцо, поднимающееся из пасти и парящее в небе.
  
  Джон сказал: “Я прожил здесь большую часть своей жизни. Я никогда не видел, чтобы из вулкана выходило такое кольцо дыма, как это. Это как те небесные писатели, идеальный круг ”.
  
  Маркус наблюдал, как кольцо дрейфует от вершины горы к востоку, кольцо становится шире и медленно рассеивается, вскоре от него остался лишь слабый след на голубом фоне. Круг 13, подумал он...закончился.Теперь вся информация была в Сети, тайное братство раскрыто таким, какое оно есть.
  
  Несколько минут они ехали в тишине, Джон постоянно проверял зеркала. Он коснулся золотого распятия, висевшего у него на шее. “Еще час, и мы будем на месте. Я не знаю, как или почему вы двое выбрали меня из всех этих людей на пароме с машинами. Даже несмотря на то, что моя машина вся изрешечена, это история. Я часть этого. Может быть, на все есть причина.”
  
  Алисия улыбнулась. “Ты сказал, что вырос неподалеку отсюда”.
  
  “Примерно в тридцати километрах к югу отсюда. Город - это Кантина. Это прекрасно”.
  
  “Твои родители там?”
  
  “Я не знаю. Я вырос в католическом приюте. Эти люди были и остаются моей семьей. Они позаботились обо мне. Однажды я хочу построить детские дома на Сицилии и управлять ими как большими семьями, потому что это вся семья, которая есть у некоторых детей ... и это дает им то, к чему хочется вернуться. Вот куда я собирался сегодня. Сегодня шестидесятилетие сестры Джозефины.”
  
  
  * * *
  
  
  Гейдар Казим отъехал достаточно далеко за черным "фиатом", чтобы его не заметили. Он услышал короткое гудение, означающее, что на его телефон пришло сообщение. Казим поднял его и прочитал на экране: Вы не справились с одним из двух заданий. Маркус загрузил информацию. Происходит серьезный ущерб. Найди копье! Если нет, ты будешь медленно умирать изнутри наружу!”
  
  
  * * *
  
  
  Ведущий сетевых новостей занял свое место за стойкой новостей в студии в Нью-Йорке. Он слушал в наушнике, и продюсер сказал: “Будь рядом с Брайаном ... три... два... один ... Ты готов”.
  
  “Мы прерываем программирование, чтобы сообщить об огромных последствиях по всему миру, вызванных новой информацией, загруженной на revelation310.org веб-сайт, который стал международной новостью, когда лауреат Нобелевской премии Пол Маркус произнес свою многословную речь о принятии. Ранее президент провел пресс-конференцию и заявил, что министерство юстиции выдвигает обвинения и планирует привлечь к ответственности Джонатана Карлсона и шестерых предполагаемых членов группы под названием "Круг 13". Министерство юстиции запрашивает международное судебное преследование для оставшихся членов, тех, кто живет и работает в других странах. Информация, которую Маркус добавил сегодня, свидетельствует о существовании обширной сети подставных корпораций, отмывающих миллиарды долларов. Сообщается, что эти компании связаны с владельцами законных компаний, которыми управляют некоторые члены секретной группы. Информация, которую Маркус добавил на сайт, если она точна, указывает на то, что это не заговор, а скорее тщательно организованная серия событий, которые буквально изменили ход истории. Они варьируются от смертей президента Джона Кеннеди и его сына, который, по словам Маркуса, был убит вместе с двумя израильскими премьер-министрами людьми из круга 13. Эти разоблачения связаны с запасом скрытых состояний трех нынешних американских и британских нефтяных и банковских компаний, которые, как утверждается, заработали десятки миллионов на финансировании укрепления нацистской Германии ”.
  
  Тишина воцарилась над обедающими в бостонской таверне, где они смотрели выпуск новостей по широкоэкранному телевизору. “Сделай погромче!” - крикнул один бизнесмен, открывая свой телефон, чтобы позвонить.
  
  Ведущий новостей продолжил. “Сенат США проголосовал с перевесом в две трети голосов за исключение сенатора Уайатта Дирксона за его связь с Карлсоном и группой Кинсли. Это второе исключение из Сената со времен Гражданской войны. Сенатор Дирксон признал свою роль, но говорит, что он жертва провокации и шантажа. Возможно, самая большая часть этой истории - информация, которую Пол Маркус оставил на веб-сайте. Сегодня мы узнали, что Маркус, который одно время работал в Агентстве национальной безопасности, был лучшим криптографом — взломщиком кодов, прежде чем заняться медицинскими исследованиями. Маркус анализировал информацию, которая связывает отрывки из Библии с информацией, приведенной в недавно обнаруженных документах библейского исследования Исаака Ньютона триста лет назад. Ньютон, как сообщается, указал, что конец земли может наступить в 2060 году. Но Пол Маркус, с помощью современных суперкомпьютеров и своих навыков криптографии, говорит, что это может произойти ближе к 2024 году. В этот момент Маркус исчез сразу после своей нобелевской речи. Предполагается, что он где-то скрывается и жив из-за последней информации, загруженной на созданный им веб-сайт. Эта новая информация была загружена совсем недавно — сегодня. Власти разыскивают Маркуса и женщину, с которой он путешествует, Алисию Куинси, также компьютерного эксперта АНБ. Директор ФБР Роберт Эдвардс сказал, что бюро разыскивает пару, чтобы взять их под защиту. Предполагается, что нанятые убийцы преследуют пару в отместку за разоблачение Круга 13 и их сообщников, всем которым сейчас предъявлены обвинения за эти разоблачения ”.
  
  Начиная с баров по соседству и заканчивая залами заседаний, люди по всему миру наблюдали за развитием событий по телевизору и на веб-сайтах. Facebook, Twitter и десятки наиболее посещаемых социальных сетей в мире были в огне: десятки миллионов людей обменивались комментариями и размышляли о том, что на самом деле означает информация на веб-сайте.
  
  Жирные заголовки в печатном и цифровом форматах гласят: 2024 год - настоящий апокалипсис? Ошибаются ли Исаак Ньютон и Пол Маркус? Обратный отсчет Конца света?
  
  
  * * *
  
  
  Джон свернул с главной дороги, проехал несколько проселочных дорог и выехал на открытую стоянку, где сидели два вертолета, на заднем плане виднелась гора Этна, с вершины которой поднимался белый дым.
  
  Маркус коснулся копья в кармане куртки и почувствовал учащенное сердцебиение от бисерного шрама на груди.
  
  
  СТО ПЯТНАДЦАТЫЙ
  
  
  На гравийной стоянке была одна машина. Он был припаркован возле небольшого трейлера. На английском, итальянском и японском языках таблички гласят: Смотрите на вершину. Дважды в день поездки на вершину Этны . Маркус и Алисия вышли из машины, и Джон сказал: “Что бы вы ни собирались бросить в наш вулкан, я надеюсь, что ваша цель достигнута”.
  
  Маркус улыбнулся. “Я тоже. Те деньги на бензин, которые я обещал тебе —”
  
  “Не беспокойся об этом”.
  
  “Эй, твоя машина тоже вся изрешечена. Я бы хотел заплатить, чтобы это исправить. Доверься мне в этом ... запиши номер банковского счета, куда я могу перевести деньги ”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Да, пожалуйста, поторопись”.
  
  Джон написал номер на клочке бумаги, сложил его и передал бумагу Маркусу. “Спасибо, брат, но это за счет заведения”.
  
  “Джон, не уходи отсюда так, как ты привел нас сюда, хорошо? Возможно, за нами следили. Я не хочу, чтобы ты сталкивался с тем, что или кто бы ни приближался ”.
  
  Джон кивнул. “Вы, ребята, заботитесь друг о друге”.
  
  Алисия улыбнулась, наклонилась и поцеловала Джона в щеку. “Будь осторожен”.
  
  “Я сделаю. Если тебя нужно подвезти обратно...”
  
  “Мы заберем вертолет обратно”, - сказал Маркус. “Теперь иди и убирайся отсюда”.
  
  Они побежали к трейлеру, Алисия придерживала платье для беременных, чтобы ей было легче бежать. Маркус услышал передачу Би-би-си по радио, когда открывал дверь офиса службы полетов. Мужчина в бейсбольной кепке, рубашке поло и джинсах встал из-за стола. Он был высоким и спортивным, с широкой улыбкой. “Добро пожаловать, ребята, ищете экскурсию?” У него был британский акцент.
  
  “Да”, - сказал Маркус, глядя в окно.
  
  “Я Стив Уотертон. Куда бы ты хотела пойти?”
  
  “Ты можешь провести нас над Этной?” Спросила Алисия.
  
  Уотертон улыбнулся. “Я могу подлететь к тебе довольно близко. В последнее время старый вулкан был в легком раздражении. Честно говоря, это как будто у горы в шляпке большая чертова пчела ”.
  
  Маркус посмотрел на большие аэрофотоснимки Этны на стене офиса: широкий кратер, белые газы, тянущиеся к объективу камеры. “Ты взяла это?”
  
  “Фотография - это мое хобби. Летать - моя чертова страсть. В этой работе я могу сочетать их обоих. Я всегда стремился сделать это. После службы в Королевских военно-воздушных силах я пришел сюда. Никогда не оглядывался назад. Прошло уже тринадцать лет.”
  
  Диктор в радиопередаче Би-би-си сказал: “Никто не заметил американца Пола Маркуса после его Нобелевской речи. Однако его веб-сайт - это совершенно другая история. Это было видно более чем миллиарду человек ”.
  
  Алисия бросила взгляд на Маркуса. Она сказала: “Ты можешь провести нас над Этной? Это будет кульминацией нашего медового месяца на Сицилии”.
  
  Уотертон улыбнулся. “Я могу подлететь к тебе поближе, но не над кратером. Сернистые газы и дым могут сыграть злую шутку с воздухозаборниками вертолета. Последнее, чего бы вы хотели на земле, это чтобы нашей птичке подрезали крылья над действующим вулканом, особенно над этим. Температура во чреве Этны превышает две тысячи градусов по Фаренгейту.”
  
  “Теперь мы можем идти?” - Спросил Маркус.
  
  “Ты выглядишь довольно встревоженной. Не похоже, что вы или она взяли с собой фотоаппарат для осмотра достопримечательностей, а ваша жена одета в платье для беременных. Какова бы ни была причина вашего желания увидеть Этну, это ваше дело, я полагаю. Если ты получил плату за вход, ты можешь летать ”.
  
  “Сколько?”
  
  “Это будет стоить двести двадцать пять долларов США за штуку. Поездка займет чуть больше часа. Мы облетим северную сторону вулкана, облетим круг по периметру, а затем повернем обратно ”.
  
  Маркус пересчитал деньги. Радиопередача Би-би-си продолжалась. “Папа римский прокомментировал это, как и многие религиозные ученые и главы государств по всему миру. Теологи, похоже, разделились во мнениях относительно вероятности того, что Пол Маркус представляет на веб-сайте о конце дней на земле. Сэр Исаак Ньютон, которого Пол Маркус прослеживает через дни Ньютона на Королевском монетном дворе, очевидно, оставил малоизвестное, но огромное количество библейских исследований. Результаты - это комбинация Ньютона и Маркуса. Грозную команду разделяют три столетия. Здесь, в Лондоне, премьер-министр Синглтон говорит, что он будет присутствовать на похоронах государственного секретаря США Мерриам Ганновер. Неизвестно, кто застрелил госсекретаря Хановер или почему, но мы получаем крупицы информации, предположительно, связывающей ее с Кругом 13. Что касается местонахождения Пола Маркуса и сотрудницы АНБ Алисии Куинси, похоже, никто не знает.”
  
  Уотертон положил деньги в маленькую стальную коробку, наполненную чеками и несколькими евро. “Мы запрем офис, когда будем уходить. Мой партнер в отпуске. У меня такое чувство, что вы в любом случае будете моими последними клиентами на сегодня ”. Он повел их через стоянку к вертолету. У дверей вертолета он сказал: “Здесь три комплекта наушников и микрофонов для мундштуков. Мы сможем пообщаться, и я укажу на некоторые из наиболее примечательных артефактов внутри вулкана и вокруг него. Сначала дамы ... Идите и залезайте в птицу. На заднем сиденье достаточно места для вас обоих, так что вы сможете вместе побывать на Этне ”.
  
  Алисия поднялась на борт вертолета. Уотертон обошел машину и открыл дверь со стороны пилота. Маркус нажал на педаль на полозьях, чтобы войти в вертолет. Какое-то движение привлекло его внимание. Это было отражение из темного окна вертолета, запечатлевшее что-то движущееся позади него.
  
  Мужчина. Выполняется. Быстро. Молчит.
  
  Прежде чем Маркус смог обернуться, мужчина сказал: “Руки вверх! Сейчас же, или я выстрелю тебе в затылок ”.
  
  Маркус поднял руки и повернулся лицом к Гейдару Казиму. В одной руке он держал "Макаров", нацеленный прямо в грудь Маркуса.
  
  Лицо.
  
  Маркус видел это. Где? Думай.
  
  Человек, который убил свою семью.
  
  Лев
  
  Казим сказал: “Либо ты делаешь то, что тебе говорят, либо я пристрелю тебя и обыщу твой труп. Затем я стреляю девушке в живот, чтобы она могла бродить по лесу и медленно умирать ”.
  
  Алисия в ужасе наблюдала, боясь, что мужчина, которого она любила, умрет у нее на глазах. Она посмотрела на Уотертона в кресле пилота. Он потянулся к чему-то на консоли рядом с ним.
  
  Казим сказал: “Одной рукой медленно полезь в карман и положи копье на землю. Если ты будешь действовать быстро, ты умрешь, как и девушка и пилот ”.
  
  Маркус сделал, как было приказано, достав копье из внутреннего кармана своей спортивной куртки и положив его на землю перед собой.
  
  Казим посмотрел вниз. “Хорошо. Теперь сделай шаг назад ”.
  
  Уотертон распахнул пассажирскую дверь рядом с собой в кабине. Он навел пистолет и нажал на спусковой крючок. Пуля попала Казиму в верхнюю часть живота, сбив его с ног, пистолет вылетел у него из руки. Маркус подобрал копье и запрыгнул в вертолет. Он крикнул: “Вперед! Вперед! Вперед!”
  
  Уотертон завел двигатель, лопасть винта пришла в движение. Алисия выглянула в окно. “Он тянется за своим пистолетом!”
  
  Казим, превозмогая боль, пополз к своему пистолету, оставляя за собой кровавый след. Лопасть вертолета набрала быстрое вращение, создавая подъемную силу. Казим потянулся за своим пистолетом. Он схватил его как раз в тот момент, когда вертолет поднялся в воздух, пропеллер швырнул пыль и песок в лицо Казиму, закрыв четкий снимок. Он сделал три выстрела, одна пуля попала в салазки. Уотертон пролетел над офисным трейлером, перелез через линию деревьев и взял курс на гору Этна.
  
  Маркус сказал: “Спасибо”.
  
  Уотертон кивнул. “Когда ты летаешь в Королевских военно-воздушных силах, ты летаешь вооруженным. Кто, черт возьми, этот парень?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Что это за копье? Почему это так важно для него?”
  
  “У этого долгая история”.
  
  “Будет ли история уходить в прошлое на две тысячи лет?”
  
  Маркус молчал.
  
  Сказала Алисия. “Да. Две тысячи лет. Ты знал все это время. Как?”
  
  “Ваши лица были на телевидении и по всему Интернету. Теперь, вы двое не хотите рассказать мне настоящую причину, по которой вы хотите лететь на Этну?”
  
  Маркус посмотрел на горизонт, вулкан становился все ближе. “Копье должно быть брошено в гору Этна”.
  
  “Что! Почему?”
  
  “Мне сказали сделать это”.
  
  “Кто тебе сказал и почему?”
  
  “Я не знаю всех причин. Возможно, я не знаю ни одной из причин. Послушай, я искренне верю, что Бог велел мне это сделать ”.
  
  Уотертон кивнул, вулкан отразился в его темных очках. “Для меня этого, черт возьми, достаточно”.
  
  Маркус посмотрел на приближающуюся Этну. Он сказал: “Это самый большой вулкан в Европе. Некоторые люди верят, что когда это взорвалось семь или восемь тысяч лет назад, взрывы, землетрясения и энергия вызвали мощное цунами, создав наводнение эпических масштабов по всему Ближнему Востоку и Европе. Может быть, этот наконечник каким-то образом не даст этому случиться прямо сейчас ”.
  
  Уотертон смотрел прямо перед собой, вулкан перед ними превратился в гигантскую гору. Дым устрашающим образом поднимался с вершины и поднимался высоко в плоское облако.
  
  
  * * *
  
  
  Казим встал и подошел к двери трейлера. Он выстрелил в замок, затем пинком распахнул дверь. Он зашел за прилавок и снял связку ключей с одного из двух крючков на доске объявлений. Над клавишами была записка, прикрепленная к месту с помощью кнопки, которая гласила: второй вертолет.
  
  Он вытащил шнур для банджи с полки рядом с доской объявлений, открыл дверь в ванную и нашел чистое белое полотенце. Он поднял свою окровавленную рубашку и приложил полотенце к ране, затем использовал банджи-шнур, чтобы удерживать его на месте. Он похромал к своей припаркованной машине и достал винтовку. Затем он подошел к оставшемуся вертолету, открыл дверь и запустил двигатель, слыша, как завывает лопасть винта. В течение одной минуты Казим был в воздухе и вел вертолет к горе Этна.
  
  
  СТО ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  
  Маркус наблюдал, как Уотертон управляет вертолетом, двигая ногами в унисон с одной рукой на циклическом рычаге. Маркус мог чувствовать физику подъемной силы и движения. “Ты когда-нибудь летал на вертолете?” - Спросил Уотертон.
  
  “Нет. С тобой это кажется легким.”
  
  “В этом нет ничего такого, чего не победила бы практика”.
  
  Гора Этна была менее чем в миле отсюда. Он поднялся более чем на десять тысяч футов над Сицилией. Шею старой горы покрывал снежный шарф. Серебристый дым поднимался из его кратера. Алисия сказала: “Это захватывает дух. Этна - это огонь и лед вместе на пьедестале, возвышающемся высоко над остальной землей ”.
  
  Уотертон кивнул. “Неважно, сколько раз я летаю на Этне, она всегда выглядит немного по-другому. Иногда это свет, погода или настроение, в котором находится Этна в данный момент ”.
  
  Маркус сказал: “Может быть, Этна настроена на сотрудничество. Похоже, ветер уносит дым на север. Может быть, мы сможем стать ближе, чем ты думал ”.
  
  Уотертон мгновение изучал дым. “Как я уже говорил, Этна всегда выглядит по-разному, но сколько раз я летал сюда с людьми, я никогда не видел, чтобы дым как бы клонился вниз, как будто кто-то тянет его почти по прямой, черт возьми, на север. Жаль, что я не захватил с собой фотоаппарат ”.
  
  Алисия оглянулась на запад. Ее глаза широко раскрылись. “Пол, у нас компания. Вертолет приближается к нам сзади ”.
  
  Уотертон посмотрел на запад. “Это моя вторая птица! Кто, черт возьми, управляет этим?”
  
  Маркус наблюдал за вертолетом вдалеке. “Перенеси нас на вершину! Как можно быстрее! Кто бы это ни был, он хочет остановить нас. Мы так близки ”.
  
  Уотертон ускорился, разворачиваясь против ветра и разворачивая вертолет, чтобы приблизиться к вулкану с юга. “Держись. Ты никогда не знаешь, на что будут похожи ветры, когда ты пролетишь над ее горлом. Да поможет нам Бог, если гора решит рыгнуть. Наш незваный гость будет здесь меньше чем через минуту ”.
  
  Маркус достал копье и флешку из кармана. “Еще немного ближе ... Мы почти на месте”.
  
  
  * * *
  
  
  Казим одной рукой держался за свой кровоточащий живот, а другой управлялся с управлением. Кровь пропитала полотенце, просачиваясь между его пальцами. По его пепельному лицу струился пот. Он поднял райфа с соседнего сиденья, использовал ноги для управления лопастями винта и удерживал вертолет неподвижным в одном положении возле горы Этна. Из своего пистолета он выстрелил в окно рядом с собой. Шум от роторов был оглушительным. Через открытую дыру сильно дул ветер. Казим приставил винтовку к отверстию в окне. Он прицелился, сосредоточив перекрестие в оптическом прицеле на своей цели - вертолете, который сейчас приближался к устью Этны.
  
  Он выстрелил.
  
  
  * * *
  
  
  Пуля разнесла ближайшее к Маркусу лобовое стекло. Пуля попала Уотертону в руку и вошла в грудную клетку сбоку, разрушив ребра и пробив легкое. Он на короткое мгновение потерял контроль над вертолетом.
  
  “Я ранен!” - сказал он, и его лицо исказилось от боли. “Я попытаюсь ее успокоить”.
  
  “Нет!” - прокричал Маркус, перекрывая шум реквизита. “Мы почти на месте”.
  
  Уотертон несколько секунд ничего не говорил, его челюсть отвисла. Он взглянул вниз на наконечник копья, который Маркус держал в руке. “Ты говоришь, что копью две тысячи лет?”
  
  Алисия сказала: “Да!”
  
  Уотертон кивнул. “Давайте сделаем эту доставку!” Он нажал на рычаги управления и повел вертолет над кратером. Маркус посмотрел вниз. Он мог видеть оранжевое свечение бурлящей расплавленной лавы, ползущей внутри вулкана, как форма жизни, ее газы и дым, поднимающиеся из котла.
  
  “Отведи меня в центр!’ Крикнул Маркус, распахивая боковую дверь, ветер бил ему в лицо.
  
  Алисия посмотрела им за спину. “Он ловит нас! Пол, поторопись! Брось это!”
  
  Маркус держал флешку и копье в одной руке. Он открыл дверь до упора и высунулся наружу, за полозья. Он мгновенно почувствовал жар, как будто открыл дверцу доменной печи. Маркус уронил флешку и копье, оба упали далеко внизу, в бурлящее красно-оранжевое озеро огня. “Поехали!”
  
  Уотертон ускорил шаг, быстро пересекая широкое устье Этны. Он мог видеть, что вертолет преследования был менее чем в трехстах ярдах позади него.
  
  Казим сжал пистолет одной рукой и повел вертолет над краем кратера. Он направил ствол в направлении своей цели и произвел два выстрела. Оба промахнулись, когда он снизил вертолет, чтобы скорректировать траекторию со своей скоростью.
  
  Уотертон выбрался на другую сторону кратера, его дыхание было затрудненным, желудок наполнялся волнами тошноты. “Держись там!” Маркус кричал.”
  
  “Я, черт возьми, пытаюсь! Мы выбрались из воронки Этны!”
  
  Вертолет Казима находился в центре жерла вулкана. Он проклял Маркуса и попытался разогнаться быстрее, пот стекал с его лица, горячий ветер завывал через дыру в лобовом стекле.
  
  Алисия и Маркус оглянулись как раз в тот момент, когда Этна взорвалась. Огромный шар оранжевого огня вырвался из кратера. Жар и сила взрыва разрушили вертолет Казима. Почерневшая раковина упала в жерло вулкана.
  
  Энергия обжигающего взрыва потрясла вертолет Уотертона, как лист, подхваченный торнадо. Вертолет дернулся и накренился, почти переворачиваясь из конца в конец в воздухе, мощная кинетическая сила, действующая на винты, отбрасывала вертолет далеко от Этны. Произошел второй, более мощный взрыв, выбросивший огонь, красную лаву и камни в полумиле над вершиной. Этна извергла пламя и лаву, как будто это был огромный огненный фонтан, взрыв был виден более чем на сто миль в любом направлении.
  
  Маркус взглянул на Уотертона. Изо рта пилота потекла струйка крови. Он терял сознание. Он оглянулся на Маркуса и сказал: “Используй свои ноги для клинков…они должны работать вместе. Регулятор в центре - это газ…как дроссель на мотоцикле ... И это ... цикличность - это то, как ты направляешь ее ”. Он улыбнулся. “Как у нас все прошло?”
  
  Маркус моргнул, его глаза наполнились слезами. “Мы справились ... и ты справился великолепно”. Он коснулся верхней части руки мужчины.
  
  Уотертон кивнул, нажал кнопку, чтобы отстегнуть ремни безопасности, и умер на своем месте. Вертолет начал медленную спираль.
  
  Алисия посмотрела на Маркуса. “Ты можешь управлять им?”
  
  “Я не знаю. Я должен сесть за руль.” Маркус схватился за ручку управления, когда вертолет начал вращаться быстрее. Он вытащил тело Уотертона из кресла пилота и забрался внутрь, сражаясь, чтобы взять вертолет под контроль. Он сильно качнулся в воздухе. Алисия увидела голубое небо, а затем землю, устремившуюся ввысь. Больше неба. Затем огромный огонь Этны вдалеке. Потом море. Они были близко к морю.
  
  Маркус боролся с управлением. Он нажимал на педали ногами, пытаясь найти равновесие. Он схватился за циклический, чтобы стабилизировать свое направление. У него кружилась голова, и он был дезориентирован из-за вращения. Это было так, как будто вертолет попал в водоворот, из которого он не мог вырваться.
  
  “Пол...” Алисия поднялась с заднего сиденья и положила руку ему на плечо. Она закрыла глаза и молилась — молилась сильнее, чем когда-либо в своей жизни. Сквозь слезы на глазах она сказала: “Я люблю тебя, Пол”.
  
  Секундой позже вертолет рухнул в голубые воды Средиземного моря. Сила швырнула Алисию в переднюю часть вертолета, ее голова сильно ударилась о консоль. Кровь хлынула из большой раны. Маркус схватил ее, прижимая одну руку к ее кровоточащему лбу. Она была без сознания. Маркус чувствовал запах топлива, смешанного с морской водой, и звук соприкасающихся с водой горячих деталей двигателя. “Алисия!”
  
  Нет ответа.
  
  “Все будет хорошо. Дыши! Черт возьми! Дыши!”
  
  Море хлынуло в кокпит. Алисия была неподвижна, как тряпичная кукла в руках Маркуса. “Не умирай! Пожалуйста!” Он попытался стереть кровь с ее лица, вода поднялась, покрывая его талию. Он потянулся к радиоприемнику, нажимая на микрофон. “Сигнал бедствия!” - крикнул он. “Сигнал бедствия! Нам нужна помощь!” Нет сигнала. Радио было мертво. Он уронил микрофон и держал Алисию, пока вода кружилась вокруг них. Маркус попытался пошевелиться. Он огляделся, сканируя переднюю и заднюю части вертолета в поисках спасательных средств. Ничего, кроме поднимающейся воды. Маркус держал голову Алисии над водой и пытался вышибить дверь.
  
  Через несколько секунд вертолет накренился, заваливаясь далеко влево. Маркус посмотрел через разбитое окно на ярко-синее небо. “Пожалуйста! Боже! Не дай ей умереть. Пожалуйста! Я не могу потерять ее ... не сейчас ... не снова.” Маркус плакал, прижимая голову Алисии к своей груди, вода кружилась вокруг них, когда разбитый вертолет содрогнулся и погрузился в изумрудное море. “Нет!” Маркус использовал обе ноги, теперь пиная по осколкам стекла, в последней попытке освободить их, когда солнечный свет померк под поверхностью океана.
  
  
  СТО СЕМНАДЦАТЫЙ
  
  
  Пол Маркус мог видеть только черное. Он услышал треск полицейских и экстренных радиоприемников на расстоянии. Когда он открыл глаза, было все еще темно. Звезды были так близко, что человек мог протянуть руку и коснуться их. Такой яркий и живой от света. Ему было холодно, он лежал на спине, глядя в небеса, когда метеорит прочертил волдырную дорожку в чернильно-черном небе.
  
  “Чертов позор”, - услышал он слова одного из медиков. “Вся семья убита. Женщина и маленькая девочка, вероятно, первыми ... А потом мужчина. Если бы мы могли быть здесь на пять минут раньше ... Возможно, это имело бы значение, по крайней мере, для мужа. Похоже, он истек кровью из колотой раны на правой стороне груди ”.
  
  Нет! Я не мертв! Маркус хотел сказать. Но он не мог произнести ни слова. Только мысли, видения... Видения мест, где он никогда не был. Люди, которых он никогда не встречал. Как долго он лежал здесь, под холодом и дождем? Почему он остановился, чтобы помочь мужчине? Почему! Почему! Почему!Тиффани и Джен были бы дома, в постели, если бы ...”
  
  Они натянули на него что—то - белую простыню. Звезды исчезли. Чернота окутала его, а затем вдалеке появился единственный огонек, окутанный абсолютной тишиной. Он свободно провалился сквозь измерение без какой-либо прослеживаемой привязки ко времени и месту. Он был пропитан светом, обнаженный, все его существо было открытой книгой. Он не чувствовал страха.
  
  Пол Маркус почувствовал абсолютную любовь.
  
  Его бабушка стояла рядом с ним, протягивая руку, улыбаясь. Она заговорила, не шевеля губами. “Ты сделал это, Пол ... ты сделал это…Я люблю тебя. Он потянулся к ней как раз в тот момент, когда она снова улыбнулась и исчезла, а свет стал ярче. Затем он смог увидеть сострадательное лицо Бахира, теплые и обнадеживающие глаза. Маркус попытался что-то сказать. Он не мог говорить. Его мысли, казалось, передавались без необходимости произносить их вслух.
  
  Свет медленно угасал, и крики морских чаек казались далекими.
  
  Кто-то поднес прохладную влажную ткань к его лицу.
  
  Маркус лежал на спине, слыша шум прибоя, запах моря, аромат цветущих олив и гибискуса на ветру. Он открыл глаза и одной рукой убрал ткань с лица.
  
  Алисия лежала рядом с ним в двадцати пяти метрах от берега.
  
  Пожалуйста, будь жива, подумал Маркус, подползая к ней. Боже, позволь ей быть живой . Он осторожно приподнял ее голову, одной рукой вытирая мокрый песок с ее губ и лба. Он мог чувствовать пульс, медленный, но сильный. Ее глаза затрепетали на секунду, а затем открылись. Ее голова и лицо были в синяках и порезах.
  
  Алисия попыталась улыбнуться. “Пол, что случилось? Где мы находимся?” Она посмотрела налево и направо. Вдалеке виднелись острова, вулканические утесы, выступающие из моря. “Как мы сюда попали?” Ее голос был хриплым.
  
  Маркус оглядел окрестности. “Я не знаю. Может быть, мы на острове”.
  
  “Последнее, что я помню, был вертолет, врезавшийся в воду”. Она села и сосредоточилась на Маркусе, нежно касаясь его лба. “Ты порезался, и у тебя там шишка. Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Немного кружится голова”. Маркус прикрыл глаза от яркого солнечного света, отражающегося от воды. “Может быть, мы где-то недалеко от побережья Сицилии. Смотри, там внизу есть небольшая гавань ”. Он указал на несколько рыбацких лодок и парусников, стоящих на якоре в тихой гавани. “Я вижу, как движется одна маленькая лодка. Может быть, рыбак.”
  
  Алисия уставилась на маленькую лодку вдалеке. Маркус встал и вышел на пляж. Там было углубление, где к берегу пристала маленькая лодка. Он снова уставился на то место на пляже, где они были. “Может быть, кто-то перенес нас с лодки сюда. Мы могли бы быть...”
  
  “Может быть, где?”
  
  “Может быть, Эолийские острова. К северу от Сицилии.”
  
  На лице Алисии отразилась нерешительность, ее глаза окинули остров и гавань. “У меня мурашки по всему телу. Мы живы или это какой-то пришедший сон о смерти, который мы разделяем?”
  
  “Я думаю, мы живы”. Пол улыбнулся и добавил: “Но многое может произойти в измерении, где само время ничего не значит ...”ибо то, что видно, последовательно, но то, что не видно, вечно".
  
  Алисия посмотрела на платье для беременных, разорванное и все еще влажное после моря. Она рассмеялась. “Я не очень хорошо оделась для рая”. Она огляделась вокруг. “Здесь так красиво. Может быть, это и рай... Давай заберемся немного выше”.
  
  Они шли по каменистой тропинке, которая привела их к утесу, возвышающемуся над морем. Остров имел естественный изгиб на южной стороне, скалы, выступающие прямо в кобальтово-голубые воды. Маркус изучал местность, его взгляд скользил по пасторальным холмам, вниз к гавани старого света и причудливой приморской деревушке. В воздухе витал сладкий аромат розового вереска, каскадом спускающегося со склонов, лимонных и апельсиновых деревьев, посаженных на близлежащих полях.
  
  “Я могла бы полюбить это место”, - сказала Алисия, ветер трепал ее волосы.
  
  “Может быть, мы могли бы назвать это домом. Мы будем безымянной парой, которую однажды занесло течением и она решила остаться ”.
  
  “Ты думаешь?”
  
  “Да”. Маркус посмотрел на бескрайний океан цвета индиго. Он мог видеть дым от Этны в небе. “В этот момент времени я чувствую себя таким живым. Так долго я чувствовал себя мертвым внутри. Должен ли я доверять этому новому чувству? Что мы на самом деле видим, Алисия?”
  
  “Может быть, мир прислушается и услышит, что ты нашел…то, что ты разделил с ними. Любовь между людьми - это то, что мы можем видеть и чувствовать ... Может быть, мы стремимся к этому ”.
  
  “Может быть. Эта надежда - это все, что у нас осталось ”.
  
  “Я не согласен, Пол”. Она взяла его за руку в свою. “У нас осталось гораздо больше. По какой бы причине тебя не выбрали. Я не знаю наверняка, как или почему. Я даже не знаю, почему я стою здесь, на этом прекрасном, продуваемом всеми ветрами острове, с тобой. На краткий миг у нас появился шанс ощутить вечное. Ты, Пол Маркус…ты и Исаак Ньютон... открыли окно во Вселенную на короткий период. Ты распознал закономерности Вселенной... и человеческой природы. Ты нашел некоторые из невидимых связей. Под руководством Бога вы показали своим ближним, что это такое…и самое главное ... ты показал им, каким это может быть ”.
  
  Маркус наблюдал за дымом Этны на горизонте, а затем его глаза встретились с глазами Алисии. Он мог слышать плеск прибоя на пляже под ними. Ветерок развевал ее волосы; и даже в своем беспорядке она была прекрасна. Он потянулся к ней, взял ее лицо в ладони и наклонился, чтобы нежно поцеловать.
  
  Она посмотрела на него, ее голубые глаза изучали его лицо.
  
  Маркус большим пальцем убрал прядь волос с ее глаза. “Я уже не тот человек, которым был, когда это началось. Я никогда не смог бы снова стать тем человеком. Я нашел то, о существовании чего даже не подозревал. Я люблю тебя, Алисия.” Он снова поцеловал ее. Глаза Алисии заблестели, отражая свет от моря. Маркус обхватил ее лицо ладонями и нежно поцеловал под шум прибоя, слезы потекли из ее глаз.
  
  Она улыбнулась и сказала: “Я тоже люблю тебя, Пол”.
  
  Он взял ее за руку, и они пошли по небольшой тропинке сквозь буйную зелень острова.
  
  Двадцать минут спустя они подъехали к коттеджу на небольшом холме. Маркус сказал: “Держу пари, дверь не заперта”.
  
  “Ты так думаешь?”
  
  “Почему-то я не думаю, что она когда-либо была заперта”.
  
  
  СТО ВОСЕМНАДЦАТЬ
  
  
  
  ВАШИНГТОН, округ Колумбия
  
  
  Было почти 9:00 вечера, когда Билл Грей встал из-за своего стола в комплексе АНБ и прошел через три двери по коридору в комнату для прессы. Полдюжины аналитиков сидели за компьютерными мониторами и считывали данные. Семь широкоэкранных телевизионных мониторов находились в дальнем конце одной из стен. Сетевые и кабельные выпуски новостей были записаны и заархивированы. Грей смотрел прямую трансляцию с CNN. “Не мог бы ты сделать погромче, Бен?” он спросил одного человека.
  
  “Конечно”.
  
  Ведущий новостей CNN сказал: “Власти Сицилии заявляют, что они отменили спасательные работы и поиски тел мужчины и женщины, предположительно Пола Маркуса и Алисии Куинси, которые, по-видимому, погибли при крушении вертолета в Средиземном море. Пол Маркус, как вы, вероятно, знаете, стал мировым именем в последние несколько дней после того, как он получил Нобелевскую премию по медицине и выступил с предупреждением миру. На веб-сайте Маркуса есть слова, которые, по его словам, он сфотографировал непосредственно из пророчеств, которые были запечатаны пророком Даниилом более чем за четыреста лет до рождения Христа. Таинственным образом информация, кажется, устанавливает связи со многими из крупнейших компаний сегодняшнего дня и людьми, которые ими управляют. Против шести самых богатых людей на земле были выдвинуты федеральные обвинения. Последний человек, который, как известно, видел Маркуса и Куинси, - Джон Гравина, тридцатипятилетний сицилиец, которого неизвестный застрелил и оставил умирать. Из своей больничной палаты Гравина рассказал полиции, что он отвез Маркуса и Куинси в вертолетную службу Adventure Flight, где пара планировала пролететь над горой Этна. Пилот из летной службы пропал без вести и также считается погибшим. Вертолет был поднят с тридцатифутовой глубины. Его двери были сорваны при крушении. В вертолете не было найдено человеческих останков, и официальные лица полагают, что тела пилота, Пола Маркуса и Алисии Куинси утонули в море ”.
  
  
  * * *
  
  
  Джонатан Карлсон сидел один в темноте. В его библиотеке горела одна маленькая лампа рядом с мягким кожаным креслом. Несколько желтых язычков пламени лизнули расколотые дубовые поленья в камине. Тихо зажужжал мобильный телефон Карлсона. Он посмотрел на него на столике с лампой рядом со своим креслом, в третий раз за последний час проигнорировав звонок из России. Карлсон поднял бутылку скотча Macallan шестидесятилетней выдержки и вылил оставшуюся порцию в хрустальный бокал, лед частично растаял.
  
  Он поднял бокал в тосте за фотографию своего дедушки в рамке на стене, сделанную в здании "ИГ Фарбен" в Германии. Его дедушка застыл во времени, пожимая руки двум другим мужчинам, американцу и немцу. Десятки рабочих, в основном женщин в халатах, были не в фокусе, размытые изображения на заднем плане. Немец на фотографии был одет в фетровую шляпу и тренчкот, его лицо повернуто в профиль, он смотрел прямо на Эндрю Чалонера. Внимательный наблюдатель мог разглядеть темные усики над верхней губой немца.
  
  Джонатан Карлсон уставился на фотографию, мягко освещенную единственной лампочкой малой мощности над ней. “Я поднимаю свой бокал за тебя, дедушка, и за круг твоих друзей. Мой круг - это broken...as это наследие, на котором я пытался основываться. Я лично, возможно, потерпел поражение, но наше дело никогда не умрет.” Карлсон поднял старинный пистолет Colt .45. Без колебаний он приставил конец ствола к своему виску и нажал на спусковой крючок. Кровь и мозговое вещество брызнули на экран его мобильного телефона, который зазвонил в четвертый раз за час.
  
  
  * * *
  
  
  Бывший президент России проклял Джонатана Карлсона. Он швырнул свой телефон об стену в своем кабинете прямо под фотографией Иосифа Сталина, который был одет в военную форму на Потсдамской конференции в 1945 году. На снимке Сталин сидел рядом с премьер-министром Уинстоном Черчиллем и президентом Гарри Трумэном. Целью встречи было решить, как применить наказание к побежденной нацистской Германии.
  
  На заднем плане, почти не в фокусе, внимательный наблюдатель мог разглядеть изображение человека, уставившегося в затылок Сталина. Этим человеком был Дэвид Маркус.
  
  
  СТО ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  
  
  (КАТАНИЯ, СИЦИЛИЯ — ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ)
  
  
  Джон Гравина посмотрел через стол на женщину и спросил: “Вы уверены?”
  
  Помощник управляющего банком наклонился вперед и кивнул. Ее темные волосы были заколоты наверх, единственная нитка жемчуга обвивала тонкую шею. Она понизила голос. “Да, мистер Гравина. Депозит был переведен на ваш счет три дня назад. Вот распечатка заявления. Я почти забыл. Она полезла в ящик стола и протянула Джону конверт. Это адресовано тебе. Оно прибыло вчера с посыльным ”.
  
  Джон кивнул, посмотрел на запечатанный белый конверт и открыл его. Он достал одну страницу и прочитал:
  
  
  Дорогой мистер Гравина:
  
  Это анонимное пожертвование для вас. Благодетель, хотя и умерший, поручил мне перевести средства на ваш банковский счет. Просьба заключалась в том, чтобы вы использовали эти деньги для строительства нового детского дома и имели достаточный операционный капитал на несколько лет. Общая сумма завещания составляет двадцать миллионов евро.
  
  Единственное условие с вашей стороны заключается в том, что вы никогда не пытаетесь определить местонахождение имущества покойного и что вы называете приют Домом Мохаммеда Заки для детей.
  
  Большинство соответственно,
  
  Эндрю Джеймс Томас
  
  Исполнитель, Королевский банк Шотландии
  
  Каймановы острова
  
  
  
  * * *
  
  
  Маркус и Алисия стояли у причала на острове Панарея в двухстах милях к северу от Сицилии и смотрели, как судно на подводных крыльях приближается к гавани. Алисия была одета в белый хлопковый сарафан, шлепанцы, а ее волосы были собраны сзади в конский хвост. Ее кожа приобрела золотисто-коричневый оттенок, оставив россыпь веснушек на обнаженных плечах. Маркус был одет в шорты, туфли-лодочки и футболку. Он не брился неделю. Ветерок с воды взъерошил его густые волосы.
  
  “Ты просто немного нервничаешь?” Спросила Алисия.
  
  “Больше беспокоюсь, чем нервничаю. Если он не нарушил своего обещания, Билл Грей - единственный оставшийся на планете земля человек, который знает, что мы все еще живы ”.
  
  Алисия улыбнулась и коснулась руки Маркуса. “Что ж, Билл не одинок в этом путешествии сюда. Я уверен, что они поговорили ”.
  
  Шаттл на подводных крыльях замедлил ход, входя в гавань Сан-Пьетро в Панарее. Восьмидесятифутовое водное такси подъехало и пришвартовалось параллельно главному пирсу. Носильщики и гиды из близлежащих отелей помогали пассажирам выгружать и переносить багаж к ожидающим гольф-картам. Единственным другим видом транспорта на острове были велосипеды.
  
  Последним пассажиром, сошедшим с судна на подводных крыльях, был заместитель директора АНБ Билл Грей. У него была единственная папка с документами и никакого багажа. Он улыбнулся, подходя к Маркусу и Алисии, целуя ее в щеку. “Алисия, острова были добры к тебе. Ты выглядишь расслабленной.”
  
  “Я, Билл, наконец-то. Как у тебя дела?”
  
  “Хорошо. Ухожу на пенсию через пятьдесят семь дней”. Он повернулся к Маркусу. “Пол, рад тебя видеть. Прекрасное место, которое ты выбрала ”.
  
  “На самом деле это выбирали не мы. Она вроде как выбрала нас ”.
  
  Грей кивнул. Он оглянулся на лодку. Двое матросов несли за ручки будку для животных. Сквозь проволочную сетку Маркус мог видеть своего пса Бадди. “Спасибо вам”, - сказал Грей матросам. “Пожалуйста, просто поставь это туда”.
  
  “Приятель!” Сказал Маркус, наклоняясь, чтобы отпереть конуру. Бадди выбежал, залаял и почти забрался Маркусу на колени, пытаясь лизнуть его в лицо. “Я так сильно скучал по тебе. Ты присматривал за фермой?” Бадди залаял, размытым пятном виляя хвостом.
  
  Алисия присела на корточки и погладила собаку. “Привет, приятель. Добро пожаловать в твой новый дом. На острове достаточно воды, чтобы в ней можно было плескаться. Я думаю, тебе здесь понравится ”. Он лизнул ее в щеку.
  
  Грей сказал: “Я думаю, Бадди не помешал бы клочок травы. Прошло несколько часов с тех пор, как он видел землю. Давай прогуляемся”.
  
  Они шли по извилистой, вымощенной булыжником дорожке, которая вилась вокруг белых домов, пурпурных и кроваво-красных бугенвиллий, каскадом свисающих с очень старых каменных террас, аромат цитрусовых доносился до них легким ветром. Грей остановился и посмотрел на море под ними, на острова, поднимающиеся из моря, как вулканические левиафаны, устроившиеся на краю земли. “В этой красоте чувствуется древность”, - сказал Грей.
  
  Маркус улыбнулся. “Панарея - самый маленький из Эолийских островов.
  
  “Вы оба выглядите счастливыми. Это ты?”
  
  Алисия сказала: “Мне грустно, что я не могу сказать своей семье, где я. Я даже не могу сказать им, что я жив ”.
  
  “Со временем ты поймешь. Прямо сейчас для них все еще слишком опасно, если они знают, где тебя можно найти.”
  
  “Я беспокоюсь о своей матери. Я не знаю, как дела у моей племянницы с тех пор, как ее выпустили из Ирана ”.
  
  Грей наклонил голову. “Все указывает на то, что с ней все в порядке. Алисия, если ты хочешь сообщить им, что ты жива, я понимаю ... это твой выбор. Я просто не сказал бы им, где тебя найти. Не сейчас. Пока нет ”. Он посмотрел на Маркуса. “Пол, твоя ферма, твои лошади в порядке. Мы платили за его содержание. В интересах юридического дискурса мы можем имитировать продажу недвижимости, чтобы создать впечатление, что она попала в руки правительства округа для продажи по завещанию фиктивному владельцу. Настоящее деяние, конечно, будет сохранено на ваше имя, когда и если вы решите вернуться домой ”.
  
  “Спасибо тебе, Билл”.
  
  Он кивнул. “Я не знаю, насколько хорошо вы справляетесь с тем, что вы сделали, но вы послали по всему миру нечто, близкое к человеческому цунами, которое когда-либо видели в наше время. Обвинения, варьирующиеся от убийства до мошенничества, кражи, заговора с целью обмана правительства США, военных преступлений против человечности и целого списка обвинений, были предъявлены большинству членов Круга 13. В этом замешан Международный уголовный суд. Карлсон вышиб себе мозги. Некоторые из других просят о сделках о признании вины, превращаясь в свидетелей правительства, выторговывая сокращение срока тюремного заключения и выплачивая огромные штрафы. Штрафы настолько большие, что могли бы почти компенсировать дефицит бюджета. Есть что-то еще, что я должен тебе сказать?” Билл посмотрел на сапфировое море и глубоко вдохнул, подыскивая правильные слова.
  
  “Что?” - Спросил Маркус.
  
  “Человек, который убил Дженнифер и Тиффани, был, как вы знаете, Львом. Его настоящее имя было Гейдар Казим, и он был убит ”.
  
  Маркус ничего не сказал, глядя на темно-синее море, его глаза стали серыми.
  
  “Прежде чем Джонатан Карлсон пустил пулю себе в череп, он признался Ван Эрделю, одному из тринадцати, что Казим — Лев, приближался к тебе. Это был Казим, который испарился над горой Этна. Еще одно, Ван Эрдель признал, что человеком, который первоначально отдал приказ убить вас и вашу семью, был госсекретарь Хановер. Мне так чертовски жаль, Пол.”
  
  Маркус ничего не сказал. Он посмотрел на Бадди, когда с одной из лодок в гавани прозвучал гудок. Бадди навострил уши. Алисия взяла руку Маркуса в свою и сказала: “Спасибо, Билл, что рассказал нам”.
  
  Грей кивнул. “То, что вы двое сделали, имеет большие исторические последствия ... И со временем мы узнаем степень воздействия. Это будет грандиозно. Но вам придется оставаться в уединении — в рамках высшей программы защиты свидетелей, прямо здесь, в обозримом будущем. Мы создаем для вас новые удостоверения личности — свидетельства о рождении, записи, кредитные отчеты, паспорта. Все, что тебе понадобится. Это все в этой папке. ” Он протянул папку Алисии.
  
  Маркус сказал: “Это того стоило. Я надеюсь, что Израиль не слишком сердит на меня ”.
  
  Алисия бросила на Маркуса любопытный взгляд.
  
  Грей сказал: “Они знают, что вы сделали для того, чтобы резко остановить иранские ядерные усилия. Им понадобятся годы, чтобы восстановиться, если вообще когда-нибудь. Жаль, что тебе пришлось пройти через такую шараду, чтобы провернуть это ”.
  
  “Шарада?” - спросила Алисия. “Что за шарада?”
  
  Маркус ничего не сказал, его глаза следили за Бадди.
  
  Билл прочистил горло. “Пол согласился заняться этим после того, как получил приглашение от профессора Джейкоба Когена поехать в Израиль. Это было идеальное прикрытие и возможность ”.
  
  Алисия заправила прядь волос за уши, ее глаза были полны недоверия. “Значит, все это было тайно с самого начала…Пол использовался в качестве полевого агента, чтобы остановить иранцев?”
  
  Маркус сказал: “Это было также для того, чтобы освободить Брэнди и Адама, Алисия. После того, как ты рассказала мне о них, я связался с Биллом и согласился поехать в Иерусалим. Все остальное стало частью обложки — той, которая превратилась в вихрь, который никто не мог предсказать. И мы, ты и я, сделали планете много хорошего, уничтожив Круг 13 ”.
  
  “Как насчет библейских кодов? Пророчества? Все это имело идеальный смысл!”
  
  Билл сказал: “Это привлекло внимание всего мира больше, чем что-либо другое. Всем интересно, реально ли это. Вы должны признать, что это, безусловно, чертовски отвлекло от того, что происходило на самом деле. Кроме того, возмущение общественности тем, что сделали эти миллиардеры, - это то, что продвигает судебное преследование через Мировой суд ”.
  
  Алисия смотрела на море, ее глаза следили за чайкой над пристанью. “Почему ты не сказал мне, Пол?”
  
  “Чтобы защитить тебя. После того, как Брэнди и Адам были освобождены, я пытался уберечь тебя от всего остального. Ты хотел остаться, и к тому времени я уже не хотел тебя отпускать.”
  
  Билл улыбнулся и сказал: “Не повредит, если некоторые люди поверят, что конец света наступит в 2024...it может привести к изменениям в том эгоцентричном направлении, в котором мы движемся. У меня нет иллюзий относительно человечества в целом. Но весь мир говорит... и слушает тебя. Если вы двое каким-то образом наткнулись на некоторые истины из библейских пророчеств, даже на намек, который предполагает возможность конца света в 2024 году, предупреждая человечество о том, чтобы оно прекратило свою жадность, это чертовски хорошо. Это означало бы, что в моей работе было бы меньше необходимости в парнях. И это просто прекрасно ”. Он перевел взгляд с Алисии на Маркуса. “Я полагаю, ты действительно не обнаружил чего-то конкретного, о чем мне следовало бы знать, не так ли?”
  
  Алисия посмотрела вниз на Бадди, а затем встретилась взглядом с Греем. Она наклонила голову, как будто пыталась заглянуть в его разум. “Что, если все, что Пол рассказал тебе и остальному миру, правда, Билл? Ты знаешь маленькие грязные секреты миллионов, места, где они пытаются скрыть свои неосмотрительные поступки, свою жадность. Изменились бы они? Изменятся ли они? Что бы вы сделали на личном уровне, если бы знали, что эти пророчества верны?”
  
  Раздался второй сигнал лодочного гудка. Билл сказал: “Я думаю, что я изменился, и мне хотелось бы верить, что большая часть мира обратила на это внимание, возможно, стали более терпимыми и сострадательными друг к другу, и кто знает ... может быть, тоже немного более добродетельными. Мы можем только надеяться на это. Думаю, мне лучше вернуться. Я не хочу опоздать на корабль ”.
  
  Маркус сказал: “Спасибо, что пришли сюда, и спасибо, что пришли на мою ферму, когда вы это сделали. Все, через что мы прошли, чертовски хорошо стоило того, потому что я узнал, что за то, что нам дано в жизни, стоит бороться ”.
  
  Алисия прикусила нижнюю губу. “Билл, я верю, нет, я абсолютно знаю, что то, что мы обнаружили, очень реально - особенно общая картина всего этого. Нас привели к этому. Возможно, мы обнаружили это в контексте исполнения чего-то другого, но некоторые вещи происходят именно так. 2024 год не так уж далек. Возможно, это не точная дата, но кто на самом деле знает? Возможно, у нас еще есть время, чтобы все исправить ”.
  
  Билл кивнул. “Может быть. Спасибо тебе, Алисия, за все, что ты сделала ”.
  
  Алисия улыбнулась и расстегнула золотую цепочку с маленьким золотым крестиком. “Отнеси это обратно в Вирджинию. Пожалуйста, передай это моей матери. Это все, что тебе нужно сделать. Она узнает”. Алисия уронила ожерелье в ладонь Грея.
  
  “Ладно. Я, пожалуй, лучше пойду. О, пока я думаю об этом, я был заинтригован кое-чем, что недавно прочитал в новостях.”
  
  “Что это?” - Спросил Маркус.
  
  “Библиотека Еврейского университета, где ты проводил время, Пол ... эта библиотека получила анонимный подарок в размере полумиллиарда долларов для создания трастового фонда фонда. У очевидного благодетеля было всего несколько условий. Во-первых, профессор университета Якоб Коген должен был стать главным попечителем; вторым условием было то, что деньги должны быть использованы исключительно для целей военных репараций. Репарации должны быть выплачены семьям людей, убитых или лишенных своего состояния и домов Гитлером и Сталиным в период до и во время Второй мировой войны ”.
  
  Маркус ничего не сказал.
  
  Алисия спрятала улыбку и наблюдала, как Бадди гоняется за листом.
  
  Грей сказал: “Это был настоящий подарок. Ты что-нибудь знаешь об этом, Пол? Алисия? Неважно, я действительно не хочу знать ответ на этот вопрос ”.
  
  С шаттла раздался громкий взрыв. Маркус бросил взгляд вниз, на гавань. “Похоже, твоя машина вот-вот уедет”.
  
  Грей глубоко вздохнул из своих легких. “Да, я думаю, это так”.
  
  Алисия наклонилась и поцеловала Грея в щеку. “Ты не можешь остаться на ужин? Провести хотя бы одну ночь? Это пойдет тебе на пользу”.
  
  Он покачал головой, поворачиваясь, чтобы уйти. “Я хотел бы остаться. Я не знаю, как вы двое делали все, что вы делали. Чертовски примечательно. Жаль, что ты не можешь приписать себе что-то по-настоящему хорошее. С другой стороны, возможно, это общая тайная заслуга между вами и Исааком Ньютоном. Да, нам действительно не должны быть нужны люди в нашей сфере деятельности ”.
  
  “О, это напомнило мне…Полагаю, мне нужно официально уволиться со своей работы”, - сказала Алисия. “Я ухожу”.
  
  Грей улыбнулся, засунул руки в карманы брюк, повернулся и пошел обратно к гавани.
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  Алисия поливала розы и гибискус, которые росли по обе стороны от их маленького дома на холме. Бадди лежал в тени большого оливкового дерева и закрыл глаза ближе к вечеру. Вскоре он услышал, как Маркус поднимается по гравийной дорожке к их дому.
  
  “Эй, приятель, смотри, что я привез тебе из города”. Маркус показал Фрисби, которое он прятал за спиной. Бадди лаял и ходил взад-вперед. Маркус бросил летающую тарелку через двор. Бадди помчался по траве, поймав летающую тарелку до того, как она упала на землю.
  
  Алисия встала и улыбнулась. “Какую команду вы двое составляете. Бадди когда-нибудь упускает подвох?”
  
  “Только если я сделаю неудачный бросок”.
  
  “Может быть, мы могли бы найти биту и софтбол и подбить Бадди парочку землян”.
  
  “Ты должен увидеть, как он очищает базы”.
  
  “О, он тоже бьет битами?”
  
  “Он больше кэтчер и аутфилдер”.
  
  “Не могли бы вы использовать кого-нибудь на первой базе?”
  
  “Из нас троих получилась бы довольно крутая команда?”
  
  “Представь, если бы нас было четверо?”
  
  Маркус на мгновение замолчал. “Нас четверо?”
  
  Алисия широко улыбнулась, в ее глазах плясали отблески заходящего солнца над Средиземным морем. “Да, нас четверо”.
  
  Маркус ухмыльнулся. “Ребенок?”
  
  Бадди бросил Летающую тарелку к ногам Маркуса и гавкнул один раз.
  
  Маркус поднял брови. “Как давно ты знаешь?”
  
  “Еще совсем немного. Ты в порядке с—”
  
  “Да...безусловно. Я не просто в порядке, я в восторге ”. Он подошел к Алисии, взял ее за руку и повел на террасу рядом с домом, откуда открывался вид на море. Он переплел руки у нее за поясницей и нежно притянул ее ближе к себе. “Я в неописуемом восторге”.
  
  Алисия кивнула. “Я так волновался, что совсем не вовремя. Я не знал, как тебе сказать…Я так счастлива...” Она сделала паузу, ее глаза наполнились слезами.
  
  “Все в порядке”. Он использовал свой большой палец, чтобы стереть единственную слезинку с ее щеки. “Я думаю, у нас хорошее начало для команды, миссис Маркус”.
  
  “Начать?”
  
  “Да, ты знаешь, в команде может быть трое или больше —”
  
  “Или меньше”. Она рассмеялась. “Единственное условие, которое я выдвигаю в первом раунде, это то, что мне никогда не придется надевать платье для беременных, которое мне пришлось носить в течение трех долгих дней и ночей”.
  
  “Звучит как сделка”.
  
  Бадди тихо сидел на корточках, прямо позади них, с фрисби во рту. Маркус засмеялся и, взяв ее, запустил Фрисби далеко через двор. Бадди побежал за ним, высоко подпрыгивая в воздухе, бросая вызов гравитации всего на мгновение. Это было в тот самый момент, когда солнце скользнуло в медное море. Чайка парила над ними в пассатах и смеялась. Бадди, казалось, улыбнулся в воздухе, зажав фрисби в зубах. Вскоре время растворилось в полной луне, восходящей над темнеющим океаном, прилив прокладывает свой путь по камням и ракушкам.
  
  Поднялся ветер, принеся аромат цветущего ночью вереска. “Мне холодно”, - сказала Алисия.
  
  Маркус встал позади Алисии и обнял ее, притягивая ближе к себе. Они смотрели, как желтая луна поднимается все выше, а острова превратились в гигантские силуэты, поднимающиеся из глубин золотого моря.
  
  За горизонтом древний вулкан спокойно спал, в то время как луна поднялась высоко над вершиной и отбрасывала свет глубоко в немигающий глаз Этны.
  
  
  Конец
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Том Лоу
  
  
  24-е письмо
  
  
  
  
  
  Заместитель маршала США Билл Фишер никогда раньше этого не делал, и после того утра он поклялся Богу, что никогда больше этого не сделает. Он никогда не давал заключенному выкурить сигарету перед входом в здание суда для дачи показаний, но Сэм Спеллинг был вежлив и готов к сотрудничеству во время долгой поездки из тюрьмы штата Флорида в окружной суд США в Орландо. И они пришли раньше. Представители средств массовой информации находились с другой стороны здания, у входа. Может быть, подумал помощник шерифа Фишер, не повредило бы, если бы Спеллинг выкурил половину сигареты.
  
  Спеллинг должен был стать главным свидетелем в деле правительства против грабителя банка, ставшего торговцем кокаином. Поскольку Спеллинг помогал правительству с возможным риском для себя, какой вред могла нанести быстрая сигарета? Может успокоить мальчика, помочь его свидетельству. Маршал Фишер и второй маршал сопровождали Спеллинга вверх по истертым ступеням, ведущим к заднему входу в здание суда.
  
  Наверху лестницы Спеллинг огляделся, обшаривая взглядом прилегающий переулок, грузовики доставки и машины шерифа, припаркованные по периметру. Его темные волосы были уложены гелем и зачесаны назад. Над его левой бровью неровными линиями тянулись два белых шрама, похожие на молнии, - остатки жестокой диеты. У него было изможденное птичье лицо, нос клювом и дикие глаза с красными ободками и радужками бирюзово-голубого оттенка.
  
  Он прищурился от утреннего солнца и сказал: “Я был бы действительно признателен за этот дым, сэр. Просто короткое, чтобы успокоить мои нервы. Я должен пойти туда и сказать вещи, которые отправят Ларри туда, где я нахожусь, на адски долгое время. Государство пообещало мне, что он отправится в какую-нибудь другую тюрьму. Если он этого не сделает, то это будет вопросом времени, когда он пристрелит меня или попросит кого-нибудь сделать это. Прямо сейчас сигарета сделала бы мое пребывание на свидетельской трибуне намного проще ”.
  
  
  Перекрестие прицела винтовки скользнуло по спине Сэма Спеллинга, когда он достиг верхней ступеньки. Снайпер смотрел в оптический прицел и ждал подходящей секунды. Он знал, что. 303 проделает входное отверстие не больше ширины детского карандаша на затылке Спеллинга. Выходное отверстие превратило бы лицо Спеллинга в строительный раствор, поддерживающий столетние гранитные блоки.
  
  Он не ожидал, что Спеллинг развернется у заднего входа в здание суда. Еще лучше, теперь он мог нанести одному из них удар между глаз. Через мощный оптический прицел он увидел пламя зажигалки. Увеличенное, оно выглядело как крошечный огонек в руке маршала. Он наблюдал, как Спеллинг обеими руками в наручниках держит сигарету, голубовато-белый дымок струится в перекрестии прицела. Спеллинг глубоко затянулся сигаретой, когда снайпер начал нажимать на спусковой крючок.
  
  Затем Спеллинг кивнул и кашлянул, повернув голову и отступив назад.
  
  Он навел перекрестие прицела на грудь Спеллинга и нажал на спусковой крючок.
  
  Сэм Спеллинг упал, как марионетка на оборванных веревочках. В результате выстрела ткани, кусочки легких и мышц разлетелись по стене здания суда. Кровь струйками стекала по белому граниту, оставляя алый след, который блестел в лучах утреннего солнца.
  
  
  ДВА
  
  
  Сэм Спеллинг знал, что однажды он попадет в ад. Он не знал, что это будет сегодня. Сотрудники отделения неотложной помощи больницы залатали пулевое ранение в его груди, восстановили его прерывистое сердцебиение и накачали его химикатами. Затем они оставили его прикованным к каталке за занавесками для уединения.
  
  Он попытался сосредоточиться на акустическом потолке над ним. Сосредоточьтесь на маленьких отверстиях. Они выглядели как крошечные черные звездочки на абсолютно белом небе. Он не мог вспомнить, когда в последний раз действительно спал под звездами - или даже видел звезды.
  
  Он мог слышать постоянный звуковой сигнал с кардиомонитора - замедление.
  
  Где они?
  
  Он чувствовал трепет в груди, тошноту в животе, желчь в горле. Из его пор просачивался лекарственный запах меди и серы. Черные звезды тускнели. Звуки с монитора были похожи на стук расстроенных клавиш пианино, когда сердце Спеллинга пыталось дать толчок жизни и наверстать упущенное время.
  
  Человек не должен слышать о собственной смерти! Где они? Кто-нибудь!
  
  Затем вкус у него во рту был такой, как будто кто-то раздавил окурок у него на языке. Пот капал на плоскую подушку.
  
  В камере лучше подушки! Мышцы его шеи свело узлом.
  
  Боль теперь распространялась от его груди через левое плечо и вниз по покалывающей руке. Он попытался поднять голову, чтобы посмотреть, все ли еще охранник стоит за задернутой занавеской. Непрерывный звуковой сигнал. Так чертовски громко.
  
  Почему они не могли услышать? Кто-нибудь!
  
  Комната погрузилась в черноту, а затем это больше не имело значения для Сэма Спеллинга, потому что он ушел. Он был пойман в темный водоворот, засасывающий его в огромный слив-вниз, в канализацию полной темноты.
  
  Когда медсестра отдернула занавеску, она не знала, мертв Сэм Спеллинг или жив.
  
  
  Отец Джон Каллахан так и не смог к этому привыкнуть. Исполнение последнего обряда далось нелегко мужчине, который в свои пятьдесят семь лет мог забить футбольный мяч прямо в центр поля. Он был склонен к соперничеству по натуре. Со смертью нужно было бороться, и для молодых это была тяжелая борьба. Никогда не сдавайся. Людям нужно время, чтобы понять это правильно.
  
  Он думал об этом, когда шел под дождем, перешагивая кабели от грузовика со спутниковыми каналами телевизионных новостей и входя в отделение неотложной помощи больницы. У отца Каллахана было точеное румяное лицо, выдающаяся линия подбородка и зеленые глаза оттенка молодого листа весной. Он увидел четырех полицейских - один пил кофе, другие заполняли протоколы. Мужчина в штатском, афроамериканец, которого Каллахан принял за детектива, стоял в углу, разговаривая с офицером. Белокурая телерепортер нанесла на губы розовый блеск.
  
  Медсестра-ветеран с усталыми глазами подняла глаза от своего стола, когда священник завязывал шнур вокруг своего зонтика. Отец Каллахан сказал: “Отвратительный день”.
  
  Медсестра кивнула, бросив взгляд в сторону переполненного зала ожидания. Она сказала: “Репортеры ничуть не облегчают мне работу”.
  
  “Почему они здесь?” - спросил я.
  
  “Сегодня утром на ступеньках здания суда был застрелен заключенный. Он должен был давать показания на том большом процессе по наркотикам ”.
  
  Отец Каллахан кивнул. “Как поживает Николь Саторини? Ее привезли раньше? Лобовое столкновение. Я слышал, что она в больнице. Семья с ней?”
  
  Медсестра глубоко вздохнула. “Мне жаль, отец. Она умерла. Я думаю, что семья покинула больницу некоторое время назад.”
  
  
  Сэм Спеллинг вцепился в белый халат доктора, как утопающий в спасательный круг. “Все в порядке”, - сказал доктор, держа Спеллинга за запястье. “Тебе нужен отдых. Ложись обратно. Мы заново запустили твое сердце ”.
  
  Охранник Департамента исполнения наказаний начал входить, но доктор покачал головой и опустил руку Спеллинга на каталку. Он посмотрел на цифровые цифры на мониторе и сказал: “Давление девяносто на пятьдесят. Пульс тридцать девять. Начните еще одну капельницу pac-cell ”.
  
  Медсестра кивнула, следуя указаниям врача.
  
  Спеллинг поднял голову. Тюремный охранник стоял прямо за кроватью, достаточно близко, чтобы наблюдать за происходящим. Охранник был сложен как полузащитник, у него был толстый костяной лоб, плоский нос со шрамом.
  
  Правописание смотрело дальше охранника. Он увидел мужчину, одетого в черный костюм, стоящего у поста медсестер. Мужчина в костюме носил воротничок священника. Спеллинг моргнул, слезы потекли из его глаз. Он улыбался, его потрескавшиеся губы дрожали, левая щека подрагивала от пульсирующих нервов и мышц.
  
  “Отец!” - кричал Спеллинг.
  
  Отец Каллахан посмотрел в направлении криков.
  
  “Отец!”
  
  Священник направился к испуганному мужчине. Охранник поднял большую руку, как будто он стоял на школьном переходе. “Придержите его, сэр”.
  
  “Этот человек звал меня”, - сказал отец Каллахан.
  
  “Этот человек - заключенный”. Мускул на нижней челюсти охранника напрягся.
  
  “Он также человек, который нуждается”.
  
  Спеллинг посмотрел на молодого доктора слезящимися, умоляющими глазами. “Док, пожалуйста, могу я поговорить со священником? Всего на полминуты?”
  
  “У тебя был второй сердечный приступ менее чем за час. Тебе нужен отдых”.
  
  “Пожалуйста, док! Я увидел то, что не знаю, как описать. Я не могу вернуться туда. Мне нужно сказать священнику - исповедаться. Чувак, мне нужен Бог прямо сейчас!”
  
  
  ТРИ
  
  
  Репортер новостей стоял у поста медсестер, глядя в конец коридора, где лечился Сэм Спеллинг. Доктор взглянул на священника и перевел взгляд на умоляющее лицо Спеллинга. “Хорошо, отец. Не более пары минут. Этого человека скоро прооперируют”.
  
  Персонал больницы ушел, когда отец Каллахан прошел мимо охраны департамента исправительных учреждений к постели Спеллинга.
  
  “Отец”, - начал Спеллинг, глядя на свою дрожащую свободную руку, теперь с капельницей, приклеенной к запястью. “Посмотри на меня, я трясусь так, словно выхожу из четырехдневного запоя. Отец, я не был религиозным человеком большую часть своей жалкой жизни ... Но я всегда верил в Бога ”. Отец Каллахан кивнул.
  
  Спеллинг сказал: “Несколько минут назад я увидел кое-что, что напугало меня до смерти. Прости за мой язык, отец, но я думаю, что я умер ... умер и отправился прямиком в ад. Чувак, теперь я верующий. Вы не могли бы закрыть занавес? Я хочу сделать признание”.
  
  Отец Каллахан кивнул и шагнул к занавесу. Охраннику он сказал шепотом: “Пожалуйста, дайте этому человеку минуту уединения, чтобы исповедаться в своих грехах”. Охранник ухмыльнулся. “Это займет намного больше времени, чем мгновение”.
  
  Отец Каллахан задернул занавес и обратился к правописанию.
  
  “Отец…Я не уверен, как это сказать ...”
  
  “Просто скажи это от всего сердца, сынок”.
  
  “Сердце почти износилось, но я попытаюсь. Могу я узнать ваше имя?”
  
  “Отец Джон Каллахан”.
  
  “Могу я называть вас отцом Джоном?”
  
  “Да”.
  
  “Отец Джон, может быть, вы могли бы замолвить за меня словечко выше”, - Спеллинг поднял глаза к точкам на потолке. “Я совершил много плохих поступков в своей жизни. Я надеюсь, что Бог может видеть, что заставило меня делать такие вещи, и простить меня за некоторые из них. Что я должен сказать, отец, это не обо мне. Может быть, Бог сжалится на этом этапе моей жалкой жизни. Есть ли шансы на это, на самом деле?”
  
  “Никогда не поздно обратиться к нашему Господу и его прощению. Вы хотите исповедаться?”
  
  “Речь идет о том, чтобы сделать что-то правильно”. Спеллинг сделал паузу, взглянул на цифровые импульсы своего слабого сердца на мониторе. “В камере смертников в Старке находится мужчина. Штат Флорида собирается убить его. Он не виновен. Они говорят, что он изнасиловал и убил девушку - супермодель в Майами. Это случилось одиннадцать лет назад, но он этого не делал ”. “Откуда ты знаешь?”
  
  “Потому что я знаю, кто это сделал. Я тихо сидел в своей машине на парковке кондоминиума, когда увидел, как он выходит из одного кондоминиума. Я был там, чтобы продать немного кокаина, когда заметил этого чувака. Вскоре после того, как я увидел, как этот первый парень, спотыкаясь, пьяный в говно, вышел из того же места. Я видел, где второй мужчина спрятал нож. Я достал нож. Я взял его из мусорного контейнера, когда увидел, как чувак выбросил его. Завернутое в газету. Я хорошо рассмотрел его и даже запомнил его тег. Я спрятал нож. Убийство девушки было во всех новостях. Никто не был arrested...so Я связался с чуваком. Сказал ему, что за сотню штук его вынос мусора останется нашим маленьким секретом. Он хотел нож. Я сохранил его в качестве страхового полиса. Получил деньги, и это было всего за несколько дней до того, как они арестовали кого-то еще за убийство девушки.’ Я понял, что теперь я соучастник всего этого гребаного бардака. Через год я высосал деньги из носа ... ограбил банк и был пойман. Они отправили меня в Старк за десять центов. Парень в камере смертников, Чарли Уильямс, невиновен. Настоящий, блядь, невиновный человек. Простите меня еще раз за эту оговорку, отец Джон ”.
  
  Отец Каллахан на мгновение замолчал. Он сказал: “Ты поступаешь правильно”.
  
  Спеллинг опустил взгляд на пол в конце занавеса. Он увидел большие черные книги охранника, стоявшего как можно ближе к занавесу. “Отец, подойди ближе. Убитой девушкой была Александрия Коул. Она была одной из тех супермоделей?”
  
  “Я помню этот случай. Кто ее убил?”
  
  Кардиомонитор подал звуковой сигнал. Спеллинг пожевал свою потрескавшуюся нижнюю губу. “Отец, я сильно согрешил…исправит ли это Бог? Простит ли он меня?”
  
  “Бог примет вас за ваше исповедание. Полиции может понадобиться больше. Запишите свое признание, много деталей, как possible...name человек, который это сделал, и подпишите это ”.
  
  “Это на случай, если я умру?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Если я умру ... если ты получил это в письменном виде, это доказывает, что признание умирающего человека - это больше, чем просто твое слово, отец. Без обид”.
  
  “Не принято”.
  
  “Федералы очень хотят, чтобы я дал показания. Я слышал, что они собираются держать меня здесь, пока я не поправлюсь настолько, чтобы давать показания ”.
  
  Подошли две медсестры и врач скорой помощи. Он сказал: “Доктор Вайнберг прибыл. Мы везем пациента на операцию”
  
  У Спеллинга округлились глаза. Он поднял глаза на отца Каллахана. “Помолись за меня, отец Джон. Если благой Господь поможет мне пройти через это живым, я все это запишу. Имена и места, и где спрятано оружие.”
  
  Священник кивнул. “Да благословит вас Господь”.
  
  Когда они вывозили Орфографию из этого района, он спросил: “Который час, отец?”
  
  Отец Каллахан посмотрел на свои часы. “Сейчас ровно шесть часов”..
  
  “Время на исходе”.
  
  “Я буду молиться за тебя, сынок”.
  
  “Я говорю о Чарли Уильямсе, парне из камеры смертников. Он следующий в очереди на иглу. Если это три, то, по моим подсчетам, ему осталось жить восемьдесят четыре часа, и ему понадобится нечто большее, чем молитвы, чтобы спасти свою душу ”.
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  
  Шон О'Брайен стоял на потертом кипарисовом дереве своего застекленного заднего крыльца и наблюдал, как молния прорывается сквозь низко нависшие тучи над национальным лесом Окала. Каждый взрыв зависал в недрах облаков на несколько секунд, заряды взрывались и гасли, как светлячки, прячущиеся в гроздьях пурпурного винограда. Он чувствовал запах дождя, падающего в лесу и приближающегося к реке Сент-Джонс, когда ветерок доносил аромат жасмина, мокрого дуба и жимолости.
  
  Вдалеке прогрохотал гром. Раскатистый шум, вспышки и затухание света напомнили О'Брайену о тех временах, когда он был свидетелем ночных бомбардировок во время первой войны в Персидском заливе. Но это было много миль и лет назад. Он глубоко вдохнул прохладный, пропитанный дождем воздух. Кваканье лягушек достигло конкурирующего крещендо, когда первые капли начали падать на листья дуба. Река была похожа на черные чернила, белые шапочки катились по ее темной поверхности
  
  Когда температура упала, поднялся ветер, принесший стену дождя через реку и сквозь толстые ветви старых дубов, намочив седые бороды испанского мха. В течение нескольких секунд мох свисал с ветвей, как мокрая овечья шерсть, попавшая под дождь, и окрашивал оттенок потускневших доспехов.
  
  О'Брайен потягивал чашку черного кофе и слушал, как дождь барабанит по жестяной крыше над крыльцом. Старый дом был построен в 1945 году из речного камня, флоридского кипариса и сосны. Древесина слишком прочная для термитов, гвоздей или даже ураганов. Дом стоял высоко над рекой, на склоне древнего индейского кургана.
  
  О'Брайен купил дом после того, как его жена умерла от рака яичников пятнадцать месяцев назад. После ее смерти у него был мимолетный роман с бутылкой и джиннами, которых она выпускала в его подсознании.
  
  Он продал свой дом в Майами, уволился с работы детектива по расследованию убийств и переехал в отдаленный участок реки примерно в пятидесяти милях к западу от Дейтона-Бич. Именно здесь он восстановил старый дом и свою жизнь. Его ближайший сосед был в полумиле отсюда. Ближайший город, Деланд, находился более чем в двадцати милях отсюда.
  
  О'Брайен посмотрел на фотографию Шерри в рамке, стоявшую на плетеном столике рядом с его креслом на веранде. Ее улыбка все еще была такой же опьяняющей, как летняя ночь, свежей, трепетной и такой полной жизни. Так полно надежды. Он глубоко скучал по ней. Он установил свой мобильный телефон рядом с ее фотографией.
  
  Макс рявкнул.
  
  О'Брайен посмотрел вниз на Макса, свою миниатюрную таксу. “Я знаю, что тебе нужно в туалет. У нас есть два варианта: я могу позволить тебе выйти одной и рискнуть, что сова улетит вместе с тобой, или я могу взять зонтик и попытаться сохранить нас обоих сухими, пока ты будешь заниматься своими делами ”.
  
  Макс принюхался и отломил половину коры. Она подбежала к сетчатой двери и оглянулась на О'Брайена нетерпеливыми карими глазами.
  
  “Хорошо, никогда не задерживай леди от ее похода в туалет”. О'Брайен потянулся за зонтиком в углу, взял Макса под мышку, как футбольный мяч, и вышел за дверь. Он посадил ее у основания большого живого дуба в этом дворе. Шерри купила собаку щенком, когда О'Брайен проводил долгие дни и ночи за расследованием особо тяжкого убийства.
  
  Она назвала собаку Максин и разрешила ей спать в их постели, о чем О'Брайен узнал после того, как однажды ночью вернулся домой измученный, проснувшись перед рассветом и обнаружив, что Максин лежит на спине, прижавшись к его боку, и храпит. В ступоре, похожем на сон, он сел, на мгновение подумав, что на кровать забрался большой грызун. Но Макс смотрел на него слишком с любовью каштаново-карими глазами. Они заключили мир, и теперь их было только двое.
  
  О'Брайен держала большой зонт над Макс, когда она сидела на корточках, дождь барабанил по зонту, лягушки пели конкурирующими припевами.
  
  Посторонний звук прорезал воздух, как плохая нота.
  
  О'Брайен услышал, как зазвонил его мобильный телефон со стола на заднем крыльце. “Игнорируй это, Макс. Плыви по течению. Нет необходимости заражаться инфекцией мочевого пузыря. Если это важно, они перезвонят ”.
  
  Макс выскочил из-под зонтика и понюхал свежие следы, оставленные на грязи возле недавно посаженного О'Брайеном апельсинового дерева. Он смотрел, как дождь заливает рельсы. О'Брайен опустился на колени и положил руку на один отпечаток. Он тихо присвистнул. “Флоридская пантера, Макс, похоже, что она бежала”. Глаза О'Брайена следили за следами, пока они не потерялись в черноте. Макс зарычал.
  
  “Это жесткое собачье рычание, несомненно, напугало бы пантеру. Не так много из них осталось. Но, мальчик, есть ли у нас черные медведи в том старом лесу. Вот почему вам, юная леди, придется съесть остатки. Нам не нужны медведи, роющиеся в мусорных баках. Еноты достаточно плохие.”
  
  Сотовый телефон зазвонил снова.
  
  О'Брайен встал и посмотрел в сторону дома и крыльца. “Ну же, Макс, давай посмотрим, кто это нуждается в нашем немедленном внимании”.
  
  Макс вдохнул влажный воздух, чихнул и последовал за О'Брайеном вверх по наклонному двору. Она поднялась по мокрым ступенькам и встала на крыльце, чтобы стряхнуть дождевую воду со своего меха.
  
  О'Брайен поднял трубку сотового после последнего звонка. “Привет”.
  
  Ничего.
  
  “Возможно, оно отправлено на голосовую почту, Макс”. О'Брайен посмотрел на идентификатор вызывающего абонента.
  
  нехороший знак.
  
  Звонивший был его близким другом. Отец Каллахан был рядом с ним, когда умерла Шерри.
  
  И теперь, возможно, священник нуждался в нем.
  
  
  ПЯТЬ
  
  
  О'Брайен набрал номер, оставленный в списке принятых вызовов его телефона. Телефон прозвенел четыре раза и перешел в режим сообщений, голос отца Каллахана просил звонящего оставить сообщение. “Отец Каллахан, это Шон О'Брайен. Похоже, ты пытался связаться со мной. Я рядом, позвони мне ”.
  
  Макс сидела, ее глаза следили за комаром, который залетел, прежде чем закрылась дверь. О'Брайен взял сухое полотенце, которое висело у него на гвозде шестидесятилетней давности, наполовину вбитом в опорную балку из белого дуба. Когда О'Брайен купил дом, с одинокого гвоздя свисала старая подкова. Он покрасил крыльцо, подкрасил вокруг гвоздя, почистил и отполировал подкову и повесил ее обратно на то же место. Он держал там чистое полотенце на случай дождливых дней и маленькую мокрую собачку.
  
  О'Брайен поднял Макс, посадил ее на полотенце в центре веранды и вытер ее. “Мы должны направиться к пристани для яхт. Ты готов навестить Ника и Дэйва?”
  
  Макс склонила голову набок.
  
  “Может быть, у Ника есть немного свежей рыбы. В эти выходные мне нужно заменить цинк на опорах, иначе Юпитер, возможно, скоро сядет на дно залива ”.
  
  
  О'Брайен был почти у пристани Понсе, когда зазвонил его мобильный. Он нажал на кнопку приемника. “Здравствуй, отец”.
  
  “Шон, ты либо детектив-экстрасенс, либо у тебя есть идентификатор вызывающего абонента”.
  
  “Все дело в технологии”.
  
  “О, я не знаю. Ты всегда отличался исключительным умением читать в людях то, что не может обнаружить ни одна машина ”.
  
  О'Брайен вел машину под сильным ливнем, дождь теперь падал более крупными каплями, похожими на косяки серебристых пескарей, льющихся с неба. “Шторм продолжается, отец. Рад слышать твой голос. Прошло некоторое время. Как у тебя дела?”
  
  “После смерти Шерри ты навещал меня чаще, чем в последнее время. С тобой все в порядке?”
  
  “Да, спасибо. Я не выхожу на улицу так часто, как хотелось бы. Ремонт моего старого дома и лодки держит меня занятым ”.
  
  “Ранее сегодня я был в баптистской больнице, где услышал исповедь. Оно пришло от заключенного, которого застрелили, когда его переводили для дачи показаний в суде этим утром. После того, как состояние его стабилизировалось, он перенес серию сердечных приступов. Он перенес операцию”.
  
  “Я слушаю”.
  
  “Этот бедняга считает, что он умер на столе в отделении неотложной помощи, и, по его словам, он был реанимирован почти в когтях дьявола. Говорит, что он видел зло... абсолютное зло ”.
  
  “Может быть, это был просто плохой сон”.
  
  “Мужчина верит, что ему был дан божественный шанс загладить свою вину. Он что-то увидел, Шон, что-то, что побудило его признаться ”.
  
  “Возможно, это больше связано с состоянием мозга, лишенного кислорода, чем с добром или злом”.
  
  “Нет, ” отец Каллахан понизил голос, “ он что-то видел одиннадцать лет назад”.
  
  “Что?”
  
  “Убийца. Видел, как он покидал сцену сразу после того, как работа дьявола была выполнена. И человек, который это сделал, так и не был пойман ”.
  
  “Почему он не идет в полицию?”
  
  “Он заключенный. Это сложно. Время на исходе, и он под ножом ”.
  
  “Отец, начни с самого начала?”
  
  “Настоящий убийца на свободе, а человек, обвиняемый в убийстве, сидит в камере смертников. Государство собирается казнить его в 6:00 утра в пятницу. Это около четырех дней.”
  
  О'Брайен почувствовал стеснение в груди. “Какое это имеет отношение ко мне?”
  
  “Возможно, вы лучший человек, способный освободить осужденного и поймать настоящего убийцу”.
  
  “Почему я, отец?”
  
  “Если это правда, Шон, то это ты поймал не того человека, и его собираются казнить”.
  
  
  ШЕСТЬ
  
  
  О'Брайен заехал на парковку Oyster shell в Понсе Марина и заглушил двигатель джипа. Дождь прекратился, и он расстегнул окна. “Не тот человек? Кто, отец?”
  
  “Чарли Уильямс”.
  
  “Уильямс? Это было десять, может быть, одиннадцать лет назад.” Мысли О'Брайена понеслись вскачь. Мысленным взором он увидел сцену убийства. Спальня жертвы была залита кровью. Молодые. Красивые. Семь ударов ножом в грудь и горло. Ее кровь была в грузовике бывшего парня. Его отпечатки в ее квартире. Его сперма в ее теле. Его нашли пьяным. Потерял сознание в своем пикапе. Он сказал, что они поссорились, но он не убивал ее.
  
  Отец Каллахан сказал: “Я помню освещение в прессе. Ты был на пике своей карьеры в качестве детектива по расследованию убийств в полиции Майами. За этим внимательно следили в средствах массовой информации, потому что жертва была всемирно известной знаменитостью ”.
  
  О'Брайен молчал. Над его левым глазом началась тупая боль. Адреналин хлынул рекой, и он почти слышал, как кровь стучит в висках. “Этот человек - этот заключенный - как его зовут? Что он сказал?”
  
  “Сэм Спеллинг. Сказал, что видел, как настоящий убийца прятал оружие - нож. Спеллинг выудил его из мусорного контейнера, а затем поддался искушению. Шантажировал убийцу, требуя единовременной выплаты в размере ста тысяч. Спеллинг потратил деньги, купил много кокаина, оказался в тюрьме. Он должен был давать показания на крупном процессе по делу о наркотиках, прежде чем кто-то застрелил его сегодня. Но его признание, сделанное сегодня вечером со мной, касалось вашего старого дела - смерти супермодели и ее бывшего парня в камере смертников ”.
  
  “Я предполагаю, что тот, кто застрелил его на ступеньках здания суда, хотел убить его до того, как он сможет дать показания на процессе по делу о наркотиках, процессе, который не имеет никакого отношения к Чарли Уильямсу в камере смертников. Теперь, после почти смертельного опыта, он хочет начать все с чистого листа и признаться ... назвать личность человека, который убил Александрию Коул, верно?”
  
  “Аминь”, - сказал отец Каллахан. Вот и все”.
  
  “Кто, по его словам, убил ее?”
  
  “Не сказал. Только что сообщил мне имя жертвы. Как только он назвал мне имя жертвы, я вспомнил об этом деле и захотел позвонить тебе. Я попросил его написать полное признание - назвать имена. Как вы знаете, Святой Франциск находится в нескольких минутах ходьбы от больницы. Я вернусь туда после того, как он выйдет из реанимации, чтобы забрать заявление ”.
  
  “Мне нужно увидеть это заявление”.
  
  О'Брайен ущипнул себя за переносицу. Он никогда не слышал о Сэме Спеллинге. Большинство тюремных стукачей были неоднократными неудачниками. Закоренелые лжецы. Зэки, используемые коррумпированными адвокатами защиты, чтобы сказать, что они слышали, как кто-то, не являющийся клиентом адвоката, хвастался совершением преступления. О'Брайен не мог припомнить, чтобы кто-нибудь делал обратное - признавался, что другой заключенный, особенно в камере смертников, невиновен.
  
  “Ты здесь, Шон?”
  
  “Вы сказали, что он собирался лечь под нож, верно?”
  
  “Я говорил с доктором. Орфография в плохом состоянии. Пуля едва не задела его сердце.
  
  “Отец, кто-нибудь еще знает, что сказал тебе Спеллинг? Кто-нибудь знает, что он собирается подписать свое имя под заявлением, которое раскрывает личность убийцы?”
  
  “Не думаю так. Он прошептал мне подробности - имя жертвы, где он нашел орудие убийства ”. Отец Каллахан сделал паузу. “Я не знаю, имеет ли это значение, но ко мне подошел репортер из The Sentinel. Он сказал, что его зовут Брайан Кук. Сказал, что видел, как я говорил с орфографией. Он хотел знать, знал ли Спеллинг, кто в него стрелял ”.
  
  “Что вы сказали репортеру?”
  
  “Ничего. Я сказал, что то, чем со мной поделились, остается конфиденциальным ”.
  
  “Спеллинг сказал вам, где сейчас находится орудие убийства, нож?”
  
  “Он тоже упоминает это в своем заявлении”.
  
  “Если на ноже все еще есть заметные следы крови жертвы, тогда мы можем связать это с убийством. Если на нем есть отпечатки, которые соответствуют личности человека, который, по словам Спеллинга, это сделал, мы могли бы найти убийцу ”.
  
  “А неверующие говорят, что божественное вмешательство нереально”. Отец Каллахан усмехнулся.
  
  “Предполагая, что Спеллинг не лжет, если он перенесет операцию, когда история попадет в прессу, тот, кто стрелял в Спеллинга, будет знать, что он его не убивал. Если парень, который ударил по Спеллингу, профессионал, и есть большая выгода от того, что он не сможет давать показания на суде, убийца может вернуться. Он может убить Спеллинга, прежде чем тот сможет написать подробности о том, кто убил Александрию Коул. Это если хоть что-то из того, что он сказал вам, правда. Я встречу тебя там”.
  
  “Если ты на пристани, ты в часе езды от больницы. Я позвоню и узнаю, когда закончится восстановление Спеллинга, дам ему время написать заявление и присоединюсь к вам. К тому времени, вероятно, ужин уже пройдет. Сказать тебе, что…у вас должна быть физическая копия этого заявления или письма. Я хотел бы тебя увидеть. Встретимся в церкви Святого Франциска в восемь часов. Это только через девяносто минут. Я дам тебе все, что написал Спеллинг. Ты можешь взять это оттуда ”.
  
  “Хорошо, спасибо”.
  
  “Рад слышать твой голос, Шон. Я хочу чаще видеть тебя на мессе”.
  
  “Я бы тоже этого хотел, отец, действительно хотел бы”.
  
  О'Брайен положил свой телефон на стол. Он посмотрел на Макс, которая стояла на задних лапах, пробуя носом воздух Марины через открытое боковое ветровое стекло джипа. Буря прошла, и небо было чистым, золотистый свет висел в воздухе, как состаренная фотография, создавая временный мир без теней. До захода солнца оставалось около сорока пяти минут, и луна в три четверти уже поднималась над заливом Марина.
  
  О'Брайен подумал о человеке, которого он отправил в камеру смертников - Чарли Уильямсе. Был ли он невиновен и проживет ли достаточно долго, чтобы увидеть еще одно полнолуние?
  
  
  СЕМЬ
  
  
  О'Брайен запер свой джип и направился к выходу 7-F, причалу, который вел к тому месту, где он держал свою старую лодку пришвартованной. Макс побежала за ним, остановившись, чтобы исследовать мир своим носом. Он проходил мимо "Тики Хат", бара под открытым небом, замаскированного под ресторан, который находился рядом с пристанью Понсе. Он чувствовал запах почерневшего морского окуня, креветок с чесноком и пива. Дюжина туристов сидели за деревянными столами, ели сэндвичи с рыбой, потягивали пиво из бутылок с длинным горлышком и наблюдали, как чайки дерутся за кусочки хлеба, брошенные в воду пристани. Боковое стекло, которое опускалось в дождливые дни, было свернуто, позволяя боковому бризу разносить аромат морепродуктов по пристани.
  
  “Ну, привет, незнакомец”, - сказала Ким Дэвис, привлекательная брюнетка, работавшая в баре. Ей было чуть за сорок, сияющая улыбка, глубокий загар и джинсы, которые облегали каждую пору от пупка и ниже. Она улыбнулась О'Брайену. “Ты выглядишь так, будто тебе не помешало бы выпить пива”.
  
  “Я бы хотел этого, Ким, но у меня сейчас нет времени”.
  
  Она вытерла руки полотенцем, вышла из-за стойки и опустилась на колени, чтобы поприветствовать Макс, протягивая ей крошечный кусочек жареной рыбы. “Ты такой чертовски милый!” Хвост Макса расплылся, он проглотил рыбу за один укус. Ким встала, ее глаза изучали лицо О'Брайена. “Итак, если вы не возражаете, если я спрошу, вы были на похоронах?”
  
  “Воскресло мое старое дело. Я просто пытаюсь разобраться в этом ”.
  
  “Ты хочешь поговорить об этом? Я освобожусь через час ”.
  
  О'Брайен выдавил из себя улыбку. “Я ценю это, но мне нужно бежать. Давай, Макс.”
  
  “Если тебе захочется пить, я доставлю на твою лодку”. Она улыбнулась.
  
  О'Брайен улыбнулся и шагнул к воротам. Он нажал на кодовый замок и подождал, пока Макс пробежит мимо него. Пока они шли по длинному причалу, О'Брайен наблюдал, как чартерный рыболовецкий флот сновал по проходу. Лодки для вечеринок были заполнены загорелыми туристами, которые вскоре должны были позировать рядом со своей добычей.
  
  Яхта О'Брайена "Юпитер", тридцативосьмифутовый лайнер Bayliner, была яхтой, которую он купил по десять центов за доллар на аукционе DEA в Майами. Ему было двадцать лет, когда он его купил. Он восстановил лодку, проделав большую часть работы сам.
  
  Двумя лодками, пришвартованными к Юпитеру, был траулер "Гибралтар", 42-й траулер "Гранд Бэнкс". Его владелец, Дейв Коллинз, купил лодку новой и проводил на ней половину своего времени, а остальное время проводил в кондоминиуме на берегу моря, собственность, которую он унаследовал от своей бывшей жены во время войны за территориальный развод.
  
  Коллинзу было за шестьдесят, широкая грудь и узловатые руки от десятилетий упражнений, полная воздуха голова, пытливые серо-голубые оловянные глаза и всегда четырехдневная щетина на лице. Он резал большую луковицу Vidalia на камбузе, когда увидел О'Брайена, спускающегося по причалу. Коллинз ступил на свой кокпит.
  
  “Кто за кем следует? Мисс Макс и Шон, как раз к ужину. В эти выходные вы заменяете цинк на Юпитере? ”
  
  “ Юпитеру нужно немного качественного времени. Но теперь кое-что произошло, и Максу нужна собачья няня ”.
  
  Коллинз усмехнулся. “Тебе даже не нужно спрашивать. Привет, Макс.”
  
  Макс наклонилась к Коллинз, ее нос задрожал.
  
  Дейв сказал: “Она чувствует запах соуса, который я готовлю. Ник Кронус дал мне свой особый, старинный рецепт, когда был дома с уловом на прошлой неделе. У меня есть немного свежего морского окуня, чтобы намазать его половником. Поднимайтесь на борт. Мы будем есть и пить. Не обязательно в таком порядке.”
  
  “Я не могу пить. Через несколько минут я должен встретиться со священником. Выпивка, вероятно, не прошла бы слишком хорошо, хотя у меня есть масса причин напиться ”. О'Брайен опустился на колени рядом с Макс и почесал ее за ушами. Он посмотрел прямо на Коллинза, его глаза изучали лицо его друга. “Дэйв, какую самую большую ошибку ты когда-либо совершал?”
  
  “Тебе нужен список из первой десятки или просто один огромный провал, о котором я думал последние несколько лет?”
  
  “Да, это звучит как уточняющее”.
  
  “Слишком долго оставаться на работе, в которую я больше не верил. Всем раздается одинаковая колода времени, двадцать четыре семерки. Если ты действительно тупой, ты растрачиваешь эту колоду, держа карты слишком близко, боясь по-настоящему рискнуть и сделать то, что должен. Итак, ты слишком долго остаешься в игре, и в конце концов ты только обманул самого себя ”. Коллинз отпил из своего бокала красного вина и добавил: “Хорошо. Поскольку мы признаемся. Давайте послушаем вашу ошибку всей жизни, хотя у меня было значительно больше времени, чтобы все испортить, чем у вас ”.
  
  О'Брайен посмотрел на свои часы. “Через восемьдесят четыре часа из-за меня может погибнуть невинный человек”.
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  
  Дэйв Коллинз поставил свой бокал с вином на стол в центре кабины пилотов. Он провел кончиком пальца по щетине на правой щеке, его глаза были полны вызова. Он сказал: “Мы говорим об ошибках, которые уже произошли, в прошедшем времени. Звучит так, будто твое дело в будущем, по крайней мере, через восемьдесят четыре часа. Так что это не ошибка, по крайней мере, пока.”
  
  “Это ужасающий эффект домино. Последнее, что выпадает, - это казнь потенциально невиновного человека. Первым, с чего все началось, был момент, когда я арестовал этого человека одиннадцать лет назад. Государство дает ему смертельный коктейль. Я должен что-то сделать, чтобы остановить это ”.
  
  Коллинз вдыхал через ноздри, как пылесос, его большая грудь раздувалась, и когда он выдыхал, из его поджатых губ доносился легкий свистящий звук. “Ступайте на борт. Это звучит как глубокая дефекация, мой друг. Я заткнусь и буду слушать, пока готовлю окуня по-кроносски.’ Ты можешь начать с самого начала”.
  
  О'Брайен поднял Макса, вошел в кокпит и последовал за Коллинзом на камбуз.
  
  
  Макс терпеливо сидел, наблюдая за каждым движением Коллинза, пока тот готовил еду. Он выдавил нарезанный лимон на большой кусок морского окуня, пока О'Брайен заканчивал рассказ. О'Брайен ничего не упустил, рассказав ему все, что он мог вспомнить, начиная с места убийства и заканчивая возвращением присяжных с вердиктом "виновен по предъявленному обвинению".
  
  Коллинз закрыл дверцу маленькой духовки, сел на барный стул, взболтал сира в своем стакане. “Ладно, Шон... Ты веришь, что этот мошенник, Сэм Спеллинг, видел убийцу, нашел орудие убийства, спрятал нож и шантажировал убийцу одиннадцать лет назад?”
  
  “Учитывая обстоятельства, исповедь на смертном одре у священника, которого я хорошо знаю и которому доверяю, тот факт, что кто-то попробовал себя в правописании ... Да, возможно”.
  
  “Но, как вы сказали, вы не знаете, был ли этот выстрел связан с убийством Александрии ... Особенно по прошествии более чем десятилетия. Вероятно, это для того, чтобы скрыть показания Спеллинга от судебного разбирательства по делу о наркотиках. Что еще? Я чувствую что-то помимо признания ”.
  
  “Мне всегда было интересно, тот ли мне попался парень”.
  
  “Почему?”
  
  “Дело было слишком простым. Некоторые моменты не совсем сошлись. Дело против Чарли Уильямса было чистым, возможно, слишком чистым ”.
  
  Коллинз отпил вина, задумчиво проглотил. “Ну, как вы знаете, преступления на почве страсти часто совершаются чисто и грязно. Обычно они не начинаются с убийства. Спор обостряется, и убийца сходит с ума. Он или она обычно стреляет больше, чем нужно. В случае, если предпочтительным оружием является нож, они часто наносят жертве несколько ударов ножом, выходящих за рамки одной смертельной раны. На местах преступлений неаккуратно, но след, ведущий к убийце, редко бывает неаккуратным, это чертовски очевидно ”.
  
  “И я думаю, что это было все. Это было слишком очевидно. Уильямс соответствует профилю, взволнованный и брошенный любовник. Мужчина, отчаянно желающий вернуть свою настоящую любовь. Он ввязывается с ней в драку и убивает ее. За исключением бармена, который помнил, что подавал ему неразбавленный бурбон на три пальца незадолго до убийства Александрии Коул, у него нет алиби, которое соответствовало бы временной шкале. Улики судебной экспертизы, ведущие к нему, были ошеломляющими ”.
  
  О'Брайен встал и прошелся по салону яхты. В углу был включен маленький цветной телевизор. Звук был выключен. О'Брайен сказал: “И это все!”
  
  “Что вы имеете в виду, говоря "это все”?"
  
  “Вот что меня тогда беспокоило в расследовании. Чарли Уильямс - мальчик с фермы из Северной Каролины. Возможно, он убил и разделал несколько свиней на семейной ферме, но теперь я не верю, что он убил Александрию Коул. Я думаю, его подставили, настоящий убийца - тот, кто разбирается в криминалистике, преступник, который настолько хорош, что может представить все так, будто это сделал Уильямс ”.
  
  “Если да, то чем ты сейчас занимаешься?”
  
  “Я встречаюсь с отцом Каллаханом. Получите письменное заявление Спеллинга, предполагая, что он сможет писать после выздоровления ”.
  
  “И это при условии, что он доживет до выздоровления”.
  
  “Я знаю. Я жду звонка отца Каллахана. Затем я звоню в полицию Майами и позволяю им спокойно забрать тех, кого они назовут в заявлении. Затем я звоню в офис губернатора. Он объявляет об отсрочке казни, и Чарли Уильямс освобождается. Мы отдаем настоящего убийцу под суд, и я допиваю бутылку ирландского виски, чтобы попытаться забыть, почему я вообще попал в правоохранительные органы. Если я действительно отправил в тюрьму не того человека ... Как, черт возьми, мне загладить свою вину перед ним?”
  
  Дэйв ничего не сказал, его глаза были полны раздумий.
  
  О'Брайен посмотрел на телевизор. Он увидел репортера, стоящего перед Баптистской больницей. “Где этот звук?”
  
  “Вторая кнопка справа”.
  
  О'Брайен прибавил звук как раз вовремя, чтобы услышать, как репортер говорит: “И полиция до сих пор не знает, кто произвел смертельный выстрел, убивший Сэма Спеллинга, человека, чьи показания были, по мнению прокуратуры, ключевыми в громком ограблении банка и кокаиновом следе бывшего партнера Спеллинга Ларри Киркмана и трех других мужчин, предположительно связанных с преступной семьей Майами. Несмотря на трехчасовую операцию, Спеллинг скончался позже в своей больничной палате из-за осложнений, вызванных пулей из винтовки, которая, по словам официальных лиц, попала ему в грудь. И теперь у полиции на руках расследование убийства с очень немногими уликами, которые можно раскрыть на данный момент. Это Джереми Леви, ”Новости одиннадцать".
  
  О'Брайен потянулся к своему мобильному телефону, быстро нажимая кнопки.
  
  “Что за срочность, Шон? Ты звонишь боссу того репортера, он что-то сказал?”
  
  “Да, это было то, что он сказал. Я звоню не на телевизионную станцию, я звоню отцу Каллахану ”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что отец Каллахан должен был позвонить мне, когда Спеллинг пойдет на поправку, или, по крайней мере, когда он будет выходить из нее”.
  
  “Но, похоже, правописание так и не восстановилось. Это случается”.
  
  “Но почему Каллахан не позвонил? Это меня беспокоит. Репортер сказал, что Спеллинг умер после операции в своей больничной палате. Я хочу убедиться, что Спеллинг умер от огнестрельного ранения ”.
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  
  Детектив Дэн Грант, афроамериканец, высокий, широкоплечий, светлокожий, держал в руках пульт от телевизора. Он указал на телевизор, когда другой детектив и два офицера смотрели выпуски новостей из комнаты отдыха врачей в больнице. Грант пролистал каналы и увидел сюжет на других станциях. Он повернулся к детективу, невысокому жилистому мужчине, и сказал: “Будем надеяться, что это даст нам немного дополнительного времени. Мы будем держать офицера у дверей Спеллинга ”.
  
  
  Правая рука Сэма Спеллинга дрожала так сильно, что он не знал, сможет ли он закончить письмо. К тыльной стороне его руки была приклеена капельница. Он был рад, что начал писать печатными буквами. Добрая медсестра, которой оставалось несколько месяцев до выхода на пенсию, дала ему блокнот из линованной бумаги разрешенного размера. Спеллинг хотел сохранить то, что он должен был сказать, на одной странице. После операции, после выздоровления, его грудь словно сдавили железные тиски. Ты вывел меня оттуда живым, Боже. Я собираюсь выполнить свою часть. Сделайте это для отца Джона.
  
  Когда он начал писать, он услышал приглушенный разговор за дверью своей больничной палаты и звук стула, скользящего по кафелю. Помощник шерифа, который работал там, вероятно, был заменен, подумал он. Спеллинг посмотрел на повязку у себя на груди. В центре, около сердца, он мог видеть пятно ржавого цвета размером с четвертак. Он чувствовал медный запах мокрой крови и клея.
  
  Боль пронзила его от груди до челюсти. Его сердце затрепетало. Зазвучал монитор с левой стороны кровати. Затем его сердце забилось синхронно, ровно, и машина замолчала. У Спеллинга было ощущение, что во рту у него песок на языке. Левой рукой он был прикован наручниками к кровати, а правой придерживал блокнот на подносе, когда писал.
  
  Дверь открылась. Спеллинг поднял глаза и увидел, что охранник, Лайл Джонсон, вернулся. Прежде чем дверь закрылась, он увидел, как помощник шерифа в холле зевнул и потянулся.
  
  Когда Джонсон вошел в маленькую комнату, он сказал: “Д...О...К снова на службе”. Охранник держал большую пластиковую чашку с дымящимся кофе. “Довольно забавно, что аббревиатура департамента исправительных учреждений является сокращением от доктор”.
  
  Правописание ничего не говорило. Он продолжал писать.
  
  Джонсон фыркнул и подошел к окну, выходящему на парковку. “Пишешь свою последнюю волю и завещание, да? Все ваше мирское имущество, что-то вроде этого?”
  
  “Почему бы тебе не убраться отсюда?”
  
  “Вы, зеки, все одинаковые. Все еще думаешь, что имеешь право на частную жизнь в тюрьме ”.
  
  “Послушай, чувак, в меня стреляли. Я перенес операцию. Я прикован к гребаной кровати. Мое сердце болит. Я никуда не собираюсь. Просто оставь меня в покое, хорошо?”
  
  “То, что случилось с тобой, Спеллинг, называется правосудием”.
  
  Раздался стук в дверь.
  
  “Открыто”, - сказал охранник.
  
  Детектив Дэн Грант вошел в комнату. Он приподнял правую сторону своего спортивного пиджака, демонстрируя золотой значок, прикрепленный к поясу. “Дэн Грант, отдел убийств, округ Волусия”.
  
  “Я никого не убивал, и я еще не умер”, - сказал Спеллинг.
  
  Грант улыбнулся и шагнул к кровати. “Нет, ты не такой. Но ради вашей защиты мы притворимся, что это так. Тот, кто стрелял в вас, построил отличную крепость, чтобы убить вас. Снайпер с большим мастерством ”. Он посмотрел на Джонсона. “Вы не могли бы нас извинить?”
  
  Охранник не торопясь закрыл пластиковую крышку на пластиковом стаканчике, взглянул на бумагу под рукой Спеллинга и вышел из комнаты.
  
  Грант вернулся к правописанию. “Кто хочет твоей смерти?”
  
  Спеллинг вздохнул. “Полагаю, за эти годы я нажил себе немало врагов. ФБР наконец поймало моего партнера во время последнего ограбления банка, которое мы провернули. Ему удавалось прятаться, пока он не стал неаккуратным. Я уверен, вы знаете, что меня везли в здание суда для дачи показаний против него. Возможно, Ларри или один из его отморозков нанял киллера. Он провел в тюрьме более восьми месяцев в ожидании суда ”.
  
  “Возможно, у него был кто-то со стороны, чтобы спланировать это, кто-то, кто организовал убийство”.
  
  “Возможность. Мы не были друзьями. Деловые партнеры, вот и все ”.
  
  “Ему просто удалось продержаться в бизнесе дольше, чем тебе, верно?”
  
  “Ларри тоже нравилось продавать много наркоты”.
  
  “Кто еще мог желать твоей смерти?”
  
  Спеллинг посмотрел на бумагу, которую он закончил писать. Он молчал, его взгляд был пустым. “Кто знает? Все, что я действительно знаю, это то, что вокруг нас много зла. Это трагедия для человека - сойти в могилу, так и не узнав, кто он на самом деле. Мы слишком глупы, чтобы понять это правильно, пока оно почти полностью не израсходовано. Я не боюсь умереть. Нет, сэр, не сейчас. Не после того, что я видел ”.
  
  Когда вечерний закат пробился сквозь пелену оловянных облаков, свет, казалось, расцвел в комнате органической энергией. Спеллинг посмотрел в сторону окна и улыбнулся. Он увидел, как воробей сел на подоконник снаружи комнаты. “Птичка ранена”.
  
  Грант посмотрел на птицу. В правописании говорилось: “Не хватает ступни. Малыш должен стоять на одной ножке. У него короткая нога, но у него все еще есть крылья ”.
  
  Спеллинг подписал свое имя внизу листа бумаги под своими руками. Он сложил бумагу и написал на внешней стороне жирными печатными буквами:
  
  КОНФИДЕНЦИАЛЬНО: ДЛЯ ОТЦА ДЖОНА КАЛЛАХАНА
  
  Правописание удержало бумагу. “Детектив Грант, это мой билет”.
  
  “Билет?”
  
  “Это мой билет, чтобы летать точно так же, как та маленькая птичка там, на окне. Не знаю, полечу ли я на небеса, но я надеюсь, что это даст мне крылья ”.
  
  “Что это?”
  
  “Это то, что священник попросил меня написать. Это ничего не касается суда над Ларри. Больше похоже на мою личную исповедь. Священник придет, чтобы забрать это. Детектив, не могли бы вы быть достаточно любезны, чтобы бросить это в ту сумку с моей одеждой. Все, что у меня осталось в этом мире, - это то, что в той коричневой сумке.” Спеллинг улыбнулся потрескавшимися губами. На его нижней губе выступила кровь цвета засохшего табачного сока. “Но это все, что мне действительно нужно”.
  
  В палату вошли две медсестры. В одном из них говорилось: “Мы должны сменить повязки и дать пациенту лекарства. Сейчас он должен спать”.
  
  Детектив Грант кивнул. Он взял сложенный листок бумаги и бросил его в сумку. Спеллинг сказал: “Детектив, со мной что-нибудь случится ... если я не справлюсь. Ты пойди к отцу Джону Каллахану. И сделай это очень быстро ”.
  
  Пока медсестры суетились вокруг Спеллинга, осматривая его рану, он посмотрел на воробья прямо за оконным стеклом. Птица запрыгнула на одной ноге на выступ, расправила крылья и полетела навстречу утреннему свету на востоке неба. Сэм Спеллинг улыбнулся.
  
  
  ДЕСЯТЬ
  
  
  Охранник Лайл Джонсон ждал двадцать минут. Орфография, должно быть, сейчас спит, подумал он. Джонсон проглотил остатки холодного кофе в пластиковом стаканчике и вошел в комнату Сэма Спеллинга. Черные ботинки Джонсона из Департамента исправительных учреждений издали глухой звук, когда он подошел к тумбочке.
  
  Кофеин и декседрин довели его до крайности. Его руки были влажными, мысли лихорадочно соображали. Мошенник, получающий лучшее медицинское обслуживание, чем большинство налогоплательщиков. Все потому, что в него стреляли. Девятнадцать лет ношения униформы сотрудника исправительных учреждений - работа, за которую не дадут частную больничную палату. Может быть, это из-за чертовых СМИ - стрельба - во всех новостях. Может быть, это было потому, что всем насрать на ничтожеств.
  
  Он заглянул в коричневый пакет, сунул руку внутрь и достал сложенную бумагу. Джонсон оглянулся через плечо на закрытую дверь. Он открыл газету и начал читать, и чем дальше он продвигался по странице, тем шире становились его глаза. Джонсон тихо присвистнул и пробормотал: “Чертовски не правдоподобно”.
  
  “Что ты делаешь?”
  
  Лайл Джонсон резко обернулся. Отец Джон Каллахан стоял в дверях, скрестив руки на груди.
  
  “Ничего”, - сказал Джонсон, опуская руку с бумагой.
  
  “Что у тебя там?”
  
  “Ничего”.
  
  Отец Каллахан подошел ближе. Он мог прочитать свое имя на желтой юридической бумаге. Он сказал: “Как государственный служащий, я бы подумал, что безопасность, конфиденциальность должны что-то значить для вас. Это помечено для меня - конфиденциально ”.
  
  “При всем должном уважении, проповедник, у заключенного нет такой вещи, как личная собственность”.
  
  “У вас в руках не личная собственность, у вас в руках частное письмо, признание, адресованное мне. Я попросил того человека написать это. Как духовное признание, это священное доверие между Богом и одним из его детей ”.
  
  Джонсон ничего не сказал. Он не сделал ни малейшей попытки пошевелиться.
  
  “Отдай это мне. Этот человек, независимо от своего прошлого, пытается загладить вину перед нашим Господом. Это могло бы быть его последним заявлением - его последним желанием на земле. Я не позволю тебе отвергнуть его, потому что прямо сейчас Божий закон заменяет твои предписания ”.
  
  Веки Джонсона опустились, на его бычьей шее появилось красное пятно. Он медленно поднял листок бумаги. “Возьми это. Я все равно его не читал ”.
  
  Отец Каллахан взял листок и положил его между страницами Библии, которую он носил с собой. Он взглянул на Спеллинга, который находился в глубоком наркотическом сне, дыхание замедленное, механические импульсы учащаются. Мониторы наполнили комнату голубоватым оттенком. Он посмотрел на бейдж с именем Джонсона. “Я молюсь за этого человека. Он больше, чем тюремный номер. Его зовут Сэм Спеллинг. И, мистер Джонсон, я тоже буду молиться за вас”.
  
  Джонсон фыркнул, развернулся и вышел из комнаты. Отец Каллахан наблюдал, как Спеллинг на мгновение уснул. Он положил руку на лоб Спеллинга и прошептал: “Наш Небесный Отец, ты хорошо прооперировал этого человека. Я молюсь, чтобы у вас была для него более важная цель, и я молюсь, чтобы он прожил остаток своей жизни в служении вам. Аминь”.
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  
  Лайл Джонсон сидел в отдаленном уголке больничной закусочной и переписывал то, что, как он помнил, читал в письме Сэма Спеллинга. За столом сидел только один человек, женщина, доедающая кусок пирога. Она встала и подошла к автомату с кофе, стоявшему менее чем в двадцати футах от нее. Джонсон увидел, что она оставила свою книгу и сотовый телефон на столе. Он прошел мимо стола, взял ее телефон и вышел из больницы.
  
  Выйдя на улицу, Джонсон вошел в мемориальный сад с цветущими розами и трехъярусным фонтаном, вода из которого била в бетонное основание, усеянное монетами. Снаружи не было пациентов или членов чьей-либо семьи. Он был один. Он сидел на одной из скамеек и думал о том, что бы он сказал. Не часто такая возможность попадает в руки рабочего. Нет способа прожить остаток жизни - уйти на государственную пенсию и до самой смерти работать охранником в Walmart.
  
  Он бы это сделал. Он мог это сделать. В конце концов, это сделала такая глупая афера, как Спеллинг, и он годами хранил секрет. Джонсон достал из кармана украденный сотовый телефон. Он знал, где этот человек работал. Правописание все разъяснило. Все, что ему нужно было сделать, это позвонить - один звонок, чтобы изменить свою жизнь. Просто. Гребаный А. Тогда почему его рука так сильно дрожала, что он думал, что уронит телефон?
  
  Возьми себя в руки!
  
  
  Джонсон был удивлен. Голос в трубке был спокоен. Слишком спокойный. После того, как он представился, Джонсон сказал: “Вы производите впечатление очень разумного человека”.
  
  “Вы обратились не к тому человеку, мистер Джонсон”.
  
  Джонсон кивнул. “Я знал, что ты скажешь это по телефону. Итак, большую часть разговора буду вести я. Я не жадный. Я просто полагаю, согласно записке Сэма Спеллинга, что если вы дали ему сто тысяч за молчание одиннадцать лет назад, то сегодня ваш секрет должен стоить даже немного больше. Вы знаете -инфляция-издержки ведения бизнеса”.
  
  “Я на минутку подыграю розыгрышу звонка, откуда у тебя мой номер?”
  
  “У Спеллинга был твой номер, приятель. Во многих отношениях у него был твой номер. Теперь я понял это, но я могу быть забывчивым, очень забывчивым, просто спросите мою жену. Вот сделка: вы получаете письменное заявление, которое я украл из комнаты Спеллинга. Я получаю двести тысяч, чтобы уехать навсегда. Государство казнит Чарли Уильямса через несколько дней. Несколько недель спустя никто не помнит его имени ”.
  
  “С кем еще вы поделились этим розыгрышем - этим предполагаемым письмом?”
  
  Джонсон на мгновение замолчал. “Никто, кроме, может быть, того священника, Каллахана. И я ни хрена с ним не поделился. Он священник, который слышал, как Спеллинг исповедовался на смертном одре. Что именно он сказал, я не знаю. Но это закоренелый священник, один из тех парней, которые постоянно проливают дерьмо между собой и Богом. Больше никто. Не переживай из-за этого. У меня есть дерьмо на бумаге, заявление, написанное собственноручно Спеллингом ”.
  
  Голос в трубке молчал.
  
  Джонсон сказал: “Встретимся сегодня вечером. Полночь. Принеси деньги”.
  
  “Где? Я прошу об этом только потому, что могу послать туда полицию ”.
  
  “Конечно, ты сделаешь. Послушай, мудак. Будь там! Это старая деревня первопроходцев на углу государственной дороги 46 и 76 недалеко от Пирсона. Он проходит реабилитацию. Это точная копия старого универсального магазина. Встретимся на крыльце магазина. В этом письме Спеллинг говорит, где он нашел орудие убийства - ваше орудие убийства. И он рассказывает, где оно было спрятано все эти годы для сохранности. Я знаю, где это найти. Не опаздывай”.
  
  Лайл Джонсон отключился, в уголках его рта заиграла улыбка. Он выудил из кармана четвертак и бросил монету в фонтан. “Мое желание сбывается”.
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  Отец Каллахан быстро шел по длинному больничному коридору.
  
  Поворачивая за угол, он чуть не столкнулся с врачом скорой помощи, с которым познакомился ранее. Доктор шел с другим мужчиной, постарше, с седыми волосами, усталыми, но полными сострадания глазами. Отец Каллахан сказал: “Поздравляю с успешной операцией Сэма Спеллинга”.
  
  Врач скорой помощи кивнул. “Это был доктор Страссберг, который проводил операцию”.
  
  Доктор Страссберг посмотрел на священника. Крошечное пятнышко засохшей крови было в нижней части очков доктора. Он сказал: “Я всегда прошу немного помочь наверху, отец”.
  
  “Действительно. Каков прогноз мистера Спеллинга?”
  
  “Пуля попала точно. Не задеты основные артерии. Но сердце долгое время страдало от атеросклероза. Мы сделали тройной обходной маневр. Он будет жить. Как долго, хотя…Отец, ты ближе к этому ответу, чем я. Но с ним все будет в порядке. Он выйдет отсюда”
  
  “Я буду молиться за его выздоровление”.
  
  Врачи ушли, и отец Каллахан начал набирать номер своего мобильного телефона. Он увидел крошечный значок батареи. Это было до последней строчки. Подошли двое мужчин. Один из них был офицером в форме. Другой был афроамериканцем, высокого роста, в спортивном пиджаке и галстуке. Его куртка слегка сдвинулась с левой стороны. Каллахан узнал его по вестибюлю скорой помощи. “Извините меня, отец”, - сказал человек в штатском.
  
  “Да?”
  
  “Я детектив Грант, расследую покушение на убийство Сэма Спеллинга”.
  
  “Похоже, что преступник не добился успеха. Доктор только что сказал мне, что Сэм Спеллинг выкарабкается. Он повернул за угол в своей жизни. И наш Господь имел к этому некоторое отношение ”.
  
  “Тогда у нас не убийство, а только стрельба. Медсестра сказала, что вы были в его палате ранее.”
  
  “Я тоже был в отделении неотложной помощи ранее. Вскоре после того, как его застрелили”.
  
  “Он тебе что-нибудь сказал?”
  
  “Вы имеете в виду, кто пытался его убить?”
  
  “Это хорошее начало”.
  
  “Нет. Он действительно просил прощения. Я выслушал частную исповедь.”
  
  “Может ли какое-либо из этих признаний привести нас к стрелявшему?”
  
  “Я не полицейский следователь, но я сильно сомневаюсь в этом. Его заботой было больше искать у Бога силы, любви и окончательного прощения за свои грехи ”.
  
  “Он предположил, кто мог в него выстрелить?”
  
  “Нет”.
  
  “Отец, если к тебе обратятся представители СМИ, на стоянке все еще есть несколько телевизионных грузовиков, пожалуйста, не говори ничего, что указывало бы на то, что Орфография все еще жива”.
  
  “Почему?”
  
  “Мы не хотим, чтобы стрелок знал, что он потерпел неудачу”.
  
  “Я не могу лгать”.
  
  “Я не прошу тебя об этом”.
  
  “Что вы предлагаете, детектив?”
  
  “Показания Спеллинга имеют решающее значение в крупном судебном процессе. Если его стрелок считает, что Спеллинг действительно умер, то он не будет пытаться снова. Правописание может восстановиться в безопасном месте, и через пару недель его можно будет вызвать для дачи показаний. Работая с Департаментом правоохранительных органов Флориды и ФБР, мы указали, что его выздоровление не было успешным ”.
  
  Отец Каллахан на мгновение замолчал. “Я понимаю”.
  
  “Благодарю тебя, отец”.
  
  Когда детектив и офицер повернулись, чтобы идти обратно по коридору, отец Каллахан сказал: “Ранее в отделении скорой помощи ко мне подошел один репортер”.
  
  “О, о чем он спрашивал?”
  
  “Я думаю, он видел, как Сэм Спеллинг делал мне признание, и он хотел знать, что он сказал. Конечно, я сказал ему, что это конфиденциально. Репортер из the Sentinel. Сказал, что его зовут Брайан Кук ”.
  
  Детектив Грант на секунду поднял глаза на камеру слежения. Он сказал: “Парень, должно быть, новенький. Я знаю их криминальных репортеров. Не узнаю это имя. У тебя есть визитка?”
  
  “Я верю. Ну вот, пожалуйста. Мои уста на замке, детектив. Спокойной ночи”. Отец Каллахан начал идти по коридору. Затем Грант спросил: “Отец, у двери Спеллинга стоял сотрудник Департамента исправительных учреждений. Его там нет. Ты видел его?”
  
  “Может быть, он взял перерыв. Сэм Спеллинг некоторое время будет восстанавливаться ”.
  
  “Без сомнения. Просто помощник шерифа Глисон здесь, чтобы сменить охрану ”.
  
  “Если я увижу его, я передам это дальше”.
  
  Когда Каллахан шел по коридору, помощник шерифа Глисон заметил, что священник слегка прихрамывает. Левая нога. Почти незаметное, но оно было там.
  
  
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  
  Чарли Уильямс метался в своем крошечном мирке, как загнанный зверь. Он прошел от стальных прутьев к толстой стене из железобетона, взад и вперед. Клетка размером восемь на девять футов была его домом более десяти лет. Вскоре они должны были перевести его в другую камеру, на этот раз ближе к камере смертников. В тридцать три года он чувствовал, что жизни пятьдесят три. Лицо и тело превратились в пугало. Его волосы поседели. Темные круги под его глазами так и не исчезли. Его желудок горел, как будто из трубы постоянно вытекала кислота. Он мог чувствовать свою грудную клетку под кожей. Снижение веса из-за того, что еда казалась почти непристойной, поскольку государство готовило его к смерти.
  
  Он перестал ходить и посмотрел на фотографию Александрии Коул. Она стояла рядом с фотографией Чарли и его матери. На фотографии он был мальчиком, держащим свою мать за руку на берегу Нью-Ривер в Северной Каролине. Это было место, куда семья ездила на выходные летом. Именно там Чарли Уильямс научился плавать - там он был крещен. Теперь он чувствовал себя тонущим человеком.
  
  Он подошел к маленькой стальной полке, взял фотографию Александрии и сказал: “Ты знаешь, что я этого не делал. Ты, наверное, единственный, кто это знает - только ты и ублюдок, который действительно это сделал. Но ты не можешь рассказать об этом ни единой душе. Я скучаю по тебе, Лекси. Похоже, я скоро присоединюсь к тебе, детка. Может быть, я смогу все исправить с тобой на том свете”.
  
  Одинокая слеза скатилась по его щеке и упала на вечно улыбающееся лицо Александрии Коул.
  
  
  Отец Каллахан вышел из главного входа Баптистской больницы, пожелал спокойной ночи охраннику и огляделся в поисках репортеров. Два грузовика спутникового телевидения новостей стояли на стоянке, их дизели гудели, инженеры настраивали антенны, в то время как репортеры делали заметки и громко разговаривали по мобильным телефонам.
  
  Отец Каллахан взял свою Библию, зонтик в одной руке и вышел из больницы по городским улицам в сторону своей церкви. Темные тучи закрыли луну, как будто погасили свечу. Вдалеке сверкнула молния. Он открыл свой мобильный телефон, чтобы набрать номер Шона О'Брайена. Прежде чем он успел нажать на клавиши, зазвонил телефон. “Здравствуйте”, - сказал отец Каллахан.
  
  “Отец, это детектив Грант. Я хотел убедиться, что правильно тебя расслышал. Как, вы сказали, зовут репортера ”Сентинел"?"
  
  “Брайан Кук”.
  
  “Я только что позвонил Стражу. Единственный Брайан Кук, который у них есть, - это кулинарный писатель ”.
  
  “Это странно. Я уверен, что это имя, которое он мне дал. Он выглядел законным. Под мышкой он держал свернутый экземпляр газеты. У меня был один из тех репортерских блокнотов и ручка ”.
  
  “Вероятно, он узнал имя продавца еды прямо из газеты. Он самозванец”.
  
  “Я не понимаю вас, детектив”.
  
  “Я думаю, парень, с которым вы говорили, - это человек, который пытался убить Сэма Спеллинга”.
  
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
  
  Отец Каллахан разорвал связь с детективом, остановился под уличным фонарем, чтобы посмотреть цифры на своем телефоне, поскольку батарея разрядилась. Он набрал номер Шона О'Брайена. “Шон, ты рядом? Батарея моего телефона вот-вот сядет ”.
  
  “Скоро будешь там, отец. Сильный шторм движется в твою сторону. Оно снесло дерево поперек Стейт-роуд 44. Я в своем джипе. Я обойду машины и копов. Я всего на несколько минут опоздаю ”.
  
  “Я только что говорил с детективом. Он сказал, что репортер, который подошел ко мне в вестибюле скорой помощи, был самозванцем ”.
  
  “Что?”
  
  “Детектив сказал, что, по его мнению, этот человек был тем же человеком, который застрелил Сэма Спеллинга. В письме Спеллинга говорится ...”
  
  “Отец, ты слышишь меня? Твой голос слабеет. Если ты меня слышишь, я буду там очень скоро.
  
  
  Помощник шерифа Тим Глисон надеялся в последний раз налить себе кофе, когда увидел приближающегося священника, идущего по длинному больничному коридору. В походке отца Каллахана было что-то другое. Легкая отдача в левую ногу исчезла. Теперь он двигался агрессивным шагом. У него была более решительная походка, чем когда он ранее разговаривал с Глисоном и детективом Грантом.
  
  Помощник шерифа Глисон мог видеть, что приближающийся мужчина не был отцом Каллаханом. Этот человек носил фетровую шляпу. Возможно, из-за проливного дождя, подумал Глисон. У священника были более широкие плечи, аккуратно подстриженная темная борода и очки в черной оправе.
  
  Возможно, у священников тоже есть сменная ротация. Может быть, он был из другой церкви.
  
  Священник остановился в нескольких футах от двери комнаты.
  
  Помощник шерифа Глисон встал и сказал: “Он все еще не в себе, отец”.
  
  Священник кивнул. Тихим шепотом он сказал: “Иногда просто голос, слово Божье, может проникнуть в душу спящего человека. Сила молитвы способствует выздоровлению”.
  
  Затуманенные черные глаза не отрывались от Глисона. Депутат чувствовал напряжение и смущение одновременно. В этом священнике было что-то, что казалось неправильным - но он был мужем Божьим, и кто такой Глисон, чтобы судить его?
  
  “Отец, я твердо верю в молитву об исцелении больных”.
  
  “Благословляю тебя, сын мой”.
  
  “Спасибо тебе, отец”. Помощник шерифа Глисон отошел в сторону. “Ты можешь заходить”.
  
  “Благодарю вас. Пожалуйста, откройте дверь. Я повредил запястье, играя в теннис ”.
  
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  
  Сэму Спеллингу снились сны в оттенках красного, розового, желтого и фиолетового, похожие на пленку, обработанную морфием и спроецированную через цветное стекло на переднюю часть его мозга. Он увидел себя в куликовых сапогах, ловящим рыбу в ручье Монтаны, прохладный воздух проникал глубоко в его легкие. Он вытащил из воды форель-самца, переливающаяся всеми цветами радуги, яркую и живую. Спеллинг снял крючок и опустил рыбу обратно в чистый ручей.
  
  Он улыбнулся и медленно открыл глаза. Морфий капал из капельницы в кровоток Спеллинга, его зрение было похоже на взгляд через непрозрачное стекло, дымчатое, затуманенное.
  
  Мужчина, одетый в черное, стоял рядом с кроватью Спеллинга.
  
  “Отец?” он спросил. “Это вы, отец Джон?” Спеллинг улыбнулся. “Ты сказал, что вернешься”. Он кашлянул. В груди у него стучало, зрение затуманилось.
  
  “Да, это я. Рад снова тебя видеть, Сэм ”.
  
  Голос.
  
  Даже сквозь наркотический туман Спеллинг мог сказать, что голос исходил не от отца Каллахана.
  
  Спеллинг открыл глаза так широко, как только мог. Сосредоточься. На мужчине был ошейник священника, но лицо. Он не мог ясно разглядеть лицо. Зрение затуманилось от наркотиков. Но мужской голос был там. Он вспомнил, где он это слышал. “Это ты!”
  
  “Кто еще?” Мужчина подошел ближе и склонился над кроватью.
  
  “Отойди от меня! Стража!” Легкие Спеллинга были слишком слабы, чтобы кричать. Он мог только шептать. “Почему ты здесь?”
  
  “Я думаю, ты знаешь почему. Ты - причина, по которой я здесь. Ты решил поговорить после всех этих лет, да? Я так разочарован. Я возместил тебе ущерб. У нас было приятное маленькое соглашение. Затем, после того, как ты спустил все деньги, снова оказался в тюрьме, я получаю от тебя записку. Умно, как ты отправил свое письмо из тюрьмы, не подняв бровей. Ваше сообщение было исключительным - вы предложили мне посетить дом вашей матери, чтобы обменяться рождественскими подарками. Впечатляет. Однако, после того, как я прочитал это, я понял, что ты собирался доставить мне много неприятностей, и я никогда не был бы в безопасности, если бы ты был жив, потому что ты нарушил наше соглашение. Жаль, что пуля из винтовки не пробила твое сердце. Я стремился к этому”.
  
  Спеллинг хотел выползти из кровати. “Это был ты! Ты стрелял в меня?”
  
  “Даже тебе трудно в это поверить. Это хорошо. Полиция никогда не разберется в этом. Когда маршалы доставили вас в здание суда для дачи показаний по делу о наркотиках, это дало мне прекрасную возможность вывести вас из игры. Никто, даже вы, не заподозрил бы, что это связано с убийством много лет назад. Выбор времени - это почти все в жизни... и смерти. У тебя действительно большой рот, который должен быть запечатан…навсегда”.
  
  Спеллинг посмотрел налево, а затем направо, его глаза искали. Где кнопка экстренной помощи? “Отойди от меня!” Сердце Спеллинга бешено колотилось в груди, боль сдавила его в тисках, вкус металла вырвался из желудка, как бутан.
  
  “Ты стал настоящей обузой, Сэмми. У нас немного учащенное сердцебиение, не так ли? Возможно, пришло время для нашей молитвы у постели больного”.
  
  “Нет!”
  
  “Ты можешь произнести хорошую молитву за то время, которое потребуется тебе, чтобы умереть. И тебе следует начать прямо сейчас. Шшшш, это безболезненно. Ты пойдешь спать. Вот как я запечатываю большие рты ”.
  
  Сэм Спеллинг сопротивлялся, когда мужчина зажал ему рот широкой ладонью и ущипнул за нос. Его легкие горели. Он мог слышать писк кардиомонитора. Быстрее. Где они были? Кто-нибудь! Единственный наручник удерживал его свободную руку. Он боролся и почувствовал, как лопаются швы в его груди, а горячая кровь растекается по животу, как теплый суп. Он мог видеть цифровой белый свет с монитора, отражающийся в широко раскрытых глазах убийцы - глазах угольно-черного цвета. Он мог видеть, как его собственное сердцебиение начинает замедляться, отражение в глазах исчезает, как тускнеет фонарик. Его разум вернулся к тому злу в глазах, которое он увидел, когда умирал в отделении неотложной помощи. Теперь он видел глаза форели-быка, ее рот, хватающий ртом воздух, ее тело, дергающееся. Он подержал форель под струей, и к рыбе вернулось спокойствие. Затем он выпустил его и наблюдал, как форель заплывает в прохладную прозрачность.
  
  Спеллинг улыбнулся. Маленький воробей с потерянной лапкой вернулся на подоконник. Спеллинг увидел, как он открывает окно. Он наклонился и взял крошечную птичку в ладонь. Оно было легким, как крекер, и его сердце бешено колотилось. “Ты в порядке, маленькая птичка. У тебя есть крылья. Я тоже так думаю”.
  
  Сэм Спеллинг спрыгнул с подоконника, паря над автостоянкой, хлопая крыльями, ощущая тепло утреннего восхода, когда он летел навстречу свету.
  
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  
  Отец Джон Каллахан встал в святилище церкви Святого Франциска и зажег семь свечей. Молния, вызванная штормом, дувшим с атлантического побережья, осветила массивные витражные окна святилища. Священник подошел к мраморной статуе Девы Марии, осенил себя крестным знамением и прошептал молитву. Он сунул руку во внутренний карман пальто и достал письмо. Он хотел прочитать письмо Сэма Спеллинга еще раз, прежде чем приедет Шон О'Брайен.
  
  Закончив чтение, Каллахан встал рядом с кафедрой и сложил письмо один раз в центре листа. Он открыл большую Библию, которая лежала на подиуме, и аккуратно поместил письмо в первую главу Откровения, медленно закрыв Библию.
  
  Молния ударила недалеко от церкви, раздался раскат грома, похожий на эхо, отражающееся от стен каньона в ночи. Огни в церкви замерцали и погасли. Отец Каллахан нашел зажигалку, зажег свечу и поднял трубку церковного телефона. Гудка нет. Он зажег еще свечи. Он подключил свой мобильный телефон к зарядному устройству как раз в тот момент, когда услышал шум. Он поднял глаза и увидел, что задняя дверь в святилище открыта, ветер задувает дождь в темную нишу.
  
  “Думал, я запер это”, - сказал он, направляясь в заднюю часть церкви, чтобы закрыть дверь, его встретил холодный ветер и запах дождя.
  
  Сверкнула молния, и ветер занес дождевую воду в зал. Отец Каллахан взглянул в направлении алькова и увидел мужчину, выступившего из тени, горящие свечи отбрасывали мягкий свет на левую сторону его лица.
  
  “Кто входит в дом нашего Господа?” - Спросил отец Каллахан.
  
  Мужчина молчал.
  
  Отец Каллахан предположил, что бородатый незнакомец в низко надвинутой шляпе был бездомным, кому-то понадобилось сухое место, пока не пройдет буря. Он всегда протягивал руку помощи бездомным. Но когда он подошел к вновь прибывшему, он мог сказать, что этот человек не был бездомным.
  
  Он был священником.
  
  “Добро пожаловать”, - сказал отец Каллахан. “Рад, что ты смог спрятаться от дождя в такую ночь, как эта. Просто мои старые нервы немного успокоились. Большинство людей входят через парадную дверь.”
  
  Мужчина ничего не сказал.
  
  
  Шон О'Брайен посмотрел на навигационную карту GPS на экране в своем джипе. Он просигналил, съехал с шоссе и поехал по правой обочине. Водители нажимают на клаксоны своих автомобилей. Один мужчина в пикапе показал О'Брайену средний палец, когда тот проезжал мимо грузовика.
  
  О'Брайен полностью слетел с катушек, проезжая через сосновую чащу, ветки хлестали по его окну, птицы разбегались. Он посмотрел на навигационную карту, вывернул руль вправо и проехал под обрывом линии электропередачи высокого напряжения менее полумили, а затем съехал с небольшой насыпи, которая соединялась с асфальтированной дорогой SR 46. Он снова позвонил в камеру священника. Ответа нет.
  
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  
  Мобильный отца Каллахана зазвонил, когда он повернулся к незнакомцу. “Независимо от того, откуда вы приехали, я рад, что вас посещает коллега-священник. Не самый лучший вечер для дружеского общения, но, пожалуйста, войдите в дом нашего Господа. Вы, должно быть, промокли насквозь. Я могу приготовить чай, возможно, рюмку бренди. У меня есть смена одежды, которая должна хорошо сочетаться с твоей. Что привело тебя к святому Франциску?”
  
  Тем не менее, мужчина ничего не сказал, слышался шум дождя, барабанящего по парковке.
  
  “Не могли бы вы быть настолько любезны, чтобы закрыть дверь? По крайней мере, ты можешь выйти из тени и показать себя. Все, что у нас есть, - это старая добрая свеча power, но на протяжении сотен лет это было все, в чем нуждалась церковь ”.
  
  Мужчина сказал: “Не нужно чая или бренди. Нет необходимости закрывать дверь, если уж на то пошло. Я не буду говорить долго.” Он вышел из ниши, длинные тени от свечей плясали на его лице. Отец Каллахан не мог разглядеть черты лица этого человека.
  
  Но он узнал голос.
  
  Задержи его, Шон почти здесь…
  
  Он подумал о сувенирном пистолете Colt 45 калибра, который отец подарил ему тридцать лет назад. Он хранил его в своем кабинете, в обрамленной коробке с памятными вещами Старого Запада. Пули были в ящике его стола. Отец Каллахан сказал: “Я улавливаю очень легкий акцент. Вы из Греции?”
  
  “Это впечатляет, отец. Очень немногие люди могут это уловить. Я там родился. Один из островов.”
  
  “Я изучал лингвистику и историю искусств. На каком острове?”
  
  “Патмос”.
  
  “Действительно, священный остров. Место, где святой Иоанн написал Откровение.”
  
  Мужчина ничего не сказал.
  
  “Странно, ” сказал отец Каллахан, - что вы принадлежите к епископальной церкви, а не к греческой православной”.
  
  “Я ни то, ни другое. Где письмо?”
  
  “Письмо? Какое письмо?”
  
  “Тот, который написал Спеллинг”.
  
  “Возможно, вы ошибаетесь”.
  
  “Где письмо? Ответь мне!”
  
  “Итак, вы тот, кто лишил жизни молодую женщину, Александрию Коул”.
  
  “И я предъявлю права на твое. Отдай мне письмо!” Мужчина вытащил пистолет.
  
  “Пожалуйста, как исповедь, это на ухо Богу ... и в его прощающее сердце”.
  
  Зазвонил сотовый отца Каллахана, звук разнесся рикошетом по самым дальним уголкам старого святилища. Отец Каллахан повернулся, чтобы подбежать к своему телефону. Злоумышленник произвел два выстрела в спину священника. Отец Каллахан упал, пули били по нему, как кувалды.
  
  Секунду отец Каллахан лежал на мраморном полу. Он медленно пополз в направлении алтаря. Он знал, что впадает в шок. Сгущалась темнота - звонок сотового телефона эхом отдавался в его ушах. Он не мог ползти дальше, остановившись на первой мраморной ступеньке, правая сторона его лица теперь прижималась к холодному камню.
  
  Отец Каллахан почувствовал, как у него вынимают бумажник из заднего кармана, обыскивают карманы пальто. Лежа на животе, он почувствовал, как мужчина перешагнул через него, приближаясь к алтарю. Послышался звук чаш, падающих со стола для причастия на пол. Он мог слышать звон монет и долларов, украденных с тарелки для сбора пожертвований.
  
  Отец Каллахан боролся с подступающей тьмой.
  
  Он обставляет это как ограбление.
  
  Пот заливал ему глаза. Он чувствовал, как его кровь заливает пол. Он знал, что одна пуля прошла через правую сторону его груди, и жидкости его организма растеклись по белому мрамору. Через тридцать секунд кровь прилила к его лицу.
  
  Стрелявший открыл дверь в кабинет отца Каллахана и начал рыться в его столе. Он выдвинул ящики стола и порылся в бумагах.
  
  Отец Каллахан почувствовал, как его сердце учащенно забилось. Оставайся бодрствующим. Шон скоро будет здесь. Держись. Просто дыши. Просто. Вдох и выдох... дыши.
  
  Он чувствовал вкус крови во рту, газы, подпитываемые страхом и адреналином, кипящим в его кишечнике. Отец Каллахан окунул кончик пальца в эту кровь. Он начал писать на мраморе. Его рука дрожала, и он изо всех сил сосредоточился, чтобы унять дрожащий палец. Пот стекал с его лица. Он не мог набрать достаточно воздуха в легкие. Его палец двигался по мрамору, выводя символы собственной кровью.
  
  Мужчина в кабинете священника увидел, как автомобильные фары скользнули по окну. Он выбежал из кабинета, проскочив мимо отца Каллахана, звук его ботинок сильно стучал по мраморному полу, когда он бросился к задней двери. Мужчина шагнул в темноту, оставив дверь открытой.
  
  Когда отец Каллахан писал, он прошептал: “Отче наш, сущий на Небесах... Да святится имя твое... Да приидет Царствие твое…да будет воля твоя на земле as...as это на небесах...”
  
  Гром прогремел со свирепостью минометного снаряда, разорвавшегося за пределами церкви. Дождь барабанил, как град по крыше.
  
  “... хлеб наш насущный дай нам на сей день...”
  
  Не спи! Обязательно напиши!
  
  Его силы иссякали, разум лихорадочно работал, энергия - жизнь - просачивалась из его пор. Он мог двигать только глазами. Он посмотрел на витражи, подсвеченные молнией. Он нацарапал символы собственной кровью.
  
  “... и прости нам наше trespasses...as мы прощаем тех, кто согрешил против нас...”
  
  Отец Каллахан почувствовал холод ночного воздуха, темноту и сырость, дующие через открытую заднюю дверь, которые, словно призрачные пальцы, касались его влажного лица. Сквозняк заставил свечи замерцать, свет и тени заплясали по всему святилищу.
  
  Раскат грома потряс основание церкви. Отец Каллахан посмотрел на витражное окно, когда полосы молний осветили темное небо. Благодаря сиянию он мог видеть лицо Христа в стекле.
  
  “... но избавь нас от лукавого... аминь...”
  
  Вспышка молнии прекратилась, но лицо на витражном стекле задержалось в сознании отца Каллахана на несколько секунд, а затем исчезло, как сон. Его указательный палец слегка дрогнул и замер.
  
  Единственная капля крови упала с кончика пальца отца Каллахана и упала на мрамор.
  
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ
  
  
  О'Брайен проезжал через парковку церкви Святого Франциска и думал о том, когда он в последний раз посещал мессу. Это было через пару месяцев после смерти Шерри. Более полутора лет назад.
  
  Он вернулся в Центральную Флориду, пытаясь восстановить связь с теми вещами, которые он знал с детства. Отец Каллахан был одним из таких существ - одним из таких людей. Он был особенным человеком - человеком, который любит безоговорочно и живет на широкую ногу, соединяя свой завет с Богом в своих отношениях с людьми. Когда О'Брайен пытался смириться со смертью своей жены, отец Каллахан был рядом с ним.
  
  “Все дело в том, чтобы любить и быть любимым”, - вспомнил О'Брайен, как говорил ему отец Каллахан. “Это в твоем сердце, Шон. Это то, что сделало тебя хорошим детективом. Правосудие начинается в добродетельном сердце. Это единственное, что тебя не оставит. Талант будет. Даже память будет дрейфовать, однако характер сердца остается верным тебе, потому что это ты ”.
  
  Но где-то на этом пути, где-то между войной в Персидском заливе, количеством трупов на улицах и отвратительным злом в убийцах с тусклыми глазами, которых он выследил, смертью своей жены - где-то во всем этом О'Брайен что-то потерял. Отец Каллахан пытался помочь ему найти это.
  
  Может быть, он все еще мог, подумал О'Брайен.
  
  Возможно, отец Каллахан сидел в своем кабинете, допивая ирландский виски, и не слышал своего мобильного телефона.
  
  Возможно, все инстинкты полицейского О'Брайена - признаки - были неверными. Возможно, Сэм Спеллинг действительно умер от осложнений, вызванных стрельбой.
  
  Может быть, если бы он понял это правильно одиннадцать лет назад, он не пытался бы спасти жизнь доброго, любящего человека - жизнь священника. Боже, позволь мне добраться туда вовремя!
  
  О'Брайен заглушил двигатель джипа и тихо остановился под дубом на восточной стороне парковки, в самом дальнем углу от святилища.
  
  Он вставил пулю в патронник своего "Глока", вышел из джипа и на несколько секунд присел у его заднего бампера. Он хотел слушать за шумом дождя. Прислушиваться ко всему, что движется. Кто-то бежит. Заводится машина. Лай собаки.
  
  Слышался только стук дождя по брезентовому верху его джипа.
  
  О'Брайен направился к пристройке к церкви, держась подальше от уличных фонарей и держась поближе к ряду кустарников. Он побежал вдоль стены здания, направляясь к проходу, который разделял два сооружения. Что-то сдвинулось.
  
  О'Брайен навел пистолет, когда кошка выскочила из подъезда и побежала за мусорный контейнер. Он увидел белую "Тойоту" отца Каллахана на парковке. Других машин не было. Казалось, что в святилище был тусклый свет, возможно, исходящий от горящих свечей, свет едва освещал витражные окна.
  
  О'Брайен держал "Глок" в правой руке и медленно открыл дверь святилища левой. Затем он схватился за пистолет обеими руками. Он прислушивался к малейшему звуку. По волосам на его груди струился пот. Он бесшумно прошел по вестибюлю и обогнул атриум, который вел к святилищу. Он чувствовал запах горящих свечей. Чувствовался стойкий дымный аромат благовоний и чего-то еще. Он почти мог это почувствовать. Это пришло к нему после многих лет перемещений по местам преступлений, своего рода шестое чувство - внутренний сонар, который обнаружил смерть до того, как он ее увидел. Так остановилось время на месте убийства. Катушка жизни, пойманная в жуткий стоп-кадр. Жуткое неподвижное изображение, часто пропитанное медным запахом крови и присущим ему запахом смерти.
  
  Сердце О'Брайена бешено забилось. Завернув за угол вестибюля, он затаил дыхание и прислушался. Был только шум дождя. Ничто из того, что он исследовал в прошлом, не подготовило его к тому, что он увидел, войдя в святилище.
  
  Отец Джон Каллахан лежал лицом вниз в луже крови.
  
  Мерцающие свечи заставляли тени жутко двигаться по изображениям святых и ангелов, мраморной статуе Девы Марии, Моисею с десятью заповедями и изображениям Иисуса Христа на кресте. Молния вдалеке осветила витраж, изображающий трех мудрецов, следующих за звездой в небе недалеко от города Вифлеем.
  
  О'Брайен хотел побежать к отцу Каллахану. Но даже с другого конца святилища он мог сказать, что его старый друг мертв.
  
  О'Брайен с трудом контролировал свое дыхание. Он направил "Глок" в углы и на мечущиеся тени, отбрасываемые свечами. Больше ничего не изменилось. Он слышал, как дождь льет возле открытой задней двери, капли стучат по водосточному желобу и падают в лужи на парковке. Инстинкт подсказывал ему, что убийцы больше нет в церкви. Вероятно, сбежал тем же путем, каким вошел, через заднюю дверь. Но он все еще проверял затемненные щели, пробовал запертые двери. Ничего.
  
  О'Брайен побежал к отцу Каллахану. Он мог видеть бумажник, брошенный на пол. Чаша со святой водой и полдюжины других чаш на столе для причастия, разбросанных по мрамору. Он вспомнил золотой крест, который украшал алтарь. Оно исчезло. О'Брайену хотелось кричать. В голове у него стучало. Он почувствовал, как волна тошноты поднялась от желудка к горлу. Его друг был зарезан в церкви.
  
  О'Брайен знал, что это не было ограблением. Он знал это, потому что тот же человек, который убил Александрию Коул одиннадцать лет назад, преднамеренно оставил след, ведущий к невинному человеку. И теперь он убил одного из самых сострадательных людей, которых О'Брайен когда-либо знал.
  
  Подойдя к телу на расстояние нескольких футов, он остановился и приложил палец к шее отца Каллахана. Два пулевых ранения в спину. Нет пульса. О'Брайен боролся с желанием кричать, проклинать. Как это могло случиться с этим человеком? Человек Божий? О'Брайен заметил что-то нацарапанное возле левой руки. Большой и мизинец отца Каллахана были согнуты под его рукой. Только три других его пальца были вытянуты. И рядом с этим было сообщение, которое отец Каллахан умудрился испачкать собственной кровью. О'Брайен чувствовал, что сообщение было оставлено для него - подсказка и предупреждение. Изображение напоминало очертания безликой женщины в шали, число 666, символ Омега, и размытые буквы P A T.
  
  О'Брайен медленно встал. Казалось, что молочный столб рассеянного света плывет через световое окно в высоком потолке. Дождь прекратился, и темные тучи рассеялись перед луной. Мягкий луч упал на статую Девы Марии возле алтаря, осветив лицо. О'Брайен посмотрел в немигающие глаза матери Иисуса. Затем он посмотрел вниз на тело отца Джона Каллахана. О'Брайен хотел молиться, и он хотел кричать. Но он не мог сделать ни того, ни другого. Он чувствовал себя опустошенным. Очень одинок.
  
  Его рука дрожала, глаза наполнились слезами, когда он медленно потянулся, чтобы коснуться плеча священника. “Мне так жаль, отец ... Жаль, что это случилось с тобой…это непростительно... И я виноват ”. Он стоял, прижав сжатые кулаки к бокам. Он крепко зажмурил глаза, пытаясь отгородиться от ненормальности, от абсолютной изоляции, которую он ощущал, когда ужас убийства отца Каллахана опустился вокруг него с ошеломляющей тишиной движущихся теней, отбрасываемых пламенем свечи.
  
  Облако отделилось от луны, когда О'Брайен поднял взгляд на лицо Мэри, свет ударил ей в глаза. Это была связь, которая замкнулась на чем-то глубоко внутри О'Брайена. Оно было неземным и в то же время заботливым. При взгляде на лицо Мэри у него на мгновение защипало глаза, и он почувствовал, как единственная капля пота медленно стекает по центру спины.
  
  О'Брайен повернулся и вышел из церкви на прохладный ночной воздух. Он снял с пояса сотовый и сел на ступеньки, чтобы набрать 911. С чего бы он начал объяснение сцены внутри церкви? Что означало сообщение ... рисунок круга? 666 и буквы p-a-t с буквой Omega из греческого алфавита? Предполагалось, что цифры 666 означают библейский “знак зверя”? Пэт - это имя убийцы или его инициалы? Грубый рисунок? Что имел в виду отец Каллахан? Подумайте.
  
  Облака разошлись, и показалась луна в три четверти. О'Брайен мог видеть, что оно было немного более округлым. На следующей неделе в это время будет полнолуние. И если О'Брайен не поймает убийцу, Чарли Уильямс будет казнен, когда над Атлантикой взойдет полная луна.
  
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  
  Собачий вой вскоре сменился воем сирен. Шон О'Брайен сидел на ступенях церкви и прислушивался к приближению кавалерии. Они приближались со всех сторон, беспорядочный парад синих и белых огней - нестройный рев полицейских патрульных машин, пожарных и спасательных машин, машин скорой помощи и вертолета шерифа.
  
  Все они опоздали. Одного не было.
  
  О'Брайен наблюдал, как машина коронера проехала через лабиринт машин скорой помощи и остановилась. Он мог видеть мужчину внутри машины с сотовым телефоном у уха.
  
  Трое полицейских в форме взбежали по ступеням церкви. Они смотрели на О'Брайена, их глаза были широко раскрыты, дыхание тяжелым, адреналин бурлил. О'Брайен сказал: “Внутри”.
  
  Один офицер остался на ступеньках, в то время как остальные вошли в церковь. Он вытащил блокнот. “Вы заявляете об этом?”
  
  О'Брайен кивнул.
  
  “Что вы видели?” - спросил офицер.
  
  Когда О'Брайен начал отвечать, вертолет шерифа сделал круг над церковью. Шум ротора эхом отражался от бетонных ступеней. Звук вернул О'Брайена к ночному спасению во время первой войны в Персидском заливе. Он взглянул на вертолет шерифа, взрывная волна от пропеллера выбрасывала дождевую воду из углов водостоков, запах ржавчины и гниющих листьев осыпался дождем на О'Брайена и офицера. Из брюха вертолета мощный прожектор скользил по крышам, деревьям, машинам, квартирам и жилым домам в окрестностях.
  
  Люди из CSI, коронер и один из трех детективов, прошли мимо О'Брайена. Два детектива этого не сделали. Седовласого детектива с румяным узким лицом сопровождал другой мужчина, похожий на актера Энди Гарсию. Оба мужчины выглядели так, словно только что сели ужинать, когда им позвонили. У человека, нанятого белыми, в уголке рта было пятнышко томатного соуса. Он представился детективом Эдом Хендерсоном. Его напарником был детектив Майк Вальдес.
  
  “Шон О'Брайен?” - Спросил детектив Хендерсон.
  
  “Это я”.
  
  “Расскажите нам, что вы видели”.
  
  “К сожалению, я многого не увидел. Тем не менее, я его нашел. Если бы я был здесь на пять минут раньше, отец Каллахан, возможно, был бы жив ”.
  
  “Вы встречались с отцом Каллаханом?”
  
  “В восемь”.
  
  Хендерсон посмотрел на свои часы. “Сейчас идет восьмой. Ты не опоздал”.
  
  О'Брайен скосил глаза на детектива, не поворачивая головы. Он немного подождал. “Я сказал, что если бы я был здесь раньше, он мог бы быть жив”.
  
  “Зачем ты встречался со священником?”
  
  “Чтобы получить признание”.
  
  “Признание? Вы хотите сказать, что были здесь, чтобы в чем-то признаться?” Рот Хендерсона оставался слегка приоткрытым.
  
  “Нет. Я пришел сюда, чтобы получить заявление - письменное заявление. Отец Каллахан был свидетелем исповеди умирающего, исповеди на пороге смерти. Если это правда, это докажет, что человек, сидящий в камере смертников во Флориде с... - О'Брайен посмотрел на часы, -... человеком, которому осталось жить восемьдесят два часа, невиновен”.
  
  Хендерсон взглянул на своего партнера. Оба не находили слов.
  
  Подошел мужчина. Кто-то, кого О'Брайен узнал. Детектив Дэн Грант поднялся по ступенькам. Грант перевел взгляд с Хендерсона и Вальдеса на мужчину, сидевшего на верхней ступеньке. И теперь Грант тоже не находил слов.
  
  “Привет, Дэн”, - сказал О'Брайен. “Прошло некоторое время”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  
  Два других детектива повернулись к Гранту. Вальдес почесал место над правой бровью. Он посмотрел через стоянку на растущую толпу журналистов и понизил голос. “Это становится странным. Ты знаешь этого парня?”
  
  “Да”, - сказал Грант. “Я знаю его”. Грант протянул руку О'Брайену. Он встал, и они пожали друг другу руки. “Прошло больше года с тех пор, как мы работали вместе”.
  
  “Работали вместе?” - спросил Хендерсон.
  
  “Не в официальном качестве”, - сказал Грант. “Шон О'Брайен, полиция Майами в отставке, отдел убийств. Одно из лучших. Он предложил небольшую помощь Лесли Мур и мне, когда был остановлен серийный убийца Мигель Сантана ”.
  
  “Значит, ты тот самый...” Слова Хендерсона затихли, как далекий радиосигнал.
  
  Вальдес сказал: “Они так и не нашли тело Сантаны, верно?
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  Грант кивнул. “Давайте зайдем в церковь, где не так шумно. Шон, ты можешь рассказать нам с самого начала. Как ты оказался здесь сегодня вечером, в ночь, когда в своей церкви убит священник ”.
  
  Они стояли в углу вестибюля, игнорируя парад судебных следователей, судмедэкспертов, помощников и полицейских. О'Брайен объяснил обстоятельства, приведшие к сегодняшней встрече с отцом Каллаханом. Все слушали, не прерывая - Хендерсон и Вальдес с недоверчивым выражением в глазах остановились, чтобы взглянуть на свои часы, когда О'Брайен снова отметил время, оставшееся до того, как штат казнит Чарли Уильямса.
  
  Детектив Грант сказал: “Шон, вы упомянули письмо, письменное заявление. Священник собирался передать это тебе?”
  
  “Я думаю, это дало бы нам идентификатор убийцы. Достаточно, чтобы добиться отсрочки казни Чарли Уильямса до поимки преступника. Отец Каллахан сказал, что Спеллинг собирался раскрыть место, где орудие убийства было спрятано в течение одиннадцати лет. Если на нем есть отпечатки пальцев или ДНК, это может совпадать с именем человека, указанным в письме. Тогда Чарли Уильямс - свободный человек ”.
  
  Грант сказал: “Письмо, о котором вы говорите, вероятно, то, что Сэм Спеллинг попросил меня положить в бумажный пакет из-под продуктов у его кровати. Он пометил его ‘для отца Джона Каллахана, конфиденциально”.
  
  “Ты должен был открыть это”, - сказал Хендерсон. “Ради Бога, вы проводили расследование по факту стрельбы в Спеллинга”.
  
  “Да, но ты должен был видеть выражение глаз Спеллинга, когда он попросил меня положить это в сумку. Как будто на него снизошло прозрение. Я планировала вернуться в его комнату, чтобы прочитать это, когда он ляжет спать. Медсестры давали ему что-то, чтобы он уснул. Когда я вернулся, письма уже не было. Я подумал, что священник вернулся и получил это ”.
  
  Вальдес повернулся к О'Брайену. “Когда вы нашли тело отца Каллахана, полагаю, не было никаких признаков какого-либо письма, да?”
  
  “Нет, по крайней мере, не в открытую. На полу много рассыпанного хлама. Портфель ограблен. Преступник обставил это как кражу со взломом, приведшую к убийству. Я не хотел переворачивать тело, чтобы осмотреть карманы отца Каллахана, пока криминалисты не осмотрят место происшествия ”.
  
  Детективы одобрительно кивнули. Хендерсон спросил: “Почему вы думаете, что это не была кража со взломом? Может быть, какой-то мудак под кайфом от наркотиков врывается в церковь, чтобы украсть тарелку для сбора пожертвований, чтобы поддержать свою привычку?”
  
  “Из-за того, что сказал мне отец Каллахан”.
  
  “Шон прав”, - сказал Грант. “Сэм Спеллинг сказал мне кое-что”.
  
  “Сказал тебе что?” - Спросил Хендерсон.
  
  “Спеллинг сказал, что если с ним что-нибудь случится, если он умрет, мне нужно как можно быстрее увидеть отца Каллахана. Но теперь умер отец Каллахан, а не Спеллинг ”.
  
  О'Брайен спросил: “Комната Спеллинга находится под охраной?”
  
  “Конечно”, - сказал Грант.
  
  О'Брайен кивнул. Вы ночью хотите удвоить охрану. Этот парень хорош ”.
  
  Грант покачал головой. “Широкая общественность думает, что правописание уже умерло. Как только он поправится, он даст показания. Мы объясним фальшивую смерть позже ”.
  
  О'Брайен сказал: “Дэн, позвони тому, кто дежурит в комнате. Пусть он проверит орфографию”.
  
  Грант вздохнул, открыл свой сотовый и сделал звонок. “Да, я подожду”, - сказал он.
  
  Детектив Вальдес посмотрел на свои часы. “Пока Дэн проверяет состояние пациента, у нас там тело ... внутри церкви, ради всего Святого. Давайте сделаем это”.
  
  О'Брайен бросил взгляд в сторону атриума, ведущего к святилищу. “Вот здесь”, - сказал он. “Нам нужно найти письмо. Возможно, отец Каллахан спрятал его до того, как вошел убийца.”
  
  “И, возможно, преступник нашел это у священника и украл”, - сказал Хендерсон.
  
  О'Брайен кивнул. “Возможно, но отец Каллахан оставил свою собственную записку, и он оставил ее своей собственной кровью. Мы должны выяснить, что он пытался сказать перед смертью. У нас не так много времени, чтобы разгадать эту головоломку, иначе умрет другой человек, Чарли Уильямс ”.
  
  “Что?” Грант кричал. “Вы уверены?” Последовала короткая пауза. Грант чуть приспустил галстук. Он закрыл свой мобильный телефон, его взгляд был отстраненным. Затем он посмотрел на О'Брайена и сказал: “Сэм Спеллинг мертв”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ОДНО
  
  
  Вертолет телевизионных новостей пролетел над церковью. О'Брайен подождал, пока вертолет проедет мимо. Он сказал: “Дэн, опечатай комнату Спеллинга! Не позволяй им убрать тело, пока ты не сможешь доставить МЕНЯ туда. Преступник...”
  
  “Что за минута!” Хендерсон перевел.
  
  “Грант поднял руку вверх. “Все в порядке, Эд. Шон прав. Прямо сейчас больничная палата Спеллинга, как и эта церковь, является гребаным местом преступления. Давайте зайдем внутрь”.
  
  
  Анита Джонсон открыла дверь своего дома на колесах, выпустила тощего кота в ночь и снова повернулась к телевизору. Она закурила сигарету, поправила потертый пояс из махровой ткани на своем халате и села на край пластикового стула, чтобы наблюдать за событиями, разворачивающимися по телевизору. Она заправила прядь немытых светлых волос за ухо и дотронулась кончиком пальца до синяка под правым глазом.
  
  Мне нужно уходить. Больше ничего. Забирай ребенка и просто убирайся к черту.
  
  Размышления Аниты Джонсон были прерваны сценами по телевизору. Она потянулась к пульту, чтобы сделать звук погромче. Стойкий репортер стоял у церкви Святого Франциска и сказал: “Что мы знаем на данный момент, так это то, что отец Джон Каллахан, человек, любимый своими прихожанами, был жестоко застрелен в своей собственной церкви. Мне сказали, что парамедики прибыли сюда через несколько минут после вызова, и отец Каллахан был найден мертвым на полу святилища ”.
  
  Изображение вырезано для ведущего новостей в студии. Наморщив лоб, он наклонился к камере и спросил: “Дэвид, у полиции есть мотив для этого отвратительного преступления?”
  
  “Полиция действительно сказала, что, похоже, церковь была ограблена. Сообщается, что были украдены некоторые религиозные артефакты, а тарелка для сбора пожертвований, оставленная на алтаре с предыдущей мессы, была разграблена и найдена на полу рядом с телом.”
  
  Анита Джонсон раздавила сигарету и закурила другую. Она пробормотала себе под нос: “Мир катится прямиком в ад”.
  
  Репортер продолжил: “Один источник, пожелавший остаться неназванным, сказал, что видел, где священник оставил на полу записку, очевидно, нацарапанную его собственной кровью. Полиция не разглашает содержание этого сообщения, но следователи надеются, что оно приведет их к человеку, который убил одного из самых известных и любимых священников в юго-восточной епархии, отца Джона Каллахана. Это репортаж Дэвида Картера ”.
  
  Зазвонил телефон. Анита Джонсон подпрыгнула. Она взяла его с кофейного столика и, держа пульт в одной руке, убавила звук.
  
  Она посмотрела на идентификатор вызывающего абонента и спросила: “Где ты?”
  
  Лайл Джонсон сидел в своей машине на стоянке у закрытого почтового отделения. Он запечатал конверт и начал писать на нем адрес. Он сказал: “У тебя нервный голос”.
  
  “Телефон напугал меня. Лайл, священника унесло ветром в церкви сегодня вечером. Произошло в церкви Святого Франциска, прямо у Тилтон-роуд. Это недалеко отсюда. Джуди водит туда своих детей ”.
  
  “У преступников нет границ”.
  
  “Где ты? Ужин остыл”.
  
  “Собираюсь опоздать. Возможно, придется поработать еще несколько часов в больнице. Они, вероятно, заменят меня завтра. Округ оставит заместителя по правописанию.”
  
  Она молчала.
  
  “Что случилось?”
  
  “Не лги мне”.
  
  “Я не лгу. Приступил к работе”.
  
  “В телевизионных новостях сказали, что Сэм Спеллинг умер. Если ваш заключенный мертв, почему вы все еще в больнице?”
  
  Джонсон провел рукой по голове. Его голос смягчился: “Анита, послушай, детка, я знаю, что в последнее время я был не очень хорошим мужем. Я хочу загладить свою вину перед тобой. Я сожалею о той ночи. Я отказываюсь от выпивки. Смотри, я кое с чем столкнулся. Я не могу сказать тебе по телефону, но это решит наши денежные проблемы ”. Он сделал паузу, вздохнул и сказал: “Если вы действительно подумаете об этом, нехватка денег стала причиной всех наших проблем”.
  
  Она прикусила нижнюю губу и ничего не сказала.
  
  “Анита, я хочу помириться с тобой. Я заключаю сделку, абсолютно законную, с парнем, который поможет нам привести в порядок наши финансы ”.
  
  “Какая сделка? Какой парень?”
  
  “Не могу обсудить это по телефону. Мне просто случайно попала в руки кое-какая информация, за которую он готов заплатить. Это так просто, детка. Он получает то, что хочет. Мне платят. Но это должно произойти сегодня вечером. Я вернусь к половине второго”.
  
  
  Джонсон вышел из машины, поднес телефон ко рту и подошел к почтовому ящику. Он опустил письмо в щель. “Люблю тебя, Анита. Все будет прекрасно, как и у тебя. Подожди и увидишь”.
  
  “Это звучит неправильно. Я забираю Ронни к маме на несколько дней - ”
  
  “Нет! Этого не произойдет. Нет ничего важнее семьи ”.
  
  Анита дотронулась дрожащими пальцами до синяка на лице.
  
  Джонсон понизил голос. “Анита, послушай. Мы уйдем. Проведите некоторое время во Флориде. Отведи Ронни в Диснейленд. Скоро все изменится. Я не хочу вас беспокоить, но все стоящее сопряжено с риском. Если меня не будет дома сегодня вечером ... Поезжай завтра и отвези Ронни к своей матери. Но обязательно проверь почтовый ящик после выходных ”.
  
  “Что ты имеешь в виду? Мне не нравится, как ты...”
  
  “Просто сделай это, хорошо? Теперь мне пора идти ”. Лайл Джонсон повесил трубку, вернулся в свою машину, включил радиостанцию в стиле кантри и уехал в ночь.
  
  Анита пересела на потрепанный диван. Она лежала в позе эмбриона, подтянув колени к груди. Одинокая слеза скатилась по ее распухшей щеке и впиталась в поношенную ткань на диване, крошечное пятнышко, неотличимое от других перед ним.
  
  
  Детектив Роберто Вальдес остановился и осенил себя крестным знамением, когда подошел к телу отца Джона Каллахана. Вальдес сказал: “Святая Матерь Христа...”
  
  Команда криминалистов, детективы и коронер - все работали в приглушенных тонах, в знак почтения к этому месту и к тому, что в нем произошло. Они сделали цифровые фотографии и осмотрели тело. Голова отца Каллахана была наклонена под странным углом, его глаза были устремлены на витражное окно. Лужа крови натекла на белый цементный раствор.
  
  Детектив Дэн Грант стоял рядом с О'Брайеном и смотрел на сообщение, нацарапанное кровью. Грант сказал: “Шесть-шесть-шесть ... Я выследил много преступников. По пути встречал много дегенератов, но мне никогда не приходилось охотиться на дьявола ”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  
  Над головой проплыла темная туча, и лунный свет пробился через потолочные окна в чуче. О'Брайен посмотрел на тело и сказал: “Отец Каллахан оставил нам первую подсказку: три шестерки могут быть отсылкой к сатане. Что означает этот рисунок? Буквы P-A-T могут быть именем или чьими-то инициалами. Символ Омега является последней буквой в греческом алфавите. Если я правильно помню свою древнегреческую историю, Омега означает конец.”
  
  “Определенно конец для священника”, - сказал Грант, его голос был почти шепотом.
  
  “Но это может быть началом - подсказкой, которая указывает нам на начало всего этого”, - сказал О'Брайен. “Отец Каллахан был гением лингвистики и истории искусств. Давайте поставим себя на его место - его настроение после того, как в него дважды выстрелили. Он умирает, и он знает это. Вероятно, впадает в шок. У нас не так много времени, минута или две. Он изо всех сил пытается написать это. Вероятно, началось с рисунка - это могла быть фигура в плаще на фоне луны или солнца. Затем шесть-шесть-шесть ... за которым следует знак Омега ... заканчивающийся на P-A-T ... после написания T, похоже, он потерял сознание. Буква ”Т" ближе всего к его пальцам."
  
  О'Брайен склонился над кровавым посланием, а затем опустился на колени и коснулся тыльной стороны левой руки отца Каллахана. “Личность убийцы перед нами, написанная кровью священника перед алтарем Божьим”.
  
  Команда судмедэкспертов подняла тело отца Каллахана, осторожно уложила его на каталку и начала натягивать белую простыню на лицо.
  
  “Подождите секунду”, - сказал О'Брайен. Он подошел к каталке и двумя пальцами закрыл глаза отцу Каллахану. “Мы найдем его…Я обещаю, ” тихо сказал О'Брайен.
  
  Судебно-медицинские эксперты на месте преступления сделали еще несколько фотографий пятен крови, пока коронер делал пометки в блокноте. Один из криминалистов сказал: “На теле ничего не было. Нашел его бумажник примерно в десяти футах вон там. Деньги и кредитные карточки пропали”.
  
  О'Брайен знал ответ на вопрос до того, как задал его. “Вы не нашли никаких бумаг в его карманах, может быть, письма?”
  
  “Он был чист”.
  
  Корнер подошел к детективам и сказал: “Не обязательно быть религиозным человеком, чтобы знать, что у того, кто это сделал, свидание с дьяволом”.
  
  Дэн Грант посмотрел на тело. “Возможно, это был сам дьявол-sis-six-six, инициалы P-A-T, рисунок и какая-то греческая буква”.
  
  О'Брайен сказал: “Отец Каллахан уже дал нам важную подсказку”.
  
  “И что бы это могло быть?” - Спросил детектив Хендерсон скептическим тоном.
  
  Вальдес сказал: “Возможно, священник не знал имени преступника. Иначе он написал бы это, или, по крайней мере, часть этого, верно?”
  
  “Нет, если отец Каллахан думал, что убийца может это увидеть”, - сказал О'Брайен.
  
  “А как насчет инициалов?” - Спросил Хендерсон. “Может принадлежать преступнику”.
  
  О'Брайен присел на корточки рядом с тем местом, где лежало тело. Он помолчал с полминуты, его глаза фиксировались на каждой детали - кровавых узорах, религиозных реликвиях, разбросанных по полу. О'Брайен встал и пошел по кровавому следу от того места, где было найдено тело. Он шел медленно, выслеживая, его глаза искали мельчайшие пятнышки крови.
  
  Когда он был примерно в сорока футах от нас, направляясь в сторону заднего выхода, он обернулся и сказал: “Отец Каллахан был застрелен примерно здесь. Это в десяти-пятнадцати футах от первого признака крови. После того, как в него выстрелили, он повернулся и направился в сторону алтаря ”. О'Брайен вернулся к детективам. Он опустился на колени. “Сначала он упал здесь. Здесь кровавый отпечаток ладони. Затем он встал и, пошатываясь, направился к алтарю. Он подполз на несколько футов к ступенькам - его последний вздох был сделан на первой мраморной ступеньке. Там он и умер. Зачем ему ползти в этом направлении?”
  
  “Возможно, чтобы добраться до телефона”, - сказал детектив Вальдес.
  
  О'Брайен посмотрел налево. “Церковные служения - это то направление”.
  
  “Сотовый телефон”, - сказал детектив Грант.
  
  О'Брайен снял с пояса сотовый телефон и набрал несколько цифр. Зазвонил телефон. Детективы посмотрели в направлении звука. Детектив Грант подошел к маленькому антикварному столику в темном углу вестибюля, рядом с входной дверью в церковь. Сотовый телефон лежал у основания большой серебряной чаши.
  
  О'Брайен отключился. “Если келья отца Каллахана лежит вон там, на столе, почему он не полз в том направлении? Почему он не пытался набрать 911?”
  
  Детективы молчали, а затем Хендерсон задумчиво произнес: “Телефон был слишком далеко”.
  
  “Тогда почему он был здесь? Почему его тело было у основания алтаря?”
  
  Детектив Грант сказал: “Когда вы умираете - прямо на пороге смерти - люди пытаются наладить отношения с Богом”. Грант указал рукой в направлении горящих свечей, статуи Марии и фигуры Христа, свисающей с креста над алтарем. “Возможно, священник произносил свои последние молитвы в месте, которое он знал лучше всего”.
  
  О'Брайен сказал: “Почему человек, столь близкий к Богу, должен испытывать потребность искупить свою вину в последнюю минуту своей жизни?”
  
  Никто не произнес ни слова.
  
  “Я думаю, что он полз в этом направлении по другой причине”, - сказал О'Брайен.
  
  Детектив Вальдес сказал: “Возможно, Отец полз в том направлении, потому что был в шоке. И, как сказал Дэн, он пытался оказаться поблизости от алтаря - очень святого места, чтобы попасть на Небеса ”.
  
  “Эти вещи являются символами. Я хорошо знал отца Каллахана ”, - сказал О'Брайен. “Он мог бы быть так же близок к Богу на лодке, как и в своей собственной церкви”.
  
  О'Брайен взошел на алтарь. За исключением разбросанных по полу артефактов, все остальное выглядело нетронутым. Он заглянул за помост и под него. Там были две курильницы для благовоний, полдюжины церковных книг и стопка распечатанных повесток дня с мессы в прошлое воскресенье. Он достал ручку из кармана рубашки и использовал ее, чтобы пролистать несколько страниц большой Библии, которая лежала открытой на возвышении.
  
  “Прошу прощения”, - сказала женщина, одетая в темно-синий спортивный костюм с буквами CSI округа Волусия на нем. Она держала две коробки с оборудованием для снятия отпечатков пальцев. Другой исследователь поднялся с задней части алтаря. Он держал переносной светильник и подставку.
  
  О'Брайен кивнул и подошел к передней части алтаря, затем медленно спустился по ступенькам. Он посмотрел на послание, написанное кровью. “Что он пытался нам сказать? Грубый рисунок - может быть кругом и гранью. Кто? Греческая буква Омега - конец? Письма…П-А-Т. Это имя Пэт? Патрик? Патриция? Или это что-то другое?”б “Может быть предупреждением”, - сказал Грант. “Но если это так... тогда кого он предупреждал?”
  
  “Дэн, ты сказал, что Спеллинг посоветовал тебе, если с ним что-то случится, немедленно встретиться с отцом Каллаханом”. О'Брайен уставился на сообщение, написанное кровью.
  
  “Он был непреклонен в этом”.
  
  “То есть, как сказал мне отец Каллахан, личность убийцы указана в этом письменном заявлении. Если бы Спеллинг случайно использовал блокнот, когда писал это, он мог бы сильно надавить, чтобы оставить оттиск на следующей странице. Даже если это всего лишь несколько слов - достаточно букв, чтобы составить имя, - у нас может что-то получиться ”.
  
  “Ты имеешь в виду, как в P-A-T?” - спросил Грант.
  
  “Совершенно верно. Нам нужно немедленно ехать в больницу ”.
  
  “Я как раз направлялся в ту сторону. Сегодня вечером я тоже занятой человек ”.
  
  “Позвоните своим офицерам. Не позволяйте им удалять какую-либо бумагу для заметок ”.
  
  “Бумага?”
  
  “Удостоверение личности убийцы могло быть на листе бумаги, который был под оригиналом - на том, который он написал для отца Каллахана”.
  
  О'Брайен посмотрел на фигуру Христа на кресте. Он наблюдал, как темное облако закрыло луну. Он подумал о Чарли Уильямсе, запертом в месте, куда никогда не проникает свет луны, звезд или солнца. О'Брайен зашагал быстрее.
  
  b
  
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  
  Лайл Джонсон съехал с шоссе 29 на гравийную дорогу, ведущую к старой деревне пионеров, протянул руку через сиденье и нащупал свой пистолет. Он выключил фары и медленно прошел примерно полмили, пока не подошел ко входу. Там не было ворот, только старый фермерский дом во Флориде, который Историческое общество округа Волусия использовало под офис. Выцветшая табличка гласила:
  
  Деревня пионеров Волусии и музей
  
  Подлинная копия фермерского сообщества Флориды 19-го века
  
  Открыто с понедельника по субботу с 10:00 до 16:00.
  
  Джонсон пришел на час раньше. Он хотел прибыть достаточно вовремя, чтобы застолбить территорию. Один уличный фонарь висел рядом с офисом, свет освещал несколько старых зданий, разбросанных поблизости. Остальная территория и здания были черно-белыми и оттенками серого, силуэты стояли под дубами в лунном свете.
  
  Со стороны гравийной дороги Джонсон мог видеть точную копию магазина "Олд кантри" и вывеску "Бирманское бритье", нарисованную на одной из стен. Недалеко от магазина находился сарай, обтесанный из кипариса. Паровой двигатель застыл во времени на ржавых железнодорожных путях рядом с репродукцией железнодорожного депо. Табличка, висевшая сбоку от склада, гласила: Деланд, Флорида, Pop. 319. Остальная территория состояла из хижин фермеров, крошечной церкви, обшитой белой вагонкой, здания школы из одной комнаты и небольшого скотного двора, где спокойно паслись корова и пони.б. Джонсон мог видеть двух больших павлинов, клевавших кукурузную шелуху. Несколько цыплят устроились на насесте под А-образной платформой, которая выглядела как собачья будка для птиц.
  
  Джонсон припарковался за какими-то кустами, под одинокой сосной. Он вытащил верхнюю лампочку из плафона в своем пикапе. Он сунул пистолет за пояс, осторожно открыл дверцу и вышел.
  
  Там было движение.
  
  Летучая мышь влетала в свет, отбрасываемый уличным фонарем, и вылетала из него. Он атаковал больших мотыльков, которые вращались вокруг света.
  
  Сердце Джонсона забилось быстрее. Его руки были влажными и липкими, когда он складывал копию письма Сэма Спеллинга и убирал ее в карман рубашки на пуговицах. Он пересек гравийную дорогу к боковому входу. Его глаза пробежались по теням. Ворота были открыты. Джонсон придвинул его к себе. Ржавые петли издавали скрипучий звук. Сова, сидевшая на деревянном столбе ограды, подняла крылья и улетела в темноту. Пони фыркнул и прошел несколько шагов, прежде чем застыть, как статуя, в длинной тени.
  
  Джонсон сухо сглотнул, комар завыл у него в ухе, когда он прошел через открытые ворота и направился к универсальному магазину. Он колебался, когда подошел к крыльцу магазина. На веранде из соснового дерева стояли три стула и длинная деревянная скамья. Возле одного стула лежал бушель индийской кукурузы. Садовые инструменты столетней давности, с загнутыми вверх металлическими концами, лежали в деревянной бочке. Там были мотыга, лопата и вилы.
  
  Джонсон огляделся, его глаза искали темные дорожки между старыми зданиями. Ветерок дул сквозь деревья и вращал лопасти деревянной ветряной мельницы. Ветряная мельница стонала и заикалась, как будто скрипели петли и перекладины на двери сарая. Ветер подтолкнул лопасти, и насос для мелкой воды забулькал и закашлял, а затем изрыгнул таниновую воду из-под песчаной почвы. Джонсон почувствовал запах серы, когда вода стекала по открытой трубе, откуда выливалась в поилку для лошадей.
  
  Он взглянул на луну, сияющую сквозь медленно вращающиеся лопасти ветряной мельницы.
  
  Пони заржал.
  
  Держись крепче. Помните, чему учили в Корпусе морской пехоты. Знай своего врага. Подходите к нему с уважением и удивлением, если это возможно.
  
  Джонсон ступил на крыльцо, сосновые доски застонали под его весом.
  
  Просто сиди тихо и жди. У вас есть товар. Вы отправили страховой полис по почте.
  
  Пронзительно закричал павлин. Джонсон вытащил пистолет и направил его в сторону звука. Призыв был долгим, скорбным воплем. Сердце Джонсона бешено забилось. Его рука дрожала. Он почувствовал, как капля пота скатилась с одной подмышки вниз по его боку.
  
  “Поднимите обе руки вверх!”
  
  
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Джонсон почувствовал тошноту глубоко в животе. Он начал поворачиваться лицом к человеку, который отдал приказ.
  
  “Не надо!” - сказал голос. “Вот девятимиллиметровая пуля, направленная в заднюю часть вашего черепа. И я думаю, ты знаешь, что я без колебаний разнесу тебе голову, как я бы разнес тыкву здесь…делай, как я говорю, и, возможно, ты доживешь до встречи со своей женой, Анитой ”.
  
  “Откуда вы знаете имя моей жены?”
  
  “Я знаю все о вас, капрал Лайл Джонсон - вашу историю в департаменте исправительных учреждений. Три раза тебя привлекали за жестокое обращение с заключенными. Дважды к вам домой присылали помощников шерифа по вызовам о домашнем насилии. О, я бы сказал, что у вас небольшая проблема с гневом, капрал. Теперь оставайтесь точно там, где вы есть, и опустите пистолет ”.
  
  Джонсон сделал, как было приказано.
  
  “Брось пистолет”.
  
  “Почему? Ты все равно собираешься меня пристрелить ”.
  
  “Я еще не принял решения. Брось пистолет и швырни его через крыльцо ”.
  
  Джонсон уронил пистолет правой ногой и отшвырнул его на несколько футов.
  
  “Хорошо. Теперь сядьте на ближайший к вам стул и посмотрите в сторону уличного фонаря.”
  
  “Что...”
  
  “Сделай это!”
  
  Джонсон медленно сел и посмотрел в направлении света.
  
  Мужчина подошел к ступенькам и поднялся на крыльцо. Джонсон мог видеть только силуэт мужчины и кончик ствола, направленный ему в лицо.
  
  “Зачем пистолет? Подумал, что мы заключим простую сделку и пойдем разными путями ”.
  
  “Зачем вы взяли с собой пистолет, капрал Джонсон?”
  
  “Всегда носи его с собой. В основном для защиты. Стрелял из него только на стрельбище ”.
  
  “Где это письмо?”
  
  Джонсон полез в карман рубашки и достал письмо. Из темноты появилась рука и забрала это у него.
  
  Из кармана мужчины появился крошечный фонарик-ручка. Джонсон наблюдал, как свет скользит по букве, невидимые глаза читают каждое слово.
  
  “У Сэма Спеллинга было довольно необычное воображение. Ну же, капрал Джонсон, вы действительно верите, что много лет назад я мог убить ту бедную девушку? И все это время невинный простак сидел в тюрьме под вашим собственным бдительным присмотром. Вы должны оценить иронию. И теперь Чарли Уильямс скоро умрет. Любезно предоставлено губернатором. Уильямс может заявлять о своей невиновности, когда его вытаскивают из камеры и пристегивают ремнями, чтобы он умер, но никто ему не поверит. Они этого не сделали много лет назад ... и не сделают сейчас. Кое-что о библейской философии "око за око". Правосудие или просто месть. Давайте проведем небольшую инвентаризацию - Сэма Спеллинга больше нет - его секрет прямо здесь, у меня в руках. И тот священник, тот, кто должен был услышать исповедь, является dead...so в живых остается только один человек, который знает мое имя ”.
  
  “Ты убил священника?”
  
  “И я должен вас поблагодарить. Итак, это подводит меня к вам, капрал Джонсон. Когда ты умрешь, умрет и тайна. Когда Чарли Уильямс умирает в камере смертников, умирает и вся история, и публика быстро забывает. Удивительно, на самом деле. Попытайтесь вспомнить имя последнего человека, которого государство приговорило к смерти ”.
  
  Джонсон молчал.
  
  “Вы не можете, капрал. И ты там работаешь”.
  
  “Ты убьешь меня, и тебя разоблачат”, - сказал Джонсон, повысив голос.
  
  “Почему это, капрал?”
  
  “Потому что я отправил по почте страховой полис. Я отправил твое имя и то, что, по словам Сэма Спеллинга, ты сделал. Я отправил его по почте авторитетному лицу. Теперь я могу перехватить это письмо и уничтожить его до того, как оно попадет в руки полиции. Но я должен быть жив, чтобы сделать это. Так почему бы тебе просто не отдать мне деньги, как мы договаривались, я ухожу, забираю письмо до того, как его вскроют, и сжигаю его. Вы больше никогда не услышите обо мне ... никогда. Я клянусь Богом”.
  
  “К Богу? Производит ли это на меня впечатление? Ты действительно думаешь, что ты умнее меня? Ты думаешь, это какая-то игра в цепочку писем? Нет, капрал, это не так?”
  
  Фигура отступила, чтобы забрать пистолет Джонсона с крыльца. Джонсон быстро встал. Он вытащил вилы из бочки и бросился на мужчину. Вилы разорвали рубашку мужчины, поцарапав его грудную клетку.
  
  Ствол пистолета был приставлен к центру лба Джонсона.
  
  “Сядь!” - приказал силуэт.
  
  Джонсон поднял руки и медленно сделал полдюжины шагов назад, нащупывая стул обеими руками и садясь. На щеку Джонсона сел комар. Когда из него начала сочиться кровь, Джонсон прихлопнул его. Он промахнулся. Из темноты мужчина поймал насекомое в воздухе, раздавил его в руке и вытер остатки о штаны. Он сказал: “Вы недостаточно быстры, капрал Джонсон. Хороший пистолет ты принес ”.
  
  Подул ветер, заставив вращаться старую ветряную мельницу. Джонсон увидел луну, мерцающую между лопастями, свет создавал причудливый стробоскопический эффект в его накачанном адреналином мозгу. Затем Лайл Джонсон увидел белую вспышку, и луна взорвалась. Он откинулся на деревянном стуле, комар сел ему на шею.
  
  Стрелок выпустил все оставшиеся пули из пистолета Джонсона, кроме одной. Он поднял каждое из них, обхватил правой рукой Джонсона пистолет и выстрелил в ночное небо. Затем он позволил пистолету упасть на крыльцо, подпрыгнув один раз и остановившись рядом с темным пятном, которое увеличивалось по мере того, как кровь капала на столетнюю сосновую сердцевину.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  О'Брайен встретил детектива Дэна Гранта у входа в отделение неотложной помощи Баптистской больницы. Когда они вошли, О'Брайен сказал: “Может быть, мы сможем найти здесь немного кофе. Дэн, постарайся вспомнить все, что сказал тебе Спеллинг перед смертью. Отец Каллахан рассказал мне, что открыл ему Спеллинг - за исключением личности стрелявшего. Может быть, там упоминается что-то, возможно, небольшое, по написанию, что могло бы подойти к головоломке.”
  
  Детектив Грант посмотрел налево и направо в отделении неотложной помощи, прежде чем ответить. “Послушай, Шон, когда я выходил из церкви, Хендерсон и Вальдес расспрашивали меня о тебе”.
  
  “Подвергался сомнению?”
  
  “Знаешь, как ты оказался вовлеченным? Что-то вроде того, что если ты полицейский в отставке, то почему бы тебе не уйти в отставку. Более территориальное, чем что-либо еще, но у тебя даже нет лицензии частного предпринимателя. Ты мог бы подумать об этом, если бы...”
  
  “Я не собираюсь приостанавливать жизнь осужденного, пока я сбегаю и получу лицензию. Я не выбирал это. Отец Каллахан позвонил мне после того, как услышал, что сказал ему Спеллинг. Это было признание на смертном одре. Каллахан хотел, чтобы это было в письменной форме, потому что знал, что орфография может не подойти. Он позвонил мне, потому что я был другом, и он знал, что я коп, который поймал и осудил Чарли Уильямса ”.
  
  “Послушай, чувак, я на твоей стороне. Я чертовски рад, что ты на нашей стороне. Хендерсон и Вальдес тебя не знают. Они знают о тебе, но это все. Может быть, когда они увидели, как ты прошел сквозь это стадо ЖУРНАЛИСТОВ, и все СМИ забрасывают тебя вопросами, репортеры, помнящие тебя по делу Сантаны, может быть, для них это было соревнование в бессилии ”.
  
  “Я только что потерял дорогого друга. У нас есть странный набор новых улик и восемьдесят три часа в запасе, чтобы поймать убийцу. Как вы видели, этот парень худший из худших. И он умный”.
  
  “Ты тоже не дурачок. Как ты мог промахнуться по нему в первый раз? Как Чарли Уильямс перенес падение?”
  
  “Я упустил его, потому что преступник хотел, чтобы я этого сделал, а я не узнал этого. Он расставил ловушку, проложил путь к Уильямсу. У меня была повестка дня. Хотел зарубки на моем пистолете, у меня было много дел, и я не смотрел дальше Уильямса, когда мы нашли кровь жертвы в его машине. Его сперма была в ней. Порез ногтем на его лице. Интуиция подсказывала мне, что это было слишком просто, и это беспокоило меня. Но на той неделе, когда я работал над делом Александрии Коул, произошло еще два убийства - одно дело, которое меня действительно зацепило. Это был серийный педофил, и средний возраст его жертв составлял девять лет. У нас не хватало персонала, и, полагаю, я нашел оправдания.” О'Брайен почувствовал, как усталость нарастает у него перед глазами.
  
  “Чувак, намного проще вернуться назад и сказать ‘что, если’ по прошествии времени. Итак, Уильямс, парень из камеры смертников, был подставлен. Но почему спустя десятилетие выходит настоящий убийца? Я имею в виду, конфиденциальное признание Спеллинга священнику ... Как преступник узнал об этом? Как он проскользнул сюда и сбил Спеллинг, если он действительно это сделал?”
  
  “Потому что здесь есть связь ... где-то”.
  
  “Мне понадобится нечто большее, Шон. Вы тоже, если у вас есть хоть какая-то надежда заставить окружного прокурора возобновить это дело. Люди забывают. Свидетели умирают”.
  
  “Сэм Спеллинг никогда не забывал”.
  
  “И он мертв”.
  
  О'Брайен глубоко вздохнул. “Посмотри, что произошло за последние пару дней. Кто-то попробовал себя в правописании. Почему? Я предполагаю, что Правописание каким-то образом связано с убийцей, вероятно, связано с деньгами. Отец Каллахан сказал, что Спеллинг сказал ему, что он шантажировал настоящего убийцу одиннадцать лет назад, чтобы сохранить личность убийцы в секрете. Возможно, Спеллинг попытался сделать это снова, на этот раз из своего мобильного. ”
  
  “Если бы Спеллинг скоро вышел из тюрьмы, ему немедленно понадобились бы деньги. Тогда это имело бы идеальный смысл. Я проверю, не приближалась ли у него дата релиза ”.
  
  “Все дело во времени, потому что преступник каким-то образом знал, что Спеллинг должен был выступать в качестве государственного свидетеля по делу о кокаине и ограблении банка. Итак, убийца выходит на поверхность и использует возможность поразить орфографию. Он, как и все остальные, подумал бы, что удар был нанесен кем-то, связанным с испытанием наркотиков, - заказное убийство в стиле мафии ”.
  
  “И все это время парень, который убил вашу жертву десять лет назад, брал Спеллинг за что-то, о чем никто не знал ...”
  
  “Кроме правописания”.
  
  “И отец Каллахан. Он там по умолчанию и его благосклонность ”.
  
  “Отец Каллахан сказал мне кое-что еще”. О'Брайен сделал паузу. “Он сказал, что там был охранник, парень из D.O. C, который пытался подслушать признание Спеллинга. По-видимому, тот же самый парень был выставлен у комнаты Спеллинга в течение первых нескольких часов ”.
  
  “Да, я видел его. Казался озабоченным. Как будто он торопился, чтобы время истекло. В конце его смены мы приставили помощника шерифа к двери Спеллинга ”.
  
  “Нам нужно немедленно найти этого охранника”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  “Доктор Сильверстайн, телефонный звонок, доктор Сильверстайн”, - последовало объявление из системы громкой связи больницы.
  
  Детектив Гант посмотрел на О'Брайена и спросил: “Почему нам нужно немедленно найти надзирателя исправительных учреждений?”
  
  “Потому что охранник подслушивал, когда Спеллинг доверительно исповедовался отцу Каллахану. Если этот охранник услышал достаточно, то есть достаточно информации, чтобы вернуться к человеку, который убил Александрию Коул - возможно, он разговаривал со Спеллингом, когда тот был частично усыплен, каким-то образом сумел получить от него еще больше информации. Я не знаю, но я думаю, что теперь у него может быть личность человека, который убил Спеллинга и отца Каллахана ”.
  
  “Возможно, охранник каким-то образом связан с преступником. Он мог нарушить орфографию и убить священника ”.
  
  О'Брайен покачал головой. “Я так не думаю. Но вполне вероятно, что если бы он каким-то образом узнал настоящую личность преступника ... просто, возможно, он мог бы связаться с ним ”.
  
  “Но зачем охраннику департамента исполнения наказаний это делать?” Дэн спросил
  
  “По той же причине, что и Сэм Спеллинг... жадность”. О'Брайен ущипнул себя за переносицу. Его глаза горели. “Давай прогуляемся и поговорим, направляясь в комнату Спеллинга”.
  
  
  Анита Джонсон не почувствовала, как рука коснулась ее плеча. Она лежала на диване, натянув на плечи вязаное одеяло, голубоватый свет телевизора мерцал по комнате. На кофейном столике лежал открытый пузырек со снотворным. Несколько таблеток были разбросаны по стеклянной крышке. Одна из таблеток превратилась в молочно-белую жидкость и лежала, растворенная в конденсате, оставшемся от банки Budweiser объемом шестнадцать унций.
  
  Рука снова коснулась ее плеча, на этот раз более настойчиво.
  
  “Мамочка, мне страшно”, - сказал трехлетний мальчик. Он стоял рядом со своей матерью и пытался удержаться от слез. Снова накатывали летние штормы, приближающийся гром, звучащий на расстоянии, как взрыв бомбы, становился все громче.
  
  “Мамочка, проснись”.
  
  Анита медленно открыла глаза и попыталась сосредоточиться на своем сыне. “Привет, детка…чем ты занимаешься, а? Ты должен был спать ”.
  
  “Гром пугает меня”.
  
  “Все в порядке, милая. Заберись ко мне под одеяло”.
  
  “Где папа?”
  
  Анита почувствовала, как ее сердце подпрыгнуло. Она попыталась сосредоточиться на цифровых цифрах, светящихся на DVD-проигрывателе. Она закрыла один глаз. 1:37 ночи “О, Боже”.
  
  “Я хочу спать, мамочка”.
  
  “Я знаю, Ронни. Позволь мамочке встать и кое-что проверить, хорошо? Ты сиди здесь и согревай наше место на диване, хорошо, детка?”
  
  Мальчик кивнул и забрался на диван.
  
  Анита встала, оперлась о стену и прошла на кухню. Она медленно раздвинула занавески и выглянула на грязную подъездную дорожку.
  
  Грузовика Лайла Джонсона там не было.
  
  Анита прикоснулась пальцами к своему горлу. Она чувствовала себя больной. Темнота и тошнота поднялись вокруг нее во внезапном потоке эмоций. Ее глаза наполнились влагой, слезы текли по ее щекам, как вода, попавшая в ловушку через треснувшую плотину.
  
  Он не вернется. Он никогда не вернется.
  
  Она могла слышать звуки лягушек, перекликающихся с приближением дождя. Она включила свет на крыльце и снова посмотрела сквозь раздвинутые занавески. На подъездной дорожке стояла только ее семилетняя "Тойота".
  
  На дороге что-то было. Возможно, это были очертания припаркованной машины. Это действительно была машина или проклятые таблетки вызывают галлюцинации? Она напряглась, чтобы разглядеть объект, когда небо заволокло одеялом из облаков.
  
  Затем передвижной дом был погружен во тьму.
  
  Гром прокатился, как отдаленный барабан.
  
  “Мамочка, мне страшно”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  Судмедэксперт натянул простыню на голову Сэма Спеллинга. Он повернулся к О'Брайену и детективу Гранту и сказал: “Этот человек, возможно, умер от огнестрельного ранения. Я говорил с доктором Вайнбергом, и он сказал, что осложнений не было. Пациент отдыхал, и ожидалось полное выздоровление”.
  
  “Сейчас он направляется в морг”, - сказал Грант, оглядывая комнату.
  
  О'Брайен откинул простыню рядом со скованной рукой Спеллинга. “Он посмотрел на кожу вокруг наручника. “Что бы ни случилось с Сэмом Спеллингом, похоже, что он не спал спокойно, когда это произошло, если только ему не приснился адский кошмар. Кожа разорвана и в синяках вокруг запястий здесь, у наручника. Другой наручник поцарапал металлические перила кровати. Похоже, что Спеллинг использовал оставшиеся у него силы, чтобы убежать от чего-то ”.
  
  Медэксперт сказал: “Вы правы. Давайте снимем наручник. Мы доставим тело в лабораторию и вскроем его”.
  
  Судебно-медицинский эксперт и два его помощника ушли, когда тело выкатили из комнаты. Три депутата стояли у двери и в холле. Помощник шерифа Глисон и один из следователей CSI находились в комнате.
  
  “Помощник шерифа Глисон, ” сказал О'Брайен, “ вы нашли Сэма Спеллинга мертвым, верно?”
  
  “Да”.
  
  О'Брайен ничего не сказал. Он изучал глаза мужчины.
  
  “Я сменил охрану окружного прокурора. Я был здесь на посту всю ночь, сэр ”.
  
  “Кроме персонала больницы, кто-нибудь входил в эту палату?” О'Брайен мог видеть, как зрачки помощника шерифа слегка сузились, как слегка изменилась его поза, как большие пальцы засунуты за пояс с пистолетом.
  
  “Единственным человеком, который вошел в комнату, был священник”.
  
  “Отец Каллахан?” - спросил Грант
  
  “Нет, сэр, не священник, с которым мы с вами говорили. Другое. Я полагал, что отец Каллахан не при исполнении служебных обязанностей, потому что другой священник совершал обход больницы. Думал, что он из той же церкви, Святого Франциска. Он хотел произнести молитву за правописание ”.
  
  О'Брайен сказал: “В церкви Святого Франциска нет другого священника. Сколько времени прошло после ухода этого человека, прежде чем позвонил детектив Грант и вы обнаружили Спеллинга мертвым?”
  
  “Примерно двадцать минут, плюс-минус”.
  
  “Как выглядел этот священник?”
  
  “Примерно моего роста. Настоящие черные глаза. Он был в шляпе, поэтому я не мог видеть его волосы. Вероятно, смуглый, потому что у него была темная борода ”.
  
  “Он носил это, чтобы скрыть свою личность. Вероятно, подделка. Что-нибудь еще?”
  
  “Нет, сэр”. Заместитель сделал паузу. “Возможно, это ничего не значит...”
  
  “Что это?” - спросил О'Брайен.
  
  “У священника было повреждено запястье. Сказал, что повредил его, играя в теннис. Он попросил меня открыть ему дверь ”.
  
  “Это потому, что он не хотел оставлять отпечатки”, - сказал О'Брайен. “В том конце каждого зала есть камера наблюдения. Вызовите охрану. Нам нужно посмотреть, что увидела эта камера. Дэн, давай попросим их проверить все другие камеры слежения - вестибюль, парковку, входы и выходы до и сразу после безвременной кончины Сэма Спеллинга.”
  
  Грант повернулся к Глисону и сказал: “Немедленно вызовите сюда охрану больницы”.
  
  “Да, сэр”.
  
  Грант посмотрел на О'Брайена и указал на бумажный пакет для продуктов. “Эта сумка, Спеллинг сказал мне, что вещи в ней - это все, что у него осталось в мире. Затем он посмотрел на меня и сказал, что это все, что ему было нужно. Как будто он был самым счастливым парнем на планете. Вероятно, остатки эндорфинов после его предсмертного путешествия и исповеди отцу Каллахану. Спеллинг казался персонажем того старого фильма ... ну, вы знаете - того, с Джимми Стюартом - ”
  
  “Это замечательная жизнь”.
  
  “Да, это оно”.
  
  О'Брайен открыл бумажный пакет. Он высыпал содержимое на неубранную кровать. В сумке находилась одежда, выданная Департаментом исправительных учреждений Спеллинга, - пара брюк, синяя рубашка на пуговицах, белые носки и пара черных туфель на шнуровке. Там была маленькая Библия в коричневом цвете с потертыми страницами. О'Брайен открыл его. Со страниц упала старая фотография женщины и маленького мальчика. На выцветшем изображении женщина стояла с цветами в одной руке, другой рукой держа ребенка. Позади них была статуя ангела и много деревьев. Снимок, похоже, был сделан в парке.
  
  Грант сказал: “Я распоряжусь, чтобы вещи и комната были убраны утром”.
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  “Шон, после того, как я бросил письмо в мешок, они пришли, чтобы вылечить его и дать успокоительное. Записка, которую он сложил как мог, словно пытался запечатать, могла быть письменным признанием для священника. Вот почему я подождал, пока он уснет, прежде чем вернуться, чтобы прочитать его. Подумал, что священник посетил и забрал это.”
  
  “Возможно, отец Каллахан и читал, но если этот охранник из Окружной прокуратуры прочитал его, тогда он знает личность преступника и любые подробности, которые Сэм Спеллинг раскрыл об убийстве. Охранник мог взять его, скопировать ... мог передать своему начальству, чтобы оно связалось с полицией ... или он мог решить шантажировать парня, как первоначально сделал Спеллинг. Может быть, он честный парень, который решил сделать что-то очень глупое ”.
  
  “Если бы он это сделал, с таким же успехом мог бы позвонить своему палачу”.
  
  О'Брайен пошарил вокруг и под матрасом. Он вытащил желтый блокнот из-за примятых подушек и скомканных простыней. Он приподнял верхний лист бумаги за край, включил прикроватную лампу и поднес бумагу к свету. Он исследовал обе стороны. “Это использованное написание на бумаге, не так ли?”
  
  “Да. Законного размера, в линию.”
  
  “Если нам повезет, мы могли бы что-нибудь из этого извлечь. Даже невооруженным глазом я вижу, где он оставил отпечаток на этом листе, особенно в первом абзаце или около того. Он либо был зол, когда писал это, либо его силы были лучше, когда он начал. Видишь, это более выражено в первой трети страницы? И если бы он упомянул там имя убийцы, мы могли бы его поймать ”.
  
  Грант посмотрел на страницу. “Я должен буду передать это в государственную криминалистическую лабораторию по этому поводу”.
  
  “У нас нет времени, Дэн. У меня есть контакт с ФБР. Она поможет. Но сначала я собираюсь повидаться с Чарли Уильямсом ”.
  
  Грант усмехнулся. “Наш человек в камере смертников. Держу пари, он будет очень рад тебя видеть ”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  Центр безопасности больницы находился на втором этаже, скрытый в лабиринте коридоров. Два техника службы безопасности сидели перед сорока мониторами, которые вели прямую видеотрансляцию со всех этажей больницы - вестибюля, кафетерия, парковок и крыш.
  
  О'Брайен посмотрел на идентификационные местоположения, наложенные в нижней части каждого монитора. “Зачем следить за крышей?” он спросил.
  
  Человек за консолью сказал: “Чтобы определить прыгунов. Последние пару лет у нас двое парней совершали прыжки лебедями на улицу. Я рад, что они дважды заперли дверь на крышу ”.
  
  “Что у вас есть на нашего неуловимого священника между семью и восемью часами вечера?”
  
  “Я придумал это для тебя. Все цифровые. Хранится на нескольких довольно увесистых жестких дисках. Архивировано и удалено в конце десятидневных циклов. Это делается автоматически, если мы не скажем компьютерам сохранить это. Девятая камера засняла священника.”
  
  Мужчина нажал четыре кнопки, и в нижней части экрана появилось время суток. Это было рассчитано по военному времени, вплоть до секунды. О'Брайен, Грант и два других офицера службы безопасности молча наблюдали за происходящим. На экране они увидели медсестер, совершающих обход, уборщицу, размахивающую шваброй, семью, сгрудившуюся в дальнем конце коридора, и мужчину, одетого как священник, идущего к помощнику шерифа Тиму Глисону.
  
  О'Брайен наклонился к монитору, его глаза изучали каждую грань. Хотя изображения были цветными, снимок был слишком широким, чтобы разглядеть много деталей. Мужчина был одет в фетровую шляпу, воротник, темный церковный костюм и черные ботинки.
  
  О'Брайен изучал язык тела этого человека. Он не был оживлен. Движения более примирительные. Братская любовь. Кивок головой. Он переложил Библию из левой руки в правую и протянул руку, чтобы коснуться плеча помощника шерифа. “Не могли бы вы отойти примерно на пятнадцать футов, прежде чем он приблизится к помощнику шерифа?” О'Брайен спросил
  
  “Конечно”.
  
  “Ну вот, это прекрасно. Сыграйте в нее. Не могли бы вы подойти еще ближе?”
  
  “Некоторые. Камеры не имеют высокого разрешения. Вы увидите некоторую потерю качества, когда я нажму ”. Специалист по безопасности приблизил изображение. “Смотри”, - сказал О'Брайен, указывая. “Видишь это, Дэн?”
  
  “Что видишь?”
  
  “Преступник знает, что там есть камера, и эту камеру нелегко обнаружить. Он посмотрел на него всего на полсекунды. Вот почему он повернулся в профиль. Он перекладывает Библию из левой руки в правую - предполагается, что правой руке больно, помните? Он чешет левую щеку, пока говорит. Не хочет, чтобы по его губам читали. Не могли бы вы подойти поближе?”
  
  “Всего лишь зарубка”, - сказал техник. “Пиксели на картинке начинают расходиться”.
  
  “Это хорошо. Видишь это, Дэн?”
  
  “Я вижу его руку”.
  
  “Посмотри внимательнее. Я не знаю многих священников, которые женаты.”
  
  Дэн Грант наклонился к монитору. “Вау, он носит золотое кольцо”.
  
  “Интересно, знает ли хозяйка дома, что она спит с убийцей”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  К тому времени, когда О'Брайен вернулся на пристань, было несколько минут третьего ночи, когда он шел по причалу к своей лодке, он мог видеть туман, поднимающийся над устьями рек, жутковато стелющийся по воде. Влажный ночной воздух нес аромат мангровых зарослей, соленой воды, ракушек и рыбы. Ничто не сдвинулось с места. Тишину можно было почувствовать. Это был один из редких случаев, когда О'Брайен мог слышать шум волн, разбивающихся за четверть мили от него. Прилив поднимался.
  
  Юпитер застонал, натягивая канаты в легком перетягивании каната с набегающим приливом. О'Брайен перешагнул через транец и оказался в кокпите. Пол был влажным, мокрым от обильной росы. Он отпер дверь салона, скинул ботинки и вошел.
  
  Макс села со своей кровати на кушетке в салоне. Ее хвост колотил по кожаной обивке. Она захныкала и слегка закашлялась, когда О'Брайен вошел в салон.
  
  “Привет, Макс. Ты держал оборону? Держу пари, Дэйв накормил тебя как принцессу, прежде чем ему пришлось пойти чинить сломанный ров, верно? Я скучал по тебе сегодня. Хочешь перекусить?”
  
  Макс потанцевал по кругу на диване, прежде чем спрыгнуть и вслед за О'Брайеном спуститься на две ступеньки в камбуз. В холодильнике он достал одну из двух последних бутылок "Короны" из упаковки из шести бутылок, которую он разделил две недели назад с Ником Кронусом.
  
  О'Брайен закинул в рот две таблетки аспирина и сделал большой глоток из бутылочки. Он попытался вспомнить, когда ел в последний раз. Он отломил кусочек сыра, нарезал луковицу, завернул сыр и лук в лаваш и сдобрил его острой горчицей. Он протянул Максу кусочек сыра.
  
  О'Брайен сел за маленький столик на камбузе. Он был физически истощен, почти слишком устал, чтобы есть. Но его разум продолжал прокручивать события, которые развернулись после того, как он получил звонок отца Каллахана. Сэм Спеллинг убит на своей больничной койке вооруженной охраной снаружи. Отец Каллахан убит в своей церкви с Богом внутри. О'Брайен подумал о послании на окровавленном полу. Он посмотрел на изображение с картинки, которую он сделал на свой мобильный телефон.
  
  Что это значит?
  
  Он откусил от своего сэндвича, дал Максу кусочек, открыл свой портативный компьютер, набрал Omega и нажал на ссылку, которая привела его на веб-страницу "Религии мира". Что касается греческой буквы Омега, то она гласила: Омега, последняя буква в греческом алфавите. Часто имеется в виду конец, что-то окончательное. Противоположность - это первая буква в греческом алфавите ", Альфа. Иисус использовал эти два символа, Альфу и Омегу, чтобы сказать: “Я есмь начало и Я есмь конец.
  
  О'Брайен потер тыльной стороной ладони подбородок. Щетина на ощупь была похожа на наждачную бумагу. Он набрал 666.
  
  “Два миллиона страниц. Это сужает круг поисков ”. Он отхлебнул пива и начал читать, его глаза пробежали первые несколько страниц. Он остановился и перечитал предложение: 666, часто называемое начертанием зверя. Впервые приписывается святому Иоанну в его описании Апокалипсиса, как видно из видения от Бога, когда святой Иоанн жил в изгнании.
  
  Ладно, подумал он, открывая вторую банку пива. Он обдумал информацию, пытаясь увидеть связь. ‘... и я - конец’. Одна половина притчи об Иисусе... и какой-то парень по имени Пэт ... или инициалы, P... A...T.
  
  
  ‘Святой Иоанн жил в изгнании’. О'Брайен уставился на предложение. Измените написание слова lived на обратное, и мы получим… дьявол... дьявол в изгнании.
  
  “Отец Каллахан, что вы пытались мне сказать?” Голос О'Брайена звучал хрипло. Его веки были тяжелыми, и он клевал носом. Он посмотрел на часы, слишком уставший, чтобы считать часы, оставшиеся в жизни Чарли Уильяма.
  
  Он попытался вернуться мыслями на одиннадцать лет назад, роясь в своей памяти в поисках обрывков, которые могли попасть в щели - мельчайших кусочков информации, которые он, возможно, пропустил в то время. Кто мог желать смерти Александрии Коул? И почему убийца всплыл на поверхность за несколько дней до свидания Чарли Уильяма со смертью? О'Брайен подумал о шансах, о времени, которое обычно требуется при типичном расследовании убийства. Затем он подумал о времени, оставшемся, чтобы доказать невиновность Чарли Уильяма. Что бы он сказал Уильямсу? Что он мог сказать? Как он вообще мог исправить неправильное? “Если я не усну, Макс, возможно, я смогу выследить этого ублюдка. Хочешь подышать свежим воздухом?”
  
  Она завиляла хвостом. Он выключил ноутбук и направился к двери салона, Макс последовал за ним в кабину пилотов. О'Брайен подобрал ее. Она лизнула его в лицо, когда он держал ее, и поднялась по ступенькам на мостик. Он расстегнул иллюминатор из айзингласса, сел в капитанское кресло, закинул ноги на пульт управления и допил свое пиво. Макс запрыгнула к нему на колени. Он почесал ее за ушами, полуприкрыв глаза.
  
  “Макс, что бы я делал без тебя, маленькая леди?” Она держала глаза закрытыми, пока О'Брайен говорил. “Где-то там есть плохой человек. Человеческая жизнь для него ничего не значит. Я должен найти его, и у меня заканчивается время. Я должен попытаться спасти жизнь другого человека. Это моя ответственность. Я скоро уезжаю ... Ты веди себя хорошо, и не позволяй Нику наливать пиво в твою миску, хорошо?”
  
  О'Брайен наблюдал, как с реки Галифакс спускается туман, покрывая мангровые острова и нависая над пристанью, подобно опускающимся облакам. Он мог видеть, как луч света от маяка Понс-Инлет вращается каждую минуту, его луч придавал туману кратковременную иллюзию размерности, плод воображения призраков, кружащихся над мачтами парусников, как будто танцующих марионеток-альбиносов тянули невидимые руки.
  
  Вскоре призраки исчезли, и начались настоящие кошмары. В своих снах О'Брайен видел мертвое тело Александрии Коул. Она лежала на своей кровати, на ее грудине и груди было семь ножевых ранений. Ее глаза уставились в потолок.
  
  Он увидел молодого Чарли Уильямса, выражение недоверия в его глазах, когда присяжные зачитывали обвинительный вердикт. Леденящие душу отголоски его просьб, когда два помощника шерифа выводили его из зала суда, его мать рыдала в заднем ряду, ее глаза были горячими и потерянными.
  
  О'Брайен увидел отца Каллахана, лежащего лицом вниз на холодном мраморе святилища. Его три пальца вытянулись, касаясь самого края приписки, написанной кровью. Его взгляд остановился на произведениях искусства в витражах, картинах спасения, освещенных прерывистым импульсом молнии. Образы освобождения, воплощенные в драматической трагедии, мелькают, как в немом кино, в расширенных зрачках неподвижных глаз отца Джона Каллахана.
  
  
  ТРИДЦАТЬ
  
  
  Макс первым услышал хриплый звук сдвоенных дизелей. Она высунула голову из-за консоли мостика, заглянула в открытое подзорное стекло и гавкнула один раз.
  
  “Эй, хот-дог!” - раздался голос с греческим акцентом, густым, как оливковое масло.
  
  О'Брайен открыл глаза. Он поудобнее устроился в капитанском кресле, теперь сожалея, что заснул на мостике. У него болела спина, мышцы между лопатками были напряжены, ступню покалывало от недостатка кровообращения.
  
  Макс завиляла хвостом, запрыгнула О'Брайену на колени и лизнула его усатый подбородок. “Макс, спасибо за поцелуй после пробуждения”, - сказал он, улыбаясь.” Он погладил ее по голове и опустил на пол мостика.
  
  Она посмотрела на него широко раскрытыми взволнованными карими глазами, подбегая к ступенькам, ведущим вниз, в кабину пилотов.
  
  О'Брайен стоял, щурясь от утреннего солнца, поднимающегося над Атлантическим океаном. Он посмотрел на часы. 7:39 утра.
  
  Осталось чуть больше семидесяти часов.
  
  “Привет, Шон”, - послышался греческий акцент. “У меня много морского окуня и люциана”.
  
  О'Брайен махнул в сторону Ника Крона, который с мастерством аргонавта привел в гавань свою 48-футовую рыбацкую лодку "Сент-Майкл". Кронос стоял в рулевой рубке "Святого Михаила", судна, построенного из морской породы, насчитывающей две тысячи лет. На нем были темные солнцезащитные очки, его кожа цвета креозота, копна вьющихся черных волос, уложенных ветром, густые черные усы и предплечья, похожие на окорока. Жизнь в море, вытаскивание сетей, якорных канатов, погружение за губками и преодоление штормов сформировали человека из стали. И в возрасте сорока трех лет Ник Кронос не проявлял никаких признаков замедления. Он усердно работал . Играл жестче. Он улыбнулся одними глазами. О'Брайен однажды спас Нику жизнь, долг, который, как сказал Ник, он будет чтить вечно.
  
  О'Брайен взял Макс под мышку и понес ее вниз по ступенькам в кабину пилотов. Он направился к причалу Ника, который находился на противоположной стороне лодки Дейва Коллина.
  
  Ник вывел "Сент-Майкл" на скользкую полосу так легко, как нью-йоркский таксист может припарковаться параллельно. Он выключил дизели и плавно остановил двадцатитонную лодку.
  
  О'Брайен помог привязать лодку ко второй свае. Макс бегала взад и вперед по причалу, ее глаза бегали от возбуждения, кончик ее маленького языка был высунут, когда она тяжело дышала от утренней влажности.
  
  Ник сдвинул солнцезащитные очки на макушку. “Шон, ты ужасно выглядишь”.
  
  “И тебе тоже доброго утра”.
  
  “Тебя кто-нибудь катал? Забирай свои деньги или что, чувак?”
  
  “Нет, Ник. Ничего подобного”.
  
  “Ты завязываешь одну без того, чтобы старина Ники присоединился к тебе, да?” Ник посмотрел на О'Брайена, его глаза были игривыми, брови изогнуты дугой, а в уголке рта торчала зубочистка. Он опустился на колени, чтобы поднять Макса. “Хот-дог, я скучаю по тебе, когда ухожу в море, почти так же сильно, как по двуногим дамам. И даже когда я здесь, я вижу тебя недостаточно. Скажи своему папе, Шон, чтобы он чаще брал тебя с собой в доки, дааа.”
  
  Макс завиляла хвостом и лизнула щетину Ника с проседью и перцем. “Я забираю тебя сейчас, потому что знаю, что ты не помочишься на меня. Шон, помнишь тот раз, когда я держал хот-дог над головой? Мы были на твоей яхте, я танцевал с ней греческий танец, и она обмочила мне всю руку ”.
  
  “И если ты не хочешь повторения, не забирай ее. Она еще не добралась до травы ”.
  
  Ник рассмеялся. “Она заставила меня прыгнуть в залив. Я не знал, что чище - пристань для яхт или пи-пи маленького Макса ”. Он усадил Макса обратно на скамью подсудимых. “Давай поедим. В таком виде ты не смог бы остаться без завтрака”.
  
  “Ник, у меня не так много времени. У меня есть...”
  
  “Тебе нужно поесть, чувак. Ты должен научиться больше расслабляться. Я встретил девушку, и у нее такая великолепная сестра. Большие сиськи и...”
  
  “Отец Каллахан был убит прошлой ночью”.
  
  “Что?”
  
  “Убит”.
  
  “Убит?”
  
  “Убит в церковном святилище”.
  
  Ник осенил себя крестным знамением. Его рот приоткрылся, звук, похожий на кашель, затерялся в сухожилиях его горла.
  
  О'Брайен сказал: “Свидетелей не было. Я пытаюсь найти, кто это сделал ”.
  
  Ник посмотрел на воду, затем снова на О'Брайена. Он потер усы большим пальцем, улыбка исчезла из уголков его рта. “Не могу в это поверить. Я помню, как священник пришел в доки. Я чистил рыбу, когда он спросил меня, где твоя лодка. Я рассказал ему, а затем попросил его благословить мою лодку. Он произнес небольшую молитву и сказал, что в следующий раз он принесет святую воду. Вы двое должны были отправиться на рыбалку, но начался шторм, и вы пили ирландское виски с отцом. Я принес немного узо. Мы играли в карты, на гитаре и спели несколько хороших мелодий. Дейв Коллинз тоже был там ”.
  
  “Я помню”.
  
  “Копы знают, кто его убил?”
  
  “Нет, но это связано со старым делом”.
  
  “Какое дело, Шон... твое?”
  
  “У меня нет времени вдаваться в подробности. Но это всплывает из старого дела, которое у меня было в Майами много лет назад. За последние двадцать четыре часа погибли два человека: отец Каллахан и мужчина, который признался ему в убийстве одиннадцать лет назад.”
  
  “Этот человек кого-то убил?”
  
  “Нет, но он знал, кто это сделал. И в предсмертной исповеди он сказал отцу Каллахану. Каким-то образом убийца узнал и убил и парня, который признался, и отца Каллахана. Что еще хуже, заключенный в камере смертников будет казнен через несколько дней, если я не смогу доказать, что он не совершал убийство одиннадцать лет назад ”.
  
  Ник покачал головой. “Неудивительно, что ты выглядишь как черт, ты же там живешь”.
  
  “Мне нужно выгулять Макса, принять душ и отправиться в путь. Отец Каллахан оставил послание на полу церкви, где он умер. Он нацарапал что-то своей собственной кровью”.
  
  “Что?”
  
  “Он написал число шесть-шесть-шесть, нарисовал круг, греческую букву Омега и буквы P-A-T. Ник, ты вырос в Греции. Через несколько минут расскажите мне все, что вы знаете об Омеге ”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ОДНО
  
  
  Дейв Коллинз сидел в выцветшем парусиновом шезлонге на яхте Ника и потягивал из кружки черный греческий кофе. Он выглянул за бортик и увидел приближающегося О'Брайена с Максом, трусящим по причалу позади него.
  
  О'Брайен сказал: “Спасибо, что позаботился о Макс и поместил ее в Юпитер перед тем, как уехать. Вы устранили протечку в водопроводе вашей дочери?”
  
  “После некоторых проб и ошибок. Спал в моей одежде на ее диване. Ты был прав. Вы сказали, что следующей целью может стать отец Каллахан. Ник рассказал мне, что произошло. Мне так жаль это слышать. Хотя я встречался с ним всего один раз на вашей яхте, он был из тех людей, которые заставляли вас чувствовать, что вы знали его долгое время ”.
  
  - Крикнул Ник с камбуза. “Шон, приготовь кофе. Я готовлю рыбу с яйцами”.
  
  Макс гавкнул один раз и метнулся к камбузу, следуя за запахами жареной рыбы, сыра фета и черных оливок. “Доброе утро, хот-дог”, - сказал Ник, бросая Максу маленький кусочек рыбы.
  
  О'Брайен посмотрел на Дэйва и покачал головой. Он сказал: “Никаких зацепок, по крайней мере пока”.
  
  “Как он был убит?”
  
  “Застрелен до смерти”.
  
  Дэйв обхватил обеими руками большую кружку и вдохнул пар от кофе. “Ты предвидел, что это произойдет”.
  
  “Но я не смог добраться туда достаточно быстро, чтобы предотвратить это”. О'Брайен рассказал Дейву все, что смог вспомнить. Он подробно описал место преступления и последний разговор с отцом Каллаханом с ним.
  
  Дэйв молчал, его мозг работал. Он допил свой кофе и сказал: “Послание, отец Каллахан left...it оно там... где-то. Мне интересно, почему он не попытался написать что-нибудь более определенное. Имя убийцы, если он знал его, описание внешности. Вам не нужно взламывать код, чтобы спасти жизнь Чарли Уильяму. Тебе нужны доказательства. Я вижу, как окружной прокурор спрашивает: ‘Какая связь с Чарли Уильямсом?”"
  
  - Крикнул Ник с камбуза. “Еда готова”.
  
  Мужчины сели за маленький столик и ели кусочки морского окуня, обжаренные в оливковом масле и смешанные с яичницей-болтуньей, сыром фета и луком. Ник разлил темный кофе в три чашки и сказал: “Я молюсь за отца Каллагана. Господь, помоги нашему другу Шону О'Брайену найти человека, который сделал эту ужасную вещь с одним из твоих учителей ... аминь”. Ник осенил себя крестным знамением и отправил в рот большую ложку яичницы. “Я бы не отказался от ”Кровавой мэри"".
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  Дэйв сказал: “Аминь”. Он отхлебнул кофе и откинулся на спинку деревянного барного стула. “Шон, я помню отца Каллахана как превосходного историка искусства и человека с острым слухом к лингвистике. В этом последнем сообщении есть что-то, связанное с его опытом ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” О'Брайен спросил
  
  “Вы сказали, что последнее, что написал отец Каллахан, было шесть-шесть-шесть, буква Омега, круг с чем-то, что могло быть или не быть его попыткой изобразить женский профиль, и буквы П — А - Т-Т размазались, указывая, что в этот момент он потерял сознание”.
  
  Ник задумчиво прожевал свою еду и сказал: “Жутковатая штука. Шесть-шесть-шесть - это из Библии, знак зверя. Омега, ну, в Греции это наше последнее письмо - двадцать четвертое письмо. Но это больше, чем просто письмо. Подобно Альфе, которая представляет начало, Омега означает конец чего-либо. Конец любви. Жизнь. Конец времен, неважно. Пропало, чувак. Пуф! Может быть, именно поэтому отец Каллахан написал это ... в конце своей жизни ”.
  
  “Но это не объясняет другие вещи, которые ему удалось нацарапать”, - сказал Дейв. “Попробуем ли мы прочитать это слева направо, как чтение предложения, или символы и буквы символизируют целую картину, которая укажет вам прямо на убийцу? Шон, ты можешь набросать это на этом бумажном полотенце, так близко, как ты можешь вспомнить, как отец Каллахан написал послание?”
  
  “Я могу сделать кое-что получше этого. Я воспользовался своим мобильным телефоном, чтобы сфотографировать то, что отец Каллахан написал на полу святилища. Я могу отправить его вам по электронной почте прямо отсюда. На большом экране компьютера это могло бы облегчить чтение ”.
  
  Когда О'Брайен потянулся к телефону на поясе, он начал звонить.
  
  “Это всегда происходит, когда ты достаешь свой телефон?” - спросил Дэйв, откусывая от рыбы, яиц и сыра, завернутых в теплый лаваш.
  
  О'Брайен посмотрел на идентификатор вызывающего абонента. Он не узнал номер.
  
  “Шон, это Дэн Грант. Судмедэксперт подтверждает то, на что указала камера наблюдения, когда мы увидели, как фальшивый священник входит в комнату Сан-Спеллинг. Правописание было затруднено. У нас на свободе очень умный и чрезвычайно опасный убийца ”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  
  О'Брайен посмотрел на Дейва, который поднял брови. Детектив Грант продолжил по телефону: “Обычно я бы не стал дважды думать о чем-то подобном, но при данных обстоятельствах ...”
  
  “Что у тебя есть, Дэн?”
  
  “Охранника зовут Лайл Джонсон. Пытался связаться с ним в Департаменте исправительных учреждений. Начальник сказал, что Джонсон работает в первую смену с семи утра до трех часов дня, сегодня утром он не вышел на работу. Супер говорит мне, что Джонсон всегда пунктуален. Но сегодня никакого звонка. Нет, ничего”.
  
  “Вы пытались дозвониться до дома Джонсона, может быть, до его жены?”
  
  “Я позвонил ей. Получил не так уж много.”
  
  “Что она сказала?”
  
  “Не так уж много. Она говорила так, словно принимала какое-то сильное лекарство или выпила слишком много. Но она тоже сказала кое-что странное ”.
  
  “Что?”
  
  “Сказала, что собирается подать заявление о пропаже человека ... но она знала, что департамент ничего не предпримет, пока ее муж не будет отсутствовать сорок восемь часов. Я сказал ей, что она была права. Затем, ни с того ни с сего, она рассмеялась. Это был болезненный смех, понимаете, что я имею в виду? Такое, которое кажется фальшивым и неправильным ”.
  
  “Я знаю, что ты имеешь в виду”.
  
  “Она сказала, что с таким же успехом может пропустить сообщение о пропаже людей и подождать, пока они найдут его тело, потому что она знала, что он не вернется домой живым”.
  
  “Ты спросил ее почему?”
  
  “Она сказала, что это было просто чувство, которое у нее было”.
  
  “Был ли звонок записан на пленку?”
  
  “Все наши звонки записываются. Почему?”
  
  “Потому что она, возможно, обвинила себя в убийстве”.
  
  “У нас нет тела. И я сомневаюсь, что она убила своего мужа ”.
  
  “Я тоже”, - сказал О'Брайен. “Но она, очевидно, говорила с ним ... И он, очевидно, что-то ей сказал. Если ему удалось прочитать письмо Спеллинга или подслушать признание Каллахана, то он может знать имя преступника. Возможно, он пытался связаться с ним, чтобы заключить финансовую сделку, как это сделал Спеллинг ”.
  
  “А если бы он это сделал?”
  
  “Тогда он мог бы быть мертв как Спеллинг. Тебе нужно поговорить с ней сейчас. Если она думает, что может быть причастна к исчезновению своего мужа, она просто может рассказать нам все, что он ей сказал. Проверьте записи телефонных разговоров, банковские счета. Посмотрим, была ли у Джонсона вероятная причина связаться с преступником, тогда мы на шаг ближе к поиску этого парня ”. О'Брайен посмотрел на свои часы. “У нас есть шестьдесят девять часов, чтобы остановить казнь невинного человека. Когда я был детективом, как вы, я бы проводил расследование по правилам, руководствуясь интуицией и умом. В этом расследовании у нас не так много времени, чтобы отследить зацепки.”
  
  “Что ты хочешь сказать, Шон?”
  
  “Я говорю, что если мы не получим что-то очень быстрое, возможно, прочтение отпечатка из газеты Сэма Спеллинга или имени, которое Лайл Джонсон, возможно, дал своей жене…Чарли Уильямс все равно что мертв.” О'Брайен сделал паузу. “Дэн, я говорю тебе это, потому что мы работали вместе. Я доверяю вам - доверяю вашей уверенности. Мне понадобится твоя помощь”.
  
  “Без проблем, но что вы имеете в виду?”
  
  “Возможно, мне придется заставить некоторых людей говорить. Это будет самый быстрый путь к истине. Мне не нравится действовать таким образом, но если я этого не сделаю, Уильямс умрет. Я не могу позволить этому случиться ”.
  
  Дэн сказал: “Я собираюсь допросить жену Джонсона. Где ты будешь?”
  
  “В тюрьме. Пришло время мне поговорить с Чарли Уильямсом ”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  
  Старк, штат Флорида, является одной из столиц смерти в Америке. В Старке находится тюрьма штата Флорида, место, где смертная казнь оспаривалась и оставалась в силе больше раз, чем в любой тюрьме Америки. Некоторые из наиболее известных людей, перечисленных в списке погибших, включают Теда Банди и женщину-серийного убийцу Эйлин Уорнос.
  
  Охранникам департамента исправительных учреждений потребовалось около пятнадцати минут, чтобы привести Чарли Уильямса на встречу с О'Брайеном. Его сопровождали три охранника, по одному с каждой стороны и один позади него. Чейнс сократил свой шаг до минимума. Его руки были скованы наручниками.
  
  О'Брайен почти не узнал Уильямса. В его походке чувствовалось недоверие к языку его тела. Подозрительные глаза. Плечи округлены. Тощие. Его дух теперь не более чем оборонительная позиция. Одиннадцать лет в тюрьме - одиннадцать лет в камере смертников - превратили неотесанного фермерского парня из Северной Каролины в мужчину с жестким лицом и встревоженными глазами.
  
  Оба мужчины заняли места напротив бесконтактного стекла. О'Брайен мог видеть поблекший шрам, идущий от левой стороны лба Уильяма, исчезающий в его редеющих волосах, поседевших раньше времени.
  
  О'Брайен первым поднял трубку, похожую на телефонную. Уильямс сидел, уставившись сквозь толстое стекло. Наконец, он медленно поднял трубку.
  
  О'Брайен сказал: “Я рад, что ты согласился встретиться со мной, Чарли, как ты держишься?”
  
  “Как ты думаешь, как я держусь?”
  
  “Посмотри...”
  
  “Какого хрена ты хочешь, О'Брайен?”
  
  “Чтобы спасти твою жизнь”.
  
  “Вы немного опоздали, детектив”.
  
  “Я больше не детектив”. “Тогда кто ты, черт возьми, такой? Почему ты здесь?” “Я верю, что ты не убивал Александрию Коул”. Уильямс издевательски рассмеялся. “Тебе потребовалось всего одиннадцать лет, чтобы понять это?”
  
  “Была допущена ужасная ошибка. Я хочу, чтобы вы знали, что я чувствую себя ужасно из-за этого. Доказательства были настолько убедительными. Я хочу сказать тебе, как я сожалею о ...”
  
  “Чушь собачья, чувак! Ты хотел, чтобы я был здесь. Это из-за вас, детектив О'Брайен, я здесь. Это из-за тебя меня избили, дважды ударили ножом, изнасиловали, а теперь они собираются воткнуть иглы в мои вены и позволить яду медленно выводить из строя мои органы. И все потому, что ты хотел еще одного закрытого дела ”.
  
  “У тебя есть полное право злиться. Но послушай меня секунду. Пожалуйста. Просто послушай. У нас нет времени...”
  
  “У нас нет времени! Что ты...”
  
  “Я говорю, что мы - ты и я, должны остановить эту казнь. Я знаю, что ты не убивал Александрию. Чтобы освободить тебя, мне понадобится твоя помощь”.
  
  “Оставь меня, блядь, в покое! Что ты сделал, нашел Бога или что-то в этом роде, а?”
  
  “Нет, я нашел двух человек мертвыми”.
  
  Сухие губы Чарли Уильяма приоткрылись. Глаза, наполненные замешательством. “Что?”
  
  “Два человека мертвы. Общим у них было вот что: они знали, кто убил Александрию. Один из них был священником, моим близким другом. Другой был заключенным. Вы знали Сэма Спеллинга?”
  
  Уильямс долго молчал. Его глаза сфокусировались на наручниках вокруг его запястий. Затем он посмотрел через стекло на О'Брайана. “Сэм Спеллинг. Парень, которого застрелили, когда его везли давать показания по делу о кокаине?”
  
  “Это тот самый”.
  
  “Я видел его поблизости. Он общался с большим количеством подонков, чем мне было комфортно ... Не то чтобы у вас была хорошая компания нормальных людей в этом гадюшнике ”.
  
  “Расскажите мне о правописании. Он когда-нибудь разговаривал с тобой? Можете ли вы вспомнить разговоры ... что-нибудь о вашем прошлом или о его? Он подталкивал тебя к убийству?”
  
  Уильямс задумался, его глаза искали. “Одна вещь, о которой никто на самом деле не говорит в тюрьме, это то, почему они попали сюда. Сексуальные извращенцы, те, кто растлевает детей, они узнают о них. Но остальные ... все невиновны, верно?” Уильямс усмехнулся.
  
  “Подумай!” О'Брайен почти кричал, смущенный своим тоном. “Можете ли вы вспомнить что-нибудь, о чем случайно упомянул Спеллинг, или что-то, что вы могли бы сказать, что может дать мне ключ к разгадке того, кто убил Александрию?”
  
  “Иногда я замечал, что Орфография смотрит на меня, когда они разрешали мне немного потренироваться. Думал, что он собирается зарезать меня. Итак, однажды я спросил его, в чем заключалась его сделка. Он сказал, что я выгляжу так, будто мне здесь не место. Сказал мне, что его мать заставляла его читать Двадцать третий псалом, когда ему было четыре. Он сказал, что если я запомню это, поверю в это, то ни за что не останусь один, когда меня будут привязывать к каталке ”.
  
  “Чарли, Сэм Спеллинг знал, кто убил Александрию”.
  
  “Откуда он узнал?”
  
  “Он видел, как настоящий убийца прятал оружие. Спеллинг шантажировал убийцу ”.
  
  Уильямс был спокоен. Он закрыл свое "да" и глубоко вздохнул. “Почему я?”
  
  “На исповеди у смертного одра он сказал священнику, что ты невиновен. Священник попросил его сделать заявление в письменном виде.
  
  Орфография изменилась. Он был убит”.
  
  “Я слышал, что он умер от стрельбы. Застрелен, чтобы он не мог давать показания ”.
  
  О'Брайен рассказал Уильямсу, почему он считает, что Спеллинг был убит, и добавил: “Преступник обнаружил, что Спеллинг раскрыл священнику свою личность и местонахождение орудия убийства. Спеллинг умер на больничной койке, восстанавливаясь после операции. И преступник затем покинул больницу, пошел в церковь и убил отца Джона Каллахана ”.
  
  “Как убийца Алекса вышел на свободу после стольких лет, чтобы расправиться с Спеллингом и этим священником?”
  
  “Отец Каллахан сказал, что охранник, парень прямо отсюда, назначенный для перевозки Спеллинга, подслушал часть исповеди в отделении неотложной помощи. Я полагаю, что он украл заявление, которое Спеллинг написал для отца Каллахана, и он связался с преступником.”
  
  “Зачем ему это делать?”
  
  “Чтобы шантажировать его или ее”.
  
  “Итак, давайте снимем с меня эти железные браслеты и позволим мне уйти отсюда”.
  
  “Мне нужно что-нибудь, что я мог бы отнести окружному прокурору. Некоторые вещественные доказательства, которые докажут, кто на самом деле убил Александрию ”.
  
  “Из-за тебя умирают два человека’, что тебе еще нужно?”
  
  “Но я не могу напрямую связать их с убийством Александрии. Тот факт, что Спеллинг вступил с вами в контакт, показывает, что где-то в глубине души его беспокоило чувство вины ”.
  
  “Да, но, очевидно, недостаточно, чтобы сказать кому-либо, что я невиновен”.
  
  “Чарли, вспомни время смерти Александрии. Ограничивалась ли она тобой тогда? Может быть, упомянуть что-то, что ее беспокоило? Пугаешь ее?”
  
  “Не совсем. Но ее концентрация внимания казалась другой ”.
  
  “Каким образом?”
  
  “Я не знаю, вроде как она все время оглядывалась через плечо”.
  
  “Как вы думаете, она боялась своего менеджера Джонатана Руссо?”
  
  “Он определенно использовал ее, как клещ в ухе кобылы. Я ненавидел этого ублюдка ”.
  
  “Я не знаю, зачем Руссо убивать кого-то, кого он использовал в качестве денежного потока”.
  
  “Алекс сказал мне, что она увольняет его. У нее был новый агент в Нью-Йорке ”.
  
  Уильямс использовал тыльную сторону своей левой руки в наручнике, чтобы вытереть пот со лба. Он сказал: “С тех пор, как я здесь, они казнили семерых мужчин и одну женщину. Все, кого они вывели из своих камер, были напуганы до смерти. Ты можешь запомнить любой стих из Библии, какой захочешь, но когда тебя привязывают, они открывают эти занавески, чтобы другие могли наблюдать, как ты испускаешь последние вздохи. Все, что действительно имеет значение, О'Брайен, это то, кем ты являешься внутри. Вы можете вытатуировать библейский стих на внутренней стороне ваших век. Но если это не в вашем сердце - не какая-нибудь ерунда в поисках Бога в последнюю минуту, тогда вы вполне могли бы занять место за столом дьявола. Теперь меня принесут в жертву в месте, которое благословил дьявол - в камере казней. И я невиновен!”
  
  О'Брайен покачал головой. “Я знаю, что это так, и я собираюсь вытащить тебя отсюда”.
  
  “Как, чувак? Мне осталось жить шестьдесят семь часов! Они советуют мне решить, что я хочу на свой последний обед. И знаешь что, О’Brien...it в общей сложности не может быть больше двадцати долларов. Мой адвокат сдался. Он сказал моей маме, что поможет с организацией похорон. Итак, что, черт возьми, ты собираешься сделать, чтобы государство не убило меня? Скажи мне, а?”
  
  “Я очень, очень сожалею о том, что с тобой случилось. Я собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы исправить ужасную ошибку. Если ты можешь придумать что-нибудь, что могло бы ...
  
  “Я не могу даже думать, О'Брайен! Не могу уснуть. Мне страшно, чувак. И я невиновен!” Из глаз Уильяма потекли слезы.
  
  О'Брайен сказал: “Я найду, кто это сделал”.
  
  “Чушь собачья, чувак! У тебя есть шестьдесят семь часов, прежде чем они отравят меня. Как вы собираетесь найти убийцу за шестьдесят семь часов? Да? Скажи мне? Тебе потребовалось одиннадцать лет, чтобы узнать, что я этого не делал. Что, черт возьми, ты можешь сделать за шестьдесят семь часов?”
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  “Скажи мне, О'Брайен!” Уильямс закричал. “Ты собираешься работать так же усердно, чтобы вытащить меня, как ты это делал, чтобы втянуть меня внутрь?” Он бросил трубку, смаргивая выступившие на глазах слезы, нижняя губа дрожала, в уголке рта скопилась слюна. Двое охранников подбежали и подняли его, пинками, с металлического стула. Когда Уильямса тащили обратно в камеру смертников, О'Брайен слышал, как он кричал: “Я любил ее! Я любила Алекса! Что ты собираешься теперь делать, О'Брайен! Скажи мне!”
  
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  Отъезжая, О'Брайен мог видеть в зеркале заднего вида белые здания, вышки охраны и колючую ограду тюрьмы штата Флорида. О'Брайен достал свой мобильный телефон и позвонил в справочную. “Соедините меня, пожалуйста, с офисом генерального прокурора Флориды”.
  
  “Ждите этого номера”.
  
  Его переводили три раза, прежде чем О'Брайен добрался до исполнительного помощника генерального прокурора. “Могу ли я вам помочь?”
  
  О'Брайен объяснил, почему он звонит.
  
  “Подождите, пожалуйста”.
  
  Прослушав более одной минуты записанное на пленку сообщение от губернатора, помощник вернулся на линию. “Генеральный прокурор Биллингсли находится на совещании. Затем у него заседание кабинета. Могу я записать номер?”
  
  “Время Чарли Уильямса на исходе. Если генеральный прокурор занят, пожалуйста, соедините меня с заместителем генерального прокурора ”.
  
  “Подождите, пожалуйста”, - теперь ее голос был взволнованным.
  
  “О'Брайен прослушал записанное послание губернатора, в котором обсуждались его достижения в области образования и создания рабочих мест. Затем на линии раздался мужской голос: “Карл Ривера, могу я вам помочь?”
  
  “Вы заместитель генерального прокурора?”
  
  “Нет, но я помощник прокурора в этом офисе”.
  
  О'Брайен боролся с желанием выбросить сотовый телефон из окна джипа. “Я буду кратким и по существу”.
  
  Помощник прокурора слушал, не прерывая. Он сказал: “Мистер О'Брайен, какими бы трагичными ни были убийства, это не входит в компетенцию или юрисдикцию этого офиса вмешиваться. Первоначальное дело рассматривалось в Майами. Я бы посоветовал вам начать с этого ”.
  
  “Генеральная прокуратура первой рассматривает апелляцию по делу о смертной казни”.
  
  “Действительно, но это не апелляция. Это отсрочка исполнения приговора. Только губернатор может издать такой приказ ”.
  
  “Я прослушивал его записанное на пленку сообщение каждый раз, когда кто-то в вашем офисе переводил меня в режим ожидания. Оставайтесь на линии и соедините меня с офисом губернатора ”.
  
  “Я могу это сделать, но я также могу сказать вам, что губернатора Оуэнса нет в стране. Он в Саудовской Аравии с ознакомительной поездкой.”
  
  “Факты в этом деле означают смерть для невиновного человека. Губернатор должен это знать. СМИ могли бы устроить день открытых дверей, пока он в отъезде. Я оставляю тебе номер своего мобильного. Мне нужно поговорить с генеральным прокурором. Он может, по крайней мере, изучить новые разоблачения по делу и позвонить губернатору. У нас есть спутники и телефоны; все, что требуется, - это чтобы кто-то позвонил ”.
  
  “Какой у вас номер, мистер О'Брайен?”
  
  О'Брайен отдал его ему, отключился и немедленно позвонил в штаб-квартиру ФБР в Майами. Пока его соединяли, он думал о том, что сказал помощник генерального прокурора. И он задался вопросом, как кабинет министров может проводить заседание без присутствия губернатора. “Специальный агент Майлз”, - произнес голос на линии.
  
  “Лорен, это Шон О'Брайен, как дела, как?”
  
  “Будь я проклят ... если это не Шон О'Брайен ... Возможно, лучший увольняющийся из полиции Майами-Дейд. Чему я обязан такой привилегией? Последний раз, когда вы всплыли, было дело Мигеля Сантаны. После того, как вы двое встретились, мы так и не нашли даже следов его тела ”.
  
  “И я тоже провел семь дней в больнице. Лорен, я не просил расследовать дело Сантаны, но у меня не было выбора. У меня также нет выбора в другом очень срочном деле. На этот раз мне могла бы понадобиться ваша помощь ”.
  
  О'Брайен услышал, как она быстро вдохнула. “Я не знаю. Чего ты хочешь?”
  
  “Я кое-что несу тебе. У меня нет времени объяснять по телефону. Я сегодня вылетаю рейсом в Майами. Я зайду к тебе в офис этим ...”
  
  “Подожди минутку, Шон...”
  
  “Лорен, пожалуйста. Это действительно вопрос жизни и смерти. Я отправляю по электронной почте фотографию сообщения, оставленного кровью, которую я сделал ”.
  
  Она вздохнула и сказала: “Я буду здесь”.
  
  “Спасибо, Лорен”. О'Брайен повесил трубку и позвонил в полицию Майами по поводу Рона Гамильтона.
  
  “Детектив Гамильтон, отдел по расследованию убийств”.
  
  “Рон, это Шон”.
  
  “Привет, старина. Предполагается, что ты должен двигаться дальше со своей жизнью. Разве ты уже не преподаешь в Калифорнийском университете или не управляешь чартерным рыболовным судном?”
  
  “Я бы хотел. Помните убитую супермодель Александрию Коул?”
  
  “Конечно, как ты можешь забыть потерю и такое лицо, как это?”
  
  “Парень, которого я арестовал и осудил, этого не делал”.
  
  “Что?”
  
  О'Брайен кратко изложил Гамильтону события, а затем сказал: “Я объясню больше, когда доберусь туда. Сегодня я сажусь на самолет в Майами. Мне нужна большая услуга ”.
  
  “Назови это”.
  
  “Достань для меня старые материалы по делу”.
  
  “Шон...”’
  
  “За последние двадцать четыре часа умерло два человека. Оба знали имя настоящего убийцы. Чарли Уильямса готовят к уколу. Тюремный охранник, который, возможно, знал удостоверение личности убийцы, пропал. Дон Гилдер все еще окружной прокурор?”
  
  “Гилдер ушел в отставку. Стэнли Розен взял верх.”
  
  “Розен, я помню это имя. Гилдер был первоначальным обвинителем. Не могли бы вы немедленно провести меня к Розену?”
  
  “Посмотрим, что я могу сделать. Но лучше бы это было что-то, во что мы могли бы вонзить зубы, потому что, если это не так, змея укусит именно меня ”.
  
  “Хорошо. Рон, еще кое-что. Я отправляю посылку ночью к тебе домой ”.
  
  “Что в нем?”
  
  “Мой пистолет”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  Окружной прокурор округа Дейд, Флорида, сказал, что может уделить Шону О'Брайену пятнадцать минут. О'Брайен думал об этом, когда парковал свой взятый напрокат джип в окружном гараже и поднимался на лифте на одиннадцатый этаж.
  
  “Пятнадцать минут”, - сказал Рон Гамильтон. “Это все, что я смог передать тебе в срочном порядке, Шон”. Гамильтон должен был давать показания в суде и не мог встретиться с О'Брайеном до пяти. О'Брайен посмотрел на часы, когда поднимался на лифте на одиннадцатый этаж. Осталось шестьдесят два часа.
  
  Кабинет окружного прокурора был обставлен в естественных тонах, в вестибюле было много растений, фотографии в рамках со зданием суда округа Дейд и судьями Верховного суда Флориды. В нем чувствовалась подавленность. Молодые адвокаты в темных костюмах ходили из одного зала в другой. Некоторые останавливались у стойки администратора, чтобы забрать сообщения и взять мятную конфету из серебряной чаши, которая стояла рядом с небольшими стопками визитных карточек.
  
  “Мистер Розен примет вас сейчас, мистер О'Брайен”, - сказала миниатюрная секретарша в перерыве между тихим жужжанием входящих звонков. Она указала направо: “Это в конце коридора налево ... двойные двери”.
  
  О'Брайен последовал ее указаниям и встретился с секретарем Розен, женщиной с теплой улыбкой. Она сказала: “Прямо сюда, мистер О'Брайен”.
  
  Окружной прокурор Стэнли Розен не потрудился встать из-за своего массивного стола, когда О'Брайен вошел в его кабинет. О'Брайен узнал Розена. Ему было за пятьдесят.
  
  Его волосы, теперь полностью седые, разделены на пробор с левой стороны в мальчишеском стиле. У него был глубокий загар моряка. О'Брайен вспомнил Розена как одного из государственных обвинителей по делу об убийстве женщины, которая шесть раз выстрелила в своего мужа, причем последний выстрел пришелся ему в пах. Она была жертвой жестокого обращения более двадцати лет.
  
  Розен печатал на клавиатуре своего компьютера, один раз подняв глазаи одарив О'Брайена беглой улыбкой. “Мистер О'Брайен, пожалуйста, присаживайтесь. Буду с тобой буквально через мгновение”.
  
  Секретарша ушла, тихо прикрыв за собой дверь. О'Брайен сидел в одном из двух кресел перед большим столом. Он посмотрел на фотографии Розен в рамках с губернатором Оуэном, мэром Майами, и одну фотографию с актером Сильвестром Сталлоне на турнире по гольфу.
  
  Розен перестал печатать. “Рон Гамильтон упомянул, что это срочно. Сказал, что ты объяснишь. Я помню некоторые из самых ярких моментов вашей карьеры в полиции Майами-Дейд, у вас, казалось, был отличный послужной список при арестах и вынесении обвинительных приговоров. Я также припоминаю сообщения СМИ о том, что отдел внутренних расследований расследует некоторые утверждения о ненадлежащих методах допроса и ареста, которые вы могли использовать, а могли и не использовать. Связана ли ваша поездка в этот офис с этим?”
  
  “Если вы спрашиваете меня, является ли одно из моих обвинений основанием для предъявления иска округу за что-то, ответ - нет”. О'Брайен наклонился вперед в кресле. “За последние тридцать пять часов в округе Волусия произошло два убийства”.
  
  “Какое это имеет отношение к Майами-Дейд?”
  
  “Убийства являются прямым результатом ареста и осуждения за убийство в округе Дейд одиннадцать лет назад. Осужденный, Чарли Уильямс, невиновен. Он был признан виновным после того, как я арестовал его за убийство его бывшей девушки, Александрии Коул ”.
  
  “Что бы вы хотели, чтобы этот офис делал, мистер О'Брайен?”
  
  О'Брайен рассказал Розену подробности событий, включая его встречу с Чарли Уильямсом. В заключение он сказал: “Дело необходимо возобновить и начать совершенно новое расследование, чтобы найти настоящего преступника. Я не думаю, что он закончил убивать. Охранник окружного прокурора не найден, и он является прямой связью между убийцей и тем, что случилось с отцом Каллаханом и Сэмом Спеллингом.”
  
  “Но вы не можете этого доказать”.
  
  “Я так и сделаю”.
  
  “Мне нужно больше”.
  
  “Ты это получишь”.
  
  “Когда вы принесете это мне, мы поговорим дальше”.
  
  “Нет времени отправляться на охоту за мусором. Мне нужно, чтобы вы помогли добиться отсрочки казни, пока я не найду преступника ”.
  
  Розен откинулся на спинку своего большого кожаного кресла, скрестил пальцы, поджал губы и сказал: “Мистер О'Брайен, эти убийства ужасны. Я не хочу высказываться таким образом, чтобы каким-либо образом казалось, что это уменьшает серьезность того, что вы мне говорите. Тем не менее, я предлагаю вам, что без чего-то конкретного, того, что я могу представить присяжным и добиться обвинительного приговора, я не в состоянии возобновить дело об убийстве, караемом смертной казнью, особенно такое резонансное. Я не могу возобновить дело, основанное на том, что бывший детектив использует предположения и дедуктивные рассуждения, основанные на информации, полученной от свидетелей, которая не может быть подтверждена, потому что они мертвы. Я прошу прощения, если это звучит грубо, но это факт. Вы не сказали мне и не дали мне ничего, что я мог бы предъявить большому жюри или даже суду присяжных по уголовным делам в процессе об убийстве.
  
  Эти события сами по себе являются отвратительными преступлениями, но связаны ли они с убийством Александрии Коул одиннадцать лет назад? Может быть. Докажут ли они, что Чарли Уильямс этого не делал, и укажут ли путь к человеку, который это сделал? Нет.”
  
  “Это прокуратура округа Дейд”, - сказал О'Брайен, повысив голос. “Это потому, что это было такое громкое дело, что вы стесняетесь стрелять? У вас есть моральное обязательство возобновить это дело. Если вы этого не сделаете, и если Чарли Уильямс будет казнен, этот офис и вы будете признаны виновными в его убийстве. Потому что это то, к чему это приведет - убийство невинного человека, когда это можно было предотвратить. Докажите мне, что это не подходит под определение убийства, советник ”.
  
  Розен встал. “Возможно, ваш вспыльчивый характер был причиной того, что Отдел внутренних расследований трижды отмечал ваше досье за время вашей карьеры в отделе убийств. О'Брайен, я не собираюсь открывать закрытое дело и позволять СМИ играть с ним в мяч. Налогоплательщики заслуживают лучшего”.
  
  “Чарли Уильямс заслуживает того, чтобы жить!”
  
  “К сожалению, я отстаю. Спасибо, что пришли навестить меня сегодня. Если Рон Гамильтон и Полиция полиции хотят раскрыть это дело, во что бы то ни стало. Когда они или даже вы принесете мне что-нибудь, что я смогу использовать ... Мы поговорим. До свидания, мистер О'Брайен”.
  
  “Ты хочешь чего-нибудь физического? Я приведу вам убийцу ... Тогда вы сможете повесить его фотографию на стену вместе с остальными вашими сувенирами ”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  Направляясь в штаб-квартиру ФБР в Майами, О'Брайен позвонил на мобильный Рону Гамильтону. Гамильтон ответил шепотом. “Шон, я нахожусь в коридоре за пределами зала суда. Только что закончил свидетельствовать. Позвольте мне подойти к угловому окну”.
  
  О'Брайен сказал: “Давай встретимся”.
  
  “Где?”
  
  “Денни живет на Оушен Драйв. Около семи.”
  
  “Хорошо”.
  
  “Принесите копию досье Александрии Коул и посылку, которую я вам отправил”.
  
  “Как все прошло с Розеном?”
  
  “Нехорошо. Я расскажу тебе больше, когда увидимся позже ”.
  
  О'Брайен взял тонкую папку с документами и запер машину. С того момента, как он вышел из своего арендованного джипа в гараже федерального здания, он знал, что каждое его движение записывается на камеру. Федералы проделали хорошую работу, спрятав камеры. Те, которые они хотели, чтобы вы увидели, были камерами-приманками, нагло висящими на видных местах, как металлические пиньяты.
  
  На стойке регистрации охранник в форме сказал О'Брайену зарегистрироваться и ждать. Он также попросил его обмакнуть большой палец правой руки в невидимые чернила и сделать оттиск на портативном устройстве со стеклянной поверхностью. Аппарат выглядел как маленький ксерокс. В нем был сделан электронный снимок отпечатка О'Брайена.
  
  Охранник дозвонился до Лорен Майлз. “В вестибюле ждет мистер О'Брайен. Говорит, что у него назначена встреча с тобой ”.
  
  “Сейчас буду”.
  
  На аппарате один раз вспыхнул крошечный зеленый огонек, и охранник пробормотал: “Похоже, вам можно идти”.
  
  О'Брайен слегка улыбнулся и кивнул. Он подошел к высоким вертикальным стеклянным окнам и посмотрел на движение, проносящееся мимо на Второй авеню. Он думал о расследовании, которое провел одиннадцать лет назад. Он вспомнил, где он был, когда ему позвонили. Он пригласил свою жену Шерри на ужин. Это была их первая годовщина. Прежде чем они успели сделать заказ, О'Брайен получил звонок - убийство в кондоминиуме на Саут-Бич - смерть супермодели международного класса. Шерри сказала, что ‘поняла."Она была такой, сверкала своей обаятельной улыбкой, даже когда результат зла снова и снова поднимал свою уродливую голову.
  
  “Привет, Шон О'Брайен. Добро пожаловать в ФБР”.
  
  О'Брайен повернулся и посмотрел в лицо Лорен Майлз. Она широко улыбнулась, напомнив О'Брайену Сандру Баллок - пытливые карие глаза, темные волосы до плеч.
  
  “Спасибо, что согласилась встретиться со мной, Лорен”.
  
  “Итак, каков сценарий жизни и смерти?”
  
  О'Брайен открыл папку с документами и достал чистый лист бумаги.
  
  “Что это?” - спросила она.
  
  “Возможно, идентификатор преступника, который только что убил священника и информатора”.
  
  “Поговори со мной, Шон, я ничего не вижу на бумаге”.
  
  “Это был лист непосредственно под письменным признанием, которое информатор выписывал, чтобы передать моему другу - священнику, который слышал признание информатора в отделении неотложной помощи. Я хочу, чтобы ваша лаборатория увидела, что это может поднять отпечаток рукописного признания. Это связано со смертью супермодели Александрии Коул ”.
  
  Лорен сказала: “Я немного помню об этом деле. Над этим работали наши агенты ”.
  
  “Над этим убийством не работала объединенная оперативная группа”.
  
  “Мы не работали над убийством. Мы работали с Управлением по борьбе с наркотиками перед убийством ”.
  
  “Какая связь?”
  
  “Давайте поговорим в моем кабинете”.
  
  “У меня нет времени ходить вокруг этого здания. С кем вы были связаны?”
  
  “Его звали Джонатан Руссо”.
  
  “Джонатан Руссо был менеджером Александрии Коул. Я знал, что Управление по борьбе с наркотиками следит за ним, но я не знал, что в этом замешано ФБР ”.
  
  “Давай поговорим”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  Лорен Майлз провела О'Брайена по лабиринту залов, мимо стеклянных офисов и конференц-залов. Он не мог не сравнить разницу между его старым офисом в отделе убийств и тем, что было куплено на федеральные деньги в виде мебели и оборудования.
  
  Когда они добрались до офисов в ее подразделении, она сказала: “Давайте пройдемся здесь. Мы можем поговорить за моим столом, или я займу свободный конференц-зал ”.
  
  Они обошли дюжину больших кабинетов, агенты приглушенно разговаривали по телефонам, их лица были прикованы к экранам компьютеров. Она сказала: “Многие агенты в этом непосредственном районе занимаются контрразведкой, мошенничеством и организованной преступностью”.
  
  К Лорен подошел высокий мужчина с седыми волосами, одетый в темный костюм в тонкую полоску. Он сказал: “Мне нужна информация о федеральном убийстве Дейда. Второе письмо было в Веро. МО аналогично. Приклейте их, а затем застрелите ”.
  
  “Майк, это Шон О'Брайен. Шон несколько лет работал в отделе убийств полиции Майами. Шон, это Майк Чемберс. Майк - глава нашего бюро ”.
  
  “Вы больше не из Майами-Дейд?” - спросил Чемберс.
  
  “Ушел в отставку”, - сказал О'Брайен.
  
  Чемберс начал задавать вопрос, но сказал: “С удовольствием”. Он повернулся к Лорен и сказал: “Мне нужно, чтобы этот отчет был у меня на столе первым делом утром”.
  
  “Первым делом”, - сказала она, кивая. Чемберс ушел, кончики его крыльев громко шлепали по кафельному полу.
  
  Кубик Лорен был строгим. Все на своих местах. Никаких фотографий друзей или семьи. О'Брайен сказал: “Я думаю, трудно найти свой фэн-шуй в кабинетике”.
  
  “Да, но я могу найти все остальное. Ладно, Шон, я весь внимание.”
  
  Он рассказал ей подробности событий последних двух дней и историю своего расследования убийства Александрии. Когда О'Брайен закончил, Лорен сидела очень тихо, смотрела на точку на своем столе, собиралась с мыслями и сказала: “Я получила фотографию, которую ты отправил по электронной почте. Сообщение, оставленное священником, пугает. Шесть-шесть-шесть ... греческая буква Омега, что-то похожее на то, как ребенок пытается нарисовать человека-на-луне и буквы P-A-T ... Мы можем попробовать. Прогоните его со всех сторон через несколько суперкомпьютеров в Квантико. Не могу вам ничего обещать ... Взломать код непросто ”.
  
  “Отец Каллахан не оставил кода, он оставил зацепку”.
  
  “Но с таким же успехом это могло бы быть зашифровано, потому что это не имеет смысла”.
  
  “Для меня сейчас имеет примерно столько же смысла, сколько известие о том, что ФБР расследовало одного из моих первоначальных подозреваемых в то время, когда была убита Александрия Коул. По какой-либо причине эта информация не была передана в полицию Майами?”
  
  “Дай мне посмотреть, что я смогу найти”. Лорен начала набирать пароли на своем компьютере. Ее брови нахмурились. Она заправила прядь темных волос за правое ухо и сказала: “Для этого нужно порыться в архивах. Здесь не так много материала, но из того, что я вижу, единственная причина, по которой мы стали участвовать, - это то, что DEA обратилось за помощью. Тодд Джеффрис в то время был главой DEA в Майами. Они расследовали незаконный оборот кокаина в Майами через клуб на Южном пляже, предположительно связанный с преступными семьями Майами и Нью-Йорка. Они считали, что Руссо был ответственен за ввоз большого количества продукции из Колумбии. Его повседневной работой было управлять несколькими знаменитостями из списка B, продвигать бойз-бэнды и карьеру Александрии Коул, а также продюсировать плохие фильмы, которые сразу же выходили на DVD. По-видимому, мы поймали Руссо только с частью товара. Он провел семнадцать месяцев в загородном клубе. И это все, что у меня есть. Майк Чемберс работал над этим с Кристианом Манеру. Я не видела Кристиана весь день. Его кабинет дальше по коридору. Я позвоню ему”.
  
  “Может быть, я смогу поговорить с парнем, которого я только что встретил, Чемберсом”.
  
  Лорен покачала головой, нажимая кнопку громкой связи. Она сказала: “У Майка одно из его ‘генерала Майка’, военных настроений, как я их называю. На самом деле ты не столько говоришь, сколько слушаешь ”.
  
  “Хорошо, я хотел бы послушать после того, как задам ему вопрос”.
  
  Из динамика телефона донесся голос. “Манеру”.
  
  “Кристиан, в моем офисе мой старый друг из полиции Майами. Он расследует дело, по которому вы с Майком тоже пришли к нам окольным путем. Может быть, ты сможешь помочь. Есть минутка? Спасибо.” Она повесила трубку и повернулась к О'Брайену. “У Кристиана отличная память. Очень подробно ориентировано.”
  
  О'Брайен встал, когда подошел Кристиан Манеру. Он был в хорошей форме для мужчины за пятьдесят. Смуглый цвет лица и глаз. Гладкая кожа. Полная шевелюра цвета соли и перца. Рукава его рубашки были подвернуты с внутренней стороны. Лорен представила их друг другу. О'Брайен сказал: “Я ценю ваше время”.
  
  “Нет проблем. Лорен сказала, что ты из Майами-Дейд. Какое подразделение?”
  
  “Раньше был отделом убийств. Теперь я предоставлен сам себе ”.
  
  “Личное?”
  
  “По умолчанию. Только что был убит мой друг по разуму. Я полагаю, что это связано с расследованием убийства, которое я проводил чуть более десяти лет назад. В то время я расследовал смерть Александрии Коул. Она была супермоделью, найденной зарезанной ”.
  
  “Я помню этот случай”, - сказал Манеру.
  
  Лорен сказала: “Я говорила Шону, что мы работали с DEA по просьбе Тодда Джеффри, в то самое время, когда была убита жертва. И так случилось, что мы расследовали дело Джонатана Руссо, менеджера Александрии Коул.”
  
  Манеру кивнул. “Безусловно, он из тех людей, которых нелегко забыть. Возможно, Руссо и работал менеджером у супермоделей, но настоящие деньги он зарабатывал на распространении кокаина, рэкете, отмывании денег. Мы послали мула с проволокой, когда поймали Руссо. Но он признался недостаточно, чтобы мы могли похоронить его. Он связался с адвокатами защиты, которые летают на собственных самолетах Lear. К тому времени, как дело дошло до суда, они заключили сделку. Руссо отсидел семнадцать месяцев.”
  
  “Где он сейчас?” - Спросил О'Брайен.
  
  “Вернулся сюда, в Майами. Южный Пляж. Удалось сохранить клуб. Он снова открыл его под новым именем и стоимостью в миллион долларов на реабилитацию и высокотехнологичное оборудование. Мы полагали, что он спрятал достаточно доходов от наркотиков в оффшорных хранилищах. Я бы поспорил, что клуб по-прежнему является ничем иным, как прикрытием для отмывания денег, возможно, также занимаясь крупными игроками. Я слышал, что он руководил несколькими местными рок-группами ”.
  
  О'Брайен сказал: “Человек, арестованный и обвиняемый в убийстве Коула, этого не делал”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - Спросил Манеру.
  
  “Вся экспертиза указала на бывшего парня Александрии - парня с фермы из Северной Каролины. И вот накануне своей казни заключенный, который видел убийство или, по крайней мере, видел, как убийца выбросил оружие, признался священнику ”. О'Брайен объяснил события и сказал: “Священник, мой близкий друг, был убит вскоре после этого. Он получил письменное признание от заключенного. Но мы не можем его найти ”.
  
  “Как ты думаешь, что с ним случилось?” - Спросила Лорен.
  
  “Я полагаю, что преступник украл это у священника, или это сделал охранник D.O. C., который, возможно, также мертв. Он объявлен пропавшим без вести”. О'Брайен поднял папку с документами. “Вот лист бумаги под второй страницей. Сэм Спеллинг довольно сильно напрягся, когда писал признание на верхнем листе. Я надеюсь, что ваша лаборатория сможет прочитать все, что может быть здесь. Это может раскрыть имя убийцы.” О'Брайен передал папку Лорен.
  
  “Сколько у тебя времени?” - Спросил Манеру.
  
  “Перед казнью?”
  
  “Да”.
  
  О'Брайен посмотрел на свои часы. “Чуть меньше пятидесяти девяти часов”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  Лорен скрестила руки на груди. Она посмотрела на календарь, висящий над ее компьютером. Она сказала: “Это произойдет во вторник”.
  
  “Что мы можем сделать, чтобы помочь?” - Спросил Манеру.
  
  “Можете ли вы вспомнить что-нибудь о Руссо, вообще что-нибудь, что могло бы дать зацепку? Что-то, что может указывать на его причастность к ее смерти?”
  
  “За исключением того факта, что он был богат, высокомерен, самовлюблен... все черты личности. Хотел бы я добавить что-нибудь, что он мог бы сказать.” Манеру сделал паузу и понизил голос. “Может быть что-то ... Мы прослушивали его телефоны. Он оставил сообщение парню ... Кажется, его звали как Конти ...”
  
  “Серджио Конти?” - спросил О'Брайен.
  
  “Это имя. И алиби Руссо было настолько отрепетировано, что я помню немногое из этого ”.
  
  Мимо проходил шеф бюро Майк Чемберс, и Манеру помахал ему рукой, чтобы он подошел. Он сказал: “Майк, помнишь, как мы сотрудничали с Тоддом Джеффрисом из DEA по делу Джонатана Руссо, владельца клуба South Beach, арестованного за торговлю кокаином?”
  
  “Что насчет него?”
  
  “Помнишь, как хорошо он отрепетировал это алиби, то, которое я слышал по прослушке телефона?”
  
  “Разве это не было что-то о каменных крабах?”
  
  “Это то самое. Руссо научил своего приятеля говорить, что они съели несколько фунтов каменных крабов, потому что был сезон. Съел их с балкона своего пентхауса и выбросил ракушки на пляж под ними. Назвал это ‘дождем из крабов’. Это было настолько странно, что, когда я сегодня вижу каменных крабов в меню ресторана, я вспоминаю это ”.
  
  О'Брайен сказал: “Это было бы очень полезно, если бы мы знали об этом”.
  
  “Управление по борьбе с наркотиками знало”, - сказал Чемберс, скрестив руки. “В чем проблема?”
  
  “Невинный человек находится на грани получения смертельной инъекции в Старке за то, что предположительно убил свою подругу, Александрию Коул, одиннадцать лет назад. И что теперь я узнаю, что ваше агентство проводило расследование о кокаине в отношении Джонатана Руссо, тогдашнего менеджера Александрии ”.
  
  Лорен начала что-то говорить, когда Чемберс спросил: “Что вы предлагаете, мистер О'Брайен?”
  
  “Почему нам не сообщили, что федералы были на том же футбольном поле?”
  
  Чемберс сказал: “Возможно, в вашем ведомстве так и было, но к вам это не дошло”.
  
  О'Брайен ничего не сказал, его глаза были прикованы к Чемберсу.
  
  Манеру пожал плечами. “К сожалению, когда два агентства, или три, включая DEA, расследуют одного и того же подозреваемого по двум разным делам, и ни одно из них не осведомлено о расследовании другого, иногда некоторые детали могут оказаться между трещинами. Мы предположили, что Руссо имел в виду разгрузку примерно десяти тонн кокаина, которую мы отслеживали, когда контейнеровоз доставлял наркотики в порт Майами. Поскольку мы собирались объявить о крупном задержании, оглядываясь назад, кажется, что его алиби могло быть сфабриковано, так что он мог убить девушку в ту же ночь ”.
  
  Чемберс сказал: “Я бы сказал, что это ставит его глубоко в круг подозреваемых”.
  
  О'Брайен сказал: “Прямо сейчас он единственный, кто плавает в этом бассейне”.
  
  Чемберс почти улыбнулся, его челюсти напряглись. Он наклонился вперед на своих темных ботинках с крыльями. “Иногда самые лучшие средства коммуникации не срабатывают. Извините, мы не могли добавить что-нибудь о Руссо в первоначальном расследовании. Приятно было познакомиться с вами, О'Брайен. У меня онлайн-видеоконференция с директором. Извините меня”. Он повернулся и ушел.
  
  “Похоже, генерал Майк в довольно задумчивом настроении”, - сказала Лорен.
  
  “У него хорошая память”, - сказал Манеру, прежде чем повернуться к О'Брайену и спросить. “Откуда ты знаешь имя Конти?”
  
  “Это было имя - алиби - которое дал нам Руссо”.
  
  “Вы допрашивали Конти?”
  
  “Я так и сделал, и он подтвердил рассказ Руссо”.
  
  “Жаль, что мы не знали, что информация о прослушивании была связана с алиби на время убийства. Между Управлением по борьбе с наркотиками, ФБР, FDLE и полицией Майами-Дейд, я думаю, мы были как безмолвные корабли, идущие друг мимо друга в темноте. Это очень прискорбно”.
  
  “У вас где-нибудь есть запись этой прослушки?” - Спросил О'Брайен.
  
  “Не после вынесения приговора. У нас были часы на аналоговой пленке. Между этим случаем и сотнями других оно занимало много места. Теперь все хранится в цифровом виде”.
  
  “Как называется клуб Руссо на южном пляже?”
  
  “Это называется Оз, почему?”
  
  “Потому что, основываясь на том, что вы с Майком только что сказали мне, теперь пришло время мне отправиться в Страну Оз. Давайте посмотрим, что находится за занавесом”.
  
  
  СОРОК
  
  
  О'Брайен выезжал из гаража федерального здания, когда зазвонил его мобильный телефон. Это был детектив Дэн Грант. “Полицейский штата говорит, что прошлой ночью он остановил грузовик, похожий на грузовик Лайла Джонсона. В нем говорится, что Джонсон проехал знак "Стоп" на пересечении шоссе 15 и 44. Патрульный сделал Джонсону предупреждение, и он сказал, что Джонсон казался нервным, гораздо больше, чем беспокойство из-за получения штрафа ”.
  
  “Вы снова допрашивали жену Джонсона?”
  
  “Шон, эта леди - печальный случай”.
  
  “Как это?”
  
  “Избитый”.
  
  “Домашнее?”
  
  “Я бы сказал, что парень, который охраняет заключенных, избивает свою жену ... и делает или делала это регулярно”.
  
  “Что она сказала?”
  
  “Это больше то, чего она не сказала. Ее ногти обгрызены до мяса. Она нервничала. Сказала, что ее муж в последний раз разговаривал с ней около десяти вечера в пятницу. Сказал ей, что встречается с каким-то парнем, не сказал с кем. Он сказал, что сделка упала ему на колени и должна была состояться той ночью. Он сказал ей, что если он не будет дома к часу ночи, то пусть она отвезет их ребенка в субботу к ее матери и уедет пораньше ”.
  
  “Имела ли она какое-либо представление, где Джонсон собирался встретиться с этим парнем?”
  
  “Нет”.
  
  “Если бы он был умен, это был бы бар. В каком-нибудь общественном месте”.
  
  
  О'Брайен посмотрел на свои часы. Он позвонил в справочную и попросил соединить его с Озом.
  
  “Клуб Оз”, - произнес знойный женский голос.
  
  “Джонатан Руссо”.
  
  “Кто звонит?”
  
  “Sergio Conti.”
  
  “С удовольствием. Подождите, пожалуйста ”.
  
  О'Брайен проехал еще квартал по направлению к ресторану Denny's, слушая музыку в режиме ожидания и рекламные сообщения, поступающие по телефону: “Вечеринка в стране Оз в эту пятницу с всемирно известным диджеем Филиппом Кайманом”.
  
  “Мистер Conti?”
  
  “Да?”
  
  “Мистер Руссо последние несколько дней не было в городе. Ожидается, что он вернется сегодня вечером. Могу я передать ему сообщение?”
  
  “Нет, спасибо, я позвоню ему позже”.
  
  
  Детектив Рон Гамильтон ждал О'Брайена за столиком в углу ресторана Denny's. О'Брайен подошел к столу с газетой Miami Herald в руке. Он был удивлен, увидев, что его старый партнер набрал вес. У него был нос луковицей, темные глаза, кустистые брови и редеющие волосы. Хэмилтон, ростом менее пяти футов восьми дюймов, выглядел весящим двести фунтов. На нем была коричневая спортивная куртка, нуждающаяся в химчистке. Его галстук был застегнут до первой пуговицы. Он потягивал черный кофе.
  
  “Спасибо, что встретился со мной, Рон”.
  
  “Нет проблем. Хотел бы я сказать, что выход на пенсию тебе идет. Ты спал?”
  
  “Не так уж много. Я чувствую себя чертовски ответственным за то, что случилось с Чарли Уильямсом и с такими людьми, как отец Каллахан, которые оказались не в то время не в том месте ”.
  
  “Шон, не кори себя. Тебе даже не обязательно быть вовлеченным в это. Но вы решили попытаться что-то сделать. Это говорит чертовски о многом. И, зная, как быстро вы можете работать, вы, возможно, единственный, кто сможет найти доказательства, которые остановят тикающие часы для Чарли Уильямса. Как все прошло с вечно загорелым окружным прокурором Розеном?”
  
  “Нехорошо. Кажется, он больше беспокоится об общественном мнении, чем о спасении жизни ”.
  
  “Вот почему он сидит там, где он сидит”.
  
  “Розен хорошо осведомлен о моей истории с подбитыми глазами в департаменте расследований IA. Вы бросили это мне в лицо как одно из оправданий того, что не возобновили расследование убийства Александрии Коул ”.
  
  “Парень многого не забывает, особенно случаи со знаменитостями. Он хотел бы, чтобы О.Джей оступился здесь, в Майами, как он это сделал в Вегасе. Когда я позвонил Розену, ему потребовалось около двух секунд, чтобы вспомнить тебя, Шон. Он спросил, тот ли вы О'Брайен, который ... и я цитирую здесь…‘заставил МЕНЯ следовать за ним, как тень’. Я сказал ему, что ты лучший детектив, которого я когда-либо знал ”.
  
  “Возможно, ваше одобрение проникло сквозь его предвзятое мнение обо мне”.
  
  “Не принимайте это на свой счет. Розен - один из тех прокуроров, которые идут в суд только для того, чтобы выиграть. Для него не существует такого понятия, как безубыточность ”.
  
  “Единственное, что сейчас имеет значение, - это сохранить Чарли Уильямсу жизнь. Вы принесли копию материалов дела?”
  
  “Да. Прямо здесь ... поверх посылки, которую вы мне прислали.” Гамильтон взял толстую папку со стула рядом с ним и положил ее перед О'Брайеном. “Не забывай об этом. Мне потребовалось некоторое время, чтобы скопировать это ”.
  
  “Спасибо, Рон. Это сводится к тому, что Чарли Уильямсу потребуется несколько часов ”.
  
  “Вы не можете добиться, чтобы какой-нибудь суд предоставил отсрочку?”
  
  “Губернатор уехал из страны. Адвокату Уильяма было отказано во всех его ходатайствах или они были проигнорированы. У меня нет ничего, кроме предположений, которые я могу высказать любому судье, который может это услышать. Поскольку высокий суд не считает смертельную инъекцию жестоким и необычным наказанием, палач выстраивает их в очередь ”.
  
  Гамильтон отхлебнул кофе и сказал: “Многие в камере смертников заслуживают того, чтобы быть именно там, где они есть, и встретить судьбу, с которой они сталкиваются”.
  
  “Но Чарли Уильямс не один из них. Я только что пришел из офиса Лорен Майлз в федеральном здании. Они вместе с Управлением по борьбе с НАРКОТИКАМИ расследовали дело о хищении кокаина примерно во время суда над Чарли Уильямом. Федералы расследовали дело менеджера Александрии Коул, Джонатана Руссо, в то же время, когда я допрашивал его по делу о ее смерти.” О'Брайен просмотрел материалы дела на столе. Он указал на папку. “Там я написал, что Руссо ужинал со своим деловым партнером, парнем по имени Серджио Конти, в ночь, когда была убита Александрия. Теперь я знаю, что его алиби было ложью. Так где же он был?”
  
  “Руссо не является дьяконом в своей поместной церкви. Мы знаем, что его клуб отмывает грязные деньги. Но доказать это - совсем другое дело ”.
  
  О'Брайен выглянул из окна ресторана и стал наблюдать за огнями дорожного движения на мосту Рикенбакер Козуэй. “Рон, мне придется сыграть на грани, чтобы получить ответы от Руссо. Он жестокий и самовлюбленный, парень, который верит, что он невосприимчив к реальным неприятностям. Если бы у меня было больше времени, я бы расследовал это по-другому, действовал по правилам и документировал каждый шаг. Но я не хочу, и я не могу. Я начинаю здесь с нуля, и я должен пройти самый быстрый курс, чтобы попытаться спасти жизнь Чарли. Мне не нравится такого рода расследование или допрос. Так что, если сможешь, прикрой меня, старый друг, может быть, вдвоем мы сможем спасти Чарли. Если ты не сможешь меня прикрыть, я пойму ”.
  
  Рон размешал еще сахара в своем кофе. “Я сделаю все, что смогу. Майами стал еще злее с тех пор, как ты уехал. Такой парень, как Руссо, пленных не берет. Если ты моргнешь или допустишь ошибку, Шон, мы никогда не найдем твое тело ”.
  
  
  СОРОК ОДНО
  
  
  Портье студенческих лет спросил: “Вы остановились у нас только на одну ночь?”
  
  О'Брайен завершил регистрацию. “Да, только на одну ночь”.
  
  Клерк прочитал карточку. “Мистер Снайдер, не хотели бы вы оставить отпечаток кредитной карты на случай непредвиденных расходов?”
  
  “Нет, спасибо”.
  
  “В твоей комнате есть мини-бар”.
  
  “Мне это не понадобится”.
  
  “Да, сэр. Однако вам нужно будет внести предоплату за одну ночь.”
  
  О'Брайен открыл свой бумажник и пересчитал деньги. “Как мне добраться до комнаты?”
  
  “Вернитесь к парадному входу и следуйте по объездной дороге направо. Вершина лестницы. Комната двадцать девять. Мистер Снайдер, вам нужна помощь с вашим багажом?”
  
  “Нет, спасибо. Упаковано налегке.”
  
  Клерк кивнул и бросил регистрационную карточку на стопку рядом со своим недоеденным сэндвичем с арахисовым маслом и джемом.
  
  
  О'Брайен припарковался на противоположной стороне здания от своей комнаты. Он взял папку с делом и пошел в "Севен-Элевен" рядом с отелем. Он купил предварительно упакованный сэндвич с ветчиной, большой стакан кофе и батончик "Сникерс", чтобы взять с собой в номер. Во время короткой прогулки обратно в отель он осмотрел парковку, тени в нишах и номерной знак новой машины, которой там не было, когда он уходил в магазин. Рон Гамильтон ушел домой на ночь. Он надеялся, что Рону никогда не придется признавать или отрицать, что он знал, что должно было произойти.
  
  Он отпер дверь комнаты и включил свет. Запах был такой, словно открываешь багажник машины со старой одеждой внутри. В запахе чувствовался слабый привкус отбеливателя. О'Брайен запер дверь, положил "Глок" на тумбочку рядом с кроватью и сел за маленький столик, чтобы поесть, пока читал материалы дела.
  
  Когда он читал свои собственные слова, написанные одиннадцать лет назад, визуальные образы смерти Александрии вернулись в графических деталях. Он вспомнил допрос, который он провел с Джуди Нилсон, соседкой Александрии по комнате. Он вспомнил, как допрашивал ее на месте преступления. Рыдания, красные пятна на ее шее и лице. Бессвязные, бессвязные предложения, шок от того, что ее лучшая подруга была найдена мертвой от ножевых ранений в грудь.
  
  Это был второй раз, когда он спрашивал Джуди Нилсон о том, изменилось ли ее поведение. Она была контролируема, непоколебима в фактах, поскольку она знала их о жизни Александрии и ее смерти. И в ее глазах, которые больше не могли плакать, была жесткая грань возмездия. Явный ужас этого глубоко затронул ее. О'Брайен прочитал слова Джуди и вспомнил, как она сидела в комнате для допросов в полицейском управлении, ее светлые волосы были зачесаны назад, эффектное лицо без макияжа, ухоженные руки сложены на коленях, плечи отведены назад. Ее тон был решительным, выражение ее лица выражало контролируемую сдержанность и в то же время сострадание к другу, который был убит. “Алекс был одним из самых любящих, милосердных людей, которых я когда-либо знал. Я думаю, она все еще любила Чарли, но чувствовала, что из этого ничего не выйдет. Его эго было на взводе. Он продолжал ходить вокруг да около, как кошка, которая находит свою
  
  возвращаюсь к твоему порогу ночью. Именно из-за большого сердца Алекса она всегда принимала его. Они ссорились и мирились. В конце концов, он перестал возвращаться.
  
  “После того, как его не было большую часть лета, когда у нее было время сравнить его с некоторыми подонками, которые появлялись вокруг, я думаю, Чарли выглядел лучше. Она сказала мне, что в ее сердце всегда найдется место для Чарли ... Ей просто нужно время, чтобы во всем разобраться. Этот ее собственнический менеджер, Джонатан Руссо, он был в кондоминиуме больше, чем я хотела его видеть. Алекс клялась, что между ними ничего не было, но было видно, что он держал ее на коротком поводке. Она ненавидела ходить в его клуб, но у Алекс были свои слабости - она была всего лишь человеком. Ей нравилась сцена со знаменитостями и вся та известность, которой она была получение. Руссо подсадил ее на кокаин ... и именно тогда она начала зависеть от него каким-то болезненным образом. Чарли пронюхал об этом. Вернулся из Северной Каролины и поговорил с Руссо. Алекс сказал мне, что Руссо угрожал убить Чарли, если он когда-нибудь снова придет в его клуб. Я знаю, Чарли ненавидел видеть, как Алекс опускается по спирали. У Чарли действительно были проблемы с алкоголем, но в глубине души мне трудно поверить, что он вот так сорвался с катушек. Я знаю, что у Руссо были люди, которые следили за квартирой. Иногда я видел, как один из его головорезов сидит в машине и просто наблюдает. Раньше у меня мурашки по коже бегали.”
  
  О'Брайен откусил от сэндвича с ветчиной и запил несвежий вкус кофе. Он пролистал стенограмму допроса Джонатана Руссо. Он хорошо помнил поведение Руссо, сутулость в кресле, пики гнева, смягченные притворной скукой, смешанной с высокомерием. Он вспомнил загорелое лицо с тонким, как паутина, шрамом, врезавшимся в переносицу. Толстые губы. Темные волосы собраны сзади в конский хвост. Бриллиантовая серьга, поблескивающая в его правом ухе. Он носил оливково-зеленый костюм от Армани стоимостью в тысячу долларов и держал при себе легального бигля за пятьсот долларов в час.
  
  “Зачем мне убивать Лекси, а? Она была одним из моих самых популярных талантов. Кроме того, я был в квартире моего друга Серджио Конти, когда вы сказали, что коронер установил время ее смерти. Мы взяли кувшин шардоне, несколько фунтов каменных крабов с пристани, съели их и выбросили раковины с балкона на песок внизу, шел дождь из чертовых крабов. Бросил ракушки и немного крабового мяса на пляж, чтобы птицы полакомились утром. Я научился перерабатывать эти природные продукты наилучшим образом, на что способен. Крабов все равно всегда выбрасывает на берег. Мусорщики.”
  
  О'Брайен поднял папку с делом и развернул к фотографии Александрии Коул. Он вспомнил, как фотограф с места преступления использовал стремянку, чтобы получить более высокий угол обзора над кроватью. На снимке была изображена молодая женщина, лежащая на спине с семью ножевыми ранениями в обнаженной груди. Груди, пронзенные глубокими дырками. Убийца опустил лезвие с такой силой, что рассек ей грудину. Кровь пропитала простыни и высохла темными тенями под ее вытянутыми руками, придавая телу иллюзию алых ангельских крыльев.
  
  О'Брайен посмотрел на фотографию и сказал: “Мне жаль, Александрия. Мне жаль, что ты так страдал, и человек, который сделал это, живет своей жизнью. Хотя я опоздал на одиннадцать лет, я сделаю все возможное, чтобы наверстать упущенное ... для вас и для Чарли Уильямса ”.
  
  О'Брайен закрыл папку, взял свой "Глок", засунул его за пояс и вышел за дверь в ночь.
  
  
  СОРОК ДВА
  
  
  О'Брайен ехал по Оушен Драйв в Саут-Бич, поглядывая на луну, восходящую над Атлантическим океаном. Оно выглядело как большое гусиное яйцо над горизонтом, отражение отбрасывало длинную ленту света на воду. Небольшое темное облако двигалось по основанию Луны, создавая рассеянный край вокруг нижней трети. Он опустил стекла в арендованном джипе, чтобы услышать звук выключателей.
  
  О'Брайен медленно вел машину, наблюдая за людьми, переходящими улицу, направляясь в модные рестораны и высококлассные кофейни и винные бары. Он заметил мужчину и трофейную блондинку-модель, выходящих из красного Ferrari перед ночным клубом под названием "Опиум Гарден". О'Брайен мог слышать пульс музыки, чувствовать запах жареной рыбы и чеснока, смешанный с соленым привкусом океана. Он скучал по некоторым вещам в Майами, в основном по еде, но не по быстрому темпу, мгновенному удовлетворению, псевдожизни тех, кого можно увидеть на Саут-Бич.
  
  Он остановился на светофоре и посмотрел сквозь пальмы на луну над водой. Облако поднималось, как будто кто-то сидел в постели с простыней на голове, безрукая тень в центре луны. Это была фигура, изменяющаяся в лавовой лампе, превращаясь в темное изображение, напоминающее профиль человека, одетого в шаль. О'Брайен улыбнулся. Мужчина на луне теперь был женщиной на Луне.
  
  Сердце О'Брайена подпрыгнуло. Он видел это раньше.
  
  Но где?
  
  Водитель в машине позади него посигналил. О'Брайен вел машину, вытягивая шею, чтобы увидеть луну сквозь высокие королевские пальмы, окаймлявшие Саут-Бич.
  
  Он уставился на изображение - фигуру. Где он это видел?
  
  “Что ты делаешь? Тупая задница!” - кричал мужчина, ехавший на велосипеде по обочине дороги. О'Брайен вильнул, едва не задев мужчину.
  
  Сходство. Откуда оно пришло? Подумайте. Книга. Журнал. Картина? Где? Может быть, музей. Может быть, на уроке рисования в колледже.
  
  И на полу церкви Святого Франциска!
  
  Изображение, нарисованное кровью отцом Джоном Каллаханом.
  
  О'Брайен выехал на тротуар, его автомобиль заблокировал двух подростков-скейтбордистов. Он выскочил из своей машины и сфотографировал Луну на свой мобильный телефон.
  
  Один подросток сказал: “Это просто луна, чувак. Как будто ты никогда не видел этого раньше ”.
  
  О'Брайен набрал номер Дейва Коллина на своем мобильном.
  
  “Шон, я вижу, что это ты, а я даже без очков”.
  
  “Иди, найди их. Я посылаю вам изображение Луны”.
  
  “А что?”
  
  “Образ. Просто взял это с луны”.
  
  “Будет ли затмение сегодня вечером?”
  
  “Нет, я хочу, чтобы вы внимательно посмотрели на это. Расскажи мне, на что это похоже ”.
  
  “Где ты, черт возьми, находишься?” Голос Колина был глубоким, хриплым от рома и усталости.
  
  О'Брайен сказал: “Южный Пляж. Как Макс?”
  
  “Ник заходил несколько часов назад и сказал, что его очередь присматривать за ней. Он повел ее в тики-бар на ужин. Он сказал, что ее присутствие помогает ему подбирать женщин ”.
  
  О'Брайен мысленно представил свою маленькую таксу, сидящую на барном стуле рядом с Ником Кроносом. “Дэйв, постарайся вернуть ее на свою лодку, пока не стало слишком поздно. Есть причина, по которой у Ника никогда не было детей. Он забывал, куда он их положил ”.
  
  “Ким, наша милая барменша, не позволит Максу покинуть свой сайт, поверьте мне в этом. Женщина тоже хотела бы заработать у вас несколько очков. Я позабочусь о том, чтобы Макс был спрятан сегодня вечером. Шон, ты мой дорогой друг, и тебе давно пора в женское общество. С тех пор, как твоя жена умерла от рака, а женщина-полицейский…как ее звали?”
  
  “Лесли, послушай...”
  
  “С тех пор, как ее застрелили, ты так и не начал жить снова. Я думаю...”
  
  “Дэйв, пожалуйста!”
  
  “Что?”
  
  “Пожалуйста, просто послушайте минутку. Я отправлю вам изображение по электронной почте. Посмотрите на это внимательно. Посмотрим, сможете ли вы выяснить, кто нарисовал нечто подобное. Я знаю, что видел это на уроке истории искусств или где-то еще ”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что это напоминает мне о сходстве, которое отец Каллахан нацарапал на полу святилища. Может быть, когда он умирал, он увидел луну через одно из тех больших световых окон. Я не знаю. Могло бы напомнить ему о чем-то - о чем-то, что приблизило бы нас к разгадке его послания, если бы мы смогли сопоставить эту картину или художника, который ее нарисовал. Возможно, это связано с именем Пэт. Есть шанс, что у художника есть прямая подсказка в картине, которая укажет на убийцу или его местонахождение ”.
  
  Коллинз на мгновение замолчал. О'Брайен слышала, как он помешивает лед в своем напитке. Наконец он сказал: “Шон, мне всегда нравилось, как работает твой разум ... Но ты там, на Саут-Бич, воешь на луну ... Все, что ты мне только что рассказал, - причина, по которой сумасшедших называют сумасшедшими, если верить в лунное влияние. Однако, если мужчина на Луне, наш небесный спутник, уступающий по яркости нашему солнцу, может повлиять на менструальный цикл женщины, то какая слабая надежда остается у нас, смертных мужчин?”
  
  “Утром у тебя будет более ясная картина, спокойной ночи, Дейв”. Когда О'Брайен повесил трубку, он подумал о Максе. “В следующий раз я найду Максу настоящую няню для собак”, - пробормотал он, садясь в джип и съезжая с тротуара обратно на дорогу.
  
  О'Брайен выехал на Вашингтон-авеню и направился на север. Он проходил мимо клуба "Оз" и увидел, что у дверей уже выстраивается очередь. Он знал, что позже ночью очередь будет намного длиннее. Курьеры-парковщики прыгали, когда парковали "Мерседесы", "Ягуары" и BMW. Все красивые люди собрались под техно-собором, построенным на фундаменте нарциссизма. Дом, который построил Джонатан Руссо, человек столь же синтетический, как и музыка. Следуйте по дороге из желтого кирпича в страну Оз и заблудитесь в маковых полях.
  
  О'Брайен знал, что в стране Оз будет так шумно, что никто из шикарных посетителей даже не заметит щелчка пистолета. И если бы они это сделали, это смешалось бы с поп-музыкой Dom Perigon и Krug, струящейся подобно фонтанам в VIP-уголках.
  
  Но О'Брайен пришел сюда не для того, чтобы убивать Руссо. Он пришел сюда, чтобы убедить его заговорить, и часто дуло бесшумного пистолета, прижатое ко лбу, говорит о многом. Прежде чем отправиться в страну Оз, он должен был нанести визит Серджио Конти. Когда О'Брайен ехал на север по Вашингтону, он миновал легендарный ресторан Joe's Stone Crab и высококлассный стрип-клуб под названием Club Paradise. И теперь у него был новый план.
  
  
  СОРОК ТРИ
  
  
  Шикарные высотные кондоминиумы Waverly выходили окнами на залив Бискейн и мерцающие огни яхт стоимостью в миллионы долларов, привязанных к родам, которые арендовались по цене ежемесячной ипотеки на роскошный дом.
  
  О'Брайен припарковался на пристани Палм-Бэй рядом с отелем Waverly, натянул на голову панаму и направился к кондоминиуму. Он лавировал между густыми канареечными пальмами и террасами бугенвиллеи, неся небольшой ящик с инструментами, пока шел вдоль здания к пляжу. О'Брайен взглянул на линии электропередач, питающие удаленный левый сектор здания. Он мог видеть, где проходит подключение к кабельному телевидению, и нажимал на распределительную коробку, чтобы подключить кабельную систему к каждому устройству. На ходу он небрежно достал складной нож из ящика с инструментами и разрезал основную подкормку за меньшее время, чем потребовалось бы хорошему садовнику, чтобы срезать розу. О'Брайен продолжал двигаться к бассейну в задней части здания, ближе к океану.
  
  Теперь, подумал он, подождите. Вероятно, за пять-десять минут до того, как ночной менеджер был завален звонками. О'Брайен придвинул шезлонг возле спа-салона, сел, посмотрел на часы и опустил поля шляпы. Десять минут, и он войдет в парадную дверь. Десять минут - год из оставшейся жизни Чарли Уильямса.
  
  О'Брайен встал и подошел к стене для уединения, которая отделяла зону бассейна от людей на пляже. Он посмотрел сквозь кованые железные прутья на двери, которая вела на несколько ступенек вниз, к песку. Луна теперь стояла высоко над океаном, ее свет разливался мягким оттенком по белому песку. Сквозь решетку он увидел двух влюбленных, которые, держась за руки, прогуливались у прибоя. О'Брайен представил, что Чарли Уильямс видел сквозь свои стальные прутья.
  
  Он посмотрел на балконы высотных зданий с видом на миллион долларов и вспомнил, где он допрашивал Серджио Конти. Верхний левый пентхаус. Горел свет, и О'Брайен поднимался наверх.
  
  
  “Охрана”, - произнес голос с испанским акцентом.
  
  “Телеграмма из Майами. Поступил звонок о том, что ваша система не работает.”
  
  “Да, даже прямо здесь, в офисе. Я смотрел, как Бразилия побеждает Мексику, и пошел снег. Почему ты не одет в футболку с короткими рукавами и все такое?”
  
  “Обычному парню в эту смену пришлось отправиться в больницу со своей женой. Это их первый ребенок. Мне позвонили из офиса, потому что я живу недалеко ”.
  
  “Круто, чувак. Просто быстро пришлите нам фотографию. Телефон сходит с ума.”
  
  “Еще бы. Я посмотрю на связи. Уже проверил снаружи. Не удалось отследить проблему. Возможно, что-то внутри, соленый воздух может вызвать коррозию разъемов. Я могу проверить возле крыши, где распределены линии.” О'Брайен взглянул на справочник под стеклом и прочел: "Конти", S - 1795. Он сказал: “Коробка питается с крыши вниз. У вас есть какие-нибудь вакансии на семнадцатом этаже? Я проверю один из этих телевизоров, а затем посмотрю, идет ли звук снаружи ”.
  
  “Конечно, гай. Люди из семнадцати двух находятся в Европе. Я достану тебе ключ”.
  
  
  О'Брайен поднялся на стеклянном лифте на этаж пентхауса, лифт открылся в большой атриум, который просматривался вплоть до импортных итальянских мраморных полов и фонтанов у входа. Он прошел по шикарному залу, украшенному капсулами мягкого освещения, демонстрирующими импортные произведения искусства и небольшие романские статуэтки. Он остановился у двери с надписью "1795", открыл ящик с инструментами и достал свой "Глок". О'Брайен нажал красную кнопку записи на крошечном магнитофоне в кармане рубашки и постучал в дверь.
  
  “Кто это?” Голос мужчины был грубым.
  
  “Техническое обслуживание, сэр. Молния ударила в систему и повредила множество кабельных рецепторов ”.
  
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  
  Мужчина отпер дверь и распахнул ее. “Да, мой гребаный телевизор взорвался прямо посреди того, как они открывали египетскую гробницу на канале Discovery”. Там стоял Серджио Конти. Лысый, без рубашки, на толстых щеках трехдневная щетина, живот нависает над боксерскими шортами.
  
  О'Брайен приставил дуло пистолета к широкому носу Конти и вошел в комнату. Он закрыл дверь. “Если ты не скажешь мне, чего хочу я, они закроют твою могилу”.
  
  Конти поднял обе руки и попятился. О'Брайен сказал: “Позвольте мне очень быстро кое-что прояснить. Не думай лгать мне, или они найдут твое тело семнадцатью этажами ниже на песке с крабами, жующими твои уши. Насколько я помню, ты все равно любишь каменных крабов.”
  
  “Кто ты, черт возьми, такой?”
  
  “Возможно, я последний человек, которого вы увидите в этом мире”.
  
  “Я помню тебя... гребаный детектив. Я ни хрена не скажу, пока не позвоню своему адвокату ”.
  
  “О, ты скажешь ‘дерьмо’ и многое другое. Я не детектив. Эта миссия для кого-то другого. Он не мог быть здесь лично, потому что он заперт ”.
  
  “Кто послал тебя? Что бы вы ни получили, я удвою сумму ”.
  
  “Это долгий путь вниз. И они не найдут пулю, потому что ты был так пьян, так чертовски подавлен, что прыгнул. Хорошо то, что это откроет еще одну квартиру на продажу. Я слышал, что по-прежнему существует спрос на дорогие клетки, подобные этой.”
  
  
  “Ты, блядь, сумасшедший”.
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  “Чего ты хочешь?” Из левой ноздри Конти сочилась кровь и стекала в уголок его рта.
  
  “На допросе вы сказали мне, что Джонатан Руссо ужинал с вами, на вашем балконе, в ночь убийства Александрии Коул”.
  
  “Это было чертовски давно, ну и что?”
  
  “Неужели он?”
  
  “Если бы я сказал это, конечно”. Конти пожал плечами.
  
  “Руссо никогда не ужинал на твоем балконе”.
  
  “Какая разница, что это значит, а? У тебя появился парень. Он убил ее”.
  
  “Нет, он этого не делал”.
  
  “Звучит так, будто у вас разногласия с Руссо. Не я, приятель ”.
  
  “Где был Руссо в ночь, когда была убита Александрия? Был ли он с ней?”
  
  “Почему бы тебе не пойти и не спросить его?”
  
  “Он использовал тебя в качестве алиби, но он не приходил сюда. Вы солгали мне во время первоначального расследования. Это означает, что вы соучастник убийства ”.
  
  “Пошел ты! Я звоню своему адвокату, а затем настоящим копам ”.
  
  О'Брайен медленно отвел дуло "Глока" от лица Конти. Конти улыбнулся, вытер кровь тыльной стороной толстой ладони. “Теперь ты приходишь в себя”.
  
  “Выйди на балкон”.
  
  “Что? Я не уплыву с гребаного балкона!”
  
  “Я сказал, иди!”
  
  “В чем дело на самом деле, а, сучка все равно давно мертва?”
  
  О'Брайен ударил Конти тыльной стороной ладони и приставил дуло пистолета к его пухлому подбородку. “Ужинали ли вы с Руссо на вашем балконе в ночь, когда была убита Александрия Коул? Скажи мне, ты, больной сукин сын!”
  
  “Нет! Его здесь не было!”
  
  “Где он был в ту ночь?”
  
  “Я не знаю!”
  
  “Был ли он с Александрией, когда ее убили?”
  
  “Клянусь Богом, я не знаю. Ему нравились девочки помоложе, вы знаете, те, кто хотел попасть в модельный бизнес - младшие подростки. Он заплатил мне, чтобы я нашел их для него. Все еще имеет значение. Его жена, теперь бывшая жена, застала его с одной из них и пригрозила подать на развод. Руссо до смерти боялся, что она уничтожит его. Итак, он использовал меня для алиби ... много раз ”. “Это Руссо убил Александрию?”
  
  “Я не знаю! Бог мне свидетель, это гребаная правда!”
  
  О'Брайен опустил пистолет и вытащил свой нож.
  
  “Что ты собираешься делать?” - спросил Конти, пытаясь отползти назад.
  
  О'Брайен открыл ящик с инструментами, отрезал кусок веревки и пододвинул к Конти стул с высокой спинкой. “Сядьте и заведите руки за спину. Сделай это!” Конти выдохнул, как бык, и сделал, как было приказано. О'Брайен привязал руки Конти к спинке стула, а затем перерезал телефонный шнур, уронил сотовый телефон на мраморный пол и разбил его каблуком.
  
  “Ты, блядь, сумасшедший!” - заорал Конти. “Я могу умереть, моя задница связана здесь, прежде чем кто-нибудь найдет меня. Горничная не придет до субботы ”.
  
  О'Брайен наклонился к Конти и сказал голосом выше шепота: “Если тебе каким-то образом удастся освободиться, если ты позвонишь Руссо и предупредишь его, я вернусь сюда. Если я это сделаю, они найдут тебя утром лежащим на песке, а чайки будут выковыривать пищу из твоих отвратительных зубов. Теперь веди себя очень тихо, как хороший мальчик, а утром я позвоню в службу технической поддержки и скажу им, что слышал шум, доносившийся из 1795 года. Они подбегут, найдут тебя и освободят. В противном случае это ждет горничную. К тому времени от тебя могло бы уже смердеть ”.
  
  “Я выслежу тебя за этим, ублюдок. Клянусь Богом, я так и сделаю!”
  
  “Нет, ты этого не сделаешь”. О'Брайен оторвал кусок клейкой ленты от рулона в ящике для инструментов, прижал его ко рту Конти и сказал: “Я запру дверь, когда буду уходить”.
  
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  
  Возвращаясь по Коллинз-авеню, О'Брайен позвонил на мобильный Лорен Майлз. Ей потребовалось полдюжины звонков, чтобы ответить. Был слышен фоновый шум, который, как мог сказать О'Брайен, доносился из бара или ресторана. Он сказал: “Еще раз спасибо, что уделили мне время сегодня днем”.
  
  “Нет проблем. Ты звонишь, чтобы встретиться со мной и выпить? Это было бы неплохо ... Может быть, в память о старых временах. Я в пятницу с несколькими подружками.”
  
  “Хотел бы я это сделать. Мне нужно сделать еще одну остановку. Я бы действительно опоздал ”.
  
  “Без проблем, завтра суббота - день для сна ... для того, чтобы выспаться. Когда ты в последний раз ночевал у меня, Шон?”
  
  О'Брайен слышал невнятность в ее голосе, сексуальную привлекательность в ее речи. “Означает ли это, что лаборатория не может изучить бумагу, которую я тебе оставил?”
  
  Она немного помолчала и сказала: “Ты оставил это в конце дня. Все в лаборатории ушли. Завтра ко мне приходит технический специалист. Он у меня в долгу ”.
  
  “Каждый час сокращает то, что осталось у Чарли Уильяма”.
  
  “Что, если мы не сможем почерпнуть из газеты достаточно информации, чтобы установить личность?”
  
  “Давайте посмотрим, что раскрывает бумага”.
  
  Она вздохнула, икнула. “Хорошо. Ты делаешь что-нибудь в это время?”
  
  “Я должен сделать несколько остановок. Первое - задать вопрос Джонатану Руссо ”.
  
  “Тебе нужно подкрепление?” Она снова слегка икнула.
  
  “Я в порядке, спасибо. Пожалуйста, дай мне знать, сможешь ли ты найти кого-нибудь в лаборатории завтра, пока ”. О'Брайен отключился и позвонил в справочную. “Соедините меня с рестораном Joe's Stone Crab”.
  
  Три гудка спустя мужской голос произнес: “Каменный краб Джо”.
  
  “Вы предлагаете еду на вынос?”
  
  “Да, сэр. Что это будет?”
  
  “Есть живые крабы?”
  
  “Они все живы, пока не попадут в банк”.
  
  “Хорошо. Я хочу заказать самое большое из тех, что у вас есть. Но не готовьте его ”.
  
  “Нет проблем. Но большинство людей хотят, чтобы мы приготовили это для них ”.
  
  “Не сегодня вечером”.
  
  Мужчина сделал паузу. “Ладно, тебе повезло. Сегодня утром получил целую кучу с лодки, и я увидел, что одна из них размером с обеденную тарелку ”.
  
  “Хорошо. Сохрани это для меня ”.
  
  “Как это называется?”
  
  “Ральф Джонс”.
  
  О'Брайен проехал еще несколько кварталов и заехал в магазин Walgreen's. Он купил самую большую женскую сумочку, которую смог найти, а затем поехал в клуб Paradise.
  
  
  Стрип-клуб обслуживал хайроллеров, спортивных деятелей и знаменитостей, проезжающих через Саут-Бич. О'Брайен занял место за столиком в углу и наблюдал за обнаженной танцовщицей на сцене. Она была статной брюнеткой, с исключительным телосложением и высокими скулами, которые казались скульптурными.
  
  Дюжина женщин работала на полу. К его столику подошла официантка. “Привет, я Лиз. Что я могу для тебя достать?”
  
  “Кофе, спасибо. Не могли бы вы попросить девушку на сцене зайти после того, как она закончит?”
  
  “Нет проблем, красавчик”. Официантка улыбнулась и перешла к другому столику.
  
  О'Брайен оглядел комнату. Были десятки бизнесменов, у которых не было связей, алкоголь заставлял их терять свои запреты и деньги. Через два столика от него стройная блондинка забралась на колени к игроку НБА, которого О'Брайен узнал по "Майами Хит". Она вращалась, выглядя как игрушка, балансирующая на его ноге, ее ступни не касались пола.
  
  “Привет, я слышал, ты просил меня”.
  
  Женщина, которая несколько минут назад была обнаженной на сцене, теперь стояла рядом со столиком О'Брайена в коктейльном платье. У нее были длинные волосы цвета воронова крыла, глаза, подобные изумрудам, и безупречная кожа. Он улыбнулся. “Я сделал. Спасибо, что пришли ”.
  
  “Лиз права, ты симпатичный.
  
  “Спасибо”.
  
  “Я Барби, как тебя зовут?”
  
  “Кен”.
  
  “Неужели? Тебя действительно зовут Кен?”
  
  “Это твоя Барби?”
  
  “Мне нравится мое имя. Большинство людей думают, что это подделка. Большинство людей тоже думают, что мои сиськи ненастоящие. Но они реальны ”.
  
  “Я видел это”.
  
  “Хочешь посмотреть еще?”
  
  “Нет, спасибо”.
  
  Она выглядела разочарованной. “Я думал, ты хочешь потанцевать”.
  
  “Чего я хотел, так это увидеть тебя. Пожалуйста, присаживайтесь”. Она села, и О'Брайен сказал: “Расскажи мне о себе”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Твои мечты. Что ты хочешь делать со своей жизнью ”.
  
  “Вы продюсер или что-то в этом роде?”
  
  “Нет, просто любопытно”.
  
  “Я только что поступил в колледж…Общественный колледж Майами-Дейд. Я выполняю эту работу, чтобы помочь оплатить расходы. И я бы, в конце концов, хотел преподавать в третьем классе ”.
  
  “Почему в третьем классе?”
  
  “Моя любимая учительница, мисс Стаффорд, преподавала в третьем классе. Но самое главное, я действительно люблю детей. Я думаю, что могу внести позитивные изменения в их жизни. Это может звучать как пустая болтовня, исходящая от кого-то вроде меня, ничтожества, стриптизерши, но это правда ”.
  
  О'Брайен улыбнулся. “Я верю тебе, и я верю, что ты добьешься этого, если ты достаточно сильно захочешь. Послушай, Барби, ты когда-нибудь была в клубе ”Оз"?"
  
  “Нет, и я слышал, что это стоит тридцать долларов только за то, чтобы войти в дверь”.
  
  “Как бы ты хотел поехать?”
  
  “Ты такой же, как на самом деле?”
  
  “Это долгая история. Ты можешь помочь мне встать в начало очереди и открыть дверь ”.
  
  “Я не знаю. Что, если...”
  
  “Когда ты выберешься отсюда?”
  
  “Моя смена заканчивается через час?”
  
  “Ты можешь сейчас уйти? Я не какой-нибудь псих. Мне нужно увидеть человека в клубе ”Оз"."
  
  “Кто, волшебник?” Она рассмеялась над своей шуткой. Идеальная улыбка и зубы.
  
  “Я заплачу вам триста долларов только за то, чтобы вы зашли в это место. Оттуда, оставайся, если хочешь, или можешь вызвать такси ”.
  
  “Ну, как вы видели, я действительно люблю танцевать. Что ты собираешься делать?”
  
  “Навестить старого знакомого”.
  
  “Мне нечего надеть”.
  
  “Поверь мне - платье, которое на тебе надето, прекрасное”.
  
  “Хорошо, я думаю. Но у меня еще есть час в моей смене ”.
  
  “Скажи им, что ты болен”.
  
  “Я могу сказать им, что у меня рано начались месячные. Таким образом, я могу сказать, что отнесу платье в химчистку. Но я не хочу, чтобы они видели, как я ухожу с тобой. Они подумают, что я занимаюсь наемничеством. Вот где я подвожу черту ”.
  
  “Я встречу тебя снаружи. Я за рулем джипа.”
  
  “Я сейчас выйду, но я собираюсь позвонить своей девушке, дать ей описание тебя и сказать, куда я направляюсь. Я скажу ей, если я не позвоню к полуночи, чтобы она вызвала полицию ”.
  
  “Хорошая идея”, - сказал О'Брайен с улыбкой.
  
  Выйдя на улицу, О'Брайен открыл свой джип и убедился, что его "Глок" там, где он его оставил. Он завел двигатель и подъехал к главному входу в клуб Paradise. Барби расчесала свои длинные темные волосы, нанесла блеск для губ и немного макияжа. О'Брайен наблюдал за ее походкой, как у модели с подиума. Она была потрясающей женщиной с фигурой песочных часов, застегнутой на молнию в красном платье с разрезом по всей правой ноге до загорелого бедра. Платье с глубоким вырезом подчеркивало ее обширное декольте. Ее груди вздымались, когда она шла на своих высоких каблуках на платформе. Она прошла мимо него добрых сорок ярдов, завернула за угол и исчезла.
  
  “Умный парень”, - пробормотал О'Брайен.
  
  Он поехал в том направлении, в котором видел ее в последний раз, медленно поворачивая за угол, а затем увидел ее, стоящую в тени толстой пальмы. Он остановил джип. Она быстро огляделась и забралась на переднее сиденье. “Я никогда раньше не ездил на джипе. Можем ли мы написать сверху вниз? Мне нравится ходить топлесс”.
  
  О'Брайен рассмеялся, и его собственный смех прозвучал странно по-иностранному. Он забыл, каково ему было. “Конечно, мы можем опустить верхнюю часть”. Он расстегнул молнию на конверте и откинул его.
  
  Они ехали по Оушен Драйв, ветер трепал волосы Барби, ее груди грозили выскочить из платья.
  
  “Мне это нравится!” - сказала она. “Немного сумасшедшее свидание, но мне это нравится!”
  
  “И ночь только началась”, - О'Брайен отстранился и направился к "Каменному крабу Джо".
  
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  
  Парковка Joe's Stone Crab была почти заполнена, даже в 11:00 вечера в пятницу вечером. О'Брайен свернул с Вашингтон-авеню и припарковался.
  
  Барби обеими руками откинула волосы с лица. “Какая дикая поездка. Я люблю каменных крабов! Я чувствую здесь запах чеснока. И я умираю с голоду”.
  
  “Я заказываю еду на вынос”, - сказал О'Брайен. “Жди здесь. Я призвал к порядку.”
  
  О'Брайен подошел к окошку на вынос и сказал: “Я заказал одного живого краба”.
  
  Вспотевший кассир вытер руки о полотенце. “Как это называется?
  
  “Ральф Джонс”.
  
  “Я достану это для вас, мистер Джонс”.
  
  “У вас есть коробка, может быть, что-нибудь из пенопласта, чтобы я мог ее отнести?”
  
  “Конечно”. Помощник менеджера вернулся с коробкой из пенопласта, на боку которой был изображен красный каменный краб. О'Брайен поднял крышку.
  
  “Когти переплетены”.
  
  “Да, большинству людей это нравится таким образом. Каменный краб может откусить палец. У него самые мощные клешни из всех крабов в этой части света. Давление почти две тысячи фунтов на квадратный дюйм”.
  
  “Хорошо, не могли бы вы отрезать ленты?”
  
  “Конечно. Мужчина достал ножницы и срезал резинки с двух массивных передних когтей. “Не оставляйте его в коробке слишком долго, он прорвется насквозь”.
  
  “Спасибо”. О'Брайен расплатился и пошел обратно к джипу.
  
  Барби наблюдала за приближением О'Брайена и спросила: “У тебя есть что-нибудь выпить, может быть, кока-колу или еще что-нибудь?”
  
  “Барби, ты любишь суши?”
  
  Она сморщила нос. “Я ни за что не буду есть сырую рыбу”.
  
  “Тогда тебе не понравился бы сырой краб”, - О'Брайен поставил коробку между сиденьями.
  
  “В каком сыром виде его подают?” - спросила она, беря коробку.
  
  “Если ты откроешь это, я буду звать тебя Пандорой”.
  
  “Красивое имя”, - сказала она, снимая крышку. “О Боже! Это живой краб! Он огромен!” Она захлопнула крышку коробки. О'Брайен завел двигатель.
  
  Она спросила: “Почему у тебя краб в коробке?”
  
  “Теперь это отправится в кошелек”.
  
  Она посмотрела на свою маленькую сумочку, покачала головой. “Ни за что! Эта уродливая штука не поместится в моей сумочке ”.
  
  “Не твое, то, что сзади. Не могли бы вы получить его? Должно быть на половице”.
  
  Она повернулась и потянулась к задней части. “Это тяжело. Что у тебя здесь?”
  
  “Открой это”, - сказал О'Брайен.
  
  “Я почти боюсь. У тебя в этом письме есть змея?” Барби медленно открыла сумочку и заглянула внутрь. “Вы какой-то добрый больной человек? Что эти наручники и этот магнитофон делают в сумочке?”
  
  “Хранилище”. Он взял сумочку с ее колен, открыл ее, поднял крышку пластиковой коробки, положил краба в сумочку и застегнул ее.
  
  “Что, черт возьми, ты делаешь? Почему ты кладешь этого бедного краба в сумочку?”
  
  “Когда вы отправитесь в страну Оз, возьмите себя в руки и держитесь крепко”.
  
  
  О'Брайену удалось найти место для парковки в двух кварталах от Оз на Вашингтон-авеню. Он сказал: “Хорошо, пришло время шоу”.
  
  Барби спросила: “Ты что-то забыл?”
  
  “Что?”
  
  “Я знаю, это действительно странная штука с свиданиями, но ты сказал, что заплатишь мне. Могу я получить его, прежде чем мы войдем? Дело не в том, что мне не нравится доверять тебе. Ты тоже кажешься очень милым парнем ”.
  
  О'Брайен улыбнулся: “Ты прав”. Он открыл свой бумажник и отсчитал деньги. Она сложила его, опустив наличные в сумочку.
  
  “Мне нужно, чтобы ты тоже носил эту сумочку”. - Сказал О'Брайен.
  
  “Что, если этот краб выпрыгнет? Кроме того, тебе не кажется, что для девушки было бы странно носить две сумочки?”
  
  “Барби, никто не собирается смотреть на твою сумочку или кошельки. Итак, вот план. Очередь слишком длинная, чтобы мы могли ждать. Итак, я хочу, чтобы ты прошел в начало, я буду прямо за тобой, и скажи мускулистому парню в черном, что тебе действительно нужно в дамскую комнату. Слабый мочевой пузырь и все такое. Когда он согласится, скажи ему, что твой парень - старый друг Серхио Конти, и Серхио хотел, чтобы он посмотрел клуб, но не смог позвонить лично, потому что был занят ”.
  
  “Напомни, как зовут того парня?”
  
  “Sergio Conti.”
  
  Она прошептала это, на секунду закрыла глаза и сказала: “Хорошо, поехали”.
  
  Когда О'Брайен шел с Барби по Вашингтон-авеню, мимо проехали двое латиноамериканцев в “Лексусе” с откидным верхом, громко играя регги, и один из них крикнул: "Что за гребаная задница!"
  
  Очередь на попадание в страну Оз простиралась далеко за пределы бархатных канатов с блестящими золотистыми крючками для стоек. О'Брайен последовал за Барби, проходя мимо загорелых тел, которые провели большую часть дня на пляже, теперь только что приняли душ и были одеты в белое и цвета Карибского моря. О'Брайен почувствовал запах духов, смешанный с легким привкусом марихуаны.
  
  “Не могу поверить, что мы делаем это”, - сказал Барби. “Это лучший клуб на Саут-Бич”.
  
  “Просто продолжай идти”.
  
  “Все на нас пялятся”.
  
  “Они пялятся на тебя. Меня никто не видит”.
  
  “Краб шевелится в кошельке. Я это чувствую. Так помоги мне, Кен, если это твое настоящее имя - если эта штука высунет одну из своих клешней и ущипнет меня за задницу, я буду кричать достаточно громко, чтобы меня услышали в порту Майами ”.
  
  “Просто продолжай улыбаться и идти”, - сказал О'Брайен.
  
  Когда они подошли к началу очереди, Барби улыбнулась, помахала швейцару идеально наманикюренным пальчиком и шагнула к нему. Он посмотрел на ее набухающую грудь. Барби довела все, что у нее было в платье, до утонченного совершенства. Швейцар кивнул, посмотрел через ее спину на О'Брайена, который улыбнулся, и махнул им рукой, пропуская за дверь.
  
  Они вошли в коридор огней, открывающийся в огромное помещение, заполненное сотнями кружащихся людей на танцполе и другими, укрытыми в близлежащих VIP-залах из дымчатого стекла. Барби повернулась к О'Брайену и сказала: “Итак, это страна Оз”.
  
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  
  Диджей прокричал в звуковую систему: “Вы больше не в Канзасе, люди! Пришло время повеселиться, как будто вы в стране Оз!” Диджей стоял за приподнятой платформой, вращая телом, как маэстро оркестра, дирижирующий последними секундами, переходящими в крещендо.
  
  О'Брайен и Барби прошли мимо водопада, подсвеченного голубыми огнями. Они шли по извилистому желтому акриловому полу, который исчезал за огромным искусственным деревом. С того места, где стоял О'Брайен, он насчитал шесть тактов. Система освещения послала радужную палитру цветов по всему пещерообразному клубу в виде волнообразного рисунка. Стилизованные изображения льва, пугала, железного дровосека и сражающихся ведьм, одетых в черное и белое, трансформировались за пятидесятифутовым изогнутым экраном из оргстекла под потолком.
  
  На втором уровне О'Брайен мог видеть дюжину или больше VIP-комнат, выходящих окнами на танцпол. За дымчатым стеклом двигались силуэты фигур, напоминающие тени на жалюзи.
  
  Мимо прошла манекенщица, подрабатывающая официанткой на коктейлях, с подносом напитков. О'Брайен спросил: “Как нам туда попасть?” Он указал на VIP-комнаты.
  
  “Видишь вон ту хозяйку в черном платье”. Официантка указала на женщину, стоявшую за подиумом цвета лайма возле лифта из пузырчатого стекла.
  
  О'Брайен и Барби подошли к подиуму, ступив на тканый ковер в тигровую полоску у основания помоста. Женщина в коротком черном платье носила беспроводной наушник и серый микрофон. О'Брайен сказал: “Мы хотели бы VIP-номер”.
  
  “Имя, сэр”.
  
  “Conti.”
  
  Барби посмотрела на О'Брайена и улыбнулась.
  
  “Не хотели бы вы оставить отпечаток кредитной карты, чтобы зарезервировать его?” - спросила хозяйка.
  
  “Еще рано. Бьюсь об заклад, у вас есть несколько свободных. На самом деле, я достаточно высокий, чтобы увидеть то, что пустует там, наверху ”. О'Брайен указал на темный кабинет.
  
  “Это зарезервировано для часа ночи”.
  
  О'Брайен сунул ей двадцатку и сказал: “К тому времени мы уедем. А пока мы насладимся вашим лучшим шампанским в той кабинке ”.
  
  Хозяйка улыбнулась. Она говорила в свой микрофон. “Шейла, у нас будут гости, поднимающиеся на лифте. Пожалуйста, проводите их в Опиумный притон”.
  
  Стеклянный лифт, по форме напоминающий воздушный шар, двигался очень медленно, давая О'Брайену время осмотреть клуб, пока стеклянный шар поднимался над переполненным танцполом.
  
  По ту сторону света, думал О'Брайен, за фасадом страны Оз скрывался настоящий злой волшебник. Где-то одна из темных ниш вела к месту, где за занавеской прятался злой волшебник, дергающий за человеческие веревочки. Где-то в здании был офис Джонатана Руссо. Ключом было найти это. Но когда О'Брайен вышел из лифта на второй этаж, он увидел, что в VIP-номере задергивается занавеска.
  
  И теперь у него был план получше.
  
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  
  Барби села на кожаный диван и сказала: “У нас точно нет таких диванов в клубе, где я работаю. Посмотри на это место! Натуральный мех. Все эти подушки. Мягкое освещение. Растения и маленький фонтан, текущий вон там, в углу. Здесь даже есть занавески. Это лучше, чем моя квартира. Давай потанцуем, Кен”.
  
  Раздался стук в дверь.
  
  “Заходи”, - сказал Барби.
  
  В номер вошла женщина, одетая в короткое белое платье-тогу. Ее темная кожа контрастировала с белой тканью. Более высокие скулы. Никаких линий загара. В ее движениях была царственная элегантность. Она села на диван рядом с ними, скрестила ноги и сказала: “Я Никки. Добро пожаловать в страну Оз и ваши апартаменты - Опиумный притон. Я буду вашим официантом. У меня тоже есть сотрудники, которые будут мне помогать. Мы можем достать вам все, что вы пожелаете. Отмеченные наградами блюда и напитки даже для того, чтобы потереть спину”.
  
  “Звучит заманчиво”, - сказал Барби.
  
  О'Брайен молчал.
  
  Никки сказала: “Вот меню. Наше фирменное блюдо - изысканные блюда тапас. Могу я предложить вам для начала что-нибудь выпить или, возможно, бутылочку?”
  
  “У вас есть шампанское Krug?” - спросил О'Брайен.
  
  “Конечно? Какой год вы хотели бы?”
  
  “Ты выбираешь”.
  
  Никки улыбнулась. “1987 год превосходный”.
  
  О'Брайен просмотрел карту вин. Krug 1987 года выпуска продавался по цене 1500 долларов за бутылку.
  
  “Звучит как хороший год”, - сказал он с улыбкой
  
  Барби сказала: “Я действительно голодна. Могу ли я продолжить и сделать заказ?”
  
  “Конечно”, - сказала Никки.
  
  “Я возьму курицу…как бы тебе это сказать, коти...”
  
  “Цыпленок с Лазурного берега”, - сказала Никки. Она встала, чтобы уйти.
  
  “Никки”, - сказал О'Брайен.
  
  “Да”.
  
  “Пожалуйста, передайте Джонатану, что мистер Серджио Конти здесь и ждет его в Опиумном притоне”. О'Брайен взглянул на Барби. “Скажи Джонатану, что я принес ему подарок ... Подарок моложе шампанского, и я надеюсь, что он поделится с нами”.
  
  Никки улыбнулась, посмотрела на Барби и сказала: “Я передам твое сообщение”.
  
  Когда Никки закрыла дверь, Барби спросила: “Ты только что сделала то, о чем я думаю, что ты сделала?”
  
  “Что”
  
  “Сводничать со мной?”
  
  “Нет, Барби, слушай внимательно. Через несколько минут сюда войдет очень плохой человек. Просто подыграй мне. Я собираюсь попросить тебя сделать одну вещь, и тогда ты сможешь танцевать всю ночь напролет ”.
  
  “Что это за одна вещь?”
  
  “Я хочу, чтобы ты надел на него наручники, когда я тебе скажу”.
  
  “Я знал это. Ты полицейский, не так ли?”
  
  “Вроде того”.
  
  “Что это значит?”
  
  “Это означает, что я неофициально расследую преступление”.
  
  “Какого рода преступление?”
  
  “Убийство”.
  
  “Убийство!”
  
  “Она была ненамного старше тебя, когда ее убили”.
  
  “Этот парень, которого ты только что пригласил сюда ... этот чувак Джонатан, он убил ее?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Что ты собираешься делать? Что, если у него есть пистолет?”
  
  О'Брайен встал и задернул шторы. Он вытащил "Глок" из-под рубашки и ничего не сказал.
  
  Барби посмотрела на пистолет и выпалила: “О боже! Ты собираешься убить его!”
  
  “Успокойся, хорошо? Я здесь, чтобы посмотреть, подходит ли обувь ”.
  
  “Ты один из тех охотников за головами, не так ли?”
  
  “Моя единственная награда - попытаться исправить серьезную ошибку”.
  
  “Какая ошибка?”
  
  “Невиновный человек, Барби, находится в тюрьме. Он в камере смертников. Парень, который заходит сюда, может знать что-то, что может освободить этого невинного человека ”.
  
  “Я знаю, что это я задаю вопросы, но ты не обязан говорить мне, если чувствуешь, что я не должен знать”.
  
  “Я верю, что ты будешь хорошим свидетелем, если он мне понадобится. Ты честная женщина”.
  
  Раздался стук в дверь.
  
  О'Брайен сунул "Глок" под рубашку. Он кивнул Барби. Она сказала: “Заходи”.
  
  Вошла Никки с другой женщиной, одетой в короткую тогу. Блондинка с хорошей фигурой. Ямочки на щеках, когда она улыбалась. Никки поставила бутылку шампанского и бокалы на стол. Она начала открывать его и сказала: “Это Шана, она здесь, чтобы помочь тебе во всем, что тебе тоже может понадобиться”. Шана поставила маленький поднос с курицей по-лазурному на стеклянный кофейный столик.
  
  “Какой восхитительный зверинец, ” сказал О'Брайен, “ надеюсь, Джонатан сможет присоединиться к нам до того, как закончится шампанское”.
  
  “Мистер Скоро зайдет Руссо. Можем ли мы предложить кому-нибудь из вас что-нибудь еще?”
  
  “Нет, спасибо”, - сказал О'Брайен.
  
  Женщины ушли. Барби сказала: “Не могу поверить, что я голодна”. Она зачерпнула один из плоских кусочков тапас. Это было похоже на кусочки курицы на ломтике запеченного лаваша. “Это ооочень вкусно”, - сказала она, наливая бокал шампанского. Она сделала глоток. “Вау! Тоже довольно сладкое и сухое. Обожаю крошечные пузырьки. Ты что, не ешь?”
  
  “Я поел”.
  
  “Кен, коп ты или не коп, я думаю, ты хороший человек. И это лучшее, самое странное свидание, на котором я когда-либо была.” Она допила бокал шампанского как раз в тот момент, когда открылась дверь.
  
  Джонатан Руссо вошел в комнату.
  
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  
  Джонатан Руссо был одет в темный костюм с черной футболкой под пиджаком. Его волосы цвета соли с перцем были собраны сзади в конский хвост. Широкие плечи. Плоский живот. Ярко выраженная манера движения культуриста. Спортивная крыса в облегающем пиджаке от Армани.
  
  “Ты не Серджио Конти”, - сказал Джонатан Руссо.
  
  “И ты не Волшебник страны Оз”, - сказал О'Брайен. “Садись”.
  
  “Пошел ты!”
  
  О'Брайен схватил Руссо и швырнул его на диван. Его брови изогнулись дугой, как будто они были нарисованы у него на лбу. Когда он попытался сесть, О'Брайен использовал ладонь, чтобы толкнуть его обратно на диван. Рот Руссо открылся, протест застрял у него в горле, когда О'Брайен ударил его тыльной стороной ладони и вытащил свой "Глок".
  
  Барби вскочила, рассыпав еду по полу.
  
  “Ты покойник!” - кричал Руссо. “Кто ты, черт возьми, такой? Где Серж?”
  
  “Его заставили замолчать”.
  
  “Что?”
  
  О'Брайен направил "Глок" прямо между глаз Руссо. “Я должен был арестовать вас одиннадцать лет назад”.
  
  “Что? Пошел ты нахуй, приятель”.
  
  О'Брайен запер дверь, включил диктофон и подвинул его к стеклянному столу. Он сказал: “Ты убил Александрию Коул одиннадцать лет назад. Ты убил Сэма Спеллинга, и ты убил моего друга, священника, отца Джона Каллахана ”.
  
  “Подождите минутку!” Руссо поднял руки вверх. “Я помню тебя. Ты коп, детектив, который пришел в себя, когда они нашли тело Лекси. Ты поймал на этом ее парня-деревенщину ”.
  
  “Но это была моя ошибка. И я устал позволять моей ошибке делать еще больше ошибок. Ты собираешься поменяться местами с Чарли Уильямсом ”.
  
  “Ты, блядь, сумасшедший! Я уже говорил тебе тогда, я ее не убивал. Она была моим талоном на питание. Лекси была одной из причин, по которой у меня было достаточно денег, чтобы стать партнером этого клуба. Мы расширились до трех мест на Саут-Бич. Я не был рад видеть, что это тупое дерьмо из захолустной Каролины сделало с ней ”.
  
  “Встань!”
  
  “Что?”
  
  “Встань!” О'Брайен подошел ближе к Руссо.
  
  “Я подам твою задницу на блюде за то, что ты пришел сюда и ...”
  
  “Заткнись! Если я застрелю тебя, музыка будет такой громкой, что я мог бы взорвать бомбу, и никто бы этого не услышал ”.
  
  Руссо встал. Он тяжело дышал. Его сердце учащенно забилось, заставляя золотую подвеску на его груди вибрировать.
  
  О'Брайен сказал: “Возьмитесь обеими руками за дверную ручку”.
  
  Руссо медленно выполнил приказ. О'Брайен указал на Барби быстрым движением головы. “Барби, пристегни его наручниками к дверной ручке”.
  
  “Чего ты хочешь?” - спросил Руссо.
  
  “Правда. И у меня очень мало времени, чтобы получить его, или погибнет невинный человек ”.
  
  Барби взял наручники и надел один на левое запястье Руссо, другой продел в дверную ручку и закрепил наручник на его правом запястье.
  
  О'Брайен держал "Глок" менее чем в двух футах от лица Руссо. “Поскольку тебе трудно вспомнить ночь, когда ты убил Александрию Коул, давай начнем с недавнего времени. Где ты был последние три дня?”
  
  “Уехал из города...по делам”.
  
  “Где?”
  
  “Я был в Детройте в среду. Орландо в четверг, и вплоть до того момента, когда я улетел обратно в Майами сегодня поздно вечером ”.
  
  “С кем ты была?”
  
  “Инвесторы”.
  
  “Назовите мне имена!”
  
  “Э-э-э, Роберт Конс и Тед Джейкобс в Детройте. Они из "Мичиган Энтерпрайзиз". В Орландо я встретился с, э-э, Морганом Колдуэллом и бизнес-адвокатом, его зовут ... э-э, Райс, Джим Райс ”.
  
  “Все дело в алиби, не так ли, Руссо? Ты умеешь просить об одолжениях, заставлять людей ручаться за тебя - не лгать ради тебя. Одиннадцать лет назад это был Серджио Конти. Вы просили Конти рассказать мне и другим следователям, что вы провели ночь у него дома, ели каменных крабов и выбрасывали их панцири с балкона ”.
  
  Руссо молчал.
  
  “Разве тебе никто никогда не говорил, что однажды твоя ложь может вернуться и укусить тебя?”
  
  Руссо поежился, на его лбу выступил пот. “Я не лгал”.
  
  “Ты сделал! Ты сказал мне, что ужинал каменными крабами в ночь, когда Александрии Коул нанесли семь ножевых ранений. Это была ложь, Руссо. Твой приятель Конти признался мне в этом ранее сегодня вечером. Говорилось, что тебя не было рядом. Он говорит мне, прямо здесь, на записи, что ты-ты извращенец, трахал несовершеннолетнюю девочку. Но я не согласился с ним. Я верю, что ты убивал Александрию Коул, потому что она увольняла тебя. Ей больше не нужна была твоя слизь рядом с ней. Ты пытался удержать ее от пристрастия к таблеткам и кокаину. Но ей, наконец, надоело. Ты не мог смириться с потерей знаков доллара, связей, которые она олицетворяла. Ты знал, что она помирилась со своим парнем. Он даже занимался с ней сексом в ту ночь, когда ты в ярости убил ее.”
  
  “Ты, блядь, сумасшедший”.
  
  “Вы не только могли ее убить, у вас не было алиби, и у вас был мотив. Ты знал достаточно о ее парне, чтобы подбросить кровь Александрии в его грузовик. Что вы сделали, вынесли немного в пакете на молнии и разбросали по его одежде и автомобильному сиденью, когда он был пьян в отключке?”
  
  Руссо был спокоен. Он облизал пересохшие губы. “Ты совершаешь большую ошибку”.
  
  “Вы совершили большую ошибку, когда также вынесли орудие убийства и выбросили его, потому что кто-то в комплексе видел вас. Он шантажировал тебя. Он знал, что крупная шишка, менеджер супермодели и магнат ночного клуба неплохо разбирался в деньгах. Все было тихо в течение многих лет, потому что он был за решеткой по обвинению в торговле наркотиками. Но чем ближе он подходил к выходу, тем больше ему хотелось снова залезть в вашу кассу. И когда Сэма Спеллинга перевезли из его камеры для дачи показаний по делу о наркотиках, не связанному с делом о наркотиках, вы застрелили его, или вы приказали кому-то застрелить его. Вы знали, что если вы убьете его, копы подумают, что это было убийство, заказанное обвиняемым на суде. Но все это время это было сделано для того, чтобы заставить замолчать старого врага, который поймал тебя на убийстве ”.
  
  “Я никогда не слышал об этом Сэме Спеллинге”.
  
  “Конечно, у тебя есть. Ты убил его. И после того, как вы убили его, вы убили одного из лучших людей, которых я когда-либо знал, отца Джона Каллахана ”.
  
  “Я гребаный католик! Ты думаешь, я бы ударил священника, да?”
  
  “Я думаю, ты убил бы любого, кто встал бы у тебя на пути, включая тюремного охранника, о пропаже которого сообщила его жена. Тот же охранник, который подслушал разговор Спеллинга с отцом Каллаханом. Держу пари, он стал таким же жадным, как Сэм Спеллинг. Позвонил тебе, и ты отплатил ему тем же, чем отплатил Спеллингу ”.
  
  Руссо пытался оторвать дверную ручку наручниками. Ремешок его часов порвался, часы упали на покрытый ковром пол. О'Брайен взял часы. “Омега. Держу пари, на тебе было это в ту ночь, когда ты застрелил отца Каллахана. Я собираюсь спросить тебя в последний раз, почему ты убил Александрию Коул?”
  
  “Я не убивал ее”.
  
  “Ваше алиби - ложь! Серджио Конти признает, что вы не ели каменных крабов в его квартире в ночь, когда она была убита. Где ты был?”
  
  Руссо облизал губы. Пот пропитал ворот его шелковой рубашки. Он сказал: “Послушай, чувак. Я был с тем, с кем мне не следовало быть, ясно?”
  
  “Кто?”
  
  “Девушка”.
  
  “Какая девушка?”
  
  “Я даже не знаю ее имени. Я купил ее у сутенера на несколько часов. У меня небольшая проблема, ” он сделал паузу и посмотрел на Барби. “Я обнаружил, что меня тянет к девушкам ... Вы знаете, к молодым. Сказала, что ее зовут Люси, но кто, черт возьми, знает. Они все лгут”.
  
  “Тяжелая жизнь педофила”, - сказал О'Брайен. “Так много детей, так мало времени”.
  
  “Я никогда не преследовал девушку, меня окружает так много людей - женщин, много взрослых сук. Приятно заниматься этим с кем-то, кого я могу научить, с кем-то, кто не будет возражать. Итак, теперь ты знаешь мой секрет ”.
  
  “Где эта девушка? Где этот сутенер?”
  
  “Я не знаю, чувак, прошло одиннадцать лет. Она, наверное, гуляет с детьми. Он, вероятно, мертв ”.
  
  “Она, вероятно, искалечена на всю жизнь после того, как ты научил ее чему-то, чему-то злу”.
  
  Руссо пожал плечами. “Это продолжается со времен Римской империи”.
  
  “Заткнись! Ты вызываешь у меня отвращение. Я верю твоей маленькой истории, ты, больной самовлюбленный ублюдок. Но я не верю, что это произошло в ночь убийства Александрии. Вы ударили ее ножом в порыве эмоциональной ярости ”.
  
  “У вас происходит какая-то фантастическая вещь, детектив”.
  
  О'Брайен наклонился ближе к Руссо, ища любой намек на обман в глазах или языке тела Руссо. “Посмотри на меня! Что вы сделали с письмом, которое Спеллинг написал отцу Каллахану?”
  
  Руссо улыбнулся. “Какое, блядь’ письмо?”
  
  О'Брайен уставился на Руссо. “Барби, отдай сумочку мне”.
  
  “Поскольку нас записывают, ” сказала она, “ технически сумочка не моя”.
  
  “Передай это мне”.
  
  Она отдала О'Брайену кошелек. Он вытащил каменного краба, держа его за заднюю часть панциря. Две большие клешни широко раскрылись, щелкнув, глаза краба потемнели, как маленькие черные жемчужины.
  
  “Привет! Давай, чувак! Какого хрена ты делаешь?” Голос Руссо был выше, умоляющий.
  
  О'Брайен сказал: “Каменный краб такого размера может создавать почти две тысячи фунтов давления в своей клешне, когда он сжимается”.
  
  Взгляд Руссо метнулся от краба к О'Брайену. “Ты сумасшедший”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДНО
  
  
  Раздался тихий стук в дверь. О'Брайен наклонился ближе к Рассу и прошептал. “Скажи своим людям, чтобы они уходили, или они уничтожат то, что от тебя осталось”.
  
  Глаза Руссо выпучились. Он сухо сглотнул, сердце бешено колотилось. Он кричал: “Все в порядке. Оставьте нас в покое”. Он снова посмотрел на О'Брайена. “Ты должен поверить мне; я не замешан во всем этом дерьме”.
  
  “Это тот вид крабов, о котором ты говорил мне, что съел и выбросил их панцири с балкона у Серджио Конти. У них потрясающие когти - почти слишком большие для их тел. Они используют их для измельчения моллюсков. Представь, что этот коготь мог бы сделать с твоим носом ”.
  
  “Ты покойник, О'Брайен”.
  
  О'Брайен подошел ближе с крабом, клешни раскрылись, как капканы.
  
  “Назови свою цену!” - сказал Руссо. “Послушай, я дам тебе все, что ты захочешь. Сто штук, и ты со здешними большими сиськами можешь убираться на какой-нибудь гребаный остров ”.
  
  “Все, чего я хочу, - это правды”.
  
  “Я говорю тебе правду!” Руссо посмотрел вниз на большого краба.
  
  “Если этот краб может раздробить моллюска, он может расколоть твой мизинец, как куриную косточку”.
  
  “О'Брайен... пожалуйста...”
  
  Барби поднесла руку ко рту. “Теперь у меня действительно пропал аппетит”.
  
  “Сто тысяч баксов! Я отдам это тебе наличными. И ты уходишь отсюда. Вопросов не задавалось. Мы заключаем сделку, и все это становится историей ”.
  
  “Где письмо от Спеллинга?” - прокричал О'Брайен, хватая воздух клешнями краба.
  
  “Вы взяли не того парня! Посмотри на свое собственное дерево - ” Лицо Руссо скривилось, как будто кожа собиралась слезть. Вены на его шее вздулись. Он стал пунцовым, а затем потерял весь цвет.
  
  “Моя грудь!” - завопил он. “Я не могу дышать! Мое сердце!”
  
  “Я не собираюсь лишать штат его права посадить тебя за решетку, Руссо, поэтому я наберу 911, но прежде чем я это сделаю ... скажи мне, почему ты убил Александрию Коул? Правда!”
  
  “Хорошо!” - завопил Руссо. “Все в порядке! Я убил эту суку! Это то, что вы хотели услышать? Я, блядь’ убил ее!”
  
  Он перестал говорить. Его руки дрожали. Он упал на колени. Из его открытого рта капает слюна.
  
  “Кен!” - закричал Барби. “Сделай что-нибудь! Он умирает!”
  
  О'Брайен сказал: “На столе слева от дивана есть домашний телефон. Скажите им, что Джонатан Руссо находится в опиумном притоне с сердечным приступом ”. О'Брайен расстегнул наручники, и Руссо упал лицом вниз на пол, как сломанная кукла. Когда Барби звонила, О'Брайен положил краба обратно в сумочку, взял магнитофон и наручники.
  
  “Мне страшно, Кен!”
  
  “Не будь”.
  
  “Что, если он умрет?”
  
  Раздался стук в дверь. О'Брайен открыл его. Вошли двое здоровенных вышибал, одетых в черное. “Что, черт возьми, произошло?” - спросил один из них.
  
  “Джонатан был немного слишком взволнован”, - сказал О'Брайен. “У Барби есть способ повысить уровень возбуждения больше, чем снег, который выдул Джонатан. Бедняга просто потерял сознание ”.
  
  Один вышибала опустился на колени и приложил палец к шее Руссо. Он сказал: “Я едва чувствую пульс. Скорая помощь скоро должна быть здесь. Мы позвонили им, как только девушка позвонила вниз ”.
  
  Вошел еще один человек в черном. Никки и полдюжины официанток стояли у входа в номер. Один из вышибал сказал другому: “Джонни, помоги мне отнести мистера Руссо на диван”. Вышибалы осторожно подняли Руссо и уложили его на диван.
  
  О'Брайен сказал: “Барби, пойдем”.
  
  Вышибала, стоявший на коленях рядом с Руссо, поднял глаза и увидел пистолет под рубашкой О'Брайена. Он сказал: “Вы двое остаетесь”.
  
  “Не думаю так”, - сказал О'Брайен.
  
  Вышибала схватил О'Брайена за плечо двумя руками, пытаясь вывести его из равновесия. О'Брайен изогнулся, заведя одну из рук мужчины за спину. Он сильно ударил его в челюсть, удар прозвучал как удар молотка по гипсокартону.
  
  Вмешался второй вышибала и нанес удар кулаком по голове О'Брайена. Он отступил в сторону, схватил вышибалу за футболку и сильно толкнул его к стеклянной стене. От удара стена разлетелась вдребезги, стекло осыпалось тысячью осколков.
  
  Третий мужчина начал входить, на этот раз доставая пистолет из-под своей черной спортивной куртки. "Глок" О'Брайена был у лица мужчины за долю секунды. “Стоять!” - крикнул О'Брайен. “Руки выше! Сейчас же!” Когда он поднял руки, О'Брайен вытащил пистолет из-за пояса мужчины и увидел, что в его глазах не было страха. У него были толстые, покрытые шрамами руки бойца. Аккуратно подстриженная борода. Плечи крепкие, с мускулами. Его губы были тонкими, а глаза напоминали влажную лавовую породу.
  
  Он посмотрел на Барби и сказал: “Я почти не узнал тебя в твоей одежде. Ты тут вроде как не в своей лиге, Барб? у мистера Руссо прекрасные деловые отношения с вашим заведением. Не хотел бы подвергать это опасности ... Теперь не так ли, девочка?”
  
  “Заткнись и сядь!” - приказал О'Брайен, взмахнув "Глоком".
  
  Мужчина усмехнулся, его глаза насмехались над О'Брайеном. Он поджал губы, похлопал мозолистыми костяшками пальцев, которые выглядели как ракушки, и сел в черное кожаное кресло.
  
  О'Брайен схватил Барби за руку и вышел из номера. Десятки людей выползли из своих VIP-апартаментов. Проходя мимо Никки, О'Брайен сказал: “Мистер Руссо оплачивает счет для the Krug. Ты прав. Это был хороший год ”.
  
  Барби сняла туфли на высоких каблуках и побежала, чтобы не отстать от О'Брайена, когда он спускался по акриловым ступенькам, протиснулся сквозь толпу и вышел на теплый воздух Майами-Бич.
  
  Они на мгновение остановились перед Озом, вой сирен полиции и скорой помощи приближался. О'Брайен подал знак такси. Он посмотрел на Барби, держа в руках ее туфли и обе сумочки. Он сказал: “Вот немного денег. Возьми такси до дома ”.
  
  “Могу я пойти с тобой?”
  
  “Нет, это было бы слишком рискованно для тебя. У полиции будет мое описание. Если Руссо выживет, он придет за мной. Откуда ты знаешь этого парня, того, кто узнал тебя?”
  
  “Я видел его в клубе. Он был там около недели назад. Жуткий парень. Он существует уже несколько недель. Одна из девушек сказала, что он силовик у каких-то наркоманов. Вероятно, он просто высокооплачиваемый мальчик на побегушках у таких людей, как Руссо ”.
  
  “Ты помнишь его имя?”
  
  “Карлос Салазар. Я помню, потому что одна из девушек сказала, что он был за гранью извращенности ”.
  
  “Барби, у меня такое чувство, что Салазар для Руссо больше, чем мальчик на побегушках. Поскольку он узнал вас, будьте очень осторожны. Залечь на дно. Останься со своей мамой или подругой на несколько дней. Не ходи куда-нибудь одна”.
  
  “Ты пугаешь меня, Кен”. Звуки сирен были ближе. “Ты поступаешь правильно... говоришь от имени той бедной погибшей девушки и тех других”.
  
  Сирены были менее чем в двух кварталах отсюда.
  
  “Барби, я должен идти. Дай мне большой кошелек”.
  
  Она улыбнулась. “Ты действительно странно выглядишь с сумочкой. Но здесь никто и глазом не моргнет. Что ты собираешься делать с крабом?”
  
  “Отпусти его. Краб заслужил свою свободу”.
  
  Барби сделала паузу. Она наклонилась и поцеловала О'Брайена в щеку. “Ты хороший человек, Кен. Береги себя”.
  
  О'Брайен улыбнулся. “Ты делай то же самое”.
  
  Он взял сумочку и направился к своему джипу. Когда Барби открыла дверцу такси, она повернулась, чтобы посмотреть на О'Брайена вдалеке. Она сказала шепотом: “Спасибо за свидание, красавчик. Жаль, что нам так и не удалось потанцевать.”
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  Когда О'Брайен заводил свой джип, две машины скорой помощи и полдюжины полицейских патрульных машин с криками промчались мимо него, как отряд, мчащийся в клуб "Оз". О'Брайен выехал на Вашингтон-авеню, свернул на Оушен-драйв и направился на север, к государственной зоне отдыха Норт-Шор. Он не знал, жив Руссо или мертв. И он не знал, что государственный прокурор сказал бы о признании на пленке. О'Брайен думал, что оно могло быть выброшено, приобретено под давлением. Но, по крайней мере, это было признание вины. Боже, подумал он, пожалуйста, пусть это даст Чарли Уильямсу немного времени.
  
  Главный вопрос, на который у Руссо не было времени отрепетировать ответы, заключался в том, что случилось с письмом Сэма Спеллинга? Почему он не выказал ни малейшего признака обмана, когда его спросили о письме?
  
  Что-то урчало в животе О'Брайена - что-то тревожное в Руссо. Информация, которую отец Каллахан оставил в blood - как она связана с Руссо? Omega, это относилось к часам, которые носил Руссо? Сомнительно. Изображение, нарисованное отцом Каллаханом ... это было что-то из клуба "Оз"? Ведьма, летящая по Луне? Или это было что-то другое? 666-е? П-А-Т? Что все это значило?
  
  Руссо сделал бы или сказал что угодно, чтобы выжить. Таракан в нем был неистребим. Психоз в нем был чертой личности, из-за которой его адвокаты получали огромные гонорары в шестизначных цифрах. Адвокаты Руссо будут утверждать, что признание было получено под угрозой физического насилия. О'Брайен не был представителем закона. Не было никаких прав Миранды. Ничего, кроме признания на пленке. Но это может дать прокурору штата
  
  карта для раздачи - что-нибудь, чтобы заставить федерального судью подписать приказ об отсрочке исполнения. Если криминалистическая лаборатория ФБР сможет установить, что Сэм Спеллинг оставил достаточный отпечаток почерка, возможно, это укажет на местонахождение орудия убийства. И это дало бы О'Брайену время найти вещественные доказательства.
  
  Руссо, возможно, оставил где-то отпечаток на ноже - предмет, который, он был так уверен, будет похоронен под тоннами мусора на свалке. Но он не знал, что Сэм Спеллинг наблюдал за ним той ночью.
  
  Так близко, подумал О'Брайен. Но что-то срасталось в его животе. Руссо, каким бы недочеловеком он ни был, казался заслуживающим доверия после напряженного допроса и угрозы того, что краб откусит ему конечности. Если он не убивал отца Каллахана, возможно, это был кто-то, кого послал Руссо.
  
  О'Брайен припарковался под высокой королевской пальмой. Он слышал шум прибоя и чувствовал запах морской соли. Он снял свои лодочные ботинки, достал из сумки вялого краба и направился к прибою. Он сказал: “Держись, приятель. Ты почти дома ”.
  
  Он встал на накатывающие волны и осторожно опустил краба в воду. Соленая вода смыла усталость с животного. Краб продвинулся на несколько дюймов. Затем он был поднят волной и исчез в темном море.
  
  О'Брайен отступил на сухой песок, к линии королевских пальм. Он сидел под одной пальмой, опустошенный, прислонившись спиной к ее стволу. Океанский бриз приятно обдувал его лицо. Он на мгновение закрыл свои горящие глаза и просто прислушался к шуму волн. Он чувствовал, как усталость поднимается в его разуме, туман расползается по слоям сознания. Он откинулся назад и посмотрел на луну, сияющую между ветвями высокой пальмы. Что это было за изображение, которое он видел ранее? То, которое он записал на свой мобильный телефон? Он снял телефон с пояса и восстановил изображение. Женщина на луне? Где он это видел? Он так устал, что концентрация становилась трудной.
  
  О'Брайен уставился сквозь пальмовые листья на луну прямо над ним. Он мог видеть профиль сидящей на насесте птицы, скопы, сидящей на одной из ветвей.
  
  Он вспомнил, что видел птицу на той же картине с луной - ястреба или орла. Но другие детали на картинке были неясны. Он снова взглянул на фотографию на экране своего мобильного телефона. Его глаза затуманились. Изображение теперь было похоже на его покойную жену Шерри. Но картина была мрачной. Он покачал головой. Она все еще была там. Темный. Он захлопнул телефон.
  
  О'Брайен уставился в сторону бурунов. Он вспомнил день, когда высыпал прах Шерри в океан, медленно высыпая его с бушприта их парусника. Но теперь он не мог вспомнить детали ее лица - той чудесной улыбки, которая у нее была. Боже, он скучал по ней. Он смотрел на грохочущий прибой, текущую белую воду, кусочки морской пены, разлетающиеся на ветру и падающие на песок, как ватные шарики. Он вспомнил первую встречу с Шерри в Майами-Бич много лет назад. То, как она играла в прибое, привлекло его внимание. То, как она играла в жизни, покорило его сердце.
  
  О'Брайен вытряхнул призраков из головы и направился к своему джипу. Он поднял крышку мусорного бака и бросил кошелек внутрь. От мусора исходил запах дохлого сома, пиццы и кокосового масла.
  
  По дороге в отель он думал об изображении, которое он видел на луне, изображении, снятом на его мобильный. Он подумал о скопе, сидящей на вершине королевской пальмы, и он подумал о Шерри. Если бы он мог немного поспать, возможно, в своих снах он смог бы перенестись в какой-то момент времени, в какое-то место в своем подсознании, где картина - это нечто большее, чем абстрактное искусство. Если бы он мог поднести подсознание к свету, что бы он увидел? Где в кадре зернистой пленки - в его памяти, картина произвела впечатление? И где в архивах его разума висела эта картина? От того, чтобы найти его, зависела жизнь.
  
  Он просто не мог вспомнить. Подумайте! Он закрыл глаза, но теперь он даже не мог вспомнить детали лица своей жены. Он хотел, чтобы она была там.
  
  Чтобы поговорить.
  
  Слушать.
  
  О'Брайен посмотрел на свои часы. Было два часа ночи.
  
  Что это?
  
  Где оно?
  
  Давление ощущалось так, как будто его мозг варился в черепе.
  
  Когда он вернулся в отель, он позволил себе поспать всего четыре часа. Он надеялся, что когда-нибудь за эти четыре часа сна ткач снов посетит его и поможет связать концы с концами.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  О'Брайен поставил свой внутренний будильник на 6:30 утра. Он растянулся на жестком матрасе в своем номере мотеля и слушал, как кондиционер переключает передачи. Старая машина попеременно продувала комнату теплым и холодным воздухом, пахнущим так, словно его отфильтровали через использованный мешок для пылесоса.
  
  Он наблюдал за пульсированием лавандового неонового света от свободных номеров мотеля, пробивающегося сквозь длинную горизонтальную полосу там, где не хватало жалюзи. Между глубокими звуками проезжающих полуприцепов и дребезжанием кондиционера он погрузился в сон.
  
  В своих снах О'Брайен находился в средневековой обстановке, в соборе. Это было в отдаленной местности - поля темных цветов на опушке древнего леса, деревья и стволы всех деревьев цвета темно-зеленых олив. Массивная деревянная дверь на фасаде собора медленно открылась. Оно не издало ни звука. О'Брайен не вошел в собор, он вплыл внутрь - его тело опустилось на скамью, вырезанную из камня. Там никого не было. Затем О'Брайен увидел, как что-то пробежало между скамьями.
  
  Он опустился на колени, его руки и колени ощутили прохладный и влажный пол. О'Брайен заглянул под ряд камней и увидел большую крысу. Животное уставилось на О'Брайена, его глаза были размером и формой с мрамор, но цвета огня. Затем крыса превратилась в эльфийскую фигуру, маленького, похожего на гнома человечка с лицом, старым как время. Маленький человечек зарычал на О'Брайена и бросился прочь, в поля черных цветов.
  
  Интерьер собора сменил цвет с серого на лимонно-желтый. О'Брайен посмотрел в сторону передней части церкви и увидел, как что-то спускается из открытого окна. Он медленно направился к нему. Фигура принадлежала молодой женщине с тонкими чертами лица. У нее были крылья, которые складывались за спиной, когда она достигала пола. Ангельская фигура улыбнулась, скромно прикрыла глаза и поплыла к кафедре.
  
  Из открытых дверей влетел ястреб и сел на спинку каменной скамьи. О'Брайен обернулся и наблюдал, как птица двигает головой, следуя за плавающим движением женщины.
  
  В следующее мгновение О'Брайен был на высоком берегу, откуда открывался вид на гавань с кораблями в заливе. Вода была оттенка чая. Был поздний вечер, и темное облако опускалось, открывая луну. О'Брайен мог видеть изображение женщины, выплывающей из луны, на этот раз он мог видеть ее лицо, лицо Девы Марии.
  
  “Кто ты такой?” О'Брайен услышал свой голос. “Где я нахожусь?”
  
  Он протянул руку, чтобы прикоснуться к фигуре, и коснулся влажной краски на холсте. Он посмотрел на свои пальцы, с кончиков которых стекали капли телесных тонов, и снова перевел взгляд на женщину на картине. Ее лицо было измазано.
  
  О'Брайен сел в постели. Его сердце бешено колотилось в груди. Пот стекает по его бокам, по области ребер и попадает на простыни.
  
  Он посмотрел на свои часы: 6:30 утра. Каким-то образом внутренние часы всегда срабатывали, когда заводились. Ему всегда удавалось вывести его из темноты.
  
  О'Брайен принял душ, переоделся в свежую рубашку и джинсы, затем направился к джипу. Он проехал несколько миль, пока не подъехал к Севен-Элевен на Артур Годфри-роуд, где припарковался, чтобы воспользоваться телефоном-автоматом. Он позвонил
  
  кондоминиумы Уэверли сообщают о громких звуках, доносящихся с 1795 года.
  
  Вскоре он пересек дамбу Макартура, повернул на юг и остановился рядом с кафе на углу, чтобы позавтракать. В нем было что-то вроде ирландского паба и ресторана - дюжина зеленых и белых кабинок и столько же столиков. В баре "усталый" был один посетитель и бармен постарше с бейджиком с именем, который Джесси прикрепил всего одним зажимом. В заведении пахло беконом, пивом и сигаретами.
  
  Официантка лет сорока с небольшим, с пристрастием к курению, взяла меню, пожелтевшее под поцарапанным пластиком, и повела О'Брайена мимо бара к угловой кабинке. Телевизор над баром был настроен на канал, транслирующий сегодняшнее шоу.
  
  “Нужно несколько минут или вы знаете, чего хотите?” - спросила официантка.
  
  “Яйца, омлет. Пшеничный тост, картофель и черный кофе.”
  
  “Сейчас вернусь со своим кофе, дорогая”.
  
  О'Брайен протянул ей жирное меню, и после того, как она ушла, он взял свой мобильный и начал набирать электронное письмо Дейву Коллинзу. Он прикрепил изображение луны и облака, которое он снял. Дэйв, прилагается изображение луны, о котором, возможно, ты помнишь, я упоминал прошлой ночью. Как вы думаете, похоже ли это на то, что нарисовал Ф. Каллахан? Я где-то видел это - или что-то подобное. Картина. Очень старое, я думаю. Вероятно, в эпоху Возрождения или раньше. В нем могла быть хищная птица. Может быть, ты сможешь провести небольшое исследование ... Посмотрим, что ты сможешь найти, хорошо? Спасибо. Как Макс?
  
  Официантка принесла О'Брайену кофе. “Заказ будет подан буквально через минуту”.
  
  О'Брайен кивнул и отхлебнул кофе. Он открыл файл дела, чтобы прочитать. Когда он добрался до записей стенограммы от Джуди Нилсон, соседки Александрии Коул по комнате, он прочитал кое-что, что забыл. Отвечая на вопрос о том, как часто Джонатан Руссо появлялся в их квартире, Джуди сказала: “Слишком часто. А потом он перестал приходить. Я не знаю почему. Алекс не хотел говорить об этом. Я думаю, она думала, что я расскажу Чарли. В любом случае, потом Алекс начали звонить, и ей пришлось бы уйти. Она ненавидела ходить. Сказала, что парень выводил ее из себя. Она возвращалась после встречи с ним, полагаю, в мотеле, и долго принимала душ. Однажды, когда я услышал, как она плачет в душе, я усадил ее, и мы поговорили. Сказала, что думала о самоубийстве. Я сказал ей, что если ее жизнь стала настолько плохой, пришло время заняться чем-то другим. Сократите свои потери и бегите. Она была убита три дня спустя”.
  
  О'Брайен перечитал заявление. Он потягивал кофе и думал о том, что сказала Джуди. Что-то не сходилось воедино. Зачем Руссо встречаться с Александрией в отеле? У него был отдельный кабинет в его клубе, доме в средиземноморском стиле на берегу залива. Когда Александрию убили, ей было двадцать четыре года, не лучший возраст для педофила.
  
  У О'Брайена зазвонил мобильный.
  
  “Где ты, черт возьми?” - спросил детектив Рон Гамильтон.
  
  “Завтрак. Рон, у меня есть признание Руссо на пленке.”
  
  “И у нас есть ордер на ваш арест. Адвокат Руссо под присягой выдал ордер.”
  
  “Какие обвинения?”
  
  “Для начала, нападение при отягчающих обстоятельствах, нанесение побоев, уничтожение имущества и крупная кража”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Через боковое окно в кафе на углу О'Брайен наблюдал, как полицейская патрульная машина проехала через парковку ресторана и остановилась перед "Ваффл Хауз" по соседству.
  
  “Крупная кража?” - спросил О'Брайен.
  
  Руссо говорит, что ты украл бутылку шампанского стоимостью в полторы тысячи. Он говорит, что вы достали пистолет и напали на него со смертельным оружием ”.
  
  “Краб?”
  
  “Что? Ты угрожал ему крабом?”
  
  “Не просто какой-нибудь краб. Каменный краб”.
  
  “Шон, ты вляпался в какое-то серьезное дерьмо. Обвинения в нападении включают нанесение побоев трем его сотрудникам и уничтожение имущества. В нем говорится, что вы нанесли ущерб в размере пяти тысяч, разбив звуконепроницаемую кабинку для VIP-персон. Руссо находится в отделении коронарной терапии Мемориала Джексона.”
  
  “Он пытается прикрыть свою задницу, потому что знает, что у меня есть запись его признания в убийстве Александрии Коул”.
  
  “Он клянется, что был принужден, и он только предложил признание под угрозой физического насилия”.
  
  “У меня был свидетель?”
  
  “Кто?”
  
  “Женщина”.
  
  “Кто?”
  
  “Девушку зовут Барби. Работает в клубе Paradise.”
  
  “Как стриптизерша стала вашим свидетелем? Может быть, я не хочу знать ”.
  
  “Я отвез ее туда, потому что знал, что она может доставить нас в клуб, не дожидаясь трех часов. Чарли Уильямс не может уделить три часа. Руссо пришел в VIP-кабинку, потому что думал, что его сутенер Серджио Конти доставил несовершеннолетнюю девушку, чтобы она поделилась с ним.”
  
  “Так откуда взялся этот чертов краб?”
  
  “Помните его алиби о том, что он ел клешни каменного краба со своим приятелем-педофилом старше пятидесяти в ночь, когда была убита Александрия?”
  
  “Я читал это, но я не помнил этого с тех пор, как вы впервые работали над этим делом”.
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  “Шон, ты там?”
  
  “Да, Рон, я здесь. Ты был моим партнером, и ты не помнишь этого, когда об этом заговорили во время расследования ”.
  
  “Ты знаешь, со сколькими убийствами я работал? Ты думаешь, я могу повторно...”
  
  “Конечно, нет. Когда я проезжал мимо "Каменного краба Джо", у меня возникла идея насчет краба. Подумал, что это так напугает Руссо, что он не сможет вспомнить, как лгать, и я бы объяснил это прямо. Смотри, я записал это на пленку. Я спросил его, убил ли он Александрию Коул, и он ответил, цитирую: ‘Я убил эту суку’. Рон, отнеси кассету окружному прокурору, может быть, Стэнли Розен сможет получить судебный ордер на отсрочку, чтобы дать нам время освободить невиновного человека ”.
  
  Гамильтон вздохнул. “Педофил пятидесяти с чем-то лет, как вы его называете, Серджио Конти, также выдвигает обвинения”
  
  “Конти говорит, что вы напали на него со смертельным оружием”.
  
  “На тыльной стороне моей ладони. Рон, эти уроды солгали ФБР, Управлению по борьбе с наркотиками и мне.”
  
  “Это не то, что я думаю. Это будет грязно, идти к Стэну Розену, из-за того, как ты получил допуск. И теперь против вас выдвинуто полдюжины обвинений в уголовном преступлении ”.
  
  “Ты знаешь лучше, чем кто-либо другой, что нет времени лезть через систему и сохранять Чарли Уильямсу жизнь”.
  
  “Я на вашей стороне, но вы должны заставить прокурора штата прослушать запись”.
  
  О'Брайен молчал.
  
  Гамильтон сказал: “Если я получу запись от вас, окружной прокурор узнает, откуда она взялась, и захочет знать, почему я не взял вас под стражу. Я не хочу, чтобы ты думал, что я бросаю тебя, но я мало что могу сделать. Мне жаль, Шон.”
  
  “На карту поставлена жизнь человека”.
  
  “Я должен действовать по уставу. Достаньте мне что-нибудь, во что я смогу вонзить большой физический крючок, и я его смотаю. Но прямо сейчас ты ловишь рыбу на тупые крючки, и это ты попадаешься ”.
  
  “Если я проведу пресс-конференцию, кто-нибудь услышит признание этого придурка”.
  
  “Вы уже получили больше информации, чем нужно одному человеку”.
  
  О'Брайен поднял глаза на бар, когда шоу "Сегодня" прервалось, чтобы местные телеканалы вставили свои выпуски новостей.
  
  Молодая, миниатюрная ведущая новостей сказала: “Полиция Майами-Бич прочесывает местность в поисках мужчины и женщины, которые предположительно пытались убить одного из владельцев Club Oz, ночного клуба на Саут-Бич.
  
  Камеры видеонаблюдения засняли пару на пленку, и они были идентифицированы как Шон О'Брайен, бывший детектив отдела по расследованию убийств Майами, и Элизабет “Барби” Бекман, стриптизерша, нанятая Club Paradise. Пара скрылась после того, как предположительно наставила пистолет на владельца, Джонатана Руссо, и уничтожила имущество клуба на тысячи долларов. Руссо был принят в Мемориал Джексона, если бы он был в хорошем состоянии ”.
  
  О'Брайен встал и обвел взглядом немногочисленных посетителей ресторана, погруженных в газеты или разговор. Он увидел свою фотографию с Барби на обложке "Майами Геральд", мужчина читал газету, проходя через спортивный раздел.
  
  О'Брайен направился к двери, когда ведущий новостей продолжил: “Полиция полагает, что более ранний инцидент со взломом был связан со стрельбой в клубе "Оз". О'Брайен предположительно ворвался в шикарную квартиру, принадлежащую продюсеру фильмов и музыки Серджио Конти, угрожал Конти и связал его. Конти и Руссо были известными деловыми партнерами. Говорят, что Шон О'Брайен внезапно прекратил тринадцатилетнюю карьеру в полицейском управлении Майами-Дейд менее двух лет назад.”
  
  Когда О'Брайен проходил мимо бара, единственным сидящим посетителем был пожилой мужчина в бейсболке Jim Beam с запотевшей бутылкой Budweiser в 9:00 утра. Он поднял глаза, когда О'Брайен прошел вдоль стойки и вышел. Мужчина сказал: “Будь я проклят. Тот парень по телевизору только что вышел за дверь. Призови закон, Джесси”.
  
  Подошла официантка, которая обслуживала О'Брайена. Она смотрела, как О'Брайен садился в свою машину. “Он дает хорошие чаевые. Не звони полякам. Но, может быть, там большая награда ”.
  
  Машина О'Брайен отъехала от стоянки, и она сказала: “Дай мне портативный компьютер, Джесси”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  О'Брайен взглянул в зеркало заднего вида, когда сворачивал на шоссе A1A. Полицейская машина оставалась припаркованной на стоянке у "Ваффл Хаус", когда О'Брайен поворачивал. Он набрал номер мобильного специального агента Лорен Майл. “Ситуация немного обострилась. Ты попросил своего лаборанта прийти сегодня утром?”
  
  “Шон, я чуть не выплюнул свой апельсиновый сок, когда увидел твою фотографию в "Геральд". И кто была эта женщина - та девушка? И да, в качестве одолжения, технология внедрена уже сегодня ”.
  
  “Это история длиннее, чем у меня есть времени рассказать. Пока лаборант работает над письмом Спеллинга, может кто-нибудь отредактировать аудиокассету для меня?”
  
  “Что вы имеете в виду, редактировать?”
  
  “Сократите это. У меня записано признание Джонатана Руссо ”.
  
  “Тебе пришлось разгромить часть его клуба, чтобы получить это?”
  
  “Не верьте всему, что вы читаете в новостях. Руссо признается в убийстве Александрии. Я хочу передать кассету окружному прокурору Стэнли Розену. Если он это услышит, он может попросить судью приостановить действие до тех пор, пока апелляционный суд не сможет это рассмотреть ”.
  
  “Розен пойдет на биту, только если он уверен, что вы сможете набрать очко в его колонке побед. Для него нет смысла просить государственного защитника ”.
  
  “Но казнить невиновного человека, особенно если невиновность этого человека может быть доказана после того, как государство казнит его, не выглядит хорошо для Розена. Он выходит, благоухая героем, и в то же время сохраняет судебное применение смертной казни. Это означает две победы в его колонке ”.
  
  “Эрик, лаборант, тоже хорошо разбирается в электронике. Довольно просто отредактировать звук и запустить дубликат для вас.”
  
  “Пока он этим занимается, сделай пару дублей”.
  
  “Где ты?”
  
  “Примерно в двадцати минутах езды от офиса ФБР”.
  
  “Я встречу тебя на парковке”.
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  “Шон, давай встретимся на парковке, хорошо? Около двадцати минут?”
  
  “Я действительно ценю то, что ты делаешь. Но прямо сейчас я должен держаться довольно сдержанно. Давайте встретимся в парке Саут-Пойнт недалеко от Вашингтона”.
  
  “Должен ли я принести что-нибудь перекусить для небольшого пикника?”
  
  “Я только что позавтракал, который буду пробовать весь день”.
  
  “Шон, будь осторожен”.
  
  О'Брайен посмотрел на свои часы.
  
  Осталось сорок пять часов.
  
  
  Он съехал С А1А и начал движение по второстепенным дорогам, О'Брайен осматривал перекрестки по мере приближения к ним. Его взгляд скользнул по периферии, выискивая полицейские патрульные машины и автомобили без опознавательных знаков. Для О'Брайена было сюрреалистичным ощущением наблюдать за полицией. Он ехал чуть ниже установленных ограничений скорости, проверяя зеркала заднего вида, готовый при необходимости свернуть на боковую дорогу, в переулок или в закусочную быстрого питания.
  
  Зазвонил его мобильный. О'Брайен узнал номер детектива Дэна Гранта. “Шон, мы нашли грузовик Лайла Джонсона”.
  
  “Где Джонсон?”
  
  “Не знаю. FHP сбила двух подростков, разгонявшихся до сотни на сорокапятом повороте по шоссе штата 27. Сказано, что они нашли грузовик с ключами в замке зажигания. Решил взять его на увеселительную прогулку. Получил пару мрачных лиц, когда их заказали на grand theft auto ”.
  
  “Где они это нашли?”
  
  “Место под названием Деревня пионеров. Сказано, что они нашли грузовик, съехавший с грунтовой дороги и припаркованный под деревом. Деревня - это одно из тех мест с живой историей. Это отдаленное место на западной стороне округа Волусия, недалеко от реки. В округе есть несколько старых зданий рубежа веков, жилые дома, амбары и тому подобное, расположенных там. Школы вывозят детей в это место на экскурсии. Наши помощники прочесывают местность”.
  
  “Спасибо, Дэн. Возвращайтесь в комнату охраны больницы. Посмотрите, есть ли у них видео, на котором Лайл Джонсон в больнице пользуется мобильным телефоном во время выздоровления Сэма Спеллинга. Проверь записи его телефонных разговоров. Узнай, звонил ли он в Майами-Бич ”.
  
  “Где ты?”
  
  “Майами-Бич. Встреча с ФБР. У нас может быть достаточно денег, чтобы добиться отсрочки для Чарли Уильямса ”.
  
  “Есть ли еще какой-нибудь смысл в тех каракулях, которые священник оставил кровью?”
  
  “Пока нет”.
  
  Дэн вздохнул. “Надеюсь, мы скоро сможем найти ответ на загадку. truTV хочет сделать целое чертово разоблачение, назвав это ‘сатанинским ритуальным убийством’. Женщина на CNN, прокурор, ставшая телеведущей…Я забыл ее имя - в любом случае, она брала интервью у шефа в прямом эфире и спросила его, считается ли, что священник был убит культом, каким-то жертвоприношением. Как это дерьмо началось, а?”
  
  “Хотел бы я знать”.
  
  “Люди проезжают мимо церкви в любое время. Им пришлось нанять охрану. Похороны отца Каллахана запланированы на понедельник. Когда ты вернешься в город?”
  
  “Посмотрите, с чем мы столкнулись: Сэм Спеллинг убит в своей постели, отец Каллахан убит в своей церкви, и теперь вы можете найти тело Лайла Джонсона. Возможное третье убийство менее чем за шесть часов.
  
  “У нас есть убийца, который серьезно работает сверхурочно”.
  
  “Руссо признался в убийстве Александрии Коул, но после допроса на этот раз я не верю, что он настолько хорош - три удара за шесть часов. Это признак экстремального профессионала ”.
  
  “Ты хочешь сказать, что Руссо привел наемного убийцу?”
  
  “Да, и я, возможно, я знаю, кто это”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Заместитель шерифа Рэй Бойд узнал мух. Он помнил, как они вылезали из дерева, когда его дед убивал свиней на ферме в Валдосте, штат Джорджия. Дедушка называл их мясными мушками и присасывающимися мухами. У мясных мух были большие красные глаза и зеленые тела. У мушек-присосок были красные глаза, тела в желто-серую полоску. Оба пили кровь. Лошадиные мухи тоже пили кровь. Но они получили это, кусая живых животных. Эти мухи пили кровь мертвых животных.
  
  Помощник шерифа Бойд оставил свою патрульную машину у въезда в Пионер Виллидж, прошел по периметру, следуя вдоль деревянного забора с разделенными рейками, который огибал территорию. Сначала он заметил одну из мух, сидящих на перилах забора.
  
  Затем их было больше.
  
  Что-то было мертво. Может быть, ласковая коза или одна из кур, которых он видел клюющими на маленьком скотном дворе.
  
  За восемь месяцев работы в департаменте шерифа он ни разу не соприкасался с мертвым телом. Он сошел с дорожки и срезал путь к задней части старого универсального магазина. Он проходил мимо знака "Бирманское бритье", нарисованного на побеленной стороне из кипариса. Еще не было полудня, и жаркое солнце Флориды лизало его затылок, как пламя.
  
  Черная ворона прокричала и перелетела с высокой сосны на верхнюю перекладину башни, поддерживающей лопасть ветряной мельницы. Поднялся ветер и несколько раз повернул лезвие, звук клацанья не спугнул ворону.
  
  Помощник шерифа Бойд почувствовал неприятный запах. Это не было похоже ни на что из свиных туш. Он обошел магазин спереди, направляясь к крыльцу. Он потянулся к пистолету и ко рту одновременно. Не стошнись, сказал он себе.
  
  Тело сидело в кресле-качалке. Голова упала на плечо, как будто шея была сломана. Глаза и рот открыты. Мухи сновали туда-сюда изо рта, впиваясь в синеватый, распухший язык. Еще несколько мух поработали над зияющей раной в голове.
  
  Крик вороны прозвучал как издевательский смех, когда она слетела с ветряной мельницы.
  
  Помощник шерифа Бойд развернулся, его пистолет был направлен на порхающих бабочек и поздние утренние тени между сараем и старой церковью. Он снова повернулся лицом к телу. Его руки дрожали, когда он потянулся к рации на поясе. Под креслом-качалкой скопилась жидкость, похожая на темное масло. Бойд отступил назад. Он отошел от крыльца. Отошел от запаха смерти.
  
  Он включил радио и сказал: “Я получил сообщение в десять пятьдесят шесть ... и оно плохое!”
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  О'Брайен припарковался в двух кварталах от пляжа. Он шел в сторону парка Саут-Пойнт. Две женщины на роликовых коньках, обе в одних бикини-стрингах, носились вокруг него, смеясь, и катались на север по Вашингтон-авеню.
  
  Он мог видеть Лорен Майлз, одиноко сидящую на одной из скамеек. О'Брайен подошел к ней и сказал: “Я действительно ценю, что ты пришла сюда”.
  
  “Нет проблем. Пришло сюда всего несколько минут назад. Я наблюдал за той фотосессией на пляже. Вероятно, будет на обложке какого-нибудь журнала в следующем месяце ”. Она посмотрела в сторону пляжа, где фотограф с длинными белыми волосами, в открытой белой рубашке и белых хлопчатобумажных брюках, склонившись над камерой, делал снимок модели, одетой в розовые плавки от бикини. Она скрестила руки на обнаженной груди.
  
  О'Брайен сидел рядом с Лорен. “Вот запись. Я ссылался на его признание - на вопрос, который я задал, и на его ответ.” Он прокрутил пленку.
  
  Лорен сказала: “Все это занимает меньше тридцати секунд. Без проблем раздобуду для вас пару дубликатов. Я просто надеюсь, что это то, что вы сможете опубликовать в колонке побед Розена. Для меня очевидно, что Руссо звучал напряженно. Возможно, его жизни угрожала опасность”.
  
  “Только его мизинец, тот, на котором кольцо с бриллиантом. Когда он делал это заявление, оружия видно не было. Я приковал его наручниками к двери. Он признанный педофил, который не хотел, чтобы я его тискал. После нашей беседы он признался в том, что сделал ”.
  
  Лорен пристально посмотрела на О'Брайена мгновение, затем перевела взгляд на точку на скамейке запасных и спросила: “Что случилось, Шон?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Вы недовольны признанием. Ты это знаешь. Этого может быть достаточно, чтобы временно приостановить казнь, но недостаточно для вынесения обвинительного приговора, верно?”
  
  “Руссо мог бы вызвать профессионала, наемного убийцу, чтобы убить Спеллинга и отца Каллахана. Наемный убийца, возможно, расправился с тюремным охранником, который, как мы полагаем, подслушал признание Спеллинга. Охранник, Лайл Джонсон, мог позвонить Руссо, попытаться шантажировать его и был устранен. Прошлой ночью я видел парня, который выглядел так, как будто он, возможно, тот самый человек, который выдавал себя за священника и убил Сэма Спеллинга. Я видел черно-белую запись с камеры наблюдения, на которой запечатлен священник-самозванец, вошедший в комнату Спеллинга. Он был последним человеком, который видел Спеллинга живым. У него борода, похожее телосложение. Если это тот самый парень, то он работает на Руссо. Он был в клубе "Оз". Пытался наброситься на меня. Мне удалось быть немного быстрее. Не могли бы вы повторить его имя через NAIS? Это Карлос Салазар”.
  
  Лорен записала имя, и О'Брайен сказал: “Внеси еще одно имя в список. Это Джуди Нилсон. Она была моделью высокой моды здесь, в Майами, во время убийства Александрии Коул. Она была соседкой Коула по комнате.”
  
  “Есть в ней что-то подозрительное после всех этих лет?”
  
  “Нет, но, перечитывая свои интервью, она упомянула, что Александрию иногда вызывали, предположительно, для того, чтобы заняться сексом с Руссо. Но теперь, когда я знаю, что Александрия была бы намного старше его возрастного ценза. Я хочу снова допросить Джуди ”.
  
  “Ты должен помнить, что все это было одиннадцать лет назад, Шон. Люди забывают”.
  
  “Некоторые вещи ты никогда не забываешь. Я хотел бы знать, здесь ли она все еще, в Майами ”.
  
  “Я посмотрю, если что-нибудь подвернется”. Лорен сделала паузу, посмотрела в сторону океана и увидела парусную лодку. “Разве у тебя когда-то не было парусной лодки?”
  
  “Давным-давно. Продал его”.
  
  “Почему ты избавился от него?”
  
  “Это стало для меня кораблем призраков. Во время моего последнего плавания я развеял прах моей жены ”.
  
  “Мне жаль”.
  
  “Спасибо ... Теперь я перешел с парусного спорта на моторную лодку - вонючий, старый дизель. Тридцать восемь футов в длину. Я купил его на аукционе по десять центов за доллар на окружной распродаже конфискованных лодок с наркотиками. Я приводил его в порядок с намерением изучить бизнес чартерных рыболовных судов. У меня отличный учитель. Он грек, и в его крови соленая вода”. О'Брайен улыбнулся. Лорен заправила прядь волос за ухо и снова повернулась к О'Брайену. “Есть ли на корабле кухня?”
  
  “Да, это камбуз”.
  
  “Когда это закончится”, - сказала Лорен, подыскивая правильные слова. “Когда все закончится, может быть, мы могли бы провести некоторое время на твоей вонючей старой лодке, как ты ее называешь. Сходи на рыбалку или еще куда-нибудь. Я довольно хорошо готовлю морепродукты ”. Она улыбнулась, а затем прикусила нижнюю губу.
  
  “Я бы хотел этого”, - сказал О'Брайен.
  
  Лорен широко улыбнулась и посмотрела поверх плеча О'Брайена на трех коричневых пеликанов, проплывающих над верхушками пальм. Она сказала: “Я немного узнала тебя во время охоты на Сантану, может быть, теперь мы сможем узнать друг друга немного больше”.
  
  “Если мы сможем спасти Чарли Уильямса, мы отпразднуем это вместе”. О'Брайен протянул ей диктофон: “Вот запись. Через сколько времени мы сможем получить что-нибудь из письма Спеллинга?”
  
  “Дайте нам пару часов”.
  
  “Хорошо, я позвоню тебе на мобильный через два часа. Еще одна вещь…вы знаете, где живет окружной прокурор ... Где находится дом Стэнли Розена?”
  
  “Ты что, собираешься просто заскочить без предупреждения к нему домой на выходные?”
  
  “Я есть”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Барби Бекман слышала, как во сне звонит телефон. Наконец, она сдалась непрекращающемуся шуму, перевернулась на другой бок в своей постели и взяла трубку. “Хаало...”
  
  “Барби?”
  
  “Да...”
  
  “Это Сью. Детка, ты говоришь по-другому. Ты видел газету?”
  
  “А?”
  
  “Газета, милая, как в "Майами Геральд”?"
  
  “Нет, почему?”
  
  “Потому что твое прекрасное лицо красуется на первой странице и в Интернете тоже”.
  
  “О Боже!”
  
  “И ты встречаешься с каким-то симпатичным парнем…похож на актера Клайва Оуэна. В газете написано, что его зовут Шон О'Брайен ”.
  
  “Значит, он на самом деле не Кен”.
  
  “Что?”
  
  “Это ничего не значит”.
  
  “Барби, ты собираешься сдаться или схватишь того парня и убежишь, как Бонни и Клайд? Мне это нравится…Барби и Клайд.”
  
  “Что вы имеете в виду... сдаться?”
  
  “Детка, ты моя любимая двоюродная сестра. Я хочу увидеть, как ты станешь знаменитым, хорошо? Как в "Плейбое", или в группе поддержки "Майами Хит", или что-то в этом роде, но отправить человека в больницу, разгромить клуб. Вау!”
  
  “Что?”
  
  “В телевизионных новостях сказали, что ты тоже сбежишь с бутылкой шампанского за две тысячи долларов. Ты знаешь, что за дорогую марку пьют исполнители хип-хопа в клубах? Эй, вы с милашкой передавали бутылку друг другу на заднем сиденье такси, когда уезжали?”
  
  “Сью, послушай, я только что проснулся. Я тебе перезвоню. Мама видела что-нибудь из этого?”
  
  “Не знаю. Хочешь, я позвоню ей от твоего имени ... Как бы облегчу ей это?”
  
  “Нет! Нет, я поговорю с ней. Пока”.
  
  Барби натянула на себя простыню и села на край своей кровати, чтобы подумать.
  
  Телефон зазвонил снова.
  
  Она посмотрела на идентификатор вызывающего абонента. Клубный рай. Она подняла трубку. “Привет”.
  
  “Барби, это Джуд. В клубе были два копа и детектив, которые задавали мне вопросы о тебе. Я видел это дерьмо в новостях, что ты устроил в клубе "Оз" с тем бывшим копом. О чем, черт возьми, ты думал, а?”
  
  “Джуд, послушай, я ничего не делал. Все это в стране Оз было чем-то вроде свидания, вот и все. Я только что был там ”.
  
  “Вы с бывшим копом выбрали не тот клуб, чтобы начать кутить, и не того парня, чтобы колотить. У Руссо есть связи. Многие люди многим ему обязаны; вы понимаете, о чем я говорю? Ты, да, глупый...”
  
  “Хорошо! Я знаю”.
  
  “Возьми пару выходных, чтобы немного спала жара. Тогда возвращайся.”
  
  “Мне нужны деньги. У меня есть арендная плата и ...
  
  “Но мне не нужна такая головная боль, не говоря уже о нежелательной огласке”.
  
  Он повесил трубку.
  
  Барби натянула джинсы, футболку и шлепанцы. Она провела пальцами по волосам и вышла из своей квартиры, оставив дверь незапертой. Она спустилась на первый этаж и купила газету в автомате. Глядя на ее фотографию с О'Брайеном, она покраснела. Она прочитала несколько строк и прижала листок к груди, оглядываясь вокруг, прежде чем подняться по ступенькам в свою квартиру.
  
  Барби вошла, заперла дверь и села на диван, чтобы прочитать рассказ. Она подобрала под себя ноги. Через несколько минут она пробормотала: “Это чушь собачья ... Все произошло не так ...”
  
  Раздался звук. Скрип имитированного деревянного пола. Барби встала. Слушаю. Она положила газету на диван, взяла кухонный нож и медленно пошла по коридору к своей спальне. Она хотела, чтобы ее соседка по комнате была дома. Но она знала, что Джен все еще на работе. Барби осторожно толкнула дверь спальни Джен, ее сердце бешено колотилось. Ничего. Только неубранная кровать и пара джинсов Джен, развешанных на стуле.
  
  Раздался стук в дверь.
  
  Барби опустила нож на бок и на цыпочках вошла в гостиную. Она приподняла одну штору на четверть дюйма и выглянула в окно.
  
  Полиция. Офицер и мужчина в рубашке и галстуке. Вероятно, детектив.
  
  Они постучали снова. Громче. “Мисс Бекман”, - сказал один из них через дверь. “Это полиция Майами-Бич. Пожалуйста, откройте дверь. Нам нужно с тобой поговорить”.
  
  Тишина.
  
  Барби попыталась контролировать свое дыхание. Она думала, что ее сердце вот-вот выпрыгнет из груди. У нее пересохло во рту, и она не могла глотать.
  
  “Хорошо, мисс Бекман, в следующий раз, когда мы придем, у нас будет ордер на обыск и на ваш арест. Вместо того, чтобы разговаривать в вашей квартире, мы отвезем вас в центр для допроса ”.
  
  Она подождала целую минуту, прежде чем на цыпочках подкрасться к двери. Она посмотрела в глазок. Пропало. Барби набрала полную грудь воздуха и повернулась, чтобы войти в свою спальню.
  
  Она положила кухонный нож на стойку в ванной, сбросила одежду и встала под горячий душ, позволив воде долго литься на голову, прежде чем открыть глаза. Когда она открыла глаза, она повернулась, чтобы потянуться за мылом.
  
  Дверь душевой была открыта. Барби закричала.
  
  Мужчина стоял там - наблюдал - держа мясницкий нож. Его глаза впитывают ее обнаженное тело, как кошка наблюдает за птицей в клетке. Глаза были первобытными. Его тонкие губы ярко-красные и влажные от облизывания. Мышцы его челюсти напряглись, отчего его короткая борода зашевелилась, как будто что-то ползало под ковром.
  
  “Привет, Барби”, - сказал Карлос Салазар. “Боже, какой у тебя острый нож”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Лаборант ФБР Эрик Вайнберг снова сдвинул очки на переносицу и несколько секунд молча смотрел на экран компьютера. Он нажал на клавиатуру и увеличил изображение. Он повернулся к Лорен Майлз и сказал: “Я могу прочитать кое-что из этого. Но остальное менее отчетливо, как будто автор становился слабее по мере того, как он писал ”.
  
  “Давайте посмотрим, что у вас есть”.
  
  “Я выведу то, что у меня есть, на монитор высокой четкости”. Он нажал несколько клавиш, и на экране появился почерк Сэма Спеллинга. Отцу Джону и Богу — Меня зовут Сэм Спеллинг. Я действительно сожалею о своих грехах. Я хочу попросить у Бога прощения ... и теперь я знаю, что совершил несколько плохих поступков в своей жизни. Я надеюсь загладить вину. Ночью 18 июня 1999 года я работал над сделкой, пытаясь раздобыть немного кокаина в кондоминиуме Mystic Islands в Майами. Я должен был встретиться там с дилером. Это было в ту же ночь, когда Александрию Коул зарезали. Я сидел в машине на стоянке кондоминиума, ожидая появления дилера, когда я увидел
  
  Лоу, Том
  
  24-е письмо ((Детектив / триллер)) мужчина выходит из квартиры мисс Коул. Но прежде чем я продолжу это письмо, я хочу прямо сейчас сказать, где можно найти нож на случай, если я слишком устану, чтобы закончить это письмо. Это в конце Ст.
  
  Лорен уставилась на экран и сказала: “Похоже, Спеллинг писал ‘город С— т ... что-то ... может быть, Санкт-Петербург?”
  
  “Может быть”, - сказал Эрик.
  
  “Запустите поиск по всем городам Флориды, начинающимся на S — t”.
  
  Эрик ввел информацию и в течение нескольких секунд. Он прочитал: “Старк, Стюарт, Сент-Огастин, Санкт-Петербург, Сент-Клауд, Стейнхатчи и остров Святого Георгия”.
  
  “Возможно, у Спеллинга есть или была семья в одном из них. Посмотри, что ты сможешь найти.”
  
  Эрик кивнул. “Вы собираетесь отправить письмо в штаб-квартиру?”
  
  “Да, встречный-встречный”.
  
  Он протянул Лорен письмо. Она осторожно положила его в папку. “Спасибо, Эрик. Я у тебя в долгу за то, что пришел сегодня.”
  
  
  Лорен спустилась на лифте на свой этаж. Она вошла в офис и увидела, что кто-то идет в комнату отдыха. Она последовала.
  
  Кристиан Манеру налил себе чашку кофе, когда Лорен вошла в комнату отдыха. Она сказала: “О, Кристиан, это ты. Устраиваешь небольшое дежурство по выходным?”
  
  “Да, забыл Федеральное агентство Дейд”. Манеру посмотрел на папку, которую носила Лорен. “Что привело тебя сюда в субботу?”
  
  “Пытаюсь предложить некоторую помощь Шону О'Брайену. Вы с Майком встречались с ним ”.
  
  “Да, согласно ”Геральд", его прежний работодатель, департамент полиции, хотел бы его найти".
  
  “Шон всегда действовал на пределе, но когда он был детективом, его послужной список был беспрецедентным. Он знает, что у него есть время на казнь Чарли Уильямса, которая скоро станет караулом смерти. Шон тискает Руссо.”
  
  “Управлению по борьбе с наркотиками было нелегко обвинить Руссо в употреблении наркотиков. Я полагаю, у О'Брайена будет полно дел, тем более что в первый раз все прошло не так хорошо. И теперь у Руссо было много времени, чтобы отделиться от Александрии Коул ”.
  
  “Может сработать против него. Слишком много времени, и он забывает, какую ложь он сказал ”.
  
  “Лорен, я знаю, что ты придаешь большое значение Шону О'Брайену. Вы работали с ним над убийствами Сантаны. В любом случае, если я смогу помочь, дайте мне знать. Сейчас моя нагрузка не настолько велика, чтобы я не мог предложить некоторую помощь, если это необходимо. Мне пришлось бы получить согласие через Майка. Я довольно хорошо помню Руссо. Он первоклассный сукин сын. Дай мне знать, если я смогу помочь ”.
  
  “Возможно, получить разрешение Майка будет непросто, он казался озабоченным. Может быть, даже немного территориальное отношение к расследованиям Руссо — Александрии Коул. Это немного странно для него, но вы можете спросить его ”.
  
  “Майк находится под большим давлением. Может быть, ты получишь что-нибудь на той странице, которую оставил О'Брайен ”.
  
  “Только что сделал, Эрик зашел в субботу за мной”.
  
  “Что он нашел?”
  
  Зазвонил мобильный Лорен. Это был О'Брайен. Она быстро ответила на него. “У нас есть кое-что еще. Где ты хочешь, чтобы я с тобой встретился?”
  
  “Пристань для яхт Майами-Бич, недалеко от Олтон-роуд. Спасибо, Лорен. Пожалуйста, поторопитесь”.
  
  
  Пятнадцать минут спустя Лорен Майлз медленно ехала по парковке в Майами-Бич Марина. Она увидела, как О'Брайен подъезжает на джипе. Он поднял и опустил стекло. “Спасибо, что пришли, что у вас есть?”
  
  “Нам удалось прочитать часть письма Спеллинга. В первом предложении или двух он говорит, что сожалеет о своей жизни, возмещает ущерб и говорит, что был на парковке кондоминиума той ночью, чтобы купить немного кокаина. Мы потеряли лучший отпечаток, поскольку он определял, где спрятал нож. Город во Флориде, первые две буквы которого начинаются на S и T.”
  
  “Св. Петербург был бы самым большим”.
  
  “Но есть еще шесть других, включая его старый дом, тюрьму штата Флорида в Старке. У меня есть список для тебя.” Она протянула О'Брайену листок бумаги. “Здесь также ваш диктофон и дубликаты признания Руссо. В этом пакете письмо Спеллинга. Я еду в аэропорт, чтобы отправить его в Квантико. Посмотрим, смогут ли они лучше прочесть ”.
  
  “Лорен, я действительно ценю то, что ты делаешь”. Он коснулся ее плеча.
  
  У О'Брайена зазвонил мобильный. Это был детектив Дэн Грант. “Дэн, у тебя есть что-нибудь?”
  
  “Один из наших помощников обнаружил тело Лайла Джонсона. Довольно скверно, Шон. Это лучшее намерение обставить все как самоубийство, которое я когда-либо видел. На руке Джонсона есть GSR. Преступник ударил Джонсона в правый висок. Вероятно, перезарядил патрон после того, как убил Джонсона. Держу пари, что он держал руку Джонсона на рукоятке пистолета, когда тот стрелял в небо. Если бы не обстоятельства, связь Джонсона с правописанием, это было бы списано как самоубийство, учитывая боевые действия Джонсона и долговую нагрузку. Как мы собираемся поймать кого-то настолько хорошего за то время, что осталось у Чарли Уильяма?”
  
  “Начните с того, что посмотрите, с кем Лайл Джонсон разговаривал перед тем, как его убили. Узнай, звонил ли он Джонатану Руссо ”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ
  
  
  Окружной прокурор Стэнли Розен закончил десятый круг в бассейне на заднем дворе. Он вылез, вытерся полотенцем и встал у своего бара, выложенного терракотовой плиткой, чтобы смешать водку с тоником. Выжимая свежий лайм в напиток, он увидел, как что-то шевельнулось далеко слева от него.
  
  “Здравствуйте, советник”, - сказал О'Брайен, открывая сетчатую дверь бассейна и ступая на внутренний дворик, выложенный мексиканской плиткой.
  
  “Что ты здесь делаешь, О'Брайен?” Розен пригубил свой напиток.
  
  “У меня есть аудиозапись, на которой Джонатан Руссо признается в нанесении ножевого ранения Александрии Коул одиннадцать лет назад”.
  
  “Тебе пришлось напасть на Руссо, чтобы получить это?”
  
  “Эти сообщения СМИ не точны”.
  
  О'Брайен нажал кнопку воспроизведения на маленьком магнитофоне. Из динамика донесся его голос: “Я не собираюсь лишать штат его права запереть тебя, Руссо, поэтому я наберу 911, но прежде чем я это сделаю ... скажи мне, ты убил Александрию Коул? Правда!”
  
  “Хорошо!” - завопил Руссо. “Все в порядке! Я убил эту суку! Это то, что ты хотел услышать?”
  
  Розен спросил: “Что вы имели в виду, говоря "право запереть вас’?”
  
  “Я хотел, чтобы Руссо признал свою вину в убийстве Александрии Коул”.
  
  Розен пригубил напиток. “Сначала мы должны предъявить обвинение Руссо. Если его признают виновным ...”
  
  “Вы можете использовать его допуск, чтобы запросить отсрочку. Дай мне немного времени, Розен”.
  
  “Почему? Это не значит, что я бы его получил. Кроме того, как я сказал вам в моем офисе, месте, где мы должны были бы провести эту дискуссию, я не собираюсь выступать перед присяжными для повторного открытия дела Коула, пока у меня не будет веских доказательств - реальных улик, - которые, как я чувствую, приведут к обвинительному приговору. Этот скандальный поединок между тобой и Руссо не состоится ”.
  
  “Может быть, и нет, но отсрочка даст мне время найти то, что тебе нужно”.
  
  “Найти что?”
  
  “Орудие убийства для начала. ФБР проводит тесты на листе бумаги, который был прямо под страницей, которую Сэм Спеллинг использовал для написания признания. Мы не смогли найти письмо Спеллинга на теле отца Каллахана, но мы верим, что сможем найти нож в течение нескольких дней ”.
  
  “Даже если ты найдешь это, О'Брайен, ты не знаешь, есть ли в нем что-нибудь. Можно было бы стереть начисто ”.
  
  “Возможно, но мы не узнаем, пока не проведем тесты”.
  
  “Ты не узнаешь этого, пока не найдешь это. До тех пор я был бы признателен, если бы вы покинули мою собственность. И в следующий раз запишитесь на прием ”. Розен повернулся, подошел к шезлонгу и сел.
  
  О'Брайен сказал: “Александрия Коул была убита. За последние два дня трое людей, которые знали личность убийцы, мертвы. Последним был тюремный охранник, который подслушал признание Спеллинга отцу Каллахану. Они только что нашли его тело. Убит выстрелом в голову. С близкого расстояния. Я думаю, Руссо нанял профессионала. И теперь Чарли Уильямсу осталось жить тридцать пять часов. Они заберут его из камеры и отведут в камеру для смертников
  
  менее чем в пятидесяти футах от камеры смерти. У вас есть шанс отложить это на несколько дней. Если я не могу найти доказательств, по крайней мере, вы пытались спасти жизнь невинного человека ”.
  
  “Двенадцать человек согласились, что Уильямс убил свою подругу в приступе ревности. Ты помог осудить его, помнишь? И ничто из того, что вы мне сказали или показали, этого не меняет. Если ты не уйдешь через десять секунд, я прикажу запереть тебя ”.
  
  “Я могу признать свою ошибку. Вы даже не принимаете во внимание тот факт, что вы его создаете. Но подумайте вот о чем, советник, вы будете так же виновны, как и Руссо, если Уильямс умрет. Если я найду доказательства после смерти Уильямса, вы сможете рассказать средствам массовой информации, почему вы ничего не сделали, чтобы остановить это ”.
  
  О'Брайен подошел к своей машине, припаркованной на обочине обсаженной пальмами улицы.
  
  Розен допил остатки водки, взял сотовый телефон, стоявший у его кресла, набрал номер и сказал: “Это окружной прокурор Стэн Розен, я так понимаю, объявлено в розыск Шона О'Брайена”. Он сделал паузу. “О'Брайен только что вышел из моего дома, на Монро-Террас. Похоже, он в зеленом джипе и направляется на юг, в сторону Коллинза.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ОДНО
  
  
  Женщина-полицейский диспетчер сидела перед затемненной консолью в полицейском управлении, смотрела на светодиодную сетчатую карту Майами-Бич и включала свой радиомикрофон: “Воздушно-десантный, третье подразделение”.
  
  “Третий блок”.
  
  “Птица нужна для воздушной разведки в окрестностях парка Фламинго и Коллинза”.
  
  “Десять четыре”.
  
  “Транспортное средство-объект - зеленый джип. В этом районе находятся два наземных подразделения. Объект считается вооруженным и опасным. Удостоверение личности, Шон О'Брайен, сорока трехлетний У.М. Хорошо знает местность. Ранее работал в отделе по расследованию убийств Майами-Дейд.”
  
  “Поднимитесь в воздух через три минуты”.
  
  Когда два пилота вертолета облачились в скафандры и покинули здание, один сказал другому: “Давайте устроим облаву на Грязного Гарри”.
  
  
  О'Брайен посмотрел в зеркало заднего вида, направляясь на восток по 11-й улице. Он предположил, что Розен позвонил в департамент полиции. О'Брайен свернул с 11-й улицы на боковую и медленно ехал по улице, пока не увидел дом с табличкой "продается" во дворе. Траву нужно было подстричь, а занавески на окнах исчезли. О'Брайен заехал на подъездную дорожку, заглушил мотор и сел. Он опустил стекла и прислушался. Он услышал тиканье остывающего двигателя, пение пересмешника на дереве, стук теннисной ракетки, подающей мяч, и вой сирен. О'Брайен еще немного опустил стекло. В его сторону приближался безошибочно узнаваемый звук вертолета. Он завел джип и поехал дальше по подъездной дорожке, под прикрытием массивного баньянового дерева.
  
  Минуту спустя вертолет пролетел прямо над ним, от удара пропеллера несколько листьев по спирали слетели с дерева и приземлились на капот и лобовое стекло джипа.
  
  Он открыл свой ноутбук, нашел сигнал и ввел имя: Такер Хьюстон, адвокат защиты, Майами, Флорида. Он просмотрел биографию. Хьюстон вышел на пенсию девять лет назад. Жил в Коконат-Гроув. О'Брайен установил GPS на адрес, задним ходом вывел джип с подъездной дорожки и направился в направлении, противоположном тому, куда направлялся отряд.
  
  Менее чем через пять минут О'Брайен приближался к дамбе Макартура. Дорожно-транспортное происшествие заблокировало перекресток, в результате чего джип О'Брайена стал частью парада, идущего в никуда. Он не мог дать задний ход, пойти направо или налево. Застрял.
  
  Они как раз натягивали простыню на лицо байкера, когда О'Брайен въезжал на перекресток. Он намеренно избегал смотреть прямо на офицера, который размахивал машинами вокруг места происшествия. Проезжая мимо, О'Брайен взглянул в зеркало заднего вида. Офицер остановил машины позади себя и повернулся, чтобы посмотреть на джип О'Брайена. Он склонил голову к левому плечу, включил микрофон и начал говорить.
  
  “Всем подразделениям, джип объекта только что объехал десять шестнадцать на углу Евклида и Восьмой. Похоже, он направляется к дамбе Мака ”.
  
  О'Брайен знал, что его подставили. Он свернул с Евклида, срезал дорогу через стоянку Seven-Eleven и выехал на бульвар Пойнчиана, направляясь на север. Он разогнал джип до девяноста, лавируя в потоке машин. Он услышал вой сирен. Десятки машин. Он знал, что среди них будут электрошокер и снайперская команда.
  
  О'Брайен ударил по тормозам и срезал дорогу, обсаженную баньяновыми деревьями. Он поехал на север по Коллинз-авеню, срезая путь через парковку поля для гольфа Haulover. Он заехал на парковку торгового центра. Продавец из бакалейной лавки заканчивал свою смену. Подросток прошел через стоянку и открыл дверь своего зеленого джипа, включил кондиционер и позвонил своей девушке на мобильный, ожидая, пока джип остынет.
  
  О'Брайен проехал через стоянку, слыша вой сирен вдалеке. Он заехал на передвижную заправочную станцию и направился за здание к крытой автоматической мойке автомобилей. О'Брайен сунул восемь четвертаков в прорези и загнал свой джип на автомойку, остановившись, когда загорелся красный свет. Через несколько секунд началась стирка. Даже несмотря на шум воды вокруг него, О'Брайен мог слышать вертолет MPD, кружащий неподалеку.
  
  
  Команда спецназа окружила зеленый джип на парковке. Подросток сидел в своем джипе, раскачиваясь под громкую музыку, и разговаривал по телефону со своей девушкой.
  
  “Положите руки на руль! Сделайте это сейчас!” - прокричало полицейское командование через мегафон.
  
  Подросток нервно сглотнул и сказал своей девушке: “Черт! Я окружен копами! Они наставляют на меня оружие! Позвони моей маме!”
  
  
  О'Брайен покинул автомойку и рванул со стоянки в сторону Коллинз-авеню. Зазвонил его мобильный. Это был детектив Рон Гамильтон. “Шон, я услышал шум по радио. Ты должен сдаться полиции! Все это можно объяснить ”.
  
  “Ты знаешь так же хорошо, как и я, что это не может быть объяснено быстро. Меня бы задержали, а затем отправили на слушание о залоге. Тем временем, изрядный кусок времени, который Чарли Уильямс оставил на планете, прошел. Ради него я не могу позволить себе зайти ”.
  
  “Ты не можешь позволить себе не делать этого!”
  
  “Волусия ИТАК, обнаружила тело тюремного охранника. Меня зовут Лайл Джонсон. Ему было поручено следить за Сэмом Спеллингом. Кто бы ни убил Спеллинга и Каллахана, он убил Джонсона ”.
  
  “Ты думаешь, это Руссо?”
  
  “Я думаю, это один из его наемников”.
  
  “Мы нашли ту девушку, с которой ты был в клубе ”Оз"."
  
  “С ней все в порядке?” О'Брайен почти знал, что Дейв собирался ему сказать.
  
  “Один из наших детективов отправился в дом Барби Бекман. В первый раз она не подошла к двери. Во второй раз мы вошли с ордером. Нашел ее на полу в ванной.”
  
  “Она жива?”
  
  “Едва ли. Она в мемориале Джексона. И она в плохом состоянии ”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  О'Брайен объехал джип, припаркованный двумя машинами у Мемориальной больницы Джексона, нашел место для парковки в самом дальнем конце служебной стоянки. Он надел бейсболку и солнцезащитные очки, прежде чем выйти из джипа.
  
  
  О'Брайен легонько постучал в дверь комнаты 215. Ответа не было. Он открыл дверь. Имя на двери гласило: Элизабет Барби Бекман, но женщина в постели выглядела как мумия. Ее лицо было так сильно избито, что отек заставил ее глаза закрыться. Комочки были цвета и формы темных слив. Узел на ее голове был размером с лимон. Капельницы попали в обе руки. Одна рука была в гипсе. Он увидел засохшую кровь в ее левом ушном канале.
  
  О'Брайен подошел к кровати. Дыхание женщины было быстрым и неглубоким. Он посмотрел на мониторы. Ее сердцебиение было учащенным, даже во сне. Она издавала тихие скулящие звуки, как мог бы издавать щенок. Ее тело дернулось, как будто она пыталась стряхнуть с себя дурной сон. О'Брайен наклонился, его губы приблизились к одному из ее ушей. “Барби, это Шон О'Брайен. Ты меня слышишь?”
  
  Не было никакого движения. Никакого трепета в глазах. Ничего. О'Брайен думал, что она, возможно, в коме. Он сказал: “Барби, это Кен, как ты себя чувствуешь?”
  
  Тихий стон, слова пытаются всплыть на поверхность. Ей удалось открыть правый глаз. Весь белок ее глаза был темно-красным, похожим на заплесневелую клубнику.
  
  “Кен”, - пробормотала она. “Ты здесь...”
  
  “Барби, кто это с тобой сделал?”
  
  “Он причинил мне такую сильную боль”, - прошептала она. Ее глаза наполнились водой, слезы выступили из припухших уголков и впитались в марлю.
  
  “Кто это сделал?”
  
  “Они убьют тебя...”
  
  “Барби, кто причинил тебе боль?”
  
  Она всхлипнула и сказала хриплым шепотом: “Карлос Салазар”.
  
  “Парень Руссо...”
  
  “Пожалуйста, не надо... Они часть мафии ... солдаты ... жизнь для них ничего не значит”.
  
  О'Брайен держал одну из ее рук, осторожно, чтобы не коснуться капельницы. “Послушай меня, ни один мужчина не имеет права так поступать с тобой. Ты понимаешь?”
  
  “Я так напугана ... Он причинил мне такую боль...”
  
  О'Брайен большим пальцем вытер слезы с ее правого глаза. Он наклонился и поцеловал ее в лоб. “Я собираюсь помочь тебе”.
  
  Она попыталась улыбнуться. Швы-бабочки на ее распухших губах предотвратили это. Ей удалось сказать: “На уроке английской литературы я читала о поэтической справедливости ... знаете, как в какой-нибудь пьесе Шекспира, где добро побеждает зло”.
  
  О'Брайен улыбнулся. Барби продолжила: “Какая поэтическая справедливость в том, что я нахожусь в той же больнице, куда доставили Джонатана Руссо. Я прочитал в газете, что они привезли его сюда. Ты, вроде как, отправил его в больницу. И один из его парней сделал то же самое со мной. Хотя я этого не понимаю, если добро побеждает зло, тогда почему я здесь?”
  
  “Это еще не конец”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Когда О'Брайен выходил из комнаты Барби, он взял с тумбочки планшет. Когда двери лифта открылись на одиннадцатом этаже, О'Брайен вышел. Он небрежно посмотрел направо и налево. В конце коридора он увидел мужчину, одетого в тропическую рубашку. О'Брайен пошел в том направлении. Он останавливался у каждой другой двери, заглядывал в планшет и делал вид, что смотрит на имя пациента на двери.
  
  В нескольких футах от номера 1103 мужчина в тропической рубашке выглянул из окна на парковку. О'Брайен подошел к нему и спросил: “Удобно ли мистеру Руссо отдыхает?”
  
  Лицо тропической рубашки было таким раздутым, что он косил глазами. Его дыхание звучало затрудненным. О'Брайен почувствовал запах засохшего пота, пива и сигаретного дыма от одежды мужчины. Он подозрительно посмотрел на О'Брайена и сказал: “Ему было бы лучше, если бы вы, люди, дали ему поспать. Вы не похожи ни на какого врача. Что вы за врач?”
  
  “Главврач”.
  
  “Психиатр?”
  
  О'Брайен улыбнулся, на секунду опустил взгляд на планшет и сказал: “Нет, я целюсь в голову”. Он ударил мужчину прямо в челюсть, отчего тот потерял сознание. О'Брайен затащил мужчину в кладовку уборщика. Затем он открыл дверь в комнату Руссо.
  
  “О'Брайен! Как ты сюда попал?”
  
  “Ваш монитор в холле удобно лежит рядом со шваброй. Хотя, вероятно, просыпаюсь с ужасной головной болью ”.
  
  Руссо потянулся к кнопке вызова медсестры. О'Брайен оказался быстрее, схватив пульт дистанционного управления и сдернув его со стены.
  
  Руссо попытался сесть в постели. Пульсометр забился быстрее. “Чего ты хочешь?”
  
  “Почему ты натравил своих собак на Барби?”
  
  “Эта гребаная шлюха, которой не насрать”. Его голос был хриплым от отвращения.
  
  О'Брайен поднял свой "Глок", держа его за ствол, рукоятка пистолета была направлена в лицо Руссо. “Мне не насрать. Вот где твой громила ударил Барби. Это то, где я буду с тобой. И знаешь что, Руссо, если она впадет в кому или умрет ... ты тоже ”.
  
  Руссо откинулся на кровати так далеко, как только мог, электроды выскочили у него из груди. “Пожалуйста, О'Брайен…Я больной человек”.
  
  “Почему ты приказал избить девушку?”
  
  “Хотел убедиться, что она знает, что не стоит появляться в качестве свидетеля, когда мы поведем твою задницу в суд. Я подумал, что мы могли бы дать вам от пяти до семи, и это послужило бы четким сигналом другим - копам, частным детективам и всем, кто думал, что сможет поколотить нас, или думал, что они могут прийти на наше место, разгромить его и угрожать нам ”.
  
  “Кто это "мы"?’
  
  “Я и Серджио Конти”.
  
  “Я полагаю, вы наняли Карлоса Салазара, чтобы причинить вред девушке, возможно, убить ее. Точно так же, как вы наняли его убить трех человек, вы хотели быть чертовски уверены, что письмо Спеллинга не распространится. Ты хотел убедиться, что у Чарли Уильяма есть горячая игла. И если ты уберешь меня со сцены, это в значительной степени гарантирует это. Итак, теперь ты избил Барби, потому что она была со мной в твоем клубе, может быть, отправишь мне сообщение, может быть, напугаешь меня ”.
  
  Глаза Руссо смотрели на дверь менее половины секунды. Прошло достаточно времени, чтобы О'Брайен понял, что кто-то вошел в комнату
  
  О'Брайен упал на пол, перекатился и поднялся, направив свой "Глок" мужчине в лицо. “Брось это!”
  
  Мужчина с распухшей челюстью и слезящимся правым глазом держал пистолет перед собой. Это было по крайней мере в пятнадцати градусах правее О'Брайена.
  
  “Думал, ты поспишь подольше”, - сказал О'Брайен. “У тебя есть выбор ... Ты можешь рискнуть и попытаться направить это прямо на меня и выстрелить прежде, чем я это сделаю. Или ты можешь положить пистолет на пол, пнуть его мне и отойти в конец комнаты ”.
  
  “Застрелите его!” - приказал Руссо.
  
  Мужчина посмотрел на Руссо, а затем перевел взгляд на О'Брайена, не поворачивая головы. Он сказал: “Он меня достал!”
  
  “Ты гребаная киска!”
  
  Мужчина медленно опустил пистолет на пол.
  
  “Пни его вот так!” О'Брайен приказал.
  
  Мужчина пнул пистолет. О'Брайен поднял его. “Держу пари, что если я проведу баллистическую экспертизу этого, я готов поспорить, что из этого пистолета или из очень близкого к нему оружия был убит отец Каллахан. Чего я не знаю, так это того, кто выпустил смертельную пулю ... ты ... или Карлос Салазар ”.
  
  “Это был не я! Скажите ему, мистер Руссо!”
  
  “Я не знаю, приятель”, - сказал О'Брайен. “Тебе так не терпелось выстрелить в меня. Ты вполне можешь быть наемным убийцей, ответственным за три убийства за последние три дня. Священник был моим близким, личным другом ”. О'Брайен подошел ближе.
  
  “Я не стрелял ни в какого священника! Скажите ему, мистер Руссо! Ублюдок сумасшедший ... Собирается убить меня!”
  
  “Заткнись!” - рявкнул Руссо
  
  Звуки сирен были слышны недалеко от больницы. О'Брайен подошел к окну и выглянул наружу. Более дюжины патрульных машин наполовину окружили главный вход. Он повернулся к Руссо. “Вот план. Руссо, ты собираешься позвонить детективу Рону Гамильтону. Ты собираешься сказать ему, что вы с Серхио снимаете все обвинения против меня. Второе: вы собираетесь оплатить медицинские расходы Барби Бекман. После того, как она исцелится, ты собираешься субсидировать ее обучение в колледже ”.
  
  “А если я этого не сделаю”.
  
  “Я зашел в ваш клуб, и я добрался до вас. Я добрался до тебя в твоей больничной палате. Я доберусь до тебя, где бы ты ни был. Теперь последний пункт. Где Карлос Салазар?”
  
  “Он время от времени звонит нам. Он регистрируется, когда хочет. У меня нет его номера. Иногда он заходит в клуб.”
  
  О'Брайен направил пистолет на мужчину в углу. “Где Салазар?”
  
  “Проводит много времени в спортзале на Шестой улице. Любит поиграть в бильярд в заведении под названием Sticks в Литтл-Гаване и любит покупать киску в элитных клубах. Выбирай сам”.
  
  О'Брайен сунул оба пистолета за пояс, спрятав их под рубашкой. Открыв дверь, чтобы уйти, он снова повернулся к Руссо. “Твое время вышло. Позвони Гамильтону”.
  
  Когда дверь за О'Брайеном закрылась, Руссо сказал своему телохранителю: “Соедини Салазара с гребаным телефоном. Сейчас же!”
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  О'Брайен шел по больничному коридору, следуя указателям, ведущим в операционную. Он нырнул в складское помещение, переоделся, переодевшись санитаром. Он бросил свою одежду и оба пистолета в белый пластиковый мешок для мусора, засунул в него постельное белье, завязал его и прошел по коридору к служебному лифту. Он поднялся на служебном лифте на первый этаж.
  
  Рядом с местом выписки пациента одиноко сидела в инвалидном кресле пожилая женщина с чемоданом рядом с ней. О'Брайен подошел к ней, улыбнулся и сказал: “Мэм, вы готовы к тому, чтобы вас отвезли туда, где кто-нибудь сможет вас забрать?”
  
  Она улыбнулась. “Да, это так. Мой муж пошел за машиной.”
  
  “Политика больницы заключается в том, что мы доставляем вас на обочину, места для приема пациентов и следим за тем, чтобы вы благополучно сели в свой транспорт”.
  
  Она улыбнулась и кивнула. О'Брайен поднял ее чемодан, привязал пластиковый пакет к одной из ручек инвалидного кресла и начал толкать ее по коридору к секции приема пациентов в здании. Трое полицейских промчались мимо него, держа руки на пистолетах в кобурах, когда они бежали. О'Брайен мог видеть больше полицейских у главного входа.
  
  “Что за волнение?” женщина спросила О'Брайена.
  
  “Я не могу сказать наверняка”.
  
  “Может быть, у них есть сумасшедший, который что-то делает, как ты думаешь?”
  
  “Может быть”.
  
  О'Брайен подтолкнул инвалидное кресло к двойным стеклянным дверям, которые открылись автоматически. Другие пациенты, все в инвалидных колясках, с цветами в руках и сумками для переноски, ждали, когда их увезут.
  
  Женщина указала на "Бьюик". “А вот и Гарольд. Он подъезжает ”.
  
  Гарольд, стройный мужчина лет семидесяти, с тонкими седыми усиками, аккуратно расчесанными седыми волосами, проворно вышел из машины. Он улыбнулся, завел грузовик и подождал, пока его жену отвезут к машине. Гарольд сказал: “Давайте посадим Кэролин на переднее сиденье”.
  
  “Нет проблем, сэр”, - сказал О'Брайен.
  
  Они встали по обе стороны инвалидного кресла и осторожно подняли Кэролин на ноги. Она прошла три шага в сопровождении О'Брайена и своего мужа с каждой стороны. Она опустилась на переднее сиденье и сказала: “Отвези меня домой, я готова увидеть свои розы”.
  
  О'Брайен закрыл дверцу машины. “Сэр, позвольте мне положить чемодан вашей жены в багажник”.
  
  “Я ценю вашу помощь”, - сказал Гарольд.
  
  О'Брайен начал закрывать багажник и сказал: “Я только что с работы, машина моего друга на стоянке L. Он работает здесь, на автобазе скорой помощи, но ведущий попросил его потянуть время дважды. Я поймаю такси до дома, но могу я попросить вас подвезти меня до машины? Я оставила в нем кое-что из своих вещей. Я бы не спрашивал, но это был долгий день в операционной.”
  
  “Совсем не навязываюсь”, - сказал Гарольд, улыбаясь.
  
  “Отлично, я просто брошу свою сумку, и мы отправимся в путь”. О'Брайен положил сумку на заднее сиденье и подтолкнул инвалидное кресло к тротуару под нишей.
  
  Двое полицейских проходили под воротами, направляясь к О'Брайену. Он повернулся к ним спиной, опустился на колени рядом с маленькой девочкой в инвалидном кресле, держащей плюшевого мишку, и сказал: “Позаботься об этом мишке, хорошо?”
  
  Она улыбнулась и посмотрела на свою мать, которая сказала: “Они обе чувствуют себя лучше”.
  
  О'Брайен улыбнулся и забрался на заднее сиденье "Бьюика". “Благодарю вас”.
  
  “Рад помочь“, - сказал Гарольд. “Итак, где лот L?”
  
  “На другой стороне больницы. Вы можете выйти отсюда, повернуть налево и следовать по подъездной дорожке к задней части.”
  
  Когда Гарольд приблизился к участку L, О'Брайен осмотрел парковку в поисках людей, сидящих в машинах без опознавательных знаков - людей, разговаривающих по полицейским рациям.
  
  “Это джип у дерева”, - сказал О'Брайен. “Я задержусь всего на несколько секунд”.
  
  “Не торопись”, - сказала Кэролин.
  
  О'Брайен открыл джип и перегнулся через сиденье, чтобы достать свой ноутбук и магнитофон. Он посмотрел через заднее ветровое стекло и увидел это.
  
  Подмигивание. Небольшое отражение света. Солнце, отражающееся от ручного объектива. Это было с крыши здания врачебного кабинета рядом с больницей. О'Брайен не знал, было ли отражение от оптического прицела или бинокля.
  
  Он взял ноутбук и диктофон, бросил ключи на пол и маневрировал вокруг, чтобы джип оставался между ним и отражением на крыше.
  
  О'Брайен метнулся обратно к машине. Он сказал: “Вы можете попасть в пробку, пройдя по этому переулку, он выходит на Десятую авеню”.
  
  “Ты уверен, что знаешь дороги вокруг больницы”, - сказал Гарольд.
  
  “Ты учишься этому”.
  
  Старик выехал со стоянки и направился вниз по аллее.
  
  
  Полицейский снайпер включил свою рацию. “Объект только что вышел и вернулся в темно-синий "Бьюик". Направляюсь в сторону Десятой и Ньюман.”
  
  “Всем доступным подразделениям выдвигаться!” - рявкнула команда по радио.
  
  
  Когда Гарольд свернул на угол Десятой улицы, О'Брайен сказал: “Все в порядке. Я выйду на светофоре. Вы оба были так добры. Я могу достать транспорт отсюда ”.
  
  “Уверены, что мы не можем отвезти вас дальше?” - спросила Кэролин.
  
  “Нет, мэм. Это хорошо. Иди домой и позаботься об этих розах”.
  
  “Будь осторожен”, - сказал Гарольд, когда О'Брайен вышел из машины. О'Брайен перебежал улицу, где должен был вот-вот тронуться городской автобус. Он постучал в дверь. Водитель притормозил, открыл дверь, и О'Брайен сел внутрь. Он заплатил и прошел мимо дюжины вытаращенных лиц. Он занял место в задней части автобуса рядом с пожилой испаноязычной женщиной, держащей бумажный пакет, наполненный бананами.
  
  Когда автобус тронулся с места и направился на север по Седьмой авеню, О'Брайен выглянул в заднее ветровое стекло. Колода карточек отряда направлялась в противоположном направлении. Вой сирен - копы готовы поймать одного из своих, который, по их убеждению, перешел черту.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  В двух милях от больницы О'Брайен вышел из автобуса, зашел в туалет круглосуточного магазина и снова переоделся в свою одежду. Он выбросил больничную одежду в мусорный бак снаружи здания и остановил проезжавшее такси.
  
  “Куда вам нужно ехать, сэр?” - спросил водитель с сильным кубинским акцентом.
  
  “Сто тридцать восьмой”Гибискус Корт", Коконат Гроув".
  
  “Двадцать минут, без проблем”.
  
  Водитель влился в дневной поток машин, когда О'Брайен посмотрел на часы.
  
  Осталось тридцать четыре часа.
  
  Он взял свой мобильный и позвонил Лорен Майлз. “Вы выяснили что-нибудь о Джуди Нильсен или Карлосе Салазаре?” - спросил он.
  
  “Как раз собирался позвонить тебе. Сначала Нильсон. После убийства Александрии Коул и суда над Чарли Уильямом Джуди Нилсон покинула Майами и переехала в Нью-Йорк. Она работала моделью, но яркие огни и большой город, казалось, померкли. Она вернулась во Флориду, вышла замуж и развелась. Сейчас продает недвижимость недалеко от Орландо. Салазар - это плохие новости ”.
  
  “Насколько все плохо?”
  
  “Вымогательство, рэкет, пять случаев нанесения побоев при отягчающих обстоятельствах. И примерьте это для начала…мы считаем, что Салазар был завербован Арийским братством ”.
  
  “Кажется, у него немного иная этническая принадлежность, чем та, которую они ищут”.
  
  “Во Флориде больше групп ненависти, чем в любом другом штате. На самом деле, Омега, один из символов, который священник нарисовал перед смертью, связан с крайне правой экстремистской группой, базирующейся в Тампе и называемой Орден Омеги. Одна из многих вещей, которые они проповедуют, заключается в том, что насилие является средством достижения цели и оправдано для достижения их целей. Что-то вроде символа веры джихадистов. Люди с навыками Салазара могут работать бесплатно. Эти группы не вербуют его, чтобы он присоединился к ним. Они наняли его, чтобы он обучал их ”.
  
  “Обучать их чему?”
  
  “Ясно и просто - убийство”.
  
  “Никогда бы не подумал, что им нужно так много коучинга”.
  
  “Они этого не делают, Шон. Что им было нужно, так это кто-то, кто мог бы научить их искусству бесследного убийства ”.
  
  “Бесследно?”
  
  “Они называют это ‘вытирать пыль, не оставляя после себя ни пылинки”.
  
  “Как он поступил со Спеллингом и отцом Каллаханом. Нужно добавить еще одно.”
  
  “Кто?”
  
  “Охранник из D.O.C., отвечающий за правописание. Волусия СО нашла его тело в сельской местности. Преступник застрелил его с близкого расстояния. Обставило это как самоубийство. Бесследно, если хотите.”
  
  “Ты думаешь, это Салазар?”
  
  “Он или кто-то, связанный с ним и Руссо. Кто бы это ни сделал, он был чрезвычайно точным, расчетливым и очень быстрым. За несколько часов он убил трех человек, которые могли связать Руссо с убийством одиннадцатилетней давности. Я знаю, что Руссо послал Салазара запугать и избить Барби Бекман ”.
  
  “Откуда ты знаешь?”
  
  “Она в Мемориале Джексона, несколькими этажами ниже комнаты Руссо”.
  
  “Я так понимаю, что вы нанесли им обоим визит в больницу”.
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  “Шон, мы знаем, что Руссо использует свой клуб как прикрытие для продажи наркотиков. Эти люди так глубоко увязли в картеле, что у них десятки подставных компаний. Они в постели с некоторыми семьями мафиози из Майами, у которых длительные деловые отношения со своими кузенами из Нью-Йорка и Чикаго. Одна из эксцентричностей Руссо заключается в том, что он любит баловаться моделями, музыкой и сценой в кино. Клуб "Оз" предоставляет ему сцену. Салазар - один из дюжины или около того профессионалов, которыми он располагает. Вы не можете эффективно функционировать как армия из одного человека. Это самоубийство”.
  
  “Время в жизни Чарли Уильяма истекает, и у меня нет выбора”.
  
  “Когда будешь готов к выходу... позвони мне, хорошо? Пока, Шон”.
  
  Из окна кабины О'Брайен наблюдал, как скоростная моторная лодка проносится по стеклянной поверхности залива Бискейн. Он позвонил Рону Гамильтону. “Вероятно, вам позвонит Руссо, снимающий обвинения против меня”.
  
  “Зачем ему это делать?”
  
  “Потому что он знает, что это в его интересах. Но я держу пари, что звонка не будет, пока я не нейтрализую Карлоса Салазара ”.
  
  “Где Салазар?”
  
  “Я начинаю в спортзале на Шестой улице, а затем собираюсь поиграть в бильярд с клюшками в Маленькой Гаване. Если его нет ни в том, ни в другом месте, может быть, кто-нибудь знает, где я могу его найти ”.
  
  “Что ты собираешься делать? Ради Бога, Шон, ты даже не можешь его арестовать. Какие доказательства вы нашли, чтобы связать его с убийствами священника, Спеллинга или охранника?”
  
  “Пока никаких. Но он чуть не убил Барби. Вы могли бы убедить его в этом ”.
  
  “Итак, вы хотите, чтобы я был там ... Вопрос в том, хотите ли вы меня в качестве прикрытия или как кого-то, кому вы могли бы передать Салазара?”
  
  “Тебе придется прийти одному. Любой другой в отделе попытался бы меня одолеть. Ты удерживаешь Салазара, пока он не сбежал. Я найду гвоздь, чтобы удержать его навсегда ”.
  
  “Я бы поспорил, что бильярдная была бы хорошей возможностью в первую очередь”.
  
  О'Брайен улыбнулся и сказал: “Держу пари, ты прав. Кроме того, я бы поспорил, что Руссо предупредил Салазара. Будьте осторожны в своем подходе ”.
  
  “Когда?”
  
  “У меня есть одна остановка, которую я должен сделать. Увидимся ровно в семь, через два часа. И Рон...”
  
  “Да?”
  
  “Спасибо”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Дом был почти спрятан. О'Брайен вышел из такси перед небольшим домом, спрятанным за старыми баньяновыми деревьями и террасами с цветущей бугенвиллией. Дом был построен в конце пятидесятых. Средиземноморье. Бежевый оштукатуренный фасад, скрытый за банановыми деревьями. Кусты роз нуждались в обрезке. Поднимаясь по тропинке из речного камня, О'Брайен чувствовал запах свежескошенной травы, роз, сладких бананов и цветов мимозы.
  
  Постучав в дверь, он увидел, как шмель кружит над цветущим желтым барвинком. Дверь открылась, и мужчина лет шестидесяти посмотрел на О'Брайена поверх оправ очков для чтения. Мужчина, казалось, не удивился. Его брови были дикими, как кусты роз, добрые голубые глаза, растрепанные седые волосы, предплечья в шрамах от солнца. На нем были выцветшие от хлорки плавки и футболка Miami Dolphins.
  
  “Я узнаю тебя”, - сказал Такер Хьюстон. “Как у тебя дела, Шон?”
  
  “Лучше. Прошло много времени, Такер. Могу я поговорить с вами?”
  
  “Заходи”.
  
  О'Брайен последовал за Такером Хьюстоном через весь дом в закрытый внутренний дворик у небольшого бассейна. “Сядь, Шон. Прошу прощения за внешний вид этого места. Все находится как бы под контролем сил природы. Где бы я ни оставлял журнал или книгу, кажется, что гравитация не ослабляет своей хватки, поэтому я не слишком много собираю с тех пор, как умерла Маргарет. Хочешь чего-нибудь выпить?”
  
  “Нет, спасибо. Мне жаль слышать о Маргарет. После смерти Шерри я вроде как перестал с ней общаться ”.
  
  “И ты выбрался из Майами. Затем я ушел на пенсию. Итак, я думаю, мы оба пропустили, но, читая "Геральд", похоже, что ты справился, и все в городе это знают ”.
  
  “Я здесь, чтобы попросить тебя об одолжении”. О'Брайен уставился на голубую воду бассейна, прежде чем посмотреть на Такера. “Когда я был полицейским, я часто думал о тебе”.
  
  “О, как же так?”
  
  “Ты сделал меня лучшим полицейским. Потому что одна из первых вещей, о которых я подумал, была о том, как бы защита вела дело - как бы Такер Хьюстон вел дело. Ты допрашивал меня достаточно раз на свидетельской трибуне, чтобы знать, что ты сделал свою домашнюю работу. И ты заставил меня сделать мое.”
  
  Такер Хьюстон без перерыва слушал, как О'Брайен проигрывал аудиозапись, рассказывающую ему историю Александрии Коул и события, произошедшие за последние три дня.
  
  “Я понимаю вашу дилемму”, - сказал Такер, откидываясь на спинку шезлонга. “Я не уверен, что смогу вам помочь. Я уже некоторое время не имею отношения к юридической сфере ”.
  
  “В то время как многие адвокаты защиты троллят подонков, чтобы заработать доллар, неудачников, с которых они признают вину и взимают пошлину, наркоманов, которых они перерабатывают, стукачей, которых они используют…вы казались безупречным в этом. Я хотел сказать тебе об этом однажды. Весы правосудия по делу Чарли Уильямса вышли из равновесия ... На стороне Уильяма одиннадцать лет дополнительного груза, плюс ожидаемая казнь. Можете ли вы попросить федерального судью приостановить действие по крайней мере на тридцать дней?”
  
  Такер молчал, в его глазах отражалась синева воды в бассейне: “Если бы я мог застать судью окружного суда Сэмюэля Дэвидсона завтра после церковной службы, у меня был бы шанс услышать его”.
  
  О'Брайен улыбнулся. “Спасибо”. Он посмотрел на часы и встал. “Мне нужно вызвать такси. Мне нужно сделать пару остановок в центре города ”.
  
  “Вот что я тебе скажу, у меня на подъездной дорожке две машины - на одну больше, чем мне нужно. Не смог вынести расставания с черным "тандербердом" Маргарет после ее смерти. Она любила эту машину. Раньше нам нравилось опускать верх и по выходным ездить в Ки-Ларго. Автомобиль является одним из последних, сделанных Ford перед прекращением производства в ноль-три. Она проехала на нем всего три тысячи миль. Машину нужно вести. Возьми это. Оставь ”если", когда закончишь ".
  
  
  О'Брайен ехал по дамбе Макартура, не сбавляя скорости на гудящей маленькой Т-птичке чуть ниже предельной. Зазвонил его мобильный. Это был Дейв Коллинз. “Возможно, я напал на след фотографии Луны, которую вы прислали мне по электронной почте. Я сравнил его с обрезанным крупным планом изображением, нарисованным отцом Каллаханом, тем, которое вы отправили мне по электронной почте детективом Грантом. Я полагаю, что оно может быть датировано художником пятнадцатого века, человеком, которого многие люди считали ненормальным. Но, учитывая историю искусств отца Каллахана, это имеет смысл ”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что художник использовал знак Омега. Большая часть его работ была посвящена добру и злу, раю и аду ... Это могло бы объяснить шесть-шесть-шесть ”.
  
  О'Брайен подумал о той ночи, когда он нашел отца Каллахана мертвым - открытые глаза были прикованы к витражному стеклу.
  
  “Шон, тебе нужно это увидеть”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  Шел небольшой дождь, когда О'Брайен медленно проезжал мимо спортзала на Шестой улице. Это было двухэтажное здание в стиле ар-деко, отремонтированное и выкрашенное в оттенок светлее, чем ломтик спелой медвяной дыни. Брезентовый тент с висящей под ним красной неоновой вывеской гласил:
  
  Спортзал на шестой улице
  
  Тренировки по боксу, джиу-джитсу и тайцзицюань
  
  Лучшая в мире аэробика и силовые тренировки
  
  О'Брайен прочитал объявление, проезжая мимо спортзала, сделал круг и припарковался в квартале от него на 71-й улице. Он шел под дождем, наблюдая, как отблески фар отражаются от мокрых улиц, как неон, похожий на красную лаву, стекает в темные лужи.
  
  О'Брайен увидел женщину, выходящую из припаркованной машины на противоположной стороне улицы. Она разгладила ладонями обеих рук свою мини-рубашку, встала под навес, чтобы зажечь сигарету, выпустила первую струю дыма через плечо и пошла дальше. Ее каблуки словно постукивали по мокрому тротуару.
  
  Мужчина в машине отъехал от тротуара, быстро ведя машину по скользкой от дождя улице, красные задние фонари оставляли отраженный след, когда он нажал на тормоза, повернул налево и исчез.
  
  О'Брайен подошел к входной двери спортзала на Шестой улице. "Кадиллак Эскалейд", белый пикап "Шевроле" и желтый "Феррари" были припаркованы у обочины. Черная надпись на двери цвета дыни была выполнена в стиле японских иероглифов, которые были нарисованы в виде маленьких самурайских мечей. Они читают:
  
  Бокс — кикбоксинг — Карате — Тренировки на мешках с отягощениями — Персональные тренеры
  
  Лучшее в мире упражнение для ума и духа
  
  Войдите в дом драконов, подумал О'Брайен, открывая дверь навстречу громкой музыке и запаху пота из спортзала. Он шел по коридору, который напоминал зал славы. Фотографии боксеров и знаменитостей-боксерш вставлены в рамки и развешаны по обеим стенам. Малыш Гавилан. Шугар Рамос. Детский шоколад. Сталлоне. Али. Микки Рурк. Бригадир. Сахарный луч. Анджело Данди. И среди них стояла старая черно-белая фотография Эрнеста Хемингуэя на ринге с мужчиной поменьше ростом. Подпись гласила: “Пончо и папа”.
  
  О'Брайен мог слышать удары по тяжелым сумкам, дребезжание скоростных сумок, лязг металла о металл, жужжание машин и рок-н-ролл из громкоговорителей. Он задавался вопросом, когда завернет за угол и войдет в спортзал, увидит ли он Карлоса Салазара, поднимающего тяжести, бьющего тяжелую грушу или готового снести ему голову.
  
  Он вошел в основную часть огромного спортзала. В дальнем конце висел большой американский флаг. Десятки людей тренировались на тренажерах, поднимали тяжести и катались на велотренажерах, в то время как полдюжины других работали с тяжелыми мешками. Они носили беспроводные наушники и стучали кожей по коже под саундтреки, которые слышали только они.
  
  Там было два отдельных кольца. За канатами на обоих рингах личные тренеры подбадривали боксеров, выкрикивали джебы и насмешки. Тренеры используют доски для рук, боксеры бьют по доскам в легких перчатках.
  
  О'Брайен стоял возле тяжелой сумки, которой не пользовались. Он просканировал столько лиц, сколько смог. В основном мужчины. В основном белые. Много чернил на голой груди и спине. Тестостерон так же тяжел в воздухе, как запах пота.
  
  Испаноязычная женщина двадцати с чем-то лет, смуглая кожа, фигура "песочные часы", в обтягивающих черных шортах и розовых боксерских перчатках, спаренная с партнером-мужчиной.
  
  О'Брайен шел по спортзалу, стараясь не казаться, что он что-то или кого-то ищет. Менее чем в десяти футах справа от него мужчина начал делать сгибания рук с тридцатифунтовым весом. У него на плече был вытатуирован ирландский трилистник, соединяющиеся листья клевера образовывали цифру 666. Его левой серьгой был черный оникс в форме глаза.
  
  О'Брайен взглянул на лицо мужчины. Румяный. Американец ирландского происхождения. Ширококостный. Плечи, как у буйвола. Мужчина сказал: “Я тебе кого-то напоминаю, приятель?” У него был сильный ирландский акцент.
  
  “Нет, просто проходил мимо”, - сказал О'Брайен.”
  
  Мужчина ничего не сказал, его глаза были подозрительными, а сухожилия на шее натянулись, как струны пианино, когда он поднимал вес.
  
  О'Брайен двинулся дальше, к центральному кольцу. Тренер заканчивал легкий щадящий раунд с мужчиной, который выглядел так, как будто имел военное прошлое. Бритая голова. Над эмблемой спецназа на его правом предплечье был вытатуирован американский флаг. На левой руке была небольшая карта Ирака с датами 2006-2007 годов. Мужчина снял перчатки, вытер лицо полотенцем и выбрался с противоположной стороны ринга.
  
  Тренер остановился рядом с О'Брайеном и сказал: “Могу я вам помочь?” На нем была майка с пятнами пота. У него было квадратное, угловатое лицо. Один глаз смотрел левее, чем другой, белый шрам между левой ноздрей и губой. Бицепсы и предплечья похожи на кованое железо. Он использовал зубы, чтобы затянуть шнурок на левой перчатке.
  
  “Мне нравится твой дом. Сколько стоит персональное обучение?”
  
  “Зависит. Нет ничего лучше, чем работать с тренером на тяжелой сумке. Отлично подходит для кардиотренировки и верхней части тела. Ты наберешь выносливость и добавишь мускулов своим ногам ”.
  
  “Как насчет тренировки на ринге?”
  
  “Самый лучший. Это укрепляет разум и тело. Зачем сидеть на велотренажере и смотреть какого-то клоуна по CNN, когда можно выйти один на один на ринге?”
  
  “Я вижу, вы предлагаете обучение боевым искусствам?”
  
  “Абсолютно. У тебя есть одни из лучших тренеров Майами?”
  
  “Был бы Карлос Салазар одним из них?”
  
  Он слегка повернул голову, посмотрел на О'Брайена немного левым глазом, склонил голову набок, как ящерица перед нападением на насекомое. “Никогда не слышал об этом парне”.
  
  “Вместо того, чтобы обучать людей боевым искусствам, может быть, он просто приходит сюда как клиент - большой парень, как ты. Носит короткую бороду-”
  
  “Не узнаю этого чувака. Меня ждет еще один клиент.”
  
  “Вот как вы можете узнать чувака. Он будет выглядеть трусом, потому что бьет женщин и священников. Если увидишь Салазара, скажи ему, что Шон О'Брайен передает наилучшие пожелания ”.
  
  Тренер использовал тыльную сторону своей покрытой шрамами руки, чтобы вытереть каплю пота с подбородка. Он обошел О'Брайена, задев левым плечом рукав рубашки О'Брайена и оставив темное пятно пота.
  
  О'Брайен отошел в дальний угол спортзала и позвонил Рону Гамильтону. “Я в спортзале на Шестой улице. Поговорил с одним из тренеров. Он знает Салазара. Не признался бы в этом, но определенно знает его ”.
  
  “Я сейчас на бильярде у Стика. Просто объезжал это место. Проверил парковку на предмет машины Салазара. Не здесь.”
  
  “На чем он ездит?”
  
  “Мы проверили базу данных DMV. Мир контрабанды и выборочного уничтожения должен хорошо оплачиваться. ”Феррари" 2009 года выпуска зарегистрирована на имя Карлоса Салазара."
  
  “Он здесь. Приезжай сюда как можно быстрее ”.
  
  Когда О'Брайен закрывал свой сотовый, он увидел отражение на темном экране телефона. Легкое движение. Кто-то за его спиной. Нет времени уворачиваться.
  
  Время остановилось в яркой вспышке белого света и растворилось в черноте.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Его ударили по лицу ведром с холодной водой. О'Брайен открыл глаза. Кружится голова. У него болит голова. Он был распростерт на спине, лежа на жестком брезенте. Он прищурился от яркого света прямо над кольцом. Он наклонился в сторону, медленно сел и попытался встать. Его ноги чувствовали себя так, словно они совсем затекли - кровообращение начало проталкивать кровь через икры и ступни.
  
  Где он был? Как долго он был в отключке?
  
  “Я надеюсь, тебе понравится кольцо!”
  
  О'Брайен обернулся. Карлос Салазар вошел в полосу света рядом с рингом. Он был одет в боксерские шорты. Без рубашки. Его худощавое тело было твердым и скульптурным. Мышцы движутся под кожей подобно волнам. Толстая безволосая грудь. В центре его груди было изображение Девы Марии. Под ней на испанском было слово La Virgen.
  
  Салазар поднялся на ринг, поднял руки высоко над головой и медленно повернулся. На его спине была красно-синяя татуировка мускулистой крылатой демоноподобной фигуры, копыта вместо ног, змеиный хвост. По-испански слово под татуировкой пишется как el Satanas. Салазар подошел ближе к О'Брайену. “Тебе нравится искусство, нет?’ Это сделал лучший художник в Боготе. Ты знаешь, что требуется для того, чтобы великое искусство стало лучше?”
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  “Я скажу тебе”, - сказал Салазар. “Великое искусство становится более ценным после смерти художника. Когда он больше не может производить из-за своей смерти, все, что остается, это, скажем так, ограниченное количество. После того, как мастер закончил со мной, я повернулся к старику и дал ему пожевать гриб. Он сказал, что наслаждался ощущениями, иллюзиями - картинами, которые оживали на моем теле. Когда он посмотрел на рисунок, я сказал ему: ‘Старик, у тебя есть выбор в жизни. Подобно Деве, вы можете выбрать быть хорошим, или подобно Люциферу, вы можете выбрать быть плохим. Ты хороший художник. Я, однако, плохой человек. Я сделаю тебя великим художником, покончив с твоей жизнью до того, как твой талант угаснет. Это гарантирует ваше бессмертие в искусстве. И это подтверждает мое место в аду”.
  
  О'Брайен покачал головой. Должно быть, это сон - кошмар. Он услышал приглушенный звук. Затем были коллективные звуки. Гул шепота. Люди перетасовываются. Сразу за занавесом света - обувь, брюки, мягкие темные округлости сидящих людей. Толпа наблюдает -наблюдает за ним на ринге с Салазаром.
  
  “Знаете, что я сделал, мистер детектив О'Брайен? Я перерезал старику горло.” Он поднял указательный палец, быстро провел им от уха к уху, улыбнулся и продолжил. “Старик, он посмотрел на кровь, окрашивающую его рубашку в красный цвет, коснулся ее кончиком пальца и капнул каплю мне на грудь - рот Девы, он придал красный цвет губам Девы. Затем он улыбнулся, прошептал ‘шедевр’ и уснул ... навсегда ”.
  
  “Чего ты хочешь?” Спросил О'Брайен, его голос звучал так, будто он заползал в дренажную трубу, чтобы заговорить.
  
  “Чего я хочу? Разве это не то, чего ты хочешь? Ты хочешь меня, нет? Разве не это ты сказал Руссо, и ты приходишь сюда и говоришь это Майклу, да? Ты хочешь меня. Теперь, бывший полицейский, ты меня понял. Или, может быть, я понял тебя ... потому что такие бои мы проводим здесь раз в месяц. Мы проводим их только для приглашенных гостей. Это не бой на несколько раундов. Это борьба за жизнь”. Он засмеялся и сказал: “Но, раз уж ты спросила, я скажу тебе, чего я хочу. Я хочу сделать для тебя свой шедевр. Может быть, холст под твоими ногами станет моим произведением искусства. Только одного цвета, цвета вашей крови, пота и, наконец,…твои слезы. Потому что в конце концов ты будешь стоять на коленях в своей крови и моче и плакать ”.
  
  Салазар подошел к канатам и сказал: “Потому что они — включите свет — им нравится видеть искусство в движении, физический и психологический процесс творчества”.
  
  Кольцо было окружено примерно тридцатью людьми. Все мужчины. Какой-то японец. Какой-то латиноамериканец. Бизнесмены. Другие выглядят так, как будто они могут посещать вечеринку в своем загородном клубе. Они сидели, шептались и делали ставки.
  
  Салазар надел пару черных кожаных перчаток с острыми пальцами. Кожу срезать по центру сустава на каждом пальце. Он сказал: “Видишь там, О'Брайен?” Он указал на камеру в потолке, одну на штативе с одной стороны ринга, и еще одну камеру с другой стороны. “Произведение искусства будет снято на видео, упаковано для международной продажи на DVD и размещено на защищенном паролем интернет-сайте”. Он повернулся, чтобы поговорить с мужчиной, которого О'Брайен не видел, когда тот входил в спортзал на Шестой улице. Салазар сказал: “Мое лицо”.
  
  Мужчина бросил на ринг резиновую маску. Салазар натянул маску на голову. Это была японская маска Но - бледно-белая, изображающая лицо пожилого японца с козлиной бородкой, белыми волосами, красными губами. Салазар сказал: “Пусть начнется битва”.
  
  Свет в доме потускнел. Кольцо освещал единственный огонек. О'Брайен увидел маленькие красные огоньки, которые теперь горели на трех видеокамерах. Он надеялся, что там были микрофоны, записывающие звук. Может быть, он мог бы заставить Салазара изобличить себя.
  
  О'Брайен сказал: “Руссо смеется над тобой. Называть тебя его лошадью. Говорит, что ты немного умнее мула, которого он использует для перевозки кокаина, но у тебя не так уж много лошадиного чутья ”.
  
  “Я вытащил тебя на ринг, чувак. Кто эта тупая задница, а?”
  
  “Ты Карлос, ты есть, потому что Руссо собирается пропустить тебя через измельчитель деревьев и разделать на куски рыбы с задней части своей яхты вместе с частями твоего тела”.
  
  “Черт возьми, ты коп! Это чушь собачья. Ты ничего не получил".”
  
  “Неужели? У ФБР есть шестьдесят семь часов цифровых разговоров на одном из их защищенных жестких дисков. Удивительно, как умные ребята из АНБ так хорошо сотрудничают с ФБР. Этот Патриотический акт дал им право воткнуть в вас чип, пока вы спите. Они знают, где ты ешь. Они застолбили это. Платите нужным людям - людям в лучших ресторанах Саут-Бич. В ваш салат "Цезарь" подсыпают немного "лекарства", вы не можете его попробовать. Отложенный эффект, пока ты не вернешься домой. Обычно действует через три часа после приема. Ты погружаешься в тяжелый сон. Затем, около 4:00 а.м., профессионалы отключают вашу домашнюю сигнализацию, открывают замки и заходят в вашу спальню. Им требуется менее трех минут, чтобы вставить микрочип прямо под кожу головы. Он оснащен как GPS, так и интернет-трансляцией на расстояние до пятидесяти миль. Ты просыпаешься. Ничего не чувствуй. Может быть, время от времени возникает зуд, но вы думаете, что это сухость кожи головы. Федералы говорят мне, что в первую неделю, когда Руссо чесал голову, это звучало как кошка в мусорном баке ”.
  
  “В толпе послышался коллективный ропот”.
  
  О'Брайен сказал: “Я избавлю вас от подробностей о том, что федералы собираются повесить на Руссо, но, скорее всего, они не дойдут до большого жюри, пока вы не исчезнете со сцены. Руссо подписал с тобой контракт, Карлос. Извини, приятель”.
  
  “Ты полон дерьма!”
  
  “Держу пари, имя Винсент Питтс может что-то значить для тебя”.
  
  “Никогда о нем не слышал”.
  
  “Может быть, вы слышали его профессиональное имя. Питбуль. Говорят, Питтс получил это имя, потому что, как и питбуль, он вцепляется в горло. Любит использовать гарроту. Предпочитает веревку фортепианной струне, потому что на убийство веревкой уходит немного больше времени ”.
  
  “Заткнись! Из-за того, что ты говоришь это дерьмо, я собираюсь побыть с тобой еще немного, прежде чем убить тебя ”.
  
  О'Брайен мог видеть, как светятся крошечные красные огоньки камеры. Он сказал: “Это то, что вы сказали отцу Каллахану перед тем, как убить его? Руссо говорит, что он сказал тебе рассказать Сэму Спеллингу, "потому что он был, - и я цитирую здесь, - потому что он был жадным ублюдком, и это была его последняя сказка на ночь’. Итак, вы последовали указаниям Руссо и сказали Спеллингу, что это была его последняя сказка на ночь?”
  
  Салазар ухмыльнулся, станцевал на ринге, нанес воздушный удар О'Брайену и сказал: “Руссо не указывает мне, что делать. Когда я провожу кого-то, я говорю то, что хочу сказать! Это правописание, чувак. Ты хочешь услышать то, что услышал он, да? Это будет прямо перед тем, как я нанесу тебе последний удар - смертельный”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Рон Гамильтон застрял в пробке. Дворники мало что сделали для того, чтобы смыть капли дождя с лобового стекла. Он наблюдал за скоплением мигающих синих огней на перекрестке. Он пытался дозвониться на сотовый Шона О'Брайена. Ответа нет. Хэмилтон застрял в пробке из трех машин на изрезанном дождем шоссе Дикси. Хэмилтон мог бы сдвинуть единственный синий огонек с приборной панели, прикрепить его на крышу автомобиля и попытаться маневрировать и убрать с дороги застрявший транспорт. Но он все еще был в пятидесяти ярдах от перекрестка. Пути назад не было.
  
  Он снова попытался дозвониться О'Брайену. Оно отправилось на голосовую почту.
  
  
  Салазар подошел к О'Брайену и затанцевал вокруг него. Колющий. Подделка. Плетение. Темные глаза, смеющиеся под маской.
  
  О'Брайен обернулся. Он все еще был слаб после предыдущего удара по голове. Он парировал каждое движение Салазара; ветер от ударов Салазара обдувал лицо О'Брайена. Салазар нанес удар в лоб О'Брайену, порезав его над глазом.
  
  Кровь брызнула на коврик. Салазар станцевал у канатов и сказал толпе: “Я даю вам первый мазок кисти!” Толпа приветствовала. Салазар гарцевал по рингу, как рок-звезда. Затем он побежал прямо к О'Брайену. Он резко остановился, развернулся и нанес удар по боксу, угодив ногой в центр груди О'Брайена. Тошнота поднялась из желудка О'Брайена в пищевод. Кровь попала ему в левый глаз. Он покачал головой, отчего на коврик брызнула струйка темной крови.
  
  Салазар кричал: “Искусство в чистом виде!” Аплодисменты и смех из толпы. Салазар принял стойку вперед, а затем нанес летящий удар ногой, его пятка задела кончик носа О'Брайена. О'Брайен дернулся назад, когда Салазар нанес второй вращающийся удар ногой в челюсть О'Брайена. Он почувствовал, что у него расшатался зуб. Его рот наполнился кровью. Он выплюнул его и вытер жгучий пот со своего здорового глаза.
  
  “Картина растет, друзья мои!” - кричал Салазар. Раздались аплодисменты и несколько насмешек в адрес О'Брайена. Салазар посмотрел на потолочную камеру и сказал: “Запечатлей холст. Я назову эту картину "Танец бабочки"!” Раздался взрыв аплодисментов и смеха, когда Салазар сделал сальто назад и низко присел, вытянув руки, следя глазами за О'Брайеном.
  
  Салазар медленно обошел О'Брайена по кругу. “Пока не заканчивайтесь с краской, еще много холста нужно покрыть”.
  
  Салазар бросился в атаку, нанеся удар с разворота. Его правая нога на дюйм не достает до О'Брайена. О'Брайен сильно ударил Салазара по ребрам. Ликующие требовали большего.
  
  Салазар дважды пробежал по рингу рысью. Он остановился и двигался, как кошка, низко, оценивая свою молитву. Он прыгнул к О'Брайену тройным ударом баттерфляем, его левая пятка попала О'Брайену в челюсть.
  
  О'Брайен секунду не видел ничего, кроме белого. Он закрыл один глаз, чтобы остановить двоение в глазах. Изо рта у него потекла кровь.
  
  “Возможно, это моя лучшая картина на сегодняшний день!” Салазар поднял сжатый кулак. Он повернулся спиной к О'Брайену, толпа теперь поднялась на ноги. Аплодисменты были оглушительными.
  
  О'Брайен сосредоточился на сине-красной татуировке на спине Салазара. Он сосредоточился на образе мускулистого крылатого зверя с копытными ногами, чешуйчатым хвостом змеи. Он шагнул вперед. Ближе. О'Брайен отступил назад, готовый всадить кулак прямо между рогов - прямо в центр позвоночника Салазара.
  
  Салазар развернулся, его левая рука соединилась с нижней челюстью О'Брайена. Контакт выбил О'Брайена из колеи. Салазар рассмеялся. Он ткнул. Он танцевал и подшучивал над О'Брайеном. Затем Салазар совершил ошибку, посмотрев в сторону одной из камер.
  
  Сосредоточься. Сказал себе О'Брайен. Он отгородился от шума толпы. Он слышал только свое собственное дыхание. Он увидел только одно пятно - подбородок Салазара. Когда Салазар начал поворачиваться, О'Брайен нанес мощный удар правой в подбородок. Удар закрутил Салазара по кругу. Поворачиваясь, О'Брайен ждал именно той секунды, когда маска снова повернется к нему. Затем сильно ударил левой по резиновым губам. Даже через маску О'Брайен знал, что вырвал несколько передних зубов Салазара. Из-под маски текла кровь. Салазар споткнулся. Аудитория требовала большего.
  
  Салазар покачал головой, восстановил запись и нанес удар в живот О'Брайену. О'Брайен ударил предплечьем в центр маски. Звук был такой, словно наступили на пластиковый стаканчик. О'Брайен ударил Салазара со всей силы, глубоко вогнав кулак Салазару в солнечное сплетение. Он согнулся, и его вырвало прямо под маску. О'Брайен сильно ударил коленом в подбородок Салазара. Удар заставил Салазара упасть назад, как будто у него подкосились ноги. Он упал на колени.
  
  Толпа скандировала: “Убей... убей... убей...”
  
  О'Брайен сделал несколько шагов к Салазару, который все еще стоял на коленях, его руки бессильно свисали вдоль тела, как у марионетки с оборванными нитями. Из-под маски лилась кровь, капая на изображение Девы Марии. О'Брайен левой рукой сдернул маску с головы Салазара.
  
  Толпа скандировала громче. Глаза Салазара закатились. О'Брайен левой рукой придержал плавающую голову Салазара. Он отключил пение. Слышал только булькающий, сосущий звук Салазара, пытающегося дышать через кровь.
  
  Сосредоточься. Никаких звуков. Ничего, кроме Салазара, хватающего ртом воздух.
  
  О'Брайен отвел назад правый кулак. Он сказал: “Что ты сказал Сэму Спеллингу перед тем, как убить его? Что вы сказали отцу Каллахану перед тем, как застрелить его? Скажи мне!”
  
  Сквозь выбитые зубы, раздробленные губы и окровавленные десны Салазар попытался улыбнуться, мышцы его лица подергивались, губы дрожали. Он кашлянул и сказал скрипучим голосом: “Я избил девушку. Но те, другие, это что-то между тобой и Руссо, потому что я ни хрена не понимаю, о ком ты говоришь, коп.” Затем Салазар упал навзничь, прижавшись спиной к мату, демоническое изображение вдавилось в окровавленный холст. Он уставился в камеру над головой, тяжело дыша, крошечный красный огонек тускло светился, как далекая планета в черной вселенной.
  
  О'Брайен, пошатываясь, прошел по ковру. Он удержался на канатах. Его правый глаз был опухшим. Он попытался спуститься по веревкам, запнулся на краю и упал на бетонный пол. Тошнота подступила к его животу. Он почувствовал, как кто-то поднял его, взвалив на массивные плечи.
  
  Лоу, Том
  
  24-е письмо ((Детектив / триллер))
  
  Через его левый глаз О'Брайен увидел блестящий черный глаз, серьгу, прикрепленную к мочке уха. О'Брайен слабо ударил по нему, серьга упала на бетон. Затем в комнате стало темно, он боролся с желчью и рвотой. Последнее, что он услышал, был ирландский акцент. “Ты крутой ублюдок, чувак. Держу пари, ты убил его ”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ
  
  
  О'Брайен проснулся от гортанных звуков, издаваемых дикими кошками, бросающими вызов друг другу. Их долгое, горловое рычание и шипение эхом отражалось от кирпичных стен в переулке. Крики отдавались эхом, как у двух кошек на дне колодца, спины выгибались дугой, крики фальцетом раздавались в темноте. Он открыл глаза. Одним глазом он мог видеть граффити банды, нарисованные по всем стенам. Другим глазом граффити было размытым, как будто смотришь в замочную скважину, чтобы прочитать таблицу для глаз, где буквы были в слабом фокусе.
  
  Он лежал на спине в переулке, его швырнуло между протекающими пластиковыми мусорными баками и мокрыми газетами. Вонь кошачьего туалета, едкой мочи и кала исходила из разорванного черного пластикового пакета возле его головы. Его ботинок и носок промокли. Он вытащил ногу из выбоины, заполненной дождевой водой. Единственная лампочка горела над задним входом в заведение под названием Lucy's Lounge.
  
  О'Брайен дотронулся до своего лица, почувствовав засохшую кровь вокруг рта, глаз и носа. Он дотронулся до оторванного куска плоти размером с пятицентовик, который нависал над его бровью. Он с трудом сел. Он чувствовал "Глок" у себя за поясом, рядом с поясницей. Каким-то образом он заснул, прижав рукоятку пистолета к позвоночнику. Он прислонился к мокрой кирпичной стене и подумал, не пострадал ли он от повреждения мозга. Он прошептал: “Имя: Шон О'Брайен. День рождения: двенадцатое декабря...матери...девичья фамилия…Льюис...”
  
  Он посмотрел на свои часы. Было 5:29 утра, Как долго он там лежал? Где он был? Где машина, которую он одолжил? Что случилось с Роном Гамильтоном?
  
  Салазар. Он был мертв?
  
  О'Брайен посмотрел на плоть, оторванную от двух костяшек на его правой руке и одного сустава на левой. Он попытался встать, потихоньку прижимаясь к стене. Он проверил свои карманы. Его ключи от машины и бумажник все еще были там, как и его телефон.
  
  Все свидетели. Видеокамеры. Если он забил Салазара до смерти, это была самооборона. Когда он прислонился к стене, он почувствовал, что начался дождь, прохладная вода стекала по его воспаленному и окровавленному лицу. О'Брайен начал медленно ходить, его ребра горели. В голове у него стучало, а тело ощущалось так, словно по нему били молотком.
  
  Дойдя до конца переулка, он вышел на тротуар и поискал глазами дорожный знак. Улица Бискейн. О'Брайен знал, где он был. Он стоял более чем в десяти кварталах от спортзала на Шестой улице. Кто-то бросил его там, выбросил в мусорное ведро достаточно далеко от спортзала, чтобы бывший полицейский не попал в их мусорное ведро.
  
  О'Брайен повернул направо. Он был менее чем в квартале от океана. На данный момент море было бы его лучшим другом, лучшим местом для начала выздоровления. Он шел по пустынным улицам, мимо время от времени проезжали машины - покупатели и продавцы - замедлявшие ход и двигавшиеся дальше, когда они видели окровавленное лицо О'Брайена.
  
  Чернокожий мужчина, бездомный, скорчился возле входной двери закрытой типографии. Он сидел под пожелтевшей занавеской для душа, которую обернул вокруг себя, чтобы защититься от дождя. Когда О'Брайен медленно проходил мимо, мужчина сказал: “Привет, дружище. Ты выглядишь как чей-то дурной сон, пес. Ты весь в крови, чувак. Тебе нужно немного hep. Больница недостаточно близко, чтобы ты мог дойти до нее пешком. Ты можешь истечь кровью”.
  
  О'Брайен кивнул и повернулся, чтобы уйти. Мужчина сказал: “Я ненавижу показывать тебе это, потому что вижу, как ты выглядишь хуже меня, но у тебя случайно не найдется доллара, кэп? Я смогу купить пончик примерно через час, когда откроется магазин ”.
  
  Руки О'Брайена болели, были в крови, и он едва мог открыть бумажник. Он вытащил десятидолларовую купюру и протянул ее мужчине, который встал. “Большое вам спасибо, я действительно ценю вашу щедрость”.
  
  О'Брайен кивнул и пошел дальше, следуя за шумом моря вдалеке.
  
  
  Это был голубой мир - по крайней мере, за пятнадцать минут до того, как солнце поднялось над Атлантическим океаном и море и небо слились в кобальтовую палитру. О'Брайен стоял один в рассеянном утреннем свете, ни ветра, ни людей, и несколько проезжающих машин. Он разделся до боксерских трусов, аккуратно сложил свою одежду, спрятал пистолет и телефон, оставил их у основания высокой пальмы, а затем вышел в плоский океан. Когда он добрался до того места, где теплая вода доходила ему до груди, он откинулся назад, погружаясь в море. Он задержал дыхание и позволил соленой воде впитаться в каждую пору его тела. Затем он поплыл на спине, глядя в небо, которое начинало светлеть с приближением рассвета.
  
  Луна висела над горизонтом Саут-Бич, как тыква, идеальный плакат торговой палаты. О'Брайен посмотрел на лицо на луне и подумал о том, что сказал Дейв Коллинз: “Ты должен это увидеть”.
  
  Что такого должна была сообщить луна, чего не было в смертельном поединке, который он каким-то образом пережил? Лежал ли Салазар, когда лежал? Он признался, что избивал Барби, но сказал, что никогда не слышал о других. “Это что-то между тобой и Руссо...”
  
  О'Брайен снова погрузился в темную воду. Теплый термос на мелководье был приятен. Нежные припухлости, удаляющие яды, потенциальные инфекции из его открытых порезов. Он знал, что на порез над глазом потребуются швы. Его грудную клетку нужно было удерживать на месте. Он вышел из воды, вернулся к дереву. О'Брайен сидел на скамейке в парке и использовал свой мобильный, чтобы позвонить домой другу - человеку, которого он не видел с тех пор, как умерла Шерри.
  
  Доктор Сет Ромберг снял трубку после трех гудков. “Доктор Ромберг, вот.”
  
  “Сет, это Шон О'Брайен”.
  
  “Шон, как у тебя дела?”
  
  “У меня бывали утра и получше. Мне нужно наложить несколько швов. Может быть, прививка от столбняка. Я бы подождал немного позже, чтобы позвонить тебе, но у меня крайний срок ”.
  
  “Крайнийсрок? Я знаю, что провел много времени с тобой и Шерри. Но вы, возможно, захотите обратиться в отделение неотложной помощи. Я не — ”
  
  “Сет, я бы никогда не спросил тебя об этом, если бы это не была ситуация жизни и смерти”.
  
  “Вы так сильно пострадали?”
  
  “Нет, но кто-то другой будет, если я задержусь. Пожалуйста, встретимся со мной в вашем офисе”.
  
  “Сорок пять минут, мой кабинет”.
  
  О'Брайен отключился. После того, как ему наложат швы, он позвонит Рону Гамильтону, чтобы узнать, нашли ли они тело - тело Салазара. И он узнал бы, собираются ли они обвинить его в убийстве.
  
  Но теперь он увидит восход солнца воскресным утром. Горизонт окрашивался мягкими мазками оранжевого и темно-ало-красного. Плоское море было цвета индиго. Пеликан пролетел по пурпурному небу, взмахнув крыльями всего два раза и проплыв оставшуюся часть расстояния, как океан, расцвеченный цветами для нового дня.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ОДНО
  
  
  Доктор Сет Ромберг зашивал бровь О'Брайена, когда детектив Рон Гамильтон вошел в маленький кабинет менее чем в двух кварталах от больницы. Гамильтон посмотрел на О'Брайена. “Шон, что, во имя всего святого, произошло? Насколько серьезно ты ранен?”
  
  Доктор ответил. “Он будет жить, но какое-то время ему будет больно”. Врач, лет тридцати с небольшим, преждевременно облысевший, начал выписывать рецепт. Он посмотрел поверх оправ очков и сказал: “Шон, начни принимать это два раза в день, как только сможешь, чтобы снизить уровень инфекций. Приложите пакет со льдом к глазу. А это от боли ”. Когда он повернулся, чтобы уйти, он сказал: “Жаль слышать, что на вас напали”.
  
  Когда доктор вышел в другую комнату, Гамильтон спросил: “Ограбили?”
  
  “Что я собираюсь ему сказать? Док, меня бросили на ринг с психопатом-убийцей, который буквально хотел снести мне голову. Я стал жертвой того, что приравнивается к человеческой бойне. Место, куда приезжают иностранные туристы, чтобы посмотреть, как один мужчина избивает другого до смерти. Если вы не можете послушать его вживую, оно доступно на DVD черного рынка и на интернет-сайтах для кабинетных психопатов ”.
  
  “Ты можешь идти?” Гамильтон спросил
  
  “Они еще не сломали мне колени”.
  
  “Давай выйдем на улицу, чтобы поговорить об этом, хорошо?
  
  
  Гамильтон и О'Брайен сели в машину полиции Майами без опознавательных знаков, и О'Брайен откинул голову на подголовник. Зазвонил его мобильный. Это был детектив Дэн Грант.
  
  “Шон, мы просмотрели записи мобильного телефона Лайла Джонсона в день, когда он был убит. Он сделал один звонок. Оно было на его домашний номер - его жене.”
  
  “Никаких звонков в Майами-Бич?”
  
  “Нет”.
  
  “Он создал одно. Вероятно, украли сотовый там, в больнице. Посмотрите, не сообщал ли кто-нибудь о краже телефона. Если вы найдете такое, проверьте эти записи за тот день. Спасибо, Дэн”.
  
  О'Брайен отключился и посмотрел в сторону Гамильтона. “Прежде чем я расскажу тебе, как я провел свою ночь, могу я спросить, что с тобой случилось? Если когда-либо я и мог бы прибегнуть к поддержке, Рон, то это было прошлой ночью ”.
  
  “Серьезное крушение, Седьмая и Коллинз. Даже при синем свете я не мог никуда пойти в течение двадцати минут. К тому времени, как я добрался до спортзала, помещение выглядело таким же пустым, как церковь в понедельник. Заблокировано. Темный. Никаких признаков желтого Ferrari. Никто. Видел парк черных птиц примерно в квартале от отеля. Вот примерно и все.”
  
  “Ти-берд моя”.
  
  “Твое?”
  
  “Позаимствовал это у бывшего адвоката защиты, Такера Хьюстона ...”
  
  “Подожди минутку - на тебя работает Такер Хьюстон?”
  
  “Он делает мне одолжение. Он действительно оказывает Чарли Уильямсу услугу. Он пытается добиться отсрочки исполнения приговора от федерального судьи Сэмюэля Дэвидсона ”.
  
  “Как ты заставил Такера Хьюстона подписаться?”
  
  “Просто. Он честный адвокат защиты. Когда ты был в спортзале?”
  
  “После девяти”.
  
  “Если только я не прошел через какое-то искривление времени ... это было примерно тогда, когда из меня буквально вышибали дерьмо”. Следующие десять минут О'Брайен потратил на то, чтобы рассказать Гамильтону обо всем, что произошло с того момента, как он вошел в спортзал, и до того, как он проснулся в переулке с кучами мусора рядом с ним.
  
  Гамильтон откинулся на спинку сиденья и издал звук, нечто среднее между вздохом и ворчанием. “Думаешь, ты убил Салазара?”
  
  “Нет. Хотел. Он упал, и когда я, спотыкаясь, покидал ринг ... он все еще дышал ”.
  
  “Ставки на спорт на смертельные бои - как то, что вы найдете в Малайзии или еще где-нибудь в этом проклятом месте”
  
  “Почему мировая столица импорта кокаина не может предложить своим клиентам спортивные состязания со зрителями смерти мирового класса?”
  
  “Руссо никогда не звонил мне, чтобы я снял обвинения против тебя”.
  
  “Вероятно, потому, что он поручил Салазару убить меня. Итак, со всеми этими обвинениями, выдвинутыми против меня - теперь в моем портфолио могут быть обвинения в непредумышленном убийстве, а Чарли Уильямсу грозит казнь в ... ” О'Брайен посмотрел на часы. “... я полагаю, что через двадцать два часа спать не вариант”.
  
  Гамильтон начал что-то говорить, когда зазвонил его мобильный. Он ответил, кивнул и спросил: “Где именно находилось тело? Судмедэксперт думает, что это что?” Долгая пауза, и Гамильтон сказал: “Спасибо, Джим”. Он повесил трубку, вздохнул. “Мы нашли тело Салазара. Они сказали, что он выглядел так, будто его избили алюминиевой битой. Предварительный осмотр коронера на месте происшествия показал, что Салазар умер от перелома шеи ”.
  
  “Сломана шея? Кто-то убил его после драки. Где они нашли тело?”
  
  “Переулок на углу Девятой и Жасминовой. Лежит за мусорным контейнером. Это меньше чем в полуквартале от того места, где ты провел ночь. Ты не помнишь, как дрался с ним на улице, в переулке?”
  
  “Нет. Этого не произошло. Меня бросили там. И я держу пари, что Салазар был таким же. Это снимает напряжение с зала и, возможно, с Руссо, если у него есть интерес к тому, что там происходит. И если бы меня заметила патрульная машина в том переулке до того, как я пришел в себя, в такой непосредственной близости от тела Салазара, я был бы сейчас в камере предварительного заключения. Поехали”.
  
  “Куда идти?”
  
  “Спортзал на Шестой улице”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  Дюжина машин была припаркована на улице перед спортзалом на Шестой улице, когда прибыли О'Брайен и детектив Рон Гамильтон. Проходя через парадную дверь, Гамильтон сказал: “Возможно, в воскресенье утром спортзал для некоторых людей - это как посещение церкви”.
  
  О'Брайен сказал: “Тело - это храм ... У меня просто небольшая трещина”.
  
  Они прошли по коридору и вошли в спортзал, О'Брайен вглядывался в каждое потное лицо, чтобы увидеть, кто был там со вчерашнего вечера. Он никого не узнал. Он стоял рядом с тяжелой сумкой и смотрел. Его глаза следили за мужчиной, прыгающим со скакалкой возле большого американского флага на дальней стене. Там было что-то другое.
  
  Флаг переместился. Чуть в левом углу, где мужчина обмахивался веревкой. Вчера флаг был туго натянут на дверь. Теперь оно висело там, концы рядом с полом не закреплены.
  
  Раздался шум, похожий на скрежет пилы. О'Брайен повернулся к небольшому офису без окон, подальше от сумок быстрого приготовления. Он сказал Гамильтону: “Тот парень, у которого работает блендер ... Он был здесь прошлой ночью. У него сильный ирландский акцент ”.
  
  Они подошли к мужчине, который доливал смузи, который он наливал из блендера в большую пластиковую чашку. Он сказал: “Доброе утро, джентльмены. Пришли потренироваться?” О'Брайену он сказал: “Скажи мне, что я должен встретиться с другим парнем”.
  
  “Я бы хотел, но он мертв”.
  
  Тренер пригубил свой напиток. Никакой реакции. Затем он сказал: “Полагаю, тебе не нужны уроки бокса”.
  
  Лоу, Том
  
  24-е письмо ((Детектив / триллер))
  
  “Мне нужен прямой ответ. Что случилось с твоим акцентом?”
  
  “Простите меня”.
  
  “Ирландский акцент. Ты сейчас отказываешься от этого. Почему?”
  
  “Извини, приятель, я понятия не имею, о чем ты говоришь”.
  
  “Черта с два ты не понимаешь! Ты тот, кто вынес меня с ринга. Тогда ты был тем, кто, вероятно, прикончил Салазара ”.
  
  “Кольцо? Салазар?”
  
  “В бой! Салазар напал на меня на глазах по меньшей мере трех дюжин ликующих свидетелей, делающих ставки. Что ты сделал, посадил их на автобус, а потом отвез обратно в их отели?”
  
  “Я думаю, вам двоим пора двигаться дальше”.
  
  Рон Гамильтон показал свой значок. “Я говорю, когда придет время уходить. Мы расследуем убийство. И насколько я понимаю, это место преступления. Как тебя зовут? И покажите мне удостоверение личности”.
  
  “Майкл Киллен”.
  
  “Где кольцо?” - спросил О'Брайен.
  
  “Как вы можете видеть, у нас есть два кольца”.
  
  “Не те. У тебя есть еще одно. Интимные места для твоих болезненных фанатов ”.
  
  Тренер пригубил свой напиток и сказал: “Понятия не имею, приятель”.
  
  “О, неужели?” сказал О'Брайен. “Я могу сказать, что ты лжешь. Вы поддерживаете свое тело в форме, но не можете контролировать пульс в сонной артерии сбоку от шеи. Это говорит о многом”. О'Брайен повернулся, чтобы подойти к американскому флагу. “Давайте посмотрим, что находится за дверью номер один”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Тренер и Хэмилтон последовали за ним. О'Брайен поднял часть флага с пола. За ним находились две большие серые металлические двери. Он начал входить. Двери были заперты. “Открой это!”
  
  Тренер допил свой напиток. “Без ордера - нет”.
  
  Гамильтон сказал: “Не нужен ордер на обыск на месте преступления”.
  
  “Это не место преступления”.
  
  “Конечно, это так”, - сказал Гамильтон. “И сегодня тоже воскресенье. Обычно это медленный новостной день. Один звонок, и средства массовой информации будут повсюду в этом месте. Мы приклеим ленту с места преступления перед вашей дверью, и этот спортзал будет носить отвратительное клеймо годами ”.
  
  Тренер на секунду посмотрел в сторону передней части зала и сказал: “Это не что иное, как склад для хранения вещей”.
  
  “Тогда откройте это”, - сказал О'Брайен.
  
  Тренер вздохнул, порылся в кармане в поисках ключа и отпер дверь. Они вошли. Кольца не было. Для толпы нет сидячих мест. Никаких видеокамер. Ничего, кроме металлических стульев, сложенных в одном углу, кучи старых тяжелых сумок и сломанных гирь, разобранного ринга, канатов, стоек, холста, старых плакатов с боями и стоек, сложенных в одном углу.
  
  О'Брайен рассмеялся бы, если бы его лицо не болело так сильно. “Как ты это сделал?”
  
  “Что делать?” - спросил тренер с невозмутимым лицом.
  
  “Как тебе удалось разобрать это, сохранить, подмести помещение и сделать так, чтобы все выглядело так, будто здесь никто не был”.
  
  “Может быть, это потому, что никто не заходил сюда неделями”.
  
  “Открой этот холст!”
  
  “Что?”
  
  “Достаньте свернутый коврик из угла и разверните его на полу”.
  
  Тренер рассмеялся, покачал головой, пнул холст одной из своих массивных ног и развернул его. Коврик был старым и изношенным, но никаких признаков свежих пятен.
  
  “Где то, которым ты пользовался прошлой ночью?”
  
  “Этим полотном не пользовались с тех пор, как Форман тренировался на нем. Послушай, приятель, все это похоже на кладбище старого боксерского хлама ... устаревшего ... не более чем новинка. У нас здесь есть кое-что, относящееся к тому времени, когда Али тренировался на 5-й улице с Данди. У нас здесь есть материалы, которые появились задолго до Али. Посмотри на этот постер боя с Разъяренным быком, Бронк Буллом, стариной Джейком Ламоттой. Мне сказали, что он управлял клубом здесь, в Майами-Бич, после выхода на пенсию. Но это было до меня”.
  
  О'Брайен потянулся за спину и вытащил "Глок", направив его в грудь тренера. Он сказал: “Время до меня? Говорили, что у Ламотты гранитный подбородок. Как насчет тебя, придурок?”
  
  “Уберите от меня этого сумасшедшего ублюдка!” - крикнул тренер Хэмилтону.
  
  “Извините, он независимый подрядчик. Не отвечает мне”
  
  Глаза тренера выпучились от недоверия. “Я подам в суд!”
  
  О'Брайен сказал: “Нет, ты этого не сделаешь! Ты вынес меня отсюда. Выбросил меня вместе с мусором. Ты или один из твоих пехотинцев прикончил Салазара и бросил его тело рядом со мной, чтобы все выглядело так, будто я его убил ”.
  
  “Ты сумасшедший!”
  
  “Да! Да, это так. Хочешь посмотреть, насколько безумно? На кого ты работаешь?”
  
  Зазвонил мобильный Гамильтона, гудки раздавались далеко на складе. Он ответил на него. Гамильтон слушал, подняв руку в воздух, чтобы привлечь внимание О'Брайена. Гамильтон зажал телефон между ухом и плечом и сделал руками знак "тайм-аут". Он сказал: “Мне нужно это заявление в письменном виде. Ваш адвокат может принести письменное показание под присягой или связаться с прокурором штата и передать его ему в письменном виде. Это относится и к Серджио Конти тоже”. Гамильтон хмыкнул и повесил трубку. - Сказал он О'Брайену. “Шон, давай поговорим”.
  
  О'Брайен опустил "Глок". Тренер ухмыльнулся. О'Брайен сказал: “Оставайся на месте!”
  
  О'Брайен и Гамильтон перешли на противоположную сторону небольшого склада. Гамильтон сказал: “Ты не поверишь, кто звонил ...”
  
  “Russo.”
  
  “Откуда ты знаешь?”
  
  “Потому что со смертью Салазара исчез последний живой свидетель связи Руссо с Чарли Уильямсом. Я становлюсь спорным вопросом ”.
  
  “Теперь у нас на руках еще одно убийство. Это - смерть наемного убийцы ”.
  
  “И я бы поспорил с вами на дневные поступления от наркобизнеса Руссо, что большой лепрекон здесь, в углу, не более чем настоящий мошенник. Я уверен, что он работает на Руссо. И, вероятно, свернул шею Салазару, как только они выбросили меня в мусорное ведро ”.
  
  Кое-что привлекло внимание О'Брайена. Размышление. Небольшой предмет, лежащий рядом со стопкой картонных коробок. Он подошел к коробкам, опустился на колени и поднял предмет. О'Брайен поднес его к свету.
  
  “Что это?” - спросил Гамильтон. “Похоже на глаз”.
  
  “Это серьга из черного оникса. Прошлой ночью наш ирландский хозяин был в нем. Я видел, как оно упало у него с уха, когда он перекидывал меня через плечо ”.
  
  “Вот уже несколько недель здесь никого нет. Ради Бога, это место - музей бокса в боксах. Похоже, мы попали в искривление времени сумеречной зоны, в место, где Джо Луис и Рок изображены на выцветших плакатах. Убийца мертв. Кто-то свернул ему шею. Он дышал, когда ты покинул ринг. Этого боя не существовало. В переулке у вас крысы, тараканы и тело, найденное в сотне ярдов от вас. Ну и что?”
  
  “О чем ты говоришь, Рон?”
  
  “Я говорю, что у вас есть два дня, чтобы спасти жизнь Чарли Уильямсу. Ты сорвался с крючка. Посмотрим, сможем ли мы найти что-нибудь осязаемое, чтобы связать стероиды вон там с оговоркой Салазара на банановой кожуре. У вас будет больше шансов бросить Уильямсу спасательный круг, теперь, когда Такер Хьюстон на борту. Когда у него встреча с судьей Дэвидсоном?”
  
  О'Брайен посмотрел на свои часы. “Если церковь не работает в полдень, то через пять минут”.
  
  “Через пять минут Чарли Уильямсу, возможно, будет за что уцепиться”.
  
  Когда они проходили мимо тренера, О'Брайен сказал: “Ты хорошо справился. Но ты кое-что пропустил ”. О'Брайен бросила ему серьгу и сказала: “Что-то всегда проскальзывает сквозь щели. Я бы подумал, что эта серьга из оникса. Но это всего лишь отшлифованный бланк. Попался, приятель.”
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Было 1:30 пополудни, а О'Брайен ничего не слышал от Такера Хьюстона. О'Брайен опустил верх на T-Bird и разогнал машину до восьмидесяти, когда пересекал дамбу Рикенбакер на обратном пути к дому Такера. Залив был цвета глубокого сапфира, послеполуденное солнце отбрасывало алмазоподобные блики на волны, поднятые движением лодок. О'Брайен наблюдал, как большая парусная лодка подняла спинакер, когда шкипер заглушил мотор и поймал ветер в направлении прохода к морю.
  
  Машина Такера Хьюстона стояла на подъездной дорожке. О'Брайен припарковал T-Bird и постучал в дверь. Когда Такер ответил, он все еще был одет в свою церковную одежду - брюки в складку, светло-голубую рубашку с темно-бордовым галстуком, расстегнутым до первой расстегнутой пуговицы. Он скинул ботинки и потягивал томатный сок из прозрачной стеклянной кружки.
  
  “Боже мой, ” сказал Такер, - если бы я знал, что ты будешь так выглядеть, я бы помолился за тебя, прежде чем начинать бой”. Такер жестом пригласил его зайти в дом. Они сидели во внутреннем дворике у бассейна.
  
  “Шон, что, черт возьми, произошло?”
  
  “Мне удалось выжить в том, что было равносильно смертельному поединку”.
  
  “Что?”
  
  “Задняя комната, тренажерный зал”. О'Брайен рассказал Такеру, что произошло.
  
  Такер отхлебнул сока и сказал: “ФБР должно быть поставлено в известность об этой операции”.
  
  “Что сказал судья Дэвидсон?”
  
  “Его жена сказала, что он был в Сиэтле, что-то связанное с их старшим сыном и коммерческой сделкой, которую он пытался заключить”.
  
  “Когда он вернется?”
  
  “Не раньше четверга”.
  
  “Какие у нас есть варианты?”
  
  “Я могу подать заявление в Пятый округ. Из-за надвигающегося зловещего часа суд может перенести рассмотрение этого дела в другое место. Может быть, услышим это во вторник, если нам повезет ”.
  
  “А если они этого не сделают?”
  
  “Они могли просто отказаться это слышать. Точка. Тогда наши возможности значительно уменьшаются narrow...as у губернатора или в высоком суде”.
  
  “Вы имеете в виду Верховный суд Флориды?”
  
  “Я имею в виду Верховный суд США”.
  
  О'Брайен молчал.
  
  “Чтобы привлечь внимание губернатора Оуэнса, нам понадобится что-то осязаемое. Ожидаемый тест ДНК, что-то вроде этого, законно дало бы повод для сомнений, пока тесты не станут окончательными ... так или иначе. Верховный суд может просто отказаться его рассматривать. Мы могли бы просить об отсрочке, утверждая, что смертельная инъекция - жестокий и необычайно болезненный способ выполнить мандат суда низшей инстанции. Однако, в этом все, что мы говорим, это то, что вы можете продолжать и убивать Уильямса, вам просто нужно убить его более добрым, нежным, менее болезненным способом ”.
  
  “Итак, каковы наши шансы в любом из сценариев?”
  
  “Нехорошо. Я использую все возможные юридические меры предосторожности. Что ты можешь сделать дальше?”
  
  “Я собираюсь посмотреть на картину”.
  
  “Что?”
  
  “Картина пятнадцатого века”.
  
  “Ты выбрал чертовски неподходящее время для посещения художественного музея”.
  
  “Может быть. Картина из прошлого, возможно, лучшее, что у нас есть прямо сейчас, чтобы сохранить исполнение для будущего ”.
  
  “Как же так?”
  
  “Я не уверен. Мой друг провел последние несколько дней за компьютером, исследуя и анализируя изображение, которое отец Каллахан оставил в blood.” О'Брайен сделал паузу: “Я знаю, это прозвучит странно ...”
  
  “Поверьте мне, я был адвокатом защиты, ничто не звучит странно”.
  
  “Это могло бы. Картина каким-то образом связана с греческой буквой Омега, последней буквой и двадцать четвертой буквой греческого алфавита. Если картина сможет выявить связь между всем этим, на ней может быть указано имя настоящего убийцы или что-то еще, что даст вам это материальное доказательство, с которым вы сможете обратиться в чей-нибудь суд ”.
  
  Такер улыбнулся. “Вы упомянули изображение, фигуру в плаще или что-то еще, вырисовывающееся на фоне Луны, верно?”
  
  “Я знаю, что где-то видел это раньше. Что-то вроде запаха, который вы не нюхали годами, и вы вспоминаете время и место, которые, как вы думали, были забыты давным-давно. Прошлой ночью я увидел изображение облаков на фоне луны, и я вспомнил картину с изображением Девы Марии, как бы спускающейся вместе с луной, или, может быть, она восходила вместе с луной. Теперь я вспоминаю, что она смотрела сверху вниз на мужчину. Я не знаю, кто это был, но он смотрел на нее снизу вверх и делал заметки. Ты можешь отвезти меня в аэропорт?”
  
  “Поехали”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  Макс был первым, кто увидел его, спускающегося по причалу. Она металась по кокпиту лодки Дейва Коллина, скуля, хвост мотался со скоростью мили в секунду, розовый язык высунулся из ее тяжело дышащего рта. Она залаяла. О'Брайен спросил: “Как поживает моя маленькая девочка?”
  
  Дэйв высунул голову из салона, ухмыльнулся и сказал. “Я не видел Макса таким взволнованным с тех пор, как вчера вечером приготовил креветки на дубовом гриле”.
  
  “Это одно из ее любимых”, - сказал О'Брайен, забирая Макса. Она лизнула его в лицо, фыркнула и надулась от возбуждения и посмотрела на О'Брайена обожающими карими глазами.
  
  Дейв сказал: “Я бы предположил, что она скучала по тебе”.
  
  “Удивлен, что она не убегает. Мое лицо стало выглядеть лучше ”.
  
  “Я начал спрашивать тебя - с кем в Майами-Бич ты дрался, со всем этим чертовым кокаиновым картелем?”
  
  “Мне так показалось”. О'Брайен ступил на Гибралтар. “Спасибо, что присмотрели за Максом”.
  
  “Она отличный компаньон. Отскочило между моей лодкой и лодкой Ника. Я не уверен, была ли она общительной или просто хотела посмотреть, у кого на данный момент лучшая еда ”.
  
  “Я думаю, она немного прибавила в весе. Хорошо, покажи мне, что ты нашел ”.
  
  “Войдите в мое окно в мир искусства эпохи Возрождения - в мой компьютер”.
  
  О'Брайен держал свой ноутбук в одной руке, а Макс - в другой.
  
  Компьютер Дейва был установлен на его маленьком рабочем столе в офисе. Он напечатал несколько слов и сказал: “Я собираюсь использовать функцию разделения экрана, чтобы помочь проиллюстрировать это. На мгновение я оставлю левую часть экрана черной. С правой стороны - изображение, которое вы попросили детектива Гранта прислать мне рисунок, оставленный отцом Каллаханом. Через минуту я заполню другую сторону экрана улучшенным изображением луны, которое вы сделали прошлой ночью и отправили мне по электронной почте.” Он посмотрел на О'Брайена поверх очков. “Так получилось, что вы оказались в нужном месте в нужное время, в нужных атмосферных условиях ...”
  
  “Ты имеешь в виду облака?”
  
  “Гораздо больше, чем это. Весьма примечательно, что вы это увидели и сумели запечатлеть. Смена времен года, планет и времени.”
  
  “Что?”
  
  “Равноденствие - уникальный момент в году, когда день и ночь, или черное и белое, если хотите, - равны на земле. Луна восходит в точке, находящейся точно напротив солнца. Когда луна восходит с востока, как это было над океаном, вы видите оптическую иллюзию. Может показаться, что луна намного больше на горизонте, чем в других положениях на небе. Эффект земли, или, в данном случае, океана относительно Луны, создает Луне иллюзию, ложную перспективу, что она больше, чем будет позже той ночью в любом другом месте неба ”.
  
  “То, что я видел, что я заснял на камеру телефона, реально”.
  
  “Итак, здесь у нас есть хороший холст художника, большая луна для сбора урожая, а затем появляется движущееся изображение в черном цвете - облако - это своего рода стоп-кадр, который длится достаточно долго, чтобы вы могли его запечатлеть. Это не Мона Лиза, но образ поразительный. Вы слышите, как люди говорят, когда "планеты выстраиваются в ряд", что ж, у вас были атмосферные условия, время года и луна в нужном месте над океаном, чтобы предоставить вам идеальную возможность для этого ... ”
  
  Дэйв постучал по клавиатуре. В левой части экрана появилось изображение луны, сделанное О'Брайеном. Сказал Дэйв. “Взгляните на это. Ваши луна и облако в день равноденствия, как вы и думали, имеют поразительное сходство с тем, что нарисовал отец Каллахан ”.
  
  О'Брайен сидел рядом с Дейвом и изучал два изображения, ничего не говоря. Макс подбежал и сел рядом с ним. О'Брайен сказал: “Когда я увидел, что облако поднимается перед луной, это вызвало то, что я видел в какой-то момент своей жизни. Я не уловил связи ранее, когда нашел тело отца Каллахана и увидел рисунок, который он оставил. Но когда я увидел это изображение на луне, я почувствовал, что они каким-то образом связаны. Во сне я увидел образ... Девы Марии. Она спускалась с луны. Из окна открывался вид на залив, корабли, возможно, один корабль в огне в гавани. Ястреб залетал в старый собор и вылетал из него. Там была фигура эльфа и ангел. Затем ангел указывал на Деву Марию. Я увидел мужчину в развевающейся одежде, читающего книгу, возможно, Библию. Я помню, как протянул руку, чтобы прикоснуться к Мэри, и коснулся мокрой картины ”.
  
  Дэйв кивнул. “Я прочесал залы каждого музея, в котором есть свои произведения искусства онлайн, и большинство из них так и делают. Если нет, то работы мастеров можно найти висящими на множестве киберстен.”
  
  “Мастера?”
  
  “Действительно, Шон. Тебе не снятся дурацкие кошмары, мой друг. Вы собираете фрагменты картины памяти одного из лучших, возможно, наиболее склонных к анализу художников в истории искусства эпохи Возрождения ”.
  
  “Кто?”
  
  “Сегодня его так же неправильно понимают, как и в свое время, примерно в конце четырнадцатого столетия. Когда Колумб открывал Новый Свет, этот художник рисовал измученный мир. Место, раскрывающее сад земных наслаждений, семь смертных грехов, страшный суд ... И я представляю тебе, Шон О'Брайен, картину Иеронима Босха, которая объединяет кусочки головоломки ”.
  
  Дэйв набрал несколько нажатий клавиш. Оба изображения на экране стали черными, а затем появилась картина. Это была старая картина - на ней был изображен мужчина, сидящий на склоне холма с видом на гавань. В гавани горел корабль. В левой части кадра сидел ястреб. На правой стороне был изображен похожий на гнома человечек, ходящий на цыпочках. Ангел спускался с холма на заднем плане, указывая на изображение солнца или луны с Девой Марией в центре, сидящей на полумесяце и держащей младенца.
  
  О'Брайен наклонился ближе к изображению. “Вот оно! Я помню, как ребенком видел это в музее в Испании ”.
  
  “Картина Босха называется ”Святой Иоанн на Патмосе".
  
  О'Брайен посмотрел на Дейва и сказал: “Патмос. Теперь я знаю, что имел в виду отец Каллахан, используя буквы P-A-T.”
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Гибралтар переехал. “У нас гости”, - сказал О'Брайен.
  
  Дэйв посмотрел на свои часы. “Это Ник, мы должны были примерно сейчас отправиться в "тики хат” на ужин".
  
  В салон вошел Ник Кронус. Он ухмыльнулся, густые усы поднялись, как мультяшный рисунок на его лице. “Шон, что с тобой случилось, чувак?”
  
  “Долгая история. Короткая сторона такова: чтобы спасти жизнь человека, ожидающего смертной казни, вы должны перешагнуть через людей, которые не хотят, чтобы эта жизнь сохранялась ”.
  
  Ник фыркнул, похрустел костяшками своих мозолистых рук. “Чувак, ты должен позвонить мне, прежде чем попадешь в подобные ситуации”.
  
  “Поверь мне, Ник. Я понятия не имел, что окажусь на спортивном боксерском ринге, где спорт заканчивается смертью ”.
  
  “Что? Черта с два, чувак. Что произошло?”
  
  “Я расскажу тебе, когда у меня будет больше времени. Дэйв только что показал мне фотографию очень старой картины. Художником был парень по имени Босх. Он написал много картин, изображающих силы добра и зла. Посмотри на это”.
  
  Ник подошел к компьютеру. О'Брайен сказал: “Это одна из его картин. Оно называется "Святой Иоанн на Патмосе". Что ты знаешь об этом греческом острове?”
  
  Ник изучил картину и сказал: “Это священный остров. Там находится большой монастырь. Многие люди в Греции ездят туда хотя бы раз в жизни. Это место, куда был сослан святой Иоанн. Он выжил с Божьей помощью. Он жил в пещере, жил там почти два года, чувак. Слушать Бога и предсказывать апокалипсис ... Армагеддон”.
  
  “Книга Откровения?” - спросил Дейв.
  
  “Да, чувак. Он был избран Богом, чтобы рассказать все как есть, вы знаете. Ты облажался…Я имею в виду, что если вы много напортачите, то не войдете в Царство Божье. Хорошее побеждает плохое. Место, где жил Святой, в Греции, мы называем это Святым гротом ”.
  
  Дэйв посмотрел на картину. “Очевидно, все это повлияло на Босха. Я тоже пытался выяснить причину, по которой отец Каллахан нарисовал греческую букву Омега.” Дэйв нажал несколько клавиш, и появилась еще одна картина. “Эта картина Босха называется "Искушение святого Антония". Позвольте мне привести отдельный раздел, посмотрите прямо там.”
  
  О'Брайен и Ник наклонились ближе. “Да, чувак”, - сказал Ник. “Это там, Омега”.
  
  “Это, ” сказал Дейв, “ посмотри внимательно на кусок ткани, который он нарисовал здесь, рядом с парнем в цилиндре. Над ним вы можете увидеть кандалы, место, где мог быть прикован заключенный ... И прямо там находится идеальное изображение буквы Омега ”. Дэйв ввел другую клавишу, и появилась другая картина. “Эта картина Босха называется "Корабль дураков". Некоторые в мире искусства предполагают, что хлопающий парус с мачты, если смотреть в горизонтальном положении ...” Дэйв нажал клавишу и перевел картину в горизонтальную перспективу. Он продолжил: “Теперь вы можете видеть, что парус делает идеальную Омегу”.
  
  Ник усмехнулся. “Этот чувак, Босх, выглядит так, будто съел слишком много своей краски”.
  
  О'Брайен сказал: “Похоже, он оставил это на усмотрение зрителя”.
  
  “Вот именно”, - сказал Дейв. “Босх был художником-аллегориком. Он отбросил всевозможные символы, вещи, которые могли бы содержать скрытый смысл, а может быть, и нет. Он пересек границу искусства где-то между средневековьем и ренессансом, и он пересек границы между вековым конфликтом добра и зла. Сальвадор Дали находился под влиянием Босха”.
  
  “И, похоже, отец Каллахан тоже был таким”, - сказал О'Брайен. “Но почему? Каково значение знака Омега, картины Босха, изображающей святого Иоанна и шесть-шесть-шесть?”
  
  Ник прищурился на картину. “Этот парень, Босх, любил рисовать множество голых людей, бегающих повсюду. У меня начинает болеть голова при одной попытке взглянуть на это. Давайте есть!”
  
  Дэйв ухмыльнулся. “За ужином мы хотим услышать, что произошло в Майами-Бич. И я расскажу вам больше из того, что я узнал об Омеге ”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  Они заняли угловой столик в "тики хат", подальше от туристов и нескольких капитанов чартерных судов, которые сидели в баре и обменивались историями о том, как слишком часто им приходилось учить туристов ловить рыбу, когда те выходили на рифы или отмели.
  
  О'Брайен привязал поводок Макса к ножке своего стула.
  
  Ким Дэвис подошла к столу с тремя меню в руках. “Шон, что с тобой случилось?”
  
  “Моя боксерская карьера закончена”.
  
  “Милая, тебе нужно научиться заботиться о себе. Хочешь немного льда для этого глаза?”
  
  “На самом деле это намного лучше”.
  
  Ким улыбнулась. “Как раз сегодня появились камбала и красная рыба. Ты начнешь с раунда?”
  
  “Первый раунд за мной”, - сказал Дэйв. “Три короны”.
  
  “Я принесу мисс Макс маленькую чашечку воды со льдом”.
  
  Когда она ушла, Дейв повернулся к О'Брайену. “Хорошо, что произошло в Майами-Бич?”
  
  “Думаешь, у них здесь сегодня вечером каменные крабы?”
  
  “Не знаю, почему?” - спросил Ник.
  
  О'Брайен начал рассказывать им, что произошло в Майами-Бич. И Ник, и Дэйв слушали, не прерывая, пока Ким не принесла пиво.
  
  Дейв сказал: “Шон, моя старая седая голова идет кругом. Давайте сделаем передышку, чтобы подкрепиться”. Они заказали еду и потянулись за пивом.
  
  В заключение О'Брайен сказал: “Такер Хьюстон подает все петиции, какие только может придумать, чтобы заставить суды вмешаться. Я разыскиваю бывшего соседа Александрии по комнате и пытаюсь выяснить, какое сообщение оставил отец Каллахан. Чарли Уильямс меряет шагами свою камеру, и я хочу дать ему знать, что мы близки. Но я не мог позволить себе давать ему ложную надежду. Я устроил ему одиннадцать лет ада. Его казнь назначена на вторник в 6:00 утра”.
  
  Дейв сказал: “Надежда, ложная или настоящая, - это все, что у него сейчас есть”.
  
  Ник поднял бутылку. “Тебе, Шон, за то, что выбрался с ринга живым”.
  
  “Но прямо сейчас я даже не могу доказать, что я был на ринге. Это похоже на какой-то причудливый сон ”.
  
  “Похоже на картину Босха”, - сказал Дейв.
  
  Ким принесла еду, и они заказали вторую порцию пива.
  
  Дейв снял панцирь с дымящейся креветки, аромат чеснока и приправы "Олд Лавр" был тяжелым. Он сказал: “Позвольте мне попытаться представить это в перспективе. После того, как было найдено тело Салазара, Руссо снял с вас сфабрикованные обвинения. Его соратник-педофил Серджио Конти сделал то же самое. Салазар, как наемный убийца Руссо, мертв. Предполагая, что Салазар никому не говорил об убийстве Спеллинга, отца Каллахана и Лайла Джонсона -Салазар похоронен в Майами Гарденс, и его тайна уйдет с ним в могилу. Руссо знает, что у вас на него нет ничего, что могло бы остановить или отсрочить казнь Чарли Уильямса. Итак, Руссо уходит с радаров, чтобы залечь на дно, пока государство не казнит Уильямса. Я уже на месте?”
  
  “Ты здесь”, - сказал О'Брайен, протягивая Максу кусочек камбалы.
  
  “Итак, ” сказал Дейв, “ Лорен Майлз из ФБР пытается выяснить, может ли оборудование в Квантико раскрыть название города во Флориде, где живет мать Спеллинга. Вы пытаетесь разыскать бывшую соседку Александрии по комнате. У вас есть адвокат из Майами, пытающийся разработать какой-нибудь законный способ запретить смертельную инъекцию. Тем временем мы пытаемся помочь вам разгадать загадку, оставленную отцом Каллаханом, которая достойна титанического испытания и трофея сфинкса, если будет разгадана. И у тебя есть...” Он посмотрел на свои часы. “У вас осталось около восемнадцати часов, чтобы сделать это”.
  
  “В значительной степени подводит итог”.
  
  Ник отодвинулся от стола. “Шон, я продолжаю говорить тебе продать твой старый дом на реке. Позволь мне научить тебя ловить рыбу, и ты бы держался подальше от такого рода дерьма, чувак ”.
  
  “Я пытаюсь попасть туда, Ник”. О'Брайен сказал Дейву: “Омега, что ты собирался рассказать нам об этом?”
  
  Ник вмешался: “Я говорил тебе, что это означает конец чего-то”.
  
  Дэйв ухмыльнулся. “Он прав. Рассматривая буквы Омега на картинах Босха и ту, что оставил после себя отец Каллахан, мне захотелось провести небольшое исследование. Омега - это греческая буква, которую физики и космологи приняли для обозначения уравнения, которое может означать конец мира и Вселенной или их продолжение.”
  
  “Должно означать конец”, - вставил Ник.
  
  “Возможно”, - сказал Дейв. “В нашей Вселенной происходит это огромное перетягивание каната. Поскольку планеты вращаются вокруг центра нашего космоса, Солнца, существует внешнее влияние со стороны других галактик - толчок и притяжение, своего рода инь и ян гравитации, стихи материи. Итак, в самых простых терминах Омега равна толчку или притяжению.”
  
  “Какое именно?” - Спросил О'Брайен.
  
  “Никто не знает, что на самом деле представляет собой число Омега - ключ к судьбе мира. Если Омега больше единицы, во Вселенной больше притяжения, чем толчка, что может привести к перевороту теории Большого взрыва. Это называется Большой кризис - конец жизни. Если Омега меньше единицы, Вселенная и наша маленькая Земля могут продолжать расширяться вечно. Но, подобно поиску улик для раскрытия убийства Александрии, проблема, с которой сталкиваются ученые в поисках Омеги, заключается в следующем: они не могут измерить расстояния в пространстве или материи. Шон, у тебя есть одиннадцать лет времени и пространства с момента первого убийства.”
  
  Ким принесла еще по кружке пива и убрала тарелки.
  
  Когда Ким ушла, Дэйв сказал: “Я полагаю, Омега, двадцать четвертая буква или первое число, связана с тем, кто убил отца Каллахана и других. Оно встречается не только на картинах Босха и ужасных набросках, которые отец Каллахан оставил своей кровью, но Омега действительно символизирует то, что святой Иоанн нацарапал в своей пещере. Омега сегодня - это жизнеобеспечение - крепкий напиток, - который объединяет физику и теологию в один духовный суп. Если это перекипит, это конец света. Если оно будет кипеть еще миллиард лет, его существование станет ингредиентом жизни, и оно будет приятным на вкус. Охота на Омегу похожа на охоту за убийцей Александрии. Оба варианта очень сложно отследить, и в каждом случае время может быть на исходе. Говорят, что Омега - это пророчество об Армагеддоне, продиктованное святому Иоанну на острове Патмос. И каким-то образом значение двадцать четвертого письма неразрывно связано со смертью отца Каллахана и, в конечном счете, Александрии Коул. Спасение невинных во всем этом…Чарли Уильямс.”
  
  “Чувак, - сказал Ник, - я чувствую, что должен осенить себя крестным знамением”.
  
  “Шон, что ты думаешь?” - Спросил Дейв.
  
  “Я вернусь к началу - к месту и времени, когда и где был застрелен Сэм Спеллинг. Но прежде чем я перейду к этому, мне нужно пройти весь путь назад к началу - убийству Александрии Коул - обратно к Альфе. Может быть, там я найду то, что пропустил ”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Джуди Нильсон жила в отдаленном районе на восточной стороне Сент-Клауда недалеко от Орландо. Когда О'Брайен проверил свой GPS и проследовал по координатам до адреса Нильсона, он задался вопросом, может ли S—T в Сент-Клауде оказаться местом, где жила мать Сэма Спеллинга.
  
  На подъездной дорожке стояла одна машина. Лексус последней модели. Лорен Майлз и ее база данных ФБР наскребли достаточно информации о Нильсоне, чтобы О'Брайен знал, что она работала в сфере продажи таймшеров. Вероятно, работал по выходным, а в понедельник был выходной.
  
  Он припарковался и позвонил в дверь. Женщина выглядывала из-за цепного замка.
  
  О'Брайен улыбнулся и сказал: “Джуди?”
  
  “Да?”
  
  “Я Шон О'Брайен. Я арестовал Чарли Уильямса по делу о смерти Александрии Коул ”.
  
  “Чего ты хочешь?”
  
  “Могу я прийти in...it это об Александрии”.
  
  “Не знаю, какое это имеет отношение ко мне. Входите”. Она открыла дверь и провела О'Брайена в гостиную. Он чувствовал запах прокисшего вина в ее дыхании. На ней был длинный халат цвета лаванды, завязанный на талии. Без обуви. Темные волосы заколоты наверх. О'Брайен помнил ее черты более чем десятилетней давности. Она сама по себе была почти супермоделью. Теперь она преждевременно поседела, кожа под опухшими подозрительными глазами потемнела, лицо осунулось. Обгрызенные ногти. Ноздри слегка покраснели.
  
  “Не хотите ли чего-нибудь выпить? Кофе или что-нибудь еще?” она спросила.
  
  “Нет, спасибо”.
  
  “У меня сегодня выходной - понедельник и вторник. Чертов соседский пес лает так, словно завтра не наступит, когда в понедельник придут мусорщики. Они приходят ни свет ни заря. Я уже довольно давно не сплю. Итак, я приготовила себе немного ”кровавой Мэри "."
  
  О'Брайен улыбнулся: “Наслаждайся”.
  
  “Насколько я помню, я рассказал тебе все, что знал об убийстве Алекса, когда это произошло”.
  
  “Джуди, недавно произошли некоторые события, которые убедили меня в том, что Чарли Уильямс не убивал Александрию”.
  
  “Какие вещи?”
  
  “Убийства священника и двух других, которые знали, что Уильямс ее не убивал”.
  
  “Тогда кто это сделал?”
  
  “Я надеялся, что вы могли бы рассказать мне”.
  
  “Я сказал тебе, что я думаю”.
  
  “Может быть, вы могли бы освежить мою память об отношениях Алекс с Руссо”.
  
  Она ухмыльнулась, размешала свой напиток веточкой сельдерея и сказала: “Он был мудаком. Он мне не нравился, когда руководил карьерой Алекса. Из-за него она так сильно пристрастилась к кокаину. Но я никогда не думал, что он ударил ее ножом вот так. Чарли ужасно ссорился с Алекс, пытаясь увезти ее обратно в Северную Каролину, пытаясь увести ее от Руссо. Я думаю, Чарли так чертовски напился, что просто сошел с ума и убил ее ”. Она издала хлюпающий звук своим носом “.
  
  “Я вернулся и перечитал старые заявления, которые вы дали мне одиннадцать лет назад. В одном из них вы сказали, что Алекс начала получать телефонные звонки в разное время, и ей пришлось все бросить и уехать. Ты сказал, что она ненавидела ходить ... Сказала, что ‘парень выводил ее из себя’. Ты сказал, что она вернулась после встречи с ним в мотеле и долго принимала душ. Ты сказал мне, что однажды слышал, как она плакала, громко всхлипывая в душе, и ты усадил ее, чтобы поговорить с ней. Friend-to-friend. Алекс упомянула, что она думала о самоубийстве, а затем ее убили три дня спустя.”
  
  Джуди уставилась куда-то в точку на кофейном столике. О'Брайен мог видеть, как увлажнились ее глаза. Она посмотрела на фотографию на каминной полке. Она стояла с Александрией в зоопарке. “Я помню, что я сказал. Думал об этом некоторое время после ее смерти.”
  
  “Есть ли что-нибудь, о чем ты мне не сказал ... совсем ничего?”
  
  “Алекс сказала, что чувствовала себя такой одинокой, или "одинокой" было слово, которое она использовала. Так чертовски грубо. Я помню, как она завернулась в большое пушистое белое полотенце, села на край ванны, и мы поговорили. Я в основном слушал, и она не выдержала и рассказала мне, что ее отчим сексуально надругался над ней, когда ей было одиннадцать. И теперь, этот новый ублюдок, парень, который звонил ей, возвращал кошмары. Она сказала, что чувствовала себя беспомощной, как когда была маленькой девочкой. Бежать некуда и не к кому. Я помню, как просто держал ее там, в ванне, как ребенка, а она все плакала и плакала ”.
  
  Пальцы Джуди сжали стакан в ее руке, костяшки пальцев побелели. О'Брайен сказал: “Когда вы изначально рассказали мне о звонках, я полагал, что это Руссо домогался ее. Часть его нарциссической ДНК. За последние несколько дней я пришел к пониманию, что Руссо находится на том же уровне подонков, что и отчим Александрии ”.
  
  Джуди подошла к бару и спросила: “Как насчет чая или еще чего-нибудь?”
  
  “Нет, спасибо”.
  
  Она приготовила еще один напиток и вернулась на свое место. “Это, в некотором смысле, облегчает восприятие того, что ты мне рассказываешь”.
  
  “Работал ли на Руссо в то время кто-нибудь на него, у кого мог быть широкий доступ в Александрию?” - Спросил О'Брайен.
  
  Джуди скрестила ноги и сделала глоток. “Не совсем. Руссо был практичным менеджером. Я помню, как Алекс сказал мне в ванной той ночью, что если она не будет сотрудничать, он разрушит ее карьеру. Итак, почему Руссо хотел разрушить карьеру, которая приносила ему дерьмовую кучу денег? Перед смертью Алекс сказала мне, что употребляла героин ”.
  
  “Героин?”
  
  “Она указала на места между пальцами ног и сказала, что именно там он дал ей наркотик. Может быть, Чарли каким-то образом узнал об этом, и именно поэтому он сошел с ума ... Пытаясь вытащить ее из той отвратительной сцены. Но это все равно не оправдывает того, что он сделал ”.
  
  “Я не помню, чтобы вы упоминали героин во время моего первоначального допроса”.
  
  “Среди кокаина, таблеток и прочего дерьма, которые пришли в ее жизнь, героин был просто еще одним, который можно списать на то, что она наивна, слишком доверчива и слишком глупа, чтобы заботиться. Алекс сказала мне, что больше не собирается им пользоваться, и умоляла меня никому ничего не говорить. Вы арестовали Чарли за убийство, так что, похоже, это не имело никакого значения, потому что Чарли не употреблял и он точно не давал героин Алексу ”.
  
  “Тогда кто был?”
  
  “Я не знаю. Она не сказала, но я не думаю, что это был Руссо ”.
  
  “Джуди, разговор с Александрией наедине с подругой в момент, который вы описываете, заставил бы меня поверить, что она могла бы открыться немного больше”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ты была ее лучшей подругой. Похоже, она бы доверилась тебе и рассказала, с кем встречалась - кто подсадил ее на героин ”.
  
  “Она была напугана. Она сказала, что если бы я многого не знал, у меня не было бы неприятностей ”.
  
  “Как ты думаешь, что она имела в виду под неприятностями?”
  
  “Я не знаю. Я помню, как она говорила, что иногда ты можешь доверять не тем людям ... даже тем, кто заплатил за твою защиту. Я думал, она имела в виду одного из охраны Руссо - его телохранителей - парней, которые не подпускали к ней папарацци ”.
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  Джуди подняла с каминной полки фотографию в рамке, на которой она и Александрия. Она посмотрела на него мгновение, улыбнулась и отпила свой напиток. Она передала фотографию О'Брайену. “Мы были в зоопарке Майами, когда это было снято. Алексу нравилось туда ходить. Любила животных и мир, который она обрела. Она никогда не становится старше, чем на этой фотографии. Алекс, возможно, была красива снаружи, но она была прекрасна и внутри. До того, как ей нанесли удар ножом в сердце, у нее там был шрам давным-давно. Я надеюсь, ты найдешь этого парня ”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Анита Джонсон легла спать позже, чем хотела. Почти полдень. Почтальон уже пришел? Она вскочила с кровати, накинула халат и проверила, как там ее малыш. Ронни все еще спал. Наверное, устала с обратной дороги, подумала Анита. Мама была права. Продолжай и оставь Лайла. Оставьте в прошлом его оскорбления и безумные схемы быстрого обогащения
  
  Она поставила кофейник, выглянула из-за кухонных занавесок и стала ждать. Что бы Лайл отправил? Она не была дома два дня с тех пор, как поговорила с Лайлом и решила провести выходные со своей матерью. Она рассказала своей матери все, даже о последнем странном разговоре, который у нее был с Лайлом. Она могла бы оставить его сейчас. Анита вела машину пять часов, возвращаясь домой прошлой ночью поздно. Итак, был понедельник, почти полдень.
  
  Она отпила кофе, слегка подкрасила губы, повязала халат вокруг талии и вышла на улицу по грунтовой дороге к почтовому ящику. Она прислушалась к звуку его тарахтящего дизельного двигателя. Ничего. Ничего, кроме пересмешника, распевающего свою дурацкую башку.
  
  Когда она потянулась к почтовому ящику, она почувствовала, что ее сердце забилось быстрее. Не стоит нервничать, сказала она себе. Просто Лайлу не хватило мужества сказать это лично - сказать, когда он не был безумно пьян. Она вытащила пачку банкнот. Осветительные устройства. Ипотека. Магазин товаров для дома. Лучшая покупка. Новый телевизор должен был окупиться, когда маленькому Ронни было шесть. Четыре конверта с четырьмя счетами. От Лайла ничего. Где он был?
  
  Звук. Дизель. Это приближалось. Грузовик почтальона стоял у дома Мэдисонов, прямо за соснами. Она будет ждать.
  
  “Ну же, мистер почтальон”, - прошептала она. Аните показалось, что она услышала плач ребенка. Она оглянулась на свой дом. Она оставила дверь широко открытой? Давай, где ты? Правительству следовало бы снабдить почтальонов грузовиками получше. Не дай им разойтись по почте. Она почти улыбнулась собственной шутке.
  
  Он выходил из-за поворота. На почтальоне была панама, рубашка с коротким рукавом и синие шорты. У него были моржовые усы, нуждавшиеся в стрижке. “Доброе утро”, - сказал он.
  
  “Скорее добрый день”, - сказала Анита. Она улыбнулась, но не показала зубов.
  
  “Да, я убегаю немного позже, чем обычно”. Он просмотрел почту и сказал: “Получил только одно для тебя. Кто-то даже нашел время, чтобы от руки написать ваше имя и адрес.” Он держал письмо. “На следующем маршруте я говорил Ларри, что только около пятнадцати процентов моей почты теперь содержат адреса, написанные от руки”.
  
  Она схватила письмо, кивнула и сказала: “Спасибо”. Анита повернулась и пошла обратно к своему дому.
  
  Она заперла за собой дверь и подумала, не позвонить ли ей матери, чтобы та услышала, что хотел сказать Лайл. Она глубоко вздохнула и начала отрывать один край конверта. Ее пальцы так сильно дрожали, что было трудно открыть. Ее сердце бешено колотилось.
  
  Ребенок плакал.
  
  “Будь прямо там, Ронни... Дай мамочке секунду”.
  
  Из его комнаты донесся жалобный вопль. “Иду, тебе, наверное, приснился плохой сон”. Она начала читать вслух почерк своего мужа, направляясь в детскую: "Дорогая Анита, если ты читаешь это, скорее всего, я мертв. Я хочу, чтобы ты знал, что я всегда любил тебя. По крайней мере, у тебя действительно хороший страховой полис, который поможет позаботиться о себе и Ронни. Первое, что вам нужно сделать, это позвонить в офис шерифа…
  
  Ее рука так сильно дрожала, что ей пришлось держать письмо обеими руками, когда она вошла в детскую. Он стоял в своей кроватке и плакал. Одеяло складывается на его красном, залитом слезами лице. Она наклонилась, чтобы поцеловать его в лицо. “Мамочка собирается приготовить тебе ванну и немного пообедать. Секундочку, милая.”
  
  Она продолжила читать. “Позвони им и скажи, что твой муж был убит. Нет, скажите им, что он был убит. Я напишу имя убийцы печатными буквами, чтобы не было ошибки относительно его личности. Это тот же человек, который убил Сэма Спеллинга и...”
  
  Ребенок закричал. Анита увидела, что он смотрит направо от нее. Смотрит в сторону двери. Она повернулась как раз в тот момент, когда мужчина в темной лыжной маске крепко схватил ее за голову.
  
  “Пожалуйста, не надо!” - умоляла она. “Пожалуйста, не делай мне больно! Я дам тебе все, что ты захочешь”.
  
  “Ш-ш-ш”, - прошептал он. “Теперь тебе предстоит долгий сон. Не сопротивляйся, и ты не почувствуешь боли”.
  
  Она боролась изо всех сил, царапая и дергая лыжную маску. Он свернул ей шею. Слезящиеся глаза, неверие. Ее тело дрожало, когда сердце совершало последние неистовые удары. Он позволил ее телу упасть на покрытый ковром пол. Умирающий взгляд Аниты остановился на ее плачущем ребенке.
  
  Наклонившись, он вынул письмо из ее сжатого кулака и прошептал: “Ты - последнее звено ... Цепное письмо умрет вместе с тобой”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ
  
  
  О'Брайен ушел из подразделения "Ивы на ветру" и не хотел оглядываться назад. Он подумал о Джуди Нилсон - ныне алкоголичке, заглушающей боль, когда она скапливалась в ее душе и оставляла пятна на ткани того, кем она стала.
  
  Было ли что-то, чего она не признавала? ‘Ты можешь доверять не тем людям ... даже тем, кто заплатил, чтобы защитить тебя’. Он подумал о связи с героином - Джуди нашла Александрию мертвой с семью ножевыми ранениями. Кто был так зол на Александрию Коул?
  
  О'Брайен поехал на север, в сторону Дейтоны, и позвонил Такеру Хьюстону. “Как обстоят дела с судьей Дэвидсоном?”
  
  “Все еще в Сиэтле. Мне нужно позвонить ему. Но ему нужно лично подписать приказ, и прямо сейчас он примерно в трех тысячах миль отсюда. Тем временем я поговорил с адвокатом Чарли Уильяма, Робертом Каллауэем. Он приятный, если не сказать несколько побежденный парень. Он отправил мне по электронной почте некоторую информацию, которая мне была нужна по этому делу. Я пишу петицию об отсрочке, пока мы разговариваем ”.
  
  “Что ты бросаешь в них?”
  
  “Я называю это сопутствующей атакой - петицией хабеас корпус. Я начинаю с суда штата, где, я знаю, я проиграю. Затем Пятый круг, где я знаю, что проиграю. Затем Верховный суд Флориды ... где я мог бы привлечь внимание губернатора Оуэна или генерального прокурора Флориды через средства массовой информации. Это может оказаться на рассмотрении Верховного суда в самый последний час. Назовите это юридической трибуной. Достаточно летящих опилок, чтобы начать прорезать систему.
  
  Тебе придется добавить настоящие зубья к пиле, Шон. Пока вы этого не сделаете, я обращаюсь в суд с просьбой приостановить казнь на том основании, что Чарли Уильямс не был должным образом представлен в первый раз. Он просто не получил четкого представления о стенограмме, которую я прочитал. Он утверждает, что секс между ним и Александрией был по обоюдному согласию. Она не была изнасилована, как утверждает государство. В день, когда она была убита, в квартире было много людей, которые входили и выходили из нее. Кто сказал, что не было предыдущей ссоры? Появляется неуклюжий Чарли, влюбленный щенок, пытающийся вырвать единственную девушку, которую он любил, из тисков порока. Кокаин, таблетки, выпивка, то...”
  
  “Героин”.
  
  “Героин?
  
  “Я только что говорил с бывшей соседкой Александрии по комнате, Джуди Нилсон. Она сказала мне, что за два дня до убийства Александрии у них был разговор по душам. Пришло после того, как Джуди обнаружила Александрию в душе, пытающуюся оттереть кожу до костей, потому что она чувствовала себя грязной после принудительного секса?”
  
  “С кем?
  
  “Говорит, что не знает. Вероятно, тот же парень, который подсадил ее на героин. Токсикологический отчет после вскрытия не выявил героина в ее крови, но тогда, если она некоторое время не употребляла, это может и не проявиться. Как вы думаете, когда вы что-нибудь услышите от судов?”
  
  “Я надеюсь, что к концу дня. Если национальные СМИ подхватят это, может быть время, чтобы суды рассмотрели петицию, и Чарли Уильямс может получить отсрочку. Но, Шон, прямо сейчас ни ты, ни Уильямс не можете позволить себе предположить, что это будет услышано, и мы все были бы большими дураками, если бы думали, что даже если это будет услышано, федеральные суды сделают все, чтобы остановить это ”.
  
  “Позвони мне, как только что-нибудь услышишь. Спасибо, Такер ”.
  
  О'Брайен повесил трубку и позвонил Лорен Майлз. “Слышно что-нибудь из Куантико?”
  
  “И да, и нет”.
  
  “Лорен, мне нужно разгадать достаточно загадок. Просто передай это мне прямо ”.
  
  “Откровенный разговор заключается в том, что Саймон Томас, парень, который является лучшим в мире специалистом по судебному анализу в 3D-спектроскопии, вероятно, приземляется в Рейгане примерно сейчас. Он был основным докладчиком на семинаре по полицейской криминалистике в Лас-Вегасе. Я говорил с ним перед тем, как он сел на рейс. Он выложится на все сто, когда доберется до лаборатории сегодня днем ”.
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  “Шон, вероятно, все сводится к отступу, который оставила орфография. Как отпечаток пальца, если он не прикасался к нему должным образом, отпечаток от его шариковой ручки оставит не так много. Так что мы не знаем, что Томас может из этого извлечь, а может и не извлечь ”.
  
  “Я понимаю, но у Чарли Уильямса сейчас мало времени”.
  
  “Мой друг в бюро запускает кровавые буквы и символы отца Каллахана через один из наших так называемых суперкомпьютеров. Пока ничего”.
  
  “Скажи своему другу, что мы разгадали две части кода. Но мы все еще не знаем, что пытался сказать нам отец Каллахан. Один из символов, луна с изображением на ней, я полагаю, связан с картиной пятнадцатого века одного из мастеров. Художником был Иероним Босх. Картина называется "Святой Иоанн на Патмосе". Я убежден, что письмо, написанное отцом Каллаханом, - это Патмос, греческий остров. Он умер, не успев закончить слово. Это оставляет нас с Омегой и шесть-шесть-шесть. Может быть, клеймо зверя и конец вселенной. Пусть ваш суперкомпьютер обдумает это ”.
  
  “Мы хотим помочь вам раскрыть эти убийства, а не судьбу человечества”.
  
  “Я ценю все, что ты делаешь, Лорен, я просто работаю на пустом месте”.
  
  “Я знаю, вам может понадобиться больше рабочей силы. Я также беседовал с нашим шефом Майком Чемберсом и Кристианом Манеру. У Кристиана перерыв в работе. Сказал, что был бы рад помочь в любом случае, в его силах. Майк вздохнул, но смягчился и сказал ”хорошо "."
  
  “Превосходно. Если мы получим что-нибудь обратно по письму, возможно, он сможет помочь найти мать Спеллинга ”.
  
  “Я скажу ему”.
  
  “Я знаю, что Кристиан и ваш босс Майк Чемберс были частью команды, которая посадила Руссо за хранение наркотиков. Был ли героин частью смеси?”
  
  “Не думаю так. Прошло некоторое время. Думаю, это было несколько килограммов кокаина. Я спрошу Майка или Кристиана ”.
  
  “Кроме того, я не знаю наверняка, но я полагаю, что Руссо связан с тренажерным залом на Саут-Бич, который называется Sixth Street Gym. На заднем складе, за большим американским флагом на стене, они устраивают бои голыми руками. Они представляют собой смертельные поединки в гладиаторском стиле. Они записывают это на пленку для продажи на черном рынке. Один из ответственных за стероиды - большой рыжеволосый парень. Меня зовут Майк Киллен. Использует ирландский акцент, когда хочет. Бьюсь об заклад, проверка биографии этого парня заняла бы много времени. Если вы сможете узнать, когда они проведут один из этих боев, рейд положил бы этому конец ”.
  
  “Как ты узнал об этом?”
  
  “Я дрался с Салазаром на ринге”.
  
  “Что?”
  
  “Ты убил Салазара?”
  
  “Нет. Я думаю, что его убили после того, как они бросили меня в кучу мусора в переулке. После смерти Салазара Руссо снял ложные обвинения, которые он и Конти выдвинули против меня. Салазар, как наемный убийца Руссо, может быть последним живым звеном, которое могло бы связать его с убийством Александрии Коул ”.
  
  О'Брайен услышал звуковой сигнал входящего вызова. Он посмотрел на номер и сказал: “Лорен, это Дэн Грант. Я лучше возьму это ”. Он связался с Грантом.
  
  “Шон, становится все хуже”, - сказал Грант
  
  “Каким образом?”
  
  “Анита Джонсон, жена Лайла Джонсона, найдена убитой”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ОДНО
  
  
  Детектив Дэн Грант встретил О'Брайена на месте преступления. Подъездная дорога Джонсона и передний двор были запружены полицейскими машинами и машинами скорой помощи. Автомобиль судмедэксперта округа Волусия был одним из транспортных средств, припаркованных ближе всего к дому.
  
  Судебно-медицинский эксперт выходил из дома, когда О'Брайен и Грант подошли к парадному крыльцу. На судмедэксперте были темно-зеленые подтяжки, поддерживающие брюки, которые, казалось, надежно облегали его брюшко. Очки в проволочной оправе. Седая борода и волосы под стать. Он ослабил галстук и сказал: “Она умерла быстрой смертью”.
  
  “Что случилось?” - спросил Дэн.
  
  “Я надеюсь, что вы, джентльмены, можете сказать мне это. Я могу рассказать вам, как она умерла. Сломанная шея. Кто бы это ни сделал, он точно знал, что, черт возьми, он делал. Я предполагаю, что это ”он ", потому что нужно быть сильным человеком, чтобы сломать человеческую шею, как вы бы свернули шею цыпленку ".
  
  О'Брайен спросил: “Как долго вы оцениваете время смерти?”
  
  “Максимум несколько часов. Небольшое покраснение на шее и внутрикожные кровоизлияния вокруг глаз. Умерла в спальне своего ребенка”.
  
  “Поговорим с вами позже, док”, - сказал Дэн, ведя О'Брайена в дом. Полдюжины помощников шерифа в форме и криминалистов обходили дом. Один следователь вытирал пыль со стен в поисках отпечатков. О'Брайен и Дэн могли видеть вспышки камеры, исходящие из открытой двери дальше по коридору. Они вошли в комнату как раз в тот момент, когда фотограф с места преступления делал последние снимки тела.
  
  Тело Аниты Джонсон лежало на спине, рука на груди. Глаза открыты.
  
  Детектив поднялся с корточек рядом с телом, делая пометки в маленьком блокноте. Казалось, он был близок к отставке. Седые волосы примерно на две недели перестали нуждаться в стрижке. У него был решительный и пессимистичный вид по поводу состояния человечества, которое, по-видимому, представляло для него это тело. Он подошел к Дэну и О'Брайену, скривил губы в негромком присвисте и сказал: “Еще один молодой. Мать. Какое расточительство”.
  
  Дэн представил всех и сказал: “Что ты думаешь, Ральф?”
  
  “Никаких явных признаков изнасилования. Никаких признаков взлома. Сосед по соседству услышал, как ребенок плакал и визжал. Подошел проверить и увидел, что дверца купели открыта. Нашли тело и маленького мальчика в той кроватке, который плакал навзрыд.”
  
  “Значит, он видел, как умерла его мать?” - спросил Дэн.
  
  “Выглядит именно так. Сосед позаботится о нем, пока не приедет социальная служба ”.
  
  “Кто-нибудь что-нибудь видит? Незнакомец? Человек, доставивший письмо?”
  
  “Я расспросил соседа. Она ни черта не видела и не слышала, пока ребенок не начал плакать. Здесь особо не о чем говорить. Может быть, мы получим какие-нибудь отпечатки, но я сомневаюсь в этом ”.
  
  О'Брайен оглядел комнату, отключаясь от гула детектива. Рядом с детской кроваткой, на полу, он увидел маленький листок бумаги размером с почтовую марку. О'Брайен использовал зажим на своей ручке, чтобы поднять бумагу с пола.
  
  “Есть что-нибудь?” - Спросил Дэн.
  
  “Не знаю. Похоже, что это кусок конверта. Я могу различить верхнюю часть изогнутой буквы. Возможность на букву "S ". Возможно, она только что открыла свою почту, прочитала письмо, зашла сюда, чтобы успокоить ребенка, и подверглась нападению ”. Он передал бумагу Дэну, который опустил ее в пакет на молнии. О'Брайен присел на корточки рядом с телом. Он посмотрел на положение на полу. Угол наклона ее головы. Руки. Он молчал более полуминуты.
  
  “Шон”, - сказал Дэн. Ребята здесь с мешком для трупа ”.
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  “Брось, Шон, место уже выбрано. Сфотографировано. Проверено командой криминалистов”.
  
  “У вас есть пинцет?” - спросил О'Брайен
  
  “Пинцет?”
  
  Дэн повернулся к следователю, стоящему возле двери: “Привет, Джимми”, - сказал он. “Дай мне несколько пинцетов из своей коробки”.
  
  Следователь порылся в коробке, вдвое большей, чем обычная коробка для рыболовных снастей, и протянул Дэну пару длинных пинцетов. Дэн отдал их О'Брайену.
  
  Они наблюдали, как О'Брайен использовал инструмент, чтобы снять что-то с кольца на левой руке Аниты Джонсон. В зубце, едва различимом, было темное волокно, которое О'Брайен медленно поднял пинцетом.
  
  “Что у тебя есть?” - спросил Дэн.
  
  “Выглядит как кусок шерсти. Вероятно, не из того, что она носила бы летом во Флориде. Не соответствует цвету ковра. Может быть, оно выкрашено в черный цвет. Дай мне пакет”. О'Брайен положил волокно в пакет, встал и сказал: “Как кусок шерсти мог попасть на женское кольцо?”
  
  “Хороший вопрос”, - сказал Дэн.
  
  Старший детектив Ральф надел очки и склонился над телом. Он сказал: “Это был хороший улов”.
  
  “Он выделялся на фоне камня, который при таком размере выглядит как хороший искусственный бриллиант. Если это шерсть, волокно могло быть от лыжной маски.” О'Брайен указал ручкой. Он добавил: “Там, возле уголка ее рта ... помада наносится горизонтально - так, как она ее наносила, - и переходит в вертикальную зазубрину”.
  
  Ральф сказал: “Может быть, это потому, что она потягивала свой кофе”.
  
  “Возможно”, - сказал О'Брайен. “Но это может означать, что она укусила за руку парня, свернувшего ей шею. Проверьте ее зубы на наличие клеток кожи, и если преступница носила пластиковые перчатки, посмотрите, не могли ли у нее между зубами оказаться крошечные кусочки пластика ”.
  
  О'Брайен направился к двери.
  
  “Куда ты идешь?” - спросил Дэн.
  
  “Чтобы узнать, мог ли наш единственный очевидец что-то видеть”.
  
  Ральф прочистил горло и сказал: “Который единственный свидетель”.
  
  “Почтальон”. О'Брайен повернулся и ушел.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  Дэн Грант последовал за О'Брайеном к его джипу. О'Брайен достал свой мобильный телефон. Он некоторое время мерил шагами джип, собираясь с мыслями.
  
  Дэн сказал: “Там отличная работа. Видение Супермена ничего о тебе не говорит ”.
  
  “Хотел бы я иметь лучшее зрение, расследуя смерть Александрии Коул. Если бы я знал, мы бы не стояли здесь сегодня, когда все эти люди мертвы. У нас большая проблема”.
  
  “Расскажи мне об этом. Женщина мертва ”.
  
  “Проблема в том, что человек, который убил ее, определенно не тот, кто, как я думал, стоял за этим”.
  
  “Поговори со мной, Шон”.
  
  “Руссо прикован к больничной койке. Парень, которого я считал убийцей, Карлос Салазар, мертв. Кто бы ни убил Александрию, он убил четырех человек за последние три дня: Спеллинга, отца Каллахана, Джонсона, а теперь его жену Аниту ... и, возможно, Салазара ”.
  
  О'Брайен ударил открытой ладонью по крылу своего джипа. Он повернулся к Дэну. “Я преследовал призрака. Настоящий убийца только что уничтожил последнего живого человека, который знал его имя. Я уверен, что он уничтожил любое письмо, которое Джонсон мог отправить своей жене ”.
  
  “Итак, сукин сын, который пошел на это массовое убийство, теперь для нас так же невежественен, как то вещество, которое священник оставил в своей собственной крови”.
  
  “Прямо сейчас вещество, которое священник оставил в своей крови, - это единственное, что указывает нам правильное направление”.
  
  “В каком направлении?”
  
  “Позвоните в свой офис и попросите кого-нибудь позвонить на почту. Выясните, у кого есть этот маршрут. Нам нужно знать, где этот человек находится прямо сейчас!”
  
  
  О'Брайен вел джип, развивая скорость около ста миль в час по проселочным дорогам сельского округа Лейк. Дэн Грант сидел на пассажирском сиденье, вцепившись руками в дверь и центральную консоль. Он сказал: “Привет, чувак. Если ты убьешь нас из-за такой езды, кто, черт возьми, остановит этого преступника?”
  
  “Какой следующий поворот?”
  
  “Должна быть следующей налево. Максимум четверть мили вверх. Диспетчер сообщил мне, что почтовое отделение сообщает, что этот почтальон заканчивает свой маршрут на Ривер-лейн, протяженностью в милю ”.
  
  О'Брайен свернул на Ривер-Лейн и достал пластиковый мусорный бак, который кто-то поставил слишком близко к улице. “Вау!” - завопил Дэн.
  
  “Вот он!” - сказал О'Брайен, глядя на небольшой уклон, по которому ткнулся белый почтовый грузовик. Почтальон открывал почтовый ящик, когда О'Брайен с визгом остановил свой джип прямо перед грузовиком. Оба, О'Брайен и Дэн, вышли и подошли к перепуганному почтальону. Он потянулся за своим мобильным. “Я позвонил в 911! Копы уже в пути!”
  
  “Мы здесь. Достаточно быстро для тебя? ” Сказал Дэн, показывая свой щит.
  
  “Я ничего не делал!” - закричал почтальон.
  
  “Каждый что-то сделал”, - сказал О'Брайен. “Но мы здесь не для этого. Ты помнишь резиденцию Джонсонов? Лайл и Анита Джонсон?”
  
  “Конечно. Я получил три письма Джонсона по этому маршруту. Но я знаю их ящик”.
  
  “Вы помните, что делали доставку туда сегодня?”
  
  “Да. Это простое, потому что миссис Джонсон была у почтового ящика, чтобы поприветствовать меня ”.
  
  “Что она сказала?” - спросил Дэн.
  
  “Не так уж много. Выглядел немного встревоженным. Я помню единственное письмо, которое она получила сегодня ”.
  
  “Как же так?” - спросил О'Брайен
  
  “Потому что это было письмо, написанное от руки ... Большими печатными буквами, с каким-то мужским почерком. Ничего из этого не касается почтовой службы. Но я помню, что читал что-то прямо под почтовым индексом.”
  
  “Что это было?” - спросил Дэн.
  
  “С-В-А-К”, - сказал он почти застенчиво. “Ты знаешь, запечатанное поцелуем. Привык видеть это постоянно. Сейчас, вряд ли когда-либо. Может быть, это из-за электронной почты.”
  
  “Она тебе что-нибудь сказала?” - спросил О'Брайен
  
  “Не совсем. Миссис Джонсон казалась... казалась встревоженной, я думаю, это лучшее слово”.
  
  О'Брайен спросил: “Вы видели кого-нибудь поблизости? Вы знаете, может быть, курьер ... машина или грузовик там, которые вы обычно не видите?”
  
  Он на мгновение задумался. “Нет. Что произошло? С ней все в порядке?”
  
  “Она мертва”, - сказал Дэн
  
  
  О'Брайен и Грант были менее чем в миле от деревни пионеров, когда зазвонил сотовый О'Брайена. Это был Такер Хьюстон.
  
  “Шон, государство отказывается это слушать. Я получил его из рук в руки в Пятый округ. Клерк готов его принять ”.
  
  “Хорошо!” - сказал О'Брайен. “Вы можете поместить это в эту смесь habeas corpus - у нас есть другой орган. Жена тюремного охранника, которая подслушала признание Спеллинга отцу Каллахану. Сосед нашел ее убитой. Теперь я знаю, что Руссо этого не делал ”.
  
  “Тогда кто это сделал?”
  
  “Дай мне еще немного времени, и я узнаю”.
  
  “Что принесет нам это последнее убийство, так это освещение по всему чертову спектру вещания. Если мы сможем добиться разоблачения, к нам прислушается чей-нибудь суд ”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Желтая лента с места преступления все еще была вокруг крыльца старого универсального магазина. О'Брайен осмотрел крыльцо с полудюжины ракурсов. Он смотрел, как вращается ветряная мельница. Он прислушался к кудахтанью кур неподалеку и попытался представить сцену той ночи, когда Лайл Джонсон умер на переднем крыльце.
  
  Дэн сказал: “Они нашли его тело, сидящим прямо там, в этом кресле”. Он указал на кресло-качалку на крыльце.
  
  О'Брайен ничего не сказал. Он опустился на колени в траву Байя рядом с крыльцом и посмотрел на поверхность старых кипарисовых планок. Он встал и медленно поднялся по трем истертым временем ступенькам, ведущим на крыльцо. Он посмотрел на пятно крови под стулом, а затем на деревянную бочку за стулом.
  
  “Команда проверила место, Шон. Кроме крови, пистолета Джонсона, лежащего рядом со стулом, они ничего не нашли. Я знаю, что ты хотел приехать сюда, но, возможно, мы зря тратим время, которого у нас нет.”
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  Дэн сказал: “Чем ты занимаешься, чувак? Войти в какую-то зону? Вы ставите себя на место жертвы или преступника? Потому что выражение твоего лица сейчас выглядит чертовски обалденным ”.
  
  О'Брайен изучал вилы и посмотрел через крыльцо, уставившись на точку в сучковатом дереве. Он вытащил из кармана бумажную салфетку и с ее помощью переместил вилы с задней части ствола на переднюю. Он переступил порог, опустился на колени и посмотрел на маленькую дырочку в дереве. “Посмотри на угол этого отверстия”.
  
  “В этих досках много старых червоточин. Некоторые из них следует заменить ”.
  
  “Это что-то новенькое, Дэн. Дождь и плесень еще не успели распространиться, но там есть ржавчина. Дерево не ржавеет. И посмотри под каким углом. Это могло быть сделано только из чего-то, летящего по траектории рядом с креслом-качалкой ”.
  
  “Что ты хочешь сказать?”
  
  О'Брайен указал на крайний правый выступ на вилах. “Ржавчина с этого места была удалена. Остальные три зубца покрыты ржавчиной на концах. Это нет, и, как и дыра на крыльце, стихии не обесцветили ее ”.
  
  “Вы думаете, Лайл Джонсон поднял эти вилы и метнул их, как какое-то копье, в преступника, верно?”
  
  “Это именно то, что я думаю. Может быть, он вступил в контакт. Может быть, и нет. Но пусть бригада криминалистов проверит наличие ДНК, которая может быть в яме и на вилах. Доставьте это вещество в лабораторию как можно быстрее.”
  
  Дэн посмотрел в сторону ветряной мельницы. “О'Брайен, ты как птичья собака. Жаль, что я не мог работать с тобой в Майами. Куда идти…Шерлок?”
  
  “Туда, где был застрелен Сэм Спеллинг”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Грант повел О'Брайена по ступенькам бокового входа в здание окружного суда США в Орландо, здание, построенное сорок лет назад. Дэн указал на верхнюю ступеньку. “Правописание достигло этой точки. Федеральные маршалы, сопровождавшие его, сказали, что Спеллинг обернулся и спросил, можно ли выкурить сигарету вон там, сбоку, прежде чем он пойдет давать показания. Он нервничал. Пуля снайпера зацепила Спеллинга примерно вот здесь ”, - он указал на точку между сердцем и верхней частью плеча. Пуля была британского калибра 303.”
  
  Дэн сделал полдюжины шагов и указал на крайнюю левую дверь. “Это место на двери, то, которое было отшлифовано, заполнено и закрашено, - это то место, где мы выкопали круг после того, как он прошел проверку правописания. Точный выстрел. Даже не задело кость ”.
  
  О'Брайен посмотрел в направлении гаража на другой стороне улицы. Затем он отступил и встал рядом с дверью. Он отметил свой рост шесть два правой рукой, провел ручкой маленькую линию на двери и использовал свои водительские права, чтобы отметить трехдюймовый прирост до места, которое было отшлифовано и покрашено. Он посмотрел на то место, где стоял Спеллинг, когда в него стреляли.
  
  Дэн сказал: “Я понимаю, куда ты смотришь. Мне почти неприятно это говорить, но они прочесали гараж. Здесь всего девятнадцать этажей. Провел там два дня. Металлоискатели. Собаки. Ничего. Нигде, где мы могли бы видеть, не осталось даже пятна пота или следа от ботинка ”.
  
  “Как ты думаешь, насколько хорошо они проверили крышу?”
  
  “Это первое место, с которого они начали”.
  
  “Должно было быть последним. Как насчет третьего этажа?”
  
  “Из девятнадцати этажей, самый большой гараж в городе, почему третий?”
  
  “Здание находится примерно в ста ярдах от этого места. Орфография была пять-восемь. Если бы он стоял прямо там, и пуля попала сюда, пуля прошла бы примерно на полдюйма ниже. Выстрел раздался между вторым и четвертым этажами. Давайте перейдем к середине, к третьему.
  
  
  О'Брайен припарковал свой джип недалеко от проема третьего этажа, с которого открывался вид на здание суда. Он достал бинокль из бардачка и сказал: “Давайте попробуем посмотреть на это с точки зрения стрелка”.
  
  “Я думаю, что это было бы самое близкое, что у нас есть к scope прямо сейчас”, - сказал Дэн.
  
  О'Брайен прошел в самый дальний правый угол. “Я не вижу никаких камер наблюдения в этом районе”.
  
  “Большинство из них находятся в зонах с интенсивным движением. Мы проверили жесткие диски, чтобы увидеть, что приходило и уходило за час до и полчаса после - с обеих сторон от времени, когда была нарушена орфография. Все проверено на чистоту, кроме второго автомобиля, который должен был уехать. Через две минуты после выстрела. Синий фургон. Бирка украдена”.
  
  “На кого оно было зарегистрировано?”
  
  “Парня зовут Винсент Холл. Говорит, что это было украдено из его Мерседеса ”.
  
  “Где был припаркован его ”Мерседес"?"
  
  “Третий этаж”.
  
  “Где на третьем этаже?”
  
  “Вон там”, - Дэн указал в дальний угол.
  
  “Держу пари, синий фургон стоял прямо рядом с "мерседесом". Преступник, возможно, прибыл рано - первым делом - пришел сюда пораньше, чтобы найти лучшее место. Проверьте это на пленках. Он залег здесь на дно. Дождался, пока Спеллинг поднимется по ступенькам здания суда, и сделал один выстрел. Парень чертовски хорош, эксперт ”.
  
  О'Брайен дошел до угла. Красный кадиллак стоял на месте, ближайшем к углу и большим бетонным столбам. Он уставился в открытую дверь напротив, на ступеньки здания суда. Он посмотрел в бинокль.
  
  О'Брайен осмотрел местность. Он нашел смятую пачку сигарет. Никаких признаков того, что кто-то курил. Там было пустое пятигаллоновое ведро из-под кровельной смолы. Оно находилось рядом с отверстием между одним из бетонных столбов и стальной балкой. О'Брайен присел на корточки за ведром. “Дай мне посмотреть на очки отсюда”. Дэн передал ему бинокль. “Я полагаю, что стрелок использовал это ведро для стабилизации винтовки. Ведро осталось после каких-то строительных работ. Пусть ваш отдел установит лазер прямо здесь. Оно должно совпадать по траектории с отверстием в двери ”.
  
  О'Брайен посмотрел вниз на желоб с решетками в полдюйма друг от друга, чтобы пропускать воду, но не допускать попадания большей части листьев и мусора. Желоб проходил по всей длине пола. Он заглянул в одну из щелей и сказал: “Слишком темно, чтобы что-то разглядеть”.
  
  “Я бы сомневался, что вы найдете там гильзу. Преступник, вероятно, подобрал его. Подпрыгнуть в одной из этих лунок было бы все равно что попасть в одно из колец, которые бросают на окружной ярмарке ”.
  
  О'Брайен услышал, как закрылась дверца машины. Он заглянул в гараж и увидел, что женщина запирает свою дверь. “Дэн, дай мне свой значок на секунду”.
  
  “Шон, одно дело быть здесь, когда я выдаю себя за копа. Но если ты заберешь мое удостоверение личности, ты попался. На случай, если вы не смотрели ... У нас немного другой цвет кожи ”.
  
  О'Брайен усмехнулся. “Они всегда сначала смотрят на блестящий значок”.
  
  Дэн вздохнул, вручая О'Брайену свой значок детектива.
  
  “Мэм!” - закричал О'Брайен.
  
  Женщина, одетая в деловой костюм, повернулась посмотреть. О'Брайен подошел к ней с удостоверением личности и сказал: “Мэм,полиция. Мы расследуем стрельбу. И мы столкнулись с небольшой проблемой. Может быть, ты сможешь помочь ”.
  
  “Я опаздываю в суд. Я не...”
  
  “Могу я позаимствовать зеркальную косметичку из вашей сумочки?”
  
  “Откуда ты знаешь, что у меня есть такой?”
  
  “Удачная догадка”. О'Брайен улыбнулся,
  
  “Хорошо, я полагаю”.
  
  Она открыла свою сумочку. “Просто возьми это”.
  
  “Благодарю вас. Если вы можете позволить себе подождать тридцать секунд, я сразу же верну его ”.
  
  О'Брайен взял пудреницу, открыл ее и повернул зеркальце так, чтобы солнечные лучи отражались через щели в желобе рядом с ведром. Он опустился на колени, пытаясь заглянуть сквозь решетки. Он медленно поводил зеркалом, словно маленьким прожектором в темноте. Он увидел оторванные гвозди, десятицентовик, листья и что-то цвета полированной меди рядом с листом. “Дэн, ты не мог бы достать вешалку для одежды из багажника джипа?”
  
  Женщина наблюдала, как Дэн достал вешалку для пальто и передал ее О'Брайену. Он раскрутил вешалку, смастерил небольшой крючок, воткнул его в решетку и осторожно извлек из темноты гильзу. О'Брайен встал, корпус сверкал, как золото, на солнце. “Передайте мне пакет для улик”, - сказал он. Бросая гильзу в сумку, он сказал: “. 303, британский Спрингфилд. Иногда тебе везет при подбрасывании кольца”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  После того, как О'Брайен отвез Дэна Гранта в офис шерифа, он позвонил в тюрьму штата Флорида в Старке. Его переводили три раза и, наконец, он дозвонился до заместителя начальника тюрьмы.
  
  “Мистер О'Брайен, я так понимаю, ты в списке утвержденных звонков. Но каждый звонок должен быть принят Чарли Уильямсом. Это зависит не от нас…с кем он разговаривает.”
  
  “Я понимаю это. Ты можешь подвести его к телефону?”
  
  “Вопрос не в том, чтобы подвести его к телефону, а в том, чтобы передать телефон Уильямсу”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Губернатор подписал смертный приговор Уильяму. Он переведен из камеры смертников в статус "Караул смерти". Что означает, что у него крайне ограниченное количество телефонных звонков ”.
  
  “Он все еще может поговорить со своим адвокатом, верно?”
  
  “Вы его юрисконсульт?”
  
  “Я вхожу в его команду юристов”.
  
  Тут послышался вздох. Помощник заместителя начальника тюрьмы сказал: “Полагаю, нам придется установить телефон в камере Уильямса. Типы носителей вызывают.’ CNN, ABC, CBS, NBC, называйте как хотите ”.
  
  “Я понимаю ваше разочарование. Частью государственной системы во Флориде является надлежащий процесс до тех пор, пока заключенный фактически не будет казнен. Никто не хочет, чтобы невинный человек сошел в могилу ”.
  
  “Дай мне свой номер. Я посмотрю, что я могу сделать ”.
  
  “Благодарю вас”.
  
  О'Брайен поехал на восток по I-4 и выехал на шоссе 46 в направлении США 1 и залива Понсе. Зазвонил его мобильный. Это был детектив Рон Гамильтон.
  
  “Такер Хьюстон - подходящий парень для Чарли Уильямса”, - сказал Хэмилтон.
  
  “Ради Уильямса, я надеюсь на это. Его другой адвокат вроде как подал в отставку после того, как все его ходатайства о новом судебном разбирательстве были отклонены.”
  
  “Шон, возможно, это ничего особенного, но поскольку ты упомянул, что кто-то накачивал Александрию героином ... Кое-что всплыло в моем разговоре с Джо Торресом. Джо сейчас работает с наркотиками и бандами в этом районе. Торрес разговаривал с Тоддом Джеффри, управлением по борьбе с наркотиками. Джеффрис был ведущим следователем по делу о хищении кокаина, из-за которого Руссо был отправлен за решетку. Джеффрис работал над этим с ФБР и с одним агентом, который является главой офиса в Майами ”.
  
  “Кто это?”
  
  “Майк Чемберс. Я встречался с ним. Он довольно отчужденный. Типичное бюро. Другим специальным агентом был Кристиан Манеру, кажется, он своего рода стоящий парень. В любом случае, хотя Тодд Джеффрис и остальные федералы арестовали Руссо по обвинению в употреблении кокаина, они обнаружили в поддоне два килограмма чистого неразбавленного героина, замаскированного под химикаты для бассейна. Джеффрис сказал Торресу, что, как подозревают, это была глазурь на торте для сделки, заключенной между некоторыми криминальными семьями Майами и нью-йоркской мафией. Героин был найден спрятанным на дне кучи кокаина, весь замаскированный под порошкообразный хлор. Руссо в сделке о признании вины сказал, что подозревает, что неразрезанный материал был “спрятан” там неизвестным курьером в качестве частичной выплаты за нападение мафии. Спусковым механизмом был подонок по имени Койот, ОН же Карлос Салазар.”
  
  “Что случилось с героином?”
  
  “Джеффрис говорит, что оно пропало”.
  
  “Пропал без вести?”
  
  “Где-то между фотографированием вещей, взвешиванием, маркировкой и упаковкой ... и отправкой в хранилище для вещественных доказательств, они были потеряны, вероятно, украдены. Это означало, что обвинения в употреблении героина против Руссо были сняты ”.
  
  “Я не понимаю, как Управление по борьбе с наркотиками может потерять улики, или это было ФБР?”
  
  “Не знаю, можем ли мы обвинять в этом федералов. Героин хранился в округе Дейд, таким образом, запертый в их надежных хранилищах для улик недалеко от района, где они хранят конфискованные самолеты с наркотиками, лодки с сигаретами и еще много чего. Джеффрис говорит, что он подозревает, что у одной из мафиозных семей Майами, связанных с Руссо, был кто-то внутри, предложивший сто тысяч за то, чтобы сбросить товар в канал на заднем дворе. Пусть аллигаторы получат дозу героина. В любом случае, не знаю, можно ли когда-нибудь отследить Александрию Коул, особенно сейчас, но я подумал, что стоит упомянуть об этом ”.
  
  О'Брайен молчал.
  
  “Ты все еще там?” - спросил Гамильтон
  
  “Да, я все еще здесь. Просто задумался. Джеффрис сказал, кто из агентов ФБР, Майк Чемберс или Кристиан Манеру, сыграл большую роль в расследовании?”
  
  “Нет, почему?”
  
  “Пока ничего. Не могли бы вы спросить его, как все было поделено во время этого дела?”
  
  “Вы имеете в виду между Чемберсом и Манеру, который руководил шоу”.
  
  “Да”.
  
  “Ладно, говоря о федералах, в дом Лорен Майлз вломились злоумышленники”.
  
  “С ней все в порядке?”
  
  “Да, ее не было дома. Кто-то ушел с ее DVD-плеером и жемчужным кольцом. Она позвонила мне по поводу спортзала на Шестой улице. Она хочет организовать совместную засаду с камерами наблюдения полиции Майами, на всех девяти ярдах, чтобы попытаться поймать этих уродов на месте проведения одного из их смертельных поединков. У ирландского парня есть послужной список, который, если бы вы включили "рекомендации ", связал бы его с несколькими лучшими группами ненависти Флориды ”.
  
  О'Брайен увидел входящий звонок с кодом города 352. Служба кодирования города Старк и тюрьмы штата Флорида. Он соединился с Гамильтоном и ответил.
  
  “Мистер О'Брайен?”
  
  “Да”.
  
  “У меня здесь стоит Чарли Уильямс. У вас может быть три минуты”.
  
  О'Брайен подождал несколько секунд, и на линии появился Чарли Уильямс: “Привет”.
  
  “Чарли, это Шон О'Брайен. Я хотел, чтобы вы знали, что я близок - очень близок к тому, чтобы выяснить, кто убил Александрию. Вы знали, что Александрия была зависима от героина?”
  
  “Я подозревал, что она была под чем-то действительно плохим, потому что ее настроение так сильно менялось”.
  
  “Но она никогда не признавалась в этом?”
  
  “Не напрямую, она просто сказала мне держаться подальше, потому что, по ее словам, есть люди, которые быстро уберут меня и никогда не найдут мое тело”.
  
  “Но она не сказала, какие люди или какой персоной?”
  
  “Нет. Она была напугана до смерти. Вот почему я пытался вытащить ее оттуда ”.
  
  “Я понимаю, Чарли”.
  
  “Я благодарен за то, что ты делаешь. Этот адвокат, мистер Хьюстон, действительно помогает. Он делает все, что в его силах, чтобы внести свой вклад в это дело ”.
  
  “Он лучший. Я просто хочу, чтобы ты держался там, Чарли. Не теряйте надежды”.
  
  “Надежда - это все, что у меня осталось, О'Брайен”.
  
  “У тебя есть нечто большее, Чарли, поверь мне, хорошо?”
  
  “Хотел бы я быть таким уверенным, как ты говоришь”. Чарли нервно рассмеялся и сказал: “У этой истории с часами смерти есть свои плюсы. У меня клетка немного больше. Они перевели меня из моей клетки девять на шесть в коробку двенадцать на девять. Пришлось оставить свои фотографии. Они не позволили мне принести сюда фотографию мамы и Лекси из другой камеры. Я получил раскладушку и одеяло ... и ... вот, пожалуй, и все ...” Его голос сорвался, эмоции подступали к горлу.
  
  О'Брайен сказал: “Ты скоро выйдешь оттуда, Чарли. Тогда ты сможешь поехать домой, чтобы повидать свою мать ”.
  
  Последовала долгая пауза, и Чарли сказал: “Они спросили меня, что я хочу на последнее блюдо. Я чувствую, что моя жизнь превратилась в фильм без хорошего конца. У меня осталось около четырнадцати часов. Один из охранников сказал мне, что первое лекарство, которое они дают, чтобы вырубить тебя, не всегда полностью тебя вырубает. Затем, когда они дают другие лекарства, ты просто лежишь там. Ты не можешь пошевелиться. Не могу говорить. Но вы можете чувствовать, слышать и думать. Вы чувствуете боль, когда ваши органы начинают отказывать ... один за другим ... особенно ваши легкие. Я не хочу выходить вот так. Ради Бога, это не способ для невинного человека покинуть этот мир ... Помоги мне, О'Брайен ...”
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Уже смеркалось, когда О'Брайен загнал свой джип на парковку oyster shell в Понсе Марина. Над устьем реки сгущался туман, низко поднимаясь над лодками. Сквозь старые ртутные уличные фонари туман превратился в мерцающие шары рассеянного света, похожие на тыквы на Хэллоуин, светящиеся над доками.
  
  Макс услышала приближение О'Брайена до того, как увидела его. Она запрыгнула на ящик со льдом в кокпите лодки Ника Коронуса и дважды гавкнула. “Хот-дог, с кем ты разговариваешь?” - раздался голос Ника, когда он вышел из салона.
  
  О'Брайен присел на корточки на корме и погладил Макса по голове. Он мог видеть телевизор, включенный внутри лодки Ника. Он сказал: “Спасибо, что присматриваешь за Максом”.
  
  “Я собираюсь взять ее с собой на рыбалку. Когда кто-то срывается с крючка, я говорю, пойди купи им хот-дог. Она прыгает в воду и возвращает мне рыбу ”.
  
  “Макс может превратиться в самого маленького в мире лабрадора-ретривера или приманку для акул”.
  
  “Хочешь пива? Ты уже поел?”
  
  “И да, и нет. Я бы хотел пива, но я еще ничего не ел. Но прямо сейчас у меня нет времени ни на то, ни на другое. Мне нужно посидеть на Юпитере в тихом месте и подумать. Есть что-то, чего я не могу понять в событиях, окружающих это ...”
  
  “Шон, это по всему телевидению. Fox News как раз брала интервью у того адвоката из Майами.”
  
  “Где Дэйв?”
  
  “Сказал, что собирается в магазин за начинками для спагетти и вином”.
  
  О'Брайен поднял Макс и поставил ее на причал. Она бросилась за сверчком. “Спасибо, Ник. Давай, Макс.”
  
  Макс побежал по причалу вслед за О'Брайеном. Он поднял ее, чтобы перекинуть через фрамугу. “Нет места лучше дома, верно, Макс?”
  
  Она посмотрела на него, ее глаза сияли, хвост вилял. “Мы должны вернуться в наш дом на реке. Старому доку нужно несколько новых досок. Кроме того, я скучал по тебе - возможно, и по нашей обычной жизни тоже ”.
  
  Она гавкнула один раз, почти кивнув головой. О'Брайен открыл дверь салона, Макс последовал за ним внутрь. Он насыпал немного сухого собачьего корма в миску Макса, открыл окна, включил свой ноутбук и разложил файлы по делу Александрии Коул на своем маленьком столике. Он просмотрел даты ареста и предъявления обвинения, даты и время слушаний. Даты судебного разбирательства. Отсрочки и перепланировки.
  
  Зазвонил его мобильный. Это был Рон Гамильтон. “Шон, я разговаривал с Тоддом Джеффри, управлением по борьбе с наркотиками. Он сказал мне, что Майк Чемберс сыграл большую роль в расследовании дела Руссо и его аресте. Но агент Кристиан Манеру усердно работал над делом и был чертовски хорош в этом ”.
  
  “Интересно, были ли у Манеру какие-либо предположения относительно того, что случилось с героином”.
  
  “Не знаю, но я знаю тебя, Шон ... И когда у тебя появляется такой тон, это обычно потому, что ты приближаешься”.
  
  “Как при опускании молотка”.
  
  “Что?”
  
  “Кое-что сказал Кристиан Манеру. Насколько сложно было бы для вас вспомнить диалог из одного из ваших допросов более десяти лет назад?”
  
  “Зависит от того, что через некоторое время все эти бредни и вранье сливаются воедино”.
  
  “Я знаю”.
  
  “С чем ты возишься, Шон? У тебя есть что-нибудь на Манеру?”
  
  “Поговорим с тобой позже. Сейчас у меня есть небольшая домашняя работа ”. О'Брайен отключился и на мгновение закрыл свои горящие глаза. Что-то не клеилось. Что это было? Он вспомнил слова Джуди о том, что Александрия сказала ей незадолго до того, как ее убили: “Ты можешь доверять не тем людям ... даже тем, кто заплатил, чтобы защитить тебя”.
  
  О'Брайен откинулся на спинку стула, его глаза были прикованы к материалам дела, а мысли сосредоточились на лице Кристиана Манеру.
  
  “Ты сукин сын...”
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  О'Брайен схватил свой мобильный со стола перед собой и набрал номер Лорен Майл. “Почему ты не сказал мне, что в твою квартиру вломились?”
  
  “Что?”
  
  “Рон Гамильтон рассказал мне. Когда произошел взлом?”
  
  “В пятницу или вечером в пятницу”.
  
  “Это было после того, как я отдал тебе вторую страницу из блокнота, которую Сэм Спеллинг использовал для написания своего письма отцу Каллахану”.
  
  “Да. В тот вечер я ушла с работы и присоединилась к нескольким своим подружкам на водопое. Насколько я помню, я пригласил вас присоединиться к нам ”.
  
  “Лорен, сильно ли изменился образ жизни Кристиана Манеру после расследования и ареста Руссо?”
  
  “Что ты имеешь в виду? И, пожалуйста, будьте осторожны со своим ответом ”.
  
  “Я знаю, прошло десятилетие, все меняются, но увидели ли вы что-нибудь осязаемое с Кристианом, не что-то выходящее за рамки характера как такового, но, может быть, небольшое изменение образа жизни ... может быть, несколько поездок в места, которых зарплата специального агента может и не хватить, но все же вещи или места, которые не вызвали бы удивления?”
  
  “Вовсе нет. И мне не нравится эта линия разговора - нет, этот допрос. О чем это? Кристиан - один из лучших, наиболее этичных агентов в бюро ”.
  
  “Вы взяли с собой домой бумагу по правописанию, папку?”
  
  “Да”.
  
  “Знал ли Кристиан об этом?”
  
  “Я упомянул об этом ему мимоходом в тот день”.
  
  “Лорен, он спрашивал тебя об этом, или ты сама заговорила об этом?”
  
  “Дайте мне секунду подумать ... Он упомянул об этом, почему?”
  
  “Пока ничего”.
  
  “Шон! Пожалуйста, ради Христа, ну же! Брось это, ладно? Я доверяю Кристиану свою жизнь! Ты далек от истины ”.
  
  “Ты прав! Я был далек от истины, потому что Кристиан помог указать мне на это. Он указал мне в направлении Руссо, и сделал это очень хорошо. Может быть, из-за крайнего срока в гонке за спасение Чарли Уильямса, я этого не видел. Возможно, у меня, как и у вас, не было причин не доверять агенту ФБР ”.
  
  “Нет!”
  
  “Я тебе перезвоню”. О'Брайен повесил трубку и начал просматривать досье Александрии. Он начал поглядывать на часы, чтобы узнать, сколько часов осталось Чарли Уильямсу, вместо этого он просмотрел папки, лежащие перед ним. Где он видел или слышал что-то, что не соответствовало срокам убийства Александрии Коул и вынесения приговора Чарли Уильяму? Он закрыл глаза и позволил грифельной доске почернеть в его сознании.
  
  Подумайте.
  
  Макс сел у его ног и посмотрел на него снизу вверх.
  
  Когда О'Брайен первоначально допрашивал Руссо и Серджио Конти, это было время, когда Руссо уже был привлечен к ответственности по обвинению в употреблении наркотиков. И его суд даже не был на радаре.
  
  “Поскольку мы собирались опустить молоток на большой бюст, оглядываясь назад, кажется, что он, возможно, убил девушку той же ночью”.
  
  Эти слова прокручивались в голове О'Брайена. Он мог видеть Кристиана Манеру, стоящего в кабинке Лорен Майлз, цитирующего алиби Руссо: “Съел их с балкона своего пентхауса и выбросил ракушки на пляж под ними. Назвал это ‘дождем из крабов’.”
  
  О'Брайен пролистал материалы дела, нашел нужное место и прочитал:
  
  Субъект, Джонатан Руссо заявил, что он ужинал на террасе кондоминиума субъекта Серджио Конти, и сказал, что они взяли кувшин шардоне, несколько фунтов каменных крабов с пристани, съели их с балкона его пентхауса, а раковины выбросили на пляж под ними. Назвал это "дождем из крабов".
  
  О'Брайен посмотрел на даты. Убийство Александрии Коул произошло в пятницу, 17 июня 1999 года. Он вышел в Интернет, быстро печатая. Через несколько секунд на экране появились протоколы ареста Джонатана Руссо. О'Брайен просмотрел информацию и остановился на датах ареста Руссо за хранение контрабанды - кокаина - более двух килограммов с намерением распространения в Соединенных Штатах Америки. Дата ареста: 3 мая 1999 года.
  
  Почему ФБР проводило прослушку после того, как Руссо был арестован и арестован?
  
  “Поскольку мы собирались опустить молоток на большой бюст, оглядываясь назад, кажется, что он, возможно, убил девушку той же ночью”.
  
  О'Брайен откинулся на спинку стула и прошептал: “Вы не связали алиби с прослушкой с убийством Александрии Коул, потому что вы никогда этого не слышали ... Вы это читали. Ты не собирался опускать молоток. Вы не слышали заявление Руссо на прослушке. Вы прочитали это в моем отчете. Ты ублюдок!”
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  О'Брайен позвонил Лорен Майлз. Он сказал: “Лорен...”
  
  “Шон”, - у нее почти перехватило дыхание. “Я надеюсь, это не о Кристиане. Он делал все возможное, чтобы помочь мне снова и снова. Я доверяю этому человеку. Ты тоже будешь. Я позвонил тебе, потому что только что получил известие от Саймона Томаса. Ему немного повезло с письмом Спеллинга. Ему удалось разобрать еще одну строчку, прежде чем она канула в лету. Спеллинг написал: ‘Позже я спрятал нож в St. Августин о спокойствии Trail...at письмо моей матери...’ В тот момент, Шон, отпечаток больше нельзя было обнаружить. Когда позвонил Саймон, я подключил Кристиана к разговору.”
  
  “Что! Почему?”
  
  “Потому что он предложил тебе помочь! Я докажу тебе, насколько ты далек от истины. Кроме того, ввиду вашего короткого временного интервала, с его стороны было великодушно предложить и со стороны Майка Чемберса санкционировать. На самом деле, Кристиан в Лейкленде дает показания под присягой и сказал, что отправится в Сент. Августин для тебя”.
  
  “Он здесь, потому что только что убил женщину! Если мать Сэма Спеллинга там, он убьет ее, чтобы завладеть ножом ”.
  
  “Шон! Ты был пьян?”
  
  “Кристиан не слышал алиби Руссо с Серджио Конти на прослушке. Он прочитал это в отчете по моему делу.”
  
  “Что?”
  
  “Послушай меня! Поскольку дела, убийство Александрии и арест Руссо за наркотики, пересеклись, Кристиан или Управление по борьбе с наркотиками извлекли информацию из моих файлов, вероятно, чтобы добавить к тому, что у них было на Руссо. Но арест Руссо произошел более чем за месяц до убийства Александрии. Кристиан расследовал дело Руссо достаточно внимательно, чтобы знать о сообщниках и сотрудниках Руссо ... и Александрии. Она была одной из самых красивых женщин в мире. Он знал, что она увлекается кокаином, угрожал арестовать ее и разрушить ее карьеру, если она не займется с ним сексом ”.
  
  “Шон, ты обвиняешь уважаемого специального агента ФБР в интрижке с объектом, который он расследовал. Это очень серьезно”.
  
  “Как и убийство. Были украдены два килограмма героина, наркотиков, найденных при облаве на coca-cola ”.
  
  “Какое это имеет отношение к Кристиану?”
  
  “Он взял это, или он взял часть этого. Александрия была зависима от героина, и я думаю, это было потому, что Кристиан насильно ввел в нее яд. Сделала этого достаточно, и она стала зависимой ”.
  
  “Я не могу поверить, что ты всерьез думаешь, что Кристиан подсадил супермодель на героин”.
  
  “Поймал ее на крючок, сексуально воспользовался ею и убил ее”.
  
  “Шон! Хватит! Я не могу позволить вам разрушить карьеру этого человека из-за спекуляций ”.
  
  “Манеру был недалеко от Окалы, заставляя замолчать последнего живого свидетеля, который мог связать его с убийством Александрии, жену охранника D.O.C. Тот же охранник, которого Манеру убил в день, когда он убил Спеллинга и отца Каллахана.”
  
  “Нет! Я не могу в это поверить ”.
  
  “Это правда. Если он его не выбросил, поищите лыжную маску в его машине. Иди к нему домой. Посмотри, есть ли у него полностью черный костюм, что-то вроде того, что мог бы носить священник. Если его не чистили, посмотрите, нет ли там крови, волос или волокон, которые свяжут его с тремя жертвами, которых он убил за одну ночь на прошлой неделе. Кроме того, выдерни несколько волосков из щетки, возьми его чертову зубную щетку. Мне все равно, что ты используешь, просто получи ...”
  
  “Шон...”
  
  “Был ли Манеру на службе? Военные?”
  
  “Армия, я полагаю. Почему?”
  
  “Проверьте его записи. Узнай, ходил ли он в школу снайперов ”.
  
  “Почему?”
  
  “Только кто-то с экспертным рейтингом мог бы так подправить орфографию, как это сделал он”.
  
  “Шон, тебе нужно...”
  
  “Имя-Манеру - что это такое?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “На национальном уровне!”
  
  “Вероятно, французское или греческое. Почему?”
  
  “Где родился Манеру?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Ты сидишь за компьютером?”
  
  “Да, почему?”
  
  “Загляните в биографию ФБР на его агентов. Где бы это ни было, вы, люди, сохраните это и посмотрите, где он родился ”. О'Брайен мерил шагами свою лодку. Макс наблюдал за ним.
  
  Послышался слышимый выдох, и она сказала: “Дай мне минуту”.
  
  О'Брайен слышал, как ее ногти стучат по клавишам, затем наступила долгая минута молчания. Голос Лорен понизился почти до шепота. “Он родился в Греции. На острове Патмос ... это то самое место, о котором ты упоминал, Шон ... О, Боже мой ...”
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  О'Брайен позвонил детективу Дэну Гранту. “Дэн, ФБР лучше прочитало часть письма, оставленного Сэмом Спеллингом. Спеллинг, возможно, оставил нож, которым была убита Александрия Коул, в доме своей матери. Тропа спокойствия, святой Августин”.
  
  “Я посмотрю, смогу ли я получить ордер на обыск”.
  
  “У тебя нет времени!”
  
  “Судья Франклин подпишет это. Его дом недалеко от...”
  
  “Дэн, у тебя нет времени. Агент ФБР Кристиан Манеру убил Александрию. И он убил Сэма Спеллинга, Джонсона, жену Джонсона и отца Каллахана. Он знает адрес матери Спеллинга. Ты ближе к Св. Августин, чем я есть. Возьмите с собой подкрепление. Иди!”
  
  
  О'Брайен позвонил Такеру Хьюстону. “Такер, ФБР удалось извлечь адрес из листа бумаги под письмом, которое написал Сэм Спеллинг. Это адрес его матери в Сент. Августин. Нож, вероятно, там.”
  
  “Превосходно, Шон! CNN использует студию Six, чтобы взять у меня интервью в прямом эфире. Я узнаю имя Чарли Уильяма по всей стране. Теперь это в руках девяти судей или губернатора Флориды “.
  
  “Послушай, Такер. Я полагаю, что агент ФБР, Кристиан Манеру, убил Александрию Коул. У него был с ней тайный роман. Я подозреваю, что он заключил сделку с Руссо. Как только Манеру получил к ней доступ, он подсадил ее на героин, и когда вещи
  
  Лоу, Том
  
  24-е письмо ((Детектив / триллер)) стал вспыльчивым, он ударил ее ножом и подставил Чарли Уильямса. Он пустился в погоню за убийствами, устраняя всех, кто был связан с его именем ”.
  
  “Можете ли вы это доказать?”
  
  “Мы собрали возможные образцы ДНК с трех из четырех мест преступлений. Сейчас оно обрабатывается. Все, что нам нужно, это образец от Манеру ”.
  
  “Он здесь, в Майами?”
  
  “Он был. Но один из агентов бюро поделился адресом матери Спеллинга с Манеру до того, как она узнала, что он убийца.”
  
  Такер на мгновение замолчал. “Что ты собираешься теперь делать?
  
  “Я собираюсь добраться до дома матери Спеллинга раньше, чем это сделает Манеру”.
  
  “Я не могу обвинить этого Манеру, пока у меня не будет чего-то основательного. Но, Шон, ты дал мне повод обвинить губернатора Оуэнса ”.
  
  “Сделай быструю подачу, потому что Чарли привяжут к каталке через одиннадцать часов”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО
  
  
  Дэйв Коллинз собирался открыть бутылку вина, когда выглянул в сторону своей кабины и увидел быстро идущего О'Брайена с Максом под мышкой. Через открытые раздвижные стеклянные двери Дэйв сказал: “Заходи, Шон. Открываю бутылку "кэб". Каньон Фоксен, девяносто девятого года выпуска. Хороший год для калифорнийского каберне”.
  
  “Плохой год для Чарли Уильямса. Но теперь я знаю, кто это сделал ”.
  
  “Кто?”
  
  “Агент ФБР. Меня зовут Кристиан Манеру.”
  
  “Боже мой, Шон. Каждое криминальное ток-шоу в Америке рассказывает истории об этом деле. Вы, должно быть, только что говорили с Такером Хьюстоном. Благодаря своему техасскому галстуку и легкому южному произношению он стал любимцем CNN. Он просто говорил, что новое развитие дела определенно укажет на убийцу, который использовал свое положение, чтобы скрыть правду. Он назвал это ‘юридическим, моральным и этическим обязательством искать правду в деле Уильяма’. Агент ФБР. Кто бы мог подумать?”
  
  “Это объясняет, почему я поспешил с выводами во время первоначального расследования. Я шел не по неаккуратному следу, оставленному Чарли Уильямсом, я шел по хорошо продуманному следу, проложенному человеком, который разбирается в криминалистике. Вероятно, он использовал пакет на молнии, чтобы собрать несколько капель крови Александрии после того, как убил ее. Высыпал их на переднее сиденье Уильяма truck...it это был след, который превратил его в верняк в лице Чарли Уильяма ”.
  
  О'Брайен рассказал историю, пока Дейв потягивал из бокала каберне. В заключение О'Брайен сказал: “Если мы сможем найти нож, которым он пользовался, тот, который нашел и спрятал Спеллинг, мы могли бы найти на нем что-нибудь, связывающее Манеру. Местонахождение письменного заявления Сэма Спеллинга указано в кровавом послании, или коде, оставленном отцом Каллаханом.”
  
  Дэйв откинулся на спинку стула и посмотрел на туман, плывущий над доками, как дым от тлеющего костра. Он сказал: “Имя Кристиан Манеру. Звучит по-французски, может быть, по-гречески, и вы сказали, что он родился на острове Патмос на Греческих островах. То же место, что изображено на картине Иеронима Босха - Святой Иоанн на Патмосе”. Дэйв сделал паузу, отхлебнул вина и сказал: “Если мы вернемся к иероглифам отца Каллахана, если мы посмотрим на них сейчас в свете того, что мы узнали о Босхе, картине, Омеге и Патмосе…это оставляет нас с одной вещью ...”
  
  “Шесть-шесть-шесть”, - сказал О'Брайен.
  
  “Совершенно верно. Можем ли мы связать наше последнее открытие, Манеру, с этими цифрами?”
  
  “Вы имеете в виду, является ли Кристиан дьяволом? Как бы оксюморонно ни звучали эти термины ...”
  
  Дэйв написал имя Кристиана Манеру большими печатными буквами на листе белой бумаги. Он сказал: “Поскольку мы говорим здесь о числах ... Древние греки часто использовали нумерологию в связи со своим алфавитом. Они присвоили буквам числовое значение. В случае с Omega, последним из последних, оно имело наибольшее значение - восемьсот. Вы упомянули оксюморон, ну, как мы говорили прошлой ночью, сегодня наши ученые присваивают Омеге значение единицы в попытке найти уравнение судьбы Вселенной, но две тысячи лет назад греки присвоили Омеге царственный вес в восемьсот.”
  
  О'Брайен сказал: “Альфа была значением единицы”.
  
  “Абсолютно”. Дэйв сделал глоток и улыбнулся, его зубы стали пурпурными от темного вина, глаза оживились от открытия. Он сказал: “Я выйду в Интернет, чтобы найти числовое значение двадцати четырех букв в греческом алфавите”. Дейв напечатал, и на экране появился греческий алфавит и история греческой нумерологии. “Взгляни на это, Шон”. Дейв расположил экран ноутбука так, чтобы О'Брайен мог лучше видеть. альфа = 1 (A) бета = 2 (B) гама = 3 (G) дельта = 4 (D) эпсилон = 5 (E) дзета = 6 (Z) эта = 8 (H) тета = 9 (Q) йота = 10 (I) каппа = 20 (K) ламба = 30 (L) му = 40 (M) ну = 50 (N) си = 60 (X) омникрон = 70 (O) пи = 80 (P) ро = 100 (R) сигма 200 = (S ) тау = 300 (T) ипсилон = 400 (Y, U) фи = 500 (Ph) чи = 600 (Ch) пси = 700 (Ps) омега = 800
  
  Дэйв уставился на экран, нахмурив брови, свет играл в его глазах. Он взял карандаш и начал писать. “Числовое значение твоего имени, Шон, могло бы быть S в 200, плюс E в 5, плюс A в 1, плюс N в 50 равно 256. В нумерологии всегда было много древнего мистицизма. Некоторые утверждали, что это может быть связано с предсказанием судьбы, как в Омеге, это может быть связано со вселенной. Греческий философ по имени Пифагор был убежден, что весь космос можно выразить числами…что подводит нас к неуловимому числу шесть-шесть-шесть.” Дэйв написал цифры на бумаге. Он сказал: “По сей день многие люди, часто даже те, кого можно найти высоко в католической церкви, верят, что шесть-шесть-шесть является синонимом парня, который убил много христиан - Нерона. Один только Неро не сравнится по стоимости с шестью шестью шестью. Но древнегреческое написание имени Нерон было Нерон. Если память о греческой нумерологии мне не изменяет, если сложить Нерона и Цезаря вместе, получится шесть-шесть-шесть.”
  
  О'Брайен уставился на имя, Кристиан Манеру, и сказал: “Дэйв, посмотри на это”. Он написал МАНЕРУ печатными буквами и подчеркнул четыре буквы. “Вот и твой Неро сегодня: МАМА НЕРО У.”
  
  Интересно”, - сказал Дэйв. Давайте сложим их, чтобы увидеть, что это становится еще интереснее.
  
  M = 40
  
  А = 1
  
  N = 50
  
  E = 5
  
  R = 100
  
  O = 70
  
  U = 400 666
  
  
  
  ДЕВЯНОСТО ОДНО
  
  Ник Кронос ступил на Гибралтар с тремя греческими бутербродами, завернутыми в алюминиевую фольгу. Он нес упаковку из шести батонов Bud, одного из шести MIA. Его темные волосы выбились из-под бейсболки, его красный купальник выцвел до цвета лосося. Без обуви. Он сказал: “Я не чувствую запаха спагетти с вашей лодки, поэтому я говорю себе, что сегодня вечером было бы неплохо отведать окуня, листья салата, помидоры, сыр фета, фирменный соус Ника, все это завернуто в теплые бутерброды из лаваша”.
  
  “Большие, жирные греческие сэндвичи”, - сказал Дейв. “Очень мило!”
  
  Ник сказал: “Хот-дог, я оставляю немного рыбы и для тебя”. У Ника был маленький кусочек морского окуня, завернутый в фольгу для Макса. “Шон, ты хочешь пива. Посмотри на меня так, как будто тебе это нужно, чувак ”. Когда Ник открывал банку пива, у О'Брайена зазвонил сотовый. Это был детектив Дэн Грант.
  
  “Вы дозвонились матери Спеллинга?” - спросил О'Брайен.
  
  “Федералы, возможно, и прочитали отпечаток, но каким-то образом они пропустили сообщение”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я имею в виду Тропу спокойствия. Это не дом. Это долбаное кладбище ”.
  
  “Что?”
  
  “Может быть, мать Спеллинга похоронена там. Улики могли быть похоронены вместе с ней ”.
  
  “Шон, я, возможно, подделал подпись судьи на ордере на обыск. Но чтобы начать выкапывать гроб из земли, нам нужен ордер суда на его эксгумацию. Я знаю, что мы находимся под прицелом из-за Чарли Уильямса. В Старке уже собираются толпы сторонников смертной казни, как за, так и против. Но я не собираюсь начинать раскапывать могилы, чтобы найти то, о чем я даже не знаю, похоронено в одной из них ”.
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  Дэн сказал: “Имейте в виду, это чертовски старое кладбище. Восходит к испанцам и французским гугенотам, заселившим Флориду. Найти ее могилу в этот час - при надвигающейся буре - было бы все равно что найти иголку в стоге сена ”.
  
  “Я перезвоню тебе, Дэн”. Он отключился. “Ник, ты сказал, что ребенком был на Патмосе”.
  
  “Да, чувак. Это религиозный опыт. Иногда я чувствую необходимость вернуться ”.
  
  “Картина Босха - Святой Иоанн на Патмосе - выглядела так, будто Джон делал заметки. Нисходящая Дева, ангел, указывающий на нее, горящий корабль в гавани ”.
  
  Ник сделал большой глоток своего пива. Он сказал: “Рим выгнал святого человека. Он жил на Патмосе. Бог сказал ему: либо человечество - мы возьмем себя в руки и научимся ладить, либо встретим конец -Омегу. Апокалипсис. Все это есть в книге Откровение”.
  
  “Вот и все!” - Сказал О'Брайен, его пальцы порхали по клавиатуре компьютера.
  
  Ник сказал: “Шон, расслабься. Тебе нужно отправиться на Патмос, научиться обретать внутренний покой”.
  
  “Прямо сейчас я бы предпочел найти письмо Сэма Спеллинга. Я знаю, где это!”
  
  “Где?” - Спросил Дейв. Они с Ником смотрели на экран компьютера.
  
  “Там отец Каллахан спрятал это. Он оставил прямой ключ к последней книге Библии: Откровению. Отец Каллахан каким-то образом знал, что Манеру родился на Патмосе. Посмотри на экран.” О'Брайен указал на отрывок из Книги Откровение. Он сказал: “В Откровении 13:18 сказано: ‘Вот мудрость. Имеющий разум пусть сосчитает число зверя, ибо это число человеческое; и число его шестьсот
  
  шестьдесят шесть. ’Имя Манеру составляет шесть-шесть-шесть в греческой нумерологии. Отец Каллахан, эксперт по искусству, нарисовал символ с картины Босха, когда лежал при смерти. Святой Иоанн на Патмосе. Он пытался написать ”Патмос", выведя первые три буквы перед смертью."
  
  Ник сказал: “Я иду на мессу. Это жуткая штука, чувак ”.
  
  О'Брайен указал на экран. “Знак Омеги, который нарисовал отец Каллахан, находится прямо там, в Откровении 22:13. ‘Я Есмь Альфа и Омега. Начало и конец. Первое и последнее.’ Опять же, Откровение - конец Библии. Омега -конец. Я искал везде, но не там. Бьюсь об заклад, что отец Каллахан спрятал письмо Сэма Спеллинга в Откровении - в Библии на возвышении святилища. Менее чем в пятнадцати футах от его тела”.
  
  Дейв сказал: “Возможно, отец Каллахан не указал местоположение, потому что думал, что убийца может вернуться. Он очень надеялся на тебя, Шон, чтобы разобраться в этом ”.
  
  “Я почти этого не сделал”.
  
  “Но ты сделал это, чувак!” Сказал Ник, бросая Максу кусок лаваша.
  
  “Чарли Уильямсу осталось совсем немного времени. Я должен идти”.
  
  Дейв сказал: “Шон, загадка Сфинкса была не такой сложной задачей. Но тебе, мой друг, пришлось пройти все девять кругов дантовского ада, чтобы попасть на Елисейские поля”.
  
  “Я еще не закончил”, - сказал О'Брайен, вставая, чтобы уйти.
  
  Ник сказал: “Чувак, уже одиннадцать тридцать - куда ты собираешься пойти в этот час?”
  
  “В церковь”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ДВА
  
  
  Была почти полночь, когда О'Брайен припарковал свой джип на задней стоянке у церкви Святого Франциска. Туман рассеялся, и после него нарастал холодный фронт, запах дождя доносился из-за моря городской застройки. Он достал из бардачка маленький фонарик и кожаный мешочек. О'Брайен осмотрел внешнюю часть здания, нашел коробку с электрическим выключателем и отключил питание.
  
  У задней двери он зажал фонарик в зубах, достал отмычку из кожаного мешочка и открыл замок. Раздался слышимый щелчок, и он открыл дверь. Внутри церкви пахло свечами, ладаном и старыми книгами. Он осветил фонариком мраморный пол, место, где он нашел тело отца Каллахана. Кровавое пятно исчезло, но воспоминание осталось. Отец Каллахан умирает перед трибуной, на которой он стоял шестнадцать лет. Стоял и говорил о любви Божьей. Говорилось о границе между добром и злом. Искушение пересечь черту - желание не делать этого, мост для возвращения. Мост через реку Стикс, подумал О'Брайен.
  
  Он поднялся на платформу и встал за большой Библией; ее страницы были открыты и обращены к Псалму 23. О'Брайен пролистал страницы до конца Библии, до Книги Откровение. Он обратился к Откровению 13:13.
  
  Письма там не было.
  
  Сквозь световые люки сверкнула молния, и вдалеке прогремел гром. О'Брайен нашел Откровение 22:23. Там, на противоположной стороне страницы от стиха, на одном сложенном листе юридической бумаги, было письмо. О'Брайен развернул газету и прочитал слова Сэма Спеллинга: Отцу Джону и Богу — Меня зовут Сэм Спеллинг. Я действительно сожалею о своих грехах. Я хочу попросить у Бога прощения.... и теперь я знаю, что совершил несколько плохих поступков в своей жизни. Я надеюсь загладить вину. Ночью 18 июня 1999 года я работал над сделкой, пытаясь раздобыть немного кокаина в кондоминиуме Mystic Islands недалеко от Майами, Флорида. Я должен был встретиться там с дилером. Это было в ту же ночь, когда Александрию Коул зарезали. Я сидел в машине на стоянке кондоминиума, ожидая появления дилера, когда увидел мужчину, выходящего из квартиры мисс Коул. Но прежде чем я продолжу, я хочу сказать, где можно найти нож на случай, если я слишком устану, чтобы закончить это письмо… Это в городе Сент. Августин. Тропа спокойствия — там находится могила моей матери. Она всегда любила это старое кладбище и хотела быть похороненной там. Я положил нож в пластиковую коробку Tupperware и закопал его прямо через дорогу от ее могилы.. Это примерно в одном футе прямо перед статуей ангела с крыльями. Я закопал его под камнем.
  
  Ангел находится рядом с прудом на кладбище. Ангел указывает своей правой рукой. Вернемся к тому, что я говорил. Я сидел в машине на стоянке кондоминиума, ожидая появления дилера, когда увидел мужчину, выходящего из кондоминиума мисс Коул. Он не видел меня, потому что я сидел на корточках в машине. Я мог сказать, что он был пьян, несколько раз чуть не упал, направляясь к грузовику, который, как я полагал, принадлежал ему, в дальнем конце парковки. Мне было любопытно, что он делает, и я вышел из своей машины, чтобы посмотреть, что происходит. Мужчина выглядел так, будто доставал что-то из грузовика, затем он пошел через улицу к таверне "Сказка о китах". Я не особо задумывался об этом. Вернулся к своей машине и увидел, как другой мужчина зашел в заведение мисс Коул. Прошло совсем немного времени, прежде чем я услышал крик. Я видел мужчину, убегающего из ее квартиры. Он побежал и остановился за проходом, затем я наблюдал, как он направился к грузовику, тому самому, который другой парень открыл ранее. Мне показалось, что второй чувак что-то положил в грузовик. Я вернулся в свою машину и последовал за ним, когда он уезжал.
  
  Он прошел квартал и выбросил что-то завернутое в газету... выбросил это в мусорный контейнер. Я заглянул в мусорный контейнер, нашел газету, развернул ее и обнаружил пластиковый пакет с окровавленным ножом внутри. Когда я увидел нож в сумке, я понял, что он оставил несколько капель крови в грузовике. Человек, который убил Александрию Коул, - Кристиан Манеру, агент ФБР. Я узнал его по фотографии в газете. Ранее он участвовал в наркопреступлении с участием менеджера мисс Коул. Я позвонил ему, сказал, что видел, что он сделал, и сказал, что за сто тысяч я уйду далеко и никогда не вернусь. Он согласился. Я был немного удивлен, что у него было так много наличных, потому что я бы взял меньше. Он хотел забрать нож, но я сказала ему, что закопаю его и сохраню в качестве своего маленького секретного страхового полиса. Я молюсь за душу Чарли Уильямса и прошу Бога простить мою душу за то, что я сделал. С уважением, Сэм Спеллинг.
  
  О'Брайен посмотрел на свои часы. Полночь. Теперь был вторник, 22 сентября. День, когда Чарли Уильямс должен был умереть. В 5:30 утра его должны были доставить в комнату для казни и привязать к каталке. В 6:00 утра они должны были ввести первое из трех химических веществ в его кровоток. В 6:03 Чарли Уильямс был бы мертв.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ТРИ
  
  
  О'Брайен поехал на кладбище и позвонил Лорен Майлз. “Ты что-нибудь слышал от Манеру?”
  
  “Около часа назад. Он не знает, что ты за ним следишь. Он сказал, что сделает все, что в его силах, чтобы ‘помочь О'Брайену’ найти мать Сэма Спеллинга ”.
  
  “Пусть ваши ребята проверят местоположение вышки сотовой связи во время его последнего звонка”.
  
  “Хорошо. Шон, я проверил, Кристиан тоже оценивается как опытный стрелок. ”
  
  “Без сомнения. Информация, которую ваша лаборатория получила из письма, исчезла в том месте, где Спеллинг дал название города и улицы и сказал, что там находится его мать…чего вы не получили, так это того факта, что именно там похоронена его мать ”.
  
  “Мертв! Как вы думаете, Спеллинг зарыл нож вместе со своей матерью?”
  
  “Нет, это перед статуей - крылатым ангелом, напротив могилы его матери”.
  
  “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Я нашел письмо Спеллинга”.
  
  “Где?”
  
  “Перед своим убийством отец Каллахан спрятал это в большой Библии - в Откровении”.
  
  “Дай угадаю: святой Иоанн. Ученик, который написал Откровение под диктовку Бога ”.
  
  “То же самое”.
  
  “Дорогой Боже… Где ты сейчас?”
  
  “Я почти на кладбище. Я сейчас звоню Такеру ”.
  
  О'Брайен вел машину под дождем, дворники почти не убирали потоки воды с лобового стекла. Он набрал номер Такера Хьюстона. “Такер, я нашла письмо Спеллинга. Он называет агента ФБР Кристиана Манеру убийцей и говорит, что нож можно найти рядом с могилой матери Спеллинга ”.
  
  “Где ты?”
  
  “Я почти на кладбище. Это Старое городское кладбище недалеко от Св. Августин. Спеллинг оставил указания к месту, где он спрятал нож в пластиковой коробке. Если нам повезет, оно все еще в оригинальном пластиковом пакете, который Манеру использовал для перевозки крови Александрии ”.
  
  “Одного письма может быть достаточно, чтобы остановить казнь. Я позвоню генеральному прокурору. У него есть номер мобильного губернатора Оуэнса. Они все в режиме ожидания. Стандартная процедура во время обычного выполнения. Но это оказалось далеко не обычным делом. Губернатор Оуэнс знает, что нация наблюдает. Мы рассчитываем, что ты найдешь его, Шон, и тогда Чарли Уильямс уйдет ”.
  
  
  Через два с половиной часа после начала работы О'Брайен подъехал к воротам, ведущим на Старое городское кладбище. Он посмотрел на часы: 4:39 утра. Он старался не думать о том, через что пришлось пройти Чарли Уильямсу, когда на земле оставалось меньше двух часов, его последняя трапеза и его последние слова. Нет!
  
  Ветер трепал ветви древних дубов и кованые железные ворота у входа на кладбище. На одной из старых каменных колонн кокены была мемориальная доска. Кладбище было объявлено национальным историческим местом. Около 1598 года.
  
  
  О'Брайен проехал через открытые ворота по извилистой дороге, которая вилась среди могил, более чем на двести лет старше Америки. Живые дубы, почти такие же старые, с длинными ветвями, покрытыми испанским мхом, стояли, как часовые времени, ветви служили навесом для мертвых. Сквозь вспышки молний О'Брайен пытался разобрать названия маленьких дорог, которые, казалось, появлялись за каждым поворотом. Он направил свой фонарик на погнутую металлическую табличку, краска на которой выцвела, как на старом надгробии. Он мог прочесть: "Спокойствие л… Tra l. О'Брайен повернул налево и проехал по дороге более полумили.
  
  Зазвонил его мобильный. Это была Лорен Майлз. “Шон, мы зафиксировали звонок Кристиана. Пришло с вышки сотовой связи к югу от Сент. Августин, рядом с кладбищем. Будь осторожен, Шон. Если Кристиана там нет, он скоро будет ”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ЧЕТЫРЕ
  
  
  О'Брайен молчал. Он выключил фару джипа.
  
  “Шон, ты там?” - спросила Лорен
  
  “Я здесь”.
  
  “Я мог слышать только стук дождя по крыше твоей машины. Мы отправляем подкрепление ”.
  
  “Ты не сможешь добраться сюда вовремя. Местная полиция превратила бы это в цирк. Все, что мне нужно, это найти зарытую коробку. Манеру не знает, где Спеллинг спрятал его. Я позвоню тебе, когда найду это ”.
  
  Дождь превратился в град. Камни были размером с арахис, камни цвета слоновой кости, отскакивающие от серых надгробий. Они колотили по брезентовой крыше джипа О'Брайена. Он ехал медленно, с трудом преодолевая вспышки молний, чтобы следовать по узкой дороге. В конце дороги, перед тем как она свернула влево и превратилась в тропинку из ракушек, О'Брайен увидел статую ангела. Даже в силуэте он знал, что это было то, что описал Спеллинг. О'Брайен объехал на машине полдюжины могил, чтобы убрать ее с дороги и спрятать за мавзолеем. Он выключил внутреннее освещение купола, взял свой "Глок", достал из багажника маленькую хозяйственную лопатку и направился к статуе.
  
  О'Брайен стоял за гигантским дубом, вне поля зрения с дороги, и ждал следующей вспышки молнии. Оно пришло в течение нескольких секунд. Он посмотрел вдоль дороги, чтобы увидеть, не идет ли кто-нибудь ему навстречу.
  
  Ничего. Когда О'Брайен обошел дерево, в верхушку ударила молния. Ветка отломилась, с треском переломив ветви. Он нырнул с дороги, оказавшись рядом с
  
  Лоу, Том
  
  24-е письмо ((Детектив / триллер)) надгробный камень. Его зрение затуманилось. Его сердце, казалось, остановилось на мгновение, прежде чем снова забилось в груди. Волосы у него на руках и затылке встали дыбом. Его видение на секунду поплыло, слова на надгробии обрели четкость:
  
  Дотти Спеллинг
  
  Любящая мать
  
  Родился в 1940 — Умер в 1996
  
  На О'Брайена дождем посыпались сломанные ветки и листья. Он обхватил голову руками и медленно встал. Он бросился через кладбищенскую дорогу и приблизился к статуе. Он посмотрел на статую крылатого ангела и подумал о картине Босха "Святой Иоанн Патмосский". Ангел на той картине был похож на статую: ее правая рука вытянута, ладонь направлена вверх, крылья расправлены, на лице выражение покоя. В белом мерцании молнии О'Брайен мог видеть небольшое озеро менее чем в пятидесяти футах от статуи.
  
  Перед статуей был гранитный камень размером примерно с буханку хлеба. Он поднял его и отложил в сторону. О'Брайен посмотрел на часы. 5:29 утра, осталось меньше тридцати минут.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ПЯТЬ
  
  
  Два офицера департамента исправительных учреждений вывели Чарли Уильямса из камеры смертников. Наступило неловкое молчание. Один, пожилой сотрудник, сказал: “Сынок, я надеюсь, ты примирился с Господом”.
  
  “И я надеюсь, ты будешь знать, что убиваешь невинного человека”.
  
  Они сопроводили его в камеру смертников. Комната была ярко-белой, а каталка находилась прямо в центре. Там стояли еще двое охранников, сцепив руки перед собой, с мрачным выражением на изможденных лицах. Начальник тюрьмы стоял в углу рядом с черным телефоном на стене. Белая занавеска в левой части комнаты была задернута.
  
  “Нам нужно подготовить тебя, сынок”, - сказал охранник постарше. “Просто продолжай и облегчи себе задачу, тебе нужно лечь на стол”.
  
  Чарли смотрел сквозь занавеску, его нижняя губа дрожала, линия подбородка выпячивалась. “Я не хочу, чтобы люди смотрели, как я умираю. Это неправильно”.
  
  “Закон штата”, - сказал начальник тюрьмы. “Департамент не имеет к этому никакого отношения. Должны быть свидетели на случай, если кто-то попытается сказать, что мы сделали что-то не так ”.
  
  “Ты делаешь кое-что похуже; ты убиваешь не того человека!”
  
  Начальник тюрьмы кивнул головой, трое охранников окружили Чарли Уильямса и повели его к каталке.”
  
  Чарли сказал: “Я не могу просто вскочить туда, как будто я заползаю в кровать, чтобы меня убили”.
  
  Начальник тюрьмы сказал: “Поднимите его и привяжите”.
  
  “Неееет!” Чарли закричал, когда моча потекла из его полного мочевого пузыря, на его штанах появилось мокрое пятно в форме листа. “Не позволяй им видеть, как я писаю в штаны! Пожалуйста! Боже, не дай им! Не открывай эту занавеску! Я не убивал Алекса!”
  
  “Держись, сынок”, - сказал охранник постарше мягким голосом.
  
  Когда они закончили последний ремень для ног, они приготовили первые химикаты, иглы, а затем открыли занавес. Чарли Уильямс повернул голову и посмотрел на стакан. Ему показалось, что он видит движения головы сидящих людей, как будто видит косяк рыб под водой в пруду своего дедушки. Он увидел свое отражение в стекле. Он не узнал собственное испуганное лицо. И он не смог сдержать слез.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ШЕСТЬ
  
  
  О'Брайен начал копать, держа маленький фонарик во рту, пока копал. Быстрые движения лопаты во влажной земле. Ветер хлестал по деревьям, слышался шелест листьев и сучковатых дубовых ветвей, ударяющих друг о друга, скрип и стоны дерева о дерево в ночи.
  
  Затем раздался звук удара металла о пластик.
  
  О'Брайен копал руками, разъяренный, летела мокрая грязь. Он счистил грязь с верха и боков, осторожно извлек коробку Tupperware из отверстия.
  
  Он поставил его у подножия статуи и открыл крышку. О'Брайен поднял пластиковый пакет. В нем был восьмидюймовый кухонный нож, а в одном углу пакета все еще оставались красноватые следы креозотовой крови.
  
  Прогремел гром. Он почувствовал прикосновение холодной стали к своей шее под левым ухом.
  
  “Встань!”
  
  О'Брайен встал и во вспышке молнии увидел чистое зло, лицо Кристиана Манеру. Глаза пронзали ночь, как горячие молнии за очагами в облаке. На нем был темный плащ, капюшон надевался на голову, пистолет был направлен прямо в сердце О'Брайена.
  
  “Они знают, что ты здесь, Манеру. Разумнее всего было бы сдаться, сослаться на невменяемость и прожить остаток своей больной жизни в обитой войлоком комнате на Торзьен ”.
  
  “Это ‘разумный’ поступок, О'Брайен? Ты всего лишь перегоревший детектив отдела убийств, тщедушный человечек, который не смог раскрыть смерть Александрии одиннадцать лет назад, и ничего не изменилось. Я уничтожу улики в твоих руках, похороню тебя на этом кладбище, и это будет концом жизни слабого человека. Полицейский, который не смог противостоять уважаемому федеральному агенту. Ты выбрал интересное место для смерти, перед ангелом”.
  
  Мысли О'Брайена вернулись к его сну - он дотронулся до картины Босха, краска была влажной и липкой на кончиках его пальцев. “Почему ты убил Александрию?”
  
  “Почему? Я бы не ожидал, что вы поймете. Она была необыкновенной, воплощением того, какой должна быть женщина - богиней, воплощением самого изысканного в форме плоти”.
  
  “Тогда зачем ее убивать?”
  
  “Потому что она боролась со мной! Она не согласилась. Александрия не понимала, как нам было суждено стать единым целым. И если бы я не мог заполучить ее ... тогда никто бы не заполучил ”.
  
  “Так вот почему ты держал ее под кайфом от героина?”
  
  “Так ты обнаружил это, О'Брайен? Несмотря на это, люди называли ее супермоделью, но внутри она была художницей, Александрия любила работать руками и сердцем ... Героин помог ей самореализоваться ”.
  
  “Героин был твоим единственным способом контролировать женщину, которая была далеко за пределами твоих возможностей ...”
  
  “Заткнись! Ты ничего не знаешь, О'Брайен ”.
  
  “Теперь я знаю, что Джонатан Руссо был непревзойденным сутенером”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Вы заключили с ним сделку, не так ли? Работая над расследованием дела "Руссо Кокс", вы увлеклись Александрией Коул. Вы нашли килограммы героина вместе с кокаином и решили заключить с Руссо небольшую сделку. Когда Тодд Джеффрис и его агенты DEA не обратили пристального внимания, вы украли героин. Это гарантировало, что обвинения Руссо будут сведены практически к нулю, что означает, что его тюремный срок будет очень небольшим. И все, что ты хотел взамен, это забрать тело Александрии и завладеть ее душой. Ты хотел трофей, и Руссо был готов отдать тебе самый лучший за высокую цену - он выменял ее у тебя в обмен на сделку. И вы сохранили немного героина, чтобы использовать его на людях вроде Александрии, а затем вам удалось продать остальное. Вот как вы заплатили наличными Сэму Спеллингу после того, как он шантажировал вас. И вы знали, что наличные невозможно отследить ...”
  
  “Заткнись!” Манеру направил пистолет в голову О'Брайена.
  
  “Вы знали, что будет легко обвинить Чарли Уильямса в смерти его бывшей девушки. Все, что вам нужно было делать, это наблюдать, ждать и наносить удар. И вы знали, что если вы сможете установить достаточные степени разделения между вами и Александрией, вас, возможно, никогда не поймают. Вот почему ты указал мне на страну Оз и своего сутенера Джонатана Руссо. Вы верили, что либо я убью Руссо, заставив его замолчать, либо он убьет меня, остановив возобновленное расследование убийства Александрии. И все это началось, когда Сэм Спеллинг начал думать о том, как он будет зарабатывать деньги после освобождения. Он связался с тобой. Твой план почти сработал, Кристиан. Ты чуть не убил его на ступеньках здания суда. Если бы тебе это удалось, твой темный секрет был бы похоронен вместе с правописанием, а Чарли Уильямс был бы казнен за твое первоначальное преступление ”.
  
  Манеру ухмыльнулся и сказал: “Впечатляет, О'Брайен. Но сейчас ничто из этой детективной работы не имеет значения, потому что я наставил на тебя пистолет. Я контролирую ситуацию, а ты стоишь там беспомощный, пока они готовят Чарли Уильямса к уколу. Было приятно познакомиться с вами, детектив.”
  
  О'Брайен взглянул на часы. 5:51 утра, осталось девять минут.
  
  Манеру издевательски ухмыльнулся, его лицо сияло и было мокрым от проливного дождя, злодейские глаза горели ненавистью. Он сказал: “Слишком поздно для Чарли Уильямса! Как будто уже слишком поздно для этого тупого охранника и его жены! Затем был жадный Сэм Спеллинг. Он принял смерть без особых колебаний. Затем был священник. Ты, О'Брайен! Ты заставил меня убить этих людей. Это было твое вмешательство после всех этих лет. Теперь твоя очередь умирать. Я сделаю это быстро и безболезненно для тебя ”.
  
  Манеру направил пистолет в лоб О'Брайена, когда фары осветили статую и линию деревьев. Манеру на мгновение отвел взгляд. У О'Брайена было достаточно времени, чтобы схватить руку Манеру с пистолетом и ударить ею по статуе. Пистолет упал, и Манеру вытащил нож из-за пояса. Он бросился на О'Брайена, кончик лезвия рассек ему плечо. О'Брайен сильно ударил Манеру в рот. Удар сбил его с ног. Он встал и переложил нож в правую руку.
  
  “Ты действительно думаешь, что сможешь победить меня?” Он ткнул в О'Брайена, нож прошел в нескольких дюймах от его живота. О'Брайен быстро сдался. Он набрал две пригоршни мокрой земли и бросил ее в дикие, насмешливые глаза Манеру. “Кидайся грязью, маленький человек!”
  
  О'Брайен схватил Манеру за запястье и, удерживая руку с ножом, толкнул Манеру к статуе. О'Брайен боднул его головой, в результате чего голова Манеру ударилась о статую.
  
  О'Брайен поднес нож ближе к шее Манеру. Руки обоих мужчин дрожали, когда они толкались, мускулы и кости, дождь хлестал их по лицам. О'Брайен направил кончик лезвия к горлу Манеру.
  
  “Шон! Не надо! Не убивайте его! Позвольте государству сделать это!” Детектив Дэн Грант закричал. Грант и два помощника шерифа направили пистолеты и фонарики в лицо Манеру. Грант приставил дуло пистолета в нескольких дюймах ко лбу Манеру и сказал: “Брось нож!”
  
  О'Брайен вывернул нож из руки Манеру и позволил ему упасть на землю.
  
  “Держите его прямо там!” О'Брайен перекрикивал шум дождя.
  
  “Этот парень никуда не отправится, кроме как в камеру смертников”. - Сказал Дэн. “Надень на него браслеты, Бобби”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО СЕМЬ
  
  
  О'Брайен посмотрел на часы: 5:57. Он позвонил Такеру Хьюстону. “Такер, мы задержали Манеру в полиции. У нас есть нож, который он использовал при убийстве Коула. Он признался, что убил ее и остальных. И он только что пытался убить меня ”.
  
  “У меня отложен вызов в офис губернатора. Будьте готовы. Я переводлю вас в режим ожидания. Я скоро вернусь.
  
  
  В 5:59 утра в камере смертников тюрьмы штата Флорида зазвонил черный телефон. Начальник тюрьмы ответил: “Начальник Стоун.
  
  “Это губернатор Оуэн. Каков статус заключенного?”
  
  “Мы готовы начать, сэр”.
  
  “Не надо. Я издаю устный исполнительный приказ приостановить казнь. Вы немедленно получите его по факсу ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “И начальник тюрьмы Стоун, пожалуйста, передайте мистеру Уильямсу наши извинения за то, через что ему пришлось пройти”.
  
  “Да, сэр”. Начальник тюрьмы Стоун повернулся к Чарли Уильямсу и сказал: “Мистер Уильямс, тебя выводят из камеры смертников. Штат Флорида рассмотрит ваше дело, сэр. Губернатор Оуэн шлет свои извинения ”.
  
  Чарли Уильямс плакал. Он посмотрел на свое отражение в стеклянном окне. Он узнал человека, которым всегда был.
  
  Невиновный человек.
  
  
  “Шон, ” сказал Такер, “ казнь остановлена. Я все рассказал губернатору Оуэнсу. Чарли Уильямс жив. Мы вытащим его ”.
  
  “Спасибо тебе, Такер”.
  
  “Ты герой в этом. Я рад, что смог сыграть для вас роль человека за кулисами, парня, который помогает дергать за ниточки, чтобы привлечь внимание нескольких политических ушей. Поговорим с тобой позже”.
  
  О'Брайен повернулся к Дэну и помощникам шерифа. Он сказал: “Казнь была остановлена. Чарли скоро пойдет”. Двум помощникам шерифа О'Брайен сказал: “Заприте это животное”.
  
  Они кивнули и повели Манеру со скованными за спиной руками к патрульной машине, припаркованной позади машины Дэна без опознавательных знаков.
  
  Дэн сказал: “Шон, тебе нужно в больницу. Вы потеряли немного крови из этого плеча ”.
  
  “Со мной все будет в порядке. Спасибо за все, Дэн. У меня есть мой джип вон там. Я могу вести машину сам. Вот нож, которым Манеру убил Александрию. Отнесите это в лабораторию ”.
  
  Дэн кивнул, взял пластиковую коробку и пошел к своей машине.
  
  О'Брайен постоял перед статуей минуту. Дождь прекратился, и темные тучи закрыли Луну, как перекати-поле. Скоро должен был наступить рассвет. Была полная луна. Оно висело в небе прямо над рукой ангела, рядом с кончиком ее указующего пальца.
  
  
  О'Брайен почувствовал слабость от потери крови. Он уставился на статую и луну на заднем плане. Мысленным взором он увидел картину, отрывки из своего сна, ангела, святого Иоанна, и он увидел Деву Марию. Он держался за кровоточащее плечо, покачал головой и попытался сосредоточиться на статуе и луне перед ним. Но через несколько секунд белое облако закрыло луну, как шелковый платок.
  
  Это было прекрасно, сказал себе О'Брайен. Луна вернется завтра ночью.
  
  И теперь Чарли Уильямс доживет до того, чтобы увидеть это.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ВОСЕМЬ
  
  
  Чарли Уильямс теперь был свободным человеком. Он собирался вернуться в Северную Каролину. Вернуться, чтобы вернуть одиннадцать лет своей жизни, которые он никогда бы не вернул. Он всегда будет с подозрением относиться к копам, толпе, системе, всегда оглядываясь через плечо. О'Брайен был там, когда Уильямс вышел из тюрьмы. Он встретил Уильямса на горячей парковке после того, как репортеры дали интервью и опубликовали свои истории. О'Брайен сказал: “Рад тебя видеть, Чарли”.
  
  “Я тоже рад тебя видеть. Я ценю все, что вы для меня сделали ”.
  
  О'Брайен кивнул. “Мне жаль, что на это ушло так много времени”.
  
  “Но я жив, О'Брайен. И я возвращаюсь домой, обратно в Северную Каролину”.
  
  “Как ты туда добираешься?”
  
  “Сесть на автобус, я полагаю”.
  
  “Как тебе понравилось бы прокатиться туда в кабриолете?”
  
  “А? Конвертируемый?”
  
  “Да”, - О'Брайен указал на T-Bird, припаркованный рядом с высоким забором. “Это твоя машина, Чарли”.
  
  “Ты, должно быть, издеваешься надо мной!”
  
  “Нет”. О'Брайен бросил Уильямсу ключи. “У него полный бак бензина. Позаботьтесь об этом. Когда-нибудь это станет классикой ”.
  
  “Чувак, как это случилось?”
  
  “Я купил это у своего старого друга. Думал, мне нравятся кабриолеты, но я больше люблю джипы ”.
  
  Уильямс улыбнулся. “С тобой все в порядке, О'Брайен. Одно из хороших.” Он подошел к своей машине, сел в нее и повернул ключ.
  
  О'Брайен стоял на стоянке и смотрел, как Уильямс отъезжает в сторону тюрьмы, ветер развевал его волосы, по радио звучала песня в стиле кантри. Менее чем через минуту Т-Птица превратилась в точку на горизонте.
  
  
  Сенатор штата предлагал резолюцию о выплате Чарли Уильямсу компенсации в размере двух миллионов долларов за одиннадцать лет тюремного заключения и четыре минуты, которые он провел слишком долго, привязанный к каталке в камере смертников.
  
  Через месяц плечо О'Брайена стало хорошо заживать. Большая часть движений восстановлена в мышцах и сухожилиях. Швы были сняты. Он поднимал тяжести, ел рыбу и много салатов. Он каждый день убегал из своего дома на реке по старой индейской тропе вдоль реки.
  
  Он сидел в конце своего причала с Максом, свернувшимся калачиком у него на коленях, и спал под лучами послеполуденного солнца. О'Брайен наблюдал, как детеныш аллигатора заползал на бревно, его желтые глаза ловили последнее тепло уходящего дня. Он думал о событиях последних нескольких недель и о том, что его ожидает. Государственный прокурор округа Волусия будет преследовать Кристиана Манеру в судебном порядке за смерть Сэма Спеллинга, Лайла и Аниты Джонсон и отца Каллахана. В Майами окружной прокурор Стэнли Розен провел пресс-конференцию и сказал, что Манеру вернут в округ Дейд, чтобы он предстал перед судом за смерть Александрии Коул.
  
  Криминалисты обнаружили ее кровь в пластиковом пакете вместе с сантиметровой прядью волос, которая соответствовала ДНК Манеру. Такая же ДНК совпадает с ДНК, полученной лабораторией из шерстяного волокна, найденного на кольце Аниты Джонсон. Розен выдвинул обвинения в соучастии в убийстве против Джонатана Руссо, напомнив СМИ, что по делу об убийстве, караемом смертной казнью, нет срока давности.
  
  Отец Каллахан и Сэм Спеллинг были похоронены рядом друг с другом. О'Брайен отправился на их могилы сразу после того, как ему наложили швы на плечо. Он оставил цветы и безмолвные молитвы. Он отправил подарочный сертификат Барби Бекман на два ужина в Joe's Stone Crab. Она была зачислена в колледж. Обучение оплачено. О'Брайен будет главным свидетелем на отдельных процессах над Кристианом Манеру и Джонатаном Руссо. Тем временем О'Брайен нуждался в доходе. Может быть, он действительно мог бы научиться рыболовному бизнесу у Ника.
  
  Послышался звук закрывающейся дверцы машины.
  
  Макс подняла голову, посмотрела в сторону дома, когда женщина обходила его с корзинкой для пикника в руке. Она подошла к причалу. Лорен Майлз была одета в шорты, белый хлопковый топ, а ее длинные каштановые волосы были распущены.
  
  О'Брайен улыбнулся. “Ты пришел как раз вовремя. Без проблем найти нас.”
  
  Лорен поставила корзину на деревянное сиденье скамейки. Она погладила Макса и сказала: “Ты дал хорошие указания”.
  
  “Ты принесла еду, что означает, что ты завоевала сердце Макса на всю жизнь”.
  
  “Она очаровательна. Привет, Макс.” Лорен встала и посмотрела на другой берег реки. Она наблюдала за двумя розовыми колпицами, крадущимися по воде, их розовые перья отражались от поверхности реки “Здесь красиво. Неудивительно, что ты уехал из Майами. Итак, эта река - река Сент-Джонс. Это захватывает дух... спокойствие. Я понимаю, почему тебе это нравится ”.
  
  “Это разрастается на вас, проникает в ваши поры, просачивается в вашу кровь и изменяет вас”.
  
  “Когда-нибудь ты сможешь рассказать мне, как это получило свое название. Не сейчас. Больше никакой работы, пришло время устроить пикник на этой прекрасной реке, и, насколько я помню, ты обещал мне прогулку на лодке ”.
  
  “Моя лодка "Юпитер" стоит у пристани Понсе. Прогулка на лодке может занять несколько дней, чтобы найти подходящие места для рыбалки. Множество отдаленных мест вдоль атлантического побережья.”
  
  “У меня целая неделя отпуска”. Лорен улыбнулась.
  
  “Хорошо, сегодня вечером, после того как я покажу тебе закат на реке, мы отправимся на пристань, закупимся продуктами, несколькими отборными винами и затеряемся в море, по крайней мере, на некоторое время”.
  
  “Звучит как великолепный план”.
  
  “Хотя есть одна вещь”.
  
  “О, что это?
  
  О'Брайен посмотрел на Макс, и она подняла на него свои карие глаза. “Я приведу с собой еще одну леди”.
  
  “Простите меня”.
  
  “Она весит около десяти фунтов”.
  
  Лорен улыбнулась, золотистый свет заходящего солнца отразился в ее карих глазах, ветерок с поверхности реки коснулся ее волос. “Эта другая дама была бы Макс?”
  
  “Было бы. Она моя первая пара. Макс не лабрадор-ретривер, но она выглядит великолепно, балансируя на бушприте, когда ветер поднимает ее уши, как крылья маленького ангела ”.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Том Лоу
  
  
  Черная пуля
  
  
  “На улицах играют дети, которые могли бы решить некоторые из моих главных задач по физике, потому что у них есть способы сенсорного восприятия, которые я давно утратил ”.
  
  — Роберт Оппенгеймер (“Отец атомной бомбы”)
  
  
  
  
  ГЛАВА ПЕРВАЯ
  
  
  19 мая 1945
  
  Билли Лоусон почуял это прежде, чем увидел. Что-то было там, снаружи. За бурунами и скрытый в завесе ночи. Когда появился силуэт, он не был уверен, что это действительно было там. Облака закрыли луну в три четверти над океаном, и изображение в сотне ярдов от берега стало черным. Легкий ветерок дал Билли знать, что она близко. Запах дизельных паров, соли и живой рыбы разнесся по поверхности океана - призрачный ветер, приносящий что-то ощутимое, но неясное в темноте.
  
  Послышался гул двигателей, хриплое рычание, похожее на львиный прайд после свежей добычи, смешивающееся с грохотом бурунов. Может быть, терпящая бедствие лодка, застрявшая на песчаной отмели, подумал он. Но там не было ходовых огней. Может быть, просто снова слышу и вижу разные вещи. Иногда не мог сказать, после ранений на войне. Запахи и вкусы перепутались - звон в левом ухе, который прекратился только тогда, когда пришел сон.
  
  Раны на его груди превратились в рубцы, но иногда, посреди ночи, ужас в его снах был таким же оглушительным, как в ту ночь, когда миномет взорвался в центре роты С. Он покинул тот мир - ту войну - в Европе. Вернувшись во Флориду, после месяца реабилитации, он мог ходить, лишь слегка прихрамывая, и он мог забрасывать сетку с лучшими из них. Он еще раз приготовил свою сеть. Может быть, отодвинуть ее на несколько футов за буруны. Обваляйте в ней жирную кефаль и камбалу. В ведре позади него, застрявшем в песке, было всего три кефали. Он подумал о своей беременной жене, Гленде, и бросил со всей силы. Кастинг, чтобы подать еду на их стол.
  
  Когда сеть коснулась темной поверхности, облако расступилось перед луной. Прежде чем сеть смогла опуститься на дно, Билли увидел эту штуку.
  
  Что-то длинное и темное.
  
  Никаких огней.
  
  Его пульс участился, волосы на затылке встали дыбом. Это было похоже на какого-то морского змея, лежащего примерно в сотне ярдов от берега. “Господи”, - пробормотал Билли. Он проигнорировал удары рыбы в своей сети и уставился на корабль. Но это был не корабль в традиционном смысле. Билли Лоусон знал, что это была подводная лодка. Ее не должно было там быть.
  
  Ни то, ни другое не было спасательным плотом.
  
  Плот находился примерно в восьмидесяти ярдах от берега и приближался к пляжу.
  
  Кем они были?
  
  Билли мгновение наблюдал за белыми вспышками в воде по обе стороны плота, за лопастями, вспарывающими поверхность, создавая фосфоресцирующее зеленое свечение в океане, за тлеющей луной, оставляющей след из прерывистого света.
  
  “Время достать”, - прошептал он.
  
  Билли почувствовал, как его сердце подскочило к горлу. Он вытащил свою заброшенную сеть. В нем было полно рыбы, ночной воздух был густым и влажным, комары кружили вокруг его головы. Соленый пот заливал ему глаза, пока он дергал за сетку. Нет времени сортировать рыбу. “Тебе повезло”, - пробормотал он, высыпая свой улов обратно в море.
  
  Что-то было не так. Война закончилась две недели назад. Это была немецкая подводная лодка? Японец? Американец? Кто был на спасательном плоту?
  
  В семидесяти ярдах от нас и приближается.
  
  Он мог чувствовать это - сигнал, похороненный в его сердце, почти как в ту ночь, когда он почувствовал надвигающееся разрушение, когда рота С была застигнута врасплох. Но сегодня вечером Билли видел людей на спасательном плоту и надеялся, что они его не заметили. Он перекинул сеть через плечи, поднял ведро для рыбы и попытался пробежаться по пляжу, не обращая внимания на боль в колене. Менее чем через сто футов он был бы там, где был припаркован его старый грузовик под навесом пальм, рядом с шоссе A1A.
  
  Билли поставил ведро для рыбы в угол кузова грузовика, обмотал его сетью для опоры и поискал свои ключи.
  
  Исчезла.
  
  В спешке уезжая, он оставил ключи и зажигалку Zippo на пляже. Он прятался за пальмами и морским овсом. Мужчины были теперь близко к бурунам. Слишком близко, чтобы достать его ключи. Он подумал о Гленде. Увидел ее растущий живот, живот, к которому он приложил руку всего несколько часов назад, чувствуя, как внутри шевелится ребенок. Он услышал смех Гленды, когда он спросил, больно ли, когда "она" брыкается.
  
  “Откуда ты знаешь, что это она?”Спросила Гленда.
  
  “Просто почувствуй это внутри. У меня будет дочь”
  
  Звук немецкого языка прервал его размышления. Мужчины гребли сквозь буруны, и один человек отдавал приказы, стараясь говорить тише, но ему приходилось перекрикивать шум волн.
  
  Немецкий.Билли был чертовски рад, что он быстро ушел. Он присел на корточки и наблюдал, как мужчины выбираются из плота. Их было шестеро. Четверо, похоже, были одеты в немецкую военную форму. Двое других мужчин, пониже ростом, были в гражданской одежде и выглядели азиатами. Мужчины несли канистры, каждая около трех футов длиной. Один немецкий матрос нес лопату.
  
  Они пришли, чтобы что-то похоронить?
  
  Билли затаил дыхание, когда мужчины прошли прямо мимо его ключей и зажигалки. Они спешили, вес канистр замедлял их движение по песку. Двое мужчин в гражданской одежде шли впереди. Один высокий матрос, которого Билли принял за офицера, указал в сторону залива Матансас и что-то быстро сказал по-немецки.
  
  Хотя война в Европе закончилась, это была американская земля, и Билли Лоусон больше не находился на действительной службе. Он отбывал последние шесть месяцев своего призыва на отсрочку по инвалидности. Может быть, он был не в форме, но в его сердце было что-то защитное - вызов. Они не должны были быть здесь. Но они были. Какого черта, по их мнению, они здесь делали? Он потерял половину своих армейских приятелей, часть левого колена, часть плоти на заднице не для того, чтобы сидеть и смотреть, как небольшая эскадра немецких моряков приплыла, чтобы что-то спрятать на американской земле. Черт возьми, нет.
  
  Билли Лоусон сунул руку под сиденье своего грузовика и нашел коротконосого.38 калибра, который он носил для безопасности. Он остался в тени пальм и последовал за мужчинами.
  
  
  ГЛАВА ВТОРАЯ
  
  
  Просто возьми ключи и уходи, сказал себе Билли. Вперед! Беги!Немцы увидели бы его, если бы он спустился к кромке воды, чтобы поискать свои ключи. Просто пережди их. Посмотрите, что делают ублюдки, и как можно быстрее сообщите обо всем на базу ВМС в Джексонвилле. Если бы он смог добраться до них, они могли бы захватить подводную лодку или разбомбить ее.
  
  Билли прятался за деревьями и овсом, следуя за мужчинами за поворотом в устье бухты. Вдалеке из-за горизонта показался проблеск света от станции Св. Маяк Августина. Зеленая морская черепаха выползла из прибоя. Она выкапывала ямку, чтобы отложить яйца. Мужчины проигнорировали морскую черепаху. Они были недалеко от 250-летнего форта Матансас. Старый испанский форт с его башней и ракушечным камнем был мрачным готическим часовым, а теперь является молчаливым свидетелем другого витка военной истории. Мужчины зашлепали по щиколотку в воде в заливе, остановились возле живого дуба, искривленного временем и погодой, и начали копать.
  
  Билли спрятался за овсом, наблюдая, как мужчины заканчивают рыть яму. Надо позвонить Гленде.
  
  Там было движение.
  
  Кто-то, прячущийся за дюнами и пальмами, приблизился к мужчинам. Они перестали копать и заговорили. В лунном свете он мог сказать, что человек, который подошел к немцам, был одет как американец. Это выглядело так, как будто они чем-то обменивались.
  
  Когда они начали засыпать песок обратно в яму, один из мужчин, одетых в гражданскую одежду, остановился и что-то сказал немецкому офицеру. Офицер покачал головой и отклонил все, что сказал мужчина пониже ростом. Билли слышал, как мужчина пониже ростом повысил голос. И слова были не немецкие.
  
  Он горячо говорил по-японски.
  
  Билли пробормотал себе под нос: “Японцы и немцы здесь, на американской земле … почему?”
  
  Один из других немецких солдат вмешался и поднял лопату, как будто собирался ударить японца, стоявшего рядом с ним. Высокий немецкий офицер вытащил пистолет из кобуры и выстрелил немецкому матросу в голову, его тело рухнуло рядом с отверстием. Двое японцев коротко поклонились офицеру и мужчине, одетому в американскую одежду, прежде чем быстро направиться к шоссе AIA.
  
  Билли почувствовал, как его сердце заколотилось где-то в горле. Ему пришлось потрудиться, чтобы контролировать свое дыхание. Спокойствие. Сохраняй спокойствие.
  
  Он побежал к своему грузовику. Смог бы сделать это, чтобы получить ключи.Он повернулся и бросился вниз по пляжу, опустившись на колени, чтобы найти свои ключи. Прилив промочил его штаны. Где ключи?Его руки раздували песок и стремительную воду. Ключи, казалось, сами упали ему в руку. Фары приближающейся машины пробились сквозь линию деревьев, и Билли превратился в движущуюся тень на песке. Он услышал крики немцев, когда пытался бежать по пляжу к грузовику.
  
  Беги!Его восстановленное колено хрустнуло, в результате чего Билли упал лицом вниз. Он выплюнул песок изо рта, поднялся, не обращая внимания на боль, и побежал так быстро, как только мог. Он увидел, как оставшиеся моряки возвращаются в направлении спасательного плота. Они, без сомнения, заметили Билли. Пропал без вести немец. Может быть, он ушел с японцами. Покинут.
  
  Билли запрыгнул в свой грузовик. Двигатель натужно загудел, высасывая ресурс из старого аккумулятора. “Начинай! Просто, блядь, начни!” Двигатель заработал и взревел. Билли сжег резину, переходя с песка на тротуар.
  
  Он проехал милю до магазина A1A Bait ‘n Tackle, который, как он знал, был закрыт. Он подъехал к телефонной будке и обыскал свои карманы. Один цент! Кому позвонить? Гленда или флот? Позвони Гленде и расскажи ей, что происходит, и скажи, чтобы она позвонила во флот и шерифу. Какой у него был номер телефона, черт возьми? Его указательный палец дрожал так сильно, что он едва мог вставить его во вращающийся диск.
  
  “Гленда!”
  
  “Билли, что случилось?”
  
  “Просто послушай. Я только что видел убийство!”
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Немецкий солдат застрелил другого немецкого солдата на пляже. Их было шестеро - четверо немцев и двое японцев. Другой парень, я думаю, был американцем. Он вышел из кустов после того, как немцы и японцы высадились на берег на спасательном плоту с немецкой подводной лодки, стоявшей у берега ...
  
  “Это что...”
  
  “Послушай, детка! Они что-то закопали на острове Гремучих Змей! К югу от форта. Это соответствует свету от маяка, проходящему через окно башни. Позиция на шесть часов - примерно в двухстах футах от старого форта. Вызывайте флот! Скажите им, что немецкая подводная лодка находится примерно в четверти мили от перевала Матансас. Скажи им, что на пляже произошло убийство. Скажи им, что двое японцев сбежали! И скажите им, что, похоже, с ними встретился американец - возможно, шпион. Японцы пешком направились на север по шоссе А1А. Я не знаю, в чем дело. Война в Европе закончилась, но японцы не капитулировали ”.
  
  “О Боже, Билли. Милая, это не одно из тех воспоминаний о войне...”
  
  “Гленда! Это реально! Позови их! У меня закончились мелочи. Я буду дома через несколько минут ”.
  
  Билли увидел отражение в стекле телефона, темную фигуру, выпрыгивающую из кузова грузовика. Билли потянулся за своим пистолетом, когда две пули разбили стекло и врезались в его тело.
  
  “Билли!” В трубке раздался тихий голос. “Билли! Боже милостивый, нет!”
  
  Мужчина встал рядом с телефонной будкой и произвел третий выстрел в живот Билли, а затем убежал. Он запрыгнул в грузовик и уехал, в то время как Билли съехал по задней стенке кабинки. Он сидел среди битого стекла и крови, к горлу подступали тошнота и желчь.
  
  Билли поднял окровавленную руку к телефону, висящему на шнуре вне пределов досягаемости. “Билли! Билли!” Крики его жены доносились издалека. Он хотел заговорить, сказать Гленде, как сильно он ее любит. Сказать ей "прощай" ... Попросить ее положить телефон на живот, прямо там, где он почувствовал легкий толчок, прошептать о своей любви своему нерожденному ребенку. “Гленда....” Он закашлялся, во рту у него был вкус крови, похожий на монетки, крики его жены теперь были такими далекими. Его окутывает тьма.
  
  Билли услышал взрыв миномета над ротой С. Взрыв был самым ярким белым, который он когда-либо видел, и он увидел улыбку своей жены где-то в отсутствии цвета. Почувствовал нежный толчок своего малыша на кончиках своих пальцев. Звон в его левом ухе теперь смолк, единственным шумом в ночи был шум прибоя, набегающего на АЙЮ.
  
  
  ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  
  
  Флорида, наши дни
  
  Что-то в ее походке привлекло внимание Шона О'Брайена. Это был обычный субботний день в Понсе Марина, но она выделялась среди людей, слоняющихся по докам. Владельцы лодок, капитаны чартерных судов, палубные матросы и туристы двигались в ритме пристани. Загорелые клиенты чартера фотографировали, как первые помощники выгружают красного окуня и дельфина на станциях очистки рыбы. Пузатые пеликаны терпеливо ждали рыбьих голов и других подачек. Люди и дикая природа, казалось, двигались синхронно.
  
  Она этого не сделала.
  
  О'Брайен стоял на мостике своей 38-футовой лодки и смотрел, как она идет по длинному причалу. Аромат жареных сэндвичей с окунем из Тики-бара, смешанный с морским лаком, мангровыми зарослями и запахом моря. О'Брайен, рост шесть футов два дюйма, за сорок, темные волосы, перестал зашивать небольшую прореху на брезентовом топе над мостиком, наблюдая за женщиной. Она остановилась и направилась обратно к офису марины, затем развернулась и пошла по причалу. Медленно. Почти осторожно.
  
  Макс рявкнул.
  
  О'Брайен посмотрел в сторону кокпита, где на шезлонге стояла его миниатюрная такса, следя глазами за оранжево-черной кошкой, выслеживающей ящерицу на причальном столбе. “Держись подальше от старины Джо”, - сказал О'Брайен, улыбаясь. Шерсть у Макса на спине поднялась дыбом, и она посмотрела на О'Брайена, высунув розовый язычок, в ее карих глазах отражалось чувство охоты. “Этот кот больше тебя, Макс”.
  
  О'Брайен бросил взгляд в сторону офиса и ресторана "Марина". Женщина была ближе. Меньше семидесяти пяти футов. О'Брайену показалось, что он узнал ее, далекое воспоминание, похожее на голограмму на горизонте в облике женщины, которую он когда-то знал. Он спустился с моста, погладил Макс по спине и сказал: “К нам едет компания - леди. Я хочу, чтобы ты вел себя наилучшим образом ”. Макс, казалось, кивнул, когда О'Брайен вошел в салон. Когда он вышел со вторым брезентовым шезлонгом, женщина подошла к его лодке.
  
  “Привет, Шон. Прошло много времени.”
  
  Макс гавкнула один раз, ее хвост превратился в размытое пятно. “Мэгги, рад тебя видеть”, - сказал О'Брайен.
  
  Мэгги Кэнфилд скрестила руки на груди, морской бриз трепал ее каштановые волосы. В свои сорок с небольшим она все еще обладала поразительной внешностью, которую О'Брайен помнил двадцатью годами ранее. Она прикусила нижнюю губу и нервно улыбнулась. “Я удивлен, что ты все еще узнаешь меня”.
  
  “Хорошие вещи в жизни, которые ты стараешься не забывать”.
  
  Она улыбнулась. “Но часто ты вспоминаешь плохие вещи, потому что так стараешься их забыть”.
  
  О'Брайен ничего не сказал, ожидая, что она продолжит.
  
  Она выдохнула, ее взгляд упал на Макса. “Тебе всегда нравились животные. Почему-то я представил тебя с немецкой овчаркой или типа того.”
  
  О'Брайен опустил Макса на пол кабины. “Макс - это ‘что-то". За ней стоит долгая история. Поднимись на борт, Мэгги, пожалуйста”.
  
  Она села в одно из шезлонгов на террасе. О'Брайен сел напротив нее. “Могу я предложить тебе что-нибудь выпить? Кофе? Насколько я помню, тебе нравилось шардоне.”
  
  “У тебя хорошая память. И ты всегда видел то, что другие, казалось, упускали из виду.”
  
  “Просто наблюдательный”.
  
  Она улыбнулась, теперь ее глаза сияли. “Я думаю, что это было нечто большее. Я ненадолго.”
  
  “Потратьте столько времени, сколько вам нужно ... Прошло всего двадцать с лишним лет”.
  
  “Как дела у тебя, Шон?”
  
  “Не могу жаловаться. Я пробую свои силы в этом деле с чартерными лодками. Это хороший способ заработать немного денег, особенно в сезон. Один из парней, двумя лодками ниже, грек с соленой водой в крови, показывает мне, что к чему.”
  
  “Я прочитал статью в News Journal о том, что бывший детектив из отдела убийств Майами начал заниматься чартерной рыбной ловлей в Понсе Марина. Когда я увидел твое имя, я понял, что это должен быть ты. Я читал о твоей жене … ее смерть, когда я вышел в Интернет. Я хочу....” Мэгги сделала паузу, казалось, на мгновение посмотрела на что-то поверх плеча О'Брайена, ее карамельно-карие глаза снова встретились с его. “Мне было так жаль тебя, когда я услышал о смерти твоей жены. После того, как они убили моего мужа, Фрэнка, я думаю, что могла бы соприкоснуться с вашей потерей на более глубоком уровне ”. Ее глаза наполнились слезами.
  
  О'Брайен кивнул. Беззвучно. Он ждал, когда она заговорит.
  
  “Боже, посмотри на меня, Шон. Я не видел тебя двадцать два года, и я плачу ”.
  
  “Мне жаль слышать о смерти вашего мужа”.
  
  Она отвела взгляд, ее глаза наполнились осторожными мыслями. Она улыбнулась, заправив прядь волос за ухо. Она подняла глаза на мостик. “Ты всегда любил лодки ... Я думал, парусники. Но я думаю, вы не можете брать с людей плату за рыбалку с парусной лодки. Я живу примерно в двух милях от пристани.”
  
  “Я вроде как выздоравливающий бывший детектив отдела по расследованию убийств. Оставил все это позади в Майами. Этой лодке двадцать лет, она принадлежит бывшему торговцу наркотиками. Я купил ее на аукционе DEA и привез сюда, надеясь, что район Дейтона может открыть какие-то новые двери. Однако большую часть своего времени я провожу в старом доме, который я ремонтирую, на берегу реки Сент-Джонс, примерно в получасе езды отсюда.” О'Брайен коснулся тыльной стороны ее руки. “Кто убил вашего мужа?”
  
  “Те же люди, которые руководят бандой убийц, ответственных за трагедии с девятью-одиннадцатью. Фрэнк был одним из семнадцати убитых во время нападения на эсминец ВМС США "Коул". Нашему сыну Джейсону было всего десять, когда это случилось - ужасный возраст для мальчика, потерявшего отца. Джейсон сейчас второкурсник в Университете штата Флорида. У меня были трудные времена; быть родителем-одиночкой нелегко, особенно с мальчиком. Когда ему было пятнадцать, он связался не с той компанией. Наркотики. Его позиция была такой оборонительной. Каким-то образом мы выкарабкались. Теперь, когда он ушел в школу, я думаю, у него появились проблемы с алкоголем. Я пытался поговорить с ним, но он все отрицает. Когда он был дома на весенних каникулах, я действительно испугалась. Я нашел его без сознания в его машине. Шон, от него разило алкоголем. На полу валялась пустая бутылка из-под водки, а к груди он прижимал фотографию своего отца ”.
  
  “Мне жаль это слышать”.
  
  “Я чувствую себя странно из-за того, что прихожу сюда, плачу у тебя на плече после всего этого времени”.
  
  “Все в порядке. Я вижу, тебе больно.” О'Брайен посмотрел на ее руки, его глаза были нежными, он изучал ее лицо. “Ты не спишь. И я помню женщину, у которой были ухоженные ногти. Теперь они укушены”.
  
  Мэгги сложила руки на груди. О'Брайен поднял Макс и посадил ее к себе на колени. “Макс был идеей Шерри, моей жены. Которой она не делилась со мной, пока я не вернулся домой после недельной слежки. Шерри сказала, что Макс сможет согреть ее, пока меня не будет. Звучало как честная сделка. Теперь Макс - мой первый помощник здесь, на лодке. Вернувшись в дом, она главная, особенно на кухне ”.
  
  “Она такая милая”.
  
  “У нее бывают свои капризы”.
  
  “Шон, я чувствую себя странно, виноватым, приходя сюда. С моей стороны самонадеянно связываться с тобой после всех этих лет, но я помню тебя как человека, на которого мог бы равняться мальчик ”.
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  “Джейсон больше не мальчик, но, видит Бог, он и не мужчина. Я подумал, что если вам нужен кто-то для работы на вашей лодке, кто поможет вам с чартерным рыболовным бизнесом, может быть, вы рассмотрите моего сына. Он приехал домой на лето. Он всегда был усердным работником на своих подработках. Он будет...”
  
  “Все в порядке”. О'Брайен улыбнулся. “Ты - единственная рекомендация, которая мне нужна. Он нанят”.
  
  “О, Шон, спасибо тебе!” Ее глаза наполнились слезами. О'Брайен поднял руку, большим пальцем вытирая слезинку с ее правой щеки.
  
  Он сказал: “У тебя всегда были хорошие скулы”.
  
  “И у тебя всегда было доброе сердце. Мне лучше сейчас уйти ”. Она встала, чтобы уйти. О'Брайен поставил Макса на землю и пошел с Мэгги, чтобы помочь ей подняться на скамью подсудимых. “Джейсон будет так взволнован”. Она обняла О'Брайена. “Когда он приступает?”
  
  “Он может прийти на тренировку завтра утром. Ровно в семь.”
  
  “Спасибо тебе. Рад видеть тебя, Шон. Кажется, что это было целую жизнь назад ”. Она наклонилась и обняла О'Брайена, ее руки надолго задержались на его спине и плечах. “Ровно в семь”, - сказала она сквозь влажные глаза.
  
  О'Брайен смотрел, как она идет по причалу. “Макс, ты когда-нибудь задумывался, как прошлое часто пересекается с настоящим и меняет будущее?” Макс склонила голову набок. О'Брайен сказал: “Поездка на рыбалку может приобрести совершенно новое значение. Пойдем, найдем Ника”.
  
  
  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
  На следующий день лодка О'Брайена, Юпитер, была в шестидесяти милях в Атлантике, когда Макс начал расхаживать по кокпиту.
  
  “Перерыв в туалет”, - сказал О'Брайен, усаживая Макса на платформу для погружений на лодке. Морская чайка пролетела и закричала, когда Макс присел на корточки на краю платформы. Она расставила все четыре лапы, чтобы сохранить равновесие над легким накатом моря, посмотрела на О'Брайена, который стоял в открытой кабине, и выпустила струю, которая потекла через щели в платформе в Атлантический океан.
  
  Джейсон Кэнфилд сказал: “Это довольно круто, что она знает, куда писать”. Он почесал заднюю часть своей загорелой шеи. “Что ты делаешь, когда Максу нужно отлить?” Джейсон усмехнулся. О'Брайен мог видеть Мэгги в светлом лице ее сына - высокие скулы, широкая улыбка, нежные глаза. О'Брайен также почувствовал запах дешевого джина, исходящий от кожи мальчика.
  
  “Мы никогда не отсутствовали так долго, чтобы Макс почувствовал желание”, - сказал О'Брайен, поливая платформу из шланга, пока Макс рысцой возвращался в кабину пилотов. “Хотя, если она это сделает, похоже, это работа для нашего нового матроса”. О'Брайен повернулся к своему другу Нику Кронусу и подмигнул.
  
  Ник, грек с копной вьющихся черных волос, широкими усами, игривыми темными глазами, скрестил свои Лупоглазые предплечья. “Именно так это делается в Греции. Приятели получают дерьмовые обязанности до тех пор, пока не смогут купить свою собственную лодку ”.
  
  “Подождите секунду, ” запротестовал Джейсон, “вы, ребята, никогда ничего об этом не говорили.” Он облизал пересохшие губы. “Я имею в виду … Мне нравится Макс, но...
  
  “Посмотри на это”, - сказал О'Брайен, указывая на птицу.
  
  Маленькая черно-белая крачка дважды облетела вокруг лодки и приземлилась на верхушке мостика. Ник посмотрел на птицу, потер свои густые усы и сказал: “Птицы приносят удачу. Они устают летать в море. Однажды я отсутствовал около недели, и мне на макушку села маленькая птичка. Из ниоткуда. Пусть малыш немного побудет у меня в волосах. Дал ему немного воды и хлеба, ты знаешь ”.
  
  “Что случилось с птицей?” - спросил Джейсон.
  
  “Он оставался на лодке полдня. Когда мы приблизились к земле, может быть, в десяти милях, он взлетел. Но прежде чем он смог улететь домой, морской ястреб-скопа, спустился и поймал маленького парня. Чувак, я чувствовал себя ужасно ”.
  
  “Это печально”, - сказал Джейсон, гладя Макса.
  
  О'Брайен посмотрел на крачку, взгромоздившуюся на его мостик. “Может быть, нашему новому пассажиру повезет больше”.
  
  “Ага”, - сказал Джейсон, ухмыляясь. “Мы назовем его Счастливчиком”.
  
  “К счастью, это так, Джейсон”, - сказал О'Брайен. “Будем надеяться, что он принесет нам удачу на рыбалке”.
  
  Ник ухмыльнулся и добавил: “Не везет на рыбалке, это целое искусство. Давай, нам нужно наладить отношения и переехать в место получше. Где рыба?” Он провел рукой по своим густым волосам и поднялся по трапу на мостик. Ник посмотрел на эхолот, его глаза изучали дно. Он высунулся из двери мостика. “К нам по левому борту приближается какой-то морской окунь. Джейсон, лови рыбу примерно на глубине семидесяти пяти футов.”
  
  Джейсон кивнул, насадил на крючок свежую наживку и забросил в нескольких футах от левого борта 38-футового Bayliner.
  
  Ник открыл банку пива, стер пену и лед с горлышка банки, сделал большой глоток и изучил показания, которые он получал со дна океана. Его черные глаза прищурились, когда он наблюдал за топографией в ста футах под Юпитером.Что-то было не так. “Шон, подойди и взгляни”.
  
  О'Брайен поднялся по ступенькам на мостик. “Вы заметили большую группу красных?”
  
  “Нет, чувак. Что-то странное. Мы в шестидесяти милях в Атлантике, в Гольфстриме, вода здесь теплее, но рыбы должно быть больше. Дно похоже на каньон. Много мест, где рыба может поселиться, понимаешь? Но посмотри сюда... видишь ... эти темные фигуры?”
  
  О'Брайен смотрел на экран. “Природа не создает вещи по прямым линиям. Может быть, кораблекрушение?”
  
  Ник прикоснулся своим толстым указательным пальцем к экрану. “Видишь эти темные контуры?”
  
  “Да”.
  
  “Это более глубокие долины - перепады от семидесяти пяти футов до более чем двухсот на протяжении тридцати ярдов. Чувак, я знаю, что уже ловил рыбу в этом районе раньше. По крайней мере, я думаю, что у меня есть. Не помню эти формы.”
  
  “Это большой океан”.
  
  “Меня не волнует, даже если это тридцать миллионов квадратных миль. С помощью GPS я могу найти здесь практически все, что угодно ”.
  
  “Найди рыбу”.
  
  “Я пытаюсь. Шон, первое, чему ты должен научиться, если хочешь быть успешным рыболовным гидом, это терпению. Ты заставляешь пару парней платить за твою лодку … нельзя показывать нетерпение. Ваши клиенты поймут это ”.
  
  “Где рыба, которую ты заметил до того, как Джейсон забросил свою удочку?”
  
  Ник указал на левую часть экрана. “Они были прямо там. Теперь они ушли. Смотрите, это акула ”.
  
  О'Брайен проследил за кончиком пальца Ника на мониторе, тень в глубине медленно уплывала с экрана. “Наверное, бык”, - сказал Ник. “Не огромная, но достаточно большая, чтобы отгонять рыбу. Это полный отстой. Скажи Джейсону, чтобы поднял якорь. Мы продвинемся примерно на полмили к западу. Мы все еще будем в Гольфстриме. Нескольких красных, которых мы поймали, недостаточно ”.
  
  О'Брайен высунулся с мостика и сказал Джейсону смотать удилище и нажать на лебедку, чтобы поднять якорь. Нику он сказал: “Знаешь, мне больше повезло в поимке убийц, чем в ловле рыбы”.
  
  “Шон, ты мой друг. Держись за старину Ники, и я научу тебя ловить рыбу-убийцу. В мгновение ока разнесется слух, что Шон О'Брайен знает секреты богов рыбной ловли. Тогда все хотят нанять тебя и твою лодку. Я помогаю сделать из отличного друга отличного рыбака!” Ник поднял бокал с пивом в тосте в сторону моря и сделал большой глоток из банки. Смычок Юпитера сделал жесткую подачу, из-за чего пиво пролилось Нику на майку. “Черт!”
  
  О'Брайен сошел с мостика. Джейсон натянул якорный канат возле бушприта. Он нажал ногой на большую кнопку, которая управляла лебедкой. Мотор замедлился, издав звук, похожий на звук бензопилы, вонзающейся в жесткое дерево. “Якорь за что-то зацепился!” Джейсон закричал.
  
  “Расслабься!” - сказал О'Брайен.
  
  Ник уставился на экран. Он закричал: “Дай ему еще веревки! Я отведу лодку на десять метров вправо и посмотрю, смогу ли я вытащить якорь из того, что его держит.”
  
  О'Брайен повернулся к Нику. “Ты видишь, где она застряла?”
  
  “Нет, чувак. Якорь все еще примерно в двухстах футах к северу от нас и в девяноста футах воды.” Ник направил лодку на восток, в то время как Джейсон отпустил еще веревку.
  
  Джейсон открыл хранилище якоря. Он снял солнцезащитные очки, чтобы заглянуть внутрь темной полости. “Похоже, у нас осталось всего несколько футов веревки”.
  
  “Я не собираюсь ее терять”, - сказал Ник, наблюдая за носом и переводя взгляд на эхолот. Он дал задний ход двигателям и медленно повернул Юпитер задним ходом в направлении якоря. Веревка ослабла. Ник высунул голову из окна мостика. “Джейсон, бей по лебедке. Посмотрим, сможешь ли ты поднять это сейчас ”.
  
  Джейсон кивнул, заводя лебедку, веревка красиво намоталась в колодце для хранения. Тогда этому учили как трапеции. “Она поймана!” Он заглушил мотор.
  
  Ник развернул Юпитер вспять. “Черт! Чувак, я не могу поверить, что она за что-то зацепилась. Что, черт возьми, там внизу?”
  
  “Не знаю”, - сказал О'Брайен. “Давайте перережем веревку”.
  
  Ник покачал головой, на его лице отразилось беспокойство. “Сделаешь это - и потеряешь красивого, дорогого ведущего”.
  
  “Лучше, чем потерять лук, пытаясь вспахать дно океана”.
  
  Ник допил свое пиво. “Предполагается, что я буду учить тебя, и мы поймаем этот чертов якорь. Не могу вспомнить, когда в последний раз у меня что-то зацепилось ”.
  
  “Забудь об этом. Я попрошу Джейсона перерезать веревку ”.
  
  “Нет! Я спущусь и посмотрю, смогу ли я выкрутить это ”.
  
  О'Брайен взглянул на таблицу глубины. “Это на глубине девяноста футов”.
  
  “Это ничего, чувак. Ты забываешь, что я десять лет зарабатывал на жизнь ловлей губок. Эта глубина не имеет большого значения. Когда я был ребенком в Греции, я мог нырять свободно ”. Ник спустился по лестнице и начал пристегивать пояс для утяжеления. Он вытащил лом из отверстия в двигателе. “Джейсон, помоги мне с этим баллоном”. Ник указал на один из двух баллонов для ПОДВОДНОГО плавания в углу кабины и повернулся к Джейсону спиной.
  
  “Как ты думаешь, на чем закреплен якорь?” - спросил Джейсон, поднимая баллон, чтобы Ник мог просунуть руки через ремни.
  
  Ник поправил баллон на спине и ухмыльнулся. “Может быть, это морское чудовище”. Ник отнес пару плавников на нос, Макс следовал за ним по пятам. “Макс, как ты думаешь, что поглотило наш якорь?” Макс подняла голову и залаяла. Ник взглянул на О'Брайена на мостике. “Я собираюсь спуститься по веревке к крюку. Ты должен убедиться, что веревка остается ослабленной, иначе даже у Геркулеса, моего второго любимого греческого бога, не хватило бы сил вытащить ее оттуда ”.
  
  Ник спрыгнул с борта лодки, когда Макс залаял. Он подплыл к якорному канату, вдохнул один раз через регулятор и исчез в кобальтово-синем море.
  
  Джейсон посмотрел на пузырьки и сказал О'Брайену: “Похоже, до дна еще далеко”.
  
  О'Брайен уставился на эхолот и увидел, как Ник спускается по веревке. Он оглянулся на Джейсона. “Я не знаю, что он найдет, но если кто-то и может поднять якорь со дна Атлантического океана, то это Ник Кронос”.
  
  Когда О'Брайен снова посмотрел на экран, Ника уже не было.
  
  
  ГЛАВА ПЯТАЯ
  
  
  Ник Кронос почти пожалел, что у него на спине нет баллона. У него всегда была способность очень быстро опускаться на дно океана. Иногда он думал, что в другой жизни у него могли быть жабры. Сегодня он почувствовал силу Гольфстрима у себя за спиной, взмахивая плавниками и рассекая воду, как человек-торпеда. Его правая рука скользнула вниз по веревке, глаза сканировали все вокруг, пока он спускался.
  
  Течение мягко толкало Ника вниз по длинному якорному канату, который тянулся под перпендикулярным углом от лодки ко дну моря. Он полагал, что уже вышел из радиуса действия сонара Юпитера, если только Шон не поторопится последовать за веревкой.
  
  На глубине семидесяти футов угасающий солнечный свет окрашивал океанское дно в оттенки мерло и пурпура. Ник мог видеть, что он спускается по вершине подводного каньона, который выглядел как длинная расщелина, которая открылась, вызвав разлом на дне моря. Песок напоминал подводные холмы, которые сливались в смесь приглушенных цветов, медленно танцуя, как галлюцинация, вызванная морем.
  
  
  “Я потерял Ника на экране”, - сказал О'Брайен, запуская дизели. “Не пользуйся лебедкой. Используй свои руки и потяни веревку из рук в руки, не слишком сильно, но достаточно, чтобы я мог видеть, в каком направлении поплыл Ник. Может быть, я смогу последовать за ним.”
  
  “Хорошо”, - сказал Джейсон, не останавливаясь, чтобы поднять солнечные очки, которые упали с его лица, когда он наклонился и начал сматывать якорный канат в колодец для хранения.
  
  Макс подбежала к краю Юпитера, где она в последний раз видела Ника. Она посмотрела на небольшие выпуклости и гавкнула один раз, наблюдая, как Джейсон подтягивает веревку.
  
  “Я вижу Ника”, - крикнул О'Брайен, глядя на экран. “Я думаю, он на вершине того, что удерживает якорь”. О'Брайен смог разглядеть две странные формы, которые не были похожи на естественную топографию океанского дна. Он мог видеть, что Ник был прямо в центре их.
  
  
  Ник не был вполне уверен, что делать с его окружением. Может быть, здесь недавно произошло какое-то сумасшедшее землетрясение, подумал он. Возможно, волны от последнего сильного шторма взбили это вещество. Дно было треснуто, как у чаши. Что это были за две длинные изломанные фигуры, на одной из которых было что-то вроде башни?В свое время он повидал множество кораблекрушений. Он даже не был уверен, был ли это корабль. Мать-Природа не вытащила из дыры какой-нибудь сломанный цилиндр. Она появилась с поверхности, и она затонула давным-давно. Но это не имело бы смысла, не у берегов Флориды.
  
  Он проследил за веревкой до того места, где она зацепилась за искривленный кусок коралла, который торчал из одной части гигантского цилиндра, как сломанное птичье крыло. Ник использовал лом, чтобы отколоть ракушки. Он увидел темный оловянный металл, потускневший, как неполированное серебро. Это был какой-то корабельный корпус. Разорванная на части. Возможно, в него попала бомба много лет назад. Как долго она была здесь? Что это был за корабль?
  
  Другая секция была разбросана примерно в ста футах от нас. Обе части корабля были наполовину погребены в песке, как остатки игрушки великана, давно забытой и оставленной в подводной песочнице.
  
  По телу Ника пронеслось жуткое чувство. Может быть, это подводная могила?Он использовал лом, чтобы открутить якорь. Она застряла в искореженном металле, как будто застряла в окаменевшей челюсти вымершего левиафана, чья разинутая пасть превратилась в камень.
  
  Мурена выскользнула из щели под конструкцией. Она пронеслась мимо ноги Ника и отступила к другому массивному куску металла, похожему на крендель, покрытому раковинами. Ник вытащил нож из ножен на поясе и начал соскребать ракушки, чтобы было видно, куда приложить лом.
  
  Он видел это краем левого глаза. Что-то белое. Неподвижный. Что-то очень неуместное.
  
  Ник заглянул глубже внутрь корпуса. Человеческий скелет был зажат вертикально, как пугало, в осколках разорванного металла и пятнистом голубоватом свете. Казалось, оно смотрит в ответ на Ника. Глазные впадины темные и пустые. Маленькая рыбка проплыла сквозь раздробленную грудную клетку. Нижняя челюстная кость черепа отсутствовала. Рядом с раздавленным столом лежал второй скелет в позе эмбриона.
  
  Ник почувствовал холод. Холод пробежал по его телу, когда он слишком быстро вдохнул сжатый, прохладный кислород. Он осенил себя крестным знамением, бросил лом к ногам и поплыл к поверхности, навстречу обещанию ясного неба и теплого воздуха.
  
  
  ГЛАВА ШЕСТАЯ
  
  
  “Вот он!” - крикнул Джейсон, когда Ник вынырнул на поверхность примерно в тридцати футах от носа. О'Брайен кивнул и выключил дизели, позволив Нику доплыть до платформы для погружения за кабиной пилота.
  
  “Шон!” - крикнул Ник, пиная ласты и гребя к корме.
  
  О'Брайен знал, что что-то потрясло Ника. Он спустился по трапу в кабину пилотов. Макс и Джейсон присоединились к нему, когда Ник бросил ласты на платформу, снял маску и сказал: “Кто-нибудь, принесите мне пива!”
  
  “Ты видишь акулу или что-то в этом роде?” - Спросил Джейсон.
  
  “Я что-то видел! Это уж точно, черт возьми”. Ник дотронулся до креста, висящего у него на шее, прежде чем подтянуться на платформе. “Шон, из-за тебя чертов якорь застрял во вратах ада!”
  
  О'Брайен улыбнулся. “Я говорил тебе не нырять так быстро. Лишает мозг кислорода”. Он ухмыльнулся и бросил полотенце Нику.
  
  “Я чертовски серьезен, как сердечный приступ”.
  
  “Был ли якорь зацеплен за риф?”
  
  “Искусственный риф. Похоже, ты поймал старую подводную лодку ”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  Джейсон протянул Нику пиво. “Подлодка! Прохладный. Может быть, это было с войны, от немцев или даже японцев. Чувак, я хочу это увидеть ”.
  
  Ник сделал большой глоток из банки, вытер пену с усов тыльной стороной ладони и покачал головой. “Нет, ты не понимаешь. Место полно тел.”
  
  “Тела?” Глаза Джейсона вылезли из орбит.
  
  “Скелеты, чувак. Давным-давно обглоданный крабами и еще кем-то. Мне жаль, кем бы ни были эти парни, кем бы они ни были.” Ник отхлебнул пива и плюхнулся в шезлонг. Он поставил пиво к своим ногам и протянул обе руки. “Я дрожу, как чертов осиновый лист”.
  
  О'Брайен спросил: “Где был якорь?”
  
  “Застряла в куче искореженного металла. Похоже, что в то, что там внизу, попала бомба или что-то в этом роде. Разнесла эту штуку пополам. Это было то, что мы видели на сонаре. Прямые линии, чувак. Это два длинных куска от подводной лодки ”.
  
  “Подлодка! Это довольно дико”, - сказал Джейсон.
  
  “Сколько тел ты видел?” - Спросил О'Брайен. “Где именно они были?”
  
  “Прямо внутри самого большого куска субмарины. Видел как минимум двоих. Самое странное, что одна из них застряла в расколотом металле. Это похоже на то, что бедный чувак убегал или что-то в этомроде. Вроде как взорвалась у него в лице и не дала ему упасть. Жутковато. Нет, это выглядит зловеще.” Ник дотронулся до распятия, лежащего у него на груди, взял свое пиво и осушил банку, раздавив ее одной рукой.
  
  О'Брайен опустился на колени рядом с Макс и потрепал ее за ушами. “Возможно, это потерянная подводная лодка времен Второй мировой войны. Вы видели какие-либо опознавательные знаки, эмблемы или какие-либо номера?”
  
  “Шон, ты снова в режиме полицейского. Это не какое-то место преступления ”.
  
  “Якорь все еще застрял?”
  
  “Да. После того, как я увидел человека с палкой, стоящего там, у двери, рыбой, выплывающей из гребаных глазниц, я вроде как потерял самообладание и направился на север. Уронил лом.”
  
  “Пойдем за ней”, - сказал О'Брайен, улыбаясь.
  
  Брови Ника изогнулись. “Пойти забрать это? Это долбаное кладбище! Нужно уважать мертвых! Пусть будет так. Я должен был позволить тебе сделать то, что ты хотел - перерезать чертову веревку ”.
  
  “Я пойду с тобой, Шон”, - сказал Джейсон, опустив взгляд на раздавленную банку пива.
  
  О'Брайен положил руку Джейсону на плечо. “Это довольно глубоко. Ник вернется на землю. Он совершил тысячу погружений на эту глубину. Если у нас на дне двое водолазов, нам понадобится человек на палубе для безопасности. Ты нужен нам здесь, хорошо?”
  
  “Нет проблем. Я видел ту подводную камеру на флайбридже. Может быть, когда ты спустишься вниз, ты мог бы сделать пару снимков?”
  
  “Хорошая идея. Я достану ее ”. О'Брайен поднялся обратно на мостик. Он взял маленькую цифровую камеру с подводным корпусом. Он посмотрел вниз, в кабину пилотов, где Ник проповедовал Джейсону об осквернении мертвых. Возможно, чем меньше парень знал, тем лучше, подумал О'Брайен. Если это была реликвия Второй мировой войны, что она делала в шестидесяти милях от побережья Флориды? И почему подлодку так и не заметили? Оставь все как есть в покое. Он взглянул на номера GPS и запомнил их.
  
  Макс рявкнул. С мостика О'Брайен мог видеть парусную лодку менее чем в двухстах ярдах по правому борту. Он мог сказать, что женщина загорала на носу и на ней не было ничего, кроме крема от загара. Он отключил GPS и спустился по лестнице.
  
  “Посмотри на парусник”, - сказал Джейсон.
  
  “Лучше посмотри на леди на палубе”, - сказал Ник, вставая и вдыхая через ноздри, как фыркающий бык.
  
  О'Брайен сказал: “Джейсон, пока мы с Ником будем там, внизу, если подойдет какая-нибудь лодка, просто заведи непринужденный разговор. В это время, вероятно, неразумно говорить о какой-то затонувшей подводной лодке. Для этого будет время и место. Понятно?”
  
  Джейсон слегка улыбнулся. “Нет проблем. Я буду тусоваться с Максом ”.
  
  О'Брайен повернулся к Нику. “Ты в порядке, чтобы спуститься обратно?”
  
  “Это противоречит моей греческой православной религии. Но как бы мне ни было страшно смотреть в лицо скелетам, я еще больше боюсь позволить тебе спуститься туда одному, чтобы поднять свой якорь ”.
  
  “Сколько солнечного света попадает на дно?”
  
  “Мог бы использовать фонарик, чтобы заглянуть дальше в корпус. Не то, что я действительно хочу увидеть ”.
  
  О'Брайен открыл отсек для хранения и достал два подводных фонарика. Он сказал: “Я думаю, единственный способ увидеть, что там, - это взглянуть”. Он надел пару ласт и маску, а затем опустился на колени, чтобы поднять резервуар на спину.
  
  Когда О'Брайен и Ник стояли на платформе для дайвинга, поправляли маски и проверяли регуляторы, Ник сказал: “Вы не должны бояться этой странной штуки ... мертвых людей”.
  
  “Обычно это то, что вы видите на месте убийства”.
  
  “Может быть, это и не было преступлением. Просто кое-что, что случилось на войне ”.
  
  “Просто скажи себе, что мы спускаемся, чтобы снять якорь”. О'Брайен упал спиной в море.
  
  Ник покачал головой и пробормотал: “Почему я вызвался научить его находить рыбу. Он поймал монстра.” Ник поднял глаза и увидел, как крачка слетела с моста. “нехороший знак”, - сказал он Джейсону. “Лаки ушел”. Затем Ник упал обратно в море. Макс метнулся вокруг кабины и залаял.
  
  Джейсон закричал: “Верните несколько хороших снимков! Чертовы скелеты, это безумие ”.
  
  
  ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  
  
  О'Брайен увернулся от медузы размером с тарелку, с щупальцами длиной более трех футов, когда нашел якорный канат и последовал за ним в пропасть. Ник был рядом с ним, спускаясь сквозь теплые потоки пара из залива. Предвкушение обнаружения потерянного корабля, возможно, реликвии какой-то войны, подействовало сильно. Адреналин бурлил в крови О'Брайена по мере того, как он погружался все глубже и тем ближе подходил к месту кораблекрушения.
  
  Когда они были в пятидесяти футах от дна, О'Брайену пришлось напомнить себе, что нельзя высасывать весь воздух из резервуара. Человеческий глаз мог уловить то, чего не мог уловить гидролокатор. Человеческая трагедия.
  
  Это была подводная лодка, и она была большой. О'Брайен предположил, что между двумя огромными кусками длина подлодки должна была составлять более трехсот футов. Он мог разглядеть боевую рубку, похожую на дымовую трубу конструкцию, построенную на некоторых подводных лодках времен Второй мировой войны. Он заставил себя контролировать свое дыхание.
  
  О'Брайен знал, что башня обычно находилась в центре подводной лодки, место, используемое для лучшей видимости, когда подлодка находилась на поверхности. Башня была тем местом, где он мог найти идентификационный номер подлодки. Но когда они спустились ближе, О'Брайену не понадобился номер, чтобы сказать ему то, что он уже знал.
  
  Немецкая подводная лодка.
  
  Хотя башня была покрыта ракушками, невозможно было ошибиться в морском чудовище, спокойно спящем под ними.
  
  Ник похлопал О'Брайена по руке и указал на якорь, установленный в секции без башни. О'Брайен последовал за Ником на дно океана. Ник взял лом и скрутил осколки металла. Маленькое коричневое облачко поднялось от ракушек и разнеслось по течению, как пыль, сдутая с мебели на чердаке. В течение нескольких минут Нику удалось проделать отверстие, достаточно большое, чтобы освободить якорь. О'Брайен помог ему вытащить его из путаницы, якорь упал на песчаный пол.
  
  Ник показал О'Брайену поднятый большой палец, жестом предлагая им плыть обратно к поверхности. О'Брайен покачал головой и указал на разорванное отверстие в корпусе. Он жестом пригласил Ника следовать за ним, мягко потянув Ника за локоть. Сквозь маску О'Брайен мог видеть, как темные глаза Ника расширились от недоверия. Ник неохотно последовал за ней.
  
  Лучи фонарика проникли глубоко в корпус. Маленькие рыбки и планктон были пойманы светом, как инопланетные формы жизни в крошечной галактике вечной ночи. О'Брайен посмотрел на первый скелет, тот, который Ник описал как “стоящий”. Она была подперта, захваченная силой взрыва, который расколол субмарину. О'Брайен заплыл внутрь, держась на почтительном расстоянии от человеческих останков. Он увидел второй скелет, лежащий на боку, костлявые руки на черепе, как будто жертва прикрывала голову, когда умирала. О'Брайен увидел покрытую водорослями кобуру, все еще пристегнутую к останкам. Он мог сказать, что кобура была сделана для немецкого "люгера".
  
  О'Брайен обернулся, ожидая увидеть Ника прямо у себя за спиной. Ник стоял у входа, его фонарик освещал выпрямленный скелет. О'Брайен подал сигнал. Ник осенил себя крестным знамением и проплыл между обоими скелетами, не глядя ни на того, ни на другого, быстро догоняя О'Брайена, который был более чем в тридцати футах от одной половины подводной лодки.
  
  О'Брайен направил свет на металлический стол, который был перевернут вверх дном. Он взял тарелку, которая не была разбита, и перевернул ее. Внизу была эмблема в виде золотого орла. Он почувствовал, как учащенно забилось его сердце, когда он передавал тарелку Нику, который кивнул и осторожно поставил ее на пол.
  
  По всей субмарине было разбросано более дюжины скелетов. Большинство лежало лицом вниз. Когда О'Брайен проплывал над ними, он думал об ужасе их смерти. Тяжелое положение их последних минут на земле заставило его грудь сжаться, их испуганные страдания каким-то образом все еще присутствовали в темных замкнутых водах. Взрыв, за которым последовало резкое падение субмарины на дно океана, железный гроб в темном вихре, вызвал бы общий ужас у заключенных в капсулу людей в их последние секунды. Кем они были? Знали ли их семьи, что они были здесь, так близко к Америке? В какой момент войны подлодка была подбита?
  
  Как детектив, он всегда чувствовал, что его работа - говорить за мертвых, по крайней мере, за убитых. Он никогда не был рядом с таким количеством мертвых, которые лежали разбитыми, как человеческий фарфор. В другой половине подлодки было больше? Знало ли правительство США, что это было здесь?
  
  О'Брайен заметил нечто странное в месте, где все было таинственным.
  
  Реактивный двигатель.
  
  Невозможно было ошибиться в покрытых ракушками турбинах, воздухозаборнике, торпедообразной форме корпуса. Как маленький реактивный двигатель, вероятно, предназначенный для реактивного истребителя, попал в немецкую подводную лодку? О'Брайен указал Нику на двигатель, который пожал плечами и поднял обе ладони вверх.
  
  Он направил луч фонарика на несколько металлических пластин в ящике. Пластиковый козырек, который мог бы укрыть пилота реактивного самолета, был там вместе с шинами и различными деталями реактивного самолета. О'Брайен думал, что на подлодке достаточно груза, чтобы собрать два небольших истребителя. Он вытащил камеру из кармана купальника и сделал снимок двигателя.
  
  Ящик побольше стоял позади того, из которого торчал реактивный двигатель. Ограждение напоминало гигантскую ловушку для крабов, металлические планки были сварены наподобие клетки, а внутри находились две канистры, каждая длиной около трех футов.
  
  Ник посмотрел на часы и на индикатор, который показывал, что в его баллоне осталось воздуха меньше, чем на десять минут. Он медленно дышал и наблюдал, как О'Брайен открывает прочный стальной ящик. Он сунул руку внутрь и попытался вытащить одну из канистр. Даже под водой она была тяжелой. Ник направил луч фонаря на крышку контейнера.
  
  На этикетке было написано: U-235.
  
  Ник осветил второй контейнер: U-235. О'Брайен аккуратно поставил контейнер обратно в клетку и сделал снимок. Возможно, подлодкой была подводная лодка 235 . Канистры были похожи на цилиндры. О'Брайен подал знак Нику следовать за ним из подлодки. Ему показалось, что он увидел ухмылку Ника за зажатым в зубах регулятором.
  
  О'Брайен сфотографировал один скелет, когда он выплывал из разбитой субмарины и направлялся к боевой рубке. Башня была покрыта толстым слоем ракушек. О'Брайен использовал нож, который был у него на поясе, чтобы разрезать ракообразных. Ракушки осыпались, как кора с ободранного дерева.
  
  Ник похлопал О'Брайена по плечу и указал на датчик расхода воздуха. У него оставалось воздуха на шесть минут. О'Брайен кивнул, посмотрел на свой датчик и быстрее повел ножом вдоль боевой рубки. Через минуту он смог прочитать: 2 3 - последняя цифра, все еще слишком покрытая ракушками, чтобы ее можно было разглядеть. Он использовал обе руки, чтобы соскрести достаточное количество покрытия, чтобы показать выцветший белый номер, стертую надпись на давно забытом надгробии.
  
  2 3 6
  
  О'Брайен кивнул Нику и указал в сторону поверхности. Он посмотрел на Ника, который, казалось, был рад покинуть мертвых. О'Брайен надеялся, что этикетки на коробке, которую они нашли в клетке, были какими-то опечатками. Он знал, что цифры на боевой рубке были точными, и они не совпадали с надписями на двух таинственных цилиндрах.
  
  Возможно, немец погрузил груз не на ту подлодку. Возможно, груз предназначался для подводной лодки под названием U-235. Если нет, то О'Брайен думал, что они с Ником просто сняли крышку с современного ящика Пандоры. От одной этой мысли у него по спине пробежал холодок в теплых водах Гольфстрима. Потому что под ними может быть достаточно урана, чтобы сделать атомную бомбу.
  
  
  ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  
  
  “Вы, ребята, долго были в отключке!” Джейсон почти кричал, помогая О'Брайену и Нику выбраться из баллонов с аквалангами. “Что ты видел? Сколько скелетов?”
  
  “Слишком много”, - сказал Ник, проводя рукой по своим мокрым волосам.
  
  “Сделать несколько снимков?”
  
  “Это сделал Шон. Прямо как фотограф с места преступления ”.
  
  Джейсон ухмыльнулся: “Могу я посмотреть, что у тебя есть?”
  
  О'Брайен поставил камеру рядом со своими мокрыми ластами и баллоном для подводного плавания в углу возле двери салона. Он сказал: “Я сделал несколько снимков кое-чего, что мы нашли на подлодке, по крайней мере, половины подлодки, которую мы исследовали. Нам не хватило воздуха, чтобы рискнуть выйти на другую половину. Похоже, ее разнесло на части. Разорван мощным взрывом. Возможно, подорвался на бомбе”.
  
  “Что вы, ребята, нашли?”
  
  Ник покачал головой. “Чертов реактивный двигатель...”
  
  Вмешался О'Брайен. “Джейсон, почему бы тебе не отвести Макса на нос и не поднять якорь. Теперь у тебя не должно возникнуть с этим никаких проблем ”.
  
  “Хорошо ... Ты тоже видел реактивный двигатель там, внизу?”
  
  О'Брайен улыбнулся. “Мы не уверены в том, что мы видели. Вероятно, просто какая-то давно потерянная реликвия времен Второй мировой войны ”.
  
  “Это потрясающе. Если чартерный рыболовный бизнес потерпит неудачу, мы можем привезти сюда дайверов. Погружение затонувших кораблей огромно. Давай, Макс.” Джейсон подошел к носу и взялся за брашпиль.
  
  “Ник, ты заслужил это пиво”, - сказал О'Брайен, жестом приглашая Ника следовать за ним в салон. О'Брайен зашел на камбуз и принес из холодильника две холодные "Короны". “Приветствую. Из тебя получился отличный любитель приключений ”.
  
  Ник сделал глоток пива. “Да, я могу обойтись без подобных приключений. Ничто в огромном океане Посейдона никогда не беспокоило меня так, как то, что мы только что увидели там, внизу. И это определенно выглядело для меня как реактивный двигатель ”.
  
  “На той подводной лодке было нечто большее, чем обломки реактивных самолетов. Чем меньше такой ребенок, как Джейсон, знает, тем лучше. Я обещал его маме, что буду присматривать за ним. Это больше, чем просто работа на лето ... Ему пришлось нелегко после того, как убили его отца. Он уже пытался заглушить боль наркотиками, теперь она подозревает, что он слишком много пьет. Он хороший парень, и я не хочу подвергать опасности его безопасность. И его мать - мой старый друг ”.
  
  Брови Ника поползли вверх. “Что вы подразумеваете под безопасностью?”
  
  “Мы не знаем, с чем здесь имеем дело. Давайте будем осторожны. Мы думаем, что это немецкая подлодка из-за эмблемы на той тарелке, которую мы нашли. Внутри этих контейнеров с маркировкой U-235 может быть какой-то опасный материал ”.
  
  “Какого рода материал?”
  
  “Когда я впервые увидел их с маркировкой U-235, я предположил, что это немецкая подводная лодка U-235. Но когда мы соскребли ракушки с одной стороны боевой рубки и я увидел номер 236, я понял, что это должна быть подводная лодка 236 ”.
  
  “Может быть, немцы просто перепутали номера на коробках”.
  
  “Судя по размерам этой субмарины и другому грузу, который она перевозила, реактивным истребителям в ящиках, субмарина, возможно, выполняла секретную миссию, особенно если она затонула ближе к концу войны”.
  
  “Поговори со мной, Шон. Я просто рыбак, ты был полицейским ”.
  
  “Я как-то читал, что нацистская Германия была очень близка к созданию атомной бомбы. Нам удалось победить их и японцев. Ядерные бомбы положили конец войне”.
  
  “Так что ты хочешь сказать?”
  
  “В этих контейнерах с маркировкой U-235 может находиться обогащенный уран”.
  
  “Ты имеешь в виду то дерьмо, которое они кладут в бомбы?” Ник покачал головой.
  
  “Именно. U-235 - это общепринятая аббревиатура для обозначения Урана-235. Это высокообогащенный уран. Некоторые называют это ВОУ”.
  
  Ник сделал большой глоток пива, его лицо покраснело от жары и алкоголя, глаза на секунду заслезились. Он выглянул в окно салона, на мгновение понаблюдал за Джейсоном с якорем. “Шон, чувак, ты действительно закинул крючок на вратах ада. Что нам делать? Кому мы можем рассказать? Это может оказаться чертовски важным делом ”.
  
  “Ты никому ничего не можешь сказать об этом. Нет, пока мы не сможем выяснить, что может быть там внизу. Если это ВОУ, террористы хотели бы заполучить его в свои руки ”.
  
  Ник протяжно присвистнул и пошел на камбуз за еще двумя кружками пива. Он сказал: “Возможно, у материала в коробках истек срок годности. Вторая мировая война была давным-давно ”.
  
  “Срок годности этого вещества не истекает. Давайте доставим Юпитер обратно на пристань. Может быть, Дейв Коллинз на своей лодке. Дэйв - единственный, кому мы можем рассказать об этом ”.
  
  “Ты имеешь в виду, из-за его связей с правительством?”
  
  “Это, и потому что он единственный, кому мы можем доверять прямо сейчас”.
  
  Ник снял колпачки с "Короны", вручил один из них О'Брайену, а затем сел в капитанское кресло на нижнем посту. Он отхлебнул пива и поставил кружку рядом с панелью управления. Глаза Ника сузились. “Что случилось с GPS здесь, внизу? Выглядит мертвым?”
  
  “Я выключил if”.
  
  “Шон, ты даже мне не доверяешь? Давай.”
  
  “Это не имеет ничего общего с доверием к тебе. Если ты не знаешь точно, где находится эта штука, и Джейсон тоже, тогда вы двое не сможете никому рассказать ... ни при каких обстоятельствах.”
  
  “Ты знаешь, я никому ничего не скажу”.
  
  “Я верю тебе. Но никто не знает, что ты скажешь, когда кто-то начнет отрезать тебе пальцы - один за другим ”.
  
  Джейсон держал в руках цифровую камеру, когда вошел в салон с Максом, следовавшим за ним по пятам. Он сказал: “Классные картинки. Это действительно похоже на реактивный двигатель. Ты должен позволить мне создать веб-сайт для тебя. Мы могли бы наклеить на нее эти фотографии. Ты знаешь ... рекламируй рыбалку и дайвинг с затонувшими кораблями. Что означает этот U-235? Это название подводной лодки?”
  
  
  ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  
  
  О'Брайен развернул Юпитер, два дизеля заработали и больше часа возвращались в порт, прежде чем он включил GPS. Он позвал Джейсона на мостик и позволил ему сесть за руль. Ник сидел на одном из мягких стульев с пивом в руке, Макс спал рядом с ним.
  
  О'Брайен сказал: “Джейсон, у нас чартер в следующую пятницу. Нам нужно пройти перевал и направиться к открытой воде к семи утра, к шести у вас должно быть все подготовлено: удочки, наживка и лед. Нам нужно будет запастись едой на ночь перед отправлением ”.
  
  “Без проблем”, - сказал он, осматривая горизонт, пока Юпитер бороздил лазурную поверхность. “Мы берем с собой Макса?”
  
  “У меня есть пожилая пара, соседи, недалеко от моего дома на реке Сент-Джонс. Отличные няньки для собак, так что она будет с ними ”.
  
  Джейсон сверкнул мальчишеской улыбкой. “Она классная собака. Ей действительно нравится, когда Ник начинает готовить. Удивительно, что эта маленькая такса может держать в своем животе. Мама сказала мне, что у тебя была собака. Как такой большой парень, как ты, мог выбрать такую маленькую собачку?”
  
  О'Брайен рассмеялся. “Моя жена купила неизвестного мне Макса в качестве своего приятеля. Когда Шерри умерла, были только Макс и я. Шерри назвала ее Максин. Имя Макс просто прижилось, когда я начал заботиться о ней. Теперь мы партнеры в рыболовном бизнесе. Не давай ей понять, что она не лабрадор ”.
  
  Джейсон рассмеялся. “У тебя хороший учитель в лице Ника”. Он оглянулся на Ника. “Он спит. Режущий Zs, как Макс.”
  
  “Мне повезло, что Ник ввел меня в курс дела, показал лучшие места для рыбалки, а ты помогаешь. Звучит как создание мощной команды ”.
  
  “Круто. Я действительно ценю, что вы меня наняли. Я знаю, ты не должен был этого делать ”.
  
  “Из нас получится хорошая группа братьев. Для твоего же блага, никому не говори о том, что мы узнали там сегодня. Даже твоя мама. Пообещай мне, что сможешь сохранить секрет. Мне нужно уведомить соответствующие органы в нужное время. Самое худшее, что может случиться, - это если об этом узнают средства массовой информации. Там был бы настоящий цирк ”.
  
  “Это просто старая подводная лодка времен Второй мировой войны. Я читал, что их было много в битве за Атлантику в начале войны. Похоже, вы с Ником нашли того, кому не повезло доковылять обратно до Германии ”.
  
  “Просто держи это под колпаком”. Он наблюдал за глазами Джейсона, за неуверенным движением, за тем, как он облизывает губы, как крепче сжимает руки на руле. “Хочешь поговорить об этом? Что у тебя на уме, Джейсон?”
  
  “Прежде чем ты сказал мне никому ничего не говорить, Дейв Коллинз позвонил по радио морской пехоты. Вы с Ником были на самом дне. Дэйв спрашивал меня, как прошла рыбалка. Я сказал ему, что мы поймали немного, несколько окуней. Тогда я сказал, что мы, возможно, поймали старую подводную лодку со скелетами внутри. Он был реально крутым, понимаешь? Он сказал, что с нетерпением ждет, когда Ник приготовит сэндвичи с греческой подводной лодкой, когда мы вернемся в док. Я сказал, что мы должны пройти через Понс-Инлет через несколько часов, но он уже отключил радио. Я не думаю, что он услышал меня ”.
  
  “Интересно, сколько других так и сделали. По какому каналу?”
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Частота. Каким каналом ты воспользовался?”
  
  “Тридцать шесть, я думаю”.
  
  “На мосту или под ним?”
  
  “Внизу”.
  
  “Ты уверен? Иди проверь. Посмотри, на какой канал настроено радио.”
  
  “Ладно, извини. Я не...”
  
  Джейсон выбрался из капитанского кресла и начал спускаться по трапу. Ник открыл один глаз и хмыкнул. “Джейсон врезался в буй?” - спросил он.
  
  “Мы еще не настолько близки к разгадке. Но с таким же успехом он мог врезаться в айсберг.”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Дейв Коллинз позвонил по радио, когда мы с тобой были под водой. Джейсон сказал ему, что мы нашли подводную лодку с телами. Дэйв, со всеми его годами тренировок, проигнорировал это, небрежно заметив, что ты готовишь сэндвичи с подводной лодкой ”.
  
  Ник откинулся на спинку сиденья в салоне, потер грудь. “Мы могли бы облажаться”.
  
  Джейсон, с пылающими щеками, тяжело дыша, взлетел обратно по ступенькам. Он сухо, с усилием сглотнул. “Это тридцать шестой канал”.
  
  Ник сказал: “Если вы с Дейвом поговорили на тридцать шестой, это хорошо. Не так много людей на этой частоте ”.
  
  О'Брайен сказал: “Это канал, используемый некоторыми коммерческими судами. Может быть, один или два наркодельца. Что означает, что за ней следит береговая охрана ”.
  
  Ник встал и подошел ближе к одному из поднятых окон из изостекла, ветерок дул ему в лицо, волосы на голове вздымались, как птичьи крылья. Он взял бинокль с консоли и осмотрел горизонт во всех направлениях. “Тебе когда-нибудь казалось, что приближается незваная компания, просто ты не знаешь когда?”
  
  “Давайте с этого момента кое-что проясним”, - сказал О'Брайен. “Мы ничего не видели. Ваше случайное замечание было сделано потому, что мы не могли понять, что зацепило якорь, а вы валяли дурака, шутили. Это могла быть подводная лодка или любой другой корабль или самолет, потерпевший крушение на дне океана. Понимаешь?”
  
  Джейсон кивнул. “Я прошу прощения. Я не думал ... просто был тупым ”.
  
  О'Брайен не мог не испытывать жалости к парню. Он сказал: “Джинн выпущен из бутылки. Не кори себя, ладно? Тебе позвонил Дейв до того, как я увидел, что там внизу, и сказал тебе ничего не говорить ”.
  
  “Ты прав насчет этого старого джинна”, - сказал Ник. “Похоже, у нас есть лодка, идущая на север из Джексонвилла. Вот где военно-морской флот держит настоящие подводные лодки ”.
  
  “Это военно-морской флот?” - спросил О'Брайен.
  
  Ник долго смотрел в бинокль. “Не думай, что это военно-морской флот. Все еще слишком далеко. Но кто бы это ни был, они очень спешат ”.
  
  
  ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  
  
  О'Брайену потребовалось меньше двадцати минут, чтобы приблизиться к заливу Понсе на расстояние полумили. Маяк, самый высокий на юго-востоке, стоял как часовой возле залива. Джейсон и Макс подошли к бушприту, брызги воды охлаждали их обоих. О'Брайен и Ник остались в рулевой рубке.
  
  Ник сказал: “Похоже, кем бы и чем бы ни была эта лодка, она лежит чертовски далеко назад. Может быть, просто какое-то исследовательское судно, или, может быть, у нас тяжелый случай паранойи с тех пор, как мы прогулялись по тому подводному кладбищу ”. Он достал бутылку "Короны" из ящика со льдом. “К черту все. Мы не сделали ничего плохого? Это то, что есть ”.
  
  О'Брайен сказал: “Я думаю о том, что это такое и чем это может быть”.
  
  “В твоей ДНК есть беспокойство. Вот почему ты так долго был полицейским ”.
  
  “Ты думаешь, это все?”
  
  Казино азартные игры лодка, на ежедневной “путешествие в никуда”, - выходил из Понс-Инлет и направляется для международных водах, как О'Брайен медленно управляемые Юпитером в устье пройти. Мимо проплыли рыбацкие лодки, и два человека на гидроциклах пронеслись через бухту. О'Брайен воспользовался своим мобильным, чтобы позвонить своему другу, Дейву Коллинзу.
  
  “Я ожидал услышать это от тебя”, - сказал Дэйв.
  
  “Хотел бы я добраться до тебя раньше Джейсона”.
  
  “Я прекратил разговор, когда услышал, как он упомянул о том, что вы нашли”.
  
  “Это определенно немецкая подводная лодка”.
  
  “Я слышал, вы нашли тела, какие-то останки скелетов”.
  
  “Но вы не слышали о грузе, который может быть высокообогащенным ураном”.
  
  “Что! Если это желтый кекс, то эта штука сейчас так же опасна, как и была тогда. Может быть, даже больше, учитывая сегодняшний глобальный климат терроризма. Возможно, немцы продвинулись дальше, чем мы знали в то время ”.
  
  “Я раздумываю, дать координаты береговой охране и забыть об этом или оставить старого спящего пса лежать”.
  
  “Иногда старые собаки чертовски сильно кусаются, если подойти достаточно близко. Я бы позволил тайне оставаться таковой до тех пор, пока мы не сможем предоставить разведданные кому-то, у кого допуск выше, чем у резервиста. Все, что нам нужно, - это гвардеец выходного дня с активной страницей Facebook, чтобы создать вирусный беспорядок, который увидит весь мир ”.
  
  “Ты верно подметил. Мы сейчас проходим через перевал. Увидимся в доках”.
  
  Макс бегал по палубе, лая на большой игровой катер, когда он бороздил неспокойный пролив, его дизели изрыгали едкий черный дым, пенсионеры потягивали бесплатные коктейли на палубе, капитан и команда стремились к открытому морю и полной безответственности.
  
  “Что мы будем делать, если ты забудешь номера GPS?” - спросил Ник, потягивая пиво.
  
  О'Брайен направил "Юпитер" через залив Понсе, держась правее отметок канала. Он сказал: “Может быть, я уже забыл их”.
  
  “Ты помнишь детали и дерьмо, которое большинство людей никогда не видят. Ты будешь помнить эти цифры столько, сколько захочешь. Вероятно, унесет их с собой в могилу”.
  
  О'Брайен улыбнулся. “Будем надеяться, что ‘могильная’ часть останется далеко в будущем”.
  
  Ник рассмеялся. “Если у тебя случится амнезия или что-то в этом роде ... Эта старая подлодка будет болтаться там, на дне океана. Пока никто не разбудит этого гиганта, запертого в этих контейнерах - этого ВОУ, никаких проблем, верно?”
  
  “Как ты сказал, это могут быть канистры для другой подлодки ... или с неправильной маркировкой”.
  
  Джейсон поднялся по трапу на мостик. “Хочешь, я приведу Макса?” - спросил он.
  
  “Там, внизу, с ней все в порядке”, - сказал О'Брайен. “Она любит легкий ветерок и пейзажи. Макс любит лаять на собак, которых люди приводят в парк Лайтхаус.”
  
  Ник ухмыльнулся и добавил: “Пейзаж становится лучше”. Он указал на женщину в бикини, лежащую на пляжном полотенце. Она села и сделала глоток из бутылки с водой, когда Ник высунулся из открытой рулевой рубки, поднял свою бутылку пива в тосте и прокричал: “За самую красивую леди на пляже!” Женщина улыбнулась и помахала в ответ. Ник, ухмыляясь, повернулся к О'Брайену. “Она думает, что я Янни и это моя яхта”.
  
  О'Брайен рассмеялся. “Тебе лучше продавать больше музыки на PBS и купить лодку побольше. Она выглядит как тип мега-яхты”.
  
  Ник потянулся через консоль и включил спутниковое радио. Джон Мелленкамп наполнил колонки маленькими розовыми домиками . “Мне всегда нравится музыка, когда я возвращаюсь в гавань. Мы празднуем сейчас, потому что мы поймали несколько рыб. Каждый раз, когда я привожу свою лодку, я провожу там неделю или больше, я всегда включаю музыку, которую играют рыбаки, малышки, рестораны и бары, ведущие к пристани. Вроде как парад Ника”.
  
  “Если ты хочешь выйти на террасу и станцевать небольшой греческий танец, не стесняйся”.
  
  “Стесняешься? Шон, это я пытаюсь заставить тебя выбраться из своей скорлупы. Я пытался познакомить тебя с Шелией...”
  
  “Та самая стриптизерша?”
  
  “Не имеет значения, как она зарабатывает на жизнь, важно то, из чего она сделана, понимаешь?”
  
  О'Брайен начал отвечать, но остановился, когда увидел, что ждало их сразу за скалистыми причалами. Катер береговой охраны. Характерная оранжевая полоса от края носа до ватерлинии. По меньшей мере пять человек на палубе. Двое держат винтовки. О'Брайен сказал: “Джентльмены, прибыла компания”.
  
  “Ого, святое...” - сказал Джейсон.
  
  “Ни хрена себе”, - сказал Ник, понизив голос.
  
  О'Брайен перевел Юпитер на медленную скорость. “Джейсон, куда ты положил камеру?”
  
  “Нижняя станция. Рядом с колесом, прямо там, где я храню свой мобильный и ключи ”.
  
  “Спрячьте камеру в пакете из-под молока в задней части холодильника. Задняя сторона коробки частично вырезана. Положи камеру туда и поставь коробку на то же место ”.
  
  Джейсон кивнул, его ноздри расширились, сбоку на шее запрыгала вена.
  
  С катера береговой охраны через громкоговоритель раздался громкий голос: “Это береговая охрана Соединенных Штатов. Отведите судно к западу от отметки семнадцать и бросьте якорь. Приготовиться к посадке”.
  
  
  ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  
  
  “Мы снимаемся”, - сказал оператор девятого канала.
  
  Репортер Сьюзан Шульман, похожая на Джулию Робертс, ждала паузы. Она улыбнулась и сказала: “Итак, теперь автомобилистам не придется проделывать долгий путь, чтобы доехать от Нью-Смирна-Бич до Дейтона-Бич. Новый паромный сервис будет работать семь дней в неделю, перевозя людей и их автомобили через залив Понсе с семи утра до шести вечера в Саут-Дейтона-Бич ... об этом сообщает Сьюзан Шульман ”.
  
  “Понял”, - сказал оператор.
  
  “Сделайте снимок первых машин, въезжающих на паром. Мы сможем отредактировать, когда вернемся к грузовику. Для меня сегодня слишком много одной полнометражной картины ”.
  
  Глаза оператора, прищуренные от послеполуденного солнца, смотрели через залив. “Возможно, у вас там есть реальная история. Береговая охрана кого-то арестовывает. Это один из их самых быстрых резаков. Это может быть груз наркотиков ”.
  
  Шульман на секунду прикусила нижнюю губу, наблюдая, как береговая охрана приближается к лодке. Она сказала: “Они полностью вооружены”. Она огляделась и увидела мужчину, сидящего в маленькой лодке и ловящего рыбу недалеко от причалов. Шульман, все еще держа микрофон, быстро направилась к нему.
  
  
  Джейсон спустил якорь, когда О'Брайен заглушил двигатели. Голос из громкоговорителя произнес: “Всем пассажирам судна, Юпитер, явиться в кокпит”.
  
  О'Брайен и Ник спустились с моста. Джейсон, Макс бежал перед ним, обошел палубу и встал в кокпите. Они ничего не сказали, когда трое сотрудников береговой охраны приблизились на "Зодиаке". Один из них держал винтовку, остальные были вооружены сбоку.
  
  Самый пожилой мужчина, с квадратной челюстью, лет сорока с небольшим, в аккуратно вырезанной солонке и перечнице, накрахмаленной белой форме, привязал веревку к платформе для плавания и вышел из "Зодиака". Его люди последовали за ним. Они открыли транцевую дверь и вошли в кабину. Макс рявкнул.
  
  “Я шеф полиции Карл Уилер”, - сказал он. “Старшины Джонсон и Ковальски”. Мужчины ничего не сказали. Уилер посмотрел на О'Брайена и спросил: “Как тебя зовут?”
  
  “Шон О'Брайен”.
  
  “Мистер О'Брайен, ты был на рыбалке?”
  
  “У нас есть несколько вкусняшек. Медленный день.”
  
  “Кто капитан этого судна?”
  
  О'Брайен улыбнулся. “Пока не знаю, заслужил ли я звание капитана, но я владелец. В чем дело?”
  
  Шеф Уилер посмотрел на О'Брайена так, словно собирался проверить его волосы на наличие вшей. “Нам нужно будет увидеть вашу регистрацию. У вас, мужчины, есть что заявить?”
  
  Макс рявкнул.
  
  “Заприте эту собаку, пожалуйста”.
  
  “Я заявляю, что Макс не представляет угрозы”, - сказал О'Брайен. “Давай, Макс. Тусуйся внутри ”. Она побежала в салон, и О'Брайен закрыл дверь. “Объявить? Мы были на рыбалке”.
  
  “Итак, я так понимаю, ваш ответ ”нет"?" - спросил шеф Уилер.
  
  Ник сказал: “Все, что у нас есть на этой лодке, это рыба, чувак. Хочешь взглянуть на них?”
  
  “Мы делаем”, - сказал шеф.
  
  Ник открыл большой ящик для льда в дальнем правом углу кабины. Шеф Уилер махнул головой, и один из мужчин начал рыться во льду в поисках добычи. Он сказал: “Похоже только на рыбу, сэр”.
  
  Обоим старшинам Уилер сказал: “Обыщите это судно”.
  
  “Подожди минутку”, - сказал О'Брайен. “У меня нет проблем с поиском Юпитера . Но у меня действительно есть проблема с отсутствием объяснения того, почему ”.
  
  “Сэр”, - сказал шеф Уилер. “Это вопрос национальной безопасности, и мы в пределах наших полномочий обыскиваем это судно”.
  
  О'Брайен почувствовал, как гнев поднимается в его груди. Он ничего не сказал, когда старшины начали свой обыск. Когда мужчины вошли в салон, Макс залаял. Ник начал заходить внутрь, чтобы забрать ее. “Стоять!” - приказал шеф. Обращаясь к О'Брайену, он сказал: “Сэр, позовите свою собаку на улицу”.
  
  “Давай, Макс. Оставайтесь с нами, пока наши гости чувствуют себя как дома. Если вам нужны мои документы, шеф, я должен зайти внутрь, чтобы забрать их.”
  
  “Я буду сопровождать тебя”.
  
  О'Брайен ничего не сказал. Он вошел в салон, шеф полиции следовал за ним по пятам. О'Брайен открыл шкаф под нижней контрольной станцией, перебрал бумаги и достал название и регистрацию судна. Он передал их шефу, который потратил минуту на их чтение, вернул бумаги О'Брайену и сказал: “Они выглядят в порядке. Есть ли у вас на борту этого судна снаряжение для подводного плавания?”
  
  “Я верю”.
  
  “Мне нужно это увидеть”.
  
  “Это снаружи”.
  
  “Давайте взглянем”.
  
  “Что все это значит?”
  
  “На этом этапе я задаю вопросы. Где снаряжение для дайвинга?”
  
  “Когда я уезжал на рыбалку этим утром, я вспомнил, что покидал Америку”.
  
  “Было бы разумно с вашей стороны обойтись без редакционных комментариев, мистер О'Брайен”.
  
  “Если ты ищешь наркотики, почему бы тебе просто не сказать об этом?”
  
  Старшина Ковальски высунул голову из камбуза. “Сэр, приберитесь здесь. Рон смотрит сквозь мастера. Хочешь, чтобы я поднялся наверх?”
  
  “Подтверждаю. Проверьте моторный отсек, а также внешние складские помещения.”
  
  “Да, сэр”.
  
  Шеф Уилер шагнул обратно в кабину, когда старшина Ковальски взбежал по трапу на мостик. “Где снаряжение для дайвинга?” - Спросил Уилер.
  
  “Сюда”, - сказал О'Брайен, подходя к складскому помещению. О'Брайен открыл отделение. Шеф Уилер снял баки и плавники. Он опустился на колени, ощупывая внутреннюю сторону плавников. “Мокрый. Когда ты в последний раз нырял?”
  
  “Сегодня днем”.
  
  “Кто нырнул?”
  
  “Мы с Ником так и сделали”.
  
  “Почему?”
  
  “Застрял якорь. Не хотел ее терять ”.
  
  “Зацепилась за что-то, не так ли?”
  
  “Камни”.
  
  “Какие были номера GPS?”
  
  “Не знаю. Во всей этой суматохе мы не записали их ”.
  
  Старшина Джонсон вышел из салона. “Откройте моторный отсек”, - приказал шеф. Обращаясь к Нику, он сказал: “Какими камнями ты отбивал грунт?”
  
  “Голубой камень”, - сказал Ник, жестикулируя руками. “Большие. Там, внизу, довольно сложно сказать, какого они вида. Все выглядит синим, понимаешь?”
  
  “Что я знаю, так это то, что около трех часов назад кто-то воспользовался морским каналом тридцать шесть и рассказал об обнаружении подводной лодки на дне Атлантики. Сказал, что там были тела, скелеты. Этот человек сказал, что они рыбачили в Гольфстриме, когда их донные снасти застряли, застряли на подводной лодке, возможно, немецкой подводной лодке. Мы слышали, что они направлялись обратно в порт, залив Понсе. Я прикинул, что это судно движется со скоростью от восемнадцати до двадцати узлов. Ты уже говорил, что ловил рыбу на ручье. Если бы вы ушли почти сразу после того, как мы перехватили звонок, это привело бы вас сюда примерно сейчас.”
  
  О'Брайен сказал: “Десятки лодок заходят в эту бухту и выходят из нее каждый час”.
  
  “Да, но ни одна не прилетела точно с той стороны, откуда прилетели вы”. Шеф Уилер бросил плавник, который держал, встал и повернулся к Джейсону. “Как тебя зовут, сынок?”
  
  “Джейсон Кэнфилд”.
  
  “Ты нырял сегодня?”
  
  “Нет, сэр”.
  
  “Это вы сообщили по радио о находке немецкой подводной лодки?”
  
  Джейсон взглянул на О'Брайена. “Я просто говорил, что мы, возможно, нашли подводную лодку. Я читал о некоторых из них, затонувших у восточного побережья Америки в 1942 году. Думаю, мое воображение взяло верх надо мной ”.
  
  “Довольно богатое воображение, я бы сказал. Отслеживая радиочастоту, один из наших офицеров услышал, как вы упомянули человеческие останки, возможно, боеприпасы на месте тоже. Это то, что было замечено?”
  
  “Я играл слишком во многие видеоигры. Я бы предположил, что если бы когда-нибудь нашли подводную лодку, которая затонула вместе со своим экипажем, там были бы скелеты и прочее ”.
  
  “Держу пари, это было бы неплохим предположением”, - сказал шеф Уилер. “Кто-нибудь из вас видел сегодня подводную лодку?”
  
  Ник ухмыльнулся и сказал: “Я готовлю сэндвичи с морским окунем. Добро пожаловать, ты и твой отряд можете заглянуть ”.
  
  О'Брайен сказал: “Шеф, если у вас на борту нет сотрудника по связям с общественностью, похоже, что у вас могут попросить комментарий у съемочной группы телевизионных новостей. Если вы хотите сказать им, что допрашиваете нас об обнаружении там немецкой подводной лодки, я хотел бы услышать их следующий вопрос ”. О'Брайен указал на лодку, направляющуюся в их сторону, оператор стоял, слегка расставив ноги, камера на его плече.
  
  
  ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  
  
  Рыбак средних лет сидел, держа руку на дроссельной заслонке Evinrude, а у его ног стояли три пустые банки из-под "Будвайзера". Его кожистое лицо было цвета потертого седла. Его глаза блестели от ветра и алкоголя. Сьюзан Шульман повернулась на своем сиденье в лодке и спросила: “Вы можете подвезти нас поближе?”
  
  “Милая, ради тебя я бы прыгнул за борт и тянул эту чертову лодку, держа веревку в зубах. Полагаю, Береговая охрана сообщит нам, когда мы подойдем слишком близко.”
  
  Своему оператору она сказала: “Убедитесь, что вы снимаете, когда нас выгонят”.
  
  “Нет проблем”.
  
  “Группа на лодке приближается к задержанному судну”, - раздался голос через мегафон. “Вы должны держаться в пределах ста футов”.
  
  Рыбак сказал: “Нам могут прострелить задницы”. Он посмотрел на Сьюзан и добавил: “Это была бы действительно тяжелая потеря. Кажется, я узнаю эту лодку, Юпитер, верно?”
  
  “Да”, - сказала Сьюзен.
  
  “Эта лодка пришвартована в порту Понсе. До меня дошли слухи о старом парне, которому она принадлежит. Вы слышите много дерьма вокруг марин, потому что все болтают, вы знаете. Закройте сборище дегенератов. В любом случае, я слышал, что он вроде как появился однажды ночью, заплатил за год аренды по квитанции, и его никто не видел несколько месяцев. Позже услышал, что он живет в какой-то отдаленной забегаловке на реке Сент-Джонс. Предположительно, этот парень - бывший сотрудник "Дельта Форс", бывший коп и крутой чувак. Говорят, он был копом из отдела убийств. Предположительно, прямо в гуще всего этого дерьма в Майами. Кокаиновые картели, мафиози и все такое прочее. Я слышал, его уволили, потому что он перешел черту ”.
  
  “Что ты имеешь ввиду, перешел черту?” Спросила Сьюзан.
  
  “Что-то вроде "Грязного Гарри”, я полагаю".
  
  “Интересно. Возможно, он подобрался слишком близко к миру наркотиков, перешел на другую сторону и работает в нем. Кто из них он?”
  
  Рыбак ухмыльнулся, пока вел свою лодку на холостом ходу на расстоянии, по его предположению, ста футов от Юпитера. “Полагаю, он самый высокий, синяя рубашка слева. Если его арестовывают за перевозку наркотиков, я полагаю, вы двое наткнулись на одну большую старую новость, да?”
  
  
  Шеф Уилер сказал: “Если вы чего-то там не заметили, приношу свои извинения. Нам нужно знать о подобных вещах, потенциально так близко к нашим берегам, даже если они лежат там более шестидесяти лет. В Мексиканском заливе, недалеко от разлива нефти BP, нефтяная компания обнаружила подводную лодку на глубине пяти тысяч футов. В некоторых из этих закрытых гробов содержался опасный материал, такой как ртуть ”. Он вытащил три карточки из кармана рубашки, протянул по одной О'Брайену, Нику и Джейсону. “Если кто-нибудь из вас, джентльмены, вспомнит что-то еще, вот моя визитка. Поскольку никто из вас не знает номера GPS вашей последней лунки для рыбалки, держу пари, вы туда не вернетесь. Я прав?”
  
  “Абсолютно, шеф”, - сказал О'Брайен. “Это большой океан. Тридцать миллионов квадратных миль, плюс-минус несколько.”
  
  Шеф Уилер заставил себя улыбнуться. Своим людям он сказал: “Пусть эти рыбаки заходят в порт, чтобы приготовить свои подводные сэндвичи”. Они слезли с платформы для плавания, завели бензиновый двигатель и направились обратно к катеру.
  
  Маленькая рыбацкая лодка последовала за ним. В пятидесяти футах Сьюзен Шульман остановилась и крикнула: “Извините меня!”
  
  Шеф Уилер оглянулся назад. “Официальное дело”, - рявкнул он.
  
  “Следуй за ними”, - сказала Сьюзен
  
  “Да, мааам”, - сказал рыбак, ухмыляясь. “Мне нравятся женщины, которые не боятся говорить, чего они хотят”. Он накрыл пивные банки дождевиком и завел двигатель.
  
  Когда "Зодиак" поравнялся с катером, Сьюзен сказала: “Извините меня. Я Сьюзан Шульман из новостей девятого канала ”.
  
  “Я знаю, кто вы”, - сказал шеф Уилер, его тон был чисто военным, деловым. “Вы рискуете арестом, если продолжите снимать это. Национальная безопасность, патриотический акт”.
  
  Шульман улыбнулся. “Я видел тебя на нескольких крупнейших наркопреступлениях между Уэст-Палмом и Джексонвиллом. Это то, чем ты и твои люди занимаетесь сегодня, проверяя лодку на наличие наркотиков? Что ты нашел?” Камера повернулась.
  
  “Это была обычная остановка. Вот и все”.
  
  Сьюзан посмотрела на винтовку и 9-миллиметровые пистолеты, которые были у мужчин. Она взглянула на пулемет пятидесятого калибра, его ствол все еще был направлен на Юпитера . “Если это обычная процедура, тогда зачем вся эта огневая мощь, шеф?”
  
  “В этот день и время стоит быть очень осторожным на море”.
  
  “Ты должен был что-то искать, верно? Я слышал, что один из мужчин на той лодке - бывший военный "Дельта Форс" и бывший полицейский из отдела по расследованию убийств Майами, человек, известный борьбой с преступностью. Вы удерживаете его и его лодку?”
  
  Шеф Уилер почувствовал, как кровь прилила к его лицу. “Абсолютно нет. Они свободны идти. Мы поднялись на борт судна, потому что наша станция в Мейпорте уловила разговор, если хотите, на морской частоте о лодке, чей якорь застрял в обломках старой подводной лодки времен Второй мировой войны. Это оказалось ложью, мы подозреваем, что это был розыгрыш. Но мы обязаны исследовать эти возможности. Никогда не знаешь, когда это реально ”.
  
  “Старая подводная лодка? Что это за подводная лодка?”
  
  “Как я уже сказал, кто-то играет в игры по радио, что-то вроде болтовни и слухов, которые появляются в Интернете. Ее трудно отследить. Выходит неверная информация, и нам приходится искать под камнями. Иногда требуется много рабочей силы, но это наша работа. Благодарю вас за проявленный интерес, мисс Шульман. Мы должны идти сейчас ”.
  
  
  Джейсон закрепил якорь, когда он поднялся над водой. Он помахал О'Брайену в рулевой рубке и сказал: “Все готово”.
  
  Ник потянулся за пивом. “Телочка с телевидения направляется в нашу сторону”.
  
  О'Брайен сказал: “Возьми штурвал, скорость без кильватера. Я спущусь и попрощаюсь с леди. Если увидишь, что я надеваю шляпу, стреляй в Юпитера. ” О'Брайен спустился в кабину пилотов и встал у двери транца, когда Сьюзен Шульман и ее окружение догнали их.
  
  “Почему они обыскали вашу лодку?” спросила она с выражением беспокойства на лице.
  
  “Нас перепутали с какой-то другой лодкой”, - сказал О'Брайен. “Многие из этих бейлайнеров все еще на воде. Именно эта марка была одним из бестселлеров Bayliner ”.
  
  “Ты купил ее после того, как ушел из полиции Майами?”
  
  О'Брайен не позволил ей увидеть удивление на его лице. Он улыбнулся. “Нет, я купил ее, пока был там. Скажите своим зрителям, что это по найму. Мы предлагаем одни из лучших цен на рыбалку в Дейтона-Бич на половину и целый день.”
  
  Она выстрелила в ответ. “Вы нашли там сегодня затонувшую подводную лодку?”
  
  Джейсон прошел по боковой палубе в кокпит, Макс следовала за ним, виляя хвостом. Он ничего не сказал, поскольку телекамера была направлена на О'Брайена.
  
  “Разве это не было бы подвохом”, - сказал О'Брайен. “Я хотел бы быть первым, кто столкнется с такой. Как вы можете видеть, я всегда был очарован лодками, особенно лодками, которые могут передвигаться под водой. А теперь, если вы меня извините.” О'Брайен натянул на голову бейсбольную кепку, а Ник опустил молоток на сдвоенные дизели.
  
  Сьюзен Шульман что-то крикнула, ее голос заглушили дизели Юпитера. Рыбак придержал свое пиво, чтобы оно не расплескалось на волне. Он ухмыльнулся и сказал: “Думаю, он почувствовал, что консервация закончилась. Не могу сказать, что я его виню ”.
  
  Шульман проигнорировал комментарий. “Доставьте меня на берег!” - приказала она. “Сейчас!”
  
  О'Брайен вошел в салон и закрыл дверь, взял свой мобильный телефон и нажал на клавиши. “Дэйв”, - сказал он, перекрывая гул двигателей. “Нас только что обыскала береговая охрана. Я им еще ничего не сказал ”.
  
  “Где ты сейчас находишься?”
  
  “Входит в реку Галифакс. Посмотрим, что вы сможете узнать о ядерных усилиях Германии к концу войны ”.
  
  “Ладно. Как быстро ты сможешь добраться сюда?”
  
  “Недостаточно быстро”.
  
  
  ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  
  
  Пеликан сидел на вершине сваи в доке и наблюдал, как О'Брайен загнал Юпитер в занос. “Это хорошо!” - крикнул Ник. Он бросил веревки Джейсону, который быстро обмотал их вокруг лодочных кнехтов. О'Брайен заглушил дизели, и на Юпитере воцарилась тишина, единственным звуком теперь был шлепок небольшого кильватера по покрытым ракушками сваям.
  
  Когда О'Брайен застегивал "молнию" на айзинглассе в рулевой рубке, он почувствовал запах почерневшей рыбы, доносящийся с гриля в баре "Тики", дым плыл над пристанью. Ресторан в загородном стиле, где посетители ели с бумажных тарелок, располагался на сваях в нескольких футах над отметкой прилива. Это было рядом с офисом марины, рядом со стоянкой. Причал О'Брайена находился почти в конце длинного причала, более чем в двухстах футах от Тики-бара.
  
  “Джейсон, давай почистим эту рыбу”, - сказал Ник.
  
  О'Брайен сказал: “Джейсон присоединится к тебе через минуту, Ник. Я хочу показать ему кое-что в салоне ”.
  
  “Круто, я достану рыбу со льда”.
  
  Джейсон последовал за О'Брайеном в салон. “Присаживайся”.
  
  “Я сделал что-то не так?”
  
  “Да. И ты знаешь, что это такое ”.
  
  Джейсон облизал пересохшие губы, промолчал.
  
  “Тебе девятнадцать. По закону вы не можете пить в баре, и вы не можете пить на этой лодке. Я знаю, что ты выпил два пива, пока мы с Ником были под водой. Позвольте мне сделать это предельно ясным для вас. Мы с твоей мамой давно знакомы. Я вижу боль в ее глазах, боль за тебя. Она ужасно беспокоится о тебе, о твоем здоровье...”
  
  “Я ухожу. Я не обязан принимать это ...”
  
  “Сядь на место!” Голос О'Брайена не подлежал обсуждению. “Ты согласился на эту работу. Я ожидаю, что ты выполнишь свое обязательство. И я ожидаю, что ты будешь чтить свою мать ”.
  
  Джейсон посмотрел вниз на свои руки. “Как ты узнал, что я пил пиво?”
  
  “Лопаю мятные леденцы для дыхания после того, как мы выбрались на поверхность”.
  
  “Откуда ты знаешь, что я выпил две?”
  
  “Я догадался. У нас с Ником оставалось примерно столько времени, сколько требуется, чтобы расправиться с двумя, особенно если ты зависим от алкоголя ”.
  
  “Я не пьяница!”
  
  “Может быть. Но ты пьешь достаточно, чтобы твоя мама заболела от беспокойства ”.
  
  “Зачем она тебе это сказала?”
  
  “Потому что она любит тебя”.
  
  “Но почему ты?”
  
  “Потому что когда-то ... за много лет до твоего отца ... она любила меня”.
  
  Джейсон посмотрел на О'Брайена так, словно видел его впервые. “Итак, я получил работу, потому что ты оказываешь услугу моей матери, верно?”
  
  “Неправильно. Ты получил работу, потому что я верю, что ты сможешь это сделать. Все, что сделала твоя мама, это дала мне знать, что ты свободен. Ты можешь уйти отсюда и уволиться в первый же день. Но если ты это сделаешь, тебе лучше быть достаточно мужественным, чтобы рассказать своей матери, почему ты бросил ... потому что ты делаешь выбор в пользу выпивки, вместо того, чтобы помочь ей, помогая себе. Ты можешь это сделать? Можешь ли ты быть честным со своей матерью и рассказать ей, почему ты на самом деле ушел с работы, или ты собираешься сделать выбор, чтобы поступить правильно по отношению к ней ... и по отношению к себе?”
  
  Голос Джейсона был чуть громче шепота. “Мой отец учил меня никогда не бросать ничего достойного, если я принял решение это сделать. Я принял решение работать здесь этим летом. Я буду придерживаться этого, и я больше не буду прикасаться к алкоголю на лодке ”.
  
  О'Брайен кивнул. “Подумайте о том, чтобы нигде ее не трогать, если это стало проблемой. И если это так, на этот раз увольнение было бы почетным. Держу пари, твой отец был бы первым, кто согласился ”.
  
  Джейсон глубоко вздохнул, его щеки залились румянцем. “Я часто смотрю на его фотографию, потому что мои воспоминания о нем немного тускнеют. Это усложняет задачу, понимаешь?”
  
  “Я знаю. Но они все еще у тебя, и хорошие останутся с тобой ”.
  
  “Я лучше пойду помогу Нику с рыбой. Я должен зарабатывать свои деньги ”.
  
  Джейсон вышел из салона, когда Макс рысцой вбежал внутрь.
  
  О'Брайен пошел на камбуз, нашел пакет молока в задней части холодильника, взял свою камеру и позвал Макса. “Пойдем, поищем для тебя клочок травы, маленькая леди, хорошо?” Макс посмотрел на него возбужденными карими глазами и гавкнул один раз.
  
  Проходя мимо Ника и Джейсона, О'Брайен сказал: “Джейсон, отнеси немного рыбы домой своей маме. Я помню ее как повара-гурмана ”.
  
  Джейсон ухмыльнулся и стер рыбью чешую с брови. “Да, она такая. Спасибо, увидимся в субботу для наших первых клиентов ”.
  
  “Звучит неплохо. Я действительно рад, что ты на борту. Мы сделаем это лето хорошим”.
  
  Ник бросил рыбью голову ситцевому коту, большому, как енот. “Ты настроишь меня на сэндвичи с морской капустой в греческом стиле и окунем. Останься на ужин, Джейсон.”
  
  “Я ценю это, но я обещал Николь, что мы потусуемся сегодня вечером. Завтра у меня день рождения. Я думаю, она хочет сделать что-то особенное ”.
  
  “С днем рождения!” Сказал О'Брайен.
  
  “Спасибо”.
  
  Ник усмехнулся. “Женщинам нравится, когда их мужчины возвращаются с моря”.
  
  “Нас не было всего день”, - сказал Джейсон, и на его щеках появились ямочки.
  
  Ник поднял обе брови, в его темных глазах блеснул послеполуденный свет. “Я понимаю, но дело не в том, как долго тебя не будет. Это то, как вы приветствуете их по возвращении. Поверь мне, я старый моряк. Запах моря - это то, что нравится пробовать женщинам. Единственное, что делает их более страстными, - это после хорошей ссоры, когда вы миришься, а потом занимаешься любовью так, как будто ты это придумал. Смысл жизни в том, чтобы прожить ее”.
  
  Джейсон рассмеялся и залил водой из шланга желудок выпотрошенного люциана, пятнистый заходящий солнечный свет пробивался сквозь пальмовые листья.
  
  “Давай, Макс”, - сказал О'Брайен. “Сейчас мы слышим несколько настоящих рыбных историй. Я буду на лодке Дэйва, когда ты закончишь, Ник ”.
  
  “Скажи Дейву, что я принесу немного узо. Нужно что-нибудь, чтобы прогнать призраков. Я все еще вижу те кости ”.
  
  
  Почти каждый стул в гриль-баре Tiki был занят капитанами чартерных судов, матросами, туристами и байкерами. Девочка-подросток работала на деревянном дощатом полу и за дюжиной столов, примерно наполовину заполненных посетителями.
  
  Когда О'Брайен шел с Максом обратно со стоянки oyster shell и ее заросших травой мест, он поднял глаза и увидел Ким Дэвис, работающую за стойкой бара. Она заметила его в тот же момент и помахала рукой. Ким было под тридцать, она была брюнеткой с высокими скулами, ее волосы цвета воронова крыла были собраны наверх, крепкое тело и глаза, которые могли загипнотизировать большинство мужчин. Бармену студенческих лет она сказала: “Тим, я беру пять”.
  
  “Нет проблем”.
  
  Ким прошла в конец бара, рядом с открытым пандусом, ведущим вниз к причалу. “Шон О'Брайен и его первый помощник, мисс Макс.” Она наклонилась и погладила Макс. Ким понизила голос и отвела О'Брайена в сторону. “Шон, нам нужно поговорить. Ты в порядке?”
  
  “Последний раз, когда я проверял, все было в порядке”.
  
  Ким улыбнулась. “Держу пари. На девятом канале было видео вашей лодки, вас и вашей команды в заливе. Они показали, как Береговая охрана допрашивала тебя. Сказал что-то о местной рыболовной команде, поймавшей немецкую подводную лодку. Они сказали, что подробности будут в шесть. Что происходит, Шон? Вы нашли немецкую подводную лодку где-нибудь там?”
  
  
  ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  
  
  У О'Брайена на бедре зачирикал сотовый телефон. Он посмотрел на идентификатор вызывающего абонента, но не узнал номер. “Извини меня на секунду, Ким. Я перевел входящие чартерные звонки на свой мобильный. Не то чтобы мне было много звонков.” О'Брайен снял трубку: “Чартерные рейсы Юпитера”, - сказал он.
  
  “Я только что видел вашу лодку в предварительном просмотре новостей”, - сказал мужчина. “Если ты сможешь взять меня с собой на подводную лодку, я закажу твою гребаную лодку на месяц”.
  
  О'Брайен отключился. “Орехи падают и зовут”.
  
  Ким улыбнулась. “Они видели промо новостей на девятом канале, да?”
  
  “Похоже на то”.
  
  “О чем говорят в новостях, Шон? Кто это начал?”
  
  “Береговая охрана услышала что-то по одному из морских каналов. Возможно, это розыгрыш. Сказали, что они нашли потерянную немецкую подводную лодку в Атлантике. Мы были там на рыбалке сегодня, и я думаю, Береговая охрана немного занервничала. Возможно, это из-за последней паники в Порт-Канаверале. Не могу винить их за то, что они подозрительны в эти дни ”.
  
  “Тот инцидент в порту Канаверал произошел с рыболовецким судном какого-то ближневосточного типа, курсировавшим в запретной зоне. Вы, ребята, не подходите под этот профиль. Мы будем, может быть, Ник немного похож на террориста”. Она улыбнулась. “Я даже представить себе не могу, что Ника арестуют по какой-то ошибке с идентификацией личности. Он начинал ругаться по-гречески”. Она посмотрела в сторону телевизора в углу бара. “Вот оно снова!”
  
  О'Брайен поднял глаза и увидел свое лицо на экране. Затем был широкий снимок Юпитера и катера береговой охраны, кадр, отсылающий к нему, Нику и Джейсону, которых допрашивает шеф Уилер.
  
  Голос репортера сказал: “Мог ли местный гид по рыбной ловле обнаружить немецкую подводную лодку где-нибудь в Атлантике? Этим вопросом задается береговая охрана. Полная история в новостях очевидцев сегодня вечером в шесть.”
  
  “Смотри!” - сказал Ким. “Они собираются заставить всех гудеть об этой истории”.
  
  “Это не история. Есть только чрезмерно ретивый репортер, который хочет ускорить свою карьеру, публикуя неточные, сенсационные истории. Мусорное телевидение. Мусорная журналистика”.
  
  Мужчина, сидевший ближе всех к ним в баре, рассмеялся над комментариями О'Брайена. Он держал бутылку пива в большой руке с толстыми костяшками и шрамами. У мужчины, под тридцать, были плечи и руки квотербека профессионального футбола, коротко подстриженные темные волосы, загорелое угловатое лицо и нос Пола Ньюмана.
  
  “Эрик Хантер, познакомься с Шоном О'Брайеном”, - сказала Ким.
  
  Хантер протянул руку, и О'Брайен пожал ее. “Похоже, Береговая охрана направила большую огневую мощь на вашу лодку”.
  
  “Ты это тоже заметил?”
  
  “Трудно этого не делать”.
  
  “Перебор”.
  
  “Они становятся нервными в сегодняшнем враждебном климате”.
  
  О'Брайен рассмеялся. “Это было прямо здесь, в заливе Понс”.
  
  “Я вижу, у вас на борту Джейсон Кэнфилд. Он прекрасный молодой человек ”.
  
  “Откуда ты его знаешь?”
  
  “Его отец был моим другом. Мы вместе служили в армии. Его мать проделала хорошую работу, воспитывая его после смерти отца ”.
  
  “Вы знали его отца?” - Спросил О'Брайен.
  
  “Да. Фрэнк умер несколько лет назад.”
  
  “Как он умер?” - Спросила Ким.
  
  “Он был одним из людей, погибших при бомбардировке американского эсминца ”Коул"".
  
  О'Брайен молчал.
  
  Хантер сказал: “Я действительно ценю, что ты взял парня на работу, показал ему все, что нужно, позволил ему заработать немного денег. Если вам когда-нибудь понадобится дайвер, я был бы рад вам помочь ”.
  
  “Так ты ныряешь?”
  
  “В свое время я совершил несколько погружений. Возможно, однажды вам понадобится почистить корпус.” Он полез в бумажник за карточкой.
  
  “Спасибо, я запомню это”, - сказал О'Брайен, удивляясь, почему Хантер не спросил его, была ли история о наблюдении за подводной лодкой реальной. “Я должен вернуться”.
  
  “Позволь мне угостить Макса жареными креветками”, - сказала Ким. “Это одно из ее любимых блюд, Эрик”. Хантер улыбнулся и отхлебнул пива, когда Ким вернулась на открытую кухню и взяла жареные креветки. О'Брайен заметил татуировку размером с почтовую марку высоко на руке Хантера, заметную только тогда, когда футболка, которую он носил, задралась еще больше, обнажив крепкие бицепсы. Татуировка была эмблемой морских котиков.
  
  Ким вернулась, креветка на конце зубочистки привлекла внимание Макса. “Вот закуска для единственной леди, с которой я могу видеть Шона О'Брайена и не чувствовать ни капли ревности”. Она подмигнула О'Брайену и позволила Максу снять креветку с кончика зубочистки.
  
  “Между вами и Ником, Макс больше никогда не будет есть свой собачий корм”. Хантеру он сказал: “Приятно было познакомиться с тобой, Эрик”.
  
  “Здесь то же самое”.
  
  О'Брайен кивнул и сказал Ким: “Может быть, ты сможешь переключить канал до того, как пойдут шестичасовые новости”.
  
  Она улыбнулась. “На самом деле ты неплохо выглядишь на телевидении. Может быть, реклама даст толчок вашему бизнесу ”.
  
  
  Когда О'Брайен шел обратно по длинному причалу, Макс шел рядом с ним, он наблюдал, как стая пеликанов легко проплывает над пристанью и отбрасывает медленно движущиеся тени на фоне неба, окрашенного заходящим солнцем в темно-бордовые тона. Ветерок над рекой Галифакс и приливными устьями разносил вдалеке слабый запах дождя.
  
  Дейв Коллинз вышел из салона своего траулера Гибралтар в просторный кокпит как раз в тот момент, когда к нему приближались О'Брайен и Макс. Коллинзу было чуть за шестьдесят, он выглядел как опытный профессор колледжа: густая грива седых волос, широкий лоб, кустистые седые брови и ямочка на подбородке. Он проходил две мили в день, чтобы прочистить голову и выжечь остатки своей любимой водки. Он никогда не рассказывал О'Брайену подробностей о своей прежней работе в тайной разведке. Но после нескольких ужинов и нескольких бокалов вина он проговорился достаточно, чтобы О'Брайен убедился, что Дейв провел годы в качестве иностранного полевого агента, прежде чем три года назад ушел на пенсию и развелся со своей женой. Теперь он время от времени выполнял “работу консультанта” со своей лодки и кондоминиума на берегу.
  
  Дэйв ухмыльнулся, когда О'Брайен и Макс приблизились. “Похоже, тебе не помешало бы выпить”.
  
  “Ты можешь захотеть пить там, мило поболтав с береговой охраной”.
  
  “Видел, как дразнили в новостях. Юпитер никогда не выглядел лучше. Может привлечь клиентов ”.
  
  “Ты говоришь как Ким. Я мог бы обойтись без такого рода рекламы ”.
  
  “Заходил Ник, сказал, что зайдет пожарить сэндвичи с окунем, такие он готовит с сыром фета, помидорами и этими замечательными греческими специями. Он сказал, что в честь находки он называет их подводными лодками на шестнадцать морских саженей.”
  
  О'Брайен последовал за Дейвом и Максом в просторный салон Гибралтара. Дэйв открыл две бутылки "Гиннесса", медленно разлил их по стенкам двух запотевших кружек и сказал: “У меня многозадачность. Расскажи мне все, что вы с Ником видели.” Дэйв потягивал пиво и слушал, как О'Брайен подробно описывал находку и высадку береговой охраны.
  
  Дэйв хмыкнул. “Немецкая подводная лодка была обнаружена не так давно в Северном море, совсем недалеко от Норвегии. По-видимому, на борту было много оружейной ртути. Подводная лодка была найдена рыбаками на глубине четырехсот футов.”
  
  О'Брайен открыл свой фотоаппарат. “Если то, что я запечатлел на камеру, реально, на фоне Mercury это будет выглядеть как одиночная хлопушка рядом с тонной тротила”. О'Брайен вывел на экран камеры первое изображение. “Это один из реактивных двигателей. Есть два ящика, оба заполнены деталями, которые понадобятся вам для сборки двух небольших истребителей.”
  
  “Зачем немцам тащить два разобранных истребителя?”
  
  “Я понятия не имею”.
  
  “Должна быть большая подводная лодка, чтобы нести все это”.
  
  “Она разорвана пополам. Обе части скручены и частично занесены песком. Но если бы вы могли соединить две половинки в единое целое, я бы оценил, что это было бы по крайней мере триста футов в длину. Я рассказывал вам о человеческих останках, или сломанных скелетах, в той половине, которую мы частично исследовали.”
  
  Дэйв издал низкий свист. “Это, мой друг, сделало бы эту конкретную подводную лодку самой большой или, безусловно, самой длинной во флоте Германии”.
  
  “Смотри”. О'Брайен увеличил изображения. Появился цилиндр с надписью U-235.
  
  Дэйв надел очки. “Я согласен с вашим предыдущим предположением. Первое, что я бы предположил, это то, что вы с Ником наткнулись на подлодку под названием U-235.”
  
  “Затем мы нашли боевую рубку, потратили несколько минут на то, чтобы сбить с нее поросль, и нашли это”. На маленьком экране появилось изображение, 2 3 6.
  
  Взгляд Дейва упал куда-то поверх головы О'Брайена, его разум был погружен в раздумья. Он сказал: “Давайте загрузим эти изображения на мой ноутбук, чтобы получить более четкое изображение”.
  
  “Хорошо, но вы уверены, что ни у кого нет удаленного доступа к вашему компьютеру?”
  
  “Уверяю вас, они этого не делают”. Дэйв загрузил изображения, отхлебнул пива и внимательно изучил их. “Если подлодка - U-boat 236, и часть груза помечена как U-235, это потому, что немцы были неуклюжи в своей загрузке, или это потому, что эта подлодка перевозила самый смертоносный груз, известный человеку, обогащенный уран, также известный как U-235?”
  
  “Это все, о чем я думал последние пять часов”.
  
  Ник Кронос открыл дверь салона, его загорелые руки сжимали бумажный пакет. “Включите девятый канал! Погода сейчас в разгаре. Но они говорят: ‘оставайтесь с нами, скоро будет ... Рыбак зацепил свой якорь за подводную лодку времен Второй мировой войны?”
  
  
  ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  
  
  Ведущий телевизионных новостей сказал: “Недавно нефтяная компания обнаружила давно потерянную немецкую подводную лодку у побережья Северной Каролины. Могло ли местное чартерное судно зацепиться своим якорем за одну из этих потерянных субмарин к северу от Дейтона-Бич? Докладывает Сьюзан Шульман.”
  
  Картинка сменилась изображением Юпитера с береговой охраной, поднимающейся на борт. Послышался голос Сьюзан Шульман: “Сегодня в заливе Понсе береговая охрана поднялась на борт тридцативосьмифутового чартерного рыболовецкого судна "Юпитер", базирующегося в порту Понсе, и обыскала его ... не на предмет наркотиков, а на предмет возможных артефактов времен Второй мировой войны. Какого рода артефакты? Никто из тех, с кем мы говорили, не говорит. Кто-то по морскому радио подслушал разговор о том, что его лодка зацепилась якорем за затонувшую немецкую подводную лодку. Они якобы совершили погружение, чтобы освободить якорь, и обнаружили подлодку. Владелец Юпитер, капитан Шон О'Брайен, сказал нам, что он не нашел подводную лодку. Начальник береговой охраны Карл Уилер сказал, что они слышали то, что он назвал "болтовней" на морской радиочастоте, что навело их на мысль, что это могло исходить от Юпитера или аналогичного судна в Гольфстриме у Дейтона-Бич, по времени от момента получения вызова до входа в порт с этого направления ”.
  
  Изображения, вырезанные из фотографий катера береговой охраны Сьюзан Шульман, стоящей возле маяка Понсе. Она сказала: “В начале Второй мировой войны немецкие подводные лодки были замечены у побережья США от Нью-Йорка до Флориды. Некоторым удалось потопить несколько американских кораблей. Так что вполне возможно, что ВМС США потопили подводные лодки, которые так и не были найдены. Хотя экипаж Юпитера утверждает, что они не зацепили подводную лодку, если бы они зацепили одну, это, безусловно, был бы исторический улов. Репортаж в прямом эфире из Саут-Дейтона-Бич, это Сьюзан Шульман ”.
  
  Ник сказал: “Я беру эту женщину на свою лодку к месту погружения ... Она увидит, что делает настоящий ведущий”.
  
  “Я не думаю, что вы сможете найти точное место, чтобы бросить якорь”, - сказал О'Брайен.
  
  “У вас есть номера GPS, но помните, что я грек, мы плаваем на лодках уже две тысячи лет. Но даже если бы эта журналистка скакала голой на моем бушприте, я бы не потащил ее на кладбище дьявола.
  
  Дэйв сказал: “Я полагаю, что обнаружение человеческого скелета под водой весьма отрезвляет”.
  
  “Отрезвляет”, - сказал Ник, входя в камбуз Дейва с Максом, следовавшим за ним по пятам. “Это пугает. Вот где Гитлер … Сам Люцифер … вот где его потерянные моряки танцуют с дьяволом в темных течениях океана. Дэйв, я знаю, где у тебя хорошая железная сковорода, и я также знаю, где твое пиво ”.
  
  “Угощайся и тем, и другим”, - сказал Дэйв. Ник начал жарить морского окуня, напевая, и бросил Максу кусочек хлеба. Дэйв сел за раскладной столик возле нижней станции и начал вводить информацию в свой компьютер. “Шон, ты сказал, что вы с Ником нашли две канистры с надписью U-235. Какого размера была каждая канистра?”
  
  “Может быть, три фута в длину, вероятно, фут в ширину”.
  
  “Если бы в обоих контейнерах находился оружейный уран, то есть по крайней мере девяносто процентов чистоты, это означало бы, что Германия не уступала союзникам, или, более конкретно, Соединенным Штатам, в гонке за созданием ядерной бомбы. Насколько я помню, для производства атомной бомбы размером с ту, что уничтожила Хиросиму, требуется около пятисот килограммов или тысячи фунтов. Две канистры такого размера, какой вы нашли, нанесли бы серьезный ущерб. Мне интересно, почему эти канистры находятся в той части субмарины. Что немцы собирались делать с этим материалом? Это было связано с теми струями в коробках? Здесь разыгрываются захватывающие сценарии”.
  
  “Хотел бы я знать ответы на это”, - сказал О'Брайен.
  
  Дэйв открыл картотечный шкаф под консолью и начал листать десятки папок. Он хмыкнул, просматривая файл. Затем он ввел цифры и буквы в свой ноутбук. “Я найду больше информации утром. Однако, прямо сейчас, я могу сканировать некоторые файлы удаленно. Я знаю, это грубо с моей стороны, но не могли бы вы на мгновение отвернуться.”
  
  “Я всегда могу пойти помочь Нику на камбузе”.
  
  “Нет, ты не можешь”, - сказал Ник, поднимая нож в имитационной стойке для боя на мечах. “Я научу тебя всему, что знаю о рыбалке, посмотри, что случилось, ты поймал подводную лодку”. Ник ухмыльнулся и бросил Максу кусочек сыра.
  
  “Хорошо”, - сказал Дэйв. “Я не могу найти оригинальную декларацию о подводной лодке 236, но, возможно, я смогу ее найти. У меня действительно есть кое-какая статистика по кораблю. Она была введена в эксплуатацию в марте 1945 года, самая большая подводная лодка в германском флоте, одна из немногих подводных лодок XB. Эта была 340 футов в длину. На подводной лодке 236 был экипаж из сорока семи человек. Офицером самого высокого ранга был Отто Хайнц. Субмарина покинула Киль, Германия, 13 апреля 1945 года, чтобы присоединиться к шести другим подводным лодкам в том, что должно было стать последней битвой за Атлантику. Она уклонилась от подводной лодки королевского флота и вывела ее из строя в Северной Атлантике. Эти последние семь подводных лодок, известных как Стая морских волков Гитлера была последней попыткой адмирала Карла Деница коллективно и Хайнца нанести смертельный удар по США, когда Германия задыхалась. Считалось, что подводная лодка 236 была одной из подводных лодок, которые несли более компактную версию немецких смертоносных ракет V2, которые были V3s. Более мощная и более незаметная, чем печально известные ‘жужжащие бомбы’, которые Гитлер использовал против Лондона. Предполагалось, что на борту одной или нескольких подводных лодок находились разобранные истребители Me2. Если бы у них был оружейный уран для создания атомных бомб и возможности запуска ракет V3 , любая из этих семи немецких подводных лодок могла бы сесть в нескольких милях от побережья и нанести серьезный ущерб Нью-Йорку или другому целевому району ”.
  
  “Чувак”, - сказал Ник. “Возможная катастрофа типа девять-одиннадцать почти за шесть десятилетий до девять-одиннадцатого”.
  
  “Потенциал был бы намного хуже, если бы у них было примерно в три раза больше урана, чем вы двое нашли, при условии, что это действительно то, что вы нашли”.
  
  “Там сказано, что случилось с подводной лодкой 236?” - спросил О'Брайен.
  
  Дэйв просмотрел данные. “Нет”.
  
  “Сказано ли здесь, что случилось с другими шестью подводными лодками из стаи "Морских волков”?"
  
  “Военно-морской флот отправил пять из них на дно океана к северу от Азорских островов. Один сдался.”
  
  “Что-нибудь насчет оружейного качества, ВОУ?”
  
  “Подождите секунду ... гм ... Вскоре после капитуляции Германии в начале мая 1945 года адмирал Дениц дал указание командиру подводной лодки 234 сдаться и прибыть в любой порт союзников, к которому она была ближайшей в то время. Эту подводную лодку сопровождали два эсминца ВМС США, которые доставили ее в Портсмут, штат Нью-Гэмпшир. И, джентльмены, на борту действительно было более семисот килограммов или почти две тысячи фунтов U-235, высокообогащенного урана.”
  
  “Что случилось с веществом, с ураном?” - Спросил Ник.
  
  Дэйв кивнул. “В этом отчете не говорится. Я точно знаю, что три месяца спустя мы сбросили то же самое вещество, как вы говорите, над Японией и закрыли занавес над всей этой чертовой войной. Если вы двое нашли ВОУ, единственный способ узнать наверняка - это нырнуть обратно и поднять его ”.
  
  “Ни за что, черт возьми!” Сказал Ник. “Только один человек может когда-либо найти то, что было потеряно там. И этот человек уничтожил номера GPS прежде, чем мы с Джейсоном смогли на них взглянуть ”.
  
  “Это было лучшее, что можно было сделать”, - сказал О'Брайен.
  
  “Ник”, - сказал Дэйв, его голос был едва слышен, “если это то, что ты нашел, Шон, возможно, оказал тебе величайшую услугу в твоей жизни”.
  
  Ник ухмыльнулся. “Не видишь зла, не слышишь зла и не говоришь зла. Давай поедим”.
  
  Дэйв открыл три бутылки Corona, и они сели за барную стойку, чтобы поесть. Дейв сказал: “Ник, сочетание обжаренного морского окуня, плавленого сыра, нарезанных кубиками помидоров и лука Vidalia в твоем рецепте так же ценно, как ”Республика Платона"."
  
  “Все тот же старый рецепт”, - сказал Ник, прожевывая с набитым ртом. “Я только что дал ему новое название, сэндвич на шестнадцать морских саженей глубиной”. Он бросил кусочек Максу, когда зазвонил сотовый О'Брайена.
  
  “Чартерные рейсы Юпитера”, - сказал О'Брайен.
  
  “Вы капитан О'Брайен?” - спросил я. спросила женщина.
  
  “Да, кто звонит?”
  
  “Я видел новости сегодня вечером. Вы нашли там потерянную немецкую подводную лодку?”
  
  “Кто это?” - спросил я.
  
  “Могу ли я встретиться и поговорить с вами, пожалуйста. Это очень важно ”.
  
  “Как тебя зовут?”
  
  “Эбби Лоусон. Шестьдесят семь лет назад мой дедушка увидел что-то на пляже, из-за чего его убили. Если бы вы нашли немецкую подлодку, это открытие могло бы помочь моей семье покончить с его убийством ”.
  
  “Убийство?” О'Брайену показалось, что он услышал чей-то голос на заднем плане. “Какое убийство?” - спросил он.
  
  Звонок прервался.
  
  
  ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  
  
  Николь Брэдли медленно провела своими длинными светлыми волосами по обнаженной груди Джейсона Кэнфилда. Он сидел в купальнике на втором этаже балкона прибрежного кондоминиума ее родителей, заходящее солнце пробивалось сквозь кокосовые пальмы, со двора доносился аромат жареной рыбы. Николь встала, склонившись над ним, волосы упали ему на грудь. У нее были полные губы, нижняя губа с легкой надутостью, ямочки на щеках, густые волосы, выгоревшие на солнце. В тот момент Джейсону показалось, что ее волосы были сотканы из чистого золота.
  
  В тосте она сказала: “С днем рождения!” Они соприкоснулись бокалами, пригубили вино, и она поцеловала его. Николь, выпускница колледжа, изучающая журналистику в Университете Флориды, была дома на лето. Ее родители уехали на выходные, и они с Джейсоном пожили в кондоминиуме на берегу моря. Она потягивала шардоне из хрустального бокала. “Выпей еще вина, Джейсон”.
  
  “Я действительно не должен. Я вроде как дал обещание своей маме и Шону -”
  
  “Давай, это твой день рождения!”
  
  “Да, но от вина у меня болит голова”.
  
  “Вино полезно для здоровья”. Она сделала глоток. “Полезно для твоего сердца”. Она коснулась его груди.
  
  “Дай мне попробовать”. Он страстно поцеловал ее.
  
  Она прервала поцелуй и сказала: “Я просто пытаюсь понравиться, расширить твои вкусы, вот и все. Давай, именинник!”
  
  Он ухмыльнулся. Они снова чокнулись бокалами, и оба допили вино. Это был четвертый стакан Джейсона, и его голова начала неметь.
  
  “Разве ты не очаровашка?” Спросила Николь, оседлав колени Джейсона. Она провела пальцами по его светлым локонам. “Если бы у нас когда-нибудь получилось ... Не обижайся на меня и не пойми это неправильно, но если бы мы когда-нибудь поженились и завели детей, у них были бы светлые волосы”.
  
  “Ты думаешь?”
  
  “Абсолютно. Ты выглядела мило во вчерашних новостях. Я не мог поверить, что береговая охрана действительно поднялась на борт вашей лодки. Это было похоже на просмотр реалити-шоу ”.
  
  “Это было безумие. Шеф, он ведет себя как … ‘Сынок, это ты сообщил по радио о находке подводной лодки?’ Он самый гипертрофированный чувак, которого я когда-либо видел ”.
  
  “Что ты сказал шефу? Вы, ребята, действительно нашли подводную лодку на дне океана?”
  
  “Что ты об этом думаешь?” Джейсон улыбнулся.
  
  “Я думаю, это немного романтично и авантюрно? Как исторический канал встречается с Lifetime TV ”.
  
  “Я встретил ту репортершу, Сьюзан Шульман. Разве она не работает на той же телевизионной станции, где ты проходишь стажировку?”
  
  “В том же месте. Я с ней еще не встречался. Я слышал, она как любительница поиграть в мяч. Напряженный.”
  
  “Она пыталась надрать Шону яйца, но он не собирался ей этого позволять. Он действительно знает, как сохранять хладнокровие ”.
  
  “Он милый, слишком старый для меня, но в нем есть что-то особенное”.
  
  “Что это за "что-то”?"
  
  “Это то, как ты делаешь то, что ты делаешь, нравится, как ты ходишь, говоришь ... целуешься”. Николь отпила вина и крепко поцеловала Джейсона. “У тебя это есть. Итак, вы нашли давно потерянную подлодку или нет? Потому что, если у меня скоро будет знаменитый парень, я хочу знать ”.
  
  Джейсон посмотрел на королевские пальмы и увидел, как чайки летят к пляжу. “Я похож на пирата?" Мы не занимаемся спасением старых кораблей ”.
  
  “Да, но это не какие-то старые прогнившие испанские галеоны, стоящие там. Подводные лодки сделаны из стали. Это продлится в океане. Совсем как кости”. Николь улыбнулась влажными губами.
  
  “Ты имеешь в виду скелеты?”
  
  “Да, если акулы не сняли их еще тогда, когда затонула подлодка”.
  
  “У тебя богатое воображение”. Джейсон усмехнулся.
  
  “Ребята, вы видели скелеты? О, скажи мне, Джейсон! Пожалуйста!”
  
  “Я не говорил, что мы видели скелеты. Я ничего не могу сказать ”.
  
  “И это означает, что ты что-то видел. Я могу сказать”.
  
  “Нет, это не так”.
  
  “Если ты скажешь мне, что видел скелеты, я могу прыгнуть на твои кости”. Николь налила еще вина в их бокалы. “Может быть, отсюда и пошло слово ”промах"", - сказала она, смеясь. Она поцеловала его в ухо и шею, ее губы были теплыми, ее аромат разнесся по мозгам Джейсона, как укол адреналина.
  
  Он выпил еще вина и потянулся к ее груди. “Пока нет”, - сказала она. “Если мы собираемся доверять друг другу во всех отношениях, вы должны быть честны со мной и сказать, нашли ли вы, ребята, ту подводную лодку”.
  
  “Что, если я покажу тебе его фотографии?”
  
  “Ты получишь подарок на день рождения, который будешь помнить очень долго”. Она провела указательным пальцем по его губам.
  
  Джейсон потянулся к столу рядом с ними и взял свой мобильный телефон. “Взгляни на это”. Он вывел изображения на маленький экран. “Я снял это с камеры Шона, когда он был на мосту и разговаривал с Ником. Я просто рад, что Береговая охрана их не нашла ”.
  
  “Это что, какой-то двигатель?” Спросила Николь.
  
  “Я думаю, немецкий реактивный самолет. Шон и Ник нашли ящики с деталями для реактивных двигателей и маленькую ракету.”
  
  “Что это за штуки, на которых написано U-235? Это бомбы?”
  
  “Я не уверен. Шон сказал, что в них может содержаться что-то очень опасное.”
  
  “А этот номер?” - спросил я. Она прикоснулась к экрану идеальным ногтем.
  
  “Это идентификационные номера на внешней стороне подводной лодки”.
  
  Она двигала бедрами, ее тепло медленно распространялось по Джейсону. “Итак, где скелеты, мистер стояк?”
  
  Он ухмыльнулся. “Прямо здесь”.
  
  “О боже!”
  
  “Да, Шон принял только одну. Я думаю, у Ника случился бы сердечный приступ, если бы Шон продолжал фотографировать скелеты. Ник действительно странный в этом смысле. Я не думаю, что он когда-нибудь спустится туда снова?”
  
  “А ты бы стал?”
  
  “Я не пошел. Это довольно глубоко. Шон в некотором роде опытный ныряльщик с аквалангом с военных времен. Ник наполовину человек, наполовину дельфин. Парень занимался фри-дайвингом, как они делают за жемчугом. Только он делал это, собирая губки со дна океана, когда ему было двенадцать на греческих островах. Парень - долбанное животное. Мне очень сильно хочется в туалет.” Он встал, вино теперь вызывало у него головокружение.
  
  Николь улыбнулась. “Похоже, ты достиг своего предела, Джейсон. Постарайся не заболеть в ванной моих родителей, хорошо, любимый?”
  
  “Я просто собираюсь пописать, давай, Николь”.
  
  Когда Джейсон покинул балкон, Николь взяла его мобильный телефон, открыла свой личный e-mail, прикрепила фотографии и нажала кнопку отправки.
  
  
  ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
  
  
  О'Брайен вернулся на ночь в свой дом на берегу реки Сент-Джонс. Так же, как он наслаждался временем на Юпитере и компанией жителей Марины, ему нравилось одиночество, которое он находил в месте, которое он теперь называл домом. Ему нравилась его большая антикварная кровать. Его домом был семидесятилетний дом “Флорида Крекер”, построенный на холме из индийских ракушек с видом на реку. Старый дом был построен из кипариса, дуба, сердцевины сосны, и в нем был массивный камин из речного камня, жестяная крыша и обширное застекленное крыльцо. Крыльцо с видом на реку было построено из балок из белого дуба, которые гнули и ломали гвозди, как зубочистки.
  
  На кухне О'Брайен налил немного Джеймсона со льдом. Подойдя к крыльцу, он остановился и уставился на фотографию своей жены Шерри. Она стояла у штурвала их парусной лодки, ветер развевал ее волосы, утренний свет играл в ее глазах, улыбка, которая пронзила сердце О'Брайена, как в первый раз, когда он прошептал ей о своей любви. Он дотронулся до картины, стекло было твердым на ощупь.
  
  Макс рысцой вбежал с крыльца. Она села и склонила голову набок, глядя на О'Брайена. Он сказал: “Я скучаю по Шерри, Макс. Я знаю, что ты тоже. Как насчет того, чтобы я присоединился к тебе и вышел подышать свежим воздухом, малышка?”
  
  На крыльце он сел в большое мягкое кресло-качалку и посадил Макс к себе на колени, где она свернулась клубочком. О'Брайен потягивал свой напиток и смотрел на отражение полной луны на темной поверхности реки. Лягушки и цикады соревновались за доминирование в ночном театре. Аромат цветущего жасмина и апельсина смешивался в воздухе с древесным дымом, доносившимся с другого берега реки, где-то в национальном лесу. Большая рогатая сова села на толстую, изогнутую ветку, тянувшуюся вверх от кипариса у реки. Испанский мох свисал с ветки, неподвижный в неподвижном воздухе, силуэт совы, освещенный восходящей луной.
  
  О'Брайен подумал об обнаружении подводной лодки, ее потенциальных разоблачениях, внимании средств массовой информации, о том, чем это может закончиться. И он подумал о Джейсоне Кэнфилде. У ребенка определенно были глаза его матери. Он надеялся, что Джейсон принял их разговор близко к сердцу. Он почесал Макс за ушами и пробормотал: “Когда прошлое пересекается с настоящим … будущее может оказаться под чьим-то прицелом ....”
  
  Что это было? Что-то бурлило у него в животе. Он закрыл глаза, ущипнул себя за переносицу и прокрутил в голове визит Мэгги на его яхту. Что тяготило его мысли, как будто в его ботинках были гири? Что было не синхронизировано? Когда она обняла его, его банки памяти зарегистрировали аромат ее духов, как будто двадцать два года были двумя секундами. Он не чувствовал запаха этого конкретного бренда ни от одной другой женщины. Она чувствовала себя такой маленькой в его руках. Он вспомнил, что она обладала физической силой, редким сочетанием атлетизма, обернутого женской сексуальностью. Он потягивал свой напиток и задавался вопросом, что Мэгги делает сегодня вечером. У него было сильное желание снять трубку и позвонить ей. Поговорить о старых временах ... Просто услышать голос Мэгги сегодня вечером.
  
  Ирландский виски снял напряжение с этого дня. Он думал о событиях. Конечно, это было совпадением, что он причалил к Юпитеру менее чем в двух милях от старой подруги, которую он не видел, казалось, несколько поколений. Будучи детективом, он научился опасаться случайностей из-за криминальных обстоятельств. Что смешивалось у него в животе с виски?
  
  Парень в Тики-баре.
  
  Ким Дэвис представила мужчину как Эрика Хантера, друга Фрэнка Кэнфилда, покойного мужа Мэгги. Совпадение? Может быть. Может быть, и нет. О'Брайен допил остатки своего напитка и прислушался к хрюканью аллигатора на берегу реки. Это было началом брачного сезона. Местные жители были неспокойны. О'Брайен мог идентифицировать на каком-то первобытном уровне. Он осторожно поднял Макс и сказал: “Давайте ляжем в кровать, леди. Может быть, ты сможешь научить такого старого пса, как я, спать, как ты.” Она лизнула О'Брайена в его небритое лицо.
  
  
  Хотя он вернулся в комфорт своей собственной кровати дома на берегу реки Сент-Джонс, спокойствие было эфемерным чувством. Его сон был разбужен тихими криками человеческих скелетов и прерывистым пением козодоя на древнем живом дубе за его окном. Он увидел лицо Мэгги, а затем крупным планом глаза Джейсона - испуганные глаза.
  
  О'Брайен стряхнул наркотическую иллюзию сна и наблюдал, как ранний утренний свет льется через отверстие в занавесках на окне его спальни. Он воспроизвел изображения, которые они с Ником видели вокруг затонувшей подводной лодки. Человеческие останки, тайна, окружающая затопление субмарины, груз ракет, детали для реактивных двигателей и два контейнера, любовно запечатанные самой Пандорой. Он подумал о Мэгги Кэнфилд, более двадцати лет назад, когда она была Мэгги Грин. И он подумал о телефонном звонке, который он получил от женщины, которая назвалась Эбби Лоусон.
  
  
  На своей беспорядочно обставленной кухне О'Брайен приготовил ямайский кофе Blue Mountain, позвонил Макс с ее насеста в его кресле с откидной спинкой, вышел на крыльцо и спустился по наклонному заднему двору к своему причалу, который вдавался в реку на пятьдесят футов. Его владения граничили с национальным лесом Окала. С его пристани было видно, как река делает широкий поворот, огибая живые дубы, ветви которых были покрыты густыми бородами оловянно-серого испанского мха.
  
  Это было примерно через полчаса после восхода солнца, и река выглядела как кованая медь. Утренний свет пробивался сквозь кипарисы, освещая водяных жуков на поверхности, которые выписывали восьмерки и эллиптические орбиты, напоминая крошечных конькобежцев. Легкий ветерок доносил аромат жимолости, гниющих дубовых листьев и влажного мха.
  
  О'Брайен и Макс наблюдали, как большая голубая цапля крадется по таниновой воде, останавливаясь, чтобы осторожно переступить через кипарисовые колени, которые торчали из темной трясины, как гигантские скрюченные пальцы. Его мысли вернулись к обнаружению подводной лодки и ее груза.
  
  Макс повернула голову, в ее мозгу сработали сигналы тревоги. О'Брайен заметила, что ее реакция на звуки и запахи, производимые человеком, отличалась от таковой в природе. Ее защитные механизмы срабатывали быстрее при приближении злоумышленников, идущих вертикально.
  
  О'Брайен почесал ей спину. “У тебя уши гончей собаки, и ты определенно можешь слышать то, чего не слышу я. Что ты слышишь, Макс?”
  
  Она наполовину залаяла, наполовину заскулила, прошлась по причалу и побежала к дому. “Держись, Макс. Как эти маленькие ножки так быстро двигаются, а?”
  
  В конце его подъездной дорожки остановилась машина. Он редко видел, чтобы машина останавливалась во время его долгой поездки. Его ближайший сосед находился почти в миле отсюда, и заблудившимся автомобилистам не нужно было пользоваться его рулем, чтобы развернуться. В национальный лес вело множество подъездных дорог. Его подъездная дорожка делала небольшой поворот влево от фасада его дома к дороге. Даже со своего причала он мог видеть дорогу до конца. Но посетители редко замечали его с такого расстояния.
  
  Он наблюдал, как женщина вышла из машины и направилась к его входной двери. Она остановилась, поколебалась, как будто хотела обернуться, а затем продолжила.
  
  “Давай, Макс, пойдем посмотрим, кто пришел на зов. Если это леди из Avon, боже, она ошиблась домом ... это если только ты не хочешь что-нибудь для своих ногтей ”. Макс пробежал по заднему двору, поднялся по ступенькам, ведущим на крыльцо, и подождал, пока О'Брайен откроет сетчатую дверь. Он услышал стук.
  
  “Буду с тобой через секунду”, - сказал О'Брайен, проверяя ящик в поисках своего "Глока". Он засунул пистолет за пояс, под рубашку, и открыл дверь.
  
  Женщина была напугана. О'Брайен перевел взгляд с нее на машину. Маленькая серая головка едва выступала над консолью. Женщина у его двери весила около ста десяти фунтов, лет тридцати пяти, с каштановыми волосами, зачесанными назад, и карими глазами, которые были наполнены испугом и пылом. На ней были синие джинсы и блузка, достаточно открытая на плечах, чтобы была видна россыпь веснушек.
  
  “Мистер О'Брайен?” - спросила она.
  
  “Это я”.
  
  “Я приношу извинения за то, что пришел к тебе домой без предупреждения. Но....” Она прикусила нижнюю губу и ничего не сказала.
  
  “Я тот, кто позвонил тебе - тот, кто рассказал об убийстве ее дедушки”.
  
  
  ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
  
  
  На мгновение налетел сильный порыв ветра, отчего желуди дождем посыпались с живого дуба, стуча по жестяной крыше, прежде чем упасть во двор О'Брайена.
  
  Женщина прикусила нижнюю губу и попыталась улыбнуться.
  
  “Ты сказала, что тебя зовут Эбби Лоусон?” - Спросил О'Брайен.
  
  “Да ... И мне жаль, что мне пришлось повесить трубку, прежде чем я смог объяснить дальше. Моя бабушка, ей под восемьдесят, я навещал ее, приносил ужин, когда мы смотрели историю по телевизору. Я видел выражение ее лица, когда они сообщили о подводной лодке. Это было так, как будто она увидела привидение. Я сказал ей, что собираюсь найти тебя ”.
  
  “Я предполагаю, что это твоя бабушка в машине”.
  
  “Я уговорил ее прийти. Ей нехорошо … лимфома.”
  
  “Мне жаль это слышать. Откуда ты знаешь, где я живу?”
  
  “Раньше я работал в офисе шерифа округа Волусия. Вы помогали детективу Лесли Мур в одном из ее дел до того, как ее убили. Мы с ней были друзьями. Однажды она упомянула, как сильно уважает тебя, и как хорошо ты добивался справедливости для семей жертв ... жертв убийств. Лесли сказала, что у тебя врожденный талант к этому, шестое чувство. В любом случае, она упомянула, что вы жили недалеко от шоссе 46, недалеко от национального леса Окала. Я вырос в Деланде, так что найти это было не так уж сложно для меня ”.
  
  “Не хотели бы вы со своей бабушкой зайти?”
  
  Макс протиснулся в дверь и подбежал к Эбби Лоусон. “Твоя собака такая милая. Теперь я вспоминаю, как Лесли говорила мне, что у тебя тоже была маленькая такса ”.
  
  “Она мой сторожевой пес”.
  
  “Я могу судить по неистовому вилянию хвостом. Послушай, я не хочу навязываться. Я готов заплатить тебе ”.
  
  “Чтобы сделать что?” О'Брайен изучал ее лицо, глаза, которые избегали его взгляда, красное пятно, появившееся на нижней части ее шеи. “Не хотите ли немного воды, безалкогольного напитка или еще чего-нибудь?”
  
  “Нет, я сразу перейду к делу. Если ты хочешь поговорить дальше, я зайду внутрь. Если нет, я отвернусь и больше никогда тебя не побеспокою ”.
  
  О'Брайен молчал.
  
  “Моему дедушке был двадцать один год, когда его застрелили на пляже Матансас. Шел 1945 год, девятнадцатое мая. Война в Европе только что закончилась. Мой дедушка воевал в армии за границей, где был ранен и частично потерял функцию левой ноги. Он был отправлен домой, восстанавливая силы, и в активном резерве. Однажды ночью он занимался серфингом, пытаясь поставить еду на стол, когда заметил что-то в океане. Затем он увидел, как шестеро мужчин гребут к берегу на спасательном плоту. Мой дедушка спрятался, наблюдал, как они что-то закапывали. Прежде чем они отправились обратно к своей лодке, он увидел, как кто-то еще, мужчина, сошел с дороги, чтобы встретить мужчин. Мистер О'Брайен, четверо из этих людей были немецкими солдатами, двое - японцами. Мужчина, которого они встретили, по словам моего дедушки, был похож на американца. Той ночью они что-то закопали в песок. Мой дедушка видел это ... Он видел, как один из немцев выстрелил и убил другого. Дедушке удалось добраться до телефонной будки, чтобы позвонить моей бабушке. Он рассказал ей все и попросил, чтобы она позвонила в военно-морской флот в Джексонвилле и рассказала им, что он видел ”.
  
  “Почему военно-морской флот?”
  
  “Потому что лодка, которую мой дедушка видел той ночью, была подводной лодкой. Я думаю, вы, возможно, нашли это. Они убили моего дедушку, потому что он увидел их и подводную лодку. Перед тем, как дедушку застрелили, моя бабушка сказала, что он сказал ей, что видел, как двое японцев отделились от немцев и направились к шоссе A1A. Не знаю, что случилось с парнем, который вышел из кустов. Может быть, он застрелил дедушку. Возможно, это сделал кто-то из немцев. Правительство США даже не подтвердило то, что он сообщил той ночью. Он был первым и единственным американским солдатом во Второй мировой войне, убитым на территории США. Его убийство оставалось нераскрытым более шестидесяти семи лет. Не проходит и дня, чтобы моя бабушка не думала о нем. Она была беременна моей матерью, когда его убили. Мои мать и отец погибли в автомобильной аварии, когда мне было двенадцать. Меня вырастила бабушка. Может быть, прежде чем она умрет, ты мог бы помочь ей ... помочь ей, выяснив, кто его убил. Это принесло бы успокоение патриотичной пожилой женщине ”.
  
  О'Брайен долго молчал. Он посмотрел на седую голову в машине, на глаза, выглядывающие из-за консоли. “Пожалуйста, вы и ваша бабушка, зайдите внутрь”.
  
  
  ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  
  
  Сьюзен Шульман встала из-за своего стола в нише редакции Девятого канала и направилась в туалет. Николь Брэдли оторвала взгляд от компьютера на своем столе, ее первое задание в качестве стажера - просмотр сохраненных в цифровом виде видеоматериалов - и смотрела, как Сьюзан исчезает в коридоре.
  
  “Как у тебя дела?” - спросил продюсер новостей five o ’ clock, серьезный, преждевременно лысеющий ветеран телевизионных новостей.
  
  “О, прекрасно”, - сказала Николь. “Я нашел несколько снимков аллигаторов для статьи Рода об уничтожении среды обитания”.
  
  “Хорошо, вбей справочные номера, чтобы Сэм ввел их в курс дела. Он на монтаже”.
  
  “Хорошо”.
  
  Продюсер посмотрел на свои часы. “У меня сейчас встреча с изложением истории”. Он пересек редакцию, чтобы сесть рядом с исполнительным продюсером.
  
  Николь прошла по коридору в туалет. Она вошла и увидела Сьюзан Шульман, наносящую блеск для губ. “Я Николь Брэдли. Я просто хочу сказать тебе, что я всегда думал, что ты проделал отличную работу. Я много наблюдал за тобой, прежде чем отправиться в UF. Все еще смотрю на тебя, когда прихожу домой. Ты одна из причин, по которой я изучаю журналистику ”.
  
  Шульман не промахнулась, нанося блеск для губ. “Ты новый стажер, верно?”
  
  “Третий день”.
  
  “Так ты хочешь попасть в новостной бизнес?”
  
  “Абсолютно”.
  
  “Сейчас многие так думают. Это выглядит как отличная работа, но ты должен усердно работать над этим. Чтобы попасть на более крупный рынок, в телесети, CNN или Fox, вы должны по-настоящему выделиться, и это обычно достигается путем поиска прорывной, убийственной истории ”.
  
  “Ты когда-нибудь находил эту историю?”
  
  “Близко, но Эмми пока нет”. Сьюзан взяла свою сумочку и направилась к двери.
  
  Николь сказала: “Подожди секунду. Что, если бы у меня была для тебя эта убийственная история?”
  
  “Прошу прощения?”
  
  “История такого рода, которую вы могли бы опубликовать в сети”.
  
  “Это твой третий день в качестве стажера, и ты думаешь, что у тебя есть история национального значения?”
  
  “Я думаю, что это имеет международное значение, и я поделюсь этим ... если ...”
  
  “Если что?”
  
  “Если, куда бы ты ни направлялся, ты пообещаешь, что меня тоже возьмут на работу”.
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
  
  
  О'Брайен потягивал кофе на заднем крыльце своего дома и слушал Эбби Лоусон. Она сказала: “Моя бабушка часто рассказывала о том, какой была Флорида в дни до, во время и после войны. Она сказала, что это было летом 42-го, когда человек, который стал моим дедушкой, решил пойти в армию. Он принял решение, когда он, моя бабушка и десятки других людей стали свидетелями того, как немецкая подводная лодка взорвала американский танкер в нескольких милях от побережья Джексонвилл-Бич. Верно, бабушка?”
  
  Гленда Лоусон улыбнулась. “Верно, милая. Я никогда не забуду ту ночь ”. Ее белые волосы были аккуратно причесаны, разделены пробором не по центру и зачесаны назад. Ее лицо было бледным, глаза цвета распускающегося листа, кожа пастельного цвета, гладкая для женщины за восемьдесят. На ее губах был след розовой помады. О'Брайен думал, что она обладает спокойным достоинством и в то же время печалью, такой же слабой, как маленькие голубые вены под ее матовым лбом.
  
  “Бабушка сказала мне, что это было ужасно, тела плавали в масляных пятнах, прямо здесь, на пляжах Флориды. Это было вскоре после бомбардировки Перл-Харбора. Многие люди даже не знают, что такого рода вещи происходили так близко к нашим берегам, пока флот не положил этому конец. Ирония в том, что мой дед отправился на войну в Европу из-за того, что он увидел вблизи американских берегов. Его взбесило, что немцы захватили несколько наших кораблей. Он отправился туда, сражался с ними, получил пулю и вернулся сюда, чтобы посмотреть на подводную лодку летом 45-го ”.
  
  О'Брайен спросил: “Почему власти решили, что он был убит в результате ограбления?”
  
  “Мы не знаем”, - сказала Эбби. “Они говорят, что нашли его с разбросанным бумажником. Те небольшие деньги, что у него были, исчезли. По крайней мере, так говорилось в их отчетах. И это было после того, как моя бабушка рассказала им все, что он сказал ей перед своей смертью ”.
  
  “Если бы это было своего рода прикрытием, какова была бы причина?”
  
  “Этого мы тоже не знаем. Это может быть как-то связано с тем таинственным человеком, который встретил людей с подводной лодки. Может быть, это потому, что они так и не поймали японцев. Или, может быть, это потому, что они все-таки поймали японцев ”.
  
  “Интересно, что делали двое японцев на немецкой подводной лодке. Почему они не вернулись на подлодку?”
  
  “Это все хорошие вопросы, мистер О'Брайен ...”
  
  “Пожалуйста, зовите меня Шон. Что похоронили немцы и японцы?”
  
  “Этого мы тоже не знаем? Бабушка, скажи Шону, что тебе сказал дедушка.”
  
  Пожилая женщина сложила руки, глубоко вздохнула и сказала: “Билли сказал мне, что они копали рядом с фортом … ты знаешь... Матансас.”
  
  О'Брайен кивнул. “Да, я рыбачил там в детстве”.
  
  Она слегка улыбнулась и продолжила. “Он сказал, что это было, когда свет от Св. Маяк Августина проходит через башню форта, он светит через отверстие, образуя линию. Билли сказал, что они закопали несколько цилиндров на пути этой линии света ”.
  
  О'Брайен сказал: “Маяк находится примерно в двадцати милях от старого форта”.
  
  Гленда Лоусон улыбнулась и сказала: “Да, сэр, это так”.
  
  “Сегодня, - сказал О'Брайен, - район перевала Матансас является национальным парком. Разработки не было. Власти нашли то, что было зарыто?”
  
  Глаза Гленды Лоусон расширились, и она наклонилась вперед. “Если бы они это сделали, никто не потрудился сказать мне! Я спросил, и они сказали, что раскопали десятки гнезд морских черепах и так и не смогли найти дыру, которую, по словам Билли, заделали.” Она полезла в сумочку, ее рука дрожала, под молочно-белой кожей были видны голубые вены. Она достала сложенный кусок газеты, выцветший желтый. Она осторожно развернула ее и передала бумагу О'Брайену. “Они напечатали это на следующий день после смерти Билли. Было еще несколько историй, но их перестали писать, когда полиция ничего не нашла.”
  
  О'Брайен просмотрел статью. Звук лодки донесся с реки и смешался с полным газом пением пересмешника на живом дубе. “Гленда, в ту ночь, когда ваш муж позвонил вам, когда его застрелили … сколько выстрелов вы слышали?”
  
  “Три”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Абсолютно. Я слышал эти выстрелы в своих кошмарах много, много лет, сэр. Это то, что я никогда не забуду ”.
  
  “В этой истории цитируется заместитель шерифа, который сказал, что в Билли однажды стреляли”.
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  
  У О'Брайена зазвонил сотовый. “Извините меня”, - сказал он Гленде и Эбби Лоусон. Это был Ник Кронос. “Шон, мне позвонил какой-то парень, который сказал, что даст мне миллион долларов за GPS-координаты места крушения. Это становится все более безумным с каждой минутой -”
  
  “Ник, я перезвоню тебе через минуту. Сохраните обратный номер вызывающего абонента ”.
  
  “Не могу. Пришел как неизвестный номер. Не поддается отслеживанию”.
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  “Позвонил другой парень и сказал, что по телевизору я выгляжу как террорист с полотенцем на голове”.
  
  “Я вернусь к тебе через несколько минут, Ник”. О'Брайен закончил разговор, посмотрел на Гленду Лоусон и снова сказал: “В газетной статье указано, что была выпущена одна пуля”.
  
  “Они были неправы”.
  
  “Они делали вскрытие вашего мужа?”
  
  “Нет, сэр. Я не знаю почему.”
  
  “У вашего мужа ... у Билли был пистолет?”
  
  “У него был пистолет, когда он вернулся с войны. Война изменила его ”.
  
  “Войны могут это сделать. Вы не знаете, стреляли ли из его пистолета той ночью? Вы слышали, как он открыл ответный огонь, или кто-то взял его пистолет и использовал его, чтобы убить его?”
  
  Пожилая женщина выглянула на крыльцо, ее взгляд упал на реку, ее мысли текли сквозь десятилетия, потерянные без того, кого она любила. “Все три выстрела прозвучали одинаково ... И я много раз слышал, как Билли стрелял по банкам, которые он установил на нашем заднем дворе. Звук его пистолета не был похож на выстрелы, которые я слышала той ужасной ночью.”
  
  “Кто расследовал смерть вашего мужа? И ты можешь вспомнить, что было сказано?”
  
  Гленда наблюдала за Максом, спящим в кресле-качалке. “Когда-то у меня была такса”, - тихо сказала она. “Она была такой замечательной маленькой собачкой. Спал в моей постели. Ваша собака спит в вашей постели?”
  
  “Она любительница постельного белья”, - сказал О'Брайен, позволяя пожилой женщине не торопиться.
  
  “Как и моя ... Ты спросил меня, кто расследовал смерть Билли, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Ну, дай мне подумать. Шериф, по крайней мере, его помощники ... Затем был парень из ФБР ... и несколько человек из военно-морского флота, и один из армии, потому что Билли все еще был зачислен, но по инвалидности, пока его нога должным образом не заживет ”.
  
  “И они сказали вам, что Билли погиб в результате ограбления ... ограбления?”
  
  “Это то, что мне сказали”.
  
  “Это тебе сказал шериф?”
  
  “Да, по крайней мере, помощник шерифа, назначенный по этому делу. Агент ФБР сказал мне и это тоже. Даже после того, как я настоял, что это не было ограблением ... Не после того, что сказал мне Билли. Но полиция, особенно парень из ФБР, не обратили на меня никакого внимания. Билли не был ограблен. Он был убит ”.
  
  “Ваш муж был на рыбалке в ту ночь. Сколько денег мог иметь при себе двадцатиоднолетний рыбак, чтобы его убили?”
  
  Эбби сказала: “Именно. У моего дедушки, возможно, была с собой пара долларов. Кто мог убить человека за это, украсть его грузовик, а затем бросить его?”
  
  “Странно”, - сказал О'Брайен. “Никого никогда не арестовывали и даже не допрашивали, верно?”
  
  “Верно”, - сказала Гленда. “Его убийца, или убийцы, вышли на свободу”.
  
  “Может быть, и нет”, - сказал О'Брайен. “Нет, если ваш муж был убит одним из немцев, и это была их подводная лодка, потопленная той ночью”.
  
  “О боже”.
  
  Эбби сказала: “То, что вы нашли подводную лодку, доказывает это!”
  
  “Я не говорил, что нашел замену”.
  
  “Если ты это сделал, это может быть связано с убийством моего дедушки. Возможно, тот, кто застрелил дедушку, был убит, когда затонула та подводная лодка.”
  
  О'Брайен молчал. Он посмотрел вниз, на реку, взглянул на пожелтевшую газетную заметку, а затем сказал: “Послушай, Эбби … Гленда … Я думаю, это было трагично, что твой дедушка - твой муж - был убит. Если его убили, то это было более шестидесяти лет назад, и тот, кто это сделал, вероятно, мертв. Если это связано с высадкой немецких солдат на берег, у полиции, военно-морского флота, ФБР и армии должны быть записи ”.
  
  Эбби покачала головой. “Мы не смогли ее найти. Люди из ФБР в офисе в Майами сказали нам, что они проверили записи, файлы, хранящиеся в Вашингтоне, и не смогли найти ничего об убийстве моего дедушки. Военно-морские силы говорят, что они получили сообщение о наблюдении подводной лодки той ночью, звонок от моей бабушки, и сказали, что они отправили канонерскую лодку и два самолета, но не увидели ничего подозрительного. Если вы нашли немецкую подлодку, это самое близкое, что у нас есть, к тому, чтобы залечить старую рану. Не столько для меня, я никогда не знал дедушку. У него так и не было шанса узнать ребенка, которого он зачал, мою мать. Когда она была жива, у нас никогда не было взаимопонимания. Но мы могли бы найти это для восьмидесятивосьмилетней женщины, которая никогда больше не выходила замуж, одна воспитывала дочь и внучку, соблюдала Десять заповедей лучше, чем кто-либо из тех, кого я когда-либо знал, и все еще желает спокойной ночи фотографии своего покойного мужа у своей кровати. На этой фотографии он одет в свою армейскую форму, и в ней его похоронили ”.
  
  “Я больше не детектив по расследованию убийств. Я пробую новую карьеру в качестве рыболовного гида. Я думаю, то, что случилось с твоим дедушкой, ужасно. Если это было связано с подводной лодкой на дне моря, это не значит, что вы когда-нибудь что-нибудь докажете. Свидетелей нет, а если и были, то, вероятно, давно мертвы. Если власти скрыли его смерть, это позор. Не зная причины - вероятной причины - трудно доказать, что это когда-либо происходило. Я бы хотел, чтобы было что-то, что я мог бы сделать ...”
  
  “Я сказала, что заплачу тебе”, - сказала Эбби
  
  “Это не имеет никакого отношения к деньгам”.
  
  “Лесли сказала мне, что однажды ты сказал ей, что чувствуешь себя обязанным говорить за мертвых - тех, кого убили, потому что у них больше никого не было. Извините, что отнял у вас время ”. Она встала и начала помогать своей бабушке подняться со стула.
  
  Гленда Лоусон сделала маленький шаг к О'Брайену. “Сэр, мой муж отдал свою жизнь за свою страну. Он умер на американской земле, пытаясь сообщить нам, что мы подверглись вторжению. Мой Билли был героем, и они сказали, что он был убит во время ограбления. Убийцы лишили его жизни, достоинства … они отняли у него нашу нерожденную дочь. И они ограбили Эбби. Я часто думал о том, как книги по истории рассказывают нам о Поле Ревире, человеке, который предупредил нас о приближении британцев. Он спас Бостон и стал героем. Что насчет моего мужа, сэр, что, если он спас нацию?”
  
  О'Брайен молчал.
  
  “Они говорят мне, что мое время, оставшееся в этом мире, коротко … Я прожил хорошую жизнь ... Иногда одинокую жизнь ... но хорошую жизнь. Свободная жизнь. Мне хотелось бы думать, что мой муж, звонивший той ночью, имел к этому какое-то отношение. Если ты действительно нашел ту подводную лодку, это доказывает то, что Билли сказал мне той ночью. Что бы ни похоронили эти люди, это стоило для них больше, чем жизнь моего мужа. Была ли его смерть напрасной?” Ее зеленые глаза были живыми, ищущими. Ее ноздри раздулись, и она издала щелкающий звук ртом.
  
  “Давай, бабуля”, - сказала Эбби.
  
  “Я приношу извинения, сэр, за мою вспыльчивость. Я просто хочу знать, кто убил Билли. Если он был застрелен нашим врагом во время войны, войны, которая только что закончилась, тогда почему наши военные не вступились за него, когда он защищал нас и все, что является американским?”
  
  
  О'Брайен с полминуты прислушивался к звуку ее машины, когда Эбби отъезжала. Он взял свой мобильный и позвонил Дейву Коллинзу. “Я понятия не имею, может ли загадочное убийство, произошедшее шестьдесят семь лет назад, быть связано с находкой, которую обнаружили мы с Ником. Может быть, ты сможешь проверить свои источники ”.
  
  “Шестьдесят семь лет назад? Что у тебя есть?”
  
  “Возможно, ты захочешь делать заметки, Дэйв. Эта история начинается 19 мая 1945 года. Это военная история, которая начинается после официального окончания войны ”.
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
  
  Директор новостей, помощник директора новостей, исполнительный продюсер, два репортера и Сьюзан Шульман столпились вокруг стола Николь Брэдли и смотрели, как она открывает на компьютере свою страницу Facebook. Николь чувствовала себя более возбужденной, чем за долгое время. Она привлекла внимание людей, которые вели выпуск новостей с рейтингом номер один. Она собиралась работать над большой историей со Сьюзан Шульман.
  
  “Вот они”, - сказала Николь, в ее глазах плясало возбуждение, пальцы дрожали, когда она указывала на каждую фотографию. “Мой парень, Джейсон, сказал, что это какая-то ракета ... А эти детали от истребителей”.
  
  “Должно быть, это огромная подлодка”, - сказал директор новостей.
  
  “Посмотри на это ... Вау”, - сказала Сьюзан. “Это идентификатор подлодки, U-235”.
  
  “Я не знаю, ” сказала Николь, “ потому что там вроде как есть и другой номер”. Она кликнула на изображение боевой рубки. “Джейсон сказал, что это то, что находится снаружи подлодки. Выглядит как толстая труба, тебе не кажется?”
  
  “Тогда что это за коробки с надписью U-235?” - спросила Сьюзен.
  
  Дородный директор новостей скрестил руки на груди и сказал: “На этих коробках написано короткое сокращенное название обогащенного урана, U-235”.
  
  “Что?” - спросил я. Спросила Сьюзан. “Как внутренности ядерной бомбы?”
  
  “Да”, - сказал директор новостей. “Но только если это высокообогащенный уран”.
  
  “Что за история!” Сьюзан ударила кулаками по спинке стула Николь.
  
  “О боже!” - взвизгнула Николь. “Я же говорил тебе, что она большая!”
  
  “Ты сделала это, подружка!” Они хлопнули по рукам, давая пять.
  
  Исполнительный продюсер сказал: “Подожди. Мы не знаем, что означает этот U-235. Однако, если это вещество для ядерных бомб ... О боже. Это может быть грандиозно!”
  
  Директор новостей сказал: “Сьюзан, ты выступаешь с главной статьей. Боб, выясни все, что сможешь, на U-235. Тодд, позвони в некоторые университеты, поговори с историками, физиками, с кем угодно, посмотрим, сможешь ли ты выяснить, насколько продвинутыми, по нашему мнению, были немцы в этом деле. Карен, ты соединяешься с Национальной безопасностью, проработай эти аспекты "потенциальной угрозы’. Сьюзан, снимки хороши, но было бы здорово получить видео с подводной лодки. Возьмите Джонни, он сертифицированный дайвер-эксперт. Посмотри, сможешь ли ты найти того капитана лодки, того, кто солгал тебе, О'Брайен, и попроси его отвести тебя туда. Давайте расшевелим людей!”
  
  Когда они разбежались, Николь спросила: “Мистер Брикман, что вы хотите, чтобы я сделала?”
  
  “Прямо сейчас ничего”. Он исчез за кабинками и столами, когда вошел в диспетчерскую.
  
  Николь уставилась на фотографии подводной лодки на своей странице Facebook и пробормотала: “Но я та, кто рассказала тебе об этом”.
  
  Сьюзен схватила свою сумочку, и за ней последовал мускулистый оператор. Она остановилась у стола Николь. “Где я могу найти твоего симпатичного парня?”
  
  “Почему?”
  
  “Я хочу взять у него интервью”.
  
  “Ты имеешь в виду … как на камеру?”
  
  “Я имею в виду именно это ”хочу"."
  
  “Ухх … Я не знаю, где он...”
  
  “У него есть сотовый?”
  
  “Да”.
  
  “Назови это. Скажи ему, чтобы он встретил тебя на лодке, на которой я его видел, Юпитер”.
  
  “Встретимся? Почему я?”
  
  “Почему бы и нет? Он не появится, если будет знать, что встречается со мной ”.
  
  “Я … Я не знаю о ...”
  
  “Послушайте, это огромная история. Не упусти свой шанс начать карьеру, заработав небольшой комплекс вины сейчас. Однажды ты поблагодаришь меня за это ”.
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
  
  О'Брайен планировал провести большую часть дня в своем доме на реке, заменяя доски на причале, которые протестовали под его весом. Но Дэйв позвонил и сказал, что у них срочный разговор, и он не хотел обсуждать это по мобильным телефонам. О'Брайен думал об этом, когда вел свой джип через парковку oyster shell в Понсе Марина, маленькая головка Макса высовывалась из пассажирского окна.
  
  Зазвонил его мобильный: НЕИЗВЕСТНЫЙ АБОНЕНТ
  
  “Понс Чартерс”, - сказал О'Брайен.
  
  “Мне называть вас капитан Шон или капитан О'Брайен?" Привет, это Мэгги. Я просто хотел сказать вам, что я давно не видел Джейсона таким взволнованным. Спасибо тебе, Шон. Спасибо, что нашли время, взяв Джейсона под свое крыло. Я уже вижу в нем большие перемены. Это лето обещает быть хорошим ”.
  
  "Он отличный парень. Ты хорошо его воспитал ”.
  
  "Я благодарю Бога, что наткнулся на тебя спустя столько времени. Я помню, много лет назад, во время долгих прогулок, которые мы обычно совершали вместе, мы обсуждали предназначение и рок, более масштабный план, весь чертов космос. Я помню, ты говорил, что мы творим свою судьбу в выборе, который мы делаем, или в том, который мы предпочитаем не делать. Однако я должен верить, что я не просто случайно встал у тебя на пути, Шон. Я отчаянно пыталась найти помощь для Джейсона. Послушай, я никогда не читаю эти еженедельные общественные газеты. Но по какой-то причине я сделал это в тот день и увидел ваше имя в первом абзаце статьи о новом чартерном рыболовном бизнесе, открывающемся в марине. Каковы шансы? И теперь у Джейсона есть цель этим летом. Прости, но обычно я не говорю вот так без остановки. Но поскольку Фрэнк был убит … Я ... я так старался с Джейсоном ”.
  
  О'Брайен вспомнил, что сказал Эрик Хантер о знакомстве с Фрэнком Кэнфилдом, Мэгги и Джейсоном. Он хотел спросить ее об этом, но решил, что будет лучшее время. "Все в порядке. Мэгги. Ты мама, и, насколько я могу судить, чертовски хорошая. Джейсону повезло, что у него есть ты. Я всегда думал, что однажды ты станешь отличной матерью?”
  
  "Ты сделал? Я этого не знал ”.
  
  "Да, я это сделал”.
  
  Мэгги несколько секунд молчала. "Шон, может быть, мы могли бы пойти поужинать. Я бы хотел встретиться с тобой. Хотя прошло более двадцати лет, я чувствую, что по времени это было ближе. Ты знаешь?”
  
  "Я знаю. Я бы хотел этого ”.
  
  Макс заскулил, глядя из окна машины на достопримечательности, звуки и запахи, доносящиеся из Тики-бара.
  
  "Это тот маленький Макс, которого я слышу?” Спросила Мэгги.
  
  "Она чувствует запах запеченных сэндвичей с окунем, ее любимых блюд в меню”.
  
  "Обними ее за меня по-собачьи. Пока, Шон.” Она отключилась. О'Брайен посмотрел через пристань, наблюдая, как белый пеликан проплыл над лодками, дважды взмахнув крыльями, и полетел в сторону моря. Макс снова заскулил.
  
  “Не останавливайся в баре, чтобы перекусить, Макс”.
  
  Она последовала за ним, ускорив шаг, когда они приблизились к Тики-бару. Воздух наполнился запахами чесночных крабов, жареной рыбы и пролитого пива.
  
  Ким Дэвис наливала разливное пиво клиенту в баре, когда заметила О'Брайена. Она помахала ему рукой, подзывая к себе. “Шон, все немного успокоилось после вчерашнего выпуска новостей?”
  
  О'Брайен улыбнулся. “У меня не было 60 минут, чтобы попросить об интервью”.
  
  “Хорошо. Когда вы пытаетесь создать бизнес в качестве законного рыболовного гида, последнее, что вам нужно, это чтобы люди не бронировали вас, потому что они думают, что нанимают съемочную группу канала Discovery, а не команду рыболовов ”.
  
  “Может быть, ты сможешь помочь мне в отделе по связям с общественностью”.
  
  “Я вижу, у вас есть мисс Макс, что означает, что у вас нет чартера, верно?”
  
  “Правильно, почему?”
  
  “Эрик Хантер, вы встречались с ним на днях ... Он дружил с отцом Джейсона?”
  
  “Я помню его”.
  
  “Он только что был здесь. Он сказал, что видел Джейсона, идущего по пирсу к вашей лодке.”
  
  “Возможно, Джейсон оставил что-то на Юпитере” .
  
  
  О'Брайен проходил мимо лодки Ника. Она была закрыта и казалась запертой. Лодка Дейва была широко открыта, по телевизору доносились звуки новостной программы CNN, от транца исходил запах отбеливателя. О'Брайен заметил Джейсона в самом конце причала, он смотрел в сторону внутреннего побережья. “Давай, Макс. Пойдем посмотрим, не потерялся ли Джейсон ”.
  
  Джейсон обернулся, когда услышал приближение О'Брайена и Макса. “Я не слышал тебя, но я мог слышать, как Макс скребет когтями по дереву”.
  
  “Она, наверное, предпочла бы, чтобы ты называл их гвоздями. У кошек есть когти. Собаки, особенно такая, как Макс, если подумать, я не могу представить другую собаку, похожую на Макса. Понимаешь, что я имею в виду?” Макс метнулся к краю причала, где лодочник поливал из шланга свою парусную лодку Morgan. Макс рявкнул на плещущуюся воду. Владелец лодки поднял глаза, и О'Брайен сказал: “Ты можешь облить ее водой. Она любит играть в воде. Макс думает, что она десятифунтовая лабрадорша.” Мужчина со шлангом ухмыльнулся и игриво обрызгал Макса, который впился зубами в струю, лаял, вилял хвостом, гоняя брызги по причалу.
  
  “Джейсон, не говори мне, что у нас есть устав, который я забыл”.
  
  “Нет, я просто спустился, чтобы встретиться со своей девушкой Николь. Сказала, что хочет посмотреть, где я работаю. Ты не возражаешь, если я покажу ей Юпитер? ”
  
  “Вот, возьми ключ. Вы двое, чувствуйте себя как дома. Ник оставил несколько виноградных листьев в холодильнике. Они фаршированы рисом и его секретными ингредиентами. Если вы, ребята, проголодались, разогрейте их в микроволновке. Не говори Нику, что я сказал ”микроволновка" и "его еда " в одном предложении."
  
  “Спасибо”.
  
  Он протянул Джейсону ключи. “Как прошел твой день рождения?”
  
  Взгляд Джейсона оторвался от О'Брайена. “Ладно, я думаю. Немного перебрал с выпивкой. Заплатил за нее на следующий день ”.
  
  О'Брайен мгновение наблюдал за ним. “Умеренность - это ключ. Ты в порядке?”
  
  “Да, я в порядке”. Он поджал губы, отводя глаза от О'Брайена.
  
  “Есть ли что-то, о чем ты хочешь поговорить?”
  
  “Не совсем”.
  
  О'Брайен улыбнулся. “В любое время, когда ты захочешь поговорить, о чем угодно, что у тебя на уме, я здесь для тебя, хорошо? Я буду на лодке Дейва. Если у тебя есть время, я бы хотел встретиться с Николь ”.
  
  Когда О'Брайен повернулся, чтобы уйти, Джейсон сказал: “Спасибо, Шон”.
  
  Дэйв Коллинз как раз начал готовить свой первый послеобеденный коктейль, мартини Grey Goose, когда О'Брайен вошел в кабину Гибралтара, поднимая Макса на борт. “Готовы к очень холодному мартини?” Дэйв спросил
  
  “Для меня немного рановато, спасибо”.
  
  “Возможно, у вас разовьется вкус к одному из них, когда я поделюсь с вами некоторыми своими исследованиями”.
  
  “Позвольте мне начать с пива”.
  
  “Ты знаешь, где они. Макс выглядит так, будто она только что вышла из бухты.”
  
  “Она играла в пятнашки с садовым шлангом”. О'Брайен открутил крышку с бутылки "Олд Крапчатый Хен" и попытался не переоценивать странное поведение Джейсона, но он чувствовал, что Джейсон что-то скрывает.
  
  Дэйв потягивал свой мартини, причмокивая холодными, влажными губами. “Как ты знаешь, Шон, я все еще поддерживаю контакты с людьми, у которых есть доступ к информации, которая никогда не может быть обнародована. В этом свете, если хотите, в Америке есть несколько темных секретов, которые с таким же успехом могут остаться такими ”.
  
  “Почему у меня такое чувство, что ты собираешься сказать мне что-то, чего я предпочел бы не слышать? Я бы предпочел не знать, где зарыты тела ”.
  
  “Ты споткнулся о них, ты и Ник. ‘Неофициальные’ секретные документы указывают, что подводная лодка 236 была последней подлодкой Гитлера. Безусловно, это была его самая большая и технически совершенная пуля, которую нацисты когда-либо производили ”. Дэйв взглянул на свои записи. “Подводная лодка имела два источника тяги - мощные дизельные двигатели и очень тихие электродвигатели дальнего действия. У него была усовершенствованная система подводного плавания, позволяющая ему плавать достаточно глубоко под поверхностью, чтобы избежать большинства визуальных обнаружений ”.
  
  “Был ли в нем ядерный материал?”
  
  “Позвольте мне дать вам небольшую справочную информацию. Я думаю, это поместит вашу находку в контекст времени. В 1942 году немецкие подводные лодки потопили по меньшей мере 259 американских кораблей прямо у наших берегов. К ним относились суда торгового флота, танкеры и корабли Liberty. Это было кроваво, быстро и яростно, пока флот не положил этому конец. Теперь перенесемся на четыре года позже, к тому времени, когда муж Гленды Лоусон, Билли, заметил подводную лодку к югу от Сент- Августин. Германия капитулировала, но в водах все еще рыскали немецкие подводные лодки. По радио им приказали сдаться в ближайшем портовом городе союзников. Я упомянул одну подводную лодку под номером 234, сдавшуюся ВМС США, конфискованную в Портсмуте, штат Нью-Гэмпшир, 17 мая 1945 года. Это было за несколько дней до того, как Билли Лоусон заметил подлодку, которую нашли вы, Ник и Джейсон. Это было во времена Манхэттенского проекта. Гонка по созданию первой ядерной бомбы была в последние часы. Известно, что физик, человек, возглавлявший погоню в Ок-Ридже и Лос-Аламосе, Роберт Оппенгеймер, поднялся на борт конфискованной подводной лодки в Портсмуте. Некоторые полагают, что его команда вывезла груз, ВОУ, весом более двух тысяч фунтов. Есть те, кто предполагает, что мы использовали по крайней мере часть этого, если не все, в бомбах, которые мы сбросили на Японию три месяца спустя ”.
  
  “Держись. Обогащенный уран, найденный на немецкой подводной лодке, возможно, использовался в бомбах, сброшенных на Хиросиму и Нагасаки?”
  
  “Действительно”.
  
  “А те вещи, которые мы с Ником нашли?”
  
  “Если это ВОУ, то она будет смертельно опасна, как и в день ее изготовления”.
  
  У О'Брайена зазвонил сотовый. Это был Ник Кронос. “Шон, где ты?”
  
  “На лодке Дейва. Ты в порядке?”
  
  “Тот телерепортер, та самая женщина, которая снимала нас в тот день, когда береговая охрана остановила ...”
  
  “Что насчет нее?”
  
  “Я только что припарковал свой велосипед. Поднимаюсь, чтобы заказать пиво у Ким, когда ко мне подходит эта женщина-репортер, вся из сисек, задницы и благоухающая, как тропические цветы. Я узнал ее, и она спросила меня, знаю ли я, где находится подлодка. Я засмеялся, ты меня знаешь, и сказал, эй, я могу отвести тебя туда. Ты наденешь бикини, прокатишься на моей лодке, я отвезу тебя туда. Примерно в это время она убирает руку со спины. Она держит микрофон. Она машет рукой, и ее оператор и еще одна цыпочка выходят из-за угла. Затем эта сумасшедшая женщина начинает задавать мне всевозможные вопросы ”.
  
  “Какого рода вопросы?”
  
  “Как будто я знал, что на подлодке может быть ядерная бомба? Она сказала, что знает, что на снимках с подводной пилы был уран - хотела знать, поднимали ли мы этот вопрос и где он? Я начал рассказывать ей, что она могла бы сделать с этим микрофоном. Сел обратно на свой велосипед и поехал на другую сторону пристани.”
  
  “Как она увидела фотографии?”
  
  “Я не знаю. Но когда я отъезжал, я увидел, как она открыла ворота дока. Похоже, она направляется к твоей лодке”.
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
  Джейсон Кэнфилд полировал фрамугу Юпитера, когда поднял глаза и увидел, что к нему приближаются его девушка, Николь Брэдли, и съемочная группа телевизионных новостей. Он не был уверен, что сейчас произойдет, но потом узнал репортера. Сьюзен Шульман, та самая женщина, которая задавала им вопросы после обыска береговой охраны.
  
  Что-то было не так. Николь выглядела смущенной. “Джейсон, я хотел представить тебе Сьюзан Шульман, а это наш оператор Лайл Хартман”.
  
  “Что все здесь делают?” - Спросил Джейсон.
  
  “Сьюзен просто хочет задать тебе несколько вопросов”.
  
  “Я не знаю...”
  
  “Включай, Лайл”, - сказала Сьюзан, протягивая микрофон Джейсону. “Вы и команда подняли наверх канистры с надписью U-235?”
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Канистры, груз, который вы нашли на немецкой подводной лодке. Что ты нашел?”
  
  “Ничего”.
  
  “Джейсон, у нас есть фотографии, те, которыми ты поделился с Николь. Теперь расскажи нам, что ты там нашел внизу. Где находится эта подводная лодка?”
  
  Джейсон бросил на Николь сердитый взгляд. “Я точно не знаю. Это в Гольфстриме. Примерно в девяноста футах ниже.”
  
  
  “У нас проблема”, - сказал О'Брайен, направляясь к двери кабины.
  
  “Какого рода проблема?” - Спросил Дэйв.
  
  “Джейсона собираются распять на телевидении”.
  
  “Это действительно проблема. Макс, останься здесь.”
  
  
  Лайл, оператор, увеличил изображение, и кадр заполнило нервное лицо Джейсона. “Кто совершил прыжок?” - спросила Сьюзен.
  
  “Ник и Шон”.
  
  “Что они сделали с канистрами?”
  
  “Ничего”.
  
  “Знали ли они и вы, что в этих контейнерах может содержаться оружейный уран?”
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Джейсон, это очень серьезный вопрос. Сколько этого материала они нашли?”
  
  “Я думаю, две канистры”.
  
  “В каком состоянии была подводная лодка?”
  
  “Сломанный пополам”.
  
  “Они знали, что было в тех канистрах?" Они пытались их открыть?”
  
  “Я думаю, Шон мог бы знать”.
  
  “Мы видели фотографии реактивного двигателя и чего-то похожего на ракету. Что Ник и Шон сказали об этом?”
  
  “Не так уж много”.
  
  “Как насчет человеческих останков? Мы видели фотографии скелета ”.
  
  “Я не знаю о ...”
  
  “Сколько скелетов?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Джейсон, ты можешь отвести нашу команду обратно туда?”
  
  “Нет, он не может”, - сказал О'Брайен, выходя из-за спины оператора.
  
  Сьюзан развернулась и ткнула микрофоном в лицо О'Брайену. “Вы были неправдивы, когда сказали нам, что не нашли подводную лодку. Почему ты солгал?”
  
  “Вот как ты получаешь кайф - устраиваешь засаду на ребенка, засыпаешь его вопросами?”
  
  “Это серьезный вопрос, потенциально связанный с национальной безопасностью. У нас есть фотографии. Мы видели, что вы нашли. Вы сказали, что не нашли подлодку?”
  
  “Я этого не делал. Это сделал другой член моей команды ”.
  
  “Где она находится?”
  
  “В Атлантическом океане”.
  
  “Сейчас не время скромничать, мистер О'Брайен”.
  
  “Прошу прощения. Давай, Джейсон, нам нужно заняться подготовкой к чартеру ”.
  
  “Мистер О'Брайен, ты принес что-нибудь из этих канистр?”
  
  “Нет”.
  
  “Вы предупредили соответствующие органы об этой находке?”
  
  “Похоже, ты делаешь это для меня, властей и всех остальных”.
  
  “Безопасность Америки может оказаться под угрозой, если в этих контейнерах окажется обогащенный уран”.
  
  О'Брайен ничего не сказал. Он направился к лодке Дэйва, Джейсон последовал за ним.
  
  “Мистер О'Брайен, мы понимаем, что на этой подлодке есть человеческие останки, верно?”
  
  О'Брайен молчал.
  
  “Вы подвергаете опасности национальную безопасность, действуя таким образом”.
  
  О'Брайен повернулся к ней. “Каким образом? Сохраняя молчание о потенциально, и ключевое слово здесь "потенциально", смертельно опасном веществе, если это U-235. Мне кажется, мисс Шульман, вы ставите под угрозу безопасность нации своим рвением первыми показать это по телевидению, вместо того, чтобы взять на себя ответственность и заткнуться к чертовой матери. Не пытайтесь следовать за мной на частной территории ”. О'Брайен вошел в кабину Гибралтара, прошел мимо Дэйва, Джейсон последовал за ним. Дэйв закрыл дверь кабины и, казалось, растворился в диване салона.
  
  
  “Давай”, - сказала Сьюзан. “У нас есть отличный материал! Давайте садиться в грузовик и приступать к редактированию. Я попрошу Мануэля позвонить в отдел новостей сети, чтобы узнать, хотят ли они, чтобы мы вели прямую трансляцию ”.
  
  “Что насчет Джейсона?” Спросила Николь.
  
  “Что насчет него?”
  
  “Ты опозорил его! По телевизору он будет выглядеть как идиот ”.
  
  “Эй, не обижайся на своего парня. Это часть работы. Привыкай к этому”.
  
  
  О'Брайен посмотрел на Джейсона. “Откуда у того репортера эти снимки?”
  
  “Я не знаю! Я клянусь.”
  
  “Как ты снял их с моей камеры?”
  
  “Я загрузил их на свой мобильный, когда вы с Ником были на мостике”.
  
  “Черт! Почему?”
  
  “Я не знаю. Мне жаль. Я не знал, что это произойдет ”.
  
  “Кто видел фотографии?”
  
  “Только Николь”.
  
  “Джейсон, я думал, что ясно дал понять ничего не говорить!”
  
  “Я не знал, что Николь сделает это. Я не уверен, как она сняла их с моего телефона. Мы праздновали мой день рождения, и я слишком много выпил. После того, как она посмотрела фотографии, я пошел в ванную ”.
  
  “И она просто отправила их по электронной почте самой себе”.
  
  “О, черт....”
  
  “О, черт, ты прав, Джейсон. Убери свой телефон с бедра. Посмотри на отправленные электронные письма.”
  
  Джейсон просматривал цифровые записи телефона, его лицо исказилось, руки дрожали. “Она отправила его, а затем удалила файл. Но она здесь ”. Он отвел взгляд, его лицо покраснело, глаза искали. “Я доверял ей”.
  
  “И я доверял тебе”, - сказал О'Брайен. “Дай мне взглянуть на твой сотовый”. Джейсон протянул ему телефон. “Номер твоей девушки был последним, на который звонили?”
  
  “Думаю, да”.
  
  О'Брайен прокрутил до следующего номера, запоминая его, прежде чем вернуть телефон.
  
  Дэйв вручил Джейсону бутылку воды, а О'Брайену - "Корону".
  
  Джейсон сказал: “Мне действительно жаль. Я сделал то, чего не должен был. Я хотел бы взять свои слова обратно или загладить свою вину перед тобой. Если ты хочешь уволить меня, Шон, я пойму. Я это заслужил ”.
  
  О'Брайен молчал. Макс подбежала к Джейсону, и он погладил ее по голове.
  
  О'Брайен сказал: “Ты прав. Я должен тебя уволить. Но я не буду. Ты молодой парень, который совершил старую ошибку. Ты позволяешь своей маленькой головке думать за тебя ”.
  
  Дэйв проворчал: “Подобная ошибка, Джейсон, может легко привести тебя к смерти. Это чертовски серьезная брешь ...”
  
  “Мне жаль, Шон”, - пробормотал Джейсон, смаргивая слезы.
  
  О'Брайен долго смотрел на Джейсона. Он почувствовал сострадание к парню - молодому человеку, который принимал свои ошибки близко к сердцу. “Я надеюсь, ты усвоил урок”.
  
  “У меня есть. Я клянусь.”
  
  “Позвони своей маме. Расскажи ей, что происходит, прежде чем она увидит новости ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Мы пройдем через это. Вам будет что рассказать своим внукам через несколько десятилетий. Тем временем нам нужно продумать, как минимизировать риски ”.
  
  Джейсон попытался улыбнуться. Макс сидела у его ног, ее глаза были полузакрыты.
  
  О'Брайен добавил: “Нам нужно пригласить Ника сюда, чтобы все мы могли поговорить о том, что делать дальше. Мы должны разработать план ”.
  
  Дэйв хмыкнул. “Это вот-вот выйдет из-под нашего контроля”.
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
  
  Ник Кронос стоял на камбузе Дейва Коллинза и наливал себе высокий бокал Узо. Он сказал: “Никогда в жизни мне не хотелось ударить женщину. Они - самые особенные творения Бога. Я делаю ей комплимент. Но она продолжала задавать мне вопросы, даже после того, как я сказал, что мне нечего сказать ”. Ник поднялся по двум ступенькам из камбуза в салон и сел в полотняное режиссерское кресло с надписью "Ки Уэст, Флорида" на спинке. Он наклонился и почесал Максу голову, ее хвост постукивал.
  
  Дэйв сказал: “Эта Сьюзен Шульман, без сомнения, на задании”.
  
  Джейсон посмотрел на свои часы. “Новости будут в эфире через час. Я не хочу видеть свое заикающееся лицо по телевизору ”.
  
  О'Брайен выглянул из открытой щели в жалюзи. “Я вижу их грузовик со спутниковыми новостями на парковке. Другие телевизионные станции, газеты и национальные новости скоро будут здесь. Мы должны спланировать это и справиться с этим как можно лучше ”.
  
  “Так что мы будем делать?” - Спросил Ник. “Просто скажи им, где находится подводная лодка ghost, и давайте продолжим, и пусть наши жизни вернутся в нормальное русло.
  
  Дэйв сказал: “Это не так просто”.
  
  “Почему?” - Спросил Ник.
  
  “Потому что призрачная подлодка, как вы так метко выразились, действительно призрачная подлодка”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - Спросил Джейсон.
  
  “Это фантом. Официально ее не существует. Вы, джентльмены, открыли ящик Пандоры. Теперь злой джинн вырвался на свободу. Немецкая подводная лодка 236 не имеет документации в несекретных военных документах США. Похоже, что кто-то не хотел, чтобы об этом была запись. Мы с Шоном работаем над графиком. Мы не уверены точно, когда была затоплена найденная вами подводная лодка. Вероятно, 19 мая 1945 года. В тот же день очевидец заметил ее со стороны залива Матансас. Он видел, как люди покидали субмарину на спасательном плоту и закапывали что-то на пляже. Возможно, еще канистры с ураном. Я немного покопался, поговорил со старым контактом в Германии. В декларации, хранящейся в Германии с подводной лодки 236, указано, что на борту было десять канистр с U-235. Ты заметил двоих. Возможно, остальные восемь были похоронены той ночью на пляже ”.
  
  О'Брайен сказал: “Свидетель, о котором упоминал Дейв, был американцем ненамного старше тебя, Джейсон. Он был застрелен после того, как сообщил о присутствии подводной лодки и группы из четырех немецких моряков и двух японцев, которые что-то закапывали в песок. Этот человек видел, как один из немцев застрелил другого. Он сказал, что мужчина, возможно, американец, вышел из кустов той ночью и встретил их ”.
  
  “ФБР и военно-морской флот”, - сказал Дейв, вставая, - “не имеют несекретных данных о существовании подлодки. Почему? Потому что они уничтожили подводную лодку с ядерным материалом на ней, и они так и не нашли его. Это был почти двенадцатый час до начала ядерного века. В гонке за тем, кто первым изготовит бомбу, наименьший объем информации, меньше шансов на утечку или создание бреши. Другая причина могла быть связана с убийством молодого человека или таинственного мужчины, который их встретил. Я надеюсь, теперь ты понимаешь, что тебе нужно молчать о его. Больше никакой информации никому. Это слишком опасно ”.
  
  “Я понимаю … Я не скажу ни слова”, - сказал Джейсон.
  
  Брови Ника изогнулись. “Я надеюсь, наши парни не убили парня примерно возраста Джейсона, который видел, как эта штука рухнула”.
  
  “Власти в то время сообщили, что он умер в результате ограбления”, - сказал О'Брайен. “У его выжившей семьи - его жены, которой сейчас под восемьдесят, и его внучки - есть причины полагать иначе. Оба живут здесь и рассказали мне эту историю ”.
  
  “По какой причине?” - Спросил Джейсон. “Это был какой-то заговор?”
  
  О'Брайен сказал: “Возможно. Но на данный момент, возможно, ты меньше всего знаешь о происходящем, Джейсон, так будет разумнее и безопаснее для тебя ”.
  
  “Нет проблем - я не думаю, что хочу знать что-то еще”.
  
  “Хорошо”, - улыбнулся О'Брайен. “Эти новости будут по всей планете в считанные минуты, как в Интернете, так и на международном телевидении. Есть безжалостные люди, которые сделают все, чтобы заполучить в свои руки оружейный уран. Мы с Дейвом собираемся передать все, что знаем, в ФБР. Вы двое не знаете координат подлодки. Это хорошая вещь ”.
  
  “Но”, - сказал Ник, допивая узо, - “никто этого не знает. Они видят наши лица во всех новостях, и люди подумают, что мы охотимся на омаров между грудными клетками человеческих скелетов. Особенно после того, как эта журналистка обманула меня, и я сказал ей, что знаю, где находится подлодка, и отведу ее туда. Когда они покажут историю, они уберут часть о том, что ей пришлось надеть бикини ”.
  
  “Джейсон, где ты припарковался?” - Спросил О'Брайен.
  
  “Мой грузовик стоит на северной стороне стоянки”.
  
  “Поднимитесь по доку L, перейдите к доку M, избегайте представителей ПРЕССЫ на парковке возле Тики-бара и отправляйтесь домой. Передай своей маме “привет” от меня. У нас скоро будет чартер ”.
  
  “Круто, может быть, все будет не так плохо, когда телевизионные новости закончатся”.
  
  “Может быть, и нет”, - сказал Дэйв. “Но на всякий случай, будь очень осторожен. Никому ничего не говори и будь в курсе того, что тебя окружает ”.
  
  О'Брайен подошел к иллюминатору по левому борту и наблюдал, как Джейсон быстро идет по причалу. Он увидел, как еще два грузовика спутниковых новостей подкатили к дальней парковке. Он думал о лице Мэгги, слышал ее голос с того утра, когда она вышла из его прошлого в настоящее. “Шон, я помню тебя как человека, на которого мог бы равняться мальчик”.
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
  
  Дэйв подошел к дивану, опустился на подушки и глубоко вздохнул. “Чем больше мы поймем, что происходило летом 45-го, тем лучше - 1945, кстати, был годом моего рождения”.
  
  О'Брайен улыбнулся: “45-й, да? Надеюсь, с возрастом ты наберешься мудрости”. Затем он сказал: “Похоже, что ядерный мир Германии в то время был в самом разгаре”.
  
  “Действительно. Если мой старый контакт в Германии был прав насчет списка в декларации, у нас есть восемь канистр MIA. Они все еще могут быть где-то на подлодке.”
  
  “Или их могли найти на пляже, где Билли Лоусон наблюдал, как немецкие моряки что-то закапывали. Возможно, это было что-то, что они намеревались использовать позже. Кто был тем парнем, который их ждал, и какого рода сделку он заключил?”
  
  “Значит, этот Билли Лоусон, он был тем, кого подстрелили, верно?” - Спросил Ник.
  
  “Да”, - сказал О'Брайен. “Он был рядовым, отправленным домой с фронта на реабилитацию. Возможно, он единственный солдат США во Второй мировой войне, убитый на американской земле”.
  
  Дэйв сказал: “В мире разведки у вас есть выборочная информация, дезинформация и молчание. Это относится к категории пустоты. Ничего. Даже не там, на одной полке с сообщениями о наблюдениях НЛО ”.
  
  “Пустота или избегание”, - сказал О'Брайен. “Или, может быть, дезавуировать”.
  
  Дэйв использовал зубочистку, чтобы вытащить оливку из своего мартини. Он прожевал это и сказал: “Многое было поставлено на карту. Буквально, наша нация”. Он опустил взгляд на юридический блокнот, где он нацарапал заметки. “Сейчас считается, что в 1945 году в Германии, вероятно, были газовые центрифуги. Оксид урана смешивали с фтористой кислотой с образованием газообразного гексафторида урана. U-235, или ВОУ, образовался из вращающихся газов.”
  
  “Но зачем таскать ВОУ на этой подлодке?” - Спросил О'Брайен. “Они собирались попытаться каким-то образом запустить ее над Вашингтоном?”
  
  “Когда Германия потерпела поражение, Япония все еще сражалась. Если бы они могли раздобыть этот материал, это могло бы изменить исход войны, если бы они сбросили его, скажем … Нью-Йорк или даже Сан-Франциско”.
  
  “Достаточно ли семисот килограммов, чтобы изготовить две бомбы?”
  
  “Достаточно, чтобы изготовить пару ядерных бомб среднего размера”.
  
  О'Брайен встал. “Поскольку Гленда Лоусон сказала, что Билли видел двух японцев, обоих в гражданской одежде, с четырьмя немецкими моряками той ночью … какая между ними связь? Какая связь с получением Японией смертоносного груза, о котором вы упоминали ранее?”
  
  “Здесь может быть связь”. Дэйв посмотрел на свои нацарапанные заметки. “Вот почему: на подводной лодке 234, которую сопровождали в Портсмут за несколько дней до гибели Билли Лоусона, был полностью немецкий экипаж, который сдался. На допросе один из офицеров признался, что у них на борту было два японских офицера, когда они отплывали из Киля, Германия. Когда экипаж подводной лодки 234 получил известие о капитуляции Германии в войне, они могли бы сдаться британцам, а не США, однако командир Иоганн Фелер решил не сдаваться в Англии, а сдаться американцам. Фелер сказал, что когда двое японцев на подлодке услышали, что немцы собираются сдаться ВМС США, японские солдаты сказали, что не могут. Самым благородным поступком для них было совершить самоубийство или хари-кари. Они передозировались таблетками и умерли в своих койках. Через пару дней немцы выбросили их тела за борт”.
  
  “Я не могу сказать, что стал бы их винить”, - сказал Ник.
  
  “Итак, появляется еще одна подлодка”, - сказал О'Брайен. “Та, которую мы с Ником нашли, подводная лодка 236, и на ней тоже японцы. Но эти парни не совершают самоубийств. Они проскальзывают в США незамеченными. Ну, незамеченными, пока Билли Лоусон не увидит их, а затем его убьют, когда он звонил своей жене. Возможно, кто-то из японцев застрелил его ”.
  
  “Это возможно”, - сказал Дэйв.
  
  “Эбби Лоусон сказала мне, что ее дедушка видел, как только двое немцев возвращались к спасательному плоту. Один был мертв. Так где же была третья?”
  
  “Хороший вопрос”, - сказал Дэйв.
  
  “Возможно, он спрятался в кузове грузовика, надеясь убить Билли Лоусона, когда тот отъедет. Но у него не было шанса, пока Лоусон не остановился у закрытого магазина наживок и снастей, где он позвонил своей жене из телефонной будки.”
  
  Дэйв спросил: “Что случилось с грузовиком Билли Лоусона той ночью?”
  
  “Гленда сказала, что шериф сказал ей, после того как на Билли напали и ограбили, что преступник угнал грузовик Билли только для того, чтобы бросить его возле пляжа”.
  
  “Что, если стрелок присоединился к своим товарищам и вернулся на спасательный плот, чтобы грести к подводной лодке?”
  
  “Возможно все”, - сказал Ник. “Конец большой войны. Возможно, это действительно произошло. Действительно ли был замешан какой-то американец?”
  
  “Может быть. Как прошла эта подлодка?” - Спросил О'Брайен.
  
  Дэйв хмыкнул. “Не смог этого найти. Но я был бы готов держать пари, что если бы звонок Билли Лоусона был воспринят всерьез, военно-морской флот, находящийся так близко к аэродрому Джексонвилл, мог бы направить один из своих самолетов и сбросить на подлодку много глубинных бомб ”.
  
  “Сделали бы они это, зная, что в ней находится оружейный уран?”
  
  “Может быть, они не знали, решили, что безопаснее потопить его, чем рисковать”.
  
  “Тогда почему они не вернули материал, который нашли мы с Ником?”
  
  “Может быть, они не смогли ее найти”.
  
  “Я поймал ее на свой якорь. Насколько трудно было бы военно-морскому флоту найти ее?”
  
  “Это было задолго до того, как появилось сложное оборудование для считывания подводной топографии. Они могли попасть в субмарину ближе к берегу, и она успела далеко захромать, прежде чем, наконец, ударилась о дно. После поисков и не найдя ее, военно-морской флот, возможно, предположил, что они никогда не попадали в нее. Проходят годы, атлантические штормы частично погребают искореженную субмарину, и это упоминание о войне исчезает вместе с теми, кто погиб на подводной лодке ”.
  
  “И вот подходит моя лодка, ее якорь цепляет реликвию времен Второй мировой войны, не просто обитателя дна, а скорее того, кто, возможно, сидит с самым смертоносным багажом на земле”.
  
  Дэйв открыл свой ноутбук и посмотрел на фотографии, которые он загрузил с камеры О'Брайена. “Я думаю, что эти канистры - настоящая находка, U-235 или HEU. И я думаю, что если бы они каким-то образом попали сегодня не в те руки, они могли бы нанести нам такой же ущерб, какой могли бы нанести в руках японцев или немцев. Может быть, больше ”.
  
  Ник сказал: “Но сегодня это может быть кто угодно - любая чокнутая группа или нация, у которой встает против старых добрых США А.”
  
  “И, ” сказал Дейв, “ с периодом полураспада в миллион лет, она как новенькая. Нам нужно сделать несколько звонков. Шон, было бы неплохо приглядывать за Джейсоном.”
  
  “Он усвоил свой урок”.
  
  “Это не то, что я имел в виду. Ему может понадобиться защита ”.
  
  О'Брайен посмотрел на СМИ, которые разрастались, как толпа на парковке, и ничего не сказал.
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  
  
  Без пяти минут шесть вечера диспетчерская Девятого канала наполнилась людьми. Генеральный менеджер стоял в задней части комнаты вместе с директором по новостям, вице-президентом группы и исполнительным продюсером. Они смотрели на мониторы, когда камера сфокусировалась на команде ведущих, которые вставляли наушники в уши, проверяя копию на наличие изменений в последнюю минуту.
  
  “Подходим к первой камере, десять секунд”, - сказал режиссер. “Открывающийся ролик”.
  
  “Катится”, - сказал техник.
  
  “Дежурные Марк и Анджела”, - сказал режиссер в маленький микрофон, который подключался к крошечному наушнику в ушах ведущих новостей.
  
  Генеральный менеджер наклонился к своему директору по новостям и прошептал: “Это будет материал для премии Пибоди”.
  
  “Пять секунд”, - рявкнул режиссер.
  
  Команда ведущих сказала: “Добрый вечер, я Марк Лински”.
  
  “А я Анджела Франклин”.
  
  “Сегодня вечером у нас срочные новости”.
  
  “Эта история звучит как голливудский сценарий, но она реальна. У нас есть впечатляющие фотографии, снимки со дна моря, сделанные внутри немецкой подводной лодки, которая, по-видимому, находилась на дне океана со времен Второй мировой войны. Та подводная лодка перевозила обогащенный уран, материал, используемый для изготовления ядерной бомбы? Сьюзан Шульман расскажет нам, что раскрывает ее расследование в отношении потенциально опасного груза. Эмбер Ротшильд работает в Университете Флориды, где у нее есть исторический взгляд на то время, когда затонула подводная лодка, и как это могло произойти. Тодд Ноулз находится на военно-морской базе в Джексонвилле, где у него будет отчет о том, что ВМС предпринимают в связи с ситуацией, а также о том, что говорит Национальная безопасность сегодня вечером. Но сначала давайте обратимся к Сьюзан Шульман ”.
  
  “Марк и Анджела, подводная лодка, как говорят, находится у побережья Дейтона-Бич на глубине около девяноста футов”, - начала Шульман свой отчет. “Мы хотим показать впечатляющие фотографии канистр с маркировкой U-235. Так назывался обогащенный или оружейный уран до окончания холодной войны. Лейбл был известен людям, работавшим над Манхэттенским проектом, сверхсекретной работой по созданию атомной бомбы, которая должна была привести Вторую мировую войну к пламенному завершению. Что этот опасный материал, предположительно, делал на немецкой подводной лодке, только что обнаруженной у берегов Флориды? Это вопрос, на который многие люди хотели бы получить ответ сегодня вечером. Как впервые сообщил Девятый канал, капитан Шон О'Брайен, Ник Кронос и студент колледжа, нанятый в качестве матроса, Джейсон Кэнфилд, ловили рыбу в Атлантике, где-то в Гольфстриме, когда их якорь за что-то зацепился. О'Брайен и Кронос нырнули, чтобы освободить якорь, и обнаружили, что он зацепился за какой-то искореженный металл с немецкой подводной лодки, которую, по словам одного из членов экипажа, Джейсона Кэнфилда, разнесло на части. Вот кое-что из того, что они нашли ....”
  
  
  О'Брайен стоял в салоне Дэйва с Ником и Дейвом, наблюдая за тем, как разворачивались выпуски новостей. Изображения были изображениями, которые он сделал на подлодке. Ник встал, его черные глаза были усталыми, в голосе слышалось ворчание: “Мы облажались”.
  
  
  Далее в отчете Сьюзан Шульман говорилось: “Это снимки, сделанные капитаном О'Брайеном. На контейнерах маркировка U-235. Снаружи подводная лодка помечена как 236. На борту есть человеческие останки. На борту субмарины также находились части того, что, как полагают, было немецкими истребителями М2. Где весь этот потенциально опасный груз прямо сейчас? Все еще в океане, к востоку от самого известного пляжа в мире, Дейтона-Бич. Кронос сказал, что знает местоположение.”
  
  Видео вырезано из интервью Шульмана из засады с Ником.
  
  Кронос: “Я могу отвести тебя туда, конечно. Давай, девчонка с телевидения”.
  
  Шульман: “Возможно, мистер Кронос не до конца осознает масштабность этой находки. Тем не менее, капитан Шон О'Брайен сказал нам вчера, что он не нашел подводную лодку. Когда нам представили фотографии, которые нам удалось получить от подруги Кэнфилда, Николь Брэдли, стажерки Девятого канала, плотина секретности рухнула. И капитан О'Брайен не слишком доволен этим.”
  
  О'Брайен: “Мне кажется, мисс Шульман, вы ставите под угрозу безопасность нации своим рвением первыми показать это по телевидению, вместо того, чтобы взять на себя ответственность и заткнуться к чертовой матери”.
  
  Шульман: “Марк и Анджела, капитан О'Брайен говорит, что он не поднимал канистры с маркировкой U-235. Итак, насколько нам известно, они сидят там, где были спрятаны со времен Второй мировой войны. Мы поговорили с физиком из расположенного неподалеку Lockheed Martin, и она сказала нам, что потребуется около двух тысяч фунтов обогащенного урана, чтобы изготовить ядерную бомбу размером с ту, которая сравняла с землей Хиросиму ”.
  
  Ведущий: “Спасибо, Сьюзан. Прежде чем мы перейдем к докладу Тодда Ноулза, программной заметке, Сьюзан появится через спутник на национальном канале CBS в девять часов вечера, отвечая на вопросы. Теперь давайте отправимся к Тодду в Джексонвилл ”.
  
  
  Дэйв Коллинз повернулся к О'Брайену и Нику. “Нехорошие джентльмены. Очевидно, что женщина очень субъективна. Что ей удалось сделать за три минуты, так это раскрыть секрет шестидесятисемилетней давности и поместить вас двоих и Джейсона в центр того, что она рисует как нечто почти похожее на контрабанду ядерного оружия ”.
  
  “Ну и пошел ты нахуй”, - сказал Ник в сторону телевизора. Он выключил звук. “Что нам теперь делать? Я чувствую себя человеком, которого разыскивают, долбаным преступником, и мы не сделали ничего плохого ”.
  
  
  Сьюзан Шульман появилась в прямом эфире на CBS в формате новостей / ток-шоу, которое транслировалось по всей стране. Лица Шона О'Брайена, Ника Крона и Джейсона Кэнфилда, а также подводные фотографии, сделанные О'Брайеном, на телевидении, чтобы их увидел весь мир. Помимо Шульмана, среди гостей ведущего были сенатор США, который выдвигал гипотезы, отставной генерал Пентагона, который “рассматривал вещи в перспективе”, министр судного дня, потерявший перспективу, и физик из Колумбийского университета, который рассказал, как изготавливаются ядерные бомбы. О'Брайен и Ник ушли, Ник поклялся, что больше никогда не будет смотреть телевизионные новости.
  
  Дэйв налил себе виски и задумался, сколько времени пройдет, прежде чем ему позвонят в первый раз.
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  
  
  В выпусках новостей в 11:00 вечера лица О'Брайена, Ника и Джейсона были на всех каналах, истории стали вирусными и собрали миллионы просмотров в Интернете. Пять минут спустя зазвонил сотовый О'Брайена. Это была Мэгги Кэнфилд. “Шон, Джейсон рассказал мне, что произошло, как его девушке удалось раздобыть и передать эти фотографии той подводной лодки средствам массовой информации. Мне так жаль”.
  
  “Все в порядке, Мэгги”.
  
  “Нет, нет, это не нормально. Я знаю, что уже поздно, и мне неловко даже спрашивать, но мы можем поговорить? Не по телефону. Ты на пристани для яхт?”
  
  “Да, я как раз собирался вывести Макс на прогулку”.
  
  “Может быть, я мог бы присоединиться к вам. Я могу быть там через десять минут.
  
  “Мы будем на парковке перед Тики-баром”.
  
  
  Когда он открыл раздвижную стеклянную дверь, ведущую в кабину Юпитера, он посмотрел на свой "Глок", лежащий рядом со штурвалом лодки. О'Брайен подобрал пистолет, засунул его за пояс на пояснице и вышел на причал, Макс следовал за ним по пятам.
  
  Пирс был влажным от обильной росы. С поверхности воды в марине поднялся пар и зловеще поплыл над мерцающими огнями системы безопасности, звук восемнадцатиколесного автомобиля затих вдали, буруны через дорогу напоминали шепот морской раковины. О'Брайен последовал за Максом по длинному причалу. Мягкая вспышка света от маяка заставила его улыбнуться, поскольку он странно выглядел как светлячок, затерянный в поднимающемся тумане.
  
  Мэгги Кэнфилд как раз выходила из своей машины, когда они подошли. “Спасибо, что позволили мне присоединиться к вам и Максу на вашей прогулке”.
  
  “Это не всегда прогулка, много остановок и стартов, но это всегда приключение, особенно когда рядом старина Джо, кот с верфи”.
  
  Мэгги шла рядом с О'Брайеном, оба следили за Максом, пока она принюхивалась под кокосовыми пальмами, листья которых шелестели от внезапного ветерка над водой. Мэгги сказала: “Джейсон рассказал мне, что произошло, как ты зацепился своим якорем за ту подводную лодку и нашел эти вещи. Он также сообщил мне, что обещал тебе конфиденциальность. Это доверие было разрушено. Доверие - это то, что мы с его отцом всегда изо всех сил старались привить нашему сыну. Мне жаль, что все так быстро вышло из-под контроля ”.
  
  “Не переживай из-за этого, Мэгги. Джейсон - хороший парень ”.
  
  “Что это все такое в новостях о каком-то ядерном материале? Это то, что ты там обнаружил?
  
  “Может быть”.
  
  “Дорогой Бог ... Что ты собираешься делать?”
  
  “Где Джейсон сейчас?”
  
  “Он дома, в своей комнате, играет в видеоигры на своем компьютере. Почему?”
  
  “Не спускай с него глаз”.
  
  “Моему сыну угрожает какая-то опасность … пожалуйста ... после смерти Фрэнка ...”
  
  “Мэгги, просто скажи Джейсону, чтобы он был в курсе того, что его окружает. Если он хотя бы заподозрит, что за ним могут следить, немедленно позвони мне ”.
  
  “Теперь мне страшно. Я давно не испытывал ничего подобного ”.
  
  “Все будет хорошо. Надеюсь, это пройдет через пару дней ”.
  
  Они стояли рядом с одним из доков и смотрели, как сорокадвухфутовый "Чапараль" заходит в гавань, его зеленые и белые ходовые огни рассеивались в тумане над водой. Мэгги повернулась к О'Брайену. “Джейсон с нетерпением ждет возможности поработать с тобой на твоей лодке этим летом. Еще раз спасибо вам за то, что дали ему большее ощущение цели ”.
  
  “Это будет хорошее лето. Нам нужно наловить рыбы и оставить спящих подводных лодок в покое ”.
  
  Мэгги улыбнулась и заправила выбившуюся прядь темных волос за ухо. Она мгновение наблюдала за Максом и сказала: “Я бы хотела пригласить тебя на домашнюю трапезу. Я могу зажарить отличную рыбу, это при условии, что ваша команда сможет поймать несколько штук ”. Она засмеялась и коснулась руки О'Брайена.
  
  “Я бы хотел этого, Мэгги”. Он бросил взгляд в сторону Тики-бара. “Не хотите ли чего-нибудь выпить?" Я думаю, мы можем сделать последний звонок ”.
  
  Мэгги улыбнулась, вращающийся свет маяка осветил верхушки мачт парусников и самые высокие кокосовые пальмы. “Я бы с удовольствием, но мне лучше отправиться домой. Завтра мне рано вставать, и я сказал Джейсону, что скоро вернусь ”.
  
  “Я провожу тебя до твоей машины”.
  
  Макс последовал за ними, остановившись только один раз на другой стороне парковки, на звук или смех, доносившийся из Тики-бара. В машине О'Брайен сказал: “Мэгги, расскажи мне, что ты знаешь об Эрике Хантере?”
  
  “Кто?” - спросил я.
  
  “Он сказал, что его зовут Эрик Хантер”.
  
  “Я не знаю никого с таким именем”.
  
  “Он сказал, что знал вас и вашего мужа, Фрэнка, знал его до взрыва самолета USS Cole”.
  
  “Шон, я не знаю этого человека, и я никогда не слышал, чтобы Фрэнк упоминал его имя. Что происходит?”
  
  “Я не знаю”.
  
  Мэгги секунду изучала его, а затем сказала: “Мне нужно домой”. Она наклонилась и обняла О'Брайена. Он чувствовал запах шампуня в ее волосах, духов, которыми она всегда пользовалась двадцать лет назад, то, как она прижимала его к себе, положив голову ему на грудь.
  
  Она провела рукой по пистолету "Глок". “Что это у тебя на спине?" Это пистолет?”
  
  “Да”.
  
  “Ты всегда носишь пистолет, когда выгуливаешь Макса?”
  
  “При случае”.
  
  “Просто скажи мне одну вещь ... Мой сын в безопасности с тобой?”
  
  “Да”.
  
  Она приподнялась на цыпочки и поцеловала О'Брайена в щеку, а затем уехала. О'Брайен наблюдал, как ее задние фары тонули в тумане. Он услышал вдалеке вой сирены и увидел, как луч с маяка прочертил поднимающийся туман, придавая симметрию и оживление призракам, взбирающимся на мачты парусников.
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  
  
  На следующее утро в 8:00 утра в ФБР прибыли двое мужчин. Один был одет в синие джинсы, трикотажную рубашку для гольфа, кроссовки и девятимиллиметровую пулю на бедре. Другой мужчина, одетый в синюю спортивную куртку, каки и белую рубашку на пуговицах. Они направились к Юпитеру.
  
  Джейсон поливал из шланга Юпитер, пока О'Брайен и Дэйв пили кофе в кабине Гибралтара. О'Брайен увидел их приближение и сказал Дэйву: “У нас кое-какая компания. Это твои ребята?”
  
  “Не мои ребята, хотя я на пенсии, помните? Однако, один из наших парней был бы кем-то, кто выглядел бы как судовой дизельный механик. Эти двое должны быть из Министерства внутренних дел или ФБР ”.
  
  “У меня есть близкий друг, агент в бюро Майами”.
  
  “Лорен Майлз?”
  
  “Да, Лорен. Интересно, почему они не послали ее. Из-за того, что Эбби Лоусон и ее бабушка, Гленда, рассказали мне … На данный момент я не горю желанием добровольно предоставлять ФБР много информации. Я не вижу смысла показывать каждую карту в колоде, которая, возможно, была помечена давным-давно.”
  
  “Времена Дж. Эдгара Гувера, да? Будем надеяться, что это не так ”.
  
  Когда мужчины приблизились к Юпитеру, О'Брайен встал. “Доброе утро”.
  
  Тот, что в спортивной куртке, сказал: “Шон О'Брайен”.
  
  “Это я”.
  
  Тот, что в синих джинсах, сказал: “Узнал твое лицо по телевизору. Ты не против подойти сюда, чтобы мы могли поговорить?”
  
  “Ты не против сказать мне, кто ты?”
  
  Мужчина в спортивной куртке снял солнцезащитные очки и уставился так, как будто ему нужно было увидеть О'Брайена невооруженным глазом. Он подошел вплотную к Гибралтару.Утренний свет отражался в его черных глазах. Квадратная челюсть была выбрита так близко, что его кожа все еще была красной от бритвы. “Я специальный агент Стив Батлер. А это специальный агент Майк Гейтс ”. Гейтсу было за шестьдесят, редеющие седые волосы были зачесаны назад, взгляд холодный и отстраненный. О'Брайен подумал, что он похож на актера Энтони Хопкинса.
  
  О'Брайен сказал: “Конечно, я могу подняться туда, на причал, но было бы удобнее, если бы вы, ребята, присоединились к нам здесь за кофе. Это Дэйв Коллинз. Парень, который поливает из шланга мою лодку, вон там, - Джейсон Кэнфилд. Леди, сидящая в своем шезлонге на том милом траулере прямо за вами, - миссис Питтман. Милая леди. У него уши, как у слона, и личность Хенни-Пенни, знаете, небеса падают ”.
  
  Мужчины оглянулись вокруг на просыпающееся сообщество марины, люди двигались, наблюдали. Они прошли по боковому причалу и ступили на гибралтарский кокпит.
  
  “Кофе?” - спросил я. - Спросил Дэйв.
  
  “Нет, спасибо”, - сказали они в унисон.
  
  О'Брайен сказал: “Я полагаю, ты, возможно, захочешь поболтать с Джейсоном. Он мой матрос. Я позвоню Нику. Он в лодке по другую сторону от лодки Дейва. Он был с нами, когда мы нашли это. Таким образом, ты можешь спрашивать все, что захочешь, и сразу же покончить со всем этим ”.
  
  “Мы решим, кого мы будем допрашивать и когда мы их допросим”, - сказал Специальный агент Гейтс, его голос был холодным, чуть громче шепота.
  
  “Давай не будем начинать не с той ноги”, - сказал Дэйв. “Пожалуйста, сядь. Шезлонги довольно удобные. Или, если хочешь, мы можем зайти внутрь ”.
  
  “Все в порядке”, - сказал агент Батлер. Он и Гейтс сидели. Агент Батлер начал допрос: “Расскажите нам, как вы обнаружили немецкую подводную лодку”.
  
  “Хорошо”, - сказал О'Брайен. “Это началось, когда я решил, что займусь чартерным рыболовством”. О'Брайен рассказал им историю, пока они делали заметки, кивали и время от времени вставляли вопрос. Когда он закончил, О'Брайен спросил: “Что-нибудь еще?”
  
  “Что вы узнали от подводной лодки?” - спросил Гейтс.
  
  “Ничего”.
  
  “Твой партнер по погружению, Ник Кронос, поднял что-нибудь?”
  
  “Нет”.
  
  “Вы бы прошли проверку на детекторе лжи?” - спросил Батлер.
  
  “Да”.
  
  “Не могли бы вы снова найти подлодку?” - Спросил Гейтс.
  
  “Может быть”.
  
  Агент Батлер приподнял левую бровь. “Что ты подразумеваешь под "может быть"? Разве координаты не указаны в твоем GPS?”
  
  “Нет, это не так. Мы стояли на якоре, рыбачили. Ничего не поймав. Я не видел необходимости отмечать цифры. Когда мы поймали подлодку, было так много волнений, что мы забыли ”.
  
  “И ваши люди согласятся с этим?” - Спросил Гейтс.
  
  “Да”.
  
  Гейтс смотрел поверх воды пристани, отражение залива отражалось в его оливково-зеленых глазах. На мгновение О'Брайен увидел отстраненный проблеск абсолютной власти. Он знал, что смотрит на человека, привыкшего добиваться своего. Гейтс перевел только глаза на О'Брайена. Он и глазом не моргнул.
  
  “Мистер О'Брайен, мы знаем о твоем прошлом в отделе убийств Майами-Дейд. Некоторые из наших агентов в Майами высоко отзываются о вас и ваших талантах расследователя. Но позвольте мне прояснить одну вещь и также обратить ваше внимание. Если обогащенный уран действительно находится на этой подлодке, то это очень серьезное расследование. Мы не будем нуждаться в вашей помощи и не будем просить вас о проведении какой-либо ее части. У ФБР достаточно людей, чтобы пресечь это быстро, и мы не ищем солдат, которые помогли бы нам или помешали. Я ясно выражаюсь?”
  
  “Ясно, как божий день”, - сказал О'Брайен с улыбкой.
  
  Дэйв сказал: “Здесь нет ничего территориального. Я из ЦРУ в отставке. Я уверен, что агентство тоже будет в гуще событий. Поскольку мы с Шоном понимаем ваши трудности, если мы можем что-то сделать или добавить к вашему расследованию, пожалуйста, дайте нам знать ”.
  
  “Вы не знаете, кто-нибудь из агентства уже здесь?” - спросил Батлер.
  
  “Нет, не в официальном качестве”.
  
  Агент Гейтс посмотрел на Джейсона, запивающего Юпитер, и сказал: “Было бы более уместно, если бы вы и ваша команда обратились к нам до того, как все это попало в СМИ”.
  
  “Если ты намекаешь, что Джейсон облажался, слишком много выпив и позволив своей девушке вывести его из себя, ты прав. Но это случилось, и мы ничего не можем с этим поделать. Уверяю вас, он чувствует себя ужасно ”.
  
  “К сожалению, с Интернетом такого рода материалы распространяются по всему миру за несколько кликов”, - сказал Гейтс. “То, что знаем мы, знают и плохие парни. Я бы не хотел видеть, как один из них допрашивает этого парня. Если вы действительно нашли там оружейный уран, то утилизаторы, которые вы увидите, могут сделать акул похожими на гуппи ”.
  
  Дэйв сказал: “Мы осознаем гравитацию”.
  
  “Это ты?” - спросил Гейтс, вставая. “О'Брайен, тебе нужно выяснить, где ты был, когда зацепил ту подводную лодку, а затем отвези нас туда”.
  
  “Может занять много времени. Атлантика - большой океан ”, - сказал О'Брайен.
  
  “Майк, ты хочешь допросить парня?” - спросил агент Батлер. “Я подойду и познакомлюсь с мистером Кроносом”.
  
  О'Брайен сказал: “Громко постучи в дверь Ника. Он крепко спит”.
  
  
  Первый репортер прибыл в 10:00 утра. Это был репортер онлайн-газеты, бородатый, в клетчатой рубашке с закатанными выше локтей рукавами, на буксире у пухлого фотографа. Репортер поднялся на палубу Юпитера и постучал в дверь салона. Фотограф остался на причале, обе руки на фотоаппарате, наготове.
  
  Съемочная группа телевизионных новостей, репортер и оператор спускались по причалу, сопровождаемые внештатным сотрудником Associated Press.
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
  
  
  Находясь в Гибралтаре, Дэйв Коллинз наблюдал, как средства массовой информации собираются вокруг Юпитера. Он посмотрел на Шона, Ника и Джейсона. “Джентльмены, единственный способ бороться с нанесенным ущербом - это делать то, что сделали бы политики и ученые мужи в этих обстоятельствах”.
  
  “И что бы это могло быть?” - спросил О'Брайен.
  
  Дэйв отхлебнул черного кофе, ухмыльнулся, выглянул в щель между занавесками на иллюминаторе по правому борту и сказал: “Поверни это”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - спросил Ник
  
  “Я имею в виду выживание”.
  
  “Так что же нам теперь делать? Агенты ФБР не так давно ушли, и теперь люди из новостей вьются вокруг нас, как мошки ”.
  
  “Мы проводим пресс-конференцию”, - сказал Дейв.
  
  “Где?” - спросил я. - Спросил Джейсон.
  
  “Прямо здесь, на причале. Мы хорошо представлены нашей уважаемой четвертой властью. Они ползают там, принюхиваясь. Возможно, это наш единственный шанс стряхнуть это с себя, как маленький Макс стряхнул бы воду со спины. Благодаря Сьюзан Шульман ваши лица появились на международном телевидении, в блогах и социальных сетях по всей планете. Итак, ты выходишь туда, становишься рядом с Юпитером и отвечаешь на их вопросы. Что это даст вам, так это возможность дистанцироваться от того, что может стать, так сказать, всемирной пороховой бочкой ”.
  
  “Что мы скажем?” - Спросил Джейсон.
  
  “Ты ничего не говоришь, пока тебя не спросят. Тогда лучше позволить Шону ответить на вопросы. В конце концов, он капитан судна, которое столкнулось с подводной лодкой ”.
  
  “Факты таковы, - начал О'Брайен, - что мы понятия не имеем, где находится подлодка. Мы не получили показания GPS. Мы использовали наш эхолот в поисках скал и других мест, где могла спрятаться рыба, и следующее, что вы знаете, мы зацепили немецкую подводную лодку ”.
  
  “Что, если они спросят нас о скелетах?” - Спросил Ник.
  
  Дэйв сказал: “Будь правдив. Человеческие останки являются частью кораблекрушений ”.
  
  “Но ВОУ - это не так”, - сказал О'Брайен. “Вот куда будут направлены вопросы”.
  
  “Возможно”, - кивнул Дэйв. “Однако все, что вы видели, были две канистры. Сделал снимок, все остальное было искореженными останками подводной лодки ”.
  
  “А как насчет этих деталей для реактивного двигателя и какой-то ракеты?” - Спросил Джейсон.
  
  “Что насчет них? Вы не знаете наверняка, что это такое, поэтому нечего сказать ”, - сказал Дейв, сидя за своим столом в салоне. “Помните, вы, ребята, просто рыбаки, наткнувшиеся на что-то. Вы не водолазы-спасатели или охотники за сокровищами. Вы просто кучка обычных Джо, взволнованных тем, что вы нашли, но готовых вернуться к своим средствам к существованию, рыбалке, которая приносит страдания ”.
  
  “Ты пойдешь туда с нами?” - Спросил Ник.
  
  “Это было бы неразумно. Добавьте еще больше путаницы и личной опасности ”.
  
  Ник пожал плечами. “У меня девять жизней. Ты должен это делать, когда ныряешь за губками ”.
  
  “Давай, Макс”, - сказал О'Брайен. “Вы создаете помехи, когда мы встречаемся со средствами массовой информации”.
  
  
  “Сколько тел вы видели?” - спросил репортер теленовостей.
  
  “На вид их было с полдюжины или около того”, - сказал О'Брайен.
  
  Они стояли на скамье подсудимых рядом с Юпитером и задавали вопросы. Журналистов теперь насчитывалось семнадцать. Fox News, CNN, ABC, NBC, BBC, Washington Post, New York Times, USA Today, A.P., местные тележурналисты и фрилансеры. Девять спутниковых тележек новостей транслировали интервью в прямом эфире на телевидение и новостные веб-сайты. “Вы доставали цилиндры с маркировкой U-235?” - спросил репортер A.P.
  
  “Нет”, - сказал О'Брайен.
  
  “Вы можете снова найти подводную лодку с помощью показаний GPS?” - спросил репортер Fox.
  
  “Я их не достал, все это было немного ошеломляюще”.
  
  Репортер обратился к Джейсону с вопросом: “Как ваша девушка получила фотографии изнутри подводной лодки на своей странице Facebook?”
  
  Джейсон на секунду взглянул на О'Брайена. “Ммм, она вроде как скачала это с моей камеры телефона на свой компьютер и опубликовала их”.
  
  “Разве не цитировались ваши слова о том, что вы думали, что могли бы вернуться туда и найти подводную лодку?” - спросил репортер местного телевидения.
  
  “Хм, возможно, я сказал, что … Я вроде как хвастался перед своей девушкой ... но я действительно не мог ... понимаешь … Я не управлял лодкой. Я не совсем уверен, где мы были, когда якорь зацепился.”
  
  “Мистер Кронос, мы понимаем, что вы были первым, кто обнаружил подводную лодку”, - сказал репортер CNN. “Сколько цилиндров с U-235 вы видели?”
  
  “То же, что видел Шон, два. Ни больше, ни меньше.”
  
  Репортер “Нью-Йорк Таймс" спросил: "Почему вы все сказали береговой охране, что не нашли подводную лодку, когда на самом деле вы только что вернулись из погружений вокруг одной из них?”
  
  О'Брайен сказал: “Как моряк, ты испытываешь почтение к кораблям и тем, кто пошел ко дну вместе с ними. Ник нырнул туда, нашел затонувшую подводную лодку. Мы полагали, что подлодка и ее моряки лежали там со времен Второй мировой войны, так что мы могли бы также оставить их в покое. Я уверен, что семьи в Германии оценили бы это. Спасибо, нам нужно двигаться дальше и готовиться к чартеру ”.
  
  
  Рашид Аамед стоял в своем шикарном кондоминиуме в Майами-Бич и прибавил звук в телевизоре. Он был высоким, с темными волосами, разделенными идеальным пробором, и бровями, похожими на проволоку, вшитыми в его кожу кофейного цвета. Он наблюдал за завершением интервью в прямом эфире с пристани для яхт, его черные глаза следили за каждым словом, каждым жестом опрашиваемых мужчин. Двое лгут, подумал он. Однако у высокого, который говорил в основном, язык тела был слишком естественным, чтобы указывать на обман. Аамед нацарапал заметки на листе бумаги и набрал номера в мобильном телефоне. “Слушайте внимательно”, - начал он по-арабски. “Может представиться возможность вернуть то, чего мы так долго ждали”.
  
  “Я понимаю”, - отрывисто произнес голос.
  
  “Я объясню подробно позже. Но пока это место называется Понсе Марина, недалеко от Дейтона-Бич. Иди туда. Лодка называется Юпитер . Ты знаешь, что делать ”.
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  
  Была середина дня, когда Дэйв Коллинз наконец-то получил больше, чем мог переварить, от всех новостных кабельных каналов. “Последняя подлодка Гитлера”, - произнес голос за кадром с изображением боевой рубки, на которой был номер 236. “Могла ли последняя подводная лодка Гитлера перевозить материалы для ядерной бомбы? У нас будет больше информации о находке у побережья Флориды и о том, можете ли вы и ваша семья подвергаться риску сегодня. Следите за новостями, смотрите репортаж Fox сегодня вечером в шесть.”
  
  Дэйв взял пульт и выключил маленький телевизор в Гибралтаре . Пять секунд спустя зазвонил его мобильный телефон. Нет идентификатора вызывающего абонента. Мужчина сказал: “Дэйв, в Интернете появились кое-какие слухи, которые нас беспокоят”.
  
  “Что за болтовня, Гамильтон?”
  
  “В связи с находкой, на которую наткнулись ваши друзья”.
  
  “Кто говорит?”
  
  “Мы подозреваем связь с Ираном через экстремиста, человека по имени Абдул-Хаким. У него прочные связи с "Хезболлой". Предполагаемые связи с теми, кто пришел к власти после убийства бен Ладена”.
  
  Дэйв немного помолчал. “О, какая милая компания. Они не могут создавать свои собственные вещи, поэтому они хотят украсть их у нацистских призраков. Я ценю вашу помощь ранее в отправке мне документов. Я знаю, что некоторые из них все еще засекречены ”.
  
  “Нет проблем. Шестьдесят семь лет назад военно-морской флот подозревал, что эта подлодка была последней немецкой. Ее груз тоже был подозрительным. Аналогичный груз на одной из двух сданных подводных лодок подтвердил то, что было указано в декларации. Они перевозили ВОУ. Твои приятели из марины нашли то, чего никогда не удавалось военно-морскому флоту после того, как они сбросили на нее глубинные бомбы.”
  
  “Возможно, в последние годы одна из этих подводных отрыжек, небольшое землетрясение или шторм, стряхнули с нее песок. Удачная находка, я полагаю.”
  
  “Не повезет, если она попадет не в те руки. Шум указывает на то, что движение происходит прямо сейчас. У нас нет времени немедленно нейтрализовать область и удалить материал. Она не опасна, если ее не открыть, и она не может воспламениться, если ее не привести в действие с помощью быстродействующих электрических переключателей ”.
  
  Дэйв кивнул. “Я понимаю”.
  
  “Можем ли мы доверять двум мужчинам, которые нашли ВОУ, чтобы доставить его нам, все это?”
  
  “Шон О'Брайен и Ник Кронос - стоячие парни. Оба приходят с сильным чувством этики и патриотизма. О'Брайен - бывший детектив отдела по расследованию убийств. Парень может читать людей, лица, самое крошечное пятно на рубашке, даже след жира на костяшках пальцев, который не был смыт. Он может воспроизвести преступление в уме в обратном порядке, проследить траекторию пуль и быстро определить, где стояли преступники - талант видеть то, чего часто не видят другие ”.
  
  “Звучит как дистанционный просмотр, который мы проводили в агентстве в девяностые”.
  
  “Я думаю, похоже. Я верю, что такие люди, как О'Брайен, могут каким-то образом воспринимать вещи на почти подсознательном уровне и заставлять их подниматься, чтобы соединиться с сознательным разумом ”.
  
  “Большинство из нас пытаются пойти в противоположном направлении, каким-то образом регрессировать, чтобы подключиться к подсознанию с помощью различных техник посредничества. Вы сказали, что он бывший детектив отдела по расследованию убийств, он ушел на пенсию?”
  
  “Подал вотставку. Я думаю, тот самый талант, которым он обладает, чувствовать место преступления, позволил ему так близко подобраться к криминальному мышлению, ко злу, что он часто оказывался там, где не хотел быть ”.
  
  “Зло в умах таких людей, как Гитлер и его банда, некоторые из которых, я уверен, похоронены в этой субмарине, не то место, где можно задерживаться слишком долго. Пусть они быстро вернутся туда и заберут U-235; мы приедем забрать его для безопасного хранения. Нам нужно сделать это немедленно, и я имею в виду сегодняшнюю ночь. Это имеет первостепенное значение для национальной безопасности”
  
  “Я понимаю. Я свяжусь с ними”.
  
  “Держите нас в курсе. Как в старые добрые времена, а, Дейв? Помни, ты должен получать пенсию и рыбачить во Флориде ”.
  
  “Я вернусь к этому. Свяжусь с тобой, когда у меня что-нибудь появится ”. Дэйв отключился, позвонил О'Брайену и Нику и рассказал о разговоре, который у него состоялся с ЦРУ, и о срочности извлечения контейнеров с маркировкой U-235.
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
  
  Когда Ник вошел в салон Гибралтара, Макс подбежал и поприветствовал его, виляя хвостом. “Маленький Макс, даже в твоей крошечной головке у тебя больше мозгов, чем у людей на этой лодке”. Ник посмотрел на Дэйва и добавил: “Единственная причина, по которой я бы вернулся туда, на то океанское кладбище, посреди чертовой ночи, это потому, что я не хочу видеть, как Шон пытается сделать это в одиночку. Слишком опасно. Токи. Акулы.”
  
  О'Брайен сказал: “Не могу сказать, что я вне себя от радости работать на ЦРУ”.
  
  Дэйв сказал: “Они сделали больше хорошего, чем плохого”.
  
  “Я бы предпочел передать эти материалы ЦРУ, чем ФБР, учитывая, что ФБР, возможно, имеет шестидесятилетнюю с лишним связь с инцидентом на пляже с Билли Лоусоном”.
  
  Дэйв ухмыльнулся: “Кто знает, что сделал или не сделал Гувер. Несмотря ни на что, вы все равно нашли подлодку в международных водах. Это находится в юрисдикции Агентства ”.
  
  “Подожди минутку”, - сказал Ник, скрещивая руки на груди. “Когда мы с Шоном начнем вытаскивать оттуда эту чертовщину … что, если это взорвется нам в лицо?”
  
  Дэйв сказал: “Ее нельзя воспламенить, если она не взорвана таким образом, чтобы очень быстро зарядить материал”.
  
  О'Брайен сказал: “Я не знаю, сколько весит каждая канистра, но я знаю одно: вероятно, не очень хорошая идея возвращать Юпитер на место. Кто-то мог наблюдать за этим. Ник, давай возьмем твою лодку. На нем есть лебедка, которая нам понадобится, чтобы поднять канистры на борт. У тебя есть снаряжение для дайвинга. У вас есть оружие на борту?”
  
  Глаза Ника вылезли из орбит. “У меня даже нет пневматического пистолета”.
  
  О'Брайен кивнул. “Я принесу свою. Дэйв, твой контакт в ЦРУ сказал, о чем была эта болтовня? Кто говорит и что они говорят?”
  
  “Я бы ответил на это, если бы знал. Болтовня в Интернете. Арабский. Один человек - парень по имени Абдул-Хаким, который, как мне сказали, помогал снабжать ”Хезболлу" бомбами, которые она использовала против Израиля в перестрелке ".
  
  “Торговец оружием? Я полагаю, они, конечно, слышали обо всем этом ”.
  
  “Хорошая догадка заключается в том, что они уже в пути. Благодаря Интернету и спутниковому телевидению это мир без границ. Многие молодые исламские экстремисты вербуются через Интернет, в том числе те, кто пристегивает к себе бомбы. Они завербованы высшим эшелоном. Так называемые мученики действительно вечно живут на этих сайтах, где новое поколение может увидеть и услышать, почему они делают то, что они делают. Все дело в восприятии. Вы можете поспорить, что Абдул-Хаким и его группа, вероятно, не одиноки в своем желании обладать оружейным ураном ”.
  
  Ник пробормотал: “Эта телка с телевидения не знает, в какое дерьмо она нас втянула”.
  
  “Наверное, ему все равно”, - сказал О'Брайен. “У меня есть три хороших подводных фонарика. Много батареек. Ник, твои водолазные баки заполнены?”
  
  “Да, чувак. Всегда.”
  
  “Хорошо, у нас будет около часа, чтобы прочесать все, что мы сможем”.
  
  “Хорошо”, - сказал Дэйв. “Я проверил погоду. Никаких штормов. Глубина моря составляет около двух футов. Ты можешь найти ее снова, Шон?”
  
  “Да”.
  
  “Без сомнения. Вы примерно в девяноста минутах от этого, час на дне и девяносто минут на обратном пути. Должен доставить вас обратно на пристань до восхода солнца. Мы можем разгрузить его и хранить вещи в безопасном месте ”.
  
  О'Брайен улыбнулся. “За пределами Форт-Нокса, что ты имеешь в виду?”
  
  “Я пока не знаю. Мы скоро услышим. Позвольте мне приготовить вам двоим большой термос с кофе.”
  
  “Там, внизу, не нужен никакой кофеин”, - сказал Ник. “Когда ты в логове дьявола, твое сердце колотится со скоростью мили в минуту. Я представляю, как один из этих скелетов похлопывает меня по плечу, когда я проплываю мимо. Если бы я выпил слишком много кофеина, я мог бы вылететь из океана, как ракета. Может быть, я сойду на прекрасном острове Миконос”.
  
  
  Андрей Кельцин вышел из the Kiev, украинского ресторана и бара в центре Манхэттена, чуть за полночь. Когда он был в Нью-Йорке, это было то место, куда он всегда ходил по вторникам вечером. В этот вечер недели они приготовили "Столичную" на двоих и его любимую "Запечону" - блюдо из тушеной баранины и картофеля, запеченного с чесноком. Хотя ресторан принадлежал русским, они переняли кое-что из американского маркетинга. Двое за одного - это называется “счастливый час”. Тогда почему американцы такие несчастные люди? Его маленькие уши были розовыми и торчали из круглой лысой головы, которая, казалось, сидела на слишком длинной шее, чтобы быть прикрепленной к таким широким плечам. Его жесткие глаза были похожи на черные бусинки, окруженные слишком большим количеством белого.
  
  Дождь лил на город, когда он встал, чтобы поймать такси. Ford Excursion пронесся на изменяющийся сигнал светофора, разбрызгивая воду по начищенным черным концам крыльев Keltzin. “Пошел ты”, - проворчал он по-русски. Американцы и их гигантские гребаные машины, внедорожники - дурацкое название. Автомобили, в которых могла бы жить бедная русская пара и которые она называла домом .
  
  Его мобильный телефон завибрировал в кармане. Он скользнул обратно в тень под навес, дождь барабанил по брезенту, в воздухе витал запах дизельных выхлопов. “Через два часа вылетает самолет в Майами”, - сказал глубокий монотонный голос по-русски. “От Ла Гуардиа. Займись этим”.
  
  “Вы встретитесь со мной в Майами для получения дальнейших инструкций?”
  
  “Да. Там же, где и в прошлый раз ”.
  
  “Ты один?”
  
  “Дмитрий тоже будет там, и другие очень скоро”.
  
  Звонивший отключился, и Кельцин остановил следующее такси. “Ла Гуардиа. Ты получишь чаевые в размере ста долларов, если сможешь доставить меня туда за двадцать минут ”.
  
  “Без проблем”, - сказал мужчина с марокканским акцентом. “В это время ночи не так много движения. Возможно, тебе повезет”.
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
  
  Ник Кронос стоял возле бушприта своей лодки, когда облака разошлись и над темным океаном взошла почти полная луна. Он наблюдал, как О'Брайен на мостике считывает показания GPS и медленно ведет лодку куда-то над пропавшей субмариной. “Брось это!” - крикнул О'Брайен над дроссельной заслонкой дизелей. Ник нажал кнопку на палубе, и якорь скользнул в чернильную воду.
  
  О'Брайен заглушил двигатели и спустился в кабину. Лодка мягко покачивалась на поверхности, волны плескались о корпус, звезды мерцали в небе, как украшения. О'Брайен достал баллоны для подводного плавания, ласты, ножи, гидрокостюмы и подводные фонарики.
  
  Ник достал из салона охотничье ружье. “Возможно, это понадобится там, внизу”.
  
  “Как ты думаешь, во что ты собираешься стрелять?”
  
  “Надеюсь, мне не придется стрелять в акулу. Здесь можно получить отличные белые блюда. Тигровые акулы. Это долбаный Гольфстрим, текучий шведский стол, где можно что-нибудь съесть ”.
  
  “Будем надеяться, что они все поели и отправились отсыпаться?”
  
  “Акулы не спят по ночам. Они едят по ночам. Я не собираюсь быть их едой ”.
  
  “Знаешь, тебе не обязательно спускаться туда”.
  
  “Если я этого не сделаю, то кто это сделает? Джейсон? Этот парень пошел бы просто сказать, что он ушел, но он высосал бы из бака столько воздуха, увидев эти скелеты, что от него не было бы никакой помощи. Если бы он увидел акулу, проплывающую в луче света, держу пари, он бы запаниковал и выскочил наверх. Он бы умер от перегибов.”
  
  “Я рад, что ты здесь, Ник. Я имею в виду именно это”.
  
  “Я здесь не потому, что я все еще плачу тебе за то, что ты оттащил от меня тех трех байкеров. Но когда человек спасает жизнь другого человека ... Что ж, такого рода дружба настолько глубока, насколько это возможно. Ты знаешь?”
  
  “Я знаю. Я просто не хочу, чтобы ты думал, что ты мне что-то должен. Ты этого не сделаешь”.
  
  Ник ухмыльнулся. “Давай нырнем, брат!” Он пристегнул свой танк, оперся о транец, чтобы надеть ласты на ноги, и покачал головой. “Я когда-нибудь рассказывал тебе, что случилось со мной однажды ночью в Сидар-Ки?”
  
  “Нет”.
  
  “Однажды, примерно за час до захода солнца, я нырял в районе Сидар-Ки, на глубине более ста футов. Нашел много губок. Я слишком долго оставался внизу. Появляется слишком быстро. Вернулся на свою лодку. Бросил якорь и начал готовить ужин. Посмотрел на мою грудь, живот, и у меня повсюду появились синие пятна. Почувствовал слабость. Кружится голова. Я знал, что попал, ну, знаешь, в виражи. Не смог добраться до больницы для декомпрессии. Старый греческий способ - спуститься обратно, по крайней мере, на тридцать три фута ... Просто повисеть там на якорном канате, пока азот не выйдет из системы. Может быть, час. Итак, это то, что я сделал ”.
  
  “Похоже, это сработало, ты здесь”.
  
  “Да, чувак, но когда я плыл на спине, как астронавт в космосе, я не видел ничего, кроме огней с моей лодки надо мной. Затем свет погас. На них словно набросили одеяло. Знаешь почему?”
  
  “Генератор вышел из строя?”
  
  “Нет. Огромная акула была между мной и огнями. Затем она кружила вокруг меня, круг за кругом. От тьмы к свету, к темноте. Я никогда в жизни не был так чертовски напуган.” Ник поднял копье. “Но у меня была одна из этих. Когда чудовище из ада открыло пасть, чтобы попытаться оторвать мне ногу, я быстро помолился, воткнул это копье ему в горло и нажал на спусковой крючок. Это спасло мне жизнь той ночью, Шон. Может спасти нашу сегодняшнюю ночь ”.
  
  О'Брайен бросил Нику нож в ножнах. “Носи это на поясе на случай, если промахнешься копьем”.
  
  “Я близко не промахнусь. А акулы опасны только тогда, когда они близко ”.
  
  “Где твоя запасная веревка?”
  
  “Мусорный бак позади тебя”. Ник указал.
  
  О'Брайен открыл ящик на кокпите и вытащил веревку, сделав из нее аккуратную восьмеричную петлю, которая позволила бы ей легко соскользнуть в море, не завязываясь узлами. Когда он протянул руку, чтобы преодолеть оставшиеся несколько футов, он заметил что-то размером с небольшую хоккейную шайбу. Черный. Застряла на боковой стенке отсека. “Ник, посвети одним из фонарей сюда”.
  
  Ник щелкнул одним из фонариков, луч упал на объект. “Что это, черт возьми, такое?”
  
  “О'Брайен осторожно извлек предмет и изучил его на свету. “Это GPS-передатчик, Ник. Кто-то знает, что мы здесь ”.
  
  “Это моя лодка! Не Юпитер . Откуда, черт возьми, они знают?”
  
  “Потому что они хороши, чертовски хороши. Выключи свет.”
  
  Ник выключил свет и осмотрел 360-градусный круг. Ничего. Мили темного моря и тишины. “Кто положил это туда, Шон?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Мы чертовски далеко в этом огромном океане, и теперь я чувствую, что мы не одни”.
  
  О'Брайен осмотрел горизонт, отражение луны на воде, когда облака расступились. “Я не вижу другой лодки на месте. Если они приближаются, они могут бежать с выключенным светом. Давайте победим ублюдков. На погружение с двумя баками может не хватить времени. Я просто надеюсь, что тот, кто положил это сюда, не удивит нас, когда мы вернемся на поверхность ”.
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
  О'Брайен поднялся на мостик и с помощью бинокля осмотрел горизонт во всех направлениях. Он спустился по ступенькам с биноклем в руке. “Ничего”, - сказал он. “У нас есть триста футов веревки. Когда мы спустимся туда, давайте заглянем в другую половину субмарины, в которую мы не заходили. Если там нет канистр с маркировкой U-235, мы вернемся в ту половину, где видели вещество. Мы привяжем их обоих к этой веревке, переместим в место на дне, поплывем обратно к лодке и с помощью лебедки доставим груз к нам. Понял?”
  
  “Да, я понял это”, - сказал Ник.
  
  Они ступили на платформу для погружений. Прежде чем положить регулятор в рот, О'Брайен сказал: “Включите свет под водой. Ладно, давай сделаем это.” Он хлопнул ладонью Ника "дай пять" и сошел с платформы, фонарик опустился в прозрачную воду, как метеор, исчезающий в ночном небе.
  
  Ник осенил себя крестным знамением и посмотрел на небеса. “Если ты вытащишь нас из этого, я больше ни о чем не буду просить, и я беру назад те мысли, которые у меня были сегодня о жене Ральфа Дженсона”. Ник схватил ружье в одной руке, фонарик в другой и упал спиной в темное море.
  
  На глубине тридцати футов О'Брайен отрегулировал свою плавучесть и стал ждать Ника. Через несколько секунд Ник появился рядом с О'Брайеном, и они начали проплывать оставшиеся семьдесят футов до дна океана. Пока они спускались, Ник поводил лучом фонарика слева направо, время от времени поглядывая на поверхность, свет освещал медуз и кальмаров. О'Брайен держал фонарь направленным в ту сторону, куда они направлялись. Минуту спустя они могли видеть темно-серый корпус, по большей части покрытый ракушками и водорослями.
  
  О'Брайен похлопал Ника по руке и указал на длинный остаток подлодки, в который они не вошли во время своей первой разведки. Ник кивнул и последовал за О'Брайеном, когда тот поплыл к отверстию, искривленной полости из металла, настолько толстой от морской поросли, что она выглядела как темный вход в подводную пещеру.
  
  Когда мужчины вошли, лучи прожекторов пересеклись, осветив планктон, мелкую рыбу и креветок, порхающих по полу разбитой подводной лодки, как мыши, ищущие укрытия. Ник указал на человеческий череп, отделенный от остальной части тела, череп, зажатый под осколком металла. В черепе было небольшое отверстие над одной глазницей. Мурена, рот слегка приоткрыт, на свету видны собачьи зубы, отступила в темную щель рядом с черепом. Люди проплыли мимо, осторожно, чтобы не потревожить осадок, их пузыри поднимались к потолку разбитой подводной лодки.
  
  Свет скользнул по оборванным проводам, трубам, манометрам, застывшим во времени, и клапанам, напоминающим маленькие рулевые колеса, запертые ракушками. О'Брайен подумал, что это выглядело так, как будто внутренности подводной лодки были покрыты вулканической лавой.
  
  Даже несмотря на видимость закостенелой морской жизни, О'Брайен мог сказать, что длинные предметы перед ними были торпедами. Они вошли в торпедный отсек. Четыре смертоносных цилиндра так и не были выпущены. Фрагмент скелета, без одной ноги, лежал на полу, наполовину погребенный под остатками.
  
  Люди не смогли найти никаких свидетельств наличия канистр с U-235 где-либо в этой половине подводной лодки. О'Брайен указал на вход и жестом предложил уходить. Ему показалось, что он уловил проблеск облегчения в глазах Ника сквозь его маску.
  
  Они проплыли мимо останков палубного орудия восьмидесятого калибра, снесенного с площадки возле боевой рубки при попадании в подлодку. Они привязали веревку к металлическому осколку у отверстия, соединив его с другой половиной подлодки. Ник закрепил свое ружье у входа, и они медленно вошли. Все было так, как они оставили.
  
  Через минуту О'Брайен и Ник вернулись на то место, где они первоначально нашли канистры с U-235. Они потратили еще десять минут на поиски оставшейся части субмарины. Ничего. Ничего, кроме костей и погнутого металла. Затем О'Брайен заметил что-то на полу примерно в двух футах от того, что выглядело как человеческие тазовые кости. Предметом оказалась кожаная кобура, покрытая коррозией. О'Брайен услышал голос Гленды Лоусон, эхом отражающийся от стен подводной лодки. “Все три выстрела прозвучали одинаково ... и я много раз слышал, как Билли стрелял по банкам, которые он установил на нашем заднем дворе. Звук его пистолета не был похож на выстрелы, которые я слышала той ужасной ночью ”.
  
  О'Брайен поднял пистолет из осадка, это движение вызвало завихрение водяного бульона цвета ржавчины, маленький красный призрак, танцующий по центру субмарины, прежде чем растаять на полу.
  
  Они поплыли обратно к клетке, в которой содержался U-235, открыли ее и вместе вытащили каждый контейнер. О'Брайен жестом попросил Ника помочь ему доплыть с первой канистрой до взорванного входа в субмарину. Ник кивнул, зажал фонарик подмышкой и поплыл рядом с О'Брайеном, держа канистру между ними.
  
  У входа они обернулись и посмотрели назад, на клетку, в которой хранилась оставшаяся канистра с мутной водой, ржавчиной и морским илом в густом бульоне. О'Брайен посветил на свои часы. Воздуха осталось на одиннадцать минут. Он жестом показал Нику следовать за ним к клетке за другой канистрой.
  
  Глаза Ника вылезли из-под маски. Он неохотно последовал за О'Брайеном обратно в море тусклости, потянувшись к одному из плавников О'Брайена для соединения. Используя свое осязание, мужчины подняли оставшуюся канистру и понесли ее ко входу.
  
  Ник наступил плавником на что-то твердое и круглое, похожее на шар для боулинга. Предмет, человеческий череп, треснул под весом канистры. Затем Ник почувствовал боль в плечах, когда он налетел спиной на острый металлический осколок, ржавый край прорезал его гидрокостюм, кровь смешалась с гнилью в воде.
  
  О'Брайен привязал канистры к концу веревки. Он посмотрел на свои часы. Воздуха осталось меньше, чем на восемь минут. О'Брайен проверил порез на спине Ника. Из нее вытекла кровь, создавая жуткий образ красного дыма, плавающего вокруг его плеч. О'Брайен указал на поверхность. Ник кивнул, когда они начали медленный подъем.
  
  Что-то промелькнуло в луче фонарика. Это могла быть тень в уголке его порезанного глаза. Но ночью в океане на глубине девяноста футов нет теней. Есть только хищники.
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
  
  Ник одновременно схватил свой фонарик и копье. В течение секунды О'Брайен снял свой нож с пояса. Ник посмотрел на О'Брайена и указал налево. Оба мужчины направили свои фонарики в темную пустоту. Кальмар и рыба-игла проплыли мимо них.
  
  Ник отклонился на несколько футов вправо, его плечо кровоточило.
  
  Огромная бычья акула, по крайней мере, десяти футов длиной, кружила вокруг мужчин.
  
  О'Брайен знал, что бычья акула была одной из самых агрессивных. Человек такого размера ничего не боялся, особенно когда была кровь. Он посмотрел на Ника, чьи глаза были широко раскрыты под маской. О'Брайен сделал жест, прижимая Ника спиной к себе и указывая на поверхность. Ник кивнул, держа ружье перед собой, пока его фонарик освещал темное море. Спина к спине, оба мужчины начали двигать лучи света полукругами по мере того, как они поднимались. Они последовали за якорным тросом. Слишком быстрый подъем может привести к опасным поворотам. Оставаться там, где они были, дольше означало бы подвергнуть их риску прибытия и нападения новых акул.
  
  О'Брайен посмотрел на свой глубиномер. На расстоянии пятидесяти футов они остановились, взялись за веревку и медленно перевели дыхание. Им пришлось бы разгерметизироваться здесь в течение двух минут, удаляя захваченный азот из их кровотоков.
  
  Акула снова сделала круг. С каждым витком все ближе. Агрессивный поворот головы. Глаза, наблюдающие за мужчинами. Ближе. О'Брайен и Ник последовали за ней со своими фонарями. Затем она исчезла. Исчезла. О'Брайен посмотрел на свои часы. Еще тридцать секунд на распаковку. Воздуха осталось на две минуты. В течение тридцати долгих секунд они должны были оставаться там, где были. Он постучал по своим часам и показал Нику, который кивнул, его глаза метнулись обратно к движущемуся свету. Затем Ник направил луч фонарика под ними.
  
  Изображение было пугающим. Бычья акула поднялась, как торпеда, из чернильной глубины. Рот открыт. Ряды однодюймовых зубов расширяются. Ник выстрелил из копьеметалки. Копье задело бок акулы. Это было похоже на попадание дротика в динозавра. Но этого было достаточно, чтобы сбить акулу с толку. Она свернула вправо и уплыла в темноту.
  
  О'Брайен указал на поверхность. Ник кивнул, и они последовали за веревкой. Еще двадцать футов, и они были бы у платформы для погружений. Смогут ли они очистить воду до того, как акула развернется и бросится в атаку? О'Брайен старался не думать о шансах. В десяти футах от платформы для погружения лодки они всплыли на поверхность. Ник выплюнул свой регулятор и выпалил: “Плыви! Гребаный заплыв!”
  
  Они оба достигли деревянной платформы в одно и то же мгновение. Руки хлопают по дереву. Пальцы сжимают полудюймовые пазы. Ноги и плавники цепляются за перекладины лестницы. Ник встал. Он схватил О'Брайена за руку и помог стащить его с верхней ступеньки лестницы. В лунном свете они увидели, как акула подплыла ближе. Сразу за платформой для погружений серый спинной плавник акулы разрезает поверхность.
  
  “Это преследует нас на суде!” Ник закричал. Он толкнул транцевую дверь с такой силой, что замок полетел по полу кабины. Оба мужчины стояли в кокпите, лодка раскачивалась на волнах, слышался звук воды, капающей с водолазных костюмов, тяжелое дыхание.
  
  “Вот и все!” - крикнул я. Ник закричал. “Это место проклято! Я пытался сказать тебе это. Мы были на волосок от того, чтобы превратиться в мясо для кеты”.
  
  “Кажется, ты говорил, что не промахивался с копьем, когда они были близко”.
  
  “Эта дьявольская акула появилась прямо из ада. У меня была одна секунда, чтобы выстрелить.”
  
  “Это дало нам время добраться до лодки”. О'Брайен наклонился и поднял с пола латунный засов. “Но тебе обязательно было вышибать фрамугу ногой?”
  
  “Лучше пнуть его, чем позвать разъяренную бычью акулу с царапиной на спине, которая придет и заберет меня с подставки для дайвинга, как будто я кусок рыбы на тарелке”.
  
  “Дай мне осмотреть твое плечо”. Ник повернулся, и О'Брайен осмотрел рану. “Ужасный порез. Как это случилось?”
  
  “Что-то в этой долбаной сабе меня задело. После того, как я наступил на то, что казалось человеческим черепом, БАЦ! Прямо через мой позвоночник. Может быть, нацистские матросы-призраки пырнули меня ножом ”.
  
  “Возможно, потребуется наложить швы”.
  
  “Шон, ты должен меня выслушать. Там, внизу, настоящее зло. Я чувствую это! Мы не должны были найти эту штуку. Когда мы возвращаемся туда, это все равно что бросить вызов дьяволу, чтобы он переступил черту. Дьявол проклял это место”.
  
  О'Брайен молчал, его глаза смотрели на горизонт.
  
  “Нам нужно выбираться отсюда”, - сказал Ник.
  
  “Давайте поднимем канистры и двинемся. Мы должны работать при лунном свете. Нам нужна лебедка.”
  
  Ник хмыкнул. “Если эта акула перережет эту веревку зубами, это дерьмо может остаться там, внизу”.
  
  Вскоре канистры были подняты на поверхность. О'Брайен сказал: “Давайте будем очень осторожны. Перебросьте их через платформу, и мы закрепим их в трюме ”.
  
  “Дэйв сказал, что в этом материале должна быть какая-то суперэлектрическая искра, чтобы взорваться”.
  
  “Будем надеяться, что Дэйв прав. Принеси несколько одеял. Мы завернем каждый цилиндр отдельно, разместим их по разным сторонам трюма и двинемся дальше до рассвета ”.
  
  Ник посмотрел на восток. До восхода солнца оставалось еще больше двух часов. Луна была прямо над головой. Далеко в море сверкнула молния. Затем Ник увидел другой свет. Это была лодка, пришедшая с юго-востока. Крошечное подмигивание вдалеке. “У нас компания”, - сказал Ник. “Кто-то там, в ручье”.
  
  О'Брайен поднял глаза. “Они еще далеко. Может быть, они на рыбалке.”
  
  Ник секунду изучал свет. “Нет, они не на рыбалке. Они движутся слишком быстро. Давай убираться отсюда к чертям собачьим, Шон. Может быть, это снова береговая охрана. Возможно, это они отслеживают нас с помощью того проклятого жучка, который ты нашел.”
  
  “Или это мог быть кто-то другой. Мы не можем оставаться здесь, чтобы выяснить ”.
  
  Они быстро завернули канистры и уложили их. О'Брайен включил дизели и вывел лодку на скорость, оба двигателя мощностью по триста лошадиных сил работали на полную мощность. Он взглянул на старую кобуру, которую оставил на полу мостика. Он поднял ее, включил маленькую лампочку на мостике и попытался расстегнуть металлическую кнопку. Верхний клапан кобуры развалился, как мокрый картон. Он сунул руку внутрь и вытащил немецкий "Люгер". Пистолет был в хорошем состоянии, несмотря на то, что пролежал на дне океана шестьдесят семь лет. Магазин слишком проржавел, чтобы его можно было извлечь.
  
  Он знал, что в обойме восемь пуль. Если бы четверых не хватало, он бы связался с Эбби и Глендой Лоусон. Возможно, немецкий моряк, которому принадлежала эта машина, всадил пулю в голову своего товарища и еще три в тело Билли Лоусона.
  
  О'Брайен задавался вопросом, что показало бы вскрытие Билли Лоусона, если бы они вообще проводили вскрытие. Хранились ли пули, извлеченные из тела?
  
  Ник поднялся по ступенькам, держа в одной руке две бутылки "Короны". Он дал одну О'Брайену и произнес тост. “Шон О'Брайен, с тех пор как ты пару лет назад заехал в марину, мне никогда не было скучно”. Ник сделал большой глоток из бутылки и плюхнулся на сиденье, его мокрые волосы превратились в темные завитки. “Ты бываешь на пристани всего пару недель в месяц. Если бы у меня был твой старый дом на реке, я бы тоже был там. Но когда ты все-таки придешь, не пойми это неправильно, Шон. Случается всякое дерьмо. В тот раз тот сумасшедший коп пытался подставить тебя. Положи волосы той мертвой девушки к себе в постель. Это никогда не бывает скучно, брат мой ”.
  
  О'Брайен отхлебнул пива. “Рад, что тебе нравится азарт, потому что люди в лодке, которых ты заметил, определенно не рыбачат. Я надеюсь, что у вашей лодки двигатели побольше, потому что, похоже, за нами следят ”.
  
  Ник резко обернулся. Он увидел вдалеке бегущие огни. “О черт! Вы спрятали эти винтовки в шкафу за головой?”
  
  “Да, и было бы разумно спуститься вниз и забрать их”.
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
  
  Дэйв Коллинз налил свой первый стакан скотча в 4:02 утра. Он прошел с камбуза Гибралтара в салон, где на диване спал Макс. Она открыла глаза. Дэйв сел рядом с ней и погладил ее по спине. “Они скоро вернутся, девочка. Иди спать.”
  
  Дэйв потягивал скотч и думал о своей тридцатилетней карьере в ЦРУ. Он думал о издержках, выгодах и компромиссах, о медленном распаде своего брака. Неспособность рассказать своей жене что-либо о том, что он сделал, что он должен был сделать, или где он был. Мир, в котором ему приходилось существовать, был миром без иллюзий и все же таким искусственным. Это было настолько обманчиво, что реальность разоблачения была более пугающей, чем правдоподобное отрицание того, кем он был и за что боролся.
  
  Иногда, в одиночестве поздно ночью, в окружении теней и обмана, вдали от жены и спящих детей, ему приходилось напоминать себе о том, за что именно он выступал и почему его личные жертвы были менее важны, чем успешная миссия.
  
  Он потягивал скотч, его мысли вернулись к последнему телефонному звонку, который он получил от Гамильтона Ван Арсдейла, его бывшего директора в Агентстве. Ван Арсдейлу оставалось еще два года до выхода на пенсию, и он планировал уйти с приходом новой администрации. Ван Арсдейл согласился, что ВОУ следует запереть в хранилище Коллинза до тех пор, пока его не удастся запереть и вывезти.
  
  Он посмотрел на свои часы: 4:20. Где они были? Они уже должны были зарегистрироваться. С ними все было в порядке?
  
  Радиоприемник морской пехоты над его столом, потрескивая, ожил. Звук статических помех заставил Дэйва сесть прямо. - Расчетное время прибытия... максимум через семьдесят минут, - сказал О'Брайен.
  
  Макс подняла голову, из ее горла вырвался легкий стон.
  
  Дэйв взял микрофон и нажал на кнопку. “Как рыбалка?” - спросил я.
  
  “Мы поймали пару морских окуней”.
  
  Дэйв полуулыбнулся, усталость сковала мышцы его плеч. “Это хорошо. Мы будем держать свет включенным для вас ”.
  
  “У нас есть свет примерно в двух милях к востоку от нас. Кажется, набирает обороты. Не знаю, преследуют ли они нас или просто направляются к перевалу.”
  
  “Я сделаю звонок”.
  
  “Я не знаю, хорошо это было бы или плохо. Может быть, береговая охрана. Оставайтесь с нами ”.
  
  
  Андрей Кельцин посмотрел на часы, проходя через международный аэропорт Майами. Он путешествовал без багажа. Все, что ему было нужно, можно было купить в Майами. Он вышел на улицу, теплый ветерок, полный влажности и ароматов цветов. Ему нравилась Флорида. Ему нравилось приезжать в Майами. Женщины. Оружие. И то, и другое так легко найти и купить. Но он знал, что в этой поездке у него будет ограниченное время. Юрий Волков звучал более настойчиво, чем обычно. Что бы это ни было, работа потребует его немедленного внимания. Кельтзин новенький, что-то должно было произойти в течение нескольких часов. Он чувствовал запах охоты в теплом воздухе Флориды . Такие вещи человек узнает, как изменение погоды до того, как это произойдет. Только Юрий, человек, который видел больше злоупотреблений, чем при старом режиме, понимал последствия действий и бездействия. Никто не двигался быстрее Юрия, чтобы воспользоваться возможностью.
  
  Зазвонил его мобильный. “Где ты?” - спросил Юрий Волков.
  
  “Аэропорт. Снаружи. Возле стоянки такси.”
  
  “Встретимся там, где мы виделись в последний раз. С тех пор, как мы разговаривали, многое изменилось ”.
  
  “Как?” - спросил я.
  
  “Я скажу тебе, когда ты приедешь. Мы здесь не первые. Я работал над устранением другой угрозы. Они разместили людей здесь, в Майами, до нашего прибытия. Однако, до восхода солнца, непосредственный конкурент должен быть устранен ”.
  
  “Захар здесь из-за работы?”
  
  Телефонный звонок закончился. Кельцин шагнул к обочине, подняв руку, чтобы подать сигнал такси.
  
  
  О'Брайен наблюдал за удаляющейся лодкой. “Ник, возьми руль на минутку”.
  
  “Я родился с лодочным рулем в руках”.
  
  О'Брайен поднял морскую инфракрасную ночную подзорную трубу и заметил лодку. Он на мгновение замолчал. “Что ты видишь?” - спросил Ник.
  
  “Я не уверен. По крайней мере, двое мужчин. У одного из них есть усы. Лодка - это морской скат. Наверное, футов двадцать шесть. Никаких выносных опор. Сомневаюсь, что они ловили рыбу.” О'Брайен поднял одну из винтовок с сиденья. Ремингтон М-24. Действие затвора с оптическим прицелом. Он вставил патрон в патронник и положил винтовку обратно на скамейку.
  
  Ник посмотрел на пистолет. “Может, я и родился с лодочным рулем в руках, но у меня такое чувство, что ты вышел от своей мамы с пистолетом в руках. Ты обращаешься с этой штукой так, словно это часть твоего тела ”.
  
  “Во время войны это было”.
  
  “Ты использовал такой пистолет вон там?”
  
  “Нет, это был Remington 700”.
  
  “Полагаю, все войска носят их с собой, да?”
  
  “Некоторые так и делают”.
  
  “Какие именно”.
  
  О'Брайен снова поднес ночной прицел к глазу. “Снайперы”.
  
  “Черт, ты был снайпером?”
  
  “Я был тем, кем должен был быть. Эти парни догоняют нас ”.
  
  “Держу пари, они поставили "жучок" на мою лодку!”
  
  О'Брайен опустил ночной прицел. “У них есть пистолет. Выглядит как дробовик ”.
  
  “Гребаный дробовик может убить тебя!”
  
  “Но они должны быть в пределах досягаемости”.
  
  “Насколько близка эта штука с дальнобойностью?”
  
  “Они, вероятно, используют картечь. Примерно в тридцати ярдах.”
  
  Ник нажал на дроссельную заслонку. “Мы не собираемся двигаться быстрее. Как далеко ты можешь уложить кого-нибудь из этого пистолета?”
  
  “С возвышенности, как холм в Афганистане, может быть, в миле. В море, вот так подпрыгивая, я не знаю ”.
  
  “Сколько времени ты собираешься им дать?”
  
  “Перед чем?”
  
  “Прежде чем ты выстрелишь?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Шон, они меньше чем в четверти мили от нас”.
  
  “Я знаю”.
  
  “Ты собираешься просто позволить им подбежать и проделать дыру в моей лодке?”
  
  “Они этого не сделают, потому что, вероятно, хотят то, что мы собрали”.
  
  “Итак, ты собираешься позволить им выстрелить в нас с тобой, прежде чем ты выстрелишь? У нас есть две винтовки. Я не бывший снайпер, но если эта лодка подойдет намного ближе, я чертовски уверен, что смогу в нее попасть ”.
  
  “Я не хочу видеть, как тебе предъявят обвинение в убийстве”.
  
  “Это, черт возьми, было бы самозащитой! Они или мы, Шон.”
  
  “Чем ближе мы подойдем к берегу, Ник, тем больше у нас шансов, что там будут другие лодки и эти парни просто уйдут”
  
  “Еще через пару миль они нас догонят. Что тогда?”
  
  “Когда они окажутся на расстоянии выстрела, мы уменьшим обороты двигателей до половины, обойдем их лодку на скорости три шестьдесят миль в час и немного побеседуем с ними по громкой связи. Если они решат начать стрелять, мы сделаем то же самое. Они не победят ”.
  
  
  Дэйв Коллинз включил свою морскую рацию. “Проверяю ваше расчетное время прибытия. Прежде чем я начну замешивать блинчики, хотела узнать, когда тебя можно ожидать на кухне?”
  
  “Должно пройти около двадцати пяти минут”, - раздался голос О'Брайена из динамика радио.
  
  “Рыбацкая вечеринка все еще с тобой?”
  
  “Да”.
  
  “Висит близко?”
  
  Ответа нет.
  
  “Насколько близко - это close?”
  
  Ответа нет.
  
  “Черт!” Дэйв нажал на микрофон, “Ты в порядке?”
  
  Ответа нет. Макс заскулил.
  
  
  О'Брайен следил за лодкой в ночной прицел. Сто ярдов.
  
  “Что ты собираешься делать?” Ник закричал. “Я не хочу, чтобы меня подстрелили!”
  
  О'Брайен молчал. Он на мгновение оторвал взгляд от прицела, когда лодка позади них взорвалась шаром белого и оранжевого огня.
  
  “Дерьмо Холли!” Ник закричал. Свет от взрыва осветил темное море.
  
  “Что происходит?” По радио донесся голос Дэйва.
  
  
  Дэйв мерил шагами свой салон. В рации затрещало. О'Брайен сказал: “Лодка, следовавшая за нами, только что взорвалась”.
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  
  
  Луч с маяка Понсе пробился сквозь туман, простиравшийся на полмили в море. О'Брайен наблюдал, как свет пронзает туман, пока Ник вел свою лодку к бухте. Ник был тих с тех пор, как стал свидетелем взрыва.
  
  Когда они входили в бухту Понсе, волны отскакивали от скалистых причалов и врезались в корпус лодки под левым и прямым углом. Ночная цапля прокричала из-за одеяла тумана, крик был сиреной невидимого моряка, предупреждением, синхронным вращению фонаря.
  
  Вдоль причалов туман колыхался подсвеченными тенями, двигаясь, как духи индейцев, ползущих к кромке воды, чтобы насадить на копье рыбу, которая больше не заплывала в реку на нерест. Ветер доносил запах морской волны, разбивающейся о сухие камни, австралийских сосен и тлеющего костра, отрыгивающего вкус обугленного соснового сока. О'Брайен посмотрел на часы: 5:27 утра “Почти дома, Ник. Ты в порядке?”
  
  Ник держал руль, борясь с бурлящей водой. “Это могли бы быть мы, вернувшиеся туда. Кто убил людей, которые, вероятно, хотели убить нас?”
  
  “Я не знаю”. О'Брайен посмотрел на кобуру и "Люгер" на сиденье. “Ник, ты все еще ставишь несколько ловушек для крабов?”
  
  “Да, чувак. Почему?”
  
  “Мне нужно место, чтобы припарковать этот Люгер в его собственной соленой среде, пока он мне не понадобится”.
  
  
  Дэйв Коллинз заметил ходовые огни Ника сквозь туман. Он сидел в рулевой рубке Гибралтара, а Макс лежал на скамейке запасных. “Вот они идут, девочка. Твоего папу и его приятеля Ника там чуть не поджарили. И, возможно, сейчас они перевозят материал, который может превратить города в поджаристый хлеб. Я знаю, что такие нежные создания, как вы, не имеют отношения к концепции абсолютной власти и массовых убийств. Это зло, уникальное для животного царства человека ”.
  
  Она подняла голову, навострив уши, прежде чем Дэйв смог услышать рокот дизелей, пробивающийся сквозь мангровые заросли к докам. “Аааа, тебе знаком этот звук, не так ли, девочка? Большая лодка дяди Ники, верно?”
  
  Дэйв отнес Макс вниз по ступенькам в кокпит, затем поставил ее на причал, чтобы она могла дойти с ним до Ника слипа. Они смотрели, как он управляет носовыми подруливающими устройствами и дает задний ход двигателям, приводя лодку к идеальной остановке. Дэйв закрепил носовой канат и поднялся на борт вместе с Максом.
  
  “Вы двое - зрелище для обожженных глаз”, - сказал О'Брайен, спускаясь с мостика, стараясь говорить тихо. Он погладил Макса. “Привет, леди”. О'Брайен посмотрел на небо на востоке. “Скоро наступит рассвет. Давайте зайдем внутрь. Мы покажем вам, что мы там обнаружили ”.
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  
  
  Дэйв наблюдал, как Ник и О'Брайен осторожно ставят накрытые одеялом канистры на кухонный стол и разворачивают их. Дэйв посмотрел на этикетки и тихо присвистнул. “U-235. У Германии были планы в последние дни войны. Если это настоящая вещь, одних этих двоих, вероятно, достаточно, чтобы сделать грязную бомбу ”.
  
  “Это то, что мы видели сегодня вечером”, - сказал Ник. “Чертова грязная бомба”.
  
  “То, что вы видели, вероятно, было пятью фунтами С-4, взорванными дистанционно или подключенными так, чтобы взорваться в определенное время. Вещество на этом столе уничтожило бы эту пристань и жизнь в радиусе четверти мили от нее ”.
  
  О'Брайен сказал: “С нашей точки зрения, то, что мы с Ником увидели в сотне ярдов от нашей кормы, было очень грязным. О чем теперь говорит твоя болтовня? Кто, черт возьми, стоит за этим?”
  
  “Не знаю. И, к сожалению, этот материал, который перед нами, является высоко обогащенным и крайне желанным для самых нежелательных людей в мире. Как вы только что убедились из первых рук, они сделают все, чтобы заполучить ее ”.
  
  “Это сужает круг поисков”, - сухо сказал О'Брайен. “Нас чуть не достала бычья акула, которая, должно быть, весила тысячу фунтов. Затем нас преследовали сорок миль в открытом море какие-то неизвестные нежелательные существа, которые были убиты какими-то другими неизвестными нежелательными существами.”
  
  Ник покачал своей влажной лохматой головой и сказал: “Мне нужно выпить”.
  
  “Сколько противников было уничтожено сегодня ночью?” - Спросил Дэйв.
  
  “Я видел двоих на лодке”, - сказал О'Брайен.
  
  Дэйв громко вдохнул и медленно выдохнул, его глаза изучали канистры. “Если бы мы знали, откуда прибыла лодка "Чейз", было бы проще проверять пристани и пункты проката лодок. Теперь мы знаем, что есть по крайней мере два конкурента, отчаянно желающих заполучить этот материал в свои руки. Мы знаем, что один соперник только что потерял двух участников. Мы спрячем это, пока будем искать остальное ”.
  
  “Что ты подразумеваешь под остальным этим?” - Спросил О'Брайен.
  
  Дэйв дотронулся до влажных ракушек на одной из банок. “Если это все, что осталось на подлодке, остальные действительно пропали. Я провел дополнительные исследования. На подводной лодке 234, которая была подлодкой, сдавшейся неделей раньше, чем та, которую заметил Билли Лоусон и нашли вы двое, было больше двух свинцовых канистр. Внутри канистры были выложены золотом, и выпекаемого в них пирога было более чем достаточно, чтобы изготовить бомбу размером с ту, которая сравняла с землей Хиросиму ”.
  
  Ник присвистнул. “Значит, то, что мы извлекли из подлодки сегодня вечером, - это только часть всего этого?”
  
  “Правильно. Я подозреваю, что остальное могло быть все еще похоронено где-то на этом пляже. Район, Шон, о котором тебе рассказали пожилая женщина и ее внучка, место, где Билли Лоусон увидел достаточно, чтобы его убили.”
  
  “Если это недалеко от форта Матансас, то это охраняемая федеральным законом собственность. Земля осталась нетронутой. ФБР или OSS, должно быть, провели проверку пляжа в 1945 году. Кто сказал, что ее так и не нашли? Возможно, двое японцев, которых Билли Лоусон видел уходящими пешком, вернулись за ВОУ. Таинственный человек, который встретил их, возможно, он вернулся за этим ”.
  
  “И что с ней сделали?” - Спросил Дэйв.
  
  “Я всегда раскрывал преступления в качестве детектива отдела по расследованию убийств. Это, кажется, больше соответствует твоему старому ритму. Что случилось с ураном на той другой подводной лодке, той, которую эсминцы ВМС сопровождали в Портсмут?”
  
  “Это вопрос, на который я не могу найти ответа. Есть те, кто верит, что Роберт Оппенгеймер, директор Манхэттенского проекта, получил разрешение президента Трумэна на изъятие U-235 и использование его, или части его, в атомных бомбах, которые мы сбросили на Японию. Возможно, Гитлер собирался преподнести Японии "большой подарок’ в войне, материал для создания атомного оружия. Представьте, что могло бы произойти ”.
  
  О'Брайен сказал: “Если в этом и есть какая-то поэтическая ирония, то это использование ядерного материала, произведенного в нацистской Германии и направляемого в Японию для применения против Америки. Это дает "Аду Данте” другую перспективу ".
  
  “Черт с ней”, - сказал Ник. “Шон, давай уберем это дерьмо с моего камбуза и с глаз долой. Мне надоело смотреть на бомбы замедленного действия времен окончания войны на моем столе за завтраком. Доброе утро, Америка, угадай, что у нас на завтрак? Ядерное оружие, детка, вот что!”
  
  Дэйв сказал: “Все еще темно. Давай положим это в мою надувную. Мы выгрузим их на стоянке и погрузим в джип Шона, а затем отвезем их в мое хранилище возле моста ”.
  
  О'Брайен сказал: “За нами могут следить”.
  
  “Сомневаюсь в этом, учитывая то, что произошло в море”.
  
  “Они уже доказали мне, что они быстрее, чем я ожидал”. О'Брайен поднял подушку с дивана, взял передатчик и передал его Дейву.
  
  “Так вот как они обнаружили лодку Ника там?”
  
  “Да, я нашел это, когда вытаскивал веревку из отверстия для хранения в кабине пилота”.
  
  “Как она туда попала?”
  
  “Я предполагаю, что так называемый репортер, парень с темными волосами и в очках в темной оправе, который сказал, что он из А.П., он был здесь первым, прямо перед остальными. Вы видели, как он прогуливался, болтая с владельцами лодок. Он мог спрятать ее на лодке Ника за десять секунд. Но из-за угла вы не могли разглядеть, стучал ли он в дверь салона или опускал что-то в мусорное ведро. С этим парнем был высокий фотограф. Носил кепку "Тигров". Две камеры у него на шее. Носил красный нейлоновый рюкзак для фотоаппаратов. Теперь я полагаю, что в нем был GPS-транспондер или два. Я проверяю Юпитер ”.
  
  Ник сказал: “Когда Шон показал мне это, я хотел разбить эту штуку, как хоккейную шайбу. Но он сказал ‘нет", она может понадобиться нам позже, чтобы отправить этих плохих парней туда, куда мы хотим, чтобы они отправились. Может быть, они отправились прямиком в ад там, в море ”.
  
  Дэйв громко выдохнул и сказал: “Мы только что вошли в первое кольцо ада”.
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  
  
  Рашид Амед пришел в Starbucks на пятнадцать минут раньше. Была середина утра, и он дважды менял арендованные машины с тех пор, как покинул Майами и отправился в Орландо. Он знал, что за ним не следили. Американцы были не очень хороши даже в определении местонахождения людей. Следовать за ним было бы для них вызовом. Он всегда знал, когда кто-то наблюдал, следил. Мог чувствовать их присутствие, как холодный ветер на своей шее.
  
  Он заплатил за свой эспрессо, купил экземпляр "Нью-Йорк таймс" и вышел обратно на улицу, заняв место за самым отдаленным столиком перед кофейней. Он не снимал солнцезащитных очков, когда читал последнюю статью в печати об обнаружении немецкой подводной лодки и ее потенциально смертоносного груза у берегов Флориды. Не было никакого упоминания о взрыве. Эти люди погибли благородной смертью мучеников. Они были в лучшем месте, в раю. Их смерти были бы отомщены.
  
  Амед закурил турецкую сигарету, включил свой маленький ноутбук и стал ждать, когда ему назначат встречу. Проверив веб-сайты крупных новостных организаций США, он не смог найти никаких упоминаний о взрыве. Он просмотрел свою электронную почту. За последние пять минут пришло одно новое сообщение. В сообщении на арабском языке говорилось: “Считается, что смерти Аты и Мансура были заказаны российским торговцем оружием Юрием Волковым. Мы знаем, что Волков находится во Флориде. По крайней мере, один из его людей там, возможно, больше. Ты должен найти материал раньше, чем это сделают они ”.
  
  Аамед напечатал: “Не подведет”.
  
  Абдул-Хаким не смотрел Аамеду в глаза, когда тот зашел в Starbucks, чтобы купить двойной эспрессо. Он был высоким и очень худым. Коротко подстриженные черные, жесткие волосы. Он был одет в черную спортивную куртку и белую рубашку на пуговицах, которая свисала с его брюк. Мягкие мокасины. Без носков. Его жесткий взгляд окинул комнату. Два бизнесмена обсуждали рынок жилья. Студентка колледжа сидела в Интернете на своем ноутбуке, когда американская музыка проникла в ее мозг через наушники iPod. Домохозяйка с бриллиантом в кольце размером с фасолину гарбанзо болтала с другой женщиной. В углу, лицом ко входу, сидел мужчина и читал газету.
  
  Хаким заплатил за свой кофе и направился к двери, глядя на отражение комнаты в стеклянной двери. Он мог видеть мужчину, одиноко сидящего в углу, и он мог видеть, что мужчина не отводил взгляда от газеты.
  
  “Друг мой, прошло слишком много времени”, - сказал Хаким, садясь за столик на открытом воздухе.
  
  “Да”, - сказал Амед, отрываясь от своего ноутбука. “Как продвигается твой бизнес здесь, в Орландо, в этом доме гребаного Микки Мауса?”
  
  “Хорошо, мой сувенирный магазин невелик, но это придает мне больше легитимности”.
  
  “Ата и Мансур были убиты сегодня рано утром”.
  
  Хаким опустил взгляд, его глаза вернулись обратно к Аамеду. “Как это произошло?”
  
  “Когда их лодка приблизилась к судну, которым управляли американцы, обнаружившие ВОУ, нанятая нами лодка взорвалась в море примерно в пятидесяти километрах к востоку от Дейтона-Бич. Мы думаем, что американцы забрали ВОУ ”.
  
  Хаким отхлебнул кофе и заглянул в магазин через витринное стекло. Мужчина в углу продолжал читать газету. Хаким сказал: “Значит, она у них … кто убил Ату и Мансура? Это были американцы?”
  
  “Мохаммед Шариф говорит мне, что это, скорее всего, русская мафия. Имя оперативника - Юрий Волков. Известно, что он продает оружие тому, кто больше заплатит. Он и его люди никому и ничему не преданы. Он русская шлюха. Он ничего не отстаивает, как и его страна. По крайней мере, с Лениным у них была идентичность, история ”.
  
  Хаким отхлебнул эспрессо и кивнул. “Это одна из многих вещей, которые американское правительство отказывается осознавать. Они не понимают нашу историю. Как может народ делать то, что он пытается сделать на своей родине, не понимая истории, которая насчитывает четырнадцать веков?”
  
  “Искренность мусульманина заключается в том, что он не будет обращать внимания на то, что его не касается. Но обстоятельства делают это нашим делом. Впервые об этом было рассказано в хадисе. Этот русский, как и американцы, этот Волков, вступает в то место, куда ему не следует ступать”.
  
  “Как нам получить ВОУ раньше, чем это сделает он? Или как нам остановить его?”
  
  Амед почувствовал легкий озноб. Он огляделся, его темные глаза искали припаркованные машины на стоянке. Он закрыл свой ноутбук. “Давай поведем. Мы можем поговорить. Мы можем планировать. Мохаммед прибывает сегодня вечером. Он совещался с другими и будет знать, как мы одержим победу ”.
  
  
  В кофейне Эрик Хантер положил газету на стол, набрал номер на своем мобильном и сказал: “Они только что ушли. Направляется к парковке.”
  
  
  ГЛАВА СОРОКОВАЯ
  
  
  О'Брайену казалось, что он свободно падает назад. Он совершил десятки успешных ночных прыжков с парашютом. Свободное падение с большой высоты. Ждет, пока он не окажется менее чем в пятистах футах над вражеской территорией, прежде чем развернуть парашют. Это было по-другому. Ощущение было гравитационным притяжением без ощущения перспективы. Он просто провалился сквозь мир тьмы. Затем появилось лицо убийцы. Маслянистые темные волосы, зачесанные в пучок, напоминающий мокрое птичье гнездо надо лбом. Глаза наэлектризованы светом. Мускул, подрагивающий под его левым глазом. Быстрое мигание. Кровь девушки на его подбородке и руках. Голова раскачивается, как у гиены над мертвой добычей. “Ты же не собираешься в меня стрелять!” - издевался он.
  
  О'Брайен поднял пистолет, прицел остановился на лбу убийцы.
  
  “Вы не можете убить меня, детектив! Если ты это сделаешь, ты - это я ”.
  
  О'Брайен почувствовал, как спусковой крючок прижался к его пальцу, желчь поднялась в его груди.
  
  Там было движение. Юпитер покачнулся. Слегка, но этого было достаточно, чтобы разбудить О'Брайена ото сна. Он лежал в своей каюте, простыни были влажными от пота. Он попытался сесть. Но что-то удерживало его на кровати. Что-то давит на оба его плеча. Что-нибудь сильное. Что-то насмешливое. О'Брайен покачал головой, не в полном сознании. Был ли он связан? Ему приснилось?
  
  Юпитер снова сдвинулся с места. Это было реально. Он полез под подушку за своим "Глоком". Макс, спящая в ногах кровати, открыла глаза. О'Брайен прошептал: “Ш-ш-ш … у нас гости”. Он посмотрел на часы: 3:30 пополудни, он заснул в полдень. Три с половиной часа. Его разум был одурманен лишением сна. О'Брайен вошел в салон. Джейсон Кэнфилд стоял снаружи в кабине пилотов, прислонившись к стеклянной двери, положив руки на стекло и прикрыв глаза ладонями, чтобы он мог заглянуть внутрь.
  
  “Войдите”, - сказал О'Брайен.
  
  “Не могу. Она заперта”.
  
  О'Брайен положил "Глок" на стойку бара и открыл дверь. “Давно ты там?”
  
  “Пару минут. Похоже, ты решил вздремнуть.”
  
  “Больше похоже на кому. Прошлой ночью я совсем не спал”.
  
  “Мой сон тоже был немного странным. С тех пор, как мы нашли этот материал, все изменилось. Наши фотографии во всех новостях, в Интернете, люди чирикают и перепроверяют, как сумасшедшие. Это чертовски безумно. У меня было около пятисот запросов о новых друзьях на Facebook за пару часов. У Николь сотни новых друзей на ее странице и около тысячи новых подписчиков в Twitter. Она сделала снимки подлодки и всего, что там было ”.
  
  “Хорошо. Послушай, Джейсон. Ты как сын, которого у меня никогда не было. Мне небезразлично, что с тобой происходит. Вот почему я хочу, чтобы вы поняли, что я говорю, это для вашего же блага. Я хочу, чтобы ты была в безопасности ...”
  
  “Все в порядке. Я понимаю, но ты не...”
  
  О'Брайен поднял одну руку. “Послушай меня. Мы влезли в осиное гнездо. Будь осторожен. Если ты хотя бы заподозришь, что за тобой следят, позвони мне. Понимаешь?”
  
  “Ладно. Мама сказала мне, что ты ей тоже рассказал. Это из-за того, что было в подлодке, да?”
  
  О'Брайен наклонился над раковиной и плеснул холодной водой себе в лицо. “Да”.
  
  “Я не заметил, чтобы кто-нибудь следил за мной от моего дома до пристани”.
  
  “Просто будь очень осознанным. Скорее всего, ничего не произойдет. Спасибо, что разбудил меня. Если я сплю днем, мои часы выходят из строя ”.
  
  “Ты хотел, чтобы я подобрал кое-что для чартера”.
  
  “Я составлю короткий список. Вы должны быть в состоянии купить все, что нам нужно, в продуктовом магазине. Отправляйся к Чепмену, чтобы забрать наживку. Достань ее в последнюю очередь. Она заморожена. Не нужно, чтобы она оттаивала в твоем грузовике ”. О'Брайен вручил Джейсону список и деньги. “Позвони мне, когда доберешься до магазина, и позвони, когда будешь возвращаться. Понятно?”
  
  “Да, конечно. Я просто думаю, что это своего рода паранойя, может быть ”.
  
  У О'Брайена зазвонил сотовый. Он ответил, когда Джейсон кивнул и ушел. Дэйв Коллинз сказал: “Шон, команда будет здесь через некоторое время для подведения итогов. Им нужно будет поговорить с тобой, Ник и Джейсон. Где они?”
  
  “Я только что отправил Джейсона забрать кое-какие вещи для чартера. Он собирается в продуктовый магазин, затем в рыбный ресторан Чепмена. Ник, наверное, на своей лодке.”
  
  “Перед тем, как позвонить тебе, я звонил на его мобильный. Ответа нет. Может быть, он дремлет ”.
  
  “Я посмотрю, смогу ли я найти его. Во сколько они прибывают?”
  
  “Пару часов, максимум”.
  
  
  Николь Брэдли сидела в своей кабинке на Девятом канале и читала свои электронные письма. С тех пор, как у нее взяли интервью на CNN, ее электронная почта и текстовые сообщения были настолько загружены, что она отправила своим подписчикам в Twitter сообщение о том, что не может начать им отвечать.
  
  Это дико! Я отвечу всем!!!Один человек, с которым она сразу же переписалась, оказался новым другом, аспирантом Американского университета, который был в Орландо со своей семьей на каникулах. Он был ваааай милый, подумала она, снова открывая его фотографию и читая его биографию. Он был студентом-кинематографистом, и он написал два оригинальных сценария. У меня была супер отличная идея для нового реалити-шоу, основанного на журналистике, для Интернета. Он мог бы быть братом-близнецом Роберта Паттерсона. Боже, что за улыбка. Он написал, что хотел бы с ней встретиться. Хотел поговорить об онлайн-телешоу. Подумал, что она идеально подойдет для работы ведущей.
  
  Николь не могла перестать улыбаться. Они договорились встретиться в 16:00 в месте, где много людей, в Starbucks на углу Международной и Риверсайд. “Как я узнаю тебя?” - спросила она.
  
  “Просто посмотри на парня, который похож на Паттерсона. Я буду одет в футболку USC ”.
  
  Николь взглянула на часы, выключая компьютер. Она взяла свою сумочку и направилась к парковке у девятого канала.
  
  
  Она припарковалась рядом с деревом на стоянке торгового центра, надеясь, что в тени ее машине будет прохладнее. Николь повернула зеркало заднего вида в ее сторону. Нанося блеск для губ, она увидела его отражение. Быстрая прогулка. Его голова мотается справа налево.
  
  Запри дверь . Но он был у ее двери прежде, чем она смогла ее запереть. Он рывком открыл ее одной рукой и прижал дуло пистолета к ее ребрам. “Будешь кричать - умрешь”.
  
  “Пожалуйста, не делай мне больно!” Пожалуйста...”
  
  “Молчать! Возьми с собой сумочку и сотовый телефон. Пойдем со мной к фургону. Заходи в боковую дверь. Если ты только подумаешь о бегстве, мы убьем тебя на месте ”. Он поднял ее и, обняв одной рукой за плечо, повел к ожидающему фургону. Он открыл дверь, и они оба вошли внутрь. По-русски он сказал водителю: “Найди тихое место. Место, где никто не услышит, если она закричит.”
  
  
  ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ
  
  
  Ник Кронос стоял у маленького бара на яхте О'Брайена, Юпитер, и потягивал свою пятую бутылку Corona. Он коснулся центра водяного кольца, оставленного его пивной бутылкой на стойке. Ник поднял глаза, когда О'Брайен вошел в камбуз. “Шон, ты когда-нибудь думал о круговороте жизни?”
  
  “Не в последние несколько минут”.
  
  Ник указал на кольцо для конденсации. Он сказал: “Однажды попав в круг зла, ты не сможешь выбраться, потому что это никогда не заканчивается. Невезучих моряков отправляют в камеру хранения Дэви Джонса. Шон, мы зацепили его. Мы поймали зло, как подобрали сумасшедшего автостопщика. И теперь, примерно в миле от этого барного стула, дьявол получил свой кокаин в тех банках с U-235 ”.
  
  О'Брайен покачал головой. “Ник, тебе нужно что-нибудь съесть, пиво говорит само за себя”.
  
  Ник отхлебнул пива и повысил голос еще громче. “Послушай меня. Может быть, ты и я - те, кого по какой-то причине обрекли спуститься в ад. Своего рода наказание - или испытание. Эта подводная лодка - проклятое место, прямо как локер Дэви Джонса. Некоторые древние греки говорили мне, что Дэви Джонс на самом деле был Дэви Джонасом, вы знаете, парнем, которого съел кит. Прошлой ночью нас чуть не проглотила бычья акула ”.
  
  
  Джейсон Кэнфилд ступил в кабину Юпитера. Он подошел к открытой двери, ведущей в салон, и остановился, услышав голос Ника. Это было громко, немного невнятно, и Ник спорил с Шоном. Джейсон задержался у двери, частично потому, что не хотел вторгаться, а также потому, что то, что он услышал, остановило его на полпути.
  
  
  Ник допил свое пиво. Он вытер рот тыльной стороной ладони, посмотрел на О'Брайена и сказал: “Я всю свою жизнь провел в океане, и я никогда не видел, чтобы лодку начисто выбросило из чертовой воды, как мы видели прошлой ночью. Кто взорвал его? Нам никогда не следовало возвращаться туда и нырять, чтобы поднять те две канистры с волшебной пылью ”.
  
  “Нас попросили сделать это, потому что мы знали, где находится подводная лодка, и могли добраться до нее раньше, чем кто-либо другой в международных водах. Дело сделано, Ник. Давайте двигаться дальше ”.
  
  “Чушь собачья! Это только начинается. Теперь это барахло хранится менее чем в миле отсюда, на Данлаутон-роуд, в хранилище Дейва. Довольно забавно звучит слово "единица". Хранится на U-236, тот же чертов номер, что и на боковой башне подводной лодки. Теперь я призываю вас сказать мне, что это просто совпадение. С таким же успехом она могла бы храниться в шкафчике Дэви гребаного Джонса. Дьявол получил свой кокаин в тех банках с U-235. Ты должен уметь это видеть ”.
  
  “Этого достаточно! Говори тише, Ник.”
  
  Джейсон Кэнфилд прочистил горло и вошел в открытую дверь салона. Макс подбежал, чтобы поприветствовать его, когда Ник развернулся на своем барном стуле. Он сказал: “Джейсон, ты тихий, как мышка, с ларингитом. Откуда ты взялся?”
  
  О'Брайен скосил глаза на Ника, а затем перевел взгляд на Джейсона. Он сказал: “Я думал, ты направляешься выполнять поручения”.
  
  “Я был, но я забыл ключи от своего грузовика”. Джейсон подошел к кофейному столику рядом с диваном и наклонился, чтобы поднять свои ключи. “Прости, Шон. Я скоро вернусь”.
  
  Джейсон был почти за дверью, когда О'Брайен сказал: “Подожди! Вернись сюда, Джейсон. Что ты слышал? Поверь мне в этом. Мне действительно нужно знать ”.
  
  Джейсон обернулся, его лицо покраснело. Он сухо сглотнул, секунду смотрел на Макса, прежде чем поднять глаза на Ника и О'Брайена. “На самом деле, я ничего не слышал. Просто ты и Ник о чем-то спорили. Наверное, мне следовало постучать, извини.”
  
  О'Брайен обошел бар, остановившись рядом с кофейным столиком. Слепень влетел в открытую дверь. Макс подождал секунду и щелкнул по мушке. О'Брайен сказал: “Джейсон, если ты подслушивал нас, ты должен сказать мне прямо сейчас. Потому что, если бы ты знал, ты бы не был готов ... Другие могут узнать, и они сделают то, что заставит тебя говорить, то, что ты не можешь себе представить. Итак, что ты слышал?”
  
  “Ничего, Шон. Мне лучше идти”. Джейсон повернулся и вышел за дверь. Когда он быстро шел по причалу, над лодками пролетела стая морских чаек, их крики, похожие на прерывистый смех, прокатывались над гладкой поверхностью тихой воды пристани.
  
  
  ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ
  
  
  Николь Брэдли села как можно дальше от Андрея Кельцина. Она сидела на пассажирском сиденье позади водителя, прислонившись спиной к панельной стенке фургона. Они использовали клейкую ленту, чтобы связать ей руки. Она не хотела смотреть на мужчину. Хотела закрыть глаза, открыть их и надеяться, что он исчезнет, как дурной сон.
  
  Водитель остановил фургон за заброшенным складом. Он припарковался рядом с мусорным контейнером. Он оставил мотор включенным, кондиционер выдувал холодный воздух, легкий запах заплесневелой газеты, выхлопных газов и прокисшего вина просачивался через систему.
  
  “Захар”, - сказал Кельцин, сидя рядом с Николь. Они говорили по-английски.
  
  “Да”.
  
  “Дай мне лезвие - то, которое ты так усердно оттачивал”.
  
  Захар Сорокин достал опасную бритву из внутреннего кармана своей спортивной куртки и протянул ее Кельцину.
  
  “Пожалуйста, не надо”, - умоляла Николь.
  
  Кельцин открыл бритву, свет из окошка панели отразился от лезвия. Он наклонился к ней ближе и прошептал хриплым голосом: “В твоем профиле на Facebook сказано, что друзья сказали тебе, что у тебя есть лицо для телевидения”.
  
  “Пожалуйста....”
  
  “Так что же означает ‘лицо для телевидения”?"
  
  “Я ничего не имел в виду … пожалуйста... чего ты хочешь?”
  
  “Твой парень, Джейсон, что он рассказал тебе о подводной лодке?”
  
  “Он сказал, что это похоже на что-то за пределами Дейтона-Бич”.
  
  “Сколько цилиндров с U-235 они действительно нашли?”
  
  “Он сказал две”.
  
  “Где находится эта подводная лодка? Каковы номера GPS?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “На вашей телевизионной станции мы слышали, как он сказал, что может найти это снова. Он никак не мог найти ее снова без цифр. Что это такое?”
  
  “Я не знаю. Он мне не сказал.”
  
  Кельцин скользнул рядом с ней. Она чувствовала запах пота и водки от его кожи. Он взял бритву и прикоснулся кончиком к ее щеке. “Если я тебя порежу, я порежу тебя от этой скулы, вниз ко рту и вверх к другой скуле. У меня было много практики, чтобы усовершенствовать крой. Я бы не стал портить нервы. Я разрежу плоть и мышцы. Результатом будет огромный шрам в форме широкой улыбки. Тебе нравится улыбаться, нет? Я могу судить по фотографиям. Но твои улыбки не выглядят настоящими. Вы всегда можете увидеть настоящую улыбку. Она в глазах. То, что я вижу в твоих глазах прямо сейчас, - ложь. Где цифры?”
  
  “Клянусь Богом … У меня нет цифр. Джейсон не получил их. Пожалуйста!”
  
  “Тогда как это возможно для Джейсона найти подводную лодку? Я полагаю, твой Джейсон поделился с тобой цифрами? Ты хочешь знать, почему я в это верю?”
  
  “Нет....”
  
  “Потому что я могу многое рассказать о тебе из твоих комментариев в Facebook и Twitter. Я полагаю, что причина, по которой на вашей телевизионной станции есть фотографии с немецкой подводной лодки, в том, что вы получили их от своего парня. Такая амбициозная женщина не остановится на нескольких соблазнительных фотографиях. Нет, вы бы выяснили, где находится место крушения, потому что у вас была бы возможность раскрыть местоположение для вашей личной выгоды - ”
  
  “Нет!”
  
  “Да! Джейсон признался по телевидению, что смог найти сайт.”
  
  “Это не совсем то, что он сказал. Редакторы сделали небольшой звуковой фрагмент - ”
  
  “Молчать!”
  
  Кельцин открыл сумочку, лежавшую на полу, достал оттуда сотовый телефон. Он быстро нашел номер Джейсона. “Я собираюсь включить это на громкую связь. Ты говоришь Джейсону, что должен встретиться с ним. Скажи ему, что ты придешь к нему. Ты просто хочешь поговорить - наедине. Понимаешь?”
  
  “Да”.
  
  “Если ты издашь хоть один звук, отличный от того, что я сказал тебе сказать, что-нибудь, что даст ему понять, что ты в бедственном положении, я перережу тебе горло. Еще раз, ты понимаешь?”
  
  “Да”.
  
  Он набрал номер, нажал на громкую связь. Джейсон сказал: “Привет, ты с работы?”
  
  “Да”. Николь вздрогнула один раз. “Хочешь потусоваться?”
  
  “Я должен вернуть кучу вещей Шону. Завтра у нас чартерный рейс”.
  
  “Джейсон, это как будто действительно важно. Я встречу тебя. Мне нужно всего несколько минут, чтобы поговорить ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Где ты будешь через тридцать минут?”
  
  “У Чепмена. Это рыбный дом на Риверсайде”.
  
  “Я встречу тебя там, на парковке. Нам нужно встретиться наедине. Нам нужно поговорить ”.
  
  “Николь, ты в порядке? Ты плакала или что-то в этом роде?”
  
  Она посмотрела на Кельцина. Он держал бритву в нескольких дюймах от ее лица. “Я в порядке ... Просто провожу много часов в участке. Увидимся через полчаса”.
  
  Кельцин ухмыльнулся, обнажив зубы хищника, под ноздрей виднелся небольшой шрам в виде полумесяца. Он закрыл бритву и положил ее на скамейку рядом с ними. “Есть ли в вашем телефоне чип отслеживания внутри?”
  
  “Я не уверен ...”
  
  “Еще одна ложь!”
  
  “Пожалуйста....” умоляла Николь. В тот момент, когда она опустила взгляд на бритву, Зелкин ударил ее кулаком в левый висок. От удара ее голова ударилась о металлическую панель, раскроив череп. Она осела на пол фургона, в ее голубых глазах застыл ужас, она не верила под наворачивающимися слезами.
  
  Кельцин улыбнулся, когда потянулся к голове Николь. Из ее горла вырвалось влажное бормотание. Его массивные руки держали ее череп, как будто он нащупывал спелость дыни. Он уставился в ее умоляющие глаза, ухмыльнулся и изогнулся со звуком, похожим на то, как собака разгрызает куриное крылышко. Три хлопка, когда мышцы, связки и кость разрываются на части. Он уронил ее голову на грузовой пол.
  
  Кельцин отрезал клейкую ленту. Он вытащил ее из фургона и перекинул тело через борт мусорного контейнера. Большая крыса юркнула под картонную коробку. Он бросил тело поверх битого стекла, использованных презервативов и выброшенных пакетов из McDonald's. Вонь от человеческой мочи поднималась из мусорного контейнера, как сернистый газ.
  
  
  Захар Сорокин подъехал к торговому центру "Стрип". Магазин Sam's Club находился в центре комплекса. “Остановись здесь”, - сказал Кельцин. Он вышел из фургона и положил сумочку мертвой девушки в тележку для покупок, которую кто-то оставил рядом с фонарным столбом. Он вернулся в фургон и сказал: “Найди рыбное заведение этого Чепмена. Его будет легко узнать”.
  
  
  ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ
  
  
  О'Брайен наливал свежую воду в миску Макса, когда подошел мужчина. О'Брайен поставил чашу в угол кабины. Мужчине было под сорок, ястребиный нос, затуманенные глаза, двухдневная щетина цвета соли с перцем, синие джинсы, черная футболка и кроссовки прямо из коробки. Он остановился на причале позади Юпитера и сказал: “Хорошая лодка. Мне всегда нравились Bayliner. Это вызовет волну. Симпатичная собачка. Как его зовут?”
  
  “Ее зовут Макс”.
  
  “В баре мне сказали, что я могу зафрахтовать твою лодку”.
  
  “Хочешь поймать немного рыбы?”
  
  “Что вы предлагаете, троллинг или донную ловлю?”
  
  “Зависит от того, что клиент хочет поймать”.
  
  “Донная ловля, возможно, морского окуня. Я слышал, они кусаются ”.
  
  “Где ты это услышал?”
  
  Мужчина указал в сторону Тики-бара. “Парень в баре ... сказал, что его зовут Эрик Хантер. Он сказал мне, что знает тебя, и парень, которого он знает, работает на тебя. Подумал, что вам, ребята, возможно, пригодился бы этот бизнес ”.
  
  “Может быть, если ты действительно здесь, чтобы порыбачить. Классные туфли.”
  
  “Что, если бы я захотел поймать подводную лодку?”
  
  “Они вымерли”. О'Брайен взглянул на нижние штанины мужчины. Никаких признаков пристегивающегося пистолета.
  
  “У меня нет оружия. Редко делаю больше ”.
  
  “Кто ты такой?”
  
  “Пол Томпсон. Меня прислал знакомый Дейва Коллинза. Я полагаю, вон там лодка Дэйва?” Томпсон указал в сторону Гибралтара . “Я собирался сначала остановиться на этом, но увидел тебя и решил подойти. Шон О'Брайен, правильно?”
  
  “Если ты из ЦРУ, я уверен, ты знаешь обо мне все, что, как тебе кажется, ты знаешь”.
  
  “Защитный экран не нужен”, - сказал Томпсон. “Мы пытаемся быстро нейтрализовать это. Вытащи себя и своих друзей из-под всеобщего внимания. Я собираюсь сообщить Дейву, что я здесь ”.
  
  
  Мохаммад Шариф зарегистрировался в мотеле Best Western. Там он знал, что сможет легко затеряться среди миллионов туристов, которые совершают паломничество в Орландо, чтобы отдать дань уважения мыши. Грызун, подумал он. Американская мекка, замок из стекловолокна и сюжет, взятый из европейских сказок. Он поднялся по ступенькам в свою комнату на втором этаже с видом на Интернэшнл драйв и длинный ряд арендованных автомобилей. Это было море заблудившихся водителей, которые в последнюю секунду меняли полосу движения, подрезая друг друга, направляясь в рестораны, спрятанные между магазинами футболок, таймшерными квартирами и тематическими парками.
  
  Вставляя карточку в щель, чтобы открыть дверь номера мотеля, он на мгновение заколебался, ожидая, когда мимо пройдет семья, идущая ему навстречу. На мужчине была рубашка, заправленная в мешковатые шорты, ноги молочно-белые, сандалии и темные носки, натянутые до середины икр. Жена была одета в майку и нижнюю часть купальника. “Нейтан, прекрати убегать!” - крикнула она своему сыну с британским акцентом. Когда они проходили мимо, Шариф почувствовал запах хлорки в бассейне и гамбургеров на их коже и одежде.
  
  Он вошел в комнату, и зазвонил его сотовый. Это был Рашид Амед. Он сказал: “Фейсал Хазим, Карим и Ишмаэль прибыли из Вашингтона, Джексонвилла и Атланты, выполняя вашу просьбу - прибывая разными маршрутами”.
  
  “Хорошо“, - сказал Шариф. “Я зарегистрировался там, где обещал остановиться. Комната 2191. Лодка "Ата и Мансур", за которой следили, вернулась к пристани. К сожалению, лодка, на которой они были, не вернулась. Мы полагаем, что двое американцев обнаружили продукт и спрятали его где-то за бортом судна. Возможно, будет легче отслеживать русских. Если они найдут это для нас, мы застаем их врасплох, мстим за смерть Аты и Мансура, забираем продукт и начинаем готовиться к событию. Имам Маджд ад-Дин хочет поговорить с нами о похищении. Он спланировал это с точностью до минуты. Как только дочь этого человека окажется в наших руках, бомба будет готова ”.
  
  
  Дэйв Коллинз сварил кофе на камбузе Гибралтара и сказал Полу Томпсону и О'Брайену: “Две канистры, которые мы поместили в хранилище, по сути, являются пресловутой верхушкой айсберга. На подводной лодке 236 было десять человек. Так что они либо спрятаны под большим количеством донного песка, пляжного песка, либо кто-то нашел их где-то до или после окончания Второй мировой войны ”.
  
  Томпсон сказал: “Мы погрузимся на место крушения утром. Наши ребята будут использовать самые современные магнитометры и супер сонар, чтобы прочесать дно ”.
  
  “Не думай, что ты больше ничего не найдешь”, - сказал О'Брайен.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что канистры, которые мы с Ником нашли, были заперты в безопасном месте на подлодке. Там было достаточно места для большего, по крайней мере, достаточно места, чтобы разместить еще восемь таких, как они. Но их там не было ”.
  
  Дэйв налил три чашки кофе. “Пол, ты все еще предпочитаешь черный?”
  
  “Хорошая память, Дэйв”.
  
  “В свободное время я разгадываю множество кроссвордов”.
  
  О'Брайен почувствовал, как Гибралтар сдвинулся с места. “Войска уже здесь”.
  
  “ФБР и они опаздывают на полчаса”, - сказал Дейв.
  
  Томпсон усмехнулся. “Возможно, GPS в их машине вывел их на живописный маршрут”.
  
  Дэйв открыл раздвижные стеклянные двери кабины Гибралтара и впустил мужчину и женщину. О'Брайен знал эту женщину, Лорен Майлз, специального агента офиса в Майами, и единственного особенного человека в его жизни. Он встретил ее примерно через год после смерти своей жены. Он всегда думал, что Лорен похожа на Сандру Баллок: каштановые волосы, соблазнительное тело и улыбка, от которой кружатся головы. Она вошла в лодку с мужчиной под тридцать, волосы соломенного цвета зачесаны назад, глаза красные, чем-то раздраженный.
  
  Лорен Майлз сказала: “Привет, Шон. Почему я не слишком удивлен, увидев тебя здесь?”
  
  “Я не знаю, Лорен. Удача ирландцев, я полагаю.”
  
  Макс выбежала из камбуза, когда услышала Лорен. “Привет, Макс. Я скучала по тебе ”. Она представила себя и специального агента Рона Бриджеса Полу и Дейву, которые ответили взаимностью.
  
  “Мы уже видели других сотрудников ФБР”, - сказал О'Брайен. “Специальные агенты Майк Гейтс и Стив Батлер. Я полагаю, вы, ребята, обмениваетесь заметками?”
  
  “Почему?” - спросил агент Рон Бриджес.
  
  “Потому что мы обсуждали это с ними. Ненавижу быть лишним ”.
  
  Лорен улыбнулась. “Агенты Гейтс и Батлер вернулись в Федеральное здание, где мы с Хоумлендом создаем командный центр. Они проинформировали нас. Но порадуй нас, Шон. Возможно, вы, ребята, сможете начать с самого начала ”.
  
  Дэйв проинформировал всех, и О'Брайен подробно рассказал об обнаружении подводной лодки, своем разговоре с Эбби Лоусон и ее бабушкой Глендой, а также о том, как были найдены канистры и где они хранились.
  
  После того, как Пол Томпсон сказал, что работает на Агентство национальной безопасности, он добавил: “У камеры хранения нас встретит бронированная машина и вооруженный эскорт. Самолет находится в режиме ожидания в аэропорту Дейтона Интернэшнл. Мы загрузим его в течение часа, после того, как допросим Джейсона Кэнфилда и Ника Крона. Тогда эта штука утихнет ”.
  
  Агент Бриджес сказал: “Как насчет той части, мистер О'Брайен, где вы сказали то, что сказала вам пожилая женщина?" Может ли это быть правдой? И если это так, то как это связано с той затонувшей субмариной?”
  
  “Мы нашли на подлодке канистры с U-235. Почему ее история должна быть сомнительной?”
  
  Агент Бриджес сказал: “Нет смысла скрывать историю ее мужа”.
  
  Дэйв Коллинз отхлебнул кофе. “Конечно, это так”, - сказал он. “У вас, ребята, был переодетый Дж. Эдгар во главе бюро. Он сыграл важную роль в судебном преследовании и казни восьми немцев, тех, кто сдался ФБР тремя годами ранее‘ в 42-м. Признан виновным в шпионаже военным трибуналом, тот же прецедент использовался в 2002 году для суда над заключенными, содержащимися в Гуантанамо. Май 1945 года был напряженным временем. Рузвельт умирает в одиннадцатом часу. Трумэн берет бразды правления в свои руки. И теперь мы знаем, что Трумэн, вероятно, слышал от наших шпионов, УСС, в 1945 году, что нацистская Германия обладала потенциалом для создания атомной бомбы. Похоже, Гитлер передавал эстафету японцам, поскольку Германия выбывала из гонки ”.
  
  Лорен сказала: “Все СМИ называют находку Шона ”последней подводной лодкой Хилтера’.
  
  “На самом деле я ее не нашел. Я зацепил ее за свой якорь. Ник Кронос нашел ее ”.
  
  “Где Ник?” - спросил Дэйв. “Возможно, он сможет что-то добавить”.
  
  “Я попробую еще раз позвонить ему на мобильный”.
  
  Томпсон спросил: “Где Кэнфилд?" - спросил он. Все еще в рыбном заведении Чепмена?”
  
  “Ник - МИА”, - сказал О'Брайен. “Как ты узнал, что Джейсон был у Чепмена?”
  
  Дэйв сказал: “Я упомянул об этом Полу, когда он звонил ранее. Сказал ему, что все, включая Ника, должны вернуться примерно в это время ”.
  
  У О'Брайена зазвонил сотовый. Это был Ник. “Шон!”
  
  “Где ты?” - спрашиваю я.
  
  “В Тики-баре. У Ким новости по телевизору. Какие-то бездомные чуваки нашли девушку Джейсона, Николь. Она мертва! Нашли ее тело в гребаном мусорном баке ”.
  
  “Господи”, - прошептал О'Брайен. “Я позвоню Джейсону”.
  
  “Шон ... Может быть, он слышал все, что я говорил на твоей лодке о погружении на подводную лодку, а затем о хранении этого ядерного дерьма в шкафчике Дейва”.
  
  “Мы на Гибралтаре.Иди сюда сейчас же ”. О'Брайен позвонил Джейсону на мобильный. Ответа нет. Два гудка, хлопающий звук и тишина.
  
  О'Брайен положил свой телефон на стойку бара Дейва. “Николь Брэдли была найдена убитой. Телефон Джейсона был отключен. Если он все еще жив, то это ненадолго ”.
  
  
  ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
  Юрий Волков наблюдал, как Андрей Кельцин заканчивал привязывать Джейсона к металлическому стулу. Они взломали замки на заколоченном заброшенном складе в другом районе города. Это было старое кирпичное здание в серо-коричневых тонах. Вывеска "продается" перед входом была давно выцветшей. Послеполуденный свет, рассеянный грязью на окне, осветил пустынную комнату. В восьмидесятых годах это был склад по упаковке цитрусовых. Комната была завалена сломанными деревянными ящиками с надписью: Индийские речные фрукты .
  
  По лицу Джейсона струился пот. Он облизал пересохшие губы. “Я ничего не знаю”.
  
  “По телевизору ты сказал, что можешь найти подводную лодку. Каковы номера GPS?”
  
  “Я не знаю. Шон спрятал их от нас с Ником ”.
  
  “Этот Шон звучит как благородный капитан, или очень жадный. Этот груз стоит миллионы для людей, у которых есть деньги и причина использовать уран. Как мы можем ее найти?”
  
  “Я не знаю! Я клянусь!”
  
  “Андрей, молоток у тебя с собой?”
  
  Кельцин сунул руку в карман своего пальто и достал маленький молоток. “Вот, ты хочешь, чтобы я ввел ее?”
  
  
  Ник оплатил счет за выпивку в баре Tiki и поблагодарил бармена Ким Дэвис за то, что она угостила его черным кофе в пластиковом стаканчике. Он повернулся, чтобы спуститься по причалу к лодке Дейва, когда на экране телевизора над баром появилось лицо Сьюзан Шульман.
  
  Шульман стоял перед местным полицейским участком. “Как сообщил Девятый канал несколько минут назад, двадцатилетняя Николь Брэдли, стажерка Девятого канала, была найдена мертвой в мусорном контейнере за заброшенным складом на Девятой улице. Полиция сообщает, что бойфренд Брэдли, девятнадцатилетний Джейсон Кэнфилд, предположительно, был похищен. Его грузовик был найден у рыбного дома Чепмена. Полиция не говорит, могут ли смерть Брэдли и исчезновение Кэнфилда быть связаны с обнаружением пропавшей подводной лодки Гитлера и ее предполагаемого груза обогащенного урана. Подробнее об этой истории по мере ее выхода … I’m Susan Schulman.”
  
  Ким отвела взгляд от телевизора. “Боже мой! Ник, это из-за той немецкой подлодки, которую вы, ребята, нашли. Дорогой Боже ....”
  
  Ник попытался удержать пластиковый стаканчик дрожащей рукой. Он поставил чашку на стойку бара, посмотрел на свои трясущиеся руки. “К черту нацистских призраков. Они ранят Джейсона, они умирают дважды ”.
  
  
  Ник рассказал О'Брайену и остальным на лодке Дейва о том, что он услышал из телевизионных новостей. “Мы должны найти Джейсона. С ним что-нибудь случилось … Я считаю себя ответственным. Шкафчик Дэйва - это шкафчик Дэви Джонса”.
  
  “Ник, - сказал Дэйв, - они, вероятно, выбрали Джейсона из-за вырванных из контекста звуковых фрагментов. Почему они убили Николь, я не знаю. Должно быть, думал, что она знала больше, чем на самом деле, или могла их опознать, если ее использовали как пешку, чтобы заполучить Джейсона. Но тебе следовало говорить потише, когда вы с Шоном говорили о канистрах и о том, где мы их хранили. К сожалению, и Джейсон, и канистры находятся в опасности ”.
  
  Пол Томпсон вернулся внутрь из кабины, куда он зашел, чтобы воспользоваться своим мобильным. Дэйв спросил: “Пол, кто, по мнению твоей команды, стоит за этим?”
  
  “Скорее всего, в спящей камере прямо здесь, во Флориде. Имам, якобы работающий на Сирию или Иран, связанный с Аль-Каидой. Но один из наших профайлеров сказал мне, что это также может быть любая из международных мафиозных группировок. Русские, может быть, даже немцы, поскольку мы говорим о немецкой подводной лодке и материалах, которые, как они могут полагать, принадлежат им. Если это русская мафия, они здесь, чтобы украсть и продать это. Это стоит миллионы ”.
  
  Лорен сказала: “Или они могли бы использовать это. Я предполагаю, что АНБ внимательно следит за возможными тендерными войнами, происходящими из-за пределов страны.”
  
  “Из страны и в стране”, - сказал Пол. “Все известные каналы отслеживаются поминутно. Пока ничего.”
  
  О'Брайен выглянул из-за шторки по левому борту Гибралтара, светило солнце, мелкий дождик стекал с пальмовой крыши рыбоочистительной станции. Он наполовину ожидал увидеть ухмыляющееся лицо Джейсона, когда тот спешил по причалу. “Ник, ты сказал, что они нашли грузовик Джейсона с работающим двигателем у Чепмена. Свидетель видел, как синий фургон на скорости выезжал со стоянки.”
  
  “Да”.
  
  “Это была не единственная остановка Джейсона. Он направлялся в три других места, во всех из которых были большие парковки, меньше шансов быть замеченным, если вы собирались кого-то похитить ”.
  
  Дэйв скрестил ноги. “Шон, о чем ты думаешь?”
  
  “Я думаю, ты знал, куда направлялся Джейсон, потому что я сказал тебе”. О'Брайен повернулся к Томпсону. “Потом ты рассказала ему, и теперь Джейсон пропал”.
  
  “И к чему ты клонишь?” - Спросил Пол, скрестив руки на груди.
  
  “Если за Джейсоном следили, у похитителей было больше возможностей и мест, чтобы схватить его. Chapman's - переполненная маленькая парковка. Последнее место, куда он собирался пойти перед возвращением, но ты знал это ”.
  
  “Дэйв, мне не нравится, что твой друг предполагает, что я, возможно, имею какое-то отношение к исчезновению ребенка”.
  
  “Меня зовут О'Брайен. И прямо сейчас я никому не доверяю. Особенно в ЦРУ, где ложь - это форма искусства. Шестьдесят семь лет назад парень примерно того же возраста, что и Джейсон, Билли Лоусон, доверился не тем людям и был убит.”
  
  “Шон”, - сказала Лорен, вставая. “Здесь нет никакого заговора. Может быть, Джейсон собирался встретиться с Николь.”
  
  О'Брайен направился к двери. “Шон, подожди секунду”, - сказал Дэйв. “Послушай, я знаю, насколько это напряженно прямо сейчас. Мы должны...”
  
  “Мы должны найти Джейсона. И мы должны сделать это сейчас ”. О'Брайен направился к выходу, заметив, что дождь прекратился.
  
  “Куда ты идешь?” Лорен спросила
  
  “Следующее место, где будут эти уроды, шкафчик Дэйва. Ты прав, Ник. Теперь это чертовски похоже на шкафчик Дэви Джонса ”.
  
  “Я иду с тобой”, - сказал Ник.
  
  Томпсон встал. “Нет! Ты не можешь пойти один!”
  
  О'Брайен уже ушел.
  
  
  Юрий Волков посмотрел на отбойный молоток и сказал: “Очень эффективный маленький инструмент”.
  
  “Что ты собираешься делать?” Голос Джейсона дрогнул.
  
  “Этот молоток маленький”, - сказал Волков. “Однако она может нанести большой урон. Поскольку стальная головка маленькая, я могу нажать на определенный позвонок в вашем позвоночнике с достаточной силой, чтобы вызвать сильную боль. И ты никогда не заживешь должным образом. Твои кости срастутся. Ты никогда не сможешь наклониться, чтобы завязать шнурки на ботинках. Твоя способность заниматься любовью с женщиной будет значительно уменьшена ”.
  
  “Пожалуйста....”
  
  “Вытащи его из кресла, Андрей. Сорвите рубашку с его спины ”.
  
  “Подожди!” Джейсон закричал. “Тебе не нужны цифры”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Канистры больше не на дне океана”.
  
  “Где они?” - спросил я.
  
  “Вот! Шон и Ник заговорили о них. Они поместили их на склад ”.
  
  “Какой склад?” - спросил я.
  
  “Это называется хранилище Понсе в Данлотоне”.
  
  “В какой комнате?”
  
  “Номер U-236. Тот же номер, что и на подлодке.”
  
  Юрий повернул голову, как кот, смотрящий на золотую рыбку в аквариуме. Он улыбнулся, едва виднелись зубы, в уголке маленького рта виднелась паутинка слюны. “Превосходно. Ты доказываешь свою ценность. Мой отец был ненамного старше тебя, когда они убили его.”
  
  “Кто его убил?”
  
  “Твой народ, американцы”.
  
  Джейсон запнулся. “Смотри, там намного больше этого урана”.
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “Шон О'Брайен знает. Он встретил эту женщину и ее бабушку. Бабушка рассказала ему, что в 1945 году ее муж, парень примерно моего возраста, видел, как немцы закопали кучу канистр, похожих на те, что мы нашли ”.
  
  “Где?
  
  “На пляже. Недалеко отсюда. Шон думает, что знает местоположение.”
  
  Юрий обошел кресло Джейсона. “Есть ли номер О'Брайена в твоем мобильном телефоне?”
  
  “Да”.
  
  “О'Брайен твой хороший друг?”
  
  “Да ... он здесь ради меня. И он очень хорошо знает мою маму ”.
  
  “Давайте посмотрим, будет ли он сейчас рядом с вами. Мы узнаем, считает ли он, что твоя жизнь стоит больше, чем немецкий груз, зарытый в яму в 1945 году ”.
  
  
  ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ
  
  
  О'Брайен подумал о Мэгги Кэнфилд, о выражении ее лица в то утро, когда она ступила на его борт после двадцатилетнего отсутствия, и, опять же, о прошлой ночи на парковке, когда он выгуливал Макса. Затем он представил Джейсона, вытесняя образы пыток из своего разума. Он вел свой джип со скоростью более восьмидесяти миль в час в зоне сорока пяти. Ник затянул ремень безопасности. “Это адский способ заставить меня никогда больше не пить. Тебе не обязательно убивать меня!”
  
  “Я должен”, - сказал О'Брайен.
  
  “Да, чувак, ты должен. Я действительно облажался, распустив язык. Джейсон подслушал, что я...”
  
  “Давай двигаться дальше, Ник. Мы не можем этого изменить. Мы можем попытаться спасти то, что у нас осталось, начиная с жизни Джейсона и, возможно, еще пары миллионов ”.
  
  У О'Брайена зазвонил сотовый. Это была Мэгги Кэнфилд. “Шон, Боже милостивый! Где Джейсон? Я только что видел новости. Николь мертва! Джейсон пропал! Шон, пожалуйста, скажи мне, что Джейсон жив!”
  
  “Мэгги, послушай меня. Джейсона похитили...”
  
  “Похищен! Кто? Кто забрал моего сына?”
  
  “Я не уверен. Но я уверен в одном - я найду его. Доверься мне”.
  
  “Верни его мне, пожалуйста, Шон. Он - все, что у меня есть.” Ее голос надломился, в трубке послышались глубокие рыдания.
  
  “Я должен идти, Мэгги. Я найду Джейсона, я обещаю тебе.” Он отключился и почувствовал, как пульс застучал в висках, губы пересохли, желудок скрутило.
  
  “Шон, чувак, мне так чертовски жаль”, - сказал Ник, проводя рукой по своим темным волосам. “Послушай, я буду сражаться с этими ублюдками вместе с тобой...”
  
  Сотовый О'Брайена зазвонил снова. Он узнал номер. Это было одно из двух на мобильном телефоне Джейсона в тот день, когда они нашли подлодку. Это был кто-то, кому Джейсон позвонил с Юпитера.Мужчина сказал: “Шон О'Брайен”.
  
  “Кто это?” - спросил я.
  
  “Мы с тобой встретились. Эрик Хантер, помнишь меня?”
  
  “Откуда у тебя этот номер?”
  
  “Джейсон дал ее мне. Я подумал, что мог бы поручить вам двоим кое-какие дела.”
  
  “Я сейчас немного занят”.
  
  “Послушайте, мистер О'Брайен, я из тех парней, которые очень быстро переходят к делу. Я видел новости. Джейсон в большой беде. Я хочу помочь тебе найти его ”.
  
  “Я понятия не имею, где он. Тебе лучше работать с полицией ”.
  
  “Мы оба знаем, что у Джейсона осталось мало времени. В зависимости от того, чего хотят похитители, его жизнь защищена только на то время, которое им потребуется, чтобы вытянуть из него информацию.”
  
  “Нет, спасибо. Мне никогда не нравилось ездить с отрядом ”.
  
  “Джейсон был похищен двумя мужчинами”.
  
  “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Через дорогу от "Чепмена" находится церковь. Бездомный мужчина сидел на скамейке автобусной остановки. Он ждал, когда церковь откроет свою благотворительную кухню. Я сел на скамейку рядом с ним и спросил, видел ли он что-нибудь. Сказал, что видел, как двое мужчин затолкали парня в фургон и уехали.”
  
  “Почему он не сообщил в полицию?”
  
  “Потому что они не потрудились спросить его”.
  
  “Откуда мы знаем, что этот бездомный парень говорит правду?”
  
  “Участок Чепмена в Норт-Энде охвачен камерой наблюдения. Когда детективы проверят жесткий диск, они увидят то, что видел бездомный. Но к тому времени для Джейсона может быть слишком поздно. Нравится тебе это или нет, тебе нужна моя помощь ”.
  
  
  Дейв Коллинз ехал с оперативником Полом Томпсоном на пассажирской стороне автомобиля и агентами ФБР Лорен Майлз и Роном Бриджесом на заднем сиденье. Дэйв сказал: “Мы недалеко от хранилищ. Возможно, Шон уже там. Я бы посоветовал позвонить местным властям. Пусть звучат колокола и свистки. Это может отразить любого противника, приближающегося к целевой зоне ”.
  
  Лорен сказала: “Мы не знаем, выяснили ли противники местоположение ВОУ. Они, конечно, не знают, что мы направляемся туда ”.
  
  “Я согласен”, - сказал Томпсон. “Наша первая цель - обеспечить сохранность ВОУ и удалить его. Вторая - захватить противников. Если нам удастся сделать и то, и другое одновременно, отлично. У меня скоро будет подкрепление. Бронированный грузовик уже в пути из Орландо. Реактивный самолет переведен в режим ожидания. Я надеюсь, что твой приятель, О'Брайен, не облажается с этим ”.
  
  “Шон не облажается”, - сказал Дэйв. “Поверь мне. Он один из лучших ”.
  
  “Мне не нравится его бунтарский стиль”.
  
  Лорен сказала: “У Шона это не стиль, это талант ...”
  
  “Все, о чем нам нужно беспокоиться, это о том, что греческий друг О'Брайена сделает какую-нибудь глупость”.
  
  
  О'Брайен посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, что водитель пытается держаться достаточно далеко позади, но делает последние три поворота, которые он совершил. “Ник, у нас есть хвост”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Не оглядывайся назад! Двое парней. Черный Лексус. Преследует нас с тех пор, как мы сбили A1A ”.
  
  “Ты можешь оторваться от них?”
  
  “Возможно”. О'Брайен вывернул руль и въехал на парковку круглосуточного магазина. Он выехал на Атлантический бульвар, быстро свернул налево на Силвер-Бич и быстро направо на Бич-стрит. Он завел джип, и когда он преодолевал небольшой уклон, он мог видеть, как Лексус поворачивает на пляж. “Эти парни хороши”.
  
  “Насколько хорош?”
  
  “Достаточно хорош, чтобы мне пришлось что-то сделать, чтобы встряхнуть их”.
  
  “О черт”, - Ник затянул ремень безопасности.
  
  “Да”. О'Брайен резко свернул налево, остановившись у длинной очереди машин.
  
  “Мать-падубица!” Крикнул Ник. Звук множества сирен, казалось, доносился со всех четырех углов.
  
  “Выглядит как серьезная развалина”, - сказал О'Брайен.
  
  Перекресток был заблокирован дюжиной полицейских машин и машин скорой помощи. О'Брайен посмотрел в зеркало заднего вида. “Они отстали на три машины. Черт возьми!”
  
  “Что нам делать?”
  
  “Все, что мы должны сделать”.
  
  О'Брайен прорвался сквозь поток машин, выехав на тротуар и въехав на кладбище. Ник сказал: “У тебя происходит что-то вроде смерти, понимаешь? Мы проплываем через кладбище на дне океана, и теперь ты едешь по трупам людей ”.
  
  “Я постараюсь их не разбудить”, - сказал О'Брайен, поправляя свои темные очки.
  
  
  О'Брайен въехал на стоянку складского центра Понсе, его глаза сканировали движение. На стоянке стояла "Тойота". “Хотел бы я, чтобы у меня был пистолет, как у тебя”, - сказал Ник.
  
  “Оставайся спрятанным в джипе. Я пойду туда”.
  
  “Тебе понадобится моя помощь, чтобы донести волшебную пыль до джипа”.
  
  “Хорошо, но оставайся за дверью”.
  
  Они двинулись к подразделению. Ник сказал: “Надеюсь, там никого нет”.
  
  
  ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ
  
  
  Мохаммед Шариф сидел в кресле рядом с маленьким столиком и читал свои входящие электронные письма. Он поднял глаза на Абдул-Хакима, который стоял у окна, вглядываясь через небольшое отверстие в занавесках в уличное движение. Шариф сказал по-арабски: “Раашад пишет, что наши источники в Германии указывают, что подводная лодка перевозила самый большой груз гитлеровской U-235. Пожилой человек там рассказал немецким новостям, что он, как предполагалось, был в рейсе этого судна. Он заболел за несколько дней до этого и был оставлен позади. Из своего дома в Нюрнберге он рассказал репортеру, что на подводной лодке находилось 700 килограммов U-235. Он говорит, что материалы, о которых сообщил CNN, являются лишь частью груза. Мужчина сказал, что в Киле его назначили в радиорубку. Последний контакт, который у него был со своим другом, Якобом Фридрихом, радистом подлодки, заключался в том, что большая часть U-235 была оставлена на пляже во Флориде, к югу от Сент- Августин. Раашад сказал, что Аллах улыбается нам, Аллах акбар ”.
  
  “Аллах акбар”, - сказал Хаким. Зазвонил его мобильный. Звонивший сказал: “Мы их потеряли”.
  
  “Как?” - спросил я.
  
  “Движение остановилось из-за аварии. Полиция повсюду. Этот О'Брайен, водил машину как одержимый, обходя полицию ...”
  
  “Хватит! Некомпетентные!”
  
  “GPS говорит, что они находятся недалеко от бульвара Спидвей. Они остановились в девятисотом квартале. Мы должны быть там, как только полиция разрешит движение ”.
  
  “Младший, которого часто показывают по телевизору, Джейсон Кэнфилд. Был ли он с ними?”
  
  “Нет”.
  
  “Держите нас в курсе. Русские, вероятно, тоже близко. Ты знаешь, что делать, если увидишь их ”. Хаким отключился и рассказал Шарифу, что произошло.
  
  “Для меня, ” сказал Шариф, вставая, - это указывает на то, что О'Брайен и грек очень встревожены. Мало кто может обнаружить, что наши люди следят за ними, когда используется устройство слежения. О'Брайен - это больше, чем путеводитель по рыбалке. Он был детективом, человеком, который ушел, согласно новостям, после того, как его расследовал его собственный отдел.”
  
  “Он может оказаться грозным противником. Аллах направит нас. Иншаллад ... Он направит нож, когда я перережу неверному горло”.
  
  
  О'Брайен знал, что мужчина мертв. Он мог сказать, что мужчина был застрелен после того, как его заставили отпереть дверь склада, чтобы получить доступ в здание. Тело было распростерто лицом вниз, глаза открыты, единственное пулевое отверстие в виске. Желтая муха ползла по забрызганному кровью обручальному кольцу мужчины. Темное пятно веером расходилось от головы жертвы, как перья.
  
  “Святая матерь Иисуса ...” Ник остановился, когда О'Брайен поднял руку.
  
  О'Брайен прошептал: “Возможно, они все еще там. Этот парень мертв уже несколько минут. Максимум десять. Обойдите здание сбоку по направлению к улице. Спрячься. Позвони Дейву. Расскажи ему, что случилось. Скажи ему, чтобы он привел сюда нескольких офицеров ”.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  “Я иду внутрь”.
  
  
  ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯ
  
  
  “Дэйв, ты должен добраться сюда быстро!” Сказал Ник в сотовый телефон.
  
  “Что случилось?”
  
  “Чувак застрелен. Мертв.”
  
  “Где Шон?” - спросил я.
  
  “Внутри хранилища”.
  
  “В одиночку?”
  
  “У меня нет гребаного пистолета!”
  
  “Враги там?”
  
  “Я не знаю, кто, черт возьми, здесь!”
  
  “На стоянке есть какие-нибудь машины?”
  
  “Два”.
  
  “Держись подальше от дороги, Ник. Мы будем на месте через пять минут ”.
  
  “Шон сказал, чтобы ты вызвал полицию”.
  
  “Сделано”.
  
  
  О'Брайен снял обувь на складе с кондиционированным воздухом. Пол был бетонным. Он не хотел, чтобы звук его подошв выдал его. Запертые двери тянулись по обе стороны тридцатифутового коридора. О'Брайен крался по коридору. Он остановился перед входом в Т-образный коридор, уходящий влево и вправо. Он прислушался, пытаясь обнаружить малейший намек на человеческое присутствие. Он мог слышать жужжание кондиционеров, скрип солнечного тепла по рифленой крыше и жужжание мухи, которая последовала за ним внутрь.
  
  Проходя мимо одной из квартир, он почувствовал запах старой мебели и крысиного яда. Затем он почувствовал запах пороха в тот самый момент, когда наступил на большой осколок стекла. О'Брайен посмотрел на камеру слежения, которую, как он помнил, видел, когда был здесь в последний раз. Единственная пуля попала в объектив. Стекло на полу. Он обошел стекло и осколок зеркала, выпавший из разбитой линзы. Он поднял часть зеркала.
  
  О'Брайен знал, что хранилище Дейва было слева, примерно в пятидесяти футах по коридору. Но что, если враги молча стояли в правом боковом коридоре? Они разнесут ему затылок прежде, чем он сможет повернуться к ним лицом. Он вставил осколок разбитого зеркала в конец ствола "Глока". Затем он медленно вытянул пистолет, пока не смог увидеть отражение из коридора на поверхности зеркала. Никто. Он поменял угол обзора и никого не увидел в другом коридоре. Дверь в квартиру Дэйва была приоткрыта.
  
  О'Брайен подошел к блоку 236, зная, что он увидит, прежде чем открыть дверь. В висячий замок попала пуля, разбившая замок вдребезги. Он открыл дверь и увидел полдюжины картонных коробок и подвесной мотор Дейва. Канистры с U-235 исчезли.
  
  О'Брайен почувствовал что-то мокрое на подошве своего носка. Он поднял правую ногу и увидел пятно крови на бетоне, капающее из пореза, нанесенного осколком стекла от разбитого объектива камеры. О'Брайен мог слышать звук приближающихся сирен. Его мысли были быстрыми, он цеплялся за фрагменты, пытаясь осознать чудовищность кражи.
  
  Что бы они сделали с U-235? Кто ее взял? Сколько людей могло погибнуть? Что еще они вытянули из Джейсона? Что Джейсон сказал Николь? Что, если Джейсон рассказал противникам историю о других канистрах, зарытых где-нибудь на пляже? На кону жизни Эбби и Гленды Лоусон?
  
  “Шон!” Дэйв Коллинз кричал снаружи склада.
  
  “Сюда! Чисто!”
  
  Дэйв вбежал с Лорен Майлз, Роном Бриджесом, Полом Томпсоном, Ником, двумя помощниками шерифа и двумя мужчинами, которых О'Брайен принял за правительственных агентов. Дэйв посмотрел на лицо О'Брайена и даже не задал вопроса.
  
  “Исчез”, - сказал О'Брайен.
  
  “Черт!” - заорал Томпсон.
  
  Дэйв сказал: “Жертва снаружи, вероятно, была менеджером”.
  
  Лорен сказала: “У нас два вертолета в воздухе! Облетаю периметр этого места с увеличивающейся скоростью три шестьдесят.” Она спросила офицеров: “Установлены ли контрольно-пропускные пункты?”
  
  “Сейчас должно быть на месте”, - сказал один офицер. Полицейские рации потрескивали, передавая приказы.
  
  “Должно быть недостаточно хорошо!” - завопил Томпсон.
  
  Один офицер поднял руку, призывая к тишине, пытаясь услышать полицейское радио. Он сказал: “У нас есть десять шестьдесят девять. Они нашли тело. Белый мужчина. Около двадцати. Одет в футболку "Ушел на рыбалку". Его тело нашли за кустами возле магазина ”Уол-Март" в Южном Дэвисоне."
  
  “Господи, нет”. сказал Ник, осеняя себя крестным знамением. “Скажи мне, что это не Джейсон”.
  
  О'Брайен почувствовал, как желудок подкатил к горлу. Воздух в хранилище был как в склепе, от бетонного пола исходил привкус плесени и запах крысиной мочи. О'Брайен на мгновение обнял Ника за плечи. “Ты можешь вернуться с Дэйвом? Мне нужно уладить кое-какие дела ”.
  
  “Без проблем”, - сказал Ник.
  
  О'Брайен прошел обратно по коридору, взял свои ботинки, толкнул дверь, обошел кровь с тела и захромал в носках к джипу. Дуб был полон движения, черных скворцов, их чириканье напоминало шум из комедийного сериала, смешанный с воем сирен вдалеке и жужжанием вертолета ФБР неподалеку. За переизбытком мигающих синих огней и размытой желтой криминальной лентой О'Брайен мог видеть СМИ, кружащих вокруг, как стая волков.
  
  
  ГЛАВА СОРОК ВОСЬМАЯ
  
  
  О'Брайен проигнорировал толпу репортеров, щелканье камер и микрофоны, приставленные к его лицу, когда он приближался к своему джипу. Сьюзан Шульман встала перед ним, держа оператора за левым плечом. Она протянула микрофон девятого канала. “Мы понимаем, что произошло еще одно убийство, первым из которых является смерть одной из наших стажерок, Николь Брэдли, и похищение Джейсона Кэнфилда, чье тело, возможно, только что было найдено. Это связано с тем, что вы нашли подводную лодку, верно, мистер О'Брайен?”
  
  О'Брайен проигнорировал Шульман, обойдя ее и оператора. Она закричала: “Эти смерти связаны с ураном?”
  
  О'Брайен остановился, его глаза сузились. “Ты убедился, что семья была уведомлена, прежде чем опознавать тело, или это то, как далеко ты зайдешь ради гребаного саундбита?”
  
  “Мы ведем прямой репортаж, мистер О'Брайен”.
  
  “Может, ты и жив, но любое подобие вежливости по отношению к тебе умерло. А теперь убирайся с моего пути, черт возьми”.
  
  Как только О'Брайен сел в свой джип, зазвонил его мобильный. Он снова узнал номер, Эрик Хантер. “Итак, теперь средства массовой информации знают, что Джейсона похитили”, - сказал Хантер.
  
  “Ты смотришь Девятый канал в каком-нибудь баре?”
  
  “На самом деле, я такой и есть”.
  
  “Чего ты хочешь?”
  
  “Чтобы поговорить. Где ты собираешься быть через пятнадцать минут?”
  
  “Рыбный дом Чепмена. Я хочу найти того бездомного, о котором ты мне рассказывал ”.
  
  “Я встречу тебя там”.
  
  
  Когда О'Брайен заехал на парковку Чепмена, он посмотрел через улицу на церковь Святого Павла. Перед церковью была скамейка на автобусной остановке, но на ней никто не сидел. Он припарковался и вышел. Когда водитель выгружал заказ, из грузовика донесся запах свежевыловленной рыбы. У О'Брайена зазвонил сотовый. Это была Мэгги Кэнфилд. “Шон! С Джейсоном все в порядке?” Ее голос был хриплым, отчаянным.
  
  “Мэгги ... Мы делаем все, что в наших силах, чтобы найти его ...”
  
  “Он жив ... мой сын жив?”
  
  “Я верю в это. Мы собираемся найти его и...”
  
  “Пожалуйста, Шон, найди его. Каждая минута его отсутствия может означать ....” Ее голос дрогнул. “Я приду туда, где бы ни были вы и полиция ...”
  
  “Нет, Мэгги. Оставайся дома. Держись подальше от телефона на случай, если он позвонит ”.
  
  “Я не могу смириться с еще одной потерей ... не после смерти его отца ....” Ее голос упал до шепота. “Пожалуйста, сохрани ему жизнь ....” Она отключилась.
  
  О'Брайен на секунду взглянул на свой телефон, начал убирать его в карман, когда он зазвонил снова. На линии был Дэйв Коллинз. Он сказал: “Мы встретились с детективами полиции Дейтоны и полиции Волусии. Тело, которое, как мы думали, могло принадлежать Джейсону, оказалось таковым не было. Они нашли парня в переулке за заброшенным бильярдным залом. Место завалено шприцами, пахнет, как в канализации. Это общий туалет. Детективы знают мертвого парня, бандита и наркомана. Это не Джейсон. Где ты?”
  
  “Ищу бездомного мужчину неподалеку от заведения Чепмена”.
  
  “Там тебе повезет больше. Я думаю, бездомные люди отказались от этого места ”.
  
  “Федералы все еще с тобой?”
  
  “Да. Пол, Рон и Лорен. Все присутствуют и подсчитаны”.
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  “Мы будем на месте через двадцать минут, Шон”. Дейв отключился, когда Эрик Хантер вышел из пикапа и направился к О'Брайену.
  
  Хантер сказал: “Мать Джейсона почти в кататонии из-за этого. Женщина потеряла своего мужа...”
  
  “Так что давайте убедимся, что она не потеряет своего сына”.
  
  Хантер поджал губы и выдохнул, как будто ему было холодно, посмотрел на церковь, затем на О'Брайена. “Если бы мы начали это делать вместе раньше, возможно, Джейсон отправился бы с тобой в следующую чартерную поездку”.
  
  “Кто ты такой?”
  
  “Я же говорил тебе, я друг семьи Джейсона. Знал его отца долгое время ”.
  
  О'Брайен убедился, что на его лице ничего не отразилось. Он кивнул. “Итак, чем друг семьи зарабатывает на жизнь?”
  
  “Дневная работа - это работа с национальной безопасностью. Я могу собрать мотоцикл или разобрать его на части. Довольно хорошо управляется моими руками ”.
  
  О'Брайен долго молчал. Затем он пристально посмотрел в глаза Хантеру, когда говорил. “В тот день, когда Ник, Джейсон и я нашли ту подводную лодку, в тот день, когда мы нырнули и нашли канистры с U-235, Джейсон позвонил тебе. Вероятно, возвращается с моря. Я видел твой номер на его телефоне в тот день. Это был один из двух звонков. Другая была адресована его девушке. Она мертва. На кого ты работаешь?”
  
  “Прямо сейчас я работаю на Джейсона. Пытаясь спасти его жизнь...”
  
  “Этого недостаточно!”
  
  “Так и должно быть, понимаешь?”
  
  “Это не нормально! Слишком многое поставлено на карту. Вы говорите мне, что получили описание противников от какого-то бездомного парня, сделанное очевидцем. Анонимный свидетель.”
  
  “К чему ты клонишь?”
  
  “Вы были одним из двух человек, которые знали о подлодке и грузе. Николь, подружка, не знала, пока не напоила Джейсона и не соблазнила его. Но ты, его суррогатный отец, он, вероятно, рассказал тебе. И кому ты потом рассказала? Кто-то из мафии? Американец? Русский? Несколько исламских радикалов, которые не остановятся ни перед чем, чтобы приобрести обогащенный уран? Кто тебе платит?”
  
  “У тебя довольно богатое воображение, О'Брайен”.
  
  “Как эта репортерша, Сьюзан Шульман, узнала, что наша лодка будет остановлена береговой охраной? Ты звонил ей? Вы хотели, чтобы это стало достоянием общественности по какой-то идиотской бюрократической или скрытой причине?”
  
  “Он вернулся”, - сказал Хантер, глядя через плечо О'Брайена.
  
  О'Брайен на мгновение не решался обернуться. Он отступил от Хантера и посмотрел на автобусную остановку. Там сидел мужчина и смотрел прямо на него.
  
  
  ГЛАВА СОРОК ДЕВЯТАЯ
  
  
  Эрик Хантер покачал головой, бросил взгляд на парковку, а затем посмотрел на О'Брайена. “Ты ошибаешься насчет меня, но давай посмотрим, что он скажет”.
  
  Бездомный наблюдал за их приближением. Он ухмыльнулся, вытер нос тыльной стороной ладони и спросил: “У кого-нибудь есть четвертак или два?”
  
  “Конечно”, - сказал Хантер, снимая пару однодолларовых купюр.
  
  “Премного благодарен”, - сказал мужчина. Ему было за пятьдесят, спутанные темные волосы, голубые глаза, как у бассейна, сквозь прорези черной грязи, новая грязь поверх старой грязи. От него исходил кислый запах застарелого пота и дешевого вина.
  
  “Так вот, ” сказал Хантер, “ ты знаешь, Роберт, церковники не позволят тебе ужинать там, если ты выпил”.
  
  Мужчина вздохнул, как будто последняя унция дыхания только что покинула его тело. “Выпил всего пару глотков около полудня”.
  
  “И ты еще ничего не ела, верно?”
  
  “Вот почему я здесь. Ты можешь ужинать там два раза в неделю”. Он кивнул в сторону церкви, его глаза внезапно наполнились похороненными мыслями.
  
  “Роберт Ингхэм, это Шон О'Брайен. Расскажи Шону в точности, что ты видел, когда они похитили молодого человека.”
  
  “Я видел, как молодой парень заносил какие-то коробки в свой грузовик, и как только он открыл дверь, подъехал этот синий фургон, "Форд", и из него выскочили эти двое мужчин. Один из них приставил пистолет к ребрам чувака, в то время как другой затолкал его в фургон. Я встал, чтобы крикнуть о том, как мимо пронеслись два полуприцепа. Когда грузовики исчезли, исчез и фургон ”.
  
  “Можете ли вы описать людей, которые похитили Джейсона?” - Спросил О'Брайен.
  
  “Джейсон ... так его зовут?”
  
  “Да”.
  
  “Это прекрасное имя”. Его глаза на мгновение потускнели, а затем вернулись. “Один был высоким, плечистый, как футболист, лысый. Другой был блондином. Я бы сказал, среднего размера.”
  
  “Был ли кто-нибудь еще в фургоне?” - Спросил О'Брайен. “Может быть, водитель?”
  
  “Не то, чтобы я мог видеть. Один из тех парней, которые затащили его в фургон, был водителем ”.
  
  “Спасибо”, - сказал О'Брайен. “Если есть что-то еще, как мне тебя найти?”
  
  “Обычно в это время я здесь по понедельникам и пятницам. У меня был велосипед, пока кто-то не украл его из моего лагеря ”.
  
  “Лагерь?”
  
  “Да, раньше я спал под мостом I-95 в центре города. Но в нем столько сумасшедших подростков, которые приходят и избивают таких людей, как я. Трое из них хотели избить меня до смерти прошлой зимой. Я остаюсь в лесу, в западной части города, недалеко от Уилсон-авеню. Я купил себе маленькую палатку и спальный мешок. Я никому не мешаю”.
  
  О'Брайен протянул мужчине двадцатидолларовую купюру.
  
  
  “Теперь ты мне веришь?” - спросил Хантер, когда они с О'Брайеном шли через парковку Чэпмена.
  
  “Я сомневался, сможем ли мы найти его снова. Мы сделали. Конец этой истории, но это начало остальной части истории. Я хочу знать, какое место ты занимаешь во всем этом ”.
  
  “Джейсона похитили, мы надеемся, что не убили. Этого не должно было случиться. Его девушка мертва. Другие могут погибнуть, если встанут на пути того, кто это делает. Тебе нужна моя помощь. Я могу нырнуть туда с тобой и вытащить U-235 ”.
  
  О'Брайен долго молчал, изучая Хантера. “Мы подняли этот вопрос”.
  
  “Ты сделал? Когда?”
  
  “Две ночи назад. Мы с Ником нырнули обратно вниз. Мы загрузили ее в хранилище, местонахождение которого было известно только трем людям. Джейсон не был одним из них.”
  
  “Значит, они похитили его ради информации, которой у него не было?”
  
  “Сначала он не знал. Ник напился, и пока разглагольствовал передо мной, Джейсон подслушал его. ВОУ был только что украден. Менеджер хранилища был убит выстрелом в голову. Это говорит мне о том, что они получили информацию от Джейсона. Его непосредственная ценность для них может исчезнуть ”.
  
  Хантер хмыкнул. “Сколько урана они получили?”
  
  “Двух канистр, вероятно, достаточно, чтобы сделать грязную бомбу, если бы они захотели”.
  
  
  Дэйв Коллинз загнал свой "Лендровер" на парковку. Дэйв, Лорен Майлз, Рон Бриджес и Пол Томпсон почти бегом бросились на землю. Ник шел позади них. О'Брайен увидел что-то в глазах Хантера, подсознательное узнавание, открытие и сокрытие, происходящее в мгновение ока. Но это было все время, в котором нуждался О'Брайен. Хантер знал одного из четырех человек.
  
  Лорен сказала: “У нас есть межведомственная целевая группа, которая находится рядом с офисом прокурора США на втором этаже федерального здания. Госсекретарь и Национальная безопасность хотят ежечасных отчетов. Детективы Volusia сказали, что, когда они были здесь ранее, менеджер сказал им, что Джейсон купил двадцать фунтов рыбы-наживки и покинул магазин. Он сказал, что никто в магазине не видел похищения.”
  
  “Парень через дорогу”, начал Хантер, “бездомный, сказал, что видел, как двое мужчин заталкивали Джейсона в синий фургон Ford. Он сказал, что они приставили пистолет к его ребрам и похитили его ”.
  
  “Простите, кто вы?” - спросил Пол Томпсон.
  
  О'Брайен изучал глаза Томпсона, движения его тела в поисках намека на обман.
  
  “Эрик Хантер. Я друг семьи, также работаю с Homeland ”.
  
  О'Брайен представил Хантера остальным и посмотрел в глаза каждому, когда они приветствовали Хантера. Ничего. О'Брайен сказал: “На левом углу здания установлена камера, направленная на парковку. SO просматривал жесткие диски?”
  
  Томпсон сказал: “Они делают это сейчас в нашей штаб-квартире”.
  
  “Кассета или накопители?” - Спросил О'Брайен.
  
  “Приводит в движение”, - сказал агент Бриджес. “Они загрузили данные. Диски все еще там ”.
  
  О'Брайен сказал: “Возможно, единственный стеклянный глаз камеры даст нам картинку получше, чем то, что увидел бездомный мужчина с другой стороны улицы. Пойдем посмотрим”.
  
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ
  
  
  Они лежали, спрятанные под зеленым армейским одеялом, на деревянном столе на маленьком складе. Юрий Волков вошел в комнату, кивнул Андрею Кельцину и Захару Сорокину. Он посмотрел на привязанного к стулу Джейсона и сказал: “Ты оказался самым ценным. Давайте посмотрим, что мы извлекли из той кладовки.” Волков медленно снял одеяло с контейнеров, как будто он пытался не разбудить то, что спало внутри.
  
  В центре стола бок о бок лежали два длинных металлических цилиндра. Лучи послеполуденного солнца, пробивающиеся сквозь окно, придают цилиндрам вид античной бронзы. На правой стороне обоих контейнеров все еще были видны этикетки: U-235.
  
  “Это, ” начал Волков, в его голосе звучала смесь высокомерия и авторитета, “ должно сделать три вещи. Это сведет давние счеты между родиной и американцами с 1945 по 1950 год, они назвали это проектом "Венона". Во-вторых, эти цилиндры дают нам верховную власть, потому что мы решаем, кто приобретает силу внутри них. И, в-третьих, мы получим хорошую компенсацию”.
  
  Сорокин сказал: “Мы собрали компьютерное оборудование в соседней комнате. Все надежно, не поддается отслеживанию. Вы можете начать аукцион, когда пожелаете ”.
  
  “Возможно, первая заявка должна поступить от тех, кто почти приобрел ее раньше нас, от этого мудака Мохаммеда Шарифа и его товарищей. Будут ли они использовать силу, чтобы нанести удар по американцам, тем более что она уже есть в этой стране, или они будут экспортировать ее в Сирию или Иран?”
  
  “Имеет ли это значение?”
  
  Волков улыбнулся и погладил покрытую ракушками поверхность одного цилиндра, как человек, ласкающий священный предмет. Он посмотрел на Сорокина и Кельцина. “Это двое из более ... верно, Джейсон Кэнфилд? Еще больше захороненных на пляже?”
  
  “Возможно”, - сказал Джейсон, веревки притупляли кровообращение в его руках. “Пожилая женщина сказала Шону, что немцы что-то закопали”.
  
  “Где эта пожилая женщина?”
  
  “Я не знаю”.
  
  Волков усмехнулся. “Если мы найдем другие цилиндры, мы начнем торги с пятидесяти миллионов долларов. Разместите их изображения на сайте ”.
  
  “Не следует ли нам сначала найти оставшуюся U-235?” - спросил Кельтзин.
  
  “Это пробудит аппетит у наших покупателей”.
  
  “Возможно, других цилиндров не существует”. Сказал Сорокин. “Что, если американцы нашли их в 1945 году? Или они, возможно, не были найдены и никогда не будут ”.
  
  “Область поражения цели была сужена. Кроме того, основываясь на том, что рассказал нам Кэнфилд, этот О'Брайен либо знает, либо может быть в состоянии найти остальную часть U-235. Мы предложим ему мотивацию, если вы понимаете, что я имею в виду, и сроки. Установите видеокамеру.”
  
  
  Лорен Майлз указала на изображение на мониторе и сказала: “Останови это”. Менеджер рыбного дома Чепмена щелкнул мышью, которую держал в руке, и изображение на экране прекратилось. О'Брайен, Кронос, Коллинз, Бриджес, Томпсон и Хантер стояли у монитора и смотрели. Лорен продолжила: “Вот они, выходят из темного фургона под мимозовым деревом”. Это был точный выстрел. Изображения на мониторе компьютера показывали всю парковку. Двое мужчин быстро подошли к грузовику Джейсона, менее чем в пятидесяти футах от фургона.
  
  “Парень даже не видит, как они приближаются”, - сказал Томпсон.
  
  “Сыграй это”, - сказала Лорен менеджеру. Видео продолжалось, мужчины небрежно приближались к Джейсону, когда он укладывал коробки в кузов грузовика и открывал дверь со стороны водителя.
  
  Дэйв поморщился. “На это тяжело смотреть”. На снимках не было видно никакой борьбы. Джейсон был удивлен, его голова мотнулась вправо и влево, чтобы посмотреть на обоих мужчин. Через десять секунд он был внутри синего фургона, один человек забрался на заднее сиденье вместе с ним.
  
  Эрик Хантер отвел взгляд. “Он был у них достаточно долго, чтобы получить то, что они хотят”.
  
  “Да, они вытянули из него местоположение хранилища”, - сказал Дейв.
  
  У О'Брайена зазвонил сотовый. Он посмотрел на номер. “Это Джейсон!”
  
  “Поставь это на громкую связь”. Сказал Хантер.
  
  О'Брайен нажал на кнопку громкой связи. “Джейсон....”
  
  “Шон! Они держат меня!”
  
  “Где ты?” - спрашиваю я.
  
  “В нераскрытом месте”, - сказал Юрий Волков.
  
  “Кто это?” - спросил я. - Спросил О'Брайен.
  
  “Я человек, который может перерезать Джейсону горло. Ты рядом с компьютером, О'Брайен?”
  
  “Да”.
  
  “Очень хорошо. Иди к Anonev.com . Я произнесу это по буквам для тебя. А... н... о...н...е...в.”
  
  О'Брайен набрал адрес, и появилось изображение Джейсона, сидящего в кресле. Мужчина, видимый только от груди вниз, приставил нож к горлу Джейсона.
  
  “Джас...” - начал Ник, когда О'Брайен поднял руку, призывая к тишине.
  
  Остальные столпились вокруг экрана. О'Брайен поднял руку, чтобы убедиться, что никто не заговорил. Он сказал Волкову: “Не причиняй ему вреда. Он ребенок - ему нет и двадцати.”
  
  “Моему отцу было всего двадцать пять, когда ваши люди убили его”.
  
  “Мне жаль это слышать … каковы были обстоятельства?”
  
  “Похоже на то, что мы имеем в мире сегодня. Холодная война так и не закончилась. Она никогда не оттает, пока ваша страна продолжает свое мировое вмешательство ”.
  
  “Кто это?” - спросил я. - Спросил О'Брайен.
  
  “Как сильно ты хочешь увидеть Джейсона живым?” Волков одной рукой откинул голову Джейсона назад и приставил нож к его шее. “Его сонная артерия находится менее чем в одном дюйме от лезвия”. Затем он начал резать.
  
  “О, дорогой Боже...”, - прошептала Лорен.
  
  “Подождите!” - крикнул О'Брайен.
  
  Джейсон закричал, его тело заметно дрожало. Волков держал нож, и кровь стекала по шее Джейсона, который смотрел в камеру, а из его глаз текли слезы.
  
  “Чего ты хочешь?” - Спросил О'Брайен.
  
  “Мне нужен остальной груз. Она по праву принадлежит нам. Есть и другие канистры. Мы знаем это. У вас есть сорок восемь часов, начиная с этого момента, чтобы доставить их в пункт назначения, который я выберу. Если ты этого не сделаешь, в следующий раз, когда ты увидишь Джейсона, ты увидишь, как он умирает. Ты не можешь найти его, но мы можем найти тебя. Все GPS и устройства слежения на его мобильном были деактивированы. Но вы можете оставить текстовое сообщение для общения. Отсчет времени начинается прямо сейчас”.
  
  Экран стал черным.
  
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ
  
  
  Лорен Майлз сказала: “Рон, меня не волнует, что этот мудак говорит о деактивации телефона Джейсона. Давайте посмотрим, сможем ли мы триангулировать местоположение с вышки сотовой связи. Может быть, у нас что-нибудь получится. Я позвоню Майку Гейтсу. Посмотрим, сможет ли кибернетическая команда отследить путь с этого компьютера на тот веб-сайт. Может быть, там есть что-то, что укажет нам местоположение, приведет нас к Джейсону. Они должны быть в нескольких милях от нас. Но где?”
  
  Агент Бриджес сказал: “Голос субъекта. Кто-нибудь заметил малейший намек на акцент? Немец? Может быть, русский? Не похоже на ближневосточный.”
  
  “Не очень сильный акцент”, - сказал Пол Томпсон. “Может быть, какой-нибудь немец”.
  
  О'Брайен наблюдал за Эриком Хантером, когда его взгляд метался от Лорен к Томпсону. Хантер сказал: “Его руки, большие, со светлой кожей. На вид совсем не ближневосточный”.
  
  “Я это заметила”, - сказала Лорен. “Как будто у субъекта были скандинавские или немецкие корни.
  
  “Он не был греком”, - вмешался Ник. “И что, черт возьми, такое субъект?”
  
  “Неизвестный объект”, - сказал Дэйв. “Часто используемый термин ФБР”.
  
  О'Брайен покачал головой. “То, что сказал парень, держащий Джейсона, может быть нашей самой большой подсказкой. Он сказал: ‘Моему отцу было всего двадцать пять, когда ваши люди убили его’, и добавил: ‘Это по праву наше ... остальной груз’. Если его отцу было двадцать пять, когда он умер, где он умер? Как он умер, и когда это произошло? Что было или есть ‘по праву нашим’? Под ”нашими" он имеет в виду страну, группу людей, или он говорит о себе, как о требовании наследования собственности?"
  
  “Все хорошие вопросы”, - сказал Дейв Коллинз.
  
  “Да, ” добавила Лорен, “ и прямо сейчас у нас нет ни одного ответа”.
  
  “Может быть, кто-то из них снаружи”, - сказал О'Брайен. “Давайте взглянем”.
  
  “Подождите минутку”, - запротестовал Томпсон. “У нас здесь достаточно опыта. Мы не нуждаемся в вашей помощи. Забирай своих друзей и возвращайся на пристань.”
  
  О'Брайен проигнорировал Томпсона и направился к парковке. Он подошел к месту под деревом, где был припаркован фургон похитителя. Он опустился на колени в нескольких футах от ствола дерева и осмотрел почву, его пальцы коснулись маленького темного пятна размером примерно с полдоллара. Он почувствовал запах запятнанных песчинок.
  
  Подошли остальные, Пол Томпсон был явно зол. “Иди домой, О'Брайен”.
  
  Томпсон посмотрел на Лорен. Она сказала: “Шон, дальше мы сами справимся”.
  
  Томпсон сказал: “Здесь нет отпечатка ботинка или шины. Этого достаточно, уходи”.
  
  “Пятно - это трансмиссионная жидкость”, - сказал О'Брайен. “У их фургона, вероятно, течь. Может быть, лаборатория сможет сопоставить химический анализ этой жидкости с фургоном, если мы его найдем ...
  
  “Мы найдем это”, - сказал Томпсон. “Но мы...”
  
  “Мы вернем сюда криминалистов”, - сказала Лорен, набирая номер своего мобильного. “Рон, оставайся здесь, пока они не прибудут. Мы возвращаемся в федеральное здание ”.
  
  Когда остальные направились к внедорожнику Дэйва, Эрик Хантер направился к своему грузовику. О'Брайен отвел Дейва в сторону и спросил: “Кто такой Хантер?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Дэйв, я видел, как он узнал тебя. Что меня убедило, так это то, что ты смотрела в другую сторону. Кто он такой?”
  
  Дэйв наблюдал, как Хантер сел в свой грузовик и уехал. “Я не могу понять, кто он такой. Достаточно сказать, что он глубоко под прикрытием. Давай просто оставим все как есть, Шон, хорошо?”
  
  “Нет. Черт возьми, нет, все не в порядке. Ребенку, которого мы оба знаем, осталось жить меньше сорока восьми часов. Его девушка мертва. Менеджер хранилища мертв. Двое мужчин на лодке в море, преследующие нас, вылетают к чертям из воды. И сегодня двое парней следили за мной и Ником до того, как я обнаружил пропажу U-235. Я не думаю, что они были врагами, которые похитили Джейсона. Мне нужно знать, кто такой Хантер и что происходит ”.
  
  “Эрик Хантер - один из лучших полевых агентов Агентства. Я не знаю, во что он вовлечен и насколько глубоки слои ”.
  
  “Тогда кто такой этот Пол Томпсон?”
  
  “Он из Агентства, поддерживает связь между Министерством внутренних дел и ФБР”.
  
  “И он понятия не имеет, кто такой Хантер, да ладно, или все это шарада?”
  
  “Я сомневаюсь, что он знает, что я тебе сказал, если это.”
  
  “Но ты не можешь спрашивать, потому что существует не так много лжи, которую человеческий мозг способен обработать, прежде чем правдоподобное отрицание не сработает. И ЦРУ - лучшее в такого рода...
  
  “Послушай, Шон...”
  
  “Я думаю, Хантер предупредил СМИ, возможно, позвонил репортеру Сьюзан Шульман в тот день, когда мы нашли подводную лодку и груз. Джейсон позвонил Хантеру, мужчине, которого Мэгги, мама Джейсона, говорит, что не знает. Я видел номер на мобильном Джейсона. Хантер знал, что мы вернем лодку после находки. Возможно, он связался с береговой охраной. Может быть, он приказал взорвать лодку, когда мы вернулись туда и забрали ВОУ.
  
  “Помните, я радировал вам, ребята, в тот день, когда вы нашли это. Ты был на дне, изучал подводную лодку, и Джейсон ответил на радио. Береговая охрана могла бы это услышать ”.
  
  “Как Хантеру удалось добраться сюда так быстро?”
  
  “Он был здесь. Работаю под прикрытием во Флориде. Это горячая точка для противников. Мы видели это на примере службы 911. Я точно знаю, что он участвовал в расследовании, в результате которого Аввабу Бакиру были предъявлены обвинения ”.
  
  “Хантер говорит, что он знал отца Джейсона. Его отец погиб во время взрыва в Коуле.”
  
  “Возможно, они работали вместе. У нас нет способа проверить это ”.
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  Дэйв спросил: “Ты разглядел врагов, следующих за тобой и Ником?”
  
  “Темные черты лица, насколько я мог судить. Они не были ни лысыми, ни блондинками ”.
  
  “Похоже, у нас есть две фракции. Если парни из фургона украли ВОУ после того, как похитили Джейсона, то кто были те люди, которые следили за тобой? Может быть, люди Абдул-Хакима?”
  
  “Я не знаю. Спроси Хантера. Прямо сейчас мы должны найти людей, которые похитили Джейсона и украли ВОУ. Его можно погрузить на контейнеровоз в порту Канаверал за пару часов и отправить практически куда угодно. Возможность того, что она будет отправлена, создает большую срочность ”.
  
  “Кто бы ее ни получил, он должен знать, как превратить ее в атомную бомбу. Это нелегко сделать, если вы не физик-ядерщик ”.
  
  “Я должен идти. Не спускай глаз с Ника. С тобой ему будет безопаснее ”.
  
  “Куда ты идешь?”
  
  “Ты помнишь, как мы разговаривали, пытаясь найти в этом смысл - ты, я, Джейсон и Ник? Тогда я рассказал тебе об Эбби Лоусон и ее бабушке, Гленде?”
  
  “А что насчет них?”
  
  “Если людям, похитившим Джейсона, удалось вытянуть из него это, Эбби и ее бабушка могут оказаться в опасности. Если история Гленды правдива, мы могли бы повторить ее сегодня ”.
  
  Дэйв посмотрел на остальных, ожидающих его внедорожника. “Что значит "повторить”?"
  
  “Я думаю, то, что Билли Лоусон увидел перед смертью в 1945 году, вызвало две вещи: это сбило немецкую подлодку после того, как Лоусон позвонил своей жене ... и это разоблачило что-то или кого-то”.
  
  “Как нация, мы пытались положить конец войне”.
  
  “Возможно, отчет Билли Лоусона в ту ночь имел к этому какое-то отношение”.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  “Что, если Лоусон не был убит в результате ограбления? Что, если он был убит при сокрытии, и это сокрытие имеет прямое отношение к тому, что Джейсона сегодня держат в заложниках?”
  
  “Как это могло быть?”
  
  “Враждебный на камеру - это то, что он сказал о своем отце и законном владении канистрами с U-235. Почему он так сказал? Возможно, его отец был примерно в то время, когда был застрелен Билли Лоусон. Что, если здесь есть связь?”
  
  “Шон, какая связь? Все свидетели по делу Лоусона, вероятно, мертвы. Улики давно исчезли ”.
  
  “Нет, если Билли Лоусон был похоронен вместе с ней”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Пули. В старой газетной статье указывалось, что Лоусон умер от единственного огнестрельного ранения в грудь. Гленда Лоусон, разговаривавшая по телефону со своим мужем во время стрельбы, сказала, что слышала три выстрела.”
  
  “Возможно, она ошиблась. В любом случае, что ты можешь сделать на данном этапе?”
  
  “Эксгумируйте тело Лоусона из могилы”.
  
  “Сделать что? Если вы найдете доказательства более чем одного выстрела, что вы доказали?”
  
  “Что газетная статья, взятая из отчетов полиции и ФБР, была ложью. Если они не извлекли все пули при вскрытии, предполагая, что они даже сделали одно в 1945 году, я мог бы идентифицировать тип орудия убийства ”.
  
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ
  
  
  Дом Гленды Лоусон был погружен в темно-оливково-зеленые тени, когда О'Брайен заехал на ее подъездную дорожку, которая была давным-давно построена из старого кирпича. Дом был построен на рубеже веков во Флориде: одноэтажный, из ракушечника, с черепичной крышей, отливающей ржавчиной. Большое баньяновое дерево росло в маленьком переднем дворике, по бокам которого с одной стороны дома росли филодендроны.
  
  Когда О'Брайен припарковал свой джип и пошел по маленьким, поблекшим известняковым блокам, сладкий аромат ночных цветов жасмина и магнолии проводил его до двери. Он постучал один раз; и в угасающем свете Эбби Лоусон открыла дверь и поприветствовала его.
  
  “Шон, я смотрела новости”, - сказала она, держа руки перед собой, сцепив пальцы. “Говорят, погибли два человека ... управляющий складом самообслуживания и девушка Джейсона, который работает на вашей лодке. Они также сказали, что Джейсона похитили ... Он ...? ”
  
  “Он жив. То, что могла бы сказать мне твоя бабушка, могло бы удержать его таким.”
  
  “Пожалуйста, входите”.
  
  “Я ненадолго”. О'Брайен посмотрел на дорогу за домом, прежде чем войти.
  
  Эбби закрыла дверь. “События развиваются с пугающей скоростью с тех пор, как вы нашли ту подводную лодку”.
  
  “Добрый вечер, мистер О'Брайен”, - сказала Гленда Лоусон, входя в гостиную. “Приятно тебя видеть”.
  
  “Миссис Лоусон-”
  
  “Пожалуйста, дорогая, зови меня Гленда. Мы слышали о смерти той бедной молодой женщины, похищении ее парня и смерти менеджера склада ”. Она немного помолчала и сказала: “Это все происходит из-за того, что мой Билли видел той ночью, не так ли, мистер О'Брайен?”
  
  “Я думаю, это может быть связано”.
  
  Гленда кашлянула один раз, вдохнула, из ее легких вырвался хрипящий звук, и спросила: “Мы можем что-нибудь для вас сделать? Пожалуйста, останься на ужин.”
  
  “Мне нужно задать вам несколько вопросов о той ночи, когда Билли увидел подводную лодку”.
  
  “Хорошо, но сначала я должен задать тебе вопрос, когда ты в последний раз ел?”
  
  “Вчера”.
  
  “Ты выглядишь именно так. Эбби готовит лучшую лазанью, которую вы когда-либо пробовали. Мы только полчаса назад достали его из духовки. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам ”.
  
  “У меня не так много времени...”
  
  “Молодой человек, если у вас есть время поговорить, у вас есть время и поесть. Я настаиваю.” Она повернулась и пошла на кухню. “Присоединяйся к нам, не заставляй старую женщину ждать”.
  
  
  Когда Эбби подавала лазанью, теплый чесночный хлеб и салат, О'Брайен, сидевший за дубовым столом напротив Гленды, спросил: “Когда ваш муж сказал вам, где мужчины закопали груз, что он сказал? Ты упоминал старый форт Матансас, помнишь?”
  
  “Я никогда этого не забуду”, - сказала Гленда, глядя через стеклянные французские двери на свой маленький сад. Задержав взгляд на светлячках, плавающих в филодендроне, она добавила: “Он сказал мне, что они закопали его примерно в двухстах футах к югу от старого испанского форта. Когда свет от Св. Маяк Августин появляется на сторожевой башне форта в положении "шесть часов", он светит в окно. Билли сказал, что они закопали что-то в песке вдоль линии света.”
  
  “Ты знаешь, где стоял Билли, когда увидел свет в форте?”
  
  “Нет”.
  
  О'Брайен молчал. “Билли сказал тебе, что когда свет от Св. Маяк Августин поворачивается на сторожевой башне форта в положении "шесть часов" и светит в окно, это то место, где что-то зарыто в песок. В сторожевой башне должно быть по крайней мере два отверстия, точки наблюдения, чтобы свет проникал через нее. Если бы кто-нибудь занял позицию в общей зоне и ходил по ней, пока не увидит луч от маяка через смотровое отверстие на южной стороне, возможно ...”
  
  “Но эта область кардинально изменилась с 1945 года. Сейчас там дома стоимостью в миллион долларов ”.
  
  “Две вещи не изменились. Форт существует уже двести шестьдесят шесть лет. Она не сдвинулась с места. Как и маяк, который существует по меньшей мере столетие. Раньше я ловил там рыбу для серфинга. На острове нет домов, это национальный парк. Мне пришлось бы проследить или попытаться проследить шаги Билли той ночью ”.
  
  Гленда сказала: “Его грузовик, он был бы недалеко от AIA. Он парковался на обочине, под несколькими пальмами, а затем спускался к полосе прибоя, чтобы забросить сеть. Ему нравилось ловить рыбу в этом районе из-за залива. Иногда Билли бросал прямо в прибой. В других случаях он ловил рыбу в бухте, обычно на северной стороне перевала.”
  
  “Северная сторона все еще не застроена сегодня. Может быть, она все еще там ”, - сказал О'Брайен.
  
  “Как ты думаешь, ты смог бы ее найти?” - спросила Эбби.
  
  “Я должен попытаться. Похитители удерживают Джейсона.”
  
  “Я буду молиться”, - прошептала Эбби.
  
  О'Брайен сказал: “Они знают о возможности того, что оставшийся уран спрятан где-то на пляже, возможно, на острове Гремучая Змея, острове, на котором расположен форт Матансас. Люди, удерживающие Джейсона, могут прочесать песок на острове с помощью сложного оборудования для обнаружения металла. Преимущество, которое у меня, возможно, есть прямо сейчас, заключается в том, что ты рассказал мне о маяке, но если ты сможешь вспомнить что-нибудь еще, что Билли сказал той ночью, что-то может дать мне еще одну зацепку.”
  
  “Мне так жаль молодого человека”, - сказала Гленда. “К сожалению, я рассказала вам все, что рассказал мне мой муж. У него не было много времени, чтобы выяснить подробности ”.
  
  “Я понимаю”.
  
  “Может быть, ты сможешь найти ее с помощью информации, которую дала тебе бабушка”.
  
  “Я не знаю”, - сказала Гленда. “Матансас" нелегко выдает свои секреты. Это красивое место, но это место страданий и большого кровопролития ”.
  
  “У залива Матансас довольно ужасное прошлое”, - сказала Эбби, накладывая еще еды. “Не очень хорошая история за ужином, ужасная”.
  
  О'Брайен кивнул. “Я помню кое-что из истории”.
  
  “Это было место, где испанцы в 1565 году вырезали французских гугенотов”. Глаза Гленды расширились. “Погибло более двухсот пятидесяти поселенцев. Воды перевала покраснели от их крови. Это случилось в бухте на острове Гремучая Змея. По-испански ”Матансас" означает "резня".
  
  Эбби сказала: “Годы спустя испанцы построили форт, чтобы помешать британцам войти в бухту, подняться вверх по реке и напасть на заднюю часть Сент-Луиса". Августин.”
  
  О'Брайен сказал: “Через несколько столетий после этого немцы входят в залив и где-то на пляже закапывают смертоносный груз. Гленда, кто расследовал убийство Билли?”
  
  “Дай-ка я посмотрю ... мм ... Там был молодой человек, агент ФБР. Его звали Роберт Миллер. Никогда не забывал его. Хороший человек. Профессионал, но в нем была какая-то тревога, которую я не совсем понимал ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Каждый раз, когда я спрашивал его о расследовании, он становился все более уклончивым. Наконец, он перестал отвечать на мои звонки. Я больше о нем ничего не слышал. В округе Сент-Джонс шериф Уокер расследовал это. Он думал, что Билли был убит грабителем с большой дороги. Он не мог объяснить, почему грузовик Билли был брошен. Шериф Уокер умер около двадцати лет назад. Я думаю, один из его помощников все еще жив. Помощник шерифа Брэд Форд сказал, что он продолжал расследование, пока работал в департаменте, около двадцати пяти лет. Однако он тоже никого не нашел.”
  
  О'Брайен откусил кусочек от еды. “Какова была общая реакция, как на федеральном, так и на местном уровнях, когда вы рассказали им о том, что Билли заметил немецкую подводную лодку и что-то закопал на пляже?”
  
  “Они были вежливы, но на самом деле не заинтересованы в разговоре со мной. У меня так и не было возможности рассказать им, что сказал Билли о луче света с маяка. Через несколько дней после моего звонка мне сказали, что военно-морской флот отправил самолеты, но подводную лодку так и не увидел. Представители правительства сказали, что они перерыли все вокруг залива Матансас, но нашли только черепашьи яйца, зарытые в песок ”.
  
  “Шон”, - сказала Эбби, - “мой дедушка сказал, что японские мужчины бросились бежать. Бабушка, ты так и не узнала, поймало их правительство или что, верно?”
  
  “Нет, я этого не делал, и я никогда ничего не видел в газетах. Агент Миллер сказал мне, что ФБР так никого и не обнаружило.”
  
  О'Брайен молчал. Он спросил: “Они делали вскрытие вашего мужа?”
  
  “Сказал мне, что они это сделали”.
  
  “В газетном отчете, который вы показали мне, когда пришли ко мне домой, говорилось, что в Билли стреляли один раз, и все же вы сказали, что слышали три выстрела”.
  
  Гленда закашлялась, ее глаза наполнились слезами. “Да, и иногда я все еще слышу их”.
  
  “Они сказали тебе, или они знали, из какого оружия был убит Билли?”
  
  “Я помню, как в ФБР говорили мне, что его убила пуля 38-го калибра”.
  
  “Вы бы позволили эксгумировать тело вашего мужа? Я хотел бы знать, стреляли ли в него более одного раза и все ли пули были извлечены из тела.”
  
  Эбби прикусила нижнюю губу и отпила немного вина. Гленда посмотрела за пределы столовой на фотографию своего мужа в рамке на стене. Билли Лоусон, одетый в свою армейскую форму, улыбался. Вечно двадцать один. “Хорошо”, - сказала Гленда. “Если вы найдете доказательства новых выстрелов, что нам делать? Что, если Билли был убит не пулей 38-го калибра?”
  
  “Тогда мы узнаем, почему убийство Билли было скрыто правительством США”.
  
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
  
  
  Ресторан Phoenicia был переполнен в четверг вечером. Мохаммеду Шарифу нравилось это таким образом. Легче слиться с людьми - его людьми, он чувствовал. Аромат курицы с чесноком, тушеной баранины, баклавы и турецкого кофе разносился над столами. Шариф и Рашид Амед сидели в дальнем углу ресторана, наблюдали за танцовщицей живота и вполголоса разговаривали по-арабски. Они ели виноградные листья с рисом и бараниной, хумус и табули и пили белое вино Chateau Musar, выращенное в долине Бекаа.
  
  Шариф сказал: “Русский, Юрий Волков, у него уже есть изображения материала в Интернете, предложил выбрать дилеров, которые были проверены на предмет их списков частных покупателей. Наш дилер пригласил нас принять участие в торгах. Торги начнутся с десяти миллионов долларов США. Тем не менее, они могут похвастаться большим, чем ожидалось. Тот, кто предложит самую высокую цену за эти два контейнера, получит еще более эксклюзивный вариант с первой ставкой на другие контейнеры ”.
  
  “Это подтверждает то, что сказал нам старый немец. Но русским еще предстоит изготовить остальные канистры ”, - сказал Амед.
  
  “Откуда им знать, где находится больше материала, чем мы могли бы? Они должны что-то знать. Это была бы информация, которую они могли получить только от одного из трех человек, обнаруживших подводную лодку.”
  
  “Тот, кого похитили, тот, что помоложе. Нет сомнений, что Волков вытянул из него информацию.”
  
  “Возможно”, - сказал Амед, откусывая от фаршированного виноградного листа. “Итак, если молодой человек знает возможное местонахождение оставшихся канистр, то двое других мужчин, грек по имени Кронос, и американец Шон О'Брайен, также должны знать это местоположение”.
  
  “Действительно. Как мы узнали, яхта принадлежит О'Брайену ”.
  
  “Твои мысли, Мохаммед?”
  
  “Аллах направит нас, хамдулиллах. Я чувствую, что мы должны найти О'Брайена ”.
  
  “Если мы найдем материал раньше русских, как нам поступить с ними и вернуть канистры, которые у них есть?”
  
  “Мы предлагаем самую высокую цену. Получив материал, Ваахид станет мучеником, иншаллад, с Божьей помощью. Когда дым рассеется, мы уйдем с материалом ”.
  
  Челюсть Аамеда заметно отвисла от контролируемого напряжения. Он улыбнулся как раз в тот момент, когда отражение гибкого тела танцовщицы живота скользнуло по его темным глазам, и сказал: “Похоже, приближается время похитить и девушку”.
  
  “Пока нет, пока у нас не будет материала. После этого забери ее. У нас есть такфир - полная власть. Тогда ее отец придет без звука”.
  
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
  “Шон, ты ведь не собираешься на остров Гремучих змей сегодня вечером, не так ли?” - Спросила Эбби Лоусон.
  
  “Похитители дали Джейсону сорок восемь часов, если мы не сможем предоставить остальную часть ВОУ. Прошло уже несколько часов. Если вещество там, мне нужно найти его до того, как это сделают они ”.
  
  “HEU?”
  
  “Высокообогащенный уран. Может быть, я смогу сориентироваться, увидеть луч маяка, пробивающийся через сторожевую башню форта. Если я смогу найти то, что немцы закопали той ночью, это подтвердит то, что видел твой дед ”.
  
  Гленда посмотрела на свои часы. “Уже почти 8:00. Билли не был убит почти до полуночи. Если вы пытаетесь проследить вечер так же точно, как это было, когда он увидел мужчин на том пляже, вам нужно подождать еще несколько часов ”.
  
  “У меня нет еще нескольких часов”.
  
  “Пожалуйста, ” сказала Гленда, дотрагиваясь до руки О'Брайена, “ останься на кофе. Кофеин поможет вашему зрению на острове Гремучей Змеи. Как ты это воспринимаешь?”
  
  “С черным все в порядке, спасибо”.
  
  “Давай выпьем кофе на заднем дворике на несколько минут. Такой приятный вечер. Я расскажу тебе короткую историю о Билли.”
  
  О'Брайен начала извиняться, чтобы уйти, но ее лицо светилось доверием, ее дух возвышался над раковой тканью и сигнализировал о необходимости быть услышанным - чтобы Билли поняли.
  
  “Хорошо”, - сказал О'Брайен.
  
  “Хорошо”, - кивнула Гленда, держа кофейную чашку двумя обветренными руками и направляясь к двери, ведущей на задний двор.
  
  Эбби широко улыбнулась. “Мы присоединимся к тебе снаружи через минуту, бабушка”. Пожилая женщина улыбнулась и начала напевать, медленно направляясь к французским дверям. “Моя бабушка напевает, Шон. Она делает это только тогда, когда ей очень удобно. Она чувствует себя непринужденно рядом с тобой. Ты ей нравишься, и она верит, что ты можешь помочь ”.
  
  “Она никогда больше не выходила замуж, верно?”
  
  Эбби задержала взгляд на О'Брайене, а затем на секунду перевела взгляд на фотографию на стене, прежде чем позволить своему взгляду снова переместиться на лицо О'Брайена. “Она так и не нашла подходящего мужчину. Не то чтобы она сравнивала каждого парня с дедушкой. Она знала, чего хотела, что у нее было, и она не хотела идти на компромисс или соглашаться на меньшее ”.
  
  “Я не хочу показаться грубой, но врачи знают, сколько времени у нее есть?”
  
  “Год назад ей дали от трех до шести месяцев. Она все еще здесь. Ты отправляешься туда, убиваешь нескольких драконов в море, а затем приносишь ей то, в чем отказало наше правительство и чего не смог сделать ни один из ее врачей ”.
  
  “Что мне ей принести?”
  
  “Надежда”.
  
  “Пожалуйста, я не хочу, чтобы у тебя или твоей бабушки были какие-либо иллюзии относительно того, что было найдено на той подводной лодке. Сегодня умерла молодая женщина. Ей было примерно столько же лет, сколько твоему дедушке на момент его смерти. Немецкая подводная лодка и смертоносный груз, похоже, являются космическим путем между ними, но, как и любая теория Вселенной, я не знаю, что, как и связано ли это ”.
  
  “Надежда вечна и универсальна”. Эбби указала на черно-белую фотографию в рамке, на которой был улыбающийся молодой человек, одетый в армейскую форму. “Это мой дедушка. Он выглядит слишком молодым, чтобы быть дедушкой, но бабушка носила его ребенка, мою маму, когда была сделана эта фотография. Мы с мамой должны были иметь честь познакомиться с ним, и эта милая леди все еще скучает по нему и заслуживает того, чтобы узнать, кто его убил ”.
  
  “Я согласен, Эбби. Но не хватает двух канистр с обогащенным ураном. Парня, которому я дал работу на лето, держат в заложниках. Я не знаю, может быть, то, что я приду сюда сегодня вечером, тоже подвергнет опасности тебя и твою бабушку. Тебе нужно быть начеку”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “За мной ранее следили. Я потерял их, но они могут вернуться ”.
  
  “Вы верите, что кто-нибудь следил за вами здесь сегодня вечером?”
  
  “Я так не думаю. Но, тем не менее, я хочу, чтобы вы и ваша бабушка были очень внимательны к своему окружению. Возможно, они пытали Джейсона, и он мог упомянуть тебя и твою бабушку по имени. Он слышал, как я рассказывал историю о том, что случилось с твоим дедушкой.”
  
  Эбби обхватила себя руками. Дрожь прошла по ее телу. “Давайте присоединимся к бабушке”.
  
  Гленда подняла глаза, когда появились Эбби и О'Брайен, и сказала: “Я просто слушала соловья на другом конце двора в "живом дубе". Соловей-мужчина - это певец, понимаешь? Когда большинство птиц уже давно на ночном насесте, он откидывает голову назад, как прекрасный итальянский тенор Карузо ”. Она остановилась и прислушалась. “Слышишь его?”
  
  “Я давно не слышал соловья”, - сказал О'Брайен. “У себя дома на реке я слышу сов по ночам”. О'Брайен почувствовал запах цветущих во дворе гардений, мускусный и в то же время женственный. Он посмотрел на поразительный профиль Эбби в мягком свете и восхитился ее преданностью и любовью к своей бабушке.
  
  Она села рядом с Глендой. “Бабушка, Шон только что рассказывал мне о многих вещах ... действительно плохих вещах, которые произошли с тех пор, как он нашел подводную лодку. Нам, тебе и мне, просто нужно быть осторожными с тем, с кем мы разговариваем и куда мы идем ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Гленда, ” начал О'Брайен, - есть несколько очень решительных людей, которые хотят заполучить в свои руки оружейный уран. Ник и я зацепили наш якорь за прошлое и, возможно, открыли дверь, ведущую обратно к вашему мужу. Я чувствую ответственность за то, что произошло за последние шесть дней ”.
  
  “Я надеюсь, ты сможешь найти этих людей”.
  
  “Я собираюсь попробовать”.
  
  “Может быть, когда ты это сделаешь, это каким-то образом прольет свет на печальное, темное место в моем сердце”.
  
  “Как мы эксгумируем тело моего дедушки?” - спросила Эбби.
  
  О'Брайен сказал: “У меня есть друг-детектив в управлении шерифа. Он попросит судебный ордер. Тогда медицинский эксперт посмотрит ”.
  
  “Сколько времени это займет?” - спросила Гленда.
  
  “Это можно ускорить, сделать в течение пары дней”.
  
  О'Брайен встал. “Спасибо вам обоим за ужин”.
  
  Гленда улыбнулась и кашлянула. “Становится немного прохладно. Думаю, я пойду в дом и почитаю что-нибудь перед сном ”. О'Брайен открыл французские двери, и Гленда вошла в свой дом как раз в тот момент, когда соловей начал другую песню. “Спокойной ночи, милая птичка, спой для меня еще одну”, - сказала она, исчезая в доме.
  
  “Позволь мне проводить тебя до твоего джипа”, - сказала Эбби
  
  “В этом нет необходимости. Я просто обойду боковой двор и пойду своей дорогой ”.
  
  “Пожалуйста, я настаиваю”. Она прогуливалась вокруг купальни для птиц и цветущей бугенвиллеи.
  
  “Подожди, ты упрямая леди”.
  
  Она остановилась, оглянулась и улыбнулась. “Да, да, это я. Итак, ты собираешься прогуляться со мной или стоять там, слушая пение птиц?”
  
  О'Брайен ухмыльнулся. “Что я собираюсь сделать, так это проводить тебя до входной двери. Когда зайдешь внутрь, убедись, что все заперто и сигнализация включена.”
  
  “Ты пытаешься напугать меня?”
  
  “Да”.
  
  У входной двери она сказала: “Спасибо тебе за то, что ты был таким хорошим слушателем рядом с моей бабушкой. Я бываю здесь так часто, как только могу. Ей становится одиноко ”.
  
  “Я наслаждался ее обществом и твоим”.
  
  “Я думаю, это то место, где мы говорим спокойной ночи”. Она сделала паузу и посмотрела на О'Брайена, тлеющая луна в три четверти освещала их безмятежным сиянием. “Спасибо тебе за то, что ты сделал то, чего не должен был делать. После всех этих лет ты появляешься, и тебе действительно не все равно. Надеюсь, ты тот, кто исправит эту ошибку. Я восхищаюсь этим, Шон ”.
  
  “Я еще ничего не сделал”.
  
  “Да, у тебя есть. Ты дал ей надежду. Сегодня ночью она будет лучше спать ”.
  
  “Спокойной ночи, Эбби”.
  
  Когда О'Брайен собрался уходить, она сказала: “Шон ....”
  
  Он снова повернулся к ней. “Да?” - спросил я.
  
  Она нервно рассмеялась. “Может быть, это из-за вина ... Может быть, из-за того, что чертов соловей распевает во все горло свою глупую башку ... Или, может быть, я просто боюсь, что с тобой там что-то случится сегодня вечером. Пожалуйста, будьте очень осторожны ”.
  
  О'Брайен молчал. Ему показалось, что он услышал шум автомобильного двигателя на соседней улице.
  
  Она сказала: “Позволь мне пойти с тобой. Я могу помочь...”
  
  “Нет. Это слишком опасно, и тебе нужно остаться со своей бабушкой ”.
  
  “Матансас - это залив, где пески постоянно смещаются из-за быстрых течений и того факта, что здесь нет искусственных причалов или насыпей. Залив Матансас также имеет злое прошлое. Мой дедушка видел это. Учитывая местоположение и тех жестоких людей снаружи, я тоже не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось ”.
  
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ
  
  
  О'Брайен отъехал от дома Гленды Лоусон и проверил зеркала заднего вида. Ничего. Никаких признаков автомобильных огней. Никакого движения. Он позвонил Дейву Коллинзу. “Как Макс?” - спросил я.
  
  “Она лежит на диване и смотрит новости со мной”.
  
  “Ты можешь присмотреть за ней еще немного?”
  
  “Она не доставляет хлопот. Ник хочет сводить ее в Тики-бар. Он говорит, что женщины подходят к нему, когда Макс сидит у него на коленях ”.
  
  “Ник там?” - спросил я.
  
  “Он на камбузе, готовит и пьет”.
  
  “Мне неприятно просить тебя присматривать за Максом и Ником одновременно, но ...”
  
  “Мы будем продолжать разговаривать. Ты собираешься вернуться сюда за какой-нибудь едой?”
  
  “Только что поел. Я еду в Матансас-Инлет.”
  
  “Шон, здесь темно. Что, черт возьми, ты собираешься найти в темноте?”
  
  “Свет, Дэйв, я надеюсь. Теперь у меня есть лучшее представление о том, что видел Билли Лоусон той ночью, когда немцы и японцы высадились на берег после того, как он заметил подводную лодку.”
  
  “Шон...”
  
  “Я собираюсь позвонить Дэну Гранту в Volusia SO и попросить его получить судебный ордер на эксгумацию тела Билли Лоусона”.
  
  “Между всеми федеральными и местными агентствами, должно быть, сотня людей ищет зацепки, пока ты гоняешься за призраками”.
  
  “За чем гонится Эрик Хантер?”
  
  “Шон, ты его неправильно понял”.
  
  “Это не вопрос правильного или неправильного, это понимание того, что им движет”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Если он увяз так глубоко, как ты говоришь, и он так хорош, как ты говоришь, где его преданность? Он может быть законным ... или он может быть готов совершить преступление с глобальными последствиями ”. О'Брайен услышал, как Дэйв медленно выдохнул.
  
  “Я надеюсь, ты ошибаешься насчет него”, - сказал Дэйв.
  
  “Я тоже”.
  
  
  О'Брайен позвонил детективу шерифа округа Волусия Дэну Гранту. Грант, афроамериканец средних лет, с двадцатилетним стажем в полиции, сказал: “Шон О'Брайен, похоже, у тебя все еще запрограммирован мой номер. У тебя все в порядке?”
  
  “Дэн, я хочу попросить тебя о большом одолжении”.
  
  “Я почти боюсь спрашивать … что это?”
  
  О'Брайен ввел Гранта в курс дела и сказал: “Билли Лоусон был застрелен в округе Волусия 19 мая 1945 года. Он похоронен в садах с видом на море. Его вдова, Гленда, дала нам разрешение на эксгумацию тела. Для убийства нет срока давности ”.
  
  “Эксгумировать это для чего? После всего этого времени, что, черт возьми, может остаться в коробке?”
  
  “Попросите судмедэксперта провести вскрытие, насколько это в ее силах. Мы ищем признаки более чем одного входного пулевого ранения. И мы ищем пули ”.
  
  “Звучит как адская охота за мусором. Возможно, лучший судебно-медицинский тест года.”
  
  “Посмотри, сможешь ли ты уговорить судью подписать это завтра утром”.
  
  “Как это поможет нам найти того, кто убил Тейлора Эндрюса, менеджера складских помещений?”
  
  “Я не знаю, но если вы сможете получить экстренный судебный ордер на это, информация, которую мы узнаем, может предотвратить другое убийство, убийство Джейсона Кэнфилда. Я пытаюсь собрать кусочки прошлого воедино. Это могло бы помочь мне найти остальные канистры с U-235.”
  
  “Я не думаю, что похитители Джейсона убили Николь Брэдли. Мы подобрали для этого бандита. Парня зовут Лайонел Такер. Название улицы-Попай. Задержан на пять центов за продажу метамфетамина. Вдобавок ко всему, он обычный пользователь. Когда мы его забрали, у парня был при себе сотовый Николь и ее кредитные карточки. Говорит, что нашел сумочку девушки на парковке. Он сорвал свой испытательный срок, и он будет сидеть в окружной тюрьме до суда ”.
  
  “Возможно, ты захочешь освободить его, Дэн”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Он признался, что убил ее?”
  
  “Нет, говорит, что никогда ее не видел, только видел сумочку в корзине для покупок”.
  
  “Вероятно, он говорит правду. Я уверен, что похитители убили ее, те же люди, что держали Джейсона. Проконсультируйтесь с агентом Лорен Майлз. Подозреваемый, которого вы подобрали, скорее всего, нашел сумочку там, где и сказал. Это была приманка, и это дало им время похитить Джейсона ”.
  
  “Кто? Подожди минутку, Шон...”
  
  “Люди, которые убили Николь и менеджера, одни и те же. Они очень умны, быстры и безжалостны. За ВОУ, должно быть, назначена огромная цена ”.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  “Попытайся найти это до истечения еще сорока трех часов”.
  
  О'Брайен молчал, наблюдая, как над океаном поднимается туман, когда он ехал на север по A1A.
  
  “Ладно, Шон, вернемся к эксгумации тела Билли Лоусона. Что, если мы найдем доказательства того, что он умер от множественных огнестрельных ранений? Что это доказывает?”
  
  “Ложь, их много. Как давно ведутся ваши записи о расследовании убийств?”
  
  “Я никогда не прослеживал дело до 1945 года, если вы это имеете в виду”.
  
  “Может быть, ты мог бы проверить. Получите отчет, если он есть. Посмотрим, кто это сделал ”.
  
  “Они должны быть мертвы”.
  
  “Один - нет”.
  
  “Кто?” - спросил я.
  
  “Его зовут Форд … Брэд Форд. Выясните, в чем заключалась его причастность, и посмотрите, сможете ли вы найти его текущий адрес ”.
  
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ
  
  
  О'Брайен посмотрел на часы, съезжая с обочины дороги недалеко от залива Матансас. Было несколько минут десятого. Он припарковался, засунул свой "Глок" за пояс и вышел из своего джипа, двигатель тикал, остывая, а волны разбивались о пляж справа от него. Луна взошла над Атлантическим океаном, свет придавал форму призрачному туману, поднимающемуся от реки Матансас, которая тихо текла через залив в море. Движущаяся вода на перевале приносила ночные запахи изменяющегося прилива, мокрых ракушек, корней мангровых деревьев и живца. Он вспомнил, как рыбачил здесь двадцать лет назад.
  
  О'Брайен спустился с насыпи под мостом Матансас-Пасс, теперь над ним А1А. Мимо проехала машина. Он остановился и прислушался, звук автомобиля становился все слабее на расстоянии. Он прошел под мостом к кромке воды, пройдя несколько футов вдоль береговой линии, пока не преодолел мост над собой.
  
  Ночной ястреб крикнул, когда О'Брайен опустился на колени и опустил руку в широкий поток, течение тянуло к морю, к отступающему приливу. Пар поднимался от солоноватой реки, словно вереница призраков конга, едущих на безмолвном ночном поезде, - реки, текущей вокруг темных мангровых островов. О'Брайен подумал о том, что сказали Гленда и Эбби - история залива, кровопролитие и тот факт, что то место, где он стоял, было черным ходом в Новый Мир. Это было тайное место, которое обеспечило испанское господство после убийства 250 французских поселенцев.
  
  Когда О'Брайен продвинулся дальше на запад, она появилась. Проблеск света вдалеке. На северо-восток. Затем она исчезла. О'Брайен подождал, и свет появился снова, вращение лампы в церкви Св. Маяк Августин занял двадцать секунд. Он посмотрел на северо-запад, в направлении старого испанского форта. Когда подул ветер и туман рассеялся, крепость ракушки ракушки была очертаниями в лунном свете. Его сторожевая башня была безмолвным часовым, блочная крепость все еще производила впечатление.
  
  Далекий луч от маяка приобрел рассеянный вид, когда дымка вернулась, дрейфуя над водой, теряясь в темноте. Затем, внезапно, как стая вспугнутых птиц на ветру, видения исчезли. Безмолвный каменный страж остался, края ракушечных блоков стерлись, напоминая сутулые плечи в ореоле вращающегося света.
  
  Свет вращался по дуге на 360 градусов за старым фортом. Ничто не пробило отверстие в сторожевой башне. О'Брайен продолжал идти в западном направлении, поглядывая на форт каждый раз, когда на него падал луч света. Ничего. Он прихлопнул песчаных блох, кусавших его сзади за шею.
  
  Глядя в сторону форта, он ждал поворота света. Когда она пронеслась за фортом, башня была темной и зловещей. О'Брайен изучал ручей и большую песчаную отмель прямо под поверхностью, которая простиралась почти на расстояние течения. Он снял ботинки и носки, закатал штаны и шагнул в воду. Было прохладно, и он чувствовал, как пескари покусывают его лодыжки. О'Брайен шлепал по воде, поглядывая на форт при каждом освещении, направляясь к острову Гремучей Змеи.
  
  Он упал, вода покрыла его голову. На него словно набросили шерстяное одеяло. Он знал, что шагнул в пропасть. Вода обтекала его тело, засасывая его вниз по течению. Разрывной ток сорвал с него одежду, брюки и рубашка казались мертвым грузом.
  
  О'Брайен преодолел течение и вскоре снова нашел песчаную отмель. Он встал и восстановил равновесие, с его лица капала вода, голодные комары с кровожадным воем кружили вокруг его головы.
  
  На острове Гремучей Змеи была полоска песчаного пляжа, но на пятьдесят футов вглубь он переходил в мангровые заросли и корявые деревья, согнутые, как старики, сгорбившиеся в поле под лунным светом. О'Брайен прошел по песку в нескольких футах к западу, задаваясь вопросом, как изменилась бухта, остров и топография с тех пор, как Билли Лоусон стоял где-то рядом. Когда он посмотрел в сторону форта, он остановился как вкопанный. В направлении маяка выглядело так, как будто кто-то подавал сигнал фонарем со сторожевой башни, окно на секунду засветилось.
  
  О'Брайен был неподвижен, не обращая внимания на москитов. Он наблюдал, как возвращается свет, и темный проем в башне на мгновение осветился. И снова она была там. Он отошел на двадцать футов к западу и остановился. Когда луч вернулся, его не было видно из отверстия в башне. Он вернулся по своим следам.
  
  “Покажи мне свет”, - сказал он, когда маяк замигал вдалеке, посылая свет через отверстие на северной стороне башни в каменное окно на южной стороне.
  
  О'Брайен посмотрел на свои босые ноги и подумал, может быть, он стоит на вершине U-235. Восемь канистр с этим веществом могут превратить в пепел все отсюда до маяка на расстоянии четырнадцати миль. Он правой ногой начертил крест на песке, а затем нашел большой камень и поднял его в центр буквы "X". Он выудил сотовый телефон из мокрого кармана и попытался позвонить Дэйву. Телефон был мертв.
  
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ
  
  
  Сорок пять минут спустя О'Брайен ступил на Гибралтар.Макс спрыгнул с дивана Дейва Коллинза в салоне и подбежал к раздвижной стеклянной двери. Она тихонько заскулила, когда О'Брайен открыл дверь.
  
  “Привет, Макс”, - сказал О'Брайен, заходя внутрь. Она бегала вокруг его ног, тяжело дыша, размахивая хвостом. Он поднял ее, и она лизнула его в лицо.
  
  Дэйв и Ник сидели в баре. По телевизору позади них показывали новости CNN.
  
  Ник сказал: “Вау … ты выглядишь так, словно побывал на сафари в джунглях ”.
  
  Дэйв встал. “Как все прошло?”
  
  “Я думаю, что я близок к гораздо большему количеству ВОУ. Достаточно, чтобы разнести Флориду пополам ”.
  
  Дэйв сказал: “Ты выглядишь так, будто тебе не помешало бы холодное пиво. В холодильнике полно.”
  
  О'Брайен сидел в брезентовом режиссерском кресле в салоне, Макс свернулась калачиком у его ног. Он рассказал им историю своей встречи с Глендой и Эбби и о своей слежке на острове Гремучих Змей. “Я чувствую, что был близок к этому, что-то вроде чувства, которое я испытывал перед тем, как заплыть в подводную лодку. Что-то жуткое, но ты не совсем понимаешь, что.”
  
  “Ты все правильно понял”, - сказал Ник, поднимая свой бокал в тосте.
  
  Дэйв сказал: “Итак, вы нашли область, где луч маяка на самом деле падал на заднее окно - вы сказали, на северную сторону башни и светил из окна с южной стороны, верно?”
  
  “Да. Когда луч проходит через башню и выравнивается с передним и задним отверстиями, он проносится по узкой, но длинной траектории. Чтобы найти U-235, если она там, вы должны знать, где на пути они могли вырыть яму. Примерно в 200 футах к югу от форта.”
  
  “Пусть материал останется там”, - сказал Ник. “Остров, названный в честь гремучих змей”.
  
  “Если бы я знал, где Билли стоял той ночью, знал, как выглядели залив и остров шестьдесят семь лет назад ... Возможно, было бы легче”.
  
  “Это”, - сказал Дэйв, готовя новый напиток, - “может показаться тебе странным ...”
  
  Ник покачал головой. “С этого момента ничто из того, что мы делаем, не будет казаться мне странным”.
  
  Сказал Дэйв. “Кто-нибудь из вас когда-нибудь слышал о дистанционном просмотре?”
  
  “Из того, что я читал, ” сказал О'Брайен, - это был какой-то вид экстрасенсорики, используемый военными. Некоторые спорят о ее точности.”
  
  Дэйв хмыкнул. “Это зависит от талантов человека, который это делает. Мы проводили тесты в середине девяностых. Итог: человек, который осуществляет дистанционный просмотр, использует свое подсознание, чтобы определить местонахождение или найти что-то. Это может быть цель вроде ракетной шахты, может быть, какая-то деталь военной базы, что угодно, что человек пытается обнаружить. Время, пространство и география бессмысленны, не имеют никакого отношения, ни границ, ни стен, если хотите.”
  
  “Звучит как экстрасенсорные штучки”, - сказал Ник
  
  “Нет, нет, это не так. Это требует практики с использованием определенных техник и протоколов. Но опытный зритель как бы подключается к универсальному разуму, где все вещи якобы каким-то образом подшиты, связаны, сохранены ... прошлое, настоящее и будущее. Некоторые люди называют это формой путешествия через виртуальную реальность ”.
  
  “Это путешествие души”, - сказал Ник.
  
  О'Брайен скептически спросил: “Так ты думаешь, это может помочь нам найти закопанные канистры с U-235?”
  
  “Может быть. Но мы должны были бы найти подходящего человека ”.
  
  “Там полно экстрасенсов … там, далеко, ” сказал Ник.
  
  “Они не экстрасенсы. Это люди, большинство из которых прошли обучение в Министерстве обороны, которые часто могут определить местоположение чего-то ... чего-то потерянного. Они рисуют объект на листе бумаги ”.
  
  О'Брайен сказал: “Я предполагаю, что вы знаете кого-то с таким талантом”.
  
  “Я действительно знаю кое-кого”.
  
  “Время - наша самая большая проблема”. Он посмотрел на свои часы. “У нас есть тридцать девять часов, чтобы спасти жизнь Джейсона. Как быстро вы можете связаться с этим удаленным наблюдателем?”
  
  “Ее зовут Анна Стерлинг. Она живет в старом фермерском доме в Мичигане. Если мы покажем ей фотографию форта Матансас, назовем дату, когда Билли Лоусон видел, как немцы и японцы закапывали хлам, она, возможно, назовет нам место.”
  
  “Я не знаю”, - сказал Ник. “Похоже, этой женщине нужно проникнуть в подсознание мужчины, который давно мертв, может быть, найти его дух”.
  
  “Неправильная идея, Ник. Время и пространство не имеют значения. Это просто то, как и где событие хранится в универсальном картотечном шкафу, и может ли Анна открыть этот ящик ”.
  
  “Как нам ее найти?” - Спросил О'Брайен.
  
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ
  
  
  Дейв Коллинз позвонил Анне Стерлинг и рассказал ей, что поставлено на карту и что им нужно. Она согласилась выйти в Интернет и поговорить с О'Брайеном через камеру, установленную между ноутбуком Дейва и камерой на компьютере Анны.
  
  Когда связь была установлена, О'Брайен подумал, что женщина на экране похожа на Сюзанну Соммерс. Она сказала: “Прошло много времени, Дэйв. Проект звучит интригующе. Я не знаю, могу ли я тебе что-нибудь дать. У меня был долгий день. Мой мозг стреляет с большим количеством визуального шума, чем я могу контролировать, но ради старых добрых времен я попробую ”.
  
  “Отлично, Анна. Это Шон О'Брайен. Он был на месте преступления. По крайней мере, там, где мы думаем, что сайт может быть после всех этих лет ”.
  
  Ник соскользнул с барного стула и встал между Дейвом и О'Брайеном, глядя на экран. Анна спросила: “А кто тот красивый парень, которого ты прячешь за собой?”
  
  Ник ухмыльнулся и наклонился к камере. “Ник Кронос … ты приезжаешь во Флориду, я провожу тебя на лодке. Океан помогает тебе лучше видеть вещи ”.
  
  “Я запомню это”, - улыбнулась Анна.
  
  Дэйв сказал: “У нас есть ссылка на фотографию форта Матансас. Я только что отправил ее тебе ”.
  
  “Это здесь”, - сказала она.
  
  “Хорошо. Шон, отдай Анне то, что у тебя есть ”.
  
  “Билли Лоусон видел, как люди закапывали материал ночью, 19 мая 1945 года. Мы думаем, что это на месте под названием Остров Гремучей Змеи. Это территория национального памятника, и она не была разработана. Перед тем, как Лоусон был убит, он сказал своей жене, женщине по имени Гленда Лоусон, которая все еще жива, что мужчины похоронили ее на острове, выровненном по пути света, когда он проходит через башню. Свет исходит от старой церкви Св. Маяк Августина.”
  
  Анна уставилась на изображение форта Матансас на своем экране, ее глаза горели от симметрии здания. Она не моргала пятнадцать секунд. Намерение. Концентрируюсь. Затем она слегка прищурилась, как будто видела что-то на большом расстоянии. Она сохраняла сосредоточенность, ее тело было неподвижно.
  
  Ник сделал большой глоток из бутылки пива и начал говорить, но Дэйв поднял руку. Анна начала рисовать, затем сделала паузу, посмотрела в камеру и сказала: “Дай мне полчаса. Если я смогу что-то завершить, я отсканирую свой рисунок и отправлю его вам по электронной почте ”.
  
  “Анна, мы действительно ценим это”.
  
  “Нет проблем. Это сильно отличается от того, что мы делали в Лэнгли. Я собираюсь приготовить горячий чай и посмотреть, что скажут листья.” Она улыбнулась, нажала кнопку, и ее изображение в рамке на экране Дейва стало черным.
  
  “Чайные листья”, - сказал Ник.
  
  “Она шутит”, - сказал О'Брайен. “Давайте посмотрим, на что способна женщина. Дэйв, разведывательные агентства или Министерство обороны используют сегодня кого-нибудь вроде Анны?”
  
  “Я не знаю. Проект под названием "Звездные врата" был закрыт в 1996 году на фоне разногласий по поводу затрат и реальных результатов. Тем не менее, Анна была лучшей в классе.”
  
  Ник фыркнул. “Значит, наше правительство обучало людей делать эти удаленные вещи?”
  
  Дэйв отпил из своего бокала. Он сказал: “Кое-что из этого восходит к изучению квантовой и теоретической физики во время второй мировой войны. Парень по имени Итан Лайонс, который в то время работал над Манхэттенским проектом, впервые написал статью о возможностях удаленного просмотра. Он не называл это RV ... называл это универсальным восприятием и провел несколько экспериментов с испытуемыми, которые рисовали эскизы фотографий, которые он запечатывал в конверты. У него был показатель успеха примерно на двадцать пять процентов выше среднего.”
  
  “Это впечатляет”, - сказал О'Брайен.
  
  “Итан Лайонс, возможно, все еще жив. Одним из физиков, с которыми мы вначале работали над проектом "Звездные врата", был Ли Тоффлер. Он изучил работу Лайонса и добавил к ней что-то новое. Тоффлер был профессором, который раньше работал на ядерном объекте в Джорджии. Недавно я прочитал, где его единственная дочь погибла в автомобильной аварии. Чертовски обидно. Он вырастил ее сам.”
  
  “Ты знаешь, что стало с Лайонсом после войны?” - Спросил О'Брайен.
  
  “Печальная история. Арестован ФБР за продажу некоторых наших атомных секретов советам. Он отсидел долгий срок в тюрьме. Я знаю это только потому, что исследовал это до того, как мы наняли Тоффлера в качестве консультанта. Он очень восхищался познаниями Лайонса в физике, не столько его концепцией политики и управления ”.
  
  “Как они его поймали?” - Спросил О'Брайен.
  
  “Укус ФБР. ФБР не потребовалось слишком много времени, чтобы прижать его и других. По крайней мере, два физика, работавшие над Манхэттенским проектом, продавали секреты русским. Один из агентов ФБР работал под прикрытием, выдавая себя за сторонника СОВЕТОВ или коммунистов. Агент действовал как курьер, получая секреты от Лайонса и других, а затем, по сообщениям, встречался с советскими шпионами ”.
  
  О'Брайен почесал Макса за ушами. “Вы помните имя агента, выступавшего в роли курьера?”
  
  “Не с места в карьер. Я проверю онлайн ”.
  
  “И я проверю, есть ли в коробке пиво”, - сказал Ник.
  
  
  Дэйв надел очки, набрал имена и начал читать информацию. “О, теперь я вспомнил, когда увидел это. Агента звали Роберт Миллер. Ирония в том, что Миллер поступил в Гарвард в то же время, когда там был Лайонс. Возможно, это были одноклассники, и ему пришлось арестовать его. Пришлось свидетельствовать против него. Лайонсу повезло, что его не казнили ”.
  
  “Вы сказали, Роберт Миллер?” - спросил О'Брайен.
  
  “Да, почему?”
  
  О'Брайен подошел к компьютеру и прочитал название. “Потому что Гленда Лоусон сказала мне, что Роберт Миллер был молодым агентом ФБР, который расследовал убийство Билли Лоусона. Тот, кто сказал, что Лоусон умер в результате ограбления ... сказал, что он умер от одной пули. Держу пари, вскрытие докажет, что все произошло не так ”.
  
  “Этот парень из ФБР все еще жив?” - Спросил Ник.
  
  “Давайте выясним”, - сказал О'Брайен.
  
  
  ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ
  
  
  О'Брайен потратил несколько минут на поиск в Интернете информации об агенте ФБР Роберте Миллере. “Есть краткое упоминание в связи с чем-то, называемым проектом Venona”, - сказал О'Брайен. “В 1950 году это был проект, разработанный для поимки советских шпионов в США”.
  
  “Если он все еще жив, не потребуется много усилий, чтобы найти его”, - сказал Дейв. “Сейчас у нас здесь две дюжины агентов ФБР. Я уверен, что один из них мог бы найти его или его могилу ”.
  
  “Давайте пока не будем упоминать ФБР о том, что мы обнаружили на данный момент. После того, что рассказала мне Гленда Лоусон, нам может понадобиться доступ к записям ФБР, информация, которую мы могли бы подтвердить все это. Давайте посмотрим, что покажет вскрытие Билли Лоусона ”.
  
  “Ничего не смог доказать, Шон. Файлы ФБР за 1945 год уже должны быть рассекречены ”.
  
  “Что это на самом деле значит? В любом случае, давайте посмотрим, что мы сможем найти на Итана Лайонса ”. О'Брайен ввел имя Итана Лайонса с датами и данными. Его глаза просмотрели информацию. “Лайонс был освобожден из федеральной тюрьмы в Данбери, штат Коннектикут ... в 1964 году, отсидев восемнадцать лет по четырем пунктам обвинения в шпионаже. После освобождения он переехал в Англию, преподавал физику в Кембридже. Там говорится, что он никогда публично не извинялся за компрометацию американской программы создания ядерного оружия. Когда его спросили, почему он предоставил русским детали нашего Манхэттенского проекта, Лайонс сказал, что он не верит, что Америка или какая-либо другая нация когда-либо сможет доминировать над остальным миром, навязывая монополистическую угрозу ядерного уничтожения. Он верил, что перспектива взаимного уничтожения станет механизмом безопасности, необходимым миру для сдерживания атомного оружия. В нем говорится, что он и его жена Сара вернулись в США в 1996 году из-за ее слабеющего здоровья и желания пары быть с внуками. Последний известный адрес, Джексонвилл, Флорида”.
  
  О'Брайен встал и посмотрел в иллюминатор Гибралтара по левому борту. Он наблюдал, как лодка с креветками отчаливает от пристани, ходовые огни лодки отливали белым и красным на темной поверхности.
  
  Дэйв спросил: “О чем ты думаешь, Шон?”
  
  “Я думаю, что если бы один из агентов Эдгара Гувера, Роберт Миллер, действовал под прикрытием в качестве курьера, передававшего информацию Советам … как он мог работать под прикрытием, когда он учился в том же университете, в то же время, что и Итан Лайонс?”
  
  “Это не значит, что Миллер знал Лайонса”.
  
  “Нет, но в этом есть ирония. Почему Миллер сказал, что Билли Лоусон был застрелен при ограблении ... выстрелил один раз, и застрелен пулей 38-го калибра?”
  
  “Может быть, так оно и было”, - сказал Ник.
  
  “Вскрытие скажет за мертвых”, - сказал О'Брайен.
  
  “Если в него стреляли более одного раза, и его убил не пистолет 38-го калибра, как вы к этому подойдете?” - Спросил Дэйв.
  
  “Мы находим трех стариков: Итана Лайонса, Роберта Миллера и Брэда Форда”.
  
  Дэйв услышал звон приходящего электронного письма. Он сказал: “Анна прислала нам кое-что”. Дэйв надел очки и прочитал вслух электронное письмо. “Джентльмены, это лучшее, что я смог достать ... Не знаю, сильно ли это помогает. Я вижу форт и небольшую насыпь. Я прикрепил свой рисунок. Это довольно просто, но изображение тоже. Я не уверен, что насыпь может быть тем местом, где зарыты вещи, или местом, где Билли Лоусон стоял, чтобы посмотреть, как вещи зарывают где-то в другом месте. Или это может быть рядом с большим деревом, рядом с моими людьми-палками ”.
  
  “Какое дерево?” - Спросил О'Брайен.
  
  Дэйв продолжил: “Она говорит ... ‘Удачи, пожалуйста, дай мне знать, что произойдет, Анна’. Что ж, давайте посмотрим, что она нам прислала ”. Дэйв открыл вложение. “Хотел бы я, чтобы это было так же просто, как обозначить точку крестиком”.
  
  “Выглядит как рисунок маленького ребенка”, - сказал Ник.
  
  Дэйв усмехнулся. “Они никогда не выглядят отполированными. Изображения без особой формы. При дистанционном просмотре между линиями не отображается цвет. Это создание линий так быстро, как вы можете, прежде чем часть человеческого сознания, которая их видит, будет заблокирована ”.
  
  “Придает технике офорта и зарисовки новый смысл”, - сказал О'Брайен. “Рисунок Анны выглядит как фигурки из палочек, возможно, большое дерево ... и фигура, которая может быть фортом Матансас на вершине острова. Дерево исчезло. Я спрошу Гленду Лоусон, помнит ли она такую на острове ”.
  
  Дэйв сказал: “Набросок Анны основан на том, как выглядело это место в то время, когда его рассматривал Билли Лоусон. Остров мог бы немного измениться за шесть десятилетий ”.
  
  Ник сказал: “Возможно, волшебная пыль находится под чьим-то домом неподалеку отсюда. Они могли бы построить прямо поверх этого. И люди с плесенью думают, что у них проблемы ”.
  
  О'Брайен сказал: “Похоже, немцы закопали ее на острове. На эскизе Анны изображены семь фигурок из палочек. Шестеро, я полагаю, это немецкие и японские моряки, седьмой - загадочный мужчина ... Это нечто, что могло быть спасательным плотом. Если мы покопаемся в общей области, где находятся фигуры на чертеже, мы могли бы что-нибудь найти”
  
  Дэйв нажал на кнопку печати. О'Брайен сказал: “Вот наша карта сокровищ. Ник, тот инструмент, которым ты протыкаешь камбалу, может сработать в мягком песке.”
  
  Дэйв сказал: “Мы должны позвонить в федеральную оперативную группу, сообщить им, что мы нашли”.
  
  “Мы пока ничего не нашли”. О'Брайен быстро набрал номер на своем мобильном. Ответила Эбби Лоусон. “Эбби, извини, что звоню так поздно, но ты можешь разбудить свою бабушку?”
  
  “Она спала несколько часов, Шон. Ты в порядке? Ты все еще в Матансасе?”
  
  “Нет. Но это важно - мне нужно спросить ее кое о чем ”.
  
  “Подожди секунду ... Я передам ей телефон”.
  
  О'Брайен посмотрел на часы: 2:07 ночи, осталось тридцать восемь часов .
  
  “Привет”, - голос Гленды был подобен словам, доносящимся сквозь воду.
  
  “Гленда, я знаю, что уже поздно. Но не могли бы вы вспомнить время, которое вы с Билли провели на пляжах залива Матансас и острова Гремучих Змей? Ты помнишь большое дерево на острове?”
  
  “Да, и я помню это, потому что это был единственный живой дуб на том острове. На острове Гремучей Змеи росли пальмы, но живой дуб, он был тогда большим и действительно старым, вероятно, видел резню французов. Поскольку это был единственный дуб там, я всегда задавался вопросом, было ли ему одиноко. Дерево находилось примерно в пяти кварталах от южной оконечности острова, примерно на полпути к форту. Я полагаю, что она была выбита жестоким штормом”
  
  “Спасибо, Гленда”. О'Брайен отключился. “Поехали”.
  
  “Ого, куда мы направляемся?” - Спросил Ник.
  
  “Остров гремучей змеи”.
  
  Дэйв сказал: “Шон, мы должны сообщить оперативной группе. Они должны быть там ”.
  
  “Ладно, скажи тому, кто приедет, кому ты действительно доверяешь, чтобы он привел фургон или фуру на случай, если мы найдем это барахло. Ник, давай привяжем зодиак к джипу. Если мы найдем канистры, нам нужно будет подбросить их к дороге. Я знаю, что это глупый вопрос, но у кого-нибудь есть лопата на его лодке?”
  
  Дэйв покачал головой. Ник сказал: “По крайней мере, один есть в том сарае для инструментов, который есть у мастера дока за Тики-баром. Он держит один из этих металлоискателей запертым и там. Я возьму прод и встретимся у сарая с инструментами”. Ник ушел.
  
  “Ты идешь, Дэйв?” - Спросил О'Брайен.
  
  “Моя служба могла бы быть более полезной для целевой группы. Я начну инструктировать их по телефону по пути в федеральное здание. Между воспоминаниями старой женщины и набросанными Анной образами ... Будем надеяться, что под этим песком что-то есть ”.
  
  “Мы собираемся это выяснить. Макс, увидимся позже”. Макс вскочила с дивана и встала за раздвижной стеклянной дверью, наблюдая, пока она больше не могла видеть О'Брайена, когда он бежал по причалу.
  
  
  ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ
  
  
  О'Брайен съехал на джипе с дороги прямо перед мостом Матансас-Инлет, съехал с насыпи и через пятьдесят ярдов песка направился к заливу. Луна теперь была выше, над перевалом низко стелился пастельный туман, похожий на ровный дым от тлеющего лагерного костра.
  
  “Как близко ты можешь подойти?” - Спросил Ник.
  
  “Как можно ближе. Давайте разгрузим Зодиак, возьмем фонарики и лопаты. Мы спустим лодку на воду рядом со сваями моста. Похоже на надвигающийся прилив. Это хорошо. Меньше борьбы, чтобы доставить надувную лодку на остров ”.
  
  Они остановились на песчаном пляже острова и вышли. Ник сказал: “Остров Гремучей Змеи. Ты так и не сказал, как это место получило свое название?”
  
  “Я всегда слышал, что, когда они углубляли прибрежную зону на другой стороне острова, мужчины делали перерыв и приносили свои упакованные ланчи на остров, чтобы поесть. В этом месте было так много гремучих змей, что было трудно найти безопасное место ”.
  
  “Черт”, - сказал Ник, светя фонариком вокруг себя. “Здесь еще остались какие-нибудь змеи? Конечно, здесь полно песчаных блох. Маленькие засранцы ползают по моим волосам”.
  
  О'Брайен посмотрел на грубый набросок, который нарисовала Анна Стерлинг. “Я надеюсь, что она точна ... ради Джейсона. Может быть, то, что видел Билли Лоусон, все еще здесь ”.
  
  “Сколько у нас времени?”
  
  О'Брайен посмотрел на свои часы. “Чуть больше тридцати шести часов. Давайте найдем этот материал. Гленда Лоусон сказала, что старое дерево было на острове.” О'Брайен медленно перевел луч фонарика с пляжа на интерьер. Он посмотрел на рисунок и снова перевел взгляд на местность. Толстый енот ковылял между мангровыми зарослями. О'Брайен уставился на южную оконечность острова.
  
  “Если бы Билли Лоусон стоял где-нибудь здесь, вне поля зрения, наблюдая, как немцы разгружают свои вещи недалеко от того места, где стоит наш плот ... Они прошли вглубь острова на небольшой кусочек ... и Билли увидел вращение маяка ... луч, освещающий окно в старой сторожевой башне ....” О'Брайен продолжал двигаться, Ник молча следовал за ним. “Он сказал, что это было на пути света, проникающего через отверстие в башне. Тогда, прямо здесь, мы находимся на том же пути, на той же траектории, которую, очевидно, видел Билли. Теперь, если мы возьмем рисунок, который сделала Анна, и пройдемся примерно туда, где, по словам Гленды , был живой дуб, примерно в двухстах футах к югу от форта … что мы найдем?”
  
  О'Брайен прошел через песок и кусты пальметто, оглядываясь назад и вперед, держась на пути света от башни. “Тогда, - сказал он, указывая на запад, - большой дуб был бы здесь, слева от нас ... и просто, может быть ...”
  
  О'Брайен направил луч фонаря на небольшое углубление в форме чаши в подлеске. Он сказал: “Если бы большой дуб был вырван во время урагана, там был бы большой корневой ком. На протяжении многих лет растения, выросшие из ямы глубже, чем окружающая земля, были бы короче, чем те, что вокруг них ”.
  
  Ник сказал: “Это как выслеживать мать-природу”.
  
  “Давайте воспользуемся металлическим тычком и посмотрим, может, нам повезет”.
  
  “Я начну с одной части и буду работать по кругу, пока не охватю всю область”. Он воткнул штырь в песок, используя свой вес, чтобы загнать острие глубоко в почву. Ничего. Он предпринял еще одну попытку в районе примерно в пяти футах к востоку. Ничего. Он отмахнулся от кусачих песчаных блох и москитов и сказал: “Я собираюсь использовать ”искатель сокровищ"".
  
  О'Брайен взял штифт и начал вкапывать его в песчаную почву. Он посмотрел в сторону сторожевой башни, светящейся теперь как светлячок в туманном воздухе. После нескольких толчков и, следя за вращением света, проходящего через башню, он пробрался ближе к пляжу: “Принеси эту штуку сюда, Ник. Кажется, я что-то нашел.”
  
  Ник переместил металлоискатель чуть выше поверхности, куда указывал О'Брайен. “Ни писка”, - сказал Ник.
  
  О'Брайен взял лопату и набрал несколько больших комьев песка. “Попробуй еще раз”.
  
  Когда Ник навел детектор на отверстие, раздался слабый писк... писк. “Заплати грязью! Позволь мне помочь тебе.” Он взял лопату и начал копать. Через минуту Ник во что-то врезался. Это был удар металла о металл, глухой звук железа о наковальню. Ник упал на колени. “Порази меня светом!” О'Брайен направил луч фонарика в отверстие, пока Ник разгребал песок руками. “Мы нашли это! Мы, блядь’ нашли остаток волшебной пыли!” Ник обеими руками смахнул песок из одной канистры, сунул руку внутрь, пытаясь вытащить ее из отверстия.
  
  В течение двадцати минут интенсивных раскопок они извлекли из ямы восемь канистр. “Дай мне шокер”, - сказал Ник. После еще нескольких ударов по песку Ник во что-то врезался. Он снова опустился на колени и снова начал разгребать рыхлый песок руками. “Это не похоже на канистру. Посвети мне немного светом”. О'Брайен направил свет туда, где копал Ник. “Мать Мария!” Закричал Ник, отбрасывая предмет и осеняя себя крестным знамением.
  
  Пустые глазницы человеческого черепа смотрели со дна ямы.
  
  
  ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ
  
  
  О'Брайен позвонил Дейву Коллинзу. “Мы нашли их. Мы вытаскиваем их из ямы на острове Гремучих Змей, примерно в восьмидесяти ярдах к северу от моста Матансас.”
  
  “Превосходно. Мы пошлем агентов. Майк Гейтс не хочет предупреждать местных. Он не хочет, чтобы много мигающих синих огней или СМИ пронюхали о подхвате. Это слишком опасно. Пара парней, которых он посылает, являются экспертами по взрывам ”.
  
  “Дэйв, это не бомбы. Они - топливо для бомб ”.
  
  “У людей из ФБР есть свой способ делать вещи”.
  
  “Может быть, у них есть свой собственный судмедэксперт”.
  
  “Вы нашли тело?”
  
  “Похоронен под канистрами”.
  
  “Состояние разложения?”
  
  “Шестьдесят семь лет. Подобрана чисто ”.
  
  “Мы пошлем несколько человек”.
  
  “Жертва, вероятно, то, что осталось от немецкого моряка, которого видел застреленным Билли Лоусон. Они, должно быть, бросили его в яму и похоронили вместе с ВОУ ”.
  
  
  Андрею Кельцину и Захару Сорокину позвонили, когда они въезжали на парковку вафельного дома. Кельтзин ответил. Голос сказал по-русски: “Они сейчас уходят. Приближается к югу от Вашингтон-Оукс. Пункт назначения … Банк Америки на углу Бич и Оукридж в Дейтоне.”
  
  “Сколько их?”
  
  “Четыре. Одна машина. Темно-синий фургон "Форд". Тег ... J79K1S5.”
  
  “Очень хорошо”. Кельцин отключился и медленно поехал по парковке. В 5:00 утра на стоянке было всего три машины, и одна из них была машиной дорожной полиции Флориды. Кельтзин сказал: “Я вижу двух полицейских за стойкой, оплачивающих свой счет. Как ты думаешь, они знают, что это была их последняя трапеза?”
  
  Сорокин улыбнулся. “Я надеюсь не запачкать форму кровью”.
  
  
  Трое агентов ФБР обращались с контейнерами так, словно прикасались к полностью снаряженным ядерным бомбам. Они аккуратно погрузили их в кузов темного неприметного фургона, который припарковали рядом с джипом О'Брайена. Когда последняя канистра была уложена в усиленный ящик, специальный агент Бриджес сказал: “Мы отнесем это в безопасное место. Оперативная группа хочет, чтобы они хранились в банковском сейфе. Они договорились, что управляющий откроет Банк Америки сегодня вечером ”.
  
  “Каковы планы по фиктивному переводу?” - Спросил О'Брайен. “У нас осталось меньше тридцати пяти часов”.
  
  “Гейтс хочет продлить окно как можно дольше, чтобы дать нам больше времени, чтобы найти, где находятся эти субъекты”.
  
  Второй фургон остановился рядом с первой машиной ФБР. Из машины вышли двое мужчин, на их темных ветровках жирными белыми буквами было написано: ФБР. Они вытащили каталку и мешок для трупов из фургона. Один спросил: “Где тело?”
  
  “Ничего не осталось, кроме костей”, - сказал Ник, взглянув в сторону острова.
  
  О'Брайен сказал: “Возьмите наш Зодиак. Ты не можешь пропустить дыру. Это примерно на полпути к вершине острова. Я оставил лопату, воткнутую в песок вертикально. Ты это увидишь”.
  
  “Ценю это”, - сказал агент. Они погрузились на "Зодиак" со своим снаряжением и направились через перевал к острову Гремучих Змей.
  
  Остальные четверо агентов сели в свой фургон. Водитель, агент Бриджес, опустил стекло и проследил взглядом за людьми в "Зодиаке", прежде чем остановить его на О'Брайене. Он сказал: “Вы, ребята, сделали там адскую находку. Отличная полицейская работа; мы займемся этим дальше ”.
  
  “Как насчет того, если мы последуем за тобой в банк? Возможно, вам понадобится дополнительная поддержка ”.
  
  Агент взглянул на Ника, перевел взгляд на О'Брайена и покачал головой. “Спасибо, но нет, спасибо. Приказы сверху”.
  
  “Мне нужно быть там во время перевода”, - сказал О'Брайен. “Их заложник - мой сотрудник. Более того, он сын моего близкого друга ”.
  
  “Я понимаю. Обсуди это с Гейтсом. Мы - посыльные, а прямо сейчас - фургон доставки. Почему бы вам, ребята, немного не поспать?” Он дал фургону задний ход, развернулся и поехал на юг по шоссе A1A.
  
  
  Синий фургон проехал мимо Маринленда, который был закрыт и погружен во тьму, за исключением нескольких огней безопасности, освещающих акробатику летучих мышей. Агенты ФБР продолжили путь на юг через Вашингтон-Оукс и поехали по шоссе, огибающему пляж, луна отражалась от бурунов. Агент Бриджес разогнал фургон до семидесяти пяти миль в час. Он взглянул в зеркало заднего вида. Синие огни. “Черт!” - сказал он.
  
  “Что случилось?” - спросил агент на заднем сиденье.
  
  “Местные останавливают нас за превышение скорости”.
  
  “Вероятно, один из Барни Файфов, который хочет заработать свою норму”.
  
  “Сейчас конец месяца”, - сказал агент, сидевший со стороны переднего пассажира. “Эти ребята должны составлять бюджет города”.
  
  “Да, но не в наше время”, - сказал агент Бриджес. Он съехал на обочину, опустил стекло и стал ждать. В боковое зеркало он наблюдал, как полицейский штата выходит из машины, как вспышки синих огней пересекают А1А и исчезают на фоне темного моря, как волны разбиваются о песок, освещенный луной.
  
  Полицейский подошел к окну. “Сэр, есть причина, по которой вы превышаете скорость?”
  
  Агент Бриджес сказал: “Мы из ФБР направляемся в Дейтону в чрезвычайном положении”. Он протянул полицейскому свое удостоверение. Агент с пассажирской стороны заметил что-то в зеркале бокового обзора. Он сел, опустив стекло. Солдат, державший удостоверение агента Бриджеса, вернул его и сказал: “Мы были бы счастливы, сэр, предложить сопровождение при синем свете”.
  
  “Нет, спасибо”, - сказал агент Бриджес, кладя свое удостоверение обратно в карман. Он так и не сделал этого. Девятимиллиметровая пуля вошла в его правый висок и взорвала кровь и мозговое вещество агента с пассажирской стороны. Боковые дверцы резко открылись. Два агента на заднем сиденье были ранены картечью 12-го калибра в грудь. Агент на переднем пассажирском сиденье только что разрядил пистолет, когда пуля вошла ему в шею, раздробив позвоночник. Он был еще жив, когда открылась его дверь, сильные руки вытащили его наружу, потащив к каналу. Его сбросили с набережной, вода покрыла его лицо, вспышки голубых огней потускнели до черноты, когда он погрузился в темную воду.
  
  
  ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ
  
  
  Эрик Хантер стоял в конце пирса Санлоу на Дейтона-Бич и наблюдал за розовым сиянием новорожденного солнца, зияющего над Атлантикой. Было 5:45 утра. Он думал о телефонном звонке, который собирался сделать. Они хотели, чтобы он подождал, пока не взойдет солнце: в 6:15 утра позвонить с пляжа. Носи красную рубашку, - проинструктировали они. Без шляпы. Без солнцезащитных очков. Приходи один. Хантер наблюдал, как темно-коричневое небо на востоке превращается в бордовый шарф, окутывающий море цвета индиго. Пеликан низко плыл над водой, взмахивая крыльями только тогда, когда достигал бурунов.
  
  Хантер шел по старому деревянному пирсу вслед за одиноким рыбаком с четырехдневной щетиной из соли и перца. Мужчина остановился и насадил креветку на крючок. Сигарета свисала с его губ. Чтобы сосредоточиться на том, что он делал, он склонил голову набок и прикрыл одно веко, чтобы защититься от дыма. Он забросил леску, поставил ногу на поручень и открыл крышку на дымящейся чашке черного кофе. Он сделал глоток и кивнул, когда Хантер проходил мимо.
  
  Два человека сидели в ресторане Crabby Joe's, ресторане, построенном на пирсе, примерно в ста футах от входа. Хантер почувствовал запах яиц, овсянки, жареной белой рыбы и свежего кофе. Он прошел через ресторан под открытым небом и подошел * к ступенькам, ведущим от начала пирса к пляжу прямо под ним. Солнце взошло над океаном, окрасив пляж в медный оттенок, отражающийся от воды. Когда Хантер шел по дюнам, он знал, что веб-камера на пляже округа Волусия зафиксирует его изображение. Камера, установленная на вершине бетонного столба, передавала живое изображение Дейтона-Бич в Интернет. Любители пляжного отдыха и серфинга вошли в систему, чтобы узнать погоду и заняться серфингом.
  
  Хантер знал, что один наблюдающий за ним человек не был серфером. Он был убийцей, и он будет следить за каждым движением Хантера. Когда он добрался до области, которая, по его мнению, находилась примерно в центре снимка, полученного камерой, он достал свой мобильный телефон и сел на песок. Затем он подождал, пока зазвонит телефон.
  
  
  Мохаммед Шариф наблюдал за Хантером на экране компьютера за двадцать миль от него. Он сидел в шикарном гостиничном номере с Рашидом Амедом и Абдул-Хакимом, каждый по разные стороны экрана компьютера. Шариф сказал: “Кажется, что он один, по крайней мере, с этого ракурса. В этой части пляжа больше никого нет, кроме идущего старика.”
  
  “Я все еще не доверяю ему”. сказал Амед. “Он недостаточно зарекомендовал себя”.
  
  “Он американец. Он никогда не сможет проявить себя, ” сказал Шариф, - а это значит, что ему никогда нельзя доверять. Вы можете использовать неверных только по воле Аллаха. Мы снова добываем информацию, он приходит забрать деньги, и ты перерезаешь ему горло ”.
  
  Амед улыбнулся. “Спасибо . Это было бы честью для меня ”.
  
  Шариф набрал номер своего мобильного телефона. “Кажется, на пляже прекрасное утро”.
  
  Хантер сказал в свой мобильный: “Сегодня прекрасный день на самом известном пляже в мире”.
  
  Губы Шарифа изогнулись в улыбке, его мраморно-черные глаза наблюдали за живым изображением Эрика Хантера. Он спросил: “Что ты можешь мне сказать?”
  
  “Оставшийся материал был найден, а затем кем-то захвачен”.
  
  “Кто?” - спросил я.
  
  “Я думал, у тебя может быть эта информация”.
  
  “Зачем мне это знать?”
  
  “Потому что ты покупатель”
  
  “Откуда вы знаете, что тот, кто украл ВОУ, является продавцом?”
  
  “Потому что эти люди верят, что уран принадлежит им - думают, что однажды купили его и могут продать”.
  
  “Как воры добились этого?”
  
  “Каким-то образом они узнали, что мы нашли ВОУ, и их люди были замаскированы под полицию штата. Они убили четырех наших агентов и двух полицейских штата ”.
  
  “Как люди, которые украли ВОУ, узнали, что ваши люди нашли еще что-то из этого?”
  
  “Я подумал, что у вас, возможно, есть предложение”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Кто-то, один из наших людей, должно быть, предупредил их”.
  
  “Возможно, у тебя есть еще одна родинка … никто, кроме тебя самого. Американцы, среди воров нет знака чести”.
  
  Хантер взглянул на камеру, установленную на столбе. “Тебе нужен ВОУ. Мне нужна информация. Если ты работаешь с кем-то другим, отвали.”
  
  “Если бы я нанимал одного из ваших агентов, зачем бы я сказал вам?”
  
  “Потому что ты хотел бы, чтобы я убил его. Он был бы двойным агентом. И это означает, что он умнее нас и чертовски намного умнее вас, потому что ему удалось обмануть того, кто украл ВОУ и вас.”
  
  Шариф долго молчал. Затем он наклонился ближе к экрану компьютера. “Откуда мне знать, что ты говоришь мне правду?”
  
  “Это будет во всех новостях. Когда убивают четырех агентов ФБР, это большая новость ”.
  
  “Сколько всего канистр?”
  
  “Десять. Двое с подлодки и восемь взяты из отдаленного района на пляже.”
  
  “Это весь груз на подводной лодке, когда она покинула Киль, Германия, правильно?”
  
  “Да. Смотри, Мохаммед, эти люди держат ребенка ”.
  
  “Нет гарантии, что продавцы свяжутся с нами, а если и свяжутся, то нет гарантии, что я предложу самую высокую цену”.
  
  “Может быть, вы можете предложить цену в качестве опции, или вы можете просто принять ее. В любом случае, я хочу гарантии, что ребенку не причинят вреда ”.
  
  “Что вы имеете в виду, просто примите это?”
  
  “В фургоне ФБР, который они украли, был передатчик. Она спрятана так глубоко, что нужно быть механиком, чтобы ее найти. Мы знаем, где она находится ”.
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “Кто такой крот?”
  
  “Если вы скажете мне, где фургон, нет никакой гарантии, что ВОУ все еще в нем”.
  
  “Да, это так”.
  
  “Как?” - спросил я.
  
  “Потому что один из наших агентов достал канистру из ямы, которую мы вырыли, и приклеил микрочип-трекер рядом с завинчивающейся крышкой, выглядит как большой термос. Мы провели быстрый анализ ВОУ внутри контейнера. Чиста на девяносто процентов. Боже, возлюби немцев, да.”
  
  “Где находится ВОУ?”
  
  “Три условия, если я скажу тебе: первое - ты не причиняешь вреда ребенку, ты даешь мне идентификатор человека, который может скомпрометировать нас обоих, и ты подтверждаешь для меня, кто является вдохновителем кражи ВОУ”.
  
  “Откуда мне знать, кто украл этот материал?”
  
  “Потому что мы знаем, что первые две канистры выставлены на аукцион, с возможностью того, что покупатель, предложивший самую высокую цену, получит остальное, если канистры с U-235 будут найдены. Теперь они найдены, и ты один из претендентов ”.
  
  “Возможно, так оно и есть. Хотя мы и вели дела вместе, я не могу тебе доверять ”.
  
  “Нет, и я тоже не могу тебе доверять. Ты же знаешь, что если ты разгласишь мою связь с тобой, я буду убит. Назови мне имя!”
  
  “Что, если нет другого контакта ... нет другого "крота"? Что тогда, Хантер?”
  
  “Тогда наше дело закончено. Найди ВОУ сам ”.
  
  “И если бы я сказал тебе, что знаю имя человека, который нашел ВОУ в песке, что бы это значило для тебя?”
  
  “Это означало бы, что тебе кто-то сказал”.
  
  “Человек, который нашел это на пляже, - это тот же человек, который нашел это в море, Шон О'Брайен”.
  
  “Кто тебе это сказал?”
  
  “Шон О'Брайен”.
  
  Хантер молчал. Он стоял на пляже и наблюдал, как спасатель открывает зонтик на подставке ближе к бурунам. Хантер сказал: “Не лги мне!”
  
  “Зачем мне лгать? Я получил то, что мне было нужно, от вашего двойного агента О'Брайена. Теперь ты можешь получить то, что тебе нужно. Но тебе, возможно, придется пройти через... скажем так, врата ада, чтобы поймать его. Он умен ... и дорог ”.
  
  “Что ты получил?”
  
  “Первоначальное местоположение затонувшей подводной лодки. К сожалению, кто-то, вероятно, русский, убил моих людей прежде, чем они смогли добраться до нее. И теперь мы должны покупать у него только потому, что он добрался до нее раньше нас ”.
  
  “Русский? Кто стоит за аукционом?”
  
  “Человек, за которым ты гонялся годами. Блестящий русский. Руководил старый КГБ, вы просто не знали этого ... Возможно, кто-то из ваших людей знал это. Этот русский, свободный агент, если хотите, снабдил нас оружием. Я считаю, что, поскольку мы, возможно, являемся его лучшим клиентом, существует фактор лояльности клиентов ”.
  
  Хантер оглянулся на пляжную камеру. “Ты знаешь, что не можешь доверять русскому! Но если вы знаете, где он держит ВОУ, у вас есть шанс скомпрометировать его и забрать его. Как его зовут?
  
  “Юрий Волков, возможно, вы знаете об этом человеке. Возможно, он знает о тебе.”
  
  Хантер ничего не сказал, его глаза были сосредоточены на горизонте.
  
  “Где он ее держит?” - Спросил Мохаммед.
  
  “В Джексонвилле. Склад. Анкор-драйв, 1845. Если это действительно Волков, он сказал, что убьет заложника, если мы не доставим остальное ВОУ. Теперь, когда у него есть уран, единственная причина, по которой он оставил парня в живых, это использовать его как щит или как инструмент переговоров, если мы поймаем его в ловушку. Сделайте свою ставку выше, чем у кого-либо другого, и поставьте условием ставки то, что он передаст вам заложника ”.
  
  “Почему Волков поверил, что я захочу взять заложника?”
  
  “Он поверит, что ты захочешь убить заложника, чтобы видео попало в Интернет”.
  
  “Он не представляет никакой ценности, Хантер”.
  
  “Ты ошибаешься”.
  
  “В чем я неправ?”
  
  “Потому что ты убил его отца. Он погиб при нападении на эсминец ВМС США "Коул". Его отец был высокопоставленным офицером, капитаном военно-морского флота США, и он был евреем. Теперь у тебя почти есть его сын ”.
  
  “И последняя из его семени?”
  
  “Да”.
  
  “Мне нравится, как работает твой разум, Эрик Хантер”.
  
  
  ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
  
  
  Лорен Майлз согласилась встретиться с О'Брайеном в заведении под названием "Адская кухня", забегаловке "дыра в стене" на Дейтона-Бич, где подавали только завтрак. Они сидели на крошечном балкончике с видом на пирс Санлоу, откуда доносился запах морской соли и мокрого песка. “Спасибо, что встретились со мной”, - сказал О'Брайен.
  
  Лорен посмотрела на другой берег океана. “Ты не представляешь, как приятно убраться из командного центра, пусть даже всего на час. Все это место похоже на похоронное бюро. Жене Рона Бриджеса пришлось дать успокоительное, когда она услышала. Другие погибшие агенты были из нашего профильного подразделения в Квантико. Сложно спланировать четыре похороны, сконцентрироваться на поиске террористов, попытаться обезопасить ВОУ и вывести Джейсона Кэнфилда целым и невредимым ”.
  
  “Может быть, они будут использовать его как разменную монету”.
  
  “На их веб-сайте есть простая графика, которая гласит, что аукцион начинается в воскресенье в четыре по восточному поясному времени. Мы не знаем, что они запланировали. У нас есть новая информация, и теперь мы считаем, что русский, Юрий Волков, устроил засаду на нашу команду и украл уран. Мы думаем, что Мохаммед Шариф и его группа либо попытаются переиграть торги за уран, либо просто заберут его силой, если они смогут найти русских. Мы пытаемся придумать план, как поймать обе группы одновременно, возможно, под одной крышей, если нам это удастся ”.
  
  “Вы знаете, где может скрываться Волков?”
  
  “Нет. Мы считаем, что это может быть где-то в районе Джексонвилля. Брандмауэр, который он использует на сайте, не допускает географического проникновения или отслеживания. Но если бы мы могли вывести Шарифа, так сказать, на чистую воду, мы могли бы закрыть ворота перед ублюдками, русскими террористами и джихадистами ”.
  
  “У нас осталось всего 32 часа, чтобы попытаться спасти Джейсона, если они его еще не убили. О'Брайен молчал, его глаза сканировали океан до пятна сиреневого дождевого облака, примостившегося на горизонте.
  
  Лорен сказала: “Мы делаем все возможное, чтобы убедиться, что Джейсон не станет еще одной причиной в этой бесконечной войне на нашей собственной земле”.
  
  “Возможно, что-то из того, с чем столкнулся Билли Лоусон, когда он впервые увидел, как немцы и японцы сошли с той подлодки и закопали канистры на пляже”.
  
  “Теперь это не немцы и японцы. Здесь находятся русские и консорциум радикальных мусульман, связанных с Аль-Каидой и якобы Хезболлой ”.
  
  “Русские тоже были здесь в 1945 году”.
  
  “Ну, я полагаю, после окончания большой войны холодная война стала еще холоднее”.
  
  “Загляните в рассекреченные файлы ФБР. Посмотри, что ты можешь найти на агента по имени Роберт Миллер. Посмотри, сможешь ли ты найти отчет, который он подал, вероятно, в мае 45-го по делу Билли Лоусона.
  
  “Роберт Миллер. Я слышал это название. Одна из тех старых легенд, он сделал все, справился со всем, от мафии до шпионов. Он на пенсии по меньшей мере двадцать пять лет. Может быть, он мертв. Время от времени все еще натыкаюсь на его имя, связанное с каким-то древним делом ”.
  
  “Он может быть связан с текущим делом”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Не знаю наверняка”.
  
  “Шон, я уже видел это выражение на твоем лице раньше. Не хочешь сказать мне, о чем ты думаешь?”
  
  “Откуда Юрий Волков узнал, что мы с Ником нашли оставшиеся канистры с U-235? Откуда он узнал, что ФБР ее куда-то перевозит?”
  
  “Мы предположили, что у них был "хвост" за тобой. Та, которую ты не смог заметить ”.
  
  “В ту ночь на пляже было несколько рыбаков ... но ....”
  
  “Что ты об этом думаешь?”
  
  “Я думаю, у тебя завелся крот. Кто-то достаточно умный, чтобы работать на русских и Аль-Каиду ”.
  
  “Даже не говори, что...”
  
  “Послушай, Лорен. Эта неразбериха, в которой мы сейчас находимся, я думаю, началась в тот момент, когда Билли Лоусон увидел на горизонте подводную лодку и немцев, гребущих к берегу. Его вдова сказала мне, что той ночью она отчетливо слышала три выстрела по телефону. И все же она настаивает, что ФБР и, если уж на то пошло, местный шериф сообщили об одном выстреле из револьвера 38-го калибра ”.
  
  “Зачем бюро скрывать убийство молодого человека, все еще находившегося на действительной службе в армии, когда война подходила к концу?”
  
  “Хороший вопрос”. О'Брайен достал ручку и начал писать на салфетке. Он протянул салфетку Лорен. “Парня зовут Итан Лайонс. Он отсидел пару десятилетий в федеральной тюрьме за продажу ядерных секретов, прямо из Лос-Аламоса, русским. Он учился в Гарварде в то же время, когда там был Роберт Миллер. Годы спустя Миллер стал посредником, покупая атомные секреты у Лайонса и предположительно подставляя русских ”.
  
  “Не лучше ли было бы потратить время, если бы мы сосредоточились на Мохаммеде Шарифе и сегодняшнем российском коллеге Юрии Волкове?”
  
  “Это может сфокусироваться на них, по крайней мере, на Волкове”.
  
  “Я тебя не понимаю”.
  
  “Когда головорезы Волкова впервые схватили Джейсона, мы слышали, как Волков сказал, что U-235 принадлежит ему, или они были законными владельцами. Он имеет в виду Россию или его лично?”
  
  “Это могло бы быть метафорой родины”.
  
  “Возможно”. О'Брайен наблюдал, как чайка приземлилась на перила менее чем в десяти футах позади Лорен. “Могло быть что-то другое. Что ты знаешь о Юрии Волкове, кроме того, что ты уже рассказал мне?”
  
  “Не так уж много. Майк Гейтс - профессионал в этой области с нашей стороны, Пол Томпсон тоже. Майк говорит, что Волков был в КГБ до того, как КГБ трансформировался. Волков выполнял случайную работу, если хотите, для Кремля. Теперь он теневой торговец оружием ”.
  
  “Сколько псевдонимов у Волкова?”
  
  “Я не знаю. Почему?”
  
  “Проверка. Проконсультируйтесь с кем-нибудь, кому вы можете доверять в Агентстве, или с тем, кто может знать. В далеком прошлом, насколько это возможно”. О'Брайен отхлебнул кофе.
  
  “Ты что-то напутал, не так ли?”
  
  “Может быть”.
  
  Лорен смотрела на буруны, ветерок трепал ее волосы. “Но ты не будешь вдаваться в подробности, пока у тебя не будет чего-то. Я знаю тебя.” Она вздохнула. “Шон, почему ты перестал мне звонить?”
  
  “Твоя работа находится в Майами. Я здесь. Большую часть своих дней я провожу на реке. Остальное время я провожу на пристани, осваивая новую профессию. Дело не в тебе, Лорен, дело в том, что ты делаешь ... То, чем я занимался тринадцать лет в полиции Майами-Дейд ”.
  
  Она потянулась через маленький столик и коснулась его руки. “Я не могу извиняться за свою карьеру. Я слишком много работал. Это то, что я делаю, а не то, кто я есть ”.
  
  “Я знаю это, и я счастлив, что ты можешь разделить их. Я не смог через некоторое время ”.
  
  Чайка позади Лорен слетела с перил. “Мы хорошо провели время на вашей лодке. Ты, Макс и я. Я скучаю по этому ... и я скучаю по тебе. Может быть, после того, как все это закончится ... Может быть, мы могли бы провести некоторое время вместе. Обещаю, никаких разговоров о делах.” Она улыбнулась.
  
  О'Брайен кивнул и улыбнулся в ответ.
  
  “Мне нужно вернуться. Где ты будешь?” Спросила Лорен.
  
  “На кладбище. Они вытаскивают Билли Лоусона из могилы через час ”.
  
  
  ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
  Оператор экскаватора подождал, пока пожилая женщина закончит свою молитву.
  
  “Аминь”. Прошептала Гленда Лоусон. Она открыла глаза и несколько секунд смотрела на надгробие…
  
  Эбби Лоусон стояла рядом со своей бабушкой. Почувствовав настроение следователей, держась на почтительном расстоянии, она сказала: “Бабушка, нам пора идти. Им нужно делать то, зачем они пришли ”.
  
  Гленда Лоусон опустила желтую розу на длинном стебле к надгробию с надписью:
  
  Билли Лоусон
  
  Любимый муж
  
  1924–1945
  
  Гленда посмотрела на надгробие голубыми глазами, влажными от воспоминаний. “Как бы мне ни было неприятно позволять им вытаскивать тебя из места твоего упокоения ... это к лучшему, дорогая”.
  
  Эбби Лоусон нежно положила руку на плечо своей бабушки. “Это скоро будет сделано. Все ждут ... Нам больше нет необходимости оставаться здесь. Бабушка, позволь мне отвезти тебя домой ”.
  
  Гленда кивнула и медленно пошла со своей внучкой обратно к машине.
  
  Детектив Дэн Грант, два офицера в форме и двое мужчин из бюро судмедэкспертизы наблюдали, как клешня экскаватора вгрызлась в мягкую землю и соскребла шестидесятилетний слой песчаной почвы над гробом Билли Лоусона.
  
  О'Брайен приехал на своем джипе, когда Эбби помогала своей бабушке сесть на пассажирское сиденье их машины. Эбби повернулась к О'Брайену, когда он приблизился. “Прекрасное утро для эксгумации тела”, - сказала она, плотно сжав губы, лицо отяжелело от вялого сна.
  
  “Мне жаль, что мы должны это сделать”.
  
  “Нет, это то, что имеет смысл”. Она посмотрела вниз на свою бабушку, которая смотрела прямо перед собой, ее глаза следили за темным клубом дизельного дыма от экскаватора, мужчины сейчас работали над тем, чтобы подложить широкие кожаные ремни под гроб, чтобы поднять его с земли. Эбби улыбнулась и сказала: “Спасибо тебе, Шон. Спасибо, что пришли ”.
  
  О'Брайен бросил взгляд в сторону могилы. “Всегда пожалуйста. Давай, отвези ее домой, Эбби. Я позвоню тебе, когда что-нибудь узнаю”. Когда О'Брайен повернулся, чтобы уйти, он оглянулся на Гленду сквозь отражение цветущих магнолий, разбросанных по лобовому стеклу автомобиля. Ее голубые глаза, обрамленные белыми цветами, были похожи на яйца малиновки, спрятанные в гнезде из листьев, отчего ее лицо казалось каким-то образом моложе и наполненным обещанием - бутон жизни на деревьях, укоренившихся на полях смерти.
  
  Дэн Грант жестом пригласил О'Брайена следовать за ним туда, где было меньше шума. “Шон, мы погрузим гроб меньше чем через полчаса. Меня и ее помощников вызвали рано утром, чтобы произвести вскрытие бедных агентов, которых убили прошлой ночью. Причина смерти, похоже, одна и та же - огнестрельное ранение, в основном в голову на всех телах. У них, должно быть, сотня агентов ФБР и разных федеральных людей, работающих на этом ядерном следе, наряду с нашими людьми, и это все еще происходит ”.
  
  “Я встречался с теми агентами ФБР перед тем, как они были убиты прошлой ночью. Ник Кронос и я нашли оставшийся ВОУ, захороненный на острове Гремучих Змей.” О'Брайен наблюдал, как гроб поднимают из могилы. “Мы нашли ее там, где ее видел человек, похороненный в той яме”.
  
  Дэн посмотрел на гроб. Ее осторожно опустили на землю рядом с открытой могилой. “Итак, парень в том ящике был последним живым человеком, который видел, как немецкие войска закапывали эти канистры на острове Гремучих Змей. Сейчас мы выкапываем его, и, в свою очередь, мы будем хоронить людей, которые только что видели материал после того, как его вытащили из земли все эти годы спустя. Какая-то злая ирония, Шон.”
  
  “Федералы думают, что за убийствами и кражей ВОУ стоит русская мафия, парень по имени Юрий Волков. Если это он и те же головорезы, которые забрали первых двух из хранилища, то теперь у них их десять. Итак, в дополнение к ядерному арсеналу, у них в заложниках Джейсон Кэнфилд ”.
  
  “Почему тебя не было с федералами во время транспортировки?”
  
  “По той же причине, по которой они понизили в звании ваших парней: национальная безопасность, правила внутреннего распорядка, какие бы оправдания они ни придумывали в данный момент. Мне сказали, что в моих услугах больше не нуждаются ”.
  
  Дэн посмотрел вниз и покачал головой. “Чем ты сейчас занимаешься?”
  
  “Я не знаю … Я не уверен, кому я могу доверять ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я не уверен, что один из федералов тот, за кого себя выдает. Нет никого, с кем я мог бы поднять красный флаг, потому что трудно сказать, кто на кого работает ”.
  
  “Как насчет Лорен Майлз? Чувак, вы двое хорошо сработались, когда нашли мудака, который убил супермодель. Вы с Лорен встречались, верно?”
  
  “На какое-то время. Она проводит кое-какие раскопки, и у нее это очень хорошо получается ”.
  
  “О, чуть не забыл”. Дэн полез в левый, внутренний карман своего спортивного пиджака и достал конверт. “Вот отчеты об убийстве, которые сделал Брэд Форд. Он был заместителем следователя, который работал над делом человека в том гробу. Извлек их из микрофиш, которые мы хранили в наших цифровых файлах, и распечатал их для вас ”.
  
  “Спасибо. О чем там говорится?”
  
  “Версия "Ридерз Дайджест" гласит, что Билли Лоусон был застрелен "неизвестным нападавшим или нападавшими’. Форд допросил десятки людей. Проверил возможные версии. Но орудие убийства так и не было найдено. Реальных подозреваемых нет. Свидетелей нет”.
  
  О'Брайен открыл отчет и просмотрел его. “Был свидетель”.
  
  “Кто?” - спросил я.
  
  “Гленда Лоусон. Ты видел, как она уходила со своей внучкой.”
  
  “Но ее там не было, Шон, во время убийства”.
  
  “Нет, но она разговаривала по телефону и услышала кое-что, что отличается от этого отчета. Брэд Форд пишет: ‘Один выстрел был произведен из пистолета 38-го калибра; жертва умерла от единственного огнестрельного ранения в живот’. У вас есть текущий адрес Брэда Форда?”
  
  “Написал это на другой стороне конверта. Он живет недалеко от Ориндж-Сити в старом доме, который много лет принадлежал его семье. Живет один. Это все, что я знаю ”.
  
  “Скоро ты будешь знать намного больше”.
  
  “Может быть”.
  
  “Когда они снимут крышку с коробки в офисе судмедэксперта, вы скоро узнаете, было ли правдой то, что написал помощник шерифа Форд”.
  
  “Я просто молю Бога, чтобы мы не открыли какой-нибудь ящик Пандоры”. Дэн покачал головой. “Но, я полагаю, ты уже нашел это в подлодке”.
  
  О'Брайен молчал, наблюдая, как мужчины загружают гроб в кузов полноразмерного грузового фургона. “Ты знаешь кого-нибудь, кто хорош в реставрации старого оружия?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Тот, кто видел соленую воду”.
  
  “Есть парень, который держит небольшой оружейный магазин на углу Девятой и Лайлак. Он чертовски хорош. Добираюсь туда годами, но знаю оружие и как вернуть его к жизни. У него все еще легкий акцент, хотя он здесь уже много лет. Больше ворчит, чем говорит.”
  
  “Акцент, что это такое?”
  
  “Немец”.
  
  
  ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ
  
  
  Джейсон Кэнфилд наблюдал, как мужчины расставили десять канистр вдоль стены склада и сделали снимки. Двое из пяти русских все еще были одеты как полицейские штата. У одного было темное пятно на рубашке сзади. Мужчина в испачканной рубашке, Захар Сорокин, подошел к портативному компьютеру и начал загружать изображения.
  
  Юрий Волков вошел в комнату, взглянул на Джейсона, ничего не сказал, а затем встал за плечом Сорокина. Один русский подошел к окну, выглянул наружу и подошел к Волкову. Еще один человек стоял у двери, все мужчины были вооружены пистолетами, а шесть штурмовых винтовок лежали на столе в центре комнаты.
  
  Андрей Кельцин сидел за другим столом и вводил информацию, пальцы быстро двигались по клавишам. По-русски он сказал: “У нас всего шесть участников торгов. Пять из них были сертифицированы. Шестая, новая исламская группа. Большинство ее участников на пятнадцать лет моложе своего главного лидера. Они просят продлить время, чтобы собрать необходимые средства ”.
  
  “Нет!” - закричал Волков. “В воскресенье в четыре. Никаких исключений. Либо они могут, либо не могут участвовать в торгах. Это так просто ”.
  
  “Понятно. Представители прибыли из Сирии, Ирана, Саудовской Аравии, один в Пакистане, один в Ливане и один здесь, в США. Хотите ли вы начать торги с минимальной суммы в пять миллионов долларов США за каждый баллон с условием, что все они должны быть проданы вместе?”
  
  “Да”, - сказал Волков.
  
  “У нас есть транспорт, либерийский лайнер, который ждет нас в порту Канаверал. Он будет в порту пять дней или пока мы не прибудем ”.
  
  Джейсон чихнул. Волков повернулся и посмотрел на него. “Ты хочешь воды?”
  
  Джейсон быстро покачал головой. “Я в порядке”.
  
  Волков рассмеялся. “Нет воды? Почему? Это для того, чтобы тебе не нужно было мочиться, или потому, что ты думаешь, что мы тебя отравим?”
  
  “Ни то, ни другое. Я просто не хочу пить, вот и все ”.
  
  Сорокин спросил: “Что мы будем с ним делать после сделки?”
  
  Волков посмотрел на Сорокина и изучал его несколько секунд, захваченный изображением света от экрана компьютера, отражающегося от поверхности его черных глаз, которые выглядели зловеще, как маленькие, горящие белые угли. “Ты устраняешь его”.
  
  
  О'Брайен загрузил Макса в свой "Зодиак", завел электродвигатель и начал удаляться от Юпитера, направляясь к центру пристани, а затем к реке Галифакс и внутреннему побережью. Макс стояла на носу, ветер раздувал уши ее гончей собаки, как носки на бельевой веревке, ее мокрый нос пробовал воздух. О'Брайен почувствовал запах чеснока и тушеного морского окуня, доносившийся из Тики-бара, когда они готовились к обеду с толпой посетителей. Когда он направился к каналу, ведущему к реке, запах сменился на запах устричных батончиков, сохнущих во время отлива. Было позднее утро, почти безоблачное, небо над миром было похоже на лазурную чашу.
  
  О'Брайен провел лодку по отмелям. Он был рад оказаться на воде, ветру в лицо и теплому солнцу на спине. Но Джейсон Кэнфилд и судьба ВОУ были у него на уме, присутствие, которое с таким же успехом могло бы сидеть рядом с ним в резиновом Зодиаке.
  
  Он подтащил маленькую лодку к плавающему шарику из пенопласта, на котором несмываемым черным цветом было выведено: А-111 . В центре шара было отверстие, в котором была завязана веревка толщиной в четверть дюйма. О'Брайен наклонился, схватил мяч и начал натягивать веревку, рука за рукой, в Зодиак. Макс расхаживал по лодке, глаза его светились возбуждением.
  
  Он поднял ловушку для крабов над резиновой стенкой "Зодиака", поставил ее и открыл люк. Оттуда выскочил большой синий краб. Макс чуть не спрыгнул с лодки. Она балансировала на резиновой боковой стенке, как кошка на спинке дивана, прижав уши и широко раскрыв глаза. Ее лай больше похож на мольбу.
  
  О'Брайен поймал краба и бросил его в воду. “Спускайся, Макс”. Она спустилась и начала обнюхивать место, на которое приземлился краб. О'Брайен сунул руку в ловушку, достал кобуру и проверил ее. "Люгер" был там. Он опустил ловушку обратно в воду и направился к пристани.
  
  
  Дэн Грант стоял в пятнадцати футах от стола для вскрытия и наблюдал, как доктор Джулия Барнс разрезает мумифицированные человеческие ткани и кости, останки Билли Лоусона. Дэн старался не смотреть на лицо, наполовину скелет, наполовину атрофированная ткань, напоминающая коричневую кожу, натянутую на открытые скулы.
  
  Доктор Барнс изучила свежие МРТ-снимки тела Билли Лоусона, которые она сделала ранее. “Я вижу два предмета, которых там не должно быть”, - сказала она Дэну, когда пила разрезала твердую как камень ткань, химический запах, похожий на запах шариков моли в облаке человеческой пыли. Она засунула палец в перчатке в маленькое отверстие в том, что осталось от вогнутого живота, похожее на свернутую палатку, накинутую на обнаженные ленты. Она сказала: “В 1945 году они использовали много жидкости для бальзамирования. Я вижу одно входное отверстие в брюшной полости ... одно в груди ... и одно под левой подмышкой. Три выстрела и по меньшей мере две пули, потому что здесь выходное отверстие.”
  
  Она использовала крошечную камеру, прикрепленную к длинному наконечнику, надавливая на пыльную полость тела, ее голова смотрела на плоский плазменный экран для справки.
  
  “Вот, - сказала она, - видишь это?”
  
  Дэн подошел ближе и посмотрел на цветной экран. В непрозрачных сотах из трупных, истощенных частей тела был похоронен темный предмет размером меньше кончика его мизинца. “Похоже на пулю”, - сказал он.
  
  Доктор Барнс использовал длинный, похожий на пинцет штырь, чтобы извлечь предмет. Вытащив кусок металла из тела, она поднесла его к свету, изучая глазами. Она сказала: “Это пуля. Но при этом она очень своеобразная. Она весит больше, чем большинство ее размеров. И это первый раз, когда я извлекаю черную пулю ”.
  
  
  ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ
  
  
  О'Брайен закончил привязывать "Зодиак" к опоре возле кормы Юпитера, когда подошел Ник Кронос. “Я возьму хот-дог”, - сказал Ник, отражение Макса в его темных очках.
  
  “Спасибо”. О'Брайен выбрался из лодки и подошел к причалу.
  
  Ник осторожно поднял Макс и поставил ее на причал. Она немедленно начала подкрадываться к ящерице, загорающей на краю сваи, ее горло вытянулось, как помидор черри.
  
  “Что завернуто в мокрое полотенце?” - Спросил Ник.
  
  “Только что получил "Люгер”, который мы оставили в одной из ваших ловушек для крабов".
  
  “Не я оставил это там, это сделал ты. Номер А-111. Я больше никогда не захожу в эту ловушку. Я оставляю ее на дне реки”.
  
  “Почему?”
  
  “Этот "Люгер" был на одном из тех скелетов. Теперь любой краб, который выберется из этой ловушки, никуда не годится. Ты ведь слышал о крабах, запеченных в духовке, верно?” Ник ухмыльнулся.
  
  О'Брайен улыбнулся. “Ты не видел Дэйва?”
  
  “Он ушел несколько минут назад. Пара типов из ФБР вышли из Гибралтара, и никто не выглядел слишком счастливым, особенно Дэйв ”.
  
  О'Брайен молчал. Он посмотрел вдоль длинного причала в сторону Тики-бара. Пеликан проплыл через причал и сел на мостик траулера Grand Banks.
  
  “Был ли Эрик Хантер одним из них?”
  
  “Да. Что ты собираешься делать с этим пистолетом?”
  
  “Прямо сейчас я беру ее с собой в тень, захожу внутрь Юпитера, пока не прибудет детектив Дэн Грант, а это должно произойти с минуты на минуту. Он позвонил мне и сказал, что они извлекли две пули из тела Билли Лоусона, человека, который предположительно умер от единственного огнестрельного ранения ”.
  
  Ник последовал за О'Брайеном и Максом на Юпитер.“Что означают все эти безумные вещи?”
  
  “Я не знаю”.
  
  Юпитер сдвинулся с места. Макс гавкнул один раз, подбегая к кабине. Детектив Дэн Грант опустился на колени, чтобы погладить ее. “Привет, маленькая собачка. Ты не сильно изменился.”
  
  “Войдите”, - сказал О'Брайен. “Ты помнишь Ника Крона?”
  
  “Конечно”, - сказал Дэн, протягивая руку. “Рад тебя видеть”.
  
  “Ты тоже”.
  
  “С Ником все в порядке”, - сказал О'Брайен. “Он нашел эту чертову подводную лодку вместе со мной. Все, что ты можешь рассказать мне о вскрытии, он может услышать ”.
  
  Дэн кивнул. “Не намного больше, чтобы сказать тебе, чем то, что я сказал по телефону. Но я хотел показать вам, что нашел медэксперт. Лоусон был ранен в грудь, в живот, и одна пуля вошла около его левой подмышки, остановившись рядом с сердцем ”. Он сунул руку в карман своей спортивной куртки и достал пакет на молнии с двумя темными предметами внутри. Дэн подошел к бару, открыл пакет и аккуратно разложил патроны на барной стойке.
  
  “Что это, черт возьми, такое?” - Спросил Ник.
  
  “Это две из трех пуль, которыми был убит Билли Лоусон”, - сказал Дэн. “Но они отличаются от любых пуль, которые я когда-либо видел. Кажется, от девятимиллиметрового, но они тяжелые. Определенно не свинцовая или латунная. Я хотел бы увидеть пистолет, из которого предположительно застрелили Лоусона ”.
  
  О'Брайен развернул влажное полотенце, открыл кобуру и медленно вынул "Люгер", положив его рядом с пулями. “Теперь у тебя это есть”, - сказал О'Брайен.
  
  “Господи Иисусе”, - сказал Дэн, издав низкий свист. “Ты уверен?”
  
  “Обойма "Люгера" вмещает восемь патронов. Держу пари, что, когда мы извлекем эту обойму, мы увидим пули, которые соответствуют тому, что в обойме осталось всего четыре патрона. Три израсходованы на Билли и одна на парне, похороненном в яме под канистрами с ВОУ.” О'Брайен положил пули обратно в карман на молнии, сложил пакет и положил его в карман. “Спасибо, Дэн. Ник, ты можешь приглядеть за Максом пару часов?”
  
  “Конечно. Куда ты собираешься идти?”
  
  “Человеку, который сможет разобрать этот пистолет на части и снова собрать все части вместе”.
  
  
  ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ
  
  
  О'Брайен был меньше чем на полпути к оружейному магазину в Шварцвальде, когда Лорен позвонила ему на мобильный. “Потребовалось довольно глубоко покопаться”, - сказала она оптимистичным голосом, - “но мы нашли пару имен, также известных как Юрий Волков, не то чтобы два псевдонима имели большое отношение к тому, что происходит прямо сейчас”.
  
  “Что у тебя есть?”
  
  “Юрий Волков - это, конечно, не его настоящее имя. Мы полагаем, что это Борис Боршник, родившийся в Санкт-Петербурге, Россия, в 1951 году. Он получил образование в Московском государственном университете и закончил аспирантуру по теоретической физике в Оксфорде. Он свободно владеет английским, китайским и немецким языками. Мы обнаружили, что у него был немецкий паспорт, в котором его удостоверение личности было указано как Хаймлих Шмидт. В России он работал на ряде низших должностей в Кремле. Его подозревают в причастности к убийству Александра Литвинеко. Мы работали со Скотленд-Ярдом, МИ-5 и SISMI в Италии ”.
  
  О'Брайен на мгновение замолчал. “Это пришло из файлов ЦРУ или ФБР?”
  
  “Какое это имеет значение? Ты знаешь, что все, что я тебе сказал, в любом случае засекречено. Допустим, это комбинация - все упаковано из АНБ. Так почему я рассказываю тебе? Может быть, это потому, что у нас есть чуть меньше двадцати пяти часов, чтобы найти этих придурков, прежде чем они устроят свою безумную версию аукциона Сотбис. Возможно, это как-то связано с тем фактом, что у нас есть две отдельные ячейки террористов, моджахедов и русских - вероятно, в пределах нескольких миль друг от друга. У человека достаточно оружейного урана, чтобы сделать бомбу. Другой считает, что у него есть законная причина для этого ”.
  
  “С кем ты консультировалась, Лорен? Я просто хочу знать, кто в круге там, в командном центре, знает, что ты искал под камнями ”.
  
  “Майк Гейтс, конечно, Пол Томпсон и Эрик Хантер. Дейв Коллинз также был полезен, хотя и в неофициальном качестве. Вне этого непосредственного круга, как вы это назвали, около полудюжины аналитиков, советских специалистов из Лэнгли и Квантико.”
  
  О'Брайен молчал.
  
  Лорен сказала: “Все, что я тебе говорю, я опровергну, если потребуется. Эрик Хантер усердно расспрашивал меня о твоем прошлом. По какой-то причине ты у него на радаре. Я мало что о нем знаю. Я подозреваю, что под глубоким прикрытием ЦРУ. Он выглядит так, будто мог прятать тела в местах, где их никогда бы не нашли. Умно обходить парня стороной ”.
  
  “Спасибо, Лорен”. Он отключился, позвонил Мэгги Кэнфилд и рассказал ей все, что знал. Он добавил: “Мэгги, помнишь, я спрашивал тебя об Эрике Хантере? Ты сказал, что не знал его. Но, видимо, Джейсон знает. Я думаю, Джейсон позвонил этому парню ”.
  
  “Почему? Кто он такой?”
  
  “Я не уверен. Но каким-то образом он подружился с Джейсоном, и его номер есть в телефоне Джейсона. Я верю, что Хантер - федеральный агент.”
  
  “Что?” - спросил я.
  
  О'Брайен молчал, его разум пытался соединить скрытые точки.
  
  "Шон, ты здесь?"
  
  “Мэгги, Хантеру около сорока. Может быть, шесть три. Более темный оттенок светлых волос, зачесанных назад. Маленькая татуировка морского котика высоко на предплечье. Голубые глаза, глаза, которые никогда не отклоняются, когда он смотрит на тебя ”.
  
  “Это звучит как Уэс Рендел”.
  
  “Кто это?” - спросил я.
  
  “Он служил с Фрэнком. И он друг семьи, хотя мы нечасто его видим. Мы никогда не знаем, когда он в городе. Он просто как бы появляется. Почему он называет себя Эриком Хантером?”
  
  “Мэгги, я должен идти. Я позвоню тебе, как только что-нибудь случится. Мне так жаль, что это случилось с тобой и Джейсоном ".
  
  “Это не твоя вина”, - сказала она, ее голос теперь был ровным и решительным. "У этих больных ублюдков мой сын, и все, что я могу сделать, это молиться, чтобы Бог заключил Джейсона в свои объятия и защитил его. Почему это происходит с ним? Он всего лишь ребенок ”.
  
  “У меня нет ответов на все вопросы, но я думаю, что знаю, как некоторые из них связаны. И если я прав, я мог бы рассеять это ”. О'Брайен мог слышать телевизионные новости на заднем плане. “Я верну его тебе, Мэгги”.
  
  Ее голос был всего лишь шепотом, затерянным эхом в морской раковине. “Пожалуйста, верните его мне живым”.
  
  
  Когда О'Брайен приехал, на небольшой парковке оружейного магазина в Шварцвальде была только одна машина. Он вышел из своего джипа и зашел внутрь, сняв солнцезащитные очки при слабом освещении. Баварские часы с кукушкой пробили четыре раза, когда О'Брайен открыл и закрыл дверь, звякнул колокольчик на дверной ручке. Никто не появился. В тускло освещенном магазине пахло оружейным маслом, кожей и темным кофе.
  
  Там был длинный стеклянный шкаф, заполненный десятками ручных пистолетов, некоторые с рукоятками ручной работы, большинство калибров 38 и 9 мм. О'Брайен заметил два "магнума" 44-го калибра и один револьвер 357-го калибра. Стена за витриной была уставлена старинными винтовками Маузера и дробовиками, небольшая цепочка была продета через спусковые скобы.
  
  Дверь, ведущая в подсобку, открылась, и появился мужчина, одетый в выцветшие синие джинсы, белую футболку и красные подтяжки. Середина шестидесятых. Круглая бритая голова. Блестящее широкое лицо. Толстая грудь, пальцы-сосиски и предплечья лесоруба. На полфута ниже О'Брайена, он смотрел голубыми глазами, глубокими, как Карибское море. “Могу я вам помочь?” - спросил он с мюнхенским акцентом.
  
  “Может быть. Я пришел по рекомендации детектива Дэна Гранта.”
  
  Мужчина хмыкнул. “Я хорошо знаю Гранта”.
  
  О'Брайен развернул полотенце и положил "Люгер" на стеклянную витрину.
  
  Глаза мужчины мгновенно наполнились восторгом. “Где ты это взял?”
  
  “Дно океана. Как ты думаешь, ты сможешь ее восстановить?”
  
  Мужчина использовал салфетку, чтобы поднять пистолет. Он держал ее под лампой с гусиной шеей на прилавке, осторожно переворачивая, как ювелир. Его дыхание было затрудненным, вздохи звучали так, как будто воздух проталкивали через влажную губку. Он положил пистолет на чистую тряпку, побрызгал немного оружейного масла на другую тряпку и начал наносить легкий слой масла на ствол и приклад. “Возможно, я смогу восстановить это. Я не знаю, выстрелит ли она когда-нибудь снова, но, возможно, я смогу восстановить ее в достаточной степени для показа ”.
  
  О'Брайен вытащил из кармана застежку-молнию, открыл ее и выложил пули на стекло рядом с пистолетом. “Можете ли вы сказать мне, были ли эти пули выпущены из того "Люгера”?"
  
  Брови мужчины изогнулись. Он подержал одну из пуль на ладони, понюхал ее и сказал: “Это сделано из железа и свинца. Они называли их mit Eisenkern.”
  
  “Железо?”
  
  “Да, сделано в Германии во времена последней войны. Они пытались сохранить свинец, поэтому они сделали сердечник пули из железа, заключенного в свинцовую оболочку. Они могли бы идентифицировать эти патроны по черной, как чернила, оболочке ”. Он медленно заправил масло в обойму и вокруг нее, сунул руку под прилавок и положил кожаный фартук оружейника на стекло, разворачивая его. Он использовал маленький гаечный ключ и нож, чтобы открутить проржавевшую кнопку, которая управляла зажимом. Через несколько секунд он извлек обойму из рукоятки пистолета. Он держал обойму под лампой. Его голос чуть громче шепота: “Они там, внутри, как спящие дети. Посмотри.”
  
  О'Брайен закрыл один глаз, чтобы увидеть патрон в обойме. “Куртка черная”.
  
  “Да, похоже, осталось четыре патрона. Кто-то выпустил четыре.” Он посмотрел на пули на стекле. “Ты думаешь, это двое из них?”
  
  “Я верю”.
  
  “Дай мне минуту”. Мужчина исчез в задней комнате и вернулся с коробкой из-под сигар. Он открыл крышку и достал восемь пуль. На всех были черные куртки. “Это то, что я сохранил, собрал, я полагаю. Они были сделаны для такого оружия, как это. У вас пистолет немецкого офицера. Орел и крест внизу ... Смотрите, вы можете увидеть это здесь. Замечательно. Я никогда не находил подобного пистолета, но мне попадались девятимиллиметровые пули "парабеллум". Парабеллум - это латинское слово, и оно означает, что если вы стремитесь к миру, готовьтесь к войне. Внутри этого "Люгера", мой друг, во время Второй мировой войны эти пули были очень точными … обладала огромной разрушительной силой. Сегодня они могли стрелять прямо, несмотря на некоторые пуленепробиваемые жилеты. Это и есть черные пули”.
  
  О'Брайен взял один из патронов с прилавка. “Как скоро вы сможете почистить пистолет?”
  
  “Дай мне целый день”.
  
  “Спасибо тебе. Вот номер моего мобильного ”. О'Брайен повернулся, чтобы уйти.
  
  “Могу я спросить тебя кое о чем?”
  
  О'Брайен остановился в дверях. “Конечно”.
  
  “Вы сказали, что нашли это в океане ... Могу я спросить, где?”
  
  “На немецкой подводной лодке”.
  
  “Та, что в новостях, верно?”
  
  “Правильно”.
  
  “Я так и знал! Значит, этот ”Люгер" принадлежал последней подводной лодке Гитлера, последней миссии Германии?"
  
  “Похоже на то”.
  
  “Это совершенно особенный пистолет”.
  
  “Вероятно, это последний выстрел из ”Люгера" во время Второй мировой войны".
  
  Мужчина посмотрел на пистолет так, словно в нем была душа.
  
  
  ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ
  
  
  О'Брайен завел свой джип и ввел адрес Брэда Форда в GPS. Выйдя из оружейного магазина в Шварцвальде, он позвонил Гленде и Эбби Лоусон. Эбби ответила после первого гудка. “У меня есть несколько интересных новостей”, - сказал О'Брайен.
  
  “Что они нашли?”
  
  “В твоего дедушку стреляли три раза. Прямо как говорила твоя бабушка. Пули, которые убили его, были выпущены не из револьвера 38-го калибра. Они выпущены из немецкого ”люгера"."
  
  “О боже мой”, - закричала Эбби, - “Бабушка!”
  
  Эбби повторила то, что сказал ей О'Брайен. Он мог слышать, как Гленда говорила на заднем плане, а затем Эбби вернулась на линию. “Бабушке пришлось сесть”.
  
  “Скажи ей, что тело Билли и гроб будут возвращены в могилу завтра”.
  
  “Мы не знаем, как тебя отблагодарить, Шон. Куда мы пойдем отсюда?”
  
  “Подозреваемый, парень, который на самом деле застрелил вашего дедушку, одного из немецких моряков, провел последние шестьдесят семь лет в водяной могиле. Теперь я пытаюсь выяснить, почему люди, которые расследовали убийство, хотели, чтобы оно выглядело как то, чем оно не было ”.
  
  
  О'Брайену потребовалось меньше часа, чтобы найти дом, где жил Брэд Форд. Дом был построен в стиле ранчо 1950-х годов, черепицу давно пора заменить, а белая краска оттенка костей динозавра, потрескавшаяся и отслаивающаяся. Шиншиллы высосали жизнь из Св. Августинская трава, оставляющая пятна коричневых сорняков высотой по колено. Дом располагался под вековыми дубами, на толстых ветвях каждого из которых был испанский мох, вытянутый, как полотенца для рук. Во дворе воняло собачьим дерьмом и мочой.
  
  О'Брайен постучал в дверь. Ответа нет. Он постучал во второй раз, громче. Он услышал, как кто-то зашевелился внутри. Минуту спустя мужчина с белыми волосами и бровями цвета перекати-поля подозрительно посмотрел сквозь стеклянные панели.
  
  “Здравствуйте, мистер Форд. Меня зовут Шон О'Брайен”.
  
  Дверь приоткрылась, потускневшая латунная цепочка выделялась на фоне темной комнаты. “Чего ты хочешь?” Голос старика был грубым и напряженным одновременно.
  
  “Я хочу задать вам пару вопросов об одном расследовании”.
  
  “Какое расследование?”
  
  “Могу я зайти внутрь?”
  
  “Покажи мне свой значок”.
  
  “У меня нет значка ... частного детектива. У меня действительно есть молодой человек, которого держат в заложниках какие-то люди, которым нечего терять, убивая его. Пожалуйста, мы можем поговорить?”
  
  Дверь открылась. “Войдите”.
  
  О'Брайен вошел в дом, где пахло жареными яйцами и собачьим кормом, смешиваясь с запахом ковра, который не чистили годами. Брэд Форд был высоким, почти одного роста с О'Брайеном. Рельсы тонкие. Округлые плечи. Растрепанные белые волосы. Настороженные глаза, которые щурились от света, проникающего в комнату. Он выглядел как человек, который проспал весь прошлый век и был внезапно разбужен незнакомцем, пожелавшим узнать, который час.
  
  “Пойдем в гостиную”, - сказал Форд.
  
  О'Брайен последовал за стариком, который привел его в маленькую гостиную. Он прошел мимо бара на кухне, где на подушке внизу спал старый чернокожий лабрадор. В баре были открыты банки сардин, фасоли и крекеров. На бумажной тарелке был нарезан помидор, по нему ползала муха. Картины маслом висели на каждой стене. О'Брайен мог видеть, что большинство картин были подписаны одним и тем же человеком. “Кто написал картины?” - Спросил О'Брайен.
  
  “Моя жена, Нэнси. Она начала рисовать, когда ей исполнилось шестьдесят. Она всегда возражала против любого дня рождения с нулем во второй цифре. Она сказала, что когда это случилось, пришло время для саморефлексии, посмотреть, где ты был и где ты хотел быть ”.
  
  “Я слышал, что художник смешивает частичку своей души на палитре с краской”.
  
  Форд уставился на картину, изображающую старую ветряную мельницу при лунном свете. “Да, она сделала ... В них много от нее”. Он повернулся к О'Брайену. “Чем я могу вам помочь?”
  
  “Я расследую убийство. Это было убийство, которое вы расследовали в 1945 году.”
  
  Кустистая левая бровь Форда приподнялась. Его рот опустился. “Какое убийство?”
  
  “Билли Лоусон”. О'Брайен наблюдал за каждой деталью реакции старика.
  
  Форд смотрел в пол, воспоминания вспыхивали и давали осечку в его состарившемся мозгу. Он скрестил руки на груди и хмыкнул. Он посмотрел через плечо О'Брайена, его взгляд приковался к одной из картин его жены, его мысли были похожи на негнущуюся колоду карт, которую не перетасовывали шестьдесят семь лет. Он медленно произнес: “А как насчет убийства?”
  
  “Ты помнишь это?”
  
  Форд кивнул.
  
  “Что ты можешь рассказать мне о той ночи, когда ты нашел Билли Лоусона?”
  
  Он вздохнул, этот звук был скорее разрядкой напряжения, чем воздуха. “Нам позвонила его жена ... Не могу вспомнить имя этой женщины ....”
  
  “Гленда”.
  
  “Да, это было так, Гленда. Она позвонила в диспетчерскую и сказала, что ее мужа застрелили. Это было в телефонной будке на А1А, рядом с магазином наживки и снастей, которого давно нет. Он был мертв, когда я добрался туда. Я нашел его грузовик, припаркованный примерно в трех четвертях мили к северу. Ключи все еще в замке зажигания. Мотор был выключен, но двигатель был теплым. Также не было никаких признаков чьего-либо присутствия. У нас не было свидетелей. Оружие найдено не было, и, насколько мы могли судить, у этого парня, Билли Лоусона, не было врагов ”.
  
  “Гленда сказала, она рассказала тебе, что Билли сказал, что видел мужчин, немецких моряков, которые что-то закапывали на пляже. Рядом с островом Гремучих Змей или на нем”.
  
  “Да, я помню. В ту ночь дул северо-восточный ветер. Мы прочесали это место утром. Не смог найти ни одного отпечатка на песке. Перерыли множество черепашьих гнезд в поисках того, что видел Билли, но мы ничего не нашли ”.
  
  “Как насчет базы ВМС в Джексонвилле, разве их не предупредили, что у побережья была немецкая подводная лодка?”
  
  “Это было вызвано внутрь. Они выслали пару самолетов и прочесали побережье от района Св. Маяк Августин в заливе Понсе на юге. Мы слышали, что одному из них показалось, что он заметил подводную лодку, сбросившую несколько глубинных бомб. На следующий день военно-морской флот сказал, что они ничего не смогли найти ”.
  
  “Было ли проведено вскрытие Билли Лоусона?”
  
  “Ты говоришь о 1945 году. Они не проводили вскрытия, если только не имели ни малейшего представления о том, как кто-то умер. В данном случае это было очевидно. Он умер от огнестрельного ранения.”
  
  “Почему в вашем отчете указано, что в него стреляли один раз, когда вскрытие, проведенное после сегодняшней эксгумации тела, показало, что в Билли стреляли три раза?”
  
  Форд молчал; его ноздри слегка раздувались, сонная артерия прыгала под обвисшей кожей шеи индейки. “В те дни у меня не было особого выбора”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Расследование не было скомпрометировано ... По крайней мере, я в это не верю”.
  
  “Как это могло быть правдой, если вы солгали в отчете?”
  
  “Война все еще продолжалась. Вмешалось ФБР и взяло расследование на себя. Они нашли доказательства того, что Билли был застрелен пулей или пулями девятимиллиметрового калибра. Вероятно, немецкий ”Люгер"." Форд сделал паузу, его мысли витали где-то далеко. Затем он вернулся. “Поскольку в стране шла война, и поскольку Билли сказал своей жене, что видел, как немцы и японцы копаются на территории США, а японцы убегают, в ФБР подумали, что было бы разумно держать свои карты при себе. В то время они расследовали все виды шпионажа. Японцы, коммунистические группировки, русские, крадущие секреты … назови это сам”.
  
  О'Брайен ничего не сказал, только кивнул.
  
  “Я помню, как они говорили мне и шерифу, что если мы дадим общественности знать, что немцы подтянули подводную лодку к нашим берегам, высадили японцев, возможных диверсантов, это может вызвать повсеместную панику. Они были особенно обеспокоены тем, что в этой стране шел одиннадцатый час выполнения сверхсекретной миссии по прекращению войны. Сегодня я знаю, что это был Манхэттенский проект, сброс атомной бомбы на Японию ”.
  
  “Что случилось с японцем, которого Билли Лоусон видел той ночью?”
  
  “Я слышал, что в конце концов их поймали и приговорили к смерти на электрическом стуле, точно так же, как немцев поймали, когда они высаживали подводную лодку в Ист-Хэмптоне летом сорок второго”.
  
  “Итак, вдова Билли Лоусона, женщина, которая родила его ребенка через шесть месяцев после его смерти, так и не смогла успокоиться. Никогда не знала, что ее муж был убит немцами”.
  
  “Прошло много дней, когда я думал об этом. И я чувствую себя не слишком хорошо по этому поводу. Но нам сказали, что так должно быть из-за национальной безопасности. Когда все закончилось, мы могли бы вернуться и сказать, что считаем, что он был убит немцами, но мы действительно не могли этого доказать. Таким образом, расследование оставалось открытым. Ты пришел, чтобы закрыть это. Я рад”. Его голос затих.
  
  “Мистер Форд, кто в ФБР работал над этим делом?”
  
  “Не могу вспомнить всех их имен. Я точно знаю, что она дошла до Дж. Эдгара Гувера. Я думаю, по большому счету, он, возможно, отдавал приказы. Человек, который был полевым агентом … он был действительно умным парнем. Говорил быстро. У него был свой собственный способ делать вещи. Я знаю, что он не потратил чертовски много времени на немецкую связь ”.
  
  “Вам что-нибудь говорит фамилия Миллер?”
  
  Глаза старика загорелись. Даже сквозь облако катаракты вспыхнула искра. “Да, Роберт Миллер. Никогда особенно не заботился о своем стиле. Он был тем, кто сказал, что это федеральное дело. Сказал нам отступить и в нашем отчете указать, что Билли Лоусон был убит пулей 38 калибра. Застрелен грабителем.”
  
  “Вы когда-нибудь видели Миллера снова после окончания войны?”
  
  “Нет, но я следил за его карьерой, насколько мог. Миллер был на быстром пути с ФБР и тем, что тогда было OSS, до того, как они стали называться ЦРУ. Он был одним из агентов, которые арестовывали сторонников коммунизма. Он уничтожил русского шпиона, обменивавшего деньги на атомные секреты. Они казнили русского на федеральном электрическом стуле. Я помню это, потому что моя старшая дочь родилась в 51-м. И я помню имя русского ... потому что оно рифмовалось со Спутником … вы знаете, первый российский спутник. Мужчину звали Боршник … Иван Боршник.”
  
  
  ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ
  
  
  О'Брайен задним ходом вывел свой джип с подъездной дорожки Брэда Форда и остановился у почтового ящика. Он открыл свой ноутбук и вышел в Интернет. Менее чем за пять минут он проследил большую часть публичной истории, связанной с Иваном Боршником. Он позвонил Лорен Майлз. “Имя, которое ты мне дал, настоящее имя Волкова, ты сказал, что это Боршник, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Как звали его отца?”
  
  “Я должен проверить досье”.
  
  “В 1945 году агент ФБР Роберт Миллер был курьером между Итаном Лайонсом , бывшим физиком, который отсидел двадцать лет по обвинению в шпионаже ...”
  
  “Ладно...”
  
  “Он передал свои маленькие грязные секреты агенту Миллеру, который, в свою очередь, продал некоторые из них или подставил русского шпиона. Парень по имени Иван Боршник.”
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Если Волков - сын Ивана Боршника, ему должно быть под пятьдесят”.
  
  “Откуда ты знаешь?”
  
  “Потому что старший Боршник был русским шпионом. Приговорен к смертной казни в 1951 году. Если бы он был женат или у него была девушка, в последний раз они могли быть вместе в 1950 году. Прибавьте к беременности девять месяцев, и у вас может родиться ребенок. В этом случае Боршник был бы сыном единственного русского, приговоренного к смерти на американском электрическом стуле”.
  
  “О, Боже мой”, - сказала Лорен.
  
  “Что означает, что наш оружейный брокер Rouge, Юрий Волков, может быть Борисом Боршником. И он здесь, чтобы отомстить за смерть своего отца. Я хочу знать, как он добрался сюда так быстро, чтобы украсть ВОУ. Если Роберт Миллер жив, мог бы он ответить на этот вопрос?”
  
  “Миллер жив. Живет в старых клубных кондоминиумах в Нью-Смирне. Хотя он ушел на пенсию двадцать пять лет назад, официальным уведомлением о его уходе из бюро была смерть, вызванная обширным сердечным приступом. Он один из старожилов, который ввел то, что по сути является планом защиты свидетелей. Но вместо того, чтобы менять удостоверение личности и переводить свидетеля, в случае с глубоко законспирированными людьми, такими как Миллер, смерть была правдоподобной. Какая безумная ирония...”
  
  “В этом нет ничего ироничного. Это спланировано, Лорен. Я отправляюсь в Новую Смирну”.
  
  “Ты никогда не войдешь, чтобы увидеть его”.
  
  “Я разберусь с этим ... Может быть, это закроет более чем шестидесятилетнюю тайну”.
  
  “Но у нас осталось меньше двадцати трех часов до аукциона, и мы хотели бы найти Волкова, или как там его зовут, до того, как это сделают его покупатели”.
  
  “Позвони мне, когда узнаешь конкретный адрес. Лорен...?”
  
  “Да?” - спросил я.
  
  “Как долго Майк Гейтс работает в бюро?”
  
  “Я думаю, ему скоро исполнится тридцать. Почему?”
  
  “Узнай, знал ли он Роберта Миллера или тренировался ли у него”.
  
  “Шон, ради всего святого! Что ты предлагаешь?”
  
  “Скажи ему, что ты дозвонился до меня, и я спросил тебя, работал ли он, Гейтс, с Миллером. Попытайся оценить его реакцию, какой бы микроскопической она ни была.”
  
  “Шон...”
  
  “Посмотри, сможешь ли ты найти отчет Миллера о смерти Билли Лоусона”. О'Брайен отключился и позвонил Дейву Коллинзу. После того, как он закончил рассказывать Дейву об истории Юрия Волкова, он сказал: “Может быть, это не Хантер ... Может быть, это Майк Гейтс. Я убежден, что кто-то внутри прислушивается к стене, и он или она передает информацию Юрию Волкову, Мохаммеду Шарифу или, возможно, разыгрывает их обоих ”.
  
  “Гейтс? Он - живая легенда в бюро ”.
  
  “Возможно, он живет во лжи. Что, если Волков, чье настоящее имя Борис Боршник, является сыном Ивана Боршника? Вот тебе и мотив, Дэйв. И если джуниор нанял Майка Гейтса, возможно, мы сможем связать это с Робертом Миллером, который, возможно, тренировал Гейтса. Вернись к тому, что он знал и что делал с того момента, как Билли Лоусон увидел немцев и таинственного человека на пляже той ночью. Давайте рассмотрим это через осуждение физика Итана Лайонса к казни Ивана Боршника на американском электрическом стуле”.
  
  “Шон, как, во имя всего Святого, в разгар этой охоты на террористов … как мы можем расследовать дело Майка Гейтса?”
  
  “Найдя и обманом заставив Роберта Миллера признаться в том, что произошло”.
  
  “Я не знаю...”
  
  “Послушай! Это наш лучший шанс, потому что, если это Гейтс, он несет ответственность за смерть девушки Джейсона, менеджера хранилища, четырех агентов ФБР, двух полицейских штата ... и Джейсона, если мы его не найдем. Мы остановим происходящее, поймав Гейтса в ловушку ”.
  
  “Что я могу сделать?”
  
  “Мне нужно, чтобы ты нашел адрес Итана Лайона?”
  
  “Если он жив...”
  
  “Он должен быть. Его смерть, вероятно, заслуживала бы некролога. Напиши мне адрес, когда получишь его. Если сможешь найти номер телефона, позвони ему ”.
  
  “И что сказать ему?”
  
  “Скажите ему, что вы редактор в любой новостной организации, которую вы хотите использовать, и у вас есть репортер в этом районе, который хотел бы зайти для краткого комментария”.
  
  “Почему этот репортер захотел зайти?”
  
  “Я уверен, что он захочет знать, и, возможно, ему даже будет что сказать, когда ты расскажешь ему, почему я ищу комментарий”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что агент ФБР Роберт Миллер никогда не умирал. Он жив, и мы работаем над статьей о Манхэттенском проекте, мы подумали, что Лайонс мог бы поделиться своими воспоминаниями ”.
  
  “Возможно, ему нечего сказать”.
  
  “Возможно. Но ему от середины до конца восьмидесятых. Если он думает, что Миллер жив и здоров, то в душе Лайона может тлеть какая-то враждебность. Возможно, он захочет поговорить.”
  
  “Держись, Шон. Я сейчас проверяю его адрес ... секундочку ... это 574 ® кардинальной окружности в Сент-Клауде, Флорида ”.
  
  “Спасибо”. О'Брайен отключился.
  
  
  Дэйв Коллинз почти не отвечал на звонки по своему мобильному телефону. Он не узнал номер. На четвертом гудке он ответил. Это был Эрик Хантер. “Дэйв, нам нужно поговорить”.
  
  “Ладно. В чем дело?”
  
  “Шон О'Брайен”.
  
  “Что насчет Шона?”
  
  “Не по телефону”.
  
  “Он на своей лодке или вернулся в свой дом на реке?”
  
  “Я его не видел”.
  
  “Где он?” - спросил я.
  
  “Не знаю. Послушай, Эрик...”
  
  “Мы будем на вашей лодке через полчаса”.
  
  “Кто это мы...“
  
  Хантер исчез.
  
  
  ГЛАВА СЕМИДЕСЯТАЯ
  
  
  О'Брайен припарковался возле большого баньянового дерева, примыкающего к городскому парку и озеру. Он мог видеть старика, стоящего у кромки воды на полуострове -полоске земли, которая выдавалась в озеро, как большой палец.
  
  О'Брайен не сводил глаз с мужчины, который кормил уток кусочками хлеба. Когда О'Брайен подошел ближе, он услышал кряканье, которое издавали утки каждый раз, когда мужчина бросал ломтик хлеба на поверхность воды.
  
  Итан Лайонс поднял глаза, когда О'Брайен приблизился. Он носил очки с толстыми стеклами, его лицо иссохло от возраста и солнца. На нем была бейсбольная кепка с логотипом НАСА, а из-под нее торчали клочки тонких белых волос, которые напоминали разорванную паутину, развевающуюся на ветру.
  
  “У тебя хватит хлеба на всех?” - Спросил О'Брайен.
  
  “Надеюсь на это. Я стараюсь разбрасывать ее как следует, чтобы малышам тоже досталось ”.
  
  “Я Шон О'Брайен. Я ценю, что ты согласился встретиться со мной ”.
  
  “Ваш редактор сказал, что вы хотели поговорить о Роберте Миллере”.
  
  “Да, мы пытаемся получить немного больше справочной информации. После всех этих лет его жизнь станет хорошей историей. Я понимаю, что он сыграл главную роль в вашем осуждении. Можете ли вы нарисовать картину тех времен? Как агент Миллер тебя поймал?”
  
  “Давай сядем на скамейку позади меня. Мои ноги уже не так хороши ”. Лайонс бросил оставшиеся кусочки хлеба уткам и сел. О'Брайен сидел в нескольких футах от него. Глаза старика смотрели в сторону озера, следя за маленькой парусной лодкой на горизонте. “Все эти годы я думал, что он мертв. Не то чтобы я злюсь, что он жив, если это имеет смысл.”
  
  “Я понимаю”.
  
  Лайонс вздохнул, затем вдохнул через нос, как будто ветерок с озера прочистил его носовые пазухи. Он начал медленно, хриплым, напряженным шепотом. “Во время войны Россия была нашим партнером... Частью союзников, сражавшихся с врагом дьявольской хитрости и изобретательности. Я был молод, смотрел на мир сквозь розовые очки. Сначала у меня не было намерения продавать или делиться нашим Лос-Аламосским дневником, если хотите, в России ”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Боб Миллер, случилось, вот что. Он сказал, что помнит меня по Гарварду. Встречались со мной несколько раз, чтобы выпить пива. Я не заработал много денег, работая на правительство. У него всегда были деньги, и он был джи-мэном. У нас было много вечеров, не только у меня, но и у других физиков ... Мы собирались с Миллером, разговаривали о философии, выпивали и пытались осмыслить времена. Мы усердно работали, чтобы попытаться нанести Германии или Японии удар атомным оружием. Но мне никогда не нравился тот факт, что Америка будет иметь все эти яйца уничтожения мира в своей корзине в одиночку. Как и Миллер. Когда Роберт Оппенгеймер, он отвечал за Манхэттенский проект, видел первое испытание в пустыне, я помню, как он сказал “Теперь мы становимся Смертью, разрушителем миров”. Он сказал, что это цитата из индуистского писания. В любом случае, Боб Миллер сказал, что мы не обязаны предоставлять русским каждую деталь, только такие вещи, как наши мощности по производству U-235 на ежемесячной основе, уровни плутония и так далее. Мы могли бы дать им ровно столько, чтобы позволить их ученым разобраться в этом, подумали, что это справедливый способ ввести в действие это очень опасное новое оружие. Мы не хотели, чтобы в Америке произошло что-то подобное тому, чему мы только что стали свидетелями в Германии ... Жаждущий власти политик превратился в диктатора, тирана и убийцу. Так что имело смысл сократить разрыв с русскими, нашими союзниками, чтобы они могли разработать свои собственные атомные бомбы, гарантируя, что мы, или никто другой, не будем их использовать ”.
  
  Лайонс поднял свои взъерошенные брови и повернулся всем телом к О'Брайену, растопырив пальцы на коленях. “Боб Миллер всегда смеялся и называл это взаимно гарантированным уничтожением, и так оно и было”.
  
  “Как он работал курьером, чтобы передавать информацию от вас русским?”
  
  “Мы, он бы встретился со мной в баре или на его парковке. Я бы дал ему конверт, какую бы информацию они ни просили ...”
  
  “Например, что?”
  
  “Дай мне подумать. Они хотели знать о таких вещах, как скорость горения при делении, сжатие и методы производства центрифуги ”.
  
  “Сколько ты заработал?”
  
  “Не так много, как мне обещали. У меня была новая жена. Мы отчаянно нуждались в деньгах. Боб сказал, что русские заплатят пять тысяч долларов за информацию, которую я предоставлял два раза в месяц ”.
  
  “Что ты получил?”
  
  “Менялся. Иногда я получал около тысячи за каждую доставку, иногда меньше.”
  
  “Где были остальные деньги?”
  
  “Хороший вопрос. Боб сказал мне, что русским не хватало наличных, им было трудно конвертировать в доллар, и мне повезло получить то, что я получил ”.
  
  “Вы знаете, с кем он работал в России?”
  
  “Это не был кто-то в Кремле, по крайней мере, не напрямую. Был русским шпионом по имени Иван Боршник. В то время я этого не знал, советским коллегой всегда был мистер X. Но во время суда он сказал, что заплатил Бобу более полумиллиона долларов за информацию. Наше правительство заявило, что это ложь. Гувер назвал это шуткой, но я не знаю. Зачем Боршнику лгать о сумме? Безопасность Америки была поставлена под угрозу ”.
  
  “Вы думаете, Миллер взял часть денег?”
  
  “Я верю. Такие люди, как Клаус Фукс и Дэвид Грингласс, отправились в тюрьму. Но Боб Миллер, который был тем, кто организовывал встречи с обеих сторон, он имел дело с наличными. Его рука могла быть в кассе.”
  
  “Почему ты не мог просто уволиться?”
  
  “Потому что Миллер сказал, что сдаст меня, сообщит обо всем, и мне грозил бы электрический стул. Он был тем, кто продолжал добывать информацию, возвращаясь за новой водой после того, как колодец пересох. Я не выдержал и сдался”.
  
  “Никто не мог тебе помочь?”
  
  “ФБР. Гувер, джи-мены повсюду. Я пытался рассказать свою версию истории, но никто ни в каком положении мне не поверил. Миллер сказал, что попросит тюремный срок, а не электрический стул, если я закрою рот. Я сделал. Джулиус и Этель Розенберг этого не сделали, и их убило электрическим током. Русский, Боршник, последовал за ними ”.
  
  О'Брайен наблюдал, как мать-утка вела трех утят через озеро. “Миллер когда-нибудь связывался с вами в тюрьме?”
  
  “Нет”.
  
  О'Брайен молчал.
  
  “Включите это в свою историю: скажите людям, что мы, возможно, выиграли войну, но в долгосрочной перспективе мы проиграли битву. Не только Америка, но и все человечество. Я больше не обижен на Боба Миллера, больше нет. Я зол на себя. Знаете, что хуже всего, мистер О'Брайен?”
  
  “Что это?” - спросил я.
  
  “Я один из апокалиптических ублюдков, которые устроили Армагеддон на Земле, и однажды мы откроем посылку в глобальном масштабе”.
  
  
  Когда О'Брайен ехал на восток по Стейт-роуд 46, у него зазвонил мобильный. “Мистер О'Брайен, ” сказал мужчина с легким немецким акцентом, - я восстановил “Люгер". Это прекрасное ружье. Ты можешь забрать его в любое удобное для тебя время”.
  
  “Во сколько ты открываешься?”
  
  “До семи”.
  
  “Я попрошу полицию забрать это”.
  
  “Полиция? Почему?”
  
  “Это может быть орудием убийства”.
  
  О'Брайен позвонил детективу Дэну Гранту. “Можем ли мы провести баллистический тест?”
  
  “Что мы тестируем?”
  
  “Этот немецкий "Люгер". Последний раз из нее могли выстрелить в 1945 году ”.
  
  “Я не могу дождаться, чтобы протестировать это”.
  
  “Она в оружейном магазине, который вы рекомендовали, восстановлена. Готовая к выстрелу. Пожалуйста, возьми ее, Дэн, и испытай одной из черных пуль, которые есть у владельца оружейного магазина ”.
  
  
  ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ
  
  
  Было около 17:45 вечера, когда Эрик Хантер прибыл в Гибралтар вместе с Лорен Майлз и старшим специальным агентом Майком Гейтсом. Они быстро добрались до сути, Хантер задавал вопросы первым. “Как много из истории Шона О'Брайена ты знаешь?”
  
  “То, что я тебе сказал”, - сказал Дейв Коллинз, говоря размеренным тоном, сдерживая любое оживление в голосе или теле. “Он был выдающимся детективом отдела по расследованию убийств в Майами-Дейд. Был женат несколько лет, пока рак не забрал его жену. Пару раз проходил службу на Ближнем Востоке. Отряд Дельта. Парень может плавать как дельфин ”.
  
  Майк Гейтс сказал: “Вы знаете что-нибудь о его прошлом в Пакистане?”
  
  “Пакистан? Нет.”
  
  “Он был настолько скрытным, что даже нам было трудно получить доступ ко всему, что он делал, в первую очередь потому, что после службы он оставался там ”.
  
  “Итак, какое, черт возьми, это имеет отношение к чему-либо?”
  
  “Брось, Дэйв”, - сказал Хантер, “ты был в Агентстве слишком долго, чтобы не интересоваться, почему парень, лучший в своем классе, обученный быть лучшим из лучших, не возвращается домой после долгого срока службы и не воссоединяется с друзьями ... семьей”.
  
  “Его родители мертвы. Воспитанный дядей, который мертв. Нет братьев и сестер. Он еще не встретил свою жену. Не так уж много всего, к чему можно заново подключиться.” Дэйв повернулся к Лорен. “Ты хорошо знаешь Шона. Что все это значит?”
  
  “Я не знаю, Дэйв, кое-что прояснилось”.
  
  “Какие вещи?”
  
  “Плохие вещи”, - сказал Гейтс. “Мы считаем, что О'Брайен работал наемником, если хотите, наемным убийцей, якобы на компанию "Трайдент". Это многонациональная корпорация, в основном нанятая такими компаниями, как Halliburton, Shell и другими, для поддержания мира, для обеспечения того, чтобы их работники не пострадали в тех горячих точках планеты, в которых они ведут бизнес ”.
  
  Хантер добавил: “О'Брайен три месяца находился на афгано-пакистанской границе и в ее окрестностях, пропал без вести”.
  
  “Кто сказал?” Дэйв выстрелил в ответ.
  
  “Так говорят лучшие люди, перед которыми он отчитывался в Trident”.
  
  “Ты не можешь полагаться на это, и ты это знаешь. Если контрактник попадает в МВД, они либо не признают, что он числился в платежной ведомости, либо, конечно же, не сообщают о его последнем местонахождении. Мне понадобится нечто большее, чем это ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Гейтс, сжимая переносицу, его глаза отяжелели от усталости. “Мы считаем, что О'Брайен был завербован или продал свой опыт, чтобы снабжать террористические группы вдоль афганской границы информацией о войсках США, передвижениях, численности повстанцев, чем угодно - мы не верим, что он когда-либо полностью отказывался от их зарплаты, когда его услуги заканчивались ”.
  
  “Итак, - сказал Дейв с усталостью и гневом в голосе, - О'Брайен повесил свою карточку Солдата удачи и решил стать полицейским Майами, чтобы обрести немного респектабельности, в то же время болтаясь как заводила или доморощенный Джи-Ай-Джо в спящей ячейке, который только и ждет, когда снова заработает большой старый ’девять-одиннадцать”."
  
  “Что-то в этом роде, мой друг”, - передразнил Гейтс, “но на этот раз он доставал оружейный уран с немецкой подводной лодки и обнаружил, что материал зарыт на гребаном острове. Давай, приятель. Никто не настолько хорош! Мы думаем, что он в состоянии представить это как невинную находку, в то время как он работал с Мохаммедом Шарифом, вероятно, получая огромный ‘гонорар за поиск", а затем появляется крутой российский оружейный брокер, который испортил большие планы и такой же корыстолюбивый, как О'Брайен. Итак, теперь перед О'Брайеном стоит большая дилемма … он должен найти способ вернуть ВОУ, и сделать это, действуя так, как будто его цель - сохранить жизнь ребенку, о спасении которого он мог бы заботиться меньше всего. Как я уже говорил, никто не настолько хорош. О'Брайен вляпался в дерьмо, к которому его не смог бы подготовить ни один лагерь Аль-Каиды ”.
  
  “Так хорошо?” Дэйв повысил голос. “Он такой несчастный! Тренировочный лагерь? Ради всего святого, Шон не террорист больше, чем охотник за сокровищами. Это вещество было спрятано там десятилетиями. Чтобы найти оставшиеся на острове канистры, он воспользовался указаниями, которые умирающий мужчина дал своей жене в 1945 году, и я обратился за помощью к старому другу, человеку, обладающему талантами удаленного просмотра. В промежутке между этими двумя мы подошли достаточно близко, чтобы Шон и Ник смогли использовать магнитометр для получения попадания. О'Брайен дал вам, ребята, товар, который вы можете использовать в качестве разменной монеты за жизнь ребенка. Ты ее потерял. Теперь ты обвиняешь его в том, что он слишком хорош в том, что он делает!”
  
  Никто не произнес ни слова. Единственный звук доносился от ветра, заставлявшего такелаж спинакера звенеть о мачту парусника на другой стороне причала.
  
  “Что это он делает?” - Спросил Гейтс.
  
  “Он находит вещи ... он находит людей ... мертвых или живых. И это то, чем ты и твоя гребаная оперативная группа должны были бы заниматься там, в этом огромном командном центре, прямо сейчас, а не указывать пальцами на О'Брайена ”.
  
  Хантер подошел к открытым раздвижным стеклянным дверям Гибралтара. Он повернулся обратно к Дэйву и сказал: “Мохаммед Шариф признался, что О'Брайен был у него в платежной ведомости”.
  
  “Зачем ему это делать?”
  
  “Потому что мы заключили с ним сделку.
  
  “Какая сделка?”
  
  “Предложил ему местонахождение ВОУ в обмен на имя человека, которого мы подозревали, что он может быть агентом или даже двойным агентом”.
  
  “Вы знаете местоположение ВОУ?”
  
  “Нет, но Шариф этого еще не знает. Он назвал О'Брайена ”.
  
  “Чушь собачья! Кому рассказала?”
  
  “Я”.
  
  “Это интересно, Эрик, потому что О'Брайен подозревает тебя и твои мотивы”.
  
  “Конечно, он такой. Отведи подозрения от любого, кто, по его мнению, может встать у него на пути ”.
  
  Дэйв ничего не сказал.
  
  “Мне жаль”, - сказала Лорен.
  
  “Что ты хочешь, чтобы я сделал?” - спросил Дэйв.
  
  Гейтс сказал: “Приведите О'Брайена в командный центр”.
  
  “Почему?”
  
  “Нам нужно захватить или убить как можно больше исламских экстремистов или русских, которые являются частью этой игры власти. Они все террористы на американской земле. Сделка, которую мы заключили, заключается в том, чтобы Мохаммед и его фанатики отправились туда, где Юрий Волков и его группа укрылись с ВОУ. Если мы сможем привести его к месту, мы окружим периметр лучшими снайперами, которые у нас есть. Мы знаем, что Мохаммед попытается убрать Волкова. Все, что нам нужно сделать, это убедиться, что, когда дым рассеется, мы не возьмем пленных. Затем мы отправим ВОУ на утилизацию. Мы получаем два за одного ”.
  
  “Ты думаешь, это какая-то гребаная видеоигра!” Дэйв закричал. “Вы не можете предсказать, что произойдет, если вообще что-нибудь произойдет. Тем временем русские собираются провести международный аукцион”.
  
  “Приведите к нам О'Брайена”, - сказал Гейтс.
  
  “Почему я должен?”
  
  “Чтобы снять подозрения с его стороны. Мы можем арестовать его - предъявить ему обвинение как вражескому комбатанту. Судите его в военном трибунале. Я думаю, вы знаете, к чему это привело. Или мы можем отправить его сражаться за жизнь Джейсона Кэнфилда, и пусть фишки падают, куда им заблагорассудится ”.
  
  “Что это значит?”
  
  “Это значит, что О'Брайен, предатель, который находит вещи, может найти свой собственный выход”.
  
  “Или это значит, что он попадает под дружественный огонь, и ваша команда убирает его”.
  
  “В любом случае, ” сказал Гейтс, - у него больше шансов, чем предстать перед трибуналом”.
  
  Лорен сказала: “Это убийство!”
  
  “И это война! Это никому не нравится”, - рявкнул Гейтс. “Но О'Брайен сделал этот выбор. Он может рискнуть. Он мог бы выйти живым ”.
  
  “Может быть,” сказал Дэйв, “или в Шона и Джейсона попадет столько пуль, что вы даже не узнаете их тела”.
  
  “Не поддавайтесь чрезмерно активному воображению”, - сказал Гейтс. “Приведите его завтра в восемь утра, или мы пойдем искать его”.
  
  
  ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ВТОРАЯ
  
  
  Детектив Дэн Грант зарядил восемь черных пуль в обойму и вставил ее в "Люгер". Он находился в лаборатории судебно-медицинской экспертизы шерифа округа Волусия, в комнате, где перед ним стоял облицованный сталью резервуар на триста галлонов, заполненный водой. Грант позвонил О'Брайену и сказал: “Я собираюсь выпустить одну из черных пуль из "Люгера". Если эта штука выстрелит мне в лицо, скажите моей жене, что я не совершал самоубийства ”.
  
  “Это сработает”, - сказал О'Брайен. “Я верю в старого немецкого владельца оружейного магазина”.
  
  “Есть только один способ выяснить”. Грант направил ствол в центр резервуара и нажал на спусковой крючок.
  
  Вода взорвалась. “В яблочко!” Сказал Грант. “Держись, Шон”. Он положил "Люгер" и телефон на стол, а затем использовал сетку на длинной ручке, чтобы извлечь пулю. Он поднял трубку и сказал: “Пуля - тяжелая присоска. Мы сравним ее с той, что была извлечена из Билли Лоусона. Просто взглянув на нее, я могу сказать, что это совпадение. Я никогда не видел таких пуль, как эти ”.
  
  “Немцы были изобретательны. Как быстро ты можешь сравнить пули?”
  
  “Джо должен прижать этого парня без особых проблем. Где ты собираешься быть?”
  
  “К югу от тебя”.
  
  “Хорошо, значит, это должно быть где?”
  
  “Надеюсь, с парнем, который знал об этих черных пулях шестьдесят семь лет назад”.
  
  
  Дейв Коллинз ждал по меньшей мере десять минут после того, как они покинули его лодку, прежде чем позвонить О'Брайену. Он поднялся на мостик и воспользовался своим мобильным. “Шон, где ты?”
  
  “Направляюсь в то место к югу от вас”.
  
  “Тебе удалось сделать то, что делают немногие люди, по крайней мере, люди в этой стране ... Тебя разыскивают все правительственные разведывательные агентства одновременно”.
  
  “Должен ли я чувствовать себя польщенным или параноиком?”
  
  “Они хотят, чтобы я привел тебя на их командный пункт, где для всех практических целей ты был бы жертвенным агнцем”. Дэйв пересказал О'Брайену все, что было сказано на его лодке, и добавил: “Нам нужно разработать план”.
  
  “Возможно, у меня есть одна”.
  
  “Я слушаю”.
  
  “Я полагаю, что Майк Гейтс из The Reason хочет, чтобы моя голова была преподнесена на блюде, потому что он знает, что я собираюсь доставить его голову. Я скоро тебе перезвоню. Мой телефон будет включен на громкую связь, так что не говори ни слова. Загрузите аудио в свой ноутбук, запишите MP3-файл. Сделай копии и спрячь их”.
  
  “Почему? Что ты делаешь?”
  
  “Просто сделай это, Дэйв. Если нам повезет, это будет признание, которое давно назрело ”.
  
  
  О'Брайен объехал по периметру кондоминиумов Olde Club в Нью-Смирне. Крытая парковка была заполнена мерседесами, ягуарами, БМВ и внедорожниками размером больше, чем некоторые кухни. Он наблюдал, как пожилые мужчина и женщина, оба в пляжной одежде, воспользовались боковым входом, чтобы войти в шестиэтажное здание. Мужчина воспользовался ключом, держа дверь открытой для своей жены.
  
  О'Брайен выехал со стоянки и направился в продуктовый магазин через дорогу. Зазвонил его мобильный. Это была агент Лорен Майлз. “Шон, я откопал похороненный и все еще засекреченный отчет ФБР о смерти Уильяма Лоусона, двадцати одного года от роду. Умер 19 мая 1945 года. В отчете говорится, что я цитирую здесь: "Лоусон был застрелен, когда под воздействием алкоголя звонил по телефону своей жене. Сообщается, что он бессвязно рассказал ей, что видел что-то странное на пляже. Субъект, находясь в бредовом состоянии, сказал, что немецкие солдаты вторглись на пляж. Субъект, возможно, страдал от психоза или паранойи, связанных с фронтом войны. Он погиб в результате вооруженного ограбления. Субъект скончался от одиночного огнестрельного ранения 38 калибра в грудь. Никаких подозреваемых предъявить не удалось, и нет никаких указаний на то, что его история о вторжении немецких солдат была реальной. До дальнейшего уведомления дело закрыто и остается убийством.’ Отчет был подан агентом Робертом Миллером.”
  
  “Превосходно! Отличная работа. Расскажи Дэйву все, что ты рассказал мне ”.
  
  “Шон, Майк Гейтс держит тебя на прицеле. Я полагаю, что его боевая собака - Эрик Хантер. Они движутся быстро”.
  
  “Мне придется двигаться быстрее”.
  
  “Где ты будешь?”
  
  “Если ты не знаешь, они не смогут вытянуть это из тебя силой”.
  
  
  ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
  
  
  Когда О'Брайен вернулся в кондоминиумы Olde Club, на открытой парковке для гостей оставалось одно свободное место. Он припарковался и стал ждать. Зазвонил его мобильный. Это был Дэн Грант. “Бинго”, - сказал Дэн. “Джо говорит, что две пули, найденные в теле Билли Лоусона, и та, которую я застрелил в танке, были выпущены из одного и того же пистолета: ”Люгер".
  
  “Спасибо, Дэн. Мне нужно идти”.
  
  “Шон, подожди секунду...”
  
  О'Брайен отключился. Он мог видеть бассейн за декоративным забором, пляж у основания дамбы, буруны менее чем в пятидесяти ярдах от него. Пожилая женщина открыла ворота бассейна и, слегка прихрамывая, направилась к своей машине. Она открыла багажник и достала соломенную сумочку. О'Брайен вышел из своего джипа, взял два бумажных пакета с продуктами и направился к боковой входной двери. Он наблюдал за женщиной краем глаза, подстраивая скорость своей ходьбы под ее шаг, когда она приближалась к той же двери. О'Брайен возился со своими ключами, держа сумки.
  
  “Позвольте мне помочь вам”, - сказала женщина, используя свой ключ, чтобы открыть засов.
  
  “Спасибо”, - сказал О'Брайен, улыбаясь.
  
  “Я не видел тебя здесь раньше, новый владелец?”
  
  “Просто гость на выходные. Но я мог бы быть на рынке. Ваша квартира выставлена на продажу?”
  
  “О, нет. Нам с Гарри здесь нравится ”. Она вошла в шикарный вестибюль, О'Брайен последовал за ней. “Мы сохраняем наш дом в Орландо, но это всего лишь вопрос времени, когда мы останемся здесь навсегда. Я верю, что соленый воздух полезен для здоровья. По крайней мере, это заставляет тебя чувствовать себя лучше, а это уже половина дела ”. Они остановились у двух лифтов. Она нажала на кнопку, двери открылись. Затем она нажала кнопку третьего этажа. “На каком этаже?”
  
  “Шестой”, - сказал О'Брайен. “Если бы я все-таки купил, я бы хотел попасть на самый верхний этаж, может быть, я смог бы увидеть Испанию со своего балкона. Продаются ли какие-нибудь квартиры на шестом этаже?”
  
  “Мардж и Джин Яварски говорили о продаже”. Женщина понизила голос. “Мардж, бедняжка, с тех пор как ее рак вернулся, Джин возит ее в клинику Майо в Джексонвилле на химиотерапию. У них есть угловой блок, 6024. Это прекрасно”.
  
  На третьем этаже женщина улыбнулась и вышла из лифта. Когда двери закрывались, она сказала: “Несколько друзей встречаются за коктейлями у бассейна через час. Присоединяйся к нам”.
  
  “Спасибо”. На верхнем этаже он вышел из лифта и позвонил Дейву. “Ты меня слышишь?” Шепотом спросил О'Брайен.
  
  “Да”.
  
  “Хорошо. С этого момента все это прослушивается и записывается с вашей стороны ”.
  
  “Будь осторожен. Миллер, вероятно, все еще может перестрелять тебя ”.
  
  О'Брайен молчал, пристегивая телефон обратно к поясу, пока шел по мраморному коридору к квартире 6016. Он постучал в дверь, услышал шарканье и почувствовал, что кто-то смотрит через защитный стеклянный глазок.
  
  Голос спросил: “Чего ты хочешь?”
  
  “Доставка продуктов для семьи Яварски”.
  
  “Не в этой квартире. Дальше по коридору, 6024, я думаю.”
  
  “Я пытался там. Ответа нет. Их дочь из Орландо позвонила, сделала заказ и попросила нас доставить это. Сказала, что ее родители уже должны быть здесь. Они возвращались из больницы в Джексонвилле, и она хотела, чтобы продукты были там для них. Я полагаю, миссис Яварски больна, проходит курс химиотерапии, по словам ее дочери. Я бы не хотел оставлять еду за их дверью. Стейки могут испортиться. Ты не против взять их? Я прикреплю записку к их двери”.
  
  “Одну минуту”.
  
  О'Брайен слышал, как поворачиваются замки, затем дверь открылась. Роберт Миллер не был похож на мужчину лет восьмидесяти пяти. Он был моложе на вид. Густые белые волосы, аккуратно причесанные. Несколько морщин на его загорелом лице. Подстриженные алебастровые усы. Серо-голубые глаза, которые выглядели так, будто были вырезаны изо льда. На нем была шелковая рубашка Tommy Bahama, шорты цвета хаки, и в своих ботинках для докеров он был ростом по меньшей мере шесть футов один дюйм.
  
  О'Брайен улыбнулся. “Могу я оставить это на кухне?”
  
  “Будь быстрым”. Миллер указал головой влево. О'Брайен вошел внутрь, когда Миллер стоял у открытой двери. “Это слева от тебя, в сторону балкона”.
  
  В квартире пахло деньгами. Мебель, импортируемая из старого света. Кристалл. Французские картины маслом, которые придали этому месту интимность частной галереи. Там были фотографии Роберта Миллера, стоящего в рамках рядом с президентами от Трумэна до Джорджа Буша-старшего. Fox News транслировались на пятидесятидюймовом плоском экране, установленном на стене.
  
  “Спасибо”, - сказал О'Брайен. Он мог сказать, что Миллер был человеком, привыкшим отдавать приказы. На стильной кухне О'Брайен поставил продукты на пол и достал свой "Глок" из одной сумки. Он открыл и закрыл дверцу холодильника, затем вошел в гостиную и направил пистолет прямо в голову Миллера. “Закрой дверь”.
  
  “Вы совершаете очень глупую ошибку”, - сказал Миллер спокойным голосом, как человек, который только что сказал, что выводит свою собаку на прогулку.
  
  “Ты совершил ошибку в 1945 году, когда солгал о том, как умер Билли Лоусон”.
  
  
  ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
  Глаза Миллера сузились, льдисто-серые, теперь твердые, как средневековые доспехи. “Кто ты, черт возьми, такой?”
  
  “Я призрак Билли Лоусона, ты, мудак. Я просто могу быть твоим худшим кошмаром, который будет преследовать тебя. Но чтобы тебя преследовали, у тебя должна быть совесть - то, что ты продал дьяволу давным-давно ”.
  
  “Кем бы ты ни был, у тебя есть выбор. Ты можешь убрать этот пистолет и уйти отсюда, и, может быть, ты доживешь до моих лет. Или ты можешь остаться, но имей в виду: за тобой будут охотиться, как за собакой. За ними охотятся люди, у которых есть лицензия на убийство повстанцев вроде тебя. И, я обещаю тебе, никто никогда не найдет твое тело. Что это будет? У тебя есть пять секунд, чтобы принять решение ”.
  
  “Мне не нужно пять секунд. Это та болтовня, которую вы использовали против Итана Лайонса, когда шантажировали его, предали безопасность нашей страны, прикарманили деньги и использовали свое прикрытие и правдоподобное отрицание, чтобы достичь американской мечты путем обмана? ”
  
  “Ты понятия не имеешь, о чем говоришь”.
  
  “У меня есть больше, чем идеи. У меня есть доказательства и ответы на вашу несправедливость и ложь. Вы написали, что Билли Лоусон умер от единственного огнестрельного ранения 38-го калибра. Когда, на самом деле, он был убит тремя выстрелами, и пули были из немецкого "люгера", офицерского специального выпуска. Пули, извлеченные из эксгумированного тела Билли Лоусона, соответствовали пистолету, который я нашел на той немецкой подлодке. Итак, у нас был молодой человек, вернувшийся с боевых действий за границей, он позвонил, чтобы сообщить о замеченной подводной лодке, и он был убит врагом на территории США - и это было скрыто. Почему?”
  
  Миллер ничего не сказал.
  
  О'Брайен прицелился из "Глока" в центр лба Миллера. “Скажи мне, почему!”
  
  “У тебя ничего нет!”
  
  “У меня есть ваша ложь в отчете ФБР шестидесятисемилетней давности. Скажи мне, почему!”
  
  “Национальная безопасность”.
  
  “Чушь собачья!”
  
  “Мы были на войне. Если бы население в целом узнало, что немцы высадили подводную лодку у берегов Америки, высадили двух японских шпионов и где-то спрятали обогащенный уран, возникла бы широко распространенная паника ”.
  
  “Средний американец никогда не слышал об обогащенном уране. Бомбу еще предстояло разработать или сбросить. Не было бы причин для паники. Настоящая причина, по которой ты скрыл правду, в том, что ты хотел похоронить ее вместе с Билли Лоусоном ”.
  
  “Ты сумасшедший!”
  
  “Билли Лоусон видел третьего человека той ночью. Но этот человек не сошел с немецкой подлодки. Он вышел из американской машины, встретился с немцами и впустил в эту страну двух японских шпионов. Вы оставили ВОУ в яме, потому что знали, что человек, которому вы его продали, русский агент Иван Боршник, никогда не доживет до того, чтобы получить его. Почему ты оставил ВОУ в яме? Почему ты не вернулся и не забрал ее?”
  
  Миллер молчал. Его нижняя челюсть напрягается, руки сцеплены на рубашке. Он сказал: “Россия заплатила мне, они просто никогда не принимали поставки - те, кто был при Сталине, режиме, на который я работал, все они были убиты. Война закончилась. Япония была в руинах. Так было в России и большей части Европы. Коммерческий рынок ВОУ сегодня намного больше, чем был в те дни. Россия была моим первоначальным покупателем, и они были выбиты из игры. Время шло, я не хотел рисковать, выкапывая материал, храня канистры Бог знает сколько времени и пытаясь перепродать товар на какое-то время в будущем. Итак, я оставил их там. Кроме того, я заработал свои деньги. Сегодня, конечно, Иран, Ирак и дюжина других стран хотели бы иметь ее. Но я стал слишком стар, чтобы заботиться о чем-то другом ”.
  
  О'Брайен сказал: “Сидеть!”
  
  “Ты не можешь мне приказывать”.
  
  “Сидеть! Или они учуют твое тело прежде, чем найдут его ”.
  
  Миллер откинулся на спинку своего кожаного дивана. “Сколько ты хочешь?”
  
  “Это то, о чем вы спросили Майка Гейтса, когда он узнал?”
  
  Миллер ничего не сказал.
  
  “Он тренировался у тебя последние два года, когда ты был полевым агентом. Пока вы вербовали Ивана Боршника, его сын, Борис Боршник, позже завербовавший Гейтса ... рассказал ему все, что его отец сказал его матери перед смертью. И знаешь что, Миллер? Урон, который ты нанес в 1945 году, был стерт с уродливой корки. Сын Боршника здесь. У него есть ВОУ, и он верит, что владеет им, потому что родина заплатила за это. Заплатил тебе за это! Вы дали русским гребаный рецепт ядерной катастрофы, и теперь у них есть ингредиенты для изготовления бомбы. Вы разбомбили немецкую подлодку, людей , которые, вероятно, все равно собирались сдаться, как это сделала их родственная подводная лодка десятью днями ранее. Германия капитулировала, но Советский Союз пытался вооружиться атомными бомбами. К счастью для США, русские не смогли тогда заполучить ее в свои руки ”.
  
  Миллер уставился на Атлантический океан за своим балконом на шестом этаже, напряжение исчезло с его лица, глаза смягчились, плечи округлились. Поражение, открывающее запечатанные поры. Он повернулся и посмотрел на О'Брайена так, как смотрел бы на тело в открытом гробу, бесстрастным взглядом. “Я старый человек. В прошлом месяце они нашли два пятна на моих легких. У меня осталась одна почка. Ты ничего не можешь мне сделать. Ты хочешь денег?”
  
  “Я хочу правду!”
  
  “Ты из тех, у кого есть иллюзии! Мне пришлось оставить такой багаж у двери в тайном мире. Иначе я бы долго не прожил ”.
  
  “Миллер, единственная разница между вами и Сталиным в том, что вы говорили по-английски. Когда-то вы, возможно, убеждали себя, что быть двойным агентом - значит распределять власть. Хотя это и бред, будучи молодым студентом колледжа, вы могли убедить себя, что это идеалистично. Итак, тогда вы получаете представление о лучших вещах в жизни, и вы оправдываете продажу своей страны за деньги. Но, на самом деле, все всегда сводилось к контролю - ты не более чем жаждущий власти засранец ”.
  
  “Не возражаешь, если я налью себе виски?”
  
  “Не двигайся”.
  
  “Это прямо там, на стойке, в графине. У меня там не спрятан пистолет ”.
  
  “Я достану это”.
  
  “Пока ты этим занимаешься, возьми одну для себя”.
  
  О'Брайен налил примерно на дюйм скотча в тяжелый свинцовый хрустальный бокал и протянул его Миллеру. Он сделал глоток, на мгновение смакуя вкус, выдохнул, как будто у него болели легкие, и сказал: “Я использовал Борщник так же, как он пытался использовать меня. Конечно, я продал ему секреты из Манхэттенского проекта. Они бы приобрели их в любом случае. Весь этот чертов Манхэттенский проект частично подпитывался немецким ВОУ, которое Роберт Оппенгеймер снял с подводных лодок. Америка кишела русскими шпионами. Псевдонимы большинства из них были скомпрометированы, когда Мередит Гарднер разгадала их шифрование во время проекта Venona. Он был умным ублюдком ”.
  
  “Заклинание Веноны”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Просто сделать это?”
  
  “В-е-н-о-н-а”.
  
  О'Брайен пристально посмотрел на Миллера. “Как ты узнал о подводной лодке?”
  
  “Военно-морские силы знали, что где-то есть еще одна. Они связались с нами по рации. Мы сказали им, что они могут сдаться в Мейпорте близ Джексонвилла, но когда я услышал, что у них на борту двое японцев, двое, которые покончили бы с собой, если бы немцы официально сдались, я приказал им высадить японцев на удаленной полоске пляжа. У них была информация, в которой я нуждался ”.
  
  “Что с ними случилось?”
  
  “В конце концов, их казнили”.
  
  “Как удобно. Что насчет U-235?”
  
  “Мы полагали, что у них было что-то вроде подлодки, которую мы захватили в Портсмуте. Немецкий адмирал Отто Хайнц говорил по-английски. Я сказал ему разгрузить свой груз у японцев к югу от форта Матансас. Закопайте материал, и мы заберем его оттуда ”.
  
  “Почему немец был застрелен и похоронен в яме?”
  
  “Один из людей Хайнца запротестовал. Сказал, что не может сдаться. Его заставили замолчать”.
  
  “Почему их подлодка была поражена глубинными бомбами?”
  
  “Из-за Билли Лоусона. Он видел слишком много. Мы не знали, с кем он разговаривал перед тем, как был убит, но он стал, как говорят сегодня, сопутствующим ущербом ”.
  
  О'Брайен сдерживал свой гнев, наблюдая, как старый высокомерный мужчина потягивает дорогой ликер, полуприкрыв веки.
  
  О'Брайен сказал: “Что я знаю без сомнения, так это то, что это было не из-за войны, той, что была в 45-м, или приближающейся холодной войны. Власть была вашим любимым наркотиком, чтобы вы и вам подобные могли безудержно блуждать по миру. Знал ли Дж. Эдгар Гувер, или он был замешан в этом?”
  
  “Гувер сказал президенту Трумэну то, что он хотел, чтобы Трумэн услышал”.
  
  “Итак, ты дрейфуешь по течению три десятилетия, почти готовый уйти на пенсию, пока под твоим началом не тренируется молодой агент по имени Майк Гейтс. Поэтическая справедливость наступает, когда сыну Боршника удается вступить в игру с Гейтсом и раскрыть ему свои карты. Все, что Гейтсу остается делать в этот момент, это шантажировать вас. Считает, что такой парень, как ты, никогда не был женат, детей нет, вероятно, отложил достаточно денег родины, чтобы жить хорошо, не вызывая подозрений. ФБР инсценирует твою смерть и некролог. Зная, что ты вне поля зрения всех, Гейтс использует тебя для получения денег за молчание. Он продолжает дружить по переписке с Боршником-младшим, и вместе с этим появляется зарытое сокровище, HEU, когда моя команда натыкается на него ”.
  
  Миллер взболтал скотч на дне стакана. “Ты никогда не говорил мне своего имени. Я думал, ты доставляешь продукты, но ты только что вынес смертный приговор ”.
  
  “Опоздал на шесть десятилетий”.
  
  “Ваше имя?” - спросил я.
  
  “О'Брайен, Шон О'Брайен”.
  
  “Мистер О'Брайен, я полагаю, вы только что поймали старейшего шпиона в истории нашей страны. И я начал думать, что унесу это с собой в могилу. Все это время никто на самом деле не знал ”.
  
  “Гейтс знал”.
  
  “Но он не научился этому самостоятельно. Как вы только что сказали, его предупредили. Тебе тоже удалось его обнаружить. Гейтса бы поймали, рано или поздно.” Миллер пригубил свой напиток. “Чем ты занимаешься, когда не доставляешь продукты?”
  
  “Я ловлю рыбу, но у меня это не очень хорошо получается”.
  
  “Давай посмотрим, насколько ты хорош в доказательстве всего этого. Я не проживу достаточно долго, чтобы предстать перед судом, не то чтобы у вас было что-то осязаемое. Я знаю, что ты не носишь прослушку. Футболка, шорты. Для этого нет места. Итак, то, что вы слышали, было галлюциногенным бредом старика, принимавшего морфий и запивавшего его очень хорошим скотчем. Может быть, тебе повезет больше с Гейтсом. Жаль, что меня не будет здесь, чтобы увидеть это. Он некомпетентный идиот ”.
  
  О'Брайен отстегнул сотовый телефон от задней части своего ремня, отрегулировал кнопку громкой связи и спросил: “Дэйв, ты получил это?”
  
  “Громко и четко. Все записано в цифровом звуковом формате”.
  
  Роберт Миллер уставился на сотовый телефон. Свет замерцал и померк в его глазах. Они затвердели, катаракты стали похожи на два рассеянных полумесяца, плавающих прямо под завуалированной поверхностью бирюзового моря.
  
  “Дэйв”, - крикнул О'Брайен. “Если написать "Венона" задом наперед, получится а-н-о-н-е-в. Anonev.com это сайт, на котором мы видели, как противники приставляли нож к горлу Джейсона.”
  
  
  ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ПЯТАЯ
  
  
  Было почти десять, когда О'Брайен вернулся на пристань. Ник Кронос с бутылкой пива в одной руке и длинной вилкой в другой переворачивал стейк на своем маленьком гриле, установленном в кабине пилота. О'Брайен видела, как он болтает с Макс так, будто она понимает каждое слово.
  
  Ник посмотрел на густой дым и вылил немного пива на угли, чтобы сбить пламя. “Шон, где, черт возьми, ты был? Чувак, ты дерьмово выглядишь. Когда ты в последний раз спал?”
  
  Макс залаял и побежал туда, где Шон переходил с причала в кокпит. Она танцевала вокруг ног О'Брайена, размывая хвост. Он наклонился и поднял Макса. Она провела языком по его небритому лицу. “Дэйв на своей лодке?”
  
  “Видел его около часа назад. Он выглядит так, будто кто-то сказал ему, что его бывшая жена в городе. Что должно произойти? Мы понятия не имеем, находится ли Джейсон все еще на Божьей земле ”.
  
  О'Брайен почесала Макс за ушами, наблюдая, как готовится стейк.
  
  “Почему ты готовишь так поздно?”
  
  “Не мог поесть раньше из-за всего этого ... беспокоился за Джейсона”.
  
  “Я тоже. Спасибо, что присматриваешь за Максом ”.
  
  “Нет проблем. Она нравится женщинам, особенно тем, кто любит гулять, понимаешь?”
  
  “Я должен поговорить с Дэйвом”.
  
  “Как насчет стейка?”
  
  “У меня нет времени”.
  
  
  О'Брайен ступил на борт "Гибралтара" и услышал джаз, доносящийся из открытой раздвижной стеклянной двери.
  
  “Заходи, Шон”, - сказал Дэйв. “Привет, Макс”.
  
  О'Брайен вошел в салон, его глазам потребовалась секунда, чтобы привыкнуть к слабому освещению. Дэйв склонился над своим ноутбуком, уставившись на текст на экране. Он откинулся назад и посмотрел поверх очков для чтения. “Я порылся в нескольких ящиках агентства и обнаружил среди грязного нижнего белья носки Юрия Волкова в паре с носками Бориса Боршника”.
  
  “Что ты нашел?”
  
  “Выслушав признание Миллера, я начал копаться в старых файлах. Кстати, вот копия вашего разговора с ним на флэш-диске. В том кондоминиуме у твоего сотового была потрясающая четкость изображения.” Дэйв взял со своего стола флешку и передал ее О'Брайену. “Иван Боршник, отец человека, удерживавшего Джейсона, провел семь лет под прикрытием в Штатах. Он, как и немецкие потенциальные диверсанты, пойманные в 42-м после того, как они высадились с двух подводных лодок, предстал перед военным трибуналом. Единственным свидетелем по делу Боршника был не кто иной, как Роберт Миллер, чьи показания заколотили гроб для Боршника. Вердикт был вынесен менее чем за пятнадцать минут. Он был казнен три дня спустя”.
  
  “Сказано ли где-нибудь в вашем ящике для носков ЦРУ, сколько денег Боршник заплатил Миллеру, якобы ФБР, за ВОУ?”
  
  “Нет. Вот как такой парень, как Роберт Миллер, мог манипулировать системой. Вся система была направлена на поиск коммунистов, огонь охоты на ведьм, который Джозеф Маккарти довел до кипения. Миллер действовал как двойной агент в начале бряцающих оружием раундов холодной войны. Теперь мы знаем, что он действительно был настоящим двойным агентом. У Сталина, который никогда не доверял американцам, были шпионы, которые появлялись здесь из ниоткуда. Проект Venona, на который ссылался Миллер, был секретной программой, предшественницей АНБ, где наши лучшие криптографы расшифровывали советские телеграммы, пытаясь присвоить настоящие личности поддельным именам. Они использовали псевдоним Капиан для прикрытия президента Рузвельта. Манхэттенский проект получил название Eormoz. Нам удалось поймать нескольких тайных агентов. Среди них были такие люди, как Элджер Хисс и Клаус Фуш ”.
  
  “Классные действия”.
  
  “Действительно. Молодой конгрессмен Ричард Никсон, действуя на основе информации от ФБР, настаивал на предъявлении обвинений, особенно по делу Хисса. Но это была шпионская команда мужа и жены Жюля и Этель Розенберг, которые получили смертный приговор. Они были единственными американцами, казненными как советские шпионы во время холодной войны. Оба были привязаны к электрическому стулу, как и Иван Боршник. Он был в Штатах под прикрытием, в качестве продюсера звукозаписи, работал с некоторыми биг-бэндами и джазовыми исполнителями ”.
  
  “У Роберта Миллера в квартире играла мелодия Томми Дорси”.
  
  “Да. Из того, что мы знаем, проект Venona показал, что большая часть крупной рыбы ушла. Имена, которые мы не смогли расшифровать. Мы знаем, что нашей безопасности был нанесен значительный ущерб, особенно в атомной сфере ”.
  
  “И многое из этого любезно предоставлено неким Робертом Миллером”.
  
  Дэйв кивнул. “Один из тех, кто сбежал”.
  
  “Не полностью. Итак, в свои последние годы в ФБР начинающий агент Майк Гейтс проходит обучение у Миллера.”
  
  Дэйв кивнул. “Миллер обучал Гейтса работе на местах, потому что Гейтс был прикомандирован к нашему посольству в Москве”.
  
  “, где он был завербован Борисом Боршником, единственным ребенком единственного россиянина, когда-либо судимого военным трибуналом США и казненного. Интересно, говорил ли Миллер с Гейтсом?”
  
  “Ты имеешь в виду, с тех пор, как он ушел на пенсию?” Дэйв снял очки и потер виски ладонями рук.
  
  “Я имею в виду сегодня, после того, как я ушла от него”.
  
  “Я не знаю, как бы мы узнали”.
  
  “Я верю”.
  
  “Как?” - спросил я. - Спросил Дэйв.
  
  “Ты должен был привести меня в командный центр в восемь утра. Вот тогда мы и узнаем ”.
  
  
  ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ
  
  
  О'Брайен открыл двери салона на Юпитере, держа на руках полусонную Макс, через пять минут после полуночи. Он съел банан и позвонил Лорен Майлз. “У нас есть Миллер, и, что более важно, у нас есть Майк Гейтс. Он твой двойной агент. В карманах русского Волкова, он же Боршник, и Мохаммеда Шарифа”.
  
  “Боже мой ... Ты уверен, Шон?” - сказала она.
  
  О'Брайен рассказал ей эту историю. “У меня есть флешка с его признанием. Я приду завтра утром, чтобы повесить Гейтс. Я попытаюсь выведать у него местоположение, где скрывается Боршник”.
  
  “Что я могу сделать?”
  
  “Если я не могу заставить его признать это, делай то, что ты должен сделать”.
  
  Лорен немного помолчала. “Я надеюсь, ты сможешь поспать несколько часов”.
  
  О'Брайен достал свою последнюю "Корону" из холодильника и взял ее с собой в ванную. Он положил "Глок" на спинку сиденья унитаза, включил душ, залез под него и закрыл глаза, когда горячая вода окатила его плечи и заднюю часть шеи. Истощение сгустилось вокруг него, как темные тучи. Он уперся руками в стены кабинки, его мысли сосредоточились на лице Роберта Миллера.
  
  Он тихо вошел в главную каюту. Макс спал в центре кровати. Она едва открыла глаза, когда О'Брайен выскользнул из комнаты в салон. Он увидел размытое пятно, быструю вспышку приглушенного цвета через иллюминатор правого борта. Большая кошка спрыгнула со станции очистки рыбы, ее пасть вцепилась в выброшенную рыбью голову.
  
  Лежа на спине, он мог видеть облака через окно в крыше. Он смотрел, как они оседлали ветер, словно призраки, исполняющие ночной балет на чернильном фоне.
  
  Затем О'Брайену приснилось, что он услышал шум.
  
  
  ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ
  
  
  Макс издал низкое рычание. “Ш-ш-ш”, - прошептал О'Брайен. Он сел, потянувшись за "Глоком" на прикроватной тумбочке. Он встал, лунный свет мягко падал через потолочное окно из плексигласа. Макс снова зарычал. “Не лай”, - прошептал О'Брайен.
  
  О'Брайен поднял "Глок" и шагнул в короткий проход из каюты в салон. Он мог видеть силуэт по другую сторону жалюзи перед дверью салона. Он вернулся в каюту, закрыл дверь, встал на кровать и медленно открыл люк в крыше. Макс заскулил. “Шшшш … Я сейчас вернусь”.
  
  Он тихо подтянулся прямо вверх и вылез через открытое окно в крыше. Он мог слышать буруны через дорогу и рокот шторма где-то над Атлантикой. О'Брайен взял "Глок" и, ступая босыми ногами по центру носа, медленно двинулся по перекладине мостика, пока не оказался почти у кокпита. Он услышал, как мужчина открывает замок. Как только О'Брайен покинул салон, мужчина открыл замок и вошел.
  
  Максимум.
  
  Это был бы вопрос нескольких секунд, прежде чем она залаяла. О'Брайен соскользнул с балки и молча последовал за незваным гостем. Мужчина замедлил шаг. Он бесшумно прошел через салон. Движущаяся тень. О'Брайен увидел пистолет в руке мужчины.
  
  Макс поскребся в закрытую дверь каюты.
  
  Мужчина вытянул руку с пистолетом и встал, готовый пинком открыть дверь.
  
  “Еще один шаг, и ты труп”, - сказал О'Брайен, приставляя дуло "Глока" к задней части шеи мужчины. “Брось пистолет! Медленно поднимите руки.” Мужчина выпустил пистолет и начал поднимать руки.
  
  “Могу я повернуться?”
  
  О'Брайен узнал этот голос.
  
  Эрик Хантер обернулся и слегка улыбнулся. “Отличная работа, О'Брайен. Удивлен, что ты меня услышал. Должно быть, это была собака ”.
  
  О'Брайен молчал. Он подавил желание врезать рукояткой пистолета по зубам Хантера. “Я должен всадить одну тебе между глаз”.
  
  “Я не сомневаюсь, что ты мог бы, учитывая твое прошлое. Это было в Афганистане, там они добрались до тебя? Продаешь свою совесть, свою душу”.
  
  “Совесть? Ты вламываешься в мою лодку. Пистолет в руке, и ты хочешь меня анализировать? Пошел ты, Хантер, или мне называть тебя Уэс Рендел?” О'Брайен сунул "Глок" Хантеру под подбородок. “Тебе нравится лгать Мэгги Кэнфилд и Джейсону?”
  
  “Я никогда не лгал им. Фрэнк погиб не сразу во время бомбежки. Он умер у меня на руках. Я пообещал ему, что буду присматривать за его семьей.”
  
  О'Брайен глубже вдавил ствол пистолета в кожу Хантера. “На кого ты работаешь? Скажи мне!”
  
  “Правительство США. На кого ты работаешь?”
  
  “Восьмидесятивосьмилетняя леди и ее внучка. Вдобавок ко всему, я пытаюсь сохранить Джейсону Кэнфилду жизнь, и я никогда не встречал его отца, но я забочусь о его матери ”.
  
  “Сколько тебе заплатил Мохаммед Шариф?”
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Деньги, О'Брайен. Шариф говорит, что ты крот ”.
  
  “А ты некомпетентен!”
  
  “Я потратил два года, внедряясь в них. Он говорит, что ты продался ему, дал ему местоположение подводной лодки, прежде чем тебе пришлось забрать товар. Он сказал, что мне придется пройти через врата ада, чтобы заставить тебя признать это. И это то, что произойдет. Вы были классифицированы как экстремальный вражеский комбатант. Они прижмут паяльную лампу к твоей спине, чтобы убедить тебя заговорить. Когда они завербовали тебя, О'Брайен? Это было, когда ты был в Пакистане?”
  
  О'Брайен толкнул Хантера через салон на диван. “Сядь! Я не твой двойной агент. Это Майк Гейтс!”
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Майк Гейтс. Шариф сыграл с тобой злую шутку. Врата ада. Он говорил о Майке Гейтсе ”.
  
  “Ты не в своем уме!”
  
  “Это я? Вот тебе краткий урок истории, Хантер. Майк Гейтс тренировался под руководством агента по имени Роберт Миллер. Миллер был непосредственно ответственен за смерть Ивана Боршника во время холодной войны. Иван был отцом Юрия Волкова. Настоящее имя Волкова Борис Боршник, и он здесь, чтобы отомстить за свою страну и смерть своего отца казнью в Америке. Майк Гейтс был завербован Борисом Боршником, потому что Боршник знал о связи Гейтса с Миллером.”
  
  “Миллер, вероятно, за эти годы обучил множество агентов”.
  
  “Но не такой жадный до денег, как Гейтс. Он искал брешь в броне Миллера и нашел ее - сокрытие убийства Билли Лоусона, скрытая коррупция во время Манхэттенского проекта, кульминацией которой стала продажа секретов русским и отправка Ивана Боршника на электрический стул. Миллер - старейший из ныне живущих двойных агентов в Америке. Именно Миллер встретил немцев той ночью, когда они закапывали ВОУ. Он уже продал русским “как”, а теперь заключил сделку по продаже этого материала Ивану Боршнику. Но вместо этого он оставил деньги себе, пока добивался, чтобы против Боршника перед военным трибуналом были выдвинуты обвинения ”.
  
  “Если это правда, почему Волков или Боршник, если это его имя, ждал до сих пор, чтобы отомстить за смерть своего отца или отомстить за ограбление его страны?”
  
  “Может быть, он думал, что Миллер мертв. Миллер был глубоко, настолько глубоко, что бюро инсценировало его смерть, вместо того чтобы отправить его на пенсию. В колонке некрологов в Washington Post говорилось, что он умер в результате коронарного кровотечения за два месяца до выхода на пенсию. И Миллер был единственным, кто имел представление о том, где находится ВОУ, пока мы с Ником не наткнулись на это ”.
  
  Хантер ничего не сказал, глядя вниз на пол салона.
  
  О'Брайен услышал, как Макс скулит. Он поднял пистолет Хантера с пола, сунул его в карман и повернулся, чтобы открыть дверь. Макс выбежал, когда Хантер сунул руку под штанину и вытащил "Беретту" 25-го калибра из кобуры.
  
  “Мне приказано взять тебя живым или мертвым”, - сказал Хантер. “У меня пистолет, направленный тебе в спину. Брось ”Глок" и медленно повернись."
  
  
  ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ
  
  
  “Этот маленький пистолет мало что сделает против этого дробовика. Брось это!” Дэйв Коллинз стоял в открытой двери кабины, направив дробовик 12-го калибра на Хантера.
  
  Хантер пристально посмотрел на Коллинза. Он медленно опустил пистолет. “Пни ее в центр пола”, - приказал Дэйв.
  
  “Ты совершаешь большую ошибку, Дэйв”, - сказал Хантер.
  
  “Сделай это!”
  
  Хантер сделал, как было приказано, и О'Брайен обернулся. Он сказал: “Ты выбрал время как нельзя лучше”.
  
  Дэйв кивнул. “Чутко спящий. Я услышал, как кошка копошится в мусоре возле станции уборки, и, проснувшись, увидел, что кто-то приближается к вашей лодке.” Он вошел в салон. “Эрик, я подслушал кое-что о консервации из открытого окна. Все, что сказал тебе Шон, правда. Врата взломаны. Он сделал это давным-давно. Мы записали признание Роберта Миллера в этом”.
  
  О'Брайен сказал: “Гейтс хорош. Очень умный. Возможно, умнее, чем кто-либо в бюро за многие годы, потому что он занимался этим годами. Миллер признал связь Гейта с Боршником.”
  
  Дэйв сказал: “Мы не знали о связи Гейта с Шарифом, пока он не попытался подставить Шона. План, без сомнения, разработанный Гейтсом, чтобы убрать Шона со сцены. Только дурак стал бы недооценивать Майка Гейтса. Он великолепен”.
  
  Хантер покачал головой, устремив взгляд за иллюминатор Юпитера, на огни пристани. Он сказал: “У нас были свои подозрения. Ворота не оставляют следов. Я не могу представить, какой ущерб был нанесен ”.
  
  “Это ничто по сравнению с ущербом, который будет нанесен, если они смогут превратить ВОУ в настоящую бомбу”, - сказал Дейв.
  
  “Что нам делать?”
  
  О'Брайен положил свой "Глок" на стойку. “Мы используем Майка Гейтса точно так же, как он использовал и злоупотребил доверием людей, которых он поклялся защищать, американского народа. Завтра брешь будет преодолена. Но прямо сейчас мы можем расставить ловушку для Гейтса ”.
  
  “Как?” - спросил я. - Спросил Дэйв.
  
  “Боршник, возможно, удалил устройства слежения из мобильного телефона Джейсона, но телефон все еще может получать текстовые сообщения, которые Боршник, без сомнения, прочитает. Давайте пошлем ему что-нибудь, что попадет ему прямо между глаз ”. О'Брайен нажал клавиши на своем мобильном телефоне и прочитал вслух написанное: “Боршник, да, я знаю твое настоящее имя, потому что я узнал его от человека, который подставил твоего отца, Ивана. Его зовут Роберт Миллер, он жив и здоров. Можете ли вы догадаться, кто также знает это? Майк Гейтс. Хорошего дня!”
  
  
  ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ
  
  
  О'Брайен и Дейв добрались до федерального здания в 8:00 утра, прошли охрану у входной двери и поднялись на лифте на шестой этаж. О'Брайен сказал: “Я воспользуюсь этой возможностью, чтобы приблизиться к освобождению Джейсона, но я не позволю Гейтсу убрать меня”.
  
  “Помни, Гейтс думает, что они убедили меня, что ты наемник”.
  
  “Мы не знаем, что думает Гейтс и почему. Но я разоблачаю его ”.
  
  Заместитель шерифа округа Волусия стоял на страже у двери, ведущей в командный центр оперативной группы. ФБР, Национальная безопасность, ATF, маршалы США и люди, которых О'Брайен принял за ЦРУ, АНБ или их комбинацию, постоянно входили и выходили из комнаты. О'Брайен и Дейв Коллинз подошли к охраняемой двери.
  
  “ПОЖАЛУЙСТА, удостоверение личности”, - попросил помощник шерифа.
  
  Дэйв протянул охраннику удостоверение личности с фотографией. Помощник шерифа мгновение изучал ее, переводя взгляд с Дейва на фотографию. “Говорит, что срок годности этого истекал в ’03”.
  
  “Мы консультанты”, - сказал Дейв.
  
  “Вам понадобится кто-нибудь с действующим удостоверением личности, чтобы...”
  
  “Это актуально”, - сказала Лорен Майлз, подходя к О'Брайену и Дейву сзади, держа свое удостоверение между двумя мужчинами. “Они со мной”.
  
  “Нет проблем, мисс Майлз”.
  
  “Джентльмены, пожалуйста, следуйте за мной”.
  
  Внутри похожей на пещеру комнаты было огромное количество телефонов, компьютеров, длинных белых досок, мониторов с плоским экраном и самодельных столов. Четыре коробки пончиков, несколько съеденных, были на первом столе. Агенты работали на телефонах, печатали на клавиатурах и пили кофе.
  
  Майк Гейтс, с сотовым телефоном в ухе, закатанными рукавами, приспущенным галстуком, с пятном пота, растущим, как распустившийся цветок, в центре его синей рубашки, поднял глаза, когда вошел О'Брайен.
  
  “Присаживайся вон там, в углу”, - сказала Лорен.
  
  Они прошли мимо стены, на которой висели фотографии четырех убитых агентов ФБР и двух полицейских штата. На фотографиях были агенты в костюмах, улыбающиеся так, словно они закончили академию, и солдаты в своих синих мундирах. Над фотографиями были большие цифровые часы, время, вплоть до секунды, мигало ярко-красным.
  
  “Кофе или что-нибудь еще?” Сказала Лорен, прежде чем сесть за стол.
  
  Дэйв хмыкнул и отрицательно покачал головой. О'Брайен сказал: “Звучит неплохо”.
  
  Лорен улыбнулась и прошла через комнату, чтобы налить две чашки. Дэйв сказал: “Гейтс выглядит так, будто почуял запах пердежа”.
  
  “Как и Пол Томпсон”, - сказал О'Брайен, наблюдая, как Томпсон у белой доски бросает взгляд в его сторону, закрывает черный маркер и подходит к Лорен. Пока он говорил с ней, он снова посмотрел на О'Брайен, затем снова повернулся к Лорен. Она отпила кофе из одной из пластиковых чашек, бросив взгляд на О'Брайена.
  
  “Интересно, где Эрик Хантер”, - сказал Дэйв, сканируя глазами комнату.
  
  О'Брайен молчал. Он наблюдал, как Гейтс закончил разговор, взглянул на часы на стене и подошел к Лорен и Томпсону. Они сгрудились; Гейтс скрестил руки на груди.
  
  Минуту спустя Лорен вернулась к столу и села. “Осторожно, кофе немного горячий”. Она понизила голос. “Мы должны остановить Гейтса, прежде чем все полетит к чертям”.
  
  “Тогда сделай это”, - сказал О'Брайен.
  
  “Аудиозаписи вашей встречи с Робертом Миллером для меня более чем достаточно, но я не большое жюри. Защита может сказать, что это бред больного старика, лишившегося всех своих способностей. Если бы мы могли раздобыть что-нибудь еще, чтобы подтвердить это ...”
  
  “Нелегко”, - сказал Дэйв. “Учитывая ситуацию”.
  
  О'Брайен посмотрел через комнату на Гейтса, который сверил свои часы с часами на стене. “Аукцион ВОУ все еще должен состояться в 16:00?”
  
  “Да”, - сказала Лорен.
  
  “Если бы мы могли прижать Боршника, заставить его обвинить Гейтса, у нас было бы что-то еще”.
  
  “Или даже Шариф”, - сказала Лорен. “Если Гейтс настолько хорош, играя с ними обоими ...”
  
  “Очевидно, он настолько хорош”, - сказал Дэйв.
  
  “Официально мы не заключаем сделки о признании вины с террористами”.
  
  “Я не планирую этого делать”, - сказал О'Брайен.
  
  
  ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ
  
  
  Абдул-Вахид подогнал фургон общественного питания к погрузочным докам у заднего входа в федеральное здание. Водители в двух других фургонах сделали то же самое. Они начали выгружать большие контейнеры из нержавеющей стали, наполненные горячей пищей. Поставщики провизии поставили контейнеры на столы на колесиках и подождали, пока помощник шерифа откроет дверь электронным способом. Раздался громкий щелчок и долгое жужжание. Дверь открылась, и команда кейтеринга медленно двинулась по лабиринту здания.
  
  Один мужчина был одет в белую форму шеф-повара и держал планшет в мясистой руке. Он ковылял походкой тяжелоатлета на стероидах. Без шеи и голова, похожая на пожарную пробку, на массивных плечах. Он двигал своим телом Будды в жесткой походке, расправив плечи, выкрикивая приказы своим поварам. Две женщины из prep присоединились к ним, пододвигая миски с салатом к блестящим контейнерам, наполненным едой.
  
  Пока они ждали служебный лифт, мужчина в одежде шеф-повара посмотрел на Ваахида и спросил: “Тебе холодно, парень?”
  
  “Я в порядке”.
  
  “На тебе эта ветровка. По крайней мере, она белая. Но когда мы начнем подавать, забудь об этом ”.
  
  “Я понимаю”, - сказал Вахид.
  
  Два больших служебных лифта открылись, и команда загрузила продукты внутрь. Шеф-повар сказал: “Я ценю, что вы так быстро заменили Бобби. Это было бы похоже на него - найти помощь, которая заняла бы его место, если бы он заболел. Он знает, что это важный аккаунт для нас. Пока охота на этих чуваков продолжается, мы подаем здесь по три порции в день ”.
  
  Лифты открылись, и они направились вниз по длинному коридору.
  
  
  Майк Гейтс, Эрик Хантер и Пол Томпсон подошли к столу и сели рядом с Лорен, напротив О'Брайена и Дэйва. Гейтс сказал: “Ситуация такова: наши агенты и солдаты были убиты людьми, которые следовали за русским, который скрывался под именем Юрий Волков”.
  
  “Что-то не припоминается”, - сказал Дэйв.
  
  Хантер сказал: “У Волкова, без сомнения, более одного псевдонима”.
  
  “Кто он такой?” - Спросил О'Брайен.
  
  Гейтс улыбнулся. “Он из тех парней, которые могут так же легко подсыпать радиоактивный таллий в ваш чай, как и сбросить его на крупный город. Он был сотрудником КГБ среднего звена до смены имени. Мы сильно подозреваем, что он совершал заказные убийства для Кремля, мог убрать откровенного журналиста, все, что было необходимо ”.
  
  “Каков план по возвращению Джейсона живым?” - Спросил О'Брайен.
  
  “План - это ты, О'Брайен”, - сказал Гейтс. “Они знают тебя и Ника Крона по всему безумному освещению в СМИ. Они знают о твоей связи с Джейсоном Кэнфилдом. Вероятно, знаю, что вы бывший полицейский. Для вас, человека, официально не связанного с правительством, было бы естественным побуждением сорваться с места и поискать своего юного друга ”.
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  Дэйв сказал: “Что ж, теперь планы явно изменились. У нас был крайний срок, чтобы найти оставшееся ВОУ и обменять его на жизнь Джейсона. Итак, помимо того, что мы уже знаем - Шон и Ник нашли материал, русские украли его и выставили в Интернете на аукцион - к настоящему времени Джейсон потерял для них ценность. И, если бы он видел их лица ....”
  
  “Что я могу сделать?” - Спросил О'Брайен.
  
  Гейтс поднял брови. “Мы собираемся предложить самую высокую цену под вымышленным именем, которое является частью единственного клуба их участников”.
  
  “Какое имя?” - спросил я.
  
  “Зухаир-Рафи", он был лично выбран бен Ладеном до того, как мы его ликвидировали”.
  
  Лорен сказала: “Это может быть проблемой. Откуда мы знаем, что Мохаммед Шариф не следующий на очереди? Что удержит его от протеста, если он почувствует, что его перехитрил другой член ”Аль-Каиды"?"
  
  Хантер сказал: “Поскольку аукцион организован таким образом, что IP-адреса не поддаются отслеживанию, каждому игроку гарантируется анонимность. Таким образом, никто из участников торгов не будет конкретно знать, у кого самая высокая ставка. Но они смогут видеть цифры - каждую последующую высокую ставку. Например, если у мистера Икс два миллиона, игрок, который хочет увеличить выигрыш на несколько сотен тысяч, может ввести его со своим кодом, и он будет официально зарегистрирован. Волков получит двадцать миллионов или около того за прохождение go. Остальные трое или четверо участников аукциона, мы не думаем, что их будет больше, либо останутся за покерным столом, либо сбросят карты и выйдут из игры. Они не оставят и следа своего присутствия ни для нас, ни для кого-либо, кто может занять место на их тегеранской игре ”сбрось их ".
  
  Гейтс сказал: “Для такого парня, как Мохаммед Шариф, это было бы высшим испытанием. Соберите обогащенный уран на американской земле, упакуйте его для доставки и дайте ему упасть где-нибудь на Таймс-сквер или авеню Независимости. О'Брайен, нам нужно, чтобы ты был одним из членов команды, которая проникнет в убежище Волкова сразу после того, как люди Мохаммеда Шарифа войдут в помещение.”
  
  “Откуда мы знаем, что они войдут?” - Спросил О'Брайен.
  
  “Мы этого не делаем”, - сказал Хантер. “Мы узнали, что Мохаммед получил информацию, которая может привести его к местонахождению Волкова. Мы думаем, что Мохаммед планирует напасть на Волкова перед аукционом, убить всех, включая Джейсона, и забрать ВОУ ”.
  
  “Итак, что мы должны делать?” - Спросил О'Брайен. “Мы не можем сидеть в какой-то машине, как детективы, следящие за наркопритоном. Нам нужно представление о том, что, когда, как и где ”.
  
  “Мы можем ответить на большинство из них”, - сказал Гейтс. “Мы считаем, что Волков скрывается где-то в Джексонвилле. Их онлайн-сайт маршрутизируется на полдюжины разных IP-адресов. Некоторые в Египте. Наши технические ребята могут сказать, что они где-то в районе Джексонвилля, мы просто не уверены точно. Мы думаем, что он отсиживается там по меньшей мере с полудюжиной человек, может быть, больше, с ВОУ и ребенком.”
  
  Лорен сказала: “И поскольку мы понятия не имеем, где скрываются Мохаммед Шариф и его группа, это возможность одним ударом убить двух зайцев”.
  
  “Почему ты хочешь, чтобы я был частью этого?” - Спросил О'Брайен.
  
  Гейтс улыбнулся и сказал: “Потому что мы прочитали ваш профиль. Ты эксперт по поиску людей. Мы знаем, что ты можешь быть тем, кто найдет Джейсона живым среди всего этого. И, с вашим опытом ведения переговоров о заложниках, если до этого дойдет, вы могли бы быть весьма эффективны в освобождении ребенка ”. Гейтс посмотрел на цифровые часы. “О'Брайен, искатель потерянных душ ... Посмотри, сможешь ли ты найти Джейсона Кэнфилда”.
  
  “Я нашел Роберта Миллера. Он передает привет, но не сожалеет ”.
  
  
  ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ
  
  
  Андрей Кельцин курил сигарету возле старого склада, нервно расхаживая взад и вперед, поглядывая на второй этаж и задаваясь вопросом, смотрит ли Юрий Волков на него сверху вниз из-за яркого света и грязи на стекле. Кельцин прислонил свой АК-47 к зданию и набрал номер своего мобильного. Ответил Мохаммед Шариф. “Да”.
  
  “Я сообщу тебе местоположение. Остальные деньги получишь, когда приедешь”.
  
  
  Помощник шерифа Рональд Хоббс открыл дверь, ведущую прямо из комнаты обслуживания в командный центр. О'Брайен поднял глаза, заметив движение официантов на заднем плане, запах красного перца и каджунских соусов, витающий в воздухе. Через плечо Гейтса он увидел повара в легкой белой куртке.
  
  Гейтс посмотрел на О'Брайена без какой-либо заметной реакции и сказал: “Роберт Миллер, какая карьера. Мы могли бы использовать его опыт сегодня. Если увидишь Боба, передай ему мои наилучшие пожелания ”.
  
  “Когда я увижу Бориса Боршника, он же Юрий Волков, должен ли я сказать ему то же самое?”
  
  Челюстные мышцы Гейтса дрогнули, в его глазах была змеиная холодность, никаких эмоций, кроме безразличия и крохотного намека на подсознательное безумие. Он улыбнулся и сказал: “Я проигнорирую этот комментарий, потому что я знаю, что ты находишься под чрезвычайным давлением, чтобы найти своего друга Джейсона и вернуть ВОУ, которого ты представил сумасшедшим”.
  
  “Один из этих сумасшедших - твой контактер Мохаммед Шариф. Ты попался, приятель...”
  
  “И вы арестованы!” Гейтс посмотрел на свои часы, а затем на цифровые. “Держи его, Эрик. Мне нужно переговорить по телефону с директором и вице-президентом. Я отвечу на ваши комментарии через пятнадцать минут. Тем временем, Шон О'Брайен, ты находишься под федеральной стражей. Не пытайтесь покинуть эту комнату, или вы будете застрелены.” Он встал, чтобы уйти, его глаза следили за движением поставщиков провизии через открытую дверь в соседнюю комнату. Он облизал пересохшие губы и вышел через главный вход.
  
  Лорен сказала: “Хорошо, и что теперь?”
  
  “Он знает Боршника лично”, - сказал О'Брайен.
  
  “Но ты не можешь этого доказать”.
  
  “Он только что сделал”, - сказал Хантер.
  
  “Ты согласен?” Спросила Лорен.
  
  “Да, я знаю. Гейтс очень хорош, но было что-то в том, как он выглядел, или, может быть, это было то, как О'Брайен смотрел на него, но правда попала Гейтсу прямо между глаз, и он вздрогнул ”.
  
  “Итак, - сказал Дэйв, - что ты собираешься с этим делать?” Арестовать его?”
  
  “Давайте пригласим Роберта Миллера”, - сказала Лорен.
  
  О'Брайен ничего не сказал. Он смотрел на дверь, из которой вышел Гейтс. Затем он посмотрел на свои часы. 11:56 утра.
  
  Лорен сказала: “Еда вкусно пахнет. У меня упал уровень сахара в крови. Мне нужно перекусить на скорую руку”. Она улыбнулась, встала и прошла в комнату для раздачи, сопровождаемая несколькими агентами.
  
  Хантер сказал: “О'Брайен, как долго вы подозревали Гейтса?”
  
  “Как долго ты наблюдаешь за ним?”
  
  “Это было настолько очевидно?”
  
  “Только один раз”.
  
  Хантер улыбнулся и покачал головой. “И однажды ты скажешь мне, когда, верно?”
  
  Дэйв сказал: “Может быть, ты сможешь уговорить Шона присоединиться к агентству”.
  
  О'Брайен сказал: “Прямо сейчас мы должны найти Боршника. Насколько я знаю, Гейтс снаружи, курит сигарету и звонит Боршнику... ” О'Брайен почувствовал, как слова застряли у него в горле. С другого конца комнаты, при плоском свете флуоресцентных ламп, он мог видеть прямо в подсобное помещение. Мужчина в белой ветровке повернулся и посмотрел в потолок, его тело было обращено на восток. О'Брайен видел, как мужчина разговаривал сам с собой. Или он молился? Молюсь Аллаху.
  
  “НЕТ! ЛОЖИСЬ!” О'Брайен закричал.
  
  “Что...” - пробормотал Дэйв.
  
  “Вот так!” Хантер указал.
  
  Лорен переступила порог с тарелкой еды в руках, с улыбкой на лице. О'Брайен почувствовал, что мир остановился. Время, измеряемое в разрозненных приращениях человеческих движений. Цифры на цифровых часах - заморожены.
  
  Стук каблуков Лорен - тихий.
  
  Гул командного центра - исчез.
  
  Человек в белой куртке открыл глаза. Молитва закончена. Его правая рука скользит внутрь куртки прерывистым движением, как пленка, застрявшая в вороте.
  
  Улыбка Лорен погасла. Ее рот сложился в букву "О". Она повернула голову, чтобы посмотреть назад, когда куртка распалась на шар белого жара. Взрыв превратил стену, разделяющую комнаты, в пыль. Сила взрыва сбила О'Брайена с ног, жар разлился по командному центру, как из доменной печи.
  
  О'Брайен лежал на спине, вокруг него сыпалась плитка с потолка. Электричество струится по оборванным проводам, из пожарных разбрызгивателей хлещет вода. Дым сильно вздымался, как будто это было сердитое облако в экстремальную погоду. Видимость нулевая. Боль обожгла его левое плечо, жар его крови застрял между кожей и одеждой.
  
  О'Брайен ничего не слышал. Затем в его ушах усилился звон. Она исчезла, и он услышал звуки агонии, боли и неминуемой смерти, поднимающиеся из дыма и обугленной мебели, стен и пола. Женщина издавала нечеловеческие стоны и вопли. Мужчина хныкал и умолял позвать его мать. Рыдания, перешедшие в рыдания. О'Брайен ползал на руках и коленях. Он нашел Дэйва Коллинза в холодном нокауте. Пульс есть, но слабый, кровь сочится со лба.
  
  Кашель. Эрик Хантер придерживал свое плечо одной кровоточащей рукой. Его волосы были покрыты белым порошком, к нему прилипли кусочки сухой стены.
  
  “Ты в порядке?” - Спросил О'Брайен.
  
  “Думаю, да”, - сказал Хантер.
  
  “Дэйв выбыл. Он дышит, но пульс слабый.” О'Брайен пригнулся, уткнувшись лицом в пол, полз в том направлении, где он в последний раз видел Лорен. Его руки скользнули в крови, и влажное мозговое вещество рассыпалось по полу, как красная овсянка. Он чувствовал медный запах, смешанный с запахом С-4, пороха и горящего электрического пламени.
  
  Женщина застонала. “Лорен! Я здесь!” О'Брайен прополз пятьдесят футов по щебню и липкому теплу крови и частей тела. Лорен лежала на спине, одна нога была согнута под неудобным прямым углом. Ее белая блузка порвалась, оставшаяся ткань пропиталась красным.
  
  О'Брайен склонился над ней. Его руки дрожали, когда он вытирал кровь с ее лица, осторожно убирая волосы с ее глаз. Ее хриплое дыхание. Она посмотрела на О'Брайена, ее глаза наполнились слезами. “Обними меня, Шон. Я не чувствую своих ног ... Обними меня ”.
  
  О'Брайен наклонился к ней всем телом, его щека коснулась ее лица, его руки держали ее за плечи. Он мог чувствовать тепло слез, стекающих из ее глаз к его губам. Он мог слышать затрудненное дыхание, беспорядочные мышечные спазмы ее тела.
  
  Вдалеке завыли сирены. “Держись ... помощь приближается. Ты будешь в больнице через несколько минут ”.
  
  “Шон, все в порядке...”
  
  “Просто дыши ... спокойно ... С тобой все будет в порядке ...”
  
  “Я тебя не вижу. Шон ....”
  
  “Я здесь. Просто дыши спокойно. Они приближаются. Останься со мной, Лорен!”
  
  Она закашлялась. О'Брайен наклонилась и вытерла кровь с губ. “Не дайте Гейтсу выйти сухим из воды. Он причинил боль слишком многим людям ....”
  
  “Не разговаривай ... отдыхай”.
  
  Она протянула вверх одну руку. О'Брайен держал ее, нежно сжимая, надеясь каким-то образом вернуть полную жизнь в ее тело. “Найди Джейсона....” Ее улыбка дрогнула. “Ты хороший и порядочный человек, Шон. Ты заботишься о людях ... И я всегда глубоко заботилась о тебе и .... Грудь Лорен вздымалась, хватая ртом воздух.
  
  “Нет! Помощь приближается! Лорен! Просто дыши спокойно. Борись с этим!”
  
  Она перестала дышать, ее голубые глаза открылись, свет померк в пыли и дыму.
  
  О'Брайен взял ее за руку. Он наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб, одинокая слеза скатилась из его глаза и смешалась с ее кровью.
  
  
  ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ВТОРАЯ
  
  
  Майк Гейтс ехал на предельной скорости, останавливаясь перед колонной полицейских машин и машин скорой помощи, направляющихся к федеральному зданию. Единственным видимым беспокойством был размер пятна пота, которое превратилось в большие темные пятна на его синей рубашке. Запах чеснока от вчерашнего ужина смешался с адреналином и поднялся едкой смесью из его пор. Вкус у него во рту был как у металла, жесткой воды и ржавчины. Он воспользовался своим мобильным телефоном.
  
  “Да”, - сказал Борис Боршник.
  
  “Я был разоблачен!”
  
  “Как?” - спросил я.
  
  “О'Брайен! Гребаный бывший полицейский! Я не знаю как. Я должен покинуть страну в течение часа. Мне нужно убежище в России с гарантией, что меня оставят в покое”.
  
  “Нет проблем. Вы можете сесть на самолет Аэрофлота и вылететь из Майами в Москву”.
  
  “Мне понадобятся документы, паспорт и деньги”.
  
  “Я понимаю. Встретимся на складе. Вы можете получить деньги там. Я подготовлю для тебя документы в Международном аэропорту Майами ”.
  
  “Только снаружи”.
  
  “Прошу прощения”.
  
  “Выйди, встретимся снаружи с деньгами, деньги все еще должны мне”.
  
  “Конечно”. Боршник отключился. Он повернулся к Захару Сорокину и сказал: “Гейтс прибудет с минуты на минуту. Устроить ему засаду”.
  
  “Должен ли я убить его?”
  
  “Нет, приведи его ко мне”.
  
  
  Роберт Миллер сидел в роскошном баре отеля Ritz Carlton с видом на океан. Он потягивал бокал Джеймсона и смотрел сводку новостей, которая появилась на широком экране над баром.
  
  Женщина-репортер встала перед федеральным зданием и начала говорить. Ее лоб сморщился, лицо оживилось. Позади нее были десятки пожарных и спасательных машин, призрачный дым просачивался из трех выбитых окон на верхнем этаже.
  
  “Сделай погромче, пожалуйста”, - сказал Миллер бармену.
  
  Репортер новостей заправил прядь волос за ухо и сказал: “Вопросы, которые сейчас задают следователи, заключаются в том, как террорист-смертник получил доступ в федеральное здание и кто он был? Считается, что террорист связан с радикальной сектой исламского джихада, у которой может быть высокообогащенный уран, пропавший с немецкой подводной лодки, и тайник, найденный на острове Гремучая Змея. Сообщается, что сейчас число погибших составляет девять, по меньшей мере дюжина человек ранены, многие в критическом состоянии ....”
  
  Миллер потягивал свой напиток и смотрел на экран. Зазвонил его мобильный. Майк Гейтс был в ярости. “Что ты сказал Шону О'Брайену?”
  
  “Ничего, чего бы он уже не знал”. Голос Миллера был отфильтрован сквозь ирландское виски.
  
  “Ты старый дурак! Тебе не нужно было ничего говорить. Доказательств нет ”.
  
  “Не обвиняй меня в своих ошибках. Единственная причина, по которой О'Брайен узнал, была из-за твоей беспечности - ”
  
  “Я не оставляю следов!”
  
  “Боршник нашел тебя”.
  
  “И О'Брайен нашел тебя! Ты стоил мне всего. Я даже не могу попрощаться со своей женой. Я больше не существую ”.
  
  “Я сижу здесь и наблюдаю за твоими проебами. Полдюжины агентов отправились в ад и вернулись обратно. Ваши ошибки огромны, что приводит к потере жизни и имущества ”.
  
  “Это не было ошибкой”.
  
  “Тогда ты недочеловек. Твое место в...”
  
  “Ты гребаный старый лицемер! Ты продал задницу этой страны России, когда Гитлер падал. Возможно, вы лично ответственны за смерть тысяч людей, от Кореи до Вьетнама, и у вас хватает наглости читать мне нотации. Иди к черту!”
  
  “Я бы сказал, что мы оба почти у цели. Это был твой выбор давным-давно. Это одинокая жизнь, играющая в игру. Но когда ты выходишь за границы, ты попадаешь в дом зеркал. То, что вы видите в отражении, - это любая иллюзия, которую вы создали. Вечность начинается сейчас, Гейтс. Направь это острие на свет из ада и оставь меня в покое -”
  
  “Они придут и за тобой тоже. Просто тебе это дольше сходило с рук. Ты войдешь в историю как худший предатель этой страны! Они напишут имя Бенедикт Арнольд над твоей чертовой могилой. Ты слышишь меня, Миллер? Ты, блядь, слышишь меня!”
  
  Телефон разрядился в руке Гейта.
  
  
  ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
  
  
  Мохаммед Шариф сидел на заднем сиденье арендованного внедорожника и говорил по-арабски в спутниковый телефон. “Салам алейкум”, - сказал он. Внедорожник ехал на предельной скорости, в то время как взгляд водителя метался от дороги к зеркалам. Еще один человек сел впереди, один сзади рядом с Шарифом, и за ним последовали два микроавтобуса, загруженные вооруженными до зубов солдатами джихада.
  
  “Мы в двух милях от U-235”, - сказал Шариф. “Боршник не подозревает, что мы в пути, потому что он не знает, что нам известно его местоположение. Абдул-Вахид - мученик. Он в раю. Его смерть связывает умму , братство. Он пошел навстречу неверным и уничтожил по меньшей мере девять из них. ФБР, ЦРУ и остальные находятся в состоянии хаоса. Я отдал приказ, чтобы девушку взяли живой сегодня. Ее отец сделает так, как мы прикажем. Через несколько дней у нас будет атомная бомба здесь, на американской земле. Теперь они усвоят урок, поскольку мы делаем гораздо больше, чем просто разбиваем им носы, те самые носы, которые они суют в мировые дела, хамдулихха ” .
  
  Шариф кивнул, полминуты молча слушал и сказал: “Иншаллад, это будет сделано. Аллах акбар ” .
  
  
  О'Брайен и Эрик Хантер наблюдали, как санитары загружали Дейва Коллинза в машину скорой помощи. Дэйв, в сознании, один глаз заплыл, а окружающая область размером и цветом напоминала сливу, посмотрел на О'Брайена и спросил: “Сколько погибших?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Лорен....”
  
  “Она не выжила”.
  
  Дэйв на долгое мгновение закрыл глаза, его бочкообразная грудь поднималась и опускалась. “Мне жаль ... Найди их, Шон. Вы с Эриком составляете хорошую команду. Будь чертовски осторожен. Америка никогда раньше не испытывала ничего подобного. Это могло бы заставить 911 выглядеть как бойскауты. Приведите Гейтса, если сможете его поймать ”.
  
  “Выздоравливай”, - сказал Хантер.
  
  Когда парамедики закрыли двери "скорой помощи", одной из дюжины машин, везущих раненых, О'Брайен сказал: “Давайте двигаться. Мой джип на стоянке.”
  
  “Я припарковался рядом с тобой. У меня в багажнике довольно приличный арсенал. Много патронов. Давайте сначала остановимся на этом. У меня такое чувство, что нам может понадобиться огневая мощь ”.
  
  Более двух десятков грузовиков спутникового телевидения выстроились на парковке. Толпу репортеров и зевак удерживали за желтой лентой. О'Брайену и Хантеру пришлось пройти сквозь толпу, чтобы добраться до своих машин.
  
  Репортер Сьюзан Шульман встала перед О'Брайеном. Оператор повернулся, крошечный красный огонек на камере был немигающим глазом циклопа. Она вцепилась в микрофон одной рукой, красные ногти напоминали когти ястреба, держащего что-то мертвое. “Мистер О'Брайен, мы понимаем, что число жертв может достигать, возможно, дюжины человек. Не могли бы вы дать нам короткий саундбит? Что ты видел?”
  
  “Пошел ты. Это достаточно короткое?” О'Брайен и Хантер продолжили идти.
  
  “Мудак!” - крикнула Шульман, поворачиваясь к своему оператору, “Снято”.
  
  
  Майк Гейтс проехал по мосту Фуллер-Уоррен в сердце Джексонвилла. Он нажал на переключатель автомобильной радиостанции, пытаясь найти выпуск новостей. Раздался странный звук, похожий на помехи, создаваемые приближающейся молнией. Небо было чистым.
  
  “Ублюдки!” - проворчал он. Он свернул с выезда на Уэст-Бэй-стрит и припарковал свою машину на стоянке рядом с отелем Omni. Гейтс вышел и подошел к такси, водитель читал газету. “Ты можешь отвезти меня в Джакспорт?” - Спросил Гейтс.
  
  “Конечно, заходи”.
  
  Гейтс сел на заднее сиденье, и водитель спросил: “Куда ехать в Джакспорт?”
  
  “Старый пирс 13 ... Там неподалеку должен быть склад”.
  
  “У меня есть идея, где это”, - сказал таксист, выезжая со стоянки отеля. “Место находится в неблагополучной части доков”.
  
  “Я представляю разработчика. Мы рассматриваем это исключительно как спекулятивную покупку. Кондоминиумы могут появиться там через пару лет ”.
  
  
  Водитель такси свернул на служебную дорогу, которая вела к пирсу 13. Он медленно проехал мимо выцветшей вывески "Банан Чикита", давно выцветшей от соленого воздуха и времени.
  
  “Припаркуйся у мусорного контейнера”, - сказал Гейтс. “Я буду внизу, у воды. Подожди меня”.
  
  “Я не могу оставаться слишком долго, понимаешь? Есть другие клиенты ...”
  
  “Вот тебе сотня”. Гейтс бросил купюру на переднее сиденье. “Подожди меня. Я не задержусь надолго. Тогда ты можешь отвезти меня в аэропорт ”.
  
  Водитель сунул деньги в карман рубашки. Гейтс выбрался из машины и направился к ржавому и разбитому пирсу 13. Место выглядело жутковато, подумал он, включая старый пирс, который, словно заброшенный, спал у темной воды. Он взглянул на часы, закурил сигарету и наблюдал, как танкер покидает порт, пересекая широкую реку, направляясь в Атлантический океан.
  
  Водитель такси наблюдал за ним. Он вытащил из кармана стодолларовую купюру и поднес ее к меркнущему солнечному свету.
  
  Раздался шум. Может быть, крыса в мусорном контейнере. Таксист посмотрел в сторону Гейтса, стоящего у причала, когда резиновая крышка мусорного контейнера распахнулась. Выстрел из дробовика пришелся прямо в открытое окно кабины. Таксисту снесло лицо. Его челюсть вылетела из пассажирского окна.
  
  Захкар Сорокин направил ствол на Гейтса. “Руки вверх! Брось свой пистолет!”
  
  Гейтс сделал, как было приказано. Сорокин выбрался из брошенного мусорного контейнера, нацелив дробовик 12-го калибра Гейтсу в грудь. “Отбрось пистолет подальше от себя”.
  
  “Нет! Что происходит? У нас с Боршником сделка ”.
  
  “Пни пистолет!” Сорокин закричал, подходя ближе. “Сделай это, или этот дробовик снесет тебе голову. Они найдут ее кусочки в реке. Зубатка съест мягкие части.”
  
  Гейтс выронил пистолет. “Я хочу увидеть Боршника”.
  
  “И он хочет тебя видеть”.
  
  
  Мохаммед Шариф и его караван находились менее чем в пяти милях от доков. Он сделал звонок. “Лодка должна быть там через полчаса. Американцы перекроют все дороги. Им и в голову не придет контролировать свои порты и внутрибережные водные пути … они никогда этого не делают ”.
  
  
  ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
  О'Брайен вел свой джип по I-95 со скоростью почти девяносто миль в час. Хантер сидел на пассажирском сиденье, держа GPS на коленях. Он сказал: “У машины Гейтса нет движения. Он в центре Джексонвилла, недалеко от реки.”
  
  “Может быть, это и есть то самое место. Там может быть что угодно, здание, магазин, автомастерская, что угодно ”.
  
  “Или он мог узнать, что мы следим за ним, и оставить свою машину на парковке”. Сквозь свои темные очки Хантер посмотрел на экран GPS. Он ввел спутниковое изображение карты, увеличенное поближе. “Похоже, Гейтс находится на Риверсайд-авеню. Я начну делать звонки. Мы задействуем F-16, если понадобится ... Они оттуда не выползут ”.
  
  “Сначала мы вытащим Джейсона живым”.
  
  
  Роберт Миллер только что заказал свой третий ирландский виски, когда его сотовый заиграл первые несколько тактов из Реквиема Моцарта. Он взял телефон со стойки бара, посмотрел сквозь свои бифокальные очки и увидел, что это звонит служба безопасности из его квартиры. “Мистер Миллер, это Джон из службы безопасности в ...”
  
  “Да, что это?”
  
  “Вы просили меня позвонить, сэр, если кто-нибудь будет справляться о вас”.
  
  “Да, что у тебя есть?”
  
  “Ну, сэр, здесь были двое мужчин. Сказали, что они работали на правительство, но не показали удостоверения личности. Выглядели как типы из ФБР. Сказал им, что тебя нет, и они ушли”
  
  “Когда?” - спросил я.
  
  “Примерно десять минут назад”.
  
  “Спасибо”. Миллер нажал кнопку отключения и посмотрел на бармена, женщину лет тридцати пяти. Он спросил: “У тебя есть дети?”
  
  Бармен улыбнулся. “Да, сын. Ему семь.”
  
  “Как его зовут?”
  
  “Энди”.
  
  “Воспитывая его, дай ему уверенность и смирение. Часто это бывает трудно сделать. Многие люди не могут связать эти два понятия. Но вместе они являются мощными атрибутами ”.
  
  Бармен на мгновение задумался. “Да, сэр, это точно они”.
  
  “Ты можешь договориться, чтобы я остался здесь на ночь?" В моем возрасте способность к хорошей выпивке уже не та, что раньше. Хороший сон изменил бы мир к лучшему ”.
  
  “Хотели бы вы комнату на нижнем уровне или что-нибудь рядом с пентхаусом?”
  
  “Зачем подходить к пентхаусу, когда ты можешь зайти в пентхаус?”
  
  “Я согласен”. Бармен улыбнулся.
  
  Миллер протянул ей платиновую карточку America Express. “Выложи все сюда, и пока ты этим занимаешься, дай себе на чай двести долларов”.
  
  “Да, сэр! Спасибо тебе!”
  
  “О, кстати,” Миллер указал на бассейн за окнами бара с дымчатым стеклом. Он посмотрел на пожилую женщину, сидящую в одиночестве за столиком под зонтиком, окруженную королевскими пальмами в пышной тропической обстановке. У нее были длинные седые волосы, которые она заплетала в косу через плечо. “Дама вон там, примерно моего возраста....”
  
  “Да, сэр?”
  
  “Ты ее знаешь?”
  
  “Да, сэр. Это миссис Левински. Она живет в одной из квартир через дорогу. Иногда заходит сюда. Муж обычно приходил с ней. Но он умер около трех месяцев назад. Она всегда заказывает мятный джулеп. Ей нравится вид на пляж. Милая леди.”
  
  “Я полагаю, что да”, - сказал Миллер, наблюдая за женщиной под зонтиком. “Отправь ей дюжину лучших красных роз отеля, смешанных с веточками мяты. Запишите это на мою карточку ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  
  Миллер вошел в пентхаус, за большой верандой простиралась широкая и синяя Атлантика. Он приготовил напиток из бара и открыл французские двери на веранду, соленый бриз с океана согрел его лицо. Он поставил напиток на стеклянный столик рядом со свежесрезанными цветами и оперся руками о перила. Он взглянул на свои руки. Они выглядели как старые когти с возрастными пятнами размером с десятицентовик. Вкус пораженной ткани поднялся от его легких к горлу. Ветер трепал его белые волосы, когда он смотрел на другой берег Атлантики. Тепловая молния пульсировала сквозь клубящуюся полосу фиолетовых облаков над горизонтом.
  
  “Иногда ты действительно отдаешь своих мертвых”, - пробормотал он. Он посмотрел вниз, на парковку двадцатью пятью этажами ниже него. Роберт Миллер взобрался на стул и ступил на карниз, почувствовал ветер в лицо, посмотрел на море в последний раз, прежде чем прыгнуть с балкона и свободно упасть, как неоперившаяся птица, на темный асфальт.
  
  
  ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ПЯТАЯ
  
  
  Стакан холодной воды выплеснулся на лицо Майка Гейтса. В голове у него стучало. Гейтс был в замешательстве, его зрение затуманилось, как будто он открыл глаза в маске для подводного плавания под водой, вокруг него была сюрреалистическая перспектива. Он был пристегнут к металлическому складному стулу, раздет до нижнего белья, его ноги были в металлических ведрах, наполненных водой. Провода тянулись от его лодыжек и запястий. Он покачал головой. Этого не было .
  
  Перед ним стоял Борис Боршник. Семь вооруженных до зубов мужчин стояли у окон и дверей. Двое мужчин сидели за складными столами, на столах стояли три портативных компьютера, на деревянном полу рядами стояли канистры с ВОУ, на них была направлена маленькая видеокамера. В двадцати футах слева от Гейтса Джейсон Кэнфилд был привязан к стулу. У парня была засохшая кровь вокруг рта, один глаз заплыл и закрылся.
  
  Гейтс посмотрел на Боршника и сказал: “У нас была сделка! У нас было соглашение!”
  
  “Так поступил мой отец с вашим ФБР в 1951 году!” Боршник взревел.
  
  “Это не имело ко мне никакого отношения”.
  
  “Да, это произошло! Потому что человек, который солгал моему отцу, обучал тебя, а ты солгал мне о Роберте Миллере. Ты сказал мне, что он умер от рака. Теперь я знаю обратное. Ты отказал мне в этом возмездии много лет назад ”.
  
  “Я более ценен для тебя живым, чем мертвым”.
  
  “У тебя нет ценности. Ты допустил ошибку, сказал то, что следует сказать, только если другая сторона знает об этом. Ты понимаешь правила игры, но в спешке ты сказал мне, что тебя разоблачили. Единственная ценность, которую вы имеете сейчас для своего правительства, заключается в том, чтобы сделать вас примером. Я избавлю их от издержек, самый щедрый с моей стороны. Ты не согласен? Вероятно, нет, потому что для тебя это всегда было связано с деньгами ”.
  
  Боршник вытащил из кармана пачку сотенных купюр, засунул их Гейту между зубов и завязал купюры у него во рту, используя небольшой кусок веревки, похожий на удила и уздечку для лошади. Он кивнул, и один из его людей подключил провода к розетке на 210 вольт. Сила электрического разряда отбросила Гейтса назад в кресле, его голова ударилась о кирпичную стену.
  
  Гейтс закричал, его голос походил на испуганное рычание собаки в наморднике. Его тело содрогалось в конвульсиях, когда электричество пронзило его нервную систему. От его запястий идет дым. Его шея была покрыта венами и мышцами. Его сердце билось неровными ударами, мочевой пузырь сжался, и моча пропитала его нижнее белье.
  
  Джейсон Кэнфилд смотрел в другую сторону, слезы текли из его опухших глаз.
  
  
  ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ
  
  
  Андрей Кельцин стоял у грязного окна на северной стороне комнаты, выглянул и увидел, как три машины Мохаммеда Шарифа сворачивают на парковку. Он ничего не сказал, наблюдая, как Боршник отошел от тела Гейта и заговорил с одним из мужчин, сидящих за рядом портативных компьютеров.
  
  Кельцин отступил от окна. “Должен ли я избавиться от трупа?”
  
  Боршник посмотрел на обгоревшее тело Гейтса. “Интересно, что они сделали с телом моего отца. Вероятно, ее скормили американским свиньям. Да, убери ее”.
  
  Кельцин кивнул, начал отматывать провода от обугленной плоти. “Мог бы Захкар помочь мне?”
  
  Боршник сказал: “Поторопись”.
  
  
  На первом этаже Кельцин сказал: “Мы можем отнести его в конец дока и спустить в воду. Вероятно, она глубокая. Тело должно оставаться внизу некоторое время, прежде чем оно всплывет. К тому времени ты вернешься в Россию”.
  
  “И вы возвращаетесь в Нью-Йорк, чтобы ожидать дальнейших инструкций?”
  
  “Да. Давайте сначала выкурим по одной сигарете. У меня есть несколько очень хороших, сделанных в Пакистане ”. Кельцин сунул руку под куртку и вытащил нож, движение было размытым на полсекунды. Он вонзил нож по самую рукоять прямо в сердце Сорокина. Мужчина упал, как бычок на бойне.
  
  Кельтзин повернулся и махнул в сторону машин Мохаммеда Шарифа, указывая ему припарковаться на дальней стороне склада. Шариф вышел из машины, девять человек последовали за ним.
  
  “Мы можем пройти через вход в грузовой лифт”, - сказал Кельтзин. “Я только что убрал одного из его людей. Остается семеро, включая Боршника. Они на третьем этаже, в северо-восточном углу здания. Поднимитесь по ступенькам и наверху поверните направо. Комната будет менее чем в двадцати метрах дальше по коридору.”
  
  Шариф кивнул головой, и один из его людей вручил Кельцину огромный черный атташе-кейс. Кельцин опустил ее на землю и открыл. Кейс был заполнен пачками стодолларовых банкнот. Шариф сказал: “У нас нет времени, чтобы ты пересчитывал это”.
  
  Кельтзин усмехнулся. “Я доверяю тебе”.
  
  Шариф дотронулся до своей щеки и сказал: “Это будет твоей последней большой ошибкой”. Один из его людей поднял "Беретту" с глушителем и выстрелил Кельцину в затылок, кровь и мозговое вещество разлились по зеленому цвету денег.
  
  Шариф посмотрел на другой берег реки. “Наша лодка приближается. Поднимайтесь наверх. Ты знаешь, что делать. Сегодня некоторые из нас войдут в рай. Спасибо .”
  
  
  ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ
  
  
  Эрик Хантер кивнул головой, желая, чтобы звонивший закончил. “Спасибо”, - сказал он, отключаясь.
  
  О'Брайен спросил: “Что у нас есть?”
  
  “Диспетчер такси сказал, что его водитель сообщил, что он отвез клиента на пирс 13 на северо-востоке Джексонвилла, недалеко от Джакспорта. Это территория склада”.
  
  О'Брайен, взвизгнув шинами, выезжал со стоянки, чуть не сбив мужчину, выгружавшего клюшки для гольфа с заднего сиденья машины. “Водитель уехал после того, как высадил мужчину?” - Спросил О'Брайен.
  
  “Диспетчер не знает. Водитель не отвечает ни на радио, ни на сотовый.”
  
  “Что означает, что мы не можем получить описание его клиента”.
  
  “Да”.
  
  “Как далеко это место?”
  
  Хантер посмотрел на GPS. “Около восьми миль. Отведите Бэй на 95, затем на 105 и следуйте по ней до Хекслера. Я начну вызывать подкрепление, как только получу спутниковое изображение местности.” Хантер ввел координаты района пирса 13 и увидел, как на его портативном экране появилось изображение со спутника. Он увеличил изображение примерно на пятьсот футов над зданиями. “Если они на складе прямо перед пирсом, мы можем разместить снайперов в двух зданиях на востоке и западе. Может быть, поймать противников под перекрестным огнем. Достаточное прикрытие даже для наземных войск ”.
  
  О'Брайен покачал головой. “Поймать их под перекрестный огонь - значит дождаться, когда они выйдут. Они будут более осторожны, уходя. Мы не знаем, приедет ли выигравший тендер туда, чтобы забрать ВОУ, или люди Боршника оставят его на складе для покупателей, особенно если победившая заявка из-за рубежа ”.
  
  “Может быть из лагеря Мохаммеда Шарифа. И они где-то во Флориде ”.
  
  Хантер сделал быструю серию звонков, разрабатывая план атаки с федеральными агентами и местным спецназом. “Помните, шеф, никаких сирен быть не может. Ничего, кроме скрытности, и мы принимаем решения ”.
  
  
  Мохаммед Шариф жестами давал указания своим людям, когда они подходили ближе к двери. Каждый мужчина имел при себе боковое оружие и держал "Беретты" или модифицированные штурмовые винтовки АК-47. У двери он наклонился и осторожно повернул ручку. Она не была заперта. Русские никого не ожидали. Шариф толкнул дверь. Они вмешались, стреляя.
  
  Двое российских охранников погибли мгновенно. Остальные открыли ответный огонь. Пули разрывают плоть, разбрызгивая кровь по гипсовым стенам старого склада.
  
  Джейсон в ужасе смотрел, как пуля попала одному русскому в горло, его тело упало на колени Джейсона и рухнуло на пол, звук бульканья потонул в стрельбе.
  
  Двое людей Шарифа умерли в течение пяти секунд. Но русским, застигнутым врасплох, отступать было некуда. Пули взорвали компьютеры, отрикошетив от кирпича на одной из стен. Боршник выпустил три очереди из своего "Макарова", прежде чем пуля попала ему прямо в грудь, его тело упало на стул, где Гейтса ударило током, вода из ведер расплескалась по полу.
  
  Менее чем за полминуты все было кончено. Восемь русских лежали мертвыми. Трое членов джихада были мертвы. Плечо Шарифа кровоточило. Густой дым и запах пороха, крови и смерти, казалось, заперли комнату.
  
  Шариф посмотрел на канистры с ВОУ. “Отведи их на лодку. Мы должны убраться отсюда через семь минут ”. Шариф шагнул к Джейсону. “Вы Кэнфилд? Вы сын американского героя, который погиб на корабле ВМС США ”Коул"?"
  
  Джейсон посмотрел на мужчину сквозь опухшие веки. “Да”.
  
  Темные глаза Шарифа излучали ненависть. “У тебя есть брат или сестра?”
  
  “Нет”.
  
  Шариф вытащил нож из-за пояса. “Неверный. Когда я отрежу тебе голову, это будет для того, чтобы стереть семя твоего отца и твое собственное с лица Земли ”.
  
  Руки Джейсона дрожали, дыхание участилось, к горлу подступала желчь.
  
  Шариф прикоснулся лезвием к центру горла Джейсона. Он улыбнулся, его зубы были мокрыми от слюны. Его люди наблюдали за ним мгновение, единственный звук исходил от мясной мухи, парящей и жужжащей над телом Боршника.
  
  Он опустил нож. “Будет лучшее время для твоей смерти”, - сказал он, вкладывая нож в ножны. “Возможно, вы будете тем молодым человеком, который будет там, когда в этой стране взорвется атомная бомба. Это будет взрыв, который услышат по всему миру. Они назовут тебя непревзойденным террористом-смертником. Но я не верю, что рай ждет тебя, Джейсон Кэнфилд”. Он повернулся к своим людям. “Отведите неверного на лодку”.
  
  
  Менее чем за десять минут десять канистр с U-235 были погружены на сорокапятифутовый "Си Рей" в конце пирса 13. Шариф посмотрел на двух своих людей, стоящих на причале, и сказал: “Райхан, ты и Насиф садитесь на внедорожник. Отправляйся в Саванну. Мы свяжемся с вами до того, как прибудем в доки. Встреться с Хашмином и Ясиром. Они удерживают дочь профессора в доме, который мы арендовали. Я поговорю с профессором напрямую. Я уверен, что он будет максимально готов к сотрудничеству ”.
  
  Мужчины кивнули и побежали обратно к Ford Navigator. Шариф поднялся на борт лодки с остальными своими людьми. “Отчаливаем!” - завопил он. Они отвязали кормовой и носовой канаты. “Вперед! Вперед! Сейчас!” Шариф приказал. Человек за рулем включил мощные дизели, и через минуту "Си Рей" был в самолете, пилот направлялся к отметкам канала.
  
  “Возьмите курс на Саванну, штат Джорджия. Вверх по реке оттуда есть место - участок реки Саванна. Это крупнейший в Америке завод по производству ядерных бомб. А рядом живет человек, который сделает нас ”.
  
  Шариф взглянул на Джейсона, связанного и лежащего на полу салона. Он сказал: “Ваше время на исходе, Кэнфилд. Признайте и откажитесь от всех зверств, совершенных вашей страной, на видео, и, возможно, вы останетесь в живых. Или ты умрешь, привязанный к атомной бомбе”.
  
  
  ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ
  
  
  О'Брайен свернул на служебную дорогу. Цепь на воротах была перерезана, ворота частично открыты. “Следуйте по дороге из желтого кирпича”, - сказал он.
  
  “Не заходи за этим слишком далеко”, - сказал Хантер, доставая с заднего сиденья две штурмовые винтовки. Он положил одну себе на колени, а вторую между сиденьями. “Подкрепление приближается. У нас в воздухе два вертолета...”
  
  “Скажи им, чтобы держались подальше. Отойди на достаточное расстояние, чтобы Боршник их не услышал. Все, что ему нужно, это предлог, чтобы перерезать Джейсону горло ”.
  
  Хантер набрал номера на своем мобильном. “Не подпускайте птиц ... да ... По крайней мере, на полмили, может быть, больше, если они летят над рекой”.
  
  Три фургона федеральных агентов и шесть внедорожников, заполненных членами команды SWAT, остановились позади О'Брайена. Хантер и О'Брайен вышли из машины и проинструктировали мужчин. О'Брайен сказал: “Мы будем искать наиболее очевидную точку входа в отношении того, где у противников есть свои транспортные средства. Водитель такси не настроен враждебно. Двадцатилетнего мужчину держат в заложниках. Его зовут Джейсон Кэнфилд. Мне понадобится четверо мужчин, чтобы следовать за мной. Хантер может использовать столько же в задней части и по бокам склада, в который мы входим. Остальным рассредоточиться по периметру зданий”.
  
  Хантер сказал: “Мы оставим транспортные средства здесь. Следуйте вдоль линии деревьев вниз к воде, а затем разделитесь.”
  
  
  О'Брайен спрятался за высокими зарослями сорняков рядом с забором и наблюдал за происходящим менее чем в ста футах перед ним. Он мог видеть по крайней мере три тела. Что-то в его нутре подсказывало ему, что будет еще.
  
  Был ли Джейсон жив?Его мысли метались, пытаясь подавить образы умирающей на полу Лорен Майлз. “У меня есть изображение того, что кажется тремя мертвыми противниками”, - прошептал О'Брайен в маленький микрофон.
  
  “Пришло время отдать дань уважения мертвым”, - сказал Хантер в наушник О'Брайена. “Джентльмены, прикройте нас с Шоном, пока мы бежим к такси с восточной стороны склада”. Оттуда, где Хантер лежал в укрытии, за частично разрушенной дамбой, он наблюдал, как О'Брайен подал им двоим сигнал рукой двигаться вперед. Оба мужчины побежали изо всех сил, опустив головы, зигзагами к припаркованному такси.
  
  За исключением легкого звука вертолета вдалеке, тишина. О'Брайен поднялся, чтобы посмотреть в окно такси. “Головы почти не осталось”, - сказал он низким голосом.
  
  “Смотри....” Пробормотал Хантер, указывая на два тела. “Чувак, что, черт возьми, они сделали с Гейтсом?”
  
  “Боршник убил его электрическим током. Та же участь постигла его отца в 1951 году.”
  
  “Око за око. Второе тело, это один из людей Боршника. Я узнаю его по камере в рыбном домике Чепмена. Что, черт возьми, происходит, Шон?”
  
  О'Брайен несколько секунд молчал. “Гейтс был убит там, где есть электричество ... Этот парень, вероятно, вывозил тело для утилизации ... возможно, чтобы сбросить его в реку, но так и не зашел так далеко. Кто-то всадил ему пулю в затылок ”.
  
  “Может быть, это Мохаммед ... или один из его парней”.
  
  “Гейтс был крупным человеком. Потребовалось бы двое людей Боршника, чтобы отнести его к реке.”
  
  “Что означает...”
  
  “У Боршника есть перебежчик. Эрик, скажи своим людям, что мы обходим здание с другой стороны. Главный вход.”
  
  Хантер передал информацию и запросил четырех членов спецназа для подкрепления. Они с О'Брайеном пригнулись, прижимаясь к внешней стене. О'Брайен выглянул из-за края здания. “Еще один ранен. Выглядит мертвым”.
  
  Хантер подал сигнал рукой, и четверо членов команды спецназа в считанные секунды оказались рядом с ними. Они подошли к телу.
  
  “Даже без лба, - сказал Хантер, - этот парень выглядит как второй мужчина на видео Чепмена. Почему он здесь, а Гейтс и другой русский там, сзади?”
  
  О'Брайен стоял на коленях меньше пяти секунд. Затем он поднялся и жестом пригласил мужчин подойти к частично открытой деревянной двери. Он прошептал: “Брызги крови были заблокированы чем-то с угловой стороной, похожим на коробку. Может быть, портфель. Что бы это ни было, оно исчезло. Как и парни, которые это сделали. Я думаю, он встретил кого-то здесь. Это могло быть вознаграждением. Мы могли бы найти там много крови ”.
  
  
  О'Брайен и его люди незаметно перемещались по комнатам и коридорам. Они последовали за брызгами крови на полу в комнату с открытой дверью и осторожно вошли. В воздухе витал запах пороха, крови и сгоревшего электрического провода.
  
  “Срань господня...”, - пробормотал один из членов спецназа.
  
  “Это была гребаная бойня”, - сказал другой.
  
  Они насчитали девять тел. Хантер опустился на колени рядом с Боршником и посмотрел на пулевое отверстие в центре его груди. “Похоже, аукцион отменяется”, - саркастически сказал Хантер. “Он здесь самый старший … сын единственного русского шпиона, когда-либо казненного в Америке. Он осуществляет свою месть и получает пулю в сердце. Ирония судьбы - это сделано не нами, а новой породой шпионов - экстремистами исламского джихада”.
  
  “Ненависть та же”, - сказал О'Брайен, глядя на тело Боршника. “Они забрали Джейсона. Он у Мохаммеда Шарифа”.
  
  “Похоже, Шарифу пришла в голову та же идея, что и нам. Но он был быстрее”.
  
  “Это потому, что он узнал местоположение раньше нас”, - сказал О'Брайен. “И я готов поспорить, что причина в том, что этот мертвец на стоянке перед домом, он продался. О'Брайен подошел к окну, выходящему на главный вход. Он осматривал местность, пока мужчины проверяли тела на наличие признаков жизни. Затем О'Брайен пересек комнату, стараясь обходить лужи крови, и выглянул в окно, выходящее на широкую реку. Он наблюдал, как военно-морской вертолет "Блэкхок" завис возле пирса 13. Хантер присоединился к нему у окна.
  
  “Мы возьмем Джейсона живым”, - сказал Хантер. “Я прикажу вертолетам облететь главные дороги”.
  
  “Что ты собираешься искать?”
  
  “У них нет большого преимущества. Мы будем следить за быстрой ездой с акцентом на грузовики и фургоны. Вероятно, погрузили уран в грузовик или грузовой фургон и находятся на пути в какое-нибудь место вроде порта Майами ... или они могут быть недалеко отсюда, прямо у нас под носом в Джакс-порте ”.
  
  “Возможно”, - сказал О'Брайен. “Но что, если у них нет намерения экспортировать материал? Зачем идти на юг, когда можно пойти на север.”
  
  “Куда бы они направились отсюда?”
  
  “Ближайшее место для изготовления атомной бомбы”.
  
  
  ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ
  
  
  Водитель такси без лица поднялся с переднего сиденья, сел, положил обе руки на руль и медленно повернул голову к О'Брайену. Зеленовато-желтые мясные мухи питались кровью из глазных впадин.
  
  О'Брайен был на старом складе и смотрел в сторону реки. Он наблюдал, как черные вертолеты на расстоянии зависли, а затем пронеслись над поверхностью. Они были похожи на гигантских черных доисторических птиц, хищников, готовых выловить добычу из темной воды.
  
  Он очнулся от глубокого, беспорядочного сна, сел прямо в незнакомой постели и уставился на часы на ночном столике: 3:57 утра. Он сидел так с минуту, пот стекал по волосам на груди, образы мертвых исчезали в темноте, звук проезжающей машины за пределами мотеля.
  
  О'Брайен несколько секунд сидел на краю кровати, пытаясь привести в порядок мысли. Подумай . Он встал, включил свет и прошел в ванную, где вытряхнул три таблетки аспирина из пузырька, который купил ранее. Он наполнил стакан водой и проглотил таблетки аспирина. О'Брайен посмотрел на себя в зеркало. Глаза красные. Губы потрескались. Волосы спутаны. Четырехдневный нарост на его лице.
  
  Он перенесся в свой сон, к вертолетам "Блэкхок", летящим над рекой. “Река...”, - пробормотал он. “Идеальный побег ... если бы у них была лодка”. О'Брайен плеснул водой в лицо, оделся, засунул "Глок" за пояс и пошел к своему джипу.
  
  
  Он остановился у пирса 13, вышел и включил свой фонарик. Клубы тумана поднимались с поверхности реки, словно призрачные пары, сплетшиеся в безмолвном танце на черном мраморном полу. Он услышал гул танкера, движущегося вверх по реке. Он подошел к краю причала, медленно поводя фонариком по бетону в поисках подсказок. О'Брайен перегнулся через край, осветил фонарем большие резиновые ограждения бампера, выступающие из причала.
  
  Кровь.
  
  Чуть выше ватерлинии, в центре цементного шва. Пятно размером с десятицентовик. Прилив поднимался, и О'Брайен мог сказать по предыдущим отметинам ватерлинии, что пройдет совсем немного времени, прежде чем кровь будет смыта. Была ли это кровь Джейсона? Был ли ранен один из людей Шарифа? Он посмотрел на последнее вещественное доказательство, ведущее к реке. Побег был совершен на лодке. Почему? Он посмотрел на реку, на клубящийся туман на переднем плане, на безмолвие темной воды, текущей к морю.
  
  
  На обратном пути в мотель О'Брайен позвонил Хантеру и рассказал ему, что он нашел и что он думает.
  
  “Дай мне секунду”, - сказал Хантер, его голос был тяжелым со сна. “Возможно, это была рыбья кровь, насколько мы знаем. Может быть, кто-то ловил там рыбу раньше ”.
  
  “Нет. На переборке следы от прилива. Вероятно, прилив был на исходе, когда Мохаммед ударил Боршника. Прилив поднимался всю ночь. Во время прилива она покроет бампер. Я мог видеть, что кровь была свежей. Она капала туда сегодня ”.
  
  “Как далеко ты находишься от мотеля?”
  
  “Двадцать минут”.
  
  “Я начну звонки прямо сейчас. Береговая охрана и военно-морской флот повсюду в этом месте. Мохаммед мог быть в Атлантике через полчаса от пирса 13. В зависимости от скорости их лодки, они могли направиться на юг в сторону Майами или на север. У них большая фора на старте”.
  
  “Я не думаю, что Шариф планирует экспортировать что-то, за что он бы убил, чтобы ввезти в эту страну. Где он собирается упаковать материал и сделать из него настоящую бомбу, которая сработает? Если мы сможем это выяснить, у нас может появиться шанс остановить его ”.
  
  
  ГЛАВА ДЕВЯНОСТАЯ
  
  
  Было раннее утро, когда 45-футовый "Си Рей" повернул со стороны Атлантики левым бортом и вошел в пролив Вассо к востоку от Саванны. Пилот следовал указателям канала. Маленькие рыбацкие лодки и гидроциклы с жужжанием пересекали широкую бухту.
  
  Мохаммед Шариф отпил глоток темного кофе. Он не спал два дня. Он знал, что не будет спать, пока не начнется работа над бомбой. Это будет очень скоро. Он наблюдал, как они проезжали мимо острова Сестер слева и роскошных домов клуба Уилмингтон Айленд справа. Привлекательная блондинка в крошечном бикини стояла в конце причала и наносила солнцезащитный крем. Мохаммед уставился на нее, наблюдал, как она втирает солнцезащитный крем в свою грудь, почувствовал движение в своих чреслах и отвращение в своем сердце.
  
  Пилот посмотрел на свои приборы и сказал: “Нам придется заправляться примерно через час”.
  
  “Они будут ждать нас на кладбище рядом с рекой”, - сказал Мохаммед. “Это называется кладбище Бонавентура, и мы увидим дорогу рядом с рекой. Эта дорога - Малрайн-Уэй. Мы загрузим грузовик. Вы отправитесь дальше, возможно, километра на три, чтобы причалить в Саванне у Ист-Ривер-стрит. Оставьте ключи, уходите, заселяйтесь в отель и ждите инструкций. Ты будешь управлять самолетом. Ты, Анвар, будешь человеком, который сбросит бомбу на Америку ”.
  
  “Это моя честь ... мой долг и предназначение. Аллах Акбар ” .
  
  
  О'Брайен заехал на парковку ресторана Mcdonalds. Он включил свой ноутбук и обнаружил сигнал.
  
  “Что ты делаешь?” - Спросил Хантер.
  
  “Если бы они отправились на юг, предполагая, что на лодке даже были двойные дизельные баки, они, вероятно, хотели бы заправиться где-нибудь в районе Форт-Пирса. Если они отправятся на север, Саванна может быть настолько далеко, насколько они смогут добраться. Теперь, что было бы ... ” О'Брайен остановился на полуслове, его глаза впились в изображение Саванны, сделанное со спутника.
  
  “Что это?” - спросил я. - Спросил Хантер.
  
  “Дейв Коллинз выписался из больницы?”
  
  “Не знаю”.
  
  “Можешь ли ты распорядиться, чтобы нас ждал вертолет?”
  
  “Да, Шон. Но мне нужно знать, почему.”
  
  “Это догадка, но мне нужно связаться по скайпу с Дейвом, чтобы это произошло”. О'Брайен подключился по скайпу, взглянув на часы. На экране появился Ник Кронос и сказал: “Привет, приятель. Ты в порядке? Где, черт возьми, ты, Шон?”
  
  “Где Дэйв? С ним все в порядке, Ник?”
  
  “Для старикашки он ничего. Его плечо застряло на перевязи. Прошлой ночью его забрали из больницы и отвезли обратно на его лодку - отказался остаться там на ночь. Прямо сейчас он лежит, возможно, спит ”.
  
  “Достань его, Ник. У нас здесь чертовски чрезвычайная ситуация ”.
  
  “Держись”.
  
  О'Брайен ущипнул себя за переносицу, его скальп натянулся, в голове стучало. Он посмотрел на Хантера и сказал: “Если моя догадка верна, нам нужно двигаться на север”.
  
  “Шон”, - сказал Дейв на экране. “Какова ситуация?”
  
  О'Брайен сказал: “Я здесь с Эриком Хантером, недалеко от Джексонвилла. Когда вы говорили о дистанционном просмотре, вы упомянули физика. Полагаю, вы сказали, что он работал на ядерном объекте в Саванна-Ривер.”
  
  “Да, меня зовут Ли Тоффлер. Почему?”
  
  “Вы сказали, что у него была дочь, которая только что погибла в автомобильной аварии”.
  
  “Ужасно. Из того, что я прочитал, она погибла при пожаре в машине. Сгорел до неузнаваемости”.
  
  “Они проверили стоматологическую карту?”
  
  “Не знаю. Вероятно, нет, если это была ее машина.”
  
  “Была ли задействована другая машина?”
  
  “Вторая машина? Я помню историю ... Говорилось, что она потеряла контроль и врезалась в дерево ”.
  
  Эрик Хантер посмотрел на свои часы и спросил: “Шон, к чему, черт возьми, ты это ведешь?”
  
  “Возможно, в одно из самых опасных мест в Америке”. Он взглянул на экран компьютера. “Дэйв, когда ты в последний раз видел Тоффлера?”
  
  “Нет с 90-х, когда мы наняли его в качестве консультанта для удаленного просмотра”.
  
  “У тебя есть его номер?”
  
  “Вероятно, в моих файлах. Тоффлер из тех парней, которые прожили в одном доме тридцать пять лет. Водит одну и ту же машину, пока двигатель не заглохнет. Бережливый и очень умный”.
  
  “Позвони ему”.
  
  Дэйв отхлебнул кофе. “Ладно. Но о чем я собираюсь его спросить? ‘Эй, Ли, ты уверен, что похоронил свою дочь. Чертовски хорошее начало для разговора”.
  
  “Нет, тебе не придется спрашивать его об этом, потому что к настоящему времени он, вероятно, знает, что его дочь жива и находится в заложниках”.
  
  “Что?” - спросил я. - Спросил Дэйв.
  
  “Когда ты упомянул Тоффлера в разговоре со мной и Ником, а затем сказал, что его дочь только что умерла, это было примерно в то же время, когда Шариф подумал, что ВОУ попадет в его руки. Похитив дочь известного физика, вы поднимаете красные флаги. Инсценируй ее смерть, через несколько недель никто и не вспомнит. Шариф, вероятно, позвонила своему отцу на следующий день после похорон, через секунду передала трубку перепуганной дочери, а затем начала выдвигать требования. Тоффлер держит рот на замке и делает то, чего хотят террористы ”.
  
  “В этом случае, - сказал Хантер, - ты заставляешь его взять ВОУ и заставить его взорваться”.
  
  “Господи”, - сказал Ник, делая глоток черного кофе.
  
  “Ник”, - сказал Дэйв, - “передай мне картотеку на столе, рядом с ноутбуком”.
  
  О'Брайен сказал: “После того, как вы свяжетесь с базой, спросите его, у кого на руках его дочь”.
  
  Дэйв кивнул. “Я включу его на громкую связь. Прыгай, Шон, куда захочешь”.
  
  Через два гудка усталый голос ответил: “Да?”
  
  “Ли, это Дэйв Коллинз, ЦРУ”.
  
  “О … Дэйв. Я не могу говорить прямо сейчас ... ”
  
  “К вам обращались похитители вашей дочери?”
  
  Тишина. Затем: “Как вы узнали, что ее похитили?”
  
  “Мы не были уверены, мистер Тоффлер”, - сказал О'Брайен.
  
  “Кто ты такой?”
  
  “Меня зовут Шон О'Брайен. Старые друзья с Дэйвом. Я помогаю ФБР и ЦРУ найти людей, которые похитили вашу дочь. Ты знаешь, где они ее держат?”
  
  “Я не могу рисковать жизнью моей дочери. Они сказали, что отрубят ей голову, если полиция ...”
  
  “Мы не полиция. Мы те люди, которые могут вернуть вашу дочь живой. Но мы можем сделать это только при вашем сотрудничестве ”.
  
  “Мне очень жаль”. Телефон отключился.
  
  
  ГЛАВА ДЕВЯНОСТО ПЕРВАЯ
  
  
  Ли Тоффлер медленно ехал по северо-западному району Саванны, застроенному домами в стиле ранчо 1960-х годов. Тоффлер, с его широким лбом, седеющими волосами и толстыми запястьями, больше походил на футбольного тренера на пенсии, чем на физика-ядерщика. Он остановился перед домом 2973 по Сикамор драйв, сдал назад и поставил свой двадцатилетний "Лендровер" на подъездную дорожку рядом с темно-синим фургоном. Он постучал в дверь и стал ждать. Ответил мужчина с темными чертами лица. На безупречном английском он сказал: “Профессор Тоффлер, мы вас ждали”.
  
  “Где моя дочь?”
  
  “Она внизу. Я полагаю, вы называете это подвалом. Она там вместе с остальными вещами, которые, как ты сказал, тебе нужны. Разрядники, прицелы генератора, корпус, вся проводка, все, что есть в вашем списке покупок ”.
  
  Мужчина открыл дверь, и Ли Тоффлер вошел в дом.
  
  На другой стороне улицы Миртл Бердсонг выглянула из-за приоткрытых штор. Она потягивала диетическую колу и смотрела, как мужчина входит в арендованный дом. Он припарковал свою зеленую машину рядом с синим фургоном. Кем они были? Грабители?Может быть, террористам нравится то, что они говорили все утро в телевизионных новостях. Позвони в полицию . Зазвонил телефон. Это была Элис, сестра со всеми проблемами. Она переживала развод, и Миртл была единственной, кто действительно понимал.
  
  
  “Папа!” Лиза Тоффлер зарыдала, когда увидела, как ее отец спускается по лестнице. Она была в кресле, руки связаны за спиной. Джейсон Кэнфилд, привязанный ко второму стулу, сидел в нескольких футах от нее.
  
  Тоффлер подбежал к своей дочери и обнял ее. Слезы текли по ее лицу.
  
  Шариф вошел в большую комнату. “Хватит!” - крикнул он. “Предстоит проделать важную работу”. Он указал на длинный деревянный стол, на котором рядышком были разложены канистры с U-235, с одной стороны были сложены провода, детонаторы и другие материалы.
  
  Тоффлер встал, его взгляд скользнул по столу. Шариф сказал: “Все это здесь, предметы, которые, как вы сказали, мы должны раздобыть. Очень удобно находиться рядом с крупнейшей атомной станцией в Америке. Я был удивлен тем, что можно купить за деньги ”.
  
  “Дайте мне взглянуть на ВОУ”, - сказал Тоффлер.
  
  “Абсолютно”.
  
  Тоффлер внимательно осмотрел одну канистру. Он сказал: “Мне нужно будет надеть защитное снаряжение. Все должны покинуть эту комнату ”.
  
  “Сколько времени у тебя займет это задание?” - Спросил Шариф.
  
  “Если все здесь, не слишком долго”.
  
  “Хорошо, очень хорошо”.
  
  “Тогда ты сказал, что освободишь мою дочь”.
  
  “Я человек своего слова”.
  
  “Кто он?” - спросил Тоффлер, глядя на Джейсона.
  
  “Это мистер Джейсон Кэнфилд. Он собирается снять с нами видео, самое захватывающее видео для всего мира, которое можно посмотреть в Интернете ”.
  
  
  О'Брайен выглянул в боковое окно вертолета Blackhawk и увидел по меньшей мере две дюжины членов спецназа и полицейских, ожидающих на земле. Он ехал на заднем сиденье с Хантером, вторым пилотом, и пилот завис на вертолете примерно в пятистах футах над аэропортом Стейтсборо, штат Джорджия, перед посадкой.
  
  Хантер сказал: “У нас есть адрес Тоффлера, но не факт, что он там будет. Он водит оливково-зеленый "Лендровер" 1990 года выпуска. Жена скончалась шесть лет назад. Так и не женился повторно. Он воспитывал свою единственную дочь в подростковом возрасте. Итак, где-то там Ли Тоффлер и его дочь находятся в комнате с самыми безжалостными людьми на планете ”.
  
  “Аэропорт, в котором мы приземляемся ... Он единственный отсюда до Саванны?” - Спросил О'Брайен.
  
  Пилот сказал: “Пара небольших взлетно-посадочных полос, в основном для уборщиков урожая и нескольких человек, которые подвешивают небольшие самолеты на то, что по сути является сельхозугодьями”.
  
  О'Брайен осмотрел местность. “Эрик, посмотри, смогут ли твои люди выяснить, арендовал ли кто-нибудь самолет, возможно, двухмоторный, за последние двадцать четыре часа. Кроме того, проверьте, не зарезервировал ли кто-нибудь ее ”.
  
  “Что, если Шариф не собирается сбрасывать бомбу с самолета? Что, если этот ублюдок и его задыхающиеся последователи просто прикрепят бомбу к переднему сиденью и въедут на грузовике в мемориал Джефферсона?”
  
  “Чертовски легко поразить практически любую цель в Америке с воздуха. Отсюда до Вашингтона всего два часа езды на двухмоторном самолете. Возможно, у них нет Вашингтона в качестве цели. Какой самый густонаселенный, возможно, один из наименее защищенных крупных городов в стране, город, до которого полчаса полета?”
  
  “Атланта”.
  
  “Бинго. Кому бы вы ни позвонили, чтобы привести F-16 в боевую готовность из аэропорта Хартсфилд в Атланте, лучше начните звонить им прямо сейчас ”.
  
  
  Мохаммед Шариф поставил Джейсона у стены в гостиной своего дома. Один из его людей направил фонарь в лицо Джейсону и прикрепил микрофон к его окровавленной рубашке. Они установили видеокамеру на хлипкий штатив и кивнули.
  
  Шариф сказал: “Джейсон Кэнфилд, прежде чем мы включим камеру, позвольте мне прояснить вам одну вещь. У нас нет времени редактировать это. У тебя все получается правильно с первого раза”.
  
  “Люди узнают, что ты заставил меня сказать это”.
  
  “Абдул, покажи нож для мистера Кэнфилда - нож, который у него есть, использовался, чтобы отрезать шесть голов”. Абдул сунул руку за спину и достал охотничий нож с зазубренным лезвием. “Это, - сказал Шариф, - будет нож, которым мы отсечем тебе голову, и мы сделаем это на видео, если ты не будешь сотрудничать. Лезвие острое, но маленькое. Жертва может почувствовать сталь и четыре-пять порезов, которые требуются, чтобы разорвать спинной мозг. Это медленная смерть”. Шариф ухмыльнулся, в его глазах плясали огоньки. “Абдул рассказал мне, что после того, как он снял голову неверного, он держал ее в вытянутой руке, и глаза отрубленной головы моргали в течение нескольких секунд. Как ты себе представляешь, Кэнфилд, о чем думал умирающий мозг?”
  
  Джейсон ничего не сказал, его глаза были прикованы к лезвию. Шариф сказал: “Включи камеру”.
  
  
  ГЛАВА ДЕВЯНОСТО ВТОРАЯ
  
  
  О'Брайен и Хантер приехали из аэропорта на арендованной Toyota 4-Runner. Достаточно места для штурмовых винтовок. Он все еще носил "Люгер" вместе со своим "Глоком".
  
  Зазвонил сотовый Хантера. “Что у тебя есть?” - спросил он. Он слушал, кивая головой. “Пришлите подкрепление. Никаких сирен.”
  
  “Что это?” - спросил я.
  
  “У нас есть адрес: 2973 Сикамор драйв. На следующем светофоре поверни налево”. Хантер быстро ввел адрес в GPS, затем добавил: “Соседка через дорогу, очевидно, видела, как пятеро, я цитирую здесь, ‘пятеро типов бен Ладена’ садились в большой синий грузовой фургон и уезжали с чем-то, завернутым в одеяло. Один из мужчин был похож на американца - молодой парень, который прихрамывал.”
  
  “Как далеко находится Сикамор драйв?”
  
  “GPS показывает двадцать пять миль. Когда мы доберемся туда, Шарифа уже давно не будет ”.
  
  “Мы начнем наблюдение с вертолета за синим грузовым фургоном”.
  
  
  Группа спецназа окружила дом на Сикамор драйв, зеленый "Лендровер" все еще стоял на подъездной дорожке. О'Брайен и Хантер вместе с четырьмя агентами ФБР вошли через парадную дверь. Мужчины очистили каждую комнату.
  
  О'Брайен указал на дверь поменьше за кухонной нишей. Он медленно повернул ручку, на верхней ступеньке лестницы запахло серой-выстрелами и кровью.
  
  “Иисус Мария....” - сказал агент помоложе.
  
  “О, Боже”, - прошептал другой.
  
  Лиза Тоффлер была убита выстрелом в лоб. Обезглавленное тело ее отца лежало на полу, окровавленная голова покоилась на коленях мертвой девушки с запиской, засунутой в рот. Хантер вытащил ее и прочитал: “Америка, твои дети несут на себе груз твоих ошибок. Ваше учение было написано не для всего мира … Мохаммед Шариф”.
  
  Младший агент открыл дверь на задний двор. Его вырвало в кусты.
  
  Зазвонил сотовый Хантера. “Да!” - рявкнул он, закрывая глаза, чтобы попытаться расслышать сквозь тяжелое дыхание агента за дверью. “Как далеко это?” - спросил он. “Превосходно! Дайте мне вертолеты. Разверните истребители F-16! Двигайся!”
  
  Агенты повернулись к Хантеру. Он сказал: “Небольшой аэродром за пределами Огасты. Что-то вроде административного аэропорта. Механик закрывал магазин, когда увидел, как подъехал синий фургон и из него вышли мужчины. Не особо задумывался об этом, пока не увидел, что у одного из мужчин руки связаны за спиной. Механик заметил его, когда другие парни оставили задние двери открытыми после того, как выгрузили что-то в одеяле.”
  
  “Поехали!” Сказал О'Брайен, делая по два шага вверх по лестнице. “Где сейчас механик?” - спросил он. “Диспетчер шерифа пытался дозвониться на его мобильный. Ответа нет”.
  
  “Нехорошо”, - сказал О'Брайен. “Совсем не хорошо”.
  
  
  ГЛАВА ДЕВЯНОСТО ТРЕТЬЯ
  
  
  Один из людей Шарифа измерил бомбу под одеялом, а затем измерил грузовое пространство самолета. “Нам придется снять два задних сиденья”, - сказал он.
  
  Шариф посмотрел на свои часы. “Быстрее!” - крикнул он. “Американцы могут быть близко. Он посмотрел на Джейсона в фургоне. “Мы запишем на видео, как вы садитесь в самолет, совершаете свой последний полет, когда вы с Ваахидом бомбите город Атланту. Я знаю историю вашей гражданской войны, которая, как я полагаю, никогда не заканчивалась. Генерал Шерман прошел маршем по Атланте, почти спалив ее дотла. Мы сделаем то, чего не смог сделать генерал. Я слышал, Атланта - родина Coca Cola ... настоящей, нет?”
  
  “С таким же успехом можешь убить меня сейчас”, - сказал Джейсон. “Ни за что на свете я не собираюсь сбрасывать ядерную бомбу на американский город”.
  
  “Вы с Ваахидом не будете ‘сбрасывать’ бомбу. Вы разобьете самолет в центре города. Ты - часть бомбы! Для Ваахида это будет порогом в рай. Масалама.Для вас и вашей религии с ограниченными взглядами это конец ”.
  
  
  О'Брайен вел машину, пока они с Хантером слушали аналитика ФБР по громкой связи. Она сказала: “Аэропорт находится между шоссе 17 и 37 в южной части округа Мэдисон. Есть спутниковая антенна. Мы насчитали шесть человек. Неизвестно, все ли являются врагами. Они снаружи здания. Здесь пять зданий, два достаточно больших, чтобы быть притонами. Враги находятся перед вторым большим зданием справа от въездной аллеи. Некоторые могут быть в здании. Один человек находится в положении лежа. Считается мертвым. Вы можете подъехать со служебной дороги и подъехать к задней части ангаров, чтобы свести к минимуму риск визуального контакта. Здесь есть два больших дерева, которые могут послужить укрытием. ”
  
  “Спасибо, Патти”, - сказал Хантер. “Дай мне открытый канал связи с Марком и командой”.
  
  “Приготовься”.
  
  О'Брайен сказал: “Нам нужно окружить этих парней и избежать перекрестного огня”.
  
  “Пойми”, - сказал Хантер.
  
  “Канал открыт”, - сказал аналитик.
  
  “Всем подразделениям, ” сказал Хантер, - следовать за нами по ответвлению, ведущему к задней части аэропорта. Оттуда наши команды из двух человек разойдутся веером и будут прикрывать периметр как можно лучше. Противники находятся перед второй вешалкой справа. Кто-то может быть в здании. Цель состоит в том, чтобы не дать двухмоторному ”Бичкрафту" взлететь ".
  
  “Принято”, - произнес голос по громкой связи.
  
  
  Люди Шарифа вошли в ангар и начали искать инструменты. “Это должно сработать”, - сказал один мужчина, поднимая со скамейки красный ящик с инструментами. Мы сможем убрать задние сиденья через несколько минут. Давай, Самир, ты хорошо управляешься со своими руками”.
  
  “Абдул, иди к самолету. Будь начеку”. Шариф набрал номер на своем спутниковом телефоне, дождался соединения, стоя в широкой двери ангара и наблюдая, как мужчины отстегивают задние сиденья. Он сказал по-арабски: “Час пробил. Наш самолет будет в воздухе в течение пяти минут. Великий американский город Атланта превратится в огненный шар ... да … Аллах привел нас сюда … Аллах акбар, хамдулиллах! ”
  
  
  О'Брайен вел машину по грунтовой дороге, стараясь не поднимать пыль. Три внедорожника, загруженные федеральными агентами, последовали за ними. Они припарковались под двумя большими живыми дубами примерно в ста футах от задней части ангаров.
  
  О'Брайен сказал: “Помните, они держат заложника. У всех вас есть описание Джейсона Кэнфилда. Ему нужно уйти отсюда. Его отец погиб при бомбардировке американского эсминца "Коул". Это для отца Джейсона! Давайте убедимся, что его сын жив ”.
  
  
  Оба задних сиденья находились на асфальте слева от Beechcraft. Мужчины сняли одеяло с бомбы и отнесли его к открытым дверям самолета. Бомба была похожа на толстую торпеду. Более четырех футов в длину. Толщиной в два фута. Уродливо серая, с темным заостренным концом. Два плавника на хвосте. Потребовалось пять человек, чтобы поднять ее в самолет.
  
  Один мужчина держал видеокамеру, записывающую все происходящее. Трое других стояли на страже, держа в руках штурмовые винтовки АК-47. Шариф и Рашид Ахмед стояли у двери ангара. Шариф только что закончил телефонный разговор, пока Рашид осматривал местность в поисках злоумышленников. “Пора”, - сказал Шариф, направляясь к самолету. “Приведи Кэнфилда”.
  
  Перед самолетом Ваахид-Барак упал на колени, повернувшись лицом на восток, и уткнулся лбом в землю. Когда он встал, Шариф поцеловал его в обе щеки и сказал: “Ты будешь мучеником, которого будут уважать дети всех наших детей. Ты муджаддид . Ты был избран Аллахом. У тебя будет особое место в раю. Салам алейкум ”.
  
  Ваахид склонил голову. Мужчины смотрели, как он забрался в кресло пилота.
  
  Двое мужчин подняли Джейсона, который кричал: “Стреляйте в меня сейчас, придурки! Я не собираюсь участвовать в вашей миссии по бомбардировке!”
  
  Один мужчина ударил Джейсона в челюсть рукояткой своего пистолета. Джейсон упал на колени. Человек с видеокамерой приблизил лицо Джейсона. Шариф закричал: “Джейсон Кэнфилд! Выбор за вами. Откажитесь от зверств вашего правительства, и вы будете жить. Если вы этого не сделаете, у вас будет место в первом ряду при величайшем взрыве, который когда-либо происходил на американской земле ”.
  
  Джейсон молчал.
  
  “Откажитесь от лицемерия Соединенных Штатов ... страны свободных!”
  
  “Пошел ты!” Джейсон закричал.
  
  Шариф ударил Джейсона ногой в лицо, удар отбросил его назад на подиум. “Погрузите неверного в самолет!” - крикнул Шариф. Мужчины погрузили его на переднее сиденье, руки были связаны за спиной.
  
  Они захлопнули дверь, когда Хантер прошептал в рацию: “Давайте возьмем их!”
  
  “Руки вверх!” Крикнул агент ФБР, когда они веером выходили из здания.
  
  “Пригнись! Ложись! Ложись! Лица на землю!” - приказал другой.
  
  “Уходите!” - крикнул Шариф, размахивая руками. Пилот завел самолет, когда люди Шарифа вели огонь из своих АК-47. Они побежали в укрытие за фургоном и самолетами.
  
  О'Брайен услышал, как пуля просвистела над его левым ухом, когда Шариф бросился к ангару.
  
  “Джейсон в самолете!” Хантер закричал. “Стреляй по шинам!”
  
  Автоматные очереди людей Шарифа пробили ангары из гофрированного алюминия. Агенты открыли ответный огонь, убив двух человек за считанные секунды.
  
  О'Брайен развернулся и со всех ног помчался к припаркованному внедорожнику. Он схватил винтовку с оптическим прицелом 30.06 и бросился к старой летной вышке. Он включил свой микрофон. “Прикрой меня! Я поднимаюсь по лестнице на башню. Я собираюсь попытаться уничтожить пилота до того, как он поднимется в воздух!”
  
  Агенты выпустили шквал пуль по двум оставшимся террористам. Один из них увидел, как О'Брайен взбирается на башню, и поднялся, чтобы выстрелить. Хантер выстрелил, и голова мужчины взорвалась. Последний человек, прятавшийся за фургоном, выхватил винтовку и крикнул: “Я сдаюсь!”
  
  
  ГЛАВА ДЕВЯНОСТО ЧЕТВЕРТАЯ
  
  
  "Бичкрафт" был в конце взлетно-посадочной полосы, двигатели ревели, пилот двигался по взлетно-посадочной полосе. О'Брайен стоял на платформе в пятидесяти футах над землей. Он оперся о поручень, чтобы выровнять винтовку, и проследил через оптический прицел за маленьким двухмоторным самолетом. Солнце садилось прямо за ней, проникая светом в окно. В профиль он мог видеть Джейсона, смотрящего в окно, с ужасающим выражением, мольбой на его молодом лице.
  
  О'Брайену пришлось бы стрелять через окно Джейсона, чтобы попасть в пилота. О'Брайен встал, размахивая руками, показывая Джейсону пригнуться.
  
  
  Джейсон увидел человека на башне в последних лучах солнечного света, размахивающего руками, затем подающего сигналы движением, похожим на приседание. “Шон....” прошептал Джейсон под гул двигателей. Он наклонился, касаясь лбом коленей.
  
  “Ты болен? Сесть!” - приказал пилот.
  
  
  О'Брайен посмотрел в оптический прицел, когда самолет двигался со скоростью по меньшей мере сорок миль в час, его колеса отскакивали от земли.
  
  Один выстрел.
  
  Одна секунда, чтобы принять ее.
  
  Хантер оторвал взгляд от земли. “Давай, О'Брайен”, - прошептал он. Остальные агенты наблюдали, затаив дыхание, пока О'Брайен целился.
  
  О'Брайен медленно выдохнул. Он перестал дышать. У него был профиль пилота точно в центре.
  
  СЕЙЧАС.
  
  Он нажал на спусковой крючок. Окно над головой Джейсона взорвалось. Пуля попала пилоту в висок. Он откинулся на спинку сиденья, левая сторона его головы была снесена.
  
  Джейсон использовал ноги, чтобы маневрировать рычагами управления на полу самолета, и сумел одним коленом нажать на газ. Самолет, виляя и раскачиваясь, вырулил на остановку в десяти футах от выезда на шоссе.
  
  
  О'Брайен и Хантер запрыгнули в свой внедорожник и поехали к концу взлетно-посадочной полосы. О'Брайен открыл дверь Джейсона и помог ему выйти. Хантер проверил пилота. “Мертв! Этот выстрел мог бы установить своего рода мировой рекорд ”.
  
  Джейсон попытался встать, колени дрожали, его голос срывался от эмоций. Он прислонился спиной к самолету. Сквозь текущие слезы он сказал: “Шон, они собирались убить миллионы людей ... миллионы”.
  
  О'Брайен обнял Джейсона, когда три F-16 с ревом пронеслись над головой. “Оставайся здесь, Джейсон!”
  
  “Куда ты идешь?”
  
  “Это еще не конец”. Хантеру он сказал: “Прикрой меня. Пусть люди перекроют выходы из ангара. Мохаммед, возможно, прячется там. О'Брайен обежал полдюжины бездействующих самолетов. Он метнулся за мусорный контейнер, зигзагами направляясь к открытой двери в ангар. Он пробежал мимо классического мотоцикла "Триумф", припаркованного рядом с дверью, ключи зажигания поблескивали в луче солнечного света.
  
  О'Брайен перешагнул через тело мужчины, лежащее сразу за дверью. Он был одет в синий комбинезон. Выстрел в затылок. Механик. Середина пятидесятых. Вероятно, его мотоцикл у входа. О'Брайен попытался контролировать свое дыхание, когда потянулся к дверной ручке. Он открыл ее ровно настолько, чтобы заглянуть внутрь ангара. Внутри находились самолет и Learjet. Шмель завис над пончиком на бумажной тарелке рядом с кофейным столиком. Воробей пролетел между стропилами, этого движения было достаточно, чтобы нарушить тишину.
  
  Самолет пришел в движение. Слегка. Кто-то внутри. О'Брайен ворвался в дверь и подкатился к самолету сзади. “Выходи, Мохаммед! Все кончено!”
  
  Три выстрела были произведены из отверстия, где дверь самолета была приоткрыта. Одна пуля попала в пропеллер в нескольких футах от лица О'Брайена. Вторая задела его левое плечо. В наушнике О'Брайен услышал Хантера. “Шон, как там обстоят дела?”
  
  Двигатели реактивного самолета заработали, в ангаре раздался оглушительный вой. "Лирджет" начал маневрировать, легко протискиваясь сквозь непрочную дверь отсека.
  
  Эрик Хантер и его люди бросились врассыпную со взлетно-посадочной полосы, когда "Лирджет" врезался в дверь ангара. Один человек целился в переднюю часть самолета. “Прекратить огонь!” - Приказал Хантер. “Мы не знаем, там ли О'Брайен”.
  
  Когда "Лирджет" вырулил на взлетно-посадочную полосу, О'Брайен оседлал мотоцикл, заводя двигатель. Он с ревом переключал передачи, быстро набирая скорость.
  
  
  Мохаммед выглянул в окно кабины пилота. К самолету приближался мужчина на мотоцикле. Он рассмеялся. “Шон О'Брайен. Ты мальчик в игрушке”. Мохаммед ускорялся все быстрее, реактивные двигатели ревели. Он наблюдал, как О'Брайен одной рукой ведет руль, кровь запачкала его рубашку, в то время как он вытаскивал пистолет из-за пояса. “И теперь ты мальчик с игрушечным пистолетом. Мы встретимся снова, неверный”.
  
  Самолет был в нескольких секундах от того, чтобы подняться в воздух. Мотоцикл в десяти футах от кончика левого крыла со стороны пилота самолета.
  
  “Давай, Шон...”, - сказал Джейсон. “Не промахнись”.
  
  Скорость О'Брайена приближалась к восьмидесяти милям в час. Когда самолет поднимался в воздух, О'Брайен прицелился из "Люгера" и выстрелил. Единственная пуля пробила металл, окружающий кабину, глубоко войдя в грудь Мохаммеда. Мохаммед в ужасе выглянул в окно, пытаясь управлять самолетом, мир вокруг него погружался во тьму.
  
  Одно из крыльев задело взлетно-посадочную полосу, в результате чего самолет перевернулся, как металлический мусорный бак, подхваченный ураганным порывом. Она взорвалась шаром оранжевого пламени. О'Брайен чувствовал жар на своем лице, "Лирджет" разваливался у него на глазах, столб черного дыма поднимался высоко, как при пожаре на нефтяной скважине. О'Брайен выронил "Люгер" и ударил по тормозам. Мотоцикл двигался слишком быстро, прямо к стене пламени. О'Брайен опустил мотоцикл, полетели искры, когда металл врезался в асфальт взлетно-посадочной полосы, мотоцикл остановился примерно в пятидесяти футах от ада.
  
  “Вызывайте скорую помощь!” - крикнул Хантер. “О'Брайен, должно быть, в плохой форме. Вызывайте пожарных! Выглядит так, будто весь ад только что выскочил из-под земли ”. Мужчины запрыгнули в свои машины и помчались к концу взлетно-посадочной полосы.
  
  О'Брайен попытался встать, его ноги подкашивались, сердце колотилось, кровь сочилась из раны на плече, от его кожи исходил жар, как от доменной печи. Он хромал назад, его правая лодыжка была сломана, ребра раздроблены. Он болезненно наклонился и поднял "люгер" окровавленной правой рукой. Он обернулся, чтобы увидеть горящий реактивный самолет, едкий запах плавящейся резины, топлива, человеческой кожи и черный дым, поднимающийся к идеально синему небу.
  
  “Черная пуля в рай ...”, - сказал О'Брайен, его голос был шепотом на фоне рева огня, треска стекла и поджаривающегося металла.
  
  
  ГЛАВА ДЕВЯНОСТО ПЯТАЯ
  
  
  На следующей неделе в память о Билли Лоусоне на его могиле была организована панихида. Две серые белки гонялись друг за другом вокруг живого дуба, когда люди прибыли на кладбище. Вскоре два ряда складных стульев были заполнены. Гленда Лоусон и Эбби сидели в центре первого ряда. На мероприятии присутствовала дюжина военнослужащих армии США, включая министра обороны.
  
  О'Брайен, нога в гипсе, вся в синяках, стоял под дубом и наблюдал за службой. Эбби потянулась к руке своей бабушки, солнечный свет в яблоках пробивался сквозь живые дубы и испанский мох. Легкий ветерок доносил аромат жимолости и дуба. Темно-синяя бабочка села на холмик свежей земли на могиле Билли.
  
  Министр обороны Льюис Уитни и генерал Уильям Уилсон встали, подошли к цветному караулу, где рядовой Джон Льюис вручил генералу Уилсону сложенный американский флаг. Госсекретарь Уитни и генерал встали перед Глендой и Эбби. Генерал Уилсон сказал: “Миссис Лоусон, этот флаг вручается вам от имени благодарной нации и армии Соединенных Штатов в знак признательности вашему мужу, Уильяму Лоусону, за почетную и верную службу Соединенным Штатам Америки. Рядовой первого класса Уильям Лоусон погиб как герой войны.”
  
  Министр обороны Уитни сказала: “Миссис Лоусон и Эбби Лоусон ... от имени Президента и Конгресса Соединенных Штатов для нас большая честь вручить посмертный символ нашей признательности, Медаль Почета Конгресса, Уильяму Джеймсу Лоусону, который проявил неизмеримый героизм на последних этапах Второй мировой войны. Наша нация в долгу перед ним и выражает нашу благодарность ”.
  
  Гленда Лоусон и Эбби стояли, Эбби держала свою бабушку за руку. Слезы наворачиваются на глаза Эбби, стекают по ее щекам. Они приняли флаг и медаль.
  
  “Спасибо тебе”, - сказала Гленда. Они с Эбби подошли к могиле. Гленда аккуратно положила медаль на надгробие Билли. Две женщины держались за руки. Их мысли безмолвны, их связь навеки. Вдалеке кардинал пел, когда Гленда Лоусон говорила своему покойному мужу, как сильно его любили.
  
  
  ГЛАВА ДЕВЯНОСТО ШЕСТАЯ
  
  
  О'Брайен прогулялся с Максом до своего причала на реке Сент-Джонс. Солнце было теплым, и стрекоза парила прямо над темной водой. Молодой аллигатор ползал по кипарисовому колену. Прошел почти месяц с тех пор, как состоялись похороны Билли Лоусона, агентов ФБР и Лорен Майлз. Кроме похорон Билли и Лорен, О'Брайен не смог заставить себя присутствовать ни на каких других похоронах. Их было слишком много. Он видел достаточно страданий и боли. Он знал, что Джейсон Кэнфилд будет страдать от посттравмы годами, возможно, до конца своей жизни. Он проводил время с ребенком и делал все, что мог, чтобы помочь ему.
  
  Дэйв Коллинз зажил хорошо, металлический винт навсегда застрял в его правом плече, тупая боль, когда он что-то поднимал. Дэйв рассудил, что это даст ему законный повод выпить еще несколько сухих мартини.
  
  Эрик Хантер давал показания перед Комитетом Сената США по внутренней безопасности и правительственным делам, личность Хантера давно была скомпрометирована. Министерство энергетики доставило бомбу на ядерный объект в Саванна-Ривер и демонтировало ее. Официальные лица заявили, что физик Ли Тоффлер подключил бомбу таким образом, чтобы она не взорвалась.
  
  О'Брайен думал об этом, глядя в сторону фасада своего дома и наблюдая, как синий "Шевроле" замедляет ход, когда водитель приближается к его подъездной дорожке. Машина свернула на грунтовую дорогу, звук лопающихся желудей и трескающихся устричных раковин доносился до реки.
  
  Макс залаял и пробежал несколько футов по причалу. О'Брайен встал, когда женщина обошла его дом и спустилась по наклонному двору к причалу.
  
  Мэгги Кэнфилд была одета в широкополую шляпу с желтой лентой, бежевые шорты и белую блузку. Золотое ожерелье блеснуло в золотистом свете. Она сверкнула улыбкой и взяла плетеную корзину для пикника. О'Брайен мог сказать, что она выглядела отдохнувшей. Макс подбежал к передней части скамьи подсудимых, чтобы поприветствовать ее.
  
  “Привет, Макс”, - сказала Мэгги, наклоняясь, чтобы погладить ее. Макс понюхал корзинку для пикника и побежал по узкому кругу. “Какой приятный прием!”
  
  “Она знает, что ты приносишь подарки, которые она может съесть”, - сказал О'Брайен.
  
  “Это так прекрасно. Я люблю твой старый дом и эту собственность. Река похожа на картину. Это все так, как ты сказал, что это было. Я пришел вовремя?”
  
  “Как раз вовремя. Солнце совершает здесь долгие, роскошные закаты”.
  
  Мэгги поставила корзину на скамейку и встала рядом с О'Брайеном. Он наклонился вперед и поцеловал ее в щеку. “Рад тебя видеть, Мэгги”.
  
  “Спасибо, что пригласили меня сюда. И я поражен, что нашел это без моего GPS. Я отдал ее Джейсону ”.
  
  “Как он?”
  
  “У него все еще проблемы со сном по ночам. Но он с нетерпением ждет возвращения в колледж. Я действительно был благодарен, что ты пришел навестить его на днях. Ты его герой, ты знаешь, ты и его отец. О, и Уэс тоже, ” Мэгги засмеялась и добавила: “Я думаю, ты знаешь его как Эрика”.
  
  “Джейсон - хороший парень”.
  
  “Ты голоден?”
  
  “Умираю с голоду”.
  
  “Хорошо. Мы можем посидеть прямо здесь, на скамейке, отличное место для пикника. Я приготовила для Макса крошечные кусочки индейки по-собачьи, которые положила в пластиковую миску.”
  
  “Она будет любить тебя всю жизнь”.
  
  Мэгги улыбнулась, разворачивая сэндвич для О'Брайена и снимая пластиковую крышку с миски для Макса, ставя ее на причал. Она сказала: “У меня есть картофельный салат, два вида сэндвичей, сыр хаварти, немного фруктов и бутылка еще холодного шардоне, а также брауни. Все блюда домашнего приготовления, кроме вина, конечно. Не окажешь ли ты мне честь?” Она протянула О'Брайену бутылку вина и штопор. Он вытащил пробку и налил вино в два бокала, которые Мэгги достала из корзины.
  
  “Давайте выпьем за жизнь и красивый закат”, - сказала Мэгги, поднимая свой бокал за О'Брайена. Они чокнулись бокалами и начали есть. Макс покончила со своей едой и терпеливо ждала, когда еще один лакомый кусочек отправится к обветшалому причалу.
  
  “Я вижу, как ты любишь это место”, - сказала Мэгги, переводя взгляд с огненных облаков на темно-вишнево-красный цвет, отражающийся от поверхности реки. “Здесь так тихо, так красиво и даже первозданно. Смотри! Там орел.” Белоголовый орел упал с неба и схватил рыбу с бордовой поверхности. Птица захлопала своими мощными крыльями и взлетела на вершину мертвого кипариса, чтобы поесть.
  
  О'Брайен увидел закат в карамельных глазах Мэгги, ее лицо, полное жизни и благоговения, когда она смотрела, как меняются цвета неба и воды. Она улыбнулась одними глазами. Это то, что он больше всего помнил о временах, которые они провели вместе давным-давно. Это была ее страсть и признательность за простые, естественные вещи в жизни. И это было то, что он так сильно любил в своей жене, Шерри, до ее смерти. О'Брайен взглянул на закат и снова на Мэгги. Он подумал, что ее профиль сегодня так же прекрасен, как и тогда, когда он впервые увидел его более двадцати лет назад. Ее каштановые волосы были густыми и мягкими и, казалось, улавливали золотистый свет. Она повернулась и встретилась с ним взглядом. “Мэгги … Я не знаю, если ....”
  
  “Шшш, Шон. Нам не нужно ничего говорить прямо сейчас. Давайте дадим природе шанс заговорить. Никакие слова не могут описать эту красоту ”.
  
  “Я думал о том же самом”.
  
  После ужина Мэгги закрыла корзинку для пикника, и О'Брайен снова наполнил бокалы. Макс запрыгнул на скамейку и лег рядом с О'Брайеном, пока солнце плавилось на поверхности реки в цвета расплавленного золота и мерло. Небо было раскрашено широкими мазками алого и темно-фиолетового. Белый пеликан переплыл реку.
  
  Мэгги сказала: “Я знаю, что прошло больше двадцати лет, но мне комфортно здесь, с тобой. Как будто время было каким-то невидимым ориентиром, паром, который вышел из бутылки, и вот мы здесь сегодня. Надеюсь, это не прозвучало самонадеянно. Если это так, я приношу извинения ”.
  
  “У тебя нет причин извиняться”.
  
  Мэгги рассмеялась. “Шон, ты помнишь тот раз, когда мы впервые гуляли по пляжу? Ты протянул руку и взял меня за руку. На мгновение это застало меня врасплох, а затем я почувствовал себя частью того момента во времени ”.
  
  “Я помню”.
  
  “Не мог бы ты снова взять меня за руку? Может быть, в память о старых временах, я бы тоже хотел вспомнить этот прекрасный момент времени ”.
  
  О'Брайен протянул руку и взял Мэгги за руку. Они сидели там в тишине, все трое. Ветер подул вверх по реке, заставив поверхность покрыться рябью цвета индиго и сиреневого. Макс положила подбородок на бедро О'Брайен, подвижные цвета неба и воды танцевали в ее полузакрытых глазах.
  
  На другом берегу реки О'Брайен услышал, как запел соловей, его первая песня была сладкой, как запах жимолости в вечернем воздухе.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Том Лоу
  Лес бабочек
  
  
  Бабочка считает не месяцы, а мгновения, и у нее достаточно времени.
  
  — Рабиндранат Тагор
  
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  
  Как автор, один из вопросов, который я получаю чаще всего, звучит так: откуда вы черпаете свои идеи?В большинстве случаев ответ таков: я действительно не знаю. Истории, кажется, прорастают из разбросанных семян, похороненных где-то в моем подсознании, когда текущее событие помогает дать какие-то всходы.
  
  Не с Лесом бабочек.
  
  Этот роман начался с прогулки по парку с моей младшей дочерью Эшли. Мы с ней были в парке Бальбоа в Сан-Диего и вошли в затонувший каменный грот, построенный в 1915 году. Теперь это сад бабочек, место, наполненное пятнистым солнечным светом и тенями, прохладными камнями, молочаем, подсолнухом, страстоцветом и другими цветами, которые привлекают внимание бабочек. Бабочки привлекли наше внимание. Некоторые бабочки садились рядом с нами или на нас. Эшли была очарована интимностью, протянув руку, чтобы дать бабочке отдохнуть на ее руке. Я представила молодую женщину студенческого возраста, которая делает что-то, чтобы помочь защитить редких и исчезающих бабочек. Куда привела бы ее тропинка в лесу? Что, если этот след привел ее в место, где невинность и благородство путешествия и миссии пересекались с ужасающим местом назначения? Литературный результат замедленного времени, проведенного с моей дочерью и бабочками, которые нас окружали, - это Лес бабочек .
  
  Особая благодарность Жаклин Ю. Миллер, доктору философии, куратору Отдела чешуекрылых, Флоридский университет — Музей естественной истории Флориды; и Даниэль Беннетт, иммиграционное и таможенное управление США, Тампа, Флорида. Моя благодарность также следующим: Ричарду и Матиль Смит, Вики Лиске, Майклу Прескотту, Бену Стоунеру, Кейт Деграаф, Лорне Пауэлл и Джону Бунпейну. Благодарю Тома Гринберга и Грега Хауттемана из EO MediaWorks за дизайн моего веб-сайта, www.tomlowebooks.com
  
  Я хочу поблагодарить свою семью за их сильную и постоянную поддержку каждого романа, который я пишу. Сюда входят Натали, Кэсси, Кристофер и Эшли. Видеотрейлер книги "Лес бабочек" был выпущен компанией Кристофера Suite 7 Productions в Лос-Анджелесе. Больше всего я хочу выразить признательность и глубокую благодарность моей жене Кери за ее непревзойденную страсть и поддержку моей работы. Я благодарен ей за руководство, предложения и терпение. Она одаренный редактор с острым зрением и слухом для истории и диалога. Ее навыки редактирования проницательны, интуитивно понятны и точны. Кери, я выражаю тебе свою искреннюю признательность.
  
  А теперь к тебе, читатель. Я хочу поблагодарить вас за ваше партнерство. Если это ваш первый роман Шона О'Брайена, я надеюсь, вам понравится история. Если ты часть банды, давай оседлаем коней и поскачем навстречу ветру вместе.
  
  
  ПОСВЯЩЕНИЕ
  
  
  Для Джима и Кэрол Келел,
  
  мои теща и тесть
  
  
  
  
  ОДИН
  
  
  У Молли Монро начало появляться чувство, что она заблудилась. Рейнджер сказал им, что неуловимые растения кунти находятся в национальном лесу Окала, в миле к северу от Александер-Спрингс. “Их много”, - сказал он.
  
  Это было три часа назад.
  
  Молли и ее парень, Марк Стюарт, прогуливались под высокими голыми кипарисами, испанский мох свисал с ветвей, как мокрые бороды влажным флоридским утром. Воздушные растения, напоминающие морских ежей, цепляющихся за ветви, и бромелиевые с вишневым оттенком, свисали с деревьев, как будто лес был украшен праздничными украшениями.
  
  “Подожди секунду”, - сказала Молли, пригибаясь, чтобы не попасть в паутину. Она была высокой, темные волосы собраны сзади в хвост, живые золотисто-карие глаза, в которых отражался солнечный свет, пробивающийся сквозь ветви кипариса.
  
  “Что?” - спросил я. - Спросил Марк.
  
  “ТССС... Ты это слышал?”
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Звук, который прекратился, когда мы остановились”.
  
  Марк ухмыльнулся, из его горла вырвался притворный смешок. “Я ничего не слышал”. Он был на дюйм выше Молли, светлые волосы, стройное телосложение, широкая улыбка — аспирант ботаники. Именно его улыбка впервые привлекла к нему Молли. Три месяца назад она согласилась работать неполный рабочий день на выставке тропических лесов бабочек Флоридского университета, встретившись с ним, когда он принес немного клевера, идеального цветка для желтых ласточкиных хвостов.
  
  Но этим утром они были далеко от кампуса, глубоко в старейшем национальном лесу на Востоке, национальном лесу Окала. Именно здесь Молли надеялась найти единственные растения, которые могли бы поддерживать жизненный цикл бабочки атала. Бабочки были прекрасны и очень редки, одни из самых исчезающих в Америке.
  
  Она заставила себя улыбнуться. “Я этого больше не слышу”.
  
  “Наверное, белка”.
  
  “Если только это не какой-нибудь медведь, который пропустил несколько обедов”.
  
  “Львы, тигры и медведи — о боже”, - усмехнулся Марк, ямочки на его щеках стали глубже, глаза дразнили.
  
  “Я изучаю энтомологию, а не львов, тигров и медведей. Давай.”
  
  Они пробирались сквозь подлесок, вокруг их голов кружили оленьи мухи. Марк сказал: “Енотик — это звучит так, словно какое-то бедное животное запуталось в веревках”.
  
  “Это похоже на папоротник, очень старое растение. Восходит ко временам динозавров. Если вдуматься, этот лес был бы идеальным местом для возвращения аталы. Нет людей и нет развития. Если мы найдем енотика, мы сможем вернуться, выпустить несколько бабочек и надеяться, что они отложат яйца на растения. Из них могли бы вылупиться жирные и о-о-такие-милые гусеницы и вырасти в прекрасных аталас.
  
  От мертвого дерева, которое давным-давно было расколото молнией, упала ветка, напугав их.
  
  Марк сказал: “Просто гнилая ветка. Если в лесу падает дерево и никто этого не слышит ... Производит ли оно шум?”
  
  Молли ухмыльнулась и начала что—то говорить, когда в мертвом дереве застучал дятел -тат-тат-тат . Это было глухое эхо, как будто деревянным молотком стучали по стволу древнего дерева с опилками вместо внутренних органов. Его жизненные кольца давно убиты и пожраны насекомыми и временем. Пока они шли, сквозь ветви разнесся протяжный крик большой рогатой совы. Глаза Молли расширились. “Я думал, совы днем спят”.
  
  “Не всегда. Некоторые охотятся за добычей утром и ближе к вечеру.”
  
  Они последовали за чистыми водами источника, который вел их все глубже в лес.
  
  Молли посмотрела на время на своем мобильном телефоне: 4:45 вечера. Она также посмотрела на сигнал. Никаких решеток. Нет возможности позвонить. Ее грудь сжалась. Перед смертью папа научил ее быть сильной. “Не позволяй страху заморозить твой разум”, - часто говорил он. Она найдет растения кунти и поможет вернуть в мир почти вымершую бабочку. Молли сжала челюсти и сделала более широкие шаги.
  
  Над головой пролетела ворона, ее призыв был насмешливым криком. Длинная черная змея сползла с упавшей и сгнившей сосны поперек тропинки, почти скрытой высокими папоротниками. Марк остановился. Он сказал: “Это было потрясающе! Наверное, самый большой черный скакун, которого я когда-либо видел ”. Он открыл пластиковую бутылку и выпил. “Хочешь пить?”
  
  “Я просто хочу найти растения. По словам рейнджера, они должны быть здесь ”.
  
  Марк рассмеялся. “В следующий раз мы возьмем с собой GPS-трекер или, по крайней мере, компас”.
  
  “Давайте двигаться дальше”.
  
  Когда они отошли подальше от источника, над головой взревел реактивный истребитель, его звук и присутствие были похожи на инопланетный корабль в стране стрекоз и призраков птеродактилей. Молли вспомнила, как на уроке археологии нашли останки шерстистого мамонта в грязи, болоте возле реки Сент-Джонс.
  
  Молли указала на запад и сказала: “В том направлении земля суше”.
  
  “Это противоположный путь от того места, где, по словам рейнджера, мы могли бы их найти”.
  
  “Я знаю, они растут на более сухих почвах. Давай, это большой лес ”.
  
  Они прошли еще полмили, ветерок колыхал пальмовые листья. “Смотри, сюда”, - сказала она, вытаскивая камеру из рюкзака и трусцой направляясь к листве, которая усеивала площадку перед древними дубами. “Да! Это кунти. Они старые и очень красивые. Мы вернемся и сделаем выпуск butterfly прямо здесь. Эти растения похожи на папоротники, но для атала они - хорошо укомплектованный дом ”.
  
  Марк усмехнулся. “Я знал, что мы их найдем. Но я не уверен, что мы найдем их снова ”.
  
  “Конечно, мы сделаем. Я собираюсь сделать много снимков ’. Она сделала десятки фотографий, двигаясь среди растений, похожих на папоротники, и вокруг них. Солнце садилось за старые дубы, отбрасывая глубокие тени, когда облака потемнели, отчего их лавандовый край приобрел бордовый оттенок. Молли оторвала камеру от глаза, ее лицо было озадаченным, глаза искали просветы в тенях и деревьях. “Ты это видел?”
  
  “Видишь что?” Марк посмотрел в том направлении, куда смотрела она.
  
  “Я видел, как мужчина наблюдал за нами”.
  
  “Ты уверен?”
  
  У Молли пересохло в горле, лицо покраснело. “Да, теперь он ушел”.
  
  Ветер шумел в ветвях.
  
  Марк сказал: “Скоро стемнеет. Нам нужно найти машину. Давай выберемся из этого леса”.
  
  
  ДВОЕ
  
  
  Если бы магазин товаров для морской пехоты был открыт в воскресенье, я бы не сделала незапланированную остановку в Walmart, где купила лак, и не заметила хищника, преследующего женщин. Они отходили от кассы, ближайшей к двери, где старший продавец Walmart с желтой кнопкой со смайликом на лице приветствовал покупателей.
  
  Женщины, похоже, не заметили мужчину, который следил за ними. Они не спешили. Сходство между двумя женщинами было поразительным, дочерью студенческого возраста и ее матерью. Они шли через широкую парковку, смеясь, неся сумки с покупками и никуда не торопясь. Они не спешили.
  
  Он был.
  
  Он попытался подделать направление — одинокий волк, обходящий припаркованные машины в море автомобилей. Он посмотрел направо и налево. Искал камеры слежения. Шел быстро. Старался не быть заметным. Для большинства людей он был бы не более чем напряженным покупателем, ищущим свой автомобиль в лабиринте моделей и металла, которые сверкали под жарким солнцем Флориды.
  
  Для меня он охотился за чем-то другим, и у него были тонкие движения убийцы — походка гиены. Голова опущена, бейсболка низко надвинута — чуть выше прикрытых век, следящих за каждым движением женщин. У меня было около пятнадцати секунд, чтобы решить, бежать ли к моему джипу, припаркованному в ста футах от нас, схватить пистолет калибра 9 мм под сиденьем и попытаться прижать преступника. Может быть, я мог бы подкрасться и вырубить его хорошо поставленным ударом.
  
  Десять секунд.
  
  Девушка села на пассажирское сиденье и закрыла дверь. Когда мать открыла дверцу своей машины, он был там. Он повернулся спиной к единственной камере наблюдения, которую я видел. Язык его тела был сдержанным, но я знала, что он что—то вытащил из-за пояса - нож или пистолет. И даже издалека я видел, что женщины были в ужасе. Рот матери сложился буквой "О", ее глаза метались от его руки к его лицу. Лицо девушки наполнилось ужасом.
  
  Пять секунд. Время принимать решение. Я нажал на кнопку своего мобильного.
  
  “Служба экстренной помощи, могу я вам помочь?”
  
  “Я хотел бы сообщить о готовящемся преступлении”. Я сбросил свои туфли-лодочки.
  
  “В процессе? Где, сэр?”
  
  “Парковка Walmart. На Саммерлин драйв. Белый мужчина, около двадцати лет, грязные светлые волосы, хорошо сложен, серьга в левом ухе, красная футболка и синие джинсы. Мужчина собирается похитить или ограбить двух белых женщин. Они в синем Ford Escape.”
  
  “Собираешься? Кто-нибудь пострадал?”
  
  “Они собираются быть”. Я ставлю свою сумку с покупками рядом со своими ботинками.
  
  “Сэр, не могли бы вы—”
  
  Я бежал босиком. Бежал изо всех сил. Держался низко. Я использовал машины как щит, чтобы закрыть ему обзор, когда приближался. Мелькнуло серебро, хромированный ствол его калибра 22 сверкнул на солнце - непреднамеренный сигнал бедствия. Настоящий сигнал был написан на лице женщины, когда мужчина толкнул ее с водительского сиденья на пассажирскую сторону рядом с дочерью. Когда он начал садиться в машину, я нырнула. Пролетел головой вперед над капотом Toyota. Правый кулак взведен. Более 190 фунтов летят по воздуху. Я вонзил костяшки пальцев ему в затылок. Его лицо врезалось в дверной косяк. Звук был похож на топор, раскалывающий твердое дерево. Его ноги подкосились. Когда он рухнул, пистолет рассыпался по горячему тротуару.
  
  Мать закричала — ее голос был похож на испуганный вопль. Затем она учащенно задышала, ее дыхание стало глубоким. Ее дочь дрожала. Она выпалила: “Он сказал, что если мы закричим, он убьет нас!”
  
  “У тебя есть сотовый?” Я спросил.
  
  Мать кивнула, слова застревали у нее в горле, слезы текли ручьем, вена на шее пульсировала. “Позвони в полицию. Скажи им, чтобы они тоже вызвали ”скорую", - сказал я. “Мой звонок был прерван”. Она нашла свою сумочку на полу и попыталась набрать цифры дрожащими пальцами.
  
  “Он ... он мертв?” - сумела произнести она, ее тело дрожало, она прижимала телефон к уху, а одну руку к горлу.
  
  “Он почувствует то же самое, когда проснется”. Я стоял над человеком без сознания, который лежал лицом вниз, кровь и слюна сочились из его открытого рта на асфальт. Муха села на окровавленное ухо. На его предплечье была татуировка обнаженной женщины, украшенная черными крыльями бабочки, отделанными аквамариновым.
  
  Когда матери удалось рассказать диспетчеру, что произошло, десятки покупателей образовали вокруг нас безопасный полукруг, держа в руках сотовые телефоны. Я чувствовал запах пива, пота и затхлый запах сигарет от одежды мужчины. Плакал ребенок. Желтая собака стояла в кузове поблекшего пикапа и лаяла. Лоурайдер проехал через парковку, из динамиков доносился гул базы, похожий на боевые барабаны на расстоянии.
  
  Я подошел к правому заднему колесу, где лежал пистолет, поблескивая на солнце.
  
  “Осторожно!” - предупреждение исходило от одной из женщин в машине.
  
  Я увидел тень перед собой. Когда я повернулся, мужчина бросился на меня, ударив ногой в грудную клетку. Я почувствовал, как воздух из моих легких выходит, как лопнувший воздушный шарик. “Ты гребаный покойник!” - закричал он, пробегая мимо меня, пробегая между движущимися машинами через стоянку.
  
  Я стоял, держась за бок, воздух выходил одним большим вдохом, когда мои легкие снова наполнялись. Я услышал рев мотоцикла, а затем увидел, как хром и кожа движутся между длинными рядами припаркованных машин. Мужчина ехал на парковке со скоростью более шестидесяти миль в час, лавируя между покупателями, влился в поток машин на оживленной дороге и исчез.
  
  В тот момент я подумала о Максе. Подумал о ее маленьком мочевом пузыре и о том, как долго меня может не быть.
  
  
  ТРИ
  
  
  Я наблюдал, как от парковки и крыш машин поднимается жар, когда к нам подбежали двое охранников Walmart с рациями, прижатыми к ушам.
  
  “Что случилось?” - спросил более крупный из двух охранников. У него была короткая стрижка, широкие плечи, а в голосе звучали нотки бывшего военного.
  
  “Попытка похищения”, - сказал я.
  
  “Мы видели, как он уезжал отсюда на том Харлее”.
  
  Я мог слышать вой сирен. “Закон в пути”, - сказал второй охранник, подходя ближе.
  
  Я сказал: “Его пистолет вон там, но не поднимай его. Держите публику подальше от оружия. Дамам в машине тоже не помешала бы некоторая помощь ”.
  
  “Они ранены?” спросил первый охранник.
  
  Я начал отвечать, но мать сказала: “Только моя гордость”. Она вышла из машины, когда ее дочь вышла с пассажирского сиденья, и подошла ко мне. Обе женщины держались подальше от пистолета на тротуаре. Мать уставилась на пистолет. На ее лице отразилось отвращение. Она посмотрела на меня. “Мне неприятно думать, что могло бы с нами случиться, если бы тебя не было здесь”.
  
  Я улыбнулся. “В нужном месте в нужное время. Я собирала немного лака для своей лодки и заметила, как он преследует тебя.” Я оглянулась на то место на парковке, где оставила вещи. Исчез. Украдена сумка и все содержимое. Я покачал головой. “Похоже, кто-то ушел с вещами, которые я только что купил. Ну что ж.”
  
  “Мне так жаль. Пожалуйста, позволь мне возместить тебе все, что было украдено ”.
  
  “Нет, все в порядке… действительно. Важно то, что с тобой все в порядке ”.
  
  Она улыбнулась и поправила ремешок сумочки на плече. Она была поразительной женщиной в свои сорок с небольшим. Длинные темные волосы. Подчеркнутые скулы, чувственный рот и глаза, которые отражали солнце, как отполированные изумруды. Она поддерживала свое тело в хорошей форме. Без обручального кольца. Молодая женщина происходила из того же генофонда.
  
  Я сказал: “Есть хорошие новости. Они не крали мои туфли. Скоро вернусь”. Они с любопытством смотрели на меня, когда я повернулась, чтобы перепрыгнуть через горячий асфальт, снова надела туфли и вернулась. Дочь улыбнулась, начала что-то говорить, но вой сирен, визг шин и приближение полицейской кавалерии отвлекли ее внимание.
  
  Офицеры быстро переговорили с охраной Walmart, положили пистолет в сумку, огородили место происшествия желтой лентой и подошли к нам. Один спросил меня: “Что случилось?”
  
  Я сказал ему и добавил: “На тротуаре рядом с дверью со стороны водителя кровь. Там, без сомнения, можно взять образец ДНК ”.
  
  “Мы сделаем это”, - сказал другой офицер. Он продолжил: “Итак, вы нырнули за "Тойоту" и затолкали подозреваемого в машину, да?”
  
  “В значительной степени так, как это произошло”. Я улыбнулся. Они этого не сделали.
  
  “Он спас наши жизни”, - сказала мать.
  
  “Из-за твоего героя тебя могли убить”, - сказал первый офицер ровным голосом.
  
  “Но он этого не сделал”, - сказала она с решительным выражением лица, скрестив руки на груди. “Слава Богу, что есть такие люди, как ...” Она посмотрела на меня. “Я даже не знаю твоего имени”.
  
  “Шон О'Брайен”.
  
  Она скосила глаза на офицера. “Мистер О'Брайен - герой моей книги ”.
  
  “Я тоже”, - сказала девушка.
  
  Офицер кивнул. “Я только что слышал детектива Льюиса по радио. Он был в этом районе, теперь он здесь ”, - сказал его партнер. Они пошли обратно к машине для женщин, которая теперь находилась в центре ограждения места преступления, покупатели стояли за лентой, как зрители на соседнем футбольном матче. Подъехали грузовики телевизионных новостей. К нам подошел детектив. Он выглядел близким к пенсии: мешки под глазами, длинное, заостренное лицо. “Я детектив Джон Льюис. Может ли каждый из вас рассказать мне, что произошло?”
  
  “Конечно”, - сказал я и рассказал ему.
  
  “Ты всегда ныряешь за машины?”
  
  “Только если они будут мешать”.
  
  Он делал заметки, а затем слушал, как две женщины рассказывали о том, что произошло. Мать закончила словами: “Это было так быстро. Он сказал: ‘Подвинься, не кричи, или вы оба умрете’. Он сказал, что знает, где мы живем. Следующее, что я увидел, было, как его лицо врезалось в машину, а этот джентльмен стоял над парнем ”.
  
  Детектив Льюис поблагодарил нас, раздал визитки и сказал, чтобы мы позвонили ему, если вспомним что-нибудь еще. Он вернулся к растущим рядам полиции и средств массовой информации.
  
  Я видел случайного прохожего, разговаривающего с репортером, покупатель указывал в нашу сторону. Я повернулся к женщинам и сказал: “У них есть все, что им нужно от меня. Вы, дамы, берегите себя. Приятно было познакомиться с вами обоими. До свидания, мисс Монро”.
  
  “Откуда ты знаешь мое имя?” - спросила мать.
  
  “Слышал, ты отдал это офицеру… Элизабет и Молли Монро, Харбор Драйв.”
  
  Элизабет улыбнулась и пальцем вытащила прядь волос из-за уха. “Ты довольно наблюдателен. Внимание к деталям посреди хаоса”.
  
  “У меня была в этом некоторая практика”.
  
  Молли Монро сложила руки на груди и спросила: “Вы были полицейским?”
  
  “Давным-давно”.
  
  Лицо Элизабет наполнилось задумчивостью. “Ты буквально спас мою жизнь и жизнь моей дочери тоже. Я даже не знаю, с чего начать тебя благодарить ”.
  
  “Ты уже это сделал. Будь осторожен.” Я улыбнулся и начал идти.
  
  “Подожди”, - сказала она, догоняя меня. “Я знаю, что ты спас наши жизни”. Она оглянулась через плечо, когда следователи фотографировали ее машину. “Он бы убил нас. Я чувствую это. Он сказал, что мы ‘собираемся немного прокатиться’. Сказал, что знает, где мы живем, даже где расположен наш ресторан. Откуда он все это знает?”
  
  “Ты не замечал, чтобы кто-нибудь следил за тобой в последнее время… может быть, с мотоцикла?”
  
  “Я так не думаю. По моей коже все еще бегут мурашки. Простая благодарность кажется такой незначительной ”.
  
  “Я больше всего склонен запоминать простые вещи в жизни”. Я улыбнулся. Она посмотрела на меня, выражение ее лица было задумчивым, а изумрудные глаза изучали мое лицо.
  
  “Это так верно”, - сказала она. “Просто... мило. Никаких осложнений.” Она порылась в своей сумочке. “Вот, возьми мою визитку. Это адрес моего ресторана. Мы открыты только на завтрак и обед. Пожалуйста, зайди ”. Затем она наклонилась и обняла меня, ее руки держали меня за спину и не отпускали долгое время. Я чувствовал запах ее духов, аромат шампуня в ее волосах, как цветы апельсина. Когда она обнимала меня, я наблюдал, как они берут образцы крови с тротуара. Я подумала о насмешке на лице мужчины, когда он пнул меня, о глазах, полных отвращения, ненависти, кипящей, как жар от парковки.
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  
  Моя импровизированная остановка проделала дыру в дне. Я изменил свои поручения, чтобы теперь в них был Макс. Я планировал провести несколько часов в Понсе Марина, переделывая деревянную отделку моего двадцатилетнего "Бейлайнера", прежде чем отправиться обратно в мой старый дом на реке.
  
  Но мочевой пузырь Макса еще меньше, чем уровень ее терпения. Я заезжал за ней, забирал ее и заезжал в другой магазин, прежде чем отправиться в сорокаминутную поездку в Понсе Марина. Я думал о нападении преступника на парковке Walmart, и я думал об Элизабет Монро и ее дочери, когда я ехал по своей длинной подъездной дорожке, устрицы и ракушки трещали под шинами. Краснохвостый ястреб слетел с верхушки пальмы, дважды взмахнув крыльями, и перелетел реку Сент-Джонс.
  
  Я купил это место на распродаже недвижимости вскоре после того, как моя жена Шерри умерла от рака. Хаотичному дому было более шестидесяти лет, он был построен на древней индейской ракушечной насыпи. Его каркас был сделан из сосновой сердцевины, но его душу поддерживали кипарисовые сваи, вбитые глубоко в старый холм. У него была жестяная крыша, грубо отесанные полы, камин из ракушечника и камня, большая застекленная веранда с видом на реку и сердце хранителя, оставшееся после шести десятилетий жизни в приютивших его семьях.
  
  Теперь семьей старого дома были Макс и я, и я привела своих собственных призраков.
  
  Припарковавшись под живым дубом, который старше Америки, я увидел, как Макс спрыгнула со своего кресла-качалки на пол веранды. Она расхаживала взад-вперед, издавая легкое поскуливание от возбуждения, ее розовый язычок вилял почти как хвост.
  
  “Ты удерживала крепость, маленькая леди?”
  
  Макс ответил единственным лаем. Поднимаясь по ступенькам крыльца, я увидел, как ее внимание быстро переключилось на ящерицу, бегущую по внешней стороне экрана. Я открыла дверь, и Макс выбежал, лизнул мою руку и нашел тенистый участок травы, чтобы пописать. Она оглянулась на меня через плечо. Глаза яркие.
  
  Она весила всего девять фунтов — такса с сердцем львицы и телом стройного бородавочника. В ее карих глазах, подведенных стойкой натуральной подводкой, было по-своему волнующее выражение, когда она играла в прятки с ящерицами. Я убедил ее держаться подальше от аллигаторов. Она была собакой, которая оставила спящие бревна в покое.
  
  “Проголодался, Макс?” Этого было достаточно, чтобы привлечь ее внимание. Она взбежала по ступенькам и пронеслась мимо меня, когда мы вошли на кухню. Я налила в ее миску ее любимую смесь из баранины и риса, приготовила себе сэндвич с горчицей, луком и индейкой и открыла "Корону". “Давай поедим на причале. Ничего себе утро. Я расскажу тебе все об этом”.
  
  Мой причал вдавался в реку на сорок пять футов. Слева от меня река неторопливо протекала за старицей. Справа от меня он выползал из-за поворота, густо поросший голыми кипарисами и пальмами. Река текла на север в 310 милях от места своего рождения к западу от Веро-Бич вплоть до Атлантического океана к востоку от Джексонвилла. Мое местоположение было одним из самых удаленных на этом пути — недалеко от промежуточной точки. Национальный лес Окала находился за рекой. Мой ближайший сосед находился менее чем в миле вниз по реке.
  
  Я сел на длинную деревянную скамью, которую соорудил в конце причала. Макс доела свою еду и присела на корточки. Она и глазом не моргнула, ожидая, что я брошу ей кусочек своего сэндвича. Она была моей спутницей с момента смерти Шерри. Моя жена обожала эту выразительную маленькую собачку; память о ней была еще более живой, когда Макс был рядом со мной. Я наблюдал, как скопа нырнула в реку, поймала маленького окуня и взлетела на верхушку мертвого кипариса. Рак яичников унес жизнь Шерри, но каким-то образом я почувствовала, что частичка ее духа живет в маленьком Максе. Никто не запрограммирован на то, чтобы знать свою судьбу. Может быть, каким-то образом Шерри знала, что умрет рано, и именно поэтому она, казалось, действительно жила настоящим моментом. Даже будучи очень больной, она всегда занималась искусством жить.
  
  Макс залаял. “Ладно, малыш. Я не против поделиться ”. Я оторвал маленький кусочек индейки от сэндвича и бросил ей. Она, казалось, улыбалась, пока жевала.
  
  Поднялся ветер и принес аромат жасмина, жимолости и влажного мха вниз по реке. Безупречно голубое небо было таким твердым сапфировым полотном, что мне казалось, будто я мог бы написать по нему мелом. Какое сообщение я бы оставил? Может быть, предупредить отдыхающих на весенних каникулах в Дейтона-Бич, чтобы они следили за течением?
  
  Рыбак плыл на маленькой лодке по середине Сент-Джонса. Кильватерный след от его двигателя перекинулся через реку и вытряхнул детеныша аллигатора из колыбели на упавшем бревне. Мы с Максом смотрели, как крошечный аллигатор проплывает от кипарисовых колен по таниновой воде оттенка старых пенни. Испанский мох свисал с низко расположенных ветвей кипариса, как длинные седые бороды, колышущиеся на ветру, щекочущем дно реки. Листья с бамбукового дерева у берега трепетали на поверхности, как будто тихий ветер шептал приглашение потанцевать с невидимым партнером.
  
  Пируэт закончился, когда зазвонил мой мобильный телефон и изменил темп. Макс склонила голову набок и посмотрела на телефон, лежащий на скамейке рядом со мной. Я ответил. На линии был Дэйв Коллинз, один из моих друзей из Марины.
  
  “Шон, на девятом канале был выпуск новостей. Они упомянули твое имя. Черт возьми, у них были фотографии, на которых ты разговариваешь с двумя привлекательными женщинами на месте преступления, прямо посреди парковки Walmart ”.
  
  “Случилось этим утром”.
  
  “С тобой все в порядке?”
  
  “У меня болит локоть. Одно из моих ребер дает мне знать, что оно там, когда я чихаю ”.
  
  Дэйв усмехнулся. “Похоже, это не то, на что стоит чихать. Говорят, вы предотвратили похищение, возможно, даже два убийства. Преступнику выписали штраф за нарушение правил дорожного движения”.
  
  “Штраф за нарушение правил дорожного движения?”
  
  “Он проехал на светофоре на своем велосипеде за пределами Лейкленда. Полицейский остановил его, выписал штраф и отпустил, прежде чем услышал, что на него объявлен розыск. Имя преступника - Фрэнк Сото. Длинный список судимостей, грабежи с применением сильных рук и торговля наркотиками. Он бывший байкер, силовик, парень, которого послали сводить счеты. Наемный убийца. Тебе удалось остановить одного мерзкого ублюдка. Будем надеяться, что он не планирует возвращаться ”.
  
  Я ничего не сказал. Посмотрел вниз на Макса. Наблюдал за стрекозой, парящей над рекой. Я думал о вечности зла, похороненного на свалках, воскрешаемого падальщиками, об отвращении, окутывающем невинных, как дым от тлеющего костра.
  
  “Ты там, Шон?”
  
  “Я тебе перезвоню”.
  
  
  ПЯТЬ
  
  
  Люк Палмер чувствовал запах остатков взорвавшихся бомб. Он тоже чувствовал запах старых денег. Где-то здесь, где-то в национальном лесу Окала, было полмиллиона долларов деньгами. Он был спрятан до того, как агенты Гувера убили Ма Баркер и ее сына Фреда в пятичасовой перестрелке в далеком 1935 году. Это была перестрелка, которая закончилась четырьмя тысячами пуль, разорвавших дом Баркера.
  
  Палмер посмотрел на кобальтовое небо, на гул истребителя ВМС на восточном горизонте, возвращающегося для очередного захода. Через несколько секунд F / A Hornet взревел менее чем в двухстах футах над головой Палмера, сила и шум двигателей сотрясали пальмовые ветви, заставляя опавшие листья падать на землю. Тридцать секунд спустя самолет был над Атлантикой, поворачивая на север, чтобы вернуться на свою базу в Джексонвилле. Он знал их расписание. По утрам они пролетали над полигоном для бомбардировок, который находился прямо посреди национального леса. Иногда они сбрасывали их ночью, вскоре после захода солнца.
  
  Палмер подождал еще минуту и пересек границу периметра. Грунтовая дорога огибала хребет. Он проигнорировал знаки "Посторонним вход воспрещен" и остался в тени сосен и дубов.
  
  Большая часть суши была изрыта пятьюдесятью годами военно-морской подготовки. Палмер слышал, что это было единственное место на Востоке, куда сбрасывались живые бомбы. И он слышал, что где-то здесь Баркеры зарыли целое состояние. Он нес маленькую лопатку, рюкзак, набитый палаткой, вяленой говядиной и кувшином воды, которую он зачерпнул из Александер Спрингс. Он мог бы выжить здесь. После сорока лет в тюрьме он мог выжить где угодно. Для мужчины лет шестидесяти пяти он все еще был силен. Широкие, мощные плечи, угловатое лицо, копна белоснежных волос и глубокий розовый шрам, пересекающий его правую бровь.
  
  Он вспомнил, когда в последний раз видел Элвина Карписа. Это было в 1969 году в Сан-Квентине, и Карпису грозило условно-досрочное освобождение. Палмеру тогда было всего двадцать, мускулистый, как медведь. Он спас одного из самых известных гангстеров Америки от тюремного заключения. Сломал запястье панку, который поскользнулся на Карписе, ударом ножа. Он думал об этом, разворачивая листок серой бумаги, мягкий и потертый, как старая долларовая купюра. Он снова изучил грубый рисунок, вспоминая день, когда Карпис вручил его ему. “Говоришь, ты из Флориды?” Спросил Карпис, закуривая во дворе тюрьмы.
  
  “Родился в Джексонвилле. Семья ушла, когда мне было пять.”
  
  “Во Флориде ФБР стреляло весь день, чтобы убрать пожилую женщину и одного из ее сыновей, недалеко от Окалы. Расстрелял их дом, как швейцарский сыр.” Карпис понизил голос, посмотрел на сторожевую вышку через двор и сказал: “Когда я выберусь отсюда. Они будут преследовать меня до конца моей жизни. Я у тебя в долгу, Палмер. Ты возражаешь против болот?”
  
  “Что ты имел в виду?”
  
  “Младший сын ма Баркер, Фред, закопал сундук, полный денег, полученных от банковских операций. Закопал это в тамошнем национальном лесу. Я провел разведку и выбрал место. Таким образом, мы решили, что он выдержит испытание временем, отсутствием разработки и небольшим количеством людей. Фред вырезал два сердца на дереве, чтобы отметить это. Я собираюсь нарисовать для тебя карту. Если ты когда-нибудь выберешься отсюда, тайник будет ждать тебя. Фред и его мать были убиты через три дня после того, как они похоронили это.”
  
  Палмер больше никогда не видел Карписа. Человек, который научил “Маленького Чарли Мэнсона” играть на гитаре в тюрьме, человек, которого Эдгар Гувер назвал врагом общества номер один, предположительно, покончил с собой после освобождения. Палмер на это не купился. Человек не может так долго прожить в загоне, чтобы покончить с собой после освобождения.
  
  Он пробормотал: “В двух милях к западу от шоссе 19. В полумиле к востоку от озера Фарлз. К западу от истока источника. Под самым большим дубом в лесу.”
  
  Он прошелся по местности, огибая толстые деревья, сосны и дубы, которые были пересечены грунтовыми дорогами, которые пересекались вокруг земляных знаков, бункеров и расчищенной местности, которые легко можно было бы использовать в качестве целей с воздуха. Утреннее солнце лизнуло его затылок. Он расстегнул пуговицу на рубашке, почувствовал, как уходит тепло, запах его тела смешался с тяжелым запахом серы, сгоревшего пороха и свежей сосновой смолы в воздухе. Он прокладывал себе путь через лес, усеянный обугленными и расщепленными деревьями, сок из сломанных сосен все еще сочился, как кровь солдат, павших в битве.
  
  Если бы ему повезло, чего с ним никогда не было, ему не пришлось бы копаться в гребаной ярости от бомбежки. Он полагал, что место, которое он искал, находилось немного к северо-востоку от хребта. Он направился в том направлении, вскоре пройдя через поле с черноглазой Сьюзен, цветущей и колышущейся на ветру. Желтые бабочки сорвались с цветов. Палмер вспомнил, что его мать любила эти цветы, ставила их в вазу. Так было до тех пор, пока его отец, злобный пьяница, не разбил вазу на кухонном столе.
  
  Палмер заметил большой дуб, далеко от ближайшей линии деревьев. Он возвышался над другими дубами. Через несколько минут он был у его подножия, вокруг него цвели дикие азалии. “Эй, дерево, где ствол?” он ухмыльнулся и что-то пробормотал дереву. “Дерево... ствол”.
  
  Он использовал стальной стержень с Т-образной ручкой, чтобы проникнуть под почву. Когда он чувствовал что-то, что могло быть стволом, он останавливался и копал. Ничего. Ничего, кроме муравьев, корней или камней. Карпис описал коробку как тяжелую, из цельного металла, похожего на усиленную сталь из ствола. Воздух плотный. Палмер думал об этом, когда его тычок во что-то врезался. Корень? Нет, слишком сложно. Камень? Может быть.
  
  Он опустился на колени и использовал армейскую лопату, чтобы копать. Почва была влажной. Похож на гадость. Двумя футами ниже.
  
  Пот стекал с его лица, соленый пот заливал глаза. Он проигнорировал москита, жужжащего у него в ухе. Сосредоточился на раскопках. Он чувствовал запах дождевых червей, древесной коры и цветущих диких азалий.
  
  Тремя футами ниже. Камень. Чертов камень размером с грейпфрут. “Черт”.
  
  Послышался шум. Разговариваем. Палмер перестал копать. Он увидел, как птицы слетели с деревьев ближе к пружинящей кровати. Кто-то приближался. Он услышал смех, голоса мужчины и женщины. Люди. Сколько их? Кто-то, черт возьми, где-то здесь, прогуливается по гребаному лесу, как будто они идут к бабушке домой.
  
  Люк Палмер тихо стоял, держа охотничий нож на боку, и присел за кустарником, чтобы подождать.
  
  
  ШЕСТЬ
  
  
  Вой двигателя маленького самолета звучал как сигнал бедствия. С конца моего причала я посмотрел на восток, когда пилот начал сообщение skywriter. Он сформировал букву G, двигатель заурчал, буква G цеплялась за безоблачное голубое небо. Я встал, сунул руку в карман и прочитал название и адрес ресторана на карточке.
  
  Дэйв позвонил мне на мобильный и спросил: “Когда ты говоришь, что собираешься перезвонить, это сегодня или в каком-то другом часовом поясе?” Он усмехнулся.
  
  “Прости”.
  
  “Я встретил человека, которому нужен 41-футовый Beneteau, доставленный в Понсе Марина. Он пришвартован в Сидар-Ки. Похоже, это твоя работа. Ты придешь сегодня на пристань?”
  
  “Завтра. У меня еще одна незапланированная остановка. И я надеюсь, что я не слишком опоздал ”.
  
  “Как ты можешь опаздывать на то, что не запланировано?”
  
  Я взглянул на небо. Пилот написал: “Мне нужно идти, Дэйв”.
  
  Я посмотрел на свои часы: 3:30 пополудни Часы, указанные на карточке Элизабет Монро, гласили: с 6:00 утра до 2:00 пополудни Я набрал номер ее ресторана. Ответила женщина. Я спросил: “Молли?”
  
  Она колебалась. “Да, кто это?”
  
  “Шон О'Брайен. Мы встретились в Walmart.”
  
  “О, привет. Еще раз спасибо за ... за то, что ты сделал ”.
  
  “Нет проблем. Твоя мама там?”
  
  “Да, мы закрыты. Я достану ее для тебя ”.
  
  Прошло десять секунд, и Элизабет Монро уже говорила по телефону. Я рассказал ей о человеке, который наставил на них пистолет, назвал ей имя, Фрэнк Сото.
  
  “Здесь только Молли и я. Я знаю, как обращаться с оружием. Мой покойный муж научил меня. Вы сказали, что полиция считает этого человека, Сото, подозреваемым в убийствах ... силовиком?”
  
  “Да”. Я мог слышать ее дыхание.
  
  “Мистер О'Брайен—”
  
  “Пожалуйста, зовите меня Шон”.
  
  “Последнее, чего я хочу на этой земле, это навязываться. Но ты позвонила мне раньше, чем это сделала полиция. Вы были там и видели, что пытался сделать этот человек, и вы остановили его. Я независимый человек, воспитываю свою дочь после смерти Джеффа много лет назад. Но на данный момент мне не помешал бы один совет. Ты сказал, что был полицейским. Может быть, вы могли бы предложить нам некоторые вещи, о которых мы должны знать ... ” Она остановилась. “На случай, если он вернется”.
  
  “Хорошо. Первое, что нужно сделать, это—”
  
  “Молли тоже должна это услышать. Не могли бы вы зайти в ресторан? Она скоро возвращается в колледж. Она здесь, подрабатывает перед возвращением в Университет Флориды. Я не хочу вас беспокоить ... Но, может быть, вы могли бы заглянуть в ресторан. Я приготовлю свежий кофе в кофейнике. За наши домашние пироги можно умереть”. Она издала нервный смешок. “Это звучало странно после того, что произошло”.
  
  “У тебя есть яблочный пирог?”
  
  “Да, мы хотим”. В ее голосе снова звучала энергия.
  
  “У тебя есть сыр?”
  
  “Конечно. Ты любишь яблочный пирог с сыром?”
  
  “Не совсем, но Макс любит сыр. Я не хочу, чтобы она чувствовала себя обделенной ”.
  
  “Она твоя дочь?”
  
  “Она моя такса”.
  
  “Я люблю такс! У нас был такой, когда я была маленькой девочкой. Мы закрыты, так что она может распоряжаться этим местом ”.
  
  “Полчаса, хорошо?”
  
  “Безусловно, пока”.
  
  Я посмотрела вниз на Макса. “Готовы отведать десерт?” Она завиляла хвостом, затем посмотрела вверх на жужжание в облаках. Небесный писатель, заканчивая свою акробатику, написал:
  
  
  Г О Д Л О В Е С У
  
  
  Я наблюдал, как его самолет превратился в крошечную точку в небе. Дымчатые буквы казались белыми на фоне темно-синего цвета, как космическая пыль, плывущая к более темным облакам, собирающимся далеко над океаном.
  
  “Давай, Макс. Я чувствую, как в моих костях назревает буря”. Она потрусила прочь от причала, ненадолго остановившись, чтобы посмотреть, следую ли я за ней. Я взяла ее миску, когда прохладный ветер подул сквозь кипарисы и плакучие ивы, от него по мутной поверхности реки пробежала рябь.
  
  
  СЕМЬ
  
  
  Он изучал покрытую пятнами пота карту национального леса Окала. Люк Палмер попытался наложить в своем уме свои ориентиры и то, как нарисованная от руки карта, написанная Элом Карписом, могла бы вписаться в подробную карту леса сегодня. Гораздо больше деревьев. В остальном все должно быть примерно так же. Никаких торговых центров. Это даже не демонстрация фотографий в кинотеатрах.
  
  Он шел рядом с чистым ручьем. Там были следы шин. Странно. Может быть, охотники или туристы. Может быть, у них была бы какая-нибудь еда на продажу. Он шел по следам шин. Они вели от песка к густой роще дубов и кипарисов. Палмер был осторожен. Тюрьма научила его нескольким вещам, и одна из них заключалась в том, чтобы никогда не приближаться к кому-либо или к ситуации, потеряв бдительность.
  
  Он почувствовал запах чего-то химического, возможно отбеливателя. Палмеру показалось, что он увидел струйку дыма, поднимающуюся между ветвями и исчезающую в небе. Наверное, костер в лагере.
  
  Он подошел немного ближе и сквозь просвет в ветвях увидел самодельный деревянный стол, заставленный кастрюлями и сковородками. Из одной кастрюли поднимался дым. Мужчина что-то смешивал, пластиковые трубочки тянулись от бутылок к кастрюлям.
  
  Палмер знал, что он был достаточно близко. Просто расслабься. Убирайся к черту. Когда он начал поворачиваться, он услышал безошибочный звук помпового дробовика.
  
  “Смотри на нас очень медленно, чувак”.
  
  Палмер поднял руки вверх и повернулся к мужчинам. Их было двое. Оба молодые. Середина двадцатых. Грязные джинсы, футболки и потрепанные лица. Лица, наполненные химическим кайфом, смешанным с адреналином — смертельная комбинация. “Привет, ребята. У меня нет к тебе претензий ”.
  
  “Ты, блядь, кто такой?” - спросил один мужчина, тот, что повыше, с острыми скулами и птичьим лицом. Он направил дробовик прямо в грудь Палмеру.
  
  “Меня зовут Люк Палмер. Я здесь, ищу старые артефакты, вещи времен Гражданской войны. Не хочу показаться навязчивым, если вы, ребята, здесь охотитесь или что-то в этомроде ”.
  
  “Другой мужчина в бейсболке, повернутой задом наперед на круглой голове, скрестил руки. Он сплюнул в сорняки. “Что ты на самом деле, черт возьми, здесь делаешь?”
  
  “Я использую этот стальной зонд, чтобы пошарить вокруг, посмотреть, смогу ли я найти старые мини-шарики и прочее”.
  
  “Если ты будешь здесь копаться, тебя, скорее всего, разорвет пополам?”
  
  “Здесь тоже много могил”, - сказал другой мужчина. “Они никогда не найдут твой”.
  
  Палмер кивнул. Он видел так много таких типов в заключении. “Послушай, я не хочу никаких неприятностей. Я только что вышел из Сан-Квентина, отсидев сорок лет. Всю свою жизнь я мечтал охотиться за сокровищами. Я слышал, что этот лес полон истории. Я подумал, что мог бы купить что-нибудь поесть у всех вас. Я вот-вот превращусь в вяленое мясо, я так много его съел ”.
  
  Оба мужчины изучали Палмера. Человек с дробовиком сжал его крепче. Палмер задержал дыхание, напряг мышцы живота, как будто они могли отразить картечь. Его сердце билось так сильно, что причиняло боль. Шмель сел на кловер между ним и мужчинами.
  
  Человек с пистолетом сказал: “Давай, убирайся отсюда нахуй. Никогда не возвращайся. Мы просто отправились в поход. Больше ничего. Ты понял, о чем я говорю?”
  
  Палмер кивнул. “Понял”. Он повернулся и пошел обратно в том направлении, откуда пришел, в любую секунду ожидая, что картечь проделает в его теле дыру, достаточно широкую, чтобы проникал дневной свет.
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  
  Ресторан Red Clover был переоборудованным старым домом в южной готике на окраине старинного квартала в Сэнфорде, штат Флорида, примерно в двадцати милях к северу от Орландо. Ярко-красная бугенвиллея росла с одной стороны здания. Покрытая травой парковка была достаточно большой для дюжины машин. Там был только один, тот самый Ford Escape, который я видел на стоянке Walmart. Мы с Максом подошли к двери, розовые нетерпеливцы и фиолетовая лаванда окаймляли дорожку, в воздухе витал сладкий аромат магнолий. Голубая бабочка порхала вокруг цветов. Ветряные колокольчики звенели на ветке дерева мимозы.
  
  Когда я открыла дверь, Макс вбежала в ресторан, как будто у нее был заказан столик. “О боже мой!” - раздались пронзительные слова Молли Монро, которая развязала фартук на талии и наклонилась, чтобы погладить Макса. “Она очаровательна. Как ее зовут?”
  
  “Макс”.
  
  “Привет, Макс. Я Молли.” Макс почти кивнула, ее нос уловил запах печеного хлеба. Когда Молли улыбалась, я мог видеть улыбку ее матери.
  
  “Ну, привет”, - сказала Элизабет, выходя из-за прилавка, уставленного пирогами и пирожными. Макс подбежал к ней. “Значит, ты Макс. Приятно с вами познакомиться. Я слышал, ты неравнодушен к сыру. У меня есть немного выдержанного чеддера. Тебе это нравится?”
  
  Макс фыркнул.
  
  “Не попрошайничай, Макс”, - сказала я, когда Элизабет взяла кофейник, а Молли поставила на стол целый пирог и тарелку с сыром.
  
  “Пожалуйста, присаживайтесь”, - сказала Элизабет. Она разрезала пирог, положила по одному кусочку на каждое из трех блюд, налила кофе и села.
  
  Молли взяла маленький ломтик сыра. Макс встала на задние лапы. “Она драгоценна. Поймает ли она это?”
  
  “Он никогда не упадет на пол”, - сказал я.
  
  Макс одним движением поймал чеддер и проглотил его, прежде чем Молли успела сесть. Молли улыбнулась и спросила: “Если она девочка, почему ты назвал ее Макс?”
  
  “Моя жена назвала ее Максин. После смерти Шерри я сократил его до максимума ”.
  
  “Имя, кажется, соответствует ее характеру”, - сказала Элизабет.
  
  Я откусила кусочек и сделала глоток темного обжаренного кофе. “Превосходный пирог”.
  
  Элизабет просияла. “Я рад, что тебе это нравится. Большое спасибо, что пришли. Я подумал, что важно, чтобы Молли услышала любые твои предложения ”.
  
  Я кивнул. “Лучший совет - быть в курсе своего окружения. Будь осторожен. Смотри, где ты паркуешься. Поглядывай в зеркало заднего вида, нет ли за тобой слежки. Старайтесь делать что-то в парах. Но не становись одержимым или рабом страха ”.
  
  Молли поковыряла свой пирог кончиком вилки. “Это так, типа, странно. Этот сумасшедший мужчина, появляющийся из ниоткуда ”.
  
  Я сказал: “К сожалению, это случается. Можете ли вы припомнить, чтобы когда-нибудь видели его раньше?”
  
  “Нет”.
  
  “Может быть, здесь, в вашем ресторане, посетитель. Он из тех, кто держится особняком. Он может уткнуться лицом в газету, когда ест. Ты бы заметила, как он пялится на тебя. Задерживается немного дольше, чем большинство после того, как он поест ”.
  
  Элизабет прочистила горло. “Это описывает некоторых клиентов, которых мы получаем. Но, как и Молли, я никогда не видел этого человека здесь. Молли работает в ресторане, только когда возвращается домой из школы.”
  
  Я потягивал кофе, пока Молли протягивала Максу второй кусочек сыра. “Что ты изучаешь в колледже?” Я спросил.
  
  “Ботаника и энтомология. Я работаю в школьной лаборатории по тропическому лесу бабочек. Это идеальное место для бабочек, свободное от хищников. Множество цветов и растительности в мире, который выглядит как гигантский вольер для бабочек. В лаборатории мы выращиваем и выпускаем бабочек. В связи с изменениями в нашей среде, мой учитель говорит, что они - сегодняшние ‘канарейки в шахте’. Мы открыты для публики. И мы публикуем наши дни выхода Butterfly онлайн ”.
  
  Элизабет сказала: “Они добились успеха в реинтродукции редких, почти вымерших бабочек обратно в дикую природу здесь, во Флориде”.
  
  Молли кивнула. “Мы собрали и выпустили несколько блюзов Майами в клавишных. Они похожи на самых редких бабочек во Флориде. И они тааак красивы. У меня будет шанс выпустить несколько бабочек атала в национальном лесу Окала ”.
  
  Я улыбнулся. “Мой старый дом находится через реку в одной части леса”.
  
  “Ну, если ты увидишь темно-синих бабочек с красным животиком, не забудь прогнать их обратно в лес. Они могут выжить, только откладывая яйца на один вид растения, который называется кунти. Это похоже на первобытный папоротник ”.
  
  “Кунти, никогда о таком не слышал”.
  
  Она улыбнулась. “Многие люди этого не делали. Раньше они росли в диком виде по всей Флориде. Развитие сделало их редкостью. Это похоже на единственное растение, на котором атала может откладывать яйца, потому что это единственное растение, которое могут есть ее гусеницы. Атала встречается еще реже, чем растение. Но мы обнаружили, что многие из них растут в национальном лесу Окала, так что именно там мы скоро готовим релиз ”.
  
  “Кто мы такие?” Я спросил.
  
  “Я и мой парень, Марк. Он изучает биологию. Недавно у нас там был довольно жуткий опыт ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ну, мы искали в лесу растения кунти. Рейнджер дал нам указания к некоторым местам, где мы могли бы их найти, но мы никогда не могли найти их там ”. Она на мгновение взглянула на свою мать. “Мы вроде как заблудились… Я имею в виду, как по-настоящему потерянный. Через некоторое время мы с Марком убедились, что кто-то следит за нами ... Нет, скорее, они выслеживали нас. Мы действительно нашли растения кунти и сделали много снимков их и местности, чтобы запомнить все, чтобы вернуться туда ”.
  
  “Ты видел, чтобы кто-нибудь следил за тобой?” Я спросил.
  
  “Нет, но, клянусь, я мог почувствовать это”.
  
  Элизабет сказала: “Молли очень проницательна, по-настоящему свободолюбива и часто более проницательна, чем можно подумать для человека ее возраста”.
  
  Молли улыбнулась и сказала: “Я могу сказать, что вы тоже, мистер О'Брайен”.
  
  “Пожалуйста, зовите меня Шон”.
  
  “Ладно, Шон. Я могу сказать, что ты где-то за гранью проницательности, как называет это мама. Держу пари, ты можешь приблизиться к чтению мыслей.”
  
  Я улыбнулся. “Я не уверен, что мне бы это понравилось. Гораздо интереснее открывать для себя новые вещи ”.
  
  Молли отрезала маленький кусочек сыра. “Можно Максу еще сыра?" Я даже не думаю, что она моргнула ”.
  
  “Конечно, может быть, еще кусочек”. Макс поймала его и облизнула губы. “Твой парень, Марк, он заметил, что за ним кто-то следит?”
  
  “Я так не думаю; по крайней мере, он ничего не сказал. Он в коротком отпуске со своей семьей ”. Она остановилась и посмотрела на меня, не поворачивая головы, только своими большими глазами лани. “Ты можешь читать мои мысли… скажи, о чем я думаю?”
  
  “Я думаю, тебе нравится Макс”.
  
  “Я верю. Но это не то, о чем я думаю ”. Она усмехнулась. “Я думаю, ты нравишься моей маме. Может быть, это потому, что ты теперь наш герой ”.
  
  Элизабет прочистила горло, ее лицо покраснело, и сказала: “Шон здесь, чтобы дать нам несколько советов о том, как справиться с этой ситуацией”.
  
  Молли посмотрела поверх моих плеч, ее лицо было наполнено размышлениями, а затем она опустила глаза на мои. Она сказала: “Тот мужчина с пистолетом… Я не уверен, но, возможно, я видел его раньше.”
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  
  Раздался стук в дверь ресторана. Глаза Элизабет широко распахнулись, ее тело подпрыгнуло, словно в комнате лопнул воздушный шарик. “Прости”, - сказала она. “Немного напряжен, мягко говоря”. Она встала, выглянула в окно ресторана и отперла дверь, чтобы открыть его. “Привет, Гарри. Я забыла, что ты должен был сделать доставку сегодня.”
  
  “Я как почтальон, всегда доставляю”, - сказал мужчина, входя внутрь и толкая перед собой ручную тележку, наполненную водой в бутылках. “Я поставлю это на кухню”.
  
  Он кивнул мне, выкатывая принадлежности в другую комнату. Молли почесала Макс за ее висячими ушами. Сыр и массаж головы, теперь они были связаны на всю жизнь.
  
  Доставщик ушел, и Элизабет заперла дверь. Она села и сказала: “Я буду так рада, когда это закончится… когда они его поймают.”
  
  Я спросил: “Молли, как ты думаешь, где ты могла видеть Фрэнка Сото?”
  
  “Я пытаюсь вспомнить. Это как сон. Нет реальной причины цепляться за что-то настолько мимолетное, что не имело смысла, когда ты впервые испытал это ”.
  
  Я кивнул. “Где вы могли видеть кого-то, похожего на него?" Может быть, парень из университета… мог бы быть садовником ... Может быть, кем-то, кто работает в тропическом лесу, занимаясь техническим обслуживанием?”
  
  Там была искра. Крошечная вспышка в ее банках памяти отразилась в ее глазах. Что-то застряло в ее зрачках, как дневной свет через окно ресторана, когда она пыталась вспомнить образ, который, как она думала, ей никогда не понадобится знать.
  
  Я коснулся верхней части ее руки. “Ты что-то видишь, не так ли? Мужчина, верно?”
  
  Она тряхнула головой, словно на секунду просыпаясь. “Я знал, что ты можешь видеть всякое”.
  
  Я улыбнулся. “Много практики. Что это?”
  
  “Наверное, это ерунда. Я помню одного парня, но я не очень хорошо рассмотрел его лицо. В тот день было многолюдно. Несколько дней назад мы готовили релиз, несколько красивых "ласточкиных хвостов", и там было много школьников. Я заметила мужчину, который, казалось, был немного не в себе. На парне была бейсбольная кепка и большие, блестящие зеркальные солнцезащитные очки. Я могла видеть желтые ласточкины хвосты, отражающиеся от его солнцезащитных очков. Но это не то, что заставило меня вспомнить его. Некоторое время спустя я принимал доставку яиц монарха от Федералов, и я увидел, как один из школьников указывает на руку мужчины. Парень казался немного смущенным, потому что на одной руке у него была татуировка в виде обнаженной женщины или, может быть, феи с крыльями бабочки. Парень ушел сразу после этого ”.
  
  Я подумал о мужчине на парковке, о татуировке у него на руке в виде обнаженной женщины с чертами лица феи и крыльями бабочки. Я почувствовал, как у меня сжался желудок, вкус пирога стал картонным во рту.
  
  “Шон”, - сказала Элизабет. “Что это такое?”
  
  “Я верю, что это один и тот же парень”.
  
  “Что?” - спросил я. Голос Элизабет поднялся на октаву.
  
  “Когда он лежал замерзший на парковке, рукав его футболки задрался на руку. Я увидел татуировку. Сначала я подумал, что это татуировка ангела. Но я смог разобрать, что на самом деле это было изображение обнаженной женщины с крыльями бабочки ”.
  
  Молли прижала руку к горлу, отодвинула остатки своего пирога и встала. “Значит, этот урод следил за мной, верно?”
  
  “Похоже на то”, - сказал я.
  
  “Меня пробирает озноб”. Она обхватила себя руками за плечи.
  
  “Почему?” Спросила Элизабет. “Зачем какому-то больному человеку следить за моей дочерью?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Пожалуйста, Шон”, - сказала она. “Ты должен нам помочь”.
  
  “У полиции это получается лучше, чем у меня”.
  
  “Но ты здесь. Это о чем-то говорит ”.
  
  “Я здесь, потому что ты попросил меня зайти, и это —”
  
  “Это что? Пожалуйста! Что, если он вернется? Что нам делать?”
  
  “Вы должны рассказать детективам, работающим по этому делу, все, что мы обсуждали здесь сегодня. Тебе нужно позвонить им прямо сейчас и сообщить эту новую информацию ”.
  
  Молли скормила Максу еще один маленький кусочек сыра. “Он собирается вернуться”.
  
  Я сказал: “Может быть, и нет. По какой-то причине, похоже, этот Фрэнк Сото следовал за вами от Гейнсвилла до вашего дома здесь, в Сэнфорде. Вопрос в том, почему?”
  
  Элизабет сказала: “Потому что он извращенец, один из тех хищников, которые преследуют молодых женщин вроде Молли. Он мог видеть, как она приходила и уходила из ресторана ”.
  
  “Возможно, ты прав”, - сказал я. “Но я думаю, что это нечто более глубокое, чем это. Когда ты возвращаешься в школу, Молли?”
  
  “Я должен вернуться завтра. У меня занятия, и мне тоже нужно быть в лаборатории в понедельник.”
  
  “Может быть, тебе стоит остаться здесь на несколько дней. Дайте полиции время разобраться с этим ”.
  
  Ее глаза поднялись к открытому окну, где она сосредоточилась на ветвях мимозы, колышущихся на ветру, и звоне ветряных колокольчиков, доносящемся в комнату. Ее лицо было задумчивым. “Ты когда-нибудь держал живую бабочку на ладони, Шон? Им нравится человеческое прикосновение… тепло, которое исходит от наших рук, и, возможно, наших сердец”.
  
  “Прошло много времени с тех пор, как я держал в руках бабочку, а не с тех пор, как я был мальчиком”.
  
  Молли улыбнулась, ее глаза потемнели. “Я не собираюсь позволять какому-то придурку заставлять мой мозг замирать от страха. Мама, помнишь, ты сохранила папин пистолет 38-го калибра после его смерти? Он научил меня им пользоваться. Я собираюсь взять его с собой обратно в школу”.
  
  Левая бровь ее матери приподнялась. “Молли, может быть, это не такая уж хорошая идея. А у тебя даже нет разрешения.”
  
  “Мне все равно! Он наставил пистолет на нас с тобой. Если он снова придет в себя, на этот раз у меня тоже будет пистолет ”.
  
  Элизабет посмотрела на меня, подыскивая слова.
  
  Я сказал: “Запомни это, Молли: если тебе придется это использовать, у тебя не будет времени подумать об этом. Ты молодая женщина с благородными идеями и идеалами. Такие люди, как вы, являются связующим звеном для спасения планеты. Это качество заставляет вас делать то, что вы делаете, и то, что вы делаете с бабочками, совершенно особенное. Прежде чем положить пистолет в сумочку, ответьте на этот вопрос: если бы вам пришлось выстрелить человеку в сердце… стрелять, чтобы убивать… ты мог бы это сделать?”
  
  
  ДЕСЯТЬ
  
  
  Люк Палмер разогревал банку фасоли на открытом огне. Прошло больше недели с тех пор, как прекратились барабаны. Он смотрел на желтые языки пламени и думал о той ночи, когда впервые услышал барабаны. Это была его первая ночь в лесу. Он подумал, не переехала ли девушка и ее община в какое-нибудь другое пустынное место. Он подумал о ее улыбке, более яркой, чем луна той темной ночью.
  
  
  * * *
  
  
  Он нырнул под низко свисающую ветку, продрался сквозь испанский мох и направился к доносившемуся вдалеке барабанному бою. Комары преследовали его, жужжа в ушах, кусая открытые предплечья и шею.
  
  Через пятнадцать минут он доберется до места. Несколько десятков старых автомобилей и фургонов были припаркованы на небольшом поле у одной из грунтовых дорог. Палмер спрятался в тени деревьев под яркой луной и наблюдал, как люди заходили в припаркованные машины и обходили их. Запах горящей марихуаны ударил ему в ноздри. Он увидел крошечные движущиеся оранжевые точки, когда горшок передавался между двумя женщинами и одним мужчиной.
  
  Он подкрался ближе к звукам барабанов и пения. Двигаясь за подлеском, Палмер раздвинул ветки и выглянул на небольшой луг. По меньшей мере пятьдесят человек сидели вокруг костра. Кто-то скандировал. Некоторые танцевали. Один мужчина в белом халате играл на гитаре. Они все выглядели так, словно нуждались в хорошей еде, подумал он. Тощие дети-хиппи здесь, на ничейной земле.
  
  Палмер был заинтригован костюмами, которые были на некоторых из них. Девушки, одетые в крылья, как маленькие ангелочки. Парни в масках, черно-белых, с зелеными лицами, у некоторых были рога, как на картинках чернокнижников, которые он видел.
  
  Высокий, худощавый мужчина в черной мантии взобрался на деревянный ящик и начал говорить, песнопения закончились, а барабанный бой замедлился до ровного пульса.
  
  “Братья и сестры”, - сказал мужчина, сканируя глазами толпу. Даже с расстояния по меньшей мере в сто футов Палмер мог видеть, как отблески костра отражаются в широко раскрытых глазах мужчины. “Мои ангелы Эдема”, - снова начал мужчина, указывая на полдюжины женщин, которые двигались в такт барабану. “С древних скандинавских времен эта ночь священна. Это зенит на перекрестке времени и пространства… ночь, особенная по сравнению со всеми остальными. Почему? Потому что это ночь мистического движения небес — путешествия планеты Земля на юг. Это долгий день, когда мы, земные существа, должны двигаться синхронно с маятником, который этой ночью раскачивается по максимальной дуге ”.
  
  Кто-то, стоявший справа от толпы, привлек внимание Палмера. Мужчина, который казался старше большинства этих детей, одетый в рубашку с длинным рукавом и джинсы. Он стоял один. Наблюдаю. Палмер много раз видел позу, взгляд убийцы на тюремном дворе. Этот человек двигался так же, как и все остальные. Казалось, он оглядел толпу, а затем направился к столу, на котором были разложены еда и напитки. Палмер наблюдал, как мужчина подошел к одной из девушек, одетых как ангел.
  
  Палмер хотел подойти к ним и спросить, где можно заказать толстый стейк в такой вечер, как сегодня. Мы все гребаные плотоядные, у некоторых зубы острее и смертоноснее, подумал он. И Люк Палмер знал, что мужчина, разговаривающий с девушками, был волком-одиночкой среди овец.
  
  Он понаблюдал за празднованием еще минуту, потом сказал: "к черту все это". Он мог сказать, что все курили и закусывали, некоторые пили что-то из миски в центре стола. Бог знает, что намешано в это дерьмо. Люди поют. Танцы. Плачет.
  
  Он повернулся и пошел обратно к своему лагерю, прошел через поляну возле машин, когда из-за дерева вышла женщина. “Я видела, как ты вошел туда”, - сказала она, ее голос был мягким, как лунный свет, падающий на ее плечи.
  
  Палмер посмотрел на нее с большим любопытством, чем когда-либо. Она тоже носила ангельские крылья. Ее светлые волосы были заплетены в косу и собраны наверх, длинное платье было цвета ванили, а за ухом у нее был желтый полевой цветок.
  
  “Ну, теперь вы видите, как я ухожу”, - сказал Палмер.
  
  “Ты думаешь, мы странные. Может быть, какие-то уроды ”.
  
  “Я этого не говорил”.
  
  “Ты просто не говорил на нем”. Она улыбнулась, показав ямочки на щеках. “Все в порядке. Это праздник Святого Иоанна. Танец в летнюю ночь с маленьким народом.”
  
  Палмер ничего не сказал. За последние сорок лет у него не было большой практики общения с женщинами, и сегодня вечером он был совершенно безмолвен.
  
  “Я называю тебя Ночным Вороном”, - улыбнулась девушка. “Потому что я думаю, что у тебя мудрость ворона. Ночью чувствуешь себя комфортно. Ты свободен воплотить свои мечты здесь, вдали от духа, который был заперт вещами, о которых ты не просил ”.
  
  “Я держал взаперти не только свой дух. Как тебя зовут?”
  
  “Вечерняя звезда, разве ты не можешь сказать?” Улыбка была ярче, чем луна над ее правым плечом.
  
  “Да, я думаю, что могу, теперь, когда ты упомянул об этом”.
  
  Она лизнула большой палец, опустилась на колени и погрузила большой палец в грязь. Затем она встала и дотронулась до лба Палмера. Он не сопротивлялся, когда она прижала большой палец к центру его лба. “Там, Ночной ворон, ты принадлежишь этой земле ... навсегда”.
  
  Палмер покачал головой. “Послушай, ты милый ребенок. Я вроде как пропустил несколько поколений в своей жизни. Или, может быть, ничего не изменилось с тех пор, как я был заперт задолго до твоего рождения. То, что не изменилось, плохо для некоторых людей. Будь осторожен здесь.”
  
  “Это не может коснуться нас этой ночью”. Она улыбнулась и посмотрела на луну.
  
  “Это всегда может тронуть тебя, даже когда ты этого не знаешь. Просто будь осознанным ”.
  
  “Когда тебя в последний раз обнимали?”
  
  “А?” - спросил я.
  
  “Обнял”.
  
  “Обнимались?”
  
  “Так я и думал”. Она наклонилась и обняла его. “Ты тоже можешь меня обнять”.
  
  Палмер медленно положил руки ей на спину, найдя место между крыльями.
  
  “Вот так”, - сказала она, прекращая объятия. “Тебя любят, Ночной ворон”. Она повернулась, чтобы уйти, направляясь к толпе на лугу, к пению, барабанам, зареву костра, почти паря, как крылатый мотылек, к пламени, где зло кружило прямо за пределами света костра.
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  
  Я проснулся до восхода солнца, натянул шорты, футболку и кроссовки. Макс лежал под одеялом на ее стороне кровати. Прошлой ночью она слишком поздно не спала, расхаживая по застекленной веранде, пока аллигаторы урчали и выкрикивали брачные кличи на берегу реки. Туман неподвижно стоял над водой, как будто слоистые облака спустились с небес за ночь. Восходящее солнце было выжженной оранжевой планетой, пытающейся пробиться сквозь туман. Солнечный свет был рассеянным сиянием, пробивающимся сквозь пар и движущуюся воду, создавая цветные круги из пятнистых радуг. Сама река была залита утренним светом.
  
  Моя трехмильная пробежка привела меня на север, большую часть пробежки по тропинке у реки. Когда солнце опустилось за линию деревьев, я подумал об Элизабет и Молли Монро. Я оставила им свою визитку и инструкции позвонить, если я им понадоблюсь. Я вспомнил, что мой мобильный телефон лежит на крыльце рядом с фотографией моей жены Шерри в рамке. И я вспомнил обещание, данное Шерри, заняться чем-то другим в своей жизни. “Я пытаюсь”, - сказал я, звук моего собственного голоса не соответствовал окружающей первозданной земле пения птиц, воды и света, месту, где Флорида существовала такой, какой она была до прихода испанцев 450 лет назад.
  
  Я представил Фрэнка Сото и ненависть на его лице, когда он пинал меня. Что Молли сделала или увидела ... или что, как он думал, она сделала или увидела? Возможно, Элизабет была права. Возможно, Сото был вашим основным серийным насильником, который добивался эрекции, преследуя женщин, используя ненависть и насилие в качестве садистской прелюдии для самоудовлетворения. Тогда почему он пытался забрать их обеих, мать и дочь? Могло ли это быть из-за того, что он предположил, что дочь что-то сказала матери, и обеим нужно было заставить замолчать?
  
  Я поднялась по ступенькам на заднее крыльцо, и там меня ждал Макс. Она шла к другому раздражителю, на этот раз вызванному мочевым пузырем. Я выпустил ее, и она побежала к своему любимому месту в широком дворе. Она смотрела, как маленькая моторная лодка плывет по середине реки, как рыбак потягивает кофе из термоса, как на неподвижной воде появляется V-образная рябь.
  
  На моем мобильном телефоне не было никаких пропущенных звонков или текстовых сообщений. Я взглянул в прекрасные глаза Шерри и сказал: “Я пытаюсь. Никаких звонков. Это хорошая вещь ”.
  
  Макс посмотрел на меня снизу вверх. “Да, я знаю, большую часть времени я разговариваю с тобой. Я просто...” Ее голова поднята, в глазах любопытство. “О, не обращай внимания, Макс. Давайте отправимся к пристани для яхт.” Я проверил в Интернете и знал, что нас ждет несколько дней жаркого солнца. Настало время начать ремонт моей лодки. Он, как и мой дом, скрипел от старости.
  
  Я заперла дом у реки, посадила Макса на переднее сиденье джипа, направилась в продуктовый магазин, а затем поехала в Понсе Марина. Что мне было нужно, так это несколько дней шлифовки, покраски, много пота, соленой воды и свежих морепродуктов, чтобы держать голову в том направлении, в котором я сказал себе, что это должно быть. Затем я подумал о сердечных объятиях, которые Элизабет Монро подарила мне на парковке, запахе ее духов, легкой дрожи в ее теле, о том, как она держала меня. Но это было в ресторане, когда я почувствовал, как что-то расстегнулось внутри меня. Это было, когда мы прощались. Она изобразила смелость, которая, как я знал, была слабой, щит, который она держала, чтобы защитить свою дочь, как она, вероятно, делала много раз прежде. И теперь псих направил пистолет ей в лицо, оставив ей эмоциональные шрамы и угрозу своего возвращения.
  
  Я нашел карточку, которую дал мне детектив Джон Льюис. Я набрал его номер, вновь представился и спросил: “Ты придумал что-нибудь еще по Сото?”
  
  Он прочистил горло. “Прямо сейчас, мистер О'Брайен, подозреваемый все еще в бегах”.
  
  “Где его семья?”
  
  “У нас нет последнего известного адреса. В DL указан адрес почтового ящика в Майами. Сото проделал хорошую работу, не оставляя пластиковых следов. На все приходится тратить наличные. Я слышал, вы работали в отделе убийств в Майами, это так?”
  
  “Это было давно. Ты думаешь, Сото вернется?”
  
  “Трудно сказать, что сделает или не сделает преступный ум. У нас заметное присутствие в ресторане, офицеры заходят выпить кофе. Мы не так заметны для нетренированного глаза в доме мисс Монро, но мы там ”.
  
  “Как насчет того, когда Молли Монро вернется в свою квартиру в Гейнсвилле?”
  
  “Департамент правоохранительных органов Флориды сотрудничает с полицией Гейнсвилла”.
  
  “Так ты веришь, что это не было случайным нападением, верно?”
  
  Он ответил не сразу. Я мог слышать хриплый звук глубоко в его легких. Он сказал: “Правильно. У нас есть основания полагать, что Сото знал или слыхал о Молли Монро ”.
  
  “Это из-за татуировки, которую она видела в исследовательском центре бабочек в Гейнсвилле?”
  
  “Да”.
  
  “Она сказала тебе, что это было похоже на женщину с крыльями бабочки?”
  
  “Да”.
  
  “Детектив, это была татуировка-гибрид”.
  
  “Гибрид? Что, черт возьми, это значит?’
  
  “Лицо было как у юной феи с телом взрослой женщины, на которое наложились крылья и нижние конечности бабочки”.
  
  Он фыркал, когда смеялся. “Чертова фея, как в мультфильме, на теле обнаженной женщины. Итак, что это говорит вам об уме Фрэнка Сото?”
  
  Несколько мыслей пронеслись в моей голове — ни одна из них не была хорошей. Я знал место и направление, в котором мне нужно было быть — на пристани, фрахтовать лодку, устраивать свою жизнь. Я направил свой джип в ту сторону. Но внутри, глубоко внутри, мой внутренний компас начал поворачиваться в сторону Элизабет и Молли Монро.
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  Мы въехали на пыльную парковку, и Макс встала на задние лапы, высунула голову в открытое окно и набила нос до отказа. Полдюжины загорелых туристов, вернувшихся с утренней рыбалки на чартерной лодке, погрузили свой замороженный улов окуней в багажник взятого напрокат автомобиля. Два бородатых байкера заглушили двигатели своих Harley, припарковались под живым дубом и направились в ресторан Tiki Bar, расположенный рядом с главным пирсом.
  
  Выйдя из джипа, я был встречен ароматом почерневшего морского окуня и чеснока, распространяющимся по стоянке устричных раковин. Стая коричневых пеликанов легко проплыла над нами, описав вираж над длинной вереницей лодок, пришвартованных к причалу L, а затем исчезла в мангровых зарослях и устьях реки Галифакс. Вдалеке я мог видеть верхушку маяка Понсе, высовывающую свой стеклянный глаз над линией деревьев.
  
  Мне понравилось это место. Нравились люди, запахи, даже нравился “портовый кот”, старина Джо, подделка под ситец, который перевешивал Макса на десять фунтов. Джо не боялся Макса и однажды царапнул его когтями по носу.
  
  “Привет, Шон, как насчет того, чтобы ты снова появился здесь. Однажды вашему трюмному насосу придет в негодность, и ваша лодка окажется на дне залива ”. Приветствие пришло от Ника Крона, рыбака-коммерсанта с наследием древнегреческого моряка в крови и широкой улыбкой на загорелом лице. Ему было за сорок, у него были мощные предплечья, кисти и мускулистые плечи, кожа темная, как креозот, копна вьющихся черных волос, нестриженые усы и постоянная улыбка в уголке рта.
  
  Ник был первым человеком, которого я встретила на пристани, и я встретила его при некоторых ужасных обстоятельствах. Была поздняя ночь, после закрытия Тики-бара. Ник поспорил с двумя пьяными байкерами, которые хотели скормить его крабам. Они были так близко. Я заснул, лежа на своей палубе под звездами, когда услышал удары и ругань.
  
  Пригрозив применить свой "Глок", я снял двух байкеров с Ника в первый месяц, когда я пришвартовал здесь Юпитер. После того, как байкеры прокляли меня, сели на свои харлеи и поехали на север, в сторону Дейтоны, Ник, слегка пьяный и совершенно серьезный, сказал, что он у меня в вечном долгу. “Братья на всю жизнь”, - прошептал он сквозь шатающиеся зубы, разбитые губы и окровавленные десны. Я вымыл его и помог вернуться на его старомодную лодку мирового образца. Он был предан, как великодушный сенбернар, за что я был благодарен, потому что Ник присматривал за моей лодкой, когда меня не было. Нет лучшего наблюдения за окрестностями, чем сообщество марины.
  
  “Привет, хот-дог!” Сказал Ник, опускаясь на колени на парковке и подхватывая Макс своей большой рукой и держа ее за живот. Макс не протестовала, облизывая усатое лицо Ника, когда он баюкал ее в своих объятиях, как ребенка, и сказал: “Я купил морскую звезду вместо жевательной косточки. Макси, тебе нужно потусоваться с дядей Ники, я готовлю лучше, чем Шон. Да, чувак.”
  
  Я улыбнулся. “Ты ее балуешь”.
  
  “Всех сексуальных леди, таких как Макс, нужно избаловать. Она принцесса и знает это ”.
  
  “От нее одни неприятности”. Я начал выгружать лед и продукты.
  
  Ник ухмыльнулся, поставил Макса на землю и сказал: “Позволь мне помочь тебе. Ты принес немного пива или мне придется выпить двухдолларовые разливные в баре?”
  
  “Случай короны”.
  
  “Шон О'Брайен, ты еще не научился ловить рыбу, но когда у тебя появятся клиенты, ты будешь знать, как сделать их счастливыми рыбаками”.
  
  “Было бы неплохо найти несколько платящих клиентов. Мои ресурсы на исходе. Я мог бы устроиться преподавателем в колледж, если не научусь ремеслу и не подготовлю свою лодку к отплытию ”.
  
  “Чему ты собираешься учить?”
  
  “Вещи, которые я хотел бы забыть, такие вещи, как криминальное профилирование, криминалистика”. Я протянула Нику две сумки с продуктами. Я нес лед, и Макс последовал за нами через нишу между офисом марины и баром "Тики" в сторону дока L.
  
  Певец, одетый в рубашку с цветастым островным принтом, белые шорты и белую фетровую шляпу, кивнул нам, когда мы прокладывали себе путь через посетителей, растянувшихся у выхода из-за бара. Все места были заняты. Я чувствовал запах крема для загара, пота и хлорки. Разговор был громким. Темы дебатов включали рыбалку, спорт и NASCAR. С бутылок пива капал конденсат, когда два лопастных вентилятора вращались над головой.
  
  “Куда направляешься, моряк?” - спросил Ким Дэвис, бармен. Она откупорила бутылку Bud, протянула ее по барной стойке капитану чартерного судна с затуманенными глазами и подошла к нам. “Ну, здравствуй, герой”.
  
  Я знал, что означает это приветствие. “Привет, Ким”. Ее каштановые волосы были собраны сзади в конский хвост. Она была привлекательной женщиной с красивыми бедрами, сексуальностью и уверенностью в себе, присущей тридцатилетним. Большая часть ее кожи хорошо загорела, но на плечах виднелась щепотка веснушек. На ней была укороченная майка с надписью: Ешь их сырыми - Тики—бар, Понс-Инлет, Флорида.
  
  Ник сказал: “О, детка, и все это время я верил, что я твой герой”.
  
  Ким подмигнула. “Ты незаменим, Ники, но Шон - это тот, чье лицо, кажется, появляется на телевидении. На этот раз это было за спасение жизни двух женщин, матери и дочери на парковке Walmart. Полиция утверждает, что женщин собирались похитить.”
  
  “Что?” - спросил Ник, его брови оживились.
  
  “Это было во всех телевизионных новостях и в сегодняшней газете”.
  
  Ник покачал головой. “Я не видел газету, и я не подключал свой телевизор к кабельной сети с тех пор, как вернулся с недельной рыбалки”.
  
  Ким нахмурилась. “Ники, Шон О'Брайен, твой лучший друг, остановил какого-то подонка, который приставал к маме и ее дочери на парковке Walmart”. Она посмотрела на меня. “Могу я предложить Максу жареных креветок?”
  
  Я улыбнулся. “Лучше заглянуть в другой раз. Она следит за своим уровнем холестерина. Ты не видел Дейва?”
  
  “Он был здесь несколько часов назад. Позавтракал.”
  
  “Спасибо, Ким”.
  
  “В любое время, герой”. Ее улыбка была заразительной. Она вытерла руки хлопчатобумажным полотенцем и вернулась к своим измученным жаждой клиентам.
  
  Когда Ник, Макс и я шли по причалу, Ник сказал: “Ты спас дамам жизнь, ха. Что случилось?”
  
  Я рассказал ему и добавил: “Какой-то панк наставил на них пистолет, когда они садились в свою машину. Мне удалось увидеть, как все рушится, я вызвал полицию и немного вмешался, пока они были в пути ”.
  
  “Я часто спрашивал себя, Ники, почему это случилось с твоим приятелем Шоном. Знаешь, к чему я пришел, хах?”
  
  “Нет, что?”
  
  “Я верю, что дерьмо случается, и это случается с тобой, потому что ты видишь, как оно летит ко дну, прежде чем это случится. Тогда ты пытаешься подставить ему подножку. Есть смысл?”
  
  Я старался не ухмыляться. “Итак, вот как ты подводишь итог моей жизни?”
  
  “Ага. Шон О'Брайен, хороший парень, иногда оказывающийся в плохом положении. Дерьмовые места, чувак.”
  
  “Я подумаю об этом, пока мы убираем продукты и лед”.
  
  Ник достал из футляра холодную "Корону". Он сказал: “Давайте выпьем за то, чтобы вы спасли женщин”.
  
  Я положил лед в кабину Юпитера . Макс носилась вокруг лодки, обшаривая носом все углы. Я открыл двери, люки и начал загружать продукты. Ник откупорил "Корону", сел на кожаный диван, снял шлепанцы и положил ноги на кипарисовый столик, покрытый толстым слоем лака. Он был крепким. Ник-пруф, и он прилагался к лодке. Он поставил свою бутылку пива на стол и позвал Макса к себе на колени. Он рыгнул и сказал: “У нас была хорошая пробежка на прошлой неделе. Я продал двести фунтов черного окуня. У меня кое-что осталось. Сегодня вечером мы приготовим его в греческом стиле”.
  
  Зазвонил мой мобильный телефон. Я посмотрел на удостоверение личности. Элизабет Монро. Ответила я, наблюдая, как конденсат с пивной бутылки Ника стекает на стол. “Шон, ты сказал позвонить, если мне понадобится”.
  
  “С тобой все в порядке?”
  
  “Это Молли. Я нигде не могу до нее дозвониться ”.
  
  
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  
  Я сел на один из трех барных стульев рядом с моим мини-баром. Ник начал что-то говорить, и я подняла руку, чтобы я могла слышать Элизабет. “Что ты имеешь в виду, что не можешь до нее дотянуться?”
  
  “Она не отвечает на звонки по мобильному. Она такая упрямая. Ранее звонил ее парень, и они решили вернуться в Гейнсвилл вместе. Я думал, что смогу уговорить ее остаться еще на некоторое время. Но Марк тоже работает. Ему нужно было возвращаться, и он предположил, что будет лучше, если они поедут вместе на разных машинах, чтобы он мог присматривать за Молли, пока она ведет машину. Он хотел убедиться, что за ней не следят. Она согласилась. Итак, она собрала вещи, взяла пистолет своего отца и ушла ”.
  
  “Вы сообщили в полицию?”
  
  “Я позвонил им прямо перед тем, как позвонить тебе. Они сказали ей держаться вместе с друзьями и быть в курсе того, кто и что ее окружает. Тем временем они продолжили бы поиски Фрэнка Сото ”.
  
  Ее голос звучал устало, наполненный беспокойством. Я спросил: “Она живет одна?”
  
  “Она живет с соседкой по комнате, девушкой, с которой прожила большую часть этого года”.
  
  “Девочка вернулась в школу?”
  
  “Я не знаю… Молли ушла так быстро, что я не стал ее спрашивать. Я позвонил ей домой, но никто не ответил. И Марк тоже не отвечает на звонки по мобильному.”
  
  “Продолжай звонить им. Убедись, что ее сосед по комнате там. Если нет, может быть, Молли стоит остаться со своим парнем.”
  
  Элизабет молчала. Я мог слышать ее дыхание. Я почти чувствовал, как ее руки снова сжимают мою спину. Мне показалось, я слышал, как она плачет. “С тобой все в порядке?” Спросила я, сожалея о банальности вопроса, как только он слетел с моих губ.
  
  “Я просто чувствую себя таким чертовски беспомощным… Я не знаю, что делать ”.
  
  Я ничего не сказал, позволяя ей говорить, сказать все, что ей нужно было сказать.
  
  “Шон, я думаю, была причина, по которой ты был там, когда этот человек — Сото, так трудно даже произнести его имя. Ты просто случайно не проходил мимо, тебя туда поместили. Я не знаю, верите ли вы в ангелов, но в тот момент времени вы были нашим ангелом-хранителем. Ты увидел то, чего не видел никто на парковке, и ты сделал что-то с этим ... Спасибо тебе ”.
  
  “Всегда пожалуйста”. Я усмехнулся: “Но я не ангел”.
  
  “О, у тебя есть дьявольская сторона, не так ли?”
  
  “Многогранный”.
  
  “Я понимаю. Спасибо, Шон. Спасибо, что был хорошим слушателем. Пока.”
  
  “Подожди”, я мог чувствовать, как мой внутренний компас смещает полюса, как какой-то огромный магнит, движущийся по Луне и притягивающий прилив внутри меня. Позже я, возможно, пожалею, что сказал это. “Элизабет, звони мне в любое время, когда захочешь поговорить. Дай мне знать, как только получишь известие от Молли, чтобы я знал, что с ней все в порядке. И, может быть, мы сможем встретиться в будущем. После того, как все закончится, мы поужинаем ”.
  
  “Мне бы этого хотелось. Я могу приготовить что-нибудь здесь, в ресторане, или у себя дома ”.
  
  “Ты зарабатываешь на жизнь, проводя время на кухне. Я могу кое-что приготовить для тебя ”.
  
  “О, ты тоже готовишь?”
  
  Я посмотрела на Ника, который начинал свою вторую бутылку "Короны". “Я был связан с выдающимся шеф-поваром. На самом деле, он здесь, на моей лодке. Мне удалось научиться у него готовить несколько блюд. Возможно, я смогу воспроизвести одну из них для вас ”.
  
  “Мне бы этого хотелось. Мне бы этого очень хотелось. Пока, Шон.” Она отключилась.
  
  Ник погладил Макс, ее глаза были полузакрыты, и он сказал: “Итак, ты назначаешь горячее свидание с девушкой, и ты хочешь начать на кухне, да?”
  
  “Это вообще не свидание, это—”
  
  “Ой, да ладно тебе, Шон. Как ты думаешь, почему я научилась готовить? То, что начинается на кухне, заканчивается в спальне.” Его глаза заплясали, широкая улыбка расплылась, Макс теперь полностью проснулся. “Поверь мне. Это старый греческий способ. Мужчины учатся готовить, потому что им приходилось делать это в море. Как вы думаете, кто готовит традиционную еду на Пасху, Богоявление?’
  
  “Это происходит дважды в год, держу пари, что остальные 363 дня женщины работают на кухне”.
  
  Юпитер качнулся. Кто-то поднялся на борт, и Макс издал низкое рычание.
  
  нехороший знак.
  
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
  
  Макс села, а затем спрыгнула на пол, как только узнала, кто вошел в кабину. Дэйв Коллинз с коктейлем в руке что-то проворчал, проходя по транцу. “Ну, привет, девочка. Самое время тебе вернуть сюда Шона. Я надеюсь, ты позволил ему вести, не так ли?” Макс завиляла хвостом и слизнула конденсат, который выплеснулся из стакана Дэйва на тиковый пол. “Ваше здоровье, джентльмены”. Дэйв поднял свой бокал и добавил. “Мистер О'Брайен, мы с мистером Кроносом единственные, у кого есть напитки для взрослых?”
  
  “Вы двое всегда на шаг впереди меня”, - сказал я, направляясь на камбуз за пивом. Я вернулся к своему барному стулу, а Дейв сел на диван. Он выглядел моложе своих шестидесяти пяти лет. Гладкое, загорелое лицо. Мощная грудь. Широкий лоб. Его густые белые волосы часто были растрепаны, потому что он носил бифокальные очки на макушке. Его голубые глаза были любопытными, наполненными интеллектом и намеком на тайну. Официально работая на правительство США, он провел время за границей, изучая языки и людей, что дало ему возможность оценить искусство, изысканные вина, культуру и блюда, созданные различными обычаями.
  
  Дэйв отхлебнул из своего напитка, задумчиво проглотил и затем посмотрел на меня. “Итак, расскажи нам, что, черт возьми, произошло. Похоже, что когда я хочу услышать новости от нашей подруги из Марины, работающей неполный рабочий день, нам приходится ловить печально известного Шона О'Брайена в местных телевизионных новостях или читать то, что осталось от ежедневной газеты. Телефонный звонок, чтобы проинформировать нас, простых маринистов, был бы вежливым с вашей стороны и очень благодарным с нашей ”.
  
  Ник кивнул и сказал: “Я выпью за это. Ким тоже рассказала мне, что произошло, когда увидела это в новостях ”. Макс забрался на диван между ними.
  
  “Я ехал сюда, чтобы поработать на Юпитере, когда он упал. Это произошло в считанные секунды на парковке Walmart. Я оглушил преступника, но недостаточно надолго. Он пришел в себя быстрее, чем я мог подумать. Побег был на Харлее. СМИ показали, а потом ты, Дэйв, позвонил мне позже, чтобы сказать, что Сото выписан билет ”.
  
  Дэйв хмыкнул и добавил: “У них есть что-нибудь еще на Сото?”
  
  “Это не было случайным нападением”.
  
  “О?” - спросил я. Дэйв приподнял бровь.
  
  “Нет”. Я рассказал им о татуировке и о том, как Молли и еще несколько детей заметили ее на Сото в тропическом лесу бабочек в университете. “Они сказали, что тату выглядело как фея с телом женщины, носящей крылья бабочки. Это соответствует тому, что я видел ”.
  
  “Фея? Ты имеешь в виду, как Динь-Динь Белл?” Спросил Ник, расплываясь в улыбке.
  
  “Более взрослая версия. Полностью развитая обнаженная женщина с крыльями бабочки”.
  
  Дэйв ничего не сказал, нахмурив брови. Ник отхлебнул из своего пива и сказал: “Итак, у этого сумасшедшего чувака Динь на руке, голый. Что за парень разгуливает с татуировкой феи, а?”
  
  “Ты видел какие-нибудь другие татуировки?” Спросил Дэйв.
  
  “Это был единственный, который я смог идентифицировать. У основания его шеи и на другой руке было немного чернил, но я не мог их хорошо разглядеть ”.
  
  Дэйв выглянул через открытые раздвижные стеклянные двери в кабину пилотов. Ветерок доносил в салон аромат соленого океанского воздуха. “Может быть, он носит это, потому что татуировка символизирует какое-то событие в его жизни. Может быть похож на сувенир. Можете ли вы вспомнить, выглядело ли оно свежим, может быть, какие-то синяки вокруг него или покраснение под кожей, вызванное иглой? ”
  
  “Действительно, казалось, что вокруг него было небольшое покраснение. Я не знал, было ли это из-за удара, который я ему нанес, или из-за чего-то другого ”.
  
  “Может быть, скин-арт - это что-то новенькое”, - сказал Дэйв.
  
  Ник ухмыльнулся и сказал: “Может быть, чувак отправился в Диснейленд. Накурился синичьего пунша и нафантазировал, что видит, как Тинк летает с увеличенной грудью ”. Он смеялся так громко, что Макс запрокинула голову и придвинулась ближе к Дэйву. “Что случилось, маленький хотдог, ты думаешь, у Ники рыбный запах?" Я полоскаю горло узо.”
  
  Дэйв сказал: “Это могло быть вдохновлено каким-то событием, которое он посетил, может быть, чем-то вроде большого фестиваля фэнтези, который они устраивают в Ки-Уэсте каждый октябрь на Хэллоуин”.
  
  “Там, внизу, много фей”, - сказал Ник, допивая остатки своего второго пива.
  
  Дэйв взглянул на Ника, улыбнулся и покачал головой. “Меня всегда забавляет твоя точка зрения. Я слышал, что парад на Хэллоуин в Ки-Уэсте отдает определенным язычеством. Этот праздник - самый известный из тех, что имеют языческую тематику.”
  
  Я посмотрел на календарь над барной стойкой камбуза. “Возможно, ты что-то напутал, Дэйв. Несколько дней назад был день летнего солнцестояния, самый длинный день в году. Это время древних ритуалов, связанных с большей частью Европы. Я вспоминаю кое-что о фестивалях в канун Летнего солнцестояния, которые включали танцы фей.”
  
  Ник усмехнулся. “Да, чувак, но это было сотни лет назад. Вот почему они называют их сказками. Сегодня у нас есть бары с обнаженной грудью”.
  
  Дэйв сказал: “Возможно, это началось сотни лет назад, но в некоторых местах это продолжается и сегодня. Считалось, что древние места на планете, такие как Стоунхендж, были построены в привязке к летнему солнцестоянию. В случае со Стоунхендж, это, скорее всего, был ракурс памятника на солнце. Это самый длинный день в году, самая короткая ночь, и первый день, когда солнце начинает удаляться в своем путешествии на юг. Шон прав. Танцующие феи в канун Летнего солнцестояния - все это часть сказок, как вы и предлагали. Один из величайших, "Сон в летнюю ночь", был написан Шекспиром.”Дэйв, приняв непроницаемое выражение лица, посмотрел на Ника и сказал: “Это было о феях и греках”.
  
  “Вот почему я не читаю эту чушь”, - он пошел на камбуз за еще одной "Короной".
  
  Я подумал о татуировке на руке Сото и о том, почему он решил ее сделать. “Где несколько дней назад во Флориде мог проходить фестиваль в канун летнего солнцестояния?”
  
  Дэйв сказал: “Обычно они ассоциируются с кострами, танцами и небольшим добродушным разгулом на традиционном уровне. Они есть во многих местах по всей стране. В Бэттери-парке в Нью-Йорке есть большой лес бабочек. С другой стороны, с более темными, глубокими языческими празднествами вы, вероятно, найдете их в очень изолированных местах ”.
  
  Я сказал: “Самым отдаленным местом вблизи Гейнсвилла является национальный лес Окала, занимающий сотни тысяч заброшенных акров, до многих из которых невозможно добраться на машине. Часть восточной границы проходит через реку от моего старого дома. Там начинаются болота.”
  
  “Но”, - сказал Дейв, поглаживая Макса по голове, “как ты знаешь, это только одна часть леса. Он простирается на пару округов, здесь много озер, низкорослых сосен, места настолько густые, что солнца не видно, и там находятся одни из самых красивых источников в мире. Я читал, что площадь леса составляет почти полмиллиона акров.”
  
  “Да”, - сказал Ник, возвращаясь к дивану. “Если бы у одного из этих языческих племен был там танец фей, как, черт возьми, вы нашли бы его на миллионе акров?”
  
  Я улыбнулся и сказал: “В тату-салоне”.
  
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  
  Люк Палмер искал место для лагеря, когда услышал козлиный лай. Может быть, это был овечий лай. Возможно, это было разыгравшееся воображение, подумал он. Солнце скрылось за высокими деревьями быстрее, чем он предполагал, опустив завесу темноты так быстро, что Палмеру пришлось зажечь спичку, чтобы прочесть карту леса. Он полагал, что находится менее чем в миле от хорошо заметной тропы, Тропы годовалого ребенка.
  
  Затем он услышал это снова.
  
  Животное. Животное в бедственном положении.
  
  Он пошел в указанном направлении. Здесь, в лесу, чертовски далеко от фермы?Он надеялся, что это были не люди, управляющие лабораторией по производству метамфетамина. Палмер знал, что в следующий раз, когда они встретятся, он не уйдет. Он выбрался на неровную тропу, гниющие конечности хрустели под его поношенными ботинками.
  
  Он начал слышать музыку. Пение и звуки флейты. Затем он услышал голоса. Палмер тихо спустился по тропе и шел через кустарник, пока не увидел свет. Он исходил от большого костра в лагере. Он отодвинул ветку и наблюдал. Более двух десятков человек находились на поляне рядом с озером. Они ходили по кругу вокруг костра. Их голоса что-то напевали на языке, который Палмер не узнал. Он увидел козу, привязанную к столбу, круг камней вокруг козы. Затем он увидел кое-что еще.
  
  Молодую женщину, одетую в белое, с заплетенными в косу волосами, вывели из круга и велели встать между двумя столбами. Высокий мужчина в черном вызвал двух других мужчин. Он приказал им связать женщине руки. Палмер удивлялся, почему она не сопротивлялась, когда они подняли ее руки и использовали веревку, чтобы привязать ее руки и ноги к столбам. Ее заставили встать в позу X. Пение продолжалось, когда другой мужчина подбросил полено в огонь, отчего в чернильную ночь взметнулись искры.
  
  Высокий мужчина читал из черной книги. Он сказал: “В эту священную ночь субботы мы чтим тебя жертвоприношением”. Пение становилось все громче. В свете костра Палмер был достаточно близко, чтобы разглядеть, что у высокого мужчины было большое адамово яблоко, которое подпрыгивало вверх-вниз, когда он говорил. У него было лицо пугала с впалыми, большими глазами и ушами, которые торчали из его коротко подстриженных волос.
  
  Палмер пожалел, что у него нет пистолета. Он не мог позволить им сделать это. Даже если это означало орать на них и бежать изо всех сил, надеясь, что они никогда его не найдут.
  
  Высокий мужчина продолжил свою языческую речь. “Вы, наш лидер во всем, что мы делаем, показали нам силу и стойкость против сил, которые стремятся заставить нас замолчать”. Мужчина подошел к маленькому столику, на котором были разложены еда и посуда. Он взял большой нож, его стальное лезвие блеснуло в свете костра. Песнопения становились все лихорадочнее. Мужчина подошел к козе, задрал ей голову и перерезал горло. Толпа вокруг костра пошла быстрее, когда мужчина окунул палец в кровь умирающего козла и шагнул к девушке. Он использовал свой окровавленный палец, чтобы оставить отметину у нее на лбу.
  
  Палмер чувствовал, что его сердце вот-вот разорвется в груди. По его лицу струился пот. Человек в черном использовал нож, как королева могла бы посвятить мужчину в рыцари, прикоснулся им к голове и плечам девушки. Он что-то пробормотал словами, которые Палмер не узнал. Когда мужчина прикоснулся ножом к лицу девушки, Палмер закричал. “Отвали, мудак!”
  
  Пение прекратилось. Люди смотрели в сторону Палмера. Один мужчина взял со стола фонарик и направил его на Палмера. Человек в черном закричал: “Не дайте ему сбежать!”
  
  Палмер убежал. Он бежал изо всех сил. Идущий зигзагами. Пробираясь сквозь подлесок. У него была хорошая фора перед мужчинами. Большинство были полуголыми, и им было бы трудно пробираться сквозь колючки и листья сабельника, когда Палмер убегал.
  
  Пробежав по меньшей мере полмили, Палмер никого не услышал. Он был уверен, что они сдались и развернулись. Он был измотан. В груди у него болело, сердце все еще учащенно билось. Он прислонился к дереву, чтобы перевести дыхание, посмотрел на луну за ветвями и пробормотал: “Боже, похоже, пришло время для нового наводнения”.
  
  Он хотел разбить лагерь, и сделать это подальше от сумасшедших в лесу. Но на данный момент Палмер не был уверен, куда он мог бы пойти, что было бы безопасно. Одно место, подумал он.
  
  Полигон для бомбежек.
  
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  
  На следующее утро я проглотила три таблетки аспирина, запив апельсиновым соком, а затем поставила на огонь кофейник с кофе. После ужина прошлой ночью на яхте Ника, он открыл вторую бутылку узо. Мы втроем подняли бокалы за неизменную удачу Ника на море и за мое будущее в качестве капитана краткосрочного чартерного рейса. Было около 2:00 ночи, когда Дэйв неуклюже отправился в Гибралтар, а я обнаружил, что Юпитер ждет меня, как 38-футовая водяная кровать. Я забрался на главную койку рядом с Максом, который спал ближе всех к большому иллюминатору, на нас дули прохладные океанские пассаты.
  
  Теперь, когда утреннее солнце льется сквозь иллюминаторы, как резкие лучи прожекторов, я приготовила для себя омлет из трех яиц с каджунским острым соусом, а для макса - одно яйцо, смешанное с сыром. Я нарезал тост, разложил все на две бумажные тарелки, и мы поднялись наверх, на мостик. Я поднял боковые шторы из айзингласса, сел в капитанское кресло и поставил завтрак Макса на скамейку, где она стояла в ожидании. Пока мы ели, мимо нас пролетел пеликан. За ним последовали две морские чайки, одна из птиц сделала паузу, кружа над флайбриджем и пронзительно крича в надежде на подачку. Макс ел быстрее.
  
  Ветерок принес аромат соленой воды и влажные запахи набегающего прилива, который восстанавливает корни и заросшие ракушками причальные столбы. Я мог только слышать звук бурунов через дорогу и над дюнами. Шкив на пришвартованной парусной лодке издал один звук, когда его качнул ветерок. Ветер переменился и принес запах крепкого темного кофе и бекона с Гибралтара, расположенного через причал от Юпитера. Дэйв спал с открытыми окнами лодки. Я представила, как он смотрит новости и одновременно читает утреннюю газету. Я взглянула на лодку Ника, Святого Михаила . Ничего. Никакого движения. Наверху никого. Джо, маринин кот, растянулся на транце Сент-Майкл. Но никаких признаков Ника. Я полагал, что он проспит до полудня, а потом встанет со своей койки с зверским аппетитом и серьезным похмельем.
  
  Я проснулся, думая об Элизабет и Молли Монро. Я надеялся, что Молли все время была с кем-то. Я не знал, был ли у Элизабет кто-то, кто мог бы быть с ней. Она не сказала, а я никогда не спрашивал. Может быть, это было потому, что детектив Льюис сказал, что они следили за ее домом, а полицейские пили кофе в ее ресторане. Я посмотрел на время на своем мобильном телефоне: 8: 45 утра, затем набрал номер, который я запомнил. Льюис ответил после двух гудков, его голос звучал усталым в начале дня. Я сказал: “Детектив, у меня есть идея, которая может помочь вашему расследованию дела Фрэнка Сото”.
  
  “Я слушаю”.
  
  “Если вы проверите тату-салоны рядом с Университетом Флориды, возможно, между Окалой и Гейнсвиллом, вы можете найти художника по туши, который недавно сделал тату Сото”.
  
  “Откуда ты знаешь, что это было недавно?”
  
  “Чернила выглядели яркими. Он выглядел новым, похожим на свежую краску. Вокруг рисунка была краснота, как будто его кожа была чувствительной ”.
  
  “Это слишком много предположений, мистер О'Брайен”.
  
  “Возможно, стоит приложить усилия, чтобы найти художника”.
  
  “Может быть. Множество магазинов с татуировками. Иногда эти парни не слишком стремятся говорить о том, кто у них был для холстов, если вы понимаете, что я имею в виду ”.
  
  “Что я знаю, так это то, что Сото выслеживал Молли от Гейнсвилла до Сэнфорда. Он пытался вывести ее на улицу вместе с ее матерью. Если он какой-то силовик, как вы сказали, или наемный убийца, это может быть связано с чем-то, что видела Молли.”
  
  “Например, что?”
  
  “Я не знаю. Недавно она была в национальном лесу Окала, изучала бабочек со своим парнем. Она думает, что видела мужчину, который прятался в лесу и наблюдал за ними. Молли и Марк быстро ушли.”
  
  “Это возможно, но мне кажется маловероятным, если она не видела, как этот парень делал что-то незаконное”.
  
  “Возможно, парень думал, что она видела больше, чем на самом деле, и кто бы за этим ни стоял, он прилагает усилия, чтобы она никому не рассказала”.
  
  “О'Брайен, я действительно ценю твою помощь. Я, конечно, могу сказать, что у вас есть опыт работы в уголовном расследовании. Окала и Гейнсвилл находятся за пределами моего района. Я дам знать FDLE, они присматривают за ней, по крайней мере, в течение нескольких дней, в ее квартире в Гейнсвилле. Если они почувствуют необходимость начать разговор с татуировщиками, они, конечно, могут это сделать. Мне нужно идти, О'Брайен. Опаздываю в суд.” Он отключился. Над головой пролетела смеющаяся чайка.
  
  Я подумал о Молли, о пистолете ее покойного отца, тяжелом у нее в сумочке, о Сото, вероятно, у нее на уме. Она изучала крошечные строительные кирпичики планеты — насекомых, растения, основы жизни, и однажды вышла бы на мировую сцену и попыталась бы сохранить это для еще не родившихся зрителей. Она открывала коробки с бабочками, направленными к солнцу, и выпускала их в новый мир, где ящик Пандоры из-за загрязнения пассатным ветром мог отправить их по спирали к земле. Я подумал об Элизабет. Мужество под огнем. Напряженная, скрытая мольба в ее голосе, как будто сдерживающая сейсмические вопли похороненного первобытного гена, заложенного только в душе матери. Я мысленно воспроизвела взгляд, которым одарила меня Сото. Он был змеей, готовой нанести новый удар. Когда и где, я не знал. Но я знал, что кто-то должен был что-то сделать, чтобы предотвратить это. Зачем расследовать убийство или двойное убийство, если вы можете предотвратить преступление? По счастливой случайности, я сделал это однажды для Молли и Элизабет. Вопрос был в том, смогу ли я сделать это снова для них, прежде чем закончится время?
  
  Я позвонил Элизабет. “Ты дозвонился до Молли?”
  
  “Да, слава Богу. Я должен был позвонить тебе, Шон. Батарейка ее мобильного села, и она забыла его подзарядить. Молли - одна из тех редких девушек, которым не нужно переписываться или разговаривать по телефону ”.
  
  “Я рад, что с ней все в порядке”.
  
  “Спасибо тебе за заботу. Хочешь зайти в ресторан на обед… или ужин?”
  
  “Спасибо, но мне нужно быть в дороге несколько часов. Я загляну в другой раз”.
  
  “Хорошо. Пока, Шон.”
  
  Я посмотрела на Макс, которая облизывала губы и смотрела на маленький кусочек тоста, оставшийся на моей тарелке. “Ладно, это твое”. Я передал это ей. “Возможно, меня не будет некоторое время. Я оставлю тебя с Дейвом. В последний раз, когда Ник наблюдал за тобой, Ким в баре пришлось тащить тебя обратно на яхту.”
  
  
  * * *
  
  
  Я принял душ, наполнил пластиковый контейнер Макса сухим кормом и встретился с Дейвом на его лодке, когда Ник выбирался из Сент-Майкла, как рак-отшельник из своего панциря. Ник подошел к нам с дымящейся кружкой греческого кофе. “У меня болят волосы”, - пробормотал он.
  
  Дэйв ухмыльнулся. “В последний раз, когда мы видели, ты начал храпеть так громко, что старина Джо ушел в более тихую часть дока”.
  
  “Этот кот вернулся, когда я проснулся, потому что он знает, что у меня есть рыбьи головы, чтобы угостить его”. Ник отхлебнул из кружки, затем спросил: “Куда ты идешь? Я могу сказать, что ты уезжаешь, потому что хот-дог сидит на лодке Дэйва ”.
  
  “Я собираюсь посетить несколько тату-салонов”.
  
  Ник прищурился от утреннего солнца, белок одного глаза стал клубнично-красным. “Мне нужно присесть”. Мы сели в шезлонги на Гибралтаре, и он сказал: “Позволь копам сделать это, Шон”.
  
  “ - предложила я. Нет ощущения срочности, и я считаю, что время на исходе ”.
  
  Дэйв сказал: “Возможно, Сото сейчас в Вегасе, насколько нам известно”.
  
  “Может быть, но я сомневаюсь в этом. Он казался слишком сосредоточенным на Монро. Что, если татуировка изображает женщину, которую Сото знает ... или знал. Если мы выясним, где он это взял, мы, возможно, узнаем, почему он это получил ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - Спросил Ник.
  
  “Тату-комнаты - это места, где люди разговаривают. Обычно это совместный опыт человека, наносящего чернила, и татуировщика, делающего это. Получатель чаще всего говорит о том, почему он или она хочет татуировку, в чем ее значение, и описывает, как бы они хотели, чтобы она была нарисована на них ... или иногда они выбирают картинку в книге, а художник копирует или настраивает ее. Но большинство людей, получающих ink for life, хотят чего-то уникального, чего они не увидят на следующем парне ”.
  
  Ник сказал: “Я не думаю, что следующий парень будет носить фею на руке. Во Флориде много тату-салонов. Здесь, в Дейтоне, они похожи на магазины туристических футболок, почти столько же, сколько McDonalds ”.
  
  Дейв сказал: “Если Молли впервые заметила Сото в заведении "Баттерфляй", возможно, Гейнсвилл или Окала были бы лучшими местами для поиска тату-салонов”.
  
  Я встал и сказал: “С этого я и начинаю. Я вышел в Интернет и напечатал несколько телефонных номеров и адресов. По дороге туда я воспользуюсь своим мобильником, чтобы сузить круг поиска ”.
  
  Дэйв покачал головой, его глаза смотрели на удаляющуюся парусную лодку, дизель, изрыгающий пузыри в воду пристани. Он сказал: “Ты был добрым Самаритянином. Однажды ты защитил женщин. Найти Сото - дело полиции”.
  
  “Я надеюсь, что они это сделают. Я просто задаю несколько вопросов. Может ни к чему не привести”.
  
  Ник сложил руки за головой. “С тобой, Шон, это всегда к чему-то приводит. Я рассказывал тебе, как происходит дерьмо, помнишь?”
  
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  
  Люк Палмер сидел на корточках и варил кофе на углях небольшого походного костра. Он открыл банку спама на завтрак, подождал, пока испарится утренняя роса, прежде чем собирать палатку. Он налил черный кофе из крошечного кофейника в жестяную кружку и подумал о машине, которую видел полдюжины раз. Темные окна в машине. Он спустился по песчаной дороге рано утром и перед заходом солнца.
  
  Он услышал приближающийся звук дизельного двигателя. Палмер стоял и вглядывался сквозь подлесок, когда зеленый лесовоз подъехал к его лагерю. Он мог убежать. Почему? Он не сделал ничего противозаконного. Но у неприятностей есть способ поднять свою уродливую голову, подумал он.
  
  Грузовик остановился в сорока футах от его лагеря. Мужчина, который вышел из такси, говорил по рации, на нем были темные очки, и он посмотрел в сторону Палмера. Вероятно, пистолет в грузовике, подумал он. Он узнал этого человека. Несколько дней назад он видел, как рейнджер давал указания двум туристам. Рейнджер напомнил Палмеру шурупа, которого он знал в Сан-Квентине. Для высоких. Сильные предплечья. Обожженная солнцем кожа от многолетнего наблюдения за заключенными, убирающими мусор с живописных автострад Калифорнии.
  
  “Доброе утро”, - сказал рейнджер Эд Крюс, когда он приблизился, его глаза осматривали маленький лагерь.
  
  “Доброе утро”.
  
  “Это ваш лагерь?”
  
  Палмер оглянулся через плечо. “Здесь больше никого нет”.
  
  “У вас есть разрешение на разбивку лагеря?”
  
  “Ага”. Палмер полез в карман рубашки за газетой.
  
  “Ни у кого нет разрешения разбивать лагерь в этой части национального леса. Вы находитесь на заданной дистанции бомбометания. Военно-морские силы могли сбросить бомбу на ваш лагерь.”
  
  Палмер ухмыльнулся, разыгрывая дурацкий спектакль, который ему столько раз приходилось изображать с винтами в тюрьме. “Извините, сэр, было поздно, когда я все устроил. Я думал, место, где они бомбили, было намного дальше. Думаю, мне лучше двигаться дальше ”.
  
  “Могу я взглянуть на какое-нибудь удостоверение личности?”
  
  “Почему? Я не сделал ничего плохого ”.
  
  “Любой, кто вторгается на территорию обозначенного полигона для бомбометания, должен предъявить удостоверение личности”.
  
  “У меня нет с собой удостоверения личности”.
  
  “Водительских прав будет достаточно”.
  
  “У меня его нет”.
  
  “Как ты получил разрешение без водительских прав?”
  
  “Покажи свидетельство о рождении, но у меня его с собой нет”.
  
  “Как ты сюда попал?”
  
  “Поймал попутку. Пытаюсь вернуться к природе, ты знаешь.”
  
  “Как тебя зовут?”
  
  “Люк Палмер”.
  
  “Мистер Палмер, вы только что освободились из тюрьмы?”
  
  “Да”.
  
  “Так и думал. В армии я работал в тюрьмах. Обычно я могу сказать.”
  
  Палмер ничего не сказал.
  
  Экипажи добавили: “Вам нужно немедленно освободить эту территорию. У вас осталось всего несколько дней по вашему разрешению. Национальный лес - это не то место, которое можно назвать домом ”.
  
  “Я не бездомный. Я здесь‘ потому что сорок лет не чувствовал запаха сосны”.
  
  “Что это за стальной стержень? Это что, какое-то примитивное оружие?”
  
  “Я слышал, что в этом лесу много артефактов времен Гражданской войны, знаете, мини-шариков и чего только нет. Просто как бы подстегиваю их. Однажды я мог бы позволить себе одно из тех устройств, которые я видел на картинках, ручной металлоискатель ”.
  
  “Вы не можете выкапывать национальный лес без разрешения”.
  
  Палмер наполнил легкие воздухом, сдерживая вспыхнувший гнев. “Если я переверну лопатой землю, я положу ее обратно в яму”.
  
  “Где ты планируешь охотиться за материалами гражданской войны?”
  
  “О, может быть, открытые поля, места, которые могли бы стать полем битвы”.
  
  “Держитесь подальше от уничтожения находящихся под угрозой исчезновения растений, нашей флоры и фауны. Вы это сделаете, и мы вас поймаем, вы будете оштрафованы. Я бы посоветовал вам ограничить свою охоту рекой Сент-Джонс. Он находится на восточной границе национального заповедника. В этом районе много наконечников индейских стрел и, вероятно, предметов времен Гражданской войны, поскольку река была, пожалуй, единственным путем, которым кто-либо мог войти в это место и выйти из него в то время ”.
  
  “Я сделаю это. Говоря об исчезающих растениях, я видел кучу растений, которые выглядели старыми, как динозавры. Что-то вроде папоротника. Видел их там, в далеком прошлом ”.
  
  Окружной рейнджер Эд Крюс мгновение изучал лицо Палмера. Он сказал: “Это, скорее всего, кунти. Не начинай копаться в них. Лес - одно из немногих мест, где они все еще живут. Мы бы хотели, чтобы так и оставалось. Река Сент-Джонс находится примерно в миле к востоку.”
  
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ
  
  
  К тому времени, как я пересек границу округа Волусия в округ Марион, я сделал несколько звонков и ликвидировал три тату-салона в Гейнсвилле и четыре в Окале. На последний звонок ответила секретарша, которая работала на полставки мастером пирсинга в Den of Ink. Она сказала, что один из лучших художников, “Чувак, который действительно мог запечатлеть фей”, раньше работал в Арт-Хаусе, но она не могла вспомнить, был ли он все еще там. Она сказала мне, что его звали Рон как-то там, и звали его Инкман. Я набрал номер Арт-хауса. После десятого звонка я уже собирался отключиться, когда на линии раздался голос из шестидесятых : “Арт-Хаус… представь это на себе… мир.” Слова звучали так, как будто они проползали через голосовые связки, пропитанные никотином и слизью.
  
  “Это и есть Инкман?”
  
  “Это могло быть… кто зовет?
  
  “Меня зовут О'Брайен. Я слышал, что Инкман - лучший парень, когда дело доходит до боди-арта ”.
  
  “Ну, дай мне посмотреть ... Зависит от того, какой вид искусства ты ищешь. У нас здесь трое очень талантливых парней. А Стейси, она цыпочка. Мужчина, она может сразить вас наповал цветом, она придала женственности смелый колорит. Понимаешь, что я имею в виду, чувак?” Мужчина кашлянул и прочистил горло.
  
  “Да, я знаю, что ты имеешь в виду. То, что я задумал, было чем-то для моей старой леди, понимаешь… мы посещаем некоторые из этих средневековых событий, реконструкций. У них много рыцарей, дам и несколько вонючих колдунов. Следуешь за мной?”
  
  “Да, ты в значительной степени описал многих наших клиентов. Инкман - художник для тебя, брат. Он лучший, когда дело доходит до рисования ведьм, сук, колдунов и фей-убийц. Меня зовут Гэри, я как раз готовил кофе.” Раздался долгий, хриплый кашель. “Ты хочешь договориться о встрече или просто позволишь ветру занести тебя сюда?”
  
  “Я могу подставить спину ветру и быть там через час”.
  
  “Ты справился, и это хороший день, потому что Рон — я имею в виду, Инкман, не выгляди слишком похмельным. Просто издеваюсь над тобой. Через час, приятель”.
  
  Арт-хаус был домом в стиле бунгало 1950-х годов, расположенным на корточках под двумя большими баньяновыми деревьями. У здания были белые боковые панели, большие фасадные окна, а в одном окне вспыхивала неоновая вывеска "ОТКРЫТО" синими буквами с выгоревшей буквой "О". Справа от вывески были слова: ПИРСИНГ С ТАТУИРОВКАМИ. На втором окне было написано: МАГАЗИН ТАБАЧНЫХ изделий • ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ • БЛАГОВОНИЯ. На небольшой стоянке стояли четыре машины.
  
  Я вышел на аллею, где рядом с мусорными баками был припаркован новый Corvette. Я поднял с земли смятую пачку сигарет, снял крышку с одной банки и заглянул внутрь, прежде чем выбросить в мусорное ведро. Верхний пластиковый пакет был разорван. Я заметила два использованных шприца среди коробки с куриными костями, высыпавшимися из картонной коробки Popeye's.
  
  У входной двери меня встретил запах горящих благовоний, когда три человека, все в возрасте поздних подростков, вышли. Никто, казалось, не был в восторге от новых татуировок или пирсинга. Может быть, они покупали благовония. Сомнительно.
  
  Парень, который, как я думала, ответил на телефонный звонок, сидел на табурете за стеклянным прилавком, заполненным украшениями для пирсинга и ожерельями, браслетами и кольцами из индийской бирюзы. Сигарета свободно свисала у него изо рта, дым оставлял почти идеальный след у его носа и левого глаза, поднимаясь к провисшему потолку. Из скрытых динамиков гремела песня Led Zeppelin. На нем была полосатая шляпа машиниста поезда, фланелевая рубашка и комбинезон. Он оторвал взгляд от журнала Rolling Stone и ухмыльнулся. Через его нижнюю губу было продето серебряное кольцо. Металлическая точка, размером с кнопочку, казалось, была ввинчена в его левую ноздрю. Он взглянул на часы и сказал: “Один час. Ты, должно быть, О'Брайен, верно?”
  
  “Верно. А ты Гэри.”
  
  “Ага”. Он посмотрел через мое плечо, его глаза смотрели сквозь сетчатую дверь. “Где твоя старушка?”
  
  “Леди Гром”?"
  
  “Да, чувак, я думаю”.
  
  “Она вернулась в хижину”.
  
  “Итак, кто получит татуировку, ну, знаешь, ту, с феей?” Он глубоко затянулся сигаретой.
  
  “Я”.
  
  “Ты?”
  
  “Что-нибудь в этом плохого?” Я подошел ближе к прилавку.
  
  Он поднял глаза, расплываясь в раздраженной ухмылке. Черная смола набилась между его нижними передними зубами, как карандашный грифель. Он выпалил: “О, нет. Черт возьми, нет. На самом деле, не так давно у нас здесь был старый парень. Он получил одну. Получилось великолепно... Вроде как ангел в витражном стекле. Одни из лучших работ Инкмана”.
  
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  
  “Где Инкман?” - спросил я.
  
  “Он вернулся в свою комнату. У каждого художника своя обстановка. Разные краски. Разные стили. Знаете, разные штрихи для разных людей. Возвращайся. ” Он затянулся сигаретой на четверть дюйма до фильтра, задержал дым глубоко в легких, прежде чем выдохнуть через ноздри. Я последовал за ним по коридору. В нашу сторону направлялась женщина. Она была худой. Красные, синие и желтые волосы. Облицованный, заполненный металлом. Большие, глубоко посаженные сине-зеленые глаза. Длинные рукава. Мокрое пятно размером с десятицентовик на ее правом рукаве. Она улыбнулась мне и сказала. “Ты здесь из-за пирсинга?”
  
  “У меня и так слишком много шрамов”.
  
  Она усмехнулась. “И у меня восьмилетний опыт. Очень нежный и специализируется на обработке гениталий и сосков.”
  
  Я улыбнулся. Песня Led Zeppelin, A Whole Lotta Love, казалось, срикошетила по залу, увешанному плакатами. В углу зала я увидел мертвого таракана, лежащего на спине. Посмотрел на ногти женщины, выкрашенные в черный цвет, и сказал: “Может быть, в следующий раз”.
  
  Она улыбнулась, на щеках появились ямочки, обхватила себя руками и пошла вперед.
  
  Мы вошли в логово красок Инкмана. После того, как Гэри представил меня, я посмотрела на образцы искусства на стенах. Сотни рисунков в рамках. Инкман был старше. Середина пятидесятых. Худое лицо. Нос индейца. В его коже нет металла. Седые волосы зачесаны назад, а татуировки покрывают обе руки от запястья до плеч. Часть синих чернил выцвела и размазалась от времени. На нем была майка, натянутая на широкую грудь давнего завсегдатая спортзалов. Костяшки пальцев в шрамах. Руки боксера. Его голос был прямиком из Бруклина. “Как дела? Так что садись. В первый раз, да?”
  
  Я взглянул на дверь и сказал: “Спасибо, Гэри”. Он кивнул, выудил из кармана комбинезона сигарету и вышел. Я повернулся обратно к Инкману. “Да, это мой первый раз”.
  
  Он посмотрел на меня испытующим взглядом, провел широким пальцем по измазанной чернилами руке. “Итак, что ты имел в виду?”
  
  “Я слышал, никто не может нарисовать женщину или фею лучше, чем ты”.
  
  Его зрачки сузились на один удар сердца. “Это то, что ты слышишь?”
  
  “Да”.
  
  “Итак, где бы ты это услышал?”
  
  “Ваше искусство говорит само за себя. Я видел это. Ты не подписывал это, но я знаю, что это было твое ”.
  
  “Ты полицейский”.
  
  “Ты думаешь?”
  
  “Тридцать лет в этом бизнесе, я могу сказать. Вы, ребята, обнюхали больше магазинов, чем я помню. Не все, кто занимается искусством кожи, продают наркотики ”.
  
  Я посмотрел на образец его работы в рамке. В отличие от татуировки, которую я видел на руке Сото, на этой фотографии фея была одета. Но безошибочный стиль мастера-художника был тем же самым. Тонкие черты ее лица, лица прекрасной леди и озорной женщины, ангельского, игривого и чувственного. Темно-синие крылья, большие, как у редкой бабочки, расшитые переливающимися оттенками небесно-голубого.
  
  “У тебя много таланта”, - сказал я.
  
  “Почему ты здесь?”
  
  “Недавно ты сделала татуировку мужчине. Его зовут Фрэнк Сото. Дал ему изображение на верхней части левой руки, очень похожее на то, что у тебя на стене. На нем была изображена обнаженная женщина. Она выглядела моложе, чем та, что на твоем кадре. Но я могу сказать, что это вышло из одной и той же руки. Ваше искусство похоже на отпечаток пальца. Это заявление художника, и, Инкман, у тебя очень стилистическое чутье ”.
  
  “Кто ты, черт возьми, такой?”
  
  “Что тебе сказал Сото? Почему он выбрал фею на своей руке?”
  
  “Я не спрашиваю своих клиентов, почему они хотят того, чего хотят. Это не мое гребаное дело, и это не твое ”.
  
  “Когда Фрэнк Сото направил пистолет в лица матери и ее дочери, это стало моим делом”.
  
  “Эй, чувак, я просто художник, а не какой-нибудь психиатр”.
  
  “А я просто парень, пытающийся предотвратить двойное убийство”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Это верно. У нас есть основания полагать, что придурок, которого вы нарисовали, вернется и закончит работу. Люди разговаривают, когда делают татуировку. Иногда это помогает перенести боль от иглы, но чаще всего это помогает художнику лучше понять важность нового портрета, который он будет носить всю жизнь. Что он тебе сказал?”
  
  Инкман молчал. Его челюсть отвисла. Под его левым глазом двигался мускул, похожий на червяка. Я сказал: “Твоя ювелирная принцесса - наркоманка. Она воткнула сюда свою утреннюю иглу? В этом кресле? У вас в мусорке есть шприцы, и я готов поспорить, что те клиенты, которые вышли, когда я вошел, купили не только благовония. Ты скажи мне сейчас. Я ухожу. Я не вернусь. Не вернусь с собаками, ордерами и причинами ”.
  
  Его черные глаза превратились в мрамор. Я сказал: “А теперь, Инкман, у тебя есть шанс сделать что-то, что может придать сказочный финал потенциальной истории ужасов. Ты можешь быть безмолвным героем. Предотвратите два невинных убийства. Какова была его причина?”
  
  Инкман закурил сигарету, глубоко затянулся и облокотился на подлокотник кожаного кресла, которым пользовались его клиенты. “Чувак сказал, что хочет татуировку в качестве сувенира. Сказал, что видел что-то внизу в лесу.”
  
  “Что видел? Какой лес?”
  
  “Национальный парк Окала”.
  
  “Что он увидел?”
  
  “Какая-то религиозная церемония. Сказал, что женщины были одеты как феи. Множество барабанов бьют всю ночь. Он сказал, что женщины были похожи на светлячков вокруг света костра. Он упомянул, что шел на встречу с кем-то, когда увидел всех этих ублюдков, людей-радуг или что-то в этом роде. В любом случае, они тащили свои потрепанные фургоны и грузовики к чертовой матери в лес на неделю огня и барабанов. Похоже, этот парень как бы случайно оказался среди них. Сказал, что он принял несколько ударов. Какой-то вид шалфея, что-то вроде кислоты, назвали это растение шалфеем. Но он сказал, что это не было похоже ни на что, что он когда-либо делал раньше, он думал, что путешествовал назад во времени, знаете, как в какой-нибудь гребаной стране друидов. Сказано, что в этой стране женщин можно брать. Итак, он взял одну. Это все, что он сказал. Он взял одну. Он хотел татуировку, чтобы держать ее рядом. Итак, что, черт возьми, это должно означать?”
  
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  
  Голос детектива Льюиса звучал настороженно. Или, может быть, слегка раздраженный, когда я позвонила, чтобы сказать ему, что нашла тату-салон и теперь у меня есть зацепка в его деле.
  
  “Какого рода зацепка?” он спросил.
  
  Я рассказал ему о своем разговоре с Инкманом и сказал: “Единственное, что у нас есть, что связывает Молли Монро с Фрэнком Сото до демонтажа на стоянке Walmart, - это Национальный лес Окала”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Молли и ее парень, как вы знаете, недавно были там, искали районы для выпуска бабочек, находящихся под угрозой исчезновения. Фрэнк Сото рассказал этому художнику-татуировщику, что он был в лесу и встретился с группой свободных духов, которые назвали их Радужными людьми. Они собрались в лесу, чтобы посидеть у костров, потанцевать и употребить какой-нибудь пейотль или что-то в этом роде, чтобы отправиться в путешествие без вещей ”.
  
  “Они все еще там?”
  
  ”Я не знаю, но это стоит проверить. Только что наступил день летнего солнцестояния, который часто называют кануном летнего солнцестояния. Это время года с долгой историей языческих ритуалов и сказочных танцев. Может быть, там пропала девушка, кто-то, одетый в костюм феи, женщина, которая встретилась с Сото и так и не вернулась в свое племя.”
  
  “Насколько я могу судить, из национального заповедника не поступало сообщений о пропаже людей, но это не моя юрисдикция”.
  
  “Эти Радужные люди могут быть слишком не в себе, чтобы сообщить о наблюдении кометы Хейли. Или, может быть, один из них что-то сказал рейнджеру на станции. Если вы не скажете мне, что у вас есть сведения о местонахождении Сото, это все, что у нас есть, что напрямую связывает его с районом, где была Молли Монро до того, как Сото появился на объекте баттерфляй. Это твое дело, и я не знаю здешних местных жителей.”
  
  Я услышал глубокий вздох. Он сказал: “Хорошо, О'Брайен. Я поговорю со следователями округа Мэрион. У меня есть друг в департаменте. Я предупрежу их и посмотрю, смогут ли они найти что-нибудь в этом месте. Что это, примерно полмиллиона лесных массивов?
  
  “Самый большой лес в штате. Как зовут твоего друга?”
  
  “Сэндберг, детектив Эд Сэндберг, но не вздумай звонить ему. Я дам тебе знать, если мы что-нибудь найдем.” Он отключился.
  
  Выезжая со стоянки Арт-хауса, я посмотрела в зеркало заднего вида и смогла разглядеть силуэт человека, стоящего в окне и смотрящего на мой джип. За вывеской "ОТКРЫТО", мерцающим неоном с выгоревшей буквой "О", за словами на окне я мог видеть выражение лица Инкмана. Это была взволнованная поза, сотовый телефон был прижат к уху, красная точка сигареты отскакивала от его губ. Голос Ника звучал в моей голове. “Я рассказывал тебе, как происходит дерьмо, помнишь?”
  
  На перекрестке я выехал прямо на шоссе 40 и направился на запад, в сторону Сидар-Ки. Подумал, что стоит осмотреть пришвартованный там "Бенето 41", прежде чем я возьмусь за доставку его новому владельцу в Понсе Марина. В зависимости от ветра, продолжительности остановок у пристани, я прикинул, что потребуется две недели, чтобы доплыть на лодке до ее нового дома. Деньги были хорошие. Время на море было бы еще лучше. Я скучал по плаванию. Я бы взял Ника и Макса. Может быть, Дейв присоединится к нам. Я позволил своим мыслям блуждать в море, направляясь к Сидар-Ки, острову, пришвартованному в момент времени, который казался нестареющим.
  
  
  * * *
  
  
  Люку Палмеру показалось, что кто-то следит за ним. Он жил в лесу уже почти две недели, выкапывая то, в чем не был уверен, что когда-нибудь найдет. Иногда у него возникало ощущение, что кто-то наблюдает за ним на расстоянии. Почти как заключенный, наблюдающий за ним через тюремный двор. Избавься от этого, сказал он себе.
  
  Он сидел под сосной и потягивал воду из полгаллонового пластикового кувшина, который носил с собой много миль. Его мысли вернулись к годам, проведенным в тюрьме. Наконец-то мы прошли путь от сорока лет в загоне восемь на девять до такого большого места, где белок было больше, чем людей. Тюрьма была постоянным шумом. Здесь тишина ощущалась как присутствие. Он любил слушать пение птиц по утрам. Спать в маленькой палатке было как в Тадж-Махале по сравнению с четырьмя десятилетиями на жесткой койке.
  
  Возможно, хиппи разбили лагерь в лесу. Насмотрелся на них на углу улиц Хейт и Эшбери в шестидесятые. Маленький Чарли Мэнсон хотел быть одним из них, но его дух, как и его тело, никогда не был и никогда не будет свободным.
  
  Он подумал об Эле Карписе. Все десять отпечатков пальцев Ала были удалены хирургическим путем в тридцатые годы. Если бы он был жив, что бы сделал старина Эл, чтобы скрыть свою ДНК сегодня? Где, черт возьми, они спрятали добычу? “Где бабки, Эл? Да? Вырыл более пятидесяти ям. Ничего. Ничего, кроме волдырей и порции дерьма от употребления плохой болонской колбасы ”.
  
  Он встал, его спина болела от копания, и начал ходить по лесу. Направляюсь к другому огромному дереву среди десяти миллионов деревьев. Его глаза сканировали тени, движущиеся, как призраки, над низкорослым дубом, жужжание пчел в диком пурпурном вереске. Он мог видеть что-то немного другое под основанием следующего дуба, к которому он приближался. Появилась свежая земля. Его разум лихорадочно работал, его глаза обшаривали лес. Палмер почувствовал, как по спине у него катится пот, когда он ускорил шаг, чтобы добраться до следующего дерева. Он нес свое снаряжение, кувшин с водой, привязанный к поясу, и подпрыгивал из-за больного колена.
  
  Он остановился. Земля была свежей. Кто-то копал здесь. Нашли ли они деньги ма Баркер?
  
  СУКИНЫ ДЕТИ! Наблюдаю откуда-то. Выбираю высокий дуб и копаю. Нашли ли они это? Он исчез? Исчез, блядь, навсегда!
  
  Он опустился на колени рядом с недавно вспаханной землей. Он использовал свою маленькую лопатку, чтобы копать. Звук мух-оленей жужжал вокруг его головы. Муха с зеленым телом села ему на руку. Он шлепнул по нему и копнул глубже.
  
  Запах поднимался из дыры, как будто дьявола вырвало ему в лицо.
  
  Он мог видеть кончик какого-то крыла. Пурпурный и золотой. Торчащие прямо из рыхлой почвы, как перья из могилы. Он использовал свои руки. Дрожащий. Под комочком грязи появилось лицо девушки. Черная земля у нее во рту и носу. Губы синие. Он почти не узнал ее. Это была девушка, которую он встретил в ту первую ночь, когда услышал барабаны. “Когда тебя в последний раз обнимали?”
  
  Палмер почувствовал подступающую тошноту. Он встал, и его вырвало остатками бутерброда с болонской колбасой из его внутренностей в сорняки. Когда он тыльной стороной ладони вытер губы, над головой пролетела ворона, ее насмешливый крик прозвучал так, словно эхо разнеслось бы до краев земли.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ОДИН
  
  
  Сидар-Ки, возможно, отделился от Ки-Уэста примерно в то время, когда там жил Хемингуэй, поплыл назад в Gulf Steam и встал на якорь вдали от приливов перемен. Кажется, что весь город должен быть внесен в национальный реестр исторических мест. Это старая рыбацкая деревня, которая недавно выросла, выпустила пыльные каталоги Sears и Roebuck и пригласила туристов.
  
  После четырех часов осмотра "Суверенитета", проверив его дизели, я вернул ключи от Beneteau брокеру и направился к столику капитана на Док-стрит на поздний ланч. Я заказал моллюсков, приготовленных на пару в Сидар-Ки, которые были приготовлены в белом вине, масле и чесноке, и вынес их на улицу, чтобы поесть на пристани. Я сидел за деревянным столом, послеполуденное солнце пробивалось сквозь багровые облака на западе над Мексиканским заливом. Пока я ела, пять розовых колпиц скользили над спокойной водой, как будто их сорвали с облаков, их розовые перья мерцали на поверхности плоского океана. Мужчина на байдарке греб навстречу солнцу.
  
  Я подумал о том, что мне понадобится, чтобы доставить парусник отсюда в пристань Понсе. Лодка была новой и легко прошла береговое обследование. Я бы купил провизии на две недели, хотя маршрут пролегал бы через множество отличных остановочных пунктов с деревенскими ресторанами в таких местах, как Капустный ключ, Кайо Коста, Санибель, Неаполь и Марко. Мы плыли вокруг Десяти тысяч островов, поворачивали на север в Ки-Ларго, направлялись через залив Бискейн и вверх по восточному побережью к Понсе Марина.
  
  На данный момент, когда Элизабет и Молли находились под наблюдением полиции, а детектив Льюис работал с офисом шерифа округа Мэрион, чтобы исследовать лес, я больше ничего не мог сделать. Молли и Элизабет были живы, в относительной безопасности, а Сото скрылся из виду.
  
  Еще через несколько дней, если бы все было спокойно, я бы взялся за работу и перегнал лодку на половину штата.
  
  Мой мобильный телефон завибрировал на деревянном столе.
  
  Я вытер масло с пальцев и ответил. Это был детектив Льюис. “О'Брайен, просто хотел сообщить тебе, что твоя догадка о татуировке и национальном лесу оправдалась”.
  
  “Ты нашел Сото?
  
  “Нет, но мы могли бы найти его работу. Я разговаривал с округом Марион, когда им позвонили по поводу тела, найденного где-то в том лесу. Местные жители называют все это место просто — лес. И у них было больше, чем на их долю, тел, найденных в том месте. Смотритель парка обнаружил неглубокую могилу. Он позвонил, чтобы сообщить, что это выглядит так, как будто животное, возможно, опоссум, выкопало это. Они нашли девушку. Документов пока нет, скорее всего, сбежавший. На ней был костюм феи, крылья которой были сложены за спиной. Кто бы ни похоронил ее, он положил ее руки на живот, переплетя пальцы вместе. Позировал ей. Странный ублюдок”.
  
  Я ничего не сказал. Я подумал о татуировке, которую видел на руке Сото, и о той, что висит в магазине Инкмана.
  
  “Ты там, О'Брайен?”
  
  “Да, я здесь”.
  
  “Где ты?” - спрашиваю я.
  
  “Кедровый ключ”.
  
  “Там ты чертовски ближе к месту преступления, чем я здесь, в Сэнфорде. Я не думаю, что судмедэксперты уже добрались до этого. Предполагалось, что это далеко в глубине леса ”.
  
  “Спасибо, детектив”.
  
  “О'Брайен, не валяй дурака там, наверху. Некоторые из этих старых парней из Marion S.O. стали чертовски чувствительны ко всем телам, найденным выброшенными в лесу. Ты понимаешь, что я пытаюсь тебе сказать?”
  
  “Абсолютно, детектив”.
  
  Я посмотрел на часы и прикинул, что у меня есть пара часов до захода солнца. Достаточно времени, чтобы посетить место, которое местные жители называют лесом.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  
  Все иллюзии, которые у меня были о путешествии по Флорида-Кис, растаяли где-то на фантастическом балконе моего разума, когда я выехал из-за поворота на шоссе 40 и увидел полицейский поисковый вертолет, летящий над верхушками деревьев. Вдалеке я увидел, как две патрульные машины шерифа свернули на ответвленную дорогу, ведущую в национальный лес Окала. Я мог бы проехать мимо или повернуть. Выбор — плохие решения, которые могут преследовать вас всю жизнь, и все из-за неверных поворотов. Приближаясь к грунтовой дороге, я замедлил ход, думая об Элизабет и Молли. К черту все. Я зацепил поворот, грязь и камни разлетелись по деревьям.
  
  Закат струился сквозь ветви деревьев, столбы золотых сумерек проникали в темный лес в очагах мерцающего света. Я держался далеко позади патрульных машин, ловя пульсацию красных и синих огней сквозь движущиеся вспышки зеленых листьев и веток, хлопающих по джипу. Дорога тянулась три мили. Он превратился в более широкую грунтовую дорогу. Я увидел, что большинство следов шин вели вправо или на запад, к тому, что осталось от заката. Я проехал еще две мили, следуя за шумом двух вертолетов — одним управляли правоохранительные органы, вторым - съемочная группа телевизионных новостей.
  
  Еще полмили, и я увидел пять патрульных машин, машины скорой помощи и одну машину скорой помощи, припаркованную в четверть круга вокруг большого дуба. Я притормозил, припарковывая свой джип за двумя жертвами короны без опознавательных знаков. Когда я направился к месту преступления, полицейский вертолет низко пролетел, направляясь в глубь леса. Взрывная волна подняла маленькие пыльные вихри над сухим дорожным полотном. Я обошел темно-зеленый грузовик с отделением внутренних дел, мокрая грязь в протекторе шин и запекшаяся на колесах.
  
  Обе задние двери машины скорой помощи были широко открыты. Офицеры и криминалисты работали на месте происшествия вместе с тремя детективами, постоянное бормотание полицейских раций сотрясало это место среди деревьев и тишины. Я наблюдал, как двое парамедиков поднимали каталку, с головы до ног завернутую в белую простыню. Из-под складок простыни выглядывал кончик ее одежды, возможно, кремового платья.
  
  Я подошел ближе, держался возле деревьев и наблюдал, как следователи делали снимки и наполняли мешки землей. Затем я увидел кое-что, от чего у меня сжался желудок.
  
  Два крыла. Они выглядели хрупкими. Нежный. Мужчина в перчатках поднял крылья из могилы. Они были королевского пурпурного цвета, отделанные золотыми и зелеными оттенками. Это были сломанные крылья. Я подумал об изображении на стене Инкмана — изображении на руке Сото. Мерцание полицейских огней — белых, синих и красных, разлилось по крыльям, когда следователь осматривал их. В густых сумерках они отражали свет, как каньон отдает эхо, навязчивое, далекое, физически присутствующее, но все же где-то в другом месте.
  
  Двое детективов в штатском допрашивали мужчину, одетого в форму лесничего. Время, подобное этому, было единственным моментом, когда я скучал по ношению своего значка. Любой доступ разрешен. Теперь было трудно пройти через дверь на сцену. Я обошел зеленый лесовоз и приподнял желтую полицейскую ленту. Я подошел к месту преступления, как делал с сотнями подобных за те тринадцать лет, что проработал в отделе убийств полиции Майами-Дейд.
  
  “Могу я взглянуть на какое-нибудь удостоверение личности?” Вопрос поступил от офицера-новичка, который подошел ко мне с блокнотом в одной руке и ручкой в другой.
  
  “Я консультант”, - сказал я, кивая.
  
  “Консультант?”
  
  “Работаю с детективом Сэндбергом. Где он?”
  
  “Хм, он с другой стороны машины скорой помощи, разговаривает с кем-то”.
  
  “Спасибо, офицер Дэвенпорт”. Он взглянул на свой бейдж с именем, когда я обходила машину скорой помощи.
  
  Детектив, которого я принял за Сандберга, казалось, заканчивал разговор с человеком в форме смотрителя парковой службы. Они пожали друг другу руки, и детектив подошел к трем членам команды криминалистов. Две женщины несли бумажные пакеты с уликами, загружая их на заднее сиденье автомобиля без опознавательных знаков. Один исследователь держал в руках прозрачные пластиковые пакеты, в которых, казалось, была грязь и частично переваренная пища. Казалось, они были погружены в глубокую дискуссию, не обращая на меня внимания, поэтому я подошел к мужчине в парковой форме.
  
  Он был высоким. Мог смотреть мне в глаза, что он и сделал. Наверное, он был тяжелее меня фунтов на двадцать. У него было ястребиное лицо с темными кустистыми бровями и такими же глазами. Его именной значок гласил: Эд Крюс. Он представился окружным лесничим и сказал, что работал в национальном лесу Окала в течение семи лет.
  
  “Вы нашли тело?” Я спросил.
  
  “Я видел кружащих канюков. Мне стало интересно, что там умерло, поэтому я остановил свой грузовик на служебной дороге и нашел ее в той яме ”. Он указал на раскопанную могилу под большим живым дубом. Он сказал: “Какой позор. Просто ребенок. У нас в национальном лесу водятся койоты. Я подумал, что, возможно, кто-то из них выкапывал тело, но я не уверен ”.
  
  “Почему это?”
  
  “Ну, примерно за час до того, как я увидел стервятников, я заметил парня, идущего пешком. Это был парень, которого я видел в лесу ранее, бывший заключенный. Сказал, что ищет артефакты Гражданской войны. Некоторое время назад он шел так, словно куда-то спешил. Парень постарше. Белые волосы. К поясу у него был привязан кувшин с водой, он нес рюкзак и какой-то стальной стержень. Я только что упомянул об этом детективу Сэндбергу.”
  
  “На что был похож стержень?”
  
  “Как Т-образные стержни, которые ребята из отдела септиков используют для поиска бетонных резервуаров в земле”.
  
  “Вы останавливались и расспрашивали его во второй раз, когда увидели его?”
  
  “Поначалу мы пытались не пускать сюда сквоттеров, но это все равно что пытаться патрулировать границу между Мексикой и США, практически невозможно. Казалось, что он был на пути к выходу, и я хотел посмотреть, что умерло. У нас адская проблема с браконьерами, убивающими оленей. Иногда они ранят оленя, и ему требуется несколько часов, чтобы умереть. Затем начинают кружить стервятники”.
  
  “Вы видели какие-нибудь следы животных, ну, вы знаете, отпечатки койота на могиле?”
  
  “После того, как я наклонился и заглянул в ту дыру, и увидел лицо молодой девушки, я побежал обратно к своему грузовику. Связался по рации со штабом и ждал в своем грузовике, пока сюда не приедет полиция ”. Он указал на свой зеленый грузовик, на двери которого сбоку была надпись "Департамент лесного хозяйства США". “Я был здесь почти два часа, и я скажу вам одну вещь, я готов вернуться домой”.
  
  Я улыбнулся. “Держу пари, что так и есть. Привет, спасибо.”
  
  “Конечно”.
  
  “И кто ты, черт возьми, такой?” - прозвучал вопрос от голоса позади меня.
  
  Я обернулся и посмотрел в жесткие глаза детектива Эда Сэндберга.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  
  На его тяжелом лице было написано недоверие, вокруг верхней части воротника рубашки на пуговицах выступили капельки пота. Галстук развязан. Он был афроамериканцем с седеющими волосами, угольно-черными глазами, которые притягивали тебя к себе, как гравитация.
  
  “Я Шон О'Брайен. Детектив Льюис из Сэнфорда сказал, что я могу найти тебя здесь.”
  
  “Я здесь, потому что это моя работа. Почему ты здесь?”
  
  Я сделал жест руками. “У меня есть для тебя информация”.
  
  Его брови поднялись. Он покачал головой и последовал за мной к патрульной машине, где я повернулась и остановилась. “Послушайте, детектив Сэндберг, я тринадцать лет работал в отделе убийств в Майами-Дейд. Последнее место на планете, где я хотел бы быть прямо сейчас, - это здесь. Однако неделю назад преступник попытался похитить женщину и дочь с парковки Walmart. Я случайно увидел, как все рушится, и вмешался ”.
  
  “Я слышал об этом. Так ты тот парень, который сделал ”летающий шлем", да?"
  
  Я кивнул.
  
  Он сказал: “Хотел бы я, чтобы у нас было видео об этом. Это то, что я хотел бы предложить широкой публике на YouTube, чтобы показать им, как быть убитым очень быстро ”.
  
  “Это хорошая идея. По умолчанию я попал в эту штуку. Преступника зовут Фрэнк Сото, он может быть тем парнем, который свел девушку в могилу.”
  
  “Я слушаю”, - сказал он.
  
  Я рассказала ему об Артхаусе, Инкмане и татуировке феи. Я добавил: “Таким образом, лес, возможно, был первым местом, где Сото заметил Молли Монро и ее парня”.
  
  “Может быть, он психопат, серийный убийца. Возможно, он убил жертву в яме, и он охотился за женщиной Монро, но мы этого не знаем ”.
  
  “Я хотел бы знать, подверглась ли девушка на заднем сиденье машины скорой помощи сексуальному насилию”.
  
  “Мы бы тоже хотели, мистер О'Брайен. Мы скоро узнаем. Я могу сказать вам, что у нее была сломана шея. Если она была изнасилована, как, по-вашему, изнасилование вписывается в сценарий, который вы нарисовали?”
  
  “Я не думаю, что Сото похищал Молли Монро и ее маму, чтобы изнасиловать их. Он разбивает колени байкерам и другим бандам. Я думаю, он пытался заставить их замолчать, и, более чем вероятно, он собирался убить ее парня в тот же день, но парень уехал в отпуск ”.
  
  “Что могли увидеть эти ребята из колледжа, что могло стать причиной их удара?”
  
  “Возможно, это было что-то, что видела девушка”.
  
  Он кивнул. “Здесь происходит много странных вещей. На днях мы получили сообщения о каких-то жертвоприношениях животных ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Козы. Двое отдыхающих сообщили, что нашли убитых коз. Мы послали туда отряд. Офицеры сказали, что это выглядело так, как будто животных забили рядом с круглым кругом, кольцом из камней, сформированных в круг. Похоже, в круге был большой костер”.
  
  “Как были убиты козы?”
  
  “Были отрублены головы. Никогда не знаешь, что увидишь в таком уединенном месте.”
  
  Когда фургон коронера медленно проезжал мимо нас, я сказал: “Возможно, мертвый ребенок в том фургоне тоже был свидетелем этого, и именно поэтому ее убили и бросили в яму”.
  
  “Рейнджер упомянул, что видел туриста или бездомного парня, идущего по грунтовой служебной дороге. Мы хотим найти его и допросить. К сожалению, лес - это Мекка для сумасшедших, и многие люди просто бездельничают. Они разбивают палатки далеко отсюда и каким-то образом выживают. Лесничество прогоняет этих людей, когда они могут их найти. Но они возвращаются обратно”.
  
  
  * * *
  
  
  Люк Палмер думал, что ему будет безопаснее спать на полигоне для бомбежек. Это было после 11:00 вечера, Он никогда не видел и не слышал, чтобы военно-морские силы бомбили так поздно. Кроме того, он был на окраине полигона, а не в центре, где находились бункеры и другие цели.
  
  Он разбил свою палатку под сенью высоких сосен, снял крышку с банки с фасолью и франком и ел пластиковой ложкой. Он подумал о мертвой девушке.Она чья-то дочь.Он хотел сообщить об этом лесничим, но никто бы не поверил, что он этого не делал.
  
  Нет, он этого не делал, но у Люка Палмера была идея, кто это сделал.
  
  Но они бы и этому не поверили. Он наблюдал за летучими мышами, проносящимися под светом луны в три четверти. Легкий запах серы и сгоревшего пороха впитался в землю вместе с запахом гниющих листьев и сочащегося соснового сока.
  
  Пока Палмер лежал под тентом, на брезент начал накрапывать мелкий дождь. Он закрыл глаза. Хлоп, хлоп, хлоп . Звуки проникали в его сны, где он видел маленький двухэтажный белый дом под поросшими мхом живыми дубами. Внутри, ма Баркер и ее мальчик, Фред, сгрудились с пистолетами наготове. Палмер слышал хлопки выстрелов, пули разбивали стекло и врезались в стены со свирепостью сотни лезвий топора, которые грызут дерево и выбрасывают щепки. Все, что он мог видеть, это штукатурку, крошки краски и пыль, покрывающие старую женщину и ее младшего сына.
  
  ФБР приближалось, и скоро тем, кто был в доме ма Баркер, придется замолчать навсегда.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Луна стояла высоко над Понсе Марина к тому времени, когда я заехал на парковку. Ким вытирала пустой бар, когда я подошел. Она подняла глаза и улыбнулась. Почему-то последние два часа я чувствовал себя лучше, просто видя ее улыбку, ее глаза, живые в свете ламп лопастных вентиляторов. Она сказала: “Моя любимая подружка Макс просто прогуливалась здесь около получаса назад”.
  
  “О?” - спросил я.
  
  “Да, Дэйв отводил ее на более зеленые пастбища перед сном. Возможно, он и держал поводок, но выглядело так, будто Макс был впереди ”.
  
  “Она серьезно относится к своим перерывам на туалет”.
  
  “Эй, как насчет пива? Ты выглядишь так, словно у тебя был тяжелый день ”.
  
  “Я не могу ничего скрывать от тебя, Кимберли”.
  
  “Я действительно верю, что ты тот, у кого есть все эти экстрасенсорные способности. И это несправедливое преимущество, когда дело касается женщин. Предполагается, что мы те, кого вам, ребята, трудно понять ”. Она усмехнулась и наклонила голову. “Я просто знаю тебя достаточно хорошо, чтобы видеть, что, похоже, это был не лучший твой день. Хочешь поговорить об этом? Разделим с тобой пива?”
  
  “Хорошо”. Я рассказал ей о татуировках и обнаружении девушки в могиле.
  
  “Как ты думаешь, они найдут этого парня, Сото?” - спросила она.
  
  “В конечном счете, да. Но, это может быть после того, как он отважится и убьет кого-нибудь еще.”
  
  “Шон, может быть, тебе стоит позволить копам забрать его отсюда”.
  
  “Я поделился с ними всем, что знаю. Они ведут наблюдение за квартирой Молли и домом ее матери в Сэнфорде.”
  
  Она протянула руку и коснулась моей руки, ее лицо было полно сострадания. Я мог чувствовать пульс в кончиках ее пальцев. Ее сердце ускорило ритм, когда она сказала: “Будь осторожна, пожалуйста. У тебя есть семья Марина, которая действительно заботится о тебе, хорошо?”
  
  “Спасибо, Ким. И спасибо за пиво ”.
  
  “В любое время”. Она наклонилась и поцеловала меня в щеку, начала говорить что-то еще и остановилась. В ее ярких глазах теперь читалась тревога, и все, что она сказала, было: “Спокойной ночи, Шон”.
  
  “Спокойной ночи”. Я шел по Л док под звуки прибоя, накатывающего вдалеке, и канатов, натягивающихся и стонущих в перетягивании каната с нарастающим приливом. Я мог видеть свет, льющийся через иллюминаторы на некоторых крейсерах, отсветы, танцующие на движущейся темной воде залива.
  
  Сент-Майкл был далек от того, чтобы быть задраенным и укрытым на ночь. Войдя в салон, я увидела, как Ник смеется и разговаривает с блондинкой в обрезанных шортах. Проходя мимо яхты, я слышал его рассказ сквозь звуки греческой музыки, запах жареной рыбы, чеснока и лимона, исходящий от маленького гриля, закрепленного на кокпите.
  
  Я шел вперед по направлению к Гибралтару . У Дэйва горел свет, и я мог видеть голубоватое свечение от телевизионного экрана, мерцающего в его салоне. Раздвижные стеклянные двери были широко открыты, Макс спал на одном из мягких кожаных кресел Дейва. Он потягивал водку с тоником и смотрел CNN.
  
  “Есть кто-нибудь дома?” - Спросила я, ступая на борт. Макс слетел со стула и закружил надо мной. Хвост движется, как дирижерская палочка маэстро. Она встала на задние лапы, когда я наклонился, чтобы поднять ее, прежде чем идти в салон.
  
  Дэйв ухмыльнулся. “Нельзя отрицать, что Макс верит, что вы с ней родственники. Я всего лишь дядя Дейв. Ты определенно ее папа, как называет это Ник ”.
  
  Я улыбнулся. “Похоже, у Ника сегодня компания”.
  
  Дэйв кивнул. “Не знаю, откуда он берет энергию. Я как раз собирался освежить свой напиток. Как насчет стаканчика на ночь?”
  
  “Я выпил половину пива с Ким —“
  
  “Тогда закончи вторую половину со мной. После того, как ты позвонила мне, покидая место преступления, я много думал о том, что ты видела и где ты это видела.”
  
  Когда Дэйв сказал это, я понял, что он проводил кое-какие исследования, пока я возвращался с могилы девушки. Я сказал: “Вместо пива, стопочка Джеймсона со льдом, возможно, поможет мне уснуть сегодня вечером, прежде чем Макс начнет храпеть”.
  
  Дэйв ухмыльнулся, встал со стула, приготовил себе свежую водку с тоником и налил мне порцию ирландского виски со льдом. “За то, чтобы разобраться в этом поезде-беглеце”, - сказал он, поднимая свой бокал за мой в полуночном тосте. Он вернулся к своему креслу, а я села на диван, Макс у меня на коленях, когда Дейв начал. “Мы оба знаем, что Национальный лес Окала - чрезвычайно интересная среда обитания, место, которое обладает довольно темной историей”. Он потягивал свой напиток, его мысли уносились в места, где, как я знал, Дейв хранил глубокие хранилища опыта. Он сказал: “Возможно, это самое кровавое место в стране и ее самое обширное кладбище”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  “Тело подростка было найдено в национальном лесу Окала”, - сообщили в выпуске новостей на телевидении Дейва. Он потянулся к пульту дистанционного управления и прибавил звук. Репортер, стоящий в лесистой местности, сказал: “И полиция не разглашает личность, пока ближайшие родственники жертвы не будут уведомлены. Вскрытие для определения точной причины смерти назначено на завтра… у нас будет полная информация о новостях очевидцев на рассвете ”.
  
  Дэйв нажал кнопку отключения звука и отхлебнул водки. Он несколько секунд смотрел на беззвучный экран, его мозг работал, вероятно, анализируя сценарии того, почему была убита девушка. Он хмыкнул. “Поскольку большая часть истории нашей страны началась на территории нынешнего национального заповедника Окала и вокруг него, у него такая же темная история, как и у некоторых из тех безжалостных событий”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Давайте вернемся назад, скажем, на 450 с лишним лет или около того. Четверть миллиона индейцев племени тимукуан погибли в лесу и вокруг него.”
  
  “Четверть миллиона?”
  
  “Может быть, больше. Они умерли от болезней, завезенных европейцами, в частности, испанскими конкистадорами. Прошло триста лет, и мы имеем одни из самых кровопролитных сражений в истории Америки, которые происходили там, войны семинолов ”.
  
  Я отхлебнул виски, глаза Макса закрылись. Я сказал: “Это большой лес. Большая часть американской истории началась там. Это не значит, что это плохое место. На самом деле там довольно спокойно и красиво ”.
  
  Он помешал лед в своем напитке и сказал: “Местные называют это место "лес", потому что некоторые не хотят называть его крупнейшим кладбищем Америки”. Дэйв взял лист бумаги со стола рядом со своим стулом. “Я распечатал это примерно час назад. Эти трупы обычно обнаруживают туристы или охотники, и большинство из них остаются неопознанными. Серийная убийца Эйлин Уорнос оставила одну из своих жертв в лесу. Эмбер Пек и Джон Паркер, оба были в лагере в лесу, когда мужчина, Лео Лодочник, подкрался и убил их. Он проехал автостопом через весь штат и отправился в лес в поисках убийства ”.
  
  “Так ты думаешь, его потянуло туда, потянуло совершить убийство?”
  
  “Кто знает? Этот список убийств можно продолжать, достаточно сказать, что лес обладает определенной аурой. Лес привлекает известные языческие группы на различные фестивали и церемонии, которые совпадают со сменой времен года.”
  
  “Держу пари, летнее солнцестояние было одним из них”.
  
  Дэйв кивнул и раздавил кусочек льда задними зубами. “Событие в канун летнего солнцестояния - замечательное ежегодное событие, имеющее глубокие, иногда зловещие корни, вы знаете. Но в нем также есть определенное очарование, запечатленное еще до Шекспира и перенесенное в современность. Фантазия о том, чтобы проскользнуть в лес под полной луной незадолго до полуночи и понаблюдать за феями и гномами, танцующими вокруг костра, завораживала людей на протяжении многих тысячелетий ”.
  
  “Я полагаю, что девушка, найденная мертвой сегодня, путешествовала, как цыганка, с группой так называемых людей Радуги. Один из них мог убить ее, или это мог быть Сото, если он был на охоте. Инкман сказал мне, что Сото проводил время с этими людьми. Но если это был Сото, зачем было делать татуировку своей жертвы? Даже если это не похоже на лицо девушки, найденной сегодня, крылья феи соединяют точки и могут создать его профиль в базах данных ФБР ”.
  
  Дэйв отложил газету и поставил на нее свой стакан. “Ты сказал мне, что Инкман сказал, что Сото хочет фею, как в средневековые времена, поэтому он взял одну. Восприняли как сексуальное завоевание, возможно, изнасилование… или как лишить ее жизни?”
  
  “Может быть, ни то, ни другое. Если бы он был под каким-нибудь наркотиком, галлюциногеном, он мог бы все это вообразить ”.
  
  “Тело девушки - не плод извращенного воображения психопата”.
  
  “Нет, но ее мог убить кто-то другой. Или, если это сделал Сото, как это может быть связано с Молли и Элизабет?”
  
  “Вини в этом Серого Гуся, я тебя не понимаю, Шон”.
  
  “Что, если девушка, найденная сегодня, видела что-то, что, по мнению Сото, также видели Молли и ее парень?" Тогда в этом была бы общая нить — что-то гораздо более глубокое. Кем бы ни была девочка в могиле, с ее сломанными крыльями и сломанной шеей, она также могла наткнуться на то, о чем Сото не хочет, чтобы кто-либо знал ”.
  
  “И, возможно, это просто было само тело девушки. Сото может поверить, что Молли и ее парень видели убийство или видели, как он копал могилу. Они сели в свою машину и уехали, прежде чем он смог заставить их замолчать. Возможно, что-то задержало Сото с их получением до того, как они покинули лес. И теперь он пытается заставить замолчать единственных живых свидетелей, чтобы избежать жизни за решеткой ”.
  
  Я ничего не сказал. Макс закрыла глаза, ее подбородок покоился на моем бедре.
  
  Дэйв сказал: “Пусть констебли, которые патрулируют лес, выследят этого парня”.
  
  “Вы с Ким обменивались впечатлениями?”
  
  Он слегка улыбнулся, его глаза отяжелели от усталости и водки. “Наше маленькое сообщество марины заботится о своих. Хотя ты живешь здесь неполный рабочий день, ты постоянно в наших сердцах, особенно в сердцах Ким. Может быть, вы заметили. И Ник отдал бы свою жизнь, чтобы спасти твою. Что касается двух женщин на парковке Walmart, вы оказались в нужном месте в нужный или не тот момент. Вы, скорее всего, спасли им жизни… но ты не на пожизненном дежурстве, Шон. Еще выпить?”
  
  “Нет, спасибо, я беру Макса в постель. Может быть, я буду спать наверху с ней. Любуйся звездами и светом маяка, пока не пришел песочный человек ”.
  
  “К сожалению, наша безопасная гавань здесь не так защищена от демонов, как хотелось бы, особенно от тех, которых вы носили со времен войны в Персидском заливе и ваших войн на улицах Майами. Когда вы смотрите, как этот свет проникает в темное море, стоит услышать то, что вы должны или, возможно, уже знаете: куда бы ни направлялся свет, его встречает тьма, но свет всегда приходит снова ”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  Мое тело хотело спать. Мой разум хотел решимости. Я мог бы спуститься на главную койку, вытянуться и попытаться задремать. Но я знал, что сон будет неуловимым, мои мысли вернулись к лесу и могиле девушки. Я сидел на диване в своем салоне, положил ноги на старый стол и читал. Макс свернулась калачиком в центре дивана, ее дыхание за закрытыми глазами было медленным и ровным. Через полчаса я отметил в книге конец главы, достал из холодильника свою последнюю "Корону" и попытался незаметно выбраться из салона, не разбудив Макса.
  
  Один карий глаз приоткрылся. Затем другой. Теперь оба маленьких карих глаза, растерянные или, может быть, смотрящие на меня с каким-то собачьим недоверием, предполагающим, что я неизлечимый страдающий бессонницей. Она вскочила с дивана, зевнула и последовала за мной в кабину пилотов. Мы поднялись по ступенькам на флайбридж. Она нашла свою кровать на скамейке запасных, а я нашел свое гнездо в капитанском кресле. Я отхлебнул пива, положил ноги на консоль и почувствовал, как прохладный морской бриз овевает лицо.
  
  Я мысленно воспроизвел разговоры на месте захоронения с детективом Сэндбергом, а также с окружным лесничим Эдом Крюсом. Сандберг ссылается на сломанную шею девушки. Съемочные группы рассказывают о том, что заметили кружащих стервятников и видели человека, бывшего заключенного, возможно, скваттера, который шел по одной из дорог, выглядя так, как будто он покидал лес. Кем он был? И он свернул девушке шею ... или это был Сото ... или кто-то другой? Я отхлебнул пива и взглянул на спящего Макса.
  
  Юпитер слегка покачивался, когда прибывающий прилив подгонял течение, веревки вокруг кнехтов издавали полуночный храп. Температура падала, над водами залива начал подниматься туман. Я поднял глаза и увидел, как облако закрыло яркий лик Луны, свет постепенно угасал, как будто кто-то медленно выключал диммер. Теперь самый яркий свет исходил от маяка в Понс-Инлет.
  
  Я почувствовал, как усталость нарастает в моих глазах, когда я смотрел на вращающийся маяк с маяка. Лампа подала сигнал кораблям в Атлантике. В этом мире GPS-навигации старый маяк стоял подобно благородному солдату, предлагающему путеводный свет. Но за изгибом земли, за горизонтом, было темно. И даже если свет от старой башни мог изогнуться и достичь своим лучом горизонта, тьма уже была там, поджидая в обширном и бесконечном покрове абсолютной черноты. Дэйв был прав насчет этого.
  
  
  * * *
  
  
  Где-то в неясных тенях я увидел алую голову индюшачьего грифа без перьев. Птица уставилась на меня в ответ, ее ноздри были большими и круглыми. Огромные черные зрачки в центре желтых глаз хищника смотрели мимо меня, когда он летел. Ее распростертые крылья, подвешенные на воздушных потоках, которые распространяли запах разлагающегося тела, подобный поднимающемуся дыму от костра. Вторая и третья птицы присоединились к первой в круге смерти, спирали становились все ближе по мере того, как они спускались.
  
  Птицы опустились на землю, приземлившись рядом с раскопанной неглубокой могилой. Они расхаживали с важным видом, на мгновение робея, затем становясь смелее, приближаясь к дыре, зловоние было приказом, которому падальщики были бессильны сопротивляться. Самая крупная из трех птиц была первой, кто встал на краю могилы. Его голова представляла собой всего лишь морщинистую розовую кожу, за исключением тонкой, похожей на пушок поросли на голове и белого изогнутого клюва. Птица склонила голову набок, горчично-желтые глаза изучали свое угощение, от ее когтей пахло отрыгнутыми полевыми мышами.
  
  Из-за живого дуба, большого дерева с корявой корой и старой резьбой, две феи бросились к месту захоронения. Они были крупнее падальщиков, их крылья походили на движущиеся радуги, когда они парили над дырой в земле. Стервятники бросились назад, прочь от могилы. На расстоянии нескольких футов стервятники выли, как ослы, в знак протеста против отказа в ужине.
  
  
  * * *
  
  
  Я проснулся с затекшей шеей после того, как заснул в капитанском кресле. Я посмотрел на свои часы: 4:17 утра. Пристань для яхт окутал туман, и я больше не мог видеть маяк. Я мог видеть Макса менее чем в пяти футах от меня.
  
  “Пойдем поищем настоящую кровать”, - сказал я, осторожно поднимая ее. Она хмыкнула, ее глаза моргнули. Мы забрались в постель как раз в тот момент, когда начал накрапывать дождь, его ритм по палубе Юпитера был долгожданным ритмом, когда я закрыл глаза. Я представила старый дуб, который ткачиха снов сплела где-то в моем подсознании, с корой, узловатой и покрытой шрамами. Я усилием воли прогнал образы из своего разума, почесал Макс за ее ушами и понадеялся, что сон вернется без сновидений с края мест, которые я больше не пытался понять.
  
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  В 7:03 утра на маленьком столике рядом с моей кроватью зазвонил мой мобильный телефон. Макс, в ногах кровати, высунула голову из угла простыни, как сурок. Она посмотрела на звонящий телефон, а затем повернула голову ко мне, когда я поднял трубку и уставился на определитель номера. Утренний свет лился через главный иллюминатор рождения.
  
  Детектив Льюис сказал: “Мы подобрали Сото. Подумал, что ты захочешь знать.”
  
  Я прочистил горло. “Спасибо. Где ты его нашел?”
  
  “Тампа, прошлой ночью. Двое помощников шерифа остановили его из-за перегоревшего стоп-сигнала. Помощники шерифа подумали, что парень похож на фотографию БОЛО, которую мы распространили. Они загрузили изображение на свой автомобильный компьютер и вызвали подкрепление. Депутаты накинулись на Сото. Надел на него наручники без сопротивления.”
  
  “Что он делал в Тампе?”
  
  “Не знаю. Я точно знаю, что у него все еще был подбитый глаз и синяки, которые ты оставила на его лице.”
  
  “Как насчет татуировки?”
  
  Льюис усмехнулся. “Это там. Как мне сказали, маленькая обнаженная фея с большими сиськами. Сегодня Сото вернется сюда, в округ Семинол. Я уверен, что судья оставит его под стражей без залога, пока мы не разберемся с этим делом ”.
  
  “Может быть, вы сможете добиться признания в убийстве девушки в лесу”.
  
  “Мы работаем с компанией Marion County S.O. Мы собираемся попробовать”.
  
  “Знают ли Элизабет и ее дочь?”
  
  “Звонил Элизабет Монро прямо перед тем, как позвонить тебе. Береги себя, О'Брайен. Этот в сумке.” Он отключился. Я сел на край кровати и попытался насадить надежный крючок на леску, которую только что бросил мне Льюис. Тампа? Сото прятался там, не высовываясь или встречался с кем-то? Если да, то кто и как это могло быть связано с лесом, если это было так? Я почувствовал нарастающую пульсацию над левой бровью.
  
  “Давай, Макс. Пойдем поищем клочок травы и чего-нибудь поесть.
  
  
  * * *
  
  
  Люк Палмер открыл банку сардин на завтрак, прислонился спиной к сосне и стал есть. Он наблюдал за кроликом, жующим клевер в подлеске, и думал о теле девушки, которую он видел. Чертовски стыдно. Она была чьей-то дочерью.
  
  Он задавался вопросом, каково было бы иметь дочь. Вспомнил свое дело, свой “день в суде”, так много лет назад, общественного защитника, от которого пахло виски, судью, от которого пахло взятками. Они обманом лишили его шанса завести дочерей, сыновей ... Семью. Обманутый в том, что никогда не испытывал любви от женщины. Настоящая любовь от настоящей женщины, которая могла бы полностью отдать свое сердце. Господи, на что это, должно быть, похоже. Слишком, черт возьми, поздно. Как ты находишь смысл в бессмысленном? Здесь, в дикой природе, животные делают то, что естественно. Они такие, какие они есть. Люди, ну, это совсем другое животное. В судах пенитенциарная система - это лжецы, мошенники и обманщики… и это те, кто снаружи. Деньги решают, плохие парни гуляют, а бедный человек получает сорок за то, что защищался, когда богатый пьяница набросился на него с ножом.
  
  Сегодня он направился бы немного дальше на северо-запад, держась поближе к приблизительному району и посмотрев, сможет ли он напасть на след. Место, должно быть, чертовски изменилось с тех пор, как ма Баркер и ее сын спрятали добычу. Это должно было быть здесь. Где-то.
  
  Может быть, сегодня был бы тот самый день. Найди это, убирайся отсюда и помоги сделать пересадку почки для Кэролайн. Если что-нибудь осталось, пейте маргариту и наслаждайтесь жизнью.
  
  Кто-то приближался. Он налил воды в небольшой костер, выбил угли и встал за листвой, наблюдая за машиной вдалеке. Та же машина. Те же темные окна. Но на этот раз он мог видеть переднее окно, утреннее солнце на лицах троих мужчин. Выглядел за рулем как хулиган. Молодой мужчина с более темной кожей сидел на пассажирской стороне. И кто-то, мужчина, был на заднем сиденье. Когда машина проезжала мимо, мужчина на заднем сиденье опустил стекло и выбросил остатки сигары. Он выглядел как латиноамериканец: бакенбарды, черные волосы, золотое кольцо на мизинце.
  
  Палмер собрал свое снаряжение и направился к грунтовой дороге. Слева от него было что-то белое, похожее на привидение. Почти не видел этого. Дым. Рядом с дорогой. Он подошел к нему и увидел, что сигара тлеет, желтое пламя пробивается сквозь сухие сорняки. Палмер затоптал костер. Он посмотрел на сигару — один конец все еще был влажным от слюны и расплющенным со следами зубов. Он использовал свою лопату, чтобы забросать сигару землей. Он покачал головой и подумал, что самое опасное гребаное животное в лесу ходит на двух ногах.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  Я работал над Юпитером в течение пяти дней, шлифовал, красил и заменял цинк на реквизите, когда мой телефон зазвонил в первый раз. Я не мог вспомнить, где в последний раз видел свой мобильник. Я поставил банку с морским лаком на стол и взял камеру со стула в доке. Элизабет Монро сказала: “Я просто хотела поблагодарить вас за всю вашу помощь. Мы с Молли очень признательны тебе, Шон. В любом случае, я рад, что они нашли Сото ”.
  
  “Может быть, они найдут причину, по которой он напал на вас двоих”.
  
  “Я молюсь. Я чувствую себя намного лучше, зная, что он за решеткой с отказом в залоге ”.
  
  “Он останется там очень надолго, если они смогут возбудить против него дело с помощью судебной экспертизы в связи со смертью той девушки”.
  
  “Я прочитал ее имя в газетах, Николь Дэвенпорт. Ей было всего семнадцать. Бедная девочка сбежала из дома. В новостях говорили, что она жила в Коннектикуте со своими родителями, пока однажды не ушла из дома со своим парнем. Он вернулся через две недели, но она, очевидно, примкнула к какому-то культу и продолжала ходить ”.
  
  “Пожалуйста, передай Молли мои наилучшие пожелания”.
  
  “Я буду. Она так взволнована. Тропический лес бабочек готовит несколько новых выпусков некоторых очень редких бабочек. Она была так вовлечена во все это. Вчера она вернулась с выпуска в государственном парке Мякка, где-то к югу от Сарасоты. Она где-то завтра делает еще один.”
  
  “Я рад это слышать. Нам нужно еще несколько Молли Монро в этом мире ”.
  
  Несколько секунд она молчала. “И нам тоже нужно еще несколько "Шон О'Брайен". Послушай, пожалуйста, не думай, что я самонадеян или как-то так ... Но я подумал, может быть, мы могли бы как-нибудь поужинать ”.
  
  “Какое время ты имел в виду?”
  
  “Ну, не то чтобы мой календарь был заполнен. Всякий раз, когда у вас есть немного свободного времени. Никакого давления, просто когда у тебя есть окно —”
  
  “Как насчет субботнего вечера?”
  
  “В эту субботнюю ночь?”
  
  “Это произойдет через три дня”.
  
  “Да, это так... мм. Конечно, это будет прекрасно ”.
  
  “Я знаю, где мы можем отведать самого свежего красного люциана, которого вы когда-либо пробовали”.
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “Через две лодки от моей. К тому времени Ник вернется. Держу пари, он съест немного люциана. Я выберу два лучших блюда, приготовлю их по-старогречески, заправлю салатом и подам с охлажденным шардоне. Как тебе это звучит?”
  
  “У меня почти не хватает слов. Могу ли я прийти на вашу лодку на ужин?”
  
  “Это бы отлично сработало, но в субботу утром я соберу вещи Макса и отправлюсь обратно в свою хижину на реке. Я дам тебе адрес. Будь там в шесть, и я покажу тебе закат, который заставит тебя еще больше растеряться, не находя слов ”.
  
  “Просто то, что мужчина готовит для меня, лишает меня дара речи”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  Он подумал о Парке юрского периода. Это был первый фильм, который Люк Палмер посмотрел в тюрьме. И теперь он шел через папоротники, которые доходили ему до плеч. Бромелиевые дюжинами свисали с живых дубовых ветвей. И затем он увидел нечто, от чего у него перехватило дыхание. Из земли бил источник овальной формы шириной не менее ста футов. Вода была голубым бриллиантом, мерцающим под безоблачным небом цвета индиго. Дикие красные розы росли на противоположной стороне источника.
  
  Палмер просто постоял там минуту, впитывая красоту. Никогда он не видел ничего подобного. Такой нетронутый. Божий сад. Может быть, последний кусок пирога, оставшийся от Эдемского сада. Некоторые вещи, вырванные у человека в тюрьме, могут быть восстановлены здесь. Это был источник воды для души. Он подошел к краю источника и наполнил свой кувшин.
  
  Затем он услышал голоса.
  
  Палмер закрыл кувшин, встал и скользнул обратно в листву, прислушиваясь к разговору. Звучало как мужчина и женщина. Палмер собрал свое снаряжение и последовал за ним. Он шел рядом с источником, который вытекал из своей лазурной чаши в русло ручья, змеящегося по лесу. Казалось, что люди, разговаривающие и смеющиеся, тоже плывут вдоль ручья. Еще сотня футов, и Палмер заметил их. Он узнал девушку и мужчину. Оба молодые. Может, закончила колледж, может, нет. Они несли картонную коробку с отверстиями размером с десятицентовик по бокам. Что было в коробке? Может быть животным. Возможно, что-то было ранено, и эти молодые люди возвращали это в лес. Белка? Кролик?
  
  Женщина, казалось, вела за собой. Она указала на некоторые растения, которые были немного похожи на папоротники, через которые он проходил ранее. Девочка поставила коробку рядом с растениями. Ее друг делал снимки маленькой камерой, когда она улыбалась и открывала коробку.
  
  Палмер не мог не ухмыльнуться. Бабочки, казалось, выплывали из коробки. Дюжина или около того. Темный цвет. Они облетели вокруг пары, затем унеслись в лес.
  
  Бабочки.
  
  Почему, черт возьми, нет? Девушка запустила руку в коробку. Она медленно подняла руку с бабочкой, сидящей на кончике вытянутого пальца. Девушка подняла руку к небу, бабочка открывала и закрывала крылья, пробуя воздух. Палмер наблюдал, как девушка улыбнулась и что-то сказала бабочке. Может быть, она уговаривала его летать. А потом он, казалось, спрыгнул с ее пальца, облетел пару и поднялся высоко в голубое небо. Мужчина засмеялся и попытался сделать снимки. Бабочка пролетела примерно в пятидесяти футах от нас и села на одно из растений папоротника. Женщина обняла мужчину, что-то сказала ему и указала внутрь коробки. Может быть, был еще один.
  
  Палмер снова улыбнулся. Он мог бы подойти и представиться. Посмотрим, мог бы он купить у них немного еды, если бы они ее принесли. Когда он начал выходить из подлеска, он увидел, как трое мужчин приближаются к паре. Мужчины стояли к нему спиной. Хотя он не мог видеть их лиц, он мог читать язык их тела. Он видел это сто раз на тюремном дворе. Банды, приближающиеся к добыче, с одним человеком, выбранным в качестве убийцы, остальные действуют отстраненно, затягивая человеческую петлю, глаза каждого мужчины следят за жертвой.
  
  Эти люди в лесу не окружили пару. В этом не было необходимости. Они не думали, что кто-то наблюдает. Никаких сторожевых вышек. Никаких конкурирующих банд. Никто. Палмер хотел что-то сделать. Скажи что-нибудь. Если бы только у него был пистолет. Мужчина в середине нес винтовку с рычажным управлением. Девушка подняла руки вверх, как будто ее ладони могли отразить смерть. Молодой человек начал что-то говорить, когда пуля попала ему между глаз. Девушка закричала. Это был самый ужасающий крик, который Палмер когда-либо слышал. Мужчина в середине выстрелил ей в грудь. Она упала на колени, одной рукой зажимая рану.
  
  Когда мужчина подошел ближе, девушка потянулась к коробке рядом с ней, дрожащей окровавленной рукой к одному из картонных клапанов. Затем мужчина встал над ней и выстрелил ей в затылок в тот момент, когда одинокая бабочка вылетела из коробки.
  
  Палмер почувствовал, как к горлу подступает желчь. Он кашлянул.
  
  Один мужчина посмотрел в его сторону. Палмер отпрянул еще дальше, уронив кувшин с водой, и побежал. Видели ли его? Слышали? Или это было совпадением, что мужчина посмотрел в его сторону. Несмотря ни на что, Палмер не забыл бы лицо этого человека. Он видел это раньше. Он бежал так быстро, как только мог. Побежал к источнику. Он прятался глубоко в джунглях. Он споткнулся, упав на вытянутые ладони. Это был корень, о который он споткнулся? Он сел и посмотрел на темный шланг. Он был частично погребен под листьями, когда пробирался к источнику.
  
  Беги! Он мог слышать людей на расстоянии. Раздался второй выстрел.
  
  Беги!Эхо от выстрела отозвалось в душе Палмера, когда он побежал глубже в лес. Он бежал сквозь заросли, такие густые, что не мог видеть солнца. Пот градом катился с его лица. Растения разорвали и окровавили его руки и грудь. Он прошел по меньшей мере милю, когда в легких забурлила кислота, а ноги стали резиновыми. Слишком слаб, чтобы идти. Беги!Он споткнулся и упал. Он лежал там. Дыхание. Слушаю. Палмер наблюдал, как клещ заполз к нему на руку. У него не было сил стряхнуть это со своей кожи. Целых две минуты он лежал на животе, пока клещ не начал питаться.
  
  Солнечный свет согрел его затылок, когда он посмотрел на самый большой дуб, который он когда-либо видел. Примерно в двадцати футах от него он едва мог разглядеть старую резьбу, выгравированную на дереве.
  
  Ему удалось подняться на колени, когда он вытаскивал клеща из своей кожи и изучал резьбу на дереве. С годами два сердца менялись по мере того, как росло дерево, расширялся ствол, менялась резьба.
  
  Два сердца выглядели как пара крыльев бабочки.
  
  Впервые за сорок лет Люк Палмер позволил себе заплакать.
  
  
  ТРИДЦАТЬ
  
  
  Когда Шерри была жива, она любила мою “изысканную стряпню”, ненавидела мою уборку. Она назвала приготовление настоящим, но уборку поверхностной. Она ценила мое внимание к деталям в еде и в общении с ней, но ей не понравилось, как я смазал посуду мылом и водой. С тех пор, как мы с Максом остались вдвоем, я прилагаю усилия, чтобы содержать посуду и дом в такой чистоте, какая только позволяла бы моя генетическая неполноценность.
  
  Я думал об этом, когда вытирал пыль в старом доме перед приездом Элизабет Монро сегодня днем. Засек бы ее женский радар неопознанную грязь? В такие моменты мне хотелось, чтобы Макс мог имитировать птичью собаку. Она могла заглянуть за мебель, остановиться, замереть и указать на прячущегося пыльного кролика, готового прыгнуть, когда ветерок проходил через застекленное крыльцо и проносился по дому.
  
  Может быть, мы бы поели на причале.
  
  Я слушала блюзовую мелодию Келли Джо Фелпса, когда готовила салат и мариновала два кусочка красного люциана. Я убрала их в холодильник и стала ждать прибытия Элизабет. Я не встречал многих женщин после смерти Шерри. Свидания казались странными. Если уж на то пошло, жизнь казалась ненормальной после того, как я выбросил ее прах в море. Но, ради здравомыслия, ты делаешь все, что в твоих силах, или превращаешься в камень. У некоторых женщин, которых я встречал, жизнь каким-то образом отклонилась от траектории, и это было слишком тяжело для меня, чтобы справиться с потерей женщины, которую я обожал. Ник рассказывал истории о птицах, даже о воробьях, подхваченных воздушными потоками и унесенных в море. Они приземлялись на его лодке, в потрепанных перьях, мокрые от пота, измученные от изнеможения. Он ухаживал за ними, возвращая им здоровье. Он сказал, что один воробей любил сидеть у него на голове, иногда устраиваясь в его волосах, как в гнезде. Съев дневной улов, Ник пил узо, играл на гитаре и пел птице по-гречески. Он клялся, что однажды ночью маленький воробей начал петь ему, протяжно чирикая.
  
  Когда лодка Ника оказывалась в пределах видимости земли, его компания отправлялась в полет, птичий мир возвращался в перспективу с новыми горизонтами. Это была моя история с некоторыми женщинами, которых я встретил за последние пару лет. Лесли Мур не была одной из них. Она была одаренным детективом, которая была убита своим боссом, бывшим лейтенантом полиции с поличным. Сейчас он проводит остаток жизни в Рейфорде.
  
  Макс залаял. Она спрыгнула со стула и побежала к входной двери. “Это Элизабет. Поприветствуй ее тепло, хорошо?” Макс посмотрела на меня через плечо, когда подходила к двери. На мгновение мне показалось, что она кивнула.
  
  Когда я открыла дверь, я пожалела, что не потратила больше времени на уборку. Элизабет была просто ошеломляющей. “Заходи”, - сказал я. Она внесла физическое присутствие в комнату, настолько полное, что я почувствовал, что сам старый дом обратил на это внимание. Она зачесала волосы назад, лицо сияло, маленькие жемчужные серьги и ожерелье в тон. Ее белая блузка была женственной, без излишеств. Изгиб ее ног и бедер оживил ее черные брюки.
  
  “Ну, привет, Макс”, - сказала она, входя и держа в руках пирог. “Поскольку тебе, похоже, понравился пирог в моем ресторане, я испекла целый. Шон, куда я могу это положить?”
  
  “Спасибо тебе. Кухня прямо за гостиной.”
  
  “Мне нравится атмосфера вашего дома, камин, дрова. У этого места есть характер.”
  
  “Для меня в этом есть вау-фактор, но еще предстоит проделать большую работу, чтобы вернуть вчерашний характер и добавить удобства сегодняшнего дня. Водопровод работает. Это была моя первая работа ”.
  
  Она улыбнулась и последовала за мной на кухню. Я поставил ее пирог на стол и сказал: “Чувствуй себя как дома. Что бы ты хотел выпить?”
  
  “Ты упомянул шардоне, когда просматривал меню по телефону”.
  
  “Это шардоне”. Я достал охлажденную бутылку из холодильника, вытащил пробку и наполнил два бокала. “Я также обещал тебе закат. Давай спустимся к причалу.”
  
  “О, какая чудесная веранда. И вид на реку… это захватывает дух. Как ты нашел этот старый дом?”
  
  “Я вырос в Деланде. Я помнил это место все эти годы. В детстве я рыбачил и играл на этой реке. Его воды - это своего рода катарсис для меня. Когда я решил вернуться, я хотел посмотреть, продается ли старое поместье Паркера. На него было наложено взыскание.”
  
  “Что ж, это отличное место. На пристань и на закат? Я последую твоему примеру”.
  
  Я улыбнулся. “Мы оба последуем примеру Макса”.
  
  Зазвонил мой мобильный телефон. Он лежал на столе рядом с фотографией Шерри. “Она прекрасна”, - сказала Элизабет, взяв фотографию в рамке.
  
  “Это была моя жена, Шерри. Она умерла от рака яичников ”.
  
  “Мне так жаль. Как давно это было?”
  
  “Два года”.
  
  “Говорят, время лечит большинство вещей. Иногда.”
  
  “Порез все еще кровоточит”.
  
  “Я понимаю”.
  
  Элизабет отложила фотографию, и я взглянул на свой сотовый. Идентификатор вызывающего абонента был не тем звонком, который я ожидал или хотел.
  
  Я подумал, не оставил ли детектив Льюис сообщение.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  
  Янтарный закат просачивался сквозь высокие деревья в лесу, когда Люк Палмер искал место, чтобы натянуть свой пластиковый брезент между двумя деревьями. Он прятался в чаще, подальше от убийц. Они все еще выслеживали его? Я так не думал, но они могут вернуться утром. Он снова находил большой старый дуб, копал бабки и выбирался из леса. Этот мир, мир без решеток, был чертовски сумасшедшим.
  
  Раздался винтовочный выстрел. Он прислушался к безошибочному эху выстрелов в лесу. Палмер свернул брезент и стал ждать. Слушаю. Не двигайся. Просто подожди. Через несколько минут сосновая иголка упала с ветки и угодила ему между шеей и воротником. Затем он услышал шум. Избиение. Что-то бегущее. Что-то грохочет в лесу. Палмер спрятался за сеткой из жимолости.
  
  Олень. Выполняется. Спотыкаясь. Молодой самец. Он был ранен в плечи и истекал кровью. Животное упало на передние колени, боролось и поднялось. Он прошел немного дальше и снова упал. Нужно положить конец его страданиям, подумал Палмер. Он держал свой нож и следовал за оленем. Он попытался убежать, но снова упал.
  
  “Держись, мальчик. Я знаю, тебе больно… мне действительно очень больно ”. Олень лежал на боку, тяжело дыша грудью, и одним большим карим глазом наблюдал за приближением Палмера. Он присел на корточки рядом с умирающим животным. “Я помогу тебе заснуть. Ты оказался не в том месте, в этом чертовом лесу, не в то время, старый друг. Какой-то тупой недоделанный охотник, подражающий охотнику, не смог даже сделать точный выстрел. И вот ты здесь”. Дыхание оленя вырывалось быстрыми неглубокими рывками. Палмер поднес левую руку к ближайшему к нему глазу животного. Затем он вонзил длинное лезвие в центр груди оленя. Его тело содрогнулось один раз и замерло.
  
  Ему была ненавистна мысль о том, чтобы потрошить оленя. Но чтобы выжить, ему нужно мясо для еды. Он проследил место входа пули в правое плечо. Выходного отверстия не было. Он разрезал животному живот, через несколько секунд он увидел это — латунную пулю. Он просунул руку в открытую полость и извлек окровавленную пулю, держа ее на ладони. Он знал калибр пули. А.30-.30.
  
  Он был уверен, что стреляли из того же пистолета, из которого убили девушку и ее друга. Палмер встал. Он больше не мог разделывать тушу и есть оленя. Он вытер руки о листья, опустил пулю в карман рубашки и направился в направлении, где, как он думал, он найдет источник.
  
  
  * * *
  
  
  Палмер лег на живот и опустил голову под поверхность. Вода была прохладной для его иссохшей кожи. Он открыл глаза и увидел рыб, плавающих в колышущейся траве-угре. Подземная вода поднималась вверх через большое скалистое отверстие, которое было похоже на заглядывание в устье сапфировой пещеры. Это был самый темно-синий цвет, который он когда-либо видел. Палмер подумал, на что это было бы похоже - снять одежду и проплыть к отверстию, почувствовать, как по телу разливается весенний поток. Может быть, Бог сочтет нужным окрестить его в воде, которая, несомненно, должна течь из далекого святого источника.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  
  Мы спустились по моему длинному наклонному двору к причалу, Макс шел впереди. До захода солнца оставалось около двадцати минут, и река и солнце работали в великолепном согласии. Вода была ровной, двигаясь в медленном танце между причалами и старицами. Солнце каждый вечер одевало старую реку в новый наряд. Сегодня вечером он появился в золотых самородках, мерцающих в лужицах клюквы, выглядя так, словно вода танцевала с огнем.
  
  Элизабет стояла в конце причала. Она держала бокал с вином обеими руками и, казалось, вдыхала так, как не дышала годами. Вечерний воздух был напоен ароматом жимолости и цветущих труб. Голубая цапля бродила по мелководью, вода переливалась оттенками темной вишни вокруг ее ног. Колибри парила в нескольких футах над водой и кормилась с цветков трубочки на лианах, которые свисали с дамбы. Виноградные лозы выглядели как водопад зелени, разбрызганный фиолетовыми, белыми и розовыми цветами. Три белые цапли пролетели над рекой, их отражения проносились под ними.
  
  “Ты прав”, - сказала она, улыбаясь и поворачиваясь ко мне.
  
  “По поводу чего?”
  
  “Вещь, лишенная слов… Я не думал, что подобные места все еще существуют во Флориде ”.
  
  “Станет лучше, когда солнце пожелает тебе спокойной ночи”.
  
  “В нем есть такой прекрасный и первозданный смысл. Стоя на причале, я чувствую, что стою на какой-то платформе с искривлением времени, месте, которое позволяет мне посещать до тех пор, пока я не сойду с нее и не изменю ситуацию ”. Ветерок играл с ее волосами.
  
  “Ты ничего не изменишь, потому что у тебя в крови нет жадности землеустроителя. Слишком часто окружные комиссары выдают им разрешения на надругательство над землей, оставляя Флориде оболочку от ее прежнего ”я ". Я указал на другой берег реки. “Это не случится по ту сторону Сент-Джонса. Это восточная граница национального леса Окала. Он настолько примитивен, насколько это возможно на суше, и все еще сосуществует с человеком ”.
  
  Макс расхаживала по левой стороне причала, миниатюрное рычание заикалось в ее горле. “О, смотрите”, - сказала Элизабет, указывая на кипарисы и узловатые колени, которые торчали из воды. “Макс заметил аллигатора”. Четырехфутовый аллигатор медленно выплыл из зарослей кипариса, направляясь на другой берег реки.
  
  “Давайте посидим и насладимся этим. Шоу становится только лучше ”. Она сидела рядом со мной на одной из двух деревянных скамеек, которые я соорудил и установил по обе стороны причала, одна обращена на восток для восходов солнца, другая - на запад для таких шоу, как tonight.
  
  “Это рай”, - сказала Элизабет, потягивая вино. Она посмотрела на меня и улыбнулась, цвета реки отражались в ее глазах. “Хорошо просто уйти подальше от ресторана. Я подумывал о продаже бизнеса ”.
  
  “Что бы ты сделал?”
  
  “Я не знаю. У Молли скоро выпускной, и она уедет. Я не так много путешествовал в своей жизни. Думаю, мне бы это понравилось ”.
  
  “Что случилось, Элизабет?”
  
  “Что ты имеешь в виду?’
  
  “Ты все еще обеспокоен. Что-то тяжелое у тебя на уме. Хочешь поговорить об этом?”
  
  “Ты всегда такой проницательный?”
  
  “Иногда. Много лет назад, когда я допрашивал подозреваемых, я вроде как научился различать ложь. Часто люди, совершенно честные люди, используют похожий язык тела, когда пытаются что-то скрыть… обычно что-нибудь болезненное”.
  
  Она рассмеялась. “У вас с Шерри, должно быть, был отличный брак. Я уверен, что она никогда не пыталась быть обманщицей; держу пари, она, вероятно, знала, что рядом с тобой будет трудно ”.
  
  “У нас не было секретов”.
  
  “Это редкость”.
  
  “Я скучаю по нашему времени вместе”.
  
  “Я могу сказать”.
  
  “А теперь, не могли бы вы также рассказать мне, что так тяготит вас?”
  
  “Это Молли”, - вздохнула она, ее глаза следили за цаплей.
  
  “А как насчет Молли?”
  
  “Она такая упрямая. Они с Марком возвращались в заповедник дикой природы, чтобы выпустить бабочек атала рядом с этими растениями кунти. Я полагаю, она упоминала о них при вас, когда вы с Максом были в нашем ресторане.”
  
  “Она сделала”.
  
  “В любом случае, она сказала, что ей нужно поехать, потому что она не могла откладывать выпуск и рисковать жизненным циклом бабочек”.
  
  “Я сказал ей, что беспокоюсь, и она сказала, что беспокоиться не о чем, поскольку у них под стражей этот жуткий Фрэнк Сото. В заключение она сказала мне, что они с Марком никогда не видели Сото в лесу с самого начала, поэтому, по ее мнению, она не была уверена, что эти двое вообще связаны ”.
  
  “Когда она делает выпуск ”бабочки"?"
  
  “Я думаю, сегодня”.
  
  “Ты пытался дозвониться до нее?”
  
  “Три раза. Последнее было прямо перед тем, как я заехал на твою подъездную дорожку. Сообщение отправилось на голосовую почту. Я тоже пыталась дозвониться Марку. Он сделал то же самое ”.
  
  Я ничего не сказал, наблюдая, как семена одуванчика плывут через реку.
  
  “Я просто слишком реактивная мать для выпускницы колледжа?”
  
  “Нет, учитывая обстоятельства последнего времени, это естественная реакция”.
  
  “Может быть, она позвонит сегодня вечером и в своей собственной оживленной манере расскажет мне, как здорово было наблюдать, как эти темно-синие бабочки создают где-то там новый счастливый дом”. Она указала на другой берег реки.
  
  Я наблюдал, как белая цапля пролетела над рекой. Напоминая греческого персонажа Икара, огромная птица взмахнула крыльями и поднялась к горе пурпурных облаков, которые угрожали выжать последнюю унцию света из багрового солнца.
  
  Если детектив Льюис оставила сообщение на моем телефоне, я надеялась, что оно не о Молли Монро.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  
  Мы ужинали на задней веранде. Ширмы защищали от комаров и позволяли речному бризу дуть внутрь. Четверть луны взошла над пальмами, в то время как внизу, у реки, соревновался хор лягушек. При свете трех свечей Элизабет доела люциана, приготовленного на гриле, обмакнув последний кусочек в соус из белого вина, который я научилась готовить у Ника. Она улыбнулась и сказала: “Хорошо, я признаю это. Я уже избалован. Это восхитительно”.
  
  “Рад, что тебе нравится. Мы разрежем яблочный пирог, когда ты будешь готов.” Макс сел в кресло-качалку напротив нас. Она подняла голову, ее живот наполнился. Может быть.
  
  Элизабет встала. “Я мог бы отдать свой кусочек Максу. Я так наелся. Где у тебя ванная?”
  
  “Через кухню, первая дверь налево”.
  
  “Сейчас вернусь”.
  
  Когда она ушла, я взял сотовый и восстановил свое последнее сообщение. Детектив Льюис просил меня позвонить ему. Я набрала его номер. “Мистер О'Брайен, мы хотим сообщить тебе, что возникла ситуация с Фрэнком Сото ”.
  
  “Ситуация?”
  
  “Ты не смотрел новости?”
  
  “Нет”.
  
  “Прошлой ночью, в своей камере предварительного заключения, похоже, Сото порезался где-то, что не было заметно, высосал кровь из раны и вел себя так, как будто его рвало кровью, имитируя конвульсии. По дороге в больницу он убил одного охранника и сбежал. Я оставил сообщения для Элизабет Монро и ее дочери. Я ничего не слышал ни от того, ни от другого. Если вам случится их увидеть, возможно, вы захотите сообщить им, что Сото на свободе. Спокойной ночи.”
  
  Я глубоко вдохнул. Большая рогатая сова крикнула с вершины живого дуба. Макс подняла голову. Элизабет вошла в дверь, ее лицо было безмятежным, глаза полны доверия. Она посмотрела вниз на реку, отражение луны дрожало на темной поверхности. Она стояла и смотрела, как летучие мыши ловят мотыльков, кружащих над прожектором у входа в док. Последовала серия гудков. Элизабет повернулась ко мне. “Это была сова, верно?”
  
  Я улыбнулся. “Они здесь становятся разговорчивыми”.
  
  “Когда я была маленькой девочкой, мы с братом слышали крик совы, когда посещали ферму моих бабушки и дедушки в северной Вирджинии. Я всегда чувствовал, что сова разговаривает с нами, почти как если бы птица задавала нам вопрос ... что-то вроде… ‘Ты тоже как поживаешь?”
  
  “Это любознательные птицы”. Я кладу телефон на стол.
  
  “Тебе нужно сделать звонок?”
  
  “Я только что прослушал сообщение. Садись, Элизабет.”
  
  “Пожалуйста, Шон, скажи мне, что это не из-за Молли”.
  
  “Это не так”.
  
  “Что же тогда?”
  
  “Это сообщение было от детектива Льюиса. Он сказал, что Фрэнк Сото сбежал ”.
  
  Доверие исчезло из глаз Элизабет, как будто кто-то выключил свет. Она медленно опустилась обратно в свое кресло, положив одну руку на стол. “Дорогой, Боже”, - сказала она голосом чуть громче шепота. Она полезла в сумочку и нашла свой мобильный. “Я оставил его включенным на вибрацию. Один пропущенный звонок. Это от детектива Льюиса.” Она нажала на кнопку.
  
  “Ты звонишь ему?” Я спросил.
  
  “Нет, я звоню Молли”. Она ждала. На ее шее бьется пульс. “Молли, позвони мне, милая. Человек, который наставил на нас пистолет, Фрэнк Сото, он сбежал из тюрьмы. Поэтому, пожалуйста, детка, будь очень осторожна и позвони мне, чтобы сообщить, что с тобой все в порядке. Я люблю тебя.” Она смотрела, как луна поднимается сквозь кипарисы, ее глаза остановились на мне. “Я так волнуюсь. Не для меня, а для Молли ”. Элизабет начала нажимать клавиши на своем телефоне и оставила аналогичное сообщение на телефоне Марка.
  
  Я подождал, пока она закончит, и сказал: “Я думаю, нам следует связаться с полицией в Гейнсвилле. Посмотрим, что они смогут найти. Пусть они пойдут к ней домой, постучат в ее дверь ”.
  
  “Не мог бы ты позвонить им, Шон?”
  
  “Абсолютно”. Я позвонил, и диспетчер соединил меня с командиром стражи. Я объяснил, почему звоню, и сказал: “Мы бы хотели, чтобы вы проверили для нас ее квартиру”.
  
  Его ответ был вежливым и определенно бывшим военным. “У нас было подразделение в жилом комплексе мисс Монро около девятнадцати сотен часов. Отрицательные результаты. Наблюдение за парковкой и автомобилем субъекта не было замечено.”
  
  “Офицер пытался постучать в дверь Молли?”
  
  “Отрицательный”.
  
  “Не могли бы вы вернуться? Посмотрите, есть ли какие-либо признаки взлома. Может быть, сосед что-то слышал.”
  
  “Мы можем это сделать”.
  
  Я дала ему свой номер и попросила, чтобы он перезвонил мне. Элизабет посмотрела на меня испытующим взглядом. Она сказала: “Молли в беде. Я почувствовал это раньше. Она тянулась ко мне ”. Элизабет подошла ближе к экрану, звук цикад доносился с другого берега реки, лунный свет струился сквозь ветви древних дубов.
  
  У меня зазвонил телефон. Это был начальник полиции Гейнсвилла. Он сказал: “Никаких признаков взлома. Все двери и окна в квартире субъекта заперты.”
  
  Я поблагодарила его, когда услышала звуковой сигнал следующего поступающего вызова. Это было от Дэйва Коллинза. “У вас там, в глуши, есть телевизионный прием?” он спросил.
  
  Мне никогда не нравились приветствия, которые начинались с такого вопроса. “Что случилось, Дэйв?”
  
  “Я переключал каналы и поймал новостной промо-ролик на одной из местных станций. Они сказали, что двое туристов в национальном лесу Окала нашли коробку. Его покрывали листья и кустарник, но их лабрадор, по-видимому, учуял запах и поскребся в листьях там, где туристы вытащили коробку. Они сказали, что сбоку у него был кровавый отпечаток руки. Кровь казалась свежей.”
  
  “Они нашли что-нибудь еще?”
  
  “Согласно сводке новостей, нет. Они сказали, что на коробке была надпись: ”хрупкое содержимое — живые бабочки".
  
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Элизабет Монро превратилась в то, что я видел у немногих людей, мужчин или женщин, в похожих условиях. Где-то в ее душе вырвалась наружу сила и сгустилась вокруг абсолютного страха, обуздав худший вид ужаса — страх за жизнь ее единственного ребенка. Ее разум занял агрессивную позицию, отказываясь бежать, желая всем своим существом выяснить все факты, касающиеся Молли. Она была сдержанна, почти небрежна, когда задавала вопросы. Но я мог видеть тонкую трещину чуть ниже краски. “Они думают, что кровь от Молли? Они нашли ее машину?”
  
  У меня не было ответов. Из того, что Дэйв узнал из новостей, они не знали, были ли какие-либо другие признаки нечестной игры. Я позвонила детективу Льюису и сказала ему, что Элизабет была со мной. “Округ Мэрион работает на месте происшествия, пока мы говорим”, - сказал он. “Детектив Сэндберг повсюду задействовал криминалистов. Пытаясь удостовериться, что им достанется каждая крупинка, которую они смогут найти ”.
  
  “Они нашли ее машину?”
  
  “Насколько мы слышали, нет”.
  
  “Кроме кровавого отпечатка, никаких признаков борьбы?”
  
  “По-видимому, нет, по крайней мере, ничего такого, что было бы очевидно. Они заберут все в лабораторию, и это могло бы рассказать другую историю. Утром они задействуют вертолеты и собак”.
  
  “Пожалуйста, держите нас в курсе всего, что узнаете”.
  
  “Напомни Элизабет Монро, чтобы она была очень осторожна. Пока.”
  
  Я положил трубку и наблюдал, как Элизабет шепчет беззвучную молитву, осеняя себя крестным знамением, когда она закончила. Я пересказал ей слова детектива и добавил: “Утром они проведут наблюдение с воздуха, а также отправят поисково-спасательные службы”.
  
  Элизабет молчала, погруженная в свои мысли. Она смотрела на луну, ее мужество было окутано уединенными воспоминаниями, запечатанными любовью и надеждой на свою дочь. “Шон, почему… почему это произошло?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Может быть, ее похитили, похитили и увезли куда-то”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Скажи мне, что она жива! Скажи мне, что моя дочь жива, пожалуйста.” Ее глаза горели.
  
  “Я надеюсь… Я молюсь, чтобы с ней все было в порядке ”.
  
  Элизабет обхватила себя руками за плечи, ее тело на мгновение задрожало. Она посмотрела на меня; ее глаза искали что-то, что, как я знал, будет в лучшем случае неуловимым. Она сказала: “Когда Молли было около десяти, она нашла птенца, пересмешника, он выпал где-то из гнезда. Птица прыгала вокруг, не могла летать. Он боялся других детей, но Молли смогла подойти к нему. Она взяла птицу на руку и встала под яблоней на нашем заднем дворе, зовя птицу-мать. Мать спустилась и уселась на ветку прямо над головой Молли. Это было так, как будто они вели беседу. Молли встала на цыпочки, посадила маленькую птичку на ветку и смотрела, как мать кормит своего малыша. Неделю спустя малыш научился летать, и каждое утро он следовал за Молли, когда она шла к автобусной остановке.”
  
  Сова ухнула, пролетая через реку с сосны в моем дворе. Элизабет посмотрела на луну, а затем повернулась ко мне. “Кто вернет мне моего ребенка? Молли училась летать на собственных крыльях… и теперь, когда она упала, кто посадит ее обратно на дерево? Кто может причинить вред человеку, который пытается спасти находящихся под угрозой исчезновения бабочек? Я так боюсь... ” ее голос дрогнул.
  
  Она шагнула ко мне, протягивая руки, в глазах растерянность, нижняя губа дрожит, когда она протянула руку. “Обними меня, Шон. Просто обними меня”. Я обнял ее, и плотина прорвалась, слезы потекли по обеим щекам. Она прижалась головой к моей груди, глубокие рыдания вырывались из ее сердца. “Найди Молли, Шон. Пожалуйста, верни мне моего ребенка ”.
  
  С реки дул ветерок, принося запах дождя. В темноте прокричал соловей. Я держал Элизабет, когда светлячки поднялись из своих тайных укрытий в моем дворе и поплыли над землей. Луна все выше поднималась из-за старых дубов, и обещание долгой ночи начало сгущаться вокруг нас. “Я найду Молли”, - сказал я.
  
  Раздался отдаленный раскат грома, и я понял, что сразу за горизонтом собираются темные тучи. Элизабет подняла на меня глаза, на ее покрытом пятнами и слезами лице читалась надежда. Она коснулась моей щеки, ее пальцы дрожали. Я сказал: “Останься на ночь. Здесь ты будешь в безопасности ”. Она прижалась лицом к моей груди и тихо заплакала.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  Элизабет не захватила с собой смену одежды. Я оставил одну из своих чистых джинсовых рубашек в ванной, чтобы она могла надеть ее в постель. Я сидел на крыльце, слушал, как льется вода в душе, потягивал ирландское виски и гладил сонную Максову голову. Я показал Элизабет спальню для гостей, расстелил для нее простыни и надеялся, что ее эмоционально измотанный мозг каким-то образом поддастся сну.
  
  Я знал, что мой разум этого не сделает, по крайней мере, не сейчас. Я задавался вопросом, собрали ли криминалисты округа Мэрион все улики, какие только могли. Где бы они ни нашли окровавленную коробку с бабочками, я надеялась, что они прочесали каждый квадратный дюйм. Приближались дожди. Улики и доказательства судебной экспертизы были бы серьезно скомпрометированы. Это было не мое дело, и я больше не был полицейским. Но я только что сказал очень напуганной матери, что найду ее дочь. От незапланированной остановки в Walmart до потенциального расследования двойного убийства - вот я снова здесь.
  
  Я потягивал "Джеймсон". За старицей в реке сверкнула молния, вспышки очертили силуэты высоких пальм. Если Молли и ее парня убили в лесу, был ли их убийца Фрэнком Сото? Достаточно ли долго он скрывался, чтобы выследить их, и если да, то зачем ему или кому-либо еще желать их смерти? Мысль о теле Молли, лежащем где-то за рекой, глубоко в национальном лесу Окала, вызвала холодок между моими лопатками. Дождь на ее теле может смыть улики. Может быть, она была жива. Возможно, кровь на коробке с бабочками была не ее. И, возможно, отпечаток руки принадлежал кому-то другому.
  
  Ирландское виски нашептывало мне на ухо фальшивые секреты. Но ради женщины, лежащей в моей гостевой спальне, цепляющейся за любую возможность надежды, ради нее я бы прислушался к шепоту. Я бы тешил себя иллюзиями оптимизма и откладывал введение сыворотки правды, которая укрепляла мою бдительность и сражала пурпурных драконов фантазии.
  
  Чувствуя, как усталость застилает глаза, я откинулась на спинку своего большого кресла-качалки. Макс крепко спал у меня на коленях, и я надеялась, что Элизабет уснула в спальне для гостей. Это был только я, тихое течение черной реки вокруг кипариса, которое сегодня уносит в море, и крошечные проблески света от парящих светлячков, сигнализирующие о том, что молния пришла поиграть в пятнашки в темноте. Первые капли дождя застучали по жестяной крыше у меня над головой. Макс на секунду открыла свои сонные глаза, а затем задремала. Я слушал, как дождь барабанит по металлу, погружая меня в рев водопада с небес.
  
  
  * * *
  
  
  Люк Палмер лежал под пластиковым брезентом, который он натянул между двумя тощими соснами. Дождь прошел, и утро не торопилось вставать. Он открыл глаза и наблюдал, как рыжевато-коричневый свет превращает лес в утро маслянистых тонов. Именно тогда он подумал о дереве, которое видел вчера. Два сердца расправили крылья, как будто у старого дерева была татуировка, и линии расплывались. По словам Карписа, их вырезал Фред, сын ма Баркер. Мальчик, должно быть, любил свою маму. По крайней мере, он знал ее. Не все в этом мире понимают это.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  Я загрузил фотографию растения кунти на свой телефон, а затем оставил Макса у моих ближайших соседей, пожилой пары, которая жила менее чем в миле от моего дома. Мы с Элизабет поехали по шоссе 40 в национальный лес Окала. Мы свернули с нескольких второстепенных дорог, выехали на грунтовые, и вскоре ветки деревьев хлестали по джипу, пока я следовала указаниям, полученным от детектива Сэндберга. Элизабет разговаривала с матерью парня Молли, Марка. И, несмотря на то, что телефон был прижат к уху Элизабет, я слышал, как женщина рыдает на другой линии.
  
  Детектив Сэндберг сказал мне, что они нашли машину Молли более чем в полумиле от того места, где туристы обнаружили коробку с бабочками. Я не знал, как отреагирует Элизабет, когда увидит машину своей дочери.
  
  Пройдя еще милю, мы завернули за поворот и обнаружили шесть патрульных машин шерифа, полдюжины внедорожников, два фургона и три грузовика телевизионных новостей недалеко от машины Молли. Ее синяя Тойота была в центре ленты на месте преступления. Элизабет поднесла руку ко рту. Она смотрела на машину с полминуты. Я ничего не сказал. Она медленно открыла дверь и вышла из джипа. Прибывали все новые машины.
  
  Когда мы подходили к машине Молли, нас встретил детектив Сэндберг. Я представила ему Элизабет, и он сказал: “Мы не можем найти никаких признаков борьбы. Прошедший ночью дождь практически уничтожил все пригодные для использования рисунки протектора шин. Мы протерли пыль внутри и снаружи автомобиля. Конечно, были найдены некоторые отпечатки, но пока неизвестно, принадлежали ли они кому-либо еще, кроме Молли и Марка.”
  
  “Где они нашли коробку с бабочками?” Я спросил.
  
  Он посмотрел на север. “Меньше мили в ту сторону”.
  
  “Где люди, которые нашли это?”
  
  “Наверное, домой”. Он вытащил маленький блокнот из кармана рубашки. “Джесси и Кристин Клемсон. Они живут в Окале. Наша команда начинает поиски в этом районе примерно через двадцать минут. Набираю много добровольцев ”. Он посмотрел на Элизабет, его голос стал мягче. “Мисс Монро, это щетка для волос вашей дочери?” Указав на руку помощника шерифа в перчатке, он добавил: “Это было в ее машине”.
  
  “Да”, - сказала она. “Это кисточка Молли”.
  
  Он кивнул, положил кисточку в пластиковый пакет. “Мы немедленно проведем анализ ДНК и сравним его с уликами, найденными на коробке. Говоря об образцах волос, О'Брайен, мы нашли два темных волоска на теле Николь Дэвенпорт, жертвы в костюме феи. Нет корней волос, но мы проводим тесты ”.
  
  Мимо нас медленно проехал пикап. В кузове грузовика находились две большие ищейки, а спереди - двое мужчин. Детектив Сэндберг сказал: “Это одни из лучших собак-ищеек в штате. Впрочем, Рейн, возможно, проделал адский номер с любым ароматом. Но, если там что-то можно найти, эти собаки смогут это найти ”.
  
  Элизабет прикусила губу, наблюдая, как водитель припарковывает грузовик и опускает заднюю дверь, чтобы собаки могли спрыгнуть на землю. Мужчина подвел собак к машине Молли, где они встретились с двумя другими судебными следователями. Элизабет спросила: “Детектив Сэндберг, нет ли вероятности, что Молли и Марк были похищены?" Они могли бы быть за много миль от этого леса ”.
  
  “Да, это возможно”.
  
  “Но ты не веришь, что это произошло?”
  
  “Это кажется маловероятным”.
  
  “Почему?”
  
  “Зачем похищать двух студентов колледжа из национального заповедника и увозить их куда-то, если похищение не является преступлением, а выкуп - мотивом? И вы сказали нам, что не получали никаких звонков или сообщений от похитителей, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Такая возможность все еще существует ... Просто кровь на коробке с бабочками с надписью "Собственность Университета Флориды" ... Что ж, это проливает другой свет на предмет ”.
  
  Я сказал: “Ключ к исчезновению Молли и Марка, более чем вероятно, находится прямо здесь. Где-то в этом лесу кто-то верит, что Молли и Марк что-то видели. Но что и как это связано с Фрэнком Сото? Может ли это быть связано со смертью девочки-подростка, Николь Дэвенпорт? Что-нибудь о возможном местонахождении Сото?”
  
  “Мы получили сообщение около часа назад. Парень, соответствующий описанию Сото, был замечен на стоянке грузовиков недалеко от Нового Орлеана. Вызвали ФБР.”
  
  К нам подошли два лесничего. Я узнал одного, Эда Крюса, мужчину, которого я встретил на могиле в лесу. Другой мужчина был старше. Белые волосы разделены аккуратным пробором. Округлые плечи. Он представился как Адам Декер, главный рейнджер, и сказал Элизабет, что она может связаться с ним в любое время по любому вопросу. Он дал ей номер своего мобильного.
  
  Я спросил его: “Кто находится в лесу в любой момент времени?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ты знаешь, кто бродит здесь? Они регистрируются на станциях рейнджеров?”
  
  Глаза Декера прищурились. “Ты имеешь в виду отдыхающих?”
  
  “Отдыхающие, туристы, охотники в сезон. Любой и вся.”
  
  Экипаж кивнул своему боссу и сказал: “Мы знаем, кто зарегистрирован в лагере. Разрешения выданы. Сезон охоты начнется только в октябре. Регистрируются законные охотники. Туристы тоже, потому что у них есть карты маршрутов, и всегда неплохо сообщить нам, что вы здесь ”.
  
  Я улыбнулся. “Это потому, что, подобно пилоту, заполняющему план полета, если они не вернутся, вы знаете, что они, вероятно, заблудились в лесу?”
  
  Экипажи ухмыльнулись. “Это хороший способ написать картину. Это огромный лес, и ночью здесь становится по-настоящему темно. В нем легко заблудиться”.
  
  “Что означает, что на станциях рейнджеров, вероятно, будут регистрироваться только те, кто хочет, чтобы их учитывали? Молли и Марк регистрировались у кого-нибудь?”
  
  Декер покачал головой. “Нет, нет никаких записей о том, что они приходили или уходили”.
  
  Детектив Сэндберг посмотрел на формирующуюся поисковую группу в другом конце района и сказал: “В лесу есть своя доля бродяг, которых я бы назвал социальными маргиналами или откровенными сумасшедшими, живущими там. Любой из этих людей мог быть причастен к исчезновению мисс Монро и мистера Стюарта.”
  
  Эд Круз сказал: “Большинство остаются скрытыми. Я недавно столкнулся с одной из них. Я рассказывал тебе о нем, когда тело девушки было найдено в той неглубокой могиле. Бывший заключенный, который говорит, что ищет артефакты времен Гражданской войны.”
  
  “Мы опросили здесь трех бездомных парней, ” сказал детектив Сэндберг, - но мы не нашли человека, соответствующего описанию, которое вы дали. Где ты видел его в последний раз?”
  
  “Рядом с Джунипер Спрингс. Кажется, он много передвигается ”.
  
  “Если вы увидите его снова, задержите его, пока мы не сможем вернуться сюда”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  После часа поисков Люк Палмер наконец нашел старый дуб. Он стоял там, с каплей пота, скатившейся с его носа, прихлопнул муху-оленя и уставился на два сердца, вырезанных на коре. Он попытался поставить себя на место человека, который вырезал их в 1935 году. Возможно, Фред Баркер зарыл сокровище на той стороне дерева, которая обращена к сердцам. Таким образом, когда Баркер вернется, если он вернется, он будет знать, где копать.
  
  Палмер сбросил рюкзак и с помощью стального стержня прощупал землю в нескольких футах перед деревом, все еще в пределах легкой видимости сердечек. Корни. Корни толщиной с руку большого человека. Повсюду. Он воткнул штифт в землю, используя свой вес, чтобы продвинуть его дальше в почву. Ничего. Он подошел к месту прямо перед сердцами и вонзил сталь в землю.
  
  Раздался отчетливый стук. Металл на металле. ДА!
  
  Он опустился на колени, чтобы копать лопатой. Двумя футами ниже. Так оно и было. В ловушке. Держали в тисках, как будто великан схватил тайник. Узловатые корни деревьев обвились вокруг сокровища. Старый стальной сундук. Время и стихии превратили внешнюю часть в темное олово, оттенок солнечного света сквозь сажу. Он вытащил из-за пояса охотничий нож и перерубил корни, куски дерева и коры полетели ему в лицо. “Давай, будь ты проклят, корни!”
  
  После нескольких минут усердной рубки он вытащил металлическую коробку из ямы. Он использовал свой нож, чтобы открыть замок. Медленно, дрожащими руками Палмер открыл крышку. Первое, что он увидел, была старая газета, оттенка коричневой горчицы. Палмер отодвинул газеты и посмотрел на пачки денег. Немного состаренный, но все еще зеленый и чистый, как золото. Пачки стодолларовых купюр. Он поднял пачку денег и поднес купюры к носу. Палмер закрыл глаза, запах леса заглушал запах денег.
  
  Он сел под древним дубом, под вырезанными сердцами, и пересчитал деньги. Он представил свою племянницу Кэролайн в ее постели, опершуюся на подушки, смотрящую в окно своей спальни глазами цвета растопленной карамели, ее тело слабеет, лицо отстраненное, как пейзаж Западного Техаса.
  
  
  * * *
  
  
  Я оставил Элизабет в импровизированном командном центре шерифа, большой открытой палатке, рядом со всеми машинами. Там была еда, вода и сторонники — все успокаивающие, но встревоженные. Более пятидесяти человек, многие добровольцы, прошли через густой лес в поисках улик — в поисках тел. Когда я уходил, шериф Клейтон, лет сорока пяти, с обхватом полузащитника и ртом, похожим на щель для почты, стоял перед камерами, микрофонами и тележками спутниковых новостей, закрепленными там, где он и детектив Сэндберг отвечали на вопросы ЖУРНАЛИСТОВ.
  
  Я услышал шум вертолета над головой в четверти мили к западу от меня, когда мы с младшим помощником шерифа Доном Свенсоном продирались сквозь кустарник. К полудню он уже снял трех клещей со своих рук и скальпа. Его оливково-зеленая футболка шерифа округа Мэрион почернела от пота, ткань плотно облегала мускулистую грудь и руки. Он носил коротко подстриженную стрижку, и я видела, как его кожа головы покраснела под палящим солнцем, когда мы шли через одно из немногих открытых полей, направляясь к другому участку густого леса.
  
  Свенсон был одним из первых помощников шерифа, прибывших на место происшествия после того, как туристы обнаружили коробку с бабочками. Он согласился отвести меня туда, где это было найдено. Он сказал: “Ищейки не будут лаять. Мы не узнаем, наткнутся ли они на что-нибудь. Все это у них в носу”.
  
  “Может быть, наши пути пересекутся с той поисковой командой”, - сказал я.
  
  Свенсон указал на кустарник, где была обнаружена окровавленная коробка.
  
  “Коробка была открыта или закрыта, когда вы ее нашли?” Я спросил.
  
  “Откройся”.
  
  “Все бабочки улетели?”
  
  “Я ничего не видел в коробке, только кровавый отпечаток руки сбоку”.
  
  “Ты знаешь, как выглядит растение кунти?”
  
  “Енот что?” Он отмахивался от комаров из своих глаз.
  
  “Енотик. Это единственное растение в мире, где бабочка атала откладывает яйца. Из яиц вылупляются гусеницы, которые питаются этим растением; это единственное, что они едят ”.
  
  “Звучит как довольно мягкая диета даже для гусениц”.
  
  “Если мы сможем найти енота не слишком далеко отсюда, мы могли бы найти место, где была открыта эта коробка. И мы могли бы найти, где кто-то впервые подошел к Молли и Марку.”
  
  “Так мы собираемся выследить чертову бабочку?”
  
  “Они не оставляют следов. Они действительно оставляют яйца ”. Я видел, как Свенсон посмотрел в сторону линии деревьев, когда я отступал, надеясь, что растения кунти были близко.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  Вертолет шерифа низко пролетел над рекой. Свенсон потянулся к кнопке на своем радио. Я сказал: “Может быть, нам сначала следует разведать местность. Нет необходимости посылать людей, особенно добровольцев, рыскать здесь повсюду в поисках растения, которое может быть трудно заметить ”.
  
  “Итак, что мы ищем?” Его лоб наморщился.
  
  “Мы пытаемся найти растение, которое выглядит как нечто среднее между папоротником и саговой пальмой”. Я потянулся за своим мобильным телефоном, нажал на картинку и передал телефон Свенсону. “Это фотография енота. И прямо сейчас, насколько нам известно, это изображение самого востребованного растения Америки ”.
  
  “Детектив Сэндберг сказал, что вы работали в отделе убийств полиции Майами-Дейд”.
  
  “Целую жизнь назад”.
  
  “Я вижу, как это может подействовать на тебя. Количество трупов во Флориде растет с каждым годом.”
  
  “Да. Я обыщу местность слева. Может быть, ты сможешь осмотреться на севере ”.
  
  “Охотишься за растением?”
  
  “Ага”.
  
  Мы расстались. Я наблюдал за ним несколько секунд, медленно прогуливаясь, отводя щетку, исследуя тени. Я услышал вдалеке шум вертолета шерифа. Осматривая окрестности, я подумал об Элизабет. Когда я уходил от нее, она стояла в тени брезентового полотна, которое установили помощники шерифа. В одной руке она держала бутылку с водой, а другой сжимала серебряный крест, который висел на ее ожерелье. Когда поисковая группа уходила, на ее лице было выражение безмолвного отчаяния.
  
  Я кое-что видел. Это был не цвет растения кунти, и это также не был цвет природы. Пластик. Непрозрачное изображение у основания сосны. Я опустился на колени и изучил бутылку. Контейнер на полгаллона, бывшая бутылка из-под молока, с примерно двумя дюймами воды в основании. Ремешок от куска старого кожаного ремня был продет через пластиковую ручку. Я воспользовался своим мобильным телефоном, чтобы сделать снимок, прежде чем попросить Свенсона вызвать криминалистов. Возможно, вокруг горлышка бутылки были следы ДНК или отпечатки пальцев на боку.
  
  Я прокладывал себе путь к сосновой чащобе, переплетенной с дубами. Что-то поймало свет. Я подошел ближе к большой сосне и заметил пушок, застрявший в коре. Это было слишком высоко, чтобы быть кроликом. Может быть, пантера или олень. Я осмотрел землю. Следы оленя. Расположенный широко и глубоко. Я знал, что животное бежало изо всех сил. Может быть, он врезался в бок дерева, когда бежал. От чего он убегал? В лесу много медведей. Несколько пантер и охотников. Но это был не сезон охоты. Браконьеры? Я шел по следам оленей.
  
  Кровь. Свернутый — оттенок спелой сливы. На листьях были брызги. Я растер каплю между большим и указательным пальцами. Под тенистым пологом леса кровь была все еще влажной. Олень, вероятно, был застрелен всего несколькими часами ранее.
  
  Я продолжал идти по следу. Еще пятьдесят ярдов, и следы крови и отпечатки пальцев исчезли. Подлесок был слишком густым, чтобы можно было увидеть отпечатки, на листьях и лианах больше не было следов крови. Возможно, олень умер или убежал в другом направлении и углубился в лес, чтобы умереть. Или его убийца мог выследить его, разделать где-нибудь в лесу и забрать мясо домой.
  
  Справа от меня было движение — что-то темное двигалось в ветвях. Я медленно шел по веткам и листьям в том направлении, стараясь не шуметь. Из листвы поднялась бабочка. Он казался неторопливым, почти ожившим, летящим почти в замедленной съемке в поисках цветов. Я последовал за бабочкой, когда она скользила прямо над моей головой вглубь леса.
  
  Бабочка кружила возле дикой изгороди из зеленых лоз, желтые и белые цветы прорастали из нефритовой сетки. Я узнал форму и цвет педалей. Это был пассифлора. Бабочка села на один из них в нескольких футах от меня. Я наблюдал, как они кормятся. Нижняя часть его тела была ярко-красновато-оранжевого цвета, крылья цвета слоновой кости, черные, с голубыми точками по внешним краям. Верхняя часть крыльев по центру была окрашена в переливчатый цвет морской волны. Когда бабочка медленно открывала и закрывала свои крылья во время кормления, зеленый цвет изменился на кобальтово-синий. Казалось, что крылья были движущимися голограммами в каскаде зеленых листьев, переливающихся желтыми и белыми цветами.
  
  Я знал, что наблюдаю за редкой бабочкой атала. И, вероятно, это был тот, который выпустила Молли Монро.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  Атала полетела ко второму пассифлоре. Пока она кормилась, я воспользовался своим мобильным телефоном, чтобы сфотографировать бабочку. Я позвонил Свенсону и сообщил ему о своем местонахождении и о том, что пытаюсь следовать за аталой. “Если ты сможешь подойти сюда, две пары глаз будут лучше, чем одна”.
  
  Бабочка кормилась еще полминуты, прежде чем улететь. Я отправил фотографию по электронной почте Дейву Коллинзу и набрал: ПОЖАЛУЙСТА, назовите себя. Свенсон догнал меня, следуя за бабочкой. Казалось, что он без особых усилий парит над землей, всего в нескольких футах над лесной подстилкой. Я сказал: “Если мы сможем присматривать за ним, может быть, мы найдем растения кунти”.
  
  “Мы выслеживаем чертову бабочку? Это войдет в книгу. Ты подхватил какую-нибудь партизанскую подготовку насекомых где-нибудь на линии?”
  
  Я услышала, как он хихикнул, но я не сводила глаз с аталы, пока она, казалось, висела в воздухе, облетая деревья, минуя другие цветы и продолжая двигаться глубже. Я надеялся, что птица не спикирует с ветвей и не достанет его.
  
  Мы последовали за бабочкой еще ярдов пятьдесят или около того. Казалось, что она летает по кругу, а затем садится на что-то. Когда мы подошли ближе, я увидел, что она уселась на растение кунти. В этом районе росло не менее дюжины диких растений. Солнечный свет пробивался сквозь крону деревьев в виде полосатого света. Бабочка ползала по листьям. “Так это и есть енотик, да?” Свенсон поднял брови.
  
  “Да, это енотик. И, вероятно, именно здесь Молли и Марк выпустили коробку с бабочками атала ”.
  
  “Что делает бабочка?”
  
  “Он не питается енотом, это делают только его гусеницы. Похоже, она откладывает яйца. Вы являетесь свидетелем размножения одной из самых редких бабочек в Америке в дикой природе ”.
  
  “Это то, чему помогли добиться ребята из колледжа, да?”
  
  “Да, и это могло привести к их смерти. Давайте оставим бабочку в покое и поближе осмотримся здесь ”.
  
  Свенсон кивнул и начал прочесывать подлесок. Я начал искать любые сломанные конечности, материал и отпечатки, не встречающиеся в природе или сделанные ею. Я учитывал тот факт, что это место, возможно, пострадало от дождя, который пронесся по большей части района. Или, может быть, кроны деревьев действовали как щит, отводя часть дождя. Я полагал, что именно поэтому была видна кровь оленя. Через несколько секунд я увидел кровь и понял, что это не от оленя. Были пятна, которые пропитали траву и землю. Я сорвал одну травинку и растер кровь между большим и указательным пальцами. Медный запах меняется при разложении, становится менее металлическим, более терпким, как у грязи.
  
  “Ты что-нибудь нашел?” - Спросил Свенсон.
  
  “Да”. Я медленно встала и посмотрела на листву, ища засохшие брызги крови. Человек, в которого стреляли, скорее всего, упал прямо там, где скопилась кровь. Возможно, пуля не прошла сквозь тело.
  
  Атала поднялась с кунти и пролетела между мной и Свенсоном. Он пролетел мимо большой сосны, прежде чем исчезнуть в лесу. Что-то на дереве, отметина, мерцание в тени и пятнистый свет привлекли мое внимание. Там была тонкая линия, отражающаяся от коры. Это было похоже на след из сухой слизи, оставленный древесной улиткой. И прямо в центре длинной дорожки была дыра. Я подошел ближе. Отверстие находилось примерно в пяти футах от земли на стороне дерева, прямо напротив лужи крови. Свенсон присоединился ко мне. “Это то, о чем я думаю?” он спросил.
  
  “Это отверстие от пули. Эта высушенная слизь получена от улитки. Он, вероятно, ползал бы вокруг дыры. Итак, я предполагаю, что пуля была выпущена после того, как улитка прошла через это место на коре. Видишь смолу, сочащуюся из дыры?”
  
  “Да”.
  
  “Это значит, что он очень свежий, как будто на дереве появилась новая рана”. Я сканировал кору, следуя по следу улитки дальше вверх по дереву. Примерно в двадцати футах над отверстием на противоположной стороне дерева была улитка. Его скорлупа была немного больше грецкого ореха, окрашенная в белые, коричневые и красные полосы. “А вот и маленький парень, который оставил свой след. Например, если он делает один фут в час, пуля, возможно, была выпущена пятнадцать часов назад. Пуля могла пройти сквозь Молли или ее парня Марка и застрять в сердцевине сосны. Возможно, вашей команде придется использовать бензопилу, чтобы достать его ”.
  
  Свенсон покачал головой. “Сначала мы выслеживаем бабочку, теперь улитку. Что дальше?”
  
  “Олень. Я нашел кровавый след, ведущий на юг, но я потерял след.” Я посмотрел на карту GPS на моем телефоне. “В этом районе может быть ручей. Я нашел бутылку с водой примерно в ста ярдах к востоку. Его нужно исследовать на отпечатки пальцев и ДНК ”.
  
  “Так что же нам теперь делать?”
  
  “Отметьте это как место преступления и вызовите собак”.
  
  
  СОРОК
  
  
  Мужчина, который держал собак, представился как Бо Уотсон. На нем была выцветшая коричневая шляпа "Стетсон", поля которой оттеняли слабый кофе. Усы, закрученные под носом, жилистое, высушенное на солнце тело. Он заправил джинсы в ковбойские сапоги из страусиной кожи. Через несколько минут к нам присоединились дюжина помощников шерифа и два криминалиста, а также детектив Сэндберг и шериф Клейтон. “Что у нас есть?” - спросил шериф.
  
  Команда выслушала то, что нашли мы со Свенсоном. Шериф повернулся к Уотсону и сказал: “У нас есть кровь. Два вида. Один может быть оленем, другой, скорее всего, человек. Можете ли вы сначала сфокусировать своих собак на людях?”
  
  Уотсон кивнул и передвинул зубочистку в противоположный уголок рта. “Большому Джиму и Шайло не нужно указывать, кто есть кто. Они знают, что мы ищем мисс Монро и мистера Стюарта. Я не обязан направлять их по правильному следу.” Он держал собак за поводки, каждая собака скулила, стремясь продолжить охоту.
  
  Шериф повернулся к своим заместителям и бригадам рейнджеров. “Вы будете искать в районах, куда не заходили помощник шерифа Свенсон и мистер О'Брайен. Давайте оставим троих мужчин позади Бо и собак. Если эти ребята из колледжа здесь… мы их найдем”.
  
  Команды последовали за собаками по следу, а Бо Уотсон последовал за ними. Детектив Сэндберг повернулся ко мне. “О'Брайен, мы вытащим пулю из дерева. Может быть, там есть какая-то внедренная ДНК ”. Он покачал головой, не сводя глаз с дерева и медленно возвращаясь ко мне. “Мы довольно сведущи в криминалистике, обычных методах расследования, но все то, что вы делали с улитками и бабочками, для меня немного не соответствует действительности”.
  
  Я улыбнулся. “Природа - это открытая книга, и здесь это все, что нам нужно прочитать”.
  
  Он почесал одну из своих икр. “И у нас есть чиггеры. Они пожирают меня изнутри ”.
  
  Голос шерифа раздался из рации, прикрепленной к поясу Сандберга. “Здесь нужны люди. Собаки взволнованы ”.
  
  Мы направились в том направлении. Собаки нашли что-то менее чем в пятидесяти ярдах от дерева с пулевым отверстием. Они скулили и кружили над участком, покрытым ветками и листьями. Помощники шерифа убрали мусор. Один из псов, Большой Джим, принюхался и начал копать в центре того, что выглядело как свежая земля.
  
  “Задержите его”, - сказал шериф. Он повернулся к помощнику шерифа. “У тебя есть лопата в грузовике”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Достань это”.
  
  Через минуту команда была на месте, каждый мужчина смотрел на вероятную могилу, на лицах были написаны тревожные черты, свидетельствующие о коллективном знакомстве с местами преступлений.
  
  Шериф отдал приказ копать. Мускулистый помощник шерифа начал убирать лопатой темную почву. Пот стекал с его лица в отверстие. Собаки сидели на задних лапах, издавали скулеж и наблюдали. Крикнул пересмешник, перелетая с одной сосны на другую. Полицейские рации потрескивали, шум в лесу казался странным.
  
  “У нас что-то есть!” - сказал помощник шерифа, копающий яму. Один из криминалистов в очках, сдвинутых на кончик носа, переступил через отверстие. Он сказал: “Это не тело”. Он наклонился ближе, использовал маленькую щетку, чтобы удалить больше грязи. “Это мех. Покопайтесь вокруг туши. Похож на оленя”. Он встал, пока помощник шерифа выгребал еще песка из отверстия.
  
  Гнилостный запах смерти, казалось, застрял у помощника шерифа в горле. Он поморщился, высморкался и продолжил копать.
  
  Детектив Сэндберг покачал головой. “Черт, этот самец быстро скис. Это было снято не в сезон. Вероятно, убит браконьером, который не хотел, чтобы его нашли с оленем и отделались большим штрафом ”.
  
  “Без сомнения”, - сказал рейнджер Эд Круз.
  
  “Прикройте эту штуку обратно, ребята”, - сказал шериф, подтягивая штаны и поворачиваясь к Бо Уотсону. “Собаки нашли тело. Это просто было не человеческое тело ”.
  
  Ватсон покачал головой. “Шериф, Большой Джим не совершает ошибок, когда дело доходит до человеческого запаха, особенно трупов”.
  
  “Может быть, он почуял запах браконьера, который разделал оленя”.
  
  “Нет, собак так не одурачишь”.
  
  Я сказал: “Может быть, что-то похоронено под оленем”.
  
  Шериф поджал пересохшие губы. Он хмыкнул и посмотрел на меня прищуренными глазами. “Хорошо, кто-нибудь, спускайтесь в яму с Джонни и вытащите оленя”.
  
  “Я сделаю это”, - сказал младший помощник шерифа, надевая пластиковые перчатки. Он бросил пару помощнику шерифа, который копал. Они соскребли оставшуюся грязь. Один мужчина держал оленя за задние ноги, другой - за голову. “На счет три”, - сказал молодой помощник шерифа. “Раз, два, три...”
  
  Они вытащили тушу из ямы и отложили ее в сторону. Мясные мухи с зелеными тельцами жужжали во влажном воздухе. Шериф и детектив Сэндберг подошли к краю. “Боже милостивый...” - пробормотал шериф, дотрагиваясь до своего лба.
  
  Детектив Сэндберг поднес руку к носу. “Кто бы ни похоронил эти тела, он думал, что запах оленя собьет нас с толку”.
  
  Бо Уотсон кивнул и сказал: “Вам не обмануть этих собак. Они последовали за запахами обоих этих детей. То, что здесь произошло, - дело рук дьявола ”.
  
  Я заглянул в могилу и увидел тела Молли Монро и Марка Стюарта, лежащие бок о бок, окурок сигары рядом с лицом Молли. Я боролся с желчью и яростью, которые закипали у меня в животе. Шум полицейских раций, бормотание помощников шерифа, вой собак - все стихло. Я мог слышать голос Молли только в тот день в ресторане, когда она посмотрела на меня через стол и сказала: “Ты когда-нибудь держал живую бабочку на ладони? Я верю, что им нравится человеческое прикосновение… тепло, которое исходит от наших рук, а может быть, и от наших сердец”.
  
  
  СОРОК ОДИН
  
  
  Элизабет стояла в тени натянутого брезентового навеса и смотрела, как я приближаюсь. Наши взгляды встретились менее чем в пятидесяти футах от нас. Чем ближе я подходил, тем более нервным становилось выражение ее лица, она изучала мое лицо, оттачивая остатки надежды.
  
  Я ничего не мог ей дать. И я знал, что она знала.
  
  “Шон... дорогой Боже… пожалуйста ... Скажи мне нет ...”
  
  “Мне так жаль. Хотел бы я, чтобы у меня были хорошие новости ”.
  
  Она сложила руки. Ее тело обмякло, и она упала на колени. Она спрятала руки в своих ладонях и зарыдала с глубокими, болезненными стонами. Офицеры, волонтеры и собравшиеся СМИ держались на расстоянии. Элизабет вырвало на листья и сосновые иголки. Я чувствовал себя беспомощным.
  
  После того, как ее крики перешли в тихие всхлипывания, я потянулся к ней, обнимая ее дрожащее тело. Она уткнулась головой мне в грудь и тихо заплакала. Я прижимал ее к себе больше минуты. Я ничего не мог сказать — ничего, что я должен был сказать. Я просто хотел быть там, быть в тот момент, когда ей было нужно все, что угодно. Наконец, она посмотрела на меня, по ее лицу текли слезы. “Как это произошло? Как он убил моего ребенка?”
  
  “Использовал пистолет. Марк тоже был убит.”
  
  Элизабет дотронулась до живота, как будто дыхание вышибло у нее из легких, черты ее лица исказились. Я держал ее за предплечья, пока она изо всех сил пыталась устоять на ногах. Я подвел ее к пустому парусиновому креслу, достал бутылку воды из кулера и отвинтил крышку. Она так сильно дрожала, что не могла удержать бутылку с водой.
  
  Я сказал: “Они обыскивают местность в поисках подозреваемого, и это не Фрэнк Сото”.
  
  Она посмотрела на меня, неуверенная в том, что услышала. “Один из лесничих сказал, что видел здесь бездомного парня. Он заметил его на одной из проселочных дорог, недалеко от могилы девушки, которую они нашли с крыльями феи, Николь Дэвенпорт. Рейнджер сказал, что не остановил парня, потому что тот не знал о могиле, пока не нашел ее позже. Но он говорил с ним несколькими днями ранее. Говорит, что узнал, что этого человека только что выпустили из Сан-Квентина. Мужчина сказал рейнджеру, что он был в кемпинге и искал реликвии Гражданской войны. Кроме того, мы нашли окурок сигары, брошенный в могилу вместе с Молли и Марком; это могло бы нам кое-что рассказать ”.
  
  Элизабет просто смотрела на меня, ее нижняя часть тела обвисла в кресле, глаза опухли. “На что похожа камера Молли?” Я спросил.
  
  Она изо всех сил пыталась думать. “Он маленький, серебристого цвета… Sony. Я помню, потому что я подарил его Молли на ее прошлый день рождения ”. Слезы катились по ее щекам.
  
  “Молли упомянула, что сделала несколько снимков, когда в последний раз была в лесу. Ты знаешь, где сейчас ее камера?”
  
  “Шон, пожалуйста … Я не могу думать, хорошо?”
  
  “Мне очень жаль”.
  
  Через минуту она прошептала: “Камера могла быть в ее комнате”.
  
  “Может быть, ты сможешь проверить позже”.
  
  Она кивнула, провела пальцами под нижними веками. Зазвонил мой мобильный. Это был детектив Сэндберг. “О'Брайен, ты с миссис Монро?”
  
  “Да”.
  
  “Я могу только представить, как она восприняла эту новость. Послушай, если она в состоянии это услышать, скажи ей, что у нас, возможно, что-то есть. Ту бутылку с водой, которую вы нашли, мы отнесем обратно в лабораторию. Бо Уотсон позволил своим собакам понюхать кувшин. Они идут по следу того, кто нес бутылку. Если нам повезет, он тот преступник, который убил этих детей ”.
  
  По телефону я услышал вой собак, первобытный зов дикой природы. Звуки охоты пробудили скрытое эхо в моей душе. Я знал, что это была тишина, которая воскреснет в мрачном шуме и зазвучит в самых темных уголках леса передо мной.
  
  
  * * *
  
  
  Звук поразил Люка Палмера. Собаки и люди вдалеке. Крики. Вертолеты. Приближается в его направлении. Он положил деньги в стальную коробку, закрыл крышку и опустил ее обратно в отверстие.
  
  Собаки подбирались все ближе, и Палмер знал, что за ними последуют люди со значками. Он засыпал яму грязью, поднял с земли сухую ветку и стряхнул с нее сухие листья на свежевспаханную землю.
  
  БЕГИ! Потеряй след в ручье и беги, пока не станет безопасно возвращаться.
  
  Собаки и люди приближались быстрее. БЕГИ. Он схватил стальной штырь и побежал сквозь лианы и подлесок, которые хлестали его по лицу. Он подумал о том времени, когда его ударил тюремный винт. Никаких причин, кроме подлости. Он увидел лицо девушки, с которой познакомился у костра. Почувствовал ее объятия. “Ночной ворон...” Его руки раскопали землю на ее могиле.
  
  “Когда тебя в последний раз обнимали?”
  
  Ее бледное лицо навеки устремилось в безоблачное небо.
  
  Зарытые деньги. Похороненные дети. Повсюду джунгли. Это была земля, которую благословил дьявол. Человек не может сбежать из ада, если он не может видеть горизонт.
  
  
  СОРОК ДВА
  
  
  Шериф Роджер Клейтон был в своей стихии, отдавая приказы, пока его помощники готовились выследить убийцу. “Поехали!” - крикнул он, запрыгивая в пикап и уводя свой растущий отряд обратно в лес. Они рассыпались веером, двигаясь на восток, по радио раздавались быстрые указания. Вдалеке завис полицейский вертолет.
  
  Несколько минут спустя по грунтовой дороге в лес съехал третий грузовик спутникового телевидения новостей, ветки со скрежетом, как гвозди по классной доске, ударялись о борта грузовика. Я наблюдал из тени холста, как добровольцы и несколько любопытствующих стояли рядом, ожидая вестей от поисковой группы. Три офицера укомплектовали импровизированный штаб. Один из них, высокий мужчина, только что прибыл. Они вызвали его из отпуска. Я слышал, как офицер сказал, что этот человек был лучшим снайпером в команде спецназа шерифа.
  
  ЖУРНАЛИСТЫ установили штативы и камеры и начали протягивать провода к грузовикам, грохочущим от генераторов, по поляне разносился резкий запах горящего дизельного топлива.
  
  Элизабет поднялась со стула, ее глаза были пустыми. Теплый ветерок трепал ее волосы, когда она смотрела на СМИ, видела, как волонтеры и офицеры отводили глаза, когда она поворачивала голову в их сторону. Новости о двойных убийствах оказали заметное влияние на всех здесь. Шериф связался с S.O. округа Семинол и попросил, чтобы они сообщили эту новость семье Марка Стюарта.
  
  “Отвези меня домой, Шон”, - сказала Элизабет. “Когда я смогу привести Молли домой?" Я хочу похоронить ее ”. Она сжала предплечья, кончики ее пальцев были как ватные, ее глаза сканировали деревья за поляной. “Ее нужно убрать из этого места”.
  
  “Мы скоро вернем ее. В отделе убийств они должны проводить вскрытия.”
  
  Она уставилась на меня, ее рот слегка приоткрылся. Я сказал: “Это поможет нам точно узнать, как умерли Молли и Марк, и это укрепит дело против того, кого арестуют”.
  
  Элизабет ничего не сказала. Она использовала левую руку, чтобы держаться за один из алюминиевых столбов, которые поддерживали холст. Мы могли слышать вертолет шерифа, низко пролетающий над деревьями на северо-востоке, в районе, куда, как я знал, направлялись собаки и помощники шерифа.
  
  К нам подошла телерепортер, блондинка, стройного телосложения, походкой бывшей королевы красоты с подиума. Она шла, держа в одной руке беспроводной микрофон, а ее оператор держался в нескольких футах позади нее. “Прошу прощения… Мисс Монро… меня зовут Джейн Фокс из Седьмого новостного центра. Мне так жаль узнавать о вашей потере. Если вы не возражаете, я хотел бы задать вам несколько вопросов о вашей дочери.”
  
  Рука Элизабет скользнула вниз по шесту, ее голова повернулась к репортеру, ее разум боролся с просьбой об интервью. “Прямо сейчас я ничего не могу сказать”.
  
  Репортер улыбнулся. “Я понимаю ... Может быть, я могу спросить вас о прошлом инциденте, когда мужчина пытался похитить вас и вашу дочь на парковке. Полиция утверждает, что это был Фрэнк Сото. Как вы знаете, он на свободе с тех пор, как убил охранника… ты думаешь, он сделал эту ужасную вещь с Молли и ее парнем?”
  
  “Пожалуйста, мне нечего сказать”.
  
  Я наблюдал, как другие репортеры направились к нам. Я знал, что скоро начнется ажиотажное кормление, поскольку они будут бороться за то, чтобы раздобыть крошки до истечения крайних сроков выпуска новостей. Я сказал: “Мисс Монро сделает вам заявление, когда это будет уместно. Поэтому, пожалуйста, дай ей немного времени и пространства, пока мы не узнаем больше ”. Другие репортеры образовали полукруг вокруг нас, вращая камерами.
  
  Высокий мужчина, небритый, с запавшими темными глазами, с фотоаппаратом, висящим у него на шее, ручкой и блокнотом в руке с длинными ногтями, поджал губы и сказал: “Понятно, возможно, мы сможем получить некоторые детали за последние несколько дней, которые помогут нам собрать историю воедино. Если бы за вами или вашей дочерью следили, возможно, ”выслеживали" было бы лучшим словом."
  
  “Прямо сейчас тишина - лучшее слово”, - сказал я, протягивая обе ладони.
  
  “Кто вы?” - спросил другой репортер.
  
  “Шон О'Брайен”.
  
  “Вы адвокат?”
  
  “Я друг семьи”.
  
  “Что привело их в район, где были обнаружены тела? Можете ли вы рассказать нам, что привело полицию на место захоронения?”
  
  “Бабочка”, - сказал я, дотягиваясь до руки Элизабет и подавая знак помощнику шерифа, который говорил в радиомикрофон на своем плече. Он подошел к нам, пока СМИ засыпали его вопросами. Я услышал звуки выстрелов камер. Я наклонился к помощнику шерифа и прошептал: “Дочь мисс Монро в мешке для трупов направляется к столу судмедэксперта… ты можешь что-нибудь сделать, чтобы остановить это?”
  
  Он кивнул и сказал журналистам: “Хорошо, все, возвращайтесь за желтую ленту. Дайте этой леди немного уединения, потому что прямо сейчас мы все еще допрашиваем ее. Так что вам, люди, придется подождать своей очереди, когда бы она ни наступила. Все поняли?”
  
  “Кто представитель офиса шерифа?” последовал один вопрос.
  
  “Это детектив Сэндберг, и он на месте вместе с шерифом. Поэтому, когда он вернется, я уверен, что он вместе с шерифом Клейтоном проинформирует всех ”.
  
  Средства массовой информации разошлись, некоторые вернулись к своим машинам и грузовикам с кондиционерами, другие брали интервью у добровольцев в поисках какой-либо информации от очевидцев. Я услышал, как поступил вызов по рации, висящей на поясе помощника шерифа. “Объект направляется к реке! Нам срочно нужен снайпер здесь, внизу. Лучше привези машину с полным приводом”.
  
  Высокий помощник шерифа, который недавно прибыл, все еще одетый в джинсы и черную футболку, сказал: “Это, должно быть, я”.
  
  
  СОРОК ТРИ
  
  
  “Мне нужно идти”, - сказал я Элизабет, касаясь ее плеч. “Оставайся здесь. Я скоро вернусь. Может быть, они взяли Сото на прицел. Кто бы это ни был, есть хороший шанс, что он может быть связан со смертями Молли и Марка. Если это Сото, может быть, я смогу чему-то научиться, возможно, услышать его признание и рассказать нам, почему он это сделал. Это маловероятный шанс, но я хотел бы быть там, когда его вытащат ”.
  
  “Будь осторожен, Шон”.
  
  “Офицеры останутся с вами”.
  
  “Я никогда не думал, что способен испытывать такую глубокую ненависть к другому человеку”.
  
  Я коснулся ее руки и побежал к патрульной машине, где стоял помощник шерифа-снайпер, что-то быстро говоря в радиомикрофон. Я подождал, пока он закончит, и сказал: “Ты никогда не доберешься туда на этом внедорожнике. Ты утонешь в своей масляной сковороде. У меня есть джип. Пойдем, я тебя подвезу”.
  
  “Ценю это”, - сказал он, доставая из машины оптический прицел rife.
  
  
  * * *
  
  
  Через пятнадцать минут мы почти добрались до места происшествия. Это была заболоченная местность. Густые болота, душный воздух, наполненный ароматом мха и гниющих листьев. По радио пришел приказ помощнику шерифа подойти как можно ближе к реке, куда, как предполагалось, направлялся подозреваемый. Мы проехали мимо двух крейсеров, заглохших, утопающих по самые оси в черной грязи.
  
  Помощником шерифа, сидевшим с пассажирской стороны моего джипа, был Энтони Родригес. Я вкратце рассказал ему о своем участии в этом деле, и он сказал мне, что провел два срока службы в Ираке, прежде чем вернуться в Окалу и устроиться на работу в подразделение спецназа шерифа. Он был признан экспертом по стрельбе из винтовки М-24. Я мог сказать, что он уже переходил в режим снайпера, становясь тише по мере того, как мы приближались к его возможной цели. Я сказал: “Один из офицеров сказал, что река там была шириной более полумили”.
  
  “Да. Плоский и низкий. Сегодня не очень сильный ветер.”
  
  Мы услышали вертолет, зависший примерно в четверти мили прямо к востоку от того места, куда мы двигались. Синий пикап, тот, который я впервые увидел перевозящим собак, был припаркован под кипарисом, с его крыльев стекала темная грязь. В грузовике сидел мужчина, из открытого окна вился сигаретный дым. Я узнал в нем человека, который был за рулем грузовика, когда впервые увидел Бо Уотсона, сидящего на пассажирском сиденье этим утром.
  
  Пока мы пробирались по грязи, я заметил другой пикап примерно в тридцати футах справа от грузовика с собаками. Другой был зеленого цвета, с эмблемой Департамента лесного хозяйства по бокам. Я вспомнил это, или одно похожее, в тот поздний вечер, когда я был на могиле девочки-подростка. Грузовик снова был забрызган грязью того же оттенка. Эд Крюс сидел за рулем, говоря в ручной радиомикрофон. На нем были темные солнцезащитные очки, он кивнул и помахал рукой, когда мы проходили мимо.
  
  Я повернулся к помощнику шерифа Родригесу. “За кем бы они ни гнались, я не хочу, чтобы он сбежал, но если нам не придется его уничтожать, это было бы лучше”.
  
  “Если он убил этих ребят из колледжа, он заслуживает —”
  
  “Мы не знаем, сделал ли он это. Мы знаем, что он скрывается от правоохранительных органов. Может быть, он сделал что-то, что не имеет отношения к убийствам.”
  
  “Мне не нравится так думать”.
  
  “Я знаю. Это может затуманить ваше суждение, глядя через оптический прицел ”.
  
  Он ничего не сказал.
  
  “Ты можешь преследовать цель, о которой знаешь, что она плоха до мозга костей, кого-то, кто несет ответственность за убийство одного из твоих людей или целого отделения. Ты ждешь долгие часы, пока этот ублюдок не покажется. Снимок в полный рост был бы хорош. Ты получишь голову. Вы смотрите на листья, колышущиеся на деревьях, на пыль, движущуюся в воздухе — черт возьми, некоторые люди думают, что вы можете видеть воздух. Вы настраиваете температуру, ветер и траекторию — предвидите движение. У тебя больше терпения, чем у большинства людей, потому что тебе это нужно. Тебе это нужно, чтобы убить другого человека, потому что ты знаешь, что цель - враг. Сегодня мы этого не знаем ”.
  
  Его голова повернулась ко мне. “Кто ты такой? Ты говоришь так, как будто сам там был ”.
  
  “Иногда я все еще там. Я использовал М-82.”
  
  “Впечатляющее оружие. Один из лучших. Прямо сейчас у меня есть работа, которую нужно сделать ”.
  
  “Мы все так думаем. Найти того, кто несет ответственность за смерть Молли и Марка, - это наша работа. Я верю, что это больше, чем один человек, Фрэнк Сото. Если мы убьем рабочую пчелу, нас никогда не приведут обратно в гнездо, и именно там мы найдем нашу королеву ”.
  
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  
  Люк Палмер спустился по илистому склону к реке Сент-Джонс. Он мог слышать, как отряд приближается. Через несколько минут они будут пробираться сквозь заросли. Единственный возможный выход был прямо перед ним — река.
  
  Вода была плоской, но река была широкой. Он вспомнил, как учился плавать в реке Миссисипи, где он провел лето, живя со своей бабушкой после того, как его мать в третий раз арестовали за хранение наркотиков и проституцию. Палмер снял ботинки. Подошел к кромке воды, река хлестала его по пальцам ног.
  
  ПЛЫВИ! Просто сделай это. Ты можешь это сделать. Не так уж и чертовски стар. ВПЕРЕД!
  
  Палмер бросился в воду, пока не смог коснуться дна. Он плавал. Вода в реке была теплой. Небо глубокого синего цвета. Все дело в том, чтобы ходить взад и вперед. Ровные удары. Скоро здесь будут собаки. Полицейские. Не могу больше проводить время в клетке. ПЛЫВИ!
  
  
  * * *
  
  
  Я вел свой джип по болоту в поисках участков сухой земли, огибая кипарисы и упавшие ветви. Мы догнали шерифа и его отряд, следовавших за собаками. Помощник шерифа Родригес открыл боковую дверь, прежде чем я смогла остановиться. Он выскочил со своей винтовкой и побежал, хлюпая по колено в воде чайного цвета, чтобы догнать остальных.
  
  Я видел, как он упал.
  
  Он оглянулся на меня, солнце сквозь мое лобовое стекло высвечивало боль и абсолютный ужас на его лице. Я подбежала к нему. Он схватил свою икру, а затем выстрелил во что-то движущееся. Я видел, как тело змеи подпрыгнуло более чем на фут в воздух, пуля пробила ее толстую темно-оливковую середину.
  
  Шериф и дюжина мужчин остановились. Они повернулись и посмотрели в нашу сторону.
  
  “Укус змеи!” - крикнул Родригес.
  
  “Срань господня...” - сказал шериф, качая головой и подбегая к Родригесу. Полицейские и детектив Сэндберг последовали за ним.
  
  “Это мокасин из хлопкового пуха”, - сказал Сандберг, глядя на умирающую змею.
  
  Шериф сделал знак одному из своих людей. “Бобби, вызови вакуумный вертолет с парамедиками, которые знают свое дело о змеином яде”.
  
  Бо Уотсон сказал: “У меня в грузовике есть набор для борьбы со змеиными укусами. Я позвоню своему сыну”.
  
  Родригес сел на поваленное бревно и положил ногу на ногу. Я использовал свой перочинный нож, чтобы разрезать его джинсы. Из двух проколотых отверстий в его ноге сочилась кровь. Я использовал свой пояс, чтобы перекрыть кровообращение. “Посмотри на меня”. Его испуганные глаза пытались найти мои. “Постарайся замедлить сердцебиение… сохраняйте спокойствие, насколько можете. С тобой все будет в порядке, понимаешь?”
  
  Родригес кивнул. Я сказал: “Мой джип в пятидесяти ярдах к западу. Кто-нибудь может взять это и доставить этого человека на поляну, чтобы вертолет мог приземлиться ”.
  
  “Куда вы направляетесь?” - спросил шериф Клейтон.
  
  Я поднял винтовку с пня, где ее оставил Родригес. “Я иду с тобой. Я был стрелком — снайпером в спецназе.”
  
  “Ты не присягнувший офицер”.
  
  “Раньше был. Вы можете назначить меня своим заместителем, шериф. Похоже, собаки зашли в тупик. Я предполагаю, что они на берегу реки. Нам лучше двигаться”.
  
  
  * * *
  
  
  Палмер был уже почти на полпути через реку. Он плавал, используя боковой гребок. Он оглянулся и увидел собак на берегу, одна собака вошла в реку и побежала обратно к берегу. Затем Палмер посмотрел в сторону противоположного берега.
  
  Он перестал плавать.
  
  Аллигатор, широкий, как каяк, соскользнул с загоревшего берега и направился к Палмеру. Аллигатор поменьше, по крайней мере, семи футов длиной, последовал за большим.
  
  Палмер посмотрел в сторону собак. Теперь там были копы. Он увидел, как солнце блеснуло на наручниках, значках и пистолетах. Он мог снова увидеть свою жизнь в Сан-Квентине. Нет чертова выбора, подумал он. Придется плыть навстречу копам или быть разорванным на части аллигаторами.
  
  Палмер развернулся и поплыл со всей силой, которая у него осталась. У него болели руки. В голове у него стучало. Он взбил воду. Руки движутся мощными взмахами. Дрыгающие ногами. Он набрал полный рот речной воды. Он оглянулся через правое плечо и увидел, что аллигаторы приближаются. Деньги ма Баркер, должно быть, прокляты. В этом должно быть что-то порочное. ПЛЫВИ!
  
  
  * * *
  
  
  “Он возвращается этим путем!” - сказал шериф.
  
  Бо Уотсон сказал: “И посмотрите, что, черт возьми, преследует его. Ни один человек, мне все равно, что он сделал, не заслуживает быть съеденным заживо ”. Он утихомирил собак. Все помощники шерифа и детектив Сэндберг стояли на набережной, никто не был уверен, что делать.
  
  Шериф сказал: “Давайте вызовем вертолет. Пусть они наведутся к этому парню. Может отпугнуть чертовых аллигаторов.”
  
  “Нет времени”, - сказал я, взбираясь на самый высокий выступ скалы. “Я попробую добраться до аллигаторов”. Я открыл две металлические подставки, на которых стояла винтовка, вытянулся и лег плашмя на живот. Я приставил приклад к плечу, вставил пулю в патронник и прицелился в мужчину через оптический прицел. Я посмотрел на поверхность реки в поисках указания направления ветра. Посмотрел на кипарисовое дерево. Ветер с северо-востока — три мили в час.
  
  “Это выстрел с расстояния более ста ярдов”, - сказал детектив Сэндберг.
  
  Шериф сказал: “Вызовите по радио лодку из пристани Хонтун, чтобы она прибыла сюда как можно быстрее”.
  
  “Большой аллигатор в двадцати футах от объекта!” - крикнул один из помощников шерифа.
  
  “Другой аллигатор быстро догоняет!” - сказал другой мужчина.
  
  Заскулили собаки, приближался гул вертолета.
  
  
  * * *
  
  
  Палмер посмотрел в сторону берега. У меня никогда не получится. Слишком устал.
  
  Он увидел вспышку солнечного света, отразившуюся от чего-то, что мужчина держал распростертым на насыпи.
  
  Мужчина с винтовкой.
  
  На пистолете должен быть оптический прицел, отражающий свет. Слишком устал, чтобы мыслить здраво.
  
  Палмер плавал и молился, чтобы мужчина целился в аллигаторов, подплывающих ближе к его брыкающимся ногам.
  
  
  * * *
  
  
  Я заблокировал все. Ничего не слышал. Сфокусировал все, несмотря на масштаб. Я видел панику на лице мужчины, усталость в его небрежных мазках, двойную V-образную рябь, вызванную приближающимися аллигаторами. Под этим углом мне пришлось бы стрелять слева от головы мужчины, на четыре дюйма выше его движущегося плеча, чтобы поразить самого крупного аллигатора, приближающегося к нему сзади.
  
  Сосредоточься. Задержите дыхание. Я отодвинул стакан от головы мужчины и нашел ближайшего аллигатора. Он сильнее толкнул свой хвост. Быстро догоняющий неоперившегося человека. Менее чем в десяти футах отсюда. У меня был один шанс. По одному выстрелу на каждого. Я навел перекрестие прицела, расположив его прямо между широкими выпуклыми глазами самого большого аллигатора. Я нажал на спусковой крючок. Я навел стекло на второе животное и нажал на спусковой крючок. Оба аллигатора упали, их головы разлетелись на куски, оставляя за собой кровавый след и мозговое вещество.
  
  “Черт возьми!” - крикнул шериф. “Ты поразил их обоих меньше чем за три секунды. Где, черт возьми, ты научился так стрелять?”
  
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  
  Когда мужчина был примерно в двадцати футах от берега, двое помощников шерифа вошли в реку и стали ждать его. Мужчина проплыл последний круг и попытался встать. Его ноги подкосились, и он упал лицом вниз в воду. Помощники шерифа выловили его, как вытаскивают человека, который был крещен в реке. Они держали его за плечи и пронесли остаток пути до берега. Когда они надели на него наручники, он рухнул в грязь, дрожа и выплевывая воду, которую он проглотил.
  
  Он лежал на боку, тяжело дыша, когда приблизился шериф. Бо Уотсон удерживал собак на безопасном расстоянии. Я спустился с набережной и наблюдал. “Зачитай ему его права, Барри”, - сказал шериф. После того, как права были зачитаны, шериф хмыкнул. “Как тебя зовут?”
  
  “Люк Палмер”, - сказал мужчина хриплым шепотом.
  
  “Мистер Палмер, вы один из счастливчиков. Ты был в нескольких секундах от того, чтобы быть разорванным на части двумя большими аллигаторами посреди реки. Никто бы никогда не нашел твое тело, если бы не искал твои мельчайшие, неперевариваемые кости в дерьме аллигатора где-нибудь на берегу. Вон тот мужчина, мистер О'Брайен, спас тебе жизнь ”.
  
  Палмер ничего не сказал. Он посмотрел на меня, а затем на шерифа.
  
  Шериф взглянул на другой берег реки, затем вниз, на Палмера. “Так что, поскольку мы спасли тебе жизнь, я бы сказал, что ты у нас в большом долгу. Теперь, почему бы тебе не продолжить и не рассказать нам, как случилось, что ты убил тех ребят из колледжа. Я знаю, что всякое случается, что-то всплывает, и люди ведут себя соответственно. Возможно, в их смерти были смягчающие обстоятельства, самооборона. Мы хотели бы услышать это, хотели бы услышать это с вашей точки зрения ”.
  
  Палмер сел на колени. Он медленно встал. “Я никого не убивал”.
  
  “У нас есть кувшин с водой, найденный рядом с телами. У нас есть кое-что из твоей одежды здесь, на берегу. По-моему, он похож на засохшую кровь. И у нас есть та штука с копьем, которую ты, по-видимому, таскал с собой. Они расскажут нам остальную часть истории ”.
  
  Палмер ничего не сказал, его дыхание все еще было тяжелым. Детектив Сэндберг подошел к Палмеру. “У реки Сент-Джонс есть способ расплачиваться с долгами. Как сказал шериф, ты счастливчик. Я помню, как проезжал по мосту 44-й государственной дороги, который пересекает эту самую реку недалеко отсюда. С вершины этого моста, около месяца назад, видел оленя, пытающегося переплыть. Прошел половину пути, прежде чем аллигатор поглотил его ”.
  
  Палмер медленно поднял взгляд, его темные глаза остановились на лице детектива.
  
  “Я упоминаю об этом только потому, что ты похоронил оленя поверх тех детей. Зачем ты это сделал? Думал, это скроет запах разлагающихся человеческих тел, да? Ты сначала убил Марка, а затем изнасиловал Молли, прежде чем убить ее?”
  
  “Я никого не убивал и не насиловал”.
  
  “Тогда почему ты убежал от нас?”
  
  “Я видел, кто стрелял в тех детей, но я подумал, что закон мне не поверит. Услышал собак и вертолеты и подумал, что мне лучше двигаться дальше ”.
  
  Брови Сандберга поползли вверх. “Хорошо, тогда кто их убил?”
  
  Палмер глубоко вздохнул, вода стекала с его волос и по лицу. Белая цапля низко пролетела над рекой. “Я могу узнать его, если увижу. Темнокожий чувак, невысокий парень. Искусный мастер одеваться. Курил сигару. Он был с двумя другими. Они стояли ко мне спиной, но лицо одного парня я разглядел. И, если я увижу это снова, я узнаю это. Я видел его на заднем сиденье машины, которая приезжает сюда и уезжает ”.
  
  “Приходит и уходит куда?” - спросил шериф.
  
  “Я видел это на проселочной грунтовой дороге между этим бомбардировочным полигоном и Джунипер Спрингс. Черный внедорожник Ford, обычно трое мужчин. Тот, кто всегда был на заднем сиденье, был стрелком ”.
  
  “Вы говорите, у него темная кожа, у чернокожего мужчины?” - спросил шериф.
  
  “Нет, как мексиканцы и пуэрториканцы в некоторых бандах”.
  
  Сказал Сандберг. “Ты имеешь в виду тюремные банды, не так ли?”
  
  “Да”.
  
  “Как долго ты был в нем?”
  
  “Сорок лет. Сан-Квентин.”
  
  “Почему?”
  
  Палмер колебался, его глаза сканировали офицеров на заднем плане. “Я убил человека в целях самообороны”.
  
  “Может быть, именно это и произошло здесь, с ребятами из колледжа. Может быть, один из них набросился на тебя с ножом, опять же в целях самозащиты. Где пистолет, из которого ты стрелял?”
  
  “Я не убивал их. У меня нет оружия. Не смог бы купить ни одного, даже если бы захотел ”.
  
  Шериф вздохнул. “Нет смысла убегать, если тебе есть что скрывать. Мы найдем это, что бы это ни было ”.
  
  Палмер покачал головой. “Копы, ваш типаж никогда не меняется. Насколько я понимаю, вы все можете —”
  
  “Мистер Палмер”, - сказал я, передавая винтовку помощнику шерифа. “Первая смерть, девушка с крыльями феи. Ты знал ее?” Шериф устремил на меня тяжелый взгляд.
  
  “Я действительно не знал ее. Я встретил ее.”
  
  “И это было какое-то праздничное празднование?”
  
  “Там был большой костер, много детей-хиппи кричали и танцевали”.
  
  “Подожди минутку, О'Брайен”, - начал шериф.
  
  Я сказал: “Мистер Палмер, видели ли вы на том празднике кого-нибудь, кто мог бы быть похож на кого-либо из трех мужчин, убивших студентов колледжа?”
  
  “Может быть, теперь, когда ты упомянул об этом. В ту ночь там был один чувак, который выглядел неуместно. Было темно, но при свете луны и костра я разглядел его лицо и увидел, во что он был одет той ночью. Красная футболка… на нем надпись ”У Слоуппи Джо" — Ки-Уэст".
  
  “О'Брайен!” - рявкнул шериф.
  
  “Потерпите меня, пожалуйста, шериф. Мистер Палмер, что сказала вам девушка в "Крыльях феи” той ночью?"
  
  “Она сказала, что ее зовут Вечерняя Звезда, и она сказала, что будет звать меня Ночной Ворон”.
  
  “Что еще?” Я подошла ближе, сосредоточившись на его глазах.
  
  Он глубоко вздохнул, посмотрел на собак, его глаза встретились с моими. “Она обняла меня... и...”
  
  “И что?”
  
  “И сказала, что я... она сказала, что я любим”.
  
  “Это мило”, - сказал шериф. “Ты похоронил ее в той могиле?”
  
  “Черт возьми, нет, но я нашел ее там, когда охотился за ... артефактами. Увидел свежевырытую землю и подумал, что кто-то следует за мной, копая там, где копал я. Меня вырвало в кустах, и я просто сбежал оттуда ”.
  
  Я сказал: “Это понятно. Ты снова видел человека в красной футболке?”
  
  Детектив Сэндберг прочистил горло. “Хватит, О'Брайен. Вы не в том положении, чтобы допрашивать подозреваемого дальше.”
  
  Я улыбнулся. “В этом нет необходимости”.
  
  “Почему это?” - спросил шериф.
  
  “Потому что он сказал все, что мне нужно знать”. Люк Палмер посмотрел на меня настороженно, но с чем-то, как я почувствовал, чего он не видел годами.
  
  Надежда.
  
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  
  После того, как Люка Палмера вытащили из реки и доставили в командный центр, помощники шерифа тщательно промаркировали и упаковали его вещи. Шериф повернулся ко мне. “Он виновен. У меня нет сомнений. Как тебе удалось сделать два выстрела так быстро, что они прозвучали как один, а?”
  
  “Много практики”.
  
  Шериф потянулся за сигаретой. “Ты же не думаешь, что он убил тех детей, не так ли?”
  
  “Нет. Этот человек описал убийцу. Я думаю, Фрэнк Сото работает на убийцу ”.
  
  Детектив Сэндберг сказал: “Ты ошибаешься, О'Брайен. Доказательства подтвердят это. У меня нет никаких сомнений ”.
  
  Я улыбнулся и сказал: “Красная футболка, которую он описывал, он упомянул, что на ней был Sloppy Joes. Это та же футболка, что была на Сото в то утро, когда он пытался похитить Молли и Элизабет Монро. Об этом нигде не упоминалось в средствах массовой информации, а этот парень был здесь так долго, что, скорее всего, если бы средства массовой информации упомянули об этом, он бы этого не увидел ”.
  
  “Откуда мы на самом деле знаем, как долго он здесь пробыл?” Спросила Сандберг.
  
  “Потому что он подходит под описание парня, которого, по словам рейнджера Эда Крюса, видел не один, а дважды. Посмотри на его вещи, оставленные здесь, на берегу: маленькая палатка, рюкзак и стальной стержень. Он не остановился в отеле. Он жил здесь, что-то искал. Я думаю, что он нашел тело Николь Дэвенпорт и видел, как убили Молли и Марка ”.
  
  ”Может быть”, - сказал шериф, зажигая сигарету, глубоко затягиваясь и выпуская дым через ноздри. “Велика вероятность, что Палмер - наш убийца. Зачем еще бывшему заключенному переплывать самую кишащую аллигаторами реку в Америке вместо того, чтобы встретиться с нами ”.
  
  “Если он провел сорок лет в тюрьме Сан-Квентин, недавно освобожденный, он, вероятно, мало что знает об аллигаторах в реках. Аллигаторы не встречаются в дикой природе в Калифорнии. Когда адреналин зашкаливает, и вы сталкиваетесь с потенциальным возвращением в тюрьму, возможно, долгий заплыв по ровной и спокойной реке кажется лучшей альтернативой ”.
  
  Шериф покачал головой, в последний раз затянувшись сигаретой. “Пошли”, - сказал он детективу Сэндбергу.
  
  Когда они уходили, я сказал: “Шериф, меня нужно отвезти обратно на командный пункт. Я добровольно предоставил свой джип, чтобы помочь доставить помощника шерифа Родригеса медицинской бригаде.”
  
  “Хорошо, но сейчас я должен встретиться с прессой, и я не хочу, чтобы ты был поблизости. Понимаешь? Я понимаю ваше беспокойство, и мы ценим вашу помощь. Возможно, в свое время ты был хорошим детективом, но ты не работаешь на меня.”
  
  
  * * *
  
  
  В этом командном центре Люка Палмера пересадили с полноприводного Land Rover на круизер. Полдюжины депутатов и следователей координировали этот шаг. Палмер посмотрел на толпу репортеров, каждый из которых боролся за лучшее положение камеры. Не слишком отличается от банд во дворе, подумал он. Может быть, лучше одетый.
  
  Пока они сопровождали его к ожидающей патрульной машине, сквозь мигающие огни он заметил одинокую женщину. Она вышла из открытой палатки и уставилась на него. Палмеру показалось, что течение времени остановилось на несколько секунд. Все звуки, гул дизелей, потрескивание полицейских раций, стихли, когда ее глаза встретились с его. Она скрестила руки на груди. Казалось, что она плакала. В ней было что-то знакомое. Кем она была?
  
  “Это ты убил тех ребят из колледжа?” прокричал один репортер, вытянув микрофон.
  
  Средства массовой информации столпились так близко, как только могли подобраться репортеры и фотографы.
  
  Палмер ничего не сказал.
  
  “Как долго вы здесь находитесь?” - спросил другой репортер.
  
  “Отойдите!” - приказал один из помощников шерифа, сопровождавших Палмера. Вспотевший помощник шерифа положил руку на голову Палмера и усадил его на заднее сиденье патрульной машины.
  
  “Отойдите от машины!” - крикнул офицер.
  
  “Снимаем...” - сказал оператор, держа видеокамеру на плече.
  
  Блондинка-репортер стояла спиной к машинам шерифа, сжимая микрофон в ухоженной руке. “Полиция утверждает, что Люк Палмер, освобожденный из тюрьмы Сан-Квентин, является бродягой. Из двух тел, найденных сегодня, общее число достигает трех. Если Палмера признают виновным в трех убийствах, его сравнят с серийной убийцей Эйлин Уорнос, другой убийцей, которая использовала национальный лес Окала для уничтожения тел. А теперь вернемся к вам в студию ”.
  
  Операторы с телевизионными камерами расположились по обе стороны автомобиля, их объективы касались стеклянных ветровых стекол. Палмер смотрел прямо перед собой. Он был бывшим заключенным, а теперь вернулся в полицейскую машину, на которой ездил более сорока лет назад. И теперь изображения его лица сияли из национального леса перед национальной аудиторией.
  
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  
  Я подошел к Элизабет, пока детектив Сэндберг и шериф стояли перед журналистами, чтобы ответить на дополнительные вопросы. Патрульная машина, перевозившая Палмера, отъехала. Ему предшествовали и за ним следовали два других крейсера с мигающими огнями. Три машины новостей присоединились к концу парада, Палмер теперь направляется в Окалу для дальнейшего допроса и предъявления обвинения в убийстве.
  
  Один репортер задал вопрос: “Как вы думаете, Палмер несет ответственность за смерть Николь Дэвенпорт, подростка, найденного ранее в могиле?”
  
  “Мы сравним результаты судебно-медицинской экспертизы”, - сказал шериф. “Ответ на этот вопрос придет в ожидании дальнейшего анализа”.
  
  “В каком состоянии помощник шерифа, которого укусила змея?” - спросил другой репортер.
  
  “Его отвезли в больницу. Мы молимся за полное выздоровление ”.
  
  Я пошел к Элизабет, где она стояла в одиночестве под высокой сосной и смотрела пресс-конференцию. Я рассказал ей, что произошло, когда единственная слеза выкатилась из ее глаз. Она использовала свою ладонь, чтобы стереть это. “Почему… почему он убил Молли и Марка?”
  
  “Он говорит, что он этого не делал”.
  
  Она посмотрела на меня опухшими, налитыми кровью глазами. “Ты веришь ему?”
  
  “Он сказал, что там было трое мужчин. Один из троих застрелил Молли и Марка.”
  
  “Ты не ответил мне, Шон. Ты веришь ему?” Еще одна слеза скатилась по ее щеке.
  
  “Я верю, что есть вероятность, что он этого не делал”.
  
  “Почему ты так говоришь?”
  
  “Потому что я совершил ошибку, позволив вещественным доказательствам говорить громче, чем моя интуиция или совесть, и люди заплатили за это цену”.
  
  “Он злой, и у него нет совести. Он хладнокровный убийца ”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Он психопат! Разве ты этого не видишь? Этот человек, человек, который застрелил мою дочь и ее парня, бегал по лесу, как бешеное животное. И, как больное животное, его нужно усыпить. Как, во имя всего святого, он выбрался из тюрьмы? Почему он свободен? Кто-нибудь может ответить на это за меня?” Ее кулаки сжались.
  
  “Он отсидел свой срок, но я не думаю, что он свободен”.
  
  “Почему ты так говоришь?”
  
  “Он не пытался похитить тебя и Молли. И теперь он верит, что возвращается, чтобы провести остаток своей жизни в тюрьме. Но он больше не в Калифорнии, а человек за черным занавесом во Флориде - палач, санкционированный государством ”.
  
  “Как и он! Почему ты этого не видишь?”
  
  “Элизабет, выслушай меня, пожалуйста. В преступлении мало совпадений, если они вообще есть. Фрэнк Сото чуть не похитил тебя под дулом пистолета. Почему? Зачем ему рисковать похищением при дневном свете на переполненной парковке? Должна быть очень веская причина. Он профессиональный киллер, силовик банд. И прямо сейчас мы не знаем, где он. Но перед тем, как Сото попытался похитить тебя, он был здесь.”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Палмер сказал, что видел какой-то праздник в канун Летнего солнцестояния здесь, в лесу. Он указал, что там было много хиппи, которые танцевали и пели. Там, по его словам, он встретил Николь Дэвенпорт, девушку с крыльями феи, которую мы позже нашли в могиле ”.
  
  “Он похоронил моих Молли и Марка в другой могиле!”
  
  “На этом фестивале Палмер описал мужчину, похожего на Фрэнка Сото, и на Сото была та же футболка, что и в тот день, когда я набросился на него у двери твоей машины. Этой информации не было ни в одном новостном выпуске, который я видел ”.
  
  “Это не значит, что Палмер этого не делал”.
  
  “Нет, но это подтверждает тот факт, что Сото был здесь, где-то в сердце этого леса, и он, вероятно, убил Николь Дэвенпорт. Татуировка на его руке имеет сходство с ней. Может быть, это какой-то странный сувенир. Кто знает? Что мы знаем, так это то, что он был здесь, и он был у твоей машины в торговом центре. Молли и Марк были здесь до эпизода в Walmart. Это не совпадение. На это есть причина, и на данный момент, возможно, Палмер говорит правду ”.
  
  “Отвези меня домой, Шон”.
  
  Мы направились к моему джипу, и она повернулась ко мне. “Я уважаю твое суждение. Если вы действительно верите, что этот человек не убивал Молли и Марка, вы узнаете, кто это сделал?”
  
  Температура внезапно упала, и ветер загудел в верхушках высоких сосен. “Ты сделаешь это, Шон?”
  
  “Я сделаю все, что смогу”.
  
  “С чего ты начнешь?”
  
  “Где-то в этом лесу. Мне нужно выяснить, что видела Молли. И, возможно, ее убили за то, о чем она даже не подозревала, что видела. Первое место, которое я хочу обыскать, находится не здесь?”
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “В ее камере”.
  
  Я проводил Элизабет до джипа, и ветер подул сильнее. Сосновые иголки посыпались с веток и взметнулись в воздух, как дротики. Элизабет подняла руки, чтобы защитить лицо и глаза. Черные тучи закрыли солнце и опустили занавес, который окутал лес темнотой. Температура упала, и воздух холодил кожу Элизабет. Ветер стонал в верхушках сосен. Я сказал: “Шторм почти здесь. Поехали!”
  
  К нам подошли два репортера. Один наклонился к земле, вторая молния ударила в верхушку дерева менее чем в пятидесяти ярдах от того места, где мы стояли. Гром прогремел с рикошетом бомбы. Репортеры и операторы бросились наутек, спасая свои машины.
  
  Я открыл дверь джипа для Элизабет и посмотрел на деревья, гнувшиеся на ветру. Где-то там, где-то, скрытый на сотнях квадратных миль, была причина, по которой были убиты Молли, Марк и ребенок в костюме феи. Я чувствовал запах приближающегося дождя. Может быть, после этого я смог бы найти свежие следы на влажной земле и грязи. Что-то привело бы меня к тому, что ждет глубоко в лесу. Но я давно усвоил, что иногда очень плохие люди оставляют мало следов. И как раз тогда, когда я думал, что нахожусь на правильном пути, я обнаружил, что зло преследует меня.
  
  Я закрыл дверь Элизабет, и холодный серебристый дождь забарабанил по брезентовому верху джипа.
  
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  
  Выйдя из дома Элизабет, я забрал Макса, и мы поехали в Понсе Марина. Чем ближе мы подходили к Тики-бару, тем ярче сияли глаза Макса. Она встала на задние лапы на переднем сиденье джипа, высунула мокрый нос в открытое окно и понюхала соленый воздух.
  
  Я думал о том, чтобы уйти из дома Элизабет раньше. Дюжина людей, соседей и друзей, побывали у ее дома за то короткое время, что я там был. Большинство были в слезах. Все были в недоумении, подбирая правильные слова. Но какие правильные слова подобрать, когда узнаешь, что кто-то проделал дыру в левой груди молодой женщины, оставив выходное отверстие в ее спине размером с твой кулак?
  
  Элизабет обещала мне, что останется со своей сестрой, пока Фрэнк Сото не будет найден. Она не думала, что это было необходимо, поскольку Люк Палмер был в тюрьме, ее разум все еще был сосредоточен на том, что он убийца.
  
  Возможно, она была права. Но пока Фрэнка Сото не посадили, я чувствовал, что Элизабет все еще в опасности. Перед тем, как я ушел, она передала мне камеру Молли и сказала: “Пожалуйста, позвони мне, если что-нибудь найдешь. Мне все равно, который час, Шон, пожалуйста, позвони ”.
  
  Макс однажды заскулила, когда мы остановились на парковке у марины, и теперь ее нос улавливал запахи жареных креветок, морского окуня и пива. Мы проходили мимо бара, и я увидел, как Ким Дэвис наливает разливное пиво капитану чартерного судна, которого я узнал. Ким улыбнулась и сказала: “Шон О'Брайен и мисс Макс”. Она погладила Макса, а затем посмотрела на меня. “Шон, твое лицо было в новостях Девятого канала, посреди того леса. Эти ребята из колледжа… что, во имя всего святого, происходит?”
  
  “Я пытаюсь выяснить”.
  
  “Они поймали парня, который это сделал, не так ли? Какой-нибудь бывший заключенный, бродяга?”
  
  “Они поймали человека”.
  
  Ее глаза искали мои. “Ты не думаешь, что это сделал он?”
  
  “Я не знаю. Мне нужно проделать кое-какую работу, которая могла бы устранить его ”.
  
  “Оставь Макса здесь. Ники всегда так делает. У меня нет проблем с тем, чтобы она зависала, чтобы поймать несколько кусочков креветок. Все в восторге от того, как быстро она их ловит. Они никогда не падают на пол ”. Она повернулась к капитану чартерного судна. “У тебя есть какие-то проблемы с тем, что Макс тусуется с нами?”
  
  Он потягивал пиво, пена прилипла к его усам, лицо загорело от солнца и соли. “Черт возьми, колокола нет. Мне бы не помешала компания собаки. Мы выпьем за цвет прекрасного заката”.
  
  Я улыбнулся и сказал: “Возможно, я скоро расскажу тебе об этом, но прямо сейчас Максу нужен ее обычный собачий корм, а я должен проводить время перед компьютером”.
  
  
  * * *
  
  
  Я открыла "Юпитер", Макс обнюхивал все уголки, прилив дергал за лески. Мы вошли в камбуз, где я откупорил холодную "Корону". Я подключил камеру Молли к своему компьютеру и начал просматривать массив изображений. Большинство из них были ее друзьями, снимки вокруг кампуса колледжа. Девушки улыбаются, обнимаются и поднимают тост за замороженные йогуртовые напитки. На некоторых изображениях был показан футбольный матч в парке. Молодые мужчины и женщины в обрезанных шортах, трикотажных изделиях и футболках. Изображения яркой жизни, навсегда запечатанные в камере мертвой девушки. На некоторых фотографиях были Молли и Марк.
  
  Макс склонила голову набок. Она подавила лай, когда пробежала по деревянному полу в салоне и выскочила на кокпит. “Хот-дог! Где ты была, девочка?”
  
  Ник Кронос, одетый в выцветший купальник, расстегнутую гавайскую рубашку с принтом, рваные шлепанцы и бутылку пива в руке, осторожно перебрался через транец и что-то проворчал. Он опустился на колени и подхватил Макса одной рукой. Она лизнула его трехдневную щетину. “Я желаю, чтобы все дамы скучали по мне так, как скучает Макси”. Ник вошел в салон и рыгнул. Макс отвернула голову, посмотрела на меня широко раскрытыми, умоляющими глазами. “Шон, я смотрел телевизор в лодке Дэйва, и мы видели, как все это дерьмо происходило в лесу. Чувак, ты идешь искать заведение с татуировками и находишь серийного убийцу ”.
  
  “Как ты и сказал, Ник, иногда случается дерьмо”.
  
  Он плюхнулся на диван, усадил Макса рядом с собой, закинул ноги на мой покрытый шеллаком кипарисовый столик и покачал головой. Он сделал большой глоток из запотевшей бутылки, его смуглое лицо сияло от пойманного тепла и порозовело от алкоголя. “Почему это происходит с тобой?”
  
  “Это не так. Это случилось с тремя детьми. Я просто был на стоянке Walmart и заметил нечто необычное. Трудно оторваться от всех этих лет тренировок ”.
  
  Он на мгновение уставился на мой компьютер. “Что это за картинки?”
  
  “Они вышли из камеры Молли Монро”.
  
  “Я видел фотографию бабочки, которую ты отправил Дейву. Он позвонил одному из своих приятелей-профессоров и многое узнал об этом.” Ник допил пиво последним глотком, потер Максу голову мозолистой рукой и направился на камбуз. “У тебя там есть пиво?”
  
  “Угощайся сам”. Я прокрутил снимки с камеры Молли. Я остановился. Вот первая фотография, которая, как я знал, была сделана в национальном лесу Окала. Хорошо сложенный. Хороший свет. В кадре были те же растения, куньи, которые я заметила в лесу. Но они выглядели так, как будто находились в другом месте. Это был широкий снимок с огромными дубами на заднем плане. Растения, которые я нашел, росли рядом с несколькими высокими соснами. Я посмотрел на следующие три фотографии. Еще изображения енотов и фотография Марка, стоящего на коленях рядом с растениями. Был еще один широкий снимок, с более густыми дубами. Что-то было за дубами. Я увеличил фотографию.
  
  Бинго!
  
  Это было безошибочно. На заднем плане, за дубами, за кунти, были растения, не произрастающие в лесу.
  
  Марихуана.
  
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  
  Дэйв Коллинз сдвинул очки на переносицу и изучал картинки на экране моего компьютера. Он хмыкнул и сказал: “Интересно, Молли и ее парень когда-нибудь вообще замечали, что там снова растет марихуана?”
  
  “Если и так, она не упомянула об этом своей матери и мне, когда я расспрашивал ее о Сото и о том, почему он мог следить за ней”.
  
  “Она была студенткой колледжа. Может быть, она или ее парень видели, как они растут, а затем решили собрать несколько листьев, чтобы вернуться в колледж.”
  
  Я слышал, как Ник снаружи, в кабине Юпитера, подбрасывал горячие угли в мой гриль, пока он готовил снука и люциана. В воздухе витал аромат оливкового масла, свежей рыбы и лайма. Макс, законченный попрошайка, был у его ног. “Я не думаю, что Молли стала бы собирать листья марихуаны”.
  
  Дэйв посмотрел поверх оправы своих очков. “Почему?”
  
  “Я верю, что она была вопиюще честной, свободной душой, у которой было немного секретов. Если бы она увидела марихуану или даже приняла немного, я думаю, она бы упомянула об этом ”.
  
  “Интересно, что за операция там происходит. Было бы несложно вырастить и спрятать марихуану во Флориде глубоко в отдаленном лесу. Если те растения, которые мы видим на картинке, являются верхушкой айсберга, то их может быть чертовски много больше ”.
  
  “Достаточно, чтобы убить Молли и Марка”.
  
  Дэйв встал, когда вошел Ник, и направился на камбуз. Он болтал по-гречески с Максом. Она была в нескольких шагах позади него.
  
  Дэйв сказал: “Фотография бабочки, которую ты мне прислал… это действительно была атала. Я разговаривал со своим другом-энтомологом из Университета Майами. Он сказал, что атала на стадии гусеницы тоже очень красочна, проводя дни за поеданием высокотоксичного растения кунти. И, как на бабочку, хищники редко нападают на нее из-за ее ярко-красного тела. Птицы инстинктивно знают, что атала была отлучена от груди на растении, которое для них очень ядовито. Токсины от енота остаются в бабочке после того, как она выходит из своего кокона.”
  
  “Красивая, хрупкая и все же смертельно опасная для хищников”.
  
  “Да, и забавно, как природа балансирует. Эти особенные бабочки не могут быстро убежать. Они летают очень медленно, почти без усилий. Они как будто парят в полете — приостановленная анимация, если хотите. Это может привести к иллюзии, что они не боятся людей ”.
  
  “Может быть, поэтому я подошел так близко к той, которую сфотографировал”.
  
  Дэйв на мгновение взглянул на изображение на экране, его глаза снова встретились с моими. “Кто-то выращивает марихуану, вероятно, в большом количестве, где-то в национальном лесу Окала. Как ты думаешь, этот парень, которого они подобрали, Палмер, наш фермер?”
  
  “Его мог кто-то нанять. Это объяснило бы, почему он был там. Палмер сказал следователям, что искал реликвии Гражданской войны.”
  
  “Ты веришь в это?”
  
  “Я не думаю, что парень выходит из тюрьмы, отсидев сорок лет, и увлекается хобби вроде охоты за древностями посреди национального леса”.
  
  “Тогда что, по-твоему, он там делал?”
  
  “Он охотился за чем-то, но я понятия не имею, за чем”.
  
  “Ты думаешь, он убил первую девушку, ту, что в костюме феи?”
  
  “Нет, но я полагаю, что он знал ее или встречался с ней”.
  
  “По телефону ты упомянул о ночной церемонии отбивания ударов в барабаны с участием десятков людей, которые давно не принимали душ. Канун летнего солнцестояния с кучей грязи за ушами ”.
  
  “Что-то вроде этого”, - сказал я. “Когда Палмер говорил, казалось, что он искренне заботился о благополучии девушки”.
  
  “Это возможно. Но неопровержимые факты таковы: он был заперт на сорок лет. Убийство. У него за всю жизнь не было женщины. Внезапно, глубоко в лесу, он натыкается на сокровищницу — группу накачанных наркотиками хиппи, многие из девушек одеты в фантастическую одежду. Для такого парня, как он, это влажный сон в летнюю ночь. Может быть, он пытался овладеть ею, она сопротивлялась, и он свернул ей шею. Он похоронил ее в яме, и теперь список причин состоит из трех тел. Вот и все для исправительной колонии”.
  
  “Рыба будет готова через три минуты”, - крикнул Ник из кабины.
  
  Дэйв придвинул барный стул к экрану моего компьютера, когда я вывел на экран последний снимок с камеры Молли. Это был другой угол леса, растения куни на переднем плане, марихуана на заднем плане, спрятанная под дубами. “Попался”, - сказал я.
  
  “Что ты нашел?’ Дэйв наклонился ближе.
  
  Я увеличил зернистое изображение. “Кажется, это мужчина — мужчина, которого я видел раньше”.
  
  “Но мне интересно, Молли вообще когда-нибудь видела его там?”
  
  Под дубами, скрытый в тени, Фрэнк Сото пристально смотрел в объектив камеры.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ
  
  
  Ник принес большое блюдо рыбы и овощей, приготовленных на гриле. Он поставил блюдо на стойку.
  
  Дэйв перевел взгляд с экрана компьютера на меня. “Кто это?” - спросил я.
  
  “Фрэнк Сото”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Да”. Я присмотрелся к изображению повнимательнее. Второй мужчина, лицо которого было закрыто листвой, стоял справа от Сото. Были видны только ноги и средняя часть тела мужчины. “Сото был не один”.
  
  Дэйв поправил очки на носу. “Жаль, что мы не можем разглядеть его лицо”.
  
  “На что вы двое смотрите?” Спросил Ник, вытирая пальцы о салфетку.
  
  “Мы ищем человека, который мог убить трех человек”, - сказал я.
  
  “Дай мне посмотреть”. Ник наклонился, запах лука и орегано пропитал его футболку, пот выступил на его нахмуренном лбу. “Мне он кажется немного размытым. Как ты определил, что он убийца?”
  
  “Его внешность и его телосложение. Меня зовут Фрэнк Сото. То, как он преследует Молли и Марка на этой фотографии, - это та же поза, в которой я видел его, когда он преследовал Молли и ее мать, Элизабет. Рядом с ним стоит другой мужчина ”.
  
  Ник фыркнул: “Я вижу его ноги. Без лица, да? Если парень убил студентов колледжа, откуда у тебя камера? Разве он не выбросил бы это в озеро или что-то вроде того?”
  
  “Возможно, если бы он поймал их тогда. Но это был первый раз, когда Молли и Марк отправились в лес. Она сказала мне, что они осматривали местность в поисках растений кунти ”.
  
  Дэйв сказал: “И они нашли сотни, может быть, тысячи растений марихуаны”.
  
  “Они сделали?” - Спросил Ник.
  
  Дэйв коснулся экрана кончиком пальца. “Прямо там. Вы можете просто видеть, как они растут за деревьями ”.
  
  Я сказал: “Но Молли и Марк, возможно, не заметили их. И вот почему. Тени были направлены в сторону камеры, что означает, что марихуана, возможно, была более силуэтной для человеческого глаза. Камера была в автоматическом режиме, когда были сделаны эти фотографии. Камера компенсировала тени и передержала по краям кадра. Итак, мы можем видеть марихуану, но верхушки дубов переэкспонированы, потому что они были ближе к послеполуденному солнцу. И двое мужчин на фотографии из-за этого выглядят скорее черно-белыми ”.
  
  Дэйв откинулся на спинку стула, его лицо было растрепанным от раздумий. “Итак, Фрэнк Сото предположил, что дети нашли товар, и сфотографировал его и его сообщника, стоящего рядом с ним. Производители марихуаны, наряду с их деятельностью, были созданы.Объясняет, почему Сото рискнул похитить дневной свет на переполненной парковке Walmart ”.
  
  Я кивнул. “Это Сото пошел за ними или приказы исходили от кого-то другого?" И если это был кто-то другой, была ли это фигура, стоящая рядом с ним? Является ли эта фигура тем человеком, убийцей, которого Люк Палмер описал шерифу?”
  
  “Может быть, он Люк Палмер”, - сказал Дэйв.
  
  “Это возможно”, - сказал я. “Молли сказала мне, что в тот день, когда они с Марком ходили на разведку в лес, они были очень потеряны. Солнечный свет угасал. Они были напуганы. Они делали снимки в надежде, что это даст им ориентиры, чтобы вернуться и снова выпустить бабочек в дикую природу. Она сказала, что на самом деле они никогда не видели, чтобы кто-то следовал за ними, но слышали звуки. Она сказала, что было ощущение, что за ними наблюдают и следят ”.
  
  “Может быть, это было животное”, - сказал Ник.
  
  Я почти улыбнулся. “Я полагаю, что это животное ходило на двух ногах. Молли сказала, что они с Марком в конце концов увидели огни приближающейся машины на одной из песчаных дорог, ведущих в лес. Они считают, что фары автомобиля, возможно, спугнули того, кто следил за ними. Они остановили машину. Это была пара смотрителей парка, которые искали их, потому что темнело и приближался шторм ”.
  
  Дэйв сказал: “Теперь у вас есть доказательства производства марихуаны где-то в национальном лесу Окала. У вас есть изображение Фрэнка Сото, человека, который чуть не похитил женщину Монро. Он стоит с кем-то, возможно, не с Палмером, и одному Богу известно, сколько там растет марихуаны. Ты думаешь, они освободят Палмера?”
  
  “Зависит от того, что скажут криминалисты. Давай посмотрим, смогу ли я достать что-нибудь еще. Давайте посмотрим, что произойдет, если я увеличу изображение таинственного человека ”.
  
  “Как ты это делаешь на компьютере?” - Спросил Ник.
  
  “Вот так”. Я вырезал часть изображения чуть ниже листьев дерева, закрывающих лицо мужчины, и выше его колен. Я увеличил его левую руку, видимую только в кадре. Рукав был подвернут на четверть. “Камера Молли обладает превосходным разрешением. Его пиксели хорошо держатся вместе, когда я приближаю изображение. Видишь это?”
  
  “Похоже, на нем были часы?” Сказал Дэйв.
  
  “И мне кажется, я вижу обручальное кольцо”.
  
  Ник сказал: “Подойди поближе, и мы, возможно, увидим грязь под ногтями этого чувака”.
  
  “Это настолько близко, насколько я могу подобраться. И это достаточно близко”.
  
  “Почему?” - Спросил Ник.
  
  “Потому что на Палмере не было часов или обручального кольца, когда он вышел из реки”.
  
  “И этот парень был”, - Дейв изучил изображение.
  
  “Тогда кто это?” - Спросил Ник, выдавливая свежие лимоны на рыбу.
  
  “Это то, что я собираюсь выяснить”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Ник и Дэйв приготовили тарелки с жареным снуком, люцианом и греческим перцем, покрытые помидорами и сыром фета. Я взял свой сотовый и вышел в кабину пилотов, когда Ник крикнул: “Шон, тебе нужно поесть, чувак. Вы не можете позволить этой рыбе остыть ”.
  
  “Сохрани тепло для меня, Ник”. Я позвонил шерифу Клейтону и рассказал ему о фотографиях и растениях марихуаны. “Я не уверен, где находятся комнатные растения, но я бы предположил, что они недалеко от растений кунти, которые нашли Молли и Марк”.
  
  “Послушай, О'Брайен, мы задержали Люка Палмера за тройное убийство. Я только что дал пресс-конференцию ”.
  
  “И теперь ты можешь сообщить последние новости”.
  
  “Я сказал всем, от CNN до телеканалов, что кровь, найденная на одежде Палмера, одежде, найденной в его рюкзаке, совпадает с кровью оленя в могиле Марка и Молли. И это так и есть ”.
  
  “Шериф—”
  
  “О'Брайен, кусочки рвоты, которые мы нашли возле могилы другой девушки, Николь Дэвенпорт, совпали с ДНК Палмер”.
  
  “Он признался, что его вырвало, когда он увидел ее в могиле”.
  
  “Может быть, его вырвало после того, как он положил ее в могилу. Он мог сойти за пьяного. Кто, блядь, знает, что заставляет психопатов тикать? Может быть, ему понравилось убивать ее, но у него был какой-то комплекс вины, и он выбросил печенье ”.
  
  “Психопат не способен на комплекс вины”.
  
  “Как бы то ни было, но суть в том, что мы заперли этого преступника, и он собирается оставаться таким”.
  
  “Я отправляю фотографии вам по электронной почте, шериф. Если парень на фотографии не Палмер, это может быть человек, о котором сказал Палмер, который нажал на курок в Молли и Марке ”.
  
  “Я верю, что Палмер это выдумал. Вероятно, он работает с Сото в качестве кого-то вроде охраны. Это объясняет, почему Сото пошел за Молли Монро. Так случилось, что Палмер был тем, кто зарубил этих детей, когда они вернулись в лес, потому что они думали, что Сото заперт ”.
  
  “И поскольку Сото сбежал, он мог легко вернуться в лес, установить связь с производителями и совершить убийства. Палмер может быть не более чем свидетелем, парнем, вышедшим из тюрьмы, просто оказавшимся не в том месте не в то время ”.
  
  “Это все предположения, О'Брайен. И я не могу особо доверять бывшему заключенному, парню, который меньше двух месяцев как вышел из Сан-Квентина, путешествует по национальному лесу, общается с природой, пока он охотится за дерьмом времен гражданской войны, как он говорит, что делал ”.
  
  “Ему нужно дать разумный шанс наладить связь”.
  
  “И какой, черт возьми, шанс он дал этим детям?”
  
  “Я знал Молли, когда она была жива. Я видел ее мертвой, поднятой из этой кишащей червями дыры с дерьмом. Это первое место, куда я бы хотел, чтобы Палмер отправился, если бы он их убил. Если бы он этого не сделал, и если бы вы бросились к, казалось бы, очевидному делу, потому что это проще сделать, вы оказали бы Молли, Марку и Николь медвежью услугу, большую, чем та, которую вы бы засунули в задницу Палмеру, потому что это удобно ”.
  
  “Этого достаточно! Ты не знаешь, о чем говоришь ”.
  
  “Человек провел одиннадцать лет в камере смертников во Флориде из-за меня . Он пришел в себя через несколько минут после того, как ему в руку воткнули раскаленную иглу. И все это потому, что доказательства были слишком простыми. Я пошел против своего здравого смысла, больше полагаясь на физическую экспертизу, чем на то, что было очевидным — подставили невиновного человека ”.
  
  “Никто не подставляет Палмера”.
  
  “Откуда ты знаешь?”
  
  “Мы вытащили его из гребаной реки. Ты был там, помнишь? Я вешаю трубку, О'Брайен ”.
  
  “Вы отправляете помощников шерифа в лес на поиски поля с марихуаной?”
  
  “Мы поймали убийцу. Мы нашли там множество лабораторий по производству марихуаны и метамфетамина. Но прошло некоторое время, не со времен Эйлин Уорнос, когда у нас был тройной убийца ”.
  
  “А что, если тебе попался не тот мужчина?”
  
  “Это решать присяжным”.
  
  “Я отправляю вам фотографии по электронной почте. Если завтра утром вы отправите помощников шерифа и команду поисковиков в лес, чтобы найти это поле с марихуаной, вы можете найти Сото и того, кто стоял рядом с ним на фотографии. Шериф, послушайте! Пожалуйста—”
  
  Он повесил трубку, когда Макс побежал из камбуза в кокпит. Ее мордочка была мокрой от оливкового масла. Она склонила голову набок, глядя на меня блестящими глазами. “Макс, я кричал?” Я посмотрела на свою руку, все еще сжимающую телефон, костяшки пальцев побелели. Пока я разговаривал с шерифом, было оставлено одно сообщение. Я играл в нее. “Шон, это Элизабет. Похороны Молли назначены на понедельник в два часа. Ты можешь быть там?”
  
  Я сидел на перекладине и смотрел в ночное небо. Макс подошел ко мне. Я поднял ее и указал на самую яркую звезду, Сириус. “Мерцай, мерцай, маленькая звездочка, Макс. Что ты скажешь, если мы загадаем желание вместе? Давайте пожелаем, чтобы они доказали, кто был ответственен за эти убийства. Знаешь почему? Потому что он, вероятно, убьет снова. Я боюсь за Элизабет, и я не уверен, что человек, сидящий в тюрьме округа Мэрион, убил ее дочь. Если они не пойдут по следам, чтобы найти того, кто это сделал, я—”
  
  Что-то в небе привлекло внимание Макса. Метеорит вырвался из восточного полушария и устремился к западу, его огненный хвост вырезал сердце из черноты. Он исчезал за западным горизонтом в направлении национального леса, места, которое теперь казалось самой темной долиной во вселенной.
  
  И я знал, что собираюсь пройти через него.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  На следующее утро, оставив Макса с Дейвом, я заказал чашку кофе на вынос у Ким Дэвис в баре Tiki. Она закрыла пластиковый стаканчик пластиковой крышкой и сказала: “Один крем, один сахар для парня, который слишком сладкий, чтобы нуждаться в сахаре”.
  
  “Спасибо, Ким. Я не знаю, подходит ли слово "сладкий". Я должен сделать кое-что, что, я знаю, выйдет за рамки горького. Я собираюсь стать дурным тоном в нескольких устах, включая шерифа, который готов поручить окружному прокурору привлечь человека к ответственности до того, как будут собраны все доказательства ”.
  
  “К чему такая спешка с суждениями?”
  
  “Потому что мы живем в обществе мгновенного получения всего. У департамента шерифа есть своя страница в Facebook. Национальные СМИ здесь. Выборы в ноябре. Я не думаю, что работа в правоохранительных органах или судебной системе должна быть соревнованием за популярность ”. Я улыбнулась и взяла кофейную чашку. “Но кого волнует, что я думаю?”
  
  “Мне не все равно. И то же самое делают люди, которым ты помогаешь, те, кто, кажется, терпит неудачу. Может быть, этот человек в тюрьме - один из них. Ты думаешь о других людях, Шон. Это то, что невозможно подделать. Будь осторожен.”
  
  “Спасибо за кофе”.
  
  
  * * *
  
  
  По дороге в Окалу я проезжал через небольшую общину Астор. Я придерживался установленного ограничения скорости в тридцать миль в час. За хозяйственным магазином, магазином кормов и семян и за единственным светофором дорога стала извилистой. Я покинул Астор менее чем за сорок пять секунд, которые потребовались, чтобы проехать через него. Я ехал под сенью живых дубов с изогнутыми ветвями, переплетенными, как пальцы, над дорогой. Ветви и листья закрывали большую часть утреннего солнечного света. Это было так, как будто я ехал по темному туннелю, сиянию дневного света где-то за старыми деревьями с их раскинутыми ветвями.
  
  Я выехал из длинной утробы в сияние середины утра, на безоблачное небо цвета индиго. В стороне от дороги была маленькая белая церковь. Церковь была почти скрыта одиноким дубом, покрытым жесткими бородами серого испанского мха.
  
  Хотя ограничение скорости вернулось к пятидесяти пяти, я не стал ускоряться. Я замедлился. Я не знаю почему, но я просто убрал ногу с педали газа и съехал с дороги на обочину, сразу за гравийной дорожкой, ведущей к церкви. Я сдал назад, проехал через пустырь и заглушил мотор. Двигатель тикал, остывая.
  
  Слева от церкви было небольшое кладбище. Я вышел из джипа и встал под ветвью старого дуба. Черный дрозд перелетел с дерева на кедр возле церкви. На маленьком кладбище замерцал пятнистый свет. Некоторые из старых надгробий накренились вправо под давлением скрытых корней огромного дуба.
  
  Я подумал о голосовом сообщении Элизабет, на самом деле, о мольбе, чтобы я присутствовал на похоронах Молли. Я начал садиться обратно в джип, но обнаружил, что обхожу его и поднимаюсь по двум деревянным ступенькам, ведущим к церковной двери. Я коснулся дверной ручки. Потускневшая латунь была прохладной в моей руке, горячее дыхание солнца на моей шее. Я посмотрел налево и заметил черного дрозда, спокойно наблюдающего за мной с вершины кедрового дерева. Испанский мох был неподвижен утром, воздух казался плотным и каким-то пойманным в ловушку.
  
  Я повернул ручку. Дверь медленно открылась, широко зевая, как будто она вдохнула влажный воздух снаружи. Я вошла, задаваясь вопросом, захлопнется ли за мной дверь. Старая церковь пахла возрастом, скрытым ароматом потертых Библий, увядших цветов и накрахмаленной одежды.
  
  Там было около дюжины деревянных скамей, разделенных проходом, который вел к кафедре. С помоста свисала атласная белая ткань с изображением голубя, держащего в клюве оливковую ветвь. За подиумом было витражное окно с изображением человека в реке, его волосы были мокрыми, глаза широко раскрыты, а рука сжимала руку Иисуса.
  
  Я вспомнил, как выглядел Люк Палмер, когда помощники шерифа вытаскивали его измученное тело из реки. Я сидел на первой скамье, погруженный в тишину, и просто смотрел на изображения на витражном стекле. Солнечный свет и ветерок, пробегающий сквозь деревья, придавали цветам ощущение движения.
  
  Я подумал о своей жене Шерри. Я почти мог видеть ее лицо где-то сквозь раскрашенное стекло, и я почти мог чувствовать ее присутствие на скамье рядом со мной. Я хотел протянуть руку и взять ее за руку, держать так, как я делал слишком мало воскресений в церкви. Я посмотрел мимо себя, ожидая увидеть ее и каким-то образом взять ее за руку на еще один украденный момент времени.
  
  Там ничего не было, только длинная пустая скамья, на которой лежала одинокая Библия. Из центра Библии торчала закладка в форме ангела. Я открыл его на отмеченном месте, на двадцать третьей главе Псалмов. Через минуту я встал и направился к двери. Он был закрыт, и я вспомнил, что не закрыл его. Но почему я не слышал, как он приближался?
  
  Я оставил свой "Глок" между сиденьями моего незапертого джипа. Кто-то забрал мой пистолет? Они стояли по другую сторону церковной двери? Неосторожно, подумал я. В этой части церкви не было окон, выходящих на эту часть. Я подошел к двери сбоку и рывком распахнул ее. Я чувствовал, как проникает теплый ветерок. С того места, где я стоял, я увидел свой джип. Вокруг него никого не было. Я вышел наружу. На маленьком крыльце стоял мужчина с копной белых, как хлопок, волос. Его борода доходила до первой расстегнутой пуговицы на пропитанной потом синей джинсовой рубашке. Его глаза были яркими, как голубая река в витражном окне. Он протянул руку. “Доброе утро, рад, что вы смогли заглянуть в нашу маленькую церковь. Я Пол Гудард. Я большую часть дней работаю садовником, а по воскресеньям - священником. Они называют меня проповедник Пол. Как они тебя называют?”
  
  “Шон О'Брайен, приятно познакомиться. Я как раз собирался уходить.”
  
  У него была крепкая хватка. Отпустив мою руку, он сказал: “Увидел тебя там и подумал, что стоит закрыть дверь, чтобы дать тебе немного уединения”.
  
  “Думаю, я был в глубокой задумчивости. Даже не слышал, как ты закрыл дверь.”
  
  “Хорошо смазывайте петли”.
  
  “Я заметил это, когда открывал его”.
  
  “Мы бы хотели, чтобы ты присоединился к нашей церковной семье”.
  
  “Спасибо, проповедник Пол, но я просто проездом”.
  
  Он изучал меня мгновение. Я кивнула и обошла его.
  
  “Мы все проходим через это, ты знаешь. Я надеюсь, ты получил то, за чем пришел ”. Его борода раздвинулась в широкой улыбке.
  
  Я снова повернулась к нему. “Спасибо тебе”.
  
  “Есть ли что-нибудь, о чем ты, возможно, хотел бы поговорить?”
  
  “Нет, спасибо”.
  
  “Пожалуйста, простите мою дерзость, но вы, кажется, глубоко обеспокоены. Может быть, я мог бы помочь.”
  
  Я кивнул. “Я в порядке. Мне нужно идти”.
  
  “Идущий от чего-то, мистер О'Брайен, или идущий во что-то”.
  
  “В некотором смысле, я полагаю, в нем есть немного того и другого. И я представляю, что время от времени мы все находимся в этой лодке ”. Я повернулся, чтобы уйти.
  
  “Мы такие. Но я подозреваю, что ты оказываешься в этих неспокойных водах чаще, чем большинство.”
  
  Я не обернулся. Я услышал, как черный дрозд прокричал с кедрового дерева, когда старый проповедник сказал: “Бог идет с вами. Ты можешь не видеть его следов, но Он с тобой, если ты позволишь Ему присоединиться к тебе. Вы увидите, что из него получится отличный спутник в путешествии. Не нуждается в пище или воде. Все, о чем он просит, это чтобы ты позволила ему прогуляться с тобой. Сделайте это, мистер О'Брайен, и он проведет вас через долину смерти ”.
  
  Я остановился у двери джипа и обернулся. Проповедник Пол ушел. Дверь церкви была закрыта. Черный дрозд слетел с кедра и сел на высокий надгробный камень, который был сдвинут невидимым корнем, скрытым под темной землей.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Детектив Эд Сэндберг ждал в кабинете шерифа Клейтона, когда секретарша сказала, что Клейтон хочет меня принять. Шериф сидел за большим деревянным столом. Аккуратно сложенные стопки бумаг и папок с делами занимают половину стола. Позади него висели в рамках сертификаты и фотографии членов конгресса, бывшего губернатора, судьи Верховного суда Флориды и бывшего президента Джорджа У. Кустарник.
  
  Детектив Сэндберг сидел слева от стола шерифа.
  
  “Что у тебя есть, О'Брайен?” спросил шериф, его голос звучал отрывисто. “Средства массовой информации ползают по всему этому чертову зданию. У меня встреча с окружным прокурором в 1:30.”
  
  “Это было снято на камеру Молли Монро на той неделе, когда она и ее парень осматривали лес в поисках места для выпуска бабочек. Снимки были сделаны до того, как Фрэнк Сото набросился на Молли и ее мать на парковке Walmart ”. Я открыла свою папку и разложила фотографии перед шерифом. Он надел очки и изучил каждую из них, хмыкнув один раз, когда передавал снимки детективу Сэндбергу.
  
  Я сказал: “Это Фрэнк Сото справа. У меня нет удостоверения личности парня рядом с ним ”.
  
  “Это мог быть Палмер”, - сказал детектив Сэндберг.
  
  “Не думаю так. И вот почему.” Я передвинула фотографию средней части тела мужчины крупным планом. “Парень на фотографии носит обручальное кольцо и наручные часы. Палмер, конечно, не женат, и у него нет часов ”.
  
  “Откуда ты знаешь?” - спросил шериф.
  
  “Я помню, как смотрел на его руки, когда он выходил из реки”.
  
  “Это правда?”
  
  “Шериф, посмотрите за спины мужчин на фотографии рядом с вами. Видишь растения марихуаны, о которых я рассказывал тебе по телефону? Я думаю, что именно по этой причине Молли и Марк были убиты. Преступники думали, что она сфотографировала их операцию с марихуаной. Они хотели остановить ее ”.
  
  Сандберг кивнул. “Крупные производители марихуаны не валяют дурака. Обычно у них есть пехотинцы, которые ухаживают за посевами, пока они в отъезде, в каком-нибудь пентхаусе. Эти ребята сделают все, чтобы защитить большое поле, включая установку мин-ловушек и, конечно, убийство ”.
  
  Шериф повернулся к Сэндбергу. “Поднимите вертолет в небо. Поднимите разведывательные антенны над лесом. Посмотрим, сможем ли мы найти это поле. Возьмите наземную команду и расходитесь веером во всех направлениях от того места, где мы нашли тела. Ладно, О'Брайен, мы попробуем. Посмотрим, что мы сможем найти, но я говорю вам, что Палмер замешан во всем этом. От него плохие новости ”.
  
  “Это возможно”.
  
  “Это чертовски вероятно . Смотрите, мы нашли кровь оленя на одежде Палмера. Соответствует крови оленя в могиле. Если он их не застрелил, он их похоронил ”.
  
  “На допросе он сказал, как кровь попала на его одежду?”
  
  Шериф стоял, ковыряя заусеницу, его взгляд был отстраненным. “Палмер говорит нам, что слышал выстрелы. Несколько минут спустя говорит, что видел раненого оленя глубоко в лесу. Сказал, что собирается незаметно подкрасться к оленю, перерезать ему горло и приготовить немного мяса ”.
  
  “Ты ему не веришь?”
  
  “Почему мы должны? Посмотрите на вещественные доказательства. Учитывая его связь с первым убийством, я полагаю, что он был замешан в двух последних.”
  
  “Когда вы выковыривали пулю из дерева, что вы нашли?”
  
  Детектив Сэндберг сказал: “30-30 калибра”.
  
  “Вы нашли пулю в олене?”
  
  “Нет. То же самое с Молли и Марком, потому что пули вышли из них ”.
  
  “Но он вышел из оленя?”
  
  Шериф скрестил руки на груди. “Я понимаю, к чему ты клонишь, О'Брайен. Судмедэксперт провел тщательное вскрытие детей из колледжа. Он также посмотрел на тушу оленя.”
  
  “И он не смог найти пулю”.
  
  “Нет”, - сказал детектив Сэндберг.
  
  Грудь шерифа Клейтона раздулась. Он поджал пересохшие губы. “Эд, продолжай и отправляйся в лес с командой. Дай мне знать, если что-нибудь найдешь. Я проведу 1: 30 с окружным прокурором. Палмер добьется слушания, но я уверен, что он никогда не внесет залог. Держу пари, после всех этих лет в тюрьме у него не так уж много друзей, которые помогли бы ему.”
  
  Я спросил: “Когда вы ожидаете результатов анализа ДНК на сигаре, найденной в могиле?”
  
  “Мы очень спешим с этим”, - сказал Сандберг.
  
  “Шериф, я бы хотел посмотреть, как поговорят с Палмером”.
  
  “Я понимаю, что когда-то ты работал в отделе убийств, О'Брайен, но Эд и полдюжины других детективов провели с этим парнем часы. В чем смысл?”
  
  “Я собираюсь присутствовать на похоронах Молли Монро. Я хотел бы знать, несет ли ответственность за то, что ее положили в эту могилу, человек, который, по вашему мнению, похоронил ее вместе с тушей оленя ”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Люк Палмер ворочался на тонком матрасе, который отделял его спину от металлической кровати в камере. Два месяца свободы, пара недель сна под звездами открыли его поры, открыли его разум и душу для того, что он потерял четыре десятилетия назад, - свободы.
  
  Теперь он снова был в клетке.
  
  Он понятия не имел, день сейчас или ночь. Его камера была изолирована в недрах окружной тюрьмы. Он подумал, что, возможно, уже утро. Но там не было окон. Он скучал по рассветам в лесу, по утренней прохладе, по разожженному костру, по белкам, бегающим вокруг него, и он скучал по цветам и бабочкам.
  
  Ему не давали уснуть в состоянии, где-то между вялым сном и сознанием, из-за спорадических криков. Откуда-то из коридора из стали и бетона доносились сардонические песнопения, вопли — кошмарный язык безумных преступников.
  
  Палмер подумал о своем невезении. Много лет назад обвинен в убийстве первой степени, когда были проигнорированы все степени правды. Он должен был защищаться или умереть. Это было так просто. Теперь его снова обвинили в совершении преступления, которого он не совершал. Копы никогда не спрашивали его об орудии убийства. Как бывшему заключенному раздобыть мощную винтовку? Зачем кому-то на его месте стрелять и убивать молодых мужчину и женщину? Почему копы верят, что он убил девушку, которую нашел похороненной?
  
  Он подумал о своей племяннице Кэролайн. У нее полностью отказали почки? Будет ли она находиться на диализе всю оставшуюся жизнь?
  
  Он услышал приближение охранников. Повернувшись лицом к двери камеры, он увидел, что один из них был плотного телосложения, с толстой шеей и бритой головой. Его дыхание звучало так, как будто он выдыхал в бумажный пакет. Другой был высоким, с обвисшим лицом, со спичечной палочкой в уголке рта. Он не убрал спичку, чтобы заговорить. “К тебе посетитель”.
  
  “Посетитель? Кто? Который час?”
  
  “Чуть больше восьми. Парня зовут Шон О'Брайен. Шериф говорит, что вы можете побыть с ним полчаса в приемной. Вы будете говорить через телефонную розетку, а визуальная связь будет осуществляться за стеклом ”.
  
  “Кто, черт возьми, этот парень О'Брайен? Он адвокат?”
  
  Более крупный охранник сказал: “Я слышал, как некоторые парни из команды спецназа говорили, что он, возможно, лучший стрелок в штате. Он был тем чуваком, который спас твою задницу, когда ты собирался стать жертвой аллигатора ”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  Я наблюдал, как два охранника сопровождали Люка Палмера в приемную. Он шел с тем же языком тела, который я видела у стольких трудолюбивых людей. Наклони голову. Глаза сфокусировались на полу прямо перед ним. Его физическая периферия тонко говорила на языке тела, который был грубым, но понятным. Он вполне мог бы носить его вместе со своей оранжевой одеждой заключенного. Он сказал "отвали".
  
  Он медленно сел передо мной, нас разделяла толстая стеклянная перегородка. Я подняла трубку и подождала, пока он сделает то же самое. Он так и сделал, выдержав взгляд, в котором не было отказа.
  
  “Меня зовут О'Брайен”.
  
  “Предположим, я должен тебя поблагодарить”.
  
  “Ты мне ничего не должен”.
  
  “Все равно, премного благодарен”.
  
  “Я слышал, что вы рассказали детективам о стрельбе”.
  
  “Много хорошего, что сделал”.
  
  “Я принес кое-что, чтобы показать тебе”. Я открыл папку и достал одну из фотографий, которые распечатал с камеры Молли. Это был снимок Фрэнка Сото с близкого расстояния. Я наблюдал за глазами Палмера, когда подносил фотографию к стеклу. “Ты узнаешь этого человека?”
  
  Палмер несколько секунд изучал изображение. “Да, это тот парень, которого я видел той ночью, когда хиппи были у костра”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Да, я уверен. Я помню лица. Я балуюсь углем, карандашом и немного ручкой с чернилами. У меня был старый мошенник, который научил меня рисовать людей. В детстве я всегда рисовал. Я вроде как научился видеть лицо и выплевывать его на бумагу. И я могу сделать это довольно быстро ”.
  
  “Ты художник?”
  
  “Я не мошенник. Повидал многих из них в тюрьме. Наверное, я просто парень, которому всегда нравилось рисовать ”. Палмер улыбнулся. “Однажды я нарисовал лица почти всех мужчин в тюремном блоке. Сделал это для практики ”.
  
  “Вы сказали, что видели лицо человека, который застрелил Молли и Марка?”
  
  “Да”.
  
  “Ты можешь нарисовать это лицо?”
  
  “Полагаю, я мог бы, если бы у меня были карандаш и немного бумаги”.
  
  “Сколько времени это заняло бы у тебя?”
  
  “Около десяти минут”.
  
  Я посмотрел на часы на стене. У меня оставалось двадцать минут с Палмером. “Подожди там секунду”. Я бросил телефон и шагнул к охраннику. “Мне нужен лист бумаги и карандаш”.
  
  “Для чего?”
  
  Я рассказал ему, и он ответил: “Карандаш можно рассматривать как оружие”.
  
  “Палмер собирается набросать для нас небольшую картинку. Он вернет тебе карандаш, когда закончит. Ты можешь наблюдать за ним все время ”.
  
  “Я не знаю—”
  
  “Рисунок, который он делает, мог бы помочь нам найти парня, который убил трех человек и, вероятно, убьет по крайней мере еще одного”.
  
  “Я собираюсь следить за ним, как ястреб”.
  
  “Я думаю, он к этому привык”.
  
  Охранник вышел в другую комнату, вернулся с карандашом и листом белой бумаги размером 8 1/2 на 11 дюймов. Он положил материал перед Палмером.
  
  “Были ли вы в состоянии разглядеть какие-либо опознавательные признаки?” Я спросил Палмера.
  
  “Достаточно близко. Чему учишься на тюремном дворе, так это тому, как искать отличительные черты, например, то, как человек ведет себя. Что он скрывает.”
  
  Палмер на мгновение закрыл глаза, его лицо стало задумчивым. Затем он опустил взгляд на бумагу и начал рисовать. Он был быстр. Набрасываю общий контур лица, работаю с волосами, а затем начинаю с деталей глаз, носа и рта. Я сказал: “Ты легко мог бы стать полицейским художником-зарисовщиком”.
  
  “Или татуировщик”.
  
  Я подумал о татуировке на руке Сото. “Расскажи мне обо всем, что ты видел в лесу с тех пор, как ты там побывал”.
  
  Он ухмыльнулся. “Я только что вернулся из места, полного злобных сукиных детей. Вы ожидаете найти зло в тюрьме. Вы не ожидаете найти это в лесу, по крайней мере, я не ожидал. И, боже, неужели я был неправ ”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Некоторое время Палмер делал наброски в тишине. Он детально проработал угловатое лицо, а затем поднял глаза на меня. “Хорошо, я повторю почти все, что смогу вспомнить. Я уже говорил об этом детективам. Они слушают, но слышат то, что хотят услышать. Послушай, чувак, я знаю зло. Я прожил с этим в тюремных блоках большую часть своей жизни. Но в тех лесах, в том лесу, есть больше странного дерьма, чем ты можешь себе представить. Я видел все: от крутых задниц, заправляющих лабораториями по производству метамфетамина, до гребаных дьяволопоклонников, приносящих в жертву коз и ведущих себя так, будто хотят перерезать горло девчонке. Ты делаешь заметки? Хочешь, чтобы я двигался медленно или просто выпустил это наружу?”
  
  “Я делаю заметки в своей голове. Просто выпусти все это наружу, расскажи мне все ”.
  
  Он кивнул, и в течение следующих пятнадцати минут я слушал Палмера, когда он начал свои наблюдения в первый день, когда он вошел в национальный лес Окала. Он говорил, останавливался, делал наброски и начинал говорить снова. Я не перебивал. В заключение он сказал: “И этот чувак, которого я рисую, когда он стрелял в тех детей, я видел его не в первый раз”.
  
  “Когда это было в первый раз?”
  
  Он оторвал взгляд от рисунка. “Это было, когда он опустил заднее стекло машины, в которой находился. Он был пассажиром. Там были еще двое мужчин. Этот парень опустил окно и выбросил наполовину выкуренную сигару. Он зацепился за сухой кустарник и чуть не вызвал лесной пожар. Я потушил огонь и закопал чертову сигару ”.
  
  “Ты рассказала мне, что ты там видела. Но ты не сказал, почему ты там был.”
  
  “Я рассказала остальным, детективам”.
  
  “А теперь, почему бы тебе не сказать мне правду?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я не верю, что вы охотились за реликвиями Гражданской войны”.
  
  “Во что ты веришь?”
  
  “Ты на какой-то миссии. Кто-то либо отправил вас в этот лес, либо есть веская причина, по которой вы отправились туда самостоятельно. Я думаю, ты сам по себе. Это все о тебе”.
  
  Он посмотрел на свой рисунок, а затем отвел взгляд. Его глаза отстранены, лицо наполнено беспокойством. “Это впечатляет, мистер О'Брайен. Но это не все обо мне. Итак, вот история. Что за черт. Несколько лет назад я столкнулся в тюрьме с парнем, старикашкой, который сказал, что в тридцатые годы был членом банды Баркера. Вы знаете, тот, где ФБР в конце концов застрелило старую женщину и одного из ее мальчиков, Фреда.”
  
  Я кивнул.
  
  “В любом случае, однажды я спас жизнь Элу Карпису. Он сказал мне, что был там, в национальном лесу Окала, когда Фред Баркер закопал деньги, которые они взяли при ограблениях банков, полмиллиона. Банки, из которых они это украли, больше не существуют. Карпис сказал, что умрет от рака прежде, чем начнет ходить. Он дал мне карту и сказал, что она моя, если я смогу ее найти ”.
  
  “Ты нашел это?”
  
  Он помолчал несколько секунд. “Я сделал, но я положил его обратно в яму, когда услышал стрельбу. О'Брайен, я не какой-нибудь жадный парень, который хочет бабла только для себя. У меня не было денег сорок лет. Но у меня есть шанс помочь моей больной племяннице Кэролайн. У нее заболевание почек. Она в Хьюстоне, штат Техас. Деньги помогли бы ей вылечиться ... возможно, спасли бы ей жизнь ”.
  
  Работая над эскизом, он рассказал мне о своей племяннице. Он рассказал мне о том, как впервые увидел Марка и Молли в лесу. “Они просто показались мне двумя детьми, немного напуганными. Становилось темнее, и я думаю, они торопились убраться оттуда. Я видел, как они оглядывались через плечо, как будто думали, что за ними следят. Я не видел, чтобы кто-нибудь преследовал их, я видел, как рейнджеры остановились и подвезли их ”.
  
  “Как выглядели рейнджеры?”
  
  “Из машины вышел только один, среднего роста, кустистые брови, темные волосы. Я видел парня в лесу. Думаю, я встречал большинство из тех, кто там работает. Все они в значительной степени оставили меня в покое. Этот парень был немного другим ”.
  
  “Как же так?”
  
  “Он был милым, но, казалось, играл роль рейнджера строго по правилам. Как винтики в косяке, которые считают свои дни до пенсии и проводят остаток жизни, растолстевая на пиве Busch, рыбалке по субботам и просмотре гонок на серийных автомобилях по воскресеньям. Этот парень дал мне понять, что меня не хотели видеть в лесу ”.
  
  Я наблюдала, как он проработал детали вокруг глаз и скул. “Почему кровь оленя была на твоей одежде?”
  
  “Я рассказала детективам. Я слышал, как олень мечется по лесу, истекая кровью, как зарезанная свинья. Он упал на колени, когда я подошел к нему. Стало жаль бедное животное. Я убил самца, чтобы избавить его от страданий и боли ”.
  
  “Ты собирался разделывать тушу?”
  
  “Я был чертовски голоден. В животе было пусто. Когда я был подростком, я охотился со своим стариком в техасской горной местности. Я заработал свой первый доллар на четыре очка, когда мне было семнадцать. Папаша научил меня одеваться в полевых условиях прямо тогда и там ”.
  
  “Так почему ты не заправил мясо оленя?”
  
  “Потому что я нашел в нем пулю. Похоже, это могло быть из того же ружья, из которого чувак убил студентов колледжа. Мой желудок скис, как старое молоко.”
  
  “Что ты сделал с пулей?”
  
  “Это на внутренней подкладке моего рюкзака”.
  
  “Вы рассказали об этом детективам?”
  
  “Нет. Ты первый, кто спрашивает меня. Ладно, я закончил ”. Он поднял эскиз. Детали были четкими. Удивительные. Он уловил взгляд этого человека. И даже через карандашный грифель на бумаге я мог видеть образ абсолютного зла.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  Выйдя из окружной тюрьмы, я зашел в "Кинко" и сделал три дюжины копий изображения, нарисованного Люком Палмером. По дороге в офис шерифа я думал о последних словах Палмера: “Если со мной что-нибудь случится, не могли бы вы отправить моей племяннице записку, чтобы она знала, что дядя Люк старался изо всех сил?”
  
  “Как мне связаться с ней?” Я спросил.
  
  Когда один из охранников пришел за Палмером, он сказал: “Дай мне свой адрес. Я пришлю это тебе ”.
  
  “Нет времени это записывать. Ты сможешь вспомнить это, если я тебе расскажу?”
  
  “Нет проблем”.
  
  Я дал ему свой почтовый адрес в марине. Палмер кивнул, когда его подняли со стула и вывели за серую стальную дверь.
  
  
  * * *
  
  
  Я открыла большую деревянную дверь, ведущую в кабинет шерифа Клейтона. Его секретарша, проработавшая восемь лет, сказала, что его нет на месте, и она не знала, когда его ожидать. Я улыбнулся и начал писать записку:
  
  
  Шериф Клейтон, вот фоторобот человека, которого, по словам Люка Палмера, он видел стрелявшим в Молли и Марка. Палмер нарисовал его по памяти. Может быть, кто-нибудь сможет опознать этого парня, если вы сможете донести это до СМИ. Спасибо, Шон О'Брайен.
  
  
  Я вложил записку в конверт с копией рисунка. Я сказал: “Пожалуйста, проследи, чтобы шериф Клейтон получил это, когда вернется из офиса окружного прокурора”.
  
  Ее брови изогнулись над оправой очков. “Я не знаю, вернется ли он сразу. Возможно, придется подождать до утра.”
  
  “Это срочно”.
  
  “Я понимаю”. Она опустила конверт в деревянный почтовый ящик и продолжила решать головоломку судоку на своем столе.
  
  “Где находится офис детектива?”
  
  “Дальше по коридору. Третья дверь справа, ” сказала она, не поднимая на меня глаз.
  
  
  * * *
  
  
  Детектив Сэндберг сидел в кабинетике, прижав телефон к уху, и делал заметки в желтом блокноте. Он взглянул в мою сторону, когда я подошел, и жестом пригласил меня сесть на один из двух металлических стульев перед его столом. Другие детективы работали с телефонами и наводками в кабинках, разбросанных по похожей на пещеру комнате. Позади Сандберг, на белой доске, были фотографии Молли Монро, Марка Стюарта и Николь Дэвенпорт. Справа от него был календарь с изображением техасских холмов, амбара, голубых шляп и ветряной мельницы.
  
  Он повесил трубку, посмотрел на меня и откинулся на спинку стула. “О'Брайен, поделись со мной хорошими новостями. У меня там две поисковые группы по двенадцать человек в каждой. Двадцать четыре моих лучших сотрудника прочесывают национальный лес Окала в поисках горшечной фермы. На данный момент мы нашли пару бывших лабораторий по производству метамфетамина и несколько скелетов животных, похожих на коз, и заброшенный Корвет, с которого содрали краску. Ничего рядом с тем местом, где мы нашли тела.”
  
  “Это где-то там. Вы видели фотографии. Если он исчез, возможно, потому, что тот, кто выращивал это растение, быстро собрал его и ушел ”.
  
  “Нам осталось обыскать всего около пятисот квадратных миль. Этот лес идеально подходит для выращивания марихуаны, потому что весь этот чертов лес зеленый и заросший сорняками. Марихуана смешалась бы с ним, как зеленая краска с зеленой краской ”.
  
  Я промолчал.
  
  “Мы послали вертолет наверх. Сожгли топливо на тысячу долларов, пересекая лес. Ничего.”
  
  “Ты найдешь это”.
  
  “Хотел бы я обладать твоим оптимизмом”.
  
  “У меня есть нечто большее”. Я протянул ему копию наброска, нарисованного Палмером.
  
  “Кто это?” - спросил я.
  
  “Я думаю, это тот человек, который убил тех троих человек на доске позади вас”.
  
  “Где ты это взял?” - спросил я.
  
  “Это нарисовал Люк Палмер. Он говорит, что это лицо человека, которого он видел нажимающим на курок. Палмер сказал, что видел его однажды раньше, на заднем сиденье машины, направлявшейся в лес.”
  
  Сандберг ничего не сказал. Он наклонился и изучил изображение.
  
  “Я отвез это секретарю шерифа и попросил ее передать это ему”.
  
  “Ты думаешь, Палмер говорит правду, или это какой-то образ, который он придумал у себя в голове, чтобы отвести от себя немного внимания?”
  
  “Если бы я не встретил Фрэнка Сото на парковке Walmart, я бы тоже был настроен скептически. Но я это сделал, и я не собираюсь. Ты должен выпустить это. Посмотрим, знает ли кто-нибудь, кто этот парень ”.
  
  “Это будет зависеть от шерифа Клейтона. Я не знаю, будет ли он чувствовать себя комфортно, публикуя изображение, сделанное человеком, которого мы задерживаем по обвинению в убийстве ”.
  
  “Очевидец стрельбы - это очевидец. Где ваша комната для улик?”
  
  “Почему?”
  
  “Рюкзак Люка Палмера там?”
  
  “Криминалисты сняли пятна крови оленя с одежды Палмера и всего остального, что смогли найти”.
  
  “Они нашли пулю?”
  
  “Пуля?”
  
  “Это в подкладке”.
  
  Детектив Сэндберг взглянул на изображения на доске позади него. “Давайте взглянем”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  В защищенной комнате для сбора улик Сандберг поставил рюкзак Люка Палмера на металлический стол. Дородный помощник шерифа оставил нам рюкзак и сказал: “Одежда все еще в лаборатории. Они тебе тоже нужны?”
  
  “Нет”, - сказал Сандберг. Помощник шерифа кивнул и ушел. На рюкзаке была бирка. Свидание в. Содержание. Владелец. Надев перчатки, Сандберг открыла его, пощупала подкладку возле одного из ремешков. “Кажется, у меня что-то есть”. Он перевернул рюкзак, встряхнул его и использовал силу тяжести, чтобы помочь вытащить маленький предмет. Он выкатился на стол. Металл против металла. Сандберг использовал пинцет, чтобы поднять пулю.
  
  “Выглядит как калибр 30-30”, - сказал я. “Очень небольшая фрагментация. Должно быть, не хватало большей части костей оленя. Разорвал жизненно важные органы и застрял в мышцах ”.
  
  “Я проведу баллистическую экспертизу и расскажу шерифу, что мы нашли”.
  
  “Держу пари, что это совпадет с пулей, застрявшей в дереве возле могилы Молли и Марка. И следы крови на нем совпадут со следами крови оленя ”.
  
  Сандберг положил пулю на стол. “Было бы неплохо найти оружие”.
  
  Я поднял один из эскизов. “Если ты найдешь этого парня, ты можешь найти и ту винтовку”.
  
  “Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы найти его. В то же время, Палмер, без сомнения, столкнется с крупным бондом. Он никуда не денется ”.
  
  “Но, прямо сейчас, я такой”.
  
  “Где это, О'Брайен?”
  
  “К сожалению, похороны”.
  
  
  * * *
  
  
  Студенты колледжа, друзья и родственники устремились в маленькую церковь, когда началась заупокойная служба по Молли Монро. Я прошел мимо грузовиков спутникового телевидения новостей, где пылкие репортеры готовились к съемкам в прямом эфире, в отличие от мрачных скорбящих, которые пришли отдать дань уважения мертвым. Похороны Марка были назначены на следующий день.
  
  Элизабет стояла прямо у входной двери, люди обнимали ее и выражали соболезнования. Несмотря на опухшие глаза, она упорствовала. Ее тело и разум лишились всего, кроме команды, которая заставляла ее сердце биться. Когда она повернулась и увидела меня, она попыталась улыбнуться. Она боролась со слезами. “Спасибо, что пришел, Шон… Я нахожусь в таком месте в моей жизни, в котором я никогда не думал, что окажусь, и я не знаю, что делать или говорить. Я оцепенел. Никто никогда не сможет подготовить мать к похоронам ее единственного ребенка ”.
  
  Она потянулась к моей руке, а затем обвила своей моей, когда мы начали идти по проходу к передней скамье. Я подумал о маленькой церкви, которую я только что посетил. Улыбающиеся глаза проповедника Павла, черный дрозд на надгробии.
  
  Элизабет чуть не споткнулась. Я не знал, выдержит ли она весь путь к алтарю. Я протянул руку и схватил ее за плечо, чтобы оказать ей больше поддержки, готовый подхватить ее, если она упадет. Она сделала глубокий вдох и подняла голову выше.
  
  Тело Молли было в закрытом гробу. Ее большая фотография стояла на мольберте справа от ее гроба. На прилегающей территории росли цветы. Я чувствовал запах гибискуса, лилий и роз, когда люди слушали любимую песню Молли "Мы - это мир" .
  
  Министр поблагодарил всех за то, что пришли, рассказал о благородстве хорошей жизни и о том, что мы никогда не сможем найти смысл в бессмысленном убийстве. За ним последовали несколько друзей Молли. Большинство говорили обрывочными предложениями, слезы текли, когда слова о Молли усиливали то, что, должно быть, чувствовали все, кто ее знал.
  
  Выпускница Университета Флориды, миниатюрная женщина, которая жила в одной комнате с Молли, сказала: “В ней было что-то волшебное. Все, кто знал Молли, знают, о чем я говорю ”. В толпе послышался ропот. “Молли была одним из самых бескорыстных людей, которых я когда-либо встречал. Я помню, как однажды в моей машине застрял комар. Молли опустила окно, чтобы убедиться, что она благополучно улетела. Она сказала, что у всего в жизни есть цель. Жизнь Молли закончилась слишком рано, чтобы мы могли когда-либо увидеть все то, к чему привела ее целенаправленная жизнь. Мы можем только воображать ”.
  
  Элизабет тихо плакала, ее тело излучало тепло, пока она пыталась сдержать эмоции.
  
  Девушка посмотрела на собравшихся и сказала: “Молли была больше, чем моим другом. Во всех отношениях, которые имели значение, она была там. Молли умела ладить с людьми и животными, и ты чувствовал себя лучше, просто находясь рядом с ней. Она любила лошадей, птиц и бабочек. Она сказала, что бабочки были маленькими крылатыми ангелочками, порхающими вокруг цветов.” Девочка посмотрела на шкатулку, взяла красную розу на длинном стебле и сказала: “Молли, вот тебе цветок от всех нас. Когда мы видим поля цветов, когда мы видим птиц и бабочек летом, мы всегда будем думать о вас, потому что вы всегда думали о нас ”.
  
  Элизабет положила голову мне на плечо, когда девушка подошла к гробу и положила на него розу. Я чувствовал, как жар, влага от безмолвных слез Элизабет просачивается под мою рубашку. Даже с задних скамей доносились всхлипывания и тихие звуки плача людей, похожие на далекие церковные колокола заброшенным воскресным утром.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Последняя машина выехала с кладбища примерно через сорок пять минут после того, как они опустили гроб Молли в могилу. Элизабет хотела остаться. Кладбищенские рабочие погрузили все металлические складные стулья, кроме двух, на которых сидели мы с Элизабет.
  
  Распорядитель похорон кивнул, сжал плечо Элизабет, пожал мне руку, зажал между коренными зубами мятную пастилку и ушел. Мы с Элизабет смотрели, как оператор экскаватора сгребает землю в открытую могилу. Когда он закончил, другой рабочий использовал лопату, чтобы разровнять холмик темной земли. Через несколько минут они погрузили свое оборудование и ехали по длинной, извилистой дороге. Я смотрел, как они отъезжают, грузовик с прицепом поднимал пыль, заслоняя горизонт заходящим солнцем и пурпурным небом на фоне.
  
  Легкий ветерок дул над кладбищем, позванивая колокольчиками, которые свисали с серого и потрепанного временем надгробия, украшенного поблекшими пластиковыми красными розами. В воздухе пахло влажной землей, мхом и цветами апельсина. Семена мимозы летали между деревьями и по открытым пространствам, как будто крошечные парашюты приземлялись на кладбище в сумерках. Я посмотрел на Элизабет, уставившуюся на могилу своей дочери. Она ничего не сказала, ее мысли были скрыты, а глаза опухли и наполнились болью, выражение ее лица было таким же безжизненным, как кладбище. Она держала на коленях желто-фиолетовое растение.
  
  Она медленно встала и подошла к могиле Молли. Я последовал за ней. Вдалеке прокричал ястреб, его крики смешались со стоном дизеля дальнего следования вдалеке. Легкий ветерок доносил музыку из ветряных колокольчиков. “Фиалка была любимым цветком Молли”. Она повернулась ко мне. “Ты знаешь почему?”
  
  Я посмотрел на цветок в горшке в ее руке. Он был укоренен в маленькой чашечке с темной почвой вокруг основания. “Привлекают ли бабочек фиалки?”
  
  “Да”, - сказала она, опускаясь на колени у свежевскопанной земли на могиле. Элизабет использовала свои руки, чтобы зачерпнуть немного земли. Она достала фиалку из горшка и посадила ее рядом с надгробием Молли.
  
  Я слышал, как она тихо плачет, разглаживая ладонями почву вокруг основания цветка, слезы падали на свежевспаханную землю. Она стояла и смотрела, как маленький цветок колышется на ветру. “Флорист сказал мне, что на нем расцветет еще больше цветов. Может быть, они привлекут пчел и бабочек. Может быть, в долгие и одинокие дни они будут приходить и навещать Молли ”. Она поперхнулась, глаза наполнились слезами. “Шон, я не могу поверить, что мой ребенок ... моя маленькая девочка лежит под этой грязью. Дорогой Боже… почему?”
  
  Элизабет уткнулась лицом в мою рубашку, ее слезы были теплыми, дыхание горячим и учащенным. Ее руки сжались в маленькие кулачки. Я просто держал ее. Я ничего не мог сказать, чтобы облегчить ее боль. Я мог только быть там, обнимать ее, когда она плакала, плакала от ужаса, потери и необъяснимых вопросов, на которые никто не мог ответить. Она посмотрела на меня, и я большими пальцами вытер слезы с ее щек. Мы повернулись и пошли к машине. Ветер усилился, и солнце окрасило маслянистые облака в оттенки золота и лаванды.
  
  Я проигнорировал телефон, вибрирующий в моем кармане.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ
  
  
  Я остановил свой джип на подъездной дорожке к дому Элизабет и заглушил двигатель. По дороге с кладбища я рассказал ей о наброске, который нарисовал Люк Палмер, о его истории о том, почему он оказался в лесу, о пуле в его рюкзаке и о поисках рощи марихуаны в сердце национального заповедника.
  
  “Шон, я хочу продать свой дом. И мое дело тоже.”
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Этот дом принадлежал мне и Молли. Это место, где она выросла, научилась ездить на велосипеде. Там она выхаживала птенцов, которые слишком рано покинули гнездо. Я купил бизнес, чтобы мы с Молли могли делать что-нибудь вместе. Она приходила в ресторан после школы, делала домашнее задание, помогала с уборкой, и мы были бы вместе ”.
  
  Телефон завибрировал у меня в кармане.
  
  Я потянулся за ним и посмотрел на идентификатор вызывающего абонента. В окне отобразилось: Неизвестный вызов . Я ответил.
  
  “О'Брайен, это Эд Сэндберг. Шериф Клейтон сказал, что хочет повременить с публикацией эскиза, который нарисовал Палмер.”
  
  “Почему?”
  
  “Он говорит, и я цитирую здесь, что за двадцать восемь лет работы в правоохранительных органах он никогда не видел фоторобот, нарисованный заключенным, а затем переданный средствам массовой информации. И этот заключенный содержится по трем пунктам обвинения в убийстве. Босс называет это дымовой завесой, конфликтом интересов, и обнародование этого создало бы прецедент и нарушило бы все виды протокола расследования. Хотя он сказал, что это хорошее тюремное искусство ”.
  
  “Палмеру не вынесли приговор. Он задержан в связи с его предполагаемой причастностью к преступлениям. Мы не знаем наверняка, что это сделал он. Я думаю, что он этого не делал. Как шериф может называть это конфликтом интересов, если у вас есть свидетель преступления, человек, который может не только описать это, но и нарисовать образ человека, который мог совершить убийства?”
  
  “Я исследователь. Он шериф. Я не обязан был тебе звонить, но поскольку ты бывший детектив отдела по расследованию убийств, из вежливости я подумал, что ты захочешь знать.”
  
  “Вы подобрали пули, одну из дерева и одну из рюкзака Палмера?”
  
  “Мы используем специальный прицел и 3D-рендеринг для пули из дерева. Он был довольно разрозненным. Мы могли бы провести сопоставление, если бы они были выпущены из одного и того же пистолета ”.
  
  “Они сделали”.
  
  Он на мгновение замолчал. “Мы не нашли поле с травами. Команды работали до заката. Они вернутся утром. Позже, О'Брайен”.
  
  Он повесил трубку, и Элизабет спросила: “Это была полиция?”
  
  “Детектив Сэндберг. Он говорит, что они не нашли поле с марихуаной, и шериф отказывается предоставлять СМИ фоторобот, нарисованный Люком Палмером.”
  
  “Почему?”
  
  “Он говорит, что, поскольку Палмер задержан и обвиняется в убийствах, это противоречие, что он нарисовал фоторобот и опубликовал его в средствах массовой информации ”.
  
  “Что ты думаешь?”
  
  “Из-за широкой огласки по всей стране, я думаю, шериф ищет быстрое решение. Он вышел из своей зоны комфорта и боится совершить малейшую ошибку. Он видит то, что, по его мнению, является более чем достаточным доказательством, и он готов запереть клетку ”.
  
  “Где рисунок, который сделал Палмер?”
  
  “Здесь, между сиденьями”.
  
  “Могу я посмотреть на это?”
  
  Я наклонился и поднял папку с оставшимися копиями рисунка Палмера. Я начал включать для нее внутреннее освещение, но подумал, что из нас получится хорошая мишень. “Давай зайдем внутрь”.
  
  
  * * *
  
  
  Мы сидели за кухонным столом. Я открыла папку с файлами и вытащила составной эскиз. Элизабет на мгновение уставилась на него. Ее рот слегка приоткрылся, звук застрял где-то в глубине голосовых связок. Я спросил: “Что это?”
  
  “Я видел этого человека раньше”. Элизабет встала, прижимая руку к губам. “Меня тошнит”. Она повернулась и выбежала из кухни.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Пять минут спустя Элизабет вернулась. Она откинулась на спинку стула через стол от меня. “С тобой все в порядке?”
  
  Она кивнула.
  
  “Где ты его видел?”
  
  “В ресторане”.
  
  “Когда?” - спросил я.
  
  “Я не могу вспомнить”.
  
  “Подумай, Элизабет”.
  
  “Я пытаюсь . Моя дочь только что умерла!”
  
  “Вы видели его в какой-то момент после того, как Фрэнк Сото был взят под стражу?”
  
  “Да! Это было через день или два после ареста Сото. Теперь я вспомнил. Он сидел один за угловым столиком. С того места, где он сидел, он мог видеть входную дверь, приходящих и уходящих людей. Я помню, что он, казалось, задержался со своим завтраком, и я спросил его, все ли в порядке.”
  
  “Как он отреагировал?”
  
  “Он сказал, что еда была вкусной, и это напомнило ему о еде, которую готовила его мать, когда его семья отправлялась в поход. Затем он спросил меня, ходил ли я когда-нибудь в поход. Я сказала ему, что не много лет, это было больше для моей дочери. В семье она любит гулять на свежем воздухе. Он улыбнулся и спросил, где ее любимые места для кемпинга. Я сказал ему, что раньше она любила ходить в государственный парк Гэмбл Роджерс из-за пляжа.”
  
  “Он спрашивал тебя о чем-нибудь еще?”
  
  “Нет”.
  
  “Он пытался увидеть то, что ты знал”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Кемпинг. Естественным переходом было бы разбить лагерь в лесу, возможно, это было то, что вы делали со своей дочерью. Он искал информацию, что-нибудь, что могло бы указать на то, что вы боялись заходить в лес, потому что, возможно, вы могли наткнуться на травяную ферму ”.
  
  Она коснулась пальцами своего горла, посмотрела мимо меня на фотографию в рамке, на которой она и Молли, на стене. На фотографии они были на пляже и бросали хлеб чайкам, которые кружили вокруг них. Их улыбки были широкими, а позади них небо было залито сапфировой синевой.
  
  “Элизабет, постарайся вспомнить все, что ты видела или даже чувствовала в присутствии этого человека. Что угодно, хорошо?”
  
  Она кивнула. “Что все это значит?”
  
  “Это значит, что кем бы ни был этот парень, он думал, что Сото на некоторое время выйдет из строя. Итак, ваш заказчик, парень с того скетча, и тот самый парень, который, по словам Люка Палмера, застрелил Молли и Марка, нанес вам визит. У него есть яйца ”.
  
  “Дорогой Боже”.
  
  “Должно быть, он хотел получить какие-либо указания на то, что вы могли опасаться возвращения вашей дочери в национальный лес из-за чего-то, что она увидела или услышала. Он заказал завтрак, завел светскую беседу, тщательно разыграл свои карты, а затем направил разговор на то, чтобы выяснить, не рассказала ли вам Молли что-нибудь о том, что она видела или могла видеть в лесу. Есть ли что-нибудь еще, что ты можешь вспомнить об этом парне?”
  
  “Ему, наверное, под тридцать. У него большие, темные глаза. У него черные волосы, и он зачесывает их назад. Он тоже использует гель. Он был похож на одного из тех мускулистых парней, которых вы видите в шикарных курортных отелях, устанавливающих кабинки для переодевания и приносящих пляжные полотенца для состоятельных гостей. Он носил золотой крест на цепочке на шее. Я помню, как смотрел, как он держит вилку и нож. Его руки казались нежными. Длинные пальцы и ногти, которые не мешало бы подстричь. У него были очень белые зубы и широкая улыбка. У меня нет причин подозревать, что он способен на хладнокровные убийства.”
  
  “Он сказал что-нибудь еще?”
  
  “Нет, он оплатил свой счет и оставил десять долларов чаевых”.
  
  “Глупо с его стороны. Оставлять такие большие чаевые за семидолларовую трапезу бросается в глаза.” Я взял свой мобильный телефон и начал набирать номер.
  
  “Что мы можем сделать?” Элизабет положила эскиз обратно в папку и закрыла ее.
  
  “Я звоню детективу Сэндбергу”. Он ответил после двух гудков. “Детектив, человек на фотографии - не плод воображения Люка Палмера”.
  
  “О чем ты говоришь, О'Брайен”.
  
  “Я показал эскиз Элизабет Монро. Она узнала этого человека. Сказала, что он пришел в ее ресторан сразу после того, как Фрэнка Сото забрали. Заказал завтрак, завел с ней непринужденную беседу, а затем побродил по округе, пытаясь тайно выяснить, нравится ли Молли ходить в походы, намекая на парки штата и такие места, как национальные леса. Элизабет ничего ему не сказала. Он закончил свой завтрак и ушел.” Я услышал, как Сандберг глубоко вздохнул.
  
  “О'Брайен, мисс Монро может узнать мужчину на фотографии, но это не значит, что он убил ее дочь. Он, вероятно, замешан в том, кто управляет травяной фермой, и Люк Палмер, скорее всего, является спусковым крючком ”.
  
  “Вы могли бы узнать, так ли это, когда опубликуете изображение в средствах массовой информации. Может быть, кто-нибудь там узнает этого парня. Вы получите имя и больше зацепок, и некоторые из них могут изобличить Палмера. Может быть, они этого не сделают. Теперь у вас есть еще один свидетель, тот, кто узнает мужчину на фотографии. И этот кто-то - мать молодой женщины, которая была убита ”.
  
  “Я буду управлять им под руководством шерифа Клейтона. Я понимаю твою точку зрения, О'Брайен. Но пока все не прояснится, шериф может не обнародовать фоторобот.”
  
  “Детектив”.
  
  “Да?”
  
  “Если шериф не ... ты можешь сказать ему, что это сделаю я”.
  
  “Не ходи туда, О'Брайен. Ты бы вляпался в большее дерьмо, чем ты думаешь ”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  После того, как детектив Сэндберг отключился, я положил телефон поверх папки с фотороботами. Элизабет медленно села за стол. “Что он сказал?”
  
  “Хотя вы подтвердили, что Палмер опознал этого парня, узнав его по фотороботу, Сандберг сказал, что нет никакой гарантии, что шериф передаст это в СМИ”.
  
  “Я слышал, как ты сказал, что детектив может рассказать шерифу, если он этого не сделает, тогда это сделаешь ты. Будь осторожен, Шон. Если вы наживете врагов в полиции, мы никогда не привлекем убийцу Молли и Марка к ответственности ”.
  
  “Если они предъявят обвинение и будут судить невиновного человека, если его признают виновным, но на самом деле это не так, что тогда? Что, если Палмера отправят обратно в тюрьму на основании всего лишь косвенных улик, в то время как убийца или убийцы Молли и Марка разгуливают на свободе?”
  
  “Кровь оленя на его одежде. Он совпадает с животным, извлеченным из той ямы, где они похоронили мою дочь ”.
  
  “Это не значит, что он застрелил их”.
  
  “Но он бывший заключенный. Человек, только что вышедший из тюрьмы. Как мы можем действительно верить ему, Шон? Почему ты ему веришь? Он мог бы обмануть тебя так же легко, как и любого другого.”
  
  “Он мог бы быть, но это не так. Он—”
  
  “Нет! Ты этого не знаешь ”.
  
  “Да, я хочу”.
  
  “Ты не какой-нибудь чертов экстрасенс! Собаки выследили его до реки. Он убегал, потому что убегал от чего-то, от убийства моей дочери. У тебя нет ребенка. Ты никогда не сможешь понять. Может быть, шериф прав, не разглашая это ”.
  
  “Возможно, я не чувствую того, что чувствуешь ты, но я понимаю вот что: никто не стреляет в оленя, не вырезает пулю из его мышц, не сбрасывает тушу в яму, а затем не выпускает пулю из него. Если бы он это сделал, он бы выбросил его. Я полагаю, Палмер обнаружил, что олень тяжело ранен, как он и сказал, думал о полевой перевязке, но испугался, когда услышал, что его пытаются найти, и убежал ”.
  
  “Ты можешь ошибаться”. Она встала, подошла к кухонной стене и включила прожекторы. Она оглянулась на меня, ее глаза наполнились слезами. “Сегодня вечером мне нужно побыть одному”.
  
  “Я думал, ты хотел, чтобы я остался. Это может быть опасно, если ты—”
  
  “Со мной все будет в порядке. Что они собираются отнять у меня сейчас? Они уже забрали мою дочь. Я не знал об операции с марихуаной, пока вы мне не сказали, так какую же ценность я представляю для этих подонков? Палмер в тюрьме, и, возможно, парень, который приходил в ресторан, работал на Палмера. Я не собираюсь позволять страху управлять тем, как я живу своей жизнью ”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  Она тяжело сглотнула, сморгнула слезы и сказала: “Мне просто нужно немного отдохнуть. У меня не было восьми часов сна с того дня, как Фрэнк Сото наставил пистолет на нас с Молли. Может быть, сегодня я так и сделаю”.
  
  
  * * *
  
  
  По дороге в Понсе Марина я прокручивал разговоры в уме. Многое из того, что рассказал мне Люк Палмер. Он выбросил сигару в окно и чуть не устроил лесной пожар. Я вытащил его и закопал чертову штуковину под землей.Если бы я мог найти ту сигару, и если бы ДНК была все еще цела ... просто, может быть… но если две команды помощников шерифа не смогли найти улик и не смогли найти растения в горшках высотой со стебли кукурузы, растущие глубоко в лесу, как я мог найти наполовину выкуренную сигару под слоем грязи?
  
  Я, наверное, не смог бы.
  
  Но я знал одного человека, который мог.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Когда я заехал на своем джипе на стоянку Понсе Марина, в Тики-баре остался только один посетитель. Он был капитаном чартерного судна, которого я узнал. На нем была шляпа Gone Fishin ’, постоянно запачканная от пота и выцветшая по цвету. Он сидел за стойкой бара в шортах и шлепанцах, держа в руках запотевшую бутылку Bud и наблюдая, как Ким Дэвис моет пивные кружки, в то время как на экране телевизора за стойкой беззвучно мелькал ситком.
  
  Она посмотрела на меня, ее улыбка была теплой и искренней. “Привет, Шон. Хочешь пить?”
  
  Я улыбнулся: “Не помешало бы выпить пива”.
  
  Она запустила руку в лед, достала бутылку "Короны" и откупорила крышку, прежде чем поставить ее передо мной. Я сел и сделал большой глоток из бутылки, задняя часть моего горлышка была напряжена, как свернутая пружина.
  
  Капитан приподнял светлые брови на иссеченном солнцем лбу. Его глаза, запекшиеся и красные, выглядели неспособными полностью открыться, на нижней губе блестел герпес. Он сказал: “Теперь она не знает моего пива, а я бываю здесь по крайней мере два раза в неделю”.
  
  Ким улыбнулась. “Это потому, что ты переключаешься между Бадом и Миллером. Шон остается при том же, Корона ”. Она снова повернулась ко мне. “Я видел новости, похороны и всех тех людей, которые пришли на помощь этой бедной девушке. Я тоже видел тебя по телевизору. Это была мать погибшей девушки, женщина, которая шла рядом с вами?”
  
  “Да”.
  
  “Мне так жаль ее”.
  
  Я ничего не сказал. Потягивал пиво и думал об Элизабет, вернувшейся в свой дом, проверяющей окна, двойные запирающиеся двери, включающей прожекторы и отключающей свое суждение, которое теперь было эмоционально замкнуто.
  
  “Ты в порядке, Шон?”
  
  Я посмотрел через бар на Ким и улыбнулся. Она наклонилась ближе, прядь темно-каштановых волос упала на один глаз. Я сказал: “Я в порядке. Ты видел Макса сегодня вечером?”
  
  “Она сидела на коленях Ника ранее, во время "счастливого часа". Я накормил ее пирожком с бургером. Она любит в своих бургерах чеддер больше, чем швейцарский.”
  
  Я покачал головой. “У Макса есть собачий корм на Юпитере, и у меня есть еще в этой продуктовой сумке, так что не похоже, что она испытывает недостаток в еде. Находясь здесь, она начнет больше походить на тушеное мясо, чем на сосиску ”.
  
  “Крошечный животик и немного соблазнительной подкладки на бедрах могли бы стать сексуальной вещью”.
  
  “Только не прокалывай уши Максу”.
  
  “Означает ли это, что я буду нянчиться со своей подружкой?”
  
  “Я мог бы поддержать тебя в этом. Дэйв всегда спрашивает, но каким-то образом Ник догнал Макс и привез ее сюда ”.
  
  Ким усмехнулась. “Это потому, что цыпочки-туристки останавливаются и разговаривают с милым мужчиной с кареглазой собачкой. Я не уверен, использует ли Ник Max или все наоборот. Я прогуляюсь с ней сегодня вечером ради тебя, если —”
  
  “Ким, прибавь громкость на телевизоре”.
  
  Она оглянулась через плечо, нашла пульт и увеличила громкость. Репортер стоял перед домом на фоне полицейских машин и машин скорой помощи, мигали огни, полицейские входили и выходили из кадра.
  
  Репортер сказал: “... и полиция говорит, что она была без сознания и не дышала, когда они прибыли. Парамедики обнаружили слабый пульс, и ее реанимировали, а затем доставили в Мемориальную больницу, где она находится в критическом состоянии. Ранее сегодня дочь Элизабет Монро, Молли, была похоронена на похоронах, на которых присутствовало более трехсот человек. Она и ее давний бойфренд, Марк Стюарт, были застрелены в национальном лесу Окала. Бывший заключенный тюрьмы Сан-Квентин Люк Палмер задержан в качестве подозреваемого по этому делу. Полиция говорит, что ситуация с Элизабет Монро может быть результатом попытки самоубийства. Это репортаж Стива Элдриджа, который находится недалеко от озера Мэри.”
  
  “Боже мой”, - сказала Ким, поворачиваясь ко мне, когда я выходил. “Шон!”
  
  Я оставил несколько долларов под недопитым пивом и побежал к Юпитеру .
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Пробегая по длинному причалу к Юпитеру, я мог видеть огни, мерцающие на лодке Дейва. Свет поменьше освещал салон лодки Ника "Святой Михаил" . Я понятия не имела, какой из них Макс выбрала для своей вечеринки с ночевкой. Я остановился на полпути, набрал справочную помощь и попросил соединить меня с отделением неотложной помощи Мемориальной больницы. Ответила женщина. Я сказал: “Я звоню в связи с Элизабет Монро. Как у нее дела?”
  
  “Ты член семьи?”
  
  “Да”.
  
  Меня перевели в режим ожидания более чем на минуту, а затем на линию вышла другая женщина, медсестра скорой помощи. “Пациент сейчас в реанимации. Она будет там всю ночь ”.
  
  “Она может говорить? Не могли бы вы приложить телефон к ее уху ради меня?”
  
  “Прошу прощения, она без сознания. Я бы посоветовал тебе позвонить утром. Сегодня ночью ей нужен отдых ... и...” Она остановилась
  
  “И что?” - спросил я.
  
  “Молитвы не повредили бы”. Я услышал вызов по внутренней связи. “Мне нужно идти сейчас”.
  
  Когда я приблизился к Гибралтару, я увидел свечение от двух сигар. Дэйв и Ник сидели в кабине пилота, курили сигары и пили "Джеймсон". Макс, растянувшись на боку в шезлонге, крепко спала. Она подняла голову, когда я сказал: “Макс, ты сопровождаешь этих двух парней?” Она спрыгнула со стула и побежала к причалу.
  
  Я поднял ее, спустился в кабину и сел в кресло, которое она занимала. Ник сказал: “Неважно, сколько любви я вкладываю в хот-дог, она говорит, что ее сердце отдано Шону. В некотором смысле Макс напоминает мне тех милых кареглазых леди, которых я встречал, отправляясь в порты. Они бы всю ночь подавали тебе напитки, широко улыбались, с большими сиськами. У меня были большие идеи. Но пришло время, когда их сердца принадлежали какому-то моряку, в которого они влюбились, пока он был в отпуске. Всегда какой-нибудь парень, который обещал, что однажды вернется. Тем временем, он трахается в Гонконге ”.
  
  Дэйв сказал: “Я следил за новостями. Убийства и истории вокруг них по всему CNN и остальным каналам новостей ”.
  
  Я сказал: “Мать Молли, Элизабет Монро, сегодня вечером в больнице. Копы говорят, что это может быть попыткой самоубийства. Я пошел с ней на похороны, а затем оставил ее дома несколько часов назад ”.
  
  “Каков ее прогноз?” Спросил Дэйв.
  
  Я пересказал ему то, что сказала мне медсестра, и добавил: “Элизабет была в депрессии, что естественно, но она, похоже, не собиралась пытаться свести счеты с жизнью”.
  
  Ник сказал: “Это не очень хорошие новости. Я молюсь за ее выздоровление. Внутри женского разума все сложно, понимаешь?” Обе густые брови Ника изогнулись.
  
  Я ничего не сказал.
  
  Ник вздохнул. “Даже ты, Шон, мужчина, который смотрит в глаза и видит то, чего не видит большинство людей, даже ты не можешь знать, что заставляет женщину тикать”.
  
  Дэйв покачал головой: “Ты хочешь рассказать нам еще что-то, Шон, верно? Ты выглядишь как человек, которого оставили на станции, а его багаж в поезде, оставляющем его позади ”.
  
  Я достал один из эскизов. “Я хочу найти этого парня”. Я повторил все, что рассказал мне Люк Палмер. Дэйв и Ник слушали, не прерывая.
  
  Дэйв попыхивал сигарой, его разум обдумывал последствия. “Итак, в дополнение к фестивалю фей в канун Летней ночи, Палмер говорит, что он столкнулся с поклонением дьяволу, двумя парнями из фильма "Освобождение", которые заправляют лабораториями по производству метамфетамина, могилой какой-то девушки-феи и стрельбой в Молли и Марка, все это во время расследования истории о перестрелке 1935 года Ма Баркер в доме на краю леса”.
  
  “Да”, - сказал я. “Он в окружной тюрьме. Молли в могиле, а ее мать в больнице ”.
  
  Ник сказал: “Но он не сказал тебе, где зарыта добыча”.
  
  “Нет, он этого не делал”.
  
  Дэйв потягивал свой "Джеймсон". “Палмер сказал вам, что братство любителей Люцифера возглавлял парень, одетый во все черное в ту ночь. Может быть, он один из трех мужчин, присутствовавших при убийстве Молли и Марка.”
  
  “Возможно, но я думаю, что Палмер упомянул бы об этом”.
  
  “Возможно, там было недостаточно света. Палмер сказал вам, что главный колдун носил шляпу, похожую на фермерские шляпы, которые носят амиши.” Дэйв взял эскиз. “Что, если этот человек тот же, кто убил козу и прикоснулся ножом к девушке, которая была привязана к столбам?" Палмер не смог бы разглядеть черты его лица так хорошо, как он мог разглядеть стрелявшего средь бела дня ”.
  
  Ник сказал: “Ночью никто, кроме кошек и сов, ничего не видит хорошо”.
  
  Я сказал: “У Палмера наметанный глаз. Вы правы, было темно, и он, без сомнения, боялся за свою жизнь, наблюдая, как приносят в жертву козла, и выводя из себя кучку дьяволопоклонников. За свою прежнюю карьеру я опросил дюжину свидетелей, которые видели или не видели дюжину разных вещей в один и тот же момент совершения преступления. Но что-то подсказывает мне, что парень на рисунке не находится ни в одном из кругов, которые Палмер наблюдал в лесу. На скетче не двое парней, употребляющих метамфетамин. Палмер, безусловно, знал бы это. Человек на рисунке, вероятно, не принадлежал к хиппи rainbow people , потому что Палмер был там и видел большинство из них довольно близко. Он точно опознал Фрэнка Сото. Мы видели Сото на снимке с камеры Молли. Парень, лица которого мы не видим на этой фотографии, может быть тем же, что и на фотороботе. Мы знаем, что мужчина на фотографии носил золотые часы и обручальное кольцо ”.
  
  Ник затянулся своей сигарой. “Я думаю, нам нужно послать священника в этот гребаный лес. Ему нужно окропить святой водой каждое дерево. Шон, это какое-то глубокое дерьмо, люди дьявола, люди радуги, история, которую ты рассказал о сумасшедшей старой леди и ее сыне, стреляющих с ФБР. Вся эта чертова затея - не что иное, как кучка долбаных психов. Тебе лучше не возвращаться в этот лес, если ты не возьмешь с собой армию ”.
  
  Я улыбнулся. “Как долго ты куришь эту сигару?”
  
  Ник посмотрел на свою сигару, его брови поднялись, он пожал плечами. “Может быть, минут сорок пять”.
  
  “Достаточно времени, чтобы большое количество слюны впиталось в листья и табак. Множество ДНК Ника Крона оставляет свой след ”.
  
  Ник усмехнулся. “Да, и у меня в усах остался сигарный дым. Ничего не значит”.
  
  Дэйв сказал: “Это что-то значит, если Шон имеет в виду сигару, которую, по словам Люка Палмера, он видел, как парень на заднем сиденье машины выбросил”.
  
  Я сказал: “Если это совпадает с ДНК сигары, найденной в дыре с дерьмом, куда бросили Молли и Марка, мы знаем, что Палмер говорит правду. Это подтвердило бы его рассказ о том, что мимо него в лесу действительно проехала машина с тремя мужчинами, вероятно, теми же тремя, которые присутствовали при убийстве Молли и Марка. И это, по крайней мере, доказало бы, что один из них, возможно, парень на этой фотографии, и есть убийца ”.
  
  Ник присвистнул и сказал: “Вызывай полицию, чувак. Ты должен выбраться из этого дерьма, Шон. Эти чуваки могут быть мафией или кем-то похуже, может быть, даже чертовыми дьяволами ”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  На следующее утро я поехал в Мемориальный госпиталь. Где-то ранее ночью Элизабет пришла в сознание, к утру ее состояние улучшилось, и ее перевели в отдельную палату на седьмом этаже. Позже я узнал, что это был этаж, специально оборудованный для работы с пациентами, страдающими психическим здоровьем и совершающими самоубийства. Они сказали мне сократить время посещения до получаса.
  
  Когда я вошел в комнату, Элизабет спала. Я подошел к ее кровати и потянулся к руке, к которой не была приклеена капельница, и приклеен скотчем. Ее глаза распахнулись. “Шон... Слава Богу, ты здесь”.
  
  “Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Как будто меня сбил поезд. Дай мне секунду. У меня так сильно болит голова ”. Она оглядела комнату, прищурившись.
  
  “Могу я тебе что-нибудь принести?”
  
  “Моя память была бы хороша. Я чувствую себя как Рип Ван Винкль. Последнее, что я помню, было принятие снотворного. Я проснулся очень больным. Я буквально заполз в ванную, и меня рвало до тех пор, пока не осталось ничего, кроме воздуха. Я лег на спину на пол в ванной, набрал 911, затем позвонил моей соседке, Мардж. Она держала меня, пока не приехала скорая ”.
  
  “Я должен был остаться на ночь”.
  
  Она улыбнулась. “Хотя я не совсем была мисс гостеприимство. Я не знал, что снотворное подействует на меня так пагубно ”.
  
  “Они промыли твой желудок”.
  
  Она ничего не сказала, взглянув в окно, где лучи позднего утреннего солнца проникали в комнату. Элизабет подняла на меня глаза. “Они думают, что я пытался покончить с собой?”
  
  “Да. А ты?”
  
  “Нет. Я в депрессии за гранью понимания, но я не думаю, что у нас есть право лишать себя жизни не больше, чем у нас есть право кого-то убить ”.
  
  “Сколько таблеток ты принял?”
  
  “Один. Мне не нравится тон этого разговора. Ты говоришь как детектив ”.
  
  “Я говорю как человек, который глубоко заботится о тебе. Послушай меня. Ты был чертовски близок к смерти. Средства массовой информации обычно не публикуют истории о попытках самоубийства, но поскольку они связали вашу поездку в больницу со смертью трех человек, возможно, потенциальной работой серийного убийцы, это вызвало интерес ”.
  
  “Так это по всему телевидению и в газетах?”
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Мне жаль. Боже, мне нужно почистить зубы. У меня во рту ужасный привкус металла или какой-то странной разновидности чеснока. Я никогда раньше не пользовался снотворными таблетками, и теперь я знаю, что не буду пробовать их снова ”.
  
  “Это рецепт?”
  
  “Да”.
  
  “Когда ты это получил?”
  
  “Два дня назад”.
  
  “Где ты хранил таблетки?”
  
  “В первый день они были в моей машине в пакете Walgreens. На следующий день они были у меня дома, на кухонном столе ”.
  
  “Дыши нормально, но через рот”. Я наклонился к ней поближе.
  
  “Почему? Что ты делаешь? Не надо, Шон, пожалуйста.”
  
  “Я не пытаюсь поцеловать тебя”. Я почувствовал ее дыхание. “У тебя тоже была диарея”.
  
  “Ты можешь определить это по моему дыханию?”
  
  “Нет”.
  
  “У меня действительно была небольшая диарея. Что это значит?”
  
  “Это значит, что тебя, вероятно, отравили”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Мышьяк”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Быстрый тест, и мы узнаем”.
  
  “Они лечили меня от этого?”
  
  “Я не думаю, что они искали это”.
  
  “Ты можешь пописать?”
  
  “Что? ДА. Почему?”
  
  “Не надо. По крайней мере, пока нет. Больнице нужно взять образец и проверить его на содержание мышьяка ”.
  
  Элизабет попыталась сесть. “О, у меня такое чувство, что моя голова вот-вот отвалится. Кто мог меня отравить? Как?”
  
  “Где сейчас снотворное?”
  
  “На моем столике в ванной”.
  
  Я осмотрел комнату Элизабет, открыл шкаф и нашел ее сумочку. “Твои ключи здесь?”
  
  “Они должны быть. Я всегда кладу их в сумочку после того, как прихожу домой ”.
  
  “Я иду к твоему дому. Я звоню в офис шерифа округа Семинол. Может быть, детектив Льюис встретит меня там. Он может провести тесты на таблетки в лаборатории. В больнице могут сделать анализ мочи ”. Я протянул руку и нажал кнопку экстренного вызова.
  
  “Шон, мне так страшно”.
  
  Я коснулся руки Элизабет. “С тобой все будет в порядке. Ты понимаешь это?”
  
  Она кивнула, ее глаза увлажнились.
  
  В палату вошли медсестра и врач. Он был почти моего роста. Его идеально причесанные волосы были такими же темными, как и очки в черной оправе. “Я доктор Патель”, - сказал он. “Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Не так уж хорошо. У меня самая сильная головная боль в моей жизни ”.
  
  Я сказал: “Доктор Патель, я полагаю, она была отравлена”.
  
  Он сдвинул очки на переносицу. “Отравленный?”
  
  “Я работал в отделе по расследованию убийств в Майами-Дейд тринадцать лет. Я видел несколько таких случаев. У нее были симптомы: рвота, диарея, затуманенное зрение. И у ее дыхания металлический, чесночный запах. Анализ мочи на мышьяк подскажет нам.”
  
  “Согласно полицейскому отчету, мы думали, что это была передозировка снотворного, выписанного по рецепту”.
  
  “Важно то, что она жива.
  
  Доктор кивнул, сделал пометку в карте и повернулся к медсестре. “Давайте немедленно сделаем анализ мочи. Перенеси это в лабораторную статистику. Затем начинайте закачивать много жидкости в мисс Монро. Мы проведем детоксикацию как можно быстрее. Мисс Монро, у вас есть какие-нибудь предположения, как вы могли употребить мышьяк?”
  
  “Я был в порядке, пока не принял новое снотворное, которое купил в Walgreens”.
  
  Я сказал: “Должно быть, кто-то подделал ее таблетки”.
  
  Доктор Патель кивнул. “Мы тебя вылечим. На данный момент, однако, больница должна уведомить полицию ”.
  
  “Хорошо. Доктор Патель, я разрешаю передать любую из моих записей мистеру О'Брайену ”.
  
  Он кивнул, и я сказал: “Я собираюсь встретиться с полицией в доме мисс Монро. Вот номер моего мобильного, доктор. Позвони мне, как только получишь результаты токсикологического анализа. И еще одно, не допускайте никаких посетителей в эту комнату ”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Детектив Льюис встретил меня в доме Элизабет. Он привел трех криминалистов, двух мужчин и одну женщину. Он кивнул. “Похоже, многое произошло с тех пор, как мы встретились на стоянке в Walmart”.
  
  “Я не думаю, что это конец”, - сказала я, впуская их в парадную дверь. “Кто-то либо вломился в дом Элизабет и подделал снотворное, либо они подобрались к ним на переднем сиденье ее машины. У меня есть ключи от ее машины. Таблетки, которые она принимала, на тумбочке в ванной.”
  
  Сотрудники CSI кивнули и приступили к работе. “На данный момент, кому могло понадобиться убивать Элизабет Монро?” Спросил детектив Льюис.
  
  “Вероятно, те же люди, которые убили ее дочь и парня”.
  
  “Почему?”
  
  “Я полагаю, преступники думают, что Молли и Марк знали местоположение большой фермы по выращиванию марихуаны, спрятанной где-то глубоко в национальном лесу Окала. Молли невинно сделала много снимков, пытаясь задокументировать расположение редких растений для своего выпуска бабочек. Я думаю, она сделала снимок, и преступники полагают, что она, возможно, запечатлела их на фотографии ”.
  
  “Неужели она?”
  
  “На одной фотографии запечатлен Фрэнк Сото до того, как он попытался похитить Молли и Элизабет. Парень рядом с ним мог бы быть мужчиной на этом фото. Ты узнаешь его?”
  
  “Нет. Похоже, в нем есть что-то от латиноамериканца ”.
  
  “Может быть. Свидетель сказал, что у него была более темная кожа ”.
  
  “Кто свидетель?”
  
  “Люк Палмер”.
  
  Льюис усмехнулся. “Подозреваемый, которого шериф Клейтон посадил в тюрьму?”
  
  “Это тот самый. Он нарисовал это.”
  
  “Он чертовски хороший художник, мне интересно, чертовски ли он хорош в том, чтобы лгать”.
  
  “Я верю, что он говорит правду. Я встретился с ним, выслушал его историю. Парень бродил по лесу в поисках какого-то потерянного сокровища, но по умолчанию он стал свидетелем двух убийств и находит тело убитой девочки-подростка в могиле.”
  
  Одна из сотрудниц CSI, женщина, вышла из-за угла. Она сказала: “Похоже, замок раздвижной стеклянной двери был взломан. Царапины у основания замка. Я вытру пыль в поисках отпечатков. Дверь ведет на кухню.”
  
  Я сказал: “Ты найдешь мои отпечатки на кухне. Я был здесь после похорон. Сомневаюсь, что вы найдете отпечатки возле замка. Этот парень - профессионал ”.
  
  Она кивнула и продолжила свою работу. Детектив Льюис сказал: “Почему я раньше не видел этого фоторобота?”
  
  “Шериф Клейтон не сообщил об этом средствам массовой информации”.
  
  “Почему?”
  
  “Он называет это тюремным искусством и говорит, что Палмер пытается отвести от него внимание. Настоящая причина, я думаю, в интенсивном освещении в СМИ смертей в лесу. Шериф думает, что у него достаточно криминалистов, чтобы выдвинуть обвинения. Послушайте, детектив, Элизабет была на пороге смерти. Это намного больше, чем Фрэнк Сото. Может ли ваш офис опубликовать композицию?”
  
  Льюис вдохнул так, словно не дышал весь день. Он посмотрел на изображение и медленно выпустил скопившийся в легких воздух. “Это сделка округа Мэрион. Парень, которого они держат взаперти, был схвачен там. Там произошли убийства. Я бы перешел все границы. Но вы можете обратиться к шерифу Олсену, посмотрим, не согласится ли он ”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Мы дадим вам знать, если что-нибудь найдем”.
  
  Вошел один из следователей. Он протянул запечатанный пластиковый пакет с бутылочкой таблеток внутри. Он сказал: “Мы отнесем это в лабораторию сегодня. Мышьяк легко найти.” Он присоединился к остальным на кухне. Детектив Льюис ждал, пока я уйду.
  
  Я начал поворачиваться и уходить. Затем я подумал об Элизабет и о том, как отравление мышьяком отключает орган за органом. Я сказал: “Кто бы ни обследовал этот дом прошлой ночью, когда Элизабет едва успела позвонить в 911, он предположил, что у нее передоз снотворного. Она этого не делала, детектив. И она чуть не умерла из-за этого. Если бы в больнице знали или подозревали отравление, они могли бы назначить ей другое лечение. Если мы предположим, что эта композиция - плод воображения Люка Палмера, мы совершим ту же ошибку ”.
  
  Он посмотрел на фотографию, и я увидела, как его глаза немного расширились. Он сделал сухой глоток и дотронулся до кончика носа, его мысли были отвлечены.
  
  Именно в тот момент, я знал, что детектив Льюис был следователем на месте происшествия, когда Элизабет была доставлена на машине скорой помощи, что позже было определено как попытка самоубийства. Я сказал: “Сейчас самое время выставить охрану у больничной палаты Элизабет”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  Я осмотрел машину Элизабет, проверил все двери и окна на предмет каких-либо признаков взлома или небольших царапин, которые могут остаться от неаккуратного использования бара Slim Jim. Я ничего не нашел. Возможно, вход был через раздвижные стеклянные двери.
  
  Я вышел и позвонил местному флористу, заказал дюжину красных роз и отправил их в комнату Элизабет. Я услышал, как кто-то подает звуковой сигнал на мой телефон. Я ответил, когда доктор Патель оставлял сообщение. “Я здесь, доктор. Что у тебя есть?”
  
  “У пациентки, мисс Монро, положительный результат теста на мышьяк. Мы нашли три части на миллион. Чтобы убить обычного человека, требуется меньше грамма. Ей очень повезло, что она приняла только одну из этих таблеток, предполагая, что в остальные был добавлен мышьяк ”.
  
  “Когда она сможет вернуться домой?”
  
  “Я хочу оставить ее еще на одну ночь для наблюдения”.
  
  “Кто-нибудь пытался навестить ее?”
  
  “Я не знаю. На посту медсестер знали бы. Они старательно соблюдают политику запрета на посещение. Кроме полиции и вас, больше никто не имеет доступа в ее комнату.”
  
  “Спасибо вам, доктор”. Я отключился и позвонил детективу Сэндбергу в округ Мэрион. “Вы нашли совпадение на двух пулях?”
  
  “У тебя должен быть радар, О'Брайен. Эта информация была только что доставлена мне ”.
  
  “Было ли достаточно ДНК от пули в дереве, чтобы совпасть с ДНК Молли?”
  
  Несколько секунд он ничего не говорил. “Знаешь, О'Брайен, я не обязан тебе ничего раскрывать”.
  
  “Я знаю это, и я ценю вашу готовность делиться информацией, точно так же, как я пытаюсь делать с вами. И я понимаю динамику отношений с шерифом. Я был там, но поймать преступника или преступников - это то, чего мы оба хотим ”.
  
  “Пуля в дереве задела очень небольшое количество тканей тела. Он соответствовал ДНК Молли ”.
  
  “Как насчет ДНК на сигаре?’
  
  “Не получил совпадения от CODIS. Тот, кто курил эту сигару, не числится в системе ”.
  
  “Палмер, безусловно, в системе. Значит, это не соответствовало его ДНК?”
  
  Сандберг молчал. В промежутках между его дыханием я слышала, как кого-то вызывали на пейджер. Наконец он сказал: “Нет. О, мы действительно нашли какой-то горшок, растущий в национальном лесу. Но, похоже, фотография может быть немного обманчивой.”
  
  “Как же так?”
  
  “Мы нашли дюжину растений, все они росли из пластиковых галлоновых молочных кувшинов, разрезанных пополам”.
  
  Я спросил: “Какой высоты были растения?”
  
  “Добрых шесть футов каждый”.
  
  “Были ли они рядом с какими-либо растениями кунти?”
  
  “Наша команда искала их, но не увидела ни одной. Помните, О'Брайен, на фотографии с камеры Молли мы смогли разглядеть только несколько растений ”.
  
  “Это приманка”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Фермеры, выращивающие крупную марихуану, не выращивают марихуану на такую высоту в пластиковых молочных банках. Они могут начинать выращивать растения вот так, но как только они начнут пускать побеги, они пересаживают их на землю, удобряют и поливают. Кто-то пытается увести вас подальше от настоящей зоны произрастания, места, где Молли и Марк впервые наткнулись на это ”.
  
  Он вздохнул. “Мы прекратили поиски. Шериф Клейтон считает, что растения, которые мы нашли, вырвали и уничтожили, скорее всего, те, что на фотографии, потому что окрестности похожи, если не одинаковы ”.
  
  “Это инсценировка. Эти ребята хороши”.
  
  “Мне нужно идти, О'Брайен”.
  
  “Пожалуйста, напомните шерифу, что у вас есть винтовочная пуля, извлеченная из дерева, которая прошла через тело Молли, и у вас есть пуля из рюкзака Палмера. Этот вошел в оленя и не выходил, пока Палмер его не вырезал. Итак, тот, кто убил оленя, убил Молли и Марка.”
  
  “Что, если Палмер вырезал проклятую пулю из оленя перед тем, как похоронить ее с телами, зная, что если мы найдем орудие убийства, баллистическое сравнение не будет проведено?”
  
  “Тогда зачем держать это в рюкзаке? Палмер не тупой. Вы не нашли винтовку. Но у тебя есть пуля с дерева.”
  
  “Мне нужно встретиться с шерифом перед его следующим брифингом”.
  
  “Прежде чем ты уйдешь, вот еще что ты можешь ему сказать — кто-то пытался убить Элизабет Монро, мать Молли”.
  
  “Как?”
  
  “Отравление мышьяком. Преступник вломился в ее дом. Похоже, он наполнил ее капсулы со снотворным мышьяком. Элизабет госпитализирована, а человек, которого шериф Клейтон считает причастным к убийству ее дочери, сидит в своей окружной тюрьме. У средств массовой информации будет день открытых дверей по этому поводу ”.
  
  “Поговорим с тобой позже, О'Брайен”.
  
  “Ты знаешь так же хорошо, как и я, что это покушение на ее жизнь не случайно. Преступник пытается устранить Элизабет точно так же, как он сделал с Молли и Марком.”
  
  “Это возможно, но на данный момент мы этого не знаем”.
  
  “Мы знаем, что вы посадили человека за решетку и что он ни за что на свете не смог бы этого сделать. Это должно сказать вам, что не тот человек задержан в качестве подозреваемого, когда настоящий убийца пытался убить мать Молли Монро. И последнее.”
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Первое тело, Николь Дэвенпорт. Ты сказал, что нашел у нее два волоска. Ты получил от них ответ?”
  
  “Я говорил тебе, что у них не было корней. В лаборатории сказали, что волосы, возможно, были из свежей стрижки. Один был найден на шее жертвы, другой - у нее на животе. ”
  
  “Может ли ваша лаборатория определить, были ли волосы окрашены или нет?”
  
  Детектив Сэндберг прочистил горло и понизил голос. “О'Брайен, у тебя происходит что-то вроде ясновидения? Откуда ты знаешь, что они крашеные?”
  
  “Я не был уверен. Теперь я понимаю. У Палмера сплошь белые волосы”.
  
  Сандберг ничего не сказал.
  
  Я сказал: “Дай мне знать, когда шериф планирует опубликовать фоторобот Палмера в средствах массовой информации”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Я начал ехать обратно в Понсе Марина, а затем вспомнил, что Люку Палмеру завтра должны были предъявить обвинение в тройном убийстве. Я повернул свой джип в сторону Окалы, надеясь, что смогу успеть к четырехчасовому выпуску НОВОСТЕЙ для СМИ от шерифа Клейтона. Я позвонил Элизабет. “Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Намного лучше, спасибо. Мои цветы такие красивые! Ты очень вдумчивый человек, Шон О'Брайен. Спасибо. Медсестры говорят, что прошло много времени с тех пор, как они видели такую прекрасную композицию. Твоя открытка тоже была милой. Я никогда не плавал под парусом, но думаю, что соленый воздух пошел бы на пользу душе”.
  
  “Не забывай о своем теле”.
  
  Она засмеялась. Это звучало хорошо. Затем она сказала: “Доктор Патель говорит, что утром я могу идти домой. Тесты проходят нормально. Ты сможешь приехать за мной?”
  
  “Я буду там”.
  
  “Вы знаете, они нашли мышьяк”.
  
  “Кто-то взломал замок на вашей задней двери и проник в ваш дом. Я подозреваю, что преступник нашел таблетки, а затем добавил в несколько из них яд.”
  
  “Ты думаешь, это был Фрэнк Сото?”
  
  “Может быть. Это не Люк Палмер. Возможно, это таинственный мужчина с наброска ”.
  
  “Почему они не могут найти этого человека?”
  
  “Они совсем не спешат его искать. Но все это скоро изменится ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Есть ли кто-нибудь, у кого ты мог бы остаться на несколько дней?”
  
  “У меня есть пара друзей, у которых есть свободные спальни”.
  
  “Хорошо. Позвони им и договорись”.
  
  “Шон, когда этот кошмар закончится?”
  
  “Скоро. Доверься мне, Элизабет.”
  
  
  * * *
  
  
  Я заехал в Окалу за несколько минут до четырех и поехал в сторону комплекса зданий окружного суда. Я заметил грузовики спутникового телевидения, кабели и проводки, протянутые к небольшому подиуму с офисом шерифа округа Мэрион на заднем плане. Репортеры стояли в тени двух больших дубов, ожидая, когда шериф Клейтон проведет для них брифинг. Американский флаг на шесте, возле входа в офис, развевался на ветру.
  
  Прибыл шериф Клейтон с детективом Сэндбергом и двумя другими мужчинами, которых я не узнал. Я стоял позади толпы ЖУРНАЛИСТОВ, в тени деревьев, но достаточно близко, чтобы слышать. Клейтон наклонился к микрофонам. “Вот что мы знаем на данный момент. Пуля, извлеченная из дерева на месте преступления, совпадает с той, что была найдена в рюкзаке Люка Палмера. По его словам, это была пуля, которую он извлек из подстреленного оленя. Олень, о котором идет речь, был похоронен вместе с телами Молли Монро и Марка Стюарта. У нас нет совпадения ДНК со слюной, найденной на сигаре. Тем не менее, команда помощников шерифа обнаружила дюжину растений марихуаны, произрастающих поблизости от мест убийств. Мы подозреваем, что это может иметь отношение к делу. Завтра мистеру Палмеру предстоит слушание по залогу. Есть вопросы?”
  
  Я почувствовал, как у меня участился пульс. Клейтон решил проигнорировать информацию об Элизабет и сосредоточиться прямо на Палмер. Я направился к возвышению, когда репортер задал вопрос: “Следователи в округе Семинол теперь говорят, что мать Молли Монро, Элизабет, стала жертвой отравления мышьяком. Как это влияет на ваше расследование?”
  
  Я продолжал продвигаться.
  
  Шериф сказал: “Мы благодарны, что мисс Монро вне опасности и поправляется. Это говорит мне о том, что Люк Палмер был не один. Мы сотрудничаем с округом Семинол в совместной операции оперативной группы. Это может быть связано с человеком, который первым попытался похитить Монро, Фрэнком Сото, который все еще на свободе —” Шериф остановился на середине предложения, когда увидел меня. Я видел, как у детектива Сэндберга округлились глаза.
  
  Я достал эскиз, подошел к шерифу Клейтону и быстро сказал в микрофоны: “Или это может быть связано с этим человеком”. Я поднял эскиз и увидел, как операторы поднимают объектив и фокусируются на нем. “Шериф, я только что говорил с Люком Палмером. Он сказал, что мужчина на фотографии был тем, кто застрелил Марка и Молли. Палмер на самом деле нарисовал этот снимок, основываясь на наблюдениях очевидца.” Я мог видеть, как бьются вены на толстой шее шерифа, уши пылают, его кожа свисает над тугим воротником.
  
  Я сказал: “Я хотел поделиться этой новой и своевременной информацией со средствами массовой информации, сэр. Я надеюсь, ты не возражаешь. Палмер сказал, что впервые увидел этого человека за несколько дней до того, как Молли и Марк были застрелены. Он увидел его на заднем сиденье темного внедорожника, въезжающего в национальный лес Окала. Он сказал, что мужчина опустил стекло и выбросил сигару. Палмер говорит, что человек на фотографии чуть не вызвал лесной пожар. Последний раз он видел его, когда этот человек всадил пулю в Молли Монро и Марка Стюарта. Палмер сказал, что сбежал из уединенного места, где стал свидетелем убийств. Позже, углубившись в лес, мимо проходил тяжело раненный олень, и Палмер собирался воспользоваться своим ножом, чтобы избавить его от мучений и разделать мясо по-полевому. Он сказал, что не мог, когда вырезал пулю из оленя и решил, что она выпущена из того же пистолета ... и тем же человеком ”. Я поднес снимок к толпе журналистов, камеры щелкнули и увеличили изображение. Я услышал сирену вдалеке и пересмешника в дубах позади СМИ.
  
  “Как вы поговорили с Люком Палмером?” - спросил газетный репортер.
  
  “Шериф Клейтон предоставил мне несколько минут для беседы с ним из-за моего долгого опыта работы детективом по расследованию убийств в Майами-Дейд. Я на пенсии и стремлюсь стать волонтером там, где могут понадобиться мои услуги ”. Я улыбнулась и посмотрела на шерифа. Средства массовой информации ждали, когда он заговорит.
  
  Шериф Клейтон прочистил горло и сказал: “Мистер О'Брайен был на месте преступления, когда подозреваемый был впервые задержан. Он был снайпером, который убивал аллигаторов после того, как наш помощник был сбит мокасином. Учитывая прошлое мистера О'Брайена, я подумал, что он мог бы предложить некоторый дополнительный опыт в этой области. Окала и через пятьдесят лет не сравнялся бы по количеству убийств с Майами-Дейд за один год. Как вы можете видеть, он приносит результаты ”.
  
  “Можем ли мы получить копии фоторобота?” - спросил репортер Си-эн-ЭН.
  
  “Абсолютно”, - сказал шериф. “Детектив Сэндберг, не могли бы вы раздать их?”
  
  Сандберг поднял бровь. У него не было слов. Шериф спросил: “Сколько у нас экземпляров, мистер О'Брайен?”
  
  “Более чем достаточно, шериф”. Я улыбнулся и посмотрел на верхний этаж окружного комплекса, на окна за стальными решетками, и подумал, смотрит ли Люк Палмер вниз.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Когда шериф давал интервью Си-Эн-Эн один на один, детектив Сэндберг отвел меня в сторону и прошептал: “Если Клейтон не арестует вас за выдачу себя за офицера и множество других непристойностей, я буду удивлен. Что, черт возьми, все это значило, О'Брайен. Какая помпезность! Ты баллотируешься на должность шерифа?”
  
  Я чувствовал запах мяты и несвежего кофе в дыхании Сандберга. Я улыбнулся. “Я? О, нет. Похоже, он получает достаточно информации. Держу пари, его работа в безопасности ”.
  
  “Но ты не делаешь мою работу более безопасной”.
  
  “Послушайте, детектив, я думаю, вы, вероятно, чертовски хороший следователь. Вы выясните, кто на самом деле несет ответственность за тройное убийство в лесу, и о вас будут говорить на курсах профилирования ФБР долгие годы. И теперь ваша работа, возможно, станет немного проще. Кто-то там знает, чье это лицо на фотороботе. Он или она собирается позвонить. Я надеюсь, ты в офисе, чтобы ответить на звонок. Твое наследие будет жить в Окале еще долго после того, как ты уйдешь на пенсию и поселишься на ферме в Техасе ”.
  
  “Как ты узнал, что я хочу уйти на пенсию в Техасе?”
  
  Я начал уходить и сказал: “Календарь за твоим столом. Множество фотографий холмистой местности Техаса. Ты носишь кольцо Агги. Телефоны, возможно, уже звонят ”.
  
  
  * * *
  
  
  Я на полчаса переместился во времени в рыбный лагерь Хайленд-парка на реке Сент-Джонс к северу от Деланда. Некоторые из его обитателей сезонны. Где-то круглый год. Кажется, все хотят, чтобы их оставили в покое. Это было идеальное место для проживания индейца-семинола. Джо Билли жил там неполный рабочий день. Где он жил все остальное время, никто толком не знал. Что я действительно знал, так это то, что он спас мне жизнь два года назад, когда меня ранили в живот и оставили умирать в моих собственных отходах.
  
  Я свернул на длинную подъездную дорожку shell, мимо обшитых вагонкой домиков с маленькими застекленными верандами и мимо старых трейлеров Airstream, пока не подъехал к тому, что ближе всего к реке. Он граничил с рекой, но был дальше от остальных жителей. Я вышел из джипа и прихлопнул муху-оленя, которая тут же атаковала мою руку. Перед старым трейлером не было машины, его алюминиевый корпус потускнел после десятилетий стояния на одном и том же месте. Я не знал, водила ли Билли машину. Я только видела, как он ходил и греб на каноэ.
  
  Я подошел к двери и постучал.
  
  “Это было давно”.
  
  Я повернулся направо, когда Джо Билли обошел заросли капустных пальм. Он был моего роста, шесть футов два дюйма. Кожа кофейного цвета. Его волосы цвета соли с перцем были собраны в конский хвост. Я сказал: “Рад тебя видеть, Джо. Я не слышал, как ты подошел.”
  
  Мгновение он ничего не говорил. Затем он улыбнулся. “Что привело тебя обратно в наш маленький рыбный лагерь?”
  
  “Мне нужно найти пару вещей. И я подумал, что мог бы поискать их сам, или я мог бы посмотреть, не присоединишься ли ты и не сократи ли время моих поисков на несколько недель.”
  
  “Что ты ищешь?”
  
  “Это хуже, чем иголка в стоге сена. Это сигара в лесу, Национальном лесу Окала. Мы бы искали конкретную пропитанную слюной сигару, которая находится где-то в этих 700 квадратных милях ”.
  
  “Полагаю, это несколько сужает круг поисков”. Он ухмыльнулся. “Ты сказал пару вещей. А какой другой?”
  
  “Марихуана. Их много. В лесу были убиты три человека, и я полагаю, это потому, что где-то там у некоторых производителей марихуаны в прайм-тайм есть крупная операция. Но, похоже, никто не может его найти. Я полагаю, что ФБР могло бы найти его, запустив один из своих спутников и сделав снимки, но к тому времени, когда бюрократическая волокита будет снята, урожай марихуаны в этом году был бы собран, продан, отправлен и выкурен ”.
  
  “Вы знали об убитых людях?”
  
  “Один из них. Она была студенткой колледжа, молодой женщиной, которая была очень близка к природе. Она была в лесу, чтобы выпустить редких бабочек обратно в дикую природу ”.
  
  “Мне нравится эта идея. Она их выпустила?”
  
  “Я думаю, да. Была найдена коробка с бабочками, пустая. На нем кровь”.
  
  “Хорошо, Шон, когда ты хочешь начать эти поиски?”
  
  “Как можно скорее?”
  
  “Сегодня понедельник. Я могу помогать тебе весь день в среду ”.
  
  “Я приеду и заберу тебя. В семь утра, спасибо тебе, Джо ”.
  
  Он улыбнулся и кивнул. “Принеси кофе”.
  
  
  * * *
  
  
  На обратном пути в Понсе Марина я позвонил детективу Льюису в округ Семинол. “Вы получили какие-нибудь результаты теста на содержание мышьяка в таблетках?”
  
  “На самом деле, мы так и сделали. Четыре из двадцати пяти таблеток были заправлены мышьяком. Если бы Элизабет Монро взяла две из них, ее бы здесь не было ”.
  
  “Есть какие-нибудь признаки того, что это был Сото?”
  
  “Никаких отпечатков, кроме твоих и Элизабет Монро. Мы ищем Сото.”
  
  “Теперь вы также можете искать лицо в композите. Шериф Клейтон, наконец, предоставил копии СМИ.”
  
  “Почему он передумал?”
  
  “Тебе придется спросить его”.
  
  “Мне нужно ответить на этот звонок, О'Брайен”.
  
  Я проехал еще милю по проселочным дорогам, ведущим из Деланда в Понсе Марина. Я хотел позвонить Элизабет, но подумал, что она, возможно, отдыхает, отсыпается от последствий отравления.
  
  Мой телефон завибрировал. Это был детектив Сэндберг. Его голос был ровным. “Мы действительно получили этот звонок, О'Брайен”.
  
  “Я слушаю”.
  
  Анонимный звонивший сказал, что фоторобот - это лицо Изель Гонсалес. Его прозвище - Иззи”.
  
  “Итак, кто такая Иззи?”
  
  “Позвольте мне сказать это так, он панк, но его дядя, Пабло Гонсалес, настоящий задира. О'Брайен, когда ты проводил свою импровизированную пресс-конференцию с шерифом и сообщил миру, что Люк Палмер рассказал тебе все, что видел, затем ты вывесил фотографию Изель Гонсалес там, возможно, ты и сам вывесился, чтобы просушиться. Тебе нужно быть по-настоящему осторожным ”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ
  
  
  Я свернул, чтобы пропустить толстого енота, который переваливался через узкое шоссе. Сандберг спросила: “Ты все еще там?”
  
  “Да, я здесь. Ладно, расскажи мне еще об Иззи и его дяде Пабло.”
  
  “Звонившая, женщина с испанским акцентом, сказала, что Иззи - единственный племянник Пабло Гонсалеса. Я спросил, где я могу найти Иззи, и звонивший сказал, что его невозможно найти. Но хорошее место для поиска было бы в районе Тампа-Бэй. Затем она повесила трубку. Ты когда-нибудь слышал о Пабло Гонсалесе?”
  
  “Ни о чем не говорит”.
  
  “Я позвонил старому приятелю из управления по борьбе с наркотиками в офисе в Тампе и получил немного больше информации. Гонсалес считается самым умным и безжалостным главой большой наркобизнесной семьи из Мексики, но на самом деле он аргентинец, который переехал в Мехико девятнадцать лет назад. Он окончил Гарвардскую школу бизнеса, но это было после того, как он получил степень магистра истории в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. Он возглавил семейный бизнес наркокартеля после того, как его старший брат был застрелен. Пабло Гонсалес беззаветно предан восьми мужчинам. Он ожидает взамен абсолютной лояльности. Если он заподозрит обратное, головы буквально покатятся. Его специальность - обезглавливание. У него на подхвате сотни мексиканских копов. У него есть реактивные самолеты, вертолеты, целый арсенал оружия и даже ракетные установки. Президент Мексики назначил награду в пять миллионов долларов за Пабло. Ходят слухи, что Пабло назначил награду в десять миллионов долларов за президента.”
  
  “Ваш контакт в УБН думает, что Пабло и его племянник находятся в этой стране?”
  
  “Они не знают наверняка. Здесь видели Иззи. За исключением его связи со своим дядей, на него нет выдающихся ордеров. Пабло часто приезжал в страну и покидал ее. Он свободно говорит по-английски, как и Иззи. Одно время Пабло занимался законным экспортом. Продавались все мексиканские вещи: сомбреро, одеяла, оригинальные и поддельные ацтекские безделушки. Затем он начал запихивать наркотики и героин в свои безделушки. Он перенес продажи в Аризону, Техас и Калифорнию. Теперь он обвиняется в снабжении банд наркотиками, распространении в большинстве штатов ”.
  
  “Фрэнк Сото подозревается в том, что он был силовиком этих банд. Почему Иззи Гонзалес был найден выращивающим марихуану в национальном лесу Окала?”
  
  “Мексиканским наркобизнесменам намного проще выращивать его здесь, в Штатах, и продавать. Им не нужно беспокоиться о попытке переправить это через границу. Они платят полудюжине низкоуровневых пехотинцев, обычно нелегальных иностранцев, за уход за фермой. Эти производители часто живут там, в некоторых лесах, и их горшечные фермы оборудованы минами-ловушками. Они срезают, сушат и собирают горшок. Кто-то выше в цепочке ведет переговоры с членами банды, которые доставляют упакованную марихуану в такие места, как Нью-Йорк, Детройт, Кливленд, Атланта, Филадельфия, в любой город ”.
  
  Я сказал: “Итак, человек, находящийся выше, в данном случае, скорее всего, Иззи”.
  
  “Возможно. Мой контакт говорит, что Пабло никому не дает поблажек. Иззи придется проявить себя, чтобы занять более высокое положение в семье. Однако, поскольку Иззи - единственный племянник Пабло, а его отец был единственным братом Пабло до того, как его убили в междоусобной войне, вы можете поспорить, что дядя Пабло будет защищать своего племянника ”.
  
  “Твой контакт сказал, что Иззи может быть в Тампе. Возможно, именно там они занимаются упаковкой, хранением и отправкой. В городе много старых сигарных складов. Когда-то это была столица продажи сигар в Америке, а может быть, и до сих пор является таковой”.
  
  Сандберг сказал: “Гонзалесы могли бы собрать вещи и отправить их куда-нибудь вон туда. И, возможно, банда, которая это покупает, затем подъезжает на грузовике U-Haul к дверям склада, где грузится товар ”.
  
  “Тампа находится примерно в восьмидесяти минутах езды от леса. Но все это при условии, что они нарезали и высушили марихуану и вывезли ее из леса ”.
  
  “Все, что мы нашли, - это те двенадцать растений”.
  
  “Это все, что они хотели, чтобы ты нашел. И, судя по тому, что вы рассказали мне о высоте растений, по сравнению с теми, что на фотографии с камеры Молли, я бы сказал, что сбор урожая состоится со дня на день. Может быть, хороший способ встретиться с Иззи - это во время сбора урожая ”.
  
  “Что ты имеешь в виду, О'Брайен?”
  
  “Я совершаю небольшую прогулку в лес”.
  
  “Ты ничего не найдешь. У нас там было двадцать четыре человека ”.
  
  “Может быть, они искали не в тех местах”.
  
  “Позвони мне, если найдешь что-нибудь под камнями, но следи за своей задницей. Если Иззи Гонзалес как-то связан с этим, можете поспорить, что у него есть команда с мачете. Это облегчает приготовление фирменного блюда Пабло”.
  
  Я повесил трубку и поехал в больницу. Я встретил помощника шерифа возле комнаты Элизабет. Он читал спортивный журнал. Под ним был планшет с полудюжиной имен, включая мое. “Мне нужно увидеть кое-какие документы”, - сказал он, вставая. Я показал ему свои водительские права. “Может, она и спит, но ты можешь войти”.
  
  “Спасибо”.
  
  Я вошел в комнату Элизабет. Ее глаза были закрыты, дыхание медленное и ровное. Я посмотрела на единственное окно. Солнце садилось, и мягкий свет бросал теплое сияние в комнату и на лицо Элизабет. Я наклонился и поцеловал ее в щеку. Она пошевелилась и открыла глаза. Она увидела меня и улыбнулась. “Скажи мне, что я не сплю”.
  
  “Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Теперь, когда ты здесь, лучше. Я немного не в себе, но благодарю Бога, что я все еще жив. Сядь на кровать, Шон. Таким образом, я знаю, что ты здесь, потому что я могу протянуть руку и коснуться тебя. Мне снились ужасные сны. Может быть, это лекарства, которые они мне дают, чтобы вывести мышьяк из моего организма ”. Она улыбнулась и коснулась моей руки. “Ты встретил моего молодого охранника-Бифитера в коридоре?”
  
  “Я сделал”.
  
  “Он выглядит не намного старше Молли. Я так сильно по ней скучаю”.
  
  Я ничего не сказал на мгновение, когда одинокая слеза выкатилась из одного глаза и скатилась по ее щеке. Я держал Элизабет за руку и рассказал ей о связи мексиканской наркокартели и о том, что убийцей Молли, скорее всего, был Иззи Гонзалес или кто-то из его родственников. “Это объясняет, почему Фрэнка Сото послали на его первое задание найти Молли. Сото нанят для защиты Иззи, для защиты поля с марихуаной. Так что, можете поспорить, ему бы хорошо заплатили за каждый день, когда оба они все еще на ногах. Мне нужно вернуться в лес ”.
  
  Она сказала: “Это все равно что жить в чьем-то ужасном кошмаре. Что, если с тобой что-нибудь случится?”
  
  “Этого не будет”.
  
  “Но ты на самом деле не знаешь этого, ты не можешь”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Позже тем вечером, на яхте Ника за ужином, я рассказал Дейву и Нику о попытке убийства Элизабет Монро и возможной связи мексиканской наркокартели с убийствами в лесу. “Завтра Люку Палмеру предстоит слушание дела о залоге. Детектив Сэндберг говорит, что офис окружного прокурора был поставлен в известность о последних событиях. Ожидается, что облигации будут сокращены ”.
  
  Дэйв разломил клешню свежего каменного краба, обмакнул ее в чесночное масло и съел, наслаждаясь вкусом свежевыловленного краба. “Шон, ты был прав. Это намного больше, чем бывший заключенный, бродящий по лесу и убивающий студентов колледжа. Если это связано с мексиканским наркокартелем, это большой доход для них. Это объяснило бы отравление Элизабет Монро мышьяком. После смерти своей дочери скорбящая мать совершает самоубийство. Смерть, не вызывающая подозрений, не требует вскрытия. Эти наркосемьи чрезвычайно скрытны и защищают места, в которых они выращивают свою товарную культуру, марихуану. Большая его часть, к огорчению Министерства внутренних дел США, по-видимому, находится в наших национальных лесах. Национальный парк Окала идеален. Здесь круглый год вегетационный период, густая местная листва, и это очень отдаленное место ”.
  
  “Я надеюсь, что Иззи и его банда еще не собрали урожай”.
  
  “Шон”, - сказал Ник, вытаскивая крабовое мясо зубами из панциря. “Ты сказал, что копы ничего не смогли там найти. Не возвращайся в тот лес. Ты делаешь это, и ты можешь никогда не выйти ”. Его брови опущены, на губах масло, взгляд тяжелый и наполненный беспокойством. Макс сидел у его босых ног в ожидании уроненной еды или раздаточных материалов. Она получила и то, и другое.
  
  Дэйв сказал: “Итак, Люк Палмер - единственный живой свидетель убийства двух или трех человек. Если они когда-нибудь найдут этого Иззи, наш бывший заключенный из Сан-Квентина, мистер Палмер, станет главным свидетелем в процессе об убийстве с масштабными международными последствиями. Он нуждается в охране ”.
  
  Ник покачал головой и смахнул крабовое мясо с кончика носа. “Я бы не хотел быть на месте этого чувака. Черт возьми, Шон, после того, как мы увидели тебя на CNN, когда ты показывал лицо этого чувака Иззи перед камерами новостей, ты, возможно, здорово разозлил этого Пабло Гонсалеса ”.
  
  Дэйв добавил: “Не говоря уже о шерифе. Действительно, самый блестящий и дерзкий ход. Я дважды смотрел это по CNN. Вы ловко выдали шерифу правдоподобную версию, и вы сделали так, чтобы это звучало так, как будто вы только что вышли из камеры Палмера с информацией, необходимой шерифу и СМИ в тот момент. Жди своего часа”.
  
  “Может быть, это глупо, - сказал Ник, его усы обвисли, - потому что та фотография мексиканца, Иззи, была у тебя в руке. Люди, особенно безумные люди — преступники, видят и слышат то, что они хотят слышать и видеть ”.
  
  “Палмер видел двойное убийство”.
  
  “Но в словах Ника есть смысл. Вы открыли Ящик Пандоры, если этот Пабло Гонсалес так безжалостен, как о нем думает Управление по борьбе с наркотиками.”
  
  Некоторое время я ничего не говорил, пока Дэйв и Ник ели. “Вы оба очень помогли мне с Максом. Я действительно ценю это ”.
  
  Ник усмехнулся. “Когда ты начинаешь так говорить, ты уходишь. Мы не увидим тебя какое-то время. Когда мы тебя видим, иногда мы тебя не узнаем. Как в тот раз, когда ты охотился за убийцей супермодели, и кто-то бросил тебя на ринг и чуть не убил. Ты должен—”
  
  “Ты можешь присмотреть за женщиной для меня?”
  
  Ник выглядел так, словно проглотил кусочек панциря краба. Брови Дэйва поднялись, и он сказал: “Как нам с Ником удалось повысить наш статус, превратившись из сиделок с собаками в женщин-наблюдателей?”
  
  “Няня для малышей”, - сказал Ник. “Если ты не хочешь, чтобы мы присмотрели за твоей бабушкой, Шон, я согласен. За кем мы наблюдаем?”
  
  “Элизабет Монро. Когда она выйдет из больницы, ей понадобится безопасное убежище. Никто не следит за окрестностями лучше, чем пристань для яхт. У нее есть девушка, с которой она может остаться, но теперь, когда я знаю, насколько все это разрастается, я не знаю, в какой безопасности она была бы там. Эти наркокартели зарабатывают много денег. Их влияние и досягаемость могут быть повсюду. Я не хочу, чтобы они снова нашли Элизабет.”
  
  Ник сказал: “О'кей, это круто. Ты хочешь, чтобы она была на лодке Дейва или на моей?”
  
  “Она может остаться на Юпитере и присматривать за Максом. Мне нужно, чтобы вы оба не спускали глаз с Элизабет.”
  
  “Мы были бы в восторге”, - сказал Дэйв, откидываясь на спинку шезлонга и вытаскивая салфетку из расстегнутой рубашки. “Мы будем приветствовать ее как члена семьи”.
  
  “Когда она приедет?” - Спросил Ник.
  
  “Завтра. Она просто еще не знает этого ”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  На следующий день я поехал в Мемориальный госпиталь. Элизабет уже выписали, и она ждала меня. Она сидела в инвалидном кресле в зоне приема пациентов, а санитар стоял рядом с инвалидным креслом. Я припарковался и обошел джип, чтобы поприветствовать ее. Она встала и обняла меня. “Если так приятно дышать свежим воздухом. Это так здорово - быть живым, иметь второй шанс ”.
  
  “Давай выбираться отсюда”. Я открыл ей дверь.
  
  Я проезжал через парковку как раз в тот момент, когда позади нас остановился белый фургон Ford. На переднем сиденье сидели двое мужчин, оба в темных очках. Мужчина, сидевший на пассажирском сиденье, прижимал телефон к уху.
  
  Элизабет улыбнулась. “Спасибо, что приехал за мной. Я так хочу принять долгий горячий душ и сменить свежую одежду ”.
  
  Я влился в поток машин и встал в крайнюю правую полосу. Фургон остался на две машины позади. Я повернул направо, фургон следовал за мной на некотором расстоянии. Я не мог сказать, говорил ли еще мужчина по телефону.
  
  “Врачи и медсестры были поистине замечательными”, - сказала Элизабет. “Как только они поняли, что я не пытался покончить с собой, удивительно, насколько более преданными они казались, чтобы убедиться, что мне стало лучше. Шон, ты был таким тихим. Ты в порядке?”
  
  “Пристегнут ли ваш ремень безопасности?”
  
  “Да, почему?”
  
  Я наблюдал, как светофор сменил цвет с зеленого на желтый. “О, я подумал, что мне стоит сделать небольшой крюк примерно ... сейчас”. Я свернул через три полосы движения и срезал путь через парковку Seven Eleven.
  
  “Шон! Что ты делаешь?”
  
  “Подожди”. Я посмотрела в зеркало заднего вида. Водитель фургона попытался перестроиться, но застрял в пробке, когда светофор сменился с желтого на красный. Я быстро поехал в противоположном направлении, свернул на боковую улицу, выехал к въезду на I-4 и направился на север.
  
  Элизабет повернулась на своем сиденье, чтобы посмотреть позади нас. “Кто-то следит за нами?”
  
  “Больше нет”.
  
  “Вызовите полицию!’
  
  “Сказать им что?”
  
  “Что за нами следят!”
  
  “Я потерял парней в фургоне. Насколько хороша полиция, если они были готовы списать ваше состояние, близкое к коматозному, на попытку самоубийства, когда это было покушение на убийство? ”
  
  Элизабет была тихой.
  
  “Послушай, ты действительно не можешь вернуться домой, по крайней мере, пока. Я не уверен, насколько безопасно тебе было бы оставаться в доме своей девушки. Кроме того, ты не можешь подвергать своих друзей опасности ”.
  
  “Мне больше некуда идти”.
  
  “Да, ты понимаешь”.
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “Ты можешь остаться на моей лодке?”
  
  “Твоя лодка?”
  
  “Вам придется значительно сократить размеры. Длина Юпитера всего 38 футов. У нее есть две удобные кровати и большой душ с большим количеством горячей воды. Понсе Марина является воплощением соседского дозора. Доки ночью закрыты.”
  
  “Это так заботливо с вашей стороны предложить, но я не могу слишком долго держать ресторан закрытым. Хотя это последнее место, где я хотел бы быть прямо сейчас ”.
  
  “Это всего на несколько дней. Большинство ваших клиентов знают, что произошло в вашей жизни. Они ожидали, что вы будете закрыты на некоторое время ”.
  
  “Я не знаю, что делать. Кроме того, у меня нет ничего, что можно было бы надеть, косметики и прочего. Очевидно, что вы не собираете вещи, когда вас отравили ”.
  
  “Если эта мексиканская семья верит, что Молли рассказала тебе что-то, что может связать Иззи Гонзалес с операцией с наркотиками и смертями Молли и Марка, ты в опасности”.
  
  “Я устал чувствовать страх”.
  
  “Я знаю, что ты такой. Ты будешь в большей безопасности, когда за тобой присмотрят Дэйв и Ник”
  
  “Где ты будешь, Шон?”
  
  “Туда и обратно”.
  
  “Выйти ” означает ли, что ты возвращаешься в лес?"
  
  “Да”.
  
  “Я не хочу потерять и тебя тоже”.
  
  Мой сотовый завибрировал. Это был Дэйв Коллинз. “Шон, я смотрю местные новости, и репортер сказал, что на слушании дела Люка Палмера о залоге судья назначил сумму в полмиллиона долларов”.
  
  “Это лучше, чем быть без залога или под залог в миллион долларов”.
  
  “Действительно, хотя я сомневаюсь, что у Палмера есть друзья или семья, которые могли бы претендовать на получение бонда за полмиллиона”.
  
  “Я держу пари именно на это”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Держу пари, это будет не семья Палмера, а скорее семья Гонзалес”.
  
  Дэйв долго молчал. “Если это случится, Палмер - ходячий мертвец”.
  
  “Завтра я покупаю GPS-трекер. Могу я одолжить твой спутниковый телефон?”
  
  “Конечно. Где тебе это понадобится?”
  
  “Сердце темного леса”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Несмотря на ее протесты, я не позволил Элизабет зайти к ней домой за одеждой и туалетными принадлежностями. Вместо этого я отвел ее в магазин женской одежды и аптеку CVS. Затем мы поехали в Понсе Марина, где Дэйв как раз возвращался с прогулки с Максом. Он держал ее на поводке, пот выступил у него на лбу. Я представил их друг другу, и Дейв сказал: “Элизабет, я очень сожалею о потере вашей дочери. Я хотел бы, чтобы я мог знать ее ”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Капитан рыболовецкого судна, шедшего полдня, протрубил в рог, направляясь к заливу Понсе. Дэйв добавил: “Добро пожаловать в наше скромное плавучее сообщество. Шон и Макс работают здесь неполный рабочий день, остальные из нас, морских бродяг, все связаны веревками, но относительно свободны от видимости корпоративных обязательств ”.
  
  Элизабет улыбнулась. “Я никогда не был на лодке намного больше, чем лыжная лодка. Однажды я был в круизе, но, по-моему, специалисты по круизному маркетингу называют их кораблями ”.
  
  Дэйв кивнул. “Вы обнаружите, что на Юпитере удобнее, чем на корабле с тысячей человек на борту, где каждый вечер к вашему обеденному столу подают худших. Пугающий.”
  
  Я сказал: “Макс будет твоим лучшим другом в любое время, когда ты съешь что-нибудь на Юпитере или за его пределами” .
  
  Элизабет наклонилась. “Привет, Макс. Я надеюсь, ты не возражаешь, что я устраиваю вечеринку с ночевкой на несколько ночей. Прямо сейчас мне не помешал бы душ. Может быть, мы, девочки, сможем поболтать как-нибудь ночью ”. Макс склонила голову набок и изобразила самое близкое к улыбке выражение, какое я когда-либо видел на ее лице, затем посмотрела в сторону Тики-бара, принюхиваясь к запахам в воздухе.
  
  С Максом во главе мы втроем отправились по причалу L на Юпитер . “Итак, это твой дом на воде”, - сказала Элизабет с широкой улыбкой.
  
  “У Юпитера есть большой душ в главном напоре и очень большой водонагреватель. Так что не торопись”. Я провел ее внутрь Юпитера и ознакомил с планировкой.
  
  “Удивительно, какой большой становится лодка, когда ты оказываешься здесь”.
  
  “Используется каждый квадратный дюйм. Я отнесу твои вещи в главную каюту. Душ вон там. Я буду на кормовой палубе с Максом, когда ты закончишь.”
  
  
  * * *
  
  
  Полчаса спустя Элизабет открыла раздвижную стеклянную дверь и вошла в кабину пилотов. Она была одета в белые брюки-капри, босоножки на каблуке и футболку ледяного розового цвета. Ее влажные волосы были зачесаны назад, лицо теперь более расслабленное в свете Марины. Она улыбнулась. “Теперь я чувствую себя в лучшей форме, чтобы познакомиться с остальными вашими соседями”.
  
  “Давайте совершим обход. Давай, Макс.”
  
  Мы прошли по причалу к лодке Ника, где он чистил пойманную рыбу, кормил объедками трех жирных пеликанов и Джо, маринского кота. Макс издал рычание. Ник сказал: “Хот-дог, старина Джо надерет уши твоей гончей собаке и засунет тебя в сумку пеликана, если ты его разозлишь”.
  
  “Ник, ” сказал я, “ это Элизабет Монро. Я говорил тебе, что она пробудет на Юпитере несколько дней. Я ценю, что вы внимательно следите за происходящим ”.
  
  Ник улыбнулся. “Со мной, Дэйвом и примерно двадцатью другими пассажирами, живущими на борту, в доке L не беспокойтесь. Мы близки, как большая, упитанная греческая семья. Теперь ты присоединяешься к нашей семье”.
  
  “Спасибо тебе”, - сказала Элизабет.
  
  Он вытер руки зеленым полотенцем, секунду смотрел на пристань, потом его взгляд снова упал на Элизабет. “Шон рассказал нам о том, что произошло… Я обращаюсь с молитвой к Богу. Человек, который это сделал, будет наказан ”.
  
  Элизабет кивнула. Я сказал: “Ник, может быть, ты мог бы провести Элизабет по окрестностям и познакомить ее с кем-нибудь из местных жителей”.
  
  “Мне бы этого хотелось”, - сказала Элизабет. “Мы можем взять Макса с собой?”
  
  Ник усмехнулся. “Хот-дог доставит нас. У нее здесь много друзей ”.
  
  Когда они спускались по пирсу, я нашел Дейва на его лодке и сказал: “После того, как я забрал Элизабет из больницы, я заметил хвост. Двое парней в фургоне "Форд". Не смог как следует рассмотреть их лица, прежде чем потерял их. Спасибо, что заставили ее чувствовать себя как дома и согласились помочь присмотреть за ней ”.
  
  “Мы будем следить за ней, как ястреб. Отсюда напрашивается вопрос, где ты будешь?”
  
  “У тебя все еще есть это.дробовик 12-го калибра на вашей лодке?”
  
  “Да, у Ника тоже есть пара пистолетов”.
  
  “Я собираюсь напасть на след Люка Палмера”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Но он этого не узнает. И он приведет меня к Фрэнку Сото, или Иззи Гонзалесу, или к обоим. Он сделает это, потому что, держу пари, они придут за ним ”.
  
  Дэйв посмотрел на меня, его левая бровь приподнялась, его глаза поймали дневной свет с залива. “Ранее вы говорили, что делали ставку на то, что семья Гонсалес заключит брачные узы с Палмером. Поэтому вы прервали ту телевизионную пресс-конференцию в прямом эфире? Ты хотел разыграть семейную карту Гонсалесов?”
  
  “Тогда я не знал о клане Гонсалес”.
  
  “Да, но вы подозревали нечто гораздо более глубокое, чем Палмер. Когда вы держали этот составной набросок, похожий на матадора, размахивающего плащом, вы заманивали быка откуда-то появиться. И теперь вы знаете, что большой бык - это дядя Иззи Гонзалеса, Пабло ”.
  
  “Удивительно, как кусочки начинают складываться вместе”. Я улыбнулся.
  
  “Я знаю, что ты не ведешь себя бесцеремонно. Но теперь, когда джинн выпущен из бутылки, в данном случае Пабло Гонсалес, он может превратиться в разъяренного быка. Вы больше не размахиваете своим плащом в сопровождении отряда полиции позади вас. Шон, ты мог бы схватить пустую бутылку, чтобы бросить в него.”
  
  “Если я подойду достаточно близко, бутылочка вполне подойдет”.
  
  Дэйв почесал свои трехдневные отросшие усы. Он покачал головой. “Я стараюсь никогда не недооценивать тебя. Я предполагаю, что вы спланировали это, потому что местные констебли зашли в тупик, и вы не видели другого пути. Однако, я думаю, вы знали, что если бы вы могли идентифицировать фоторобот, это привело бы к снижению залога для Люка Палмера. И если бы Палмер создал Бонда, он был бы для кого-то движущейся мишенью ”.
  
  “Он - мишень в тюрьме или на свободе. Снаружи - его лучший вариант, потому что это может привести прямо к источнику ”.
  
  Дэйв издали наблюдал за Ником и Элизабет, Ник знакомил ее с Мартой и Биллом Орбисонами, учителями на пенсии, живущими на борту плавучего дома. “Элизабет приветлива, или она очень старается быть такой, несмотря на смерть Молли. Ваши отношения с ней катапультируют вас в область, где уровень вашей личной опасности будет зашкаливать. Эти наркокартели покупают и продают людей, как скот. Фрэнк Сото - хороший пример. Если ты раскачаешь их лодку, у них найдутся способы найти тебя ”.
  
  “Нет, если я не найду их первым”.
  
  “Итак, я был прав. Все это время ты действительно думал, что они создадут Palmer's bond.”
  
  “Я думал, что кто-то, связанный с убийствами, мог бы. И когда это произойдет, посмотрим, деньги поступят из анонимного источника. Уже поздно. Залог, вероятно, будет внесен утром, но я звоню в тюрьму.” Я поставил свой мобильный на громкую связь, позвонил в справочную и попросил соединить меня с тюрьмой округа Мэрион.
  
  “Бронирование, округ Мэрион”, - сказала женщина сквозь фоновый шум.
  
  “Я проверяю статус человека, находящегося под стражей, Люка Палмера”.
  
  Она сказала: “Он связался перед началом моей смены”.
  
  Я поблагодарил ее и отключился.
  
  Дэйв сказал: “Кто-то сделал так, чтобы это произошло очень быстро. Может быть, он сел на автобус до Калифорнии.”
  
  “Или, может быть, он вернулся в лес”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Позже тем же вечером, после того как мы с Элизабет поужинали жареной камбалой и креветками с Дейвом и Ником, мы пожелали спокойной ночи и вернулись на Юпитер, Макс шел впереди. “Я пошел на главную койку, чтобы захватить кое-что из своих вещей. Она последовала за мной. Тебе будет удобно спать здесь.”
  
  “Удивительно, какая большая спальня”, - сказала она, улыбаясь. “Вы бы никогда не узнали, что эта комната находится здесь, внизу, просто стоя на причале и глядя на свою лодку”.
  
  “У вас будет уединение и небольшая степень простора”.
  
  “Где ты будешь спать? Я не хочу занимать твою кровать.”
  
  “На Юпитере есть две каюты, и на нем с комфортом могут разместиться шесть человек. Когда я на яхте, иногда я засыпаю на диване в салоне, а иногда мы с Максом, как известно, забираемся наверх и ловим легкий ветерок, засыпая под звездами ”. Я подошел к небольшому сундуку возле кровати, открыл крышку и достал "Смит и Вессон" 38-го калибра.
  
  “Что это?” - спросил я.
  
  “Это заряженный пистолет 38-го калибра. вмещает шесть выстрелов”. Я вынул пистолет из кобуры и показал ей, где находится предохранитель. “Если тебе это нужно, держи его обеими руками, затем прицелись в грудь и нажми на спусковой крючок”.
  
  “Зачем ты мне это показываешь?”
  
  “Кто-то из семьи Гонсалес, вероятно, Сото, пытался убить тебя мышьяком, думая, что это будет квалифицировано как самоубийство. Если будет следующий раз, они будут быстрее и смертоноснее. Я хочу убедиться, что следующего раза не будет ”.
  
  Она притихла, подойдя к иллюминатору и наблюдая за огнями на воде. “За ужином ты сказал, что Люк Палмер вышел на Бонда. Дэйв сказал, что, поскольку Палмер предположительно видел, как стреляли в Молли и Марка, возможно, они нападут на него раньше меня. Ты действительно в это веришь?”
  
  “Я верю”.
  
  “Ты думаешь, они убьют Палмера?”
  
  “Если они смогут его найти, то да”.
  
  “Может быть, они никогда его не найдут”.
  
  Я коснулся ее плеча. “С тобой все будет в порядке. Ты веришь мне?”
  
  Она кивнула.
  
  “Хорошо. Убери свои вещи и присоединяйся ко мне и Максу на мосту, чтобы выпить по стаканчику на ночь и полюбоваться великолепным видом на залив ”.
  
  Наверху я выключаю верхнюю лампу. В темноте я откинулся на спинку капитанского кресла и наблюдал, как лодка с креветками отчаливает от пристани и, пыхтя, входит в реку Галифакс. Ходовые огни "креветки" пульсировали в темной кильватерной струе, когда судно направлялось на юг, пройдя полмили, прежде чем повернуть налево в бухту и выйти в Атлантический океан. Я уловил аромат цветущих мангровых деревьев и мокрых ракушек, витающий в воздухе, пока прилив натягивал и ослаблял веревки, удерживающие Юпитер.
  
  Несколько минут спустя Элизабет поднялась по ступенькам на мост. Она переоделась в джинсы и светло-голубой свитер. Она села рядом с Максом, который задремал на скамейке. Я спросил: “Не хотите ли чего-нибудь выпить? У меня здесь есть скотч, водка и ирландский виски. Вино и пиво внизу.”
  
  “Водка- это прекрасно. Вода, лед и немного лайма, если есть.”
  
  Я открыла маленький винный шкафчик и приготовила напитки, обернув бокал Элизабет салфеткой. Она отпила один глоток и посмотрела через пристань на маяк Понсе. “Ночью здесь очень красиво. Вы можете видеть от реки до океана.”
  
  “После того, как Тики-бар закрывается, и на пристани становится тихо, вы можете услышать шум прибоя, когда не дует ветер”.
  
  “Ты скучаешь по своему старому дому на реке?”
  
  “Я верю. Когда я здесь, я скучаю по нему. И когда я там, я скучаю по лодке и людям на пристани ”.
  
  “Вы добрые друзья, особенно Ник и Дэйв. Спасибо, что заставляешь меня чувствовать себя как дома ”.
  
  “Всегда пожалуйста”.
  
  “Сегодня вечером прохладно. Не могли бы вы сесть рядом со мной? Мы можем выбрать созвездия вместе.”
  
  Я посмотрел на ее лицо, и всего на секунду я увидел проблеск того, как она, возможно, выглядела в детстве. Это было в том, как она держала голову и любовалась звездами, в полуулыбке, в повороте плеч, в глазах, которые отражали необъятность вселенной. Этот момент был не длиннее вспышки молнии. Это было почти слишком быстро, чтобы глаз успел передать изображение в мозг. Но это было там, пусть только на мгновение, на секунду чистой невинности, моментальный снимок выражения, которое я видел у Молли.
  
  “Давай просто посидим и посмотрим на мерцающие звезды и пухлую луну”, - сказала она. “Я потеряла своего мужа, а теперь и своего единственного ребенка. Ты потерял свою жену. Мы как две потерянные души, смотрящие на вселенную, пытающиеся соединить точки, которые слишком далеки друг от друга ”.
  
  “Они подойдут ближе”.
  
  “Когда?” - спросил я.
  
  “Скоро”.
  
  “Скучаешь ли ты по своей жене так же сильно, как в день ее смерти?
  
  “Еще. Сейчас я скучаю по ней больше, чем когда-либо ”.
  
  “Я понимаю это. Давай просто посидим здесь и полюбуемся небесами вместе, хорошо?”
  
  “Хорошо”.
  
  Она улыбнулась, когда я сел рядом с ней. Она потянулась, вложила свою руку в мою и ничего не сказала. Мы долго сидели так, нежный бриз с океана, восходящая луна, чеканящая золотые монеты над мерцающим заливом, звезды, яркие, как праздничные огни, в венке, который висел на пороге вселенной. Элизабет зевнула, уставшими глазами глядя на темный океан, ее голова теперь покоилась у меня на плече. Затем ее дыхание стало ровным, и ее тело прижалось к моему.
  
  Было приятно видеть Элизабет спящей. Я просто посидел там с ней некоторое время, мои глаза следили за вращением лампы на маяке, мои мысли задавались вопросом, есть ли свет в конце этого темного туннеля и куда он приведет. Я посмотрел на женщину, которая спала у меня на плече, ее лицо все еще не обрело полного покоя. Скоро я помогу ей спуститься по ступенькам и лечь в большую кровать. Когда она проснулась утром, она прочитала мою записку.
  
  Я надеялся, что к тому времени мы с Джо Билли найдем Люка Палмера раньше, чем это сделал Пабло Гонсалес.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  Джо Билли сидел под дубом на шлакоблоке у себя во дворе, когда я пришел в семь утра, Он вырезал палку. Длинные пряди испанского мха свисали прямо с нижних ветвей дуба, одна седая борода почти терлась усами о плечи Билли. Он посмотрел на меня, не поворачивая головы. Он сидел рядом с двумя кучами листьев пальметто. Одна куча была свежей, большинство листьев зелеными. Другая куча была похожа на стопки сухих табачных листьев.
  
  Я припарковался и вышел из своего джипа. Билли встала. Я сказал: “Похоже, вы серьезно занимались сбором пальмовых листьев”.
  
  “Я строю маленькую птичницу рядом с причалом. Это для ресторана на реке. Чики будет выглядеть как беседка с соломенной крышей, когда я закончу ”.
  
  “Где ты научился их делать?”
  
  “Мой дедушка. Именно так семинолы построили свои дома в Эверглейдс ”. Он встал и поднял небольшой рюкзак.
  
  Я сказал: “В джипе много еды и воды”.
  
  “Я так и думал, что ты принесешь эти вещи. Я принесу кое-что еще ”.
  
  “Что бы это могло быть?”
  
  Билли усмехнулась. “Назови это аптечкой первой помощи. Я надеюсь, что нам это не понадобится ”.
  
  “Вы провели много времени в национальном лесу Окала?’
  
  “Время от времени, с детства. Это чертовски большое место. Много лет назад именно здесь наши предки вели войны с правительством США. И все это передается от старейшин через племя. Сегодняшних детей, детей семинолов, похоже, не волнуют старые войны. Они просто не могут иметь отношения к этим событиям или проведению времени на природе. Они упускают из виду всю мудрость этого ”.
  
  “Сейчас идет война другого рода, война с наркотиками, и некоторые из невинных жертв погибли в лесу”.
  
  Джо Билли кивнул и направился к джипу.
  
  Мне было интересно, что он нес в своем рюкзаке.
  
  
  * * *
  
  
  Когда мы ехали на север по государственной дороге 19, я позвонила детективу Сэндбергу. “Вы знаете, кто вложил деньги Палмера в облигации?”
  
  “Кто-то, кому насрать на то, чтобы вернуть это. Палмер подвергается высокому риску”.
  
  “Палмер - покойник, если только ваша контора не следит за ним”.
  
  “Он соединился так быстро, что у тебя закружилась бы голова, О'Брайен”.
  
  “Если он исчезнет, единственный свидетель убийств Молли и Марка исчезнет из поля зрения, и образ Иззи Гонсалеса исчезнет на всем пути обратно в Мексику”.
  
  “Я поговорил с компанией по склеиванию, Крамером и Шмидтом. Все, что они сделали, это заполнили документы. Кажется, у Палмера есть друзья с большими карманами. Связующая компания указала, что друг Палмера, пожелавший остаться неизвестным, использовал свои собственные деньги для внесения залога. Крамер и Шмидт провели оформление документов через систему. Я предполагаю, что они получили за это неплохое вознаграждение ”.
  
  “Палмер - наш шанс остановить этих людей. Элизабет Монро скрывается. После покушения на ее жизнь и похорон дочери она существует как беженка с войны, пока Сото и Гонсалес не будут остановлены ”.
  
  “Мне жаль мисс Монро. Мы ищем Палмера. Я предполагаю, что горшок сорван. Мы не смогли его найти. Итак, вот что у меня есть: композиция, нарисованная Палмером. Теперь Палмер сбежал из курятника. Может быть, кто-то подстерегает его, но мы этого не знаем. Итак, у нас остаются фотографии с камеры Молли, на которых четко опознается Сото, но не таинственный мужчина. Мы можем только предполагать, что композит делает. У нас есть совпадающие пули калибра 30-30 и ДНК с сигары, извлеченной из могилы, которую мы не можем найти ”.
  
  “Может быть, я смогу тебе помочь”.
  
  “Это последнее, чего хочет шериф Клейтон. Не давай ему повода арестовать тебя за вмешательство в полицейское расследование —”
  
  “Три человека мертвы. Может быть, еще один. Палмер шел под присмотром шерифа. Элизабет Монро борется за то, чтобы оставаться в безопасности. Время имеет решающее значение. У тебя есть моя помощь. Берешься ты за это или нет, зависит от тебя. Я позвоню тебе, когда что-нибудь найду”. Я повесил трубку.
  
  Билли молчала, когда я свернул с шоссе штата 19 в национальный лес Окала, направляясь на запад по ответвлению, которое местные жители называют Медвежий переулок. “Люк Палмер сказал мне, что видел, как парень выбросил сигару из машины, когда она проезжала Медвежий переулок и Тропу Пантеры. Он сказал, что это недалеко от указателя, обозначающего пешеходную тропу под названием ”Тропа годовалых"."
  
  “Вы сказали, Палмер сказал вам, что человек, который выбросил сигару, вызвал пожар”.
  
  “Небольшой костер. Палмер потушил его. У него была лопата для кемпинга, которой, по его словам, он набросал немного земли на тлеющие листья и сигару, чтобы потушить ее ”.
  
  Мы проехали еще две мили и вышли на тропу Пантеры. Я притормозил джип, когда увидел трафаретный знак, указывающий на тропу годовалого ребенка, проходящую через этот район. Мы остановились и вышли. Билли ничего не сказал, медленно шагая по дороге, его глаза изучали флору. Я перешел на другую сторону дороги и поискал какие-либо признаки обугленного места. После последнего дождя все было в оттенках зеленого.
  
  Мы искали больше часа, мухи-олени и комары были густыми и бесстрашными. Наконец, Билли остановилась. Он изучал местность в нескольких ярдах от грунтовой дороги. Он отошел на несколько футов в кустарник и присел на корточки. Затем он сорвал травинки. “Нашел что-нибудь?” Я спросил.
  
  Он кивнул, когда я приблизился. “Посмотри на разницу в цвете трав. Этот участок шириной всего около двух футов покрыт молодой травой. Он пророс от дождей. Он светлее. После того, как молния вызывает лесные пожары в лесу, после того, как идут дожди, вы видите новую поросль.” Он протянул мне травинку. “Это новая поросль. Отличается от окружающих трав. Это как знак, но вы должны открыть глаза, чтобы прочитать его ”.
  
  Он полез в свой рюкзак и вытащил большой охотничий нож. Это было похоже на охотничий нож, широкое лезвие, зазубренные зубцы на вершине. Он использовал лезвие, чтобы соскрести рыхлую почву. Там, в центре, была четырехдюймовая сигара, на конце которой все еще виднелись следы укусов.
  
  “Впечатляет”, - сказал я. “Ты выследил что-то под землей”. Я сфотографировал сигару крупным планом, а затем с Билли, стоящей на коленях рядом с дырой.
  
  Билли встала. “Я просто искал признаки в природе. Ты довольно хорош в этом, Шон, особенно для бледнолицего.” Билли усмехнулась. “Знаки повсюду. Ты можешь видеть это своими глазами, слышать это своими ушами, а иногда ты можешь чувствовать это внутри себя ”.
  
  Я открыл застежку-молнию и с помощью ручки поднял и опустил наполовину выкуренную сигару в пластиковый пакет. “Я передам это детективу Сэндбергу”.
  
  Билли ничего не сказал, медленно выпрямляясь и глядя на пустую грунтовую дорогу.
  
  “Ты что-нибудь слышишь?” Я спросил.
  
  “Да, я слышу тишину. Пение птиц затихает. Что-то приближается”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Я услышал приближающийся автомобиль прежде, чем увидел его. Внедорожником был Ford Explorer, принадлежащий парковой службе, два человека на переднем сиденье. Водитель сбросил скорость и съехал с обочины, остановившись рядом со мной и Билли. Я узнал водителя. Это был тот самый рейнджер, которого я видел на могиле Николь Дэвенпорт, тот самый человек, который помогал шерифу в охоте на Люка Палмера. Эд Крюс снял свои темные очки и спросил: “Как дела?”
  
  “Хорошо”, - сказал я.
  
  “Это рейнджер Нэнси Торнтон”, - сказал он.
  
  “Я Шон О'Брайен. Это Джо Билли.”
  
  Торнтон кивнул. Она была по крайней мере на десять лет моложе Экипажей. На ее узком лице не было косметики, и я мог видеть крошечные выбоины от подростковых прыщей на ее щеках. У нее была открытая и естественная улыбка. “Рада познакомиться с вами обоими”, - сказала она.
  
  Съемочная группа взглянула на сигару в застежке-молнии. “Похоже, вы нашли то, что я хотел бы видеть запрещенным во всех наших национальных лесах, чертовы сигары. Так плохи не сигары, а идиоты, которые приходят сюда со своими приятелями, чтобы выпить, пострелять и выкурить сигары. Они слишком часто выбрасывают их, не убедившись, что нет горячей золы. Этого достаточно, чтобы у медведя Смоки случился сердечный приступ ”. Он ухмыльнулся. “Ты надеешься, что это совпадет с тем, что полицейские вытащили из могилы?”
  
  “Да, это то, на что я надеюсь”.
  
  “Желаю удачи. Дайте нам знать, если мы сможем вам помочь ”. Он начал заводить грузовик.
  
  Я сказал: “Может быть, вы сможете нам помочь”.
  
  “Как тебе это?”
  
  “Вы двое были с поисковыми группами, когда они были здесь несколько дней назад, охотясь за полем марихуаны?”
  
  “Я была в отпуске”, - сказала Нэнси.
  
  Команды кивнули. “Два члена нашего персонала помогали командам, которые были здесь у шерифа. Я был на одном, а наш ботаник, Пол Фергюсон, был на другом ”.
  
  “У меня в джипе есть спутниковая карта. Может быть, вы могли бы показать мне районы, где искали две команды.”
  
  “Конечно”, - сказал Экипаж. “Вы двое тоже собираетесь попробовать?”
  
  “Может быть, вы могли бы указать районы поиска”. Я подошел к своему джипу, немного подождал, пока он выйдет из грузовика, и подошел к ним. Я расстилаю карту у них на капюшоне. “Хорошо, покажите нам, где мы сейчас находимся, и расстояние, которое преодолели команды”.
  
  “С удовольствием”, - сказал он, выходя на пятнистый утренний солнечный свет, в свете которого краска в его волосах выглядела как черный крем для обуви. “Хорошо, поисковая группа, с которой был Пол, работала в этом районе от Джунипер Спрингс до Александер Спрингс. Команда, с которой я был, работала в противоположном направлении, от тропы Годовалых детенышей до озера Фарлз. Они использовали воздушное наблюдение за остальной частью леса ”.
  
  “Ты видел какого-нибудь енота?”
  
  “Енотик?” Он ухмыльнулся. “Знаешь, если подумать об этом, я не припоминаю, чтобы видел что-то подобное. Но мы искали другое растение. Кунти не так-то легко заметить.”
  
  “По-видимому, ни то, ни другое не является операцией с марихуаной”.
  
  “Это чертовски большой лес. Множество мест, где мошенники могут прятать вещи.”
  
  “Да, я продолжаю это слышать”.
  
  “Однажды мы нашли кольцо угонщика автомобилей. Они привезли украденные машины в лес, разобрали их и на грузовике вывезли запчасти для продажи. Мы поймали их в две тысячи восьмом ”. Он поставил ногу на подножку и завязал шнурок на ботинке. К подошве прилипла сосновая солома.
  
  Я сказал: “Я помню, что видел Кунти поблизости от растений марихуаны на фотографии с камеры Молли. Разве не ты изначально помог Молли и Марку найти Кунти, чтобы они могли выпустить бабочек атала?”
  
  “Безусловно, я дал им несколько советов относительно того, где они могли бы найти растения. У них был полный привод, и они могли ехать здесь практически куда угодно. Они были находчивыми детьми. Сказали, что они кое-что нашли и скоро вернутся ”. Он сделал паузу, опустил ботинок обратно на землю и обошел грузовик, к маленькому кусочку клейкой ленты на пятке прилипла сосновая солома. “То, что с ними случилось, ужасно. Я слышал, парень, которого они арестовали здесь, Люк Палмер, заключил облигацию ”.
  
  “Это то, что я слышал”.
  
  Он ухмыльнулся, вернулся в "Эксплорер" и завел двигатель. Рейнджер Нэнси Торнтон улыбнулась, когда они выехали на грунтовую дорогу и медленно поехали прочь.
  
  Я повернулся к Джо Билли и указал на карту. “Ты знаешь этот район?”
  
  “Конечно. Я бывал там молодым парнем ”.
  
  “Давайте посмотрим туда. Это немного севернее двух огромных районов, которые обыскивали команды. Может быть, мы что-нибудь найдем”.
  
  Билли изучала топографию на карте. Он указал в сторону Александер-Спрингс и реки Сент-Джонс. “Это место, от реки до источников, и к западу от озера Джордж, влажное во время летних дождей. Я знаю, как выглядит енотик. Он похож на папоротник. Моя мать использовала его части для выпечки хлеба. Вы не найдете, что кунти растет во влажных местах.” Он указал пальцем в окрестности между Можжевельником и Солт-Спрингс. “Давай, Шон. Давайте отправимся в высокогорье. Когда мы найдем более сухую почву, есть хороший шанс, что мы увидим какого-нибудь енота ”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  Дорог больше не было. Тропинок больше нет. Билли и я подошли к последнему отрезку того, что могло бы сойти за любую рукотворную тропинку или поляну в лесу. Мы вышли из джипа, жара и влажность окутали нас, как паровая баня. Я прихлопнул муху-оленя в ту секунду, когда она приземлилась мне на затылок. Я засунул свой "Глок" за пояс на пояснице и взял дробовик 12-го калибра с заднего сиденья. Пот стекал по моим бокам, впитываясь в рубашку у пояса.
  
  Билли нес его рюкзак, его нож теперь в ножнах, прикрепленных к поясу. “Ты хочешь носить пистолет?” Я спросил.
  
  “Нет”.
  
  “Я не знаю, найдем ли мы что-нибудь. Эти парни могли бы давно уйти. Но если они все еще здесь, это будет очень опасно ”.
  
  Билли ничего не сказала. Он глубоко вдохнул, больше похоже на то, что он пробовал воздух на вкус, а не просто делал глубокий вдох. Я открыл карту. “Даже со спутника, с его мощной камерой, вы не смогли бы ничего разглядеть под этим массивным пологом деревьев. Вероятно, единственным способом, которым Молли и Марк нашли это место, если они пришли именно сюда, было заблудиться.”
  
  “Я люблю эти леса. Это не так уж и сложно. Это Флорида моих предков. Еще до времен Семинольских войн, за сотни лет до этого. Многие племена жили у реки Сент-Джонс и земель, которых она касается на своем пути к морю. Я бы предпочел быть здесь, чем в Майами. Здесь можно выжить. Это место было домом - милым-домом двести лет назад ”. Билли начала ходить. Я запер джип и последовал за ним.
  
  Вскоре мы погрузились в густой лес, солнечный свет был почти непроницаем, пока мы обходили папоротники высотой шесть футов. Воздушные растения и бромелиевые цеплялись за ветви деревьев, напоминая красные и желтые украшения, нанизанные на ветви. Стрекозы зависли в полете, выжидая подходящего момента, чтобы свирепо напасть на крошечных мошек и комаров. Шмели порхали от белых орхидей к желтым хвойным цветам. Воздух был тяжелым, наполненным запахами гниющих листьев, мха и дикой азалии. Я наклонился и сбил ползущего клеща со своих синих джинсов.
  
  Мы продолжили идти и вошли в менее густонаселенную местность. Старые дубы, многие со слона в обхвате у основания, стояли, напоминая тихих часовых. Лес казался неизменным, божественным существом с легкими, духом и жизнью, поддерживаемой вечной пуповиной из Эдема.
  
  Сквозь участки голубого неба, за навесами дубовых ветвей, я мельком увидел птиц-падальщиков, летящих в воздушных потоках высоко над лесом, солнце в небе было ярче сварочной дуги. Мы шли по теням, отбрасываемым деревьями, которые казались старше нации. Билли ничего не сказала, присев на корточки, чтобы изучить углубление в почве.
  
  “Что ты видишь?”
  
  “Следы. По крайней мере, трое мужчин.” Билли прикоснулся одним из своих пальцев к почве у основания отпечатка. Он посмотрел на меня. “Странные модели обуви. Почти как мокасины. Они не оставляют отпечатков”.
  
  “Ты имеешь в виду рисунок, похожий на протектор на шине”.
  
  “Да. Шон, как будто они все носят одинаковые ботинки. Никакой закономерности.”
  
  Я посмотрел на отпечатки. Мои мысли возвращаются к маленькому кусочку клейкой ленты, который я заметила на ботинке Эда Крюса. “Я просто вижу следы. Ты можешь проследить за ними?”
  
  “Я могу попробовать, но никаких гарантий возврата денег нет”. Билли посмотрел на листья, склонившуюся траву, раздавленные желуди, искусственные отпечатки на участках земли, затем он пошел. Он останавливался примерно через каждые двадцать футов, наклонялся, вглядываясь в признаки человеческого присутствия, слабые следы, почти незаметные для нетренированного глаза. “Трое мужчин следили за кем-то”.
  
  “Откуда ты можешь знать?”
  
  “Я вижу четвертый комплект, и у него есть протектор”. Он указал на отпечаток в почве, который имел определенный рисунок, похожий на туристический ботинок. Черная змея скользнула сквозь листья и сосновые иголки. В горле у змеи был комок, сразу за головой, изо рта змеи торчал извивающийся хвост живой полевой мыши.
  
  Надвинулись темные тучи и закрыли свет. Под сенью вековых дубов на лес опускались ранние сумерки. Сова беззвучно слетела с дерева поглубже в дупло. Билли остановилась и, казалось, на мгновение задумалась о полете совы. Он ничего не сказал. Мы шли в том направлении, куда улетела хищная птица.
  
  Мы углубились в лес еще на четверть мили, свет тускнел по мере приближения шторма. Треснула молния, ее вспышка света создала белую яркость, которая отбрасывала тень чего-то движущегося всего на секунду. Но он был достаточно длинным, чтобы привлечь наше внимание. Тень не была частью леса. Это была аберрация, неуместный силуэт, едва покачивающийся на искривленном и постаревшем лице времени, запечатленном в том, что выглядело как самое старое дерево в лесу.
  
  На ветке, подвешенной на конце веревки, устрашающе раскачивалось на ветру безжизненное тело Люка Палмера.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Джо Билли несколько секунд ничего не говорил. Затем он сказал: “Убийцы, несомненно, хотели сделать заявление”. Он покачал головой и уставился на тело, его лицо было непроницаемым. Он скосил глаза вверх сквозь ветви старого дерева, чтобы увидеть, как стервятники-индюки бесшумно описывают медленные круги в воздушных потоках.
  
  Веревка скрутила шею Палмера под ненормальным углом, кожа теперь распухла и приобрела цвет спелой сливы. Две мясные мухи ползали по крови, которая пролилась и засохла в уголке его рта. Мое сердце бешено колотилось. За свою жизнь я работал на многих местах преступлений, но эта бойня так сильно ударила мне в надпочечники, что меня затошнило. Не по месту нахождения тела, а по тому ужасу и боли, которые убийцы причинили Палмеру. Я отвела взгляд, борясь с позывами к рвоте, пытаясь найти горизонт, на котором можно сосредоточиться, подавляя тошноту от укачивания.
  
  Я увидел движение.
  
  Менее чем в пятидесяти ярдах от нас стояли лань и ее олененок. Они слегка пошевелились, карие глаза были широко раскрыты и влажны даже на расстоянии. Я подумал о раненом олене, которого Люк Палмер избавил от мучений, о пуле, которую он извлек из живота самца, о крови животного, стекающей по его рукам. Все, что я подозревал, оказалось правдой. Убийство Палмера, его труп, развевающийся на ветру, было свидетельством того факта, что он никогда не хоронил оленя в той могиле с Молли и Марком. Он никогда не копал яму и не наполнял ее смертью.
  
  Билли указала на что-то сбоку от дерева. Мы обошли тело и подошли к дереву. Примерно в десяти футах от земли на стволе было вырезано нечто, похожее на бабочку. В центре левого крыла были инициалы или буквы, МА. В центре правого крыла были буквы "Я".
  
  Я подумал о Молли и ее усилиях выпустить находящихся под угрозой исчезновения бабочек в этот лес, в это темное место, где на конце веревки болталось одеревеневшее тело мужчины. Что означала вырезанная бабочка? Почему Палмер был убит здесь и повешен на этом дереве? Я присмотрелся внимательнее и увидел, что голова и тело вырезанной бабочки, изображение между крыльями, больше походило на символ “&”. МАМА и я, вырезанные в двух сердцах, теперь сросшихся, как крылья бабочки.
  
  Я вспомнил историю, которую Палмер рассказал мне о банде Баркера, тайнике с награбленным в лесу, перестрелке ФБР с Ма Баркер и ее сыном Фредом в их доме недалеко от Окалы. Я знал, что означают буквы "Мама" и "Я". Буквы, вырезанные Фредом Баркером на этом дереве в 1936 году.
  
  Я оглянулся на тело Палмера, свисающее со старого дерева в виде ужасного, раздутого силуэта на фоне кроваво-красного неба, нарисованного за проплывающими грозовыми облаками. Я вспомнила его затуманенный и отстраненный взгляд, когда он говорил о своей племяннице и о том, как он надеялся помочь оплатить пересадку почки. Собственный "Сон летнего солнцестояния" Люка Палмера теперь стал кошмаром после того, как он провел четыре десятилетия в тюрьме, чтобы свободным человеком отправиться в погоню за призраками — двумя трагическими фигурами в американской криминальной истории, Ма и Фредом Бейкерами, и их состоянием, спрятанным в лесу. Но то, что обнаружил Палмер, было могилой девочки-подростка, убийствами двух студентов колледжа и тем же злом, которое никогда не могло быть сдержано за высокими стенами тюрьмы.
  
  “Мы вырубаем его?” Спросила Билли, дотрагиваясь до ножа, прикрепленного к его бедру.
  
  “Нет, это место преступления. Я звоню в округ Марион — может быть, теперь детектив Сэндберг разберется ”.
  
  Билли кивнула и встала рядом с деревом, пока я звонил по спутниковому телефону. Меня дважды переводили и на минуту переводили в режим ожидания. Когда детектив Сэндберг вышел на связь, я рассказал ему, что мы обнаружили. Он сказал: “Господи, ладно, О'Брайен, похоже, ты обосновал свою теорию”.
  
  “Никогда не было теорией, детектив. Все улики указывали в сторону от Палмера. Вы сказали мне, что у нескольких волосков, обнаруженных на теле Николь Дэвенпорт, не было корней для анализа ДНК.”
  
  “Это верно”.
  
  “И ты сказал, что он был окрашен в темно-черный цвет”.
  
  “К чему ты клонишь с этим?”
  
  “Лесному рейнджеру США Эдуарду Крюсу”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Я видел его сегодня, при дневном свете. В его волосах растут корни. Без сомнения, у него скоро будет еще одна работа по покраске. Проверь его сейчас, сегодня. Если красящие химикаты в волосах совпадают с теми, что обнаружены на волосах с тела Николь, он у вас как сообщник ”.
  
  “Сообщник чего?”
  
  “За многочисленные убийства и за то, что вскружил ему голову, помогая и подстрекательствуя к торговле марихуаной в национальном лесу. Гонсалес, вероятно, заплатил бригадам больше, чем заработал бы за всю свою жизнь, если бы помог им проникнуть в лес и выбраться из него, помог им обойти закон. Экипажи были там, когда мы вытаскивали Молли и Марка из могилы. Он присутствовал при первом убийстве. Он сказал мне, что был там два часа, и все же я увидела грязь на его грузовике, которая влажно блестела. Оно высохло бы или почти высохло за два часа. Мужчины, которых мы выслеживали, те, кто повесил Палмера, оставили отпечатки обуви без протектора или рисунков на подошвах своих ботинок. Сегодня утром я увидел кусок клейкой ленты на ботинке Круза. Подошвы из клейкой ленты не оставляют отпечатков ”.
  
  Сандберг ничего не сказал.
  
  Я услышал, как рядом со мной пролетела оса. Сандберг сказал: “Хорошо, мы его допросим. Я получу документы для анализа ДНК ”.
  
  “В конечном счете, человек, который создал связь Палмера, вероятно, Пабло Гонсалес, который, как я подозреваю, является королем кукольников, несет ответственность за убийство Палмера и трех других”.
  
  “Они повесили Палмера, чтобы передать сообщение, О'Брайен. Наркобароны изобрели терроризм. Палмер на льду не может свидетельствовать против своего племянника Иззи. Молли и Марк, очевидно, тоже не могут. Иззи, предполагая, что мы когда-нибудь сможем его забрать, уходит ”.
  
  “Может быть, и нет”.
  
  “Что это должно означать?”
  
  “Мы нашли Палмера, может быть, мы сможем найти Иззи Гонзалеса”.
  
  “Возможно, тебе придется проследить за ним до Мексики. И кто, черт возьми, это ”мы"?"
  
  “Один мой друг. Он семинол. Он может выследить почти все, что оставляет след, даже в Мексике ”.
  
  “Я держал шерифа Клейтона в страхе, потому что СМИ немного расслабились. Но теперь, когда в лесу произошло еще одно убийство, и этот человек - бывший подозреваемый в трех других убийствах, нам, возможно, придется оцепить лентой место преступления весь гребаный национальный лес Окала. Тебе и твоему приятелю-индейцу нужно немедленно убраться оттуда со своими оценками. Где именно находится тело? Нам нужно задействовать юнитов ”.
  
  “Это пересечение шоссе 40 и 19. Идите на север по 19 одной миле. Вы выйдете на безымянную ответвительную дорогу слева. Идите по нему до упора, а затем пройдете пешком примерно полмили на запад, направляясь к северо-западу от Джунипера… Сандберг… Сандберг, ты меня слышишь?”
  
  Ничего, кроме помех. “Ты получил указания, Сандберг?” Ответа нет. Я посмотрел на спутниковый телефон. Изображение символа батареи исчезло, его заменила слабая пульсирующая точка. Затем телефон полностью отключился.
  
  “Давай двигаться дальше, Джо. У нас есть несколько часов до наступления темноты. Бьюсь об заклад, что здесь становится темнее, чем на дне глубокой пещеры.”
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Мы с Билли прошли примерно полмили, когда он сказал: “Вон там я вижу несколько растений кунти”. Я посмотрела в направлении, куда он указывал, и все еще с трудом различала енотика среди окружающей листвы. Мы приблизились к нему, и я крепче сжал дробовик. Билли опустилась на колени возле одного из растений. Он протянул руку и снял гусеницу с листа. Гусеница была кроваво-оранжево-красной с двумя рядами ярко-желтых точек, похожих на пламя спички, вдоль спины. “Птицы не будут это есть”.
  
  “Я так слышал. Откуда ты это знаешь?”
  
  “Один из способов - это яркий цвет. Кроме того, эти гусеницы издают запах. Природа предупреждает птиц, что эту гусеницу и бабочку, в которую она превратится, нельзя есть. Я думаю, что у певчих птиц тоже развивается шестое чувство ”. Он посадил гусеницу обратно на лист кунти.
  
  Я подумал о Молли, подумал о ее улыбке в тот день в ресторане и о том, что она сказала: “Ты когда-нибудь держал на ладони живую бабочку, Шон? Им нравится человеческое прикосновение… тепло, которое исходит от наших рук, а может быть, и от наших сердец”.
  
  Я почувствовал, как Билли похлопала меня по плечу. “Готов?” - спрашиваю я.
  
  “Что?
  
  “Готов двигаться дальше?”
  
  “Я просто подумал… да, давайте двигаться дальше ”.
  
  Билли кивнула и прошла между несколькими растениями кунти, направляясь глубже в лес. Мы путешествовали пешком по зарослям дуба и сухой песчаной почве. Билли показала на черепаху-суслика, которая роет нору, разбрасывая песок передними лапами и когтями. Затем появилось больше растений кунти и стена из дубов и сосен, которая, казалось, будет продолжаться вечно.
  
  Билли остановилась. Я думал, он заметил гремучую змею. Он несколько секунд изучал пейзаж прямо перед нами, а затем посмотрел далеко справа от нас. “Источники находятся на востоке”, - сказал он.
  
  Я видел, что он нашел. Мы оба одновременно опустились на колени, его смуглая рука коснулась шланга. Он напоминал типичный садовый шланг. Оливково-зеленый, хорошо сочетающийся с окружающей средой. Но его было видно более чем на два фута. Животное, возможно броненосец, вскопало почву вокруг участка, обнажив несколько футов шланга. Я приподнял непокрытую часть и увидел, что она тянется со стороны источника на север.
  
  “Пришло время рутинеров”, - сказал я, передавая дробовик Билли. Достав из кармана перчатки, я надел их и обеими руками поднял шланг с нескольких дюймов покрывавшей его почвы. Я направился в противоположную сторону от источников, вырвав шланг с корнем, когда он привел меня к другой тенистой части леса.
  
  Билли последовала за мной. Я видел стервятников, оседлавших воздушные потоки высоко над лесом. Когда мы были в пятидесяти футах от следующей группы деревьев, я бросил шланг.
  
  Я посмотрел направо и остановился. Я узнал этот район.
  
  Этот образ запечатлелся в моей памяти. В отличие от цифрового изображения, это не могло быть стерто из моей памяти. Именно здесь Молли и Марк делали фотографии. Адреналин хлынул в мою кровь. Я поднял руку. “Что это такое?” Спросила Билли.
  
  Я прошептал: “Это то самое место. Именно там Молли и Марк впервые сделали все снимки.” Я не хотел поворачиваться всем телом, только позволяя своим глазам сканировать вправо и влево, осознавая, что из тени может вылететь винтовочная пуля. “Давайте пойдем этим путем”. Мы присели за группой сосен и посмотрели сквозь кусты и заросли.
  
  Они были там. Высокий, как стебли кукурузы на поле в Айове.
  
  Марихуана. Сотни растений. И многие из них были собраны, высушены и готовы к очистке от листьев.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ
  
  
  Мы никого не видели. Единственное движение исходило от ветра, шевелившего листья марихуаны. Не было никаких признаков человеческой деятельности. Но были признаки того, что они были здесь. Откройте пакеты с удобрениями. Пустые и разбитые бутылки из-под пестицидов и фунгицидов. Лопаты, топоры и выброшенные банки из-под пережаренных бобов усеивали землю.
  
  Производители проделали хорошую работу, спрятав растения марихуаны между местной растительностью. Расстояние в самый раз. Достаточно спорадический, чтобы не образовывать какой-либо заметный узор. Часть урожая была срезана и подвешена вверх ногами на длинной деревянной подставке, как табачные листья, сушащиеся под жарким солнцем Флориды.
  
  Шланг для подачи воды был подсоединен к насосу, который был соединен с большим дизельным генератором. Шланг был оснащен тремя разветвителями от насоса, питающими основание каждого растения марихуаны методом капельного орошения. Генератор и насос были выключены. Я посмотрел прямо над генератором и увидел мерцание тепла, поднимающегося от стального корпуса. Если они ушли, я знал, что они отсутствовали не очень долго. “Давай посмотрим поближе”, - прошептал я, потянувшись за своим дробовиком. “Тебе нужен мой пистолет?”
  
  Билли покачал головой, его глаза, казалось, сканировали сам воздух перед нами. Мы шли тихо, и единственными звуками вокруг нас были жужжание пчел, беготня полевых мышей и щебетание птиц, спрятавшихся на деревьях. Билли опустилась на колени рядом с отпечатками ботинок на влажной земле. Он осмотрел их. “Они только что были здесь. Они быстро ушли. Один человек бежит, но они не ушли ”. Билли дотронулся одним из своих пальцев до влажной почвы у основания отпечатка. Он посмотрел на меня. “Странные модели обуви. Почти как мокасины. Те же отпечатки, которые мы нашли, ведут к телу. Никаких следов.”
  
  Я подумал о рейнджере Эде Крюсе, подумал о его кривой ухмылке, его крашеных волосах, его левом ботинке с крошечным кусочком клейкой ленты на правом каблуке. “Они могут знать, что мы здесь. Они, наверное, наблюдают за нами ”. Я подумал о спутниковом телефоне Дейва в моем рюкзаке, о его разряженной батарее. Может быть, я мог бы зарядить его обратно в джипе. Я присел на корточки рядом с Билли, от земли исходил запах дождевых червей, пестицидов и пережаренных бобов. “Нам нужно найти укрытие получше. Давайте пригнемся, повиснем на краю и зигзагообразно пробежимся к генератору. Им будет сложнее целиться, меньше шансов, что пули попадут в нас. На счет три, поехали. Понял?”
  
  Билли кивнула.
  
  Я сказал: “Раз... два... три”. Мы пробежали около пятидесяти футов. Билли справа от меня. Он остановился как вкопанный, быстро схватил меня за руку и указал прямо перед нами. “Виноградная лоза растет не так”.
  
  Я увидел длинную, тонкую лиану, протянувшуюся примерно на два дюйма выше и полностью поперек тропинки. Он был почти замаскирован естественным подлеском под ним. Единственным открытием было то, что виноградная лоза росла по прямой линии. Мы спустились, чтобы осмотреть его. Один конец лозы, которая на самом деле была бечевкой, окрашенной в оттенки зеленого и коричневого, был привязан к небольшому молодому деревцу. Бечевка протянулась поперек тропинки к другой выборке, где она сделала простую полупетлю и затерялась в кустах.
  
  Я знал, к чему это было привязано.
  
  “Не двигайся”, - сказал я, глядя вверх, чтобы увидеть, был ли пистолет заблокирован и направлен в нашу сторону.
  
  Там был. Дробовик, почти спрятанный. Отверстие ствола, напоминающее большую черную дыру во Вселенной, и его вихрь вращающейся картечи, тепла и скорости были в состоянии снести нам головы. Пистолет был спрятан под жимолостью, приклада не было видно. “Отойди в крайний правый угол, Джо. Разброс картечи двойного калибра от кончика ствола до того места, где мы стоим, составляет около двенадцати дюймов. Но давайте не будем рисковать. Отойди по крайней мере на десять футов вправо.”
  
  Затем мы услышали ужасающий и ни с чем не сравнимый звук помпового дробовика, когда снаряд досылается в патронник. “Брось пистолет, ублюдок! Поднимите руки и медленно повернитесь ко мне лицом. Когда я убиваю человека, мне нравится смотреть ему в лицо ”.
  
  Я опустил 12-й калибр, и мы с Билли одновременно обернулись, чтобы посмотреть в дикие глаза Фрэнка Сото.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Они почти окружили нас. Всего шесть человек. Четверо выглядели так, словно могли быть работниками фермы на любом поле или в саду мира. Мужчины с коричневой кожей. Никто не улыбается. У всех в руках мачете. Справа от Сото стоял великан. Я прикинул, что ему было по меньшей мере шесть футов шесть дюймов, кожа землянично-красная от загара, светлая борода викинга ниспадала с его лунообразного лица. Его глаза были синим пламенем, зажженным за двумя щелочками натянутой кожи и жира. На нем была футболка с отрезанными рукавами. Его грудь была твердой, железный щит под растянутым хлопком. Он держал полуавтоматическую винтовку, которая выглядела игрушкой в его больших руках.
  
  Там был седьмой человек. Он вышел из-за укрытия из сложенных горшечных растений и направился к нам. Еще до того, как он приблизился, я знал, что наблюдаю за приближением Иззи Гонзалеса. Он жонглировал пистолетом 45-го калибра в правой руке. Золотое обручальное кольцо и такие же золотые часы на левой руке. Затем он подошел достаточно близко, чтобы я могла разглядеть слабые шрамы от прыщей на его лице. Несмотря на шрамы, он был смуглым, красивым и двигался с бравадой матадора, дерзко и насмешливо. Он сказал: “У вас двоих довольно большие задницы, чтобы ходить здесь. Но элемент неожиданности был не в ваших силах, не так ли?” Он ухмыльнулся.
  
  Я сказал: “Это потому, что рейнджер Эд предупредил тебя”.
  
  Он улыбнулся, а затем повернул ко мне голову, напоминая попугая, в одном глазу блестела бусинка солнечного света, из другого исходило тепло. Он безрассудно взмахнул пистолетом и оглянулся на своих людей. “Рейнджер Эд, он был самым полезным человеком. Дай этому хуесосу прибавку к жалованью!”
  
  Я наблюдал, как он бросил взгляд направо. Я скосил глаза в том направлении и увидел защищенную от непогоды видеокамеру, прикрепленную к стволу сосны. По дереву спускался шнур к автомобильному аккумулятору и чему-то, запертому в металлической коробке. Спутниковая тарелка, размером не больше большой пиццы, указывала на голубое небо.
  
  Я раскрыл объятия, жестикулируя и одновременно делая небольшой шаг назад. Билли последовала моему примеру. “Я знаю, кто ты, Гонсалес. Твое лицо в последнее время мелькает по всему телевидению. На самом деле, я сомневаюсь, что вы смогли бы дойти пешком до любого аэропорта в Америке и сесть на обратный рейс до гасиенды вашего дяди Пабло. Тебя бы подобрали”.
  
  Его ноздри раздулись, и он шагнул ближе, глаза покраснели и расширились. “Если бы мой дядя стоял здесь, он бы приказал тем людям отрезать тебе голову и отнести ее к реке, чтобы аллигаторы могли играть с ней в водное поло, пока твоя голова не станет размером с мяч для гольфа. Так ты думаешь, меня арестовали бы? Для чего, а? Ты веришь, что этот старый ублюдок, которого арестовали по обвинению в тройном убийстве, даст показания, что видел, как я что-то делал? Ему пришлось бы воскреснуть, как Иисусу Христу, чтобы сделать это, понимаете? Я знаю о тебе, чувак. Рейнджер Эд ввел меня в курс дела. Ты Шон О'Брайен, бывший коп , который якшается с мамой девчонки, которую я курил. Итак, у тебя встал из-за меня, Иззи Гонзалеса, простого бизнесмена, пытающегося, чтобы его оставили в покое и он мог вести свой бизнес без вмешательства. Мы удовлетворяем огромную потребность. Так вот, ты и твой друг здесь больше всего усложняете мне задачу. Никто не собирается портить мой бизнес ”.
  
  “Ты поднял шумиху, когда всадил пулю в Марка, Молли и Николь”.
  
  “Чувак, ты слишком высоко оцениваешь меня там, где этого не должно быть, ясно? Я не тратил эту сучку впустую ”. Он оглянулся через плечо на Сото. Мы с Билли сделали еще один шаг назад. Я посмотрела вниз и увидела зелено-желтую бечевку менее чем в футе позади нас. Еще два фута, и Гонсалес оказался бы в пределах досягаемости спрятанного дробовика. Он засмеялся и сказал: “Это была девушка Фрэнка, та, с крыльями бабочки. После того, как он закончил трахать ее, очередь дошла до Тайни вон там, а позже Рейнджер Эд захотел своей очереди. Но была небольшая проблема, малышка-бабочка была все еще жива. Теперь рейнджер Эд - больной ублюдок.” Он посмотрел на Сото. “Скажи этим гринго, Сото. Расскажи им, как Эдди отрывается ”.
  
  Сото ухмыльнулся, дотронулся до своих темных очков и сказал: “Он трахает мертвых девушек”.
  
  Я взглянул на Билли. В ту долю секунды, когда наши взгляды встретились, я поняла, что он был в курсе того, что я собиралась сделать. И я надеялся, что он был достаточно быстр, чтобы не попасть под перекрестный огонь. “Гонсалес, мы знаем, что тебе нравится убивать невинных девушек, таких людей, как Молли Монро, которая была в этом лесу только для того, чтобы выпустить находящихся под угрозой исчезновения бабочек. У тебя не хватило смелости подойти достаточно близко, чтобы посмотреть ей в глаза, когда ты стрелял в нее из винтовки. Ты панк и трус, пытающийся произвести впечатление на своего дядю-психопата ”.
  
  Его глаза открылись шире, голова повернулась ко мне, как у ящерицы. Он выступил вперед и похвастался: “Когда я убью тебя, О'Брайен, я буду достаточно близко, чтобы плюнуть тебе в глаза. Как гребаная кобра! Скорость ослепляет тебя. Ты и твой брат-индеец вот-вот станете мертвыми братьями ”.
  
  Он подошел к нам и поднял пистолет 45-го калибра. Я чувствовала запах горелой марихуаны на его одежде, ноздри покраснели от кокаина. Билли коснулся рукояти своего ножа. Гонсалес насмехался: “Потяни за этот клинок. Ты не вытащишь его из кожи, пока я не оторву тебе голову ”.
  
  Его глаза были прикованы к Билли достаточно долго. Я спрыгнул на землю, в то же мгновение левой ногой зацепив натянутый шпагат. Гонзалес направил свой пистолет на меня. Опоздал на полсекунды. Билли прыгнула справа от него. Оглушительный выстрел из дробовика. Удар разорвал шею и лицо Гонсалеса. Прогремели другие выстрелы. Одна порвалась в моем рюкзаке. Правая рука Билли была размытым пятном. Его нож попал гиганту в грудину. Я развернулся со своим "Глоком" в руках и попытался прицелиться в Сото сквозь дым от дробовика. Я сделал два выстрела в направлении Сото. Мужчина с мачете напал на меня. Я выстрелил ему в грудь, его тело тяжело упало в двух футах от моей головы. Я услышал беготню, выстрелы.
  
  Когда дым рассеялся, Сото уже не было.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  Сото и остальные мексиканские рабочие исчезли в смеси дыма и грязи, поднятой выстрелами. Я медленно встал и посмотрел на Джо Билли, который все еще был распростерт на земле. “Ты в порядке?” Я спросил.
  
  “Да, но в тебя попали”.
  
  Я почувствовал тепло моей собственной крови, просачивающейся под рубашку и текущей по волосам на груди. Жгучая боль распространилась от моего плеча в верхнюю часть груди и правую руку. Одна из пуль Сото полностью прошла через мое плечо. Я пошевелил кистью и предплечьем, а затем повернул поврежденное плечо. Это было болезненно, но функционально. Я не думал, что пуля попала в кость. Мне повезло. Не так для Иззи Гонзалеса.
  
  Тело лежало на спине. Одна из картечин попала в левый глаз Гонсалеса, разбрызгав мозговое вещество по цветущей бело-желтой жимолости.
  
  Я взглянул на камеру наблюдения, установленную на сосне, и подумал, неужели самый безжалостный наркобарон на планете только что наблюдал, как я убиваю его единственного племянника. Я опустился на колени возле тела, повернувшись спиной к камере, вытащил из кармана маленький GPS-передатчик, поднял ремень Гонсалеса и засунул передатчик в его нижнее белье, запах фекалий и мочи ударил мне в лицо. Моя голова раскалывалась, боль теперь накатывала волнами. Я знал, что у меня будет шок, если я не остановлю потерю крови.
  
  Я сказал: “Нам нужно добраться до джипа. Я попытаюсь позвать на помощь. Билли кивнула и подбежала к мертвому мужчине, который лежал на спине, нож по рукоять вонзился ему в грудь. Билли наклонилась, вытащила нож из тела и начисто вытерла лезвие о рубашку мужчины.
  
  Я боролся с тошнотой. “Давай убираться отсюда, пока они не вернулись”.
  
  “Они никогда не уходили”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Похоже, прибыло еще больше”. Билли указала на дальний конец поля, едва видимый сквозь заросли марихуаны. Я мог видеть, как останавливаются два черных пикапа, черный внедорожник Escalade и еще один внедорожник, который я узнал. Это был официальный автомобиль парковой службы Эда Круза. Он стоял рядом с Сото, который, казалось, кричал в портативное радио, размахивая руками. Я насчитал еще троих мужчин в дополнение к рабочим, которые размахивали мачете. Другие новобранцы были байкерами или бандитскими типами с обилием волос, кожи, напускным охотничьим чванством и целым арсеналом автоматов в руках.
  
  Я оторвал зубами кусок от своей рубашки, сложил ткань и прижал ее к пулевому отверстию в плече. Я знал, что из выходного отверстия течет кровь. Но в тот момент я ничего не мог поделать. “Поехали!” Я сказал. Схватив мой дробовик, мы с Билли побежали на восток, в том направлении, где оставили джип. Я надеялся, что не истеку кровью до того, как мы туда доберемся.
  
  Примерно через полмили мне пришлось остановиться. Я снял пояс, использовал то, что осталось от моей рубашки, чтобы сделать повязку для выходного отверстия. “Джо, возьми эту рубашку, прижми ее к ране у меня на спине, затем затяни мой ремень вокруг обоих бинтов. Я приложил пропитанный кровью кусок рубашки к входному отверстию. Затем он затянул ремень вокруг моего плеча, закрывая входную и выходную рану. Пот катился с моего лица вниз по груди, смешиваясь с струйками крови. “Думаешь, они преследуют нас?”
  
  Билли оглянулась в ту сторону, откуда мы пришли. “Я не вижу никого из них, но думаю, нам лучше продолжать двигаться. Джип уже близко. Позволь мне помочь тебе.” Он перекинул мою левую руку через свое плечо, сжал ее левой рукой, а правой придерживал мой бок. Мы шли так быстро, как только могли, через темнеющий лес.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Кто-то, возможно, Эд Крюс, наткнулся на мой джип раньше нас. Передние шины были порезаны и сплющены. Я нашел свой мобильный телефон, нажал кнопку включения: роуминг — нет сигнала. “Залезай, Джо. Даже с двумя спущенными шинами мы могли бы оставить позади себя и их некоторое расстояние.” Я завел джип, включил передачу и выехал с песка, звук спущенных шин напоминал трепыхание флагов во время урагана.
  
  Через несколько минут мы нашли ответвление от дороги. Золотая луна поднималась из-за сосен, напоминая средневековое блюдо. Я полагал, что неровная дорога без разметки использовалась бандой Гонзалеса для въезда в лес и выезда из него, благодаря любезности старшего рейнджера, который смотрел в другую сторону или отвлекал внимание в другую сторону для другого, более прибыльного денежного потока. Ублюдок!
  
  Дорога была изрыта большими ямами, колеями и случайными упавшими бревнами. Джип больше походил на сани. Каждая дырочка в черепаховом суслике отдавалась гулким шоком через раму и в наши кости. “Ты хочешь, чтобы я вел?” Спросила Билли.
  
  “Я никогда не видел тебя в машине”.
  
  “Сейчас самое время учиться”.
  
  Я хотел улыбнуться, но чувствовал, что для этого потребуется больше энергии, чем я мог выделить. Я попытался сосредоточиться на своем портативном GPS. Дорога, по которой мы ехали, не была найдена на спутнике. “Где, черт возьми, мы находимся?”
  
  “Примерно в трех милях к северо-востоку от реки”, - сказала Билли.
  
  “Такое ощущение, что мы едем по Луне, кратеры и все такое’. Боль над левым глазом была такой сильной, что мне пришлось закрыть его, чтобы видеть, куда я еду. Во рту у меня был металлический привкус, и я чувствовал запах крови и пота, стекающих по моей груди и спине.
  
  Огни в зеркале заднего вида привлекли мое внимание. “Они приближаются! Мы не сможем обогнать их с двумя спущенными шинами ”. Я завел джип, объехал яму, которая больше походила на вход в пещеру, и увеличил скорость до тридцати пяти миль в час. Мы так сильно подпрыгнули, что луна пролетела над высокой сосной, и наши головы ударились о перекладину.
  
  Я дотронулся до 12-го калибра между сиденьями. “Как бы хорошо ты ни метал нож, сейчас это ни хрена не значит. У них есть пулеметы. Они могут уничтожить нас прежде, чем мы сможем открыть ответный огонь из дробовика. Мой "Глок" не сравнится с их огневой мощью. Нам нужно сойти с этой тропы для скота, может быть, потеряем их в лесу ”.
  
  Билли посмотрел в боковое зеркало и ничего не сказал.
  
  Я обогнул поворот, чуть не врезавшись в сосну, и вдавил педаль газа в пол. Шум был похож на звук плуга, запряженного мулом, разрывающего твердую почву. Мы проехали еще милю, огни догоняли нас за каждым поворотом примитивной дороги.
  
  Я уловил вспышку от дула сбоку от машины, примерно в ста футах позади нас. Пуля прошла сквозь сиденья между нами и разбила лобовое стекло. “Следующий поворот я сворачиваю в лес! Я должен выключить свет!” В тот момент, когда я проехал очередной поворот, я свернул между двумя большими соснами, выключил фары и поехал под светом луны. Мы дико мчались по лесу, огибая деревья, перепрыгивая через поваленные бревна и пересекая неглубокие ручьи, и наконец двигатель остановился в воде почти по самую доску.
  
  Мы немного посидели там, глядя, преследуют ли нас огни. Все, что мы могли слышать, это тиканье мотора и шипение воды, льющейся в выхлопную трубу. Запах гниющих листьев и серы, смешанный с поднимающимся под нами паром, вызвал у меня тошноту. “Давай, Джо. Похоже, это то место, куда мы идем ”. Я схватил дробовик и свой "Глок ", пока Билли поднимал свой рюкзак, и мы оба ступили в воду, которая была нам выше колен.
  
  Мы выбрались на сухую землю по другую сторону болота, мокрые листья и лианы цеплялись за наши ноги и руки. Мы увидели что-то движущееся с невероятной скоростью, прежде чем услышали это. Истребитель пролетел над нами, в двухстах ярдах над нашими головами. Рев его двигателей последовал через три секунды после этого. “Надеюсь, это часть поисковой группы”.
  
  Билли сказала: “Хороший, быстрый вертолет подошел бы лучше”.
  
  “Почему-то я не думаю, что этот самолет имеет какое-то отношение к нашему побегу от банды наркоторговцев, которые будут смеяться и по очереди перережут нам глотки”.
  
  Я увидел фонарики, движущиеся в направлении дороги. “Они нашли место, где мы сошли с дороги. Они следуют за нами пешком”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Мы побежали в противоположном направлении от того места, где фонарики зигзагами пробегали по деревьям. Маслянистое сияние полной луны пробивалось сквозь ветви, освещая мотыльков и комаров, создавая вокруг нас зловещий образ, похожий на пыль, попавшую в конус света на темном сукне бильярдного стола.
  
  “Я вижу их!” - проревел один мужчина.
  
  Я слышал, как мужчины бегут, ломая ветки и молодые деревца, когда они сокращали расстояние позади нас.
  
  Они остановились.
  
  Мы остановились. Я пыталась задержать дыхание, кровь сочилась из моей раны. Комары завывали и кружили вокруг наших голов. Я увидел белую очередь из пулемета. Пули пробивали ветви над нашими головами, осыпая листья и раздробленные ветки.
  
  “Сюда”, - сказал Билли, когда он нырнул под огромное, покрытое мхом дерево, которое, должно быть, упало много лет назад от сильного ветра во время урагана. Я последовал за ним, кровь снова сочилась из-под моих грубых бинтов.
  
  Мы пробежали по болоту глубиной по щиколотку и обогнули огромные кипарисы. Лунный свет отражался от темной воды. Запах мха и навоза усилился, когда болото охватило наши ботинки и издавало чавкающие звуки каждый раз, когда мы поднимали ноги. Затем мы попадаем на сушу.
  
  Я слышал, как мужчины догоняют нас, дыша и фыркая, как лошади на скачках, перекрикиваясь друг с другом. Безрассудный отказ с их стороны от скрытой атаки захватил их маленькую банду, когда вкус крови расцвел у них во рту. Они разрывали ветви, лианы, все, что стояло у них на пути. Это было за пределами отряда. Это была стая волков, преследующая раненую добычу. Я оглянулся назад, вдаль, при свете луны.
  
  Они быстро приближались. Альфа-волк, Фрэнк Сото, возглавлял банду, широко раскрыв глаза от жажды убийства. “О'Брайен мой!” - крикнул он.
  
  “Я снимаю скальп!” Я слышал, как один из байкеров хвастался. “Расплата за Кастера!”
  
  Билли, казалось, не обращала внимания на их насмешки. Я не была уверена, что он вообще заметил большую белую вывеску с черными буквами. Он был большим, но ничем не примечательным в темноте. Однако его предупреждение было каким угодно, только не обычным.
  
  Это было пугающе.
  
  Это было предостережение.
  
  В любую секунду я ожидал, что мы врежемся в глубокую канаву. Может быть, мы бы врезались в стену из шлакоблоков, из тех, что украшены башнями, орудийными турелями и мужчинами, у которых на крепких предплечьях вытатуирован первый параграф Патриотического акта. Нас может остановить высокий забор из сетки-рабицы с колючей проволокой в верхних полудюжине нитей. Или нам в лицо ударили бы мощные прожектора, и либо нас расстреляли бы охранники из спецназа, либо нас бы застрелила наша приближающаяся толпа линчевателей.
  
  С каждой секундой у меня все больше кружилась голова. Я подумал, что у меня просто галлюцинации от потери крови. ПОДУМАЙ. Я сильно моргнул, подвигал нижней челюстью и надавил на рану, до которой смог дотянуться. Мне казалось, что мы бежим в замедленной съемке.
  
  Затем я услышал, как Сото выкрикивает приказы. Он ругался и смеялся одновременно.
  
  Мои легкие болели. “Дальше идти нельзя”, - сказал я Билли. Он остановился и повернулся ко мне. Пулеметный разряд взметнул листья и песок перед ним. Одна пуля пробила его предплечье. Он упал.
  
  Я занял позицию за сосной и навел свой "Глок", сделав один выстрел в открытого пулеметчика справа. Я видел, как он упал. Я сделал еще три выстрела по силуэтам, прячущимся за деревьями в лунном свете. Адреналин взорвался в моем организме. “Ты в порядке?” - Спросил я Билли, поднимая его на ноги.
  
  “Я буду жить”.
  
  “Чертовски верно!” Я сказал. “Один убит, осталось шесть”.
  
  Я знал, что мы только что наткнулись на военно-морской полигон.
  
  Вдалеке я мог слышать, как реактивный истребитель кружит обратно к нам.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  Луна была прямо над нами. Это создавало иллюзию сюрреалистического мира, места прямо из зоны боевых действий с разбомбленными танками, разрушенными зданиями и запахом С-4 и сгоревшего пороха в ночном воздухе. Один ржавый танк "Абрамс" был перевернут на бок, напоминая огромного левиафана с изогнутой мордой. Ствол главного орудия изогнулся вверх, башня открутилась, как будто кто-то открутил крышку с банки. Среди бывших в употреблении разбитых самолетов были разрушенные здания из шлакобетона, а у вертолета отсутствовал рулевой винт.
  
  Я посмотрела на поле, покрытое шрамами и лишенное растений. Там были зияющие дыры, оставшиеся от сотрясений сброшенных бомб. Было ощущение, что мы попали на большую картину с изображением лунной поверхности. Суровый, одинокий холст, текстурированный в черно-белых тонах, полное запустение, натюрморт с репетицией войны.
  
  Мы с Билли стояли под небольшим навесом и прислушивались к нашим преследователям. Мы слышали козодоя на дубе и лягушек у пруда. Водяные жуки скользили по лунному лику, отражаясь от темной воды. На изолированной земле, полной движущихся теней, полей с выбоинами и пруда, отражающего лунный свет обратно в ореолы мошек, царила видимая тишина.
  
  “Может быть, мы сможем укрыться в одном из тех блочных зданий”, - сказал я. “Если здания все еще стоят посреди тренировочного поля для бомбардировщиков ВМС, возможно, они выдержат пулеметные пули. Джо, тебе придется воспользоваться дробовиком. Просто наведи и стреляй ”.
  
  Он кивнул и сказал: “Возможно, у нас нет другого выбора. Давайте сделаем это”.
  
  “Как твоя рука?”
  
  “Мне нужно лекарство от него, и от тебя тоже, от твоей раны”.
  
  “Где мы здесь собираемся достать лекарства?”
  
  “Много мест”.
  
  Я увидел свет фонариков, прыгающий между деревьями на северо-восточной стороне участка. “Они приближаются”, - сказал я. “Поехали”. Мы пробирались между разбомбленными артиллерийскими установками, пока не подошли к строению из бетонных блоков размером не больше небольшого гаража. В нем не было двери, только открытые окна. Стекла нет. Штабеля мешков с песком высотой не менее четырех футов выстроились вдоль внешних стен.
  
  Я шел по щебню и песку, паутина прилипла к моему лицу, когда я шагнул через окно в темноту здания. Билли последовала за ним. Летучая мышь порхала над нашими головами, ее крыло задело мои волосы. Я видел, как она вылетела из окна. В одноместном номере воняло дерьмом летучих мышей и плесенью. Я выглянул в дыру в стене и увидел цепочку людей, приближающихся к нам.
  
  “Вот”, - я протянул дробовик Билли. “Тебе придется подождать, пока они не окажутся примерно в восьмидесяти футах от нас. С такой скоростью, с какой они приближаются, не должно быть слишком долго.” Я игнорировала боль в груди, онемение в руке и смотрела, как мужчины подходят ближе. “У них, должно быть, есть ночные прицелы, раз они увидели, как мы сюда вошли. Давай подождем—”
  
  Очередь из пулемета пробила блочную конструкцию. Бетон превращается в гравий, пули глубоко врезаются в прочные стены. “Ты в порядке?” Я спросил.
  
  “Да”.
  
  Билли держал дробовик обеими руками, красноватое пятно крови теперь было размером с тарелку для пирога на его рубашке. “Они приближаются”, - сказал он шепотом.
  
  В лунном свете я мог их видеть, каждого мужчину отделяло по крайней мере пятнадцать футов от следующего. Я понятия не имел, который из них был Сото. Я почувствовал, как мой разум дрейфует, как будто он отделяется от моего тела. НЕТ! Не сейчас. Я усиленно моргала, борясь с головокружением от потери крови, стряхивая иллюзии, которые не хотели отступать. Я выглянул в отверстие и увидел приближающиеся иракские войска. Я почувствовал, как напряглись мышцы на моей груди, моя ладонь вспотела, когда я готовил свой Глок.
  
  Я мог слышать быстрые приказы, команды убивать. Я мог видеть, как невидимки обходят нас с флангов, когда люди подняли пулеметы, чтобы атаковать нас. Я знал, что они попытаются выпустить свинцовый шквал такой силы, что мы не сможем открыть ответный огонь. И тогда один из них смог бы пробраться сбоку и разрядить из М4 в окно, через которое мы с Билли пролезли.
  
  Истребитель F / A 18 "Хорнет" не дал предварительного предупреждения. Компьютер пилота ВМС рассчитал удар с точностью до нескольких метров от цели. Я мог видеть внешние огни истребителя более чем в миле от нас на восточном горизонте. Я не знал, кружил ли он над нами, чтобы попрактиковаться в ночных бомбардировках. И, если да, была ли целью наш бункер или что-то другое? Прямо сейчас я просто не был уверен, было ли то, что я видел, реальностью или бутафорией иллюзиониста, болезненной одноактной пьесой из театра военных действий, в котором я все еще сражался во время ночных потов. Я повернулся к Билли. “Послушай! Скажи мне, ты видишь огни истребителя, который делает вираж и направляется в нашу сторону?”
  
  “Да, и приближается чертовски быстро”.
  
  Едва он произнес эти слова, как мы оба выглянули в дыру, как два кролика, высматривающие, не идет ли лиса.
  
  Это было. "ВМС Хорнет" приближался быстро и низко — на расстоянии трехсот ярдов. В двухстах футах над землей.
  
  В трех секундах езды.
  
  Бомба взорвалась примерно в восьмидесяти ярдах от нас. Недалеко от наступающих мужчин. Ударная волна обрушилась на наш бункер с силой удара не по центру, разрушающего мяча. Недостаточно сильно, чтобы нанести урон, но достаточно сильно, чтобы сотрясти стены и поднять засохшее дерьмо летучих мышей с пола. Я не мог сказать, был ли убит кто-нибудь из врагов. Пожар был ревущей адской дырой. “Давайте выбираться отсюда!” Я крикнул Билли. Звук от реактивного самолета сравнялся с его устрашающими разрушениями.
  
  Мы вылезли обратно в окно и побежали к самой темной части полигона. Я почувствовал, как огонь и жар проникают в заднюю часть моей шеи, и почувствовал запах горящей плоти и волос. Я не хотел оглядываться через плечо. Я не хотел видеть, может ли кошмар настигнуть меня.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Мы перешли на быстрый шаг, лианы хлестали нас по лицам, комары завывали в ушах. Из-за нижнего положения Луны я подумал, что прошло по меньшей мере полчаса с тех пор, как бомбы попали в наших преследователей. Мы не слышали, чтобы кто-то шел за нами, только стрекотание цикад и лягушек в ночи. Я сказал: “Мы оба истечем кровью. Мы должны остановиться. Я не знаю, выжил ли кто-нибудь из этих людей под бомбами. Но я сомневаюсь, что за нами следят.”
  
  Билли указала на несколько деревьев. “Смотри, в лунном свете я вижу источник. Если нам повезет, мы можем найти растение, которое растет на плечах источника. Это часть того, что мне нужно для изготовления лекарства, которое сохранит нам жизнь ”.
  
  “Где другая часть?”
  
  “Вот здесь”. Билли снял свой маленький рюкзак, порылся в нем и извлек три пакета на молнии. Каждый из них был наполнен разными оттенками того, что выглядело как грязь и листья.
  
  “Что это?” - спросил я.
  
  “Травы. Корни. Главное - знать, что смешивать и в каком количестве ”.
  
  “Смешать это с чем?”
  
  “Вода. У тебя в сумке все еще есть бутылка с водой?”
  
  “Он почти пуст”.
  
  “Хорошо, тогда мы будем пить из земли”. Он направился к отражению лунного света от поверхности источника.
  
  “Травы и прочее… ты всегда берешь это с собой?”
  
  “Нет”.
  
  “Почему ты сделал это на этот раз?”
  
  “Ну, Шон, иногда ты чувствуешь шторм еще до того, как видишь темные тучи. Я чувствовал, что в этом маленьком путешествии через ад нас настигнет буря”. Он повернулся и пошел в направлении переливающейся воды.
  
  В ясном лунном свете источник выглядел живым, его поверхностные воды переливались люминесцентным зеленовато-голубым кипением. Под другим углом он напоминал бирюзовый бриллиант. Обрамленный зелеными папоротниками и старыми дубами, держащими в руках полотенца из испанского мха, источник притягивал вас, как водопой для души.
  
  Билли сказала: “Эта вода течет между пальцами создателя дыхания. Это целебный источник”.
  
  Я сидел на упавшем бревне, пока Билли охотилась в папоротниках и водных растениях. Он сорвал две пригоршни темно-зеленого растения. Я не мог сказать, была ли это водяная лилия. Мне было все равно. Он сказал: “Дай мне бутылку”.
  
  Я лезу в рюкзак и нахожу бутылку. На дне было меньше половины дюйма воды. Билли вылила его и подошла к источнику. Он наполнил бутылку примерно на две трети, подняв ее к луне, чтобы посмотреть, что он делает. Он сел на бревно, зажал бутылку между колен и выдавил белую жидкость из водных растений в горлышко бутылки. Затем он осторожно налил примерно по наперстку своей смеси из каждого пластикового пакета. Он закрыл бутылку, встряхнул ее и открутил крышку. “Выпей два глотка этого”, - сказал он, передавая бутылку мне.
  
  “Что он должен делать?”
  
  “Это поможет остановить лихорадку, инфекцию”.
  
  “У меня нет температуры”.
  
  “Доверься мне здесь, старый друг. Да, ты понимаешь. Огонь растет в тебе. Вы просто не представляете, как будет жарко”.
  
  Он снял пропитанные кровью бинты с моего плеча. “Пей, Шон, или ты умрешь”.
  
  “Джо, что такое—”
  
  “Выпей это! Если ты этого не сделаешь, к утру ты будешь мертв ”.
  
  Он обошел вокруг источника, силуэт на фоне воды, который выглядел так, будто был освещен откуда-то из глубины его источника. Я выпил. На вкус смесь напоминала смолу, грязь и сосновую смолу. Проглатываю два глотка. Борясь с рвотой, я ставлю бутылку на бревно.
  
  Билли вернулся с кучей темной грязи в руках. Он ничего не сказал, когда разглаживал его и прикладывал к моей открытой ране. Я чувствовал, как напиток обжигает мои внутренности. Мой желудок начал сжиматься, скручиваться, а голова казалась легкой. Билли открутила бутылку и выпила оставшуюся жидкость. Он вернулся к источнику и смазал рану грязью. Затем он развел небольшой костер, сосна и дуб затрещали. Он положил сушеные растения в огонь, вдохнул дым и подул мне в лицо. Я наблюдал за желтыми языками пламени, танцующими перед лавандовым источником, который ловил и удерживал лунный свет в своих тайных радужных водах.
  
  Я почувствовал оцепенение. Не только мои руки, все мое тело было эктоплазмой. Что бы ни дала мне Билли, это работало, или я умирал. Мне было все равно. Я знал, что он дал мне что-то более сильное, чем морфий, который мне давали во время первой войны в Персидском заливе после попадания шрапнели в живот. Я видел, как он взял горящую палку из костра и поднес ее к моей ране, окровавленная ткань прижигалась с шипением и клубами белого дыма. Я почувствовал запах своей горящей, обугленной плоти, мой сознательный разум, казалось, на мгновение отделился от моего тела. Затем мои мысли переключились на людей, которые преследовали нас, мне показалось, что я видел, как они испарялись под белым жаром взрывов.
  
  Я услышал шум винтов вертолетов медиков, пролетающих над холмами. Грохот ракетных установок и стрельбы из стрелкового оружия, затихающее эхо в выжженных долинах, покрытых темными слоями страданий. Я посмотрел на Билли. Он сидел на корточках, поближе к огню, глаза закрыты, пот стекает с его лица, дым ореолом окружает его голову.
  
  Мне показалось, я слышал, как он напевал. Кажется, я слышал, как сова тоже присоединилась. Хор криков, песнопений и стонов. Может быть, я издавал стоны. Я ни в чем не был уверен, кроме того, что боль ушла. Я посмотрел через костер на источник. Я увидел, как бабочка вынырнула из воды, ее влажные крылья блестели, чернильно-голубые, окаймленные жидкой синевой, как отражение кобальтового неба в тихом пруду. Затем двое эльфоподобных мужчин выскочили из темной дыры у основания старого дуба. Они улыбались и крепко сжимали свои крошечные кулачки, приветствуя бабочку, поднимающуюся из воды. Ее лицо было лицом девочки-подростка. Я узнал это лицо. Это была та самая девушка, которую нашли похороненной в неглубокой могиле, Николь Дэвенпорт, теперь улыбающаяся, ее лицо порозовело, глаза улыбались и ловили лунный свет.
  
  Я попытался тряхнуть головой, избавиться от иллюзий, но не мог пошевелить ни одной частью своего тела. Я чувствовал себя парализованным. Девушка-бабочка взмахнула крыльями, брызги прохладной воды коснулись моего лица и лба. Миниатюрные мужчины танцевали мгновение, а затем один поднял из воды горящую свечу, его руки обхватили черную ручку из кованого железа. Он подошел ко мне, держа свечу близко к своему херувимскому лицу, свет от него сиял золотыми прядями, поднимаясь и наполняя его светло-зеленые глаза. Он ухмыльнулся и попятился, оба маленьких человечка отступили за папоротники.
  
  С темной опушки леса, между родником и рекой, въехал мужчина верхом на лошади. Он был испанцем, конкистадором, чьи медные доспехи отражали лунный свет. Его глаза были призмами, ловящими сияние источника. Он спешился и подошел к бурлящей воде. Он опустился на колени, наклонился и посмотрел на свое отражение в прозрачной поверхности. Затем он опустил голову и стал пить из источника длинными, глубокими глотками. Он поднял лицо, седая борода была мокрой и с нее капало, вода теперь сияющими жемчужинами стекала с его усов.
  
  Он повернулся и уставился на меня. Я попытался поднять руку в легком жесте. Ничто не двигалось. Мой разум и тело были разделены. Я оглянулся на мужчину. Его темные глаза были черными шариками, вставленными в восковую фигуру, чье лицо теперь расплавилось, остыло и затвердело в юношеский слепок. Он больше не был испанским солдатом. Больше не часть какой-то древней призрачной армады. Лицо было моложе, намного моложе. Это было лицо парня Молли Марка, пулевое отверстие, похожее на перевернутый красный цветок в центре его лба.
  
  Я хотел закричать. Хотел встать и вернуть испанцу его первоначальную форму. Я мог только сидеть и смотреть. Я был лишен какой-либо способности двигаться или говорить. Затем, похожий на марионетку с единственной нитью, прикрепленной к одной части тела, я увидел, как моя рука поднимается передо мной, превращаясь в волосатую желтую клешню с изогнутыми когтями хищника, твердыми, как коровье копыто. На моей ладони гнездился белый голубь, его глаза сверкали, как рубины. Она взмахнула крыльями и взмыла над первобытными кипарисами, ее белое тело превратилось в комету, проносящуюся в древнем лесу, темном, как вселенная.
  
  Я собрал достаточно сил, чтобы закрыть глаза, но не безумие. Я не мог остановить парад сумасшедших на Марди Гра, танцующих вокруг источника. Они бесчинствовали всю ночь, афиша спектакля "уроды" в театре причуд на открытом воздухе. Я слышал смех пламени в походном костре, белый шум горячего пепла, постоянный шум в моей голове, журчание источника, ведьмино варево с химически-зелеными оттенками, туман с его поверхности, оседающий на лесной подстилке и вызывающий дикий запах, поднимающийся из-под мха и листьев.
  
  Если бы я был свидетелем сна в канун летнего солнцестояния, это был бы жуткий кошмар. Плохие сны отступают, становятся отливом, когда вы просыпаетесь. Я жаждал сна, попасть в место, где подсознание было более безопасной гаванью, чем сознательный разум.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  Я проснулся в незнакомой постели и от лекарственного запаха больницы. Запах клея и ртутьхрома смешался с моим высохшим потом под чистыми белыми простынями. Вокруг меня была электронная, фальшивая гармония механизмов, поддерживающих жизнь.
  
  Дейв Коллинз, сидевший в кресле у единственного окна в комнате, оторвался от чтения "Уолл СтритДжорнал". Его бифокальные очки сидели на кончике носа. “Лазарь воскресает”, - сказал он, улыбаясь.
  
  “Чувствую себя так, словно я выжата из ума. Где я, и как долго я здесь нахожусь?”
  
  “Больница Галифакса. Это твой второй день, когда ты спишь так, словно тебя накачали наркотиками ”.
  
  “Я был”.
  
  “Неужели?”
  
  “Да, Джо Билли”.
  
  “Твой друг-семинол?”
  
  “В нас обоих стреляли. Мы были на последнем отрезке пути, убегая от людей, которые хотели наши головы. Билли приготовила какую-то смесь там, в лесу, у источника. Меня лихорадило, но я помню, как наблюдал за ним. Я выпил немного этого напитка. Он сказал, что это убьет лихорадку, остановит инфекцию. Он тоже его выпил. Он здесь?”
  
  “Ты имеешь в виду, как пациент?”
  
  Я кивнул.
  
  “Насколько я слышал, нет. Тебя нашли одного, Шон.”
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “Лежит у пешеходной тропы недалеко от шоссе 19. Двое отдыхающих нашли тебя. ФБР, ICE, Министерство внутренних дел и Бог знает кто еще прочесывали лес с тех пор, как вы позвонили детективу Сэндбергу после обнаружения тела Люка Палмера, висящего на дереве. Это все, что я знаю. Один из федеральных агентов предоставил информацию, потому что они хотели расспросить меня о тактике "Услуга за услугу". Остальное тебе придется рассказать мне ”.
  
  “Что ты им сказал?”
  
  “Что ты был очень опытным бывшим следователем по расследованию убийств, который предпочел бы рыбалку или преподавание. Вы отстаивали традиционную полицейскую процедуру; однако обстоятельства последнего времени вовлекли вас по умолчанию, а не по желанию.”
  
  Я на мгновение замолчал. “Как поживает Элизабет?”
  
  “С ней все хорошо. Макс - это ее тень. Ник присмотрит за ней, пока я здесь ”.
  
  “Дэйв, пожалуйста, вернись туда сейчас же”.
  
  “Она в хороших руках. Я могу помочь тебе с—”
  
  “Ты знаешь, сколько тел федералы обнаружили там?”
  
  “Я слышал, что число погибших достигло шести”.
  
  “Они опознали кого-нибудь из них?”
  
  “Люк Палмер, и это трагично”.
  
  “Кто-нибудь еще?”
  
  “У меня внутри завязывается узел, Шон, только потому, что у меня такое чувство, что ты собираешься рассказать мне о чем-то, что я подозреваю”.
  
  “Иззи Гонзалес мертв. Он собирался скормить мне пистолет 45 калибра. Мне удалось обезвредить одну из его мин-ловушек, 12-го калибра, используя скрытую растяжку. Он был так накачан наркотиками, что, я думаю, он вообще забыл, что там была ловушка ”.
  
  Дэйв ничего не сказал. Он встал со стула, его ноздри раздувались, как будто из комнаты выкачали воздух пылесосом.
  
  “Судя по вашей реакции, очевидно, что федералы не говорили, что нашли тело Гонсалеса”.
  
  “Может быть, они этого не нашли”.
  
  “Я полагаю, Пабло Гонсалес видел или мог видеть все это”.
  
  Брови Дейва изогнулись. “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Там есть камера наблюдения, установленная на сосне. Отсюда открывается вид на производство марихуаны. Камера подключена к мощному аккумулятору и, возможно, к беспроводному подключению к Интернету. Рядом с ним есть спутниковая тарелка. Я уверен, что он отправляет прямую трансляцию всем, у кого есть доступ по паролю к сайту ”.
  
  “Итак, где-то в Мексике Пабло Гонсалес просматривает свой инвентарь ... и в качестве дополнительной функции он видит режиссерскую версию смерти своего племянника”.
  
  Я ничего не сказал и еще глубже погрузился в размышления, наблюдая, как закат наполняет комнату светом, который выглядел так, словно его отфильтровали через бокал красного вина.
  
  Дейв подошел к краю моей кровати. “Что там произошло?”
  
  Я рассказала ему все, по крайней мере, все, что смогла вспомнить. Я повторил, как нашел Люка Палмера, раскачивающегося на петле палача, подробности нападения Иззи в лесу, неандертальца и человека, размахивающего мачете, умирающего на горшечном поле. Дэйв внимательно слушал, когда я подробно описывал, как на команду ассасинов была сброшена бомба, прежде чем они смогли выпустить сотню пуль в окно в нашем бетонном бункере. Наконец, я собрал воедино некоторые из причудливых сцен, свидетелем которых я был, находясь под воздействием того, что Джо Билли намешал в бутылку с водой.
  
  Дейв сказал: “Все, что вы мне рассказали, звучит устрашающе, как современные сцены из поэмы Мильтона "Потерянный рай " . В данном случае национальный лес - это сцена, на которой дьявол, похоже, открыл свою лавочку после изгнания из рая. Здесь присутствуют все персонажи, и, возможно, Пабло - это сатана в этой версии стихотворений ”.
  
  “Моя голова и так достаточно раскалывается”.
  
  “Прости. Даже если Пабло Гонсалес видел смерть своего племянника, видел, что вы убили его в целях самообороны — это ничего не будет значить для такого человека, как Гонсалес. Убийство члена семьи самого могущественного наркобарона в мире не обходится без смертельных последствий. Для этих вожаков стаи главное - честь, семейная верность и милосердие — око за око. Федералы будут охотиться за Билли, чтобы подтвердить твою историю. Если он прячется в резервации, это будет нелегко сделать ”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  Дэйв держал свои очки в одной руке. В мерлотовом свете из окна я могла видеть пятна его отпечатков пальцев на линзах. Он выпустил воздух из своей большой груди. “Они нашли твою машину, отбуксировали ее. Это будет намного хуже, прежде чем станет лучше. Теперь я понимаю, почему ты хотел, чтобы я внимательно присматривал за Элизабет. Все сведется к мести за честь и верность, за защиту нечестной, неблагополучной семьи. Шон, пресловутое дерьмо вот-вот выпадет из-за столетнего шторма, и ты, к сожалению, застрял в самой гуще событий ”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Дэйв собирался покинуть мою комнату, когда раздался осторожный стук, и четыре человека вошли без приглашения. Детектив Сэндберг кивнул, когда увидел меня. За ним следовали двое мужчин и одна женщина, которые вошли с государственным языком жестов, дополняющим их темные костюмы. Сандберг сказал: “Рад видеть, что ты выбрался из тех лесов живым. Некоторые этого не сделали”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  Он продолжил. “Эти люди из ФБР и иммиграционной и таможенной службы. Они представят вас друг другу”.
  
  Более высокий из двоих, мужчина с подбородком с ямочкой, выбритым так тщательно, что он казался отполированным, подошел к моей кровати. “Мистер О'Брайен, я специальный агент Дэн Кейс, отделение ФБР в Тампе. Моя коллега - специальный агент Соня Флорес.”
  
  Агент Флорес сложила руки на груди, темные волосы касались ее плеч, глубокие каштаново-карие глаза уставились на меня, как указывающая птичья собачка. Она подошла к моей кровати, ее оружейный пояс издал потрескивающий звук. "Беретта", пристегнутая к ее изогнутому бедру, была отполирована, запах оружейного масла смешивался с духами. Я почувствовал, как кровь приливает к вискам, и подумал, есть ли в моей капельнице немного морфия. Она сказала: “Приятно видеть тебя в сознании. Как вы себя чувствуете, мистер О'Брайен?”
  
  “Теперь лучше, мисс Флорес. С этими трубками во мне, я предполагаю, что я в сознании. Если нет, добро пожаловать в мой сон.” Я улыбнулся.
  
  Я увидел, как участился пульс у нее на шее. Она указала на мужчину в ногах моей кровати. “Это Тим Дженкинс, старший агент отдела иммиграции и таможенного контроля ICE”.
  
  Белые волосы Дженкина были аккуратно расчесаны на пробор слева, немигающие глаза отливали синевой от точно отрегулированной бутановой горелки. Ледяной человек сказал: “Это не сон, О'Брайен. Похоже, ты оставил кошмар в лесу. Теперь это международный инцидент. У нас есть к вам несколько вопросов.”
  
  Специальный агент Дэн Кейс с ворчанием прочистил горло. “Во-первых, вашей компании необходимо покинуть помещение”.
  
  Я сказал: “Моя ‘компания’ - это мой давний друг и личный адвокат, мистер Дейв Коллинз. Все, что я скажу тебе, может быть сказано в его присутствии ”.
  
  Дейв скосил на меня глаза, кивнул и сказал: “Мы рады помочь вам, агент”.
  
  Человек из ICE сказал Дейву: “Там, в коридоре, ты никогда не говорил мне, что ты —”
  
  “Мы просто обменивались информацией, как и сейчас”, - сказал Дейв. “Мистер О'Брайен не обвиняется ни в каком преступлении и не является пособником преступной деятельности. Напротив, он и мистер Билли рисковали своими жизнями, когда наткнулись на торговлю марихуаной и были вынуждены прибегнуть к самообороне ”.
  
  Агент Кейс почти зарычал. “Мы пока не смогли найти мистера Билли, но мы это сделаем. И мы действительно нашли остатки в национальном лесу, это зона военных действий. Какая-то резня. Что там произошло?”
  
  Я посмотрела на две капельницы в моих руках. “Со всеми этими наркотиками, которые текут во мне, все немного туманно. Что ты нашел?”
  
  “Похоже, вы обнаружили гораздо больше, чем просто операцию с марихуаной”, - сказал Кейс. “Мы здесь разговаривали с детективом Сэндбергом. Мы понимаем, что вы придумали портрет человека, похожего на Иззи Гонзалеса, нарисованный Люком Палмером после того, как он был арестован за тройное убийство.”
  
  Я сказал: “И теперь Люк Палмер был убит. О чем это тебе говорит? Или, может быть, вы не видели его тело, висящее там на дереве?”
  
  Губы агента Кейса сжались. “Мы выяснили твою биографию. Прошел весь путь назад, к тому моменту, когда ты вышел от своей мамы. О'Брайен, я полагаю, у тебя есть проблемы.”
  
  Он ждал моего ответа. Я ничего не сказал. Он на секунду покачался на подушечках своих крыльев. “Тринадцать лет в отделе убийств Майами-Дейд. Отдел внутренних расследований провел два отдельных расследования вашей тактики "Грязный Гарри". Командировка на Ближний Восток. Места, о которых мы знаем, включают Ирак, Ливан и Афганистан. Большая часть вашего досье кажется, скажем так, неполной.”
  
  Я сказал: “Засекреченный - более подходящее слово”.
  
  Агент Тим Дженкинс добавил: “Дэн, давай перейдем к делу с мистером О'Брайеном”. Он коснулся кончика своего носа. Я мог видеть, что он потерял часть своего мизинца, исчез первый сустав до ногтя. “О'Брайен, мне действительно наплевать на любые проблемы, которые у тебя могут быть, а могут и не быть. Мне насрать на то, чтобы вписать тебя в какой-нибудь аккуратный профиль ”.
  
  “Профиль? Ты пытаешься раскрасить меня своими иллюстрациями по номерам, когда у тебя есть Пабло Гонсалес и его приспешники, выращивающие марихуану на американской земле ”.
  
  “Была ли там Иззи Гонзалес?” - спросила агент Флорес, окидывая взглядом комнату.
  
  “Если вы его не нашли, это означает, что кто-то забрал его тело”.
  
  “Он мертв?” - спросил ЛЕДЯНОЙ человек.
  
  “Да”.
  
  Раздался короткий стук в мою дверь. Агент Кейс инстинктивно сунул руку под пальто, его рука коснулась рукоятки пистолета.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Две медсестры вошли в мою палату, проигнорировав федеральных агентов, одна пожилая медсестра сказала: “Нам нужно проверить ваши показатели. Похоже, ты скоро нас покинешь. У тебя не хватило кварты, когда ты вошел. Ну вот, ты отлично подпеваешь ”.
  
  “Где моя одежда?”
  
  “Возможно, ты захочешь выбросить их, дорогая. Они выглядели так, будто ты носил их на войне. То, что от них осталось, в шкафу ”.
  
  Дэйв сказал: “Я принес тебе свежую смену одежды”.
  
  Медсестры ушли, и агент Дженкинс спросил: “Что случилось с Иззи Гонзалес?”
  
  “Он был в миллиметре от того, чтобы всадить мне в голову пистолет 45-го калибра. Мне удалось быть немного быстрее. Ты нашел Фрэнка Сото?’
  
  “Вы имеете в виду, нашли ли мы его тело?” - спросил агент Кейс.
  
  “Вы нашли его мертвым или живым?”
  
  Детектив Сэндберг сказал: “Нет, к сожалению, мы этого не сделали.
  
  Агент Дженкинс добавил: “Мы нашли двух мертвых членов банды с татуировками, троих солдат, которые выглядели как садоводы — одного из них разорвало пополам на полигоне, и Палмера, покачивающегося на дереве. Мы что-нибудь пропустили?’
  
  “Да, Эд Крюс, смотритель парка. Он работал на них.”
  
  “Что?” - спросил агент Кейс, приподняв брови.
  
  Я сказал: “Я знаю, в это трудно поверить, кто-то на государственной зарплате. Но это правда. Он был глазами и ушами, давая им зеленый свет для роста, упаковки и отправки ”.
  
  “Вам лучше просто начать с самого начала”, - сказал агент Флорес.
  
  Я рассказала им все, что смогла вспомнить. Они делали заметки, никто меня не прерывал. Они признали, что видели видеокамеру, прикрепленную к дереву. Я спросил: “Вы знаете, где были просмотрены изображения?”
  
  Агент Флорес сказал: “Нет, пока нет, но, возможно, именно там мы найдем Пабло Гонсалеса”.
  
  “Если ты сможешь найти тело Иззи, ты, возможно, найдешь дядю Пабло”, - сказал я. “Кто-то, должно быть, вынес тело из леса, когда Сото и его команда преследовали Билли и меня”.
  
  Агент Дженкинс посмотрел на заходящее солнце через окно, его свет был тлеющим красным пламенем, нагревающим брюхо фиолетового облака. Он сказал: “Тело может быть на пути в Мексику. Найти его было бы все равно что выиграть в лотерею ”.
  
  Я улыбнулся. “Если у тебя есть правильные цифры, ты выигрываешь в лотерею. Если у вас есть GPS-координаты Иззи Гонзалес, вы сможете найти тело с точностью до пятнадцати футов в любой точке мира ”.
  
  Агент Кейс вздохнул, его глаза слегка закатились, когда он сказал: “Для меня звучит как гипотетическая дорога, О'Брайен”.
  
  Я посмотрел на Дэйва, в его глазах был блеск. “Дэйв, не мог бы ты записать пароль и имя пользователя для агента Кейса?”
  
  “Абсолютно”, - сказал он, записывая их на листе бумаги и передавая его Кейсу.
  
  “Что это?” - спросил я. - Спросил Кейс.
  
  Я сказал: “Это компьютерный пароль и имя пользователя, которые позволят вам следить за GPS-трекером, который я вставил в шорты Гонсалеса после его смерти. Я стоял спиной к видеокамере, так что, скорее всего, Пабло не видел, как я это делал ”.
  
  Федеральные агенты ничего не сказали. Единственным звуком был гул холодного воздуха через вентиляционное отверстие над моей кроватью. Детектив Сэндберг наконец сказал: “Ты уронил жучок в шорты мертвеца, мать его?”
  
  “Вероятно, это последнее место, где они будут искать”.
  
  Агент Флорес улыбнулась, ее прямой взгляд стал мягче. Она сказала: “Спасибо вам, мистер О'Брайен. Мы возьмем все отсюда. Ты можешь отключиться”.
  
  Агент Дженкинс сказал: “Это будет нелегко. К сожалению, Пабло Гонсалес подумает, что ты обязан ему жизнью, и пришлет кого-нибудь забрать. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы защитить вас. Возможно, вы захотите провести длительный отпуск где-нибудь далеко.”
  
  Я сказал: “Я слышал, в Мексике в это время года отличная погода”.
  
  “Даже не думайте идти в этом направлении”, - предупредил агент Кейс. Он повернулся к детективу Сэндбергу и сказал: “Возможно, было бы неплохо, если бы помощник шерифа дежурил всю ночь возле комнаты мистера О'Брайена”.
  
  Детектив Сэндберг прикоснулся к пятну на своей щеке, его лицо наполнилось тревожными мыслями, как у человека, пробуждающегося от летаргического сна, не уверенного, стоит ли просто присесть на край кровати или сделать шаг в серо-стальной цвет, начинающийся пасмурным утром.
  
  
  ДЕВЯНОСТО
  
  
  На следующий день, после последнего осмотра врача, я позвонила Элизабет и сказала: “Я направляюсь на пристань. Ты в порядке?”
  
  “Да. Дэйв рассказал мне, что произошло. Как твое плечо?”
  
  “Он на перевязи. Врачи говорят, что это быстро заживет. Потеря крови была больше, чем разрушение костной или мышечной ткани. Мне повезло”.
  
  “Что случилось с твоим другом-индейцем?”
  
  “Джо Билли был ранен. Я думаю, что сейчас с ним все в порядке, но он МИА. Джо лечил нас обоих в лесу травами и прочим. Вероятно, это спасло нам жизни. Я расскажу тебе больше, когда доберусь до лодки.”
  
  “Я слышал, что они сделали с Люком Палмером. Когда я узнал, как они убили его, я долго принимал душ. Я чувствовал, что моя кожа вот-вот лопнет. Теперь я знаю, что все, что он сказал, должно было быть правдой… как они убили Молли и Марка. Я не знаю, смогу ли я когда-нибудь снова заснуть без того, чтобы не просыпаться с ужасными картинами того, что произошло за несколько мгновений до того, как Гонсалес застрелил Молли ”. Ее голос дрогнул. “Шон, было ужасно думать о том, что они могли бы сделать и с тобой тоже. Тебе не нужно было возвращаться в тот лес. Ты пошел туда, чтобы защитить меня, я знаю это, и я хочу, чтобы ты знал, как я благодарен ”.
  
  “Важно то, что ты жив. Просто оставайся там, пока я не смогу добраться до лодки. Ник там?”
  
  “Он был здесь меньше пяти минут назад. Дэйв только что уехал, чтобы забрать тебя. Они и другие здешние жители Марины были такими заботливыми. Тебе повезло, что у тебя такие хорошие друзья. Я приготовлю тебе деревенский завтрак, что-нибудь, чтобы прогнать больничную еду ”.
  
  “Мне бы этого хотелось”.
  
  
  * * *
  
  
  Я подписала документы о выписке и ждала Дэйва за пределами больницы. Утреннее небо было нежно-голубым, воздух теплым и наполненным ароматом цветущих роз на ветру. Зазвонил мой мобильный. Может быть, Дейв звонил, чтобы узнать, съела ли я завтрак. Или это может быть кто-то, кто хочет зафрахтовать мою лодку.
  
  Первая ошибка, я не посмотрел на идентификатор вызывающего абонента.
  
  Вторая ошибка, я говорю первым. “Я стою снаружи, в зоне приема пациентов”.
  
  “Хорошо. Вы станете очень легкой мишенью, мистер О'Брайен ’.
  
  Голос был глубоким и мягким, источающим атмосферу абсолютного командования. Я мог различить легкий акцент, но он был далеким, как будто пытаешься услышать прибой в морской раковине в ветреный день. Я крепче прижал телефон к уху. “Ты знаешь мое имя. Но я не знаю твоего.”
  
  “В самом деле, мистер О'Брайен? Я думаю, ты знаешь мое имя. У меня та же фамилия, что и у моего племянника Иззи, человека, которого ты убил ”.
  
  Я ничего не сказал. Над моей головой пальмовые листья трепетали на ветру.
  
  “Я верю, что вы очень находчивый человек, мистер О'Брайен. Я видел, как ты и твой друг сбежали, и я слышал, как тебе удалось сбежать во второй раз.”
  
  “Удивительно, как бомба может быть отличным уравнителем”.
  
  “Возможно, в следующий раз тебе не так повезет”.
  
  “Где Фрэнк Сото и Эд Крюс?”
  
  “Почему ты думаешь, что я знаю эти названия?”
  
  “Я полагаю, Сото все еще с тобой”.
  
  Он молчал.
  
  “Чего ты хочешь, Гонзалес?”
  
  “Хочешь? Я ни в чем не нуждаюсь. Тем не менее, я тоскую по чему-то. Я страстно желаю, чтобы ты достиг состояния безвременья ”.
  
  Я наблюдал, как машины медленно двигались по мосту через реку Галифакс, утреннее солнце золотым ореолом поднималось над линией деревьев. Я мог видеть машину Дейва, едущую по дороге, за разбрызгивателями, разбрызгивающими воду по траве Святого Августина. “Ваш племянник был меньше чем в секунде от того, чтобы снести мне голову. Что бы ты сделал, Гонзалес?”
  
  “Ты вызвал серьезные сбои в моем бизнесе. Ты убил моего племянника и нескольких моих людей, потому что решил заняться тем, что тебе следовало оставить в покое.”
  
  “Когда твой племянник-социопат застрелил двух студентов колледжа и похоронил их под гниющей тушей оленя, он решил сделать это моим делом”.
  
  “Позвольте мне кое-что прояснить для вас”. Голос Гонсалеса понизился. Я слышала, как за его словами скрывается гнев. Он сказал: “У меня нет намерения убивать тебя. Нет, видите ли, мистер О'Брайен, это был бы слишком быстрый уход. Я говорил о стремлении ввести вас в состояние безвременья. Это то, о чем величайший автор в моей стране, Гарсиа Маркес, написал в лучшей в мире книге "Сто лет одиночества".Вы думаете, что вы одинокий человек, мистер О'Брайен, живущий один в том доме на реке? Нет, ты даже близко не подошел к одиночеству”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Я слышу, как бьется твое сердце, О'Брайен. Когда я закончу с тобой, твое сердце будет единственным органом, который движется в твоем теле. В романе Маркеса он пишет о желтых бабочках, следующих за Маурисио Бабилонией повсюду, куда бы он ни шел, даже в дом своей возлюбленной. Если ты знаешь эту историю, О'Брайен, возможно, ты помнишь, что в Вавилонии произошел несчастный случай. Его позвоночник был раздроблен. Всю оставшуюся жизнь его держали в доме престарелых с подгузником на заднице. Его бедная возлюбленная, Меме, была настолько травмирована, что стала немой. Твоей любовнице, Элизабет, отрежут язык. Я пристрелю твоих друзей. И у тебя будет сломан позвоночник. Ты будешь пленником своего собственного тела, своих собственных отходов, запертым в неподвижном одиночестве, человеком, который может двигать только глазами. Я буду смотреть тебе в глаза, когда превращу тебя в человеческую замазку… шпаклевка, которая никогда не затвердевает. Твоя утренняя эрекция больше никогда не поднимется навстречу солнцу”.
  
  “Гонзалес, ты человек вещей, обладания. Одна из твоих вещей, Иззи, останется здесь. Его тело не будет возвращено в Мексику. Они собираются кремировать его и смешать пепел с коровьим дерьмом, чтобы продать в качестве удобрения. Представьте, что прах вашего племянника используется для выращивания марихуаны для конкурирующего картеля. Его потерянная душа вдохнула в легкие какого-то сутенера, ожидающего, что его шлюха-наркоманка выкинет какой-нибудь фокус. Это как бы дает совершенно новое определение тому, что твоего племянника накурили, ты так не думаешь? ”
  
  Его голос изменился до шепота. “О'Брайен, ты обречен на ошибки своих врожденных предков. Маркес имел в виду ваш народ, когда писал, потому что у вас дисфункциональный ген, который придает вам форму совершать те же ошибки, что и ваши предки. Мне было суждено разрушить эту форму. Но когда я превращу тебя в замазку, это будет похоже на кастрацию. И тогда твое семя погибает на виноградной лозе”.
  
  Гонсалес отключился. Я так сильно сжала свой мобильный телефон, что экран потемнел.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ОДИН
  
  
  По дороге из больницы в Понсе Марина я рассказал Дейву, что сказал Пабло Гонсалес, прежде чем он повесил трубку.
  
  Дейв сказал: “Репрессии Гонсалеса подпитываются деньгами и ложной семейной справедливостью. Возможно, у него тело его племянника. На короткое время на GPS-трекере появились показания, а затем ничего.”
  
  “Какое место было последним?”
  
  “Тело находилось в районе Тампа-Бэй, кто-то постоянно перемещал его. Гонсалес, возможно, пытается погрузить его на грузовое судно, с хорошей морозильной камерой.”
  
  “Может быть, федералы приблизились к вам до того, как вы потеряли сигнал маячка”.
  
  “Сомнительно”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что они захотели бы установить наблюдение там, где он остановился, затем послать бронежилеты с оружием наготове и надеяться, что Гонсалес захочет перестрелки”. Дэйв остановился на железнодорожном переезде, когда сверкающие ворота опускались, услышав вдалеке гудок поезда. Он включил кондиционер, чтобы холодный воздух обдувал его раскрасневшееся лицо. “Теперь это вендетта против тебя, Шон. Какая-то старомодная бравада, из-за которой Гонсалес не успокоится, пока не добьется возмездия за свою семью, и в данном случае сделает тебя парализованным нижних конечностей ”.
  
  Поезд прогрохотал по рельсам перед нами, солнечные лучи, мерцающие в товарных вагонах, напоминали вспышки от кадров старого фильма. Дэйв некоторое время наблюдал за поездом, а затем повернулся ко мне. “Вы упомянули ссылку Гонсалеса на "Сто лет одиночества " Маркеса . В этом романе рабочие на банановой плантации попадают под пулеметный огонь при попытке забастовки. Тысячи тел были брошены в товарные вагоны, подобные тем, что стоят перед нами, и тела были отправлены на побережье, где их сбросили в океан. Корм для акул. Ты сказал, что некоторые работники на горшечных полях набросились на тебя и Билли с мачете в руках.”
  
  “Они сделали”.
  
  Дэйв кивнул. Последний товарный вагон поезда промчался мимо, и ворота на переезде поднялись. Он завел машину на передачу. “Может быть, где-то в работе Гонсалеса, где-то в его больном мозгу, может быть, он воспроизводит образы из того, что он считает лучшей книгой в мире, ”Сто лет одиночества".
  
  Когда Дэйв заехал на стоянку в Понсе Марина, я сказал: “Итак, чтобы описать Пабло, все, что нам нужно сделать, это прочитать между строк в романе Маркеса, и у нас будет представление о том, что движет нарциссической машиной для убийства”.
  
  “Или, по крайней мере, то, что могло повлиять на него”.
  
  “Посмотрите, как Коран и Библия повлияли на поколения”.
  
  “Некоторые биографы также проводят параллели между книгой Бытия и историей Маркеса”.
  
  Я заткнул "Глок" за пояс, когда мы направлялись к причалу L, радуясь тому, что вдыхаю аромат моря. Кефаль прыгнула в приливные воды. Рыбацкая лодка с туристами, пыхтя, вошла в реку Галифакс, направляясь к заливу Понсе и океану. Рыбак на причале М забросил леску в сторону выпрыгивающей кефали. На нем была бейсбольная кепка, он наблюдал за чартерным катером и попыхивал сигарой, регулируя натяжение лески.
  
  Дэйв остановился и сказал: “Твой джип будет готов завтра. Если бы не швы на твоем плече и тот факт, что эгоцентричный маленький наркобарон хочет заполучить твою голову, я бы сказал, что здесь все возвращается на круги своя. В мгновение ока мы станем нашим обычным сообществом негодяев, неудачников и пиратов старой пристани ”.
  
  “Нет места лучше дома”.
  
  Дэйв поскреб щетину с проседью на подбородке. “Что ты собираешься делать с Элизабет?”
  
  “Что ты имеешь в виду, о ?”
  
  “Если раньше для нее это было небезопасно, то теперь это должно быть похоже на жизнь на самом краю”.
  
  “Пабло Гонсалес ищет меня. Я не думаю, что Элизабет больше имеет для него какую-либо ценность. Иззи мертва. Но перед смертью он не знал, что Элизабет не смогла его ОПОЗНАТЬ. Как и Фрэнк Сото и рейнджер Эд. Они убили Люка Палмера, чтобы предотвратить его возможные показания, но теперь смерть Иззи делает все это спорным.”
  
  Дэйв наблюдал за белым пеликаном, плывущим над заливом, его белоснежные перья отражались от воды. Он сказал: “Месть - это дикая, но универсальная мотивация, распространенная среди социопатов и, к сожалению, многих других представителей нашего вида. Пабло Гонсалес, герой постера о психопатах, придет за вами, как Санта-Анна, пересекающая границу Техаса 150 лет спустя. Элизабет небезопасно на твоей лодке.”
  
  “Я знаю”.
  
  Дэйв прислонился к перилам причала. Он обвел взглядом пришвартованные лодки позади меня. Я наблюдал, как рыбак сделал второй заброс, его отрешенный взгляд скользил по пристани, как желтовато-коричневый дымок от его сигары.
  
  Дэйв сказал: “Я сделал пару звонков, провел небольшое исследование. У Пабло Гонсалеса есть все, что можно купить за деньги как у наркобарона. Скорее всего, у него в кармане сотни коррумпированных чиновников. У него есть арсенал, которому позавидовали бы многие малые народы. Чего у него нет, так это сексуальной жизни. Пабло перенес ужасный приступ свинки в подростковом возрасте. Она поселилась в его яйцах и сделала его бесплодным и импотентным. Следовательно, детей нет. Он заразился болезнью, которая была искоренена в штатах. Итак, Иззи был сыном, которого у него никогда не было. Возможно, это объясняет его угрозы в ваш адрес, упоминание о кастрации. Его разъяренный бык, его нереализованная фантазия, может быть сексуальной по своей природе. Уровень тестостерона, сниженный болезнью, а не желанием.”
  
  Я ничего не сказал.
  
  Дэйв добавил: “Может быть, федералы найдут его. Может быть, они этого не сделают. Я уверен, что есть один человек, который помог бы, если бы я попросил его. И, насколько я понимаю, он единственный мужчина, которого я знаю, который может помочь тебе в этот момент, и Шон… тебе нужна помощь”.
  
  “Кто этот мужчина?”
  
  “Ты, конечно, помнишь Кэла Торпа.
  
  “ОН ЖЕ Эрик Хантер. Он работал над делом, которое привело к раскрытию бреши в ФБР.”
  
  “Одно время я думал, что Торп был лучшим оперативником, которого когда-либо выпускала наша страна. А потом появился ты, Шон. Ты расставил ловушку, которая поймала брешь, и я знал, что в этот момент Кэл Торп мог бы чему-то у тебя научиться ”.
  
  “Это было коллективное усилие. Я сделал это не в одиночку —”
  
  “Мое единственное замечание в этой ссылке - это тот факт, что в то время вы работали с Торпом, и я верю, что вы могли бы использовать его навыки прямо сейчас”.
  
  “Означает ли это, что вы думаете, что агенты Флорес, Дженкинс, Кейс и остальная часть их команды не смогут помешать Пабло Гонсалесу скрывать от меня своих убийц?”
  
  “Что ты думаешь?”
  
  “Я думаю, одна только что была здесь. Окружающий нас”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ДВА
  
  
  Два дизеля на борту пятидесятифутового судна Ocean Sports Fisherman, находящегося в трех шагах от нас, включились в облаке выхлопного дыма, которое голубоватым туманом поплыло над пристанью.
  
  “Что ты сказал?” Спросил Дэйв, кружась вокруг.
  
  “Он ловил рыбу с М-дока. И он ловил рыбу с без наживки на крючке. Нет коробки для снастей. Нет ведерка с приманкой. На нем были белые кроссовки. Отглаженные, дорогие джинсы. И на голове у него была кепка ”Нью-Йорк Янкиз"."
  
  “Где он?” - спросил я.
  
  “Исчез. Он секунду смотрел в нашу сторону, прежде чем спуститься по причалу, смешаться с толпой возле Тики-бара и, без сомнения, исчезнуть с парковки. Но, возможно, он оставил после себя визитную карточку.”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Он оставил окурок сигары на перилах. Не больше вашего большого пальца, и этого может быть достаточно. Давайте пройдемся туда и посмотрим, тот ли это сорт, который курил Иззи ”.
  
  Мужчина оставил мокрую сигару на выветрившихся и покрытых пятнами креозота перилах причала. Я сказал: “Это выглядит дорого, темные листья, вероятно, скрученные вручную. Это может быть та же марка, которую курил Иззи Гонзалес. Мы можем хранить его в пакете на молнии ”. Я воткнул кончик шариковой ручки в теплый пепел и отнес его обратно на Юпитер .
  
  Дэйв остановился возле транца Юпитера . “Ты хочешь, чтобы я позвонил Кэлу Торпу?” он спросил.
  
  “У него есть семья?”
  
  “Ты знаешь, что я не могу ответить на этот вопрос?”
  
  “Ты только что сделал. Я не хочу рисковать его жизнью ”.
  
  “Он говорит по-испански так, словно вырос в Мексике. Может быть, он сможет проникнуть внутрь, найти слабое звено к Гонсалесу ”.
  
  “Все это требует времени, денег и людей в Лэнгли, у которых есть причина бросить мне веревку. Прямо сейчас у нас ничего этого нет ”.
  
  “Может быть, так и есть”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Дэйв сложил свои толстые руки на груди. “Это зависит от того, насколько сильно они хотят Гонсалеса, и я предполагаю, что в этом политическом климате они хотят его очень сильно. Президент пообещал сделать все возможное, чтобы остановить или резко сократить поток мексиканских наркотиков, контрабандой провозимых через нашу границу. Но такой миллиардер, как Пабло, действовал бы в замкнутой среде. Это было бы похоже на вторжение в Форт Нокс. Однако ты можешь стать катализатором, который выведет его наружу ”.
  
  “Ты имеешь в виду приманку”.
  
  “Посмотри на это с этой точки зрения, Шон. Ты уже у него на прицеле, и если тот фальшивый рыбак, которого ты заметила, связан с Пабло, то теперь это всего лишь семантика. Если ты его добыча, это увеличивает шансы на его стороне. Если ты приманка, и если кто-то прикрывает твою спину, это может дать тебе преимущество в международной уличной драке ”.
  
  “Есть много прекрасных и преданных мужчин и женщин, которые носят федеральные щиты. И есть некоторые не столь компетентные, и это может поставить меня в опасное положение ”.
  
  Молодая пара направила "Морган" в пролив, включила спинакер и позволила восточному ветру вытолкнуть парусник в пролив. Я сказал: “Чего я хотел бы больше всего на свете, так это съездить в Сидар-Ки и потратить несколько недель на то, чтобы отплыть на 41 Beneteau обратно сюда, в Понсе Марина, для нового владельца. Он в Бостоне, начинающий моряк, который хочет принять роды, когда он и его семья будут зимовать во Флориде.”
  
  Дэйв ковырял заусеницу. “Иногда трудно читать своего противника, разыгрывать сданные карты, когда тебя никогда не просили сесть за игру. Но это приходит вместе с территорией ”.
  
  “Я отошел от стола. Агенты Флорес, Дженкинс и Кейс и их коллеги могут взять бразды правления в свои руки. Иззи Гонзалес, человек, который убил Молли, Марка и Люка Палмеров, мертв. Фрэнк Сото изнасиловал Николь Дэвенпорт и оставил ее панцирь на растерзание рейнджеру Эдуарду Крюсу. Федералы могут преследовать их. Я дал им фору, бросив маячок в шорты мертвеца. Позволь им взять инициативу в свои руки и беги с ней ”.
  
  Мы наблюдали, как кот Джо, ситцевый, с толстыми мышцами и осанкой, важно прошествовал мимо, игнорируя нас, высоко держа свою покрытую шрамами голову. Дэйв сказал: “Я снова подключаюсь к Сети, чтобы посмотреть, не вернулся ли сигнал GPS. Может быть, мы увидим, как он направляется к Юкатану ”.
  
  “Просто оставь это, Дэйв. Потребовалось слишком много смертей, чтобы отправить туда серьезный федеральный отряд. Если федералы хотят использовать меня, чтобы заполучить Гонсалеса, пусть они заслужат это. С меня хватит ”.
  
  “Мы оба знаем, что ты не можешь уйти. Раньше это было для того, чтобы помочь выследить убийцу той леди на твоей лодке. Теперь это потому, что Гонсалес не позволит тебе уйти. Шон, нам нужно изменить ход игры, чтобы ты действительно ушел ”.
  
  Я посмотрел на сигару, прилипшую к кончику ручки Bic, моя рука крепко сжимала ручку, костяшки пальцев были белыми, как вата. Макс залаял. Я обернулся, когда она постучала лапой по стеклу раздвижной двери, ведущей в салон Юпитера. Дверь скользнула в сторону, и Элизабет вышла на фрамугу, а Макс подпрыгнул, пытаясь разглядеть, в каком направлении ушел кот Джо.
  
  Элизабет улыбнулась. На ней были бежевые шорты и белый хлопковый топ. “Макс был таким милым. Она дремала на диване, пока не подняла глаза и не увидела вас двоих здесь. Я думал, что ее маленький хвостик вот-вот отвалится, она так сильно им виляла ”.
  
  Я улыбнулся. “А потом она увидела старину Джо, и ее укоренившаяся ДНК львицы взяла верх”.
  
  “Если вы не возражаете, я присоединюсь к вам, джентльмены, там”. Элизабет подошла к ступенькам, ведущим от транца к короткой секции причала, где находились швартовные канаты Юпитера .
  
  Дэйв понизил голос. “Теперь это все твое. Подумайте о том, что мы обсуждали. Подумай о своих возможностях, Шон. Тот парень с удочкой был на причале М, менее чем в пятидесяти ярдах от того места, где мы стоим. Без сомнения, он - пара глаз для Пабло. Ты знаешь, что в следующий раз, когда они придут, это будет на твоем пороге, и у них не будет с собой удочки ”.
  
  Дэйв помахал Элизабет, пересекая причал, ступил на борт "Гибралтара" и исчез в салоне с кондиционером.
  
  Элизабет посмотрела на мою руку на перевязи и поцеловала меня в щеку. Я чувствовал аромат гибискуса от шампуня, которым она пользовалась. “Добро пожаловать домой”.
  
  “Спасибо”, - сказала я, оглядывая пристань. “Нам нужно поговорить”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ТРИ
  
  
  Мы приготовили кофе и сели в баре внутри Юпитера. Я рассказал Элизабет, что сказал Пабло Гонсалес. Она выслушала, затем спросила: “О чем ты говоришь, Шон? Ты предполагаешь, что для меня безопасно вернуться в ресторан, вернуться в мир, который я даже не узнаю с тех пор, как у меня забрали Молли?”
  
  “Они придут за мной, Элизабет. Я не хочу, чтобы ты был здесь и рисковал своей жизнью, когда они придут. Я собираюсь поместить тебя в безопасное место, где никто не сможет тебя найти, пока я не остановлю Гонсалеса ”.
  
  Она отошла от стойки бара и смотрела, как траулер, пыхтя, входит в гавань с седовласым мужчиной за рулем на флайбридже и женщиной вдвое моложе его в бикини, развалившейся на сиденье рядом с ним, с большим бокалом "Кровавой мэри" в руке. Элизабет снова повернулась ко мне, в ее глазах отразился рубиновый отблеск заката над заливом. “Ты вернулся в тот лес ради меня, и ради Молли тоже. Я не собираюсь бросать тебя. Не сейчас. Ни за что, черт возьми. Я не дам Гонсалесу разрешения запугивать меня. Я умею стрелять из пистолета —”
  
  “Я ценю то, что ты говоришь, но ты не можешь оставаться здесь. Гонсалес будет—”
  
  “Шшш”, - сказала она, подходя ко мне. Я встал, когда она нежно протянула руку, чтобы коснуться моего плеча. “Это больно?”
  
  “Только когда я дышу”.
  
  Она расстегнула мою рубашку, ее пальцы нежно коснулись повязки. Она подняла свои глаза на мои, зеленые озера, наполненные состраданием, ее губы были влажными. Она ничего не сказала, когда поднесла мою правую руку к своей щеке. Она прижалась ко мне всем телом, ее глаза встретились с моими. Я обхватил ее лицо обеими руками и наклонился, когда мы поцеловались. Ее губы были теплыми и мягкими, без следа помады. Она улыбнулась и сказала: “Займись со мной любовью, Шон.
  
  “Я не знаю, подходящее ли сейчас время —”
  
  “Это лучшее время, Шон. Время - это все, что у нас есть, и я не хочу тратить его на вещи, которые не важны в моей жизни ”.
  
  Она взяла меня за руку и повела вниз по трем ступенькам к капитанской койке. Закрывая дверь в хижину, я оглянулась на Макса. Она сидела на диване в салоне, навострив уши, следя глазами за чем-то снаружи, за чем-то более далеким, чем причал перед Юпитером.
  
  В каюте я на секунду выглянул в иллюминатор и увидел, как заходящее солнце окрашивает пристань в вишнево-черные тона. Я задернул шторы. Возможно, Макс не увидела ничего угрожающего, ее маленький радар уловил что-то, что не было враждебным.
  
  Я повернулся к Элизабет, когда она расстегивала рубашку, ее лицо было соблазнительным, глаза полны убежденности. Мы снова поцеловались, долго и страстно, затем разделись. Она секунду смотрела на мою повязку, ее глаза моргали, сдерживая слезы. Я снова поцеловал ее и почувствовал тепло, исходящее от ее кожи. Затем я лег на спину и направил ее на себя. Она посмотрела мне в глаза, медленно садясь на меня, ее глаза закрылись, глубокий вдох, ее волосы каскадом рассыпались по обеим сторонам лица, касаясь моей груди и плеча, боль в моей руке утихла. Тихие стоны Элизабет были заглушены дизельным двигателем, прокручивающимся в нескольких шагах от нас. Одинокая слеза скатилась по ее щеке и упала в центр моей груди. Она наклонилась, чтобы поцеловать меня, и я почувствовал, как задрожало ее тело.
  
  Над морем прокатился гром и заглушил звук одиночного лая Макса, подсознательный сигнал тревоги в моей голове, неясное предзнаменование за краем горизонта.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ЧЕТЫРЕ
  
  
  На следующее утро мы проснулись на рассвете и приняли душ; затем Элизабет надела одну из моих старых рубашек. Она прошлась по маленькому камбузу Юпитера и приготовила омлеты, сосиски из индейки, жареный картофель и лук. Язык ее тела был более расслабленным, когда она готовила завтрак, переключаясь между тремя сковородками, тостером и заваренным кофе в кофейнике. “Могу я приготовить Максу маленькую тарелочку?” - спросила она, взяв бумажную тарелку.
  
  “Разрежьте звенья на кусочки, и, возможно, она будет есть медленнее”, - сказала я, открывая боковые окна и дверь салона, позволяя сквозняку заменить кондиционер.
  
  Мы поели, и Элизабет сказала: “Живя на лодке, хочется уменьшить размер и выбросить весь хлам в своей жизни куда-нибудь на большую помойку. Интересно, на что было бы похоже на самом деле путешествовать на лодке ”.
  
  “Парусник - это то, куда нужно плыть. Тихо, здесь только ветер и вода.”
  
  Она отпила стакан апельсинового сока и посмотрела на пристань. “Этот мир так отличается от твоего старого дома на реке. Там совсем другая тишина. Что ты предпочитаешь, жизнь на пристани или уединение реки?”
  
  Я вспомнила, что сказал Гонзалес об одиночестве, и мой желудок сжался, когда я проглотила яйца. “У обоих мест есть свои плюсы и минусы. Прямо сейчас, из-за того, что ты здесь, я бы предпочел быть на пристани. Если бы мы были на реке, в моей хижине одиночества, я бы предпочел быть там с тобой ”.
  
  Она улыбнулась. “Это мило. Может быть, когда все это закончится, мы сможем совершить морскую прогулку. Это был бы мир, которого я никогда не испытывал, тот, из которого тебе, возможно, пришлось бы вырвать меня, при условии, что я не заболею морской болезнью и не стану для тебя занозой в заднице с зеленым лицом ”.
  
  Мой телефон завибрировал на стойке бара. Это был Дэйв. “Доброе утро”, - сказал я.
  
  “Этот термин действительно относителен”, - его голос был глубоким, когда открылись его трубки.
  
  “В чем дело?” Я почти не хотел слышать ответ.
  
  “Я смотрел выпуск новостей на рассвете… они сообщают, что прошлой ночью было найдено тело смотрителя парка Эда Крюса, человека, который, как вы думали, сбежал из леса.”
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “В лесу. Найден двумя подростками на квадроциклах. Вероятно, детям всю жизнь будут сниться кошмары”.
  
  Я отодвинул тарелку и встал. “Что они нашли?”
  
  “Труп сидел прямо, под деревом. Тело было обезглавлено. Голова застряла на конце сломанной ветки.”
  
  Я ничего не сказал. Глаза Элизабет расширились, ее губы сжались еще крепче.
  
  Дэйв сказал: “Полиция говорит, что была записка, клочок бумаги, засунутый в рот Экипажам. Кто-то написал: ‘Внимание, следующим будет бесхребетный ’. Похоже, Пабло Гонсалес отправил вам личное и очень наглядное сообщение ”.
  
  Я на долгое мгновение задержал дыхание. “Хочешь немного кофе?”
  
  “У вас есть свежеприготовленный чай в горшочке?”
  
  “Да, и если ваш желудок не скрутило от выпуска новостей, вы могли бы отведать сытный завтрак, приготовленный Элизабет”.
  
  “Поверни мою руку. Я сейчас буду. Прекрасное утро с голубым небом. Давайте пообедаем в кабине Юпитера”.
  
  “Никаких признаков фальшивых рыбаков или других злоумышленников в нашем маленьком мире лодок?”
  
  “Кажется, здесь чисто, как в небе”.
  
  
  * * *
  
  
  Мы втроем сидели в шезлонгах за маленьким столиком в кокпите. Элизабет не хотела слышать никаких подробностей, связанных с обнаружением тела Круза. Дэйв потягивал из кружки черный кофе, легкий ветерок трепал его седые волосы. Он сказал: “Я думал о том, что сказал тебе Гонсалес”.
  
  “И пришли ли вы к выводу, который может быть понятен нам, не социопатам?” Я спросил.
  
  “Возможно. Главная тема романа Маркеса "Сто лет одиночества" заключается в том, что человек обречен повторять свои ошибки, даже когда пять лет дождей смывают все признаки неблагоразумия, допущенного в деревне Маконда. Маркес, сочетающий линейный стиль повествования с сюрреалистической прозой, заставляет нас поверить, что человек обречен повторять свои злодеяния, потому что все мы связаны каким-то дефектным, унаследованным генетическим материалом со времен Эдемского сада. Он утверждает, что человеку суждено повторить ошибки и неосторожность своих предков… Потерянный рай ”.
  
  “Я тебя не понимаю”, - сказала Элизабет.
  
  Дэйв кивнул. “Я просто думаю, высказываю вслух. Вините во всем крепкий кофе Blue Mountain. Думаю, моя точка зрения такова: Гонсалес не видит надежды, не видит спасения за грехи наших отцов, потому что большинство из нас обречены повторять их. Он поставил себя в положение, назначенное самим собой, чтобы исключить рецидивистов из списка подозреваемых. Другими словами, у него комплекс Бога, возможно, похожий на Гитлеровский, в результате чего он чувствует, что был избран, чтобы вырезать больных или слабых из человеческого стада. Это сделало бы его психопатом худшего сорта, потому что он верил бы, что все , что он делает, все, чего он достигает, направлено на общее благо. Убийца, который может оправдать свои поступки, потому что верит, что высшая сила выбрала его в качестве элитного пехотинца, чрезвычайно опасен ”.
  
  Я сказал: “Так ты думаешь, Гонсалес верит, что приведение меня в состояние паралича остановит повторение зла, которое прокатилось по такой деревне, как Маконда”.
  
  “Это так отвратительно”, - сказала Элизабет.
  
  “Действительно, ” согласился Дейв, “ но психопату нужна только фантастическая причина, чтобы создать платформу иллюзий”.
  
  Солнце зашло за облако.
  
  Малиновый свет был не больше десятицентовика.
  
  Тень от томатного супа, пронесшаяся по транцу "Юпитера". Это было почти подсознательно. Это могло быть отражение от любой из десятков лодок, покачивающихся у причалов. Но нет отражения, когда солнце заходит за облако.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ПЯТЬ
  
  
  “Иди внутрь!” Я сказал.
  
  “Что?” - спросил я. Спросил Дэйв.
  
  “Стрелок!” Мы вздрогнули, когда Ник высунулся из двери салона на Сент-Майкл .
  
  Я увидел, как красная точка на секунду вспыхнула на груди Элизабет. “Пригнись!” - Крикнул я, прижимая Элизабет к фрамуге. Глушитель заглушил треск винтовки, звук, напоминающий удары деревянного молотка где-то на причале. Второй снаряд рассек воду между Юпитером и Сент-Майклом как раз в тот момент, когда Ник закрывал дверь своего салона, дымящаяся кружка кофе выплеснулась ему на руку.
  
  “О Боже!” Элизабет закричала. Я схватил ее за руку, потянув к переборке Юпитера , Макс прямо за нами. Дэйв низко пригнулся и побежал через кокпит к дверям салона. Элизабет, Макс и я последовали за ним. Я оглянулась на Ника. Он был озадачен, волосы торчали, лицо опухло от похмелья и тяжелого сна. Он держал свою уже наполовину выпитую кружку кофе и выглядел так, словно только что попал в дурной сон.
  
  “Пригнись, Ник!” Я закричала, доставая "Глок" из-под рубашки. Следующий выстрел проделал дыру размером с четверть дюйма в стеклянной двери рядом с головой Ника. Он уронил свою кофейную кружку и нырнул головой вперед в залив.
  
  Я втолкнул Элизабет в салон Юпитера. “Лежать! Спускайся ниже!” Я повернулся к Дейву, который прятался за стеной салона. “Ты попал?”
  
  “Нет”.
  
  “Ты видишь Ника?”
  
  “Нет, но я слышу его. Я думаю, он заплыл под причал.”
  
  “Стрелок использует винтовку с глушителем и лазерным прицелом”.
  
  “Как ты думаешь, где он находится?”
  
  “Он должен быть достаточно высоко, чтобы стрелять над Гибралтаром”.
  
  Дэйв кивнул. “Единственное здание такой высоты - это "Джексон Марин". Их хранилище для лодок занимает три этажа.”
  
  “От "Глока" не будет много пользы. Ваш 30.06 все еще на борту Юпитера после того, как я почистил его для вас, когда был здесь в прошлый раз.”
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “Портшез в капитанском отсеке. Достань это для меня. Я хочу не спускать с него глаз ”.
  
  “Твоя рука на перевязи!”
  
  “Пожалуйста, Дэйв, возьми это”.
  
  Он вернулся менее чем через тридцать секунд с винтовкой в руках. “Является ли прицел точным?” Я спросил.
  
  “При отсутствии ветра вы получите падение на один дюйм на первых двухстах ярдах”.
  
  “Морской пехоте Джексона около двух пятидесяти”. Я посмотрел на поверхность залива, а затем на указатель ветра, вращающийся на парусной лодке, пришвартованной примерно в пятидесяти ярдах в центре воды. На поверхности была легкая рябь, ветер дул с северо-запада со скоростью около семи миль в час.
  
  Дэйв сказал: “Не стой. Он может оторвать тебе голову ”.
  
  “Что, черт возьми, происходит?” - крикнул Ник из-под причала.
  
  “Оставайся на месте, Ник!” Я сказал. “Держись подальше от посторонних глаз. Стрелок, возможно, все еще где-то там.”
  
  “Я обвился вокруг причального столба, как краб. Ракушки и ракушки выбивают дурь из моих рук. Почему какой-то мудак проделывает дыру в моей двери?”
  
  Я сказал: “Он пытается убить моих друзей”.
  
  “Доброе гребаное утро, Шон О'Брайен”.
  
  Дэйв спросил: “Ник, ты можешь что-нибудь разглядеть за сваями?" В сторону Джексон Марин, может быть, на крышу.”
  
  “Черт возьми, да, я вижу. Похоже, какой-то чувак лежит на животе, на крыше, прямо над буквой ”А" в слове "морской пехотинец"."
  
  Я увидел, как красная лазерная точка медленно перемещается по кабине Юпитера. Я указал на Дэйва, и он кивнул, его глаза следили за крошечным красным кружочком. “Дэйв, следи за точкой. Мне придется снимать с Юпитера, а он покачивается во время прилива, с течением и ветром ”. Я вставил патрон в патронник, снял с предохранителя.
  
  Дэйв сказал: “Точка справа по борту, движется очень медленно”.
  
  Я опустила перевязь и почувствовала, как стежки натянулись на моем плече. Я шагнул к левому борту, прислонил винтовку к переборке Юпитера и поднес оптический прицел к глазу. Я нашел его за считанные секунды. Узнал бейсбольную кепку. Он был повернут назад, чтобы стрелок мог видеть через оптический прицел.
  
  Дэйв закричал: “Не вижу лазерную точку! Он может быть замечен за тобой сверху.”
  
  Я ничего не сказал. Через оптический прицел я наблюдал, как меняется язык тела стрелка. Он заметил меня, его движения были быстрыми. Я прикинул, что у меня есть примерно три секунды, чтобы выстрелить раньше, чем это сделает он.
  
  Тысяча один. Я почувствовал, как Юпитер поднялся на полдюйма небольшой волной.
  
  Одна тысяча вторая. Я опустил перекрестие прицела, чтобы скорректировать движение лодки.
  
  Одна тысяча третья. Лазер вспыхнул в моем оптическом прицеле, когда я нажал на спусковой крючок.
  
  Шляпа "Нью-Йорк Янкиз" взлетела в воздух, движимая облаком розового тумана. Стрелок упал замертво.
  
  “Ты поймал его!” - крикнул Ник. Он вытащил себя из таниновой воды.
  
  “Здесь чисто”, - сказал я.
  
  Элизабет поднялась с нижней палубы, держа Макса на руках. “С тобой все в порядке?” спросила она, ее голос был смесью гнева и сострадания.
  
  “Мы в порядке”, - сказал я, опуская винтовку.
  
  “Я слышала Ника, ты… ты убил его?” - спросила она.
  
  “Да”.
  
  “Будут ли они продолжать приходить, Шон? Скажи мне. Как мы можем так жить? Как мы можем оглядываться через плечо на всю оставшуюся жизнь?”
  
  
  ДЕВЯНОСТО ШЕСТЬ
  
  
  Более двух часов Ника, Элизабет, Дэйва и меня допрашивали — допрашивали по отдельности пять агентств. Хит-парад инициалов начался с ФБР и закончился ICE, где-то посередине мы встретили DEA, FLDE, представителя Министерства юстиции и двоих из Национальной безопасности. Пригласите детектива Сэндберга из округа Марион, двух следователей из округа Волусия, и у нас был кто есть кто из международных, национальных, региональных и местных правоохранительных органов.
  
  Когда детектив Сэндберг уходил, я спросил: “Есть что-нибудь о Фрэнке Сото?”
  
  Он глубоко вздохнул и сказал: “Он либо испарился, когда истребитель ВМС сбросил бомбу, либо он исчез. Мы ничего не нашли.” Его глаза открылись шире, на секунду взглянув на Элизабет, и теперь он в полной мере осознал, что я сделала с человеком-триггером. “Я хотел бы сказать тебе, чтобы ты отнесся к этому спокойно, но, думаю, это больше невозможно. Будь осторожен, О'Брайен.”
  
  Когда большинство из них ушли, и после того, как судмедэксперты забрали тело с крыши "Джексон Марин", агенты Тим Дженкинс и Дэн Кейс стояли в салоне Гибралтара . Дэйв сидел в своем баре, Ник и Элизабет на диване, а я сидела в шезлонге с Максом на коленях. Агент Дженкинс из ICE сказал: “На этот раз вам повезло, мистер О'Брайен. Если и есть какой-то бесконечный ресурс в арсенале Пабло Гонсалеса, так это его рабочая сила. Ты уничтожил одного. У него есть еще много людей, которые займут его место. Как долго ты сможешь продолжать делать удачные выстрелы?”
  
  Дэйв встал. “Возможно, вашей энергии было бы лучше послужить, следуя указателю GPS-слежения, который оставил для вас Шон”.
  
  Кейс сказал: “Именно там, в районе Тампа-Бэй, сошлись агент Флорес и еще две дюжины агентов из ФБР, ICE и местных жителей. Они вели наблюдение с тех пор, как мы потеряли сигнал от трекера. Мы наблюдаем за бывшим складом по упаковке бананов в районе города Йбор в Тампе.”
  
  Я спросил: “Почему они думают, что тело Иззи Гонзалеса находится там?”
  
  Агент ICE Дженкинс сказал: “Это общая область, где спутниковое отслеживание закончилось”. Он вывел на экран своего мобильного телефона GPS-навигационную сетку. Это был снимок склада со спутника. “Мы думаем, что тело может быть там. К двери подъехал грузовик-рефрижератор, а в переулке, ведущем к задней двери, стоят два черных мерседеса. Вот уже час, как мы поставили его на кол. Если нам действительно повезет, мы найдем дядю Пабло ”.
  
  Я сказал: “Дэйв, найди это в Интернете”.
  
  Дэйв склонился над своим компьютером, ввел пароль и имя пользователя. Через несколько секунд экран наполнился чернотой. “Похоже, что трекер все еще не работает”, - сказал Дэйв, перемещая свой вес в кресле. “Подожди минутку… Я получаю сигнал.” Мы могли видеть пульсирующий белый свет, мигающий. Не было никакого движения маячка.
  
  Дженкинс повернулся к Кейсу и сказал: “Давай съездим в Тампа-Бэй”.
  
  “Подожди”, - сказал я. “Дэйв, посмотри, есть ли в городе камеры наблюдения в этом районе?”
  
  “Дай мне минуту, чтобы получить доступ к сеткам и перепроверить их”.
  
  Два агента ничего не сказали, не отрывая глаз от экрана компьютера.
  
  “Понял”, - сказал Дейв, экран заполнился прямой видеотрансляцией склада. “В этом районе установлены две камеры, и мы можем взглянуть”. Дэйв постучал по клавиатуре и вырезал изображение с передней части здания, рядом с городскими улицами, к задней части здания, переулку и задней парковке на переднем плане. На заднем плане виднелся склад, два "мерседеса", припаркованные рядом с закрытой дверью.
  
  Агент Кейс сказал: “Я вижу двух мужчин на восточном периметре. Можете ли вы увеличить снимок с фасада здания?”
  
  Дэйв кивнул. “Я могу вытащить их обоих, сделать разделенный экран”. Он нажал три клавиши. Левая часть экрана была заполнена фасадом здания, правая отображала заднюю часть.
  
  Агент Дженкинс указал на левую часть экрана. Вдоль улицы были припаркованы два белых фургона. “Некоторые из наших команд находятся в фургонах. У нас есть снайперы на соседней крыше, на складе Chiquita. Вертолет находится в режиме ожидания на случай, если Гонсалесу каким-то образом удастся прорваться через наши сети ”.
  
  “Кто-нибудь действительно видел, как Гонсалес входил на склад?” Я спросил.
  
  “Нет”, - сказал Дженкинс.
  
  “Что означает, что у вас не было хвоста, следовавшего за каким бы то ни было транспортным средством, перевозившим тело на то, что, как я предполагаю, является складом-рефрижератором”, - сказал я.
  
  “Правильно, - сказал Дженкинс, “ сигнал от трекера был промежуточным в лучшем случае некоторое время”. Его взгляд переместился с монитора компьютера на меня.
  
  “Значит, за последний час ничего не изменилось?” Спросил Дэйв.
  
  Агент Кейс сказал: “Нет, с тех пор как туда прибыла наша команда”.
  
  “Сейчас он движется”, - сказал я, когда пульсирующая точка начала медленное круговое движение изнутри склада.
  
  
  ДЕВЯНОСТО СЕМЬ
  
  
  У Дейва зазвонил мобильный. Он пробормотал приветствие, встал и вышел в кабину Гибралтара , чтобы поговорить с абонентом. Я изучал экран компьютера, пока федеральные агенты отправляли текстовые сообщения и делали телефонные звонки, их глаза перемещались с компьютера на крошечные экраны в их руках.
  
  Дэйв вернулся и занял свое место перед компьютером.
  
  “Они входят”, - сказал агент Кейс, отрываясь от своего iPhone.
  
  “Остановите их!” Я сказал.
  
  “Почему?” - спросил агент Кейс.
  
  “Потому что ваши люди идут в ловушку”.
  
  “Что? Мы окружили склад. Мы можем выпустить пять тысяч снарядов в это здание за считанные минуты ”.
  
  “Что ты видишь, Шон?” Спросил Дэйв.
  
  “Закономерность”.
  
  “Узор?” - Спросил Кейс.
  
  “Да”. На камеру я наблюдал, как федеральные агенты начали приближаться. Я узнал одного из агентов. Ее длинные темные волосы были собраны сзади в конский хвост. Через минуту я знал, что агент Флорес будет одним из первых, кто пойдет на штурм склада. Я сказал: “Движение маячка происходит по схеме, изображающей восьмерку. Это делает повторяющийся цикл ”.
  
  “Возможно, они перевозят тело, ” сказал Кейс, “ вероятно, готовятся погрузить его в этот грузовик-рефрижератор для отправки в порт или аэропорт”.
  
  “Попробуй железную дорогу”, - сказал я.
  
  “Что?” - спросил я. - Спросил Кейс.
  
  Я указал на экран и сказал: “Это медленный рисунок в виде восьмерки, похожий на то, что вы могли бы увидеть на модели поезда. Этот старый склад использовался для хранения и отправки бананов. Возможно, некоторые были импортированы из Колумбии. Гонсалес организует причудливую и смертельно опасную игру ”.
  
  “Что, черт возьми, ты несешь об О'Брайене?” Крикнул Кейс.
  
  Дэйв сказал: “Габриэль Гарсиа Маркес, писатель. Шон видит в движении следопыта нечто большее, чем закономерность. Мы составили профиль Пабло Гонзалеса и считаем, что его психоз настолько бредовый, что Гонзалес считает, что обладает неким божественным мандатом уничтожать любого, кто, по его мнению, повторяет грехи его или ее предков ”.
  
  “Перезвони своим агентам”, - сказал я.
  
  Кейс сказал: “Мне понадобится нечто большее, чем какой-то незаконченный профиль, чтобы издать эту директиву”.
  
  “Тогда ты увидишь, как погибнет много твоих агентов”, - сказал я.
  
  Дженкинс прищурился, уставившись на экран. “Я вижу, что следопыт повторяет свое движение, может быть, в этом что-то есть, Дэн”.
  
  Агент Кейс открыл свой сотовый и набрал номер. “Будьте предельно осторожны, приближаясь к зданию. Есть основания полагать, что ты можешь попасть в ловушку.” Он послушал еще немного и покачал головой. “Нет, продолжайте снимать”.
  
  “Ты совершаешь ошибку”, - сказал я. “Примените слезоточивый газ, прежде чем вводить войска”.
  
  “Я не помню, чтобы ты заканчивал Квантико, О'Брайен’.
  
  Дэйв сказал: “Он ходил в более суровые школы”.
  
  Я ничего не сказал. Разделенный экран на компьютере Дейва показывал более двух десятков агентов, приближающихся к зданию со всех сторон. Я наблюдал, как семь агентов, включая агента Флореса, стояли у входной двери на склад, с пистолетами наготове, в темных пуленепробиваемых жилетах на груди, с белыми буквами ФБР на черных футболках. Двое агентов держали пистолеты-пулеметы.
  
  “Я перевожу их на громкую связь”, - сказал агент Кейс.
  
  “Мы входим”, - произнес металлический голос агента Флорес из динамика мобильного.
  
  Через несколько секунд все семь агентов были на складе. Еще больше людей стояло у всех выходов. Последовала долгая пауза белого шума, как будто громкоговоритель передавал со дна пещеры. “Чисто!” - донеслись отдаленные крики, а затем агент Флорес снова был на линии. “Место вакантно. Ты не поверишь, ” сказала она с весельем в голосе, - там есть модель поезда на рельсах, идущая от одного конца здания к другому”.
  
  Я посмотрела вниз на Дэйва. Он приподнял бровь и поднял глаза на агента Кейса. Кейс заговорил в камеру. “Тогда где GPS-трекер?”
  
  “Я полагаю, где-то в поезде”, - сказал агент Флорес. “Джейк останавливает поезд, чтобы заглянуть в вагончик”.
  
  “Нет!” Я закричал.
  
  “О'Брайен, ты немного перестарался—”
  
  “Уберите их оттуда! Пришлите команду саперов ”.
  
  “Что он сказал?” - спросил Флорес.
  
  “Где Джейк?” - спрашиваю я. - Спросил агент Кейс.
  
  “Он только что отключил питание в этом чертовом поезде. Гэри проверяет машины на трассе, начиная с кабу—”
  
  Его голос пропал. Разрушенный грохотом взрыва. Я уставился на монитор компьютера, когда склад исчез. Экран превратился в яркую вспышку белого света, прежде чем камеры запечатлели огромный шар оранжевого пламени, ревущий на фоне безоблачного голубого неба.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ВОСЕМЬ
  
  
  Два дня спустя криминалисты все еще собирали части тел с деревьев и линий электропередач, окружающих склад. Погибли девять агентов. Еще четверо с тяжелыми ранениями находятся в больницах. Тело Иззи Гонзалеса по-прежнему принадлежало МИИ, а его дядя, Пабло Гонзалес, не оставил после себя никаких улик. Это было так, как будто он и его операция никогда не существовали.
  
  Я проводил Элизабет по L dock до парковки и к ее машине. Она сложила свои вещи в единственный коричневый чемодан, который я ей подарил. Открывая багажник, она повернулась ко мне. “Мне не нравится оставлять тебя здесь. У меня такое чувство, будто я бросаю тебя ”.
  
  “Ты не бросаешь меня. Ты оставляешь место для меня, когда все это закончится ”.
  
  “Это когда-нибудь закончится?”
  
  “Да. Слушай меня внимательно, Элизабет. Отправляйтесь в Сидар-Ки. Следуйте карте, которую я вам дал. Не забывайте ездить по проселочным дорогам, каждые несколько минут проверяйте зеркало заднего вида. Если у тебя появится хотя бы намек на то, что кто-то следит за тобой, позвони мне. Вот ключи от лодки в муниципальной пристани Сидар-Ки. Лодка называется Суверенитет. Электричество и водопровод включены, но вам придется купить кое-какие продукты. Оставайся там. Я позвоню тебе, чтобы сообщить, что происходит и когда я смогу присоединиться к вам. Если мне повезет, мы скоро установим суверенитет над Флорида-Кис и здесь, в Понсе Марина ”.
  
  “Вы видели, что Гонсалес сделал с теми федеральными агентами. Ты один человек. Как может один человек победить этого парня и его армию? Я не знаю, что бы я делал, если бы тоже потерял тебя ”.
  
  Я поцеловал ее в губы и сказал: “Продолжай. Я буду там. Просто верь в это, хорошо? Не зацикливайтесь на ”если" и тех вещах, которые мы не можем контролировать ".
  
  Она попыталась улыбнуться, хотя глаза наполнились слезами. “Пожалуйста, будь осторожен, Шон. Прошлой ночью я упал на колени и умолял Бога присмотреть за тобой ”.
  
  Я ничего не сказал, когда она села в машину, завела двигатель, прикусила нижнюю губу и медленно выехала со стоянки. Я наблюдал, как она выехала на шоссе AIA и направилась на север. Возвращаясь на Юпитер, начальник дока вышел из своего кабинета и поприветствовал меня. Это был дородный мужчина с раскрасневшимся круглым лицом, в футболке, свисающей с живота, с огрызком желтого карандаша, зажатым за правым ухом. “Шон, у меня кое-что для тебя есть”.
  
  “Что это?” - спросил я.
  
  Он протянул конверт. “Это пришло за тобой сегодня. Обратного адреса нет. Вы не получаете много писем, поэтому я подумал, что это, с написанным от руки адресом, может быть важным ”.
  
  “Спасибо, Дарнел”. Он протянул мне конверт. Мое имя и адрес пристани для яхт были написаны на лицевой стороне почти идеальным почерком. Надпись была выполнена в старинном стиле с наклоном к буквам, надпись была сделана рукой художника.
  
  Я шел по причалу к Юпитеру, открывая письмо и читая. Я знал, кто отправил это, еще до того, как прочитал первую строчку. Каллиграфия была безупречной, мало чем отличающейся от его искусства. Не знаю почему, но я читаю его слова вслух.
  
  
  Дорогой Шон: Я надеюсь, что это письмо застанет тебя в добром здравии. Я ценю все, что ты пытался сделать для меня. Если вы получили это, то это потому, что я мертв. Я отдал конверт парню в магазине UPS и заплатил ему немного денег, чтобы он подержал его у себя неделю. Если я не вернусь, он должен был отправить это тебе по почте. Я благодарю тебя за все, что ты пытался сделать, чтобы удержать их от того, чтобы обвинять меня и запирать до конца моей жизни. Я хотел сообщить вам, где все еще лежат деньги, спрятанные с того времени, когда банда Баркера спрятала их. Он похоронен рядом с самым большим дубом в национальном лесу Окала. Дерево находится ровно в 1,9 милях к западу от истока Александер-Спринг, кипения. Деньги находятся на южной стороне дерева, под огромной веткой. Это место отмечено гранитной плитой. Возьми деньги, ты их заработал, и сделай с ними что-нибудь хорошее. Может быть, он несет в себе проклятие, я не знаю. Было приятно познакомиться с тобой. Если бы не подъехал небесный автобус, я бы хотел отправиться с тобой на рыбалку. Но что-то подсказывает мне, что ты из тех, кто умеет поймать и выпустить, и я полагаю, это тоже нормально.
  
  Люк Палмер
  
  
  
  ДЕВЯНОСТО ДЕВЯТЬ
  
  
  Прошла неделя, как охота на Пабло Гонсалеса усилилась. Федеральные агенты следили за мной на расстоянии. Они пытались слиться с толпой, но были так же очевидны, как плывущие над головой облака. Я плавал в океане ночью, моя рука хорошо заживала. Элизабет проводила дни за чтением и уединялась на паруснике в Сидар-Ки. Я звонил ей каждый день.
  
  Я занял место за угловым столиком в Тики-баре и стал ждать, когда мы с Дейвом позавтракаем. В баре под веерами от весел сидели два рыбака. Шумная семья туристов заказала завтрак за полдюжиной столиков от меня. В дальнем конце ресторана мужчина, одетый в джинсовую рубашку с длинным рукавом и шорты, сидел в одиночестве, читал газету и изо всех сил старался оставаться безобидным.
  
  Дэйв пододвинул стул, и я рассказал ему о письме Палмера. Он спросил: “Ты собираешься вернуться в лес, чтобы поохотиться за ним?”
  
  “Не сейчас, не сейчас”. Я посмотрел в сторону агента. “Слишком много теней пытаются преследовать меня”.
  
  “Они пытаются поймать нескольких собак Гонсалеса, схватить их и надеются, что их приведут обратно к Пабло”.
  
  “Их присутствие оказывает противоположный эффект. Сделай мне одолжение и позвони всем, кого ты все еще знаешь, в Лэнгли или Квантико. Скажи им, чтобы они прекратили наблюдение. Они хотят поймать собак Гонсалеса, но стая не придет, если будет постоянное федеральное присутствие ”.
  
  “Я сделаю все, что смогу. Не многие из моих коллег уехали оттуда больше. Есть один, и он тот парень, который тебе сейчас нужен. Кэл Торп.”
  
  “Торп хорош, но в этот момент он бы встал у нас на пути. У меня есть план, и, по крайней мере, для первого шага я не могу включить его ”.
  
  Ким Дэвис, с загорелым и сияющим лицом, подошла к столу, чтобы принять наши заказы на завтрак. После того, как мы сделали заказ, она скрестила руки на груди и сказала: “Ник сказал мне, что они чуть не потопили его лодку выстрелом из винтовки в днище. Вся пристань для яхт была с ног на голову, обсуждая это. Они поймали того мексиканского наркобарона?”
  
  Дэйв сказал: “На самом деле он аргентинец, он перенес свою деятельность в Мексику много лет назад. Насколько нам известно, он все еще на свободе ”.
  
  “Шон, означает ли это, что ты не в безопасности?”
  
  “Со мной все будет в порядке”.
  
  Она подняла глаза, когда вошла семья и заняла места за столом. Ее глаза снова опустились на мои. “Тебе нужно идти туда, куда идет Джо Билли. Очевидно, никто никогда не сможет его найти, если он сам не захочет, чтобы его нашли ”.
  
  Я улыбнулся. “Ты верно подметил”.
  
  “Я выполню ваши приказы”.
  
  Когда она ушла, Дэйв сказал: “Я слышал, что они считают, что Гонсалес глубоко в Мехико. Они не уверены, удалось ли ему тайно вывезти тело своего племянника из страны. Насколько нам известно, его могли заморозить на контейнеровозе, направляющемся на Косумель, или хранить в каком-нибудь холодильнике в районе залива Тампа ”.
  
  “Удивительно, что никто ничего не знает. Эти люди не могут просто раствориться в воздухе ”.
  
  “Я знаю, что из Белого дома поступила директива задержать Гонсалеса, чего бы это ни стоило. Сейчас одни из наших лучших разъезжают по Мексике, переворачивая камни, выбивая двери и в целом используя ту же тактику, что и Гонсалес, когда мы выслеживаем его ”.
  
  “Они не найдут его таким образом. За его деньги можно купить лучшую защиту — тишину”.
  
  “Кто-нибудь обязательно заговорит, они всегда так делают”.
  
  “Я попытаюсь выманить Гонзалеса”.
  
  “Что ты собираешься делать, Шон?”
  
  “Мы говорили об использовании меня в качестве приманки. Теперь, я думаю, я знаю, как насаживать крючок ”.
  
  
  СТО
  
  
  Две ночи спустя я знал, что Дэйв все еще имеет некоторое влияние в Вашингтоне. Я действительно мог почувствовать, как федеральное присутствие рассеивается, как туман. Я выгуливал Макса на траве возле стоянки для яхт, прежде чем спуститься обратно по причалу L в сторону Юпитера, прислушиваясь к шумам лодок вдалеке и крику смеющейся чайки, пролетающей над головой. Аромат креветок с лимоном и снука, приготовленных на углях, был соблазнительным.
  
  Я покормила Макса, переоделась в черные джинсы и темную рубашку с длинным рукавом и засунула "Глок" за пояс. Я знал, что Гонсалес не собирался прекращать охоту на меня. Для таких психов, как он, у мести не было срока годности.
  
  Я подумал об Элизабет, прячущейся в Сидар-Ки, подумал о Молли и Марке, погребенных под песками Флориды, подумал о Николь Дэвенпорт, которая однажды летней ночью надела крылья феи, ее фантазия закончилась чудовищным изнасилованием и смертью. Я мог видеть раздутую шею и лицо Люка Палмера, когда мясные мухи ползали по его открытому рту и носу. Гонсалес хотел отомстить за своего племянника, несмотря на то, что его убили, потому что он собирался убить снова. Он мог бы сгнить в аду. Их смерти и смерти других, все невинные, требовали справедливости.
  
  Я взял Макс на руки и погладил ее по голове. “Ты останешься на лодке Дэйва на ночь, хорошо? Может быть, тебе удастся подмигнуть ему в перерывах между его храпом ”. Я поставил ее на землю, и она побежала к раздвижным стеклянным дверям салона. “Ладно, пойдем к дяде Дейву”.
  
  Макс быстро почувствовала себя как дома на Гибралтаре, запрыгнув на диван Дейва. Он потягивал из бокала красное вино, откинувшись от экрана компьютера, в его бифокальных очках отражались всплески вращающегося света от маяка. “Там у тебя не будет второго шанса. Ты знаешь, что...”
  
  Я кивнул и сказал: “Пришло время ловить рыбу”.
  
  
  * * *
  
  
  Я поехал на своем джипе на север, к Дейтона-Бич, припарковался на стоянке у бильярдной и пошел пешком. Я направился на стрип, под гортанный рев Harleys, доносящийся от байкерских баров и прибрежных мотелей. Я наблюдал, как машины останавливались на светофоре, предполагая, что одна из машин была хвостом. Мужчина без рубашки, со спутанными от грязи и пота волосами, запавшими глазами на узком лице, стоял в углу, держа картонную табличку с надписью: Голоден
  
  Студенты колледжа на весенних каникулах, байкеры на постоянном перерыве, туристы и участники конференций пересекали друг друга, когда менялся светофор. Каждая группа прошла маршем со своей собственной повесткой дня, большая часть толпы стремилась к гедонизму, обещанному ‘самым известным пляжем в мире’.
  
  Я проходил мимо стриптиз-бара, когда полдюжины мужчин из колледжа стояли снаружи и считали доллары. “Почему они заставляют вас платить чертову плату за прикрытие?” - спросил один из них, его голос утонул, когда двое бизнесменов открыли дверь клуба, и на Оушен Драйв зазвучала скрежещущая музыка. Я проходил мимо тату-салона, его голубоватый свет, льющийся из окна, обрамлял девочку-подростка, которая пыталась выглядеть храброй, в то время как бородатый художник с сигаретой, свисающей с губ, вводил чернила в пятно чуть выше трещины на ее заднице.
  
  Вдалеке я услышал, как восемнадцатиколесный автомобиль переключает передачи, чтобы пересечь Бродвейский мост через реку Галифакс. Я продолжал идти, осматривая каждую проезжающую машину, разглядывая крыши многоэтажек, заглядывая за каждый угол и пересекая улицы с людьми, от которых пахло кремом для загара, марихуаной и несвежим пивом.
  
  Я шел больше часа, вверх по Оушен Драйв и обратно по стрип-стрит и дощатому настилу. Я не мог обнаружить, что кто-то следует за мной. Возможно, Гонсалес решил отозвать свои войска. Может быть, он больше не назначал награду за мою голову, и смерть Иззи все простила. Может быть, я бы выиграл в лотерею.
  
  Как только сигнал светофора сменился на зеленый, темный Крайслер сменил полосу движения, выехал вперед и обогнал меня. Через заднее стекло я мог видеть, как водитель смотрит в зеркало заднего вида. Он обратился к другому мужчине на переднем сиденье. Не похоже, что на заднем сиденье кто-то был. Водитель нажал на тормоза один раз, подъезжая к следующему кварталу и поворачивая направо.
  
  Бинго. Я знал, что они следили за мной, теперь я бы дал им возможность подойти немного ближе. Я стоял на углу улицы, давая им время обогнуть квартал. Я услышал сирену где-то в мозаике неона, музыки и грохота мотоциклов.
  
  Я увидел машину, медленно объезжающую квартал, Атлантический океан, темный на заднем плане, вспышку далекой горячей молнии, пронизывающую облака золотыми нитями. Я вошел в переулок, в ночном воздухе стоял резкий запах мусора. Я чувствовал, что Гонсалес хотел, чтобы я был жив. Я знал, что он лично хотел превратить мой позвоночник в порошок кальция. Они были здесь, чтобы взять меня живым, отвести меня обратно в хижину их лидера. Но я не собирался подчиняться.
  
  Приди и забери меня.
  
  Крайслер въехал в переулок, его фары осветили граффити и мусор, сложенный в пластиковые пакеты. На старый кирпич начал накрапывать легкий дождик. Когда машина подъехала ближе, я увидел, как черная кошка метнулась перед ней, кошка бежала за зеленым мусорным контейнером. Я зашел за мусорный контейнер и стал ждать.
  
  Двигатель автомобиля выключился, но фары оставались включенными, пока открывались и закрывались две двери. Послышался звук твердых подошв, мужчины не предпринимали никаких попыток тихо приблизиться ко мне. Я мог видеть их тени, движущиеся по стенам, красный неоновый знак выхода, отражающийся от мокрого кирпича. Я приготовил свой "Глок" и наблюдал за их тенями. Я мог видеть, как они тянутся за чем-то в своих карманах. Через пять секунд они были бы видны. Через шесть секунд они могут быть мертвы.
  
  
  СТО ОДИН
  
  
  Кот зарычал и пробежал у меня между ног. Я почувствовал, как капля пота медленно скатилась по центру моей спины. Голос сказал: “О'Брайен, не нужно играть в прятки”.
  
  Я узнал его. Ехидный тон исходил от того же голоса, который я слышала тем утром на парковке Walmart. Фрэнк Сото. “Мы здесь, чтобы поговорить. У нас даже нет с собой оружия ”.
  
  Я сказал: “Пройдите в центр аллеи. Вы оба поднимите руки вверх.”
  
  “Давай сделаем так, как просит мужчина”, - сказал Сото другому мужчине. “Ты говоришь как коп, О'Брайен”. Они двинулись к центру аллеи, силуэты в свете автомобильных фар, руки подняты.
  
  Я обошел мусорный контейнер сбоку, держа в руке "Глок". У другого мужчины были такие толстые мышцы, что казалось, будто он носит наплечники, а его грудь похожа на маленький холодильник. Но он был по меньшей мере на фут ниже меня. У него был бледный, германский цвет лица. Его рыбьи глаза моргнули, напоминая довольного кота. Сото ухмыльнулся, на его лице заросла недельная щетина. На нем была синяя джинсовая рубашка с отрезанными и закатанными рукавами, подчеркивающими его мускулы. Он сказал: “Убавь огонь. Мы пришли с мирной миссией, брат. Мистер Гонсалес только хочет немного поболтать с тобой. Говорят, он, возможно, предлагает тебе работу. Много денег. Путешествия. Женщины. Он попросил нас привести тебя к нему.”
  
  “Скажи ему, чтобы он пришел сюда”.
  
  Сото улыбнулся. Лицо другого мужчины было каменным. Сото сказал: “Это не так-то просто сделать. Куча бумажной работы, ты знаешь… все это дерьмо с иммиграцией и таможней. Путешествия - отстой, настоящая заноза в заднице. Смотри, чувак, кровь течет из моих долбаных рук. Мы с Джонни просто опустим руки и поговорим ”. Они опустили руки по швам. “Так-то лучше”, - сказал Сото. “Теперь убери фигурку и садись в машину”.
  
  “Я не сяду в эту машину ... и ты тоже”.
  
  “Мистер Гонзалес не любит, когда его заставляют ждать. Ты можешь сесть в машину без единой царапины на теле, а можешь пойти с узлами на голове ”.
  
  “Сними ботинки и подними штанины. Вы оба!”
  
  “Успокойся, О'Брайен. Я говорил тебе, что мы не переносим тепло ”.
  
  “И я сказал тебе снять ботинки”. Я направил "Глок" прямо между глаз Сото.
  
  “Сними свои ботинки, Джонни. Давайте покажем этому болвану, что мы имеем в виду то, что говорим ”. Они развязали шнурки на ботинках и медленно подняли штанины. “Ты можешь пригласить меня на прогулку, но Джонни всего в семи или восьми футах от тебя. Он уложит тебя меньше чем за две секунды ”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  Сото усмехнулся. Он медленно запустил руку в передний карман джинсов и вытащил набор кастетов. Другой мужчина сделал то же самое. “Похоже, нам нужно преподать тебе урок хороших манер, О'Брайен. Мистер Гонзалес - человек, который знает много дерьма о людях, и он верит, что хороший полицейский в вас не позволит вам застрелить безоружного человека. Что ты скажешь по этому поводу, О'Брайен?”
  
  “Ты должен спросить себя, Сото, что бы сделал плохой полицейский во мне?" Ты готов рискнуть этим?”
  
  Сото ухмыльнулся и вставил незажженную деревянную спичку в уголок рта. “Давайте посмотрим, прав ли мистер Гонзалес. Возьми его, Джонни!”
  
  Я выстрелил человеку по имени Джонни в колено. Сото замахнулся на меня, ветер от его большого кулака хлестнул меня по щеке. Джонни со стоном упал спиной в лужу воды. Я повернулся к Сото и сунул "Глок" за пояс. На его лице было выражение порочного восторга, как будто ему сказали, что кто-то утопил последнего котенка в помете. Он подошел ближе и сказал: “Очень жаль, что мистер Джи хочет лично переломать тебе позвоночник. Я бы хотел сделать это сегодня вечером, покончить с этим нахуй. Понимаешь, что я имею в виду?”
  
  Я молчал, наблюдая за Джонни краем глаза, готовясь к атаке Сото. Он сильно размахнулся. Слишком сложно. Я бью его прямо в челюсть. Он отшатнулся назад. Я увидел тень Джонни на стене, увидел, как он запустил руку в задний карман брюк. Я обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть дерринджер в красноватом неоновом свете. В его руке он был крошечным, кусочек металла, сверкающий — ювелирное украшение на его ладони. Его короткий палец нажал на спусковой крючок, пуля просвистела у моего правого уха. Я приблизился к его голове. Быстро. Это была маленькая голова, прилепленная к плечам мамонта. И я прицелился — сильно пнул его в зубы, звук был такой, как будто кто-то наступил на консервную банку.
  
  Сото ударил меня кастетом по затылку. Была вспышка белого. Я услышала его смех. Это был загадочный, синтетический звук из глубины колодца, отзвуки которого поднимались к поверхности. Я обернулся. Он танцевал вокруг, ухмыляясь, сжав кулаки. Блестящая латунь выглядела как четыре больших кольца на его пальцах. Он ухмыльнулся. “Я подбросил яд в дом этой сучки, девчонки, с которой ты встречаешься. Я собирался трахнуть ее перед смертью, но любопытный сосед зашел как раз в тот момент, когда я собирался засунуть это маме Молли. Что ты чувствуешь при этом, О'Брайен? Ты... я… у меня одна и та же мама ”.
  
  “Пошел ты, Сото”.
  
  Его глаза широко распахнулись. Он поднял кулак и снова слишком сильно замахнулся на меня. Выведенный из равновесия. Я схватил его за руку, выкручивая ее из суставной впадины, вывихнув ему плечо. Он упал на землю, проклиная меня. Я сильно ударил его в ключицу, почувствовав, как она хрустнула под моим кулаком. В этот момент Фрэнк Сото потерял сознание. Другой мужчина тоже был без сознания. Я подбежал к их машине и открыл дверь. В машине пахло копченой марихуаной и картошкой фри. Я нашел сотовый телефон на консоли, прокрутил последние цифры. Все они были одинаковыми. Сото звонил кому-то каждые пятнадцать минут, сообщая последние новости, пока они следили за мной.
  
  Я сделал глубокий вдох, выдохнул и набрал последний номер. После трех гудков раздался ответ: “Скажи мне, что ты поймал О'Брайена, этого незаконнорожденного ребенка несостоявшегося общества”, - раздался ровный голос Пабло Гонсалеса. Я подождал целых две секунды, прежде чем ответить, на фоне звуков аэропорта.
  
  “Пабло, твои мальчики лежат в переулке, заполненном кошачьим дерьмом и грязными лужами. Теперь я иду за тобой ”.
  
  Он отключился, когда дождь усилился.
  
  
  СТО ДВА
  
  
  Я позвонил Дэйву и рассказал ему, что произошло. Я дал ему номер Гонсалеса и сказал: “Вероятно, это одноразовый телефон. Может быть, они смогут получить сигнал с вышки сотовой связи. Позвони в полицию Дейтоны и попроси их забрать Сото и его приятеля. Они без сознания в переулке за пабом Макларен на Оушен Драйв. Им тоже понадобится скорая помощь. Напомните детективам, что парни за их спинами - двое солдат Пабло Гонсалеса, причастных к гибели при взрыве девяти федеральных агентов. Я подожду, пока не услышу их сирены, тогда я уйду ”.
  
  “Это должно произойти через пару минут”, - сказал Дейв.
  
  “Когда я разговаривал с Гонсалесом, я мог различить звуки аэропорта на заднем плане. Я слышал, как кого-то вызывали на английском.”
  
  “Так ты думаешь, Гонсалес находится или был в аэропорту США?’
  
  “Наверное, Тампа Интернэшнл. Сообщите федералам. Они могут получить информацию о рейсе от FAA. Возможно, Гонсалес прилетел на своем личном самолете. Вероятно, какой-то самолет, связанный с фиктивной корпорацией. Или, может быть, он летел коммерческой авиакомпанией. Очень немногие люди узнали бы его. Единственная фотография, которая есть у федералов, двенадцатилетней давности ”.
  
  “Ты возвращаешься на пристань?”
  
  “Я еду в Тампу. Сото поскользнулся, когда сказал, что мистер Гонзалес не любит, когда его заставляют ждать. Он здесь, Дэйв. Кто-то там может знать, где Гонсалес прячется, когда приезжает в Штаты. Если я смогу найти этого человека, я смогу найти его. О, я оставила поводок Макса на гвозде снаружи двери Юпитера . ”
  
  “Я полагал, что ты сделал, вот почему я получил это около часа назад. Мы с Максом готовы отправиться туда на ночь ”.
  
  “Дэйв...”
  
  “Да?”
  
  “Ты звонил Кэлу Торпу, не так ли? В тот день мы наблюдали, как склад распадается ”.
  
  “Откуда ты знаешь? Неважно, да я позвонила ему. Он в режиме ожидания ”.
  
  “Может быть, между вами двумя я смогу узнать адрес”.
  
  “Какой адрес?” - спросил я.
  
  “Отправьте записи телефонных разговоров в Департамент шерифа округа Мэрион за девятое июня. Я ищу входящий звонок с кодом города Тампа-Бэй. Посмотри, сможешь ли ты связать адрес с номером. Если ты доберешься до Торпа, попроси его встретиться со мной в Тампе завтра днем, в три часа в океанариуме Тампы. Отправьте адрес, если сможете узнать идентификатор вызывающего абонента. Спокойной ночи, Дэйв.”
  
  
  * * *
  
  
  Я не знал, поручил ли Гонсалес своим людям установить "жучок" на мой джип. Но теперь я не хотел, чтобы за мной следили. Я взял напрокат машину в аэропорту Дейтоны и поехал на запад по I-4 под проливным дождем. Я чувствовал, что Гонсалес был здесь, в Штатах. Может быть, он был здесь, чтобы лично убедиться, что тело Иззи доставили домой, или, может быть, он был здесь, чтобы выполнить свою угрозу сделать меня парализованным нижних конечностей.
  
  Это не имело значения. У меня был план, как его найти. И если бы я мог сделать так, чтобы это произошло, Пабло Гонсалес никогда больше не причинил бы вреда другому человеческому существу.
  
  
  * * *
  
  
  Я купил щетку для волос и смену одежды в круглосуточном магазине Walmart, заплатил наличными в мотеле truck stop на окраине Тампы и зарегистрировался под вымышленным именем. Я припарковал арендованную машину на противоположной стороне мотеля от своего номера и прошел по проходу в номер на втором этаже.
  
  В моей комнате пахло высохшим потом и химическим отбеливателем. Я принял душ, положил свой Глок под подушку и растянулся на кровати. Я был измотан, все болело, но слишком взвинчен, чтобы спать. Я лежал и слушал, как идет дождь, запах "Клорокса" и старой одежды ползает по комнате, как невидимые пауки. Мои мысли окончательно расплылись, когда усталость навалилась сильнее, чем дождь на улице. Где-то в своих снах я видел лицо агента Флорес, чувствовал запах ее духов с того утра в больничной палате. Затем я увидел, как следователи CSI подняли ее голову, в глазах застыло то же отстраненное выражение, которое я видел на лице Люка Палмера, когда его тело медленно поворачивалось на конце веревки.
  
  Я села на кровати, единственный кондиционер дребезжал и выдувал прохладный воздух, моя грудь была влажной от пота, лавандовый свет от вывески мотеля сочился сквозь жалюзи. Я услышал долгое, унылое эхо от гудка поезда вдалеке и вспомнил отрывок из книги Маркеса о мертвых работниках по производству бананов, отправленных на побережье. Я моргнул, прогоняя сон, но не смог смыть образы их тел. Я видел брошенных мертвецов, напоминающих мешки с мусором в открытых товарных вагонах, которые подпрыгивали на узкоколейке под пальмами и банановыми деревьями. Под покровом темного моря кружили акулы в ожидании того, что должно произойти.
  
  
  СТО ТРИ
  
  
  Я проснулся ни свет ни заря под грохот водителя грузовика, переворачивающего свой дизель прямо за окном моего номера в мотеле. Я прищурилась, чтобы прочитать время на своем телефоне: 6: 17 утра, текстового сообщения от Дейва не было. Я принял душ, засунул "Глок" за пояс, упаковал новую зубную щетку и направился к двери ресторана "Остановка грузовиков". Я сел за угловой столик, откуда открывался прекрасный вид на парковку и вход, и заказал кофейник черного кофе, три яйца, овсянку, помидоры и ржаной тост.
  
  Когда я пил вторую чашку кофе, телефон на столе завибрировал. Дейв написал:
  
  
  единственный номер телефона в записях Марион с 9-м кодом города w / 727 был получен с 1892 Gandy Blvd - дома, зарегистрированного на Марию Фернандес. Звоните, чтобы встретиться с вами в условленном месте
  
  
  Я потягивал кофе и наблюдал, как черный внедорожник Cadillac медленно проезжает по парковке. Окна затемнены. "Кадиллак" остановился перед офисом мотеля, и из него вышли двое мужчин в солнцезащитных очках, у обоих были массивные тела, накачанные стероидами. Они вразвалку вошли в офис мотеля. Я бросил на стол достаточно денег, чтобы оплатить счет и чаевые, вышел через задний выход, сел во взятый напрокат "Форд" и влился в утреннее движение.
  
  Я позвонил Дейву и получил указания, как добраться до дома. “Не знаю, есть ли за мной хвост, но двое парней, которые слишком много времени проводили в тренажерных залах, зашли в офис мотеля”.
  
  “У Гонсалеса там много глаз и ушей. Исходя из вашего нынешнего местоположения, я бы оценил, что вы примерно в пятнадцати минутах езды от дома Марии Фернандес. Это рискованно, Шон.”
  
  “Но на данный момент это действительно единственный шанс, который у нас есть. Я позвоню тебе после того, как найду ее ”.
  
  По пути по указанному адресу я объезжал квартиры, которые были равносильны жилищам в трущобах. Здания выглядели болезненно, напоминая усталых стариков, пытающихся на своих плечах содержать большие семьи. Шлакоблоки были видны за годами заброшенной меловой краской цвета кости. Дети с коричневой кожей играли в пустых дворах под частичной тенью двух тощих и больных вязов.
  
  Через милю пейзаж сменился домами на одну семью с аккуратными двориками и ухоженным кустарником. Адрес на свежевыкрашенном почтовом ящике возле дома в конце тупика был указан в 1892 году. Я припарковался на подъездной дорожке, постоял у двери и прислушался, прежде чем постучать. Я услышал по телевизору звуки выпуска новостей на испанском языке. Я постучал. Ничего. Занавес едва приоткрылся, достаточно, чтобы я увидел единственный карий глаз. Он просто долго смотрел, напомнив мне единственный глаз на обратной стороне долларовой купюры. Я помахал рукой. “Мисс Фернандес, я был другом Люка Палмера. Ваше описание Иззи Гонзалес помогло вызволить мистера Палмера из тюрьмы округа Мэрион, где он содержался по необоснованным обвинениям. Мы можем поговорить?”
  
  Занавеска вернулась в прежнее положение, карий глаз исчез. Я ждал тридцать секунд. Ответа не последовало. Я заговорил немного громче. “Пожалуйста, мисс Фернандес, мне нужно с вами поговорить. Я знаю, что Пабло Гонсалес что-то сделал тебе или члену твоей семьи. Он не остановится, пока его не остановят. Это то, что я пытаюсь сделать ”. Еще через тридцать секунд дверь приоткрылась на всю длину латунной цепочки, давая мне шестидюймовый обзор светло-коричневого лица, полного подозрения. “Меня зовут Шон О'Брайен. Я знаю, что вы позвонили в офис шерифа и идентифицировали рисунок как рисунок Иззи Гонзалеса. Это был смелый и ответственный поступок. Могу я войти?”
  
  Она кивнула, закрыла дверь, сняла цепочку и отошла в сторону. Я вошла в дом, где все казалось неуместным. Журналы по архитектуре, дому и саду аккуратно разложены на журнальном столике в гостиной. Свежесрезанные цветы наполнили дом ароматом весны. Дом был безупречно обставлен. Телемундо мерцал на экране телевизора с выключенным звуком.
  
  Мария Фернандес, без сомнения, была поразительной женщиной. У нее были высокие скулы, глаза цвета жидкого черного оникса, полные губы и густые темные волосы. Я предположил, что ей было около тридцати пяти. На ней был деловой костюм с бейджиком с именем, на котором было написано "Мария". На испанском я спросил ее, чувствует ли она себя более комфортно, говоря по-испански.
  
  “Я бегло говорю по-английски”, - сказала она, один раз поджав губы. “У меня есть всего несколько минут. Я не хочу опаздывать на работу.”
  
  “Я буду быстрым. Где ты работаешь?”
  
  “Я в кабинете консьержа в отеле ”Дон Сезар"".
  
  Я улыбнулся. “Что-то случилось с вами или с кем-то из вашей семьи, что-то, что касалось семьи Гонсалес, не так ли?”
  
  “Да, откуда ты это знаешь?”
  
  “Удачная догадка. Расскажите мне об этом, пожалуйста. Что случилось?”
  
  Она сидела в кресле-качалке напротив меня, ее глаза были прикованы к фотографии в рамке, на которой была изображена симпатичная девушка-подросток с длинными черными волосами. Мария подняла на меня глаза. “Девочка на фотографии - моя младшая сестра. Она понравилась Иззи Гонзалесу, они встречались, а затем поженились. Когда Алондро попыталась разорвать это, следующим, что я узнал, было то, что ее похитили люди Пабло Гонсалеса, койоты. Они привезли ее в эту страну и держали в плену в Хьюстоне, штат Техас. Иззи была такой помешанной на контроле. Через некоторое время, когда она больше не хотела быть послушной женой, он заставил ее заниматься чем-то с мужчинами, просто чтобы наказать ее… вещи, от которых ее тошнило. Он сказал, что это было для того, чтобы преподать ей урок — знать свое место. Затем он обвинил ее в том, что она шлюха. Ублюдок! Она рассказала мне об этом в письме ... письме, которое ей удалось отправить за несколько месяцев до смерти. Я приехал в эту страну, чтобы забрать ее обратно. Но я опоздал. Полиция нашла ее тело на мусорной свалке за городом. Говорят, она умерла от СПИДа и побоев тоже. Алондро была хорошей девочкой, так что, если у нее был спид, эти свиньи заразили ее ”. Ее голос дрогнул, темные глаза наполнились слезами. Она моргнула и отвела взгляд, потянувшись за бумажными салфетками.
  
  “Мне очень жаль. Иззи была жестокой. И Пабло Гонсалес — очень больной человек, как собака, зараженная бешенством. Он правит довольно сумасшедшей империей и будет продолжать причинять людям боль, пока его не остановят. Он убивал людей, которых я знал, и он убьет снова. Я знаю, что он приезжает в Тампу. Где он останавливается, когда он здесь?”
  
  Она помолчала несколько секунд, посмотрев на телевизор, а затем снова на меня. “Иззи - причина, по которой я приехал в этот район. Перед смертью Алондро рассказала мне, что Иззи, используя деньги своего дяди, любил устраивать вечеринки в районе Сарасоты и Тампы, а его любимым отелем был "Дон Сезар". Вот почему я устроилась там консьержем. Я надеялся увидеть его ”.
  
  Я на мгновение замолчал. “Что ты собирался делать, если бы нашел его?”
  
  “Я был воспитан католиком, и я искренне верю в Христа. Но, прости меня, Боже, я собирался сделать все, что должен был сделать, если бы нашел его спящим в своей комнате ”.
  
  “Неужели ты?”
  
  “Нет. Он регистрируется под вымышленными именами. В отеле такая большая заполняемость, что это сложно. Но однажды закон средних чисел будет на моей стороне ”.
  
  “Нет, если ты пытаешься найти Иззи. Он мертв. Его дядя, однако, очень даже жив. И он тот, кого я пытаюсь найти ”.
  
  “Возможно, я смогу тебе помочь”.
  
  “Как?”
  
  “Поскольку я хорошо говорю по-испански, я поддерживаю тесные связи с некоторыми горничными, работающими с обслуживающим персоналом отеля. Одна девушка сказала мне, что знала, что Иззи останавливалась в пентхаусе на выходные. Он устраивает вечеринки с дорогими проститутками. После того, как он ушел, горничная нашла в номере много презервативов и следы употребления кокаина. Я нашел адрес, когда он был там в последний раз, прямо перед тем, как увидел его фотографию в телевизионных новостях. По какой-то причине он записал это на клочке бумаги и поместил в телефонную книгу. Телефонная книга лежала открытой возле кровати. Это была маркировка страницы, которая рекламирует эскорт-услуги ”.
  
  “Что вы сделали с адресом?”
  
  “Я скопировал это. И я некоторое время хранила его в своей сумочке. Я не знаю почему.”
  
  “Могу я посмотреть на это?”
  
  Она кивнула, открыла свою сумочку, порылась в ней и протянула мне сложенный листок бумаги. Под логотипом Don Caesar было написано: 20001 Порт-Ройял-Лейн, Сиеста-Ки
  
  Я запомнил адрес и вернул бумагу. “Спасибо вам, мисс Фернандес” . .
  
  “Ты думаешь, это то место, где останавливается Пабло Гонсалес, когда приезжает сюда?”
  
  “Может быть. Это довольно эксклюзивный район.”
  
  “Если ты найдешь его, что ты будешь делать?”
  
  “Я сделаю все, что должен сделать”.
  
  “И да пребудет с вами Господь, мистер О'Брайен”. Она опустила глаза и осенила себя крестным знамением.
  
  
  СТО ЧЕТЫРЕ
  
  
  По дороге в океанариум Тампы я ехал проселочными дорогами, ехал быстро и часто петлял. Если за мной и следили, я не мог этого видеть. Я позвонил Дейву и дал ему адрес на Порт-Ройял-лейн. “Посмотри, сможешь ли ты выяснить, кому принадлежит этот дом. Не могли бы вы прислать мне аэрофотоснимок?”
  
  “Может быть, лучше, чем это. Если я смогу получить доступ к нужному спутнику, я, возможно, смогу транслировать изображения дома и его окрестностей в режиме реального времени ”.
  
  “Превосходно. Делайте, что можете, и скопируйте сигнал на любое мобильное устройство, которое есть у Торпа, тоже ”.
  
  “Уже сделано”.
  
  “Как Макс?” - спрашиваю я.
  
  “Когда она гуляла со мной этим утром, все было в порядке. У нас было небольшое беспокойство по поводу ручной игуаны, которую один из капитанов лодки показывал туристам.”
  
  “Поговорим позже”.
  
  
  * * *
  
  
  Кэл Торп прибыл точно в срок — ко второму. Когда он приблизился, я увидел его отражение в стекле огромного аквариума Тампы. Я повернулся и сказал: “Прошло некоторое время. Рад, что ты смог прийти ”.
  
  “Звучит как международная вечеринка, которую я бы не хотел пропустить”. Он улыбнулся. Торп был моего роста, чуть выше 6футов3 дюймов, с мускулистыми предплечьями и грудью, загорелым и красивым, угловатым лицом с ямочкой на подбородке. Он носил короткие волосы и зачесывал их назад. Темные очки. Он был одет в голубую гавайскую рубашку с принтом, свободно свисающую с брюк.
  
  “Кофе?” - спросил я. Я спросил
  
  “Я бы не отказался от чашечки”.
  
  
  * * *
  
  
  Мы заняли дальний столик в мягко освещенном кафе, и я рассказал Торпу все, что знал. Я открыл свой iPhone и увидел изображение особняка на берегу залива в режиме реального времени. “Это сигнал, который подает нам Дейв Коллин”.
  
  Торп внимательно посмотрел на него. “Я вижу три припаркованные машины, одного мужчину у ворот… похоже, что в каждом углу участка по одному человеку, но снаружи может быть не видно еще нескольких. Мы не знаем, сколько их в доме.”
  
  “Я надеюсь, что это меньше, чем то, что мы видим снаружи”.
  
  Торп кивнул.
  
  Я сказал: “Это должен быть Гонсалес. Кто еще путешествует с такой безопасностью?”
  
  “Вы хотите вызвать какие-либо дополнительные силы?”
  
  “Ты - единственная поддержка, которая мне нужна”.
  
  “Как ты хочешь подойти к дому?”
  
  “Из их наименее охраняемого места… залив. Давайте подключим Дейва к линии ”. Я позвонил и спросил Дейва, кому принадлежит дом.
  
  “В отчетах округа указано, что он был продан корпорации "Фэрмаунт Груп" восемнадцать месяцев назад. Той же группе принадлежит частный самолет, который приземлился в аэропорту Тампы два дня назад.”
  
  Я сказал: “И я бы поспорил с вами на бак реактивного топлива, что оба являются фиктивными корпусами и принадлежат Гонсалесу”.
  
  “Без сомнения”.
  
  Торп сказал: “Дэйв, я видел причал и большую яхту в ленте, которую ты прислал. Я предполагаю, что яхта принадлежит Гонсалесу. Мы будем приближаться со стороны залива. Это ахиллесова пята”.
  
  “Яхта — да, Fairmont Group. Приближается когда?” - спросил Дэйв.
  
  “Сегодня вечером”, - сказал я. “Залив в этом месте очень широкий. Нам понадобится небольшая лодка или надувная лодка с подвесным мотором. Два аквариума, маски и ласты.”
  
  “Я могу организовать это”, - сказал Торп.
  
  “Используй свое время по максимуму”, - сказал Дэйв. “Согласно плану полета, частный самолет вылетает в Тринидад утром”.
  
  
  СТО ПЯТЬ
  
  
  За движущимися облаками виднелся крошечный осколок луны, залив был чернильно-черным. Ветерок с востока принес аромат мангровых зарослей и рыбы. Мы поставили резиновый надувной плот на якорь на глубине двадцати футов, примерно в ста ярдах от берега от поместья. Я мог видеть прожекторы вокруг территории. Огни, бегущие вдоль перил причала. На яхте было темно. “Может быть, Пабло в доме”, - сказал я.
  
  Торп кивнул и посмотрел в бинокль. “Я никого не вижу на яхте или в непосредственной близости от дока”.
  
  “Гонсалес мог бы быть на балконе особняка, курить сигару и смотреть на нас. Может быть, мы поплывем к противоположным концам участка, сделаем круг и вернемся к особняку, когда уберем каждого человека. Мы входим в дом, и если Гонсалес там, мы выводим его и возвращаемся обратно к заливу и надувным лодкам ”.
  
  Торп кивнул. Мы видели падающую звезду. Он сказал: “Я читал, что сегодня вечером должен быть метеоритный дождь Персеиды. Их может быть целых восемьдесят, носящихся там полночи.”
  
  “Может быть, это заставит врагов поднять глаза. Поехали”. Мы проскользнули через надувную лодку в воду, направляясь к особняку на берегу залива. Я сошел на берег с крайней правой стороны, Торп - с противоположной. Я могла видеть его образ, когда он растворялся в темноте королевских пальм и ухоженных кустарников.
  
  Я достал свой Глок из водонепроницаемого чехла и проскользнул к первому охраннику. Он говорил по-испански по мобильному телефону. Я слышал, как он говорил о футбольном матче. Я подошел к нему сзади, бамбук и пальмовые листья шелестели на ветру, с территории соседнего дома доносился запах стейка и ребрышек барбекю. Я ударил охранника по затылку, поймал его телефон, когда он падал, и нажал кнопку отключения. “Приятных снов”, - сказал я, забирая его пистолет и засовывая его себе за пояс.
  
  Я обогнул особняк, остановился в тени канареечных пальм и увидел, что следующий охранник курит сигарету. Я подождал, пока он повернет к дороге, прежде чем подойти ближе. Когда он повернулся, я подошел. В десяти футах от него, в темноте, я наступил на сухую пальмовую ветвь. Звук был громким. Он развернулся и потянулся за своим пистолетом. Я нанес ему сильный удар в челюсть. Он похолодел. Я поднял его пистолет и бросил его.
  
  Когда я добрался до главных ворот, я знал, что Торп расправился со своими противниками быстрее, чем я. Охранник у ворот лежал на полу с перерезанным горлом. Я ступил под мимозовое дерево и глубоко вздохнул. Из тени Торп сказал: “Теперь дом”.
  
  Я кивнул и оставался под покровом темноты, пока мы не поднялись на мраморный портик. Мы подбежали к входной двери, повернули ручку и вошли в особняк. Коридор вел в большую комнату, которая была больше, чем большинство домов. Стены украшали оригинальные картины аргентинских философов и исторических деятелей, написанные маслом. Камин был достаточно большим, чтобы внутри мог стоять мужчина шести футов ростом.
  
  Мы оба достали оружие и открыли дверь в соседнюю комнату. Эта комната была меньше, библиотека с утопленным полом, книги на ступеньку выше по периметру, от пола до потолка с противоположных сторон. Стул был установлен перед самым большим частным аквариумом с морской водой, который я когда-либо видел. Он был по меньшей мере тридцати футов в длину, десяти футов в высоту, тысячи галлонов. Слева от кресла стоял маленький полированный деревянный столик. В пепельнице на столе тлела зажженная сигара, в стакане со свежим льдом стоял темный напиток, а рядом с напитком лежала книга. Мы могли видеть обувь мужчины, когда он сидел в кресле и смотрел на рыб в аквариуме. Из скрытых динамиков играла классическая музыка.
  
  Я подал Торпу жест рукой, чтобы он подошел к креслу с противоположной стороны. Мы подняли пистолеты и встали по обе стороны от человека в кресле.
  
  Я посмотрел на бледное лицо забальзамированного тела Иззи Гонзалеса, его взгляд был пустым, отражение плавающей рыбы отражалось в его черных стеклянных глазах.
  
  “Подними руки вверх, или ты умрешь”. Мы с Торпом обернулись и увидели Пабло Гонсалеса, стоящего с напитком в руке. Двое мужчин, вооруженных автоматами "Узи", стояли сбоку от него, их пистолеты были направлены на нас. “Изель всегда любила море. Любил рыб в море. Я видел вас двоих сегодня в аквариуме, поэтому подумал, что будет уместно продолжить тему, если мы встретимся лицом к лицу ”. Он улыбнулся, возраст около пятидесяти. Его рот был мягким, лицо бледным. Его кустистые брови не поднимались и не опускались, когда он говорил. Его темные волосы были расчесаны с пробором с левой стороны, и он был одет в серо-стальной костюм от Армани, сшитый на заказ.
  
  “Ты, О'Брайен, возможно, самый изобретательный противник, с которым я когда-либосталкивался. Жаль, что ты привел с собой человека, возможно, хорошего солдата, чтобы принести его в жертву вместе с тобой ”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  Гонсалес сказал: “Утром мы забираем моего племянника обратно к его матери, к месту его упокоения. Когда Изель был маленьким мальчиком, у него было несколько золотых рыбок. Это превратилось в увлечение рыбой и морем. Он путешествовал по миру, чтобы нырять, всегда привозил фотографии, сделанные им под водой, и делился своими приключениями со своей семьей. Он мог плавать как олимпийский чемпион ”.
  
  Я посмотрела на книгу на столе рядом с телом Иззи. Сто лет одиночества.Я знал, что если я смогу продолжить разговор с Гонзалесом, Торп может выкроить полсекунды, которые ему понадобятся, чтобы выстрелить в охранника. “Пабло, ты действительно страдаешь такой шизофренией, что думаешь, что Библия лежит рядом с твоим мертвым племянником?" Даже Маркес, говоря о своем собственном романе, процитировал слова о том, что некоторые читатели поднимают много шума из ничего. Это вымысел. Линии размыты?”
  
  “Это наблюдение за человечеством, рассказанное вымышленным голосом; однако это не делает историю менее реальной. И ты трагическая фигура, О'Брайен ”.
  
  “И ты веришь в волшебство”.
  
  “Я верю в то, что нужно выпалывать сорняки из сада”.
  
  “Ты даже не можешь посадить семена”.
  
  “Вы имеете в виду физическую аномалию?”
  
  “У тебя извращенный комплекс Бога, Пабло. Ты настолько бредишь, что, когда читаешь роман, в котором смешиваются реальные события с вымышленной историей, ты даже не видишь разницы ”.
  
  “Я с нетерпением жду возможности перенести вас в состояние, неподвластное времени. Может быть, ты сможешь пострадать за всех этих идиотов, которые придут за тобой ”.
  
  “Ни один не может исходить от человека, чьи яйца усохли до размера горошины”.
  
  “Пошел ты, О'Брайен!” Он шагнул вперед и вниз, застав своих людей врасплох.
  
  Торп выстрелил быстрее, чем я успел моргнуть. Мужчина слева от Гонсалеса упал на деревянный пол. Я нырнул за кресло Иззи, когда второй охранник выстрелил из своего "Узи". Пули прошили стул насквозь, разбив аквариум вдребезги. Тысячи галлонов хлынули в дно вместе с волной барахтающихся рыб, одним осьминогом и медузой со щупальцами длиной почти в три фута.
  
  Торп снял охранника, прежде чем тот смог прицелиться из "Узи" во второй раз. Пабло Гонсалес стоял с напитком в руке, а сотни рыб плавали у его ног. Он швырнул свой хрустальный бокал мне в голову и повернулся, чтобы убежать. Я схватил его. Глубина воды была не менее фута. Я схватил Гонзалеса за воротник и держал его голову под водой. Я видел, как его рот изогнулся буквой "О", видел, как глаза широко раскрылись в абсолютном испуге. Он боролся, царапался и пинался. Я надавил сильнее, удерживая его под соленой водой, медуза приближалась к его лицу. Он перестал сопротивляться, из его горла вырвались два пузырька, и его тело начало расслабляться.
  
  Я посмотрел на полоску луны через окно в крыше и увидел в небесах взрыв метеоров, похожих на фейерверк. Это была мгновенная проверка реальности. Я поднял Гонзалеса из воды и ладонью сильно ударил его между лопаток. Он рыгнул и выплюнул воду, его легкие кашляли и хрипели, когда он втягивал воздух.
  
  Я сказал Торпу: “Свяжи его. Я позвоню Дейву и попрошу его прислать войска. У президента самый разыскиваемый человек. Мы закончили ”.
  
  Я позвонил Дейву, когда Торп схватил Гонсалеса, привязав его к перилам. Затем Торп проверил остальную часть дома. Когда я положил трубку, Гонсалес сидел на ступеньках большой винтовой лестницы со связанными руками и ногами. Он наблюдал, как его рыба умирает на полу, как вода отступает, просачиваясь в вентиляционное отверстие в полу. Его мокрые волосы перьями спадали на брови. Он сказал: “Твоя самая большая ошибка, О'Брайен, в том, что ты не убиваешь меня. Возможно, это недостаток, от которого страдал бы и твой отец. Они не построили тюрьму, которая сможет удержать меня ”.
  
  
  СТО ШЕСТЬ
  
  
  Три недели спустя ясным воскресным утром я въехал на своем джипе в лес. Последние полмили я прошел пешком, маленькая лопатка в одной руке, Глок под рубашкой. Когда я подошел к дереву, я посмотрел на ветку, где они повесили Люка Палмера. Хотя веревка исчезла, синяк на ветке был на месте, кора была гладкой. Я подумала о том, как он рисовал эскиз, об улыбке на его лице, когда он закончил. Я взглянула на два вырезанных на стволе сердца, давно сросшихся в форме крыльев бабочки. Я и МА . Старое дерево носило эту татуировку на своем лице всю жизнь.
  
  Мне потребовалось меньше минуты, чтобы найти стальной ящик под камнем. Деньги были там, как это было с 1936 года. Может быть, старые деньги могли бы помочь новому делу.
  
  
  * * *
  
  
  В следующий вторник, Элизабет и я запасся суверенитета с положениями, ослаб от Сидар-Ки и отплыли на юг до островов Флорида-Кис. По пути мы останавливались в Бока-Гранде, Капустном Ки, на островах Узеппа, Каптива, Санибел и Марко, огибая оконечность Флориды. Мы не обсуждали Пабло Гонсалеса или Фрэнка Сото. Сото предстал перед судом как соучастник убийства и покушения на убийство. Гонсалес содержался в тюрьме строгого режима в ожидании суда за организацию многочисленных убийств и незаконный оборот запрещенных веществ. Я предположил, что он проведет остаток своей жизни в федеральной тюрьме строгого режима, подобной той, что в Колорадо, где принимали постоянных гостей, таких как Закариас Муссауи и другие.
  
  Я увидела ту сторону Элизабет, которая, как я знала, была там, медленно выходила из страха и шока от смерти Молли. Мы проводили дни, плавая в чистых водах залива, пока я учил ее управлять парусом. Я поймал рыбу и разделал ее на филе для некоторых наших ужинов. За три дня она хорошо загорела, на ее спине проступили следы веснушек. Мы бросили якорь у острова Кайо Коста и исследовали сахарно-белые пляжи, занимаясь любовью под шелест пальмовых листьев, под дуновением бриза с океана.
  
  Ночью мы убрали паруса, бросили якорь у барьерных островов, потягивали вино при свете звезд и рассматривали созвездия, слушая тихие звуки островной музыки по стереосистеме. В нашу последнюю ночь на море она посмотрела на звезды и сказала: “Я никогда не буду смотреть на небеса так же”.
  
  “И в какую сторону это?”
  
  “Свободный путь”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я был слишком самодовольным всю свою жизнь. Это прекрасный мир, а жизнь так чертовски коротка. Наше место во Вселенной слишком хорошо синхронизировано, чтобы восприниматься как должное. За чем-то таким сложным и ошеломляющим должен стоять какой-то грандиозный и генеральный план. Может быть, Молли где-то там, наверху, или в измерении, которое еще более впечатляюще. Я верю, что это так, и хотя я буду ужасно скучать по ней всю оставшуюся жизнь, я чувствую странный покой. Спасибо тебе, Шон.”
  
  
  * * *
  
  
  После семнадцати дней в море, мы, наконец, доставлен суверенитета для нее новых хозяев в Понсе Марина. Элизабет попрощалась с Дэйвом и Ником, заверив их, что она может вновь открыть свой ресторан и начать с того места, где остановилась до того, как Фрэнк Сото поднял свою уродливую голову.
  
  “Мы будем скучать по тебе”, - сказал Дэйв.
  
  “Это верно”, - сказал Ник, улыбаясь и качая своей лохматой головой. “Ты - лучшее, что Шон когда-либо привозил на эту пристань”.
  
  Она улыбнулась, поцеловала Дэйва и Ника в щеки и сказала: “Приходите как-нибудь в мой маленький ресторанчик. Теперь у меня есть новое греческое блюдо, которое я хочу предложить своим клиентам ”.
  
  Ник сиял, когда Элизабет, Макс и я шли по причалу L к парковке. На ней был белый сарафан, сандалии и улыбка. Я помог ей загрузить вещи в ее Ford Escape. Она сказала: “Мы встретились на парковке, и на парковке мы прощаемся”.
  
  “Не прощай, но скорее я скоро тебя увижу”.
  
  “Шон, нам обоим нужно время, чтобы разобраться со следующими главами нашей жизни”. Она коснулась моей щеки. “Ты хороший, добрый и в то же время сложный человек, тот, кого, я верю, можно любить так глубоко, как он может защитить. Ты защитил меня, научил меня ходить под парусом и снова научил меня смеяться ... снова жить. Может быть, однажды мы научим друг друга снова любить. Прямо сейчас мне нужно время, чтобы понять, кто я такой без Молли. Я буду скучать по тебе и Максу.” Она наклонилась и нежно поцеловала меня в губы, а затем наклонилась и погладила Макса. “Пока, Максин”, - сказала она, когда слеза скатилась по ее загорелому лицу. Затем она развернулась, села в свою машину и уехала.
  
  
  СТО СЕМЬ
  
  
  Я потратил большую часть двух недель на замену некоторых половиц в старом доме на берегу реки Сент-Джонс. Работа была грязной и горячей, но мне было все равно. Я хотел погрузиться в пот и работу, хотел перестать думать об отклоняющемся поведении таких людей, как Пабло Гонсалес и Фрэнк Сото. Несколькими днями ранее я проснулся ночью и подумал, что чувствую присутствие Гонсалеса в своей спальне. Из комнаты как будто выкачали воздух, оставив после себя визуальный осадок от несвежего сна. Это был образ, столь же ненормальный, как и тот момент, когда мы с Кэлом Торпом наставили пистолеты на мертвое тело Иззи Гонзалеса, сидящего в антикварном кресле, как какая-то использованная марионетка, словно бережно помещенная в волшебную коробку с одномерным изображением.
  
  Я хотел навестить Элизабет, но не был уверен, хочет ли она этого, по крайней мере, пока. Мы с Максом стояли на моей застекленной веранде и ждали, когда закончится ливень. “Я вижу кончик радуги, Макс. Давай прогуляемся к реке, может, удастся получше рассмотреть. Мы вышли с крыльца, послеобеденный воздух был чистым после дождя. Зазвонил мой мобильный. Это был Дэйв Коллинз. Я ответил, и он сказал: “Я просто просматривал онлайн, вы знаете, проверял Times, Post и просматривал некоторые статьи в USA Today” .
  
  “Ага, я думал, ты отказался от этого”.
  
  Он усмехнулся. “Старым боевым коням вроде меня удобно в одном седле. Я увидел малоизвестную историю. Кажется, молодая женщина в Хьюстоне, штат Техас, недавно получила пересадку почки. Все расходы оплачивает анонимный донор. Имя женщины привлекло мое внимание… некая Кэролайн Палмер. Интересно, есть ли здесь какая-нибудь связь с покойным Люком Палмером.”
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Было бы замечательным совпадением, если бы она была родственницей, вы не согласны?”
  
  “Случались и более странные вещи”, - сказал я.
  
  “В статье говорится, что донор сделал взнос в размере двухсот тысяч долларов”.
  
  “Я надеюсь, что у нее все хорошо”.
  
  “Судя по всему, она на пути к полному выздоровлению”. Голос Дэйва был легким, с сухим юмором, смешанным с анекдотической подачей. “Похоже, что это неделя щедрости. The Gainesville Sun сообщает, что другой анонимный донор пожертвовал триста тысяч на планируемое исследовательское крыло Университета Флориды для департамента энтомологии. Единственным условием было то, что новое крыло должно было быть названо в честь Молли Монро ”.
  
  “Это хорошие новости”. Я наблюдал, как Макс гонялся за белкой вокруг дуба.
  
  “Шон, ты случайно ничего не знаешь об этих подарках?”
  
  “Ты угасаешь, Дэйв. Прием здесь, на реке, немного неоднозначный. Ты отказываешься”. Я отсоединился, повернулся к Максу и сказал: “Наперегонки с тобой до причала”. Она бросилась бежать. Я гнался за ней по длинному двору, ее маленькая таксическая попка подпрыгивала, ее короткие ножки изо всех сил старались подражать борзой.
  
  Цвета радуги над рекой заставили меня остановиться. Даже Макс остановился. Радуга описала в небе дугу, и казалось, что река течет через центр полукруга. Цвета воды отражали цвета неба. Когда я подходил к причалу, что-то далеко слева привлекло мое внимание. Пурпурные цветы-трубы, казалось, зевнули и потянулись после дождя. С их лепестков свисали капельки бирюзовой воды, делая их похожими на жидкие драгоценные камни.
  
  Из одного из цветков-трубочек вылетела бабочка. Ее черные крылья с переливающейся светло-голубой окантовкой создавали впечатление с расстояния двадцати футов, отделявших бабочку от меня. Это была взрослая атала, медленно перелетавшая с цветка на цветок, ее тело парило, подвешенное над каскадом зеленых лоз, которые переливались розовыми и пурпурными оттенками.
  
  Я прислонился к перилам причала и наблюдал за бабочкой. Затем она поднялась с цветка-трубы персикового цвета, пролетела над решеткой и закружилась вокруг меня. Он сел на перила менее чем в футе от моей руки. Я не двигался. Через несколько секунд я протянул руку. Бабочка подползла к моему пальцу, ее крылья, казалось, уравновешивали темно-красное тело, пока оно отдыхало.
  
  Я мог слышать голос Молли, далекий, как дуновение ветерка в старице реки, но присутствующий, как невидимое течение под причалом. “Ты когда-нибудь держал живую бабочку на ладони, Шон? Им нравится человеческое прикосновение… тепло, которое исходит от наших рук, а может быть, и от наших сердец”.
  
  Я нежно обхватила бабочку левой рукой и пошла в конец причала, где Макс стоял и ждал меня. Я поднял руку, подержал бабочку на вытянутой ладони и сказал: “Возвращайся и отложи яйца… теперь у тебя есть еще один шанс ”.
  
  Бабочка расправила крылья и взлетела с моей ладони. Он взлетел высоко, поймал воздушный поток и перелетел через реку, следуя за радугой, которая изгибалась в сердце леса.
  
  
  Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.com
  
  Оставить отзыв о книге
  
  Все книги автора
  
  
  Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.com
  
  Все книги автора
  
  Эта же книга в других форматах
  
  
  Приятного чтения!
  
  
  
  
  Том Лоу
  Лес бабочек
  
  
  Бабочка считает не месяцы, а мгновения, и у нее достаточно времени.
  
  — Рабиндранат Тагор
  
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  
  Как автор, один из вопросов, который я получаю чаще всего, звучит так: откуда вы черпаете свои идеи?В большинстве случаев ответ таков: я действительно не знаю. Истории, кажется, прорастают из разбросанных семян, похороненных где-то в моем подсознании, когда текущее событие помогает дать какие-то всходы.
  
  Не с Лесом бабочек.
  
  Этот роман начался с прогулки по парку с моей младшей дочерью Эшли. Мы с ней были в парке Бальбоа в Сан-Диего и вошли в затонувший каменный грот, построенный в 1915 году. Теперь это сад бабочек, место, наполненное пятнистым солнечным светом и тенями, прохладными камнями, молочаем, подсолнухом, страстоцветом и другими цветами, которые привлекают внимание бабочек. Бабочки привлекли наше внимание. Некоторые бабочки садились рядом с нами или на нас. Эшли была очарована интимностью, протянув руку, чтобы дать бабочке отдохнуть на ее руке. Я представила молодую женщину студенческого возраста, которая делает что-то, чтобы помочь защитить редких и исчезающих бабочек. Куда привела бы ее тропинка в лесу? Что, если этот след привел ее в место, где невинность и благородство путешествия и миссии пересекались с ужасающим местом назначения? Литературный результат замедленного времени, проведенного с моей дочерью и бабочками, которые нас окружали, - это Лес бабочек .
  
  Особая благодарность Жаклин Ю. Миллер, доктору философии, куратору Отдела чешуекрылых, Флоридский университет — Музей естественной истории Флориды; и Даниэль Беннетт, иммиграционное и таможенное управление США, Тампа, Флорида. Моя благодарность также следующим: Ричарду и Матиль Смит, Вики Лиске, Майклу Прескотту, Бену Стоунеру, Кейт Деграаф, Лорне Пауэлл и Джону Бунпейну. Благодарю Тома Гринберга и Грега Хауттемана из EO MediaWorks за дизайн моего веб-сайта, www.tomlowebooks.com
  
  Я хочу поблагодарить свою семью за их сильную и постоянную поддержку каждого романа, который я пишу. Сюда входят Натали, Кэсси, Кристофер и Эшли. Видеотрейлер книги "Лес бабочек" был выпущен компанией Кристофера Suite 7 Productions в Лос-Анджелесе. Больше всего я хочу выразить признательность и глубокую благодарность моей жене Кери за ее непревзойденную страсть и поддержку моей работы. Я благодарен ей за руководство, предложения и терпение. Она одаренный редактор с острым зрением и слухом для истории и диалога. Ее навыки редактирования проницательны, интуитивно понятны и точны. Кери, я выражаю тебе свою искреннюю признательность.
  
  А теперь к тебе, читатель. Я хочу поблагодарить вас за ваше партнерство. Если это ваш первый роман Шона О'Брайена, я надеюсь, вам понравится история. Если ты часть банды, давай оседлаем коней и поскачем навстречу ветру вместе.
  
  
  ПОСВЯЩЕНИЕ
  
  
  Для Джима и Кэрол Келел,
  
  мои теща и тесть
  
  
  
  
  ОДИН
  
  
  У Молли Монро начало появляться чувство, что она заблудилась. Рейнджер сказал им, что неуловимые растения кунти находятся в национальном лесу Окала, в миле к северу от Александер-Спрингс. “Их много”, - сказал он.
  
  Это было три часа назад.
  
  Молли и ее парень, Марк Стюарт, прогуливались под высокими голыми кипарисами, испанский мох свисал с ветвей, как мокрые бороды влажным флоридским утром. Воздушные растения, напоминающие морских ежей, цепляющихся за ветви, и бромелиевые с вишневым оттенком, свисали с деревьев, как будто лес был украшен праздничными украшениями.
  
  “Подожди секунду”, - сказала Молли, пригибаясь, чтобы не попасть в паутину. Она была высокой, темные волосы собраны сзади в хвост, живые золотисто-карие глаза, в которых отражался солнечный свет, пробивающийся сквозь ветви кипариса.
  
  “Что?” - спросил я. - Спросил Марк.
  
  “ТССС... Ты это слышал?”
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Звук, который прекратился, когда мы остановились”.
  
  Марк ухмыльнулся, из его горла вырвался притворный смешок. “Я ничего не слышал”. Он был на дюйм выше Молли, светлые волосы, стройное телосложение, широкая улыбка — аспирант ботаники. Именно его улыбка впервые привлекла к нему Молли. Три месяца назад она согласилась работать неполный рабочий день на выставке тропических лесов бабочек Флоридского университета, встретившись с ним, когда он принес немного клевера, идеального цветка для желтых ласточкиных хвостов.
  
  Но этим утром они были далеко от кампуса, глубоко в старейшем национальном лесу на Востоке, национальном лесу Окала. Именно здесь Молли надеялась найти единственные растения, которые могли бы поддерживать жизненный цикл бабочки атала. Бабочки были прекрасны и очень редки, одни из самых исчезающих в Америке.
  
  Она заставила себя улыбнуться. “Я этого больше не слышу”.
  
  “Наверное, белка”.
  
  “Если только это не какой-нибудь медведь, который пропустил несколько обедов”.
  
  “Львы, тигры и медведи — о боже”, - усмехнулся Марк, ямочки на его щеках стали глубже, глаза дразнили.
  
  “Я изучаю энтомологию, а не львов, тигров и медведей. Давай.”
  
  Они пробирались сквозь подлесок, вокруг их голов кружили оленьи мухи. Марк сказал: “Енотик — это звучит так, словно какое-то бедное животное запуталось в веревках”.
  
  “Это похоже на папоротник, очень старое растение. Восходит ко временам динозавров. Если вдуматься, этот лес был бы идеальным местом для возвращения аталы. Нет людей и нет развития. Если мы найдем енотика, мы сможем вернуться, выпустить несколько бабочек и надеяться, что они отложат яйца на растения. Из них могли бы вылупиться жирные и о-о-такие-милые гусеницы и вырасти в прекрасных аталас.
  
  От мертвого дерева, которое давным-давно было расколото молнией, упала ветка, напугав их.
  
  Марк сказал: “Просто гнилая ветка. Если в лесу падает дерево и никто этого не слышит ... Производит ли оно шум?”
  
  Молли ухмыльнулась и начала что—то говорить, когда в мертвом дереве застучал дятел -тат-тат-тат . Это было глухое эхо, как будто деревянным молотком стучали по стволу древнего дерева с опилками вместо внутренних органов. Его жизненные кольца давно убиты и пожраны насекомыми и временем. Пока они шли, сквозь ветви разнесся протяжный крик большой рогатой совы. Глаза Молли расширились. “Я думал, совы днем спят”.
  
  “Не всегда. Некоторые охотятся за добычей утром и ближе к вечеру.”
  
  Они последовали за чистыми водами источника, который вел их все глубже в лес.
  
  Молли посмотрела на время на своем мобильном телефоне: 4:45 вечера. Она также посмотрела на сигнал. Никаких решеток. Нет возможности позвонить. Ее грудь сжалась. Перед смертью папа научил ее быть сильной. “Не позволяй страху заморозить твой разум”, - часто говорил он. Она найдет растения кунти и поможет вернуть в мир почти вымершую бабочку. Молли сжала челюсти и сделала более широкие шаги.
  
  Над головой пролетела ворона, ее призыв был насмешливым криком. Длинная черная змея сползла с упавшей и сгнившей сосны поперек тропинки, почти скрытой высокими папоротниками. Марк остановился. Он сказал: “Это было потрясающе! Наверное, самый большой черный скакун, которого я когда-либо видел ”. Он открыл пластиковую бутылку и выпил. “Хочешь пить?”
  
  “Я просто хочу найти растения. По словам рейнджера, они должны быть здесь ”.
  
  Марк рассмеялся. “В следующий раз мы возьмем с собой GPS-трекер или, по крайней мере, компас”.
  
  “Давайте двигаться дальше”.
  
  Когда они отошли подальше от источника, над головой взревел реактивный истребитель, его звук и присутствие были похожи на инопланетный корабль в стране стрекоз и призраков птеродактилей. Молли вспомнила, как на уроке археологии нашли останки шерстистого мамонта в грязи, болоте возле реки Сент-Джонс.
  
  Молли указала на запад и сказала: “В том направлении земля суше”.
  
  “Это противоположный путь от того места, где, по словам рейнджера, мы могли бы их найти”.
  
  “Я знаю, они растут на более сухих почвах. Давай, это большой лес ”.
  
  Они прошли еще полмили, ветерок колыхал пальмовые листья. “Смотри, сюда”, - сказала она, вытаскивая камеру из рюкзака и трусцой направляясь к листве, которая усеивала площадку перед древними дубами. “Да! Это кунти. Они старые и очень красивые. Мы вернемся и сделаем выпуск butterfly прямо здесь. Эти растения похожи на папоротники, но для атала они - хорошо укомплектованный дом ”.
  
  Марк усмехнулся. “Я знал, что мы их найдем. Но я не уверен, что мы найдем их снова ”.
  
  “Конечно, мы сделаем. Я собираюсь сделать много снимков ’. Она сделала десятки фотографий, двигаясь среди растений, похожих на папоротники, и вокруг них. Солнце садилось за старые дубы, отбрасывая глубокие тени, когда облака потемнели, отчего их лавандовый край приобрел бордовый оттенок. Молли оторвала камеру от глаза, ее лицо было озадаченным, глаза искали просветы в тенях и деревьях. “Ты это видел?”
  
  “Видишь что?” Марк посмотрел в том направлении, куда смотрела она.
  
  “Я видел, как мужчина наблюдал за нами”.
  
  “Ты уверен?”
  
  У Молли пересохло в горле, лицо покраснело. “Да, теперь он ушел”.
  
  Ветер шумел в ветвях.
  
  Марк сказал: “Скоро стемнеет. Нам нужно найти машину. Давай выберемся из этого леса”.
  
  
  ДВОЕ
  
  
  Если бы магазин товаров для морской пехоты был открыт в воскресенье, я бы не сделала незапланированную остановку в Walmart, где купила лак, и не заметила хищника, преследующего женщин. Они отходили от кассы, ближайшей к двери, где старший продавец Walmart с желтой кнопкой со смайликом на лице приветствовал покупателей.
  
  Женщины, похоже, не заметили мужчину, который следил за ними. Они не спешили. Сходство между двумя женщинами было поразительным, дочерью студенческого возраста и ее матерью. Они шли через широкую парковку, смеясь, неся сумки с покупками и никуда не торопясь. Они не спешили.
  
  Он был.
  
  Он попытался подделать направление — одинокий волк, обходящий припаркованные машины в море автомобилей. Он посмотрел направо и налево. Искал камеры слежения. Шел быстро. Старался не быть заметным. Для большинства людей он был бы не более чем напряженным покупателем, ищущим свой автомобиль в лабиринте моделей и металла, которые сверкали под жарким солнцем Флориды.
  
  Для меня он охотился за чем-то другим, и у него были тонкие движения убийцы — походка гиены. Голова опущена, бейсболка низко надвинута — чуть выше прикрытых век, следящих за каждым движением женщин. У меня было около пятнадцати секунд, чтобы решить, бежать ли к моему джипу, припаркованному в ста футах от нас, схватить пистолет калибра 9 мм под сиденьем и попытаться прижать преступника. Может быть, я мог бы подкрасться и вырубить его хорошо поставленным ударом.
  
  Десять секунд.
  
  Девушка села на пассажирское сиденье и закрыла дверь. Когда мать открыла дверцу своей машины, он был там. Он повернулся спиной к единственной камере наблюдения, которую я видел. Язык его тела был сдержанным, но я знала, что он что—то вытащил из-за пояса - нож или пистолет. И даже издалека я видел, что женщины были в ужасе. Рот матери сложился буквой "О", ее глаза метались от его руки к его лицу. Лицо девушки наполнилось ужасом.
  
  Пять секунд. Время принимать решение. Я нажал на кнопку своего мобильного.
  
  “Служба экстренной помощи, могу я вам помочь?”
  
  “Я хотел бы сообщить о готовящемся преступлении”. Я сбросил свои туфли-лодочки.
  
  “В процессе? Где, сэр?”
  
  “Парковка Walmart. На Саммерлин драйв. Белый мужчина, около двадцати лет, грязные светлые волосы, хорошо сложен, серьга в левом ухе, красная футболка и синие джинсы. Мужчина собирается похитить или ограбить двух белых женщин. Они в синем Ford Escape.”
  
  “Собираешься? Кто-нибудь пострадал?”
  
  “Они собираются быть”. Я ставлю свою сумку с покупками рядом со своими ботинками.
  
  “Сэр, не могли бы вы—”
  
  Я бежал босиком. Бежал изо всех сил. Держался низко. Я использовал машины как щит, чтобы закрыть ему обзор, когда приближался. Мелькнуло серебро, хромированный ствол его калибра 22 сверкнул на солнце - непреднамеренный сигнал бедствия. Настоящий сигнал был написан на лице женщины, когда мужчина толкнул ее с водительского сиденья на пассажирскую сторону рядом с дочерью. Когда он начал садиться в машину, я нырнула. Пролетел головой вперед над капотом Toyota. Правый кулак взведен. Более 190 фунтов летят по воздуху. Я вонзил костяшки пальцев ему в затылок. Его лицо врезалось в дверной косяк. Звук был похож на топор, раскалывающий твердое дерево. Его ноги подкосились. Когда он рухнул, пистолет рассыпался по горячему тротуару.
  
  Мать закричала — ее голос был похож на испуганный вопль. Затем она учащенно задышала, ее дыхание стало глубоким. Ее дочь дрожала. Она выпалила: “Он сказал, что если мы закричим, он убьет нас!”
  
  “У тебя есть сотовый?” Я спросил.
  
  Мать кивнула, слова застревали у нее в горле, слезы текли ручьем, вена на шее пульсировала. “Позвони в полицию. Скажи им, чтобы они тоже вызвали ”скорую", - сказал я. “Мой звонок был прерван”. Она нашла свою сумочку на полу и попыталась набрать цифры дрожащими пальцами.
  
  “Он ... он мертв?” - сумела произнести она, ее тело дрожало, она прижимала телефон к уху, а одну руку к горлу.
  
  “Он почувствует то же самое, когда проснется”. Я стоял над человеком без сознания, который лежал лицом вниз, кровь и слюна сочились из его открытого рта на асфальт. Муха села на окровавленное ухо. На его предплечье была татуировка обнаженной женщины, украшенная черными крыльями бабочки, отделанными аквамариновым.
  
  Когда матери удалось рассказать диспетчеру, что произошло, десятки покупателей образовали вокруг нас безопасный полукруг, держа в руках сотовые телефоны. Я чувствовал запах пива, пота и затхлый запах сигарет от одежды мужчины. Плакал ребенок. Желтая собака стояла в кузове поблекшего пикапа и лаяла. Лоурайдер проехал через парковку, из динамиков доносился гул базы, похожий на боевые барабаны на расстоянии.
  
  Я подошел к правому заднему колесу, где лежал пистолет, поблескивая на солнце.
  
  “Осторожно!” - предупреждение исходило от одной из женщин в машине.
  
  Я увидел тень перед собой. Когда я повернулся, мужчина бросился на меня, ударив ногой в грудную клетку. Я почувствовал, как воздух из моих легких выходит, как лопнувший воздушный шарик. “Ты гребаный покойник!” - закричал он, пробегая мимо меня, пробегая между движущимися машинами через стоянку.
  
  Я стоял, держась за бок, воздух выходил одним большим вдохом, когда мои легкие снова наполнялись. Я услышал рев мотоцикла, а затем увидел, как хром и кожа движутся между длинными рядами припаркованных машин. Мужчина ехал на парковке со скоростью более шестидесяти миль в час, лавируя между покупателями, влился в поток машин на оживленной дороге и исчез.
  
  В тот момент я подумала о Максе. Подумал о ее маленьком мочевом пузыре и о том, как долго меня может не быть.
  
  
  ТРИ
  
  
  Я наблюдал, как от парковки и крыш машин поднимается жар, когда к нам подбежали двое охранников Walmart с рациями, прижатыми к ушам.
  
  “Что случилось?” - спросил более крупный из двух охранников. У него была короткая стрижка, широкие плечи, а в голосе звучали нотки бывшего военного.
  
  “Попытка похищения”, - сказал я.
  
  “Мы видели, как он уезжал отсюда на том Харлее”.
  
  Я мог слышать вой сирен. “Закон в пути”, - сказал второй охранник, подходя ближе.
  
  Я сказал: “Его пистолет вон там, но не поднимай его. Держите публику подальше от оружия. Дамам в машине тоже не помешала бы некоторая помощь ”.
  
  “Они ранены?” спросил первый охранник.
  
  Я начал отвечать, но мать сказала: “Только моя гордость”. Она вышла из машины, когда ее дочь вышла с пассажирского сиденья, и подошла ко мне. Обе женщины держались подальше от пистолета на тротуаре. Мать уставилась на пистолет. На ее лице отразилось отвращение. Она посмотрела на меня. “Мне неприятно думать, что могло бы с нами случиться, если бы тебя не было здесь”.
  
  Я улыбнулся. “В нужном месте в нужное время. Я собирала немного лака для своей лодки и заметила, как он преследует тебя.” Я оглянулась на то место на парковке, где оставила вещи. Исчез. Украдена сумка и все содержимое. Я покачал головой. “Похоже, кто-то ушел с вещами, которые я только что купил. Ну что ж.”
  
  “Мне так жаль. Пожалуйста, позволь мне возместить тебе все, что было украдено ”.
  
  “Нет, все в порядке… действительно. Важно то, что с тобой все в порядке ”.
  
  Она улыбнулась и поправила ремешок сумочки на плече. Она была поразительной женщиной в свои сорок с небольшим. Длинные темные волосы. Подчеркнутые скулы, чувственный рот и глаза, которые отражали солнце, как отполированные изумруды. Она поддерживала свое тело в хорошей форме. Без обручального кольца. Молодая женщина происходила из того же генофонда.
  
  Я сказал: “Есть хорошие новости. Они не крали мои туфли. Скоро вернусь”. Они с любопытством смотрели на меня, когда я повернулась, чтобы перепрыгнуть через горячий асфальт, снова надела туфли и вернулась. Дочь улыбнулась, начала что-то говорить, но вой сирен, визг шин и приближение полицейской кавалерии отвлекли ее внимание.
  
  Офицеры быстро переговорили с охраной Walmart, положили пистолет в сумку, огородили место происшествия желтой лентой и подошли к нам. Один спросил меня: “Что случилось?”
  
  Я сказал ему и добавил: “На тротуаре рядом с дверью со стороны водителя кровь. Там, без сомнения, можно взять образец ДНК ”.
  
  “Мы сделаем это”, - сказал другой офицер. Он продолжил: “Итак, вы нырнули за "Тойоту" и затолкали подозреваемого в машину, да?”
  
  “В значительной степени так, как это произошло”. Я улыбнулся. Они этого не сделали.
  
  “Он спас наши жизни”, - сказала мать.
  
  “Из-за твоего героя тебя могли убить”, - сказал первый офицер ровным голосом.
  
  “Но он этого не сделал”, - сказала она с решительным выражением лица, скрестив руки на груди. “Слава Богу, что есть такие люди, как ...” Она посмотрела на меня. “Я даже не знаю твоего имени”.
  
  “Шон О'Брайен”.
  
  Она скосила глаза на офицера. “Мистер О'Брайен - герой моей книги ”.
  
  “Я тоже”, - сказала девушка.
  
  Офицер кивнул. “Я только что слышал детектива Льюиса по радио. Он был в этом районе, теперь он здесь ”, - сказал его партнер. Они пошли обратно к машине для женщин, которая теперь находилась в центре ограждения места преступления, покупатели стояли за лентой, как зрители на соседнем футбольном матче. Подъехали грузовики телевизионных новостей. К нам подошел детектив. Он выглядел близким к пенсии: мешки под глазами, длинное, заостренное лицо. “Я детектив Джон Льюис. Может ли каждый из вас рассказать мне, что произошло?”
  
  “Конечно”, - сказал я и рассказал ему.
  
  “Ты всегда ныряешь за машины?”
  
  “Только если они будут мешать”.
  
  Он делал заметки, а затем слушал, как две женщины рассказывали о том, что произошло. Мать закончила словами: “Это было так быстро. Он сказал: ‘Подвинься, не кричи, или вы оба умрете’. Он сказал, что знает, где мы живем. Следующее, что я увидел, было, как его лицо врезалось в машину, а этот джентльмен стоял над парнем ”.
  
  Детектив Льюис поблагодарил нас, раздал визитки и сказал, чтобы мы позвонили ему, если вспомним что-нибудь еще. Он вернулся к растущим рядам полиции и средств массовой информации.
  
  Я видел случайного прохожего, разговаривающего с репортером, покупатель указывал в нашу сторону. Я повернулся к женщинам и сказал: “У них есть все, что им нужно от меня. Вы, дамы, берегите себя. Приятно было познакомиться с вами обоими. До свидания, мисс Монро”.
  
  “Откуда ты знаешь мое имя?” - спросила мать.
  
  “Слышал, ты отдал это офицеру… Элизабет и Молли Монро, Харбор Драйв.”
  
  Элизабет улыбнулась и пальцем вытащила прядь волос из-за уха. “Ты довольно наблюдателен. Внимание к деталям посреди хаоса”.
  
  “У меня была в этом некоторая практика”.
  
  Молли Монро сложила руки на груди и спросила: “Вы были полицейским?”
  
  “Давным-давно”.
  
  Лицо Элизабет наполнилось задумчивостью. “Ты буквально спас мою жизнь и жизнь моей дочери тоже. Я даже не знаю, с чего начать тебя благодарить ”.
  
  “Ты уже это сделал. Будь осторожен.” Я улыбнулся и начал идти.
  
  “Подожди”, - сказала она, догоняя меня. “Я знаю, что ты спас наши жизни”. Она оглянулась через плечо, когда следователи фотографировали ее машину. “Он бы убил нас. Я чувствую это. Он сказал, что мы ‘собираемся немного прокатиться’. Сказал, что знает, где мы живем, даже где расположен наш ресторан. Откуда он все это знает?”
  
  “Ты не замечал, чтобы кто-нибудь следил за тобой в последнее время… может быть, с мотоцикла?”
  
  “Я так не думаю. По моей коже все еще бегут мурашки. Простая благодарность кажется такой незначительной ”.
  
  “Я больше всего склонен запоминать простые вещи в жизни”. Я улыбнулся. Она посмотрела на меня, выражение ее лица было задумчивым, а изумрудные глаза изучали мое лицо.
  
  “Это так верно”, - сказала она. “Просто... мило. Никаких осложнений.” Она порылась в своей сумочке. “Вот, возьми мою визитку. Это адрес моего ресторана. Мы открыты только на завтрак и обед. Пожалуйста, зайди ”. Затем она наклонилась и обняла меня, ее руки держали меня за спину и не отпускали долгое время. Я чувствовал запах ее духов, аромат шампуня в ее волосах, как цветы апельсина. Когда она обнимала меня, я наблюдал, как они берут образцы крови с тротуара. Я подумала о насмешке на лице мужчины, когда он пнул меня, о глазах, полных отвращения, ненависти, кипящей, как жар от парковки.
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  
  Моя импровизированная остановка проделала дыру в дне. Я изменил свои поручения, чтобы теперь в них был Макс. Я планировал провести несколько часов в Понсе Марина, переделывая деревянную отделку моего двадцатилетнего "Бейлайнера", прежде чем отправиться обратно в мой старый дом на реке.
  
  Но мочевой пузырь Макса еще меньше, чем уровень ее терпения. Я заезжал за ней, забирал ее и заезжал в другой магазин, прежде чем отправиться в сорокаминутную поездку в Понсе Марина. Я думал о нападении преступника на парковке Walmart, и я думал об Элизабет Монро и ее дочери, когда я ехал по своей длинной подъездной дорожке, устрицы и ракушки трещали под шинами. Краснохвостый ястреб слетел с верхушки пальмы, дважды взмахнув крыльями, и перелетел реку Сент-Джонс.
  
  Я купил это место на распродаже недвижимости вскоре после того, как моя жена Шерри умерла от рака. Хаотичному дому было более шестидесяти лет, он был построен на древней индейской ракушечной насыпи. Его каркас был сделан из сосновой сердцевины, но его душу поддерживали кипарисовые сваи, вбитые глубоко в старый холм. У него была жестяная крыша, грубо отесанные полы, камин из ракушечника и камня, большая застекленная веранда с видом на реку и сердце хранителя, оставшееся после шести десятилетий жизни в приютивших его семьях.
  
  Теперь семьей старого дома были Макс и я, и я привела своих собственных призраков.
  
  Припарковавшись под живым дубом, который старше Америки, я увидел, как Макс спрыгнула со своего кресла-качалки на пол веранды. Она расхаживала взад-вперед, издавая легкое поскуливание от возбуждения, ее розовый язычок вилял почти как хвост.
  
  “Ты удерживала крепость, маленькая леди?”
  
  Макс ответил единственным лаем. Поднимаясь по ступенькам крыльца, я увидел, как ее внимание быстро переключилось на ящерицу, бегущую по внешней стороне экрана. Я открыла дверь, и Макс выбежал, лизнул мою руку и нашел тенистый участок травы, чтобы пописать. Она оглянулась на меня через плечо. Глаза яркие.
  
  Она весила всего девять фунтов — такса с сердцем львицы и телом стройного бородавочника. В ее карих глазах, подведенных стойкой натуральной подводкой, было по-своему волнующее выражение, когда она играла в прятки с ящерицами. Я убедил ее держаться подальше от аллигаторов. Она была собакой, которая оставила спящие бревна в покое.
  
  “Проголодался, Макс?” Этого было достаточно, чтобы привлечь ее внимание. Она взбежала по ступенькам и пронеслась мимо меня, когда мы вошли на кухню. Я налила в ее миску ее любимую смесь из баранины и риса, приготовила себе сэндвич с горчицей, луком и индейкой и открыла "Корону". “Давай поедим на причале. Ничего себе утро. Я расскажу тебе все об этом”.
  
  Мой причал вдавался в реку на сорок пять футов. Слева от меня река неторопливо протекала за старицей. Справа от меня он выползал из-за поворота, густо поросший голыми кипарисами и пальмами. Река текла на север в 310 милях от места своего рождения к западу от Веро-Бич вплоть до Атлантического океана к востоку от Джексонвилла. Мое местоположение было одним из самых удаленных на этом пути — недалеко от промежуточной точки. Национальный лес Окала находился за рекой. Мой ближайший сосед находился менее чем в миле вниз по реке.
  
  Я сел на длинную деревянную скамью, которую соорудил в конце причала. Макс доела свою еду и присела на корточки. Она и глазом не моргнула, ожидая, что я брошу ей кусочек своего сэндвича. Она была моей спутницей с момента смерти Шерри. Моя жена обожала эту выразительную маленькую собачку; память о ней была еще более живой, когда Макс был рядом со мной. Я наблюдал, как скопа нырнула в реку, поймала маленького окуня и взлетела на верхушку мертвого кипариса. Рак яичников унес жизнь Шерри, но каким-то образом я почувствовала, что частичка ее духа живет в маленьком Максе. Никто не запрограммирован на то, чтобы знать свою судьбу. Может быть, каким-то образом Шерри знала, что умрет рано, и именно поэтому она, казалось, действительно жила настоящим моментом. Даже будучи очень больной, она всегда занималась искусством жить.
  
  Макс залаял. “Ладно, малыш. Я не против поделиться ”. Я оторвал маленький кусочек индейки от сэндвича и бросил ей. Она, казалось, улыбалась, пока жевала.
  
  Поднялся ветер и принес аромат жасмина, жимолости и влажного мха вниз по реке. Безупречно голубое небо было таким твердым сапфировым полотном, что мне казалось, будто я мог бы написать по нему мелом. Какое сообщение я бы оставил? Может быть, предупредить отдыхающих на весенних каникулах в Дейтона-Бич, чтобы они следили за течением?
  
  Рыбак плыл на маленькой лодке по середине Сент-Джонса. Кильватерный след от его двигателя перекинулся через реку и вытряхнул детеныша аллигатора из колыбели на упавшем бревне. Мы с Максом смотрели, как крошечный аллигатор проплывает от кипарисовых колен по таниновой воде оттенка старых пенни. Испанский мох свисал с низко расположенных ветвей кипариса, как длинные седые бороды, колышущиеся на ветру, щекочущем дно реки. Листья с бамбукового дерева у берега трепетали на поверхности, как будто тихий ветер шептал приглашение потанцевать с невидимым партнером.
  
  Пируэт закончился, когда зазвонил мой мобильный телефон и изменил темп. Макс склонила голову набок и посмотрела на телефон, лежащий на скамейке рядом со мной. Я ответил. На линии был Дэйв Коллинз, один из моих друзей из Марины.
  
  “Шон, на девятом канале был выпуск новостей. Они упомянули твое имя. Черт возьми, у них были фотографии, на которых ты разговариваешь с двумя привлекательными женщинами на месте преступления, прямо посреди парковки Walmart ”.
  
  “Случилось этим утром”.
  
  “С тобой все в порядке?”
  
  “У меня болит локоть. Одно из моих ребер дает мне знать, что оно там, когда я чихаю ”.
  
  Дэйв усмехнулся. “Похоже, это не то, на что стоит чихать. Говорят, вы предотвратили похищение, возможно, даже два убийства. Преступнику выписали штраф за нарушение правил дорожного движения”.
  
  “Штраф за нарушение правил дорожного движения?”
  
  “Он проехал на светофоре на своем велосипеде за пределами Лейкленда. Полицейский остановил его, выписал штраф и отпустил, прежде чем услышал, что на него объявлен розыск. Имя преступника - Фрэнк Сото. Длинный список судимостей, грабежи с применением сильных рук и торговля наркотиками. Он бывший байкер, силовик, парень, которого послали сводить счеты. Наемный убийца. Тебе удалось остановить одного мерзкого ублюдка. Будем надеяться, что он не планирует возвращаться ”.
  
  Я ничего не сказал. Посмотрел вниз на Макса. Наблюдал за стрекозой, парящей над рекой. Я думал о вечности зла, похороненного на свалках, воскрешаемого падальщиками, об отвращении, окутывающем невинных, как дым от тлеющего костра.
  
  “Ты там, Шон?”
  
  “Я тебе перезвоню”.
  
  
  ПЯТЬ
  
  
  Люк Палмер чувствовал запах остатков взорвавшихся бомб. Он тоже чувствовал запах старых денег. Где-то здесь, где-то в национальном лесу Окала, было полмиллиона долларов деньгами. Он был спрятан до того, как агенты Гувера убили Ма Баркер и ее сына Фреда в пятичасовой перестрелке в далеком 1935 году. Это была перестрелка, которая закончилась четырьмя тысячами пуль, разорвавших дом Баркера.
  
  Палмер посмотрел на кобальтовое небо, на гул истребителя ВМС на восточном горизонте, возвращающегося для очередного захода. Через несколько секунд F / A Hornet взревел менее чем в двухстах футах над головой Палмера, сила и шум двигателей сотрясали пальмовые ветви, заставляя опавшие листья падать на землю. Тридцать секунд спустя самолет был над Атлантикой, поворачивая на север, чтобы вернуться на свою базу в Джексонвилле. Он знал их расписание. По утрам они пролетали над полигоном для бомбардировок, который находился прямо посреди национального леса. Иногда они сбрасывали их ночью, вскоре после захода солнца.
  
  Палмер подождал еще минуту и пересек границу периметра. Грунтовая дорога огибала хребет. Он проигнорировал знаки "Посторонним вход воспрещен" и остался в тени сосен и дубов.
  
  Большая часть суши была изрыта пятьюдесятью годами военно-морской подготовки. Палмер слышал, что это было единственное место на Востоке, куда сбрасывались живые бомбы. И он слышал, что где-то здесь Баркеры зарыли целое состояние. Он нес маленькую лопатку, рюкзак, набитый палаткой, вяленой говядиной и кувшином воды, которую он зачерпнул из Александер Спрингс. Он мог бы выжить здесь. После сорока лет в тюрьме он мог выжить где угодно. Для мужчины лет шестидесяти пяти он все еще был силен. Широкие, мощные плечи, угловатое лицо, копна белоснежных волос и глубокий розовый шрам, пересекающий его правую бровь.
  
  Он вспомнил, когда в последний раз видел Элвина Карписа. Это было в 1969 году в Сан-Квентине, и Карпису грозило условно-досрочное освобождение. Палмеру тогда было всего двадцать, мускулистый, как медведь. Он спас одного из самых известных гангстеров Америки от тюремного заключения. Сломал запястье панку, который поскользнулся на Карписе, ударом ножа. Он думал об этом, разворачивая листок серой бумаги, мягкий и потертый, как старая долларовая купюра. Он снова изучил грубый рисунок, вспоминая день, когда Карпис вручил его ему. “Говоришь, ты из Флориды?” Спросил Карпис, закуривая во дворе тюрьмы.
  
  “Родился в Джексонвилле. Семья ушла, когда мне было пять.”
  
  “Во Флориде ФБР стреляло весь день, чтобы убрать пожилую женщину и одного из ее сыновей, недалеко от Окалы. Расстрелял их дом, как швейцарский сыр.” Карпис понизил голос, посмотрел на сторожевую вышку через двор и сказал: “Когда я выберусь отсюда. Они будут преследовать меня до конца моей жизни. Я у тебя в долгу, Палмер. Ты возражаешь против болот?”
  
  “Что ты имел в виду?”
  
  “Младший сын ма Баркер, Фред, закопал сундук, полный денег, полученных от банковских операций. Закопал это в тамошнем национальном лесу. Я провел разведку и выбрал место. Таким образом, мы решили, что он выдержит испытание временем, отсутствием разработки и небольшим количеством людей. Фред вырезал два сердца на дереве, чтобы отметить это. Я собираюсь нарисовать для тебя карту. Если ты когда-нибудь выберешься отсюда, тайник будет ждать тебя. Фред и его мать были убиты через три дня после того, как они похоронили это.”
  
  Палмер больше никогда не видел Карписа. Человек, который научил “Маленького Чарли Мэнсона” играть на гитаре в тюрьме, человек, которого Эдгар Гувер назвал врагом общества номер один, предположительно, покончил с собой после освобождения. Палмер на это не купился. Человек не может так долго прожить в загоне, чтобы покончить с собой после освобождения.
  
  Он пробормотал: “В двух милях к западу от шоссе 19. В полумиле к востоку от озера Фарлз. К западу от истока источника. Под самым большим дубом в лесу.”
  
  Он прошелся по местности, огибая толстые деревья, сосны и дубы, которые были пересечены грунтовыми дорогами, которые пересекались вокруг земляных знаков, бункеров и расчищенной местности, которые легко можно было бы использовать в качестве целей с воздуха. Утреннее солнце лизнуло его затылок. Он расстегнул пуговицу на рубашке, почувствовал, как уходит тепло, запах его тела смешался с тяжелым запахом серы, сгоревшего пороха и свежей сосновой смолы в воздухе. Он прокладывал себе путь через лес, усеянный обугленными и расщепленными деревьями, сок из сломанных сосен все еще сочился, как кровь солдат, павших в битве.
  
  Если бы ему повезло, чего с ним никогда не было, ему не пришлось бы копаться в гребаной ярости от бомбежки. Он полагал, что место, которое он искал, находилось немного к северо-востоку от хребта. Он направился в том направлении, вскоре пройдя через поле с черноглазой Сьюзен, цветущей и колышущейся на ветру. Желтые бабочки сорвались с цветов. Палмер вспомнил, что его мать любила эти цветы, ставила их в вазу. Так было до тех пор, пока его отец, злобный пьяница, не разбил вазу на кухонном столе.
  
  Палмер заметил большой дуб, далеко от ближайшей линии деревьев. Он возвышался над другими дубами. Через несколько минут он был у его подножия, вокруг него цвели дикие азалии. “Эй, дерево, где ствол?” он ухмыльнулся и что-то пробормотал дереву. “Дерево... ствол”.
  
  Он использовал стальной стержень с Т-образной ручкой, чтобы проникнуть под почву. Когда он чувствовал что-то, что могло быть стволом, он останавливался и копал. Ничего. Ничего, кроме муравьев, корней или камней. Карпис описал коробку как тяжелую, из цельного металла, похожего на усиленную сталь из ствола. Воздух плотный. Палмер думал об этом, когда его тычок во что-то врезался. Корень? Нет, слишком сложно. Камень? Может быть.
  
  Он опустился на колени и использовал армейскую лопату, чтобы копать. Почва была влажной. Похож на гадость. Двумя футами ниже.
  
  Пот стекал с его лица, соленый пот заливал глаза. Он проигнорировал москита, жужжащего у него в ухе. Сосредоточился на раскопках. Он чувствовал запах дождевых червей, древесной коры и цветущих диких азалий.
  
  Тремя футами ниже. Камень. Чертов камень размером с грейпфрут. “Черт”.
  
  Послышался шум. Разговариваем. Палмер перестал копать. Он увидел, как птицы слетели с деревьев ближе к пружинящей кровати. Кто-то приближался. Он услышал смех, голоса мужчины и женщины. Люди. Сколько их? Кто-то, черт возьми, где-то здесь, прогуливается по гребаному лесу, как будто они идут к бабушке домой.
  
  Люк Палмер тихо стоял, держа охотничий нож на боку, и присел за кустарником, чтобы подождать.
  
  
  ШЕСТЬ
  
  
  Вой двигателя маленького самолета звучал как сигнал бедствия. С конца моего причала я посмотрел на восток, когда пилот начал сообщение skywriter. Он сформировал букву G, двигатель заурчал, буква G цеплялась за безоблачное голубое небо. Я встал, сунул руку в карман и прочитал название и адрес ресторана на карточке.
  
  Дэйв позвонил мне на мобильный и спросил: “Когда ты говоришь, что собираешься перезвонить, это сегодня или в каком-то другом часовом поясе?” Он усмехнулся.
  
  “Прости”.
  
  “Я встретил человека, которому нужен 41-футовый Beneteau, доставленный в Понсе Марина. Он пришвартован в Сидар-Ки. Похоже, это твоя работа. Ты придешь сегодня на пристань?”
  
  “Завтра. У меня еще одна незапланированная остановка. И я надеюсь, что я не слишком опоздал ”.
  
  “Как ты можешь опаздывать на то, что не запланировано?”
  
  Я взглянул на небо. Пилот написал: “Мне нужно идти, Дэйв”.
  
  Я посмотрел на свои часы: 3:30 пополудни Часы, указанные на карточке Элизабет Монро, гласили: с 6:00 утра до 2:00 пополудни Я набрал номер ее ресторана. Ответила женщина. Я спросил: “Молли?”
  
  Она колебалась. “Да, кто это?”
  
  “Шон О'Брайен. Мы встретились в Walmart.”
  
  “О, привет. Еще раз спасибо за ... за то, что ты сделал ”.
  
  “Нет проблем. Твоя мама там?”
  
  “Да, мы закрыты. Я достану ее для тебя ”.
  
  Прошло десять секунд, и Элизабет Монро уже говорила по телефону. Я рассказал ей о человеке, который наставил на них пистолет, назвал ей имя, Фрэнк Сото.
  
  “Здесь только Молли и я. Я знаю, как обращаться с оружием. Мой покойный муж научил меня. Вы сказали, что полиция считает этого человека, Сото, подозреваемым в убийствах ... силовиком?”
  
  “Да”. Я мог слышать ее дыхание.
  
  “Мистер О'Брайен—”
  
  “Пожалуйста, зовите меня Шон”.
  
  “Последнее, чего я хочу на этой земле, это навязываться. Но ты позвонила мне раньше, чем это сделала полиция. Вы были там и видели, что пытался сделать этот человек, и вы остановили его. Я независимый человек, воспитываю свою дочь после смерти Джеффа много лет назад. Но на данный момент мне не помешал бы один совет. Ты сказал, что был полицейским. Может быть, вы могли бы предложить нам некоторые вещи, о которых мы должны знать ... ” Она остановилась. “На случай, если он вернется”.
  
  “Хорошо. Первое, что нужно сделать, это—”
  
  “Молли тоже должна это услышать. Не могли бы вы зайти в ресторан? Она скоро возвращается в колледж. Она здесь, подрабатывает перед возвращением в Университет Флориды. Я не хочу вас беспокоить ... Но, может быть, вы могли бы заглянуть в ресторан. Я приготовлю свежий кофе в кофейнике. За наши домашние пироги можно умереть”. Она издала нервный смешок. “Это звучало странно после того, что произошло”.
  
  “У тебя есть яблочный пирог?”
  
  “Да, мы хотим”. В ее голосе снова звучала энергия.
  
  “У тебя есть сыр?”
  
  “Конечно. Ты любишь яблочный пирог с сыром?”
  
  “Не совсем, но Макс любит сыр. Я не хочу, чтобы она чувствовала себя обделенной ”.
  
  “Она твоя дочь?”
  
  “Она моя такса”.
  
  “Я люблю такс! У нас был такой, когда я была маленькой девочкой. Мы закрыты, так что она может распоряжаться этим местом ”.
  
  “Полчаса, хорошо?”
  
  “Безусловно, пока”.
  
  Я посмотрела вниз на Макса. “Готовы отведать десерт?” Она завиляла хвостом, затем посмотрела вверх на жужжание в облаках. Небесный писатель, заканчивая свою акробатику, написал:
  
  
  Г О Д Л О В Е С У
  
  
  Я наблюдал, как его самолет превратился в крошечную точку в небе. Дымчатые буквы казались белыми на фоне темно-синего цвета, как космическая пыль, плывущая к более темным облакам, собирающимся далеко над океаном.
  
  “Давай, Макс. Я чувствую, как в моих костях назревает буря”. Она потрусила прочь от причала, ненадолго остановившись, чтобы посмотреть, следую ли я за ней. Я взяла ее миску, когда прохладный ветер подул сквозь кипарисы и плакучие ивы, от него по мутной поверхности реки пробежала рябь.
  
  
  СЕМЬ
  
  
  Он изучал покрытую пятнами пота карту национального леса Окала. Люк Палмер попытался наложить в своем уме свои ориентиры и то, как нарисованная от руки карта, написанная Элом Карписом, могла бы вписаться в подробную карту леса сегодня. Гораздо больше деревьев. В остальном все должно быть примерно так же. Никаких торговых центров. Это даже не демонстрация фотографий в кинотеатрах.
  
  Он шел рядом с чистым ручьем. Там были следы шин. Странно. Может быть, охотники или туристы. Может быть, у них была бы какая-нибудь еда на продажу. Он шел по следам шин. Они вели от песка к густой роще дубов и кипарисов. Палмер был осторожен. Тюрьма научила его нескольким вещам, и одна из них заключалась в том, чтобы никогда не приближаться к кому-либо или к ситуации, потеряв бдительность.
  
  Он почувствовал запах чего-то химического, возможно отбеливателя. Палмеру показалось, что он увидел струйку дыма, поднимающуюся между ветвями и исчезающую в небе. Наверное, костер в лагере.
  
  Он подошел немного ближе и сквозь просвет в ветвях увидел самодельный деревянный стол, заставленный кастрюлями и сковородками. Из одной кастрюли поднимался дым. Мужчина что-то смешивал, пластиковые трубочки тянулись от бутылок к кастрюлям.
  
  Палмер знал, что он был достаточно близко. Просто расслабься. Убирайся к черту. Когда он начал поворачиваться, он услышал безошибочный звук помпового дробовика.
  
  “Смотри на нас очень медленно, чувак”.
  
  Палмер поднял руки вверх и повернулся к мужчинам. Их было двое. Оба молодые. Середина двадцатых. Грязные джинсы, футболки и потрепанные лица. Лица, наполненные химическим кайфом, смешанным с адреналином — смертельная комбинация. “Привет, ребята. У меня нет к тебе претензий ”.
  
  “Ты, блядь, кто такой?” - спросил один мужчина, тот, что повыше, с острыми скулами и птичьим лицом. Он направил дробовик прямо в грудь Палмеру.
  
  “Меня зовут Люк Палмер. Я здесь, ищу старые артефакты, вещи времен Гражданской войны. Не хочу показаться навязчивым, если вы, ребята, здесь охотитесь или что-то в этомроде ”.
  
  “Другой мужчина в бейсболке, повернутой задом наперед на круглой голове, скрестил руки. Он сплюнул в сорняки. “Что ты на самом деле, черт возьми, здесь делаешь?”
  
  “Я использую этот стальной зонд, чтобы пошарить вокруг, посмотреть, смогу ли я найти старые мини-шарики и прочее”.
  
  “Если ты будешь здесь копаться, тебя, скорее всего, разорвет пополам?”
  
  “Здесь тоже много могил”, - сказал другой мужчина. “Они никогда не найдут твой”.
  
  Палмер кивнул. Он видел так много таких типов в заключении. “Послушай, я не хочу никаких неприятностей. Я только что вышел из Сан-Квентина, отсидев сорок лет. Всю свою жизнь я мечтал охотиться за сокровищами. Я слышал, что этот лес полон истории. Я подумал, что мог бы купить что-нибудь поесть у всех вас. Я вот-вот превращусь в вяленое мясо, я так много его съел ”.
  
  Оба мужчины изучали Палмера. Человек с дробовиком сжал его крепче. Палмер задержал дыхание, напряг мышцы живота, как будто они могли отразить картечь. Его сердце билось так сильно, что причиняло боль. Шмель сел на кловер между ним и мужчинами.
  
  Человек с пистолетом сказал: “Давай, убирайся отсюда нахуй. Никогда не возвращайся. Мы просто отправились в поход. Больше ничего. Ты понял, о чем я говорю?”
  
  Палмер кивнул. “Понял”. Он повернулся и пошел обратно в том направлении, откуда пришел, в любую секунду ожидая, что картечь проделает в его теле дыру, достаточно широкую, чтобы проникал дневной свет.
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  
  Ресторан Red Clover был переоборудованным старым домом в южной готике на окраине старинного квартала в Сэнфорде, штат Флорида, примерно в двадцати милях к северу от Орландо. Ярко-красная бугенвиллея росла с одной стороны здания. Покрытая травой парковка была достаточно большой для дюжины машин. Там был только один, тот самый Ford Escape, который я видел на стоянке Walmart. Мы с Максом подошли к двери, розовые нетерпеливцы и фиолетовая лаванда окаймляли дорожку, в воздухе витал сладкий аромат магнолий. Голубая бабочка порхала вокруг цветов. Ветряные колокольчики звенели на ветке дерева мимозы.
  
  Когда я открыла дверь, Макс вбежала в ресторан, как будто у нее был заказан столик. “О боже мой!” - раздались пронзительные слова Молли Монро, которая развязала фартук на талии и наклонилась, чтобы погладить Макса. “Она очаровательна. Как ее зовут?”
  
  “Макс”.
  
  “Привет, Макс. Я Молли.” Макс почти кивнула, ее нос уловил запах печеного хлеба. Когда Молли улыбалась, я мог видеть улыбку ее матери.
  
  “Ну, привет”, - сказала Элизабет, выходя из-за прилавка, уставленного пирогами и пирожными. Макс подбежал к ней. “Значит, ты Макс. Приятно с вами познакомиться. Я слышал, ты неравнодушен к сыру. У меня есть немного выдержанного чеддера. Тебе это нравится?”
  
  Макс фыркнул.
  
  “Не попрошайничай, Макс”, - сказала я, когда Элизабет взяла кофейник, а Молли поставила на стол целый пирог и тарелку с сыром.
  
  “Пожалуйста, присаживайтесь”, - сказала Элизабет. Она разрезала пирог, положила по одному кусочку на каждое из трех блюд, налила кофе и села.
  
  Молли взяла маленький ломтик сыра. Макс встала на задние лапы. “Она драгоценна. Поймает ли она это?”
  
  “Он никогда не упадет на пол”, - сказал я.
  
  Макс одним движением поймал чеддер и проглотил его, прежде чем Молли успела сесть. Молли улыбнулась и спросила: “Если она девочка, почему ты назвал ее Макс?”
  
  “Моя жена назвала ее Максин. После смерти Шерри я сократил его до максимума ”.
  
  “Имя, кажется, соответствует ее характеру”, - сказала Элизабет.
  
  Я откусила кусочек и сделала глоток темного обжаренного кофе. “Превосходный пирог”.
  
  Элизабет просияла. “Я рад, что тебе это нравится. Большое спасибо, что пришли. Я подумал, что важно, чтобы Молли услышала любые твои предложения ”.
  
  Я кивнул. “Лучший совет - быть в курсе своего окружения. Будь осторожен. Смотри, где ты паркуешься. Поглядывай в зеркало заднего вида, нет ли за тобой слежки. Старайтесь делать что-то в парах. Но не становись одержимым или рабом страха ”.
  
  Молли поковыряла свой пирог кончиком вилки. “Это так, типа, странно. Этот сумасшедший мужчина, появляющийся из ниоткуда ”.
  
  Я сказал: “К сожалению, это случается. Можете ли вы припомнить, чтобы когда-нибудь видели его раньше?”
  
  “Нет”.
  
  “Может быть, здесь, в вашем ресторане, посетитель. Он из тех, кто держится особняком. Он может уткнуться лицом в газету, когда ест. Ты бы заметила, как он пялится на тебя. Задерживается немного дольше, чем большинство после того, как он поест ”.
  
  Элизабет прочистила горло. “Это описывает некоторых клиентов, которых мы получаем. Но, как и Молли, я никогда не видел этого человека здесь. Молли работает в ресторане, только когда возвращается домой из школы.”
  
  Я потягивал кофе, пока Молли протягивала Максу второй кусочек сыра. “Что ты изучаешь в колледже?” Я спросил.
  
  “Ботаника и энтомология. Я работаю в школьной лаборатории по тропическому лесу бабочек. Это идеальное место для бабочек, свободное от хищников. Множество цветов и растительности в мире, который выглядит как гигантский вольер для бабочек. В лаборатории мы выращиваем и выпускаем бабочек. В связи с изменениями в нашей среде, мой учитель говорит, что они - сегодняшние ‘канарейки в шахте’. Мы открыты для публики. И мы публикуем наши дни выхода Butterfly онлайн ”.
  
  Элизабет сказала: “Они добились успеха в реинтродукции редких, почти вымерших бабочек обратно в дикую природу здесь, во Флориде”.
  
  Молли кивнула. “Мы собрали и выпустили несколько блюзов Майами в клавишных. Они похожи на самых редких бабочек во Флориде. И они тааак красивы. У меня будет шанс выпустить несколько бабочек атала в национальном лесу Окала ”.
  
  Я улыбнулся. “Мой старый дом находится через реку в одной части леса”.
  
  “Ну, если ты увидишь темно-синих бабочек с красным животиком, не забудь прогнать их обратно в лес. Они могут выжить, только откладывая яйца на один вид растения, который называется кунти. Это похоже на первобытный папоротник ”.
  
  “Кунти, никогда о таком не слышал”.
  
  Она улыбнулась. “Многие люди этого не делали. Раньше они росли в диком виде по всей Флориде. Развитие сделало их редкостью. Это похоже на единственное растение, на котором атала может откладывать яйца, потому что это единственное растение, которое могут есть ее гусеницы. Атала встречается еще реже, чем растение. Но мы обнаружили, что многие из них растут в национальном лесу Окала, так что именно там мы скоро готовим релиз ”.
  
  “Кто мы такие?” Я спросил.
  
  “Я и мой парень, Марк. Он изучает биологию. Недавно у нас там был довольно жуткий опыт ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ну, мы искали в лесу растения кунти. Рейнджер дал нам указания к некоторым местам, где мы могли бы их найти, но мы никогда не могли найти их там ”. Она на мгновение взглянула на свою мать. “Мы вроде как заблудились… Я имею в виду, как по-настоящему потерянный. Через некоторое время мы с Марком убедились, что кто-то следит за нами ... Нет, скорее, они выслеживали нас. Мы действительно нашли растения кунти и сделали много снимков их и местности, чтобы запомнить все, чтобы вернуться туда ”.
  
  “Ты видел, чтобы кто-нибудь следил за тобой?” Я спросил.
  
  “Нет, но, клянусь, я мог почувствовать это”.
  
  Элизабет сказала: “Молли очень проницательна, по-настоящему свободолюбива и часто более проницательна, чем можно подумать для человека ее возраста”.
  
  Молли улыбнулась и сказала: “Я могу сказать, что вы тоже, мистер О'Брайен”.
  
  “Пожалуйста, зовите меня Шон”.
  
  “Ладно, Шон. Я могу сказать, что ты где-то за гранью проницательности, как называет это мама. Держу пари, ты можешь приблизиться к чтению мыслей.”
  
  Я улыбнулся. “Я не уверен, что мне бы это понравилось. Гораздо интереснее открывать для себя новые вещи ”.
  
  Молли отрезала маленький кусочек сыра. “Можно Максу еще сыра?" Я даже не думаю, что она моргнула ”.
  
  “Конечно, может быть, еще кусочек”. Макс поймала его и облизнула губы. “Твой парень, Марк, он заметил, что за ним кто-то следит?”
  
  “Я так не думаю; по крайней мере, он ничего не сказал. Он в коротком отпуске со своей семьей ”. Она остановилась и посмотрела на меня, не поворачивая головы, только своими большими глазами лани. “Ты можешь читать мои мысли… скажи, о чем я думаю?”
  
  “Я думаю, тебе нравится Макс”.
  
  “Я верю. Но это не то, о чем я думаю ”. Она усмехнулась. “Я думаю, ты нравишься моей маме. Может быть, это потому, что ты теперь наш герой ”.
  
  Элизабет прочистила горло, ее лицо покраснело, и сказала: “Шон здесь, чтобы дать нам несколько советов о том, как справиться с этой ситуацией”.
  
  Молли посмотрела поверх моих плеч, ее лицо было наполнено размышлениями, а затем она опустила глаза на мои. Она сказала: “Тот мужчина с пистолетом… Я не уверен, но, возможно, я видел его раньше.”
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  
  Раздался стук в дверь ресторана. Глаза Элизабет широко распахнулись, ее тело подпрыгнуло, словно в комнате лопнул воздушный шарик. “Прости”, - сказала она. “Немного напряжен, мягко говоря”. Она встала, выглянула в окно ресторана и отперла дверь, чтобы открыть его. “Привет, Гарри. Я забыла, что ты должен был сделать доставку сегодня.”
  
  “Я как почтальон, всегда доставляю”, - сказал мужчина, входя внутрь и толкая перед собой ручную тележку, наполненную водой в бутылках. “Я поставлю это на кухню”.
  
  Он кивнул мне, выкатывая принадлежности в другую комнату. Молли почесала Макс за ее висячими ушами. Сыр и массаж головы, теперь они были связаны на всю жизнь.
  
  Доставщик ушел, и Элизабет заперла дверь. Она села и сказала: “Я буду так рада, когда это закончится… когда они его поймают.”
  
  Я спросил: “Молли, как ты думаешь, где ты могла видеть Фрэнка Сото?”
  
  “Я пытаюсь вспомнить. Это как сон. Нет реальной причины цепляться за что-то настолько мимолетное, что не имело смысла, когда ты впервые испытал это ”.
  
  Я кивнул. “Где вы могли видеть кого-то, похожего на него?" Может быть, парень из университета… мог бы быть садовником ... Может быть, кем-то, кто работает в тропическом лесу, занимаясь техническим обслуживанием?”
  
  Там была искра. Крошечная вспышка в ее банках памяти отразилась в ее глазах. Что-то застряло в ее зрачках, как дневной свет через окно ресторана, когда она пыталась вспомнить образ, который, как она думала, ей никогда не понадобится знать.
  
  Я коснулся верхней части ее руки. “Ты что-то видишь, не так ли? Мужчина, верно?”
  
  Она тряхнула головой, словно на секунду просыпаясь. “Я знал, что ты можешь видеть всякое”.
  
  Я улыбнулся. “Много практики. Что это?”
  
  “Наверное, это ерунда. Я помню одного парня, но я не очень хорошо рассмотрел его лицо. В тот день было многолюдно. Несколько дней назад мы готовили релиз, несколько красивых "ласточкиных хвостов", и там было много школьников. Я заметила мужчину, который, казалось, был немного не в себе. На парне была бейсбольная кепка и большие, блестящие зеркальные солнцезащитные очки. Я могла видеть желтые ласточкины хвосты, отражающиеся от его солнцезащитных очков. Но это не то, что заставило меня вспомнить его. Некоторое время спустя я принимал доставку яиц монарха от Федералов, и я увидел, как один из школьников указывает на руку мужчины. Парень казался немного смущенным, потому что на одной руке у него была татуировка в виде обнаженной женщины или, может быть, феи с крыльями бабочки. Парень ушел сразу после этого ”.
  
  Я подумал о мужчине на парковке, о татуировке у него на руке в виде обнаженной женщины с чертами лица феи и крыльями бабочки. Я почувствовал, как у меня сжался желудок, вкус пирога стал картонным во рту.
  
  “Шон”, - сказала Элизабет. “Что это такое?”
  
  “Я верю, что это один и тот же парень”.
  
  “Что?” - спросил я. Голос Элизабет поднялся на октаву.
  
  “Когда он лежал замерзший на парковке, рукав его футболки задрался на руку. Я увидел татуировку. Сначала я подумал, что это татуировка ангела. Но я смог разобрать, что на самом деле это было изображение обнаженной женщины с крыльями бабочки ”.
  
  Молли прижала руку к горлу, отодвинула остатки своего пирога и встала. “Значит, этот урод следил за мной, верно?”
  
  “Похоже на то”, - сказал я.
  
  “Меня пробирает озноб”. Она обхватила себя руками за плечи.
  
  “Почему?” Спросила Элизабет. “Зачем какому-то больному человеку следить за моей дочерью?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Пожалуйста, Шон”, - сказала она. “Ты должен нам помочь”.
  
  “У полиции это получается лучше, чем у меня”.
  
  “Но ты здесь. Это о чем-то говорит ”.
  
  “Я здесь, потому что ты попросил меня зайти, и это —”
  
  “Это что? Пожалуйста! Что, если он вернется? Что нам делать?”
  
  “Вы должны рассказать детективам, работающим по этому делу, все, что мы обсуждали здесь сегодня. Тебе нужно позвонить им прямо сейчас и сообщить эту новую информацию ”.
  
  Молли скормила Максу еще один маленький кусочек сыра. “Он собирается вернуться”.
  
  Я сказал: “Может быть, и нет. По какой-то причине, похоже, этот Фрэнк Сото следовал за вами от Гейнсвилла до вашего дома здесь, в Сэнфорде. Вопрос в том, почему?”
  
  Элизабет сказала: “Потому что он извращенец, один из тех хищников, которые преследуют молодых женщин вроде Молли. Он мог видеть, как она приходила и уходила из ресторана ”.
  
  “Возможно, ты прав”, - сказал я. “Но я думаю, что это нечто более глубокое, чем это. Когда ты возвращаешься в школу, Молли?”
  
  “Я должен вернуться завтра. У меня занятия, и мне тоже нужно быть в лаборатории в понедельник.”
  
  “Может быть, тебе стоит остаться здесь на несколько дней. Дайте полиции время разобраться с этим ”.
  
  Ее глаза поднялись к открытому окну, где она сосредоточилась на ветвях мимозы, колышущихся на ветру, и звоне ветряных колокольчиков, доносящемся в комнату. Ее лицо было задумчивым. “Ты когда-нибудь держал живую бабочку на ладони, Шон? Им нравится человеческое прикосновение… тепло, которое исходит от наших рук, и, возможно, наших сердец”.
  
  “Прошло много времени с тех пор, как я держал в руках бабочку, а не с тех пор, как я был мальчиком”.
  
  Молли улыбнулась, ее глаза потемнели. “Я не собираюсь позволять какому-то придурку заставлять мой мозг замирать от страха. Мама, помнишь, ты сохранила папин пистолет 38-го калибра после его смерти? Он научил меня им пользоваться. Я собираюсь взять его с собой обратно в школу”.
  
  Левая бровь ее матери приподнялась. “Молли, может быть, это не такая уж хорошая идея. А у тебя даже нет разрешения.”
  
  “Мне все равно! Он наставил пистолет на нас с тобой. Если он снова придет в себя, на этот раз у меня тоже будет пистолет ”.
  
  Элизабет посмотрела на меня, подыскивая слова.
  
  Я сказал: “Запомни это, Молли: если тебе придется это использовать, у тебя не будет времени подумать об этом. Ты молодая женщина с благородными идеями и идеалами. Такие люди, как вы, являются связующим звеном для спасения планеты. Это качество заставляет вас делать то, что вы делаете, и то, что вы делаете с бабочками, совершенно особенное. Прежде чем положить пистолет в сумочку, ответьте на этот вопрос: если бы вам пришлось выстрелить человеку в сердце… стрелять, чтобы убивать… ты мог бы это сделать?”
  
  
  ДЕСЯТЬ
  
  
  Люк Палмер разогревал банку фасоли на открытом огне. Прошло больше недели с тех пор, как прекратились барабаны. Он смотрел на желтые языки пламени и думал о той ночи, когда впервые услышал барабаны. Это была его первая ночь в лесу. Он подумал, не переехала ли девушка и ее община в какое-нибудь другое пустынное место. Он подумал о ее улыбке, более яркой, чем луна той темной ночью.
  
  
  * * *
  
  
  Он нырнул под низко свисающую ветку, продрался сквозь испанский мох и направился к доносившемуся вдалеке барабанному бою. Комары преследовали его, жужжа в ушах, кусая открытые предплечья и шею.
  
  Через пятнадцать минут он доберется до места. Несколько десятков старых автомобилей и фургонов были припаркованы на небольшом поле у одной из грунтовых дорог. Палмер спрятался в тени деревьев под яркой луной и наблюдал, как люди заходили в припаркованные машины и обходили их. Запах горящей марихуаны ударил ему в ноздри. Он увидел крошечные движущиеся оранжевые точки, когда горшок передавался между двумя женщинами и одним мужчиной.
  
  Он подкрался ближе к звукам барабанов и пения. Двигаясь за подлеском, Палмер раздвинул ветки и выглянул на небольшой луг. По меньшей мере пятьдесят человек сидели вокруг костра. Кто-то скандировал. Некоторые танцевали. Один мужчина в белом халате играл на гитаре. Они все выглядели так, словно нуждались в хорошей еде, подумал он. Тощие дети-хиппи здесь, на ничейной земле.
  
  Палмер был заинтригован костюмами, которые были на некоторых из них. Девушки, одетые в крылья, как маленькие ангелочки. Парни в масках, черно-белых, с зелеными лицами, у некоторых были рога, как на картинках чернокнижников, которые он видел.
  
  Высокий, худощавый мужчина в черной мантии взобрался на деревянный ящик и начал говорить, песнопения закончились, а барабанный бой замедлился до ровного пульса.
  
  “Братья и сестры”, - сказал мужчина, сканируя глазами толпу. Даже с расстояния по меньшей мере в сто футов Палмер мог видеть, как отблески костра отражаются в широко раскрытых глазах мужчины. “Мои ангелы Эдема”, - снова начал мужчина, указывая на полдюжины женщин, которые двигались в такт барабану. “С древних скандинавских времен эта ночь священна. Это зенит на перекрестке времени и пространства… ночь, особенная по сравнению со всеми остальными. Почему? Потому что это ночь мистического движения небес — путешествия планеты Земля на юг. Это долгий день, когда мы, земные существа, должны двигаться синхронно с маятником, который этой ночью раскачивается по максимальной дуге ”.
  
  Кто-то, стоявший справа от толпы, привлек внимание Палмера. Мужчина, который казался старше большинства этих детей, одетый в рубашку с длинным рукавом и джинсы. Он стоял один. Наблюдаю. Палмер много раз видел позу, взгляд убийцы на тюремном дворе. Этот человек двигался так же, как и все остальные. Казалось, он оглядел толпу, а затем направился к столу, на котором были разложены еда и напитки. Палмер наблюдал, как мужчина подошел к одной из девушек, одетых как ангел.
  
  Палмер хотел подойти к ним и спросить, где можно заказать толстый стейк в такой вечер, как сегодня. Мы все гребаные плотоядные, у некоторых зубы острее и смертоноснее, подумал он. И Люк Палмер знал, что мужчина, разговаривающий с девушками, был волком-одиночкой среди овец.
  
  Он понаблюдал за празднованием еще минуту, потом сказал: "к черту все это". Он мог сказать, что все курили и закусывали, некоторые пили что-то из миски в центре стола. Бог знает, что намешано в это дерьмо. Люди поют. Танцы. Плачет.
  
  Он повернулся и пошел обратно к своему лагерю, прошел через поляну возле машин, когда из-за дерева вышла женщина. “Я видела, как ты вошел туда”, - сказала она, ее голос был мягким, как лунный свет, падающий на ее плечи.
  
  Палмер посмотрел на нее с большим любопытством, чем когда-либо. Она тоже носила ангельские крылья. Ее светлые волосы были заплетены в косу и собраны наверх, длинное платье было цвета ванили, а за ухом у нее был желтый полевой цветок.
  
  “Ну, теперь вы видите, как я ухожу”, - сказал Палмер.
  
  “Ты думаешь, мы странные. Может быть, какие-то уроды ”.
  
  “Я этого не говорил”.
  
  “Ты просто не говорил на нем”. Она улыбнулась, показав ямочки на щеках. “Все в порядке. Это праздник Святого Иоанна. Танец в летнюю ночь с маленьким народом.”
  
  Палмер ничего не сказал. За последние сорок лет у него не было большой практики общения с женщинами, и сегодня вечером он был совершенно безмолвен.
  
  “Я называю тебя Ночным Вороном”, - улыбнулась девушка. “Потому что я думаю, что у тебя мудрость ворона. Ночью чувствуешь себя комфортно. Ты свободен воплотить свои мечты здесь, вдали от духа, который был заперт вещами, о которых ты не просил ”.
  
  “Я держал взаперти не только свой дух. Как тебя зовут?”
  
  “Вечерняя звезда, разве ты не можешь сказать?” Улыбка была ярче, чем луна над ее правым плечом.
  
  “Да, я думаю, что могу, теперь, когда ты упомянул об этом”.
  
  Она лизнула большой палец, опустилась на колени и погрузила большой палец в грязь. Затем она встала и дотронулась до лба Палмера. Он не сопротивлялся, когда она прижала большой палец к центру его лба. “Там, Ночной ворон, ты принадлежишь этой земле ... навсегда”.
  
  Палмер покачал головой. “Послушай, ты милый ребенок. Я вроде как пропустил несколько поколений в своей жизни. Или, может быть, ничего не изменилось с тех пор, как я был заперт задолго до твоего рождения. То, что не изменилось, плохо для некоторых людей. Будь осторожен здесь.”
  
  “Это не может коснуться нас этой ночью”. Она улыбнулась и посмотрела на луну.
  
  “Это всегда может тронуть тебя, даже когда ты этого не знаешь. Просто будь осознанным ”.
  
  “Когда тебя в последний раз обнимали?”
  
  “А?” - спросил я.
  
  “Обнял”.
  
  “Обнимались?”
  
  “Так я и думал”. Она наклонилась и обняла его. “Ты тоже можешь меня обнять”.
  
  Палмер медленно положил руки ей на спину, найдя место между крыльями.
  
  “Вот так”, - сказала она, прекращая объятия. “Тебя любят, Ночной ворон”. Она повернулась, чтобы уйти, направляясь к толпе на лугу, к пению, барабанам, зареву костра, почти паря, как крылатый мотылек, к пламени, где зло кружило прямо за пределами света костра.
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  
  Я проснулся до восхода солнца, натянул шорты, футболку и кроссовки. Макс лежал под одеялом на ее стороне кровати. Прошлой ночью она слишком поздно не спала, расхаживая по застекленной веранде, пока аллигаторы урчали и выкрикивали брачные кличи на берегу реки. Туман неподвижно стоял над водой, как будто слоистые облака спустились с небес за ночь. Восходящее солнце было выжженной оранжевой планетой, пытающейся пробиться сквозь туман. Солнечный свет был рассеянным сиянием, пробивающимся сквозь пар и движущуюся воду, создавая цветные круги из пятнистых радуг. Сама река была залита утренним светом.
  
  Моя трехмильная пробежка привела меня на север, большую часть пробежки по тропинке у реки. Когда солнце опустилось за линию деревьев, я подумал об Элизабет и Молли Монро. Я оставила им свою визитку и инструкции позвонить, если я им понадоблюсь. Я вспомнил, что мой мобильный телефон лежит на крыльце рядом с фотографией моей жены Шерри в рамке. И я вспомнил обещание, данное Шерри, заняться чем-то другим в своей жизни. “Я пытаюсь”, - сказал я, звук моего собственного голоса не соответствовал окружающей первозданной земле пения птиц, воды и света, месту, где Флорида существовала такой, какой она была до прихода испанцев 450 лет назад.
  
  Я представил Фрэнка Сото и ненависть на его лице, когда он пинал меня. Что Молли сделала или увидела ... или что, как он думал, она сделала или увидела? Возможно, Элизабет была права. Возможно, Сото был вашим основным серийным насильником, который добивался эрекции, преследуя женщин, используя ненависть и насилие в качестве садистской прелюдии для самоудовлетворения. Тогда почему он пытался забрать их обеих, мать и дочь? Могло ли это быть из-за того, что он предположил, что дочь что-то сказала матери, и обеим нужно было заставить замолчать?
  
  Я поднялась по ступенькам на заднее крыльцо, и там меня ждал Макс. Она шла к другому раздражителю, на этот раз вызванному мочевым пузырем. Я выпустил ее, и она побежала к своему любимому месту в широком дворе. Она смотрела, как маленькая моторная лодка плывет по середине реки, как рыбак потягивает кофе из термоса, как на неподвижной воде появляется V-образная рябь.
  
  На моем мобильном телефоне не было никаких пропущенных звонков или текстовых сообщений. Я взглянул в прекрасные глаза Шерри и сказал: “Я пытаюсь. Никаких звонков. Это хорошая вещь ”.
  
  Макс посмотрел на меня снизу вверх. “Да, я знаю, большую часть времени я разговариваю с тобой. Я просто...” Ее голова поднята, в глазах любопытство. “О, не обращай внимания, Макс. Давайте отправимся к пристани для яхт.” Я проверил в Интернете и знал, что нас ждет несколько дней жаркого солнца. Настало время начать ремонт моей лодки. Он, как и мой дом, скрипел от старости.
  
  Я заперла дом у реки, посадила Макса на переднее сиденье джипа, направилась в продуктовый магазин, а затем поехала в Понсе Марина. Что мне было нужно, так это несколько дней шлифовки, покраски, много пота, соленой воды и свежих морепродуктов, чтобы держать голову в том направлении, в котором я сказал себе, что это должно быть. Затем я подумал о сердечных объятиях, которые Элизабет Монро подарила мне на парковке, запахе ее духов, легкой дрожи в ее теле, о том, как она держала меня. Но это было в ресторане, когда я почувствовал, как что-то расстегнулось внутри меня. Это было, когда мы прощались. Она изобразила смелость, которая, как я знал, была слабой, щит, который она держала, чтобы защитить свою дочь, как она, вероятно, делала много раз прежде. И теперь псих направил пистолет ей в лицо, оставив ей эмоциональные шрамы и угрозу своего возвращения.
  
  Я нашел карточку, которую дал мне детектив Джон Льюис. Я набрал его номер, вновь представился и спросил: “Ты придумал что-нибудь еще по Сото?”
  
  Он прочистил горло. “Прямо сейчас, мистер О'Брайен, подозреваемый все еще в бегах”.
  
  “Где его семья?”
  
  “У нас нет последнего известного адреса. В DL указан адрес почтового ящика в Майами. Сото проделал хорошую работу, не оставляя пластиковых следов. На все приходится тратить наличные. Я слышал, вы работали в отделе убийств в Майами, это так?”
  
  “Это было давно. Ты думаешь, Сото вернется?”
  
  “Трудно сказать, что сделает или не сделает преступный ум. У нас заметное присутствие в ресторане, офицеры заходят выпить кофе. Мы не так заметны для нетренированного глаза в доме мисс Монро, но мы там ”.
  
  “Как насчет того, когда Молли Монро вернется в свою квартиру в Гейнсвилле?”
  
  “Департамент правоохранительных органов Флориды сотрудничает с полицией Гейнсвилла”.
  
  “Так ты веришь, что это не было случайным нападением, верно?”
  
  Он ответил не сразу. Я мог слышать хриплый звук глубоко в его легких. Он сказал: “Правильно. У нас есть основания полагать, что Сото знал или слыхал о Молли Монро ”.
  
  “Это из-за татуировки, которую она видела в исследовательском центре бабочек в Гейнсвилле?”
  
  “Да”.
  
  “Она сказала тебе, что это было похоже на женщину с крыльями бабочки?”
  
  “Да”.
  
  “Детектив, это была татуировка-гибрид”.
  
  “Гибрид? Что, черт возьми, это значит?’
  
  “Лицо было как у юной феи с телом взрослой женщины, на которое наложились крылья и нижние конечности бабочки”.
  
  Он фыркал, когда смеялся. “Чертова фея, как в мультфильме, на теле обнаженной женщины. Итак, что это говорит вам об уме Фрэнка Сото?”
  
  Несколько мыслей пронеслись в моей голове — ни одна из них не была хорошей. Я знал место и направление, в котором мне нужно было быть — на пристани, фрахтовать лодку, устраивать свою жизнь. Я направил свой джип в ту сторону. Но внутри, глубоко внутри, мой внутренний компас начал поворачиваться в сторону Элизабет и Молли Монро.
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  Мы въехали на пыльную парковку, и Макс встала на задние лапы, высунула голову в открытое окно и набила нос до отказа. Полдюжины загорелых туристов, вернувшихся с утренней рыбалки на чартерной лодке, погрузили свой замороженный улов окуней в багажник взятого напрокат автомобиля. Два бородатых байкера заглушили двигатели своих Harley, припарковались под живым дубом и направились в ресторан Tiki Bar, расположенный рядом с главным пирсом.
  
  Выйдя из джипа, я был встречен ароматом почерневшего морского окуня и чеснока, распространяющимся по стоянке устричных раковин. Стая коричневых пеликанов легко проплыла над нами, описав вираж над длинной вереницей лодок, пришвартованных к причалу L, а затем исчезла в мангровых зарослях и устьях реки Галифакс. Вдалеке я мог видеть верхушку маяка Понсе, высовывающую свой стеклянный глаз над линией деревьев.
  
  Мне понравилось это место. Нравились люди, запахи, даже нравился “портовый кот”, старина Джо, подделка под ситец, который перевешивал Макса на десять фунтов. Джо не боялся Макса и однажды царапнул его когтями по носу.
  
  “Привет, Шон, как насчет того, чтобы ты снова появился здесь. Однажды вашему трюмному насосу придет в негодность, и ваша лодка окажется на дне залива ”. Приветствие пришло от Ника Крона, рыбака-коммерсанта с наследием древнегреческого моряка в крови и широкой улыбкой на загорелом лице. Ему было за сорок, у него были мощные предплечья, кисти и мускулистые плечи, кожа темная, как креозот, копна вьющихся черных волос, нестриженые усы и постоянная улыбка в уголке рта.
  
  Ник был первым человеком, которого я встретила на пристани, и я встретила его при некоторых ужасных обстоятельствах. Была поздняя ночь, после закрытия Тики-бара. Ник поспорил с двумя пьяными байкерами, которые хотели скормить его крабам. Они были так близко. Я заснул, лежа на своей палубе под звездами, когда услышал удары и ругань.
  
  Пригрозив применить свой "Глок", я снял двух байкеров с Ника в первый месяц, когда я пришвартовал здесь Юпитер. После того, как байкеры прокляли меня, сели на свои харлеи и поехали на север, в сторону Дейтоны, Ник, слегка пьяный и совершенно серьезный, сказал, что он у меня в вечном долгу. “Братья на всю жизнь”, - прошептал он сквозь шатающиеся зубы, разбитые губы и окровавленные десны. Я вымыл его и помог вернуться на его старомодную лодку мирового образца. Он был предан, как великодушный сенбернар, за что я был благодарен, потому что Ник присматривал за моей лодкой, когда меня не было. Нет лучшего наблюдения за окрестностями, чем сообщество марины.
  
  “Привет, хот-дог!” Сказал Ник, опускаясь на колени на парковке и подхватывая Макс своей большой рукой и держа ее за живот. Макс не протестовала, облизывая усатое лицо Ника, когда он баюкал ее в своих объятиях, как ребенка, и сказал: “Я купил морскую звезду вместо жевательной косточки. Макси, тебе нужно потусоваться с дядей Ники, я готовлю лучше, чем Шон. Да, чувак.”
  
  Я улыбнулся. “Ты ее балуешь”.
  
  “Всех сексуальных леди, таких как Макс, нужно избаловать. Она принцесса и знает это ”.
  
  “От нее одни неприятности”. Я начал выгружать лед и продукты.
  
  Ник ухмыльнулся, поставил Макса на землю и сказал: “Позволь мне помочь тебе. Ты принес немного пива или мне придется выпить двухдолларовые разливные в баре?”
  
  “Случай короны”.
  
  “Шон О'Брайен, ты еще не научился ловить рыбу, но когда у тебя появятся клиенты, ты будешь знать, как сделать их счастливыми рыбаками”.
  
  “Было бы неплохо найти несколько платящих клиентов. Мои ресурсы на исходе. Я мог бы устроиться преподавателем в колледж, если не научусь ремеслу и не подготовлю свою лодку к отплытию ”.
  
  “Чему ты собираешься учить?”
  
  “Вещи, которые я хотел бы забыть, такие вещи, как криминальное профилирование, криминалистика”. Я протянула Нику две сумки с продуктами. Я нес лед, и Макс последовал за нами через нишу между офисом марины и баром "Тики" в сторону дока L.
  
  Певец, одетый в рубашку с цветастым островным принтом, белые шорты и белую фетровую шляпу, кивнул нам, когда мы прокладывали себе путь через посетителей, растянувшихся у выхода из-за бара. Все места были заняты. Я чувствовал запах крема для загара, пота и хлорки. Разговор был громким. Темы дебатов включали рыбалку, спорт и NASCAR. С бутылок пива капал конденсат, когда два лопастных вентилятора вращались над головой.
  
  “Куда направляешься, моряк?” - спросил Ким Дэвис, бармен. Она откупорила бутылку Bud, протянула ее по барной стойке капитану чартерного судна с затуманенными глазами и подошла к нам. “Ну, здравствуй, герой”.
  
  Я знал, что означает это приветствие. “Привет, Ким”. Ее каштановые волосы были собраны сзади в конский хвост. Она была привлекательной женщиной с красивыми бедрами, сексуальностью и уверенностью в себе, присущей тридцатилетним. Большая часть ее кожи хорошо загорела, но на плечах виднелась щепотка веснушек. На ней была укороченная майка с надписью: Ешь их сырыми - Тики—бар, Понс-Инлет, Флорида.
  
  Ник сказал: “О, детка, и все это время я верил, что я твой герой”.
  
  Ким подмигнула. “Ты незаменим, Ники, но Шон - это тот, чье лицо, кажется, появляется на телевидении. На этот раз это было за спасение жизни двух женщин, матери и дочери на парковке Walmart. Полиция утверждает, что женщин собирались похитить.”
  
  “Что?” - спросил Ник, его брови оживились.
  
  “Это было во всех телевизионных новостях и в сегодняшней газете”.
  
  Ник покачал головой. “Я не видел газету, и я не подключал свой телевизор к кабельной сети с тех пор, как вернулся с недельной рыбалки”.
  
  Ким нахмурилась. “Ники, Шон О'Брайен, твой лучший друг, остановил какого-то подонка, который приставал к маме и ее дочери на парковке Walmart”. Она посмотрела на меня. “Могу я предложить Максу жареных креветок?”
  
  Я улыбнулся. “Лучше заглянуть в другой раз. Она следит за своим уровнем холестерина. Ты не видел Дейва?”
  
  “Он был здесь несколько часов назад. Позавтракал.”
  
  “Спасибо, Ким”.
  
  “В любое время, герой”. Ее улыбка была заразительной. Она вытерла руки хлопчатобумажным полотенцем и вернулась к своим измученным жаждой клиентам.
  
  Когда Ник, Макс и я шли по причалу, Ник сказал: “Ты спас дамам жизнь, ха. Что случилось?”
  
  Я рассказал ему и добавил: “Какой-то панк наставил на них пистолет, когда они садились в свою машину. Мне удалось увидеть, как все рушится, я вызвал полицию и немного вмешался, пока они были в пути ”.
  
  “Я часто спрашивал себя, Ники, почему это случилось с твоим приятелем Шоном. Знаешь, к чему я пришел, хах?”
  
  “Нет, что?”
  
  “Я верю, что дерьмо случается, и это случается с тобой, потому что ты видишь, как оно летит ко дну, прежде чем это случится. Тогда ты пытаешься подставить ему подножку. Есть смысл?”
  
  Я старался не ухмыляться. “Итак, вот как ты подводишь итог моей жизни?”
  
  “Ага. Шон О'Брайен, хороший парень, иногда оказывающийся в плохом положении. Дерьмовые места, чувак.”
  
  “Я подумаю об этом, пока мы убираем продукты и лед”.
  
  Ник достал из футляра холодную "Корону". Он сказал: “Давайте выпьем за то, чтобы вы спасли женщин”.
  
  Я положил лед в кабину Юпитера . Макс носилась вокруг лодки, обшаривая носом все углы. Я открыл двери, люки и начал загружать продукты. Ник откупорил "Корону", сел на кожаный диван, снял шлепанцы и положил ноги на кипарисовый столик, покрытый толстым слоем лака. Он был крепким. Ник-пруф, и он прилагался к лодке. Он поставил свою бутылку пива на стол и позвал Макса к себе на колени. Он рыгнул и сказал: “У нас была хорошая пробежка на прошлой неделе. Я продал двести фунтов черного окуня. У меня кое-что осталось. Сегодня вечером мы приготовим его в греческом стиле”.
  
  Зазвонил мой мобильный телефон. Я посмотрел на удостоверение личности. Элизабет Монро. Ответила я, наблюдая, как конденсат с пивной бутылки Ника стекает на стол. “Шон, ты сказал позвонить, если мне понадобится”.
  
  “С тобой все в порядке?”
  
  “Это Молли. Я нигде не могу до нее дозвониться ”.
  
  
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  
  Я сел на один из трех барных стульев рядом с моим мини-баром. Ник начал что-то говорить, и я подняла руку, чтобы я могла слышать Элизабет. “Что ты имеешь в виду, что не можешь до нее дотянуться?”
  
  “Она не отвечает на звонки по мобильному. Она такая упрямая. Ранее звонил ее парень, и они решили вернуться в Гейнсвилл вместе. Я думал, что смогу уговорить ее остаться еще на некоторое время. Но Марк тоже работает. Ему нужно было возвращаться, и он предположил, что будет лучше, если они поедут вместе на разных машинах, чтобы он мог присматривать за Молли, пока она ведет машину. Он хотел убедиться, что за ней не следят. Она согласилась. Итак, она собрала вещи, взяла пистолет своего отца и ушла ”.
  
  “Вы сообщили в полицию?”
  
  “Я позвонил им прямо перед тем, как позвонить тебе. Они сказали ей держаться вместе с друзьями и быть в курсе того, кто и что ее окружает. Тем временем они продолжили бы поиски Фрэнка Сото ”.
  
  Ее голос звучал устало, наполненный беспокойством. Я спросил: “Она живет одна?”
  
  “Она живет с соседкой по комнате, девушкой, с которой прожила большую часть этого года”.
  
  “Девочка вернулась в школу?”
  
  “Я не знаю… Молли ушла так быстро, что я не стал ее спрашивать. Я позвонил ей домой, но никто не ответил. И Марк тоже не отвечает на звонки по мобильному.”
  
  “Продолжай звонить им. Убедись, что ее сосед по комнате там. Если нет, может быть, Молли стоит остаться со своим парнем.”
  
  Элизабет молчала. Я мог слышать ее дыхание. Я почти чувствовал, как ее руки снова сжимают мою спину. Мне показалось, я слышал, как она плачет. “С тобой все в порядке?” Спросила я, сожалея о банальности вопроса, как только он слетел с моих губ.
  
  “Я просто чувствую себя таким чертовски беспомощным… Я не знаю, что делать ”.
  
  Я ничего не сказал, позволяя ей говорить, сказать все, что ей нужно было сказать.
  
  “Шон, я думаю, была причина, по которой ты был там, когда этот человек — Сото, так трудно даже произнести его имя. Ты просто случайно не проходил мимо, тебя туда поместили. Я не знаю, верите ли вы в ангелов, но в тот момент времени вы были нашим ангелом-хранителем. Ты увидел то, чего не видел никто на парковке, и ты сделал что-то с этим ... Спасибо тебе ”.
  
  “Всегда пожалуйста”. Я усмехнулся: “Но я не ангел”.
  
  “О, у тебя есть дьявольская сторона, не так ли?”
  
  “Многогранный”.
  
  “Я понимаю. Спасибо, Шон. Спасибо, что был хорошим слушателем. Пока.”
  
  “Подожди”, я мог чувствовать, как мой внутренний компас смещает полюса, как какой-то огромный магнит, движущийся по Луне и притягивающий прилив внутри меня. Позже я, возможно, пожалею, что сказал это. “Элизабет, звони мне в любое время, когда захочешь поговорить. Дай мне знать, как только получишь известие от Молли, чтобы я знал, что с ней все в порядке. И, может быть, мы сможем встретиться в будущем. После того, как все закончится, мы поужинаем ”.
  
  “Мне бы этого хотелось. Я могу приготовить что-нибудь здесь, в ресторане, или у себя дома ”.
  
  “Ты зарабатываешь на жизнь, проводя время на кухне. Я могу кое-что приготовить для тебя ”.
  
  “О, ты тоже готовишь?”
  
  Я посмотрела на Ника, который начинал свою вторую бутылку "Короны". “Я был связан с выдающимся шеф-поваром. На самом деле, он здесь, на моей лодке. Мне удалось научиться у него готовить несколько блюд. Возможно, я смогу воспроизвести одну из них для вас ”.
  
  “Мне бы этого хотелось. Мне бы этого очень хотелось. Пока, Шон.” Она отключилась.
  
  Ник погладил Макс, ее глаза были полузакрыты, и он сказал: “Итак, ты назначаешь горячее свидание с девушкой, и ты хочешь начать на кухне, да?”
  
  “Это вообще не свидание, это—”
  
  “Ой, да ладно тебе, Шон. Как ты думаешь, почему я научилась готовить? То, что начинается на кухне, заканчивается в спальне.” Его глаза заплясали, широкая улыбка расплылась, Макс теперь полностью проснулся. “Поверь мне. Это старый греческий способ. Мужчины учатся готовить, потому что им приходилось делать это в море. Как вы думаете, кто готовит традиционную еду на Пасху, Богоявление?’
  
  “Это происходит дважды в год, держу пари, что остальные 363 дня женщины работают на кухне”.
  
  Юпитер качнулся. Кто-то поднялся на борт, и Макс издал низкое рычание.
  
  нехороший знак.
  
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
  
  Макс села, а затем спрыгнула на пол, как только узнала, кто вошел в кабину. Дэйв Коллинз с коктейлем в руке что-то проворчал, проходя по транцу. “Ну, привет, девочка. Самое время тебе вернуть сюда Шона. Я надеюсь, ты позволил ему вести, не так ли?” Макс завиляла хвостом и слизнула конденсат, который выплеснулся из стакана Дэйва на тиковый пол. “Ваше здоровье, джентльмены”. Дэйв поднял свой бокал и добавил. “Мистер О'Брайен, мы с мистером Кроносом единственные, у кого есть напитки для взрослых?”
  
  “Вы двое всегда на шаг впереди меня”, - сказал я, направляясь на камбуз за пивом. Я вернулся к своему барному стулу, а Дейв сел на диван. Он выглядел моложе своих шестидесяти пяти лет. Гладкое, загорелое лицо. Мощная грудь. Широкий лоб. Его густые белые волосы часто были растрепаны, потому что он носил бифокальные очки на макушке. Его голубые глаза были любопытными, наполненными интеллектом и намеком на тайну. Официально работая на правительство США, он провел время за границей, изучая языки и людей, что дало ему возможность оценить искусство, изысканные вина, культуру и блюда, созданные различными обычаями.
  
  Дэйв отхлебнул из своего напитка, задумчиво проглотил и затем посмотрел на меня. “Итак, расскажи нам, что, черт возьми, произошло. Похоже, что когда я хочу услышать новости от нашей подруги из Марины, работающей неполный рабочий день, нам приходится ловить печально известного Шона О'Брайена в местных телевизионных новостях или читать то, что осталось от ежедневной газеты. Телефонный звонок, чтобы проинформировать нас, простых маринистов, был бы вежливым с вашей стороны и очень благодарным с нашей ”.
  
  Ник кивнул и сказал: “Я выпью за это. Ким тоже рассказала мне, что произошло, когда увидела это в новостях ”. Макс забрался на диван между ними.
  
  “Я ехал сюда, чтобы поработать на Юпитере, когда он упал. Это произошло в считанные секунды на парковке Walmart. Я оглушил преступника, но недостаточно надолго. Он пришел в себя быстрее, чем я мог подумать. Побег был на Харлее. СМИ показали, а потом ты, Дэйв, позвонил мне позже, чтобы сказать, что Сото выписан билет ”.
  
  Дэйв хмыкнул и добавил: “У них есть что-нибудь еще на Сото?”
  
  “Это не было случайным нападением”.
  
  “О?” - спросил я. Дэйв приподнял бровь.
  
  “Нет”. Я рассказал им о татуировке и о том, как Молли и еще несколько детей заметили ее на Сото в тропическом лесу бабочек в университете. “Они сказали, что тату выглядело как фея с телом женщины, носящей крылья бабочки. Это соответствует тому, что я видел ”.
  
  “Фея? Ты имеешь в виду, как Динь-Динь Белл?” Спросил Ник, расплываясь в улыбке.
  
  “Более взрослая версия. Полностью развитая обнаженная женщина с крыльями бабочки”.
  
  Дэйв ничего не сказал, нахмурив брови. Ник отхлебнул из своего пива и сказал: “Итак, у этого сумасшедшего чувака Динь на руке, голый. Что за парень разгуливает с татуировкой феи, а?”
  
  “Ты видел какие-нибудь другие татуировки?” Спросил Дэйв.
  
  “Это был единственный, который я смог идентифицировать. У основания его шеи и на другой руке было немного чернил, но я не мог их хорошо разглядеть ”.
  
  Дэйв выглянул через открытые раздвижные стеклянные двери в кабину пилотов. Ветерок доносил в салон аромат соленого океанского воздуха. “Может быть, он носит это, потому что татуировка символизирует какое-то событие в его жизни. Может быть похож на сувенир. Можете ли вы вспомнить, выглядело ли оно свежим, может быть, какие-то синяки вокруг него или покраснение под кожей, вызванное иглой? ”
  
  “Действительно, казалось, что вокруг него было небольшое покраснение. Я не знал, было ли это из-за удара, который я ему нанес, или из-за чего-то другого ”.
  
  “Может быть, скин-арт - это что-то новенькое”, - сказал Дэйв.
  
  Ник ухмыльнулся и сказал: “Может быть, чувак отправился в Диснейленд. Накурился синичьего пунша и нафантазировал, что видит, как Тинк летает с увеличенной грудью ”. Он смеялся так громко, что Макс запрокинула голову и придвинулась ближе к Дэйву. “Что случилось, маленький хотдог, ты думаешь, у Ники рыбный запах?" Я полоскаю горло узо.”
  
  Дэйв сказал: “Это могло быть вдохновлено каким-то событием, которое он посетил, может быть, чем-то вроде большого фестиваля фэнтези, который они устраивают в Ки-Уэсте каждый октябрь на Хэллоуин”.
  
  “Там, внизу, много фей”, - сказал Ник, допивая остатки своего второго пива.
  
  Дэйв взглянул на Ника, улыбнулся и покачал головой. “Меня всегда забавляет твоя точка зрения. Я слышал, что парад на Хэллоуин в Ки-Уэсте отдает определенным язычеством. Этот праздник - самый известный из тех, что имеют языческую тематику.”
  
  Я посмотрел на календарь над барной стойкой камбуза. “Возможно, ты что-то напутал, Дэйв. Несколько дней назад был день летнего солнцестояния, самый длинный день в году. Это время древних ритуалов, связанных с большей частью Европы. Я вспоминаю кое-что о фестивалях в канун Летнего солнцестояния, которые включали танцы фей.”
  
  Ник усмехнулся. “Да, чувак, но это было сотни лет назад. Вот почему они называют их сказками. Сегодня у нас есть бары с обнаженной грудью”.
  
  Дэйв сказал: “Возможно, это началось сотни лет назад, но в некоторых местах это продолжается и сегодня. Считалось, что древние места на планете, такие как Стоунхендж, были построены в привязке к летнему солнцестоянию. В случае со Стоунхендж, это, скорее всего, был ракурс памятника на солнце. Это самый длинный день в году, самая короткая ночь, и первый день, когда солнце начинает удаляться в своем путешествии на юг. Шон прав. Танцующие феи в канун Летнего солнцестояния - все это часть сказок, как вы и предлагали. Один из величайших, "Сон в летнюю ночь", был написан Шекспиром.”Дэйв, приняв непроницаемое выражение лица, посмотрел на Ника и сказал: “Это было о феях и греках”.
  
  “Вот почему я не читаю эту чушь”, - он пошел на камбуз за еще одной "Короной".
  
  Я подумал о татуировке на руке Сото и о том, почему он решил ее сделать. “Где несколько дней назад во Флориде мог проходить фестиваль в канун летнего солнцестояния?”
  
  Дэйв сказал: “Обычно они ассоциируются с кострами, танцами и небольшим добродушным разгулом на традиционном уровне. Они есть во многих местах по всей стране. В Бэттери-парке в Нью-Йорке есть большой лес бабочек. С другой стороны, с более темными, глубокими языческими празднествами вы, вероятно, найдете их в очень изолированных местах ”.
  
  Я сказал: “Самым отдаленным местом вблизи Гейнсвилла является национальный лес Окала, занимающий сотни тысяч заброшенных акров, до многих из которых невозможно добраться на машине. Часть восточной границы проходит через реку от моего старого дома. Там начинаются болота.”
  
  “Но”, - сказал Дейв, поглаживая Макса по голове, “как ты знаешь, это только одна часть леса. Он простирается на пару округов, здесь много озер, низкорослых сосен, места настолько густые, что солнца не видно, и там находятся одни из самых красивых источников в мире. Я читал, что площадь леса составляет почти полмиллиона акров.”
  
  “Да”, - сказал Ник, возвращаясь к дивану. “Если бы у одного из этих языческих племен был там танец фей, как, черт возьми, вы нашли бы его на миллионе акров?”
  
  Я улыбнулся и сказал: “В тату-салоне”.
  
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  
  Люк Палмер искал место для лагеря, когда услышал козлиный лай. Может быть, это был овечий лай. Возможно, это было разыгравшееся воображение, подумал он. Солнце скрылось за высокими деревьями быстрее, чем он предполагал, опустив завесу темноты так быстро, что Палмеру пришлось зажечь спичку, чтобы прочесть карту леса. Он полагал, что находится менее чем в миле от хорошо заметной тропы, Тропы годовалого ребенка.
  
  Затем он услышал это снова.
  
  Животное. Животное в бедственном положении.
  
  Он пошел в указанном направлении. Здесь, в лесу, чертовски далеко от фермы?Он надеялся, что это были не люди, управляющие лабораторией по производству метамфетамина. Палмер знал, что в следующий раз, когда они встретятся, он не уйдет. Он выбрался на неровную тропу, гниющие конечности хрустели под его поношенными ботинками.
  
  Он начал слышать музыку. Пение и звуки флейты. Затем он услышал голоса. Палмер тихо спустился по тропе и шел через кустарник, пока не увидел свет. Он исходил от большого костра в лагере. Он отодвинул ветку и наблюдал. Более двух десятков человек находились на поляне рядом с озером. Они ходили по кругу вокруг костра. Их голоса что-то напевали на языке, который Палмер не узнал. Он увидел козу, привязанную к столбу, круг камней вокруг козы. Затем он увидел кое-что еще.
  
  Молодую женщину, одетую в белое, с заплетенными в косу волосами, вывели из круга и велели встать между двумя столбами. Высокий мужчина в черном вызвал двух других мужчин. Он приказал им связать женщине руки. Палмер удивлялся, почему она не сопротивлялась, когда они подняли ее руки и использовали веревку, чтобы привязать ее руки и ноги к столбам. Ее заставили встать в позу X. Пение продолжалось, когда другой мужчина подбросил полено в огонь, отчего в чернильную ночь взметнулись искры.
  
  Высокий мужчина читал из черной книги. Он сказал: “В эту священную ночь субботы мы чтим тебя жертвоприношением”. Пение становилось все громче. В свете костра Палмер был достаточно близко, чтобы разглядеть, что у высокого мужчины было большое адамово яблоко, которое подпрыгивало вверх-вниз, когда он говорил. У него было лицо пугала с впалыми, большими глазами и ушами, которые торчали из его коротко подстриженных волос.
  
  Палмер пожалел, что у него нет пистолета. Он не мог позволить им сделать это. Даже если это означало орать на них и бежать изо всех сил, надеясь, что они никогда его не найдут.
  
  Высокий мужчина продолжил свою языческую речь. “Вы, наш лидер во всем, что мы делаем, показали нам силу и стойкость против сил, которые стремятся заставить нас замолчать”. Мужчина подошел к маленькому столику, на котором были разложены еда и посуда. Он взял большой нож, его стальное лезвие блеснуло в свете костра. Песнопения становились все лихорадочнее. Мужчина подошел к козе, задрал ей голову и перерезал горло. Толпа вокруг костра пошла быстрее, когда мужчина окунул палец в кровь умирающего козла и шагнул к девушке. Он использовал свой окровавленный палец, чтобы оставить отметину у нее на лбу.
  
  Палмер чувствовал, что его сердце вот-вот разорвется в груди. По его лицу струился пот. Человек в черном использовал нож, как королева могла бы посвятить мужчину в рыцари, прикоснулся им к голове и плечам девушки. Он что-то пробормотал словами, которые Палмер не узнал. Когда мужчина прикоснулся ножом к лицу девушки, Палмер закричал. “Отвали, мудак!”
  
  Пение прекратилось. Люди смотрели в сторону Палмера. Один мужчина взял со стола фонарик и направил его на Палмера. Человек в черном закричал: “Не дайте ему сбежать!”
  
  Палмер убежал. Он бежал изо всех сил. Идущий зигзагами. Пробираясь сквозь подлесок. У него была хорошая фора перед мужчинами. Большинство были полуголыми, и им было бы трудно пробираться сквозь колючки и листья сабельника, когда Палмер убегал.
  
  Пробежав по меньшей мере полмили, Палмер никого не услышал. Он был уверен, что они сдались и развернулись. Он был измотан. В груди у него болело, сердце все еще учащенно билось. Он прислонился к дереву, чтобы перевести дыхание, посмотрел на луну за ветвями и пробормотал: “Боже, похоже, пришло время для нового наводнения”.
  
  Он хотел разбить лагерь, и сделать это подальше от сумасшедших в лесу. Но на данный момент Палмер не был уверен, куда он мог бы пойти, что было бы безопасно. Одно место, подумал он.
  
  Полигон для бомбежек.
  
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  
  На следующее утро я проглотила три таблетки аспирина, запив апельсиновым соком, а затем поставила на огонь кофейник с кофе. После ужина прошлой ночью на яхте Ника, он открыл вторую бутылку узо. Мы втроем подняли бокалы за неизменную удачу Ника на море и за мое будущее в качестве капитана краткосрочного чартерного рейса. Было около 2:00 ночи, когда Дэйв неуклюже отправился в Гибралтар, а я обнаружил, что Юпитер ждет меня, как 38-футовая водяная кровать. Я забрался на главную койку рядом с Максом, который спал ближе всех к большому иллюминатору, на нас дули прохладные океанские пассаты.
  
  Теперь, когда утреннее солнце льется сквозь иллюминаторы, как резкие лучи прожекторов, я приготовила для себя омлет из трех яиц с каджунским острым соусом, а для макса - одно яйцо, смешанное с сыром. Я нарезал тост, разложил все на две бумажные тарелки, и мы поднялись наверх, на мостик. Я поднял боковые шторы из айзингласса, сел в капитанское кресло и поставил завтрак Макса на скамейку, где она стояла в ожидании. Пока мы ели, мимо нас пролетел пеликан. За ним последовали две морские чайки, одна из птиц сделала паузу, кружа над флайбриджем и пронзительно крича в надежде на подачку. Макс ел быстрее.
  
  Ветерок принес аромат соленой воды и влажные запахи набегающего прилива, который восстанавливает корни и заросшие ракушками причальные столбы. Я мог только слышать звук бурунов через дорогу и над дюнами. Шкив на пришвартованной парусной лодке издал один звук, когда его качнул ветерок. Ветер переменился и принес запах крепкого темного кофе и бекона с Гибралтара, расположенного через причал от Юпитера. Дэйв спал с открытыми окнами лодки. Я представила, как он смотрит новости и одновременно читает утреннюю газету. Я взглянула на лодку Ника, Святого Михаила . Ничего. Никакого движения. Наверху никого. Джо, маринин кот, растянулся на транце Сент-Майкл. Но никаких признаков Ника. Я полагал, что он проспит до полудня, а потом встанет со своей койки с зверским аппетитом и серьезным похмельем.
  
  Я проснулся, думая об Элизабет и Молли Монро. Я надеялся, что Молли все время была с кем-то. Я не знал, был ли у Элизабет кто-то, кто мог бы быть с ней. Она не сказала, а я никогда не спрашивал. Может быть, это было потому, что детектив Льюис сказал, что они следили за ее домом, а полицейские пили кофе в ее ресторане. Я посмотрел на время на своем мобильном телефоне: 8: 45 утра, затем набрал номер, который я запомнил. Льюис ответил после двух гудков, его голос звучал усталым в начале дня. Я сказал: “Детектив, у меня есть идея, которая может помочь вашему расследованию дела Фрэнка Сото”.
  
  “Я слушаю”.
  
  “Если вы проверите тату-салоны рядом с Университетом Флориды, возможно, между Окалой и Гейнсвиллом, вы можете найти художника по туши, который недавно сделал тату Сото”.
  
  “Откуда ты знаешь, что это было недавно?”
  
  “Чернила выглядели яркими. Он выглядел новым, похожим на свежую краску. Вокруг рисунка была краснота, как будто его кожа была чувствительной ”.
  
  “Это слишком много предположений, мистер О'Брайен”.
  
  “Возможно, стоит приложить усилия, чтобы найти художника”.
  
  “Может быть. Множество магазинов с татуировками. Иногда эти парни не слишком стремятся говорить о том, кто у них был для холстов, если вы понимаете, что я имею в виду ”.
  
  “Что я знаю, так это то, что Сото выслеживал Молли от Гейнсвилла до Сэнфорда. Он пытался вывести ее на улицу вместе с ее матерью. Если он какой-то силовик, как вы сказали, или наемный убийца, это может быть связано с чем-то, что видела Молли.”
  
  “Например, что?”
  
  “Я не знаю. Недавно она была в национальном лесу Окала, изучала бабочек со своим парнем. Она думает, что видела мужчину, который прятался в лесу и наблюдал за ними. Молли и Марк быстро ушли.”
  
  “Это возможно, но мне кажется маловероятным, если она не видела, как этот парень делал что-то незаконное”.
  
  “Возможно, парень думал, что она видела больше, чем на самом деле, и кто бы за этим ни стоял, он прилагает усилия, чтобы она никому не рассказала”.
  
  “О'Брайен, я действительно ценю твою помощь. Я, конечно, могу сказать, что у вас есть опыт работы в уголовном расследовании. Окала и Гейнсвилл находятся за пределами моего района. Я дам знать FDLE, они присматривают за ней, по крайней мере, в течение нескольких дней, в ее квартире в Гейнсвилле. Если они почувствуют необходимость начать разговор с татуировщиками, они, конечно, могут это сделать. Мне нужно идти, О'Брайен. Опаздываю в суд.” Он отключился. Над головой пролетела смеющаяся чайка.
  
  Я подумал о Молли, о пистолете ее покойного отца, тяжелом у нее в сумочке, о Сото, вероятно, у нее на уме. Она изучала крошечные строительные кирпичики планеты — насекомых, растения, основы жизни, и однажды вышла бы на мировую сцену и попыталась бы сохранить это для еще не родившихся зрителей. Она открывала коробки с бабочками, направленными к солнцу, и выпускала их в новый мир, где ящик Пандоры из-за загрязнения пассатным ветром мог отправить их по спирали к земле. Я подумал об Элизабет. Мужество под огнем. Напряженная, скрытая мольба в ее голосе, как будто сдерживающая сейсмические вопли похороненного первобытного гена, заложенного только в душе матери. Я мысленно воспроизвела взгляд, которым одарила меня Сото. Он был змеей, готовой нанести новый удар. Когда и где, я не знал. Но я знал, что кто-то должен был что-то сделать, чтобы предотвратить это. Зачем расследовать убийство или двойное убийство, если вы можете предотвратить преступление? По счастливой случайности, я сделал это однажды для Молли и Элизабет. Вопрос был в том, смогу ли я сделать это снова для них, прежде чем закончится время?
  
  Я позвонил Элизабет. “Ты дозвонился до Молли?”
  
  “Да, слава Богу. Я должен был позвонить тебе, Шон. Батарейка ее мобильного села, и она забыла его подзарядить. Молли - одна из тех редких девушек, которым не нужно переписываться или разговаривать по телефону ”.
  
  “Я рад, что с ней все в порядке”.
  
  “Спасибо тебе за заботу. Хочешь зайти в ресторан на обед… или ужин?”
  
  “Спасибо, но мне нужно быть в дороге несколько часов. Я загляну в другой раз”.
  
  “Хорошо. Пока, Шон.”
  
  Я посмотрела на Макс, которая облизывала губы и смотрела на маленький кусочек тоста, оставшийся на моей тарелке. “Ладно, это твое”. Я передал это ей. “Возможно, меня не будет некоторое время. Я оставлю тебя с Дейвом. В последний раз, когда Ник наблюдал за тобой, Ким в баре пришлось тащить тебя обратно на яхту.”
  
  
  * * *
  
  
  Я принял душ, наполнил пластиковый контейнер Макса сухим кормом и встретился с Дейвом на его лодке, когда Ник выбирался из Сент-Майкла, как рак-отшельник из своего панциря. Ник подошел к нам с дымящейся кружкой греческого кофе. “У меня болят волосы”, - пробормотал он.
  
  Дэйв ухмыльнулся. “В последний раз, когда мы видели, ты начал храпеть так громко, что старина Джо ушел в более тихую часть дока”.
  
  “Этот кот вернулся, когда я проснулся, потому что он знает, что у меня есть рыбьи головы, чтобы угостить его”. Ник отхлебнул из кружки, затем спросил: “Куда ты идешь? Я могу сказать, что ты уезжаешь, потому что хот-дог сидит на лодке Дэйва ”.
  
  “Я собираюсь посетить несколько тату-салонов”.
  
  Ник прищурился от утреннего солнца, белок одного глаза стал клубнично-красным. “Мне нужно присесть”. Мы сели в шезлонги на Гибралтаре, и он сказал: “Позволь копам сделать это, Шон”.
  
  “ - предложила я. Нет ощущения срочности, и я считаю, что время на исходе ”.
  
  Дэйв сказал: “Возможно, Сото сейчас в Вегасе, насколько нам известно”.
  
  “Может быть, но я сомневаюсь в этом. Он казался слишком сосредоточенным на Монро. Что, если татуировка изображает женщину, которую Сото знает ... или знал. Если мы выясним, где он это взял, мы, возможно, узнаем, почему он это получил ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - Спросил Ник.
  
  “Тату-комнаты - это места, где люди разговаривают. Обычно это совместный опыт человека, наносящего чернила, и татуировщика, делающего это. Получатель чаще всего говорит о том, почему он или она хочет татуировку, в чем ее значение, и описывает, как бы они хотели, чтобы она была нарисована на них ... или иногда они выбирают картинку в книге, а художник копирует или настраивает ее. Но большинство людей, получающих ink for life, хотят чего-то уникального, чего они не увидят на следующем парне ”.
  
  Ник сказал: “Я не думаю, что следующий парень будет носить фею на руке. Во Флориде много тату-салонов. Здесь, в Дейтоне, они похожи на магазины туристических футболок, почти столько же, сколько McDonalds ”.
  
  Дейв сказал: “Если Молли впервые заметила Сото в заведении "Баттерфляй", возможно, Гейнсвилл или Окала были бы лучшими местами для поиска тату-салонов”.
  
  Я встал и сказал: “С этого я и начинаю. Я вышел в Интернет и напечатал несколько телефонных номеров и адресов. По дороге туда я воспользуюсь своим мобильником, чтобы сузить круг поиска ”.
  
  Дэйв покачал головой, его глаза смотрели на удаляющуюся парусную лодку, дизель, изрыгающий пузыри в воду пристани. Он сказал: “Ты был добрым Самаритянином. Однажды ты защитил женщин. Найти Сото - дело полиции”.
  
  “Я надеюсь, что они это сделают. Я просто задаю несколько вопросов. Может ни к чему не привести”.
  
  Ник сложил руки за головой. “С тобой, Шон, это всегда к чему-то приводит. Я рассказывал тебе, как происходит дерьмо, помнишь?”
  
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  
  Люк Палмер сидел на корточках и варил кофе на углях небольшого походного костра. Он открыл банку спама на завтрак, подождал, пока испарится утренняя роса, прежде чем собирать палатку. Он налил черный кофе из крошечного кофейника в жестяную кружку и подумал о машине, которую видел полдюжины раз. Темные окна в машине. Он спустился по песчаной дороге рано утром и перед заходом солнца.
  
  Он услышал приближающийся звук дизельного двигателя. Палмер стоял и вглядывался сквозь подлесок, когда зеленый лесовоз подъехал к его лагерю. Он мог убежать. Почему? Он не сделал ничего противозаконного. Но у неприятностей есть способ поднять свою уродливую голову, подумал он.
  
  Грузовик остановился в сорока футах от его лагеря. Мужчина, который вышел из такси, говорил по рации, на нем были темные очки, и он посмотрел в сторону Палмера. Вероятно, пистолет в грузовике, подумал он. Он узнал этого человека. Несколько дней назад он видел, как рейнджер давал указания двум туристам. Рейнджер напомнил Палмеру шурупа, которого он знал в Сан-Квентине. Для высоких. Сильные предплечья. Обожженная солнцем кожа от многолетнего наблюдения за заключенными, убирающими мусор с живописных автострад Калифорнии.
  
  “Доброе утро”, - сказал рейнджер Эд Крюс, когда он приблизился, его глаза осматривали маленький лагерь.
  
  “Доброе утро”.
  
  “Это ваш лагерь?”
  
  Палмер оглянулся через плечо. “Здесь больше никого нет”.
  
  “У вас есть разрешение на разбивку лагеря?”
  
  “Ага”. Палмер полез в карман рубашки за газетой.
  
  “Ни у кого нет разрешения разбивать лагерь в этой части национального леса. Вы находитесь на заданной дистанции бомбометания. Военно-морские силы могли сбросить бомбу на ваш лагерь.”
  
  Палмер ухмыльнулся, разыгрывая дурацкий спектакль, который ему столько раз приходилось изображать с винтами в тюрьме. “Извините, сэр, было поздно, когда я все устроил. Я думал, место, где они бомбили, было намного дальше. Думаю, мне лучше двигаться дальше ”.
  
  “Могу я взглянуть на какое-нибудь удостоверение личности?”
  
  “Почему? Я не сделал ничего плохого ”.
  
  “Любой, кто вторгается на территорию обозначенного полигона для бомбометания, должен предъявить удостоверение личности”.
  
  “У меня нет с собой удостоверения личности”.
  
  “Водительских прав будет достаточно”.
  
  “У меня его нет”.
  
  “Как ты получил разрешение без водительских прав?”
  
  “Покажи свидетельство о рождении, но у меня его с собой нет”.
  
  “Как ты сюда попал?”
  
  “Поймал попутку. Пытаюсь вернуться к природе, ты знаешь.”
  
  “Как тебя зовут?”
  
  “Люк Палмер”.
  
  “Мистер Палмер, вы только что освободились из тюрьмы?”
  
  “Да”.
  
  “Так и думал. В армии я работал в тюрьмах. Обычно я могу сказать.”
  
  Палмер ничего не сказал.
  
  Экипажи добавили: “Вам нужно немедленно освободить эту территорию. У вас осталось всего несколько дней по вашему разрешению. Национальный лес - это не то место, которое можно назвать домом ”.
  
  “Я не бездомный. Я здесь‘ потому что сорок лет не чувствовал запаха сосны”.
  
  “Что это за стальной стержень? Это что, какое-то примитивное оружие?”
  
  “Я слышал, что в этом лесу много артефактов времен Гражданской войны, знаете, мини-шариков и чего только нет. Просто как бы подстегиваю их. Однажды я мог бы позволить себе одно из тех устройств, которые я видел на картинках, ручной металлоискатель ”.
  
  “Вы не можете выкапывать национальный лес без разрешения”.
  
  Палмер наполнил легкие воздухом, сдерживая вспыхнувший гнев. “Если я переверну лопатой землю, я положу ее обратно в яму”.
  
  “Где ты планируешь охотиться за материалами гражданской войны?”
  
  “О, может быть, открытые поля, места, которые могли бы стать полем битвы”.
  
  “Держитесь подальше от уничтожения находящихся под угрозой исчезновения растений, нашей флоры и фауны. Вы это сделаете, и мы вас поймаем, вы будете оштрафованы. Я бы посоветовал вам ограничить свою охоту рекой Сент-Джонс. Он находится на восточной границе национального заповедника. В этом районе много наконечников индейских стрел и, вероятно, предметов времен Гражданской войны, поскольку река была, пожалуй, единственным путем, которым кто-либо мог войти в это место и выйти из него в то время ”.
  
  “Я сделаю это. Говоря об исчезающих растениях, я видел кучу растений, которые выглядели старыми, как динозавры. Что-то вроде папоротника. Видел их там, в далеком прошлом ”.
  
  Окружной рейнджер Эд Крюс мгновение изучал лицо Палмера. Он сказал: “Это, скорее всего, кунти. Не начинай копаться в них. Лес - одно из немногих мест, где они все еще живут. Мы бы хотели, чтобы так и оставалось. Река Сент-Джонс находится примерно в миле к востоку.”
  
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ
  
  
  К тому времени, как я пересек границу округа Волусия в округ Марион, я сделал несколько звонков и ликвидировал три тату-салона в Гейнсвилле и четыре в Окале. На последний звонок ответила секретарша, которая работала на полставки мастером пирсинга в Den of Ink. Она сказала, что один из лучших художников, “Чувак, который действительно мог запечатлеть фей”, раньше работал в Арт-Хаусе, но она не могла вспомнить, был ли он все еще там. Она сказала мне, что его звали Рон как-то там, и звали его Инкман. Я набрал номер Арт-хауса. После десятого звонка я уже собирался отключиться, когда на линии раздался голос из шестидесятых : “Арт-Хаус… представь это на себе… мир.” Слова звучали так, как будто они проползали через голосовые связки, пропитанные никотином и слизью.
  
  “Это и есть Инкман?”
  
  “Это могло быть… кто зовет?
  
  “Меня зовут О'Брайен. Я слышал, что Инкман - лучший парень, когда дело доходит до боди-арта ”.
  
  “Ну, дай мне посмотреть ... Зависит от того, какой вид искусства ты ищешь. У нас здесь трое очень талантливых парней. А Стейси, она цыпочка. Мужчина, она может сразить вас наповал цветом, она придала женственности смелый колорит. Понимаешь, что я имею в виду, чувак?” Мужчина кашлянул и прочистил горло.
  
  “Да, я знаю, что ты имеешь в виду. То, что я задумал, было чем-то для моей старой леди, понимаешь… мы посещаем некоторые из этих средневековых событий, реконструкций. У них много рыцарей, дам и несколько вонючих колдунов. Следуешь за мной?”
  
  “Да, ты в значительной степени описал многих наших клиентов. Инкман - художник для тебя, брат. Он лучший, когда дело доходит до рисования ведьм, сук, колдунов и фей-убийц. Меня зовут Гэри, я как раз готовил кофе.” Раздался долгий, хриплый кашель. “Ты хочешь договориться о встрече или просто позволишь ветру занести тебя сюда?”
  
  “Я могу подставить спину ветру и быть там через час”.
  
  “Ты справился, и это хороший день, потому что Рон — я имею в виду, Инкман, не выгляди слишком похмельным. Просто издеваюсь над тобой. Через час, приятель”.
  
  Арт-хаус был домом в стиле бунгало 1950-х годов, расположенным на корточках под двумя большими баньяновыми деревьями. У здания были белые боковые панели, большие фасадные окна, а в одном окне вспыхивала неоновая вывеска "ОТКРЫТО" синими буквами с выгоревшей буквой "О". Справа от вывески были слова: ПИРСИНГ С ТАТУИРОВКАМИ. На втором окне было написано: МАГАЗИН ТАБАЧНЫХ изделий • ЮВЕЛИРНЫЕ ИЗДЕЛИЯ • БЛАГОВОНИЯ. На небольшой стоянке стояли четыре машины.
  
  Я вышел на аллею, где рядом с мусорными баками был припаркован новый Corvette. Я поднял с земли смятую пачку сигарет, снял крышку с одной банки и заглянул внутрь, прежде чем выбросить в мусорное ведро. Верхний пластиковый пакет был разорван. Я заметила два использованных шприца среди коробки с куриными костями, высыпавшимися из картонной коробки Popeye's.
  
  У входной двери меня встретил запах горящих благовоний, когда три человека, все в возрасте поздних подростков, вышли. Никто, казалось, не был в восторге от новых татуировок или пирсинга. Может быть, они покупали благовония. Сомнительно.
  
  Парень, который, как я думала, ответил на телефонный звонок, сидел на табурете за стеклянным прилавком, заполненным украшениями для пирсинга и ожерельями, браслетами и кольцами из индийской бирюзы. Сигарета свободно свисала у него изо рта, дым оставлял почти идеальный след у его носа и левого глаза, поднимаясь к провисшему потолку. Из скрытых динамиков гремела песня Led Zeppelin. На нем была полосатая шляпа машиниста поезда, фланелевая рубашка и комбинезон. Он оторвал взгляд от журнала Rolling Stone и ухмыльнулся. Через его нижнюю губу было продето серебряное кольцо. Металлическая точка, размером с кнопочку, казалось, была ввинчена в его левую ноздрю. Он взглянул на часы и сказал: “Один час. Ты, должно быть, О'Брайен, верно?”
  
  “Верно. А ты Гэри.”
  
  “Ага”. Он посмотрел через мое плечо, его глаза смотрели сквозь сетчатую дверь. “Где твоя старушка?”
  
  “Леди Гром”?"
  
  “Да, чувак, я думаю”.
  
  “Она вернулась в хижину”.
  
  “Итак, кто получит татуировку, ну, знаешь, ту, с феей?” Он глубоко затянулся сигаретой.
  
  “Я”.
  
  “Ты?”
  
  “Что-нибудь в этом плохого?” Я подошел ближе к прилавку.
  
  Он поднял глаза, расплываясь в раздраженной ухмылке. Черная смола набилась между его нижними передними зубами, как карандашный грифель. Он выпалил: “О, нет. Черт возьми, нет. На самом деле, не так давно у нас здесь был старый парень. Он получил одну. Получилось великолепно... Вроде как ангел в витражном стекле. Одни из лучших работ Инкмана”.
  
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  
  “Где Инкман?” - спросил я.
  
  “Он вернулся в свою комнату. У каждого художника своя обстановка. Разные краски. Разные стили. Знаете, разные штрихи для разных людей. Возвращайся. ” Он затянулся сигаретой на четверть дюйма до фильтра, задержал дым глубоко в легких, прежде чем выдохнуть через ноздри. Я последовал за ним по коридору. В нашу сторону направлялась женщина. Она была худой. Красные, синие и желтые волосы. Облицованный, заполненный металлом. Большие, глубоко посаженные сине-зеленые глаза. Длинные рукава. Мокрое пятно размером с десятицентовик на ее правом рукаве. Она улыбнулась мне и сказала. “Ты здесь из-за пирсинга?”
  
  “У меня и так слишком много шрамов”.
  
  Она усмехнулась. “И у меня восьмилетний опыт. Очень нежный и специализируется на обработке гениталий и сосков.”
  
  Я улыбнулся. Песня Led Zeppelin, A Whole Lotta Love, казалось, срикошетила по залу, увешанному плакатами. В углу зала я увидел мертвого таракана, лежащего на спине. Посмотрел на ногти женщины, выкрашенные в черный цвет, и сказал: “Может быть, в следующий раз”.
  
  Она улыбнулась, на щеках появились ямочки, обхватила себя руками и пошла вперед.
  
  Мы вошли в логово красок Инкмана. После того, как Гэри представил меня, я посмотрела на образцы искусства на стенах. Сотни рисунков в рамках. Инкман был старше. Середина пятидесятых. Худое лицо. Нос индейца. В его коже нет металла. Седые волосы зачесаны назад, а татуировки покрывают обе руки от запястья до плеч. Часть синих чернил выцвела и размазалась от времени. На нем была майка, натянутая на широкую грудь давнего завсегдатая спортзалов. Костяшки пальцев в шрамах. Руки боксера. Его голос был прямиком из Бруклина. “Как дела? Так что садись. В первый раз, да?”
  
  Я взглянул на дверь и сказал: “Спасибо, Гэри”. Он кивнул, выудил из кармана комбинезона сигарету и вышел. Я повернулся обратно к Инкману. “Да, это мой первый раз”.
  
  Он посмотрел на меня испытующим взглядом, провел широким пальцем по измазанной чернилами руке. “Итак, что ты имел в виду?”
  
  “Я слышал, никто не может нарисовать женщину или фею лучше, чем ты”.
  
  Его зрачки сузились на один удар сердца. “Это то, что ты слышишь?”
  
  “Да”.
  
  “Итак, где бы ты это услышал?”
  
  “Ваше искусство говорит само за себя. Я видел это. Ты не подписывал это, но я знаю, что это было твое ”.
  
  “Ты полицейский”.
  
  “Ты думаешь?”
  
  “Тридцать лет в этом бизнесе, я могу сказать. Вы, ребята, обнюхали больше магазинов, чем я помню. Не все, кто занимается искусством кожи, продают наркотики ”.
  
  Я посмотрел на образец его работы в рамке. В отличие от татуировки, которую я видел на руке Сото, на этой фотографии фея была одета. Но безошибочный стиль мастера-художника был тем же самым. Тонкие черты ее лица, лица прекрасной леди и озорной женщины, ангельского, игривого и чувственного. Темно-синие крылья, большие, как у редкой бабочки, расшитые переливающимися оттенками небесно-голубого.
  
  “У тебя много таланта”, - сказал я.
  
  “Почему ты здесь?”
  
  “Недавно ты сделала татуировку мужчине. Его зовут Фрэнк Сото. Дал ему изображение на верхней части левой руки, очень похожее на то, что у тебя на стене. На нем была изображена обнаженная женщина. Она выглядела моложе, чем та, что на твоем кадре. Но я могу сказать, что это вышло из одной и той же руки. Ваше искусство похоже на отпечаток пальца. Это заявление художника, и, Инкман, у тебя очень стилистическое чутье ”.
  
  “Кто ты, черт возьми, такой?”
  
  “Что тебе сказал Сото? Почему он выбрал фею на своей руке?”
  
  “Я не спрашиваю своих клиентов, почему они хотят того, чего хотят. Это не мое гребаное дело, и это не твое ”.
  
  “Когда Фрэнк Сото направил пистолет в лица матери и ее дочери, это стало моим делом”.
  
  “Эй, чувак, я просто художник, а не какой-нибудь психиатр”.
  
  “А я просто парень, пытающийся предотвратить двойное убийство”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Это верно. У нас есть основания полагать, что придурок, которого вы нарисовали, вернется и закончит работу. Люди разговаривают, когда делают татуировку. Иногда это помогает перенести боль от иглы, но чаще всего это помогает художнику лучше понять важность нового портрета, который он будет носить всю жизнь. Что он тебе сказал?”
  
  Инкман молчал. Его челюсть отвисла. Под его левым глазом двигался мускул, похожий на червяка. Я сказал: “Твоя ювелирная принцесса - наркоманка. Она воткнула сюда свою утреннюю иглу? В этом кресле? У вас в мусорке есть шприцы, и я готов поспорить, что те клиенты, которые вышли, когда я вошел, купили не только благовония. Ты скажи мне сейчас. Я ухожу. Я не вернусь. Не вернусь с собаками, ордерами и причинами ”.
  
  Его черные глаза превратились в мрамор. Я сказал: “А теперь, Инкман, у тебя есть шанс сделать что-то, что может придать сказочный финал потенциальной истории ужасов. Ты можешь быть безмолвным героем. Предотвратите два невинных убийства. Какова была его причина?”
  
  Инкман закурил сигарету, глубоко затянулся и облокотился на подлокотник кожаного кресла, которым пользовались его клиенты. “Чувак сказал, что хочет татуировку в качестве сувенира. Сказал, что видел что-то внизу в лесу.”
  
  “Что видел? Какой лес?”
  
  “Национальный парк Окала”.
  
  “Что он увидел?”
  
  “Какая-то религиозная церемония. Сказал, что женщины были одеты как феи. Множество барабанов бьют всю ночь. Он сказал, что женщины были похожи на светлячков вокруг света костра. Он упомянул, что шел на встречу с кем-то, когда увидел всех этих ублюдков, людей-радуг или что-то в этом роде. В любом случае, они тащили свои потрепанные фургоны и грузовики к чертовой матери в лес на неделю огня и барабанов. Похоже, этот парень как бы случайно оказался среди них. Сказал, что он принял несколько ударов. Какой-то вид шалфея, что-то вроде кислоты, назвали это растение шалфеем. Но он сказал, что это не было похоже ни на что, что он когда-либо делал раньше, он думал, что путешествовал назад во времени, знаете, как в какой-нибудь гребаной стране друидов. Сказано, что в этой стране женщин можно брать. Итак, он взял одну. Это все, что он сказал. Он взял одну. Он хотел татуировку, чтобы держать ее рядом. Итак, что, черт возьми, это должно означать?”
  
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  
  Голос детектива Льюиса звучал настороженно. Или, может быть, слегка раздраженный, когда я позвонила, чтобы сказать ему, что нашла тату-салон и теперь у меня есть зацепка в его деле.
  
  “Какого рода зацепка?” он спросил.
  
  Я рассказал ему о своем разговоре с Инкманом и сказал: “Единственное, что у нас есть, что связывает Молли Монро с Фрэнком Сото до демонтажа на стоянке Walmart, - это Национальный лес Окала”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Молли и ее парень, как вы знаете, недавно были там, искали районы для выпуска бабочек, находящихся под угрозой исчезновения. Фрэнк Сото рассказал этому художнику-татуировщику, что он был в лесу и встретился с группой свободных духов, которые назвали их Радужными людьми. Они собрались в лесу, чтобы посидеть у костров, потанцевать и употребить какой-нибудь пейотль или что-то в этом роде, чтобы отправиться в путешествие без вещей ”.
  
  “Они все еще там?”
  
  ”Я не знаю, но это стоит проверить. Только что наступил день летнего солнцестояния, который часто называют кануном летнего солнцестояния. Это время года с долгой историей языческих ритуалов и сказочных танцев. Может быть, там пропала девушка, кто-то, одетый в костюм феи, женщина, которая встретилась с Сото и так и не вернулась в свое племя.”
  
  “Насколько я могу судить, из национального заповедника не поступало сообщений о пропаже людей, но это не моя юрисдикция”.
  
  “Эти Радужные люди могут быть слишком не в себе, чтобы сообщить о наблюдении кометы Хейли. Или, может быть, один из них что-то сказал рейнджеру на станции. Если вы не скажете мне, что у вас есть сведения о местонахождении Сото, это все, что у нас есть, что напрямую связывает его с районом, где была Молли Монро до того, как Сото появился на объекте баттерфляй. Это твое дело, и я не знаю здешних местных жителей.”
  
  Я услышал глубокий вздох. Он сказал: “Хорошо, О'Брайен. Я поговорю со следователями округа Мэрион. У меня есть друг в департаменте. Я предупрежу их и посмотрю, смогут ли они найти что-нибудь в этом месте. Что это, примерно полмиллиона лесных массивов?
  
  “Самый большой лес в штате. Как зовут твоего друга?”
  
  “Сэндберг, детектив Эд Сэндберг, но не вздумай звонить ему. Я дам тебе знать, если мы что-нибудь найдем.” Он отключился.
  
  Выезжая со стоянки Арт-хауса, я посмотрела в зеркало заднего вида и смогла разглядеть силуэт человека, стоящего в окне и смотрящего на мой джип. За вывеской "ОТКРЫТО", мерцающим неоном с выгоревшей буквой "О", за словами на окне я мог видеть выражение лица Инкмана. Это была взволнованная поза, сотовый телефон был прижат к уху, красная точка сигареты отскакивала от его губ. Голос Ника звучал в моей голове. “Я рассказывал тебе, как происходит дерьмо, помнишь?”
  
  На перекрестке я выехал прямо на шоссе 40 и направился на запад, в сторону Сидар-Ки. Подумал, что стоит осмотреть пришвартованный там "Бенето 41", прежде чем я возьмусь за доставку его новому владельцу в Понсе Марина. В зависимости от ветра, продолжительности остановок у пристани, я прикинул, что потребуется две недели, чтобы доплыть на лодке до ее нового дома. Деньги были хорошие. Время на море было бы еще лучше. Я скучал по плаванию. Я бы взял Ника и Макса. Может быть, Дейв присоединится к нам. Я позволил своим мыслям блуждать в море, направляясь к Сидар-Ки, острову, пришвартованному в момент времени, который казался нестареющим.
  
  
  * * *
  
  
  Люку Палмеру показалось, что кто-то следит за ним. Он жил в лесу уже почти две недели, выкапывая то, в чем не был уверен, что когда-нибудь найдет. Иногда у него возникало ощущение, что кто-то наблюдает за ним на расстоянии. Почти как заключенный, наблюдающий за ним через тюремный двор. Избавься от этого, сказал он себе.
  
  Он сидел под сосной и потягивал воду из полгаллонового пластикового кувшина, который носил с собой много миль. Его мысли вернулись к годам, проведенным в тюрьме. Наконец-то мы прошли путь от сорока лет в загоне восемь на девять до такого большого места, где белок было больше, чем людей. Тюрьма была постоянным шумом. Здесь тишина ощущалась как присутствие. Он любил слушать пение птиц по утрам. Спать в маленькой палатке было как в Тадж-Махале по сравнению с четырьмя десятилетиями на жесткой койке.
  
  Возможно, хиппи разбили лагерь в лесу. Насмотрелся на них на углу улиц Хейт и Эшбери в шестидесятые. Маленький Чарли Мэнсон хотел быть одним из них, но его дух, как и его тело, никогда не был и никогда не будет свободным.
  
  Он подумал об Эле Карписе. Все десять отпечатков пальцев Ала были удалены хирургическим путем в тридцатые годы. Если бы он был жив, что бы сделал старина Эл, чтобы скрыть свою ДНК сегодня? Где, черт возьми, они спрятали добычу? “Где бабки, Эл? Да? Вырыл более пятидесяти ям. Ничего. Ничего, кроме волдырей и порции дерьма от употребления плохой болонской колбасы ”.
  
  Он встал, его спина болела от копания, и начал ходить по лесу. Направляюсь к другому огромному дереву среди десяти миллионов деревьев. Его глаза сканировали тени, движущиеся, как призраки, над низкорослым дубом, жужжание пчел в диком пурпурном вереске. Он мог видеть что-то немного другое под основанием следующего дуба, к которому он приближался. Появилась свежая земля. Его разум лихорадочно работал, его глаза обшаривали лес. Палмер почувствовал, как по спине у него катится пот, когда он ускорил шаг, чтобы добраться до следующего дерева. Он нес свое снаряжение, кувшин с водой, привязанный к поясу, и подпрыгивал из-за больного колена.
  
  Он остановился. Земля была свежей. Кто-то копал здесь. Нашли ли они деньги ма Баркер?
  
  СУКИНЫ ДЕТИ! Наблюдаю откуда-то. Выбираю высокий дуб и копаю. Нашли ли они это? Он исчез? Исчез, блядь, навсегда!
  
  Он опустился на колени рядом с недавно вспаханной землей. Он использовал свою маленькую лопатку, чтобы копать. Звук мух-оленей жужжал вокруг его головы. Муха с зеленым телом села ему на руку. Он шлепнул по нему и копнул глубже.
  
  Запах поднимался из дыры, как будто дьявола вырвало ему в лицо.
  
  Он мог видеть кончик какого-то крыла. Пурпурный и золотой. Торчащие прямо из рыхлой почвы, как перья из могилы. Он использовал свои руки. Дрожащий. Под комочком грязи появилось лицо девушки. Черная земля у нее во рту и носу. Губы синие. Он почти не узнал ее. Это была девушка, которую он встретил в ту первую ночь, когда услышал барабаны. “Когда тебя в последний раз обнимали?”
  
  Палмер почувствовал подступающую тошноту. Он встал, и его вырвало остатками бутерброда с болонской колбасой из его внутренностей в сорняки. Когда он тыльной стороной ладони вытер губы, над головой пролетела ворона, ее насмешливый крик прозвучал так, словно эхо разнеслось бы до краев земли.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ОДИН
  
  
  Сидар-Ки, возможно, отделился от Ки-Уэста примерно в то время, когда там жил Хемингуэй, поплыл назад в Gulf Steam и встал на якорь вдали от приливов перемен. Кажется, что весь город должен быть внесен в национальный реестр исторических мест. Это старая рыбацкая деревня, которая недавно выросла, выпустила пыльные каталоги Sears и Roebuck и пригласила туристов.
  
  После четырех часов осмотра "Суверенитета", проверив его дизели, я вернул ключи от Beneteau брокеру и направился к столику капитана на Док-стрит на поздний ланч. Я заказал моллюсков, приготовленных на пару в Сидар-Ки, которые были приготовлены в белом вине, масле и чесноке, и вынес их на улицу, чтобы поесть на пристани. Я сидел за деревянным столом, послеполуденное солнце пробивалось сквозь багровые облака на западе над Мексиканским заливом. Пока я ела, пять розовых колпиц скользили над спокойной водой, как будто их сорвали с облаков, их розовые перья мерцали на поверхности плоского океана. Мужчина на байдарке греб навстречу солнцу.
  
  Я подумал о том, что мне понадобится, чтобы доставить парусник отсюда в пристань Понсе. Лодка была новой и легко прошла береговое обследование. Я бы купил провизии на две недели, хотя маршрут пролегал бы через множество отличных остановочных пунктов с деревенскими ресторанами в таких местах, как Капустный ключ, Кайо Коста, Санибель, Неаполь и Марко. Мы плыли вокруг Десяти тысяч островов, поворачивали на север в Ки-Ларго, направлялись через залив Бискейн и вверх по восточному побережью к Понсе Марина.
  
  На данный момент, когда Элизабет и Молли находились под наблюдением полиции, а детектив Льюис работал с офисом шерифа округа Мэрион, чтобы исследовать лес, я больше ничего не мог сделать. Молли и Элизабет были живы, в относительной безопасности, а Сото скрылся из виду.
  
  Еще через несколько дней, если бы все было спокойно, я бы взялся за работу и перегнал лодку на половину штата.
  
  Мой мобильный телефон завибрировал на деревянном столе.
  
  Я вытер масло с пальцев и ответил. Это был детектив Льюис. “О'Брайен, просто хотел сообщить тебе, что твоя догадка о татуировке и национальном лесу оправдалась”.
  
  “Ты нашел Сото?
  
  “Нет, но мы могли бы найти его работу. Я разговаривал с округом Марион, когда им позвонили по поводу тела, найденного где-то в том лесу. Местные жители называют все это место просто — лес. И у них было больше, чем на их долю, тел, найденных в том месте. Смотритель парка обнаружил неглубокую могилу. Он позвонил, чтобы сообщить, что это выглядит так, как будто животное, возможно, опоссум, выкопало это. Они нашли девушку. Документов пока нет, скорее всего, сбежавший. На ней был костюм феи, крылья которой были сложены за спиной. Кто бы ни похоронил ее, он положил ее руки на живот, переплетя пальцы вместе. Позировал ей. Странный ублюдок”.
  
  Я ничего не сказал. Я подумал о татуировке, которую видел на руке Сото, и о той, что висит в магазине Инкмана.
  
  “Ты там, О'Брайен?”
  
  “Да, я здесь”.
  
  “Где ты?” - спрашиваю я.
  
  “Кедровый ключ”.
  
  “Там ты чертовски ближе к месту преступления, чем я здесь, в Сэнфорде. Я не думаю, что судмедэксперты уже добрались до этого. Предполагалось, что это далеко в глубине леса ”.
  
  “Спасибо, детектив”.
  
  “О'Брайен, не валяй дурака там, наверху. Некоторые из этих старых парней из Marion S.O. стали чертовски чувствительны ко всем телам, найденным выброшенными в лесу. Ты понимаешь, что я пытаюсь тебе сказать?”
  
  “Абсолютно, детектив”.
  
  Я посмотрел на часы и прикинул, что у меня есть пара часов до захода солнца. Достаточно времени, чтобы посетить место, которое местные жители называют лесом.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  
  Все иллюзии, которые у меня были о путешествии по Флорида-Кис, растаяли где-то на фантастическом балконе моего разума, когда я выехал из-за поворота на шоссе 40 и увидел полицейский поисковый вертолет, летящий над верхушками деревьев. Вдалеке я увидел, как две патрульные машины шерифа свернули на ответвленную дорогу, ведущую в национальный лес Окала. Я мог бы проехать мимо или повернуть. Выбор — плохие решения, которые могут преследовать вас всю жизнь, и все из-за неверных поворотов. Приближаясь к грунтовой дороге, я замедлил ход, думая об Элизабет и Молли. К черту все. Я зацепил поворот, грязь и камни разлетелись по деревьям.
  
  Закат струился сквозь ветви деревьев, столбы золотых сумерек проникали в темный лес в очагах мерцающего света. Я держался далеко позади патрульных машин, ловя пульсацию красных и синих огней сквозь движущиеся вспышки зеленых листьев и веток, хлопающих по джипу. Дорога тянулась три мили. Он превратился в более широкую грунтовую дорогу. Я увидел, что большинство следов шин вели вправо или на запад, к тому, что осталось от заката. Я проехал еще две мили, следуя за шумом двух вертолетов — одним управляли правоохранительные органы, вторым - съемочная группа телевизионных новостей.
  
  Еще полмили, и я увидел пять патрульных машин, машины скорой помощи и одну машину скорой помощи, припаркованную в четверть круга вокруг большого дуба. Я притормозил, припарковывая свой джип за двумя жертвами короны без опознавательных знаков. Когда я направился к месту преступления, полицейский вертолет низко пролетел, направляясь в глубь леса. Взрывная волна подняла маленькие пыльные вихри над сухим дорожным полотном. Я обошел темно-зеленый грузовик с отделением внутренних дел, мокрая грязь в протекторе шин и запекшаяся на колесах.
  
  Обе задние двери машины скорой помощи были широко открыты. Офицеры и криминалисты работали на месте происшествия вместе с тремя детективами, постоянное бормотание полицейских раций сотрясало это место среди деревьев и тишины. Я наблюдал, как двое парамедиков поднимали каталку, с головы до ног завернутую в белую простыню. Из-под складок простыни выглядывал кончик ее одежды, возможно, кремового платья.
  
  Я подошел ближе, держался возле деревьев и наблюдал, как следователи делали снимки и наполняли мешки землей. Затем я увидел кое-что, от чего у меня сжался желудок.
  
  Два крыла. Они выглядели хрупкими. Нежный. Мужчина в перчатках поднял крылья из могилы. Они были королевского пурпурного цвета, отделанные золотыми и зелеными оттенками. Это были сломанные крылья. Я подумал об изображении на стене Инкмана — изображении на руке Сото. Мерцание полицейских огней — белых, синих и красных, разлилось по крыльям, когда следователь осматривал их. В густых сумерках они отражали свет, как каньон отдает эхо, навязчивое, далекое, физически присутствующее, но все же где-то в другом месте.
  
  Двое детективов в штатском допрашивали мужчину, одетого в форму лесничего. Время, подобное этому, было единственным моментом, когда я скучал по ношению своего значка. Любой доступ разрешен. Теперь было трудно пройти через дверь на сцену. Я обошел зеленый лесовоз и приподнял желтую полицейскую ленту. Я подошел к месту преступления, как делал с сотнями подобных за те тринадцать лет, что проработал в отделе убийств полиции Майами-Дейд.
  
  “Могу я взглянуть на какое-нибудь удостоверение личности?” Вопрос поступил от офицера-новичка, который подошел ко мне с блокнотом в одной руке и ручкой в другой.
  
  “Я консультант”, - сказал я, кивая.
  
  “Консультант?”
  
  “Работаю с детективом Сэндбергом. Где он?”
  
  “Хм, он с другой стороны машины скорой помощи, разговаривает с кем-то”.
  
  “Спасибо, офицер Дэвенпорт”. Он взглянул на свой бейдж с именем, когда я обходила машину скорой помощи.
  
  Детектив, которого я принял за Сандберга, казалось, заканчивал разговор с человеком в форме смотрителя парковой службы. Они пожали друг другу руки, и детектив подошел к трем членам команды криминалистов. Две женщины несли бумажные пакеты с уликами, загружая их на заднее сиденье автомобиля без опознавательных знаков. Один исследователь держал в руках прозрачные пластиковые пакеты, в которых, казалось, была грязь и частично переваренная пища. Казалось, они были погружены в глубокую дискуссию, не обращая на меня внимания, поэтому я подошел к мужчине в парковой форме.
  
  Он был высоким. Мог смотреть мне в глаза, что он и сделал. Наверное, он был тяжелее меня фунтов на двадцать. У него было ястребиное лицо с темными кустистыми бровями и такими же глазами. Его именной значок гласил: Эд Крюс. Он представился окружным лесничим и сказал, что работал в национальном лесу Окала в течение семи лет.
  
  “Вы нашли тело?” Я спросил.
  
  “Я видел кружащих канюков. Мне стало интересно, что там умерло, поэтому я остановил свой грузовик на служебной дороге и нашел ее в той яме ”. Он указал на раскопанную могилу под большим живым дубом. Он сказал: “Какой позор. Просто ребенок. У нас в национальном лесу водятся койоты. Я подумал, что, возможно, кто-то из них выкапывал тело, но я не уверен ”.
  
  “Почему это?”
  
  “Ну, примерно за час до того, как я увидел стервятников, я заметил парня, идущего пешком. Это был парень, которого я видел в лесу ранее, бывший заключенный. Сказал, что ищет артефакты Гражданской войны. Некоторое время назад он шел так, словно куда-то спешил. Парень постарше. Белые волосы. К поясу у него был привязан кувшин с водой, он нес рюкзак и какой-то стальной стержень. Я только что упомянул об этом детективу Сэндбергу.”
  
  “На что был похож стержень?”
  
  “Как Т-образные стержни, которые ребята из отдела септиков используют для поиска бетонных резервуаров в земле”.
  
  “Вы останавливались и расспрашивали его во второй раз, когда увидели его?”
  
  “Поначалу мы пытались не пускать сюда сквоттеров, но это все равно что пытаться патрулировать границу между Мексикой и США, практически невозможно. Казалось, что он был на пути к выходу, и я хотел посмотреть, что умерло. У нас адская проблема с браконьерами, убивающими оленей. Иногда они ранят оленя, и ему требуется несколько часов, чтобы умереть. Затем начинают кружить стервятники”.
  
  “Вы видели какие-нибудь следы животных, ну, вы знаете, отпечатки койота на могиле?”
  
  “После того, как я наклонился и заглянул в ту дыру, и увидел лицо молодой девушки, я побежал обратно к своему грузовику. Связался по рации со штабом и ждал в своем грузовике, пока сюда не приедет полиция ”. Он указал на свой зеленый грузовик, на двери которого сбоку была надпись "Департамент лесного хозяйства США". “Я был здесь почти два часа, и я скажу вам одну вещь, я готов вернуться домой”.
  
  Я улыбнулся. “Держу пари, что так и есть. Привет, спасибо.”
  
  “Конечно”.
  
  “И кто ты, черт возьми, такой?” - прозвучал вопрос от голоса позади меня.
  
  Я обернулся и посмотрел в жесткие глаза детектива Эда Сэндберга.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  
  На его тяжелом лице было написано недоверие, вокруг верхней части воротника рубашки на пуговицах выступили капельки пота. Галстук развязан. Он был афроамериканцем с седеющими волосами, угольно-черными глазами, которые притягивали тебя к себе, как гравитация.
  
  “Я Шон О'Брайен. Детектив Льюис из Сэнфорда сказал, что я могу найти тебя здесь.”
  
  “Я здесь, потому что это моя работа. Почему ты здесь?”
  
  Я сделал жест руками. “У меня есть для тебя информация”.
  
  Его брови поднялись. Он покачал головой и последовал за мной к патрульной машине, где я повернулась и остановилась. “Послушайте, детектив Сэндберг, я тринадцать лет работал в отделе убийств в Майами-Дейд. Последнее место на планете, где я хотел бы быть прямо сейчас, - это здесь. Однако неделю назад преступник попытался похитить женщину и дочь с парковки Walmart. Я случайно увидел, как все рушится, и вмешался ”.
  
  “Я слышал об этом. Так ты тот парень, который сделал ”летающий шлем", да?"
  
  Я кивнул.
  
  Он сказал: “Хотел бы я, чтобы у нас было видео об этом. Это то, что я хотел бы предложить широкой публике на YouTube, чтобы показать им, как быть убитым очень быстро ”.
  
  “Это хорошая идея. По умолчанию я попал в эту штуку. Преступника зовут Фрэнк Сото, он может быть тем парнем, который свел девушку в могилу.”
  
  “Я слушаю”, - сказал он.
  
  Я рассказала ему об Артхаусе, Инкмане и татуировке феи. Я добавил: “Таким образом, лес, возможно, был первым местом, где Сото заметил Молли Монро и ее парня”.
  
  “Может быть, он психопат, серийный убийца. Возможно, он убил жертву в яме, и он охотился за женщиной Монро, но мы этого не знаем ”.
  
  “Я хотел бы знать, подверглась ли девушка на заднем сиденье машины скорой помощи сексуальному насилию”.
  
  “Мы бы тоже хотели, мистер О'Брайен. Мы скоро узнаем. Я могу сказать вам, что у нее была сломана шея. Если она была изнасилована, как, по-вашему, изнасилование вписывается в сценарий, который вы нарисовали?”
  
  “Я не думаю, что Сото похищал Молли Монро и ее маму, чтобы изнасиловать их. Он разбивает колени байкерам и другим бандам. Я думаю, он пытался заставить их замолчать, и, более чем вероятно, он собирался убить ее парня в тот же день, но парень уехал в отпуск ”.
  
  “Что могли увидеть эти ребята из колледжа, что могло стать причиной их удара?”
  
  “Возможно, это было что-то, что видела девушка”.
  
  Он кивнул. “Здесь происходит много странных вещей. На днях мы получили сообщения о каких-то жертвоприношениях животных ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Козы. Двое отдыхающих сообщили, что нашли убитых коз. Мы послали туда отряд. Офицеры сказали, что это выглядело так, как будто животных забили рядом с круглым кругом, кольцом из камней, сформированных в круг. Похоже, в круге был большой костер”.
  
  “Как были убиты козы?”
  
  “Были отрублены головы. Никогда не знаешь, что увидишь в таком уединенном месте.”
  
  Когда фургон коронера медленно проезжал мимо нас, я сказал: “Возможно, мертвый ребенок в том фургоне тоже был свидетелем этого, и именно поэтому ее убили и бросили в яму”.
  
  “Рейнджер упомянул, что видел туриста или бездомного парня, идущего по грунтовой служебной дороге. Мы хотим найти его и допросить. К сожалению, лес - это Мекка для сумасшедших, и многие люди просто бездельничают. Они разбивают палатки далеко отсюда и каким-то образом выживают. Лесничество прогоняет этих людей, когда они могут их найти. Но они возвращаются обратно”.
  
  
  * * *
  
  
  Люк Палмер думал, что ему будет безопаснее спать на полигоне для бомбежек. Это было после 11:00 вечера, Он никогда не видел и не слышал, чтобы военно-морские силы бомбили так поздно. Кроме того, он был на окраине полигона, а не в центре, где находились бункеры и другие цели.
  
  Он разбил свою палатку под сенью высоких сосен, снял крышку с банки с фасолью и франком и ел пластиковой ложкой. Он подумал о мертвой девушке.Она чья-то дочь.Он хотел сообщить об этом лесничим, но никто бы не поверил, что он этого не делал.
  
  Нет, он этого не делал, но у Люка Палмера была идея, кто это сделал.
  
  Но они бы и этому не поверили. Он наблюдал за летучими мышами, проносящимися под светом луны в три четверти. Легкий запах серы и сгоревшего пороха впитался в землю вместе с запахом гниющих листьев и сочащегося соснового сока.
  
  Пока Палмер лежал под тентом, на брезент начал накрапывать мелкий дождь. Он закрыл глаза. Хлоп, хлоп, хлоп . Звуки проникали в его сны, где он видел маленький двухэтажный белый дом под поросшими мхом живыми дубами. Внутри, ма Баркер и ее мальчик, Фред, сгрудились с пистолетами наготове. Палмер слышал хлопки выстрелов, пули разбивали стекло и врезались в стены со свирепостью сотни лезвий топора, которые грызут дерево и выбрасывают щепки. Все, что он мог видеть, это штукатурку, крошки краски и пыль, покрывающие старую женщину и ее младшего сына.
  
  ФБР приближалось, и скоро тем, кто был в доме ма Баркер, придется замолчать навсегда.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Луна стояла высоко над Понсе Марина к тому времени, когда я заехал на парковку. Ким вытирала пустой бар, когда я подошел. Она подняла глаза и улыбнулась. Почему-то последние два часа я чувствовал себя лучше, просто видя ее улыбку, ее глаза, живые в свете ламп лопастных вентиляторов. Она сказала: “Моя любимая подружка Макс просто прогуливалась здесь около получаса назад”.
  
  “О?” - спросил я.
  
  “Да, Дэйв отводил ее на более зеленые пастбища перед сном. Возможно, он и держал поводок, но выглядело так, будто Макс был впереди ”.
  
  “Она серьезно относится к своим перерывам на туалет”.
  
  “Эй, как насчет пива? Ты выглядишь так, словно у тебя был тяжелый день ”.
  
  “Я не могу ничего скрывать от тебя, Кимберли”.
  
  “Я действительно верю, что ты тот, у кого есть все эти экстрасенсорные способности. И это несправедливое преимущество, когда дело касается женщин. Предполагается, что мы те, кого вам, ребята, трудно понять ”. Она усмехнулась и наклонила голову. “Я просто знаю тебя достаточно хорошо, чтобы видеть, что, похоже, это был не лучший твой день. Хочешь поговорить об этом? Разделим с тобой пива?”
  
  “Хорошо”. Я рассказал ей о татуировках и обнаружении девушки в могиле.
  
  “Как ты думаешь, они найдут этого парня, Сото?” - спросила она.
  
  “В конечном счете, да. Но, это может быть после того, как он отважится и убьет кого-нибудь еще.”
  
  “Шон, может быть, тебе стоит позволить копам забрать его отсюда”.
  
  “Я поделился с ними всем, что знаю. Они ведут наблюдение за квартирой Молли и домом ее матери в Сэнфорде.”
  
  Она протянула руку и коснулась моей руки, ее лицо было полно сострадания. Я мог чувствовать пульс в кончиках ее пальцев. Ее сердце ускорило ритм, когда она сказала: “Будь осторожна, пожалуйста. У тебя есть семья Марина, которая действительно заботится о тебе, хорошо?”
  
  “Спасибо, Ким. И спасибо за пиво ”.
  
  “В любое время”. Она наклонилась и поцеловала меня в щеку, начала говорить что-то еще и остановилась. В ее ярких глазах теперь читалась тревога, и все, что она сказала, было: “Спокойной ночи, Шон”.
  
  “Спокойной ночи”. Я шел по Л док под звуки прибоя, накатывающего вдалеке, и канатов, натягивающихся и стонущих в перетягивании каната с нарастающим приливом. Я мог видеть свет, льющийся через иллюминаторы на некоторых крейсерах, отсветы, танцующие на движущейся темной воде залива.
  
  Сент-Майкл был далек от того, чтобы быть задраенным и укрытым на ночь. Войдя в салон, я увидела, как Ник смеется и разговаривает с блондинкой в обрезанных шортах. Проходя мимо яхты, я слышал его рассказ сквозь звуки греческой музыки, запах жареной рыбы, чеснока и лимона, исходящий от маленького гриля, закрепленного на кокпите.
  
  Я шел вперед по направлению к Гибралтару . У Дэйва горел свет, и я мог видеть голубоватое свечение от телевизионного экрана, мерцающего в его салоне. Раздвижные стеклянные двери были широко открыты, Макс спал на одном из мягких кожаных кресел Дейва. Он потягивал водку с тоником и смотрел CNN.
  
  “Есть кто-нибудь дома?” - Спросила я, ступая на борт. Макс слетел со стула и закружил надо мной. Хвост движется, как дирижерская палочка маэстро. Она встала на задние лапы, когда я наклонился, чтобы поднять ее, прежде чем идти в салон.
  
  Дэйв ухмыльнулся. “Нельзя отрицать, что Макс верит, что вы с ней родственники. Я всего лишь дядя Дейв. Ты определенно ее папа, как называет это Ник ”.
  
  Я улыбнулся. “Похоже, у Ника сегодня компания”.
  
  Дэйв кивнул. “Не знаю, откуда он берет энергию. Я как раз собирался освежить свой напиток. Как насчет стаканчика на ночь?”
  
  “Я выпил половину пива с Ким —“
  
  “Тогда закончи вторую половину со мной. После того, как ты позвонила мне, покидая место преступления, я много думал о том, что ты видела и где ты это видела.”
  
  Когда Дэйв сказал это, я понял, что он проводил кое-какие исследования, пока я возвращался с могилы девушки. Я сказал: “Вместо пива, стопочка Джеймсона со льдом, возможно, поможет мне уснуть сегодня вечером, прежде чем Макс начнет храпеть”.
  
  Дэйв ухмыльнулся, встал со стула, приготовил себе свежую водку с тоником и налил мне порцию ирландского виски со льдом. “За то, чтобы разобраться в этом поезде-беглеце”, - сказал он, поднимая свой бокал за мой в полуночном тосте. Он вернулся к своему креслу, а я села на диван, Макс у меня на коленях, когда Дейв начал. “Мы оба знаем, что Национальный лес Окала - чрезвычайно интересная среда обитания, место, которое обладает довольно темной историей”. Он потягивал свой напиток, его мысли уносились в места, где, как я знал, Дейв хранил глубокие хранилища опыта. Он сказал: “Возможно, это самое кровавое место в стране и ее самое обширное кладбище”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  “Тело подростка было найдено в национальном лесу Окала”, - сообщили в выпуске новостей на телевидении Дейва. Он потянулся к пульту дистанционного управления и прибавил звук. Репортер, стоящий в лесистой местности, сказал: “И полиция не разглашает личность, пока ближайшие родственники жертвы не будут уведомлены. Вскрытие для определения точной причины смерти назначено на завтра… у нас будет полная информация о новостях очевидцев на рассвете ”.
  
  Дэйв нажал кнопку отключения звука и отхлебнул водки. Он несколько секунд смотрел на беззвучный экран, его мозг работал, вероятно, анализируя сценарии того, почему была убита девушка. Он хмыкнул. “Поскольку большая часть истории нашей страны началась на территории нынешнего национального заповедника Окала и вокруг него, у него такая же темная история, как и у некоторых из тех безжалостных событий”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Давайте вернемся назад, скажем, на 450 с лишним лет или около того. Четверть миллиона индейцев племени тимукуан погибли в лесу и вокруг него.”
  
  “Четверть миллиона?”
  
  “Может быть, больше. Они умерли от болезней, завезенных европейцами, в частности, испанскими конкистадорами. Прошло триста лет, и мы имеем одни из самых кровопролитных сражений в истории Америки, которые происходили там, войны семинолов ”.
  
  Я отхлебнул виски, глаза Макса закрылись. Я сказал: “Это большой лес. Большая часть американской истории началась там. Это не значит, что это плохое место. На самом деле там довольно спокойно и красиво ”.
  
  Он помешал лед в своем напитке и сказал: “Местные называют это место "лес", потому что некоторые не хотят называть его крупнейшим кладбищем Америки”. Дэйв взял лист бумаги со стола рядом со своим стулом. “Я распечатал это примерно час назад. Эти трупы обычно обнаруживают туристы или охотники, и большинство из них остаются неопознанными. Серийная убийца Эйлин Уорнос оставила одну из своих жертв в лесу. Эмбер Пек и Джон Паркер, оба были в лагере в лесу, когда мужчина, Лео Лодочник, подкрался и убил их. Он проехал автостопом через весь штат и отправился в лес в поисках убийства ”.
  
  “Так ты думаешь, его потянуло туда, потянуло совершить убийство?”
  
  “Кто знает? Этот список убийств можно продолжать, достаточно сказать, что лес обладает определенной аурой. Лес привлекает известные языческие группы на различные фестивали и церемонии, которые совпадают со сменой времен года.”
  
  “Держу пари, летнее солнцестояние было одним из них”.
  
  Дэйв кивнул и раздавил кусочек льда задними зубами. “Событие в канун летнего солнцестояния - замечательное ежегодное событие, имеющее глубокие, иногда зловещие корни, вы знаете. Но в нем также есть определенное очарование, запечатленное еще до Шекспира и перенесенное в современность. Фантазия о том, чтобы проскользнуть в лес под полной луной незадолго до полуночи и понаблюдать за феями и гномами, танцующими вокруг костра, завораживала людей на протяжении многих тысячелетий ”.
  
  “Я полагаю, что девушка, найденная мертвой сегодня, путешествовала, как цыганка, с группой так называемых людей Радуги. Один из них мог убить ее, или это мог быть Сото, если он был на охоте. Инкман сказал мне, что Сото проводил время с этими людьми. Но если это был Сото, зачем было делать татуировку своей жертвы? Даже если это не похоже на лицо девушки, найденной сегодня, крылья феи соединяют точки и могут создать его профиль в базах данных ФБР ”.
  
  Дэйв отложил газету и поставил на нее свой стакан. “Ты сказал мне, что Инкман сказал, что Сото хочет фею, как в средневековые времена, поэтому он взял одну. Восприняли как сексуальное завоевание, возможно, изнасилование… или как лишить ее жизни?”
  
  “Может быть, ни то, ни другое. Если бы он был под каким-нибудь наркотиком, галлюциногеном, он мог бы все это вообразить ”.
  
  “Тело девушки - не плод извращенного воображения психопата”.
  
  “Нет, но ее мог убить кто-то другой. Или, если это сделал Сото, как это может быть связано с Молли и Элизабет?”
  
  “Вини в этом Серого Гуся, я тебя не понимаю, Шон”.
  
  “Что, если девушка, найденная сегодня, видела что-то, что, по мнению Сото, также видели Молли и ее парень?" Тогда в этом была бы общая нить — что-то гораздо более глубокое. Кем бы ни была девочка в могиле, с ее сломанными крыльями и сломанной шеей, она также могла наткнуться на то, о чем Сото не хочет, чтобы кто-либо знал ”.
  
  “И, возможно, это просто было само тело девушки. Сото может поверить, что Молли и ее парень видели убийство или видели, как он копал могилу. Они сели в свою машину и уехали, прежде чем он смог заставить их замолчать. Возможно, что-то задержало Сото с их получением до того, как они покинули лес. И теперь он пытается заставить замолчать единственных живых свидетелей, чтобы избежать жизни за решеткой ”.
  
  Я ничего не сказал. Макс закрыла глаза, ее подбородок покоился на моем бедре.
  
  Дэйв сказал: “Пусть констебли, которые патрулируют лес, выследят этого парня”.
  
  “Вы с Ким обменивались впечатлениями?”
  
  Он слегка улыбнулся, его глаза отяжелели от усталости и водки. “Наше маленькое сообщество марины заботится о своих. Хотя ты живешь здесь неполный рабочий день, ты постоянно в наших сердцах, особенно в сердцах Ким. Может быть, вы заметили. И Ник отдал бы свою жизнь, чтобы спасти твою. Что касается двух женщин на парковке Walmart, вы оказались в нужном месте в нужный или не тот момент. Вы, скорее всего, спасли им жизни… но ты не на пожизненном дежурстве, Шон. Еще выпить?”
  
  “Нет, спасибо, я беру Макса в постель. Может быть, я буду спать наверху с ней. Любуйся звездами и светом маяка, пока не пришел песочный человек ”.
  
  “К сожалению, наша безопасная гавань здесь не так защищена от демонов, как хотелось бы, особенно от тех, которых вы носили со времен войны в Персидском заливе и ваших войн на улицах Майами. Когда вы смотрите, как этот свет проникает в темное море, стоит услышать то, что вы должны или, возможно, уже знаете: куда бы ни направлялся свет, его встречает тьма, но свет всегда приходит снова ”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  Мое тело хотело спать. Мой разум хотел решимости. Я мог бы спуститься на главную койку, вытянуться и попытаться задремать. Но я знал, что сон будет неуловимым, мои мысли вернулись к лесу и могиле девушки. Я сидел на диване в своем салоне, положил ноги на старый стол и читал. Макс свернулась калачиком в центре дивана, ее дыхание за закрытыми глазами было медленным и ровным. Через полчаса я отметил в книге конец главы, достал из холодильника свою последнюю "Корону" и попытался незаметно выбраться из салона, не разбудив Макса.
  
  Один карий глаз приоткрылся. Затем другой. Теперь оба маленьких карих глаза, растерянные или, может быть, смотрящие на меня с каким-то собачьим недоверием, предполагающим, что я неизлечимый страдающий бессонницей. Она вскочила с дивана, зевнула и последовала за мной в кабину пилотов. Мы поднялись по ступенькам на флайбридж. Она нашла свою кровать на скамейке запасных, а я нашел свое гнездо в капитанском кресле. Я отхлебнул пива, положил ноги на консоль и почувствовал, как прохладный морской бриз овевает лицо.
  
  Я мысленно воспроизвел разговоры на месте захоронения с детективом Сэндбергом, а также с окружным лесничим Эдом Крюсом. Сандберг ссылается на сломанную шею девушки. Съемочные группы рассказывают о том, что заметили кружащих стервятников и видели человека, бывшего заключенного, возможно, скваттера, который шел по одной из дорог, выглядя так, как будто он покидал лес. Кем он был? И он свернул девушке шею ... или это был Сото ... или кто-то другой? Я отхлебнул пива и взглянул на спящего Макса.
  
  Юпитер слегка покачивался, когда прибывающий прилив подгонял течение, веревки вокруг кнехтов издавали полуночный храп. Температура падала, над водами залива начал подниматься туман. Я поднял глаза и увидел, как облако закрыло яркий лик Луны, свет постепенно угасал, как будто кто-то медленно выключал диммер. Теперь самый яркий свет исходил от маяка в Понс-Инлет.
  
  Я почувствовал, как усталость нарастает в моих глазах, когда я смотрел на вращающийся маяк с маяка. Лампа подала сигнал кораблям в Атлантике. В этом мире GPS-навигации старый маяк стоял подобно благородному солдату, предлагающему путеводный свет. Но за изгибом земли, за горизонтом, было темно. И даже если свет от старой башни мог изогнуться и достичь своим лучом горизонта, тьма уже была там, поджидая в обширном и бесконечном покрове абсолютной черноты. Дэйв был прав насчет этого.
  
  
  * * *
  
  
  Где-то в неясных тенях я увидел алую голову индюшачьего грифа без перьев. Птица уставилась на меня в ответ, ее ноздри были большими и круглыми. Огромные черные зрачки в центре желтых глаз хищника смотрели мимо меня, когда он летел. Ее распростертые крылья, подвешенные на воздушных потоках, которые распространяли запах разлагающегося тела, подобный поднимающемуся дыму от костра. Вторая и третья птицы присоединились к первой в круге смерти, спирали становились все ближе по мере того, как они спускались.
  
  Птицы опустились на землю, приземлившись рядом с раскопанной неглубокой могилой. Они расхаживали с важным видом, на мгновение робея, затем становясь смелее, приближаясь к дыре, зловоние было приказом, которому падальщики были бессильны сопротивляться. Самая крупная из трех птиц была первой, кто встал на краю могилы. Его голова представляла собой всего лишь морщинистую розовую кожу, за исключением тонкой, похожей на пушок поросли на голове и белого изогнутого клюва. Птица склонила голову набок, горчично-желтые глаза изучали свое угощение, от ее когтей пахло отрыгнутыми полевыми мышами.
  
  Из-за живого дуба, большого дерева с корявой корой и старой резьбой, две феи бросились к месту захоронения. Они были крупнее падальщиков, их крылья походили на движущиеся радуги, когда они парили над дырой в земле. Стервятники бросились назад, прочь от могилы. На расстоянии нескольких футов стервятники выли, как ослы, в знак протеста против отказа в ужине.
  
  
  * * *
  
  
  Я проснулся с затекшей шеей после того, как заснул в капитанском кресле. Я посмотрел на свои часы: 4:17 утра. Пристань для яхт окутал туман, и я больше не мог видеть маяк. Я мог видеть Макса менее чем в пяти футах от меня.
  
  “Пойдем поищем настоящую кровать”, - сказал я, осторожно поднимая ее. Она хмыкнула, ее глаза моргнули. Мы забрались в постель как раз в тот момент, когда начал накрапывать дождь, его ритм по палубе Юпитера был долгожданным ритмом, когда я закрыл глаза. Я представила старый дуб, который ткачиха снов сплела где-то в моем подсознании, с корой, узловатой и покрытой шрамами. Я усилием воли прогнал образы из своего разума, почесал Макс за ее ушами и понадеялся, что сон вернется без сновидений с края мест, которые я больше не пытался понять.
  
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  В 7:03 утра на маленьком столике рядом с моей кроватью зазвонил мой мобильный телефон. Макс, в ногах кровати, высунула голову из угла простыни, как сурок. Она посмотрела на звонящий телефон, а затем повернула голову ко мне, когда я поднял трубку и уставился на определитель номера. Утренний свет лился через главный иллюминатор рождения.
  
  Детектив Льюис сказал: “Мы подобрали Сото. Подумал, что ты захочешь знать.”
  
  Я прочистил горло. “Спасибо. Где ты его нашел?”
  
  “Тампа, прошлой ночью. Двое помощников шерифа остановили его из-за перегоревшего стоп-сигнала. Помощники шерифа подумали, что парень похож на фотографию БОЛО, которую мы распространили. Они загрузили изображение на свой автомобильный компьютер и вызвали подкрепление. Депутаты накинулись на Сото. Надел на него наручники без сопротивления.”
  
  “Что он делал в Тампе?”
  
  “Не знаю. Я точно знаю, что у него все еще был подбитый глаз и синяки, которые ты оставила на его лице.”
  
  “Как насчет татуировки?”
  
  Льюис усмехнулся. “Это там. Как мне сказали, маленькая обнаженная фея с большими сиськами. Сегодня Сото вернется сюда, в округ Семинол. Я уверен, что судья оставит его под стражей без залога, пока мы не разберемся с этим делом ”.
  
  “Может быть, вы сможете добиться признания в убийстве девушки в лесу”.
  
  “Мы работаем с компанией Marion County S.O. Мы собираемся попробовать”.
  
  “Знают ли Элизабет и ее дочь?”
  
  “Звонил Элизабет Монро прямо перед тем, как позвонить тебе. Береги себя, О'Брайен. Этот в сумке.” Он отключился. Я сел на край кровати и попытался насадить надежный крючок на леску, которую только что бросил мне Льюис. Тампа? Сото прятался там, не высовываясь или встречался с кем-то? Если да, то кто и как это могло быть связано с лесом, если это было так? Я почувствовал нарастающую пульсацию над левой бровью.
  
  “Давай, Макс. Пойдем поищем клочок травы и чего-нибудь поесть.
  
  
  * * *
  
  
  Люк Палмер открыл банку сардин на завтрак, прислонился спиной к сосне и стал есть. Он наблюдал за кроликом, жующим клевер в подлеске, и думал о теле девушки, которую он видел. Чертовски стыдно. Она была чьей-то дочерью.
  
  Он задавался вопросом, каково было бы иметь дочь. Вспомнил свое дело, свой “день в суде”, так много лет назад, общественного защитника, от которого пахло виски, судью, от которого пахло взятками. Они обманом лишили его шанса завести дочерей, сыновей ... Семью. Обманутый в том, что никогда не испытывал любви от женщины. Настоящая любовь от настоящей женщины, которая могла бы полностью отдать свое сердце. Господи, на что это, должно быть, похоже. Слишком, черт возьми, поздно. Как ты находишь смысл в бессмысленном? Здесь, в дикой природе, животные делают то, что естественно. Они такие, какие они есть. Люди, ну, это совсем другое животное. В судах пенитенциарная система - это лжецы, мошенники и обманщики… и это те, кто снаружи. Деньги решают, плохие парни гуляют, а бедный человек получает сорок за то, что защищался, когда богатый пьяница набросился на него с ножом.
  
  Сегодня он направился бы немного дальше на северо-запад, держась поближе к приблизительному району и посмотрев, сможет ли он напасть на след. Место, должно быть, чертовски изменилось с тех пор, как ма Баркер и ее сын спрятали добычу. Это должно было быть здесь. Где-то.
  
  Может быть, сегодня был бы тот самый день. Найди это, убирайся отсюда и помоги сделать пересадку почки для Кэролайн. Если что-нибудь осталось, пейте маргариту и наслаждайтесь жизнью.
  
  Кто-то приближался. Он налил воды в небольшой костер, выбил угли и встал за листвой, наблюдая за машиной вдалеке. Та же машина. Те же темные окна. Но на этот раз он мог видеть переднее окно, утреннее солнце на лицах троих мужчин. Выглядел за рулем как хулиган. Молодой мужчина с более темной кожей сидел на пассажирской стороне. И кто-то, мужчина, был на заднем сиденье. Когда машина проезжала мимо, мужчина на заднем сиденье опустил стекло и выбросил остатки сигары. Он выглядел как латиноамериканец: бакенбарды, черные волосы, золотое кольцо на мизинце.
  
  Палмер собрал свое снаряжение и направился к грунтовой дороге. Слева от него было что-то белое, похожее на привидение. Почти не видел этого. Дым. Рядом с дорогой. Он подошел к нему и увидел, что сигара тлеет, желтое пламя пробивается сквозь сухие сорняки. Палмер затоптал костер. Он посмотрел на сигару — один конец все еще был влажным от слюны и расплющенным со следами зубов. Он использовал свою лопату, чтобы забросать сигару землей. Он покачал головой и подумал, что самое опасное гребаное животное в лесу ходит на двух ногах.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  Я работал над Юпитером в течение пяти дней, шлифовал, красил и заменял цинк на реквизите, когда мой телефон зазвонил в первый раз. Я не мог вспомнить, где в последний раз видел свой мобильник. Я поставил банку с морским лаком на стол и взял камеру со стула в доке. Элизабет Монро сказала: “Я просто хотела поблагодарить вас за всю вашу помощь. Мы с Молли очень признательны тебе, Шон. В любом случае, я рад, что они нашли Сото ”.
  
  “Может быть, они найдут причину, по которой он напал на вас двоих”.
  
  “Я молюсь. Я чувствую себя намного лучше, зная, что он за решеткой с отказом в залоге ”.
  
  “Он останется там очень надолго, если они смогут возбудить против него дело с помощью судебной экспертизы в связи со смертью той девушки”.
  
  “Я прочитал ее имя в газетах, Николь Дэвенпорт. Ей было всего семнадцать. Бедная девочка сбежала из дома. В новостях говорили, что она жила в Коннектикуте со своими родителями, пока однажды не ушла из дома со своим парнем. Он вернулся через две недели, но она, очевидно, примкнула к какому-то культу и продолжала ходить ”.
  
  “Пожалуйста, передай Молли мои наилучшие пожелания”.
  
  “Я буду. Она так взволнована. Тропический лес бабочек готовит несколько новых выпусков некоторых очень редких бабочек. Она была так вовлечена во все это. Вчера она вернулась с выпуска в государственном парке Мякка, где-то к югу от Сарасоты. Она где-то завтра делает еще один.”
  
  “Я рад это слышать. Нам нужно еще несколько Молли Монро в этом мире ”.
  
  Несколько секунд она молчала. “И нам тоже нужно еще несколько "Шон О'Брайен". Послушай, пожалуйста, не думай, что я самонадеян или как-то так ... Но я подумал, может быть, мы могли бы как-нибудь поужинать ”.
  
  “Какое время ты имел в виду?”
  
  “Ну, не то чтобы мой календарь был заполнен. Всякий раз, когда у вас есть немного свободного времени. Никакого давления, просто когда у тебя есть окно —”
  
  “Как насчет субботнего вечера?”
  
  “В эту субботнюю ночь?”
  
  “Это произойдет через три дня”.
  
  “Да, это так... мм. Конечно, это будет прекрасно ”.
  
  “Я знаю, где мы можем отведать самого свежего красного люциана, которого вы когда-либо пробовали”.
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “Через две лодки от моей. К тому времени Ник вернется. Держу пари, он съест немного люциана. Я выберу два лучших блюда, приготовлю их по-старогречески, заправлю салатом и подам с охлажденным шардоне. Как тебе это звучит?”
  
  “У меня почти не хватает слов. Могу ли я прийти на вашу лодку на ужин?”
  
  “Это бы отлично сработало, но в субботу утром я соберу вещи Макса и отправлюсь обратно в свою хижину на реке. Я дам тебе адрес. Будь там в шесть, и я покажу тебе закат, который заставит тебя еще больше растеряться, не находя слов ”.
  
  “Просто то, что мужчина готовит для меня, лишает меня дара речи”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  Он подумал о Парке юрского периода. Это был первый фильм, который Люк Палмер посмотрел в тюрьме. И теперь он шел через папоротники, которые доходили ему до плеч. Бромелиевые дюжинами свисали с живых дубовых ветвей. И затем он увидел нечто, от чего у него перехватило дыхание. Из земли бил источник овальной формы шириной не менее ста футов. Вода была голубым бриллиантом, мерцающим под безоблачным небом цвета индиго. Дикие красные розы росли на противоположной стороне источника.
  
  Палмер просто постоял там минуту, впитывая красоту. Никогда он не видел ничего подобного. Такой нетронутый. Божий сад. Может быть, последний кусок пирога, оставшийся от Эдемского сада. Некоторые вещи, вырванные у человека в тюрьме, могут быть восстановлены здесь. Это был источник воды для души. Он подошел к краю источника и наполнил свой кувшин.
  
  Затем он услышал голоса.
  
  Палмер закрыл кувшин, встал и скользнул обратно в листву, прислушиваясь к разговору. Звучало как мужчина и женщина. Палмер собрал свое снаряжение и последовал за ним. Он шел рядом с источником, который вытекал из своей лазурной чаши в русло ручья, змеящегося по лесу. Казалось, что люди, разговаривающие и смеющиеся, тоже плывут вдоль ручья. Еще сотня футов, и Палмер заметил их. Он узнал девушку и мужчину. Оба молодые. Может, закончила колледж, может, нет. Они несли картонную коробку с отверстиями размером с десятицентовик по бокам. Что было в коробке? Может быть животным. Возможно, что-то было ранено, и эти молодые люди возвращали это в лес. Белка? Кролик?
  
  Женщина, казалось, вела за собой. Она указала на некоторые растения, которые были немного похожи на папоротники, через которые он проходил ранее. Девочка поставила коробку рядом с растениями. Ее друг делал снимки маленькой камерой, когда она улыбалась и открывала коробку.
  
  Палмер не мог не ухмыльнуться. Бабочки, казалось, выплывали из коробки. Дюжина или около того. Темный цвет. Они облетели вокруг пары, затем унеслись в лес.
  
  Бабочки.
  
  Почему, черт возьми, нет? Девушка запустила руку в коробку. Она медленно подняла руку с бабочкой, сидящей на кончике вытянутого пальца. Девушка подняла руку к небу, бабочка открывала и закрывала крылья, пробуя воздух. Палмер наблюдал, как девушка улыбнулась и что-то сказала бабочке. Может быть, она уговаривала его летать. А потом он, казалось, спрыгнул с ее пальца, облетел пару и поднялся высоко в голубое небо. Мужчина засмеялся и попытался сделать снимки. Бабочка пролетела примерно в пятидесяти футах от нас и села на одно из растений папоротника. Женщина обняла мужчину, что-то сказала ему и указала внутрь коробки. Может быть, был еще один.
  
  Палмер снова улыбнулся. Он мог бы подойти и представиться. Посмотрим, мог бы он купить у них немного еды, если бы они ее принесли. Когда он начал выходить из подлеска, он увидел, как трое мужчин приближаются к паре. Мужчины стояли к нему спиной. Хотя он не мог видеть их лиц, он мог читать язык их тела. Он видел это сто раз на тюремном дворе. Банды, приближающиеся к добыче, с одним человеком, выбранным в качестве убийцы, остальные действуют отстраненно, затягивая человеческую петлю, глаза каждого мужчины следят за жертвой.
  
  Эти люди в лесу не окружили пару. В этом не было необходимости. Они не думали, что кто-то наблюдает. Никаких сторожевых вышек. Никаких конкурирующих банд. Никто. Палмер хотел что-то сделать. Скажи что-нибудь. Если бы только у него был пистолет. Мужчина в середине нес винтовку с рычажным управлением. Девушка подняла руки вверх, как будто ее ладони могли отразить смерть. Молодой человек начал что-то говорить, когда пуля попала ему между глаз. Девушка закричала. Это был самый ужасающий крик, который Палмер когда-либо слышал. Мужчина в середине выстрелил ей в грудь. Она упала на колени, одной рукой зажимая рану.
  
  Когда мужчина подошел ближе, девушка потянулась к коробке рядом с ней, дрожащей окровавленной рукой к одному из картонных клапанов. Затем мужчина встал над ней и выстрелил ей в затылок в тот момент, когда одинокая бабочка вылетела из коробки.
  
  Палмер почувствовал, как к горлу подступает желчь. Он кашлянул.
  
  Один мужчина посмотрел в его сторону. Палмер отпрянул еще дальше, уронив кувшин с водой, и побежал. Видели ли его? Слышали? Или это было совпадением, что мужчина посмотрел в его сторону. Несмотря ни на что, Палмер не забыл бы лицо этого человека. Он видел это раньше. Он бежал так быстро, как только мог. Побежал к источнику. Он прятался глубоко в джунглях. Он споткнулся, упав на вытянутые ладони. Это был корень, о который он споткнулся? Он сел и посмотрел на темный шланг. Он был частично погребен под листьями, когда пробирался к источнику.
  
  Беги! Он мог слышать людей на расстоянии. Раздался второй выстрел.
  
  Беги!Эхо от выстрела отозвалось в душе Палмера, когда он побежал глубже в лес. Он бежал сквозь заросли, такие густые, что не мог видеть солнца. Пот градом катился с его лица. Растения разорвали и окровавили его руки и грудь. Он прошел по меньшей мере милю, когда в легких забурлила кислота, а ноги стали резиновыми. Слишком слаб, чтобы идти. Беги!Он споткнулся и упал. Он лежал там. Дыхание. Слушаю. Палмер наблюдал, как клещ заполз к нему на руку. У него не было сил стряхнуть это со своей кожи. Целых две минуты он лежал на животе, пока клещ не начал питаться.
  
  Солнечный свет согрел его затылок, когда он посмотрел на самый большой дуб, который он когда-либо видел. Примерно в двадцати футах от него он едва мог разглядеть старую резьбу, выгравированную на дереве.
  
  Ему удалось подняться на колени, когда он вытаскивал клеща из своей кожи и изучал резьбу на дереве. С годами два сердца менялись по мере того, как росло дерево, расширялся ствол, менялась резьба.
  
  Два сердца выглядели как пара крыльев бабочки.
  
  Впервые за сорок лет Люк Палмер позволил себе заплакать.
  
  
  ТРИДЦАТЬ
  
  
  Когда Шерри была жива, она любила мою “изысканную стряпню”, ненавидела мою уборку. Она назвала приготовление настоящим, но уборку поверхностной. Она ценила мое внимание к деталям в еде и в общении с ней, но ей не понравилось, как я смазал посуду мылом и водой. С тех пор, как мы с Максом остались вдвоем, я прилагаю усилия, чтобы содержать посуду и дом в такой чистоте, какая только позволяла бы моя генетическая неполноценность.
  
  Я думал об этом, когда вытирал пыль в старом доме перед приездом Элизабет Монро сегодня днем. Засек бы ее женский радар неопознанную грязь? В такие моменты мне хотелось, чтобы Макс мог имитировать птичью собаку. Она могла заглянуть за мебель, остановиться, замереть и указать на прячущегося пыльного кролика, готового прыгнуть, когда ветерок проходил через застекленное крыльцо и проносился по дому.
  
  Может быть, мы бы поели на причале.
  
  Я слушала блюзовую мелодию Келли Джо Фелпса, когда готовила салат и мариновала два кусочка красного люциана. Я убрала их в холодильник и стала ждать прибытия Элизабет. Я не встречал многих женщин после смерти Шерри. Свидания казались странными. Если уж на то пошло, жизнь казалась ненормальной после того, как я выбросил ее прах в море. Но, ради здравомыслия, ты делаешь все, что в твоих силах, или превращаешься в камень. У некоторых женщин, которых я встречал, жизнь каким-то образом отклонилась от траектории, и это было слишком тяжело для меня, чтобы справиться с потерей женщины, которую я обожал. Ник рассказывал истории о птицах, даже о воробьях, подхваченных воздушными потоками и унесенных в море. Они приземлялись на его лодке, в потрепанных перьях, мокрые от пота, измученные от изнеможения. Он ухаживал за ними, возвращая им здоровье. Он сказал, что один воробей любил сидеть у него на голове, иногда устраиваясь в его волосах, как в гнезде. Съев дневной улов, Ник пил узо, играл на гитаре и пел птице по-гречески. Он клялся, что однажды ночью маленький воробей начал петь ему, протяжно чирикая.
  
  Когда лодка Ника оказывалась в пределах видимости земли, его компания отправлялась в полет, птичий мир возвращался в перспективу с новыми горизонтами. Это была моя история с некоторыми женщинами, которых я встретил за последние пару лет. Лесли Мур не была одной из них. Она была одаренным детективом, которая была убита своим боссом, бывшим лейтенантом полиции с поличным. Сейчас он проводит остаток жизни в Рейфорде.
  
  Макс залаял. Она спрыгнула со стула и побежала к входной двери. “Это Элизабет. Поприветствуй ее тепло, хорошо?” Макс посмотрела на меня через плечо, когда подходила к двери. На мгновение мне показалось, что она кивнула.
  
  Когда я открыла дверь, я пожалела, что не потратила больше времени на уборку. Элизабет была просто ошеломляющей. “Заходи”, - сказал я. Она внесла физическое присутствие в комнату, настолько полное, что я почувствовал, что сам старый дом обратил на это внимание. Она зачесала волосы назад, лицо сияло, маленькие жемчужные серьги и ожерелье в тон. Ее белая блузка была женственной, без излишеств. Изгиб ее ног и бедер оживил ее черные брюки.
  
  “Ну, привет, Макс”, - сказала она, входя и держа в руках пирог. “Поскольку тебе, похоже, понравился пирог в моем ресторане, я испекла целый. Шон, куда я могу это положить?”
  
  “Спасибо тебе. Кухня прямо за гостиной.”
  
  “Мне нравится атмосфера вашего дома, камин, дрова. У этого места есть характер.”
  
  “Для меня в этом есть вау-фактор, но еще предстоит проделать большую работу, чтобы вернуть вчерашний характер и добавить удобства сегодняшнего дня. Водопровод работает. Это была моя первая работа ”.
  
  Она улыбнулась и последовала за мной на кухню. Я поставил ее пирог на стол и сказал: “Чувствуй себя как дома. Что бы ты хотел выпить?”
  
  “Ты упомянул шардоне, когда просматривал меню по телефону”.
  
  “Это шардоне”. Я достал охлажденную бутылку из холодильника, вытащил пробку и наполнил два бокала. “Я также обещал тебе закат. Давай спустимся к причалу.”
  
  “О, какая чудесная веранда. И вид на реку… это захватывает дух. Как ты нашел этот старый дом?”
  
  “Я вырос в Деланде. Я помнил это место все эти годы. В детстве я рыбачил и играл на этой реке. Его воды - это своего рода катарсис для меня. Когда я решил вернуться, я хотел посмотреть, продается ли старое поместье Паркера. На него было наложено взыскание.”
  
  “Что ж, это отличное место. На пристань и на закат? Я последую твоему примеру”.
  
  Я улыбнулся. “Мы оба последуем примеру Макса”.
  
  Зазвонил мой мобильный телефон. Он лежал на столе рядом с фотографией Шерри. “Она прекрасна”, - сказала Элизабет, взяв фотографию в рамке.
  
  “Это была моя жена, Шерри. Она умерла от рака яичников ”.
  
  “Мне так жаль. Как давно это было?”
  
  “Два года”.
  
  “Говорят, время лечит большинство вещей. Иногда.”
  
  “Порез все еще кровоточит”.
  
  “Я понимаю”.
  
  Элизабет отложила фотографию, и я взглянул на свой сотовый. Идентификатор вызывающего абонента был не тем звонком, который я ожидал или хотел.
  
  Я подумал, не оставил ли детектив Льюис сообщение.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  
  Янтарный закат просачивался сквозь высокие деревья в лесу, когда Люк Палмер искал место, чтобы натянуть свой пластиковый брезент между двумя деревьями. Он прятался в чаще, подальше от убийц. Они все еще выслеживали его? Я так не думал, но они могут вернуться утром. Он снова находил большой старый дуб, копал бабки и выбирался из леса. Этот мир, мир без решеток, был чертовски сумасшедшим.
  
  Раздался винтовочный выстрел. Он прислушался к безошибочному эху выстрелов в лесу. Палмер свернул брезент и стал ждать. Слушаю. Не двигайся. Просто подожди. Через несколько минут сосновая иголка упала с ветки и угодила ему между шеей и воротником. Затем он услышал шум. Избиение. Что-то бегущее. Что-то грохочет в лесу. Палмер спрятался за сеткой из жимолости.
  
  Олень. Выполняется. Спотыкаясь. Молодой самец. Он был ранен в плечи и истекал кровью. Животное упало на передние колени, боролось и поднялось. Он прошел немного дальше и снова упал. Нужно положить конец его страданиям, подумал Палмер. Он держал свой нож и следовал за оленем. Он попытался убежать, но снова упал.
  
  “Держись, мальчик. Я знаю, тебе больно… мне действительно очень больно ”. Олень лежал на боку, тяжело дыша грудью, и одним большим карим глазом наблюдал за приближением Палмера. Он присел на корточки рядом с умирающим животным. “Я помогу тебе заснуть. Ты оказался не в том месте, в этом чертовом лесу, не в то время, старый друг. Какой-то тупой недоделанный охотник, подражающий охотнику, не смог даже сделать точный выстрел. И вот ты здесь”. Дыхание оленя вырывалось быстрыми неглубокими рывками. Палмер поднес левую руку к ближайшему к нему глазу животного. Затем он вонзил длинное лезвие в центр груди оленя. Его тело содрогнулось один раз и замерло.
  
  Ему была ненавистна мысль о том, чтобы потрошить оленя. Но чтобы выжить, ему нужно мясо для еды. Он проследил место входа пули в правое плечо. Выходного отверстия не было. Он разрезал животному живот, через несколько секунд он увидел это — латунную пулю. Он просунул руку в открытую полость и извлек окровавленную пулю, держа ее на ладони. Он знал калибр пули. А.30-.30.
  
  Он был уверен, что стреляли из того же пистолета, из которого убили девушку и ее друга. Палмер встал. Он больше не мог разделывать тушу и есть оленя. Он вытер руки о листья, опустил пулю в карман рубашки и направился в направлении, где, как он думал, он найдет источник.
  
  
  * * *
  
  
  Палмер лег на живот и опустил голову под поверхность. Вода была прохладной для его иссохшей кожи. Он открыл глаза и увидел рыб, плавающих в колышущейся траве-угре. Подземная вода поднималась вверх через большое скалистое отверстие, которое было похоже на заглядывание в устье сапфировой пещеры. Это был самый темно-синий цвет, который он когда-либо видел. Палмер подумал, на что это было бы похоже - снять одежду и проплыть к отверстию, почувствовать, как по телу разливается весенний поток. Может быть, Бог сочтет нужным окрестить его в воде, которая, несомненно, должна течь из далекого святого источника.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  
  Мы спустились по моему длинному наклонному двору к причалу, Макс шел впереди. До захода солнца оставалось около двадцати минут, и река и солнце работали в великолепном согласии. Вода была ровной, двигаясь в медленном танце между причалами и старицами. Солнце каждый вечер одевало старую реку в новый наряд. Сегодня вечером он появился в золотых самородках, мерцающих в лужицах клюквы, выглядя так, словно вода танцевала с огнем.
  
  Элизабет стояла в конце причала. Она держала бокал с вином обеими руками и, казалось, вдыхала так, как не дышала годами. Вечерний воздух был напоен ароматом жимолости и цветущих труб. Голубая цапля бродила по мелководью, вода переливалась оттенками темной вишни вокруг ее ног. Колибри парила в нескольких футах над водой и кормилась с цветков трубочки на лианах, которые свисали с дамбы. Виноградные лозы выглядели как водопад зелени, разбрызганный фиолетовыми, белыми и розовыми цветами. Три белые цапли пролетели над рекой, их отражения проносились под ними.
  
  “Ты прав”, - сказала она, улыбаясь и поворачиваясь ко мне.
  
  “По поводу чего?”
  
  “Вещь, лишенная слов… Я не думал, что подобные места все еще существуют во Флориде ”.
  
  “Станет лучше, когда солнце пожелает тебе спокойной ночи”.
  
  “В нем есть такой прекрасный и первозданный смысл. Стоя на причале, я чувствую, что стою на какой-то платформе с искривлением времени, месте, которое позволяет мне посещать до тех пор, пока я не сойду с нее и не изменю ситуацию ”. Ветерок играл с ее волосами.
  
  “Ты ничего не изменишь, потому что у тебя в крови нет жадности землеустроителя. Слишком часто окружные комиссары выдают им разрешения на надругательство над землей, оставляя Флориде оболочку от ее прежнего ”я ". Я указал на другой берег реки. “Это не случится по ту сторону Сент-Джонса. Это восточная граница национального леса Окала. Он настолько примитивен, насколько это возможно на суше, и все еще сосуществует с человеком ”.
  
  Макс расхаживала по левой стороне причала, миниатюрное рычание заикалось в ее горле. “О, смотрите”, - сказала Элизабет, указывая на кипарисы и узловатые колени, которые торчали из воды. “Макс заметил аллигатора”. Четырехфутовый аллигатор медленно выплыл из зарослей кипариса, направляясь на другой берег реки.
  
  “Давайте посидим и насладимся этим. Шоу становится только лучше ”. Она сидела рядом со мной на одной из двух деревянных скамеек, которые я соорудил и установил по обе стороны причала, одна обращена на восток для восходов солнца, другая - на запад для таких шоу, как tonight.
  
  “Это рай”, - сказала Элизабет, потягивая вино. Она посмотрела на меня и улыбнулась, цвета реки отражались в ее глазах. “Хорошо просто уйти подальше от ресторана. Я подумывал о продаже бизнеса ”.
  
  “Что бы ты сделал?”
  
  “Я не знаю. У Молли скоро выпускной, и она уедет. Я не так много путешествовал в своей жизни. Думаю, мне бы это понравилось ”.
  
  “Что случилось, Элизабет?”
  
  “Что ты имеешь в виду?’
  
  “Ты все еще обеспокоен. Что-то тяжелое у тебя на уме. Хочешь поговорить об этом?”
  
  “Ты всегда такой проницательный?”
  
  “Иногда. Много лет назад, когда я допрашивал подозреваемых, я вроде как научился различать ложь. Часто люди, совершенно честные люди, используют похожий язык тела, когда пытаются что-то скрыть… обычно что-нибудь болезненное”.
  
  Она рассмеялась. “У вас с Шерри, должно быть, был отличный брак. Я уверен, что она никогда не пыталась быть обманщицей; держу пари, она, вероятно, знала, что рядом с тобой будет трудно ”.
  
  “У нас не было секретов”.
  
  “Это редкость”.
  
  “Я скучаю по нашему времени вместе”.
  
  “Я могу сказать”.
  
  “А теперь, не могли бы вы также рассказать мне, что так тяготит вас?”
  
  “Это Молли”, - вздохнула она, ее глаза следили за цаплей.
  
  “А как насчет Молли?”
  
  “Она такая упрямая. Они с Марком возвращались в заповедник дикой природы, чтобы выпустить бабочек атала рядом с этими растениями кунти. Я полагаю, она упоминала о них при вас, когда вы с Максом были в нашем ресторане.”
  
  “Она сделала”.
  
  “В любом случае, она сказала, что ей нужно поехать, потому что она не могла откладывать выпуск и рисковать жизненным циклом бабочек”.
  
  “Я сказал ей, что беспокоюсь, и она сказала, что беспокоиться не о чем, поскольку у них под стражей этот жуткий Фрэнк Сото. В заключение она сказала мне, что они с Марком никогда не видели Сото в лесу с самого начала, поэтому, по ее мнению, она не была уверена, что эти двое вообще связаны ”.
  
  “Когда она делает выпуск ”бабочки"?"
  
  “Я думаю, сегодня”.
  
  “Ты пытался дозвониться до нее?”
  
  “Три раза. Последнее было прямо перед тем, как я заехал на твою подъездную дорожку. Сообщение отправилось на голосовую почту. Я тоже пыталась дозвониться Марку. Он сделал то же самое ”.
  
  Я ничего не сказал, наблюдая, как семена одуванчика плывут через реку.
  
  “Я просто слишком реактивная мать для выпускницы колледжа?”
  
  “Нет, учитывая обстоятельства последнего времени, это естественная реакция”.
  
  “Может быть, она позвонит сегодня вечером и в своей собственной оживленной манере расскажет мне, как здорово было наблюдать, как эти темно-синие бабочки создают где-то там новый счастливый дом”. Она указала на другой берег реки.
  
  Я наблюдал, как белая цапля пролетела над рекой. Напоминая греческого персонажа Икара, огромная птица взмахнула крыльями и поднялась к горе пурпурных облаков, которые угрожали выжать последнюю унцию света из багрового солнца.
  
  Если детектив Льюис оставила сообщение на моем телефоне, я надеялась, что оно не о Молли Монро.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  
  Мы ужинали на задней веранде. Ширмы защищали от комаров и позволяли речному бризу дуть внутрь. Четверть луны взошла над пальмами, в то время как внизу, у реки, соревновался хор лягушек. При свете трех свечей Элизабет доела люциана, приготовленного на гриле, обмакнув последний кусочек в соус из белого вина, который я научилась готовить у Ника. Она улыбнулась и сказала: “Хорошо, я признаю это. Я уже избалован. Это восхитительно”.
  
  “Рад, что тебе нравится. Мы разрежем яблочный пирог, когда ты будешь готов.” Макс сел в кресло-качалку напротив нас. Она подняла голову, ее живот наполнился. Может быть.
  
  Элизабет встала. “Я мог бы отдать свой кусочек Максу. Я так наелся. Где у тебя ванная?”
  
  “Через кухню, первая дверь налево”.
  
  “Сейчас вернусь”.
  
  Когда она ушла, я взял сотовый и восстановил свое последнее сообщение. Детектив Льюис просил меня позвонить ему. Я набрала его номер. “Мистер О'Брайен, мы хотим сообщить тебе, что возникла ситуация с Фрэнком Сото ”.
  
  “Ситуация?”
  
  “Ты не смотрел новости?”
  
  “Нет”.
  
  “Прошлой ночью, в своей камере предварительного заключения, похоже, Сото порезался где-то, что не было заметно, высосал кровь из раны и вел себя так, как будто его рвало кровью, имитируя конвульсии. По дороге в больницу он убил одного охранника и сбежал. Я оставил сообщения для Элизабет Монро и ее дочери. Я ничего не слышал ни от того, ни от другого. Если вам случится их увидеть, возможно, вы захотите сообщить им, что Сото на свободе. Спокойной ночи.”
  
  Я глубоко вдохнул. Большая рогатая сова крикнула с вершины живого дуба. Макс подняла голову. Элизабет вошла в дверь, ее лицо было безмятежным, глаза полны доверия. Она посмотрела вниз на реку, отражение луны дрожало на темной поверхности. Она стояла и смотрела, как летучие мыши ловят мотыльков, кружащих над прожектором у входа в док. Последовала серия гудков. Элизабет повернулась ко мне. “Это была сова, верно?”
  
  Я улыбнулся. “Они здесь становятся разговорчивыми”.
  
  “Когда я была маленькой девочкой, мы с братом слышали крик совы, когда посещали ферму моих бабушки и дедушки в северной Вирджинии. Я всегда чувствовал, что сова разговаривает с нами, почти как если бы птица задавала нам вопрос ... что-то вроде… ‘Ты тоже как поживаешь?”
  
  “Это любознательные птицы”. Я кладу телефон на стол.
  
  “Тебе нужно сделать звонок?”
  
  “Я только что прослушал сообщение. Садись, Элизабет.”
  
  “Пожалуйста, Шон, скажи мне, что это не из-за Молли”.
  
  “Это не так”.
  
  “Что же тогда?”
  
  “Это сообщение было от детектива Льюиса. Он сказал, что Фрэнк Сото сбежал ”.
  
  Доверие исчезло из глаз Элизабет, как будто кто-то выключил свет. Она медленно опустилась обратно в свое кресло, положив одну руку на стол. “Дорогой, Боже”, - сказала она голосом чуть громче шепота. Она полезла в сумочку и нашла свой мобильный. “Я оставил его включенным на вибрацию. Один пропущенный звонок. Это от детектива Льюиса.” Она нажала на кнопку.
  
  “Ты звонишь ему?” Я спросил.
  
  “Нет, я звоню Молли”. Она ждала. На ее шее бьется пульс. “Молли, позвони мне, милая. Человек, который наставил на нас пистолет, Фрэнк Сото, он сбежал из тюрьмы. Поэтому, пожалуйста, детка, будь очень осторожна и позвони мне, чтобы сообщить, что с тобой все в порядке. Я люблю тебя.” Она смотрела, как луна поднимается сквозь кипарисы, ее глаза остановились на мне. “Я так волнуюсь. Не для меня, а для Молли ”. Элизабет начала нажимать клавиши на своем телефоне и оставила аналогичное сообщение на телефоне Марка.
  
  Я подождал, пока она закончит, и сказал: “Я думаю, нам следует связаться с полицией в Гейнсвилле. Посмотрим, что они смогут найти. Пусть они пойдут к ней домой, постучат в ее дверь ”.
  
  “Не мог бы ты позвонить им, Шон?”
  
  “Абсолютно”. Я позвонил, и диспетчер соединил меня с командиром стражи. Я объяснил, почему звоню, и сказал: “Мы бы хотели, чтобы вы проверили для нас ее квартиру”.
  
  Его ответ был вежливым и определенно бывшим военным. “У нас было подразделение в жилом комплексе мисс Монро около девятнадцати сотен часов. Отрицательные результаты. Наблюдение за парковкой и автомобилем субъекта не было замечено.”
  
  “Офицер пытался постучать в дверь Молли?”
  
  “Отрицательный”.
  
  “Не могли бы вы вернуться? Посмотрите, есть ли какие-либо признаки взлома. Может быть, сосед что-то слышал.”
  
  “Мы можем это сделать”.
  
  Я дала ему свой номер и попросила, чтобы он перезвонил мне. Элизабет посмотрела на меня испытующим взглядом. Она сказала: “Молли в беде. Я почувствовал это раньше. Она тянулась ко мне ”. Элизабет подошла ближе к экрану, звук цикад доносился с другого берега реки, лунный свет струился сквозь ветви древних дубов.
  
  У меня зазвонил телефон. Это был начальник полиции Гейнсвилла. Он сказал: “Никаких признаков взлома. Все двери и окна в квартире субъекта заперты.”
  
  Я поблагодарила его, когда услышала звуковой сигнал следующего поступающего вызова. Это было от Дэйва Коллинза. “У вас там, в глуши, есть телевизионный прием?” он спросил.
  
  Мне никогда не нравились приветствия, которые начинались с такого вопроса. “Что случилось, Дэйв?”
  
  “Я переключал каналы и поймал новостной промо-ролик на одной из местных станций. Они сказали, что двое туристов в национальном лесу Окала нашли коробку. Его покрывали листья и кустарник, но их лабрадор, по-видимому, учуял запах и поскребся в листьях там, где туристы вытащили коробку. Они сказали, что сбоку у него был кровавый отпечаток руки. Кровь казалась свежей.”
  
  “Они нашли что-нибудь еще?”
  
  “Согласно сводке новостей, нет. Они сказали, что на коробке была надпись: ”хрупкое содержимое — живые бабочки".
  
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Элизабет Монро превратилась в то, что я видел у немногих людей, мужчин или женщин, в похожих условиях. Где-то в ее душе вырвалась наружу сила и сгустилась вокруг абсолютного страха, обуздав худший вид ужаса — страх за жизнь ее единственного ребенка. Ее разум занял агрессивную позицию, отказываясь бежать, желая всем своим существом выяснить все факты, касающиеся Молли. Она была сдержанна, почти небрежна, когда задавала вопросы. Но я мог видеть тонкую трещину чуть ниже краски. “Они думают, что кровь от Молли? Они нашли ее машину?”
  
  У меня не было ответов. Из того, что Дэйв узнал из новостей, они не знали, были ли какие-либо другие признаки нечестной игры. Я позвонила детективу Льюису и сказала ему, что Элизабет была со мной. “Округ Мэрион работает на месте происшествия, пока мы говорим”, - сказал он. “Детектив Сэндберг повсюду задействовал криминалистов. Пытаясь удостовериться, что им достанется каждая крупинка, которую они смогут найти ”.
  
  “Они нашли ее машину?”
  
  “Насколько мы слышали, нет”.
  
  “Кроме кровавого отпечатка, никаких признаков борьбы?”
  
  “По-видимому, нет, по крайней мере, ничего такого, что было бы очевидно. Они заберут все в лабораторию, и это могло бы рассказать другую историю. Утром они задействуют вертолеты и собак”.
  
  “Пожалуйста, держите нас в курсе всего, что узнаете”.
  
  “Напомни Элизабет Монро, чтобы она была очень осторожна. Пока.”
  
  Я положил трубку и наблюдал, как Элизабет шепчет беззвучную молитву, осеняя себя крестным знамением, когда она закончила. Я пересказал ей слова детектива и добавил: “Утром они проведут наблюдение с воздуха, а также отправят поисково-спасательные службы”.
  
  Элизабет молчала, погруженная в свои мысли. Она смотрела на луну, ее мужество было окутано уединенными воспоминаниями, запечатанными любовью и надеждой на свою дочь. “Шон, почему… почему это произошло?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Может быть, ее похитили, похитили и увезли куда-то”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Скажи мне, что она жива! Скажи мне, что моя дочь жива, пожалуйста.” Ее глаза горели.
  
  “Я надеюсь… Я молюсь, чтобы с ней все было в порядке ”.
  
  Элизабет обхватила себя руками за плечи, ее тело на мгновение задрожало. Она посмотрела на меня; ее глаза искали что-то, что, как я знал, будет в лучшем случае неуловимым. Она сказала: “Когда Молли было около десяти, она нашла птенца, пересмешника, он выпал где-то из гнезда. Птица прыгала вокруг, не могла летать. Он боялся других детей, но Молли смогла подойти к нему. Она взяла птицу на руку и встала под яблоней на нашем заднем дворе, зовя птицу-мать. Мать спустилась и уселась на ветку прямо над головой Молли. Это было так, как будто они вели беседу. Молли встала на цыпочки, посадила маленькую птичку на ветку и смотрела, как мать кормит своего малыша. Неделю спустя малыш научился летать, и каждое утро он следовал за Молли, когда она шла к автобусной остановке.”
  
  Сова ухнула, пролетая через реку с сосны в моем дворе. Элизабет посмотрела на луну, а затем повернулась ко мне. “Кто вернет мне моего ребенка? Молли училась летать на собственных крыльях… и теперь, когда она упала, кто посадит ее обратно на дерево? Кто может причинить вред человеку, который пытается спасти находящихся под угрозой исчезновения бабочек? Я так боюсь... ” ее голос дрогнул.
  
  Она шагнула ко мне, протягивая руки, в глазах растерянность, нижняя губа дрожит, когда она протянула руку. “Обними меня, Шон. Просто обними меня”. Я обнял ее, и плотина прорвалась, слезы потекли по обеим щекам. Она прижалась головой к моей груди, глубокие рыдания вырывались из ее сердца. “Найди Молли, Шон. Пожалуйста, верни мне моего ребенка ”.
  
  С реки дул ветерок, принося запах дождя. В темноте прокричал соловей. Я держал Элизабет, когда светлячки поднялись из своих тайных укрытий в моем дворе и поплыли над землей. Луна все выше поднималась из-за старых дубов, и обещание долгой ночи начало сгущаться вокруг нас. “Я найду Молли”, - сказал я.
  
  Раздался отдаленный раскат грома, и я понял, что сразу за горизонтом собираются темные тучи. Элизабет подняла на меня глаза, на ее покрытом пятнами и слезами лице читалась надежда. Она коснулась моей щеки, ее пальцы дрожали. Я сказал: “Останься на ночь. Здесь ты будешь в безопасности ”. Она прижалась лицом к моей груди и тихо заплакала.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  Элизабет не захватила с собой смену одежды. Я оставил одну из своих чистых джинсовых рубашек в ванной, чтобы она могла надеть ее в постель. Я сидел на крыльце, слушал, как льется вода в душе, потягивал ирландское виски и гладил сонную Максову голову. Я показал Элизабет спальню для гостей, расстелил для нее простыни и надеялся, что ее эмоционально измотанный мозг каким-то образом поддастся сну.
  
  Я знал, что мой разум этого не сделает, по крайней мере, не сейчас. Я задавался вопросом, собрали ли криминалисты округа Мэрион все улики, какие только могли. Где бы они ни нашли окровавленную коробку с бабочками, я надеялась, что они прочесали каждый квадратный дюйм. Приближались дожди. Улики и доказательства судебной экспертизы были бы серьезно скомпрометированы. Это было не мое дело, и я больше не был полицейским. Но я только что сказал очень напуганной матери, что найду ее дочь. От незапланированной остановки в Walmart до потенциального расследования двойного убийства - вот я снова здесь.
  
  Я потягивал "Джеймсон". За старицей в реке сверкнула молния, вспышки очертили силуэты высоких пальм. Если Молли и ее парня убили в лесу, был ли их убийца Фрэнком Сото? Достаточно ли долго он скрывался, чтобы выследить их, и если да, то зачем ему или кому-либо еще желать их смерти? Мысль о теле Молли, лежащем где-то за рекой, глубоко в национальном лесу Окала, вызвала холодок между моими лопатками. Дождь на ее теле может смыть улики. Может быть, она была жива. Возможно, кровь на коробке с бабочками была не ее. И, возможно, отпечаток руки принадлежал кому-то другому.
  
  Ирландское виски нашептывало мне на ухо фальшивые секреты. Но ради женщины, лежащей в моей гостевой спальне, цепляющейся за любую возможность надежды, ради нее я бы прислушался к шепоту. Я бы тешил себя иллюзиями оптимизма и откладывал введение сыворотки правды, которая укрепляла мою бдительность и сражала пурпурных драконов фантазии.
  
  Чувствуя, как усталость застилает глаза, я откинулась на спинку своего большого кресла-качалки. Макс крепко спал у меня на коленях, и я надеялась, что Элизабет уснула в спальне для гостей. Это был только я, тихое течение черной реки вокруг кипариса, которое сегодня уносит в море, и крошечные проблески света от парящих светлячков, сигнализирующие о том, что молния пришла поиграть в пятнашки в темноте. Первые капли дождя застучали по жестяной крыше у меня над головой. Макс на секунду открыла свои сонные глаза, а затем задремала. Я слушал, как дождь барабанит по металлу, погружая меня в рев водопада с небес.
  
  
  * * *
  
  
  Люк Палмер лежал под пластиковым брезентом, который он натянул между двумя тощими соснами. Дождь прошел, и утро не торопилось вставать. Он открыл глаза и наблюдал, как рыжевато-коричневый свет превращает лес в утро маслянистых тонов. Именно тогда он подумал о дереве, которое видел вчера. Два сердца расправили крылья, как будто у старого дерева была татуировка, и линии расплывались. По словам Карписа, их вырезал Фред, сын ма Баркер. Мальчик, должно быть, любил свою маму. По крайней мере, он знал ее. Не все в этом мире понимают это.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  Я загрузил фотографию растения кунти на свой телефон, а затем оставил Макса у моих ближайших соседей, пожилой пары, которая жила менее чем в миле от моего дома. Мы с Элизабет поехали по шоссе 40 в национальный лес Окала. Мы свернули с нескольких второстепенных дорог, выехали на грунтовые, и вскоре ветки деревьев хлестали по джипу, пока я следовала указаниям, полученным от детектива Сэндберга. Элизабет разговаривала с матерью парня Молли, Марка. И, несмотря на то, что телефон был прижат к уху Элизабет, я слышал, как женщина рыдает на другой линии.
  
  Детектив Сэндберг сказал мне, что они нашли машину Молли более чем в полумиле от того места, где туристы обнаружили коробку с бабочками. Я не знал, как отреагирует Элизабет, когда увидит машину своей дочери.
  
  Пройдя еще милю, мы завернули за поворот и обнаружили шесть патрульных машин шерифа, полдюжины внедорожников, два фургона и три грузовика телевизионных новостей недалеко от машины Молли. Ее синяя Тойота была в центре ленты на месте преступления. Элизабет поднесла руку ко рту. Она смотрела на машину с полминуты. Я ничего не сказал. Она медленно открыла дверь и вышла из джипа. Прибывали все новые машины.
  
  Когда мы подходили к машине Молли, нас встретил детектив Сэндберг. Я представила ему Элизабет, и он сказал: “Мы не можем найти никаких признаков борьбы. Прошедший ночью дождь практически уничтожил все пригодные для использования рисунки протектора шин. Мы протерли пыль внутри и снаружи автомобиля. Конечно, были найдены некоторые отпечатки, но пока неизвестно, принадлежали ли они кому-либо еще, кроме Молли и Марка.”
  
  “Где они нашли коробку с бабочками?” Я спросил.
  
  Он посмотрел на север. “Меньше мили в ту сторону”.
  
  “Где люди, которые нашли это?”
  
  “Наверное, домой”. Он вытащил маленький блокнот из кармана рубашки. “Джесси и Кристин Клемсон. Они живут в Окале. Наша команда начинает поиски в этом районе примерно через двадцать минут. Набираю много добровольцев ”. Он посмотрел на Элизабет, его голос стал мягче. “Мисс Монро, это щетка для волос вашей дочери?” Указав на руку помощника шерифа в перчатке, он добавил: “Это было в ее машине”.
  
  “Да”, - сказала она. “Это кисточка Молли”.
  
  Он кивнул, положил кисточку в пластиковый пакет. “Мы немедленно проведем анализ ДНК и сравним его с уликами, найденными на коробке. Говоря об образцах волос, О'Брайен, мы нашли два темных волоска на теле Николь Дэвенпорт, жертвы в костюме феи. Нет корней волос, но мы проводим тесты ”.
  
  Мимо нас медленно проехал пикап. В кузове грузовика находились две большие ищейки, а спереди - двое мужчин. Детектив Сэндберг сказал: “Это одни из лучших собак-ищеек в штате. Впрочем, Рейн, возможно, проделал адский номер с любым ароматом. Но, если там что-то можно найти, эти собаки смогут это найти ”.
  
  Элизабет прикусила губу, наблюдая, как водитель припарковывает грузовик и опускает заднюю дверь, чтобы собаки могли спрыгнуть на землю. Мужчина подвел собак к машине Молли, где они встретились с двумя другими судебными следователями. Элизабет спросила: “Детектив Сэндберг, нет ли вероятности, что Молли и Марк были похищены?" Они могли бы быть за много миль от этого леса ”.
  
  “Да, это возможно”.
  
  “Но ты не веришь, что это произошло?”
  
  “Это кажется маловероятным”.
  
  “Почему?”
  
  “Зачем похищать двух студентов колледжа из национального заповедника и увозить их куда-то, если похищение не является преступлением, а выкуп - мотивом? И вы сказали нам, что не получали никаких звонков или сообщений от похитителей, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Такая возможность все еще существует ... Просто кровь на коробке с бабочками с надписью "Собственность Университета Флориды" ... Что ж, это проливает другой свет на предмет ”.
  
  Я сказал: “Ключ к исчезновению Молли и Марка, более чем вероятно, находится прямо здесь. Где-то в этом лесу кто-то верит, что Молли и Марк что-то видели. Но что и как это связано с Фрэнком Сото? Может ли это быть связано со смертью девочки-подростка, Николь Дэвенпорт? Что-нибудь о возможном местонахождении Сото?”
  
  “Мы получили сообщение около часа назад. Парень, соответствующий описанию Сото, был замечен на стоянке грузовиков недалеко от Нового Орлеана. Вызвали ФБР.”
  
  К нам подошли два лесничего. Я узнал одного, Эда Крюса, мужчину, которого я встретил на могиле в лесу. Другой мужчина был старше. Белые волосы разделены аккуратным пробором. Округлые плечи. Он представился как Адам Декер, главный рейнджер, и сказал Элизабет, что она может связаться с ним в любое время по любому вопросу. Он дал ей номер своего мобильного.
  
  Я спросил его: “Кто находится в лесу в любой момент времени?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ты знаешь, кто бродит здесь? Они регистрируются на станциях рейнджеров?”
  
  Глаза Декера прищурились. “Ты имеешь в виду отдыхающих?”
  
  “Отдыхающие, туристы, охотники в сезон. Любой и вся.”
  
  Экипаж кивнул своему боссу и сказал: “Мы знаем, кто зарегистрирован в лагере. Разрешения выданы. Сезон охоты начнется только в октябре. Регистрируются законные охотники. Туристы тоже, потому что у них есть карты маршрутов, и всегда неплохо сообщить нам, что вы здесь ”.
  
  Я улыбнулся. “Это потому, что, подобно пилоту, заполняющему план полета, если они не вернутся, вы знаете, что они, вероятно, заблудились в лесу?”
  
  Экипажи ухмыльнулись. “Это хороший способ написать картину. Это огромный лес, и ночью здесь становится по-настоящему темно. В нем легко заблудиться”.
  
  “Что означает, что на станциях рейнджеров, вероятно, будут регистрироваться только те, кто хочет, чтобы их учитывали? Молли и Марк регистрировались у кого-нибудь?”
  
  Декер покачал головой. “Нет, нет никаких записей о том, что они приходили или уходили”.
  
  Детектив Сэндберг посмотрел на формирующуюся поисковую группу в другом конце района и сказал: “В лесу есть своя доля бродяг, которых я бы назвал социальными маргиналами или откровенными сумасшедшими, живущими там. Любой из этих людей мог быть причастен к исчезновению мисс Монро и мистера Стюарта.”
  
  Эд Круз сказал: “Большинство остаются скрытыми. Я недавно столкнулся с одной из них. Я рассказывал тебе о нем, когда тело девушки было найдено в той неглубокой могиле. Бывший заключенный, который говорит, что ищет артефакты времен Гражданской войны.”
  
  “Мы опросили здесь трех бездомных парней, ” сказал детектив Сэндберг, - но мы не нашли человека, соответствующего описанию, которое вы дали. Где ты видел его в последний раз?”
  
  “Рядом с Джунипер Спрингс. Кажется, он много передвигается ”.
  
  “Если вы увидите его снова, задержите его, пока мы не сможем вернуться сюда”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  После часа поисков Люк Палмер наконец нашел старый дуб. Он стоял там, с каплей пота, скатившейся с его носа, прихлопнул муху-оленя и уставился на два сердца, вырезанных на коре. Он попытался поставить себя на место человека, который вырезал их в 1935 году. Возможно, Фред Баркер зарыл сокровище на той стороне дерева, которая обращена к сердцам. Таким образом, когда Баркер вернется, если он вернется, он будет знать, где копать.
  
  Палмер сбросил рюкзак и с помощью стального стержня прощупал землю в нескольких футах перед деревом, все еще в пределах легкой видимости сердечек. Корни. Корни толщиной с руку большого человека. Повсюду. Он воткнул штифт в землю, используя свой вес, чтобы продвинуть его дальше в почву. Ничего. Он подошел к месту прямо перед сердцами и вонзил сталь в землю.
  
  Раздался отчетливый стук. Металл на металле. ДА!
  
  Он опустился на колени, чтобы копать лопатой. Двумя футами ниже. Так оно и было. В ловушке. Держали в тисках, как будто великан схватил тайник. Узловатые корни деревьев обвились вокруг сокровища. Старый стальной сундук. Время и стихии превратили внешнюю часть в темное олово, оттенок солнечного света сквозь сажу. Он вытащил из-за пояса охотничий нож и перерубил корни, куски дерева и коры полетели ему в лицо. “Давай, будь ты проклят, корни!”
  
  После нескольких минут усердной рубки он вытащил металлическую коробку из ямы. Он использовал свой нож, чтобы открыть замок. Медленно, дрожащими руками Палмер открыл крышку. Первое, что он увидел, была старая газета, оттенка коричневой горчицы. Палмер отодвинул газеты и посмотрел на пачки денег. Немного состаренный, но все еще зеленый и чистый, как золото. Пачки стодолларовых купюр. Он поднял пачку денег и поднес купюры к носу. Палмер закрыл глаза, запах леса заглушал запах денег.
  
  Он сел под древним дубом, под вырезанными сердцами, и пересчитал деньги. Он представил свою племянницу Кэролайн в ее постели, опершуюся на подушки, смотрящую в окно своей спальни глазами цвета растопленной карамели, ее тело слабеет, лицо отстраненное, как пейзаж Западного Техаса.
  
  
  * * *
  
  
  Я оставил Элизабет в импровизированном командном центре шерифа, большой открытой палатке, рядом со всеми машинами. Там была еда, вода и сторонники — все успокаивающие, но встревоженные. Более пятидесяти человек, многие добровольцы, прошли через густой лес в поисках улик — в поисках тел. Когда я уходил, шериф Клейтон, лет сорока пяти, с обхватом полузащитника и ртом, похожим на щель для почты, стоял перед камерами, микрофонами и тележками спутниковых новостей, закрепленными там, где он и детектив Сэндберг отвечали на вопросы ЖУРНАЛИСТОВ.
  
  Я услышал шум вертолета над головой в четверти мили к западу от меня, когда мы с младшим помощником шерифа Доном Свенсоном продирались сквозь кустарник. К полудню он уже снял трех клещей со своих рук и скальпа. Его оливково-зеленая футболка шерифа округа Мэрион почернела от пота, ткань плотно облегала мускулистую грудь и руки. Он носил коротко подстриженную стрижку, и я видела, как его кожа головы покраснела под палящим солнцем, когда мы шли через одно из немногих открытых полей, направляясь к другому участку густого леса.
  
  Свенсон был одним из первых помощников шерифа, прибывших на место происшествия после того, как туристы обнаружили коробку с бабочками. Он согласился отвести меня туда, где это было найдено. Он сказал: “Ищейки не будут лаять. Мы не узнаем, наткнутся ли они на что-нибудь. Все это у них в носу”.
  
  “Может быть, наши пути пересекутся с той поисковой командой”, - сказал я.
  
  Свенсон указал на кустарник, где была обнаружена окровавленная коробка.
  
  “Коробка была открыта или закрыта, когда вы ее нашли?” Я спросил.
  
  “Откройся”.
  
  “Все бабочки улетели?”
  
  “Я ничего не видел в коробке, только кровавый отпечаток руки сбоку”.
  
  “Ты знаешь, как выглядит растение кунти?”
  
  “Енот что?” Он отмахивался от комаров из своих глаз.
  
  “Енотик. Это единственное растение в мире, где бабочка атала откладывает яйца. Из яиц вылупляются гусеницы, которые питаются этим растением; это единственное, что они едят ”.
  
  “Звучит как довольно мягкая диета даже для гусениц”.
  
  “Если мы сможем найти енота не слишком далеко отсюда, мы могли бы найти место, где была открыта эта коробка. И мы могли бы найти, где кто-то впервые подошел к Молли и Марку.”
  
  “Так мы собираемся выследить чертову бабочку?”
  
  “Они не оставляют следов. Они действительно оставляют яйца ”. Я видел, как Свенсон посмотрел в сторону линии деревьев, когда я отступал, надеясь, что растения кунти были близко.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  Вертолет шерифа низко пролетел над рекой. Свенсон потянулся к кнопке на своем радио. Я сказал: “Может быть, нам сначала следует разведать местность. Нет необходимости посылать людей, особенно добровольцев, рыскать здесь повсюду в поисках растения, которое может быть трудно заметить ”.
  
  “Итак, что мы ищем?” Его лоб наморщился.
  
  “Мы пытаемся найти растение, которое выглядит как нечто среднее между папоротником и саговой пальмой”. Я потянулся за своим мобильным телефоном, нажал на картинку и передал телефон Свенсону. “Это фотография енота. И прямо сейчас, насколько нам известно, это изображение самого востребованного растения Америки ”.
  
  “Детектив Сэндберг сказал, что вы работали в отделе убийств полиции Майами-Дейд”.
  
  “Целую жизнь назад”.
  
  “Я вижу, как это может подействовать на тебя. Количество трупов во Флориде растет с каждым годом.”
  
  “Да. Я обыщу местность слева. Может быть, ты сможешь осмотреться на севере ”.
  
  “Охотишься за растением?”
  
  “Ага”.
  
  Мы расстались. Я наблюдал за ним несколько секунд, медленно прогуливаясь, отводя щетку, исследуя тени. Я услышал вдалеке шум вертолета шерифа. Осматривая окрестности, я подумал об Элизабет. Когда я уходил от нее, она стояла в тени брезентового полотна, которое установили помощники шерифа. В одной руке она держала бутылку с водой, а другой сжимала серебряный крест, который висел на ее ожерелье. Когда поисковая группа уходила, на ее лице было выражение безмолвного отчаяния.
  
  Я кое-что видел. Это был не цвет растения кунти, и это также не был цвет природы. Пластик. Непрозрачное изображение у основания сосны. Я опустился на колени и изучил бутылку. Контейнер на полгаллона, бывшая бутылка из-под молока, с примерно двумя дюймами воды в основании. Ремешок от куска старого кожаного ремня был продет через пластиковую ручку. Я воспользовался своим мобильным телефоном, чтобы сделать снимок, прежде чем попросить Свенсона вызвать криминалистов. Возможно, вокруг горлышка бутылки были следы ДНК или отпечатки пальцев на боку.
  
  Я прокладывал себе путь к сосновой чащобе, переплетенной с дубами. Что-то поймало свет. Я подошел ближе к большой сосне и заметил пушок, застрявший в коре. Это было слишком высоко, чтобы быть кроликом. Может быть, пантера или олень. Я осмотрел землю. Следы оленя. Расположенный широко и глубоко. Я знал, что животное бежало изо всех сил. Может быть, он врезался в бок дерева, когда бежал. От чего он убегал? В лесу много медведей. Несколько пантер и охотников. Но это был не сезон охоты. Браконьеры? Я шел по следам оленей.
  
  Кровь. Свернутый — оттенок спелой сливы. На листьях были брызги. Я растер каплю между большим и указательным пальцами. Под тенистым пологом леса кровь была все еще влажной. Олень, вероятно, был застрелен всего несколькими часами ранее.
  
  Я продолжал идти по следу. Еще пятьдесят ярдов, и следы крови и отпечатки пальцев исчезли. Подлесок был слишком густым, чтобы можно было увидеть отпечатки, на листьях и лианах больше не было следов крови. Возможно, олень умер или убежал в другом направлении и углубился в лес, чтобы умереть. Или его убийца мог выследить его, разделать где-нибудь в лесу и забрать мясо домой.
  
  Справа от меня было движение — что-то темное двигалось в ветвях. Я медленно шел по веткам и листьям в том направлении, стараясь не шуметь. Из листвы поднялась бабочка. Он казался неторопливым, почти ожившим, летящим почти в замедленной съемке в поисках цветов. Я последовал за бабочкой, когда она скользила прямо над моей головой вглубь леса.
  
  Бабочка кружила возле дикой изгороди из зеленых лоз, желтые и белые цветы прорастали из нефритовой сетки. Я узнал форму и цвет педалей. Это был пассифлора. Бабочка села на один из них в нескольких футах от меня. Я наблюдал, как они кормятся. Нижняя часть его тела была ярко-красновато-оранжевого цвета, крылья цвета слоновой кости, черные, с голубыми точками по внешним краям. Верхняя часть крыльев по центру была окрашена в переливчатый цвет морской волны. Когда бабочка медленно открывала и закрывала свои крылья во время кормления, зеленый цвет изменился на кобальтово-синий. Казалось, что крылья были движущимися голограммами в каскаде зеленых листьев, переливающихся желтыми и белыми цветами.
  
  Я знал, что наблюдаю за редкой бабочкой атала. И, вероятно, это был тот, который выпустила Молли Монро.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  Атала полетела ко второму пассифлоре. Пока она кормилась, я воспользовался своим мобильным телефоном, чтобы сфотографировать бабочку. Я позвонил Свенсону и сообщил ему о своем местонахождении и о том, что пытаюсь следовать за аталой. “Если ты сможешь подойти сюда, две пары глаз будут лучше, чем одна”.
  
  Бабочка кормилась еще полминуты, прежде чем улететь. Я отправил фотографию по электронной почте Дейву Коллинзу и набрал: ПОЖАЛУЙСТА, назовите себя. Свенсон догнал меня, следуя за бабочкой. Казалось, что он без особых усилий парит над землей, всего в нескольких футах над лесной подстилкой. Я сказал: “Если мы сможем присматривать за ним, может быть, мы найдем растения кунти”.
  
  “Мы выслеживаем чертову бабочку? Это войдет в книгу. Ты подхватил какую-нибудь партизанскую подготовку насекомых где-нибудь на линии?”
  
  Я услышала, как он хихикнул, но я не сводила глаз с аталы, пока она, казалось, висела в воздухе, облетая деревья, минуя другие цветы и продолжая двигаться глубже. Я надеялся, что птица не спикирует с ветвей и не достанет его.
  
  Мы последовали за бабочкой еще ярдов пятьдесят или около того. Казалось, что она летает по кругу, а затем садится на что-то. Когда мы подошли ближе, я увидел, что она уселась на растение кунти. В этом районе росло не менее дюжины диких растений. Солнечный свет пробивался сквозь крону деревьев в виде полосатого света. Бабочка ползала по листьям. “Так это и есть енотик, да?” Свенсон поднял брови.
  
  “Да, это енотик. И, вероятно, именно здесь Молли и Марк выпустили коробку с бабочками атала ”.
  
  “Что делает бабочка?”
  
  “Он не питается енотом, это делают только его гусеницы. Похоже, она откладывает яйца. Вы являетесь свидетелем размножения одной из самых редких бабочек в Америке в дикой природе ”.
  
  “Это то, чему помогли добиться ребята из колледжа, да?”
  
  “Да, и это могло привести к их смерти. Давайте оставим бабочку в покое и поближе осмотримся здесь ”.
  
  Свенсон кивнул и начал прочесывать подлесок. Я начал искать любые сломанные конечности, материал и отпечатки, не встречающиеся в природе или сделанные ею. Я учитывал тот факт, что это место, возможно, пострадало от дождя, который пронесся по большей части района. Или, может быть, кроны деревьев действовали как щит, отводя часть дождя. Я полагал, что именно поэтому была видна кровь оленя. Через несколько секунд я увидел кровь и понял, что это не от оленя. Были пятна, которые пропитали траву и землю. Я сорвал одну травинку и растер кровь между большим и указательным пальцами. Медный запах меняется при разложении, становится менее металлическим, более терпким, как у грязи.
  
  “Ты что-нибудь нашел?” - Спросил Свенсон.
  
  “Да”. Я медленно встала и посмотрела на листву, ища засохшие брызги крови. Человек, в которого стреляли, скорее всего, упал прямо там, где скопилась кровь. Возможно, пуля не прошла сквозь тело.
  
  Атала поднялась с кунти и пролетела между мной и Свенсоном. Он пролетел мимо большой сосны, прежде чем исчезнуть в лесу. Что-то на дереве, отметина, мерцание в тени и пятнистый свет привлекли мое внимание. Там была тонкая линия, отражающаяся от коры. Это было похоже на след из сухой слизи, оставленный древесной улиткой. И прямо в центре длинной дорожки была дыра. Я подошел ближе. Отверстие находилось примерно в пяти футах от земли на стороне дерева, прямо напротив лужи крови. Свенсон присоединился ко мне. “Это то, о чем я думаю?” он спросил.
  
  “Это отверстие от пули. Эта высушенная слизь получена от улитки. Он, вероятно, ползал бы вокруг дыры. Итак, я предполагаю, что пуля была выпущена после того, как улитка прошла через это место на коре. Видишь смолу, сочащуюся из дыры?”
  
  “Да”.
  
  “Это значит, что он очень свежий, как будто на дереве появилась новая рана”. Я сканировал кору, следуя по следу улитки дальше вверх по дереву. Примерно в двадцати футах над отверстием на противоположной стороне дерева была улитка. Его скорлупа была немного больше грецкого ореха, окрашенная в белые, коричневые и красные полосы. “А вот и маленький парень, который оставил свой след. Например, если он делает один фут в час, пуля, возможно, была выпущена пятнадцать часов назад. Пуля могла пройти сквозь Молли или ее парня Марка и застрять в сердцевине сосны. Возможно, вашей команде придется использовать бензопилу, чтобы достать его ”.
  
  Свенсон покачал головой. “Сначала мы выслеживаем бабочку, теперь улитку. Что дальше?”
  
  “Олень. Я нашел кровавый след, ведущий на юг, но я потерял след.” Я посмотрел на карту GPS на моем телефоне. “В этом районе может быть ручей. Я нашел бутылку с водой примерно в ста ярдах к востоку. Его нужно исследовать на отпечатки пальцев и ДНК ”.
  
  “Так что же нам теперь делать?”
  
  “Отметьте это как место преступления и вызовите собак”.
  
  
  СОРОК
  
  
  Мужчина, который держал собак, представился как Бо Уотсон. На нем была выцветшая коричневая шляпа "Стетсон", поля которой оттеняли слабый кофе. Усы, закрученные под носом, жилистое, высушенное на солнце тело. Он заправил джинсы в ковбойские сапоги из страусиной кожи. Через несколько минут к нам присоединились дюжина помощников шерифа и два криминалиста, а также детектив Сэндберг и шериф Клейтон. “Что у нас есть?” - спросил шериф.
  
  Команда выслушала то, что нашли мы со Свенсоном. Шериф повернулся к Уотсону и сказал: “У нас есть кровь. Два вида. Один может быть оленем, другой, скорее всего, человек. Можете ли вы сначала сфокусировать своих собак на людях?”
  
  Уотсон кивнул и передвинул зубочистку в противоположный уголок рта. “Большому Джиму и Шайло не нужно указывать, кто есть кто. Они знают, что мы ищем мисс Монро и мистера Стюарта. Я не обязан направлять их по правильному следу.” Он держал собак за поводки, каждая собака скулила, стремясь продолжить охоту.
  
  Шериф повернулся к своим заместителям и бригадам рейнджеров. “Вы будете искать в районах, куда не заходили помощник шерифа Свенсон и мистер О'Брайен. Давайте оставим троих мужчин позади Бо и собак. Если эти ребята из колледжа здесь… мы их найдем”.
  
  Команды последовали за собаками по следу, а Бо Уотсон последовал за ними. Детектив Сэндберг повернулся ко мне. “О'Брайен, мы вытащим пулю из дерева. Может быть, там есть какая-то внедренная ДНК ”. Он покачал головой, не сводя глаз с дерева и медленно возвращаясь ко мне. “Мы довольно сведущи в криминалистике, обычных методах расследования, но все то, что вы делали с улитками и бабочками, для меня немного не соответствует действительности”.
  
  Я улыбнулся. “Природа - это открытая книга, и здесь это все, что нам нужно прочитать”.
  
  Он почесал одну из своих икр. “И у нас есть чиггеры. Они пожирают меня изнутри ”.
  
  Голос шерифа раздался из рации, прикрепленной к поясу Сандберга. “Здесь нужны люди. Собаки взволнованы ”.
  
  Мы направились в том направлении. Собаки нашли что-то менее чем в пятидесяти ярдах от дерева с пулевым отверстием. Они скулили и кружили над участком, покрытым ветками и листьями. Помощники шерифа убрали мусор. Один из псов, Большой Джим, принюхался и начал копать в центре того, что выглядело как свежая земля.
  
  “Задержите его”, - сказал шериф. Он повернулся к помощнику шерифа. “У тебя есть лопата в грузовике”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Достань это”.
  
  Через минуту команда была на месте, каждый мужчина смотрел на вероятную могилу, на лицах были написаны тревожные черты, свидетельствующие о коллективном знакомстве с местами преступлений.
  
  Шериф отдал приказ копать. Мускулистый помощник шерифа начал убирать лопатой темную почву. Пот стекал с его лица в отверстие. Собаки сидели на задних лапах, издавали скулеж и наблюдали. Крикнул пересмешник, перелетая с одной сосны на другую. Полицейские рации потрескивали, шум в лесу казался странным.
  
  “У нас что-то есть!” - сказал помощник шерифа, копающий яму. Один из криминалистов в очках, сдвинутых на кончик носа, переступил через отверстие. Он сказал: “Это не тело”. Он наклонился ближе, использовал маленькую щетку, чтобы удалить больше грязи. “Это мех. Покопайтесь вокруг туши. Похож на оленя”. Он встал, пока помощник шерифа выгребал еще песка из отверстия.
  
  Гнилостный запах смерти, казалось, застрял у помощника шерифа в горле. Он поморщился, высморкался и продолжил копать.
  
  Детектив Сэндберг покачал головой. “Черт, этот самец быстро скис. Это было снято не в сезон. Вероятно, убит браконьером, который не хотел, чтобы его нашли с оленем и отделались большим штрафом ”.
  
  “Без сомнения”, - сказал рейнджер Эд Круз.
  
  “Прикройте эту штуку обратно, ребята”, - сказал шериф, подтягивая штаны и поворачиваясь к Бо Уотсону. “Собаки нашли тело. Это просто было не человеческое тело ”.
  
  Ватсон покачал головой. “Шериф, Большой Джим не совершает ошибок, когда дело доходит до человеческого запаха, особенно трупов”.
  
  “Может быть, он почуял запах браконьера, который разделал оленя”.
  
  “Нет, собак так не одурачишь”.
  
  Я сказал: “Может быть, что-то похоронено под оленем”.
  
  Шериф поджал пересохшие губы. Он хмыкнул и посмотрел на меня прищуренными глазами. “Хорошо, кто-нибудь, спускайтесь в яму с Джонни и вытащите оленя”.
  
  “Я сделаю это”, - сказал младший помощник шерифа, надевая пластиковые перчатки. Он бросил пару помощнику шерифа, который копал. Они соскребли оставшуюся грязь. Один мужчина держал оленя за задние ноги, другой - за голову. “На счет три”, - сказал молодой помощник шерифа. “Раз, два, три...”
  
  Они вытащили тушу из ямы и отложили ее в сторону. Мясные мухи с зелеными тельцами жужжали во влажном воздухе. Шериф и детектив Сэндберг подошли к краю. “Боже милостивый...” - пробормотал шериф, дотрагиваясь до своего лба.
  
  Детектив Сэндберг поднес руку к носу. “Кто бы ни похоронил эти тела, он думал, что запах оленя собьет нас с толку”.
  
  Бо Уотсон кивнул и сказал: “Вам не обмануть этих собак. Они последовали за запахами обоих этих детей. То, что здесь произошло, - дело рук дьявола ”.
  
  Я заглянул в могилу и увидел тела Молли Монро и Марка Стюарта, лежащие бок о бок, окурок сигары рядом с лицом Молли. Я боролся с желчью и яростью, которые закипали у меня в животе. Шум полицейских раций, бормотание помощников шерифа, вой собак - все стихло. Я мог слышать голос Молли только в тот день в ресторане, когда она посмотрела на меня через стол и сказала: “Ты когда-нибудь держал живую бабочку на ладони? Я верю, что им нравится человеческое прикосновение… тепло, которое исходит от наших рук, а может быть, и от наших сердец”.
  
  
  СОРОК ОДИН
  
  
  Элизабет стояла в тени натянутого брезентового навеса и смотрела, как я приближаюсь. Наши взгляды встретились менее чем в пятидесяти футах от нас. Чем ближе я подходил, тем более нервным становилось выражение ее лица, она изучала мое лицо, оттачивая остатки надежды.
  
  Я ничего не мог ей дать. И я знал, что она знала.
  
  “Шон... дорогой Боже… пожалуйста ... Скажи мне нет ...”
  
  “Мне так жаль. Хотел бы я, чтобы у меня были хорошие новости ”.
  
  Она сложила руки. Ее тело обмякло, и она упала на колени. Она спрятала руки в своих ладонях и зарыдала с глубокими, болезненными стонами. Офицеры, волонтеры и собравшиеся СМИ держались на расстоянии. Элизабет вырвало на листья и сосновые иголки. Я чувствовал себя беспомощным.
  
  После того, как ее крики перешли в тихие всхлипывания, я потянулся к ней, обнимая ее дрожащее тело. Она уткнулась головой мне в грудь и тихо заплакала. Я прижимал ее к себе больше минуты. Я ничего не мог сказать — ничего, что я должен был сказать. Я просто хотел быть там, быть в тот момент, когда ей было нужно все, что угодно. Наконец, она посмотрела на меня, по ее лицу текли слезы. “Как это произошло? Как он убил моего ребенка?”
  
  “Использовал пистолет. Марк тоже был убит.”
  
  Элизабет дотронулась до живота, как будто дыхание вышибло у нее из легких, черты ее лица исказились. Я держал ее за предплечья, пока она изо всех сил пыталась устоять на ногах. Я подвел ее к пустому парусиновому креслу, достал бутылку воды из кулера и отвинтил крышку. Она так сильно дрожала, что не могла удержать бутылку с водой.
  
  Я сказал: “Они обыскивают местность в поисках подозреваемого, и это не Фрэнк Сото”.
  
  Она посмотрела на меня, неуверенная в том, что услышала. “Один из лесничих сказал, что видел здесь бездомного парня. Он заметил его на одной из проселочных дорог, недалеко от могилы девушки, которую они нашли с крыльями феи, Николь Дэвенпорт. Рейнджер сказал, что не остановил парня, потому что тот не знал о могиле, пока не нашел ее позже. Но он говорил с ним несколькими днями ранее. Говорит, что узнал, что этого человека только что выпустили из Сан-Квентина. Мужчина сказал рейнджеру, что он был в кемпинге и искал реликвии Гражданской войны. Кроме того, мы нашли окурок сигары, брошенный в могилу вместе с Молли и Марком; это могло бы нам кое-что рассказать ”.
  
  Элизабет просто смотрела на меня, ее нижняя часть тела обвисла в кресле, глаза опухли. “На что похожа камера Молли?” Я спросил.
  
  Она изо всех сил пыталась думать. “Он маленький, серебристого цвета… Sony. Я помню, потому что я подарил его Молли на ее прошлый день рождения ”. Слезы катились по ее щекам.
  
  “Молли упомянула, что сделала несколько снимков, когда в последний раз была в лесу. Ты знаешь, где сейчас ее камера?”
  
  “Шон, пожалуйста … Я не могу думать, хорошо?”
  
  “Мне очень жаль”.
  
  Через минуту она прошептала: “Камера могла быть в ее комнате”.
  
  “Может быть, ты сможешь проверить позже”.
  
  Она кивнула, провела пальцами под нижними веками. Зазвонил мой мобильный. Это был детектив Сэндберг. “О'Брайен, ты с миссис Монро?”
  
  “Да”.
  
  “Я могу только представить, как она восприняла эту новость. Послушай, если она в состоянии это услышать, скажи ей, что у нас, возможно, что-то есть. Ту бутылку с водой, которую вы нашли, мы отнесем обратно в лабораторию. Бо Уотсон позволил своим собакам понюхать кувшин. Они идут по следу того, кто нес бутылку. Если нам повезет, он тот преступник, который убил этих детей ”.
  
  По телефону я услышал вой собак, первобытный зов дикой природы. Звуки охоты пробудили скрытое эхо в моей душе. Я знал, что это была тишина, которая воскреснет в мрачном шуме и зазвучит в самых темных уголках леса передо мной.
  
  
  * * *
  
  
  Звук поразил Люка Палмера. Собаки и люди вдалеке. Крики. Вертолеты. Приближается в его направлении. Он положил деньги в стальную коробку, закрыл крышку и опустил ее обратно в отверстие.
  
  Собаки подбирались все ближе, и Палмер знал, что за ними последуют люди со значками. Он засыпал яму грязью, поднял с земли сухую ветку и стряхнул с нее сухие листья на свежевспаханную землю.
  
  БЕГИ! Потеряй след в ручье и беги, пока не станет безопасно возвращаться.
  
  Собаки и люди приближались быстрее. БЕГИ. Он схватил стальной штырь и побежал сквозь лианы и подлесок, которые хлестали его по лицу. Он подумал о том времени, когда его ударил тюремный винт. Никаких причин, кроме подлости. Он увидел лицо девушки, с которой познакомился у костра. Почувствовал ее объятия. “Ночной ворон...” Его руки раскопали землю на ее могиле.
  
  “Когда тебя в последний раз обнимали?”
  
  Ее бледное лицо навеки устремилось в безоблачное небо.
  
  Зарытые деньги. Похороненные дети. Повсюду джунгли. Это была земля, которую благословил дьявол. Человек не может сбежать из ада, если он не может видеть горизонт.
  
  
  СОРОК ДВА
  
  
  Шериф Роджер Клейтон был в своей стихии, отдавая приказы, пока его помощники готовились выследить убийцу. “Поехали!” - крикнул он, запрыгивая в пикап и уводя свой растущий отряд обратно в лес. Они рассыпались веером, двигаясь на восток, по радио раздавались быстрые указания. Вдалеке завис полицейский вертолет.
  
  Несколько минут спустя по грунтовой дороге в лес съехал третий грузовик спутникового телевидения новостей, ветки со скрежетом, как гвозди по классной доске, ударялись о борта грузовика. Я наблюдал из тени холста, как добровольцы и несколько любопытствующих стояли рядом, ожидая вестей от поисковой группы. Три офицера укомплектовали импровизированный штаб. Один из них, высокий мужчина, только что прибыл. Они вызвали его из отпуска. Я слышал, как офицер сказал, что этот человек был лучшим снайпером в команде спецназа шерифа.
  
  ЖУРНАЛИСТЫ установили штативы и камеры и начали протягивать провода к грузовикам, грохочущим от генераторов, по поляне разносился резкий запах горящего дизельного топлива.
  
  Элизабет поднялась со стула, ее глаза были пустыми. Теплый ветерок трепал ее волосы, когда она смотрела на СМИ, видела, как волонтеры и офицеры отводили глаза, когда она поворачивала голову в их сторону. Новости о двойных убийствах оказали заметное влияние на всех здесь. Шериф связался с S.O. округа Семинол и попросил, чтобы они сообщили эту новость семье Марка Стюарта.
  
  “Отвези меня домой, Шон”, - сказала Элизабет. “Когда я смогу привести Молли домой?" Я хочу похоронить ее ”. Она сжала предплечья, кончики ее пальцев были как ватные, ее глаза сканировали деревья за поляной. “Ее нужно убрать из этого места”.
  
  “Мы скоро вернем ее. В отделе убийств они должны проводить вскрытия.”
  
  Она уставилась на меня, ее рот слегка приоткрылся. Я сказал: “Это поможет нам точно узнать, как умерли Молли и Марк, и это укрепит дело против того, кого арестуют”.
  
  Элизабет ничего не сказала. Она использовала левую руку, чтобы держаться за один из алюминиевых столбов, которые поддерживали холст. Мы могли слышать вертолет шерифа, низко пролетающий над деревьями на северо-востоке, в районе, куда, как я знал, направлялись собаки и помощники шерифа.
  
  К нам подошла телерепортер, блондинка, стройного телосложения, походкой бывшей королевы красоты с подиума. Она шла, держа в одной руке беспроводной микрофон, а ее оператор держался в нескольких футах позади нее. “Прошу прощения… Мисс Монро… меня зовут Джейн Фокс из Седьмого новостного центра. Мне так жаль узнавать о вашей потере. Если вы не возражаете, я хотел бы задать вам несколько вопросов о вашей дочери.”
  
  Рука Элизабет скользнула вниз по шесту, ее голова повернулась к репортеру, ее разум боролся с просьбой об интервью. “Прямо сейчас я ничего не могу сказать”.
  
  Репортер улыбнулся. “Я понимаю ... Может быть, я могу спросить вас о прошлом инциденте, когда мужчина пытался похитить вас и вашу дочь на парковке. Полиция утверждает, что это был Фрэнк Сото. Как вы знаете, он на свободе с тех пор, как убил охранника… ты думаешь, он сделал эту ужасную вещь с Молли и ее парнем?”
  
  “Пожалуйста, мне нечего сказать”.
  
  Я наблюдал, как другие репортеры направились к нам. Я знал, что скоро начнется ажиотажное кормление, поскольку они будут бороться за то, чтобы раздобыть крошки до истечения крайних сроков выпуска новостей. Я сказал: “Мисс Монро сделает вам заявление, когда это будет уместно. Поэтому, пожалуйста, дай ей немного времени и пространства, пока мы не узнаем больше ”. Другие репортеры образовали полукруг вокруг нас, вращая камерами.
  
  Высокий мужчина, небритый, с запавшими темными глазами, с фотоаппаратом, висящим у него на шее, ручкой и блокнотом в руке с длинными ногтями, поджал губы и сказал: “Понятно, возможно, мы сможем получить некоторые детали за последние несколько дней, которые помогут нам собрать историю воедино. Если бы за вами или вашей дочерью следили, возможно, ”выслеживали" было бы лучшим словом."
  
  “Прямо сейчас тишина - лучшее слово”, - сказал я, протягивая обе ладони.
  
  “Кто вы?” - спросил другой репортер.
  
  “Шон О'Брайен”.
  
  “Вы адвокат?”
  
  “Я друг семьи”.
  
  “Что привело их в район, где были обнаружены тела? Можете ли вы рассказать нам, что привело полицию на место захоронения?”
  
  “Бабочка”, - сказал я, дотягиваясь до руки Элизабет и подавая знак помощнику шерифа, который говорил в радиомикрофон на своем плече. Он подошел к нам, пока СМИ засыпали его вопросами. Я услышал звуки выстрелов камер. Я наклонился к помощнику шерифа и прошептал: “Дочь мисс Монро в мешке для трупов направляется к столу судмедэксперта… ты можешь что-нибудь сделать, чтобы остановить это?”
  
  Он кивнул и сказал журналистам: “Хорошо, все, возвращайтесь за желтую ленту. Дайте этой леди немного уединения, потому что прямо сейчас мы все еще допрашиваем ее. Так что вам, люди, придется подождать своей очереди, когда бы она ни наступила. Все поняли?”
  
  “Кто представитель офиса шерифа?” последовал один вопрос.
  
  “Это детектив Сэндберг, и он на месте вместе с шерифом. Поэтому, когда он вернется, я уверен, что он вместе с шерифом Клейтоном проинформирует всех ”.
  
  Средства массовой информации разошлись, некоторые вернулись к своим машинам и грузовикам с кондиционерами, другие брали интервью у добровольцев в поисках какой-либо информации от очевидцев. Я услышал, как поступил вызов по рации, висящей на поясе помощника шерифа. “Объект направляется к реке! Нам срочно нужен снайпер здесь, внизу. Лучше привези машину с полным приводом”.
  
  Высокий помощник шерифа, который недавно прибыл, все еще одетый в джинсы и черную футболку, сказал: “Это, должно быть, я”.
  
  
  СОРОК ТРИ
  
  
  “Мне нужно идти”, - сказал я Элизабет, касаясь ее плеч. “Оставайся здесь. Я скоро вернусь. Может быть, они взяли Сото на прицел. Кто бы это ни был, есть хороший шанс, что он может быть связан со смертями Молли и Марка. Если это Сото, может быть, я смогу чему-то научиться, возможно, услышать его признание и рассказать нам, почему он это сделал. Это маловероятный шанс, но я хотел бы быть там, когда его вытащат ”.
  
  “Будь осторожен, Шон”.
  
  “Офицеры останутся с вами”.
  
  “Я никогда не думал, что способен испытывать такую глубокую ненависть к другому человеку”.
  
  Я коснулся ее руки и побежал к патрульной машине, где стоял помощник шерифа-снайпер, что-то быстро говоря в радиомикрофон. Я подождал, пока он закончит, и сказал: “Ты никогда не доберешься туда на этом внедорожнике. Ты утонешь в своей масляной сковороде. У меня есть джип. Пойдем, я тебя подвезу”.
  
  “Ценю это”, - сказал он, доставая из машины оптический прицел rife.
  
  
  * * *
  
  
  Через пятнадцать минут мы почти добрались до места происшествия. Это была заболоченная местность. Густые болота, душный воздух, наполненный ароматом мха и гниющих листьев. По радио пришел приказ помощнику шерифа подойти как можно ближе к реке, куда, как предполагалось, направлялся подозреваемый. Мы проехали мимо двух крейсеров, заглохших, утопающих по самые оси в черной грязи.
  
  Помощником шерифа, сидевшим с пассажирской стороны моего джипа, был Энтони Родригес. Я вкратце рассказал ему о своем участии в этом деле, и он сказал мне, что провел два срока службы в Ираке, прежде чем вернуться в Окалу и устроиться на работу в подразделение спецназа шерифа. Он был признан экспертом по стрельбе из винтовки М-24. Я мог сказать, что он уже переходил в режим снайпера, становясь тише по мере того, как мы приближались к его возможной цели. Я сказал: “Один из офицеров сказал, что река там была шириной более полумили”.
  
  “Да. Плоский и низкий. Сегодня не очень сильный ветер.”
  
  Мы услышали вертолет, зависший примерно в четверти мили прямо к востоку от того места, куда мы двигались. Синий пикап, тот, который я впервые увидел перевозящим собак, был припаркован под кипарисом, с его крыльев стекала темная грязь. В грузовике сидел мужчина, из открытого окна вился сигаретный дым. Я узнал в нем человека, который был за рулем грузовика, когда впервые увидел Бо Уотсона, сидящего на пассажирском сиденье этим утром.
  
  Пока мы пробирались по грязи, я заметил другой пикап примерно в тридцати футах справа от грузовика с собаками. Другой был зеленого цвета, с эмблемой Департамента лесного хозяйства по бокам. Я вспомнил это, или одно похожее, в тот поздний вечер, когда я был на могиле девочки-подростка. Грузовик снова был забрызган грязью того же оттенка. Эд Крюс сидел за рулем, говоря в ручной радиомикрофон. На нем были темные солнцезащитные очки, он кивнул и помахал рукой, когда мы проходили мимо.
  
  Я повернулся к помощнику шерифа Родригесу. “За кем бы они ни гнались, я не хочу, чтобы он сбежал, но если нам не придется его уничтожать, это было бы лучше”.
  
  “Если он убил этих ребят из колледжа, он заслуживает —”
  
  “Мы не знаем, сделал ли он это. Мы знаем, что он скрывается от правоохранительных органов. Может быть, он сделал что-то, что не имеет отношения к убийствам.”
  
  “Мне не нравится так думать”.
  
  “Я знаю. Это может затуманить ваше суждение, глядя через оптический прицел ”.
  
  Он ничего не сказал.
  
  “Ты можешь преследовать цель, о которой знаешь, что она плоха до мозга костей, кого-то, кто несет ответственность за убийство одного из твоих людей или целого отделения. Ты ждешь долгие часы, пока этот ублюдок не покажется. Снимок в полный рост был бы хорош. Ты получишь голову. Вы смотрите на листья, колышущиеся на деревьях, на пыль, движущуюся в воздухе — черт возьми, некоторые люди думают, что вы можете видеть воздух. Вы настраиваете температуру, ветер и траекторию — предвидите движение. У тебя больше терпения, чем у большинства людей, потому что тебе это нужно. Тебе это нужно, чтобы убить другого человека, потому что ты знаешь, что цель - враг. Сегодня мы этого не знаем ”.
  
  Его голова повернулась ко мне. “Кто ты такой? Ты говоришь так, как будто сам там был ”.
  
  “Иногда я все еще там. Я использовал М-82.”
  
  “Впечатляющее оружие. Один из лучших. Прямо сейчас у меня есть работа, которую нужно сделать ”.
  
  “Мы все так думаем. Найти того, кто несет ответственность за смерть Молли и Марка, - это наша работа. Я верю, что это больше, чем один человек, Фрэнк Сото. Если мы убьем рабочую пчелу, нас никогда не приведут обратно в гнездо, и именно там мы найдем нашу королеву ”.
  
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  
  Люк Палмер спустился по илистому склону к реке Сент-Джонс. Он мог слышать, как отряд приближается. Через несколько минут они будут пробираться сквозь заросли. Единственный возможный выход был прямо перед ним — река.
  
  Вода была плоской, но река была широкой. Он вспомнил, как учился плавать в реке Миссисипи, где он провел лето, живя со своей бабушкой после того, как его мать в третий раз арестовали за хранение наркотиков и проституцию. Палмер снял ботинки. Подошел к кромке воды, река хлестала его по пальцам ног.
  
  ПЛЫВИ! Просто сделай это. Ты можешь это сделать. Не так уж и чертовски стар. ВПЕРЕД!
  
  Палмер бросился в воду, пока не смог коснуться дна. Он плавал. Вода в реке была теплой. Небо глубокого синего цвета. Все дело в том, чтобы ходить взад и вперед. Ровные удары. Скоро здесь будут собаки. Полицейские. Не могу больше проводить время в клетке. ПЛЫВИ!
  
  
  * * *
  
  
  Я вел свой джип по болоту в поисках участков сухой земли, огибая кипарисы и упавшие ветви. Мы догнали шерифа и его отряд, следовавших за собаками. Помощник шерифа Родригес открыл боковую дверь, прежде чем я смогла остановиться. Он выскочил со своей винтовкой и побежал, хлюпая по колено в воде чайного цвета, чтобы догнать остальных.
  
  Я видел, как он упал.
  
  Он оглянулся на меня, солнце сквозь мое лобовое стекло высвечивало боль и абсолютный ужас на его лице. Я подбежала к нему. Он схватил свою икру, а затем выстрелил во что-то движущееся. Я видел, как тело змеи подпрыгнуло более чем на фут в воздух, пуля пробила ее толстую темно-оливковую середину.
  
  Шериф и дюжина мужчин остановились. Они повернулись и посмотрели в нашу сторону.
  
  “Укус змеи!” - крикнул Родригес.
  
  “Срань господня...” - сказал шериф, качая головой и подбегая к Родригесу. Полицейские и детектив Сэндберг последовали за ним.
  
  “Это мокасин из хлопкового пуха”, - сказал Сандберг, глядя на умирающую змею.
  
  Шериф сделал знак одному из своих людей. “Бобби, вызови вакуумный вертолет с парамедиками, которые знают свое дело о змеином яде”.
  
  Бо Уотсон сказал: “У меня в грузовике есть набор для борьбы со змеиными укусами. Я позвоню своему сыну”.
  
  Родригес сел на поваленное бревно и положил ногу на ногу. Я использовал свой перочинный нож, чтобы разрезать его джинсы. Из двух проколотых отверстий в его ноге сочилась кровь. Я использовал свой пояс, чтобы перекрыть кровообращение. “Посмотри на меня”. Его испуганные глаза пытались найти мои. “Постарайся замедлить сердцебиение… сохраняйте спокойствие, насколько можете. С тобой все будет в порядке, понимаешь?”
  
  Родригес кивнул. Я сказал: “Мой джип в пятидесяти ярдах к западу. Кто-нибудь может взять это и доставить этого человека на поляну, чтобы вертолет мог приземлиться ”.
  
  “Куда вы направляетесь?” - спросил шериф Клейтон.
  
  Я поднял винтовку с пня, где ее оставил Родригес. “Я иду с тобой. Я был стрелком — снайпером в спецназе.”
  
  “Ты не присягнувший офицер”.
  
  “Раньше был. Вы можете назначить меня своим заместителем, шериф. Похоже, собаки зашли в тупик. Я предполагаю, что они на берегу реки. Нам лучше двигаться”.
  
  
  * * *
  
  
  Палмер был уже почти на полпути через реку. Он плавал, используя боковой гребок. Он оглянулся и увидел собак на берегу, одна собака вошла в реку и побежала обратно к берегу. Затем Палмер посмотрел в сторону противоположного берега.
  
  Он перестал плавать.
  
  Аллигатор, широкий, как каяк, соскользнул с загоревшего берега и направился к Палмеру. Аллигатор поменьше, по крайней мере, семи футов длиной, последовал за большим.
  
  Палмер посмотрел в сторону собак. Теперь там были копы. Он увидел, как солнце блеснуло на наручниках, значках и пистолетах. Он мог снова увидеть свою жизнь в Сан-Квентине. Нет чертова выбора, подумал он. Придется плыть навстречу копам или быть разорванным на части аллигаторами.
  
  Палмер развернулся и поплыл со всей силой, которая у него осталась. У него болели руки. В голове у него стучало. Он взбил воду. Руки движутся мощными взмахами. Дрыгающие ногами. Он набрал полный рот речной воды. Он оглянулся через правое плечо и увидел, что аллигаторы приближаются. Деньги ма Баркер, должно быть, прокляты. В этом должно быть что-то порочное. ПЛЫВИ!
  
  
  * * *
  
  
  “Он возвращается этим путем!” - сказал шериф.
  
  Бо Уотсон сказал: “И посмотрите, что, черт возьми, преследует его. Ни один человек, мне все равно, что он сделал, не заслуживает быть съеденным заживо ”. Он утихомирил собак. Все помощники шерифа и детектив Сэндберг стояли на набережной, никто не был уверен, что делать.
  
  Шериф сказал: “Давайте вызовем вертолет. Пусть они наведутся к этому парню. Может отпугнуть чертовых аллигаторов.”
  
  “Нет времени”, - сказал я, взбираясь на самый высокий выступ скалы. “Я попробую добраться до аллигаторов”. Я открыл две металлические подставки, на которых стояла винтовка, вытянулся и лег плашмя на живот. Я приставил приклад к плечу, вставил пулю в патронник и прицелился в мужчину через оптический прицел. Я посмотрел на поверхность реки в поисках указания направления ветра. Посмотрел на кипарисовое дерево. Ветер с северо-востока — три мили в час.
  
  “Это выстрел с расстояния более ста ярдов”, - сказал детектив Сэндберг.
  
  Шериф сказал: “Вызовите по радио лодку из пристани Хонтун, чтобы она прибыла сюда как можно быстрее”.
  
  “Большой аллигатор в двадцати футах от объекта!” - крикнул один из помощников шерифа.
  
  “Другой аллигатор быстро догоняет!” - сказал другой мужчина.
  
  Заскулили собаки, приближался гул вертолета.
  
  
  * * *
  
  
  Палмер посмотрел в сторону берега. У меня никогда не получится. Слишком устал.
  
  Он увидел вспышку солнечного света, отразившуюся от чего-то, что мужчина держал распростертым на насыпи.
  
  Мужчина с винтовкой.
  
  На пистолете должен быть оптический прицел, отражающий свет. Слишком устал, чтобы мыслить здраво.
  
  Палмер плавал и молился, чтобы мужчина целился в аллигаторов, подплывающих ближе к его брыкающимся ногам.
  
  
  * * *
  
  
  Я заблокировал все. Ничего не слышал. Сфокусировал все, несмотря на масштаб. Я видел панику на лице мужчины, усталость в его небрежных мазках, двойную V-образную рябь, вызванную приближающимися аллигаторами. Под этим углом мне пришлось бы стрелять слева от головы мужчины, на четыре дюйма выше его движущегося плеча, чтобы поразить самого крупного аллигатора, приближающегося к нему сзади.
  
  Сосредоточься. Задержите дыхание. Я отодвинул стакан от головы мужчины и нашел ближайшего аллигатора. Он сильнее толкнул свой хвост. Быстро догоняющий неоперившегося человека. Менее чем в десяти футах отсюда. У меня был один шанс. По одному выстрелу на каждого. Я навел перекрестие прицела, расположив его прямо между широкими выпуклыми глазами самого большого аллигатора. Я нажал на спусковой крючок. Я навел стекло на второе животное и нажал на спусковой крючок. Оба аллигатора упали, их головы разлетелись на куски, оставляя за собой кровавый след и мозговое вещество.
  
  “Черт возьми!” - крикнул шериф. “Ты поразил их обоих меньше чем за три секунды. Где, черт возьми, ты научился так стрелять?”
  
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  
  Когда мужчина был примерно в двадцати футах от берега, двое помощников шерифа вошли в реку и стали ждать его. Мужчина проплыл последний круг и попытался встать. Его ноги подкосились, и он упал лицом вниз в воду. Помощники шерифа выловили его, как вытаскивают человека, который был крещен в реке. Они держали его за плечи и пронесли остаток пути до берега. Когда они надели на него наручники, он рухнул в грязь, дрожа и выплевывая воду, которую он проглотил.
  
  Он лежал на боку, тяжело дыша, когда приблизился шериф. Бо Уотсон удерживал собак на безопасном расстоянии. Я спустился с набережной и наблюдал. “Зачитай ему его права, Барри”, - сказал шериф. После того, как права были зачитаны, шериф хмыкнул. “Как тебя зовут?”
  
  “Люк Палмер”, - сказал мужчина хриплым шепотом.
  
  “Мистер Палмер, вы один из счастливчиков. Ты был в нескольких секундах от того, чтобы быть разорванным на части двумя большими аллигаторами посреди реки. Никто бы никогда не нашел твое тело, если бы не искал твои мельчайшие, неперевариваемые кости в дерьме аллигатора где-нибудь на берегу. Вон тот мужчина, мистер О'Брайен, спас тебе жизнь ”.
  
  Палмер ничего не сказал. Он посмотрел на меня, а затем на шерифа.
  
  Шериф взглянул на другой берег реки, затем вниз, на Палмера. “Так что, поскольку мы спасли тебе жизнь, я бы сказал, что ты у нас в большом долгу. Теперь, почему бы тебе не продолжить и не рассказать нам, как случилось, что ты убил тех ребят из колледжа. Я знаю, что всякое случается, что-то всплывает, и люди ведут себя соответственно. Возможно, в их смерти были смягчающие обстоятельства, самооборона. Мы хотели бы услышать это, хотели бы услышать это с вашей точки зрения ”.
  
  Палмер сел на колени. Он медленно встал. “Я никого не убивал”.
  
  “У нас есть кувшин с водой, найденный рядом с телами. У нас есть кое-что из твоей одежды здесь, на берегу. По-моему, он похож на засохшую кровь. И у нас есть та штука с копьем, которую ты, по-видимому, таскал с собой. Они расскажут нам остальную часть истории ”.
  
  Палмер ничего не сказал, его дыхание все еще было тяжелым. Детектив Сэндберг подошел к Палмеру. “У реки Сент-Джонс есть способ расплачиваться с долгами. Как сказал шериф, ты счастливчик. Я помню, как проезжал по мосту 44-й государственной дороги, который пересекает эту самую реку недалеко отсюда. С вершины этого моста, около месяца назад, видел оленя, пытающегося переплыть. Прошел половину пути, прежде чем аллигатор поглотил его ”.
  
  Палмер медленно поднял взгляд, его темные глаза остановились на лице детектива.
  
  “Я упоминаю об этом только потому, что ты похоронил оленя поверх тех детей. Зачем ты это сделал? Думал, это скроет запах разлагающихся человеческих тел, да? Ты сначала убил Марка, а затем изнасиловал Молли, прежде чем убить ее?”
  
  “Я никого не убивал и не насиловал”.
  
  “Тогда почему ты убежал от нас?”
  
  “Я видел, кто стрелял в тех детей, но я подумал, что закон мне не поверит. Услышал собак и вертолеты и подумал, что мне лучше двигаться дальше ”.
  
  Брови Сандберга поползли вверх. “Хорошо, тогда кто их убил?”
  
  Палмер глубоко вздохнул, вода стекала с его волос и по лицу. Белая цапля низко пролетела над рекой. “Я могу узнать его, если увижу. Темнокожий чувак, невысокий парень. Искусный мастер одеваться. Курил сигару. Он был с двумя другими. Они стояли ко мне спиной, но лицо одного парня я разглядел. И, если я увижу это снова, я узнаю это. Я видел его на заднем сиденье машины, которая приезжает сюда и уезжает ”.
  
  “Приходит и уходит куда?” - спросил шериф.
  
  “Я видел это на проселочной грунтовой дороге между этим бомбардировочным полигоном и Джунипер Спрингс. Черный внедорожник Ford, обычно трое мужчин. Тот, кто всегда был на заднем сиденье, был стрелком ”.
  
  “Вы говорите, у него темная кожа, у чернокожего мужчины?” - спросил шериф.
  
  “Нет, как мексиканцы и пуэрториканцы в некоторых бандах”.
  
  Сказал Сандберг. “Ты имеешь в виду тюремные банды, не так ли?”
  
  “Да”.
  
  “Как долго ты был в нем?”
  
  “Сорок лет. Сан-Квентин.”
  
  “Почему?”
  
  Палмер колебался, его глаза сканировали офицеров на заднем плане. “Я убил человека в целях самообороны”.
  
  “Может быть, именно это и произошло здесь, с ребятами из колледжа. Может быть, один из них набросился на тебя с ножом, опять же в целях самозащиты. Где пистолет, из которого ты стрелял?”
  
  “Я не убивал их. У меня нет оружия. Не смог бы купить ни одного, даже если бы захотел ”.
  
  Шериф вздохнул. “Нет смысла убегать, если тебе есть что скрывать. Мы найдем это, что бы это ни было ”.
  
  Палмер покачал головой. “Копы, ваш типаж никогда не меняется. Насколько я понимаю, вы все можете —”
  
  “Мистер Палмер”, - сказал я, передавая винтовку помощнику шерифа. “Первая смерть, девушка с крыльями феи. Ты знал ее?” Шериф устремил на меня тяжелый взгляд.
  
  “Я действительно не знал ее. Я встретил ее.”
  
  “И это было какое-то праздничное празднование?”
  
  “Там был большой костер, много детей-хиппи кричали и танцевали”.
  
  “Подожди минутку, О'Брайен”, - начал шериф.
  
  Я сказал: “Мистер Палмер, видели ли вы на том празднике кого-нибудь, кто мог бы быть похож на кого-либо из трех мужчин, убивших студентов колледжа?”
  
  “Может быть, теперь, когда ты упомянул об этом. В ту ночь там был один чувак, который выглядел неуместно. Было темно, но при свете луны и костра я разглядел его лицо и увидел, во что он был одет той ночью. Красная футболка… на нем надпись ”У Слоуппи Джо" — Ки-Уэст".
  
  “О'Брайен!” - рявкнул шериф.
  
  “Потерпите меня, пожалуйста, шериф. Мистер Палмер, что сказала вам девушка в "Крыльях феи” той ночью?"
  
  “Она сказала, что ее зовут Вечерняя Звезда, и она сказала, что будет звать меня Ночной Ворон”.
  
  “Что еще?” Я подошла ближе, сосредоточившись на его глазах.
  
  Он глубоко вздохнул, посмотрел на собак, его глаза встретились с моими. “Она обняла меня... и...”
  
  “И что?”
  
  “И сказала, что я... она сказала, что я любим”.
  
  “Это мило”, - сказал шериф. “Ты похоронил ее в той могиле?”
  
  “Черт возьми, нет, но я нашел ее там, когда охотился за ... артефактами. Увидел свежевырытую землю и подумал, что кто-то следует за мной, копая там, где копал я. Меня вырвало в кустах, и я просто сбежал оттуда ”.
  
  Я сказал: “Это понятно. Ты снова видел человека в красной футболке?”
  
  Детектив Сэндберг прочистил горло. “Хватит, О'Брайен. Вы не в том положении, чтобы допрашивать подозреваемого дальше.”
  
  Я улыбнулся. “В этом нет необходимости”.
  
  “Почему это?” - спросил шериф.
  
  “Потому что он сказал все, что мне нужно знать”. Люк Палмер посмотрел на меня настороженно, но с чем-то, как я почувствовал, чего он не видел годами.
  
  Надежда.
  
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  
  После того, как Люка Палмера вытащили из реки и доставили в командный центр, помощники шерифа тщательно промаркировали и упаковали его вещи. Шериф повернулся ко мне. “Он виновен. У меня нет сомнений. Как тебе удалось сделать два выстрела так быстро, что они прозвучали как один, а?”
  
  “Много практики”.
  
  Шериф потянулся за сигаретой. “Ты же не думаешь, что он убил тех детей, не так ли?”
  
  “Нет. Этот человек описал убийцу. Я думаю, Фрэнк Сото работает на убийцу ”.
  
  Детектив Сэндберг сказал: “Ты ошибаешься, О'Брайен. Доказательства подтвердят это. У меня нет никаких сомнений ”.
  
  Я улыбнулся и сказал: “Красная футболка, которую он описывал, он упомянул, что на ней был Sloppy Joes. Это та же футболка, что была на Сото в то утро, когда он пытался похитить Молли и Элизабет Монро. Об этом нигде не упоминалось в средствах массовой информации, а этот парень был здесь так долго, что, скорее всего, если бы средства массовой информации упомянули об этом, он бы этого не увидел ”.
  
  “Откуда мы на самом деле знаем, как долго он здесь пробыл?” Спросила Сандберг.
  
  “Потому что он подходит под описание парня, которого, по словам рейнджера Эда Крюса, видел не один, а дважды. Посмотри на его вещи, оставленные здесь, на берегу: маленькая палатка, рюкзак и стальной стержень. Он не остановился в отеле. Он жил здесь, что-то искал. Я думаю, что он нашел тело Николь Дэвенпорт и видел, как убили Молли и Марка ”.
  
  ”Может быть”, - сказал шериф, зажигая сигарету, глубоко затягиваясь и выпуская дым через ноздри. “Велика вероятность, что Палмер - наш убийца. Зачем еще бывшему заключенному переплывать самую кишащую аллигаторами реку в Америке вместо того, чтобы встретиться с нами ”.
  
  “Если он провел сорок лет в тюрьме Сан-Квентин, недавно освобожденный, он, вероятно, мало что знает об аллигаторах в реках. Аллигаторы не встречаются в дикой природе в Калифорнии. Когда адреналин зашкаливает, и вы сталкиваетесь с потенциальным возвращением в тюрьму, возможно, долгий заплыв по ровной и спокойной реке кажется лучшей альтернативой ”.
  
  Шериф покачал головой, в последний раз затянувшись сигаретой. “Пошли”, - сказал он детективу Сэндбергу.
  
  Когда они уходили, я сказал: “Шериф, меня нужно отвезти обратно на командный пункт. Я добровольно предоставил свой джип, чтобы помочь доставить помощника шерифа Родригеса медицинской бригаде.”
  
  “Хорошо, но сейчас я должен встретиться с прессой, и я не хочу, чтобы ты был поблизости. Понимаешь? Я понимаю ваше беспокойство, и мы ценим вашу помощь. Возможно, в свое время ты был хорошим детективом, но ты не работаешь на меня.”
  
  
  * * *
  
  
  В этом командном центре Люка Палмера пересадили с полноприводного Land Rover на круизер. Полдюжины депутатов и следователей координировали этот шаг. Палмер посмотрел на толпу репортеров, каждый из которых боролся за лучшее положение камеры. Не слишком отличается от банд во дворе, подумал он. Может быть, лучше одетый.
  
  Пока они сопровождали его к ожидающей патрульной машине, сквозь мигающие огни он заметил одинокую женщину. Она вышла из открытой палатки и уставилась на него. Палмеру показалось, что течение времени остановилось на несколько секунд. Все звуки, гул дизелей, потрескивание полицейских раций, стихли, когда ее глаза встретились с его. Она скрестила руки на груди. Казалось, что она плакала. В ней было что-то знакомое. Кем она была?
  
  “Это ты убил тех ребят из колледжа?” прокричал один репортер, вытянув микрофон.
  
  Средства массовой информации столпились так близко, как только могли подобраться репортеры и фотографы.
  
  Палмер ничего не сказал.
  
  “Как долго вы здесь находитесь?” - спросил другой репортер.
  
  “Отойдите!” - приказал один из помощников шерифа, сопровождавших Палмера. Вспотевший помощник шерифа положил руку на голову Палмера и усадил его на заднее сиденье патрульной машины.
  
  “Отойдите от машины!” - крикнул офицер.
  
  “Снимаем...” - сказал оператор, держа видеокамеру на плече.
  
  Блондинка-репортер стояла спиной к машинам шерифа, сжимая микрофон в ухоженной руке. “Полиция утверждает, что Люк Палмер, освобожденный из тюрьмы Сан-Квентин, является бродягой. Из двух тел, найденных сегодня, общее число достигает трех. Если Палмера признают виновным в трех убийствах, его сравнят с серийной убийцей Эйлин Уорнос, другой убийцей, которая использовала национальный лес Окала для уничтожения тел. А теперь вернемся к вам в студию ”.
  
  Операторы с телевизионными камерами расположились по обе стороны автомобиля, их объективы касались стеклянных ветровых стекол. Палмер смотрел прямо перед собой. Он был бывшим заключенным, а теперь вернулся в полицейскую машину, на которой ездил более сорока лет назад. И теперь изображения его лица сияли из национального леса перед национальной аудиторией.
  
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  
  Я подошел к Элизабет, пока детектив Сэндберг и шериф стояли перед журналистами, чтобы ответить на дополнительные вопросы. Патрульная машина, перевозившая Палмера, отъехала. Ему предшествовали и за ним следовали два других крейсера с мигающими огнями. Три машины новостей присоединились к концу парада, Палмер теперь направляется в Окалу для дальнейшего допроса и предъявления обвинения в убийстве.
  
  Один репортер задал вопрос: “Как вы думаете, Палмер несет ответственность за смерть Николь Дэвенпорт, подростка, найденного ранее в могиле?”
  
  “Мы сравним результаты судебно-медицинской экспертизы”, - сказал шериф. “Ответ на этот вопрос придет в ожидании дальнейшего анализа”.
  
  “В каком состоянии помощник шерифа, которого укусила змея?” - спросил другой репортер.
  
  “Его отвезли в больницу. Мы молимся за полное выздоровление ”.
  
  Я пошел к Элизабет, где она стояла в одиночестве под высокой сосной и смотрела пресс-конференцию. Я рассказал ей, что произошло, когда единственная слеза выкатилась из ее глаз. Она использовала свою ладонь, чтобы стереть это. “Почему… почему он убил Молли и Марка?”
  
  “Он говорит, что он этого не делал”.
  
  Она посмотрела на меня опухшими, налитыми кровью глазами. “Ты веришь ему?”
  
  “Он сказал, что там было трое мужчин. Один из троих застрелил Молли и Марка.”
  
  “Ты не ответил мне, Шон. Ты веришь ему?” Еще одна слеза скатилась по ее щеке.
  
  “Я верю, что есть вероятность, что он этого не делал”.
  
  “Почему ты так говоришь?”
  
  “Потому что я совершил ошибку, позволив вещественным доказательствам говорить громче, чем моя интуиция или совесть, и люди заплатили за это цену”.
  
  “Он злой, и у него нет совести. Он хладнокровный убийца ”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Он психопат! Разве ты этого не видишь? Этот человек, человек, который застрелил мою дочь и ее парня, бегал по лесу, как бешеное животное. И, как больное животное, его нужно усыпить. Как, во имя всего святого, он выбрался из тюрьмы? Почему он свободен? Кто-нибудь может ответить на это за меня?” Ее кулаки сжались.
  
  “Он отсидел свой срок, но я не думаю, что он свободен”.
  
  “Почему ты так говоришь?”
  
  “Он не пытался похитить тебя и Молли. И теперь он верит, что возвращается, чтобы провести остаток своей жизни в тюрьме. Но он больше не в Калифорнии, а человек за черным занавесом во Флориде - палач, санкционированный государством ”.
  
  “Как и он! Почему ты этого не видишь?”
  
  “Элизабет, выслушай меня, пожалуйста. В преступлении мало совпадений, если они вообще есть. Фрэнк Сото чуть не похитил тебя под дулом пистолета. Почему? Зачем ему рисковать похищением при дневном свете на переполненной парковке? Должна быть очень веская причина. Он профессиональный киллер, силовик банд. И прямо сейчас мы не знаем, где он. Но перед тем, как Сото попытался похитить тебя, он был здесь.”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Палмер сказал, что видел какой-то праздник в канун Летнего солнцестояния здесь, в лесу. Он указал, что там было много хиппи, которые танцевали и пели. Там, по его словам, он встретил Николь Дэвенпорт, девушку с крыльями феи, которую мы позже нашли в могиле ”.
  
  “Он похоронил моих Молли и Марка в другой могиле!”
  
  “На этом фестивале Палмер описал мужчину, похожего на Фрэнка Сото, и на Сото была та же футболка, что и в тот день, когда я набросился на него у двери твоей машины. Этой информации не было ни в одном новостном выпуске, который я видел ”.
  
  “Это не значит, что Палмер этого не делал”.
  
  “Нет, но это подтверждает тот факт, что Сото был здесь, где-то в сердце этого леса, и он, вероятно, убил Николь Дэвенпорт. Татуировка на его руке имеет сходство с ней. Может быть, это какой-то странный сувенир. Кто знает? Что мы знаем, так это то, что он был здесь, и он был у твоей машины в торговом центре. Молли и Марк были здесь до эпизода в Walmart. Это не совпадение. На это есть причина, и на данный момент, возможно, Палмер говорит правду ”.
  
  “Отвези меня домой, Шон”.
  
  Мы направились к моему джипу, и она повернулась ко мне. “Я уважаю твое суждение. Если вы действительно верите, что этот человек не убивал Молли и Марка, вы узнаете, кто это сделал?”
  
  Температура внезапно упала, и ветер загудел в верхушках высоких сосен. “Ты сделаешь это, Шон?”
  
  “Я сделаю все, что смогу”.
  
  “С чего ты начнешь?”
  
  “Где-то в этом лесу. Мне нужно выяснить, что видела Молли. И, возможно, ее убили за то, о чем она даже не подозревала, что видела. Первое место, которое я хочу обыскать, находится не здесь?”
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “В ее камере”.
  
  Я проводил Элизабет до джипа, и ветер подул сильнее. Сосновые иголки посыпались с веток и взметнулись в воздух, как дротики. Элизабет подняла руки, чтобы защитить лицо и глаза. Черные тучи закрыли солнце и опустили занавес, который окутал лес темнотой. Температура упала, и воздух холодил кожу Элизабет. Ветер стонал в верхушках сосен. Я сказал: “Шторм почти здесь. Поехали!”
  
  К нам подошли два репортера. Один наклонился к земле, вторая молния ударила в верхушку дерева менее чем в пятидесяти ярдах от того места, где мы стояли. Гром прогремел с рикошетом бомбы. Репортеры и операторы бросились наутек, спасая свои машины.
  
  Я открыл дверь джипа для Элизабет и посмотрел на деревья, гнувшиеся на ветру. Где-то там, где-то, скрытый на сотнях квадратных миль, была причина, по которой были убиты Молли, Марк и ребенок в костюме феи. Я чувствовал запах приближающегося дождя. Может быть, после этого я смог бы найти свежие следы на влажной земле и грязи. Что-то привело бы меня к тому, что ждет глубоко в лесу. Но я давно усвоил, что иногда очень плохие люди оставляют мало следов. И как раз тогда, когда я думал, что нахожусь на правильном пути, я обнаружил, что зло преследует меня.
  
  Я закрыл дверь Элизабет, и холодный серебристый дождь забарабанил по брезентовому верху джипа.
  
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  
  Выйдя из дома Элизабет, я забрал Макса, и мы поехали в Понсе Марина. Чем ближе мы подходили к Тики-бару, тем ярче сияли глаза Макса. Она встала на задние лапы на переднем сиденье джипа, высунула мокрый нос в открытое окно и понюхала соленый воздух.
  
  Я думал о том, чтобы уйти из дома Элизабет раньше. Дюжина людей, соседей и друзей, побывали у ее дома за то короткое время, что я там был. Большинство были в слезах. Все были в недоумении, подбирая правильные слова. Но какие правильные слова подобрать, когда узнаешь, что кто-то проделал дыру в левой груди молодой женщины, оставив выходное отверстие в ее спине размером с твой кулак?
  
  Элизабет обещала мне, что останется со своей сестрой, пока Фрэнк Сото не будет найден. Она не думала, что это было необходимо, поскольку Люк Палмер был в тюрьме, ее разум все еще был сосредоточен на том, что он убийца.
  
  Возможно, она была права. Но пока Фрэнка Сото не посадили, я чувствовал, что Элизабет все еще в опасности. Перед тем, как я ушел, она передала мне камеру Молли и сказала: “Пожалуйста, позвони мне, если что-нибудь найдешь. Мне все равно, который час, Шон, пожалуйста, позвони ”.
  
  Макс однажды заскулила, когда мы остановились на парковке у марины, и теперь ее нос улавливал запахи жареных креветок, морского окуня и пива. Мы проходили мимо бара, и я увидел, как Ким Дэвис наливает разливное пиво капитану чартерного судна, которого я узнал. Ким улыбнулась и сказала: “Шон О'Брайен и мисс Макс”. Она погладила Макса, а затем посмотрела на меня. “Шон, твое лицо было в новостях Девятого канала, посреди того леса. Эти ребята из колледжа… что, во имя всего святого, происходит?”
  
  “Я пытаюсь выяснить”.
  
  “Они поймали парня, который это сделал, не так ли? Какой-нибудь бывший заключенный, бродяга?”
  
  “Они поймали человека”.
  
  Ее глаза искали мои. “Ты не думаешь, что это сделал он?”
  
  “Я не знаю. Мне нужно проделать кое-какую работу, которая могла бы устранить его ”.
  
  “Оставь Макса здесь. Ники всегда так делает. У меня нет проблем с тем, чтобы она зависала, чтобы поймать несколько кусочков креветок. Все в восторге от того, как быстро она их ловит. Они никогда не падают на пол ”. Она повернулась к капитану чартерного судна. “У тебя есть какие-то проблемы с тем, что Макс тусуется с нами?”
  
  Он потягивал пиво, пена прилипла к его усам, лицо загорело от солнца и соли. “Черт возьми, колокола нет. Мне бы не помешала компания собаки. Мы выпьем за цвет прекрасного заката”.
  
  Я улыбнулся и сказал: “Возможно, я скоро расскажу тебе об этом, но прямо сейчас Максу нужен ее обычный собачий корм, а я должен проводить время перед компьютером”.
  
  
  * * *
  
  
  Я открыла "Юпитер", Макс обнюхивал все уголки, прилив дергал за лески. Мы вошли в камбуз, где я откупорил холодную "Корону". Я подключил камеру Молли к своему компьютеру и начал просматривать массив изображений. Большинство из них были ее друзьями, снимки вокруг кампуса колледжа. Девушки улыбаются, обнимаются и поднимают тост за замороженные йогуртовые напитки. На некоторых изображениях был показан футбольный матч в парке. Молодые мужчины и женщины в обрезанных шортах, трикотажных изделиях и футболках. Изображения яркой жизни, навсегда запечатанные в камере мертвой девушки. На некоторых фотографиях были Молли и Марк.
  
  Макс склонила голову набок. Она подавила лай, когда пробежала по деревянному полу в салоне и выскочила на кокпит. “Хот-дог! Где ты была, девочка?”
  
  Ник Кронос, одетый в выцветший купальник, расстегнутую гавайскую рубашку с принтом, рваные шлепанцы и бутылку пива в руке, осторожно перебрался через транец и что-то проворчал. Он опустился на колени и подхватил Макса одной рукой. Она лизнула его трехдневную щетину. “Я желаю, чтобы все дамы скучали по мне так, как скучает Макси”. Ник вошел в салон и рыгнул. Макс отвернула голову, посмотрела на меня широко раскрытыми, умоляющими глазами. “Шон, я смотрел телевизор в лодке Дэйва, и мы видели, как все это дерьмо происходило в лесу. Чувак, ты идешь искать заведение с татуировками и находишь серийного убийцу ”.
  
  “Как ты и сказал, Ник, иногда случается дерьмо”.
  
  Он плюхнулся на диван, усадил Макса рядом с собой, закинул ноги на мой покрытый шеллаком кипарисовый столик и покачал головой. Он сделал большой глоток из запотевшей бутылки, его смуглое лицо сияло от пойманного тепла и порозовело от алкоголя. “Почему это происходит с тобой?”
  
  “Это не так. Это случилось с тремя детьми. Я просто был на стоянке Walmart и заметил нечто необычное. Трудно оторваться от всех этих лет тренировок ”.
  
  Он на мгновение уставился на мой компьютер. “Что это за картинки?”
  
  “Они вышли из камеры Молли Монро”.
  
  “Я видел фотографию бабочки, которую ты отправил Дейву. Он позвонил одному из своих приятелей-профессоров и многое узнал об этом.” Ник допил пиво последним глотком, потер Максу голову мозолистой рукой и направился на камбуз. “У тебя там есть пиво?”
  
  “Угощайся сам”. Я прокрутил снимки с камеры Молли. Я остановился. Вот первая фотография, которая, как я знал, была сделана в национальном лесу Окала. Хорошо сложенный. Хороший свет. В кадре были те же растения, куньи, которые я заметила в лесу. Но они выглядели так, как будто находились в другом месте. Это был широкий снимок с огромными дубами на заднем плане. Растения, которые я нашел, росли рядом с несколькими высокими соснами. Я посмотрел на следующие три фотографии. Еще изображения енотов и фотография Марка, стоящего на коленях рядом с растениями. Был еще один широкий снимок, с более густыми дубами. Что-то было за дубами. Я увеличил фотографию.
  
  Бинго!
  
  Это было безошибочно. На заднем плане, за дубами, за кунти, были растения, не произрастающие в лесу.
  
  Марихуана.
  
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  
  Дэйв Коллинз сдвинул очки на переносицу и изучал картинки на экране моего компьютера. Он хмыкнул и сказал: “Интересно, Молли и ее парень когда-нибудь вообще замечали, что там снова растет марихуана?”
  
  “Если и так, она не упомянула об этом своей матери и мне, когда я расспрашивал ее о Сото и о том, почему он мог следить за ней”.
  
  “Она была студенткой колледжа. Может быть, она или ее парень видели, как они растут, а затем решили собрать несколько листьев, чтобы вернуться в колледж.”
  
  Я слышал, как Ник снаружи, в кабине Юпитера, подбрасывал горячие угли в мой гриль, пока он готовил снука и люциана. В воздухе витал аромат оливкового масла, свежей рыбы и лайма. Макс, законченный попрошайка, был у его ног. “Я не думаю, что Молли стала бы собирать листья марихуаны”.
  
  Дэйв посмотрел поверх оправы своих очков. “Почему?”
  
  “Я верю, что она была вопиюще честной, свободной душой, у которой было немного секретов. Если бы она увидела марихуану или даже приняла немного, я думаю, она бы упомянула об этом ”.
  
  “Интересно, что за операция там происходит. Было бы несложно вырастить и спрятать марихуану во Флориде глубоко в отдаленном лесу. Если те растения, которые мы видим на картинке, являются верхушкой айсберга, то их может быть чертовски много больше ”.
  
  “Достаточно, чтобы убить Молли и Марка”.
  
  Дэйв встал, когда вошел Ник, и направился на камбуз. Он болтал по-гречески с Максом. Она была в нескольких шагах позади него.
  
  Дэйв сказал: “Фотография бабочки, которую ты мне прислал… это действительно была атала. Я разговаривал со своим другом-энтомологом из Университета Майами. Он сказал, что атала на стадии гусеницы тоже очень красочна, проводя дни за поеданием высокотоксичного растения кунти. И, как на бабочку, хищники редко нападают на нее из-за ее ярко-красного тела. Птицы инстинктивно знают, что атала была отлучена от груди на растении, которое для них очень ядовито. Токсины от енота остаются в бабочке после того, как она выходит из своего кокона.”
  
  “Красивая, хрупкая и все же смертельно опасная для хищников”.
  
  “Да, и забавно, как природа балансирует. Эти особенные бабочки не могут быстро убежать. Они летают очень медленно, почти без усилий. Они как будто парят в полете — приостановленная анимация, если хотите. Это может привести к иллюзии, что они не боятся людей ”.
  
  “Может быть, поэтому я подошел так близко к той, которую сфотографировал”.
  
  Дэйв на мгновение взглянул на изображение на экране, его глаза снова встретились с моими. “Кто-то выращивает марихуану, вероятно, в большом количестве, где-то в национальном лесу Окала. Как ты думаешь, этот парень, которого они подобрали, Палмер, наш фермер?”
  
  “Его мог кто-то нанять. Это объяснило бы, почему он был там. Палмер сказал следователям, что искал реликвии Гражданской войны.”
  
  “Ты веришь в это?”
  
  “Я не думаю, что парень выходит из тюрьмы, отсидев сорок лет, и увлекается хобби вроде охоты за древностями посреди национального леса”.
  
  “Тогда что, по-твоему, он там делал?”
  
  “Он охотился за чем-то, но я понятия не имею, за чем”.
  
  “Ты думаешь, он убил первую девушку, ту, что в костюме феи?”
  
  “Нет, но я полагаю, что он знал ее или встречался с ней”.
  
  “По телефону ты упомянул о ночной церемонии отбивания ударов в барабаны с участием десятков людей, которые давно не принимали душ. Канун летнего солнцестояния с кучей грязи за ушами ”.
  
  “Что-то вроде этого”, - сказал я. “Когда Палмер говорил, казалось, что он искренне заботился о благополучии девушки”.
  
  “Это возможно. Но неопровержимые факты таковы: он был заперт на сорок лет. Убийство. У него за всю жизнь не было женщины. Внезапно, глубоко в лесу, он натыкается на сокровищницу — группу накачанных наркотиками хиппи, многие из девушек одеты в фантастическую одежду. Для такого парня, как он, это влажный сон в летнюю ночь. Может быть, он пытался овладеть ею, она сопротивлялась, и он свернул ей шею. Он похоронил ее в яме, и теперь список причин состоит из трех тел. Вот и все для исправительной колонии”.
  
  “Рыба будет готова через три минуты”, - крикнул Ник из кабины.
  
  Дэйв придвинул барный стул к экрану моего компьютера, когда я вывел на экран последний снимок с камеры Молли. Это был другой угол леса, растения куни на переднем плане, марихуана на заднем плане, спрятанная под дубами. “Попался”, - сказал я.
  
  “Что ты нашел?’ Дэйв наклонился ближе.
  
  Я увеличил зернистое изображение. “Кажется, это мужчина — мужчина, которого я видел раньше”.
  
  “Но мне интересно, Молли вообще когда-нибудь видела его там?”
  
  Под дубами, скрытый в тени, Фрэнк Сото пристально смотрел в объектив камеры.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ
  
  
  Ник принес большое блюдо рыбы и овощей, приготовленных на гриле. Он поставил блюдо на стойку.
  
  Дэйв перевел взгляд с экрана компьютера на меня. “Кто это?” - спросил я.
  
  “Фрэнк Сото”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Да”. Я присмотрелся к изображению повнимательнее. Второй мужчина, лицо которого было закрыто листвой, стоял справа от Сото. Были видны только ноги и средняя часть тела мужчины. “Сото был не один”.
  
  Дэйв поправил очки на носу. “Жаль, что мы не можем разглядеть его лицо”.
  
  “На что вы двое смотрите?” Спросил Ник, вытирая пальцы о салфетку.
  
  “Мы ищем человека, который мог убить трех человек”, - сказал я.
  
  “Дай мне посмотреть”. Ник наклонился, запах лука и орегано пропитал его футболку, пот выступил на его нахмуренном лбу. “Мне он кажется немного размытым. Как ты определил, что он убийца?”
  
  “Его внешность и его телосложение. Меня зовут Фрэнк Сото. То, как он преследует Молли и Марка на этой фотографии, - это та же поза, в которой я видел его, когда он преследовал Молли и ее мать, Элизабет. Рядом с ним стоит другой мужчина ”.
  
  Ник фыркнул: “Я вижу его ноги. Без лица, да? Если парень убил студентов колледжа, откуда у тебя камера? Разве он не выбросил бы это в озеро или что-то вроде того?”
  
  “Возможно, если бы он поймал их тогда. Но это был первый раз, когда Молли и Марк отправились в лес. Она сказала мне, что они осматривали местность в поисках растений кунти ”.
  
  Дэйв сказал: “И они нашли сотни, может быть, тысячи растений марихуаны”.
  
  “Они сделали?” - Спросил Ник.
  
  Дэйв коснулся экрана кончиком пальца. “Прямо там. Вы можете просто видеть, как они растут за деревьями ”.
  
  Я сказал: “Но Молли и Марк, возможно, не заметили их. И вот почему. Тени были направлены в сторону камеры, что означает, что марихуана, возможно, была более силуэтной для человеческого глаза. Камера была в автоматическом режиме, когда были сделаны эти фотографии. Камера компенсировала тени и передержала по краям кадра. Итак, мы можем видеть марихуану, но верхушки дубов переэкспонированы, потому что они были ближе к послеполуденному солнцу. И двое мужчин на фотографии из-за этого выглядят скорее черно-белыми ”.
  
  Дэйв откинулся на спинку стула, его лицо было растрепанным от раздумий. “Итак, Фрэнк Сото предположил, что дети нашли товар, и сфотографировал его и его сообщника, стоящего рядом с ним. Производители марихуаны, наряду с их деятельностью, были созданы.Объясняет, почему Сото рискнул похитить дневной свет на переполненной парковке Walmart ”.
  
  Я кивнул. “Это Сото пошел за ними или приказы исходили от кого-то другого?" И если это был кто-то другой, была ли это фигура, стоящая рядом с ним? Является ли эта фигура тем человеком, убийцей, которого Люк Палмер описал шерифу?”
  
  “Может быть, он Люк Палмер”, - сказал Дэйв.
  
  “Это возможно”, - сказал я. “Молли сказала мне, что в тот день, когда они с Марком ходили на разведку в лес, они были очень потеряны. Солнечный свет угасал. Они были напуганы. Они делали снимки в надежде, что это даст им ориентиры, чтобы вернуться и снова выпустить бабочек в дикую природу. Она сказала, что на самом деле они никогда не видели, чтобы кто-то следовал за ними, но слышали звуки. Она сказала, что было ощущение, что за ними наблюдают и следят ”.
  
  “Может быть, это было животное”, - сказал Ник.
  
  Я почти улыбнулся. “Я полагаю, что это животное ходило на двух ногах. Молли сказала, что они с Марком в конце концов увидели огни приближающейся машины на одной из песчаных дорог, ведущих в лес. Они считают, что фары автомобиля, возможно, спугнули того, кто следил за ними. Они остановили машину. Это была пара смотрителей парка, которые искали их, потому что темнело и приближался шторм ”.
  
  Дэйв сказал: “Теперь у вас есть доказательства производства марихуаны где-то в национальном лесу Окала. У вас есть изображение Фрэнка Сото, человека, который чуть не похитил женщину Монро. Он стоит с кем-то, возможно, не с Палмером, и одному Богу известно, сколько там растет марихуаны. Ты думаешь, они освободят Палмера?”
  
  “Зависит от того, что скажут криминалисты. Давай посмотрим, смогу ли я достать что-нибудь еще. Давайте посмотрим, что произойдет, если я увеличу изображение таинственного человека ”.
  
  “Как ты это делаешь на компьютере?” - Спросил Ник.
  
  “Вот так”. Я вырезал часть изображения чуть ниже листьев дерева, закрывающих лицо мужчины, и выше его колен. Я увеличил его левую руку, видимую только в кадре. Рукав был подвернут на четверть. “Камера Молли обладает превосходным разрешением. Его пиксели хорошо держатся вместе, когда я приближаю изображение. Видишь это?”
  
  “Похоже, на нем были часы?” Сказал Дэйв.
  
  “И мне кажется, я вижу обручальное кольцо”.
  
  Ник сказал: “Подойди поближе, и мы, возможно, увидим грязь под ногтями этого чувака”.
  
  “Это настолько близко, насколько я могу подобраться. И это достаточно близко”.
  
  “Почему?” - Спросил Ник.
  
  “Потому что на Палмере не было часов или обручального кольца, когда он вышел из реки”.
  
  “И этот парень был”, - Дейв изучил изображение.
  
  “Тогда кто это?” - Спросил Ник, выдавливая свежие лимоны на рыбу.
  
  “Это то, что я собираюсь выяснить”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Ник и Дэйв приготовили тарелки с жареным снуком, люцианом и греческим перцем, покрытые помидорами и сыром фета. Я взял свой сотовый и вышел в кабину пилотов, когда Ник крикнул: “Шон, тебе нужно поесть, чувак. Вы не можете позволить этой рыбе остыть ”.
  
  “Сохрани тепло для меня, Ник”. Я позвонил шерифу Клейтону и рассказал ему о фотографиях и растениях марихуаны. “Я не уверен, где находятся комнатные растения, но я бы предположил, что они недалеко от растений кунти, которые нашли Молли и Марк”.
  
  “Послушай, О'Брайен, мы задержали Люка Палмера за тройное убийство. Я только что дал пресс-конференцию ”.
  
  “И теперь ты можешь сообщить последние новости”.
  
  “Я сказал всем, от CNN до телеканалов, что кровь, найденная на одежде Палмера, одежде, найденной в его рюкзаке, совпадает с кровью оленя в могиле Марка и Молли. И это так и есть ”.
  
  “Шериф—”
  
  “О'Брайен, кусочки рвоты, которые мы нашли возле могилы другой девушки, Николь Дэвенпорт, совпали с ДНК Палмер”.
  
  “Он признался, что его вырвало, когда он увидел ее в могиле”.
  
  “Может быть, его вырвало после того, как он положил ее в могилу. Он мог сойти за пьяного. Кто, блядь, знает, что заставляет психопатов тикать? Может быть, ему понравилось убивать ее, но у него был какой-то комплекс вины, и он выбросил печенье ”.
  
  “Психопат не способен на комплекс вины”.
  
  “Как бы то ни было, но суть в том, что мы заперли этого преступника, и он собирается оставаться таким”.
  
  “Я отправляю фотографии вам по электронной почте, шериф. Если парень на фотографии не Палмер, это может быть человек, о котором сказал Палмер, который нажал на курок в Молли и Марке ”.
  
  “Я верю, что Палмер это выдумал. Вероятно, он работает с Сото в качестве кого-то вроде охраны. Это объясняет, почему Сото пошел за Молли Монро. Так случилось, что Палмер был тем, кто зарубил этих детей, когда они вернулись в лес, потому что они думали, что Сото заперт ”.
  
  “И поскольку Сото сбежал, он мог легко вернуться в лес, установить связь с производителями и совершить убийства. Палмер может быть не более чем свидетелем, парнем, вышедшим из тюрьмы, просто оказавшимся не в том месте не в то время ”.
  
  “Это все предположения, О'Брайен. И я не могу особо доверять бывшему заключенному, парню, который меньше двух месяцев как вышел из Сан-Квентина, путешествует по национальному лесу, общается с природой, пока он охотится за дерьмом времен гражданской войны, как он говорит, что делал ”.
  
  “Ему нужно дать разумный шанс наладить связь”.
  
  “И какой, черт возьми, шанс он дал этим детям?”
  
  “Я знал Молли, когда она была жива. Я видел ее мертвой, поднятой из этой кишащей червями дыры с дерьмом. Это первое место, куда я бы хотел, чтобы Палмер отправился, если бы он их убил. Если бы он этого не сделал, и если бы вы бросились к, казалось бы, очевидному делу, потому что это проще сделать, вы оказали бы Молли, Марку и Николь медвежью услугу, большую, чем та, которую вы бы засунули в задницу Палмеру, потому что это удобно ”.
  
  “Этого достаточно! Ты не знаешь, о чем говоришь ”.
  
  “Человек провел одиннадцать лет в камере смертников во Флориде из-за меня . Он пришел в себя через несколько минут после того, как ему в руку воткнули раскаленную иглу. И все это потому, что доказательства были слишком простыми. Я пошел против своего здравого смысла, больше полагаясь на физическую экспертизу, чем на то, что было очевидным — подставили невиновного человека ”.
  
  “Никто не подставляет Палмера”.
  
  “Откуда ты знаешь?”
  
  “Мы вытащили его из гребаной реки. Ты был там, помнишь? Я вешаю трубку, О'Брайен ”.
  
  “Вы отправляете помощников шерифа в лес на поиски поля с марихуаной?”
  
  “Мы поймали убийцу. Мы нашли там множество лабораторий по производству марихуаны и метамфетамина. Но прошло некоторое время, не со времен Эйлин Уорнос, когда у нас был тройной убийца ”.
  
  “А что, если тебе попался не тот мужчина?”
  
  “Это решать присяжным”.
  
  “Я отправляю вам фотографии по электронной почте. Если завтра утром вы отправите помощников шерифа и команду поисковиков в лес, чтобы найти это поле с марихуаной, вы можете найти Сото и того, кто стоял рядом с ним на фотографии. Шериф, послушайте! Пожалуйста—”
  
  Он повесил трубку, когда Макс побежал из камбуза в кокпит. Ее мордочка была мокрой от оливкового масла. Она склонила голову набок, глядя на меня блестящими глазами. “Макс, я кричал?” Я посмотрела на свою руку, все еще сжимающую телефон, костяшки пальцев побелели. Пока я разговаривал с шерифом, было оставлено одно сообщение. Я играл в нее. “Шон, это Элизабет. Похороны Молли назначены на понедельник в два часа. Ты можешь быть там?”
  
  Я сидел на перекладине и смотрел в ночное небо. Макс подошел ко мне. Я поднял ее и указал на самую яркую звезду, Сириус. “Мерцай, мерцай, маленькая звездочка, Макс. Что ты скажешь, если мы загадаем желание вместе? Давайте пожелаем, чтобы они доказали, кто был ответственен за эти убийства. Знаешь почему? Потому что он, вероятно, убьет снова. Я боюсь за Элизабет, и я не уверен, что человек, сидящий в тюрьме округа Мэрион, убил ее дочь. Если они не пойдут по следам, чтобы найти того, кто это сделал, я—”
  
  Что-то в небе привлекло внимание Макса. Метеорит вырвался из восточного полушария и устремился к западу, его огненный хвост вырезал сердце из черноты. Он исчезал за западным горизонтом в направлении национального леса, места, которое теперь казалось самой темной долиной во вселенной.
  
  И я знал, что собираюсь пройти через него.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  На следующее утро, оставив Макса с Дейвом, я заказал чашку кофе на вынос у Ким Дэвис в баре Tiki. Она закрыла пластиковый стаканчик пластиковой крышкой и сказала: “Один крем, один сахар для парня, который слишком сладкий, чтобы нуждаться в сахаре”.
  
  “Спасибо, Ким. Я не знаю, подходит ли слово "сладкий". Я должен сделать кое-что, что, я знаю, выйдет за рамки горького. Я собираюсь стать дурным тоном в нескольких устах, включая шерифа, который готов поручить окружному прокурору привлечь человека к ответственности до того, как будут собраны все доказательства ”.
  
  “К чему такая спешка с суждениями?”
  
  “Потому что мы живем в обществе мгновенного получения всего. У департамента шерифа есть своя страница в Facebook. Национальные СМИ здесь. Выборы в ноябре. Я не думаю, что работа в правоохранительных органах или судебной системе должна быть соревнованием за популярность ”. Я улыбнулась и взяла кофейную чашку. “Но кого волнует, что я думаю?”
  
  “Мне не все равно. И то же самое делают люди, которым ты помогаешь, те, кто, кажется, терпит неудачу. Может быть, этот человек в тюрьме - один из них. Ты думаешь о других людях, Шон. Это то, что невозможно подделать. Будь осторожен.”
  
  “Спасибо за кофе”.
  
  
  * * *
  
  
  По дороге в Окалу я проезжал через небольшую общину Астор. Я придерживался установленного ограничения скорости в тридцать миль в час. За хозяйственным магазином, магазином кормов и семян и за единственным светофором дорога стала извилистой. Я покинул Астор менее чем за сорок пять секунд, которые потребовались, чтобы проехать через него. Я ехал под сенью живых дубов с изогнутыми ветвями, переплетенными, как пальцы, над дорогой. Ветви и листья закрывали большую часть утреннего солнечного света. Это было так, как будто я ехал по темному туннелю, сиянию дневного света где-то за старыми деревьями с их раскинутыми ветвями.
  
  Я выехал из длинной утробы в сияние середины утра, на безоблачное небо цвета индиго. В стороне от дороги была маленькая белая церковь. Церковь была почти скрыта одиноким дубом, покрытым жесткими бородами серого испанского мха.
  
  Хотя ограничение скорости вернулось к пятидесяти пяти, я не стал ускоряться. Я замедлился. Я не знаю почему, но я просто убрал ногу с педали газа и съехал с дороги на обочину, сразу за гравийной дорожкой, ведущей к церкви. Я сдал назад, проехал через пустырь и заглушил мотор. Двигатель тикал, остывая.
  
  Слева от церкви было небольшое кладбище. Я вышел из джипа и встал под ветвью старого дуба. Черный дрозд перелетел с дерева на кедр возле церкви. На маленьком кладбище замерцал пятнистый свет. Некоторые из старых надгробий накренились вправо под давлением скрытых корней огромного дуба.
  
  Я подумал о голосовом сообщении Элизабет, на самом деле, о мольбе, чтобы я присутствовал на похоронах Молли. Я начал садиться обратно в джип, но обнаружил, что обхожу его и поднимаюсь по двум деревянным ступенькам, ведущим к церковной двери. Я коснулся дверной ручки. Потускневшая латунь была прохладной в моей руке, горячее дыхание солнца на моей шее. Я посмотрел налево и заметил черного дрозда, спокойно наблюдающего за мной с вершины кедрового дерева. Испанский мох был неподвижен утром, воздух казался плотным и каким-то пойманным в ловушку.
  
  Я повернул ручку. Дверь медленно открылась, широко зевая, как будто она вдохнула влажный воздух снаружи. Я вошла, задаваясь вопросом, захлопнется ли за мной дверь. Старая церковь пахла возрастом, скрытым ароматом потертых Библий, увядших цветов и накрахмаленной одежды.
  
  Там было около дюжины деревянных скамей, разделенных проходом, который вел к кафедре. С помоста свисала атласная белая ткань с изображением голубя, держащего в клюве оливковую ветвь. За подиумом было витражное окно с изображением человека в реке, его волосы были мокрыми, глаза широко раскрыты, а рука сжимала руку Иисуса.
  
  Я вспомнил, как выглядел Люк Палмер, когда помощники шерифа вытаскивали его измученное тело из реки. Я сидел на первой скамье, погруженный в тишину, и просто смотрел на изображения на витражном стекле. Солнечный свет и ветерок, пробегающий сквозь деревья, придавали цветам ощущение движения.
  
  Я подумал о своей жене Шерри. Я почти мог видеть ее лицо где-то сквозь раскрашенное стекло, и я почти мог чувствовать ее присутствие на скамье рядом со мной. Я хотел протянуть руку и взять ее за руку, держать так, как я делал слишком мало воскресений в церкви. Я посмотрел мимо себя, ожидая увидеть ее и каким-то образом взять ее за руку на еще один украденный момент времени.
  
  Там ничего не было, только длинная пустая скамья, на которой лежала одинокая Библия. Из центра Библии торчала закладка в форме ангела. Я открыл его на отмеченном месте, на двадцать третьей главе Псалмов. Через минуту я встал и направился к двери. Он был закрыт, и я вспомнил, что не закрыл его. Но почему я не слышал, как он приближался?
  
  Я оставил свой "Глок" между сиденьями моего незапертого джипа. Кто-то забрал мой пистолет? Они стояли по другую сторону церковной двери? Неосторожно, подумал я. В этой части церкви не было окон, выходящих на эту часть. Я подошел к двери сбоку и рывком распахнул ее. Я чувствовал, как проникает теплый ветерок. С того места, где я стоял, я увидел свой джип. Вокруг него никого не было. Я вышел наружу. На маленьком крыльце стоял мужчина с копной белых, как хлопок, волос. Его борода доходила до первой расстегнутой пуговицы на пропитанной потом синей джинсовой рубашке. Его глаза были яркими, как голубая река в витражном окне. Он протянул руку. “Доброе утро, рад, что вы смогли заглянуть в нашу маленькую церковь. Я Пол Гудард. Я большую часть дней работаю садовником, а по воскресеньям - священником. Они называют меня проповедник Пол. Как они тебя называют?”
  
  “Шон О'Брайен, приятно познакомиться. Я как раз собирался уходить.”
  
  У него была крепкая хватка. Отпустив мою руку, он сказал: “Увидел тебя там и подумал, что стоит закрыть дверь, чтобы дать тебе немного уединения”.
  
  “Думаю, я был в глубокой задумчивости. Даже не слышал, как ты закрыл дверь.”
  
  “Хорошо смазывайте петли”.
  
  “Я заметил это, когда открывал его”.
  
  “Мы бы хотели, чтобы ты присоединился к нашей церковной семье”.
  
  “Спасибо, проповедник Пол, но я просто проездом”.
  
  Он изучал меня мгновение. Я кивнула и обошла его.
  
  “Мы все проходим через это, ты знаешь. Я надеюсь, ты получил то, за чем пришел ”. Его борода раздвинулась в широкой улыбке.
  
  Я снова повернулась к нему. “Спасибо тебе”.
  
  “Есть ли что-нибудь, о чем ты, возможно, хотел бы поговорить?”
  
  “Нет, спасибо”.
  
  “Пожалуйста, простите мою дерзость, но вы, кажется, глубоко обеспокоены. Может быть, я мог бы помочь.”
  
  Я кивнул. “Я в порядке. Мне нужно идти”.
  
  “Идущий от чего-то, мистер О'Брайен, или идущий во что-то”.
  
  “В некотором смысле, я полагаю, в нем есть немного того и другого. И я представляю, что время от времени мы все находимся в этой лодке ”. Я повернулся, чтобы уйти.
  
  “Мы такие. Но я подозреваю, что ты оказываешься в этих неспокойных водах чаще, чем большинство.”
  
  Я не обернулся. Я услышал, как черный дрозд прокричал с кедрового дерева, когда старый проповедник сказал: “Бог идет с вами. Ты можешь не видеть его следов, но Он с тобой, если ты позволишь Ему присоединиться к тебе. Вы увидите, что из него получится отличный спутник в путешествии. Не нуждается в пище или воде. Все, о чем он просит, это чтобы ты позволила ему прогуляться с тобой. Сделайте это, мистер О'Брайен, и он проведет вас через долину смерти ”.
  
  Я остановился у двери джипа и обернулся. Проповедник Пол ушел. Дверь церкви была закрыта. Черный дрозд слетел с кедра и сел на высокий надгробный камень, который был сдвинут невидимым корнем, скрытым под темной землей.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Детектив Эд Сэндберг ждал в кабинете шерифа Клейтона, когда секретарша сказала, что Клейтон хочет меня принять. Шериф сидел за большим деревянным столом. Аккуратно сложенные стопки бумаг и папок с делами занимают половину стола. Позади него висели в рамках сертификаты и фотографии членов конгресса, бывшего губернатора, судьи Верховного суда Флориды и бывшего президента Джорджа У. Кустарник.
  
  Детектив Сэндберг сидел слева от стола шерифа.
  
  “Что у тебя есть, О'Брайен?” спросил шериф, его голос звучал отрывисто. “Средства массовой информации ползают по всему этому чертову зданию. У меня встреча с окружным прокурором в 1:30.”
  
  “Это было снято на камеру Молли Монро на той неделе, когда она и ее парень осматривали лес в поисках места для выпуска бабочек. Снимки были сделаны до того, как Фрэнк Сото набросился на Молли и ее мать на парковке Walmart ”. Я открыла свою папку и разложила фотографии перед шерифом. Он надел очки и изучил каждую из них, хмыкнув один раз, когда передавал снимки детективу Сэндбергу.
  
  Я сказал: “Это Фрэнк Сото справа. У меня нет удостоверения личности парня рядом с ним ”.
  
  “Это мог быть Палмер”, - сказал детектив Сэндберг.
  
  “Не думаю так. И вот почему.” Я передвинула фотографию средней части тела мужчины крупным планом. “Парень на фотографии носит обручальное кольцо и наручные часы. Палмер, конечно, не женат, и у него нет часов ”.
  
  “Откуда ты знаешь?” - спросил шериф.
  
  “Я помню, как смотрел на его руки, когда он выходил из реки”.
  
  “Это правда?”
  
  “Шериф, посмотрите за спины мужчин на фотографии рядом с вами. Видишь растения марихуаны, о которых я рассказывал тебе по телефону? Я думаю, что именно по этой причине Молли и Марк были убиты. Преступники думали, что она сфотографировала их операцию с марихуаной. Они хотели остановить ее ”.
  
  Сандберг кивнул. “Крупные производители марихуаны не валяют дурака. Обычно у них есть пехотинцы, которые ухаживают за посевами, пока они в отъезде, в каком-нибудь пентхаусе. Эти ребята сделают все, чтобы защитить большое поле, включая установку мин-ловушек и, конечно, убийство ”.
  
  Шериф повернулся к Сэндбергу. “Поднимите вертолет в небо. Поднимите разведывательные антенны над лесом. Посмотрим, сможем ли мы найти это поле. Возьмите наземную команду и расходитесь веером во всех направлениях от того места, где мы нашли тела. Ладно, О'Брайен, мы попробуем. Посмотрим, что мы сможем найти, но я говорю вам, что Палмер замешан во всем этом. От него плохие новости ”.
  
  “Это возможно”.
  
  “Это чертовски вероятно . Смотрите, мы нашли кровь оленя на одежде Палмера. Соответствует крови оленя в могиле. Если он их не застрелил, он их похоронил ”.
  
  “На допросе он сказал, как кровь попала на его одежду?”
  
  Шериф стоял, ковыряя заусеницу, его взгляд был отстраненным. “Палмер говорит нам, что слышал выстрелы. Несколько минут спустя говорит, что видел раненого оленя глубоко в лесу. Сказал, что собирается незаметно подкрасться к оленю, перерезать ему горло и приготовить немного мяса ”.
  
  “Ты ему не веришь?”
  
  “Почему мы должны? Посмотрите на вещественные доказательства. Учитывая его связь с первым убийством, я полагаю, что он был замешан в двух последних.”
  
  “Когда вы выковыривали пулю из дерева, что вы нашли?”
  
  Детектив Сэндберг сказал: “30-30 калибра”.
  
  “Вы нашли пулю в олене?”
  
  “Нет. То же самое с Молли и Марком, потому что пули вышли из них ”.
  
  “Но он вышел из оленя?”
  
  Шериф скрестил руки на груди. “Я понимаю, к чему ты клонишь, О'Брайен. Судмедэксперт провел тщательное вскрытие детей из колледжа. Он также посмотрел на тушу оленя.”
  
  “И он не смог найти пулю”.
  
  “Нет”, - сказал детектив Сэндберг.
  
  Грудь шерифа Клейтона раздулась. Он поджал пересохшие губы. “Эд, продолжай и отправляйся в лес с командой. Дай мне знать, если что-нибудь найдешь. Я проведу 1: 30 с окружным прокурором. Палмер добьется слушания, но я уверен, что он никогда не внесет залог. Держу пари, после всех этих лет в тюрьме у него не так уж много друзей, которые помогли бы ему.”
  
  Я спросил: “Когда вы ожидаете результатов анализа ДНК на сигаре, найденной в могиле?”
  
  “Мы очень спешим с этим”, - сказал Сандберг.
  
  “Шериф, я бы хотел посмотреть, как поговорят с Палмером”.
  
  “Я понимаю, что когда-то ты работал в отделе убийств, О'Брайен, но Эд и полдюжины других детективов провели с этим парнем часы. В чем смысл?”
  
  “Я собираюсь присутствовать на похоронах Молли Монро. Я хотел бы знать, несет ли ответственность за то, что ее положили в эту могилу, человек, который, по вашему мнению, похоронил ее вместе с тушей оленя ”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Люк Палмер ворочался на тонком матрасе, который отделял его спину от металлической кровати в камере. Два месяца свободы, пара недель сна под звездами открыли его поры, открыли его разум и душу для того, что он потерял четыре десятилетия назад, - свободы.
  
  Теперь он снова был в клетке.
  
  Он понятия не имел, день сейчас или ночь. Его камера была изолирована в недрах окружной тюрьмы. Он подумал, что, возможно, уже утро. Но там не было окон. Он скучал по рассветам в лесу, по утренней прохладе, по разожженному костру, по белкам, бегающим вокруг него, и он скучал по цветам и бабочкам.
  
  Ему не давали уснуть в состоянии, где-то между вялым сном и сознанием, из-за спорадических криков. Откуда-то из коридора из стали и бетона доносились сардонические песнопения, вопли — кошмарный язык безумных преступников.
  
  Палмер подумал о своем невезении. Много лет назад обвинен в убийстве первой степени, когда были проигнорированы все степени правды. Он должен был защищаться или умереть. Это было так просто. Теперь его снова обвинили в совершении преступления, которого он не совершал. Копы никогда не спрашивали его об орудии убийства. Как бывшему заключенному раздобыть мощную винтовку? Зачем кому-то на его месте стрелять и убивать молодых мужчину и женщину? Почему копы верят, что он убил девушку, которую нашел похороненной?
  
  Он подумал о своей племяннице Кэролайн. У нее полностью отказали почки? Будет ли она находиться на диализе всю оставшуюся жизнь?
  
  Он услышал приближение охранников. Повернувшись лицом к двери камеры, он увидел, что один из них был плотного телосложения, с толстой шеей и бритой головой. Его дыхание звучало так, как будто он выдыхал в бумажный пакет. Другой был высоким, с обвисшим лицом, со спичечной палочкой в уголке рта. Он не убрал спичку, чтобы заговорить. “К тебе посетитель”.
  
  “Посетитель? Кто? Который час?”
  
  “Чуть больше восьми. Парня зовут Шон О'Брайен. Шериф говорит, что вы можете побыть с ним полчаса в приемной. Вы будете говорить через телефонную розетку, а визуальная связь будет осуществляться за стеклом ”.
  
  “Кто, черт возьми, этот парень О'Брайен? Он адвокат?”
  
  Более крупный охранник сказал: “Я слышал, как некоторые парни из команды спецназа говорили, что он, возможно, лучший стрелок в штате. Он был тем чуваком, который спас твою задницу, когда ты собирался стать жертвой аллигатора ”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  Я наблюдал, как два охранника сопровождали Люка Палмера в приемную. Он шел с тем же языком тела, который я видела у стольких трудолюбивых людей. Наклони голову. Глаза сфокусировались на полу прямо перед ним. Его физическая периферия тонко говорила на языке тела, который был грубым, но понятным. Он вполне мог бы носить его вместе со своей оранжевой одеждой заключенного. Он сказал "отвали".
  
  Он медленно сел передо мной, нас разделяла толстая стеклянная перегородка. Я подняла трубку и подождала, пока он сделает то же самое. Он так и сделал, выдержав взгляд, в котором не было отказа.
  
  “Меня зовут О'Брайен”.
  
  “Предположим, я должен тебя поблагодарить”.
  
  “Ты мне ничего не должен”.
  
  “Все равно, премного благодарен”.
  
  “Я слышал, что вы рассказали детективам о стрельбе”.
  
  “Много хорошего, что сделал”.
  
  “Я принес кое-что, чтобы показать тебе”. Я открыл папку и достал одну из фотографий, которые распечатал с камеры Молли. Это был снимок Фрэнка Сото с близкого расстояния. Я наблюдал за глазами Палмера, когда подносил фотографию к стеклу. “Ты узнаешь этого человека?”
  
  Палмер несколько секунд изучал изображение. “Да, это тот парень, которого я видел той ночью, когда хиппи были у костра”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Да, я уверен. Я помню лица. Я балуюсь углем, карандашом и немного ручкой с чернилами. У меня был старый мошенник, который научил меня рисовать людей. В детстве я всегда рисовал. Я вроде как научился видеть лицо и выплевывать его на бумагу. И я могу сделать это довольно быстро ”.
  
  “Ты художник?”
  
  “Я не мошенник. Повидал многих из них в тюрьме. Наверное, я просто парень, которому всегда нравилось рисовать ”. Палмер улыбнулся. “Однажды я нарисовал лица почти всех мужчин в тюремном блоке. Сделал это для практики ”.
  
  “Вы сказали, что видели лицо человека, который застрелил Молли и Марка?”
  
  “Да”.
  
  “Ты можешь нарисовать это лицо?”
  
  “Полагаю, я мог бы, если бы у меня были карандаш и немного бумаги”.
  
  “Сколько времени это заняло бы у тебя?”
  
  “Около десяти минут”.
  
  Я посмотрел на часы на стене. У меня оставалось двадцать минут с Палмером. “Подожди там секунду”. Я бросил телефон и шагнул к охраннику. “Мне нужен лист бумаги и карандаш”.
  
  “Для чего?”
  
  Я рассказал ему, и он ответил: “Карандаш можно рассматривать как оружие”.
  
  “Палмер собирается набросать для нас небольшую картинку. Он вернет тебе карандаш, когда закончит. Ты можешь наблюдать за ним все время ”.
  
  “Я не знаю—”
  
  “Рисунок, который он делает, мог бы помочь нам найти парня, который убил трех человек и, вероятно, убьет по крайней мере еще одного”.
  
  “Я собираюсь следить за ним, как ястреб”.
  
  “Я думаю, он к этому привык”.
  
  Охранник вышел в другую комнату, вернулся с карандашом и листом белой бумаги размером 8 1/2 на 11 дюймов. Он положил материал перед Палмером.
  
  “Были ли вы в состоянии разглядеть какие-либо опознавательные признаки?” Я спросил Палмера.
  
  “Достаточно близко. Чему учишься на тюремном дворе, так это тому, как искать отличительные черты, например, то, как человек ведет себя. Что он скрывает.”
  
  Палмер на мгновение закрыл глаза, его лицо стало задумчивым. Затем он опустил взгляд на бумагу и начал рисовать. Он был быстр. Набрасываю общий контур лица, работаю с волосами, а затем начинаю с деталей глаз, носа и рта. Я сказал: “Ты легко мог бы стать полицейским художником-зарисовщиком”.
  
  “Или татуировщик”.
  
  Я подумал о татуировке на руке Сото. “Расскажи мне обо всем, что ты видел в лесу с тех пор, как ты там побывал”.
  
  Он ухмыльнулся. “Я только что вернулся из места, полного злобных сукиных детей. Вы ожидаете найти зло в тюрьме. Вы не ожидаете найти это в лесу, по крайней мере, я не ожидал. И, боже, неужели я был неправ ”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Некоторое время Палмер делал наброски в тишине. Он детально проработал угловатое лицо, а затем поднял глаза на меня. “Хорошо, я повторю почти все, что смогу вспомнить. Я уже говорил об этом детективам. Они слушают, но слышат то, что хотят услышать. Послушай, чувак, я знаю зло. Я прожил с этим в тюремных блоках большую часть своей жизни. Но в тех лесах, в том лесу, есть больше странного дерьма, чем ты можешь себе представить. Я видел все: от крутых задниц, заправляющих лабораториями по производству метамфетамина, до гребаных дьяволопоклонников, приносящих в жертву коз и ведущих себя так, будто хотят перерезать горло девчонке. Ты делаешь заметки? Хочешь, чтобы я двигался медленно или просто выпустил это наружу?”
  
  “Я делаю заметки в своей голове. Просто выпусти все это наружу, расскажи мне все ”.
  
  Он кивнул, и в течение следующих пятнадцати минут я слушал Палмера, когда он начал свои наблюдения в первый день, когда он вошел в национальный лес Окала. Он говорил, останавливался, делал наброски и начинал говорить снова. Я не перебивал. В заключение он сказал: “И этот чувак, которого я рисую, когда он стрелял в тех детей, я видел его не в первый раз”.
  
  “Когда это было в первый раз?”
  
  Он оторвал взгляд от рисунка. “Это было, когда он опустил заднее стекло машины, в которой находился. Он был пассажиром. Там были еще двое мужчин. Этот парень опустил окно и выбросил наполовину выкуренную сигару. Он зацепился за сухой кустарник и чуть не вызвал лесной пожар. Я потушил огонь и закопал чертову сигару ”.
  
  “Ты рассказала мне, что ты там видела. Но ты не сказал, почему ты там был.”
  
  “Я рассказала остальным, детективам”.
  
  “А теперь, почему бы тебе не сказать мне правду?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я не верю, что вы охотились за реликвиями Гражданской войны”.
  
  “Во что ты веришь?”
  
  “Ты на какой-то миссии. Кто-то либо отправил вас в этот лес, либо есть веская причина, по которой вы отправились туда самостоятельно. Я думаю, ты сам по себе. Это все о тебе”.
  
  Он посмотрел на свой рисунок, а затем отвел взгляд. Его глаза отстранены, лицо наполнено беспокойством. “Это впечатляет, мистер О'Брайен. Но это не все обо мне. Итак, вот история. Что за черт. Несколько лет назад я столкнулся в тюрьме с парнем, старикашкой, который сказал, что в тридцатые годы был членом банды Баркера. Вы знаете, тот, где ФБР в конце концов застрелило старую женщину и одного из ее мальчиков, Фреда.”
  
  Я кивнул.
  
  “В любом случае, однажды я спас жизнь Элу Карпису. Он сказал мне, что был там, в национальном лесу Окала, когда Фред Баркер закопал деньги, которые они взяли при ограблениях банков, полмиллиона. Банки, из которых они это украли, больше не существуют. Карпис сказал, что умрет от рака прежде, чем начнет ходить. Он дал мне карту и сказал, что она моя, если я смогу ее найти ”.
  
  “Ты нашел это?”
  
  Он помолчал несколько секунд. “Я сделал, но я положил его обратно в яму, когда услышал стрельбу. О'Брайен, я не какой-нибудь жадный парень, который хочет бабла только для себя. У меня не было денег сорок лет. Но у меня есть шанс помочь моей больной племяннице Кэролайн. У нее заболевание почек. Она в Хьюстоне, штат Техас. Деньги помогли бы ей вылечиться ... возможно, спасли бы ей жизнь ”.
  
  Работая над эскизом, он рассказал мне о своей племяннице. Он рассказал мне о том, как впервые увидел Марка и Молли в лесу. “Они просто показались мне двумя детьми, немного напуганными. Становилось темнее, и я думаю, они торопились убраться оттуда. Я видел, как они оглядывались через плечо, как будто думали, что за ними следят. Я не видел, чтобы кто-нибудь преследовал их, я видел, как рейнджеры остановились и подвезли их ”.
  
  “Как выглядели рейнджеры?”
  
  “Из машины вышел только один, среднего роста, кустистые брови, темные волосы. Я видел парня в лесу. Думаю, я встречал большинство из тех, кто там работает. Все они в значительной степени оставили меня в покое. Этот парень был немного другим ”.
  
  “Как же так?”
  
  “Он был милым, но, казалось, играл роль рейнджера строго по правилам. Как винтики в косяке, которые считают свои дни до пенсии и проводят остаток жизни, растолстевая на пиве Busch, рыбалке по субботам и просмотре гонок на серийных автомобилях по воскресеньям. Этот парень дал мне понять, что меня не хотели видеть в лесу ”.
  
  Я наблюдала, как он проработал детали вокруг глаз и скул. “Почему кровь оленя была на твоей одежде?”
  
  “Я рассказала детективам. Я слышал, как олень мечется по лесу, истекая кровью, как зарезанная свинья. Он упал на колени, когда я подошел к нему. Стало жаль бедное животное. Я убил самца, чтобы избавить его от страданий и боли ”.
  
  “Ты собирался разделывать тушу?”
  
  “Я был чертовски голоден. В животе было пусто. Когда я был подростком, я охотился со своим стариком в техасской горной местности. Я заработал свой первый доллар на четыре очка, когда мне было семнадцать. Папаша научил меня одеваться в полевых условиях прямо тогда и там ”.
  
  “Так почему ты не заправил мясо оленя?”
  
  “Потому что я нашел в нем пулю. Похоже, это могло быть из того же ружья, из которого чувак убил студентов колледжа. Мой желудок скис, как старое молоко.”
  
  “Что ты сделал с пулей?”
  
  “Это на внутренней подкладке моего рюкзака”.
  
  “Вы рассказали об этом детективам?”
  
  “Нет. Ты первый, кто спрашивает меня. Ладно, я закончил ”. Он поднял эскиз. Детали были четкими. Удивительные. Он уловил взгляд этого человека. И даже через карандашный грифель на бумаге я мог видеть образ абсолютного зла.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  Выйдя из окружной тюрьмы, я зашел в "Кинко" и сделал три дюжины копий изображения, нарисованного Люком Палмером. По дороге в офис шерифа я думал о последних словах Палмера: “Если со мной что-нибудь случится, не могли бы вы отправить моей племяннице записку, чтобы она знала, что дядя Люк старался изо всех сил?”
  
  “Как мне связаться с ней?” Я спросил.
  
  Когда один из охранников пришел за Палмером, он сказал: “Дай мне свой адрес. Я пришлю это тебе ”.
  
  “Нет времени это записывать. Ты сможешь вспомнить это, если я тебе расскажу?”
  
  “Нет проблем”.
  
  Я дал ему свой почтовый адрес в марине. Палмер кивнул, когда его подняли со стула и вывели за серую стальную дверь.
  
  
  * * *
  
  
  Я открыла большую деревянную дверь, ведущую в кабинет шерифа Клейтона. Его секретарша, проработавшая восемь лет, сказала, что его нет на месте, и она не знала, когда его ожидать. Я улыбнулся и начал писать записку:
  
  
  Шериф Клейтон, вот фоторобот человека, которого, по словам Люка Палмера, он видел стрелявшим в Молли и Марка. Палмер нарисовал его по памяти. Может быть, кто-нибудь сможет опознать этого парня, если вы сможете донести это до СМИ. Спасибо, Шон О'Брайен.
  
  
  Я вложил записку в конверт с копией рисунка. Я сказал: “Пожалуйста, проследи, чтобы шериф Клейтон получил это, когда вернется из офиса окружного прокурора”.
  
  Ее брови изогнулись над оправой очков. “Я не знаю, вернется ли он сразу. Возможно, придется подождать до утра.”
  
  “Это срочно”.
  
  “Я понимаю”. Она опустила конверт в деревянный почтовый ящик и продолжила решать головоломку судоку на своем столе.
  
  “Где находится офис детектива?”
  
  “Дальше по коридору. Третья дверь справа, ” сказала она, не поднимая на меня глаз.
  
  
  * * *
  
  
  Детектив Сэндберг сидел в кабинетике, прижав телефон к уху, и делал заметки в желтом блокноте. Он взглянул в мою сторону, когда я подошел, и жестом пригласил меня сесть на один из двух металлических стульев перед его столом. Другие детективы работали с телефонами и наводками в кабинках, разбросанных по похожей на пещеру комнате. Позади Сандберг, на белой доске, были фотографии Молли Монро, Марка Стюарта и Николь Дэвенпорт. Справа от него был календарь с изображением техасских холмов, амбара, голубых шляп и ветряной мельницы.
  
  Он повесил трубку, посмотрел на меня и откинулся на спинку стула. “О'Брайен, поделись со мной хорошими новостями. У меня там две поисковые группы по двенадцать человек в каждой. Двадцать четыре моих лучших сотрудника прочесывают национальный лес Окала в поисках горшечной фермы. На данный момент мы нашли пару бывших лабораторий по производству метамфетамина и несколько скелетов животных, похожих на коз, и заброшенный Корвет, с которого содрали краску. Ничего рядом с тем местом, где мы нашли тела.”
  
  “Это где-то там. Вы видели фотографии. Если он исчез, возможно, потому, что тот, кто выращивал это растение, быстро собрал его и ушел ”.
  
  “Нам осталось обыскать всего около пятисот квадратных миль. Этот лес идеально подходит для выращивания марихуаны, потому что весь этот чертов лес зеленый и заросший сорняками. Марихуана смешалась бы с ним, как зеленая краска с зеленой краской ”.
  
  Я промолчал.
  
  “Мы послали вертолет наверх. Сожгли топливо на тысячу долларов, пересекая лес. Ничего.”
  
  “Ты найдешь это”.
  
  “Хотел бы я обладать твоим оптимизмом”.
  
  “У меня есть нечто большее”. Я протянул ему копию наброска, нарисованного Палмером.
  
  “Кто это?” - спросил я.
  
  “Я думаю, это тот человек, который убил тех троих человек на доске позади вас”.
  
  “Где ты это взял?” - спросил я.
  
  “Это нарисовал Люк Палмер. Он говорит, что это лицо человека, которого он видел нажимающим на курок. Палмер сказал, что видел его однажды раньше, на заднем сиденье машины, направлявшейся в лес.”
  
  Сандберг ничего не сказал. Он наклонился и изучил изображение.
  
  “Я отвез это секретарю шерифа и попросил ее передать это ему”.
  
  “Ты думаешь, Палмер говорит правду, или это какой-то образ, который он придумал у себя в голове, чтобы отвести от себя немного внимания?”
  
  “Если бы я не встретил Фрэнка Сото на парковке Walmart, я бы тоже был настроен скептически. Но я это сделал, и я не собираюсь. Ты должен выпустить это. Посмотрим, знает ли кто-нибудь, кто этот парень ”.
  
  “Это будет зависеть от шерифа Клейтона. Я не знаю, будет ли он чувствовать себя комфортно, публикуя изображение, сделанное человеком, которого мы задерживаем по обвинению в убийстве ”.
  
  “Очевидец стрельбы - это очевидец. Где ваша комната для улик?”
  
  “Почему?”
  
  “Рюкзак Люка Палмера там?”
  
  “Криминалисты сняли пятна крови оленя с одежды Палмера и всего остального, что смогли найти”.
  
  “Они нашли пулю?”
  
  “Пуля?”
  
  “Это в подкладке”.
  
  Детектив Сэндберг взглянул на изображения на доске позади него. “Давайте взглянем”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  В защищенной комнате для сбора улик Сандберг поставил рюкзак Люка Палмера на металлический стол. Дородный помощник шерифа оставил нам рюкзак и сказал: “Одежда все еще в лаборатории. Они тебе тоже нужны?”
  
  “Нет”, - сказал Сандберг. Помощник шерифа кивнул и ушел. На рюкзаке была бирка. Свидание в. Содержание. Владелец. Надев перчатки, Сандберг открыла его, пощупала подкладку возле одного из ремешков. “Кажется, у меня что-то есть”. Он перевернул рюкзак, встряхнул его и использовал силу тяжести, чтобы помочь вытащить маленький предмет. Он выкатился на стол. Металл против металла. Сандберг использовал пинцет, чтобы поднять пулю.
  
  “Выглядит как калибр 30-30”, - сказал я. “Очень небольшая фрагментация. Должно быть, не хватало большей части костей оленя. Разорвал жизненно важные органы и застрял в мышцах ”.
  
  “Я проведу баллистическую экспертизу и расскажу шерифу, что мы нашли”.
  
  “Держу пари, что это совпадет с пулей, застрявшей в дереве возле могилы Молли и Марка. И следы крови на нем совпадут со следами крови оленя ”.
  
  Сандберг положил пулю на стол. “Было бы неплохо найти оружие”.
  
  Я поднял один из эскизов. “Если ты найдешь этого парня, ты можешь найти и ту винтовку”.
  
  “Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы найти его. В то же время, Палмер, без сомнения, столкнется с крупным бондом. Он никуда не денется ”.
  
  “Но, прямо сейчас, я такой”.
  
  “Где это, О'Брайен?”
  
  “К сожалению, похороны”.
  
  
  * * *
  
  
  Студенты колледжа, друзья и родственники устремились в маленькую церковь, когда началась заупокойная служба по Молли Монро. Я прошел мимо грузовиков спутникового телевидения новостей, где пылкие репортеры готовились к съемкам в прямом эфире, в отличие от мрачных скорбящих, которые пришли отдать дань уважения мертвым. Похороны Марка были назначены на следующий день.
  
  Элизабет стояла прямо у входной двери, люди обнимали ее и выражали соболезнования. Несмотря на опухшие глаза, она упорствовала. Ее тело и разум лишились всего, кроме команды, которая заставляла ее сердце биться. Когда она повернулась и увидела меня, она попыталась улыбнуться. Она боролась со слезами. “Спасибо, что пришел, Шон… Я нахожусь в таком месте в моей жизни, в котором я никогда не думал, что окажусь, и я не знаю, что делать или говорить. Я оцепенел. Никто никогда не сможет подготовить мать к похоронам ее единственного ребенка ”.
  
  Она потянулась к моей руке, а затем обвила своей моей, когда мы начали идти по проходу к передней скамье. Я подумал о маленькой церкви, которую я только что посетил. Улыбающиеся глаза проповедника Павла, черный дрозд на надгробии.
  
  Элизабет чуть не споткнулась. Я не знал, выдержит ли она весь путь к алтарю. Я протянул руку и схватил ее за плечо, чтобы оказать ей больше поддержки, готовый подхватить ее, если она упадет. Она сделала глубокий вдох и подняла голову выше.
  
  Тело Молли было в закрытом гробу. Ее большая фотография стояла на мольберте справа от ее гроба. На прилегающей территории росли цветы. Я чувствовал запах гибискуса, лилий и роз, когда люди слушали любимую песню Молли "Мы - это мир" .
  
  Министр поблагодарил всех за то, что пришли, рассказал о благородстве хорошей жизни и о том, что мы никогда не сможем найти смысл в бессмысленном убийстве. За ним последовали несколько друзей Молли. Большинство говорили обрывочными предложениями, слезы текли, когда слова о Молли усиливали то, что, должно быть, чувствовали все, кто ее знал.
  
  Выпускница Университета Флориды, миниатюрная женщина, которая жила в одной комнате с Молли, сказала: “В ней было что-то волшебное. Все, кто знал Молли, знают, о чем я говорю ”. В толпе послышался ропот. “Молли была одним из самых бескорыстных людей, которых я когда-либо встречал. Я помню, как однажды в моей машине застрял комар. Молли опустила окно, чтобы убедиться, что она благополучно улетела. Она сказала, что у всего в жизни есть цель. Жизнь Молли закончилась слишком рано, чтобы мы могли когда-либо увидеть все то, к чему привела ее целенаправленная жизнь. Мы можем только воображать ”.
  
  Элизабет тихо плакала, ее тело излучало тепло, пока она пыталась сдержать эмоции.
  
  Девушка посмотрела на собравшихся и сказала: “Молли была больше, чем моим другом. Во всех отношениях, которые имели значение, она была там. Молли умела ладить с людьми и животными, и ты чувствовал себя лучше, просто находясь рядом с ней. Она любила лошадей, птиц и бабочек. Она сказала, что бабочки были маленькими крылатыми ангелочками, порхающими вокруг цветов.” Девочка посмотрела на шкатулку, взяла красную розу на длинном стебле и сказала: “Молли, вот тебе цветок от всех нас. Когда мы видим поля цветов, когда мы видим птиц и бабочек летом, мы всегда будем думать о вас, потому что вы всегда думали о нас ”.
  
  Элизабет положила голову мне на плечо, когда девушка подошла к гробу и положила на него розу. Я чувствовал, как жар, влага от безмолвных слез Элизабет просачивается под мою рубашку. Даже с задних скамей доносились всхлипывания и тихие звуки плача людей, похожие на далекие церковные колокола заброшенным воскресным утром.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Последняя машина выехала с кладбища примерно через сорок пять минут после того, как они опустили гроб Молли в могилу. Элизабет хотела остаться. Кладбищенские рабочие погрузили все металлические складные стулья, кроме двух, на которых сидели мы с Элизабет.
  
  Распорядитель похорон кивнул, сжал плечо Элизабет, пожал мне руку, зажал между коренными зубами мятную пастилку и ушел. Мы с Элизабет смотрели, как оператор экскаватора сгребает землю в открытую могилу. Когда он закончил, другой рабочий использовал лопату, чтобы разровнять холмик темной земли. Через несколько минут они погрузили свое оборудование и ехали по длинной, извилистой дороге. Я смотрел, как они отъезжают, грузовик с прицепом поднимал пыль, заслоняя горизонт заходящим солнцем и пурпурным небом на фоне.
  
  Легкий ветерок дул над кладбищем, позванивая колокольчиками, которые свисали с серого и потрепанного временем надгробия, украшенного поблекшими пластиковыми красными розами. В воздухе пахло влажной землей, мхом и цветами апельсина. Семена мимозы летали между деревьями и по открытым пространствам, как будто крошечные парашюты приземлялись на кладбище в сумерках. Я посмотрел на Элизабет, уставившуюся на могилу своей дочери. Она ничего не сказала, ее мысли были скрыты, а глаза опухли и наполнились болью, выражение ее лица было таким же безжизненным, как кладбище. Она держала на коленях желто-фиолетовое растение.
  
  Она медленно встала и подошла к могиле Молли. Я последовал за ней. Вдалеке прокричал ястреб, его крики смешались со стоном дизеля дальнего следования вдалеке. Легкий ветерок доносил музыку из ветряных колокольчиков. “Фиалка была любимым цветком Молли”. Она повернулась ко мне. “Ты знаешь почему?”
  
  Я посмотрел на цветок в горшке в ее руке. Он был укоренен в маленькой чашечке с темной почвой вокруг основания. “Привлекают ли бабочек фиалки?”
  
  “Да”, - сказала она, опускаясь на колени у свежевскопанной земли на могиле. Элизабет использовала свои руки, чтобы зачерпнуть немного земли. Она достала фиалку из горшка и посадила ее рядом с надгробием Молли.
  
  Я слышал, как она тихо плачет, разглаживая ладонями почву вокруг основания цветка, слезы падали на свежевспаханную землю. Она стояла и смотрела, как маленький цветок колышется на ветру. “Флорист сказал мне, что на нем расцветет еще больше цветов. Может быть, они привлекут пчел и бабочек. Может быть, в долгие и одинокие дни они будут приходить и навещать Молли ”. Она поперхнулась, глаза наполнились слезами. “Шон, я не могу поверить, что мой ребенок ... моя маленькая девочка лежит под этой грязью. Дорогой Боже… почему?”
  
  Элизабет уткнулась лицом в мою рубашку, ее слезы были теплыми, дыхание горячим и учащенным. Ее руки сжались в маленькие кулачки. Я просто держал ее. Я ничего не мог сказать, чтобы облегчить ее боль. Я мог только быть там, обнимать ее, когда она плакала, плакала от ужаса, потери и необъяснимых вопросов, на которые никто не мог ответить. Она посмотрела на меня, и я большими пальцами вытер слезы с ее щек. Мы повернулись и пошли к машине. Ветер усилился, и солнце окрасило маслянистые облака в оттенки золота и лаванды.
  
  Я проигнорировал телефон, вибрирующий в моем кармане.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ
  
  
  Я остановил свой джип на подъездной дорожке к дому Элизабет и заглушил двигатель. По дороге с кладбища я рассказал ей о наброске, который нарисовал Люк Палмер, о его истории о том, почему он оказался в лесу, о пуле в его рюкзаке и о поисках рощи марихуаны в сердце национального заповедника.
  
  “Шон, я хочу продать свой дом. И мое дело тоже.”
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Этот дом принадлежал мне и Молли. Это место, где она выросла, научилась ездить на велосипеде. Там она выхаживала птенцов, которые слишком рано покинули гнездо. Я купил бизнес, чтобы мы с Молли могли делать что-нибудь вместе. Она приходила в ресторан после школы, делала домашнее задание, помогала с уборкой, и мы были бы вместе ”.
  
  Телефон завибрировал у меня в кармане.
  
  Я потянулся за ним и посмотрел на идентификатор вызывающего абонента. В окне отобразилось: Неизвестный вызов . Я ответил.
  
  “О'Брайен, это Эд Сэндберг. Шериф Клейтон сказал, что хочет повременить с публикацией эскиза, который нарисовал Палмер.”
  
  “Почему?”
  
  “Он говорит, и я цитирую здесь, что за двадцать восемь лет работы в правоохранительных органах он никогда не видел фоторобот, нарисованный заключенным, а затем переданный средствам массовой информации. И этот заключенный содержится по трем пунктам обвинения в убийстве. Босс называет это дымовой завесой, конфликтом интересов, и обнародование этого создало бы прецедент и нарушило бы все виды протокола расследования. Хотя он сказал, что это хорошее тюремное искусство ”.
  
  “Палмеру не вынесли приговор. Он задержан в связи с его предполагаемой причастностью к преступлениям. Мы не знаем наверняка, что это сделал он. Я думаю, что он этого не делал. Как шериф может называть это конфликтом интересов, если у вас есть свидетель преступления, человек, который может не только описать это, но и нарисовать образ человека, который мог совершить убийства?”
  
  “Я исследователь. Он шериф. Я не обязан был тебе звонить, но поскольку ты бывший детектив отдела по расследованию убийств, из вежливости я подумал, что ты захочешь знать.”
  
  “Вы подобрали пули, одну из дерева и одну из рюкзака Палмера?”
  
  “Мы используем специальный прицел и 3D-рендеринг для пули из дерева. Он был довольно разрозненным. Мы могли бы провести сопоставление, если бы они были выпущены из одного и того же пистолета ”.
  
  “Они сделали”.
  
  Он на мгновение замолчал. “Мы не нашли поле с травами. Команды работали до заката. Они вернутся утром. Позже, О'Брайен”.
  
  Он повесил трубку, и Элизабет спросила: “Это была полиция?”
  
  “Детектив Сэндберг. Он говорит, что они не нашли поле с марихуаной, и шериф отказывается предоставлять СМИ фоторобот, нарисованный Люком Палмером.”
  
  “Почему?”
  
  “Он говорит, что, поскольку Палмер задержан и обвиняется в убийствах, это противоречие, что он нарисовал фоторобот и опубликовал его в средствах массовой информации ”.
  
  “Что ты думаешь?”
  
  “Из-за широкой огласки по всей стране, я думаю, шериф ищет быстрое решение. Он вышел из своей зоны комфорта и боится совершить малейшую ошибку. Он видит то, что, по его мнению, является более чем достаточным доказательством, и он готов запереть клетку ”.
  
  “Где рисунок, который сделал Палмер?”
  
  “Здесь, между сиденьями”.
  
  “Могу я посмотреть на это?”
  
  Я наклонился и поднял папку с оставшимися копиями рисунка Палмера. Я начал включать для нее внутреннее освещение, но подумал, что из нас получится хорошая мишень. “Давай зайдем внутрь”.
  
  
  * * *
  
  
  Мы сидели за кухонным столом. Я открыла папку с файлами и вытащила составной эскиз. Элизабет на мгновение уставилась на него. Ее рот слегка приоткрылся, звук застрял где-то в глубине голосовых связок. Я спросил: “Что это?”
  
  “Я видел этого человека раньше”. Элизабет встала, прижимая руку к губам. “Меня тошнит”. Она повернулась и выбежала из кухни.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Пять минут спустя Элизабет вернулась. Она откинулась на спинку стула через стол от меня. “С тобой все в порядке?”
  
  Она кивнула.
  
  “Где ты его видел?”
  
  “В ресторане”.
  
  “Когда?” - спросил я.
  
  “Я не могу вспомнить”.
  
  “Подумай, Элизабет”.
  
  “Я пытаюсь . Моя дочь только что умерла!”
  
  “Вы видели его в какой-то момент после того, как Фрэнк Сото был взят под стражу?”
  
  “Да! Это было через день или два после ареста Сото. Теперь я вспомнил. Он сидел один за угловым столиком. С того места, где он сидел, он мог видеть входную дверь, приходящих и уходящих людей. Я помню, что он, казалось, задержался со своим завтраком, и я спросил его, все ли в порядке.”
  
  “Как он отреагировал?”
  
  “Он сказал, что еда была вкусной, и это напомнило ему о еде, которую готовила его мать, когда его семья отправлялась в поход. Затем он спросил меня, ходил ли я когда-нибудь в поход. Я сказала ему, что не много лет, это было больше для моей дочери. В семье она любит гулять на свежем воздухе. Он улыбнулся и спросил, где ее любимые места для кемпинга. Я сказал ему, что раньше она любила ходить в государственный парк Гэмбл Роджерс из-за пляжа.”
  
  “Он спрашивал тебя о чем-нибудь еще?”
  
  “Нет”.
  
  “Он пытался увидеть то, что ты знал”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Кемпинг. Естественным переходом было бы разбить лагерь в лесу, возможно, это было то, что вы делали со своей дочерью. Он искал информацию, что-нибудь, что могло бы указать на то, что вы боялись заходить в лес, потому что, возможно, вы могли наткнуться на травяную ферму ”.
  
  Она коснулась пальцами своего горла, посмотрела мимо меня на фотографию в рамке, на которой она и Молли, на стене. На фотографии они были на пляже и бросали хлеб чайкам, которые кружили вокруг них. Их улыбки были широкими, а позади них небо было залито сапфировой синевой.
  
  “Элизабет, постарайся вспомнить все, что ты видела или даже чувствовала в присутствии этого человека. Что угодно, хорошо?”
  
  Она кивнула. “Что все это значит?”
  
  “Это значит, что кем бы ни был этот парень, он думал, что Сото на некоторое время выйдет из строя. Итак, ваш заказчик, парень с того скетча, и тот самый парень, который, по словам Люка Палмера, застрелил Молли и Марка, нанес вам визит. У него есть яйца ”.
  
  “Дорогой Боже”.
  
  “Должно быть, он хотел получить какие-либо указания на то, что вы могли опасаться возвращения вашей дочери в национальный лес из-за чего-то, что она увидела или услышала. Он заказал завтрак, завел светскую беседу, тщательно разыграл свои карты, а затем направил разговор на то, чтобы выяснить, не рассказала ли вам Молли что-нибудь о том, что она видела или могла видеть в лесу. Есть ли что-нибудь еще, что ты можешь вспомнить об этом парне?”
  
  “Ему, наверное, под тридцать. У него большие, темные глаза. У него черные волосы, и он зачесывает их назад. Он тоже использует гель. Он был похож на одного из тех мускулистых парней, которых вы видите в шикарных курортных отелях, устанавливающих кабинки для переодевания и приносящих пляжные полотенца для состоятельных гостей. Он носил золотой крест на цепочке на шее. Я помню, как смотрел, как он держит вилку и нож. Его руки казались нежными. Длинные пальцы и ногти, которые не мешало бы подстричь. У него были очень белые зубы и широкая улыбка. У меня нет причин подозревать, что он способен на хладнокровные убийства.”
  
  “Он сказал что-нибудь еще?”
  
  “Нет, он оплатил свой счет и оставил десять долларов чаевых”.
  
  “Глупо с его стороны. Оставлять такие большие чаевые за семидолларовую трапезу бросается в глаза.” Я взял свой мобильный телефон и начал набирать номер.
  
  “Что мы можем сделать?” Элизабет положила эскиз обратно в папку и закрыла ее.
  
  “Я звоню детективу Сэндбергу”. Он ответил после двух гудков. “Детектив, человек на фотографии - не плод воображения Люка Палмера”.
  
  “О чем ты говоришь, О'Брайен”.
  
  “Я показал эскиз Элизабет Монро. Она узнала этого человека. Сказала, что он пришел в ее ресторан сразу после того, как Фрэнка Сото забрали. Заказал завтрак, завел с ней непринужденную беседу, а затем побродил по округе, пытаясь тайно выяснить, нравится ли Молли ходить в походы, намекая на парки штата и такие места, как национальные леса. Элизабет ничего ему не сказала. Он закончил свой завтрак и ушел.” Я услышал, как Сандберг глубоко вздохнул.
  
  “О'Брайен, мисс Монро может узнать мужчину на фотографии, но это не значит, что он убил ее дочь. Он, вероятно, замешан в том, кто управляет травяной фермой, и Люк Палмер, скорее всего, является спусковым крючком ”.
  
  “Вы могли бы узнать, так ли это, когда опубликуете изображение в средствах массовой информации. Может быть, кто-нибудь там узнает этого парня. Вы получите имя и больше зацепок, и некоторые из них могут изобличить Палмера. Может быть, они этого не сделают. Теперь у вас есть еще один свидетель, тот, кто узнает мужчину на фотографии. И этот кто-то - мать молодой женщины, которая была убита ”.
  
  “Я буду управлять им под руководством шерифа Клейтона. Я понимаю твою точку зрения, О'Брайен. Но пока все не прояснится, шериф может не обнародовать фоторобот.”
  
  “Детектив”.
  
  “Да?”
  
  “Если шериф не ... ты можешь сказать ему, что это сделаю я”.
  
  “Не ходи туда, О'Брайен. Ты бы вляпался в большее дерьмо, чем ты думаешь ”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  После того, как детектив Сэндберг отключился, я положил телефон поверх папки с фотороботами. Элизабет медленно села за стол. “Что он сказал?”
  
  “Хотя вы подтвердили, что Палмер опознал этого парня, узнав его по фотороботу, Сандберг сказал, что нет никакой гарантии, что шериф передаст это в СМИ”.
  
  “Я слышал, как ты сказал, что детектив может рассказать шерифу, если он этого не сделает, тогда это сделаешь ты. Будь осторожен, Шон. Если вы наживете врагов в полиции, мы никогда не привлекем убийцу Молли и Марка к ответственности ”.
  
  “Если они предъявят обвинение и будут судить невиновного человека, если его признают виновным, но на самом деле это не так, что тогда? Что, если Палмера отправят обратно в тюрьму на основании всего лишь косвенных улик, в то время как убийца или убийцы Молли и Марка разгуливают на свободе?”
  
  “Кровь оленя на его одежде. Он совпадает с животным, извлеченным из той ямы, где они похоронили мою дочь ”.
  
  “Это не значит, что он застрелил их”.
  
  “Но он бывший заключенный. Человек, только что вышедший из тюрьмы. Как мы можем действительно верить ему, Шон? Почему ты ему веришь? Он мог бы обмануть тебя так же легко, как и любого другого.”
  
  “Он мог бы быть, но это не так. Он—”
  
  “Нет! Ты этого не знаешь ”.
  
  “Да, я хочу”.
  
  “Ты не какой-нибудь чертов экстрасенс! Собаки выследили его до реки. Он убегал, потому что убегал от чего-то, от убийства моей дочери. У тебя нет ребенка. Ты никогда не сможешь понять. Может быть, шериф прав, не разглашая это ”.
  
  “Возможно, я не чувствую того, что чувствуешь ты, но я понимаю вот что: никто не стреляет в оленя, не вырезает пулю из его мышц, не сбрасывает тушу в яму, а затем не выпускает пулю из него. Если бы он это сделал, он бы выбросил его. Я полагаю, Палмер обнаружил, что олень тяжело ранен, как он и сказал, думал о полевой перевязке, но испугался, когда услышал, что его пытаются найти, и убежал ”.
  
  “Ты можешь ошибаться”. Она встала, подошла к кухонной стене и включила прожекторы. Она оглянулась на меня, ее глаза наполнились слезами. “Сегодня вечером мне нужно побыть одному”.
  
  “Я думал, ты хотел, чтобы я остался. Это может быть опасно, если ты—”
  
  “Со мной все будет в порядке. Что они собираются отнять у меня сейчас? Они уже забрали мою дочь. Я не знал об операции с марихуаной, пока вы мне не сказали, так какую же ценность я представляю для этих подонков? Палмер в тюрьме, и, возможно, парень, который приходил в ресторан, работал на Палмера. Я не собираюсь позволять страху управлять тем, как я живу своей жизнью ”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  Она тяжело сглотнула, сморгнула слезы и сказала: “Мне просто нужно немного отдохнуть. У меня не было восьми часов сна с того дня, как Фрэнк Сото наставил пистолет на нас с Молли. Может быть, сегодня я так и сделаю”.
  
  
  * * *
  
  
  По дороге в Понсе Марина я прокручивал разговоры в уме. Многое из того, что рассказал мне Люк Палмер. Он выбросил сигару в окно и чуть не устроил лесной пожар. Я вытащил его и закопал чертову штуковину под землей.Если бы я мог найти ту сигару, и если бы ДНК была все еще цела ... просто, может быть… но если две команды помощников шерифа не смогли найти улик и не смогли найти растения в горшках высотой со стебли кукурузы, растущие глубоко в лесу, как я мог найти наполовину выкуренную сигару под слоем грязи?
  
  Я, наверное, не смог бы.
  
  Но я знал одного человека, который мог.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Когда я заехал на своем джипе на стоянку Понсе Марина, в Тики-баре остался только один посетитель. Он был капитаном чартерного судна, которого я узнал. На нем была шляпа Gone Fishin ’, постоянно запачканная от пота и выцветшая по цвету. Он сидел за стойкой бара в шортах и шлепанцах, держа в руках запотевшую бутылку Bud и наблюдая, как Ким Дэвис моет пивные кружки, в то время как на экране телевизора за стойкой беззвучно мелькал ситком.
  
  Она посмотрела на меня, ее улыбка была теплой и искренней. “Привет, Шон. Хочешь пить?”
  
  Я улыбнулся: “Не помешало бы выпить пива”.
  
  Она запустила руку в лед, достала бутылку "Короны" и откупорила крышку, прежде чем поставить ее передо мной. Я сел и сделал большой глоток из бутылки, задняя часть моего горлышка была напряжена, как свернутая пружина.
  
  Капитан приподнял светлые брови на иссеченном солнцем лбу. Его глаза, запекшиеся и красные, выглядели неспособными полностью открыться, на нижней губе блестел герпес. Он сказал: “Теперь она не знает моего пива, а я бываю здесь по крайней мере два раза в неделю”.
  
  Ким улыбнулась. “Это потому, что ты переключаешься между Бадом и Миллером. Шон остается при том же, Корона ”. Она снова повернулась ко мне. “Я видел новости, похороны и всех тех людей, которые пришли на помощь этой бедной девушке. Я тоже видел тебя по телевизору. Это была мать погибшей девушки, женщина, которая шла рядом с вами?”
  
  “Да”.
  
  “Мне так жаль ее”.
  
  Я ничего не сказал. Потягивал пиво и думал об Элизабет, вернувшейся в свой дом, проверяющей окна, двойные запирающиеся двери, включающей прожекторы и отключающей свое суждение, которое теперь было эмоционально замкнуто.
  
  “Ты в порядке, Шон?”
  
  Я посмотрел через бар на Ким и улыбнулся. Она наклонилась ближе, прядь темно-каштановых волос упала на один глаз. Я сказал: “Я в порядке. Ты видел Макса сегодня вечером?”
  
  “Она сидела на коленях Ника ранее, во время "счастливого часа". Я накормил ее пирожком с бургером. Она любит в своих бургерах чеддер больше, чем швейцарский.”
  
  Я покачал головой. “У Макса есть собачий корм на Юпитере, и у меня есть еще в этой продуктовой сумке, так что не похоже, что она испытывает недостаток в еде. Находясь здесь, она начнет больше походить на тушеное мясо, чем на сосиску ”.
  
  “Крошечный животик и немного соблазнительной подкладки на бедрах могли бы стать сексуальной вещью”.
  
  “Только не прокалывай уши Максу”.
  
  “Означает ли это, что я буду нянчиться со своей подружкой?”
  
  “Я мог бы поддержать тебя в этом. Дэйв всегда спрашивает, но каким-то образом Ник догнал Макс и привез ее сюда ”.
  
  Ким усмехнулась. “Это потому, что цыпочки-туристки останавливаются и разговаривают с милым мужчиной с кареглазой собачкой. Я не уверен, использует ли Ник Max или все наоборот. Я прогуляюсь с ней сегодня вечером ради тебя, если —”
  
  “Ким, прибавь громкость на телевизоре”.
  
  Она оглянулась через плечо, нашла пульт и увеличила громкость. Репортер стоял перед домом на фоне полицейских машин и машин скорой помощи, мигали огни, полицейские входили и выходили из кадра.
  
  Репортер сказал: “... и полиция говорит, что она была без сознания и не дышала, когда они прибыли. Парамедики обнаружили слабый пульс, и ее реанимировали, а затем доставили в Мемориальную больницу, где она находится в критическом состоянии. Ранее сегодня дочь Элизабет Монро, Молли, была похоронена на похоронах, на которых присутствовало более трехсот человек. Она и ее давний бойфренд, Марк Стюарт, были застрелены в национальном лесу Окала. Бывший заключенный тюрьмы Сан-Квентин Люк Палмер задержан в качестве подозреваемого по этому делу. Полиция говорит, что ситуация с Элизабет Монро может быть результатом попытки самоубийства. Это репортаж Стива Элдриджа, который находится недалеко от озера Мэри.”
  
  “Боже мой”, - сказала Ким, поворачиваясь ко мне, когда я выходил. “Шон!”
  
  Я оставил несколько долларов под недопитым пивом и побежал к Юпитеру .
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Пробегая по длинному причалу к Юпитеру, я мог видеть огни, мерцающие на лодке Дейва. Свет поменьше освещал салон лодки Ника "Святой Михаил" . Я понятия не имела, какой из них Макс выбрала для своей вечеринки с ночевкой. Я остановился на полпути, набрал справочную помощь и попросил соединить меня с отделением неотложной помощи Мемориальной больницы. Ответила женщина. Я сказал: “Я звоню в связи с Элизабет Монро. Как у нее дела?”
  
  “Ты член семьи?”
  
  “Да”.
  
  Меня перевели в режим ожидания более чем на минуту, а затем на линию вышла другая женщина, медсестра скорой помощи. “Пациент сейчас в реанимации. Она будет там всю ночь ”.
  
  “Она может говорить? Не могли бы вы приложить телефон к ее уху ради меня?”
  
  “Прошу прощения, она без сознания. Я бы посоветовал тебе позвонить утром. Сегодня ночью ей нужен отдых ... и...” Она остановилась
  
  “И что?” - спросил я.
  
  “Молитвы не повредили бы”. Я услышал вызов по внутренней связи. “Мне нужно идти сейчас”.
  
  Когда я приблизился к Гибралтару, я увидел свечение от двух сигар. Дэйв и Ник сидели в кабине пилота, курили сигары и пили "Джеймсон". Макс, растянувшись на боку в шезлонге, крепко спала. Она подняла голову, когда я сказал: “Макс, ты сопровождаешь этих двух парней?” Она спрыгнула со стула и побежала к причалу.
  
  Я поднял ее, спустился в кабину и сел в кресло, которое она занимала. Ник сказал: “Неважно, сколько любви я вкладываю в хот-дог, она говорит, что ее сердце отдано Шону. В некотором смысле Макс напоминает мне тех милых кареглазых леди, которых я встречал, отправляясь в порты. Они бы всю ночь подавали тебе напитки, широко улыбались, с большими сиськами. У меня были большие идеи. Но пришло время, когда их сердца принадлежали какому-то моряку, в которого они влюбились, пока он был в отпуске. Всегда какой-нибудь парень, который обещал, что однажды вернется. Тем временем, он трахается в Гонконге ”.
  
  Дэйв сказал: “Я следил за новостями. Убийства и истории вокруг них по всему CNN и остальным каналам новостей ”.
  
  Я сказал: “Мать Молли, Элизабет Монро, сегодня вечером в больнице. Копы говорят, что это может быть попыткой самоубийства. Я пошел с ней на похороны, а затем оставил ее дома несколько часов назад ”.
  
  “Каков ее прогноз?” Спросил Дэйв.
  
  Я пересказал ему то, что сказала мне медсестра, и добавил: “Элизабет была в депрессии, что естественно, но она, похоже, не собиралась пытаться свести счеты с жизнью”.
  
  Ник сказал: “Это не очень хорошие новости. Я молюсь за ее выздоровление. Внутри женского разума все сложно, понимаешь?” Обе густые брови Ника изогнулись.
  
  Я ничего не сказал.
  
  Ник вздохнул. “Даже ты, Шон, мужчина, который смотрит в глаза и видит то, чего не видит большинство людей, даже ты не можешь знать, что заставляет женщину тикать”.
  
  Дэйв покачал головой: “Ты хочешь рассказать нам еще что-то, Шон, верно? Ты выглядишь как человек, которого оставили на станции, а его багаж в поезде, оставляющем его позади ”.
  
  Я достал один из эскизов. “Я хочу найти этого парня”. Я повторил все, что рассказал мне Люк Палмер. Дэйв и Ник слушали, не прерывая.
  
  Дэйв попыхивал сигарой, его разум обдумывал последствия. “Итак, в дополнение к фестивалю фей в канун Летней ночи, Палмер говорит, что он столкнулся с поклонением дьяволу, двумя парнями из фильма "Освобождение", которые заправляют лабораториями по производству метамфетамина, могилой какой-то девушки-феи и стрельбой в Молли и Марка, все это во время расследования истории о перестрелке 1935 года Ма Баркер в доме на краю леса”.
  
  “Да”, - сказал я. “Он в окружной тюрьме. Молли в могиле, а ее мать в больнице ”.
  
  Ник сказал: “Но он не сказал тебе, где зарыта добыча”.
  
  “Нет, он этого не делал”.
  
  Дэйв потягивал свой "Джеймсон". “Палмер сказал вам, что братство любителей Люцифера возглавлял парень, одетый во все черное в ту ночь. Может быть, он один из трех мужчин, присутствовавших при убийстве Молли и Марка.”
  
  “Возможно, но я думаю, что Палмер упомянул бы об этом”.
  
  “Возможно, там было недостаточно света. Палмер сказал вам, что главный колдун носил шляпу, похожую на фермерские шляпы, которые носят амиши.” Дэйв взял эскиз. “Что, если этот человек тот же, кто убил козу и прикоснулся ножом к девушке, которая была привязана к столбам?" Палмер не смог бы разглядеть черты его лица так хорошо, как он мог разглядеть стрелявшего средь бела дня ”.
  
  Ник сказал: “Ночью никто, кроме кошек и сов, ничего не видит хорошо”.
  
  Я сказал: “У Палмера наметанный глаз. Вы правы, было темно, и он, без сомнения, боялся за свою жизнь, наблюдая, как приносят в жертву козла, и выводя из себя кучку дьяволопоклонников. За свою прежнюю карьеру я опросил дюжину свидетелей, которые видели или не видели дюжину разных вещей в один и тот же момент совершения преступления. Но что-то подсказывает мне, что парень на рисунке не находится ни в одном из кругов, которые Палмер наблюдал в лесу. На скетче не двое парней, употребляющих метамфетамин. Палмер, безусловно, знал бы это. Человек на рисунке, вероятно, не принадлежал к хиппи rainbow people , потому что Палмер был там и видел большинство из них довольно близко. Он точно опознал Фрэнка Сото. Мы видели Сото на снимке с камеры Молли. Парень, лица которого мы не видим на этой фотографии, может быть тем же, что и на фотороботе. Мы знаем, что мужчина на фотографии носил золотые часы и обручальное кольцо ”.
  
  Ник затянулся своей сигарой. “Я думаю, нам нужно послать священника в этот гребаный лес. Ему нужно окропить святой водой каждое дерево. Шон, это какое-то глубокое дерьмо, люди дьявола, люди радуги, история, которую ты рассказал о сумасшедшей старой леди и ее сыне, стреляющих с ФБР. Вся эта чертова затея - не что иное, как кучка долбаных психов. Тебе лучше не возвращаться в этот лес, если ты не возьмешь с собой армию ”.
  
  Я улыбнулся. “Как долго ты куришь эту сигару?”
  
  Ник посмотрел на свою сигару, его брови поднялись, он пожал плечами. “Может быть, минут сорок пять”.
  
  “Достаточно времени, чтобы большое количество слюны впиталось в листья и табак. Множество ДНК Ника Крона оставляет свой след ”.
  
  Ник усмехнулся. “Да, и у меня в усах остался сигарный дым. Ничего не значит”.
  
  Дэйв сказал: “Это что-то значит, если Шон имеет в виду сигару, которую, по словам Люка Палмера, он видел, как парень на заднем сиденье машины выбросил”.
  
  Я сказал: “Если это совпадает с ДНК сигары, найденной в дыре с дерьмом, куда бросили Молли и Марка, мы знаем, что Палмер говорит правду. Это подтвердило бы его рассказ о том, что мимо него в лесу действительно проехала машина с тремя мужчинами, вероятно, теми же тремя, которые присутствовали при убийстве Молли и Марка. И это, по крайней мере, доказало бы, что один из них, возможно, парень на этой фотографии, и есть убийца ”.
  
  Ник присвистнул и сказал: “Вызывай полицию, чувак. Ты должен выбраться из этого дерьма, Шон. Эти чуваки могут быть мафией или кем-то похуже, может быть, даже чертовыми дьяволами ”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  На следующее утро я поехал в Мемориальный госпиталь. Где-то ранее ночью Элизабет пришла в сознание, к утру ее состояние улучшилось, и ее перевели в отдельную палату на седьмом этаже. Позже я узнал, что это был этаж, специально оборудованный для работы с пациентами, страдающими психическим здоровьем и совершающими самоубийства. Они сказали мне сократить время посещения до получаса.
  
  Когда я вошел в комнату, Элизабет спала. Я подошел к ее кровати и потянулся к руке, к которой не была приклеена капельница, и приклеен скотчем. Ее глаза распахнулись. “Шон... Слава Богу, ты здесь”.
  
  “Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Как будто меня сбил поезд. Дай мне секунду. У меня так сильно болит голова ”. Она оглядела комнату, прищурившись.
  
  “Могу я тебе что-нибудь принести?”
  
  “Моя память была бы хороша. Я чувствую себя как Рип Ван Винкль. Последнее, что я помню, было принятие снотворного. Я проснулся очень больным. Я буквально заполз в ванную, и меня рвало до тех пор, пока не осталось ничего, кроме воздуха. Я лег на спину на пол в ванной, набрал 911, затем позвонил моей соседке, Мардж. Она держала меня, пока не приехала скорая ”.
  
  “Я должен был остаться на ночь”.
  
  Она улыбнулась. “Хотя я не совсем была мисс гостеприимство. Я не знал, что снотворное подействует на меня так пагубно ”.
  
  “Они промыли твой желудок”.
  
  Она ничего не сказала, взглянув в окно, где лучи позднего утреннего солнца проникали в комнату. Элизабет подняла на меня глаза. “Они думают, что я пытался покончить с собой?”
  
  “Да. А ты?”
  
  “Нет. Я в депрессии за гранью понимания, но я не думаю, что у нас есть право лишать себя жизни не больше, чем у нас есть право кого-то убить ”.
  
  “Сколько таблеток ты принял?”
  
  “Один. Мне не нравится тон этого разговора. Ты говоришь как детектив ”.
  
  “Я говорю как человек, который глубоко заботится о тебе. Послушай меня. Ты был чертовски близок к смерти. Средства массовой информации обычно не публикуют истории о попытках самоубийства, но поскольку они связали вашу поездку в больницу со смертью трех человек, возможно, потенциальной работой серийного убийцы, это вызвало интерес ”.
  
  “Так это по всему телевидению и в газетах?”
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Мне жаль. Боже, мне нужно почистить зубы. У меня во рту ужасный привкус металла или какой-то странной разновидности чеснока. Я никогда раньше не пользовался снотворными таблетками, и теперь я знаю, что не буду пробовать их снова ”.
  
  “Это рецепт?”
  
  “Да”.
  
  “Когда ты это получил?”
  
  “Два дня назад”.
  
  “Где ты хранил таблетки?”
  
  “В первый день они были в моей машине в пакете Walgreens. На следующий день они были у меня дома, на кухонном столе ”.
  
  “Дыши нормально, но через рот”. Я наклонился к ней поближе.
  
  “Почему? Что ты делаешь? Не надо, Шон, пожалуйста.”
  
  “Я не пытаюсь поцеловать тебя”. Я почувствовал ее дыхание. “У тебя тоже была диарея”.
  
  “Ты можешь определить это по моему дыханию?”
  
  “Нет”.
  
  “У меня действительно была небольшая диарея. Что это значит?”
  
  “Это значит, что тебя, вероятно, отравили”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Мышьяк”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Быстрый тест, и мы узнаем”.
  
  “Они лечили меня от этого?”
  
  “Я не думаю, что они искали это”.
  
  “Ты можешь пописать?”
  
  “Что? ДА. Почему?”
  
  “Не надо. По крайней мере, пока нет. Больнице нужно взять образец и проверить его на содержание мышьяка ”.
  
  Элизабет попыталась сесть. “О, у меня такое чувство, что моя голова вот-вот отвалится. Кто мог меня отравить? Как?”
  
  “Где сейчас снотворное?”
  
  “На моем столике в ванной”.
  
  Я осмотрел комнату Элизабет, открыл шкаф и нашел ее сумочку. “Твои ключи здесь?”
  
  “Они должны быть. Я всегда кладу их в сумочку после того, как прихожу домой ”.
  
  “Я иду к твоему дому. Я звоню в офис шерифа округа Семинол. Может быть, детектив Льюис встретит меня там. Он может провести тесты на таблетки в лаборатории. В больнице могут сделать анализ мочи ”. Я протянул руку и нажал кнопку экстренного вызова.
  
  “Шон, мне так страшно”.
  
  Я коснулся руки Элизабет. “С тобой все будет в порядке. Ты понимаешь это?”
  
  Она кивнула, ее глаза увлажнились.
  
  В палату вошли медсестра и врач. Он был почти моего роста. Его идеально причесанные волосы были такими же темными, как и очки в черной оправе. “Я доктор Патель”, - сказал он. “Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Не так уж хорошо. У меня самая сильная головная боль в моей жизни ”.
  
  Я сказал: “Доктор Патель, я полагаю, она была отравлена”.
  
  Он сдвинул очки на переносицу. “Отравленный?”
  
  “Я работал в отделе по расследованию убийств в Майами-Дейд тринадцать лет. Я видел несколько таких случаев. У нее были симптомы: рвота, диарея, затуманенное зрение. И у ее дыхания металлический, чесночный запах. Анализ мочи на мышьяк подскажет нам.”
  
  “Согласно полицейскому отчету, мы думали, что это была передозировка снотворного, выписанного по рецепту”.
  
  “Важно то, что она жива.
  
  Доктор кивнул, сделал пометку в карте и повернулся к медсестре. “Давайте немедленно сделаем анализ мочи. Перенеси это в лабораторную статистику. Затем начинайте закачивать много жидкости в мисс Монро. Мы проведем детоксикацию как можно быстрее. Мисс Монро, у вас есть какие-нибудь предположения, как вы могли употребить мышьяк?”
  
  “Я был в порядке, пока не принял новое снотворное, которое купил в Walgreens”.
  
  Я сказал: “Должно быть, кто-то подделал ее таблетки”.
  
  Доктор Патель кивнул. “Мы тебя вылечим. На данный момент, однако, больница должна уведомить полицию ”.
  
  “Хорошо. Доктор Патель, я разрешаю передать любую из моих записей мистеру О'Брайену ”.
  
  Он кивнул, и я сказал: “Я собираюсь встретиться с полицией в доме мисс Монро. Вот номер моего мобильного, доктор. Позвони мне, как только получишь результаты токсикологического анализа. И еще одно, не допускайте никаких посетителей в эту комнату ”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Детектив Льюис встретил меня в доме Элизабет. Он привел трех криминалистов, двух мужчин и одну женщину. Он кивнул. “Похоже, многое произошло с тех пор, как мы встретились на стоянке в Walmart”.
  
  “Я не думаю, что это конец”, - сказала я, впуская их в парадную дверь. “Кто-то либо вломился в дом Элизабет и подделал снотворное, либо они подобрались к ним на переднем сиденье ее машины. У меня есть ключи от ее машины. Таблетки, которые она принимала, на тумбочке в ванной.”
  
  Сотрудники CSI кивнули и приступили к работе. “На данный момент, кому могло понадобиться убивать Элизабет Монро?” Спросил детектив Льюис.
  
  “Вероятно, те же люди, которые убили ее дочь и парня”.
  
  “Почему?”
  
  “Я полагаю, преступники думают, что Молли и Марк знали местоположение большой фермы по выращиванию марихуаны, спрятанной где-то глубоко в национальном лесу Окала. Молли невинно сделала много снимков, пытаясь задокументировать расположение редких растений для своего выпуска бабочек. Я думаю, она сделала снимок, и преступники полагают, что она, возможно, запечатлела их на фотографии ”.
  
  “Неужели она?”
  
  “На одной фотографии запечатлен Фрэнк Сото до того, как он попытался похитить Молли и Элизабет. Парень рядом с ним мог бы быть мужчиной на этом фото. Ты узнаешь его?”
  
  “Нет. Похоже, в нем есть что-то от латиноамериканца ”.
  
  “Может быть. Свидетель сказал, что у него была более темная кожа ”.
  
  “Кто свидетель?”
  
  “Люк Палмер”.
  
  Льюис усмехнулся. “Подозреваемый, которого шериф Клейтон посадил в тюрьму?”
  
  “Это тот самый. Он нарисовал это.”
  
  “Он чертовски хороший художник, мне интересно, чертовски ли он хорош в том, чтобы лгать”.
  
  “Я верю, что он говорит правду. Я встретился с ним, выслушал его историю. Парень бродил по лесу в поисках какого-то потерянного сокровища, но по умолчанию он стал свидетелем двух убийств и находит тело убитой девочки-подростка в могиле.”
  
  Одна из сотрудниц CSI, женщина, вышла из-за угла. Она сказала: “Похоже, замок раздвижной стеклянной двери был взломан. Царапины у основания замка. Я вытру пыль в поисках отпечатков. Дверь ведет на кухню.”
  
  Я сказал: “Ты найдешь мои отпечатки на кухне. Я был здесь после похорон. Сомневаюсь, что вы найдете отпечатки возле замка. Этот парень - профессионал ”.
  
  Она кивнула и продолжила свою работу. Детектив Льюис сказал: “Почему я раньше не видел этого фоторобота?”
  
  “Шериф Клейтон не сообщил об этом средствам массовой информации”.
  
  “Почему?”
  
  “Он называет это тюремным искусством и говорит, что Палмер пытается отвести от него внимание. Настоящая причина, я думаю, в интенсивном освещении в СМИ смертей в лесу. Шериф думает, что у него достаточно криминалистов, чтобы выдвинуть обвинения. Послушайте, детектив, Элизабет была на пороге смерти. Это намного больше, чем Фрэнк Сото. Может ли ваш офис опубликовать композицию?”
  
  Льюис вдохнул так, словно не дышал весь день. Он посмотрел на изображение и медленно выпустил скопившийся в легких воздух. “Это сделка округа Мэрион. Парень, которого они держат взаперти, был схвачен там. Там произошли убийства. Я бы перешел все границы. Но вы можете обратиться к шерифу Олсену, посмотрим, не согласится ли он ”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Мы дадим вам знать, если что-нибудь найдем”.
  
  Вошел один из следователей. Он протянул запечатанный пластиковый пакет с бутылочкой таблеток внутри. Он сказал: “Мы отнесем это в лабораторию сегодня. Мышьяк легко найти.” Он присоединился к остальным на кухне. Детектив Льюис ждал, пока я уйду.
  
  Я начал поворачиваться и уходить. Затем я подумал об Элизабет и о том, как отравление мышьяком отключает орган за органом. Я сказал: “Кто бы ни обследовал этот дом прошлой ночью, когда Элизабет едва успела позвонить в 911, он предположил, что у нее передоз снотворного. Она этого не делала, детектив. И она чуть не умерла из-за этого. Если бы в больнице знали или подозревали отравление, они могли бы назначить ей другое лечение. Если мы предположим, что эта композиция - плод воображения Люка Палмера, мы совершим ту же ошибку ”.
  
  Он посмотрел на фотографию, и я увидела, как его глаза немного расширились. Он сделал сухой глоток и дотронулся до кончика носа, его мысли были отвлечены.
  
  Именно в тот момент, я знал, что детектив Льюис был следователем на месте происшествия, когда Элизабет была доставлена на машине скорой помощи, что позже было определено как попытка самоубийства. Я сказал: “Сейчас самое время выставить охрану у больничной палаты Элизабет”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  Я осмотрел машину Элизабет, проверил все двери и окна на предмет каких-либо признаков взлома или небольших царапин, которые могут остаться от неаккуратного использования бара Slim Jim. Я ничего не нашел. Возможно, вход был через раздвижные стеклянные двери.
  
  Я вышел и позвонил местному флористу, заказал дюжину красных роз и отправил их в комнату Элизабет. Я услышал, как кто-то подает звуковой сигнал на мой телефон. Я ответил, когда доктор Патель оставлял сообщение. “Я здесь, доктор. Что у тебя есть?”
  
  “У пациентки, мисс Монро, положительный результат теста на мышьяк. Мы нашли три части на миллион. Чтобы убить обычного человека, требуется меньше грамма. Ей очень повезло, что она приняла только одну из этих таблеток, предполагая, что в остальные был добавлен мышьяк ”.
  
  “Когда она сможет вернуться домой?”
  
  “Я хочу оставить ее еще на одну ночь для наблюдения”.
  
  “Кто-нибудь пытался навестить ее?”
  
  “Я не знаю. На посту медсестер знали бы. Они старательно соблюдают политику запрета на посещение. Кроме полиции и вас, больше никто не имеет доступа в ее комнату.”
  
  “Спасибо вам, доктор”. Я отключился и позвонил детективу Сэндбергу в округ Мэрион. “Вы нашли совпадение на двух пулях?”
  
  “У тебя должен быть радар, О'Брайен. Эта информация была только что доставлена мне ”.
  
  “Было ли достаточно ДНК от пули в дереве, чтобы совпасть с ДНК Молли?”
  
  Несколько секунд он ничего не говорил. “Знаешь, О'Брайен, я не обязан тебе ничего раскрывать”.
  
  “Я знаю это, и я ценю вашу готовность делиться информацией, точно так же, как я пытаюсь делать с вами. И я понимаю динамику отношений с шерифом. Я был там, но поймать преступника или преступников - это то, чего мы оба хотим ”.
  
  “Пуля в дереве задела очень небольшое количество тканей тела. Он соответствовал ДНК Молли ”.
  
  “Как насчет ДНК на сигаре?’
  
  “Не получил совпадения от CODIS. Тот, кто курил эту сигару, не числится в системе ”.
  
  “Палмер, безусловно, в системе. Значит, это не соответствовало его ДНК?”
  
  Сандберг молчал. В промежутках между его дыханием я слышала, как кого-то вызывали на пейджер. Наконец он сказал: “Нет. О, мы действительно нашли какой-то горшок, растущий в национальном лесу. Но, похоже, фотография может быть немного обманчивой.”
  
  “Как же так?”
  
  “Мы нашли дюжину растений, все они росли из пластиковых галлоновых молочных кувшинов, разрезанных пополам”.
  
  Я спросил: “Какой высоты были растения?”
  
  “Добрых шесть футов каждый”.
  
  “Были ли они рядом с какими-либо растениями кунти?”
  
  “Наша команда искала их, но не увидела ни одной. Помните, О'Брайен, на фотографии с камеры Молли мы смогли разглядеть только несколько растений ”.
  
  “Это приманка”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Фермеры, выращивающие крупную марихуану, не выращивают марихуану на такую высоту в пластиковых молочных банках. Они могут начинать выращивать растения вот так, но как только они начнут пускать побеги, они пересаживают их на землю, удобряют и поливают. Кто-то пытается увести вас подальше от настоящей зоны произрастания, места, где Молли и Марк впервые наткнулись на это ”.
  
  Он вздохнул. “Мы прекратили поиски. Шериф Клейтон считает, что растения, которые мы нашли, вырвали и уничтожили, скорее всего, те, что на фотографии, потому что окрестности похожи, если не одинаковы ”.
  
  “Это инсценировка. Эти ребята хороши”.
  
  “Мне нужно идти, О'Брайен”.
  
  “Пожалуйста, напомните шерифу, что у вас есть винтовочная пуля, извлеченная из дерева, которая прошла через тело Молли, и у вас есть пуля из рюкзака Палмера. Этот вошел в оленя и не выходил, пока Палмер его не вырезал. Итак, тот, кто убил оленя, убил Молли и Марка.”
  
  “Что, если Палмер вырезал проклятую пулю из оленя перед тем, как похоронить ее с телами, зная, что если мы найдем орудие убийства, баллистическое сравнение не будет проведено?”
  
  “Тогда зачем держать это в рюкзаке? Палмер не тупой. Вы не нашли винтовку. Но у тебя есть пуля с дерева.”
  
  “Мне нужно встретиться с шерифом перед его следующим брифингом”.
  
  “Прежде чем ты уйдешь, вот еще что ты можешь ему сказать — кто-то пытался убить Элизабет Монро, мать Молли”.
  
  “Как?”
  
  “Отравление мышьяком. Преступник вломился в ее дом. Похоже, он наполнил ее капсулы со снотворным мышьяком. Элизабет госпитализирована, а человек, которого шериф Клейтон считает причастным к убийству ее дочери, сидит в своей окружной тюрьме. У средств массовой информации будет день открытых дверей по этому поводу ”.
  
  “Поговорим с тобой позже, О'Брайен”.
  
  “Ты знаешь так же хорошо, как и я, что это покушение на ее жизнь не случайно. Преступник пытается устранить Элизабет точно так же, как он сделал с Молли и Марком.”
  
  “Это возможно, но на данный момент мы этого не знаем”.
  
  “Мы знаем, что вы посадили человека за решетку и что он ни за что на свете не смог бы этого сделать. Это должно сказать вам, что не тот человек задержан в качестве подозреваемого, когда настоящий убийца пытался убить мать Молли Монро. И последнее.”
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Первое тело, Николь Дэвенпорт. Ты сказал, что нашел у нее два волоска. Ты получил от них ответ?”
  
  “Я говорил тебе, что у них не было корней. В лаборатории сказали, что волосы, возможно, были из свежей стрижки. Один был найден на шее жертвы, другой - у нее на животе. ”
  
  “Может ли ваша лаборатория определить, были ли волосы окрашены или нет?”
  
  Детектив Сэндберг прочистил горло и понизил голос. “О'Брайен, у тебя происходит что-то вроде ясновидения? Откуда ты знаешь, что они крашеные?”
  
  “Я не был уверен. Теперь я понимаю. У Палмера сплошь белые волосы”.
  
  Сандберг ничего не сказал.
  
  Я сказал: “Дай мне знать, когда шериф планирует опубликовать фоторобот Палмера в средствах массовой информации”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Я начал ехать обратно в Понсе Марина, а затем вспомнил, что Люку Палмеру завтра должны были предъявить обвинение в тройном убийстве. Я повернул свой джип в сторону Окалы, надеясь, что смогу успеть к четырехчасовому выпуску НОВОСТЕЙ для СМИ от шерифа Клейтона. Я позвонил Элизабет. “Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Намного лучше, спасибо. Мои цветы такие красивые! Ты очень вдумчивый человек, Шон О'Брайен. Спасибо. Медсестры говорят, что прошло много времени с тех пор, как они видели такую прекрасную композицию. Твоя открытка тоже была милой. Я никогда не плавал под парусом, но думаю, что соленый воздух пошел бы на пользу душе”.
  
  “Не забывай о своем теле”.
  
  Она засмеялась. Это звучало хорошо. Затем она сказала: “Доктор Патель говорит, что утром я могу идти домой. Тесты проходят нормально. Ты сможешь приехать за мной?”
  
  “Я буду там”.
  
  “Вы знаете, они нашли мышьяк”.
  
  “Кто-то взломал замок на вашей задней двери и проник в ваш дом. Я подозреваю, что преступник нашел таблетки, а затем добавил в несколько из них яд.”
  
  “Ты думаешь, это был Фрэнк Сото?”
  
  “Может быть. Это не Люк Палмер. Возможно, это таинственный мужчина с наброска ”.
  
  “Почему они не могут найти этого человека?”
  
  “Они совсем не спешат его искать. Но все это скоро изменится ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Есть ли кто-нибудь, у кого ты мог бы остаться на несколько дней?”
  
  “У меня есть пара друзей, у которых есть свободные спальни”.
  
  “Хорошо. Позвони им и договорись”.
  
  “Шон, когда этот кошмар закончится?”
  
  “Скоро. Доверься мне, Элизабет.”
  
  
  * * *
  
  
  Я заехал в Окалу за несколько минут до четырех и поехал в сторону комплекса зданий окружного суда. Я заметил грузовики спутникового телевидения, кабели и проводки, протянутые к небольшому подиуму с офисом шерифа округа Мэрион на заднем плане. Репортеры стояли в тени двух больших дубов, ожидая, когда шериф Клейтон проведет для них брифинг. Американский флаг на шесте, возле входа в офис, развевался на ветру.
  
  Прибыл шериф Клейтон с детективом Сэндбергом и двумя другими мужчинами, которых я не узнал. Я стоял позади толпы ЖУРНАЛИСТОВ, в тени деревьев, но достаточно близко, чтобы слышать. Клейтон наклонился к микрофонам. “Вот что мы знаем на данный момент. Пуля, извлеченная из дерева на месте преступления, совпадает с той, что была найдена в рюкзаке Люка Палмера. По его словам, это была пуля, которую он извлек из подстреленного оленя. Олень, о котором идет речь, был похоронен вместе с телами Молли Монро и Марка Стюарта. У нас нет совпадения ДНК со слюной, найденной на сигаре. Тем не менее, команда помощников шерифа обнаружила дюжину растений марихуаны, произрастающих поблизости от мест убийств. Мы подозреваем, что это может иметь отношение к делу. Завтра мистеру Палмеру предстоит слушание по залогу. Есть вопросы?”
  
  Я почувствовал, как у меня участился пульс. Клейтон решил проигнорировать информацию об Элизабет и сосредоточиться прямо на Палмер. Я направился к возвышению, когда репортер задал вопрос: “Следователи в округе Семинол теперь говорят, что мать Молли Монро, Элизабет, стала жертвой отравления мышьяком. Как это влияет на ваше расследование?”
  
  Я продолжал продвигаться.
  
  Шериф сказал: “Мы благодарны, что мисс Монро вне опасности и поправляется. Это говорит мне о том, что Люк Палмер был не один. Мы сотрудничаем с округом Семинол в совместной операции оперативной группы. Это может быть связано с человеком, который первым попытался похитить Монро, Фрэнком Сото, который все еще на свободе —” Шериф остановился на середине предложения, когда увидел меня. Я видел, как у детектива Сэндберга округлились глаза.
  
  Я достал эскиз, подошел к шерифу Клейтону и быстро сказал в микрофоны: “Или это может быть связано с этим человеком”. Я поднял эскиз и увидел, как операторы поднимают объектив и фокусируются на нем. “Шериф, я только что говорил с Люком Палмером. Он сказал, что мужчина на фотографии был тем, кто застрелил Марка и Молли. Палмер на самом деле нарисовал этот снимок, основываясь на наблюдениях очевидца.” Я мог видеть, как бьются вены на толстой шее шерифа, уши пылают, его кожа свисает над тугим воротником.
  
  Я сказал: “Я хотел поделиться этой новой и своевременной информацией со средствами массовой информации, сэр. Я надеюсь, ты не возражаешь. Палмер сказал, что впервые увидел этого человека за несколько дней до того, как Молли и Марк были застрелены. Он увидел его на заднем сиденье темного внедорожника, въезжающего в национальный лес Окала. Он сказал, что мужчина опустил стекло и выбросил сигару. Палмер говорит, что человек на фотографии чуть не вызвал лесной пожар. Последний раз он видел его, когда этот человек всадил пулю в Молли Монро и Марка Стюарта. Палмер сказал, что сбежал из уединенного места, где стал свидетелем убийств. Позже, углубившись в лес, мимо проходил тяжело раненный олень, и Палмер собирался воспользоваться своим ножом, чтобы избавить его от мучений и разделать мясо по-полевому. Он сказал, что не мог, когда вырезал пулю из оленя и решил, что она выпущена из того же пистолета ... и тем же человеком ”. Я поднес снимок к толпе журналистов, камеры щелкнули и увеличили изображение. Я услышал сирену вдалеке и пересмешника в дубах позади СМИ.
  
  “Как вы поговорили с Люком Палмером?” - спросил газетный репортер.
  
  “Шериф Клейтон предоставил мне несколько минут для беседы с ним из-за моего долгого опыта работы детективом по расследованию убийств в Майами-Дейд. Я на пенсии и стремлюсь стать волонтером там, где могут понадобиться мои услуги ”. Я улыбнулась и посмотрела на шерифа. Средства массовой информации ждали, когда он заговорит.
  
  Шериф Клейтон прочистил горло и сказал: “Мистер О'Брайен был на месте преступления, когда подозреваемый был впервые задержан. Он был снайпером, который убивал аллигаторов после того, как наш помощник был сбит мокасином. Учитывая прошлое мистера О'Брайена, я подумал, что он мог бы предложить некоторый дополнительный опыт в этой области. Окала и через пятьдесят лет не сравнялся бы по количеству убийств с Майами-Дейд за один год. Как вы можете видеть, он приносит результаты ”.
  
  “Можем ли мы получить копии фоторобота?” - спросил репортер Си-эн-ЭН.
  
  “Абсолютно”, - сказал шериф. “Детектив Сэндберг, не могли бы вы раздать их?”
  
  Сандберг поднял бровь. У него не было слов. Шериф спросил: “Сколько у нас экземпляров, мистер О'Брайен?”
  
  “Более чем достаточно, шериф”. Я улыбнулся и посмотрел на верхний этаж окружного комплекса, на окна за стальными решетками, и подумал, смотрит ли Люк Палмер вниз.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Когда шериф давал интервью Си-Эн-Эн один на один, детектив Сэндберг отвел меня в сторону и прошептал: “Если Клейтон не арестует вас за выдачу себя за офицера и множество других непристойностей, я буду удивлен. Что, черт возьми, все это значило, О'Брайен. Какая помпезность! Ты баллотируешься на должность шерифа?”
  
  Я чувствовал запах мяты и несвежего кофе в дыхании Сандберга. Я улыбнулся. “Я? О, нет. Похоже, он получает достаточно информации. Держу пари, его работа в безопасности ”.
  
  “Но ты не делаешь мою работу более безопасной”.
  
  “Послушайте, детектив, я думаю, вы, вероятно, чертовски хороший следователь. Вы выясните, кто на самом деле несет ответственность за тройное убийство в лесу, и о вас будут говорить на курсах профилирования ФБР долгие годы. И теперь ваша работа, возможно, станет немного проще. Кто-то там знает, чье это лицо на фотороботе. Он или она собирается позвонить. Я надеюсь, ты в офисе, чтобы ответить на звонок. Твое наследие будет жить в Окале еще долго после того, как ты уйдешь на пенсию и поселишься на ферме в Техасе ”.
  
  “Как ты узнал, что я хочу уйти на пенсию в Техасе?”
  
  Я начал уходить и сказал: “Календарь за твоим столом. Множество фотографий холмистой местности Техаса. Ты носишь кольцо Агги. Телефоны, возможно, уже звонят ”.
  
  
  * * *
  
  
  Я на полчаса переместился во времени в рыбный лагерь Хайленд-парка на реке Сент-Джонс к северу от Деланда. Некоторые из его обитателей сезонны. Где-то круглый год. Кажется, все хотят, чтобы их оставили в покое. Это было идеальное место для проживания индейца-семинола. Джо Билли жил там неполный рабочий день. Где он жил все остальное время, никто толком не знал. Что я действительно знал, так это то, что он спас мне жизнь два года назад, когда меня ранили в живот и оставили умирать в моих собственных отходах.
  
  Я свернул на длинную подъездную дорожку shell, мимо обшитых вагонкой домиков с маленькими застекленными верандами и мимо старых трейлеров Airstream, пока не подъехал к тому, что ближе всего к реке. Он граничил с рекой, но был дальше от остальных жителей. Я вышел из джипа и прихлопнул муху-оленя, которая тут же атаковала мою руку. Перед старым трейлером не было машины, его алюминиевый корпус потускнел после десятилетий стояния на одном и том же месте. Я не знал, водила ли Билли машину. Я только видела, как он ходил и греб на каноэ.
  
  Я подошел к двери и постучал.
  
  “Это было давно”.
  
  Я повернулся направо, когда Джо Билли обошел заросли капустных пальм. Он был моего роста, шесть футов два дюйма. Кожа кофейного цвета. Его волосы цвета соли с перцем были собраны в конский хвост. Я сказал: “Рад тебя видеть, Джо. Я не слышал, как ты подошел.”
  
  Мгновение он ничего не говорил. Затем он улыбнулся. “Что привело тебя обратно в наш маленький рыбный лагерь?”
  
  “Мне нужно найти пару вещей. И я подумал, что мог бы поискать их сам, или я мог бы посмотреть, не присоединишься ли ты и не сократи ли время моих поисков на несколько недель.”
  
  “Что ты ищешь?”
  
  “Это хуже, чем иголка в стоге сена. Это сигара в лесу, Национальном лесу Окала. Мы бы искали конкретную пропитанную слюной сигару, которая находится где-то в этих 700 квадратных милях ”.
  
  “Полагаю, это несколько сужает круг поисков”. Он ухмыльнулся. “Ты сказал пару вещей. А какой другой?”
  
  “Марихуана. Их много. В лесу были убиты три человека, и я полагаю, это потому, что где-то там у некоторых производителей марихуаны в прайм-тайм есть крупная операция. Но, похоже, никто не может его найти. Я полагаю, что ФБР могло бы найти его, запустив один из своих спутников и сделав снимки, но к тому времени, когда бюрократическая волокита будет снята, урожай марихуаны в этом году был бы собран, продан, отправлен и выкурен ”.
  
  “Вы знали об убитых людях?”
  
  “Один из них. Она была студенткой колледжа, молодой женщиной, которая была очень близка к природе. Она была в лесу, чтобы выпустить редких бабочек обратно в дикую природу ”.
  
  “Мне нравится эта идея. Она их выпустила?”
  
  “Я думаю, да. Была найдена коробка с бабочками, пустая. На нем кровь”.
  
  “Хорошо, Шон, когда ты хочешь начать эти поиски?”
  
  “Как можно скорее?”
  
  “Сегодня понедельник. Я могу помогать тебе весь день в среду ”.
  
  “Я приеду и заберу тебя. В семь утра, спасибо тебе, Джо ”.
  
  Он улыбнулся и кивнул. “Принеси кофе”.
  
  
  * * *
  
  
  На обратном пути в Понсе Марина я позвонил детективу Льюису в округ Семинол. “Вы получили какие-нибудь результаты теста на содержание мышьяка в таблетках?”
  
  “На самом деле, мы так и сделали. Четыре из двадцати пяти таблеток были заправлены мышьяком. Если бы Элизабет Монро взяла две из них, ее бы здесь не было ”.
  
  “Есть какие-нибудь признаки того, что это был Сото?”
  
  “Никаких отпечатков, кроме твоих и Элизабет Монро. Мы ищем Сото.”
  
  “Теперь вы также можете искать лицо в композите. Шериф Клейтон, наконец, предоставил копии СМИ.”
  
  “Почему он передумал?”
  
  “Тебе придется спросить его”.
  
  “Мне нужно ответить на этот звонок, О'Брайен”.
  
  Я проехал еще милю по проселочным дорогам, ведущим из Деланда в Понсе Марина. Я хотел позвонить Элизабет, но подумал, что она, возможно, отдыхает, отсыпается от последствий отравления.
  
  Мой телефон завибрировал. Это был детектив Сэндберг. Его голос был ровным. “Мы действительно получили этот звонок, О'Брайен”.
  
  “Я слушаю”.
  
  Анонимный звонивший сказал, что фоторобот - это лицо Изель Гонсалес. Его прозвище - Иззи”.
  
  “Итак, кто такая Иззи?”
  
  “Позвольте мне сказать это так, он панк, но его дядя, Пабло Гонсалес, настоящий задира. О'Брайен, когда ты проводил свою импровизированную пресс-конференцию с шерифом и сообщил миру, что Люк Палмер рассказал тебе все, что видел, затем ты вывесил фотографию Изель Гонсалес там, возможно, ты и сам вывесился, чтобы просушиться. Тебе нужно быть по-настоящему осторожным ”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ
  
  
  Я свернул, чтобы пропустить толстого енота, который переваливался через узкое шоссе. Сандберг спросила: “Ты все еще там?”
  
  “Да, я здесь. Ладно, расскажи мне еще об Иззи и его дяде Пабло.”
  
  “Звонившая, женщина с испанским акцентом, сказала, что Иззи - единственный племянник Пабло Гонсалеса. Я спросил, где я могу найти Иззи, и звонивший сказал, что его невозможно найти. Но хорошее место для поиска было бы в районе Тампа-Бэй. Затем она повесила трубку. Ты когда-нибудь слышал о Пабло Гонсалесе?”
  
  “Ни о чем не говорит”.
  
  “Я позвонил старому приятелю из управления по борьбе с наркотиками в офисе в Тампе и получил немного больше информации. Гонсалес считается самым умным и безжалостным главой большой наркобизнесной семьи из Мексики, но на самом деле он аргентинец, который переехал в Мехико девятнадцать лет назад. Он окончил Гарвардскую школу бизнеса, но это было после того, как он получил степень магистра истории в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. Он возглавил семейный бизнес наркокартеля после того, как его старший брат был застрелен. Пабло Гонсалес беззаветно предан восьми мужчинам. Он ожидает взамен абсолютной лояльности. Если он заподозрит обратное, головы буквально покатятся. Его специальность - обезглавливание. У него на подхвате сотни мексиканских копов. У него есть реактивные самолеты, вертолеты, целый арсенал оружия и даже ракетные установки. Президент Мексики назначил награду в пять миллионов долларов за Пабло. Ходят слухи, что Пабло назначил награду в десять миллионов долларов за президента.”
  
  “Ваш контакт в УБН думает, что Пабло и его племянник находятся в этой стране?”
  
  “Они не знают наверняка. Здесь видели Иззи. За исключением его связи со своим дядей, на него нет выдающихся ордеров. Пабло часто приезжал в страну и покидал ее. Он свободно говорит по-английски, как и Иззи. Одно время Пабло занимался законным экспортом. Продавались все мексиканские вещи: сомбреро, одеяла, оригинальные и поддельные ацтекские безделушки. Затем он начал запихивать наркотики и героин в свои безделушки. Он перенес продажи в Аризону, Техас и Калифорнию. Теперь он обвиняется в снабжении банд наркотиками, распространении в большинстве штатов ”.
  
  “Фрэнк Сото подозревается в том, что он был силовиком этих банд. Почему Иззи Гонзалес был найден выращивающим марихуану в национальном лесу Окала?”
  
  “Мексиканским наркобизнесменам намного проще выращивать его здесь, в Штатах, и продавать. Им не нужно беспокоиться о попытке переправить это через границу. Они платят полудюжине низкоуровневых пехотинцев, обычно нелегальных иностранцев, за уход за фермой. Эти производители часто живут там, в некоторых лесах, и их горшечные фермы оборудованы минами-ловушками. Они срезают, сушат и собирают горшок. Кто-то выше в цепочке ведет переговоры с членами банды, которые доставляют упакованную марихуану в такие места, как Нью-Йорк, Детройт, Кливленд, Атланта, Филадельфия, в любой город ”.
  
  Я сказал: “Итак, человек, находящийся выше, в данном случае, скорее всего, Иззи”.
  
  “Возможно. Мой контакт говорит, что Пабло никому не дает поблажек. Иззи придется проявить себя, чтобы занять более высокое положение в семье. Однако, поскольку Иззи - единственный племянник Пабло, а его отец был единственным братом Пабло до того, как его убили в междоусобной войне, вы можете поспорить, что дядя Пабло будет защищать своего племянника ”.
  
  “Твой контакт сказал, что Иззи может быть в Тампе. Возможно, именно там они занимаются упаковкой, хранением и отправкой. В городе много старых сигарных складов. Когда-то это была столица продажи сигар в Америке, а может быть, и до сих пор является таковой”.
  
  Сандберг сказал: “Гонзалесы могли бы собрать вещи и отправить их куда-нибудь вон туда. И, возможно, банда, которая это покупает, затем подъезжает на грузовике U-Haul к дверям склада, где грузится товар ”.
  
  “Тампа находится примерно в восьмидесяти минутах езды от леса. Но все это при условии, что они нарезали и высушили марихуану и вывезли ее из леса ”.
  
  “Все, что мы нашли, - это те двенадцать растений”.
  
  “Это все, что они хотели, чтобы ты нашел. И, судя по тому, что вы рассказали мне о высоте растений, по сравнению с теми, что на фотографии с камеры Молли, я бы сказал, что сбор урожая состоится со дня на день. Может быть, хороший способ встретиться с Иззи - это во время сбора урожая ”.
  
  “Что ты имеешь в виду, О'Брайен?”
  
  “Я совершаю небольшую прогулку в лес”.
  
  “Ты ничего не найдешь. У нас там было двадцать четыре человека ”.
  
  “Может быть, они искали не в тех местах”.
  
  “Позвони мне, если найдешь что-нибудь под камнями, но следи за своей задницей. Если Иззи Гонзалес как-то связан с этим, можете поспорить, что у него есть команда с мачете. Это облегчает приготовление фирменного блюда Пабло”.
  
  Я повесил трубку и поехал в больницу. Я встретил помощника шерифа возле комнаты Элизабет. Он читал спортивный журнал. Под ним был планшет с полудюжиной имен, включая мое. “Мне нужно увидеть кое-какие документы”, - сказал он, вставая. Я показал ему свои водительские права. “Может, она и спит, но ты можешь войти”.
  
  “Спасибо”.
  
  Я вошел в комнату Элизабет. Ее глаза были закрыты, дыхание медленное и ровное. Я посмотрела на единственное окно. Солнце садилось, и мягкий свет бросал теплое сияние в комнату и на лицо Элизабет. Я наклонился и поцеловал ее в щеку. Она пошевелилась и открыла глаза. Она увидела меня и улыбнулась. “Скажи мне, что я не сплю”.
  
  “Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Теперь, когда ты здесь, лучше. Я немного не в себе, но благодарю Бога, что я все еще жив. Сядь на кровать, Шон. Таким образом, я знаю, что ты здесь, потому что я могу протянуть руку и коснуться тебя. Мне снились ужасные сны. Может быть, это лекарства, которые они мне дают, чтобы вывести мышьяк из моего организма ”. Она улыбнулась и коснулась моей руки. “Ты встретил моего молодого охранника-Бифитера в коридоре?”
  
  “Я сделал”.
  
  “Он выглядит не намного старше Молли. Я так сильно по ней скучаю”.
  
  Я ничего не сказал на мгновение, когда одинокая слеза выкатилась из одного глаза и скатилась по ее щеке. Я держал Элизабет за руку и рассказал ей о связи мексиканской наркокартели и о том, что убийцей Молли, скорее всего, был Иззи Гонзалес или кто-то из его родственников. “Это объясняет, почему Фрэнка Сото послали на его первое задание найти Молли. Сото нанят для защиты Иззи, для защиты поля с марихуаной. Так что, можете поспорить, ему бы хорошо заплатили за каждый день, когда оба они все еще на ногах. Мне нужно вернуться в лес ”.
  
  Она сказала: “Это все равно что жить в чьем-то ужасном кошмаре. Что, если с тобой что-нибудь случится?”
  
  “Этого не будет”.
  
  “Но ты на самом деле не знаешь этого, ты не можешь”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Позже тем вечером, на яхте Ника за ужином, я рассказал Дейву и Нику о попытке убийства Элизабет Монро и возможной связи мексиканской наркокартели с убийствами в лесу. “Завтра Люку Палмеру предстоит слушание дела о залоге. Детектив Сэндберг говорит, что офис окружного прокурора был поставлен в известность о последних событиях. Ожидается, что облигации будут сокращены ”.
  
  Дэйв разломил клешню свежего каменного краба, обмакнул ее в чесночное масло и съел, наслаждаясь вкусом свежевыловленного краба. “Шон, ты был прав. Это намного больше, чем бывший заключенный, бродящий по лесу и убивающий студентов колледжа. Если это связано с мексиканским наркокартелем, это большой доход для них. Это объяснило бы отравление Элизабет Монро мышьяком. После смерти своей дочери скорбящая мать совершает самоубийство. Смерть, не вызывающая подозрений, не требует вскрытия. Эти наркосемьи чрезвычайно скрытны и защищают места, в которых они выращивают свою товарную культуру, марихуану. Большая его часть, к огорчению Министерства внутренних дел США, по-видимому, находится в наших национальных лесах. Национальный парк Окала идеален. Здесь круглый год вегетационный период, густая местная листва, и это очень отдаленное место ”.
  
  “Я надеюсь, что Иззи и его банда еще не собрали урожай”.
  
  “Шон”, - сказал Ник, вытаскивая крабовое мясо зубами из панциря. “Ты сказал, что копы ничего не смогли там найти. Не возвращайся в тот лес. Ты делаешь это, и ты можешь никогда не выйти ”. Его брови опущены, на губах масло, взгляд тяжелый и наполненный беспокойством. Макс сидел у его босых ног в ожидании уроненной еды или раздаточных материалов. Она получила и то, и другое.
  
  Дэйв сказал: “Итак, Люк Палмер - единственный живой свидетель убийства двух или трех человек. Если они когда-нибудь найдут этого Иззи, наш бывший заключенный из Сан-Квентина, мистер Палмер, станет главным свидетелем в процессе об убийстве с масштабными международными последствиями. Он нуждается в охране ”.
  
  Ник покачал головой и смахнул крабовое мясо с кончика носа. “Я бы не хотел быть на месте этого чувака. Черт возьми, Шон, после того, как мы увидели тебя на CNN, когда ты показывал лицо этого чувака Иззи перед камерами новостей, ты, возможно, здорово разозлил этого Пабло Гонсалеса ”.
  
  Дэйв добавил: “Не говоря уже о шерифе. Действительно, самый блестящий и дерзкий ход. Я дважды смотрел это по CNN. Вы ловко выдали шерифу правдоподобную версию, и вы сделали так, чтобы это звучало так, как будто вы только что вышли из камеры Палмера с информацией, необходимой шерифу и СМИ в тот момент. Жди своего часа”.
  
  “Может быть, это глупо, - сказал Ник, его усы обвисли, - потому что та фотография мексиканца, Иззи, была у тебя в руке. Люди, особенно безумные люди — преступники, видят и слышат то, что они хотят слышать и видеть ”.
  
  “Палмер видел двойное убийство”.
  
  “Но в словах Ника есть смысл. Вы открыли Ящик Пандоры, если этот Пабло Гонсалес так безжалостен, как о нем думает Управление по борьбе с наркотиками.”
  
  Некоторое время я ничего не говорил, пока Дэйв и Ник ели. “Вы оба очень помогли мне с Максом. Я действительно ценю это ”.
  
  Ник усмехнулся. “Когда ты начинаешь так говорить, ты уходишь. Мы не увидим тебя какое-то время. Когда мы тебя видим, иногда мы тебя не узнаем. Как в тот раз, когда ты охотился за убийцей супермодели, и кто-то бросил тебя на ринг и чуть не убил. Ты должен—”
  
  “Ты можешь присмотреть за женщиной для меня?”
  
  Ник выглядел так, словно проглотил кусочек панциря краба. Брови Дэйва поднялись, и он сказал: “Как нам с Ником удалось повысить наш статус, превратившись из сиделок с собаками в женщин-наблюдателей?”
  
  “Няня для малышей”, - сказал Ник. “Если ты не хочешь, чтобы мы присмотрели за твоей бабушкой, Шон, я согласен. За кем мы наблюдаем?”
  
  “Элизабет Монро. Когда она выйдет из больницы, ей понадобится безопасное убежище. Никто не следит за окрестностями лучше, чем пристань для яхт. У нее есть девушка, с которой она может остаться, но теперь, когда я знаю, насколько все это разрастается, я не знаю, в какой безопасности она была бы там. Эти наркокартели зарабатывают много денег. Их влияние и досягаемость могут быть повсюду. Я не хочу, чтобы они снова нашли Элизабет.”
  
  Ник сказал: “О'кей, это круто. Ты хочешь, чтобы она была на лодке Дейва или на моей?”
  
  “Она может остаться на Юпитере и присматривать за Максом. Мне нужно, чтобы вы оба не спускали глаз с Элизабет.”
  
  “Мы были бы в восторге”, - сказал Дэйв, откидываясь на спинку шезлонга и вытаскивая салфетку из расстегнутой рубашки. “Мы будем приветствовать ее как члена семьи”.
  
  “Когда она приедет?” - Спросил Ник.
  
  “Завтра. Она просто еще не знает этого ”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  На следующий день я поехал в Мемориальный госпиталь. Элизабет уже выписали, и она ждала меня. Она сидела в инвалидном кресле в зоне приема пациентов, а санитар стоял рядом с инвалидным креслом. Я припарковался и обошел джип, чтобы поприветствовать ее. Она встала и обняла меня. “Если так приятно дышать свежим воздухом. Это так здорово - быть живым, иметь второй шанс ”.
  
  “Давай выбираться отсюда”. Я открыл ей дверь.
  
  Я проезжал через парковку как раз в тот момент, когда позади нас остановился белый фургон Ford. На переднем сиденье сидели двое мужчин, оба в темных очках. Мужчина, сидевший на пассажирском сиденье, прижимал телефон к уху.
  
  Элизабет улыбнулась. “Спасибо, что приехал за мной. Я так хочу принять долгий горячий душ и сменить свежую одежду ”.
  
  Я влился в поток машин и встал в крайнюю правую полосу. Фургон остался на две машины позади. Я повернул направо, фургон следовал за мной на некотором расстоянии. Я не мог сказать, говорил ли еще мужчина по телефону.
  
  “Врачи и медсестры были поистине замечательными”, - сказала Элизабет. “Как только они поняли, что я не пытался покончить с собой, удивительно, насколько более преданными они казались, чтобы убедиться, что мне стало лучше. Шон, ты был таким тихим. Ты в порядке?”
  
  “Пристегнут ли ваш ремень безопасности?”
  
  “Да, почему?”
  
  Я наблюдал, как светофор сменил цвет с зеленого на желтый. “О, я подумал, что мне стоит сделать небольшой крюк примерно ... сейчас”. Я свернул через три полосы движения и срезал путь через парковку Seven Eleven.
  
  “Шон! Что ты делаешь?”
  
  “Подожди”. Я посмотрела в зеркало заднего вида. Водитель фургона попытался перестроиться, но застрял в пробке, когда светофор сменился с желтого на красный. Я быстро поехал в противоположном направлении, свернул на боковую улицу, выехал к въезду на I-4 и направился на север.
  
  Элизабет повернулась на своем сиденье, чтобы посмотреть позади нас. “Кто-то следит за нами?”
  
  “Больше нет”.
  
  “Вызовите полицию!’
  
  “Сказать им что?”
  
  “Что за нами следят!”
  
  “Я потерял парней в фургоне. Насколько хороша полиция, если они были готовы списать ваше состояние, близкое к коматозному, на попытку самоубийства, когда это было покушение на убийство? ”
  
  Элизабет была тихой.
  
  “Послушай, ты действительно не можешь вернуться домой, по крайней мере, пока. Я не уверен, насколько безопасно тебе было бы оставаться в доме своей девушки. Кроме того, ты не можешь подвергать своих друзей опасности ”.
  
  “Мне больше некуда идти”.
  
  “Да, ты понимаешь”.
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “Ты можешь остаться на моей лодке?”
  
  “Твоя лодка?”
  
  “Вам придется значительно сократить размеры. Длина Юпитера всего 38 футов. У нее есть две удобные кровати и большой душ с большим количеством горячей воды. Понсе Марина является воплощением соседского дозора. Доки ночью закрыты.”
  
  “Это так заботливо с вашей стороны предложить, но я не могу слишком долго держать ресторан закрытым. Хотя это последнее место, где я хотел бы быть прямо сейчас ”.
  
  “Это всего на несколько дней. Большинство ваших клиентов знают, что произошло в вашей жизни. Они ожидали, что вы будете закрыты на некоторое время ”.
  
  “Я не знаю, что делать. Кроме того, у меня нет ничего, что можно было бы надеть, косметики и прочего. Очевидно, что вы не собираете вещи, когда вас отравили ”.
  
  “Если эта мексиканская семья верит, что Молли рассказала тебе что-то, что может связать Иззи Гонзалес с операцией с наркотиками и смертями Молли и Марка, ты в опасности”.
  
  “Я устал чувствовать страх”.
  
  “Я знаю, что ты такой. Ты будешь в большей безопасности, когда за тобой присмотрят Дэйв и Ник”
  
  “Где ты будешь, Шон?”
  
  “Туда и обратно”.
  
  “Выйти ” означает ли, что ты возвращаешься в лес?"
  
  “Да”.
  
  “Я не хочу потерять и тебя тоже”.
  
  Мой сотовый завибрировал. Это был Дэйв Коллинз. “Шон, я смотрю местные новости, и репортер сказал, что на слушании дела Люка Палмера о залоге судья назначил сумму в полмиллиона долларов”.
  
  “Это лучше, чем быть без залога или под залог в миллион долларов”.
  
  “Действительно, хотя я сомневаюсь, что у Палмера есть друзья или семья, которые могли бы претендовать на получение бонда за полмиллиона”.
  
  “Я держу пари именно на это”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Держу пари, это будет не семья Палмера, а скорее семья Гонзалес”.
  
  Дэйв долго молчал. “Если это случится, Палмер - ходячий мертвец”.
  
  “Завтра я покупаю GPS-трекер. Могу я одолжить твой спутниковый телефон?”
  
  “Конечно. Где тебе это понадобится?”
  
  “Сердце темного леса”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Несмотря на ее протесты, я не позволил Элизабет зайти к ней домой за одеждой и туалетными принадлежностями. Вместо этого я отвел ее в магазин женской одежды и аптеку CVS. Затем мы поехали в Понсе Марина, где Дэйв как раз возвращался с прогулки с Максом. Он держал ее на поводке, пот выступил у него на лбу. Я представил их друг другу, и Дейв сказал: “Элизабет, я очень сожалею о потере вашей дочери. Я хотел бы, чтобы я мог знать ее ”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Капитан рыболовецкого судна, шедшего полдня, протрубил в рог, направляясь к заливу Понсе. Дэйв добавил: “Добро пожаловать в наше скромное плавучее сообщество. Шон и Макс работают здесь неполный рабочий день, остальные из нас, морских бродяг, все связаны веревками, но относительно свободны от видимости корпоративных обязательств ”.
  
  Элизабет улыбнулась. “Я никогда не был на лодке намного больше, чем лыжная лодка. Однажды я был в круизе, но, по-моему, специалисты по круизному маркетингу называют их кораблями ”.
  
  Дэйв кивнул. “Вы обнаружите, что на Юпитере удобнее, чем на корабле с тысячей человек на борту, где каждый вечер к вашему обеденному столу подают худших. Пугающий.”
  
  Я сказал: “Макс будет твоим лучшим другом в любое время, когда ты съешь что-нибудь на Юпитере или за его пределами” .
  
  Элизабет наклонилась. “Привет, Макс. Я надеюсь, ты не возражаешь, что я устраиваю вечеринку с ночевкой на несколько ночей. Прямо сейчас мне не помешал бы душ. Может быть, мы, девочки, сможем поболтать как-нибудь ночью ”. Макс склонила голову набок и изобразила самое близкое к улыбке выражение, какое я когда-либо видел на ее лице, затем посмотрела в сторону Тики-бара, принюхиваясь к запахам в воздухе.
  
  С Максом во главе мы втроем отправились по причалу L на Юпитер . “Итак, это твой дом на воде”, - сказала Элизабет с широкой улыбкой.
  
  “У Юпитера есть большой душ в главном напоре и очень большой водонагреватель. Так что не торопись”. Я провел ее внутрь Юпитера и ознакомил с планировкой.
  
  “Удивительно, какой большой становится лодка, когда ты оказываешься здесь”.
  
  “Используется каждый квадратный дюйм. Я отнесу твои вещи в главную каюту. Душ вон там. Я буду на кормовой палубе с Максом, когда ты закончишь.”
  
  
  * * *
  
  
  Полчаса спустя Элизабет открыла раздвижную стеклянную дверь и вошла в кабину пилотов. Она была одета в белые брюки-капри, босоножки на каблуке и футболку ледяного розового цвета. Ее влажные волосы были зачесаны назад, лицо теперь более расслабленное в свете Марины. Она улыбнулась. “Теперь я чувствую себя в лучшей форме, чтобы познакомиться с остальными вашими соседями”.
  
  “Давайте совершим обход. Давай, Макс.”
  
  Мы прошли по причалу к лодке Ника, где он чистил пойманную рыбу, кормил объедками трех жирных пеликанов и Джо, маринского кота. Макс издал рычание. Ник сказал: “Хот-дог, старина Джо надерет уши твоей гончей собаке и засунет тебя в сумку пеликана, если ты его разозлишь”.
  
  “Ник, ” сказал я, “ это Элизабет Монро. Я говорил тебе, что она пробудет на Юпитере несколько дней. Я ценю, что вы внимательно следите за происходящим ”.
  
  Ник улыбнулся. “Со мной, Дэйвом и примерно двадцатью другими пассажирами, живущими на борту, в доке L не беспокойтесь. Мы близки, как большая, упитанная греческая семья. Теперь ты присоединяешься к нашей семье”.
  
  “Спасибо тебе”, - сказала Элизабет.
  
  Он вытер руки зеленым полотенцем, секунду смотрел на пристань, потом его взгляд снова упал на Элизабет. “Шон рассказал нам о том, что произошло… Я обращаюсь с молитвой к Богу. Человек, который это сделал, будет наказан ”.
  
  Элизабет кивнула. Я сказал: “Ник, может быть, ты мог бы провести Элизабет по окрестностям и познакомить ее с кем-нибудь из местных жителей”.
  
  “Мне бы этого хотелось”, - сказала Элизабет. “Мы можем взять Макса с собой?”
  
  Ник усмехнулся. “Хот-дог доставит нас. У нее здесь много друзей ”.
  
  Когда они спускались по пирсу, я нашел Дейва на его лодке и сказал: “После того, как я забрал Элизабет из больницы, я заметил хвост. Двое парней в фургоне "Форд". Не смог как следует рассмотреть их лица, прежде чем потерял их. Спасибо, что заставили ее чувствовать себя как дома и согласились помочь присмотреть за ней ”.
  
  “Мы будем следить за ней, как ястреб. Отсюда напрашивается вопрос, где ты будешь?”
  
  “У тебя все еще есть это.дробовик 12-го калибра на вашей лодке?”
  
  “Да, у Ника тоже есть пара пистолетов”.
  
  “Я собираюсь напасть на след Люка Палмера”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Но он этого не узнает. И он приведет меня к Фрэнку Сото, или Иззи Гонзалесу, или к обоим. Он сделает это, потому что, держу пари, они придут за ним ”.
  
  Дэйв посмотрел на меня, его левая бровь приподнялась, его глаза поймали дневной свет с залива. “Ранее вы говорили, что делали ставку на то, что семья Гонсалес заключит брачные узы с Палмером. Поэтому вы прервали ту телевизионную пресс-конференцию в прямом эфире? Ты хотел разыграть семейную карту Гонсалесов?”
  
  “Тогда я не знал о клане Гонсалес”.
  
  “Да, но вы подозревали нечто гораздо более глубокое, чем Палмер. Когда вы держали этот составной набросок, похожий на матадора, размахивающего плащом, вы заманивали быка откуда-то появиться. И теперь вы знаете, что большой бык - это дядя Иззи Гонзалеса, Пабло ”.
  
  “Удивительно, как кусочки начинают складываться вместе”. Я улыбнулся.
  
  “Я знаю, что ты не ведешь себя бесцеремонно. Но теперь, когда джинн выпущен из бутылки, в данном случае Пабло Гонсалес, он может превратиться в разъяренного быка. Вы больше не размахиваете своим плащом в сопровождении отряда полиции позади вас. Шон, ты мог бы схватить пустую бутылку, чтобы бросить в него.”
  
  “Если я подойду достаточно близко, бутылочка вполне подойдет”.
  
  Дэйв почесал свои трехдневные отросшие усы. Он покачал головой. “Я стараюсь никогда не недооценивать тебя. Я предполагаю, что вы спланировали это, потому что местные констебли зашли в тупик, и вы не видели другого пути. Однако, я думаю, вы знали, что если бы вы могли идентифицировать фоторобот, это привело бы к снижению залога для Люка Палмера. И если бы Палмер создал Бонда, он был бы для кого-то движущейся мишенью ”.
  
  “Он - мишень в тюрьме или на свободе. Снаружи - его лучший вариант, потому что это может привести прямо к источнику ”.
  
  Дэйв издали наблюдал за Ником и Элизабет, Ник знакомил ее с Мартой и Биллом Орбисонами, учителями на пенсии, живущими на борту плавучего дома. “Элизабет приветлива, или она очень старается быть такой, несмотря на смерть Молли. Ваши отношения с ней катапультируют вас в область, где уровень вашей личной опасности будет зашкаливать. Эти наркокартели покупают и продают людей, как скот. Фрэнк Сото - хороший пример. Если ты раскачаешь их лодку, у них найдутся способы найти тебя ”.
  
  “Нет, если я не найду их первым”.
  
  “Итак, я был прав. Все это время ты действительно думал, что они создадут Palmer's bond.”
  
  “Я думал, что кто-то, связанный с убийствами, мог бы. И когда это произойдет, посмотрим, деньги поступят из анонимного источника. Уже поздно. Залог, вероятно, будет внесен утром, но я звоню в тюрьму.” Я поставил свой мобильный на громкую связь, позвонил в справочную и попросил соединить меня с тюрьмой округа Мэрион.
  
  “Бронирование, округ Мэрион”, - сказала женщина сквозь фоновый шум.
  
  “Я проверяю статус человека, находящегося под стражей, Люка Палмера”.
  
  Она сказала: “Он связался перед началом моей смены”.
  
  Я поблагодарил ее и отключился.
  
  Дэйв сказал: “Кто-то сделал так, чтобы это произошло очень быстро. Может быть, он сел на автобус до Калифорнии.”
  
  “Или, может быть, он вернулся в лес”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Позже тем же вечером, после того как мы с Элизабет поужинали жареной камбалой и креветками с Дейвом и Ником, мы пожелали спокойной ночи и вернулись на Юпитер, Макс шел впереди. “Я пошел на главную койку, чтобы захватить кое-что из своих вещей. Она последовала за мной. Тебе будет удобно спать здесь.”
  
  “Удивительно, какая большая спальня”, - сказала она, улыбаясь. “Вы бы никогда не узнали, что эта комната находится здесь, внизу, просто стоя на причале и глядя на свою лодку”.
  
  “У вас будет уединение и небольшая степень простора”.
  
  “Где ты будешь спать? Я не хочу занимать твою кровать.”
  
  “На Юпитере есть две каюты, и на нем с комфортом могут разместиться шесть человек. Когда я на яхте, иногда я засыпаю на диване в салоне, а иногда мы с Максом, как известно, забираемся наверх и ловим легкий ветерок, засыпая под звездами ”. Я подошел к небольшому сундуку возле кровати, открыл крышку и достал "Смит и Вессон" 38-го калибра.
  
  “Что это?” - спросил я.
  
  “Это заряженный пистолет 38-го калибра. вмещает шесть выстрелов”. Я вынул пистолет из кобуры и показал ей, где находится предохранитель. “Если тебе это нужно, держи его обеими руками, затем прицелись в грудь и нажми на спусковой крючок”.
  
  “Зачем ты мне это показываешь?”
  
  “Кто-то из семьи Гонсалес, вероятно, Сото, пытался убить тебя мышьяком, думая, что это будет квалифицировано как самоубийство. Если будет следующий раз, они будут быстрее и смертоноснее. Я хочу убедиться, что следующего раза не будет ”.
  
  Она притихла, подойдя к иллюминатору и наблюдая за огнями на воде. “За ужином ты сказал, что Люк Палмер вышел на Бонда. Дэйв сказал, что, поскольку Палмер предположительно видел, как стреляли в Молли и Марка, возможно, они нападут на него раньше меня. Ты действительно в это веришь?”
  
  “Я верю”.
  
  “Ты думаешь, они убьют Палмера?”
  
  “Если они смогут его найти, то да”.
  
  “Может быть, они никогда его не найдут”.
  
  Я коснулся ее плеча. “С тобой все будет в порядке. Ты веришь мне?”
  
  Она кивнула.
  
  “Хорошо. Убери свои вещи и присоединяйся ко мне и Максу на мосту, чтобы выпить по стаканчику на ночь и полюбоваться великолепным видом на залив ”.
  
  Наверху я выключаю верхнюю лампу. В темноте я откинулся на спинку капитанского кресла и наблюдал, как лодка с креветками отчаливает от пристани и, пыхтя, входит в реку Галифакс. Ходовые огни "креветки" пульсировали в темной кильватерной струе, когда судно направлялось на юг, пройдя полмили, прежде чем повернуть налево в бухту и выйти в Атлантический океан. Я уловил аромат цветущих мангровых деревьев и мокрых ракушек, витающий в воздухе, пока прилив натягивал и ослаблял веревки, удерживающие Юпитер.
  
  Несколько минут спустя Элизабет поднялась по ступенькам на мост. Она переоделась в джинсы и светло-голубой свитер. Она села рядом с Максом, который задремал на скамейке. Я спросил: “Не хотите ли чего-нибудь выпить? У меня здесь есть скотч, водка и ирландский виски. Вино и пиво внизу.”
  
  “Водка- это прекрасно. Вода, лед и немного лайма, если есть.”
  
  Я открыла маленький винный шкафчик и приготовила напитки, обернув бокал Элизабет салфеткой. Она отпила один глоток и посмотрела через пристань на маяк Понсе. “Ночью здесь очень красиво. Вы можете видеть от реки до океана.”
  
  “После того, как Тики-бар закрывается, и на пристани становится тихо, вы можете услышать шум прибоя, когда не дует ветер”.
  
  “Ты скучаешь по своему старому дому на реке?”
  
  “Я верю. Когда я здесь, я скучаю по нему. И когда я там, я скучаю по лодке и людям на пристани ”.
  
  “Вы добрые друзья, особенно Ник и Дэйв. Спасибо, что заставляешь меня чувствовать себя как дома ”.
  
  “Всегда пожалуйста”.
  
  “Сегодня вечером прохладно. Не могли бы вы сесть рядом со мной? Мы можем выбрать созвездия вместе.”
  
  Я посмотрел на ее лицо, и всего на секунду я увидел проблеск того, как она, возможно, выглядела в детстве. Это было в том, как она держала голову и любовалась звездами, в полуулыбке, в повороте плеч, в глазах, которые отражали необъятность вселенной. Этот момент был не длиннее вспышки молнии. Это было почти слишком быстро, чтобы глаз успел передать изображение в мозг. Но это было там, пусть только на мгновение, на секунду чистой невинности, моментальный снимок выражения, которое я видел у Молли.
  
  “Давай просто посидим и посмотрим на мерцающие звезды и пухлую луну”, - сказала она. “Я потеряла своего мужа, а теперь и своего единственного ребенка. Ты потерял свою жену. Мы как две потерянные души, смотрящие на вселенную, пытающиеся соединить точки, которые слишком далеки друг от друга ”.
  
  “Они подойдут ближе”.
  
  “Когда?” - спросил я.
  
  “Скоро”.
  
  “Скучаешь ли ты по своей жене так же сильно, как в день ее смерти?
  
  “Еще. Сейчас я скучаю по ней больше, чем когда-либо ”.
  
  “Я понимаю это. Давай просто посидим здесь и полюбуемся небесами вместе, хорошо?”
  
  “Хорошо”.
  
  Она улыбнулась, когда я сел рядом с ней. Она потянулась, вложила свою руку в мою и ничего не сказала. Мы долго сидели так, нежный бриз с океана, восходящая луна, чеканящая золотые монеты над мерцающим заливом, звезды, яркие, как праздничные огни, в венке, который висел на пороге вселенной. Элизабет зевнула, уставшими глазами глядя на темный океан, ее голова теперь покоилась у меня на плече. Затем ее дыхание стало ровным, и ее тело прижалось к моему.
  
  Было приятно видеть Элизабет спящей. Я просто посидел там с ней некоторое время, мои глаза следили за вращением лампы на маяке, мои мысли задавались вопросом, есть ли свет в конце этого темного туннеля и куда он приведет. Я посмотрел на женщину, которая спала у меня на плече, ее лицо все еще не обрело полного покоя. Скоро я помогу ей спуститься по ступенькам и лечь в большую кровать. Когда она проснулась утром, она прочитала мою записку.
  
  Я надеялся, что к тому времени мы с Джо Билли найдем Люка Палмера раньше, чем это сделал Пабло Гонсалес.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  Джо Билли сидел под дубом на шлакоблоке у себя во дворе, когда я пришел в семь утра, Он вырезал палку. Длинные пряди испанского мха свисали прямо с нижних ветвей дуба, одна седая борода почти терлась усами о плечи Билли. Он посмотрел на меня, не поворачивая головы. Он сидел рядом с двумя кучами листьев пальметто. Одна куча была свежей, большинство листьев зелеными. Другая куча была похожа на стопки сухих табачных листьев.
  
  Я припарковался и вышел из своего джипа. Билли встала. Я сказал: “Похоже, вы серьезно занимались сбором пальмовых листьев”.
  
  “Я строю маленькую птичницу рядом с причалом. Это для ресторана на реке. Чики будет выглядеть как беседка с соломенной крышей, когда я закончу ”.
  
  “Где ты научился их делать?”
  
  “Мой дедушка. Именно так семинолы построили свои дома в Эверглейдс ”. Он встал и поднял небольшой рюкзак.
  
  Я сказал: “В джипе много еды и воды”.
  
  “Я так и думал, что ты принесешь эти вещи. Я принесу кое-что еще ”.
  
  “Что бы это могло быть?”
  
  Билли усмехнулась. “Назови это аптечкой первой помощи. Я надеюсь, что нам это не понадобится ”.
  
  “Вы провели много времени в национальном лесу Окала?’
  
  “Время от времени, с детства. Это чертовски большое место. Много лет назад именно здесь наши предки вели войны с правительством США. И все это передается от старейшин через племя. Сегодняшних детей, детей семинолов, похоже, не волнуют старые войны. Они просто не могут иметь отношения к этим событиям или проведению времени на природе. Они упускают из виду всю мудрость этого ”.
  
  “Сейчас идет война другого рода, война с наркотиками, и некоторые из невинных жертв погибли в лесу”.
  
  Джо Билли кивнул и направился к джипу.
  
  Мне было интересно, что он нес в своем рюкзаке.
  
  
  * * *
  
  
  Когда мы ехали на север по государственной дороге 19, я позвонила детективу Сэндбергу. “Вы знаете, кто вложил деньги Палмера в облигации?”
  
  “Кто-то, кому насрать на то, чтобы вернуть это. Палмер подвергается высокому риску”.
  
  “Палмер - покойник, если только ваша контора не следит за ним”.
  
  “Он соединился так быстро, что у тебя закружилась бы голова, О'Брайен”.
  
  “Если он исчезнет, единственный свидетель убийств Молли и Марка исчезнет из поля зрения, и образ Иззи Гонсалеса исчезнет на всем пути обратно в Мексику”.
  
  “Я поговорил с компанией по склеиванию, Крамером и Шмидтом. Все, что они сделали, это заполнили документы. Кажется, у Палмера есть друзья с большими карманами. Связующая компания указала, что друг Палмера, пожелавший остаться неизвестным, использовал свои собственные деньги для внесения залога. Крамер и Шмидт провели оформление документов через систему. Я предполагаю, что они получили за это неплохое вознаграждение ”.
  
  “Палмер - наш шанс остановить этих людей. Элизабет Монро скрывается. После покушения на ее жизнь и похорон дочери она существует как беженка с войны, пока Сото и Гонсалес не будут остановлены ”.
  
  “Мне жаль мисс Монро. Мы ищем Палмера. Я предполагаю, что горшок сорван. Мы не смогли его найти. Итак, вот что у меня есть: композиция, нарисованная Палмером. Теперь Палмер сбежал из курятника. Может быть, кто-то подстерегает его, но мы этого не знаем. Итак, у нас остаются фотографии с камеры Молли, на которых четко опознается Сото, но не таинственный мужчина. Мы можем только предполагать, что композит делает. У нас есть совпадающие пули калибра 30-30 и ДНК с сигары, извлеченной из могилы, которую мы не можем найти ”.
  
  “Может быть, я смогу тебе помочь”.
  
  “Это последнее, чего хочет шериф Клейтон. Не давай ему повода арестовать тебя за вмешательство в полицейское расследование —”
  
  “Три человека мертвы. Может быть, еще один. Палмер шел под присмотром шерифа. Элизабет Монро борется за то, чтобы оставаться в безопасности. Время имеет решающее значение. У тебя есть моя помощь. Берешься ты за это или нет, зависит от тебя. Я позвоню тебе, когда что-нибудь найду”. Я повесил трубку.
  
  Билли молчала, когда я свернул с шоссе штата 19 в национальный лес Окала, направляясь на запад по ответвлению, которое местные жители называют Медвежий переулок. “Люк Палмер сказал мне, что видел, как парень выбросил сигару из машины, когда она проезжала Медвежий переулок и Тропу Пантеры. Он сказал, что это недалеко от указателя, обозначающего пешеходную тропу под названием ”Тропа годовалых"."
  
  “Вы сказали, Палмер сказал вам, что человек, который выбросил сигару, вызвал пожар”.
  
  “Небольшой костер. Палмер потушил его. У него была лопата для кемпинга, которой, по его словам, он набросал немного земли на тлеющие листья и сигару, чтобы потушить ее ”.
  
  Мы проехали еще две мили и вышли на тропу Пантеры. Я притормозил джип, когда увидел трафаретный знак, указывающий на тропу годовалого ребенка, проходящую через этот район. Мы остановились и вышли. Билли ничего не сказал, медленно шагая по дороге, его глаза изучали флору. Я перешел на другую сторону дороги и поискал какие-либо признаки обугленного места. После последнего дождя все было в оттенках зеленого.
  
  Мы искали больше часа, мухи-олени и комары были густыми и бесстрашными. Наконец, Билли остановилась. Он изучал местность в нескольких ярдах от грунтовой дороги. Он отошел на несколько футов в кустарник и присел на корточки. Затем он сорвал травинки. “Нашел что-нибудь?” Я спросил.
  
  Он кивнул, когда я приблизился. “Посмотри на разницу в цвете трав. Этот участок шириной всего около двух футов покрыт молодой травой. Он пророс от дождей. Он светлее. После того, как молния вызывает лесные пожары в лесу, после того, как идут дожди, вы видите новую поросль.” Он протянул мне травинку. “Это новая поросль. Отличается от окружающих трав. Это как знак, но вы должны открыть глаза, чтобы прочитать его ”.
  
  Он полез в свой рюкзак и вытащил большой охотничий нож. Это было похоже на охотничий нож, широкое лезвие, зазубренные зубцы на вершине. Он использовал лезвие, чтобы соскрести рыхлую почву. Там, в центре, была четырехдюймовая сигара, на конце которой все еще виднелись следы укусов.
  
  “Впечатляет”, - сказал я. “Ты выследил что-то под землей”. Я сфотографировал сигару крупным планом, а затем с Билли, стоящей на коленях рядом с дырой.
  
  Билли встала. “Я просто искал признаки в природе. Ты довольно хорош в этом, Шон, особенно для бледнолицего.” Билли усмехнулась. “Знаки повсюду. Ты можешь видеть это своими глазами, слышать это своими ушами, а иногда ты можешь чувствовать это внутри себя ”.
  
  Я открыл застежку-молнию и с помощью ручки поднял и опустил наполовину выкуренную сигару в пластиковый пакет. “Я передам это детективу Сэндбергу”.
  
  Билли ничего не сказал, медленно выпрямляясь и глядя на пустую грунтовую дорогу.
  
  “Ты что-нибудь слышишь?” Я спросил.
  
  “Да, я слышу тишину. Пение птиц затихает. Что-то приближается”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Я услышал приближающийся автомобиль прежде, чем увидел его. Внедорожником был Ford Explorer, принадлежащий парковой службе, два человека на переднем сиденье. Водитель сбросил скорость и съехал с обочины, остановившись рядом со мной и Билли. Я узнал водителя. Это был тот самый рейнджер, которого я видел на могиле Николь Дэвенпорт, тот самый человек, который помогал шерифу в охоте на Люка Палмера. Эд Крюс снял свои темные очки и спросил: “Как дела?”
  
  “Хорошо”, - сказал я.
  
  “Это рейнджер Нэнси Торнтон”, - сказал он.
  
  “Я Шон О'Брайен. Это Джо Билли.”
  
  Торнтон кивнул. Она была по крайней мере на десять лет моложе Экипажей. На ее узком лице не было косметики, и я мог видеть крошечные выбоины от подростковых прыщей на ее щеках. У нее была открытая и естественная улыбка. “Рада познакомиться с вами обоими”, - сказала она.
  
  Съемочная группа взглянула на сигару в застежке-молнии. “Похоже, вы нашли то, что я хотел бы видеть запрещенным во всех наших национальных лесах, чертовы сигары. Так плохи не сигары, а идиоты, которые приходят сюда со своими приятелями, чтобы выпить, пострелять и выкурить сигары. Они слишком часто выбрасывают их, не убедившись, что нет горячей золы. Этого достаточно, чтобы у медведя Смоки случился сердечный приступ ”. Он ухмыльнулся. “Ты надеешься, что это совпадет с тем, что полицейские вытащили из могилы?”
  
  “Да, это то, на что я надеюсь”.
  
  “Желаю удачи. Дайте нам знать, если мы сможем вам помочь ”. Он начал заводить грузовик.
  
  Я сказал: “Может быть, вы сможете нам помочь”.
  
  “Как тебе это?”
  
  “Вы двое были с поисковыми группами, когда они были здесь несколько дней назад, охотясь за полем марихуаны?”
  
  “Я была в отпуске”, - сказала Нэнси.
  
  Команды кивнули. “Два члена нашего персонала помогали командам, которые были здесь у шерифа. Я был на одном, а наш ботаник, Пол Фергюсон, был на другом ”.
  
  “У меня в джипе есть спутниковая карта. Может быть, вы могли бы показать мне районы, где искали две команды.”
  
  “Конечно”, - сказал Экипаж. “Вы двое тоже собираетесь попробовать?”
  
  “Может быть, вы могли бы указать районы поиска”. Я подошел к своему джипу, немного подождал, пока он выйдет из грузовика, и подошел к ним. Я расстилаю карту у них на капюшоне. “Хорошо, покажите нам, где мы сейчас находимся, и расстояние, которое преодолели команды”.
  
  “С удовольствием”, - сказал он, выходя на пятнистый утренний солнечный свет, в свете которого краска в его волосах выглядела как черный крем для обуви. “Хорошо, поисковая группа, с которой был Пол, работала в этом районе от Джунипер Спрингс до Александер Спрингс. Команда, с которой я был, работала в противоположном направлении, от тропы Годовалых детенышей до озера Фарлз. Они использовали воздушное наблюдение за остальной частью леса ”.
  
  “Ты видел какого-нибудь енота?”
  
  “Енотик?” Он ухмыльнулся. “Знаешь, если подумать об этом, я не припоминаю, чтобы видел что-то подобное. Но мы искали другое растение. Кунти не так-то легко заметить.”
  
  “По-видимому, ни то, ни другое не является операцией с марихуаной”.
  
  “Это чертовски большой лес. Множество мест, где мошенники могут прятать вещи.”
  
  “Да, я продолжаю это слышать”.
  
  “Однажды мы нашли кольцо угонщика автомобилей. Они привезли украденные машины в лес, разобрали их и на грузовике вывезли запчасти для продажи. Мы поймали их в две тысячи восьмом ”. Он поставил ногу на подножку и завязал шнурок на ботинке. К подошве прилипла сосновая солома.
  
  Я сказал: “Я помню, что видел Кунти поблизости от растений марихуаны на фотографии с камеры Молли. Разве не ты изначально помог Молли и Марку найти Кунти, чтобы они могли выпустить бабочек атала?”
  
  “Безусловно, я дал им несколько советов относительно того, где они могли бы найти растения. У них был полный привод, и они могли ехать здесь практически куда угодно. Они были находчивыми детьми. Сказали, что они кое-что нашли и скоро вернутся ”. Он сделал паузу, опустил ботинок обратно на землю и обошел грузовик, к маленькому кусочку клейкой ленты на пятке прилипла сосновая солома. “То, что с ними случилось, ужасно. Я слышал, парень, которого они арестовали здесь, Люк Палмер, заключил облигацию ”.
  
  “Это то, что я слышал”.
  
  Он ухмыльнулся, вернулся в "Эксплорер" и завел двигатель. Рейнджер Нэнси Торнтон улыбнулась, когда они выехали на грунтовую дорогу и медленно поехали прочь.
  
  Я повернулся к Джо Билли и указал на карту. “Ты знаешь этот район?”
  
  “Конечно. Я бывал там молодым парнем ”.
  
  “Давайте посмотрим туда. Это немного севернее двух огромных районов, которые обыскивали команды. Может быть, мы что-нибудь найдем”.
  
  Билли изучала топографию на карте. Он указал в сторону Александер-Спрингс и реки Сент-Джонс. “Это место, от реки до источников, и к западу от озера Джордж, влажное во время летних дождей. Я знаю, как выглядит енотик. Он похож на папоротник. Моя мать использовала его части для выпечки хлеба. Вы не найдете, что кунти растет во влажных местах.” Он указал пальцем в окрестности между Можжевельником и Солт-Спрингс. “Давай, Шон. Давайте отправимся в высокогорье. Когда мы найдем более сухую почву, есть хороший шанс, что мы увидим какого-нибудь енота ”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  Дорог больше не было. Тропинок больше нет. Билли и я подошли к последнему отрезку того, что могло бы сойти за любую рукотворную тропинку или поляну в лесу. Мы вышли из джипа, жара и влажность окутали нас, как паровая баня. Я прихлопнул муху-оленя в ту секунду, когда она приземлилась мне на затылок. Я засунул свой "Глок" за пояс на пояснице и взял дробовик 12-го калибра с заднего сиденья. Пот стекал по моим бокам, впитываясь в рубашку у пояса.
  
  Билли нес его рюкзак, его нож теперь в ножнах, прикрепленных к поясу. “Ты хочешь носить пистолет?” Я спросил.
  
  “Нет”.
  
  “Я не знаю, найдем ли мы что-нибудь. Эти парни могли бы давно уйти. Но если они все еще здесь, это будет очень опасно ”.
  
  Билли ничего не сказала. Он глубоко вдохнул, больше похоже на то, что он пробовал воздух на вкус, а не просто делал глубокий вдох. Я открыл карту. “Даже со спутника, с его мощной камерой, вы не смогли бы ничего разглядеть под этим массивным пологом деревьев. Вероятно, единственным способом, которым Молли и Марк нашли это место, если они пришли именно сюда, было заблудиться.”
  
  “Я люблю эти леса. Это не так уж и сложно. Это Флорида моих предков. Еще до времен Семинольских войн, за сотни лет до этого. Многие племена жили у реки Сент-Джонс и земель, которых она касается на своем пути к морю. Я бы предпочел быть здесь, чем в Майами. Здесь можно выжить. Это место было домом - милым-домом двести лет назад ”. Билли начала ходить. Я запер джип и последовал за ним.
  
  Вскоре мы погрузились в густой лес, солнечный свет был почти непроницаем, пока мы обходили папоротники высотой шесть футов. Воздушные растения и бромелиевые цеплялись за ветви деревьев, напоминая красные и желтые украшения, нанизанные на ветви. Стрекозы зависли в полете, выжидая подходящего момента, чтобы свирепо напасть на крошечных мошек и комаров. Шмели порхали от белых орхидей к желтым хвойным цветам. Воздух был тяжелым, наполненным запахами гниющих листьев, мха и дикой азалии. Я наклонился и сбил ползущего клеща со своих синих джинсов.
  
  Мы продолжили идти и вошли в менее густонаселенную местность. Старые дубы, многие со слона в обхвате у основания, стояли, напоминая тихих часовых. Лес казался неизменным, божественным существом с легкими, духом и жизнью, поддерживаемой вечной пуповиной из Эдема.
  
  Сквозь участки голубого неба, за навесами дубовых ветвей, я мельком увидел птиц-падальщиков, летящих в воздушных потоках высоко над лесом, солнце в небе было ярче сварочной дуги. Мы шли по теням, отбрасываемым деревьями, которые казались старше нации. Билли ничего не сказала, присев на корточки, чтобы изучить углубление в почве.
  
  “Что ты видишь?”
  
  “Следы. По крайней мере, трое мужчин.” Билли прикоснулся одним из своих пальцев к почве у основания отпечатка. Он посмотрел на меня. “Странные модели обуви. Почти как мокасины. Они не оставляют отпечатков”.
  
  “Ты имеешь в виду рисунок, похожий на протектор на шине”.
  
  “Да. Шон, как будто они все носят одинаковые ботинки. Никакой закономерности.”
  
  Я посмотрел на отпечатки. Мои мысли возвращаются к маленькому кусочку клейкой ленты, который я заметила на ботинке Эда Крюса. “Я просто вижу следы. Ты можешь проследить за ними?”
  
  “Я могу попробовать, но никаких гарантий возврата денег нет”. Билли посмотрел на листья, склонившуюся траву, раздавленные желуди, искусственные отпечатки на участках земли, затем он пошел. Он останавливался примерно через каждые двадцать футов, наклонялся, вглядываясь в признаки человеческого присутствия, слабые следы, почти незаметные для нетренированного глаза. “Трое мужчин следили за кем-то”.
  
  “Откуда ты можешь знать?”
  
  “Я вижу четвертый комплект, и у него есть протектор”. Он указал на отпечаток в почве, который имел определенный рисунок, похожий на туристический ботинок. Черная змея скользнула сквозь листья и сосновые иголки. В горле у змеи был комок, сразу за головой, изо рта змеи торчал извивающийся хвост живой полевой мыши.
  
  Надвинулись темные тучи и закрыли свет. Под сенью вековых дубов на лес опускались ранние сумерки. Сова беззвучно слетела с дерева поглубже в дупло. Билли остановилась и, казалось, на мгновение задумалась о полете совы. Он ничего не сказал. Мы шли в том направлении, куда улетела хищная птица.
  
  Мы углубились в лес еще на четверть мили, свет тускнел по мере приближения шторма. Треснула молния, ее вспышка света создала белую яркость, которая отбрасывала тень чего-то движущегося всего на секунду. Но он был достаточно длинным, чтобы привлечь наше внимание. Тень не была частью леса. Это была аберрация, неуместный силуэт, едва покачивающийся на искривленном и постаревшем лице времени, запечатленном в том, что выглядело как самое старое дерево в лесу.
  
  На ветке, подвешенной на конце веревки, устрашающе раскачивалось на ветру безжизненное тело Люка Палмера.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Джо Билли несколько секунд ничего не говорил. Затем он сказал: “Убийцы, несомненно, хотели сделать заявление”. Он покачал головой и уставился на тело, его лицо было непроницаемым. Он скосил глаза вверх сквозь ветви старого дерева, чтобы увидеть, как стервятники-индюки бесшумно описывают медленные круги в воздушных потоках.
  
  Веревка скрутила шею Палмера под ненормальным углом, кожа теперь распухла и приобрела цвет спелой сливы. Две мясные мухи ползали по крови, которая пролилась и засохла в уголке его рта. Мое сердце бешено колотилось. За свою жизнь я работал на многих местах преступлений, но эта бойня так сильно ударила мне в надпочечники, что меня затошнило. Не по месту нахождения тела, а по тому ужасу и боли, которые убийцы причинили Палмеру. Я отвела взгляд, борясь с позывами к рвоте, пытаясь найти горизонт, на котором можно сосредоточиться, подавляя тошноту от укачивания.
  
  Я увидел движение.
  
  Менее чем в пятидесяти ярдах от нас стояли лань и ее олененок. Они слегка пошевелились, карие глаза были широко раскрыты и влажны даже на расстоянии. Я подумал о раненом олене, которого Люк Палмер избавил от мучений, о пуле, которую он извлек из живота самца, о крови животного, стекающей по его рукам. Все, что я подозревал, оказалось правдой. Убийство Палмера, его труп, развевающийся на ветру, было свидетельством того факта, что он никогда не хоронил оленя в той могиле с Молли и Марком. Он никогда не копал яму и не наполнял ее смертью.
  
  Билли указала на что-то сбоку от дерева. Мы обошли тело и подошли к дереву. Примерно в десяти футах от земли на стволе было вырезано нечто, похожее на бабочку. В центре левого крыла были инициалы или буквы, МА. В центре правого крыла были буквы "Я".
  
  Я подумал о Молли и ее усилиях выпустить находящихся под угрозой исчезновения бабочек в этот лес, в это темное место, где на конце веревки болталось одеревеневшее тело мужчины. Что означала вырезанная бабочка? Почему Палмер был убит здесь и повешен на этом дереве? Я присмотрелся внимательнее и увидел, что голова и тело вырезанной бабочки, изображение между крыльями, больше походило на символ “&”. МАМА и я, вырезанные в двух сердцах, теперь сросшихся, как крылья бабочки.
  
  Я вспомнил историю, которую Палмер рассказал мне о банде Баркера, тайнике с награбленным в лесу, перестрелке ФБР с Ма Баркер и ее сыном Фредом в их доме недалеко от Окалы. Я знал, что означают буквы "Мама" и "Я". Буквы, вырезанные Фредом Баркером на этом дереве в 1936 году.
  
  Я оглянулся на тело Палмера, свисающее со старого дерева в виде ужасного, раздутого силуэта на фоне кроваво-красного неба, нарисованного за проплывающими грозовыми облаками. Я вспомнила его затуманенный и отстраненный взгляд, когда он говорил о своей племяннице и о том, как он надеялся помочь оплатить пересадку почки. Собственный "Сон летнего солнцестояния" Люка Палмера теперь стал кошмаром после того, как он провел четыре десятилетия в тюрьме, чтобы свободным человеком отправиться в погоню за призраками — двумя трагическими фигурами в американской криминальной истории, Ма и Фредом Бейкерами, и их состоянием, спрятанным в лесу. Но то, что обнаружил Палмер, было могилой девочки-подростка, убийствами двух студентов колледжа и тем же злом, которое никогда не могло быть сдержано за высокими стенами тюрьмы.
  
  “Мы вырубаем его?” Спросила Билли, дотрагиваясь до ножа, прикрепленного к его бедру.
  
  “Нет, это место преступления. Я звоню в округ Марион — может быть, теперь детектив Сэндберг разберется ”.
  
  Билли кивнула и встала рядом с деревом, пока я звонил по спутниковому телефону. Меня дважды переводили и на минуту переводили в режим ожидания. Когда детектив Сэндберг вышел на связь, я рассказал ему, что мы обнаружили. Он сказал: “Господи, ладно, О'Брайен, похоже, ты обосновал свою теорию”.
  
  “Никогда не было теорией, детектив. Все улики указывали в сторону от Палмера. Вы сказали мне, что у нескольких волосков, обнаруженных на теле Николь Дэвенпорт, не было корней для анализа ДНК.”
  
  “Это верно”.
  
  “И ты сказал, что он был окрашен в темно-черный цвет”.
  
  “К чему ты клонишь с этим?”
  
  “Лесному рейнджеру США Эдуарду Крюсу”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Я видел его сегодня, при дневном свете. В его волосах растут корни. Без сомнения, у него скоро будет еще одна работа по покраске. Проверь его сейчас, сегодня. Если красящие химикаты в волосах совпадают с теми, что обнаружены на волосах с тела Николь, он у вас как сообщник ”.
  
  “Сообщник чего?”
  
  “За многочисленные убийства и за то, что вскружил ему голову, помогая и подстрекательствуя к торговле марихуаной в национальном лесу. Гонсалес, вероятно, заплатил бригадам больше, чем заработал бы за всю свою жизнь, если бы помог им проникнуть в лес и выбраться из него, помог им обойти закон. Экипажи были там, когда мы вытаскивали Молли и Марка из могилы. Он присутствовал при первом убийстве. Он сказал мне, что был там два часа, и все же я увидела грязь на его грузовике, которая влажно блестела. Оно высохло бы или почти высохло за два часа. Мужчины, которых мы выслеживали, те, кто повесил Палмера, оставили отпечатки обуви без протектора или рисунков на подошвах своих ботинок. Сегодня утром я увидел кусок клейкой ленты на ботинке Круза. Подошвы из клейкой ленты не оставляют отпечатков ”.
  
  Сандберг ничего не сказал.
  
  Я услышал, как рядом со мной пролетела оса. Сандберг сказал: “Хорошо, мы его допросим. Я получу документы для анализа ДНК ”.
  
  “В конечном счете, человек, который создал связь Палмера, вероятно, Пабло Гонсалес, который, как я подозреваю, является королем кукольников, несет ответственность за убийство Палмера и трех других”.
  
  “Они повесили Палмера, чтобы передать сообщение, О'Брайен. Наркобароны изобрели терроризм. Палмер на льду не может свидетельствовать против своего племянника Иззи. Молли и Марк, очевидно, тоже не могут. Иззи, предполагая, что мы когда-нибудь сможем его забрать, уходит ”.
  
  “Может быть, и нет”.
  
  “Что это должно означать?”
  
  “Мы нашли Палмера, может быть, мы сможем найти Иззи Гонзалеса”.
  
  “Возможно, тебе придется проследить за ним до Мексики. И кто, черт возьми, это ”мы"?"
  
  “Один мой друг. Он семинол. Он может выследить почти все, что оставляет след, даже в Мексике ”.
  
  “Я держал шерифа Клейтона в страхе, потому что СМИ немного расслабились. Но теперь, когда в лесу произошло еще одно убийство, и этот человек - бывший подозреваемый в трех других убийствах, нам, возможно, придется оцепить лентой место преступления весь гребаный национальный лес Окала. Тебе и твоему приятелю-индейцу нужно немедленно убраться оттуда со своими оценками. Где именно находится тело? Нам нужно задействовать юнитов ”.
  
  “Это пересечение шоссе 40 и 19. Идите на север по 19 одной миле. Вы выйдете на безымянную ответвительную дорогу слева. Идите по нему до упора, а затем пройдете пешком примерно полмили на запад, направляясь к северо-западу от Джунипера… Сандберг… Сандберг, ты меня слышишь?”
  
  Ничего, кроме помех. “Ты получил указания, Сандберг?” Ответа нет. Я посмотрел на спутниковый телефон. Изображение символа батареи исчезло, его заменила слабая пульсирующая точка. Затем телефон полностью отключился.
  
  “Давай двигаться дальше, Джо. У нас есть несколько часов до наступления темноты. Бьюсь об заклад, что здесь становится темнее, чем на дне глубокой пещеры.”
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Мы с Билли прошли примерно полмили, когда он сказал: “Вон там я вижу несколько растений кунти”. Я посмотрела в направлении, куда он указывал, и все еще с трудом различала енотика среди окружающей листвы. Мы приблизились к нему, и я крепче сжал дробовик. Билли опустилась на колени возле одного из растений. Он протянул руку и снял гусеницу с листа. Гусеница была кроваво-оранжево-красной с двумя рядами ярко-желтых точек, похожих на пламя спички, вдоль спины. “Птицы не будут это есть”.
  
  “Я так слышал. Откуда ты это знаешь?”
  
  “Один из способов - это яркий цвет. Кроме того, эти гусеницы издают запах. Природа предупреждает птиц, что эту гусеницу и бабочку, в которую она превратится, нельзя есть. Я думаю, что у певчих птиц тоже развивается шестое чувство ”. Он посадил гусеницу обратно на лист кунти.
  
  Я подумал о Молли, подумал о ее улыбке в тот день в ресторане и о том, что она сказала: “Ты когда-нибудь держал на ладони живую бабочку, Шон? Им нравится человеческое прикосновение… тепло, которое исходит от наших рук, а может быть, и от наших сердец”.
  
  Я почувствовал, как Билли похлопала меня по плечу. “Готов?” - спрашиваю я.
  
  “Что?
  
  “Готов двигаться дальше?”
  
  “Я просто подумал… да, давайте двигаться дальше ”.
  
  Билли кивнула и прошла между несколькими растениями кунти, направляясь глубже в лес. Мы путешествовали пешком по зарослям дуба и сухой песчаной почве. Билли показала на черепаху-суслика, которая роет нору, разбрасывая песок передними лапами и когтями. Затем появилось больше растений кунти и стена из дубов и сосен, которая, казалось, будет продолжаться вечно.
  
  Билли остановилась. Я думал, он заметил гремучую змею. Он несколько секунд изучал пейзаж прямо перед нами, а затем посмотрел далеко справа от нас. “Источники находятся на востоке”, - сказал он.
  
  Я видел, что он нашел. Мы оба одновременно опустились на колени, его смуглая рука коснулась шланга. Он напоминал типичный садовый шланг. Оливково-зеленый, хорошо сочетающийся с окружающей средой. Но его было видно более чем на два фута. Животное, возможно броненосец, вскопало почву вокруг участка, обнажив несколько футов шланга. Я приподнял непокрытую часть и увидел, что она тянется со стороны источника на север.
  
  “Пришло время рутинеров”, - сказал я, передавая дробовик Билли. Достав из кармана перчатки, я надел их и обеими руками поднял шланг с нескольких дюймов покрывавшей его почвы. Я направился в противоположную сторону от источников, вырвав шланг с корнем, когда он привел меня к другой тенистой части леса.
  
  Билли последовала за мной. Я видел стервятников, оседлавших воздушные потоки высоко над лесом. Когда мы были в пятидесяти футах от следующей группы деревьев, я бросил шланг.
  
  Я посмотрел направо и остановился. Я узнал этот район.
  
  Этот образ запечатлелся в моей памяти. В отличие от цифрового изображения, это не могло быть стерто из моей памяти. Именно здесь Молли и Марк делали фотографии. Адреналин хлынул в мою кровь. Я поднял руку. “Что это такое?” Спросила Билли.
  
  Я прошептал: “Это то самое место. Именно там Молли и Марк впервые сделали все снимки.” Я не хотел поворачиваться всем телом, только позволяя своим глазам сканировать вправо и влево, осознавая, что из тени может вылететь винтовочная пуля. “Давайте пойдем этим путем”. Мы присели за группой сосен и посмотрели сквозь кусты и заросли.
  
  Они были там. Высокий, как стебли кукурузы на поле в Айове.
  
  Марихуана. Сотни растений. И многие из них были собраны, высушены и готовы к очистке от листьев.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ
  
  
  Мы никого не видели. Единственное движение исходило от ветра, шевелившего листья марихуаны. Не было никаких признаков человеческой деятельности. Но были признаки того, что они были здесь. Откройте пакеты с удобрениями. Пустые и разбитые бутылки из-под пестицидов и фунгицидов. Лопаты, топоры и выброшенные банки из-под пережаренных бобов усеивали землю.
  
  Производители проделали хорошую работу, спрятав растения марихуаны между местной растительностью. Расстояние в самый раз. Достаточно спорадический, чтобы не образовывать какой-либо заметный узор. Часть урожая была срезана и подвешена вверх ногами на длинной деревянной подставке, как табачные листья, сушащиеся под жарким солнцем Флориды.
  
  Шланг для подачи воды был подсоединен к насосу, который был соединен с большим дизельным генератором. Шланг был оснащен тремя разветвителями от насоса, питающими основание каждого растения марихуаны методом капельного орошения. Генератор и насос были выключены. Я посмотрел прямо над генератором и увидел мерцание тепла, поднимающегося от стального корпуса. Если они ушли, я знал, что они отсутствовали не очень долго. “Давай посмотрим поближе”, - прошептал я, потянувшись за своим дробовиком. “Тебе нужен мой пистолет?”
  
  Билли покачал головой, его глаза, казалось, сканировали сам воздух перед нами. Мы шли тихо, и единственными звуками вокруг нас были жужжание пчел, беготня полевых мышей и щебетание птиц, спрятавшихся на деревьях. Билли опустилась на колени рядом с отпечатками ботинок на влажной земле. Он осмотрел их. “Они только что были здесь. Они быстро ушли. Один человек бежит, но они не ушли ”. Билли дотронулся одним из своих пальцев до влажной почвы у основания отпечатка. Он посмотрел на меня. “Странные модели обуви. Почти как мокасины. Те же отпечатки, которые мы нашли, ведут к телу. Никаких следов.”
  
  Я подумал о рейнджере Эде Крюсе, подумал о его кривой ухмылке, его крашеных волосах, его левом ботинке с крошечным кусочком клейкой ленты на правом каблуке. “Они могут знать, что мы здесь. Они, наверное, наблюдают за нами ”. Я подумал о спутниковом телефоне Дейва в моем рюкзаке, о его разряженной батарее. Может быть, я мог бы зарядить его обратно в джипе. Я присел на корточки рядом с Билли, от земли исходил запах дождевых червей, пестицидов и пережаренных бобов. “Нам нужно найти укрытие получше. Давайте пригнемся, повиснем на краю и зигзагообразно пробежимся к генератору. Им будет сложнее целиться, меньше шансов, что пули попадут в нас. На счет три, поехали. Понял?”
  
  Билли кивнула.
  
  Я сказал: “Раз... два... три”. Мы пробежали около пятидесяти футов. Билли справа от меня. Он остановился как вкопанный, быстро схватил меня за руку и указал прямо перед нами. “Виноградная лоза растет не так”.
  
  Я увидел длинную, тонкую лиану, протянувшуюся примерно на два дюйма выше и полностью поперек тропинки. Он был почти замаскирован естественным подлеском под ним. Единственным открытием было то, что виноградная лоза росла по прямой линии. Мы спустились, чтобы осмотреть его. Один конец лозы, которая на самом деле была бечевкой, окрашенной в оттенки зеленого и коричневого, был привязан к небольшому молодому деревцу. Бечевка протянулась поперек тропинки к другой выборке, где она сделала простую полупетлю и затерялась в кустах.
  
  Я знал, к чему это было привязано.
  
  “Не двигайся”, - сказал я, глядя вверх, чтобы увидеть, был ли пистолет заблокирован и направлен в нашу сторону.
  
  Там был. Дробовик, почти спрятанный. Отверстие ствола, напоминающее большую черную дыру во Вселенной, и его вихрь вращающейся картечи, тепла и скорости были в состоянии снести нам головы. Пистолет был спрятан под жимолостью, приклада не было видно. “Отойди в крайний правый угол, Джо. Разброс картечи двойного калибра от кончика ствола до того места, где мы стоим, составляет около двенадцати дюймов. Но давайте не будем рисковать. Отойди по крайней мере на десять футов вправо.”
  
  Затем мы услышали ужасающий и ни с чем не сравнимый звук помпового дробовика, когда снаряд досылается в патронник. “Брось пистолет, ублюдок! Поднимите руки и медленно повернитесь ко мне лицом. Когда я убиваю человека, мне нравится смотреть ему в лицо ”.
  
  Я опустил 12-й калибр, и мы с Билли одновременно обернулись, чтобы посмотреть в дикие глаза Фрэнка Сото.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Они почти окружили нас. Всего шесть человек. Четверо выглядели так, словно могли быть работниками фермы на любом поле или в саду мира. Мужчины с коричневой кожей. Никто не улыбается. У всех в руках мачете. Справа от Сото стоял великан. Я прикинул, что ему было по меньшей мере шесть футов шесть дюймов, кожа землянично-красная от загара, светлая борода викинга ниспадала с его лунообразного лица. Его глаза были синим пламенем, зажженным за двумя щелочками натянутой кожи и жира. На нем была футболка с отрезанными рукавами. Его грудь была твердой, железный щит под растянутым хлопком. Он держал полуавтоматическую винтовку, которая выглядела игрушкой в его больших руках.
  
  Там был седьмой человек. Он вышел из-за укрытия из сложенных горшечных растений и направился к нам. Еще до того, как он приблизился, я знал, что наблюдаю за приближением Иззи Гонзалеса. Он жонглировал пистолетом 45-го калибра в правой руке. Золотое обручальное кольцо и такие же золотые часы на левой руке. Затем он подошел достаточно близко, чтобы я могла разглядеть слабые шрамы от прыщей на его лице. Несмотря на шрамы, он был смуглым, красивым и двигался с бравадой матадора, дерзко и насмешливо. Он сказал: “У вас двоих довольно большие задницы, чтобы ходить здесь. Но элемент неожиданности был не в ваших силах, не так ли?” Он ухмыльнулся.
  
  Я сказал: “Это потому, что рейнджер Эд предупредил тебя”.
  
  Он улыбнулся, а затем повернул ко мне голову, напоминая попугая, в одном глазу блестела бусинка солнечного света, из другого исходило тепло. Он безрассудно взмахнул пистолетом и оглянулся на своих людей. “Рейнджер Эд, он был самым полезным человеком. Дай этому хуесосу прибавку к жалованью!”
  
  Я наблюдал, как он бросил взгляд направо. Я скосил глаза в том направлении и увидел защищенную от непогоды видеокамеру, прикрепленную к стволу сосны. По дереву спускался шнур к автомобильному аккумулятору и чему-то, запертому в металлической коробке. Спутниковая тарелка, размером не больше большой пиццы, указывала на голубое небо.
  
  Я раскрыл объятия, жестикулируя и одновременно делая небольшой шаг назад. Билли последовала моему примеру. “Я знаю, кто ты, Гонсалес. Твое лицо в последнее время мелькает по всему телевидению. На самом деле, я сомневаюсь, что вы смогли бы дойти пешком до любого аэропорта в Америке и сесть на обратный рейс до гасиенды вашего дяди Пабло. Тебя бы подобрали”.
  
  Его ноздри раздулись, и он шагнул ближе, глаза покраснели и расширились. “Если бы мой дядя стоял здесь, он бы приказал тем людям отрезать тебе голову и отнести ее к реке, чтобы аллигаторы могли играть с ней в водное поло, пока твоя голова не станет размером с мяч для гольфа. Так ты думаешь, меня арестовали бы? Для чего, а? Ты веришь, что этот старый ублюдок, которого арестовали по обвинению в тройном убийстве, даст показания, что видел, как я что-то делал? Ему пришлось бы воскреснуть, как Иисусу Христу, чтобы сделать это, понимаете? Я знаю о тебе, чувак. Рейнджер Эд ввел меня в курс дела. Ты Шон О'Брайен, бывший коп , который якшается с мамой девчонки, которую я курил. Итак, у тебя встал из-за меня, Иззи Гонзалеса, простого бизнесмена, пытающегося, чтобы его оставили в покое и он мог вести свой бизнес без вмешательства. Мы удовлетворяем огромную потребность. Так вот, ты и твой друг здесь больше всего усложняете мне задачу. Никто не собирается портить мой бизнес ”.
  
  “Ты поднял шумиху, когда всадил пулю в Марка, Молли и Николь”.
  
  “Чувак, ты слишком высоко оцениваешь меня там, где этого не должно быть, ясно? Я не тратил эту сучку впустую ”. Он оглянулся через плечо на Сото. Мы с Билли сделали еще один шаг назад. Я посмотрела вниз и увидела зелено-желтую бечевку менее чем в футе позади нас. Еще два фута, и Гонсалес оказался бы в пределах досягаемости спрятанного дробовика. Он засмеялся и сказал: “Это была девушка Фрэнка, та, с крыльями бабочки. После того, как он закончил трахать ее, очередь дошла до Тайни вон там, а позже Рейнджер Эд захотел своей очереди. Но была небольшая проблема, малышка-бабочка была все еще жива. Теперь рейнджер Эд - больной ублюдок.” Он посмотрел на Сото. “Скажи этим гринго, Сото. Расскажи им, как Эдди отрывается ”.
  
  Сото ухмыльнулся, дотронулся до своих темных очков и сказал: “Он трахает мертвых девушек”.
  
  Я взглянул на Билли. В ту долю секунды, когда наши взгляды встретились, я поняла, что он был в курсе того, что я собиралась сделать. И я надеялся, что он был достаточно быстр, чтобы не попасть под перекрестный огонь. “Гонсалес, мы знаем, что тебе нравится убивать невинных девушек, таких людей, как Молли Монро, которая была в этом лесу только для того, чтобы выпустить находящихся под угрозой исчезновения бабочек. У тебя не хватило смелости подойти достаточно близко, чтобы посмотреть ей в глаза, когда ты стрелял в нее из винтовки. Ты панк и трус, пытающийся произвести впечатление на своего дядю-психопата ”.
  
  Его глаза открылись шире, голова повернулась ко мне, как у ящерицы. Он выступил вперед и похвастался: “Когда я убью тебя, О'Брайен, я буду достаточно близко, чтобы плюнуть тебе в глаза. Как гребаная кобра! Скорость ослепляет тебя. Ты и твой брат-индеец вот-вот станете мертвыми братьями ”.
  
  Он подошел к нам и поднял пистолет 45-го калибра. Я чувствовала запах горелой марихуаны на его одежде, ноздри покраснели от кокаина. Билли коснулся рукояти своего ножа. Гонсалес насмехался: “Потяни за этот клинок. Ты не вытащишь его из кожи, пока я не оторву тебе голову ”.
  
  Его глаза были прикованы к Билли достаточно долго. Я спрыгнул на землю, в то же мгновение левой ногой зацепив натянутый шпагат. Гонзалес направил свой пистолет на меня. Опоздал на полсекунды. Билли прыгнула справа от него. Оглушительный выстрел из дробовика. Удар разорвал шею и лицо Гонсалеса. Прогремели другие выстрелы. Одна порвалась в моем рюкзаке. Правая рука Билли была размытым пятном. Его нож попал гиганту в грудину. Я развернулся со своим "Глоком" в руках и попытался прицелиться в Сото сквозь дым от дробовика. Я сделал два выстрела в направлении Сото. Мужчина с мачете напал на меня. Я выстрелил ему в грудь, его тело тяжело упало в двух футах от моей головы. Я услышал беготню, выстрелы.
  
  Когда дым рассеялся, Сото уже не было.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  Сото и остальные мексиканские рабочие исчезли в смеси дыма и грязи, поднятой выстрелами. Я медленно встал и посмотрел на Джо Билли, который все еще был распростерт на земле. “Ты в порядке?” Я спросил.
  
  “Да, но в тебя попали”.
  
  Я почувствовал тепло моей собственной крови, просачивающейся под рубашку и текущей по волосам на груди. Жгучая боль распространилась от моего плеча в верхнюю часть груди и правую руку. Одна из пуль Сото полностью прошла через мое плечо. Я пошевелил кистью и предплечьем, а затем повернул поврежденное плечо. Это было болезненно, но функционально. Я не думал, что пуля попала в кость. Мне повезло. Не так для Иззи Гонзалеса.
  
  Тело лежало на спине. Одна из картечин попала в левый глаз Гонсалеса, разбрызгав мозговое вещество по цветущей бело-желтой жимолости.
  
  Я взглянул на камеру наблюдения, установленную на сосне, и подумал, неужели самый безжалостный наркобарон на планете только что наблюдал, как я убиваю его единственного племянника. Я опустился на колени возле тела, повернувшись спиной к камере, вытащил из кармана маленький GPS-передатчик, поднял ремень Гонсалеса и засунул передатчик в его нижнее белье, запах фекалий и мочи ударил мне в лицо. Моя голова раскалывалась, боль теперь накатывала волнами. Я знал, что у меня будет шок, если я не остановлю потерю крови.
  
  Я сказал: “Нам нужно добраться до джипа. Я попытаюсь позвать на помощь. Билли кивнула и подбежала к мертвому мужчине, который лежал на спине, нож по рукоять вонзился ему в грудь. Билли наклонилась, вытащила нож из тела и начисто вытерла лезвие о рубашку мужчины.
  
  Я боролся с тошнотой. “Давай убираться отсюда, пока они не вернулись”.
  
  “Они никогда не уходили”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Похоже, прибыло еще больше”. Билли указала на дальний конец поля, едва видимый сквозь заросли марихуаны. Я мог видеть, как останавливаются два черных пикапа, черный внедорожник Escalade и еще один внедорожник, который я узнал. Это был официальный автомобиль парковой службы Эда Круза. Он стоял рядом с Сото, который, казалось, кричал в портативное радио, размахивая руками. Я насчитал еще троих мужчин в дополнение к рабочим, которые размахивали мачете. Другие новобранцы были байкерами или бандитскими типами с обилием волос, кожи, напускным охотничьим чванством и целым арсеналом автоматов в руках.
  
  Я оторвал зубами кусок от своей рубашки, сложил ткань и прижал ее к пулевому отверстию в плече. Я знал, что из выходного отверстия течет кровь. Но в тот момент я ничего не мог поделать. “Поехали!” Я сказал. Схватив мой дробовик, мы с Билли побежали на восток, в том направлении, где оставили джип. Я надеялся, что не истеку кровью до того, как мы туда доберемся.
  
  Примерно через полмили мне пришлось остановиться. Я снял пояс, использовал то, что осталось от моей рубашки, чтобы сделать повязку для выходного отверстия. “Джо, возьми эту рубашку, прижми ее к ране у меня на спине, затем затяни мой ремень вокруг обоих бинтов. Я приложил пропитанный кровью кусок рубашки к входному отверстию. Затем он затянул ремень вокруг моего плеча, закрывая входную и выходную рану. Пот катился с моего лица вниз по груди, смешиваясь с струйками крови. “Думаешь, они преследуют нас?”
  
  Билли оглянулась в ту сторону, откуда мы пришли. “Я не вижу никого из них, но думаю, нам лучше продолжать двигаться. Джип уже близко. Позволь мне помочь тебе.” Он перекинул мою левую руку через свое плечо, сжал ее левой рукой, а правой придерживал мой бок. Мы шли так быстро, как только могли, через темнеющий лес.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Кто-то, возможно, Эд Крюс, наткнулся на мой джип раньше нас. Передние шины были порезаны и сплющены. Я нашел свой мобильный телефон, нажал кнопку включения: роуминг — нет сигнала. “Залезай, Джо. Даже с двумя спущенными шинами мы могли бы оставить позади себя и их некоторое расстояние.” Я завел джип, включил передачу и выехал с песка, звук спущенных шин напоминал трепыхание флагов во время урагана.
  
  Через несколько минут мы нашли ответвление от дороги. Золотая луна поднималась из-за сосен, напоминая средневековое блюдо. Я полагал, что неровная дорога без разметки использовалась бандой Гонзалеса для въезда в лес и выезда из него, благодаря любезности старшего рейнджера, который смотрел в другую сторону или отвлекал внимание в другую сторону для другого, более прибыльного денежного потока. Ублюдок!
  
  Дорога была изрыта большими ямами, колеями и случайными упавшими бревнами. Джип больше походил на сани. Каждая дырочка в черепаховом суслике отдавалась гулким шоком через раму и в наши кости. “Ты хочешь, чтобы я вел?” Спросила Билли.
  
  “Я никогда не видел тебя в машине”.
  
  “Сейчас самое время учиться”.
  
  Я хотел улыбнуться, но чувствовал, что для этого потребуется больше энергии, чем я мог выделить. Я попытался сосредоточиться на своем портативном GPS. Дорога, по которой мы ехали, не была найдена на спутнике. “Где, черт возьми, мы находимся?”
  
  “Примерно в трех милях к северо-востоку от реки”, - сказала Билли.
  
  “Такое ощущение, что мы едем по Луне, кратеры и все такое’. Боль над левым глазом была такой сильной, что мне пришлось закрыть его, чтобы видеть, куда я еду. Во рту у меня был металлический привкус, и я чувствовал запах крови и пота, стекающих по моей груди и спине.
  
  Огни в зеркале заднего вида привлекли мое внимание. “Они приближаются! Мы не сможем обогнать их с двумя спущенными шинами ”. Я завел джип, объехал яму, которая больше походила на вход в пещеру, и увеличил скорость до тридцати пяти миль в час. Мы так сильно подпрыгнули, что луна пролетела над высокой сосной, и наши головы ударились о перекладину.
  
  Я дотронулся до 12-го калибра между сиденьями. “Как бы хорошо ты ни метал нож, сейчас это ни хрена не значит. У них есть пулеметы. Они могут уничтожить нас прежде, чем мы сможем открыть ответный огонь из дробовика. Мой "Глок" не сравнится с их огневой мощью. Нам нужно сойти с этой тропы для скота, может быть, потеряем их в лесу ”.
  
  Билли посмотрел в боковое зеркало и ничего не сказал.
  
  Я обогнул поворот, чуть не врезавшись в сосну, и вдавил педаль газа в пол. Шум был похож на звук плуга, запряженного мулом, разрывающего твердую почву. Мы проехали еще милю, огни догоняли нас за каждым поворотом примитивной дороги.
  
  Я уловил вспышку от дула сбоку от машины, примерно в ста футах позади нас. Пуля прошла сквозь сиденья между нами и разбила лобовое стекло. “Следующий поворот я сворачиваю в лес! Я должен выключить свет!” В тот момент, когда я проехал очередной поворот, я свернул между двумя большими соснами, выключил фары и поехал под светом луны. Мы дико мчались по лесу, огибая деревья, перепрыгивая через поваленные бревна и пересекая неглубокие ручьи, и наконец двигатель остановился в воде почти по самую доску.
  
  Мы немного посидели там, глядя, преследуют ли нас огни. Все, что мы могли слышать, это тиканье мотора и шипение воды, льющейся в выхлопную трубу. Запах гниющих листьев и серы, смешанный с поднимающимся под нами паром, вызвал у меня тошноту. “Давай, Джо. Похоже, это то место, куда мы идем ”. Я схватил дробовик и свой "Глок ", пока Билли поднимал свой рюкзак, и мы оба ступили в воду, которая была нам выше колен.
  
  Мы выбрались на сухую землю по другую сторону болота, мокрые листья и лианы цеплялись за наши ноги и руки. Мы увидели что-то движущееся с невероятной скоростью, прежде чем услышали это. Истребитель пролетел над нами, в двухстах ярдах над нашими головами. Рев его двигателей последовал через три секунды после этого. “Надеюсь, это часть поисковой группы”.
  
  Билли сказала: “Хороший, быстрый вертолет подошел бы лучше”.
  
  “Почему-то я не думаю, что этот самолет имеет какое-то отношение к нашему побегу от банды наркоторговцев, которые будут смеяться и по очереди перережут нам глотки”.
  
  Я увидел фонарики, движущиеся в направлении дороги. “Они нашли место, где мы сошли с дороги. Они следуют за нами пешком”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Мы побежали в противоположном направлении от того места, где фонарики зигзагами пробегали по деревьям. Маслянистое сияние полной луны пробивалось сквозь ветви, освещая мотыльков и комаров, создавая вокруг нас зловещий образ, похожий на пыль, попавшую в конус света на темном сукне бильярдного стола.
  
  “Я вижу их!” - проревел один мужчина.
  
  Я слышал, как мужчины бегут, ломая ветки и молодые деревца, когда они сокращали расстояние позади нас.
  
  Они остановились.
  
  Мы остановились. Я пыталась задержать дыхание, кровь сочилась из моей раны. Комары завывали и кружили вокруг наших голов. Я увидел белую очередь из пулемета. Пули пробивали ветви над нашими головами, осыпая листья и раздробленные ветки.
  
  “Сюда”, - сказал Билли, когда он нырнул под огромное, покрытое мхом дерево, которое, должно быть, упало много лет назад от сильного ветра во время урагана. Я последовал за ним, кровь снова сочилась из-под моих грубых бинтов.
  
  Мы пробежали по болоту глубиной по щиколотку и обогнули огромные кипарисы. Лунный свет отражался от темной воды. Запах мха и навоза усилился, когда болото охватило наши ботинки и издавало чавкающие звуки каждый раз, когда мы поднимали ноги. Затем мы попадаем на сушу.
  
  Я слышал, как мужчины догоняют нас, дыша и фыркая, как лошади на скачках, перекрикиваясь друг с другом. Безрассудный отказ с их стороны от скрытой атаки захватил их маленькую банду, когда вкус крови расцвел у них во рту. Они разрывали ветви, лианы, все, что стояло у них на пути. Это было за пределами отряда. Это была стая волков, преследующая раненую добычу. Я оглянулся назад, вдаль, при свете луны.
  
  Они быстро приближались. Альфа-волк, Фрэнк Сото, возглавлял банду, широко раскрыв глаза от жажды убийства. “О'Брайен мой!” - крикнул он.
  
  “Я снимаю скальп!” Я слышал, как один из байкеров хвастался. “Расплата за Кастера!”
  
  Билли, казалось, не обращала внимания на их насмешки. Я не была уверена, что он вообще заметил большую белую вывеску с черными буквами. Он был большим, но ничем не примечательным в темноте. Однако его предупреждение было каким угодно, только не обычным.
  
  Это было пугающе.
  
  Это было предостережение.
  
  В любую секунду я ожидал, что мы врежемся в глубокую канаву. Может быть, мы бы врезались в стену из шлакоблоков, из тех, что украшены башнями, орудийными турелями и мужчинами, у которых на крепких предплечьях вытатуирован первый параграф Патриотического акта. Нас может остановить высокий забор из сетки-рабицы с колючей проволокой в верхних полудюжине нитей. Или нам в лицо ударили бы мощные прожектора, и либо нас расстреляли бы охранники из спецназа, либо нас бы застрелила наша приближающаяся толпа линчевателей.
  
  С каждой секундой у меня все больше кружилась голова. Я подумал, что у меня просто галлюцинации от потери крови. ПОДУМАЙ. Я сильно моргнул, подвигал нижней челюстью и надавил на рану, до которой смог дотянуться. Мне казалось, что мы бежим в замедленной съемке.
  
  Затем я услышал, как Сото выкрикивает приказы. Он ругался и смеялся одновременно.
  
  Мои легкие болели. “Дальше идти нельзя”, - сказал я Билли. Он остановился и повернулся ко мне. Пулеметный разряд взметнул листья и песок перед ним. Одна пуля пробила его предплечье. Он упал.
  
  Я занял позицию за сосной и навел свой "Глок", сделав один выстрел в открытого пулеметчика справа. Я видел, как он упал. Я сделал еще три выстрела по силуэтам, прячущимся за деревьями в лунном свете. Адреналин взорвался в моем организме. “Ты в порядке?” - Спросил я Билли, поднимая его на ноги.
  
  “Я буду жить”.
  
  “Чертовски верно!” Я сказал. “Один убит, осталось шесть”.
  
  Я знал, что мы только что наткнулись на военно-морской полигон.
  
  Вдалеке я мог слышать, как реактивный истребитель кружит обратно к нам.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  Луна была прямо над нами. Это создавало иллюзию сюрреалистического мира, места прямо из зоны боевых действий с разбомбленными танками, разрушенными зданиями и запахом С-4 и сгоревшего пороха в ночном воздухе. Один ржавый танк "Абрамс" был перевернут на бок, напоминая огромного левиафана с изогнутой мордой. Ствол главного орудия изогнулся вверх, башня открутилась, как будто кто-то открутил крышку с банки. Среди бывших в употреблении разбитых самолетов были разрушенные здания из шлакобетона, а у вертолета отсутствовал рулевой винт.
  
  Я посмотрела на поле, покрытое шрамами и лишенное растений. Там были зияющие дыры, оставшиеся от сотрясений сброшенных бомб. Было ощущение, что мы попали на большую картину с изображением лунной поверхности. Суровый, одинокий холст, текстурированный в черно-белых тонах, полное запустение, натюрморт с репетицией войны.
  
  Мы с Билли стояли под небольшим навесом и прислушивались к нашим преследователям. Мы слышали козодоя на дубе и лягушек у пруда. Водяные жуки скользили по лунному лику, отражаясь от темной воды. На изолированной земле, полной движущихся теней, полей с выбоинами и пруда, отражающего лунный свет обратно в ореолы мошек, царила видимая тишина.
  
  “Может быть, мы сможем укрыться в одном из тех блочных зданий”, - сказал я. “Если здания все еще стоят посреди тренировочного поля для бомбардировщиков ВМС, возможно, они выдержат пулеметные пули. Джо, тебе придется воспользоваться дробовиком. Просто наведи и стреляй ”.
  
  Он кивнул и сказал: “Возможно, у нас нет другого выбора. Давайте сделаем это”.
  
  “Как твоя рука?”
  
  “Мне нужно лекарство от него, и от тебя тоже, от твоей раны”.
  
  “Где мы здесь собираемся достать лекарства?”
  
  “Много мест”.
  
  Я увидел свет фонариков, прыгающий между деревьями на северо-восточной стороне участка. “Они приближаются”, - сказал я. “Поехали”. Мы пробирались между разбомбленными артиллерийскими установками, пока не подошли к строению из бетонных блоков размером не больше небольшого гаража. В нем не было двери, только открытые окна. Стекла нет. Штабеля мешков с песком высотой не менее четырех футов выстроились вдоль внешних стен.
  
  Я шел по щебню и песку, паутина прилипла к моему лицу, когда я шагнул через окно в темноту здания. Билли последовала за ним. Летучая мышь порхала над нашими головами, ее крыло задело мои волосы. Я видел, как она вылетела из окна. В одноместном номере воняло дерьмом летучих мышей и плесенью. Я выглянул в дыру в стене и увидел цепочку людей, приближающихся к нам.
  
  “Вот”, - я протянул дробовик Билли. “Тебе придется подождать, пока они не окажутся примерно в восьмидесяти футах от нас. С такой скоростью, с какой они приближаются, не должно быть слишком долго.” Я игнорировала боль в груди, онемение в руке и смотрела, как мужчины подходят ближе. “У них, должно быть, есть ночные прицелы, раз они увидели, как мы сюда вошли. Давай подождем—”
  
  Очередь из пулемета пробила блочную конструкцию. Бетон превращается в гравий, пули глубоко врезаются в прочные стены. “Ты в порядке?” Я спросил.
  
  “Да”.
  
  Билли держал дробовик обеими руками, красноватое пятно крови теперь было размером с тарелку для пирога на его рубашке. “Они приближаются”, - сказал он шепотом.
  
  В лунном свете я мог их видеть, каждого мужчину отделяло по крайней мере пятнадцать футов от следующего. Я понятия не имел, который из них был Сото. Я почувствовал, как мой разум дрейфует, как будто он отделяется от моего тела. НЕТ! Не сейчас. Я усиленно моргала, борясь с головокружением от потери крови, стряхивая иллюзии, которые не хотели отступать. Я выглянул в отверстие и увидел приближающиеся иракские войска. Я почувствовал, как напряглись мышцы на моей груди, моя ладонь вспотела, когда я готовил свой Глок.
  
  Я мог слышать быстрые приказы, команды убивать. Я мог видеть, как невидимки обходят нас с флангов, когда люди подняли пулеметы, чтобы атаковать нас. Я знал, что они попытаются выпустить свинцовый шквал такой силы, что мы не сможем открыть ответный огонь. И тогда один из них смог бы пробраться сбоку и разрядить из М4 в окно, через которое мы с Билли пролезли.
  
  Истребитель F / A 18 "Хорнет" не дал предварительного предупреждения. Компьютер пилота ВМС рассчитал удар с точностью до нескольких метров от цели. Я мог видеть внешние огни истребителя более чем в миле от нас на восточном горизонте. Я не знал, кружил ли он над нами, чтобы попрактиковаться в ночных бомбардировках. И, если да, была ли целью наш бункер или что-то другое? Прямо сейчас я просто не был уверен, было ли то, что я видел, реальностью или бутафорией иллюзиониста, болезненной одноактной пьесой из театра военных действий, в котором я все еще сражался во время ночных потов. Я повернулся к Билли. “Послушай! Скажи мне, ты видишь огни истребителя, который делает вираж и направляется в нашу сторону?”
  
  “Да, и приближается чертовски быстро”.
  
  Едва он произнес эти слова, как мы оба выглянули в дыру, как два кролика, высматривающие, не идет ли лиса.
  
  Это было. "ВМС Хорнет" приближался быстро и низко — на расстоянии трехсот ярдов. В двухстах футах над землей.
  
  В трех секундах езды.
  
  Бомба взорвалась примерно в восьмидесяти ярдах от нас. Недалеко от наступающих мужчин. Ударная волна обрушилась на наш бункер с силой удара не по центру, разрушающего мяча. Недостаточно сильно, чтобы нанести урон, но достаточно сильно, чтобы сотрясти стены и поднять засохшее дерьмо летучих мышей с пола. Я не мог сказать, был ли убит кто-нибудь из врагов. Пожар был ревущей адской дырой. “Давайте выбираться отсюда!” Я крикнул Билли. Звук от реактивного самолета сравнялся с его устрашающими разрушениями.
  
  Мы вылезли обратно в окно и побежали к самой темной части полигона. Я почувствовал, как огонь и жар проникают в заднюю часть моей шеи, и почувствовал запах горящей плоти и волос. Я не хотел оглядываться через плечо. Я не хотел видеть, может ли кошмар настигнуть меня.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Мы перешли на быстрый шаг, лианы хлестали нас по лицам, комары завывали в ушах. Из-за нижнего положения Луны я подумал, что прошло по меньшей мере полчаса с тех пор, как бомбы попали в наших преследователей. Мы не слышали, чтобы кто-то шел за нами, только стрекотание цикад и лягушек в ночи. Я сказал: “Мы оба истечем кровью. Мы должны остановиться. Я не знаю, выжил ли кто-нибудь из этих людей под бомбами. Но я сомневаюсь, что за нами следят.”
  
  Билли указала на несколько деревьев. “Смотри, в лунном свете я вижу источник. Если нам повезет, мы можем найти растение, которое растет на плечах источника. Это часть того, что мне нужно для изготовления лекарства, которое сохранит нам жизнь ”.
  
  “Где другая часть?”
  
  “Вот здесь”. Билли снял свой маленький рюкзак, порылся в нем и извлек три пакета на молнии. Каждый из них был наполнен разными оттенками того, что выглядело как грязь и листья.
  
  “Что это?” - спросил я.
  
  “Травы. Корни. Главное - знать, что смешивать и в каком количестве ”.
  
  “Смешать это с чем?”
  
  “Вода. У тебя в сумке все еще есть бутылка с водой?”
  
  “Он почти пуст”.
  
  “Хорошо, тогда мы будем пить из земли”. Он направился к отражению лунного света от поверхности источника.
  
  “Травы и прочее… ты всегда берешь это с собой?”
  
  “Нет”.
  
  “Почему ты сделал это на этот раз?”
  
  “Ну, Шон, иногда ты чувствуешь шторм еще до того, как видишь темные тучи. Я чувствовал, что в этом маленьком путешествии через ад нас настигнет буря”. Он повернулся и пошел в направлении переливающейся воды.
  
  В ясном лунном свете источник выглядел живым, его поверхностные воды переливались люминесцентным зеленовато-голубым кипением. Под другим углом он напоминал бирюзовый бриллиант. Обрамленный зелеными папоротниками и старыми дубами, держащими в руках полотенца из испанского мха, источник притягивал вас, как водопой для души.
  
  Билли сказала: “Эта вода течет между пальцами создателя дыхания. Это целебный источник”.
  
  Я сидел на упавшем бревне, пока Билли охотилась в папоротниках и водных растениях. Он сорвал две пригоршни темно-зеленого растения. Я не мог сказать, была ли это водяная лилия. Мне было все равно. Он сказал: “Дай мне бутылку”.
  
  Я лезу в рюкзак и нахожу бутылку. На дне было меньше половины дюйма воды. Билли вылила его и подошла к источнику. Он наполнил бутылку примерно на две трети, подняв ее к луне, чтобы посмотреть, что он делает. Он сел на бревно, зажал бутылку между колен и выдавил белую жидкость из водных растений в горлышко бутылки. Затем он осторожно налил примерно по наперстку своей смеси из каждого пластикового пакета. Он закрыл бутылку, встряхнул ее и открутил крышку. “Выпей два глотка этого”, - сказал он, передавая бутылку мне.
  
  “Что он должен делать?”
  
  “Это поможет остановить лихорадку, инфекцию”.
  
  “У меня нет температуры”.
  
  “Доверься мне здесь, старый друг. Да, ты понимаешь. Огонь растет в тебе. Вы просто не представляете, как будет жарко”.
  
  Он снял пропитанные кровью бинты с моего плеча. “Пей, Шон, или ты умрешь”.
  
  “Джо, что такое—”
  
  “Выпей это! Если ты этого не сделаешь, к утру ты будешь мертв ”.
  
  Он обошел вокруг источника, силуэт на фоне воды, который выглядел так, будто был освещен откуда-то из глубины его источника. Я выпил. На вкус смесь напоминала смолу, грязь и сосновую смолу. Проглатываю два глотка. Борясь с рвотой, я ставлю бутылку на бревно.
  
  Билли вернулся с кучей темной грязи в руках. Он ничего не сказал, когда разглаживал его и прикладывал к моей открытой ране. Я чувствовал, как напиток обжигает мои внутренности. Мой желудок начал сжиматься, скручиваться, а голова казалась легкой. Билли открутила бутылку и выпила оставшуюся жидкость. Он вернулся к источнику и смазал рану грязью. Затем он развел небольшой костер, сосна и дуб затрещали. Он положил сушеные растения в огонь, вдохнул дым и подул мне в лицо. Я наблюдал за желтыми языками пламени, танцующими перед лавандовым источником, который ловил и удерживал лунный свет в своих тайных радужных водах.
  
  Я почувствовал оцепенение. Не только мои руки, все мое тело было эктоплазмой. Что бы ни дала мне Билли, это работало, или я умирал. Мне было все равно. Я знал, что он дал мне что-то более сильное, чем морфий, который мне давали во время первой войны в Персидском заливе после попадания шрапнели в живот. Я видел, как он взял горящую палку из костра и поднес ее к моей ране, окровавленная ткань прижигалась с шипением и клубами белого дыма. Я почувствовал запах своей горящей, обугленной плоти, мой сознательный разум, казалось, на мгновение отделился от моего тела. Затем мои мысли переключились на людей, которые преследовали нас, мне показалось, что я видел, как они испарялись под белым жаром взрывов.
  
  Я услышал шум винтов вертолетов медиков, пролетающих над холмами. Грохот ракетных установок и стрельбы из стрелкового оружия, затихающее эхо в выжженных долинах, покрытых темными слоями страданий. Я посмотрел на Билли. Он сидел на корточках, поближе к огню, глаза закрыты, пот стекает с его лица, дым ореолом окружает его голову.
  
  Мне показалось, я слышал, как он напевал. Кажется, я слышал, как сова тоже присоединилась. Хор криков, песнопений и стонов. Может быть, я издавал стоны. Я ни в чем не был уверен, кроме того, что боль ушла. Я посмотрел через костер на источник. Я увидел, как бабочка вынырнула из воды, ее влажные крылья блестели, чернильно-голубые, окаймленные жидкой синевой, как отражение кобальтового неба в тихом пруду. Затем двое эльфоподобных мужчин выскочили из темной дыры у основания старого дуба. Они улыбались и крепко сжимали свои крошечные кулачки, приветствуя бабочку, поднимающуюся из воды. Ее лицо было лицом девочки-подростка. Я узнал это лицо. Это была та самая девушка, которую нашли похороненной в неглубокой могиле, Николь Дэвенпорт, теперь улыбающаяся, ее лицо порозовело, глаза улыбались и ловили лунный свет.
  
  Я попытался тряхнуть головой, избавиться от иллюзий, но не мог пошевелить ни одной частью своего тела. Я чувствовал себя парализованным. Девушка-бабочка взмахнула крыльями, брызги прохладной воды коснулись моего лица и лба. Миниатюрные мужчины танцевали мгновение, а затем один поднял из воды горящую свечу, его руки обхватили черную ручку из кованого железа. Он подошел ко мне, держа свечу близко к своему херувимскому лицу, свет от него сиял золотыми прядями, поднимаясь и наполняя его светло-зеленые глаза. Он ухмыльнулся и попятился, оба маленьких человечка отступили за папоротники.
  
  С темной опушки леса, между родником и рекой, въехал мужчина верхом на лошади. Он был испанцем, конкистадором, чьи медные доспехи отражали лунный свет. Его глаза были призмами, ловящими сияние источника. Он спешился и подошел к бурлящей воде. Он опустился на колени, наклонился и посмотрел на свое отражение в прозрачной поверхности. Затем он опустил голову и стал пить из источника длинными, глубокими глотками. Он поднял лицо, седая борода была мокрой и с нее капало, вода теперь сияющими жемчужинами стекала с его усов.
  
  Он повернулся и уставился на меня. Я попытался поднять руку в легком жесте. Ничто не двигалось. Мой разум и тело были разделены. Я оглянулся на мужчину. Его темные глаза были черными шариками, вставленными в восковую фигуру, чье лицо теперь расплавилось, остыло и затвердело в юношеский слепок. Он больше не был испанским солдатом. Больше не часть какой-то древней призрачной армады. Лицо было моложе, намного моложе. Это было лицо парня Молли Марка, пулевое отверстие, похожее на перевернутый красный цветок в центре его лба.
  
  Я хотел закричать. Хотел встать и вернуть испанцу его первоначальную форму. Я мог только сидеть и смотреть. Я был лишен какой-либо способности двигаться или говорить. Затем, похожий на марионетку с единственной нитью, прикрепленной к одной части тела, я увидел, как моя рука поднимается передо мной, превращаясь в волосатую желтую клешню с изогнутыми когтями хищника, твердыми, как коровье копыто. На моей ладони гнездился белый голубь, его глаза сверкали, как рубины. Она взмахнула крыльями и взмыла над первобытными кипарисами, ее белое тело превратилось в комету, проносящуюся в древнем лесу, темном, как вселенная.
  
  Я собрал достаточно сил, чтобы закрыть глаза, но не безумие. Я не мог остановить парад сумасшедших на Марди Гра, танцующих вокруг источника. Они бесчинствовали всю ночь, афиша спектакля "уроды" в театре причуд на открытом воздухе. Я слышал смех пламени в походном костре, белый шум горячего пепла, постоянный шум в моей голове, журчание источника, ведьмино варево с химически-зелеными оттенками, туман с его поверхности, оседающий на лесной подстилке и вызывающий дикий запах, поднимающийся из-под мха и листьев.
  
  Если бы я был свидетелем сна в канун летнего солнцестояния, это был бы жуткий кошмар. Плохие сны отступают, становятся отливом, когда вы просыпаетесь. Я жаждал сна, попасть в место, где подсознание было более безопасной гаванью, чем сознательный разум.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  Я проснулся в незнакомой постели и от лекарственного запаха больницы. Запах клея и ртутьхрома смешался с моим высохшим потом под чистыми белыми простынями. Вокруг меня была электронная, фальшивая гармония механизмов, поддерживающих жизнь.
  
  Дейв Коллинз, сидевший в кресле у единственного окна в комнате, оторвался от чтения "Уолл СтритДжорнал". Его бифокальные очки сидели на кончике носа. “Лазарь воскресает”, - сказал он, улыбаясь.
  
  “Чувствую себя так, словно я выжата из ума. Где я, и как долго я здесь нахожусь?”
  
  “Больница Галифакса. Это твой второй день, когда ты спишь так, словно тебя накачали наркотиками ”.
  
  “Я был”.
  
  “Неужели?”
  
  “Да, Джо Билли”.
  
  “Твой друг-семинол?”
  
  “В нас обоих стреляли. Мы были на последнем отрезке пути, убегая от людей, которые хотели наши головы. Билли приготовила какую-то смесь там, в лесу, у источника. Меня лихорадило, но я помню, как наблюдал за ним. Я выпил немного этого напитка. Он сказал, что это убьет лихорадку, остановит инфекцию. Он тоже его выпил. Он здесь?”
  
  “Ты имеешь в виду, как пациент?”
  
  Я кивнул.
  
  “Насколько я слышал, нет. Тебя нашли одного, Шон.”
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “Лежит у пешеходной тропы недалеко от шоссе 19. Двое отдыхающих нашли тебя. ФБР, ICE, Министерство внутренних дел и Бог знает кто еще прочесывали лес с тех пор, как вы позвонили детективу Сэндбергу после обнаружения тела Люка Палмера, висящего на дереве. Это все, что я знаю. Один из федеральных агентов предоставил информацию, потому что они хотели расспросить меня о тактике "Услуга за услугу". Остальное тебе придется рассказать мне ”.
  
  “Что ты им сказал?”
  
  “Что ты был очень опытным бывшим следователем по расследованию убийств, который предпочел бы рыбалку или преподавание. Вы отстаивали традиционную полицейскую процедуру; однако обстоятельства последнего времени вовлекли вас по умолчанию, а не по желанию.”
  
  Я на мгновение замолчал. “Как поживает Элизабет?”
  
  “С ней все хорошо. Макс - это ее тень. Ник присмотрит за ней, пока я здесь ”.
  
  “Дэйв, пожалуйста, вернись туда сейчас же”.
  
  “Она в хороших руках. Я могу помочь тебе с—”
  
  “Ты знаешь, сколько тел федералы обнаружили там?”
  
  “Я слышал, что число погибших достигло шести”.
  
  “Они опознали кого-нибудь из них?”
  
  “Люк Палмер, и это трагично”.
  
  “Кто-нибудь еще?”
  
  “У меня внутри завязывается узел, Шон, только потому, что у меня такое чувство, что ты собираешься рассказать мне о чем-то, что я подозреваю”.
  
  “Иззи Гонзалес мертв. Он собирался скормить мне пистолет 45 калибра. Мне удалось обезвредить одну из его мин-ловушек, 12-го калибра, используя скрытую растяжку. Он был так накачан наркотиками, что, я думаю, он вообще забыл, что там была ловушка ”.
  
  Дэйв ничего не сказал. Он встал со стула, его ноздри раздувались, как будто из комнаты выкачали воздух пылесосом.
  
  “Судя по вашей реакции, очевидно, что федералы не говорили, что нашли тело Гонсалеса”.
  
  “Может быть, они этого не нашли”.
  
  “Я полагаю, Пабло Гонсалес видел или мог видеть все это”.
  
  Брови Дейва изогнулись. “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Там есть камера наблюдения, установленная на сосне. Отсюда открывается вид на производство марихуаны. Камера подключена к мощному аккумулятору и, возможно, к беспроводному подключению к Интернету. Рядом с ним есть спутниковая тарелка. Я уверен, что он отправляет прямую трансляцию всем, у кого есть доступ по паролю к сайту ”.
  
  “Итак, где-то в Мексике Пабло Гонсалес просматривает свой инвентарь ... и в качестве дополнительной функции он видит режиссерскую версию смерти своего племянника”.
  
  Я ничего не сказал и еще глубже погрузился в размышления, наблюдая, как закат наполняет комнату светом, который выглядел так, словно его отфильтровали через бокал красного вина.
  
  Дейв подошел к краю моей кровати. “Что там произошло?”
  
  Я рассказала ему все, по крайней мере, все, что смогла вспомнить. Я повторил, как нашел Люка Палмера, раскачивающегося на петле палача, подробности нападения Иззи в лесу, неандертальца и человека, размахивающего мачете, умирающего на горшечном поле. Дэйв внимательно слушал, когда я подробно описывал, как на команду ассасинов была сброшена бомба, прежде чем они смогли выпустить сотню пуль в окно в нашем бетонном бункере. Наконец, я собрал воедино некоторые из причудливых сцен, свидетелем которых я был, находясь под воздействием того, что Джо Билли намешал в бутылку с водой.
  
  Дейв сказал: “Все, что вы мне рассказали, звучит устрашающе, как современные сцены из поэмы Мильтона "Потерянный рай " . В данном случае национальный лес - это сцена, на которой дьявол, похоже, открыл свою лавочку после изгнания из рая. Здесь присутствуют все персонажи, и, возможно, Пабло - это сатана в этой версии стихотворений ”.
  
  “Моя голова и так достаточно раскалывается”.
  
  “Прости. Даже если Пабло Гонсалес видел смерть своего племянника, видел, что вы убили его в целях самообороны — это ничего не будет значить для такого человека, как Гонсалес. Убийство члена семьи самого могущественного наркобарона в мире не обходится без смертельных последствий. Для этих вожаков стаи главное - честь, семейная верность и милосердие — око за око. Федералы будут охотиться за Билли, чтобы подтвердить твою историю. Если он прячется в резервации, это будет нелегко сделать ”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  Дэйв держал свои очки в одной руке. В мерлотовом свете из окна я могла видеть пятна его отпечатков пальцев на линзах. Он выпустил воздух из своей большой груди. “Они нашли твою машину, отбуксировали ее. Это будет намного хуже, прежде чем станет лучше. Теперь я понимаю, почему ты хотел, чтобы я внимательно присматривал за Элизабет. Все сведется к мести за честь и верность, за защиту нечестной, неблагополучной семьи. Шон, пресловутое дерьмо вот-вот выпадет из-за столетнего шторма, и ты, к сожалению, застрял в самой гуще событий ”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Дэйв собирался покинуть мою комнату, когда раздался осторожный стук, и четыре человека вошли без приглашения. Детектив Сэндберг кивнул, когда увидел меня. За ним следовали двое мужчин и одна женщина, которые вошли с государственным языком жестов, дополняющим их темные костюмы. Сандберг сказал: “Рад видеть, что ты выбрался из тех лесов живым. Некоторые этого не сделали”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  Он продолжил. “Эти люди из ФБР и иммиграционной и таможенной службы. Они представят вас друг другу”.
  
  Более высокий из двоих, мужчина с подбородком с ямочкой, выбритым так тщательно, что он казался отполированным, подошел к моей кровати. “Мистер О'Брайен, я специальный агент Дэн Кейс, отделение ФБР в Тампе. Моя коллега - специальный агент Соня Флорес.”
  
  Агент Флорес сложила руки на груди, темные волосы касались ее плеч, глубокие каштаново-карие глаза уставились на меня, как указывающая птичья собачка. Она подошла к моей кровати, ее оружейный пояс издал потрескивающий звук. "Беретта", пристегнутая к ее изогнутому бедру, была отполирована, запах оружейного масла смешивался с духами. Я почувствовал, как кровь приливает к вискам, и подумал, есть ли в моей капельнице немного морфия. Она сказала: “Приятно видеть тебя в сознании. Как вы себя чувствуете, мистер О'Брайен?”
  
  “Теперь лучше, мисс Флорес. С этими трубками во мне, я предполагаю, что я в сознании. Если нет, добро пожаловать в мой сон.” Я улыбнулся.
  
  Я увидел, как участился пульс у нее на шее. Она указала на мужчину в ногах моей кровати. “Это Тим Дженкинс, старший агент отдела иммиграции и таможенного контроля ICE”.
  
  Белые волосы Дженкина были аккуратно расчесаны на пробор слева, немигающие глаза отливали синевой от точно отрегулированной бутановой горелки. Ледяной человек сказал: “Это не сон, О'Брайен. Похоже, ты оставил кошмар в лесу. Теперь это международный инцидент. У нас есть к вам несколько вопросов.”
  
  Специальный агент Дэн Кейс с ворчанием прочистил горло. “Во-первых, вашей компании необходимо покинуть помещение”.
  
  Я сказал: “Моя ‘компания’ - это мой давний друг и личный адвокат, мистер Дейв Коллинз. Все, что я скажу тебе, может быть сказано в его присутствии ”.
  
  Дейв скосил на меня глаза, кивнул и сказал: “Мы рады помочь вам, агент”.
  
  Человек из ICE сказал Дейву: “Там, в коридоре, ты никогда не говорил мне, что ты —”
  
  “Мы просто обменивались информацией, как и сейчас”, - сказал Дейв. “Мистер О'Брайен не обвиняется ни в каком преступлении и не является пособником преступной деятельности. Напротив, он и мистер Билли рисковали своими жизнями, когда наткнулись на торговлю марихуаной и были вынуждены прибегнуть к самообороне ”.
  
  Агент Кейс почти зарычал. “Мы пока не смогли найти мистера Билли, но мы это сделаем. И мы действительно нашли остатки в национальном лесу, это зона военных действий. Какая-то резня. Что там произошло?”
  
  Я посмотрела на две капельницы в моих руках. “Со всеми этими наркотиками, которые текут во мне, все немного туманно. Что ты нашел?”
  
  “Похоже, вы обнаружили гораздо больше, чем просто операцию с марихуаной”, - сказал Кейс. “Мы здесь разговаривали с детективом Сэндбергом. Мы понимаем, что вы придумали портрет человека, похожего на Иззи Гонзалеса, нарисованный Люком Палмером после того, как он был арестован за тройное убийство.”
  
  Я сказал: “И теперь Люк Палмер был убит. О чем это тебе говорит? Или, может быть, вы не видели его тело, висящее там на дереве?”
  
  Губы агента Кейса сжались. “Мы выяснили твою биографию. Прошел весь путь назад, к тому моменту, когда ты вышел от своей мамы. О'Брайен, я полагаю, у тебя есть проблемы.”
  
  Он ждал моего ответа. Я ничего не сказал. Он на секунду покачался на подушечках своих крыльев. “Тринадцать лет в отделе убийств Майами-Дейд. Отдел внутренних расследований провел два отдельных расследования вашей тактики "Грязный Гарри". Командировка на Ближний Восток. Места, о которых мы знаем, включают Ирак, Ливан и Афганистан. Большая часть вашего досье кажется, скажем так, неполной.”
  
  Я сказал: “Засекреченный - более подходящее слово”.
  
  Агент Тим Дженкинс добавил: “Дэн, давай перейдем к делу с мистером О'Брайеном”. Он коснулся кончика своего носа. Я мог видеть, что он потерял часть своего мизинца, исчез первый сустав до ногтя. “О'Брайен, мне действительно наплевать на любые проблемы, которые у тебя могут быть, а могут и не быть. Мне насрать на то, чтобы вписать тебя в какой-нибудь аккуратный профиль ”.
  
  “Профиль? Ты пытаешься раскрасить меня своими иллюстрациями по номерам, когда у тебя есть Пабло Гонсалес и его приспешники, выращивающие марихуану на американской земле ”.
  
  “Была ли там Иззи Гонзалес?” - спросила агент Флорес, окидывая взглядом комнату.
  
  “Если вы его не нашли, это означает, что кто-то забрал его тело”.
  
  “Он мертв?” - спросил ЛЕДЯНОЙ человек.
  
  “Да”.
  
  Раздался короткий стук в мою дверь. Агент Кейс инстинктивно сунул руку под пальто, его рука коснулась рукоятки пистолета.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Две медсестры вошли в мою палату, проигнорировав федеральных агентов, одна пожилая медсестра сказала: “Нам нужно проверить ваши показатели. Похоже, ты скоро нас покинешь. У тебя не хватило кварты, когда ты вошел. Ну вот, ты отлично подпеваешь ”.
  
  “Где моя одежда?”
  
  “Возможно, ты захочешь выбросить их, дорогая. Они выглядели так, будто ты носил их на войне. То, что от них осталось, в шкафу ”.
  
  Дэйв сказал: “Я принес тебе свежую смену одежды”.
  
  Медсестры ушли, и агент Дженкинс спросил: “Что случилось с Иззи Гонзалес?”
  
  “Он был в миллиметре от того, чтобы всадить мне в голову пистолет 45-го калибра. Мне удалось быть немного быстрее. Ты нашел Фрэнка Сото?’
  
  “Вы имеете в виду, нашли ли мы его тело?” - спросил агент Кейс.
  
  “Вы нашли его мертвым или живым?”
  
  Детектив Сэндберг сказал: “Нет, к сожалению, мы этого не сделали.
  
  Агент Дженкинс добавил: “Мы нашли двух мертвых членов банды с татуировками, троих солдат, которые выглядели как садоводы — одного из них разорвало пополам на полигоне, и Палмера, покачивающегося на дереве. Мы что-нибудь пропустили?’
  
  “Да, Эд Крюс, смотритель парка. Он работал на них.”
  
  “Что?” - спросил агент Кейс, приподняв брови.
  
  Я сказал: “Я знаю, в это трудно поверить, кто-то на государственной зарплате. Но это правда. Он был глазами и ушами, давая им зеленый свет для роста, упаковки и отправки ”.
  
  “Вам лучше просто начать с самого начала”, - сказал агент Флорес.
  
  Я рассказала им все, что смогла вспомнить. Они делали заметки, никто меня не прерывал. Они признали, что видели видеокамеру, прикрепленную к дереву. Я спросил: “Вы знаете, где были просмотрены изображения?”
  
  Агент Флорес сказал: “Нет, пока нет, но, возможно, именно там мы найдем Пабло Гонсалеса”.
  
  “Если ты сможешь найти тело Иззи, ты, возможно, найдешь дядю Пабло”, - сказал я. “Кто-то, должно быть, вынес тело из леса, когда Сото и его команда преследовали Билли и меня”.
  
  Агент Дженкинс посмотрел на заходящее солнце через окно, его свет был тлеющим красным пламенем, нагревающим брюхо фиолетового облака. Он сказал: “Тело может быть на пути в Мексику. Найти его было бы все равно что выиграть в лотерею ”.
  
  Я улыбнулся. “Если у тебя есть правильные цифры, ты выигрываешь в лотерею. Если у вас есть GPS-координаты Иззи Гонзалес, вы сможете найти тело с точностью до пятнадцати футов в любой точке мира ”.
  
  Агент Кейс вздохнул, его глаза слегка закатились, когда он сказал: “Для меня звучит как гипотетическая дорога, О'Брайен”.
  
  Я посмотрел на Дэйва, в его глазах был блеск. “Дэйв, не мог бы ты записать пароль и имя пользователя для агента Кейса?”
  
  “Абсолютно”, - сказал он, записывая их на листе бумаги и передавая его Кейсу.
  
  “Что это?” - спросил я. - Спросил Кейс.
  
  Я сказал: “Это компьютерный пароль и имя пользователя, которые позволят вам следить за GPS-трекером, который я вставил в шорты Гонсалеса после его смерти. Я стоял спиной к видеокамере, так что, скорее всего, Пабло не видел, как я это делал ”.
  
  Федеральные агенты ничего не сказали. Единственным звуком был гул холодного воздуха через вентиляционное отверстие над моей кроватью. Детектив Сэндберг наконец сказал: “Ты уронил жучок в шорты мертвеца, мать его?”
  
  “Вероятно, это последнее место, где они будут искать”.
  
  Агент Флорес улыбнулась, ее прямой взгляд стал мягче. Она сказала: “Спасибо вам, мистер О'Брайен. Мы возьмем все отсюда. Ты можешь отключиться”.
  
  Агент Дженкинс сказал: “Это будет нелегко. К сожалению, Пабло Гонсалес подумает, что ты обязан ему жизнью, и пришлет кого-нибудь забрать. Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы защитить вас. Возможно, вы захотите провести длительный отпуск где-нибудь далеко.”
  
  Я сказал: “Я слышал, в Мексике в это время года отличная погода”.
  
  “Даже не думайте идти в этом направлении”, - предупредил агент Кейс. Он повернулся к детективу Сэндбергу и сказал: “Возможно, было бы неплохо, если бы помощник шерифа дежурил всю ночь возле комнаты мистера О'Брайена”.
  
  Детектив Сэндберг прикоснулся к пятну на своей щеке, его лицо наполнилось тревожными мыслями, как у человека, пробуждающегося от летаргического сна, не уверенного, стоит ли просто присесть на край кровати или сделать шаг в серо-стальной цвет, начинающийся пасмурным утром.
  
  
  ДЕВЯНОСТО
  
  
  На следующий день, после последнего осмотра врача, я позвонила Элизабет и сказала: “Я направляюсь на пристань. Ты в порядке?”
  
  “Да. Дэйв рассказал мне, что произошло. Как твое плечо?”
  
  “Он на перевязи. Врачи говорят, что это быстро заживет. Потеря крови была больше, чем разрушение костной или мышечной ткани. Мне повезло”.
  
  “Что случилось с твоим другом-индейцем?”
  
  “Джо Билли был ранен. Я думаю, что сейчас с ним все в порядке, но он МИА. Джо лечил нас обоих в лесу травами и прочим. Вероятно, это спасло нам жизни. Я расскажу тебе больше, когда доберусь до лодки.”
  
  “Я слышал, что они сделали с Люком Палмером. Когда я узнал, как они убили его, я долго принимал душ. Я чувствовал, что моя кожа вот-вот лопнет. Теперь я знаю, что все, что он сказал, должно было быть правдой… как они убили Молли и Марка. Я не знаю, смогу ли я когда-нибудь снова заснуть без того, чтобы не просыпаться с ужасными картинами того, что произошло за несколько мгновений до того, как Гонсалес застрелил Молли ”. Ее голос дрогнул. “Шон, было ужасно думать о том, что они могли бы сделать и с тобой тоже. Тебе не нужно было возвращаться в тот лес. Ты пошел туда, чтобы защитить меня, я знаю это, и я хочу, чтобы ты знал, как я благодарен ”.
  
  “Важно то, что ты жив. Просто оставайся там, пока я не смогу добраться до лодки. Ник там?”
  
  “Он был здесь меньше пяти минут назад. Дэйв только что уехал, чтобы забрать тебя. Они и другие здешние жители Марины были такими заботливыми. Тебе повезло, что у тебя такие хорошие друзья. Я приготовлю тебе деревенский завтрак, что-нибудь, чтобы прогнать больничную еду ”.
  
  “Мне бы этого хотелось”.
  
  
  * * *
  
  
  Я подписала документы о выписке и ждала Дэйва за пределами больницы. Утреннее небо было нежно-голубым, воздух теплым и наполненным ароматом цветущих роз на ветру. Зазвонил мой мобильный. Может быть, Дейв звонил, чтобы узнать, съела ли я завтрак. Или это может быть кто-то, кто хочет зафрахтовать мою лодку.
  
  Первая ошибка, я не посмотрел на идентификатор вызывающего абонента.
  
  Вторая ошибка, я говорю первым. “Я стою снаружи, в зоне приема пациентов”.
  
  “Хорошо. Вы станете очень легкой мишенью, мистер О'Брайен ’.
  
  Голос был глубоким и мягким, источающим атмосферу абсолютного командования. Я мог различить легкий акцент, но он был далеким, как будто пытаешься услышать прибой в морской раковине в ветреный день. Я крепче прижал телефон к уху. “Ты знаешь мое имя. Но я не знаю твоего.”
  
  “В самом деле, мистер О'Брайен? Я думаю, ты знаешь мое имя. У меня та же фамилия, что и у моего племянника Иззи, человека, которого ты убил ”.
  
  Я ничего не сказал. Над моей головой пальмовые листья трепетали на ветру.
  
  “Я верю, что вы очень находчивый человек, мистер О'Брайен. Я видел, как ты и твой друг сбежали, и я слышал, как тебе удалось сбежать во второй раз.”
  
  “Удивительно, как бомба может быть отличным уравнителем”.
  
  “Возможно, в следующий раз тебе не так повезет”.
  
  “Где Фрэнк Сото и Эд Крюс?”
  
  “Почему ты думаешь, что я знаю эти названия?”
  
  “Я полагаю, Сото все еще с тобой”.
  
  Он молчал.
  
  “Чего ты хочешь, Гонзалес?”
  
  “Хочешь? Я ни в чем не нуждаюсь. Тем не менее, я тоскую по чему-то. Я страстно желаю, чтобы ты достиг состояния безвременья ”.
  
  Я наблюдал, как машины медленно двигались по мосту через реку Галифакс, утреннее солнце золотым ореолом поднималось над линией деревьев. Я мог видеть машину Дейва, едущую по дороге, за разбрызгивателями, разбрызгивающими воду по траве Святого Августина. “Ваш племянник был меньше чем в секунде от того, чтобы снести мне голову. Что бы ты сделал, Гонзалес?”
  
  “Ты вызвал серьезные сбои в моем бизнесе. Ты убил моего племянника и нескольких моих людей, потому что решил заняться тем, что тебе следовало оставить в покое.”
  
  “Когда твой племянник-социопат застрелил двух студентов колледжа и похоронил их под гниющей тушей оленя, он решил сделать это моим делом”.
  
  “Позвольте мне кое-что прояснить для вас”. Голос Гонсалеса понизился. Я слышала, как за его словами скрывается гнев. Он сказал: “У меня нет намерения убивать тебя. Нет, видите ли, мистер О'Брайен, это был бы слишком быстрый уход. Я говорил о стремлении ввести вас в состояние безвременья. Это то, о чем величайший автор в моей стране, Гарсиа Маркес, написал в лучшей в мире книге "Сто лет одиночества".Вы думаете, что вы одинокий человек, мистер О'Брайен, живущий один в том доме на реке? Нет, ты даже близко не подошел к одиночеству”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Я слышу, как бьется твое сердце, О'Брайен. Когда я закончу с тобой, твое сердце будет единственным органом, который движется в твоем теле. В романе Маркеса он пишет о желтых бабочках, следующих за Маурисио Бабилонией повсюду, куда бы он ни шел, даже в дом своей возлюбленной. Если ты знаешь эту историю, О'Брайен, возможно, ты помнишь, что в Вавилонии произошел несчастный случай. Его позвоночник был раздроблен. Всю оставшуюся жизнь его держали в доме престарелых с подгузником на заднице. Его бедная возлюбленная, Меме, была настолько травмирована, что стала немой. Твоей любовнице, Элизабет, отрежут язык. Я пристрелю твоих друзей. И у тебя будет сломан позвоночник. Ты будешь пленником своего собственного тела, своих собственных отходов, запертым в неподвижном одиночестве, человеком, который может двигать только глазами. Я буду смотреть тебе в глаза, когда превращу тебя в человеческую замазку… шпаклевка, которая никогда не затвердевает. Твоя утренняя эрекция больше никогда не поднимется навстречу солнцу”.
  
  “Гонзалес, ты человек вещей, обладания. Одна из твоих вещей, Иззи, останется здесь. Его тело не будет возвращено в Мексику. Они собираются кремировать его и смешать пепел с коровьим дерьмом, чтобы продать в качестве удобрения. Представьте, что прах вашего племянника используется для выращивания марихуаны для конкурирующего картеля. Его потерянная душа вдохнула в легкие какого-то сутенера, ожидающего, что его шлюха-наркоманка выкинет какой-нибудь фокус. Это как бы дает совершенно новое определение тому, что твоего племянника накурили, ты так не думаешь? ”
  
  Его голос изменился до шепота. “О'Брайен, ты обречен на ошибки своих врожденных предков. Маркес имел в виду ваш народ, когда писал, потому что у вас дисфункциональный ген, который придает вам форму совершать те же ошибки, что и ваши предки. Мне было суждено разрушить эту форму. Но когда я превращу тебя в замазку, это будет похоже на кастрацию. И тогда твое семя погибает на виноградной лозе”.
  
  Гонсалес отключился. Я так сильно сжала свой мобильный телефон, что экран потемнел.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ОДИН
  
  
  По дороге из больницы в Понсе Марина я рассказал Дейву, что сказал Пабло Гонсалес, прежде чем он повесил трубку.
  
  Дейв сказал: “Репрессии Гонсалеса подпитываются деньгами и ложной семейной справедливостью. Возможно, у него тело его племянника. На короткое время на GPS-трекере появились показания, а затем ничего.”
  
  “Какое место было последним?”
  
  “Тело находилось в районе Тампа-Бэй, кто-то постоянно перемещал его. Гонсалес, возможно, пытается погрузить его на грузовое судно, с хорошей морозильной камерой.”
  
  “Может быть, федералы приблизились к вам до того, как вы потеряли сигнал маячка”.
  
  “Сомнительно”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что они захотели бы установить наблюдение там, где он остановился, затем послать бронежилеты с оружием наготове и надеяться, что Гонсалес захочет перестрелки”. Дэйв остановился на железнодорожном переезде, когда сверкающие ворота опускались, услышав вдалеке гудок поезда. Он включил кондиционер, чтобы холодный воздух обдувал его раскрасневшееся лицо. “Теперь это вендетта против тебя, Шон. Какая-то старомодная бравада, из-за которой Гонсалес не успокоится, пока не добьется возмездия за свою семью, и в данном случае сделает тебя парализованным нижних конечностей ”.
  
  Поезд прогрохотал по рельсам перед нами, солнечные лучи, мерцающие в товарных вагонах, напоминали вспышки от кадров старого фильма. Дэйв некоторое время наблюдал за поездом, а затем повернулся ко мне. “Вы упомянули ссылку Гонсалеса на "Сто лет одиночества " Маркеса . В этом романе рабочие на банановой плантации попадают под пулеметный огонь при попытке забастовки. Тысячи тел были брошены в товарные вагоны, подобные тем, что стоят перед нами, и тела были отправлены на побережье, где их сбросили в океан. Корм для акул. Ты сказал, что некоторые работники на горшечных полях набросились на тебя и Билли с мачете в руках.”
  
  “Они сделали”.
  
  Дэйв кивнул. Последний товарный вагон поезда промчался мимо, и ворота на переезде поднялись. Он завел машину на передачу. “Может быть, где-то в работе Гонсалеса, где-то в его больном мозгу, может быть, он воспроизводит образы из того, что он считает лучшей книгой в мире, ”Сто лет одиночества".
  
  Когда Дэйв заехал на стоянку в Понсе Марина, я сказал: “Итак, чтобы описать Пабло, все, что нам нужно сделать, это прочитать между строк в романе Маркеса, и у нас будет представление о том, что движет нарциссической машиной для убийства”.
  
  “Или, по крайней мере, то, что могло повлиять на него”.
  
  “Посмотрите, как Коран и Библия повлияли на поколения”.
  
  “Некоторые биографы также проводят параллели между книгой Бытия и историей Маркеса”.
  
  Я заткнул "Глок" за пояс, когда мы направлялись к причалу L, радуясь тому, что вдыхаю аромат моря. Кефаль прыгнула в приливные воды. Рыбацкая лодка с туристами, пыхтя, вошла в реку Галифакс, направляясь к заливу Понсе и океану. Рыбак на причале М забросил леску в сторону выпрыгивающей кефали. На нем была бейсбольная кепка, он наблюдал за чартерным катером и попыхивал сигарой, регулируя натяжение лески.
  
  Дэйв остановился и сказал: “Твой джип будет готов завтра. Если бы не швы на твоем плече и тот факт, что эгоцентричный маленький наркобарон хочет заполучить твою голову, я бы сказал, что здесь все возвращается на круги своя. В мгновение ока мы станем нашим обычным сообществом негодяев, неудачников и пиратов старой пристани ”.
  
  “Нет места лучше дома”.
  
  Дэйв поскреб щетину с проседью на подбородке. “Что ты собираешься делать с Элизабет?”
  
  “Что ты имеешь в виду, о ?”
  
  “Если раньше для нее это было небезопасно, то теперь это должно быть похоже на жизнь на самом краю”.
  
  “Пабло Гонсалес ищет меня. Я не думаю, что Элизабет больше имеет для него какую-либо ценность. Иззи мертва. Но перед смертью он не знал, что Элизабет не смогла его ОПОЗНАТЬ. Как и Фрэнк Сото и рейнджер Эд. Они убили Люка Палмера, чтобы предотвратить его возможные показания, но теперь смерть Иззи делает все это спорным.”
  
  Дэйв наблюдал за белым пеликаном, плывущим над заливом, его белоснежные перья отражались от воды. Он сказал: “Месть - это дикая, но универсальная мотивация, распространенная среди социопатов и, к сожалению, многих других представителей нашего вида. Пабло Гонсалес, герой постера о психопатах, придет за вами, как Санта-Анна, пересекающая границу Техаса 150 лет спустя. Элизабет небезопасно на твоей лодке.”
  
  “Я знаю”.
  
  Дэйв прислонился к перилам причала. Он обвел взглядом пришвартованные лодки позади меня. Я наблюдал, как рыбак сделал второй заброс, его отрешенный взгляд скользил по пристани, как желтовато-коричневый дымок от его сигары.
  
  Дэйв сказал: “Я сделал пару звонков, провел небольшое исследование. У Пабло Гонсалеса есть все, что можно купить за деньги как у наркобарона. Скорее всего, у него в кармане сотни коррумпированных чиновников. У него есть арсенал, которому позавидовали бы многие малые народы. Чего у него нет, так это сексуальной жизни. Пабло перенес ужасный приступ свинки в подростковом возрасте. Она поселилась в его яйцах и сделала его бесплодным и импотентным. Следовательно, детей нет. Он заразился болезнью, которая была искоренена в штатах. Итак, Иззи был сыном, которого у него никогда не было. Возможно, это объясняет его угрозы в ваш адрес, упоминание о кастрации. Его разъяренный бык, его нереализованная фантазия, может быть сексуальной по своей природе. Уровень тестостерона, сниженный болезнью, а не желанием.”
  
  Я ничего не сказал.
  
  Дэйв добавил: “Может быть, федералы найдут его. Может быть, они этого не сделают. Я уверен, что есть один человек, который помог бы, если бы я попросил его. И, насколько я понимаю, он единственный мужчина, которого я знаю, который может помочь тебе в этот момент, и Шон… тебе нужна помощь”.
  
  “Кто этот мужчина?”
  
  “Ты, конечно, помнишь Кэла Торпа.
  
  “ОН ЖЕ Эрик Хантер. Он работал над делом, которое привело к раскрытию бреши в ФБР.”
  
  “Одно время я думал, что Торп был лучшим оперативником, которого когда-либо выпускала наша страна. А потом появился ты, Шон. Ты расставил ловушку, которая поймала брешь, и я знал, что в этот момент Кэл Торп мог бы чему-то у тебя научиться ”.
  
  “Это было коллективное усилие. Я сделал это не в одиночку —”
  
  “Мое единственное замечание в этой ссылке - это тот факт, что в то время вы работали с Торпом, и я верю, что вы могли бы использовать его навыки прямо сейчас”.
  
  “Означает ли это, что вы думаете, что агенты Флорес, Дженкинс, Кейс и остальная часть их команды не смогут помешать Пабло Гонсалесу скрывать от меня своих убийц?”
  
  “Что ты думаешь?”
  
  “Я думаю, одна только что была здесь. Окружающий нас”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ДВА
  
  
  Два дизеля на борту пятидесятифутового судна Ocean Sports Fisherman, находящегося в трех шагах от нас, включились в облаке выхлопного дыма, которое голубоватым туманом поплыло над пристанью.
  
  “Что ты сказал?” Спросил Дэйв, кружась вокруг.
  
  “Он ловил рыбу с М-дока. И он ловил рыбу с без наживки на крючке. Нет коробки для снастей. Нет ведерка с приманкой. На нем были белые кроссовки. Отглаженные, дорогие джинсы. И на голове у него была кепка ”Нью-Йорк Янкиз"."
  
  “Где он?” - спросил я.
  
  “Исчез. Он секунду смотрел в нашу сторону, прежде чем спуститься по причалу, смешаться с толпой возле Тики-бара и, без сомнения, исчезнуть с парковки. Но, возможно, он оставил после себя визитную карточку.”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Он оставил окурок сигары на перилах. Не больше вашего большого пальца, и этого может быть достаточно. Давайте пройдемся туда и посмотрим, тот ли это сорт, который курил Иззи ”.
  
  Мужчина оставил мокрую сигару на выветрившихся и покрытых пятнами креозота перилах причала. Я сказал: “Это выглядит дорого, темные листья, вероятно, скрученные вручную. Это может быть та же марка, которую курил Иззи Гонзалес. Мы можем хранить его в пакете на молнии ”. Я воткнул кончик шариковой ручки в теплый пепел и отнес его обратно на Юпитер .
  
  Дэйв остановился возле транца Юпитера . “Ты хочешь, чтобы я позвонил Кэлу Торпу?” он спросил.
  
  “У него есть семья?”
  
  “Ты знаешь, что я не могу ответить на этот вопрос?”
  
  “Ты только что сделал. Я не хочу рисковать его жизнью ”.
  
  “Он говорит по-испански так, словно вырос в Мексике. Может быть, он сможет проникнуть внутрь, найти слабое звено к Гонсалесу ”.
  
  “Все это требует времени, денег и людей в Лэнгли, у которых есть причина бросить мне веревку. Прямо сейчас у нас ничего этого нет ”.
  
  “Может быть, так и есть”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Дэйв сложил свои толстые руки на груди. “Это зависит от того, насколько сильно они хотят Гонсалеса, и я предполагаю, что в этом политическом климате они хотят его очень сильно. Президент пообещал сделать все возможное, чтобы остановить или резко сократить поток мексиканских наркотиков, контрабандой провозимых через нашу границу. Но такой миллиардер, как Пабло, действовал бы в замкнутой среде. Это было бы похоже на вторжение в Форт Нокс. Однако ты можешь стать катализатором, который выведет его наружу ”.
  
  “Ты имеешь в виду приманку”.
  
  “Посмотри на это с этой точки зрения, Шон. Ты уже у него на прицеле, и если тот фальшивый рыбак, которого ты заметила, связан с Пабло, то теперь это всего лишь семантика. Если ты его добыча, это увеличивает шансы на его стороне. Если ты приманка, и если кто-то прикрывает твою спину, это может дать тебе преимущество в международной уличной драке ”.
  
  “Есть много прекрасных и преданных мужчин и женщин, которые носят федеральные щиты. И есть некоторые не столь компетентные, и это может поставить меня в опасное положение ”.
  
  Молодая пара направила "Морган" в пролив, включила спинакер и позволила восточному ветру вытолкнуть парусник в пролив. Я сказал: “Чего я хотел бы больше всего на свете, так это съездить в Сидар-Ки и потратить несколько недель на то, чтобы отплыть на 41 Beneteau обратно сюда, в Понсе Марина, для нового владельца. Он в Бостоне, начинающий моряк, который хочет принять роды, когда он и его семья будут зимовать во Флориде.”
  
  Дэйв ковырял заусеницу. “Иногда трудно читать своего противника, разыгрывать сданные карты, когда тебя никогда не просили сесть за игру. Но это приходит вместе с территорией ”.
  
  “Я отошел от стола. Агенты Флорес, Дженкинс и Кейс и их коллеги могут взять бразды правления в свои руки. Иззи Гонзалес, человек, который убил Молли, Марка и Люка Палмеров, мертв. Фрэнк Сото изнасиловал Николь Дэвенпорт и оставил ее панцирь на растерзание рейнджеру Эдуарду Крюсу. Федералы могут преследовать их. Я дал им фору, бросив маячок в шорты мертвеца. Позволь им взять инициативу в свои руки и беги с ней ”.
  
  Мы наблюдали, как кот Джо, ситцевый, с толстыми мышцами и осанкой, важно прошествовал мимо, игнорируя нас, высоко держа свою покрытую шрамами голову. Дэйв сказал: “Я снова подключаюсь к Сети, чтобы посмотреть, не вернулся ли сигнал GPS. Может быть, мы увидим, как он направляется к Юкатану ”.
  
  “Просто оставь это, Дэйв. Потребовалось слишком много смертей, чтобы отправить туда серьезный федеральный отряд. Если федералы хотят использовать меня, чтобы заполучить Гонсалеса, пусть они заслужат это. С меня хватит ”.
  
  “Мы оба знаем, что ты не можешь уйти. Раньше это было для того, чтобы помочь выследить убийцу той леди на твоей лодке. Теперь это потому, что Гонсалес не позволит тебе уйти. Шон, нам нужно изменить ход игры, чтобы ты действительно ушел ”.
  
  Я посмотрел на сигару, прилипшую к кончику ручки Bic, моя рука крепко сжимала ручку, костяшки пальцев были белыми, как вата. Макс залаял. Я обернулся, когда она постучала лапой по стеклу раздвижной двери, ведущей в салон Юпитера. Дверь скользнула в сторону, и Элизабет вышла на фрамугу, а Макс подпрыгнул, пытаясь разглядеть, в каком направлении ушел кот Джо.
  
  Элизабет улыбнулась. На ней были бежевые шорты и белый хлопковый топ. “Макс был таким милым. Она дремала на диване, пока не подняла глаза и не увидела вас двоих здесь. Я думал, что ее маленький хвостик вот-вот отвалится, она так сильно им виляла ”.
  
  Я улыбнулся. “А потом она увидела старину Джо, и ее укоренившаяся ДНК львицы взяла верх”.
  
  “Если вы не возражаете, я присоединюсь к вам, джентльмены, там”. Элизабет подошла к ступенькам, ведущим от транца к короткой секции причала, где находились швартовные канаты Юпитера .
  
  Дэйв понизил голос. “Теперь это все твое. Подумайте о том, что мы обсуждали. Подумай о своих возможностях, Шон. Тот парень с удочкой был на причале М, менее чем в пятидесяти ярдах от того места, где мы стоим. Без сомнения, он - пара глаз для Пабло. Ты знаешь, что в следующий раз, когда они придут, это будет на твоем пороге, и у них не будет с собой удочки ”.
  
  Дэйв помахал Элизабет, пересекая причал, ступил на борт "Гибралтара" и исчез в салоне с кондиционером.
  
  Элизабет посмотрела на мою руку на перевязи и поцеловала меня в щеку. Я чувствовал аромат гибискуса от шампуня, которым она пользовалась. “Добро пожаловать домой”.
  
  “Спасибо”, - сказала я, оглядывая пристань. “Нам нужно поговорить”.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ТРИ
  
  
  Мы приготовили кофе и сели в баре внутри Юпитера. Я рассказал Элизабет, что сказал Пабло Гонсалес. Она выслушала, затем спросила: “О чем ты говоришь, Шон? Ты предполагаешь, что для меня безопасно вернуться в ресторан, вернуться в мир, который я даже не узнаю с тех пор, как у меня забрали Молли?”
  
  “Они придут за мной, Элизабет. Я не хочу, чтобы ты был здесь и рисковал своей жизнью, когда они придут. Я собираюсь поместить тебя в безопасное место, где никто не сможет тебя найти, пока я не остановлю Гонсалеса ”.
  
  Она отошла от стойки бара и смотрела, как траулер, пыхтя, входит в гавань с седовласым мужчиной за рулем на флайбридже и женщиной вдвое моложе его в бикини, развалившейся на сиденье рядом с ним, с большим бокалом "Кровавой мэри" в руке. Элизабет снова повернулась ко мне, в ее глазах отразился рубиновый отблеск заката над заливом. “Ты вернулся в тот лес ради меня, и ради Молли тоже. Я не собираюсь бросать тебя. Не сейчас. Ни за что, черт возьми. Я не дам Гонсалесу разрешения запугивать меня. Я умею стрелять из пистолета —”
  
  “Я ценю то, что ты говоришь, но ты не можешь оставаться здесь. Гонсалес будет—”
  
  “Шшш”, - сказала она, подходя ко мне. Я встал, когда она нежно протянула руку, чтобы коснуться моего плеча. “Это больно?”
  
  “Только когда я дышу”.
  
  Она расстегнула мою рубашку, ее пальцы нежно коснулись повязки. Она подняла свои глаза на мои, зеленые озера, наполненные состраданием, ее губы были влажными. Она ничего не сказала, когда поднесла мою правую руку к своей щеке. Она прижалась ко мне всем телом, ее глаза встретились с моими. Я обхватил ее лицо обеими руками и наклонился, когда мы поцеловались. Ее губы были теплыми и мягкими, без следа помады. Она улыбнулась и сказала: “Займись со мной любовью, Шон.
  
  “Я не знаю, подходящее ли сейчас время —”
  
  “Это лучшее время, Шон. Время - это все, что у нас есть, и я не хочу тратить его на вещи, которые не важны в моей жизни ”.
  
  Она взяла меня за руку и повела вниз по трем ступенькам к капитанской койке. Закрывая дверь в хижину, я оглянулась на Макса. Она сидела на диване в салоне, навострив уши, следя глазами за чем-то снаружи, за чем-то более далеким, чем причал перед Юпитером.
  
  В каюте я на секунду выглянул в иллюминатор и увидел, как заходящее солнце окрашивает пристань в вишнево-черные тона. Я задернул шторы. Возможно, Макс не увидела ничего угрожающего, ее маленький радар уловил что-то, что не было враждебным.
  
  Я повернулся к Элизабет, когда она расстегивала рубашку, ее лицо было соблазнительным, глаза полны убежденности. Мы снова поцеловались, долго и страстно, затем разделись. Она секунду смотрела на мою повязку, ее глаза моргали, сдерживая слезы. Я снова поцеловал ее и почувствовал тепло, исходящее от ее кожи. Затем я лег на спину и направил ее на себя. Она посмотрела мне в глаза, медленно садясь на меня, ее глаза закрылись, глубокий вдох, ее волосы каскадом рассыпались по обеим сторонам лица, касаясь моей груди и плеча, боль в моей руке утихла. Тихие стоны Элизабет были заглушены дизельным двигателем, прокручивающимся в нескольких шагах от нас. Одинокая слеза скатилась по ее щеке и упала в центр моей груди. Она наклонилась, чтобы поцеловать меня, и я почувствовал, как задрожало ее тело.
  
  Над морем прокатился гром и заглушил звук одиночного лая Макса, подсознательный сигнал тревоги в моей голове, неясное предзнаменование за краем горизонта.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ЧЕТЫРЕ
  
  
  На следующее утро мы проснулись на рассвете и приняли душ; затем Элизабет надела одну из моих старых рубашек. Она прошлась по маленькому камбузу Юпитера и приготовила омлеты, сосиски из индейки, жареный картофель и лук. Язык ее тела был более расслабленным, когда она готовила завтрак, переключаясь между тремя сковородками, тостером и заваренным кофе в кофейнике. “Могу я приготовить Максу маленькую тарелочку?” - спросила она, взяв бумажную тарелку.
  
  “Разрежьте звенья на кусочки, и, возможно, она будет есть медленнее”, - сказала я, открывая боковые окна и дверь салона, позволяя сквозняку заменить кондиционер.
  
  Мы поели, и Элизабет сказала: “Живя на лодке, хочется уменьшить размер и выбросить весь хлам в своей жизни куда-нибудь на большую помойку. Интересно, на что было бы похоже на самом деле путешествовать на лодке ”.
  
  “Парусник - это то, куда нужно плыть. Тихо, здесь только ветер и вода.”
  
  Она отпила стакан апельсинового сока и посмотрела на пристань. “Этот мир так отличается от твоего старого дома на реке. Там совсем другая тишина. Что ты предпочитаешь, жизнь на пристани или уединение реки?”
  
  Я вспомнила, что сказал Гонзалес об одиночестве, и мой желудок сжался, когда я проглотила яйца. “У обоих мест есть свои плюсы и минусы. Прямо сейчас, из-за того, что ты здесь, я бы предпочел быть на пристани. Если бы мы были на реке, в моей хижине одиночества, я бы предпочел быть там с тобой ”.
  
  Она улыбнулась. “Это мило. Может быть, когда все это закончится, мы сможем совершить морскую прогулку. Это был бы мир, которого я никогда не испытывал, тот, из которого тебе, возможно, пришлось бы вырвать меня, при условии, что я не заболею морской болезнью и не стану для тебя занозой в заднице с зеленым лицом ”.
  
  Мой телефон завибрировал на стойке бара. Это был Дэйв. “Доброе утро”, - сказал я.
  
  “Этот термин действительно относителен”, - его голос был глубоким, когда открылись его трубки.
  
  “В чем дело?” Я почти не хотел слышать ответ.
  
  “Я смотрел выпуск новостей на рассвете… они сообщают, что прошлой ночью было найдено тело смотрителя парка Эда Крюса, человека, который, как вы думали, сбежал из леса.”
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “В лесу. Найден двумя подростками на квадроциклах. Вероятно, детям всю жизнь будут сниться кошмары”.
  
  Я отодвинул тарелку и встал. “Что они нашли?”
  
  “Труп сидел прямо, под деревом. Тело было обезглавлено. Голова застряла на конце сломанной ветки.”
  
  Я ничего не сказал. Глаза Элизабет расширились, ее губы сжались еще крепче.
  
  Дэйв сказал: “Полиция говорит, что была записка, клочок бумаги, засунутый в рот Экипажам. Кто-то написал: ‘Внимание, следующим будет бесхребетный ’. Похоже, Пабло Гонсалес отправил вам личное и очень наглядное сообщение ”.
  
  Я на долгое мгновение задержал дыхание. “Хочешь немного кофе?”
  
  “У вас есть свежеприготовленный чай в горшочке?”
  
  “Да, и если ваш желудок не скрутило от выпуска новостей, вы могли бы отведать сытный завтрак, приготовленный Элизабет”.
  
  “Поверни мою руку. Я сейчас буду. Прекрасное утро с голубым небом. Давайте пообедаем в кабине Юпитера”.
  
  “Никаких признаков фальшивых рыбаков или других злоумышленников в нашем маленьком мире лодок?”
  
  “Кажется, здесь чисто, как в небе”.
  
  
  * * *
  
  
  Мы втроем сидели в шезлонгах за маленьким столиком в кокпите. Элизабет не хотела слышать никаких подробностей, связанных с обнаружением тела Круза. Дэйв потягивал из кружки черный кофе, легкий ветерок трепал его седые волосы. Он сказал: “Я думал о том, что сказал тебе Гонсалес”.
  
  “И пришли ли вы к выводу, который может быть понятен нам, не социопатам?” Я спросил.
  
  “Возможно. Главная тема романа Маркеса "Сто лет одиночества" заключается в том, что человек обречен повторять свои ошибки, даже когда пять лет дождей смывают все признаки неблагоразумия, допущенного в деревне Маконда. Маркес, сочетающий линейный стиль повествования с сюрреалистической прозой, заставляет нас поверить, что человек обречен повторять свои злодеяния, потому что все мы связаны каким-то дефектным, унаследованным генетическим материалом со времен Эдемского сада. Он утверждает, что человеку суждено повторить ошибки и неосторожность своих предков… Потерянный рай ”.
  
  “Я тебя не понимаю”, - сказала Элизабет.
  
  Дэйв кивнул. “Я просто думаю, высказываю вслух. Вините во всем крепкий кофе Blue Mountain. Думаю, моя точка зрения такова: Гонсалес не видит надежды, не видит спасения за грехи наших отцов, потому что большинство из нас обречены повторять их. Он поставил себя в положение, назначенное самим собой, чтобы исключить рецидивистов из списка подозреваемых. Другими словами, у него комплекс Бога, возможно, похожий на Гитлеровский, в результате чего он чувствует, что был избран, чтобы вырезать больных или слабых из человеческого стада. Это сделало бы его психопатом худшего сорта, потому что он верил бы, что все , что он делает, все, чего он достигает, направлено на общее благо. Убийца, который может оправдать свои поступки, потому что верит, что высшая сила выбрала его в качестве элитного пехотинца, чрезвычайно опасен ”.
  
  Я сказал: “Так ты думаешь, Гонсалес верит, что приведение меня в состояние паралича остановит повторение зла, которое прокатилось по такой деревне, как Маконда”.
  
  “Это так отвратительно”, - сказала Элизабет.
  
  “Действительно, ” согласился Дейв, “ но психопату нужна только фантастическая причина, чтобы создать платформу иллюзий”.
  
  Солнце зашло за облако.
  
  Малиновый свет был не больше десятицентовика.
  
  Тень от томатного супа, пронесшаяся по транцу "Юпитера". Это было почти подсознательно. Это могло быть отражение от любой из десятков лодок, покачивающихся у причалов. Но нет отражения, когда солнце заходит за облако.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ПЯТЬ
  
  
  “Иди внутрь!” Я сказал.
  
  “Что?” - спросил я. Спросил Дэйв.
  
  “Стрелок!” Мы вздрогнули, когда Ник высунулся из двери салона на Сент-Майкл .
  
  Я увидел, как красная точка на секунду вспыхнула на груди Элизабет. “Пригнись!” - Крикнул я, прижимая Элизабет к фрамуге. Глушитель заглушил треск винтовки, звук, напоминающий удары деревянного молотка где-то на причале. Второй снаряд рассек воду между Юпитером и Сент-Майклом как раз в тот момент, когда Ник закрывал дверь своего салона, дымящаяся кружка кофе выплеснулась ему на руку.
  
  “О Боже!” Элизабет закричала. Я схватил ее за руку, потянув к переборке Юпитера , Макс прямо за нами. Дэйв низко пригнулся и побежал через кокпит к дверям салона. Элизабет, Макс и я последовали за ним. Я оглянулась на Ника. Он был озадачен, волосы торчали, лицо опухло от похмелья и тяжелого сна. Он держал свою уже наполовину выпитую кружку кофе и выглядел так, словно только что попал в дурной сон.
  
  “Пригнись, Ник!” Я закричала, доставая "Глок" из-под рубашки. Следующий выстрел проделал дыру размером с четверть дюйма в стеклянной двери рядом с головой Ника. Он уронил свою кофейную кружку и нырнул головой вперед в залив.
  
  Я втолкнул Элизабет в салон Юпитера. “Лежать! Спускайся ниже!” Я повернулся к Дейву, который прятался за стеной салона. “Ты попал?”
  
  “Нет”.
  
  “Ты видишь Ника?”
  
  “Нет, но я слышу его. Я думаю, он заплыл под причал.”
  
  “Стрелок использует винтовку с глушителем и лазерным прицелом”.
  
  “Как ты думаешь, где он находится?”
  
  “Он должен быть достаточно высоко, чтобы стрелять над Гибралтаром”.
  
  Дэйв кивнул. “Единственное здание такой высоты - это "Джексон Марин". Их хранилище для лодок занимает три этажа.”
  
  “От "Глока" не будет много пользы. Ваш 30.06 все еще на борту Юпитера после того, как я почистил его для вас, когда был здесь в прошлый раз.”
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “Портшез в капитанском отсеке. Достань это для меня. Я хочу не спускать с него глаз ”.
  
  “Твоя рука на перевязи!”
  
  “Пожалуйста, Дэйв, возьми это”.
  
  Он вернулся менее чем через тридцать секунд с винтовкой в руках. “Является ли прицел точным?” Я спросил.
  
  “При отсутствии ветра вы получите падение на один дюйм на первых двухстах ярдах”.
  
  “Морской пехоте Джексона около двух пятидесяти”. Я посмотрел на поверхность залива, а затем на указатель ветра, вращающийся на парусной лодке, пришвартованной примерно в пятидесяти ярдах в центре воды. На поверхности была легкая рябь, ветер дул с северо-запада со скоростью около семи миль в час.
  
  Дэйв сказал: “Не стой. Он может оторвать тебе голову ”.
  
  “Что, черт возьми, происходит?” - крикнул Ник из-под причала.
  
  “Оставайся на месте, Ник!” Я сказал. “Держись подальше от посторонних глаз. Стрелок, возможно, все еще где-то там.”
  
  “Я обвился вокруг причального столба, как краб. Ракушки и ракушки выбивают дурь из моих рук. Почему какой-то мудак проделывает дыру в моей двери?”
  
  Я сказал: “Он пытается убить моих друзей”.
  
  “Доброе гребаное утро, Шон О'Брайен”.
  
  Дэйв спросил: “Ник, ты можешь что-нибудь разглядеть за сваями?" В сторону Джексон Марин, может быть, на крышу.”
  
  “Черт возьми, да, я вижу. Похоже, какой-то чувак лежит на животе, на крыше, прямо над буквой ”А" в слове "морской пехотинец"."
  
  Я увидел, как красная лазерная точка медленно перемещается по кабине Юпитера. Я указал на Дэйва, и он кивнул, его глаза следили за крошечным красным кружочком. “Дэйв, следи за точкой. Мне придется снимать с Юпитера, а он покачивается во время прилива, с течением и ветром ”. Я вставил патрон в патронник, снял с предохранителя.
  
  Дэйв сказал: “Точка справа по борту, движется очень медленно”.
  
  Я опустила перевязь и почувствовала, как стежки натянулись на моем плече. Я шагнул к левому борту, прислонил винтовку к переборке Юпитера и поднес оптический прицел к глазу. Я нашел его за считанные секунды. Узнал бейсбольную кепку. Он был повернут назад, чтобы стрелок мог видеть через оптический прицел.
  
  Дэйв закричал: “Не вижу лазерную точку! Он может быть замечен за тобой сверху.”
  
  Я ничего не сказал. Через оптический прицел я наблюдал, как меняется язык тела стрелка. Он заметил меня, его движения были быстрыми. Я прикинул, что у меня есть примерно три секунды, чтобы выстрелить раньше, чем это сделает он.
  
  Тысяча один. Я почувствовал, как Юпитер поднялся на полдюйма небольшой волной.
  
  Одна тысяча вторая. Я опустил перекрестие прицела, чтобы скорректировать движение лодки.
  
  Одна тысяча третья. Лазер вспыхнул в моем оптическом прицеле, когда я нажал на спусковой крючок.
  
  Шляпа "Нью-Йорк Янкиз" взлетела в воздух, движимая облаком розового тумана. Стрелок упал замертво.
  
  “Ты поймал его!” - крикнул Ник. Он вытащил себя из таниновой воды.
  
  “Здесь чисто”, - сказал я.
  
  Элизабет поднялась с нижней палубы, держа Макса на руках. “С тобой все в порядке?” спросила она, ее голос был смесью гнева и сострадания.
  
  “Мы в порядке”, - сказал я, опуская винтовку.
  
  “Я слышала Ника, ты… ты убил его?” - спросила она.
  
  “Да”.
  
  “Будут ли они продолжать приходить, Шон? Скажи мне. Как мы можем так жить? Как мы можем оглядываться через плечо на всю оставшуюся жизнь?”
  
  
  ДЕВЯНОСТО ШЕСТЬ
  
  
  Более двух часов Ника, Элизабет, Дэйва и меня допрашивали — допрашивали по отдельности пять агентств. Хит-парад инициалов начался с ФБР и закончился ICE, где-то посередине мы встретили DEA, FLDE, представителя Министерства юстиции и двоих из Национальной безопасности. Пригласите детектива Сэндберга из округа Марион, двух следователей из округа Волусия, и у нас был кто есть кто из международных, национальных, региональных и местных правоохранительных органов.
  
  Когда детектив Сэндберг уходил, я спросил: “Есть что-нибудь о Фрэнке Сото?”
  
  Он глубоко вздохнул и сказал: “Он либо испарился, когда истребитель ВМС сбросил бомбу, либо он исчез. Мы ничего не нашли.” Его глаза открылись шире, на секунду взглянув на Элизабет, и теперь он в полной мере осознал, что я сделала с человеком-триггером. “Я хотел бы сказать тебе, чтобы ты отнесся к этому спокойно, но, думаю, это больше невозможно. Будь осторожен, О'Брайен.”
  
  Когда большинство из них ушли, и после того, как судмедэксперты забрали тело с крыши "Джексон Марин", агенты Тим Дженкинс и Дэн Кейс стояли в салоне Гибралтара . Дэйв сидел в своем баре, Ник и Элизабет на диване, а я сидела в шезлонге с Максом на коленях. Агент Дженкинс из ICE сказал: “На этот раз вам повезло, мистер О'Брайен. Если и есть какой-то бесконечный ресурс в арсенале Пабло Гонсалеса, так это его рабочая сила. Ты уничтожил одного. У него есть еще много людей, которые займут его место. Как долго ты сможешь продолжать делать удачные выстрелы?”
  
  Дэйв встал. “Возможно, вашей энергии было бы лучше послужить, следуя указателю GPS-слежения, который оставил для вас Шон”.
  
  Кейс сказал: “Именно там, в районе Тампа-Бэй, сошлись агент Флорес и еще две дюжины агентов из ФБР, ICE и местных жителей. Они вели наблюдение с тех пор, как мы потеряли сигнал от трекера. Мы наблюдаем за бывшим складом по упаковке бананов в районе города Йбор в Тампе.”
  
  Я спросил: “Почему они думают, что тело Иззи Гонзалеса находится там?”
  
  Агент ICE Дженкинс сказал: “Это общая область, где спутниковое отслеживание закончилось”. Он вывел на экран своего мобильного телефона GPS-навигационную сетку. Это был снимок склада со спутника. “Мы думаем, что тело может быть там. К двери подъехал грузовик-рефрижератор, а в переулке, ведущем к задней двери, стоят два черных мерседеса. Вот уже час, как мы поставили его на кол. Если нам действительно повезет, мы найдем дядю Пабло ”.
  
  Я сказал: “Дэйв, найди это в Интернете”.
  
  Дэйв склонился над своим компьютером, ввел пароль и имя пользователя. Через несколько секунд экран наполнился чернотой. “Похоже, что трекер все еще не работает”, - сказал Дэйв, перемещая свой вес в кресле. “Подожди минутку… Я получаю сигнал.” Мы могли видеть пульсирующий белый свет, мигающий. Не было никакого движения маячка.
  
  Дженкинс повернулся к Кейсу и сказал: “Давай съездим в Тампа-Бэй”.
  
  “Подожди”, - сказал я. “Дэйв, посмотри, есть ли в городе камеры наблюдения в этом районе?”
  
  “Дай мне минуту, чтобы получить доступ к сеткам и перепроверить их”.
  
  Два агента ничего не сказали, не отрывая глаз от экрана компьютера.
  
  “Понял”, - сказал Дейв, экран заполнился прямой видеотрансляцией склада. “В этом районе установлены две камеры, и мы можем взглянуть”. Дэйв постучал по клавиатуре и вырезал изображение с передней части здания, рядом с городскими улицами, к задней части здания, переулку и задней парковке на переднем плане. На заднем плане виднелся склад, два "мерседеса", припаркованные рядом с закрытой дверью.
  
  Агент Кейс сказал: “Я вижу двух мужчин на восточном периметре. Можете ли вы увеличить снимок с фасада здания?”
  
  Дэйв кивнул. “Я могу вытащить их обоих, сделать разделенный экран”. Он нажал три клавиши. Левая часть экрана была заполнена фасадом здания, правая отображала заднюю часть.
  
  Агент Дженкинс указал на левую часть экрана. Вдоль улицы были припаркованы два белых фургона. “Некоторые из наших команд находятся в фургонах. У нас есть снайперы на соседней крыше, на складе Chiquita. Вертолет находится в режиме ожидания на случай, если Гонсалесу каким-то образом удастся прорваться через наши сети ”.
  
  “Кто-нибудь действительно видел, как Гонсалес входил на склад?” Я спросил.
  
  “Нет”, - сказал Дженкинс.
  
  “Что означает, что у вас не было хвоста, следовавшего за каким бы то ни было транспортным средством, перевозившим тело на то, что, как я предполагаю, является складом-рефрижератором”, - сказал я.
  
  “Правильно, - сказал Дженкинс, “ сигнал от трекера был промежуточным в лучшем случае некоторое время”. Его взгляд переместился с монитора компьютера на меня.
  
  “Значит, за последний час ничего не изменилось?” Спросил Дэйв.
  
  Агент Кейс сказал: “Нет, с тех пор как туда прибыла наша команда”.
  
  “Сейчас он движется”, - сказал я, когда пульсирующая точка начала медленное круговое движение изнутри склада.
  
  
  ДЕВЯНОСТО СЕМЬ
  
  
  У Дейва зазвонил мобильный. Он пробормотал приветствие, встал и вышел в кабину Гибралтара , чтобы поговорить с абонентом. Я изучал экран компьютера, пока федеральные агенты отправляли текстовые сообщения и делали телефонные звонки, их глаза перемещались с компьютера на крошечные экраны в их руках.
  
  Дэйв вернулся и занял свое место перед компьютером.
  
  “Они входят”, - сказал агент Кейс, отрываясь от своего iPhone.
  
  “Остановите их!” Я сказал.
  
  “Почему?” - спросил агент Кейс.
  
  “Потому что ваши люди идут в ловушку”.
  
  “Что? Мы окружили склад. Мы можем выпустить пять тысяч снарядов в это здание за считанные минуты ”.
  
  “Что ты видишь, Шон?” Спросил Дэйв.
  
  “Закономерность”.
  
  “Узор?” - Спросил Кейс.
  
  “Да”. На камеру я наблюдал, как федеральные агенты начали приближаться. Я узнал одного из агентов. Ее длинные темные волосы были собраны сзади в конский хвост. Через минуту я знал, что агент Флорес будет одним из первых, кто пойдет на штурм склада. Я сказал: “Движение маячка происходит по схеме, изображающей восьмерку. Это делает повторяющийся цикл ”.
  
  “Возможно, они перевозят тело, ” сказал Кейс, “ вероятно, готовятся погрузить его в этот грузовик-рефрижератор для отправки в порт или аэропорт”.
  
  “Попробуй железную дорогу”, - сказал я.
  
  “Что?” - спросил я. - Спросил Кейс.
  
  Я указал на экран и сказал: “Это медленный рисунок в виде восьмерки, похожий на то, что вы могли бы увидеть на модели поезда. Этот старый склад использовался для хранения и отправки бананов. Возможно, некоторые были импортированы из Колумбии. Гонсалес организует причудливую и смертельно опасную игру ”.
  
  “Что, черт возьми, ты несешь об О'Брайене?” Крикнул Кейс.
  
  Дэйв сказал: “Габриэль Гарсиа Маркес, писатель. Шон видит в движении следопыта нечто большее, чем закономерность. Мы составили профиль Пабло Гонзалеса и считаем, что его психоз настолько бредовый, что Гонзалес считает, что обладает неким божественным мандатом уничтожать любого, кто, по его мнению, повторяет грехи его или ее предков ”.
  
  “Перезвони своим агентам”, - сказал я.
  
  Кейс сказал: “Мне понадобится нечто большее, чем какой-то незаконченный профиль, чтобы издать эту директиву”.
  
  “Тогда ты увидишь, как погибнет много твоих агентов”, - сказал я.
  
  Дженкинс прищурился, уставившись на экран. “Я вижу, что следопыт повторяет свое движение, может быть, в этом что-то есть, Дэн”.
  
  Агент Кейс открыл свой сотовый и набрал номер. “Будьте предельно осторожны, приближаясь к зданию. Есть основания полагать, что ты можешь попасть в ловушку.” Он послушал еще немного и покачал головой. “Нет, продолжайте снимать”.
  
  “Ты совершаешь ошибку”, - сказал я. “Примените слезоточивый газ, прежде чем вводить войска”.
  
  “Я не помню, чтобы ты заканчивал Квантико, О'Брайен’.
  
  Дэйв сказал: “Он ходил в более суровые школы”.
  
  Я ничего не сказал. Разделенный экран на компьютере Дейва показывал более двух десятков агентов, приближающихся к зданию со всех сторон. Я наблюдал, как семь агентов, включая агента Флореса, стояли у входной двери на склад, с пистолетами наготове, в темных пуленепробиваемых жилетах на груди, с белыми буквами ФБР на черных футболках. Двое агентов держали пистолеты-пулеметы.
  
  “Я перевожу их на громкую связь”, - сказал агент Кейс.
  
  “Мы входим”, - произнес металлический голос агента Флорес из динамика мобильного.
  
  Через несколько секунд все семь агентов были на складе. Еще больше людей стояло у всех выходов. Последовала долгая пауза белого шума, как будто громкоговоритель передавал со дна пещеры. “Чисто!” - донеслись отдаленные крики, а затем агент Флорес снова был на линии. “Место вакантно. Ты не поверишь, ” сказала она с весельем в голосе, - там есть модель поезда на рельсах, идущая от одного конца здания к другому”.
  
  Я посмотрела вниз на Дэйва. Он приподнял бровь и поднял глаза на агента Кейса. Кейс заговорил в камеру. “Тогда где GPS-трекер?”
  
  “Я полагаю, где-то в поезде”, - сказал агент Флорес. “Джейк останавливает поезд, чтобы заглянуть в вагончик”.
  
  “Нет!” Я закричал.
  
  “О'Брайен, ты немного перестарался—”
  
  “Уберите их оттуда! Пришлите команду саперов ”.
  
  “Что он сказал?” - спросил Флорес.
  
  “Где Джейк?” - спрашиваю я. - Спросил агент Кейс.
  
  “Он только что отключил питание в этом чертовом поезде. Гэри проверяет машины на трассе, начиная с кабу—”
  
  Его голос пропал. Разрушенный грохотом взрыва. Я уставился на монитор компьютера, когда склад исчез. Экран превратился в яркую вспышку белого света, прежде чем камеры запечатлели огромный шар оранжевого пламени, ревущий на фоне безоблачного голубого неба.
  
  
  ДЕВЯНОСТО ВОСЕМЬ
  
  
  Два дня спустя криминалисты все еще собирали части тел с деревьев и линий электропередач, окружающих склад. Погибли девять агентов. Еще четверо с тяжелыми ранениями находятся в больницах. Тело Иззи Гонзалеса по-прежнему принадлежало МИИ, а его дядя, Пабло Гонзалес, не оставил после себя никаких улик. Это было так, как будто он и его операция никогда не существовали.
  
  Я проводил Элизабет по L dock до парковки и к ее машине. Она сложила свои вещи в единственный коричневый чемодан, который я ей подарил. Открывая багажник, она повернулась ко мне. “Мне не нравится оставлять тебя здесь. У меня такое чувство, будто я бросаю тебя ”.
  
  “Ты не бросаешь меня. Ты оставляешь место для меня, когда все это закончится ”.
  
  “Это когда-нибудь закончится?”
  
  “Да. Слушай меня внимательно, Элизабет. Отправляйтесь в Сидар-Ки. Следуйте карте, которую я вам дал. Не забывайте ездить по проселочным дорогам, каждые несколько минут проверяйте зеркало заднего вида. Если у тебя появится хотя бы намек на то, что кто-то следит за тобой, позвони мне. Вот ключи от лодки в муниципальной пристани Сидар-Ки. Лодка называется Суверенитет. Электричество и водопровод включены, но вам придется купить кое-какие продукты. Оставайся там. Я позвоню тебе, чтобы сообщить, что происходит и когда я смогу присоединиться к вам. Если мне повезет, мы скоро установим суверенитет над Флорида-Кис и здесь, в Понсе Марина ”.
  
  “Вы видели, что Гонсалес сделал с теми федеральными агентами. Ты один человек. Как может один человек победить этого парня и его армию? Я не знаю, что бы я делал, если бы тоже потерял тебя ”.
  
  Я поцеловал ее в губы и сказал: “Продолжай. Я буду там. Просто верь в это, хорошо? Не зацикливайтесь на ”если" и тех вещах, которые мы не можем контролировать ".
  
  Она попыталась улыбнуться, хотя глаза наполнились слезами. “Пожалуйста, будь осторожен, Шон. Прошлой ночью я упал на колени и умолял Бога присмотреть за тобой ”.
  
  Я ничего не сказал, когда она села в машину, завела двигатель, прикусила нижнюю губу и медленно выехала со стоянки. Я наблюдал, как она выехала на шоссе AIA и направилась на север. Возвращаясь на Юпитер, начальник дока вышел из своего кабинета и поприветствовал меня. Это был дородный мужчина с раскрасневшимся круглым лицом, в футболке, свисающей с живота, с огрызком желтого карандаша, зажатым за правым ухом. “Шон, у меня кое-что для тебя есть”.
  
  “Что это?” - спросил я.
  
  Он протянул конверт. “Это пришло за тобой сегодня. Обратного адреса нет. Вы не получаете много писем, поэтому я подумал, что это, с написанным от руки адресом, может быть важным ”.
  
  “Спасибо, Дарнел”. Он протянул мне конверт. Мое имя и адрес пристани для яхт были написаны на лицевой стороне почти идеальным почерком. Надпись была выполнена в старинном стиле с наклоном к буквам, надпись была сделана рукой художника.
  
  Я шел по причалу к Юпитеру, открывая письмо и читая. Я знал, кто отправил это, еще до того, как прочитал первую строчку. Каллиграфия была безупречной, мало чем отличающейся от его искусства. Не знаю почему, но я читаю его слова вслух.
  
  
  Дорогой Шон: Я надеюсь, что это письмо застанет тебя в добром здравии. Я ценю все, что ты пытался сделать для меня. Если вы получили это, то это потому, что я мертв. Я отдал конверт парню в магазине UPS и заплатил ему немного денег, чтобы он подержал его у себя неделю. Если я не вернусь, он должен был отправить это тебе по почте. Я благодарю тебя за все, что ты пытался сделать, чтобы удержать их от того, чтобы обвинять меня и запирать до конца моей жизни. Я хотел сообщить вам, где все еще лежат деньги, спрятанные с того времени, когда банда Баркера спрятала их. Он похоронен рядом с самым большим дубом в национальном лесу Окала. Дерево находится ровно в 1,9 милях к западу от истока Александер-Спринг, кипения. Деньги находятся на южной стороне дерева, под огромной веткой. Это место отмечено гранитной плитой. Возьми деньги, ты их заработал, и сделай с ними что-нибудь хорошее. Может быть, он несет в себе проклятие, я не знаю. Было приятно познакомиться с тобой. Если бы не подъехал небесный автобус, я бы хотел отправиться с тобой на рыбалку. Но что-то подсказывает мне, что ты из тех, кто умеет поймать и выпустить, и я полагаю, это тоже нормально.
  
  Люк Палмер
  
  
  
  ДЕВЯНОСТО ДЕВЯТЬ
  
  
  Прошла неделя, как охота на Пабло Гонсалеса усилилась. Федеральные агенты следили за мной на расстоянии. Они пытались слиться с толпой, но были так же очевидны, как плывущие над головой облака. Я плавал в океане ночью, моя рука хорошо заживала. Элизабет проводила дни за чтением и уединялась на паруснике в Сидар-Ки. Я звонил ей каждый день.
  
  Я занял место за угловым столиком в Тики-баре и стал ждать, когда мы с Дейвом позавтракаем. В баре под веерами от весел сидели два рыбака. Шумная семья туристов заказала завтрак за полдюжиной столиков от меня. В дальнем конце ресторана мужчина, одетый в джинсовую рубашку с длинным рукавом и шорты, сидел в одиночестве, читал газету и изо всех сил старался оставаться безобидным.
  
  Дэйв пододвинул стул, и я рассказал ему о письме Палмера. Он спросил: “Ты собираешься вернуться в лес, чтобы поохотиться за ним?”
  
  “Не сейчас, не сейчас”. Я посмотрел в сторону агента. “Слишком много теней пытаются преследовать меня”.
  
  “Они пытаются поймать нескольких собак Гонсалеса, схватить их и надеются, что их приведут обратно к Пабло”.
  
  “Их присутствие оказывает противоположный эффект. Сделай мне одолжение и позвони всем, кого ты все еще знаешь, в Лэнгли или Квантико. Скажи им, чтобы они прекратили наблюдение. Они хотят поймать собак Гонсалеса, но стая не придет, если будет постоянное федеральное присутствие ”.
  
  “Я сделаю все, что смогу. Не многие из моих коллег уехали оттуда больше. Есть один, и он тот парень, который тебе сейчас нужен. Кэл Торп.”
  
  “Торп хорош, но в этот момент он бы встал у нас на пути. У меня есть план, и, по крайней мере, для первого шага я не могу включить его ”.
  
  Ким Дэвис, с загорелым и сияющим лицом, подошла к столу, чтобы принять наши заказы на завтрак. После того, как мы сделали заказ, она скрестила руки на груди и сказала: “Ник сказал мне, что они чуть не потопили его лодку выстрелом из винтовки в днище. Вся пристань для яхт была с ног на голову, обсуждая это. Они поймали того мексиканского наркобарона?”
  
  Дэйв сказал: “На самом деле он аргентинец, он перенес свою деятельность в Мексику много лет назад. Насколько нам известно, он все еще на свободе ”.
  
  “Шон, означает ли это, что ты не в безопасности?”
  
  “Со мной все будет в порядке”.
  
  Она подняла глаза, когда вошла семья и заняла места за столом. Ее глаза снова опустились на мои. “Тебе нужно идти туда, куда идет Джо Билли. Очевидно, никто никогда не сможет его найти, если он сам не захочет, чтобы его нашли ”.
  
  Я улыбнулся. “Ты верно подметил”.
  
  “Я выполню ваши приказы”.
  
  Когда она ушла, Дэйв сказал: “Я слышал, что они считают, что Гонсалес глубоко в Мехико. Они не уверены, удалось ли ему тайно вывезти тело своего племянника из страны. Насколько нам известно, его могли заморозить на контейнеровозе, направляющемся на Косумель, или хранить в каком-нибудь холодильнике в районе залива Тампа ”.
  
  “Удивительно, что никто ничего не знает. Эти люди не могут просто раствориться в воздухе ”.
  
  “Я знаю, что из Белого дома поступила директива задержать Гонсалеса, чего бы это ни стоило. Сейчас одни из наших лучших разъезжают по Мексике, переворачивая камни, выбивая двери и в целом используя ту же тактику, что и Гонсалес, когда мы выслеживаем его ”.
  
  “Они не найдут его таким образом. За его деньги можно купить лучшую защиту — тишину”.
  
  “Кто-нибудь обязательно заговорит, они всегда так делают”.
  
  “Я попытаюсь выманить Гонзалеса”.
  
  “Что ты собираешься делать, Шон?”
  
  “Мы говорили об использовании меня в качестве приманки. Теперь, я думаю, я знаю, как насаживать крючок ”.
  
  
  СТО
  
  
  Две ночи спустя я знал, что Дэйв все еще имеет некоторое влияние в Вашингтоне. Я действительно мог почувствовать, как федеральное присутствие рассеивается, как туман. Я выгуливал Макса на траве возле стоянки для яхт, прежде чем спуститься обратно по причалу L в сторону Юпитера, прислушиваясь к шумам лодок вдалеке и крику смеющейся чайки, пролетающей над головой. Аромат креветок с лимоном и снука, приготовленных на углях, был соблазнительным.
  
  Я покормила Макса, переоделась в черные джинсы и темную рубашку с длинным рукавом и засунула "Глок" за пояс. Я знал, что Гонсалес не собирался прекращать охоту на меня. Для таких психов, как он, у мести не было срока годности.
  
  Я подумал об Элизабет, прячущейся в Сидар-Ки, подумал о Молли и Марке, погребенных под песками Флориды, подумал о Николь Дэвенпорт, которая однажды летней ночью надела крылья феи, ее фантазия закончилась чудовищным изнасилованием и смертью. Я мог видеть раздутую шею и лицо Люка Палмера, когда мясные мухи ползали по его открытому рту и носу. Гонсалес хотел отомстить за своего племянника, несмотря на то, что его убили, потому что он собирался убить снова. Он мог бы сгнить в аду. Их смерти и смерти других, все невинные, требовали справедливости.
  
  Я взял Макс на руки и погладил ее по голове. “Ты останешься на лодке Дэйва на ночь, хорошо? Может быть, тебе удастся подмигнуть ему в перерывах между его храпом ”. Я поставил ее на землю, и она побежала к раздвижным стеклянным дверям салона. “Ладно, пойдем к дяде Дейву”.
  
  Макс быстро почувствовала себя как дома на Гибралтаре, запрыгнув на диван Дейва. Он потягивал из бокала красное вино, откинувшись от экрана компьютера, в его бифокальных очках отражались всплески вращающегося света от маяка. “Там у тебя не будет второго шанса. Ты знаешь, что...”
  
  Я кивнул и сказал: “Пришло время ловить рыбу”.
  
  
  * * *
  
  
  Я поехал на своем джипе на север, к Дейтона-Бич, припарковался на стоянке у бильярдной и пошел пешком. Я направился на стрип, под гортанный рев Harleys, доносящийся от байкерских баров и прибрежных мотелей. Я наблюдал, как машины останавливались на светофоре, предполагая, что одна из машин была хвостом. Мужчина без рубашки, со спутанными от грязи и пота волосами, запавшими глазами на узком лице, стоял в углу, держа картонную табличку с надписью: Голоден
  
  Студенты колледжа на весенних каникулах, байкеры на постоянном перерыве, туристы и участники конференций пересекали друг друга, когда менялся светофор. Каждая группа прошла маршем со своей собственной повесткой дня, большая часть толпы стремилась к гедонизму, обещанному ‘самым известным пляжем в мире’.
  
  Я проходил мимо стриптиз-бара, когда полдюжины мужчин из колледжа стояли снаружи и считали доллары. “Почему они заставляют вас платить чертову плату за прикрытие?” - спросил один из них, его голос утонул, когда двое бизнесменов открыли дверь клуба, и на Оушен Драйв зазвучала скрежещущая музыка. Я проходил мимо тату-салона, его голубоватый свет, льющийся из окна, обрамлял девочку-подростка, которая пыталась выглядеть храброй, в то время как бородатый художник с сигаретой, свисающей с губ, вводил чернила в пятно чуть выше трещины на ее заднице.
  
  Вдалеке я услышал, как восемнадцатиколесный автомобиль переключает передачи, чтобы пересечь Бродвейский мост через реку Галифакс. Я продолжал идти, осматривая каждую проезжающую машину, разглядывая крыши многоэтажек, заглядывая за каждый угол и пересекая улицы с людьми, от которых пахло кремом для загара, марихуаной и несвежим пивом.
  
  Я шел больше часа, вверх по Оушен Драйв и обратно по стрип-стрит и дощатому настилу. Я не мог обнаружить, что кто-то следует за мной. Возможно, Гонсалес решил отозвать свои войска. Может быть, он больше не назначал награду за мою голову, и смерть Иззи все простила. Может быть, я бы выиграл в лотерею.
  
  Как только сигнал светофора сменился на зеленый, темный Крайслер сменил полосу движения, выехал вперед и обогнал меня. Через заднее стекло я мог видеть, как водитель смотрит в зеркало заднего вида. Он обратился к другому мужчине на переднем сиденье. Не похоже, что на заднем сиденье кто-то был. Водитель нажал на тормоза один раз, подъезжая к следующему кварталу и поворачивая направо.
  
  Бинго. Я знал, что они следили за мной, теперь я бы дал им возможность подойти немного ближе. Я стоял на углу улицы, давая им время обогнуть квартал. Я услышал сирену где-то в мозаике неона, музыки и грохота мотоциклов.
  
  Я увидел машину, медленно объезжающую квартал, Атлантический океан, темный на заднем плане, вспышку далекой горячей молнии, пронизывающую облака золотыми нитями. Я вошел в переулок, в ночном воздухе стоял резкий запах мусора. Я чувствовал, что Гонсалес хотел, чтобы я был жив. Я знал, что он лично хотел превратить мой позвоночник в порошок кальция. Они были здесь, чтобы взять меня живым, отвести меня обратно в хижину их лидера. Но я не собирался подчиняться.
  
  Приди и забери меня.
  
  Крайслер въехал в переулок, его фары осветили граффити и мусор, сложенный в пластиковые пакеты. На старый кирпич начал накрапывать легкий дождик. Когда машина подъехала ближе, я увидел, как черная кошка метнулась перед ней, кошка бежала за зеленым мусорным контейнером. Я зашел за мусорный контейнер и стал ждать.
  
  Двигатель автомобиля выключился, но фары оставались включенными, пока открывались и закрывались две двери. Послышался звук твердых подошв, мужчины не предпринимали никаких попыток тихо приблизиться ко мне. Я мог видеть их тени, движущиеся по стенам, красный неоновый знак выхода, отражающийся от мокрого кирпича. Я приготовил свой "Глок" и наблюдал за их тенями. Я мог видеть, как они тянутся за чем-то в своих карманах. Через пять секунд они были бы видны. Через шесть секунд они могут быть мертвы.
  
  
  СТО ОДИН
  
  
  Кот зарычал и пробежал у меня между ног. Я почувствовал, как капля пота медленно скатилась по центру моей спины. Голос сказал: “О'Брайен, не нужно играть в прятки”.
  
  Я узнал его. Ехидный тон исходил от того же голоса, который я слышала тем утром на парковке Walmart. Фрэнк Сото. “Мы здесь, чтобы поговорить. У нас даже нет с собой оружия ”.
  
  Я сказал: “Пройдите в центр аллеи. Вы оба поднимите руки вверх.”
  
  “Давай сделаем так, как просит мужчина”, - сказал Сото другому мужчине. “Ты говоришь как коп, О'Брайен”. Они двинулись к центру аллеи, силуэты в свете автомобильных фар, руки подняты.
  
  Я обошел мусорный контейнер сбоку, держа в руке "Глок". У другого мужчины были такие толстые мышцы, что казалось, будто он носит наплечники, а его грудь похожа на маленький холодильник. Но он был по меньшей мере на фут ниже меня. У него был бледный, германский цвет лица. Его рыбьи глаза моргнули, напоминая довольного кота. Сото ухмыльнулся, на его лице заросла недельная щетина. На нем была синяя джинсовая рубашка с отрезанными и закатанными рукавами, подчеркивающими его мускулы. Он сказал: “Убавь огонь. Мы пришли с мирной миссией, брат. Мистер Гонсалес только хочет немного поболтать с тобой. Говорят, он, возможно, предлагает тебе работу. Много денег. Путешествия. Женщины. Он попросил нас привести тебя к нему.”
  
  “Скажи ему, чтобы он пришел сюда”.
  
  Сото улыбнулся. Лицо другого мужчины было каменным. Сото сказал: “Это не так-то просто сделать. Куча бумажной работы, ты знаешь… все это дерьмо с иммиграцией и таможней. Путешествия - отстой, настоящая заноза в заднице. Смотри, чувак, кровь течет из моих долбаных рук. Мы с Джонни просто опустим руки и поговорим ”. Они опустили руки по швам. “Так-то лучше”, - сказал Сото. “Теперь убери фигурку и садись в машину”.
  
  “Я не сяду в эту машину ... и ты тоже”.
  
  “Мистер Гонзалес не любит, когда его заставляют ждать. Ты можешь сесть в машину без единой царапины на теле, а можешь пойти с узлами на голове ”.
  
  “Сними ботинки и подними штанины. Вы оба!”
  
  “Успокойся, О'Брайен. Я говорил тебе, что мы не переносим тепло ”.
  
  “И я сказал тебе снять ботинки”. Я направил "Глок" прямо между глаз Сото.
  
  “Сними свои ботинки, Джонни. Давайте покажем этому болвану, что мы имеем в виду то, что говорим ”. Они развязали шнурки на ботинках и медленно подняли штанины. “Ты можешь пригласить меня на прогулку, но Джонни всего в семи или восьми футах от тебя. Он уложит тебя меньше чем за две секунды ”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  Сото усмехнулся. Он медленно запустил руку в передний карман джинсов и вытащил набор кастетов. Другой мужчина сделал то же самое. “Похоже, нам нужно преподать тебе урок хороших манер, О'Брайен. Мистер Гонзалес - человек, который знает много дерьма о людях, и он верит, что хороший полицейский в вас не позволит вам застрелить безоружного человека. Что ты скажешь по этому поводу, О'Брайен?”
  
  “Ты должен спросить себя, Сото, что бы сделал плохой полицейский во мне?" Ты готов рискнуть этим?”
  
  Сото ухмыльнулся и вставил незажженную деревянную спичку в уголок рта. “Давайте посмотрим, прав ли мистер Гонзалес. Возьми его, Джонни!”
  
  Я выстрелил человеку по имени Джонни в колено. Сото замахнулся на меня, ветер от его большого кулака хлестнул меня по щеке. Джонни со стоном упал спиной в лужу воды. Я повернулся к Сото и сунул "Глок" за пояс. На его лице было выражение порочного восторга, как будто ему сказали, что кто-то утопил последнего котенка в помете. Он подошел ближе и сказал: “Очень жаль, что мистер Джи хочет лично переломать тебе позвоночник. Я бы хотел сделать это сегодня вечером, покончить с этим нахуй. Понимаешь, что я имею в виду?”
  
  Я молчал, наблюдая за Джонни краем глаза, готовясь к атаке Сото. Он сильно размахнулся. Слишком сложно. Я бью его прямо в челюсть. Он отшатнулся назад. Я увидел тень Джонни на стене, увидел, как он запустил руку в задний карман брюк. Я обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть дерринджер в красноватом неоновом свете. В его руке он был крошечным, кусочек металла, сверкающий — ювелирное украшение на его ладони. Его короткий палец нажал на спусковой крючок, пуля просвистела у моего правого уха. Я приблизился к его голове. Быстро. Это была маленькая голова, прилепленная к плечам мамонта. И я прицелился — сильно пнул его в зубы, звук был такой, как будто кто-то наступил на консервную банку.
  
  Сото ударил меня кастетом по затылку. Была вспышка белого. Я услышала его смех. Это был загадочный, синтетический звук из глубины колодца, отзвуки которого поднимались к поверхности. Я обернулся. Он танцевал вокруг, ухмыляясь, сжав кулаки. Блестящая латунь выглядела как четыре больших кольца на его пальцах. Он ухмыльнулся. “Я подбросил яд в дом этой сучки, девчонки, с которой ты встречаешься. Я собирался трахнуть ее перед смертью, но любопытный сосед зашел как раз в тот момент, когда я собирался засунуть это маме Молли. Что ты чувствуешь при этом, О'Брайен? Ты... я… у меня одна и та же мама ”.
  
  “Пошел ты, Сото”.
  
  Его глаза широко распахнулись. Он поднял кулак и снова слишком сильно замахнулся на меня. Выведенный из равновесия. Я схватил его за руку, выкручивая ее из суставной впадины, вывихнув ему плечо. Он упал на землю, проклиная меня. Я сильно ударил его в ключицу, почувствовав, как она хрустнула под моим кулаком. В этот момент Фрэнк Сото потерял сознание. Другой мужчина тоже был без сознания. Я подбежал к их машине и открыл дверь. В машине пахло копченой марихуаной и картошкой фри. Я нашел сотовый телефон на консоли, прокрутил последние цифры. Все они были одинаковыми. Сото звонил кому-то каждые пятнадцать минут, сообщая последние новости, пока они следили за мной.
  
  Я сделал глубокий вдох, выдохнул и набрал последний номер. После трех гудков раздался ответ: “Скажи мне, что ты поймал О'Брайена, этого незаконнорожденного ребенка несостоявшегося общества”, - раздался ровный голос Пабло Гонсалеса. Я подождал целых две секунды, прежде чем ответить, на фоне звуков аэропорта.
  
  “Пабло, твои мальчики лежат в переулке, заполненном кошачьим дерьмом и грязными лужами. Теперь я иду за тобой ”.
  
  Он отключился, когда дождь усилился.
  
  
  СТО ДВА
  
  
  Я позвонил Дэйву и рассказал ему, что произошло. Я дал ему номер Гонсалеса и сказал: “Вероятно, это одноразовый телефон. Может быть, они смогут получить сигнал с вышки сотовой связи. Позвони в полицию Дейтоны и попроси их забрать Сото и его приятеля. Они без сознания в переулке за пабом Макларен на Оушен Драйв. Им тоже понадобится скорая помощь. Напомните детективам, что парни за их спинами - двое солдат Пабло Гонсалеса, причастных к гибели при взрыве девяти федеральных агентов. Я подожду, пока не услышу их сирены, тогда я уйду ”.
  
  “Это должно произойти через пару минут”, - сказал Дейв.
  
  “Когда я разговаривал с Гонсалесом, я мог различить звуки аэропорта на заднем плане. Я слышал, как кого-то вызывали на английском.”
  
  “Так ты думаешь, Гонсалес находится или был в аэропорту США?’
  
  “Наверное, Тампа Интернэшнл. Сообщите федералам. Они могут получить информацию о рейсе от FAA. Возможно, Гонсалес прилетел на своем личном самолете. Вероятно, какой-то самолет, связанный с фиктивной корпорацией. Или, может быть, он летел коммерческой авиакомпанией. Очень немногие люди узнали бы его. Единственная фотография, которая есть у федералов, двенадцатилетней давности ”.
  
  “Ты возвращаешься на пристань?”
  
  “Я еду в Тампу. Сото поскользнулся, когда сказал, что мистер Гонзалес не любит, когда его заставляют ждать. Он здесь, Дэйв. Кто-то там может знать, где Гонсалес прячется, когда приезжает в Штаты. Если я смогу найти этого человека, я смогу найти его. О, я оставила поводок Макса на гвозде снаружи двери Юпитера . ”
  
  “Я полагал, что ты сделал, вот почему я получил это около часа назад. Мы с Максом готовы отправиться туда на ночь ”.
  
  “Дэйв...”
  
  “Да?”
  
  “Ты звонил Кэлу Торпу, не так ли? В тот день мы наблюдали, как склад распадается ”.
  
  “Откуда ты знаешь? Неважно, да я позвонила ему. Он в режиме ожидания ”.
  
  “Может быть, между вами двумя я смогу узнать адрес”.
  
  “Какой адрес?” - спросил я.
  
  “Отправьте записи телефонных разговоров в Департамент шерифа округа Мэрион за девятое июня. Я ищу входящий звонок с кодом города Тампа-Бэй. Посмотри, сможешь ли ты связать адрес с номером. Если ты доберешься до Торпа, попроси его встретиться со мной в Тампе завтра днем, в три часа в океанариуме Тампы. Отправьте адрес, если сможете узнать идентификатор вызывающего абонента. Спокойной ночи, Дэйв.”
  
  
  * * *
  
  
  Я не знал, поручил ли Гонсалес своим людям установить "жучок" на мой джип. Но теперь я не хотел, чтобы за мной следили. Я взял напрокат машину в аэропорту Дейтоны и поехал на запад по I-4 под проливным дождем. Я чувствовал, что Гонсалес был здесь, в Штатах. Может быть, он был здесь, чтобы лично убедиться, что тело Иззи доставили домой, или, может быть, он был здесь, чтобы выполнить свою угрозу сделать меня парализованным нижних конечностей.
  
  Это не имело значения. У меня был план, как его найти. И если бы я мог сделать так, чтобы это произошло, Пабло Гонсалес никогда больше не причинил бы вреда другому человеческому существу.
  
  
  * * *
  
  
  Я купил щетку для волос и смену одежды в круглосуточном магазине Walmart, заплатил наличными в мотеле truck stop на окраине Тампы и зарегистрировался под вымышленным именем. Я припарковал арендованную машину на противоположной стороне мотеля от своего номера и прошел по проходу в номер на втором этаже.
  
  В моей комнате пахло высохшим потом и химическим отбеливателем. Я принял душ, положил свой Глок под подушку и растянулся на кровати. Я был измотан, все болело, но слишком взвинчен, чтобы спать. Я лежал и слушал, как идет дождь, запах "Клорокса" и старой одежды ползает по комнате, как невидимые пауки. Мои мысли окончательно расплылись, когда усталость навалилась сильнее, чем дождь на улице. Где-то в своих снах я видел лицо агента Флорес, чувствовал запах ее духов с того утра в больничной палате. Затем я увидел, как следователи CSI подняли ее голову, в глазах застыло то же отстраненное выражение, которое я видел на лице Люка Палмера, когда его тело медленно поворачивалось на конце веревки.
  
  Я села на кровати, единственный кондиционер дребезжал и выдувал прохладный воздух, моя грудь была влажной от пота, лавандовый свет от вывески мотеля сочился сквозь жалюзи. Я услышал долгое, унылое эхо от гудка поезда вдалеке и вспомнил отрывок из книги Маркеса о мертвых работниках по производству бананов, отправленных на побережье. Я моргнул, прогоняя сон, но не смог смыть образы их тел. Я видел брошенных мертвецов, напоминающих мешки с мусором в открытых товарных вагонах, которые подпрыгивали на узкоколейке под пальмами и банановыми деревьями. Под покровом темного моря кружили акулы в ожидании того, что должно произойти.
  
  
  СТО ТРИ
  
  
  Я проснулся ни свет ни заря под грохот водителя грузовика, переворачивающего свой дизель прямо за окном моего номера в мотеле. Я прищурилась, чтобы прочитать время на своем телефоне: 6: 17 утра, текстового сообщения от Дейва не было. Я принял душ, засунул "Глок" за пояс, упаковал новую зубную щетку и направился к двери ресторана "Остановка грузовиков". Я сел за угловой столик, откуда открывался прекрасный вид на парковку и вход, и заказал кофейник черного кофе, три яйца, овсянку, помидоры и ржаной тост.
  
  Когда я пил вторую чашку кофе, телефон на столе завибрировал. Дейв написал:
  
  
  единственный номер телефона в записях Марион с 9-м кодом города w / 727 был получен с 1892 Gandy Blvd - дома, зарегистрированного на Марию Фернандес. Звоните, чтобы встретиться с вами в условленном месте
  
  
  Я потягивал кофе и наблюдал, как черный внедорожник Cadillac медленно проезжает по парковке. Окна затемнены. "Кадиллак" остановился перед офисом мотеля, и из него вышли двое мужчин в солнцезащитных очках, у обоих были массивные тела, накачанные стероидами. Они вразвалку вошли в офис мотеля. Я бросил на стол достаточно денег, чтобы оплатить счет и чаевые, вышел через задний выход, сел во взятый напрокат "Форд" и влился в утреннее движение.
  
  Я позвонил Дейву и получил указания, как добраться до дома. “Не знаю, есть ли за мной хвост, но двое парней, которые слишком много времени проводили в тренажерных залах, зашли в офис мотеля”.
  
  “У Гонсалеса там много глаз и ушей. Исходя из вашего нынешнего местоположения, я бы оценил, что вы примерно в пятнадцати минутах езды от дома Марии Фернандес. Это рискованно, Шон.”
  
  “Но на данный момент это действительно единственный шанс, который у нас есть. Я позвоню тебе после того, как найду ее ”.
  
  По пути по указанному адресу я объезжал квартиры, которые были равносильны жилищам в трущобах. Здания выглядели болезненно, напоминая усталых стариков, пытающихся на своих плечах содержать большие семьи. Шлакоблоки были видны за годами заброшенной меловой краской цвета кости. Дети с коричневой кожей играли в пустых дворах под частичной тенью двух тощих и больных вязов.
  
  Через милю пейзаж сменился домами на одну семью с аккуратными двориками и ухоженным кустарником. Адрес на свежевыкрашенном почтовом ящике возле дома в конце тупика был указан в 1892 году. Я припарковался на подъездной дорожке, постоял у двери и прислушался, прежде чем постучать. Я услышал по телевизору звуки выпуска новостей на испанском языке. Я постучал. Ничего. Занавес едва приоткрылся, достаточно, чтобы я увидел единственный карий глаз. Он просто долго смотрел, напомнив мне единственный глаз на обратной стороне долларовой купюры. Я помахал рукой. “Мисс Фернандес, я был другом Люка Палмера. Ваше описание Иззи Гонзалес помогло вызволить мистера Палмера из тюрьмы округа Мэрион, где он содержался по необоснованным обвинениям. Мы можем поговорить?”
  
  Занавеска вернулась в прежнее положение, карий глаз исчез. Я ждал тридцать секунд. Ответа не последовало. Я заговорил немного громче. “Пожалуйста, мисс Фернандес, мне нужно с вами поговорить. Я знаю, что Пабло Гонсалес что-то сделал тебе или члену твоей семьи. Он не остановится, пока его не остановят. Это то, что я пытаюсь сделать ”. Еще через тридцать секунд дверь приоткрылась на всю длину латунной цепочки, давая мне шестидюймовый обзор светло-коричневого лица, полного подозрения. “Меня зовут Шон О'Брайен. Я знаю, что вы позвонили в офис шерифа и идентифицировали рисунок как рисунок Иззи Гонзалеса. Это был смелый и ответственный поступок. Могу я войти?”
  
  Она кивнула, закрыла дверь, сняла цепочку и отошла в сторону. Я вошла в дом, где все казалось неуместным. Журналы по архитектуре, дому и саду аккуратно разложены на журнальном столике в гостиной. Свежесрезанные цветы наполнили дом ароматом весны. Дом был безупречно обставлен. Телемундо мерцал на экране телевизора с выключенным звуком.
  
  Мария Фернандес, без сомнения, была поразительной женщиной. У нее были высокие скулы, глаза цвета жидкого черного оникса, полные губы и густые темные волосы. Я предположил, что ей было около тридцати пяти. На ней был деловой костюм с бейджиком с именем, на котором было написано "Мария". На испанском я спросил ее, чувствует ли она себя более комфортно, говоря по-испански.
  
  “Я бегло говорю по-английски”, - сказала она, один раз поджав губы. “У меня есть всего несколько минут. Я не хочу опаздывать на работу.”
  
  “Я буду быстрым. Где ты работаешь?”
  
  “Я в кабинете консьержа в отеле ”Дон Сезар"".
  
  Я улыбнулся. “Что-то случилось с вами или с кем-то из вашей семьи, что-то, что касалось семьи Гонсалес, не так ли?”
  
  “Да, откуда ты это знаешь?”
  
  “Удачная догадка. Расскажите мне об этом, пожалуйста. Что случилось?”
  
  Она сидела в кресле-качалке напротив меня, ее глаза были прикованы к фотографии в рамке, на которой была изображена симпатичная девушка-подросток с длинными черными волосами. Мария подняла на меня глаза. “Девочка на фотографии - моя младшая сестра. Она понравилась Иззи Гонзалесу, они встречались, а затем поженились. Когда Алондро попыталась разорвать это, следующим, что я узнал, было то, что ее похитили люди Пабло Гонсалеса, койоты. Они привезли ее в эту страну и держали в плену в Хьюстоне, штат Техас. Иззи была такой помешанной на контроле. Через некоторое время, когда она больше не хотела быть послушной женой, он заставил ее заниматься чем-то с мужчинами, просто чтобы наказать ее… вещи, от которых ее тошнило. Он сказал, что это было для того, чтобы преподать ей урок — знать свое место. Затем он обвинил ее в том, что она шлюха. Ублюдок! Она рассказала мне об этом в письме ... письме, которое ей удалось отправить за несколько месяцев до смерти. Я приехал в эту страну, чтобы забрать ее обратно. Но я опоздал. Полиция нашла ее тело на мусорной свалке за городом. Говорят, она умерла от СПИДа и побоев тоже. Алондро была хорошей девочкой, так что, если у нее был спид, эти свиньи заразили ее ”. Ее голос дрогнул, темные глаза наполнились слезами. Она моргнула и отвела взгляд, потянувшись за бумажными салфетками.
  
  “Мне очень жаль. Иззи была жестокой. И Пабло Гонсалес — очень больной человек, как собака, зараженная бешенством. Он правит довольно сумасшедшей империей и будет продолжать причинять людям боль, пока его не остановят. Он убивал людей, которых я знал, и он убьет снова. Я знаю, что он приезжает в Тампу. Где он останавливается, когда он здесь?”
  
  Она помолчала несколько секунд, посмотрев на телевизор, а затем снова на меня. “Иззи - причина, по которой я приехал в этот район. Перед смертью Алондро рассказала мне, что Иззи, используя деньги своего дяди, любил устраивать вечеринки в районе Сарасоты и Тампы, а его любимым отелем был "Дон Сезар". Вот почему я устроилась там консьержем. Я надеялся увидеть его ”.
  
  Я на мгновение замолчал. “Что ты собирался делать, если бы нашел его?”
  
  “Я был воспитан католиком, и я искренне верю в Христа. Но, прости меня, Боже, я собирался сделать все, что должен был сделать, если бы нашел его спящим в своей комнате ”.
  
  “Неужели ты?”
  
  “Нет. Он регистрируется под вымышленными именами. В отеле такая большая заполняемость, что это сложно. Но однажды закон средних чисел будет на моей стороне ”.
  
  “Нет, если ты пытаешься найти Иззи. Он мертв. Его дядя, однако, очень даже жив. И он тот, кого я пытаюсь найти ”.
  
  “Возможно, я смогу тебе помочь”.
  
  “Как?”
  
  “Поскольку я хорошо говорю по-испански, я поддерживаю тесные связи с некоторыми горничными, работающими с обслуживающим персоналом отеля. Одна девушка сказала мне, что знала, что Иззи останавливалась в пентхаусе на выходные. Он устраивает вечеринки с дорогими проститутками. После того, как он ушел, горничная нашла в номере много презервативов и следы употребления кокаина. Я нашел адрес, когда он был там в последний раз, прямо перед тем, как увидел его фотографию в телевизионных новостях. По какой-то причине он записал это на клочке бумаги и поместил в телефонную книгу. Телефонная книга лежала открытой возле кровати. Это была маркировка страницы, которая рекламирует эскорт-услуги ”.
  
  “Что вы сделали с адресом?”
  
  “Я скопировал это. И я некоторое время хранила его в своей сумочке. Я не знаю почему.”
  
  “Могу я посмотреть на это?”
  
  Она кивнула, открыла свою сумочку, порылась в ней и протянула мне сложенный листок бумаги. Под логотипом Don Caesar было написано: 20001 Порт-Ройял-Лейн, Сиеста-Ки
  
  Я запомнил адрес и вернул бумагу. “Спасибо вам, мисс Фернандес” . .
  
  “Ты думаешь, это то место, где останавливается Пабло Гонсалес, когда приезжает сюда?”
  
  “Может быть. Это довольно эксклюзивный район.”
  
  “Если ты найдешь его, что ты будешь делать?”
  
  “Я сделаю все, что должен сделать”.
  
  “И да пребудет с вами Господь, мистер О'Брайен”. Она опустила глаза и осенила себя крестным знамением.
  
  
  СТО ЧЕТЫРЕ
  
  
  По дороге в океанариум Тампы я ехал проселочными дорогами, ехал быстро и часто петлял. Если за мной и следили, я не мог этого видеть. Я позвонил Дейву и дал ему адрес на Порт-Ройял-лейн. “Посмотри, сможешь ли ты выяснить, кому принадлежит этот дом. Не могли бы вы прислать мне аэрофотоснимок?”
  
  “Может быть, лучше, чем это. Если я смогу получить доступ к нужному спутнику, я, возможно, смогу транслировать изображения дома и его окрестностей в режиме реального времени ”.
  
  “Превосходно. Делайте, что можете, и скопируйте сигнал на любое мобильное устройство, которое есть у Торпа, тоже ”.
  
  “Уже сделано”.
  
  “Как Макс?” - спрашиваю я.
  
  “Когда она гуляла со мной этим утром, все было в порядке. У нас было небольшое беспокойство по поводу ручной игуаны, которую один из капитанов лодки показывал туристам.”
  
  “Поговорим позже”.
  
  
  * * *
  
  
  Кэл Торп прибыл точно в срок — ко второму. Когда он приблизился, я увидел его отражение в стекле огромного аквариума Тампы. Я повернулся и сказал: “Прошло некоторое время. Рад, что ты смог прийти ”.
  
  “Звучит как международная вечеринка, которую я бы не хотел пропустить”. Он улыбнулся. Торп был моего роста, чуть выше 6футов3 дюймов, с мускулистыми предплечьями и грудью, загорелым и красивым, угловатым лицом с ямочкой на подбородке. Он носил короткие волосы и зачесывал их назад. Темные очки. Он был одет в голубую гавайскую рубашку с принтом, свободно свисающую с брюк.
  
  “Кофе?” - спросил я. Я спросил
  
  “Я бы не отказался от чашечки”.
  
  
  * * *
  
  
  Мы заняли дальний столик в мягко освещенном кафе, и я рассказал Торпу все, что знал. Я открыл свой iPhone и увидел изображение особняка на берегу залива в режиме реального времени. “Это сигнал, который подает нам Дейв Коллин”.
  
  Торп внимательно посмотрел на него. “Я вижу три припаркованные машины, одного мужчину у ворот… похоже, что в каждом углу участка по одному человеку, но снаружи может быть не видно еще нескольких. Мы не знаем, сколько их в доме.”
  
  “Я надеюсь, что это меньше, чем то, что мы видим снаружи”.
  
  Торп кивнул.
  
  Я сказал: “Это должен быть Гонсалес. Кто еще путешествует с такой безопасностью?”
  
  “Вы хотите вызвать какие-либо дополнительные силы?”
  
  “Ты - единственная поддержка, которая мне нужна”.
  
  “Как ты хочешь подойти к дому?”
  
  “Из их наименее охраняемого места… залив. Давайте подключим Дейва к линии ”. Я позвонил и спросил Дейва, кому принадлежит дом.
  
  “В отчетах округа указано, что он был продан корпорации "Фэрмаунт Груп" восемнадцать месяцев назад. Той же группе принадлежит частный самолет, который приземлился в аэропорту Тампы два дня назад.”
  
  Я сказал: “И я бы поспорил с вами на бак реактивного топлива, что оба являются фиктивными корпусами и принадлежат Гонсалесу”.
  
  “Без сомнения”.
  
  Торп сказал: “Дэйв, я видел причал и большую яхту в ленте, которую ты прислал. Я предполагаю, что яхта принадлежит Гонсалесу. Мы будем приближаться со стороны залива. Это ахиллесова пята”.
  
  “Яхта — да, Fairmont Group. Приближается когда?” - спросил Дэйв.
  
  “Сегодня вечером”, - сказал я. “Залив в этом месте очень широкий. Нам понадобится небольшая лодка или надувная лодка с подвесным мотором. Два аквариума, маски и ласты.”
  
  “Я могу организовать это”, - сказал Торп.
  
  “Используй свое время по максимуму”, - сказал Дэйв. “Согласно плану полета, частный самолет вылетает в Тринидад утром”.
  
  
  СТО ПЯТЬ
  
  
  За движущимися облаками виднелся крошечный осколок луны, залив был чернильно-черным. Ветерок с востока принес аромат мангровых зарослей и рыбы. Мы поставили резиновый надувной плот на якорь на глубине двадцати футов, примерно в ста ярдах от берега от поместья. Я мог видеть прожекторы вокруг территории. Огни, бегущие вдоль перил причала. На яхте было темно. “Может быть, Пабло в доме”, - сказал я.
  
  Торп кивнул и посмотрел в бинокль. “Я никого не вижу на яхте или в непосредственной близости от дока”.
  
  “Гонсалес мог бы быть на балконе особняка, курить сигару и смотреть на нас. Может быть, мы поплывем к противоположным концам участка, сделаем круг и вернемся к особняку, когда уберем каждого человека. Мы входим в дом, и если Гонсалес там, мы выводим его и возвращаемся обратно к заливу и надувным лодкам ”.
  
  Торп кивнул. Мы видели падающую звезду. Он сказал: “Я читал, что сегодня вечером должен быть метеоритный дождь Персеиды. Их может быть целых восемьдесят, носящихся там полночи.”
  
  “Может быть, это заставит врагов поднять глаза. Поехали”. Мы проскользнули через надувную лодку в воду, направляясь к особняку на берегу залива. Я сошел на берег с крайней правой стороны, Торп - с противоположной. Я могла видеть его образ, когда он растворялся в темноте королевских пальм и ухоженных кустарников.
  
  Я достал свой Глок из водонепроницаемого чехла и проскользнул к первому охраннику. Он говорил по-испански по мобильному телефону. Я слышал, как он говорил о футбольном матче. Я подошел к нему сзади, бамбук и пальмовые листья шелестели на ветру, с территории соседнего дома доносился запах стейка и ребрышек барбекю. Я ударил охранника по затылку, поймал его телефон, когда он падал, и нажал кнопку отключения. “Приятных снов”, - сказал я, забирая его пистолет и засовывая его себе за пояс.
  
  Я обогнул особняк, остановился в тени канареечных пальм и увидел, что следующий охранник курит сигарету. Я подождал, пока он повернет к дороге, прежде чем подойти ближе. Когда он повернулся, я подошел. В десяти футах от него, в темноте, я наступил на сухую пальмовую ветвь. Звук был громким. Он развернулся и потянулся за своим пистолетом. Я нанес ему сильный удар в челюсть. Он похолодел. Я поднял его пистолет и бросил его.
  
  Когда я добрался до главных ворот, я знал, что Торп расправился со своими противниками быстрее, чем я. Охранник у ворот лежал на полу с перерезанным горлом. Я ступил под мимозовое дерево и глубоко вздохнул. Из тени Торп сказал: “Теперь дом”.
  
  Я кивнул и оставался под покровом темноты, пока мы не поднялись на мраморный портик. Мы подбежали к входной двери, повернули ручку и вошли в особняк. Коридор вел в большую комнату, которая была больше, чем большинство домов. Стены украшали оригинальные картины аргентинских философов и исторических деятелей, написанные маслом. Камин был достаточно большим, чтобы внутри мог стоять мужчина шести футов ростом.
  
  Мы оба достали оружие и открыли дверь в соседнюю комнату. Эта комната была меньше, библиотека с утопленным полом, книги на ступеньку выше по периметру, от пола до потолка с противоположных сторон. Стул был установлен перед самым большим частным аквариумом с морской водой, который я когда-либо видел. Он был по меньшей мере тридцати футов в длину, десяти футов в высоту, тысячи галлонов. Слева от кресла стоял маленький полированный деревянный столик. В пепельнице на столе тлела зажженная сигара, в стакане со свежим льдом стоял темный напиток, а рядом с напитком лежала книга. Мы могли видеть обувь мужчины, когда он сидел в кресле и смотрел на рыб в аквариуме. Из скрытых динамиков играла классическая музыка.
  
  Я подал Торпу жест рукой, чтобы он подошел к креслу с противоположной стороны. Мы подняли пистолеты и встали по обе стороны от человека в кресле.
  
  Я посмотрел на бледное лицо забальзамированного тела Иззи Гонзалеса, его взгляд был пустым, отражение плавающей рыбы отражалось в его черных стеклянных глазах.
  
  “Подними руки вверх, или ты умрешь”. Мы с Торпом обернулись и увидели Пабло Гонсалеса, стоящего с напитком в руке. Двое мужчин, вооруженных автоматами "Узи", стояли сбоку от него, их пистолеты были направлены на нас. “Изель всегда любила море. Любил рыб в море. Я видел вас двоих сегодня в аквариуме, поэтому подумал, что будет уместно продолжить тему, если мы встретимся лицом к лицу ”. Он улыбнулся, возраст около пятидесяти. Его рот был мягким, лицо бледным. Его кустистые брови не поднимались и не опускались, когда он говорил. Его темные волосы были расчесаны с пробором с левой стороны, и он был одет в серо-стальной костюм от Армани, сшитый на заказ.
  
  “Ты, О'Брайен, возможно, самый изобретательный противник, с которым я когда-либосталкивался. Жаль, что ты привел с собой человека, возможно, хорошего солдата, чтобы принести его в жертву вместе с тобой ”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  Гонсалес сказал: “Утром мы забираем моего племянника обратно к его матери, к месту его упокоения. Когда Изель был маленьким мальчиком, у него было несколько золотых рыбок. Это превратилось в увлечение рыбой и морем. Он путешествовал по миру, чтобы нырять, всегда привозил фотографии, сделанные им под водой, и делился своими приключениями со своей семьей. Он мог плавать как олимпийский чемпион ”.
  
  Я посмотрела на книгу на столе рядом с телом Иззи. Сто лет одиночества.Я знал, что если я смогу продолжить разговор с Гонзалесом, Торп может выкроить полсекунды, которые ему понадобятся, чтобы выстрелить в охранника. “Пабло, ты действительно страдаешь такой шизофренией, что думаешь, что Библия лежит рядом с твоим мертвым племянником?" Даже Маркес, говоря о своем собственном романе, процитировал слова о том, что некоторые читатели поднимают много шума из ничего. Это вымысел. Линии размыты?”
  
  “Это наблюдение за человечеством, рассказанное вымышленным голосом; однако это не делает историю менее реальной. И ты трагическая фигура, О'Брайен ”.
  
  “И ты веришь в волшебство”.
  
  “Я верю в то, что нужно выпалывать сорняки из сада”.
  
  “Ты даже не можешь посадить семена”.
  
  “Вы имеете в виду физическую аномалию?”
  
  “У тебя извращенный комплекс Бога, Пабло. Ты настолько бредишь, что, когда читаешь роман, в котором смешиваются реальные события с вымышленной историей, ты даже не видишь разницы ”.
  
  “Я с нетерпением жду возможности перенести вас в состояние, неподвластное времени. Может быть, ты сможешь пострадать за всех этих идиотов, которые придут за тобой ”.
  
  “Ни один не может исходить от человека, чьи яйца усохли до размера горошины”.
  
  “Пошел ты, О'Брайен!” Он шагнул вперед и вниз, застав своих людей врасплох.
  
  Торп выстрелил быстрее, чем я успел моргнуть. Мужчина слева от Гонсалеса упал на деревянный пол. Я нырнул за кресло Иззи, когда второй охранник выстрелил из своего "Узи". Пули прошили стул насквозь, разбив аквариум вдребезги. Тысячи галлонов хлынули в дно вместе с волной барахтающихся рыб, одним осьминогом и медузой со щупальцами длиной почти в три фута.
  
  Торп снял охранника, прежде чем тот смог прицелиться из "Узи" во второй раз. Пабло Гонсалес стоял с напитком в руке, а сотни рыб плавали у его ног. Он швырнул свой хрустальный бокал мне в голову и повернулся, чтобы убежать. Я схватил его. Глубина воды была не менее фута. Я схватил Гонзалеса за воротник и держал его голову под водой. Я видел, как его рот изогнулся буквой "О", видел, как глаза широко раскрылись в абсолютном испуге. Он боролся, царапался и пинался. Я надавил сильнее, удерживая его под соленой водой, медуза приближалась к его лицу. Он перестал сопротивляться, из его горла вырвались два пузырька, и его тело начало расслабляться.
  
  Я посмотрел на полоску луны через окно в крыше и увидел в небесах взрыв метеоров, похожих на фейерверк. Это была мгновенная проверка реальности. Я поднял Гонзалеса из воды и ладонью сильно ударил его между лопаток. Он рыгнул и выплюнул воду, его легкие кашляли и хрипели, когда он втягивал воздух.
  
  Я сказал Торпу: “Свяжи его. Я позвоню Дейву и попрошу его прислать войска. У президента самый разыскиваемый человек. Мы закончили ”.
  
  Я позвонил Дейву, когда Торп схватил Гонсалеса, привязав его к перилам. Затем Торп проверил остальную часть дома. Когда я положил трубку, Гонсалес сидел на ступеньках большой винтовой лестницы со связанными руками и ногами. Он наблюдал, как его рыба умирает на полу, как вода отступает, просачиваясь в вентиляционное отверстие в полу. Его мокрые волосы перьями спадали на брови. Он сказал: “Твоя самая большая ошибка, О'Брайен, в том, что ты не убиваешь меня. Возможно, это недостаток, от которого страдал бы и твой отец. Они не построили тюрьму, которая сможет удержать меня ”.
  
  
  СТО ШЕСТЬ
  
  
  Три недели спустя ясным воскресным утром я въехал на своем джипе в лес. Последние полмили я прошел пешком, маленькая лопатка в одной руке, Глок под рубашкой. Когда я подошел к дереву, я посмотрел на ветку, где они повесили Люка Палмера. Хотя веревка исчезла, синяк на ветке был на месте, кора была гладкой. Я подумала о том, как он рисовал эскиз, об улыбке на его лице, когда он закончил. Я взглянула на два вырезанных на стволе сердца, давно сросшихся в форме крыльев бабочки. Я и МА . Старое дерево носило эту татуировку на своем лице всю жизнь.
  
  Мне потребовалось меньше минуты, чтобы найти стальной ящик под камнем. Деньги были там, как это было с 1936 года. Может быть, старые деньги могли бы помочь новому делу.
  
  
  * * *
  
  
  В следующий вторник, Элизабет и я запасся суверенитета с положениями, ослаб от Сидар-Ки и отплыли на юг до островов Флорида-Кис. По пути мы останавливались в Бока-Гранде, Капустном Ки, на островах Узеппа, Каптива, Санибел и Марко, огибая оконечность Флориды. Мы не обсуждали Пабло Гонсалеса или Фрэнка Сото. Сото предстал перед судом как соучастник убийства и покушения на убийство. Гонсалес содержался в тюрьме строгого режима в ожидании суда за организацию многочисленных убийств и незаконный оборот запрещенных веществ. Я предположил, что он проведет остаток своей жизни в федеральной тюрьме строгого режима, подобной той, что в Колорадо, где принимали постоянных гостей, таких как Закариас Муссауи и другие.
  
  Я увидела ту сторону Элизабет, которая, как я знала, была там, медленно выходила из страха и шока от смерти Молли. Мы проводили дни, плавая в чистых водах залива, пока я учил ее управлять парусом. Я поймал рыбу и разделал ее на филе для некоторых наших ужинов. За три дня она хорошо загорела, на ее спине проступили следы веснушек. Мы бросили якорь у острова Кайо Коста и исследовали сахарно-белые пляжи, занимаясь любовью под шелест пальмовых листьев, под дуновением бриза с океана.
  
  Ночью мы убрали паруса, бросили якорь у барьерных островов, потягивали вино при свете звезд и рассматривали созвездия, слушая тихие звуки островной музыки по стереосистеме. В нашу последнюю ночь на море она посмотрела на звезды и сказала: “Я никогда не буду смотреть на небеса так же”.
  
  “И в какую сторону это?”
  
  “Свободный путь”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я был слишком самодовольным всю свою жизнь. Это прекрасный мир, а жизнь так чертовски коротка. Наше место во Вселенной слишком хорошо синхронизировано, чтобы восприниматься как должное. За чем-то таким сложным и ошеломляющим должен стоять какой-то грандиозный и генеральный план. Может быть, Молли где-то там, наверху, или в измерении, которое еще более впечатляюще. Я верю, что это так, и хотя я буду ужасно скучать по ней всю оставшуюся жизнь, я чувствую странный покой. Спасибо тебе, Шон.”
  
  
  * * *
  
  
  После семнадцати дней в море, мы, наконец, доставлен суверенитета для нее новых хозяев в Понсе Марина. Элизабет попрощалась с Дэйвом и Ником, заверив их, что она может вновь открыть свой ресторан и начать с того места, где остановилась до того, как Фрэнк Сото поднял свою уродливую голову.
  
  “Мы будем скучать по тебе”, - сказал Дэйв.
  
  “Это верно”, - сказал Ник, улыбаясь и качая своей лохматой головой. “Ты - лучшее, что Шон когда-либо привозил на эту пристань”.
  
  Она улыбнулась, поцеловала Дэйва и Ника в щеки и сказала: “Приходите как-нибудь в мой маленький ресторанчик. Теперь у меня есть новое греческое блюдо, которое я хочу предложить своим клиентам ”.
  
  Ник сиял, когда Элизабет, Макс и я шли по причалу L к парковке. На ней был белый сарафан, сандалии и улыбка. Я помог ей загрузить вещи в ее Ford Escape. Она сказала: “Мы встретились на парковке, и на парковке мы прощаемся”.
  
  “Не прощай, но скорее я скоро тебя увижу”.
  
  “Шон, нам обоим нужно время, чтобы разобраться со следующими главами нашей жизни”. Она коснулась моей щеки. “Ты хороший, добрый и в то же время сложный человек, тот, кого, я верю, можно любить так глубоко, как он может защитить. Ты защитил меня, научил меня ходить под парусом и снова научил меня смеяться ... снова жить. Может быть, однажды мы научим друг друга снова любить. Прямо сейчас мне нужно время, чтобы понять, кто я такой без Молли. Я буду скучать по тебе и Максу.” Она наклонилась и нежно поцеловала меня в губы, а затем наклонилась и погладила Макса. “Пока, Максин”, - сказала она, когда слеза скатилась по ее загорелому лицу. Затем она развернулась, села в свою машину и уехала.
  
  
  СТО СЕМЬ
  
  
  Я потратил большую часть двух недель на замену некоторых половиц в старом доме на берегу реки Сент-Джонс. Работа была грязной и горячей, но мне было все равно. Я хотел погрузиться в пот и работу, хотел перестать думать об отклоняющемся поведении таких людей, как Пабло Гонсалес и Фрэнк Сото. Несколькими днями ранее я проснулся ночью и подумал, что чувствую присутствие Гонсалеса в своей спальне. Из комнаты как будто выкачали воздух, оставив после себя визуальный осадок от несвежего сна. Это был образ, столь же ненормальный, как и тот момент, когда мы с Кэлом Торпом наставили пистолеты на мертвое тело Иззи Гонзалеса, сидящего в антикварном кресле, как какая-то использованная марионетка, словно бережно помещенная в волшебную коробку с одномерным изображением.
  
  Я хотел навестить Элизабет, но не был уверен, хочет ли она этого, по крайней мере, пока. Мы с Максом стояли на моей застекленной веранде и ждали, когда закончится ливень. “Я вижу кончик радуги, Макс. Давай прогуляемся к реке, может, удастся получше рассмотреть. Мы вышли с крыльца, послеобеденный воздух был чистым после дождя. Зазвонил мой мобильный. Это был Дэйв Коллинз. Я ответил, и он сказал: “Я просто просматривал онлайн, вы знаете, проверял Times, Post и просматривал некоторые статьи в USA Today” .
  
  “Ага, я думал, ты отказался от этого”.
  
  Он усмехнулся. “Старым боевым коням вроде меня удобно в одном седле. Я увидел малоизвестную историю. Кажется, молодая женщина в Хьюстоне, штат Техас, недавно получила пересадку почки. Все расходы оплачивает анонимный донор. Имя женщины привлекло мое внимание… некая Кэролайн Палмер. Интересно, есть ли здесь какая-нибудь связь с покойным Люком Палмером.”
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Было бы замечательным совпадением, если бы она была родственницей, вы не согласны?”
  
  “Случались и более странные вещи”, - сказал я.
  
  “В статье говорится, что донор сделал взнос в размере двухсот тысяч долларов”.
  
  “Я надеюсь, что у нее все хорошо”.
  
  “Судя по всему, она на пути к полному выздоровлению”. Голос Дэйва был легким, с сухим юмором, смешанным с анекдотической подачей. “Похоже, что это неделя щедрости. The Gainesville Sun сообщает, что другой анонимный донор пожертвовал триста тысяч на планируемое исследовательское крыло Университета Флориды для департамента энтомологии. Единственным условием было то, что новое крыло должно было быть названо в честь Молли Монро ”.
  
  “Это хорошие новости”. Я наблюдал, как Макс гонялся за белкой вокруг дуба.
  
  “Шон, ты случайно ничего не знаешь об этих подарках?”
  
  “Ты угасаешь, Дэйв. Прием здесь, на реке, немного неоднозначный. Ты отказываешься”. Я отсоединился, повернулся к Максу и сказал: “Наперегонки с тобой до причала”. Она бросилась бежать. Я гнался за ней по длинному двору, ее маленькая таксическая попка подпрыгивала, ее короткие ножки изо всех сил старались подражать борзой.
  
  Цвета радуги над рекой заставили меня остановиться. Даже Макс остановился. Радуга описала в небе дугу, и казалось, что река течет через центр полукруга. Цвета воды отражали цвета неба. Когда я подходил к причалу, что-то далеко слева привлекло мое внимание. Пурпурные цветы-трубы, казалось, зевнули и потянулись после дождя. С их лепестков свисали капельки бирюзовой воды, делая их похожими на жидкие драгоценные камни.
  
  Из одного из цветков-трубочек вылетела бабочка. Ее черные крылья с переливающейся светло-голубой окантовкой создавали впечатление с расстояния двадцати футов, отделявших бабочку от меня. Это была взрослая атала, медленно перелетавшая с цветка на цветок, ее тело парило, подвешенное над каскадом зеленых лоз, которые переливались розовыми и пурпурными оттенками.
  
  Я прислонился к перилам причала и наблюдал за бабочкой. Затем она поднялась с цветка-трубы персикового цвета, пролетела над решеткой и закружилась вокруг меня. Он сел на перила менее чем в футе от моей руки. Я не двигался. Через несколько секунд я протянул руку. Бабочка подползла к моему пальцу, ее крылья, казалось, уравновешивали темно-красное тело, пока оно отдыхало.
  
  Я мог слышать голос Молли, далекий, как дуновение ветерка в старице реки, но присутствующий, как невидимое течение под причалом. “Ты когда-нибудь держал живую бабочку на ладони, Шон? Им нравится человеческое прикосновение… тепло, которое исходит от наших рук, а может быть, и от наших сердец”.
  
  Я нежно обхватила бабочку левой рукой и пошла в конец причала, где Макс стоял и ждал меня. Я поднял руку, подержал бабочку на вытянутой ладони и сказал: “Возвращайся и отложи яйца… теперь у тебя есть еще один шанс ”.
  
  Бабочка расправила крылья и взлетела с моей ладони. Он взлетел высоко, поймал воздушный поток и перелетел через реку, следуя за радугой, которая изгибалась в сердце леса.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Том Лоу
  Кровь Каина
  
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  
  После того, как я напишу “Конец”, я получу рассказ о том, как все началось. На этой странице романа у меня есть возможность поблагодарить тех, кто мне помог. Хотя "Кровь Каина" является художественным произведением, некоторые материалы, связанные с правительственными экспериментами по тайному контролю человеческого разума, основаны на информации, собранной из рассекреченных документов, связанных с экспериментами и испытаниями ЦРУ в 1960-х годах. Особая благодарность Тодду Гарнеру, доктору философии. Спасибо Джону Вортману за его консультацию по оружию и баллистике. Спасибо Тому Гринбергу и Грегу Хауттману из EO MediaWorks за дизайн моего веб-сайта, tomlowebooks.com
  
  Огромное спасибо моей дочери Кэсси, моему первому бета-читателю. Джаннелл Парк, сообщнице автора, за корректуру; Деймонзе за дизайн обложки; Дженнифер Ласситер за форматирование электронной книги и печати. Я хочу поблагодарить свою семью за их сильную поддержку каждого романа, который я пишу. Сюда входят Натали, Кэсси, Кристофер и Эшли. Барабанная дробь и особая благодарность моей жене, Кери. Я благодарен ей за точные предложения, умение слушать, терпение, улыбку и чувство юмора. Кери, ты мое вдохновение и поистине ветер в моих парусах.
  
  В память о Сэйди, небольшая часть ее жизни продолжается в образе “Макс”. Мы скучаем по тебе.
  
  А теперь к тебе, читатель. Если вы читали другие книги из серии Шона О'Брайена, выпьем за вас. С возвращением! Если это ваше первое предприятие в путешествии, я надеюсь, вам понравится Кровь Каина.
  
  
  ПОСВЯЩЕНИЕ
  
  
  Для Кэсси
  
  
  ЭПИГРАФ
  
  
  “Я многое узнал о добре и зле. Они не всегда такие, какими кажутся ”.
  
  — Чарльз Ван Дорен
  
  
  
  
  Пролог
  
  
  
  Графство Керри, Ирландия — 1970
  
  
  Кейт Фланаган была рада, что исповедальня не позволит ей смотреть священнику в глаза. Сапфирово-голубые глаза отца Томаса Гарви обладали странной силой, подумала она. Это была сила не от мира сего. Но он был священником, тем, кто шел более прямым путем под Божьим руководством. Он был мужем Божьим.
  
  Тогда почему ее так физически влекло к нему?
  
  Это началось шесть месяцев назад, когда отец Гарви впервые переехал в приход и начал служить мессу в церкви Святого Винсента. Кейт сидела на церковной скамье со своим мужем и слушала, как отец Гарви говорил мягким, но глубоким голосом, когда он вел служение. Его угловатое лицо было красивым, как у кинозвезды. У него были густые, темные брови и зачесанные назад черные волосы. Хотя священник, говоря, оглядывал прихожан, она чувствовала, что его глаза искали ее взгляда, соединяясь, пусть даже всего на несколько секунд за раз. Он каким-то образом был связан с ее самыми глубокими личными мыслями, с ее душой. Она могла чувствовать это. Кейт ловила себя на том, что фантазирует о нем, ее лицо вспыхивало, влажное тепло тлело под ее воскресным платьем. Затем она молча молила Бога простить ее за греховные мысли, и из всех мест, в доме нашего Господа.
  
  Она попыталась выбросить это из головы, когда вошла в кабинку для исповеди. Прежде чем покинуть свой дом, она потратила дополнительное время на то, чтобы привести в порядок свои темные волосы до плеч, а также нанести румяна и помаду на овальное лицо и полные губы. Итак, она ждала. Сколько времени прошло с ее последней исповеди? Она заговорила первой или предполагалось, что это будет священник? Подумай . Она подождала полминуты. Она могла слышать, как фермерский трактор, натужно работая дизелем, тащит груз по дороге за сельской церковью. Она посмотрела на свои часы. Слишком рано для того, чтобы ее муж Питер заехал за ней. Она услышала крик овцы, ее блеяние доносилось с поля за церковью. Затем послышались длинные, уверенные шаги приближающегося человека. Кейт почувствовала, как ее дыхание участилось. Она услышала, как отец Гарви занял свое место. Она могла чувствовать его физическое присутствие прямо за тонкой стеной. Она посмотрела на решетку и прочистила горло. Ее сердце забилось быстрее, и она упала на колени, осеняя себя крестным знамением. “Прости меня, отец, ибо я согрешил”.
  
  Отец Гарви ничего не сказал.
  
  Кейт сложила руки в молитве, ожидая. “Прости меня, отец, ибо я согрешил”.
  
  “Когда была твоя последняя исповедь?”
  
  “Я не могу вспомнить, отец”.
  
  “Наш Господь, Иисус, помнит”.
  
  “Да, отец. Мне жаль.”
  
  “В чем ты хочешь признаться?”
  
  Кейт на мгновение остановилась, ее рука перебирала четки, которые она носила. “Отец, я признаюсь, что я не была полностью честна со своим мужем”.
  
  “Ты солгал?”
  
  “Да, я не был до конца честен с Питером”.
  
  “Каким образом?”
  
  “Мы женаты уже три года. Последние два года я пыталась забеременеть. Господь еще не благословил нас ребенком, и я считаю, что это моя вина ”.
  
  “Почему ты так себя чувствуешь?”
  
  “Я думаю, Бог наказывает меня, потому что у меня нечистые мысли, мысли о других”.
  
  “Другие мужчины?”
  
  “Да, отец. Мне так стыдно. Я люблю своего мужа. Я действительно хочу, но со мной происходит что-то, чего я не понимаю, эти чувства внутри меня. Он может сказать, что все не так. Он спрашивает, но я лгу ему и притворяюсь, что все в порядке. Снова и снова я лгу. Он хороший человек. Я прошу отпущения грехов... покаяния, отец.”
  
  “Вот почему наш Господь привел тебя сюда, Кейт”.
  
  Она поднесла пальцы к губам. “Откуда ты знаешь, кто я...”
  
  “Наш Господь знает все”.
  
  “Но ты не...”
  
  “Не что? Ты не была целомудренна в мыслях и словах, не так ли, Кейт?”
  
  “Нет, отец”.
  
  “Ты не использовал секс с единственной целью продолжения рода. Это было самоудовлетворением, не так ли?”
  
  “Да”.
  
  “Это нарушает Слово”.
  
  “Да, отец”.
  
  “И ты ищешь отпущения грехов? Да? Ты желаешь быть плодотворным под Божьим повелением?”
  
  “Да, и я прошу прощения за то, что вводил Питера в заблуждение. Я прощен, отец? В чем заключается мое покаяние?” Она закрыла глаза и перебрала четки.
  
  Дверь в исповедальню распахнулась. Кейт, все еще стоя на коленях, посмотрела на отца Гарви в открытом дверном проеме. Он сказал: “Я - твое покаяние. Бог послал тебя ко мне”.
  
  “Что?”
  
  “Встань”.
  
  Кейт медленно встала. Он вошел в кабинку и встал рядом с ней. От него пахло тестостероном и сиреневым мылом. Его темно-синие глаза пылали. Интенсивный. Его губы были влажными. Квадратная линия челюсти, твердая, как гранит. Он положил свою большую руку ей на плечо, его пальцы массировали ее, прокладывая путь вниз к пояснице.
  
  “Пожалуйста, отец...”
  
  Он наклонился ближе и прошептал. “Секс предназначен для продолжения рода. Бог доставил тебя сюда не просто так, Кейт. Иногда мы не в состоянии понять Его план. Вы не можете отрицать божественное провидение”. Он нежно погладил ее по лицу, кончики его длинных пальцев прошлись по ее щеке, губам и спустились к груди. Он наклонился, чтобы поцеловать ее, медленно, его губы были мягкими, рот теплым и жаждущим ее.
  
  Она оторвалась, чтобы глотнуть воздуха. “Я не могу!”
  
  “Ты можешь! И ты это сделаешь, потому что у Бога есть более великий план для тебя, Кейт. Ты можешь искупить вину. Нечистые мысли могут быть прощены”. Отец Гарви умело запустил правую руку ей под платье. Его рука была широкой и сильной, пальцы твердыми, когда он поглаживал внутреннюю поверхность ее бедер. Он снова поцеловал ее. На этот раз Кейт почувствовала, как ее губы приоткрылись, его язык коснулся ее языка, его пальцы возбудили жар и влажность внутри нее. Она хотела его, хотела, чтобы он взял ее. Внезапно он поднял ее из исповедальни, неся на своих сильных руках, как ребенка. Она чувствовала себя хрупкой и все же защищенной.
  
  Он прошел мимо передних скамей, через открытую дверь в свой кабинет, и усадил ее на большой деревянный стол, разбросав бумаги по полу. Он обхватил ее лицо обеими своими большими руками и поцеловал ее. Она застонала, ее язык встретился с его. Его рука была у нее под платьем, пальцы входили в нее. Она ахнула, откинув голову назад, закрыв глаза, ее сердце бешено колотилось.
  
  "Боже милостивый!" - подумал он, выглянув в окно, когда машина въехала на парковку. Это Питер . Кейт сделала движение, чтобы встать из-за стола.
  
  “Нет!” - закричал отец Гарви.
  
  “Мой муж снаружи. Я должен пойти к нему”.
  
  “И ты это сделаешь, Кейт. Это не займет много времени. Бог творит чудеса. Ваш муж не выходил из своей машины. Он задерживается по какой-то причине. Разве ты не видишь картину в целом, Кейт?” Он толкнул ее обратно вниз, одной сильной рукой удерживая ее за плечи, другой срывая с нее трусики. Его палец двигался внутри ее влажности.
  
  Кейт оглянулась через плечо и увидела, что ее муж терпеливо ждет ее, окно машины поднято, Питер слушает музыку. Она была напугана, темная печаль заполнила ее поры, глаза горели. “Пожалуйста, дай мне подняться. Мой муж здесь”.
  
  Отец Гарви подтащил ее к краю стола и раздвинул ей ноги. Она ударила его кулаками в грудь. “Нет! Пожалуйста”, - умоляла она, прикусив нижнюю губу. В течение нескольких секунд он проник в нее. Боль была сильной. Горячие слезы текли по ее лицу. Отец Гарви потянулся к ее подбородку, придерживая его одной рукой и поворачивая ее голову к себе.
  
  “Посмотри на меня, Кейт. Посмотри в мои глаза, когда я вхожу в тебя.” Она посмотрела на него, его лицо исказилось, глаза горели, ноздри расширились. Он толкался взад и вперед внутри нее, с каждым толчком проникая все глубже. Священник сказал: “Тот, кто приходит к священному столу Господню без веры, приобщается только к причастию и не получает субстанции причастия, из которой исходит жизнь”. Он вошел в нее глубже, его пенис пульсировал, извергая семя.
  
  Кейт закричала. “Нет! Дорогой Боже, нет.” Она оглянулась через плечо и увидела маленькую статуэтку Девы Марии. Картина на стене, изображающая Тайную вечерю. За дверью офиса, напротив святилища, было витражное окно, изображающее Христа, возносящегося на небеса. Комната кружилась. Ее тошнило, рвота подступала к горлу. Она выглянула из другого окна на парковку. Она могла видеть, как небо темнеет. Питер вышел из машины и подошел к багажнику. Он купил зонтик для Кейт, как делал всегда. Она смотрела на него и плакала. “Питер, дорогой Питер”, - прошептала она. Облака разверзлись проливным дождем, заливая старую церковь ревом водопада. Треснула молния и прогремел гром, заглушая последние стоны отца Томаса Гарви.
  
  
  1
  
  
  
  Центральная Флорида, недалеко от Дейтона-Бич, современный
  
  
  Из всех аттракционов на карнавале Кортни Берк чувствовала себя в безопасности на аттракционе, который напугал многих людей. Ей больше всего понравилось двойное колесо обозрения. Она любила кататься на нем ночью, когда ветер дул ей в лицо, развевал волосы, а огни города, как звезды, мерцали в долине. Она поехала после того, как толпы людей разошлись по своим уютным домам, вернулись в теплые места, где в кроватях были настоящие подушки. На двойном колесе обозрения она была свободна. У нее как будто были крылья, она летела высоко над злом, которое ползло по земле, как гремучая змея, ползущая на брюхе. Будучи девочкой, она помнила, как чуть не наступила на гремучую машинку за сараем своего дяди, тем самым сараем, где произошли плохие вещи. Но это было в другом мире, мире, который не мог снова причинить ей боль. Теперь, в девятнадцать лет, она была свободна, вольна путешествовать по стране с карнавалом, вольна кататься на Большом колесе.
  
  Кортни опустила планку безопасности на сиденье, собрала свои длинные волосы цвета воронова крыла в конский хвост и повернулась к оператору. Он был симпатичным, подумала она. Может быть, на два года старше ее. Она улыбнулась, показав ямочки на щеках, ее широко раскрытые сине-зеленые глаза отражали свет, как гребень набегающей волны на залитом лунным светом тропическом пляже. “Просто короткая поездка, ладно, Лонни?”
  
  “Я не знаю, Кортни. Нас поймают в одну из таких ночей, когда мы тайком возвращаемся, чтобы включить это колесо ”.
  
  “Где твоя тяга к приключениям, а? Давай прокатимся на колесе, которое крутится, но никогда никуда тебя не приведет, если ты сам этого не позволишь. Очень прошу, Лонни.”
  
  Лонни Эберт приподнял бейсболку и провел рукой по грязным светлым волосам, которые не мыл две недели. Он оглядел территорию карнавала, его худое лицо было небритым, глаза искали признак движения. Большинство забегаловок спали, накурившись травки, или в хонки-тонках, потягивая дешевый виски вслед за более дешевым пивом. Он облизал пересохшие губы и посмотрел на Кортни, ее улыбка была самой яркой в полумраке на полпути. “Я делаю для тебя то, чего не сделал бы ни для одной другой девушки”.
  
  Кортни улыбнулась. “Я знаю, и я не принимаю это как должное. Понятно? Нажми на кнопку.”
  
  “Хорошо, но мы должны сделать это быстро. Если Большой Джон поймает меня за задницу, он уволит меня, или того хуже ”.
  
  “Он уехал в город. Я видел, как он уходил. Давай, начинай это дело. Я хочу почувствовать прилив ”.
  
  “Пять минут. Лучшие.” Он нажал зеленую кнопку запуска, черная грязь под его большим пальцем была видна, когда зажглись огни и Большое колесо пришло в движение.
  
  Она усмехнулась. “Спасибо тебе! Ты можешь остановить это наверху во второй раз на минуту? Мне нравится ощущение того, что ты так высоко. Я никогда не летал на реактивном самолете. Но там, наверху, я на вершине мира ”.
  
  Лонни испустил сдерживаемый вздох, провел языком по внутренней стороне щеки и посмотрел направо, на середину дорожки. “Всего на несколько секунд, и только один раз”.
  
  Кортни схватилась за перекладину безопасности, электричество пробежало по моторам, шестерни застонали, металл хрустнул, Большое Колесо бросило вызов гравитации и подняло двойные колеса выше в ночное небо. Она поднялась над застарелыми запахами мидуэя, пролитого пива, недоеденных кукурузных сосисок и сахарной ваты, втоптанных в море влажных опилок, вонь быстро сменилась прохладным ночным бризом дикой жимолости, когда Большое Колесо взмыло ввысь в теплую летнюю ночь.
  
  Она села в центре сиденья и посмотрела на луну урожая. Это казалось таким близким, таким большим и ярким. Ветер взметнул ее волосы, когда она подняла руки. Сегодня вечером я птица, голубь, летящий высоко над миром. Она посмотрела вниз. Лонни курил сигарету и расхаживал возле операторской стойки, крошечное оранжевое свечение было единственным движением на земле. Здесь, наверху, ветер ласкал ее лицо под большой желтой луной, и звезды казались почти в пределах ее досягаемости. Она затаила дыхание, когда метеор пронесся по темно-фиолетовому небу с искрой сварочного огня, которая оставила мимолетную трещину в сердце небес.
  
  Колесо обозрения подняло ее выше, почти на вершину своего цикла, ветер усилился. Когда Большое колесо достигло вершины, оно быстро опустилось, проходя свой цикл вращения. Она подняла руки вверх и скорчила смешную рожицу Лонни, проносясь мимо него на обратном пути к вершине. “Дааааааааа! Я птица”, - пропела она слова.
  
  В начале цикла Большое колесо внезапно остановилось. Кортни посмотрела вниз и послала воздушный поцелуй Лонни, который снял бейсболку и ухмыльнулся. Ночь внезапно стала очень тихой. Она подняла глаза и почувствовала, что может видеть на сто миль в любом направлении. На краю горизонта было ночное свечение Гейнсвилла, штат Флорида. Она увидела фары машин, ползущих вдалеке по темным проселочным дорогам. Вспышка теплового света повисла в отдаленных облаках на мгновение, не более продолжительное, чем румянец на брюшке светлячка.
  
  Сиденье, прикрепленное двумя металлическими штырями шириной с ее мизинец, раскачивалось взад-вперед на вершине колеса обозрения. Кортни не смогла удержаться от улыбки. Она на мгновение закрыла глаза и почувствовала дуновение ветерка на своей коже, ее разум был четко сфокусирован, мир стал меньше, ее проблемы и прошлое казались далеко за горизонтом. Она наблюдала за самолетом, летящим низко вдалеке, набирающим высоту по мере того, как он покидал аэропорт. Однажды я сяду на реактивный самолет, чтобы улететь в какое-нибудь далекое, романтическое место. Но прямо сейчас это лучшее место во всем мире. Мое кресло-качалка с видом, который длится вечно.
  
  Она посмотрела вниз. Лонни курил сигарету, глядя через затемненный проход. Какое-то движение привлекло ее внимание. Кто-то в тени. Мужчина, одетый в толстовку с капюшоном. Он стоял между фургонами, туристами и трейлерами, кто-то смотрел на нее снизу вверх. Даже на расстоянии она чувствовала, что было что-то не так в том, как мужчина смотрел на нее. Ярмарочная площадь внезапно потемнела. Кортни посмотрела на небо, где тень от облака танцевала на лике Луны, и она подумала о своей бабушке. Многие считали, что ее бабушка-ирландка, которая говорила на гэльском и ирландском наречии, была экстрасенсом. Она говорила, что способность Кортни видеть вещи, чувствовать, что что-то или кто-то не прав, что что-то вот-вот произойдет, была даром высшей силы. “Это сменяет поколение, малышка”, - сказала ей бабушка однажды весенним вечером на ступеньках маленького дома ее бабушки в Южном Бостоне. “Твоя мать так и не получила этого. Как и твоя сестра, но ты, несомненно, сделал.”
  
  Она вспомнила, как смотрела в глаза цвета морской волны своей бабушки, глаза, которые улыбались с пониманием и абсолютной любовью. “Используй свой дар мудро, Кортни”. Люди, в основном из клана, ирландские путешественники — цыгане, называли старуху мистиком, и они советовались с ней по самым разным вопросам. Некоторые хотели узнать о будущем. Другие хотели знать, как скрыть свое прошлое, чтобы защитить свое будущее. Некоторые хотели связаться с умершими родственниками. Кортни поняла, что большинство вещей, основываясь на разговорах, которые она подслушала между бабушкой и ее клиентами, были связаны с сексом. Недостаток этого. Ее слишком много. Мужчины гоняются за этим, а женщины притворяются. Это все дерьмо, на самом деле.
  
  Кортни посмотрела вниз на Лонни, ее сиденье слегка покачнулось, когда она перегнулась через перекладину безопасности. Он помахал рукой и снова завел колесо. Кортни закрыла глаза, когда спускалась, ветер дул ей в лицо, ее мысли витали за горизонтом. Когда она повернулась ближе к земле, она посмотрела в сторону операторской.
  
  Ужас пронзил ее до глубины души.
  
  Пожалуйста, Боже, нет . Она поднесла руку ко рту и закричала, ее нижняя губа дрожала. Она почувствовала тошноту. Она посмотрела вниз во второй раз. Может быть, Лонни встал бы и сказал, что он пошутил. Но она знала, что он лежал в опилках, он был ранен, возможно, убит, его левая нога была подвернута за спину.
  
  Кортни знала, что Лонни Эберт не собирался вступаться. И она знала, что мужчина в толстовке с капюшоном был убийцей.
  
  Но она не знала почему.
  
  
  2
  
  
  Изображение могло быть галлюцинацией. Я был настолько уставшим, физически и умственно истощенным. Я включил дальний свет. Ночью над землей сгущался туман, и дальний свет не помог мне разглядеть то, что я принял за девушку, идущую по обочине дороги. Там ничего нет. Может быть, олень. Я высунул голову из открытого окна своего джипа, когда ехал по окружной дороге 314 через сердце национального леса Окала. Макс, моя десятифунтовая такса, крепко спала, свернувшись калачиком на пассажирском сиденье. Было около полуночи, и я был рад, что на этом, несомненно, одном из самых темных шоссе в стране, не было другого движения.
  
  Дорога петляла под навесами древних дубов, толстые ветви которых тянулись высоко над шоссе и загораживали то немногое, что падало от луны. Я провел весь день, шлифуя и перекрашивая днище Jupiter , моего винтажного 38-футового лайнера Bayliner в Понсе Марина недалеко от Дейтона Бич. Я бы остался на ночь на лодке, если бы ее не затащили во двор, подперев домкратами и блоками. Завтра Юпитер снова займет ее место на слипе L-17. Теперь я направлялся домой, в свой старый дом на реке Сент-Джонс.
  
  Изображение вернулось, призрачное сквозь туман. Молодая женщина, возможно, подросток, определенно идущая по обочине дороги. На ней были джинсы и синяя футболка, она шла медленно, слишком близко к тротуару, чтобы быть в безопасности. Не то чтобы было безопасно идти по сельскому участку шоссе поздно ночью через сердце национального леса, известного не только красотой, но и количеством убитых. Это был тот же лес, где осужденная серийная убийца Эйлин Уорнос оставила некоторых из своих жертв. И у этого была история убийств и кровопролития, восходящая к убийству испанцами коренного населения.
  
  Девушка не остановилась, когда я притормозил и остановился рядом с ней. Макс проснулась и встала на задние лапы, собираясь выглянуть в открытое окно. Я спросил: “Могу я подвезти тебя туда, куда ты направляешься? Это не самое безопасное место в стране для вечерней прогулки ”.
  
  Ответа нет. Девушка продолжала идти, обхватив себя руками во влажном ночном воздухе, пение цикад эхом разносилось по темному лесу. Она прихлопнула комара. Я ехал медленно, не отставая от нее. “Комары съедят тебя здесь заживо. Послушай, я ничего не пытаюсь сделать, кроме как помочь тебе ”.
  
  Макс рявкнул. Девушка остановилась и повернулась к нам. Она сказала: “Мне не нужна твоя помощь. Пожалуйста, просто уходи. Оставь меня в покое, ладно?”
  
  Она посмотрела на Макс, и взволнованное лицо девушки на секунду смягчилось, в уголках ее рта появилась слабая улыбка. Она прикусила верхнюю губу и начала идти. Я мог сказать, что она плакала какое-то время. Глаза опухшие, на лице красные пятна, волосы спутаны, как будто она бежала, прежде чем идти, убегала от чего-то или бежала к чему-то. Даже сквозь следы от комаров, сквозь растерянное и обиженное лицо, она была симпатичной молодой женщиной. И она была из тех, кого могли засунуть в мешок для трупов, если бы она шла по этой дороге всю ночь.
  
  На футболке у нее на талии было два темных пятна, как будто она вытерла кровь о рубашку. Что-то заставило ее мир рухнуть, по крайней мере, с ее точки зрения, произошло что-то плохое. Прямо сейчас единственное, что имело значение, была ее безопасность. Она была чьей-то дочерью, и она была совсем одна в темном и опасном месте, где никто не должен быть один.
  
  Я сказал: “Ты задеваешь чувства Макса”.
  
  Она снова остановилась, посмотрела на нас, наклонилась ближе к окну и сказала: “Извините?”
  
  Я улыбнулся, и Макс склонила голову набок. Затем Макс изобразила свою маленькую половинку лая. Что-то вроде ее способа спросить: “Что случилось?” Девушка улыбнулась. Это была естественная, красивая улыбка. Ее глаза, даже при ярком свете моей приборной панели, завораживали. Они были широкими, поразительный вид радужных оболочек был еще более заметен из-за темных кругов, обрамляющих цвет. Они отливали золотистым светом сквозь изумруды, и это были очень испуганные глаза.
  
  Она глубоко вдохнула через нос и оглянулась на длинное, темное шоссе. С одного из живых дубов крикнула сова, с болота донеслось кваканье лягушек-быков. Я чувствовал запах дыма от охотничьего лагеря где-то в глубине леса. Я сказал: “Пожалуйста, садись в джип. Я отведу тебя в ДеЛанд. Это примерно в двадцати милях отсюда. Ты учишься в Стетсоне?”
  
  “Я никогда не был в колледже. Послушай, я ценю твою щедрость. Я могу сказать, что ты хороший парень. Но со мной все будет в порядке. Мне просто нужно немного уединения от людей. Твоя собачка симпатичная”.
  
  “Я могу понять, как тебе нужно пространство, но есть места получше, чтобы провести время в тишине. Я Шон О'Брайен. Как тебя зовут?”
  
  “Кортни Берк”.
  
  “Приятно познакомиться, Кортни. Я живу недалеко отсюда, в старом доме у реки. Я весь день шлифовал, красил и работал на верфи в Понсе Марина. Позволь мне отвезти тебя в город. Вафельный домик открыт всю ночь. Тебе нужны деньги, чтобы сесть на автобус?”
  
  Она закатила глаза, скрестила руки на груди и сказала: “Нет, спасибо”. Она закашлялась, полезла в карман и достала ингалятор от астмы, сделав из него длинную затяжку.
  
  “Ты в порядке?”
  
  Она кивнула, теперь глубоко дыша через нос, ее глаза увлажнились. “Да”.
  
  “Послушай, Кортни, я слишком устал, чтобы торчать здесь, на темной дороге, примерно в пяти милях от того места, где полиция нашла тело в прошлом месяце, менее чем в пятидесяти футах от шоссе. Сбежавшая девочка-подросток. Ее выбросили, как мусор. А теперь, пожалуйста, садись в джип ”.
  
  Она наклонилась ближе к открытому окну и посмотрела на меня, долго изучая мое лицо, на ее длинной шее висел маленький золотой кельтский крестик. “Ты сказал, что тебя зовут Шон О'Брайен, верно?”
  
  “Да, почему?”
  
  “Без причины. Ты прожил здесь всю свою жизнь?”
  
  “Часть моей жизни. Важная часть. Почему?”
  
  “Это ничего. Послушай, я...”
  
  Свет падал на левую сторону ее лица. Я взглянул в зеркало заднего вида и увидел приближающиеся фары. Я сказал: “Машина приближается. Отойди, я съезжаю с дороги.” Я включил аварийные мигалки джипа и съехал с дороги прямо за девушкой. Через несколько секунд мимо нас проехал пикап. И три секунды спустя я увидел, как загорелись стоп-сигналы.
  
  нехороший знак.
  
  
  3
  
  
  Я подумал о своем Глоке. Подумал о том, как я оставил его в доме после чистки и смазывания пистолета, когда забирал его из джипа два дня назад. Я посмотрела вниз на Макса. Поскольку она не могла видеть поверх приборной панели, она следила за движением грузовика головой и ушами.
  
  И затем она зарычала. Еще один плохой знак.
  
  Грузовик медленно сдал назад, двигаясь параллельно моему джипу. Двое мужчин внутри. Было достаточно света от их приборной панели и окружающего свечения от моего джипа, чтобы разглядеть их лица. На обоих были обрезанные черные футболки. Татуировки на мускулистых предплечьях. Суровые лица с недельной щетиной. У мужчины на пассажирской стороне были полуприкрытые глаза с красными ободками, которые не моргали, как у пьяницы в баре, уставившегося на конденсат, стекающий по его пивной бутылке. На нем была бейсбольная кепка, повернутая задом наперед. Водитель приложился тонкими губами к бутылке Crown Royal в мятом бумажном пакете, открутил ее и сделал один большой глоток, его лицо блестело от пота, щеки окрасились в пунцовый цвет. Он посмотрел на меня влажными глазами и сказал: “Ты будешь выглядеть так, как будто тебе нужна помощь”.
  
  Я чувствовал запах дизельного топлива, смешанный с запахом горящей травы. Я сказал: “Спасибо, что остановился. Все в порядке. Ее только что укачало в машине. Она хотела подышать свежим воздухом”.
  
  Ближайший ко мне мужчина сказал: “Ты опустишь все свои окна. В джипе побольше воздуха. Может быть, ты и твоя девушка подняли шум. Может быть, ты ей больше не нужен, и она хочет поймать попутку ”.
  
  Я ничего не сказал. Макс снова зарычал.
  
  Мужчина посмотрел на Макса, усмехнулся и повернулся к водителю. “У него гребаная ондатра на сиденье рядом с ним. Один из этих сосисочных псов”.
  
  “Неудивительно, что эта сука ушла”. Они засмеялись, а затем парень с пассажирской стороны уставился на девушку, как будто он видел ее впервые. Он сказал: “Привет, милая штучка. Это верно? Этот чувак пристает к тебе? Мы можем заставить его уйти. Ты просто скажи слово. Давай, дорогая, залезай в грузовик, и мы отвезем тебя домой ”.
  
  Девушка сказала: “Нет, спасибо”.
  
  Мужчина усмехнулся и коснулся кончика своего носа толстым пальцем. Водитель нажал на газ и быстро съехал с дороги перед моим джипом. “Залезай!” Я крикнул девушке. Она поколебалась мгновение, а затем потянулась к дверной ручке.
  
  Слишком поздно. Мужчина с пассажирской стороны двигался быстро, даже не дожидаясь, пока грузовик остановится, прежде чем распахнуть дверь и побежать к девушке. Он схватил ее за предплечье.
  
  “Не прикасайся ко мне!” - закричала она. Мужчина рассмеялся и обхватил ее своими руками, мехом, чернилами и мускулами.
  
  “Она боец!” - крикнул он, таща ее к грузовику. “У этой сучки есть немного мужества. Она будет действительно хороша ”.
  
  Водитель с дубинкой в руках подошел ко мне. Я вышел из джипа. Он ухмыльнулся, похлопал деревяшкой по ладони своей большой медвежьей лапы и сказал: “Чувак, собака Вайнера, ты готов к тому, что твой папочка должен был сделать много лет назад?” Его живот нависал над ремнем, который я не мог разглядеть из-за обхвата. Я предположил, что в нем было более 290 фунтов мышц и жира, в основном жира. Плюс он был под кайфом, очень под кайфом. Каждое движение тела было телеграфировано до того, как оно произошло.
  
  Я ждала его, не отрывая от него глаз. Он поднял свою огромную правую руку и замахнулся на мою голову. Я легко уклонился от удара, дубинка пролетела в нескольких дюймах от моего лба. Кинетическая энергия, крутящий момент удара, на полсекунды вывела его из равновесия. Это все время, в котором я нуждался. Я схватил его за правое запястье, завел его руку за спину и прижал ладонь к шее. Треск отделяющихся сухожилий и костей был похож на звук разбивающихся яиц. Он закричал и упал на колени в тот самый момент, когда я сильно ударил его коленом в нос. Он упал навзничь, без сознания.
  
  Другой мужчина бросил девушку и потянулся за дробовиком, висевшим в окне за сиденьями грузовика. Его рука касалась приклада, когда я ударил дверью грузовика его по ногам. Он закричал громче, чем кричал его партнер по сну, и попытался развернуться — снова противник потерял равновесие. Это дало мне мгновение, чтобы отступить далеко назад и нанести сильный удар кулаком в центр его рта. Я почувствовал, как мои костяшки пальцев врезаются в губы, передние зубы и нос. Я знал, что у него была вывихнута челюсть. Он уставился на меня недоверчивыми тусклыми глазами, теперь остекленевшими и закатившимися вверх на его маленьком черепе. Его губы были размозжены, кровь лилась из того, что осталось от его рта и носа. От него пахло травкой, прокисшим пивом и беконным жиром. Он кувыркнулся вперед, падая в подлесок, менее чем в пяти футах от канала.
  
  Я заглянул в грузовик, взял с сиденья сотовый телефон и набрал три цифры.
  
  Диспетчер сказал: “Девять-один-один, что у вас случилось?”
  
  “Похоже, двое мужчин подрались. Тяжелые травмы. Окружная дорога 314. Примерно на полпути к национальному лесу Окала. Их пикап "Форд" стоит на обочине дороги. Пришлите скорую помощь ”.
  
  “Дышат ли эти люди?”
  
  “Да”.
  
  “Как вас зовут, сэр?”
  
  Я отключился и бросил телефон в центр канала.
  
  Затем я стал искать девушку, туман становился все гуще, поднимаясь сквозь свет фар джипа, с канала доносилось кваканье лягушек-быков. “Ты в порядке?” Я окликнул девушку, надеясь, что она будет стоять в тени. “Кортни!” Я чувствовал, как усталость застилает мне глаза, когда я шел обратно к своему джипу. Маленькая Макс высунула голову из бокового окна и издала легкий скулящий звук. “Она сбежала, Макс. Девушка пропала.”
  
  
  4
  
  
  На следующее утро я проснулась на рассвете, налила чашку кофе и вышла на свою застекленную веранду, чтобы покормить Макса. С крыльца открывался вид на реку Сент-Джонс, историческую реку протяженностью 310 миль, которая извивалась к северу от Веро-Бич, впадая в Атлантический океан к востоку от Джексонвилла. Моя старая хижина, построенная в 1930-х годах из кипариса, сосны и красного дуба, стояла на середине реки. Мой ближайший сосед был в миле отсюда. Национальный лес Окала, с его первозданной красотой, граничил с дальним берегом Сент-Джонса.
  
  Я потягивал кофе и смотрел, как на горизонте за живыми дубами и капустными пальмами тлеют отблески зари, похожие на спички. Восход солнца вырисовывал силуэты деревьев, их покрытые листвой головы и плечи были прошиты золотыми нитями утреннего света. У подножия старых дубов, глубоко в древнем лесу, в фольклоре и фауне скрыты тайны, подобные водянистым захоронениям скелетов мастодонтов, обнаруженных на дне лесных источников, чистых от джина.
  
  Я подумал о девушке, которую нашел прошлой ночью, Кортни Берк. Я надеялся, что она в автобусе, направляющемся в какое-нибудь более безопасное место, чем то, откуда она приехала. Мои размышления были прерваны кардиналом, который, запрокинув голову, пел за новый день.
  
  Над рекой пронесся ветерок, принесший аромат древесного дыма и жимолости. Рыбак прогуливался по центру реки на темно-зеленом Бостонском китобойном судне, V-образный строй от кильватерной струи судна превращал поверхность в море медных пенни, мерцающих на солнце.
  
  Макс гавкнул один раз. “Терпение, маленькая леди”, - сказал я, насыпая немного еды в ее миску. Я несколько секунд наблюдал, как она ест, а затем перевел взгляд на фотографию моей жены Шерри в рамке, которую я держал на маленьком столике рядом с креслом-качалкой на веранде. Шерри умерла несколько лет назад от рака яичников, но ее дух все еще жил с нами, Максом и мной. Когда я работал детективом по расследованию убийств в полиции Майами-Дейд, Шерри купила Макса, когда я был на расширенном уголовном надзоре. Она назвала ее Максин, но с дерзкими карими глазами маленькой таксы и бесстрашным сердцем льва в десятифунтовом теле, она приобрела развязность Макса.
  
  Она проглотила последний кусочек и шагнула к закрытой двери, оглядываясь через плечо на меня взглядом, который спрашивал, чего ты ждешь? Мы шли к причалу, под ветвями живых дубов. Испанский мох, испещренный прожилками и влажный от росы, свисал с ветвей, как серая овечья шерсть, оставшаяся под дождем. С вершины огромного кипариса у берега кроншнеп воззвал к восходящему солнцу. Песня птичьей реки эхом разнеслась по Сент-Джонсу в навязчивой мелодии ритмичных песнопений. Ее симфония скользила по воде в такт ударам гладких камней, создаваемых в манящей гармонии печальных и сладких нот, которые давным-давно пели сирены Гомеровской Греции.
  
  Пока мы шли к моему причалу на реке, мои мысли снова вернулись к храброму, но испуганному лицу Кортни Берк. Несмотря на то, что я был измотан, когда впервые увидел ее, я вспомнил, что увидел намек в ее глазах, который намекал на что-то давным-давно потерянное, возможно, частично похороненное. Что это было?
  
  “Ты прожил здесь всю свою жизнь?”
  
  “Часть моей жизни. Важная часть. Почему?”
  
  “Это ничего. Послушай, я...”
  
  Я сидел на одном из двух стульев в Адирондаке в конце моей скамьи подсудимых, лицо девушки, кровь на ее футболке, ее неотразимые и испуганные глаза кружились в моем сознании, как мотыльки, кружащие над источником света. Ее глаза с золотисто-зеленой радужкой цвета морской волны, заключенной в темные круги вокруг завораживающего цвета, напомнили мне культовую фотографию молодой афганской девушки, сделанную много лет назад фотографом National Geographic. Это были глаза, навязчивый образ девушки, которую видели и чувствовали по всему миру. Я надеялся, что Кортни Берк не попадет в утренние новости. Я потянулся к своему мобильному, чтобы проверить местные источники новостей, но остановился, не желая подтверждать, что она стала безудержной статистикой.
  
  Макс перегнулся через край причала. Она наблюдала за восьмифутовым аллигатором, выплывающим из темной воды, окружающей узловатые кипарисовые колени, выступающие из реки менее чем в тридцати футах от того места, где стоял Макс. Она зарычала. Аллигатор перестал двигаться, его желтые глаза и морда были видны с нашего насеста над рекой. Макс подняла переднюю лапу, как маленькая охотничья собачка, пойнтер. Аллигатор ушел под воду, и Макс заскулила, глядя на меня через плечо. Я сказал: “Оставь меня в покое, детка”.
  
  Наблюдая, как река одевается в цвета утра, я попытался выкинуть лицо девушки из своих мыслей. Скопа упала прямо с ярко-синего неба, нырнув в середину реки и зацепив что-то когтями. В течение нескольких секунд птица била своими массивными крыльями, набирая высоту, ее когти глубоко вонзились в спину извивающегося окуня.
  
  Мой сотовый зажужжал. Я вытащил его из кармана и прочитал текстовое сообщение. Это было от моего старого друга, Дейва Коллинза.
  
  
  Я только что услышал твой голос в утреннем выпуске теленовостей, по крайней мере, я думаю, что это был ты. Полиция опубликовала запись от кого-то, кто позвонил в 911, чтобы сообщить о драке прошлой ночью. Звонивший воспользовался телефоном парней, которых он избил, чтобы позвонить в 911. Мог ошибиться, но голос по телефону … это отдаленно было похоже на тебя, Шон. Ты в порядке? Что происходит?
  
  
  
  5
  
  
  К полудню я проделал получасовую поездку от своего дома на реке до пристани Понсе к югу от Дейтона-Бич. Перед отъездом я позвонил на пристань для яхт, и они начали процесс спуска "Юпитера" обратно на слип. Мы с Максом въехали на парковку из гравия и устричных раковин, под шинами хрустели ракушки от попкорна. Дразнящие запахи тушеного морского окуня, креветок с чесноком и мескита приветствовали нас из Tiki Bar, ресторана под открытым небом, расположенного рядом с офисом marina. Глаза Макса загорелись. Теперь она была больше собакой Павлова, чем моей, ее глаза были широко раскрыты, она расхаживала по своему месту, ее ноздри втягивали молекулы ароматов пищи. Она издала один из своих полулаев, теперь больше похожий на команду.
  
  “Остынь”, - сказал я, поднимая Макс, подхватывая ее под одну руку и неся сумку с продуктами в другой. “Ты следи за своими манерами в ресторане. Никаких просьб. Если нет, департамент здравоохранения устроит на вас охоту, округ примет законы против собак, и это навсегда останется обычным собачьим кормом ”. Она взглянула на меня, ее карие глаза были подозрительными.
  
  Я был великодушен, назвав Тики-бар рестораном. Они подавали еду, но это был второстепенный пункт в меню, в котором было тридцать различных сортов крафтового пива и двадцать марок рома, наряду со всеми другими напитками для взрослых.
  
  Ресторан был чем-то средним между деревенским и захудалым, но у него был характер. Грубо сколоченные деревянные полы, сделанные из железнодорожных шпал и давно истертые до гладкости, были испачканы двадцатипятилетними барными граффити, смешанными из палитры пролитого пива, крови, пота и нескольких слез. Тики-бар был построен на сваях, в пятнадцати футах над водой гавани во время прилива. В нем не было настоящих окон. Большую часть года его пластиковая обшивка из стекловолокна была свернута и перевязана. Результатом стал легкий ветерок, который сводил к минимуму количество мух и давал максимальную возможность аромату приготовленных на гриле морепродуктов разноситься над пристанью, состоящей по меньшей мере из двухсот лодок. Это маркетинг, использующий все чувства. И это сработало, потому что место обычно было переполнено.
  
  Мы с Максом обошли загорелую семью вчетвером, стоявшую у входа, обсуждая блюда, перечисленные в пластиковом меню, прикрепленном к перекладине шесть на шесть дюймов, их акцент на побережье Джерси был таким же горячим, как и их обожженная кожа. “Попробуйте помпано на гриле”, - сказала я, улыбаясь и обходя их.
  
  “Привет, мисс Макси!” - сказала Ким Дэвис, дневной менеджер Тики-бара. Она вышла из-за стойки и поприветствовала нас, взяв Макс на руки и прижимая ее к себе, Макс лизала коричневые щеки Ким. “Поцелуй меня, милая”. Ким сияла, глаза цвета карамели оживали. Ей было чуть за сорок, искренняя улыбка, каштаново-каштановые волосы до плеч и безупречная кожа под стать. На ней были обтягивающие, выцветшие джинсы, которые подчеркивали ее пышные бедра, и футболка с графическим изображением устрицы с глазами лани и надписью:
  
  
  Ешь их сырыми в Тики-баре
  
  Залив Понсе, Флорида
  
  
  Она сказала: “Я видела, как Бобби и его команда спускали вашу лодку обратно на воду”. Она посмотрела через открытое стекло и улыбнулась. “Выглядит как Юпитерианская звезда, пока не всплывет. Ник, хотели они его помощи или нет, помогал или, скорее, настаивал на помощи ”. Она поставила Макс на деревянный пол и протянула ей кусочек сыра.
  
  Я сказал: “Ты одна из причин, по которой она воротит нос от собачьего корма”.
  
  Ким улыбнулась. “Это потому, что она знает, что она не собака. Она принцесса”.
  
  “Она испорчена”.
  
  “Девушку нужно время от времени баловать. Заставляет ее чувствовать себя особенной ”. Ким на мгновение задержала взгляд своих карих глаз на моих, слегка приподняв идеальную бровь над правым глазом.
  
  Я кивнул. “Что я могу сказать, Кимберли?”
  
  “Шон, ты знаешь, чего на самом деле хочет женщина. Это немного...”
  
  “Эй, Ким, сделай погромче телевизор, ладно?” Седой капитан чартерного судна в отставке, с лицом, покрытым бакенбардами и шрамами от операций по удалению солнечного рака, с предплечьями цвета седельной кожи, отхлебнул из банки пива Bud и указал на телевизор над баром. “По телевизору показывали что-то об убийстве на карнавале”.
  
  Ким взяла пульт дистанционного управления со стойки бара и нажала кнопку для включения звука. На снимках была ярмарочная площадь округа, припаркованные полицейские патрульные машины, мигающие синие огни, медики скорой помощи, передвигающиеся без чувства срочности, на заднем плане стояли карнавалисты, курили и прятали лица от камер, пока коронер загружал тело в белый фургон. Тело было накрыто простыней темно-красного цвета размером с бейсбольный мяч в области груди.
  
  Снимок вырезан для телерепортера. “Полиция сообщает, что мужчина, личность которого не разглашается до тех пор, пока не будет уведомлена его семья, был найден мертвым с ножом для колки льда в груди. Будет произведено вскрытие. Говорят, что свидетелей не появилось; однако один из работников карнавала сказал, что в последний раз погибшего мужчину видели с молодой женщиной, которая также работает на карнавале билетершей.” Изображение женщины, вырезанное на экране. Репортер продолжил: “Полиция ищет девятнадцатилетнюю Кортни Берк, которая, по их словам, очевидно, покинула место происшествия через некоторое время после того, как мужчина был зарезан до смерти. Они не называют молодую женщину подозреваемой; они просто говорят, что она представляет интерес, и пытаются найти ее для допроса. Власти говорят, что убийство - третье за шесть месяцев вблизи мест проведения карнавала. Итак, вопрос прямо сейчас заключается в следующем: есть ли у полиции серийный убийца, маньяк-убийца, где-то там? И является ли девятнадцатилетняя Кортни Берк частью уравнения? Из выставочного центра округа Волусия, Тодд Гаскин, новости второго канала ”.
  
  Я уставился на экран, в моем сознании прокручивалась каждая секунда моего диалога с Кортни Берк, кровь на ее футболке, кельтское ожерелье, которое она носила, то, как она заправляла свои темные волосы за уши, и эти неотразимые и испуганные глаза. Даже на ее фотографии на экране телевизора ее глаза притягивали тебя к себе. Ким посмотрела на меня, подняв брови, ее лицо было полно вопросов. “Шон, ты знаешь ее, девушку, которую они ищут в связи с этим убийством из убийств?”
  
  “Я действительно не знаю ее”.
  
  “О, мой бог. Но ты встречался с ней?”
  
  “Да”.
  
  “Где? Что случилось? Может быть, я не хочу знать.”
  
  
  6
  
  
  Солнце взошло более часа назад, когда афроамериканка, направлявшаяся в школу преподавать, увидела Кортни Берк, идущую по обочине дороги через национальный лес Окала. Она притормозила почти до остановки, посмотрела на девушку через открытое окно со стороны пассажира и сказала: “Милая, ты в порядке? Могу я тебя подвезти куда-нибудь?”
  
  В течение долгой ночи Кортни прошла более двадцати миль, держась в стороне от дороги, когда увидела вдали фары, снова появилась и пошла по обочине шоссе после того, как проехала машина или грузовик. Измученная, она боролась с москитами и чуть не наступила на водяные мокасины cottonmouth на рассвете, когда остановилась пописать за кустами в нескольких футах от реки, протекавшей вдоль части шоссе. Кортни остановилась, посмотрела на женщину за рулем и сказала: “Я в порядке, спасибо”.
  
  Женщина, лет пятидесяти с небольшим, с проседью в волосах, оглядела Кортни с головы до ног. “Я не верю, что с тобой все в порядке. Я думаю, тебе прямо сейчас не помешала бы некоторая помощь. У тебя грустный вид на сайте, девочка. А теперь садись в машину, пока из-за тебя я не опоздал на урок в третьем классе ”.
  
  Кортни кивнула, на мгновение прикусила нижнюю губу и села в машину.
  
  Женщина сказала: “Боже милостивый, похоже, у жуков был с тобой отличный день. Может быть, мне следует отвезти тебя в медицинскую клинику Деланда. Ты можешь взять что-нибудь, чтобы снять отек ”.
  
  “Меня и раньше кусали комары. Я выживу”.
  
  “Я в этом не сомневаюсь. Похоже, ты шел всю ночь. Что случилось? Ты подралась со своим парнем и выпрыгнула из машины у черта на куличках?”
  
  “Нет”.
  
  “Что ж, тогда ты выбрал прекрасное место для прогулки. У этого леса есть история, и она не слишком хороша.”
  
  “Это то, что я слышал”.
  
  “Тогда какого черта ты здесь делаешь, дитя?”
  
  “Пытаюсь найти кого-нибудь”.
  
  “Кто это?”
  
  “Просто кое-кто из моего прошлого”.
  
  “Я понимаю”. Женщина вела машину в тишине, проезжая под ветвями живых дубов, протянувшихся поперек шоссе, солнечный свет струился сквозь ветви и толстые листья золотыми воронками. Белохвостый олень, лань, менее чем в двадцати футах от шоссе, стоял и смотрел. Затем самка пробежала сквозь сноп света, словно привидение, пойманное вспышкой фотоаппарата.
  
  Женщина улыбнулась и сказала: “Я вижу эту маму-олениху по крайней мере два раза в неделю. Я знаю, что это тот же олень, потому что у нее на горле белое пятно в форме ромба. Мне жаль бедняжку. Ее детеныш, пятнистый олененок, был сбит машиной пару месяцев назад прямо там. Я думаю, что молодая мама все еще в трауре по своему ребенку ”. Она взглянула на Кортни. “Скажи мне, дитя, где твоя семья, где твоя мама?”
  
  Кортни скрестила руки на груди и уставилась в лобовое стекло, на ее лице читались скрытые мысли, в пятнистом солнечном свете были видны яркие изменения цвета ее глаз. “Она мертва”.
  
  “Как насчет остальных членов твоей семьи, они знают, где ты?”
  
  “Я всегда хотел настоящую семью, но этого так и не произошло. Единственным, кому когда-либо было на меня насрать, была моя бабушка ”.
  
  “Она знает, что ты здесь?”
  
  “Нет. Она довольно больна ”.
  
  “Позови ее. Дай ей знать, что ты жив и с тобой все в порядке ”.
  
  “Я оставила свою камеру в —” Кортни сделала паузу и повернулась к женщине. “Почему тебя это волнует? Я не хочу показаться грубой, но я не вижу особой надежды в людях ”.
  
  “Мне не все равно, потому что тебе больно. Это ясно, как то, что скитер кусает тебя за щеки. В людях много надежды, много любви. Ты увидишь это, если поищешь”.
  
  “То, что я вижу во многих людях, - это темные вещи. Подлые вещи. Они пытаются скрыть это, но это там, прямо у них под кожей, течет в их крови”.
  
  “Кто причинил тебе такую сильную боль?”
  
  Кортни молчала
  
  Женщина кивнула. “Что так тяжело у тебя на уме? Я не хочу показаться опрометчивым, детка, но ты беременна?”
  
  “Нет, и я не младенец”.
  
  “И ты тоже не совсем взрослый. Меня зовут Лоис. Как тебя зовут?”
  
  “Кортни”.
  
  Лоис остановилась на перекрестке, повернула направо и направилась в сторону Деланда. Она спросила: “Ты голодна, Кортни?”
  
  “Не совсем”.
  
  “У тебя есть деньги?”
  
  “Немного”.
  
  “У меня есть идея”. Они въехали в город ДеЛанд, свернув на Нью-Йорк-стрит. Лоис притормозила перед зданием из красного кирпича и сказала: “Меня ждут двадцать пять третьеклассников примерно в пяти кварталах отсюда, и я опаздываю. Мне нужно идти на урок ”. Она указала на старое здание, с одной стороны увитое густым зеленым плющом. “Это клиника доброго самаритянина. Ты можешь получить помощь там. Им заправляет моя подруга, Карла. Скажи ей, что тебя послала Лоис Тимберс. Они замечательные, заботливые люди. Вы можете получить все, что угодно, от душа до горячей еды, даже постель. Понятно?”
  
  Кортни положила руку на дверную ручку, начала выходить из машины и смотрела, как полицейская машина медленно едет по улице. Она повернулась обратно к Лоис и сумела улыбнуться. “Меня сейчас немного подташнивает”. Кортни опустила голову.
  
  Женщина перевела взгляд с Кортни на полицейскую машину, которая повернула направо на соседней улице. Она спросила: “Что с тобой случилось? Полиция ищет тебя, верно? Почему?”
  
  
  7
  
  
  В сумочке Лоис Тимбер зазвонил сотовый. Она потянулась за ним и ответила. Через несколько секунд она сказала звонившему: “Извините, я опаздываю. Мне пришлось подвезти друга до города. Да, я буду в школе через несколько минут. Пожалуйста, узнай, сможет ли Кэрол посмотреть мой урок, пока они.” Она посмотрела на Кортни. “Что бы с тобой ни случилось, тебе нужно пойти к властям и рассказать им. Не убегай”.
  
  Кортни кивнула и выдохнула. “Ты хотел, чтобы я позвонил своей бабушке. У тебя есть телефон, которым я мог бы воспользоваться на секунду?”
  
  “Абсолютно. Это стоит того, чтобы я опоздал к своему собственному классу ”. Она достала сотовый телефон из сумочки.
  
  Кортни взяла его, открыла дверцу машины и сказала: “Я не отниму много времени. Просто нужно позвонить наедине ”.
  
  “Я понимаю”.
  
  Она вышла из машины в тень большой сосны рядом с тротуаром. Она набрала номер и стала ждать. Утро выдалось теплым, с дерева прокричал пересмешник, в воздухе запахло свежескошенной травой. Голос пожилой женщины произнес: “Привет”.
  
  “Бабушка...”
  
  “Кортни, я так беспокоился о тебе. Где ты?”
  
  “Случилось что-то плохое”.
  
  “Какой мед? Что случилось?” Женщина закашлялась.
  
  “Был убит человек. Он был зарезан до смерти. Это было ужасно. Я пытался помочь ему, пытался остановить кровотечение. Но я не мог. Я не знал, что делать, поэтому я просто побежал. Я должен был выбраться оттуда ”.
  
  “Кортни, где ты?”
  
  “Флорида. Я думаю, город называется ДеЛанд. Я пытался найти кельтский торк, который он украл у тебя. Я слышал, что он работал на карнавале. Я был все ближе. Затем все это произошло”.
  
  “Я говорил тебе держаться от него подальше. Он более злой, чем ты можешь себе представить ”. Она закашлялась в трубку. “Кортни, послушай меня. Ты должен пойти в полицию. Расскажи им, что произошло. Затем ты возвращаешься домой. Ты понимаешь?”
  
  “Я не могу вернуться туда. Ты знаешь почему.” Кортни увидела полицейскую машину, медленно едущую по улице в ее направлении. Она повернулась спиной к патрульной машине. “Бабушка, мне нужно идти”.
  
  “Кортни! Кортни, вернись домой”.
  
  “Я люблю тебя. Я позвоню тебе”.
  
  “Я тоже люблю тебя, милая”.
  
  Кортни отключилась, открыла дверцу машины, наклонилась и сказала: “Спасибо, что подвезли. Я действительно ценю, что ты остановился ”. Она скосила глаза направо и увидела, как полицейская машина продолжает движение по улице, притормаживая перед рестораном Dairy Queen и разворачиваясь на парковке.
  
  Лоис сказала: “Я надеюсь, с тобой все будет в порядке. Женщины в клинике помогут тебе”.
  
  Кортни кивнула. “Я ценю то, что ты сделал, остановившись ради меня. Пока.” Она закрыла дверцу машины, повернулась спиной к патрульной машине и пошла к главному входу. По отражению на темных стеклянных дверях она могла видеть полицейскую машину, подъезжающую к обочине.
  
  Кортни вошла в клинику. Секретарша подняла глаза от журнала, который она читала за стойкой. “Могу я вам помочь?”
  
  “Да, я здесь, чтобы увидеть Карлу”.
  
  “У тебя назначена встреча?”
  
  “Нет, меня послала Лоис Тимберс”.
  
  “Пожалуйста, присаживайтесь. Я посмотрю, сможет ли миссис Цветы доступны.”
  
  Кортни посмотрела через переднее стекло. Двое полицейских выходили из машины, один говорил в радиомикрофон, прикрепленный к его рукаву. “Где здесь дамская комната?”
  
  Секретарша указала налево от себя. “Через ту дверь. Это будет справа от тебя”.
  
  Кортни улыбнулась. Она пошла в указанном ей направлении, но свернула в коридор, который вел в противоположную сторону от входной двери. Она быстро прошла по полированному кафельному полу, игнорируя медсестру, которая спросила, может ли она ей помочь. Кортни нашла запасной выход и выскочила за дверь. Она побежала по длинному переулку. Испуганный черный кот выпрыгнул из мусорного бака, алюминиевая крышка упала на бетон. Звук твердых подошв Кортни эхом отражался от старых стен между зданиями и грохота капающих кондиционеров. Капли теплой воды попали ей на лицо. Она побежала быстрее, поворачивая за угол в конце переулка.
  
  Городской автобус отъезжал от остановки на углу. Кортни постучала в дверь автобуса. Пораженный водитель открыл дверь, и Кортни заплатила за проезд, заняв место сзади. Она заметила, что многие пассажиры были примерно ее возраста, студенты колледжа. Она ехала больше десяти минут, и когда студенты начали выходить из автобуса, она последовала их примеру. Она оказалась в кампусе Университета Стетсона.
  
  Кампус был разбит на акрах хорошо ухоженной травы. Каладиумы и олеандры были посажены за рядами бордюрной травы. Белки прыгали между величественными старыми дубами, цветущие жонкили и азалии казались Кортни благоуханием. Здания из красного кирпича были величественными, напоминая ей старые особняки на Южных плантациях, которые она видела в Южной Каролине. Она наблюдала, как студенты проходили мимо, разговаривая и смеясь о каком-то мероприятии, которое они провели вместе ранее. Некоторые катались на скейтбордах, в ушах у них были iPod, за плечами - рюкзаки. Двое студентов мужского пола бросали фрисби.
  
  Кортни сидела на скамейке в парке под дубом и с минуту наблюдала за ними. Она могла слышать церковные колокола на расстоянии. Легкий ветерок доносил запах жарящегося цыпленка-барбекю. Внезапно она ощутила глубокое чувство печали, как будто она была абсолютным незнакомцем в незнакомом мире и просто проходила мимо, никогда не принадлежа, никогда не достигая. Никогда не становясь, только наблюдая издалека. И она чувствовала себя такой одинокой.
  
  Желудь упал с дуба, отскочив от деревянной скамейки в нескольких дюймах от ее туфли. Она наблюдала за белкой, приближающейся к ней, глаза белки были устремлены на добычу. Кортни наклонилась, чтобы поднять желудь. Он был спрятан в траве, которая каким-то образом не задела лезвия косилки. Рядом с желудем рос высокий, идеальный клевер, освещенный пробивающимся сквозь ветви солнечным светом. Она сорвала клевер и держала его перед собой, вращая четыре листа в руке.
  
  Может быть, это хороший знак. Она прикоснулась к каждому листику и вспомнила разговор, который у нее был с бабушкой об ирландском трилистнике. Кортни продолжила бы. У нее не было выбора. Она улыбнулась, потянулась за желудем и сказала: “Иди сюда, малыш”. Она осторожно бросила его белке, зверек заметался, как аутфилдер, гоняющийся за мячом. Белка села на задние лапы, глядя прямо на нее, и выгрызла сердцевину ореха, надув щеки.
  
  Кортни Берк улыбнулась, взглянула на четырехлистный клевер в своей руке, и она больше не чувствовала себя такой одинокой.
  
  
  8
  
  
  Юпитер был дома. Судно было пришвартовано, вернувшись на прежний курс, менее чем в восьмидесяти ярдах от Тики-бара в маленькой вселенной Понсе Марина, слип L-17. Видеть мою старую лодку на ее месте, пришвартованную к причалу, плывущую по нарастающей волне, было все равно, что видеть старого друга, вернувшегося в игру жизни. Макс и я шли по длинному пирсу, Юпитер был ближе к концу. Бриз над гаванью принес запах отступающего прилива, сушащихся на солнце ракушек, корней мангровых деревьев и креветок на гриле. Три коричневых пеликана пролетели прямо над мачтами парусников. Птицы резко свернули направо и приземлились возле станции очистки рыбы, когда прибыло чартерное судно. Свежее мясо.
  
  Посмотрев выпуск новостей по телевизору, висящему над баром, я сказал Ким Дэвис, что прошлой ночью видел молодую женщину, Кортни Берк, идущую по шоссе 314. Девушка отказалась от моего предложения отвезти ее в город, или куда угодно, если уж на то пошло. Но это все, что я сказал Ким. Нет необходимости упоминать двух джентльменов, которые пытались затащить девушку в свой пикап, или что произошло после их попытки. Я подумал о сообщении, которое Дейв оставил на моем мобильном телефоне после того, как узнал мой голос во время звонка в 911.
  
  Макс остановилась, навострив уши, ноздри проверяют ветер, ее глаза, похожие на ракеты с тепловым наведением, нацелились на дым, поднимающийся от Святого Михаила . Лодка была сорока футов в длину с гораздо более длинной родословной, связанной с древними мореплавателями, которые плавали по Галилейскому морю две тысячи лет назад. St. Michael был спроектирован с использованием лука в стиле старого света, который мог выдерживать высокие волны. Рулевая рубка выглядела так, словно ее сняли с небольшого буксира и поставили рядом с носом. Большой открытый транец предназначался для коммерческого рыболовства, а его капитан, Ник Кронос, был одним из лучших в своем деле.
  
  Ник вышел из двери салона, поднял крышку своего маленького гриля, расположенного в центре кабины, и перевернул кусочек рыбы. Воздух наполнился запахом чеснока, лимона, оливкового масла и жареной рыбы. Дым поднимался, как призрак, манящий Макса. Это все, что потребовалось. Она гавкнула один раз и бросилась вниз по причалу к Сент-Майклу.Ник развернулся, приветствуя ее широкой улыбкой и распростертыми объятиями. “Хот-дог!” - проревел он. “Приходи навестить дядю Ники”. Макс побежал к лодке; Ник, перегнувшись через борт Святой Михаил подхватил ее одной рукой и шагнул к грилю, хвост Макса бешено вилял.
  
  Ник, родившийся в Греции, зарабатывал на жизнь морем, и он выглядел так. Широкие плечи, предплечья, похожие на окорока, оливковая кожа, густые усы, черные глаза, которые улыбались, и копна темных вьющихся волос, причесанных солнцем, прибоем и солью. Мы сблизились после того, как однажды поздно ночью я оттащил двух байкеров от Ника. Они обвинили его в том, что он приставал к одной из их женщин, и набросились на него сзади на парковке после закрытия Тики-бара. Они использовали монтировку на его запястьях и коленях и собирались раскроить ему череп, когда я остановился и поймал их дальним светом. Я вышел из своего джипа, держа "Глок" наготове. Шоу окончено. Я всегда буду помнить, как Ник смотрел на меня опухшими глазами, с красными от крови зубами, сломанной челюстью, раздробленным запястьем и широко ухмылялся. “Существует особая связь, когда человек спасает жизнь другого человека”, - сказал он позже. “Я прикрою твою спину навсегда”.
  
  Это было около трех лет назад. Я ступил с причала в кабину "Святого Михаила", и Ник сказал: “Я поджарю еще немного морского окуня на гриле. Хочешь пива?”
  
  “Немного рановато для меня. Зашел в Макдональдс позавтракать.”
  
  “Шон, если ты будешь кормить Макс фаст-фудом, ты закупоришь ее маленькие артерии. Это не морская курица.” Ник пальцами отломил небольшой кусочек рыбы от гриля и скормил его Максу с рук. “Так-то лучше, хот-дог. Никаких тебе больше куриных наггетсов ”.
  
  “Ким сказала мне, что ты помог Бобби и его команде спустить Юпитер на воду. Спасибо.”
  
  “Нет проблем. Новый реквизит выглядел неплохо. Все затянуто джемом и похоже на желе. После того, как они сняли ее с перевязи, я просто помог мальчикам закрепить ее. Трюм мурлычет. Юпитер выглядит чертовски сексуально.” Он сделал большой глоток из запотевшей банки "Миллер", его глаза оживились, лицо разгорячилось. Он осторожно опустил Макса в кабину, посмотрел через мое плечо и сказал: “А вот и Дэйв. Ему нужно было сходить за газетой. По-прежнему любит читать их, а не пользоваться планшетом, телефоном или компьютером. Но ему приходится ехать все дальше и дальше, чтобы найти место, где еще продают газеты ”.
  
  Дэйв Коллинз, одетый в шорты, шлепанцы, свободно свисающую рубашку с гавайским принтом, нес большую пластиковую чашку кофе, маленький коричневый пакет и сложенную газету. Для мужчины под шестьдесят он оставался в хорошей форме: широкая грудь, крепкие запястья, седые волосы, аккуратно подстриженная борода. Его румяное лицо было изборождено морщинами от карьеры в тайной разведке, складки пересекались с линиями смеха вокруг рта. Его проницательные голубые глаза были наполнены мудростью и юмором. Он улыбнулся и сказал: “Вкусно пахнет, Ник. Шон и маленькая Максин, с возвращением.”
  
  Ник сказал: “Хочешь морского окуня?" Собираюсь намазать ее на лаваш. Вчера вечером приготовил кварту моего фирменного соуса.”
  
  Дэйв поднял пакет. “Éклэрс. Француженка из пекарни ”Инлет" - это богиня ".
  
  Ник покачал головой и посмотрел вниз на Макса. “Не обращай внимания на Дэйва. Между ним и Шоном ты превратился бы из хот-дога в коренастую обезьяну ”.
  
  Дэйв улыбнулся и отхлебнул кофе. Он сказал: “Прибереги немного для меня. Шон, ты получил мое сообщение? Возможно, это был не твой голос во время звонка в службу 911, который я слышал во время выпуска новостей, но если это не так, то это кто-то, кто звучит очень похоже на тебя ”.
  
  Ник посмотрел на Дэйва сквозь дым от гриля. “Какой звонок в 911? Что-то случилось, Шон?”
  
  Я бросил взгляд через пристань и увидел, как пятидесятидвухфутовый Beneteau выезжает на моторе в реку Галифакс. Через несколько секунд спинакер был развернут легким бризом. Я сказал: “На самом деле ничего не произошло. Я пытался предотвратить то, что произошло ”.
  
  Дэйв поднял руку вверх. “Вау. Это я должен услышать. Я поднимаюсь на борт, занимаю одно из парусиновых кресел и буду наслаждаться свежеиспеченным ”клером", слушая ".
  
  Ник воспользовался большой вилкой с двумя зубцами, чтобы снять рыбу с гриля, и запихнул ее в лаваш, посыпав нарезанным луком, помидорами и листьями салата, политыми смесью из оливкового масла. Он откусил кусочек, когда Дейв устроился в кресле. Макс склонила голову набок, ожидая, когда кусочек еды упадет с сэндвича Ника.
  
  Я сказал: “Дэйв, то, что ты слышал, принадлежало мне. Я нашел девочку-подростка, идущую по государственной дороге 314 через национальный лес Окала после полуночи. Я остановился, чтобы посмотреть, не смогу ли я помочь ей или подвезти ее куда-нибудь. Именно тогда два старых добрых парня решили поставить свой грузовик перед моим джипом, выйти и нанести мне серьезный ущерб, прежде чем затащить девушку в свой грузовик ”.
  
  “О, черт”, - сказал Ник, еда выпирала у него под левой щекой. Он взглянул на мою правую руку. “Похоже, у тебя несколько ушибленных костяшек”.
  
  Я рассказал им, что произошло. Они оба слушали, не перебивая, Ник жевал, потеряв дар речи, его глаза были полны изумления, как будто я сказал, что наткнулся на инопланетянина в лесу. Дэйв поставил ноги на перекладину и бумажным полотенцем вытер шоколад с пальцев.
  
  Макс издал рычание, когда Джо, большой кот с ситцевыми отметинами, прогуливался по причалу, высоко подняв голову, не давая Максу ни секунды подумать. Я сказал: “Будь умным, Макс. Ты перевешиваешь по меньшей мере на пять фунтов.”
  
  Ник хмыкнул. “Шон, как, во имя великой Божьей вселенной, с тобой такое случилось? Форрест Гамп говорил о таких парнях, как ты, когда сказал "дерьмо случается". Интересно, куда делась девушка. Какого черта она там делала?”
  
  Дэйв прочистил горло. “Сегодня утром прекрасный французский пекарь сказал это лучше, чем Форрест Гамп. Когда я спросил ее, почему она больше не продает мои любимые маслянистые круассаны, она ответила: "c'est la vie", это то, что есть, я сделал вывод, что больше людей покупали & # 233;клеры ”. Дэйв опустил взгляд на газету, лежавшую у него на коленях. Он сказал: “Если новости точны, девушка, которую Шон нашел гуляющей в лесу, немного больше, чем обычная беглянка. Она подозреваемая или, по крайней мере, лицо, представляющее интерес, в убийстве.”
  
  “Убийство?” Ник одной рукой раздавил пустую банку из-под пива. “Какое убийство?”
  
  Дэйв сказал: “Работник карниза был заколот в сердце ножом для колки льда”.
  
  Ник сел в одно из шезлонгов. Он почесал Макса за ушами. “Шон, ты думаешь, это сделала девушка?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Что она тебе сказала?”
  
  “Только то, что я сказал тебе и Дэйву. Она была напугана. Олень в свете фар. А потом появились парни в грузовике, наполовину обкуренные, наполовину пьяные, и в режиме полномасштабного изнасилования ”.
  
  Я наблюдал, как Дейв смотрит через мое плечо, его глаза следили за движением на причале. Ник посмотрел в том же направлении. Дэйв сказал: “Шон, опиши девушку. Как она выглядела?”
  
  “Около ста десяти фунтов, рост пять футов пять дюймов, может быть, темные волосы до плеч, высокие скулы и глаза, которые привлекали тебя к ним”.
  
  Когда я увидела, как Ник покачал головой и поджал губы, мне не захотелось оборачиваться. Дэйв поерзал на своем сиденье и сказал: “Отсюда не видно ее глаз, но все остальное, что вы описали, в точности соответствует действительности”.
  
  Я повернулся на своем стуле и увидел Кортни Берк, идущую в нашу сторону. Через мое плечо я услышал, как Ник сказал: “Меня не волнует, что сказал твой французский пекарь, Дэйв. Когда дело доходит до Шона, мой друг Форрест Гамп сказал это лучше всех, дерьмо случается ”.
  
  
  9
  
  
  Кортни Берк была все еще одета в ту же одежду, в которой она была, когда я нашел ее. Она подошла к Святому Михаилу с трепетом, язык ее тела передавал это до того, как она заговорила. Она правой рукой заправила прядь волос за ухо, облизнула нижнюю губу и на секунду оглянулась в сторону пристани. Она сказала: “Ты рассказал мне о своей лодке, когда мы встретились, сказал, что ты работал на ней в этой пристани. Женщина в баре сказала, что я могу найти тебя здесь.”
  
  Я кивнул. “Привет, Кортни”. Макс склонила голову набок и завиляла хвостом. “Это мои друзья, Дэйв Коллинз и Ник Кронос”.
  
  “Я доволен тобой”, - сказал Дэйв.
  
  Ник ухмыльнулся и вытер руки о белое полотенце. “Поднимайтесь на борт. Я приготовлю тебе свой фирменный сэндвич с морским окунем.”
  
  Она выпустила воздух из своих щек. “Спасибо, но я не могу остаться надолго”. Она впилась в меня своим пронзительным взглядом. “Мистер О'Брайен, у меня не было возможности поблагодарить тебя за то, что ты сделал ”.
  
  “Ты не задержался здесь достаточно долго, чтобы, но я рад, что ты в безопасности”.
  
  Она скрестила руки на груди. “Я не хочу вторгаться, но могу я поговорить с тобой наедине?”
  
  “У Юпитера две лодки ко дну. Мы можем поболтать там. Не возражаешь, если Макс присоединится?”
  
  Она улыбнулась на секунду и посмотрела на Макса. “Конечно. Она милая”.
  
  “Я тоже”, - сказал Ник с распростертыми объятиями. “Но только в духе дяди Ника”.
  
  Что-то скользнуло по ее глазам, как черный лед. Ник опустил руки, ухмыльнулся, прочистил горло и сказал: “Я собираюсь приготовить тебе еду на вынос. Потому что, если я этого не сделаю, Дэйв угостит тебя шоколадкой &# 233;clair и, возможно, уровень сахара в твоей крови повысится настолько, что ты свалишься с причала ”. Он ухмыльнулся.
  
  Ледник растаял в ее глазах. Она кивнула. “Это было бы неплохо, спасибо”.
  
  Я поднял Макса и пошел с Кортни к Юпитеру . Яхта хорошо сохранила свои свежие цвета, в воздухе витал легкий запах краски и лака, полуденное солнце ласкало мой затылок. “Я открою двери салона и позволю Юпитеру немного подышать. Ее только что перекрасили. Мы можем поговорить на летном мостике. Отсюда открывается прекрасный вид на пристань для яхт. Вы можете видеть на мили в любом направлении ”.
  
  Она кивнула, и мы поднялись по ступенькам на мост. “Садись, где хочешь”, - сказал я, расстегивая молнию на бокале и усаживая Макс на палубу, где она быстро начала исследовать укромные уголки в поисках новых запахов. Кортни села на длинную скамейку, а я опустился в капитанское кресло. Она оглядела пристань для яхт, от маяка в полумиле до парковки перед баром "Тики". Легкий встречный бриз доносил запах цветущих мангровых деревьев и солоноватую душу моря.
  
  “Сколько лет вашей собаке?” - спросила она.
  
  “Макс не говорит своего точного возраста, но я знаю, что ей три, что делает ее примерно твоей ровесницей по собачьим меркам”.
  
  Кортни улыбнулась, следя глазами за Максом. “Мне девятнадцать”. Она сдула воздух со своих щек, ее мысли теперь были далеко. Я позволил ей не торопиться. Затем она сказала: “Мистер О'Брайен-”
  
  “Шон”.
  
  “Шон ... Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты похож на того актера Джерарда Батлера?”
  
  “Еще не сегодня”.
  
  Кортни улыбнулась и сказала: “Я пришла сюда, потому что тебе показалось, что тебе действительно было не все равно, когда ты нашел меня. Прости, что я спрятался от тебя и сбежал. Когда ты увидел меня идущим по дороге, я убегал от чего-то действительно плохого, что произошло ”.
  
  “Что это было?”
  
  “Мой друг был убит. Его зарезали на карнавале, где мы оба работаем. Было поздно. Лонни был водителем аттракционов. Я уговорил его позволить мне прокатиться в полночь на большом колесе. Я чувствую себя так ужасно, но я ничего не мог поделать ”.
  
  “Кортни, начни с самого начала. Ничего не упускай. Что случилось?”
  
  Она кивнула и мгновение смотрела на маяк, прежде чем снова посмотреть на меня. Она сделала глубокий вдох и начала рассказывать мне все, что произошло в ее жизни за последние двадцать четыре часа. Она сказала: “Я знаю, мне не следовало убегать, но я не знала, что делать. У меня на руках и рубашке была кровь Лонни. У меня и раньше были проблемы с полицией в моей жизни … Я просто не хотел туда идти. Я испугался и убежал ”.
  
  “Какого рода неприятности?”
  
  “Мне пришлось стать довольно независимым. Мое детство превратилось в дерьмо, поэтому, когда я стал старше, я решил, что никто больше не причинит мне боли ”.
  
  “Зачем убийце нападать на твоего друга, Лонни, посреди ночи?" Было ли это ограбление, закончившееся очень жестоко, или это было какое-то убийство из мести?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Были ли у него враги?" Может быть, кто-то, кому он был должен денег? Торгуешь наркотиками?”
  
  “Этого я тоже не знаю”.
  
  “И ты так и не смог как следует рассмотреть лицо убийцы, верно?”
  
  “На нем была толстовка с капюшоном. Было слишком темно”.
  
  “Почему ты работал на карнавале?”
  
  “Я вырос в ирландско-американской цыганской семье. Я привык быть в дороге. Но мы ... или они, не называем себя цыганами. Используемое название - путешественники”.
  
  “Так ты начал работать на карнавале, потому что тебе нравится путешествовать?”
  
  “Это часть всего. Другая часть потому, что я ищу кое-кого ”.
  
  “Кто это?”
  
  “Человек, который … которая причинила мне боль, убила моих мать и отца и украла кое-что у моей бабушки, то, что мой дедушка подарил ей давным-давно. ” Ее ноздри слегка раздулись, взгляд выразительный.
  
  “Кто этот человек, которого вы пытаетесь найти?”
  
  “Мой дядя”.
  
  Я подумал о том, что Ник ранее сказал ей "Дядя Ник". “Мне жаль это слышать. Этот человек работает на том карнавале?”
  
  “Я надеялся, что он это сделал, но, похоже, я ошибался. Мой друг сказал мне, что, по его мнению, он видел моего дядю, работающего на окружной ярмарке, которая проходила через Чарльстон, Южная Каролина. Это не слишком далеко от того места, где я жил. Итак, я отправился туда. Мой друг сказал, что этот парень работал определителем веса и возраста. Это звучало как то, что сделал бы мой дядя ”.
  
  “Был ли он хорош в этом?”
  
  “Да, он был. Будучи путешественником, работая на летней трассе, он продавал пожилым людям новую крышу, когда они в ней не нуждались. Он убеждал людей, что их подъездную дорожку нужно заасфальтировать, что угодно. Он работал с командой из трех человек, делал дерьмовую работу и, по сути, прокладывал себе путь по всему Югу. Они держались в шаге от шерифа ”.
  
  “Когда ты видел его в последний раз?”
  
  “Прошло чуть больше четырех лет”.
  
  “Зачем пытаться найти его самостоятельно? Может быть, тебе стоит передать это полиции ”.
  
  “Они никогда не могли найти его. Это нераскрытое дело. Моя бабушка до смерти его боится. Я не могу доказать, что он насиловал меня с тех пор, как мне исполнилось двенадцать, пока я не научилась держать в руке мясницкий нож. До того, как его заметили работающим на карнавале, мы слышали, что он был проповедником в каком-то горном городке в Кентукки. Он психически ненормальный, но он может очаровывать людей, особенно женщин. Он тоже владеет гипнозом. Мы слышали, что он поселился там, в Кентукки. Кто-то предположительно начал называть его пророком. Он украл каждый доллар, который был у маленькой церкви”.
  
  “Откуда ты это знаешь?”
  
  “ФБР. Они пришли в себя, когда человек, подходящий под описание моего дяди, ограбил банк в Южном Бостоне. И он сделал это без оружия. Кассирша сказала, что ничего не помнит, даже когда отдавала ему деньги. Она была словно загипнотизирована. Фотография моего дяди была на записях системы безопасности банка. Моя бабушка опознала его.”
  
  “ФБР все еще активно ищет вашего дядю?”
  
  “Я так думаю”.
  
  “Что бы ты сделал, если бы нашел его?”
  
  Несколько секунд она молчала, ее взгляд скользил по пристани, пальцы вцепились в колени, костяшки побелели как хлопок. Она сухо сглотнула и прошептала: “Я не знаю”.
  
  “Мог ли этот человек убить Лонни?”
  
  “Может быть. Если бы он каким-то образом был там. Он может быть где угодно”.
  
  Я наблюдал, как она уставилась на мои руки, ее мысли были далеко. Затем она подняла на меня свои завораживающие глаза, как будто смотрела сквозь меня. Она опустила глаза на кулон, который висел на цепочке у меня на шее. “В чем дело, Кортни?”
  
  “Кулон, который ты носишь ... Могу я спросить, где ты его взял?”
  
  “Это был подарок от моей матери. Последнее, что она дала мне перед тем, как она и мой отец погибли в автомобильной аварии. Это было много лет назад”.
  
  “Здорово, что ты все еще носишь это”.
  
  “Я ношу это так долго, что даже не думаю об этом”.
  
  Она была тихой, ее глаза сузились и опустились чуть выше моего сердца. Я сказал: “Когда я предложил тебе помочь, это означало подвезти тебя до города. Тебе действительно нужно отнести все это в полицию. Расскажи им, что ты видел, когда твоего друга убили на карнавале. Если ты сбежишь, это будет выглядеть очень подозрительно в глазах окружного прокурора. Расскажи им, что ты знаешь”.
  
  “Я ничего не знаю, особенно о том, кто убил Лонни. Ты сделал больше, чем просто предложил подвезти меня до города, ты спас мне жизнь. Эти двое мужчин убили бы меня. Я действительно знаю это. Может быть, это какая-то странная штука судьбы, но я не верю, что ты просто случился прошлой ночью ”.
  
  “Во что ты веришь?”
  
  “Что иногда, в некоторых местах, что-то случается, потому что это должно было случиться. Я верю, что была причина, по которой мы встретились на дороге в том лесу. Я не знаю, в чем дело, но думаю, причина может быть посерьезнее, чем то, что ты оттаскиваешь от меня этих людей ”.
  
  Я молчал, наблюдая за языком ее тела, ногти обкусаны, красный лак облупился. Она подняла глаза, когда белый пеликан сел на брезентовую крышу соседней лодки. Я мог видеть испуганное лицо молодой девушки, притворяющееся смелой личиной, которую она пыталась надеть.
  
  Она сказала: “Но я не знаю, почему я здесь. Может быть, это потому, что мне больше некуда пойти. Может быть, это потому, что ты, возможно, единственный, кто верит, что я не убивал Лонни, и где-то внутри меня что-то подсказывает мне, что ты мог бы помочь найти того, кто это сделал. Лонни был мошенником, так что копы мало что сделают, кроме как скажут, что это сделала я. ” Она на мгновение прикусила нижнюю губу. “Ты нашел меня в лесу, гуляющим глубокой ночью. Может быть, ты сможешь помочь мне найти моего дядю. Он забрал кое-что у меня, но он также забрал кое-что и у моей бабушки. Я никогда не верну то, что он украл у меня, но я могу вернуть то, что он забрал у нее, золотой кельтский торк, который она носила всю свою жизнь. Я чувствую себя чертовски неловко, даже приходя сюда. Мне жаль.”
  
  “Я хотел бы помочь вам, но я не офицер полиции. Я не частный детектив. Я просто парень, преподающий неполный рабочий день в местном колледже ”.
  
  “Чему ты учишь?”
  
  Я хотел сменить тему, а затем сказал: “Уголовное правосудие”.
  
  “Ты был полицейским?”
  
  “Однажды”.
  
  “Мои инстинкты были верны”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Я заплачу тебе. У меня сейчас не так много денег, но у меня есть твердые принципы и трудовая этика. Я заплачу тебе за потраченное время”. Макс подскочила к Кортни и положила подбородок на колени девушки. Она почесала Макса за ушами и сказала: “Эта маленькая собачка умная. Жаль, что у меня не было собаки, когда я была девочкой. Прости, мне не следовало приходить сюда. Я приношу извинения за то, что отнял у вас время ”. Она встала, чтобы уйти.
  
  “Просто посиди спокойно минутку”, - сказал я, глядя налево от нее, вниз по причалу в сторону парковки Tiki Bar. На стоянку въехали две полицейские патрульные машины и автомобиль без опознавательных знаков. “Сядь обратно, Кортни”.
  
  “Почему?”
  
  “Если ты не можешь переплыть залив, тебе некуда бежать. Полиция только что приехала. И они идут этим путем”.
  
  “Я не знаю, что делать?”
  
  “Да, ты знаешь. Скажи им правду”.
  
  
  10
  
  
  Два помощника шерифа округа Волусия прошли по скамье подсудимых рядом с детективом. Когда трое мужчин приблизились к Юпитеру, мы с Кортни стояли в кабине пилотов и ждали их.
  
  “Вот, Кортни, возьми это”.
  
  “Что это?”
  
  “Моя визитная карточка”. Я передал это ей. “Здесь написано Шон О'Брайен ... рыболовные чартеры. Я не очень хорош в этом, вот почему я преподаю неполный рабочий день. Работа изменилась, но номер телефона остался тем же.”
  
  “Спасибо”. Она сунула карточку в задний карман джинсов.
  
  Полицейские подходили все ближе. Я узнал детектива. Дэн Грант, кожа цвета кофе со сливками, лет сорока пяти, широкие плечи, одет в коричневую спортивную куртку, отглаженные джинсы и без галстука. Он шел прямым шагом, засунув руки в карманы джинсов и покачав головой, когда подошел к корме "Юпитера".
  
  “Так, так”, - сказал он. “Почему я не удивлен, увидев Шона О'Брайена, стоящего здесь с человеком, которого разыскивают для допроса по делу об убийстве?”
  
  “Привет, Дэн. Это было давно”.
  
  “Я уверен, у вас обоих есть отличные объяснения того, почему мы все собрались здесь сегодня. Но давайте начнем с основ.” Он скосил глаза на Кортни и подошел ближе. Макс завиляла хвостом. “Вы Кортни Берк?” - Спросил Грант.
  
  Она кивнула головой. “Да”.
  
  “Мисс Берк, мы хотели бы поговорить с вами о ваших отношениях с Лонни Эбертом”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Но прежде чем мы начнем, я хотел бы услышать, как ты добрался до этой пристани и этой лодки.” Он вздохнул и достал маленький блокнот. “Шон, давай начнем с тебя. Как она попала на вашу лодку?”
  
  Я рассказал ему, как я нашел ее, и добавил: “Именно тогда нас посетили два джентльмена с кучей меха и групповым изнасилованием на их тупых умах. Это случилось бы с ней после того, как они раскроили мне череп ”.
  
  Грант засунул карандаш за ухо. Он посмотрел на чартерный катер, который заходил в гавань, ветер доносил запах дизельных выхлопов. “Итак, это ты причинил некоторый ущерб. Эти плохие парни надолго останутся без работы ”. Он повернулся к Кортни. “И вот как ты сюда попал. Вроде как потратил время, путешествуя автостопом по национальному лесу Окала после того, как покинул место убийства. Почему ты ушел в такой спешке?”
  
  “Я был напуган. Я не убивал Лонни. Ты должен мне поверить ”.
  
  Грант несколько секунд молча изучал ее, вероятно, пытаясь прочесть по глазам, которые были непроницаемы. Две морские чайки пролетели над мачтами пришвартованных парусников, их отрывистые крики были похожи на издевательский смех над гаванью. Грант сказал: “Мисс Берк, я собираюсь отвезти вас в центр, чтобы поговорить об этом убийстве. В любое время вы можете пригласить адвоката в свое присутствие ”.
  
  “Я арестован?”
  
  “Нет, но нам нужно поговорить. Я хочу услышать твою историю ”. Он кивнул двум помощникам шерифа, поднявшимся на борт Юпитера . “Эти офицеры проводят вас к своей патрульной машине. Мы все соберемся вновь через некоторое время. Шон, если ты можешь вспомнить что-нибудь еще, что ты мог видеть или слышать, ты знаешь, где меня найти. Поехали”.
  
  Макс гавкнул один раз и последовал за Кортни к ступенькам, ведущим через транец на причал. По обе стороны от нее шли помощники шерифа. Когда они уводили ее, она повернулась ко мне, ее глаза были широко раскрыты, испуганные, а теперь умоляющие, испуганные глаза, которые навсегда заперты глубоко в моем сознании.
  
  
  * * *
  
  
  Четыре часа спустя Дейв Коллинз неторопливо пересек причал и поднялся на борт "Юпитера" . Он просунул голову в открытый салон и сказал: “Ну, об аресте этой молодой женщины говорит вся пристань, особенно в баре "Тики", а тебя нигде не видно”.
  
  Я оторвал взгляд от трюмного отсека, где хранил несколько новых ремней и фильтров, которые я купил. “Она не была арестована, Дэйв. Они забрали ее для допроса ”. Я встал, закрыл люк и бумажными полотенцами стер немного масла с рук. “Как они выследили Кортни здесь? Ты, наверное, единственный, кто узнал мой голос во время того звонка в 911 ”.
  
  “Я спустился в Тики-бар за льдом. Ким сказала, что узнала Кортни, когда девушка остановилась и спросила, как пройти к вашей лодке.”
  
  “Ким вызвала полицию?”
  
  “Нет. Она сказала, что капитан Билл, вы знаете этого парня, капитан чартерного флота в отставке, у которого слишком много свободного времени, подслушал разговор и набрал 911 ”. Дэйв подошел к небольшому бару, который отделял салон от камбуза. Он сел и глубоко вздохнул, задумчиво наморщив лоб. “Так что ты думаешь, Шон? Девушка убила того парня? Она убийца?”
  
  “Убийца? Я не знаю, может быть. Она убила человека, которого нашли мертвым на карнавале? Я не верю, что она это сделала ”. Я пересказал Дейву все, что сказала мне Кортни, и добавил: “Дэн Грант - хороший детектив. Он будет справедлив с ней. К сожалению, справедливость, неподкупность и косвенные доказательства не всегда уравновешивают масштаб правосудия. Это будет зависеть от вещественных доказательств, очевидного мотива и от того, считает ли прокурор, что у него на нее достаточно улик, чтобы добиться обвинительного приговора ”. Я прошел на камбуз, достал из холодильника две очень холодные "Короны", нарезал для каждой свежие лаймы и вручил бутылку Дейву.
  
  “Спасибо”, - сказал он, делая небольшой глоток и ставя бутылку на стойку. “Я никогда ни у кого не видел глаз такого цвета, какой я видел у Кортни. Я тоже видел кое-что еще.”
  
  “Что это?”
  
  “Я точно не знаю. Но для такого ребенка, как она, это оксюморонное сочетание опечаленной мудрости веков и старой, переработанной души, если хотите, переполненной отдаленной надеждой на настоящее доверие. Как будто она беженка с войны, молодая женщина с нормальными мечтами, похороненная в какой-то культуре Старого света ”.
  
  “Когда кого-то насилуют, особенно ребенка, физическая боль со временем проходит. Страдания духа никогда полностью не излечиваются. Это даст ребенку старую душу раньше времени. Это ужасно и чертовски стыдно”.
  
  Дэйв начал отвечать, когда мой телефон зазвонил с того места, где я положил его на стол. На линии был детектив Дэн Грант. Он сказал: “Шон, мы освободили девушку пару часов назад”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Может быть, не так уж и хорош”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я говорю вам это по двум причинам: во-первых, потому что у нас есть общая история. Ты помог с парой дел. Но потом я вспоминаю, почему ты помог. Это произошло потому, что, так или иначе, вы либо знали жертву, либо, как бывший детектив, пересекались с преступниками.”
  
  “Я сказал тебе, почему она приходила ко мне на пристань”.
  
  “Отойди от этого, Шон. Я все еще собираю информацию, но у меня достаточно, чтобы повысить уровень подозрительности. Кортни Берк - ненормальная. У меня есть отчет, в котором говорится, что она побывала в двух разных психиатрических учреждениях с диагнозом параноидальная шизофрения ”.
  
  Я ничего не сказал, наблюдая, как конденсат стекает по бутылке с короной.
  
  Дэн сказал: “ФБР, без сомнения, будет проверять это дело”.
  
  “Почему?”
  
  “Убийство на карнавале у них на радаре, потому что оно, по-видимому, не изолировано. Федералы сообщают о смерти еще двух человек, всем мужчинам за двадцать. Все работники carny, которые были убиты за последние шесть месяцев. Каждая жертва работала на другом карнавале. Если преступница - Кортни Берк, у округа серьезная проблема ”.
  
  На краткий миг я вспомнил выражение лица Кортни, когда двое мужчин в пикапе опустили стекла. Я видел облупившийся красный лак на ее ногтях, ее ватно-белые костяшки пальцев, ее глаза, смотревшие на меня, когда ее уводили помощники шерифа. Я сказал: “У нее могут быть проблемы, но я не верю, что она серийный убийца”.
  
  “Может быть, и нет. Но я держу пари, что засохшая кровь на ее футболке будет соответствовать крови жертвы. И я знаю, что она утверждает, что получила это на руки, пытаясь помочь жертве. Но затем она скрылась с места происшествия и ничего не сделала, чтобы вызвать помощь, не набрала 911. Карнавал продлится неделю на окружной ярмарке. Держу пари, я получу от нее признание до истечения недели ”.
  
  “И я держу пари, что есть еще одна причина, по которой ты мне это рассказываешь. Ты думаешь, она вернется на пристань, не так ли?”
  
  “Однажды она приходила к тебе. Она может вернуться. Женщины-серийные убийцы встречаются редко, но недостаточно редко для меня. Если она свяжется с тобой, дай мне знать все, что она скажет. Я бы не хотел, чтобы ты закончил с ножом для колки льда в сердце ”.
  
  
  11
  
  
  Прошло полчаса после захода солнца, когда Кортни Берк вернулась на развлекательный карнавал братьев Бандини, шум аттракционов в прохладном ночном воздухе напоминал имитацию грома, земля дрожала под подставками и большими колесами, созданными, чтобы бросить вызов гравитации. Пробираясь сквозь толпу, она надеялась, что толпы людей обеспечат некоторую степень маскировки, когда она будет идти по полпути. Но огни, крики и рев моторов и гидравлики запечатлели каждое ее движение в кусочках яркого сюрреализма. Воздух был насыщен ароматами шипящих итальянских сосисок, жареного лука, перца и пирожных в форме воронки, густыми, как пыль, поднятая тысячами ботинок.
  
  С подозрениями, следовавшими за ней, как суровые тени, в море незнакомцев не было анонимности. Балаганщики наблюдали за ней из-за азартных игр. Их глаза прятались под пропитанными потом бейсбольными кепками, глаза, давно ослепшие от недостатка сочувствия и сфокусированные на почти постоянном недоверии. Полуприкрытые глаза следили за каждым ее движением, пока она шла по ярко освещенной аллее к трейлеру Бандини.
  
  Она смотрела прямо перед собой, игнорируя взгляды, думая о событиях дня — времени, которое она провела на лодке Шона О'Брайена и допросе в полицейском участке. Ей нравился Шон. В нем было какое-то спокойствие. Она попыталась вспомнить, когда в последний раз доверяла кому-либо, особенно мужчине. Возможно, она тоже не могла доверять ему. Но что-то задело сердечные струны, которые, как она знала, давным-давно были вырезаны и прижжены плохими людьми. Что в нем такого?Почему она чувствовала, что может доверять ему? Какая была связь? Была ли вообще связь? Она подавила зарождение надежды в своем сердце, покрыла ее сомнением и похоронила под морозом неуверенности. Забудь о нем. Я невиновен. Полиции придется это увидеть.
  
  Она знала, что детектив Дэн Грант не поверил ее истории. Она чувствовала, что карнавалы были не единственными, кто наблюдал за ней. Полиция в штатском могла смешаться с толпой. Она оглянулась через плечо, налево, затем направо. Кто был тот мужчина в расстегнутом спортивном пиджаке? Отвел ли он свои глаза от моих?У нее болела голова. Она отвела взгляд, на несколько секунд скрестила руки на груди, а затем пошла дальше, двигаясь быстрее, музыка из аттракционов была громкой, пронзительной и отдавалась внутри ее черепа, как пуля 22-го калибра.
  
  Отражающиеся слои шума становились все громче. Она приложила ладони обеих рук к ушам, огни промежуточного перехода, как товарный поезд, неслись по рельсам ее разума. Она увидела, как глаза Лонни уставились на полную луну позади нее. Она посмотрела на свои руки, кровь была влажной и липкой между пальцами. “Нет!” - закричала она.
  
  Два мальчика-подростка, бросающие обручи, пытаясь выиграть плюшевых животных для своих подруг, повернулись и уставились на Кортни. Один сказал: “Возможно, действие ее лекарств закончилось”. Он развернулся и бросил маленький баскетбольный мяч, отразив удар. Одна из девочек-подростков взвизгнула и выпустила жвачку.
  
  Кортни повернулась и побежала, изо всех сил побежала по дорожке, выбив коробку с попкорном у полной женщины, которая встала перед ней. “Эй! Что за—? ” сказала женщина своему худому мужу. Кортни пронеслась мимо толпы людей, обогнула Молнию, Тилт-А-Вихрь и срезала путь между Зеркальным домом и Потерянной шахтой, скользнув в тень за серединой прохода. Она остановилась за Зеркальным домом и посмотрела на треснувшее зеркало в полный рост, прислоненное к металлическому мусорному баку. Она уставилась на свое отражение в разбитом стекле, ее лицо раскраснелось и блестело на свету. Она опустила глаза на свои руки, ожидая увидеть на них кровь Лонни. Ничего. Ничего, кроме сломанных ногтей и крошечного рубина в золотой оправе, кольца, подаренного ее бабушкой на шестнадцатилетие Кортни.
  
  Позади нее раздался звук. Она посмотрела в зеркало и увидела изображение маленького человечка, карлика. Он был одет в красно-фиолетовую рубашку с гавайским принтом, шорты и шлепанцы. Его грязные светлые волосы были зачесаны назад. На его загорелом лице пролегли морщины от смеха, на щеках появились ямочки размером с десятицентовик, а в одном ухе он носил золотую серьгу-обруч.
  
  Кортни обернулась и улыбнулась. “Привет, Айзек. Ты загляденье для действительно воспаленных глаз, поврежденного мозга и прочего ”.
  
  “Рад, что ты вернулся, малыш. Полиция искала тебя”.
  
  “Они нашли меня”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Они допрашивали меня часами. Пытался заставить меня изменить мою историю, хотел сказать что-то, что не соответствует действительности. Они действительно верят, что я убил Лонни. Неважно, что я сказал, они приняли решение. Лонни был мертв, когда я добрался до него, после того, как мужчина пырнул его ножом. Чтобы добраться до Лонни, мне пришлось спрыгнуть с Большого колеса, когда оно пронеслось близко к земле, но я опоздал ”.
  
  “Ты в порядке?”
  
  “Нет ... нет, я не в порядке. Лонни лежал в луже крови, борясь за свою жизнь. Я попытался вытащить нож для колки льда из его груди, но было слишком поздно. Он просто посмотрел на меня, затем посмотрел поверх моей головы, как будто он смотрел на луну, и он перестал дышать. Я чувствовал, что меня вот-вот вырвет. Я просто убежал. И я не останавливался, пока не оказался так далеко, что не мог видеть огни карнавала. Я провел последние три часа, снова и снова рассказывая полиции одну и ту же историю. Никто мне не верит”.
  
  “Я верю тебе. Похоже, тебе не помешало бы меня обнять”. Айзек подошел к ней и протянул свои короткие руки, широкая улыбка расплылась по его лицу. Кортни наклонилась, и он обнял ее. При росте три с половиной фута у Исаака Солмински был прямой обзор, которого не было у большинства людей. Он мог читать людей, мог заглядывать в ситуации, замечать неприятности и избегать их, если возможно. После двадцати лет в пути у него ни о чем не было иллюзий. Но у него были вера и надежда.
  
  Он подружился с Кортни Берк, когда она начала работать на карнавале тремя месяцами ранее. Айзек верил, что Кортни была особенной молодой женщиной, которая никогда не вписалась бы в роль карни. Она была послана на эту землю для чего-то другого. Он мог чувствовать это в своем сердце. И он мог видеть дальше, чем большинство людей вдвое выше его. Сегодня вечером ему не понравилось то, что он увидел. Он сказал: “Моя драгоценная Кортни. Я удивлен, что ты вернулся ”.
  
  “Куда я собираюсь пойти? Мне нужна работа. Мне тоже нужно чувствовать, что я становлюсь ближе к тому, за чем пришел. Кроме того, если я снова сбегу, копы подумают, что я убегаю от всего этого. Я невиновен”.
  
  “Пойдем со мной. Я приготовлю нам немного чая. Есть кое-что, что я хочу тебе сказать ”.
  
  Она кивнула и последовала за маленьким человеком, когда он перешагнул через садовый шланг и заковылял между разбитыми палатками, кемперами и домами на колесах, многие из которых были покрыты грязью и вмятинами от многолетних путешествий на кузовной краске. Загудели дизели. Обстановка в воздухе ухудшилась. Кортни могла видеть голубые огни с экрана телевизора, мерцающие через грязное окно трейлера. Ночной воздух разносил запах дизельных выхлопов.
  
  Айзек поднялся по двум деревянным ступенькам к своему маленькому фургону, открыл дверь и включил свет. Кортни уже однажды была в маленьком кемпере. Это было утро, когда он готовил ей завтрак после того, как пьяный карни отвесил ей пощечину за то, что она отказалась пойти с ним в "Макдоналдс" позавтракать.
  
  “Присаживайтесь за стол. Я подогрею воду. Ты голоден?”
  
  “Не совсем”.
  
  “Я приму это как ”да"." Он отрезал ломтик морковного пирога, выложил его на бумажную тарелку и поставил перед ней на стол. “К этому пирогу вы также получите овощи”.
  
  Кортни улыбнулась и откусила кусочек пластиковой вилкой. “Это так вкусно. Спасибо тебе”.
  
  “Всегда пожалуйста”. Айзек положил чайные пакетики в две дымящиеся чашки и сел напротив Кортни. Он пододвинул чашку к ее тарелке. “Кортни, тебе здесь не место. Найди что-нибудь другое”.
  
  “Мне больше некуда идти. Мне нужна была работа. И я не закончил то, что намеревался сделать ”.
  
  “Что, если ты не найдешь его?”
  
  “Я найду его. Если не здесь, то на каком-нибудь другом карнавале, ярмарке или цирке ”.
  
  “Ты работал по этой схеме три месяца. Сезон обычно длится шесть-восемь месяцев. Куда ты собираешься пойти после этого?”
  
  “Думаю, я найду работу на каком-нибудь другом карнавале”.
  
  “Это тяжелая жизнь, малыш. Вы вступаете в эту игру, и это меняет вас. С тех пор, как я узнал тебя, я не верю, что ты послан на эту землю, чтобы работать по схеме carny. Некоторые люди приходят сюда‘ потому что они от чего-то убегают. Другие бегут к чему-то. Это человеческий поезд, жизнь бродяги, набирающего обороты и движущегося дальше, как рабочие-мигранты, приезжающие на новое поле, чтобы набрать очков, опустошить свои карманы после того, как обналичат пятничную зарплату. Это не ты, не тот, кто ты есть ”.
  
  “Почему ты остаешься, Айзек?”
  
  “Посмотри на меня. Мой рост три с половиной фута. Где я буду зарабатывать на жизнь? Но ты не обязан. У тебя вся жизнь впереди. Этот парень, которого вы ищете, почему так важно его найти?”
  
  “Потому что он забрал кое-что у человека, которого я очень люблю, у моей бабушки”.
  
  “Что, если ты не найдешь его?”
  
  “Я могу лечь в могилу, зная, что я пытался”.
  
  “Ты немного молод, чтобы говорить о сценариях конца жизни. Ты однажды сказал мне, что человек, за которым ты охотишься, - гипнотизер, тот, кто может заставить других что-то делать.”
  
  “Да, он тоже хорош в этом. Страшно хорош.”
  
  “В любое время летом по штатам проходит более двухсот карнавалов. Я работал с кучей из них. Видел несколько превосходных гипнотизеров, некоторые не такие великие, и несколько, которые использовали магию и гипноз без пользы. Я видел это много лет назад, когда маленьких людей вроде меня называли уродами. В те дни, когда мы гастролировали с бородатой леди, трехголовой коровой и целой кучей людей и тварей, которые выглядели как далекие предки, выброшенные с Ноева ковчега ”.
  
  “Ты не урод. Ты милый и заботливый мужчина ”.
  
  Айзек кивнул и посмотрел на нее, его оливково-зеленые глаза были полны сострадания. “Кортни, чего ты не знаешь, так это того, что Лонни был дилером Тони Бандини и его старшего брата Карлоса”.
  
  “Что?”
  
  “Он перевозил метамфетамин, таблетки, кокаин. Где-то между Бостоном, Буффало и здесь, во Флориде, бухгалтерия не совпала. Я слышал, что Лонни запал на братьев Бандини за пять штук. Карлос Бандини проводит пять карнавалов. Он здесь время от времени. Ни он, ни Тони не предлагают много планов погашения.”
  
  “Тони Бандини или его брат убили Лонни?”
  
  “Я сомневаюсь в этом. Но Тони скорее убрал бы его, чем нет. Вероятно, приказал это сделать. Копы не выведут это на него, пока не найдут настоящего киллера. У Бандини целая сеть разнорабочих. Это посылает сообщение другим дилерам — заведение получает оплату первым. Тони Бандини все равно, возьмешь ли ты вину на себя, он, вероятно, спланировал это таким образом ”.
  
  Кортни отодвинула тарелку, ее глаза горели. “Мне нужно идти”.
  
  “Куда идти?”
  
  “Офис Бандини. Мне нужно—”
  
  “Послушай меня, Кортни. Веди себя спокойно. Ты войдешь туда, и ты войдешь в осиное гнездо. Ты не знаешь этого парня. Он настолько опасен, насколько это возможно ”.
  
  Она встала. “Я видел много опасных людей в своей жизни. Я начну с того, что спрошу его, работаю ли я все еще здесь. Я думаю, мы посмотрим, к чему это приведет дальше. Могу я одолжить твой телефон на минутку?”
  
  “Да, но держись подальше от офиса Бандини сегодня вечером. Обещаешь мне?”
  
  “Я не могу дать обещание, которое, я знаю, я не сдержу”.
  
  Он покачал головой и протянул ей свой телефон. “Ты звонишь своей бабушке?”
  
  “Да, и потом я звоню человеку, который подобрал меня ночью на обочине дороги. Если его там нет ... если со мной что-нибудь случится, если по какой-то причине я исчезну, я хочу, чтобы ты задал ему вопрос за меня. Его зовут Шон О'Брайен”.
  
  
  12
  
  
  Я готовился запереть Юпитер и отправиться обратно в свою каюту на реке, когда Дейв Коллинз заглянул в открытые раздвижные стеклянные двери из кокпита в салон. “Шон, твой телефон работает?”
  
  “Последнее, что я проверил”.
  
  “Зная тебя, это могло быть месяц назад”.
  
  Я взял свой телефон с барной стойки в салоне. “Я бы поставил его на вибрацию. Похоже, есть три пропущенных вызова и два голосовых сообщения. Одно с телефона Ника, а другое с номера, который я не узнаю.”
  
  Дэйв тряхнул головой с густыми серебристо-белыми волосами и вошел внутрь. “Ник пытался связаться с тобой. Он в Тики-баре. Сказал, что подслушал, и я цитирую здесь — два придурковатых типа говорили об убийстве на окружной ярмарке. Он сказал, что один парень, который выпил чуть больше пива Miller, чем следовало, рассказывал другому парню, что на улице, так сказать, ходят слухи, что смерть рабочего была заказным убийством ”.
  
  “Эти двое мужчин все еще там?”
  
  “Я не знаю. Ник позвонил мне после того, как пытался дозвониться по твоему телефону последние полчаса или около того.”
  
  Я ничего не сказал, единственный звук исходил от фалов, лязгающих о мачту парусника на теплом ночном бризе.
  
  “О чем ты думаешь, Шон?”
  
  “Дэн Грант сказал, что нашел несколько записей, указывающих на то, что Кортни Берк провела некоторое время в психиатрической больнице. Я не знаю подробностей”.
  
  “Это могло быть сделано по решению суда. Ее семья могла бы поместить ее в психиатрическую больницу. В любом случае, это указывает на некоторую психическую нестабильность ”.
  
  “Не всегда. Почему ее заперли в сумасшедшем доме? Мы знаем следствие, но что было причиной. Вас обучали понимать человеческие пороги, как ускорить их достижение. Иногда это физическое. Иногда это психическое. Это все еще боль, в случае повторных сексуальных посягательств, это многослойная боль. В моей книге годы сексуального насилия - физического и психического. Она, словно раскаленное клеймо, покрывается коркой на разных участках души жертвы. Боль может притупиться, но отметина на твоей психике подобна плохой татуировке, которая со временем стирается ”.
  
  “Давай прогуляемся по причалу”. Я повернулась к Максу, который дремал на диване в салоне. “Держите оборону. Если старый кот Джо приблизится, постарайся не быть слишком негостеприимным ”.
  
  
  * * *
  
  
  Я мог слышать пятничную развлекательную программу в Тики-баре еще до того, как мы с Дейвом добрались до конца причала L и открыли запертые ворота, ведущие от лодок. Мы обошли заброшенную станцию чистки рыбы, на которой стоял потрепанный от непогоды деревянный стол, исцарапанный ножами, раковина из нержавеющей стали и соломенная крыша, сделанная из высушенных пальмовых листьев, покрытых черно-белыми разводами пеликанского помета. Запах рыбьей чешуи и засохшей крови смешался с доносящимся из гриль-бара ароматом жареных во фритюре хушпуппи и почерневшего морского окуня.
  
  Тики-бар был заполнен солеными завсегдатаями и загорелыми туристами, сочетание, которое создало культурный клуб противоположностей. Солирующий певец в панаме и рубашке серфера сидел на табурете в углу, с гитарой в одной руке, а толпа - в другой, когда он вел их в зажигательном припеве ирландских баллад и песен Джимми Баффета. После нескольких рюмок и подпевок разводные мосты классовых различий опустели, и дорога из желтого кирпича в Маргаритавилл, ведущая через Дублин, превратилась в праздничное групповое путешествие. Капитаны рыболовных судов обменивались историями о больших уловах и преодолении штормов в открытых водах. Один отдыхающий средних лет ухмыльнулся и признался, как бы он хотел поменяться местами подальше от предсказуемой офисной политики — мирской, чтобы порыбачить в поисках приключений. “У нас есть тарифы на полдня и на весь день, чтобы вы могли начать”, - проревел седобородый капитан чартерного рейса, поднимая бутылку пива в тосте за обещание личного квеста.
  
  Ведущий сказал толпе, что берет небольшой перерыв. Ким Дэвис закончила наливать в высокий бокал темное пиво и протянула его лоснящемуся, краснолицему посетителю в футболке с Микки Маусом. Ким повернулась к Дэйву, когда мы сели за единственные два открытых барных стула. “Дэйв, тебе обязательно было собирать отряд, чтобы найти Шона? Ник был более взволнован, чем я когда-либо видел его за долгое время ”.
  
  Дэйв хмыкнул. “У Шона отключился телефон”.
  
  “Где Ник?” Я спросил.
  
  Она посмотрела через мое правое плечо. “Похоже, он возвращается после перерыва в туалет”.
  
  Ник подошел к бару, качая головой, его темные глаза оживились. “Ким, ты можешь послать Корону в мою сторону?” Он повернулся ко мне. “Шон, чувак, я рад, что Дэйв нашел тебя. Я сидел за столиком в углу, делая ежемесячный отчет, когда я подслушал, как эти два полупьяных чувака за другим столиком говорили о чьей-то смерти — убийстве ”. Ник сделал большой глоток из ледяной бутылки, его лицо расцвело, середина усов намокла от пивной пены.
  
  “Они все еще здесь?” Я спросил.
  
  “Нет. Они ушли, когда заиграла музыка”.
  
  “Опиши их”.
  
  “Черт возьми, Шон, они выглядели как большинство здешних матросов. Как будто они спали в одежде. Вроде как я выгляжу после того, как провел пару недель в море. Одному парню было около двадцати, я думаю. Блондинка. Пытаюсь отрастить усы. Носил кепку ’Янкиз" задом наперед и синюю майку "Орландо Мэджик". Другой должник был старше, может быть, лет сорока. Крепкий парень. На нем была черная футболка с надписью Harley-Davidson спереди. У него на руке была татуировка обнаженной русалки. Чертовы большие сиськи— ” Он перевел взгляд на Ким. “Прости, Кимберли.” Она улыбнулась и Ник сказал: “У обоих остался соус барбекю в уголках рта, потому что они, должно быть, съели на двоих несколько дюжин крылышек. Парень постарше назвал младшего Смитти.”
  
  Дэйв кивнул. “Твоя наблюдательность улучшается. Может быть, это потому, что ты провел много времени с Шоном ”.
  
  “Ник, что именно ты слышал?” Я спросил.
  
  “Они распивали несколько кувшинов пива Miller во время "счастливого часа". Перед тем, как они ушли, я подслушал кое-какую сумасшедшую чушь. Что-то вроде того, как мертвый парень на ярмарке получил по заслугам, потому что он метил колоду ”.
  
  “Что это должно означать?” Спросила Ким. “Расплата за мошенничество при ставке в покер?”
  
  “Может означать практически все, что угодно”, - сказал я. “Звучит так, как будто он принимал участие в каком-то действии”.
  
  Дэйв кивнул. “Карнавалы могут быть фоном, настоящими подвижными праздниками для преступности и тех, кто совершает преступления”.
  
  Ник на мгновение оглядел бар. “Шон, возможно, это означает, что девушка не убивала парня, если только она не совершает убийства по найму”.
  
  “Это означает, что полиции нужно допросить этих двоих. Я позвоню детективу Гранту. Ник, расскажи ему то, что ты сказал нам. Опиши ему этих людей.” Я набрал номер Гранта. Ник сжал обе руки в кулаки, снимая напряжение. Тридцать секунд спустя Грант ответил. “Шон О'Брайен. Я рад, что ты позвонил. Девушка, Кортни Берк, случайно не возвращалась на вашу лодку?”
  
  “Нет, почему?”
  
  “Потому что теперь выдан ордер на ее арест. Результаты экспертизы совпали. Кровь. Отпечатки на ноже для колки льда. Ее история о нападавшем в капюшоне в лучшем случае сомнительна. Вышел свидетель и сказал, что слышал, как они спорили. Похоже, мисс Берк - ревнивый тип. Звучит так, будто в типичном случае ада нет такой ярости, как —”
  
  “Звучит как предположение для меня, Дэн. Слушай, я стою здесь, в баре "Тики" в Марине. Мой друг подслушал разговор двух мужчин. Скорее всего, работники карнавала. Они сильно пили, и один говорил другому, что убийство было заказным — расплатой или убийством из мести за что-то ”.
  
  “Может ли ваш друг ОПОЗНАТЬ этих людей?”
  
  “Да”.
  
  “Хорошо, но прежде чем я поговорю с твоим другом, если мужчины, которых он подслушал, не были очевидцами убийства, скорее всего, они будут отрицать, что говорили что-либо в баре, и это будет в лучшем случае косвенным доказательством”.
  
  “Дэн, просто послушай, что хочет сказать Ник”.
  
  Я передал телефон Нику, который сделал большой глоток из бутылки, выдохнул и сказал: “Привет”. Он приложил одну руку к открытому уху и вышел на причал, чтобы рассказать свою историю.
  
  Я повернулся к Ким. “Вы можете вспомнить, как выглядели эти люди?”
  
  “Ничего сверх того, что сказал Ник. Джуди была официанткой. Она ушла, когда ночные официанты приступили к работе.”
  
  “Как они оплатили счет, наличными или кредитом?”
  
  “Подожди, я посмотрю билеты Джуди”. Ким облизала большой палец и пролистала несколько десятков квитанций. “Похоже, это оно. Три блюда с крылышками и четыре кувшина пива, четырнадцатый столик. Заплатил половину кредитной картой, другую половину наличными ”.
  
  “Как зовут парня на карточке?”
  
  “Рэндал Барнс”.
  
  Ник вернулся. Он передал телефон мне. “Он хочет поговорить с тобой”.
  
  Детектив Грант сказал: “Шон, я возвращаюсь на ярмарку. Если услышите что-нибудь от мисс Берк, дайте мне знать. Три убийства на трех ярмарках, это говорит о серийности.”
  
  “Можете ли вы представить ее на каждом из карнавалов?”
  
  “Пока не знаю. Это не должно быть трудно выяснить”.
  
  “Дэн, у меня есть имя одной из карнавалок, которую подслушал Ник. Имя в квитанции о предъявлении обвинения - Рэндал Барнс ”.
  
  “Почему меня не удивляет, что ты так быстро нашел?" Может быть, в твоей ДНК все еще есть коп, или, может быть, тебе просто наплевать больше, чем большинству ”.
  
  “Удачи, Дэн”. Я отключился.
  
  Ник сказал: “Детектив Грант показался мне не слишком многообещающим. Сказал, что допросит парней, если сможет их найти ”.
  
  “Что ж, теперь у него есть имя”, - сказал Дэйв.
  
  Ким облокотилась на стойку бара, свет от машины на стоянке падал на ее лицо. Она сказала: “Я только что мельком встретила девушку, когда она заходила сюда, спрашивая дорогу к вашей лодке, но у меня возникло ощущение, что Кортни не та, за кого себя выдает”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” Спросил Дэйв, потягивая водку со льдом.
  
  “Я не могу указать пальцем на это. Работая в баре, ты развиваешь довольно хорошее чувство к людям. Я называю это счетчиком дерьма. Она казалась реальной, но каким-то образом скрытой в … Я не знаю точно ... в ней есть таинственное присутствие. Как будто она не синхронизирована с людьми здесь, и так чем-то опечалена ”.
  
  “Убийство может оказывать такое влияние на людей”, - сказал Ник.
  
  Дэйв кивнул. “Карнавал проходит на окружной ярмарке до конца воскресенья. Может быть, Грант найдет одного из них или обоих до того, как карнавал закончится ”.
  
  Ким вздохнула. “Интересно, где сейчас эта девушка”.
  
  “Вероятно, вернулся на карнавал”, - сказал я.
  
  Ник покачал головой и потянулся за "Короной". “Какого черта ей возвращаться туда? Назад, туда, где зло катается на карусели”.
  
  Я вспомнил взгляд девушки, когда полицейские уводили ее. “Она вернулась, потому что не убивала того парня, но она может знать, кто это сделал ... Просто она пока не уверена в этом. Ник, когда ты в последний раз был на карнавале?”
  
  “Прошли годы, чувак. Почему?”
  
  “Давайте посмотрим, что смогут найти детектив Дэн Грант и его коллеги. У них имя Рэндала Барнса. Это хорошее начало ”.
  
  “Что, если они пойдут дальше и арестуют девушку за убийство?”
  
  “Если это произойдет, мы можем провести ночь на карнавале и сыграть в несколько азартных игр”.
  
  Ник отхлебнул пива и сказал: “О боже. Интересно, будут ли здесь сегодня креветки?”
  
  “Почему?” Спросил Дейв.
  
  “Потому что, как сказал мой приятель Форрест Бубба Гамп, сейчас случится дерьмо”.
  
  Дэйв сказал: “Я не помню этой точной строки”.
  
  “Достаточно близко”, - сказал Ник, допивая остатки своего пива и глядя прямо на меня.
  
  
  13
  
  
  Офис развлечений брата Бандини находился в автобусе стоимостью в миллион долларов, сделанном на заказ. Машина была припаркована менее чем в ста ярдах от мидуэя, на гравийной стоянке, генераторы урчали, в ночном воздухе стоял едкий запах дизельных выхлопов. Свет лился из всех окон, жалюзи за стеклом были опущены.
  
  Кортни остановилась у двери с надписью "Офис", сделала глубокий вдох и постучала по полированному алюминию. Она могла слышать, как кто-то двигается внутри, монотонный разговор, а затем дверь широко открылась. Человек, известный под именем Джонни Джонсон, которого Кортни видела всего несколько раз, стоял на свету. Он был более шести с половиной футов ростом, волосы собраны в "конский хвост", тяжелый лоб и плоский нос с поблекшим розовым шрамом через переносицу, плечи и грудь под черной футболкой напоминали кованые доспехи. Он носил золотую цепь на своей широкой шее. Он хмыкнул. “Чего ты хочешь?”
  
  “Чтобы поговорить с мистером Бандини”.
  
  “Он занят. Уходи”. Мужчина начал закрывать дверь, но остановился, его свинцово-черные глаза изучали лицо Кортни при свете. “Подожди секунду. Ты та цыпочка, которая взяла нож для колки льда на мою съемку, Лонни Эберт. Я слышал, тебя арестовали”.
  
  “Меня не арестовали, потому что я этого не делал”.
  
  “Продолжай. Убирайся отсюда к черту”.
  
  “Я никуда не уйду, пока не увижу мистера Бандини. Он нанял меня. Если меня уволят, он должен быть тем, кто скажет мне и это тоже ”.
  
  “Что происходит?” - раздался вопрос из-за спины мужчины, загораживающего дверь.
  
  “Ничего, мистер Бандини. Девушка просто уходит”.
  
  “Какая девушка?” - Спросил Тони Бандини, подходя к двери. Он был на фут ниже другого мужчины, с бритой головой, блестящей от пота, змеиными глазами без век, которые, казалось, не моргали. Его узкое лицо было пастельного цвета, цвета старых костей. Он посмотрел вниз и кивнул, когда узнал Кортни. “Чего ты хочешь?”
  
  “Чтобы поговорить о моей работе”.
  
  “Джонни, проверь ее”.
  
  “Вытяни руки”, - сказал Джонни.
  
  Кортни подняла руки, когда он медленно обыскал ее, его дыхание пахло марихуаной и тунцом. Он ощупал ее груди, спустился по талии к ягодицам, его руки змеей скользнули к внутренней стороне бедер.
  
  Кортни посмотрела ему прямо в глаза и сказала: “Подвинешь руки еще ближе, и я выбью тебе зубы”.
  
  “В этом есть немного мочи и уксуса”. Джонни ухмыльнулся, его руки медленно приближались.
  
  Бандини сказал: “Этого достаточно. Если она может спрятать там жучка, у нее есть некоторый талант. Джонни, прогуляйся. Сходи за куревом”.
  
  “Конечно, босс, но у тебя здесь сумасшедшая работа”.
  
  Бандини мотнул головой. Мужчина проворчал что-то и ушел. Бандини окинул Кортни с головы до ног оценивающим взглядом. “Чего ты хочешь?”
  
  “Чтобы поговорить с тобой”.
  
  “О чем, о твоей работе?”
  
  “Я не хочу это терять. И я хотел получить шанс объяснить тебе, что произошло ”.
  
  “Все, что я знаю, это то, что у меня мертвый рабочий, и копы верят, что ты его прикончил. Я буду скучать по Лонни. У парня был потенциал. Звучит как адская любовная ссора между вами двумя ”.
  
  “Может быть, это было между тобой и Лонни”.
  
  Бандини и глазом не моргнул. Лицо пустое. “Я не знал его настолько хорошо. Так ты хочешь остаться здесь, да?”
  
  “Да, мне действительно нужна эта работа”.
  
  Он изучал ее несколько секунд, облизал влажные губы и сказал: “Никогда не помешает поговорить. Возвращайся в мой офис ”.
  
  Из тени между трейлерами Айзек увидел, как Кортни вошла в офис. Когда дверь закрылась, он наблюдал за автобусом custom. Он мог слышать крики горожан, катающихся на каботажных судах. Затем его глаза проследили за двумя летучими мышами в воздушной акробатике, летающими в свете уличного фонаря и обратно. Айзек почувствовал, как его скальп напрягся, кожа на широком лбу натянулась, как барабан. Он прошептал безмолвную молитву и осенил себя крестным знамением.
  
  
  14
  
  
  Когда Дэйв, Ник и я шли обратно по причалу L к нашим лодкам, я воспроизвел голосовое сообщение о пропущенном вызове на своем телефоне. “Шон, это Кортни Берк. Я не хочу тебя беспокоить, но когда ты давал мне свою визитку, ты сказал позвонить, если ... Слушай, ты спросил меня, торговал ли Лонни наркотиками. Мой друг здесь, на карнавале, говорит, что он был. Сказал, что Лонни был мулом у Тони и Карлоса Бандини, владельцев карнавала. Он сказал, что Бандини, возможно, был тем, кто убил Лонни, потому что Лонни владел его деньгами. Может быть, вы могли бы рассказать тому детективу, единственному, кто вас знает, детективу Гранту, может быть, вы могли бы передать ему от меня. Спасибо ... Что-нибудь еще ... у тебя есть ... Неважно, это не важно. Пока.”
  
  Я поставил свой телефон на громкую связь и воспроизвел сообщение для Дэйва и Ника. Когда она закончилась, Ник сказал: “Похоже, жизнь действительно превращается для девушки в дерьмо”.
  
  “Может быть, и нет”, - сказал Дэйв, его глаза следили за шестидесятифутовой яхтой с гудящими дизелями, которая поворачивала от пристани к реке Галифакс, направляясь к заливу Понсе и Атлантическому океану. “Может быть, это отвлечет внимание от Кортни и позволит полицейским следователям заглянуть в настоящую сердцевину зла, в парня, который вонзил нож для колки льда в сердце жертвы убийства”.
  
  Я сказал: “Она упомянула "что-то еще", а затем отключилась. Что это было за "что-то еще" и почему она не оставила это в своем сообщении?”
  
  Ник пожал плечами. “Вероятно, это было не так важно”.
  
  Дэйв сказал: “Кто-то мог войти в комнату, и она не хотела, чтобы они слышали, что она собиралась тебе сказать”.
  
  Я наблюдал за вращением света, исходящего от маяка Понсе. “Может быть. Я думаю, она позвонила мне с карнавала, потому что сказала ‘Здесь, на карнавале’.Что еще она начала говорить?”
  
  Дэйв прислонился к деревянному настилу причала, легкий запах свежего креозота исходил от ватерлинии. “Оставь это в покое, Шон. Полиция, вероятно, уже арестовала ее. Если она невиновна, доказать ее вину должна правовая система. В этот момент я заметил серого гуся, летящего над пристанью. Увы, птица подумала, что это арктический пингвин, и укрылась в моем морозильнике, где и находится. Давайте выпьем и выпьем за американскую юриспруденцию”.
  
  “Вы, ребята, идите без меня”.
  
  “Что ты собираешься делать?” Спросил Ник.
  
  “Я собираюсь нажать кнопку повторного набора на своем телефоне и посмотреть, кто возьмет трубку с номера, с которого мне звонила Кортни Берк”.
  
  
  * * *
  
  
  Кортни последовала за Тони Бандини в офис, отделанный темным деревом и кожей, со старинными карнавальными плакатами в рамках на стенах. Он сел за письменный стол, стопки переплетенных денег, чеки и калькулятор были аккуратно разложены на столе, темная сигара тлела в потускневшей пепельнице, наполовину пустой стакан скотча со льдом, он вспотел. Двухдюймовая полоска кокаина на столе. "Беретта" была с крайней правой стороны. Бандини сказал: “У меня дилемма на руках. Убийство на карнавале плохо сказывается на бизнесе, по крайней мере, в том же городе. Красота этой жизни в том, что мы движемся дальше, преодолеваем препятствия, направляемся к новым возможностям. Может быть, у меня было бы несколько возможностей с такой кобылкой, как ты, в моей конюшне, но я не могу допустить, чтобы ты убивал клиентов.”
  
  “Клиенты? Я беру билеты — вот и все. Я не убивал Лонни. Я был на прогулке, когда его пырнули ножом. Это сделал мужчина в куртке с капюшоном. Мне нужна эта работа. Она все еще у меня?”
  
  Он усмехнулся уголком рта. “Обо всем можно договориться. Иди сюда”.
  
  Кортни подошла ближе к столу. “Спасибо тебе”.
  
  Он покачал головой. “Нет. Подойди сюда”.
  
  Она шагнула за стол, в нескольких футах от Бандини. Он сказал: “Ты хочешь получить кайф?”
  
  “Нет”.
  
  Он усмехнулся, поглаживая ее тело глазами. “Теперь пришло время переговоров. В зависимости от того, насколько вы хороши, исключительно на основе производительности, вы можете получить свою работу обратно .... И другие работы тоже. Теперь встань на колени и открой рот”. Бандини начал расстегивать ширинку.
  
  “Нет! Этого не случится ”. Кортни подняла одну руку.
  
  Бандини потер промежность и ухмыльнулся. “Заткнись! Я говорю, что происходит и чего не происходит на этом карнавале. А теперь встань на колени и открой свой гребаный рот ”. Он протянул руку и схватил ее за левое запястье, сильно потянув, другой рукой схватив ее за волосы и потянув вниз, к расстегнутой молнии. Она чувствовала запах высохшего пота, тестостерона и сигарного дыма от его одежды.
  
  Она сопротивлялась, пытаясь встать. Он сильно ударил ее по губам, разбив нижнюю губу, кровь потекла по подбородку. Он разорвал на ней рубашку и потянулся к ее груди, смеясь, его дыхание пахло скотчем и чесноком. Она отступила, затем ударила правым кулаком по его яичкам.
  
  “Ты гребаная сука!” Он потянулся вправо, пытаясь схватить пистолет на столе.
  
  Кортни рванулась, во второй раз ударив его коленом между ног, и схватила пистолет. Она направила “Беретту” прямо между глаз Бандини и крикнула: "Отойди!"
  
  Он усмехнулся, его глаза были свирепыми. “Ты не выстрелишь в меня!”
  
  Она отступила на несколько футов, наклонилась и взяла четыре сотенные купюры из стопки. “Это то, что ты должен мне в виде зарплаты и стоимости замены моей рубашки, которую ты только что разорвал. Я возьму еще сотню за то, что ты задолжал Лонни. Я уверен, что он хотел бы этого. И я говорю копам, что это ты убил Лонни ”.
  
  Бандини откинулся на спинку стула и встал. “Ты сумасшедший! Возьми эти деньги, и ты не доживешь до того, чтобы потратить их.” Он подошел ближе. “Опусти пистолет, и мы поговорим”.
  
  Кортни отступила. “Оставайся там, где ты есть!”
  
  Бандини ухмыльнулся и подошел немного ближе.
  
  Кортни подняла пистолет, который держала в руке. “Остановись!”
  
  “Или что! У тебя нет того, что нужно, чтобы убить человека. Твои руки трясутся, как у маленькой девочки ”. Он сделал еще один шаг.
  
  Кортни попятилась к закрытой двери. “Не заставляй меня делать это”.
  
  “Сделать что?” Он ухмыльнулся, передвинул зубочистку из одного уголка рта в другой. “Дай мне гребаный пистолет. Джонни вернется сюда через секунду. Он большой мальчик. Подвешен, как мул. Он буквально разорвет тебя так сильно, что ты будешь месяц носить подгузник ”.
  
  “Нет! Нет, он этого не сделает. Остановись! Я клянусь, я сделаю это ”.
  
  “Будь реальной, сука. Ты так и не снял пистолет с предохранителя.”
  
  Кортни посмотрела на "Беретту", ища предохранитель. Бандини подскочил, потянувшись за пистолетом. “Нет!” - закричала она, когда он попытался вырвать пистолет у нее из рук. Она нажала на спусковой крючок, пуля попала Бандини в горло, разорвав позвоночник в задней части шеи. Он упал на пол, широко раскрыв глаза, не веря своим глазам, голова дрожала. Он умер с зубочисткой, все еще торчащей с правой стороны его рта.
  
  Кортни положила пистолет в сумочку и побежала изо всех сил, мимо домов на колесах, спрятанных в длинных тенях, скрытых от огней мидуэя, изолированных от толпы. Она могла слышать вымышленный сюжет из реалити-шоу, доносящийся из открытых окон одного трейлера, слышала лай питбуля, прикованного цепью к ступенькам дома на колесах.
  
  Кто-то шагнул из темноты в мягкий свет.
  
  Она остановилась, пытаясь отдышаться, с широко раскрытыми и испуганными глазами.
  
  Айзек Солмински сказал: “Кортни, следуй за мной. Поторопись!”
  
  Она кивнула и последовала за карликом между палатками, кемперами и домами на колесах. Он рывком открыл дверь кемпера и сказал: “Давай!” Он закрыл дверь за Кортни и подвел ее к дивану и двум стульям. Он жестом пригласил ее сесть на диван и сказал: “Я видел, как ты заходила в офис Бандини. Что случилось с твоим ртом? Подожди, дай я принесу немного льда для этого.” Он открыл дверцу маленького холодильника, достал два кубика льда, завернул их в середину чистой белой салфетки и отступил к Кортни. Он протянул руку и нежно прикоснулся прохладной тканью к ее губам. “Что сделал с тобой Бандини, или это сделал Джонсон?”
  
  “Это был Бандини. Он пытался навязать мне себя. Я сопротивлялся так сильно, как только мог. Он оставил пистолет на своем столе. Я добрался до этого раньше, чем он смог. Он продолжал приходить за мной. Я предупреждал его”.
  
  “Он мертв?”
  
  “Я не знаю … Я так думаю ”.
  
  “Послушай, это была самооборона. У тебя не было выбора”.
  
  “Никто мне не поверит”.
  
  “Я верю тебе. Просто расскажи копам, что произошло ”.
  
  “Они убеждены, что я убил Лонни. Я должен уйти. Я должен подумать ”.
  
  “У меня есть друг, который живет к югу от Тампы, в маленьком городке под названием Гибсонтон. Это грязный город. Место, где работники цирка и балаганщики живут зимой в межсезонье. Моего друга зовут Бутс Лэнгли. Он недавно ушел из бизнеса, и он знает почти всех в нем. Он сдает коттеджи в аренду. Оставайся столько, сколько тебе нужно. Скажи Бутсу, чтобы он записал это на мой счет. Я запишу его адрес для тебя. Он странный парень, но как только вы узнаете его поближе, вы сможете не замечать его ... уникальности. Кроме того, он знает много людей в бизнесе. Может быть, он сможет указать вам правильное направление, помочь вам найти того, кого вы ищете ”.
  
  “Спасибо”. Она встала, чтобы уйти, направляясь к двери.
  
  “Подожди!” Айзек слез со стула и шагнул к двери. Он медленно открыл ее и выглянул наружу. Он наблюдал за Джонни Джонсоном и двумя другими мужчинами, когда они колотили в двери кемпера, говорили в треск раций и направляли фонарики в тускло освещенные места за сценой с середины сцены. “Я собираюсь пойти туда и задержать их, насколько смогу. Кортни, уходи через боковую дверь. Разрежь между гималаями и застежкой-молнией. Такси уже там. Направляйтесь к автобусной станции. Иди посмотри Бутса Лэнгли”.
  
  Она наклонилась и обняла Исаака. “Спасибо, что ты здесь ... за то, что помогаешь мне. Я тебя не забуду”.
  
  Раздался громкий стук в дверь. Джонни Джонсон взревел. “Откройся! Десять секунд, и мы выломаем эту чертову дверь ”.
  
  “Надеваю штаны. Подожди секунду.” Он повернулся обратно к Кортни и прошептал: “Иди сейчас. Если они найдут тебя, да поможет тебе Бог. Вперед!”
  
  Кортни кивнула и выскользнула через заднюю дверь за мгновение до того, как Джонни Джонсон вошел внутрь, фонарики осветили весь фургон белым пламенем.
  
  
  15
  
  
  Когда я перешагнул через трап в кабину Юпитера, Макс был там, чтобы поприветствовать меня. “Привет, маленькая леди. Ты был капитаном этой старой лодки, пока я был на берегу?” Она села и склонила голову набок, карие глаза сияли. “Ким прислала для тебя кусочек помпано”. Я подняла пакет с маленьким кусочком приготовленной рыбы на молнии, и Макс повела хвостом, как дирижерской палочкой маэстро. Она последовала за мной в салон, где я положил теплую рыбу в ее миску. Три глотка, и все. “Давайте отправимся на мост подышать свежим воздухом”.
  
  Я взяла Макса под мышку и поднялась по ступенькам на мостик. Я сидел в капитанском кресле и думал о вызове, который собирался сделать. Я больше думал о сообщении, оставленном Кортни Берк. ‘Может быть, вы могли бы рассказать этому детективу, единственному, кто знает вас, детектив Грант, может быть, вы могли бы передать ему от меня. Спасибо ... Кое-что еще ... Неважно, это не важно. Пока.
  
  Я нажимаю кнопку набора детектива Дэна Гранта. Пока он отвечал, я мог слышать усиленные сигналы, доносящиеся из полицейских раций, и рев карнавальной музыки на заднем плане. “Дэн, Кортни Берк оставила сообщение на моем телефоне. Она сказала, что парень по имени Бандини заказал убийство жертвы. Я не знаю, кто он, но—”
  
  “Был”.
  
  “Что?”
  
  “Он мертв”.
  
  “Как?”
  
  “Выстрел в шею. Свидетели говорят, что Кортни Берк видели входящей в трейлер Тони Бандини как раз перед стрельбой.”
  
  “Где она?”
  
  “Я скажу тебе, где ее нет, это здесь, на карнавале. Ушла, детка, ушла. Но кое-кто, кто только что прибыл, - это Карлос Бандини, брат покойного. Я надеюсь, мы найдем Берка раньше, чем это сделает он ”.
  
  “Что, если Кортни берет вину за убийство на себя?”
  
  “Ее отпечатки есть на орудии убийства”.
  
  “Это значит, что она была на месте преступления. Но это не доказывает, что она вонзила нож для колки льда в сердце жертвы”
  
  “Послушай, Шон, теперь мне нужно расследовать еще одно убийство. Мне пора. Но я хочу оставить вам совет: эта сумасшедшая цыпочка - серийный убийца. И теперь она в бегах, с пистолетом и эрекцией для любого мужчины, который встанет у нее на пути. Это включало бы и тебя. Если она снова появится на твоей лодке или в каюте, будем надеяться, что ты окажешься быстрее, чем она, приятель. Это будет чертовски длинная чертова ночь здесь ”. Он отключился.
  
  Я посмотрел на Макса, который сидел на скамейке позади капитанского кресла. Она наблюдала за движением лодок в Понсе Марина, в ее темных глазах отражались огни мачты парусника, входящего в гавань. Прилив поднимался, Юпитер слегка покачивался, канаты стонали, как морской храп. Я взглянул на телефон в своей руке, прокрутил до сообщения Кортни и нажал кнопку повторного набора. Телефон прозвенел пять раз, прежде чем раздался звуковой сигнал, означающий, что вызов перешел в режим голосового сообщения. Нет инструкций оставлять сообщение после звукового сигнала. Просто звуковой сигнал. “Это Шон О'Брайен, пытающийся связаться с Кортни Берк. Кортни звонила мне ранее сегодня вечером с этого номера, и я хотел перезвонить ей. Спасибо. ” Я отключился и задумался, на чей телефон я оставил сообщение, и был ли детектив Дэн Грант прав насчет Кортни Берк.
  
  “Шон, как насчет стаканчика на ночь?” Дэйв Коллинз пересек причал со своей лодки "Гибралтар" и встал возле кокпита "Юпитера", держа в одной руке две стеклянные кружки. Он перешагнул через ступеньки фрамуги и посмотрел на меня.
  
  “Может быть, позже. Макс и я просто наслаждаемся ночным воздухом ”.
  
  “Черт возьми, возможно, ты хочешь коктейль прямо сейчас. Я только что видел прямой телевизионный репортаж с окружной ярмарки. Место похоже на цирк, без каламбура. Произошла стрельба. Это Кортни Берк, Шон. Полиция считает, что она выстрелила парню в шею. Еще одно проклятое убийство ”.
  
  “Возможно, это была самозащита”.
  
  Дэйв поднялся по ступенькам на мостик, погладил Макса, опустил свое большое тело на сиденье и поставил одну кружку на маленький столик. Он тяжело вздохнул и сказал: “Это, конечно, могла быть самооборона, но, согласно новостям, она не задержалась достаточно долго, чтобы рассказать об этом полиции”.
  
  “Детектив Дэн Грант чувствует то же самое”.
  
  “Ты говорил с ним?”
  
  “Всего пару минут назад. Он сказал, что свидетели видели, как она входила в офис, трейлер парня, который владеет карнавалом или является совладельцем вместе со своим братом. Их фамилия Бандини”.
  
  Дэйв кивнул и отхлебнул из запотевшей кружки, лед звякнул о стекло. “Я видел видео с выжившим братом. Парень больше похож на брата Тони Сопрано. В своем звуковом отрывке он сказал, что если полиция не сможет найти убийцу его брата, это сделает он. В новостных сообщениях говорится, что девушку зовут МИА. Если это была самозащита, зачем убегать?”
  
  “Может быть, она запаниковала”.
  
  “Она была достаточно сдержанна, чтобы не оставить оружие позади. Согласно новостным сообщениям, полиция не нашла пистолет. В первом убийстве этого не произошло ”.
  
  Я ничего не сказал, единственными звуками были плеск воды о причальные сваи и постукивание парусного фала о мачту парусника.
  
  Дэйв отпил свой коктейль. “О чем ты думаешь? Я видел это выражение на твоем лице слишком много раз. Оставь все как есть, Шон. Полиция уделяет этому особое внимание. На нем написано ”серийный убийца", как граффити на стене позора ".
  
  “Дэн Грант сказал, что в отчете указывается, что Кортни Берк провела некоторое время в психиатрической клинике. И не один раз.”
  
  “Я предполагаю, что она не совершала самоубийства, поэтому возникает вопрос: кто хотел, чтобы ее заперли и почему? Было ли это приказано судьей — возможно, по рекомендациям службы по уходу за детьми или приемной семьи? Или это была ее семья? Что она сделала?”
  
  “Что, если она ничего не делала? Возможно, это было частью проблемы. Она могла быть беспомощной и стать жертвой. Или травмирован, став свидетелем чего-то ужасного в детстве ”.
  
  “Достигла критической точки?”
  
  “Для ребенка, подвергшегося сексуальному насилию, это часто многоуровневый переломный момент. Создан из серии ужасающих слоев физического повреждения тела в сочетании с самым болезненным — эмоциональным повреждением человеческого духа. Это шрам, оставленный на душе раскаленным железом, и метка не исчезает, как дешевая татуировка. Какой вид терапии полностью устраняет последствия этого? Ей помогли в сумасшедшем доме ... или заключение ее в психиатрическую палату добавило больше сложностей?”
  
  Дэйв почесал Макс за ушами. “Возможно, все твои предположения верны. Но мы этого не знаем. Мы знаем, что с тех пор, как вы обнаружили ту молодую женщину, прогуливающуюся глубокой ночью возле отдаленного шоссе, произошло второе убийство —”
  
  “Произошло второе убийство. Убийство - это не акт самообороны.”
  
  “Ты действительно веришь в это, Шон? Или ты пытаешься смириться с печальным фактом, что симпатичная молодая женщина может быть смертельно опасной убийцей?”
  
  Когда я начал отвечать на вопрос Дейва, зазвонил мой мобильный, звонок поступил с того же номера, с которого Кортни звонила мне. Я ответил, и мужской голос фальцетом произнес: “Мистер О'Брайен, меня зовут Айзек Солмински. Ты звонил с моего телефона.”
  
  “Кто ты?”
  
  “Друг Кортни”.
  
  “Где она?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Ты звонишь с карнавала?”
  
  “Да, и она ушла. Полиция уже здесь ”.
  
  “Ты знаешь, что произошло? Почему она сбежала?”
  
  “Боялся за ее жизнь. Кортни собиралась быть изнасилованной. Она сказала мне, что забрала причитающиеся ей деньги после того, как Тони Бандини попытался изнасиловать ее. Они боролись за пистолет. Это сработало, и он был убит ”.
  
  “Вы рассказали это полиции?”
  
  “Да, но я не уверен, что они купились на эту историю. Я просто ничтожество, в их глазах не очень заслуживающее доверия. Поскольку не было очевидца, мне кажется, они верят, что она украла деньги у Бандини и убила его ”.
  
  “Это они тебе сказали?”
  
  “Нет, но я подслушал разговор копов прямо возле моего трейлера”.
  
  “Поговорите с детективом Дэном Грантом. Он афроамериканец, вероятно, ведущий детектив. Скажи ему, что Кортни сказала тебе.”
  
  “Я сделал. Он лучший слушатель, чем другие, но я могу сказать, что он настроен так же скептически. Мистер О'Брайен, Кортни сказала, что если вы позвоните, я передам вам сообщение ”.
  
  “Какое послание?”
  
  “Она хочет знать, есть ли у тебя родимое пятно на левом плече”.
  
  Я ничего не сказал. Я знал, что на мне была рубашка каждый раз, когда я разговаривал с Кортни, в ночь, когда я нашел ее, и затем на Юпитере.Мое сердце забилось быстрее.
  
  “Вы здесь, мистер О'Брайен?”
  
  “Да”.
  
  “Она сказала, что, по ее мнению, у тебя на левом плече может быть небольшое родимое пятно, напоминающее четырехлистный клевер или ирландский трилистник. А вы, мистер О'Брайен?”
  
  Долгое время я не хотел отвечать, вопрос был слишком агрессивным. Мое личное пространство некоторым образом сейчас нарушено. Я знал, что девушка не видела моего плеча. Как она узнала? Кого она знала, что знала меня так хорошо? Подумай.
  
  “Мистер О'Брайен, ты здесь?”
  
  “Да”.
  
  “Я полагаю, Кортни была права, у тебя есть небольшое родимое пятно, напоминающее трилистник?”
  
  “Да”.
  
  “Она сказала еще кое-что ... Если у тебя действительно есть эта метка на левом плече, ты ее родственник. Она не сказала как. Не могли бы вы быть ее отцом?”
  
  
  16
  
  
  После того, как я отключился от человека с фальцетом, я повернулся к Дэйву. Он сказал: “Ты выглядишь так, как будто кто-то только что сказал, что тебе осталось жить три месяца”.
  
  Я ничего не сказал, мои мысли метались.
  
  “Кто был на линии, Шон? Что случилось?”
  
  “Человек, который известен под именем Айзек Солмински. Он работает на карнавале. Это был его телефон, которым пользовалась Кортни, когда звонила мне ”.
  
  “Что он сказал?”
  
  “Он сказал мне, что Кортни сказала, что у меня может быть небольшое родимое пятно в форме ирландского трилистника на левом плече. Дэйв, она никак не могла этого видеть. Я не упоминал об этом, и очень немногие люди даже знают, что это там есть ”.
  
  “Я знаю тебя пять лет, много раз видел, как ты работаешь на своей лодке в одних плавках, и без моих очков я бы никогда этого не увидел”.
  
  “Это не намного больше почтовой марки. Но родимое пятно похоже на клевер или трилистник. Шерри называла это совершенной маленькой татуировкой Бога на моем плече. Как, черт возьми, Кортни узнала, что это было там? Солминский сказал, что она сказала ему, что это означает, что она была моей родственницей ”.
  
  “Она сказала как, например, о племяннице или давно потерянной дочери?” Дэйв ухмыльнулся.
  
  “Ради всего святого. Ты говоришь, как тот парень по телефону. У меня нет живой семьи. Шерри была единственным ребенком. Мои родители умерли, когда я учился в последнем классе средней школы. У меня не было братьев и сестер. Я жил со своим дядей до восемнадцати лет, когда уехал в колледж, а затем поступил на военную службу. У моего дяди не было детей, когда он и моя тетя умерли. Итак, я это — последний из группы. Здесь только Макс и я.” Я потянулся к холодильнику наверху и достал "Корону", открутил крышку и сделал большой глоток из бутылки. “Теперь я знаю, что Кортни имела в виду в своем голосовом сообщении, когда сказала, что было ‘что-то еще’.”
  
  Дэйв кивнул. “Это чертовски что-то другое. Что, если бы она преследовала тебя с самого начала?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Что, если все это какая-то тщательно продуманная уловка, чтобы вовлечь тебя в ее причудливый мир, место, где Безумный Шляпник держит ключи от своей Страны чудес?”
  
  “Но почему? В этом нет никакого смысла ”.
  
  “Это не должно иметь смысла на игровой площадке психопата”.
  
  “Но мы не знаем, кто она на самом деле, не так ли?”
  
  Дэйв хмыкнул и отпил свой напиток. “Мой друг, Шон О'Брайен, вечный оптимист, человек, который видит добро там, где зло прячется в тени”.
  
  “Зло не могло бы существовать без присутствия добра. Мне нравится верить, что добро немного преобладает и его гораздо больше ценят из-за зла ”.
  
  Дэйв рассмеялся и посадил Макса к себе на колени. “Максин и другие создания не действуют ни в одном из лагерей, это просто мы, обладающие свободной волей, вертикально ходящие смертные. Итак, теперь, когда Кортни Берк заложила бомбу под твой ментальный колпак, что ты собираешься делать?”
  
  “Я хочу знать, как она узнала о родимом пятне”.
  
  “Возможно, некоторые вещи в жизни должны оставаться тайной. Как только джинна выпустят из бутылки, это может стать Страной чудес Пандоры ”.
  
  “Дэйв, на данный момент я не могу вспомнить никого из живущих, кто знал бы, что у меня есть крошечное родимое пятно на плече. Кому-то пришлось бы подобраться ко мне без рубашки, а потом искать ее. В противном случае это не так очевидно. Кто знает, что это там? Кто мог рассказать Кортни и почему? После смерти Шерри у меня было всего несколько женщин. Двое из них тоже мертвы ”.
  
  “Возможно, смотреть на свое родимое пятно - все равно что смотреть в лицо Медузы, в лучшем случае фатальной или опасно скалистой. Возможно, вы помните, что Медуза тоже была простой смертной. Я напомню тебе, чтобы ты не снимал рубашку.” Дэйв улыбнулся и отпил свой напиток.
  
  “Здесь что-то очень странное. Я хочу нанести визит парню, который только что говорил по телефону, мужчине с фальцетом ”.
  
  “Почему?”
  
  “Возможно, он знает, где можно найти Кортни”.
  
  Дэйв покачал головой. “Пусть детектив Грант, ФБР и кто бы, черт возьми, еще ни следил за этой молодой женщиной, пусть они выследят ее”.
  
  “Вы с Грантом оба упомянули брата Бандини, Карлоса. Что, если он найдет ее раньше, чем это сделает полиция? Если он действительно крутая задница в банде, что бы он с ней сделал? Если она исчезнет, я, возможно, никогда не узнаю, как она узнала о моем родимом пятне ”.
  
  “Тогда отпусти это. План А - надеяться, что копы найдут ее первыми.”
  
  “Каков план Б?”
  
  Дэйв потягивал свой напиток, наблюдая, как вращающийся свет маяка проносится высоко над верхушками мачт парусников и бросает вызов тьме над Атлантическим океаном. Он опустил глаза, чтобы встретиться с моими. “План Б, к сожалению, Шон, это когда чей-то план А не сработал для них, и ты вмешиваешься”.
  
  “Жаль, что я не могу разработать план Б, только ответить на него. Может быть, у меня будет лучший ответ, когда они арестуют Кортни ”.
  
  
  17
  
  
  Такси подъехало к тротуару перед автобусной станцией Greyhound в Дейтона-Бич и замедлило ход, чтобы остановиться. Темнокожий водитель носил бейсболку "Кардиналс" и бриллиантовую серьгу в одном ухе, серьга мерцала в свете проезжающих фар на Риджвуд-авеню. Он поднял свои черные глаза к зеркалу заднего вида и посмотрел на Кортни Берк на заднем сиденье. “Это то самое место. Ты знаешь, во сколько ты садишься на свой автобус?”
  
  Она не ответила, ее глаза следили за полицейской машиной, которая въехала на парковку с дороги позади здания. “Проезжайте дальше, пожалуйста”.
  
  “Что?”
  
  “Сейчас! Просто уходи”.
  
  Таксист кивнул, включил передачу и снова влился в ночной поток машин. “Так куда бы ты хотел пойти?”
  
  “Где ближайшая остановка грузовиков?”
  
  “Меньше трех миль”.
  
  “Отведи меня туда”.
  
  Водитель вздохнул, прибавил скорость и сменил полосу движения. Он снова взглянул в зеркало на девушку. “У тебя какие-то неприятности?”
  
  “Нет”.
  
  “Когда вы увидели ту полицейскую машину, у вас мгновенно начался приступ хи-би-джи-би-би. Понимаешь, о чем я говорю? Эй, я был там. Почему копы ищут тебя?”
  
  “Я не говорил, что они ищут меня. Мне просто не хочется полночи торчать на жуткой автобусной станции ”.
  
  “Значит, ты собираешься ошиваться на еще более жуткой стоянке для грузовиков? Да ладно, для этого не нужно чертовски много ума ”.
  
  “Пожалуйста, просто отведи меня туда, хорошо? Мне тоже не хочется говорить ”.
  
  Водитель на минуту замолчал. Затем он сказал: “Посмотри вперед. Много синих огней. Либо авария, либо копы проводят проверку на трезвость ”.
  
  “Повернись!”
  
  “Я не могу здесь развернуться”.
  
  “Выпустите меня!”
  
  “Что? Посреди проклятой дороги?”
  
  Кортни приоткрыла пассажирскую дверь на несколько дюймов. “Притормози!”
  
  “Эй! Подожди секунду, ладно? Впереди, примерно в пятидесяти ярдах, есть боковая улица. Я могу повернуть направо и обойти все это дерьмо там, наверху ”.
  
  “Хорошо”.
  
  Водитель прорезал две полосы движения, сигналя клаксонами, водители ругались матом. Он резко повернул направо и помчался по темной дороге, отрывистые пятна света от уличных фонарей вспыхивали, как фейерверки над головой. “Черт возьми, девочка. Ты знаешь, как вызвать выброс адреналина ”.
  
  “Спасибо, что делаешь это”.
  
  “Нет проблем. Пока я не увижу мигающие синие огни в течение следующих тридцати секунд, мы можем идти. Какого черта копы ищут тебя?”
  
  “Я не хочу вдаваться в это”.
  
  “Хорошо. Наверное, лучше мне не знать. Не хочу, чтобы меня называли соучастником какого-то долбаного преступления, особенно того, которого я не совершал ”.
  
  Несколько минут прошло в тишине, а затем водитель заехал на большую, хорошо освещенную парковку, наполовину заполненную полуприцепами, запущенными пальмами и стальными мусорными бочками, переполненными мусором. За рядами топливных насосов виднелось одноэтажное кирпичное здание с синей неоновой вывеской, которая гласила: Открыто 24 часа . Многие большие буровые установки были припаркованы с включенными ходовыми огнями, дизели работали на холостом ходу, водители забирались в кабины и выходили из них.
  
  Кортни наблюдала, как женщина средних лет открыла пассажирскую дверь припаркованного грузовика. Она воспользовалась моментом, чтобы поправить свою короткую юбку, стоя на верхней ступеньке на шпильках, а затем спустилась на парковку.
  
  Водитель такси остановился возле здания и повернулся обратно к Кортни. “Ты уверен, что хочешь выбраться отсюда?”
  
  “Я уверен”.
  
  “Это будет ровно двенадцать”.
  
  Кортни протянула ему десятку и пятерку. “Сдачу оставьте себе”.
  
  “Будь осторожен. Большинство этих водителей - такие же трудолюбивые придурки, как я. Хорошие парни. Но некоторые из них настоящие дегенераты. Они могут использовать свою мобильность, чтобы натворить кучу дерьма, и на них никогда не повесят это‘ потому что они здесь в один час, а на следующий их нет.” Он оглядел участок площадью в три акра. “Большое место. Я рад, что у них здесь есть камеры наблюдения. Но это просто делает некоторых из них более осторожными ”.
  
  Кортни вышла из такси. Она остановилась и высунулась в переднее боковое окно. “Спасибо тебе”.
  
  “Нет проблем. Ты береги себя. Черт, я не хочу читать, что они нашли твое тело в мусорном контейнере или в каком-то другом ужасном месте ”.
  
  Кортни улыбнулась, а затем повернулась, шагнув в мешанину огней и звуков, под рев дизельных двигателей, когда из уличных динамиков зазвучала песня в стиле кантри. Она обошла двух водителей грузовиков, потягивающих черный кофе из бумажных стаканчиков, в прохладном ночном воздухе поднимался пар. Их глаза встретились с ней, когда она шла сквозь запах топлива, жира для жарки, бекона и булочек с корицей, направляясь ко входу на стоянку грузовиков, залитому голубым сиянием неоновой вывески с надписью: ЧАСТНЫЕ ДУШЕВЫЕ.
  
  
  18
  
  
  Через два часа после того, как Дейв вернулся в Гибралтар, я все еще сидел на мостике Юпитера, когда приблизилась полночь. Теплый бриз дул над пристанью с востока, неся аромат моря и цветущего ночью жасмина. Макс спала, свернувшись калачиком на сиденье скамейки, время от времени из ее горла вырывались хныканья, вызванные сном. Я мог слышать женский смех, доносящийся из Тики-бара в дальнем конце дока, звук заводящихся "харлеев", выезжающих со стоянки. Я был измотан, уставший, но все же слишком взвинченный, чтобы спуститься в главную койку ради иллюзии настоящего сна. Я сидел на том же месте два часа, думая о сообщении, которое оставил мне человек с фальцетом. “Она сказала еще кое-что ... Если у тебя действительно есть эта метка на левом плече, ты ее родственник. Она не сказала как. Могли бы вы быть ее отцом?”
  
  Кортни Берк сказала, что ей было девятнадцать, может быть, около двадцати. Подсчитывая и пытаясь соотнести это с временной линией моей жизни, я думал о женщинах, которых я знал — о женщинах, которых я укладывал в постель. Я представила лицо Кортни, небольшую ямочку на ее подбородке, текстуру ее волос, наклон скул и даже то, как она держалась — прямая, плечи расправлены, ее сильное чувство присутствия. Кто мог быть похож на Кортни двадцать лет назад? Я попытался наложить образы бывших подружек на лицо Кортни. Я изо всех сил старался соответствовать генофонду, который сегодня вечером имел непрозрачную поверхность, скрывающую течение времени и людей в моей жизни. Большинство изображений были выцветшими, размытыми в альбоме для вырезок, который я редко открывал по всем причинам, что они были частью прошлого.
  
  Я закрыл глаза и попытался прокрутить трейлер фильма о моей жизни двадцатилетней давности через киношные врата моего разума. Некоторые из женщин, которых я знал, были там в полном цвете, снятые в замедленном режиме - то, как они поворачивали головы, как они улыбались, их физические черты все еще были живыми. Другие лица было труднее разглядеть сквозь призму прошлого, пейзаж их появления теперь более отдаленный на горизонте, и чем ближе я пытался сосредоточиться, тем более застывшими становились лица. Это было похоже на попытку воспроизвести сон, который я сделал мысленную пометку запомнить, но не смог.
  
  Одна картинка остановилась. Это стало стоп-кадром, когда я вспомнил ее глаза.
  
  Как изображение со старой обложки National Geographic.
  
  Как глаза Кортни.
  
  Ее звали Андреа Харт. Женщина, предназначенная для лучшего, чем то, что я мог предложить после окончания колледжа. Она не хотела участвовать в возможной “военной жизни”, прыгать от базы к базе, если я хотел подняться по служебной лестнице, в то же время ища цель в том, что я буду делать. Оглядываясь назад, после того, как наши пути разошлись, я, вероятно, должен поблагодарить Андреа за мою решимость пройти обучение в Delta Force и Отделе специальных действий. Этот опыт навсегда изменил меня — хорошее, плохое и уродливое, шрамы и все такое.
  
  Где была Андреа Харт сегодня вечером, двадцать с чем-то лет спустя? Могла ли она быть матерью Кортни Берк? Могу ли я быть ее отцом? Ни за что . Я коснулся ямочки на подбородке и представил ее лицо. Я встал с капитанского кресла, мышцы моей спины были сведены в узлы, над левым глазом слегка болела голова, скальп стянуло. “Давай, Макс. Давайте спустимся. Мне нужно использовать компьютер, чтобы отследить призрака из моего прошлого. Если нет, образ Кортни и того, что она может представлять, будет преследовать меня всю оставшуюся жизнь ”.
  
  
  * * *
  
  
  Она знала, что он смотрит на нее. Даже находясь у нее за спиной, Кортни чувствовала его взгляд на себе, как дыхание. Она размешивала сливки с сахаром в своем черном кофе, когда подошел мужчина. Она сидела за стойкой кафе на стоянке грузовиков и потягивала кофе из чашки, стоявшей перед ней. Она почувствовала, что мужчина смотрит на нее дважды, оба раза, когда проходил мимо нее, один раз направляясь из туалета, второй раз, когда он притворился, что рассматривает журналы на стойке.
  
  Мужчина отошел и сел на один из табуретов рядом с ней, где он ждал возвращения официантки с кухни. Он взглянул на Кортни, его лицо было красным и потрескавшимся, губы потрескались, глаза плясали, как языки пламени, на ее лице. Он сказал: “Здесь подают лучший кофе из всех стоянок грузовиков во Флориде”.
  
  Кортни кивнула. “Это довольно вкусно”.
  
  “Должно быть действительно хорошо. Я слышал, менеджер ночной смены, девушку зовут Фло, каждые полчаса готовит свежую травку ”.
  
  “Неужели?”
  
  “Черт возьми, да. Но в это время ночи они все равно будут проходить через несколько горшков в течение часа ”.
  
  Кортни отхлебнула кофе.
  
  “Что привело сюда такую девушку, как ты? Не могу представить тебя за рулем грузовика ”.
  
  “Я не такой. Я добрался сюда автостопом. Водитель грузовика направлялся в сторону Майами. Я не хотел спускаться туда ”.
  
  Мужчина провел языком по передним зубам и сглотнул. “Куда ты хочешь пойти?”
  
  “В какую сторону ты направляешься?”
  
  “Это, черт возьми, точно не Майами. Вам почти нужен паспорт, чтобы проехать по городу. Попробуй спросить дорогу, если не говоришь по-испански.” Он ухмыльнулся, маленькая трещинка на его нижней губе стала клубнично-красной.
  
  Кортни допила свой кофе и повернулась к мужчине. “Куда, ты сказал, ты направляешься?”
  
  “Куда захочешь пойти, сладкая”. Он ухмыльнулся, от него пахло пивом и вяленой говядиной. “Давай, девочка, давай запрыгнем в грузовик. Моя установка заправлена и готова ехать всю ночь напролет, если вы понимаете, что я имею в виду ”.
  
  “Да, я знаю, что ты имеешь в виду”. Кортни последовала за мужчиной к двери, держась спиной к трем камерам наблюдения, которые она заметила ранее. На ходу она расстегнула сумочку, ее пальцы коснулись "Беретты", а мысли обратились к лицу ее бабушки, которая была так далеко.
  
  
  * * *
  
  
  Они были в кабине грузовика меньше минуты, когда он сделал свой ход. Водитель грузовика потянулся за своим сиденьем и достал две банки Budweiser из маленького холодильника. “Как насчет холодного?”
  
  “Нет, спасибо. Никогда не мог привыкнуть к вкусу пива”.
  
  “Интересно, какой бы ты была на вкус”. Он откупорил банку и сделал большой глоток, его адамово яблоко двигалось, как поршень.
  
  Кортни положила руку на "Беретту" в своей открытой сумочке между правой ногой и дверцей такси.
  
  Мужчина вытер рот тыльной стороной левой руки, его губы были мокрыми от пивной пены и слюны. Он ухмыльнулся. “Лучший способ научиться любить вкус пива - это подсунуть мне немного языка. Таким образом, вы можете получать аромат маленькими дозами за раз. У тебя чертовски красивые глаза, девочка.”
  
  “Пожалуйста, просто веди машину”.
  
  Он засмеялся и фыркнул, его глаза опустились с ее лица на колени. “Если ты не подсунешь мне немного языка, я подсуну тебе немного. Снимай штаны”.
  
  “У меня месячные”.
  
  “Сними свои трусики”.
  
  “Что, если я оторву тебе голову?” Она подняла "Беретту" и прицелилась прямо ему между глаз.
  
  “О черт! Опусти пистолет!”
  
  “Гони!
  
  “А?”
  
  “Веди грузовик! Отправляйся в Тампу”.
  
  Он поднял обе руки, нерв под его правым глазом подергивался, как будто под кожей ползал жук. “Я не пойду этим путем”.
  
  “Теперь ты есть”.
  
  “Слушай, я должен доставить этот груз в Новый Орлеан через день. На этом грузовике установлен GPS, что означает, что диспетчерская знает, где он находится в двадцать четыре часа семь минут.”
  
  “Тебе следовало подумать об этом до того, как ты пытался навязаться мне”. Она использовала свой большой палец, чтобы снять пистолет с предохранителя. “Веди машину”.
  
  Он завел дизель, его румяное лицо теперь блестело от пота. Он проверил оба боковых зеркала, включил передачу и выехал со стоянки. “Ты собираешься держать пистолет на мне всю дорогу?”
  
  “Да”.
  
  “Если ты застрелишь меня там, на шоссе, на скорости семьдесят миль в час, эта машина перевернется, и ты тоже умрешь”.
  
  “Но ты умрешь первым. Не разговаривай со мной больше, пока мы не будем там ”.
  
  
  * * *
  
  
  Хотя я не видел Андреа Харт два десятилетия, мне не потребовалось много времени, чтобы разыскать ее. Если бы я больше интересовался политикой, мне бы не пришлось использовать комбинацию поисковых систем для поиска данных, сайтов социальных сетей и сайтов, которые имеют доступ к общедоступным записям. Я узнала все, что могла, о женщине, которую знала как Андреа Харт.
  
  Теперь она была Андреа Логан, женой сенатора США Ллойда Логана, члена сената три срока и председателя Комитета по ассигнованиям. Более того, он был лидером в группе кандидатов, борющихся за выдвижение в президенты от республиканской партии. Я бы знал о ее статусе раньше, если бы смотрел кабельные новости за последние несколько месяцев.
  
  Они жили в Гранд-Рапидсе, штат Мичиган, где она работала директором по развитию в крупном консервативном аналитическом центре, выдаваемом за фонд. Я не смог найти ничего, указывающего на то, что у Андреа была дочь или какие-либо другие дети. Нет записей о рождении. Никаких школьных записей. Все записи об усыновлении, вероятно, были запечатаны.
  
  Я уставился на фотографию Андреа. Ее глаза были все так же прекрасны, как и в то утро, когда я впервые встретил ее в кафе двадцать лет назад. Я вспомнил, как шел по переполненному магазину, и после ожидания в очереди, чтобы заказать кофе у прилавка, казалось, что все столики в заведении были заняты. С другого конца магазина я сначала увидел глаза Андреа, а затем ее улыбку. Я подошел к ней, и она предложила мне свободный стул напротив нее. Мы провели все утро за разговорами. Неделю спустя того же дня, воскресным утром, она проснулась рядом со мной в постели, и в мягком утреннем свете, проникающем через окно, она провела пальцем по моему родимому пятну и сказала: “Это действительно красиво. Это как искусство ”.
  
  Так чертовски давно.
  
  Когда изображение Андреа уставилось на меня с экрана моего компьютера, я увеличил картинку, а затем представил глаза Кортни Берк. Хотя в глазах Андреа было пленительное повеление, в них не было той завораживающей силы и глубины, которые я видел в глазах Кортни. Что бы сказал генетик о вероятности того, что цвет радужки Кортни произошел от кобальтово-синего цвета моих глаз и орехово-зеленого цвета глаз Андреа?
  
  Завтра я сделаю все возможное, чтобы выяснить.
  
  
  19
  
  
  На следующее утро, когда солнце взошло над Атлантикой, я пробежался трусцой по пляжу в заливе Понсе. Я бежал между мягким накатом разбивающихся волн, всплеском воды, зияющей и растягивающейся на прохладном утрамбованном песке под моими босыми ногами. Я представила лицо Андреа Логан, затем побежала сильнее для короткой очереди, морская пена разлетелась на ветру, как конфетти, бросающее вызов законам гравитации. Старый маяк был позади меня, Дейтона-Бич в десяти милях к северу, мои мысли не были ни там, ни там. Чайка пролетела над моей головой, дважды взмахнула крыльями, плывя по встречному бризу и перекрикивая грохот волн тревожным криком . Я был без рубашки, утренний морской бриз уже согревал мою грудь. Я взглянул на родимое пятно в форме трилистника на моей верхней части левой руки и подумал о Кортни Берк.
  
  Макс рысью последовал за мной. В двадцати футах позади, кончик ее розового языка виден в приоткрытом рту, она тяжело дышит, короткие ноги двигаются рывком таксы, ее глаза сияют от потенциального открытия того, что может принести новое утро у моря. Она остановилась, чтобы осмотреть морскую звезду, выброшенную на берег. Я развернулся к ней. “Макс, что ты скажешь, если мы вернем этого маленького парня в море?” Она подняла голову и уставилась на меня, когда я поднял морскую звезду с мокрого песка, вошел в волны, захлестывающие мои колени, и опустил морскую звезду обратно в океан.
  
  Я пробежала трусцой последние пятьдесят ярдов, Макс изо всех сил старалась изобразить борзую, скачущую по пляжу. Мы остановились и сели на скамейку в парке под сенью пальм. Я думал о том, что скажу Андреа, когда найду ее — чего я надеялся не услышать в ответ. Затем я снова подумал о Кортни, девушке в бегах, подозреваемой по меньшей мере в двух убийствах, возможно, хладнокровных убийствах.
  
  Где она была в этот самый момент, когда солнце поднялось над краем мира и окрасило океан рябью мазков красного вина и темного меда? Пролило ли это свет в конце ее темного пути? Я смотрела на необъятность алого моря и чувствовала себя не больше маленького Макса, отдыхающего рядом со мной. Я наблюдал, как поверхность океана приобретает цвет нового пенни, и пытался представить, что ждет сразу за горизонтом.
  
  
  * * *
  
  
  Водитель грузовика еще раз взглянул на "Беретту", когда замедлял ход большой машины и выезжал с I-75. Он сказал: “Хорошо, мы здесь. Я сделал то, что ты просил. Какого черта тебе еще нужно?”
  
  Кортни положила руку с пистолетом на поднятое левое колено, "Беретта" все еще была нацелена в голову водителя. “Я хочу, чтобы ты повернул направо на светофоре. Подъезжайте к станции Shell.”
  
  Водитель переключил передачу, въехал на парковку заправочной станции Shell и затормозил. “Что теперь?”
  
  “Дай мне свой телефон”.
  
  “Что? Почему?”
  
  “Отдай это мне!”
  
  “Хорошо. Черт возьми, ты не шутил, когда сказал, что у тебя месячные.”
  
  “И я не шутил, когда сказал, что убью тебя. Телефон. Сейчас.”
  
  Он положил телефон на сиденье. “Ты сумасшедший”.
  
  “Может быть. Теперь, ты послушай меня, извращенец. Ты развернешь этот грузовик, поедешь по федеральной трассе в Новый Орлеан или куда ты там должен направляться, и ты никому не расскажешь о нашей маленькой дорожной подсказке. Потому что, если ты это сделаешь, тогда я расскажу им, что ты пытался трахнуть девочку-подростка, меня. Твоя жена узнает первой”.
  
  “Откуда ты знаешь, что я женат?”
  
  “Я этого не делал. Но большинство из вас, подонки, такие, мне просто очень жаль жен ”. Кортни взяла телефон с сиденья, открыла дверь и вышла из кабины, положив пистолет в свою сумку.
  
  
  * * *
  
  
  Я закрыл раздвижную стеклянную дверь в салон Юпитера и сел на диван со своим ноутбуком, просматривая предвыборный тур сенатора Ллойда Логана, его мероприятия по сбору средств. Здесь, во Флориде, их было полдюжины, один появился очень скоро и недалеко. Место под названием The Villages примерно в часе езды к северу от Орландо.
  
  Я слышал о Деревнях. Это было не сообщество пенсионеров, а скорее город для пенсионеров. Высокий средний собственный капитал его жителей. Гольф на всю жизнь. Дефибрилляторы в большинстве углов. Донорский пит-стоп в каждой президентской гонке. Митт Ромни был последним, кто заправился там. И теперь настала очередь сенатора Ллойда Логана сесть за руль.
  
  Все, чего я хотел, это несколько минут с его женой, несколько минут, чтобы вернуться на два десятилетия назад. Может быть, это было неполиткорректно, но я должен был пойти туда, должен был отправиться в прошлое ради девушки, чье будущее выглядело очень мрачным.
  
  
  20
  
  
  Я взял маленькую банку собачьего корма с камбуза и взял поводок. Макс склонила голову набок, зная, что в воздухе витают перемены. “Давай, малыш. Я должен отправиться в путь на несколько часов. Давай посмотрим, смогут ли Дэйв или Ник потусоваться с тобой, пока я не вернусь ”. Я заблокировал Юпитер и ступил на причал, Макс трусила передо мной, задрав нос в воздух. С лодки Ника доносились дымовые сигналы.
  
  Дэйв Коллинз и Ник Кронос сидели в шезлонгах на Сент-Майкл, Хибачи позади Ника пускали клубы белого дыма, в воздухе витал аромат готовящегося морского окуня, чеснока, лимона, лука и красного перца. Макс остановилась как вкопанная и направилась к Святому Михаилу . У Дэйва на коленях лежало устройство GPS, на кончике носа были бифокальные очки, а в больших пальцах он держал маленькую ювелирную отвертку, когда открывал заднюю панель.
  
  “Хот-дог!” - Взревел Ник, вставая, чтобы перевернуть готовящуюся рыбу. “Где ты был, а? Ты должен был помогать дяде Ники на кухне.” Макс рысцой перебрался через транец и ступил на кокпит, присев на корточки в полном внимании рядом с Ником. “Шон, ты и хот-дог, идите кушать. Морской окунь и люциан на гриле. В холодильнике есть немного хлеба, сыра и греческое вино.”
  
  Я ступил на борт, когда Дэйв поднял глаза. “У Ника слабый GPS. Я пытаюсь, так сказать, перевести стрелки часов”.
  
  Ник отломил вилкой небольшой кусочек рыбы для Макса. “Мой GPS не просто болен; это больной щенок. Не такой, как ты, Хот-дог. На прошлой неделе я был в своей лодке в полумиле от скал. Пришлось использовать шестое чувство моего греческого моряка, чтобы найти косяк люциана ”. Он выдавил спелый лимон на шипящую рыбу и закрыл хибачи крышкой.
  
  Дейв крякнул, снимая заднюю панель. “GPS - замечательная вещь, когда она работает, что происходит большую часть времени. И, говоря о времени, глобальная система позиционирования действительно зависит от времени. В любой данный момент в любой точке планеты по крайней мере четыре спутника с перекрывающимися радиосигналами могут точно определить ваше местоположение по GPS с точностью до нескольких метров. Это придает вес теории относительности Эйнштейна. Время течет по-другому, чем дальше вы от земли и тем быстрее вы двигаетесь. Это означает, что астронавты, возвращающиеся с Международной космической станции, на самом деле стареют меньше, чем дети, родившиеся на земле в то же время, когда астронавты были в космосе. Но все это относительно”. Он посмотрел поверх своих бифокальных очков и усмехнулся, затем перестал улыбаться. “Какие последние новости о девушке и убийстве?”
  
  Ник опустил взгляд на мои руки. Он сказал: “Ты держишь поводок для Макса. Никогда не делай этого, если не хочешь, чтобы кто-нибудь из нас посмотрел "Хот Дог" какое-то время. Куда ты направляешься, Шон?”
  
  “Место под названием Деревни”.
  
  Ник улыбнулся. “Я слышал об этом. Слышал, что V с таким же успехом может означать Виагру. Множество бэби-бумеров переживают большой бум. Нужно винить в этом тех, кто обращается за медицинской помощью или еще каким-то вниманием из-за этих четырехчасовых эрекций ”. Ник ухмыльнулся, его усы приподнялись. Черные глаза, трепещущие, щурящиеся в полуденном солнечном свете. Он наклонился и поднял бутылку "Короны" со льдом, стоявшую рядом с его шезлонгом.
  
  “Зачем ты идешь туда?” Спросил Дейв.
  
  “Потому что девушка, которую я знал двадцать лет назад, навещает там свою мать. Так случилось, что она находится со своим мужем, сенатором Ллойдом Логаном, который останавливает сбор средств. Я хотел бы задать ей вопрос ”.
  
  Дэйв сдвинул очки на макушку. “Подожди минутку, Шон. Твоя бывшая девушка - жена кандидата в президенты?”
  
  Я улыбнулся. “Это при условии, что он выиграет номинацию на переиздание”. Я рассказал им историю моих отношений с бывшей Андреа Харт.
  
  Дэйв выдохнул и кивнул. “Я бы предпочел поразмышлять над теорией Эйнштейна, чем над вашей. Возможно, вы, сами того не ведая, забеременели от этой бывшей подруги, Андреа Харт, ныне Андреа Логан, жены влиятельного сенатора США, человека, претендующего на президентское кресло. Девятнадцать лет назад она отдает ребенка на усыновление, а затем, почти два десятилетия спустя, вы обнаруживаете молодую женщину, идущую по отдаленной дороге в сердце национального леса. Ты предотвращаешь нападение двух неандертальцев на нее. Позже она появляется здесь, на пристани, после убийства. Мужчина с голосом манчкина говорит вам, что она рассказала ему о родимом пятне в форме трилистника на вашей верхней части левой руки. И если на тебе была эта метка, тогда ты можешь быть ее родственником. Но она не сказала как. Почему бы ей не сказать, как, по ее мнению, вы связаны, если бы эта девушка была вашей дочерью? К чему эта таинственность?”
  
  “Я не знаю. И я не знаю, как она узнала о моем родимом пятне ”.
  
  Дэйв скрестил свои толстые руки. “Что произойдет, если ты вальсирующим движением вернешься в жизнь Андреа Логан и каким-то образом узнаешь, что Кортни Берк - твоя дочь?" И чтобы экстраполировать эту теорию, что произойдет, если позже будет доказано, что Кортни на самом деле серийный убийца и биологическая дочь женщины, которая могла бы стать следующей первой леди в Белом доме, если бы ее муж, уважаемый сенатор Ллойд Логан выиграл номинацию от республиканцев?”
  
  Я на мгновение замолчал, прислушиваясь к шлепанью воды о Святого Михаила, звуку сирены вдалеке, хлопанью пиратского флага на траулере, пришвартованном позади нас. “Я не искал этого перекрестка в этот момент своей жизни. Я могу пойти налево, направо, развернуться, пойти прямо или никуда”.
  
  Ник вытер руки белым полотенцем. “Шон, Форрест Гамп, может быть, и гениальный философ, как это свойственно киногероям, но это настоящее дело, брат. Дерьмо не всегда должно происходить, если ты не заставляешь его происходить. Чувак, просто уйди от этого. Единственное место, куда это может завести, - это темная сторона ”.
  
  “Что бы ты сделал, если бы она была твоей дочерью, Ник? Мне было наплевать на желание какого-то политика стать президентом и на то, что это может или не может сделать с его кампанией, если вообще что-нибудь произойдет. Что меня волнует, так это девушка, что с ней случилось и что может с ней случиться ”.
  
  Ник посадил Макс к себе на колени и сказал: “Но если она убийца, все положительные ставки отменяются, и если она твоя дочь, как бы ты с этим справился? Что, если бы она обратила на тебя внимание, ты был бы у нее на прицеле ... Ты бы расправился с ней? Не могли бы вы?”
  
  
  21
  
  
  Сенатор Ллойд Логан поднял беспроводной микрофон с трибуны, оглядел людей, улыбнулся и сказал: “Это мой тип публики! Здравствуйте, добрые люди из деревень!” Я наблюдал, как более чем трехтысячная аудитория аплодировала. Логан, высокий, с легкой проседью в темных, аккуратно расчесанных на пробор волосах, выглядел так, словно его прислали с кастинга на роль кандидата в президенты. Его улыбка сияла, когда он вызывал у зрителей бурные аплодисменты, произнося все хорошо отрепетированные реплики, которые, как он знал, они ожидали услышать.
  
  Он говорил с ними с возвышения в центре городской площади, повсюду были американские флаги и красные, белые и синие воздушные шары. Городская площадь, которая легко могла бы стать фасадом для съемочной площадки. Идеальное сочетание закусочных, кофеен, модных баров и кинотеатров по всему центру города, усеянному величественными дубами, задрапированными испанским мхом.
  
  Многие из жителей старше пятидесяти пяти лет сидели в специально изготовленных для гольфа тележках, напоминающих миниатюрные классические автомобили, держа в руках бутылки с водой и в глубине души надеясь, что сенатор Логан будет рядом с ними. Он был человеком, который сказал им, что может превратить Вашингтон в отлаженную систему эффективности.
  
  Я встал как можно дальше справа от подиума, чтобы хорошо рассмотреть первые несколько рядов стоящих людей в солнцезащитных очках, бейсболках и с широкими улыбками на лицах. Я не наблюдала за Логаном. Я наблюдал за его женой.
  
  И там была она.
  
  Андреа выглядела сногсшибательно. На ней было синее летнее платье, каштановые волосы до плеч и нитка жемчуга на длинной, стройной шее. Она стояла рядом с мужчиной в спортивной куртке, бледно-голубой рубашке с расстегнутым воротом, без галстука, в темных очках и с трубкой телесного цвета в левом ухе. Я знал, что он не слушал музыку.
  
  Я подумал о упоминании Дейвом ”Плана Б". Возможно, я мог бы придумать план С, когда имею дело с секретной службой. Если парень справа от нее был виден мне и всем остальным, то другие члены его команды - нет. Чего я не знал, так это почему Ллойд Логан потребовал защиты правительственного агента на этом этапе гонки. Он еще не выиграл номинацию. Он, конечно, не был меньшинством или очевидной угрозой для групп ненависти. В фургон мечты также были запряжены шесть других кандидатов от республиканцев. У них у всех был федеральный отряд на буксире?
  
  Может быть, эти парни были новичками. Может быть, и нет.
  
  План С.
  
  Я прокладывал себе путь сквозь толпу, стараясь не двигаться слишком быстро, держа руки открытыми и видимыми. Я знал, что их первой ответственностью был парень на сцене, кандидат, а не жена кандидата. Эти встречи были более неформальными, нацеленными на то, чтобы надавить на плоть, заручиться поддержкой кампании, убедить избирателей поверить в видение будущего. Все, чего я хотел, это заглянуть в прошлое. И я хотел посмотреть в глаза Андреа, когда задавал вопрос, который терзал меня изнутри, а теперь и мое сердце. Я подошел к ней с противоположной стороны от того места, где стоял агент секретной службы, и я сказал, “Вы, должно быть, очень гордитесь им”.
  
  Она повернулась ко мне и улыбнулась. “Я есть. Стране нужен Ллойд прямо сейчас ”.
  
  “Что тебе нужно, Андреа?”
  
  Ее глаза открылись шире, рот образовал небольшую букву "О", она сняла солнцезащитные очки, сонная артерия сбоку на ее шее пульсировала. “Шон … Шон О'Брайен. Боже мой! Это было так давно ”. Ее глаза увлажнились. Она не знала, пожать мне руку или обнять. Она просто стояла там и смотрела на меня, как на привидение, просто похлопал ее по плечу.
  
  Агент повернулся ко мне и кивнул с подозрительным выражением лица. Он посмотрел на Андреа. “Все в порядке, мисс Логан?”
  
  “Да, все в порядке, Роберт. Шон - мой старый друг ”.
  
  Агент снова посмотрел на меня, язык его тела был напряжен, мышцы нижней челюсти напряжены. Я мог сказать, что он слушал голос в своем наушнике. Агент кивнул и отвернулся от нас, что-то шепча себе в рукав.
  
  Я посмотрела в глаза Андреа, глаза такие же прекрасные, как в первый день, когда я увидела их через кафе. “Если ты сможешь улизнуть на короткий перерыв, я бы с удовольствием угостил тебя чашечкой кофе. Через дорогу есть Старбакс. Насколько я помню с того первого дня, когда мы встретились, ты любил кофе со сливками, без сахара.”
  
  Она улыбнулась. “Я все еще верю. Шон, я не могу поверить, что ты стоишь прямо здесь. Как поживаешь ты? Ты живешь здесь, во Флориде?”
  
  “Я в порядке. И даже лучше сейчас. Я действительно живу во Флориде, но не здесь. Я не соответствую возрастным критериям. У меня есть старая хижина на реке Сент-Джонс, и я реставрирую лодку в пристани.”
  
  “Ты всегда любил лодки. Ты любил все морское.”
  
  “Андреа, мне нужно с тобой поговорить”.
  
  Она на секунду прикусила свою пухлую нижнюю губу, взглянула на своего мужа на сцене и снова повернулась ко мне. “Нам придется сделать это быстро. Ллойд закончит через несколько минут. Он ответит на несколько вопросов, а затем мы отправляемся в Тампу на очередной сбор средств ”.
  
  “Я верну тебя до того, как он закончит”.
  
  Она глубоко вдохнула через ноздри, повернулась к агенту и сказала: “Роберт, я собираюсь выпить чашечку кофе со своим другом Шоном. Мы вернемся через минуту”.
  
  “Абсолютно, мисс Логан. Могу я спросить, как фамилия вашего друга?”
  
  “О'Брайен, Шон О'Брайен”.
  
  Я улыбнулся агенту, когда уходил с Андреа, взглянув на платформу и в глаза сенатора Ллойда Логана. Теперь я знал, что у них есть моя фамилия, возможно, мое изображение в банках данных распознавания лиц, поиски продвигались со скоростью света через правительственные компьютеры. И я знал, что это был всего лишь вопрос времени, когда в кофейню войдет больше одного агента.
  
  
  22
  
  
  В Starbucks был только один посетитель, мужчина, сидевший в углу. На столе у него лежал iPhone, а также планшет и маленькая клавиатура. Все остальные были снаружи, слушая выступление сенатора Логана. Мы с Андреа заказали кофе и сели за столик в противоположном углу. Я сел на стул так, чтобы мне была видна входная дверь. “Твой муж - красноречивый оратор”.
  
  “Он увлечен тем, что он говорит, поскольку это касается улучшения нации”.
  
  Я улыбнулся. “Я желаю ему всего наилучшего. Почему федеральные агенты в этот момент участвуют в скачках?”
  
  “Секретная служба предлагает защиту там, где, по их мнению, это необходимо больше всего. Ллойд - лидер, у него отличные результаты в опросах. Это означает, что у него есть своя доля недоброжелателей, людей, которые скорее навредят ему, чем попытаются победить его у урны для голосования ”.
  
  Я посмотрела через ее плечо и заметила агента Роберта, стоящего за большим фасадным окном. “Андреа, у нас с тобой есть дочь?”
  
  Ее глаза открылись немного больше. Ноздри расширяются. “Что? Дочь? Шон, что, черт возьми, происходит? Это что, какая-то шутка? Почему ты появляешься через двадцать лет после того, как мы попрощались, появляешься из ниоткуда, чтобы появиться на выступлении моего мужа в предвыборной кампании?”
  
  “Потому что жизнь молодой женщины может зависеть от того, что ты мне скажешь”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Я говорю, что в моей жизни появилась девушка, возможно, двадцати лет от роду. Она знала, что у меня на левой руке было родимое пятно в форме трилистника. И она никак не могла этого знать, если только кто-то не сказал ей. Ты всегда говорил, что любишь это родимое пятно, любишь прикасаться к нему, потому что, по твоим словам, оно приносит тебе удачу. Эта девушка сказала, что из—за этого - родимого пятна, она знала, что она моя родственница. Но она не сказала как. У нее не было шанса, на самом деле. Она убегала с места убийства. Полиция считает, что она убила человека, возможно, не одного.”
  
  Андреа вздрогнула, ее взгляд упал на чашку кофе в ее руках. “Дорогой Боже”, - прошептала она.
  
  “У меня есть сомнения, что она убийца. Но прямо сейчас мне нужно знать, была ли ты беременна, когда мы расстались.”
  
  Андреа подняла глаза на меня. Она начала говорить, когда входная дверь широко открылась и двое мужчин вошли внутрь. Агент, Роберт, остался снаружи. Двое, пришедшие в Starbucks, были постарше, в костюмах. Седина в волосах одного человека. Другой был лысеющим. Прямая прогулка. Ботинки с кончиком крыла громко стучат по кафельному полу.
  
  “Скажи мне, Андреа, ты была беременна?”
  
  “Шон ... Этого не может быть на самом деле. Возможно, кто-то из противников Ллойда делает что-то, чтобы попытаться разрушить кампанию ”.
  
  Когда мужчины направились к нам, я взглянула на свой телефон на столе и осторожно нажала кнопку видеозаписи. Более высокий из них двоих, мужчина, выбритый так тщательно, что поры на его лице казались изношенными, подошел ближе. Он сказал: “Извините меня, мисс Логан. Нам нужно перекинуться парой слов с этим человеком ”.
  
  Андреа подняла взгляд от стола. “Этот человек - друг разума. Все в порядке, Энди.”
  
  Агент кивнул. “Мы понимаем. Однако нам все равно нужно задать ему несколько вопросов”.
  
  “Хорошо, но я тоже хочу присутствовать и услышать его ответы”.
  
  Агент почесал свое гладко выбритое лицо одним пальцем. Он посмотрел на меня. “Мистер О'Брайен, почему ты сегодня на этом митинге?”
  
  Я улыбнулся. “В прошлый раз, когда я проверял, это была свободная страна, и люди могли посещать политические митинги. Что, если я пришел послушать, что скажет сенатор?”
  
  Его грудь вздулась. Второй агент подошел ближе к столу. Часовой у окна коснулся своего наушника.
  
  Андреа сказала: “Шон, пожалуйста. Они просто пытаются выполнять свою работу ”. Она посмотрела на обоих агентов и добавила: “Мы с Шоном давно знакомы. Мы просто наверстываем упущенное. Вот и все”.
  
  “Что ж, мисс Логан, вы догоняете человека, который некоторое время назад был в центре перестрелки с участием радикальной исламской группировки, российских торговцев оружием и оружейного урана, найденного в старой немецкой подводной лодке. У мистера О'Брайена богатая история. Отряд Дельта, служит на Ближнем Востоке. И неоднозначное прошлое, которое либо похоронено и запечатано из-за его природы, либо он просто исчез с радаров почти на два года ”. Он посмотрел на меня сверху вниз, его лицо было хорошо видно в широкоугольном объективе телефона. “Итак, мистер О'Брайен, мы хотели бы знать, почему вы здесь, и какова природа этого разговора?”
  
  Я посмотрел ему прямо в глаза. “Я здесь, потому что у меня есть право быть здесь. И природа того, о чем мы с Андреа говорим, является частной. Не твое дело.”
  
  “Хорошо, встаньте. Мы обсудим это в другом месте ”.
  
  Я потянулся к своему телефону, видеомагнитофон все еще фиксировал момент. “Я не сделал ничего плохого, и я никуда с вами не пойду, разве что на кабельную новостную станцию, где они могут транслировать видео, которое я только что записал о вашем маленьком расследовании, и мы можем принимать звонки от зрителей, которые были бы рады, если бы вы задавали вопросы о правах на Первую поправку. Как вы думаете, как это польстит кампании сенатора Ллойда Логана?”
  
  Его лицо на мгновение вспыхнуло, кончики ушей покраснели. Он начал тянуться к моему телефону, когда Андреа подняла руку. “Джентльмены, мы знаем, что вы просто делаете свою работу. Пожалуйста, оставь нас. Шон - один из самых честных, патриотичных людей, которых я когда-либо знал. И он прав; то, что мы обсуждаем, является личным. Пожалуйста, уважайте это. Мы скоро закончим ”.
  
  Я улыбнулся агентам, когда они сдерживали свое эго, выдохнули напряжение, развернулись и оставили нас одних в кафе. Андреа подняла бровь и спросила: “Я помню, что слышала об этом большом тейкдауне. В новостных сообщениях говорилось, что это связано с извлечением ядерного материала с немецкой подводной лодки у берегов Флориды и связано с российскими торговцами оружием и радикальной исламской сектой. Так ты был в центре всего этого?”
  
  “По умолчанию. Я был просто членом команды ”.
  
  Она улыбнулась. “Я почти боюсь спрашивать, какие еще варианты карьеры ты сделал за последние двадцать лет”.
  
  “Андреа, если бы у нас была дочь, если бы тебе пришлось отдать ее на удочерение, я понимаю. Я здесь не для того, чтобы судить, делать что-либо, что могло бы повлиять на вашу жизнь или политические устремления вашего мужа. Я хочу только правды. Если бы у нас был общий ребенок, ей или ему было бы примерно столько же лет, сколько этой девочке. Иногда, чтобы помочь кому-то в настоящем, сформировать будущее, вы должны знать прошлое — понимать, как взаимосвязаны кусочки головоломки ”.
  
  Андреа отвела взгляд, на ее лице отразились два десятилетия уединенных мыслей. Она сморгнула слезы, красная сыпь распространилась по ее горлу.
  
  Теперь я знал. Но я хотел услышать это от нее.
  
  “Шон, мне так жаль. Я должен был сказать тебе. Я многим был обязан тебе. Мои родители были такими неумолимыми в то время, особенно папа. Я думаю, он унес это с собой в могилу. Я буквально скрылся и отдал ребенка на усыновление на той неделе, когда она родилась ”.
  
  “Значит, ребенок был девочкой?”
  
  “Да. И не проходит и дня, чтобы я не думал о ней. Интересно, какая она, что она делает, счастлива ли она. Я молился за нее”.
  
  Кажется, что ее глаза наполняются слезами. Два десятилетия скрытых мыслей, эмоций, прорывающих плотину, которую она построила, чтобы сдерживать все это. Она встала и просто обняла меня, ее слезы пропитали мою рубашку.
  
  “Все в порядке, Андреа. Ты сделал то, что считал правильным. Ты когда-нибудь снова видел ребенка?” Я сунул руку в карман пальто и протянул ей чистый белый носовой платок.
  
  После того, как она вытерла слезы, она сказала: “Нет. Записи об усыновлении были запечатаны. И я подумал, что не вмешиваться было бы лучшим решением для ребенка и семьи, которая ее удочерила. Так что я не пытался встретиться с приемными родителями ”.
  
  “Если ты никогда не видел ее, ты никогда не рассказывал ей о моем родимом пятне, верно?”
  
  “Да, это невозможно. И я также никогда никому не упоминал о твоем родимом пятне. Нет причин для этого”.
  
  “Тогда откуда Кортни могла знать? Это не имеет смысла ”.
  
  “Кортни, это прекрасное имя. Пожалуйста, опишите ее мне?”
  
  “Ее глаза завораживают, как и твои. У нее темные волосы, и она примерно твоего роста. Очень независимая. Я думаю, она через многое прошла в своей жизни ”. Я мог видеть, как глаза Андреа снова начинают наполняться слезами.
  
  “Она обвиняется в убийстве кого-то?”
  
  “Она разыскивается в связи, по крайней мере, с одной смертью, возможно, с двумя”.
  
  “Я чувствую себя такой ... такой оторванной. Я так и не забеременела снова, и я часто думала, что это был Божий способ наказать меня за то, что я отказалась от его дара. Что ты собираешься делать теперь?”
  
  “Я не знаю”.
  
  Она встала из-за стола, ее лицо было обеспокоенным. “Мне лучше вернуться. Я надеюсь, ты сможешь помочь этой девушке, особенно если она каким-то образом наша дочь. Если она ... скажи ей ... скажи Кортни, как сильно ее мать любила ее и как тяжело было отдать ее кому-то другому ”.
  
  Я встал, и Андреа снова обняла меня, ее руки надолго задержались на моих плечах. “Прощай, Шон. Будь в безопасности ”. Она посмотрела на меня влажными глазами и поцеловала в щеку как раз в тот момент, когда сенатор Ллойд Логан вошел в дверь с журналистами, делающими снимки.
  
  
  23
  
  
  Сенатор США в разгар президентской кампании не просто заходит в комнату, он или она пытается украсить комнату своим присутствием. Сенатор Ллойд Логан вместе со своей свитой кураторов и советников ввалился в кофейню в сопровождении трех съемочных групп телевизионных новостей и различных средств массовой информации, их фотовспышки, такие как стробоскопы и портативные устройства, загружающие изображения, звуки и мнения в блоги, социальные сети и новостные сайты СМИ.
  
  Я был рад, что камеры были направлены Логану в спину, когда он увидел нас. Несмотря на чванливое эго политика, Логан выглядел так, будто его отрыгнуло плохой пепперони. Его акулья улыбка была скорее кривой, чем хищной. Он подошел к нам и протянул руку. “Привет, я Ллойд Логан”.
  
  Я улыбнулся. “Шон О'Брайен. Приятно познакомиться с вами ”.
  
  “Это взаимно. Я вижу, что вы с Андреа знаете друг друга. Я рад, что ты здесь на митинге, Шон. Я действительно надеюсь, что мы можем рассчитывать на вашу поддержку. Андреа, нам нужно успеть на самолет.”
  
  “Ллойд, Шон и я были хорошими друзьями в колледже. Он вышел, чтобы услышать твое послание. Мы просто наверстывали упущенное. Прошло по меньшей мере двадцать лет.”
  
  Логан понизил голос, его улыбка законодателя вернулась. “Сколько из моего послания он мог бы услышать, если бы вы были в Starbucks?” Он хлопнул меня по спине. “Приятно было познакомиться с тобой, Шон. Я надеюсь, вы достаточно слышали о моей программе для страны, чтобы подвести к ней личный итог ”.
  
  С этими словами они развернулись и потоком вышли из кафе, вызвав еще больше фанфар, чем входившая свита. Я наблюдал, как Андреа шла рука об руку с кандидатом под раскидистыми дубами, она двигалась немного не в ногу, ее прежняя необузданная походка, ее свободный дух, теперь больше напоминали обязательный марш.
  
  Я почувствовал укол печали о женщине, которую я когда-то знал, о том, что могло бы быть, если бы мы выстояли. И теперь осознание того, что у меня есть ребенок, мой ребенок — дочь, усилило угрызения совести, которых я никогда раньше не испытывал. Я наблюдал, как их преследует стая ЖУРНАЛИСТОВ, и думал о Кортни. Была ли она моей дочерью? Наша дочь? Если это так, и даже если она убила в целях самообороны, что бы это значило для кампании сенатора Ллойда Логана, если бы это стало достоянием общественности? И что бы это значило для Кортни Берк?
  
  Я вышел из "Старбакса" и позвонил на мобильный детективу Дэну Гранту. Он ответил и сказал: “Поговори со мной. Кортни Берк пыталась связаться с вами?”
  
  “Нет. Послушай, Дэн, поскольку мы с тобой давно знакомы, мне нужно кое-что рассказать тебе о Кортни."
  
  “Я слушаю”.
  
  “Она знала обо мне кое-что, о чем знают очень немногие люди. Я пытаюсь разобраться в этом, но у меня недостаточно слов, чтобы продолжать ”.
  
  “Что ты хочешь мне сказать, Шон? Я почти боюсь даже задать этот вопрос ”.
  
  “Возможно, я ее родственница”.
  
  “Ты имеешь в виду, как в семье?”
  
  “Может быть”.
  
  “О черт. Какая это была бы чертовски современная семья. Не говори мне, что она твоя дочь ”.
  
  “Я не знаю ... Она знала о маленьком родимом пятне на моей руке. И она сказала, что если это было там, то мы родственники ”.
  
  “Она действительно сказала тебе это?”
  
  “Она рассказала парню на ярмарке, а он рассказал мне”.
  
  “Кто этот парень?”
  
  “Сказал, что его зовут Айзек Солмински”.
  
  “Карлик?”
  
  “Не знаю, как он выглядит. Говорил с ним по телефону. Высокий голос.”
  
  “Я брал у него интервью. Он, как и большинство завсегдатаев, всегда держит свои карты при себе, раскрывая только то, что они хотят раскрыть. Сотрудничество с копами - не их конек.”
  
  “Ты говорил с Рэндалом Барнсом, одним из двух парней, разговор которых Ник подслушал в баре?”
  
  “Мы нашли его. Он хотел отрицать, что когда-либо был в Тики-баре. Я сказал ему, что записи на кредитных картах не лгут, когда кто-то, соответствующий его описанию, с татуировкой русалки и всем прочим, был там с парнем по имени Смитти. Барнс наконец признал, что был там, но отрицал, что когда-либо говорил об убийстве Лонни Эберта. Он сказал, что парень по имени Смитти был кем-то, кого он встретил в баре.”
  
  “Он лжет, Дэн”.
  
  “Я знаю это, но мы не смогли найти этого персонажа Смитти. Вероятно, ушел с карнавала. Так что все это даже не является хорошим косвенным доказательством. Карнавал заканчивается раньше, чем было запланировано на всю неделю. Похоже, убийство плохо сказывается на бизнесе. Еще одна вещь, криминалисты обнаружили частичный отпечаток на ноже для колки льда, который не принадлежал Кортни Берк. Выглядит как большой палец. Это не осталось в крови, но это было там. Пока нигде нет равных ”.
  
  “Спасибо, Дэн—”
  
  “Небольшой совет: мне все равно, думаешь ли ты, что эта цыпочка твоя племянница или дочь, о существовании которой ты даже не подозревал, держись от этого подальше, Шон. Ты бывший полицейский из отдела по расследованию убийств. В моей книге она серийный убийца. Чувак, это чертовски плохая смесь. Мы найдем ее, потому что она хороша в оставлении следов из тел.”
  
  Он отключился, когда я стояла рядом со своим джипом, наблюдая, как окружение сенатора Ллойда Логана загружается в лимузины, Секретная служба - в черный внедорожник, конвой объезжает городскую площадь для последнего захода, машет толпе и улыбается, прежде чем отправиться в аэропорт и сесть на частный самолет. Андреа Логан сидела на заднем сиденье черного Линкольна, повторяя движения послушной жены профессионального политика. Но когда машина проезжала мимо меня, когда она посмотрела в мою сторону, я увидел в ее глазах отстраненную скорбь, которая будет преследовать ее далеко за пределами Белого дома.
  
  
  24
  
  
  Водитель такси посмотрел в зеркало заднего вида и сказал: “Вот оно. Гибсонтон. Знаешь, куда ты хочешь пойти?”
  
  Кортни кивнула. “Просто высади меня на углу”.
  
  “У тебя здесь есть семья?”
  
  “Нет”.
  
  “Ладно. Угол кажется таким же хорошим местом, как и любое другое в Гибтауне. У меня не так уж много посетителей, приходящих сюда. У них в этом городе какие-то обалденные законы о зонировании. Они называют это зонированием жилого бизнеса, что означает, что вы можете держать долбаного слона у себя во дворе. Город состоит в основном из артистов кино и цирка, пенсионеров и много кого еще. Раньше, в пятидесятых, их было чертовски много. Когда-то начальник пожарной охраны Гибтауна был восьмифутовым великаном, а начальник полиции - трехфутовым карликом. Мой старик однажды сказал мне, что он остановился здесь на светофоре, и на полосе рядом с ним была Бородатая Женщина за рулем мотоцикла, а в коляске рядом с ней сидел Разносчик омаров ”.
  
  Такси остановилось на углу Мэгги-стрит и Элис-авеню. Кортни заплатила за проезд и вышла. Она шла на запад через район домов в стиле ранчо 1950-х годов, в некоторых из которых стояли остатки автомобилей "Додж-эм" и ржавеющие клетки для животных во дворах перед домом — дворах, заполненных крабовой травой, сорняками и разлагающимися памятниками аттракционам ушедшей эпохи в Америке.
  
  Через три квартала она стояла у входа в рыбный лагерь в Шоу-Тауне. Она шла по грунтовой дороге, посыпанной гравием, по участкам темной тени, отбрасываемой толстыми дубами и соснами с длинными листьями, под ногами были разбросаны зеленые желуди. Там было около дюжины старинных трейлеров Airstream 1950-х годов, их блестящие горбатые кузова были покрыты пятнами от возраста и древесного сока. В ветвях гудели цикады, и пересмешник пронесся сквозь пятнистый свет и низко свисающие ветви, следуя за Кортни с серией настороженных криков, каждый из которых звучал по-своему.
  
  Офис представлял собой небольшое отдельно стоящее здание из шлакобетона, армейско-зеленая краска облупилась с блоков, большие подсолнухи по обе стороны от входной двери с сеткой. Шмель парил над одним цветком, жужжание его крыльев было таким же громким, как стрекот цикад на деревьях. Где-то за зданием залаяла собака. Кортни вошла в тускло освещенный офис, в комнате пахло сигаретами и спреем от насекомых. Стены были сделаны из покрытой шеллаком кипарисовой доски, украшены карнавальными плакатами и старыми черно-белыми фотографиями в рамках, на которых были изображены иконы карни, самая маленькая женщина в мире Саманта и сиамские близнецы.
  
  В задней комнате был включен телевизор. Кортни позвонила в звонок на стойке регистрации.
  
  “Позади тебя”, - раздался мужской голос.
  
  Кортни обернулась и увидела карлика со змеей на плечах. У маленького человечка был красный нос луковицей, лысая голова, усеянная пигментными пятнами цвета и размера пенни, и густые изогнутые брови над колдовскими темными глазами. На нем был пурпурно-золотой жилет, шорты-бермуды и он был без обуви. Его длинные ногти на ногах напоминали когти ястреба, загнутые и горчичного оттенка. Карлик погладил желто-белую кожу змеи, ее черный язык извивался во рту, а глаза были похожи на красные жемчужины. Мужчина и сказал: “Добро пожаловать в Гибтаун, самый тщательно охраняемый секрет на западном побережье Флориды”.
  
  “Вы менеджер?
  
  “К твоим услугам, Кортни”.
  
  “Откуда ты знаешь мое имя?”
  
  “Я знал о твоем описании от моего дорогого друга Айзека. Я подумал, что ты, должно быть, Кортни Берк. Я Бутс Лэнгли. Не позволяй моему размеру обмануть тебя. Хотя у меня нет обхвата или отваги Самсона, у меня есть его внутренняя сила, по крайней мере, так мне сказали ”.
  
  “Что это за змея такая?”
  
  “Шаровидный питон. Она альбинос. Вот почему ее глаза красные, как рубины. Я как раз собиралась накормить Шебу жирной крысой. Хотите посмотреть? Ты же знаешь, большинству людей нравится смотреть. Они говорят, что нет, но на самом деле им нравится видеть, как паразитов буквально выжимают из жизни. Может быть, это тоже крики умирающей крысы. Возобладало бы то же чувство, если бы ужин был ... ммм … кошка, прирожденный противник мыши?”
  
  “Я надеюсь, что нет. Я люблю кошек”.
  
  “Но любят ли тебя кошки? Способен ли кошачий мозг на эмоциональную привязанность, не говоря уже о любви? Мы, люди, выполняем работу по уборке кошек, и какова их взаимность, помимо сидения на пианино и отказа от общения, если это не вызвано кулинарной взяткой. ”АЛЬФ" был одним из моих любимых сериалов ".
  
  “Исаак сказал, что ты был немного другим?”
  
  “Я приму это как комплимент”.
  
  Кортни улыбнулась.
  
  “Исаак рассказал мне, что произошло. Как такая молодая женщина, как вы, оказалась в центре не одного, а двух убийств? Ты выглядишь как голубь. Ты ястреб в душе?”
  
  “Я никого не убивал”.
  
  Бутс изучал ее мгновение, его глаза были озорными. “Один из бывших начальников полиции в Гибтауне говорил :"Иногда некоторым людям нужно было хорошее убийство’.Насколько я помню, он довольно эффективно поддерживал мир. И он был ниже меня”. Язык Бутса мелькнул один раз между его поджатыми губами, как змея вокруг его плеч.
  
  Кортни шумно выдохнула. “Может быть, мне стоит пойти куда-нибудь еще”.
  
  “Бабочка, куда ты собираешься отправиться? Пока за тобой не следили, это отличное место, чтобы спрятаться. И ты, ни в коем случае, не будешь первым, кто ищет убежища здесь от длинной руки закона. Айзек сказал мне, что Карлос Бандини тоже ищет тебя. Я бы больше беспокоился о нем, чем о полиции. Приди, дитя. И поскольку я старше, чем грязь динозавра, я могу это сказать. Я покажу тебе твой замок, но не у моря. Но у места, известного как Лягушачий ручей.”
  
  Бутс провел Кортни через занавес из разноцветных бусин, висящий в дверном проеме. Они прошли по короткому коридору и вышли на застекленное заднее крыльцо с видом на широкий ручей в конце длинного, наклонного двора. Внутри ограждения находился ротанговый стол и два стула. Цветущие петунии росли из трех подвесных корзин. Телевизор, настроенный на CNN, стоял на маленьком плетеном столике перед коричневым диваном из ротанга. В одном углу большой белый какаду, взгромоздившийся на Т-образную подставку, уронил клубнику и начал лаять, как собака.
  
  Кортни улыбнулась. “Эта птица … Я услышал точно такой же лай, когда подходил к двери. Я думал, это была большая собака. Это потрясающе ”.
  
  Бутс улыбнулся, его глаза были игривыми. “Шшш, не позволяй ей услышать, что она не собака. У меня шесть лет был ротвейлер. Клементина, там, наверху, на своем насесте, звучит так же, как моя милая Ева перед ее безвременной кончиной ”.
  
  Кортни посмотрела на змею, ее глаза были прикованы к какаду, раскачивающемуся взад-вперед на подставке. “Что случилось с твоей собакой?”
  
  “Змей добрался до нее”.
  
  “Что? Твоя змея?”
  
  “Нет, не Шеба, конечно. Это был мокасин у ручья. Змей поразил Еву в грудь. Я полагаю, это было своего рода развратное возвращение домой в духе пост-Эдема ”. Он погладил змею по голове. “Я работал в цирках, на карнавалах и интермедиях в течение пятидесяти лет. Я купил эту недвижимость в 1975 году с намерением отойти от дел, сдать в аренду несколько трейлеров, порыбачить и понаблюдать за закатами над Мексиканским заливом ”. Он указал на трейлер "Эйрстрим" у ручья. “Этот трейлер твой. Это самое отдаленное, что у меня есть. Находится менее чем в двадцати футах от ручья. Оставайся столько, сколько захочешь. Исаак ручается за тебя, и для меня этого более чем достаточно ”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Просто будьте внимательны к водным мокасинам. Особенно ночью”.
  
  Когда они повернулись, чтобы выйти за дверь, ведущий новостей на CNN сказал: “Во Флориде полиция разыскивает молодую женщину, которая подозревается в двух убийствах. Оба связаны с работниками карнавала, которые были убиты. Полиция разыскивает девятнадцатилетнюю Кортни Берк, которую в последний раз видели на окружной ярмарке недалеко от Дейтона-Бич. Следователи официально не подтвердили, является ли она также подозреваемой в смерти еще двух работников карнавала ранее в этом году. Если бы это было так, она была бы одной из самых молодых женщин-серийных убийц в истории страны ”.
  
  Кортни уставилась на экран телевизора. “О, Боже мой! Это так неправильно. Я не могу поверить, что это происходит со мной ”.
  
  “Подойди, мне нужно услышать твою историю. Здесь ты будешь в безопасности какое-то время. Но люди болтают. Оставайтесь в своем трейлере как можно дольше. И еще, если ты когда-нибудь услышишь, как Клементина очень быстро лает, считай это предупреждением. У нее медленный лай, который вы слышали, когда прибывали. Ее быстрый лай - это когда опасность ближе. Она может быть способна имитировать звуки, но в ее крошечном птичьем мозгу у нее есть шестое чувство относительно реальных угроз. Прислушайся к ее предупреждению”.
  
  
  25
  
  
  Через два часа после того, как я покинул Деревни, я заезжал на парковку Понсе Марина. Я заглушил двигатель джипа и почувствовал во влажном воздухе запах приближающегося дождя. Всю дорогу я думал о том, что сказала мне Андреа Логан. Дочь.
  
  Возможно, моя дочь.
  
  Теперь взрослая женщина. У меня внутри все переворачивалось. После смерти моих родителей не осталось никакой биологической семьи. Точка. Мы с моей женой Шерри говорили о детях. Когда она начала свою долгую борьбу с раком яичников, это больше никогда не обсуждалось. И теперь... и что теперь? Как я мог скучать по тому, о существовании кого я даже не подозревал? Может быть, это было абсолютное знание физического существа дочери — ее жизни, отсутствие общего опыта, полная пустота от отмененного двадцатилетнего полета на Луну и обратно с маленькой девочкой, о которой я никогда не знал, что она живет в той же вселенной. Как я мог сидеть здесь в своем джипе, слушая тиканье остывающего двигателя, и чувствовать холод в своем сердце из-за обстоятельств, которые действительно были вне моего контроля?
  
  По стеклу джипа начали стекать крупные капли дождя, а затем начался сильный ливень. Я наблюдал, как вода стекает с листьев банановых растений, растущих возле Тики-бара, лужи поднимаются в низинах по всей парковке. Как пустота неизвестных отношений отца и дочери заставила меня чувствовать боль от раны, которая никогда не была нанесена самому себе? До сих пор. Это не было физическим. Чисто сердечная рана, траур по потерянным годам, объятия, поцелуи бабочек, игры с мячом, школьные спектакли, безусловная связь между отцом и дочерью, у которой нет срока годности.
  
  Будучи детективом отдела по расследованию убийств, я научился внимательно изучать закономерности человеческого поведения и образцы вещественных и судебных доказательств. Очень немногие вещи в природе преступления были случайными. Влияние человека всегда создает вращение на битке судьбы. Было ли совпадением, что Кортни Берк появилась в моей жизни? Было ли совпадением, что я узнал о беременности Андреа?
  
  Была ли Кортни Берк моей дочерью?
  
  Я не знал. Но я знал, что в аду или приливе я узнаю. И что бы я тогда сделал, учитывая обстоятельства последнего времени? Я понятия не имел. Убивайте по одному дракону за раз, если они не приходят парами.
  
  Раздался стук в боковое стекло джипа. Ким Дэвис стояла там под большим черным зонтом. Я открыл дверь, и она сказала: “Привет, Шон. Думал, что приду спасти тебя. Некоторое время назад видел, как подъехал твой джип.”
  
  Я вышел и нырнул под зонтик. “Спасибо тебе. Похоже, шторм надвигается прямо на нас”.
  
  Она улыбнулась, туман от проливного дождя намочил ее каштановые волосы. Она заправила темную прядь за правое ухо и посмотрела на меня, когда я взял ее за руку, чтобы удержать зонтик от ветра и дождя. “Давай, Шон, пойдем попрыгаем в лужах”. Она положила левую руку мне на поясницу и игриво подтолкнула меня к большой луже, дождь сильно барабанил по зонтику.
  
  Я остановился на мгновение. “Вот что я тебе скажу, давай перепрыгнем через лужу вместо того, чтобы прыгать в нее”.
  
  Ким ухмыльнулся и сказал: “Хорошо, по твоей команде ... приготовься ... Вперед!” Мы побежали и перепрыгнули через лужу, как двое школьников, попавших под дождь. Она рассмеялась. “Если бы у меня не было посетителей, мы могли бы играть под дождем”.
  
  Мы укрылись под зонтиком и зашли в Тики-бар. Отставной капитан чартерного судна, похожий на Вилли Нельсона, взгромоздился на табурет спиной к бару, наблюдая за нами и ухмыляясь сквозь бакенбарды цвета соли с перцем. Он сказал: “У тебя не хватит здравого смысла выйти из-под проливного дождя”. Он усмехнулся и покачал головой, потянулся за банкой "Миллер", допивая последние несколько глотков. “Вы будете выглядеть там как головокружительные утки. Когда я был молодым человеком, я делал такие вещи. Еще один на дорожку, мисс Кимберли.” Он обернулся и уставился на свое отражение в зеркале из дымчатого стекла за стойкой бара, его мысли были в коробке с находками его юности.
  
  Ким зашла за стойку и, потянувшись за двумя белыми полотенцами, бросила одно мне. Она вытерла руки и лицо, ее кожа выглядела свежевымытой, волосы влажными, улыбка сияющей. “Шон, хочешь чего-нибудь поесть или выпить?”
  
  Я начал отвечать, когда отставной капитан спросил: “Ким, где у тебя пульт от телевизора?" В новостях есть сюжет о визите сенатора Логана во Флориду.” Ким подняла пульт от центра бара и сделала звук погромче.
  
  Репортер стоял на городской площади Вилладжз и сказал: “Лидер республиканцев, сенатор Ллойд Логан, похоже, произвел большое впечатление на собравшихся здесь сегодня. Он говорил о регулировании государственных расходов и о своем плане из пяти пунктов сбалансировать федеральный бюджет за три года ”. Видео сокращено до отрывка, в котором сенатор Логан подчеркивает свой подход к бюджетным расходам, а затем возвращается к репортеру. “Сенатор Логан, конечно, приезжал в деревни в поисках поддержки и крупного взноса на предвыборную кампанию. Считается, что он получил и то, и другое. Однако сенатор получил то, чего не ожидал. По-видимому, почти все время, пока Логан говорил и обрабатывал толпу, его жена, Андреа Логан, находилась в соседнем кафе, о чем-то договариваясь с неизвестным мужчиной. Видео, снятое клиентом на его iPhone, видео, которое становится вирусным в Интернете, показывает, как Андреа Логан плачет, разговаривая с мужчиной за столиком. Она протягивает руку и держит его за руку около тридцати секунд, а затем, уходя, видно, как она касается его щеки, целует его в щеку и заключает его в долгие объятия как раз перед тем, как ее муж заходит в кафе ”.
  
  Пока репортер говорил, история перешла к видео, где мы с Андреа сидим за столом. Какими бы невинными они ни были, визуальные эффекты без повествования в лучшем случае выглядели подозрительно, а в худшем - это было похоже на встречу бывших любовников и возвращение в то место и время, когда все это ушло.
  
  В заключение репортер сказал: “Никто в лагере Логан не говорит, из-за чего произошел инцидент в кафе. Таинственный высокий мужчина, которого один зритель назвал ‘привлекательной внешностью кинозвезды’, остается неопознанным, что, несомненно, хотели бы знать оппоненты Логана от республиканцев в номинации. Из деревень, это Крис Беллум, новости третьего канала ”.
  
  Ким повернулась ко мне, глаза широко раскрыты, лицо растерянное, неверящее. “Шон, что это было? Ты в ”Старбаксе" с женой сенатора Логана, которая рыдает навзрыд и цепляется за тебя, как будто ты был ее бывшим парнем ".
  
  “Я был”.
  
  “Что?”
  
  “Это долгая история, Ким.” Я взглянул на капитана за стойкой, его рот был приоткрыт, с банки "Миллера" капал конденсат из его большой, покрытой шрамами от непогоды руки. “И это частная история”.
  
  “Частная? Шон, это во всех новостях. Репортер сказал, что видео становится вирусным. Ты только что оказался в центре отвратительной политической кампании. Для чего? Жена сенатора Логана была твоей старой подружкой… вау.”
  
  Я ничего не сказал, слушая звук дождя, бьющего по пальмовым листьям снаружи.
  
  Она сказала: “Послушай, мне жаль. Это не мое дело. Это просто так странно, так неожиданно ”.
  
  “Я лучше пойду найду Макса”. Я направился к двери, ведущей в доки.
  
  “Шон...”
  
  Я не обернулся. Когда я открыл дверь, я услышал, как старый капитан сказал: “Держу пари, ты больше не будешь танцевать с ним в лужах”.
  
  Я вышел под мягкий дождь, пристань была пропитана приглушенным голубовато-серым светом, верхушки мачт парусников терялись в тумане. Я поднял воротник и пошел по причалу, наблюдая, как капли дождя стекают с окрашенных креозотом деревянных досок. Носовые канаты на лодках застонали, протестуя против медленного подъема на плечах поднимающегося прилива. Я шагал под холодным дождем к Юпитеру, который теперь казался в сотне миль от меня.
  
  
  26
  
  
  К тому времени, как мне потребовалось дойти до конца дока L, дождь ослабел. Я ступил на яхту Ника, Святой Михаил, и постучал в раздвижную стеклянную дверь между кокпитом и салоном. Ник открыл дверь, Макс у его ног. “Шон, ты выбрал отличное время, чтобы прогуляться по пристани. Заходи внутрь. Дай я принесу тебе полотенце”.
  
  Макс понюхала мои мокрые ботинки, уставилась на меня и склонила голову набок с выражением, которое говорило: Неужели у тебя не хватает здравого смысла укрыться от дождя?Затем ее хвост затанцевал. Ник бросил мне полотенце. “Ты только что вернулся из Деревень?”
  
  “Я ехал медленно. Было о чем подумать ”. Я вытирался, когда зазвонил мой телефон.
  
  Дэйв Коллинз сказал: “Я видел, как аберрация поднялась на борт лодки Ника. Это было немного похоже на тебя, Шон. Я только что посмотрел сюжет на третьем канале, черт возьми, это есть и в кабельных новостных сетях. Оставайся на месте. Если ты будешь в состоянии поговорить об этом, я сейчас подойду ”.
  
  “Тут особо нечего сказать”.
  
  “Тогда я не останусь надолго”.
  
  Дэйв отключился, и я опустил телефон обратно в карман, наклонился и поднял Макса. Она лизнула одну сторону моего лица, а затем уставилась сквозь стеклянную дверь, наблюдая, как Дейв неторопливо пересекает причал с зонтиком в одной руке и бутылкой Jameson в другой.
  
  Я опустила Макса на пол и протянула Нику полотенце. Он спросил: “Хочешь сухую одежду? Ты выше меня, но у меня есть спортивные штаны, которые должны тебе подойти ”.
  
  “Я ценю предложение, но через несколько минут я отправляюсь на Юпитер”.
  
  Дэйв открыл дверь, закрыл зонт и сказал: “Добро пожаловать из большого V.” Он подошел к барной стойке салона и сел на один из трех стульев. “Ник, могу я попросить у тебя три стакана и немного льда?" Я думаю, Шону не помешало бы выпить, и после того, как он расскажет нам, почему его встреча с женой сенатора Ллойда Логана повергла ее в слезы, за которыми последовали объятия и поцелуи, нам, возможно, тоже понадобится выпить ”.
  
  Ник потянулся за стаканами и льдом. “О чем ты говоришь?”
  
  “Последнее видео на YouTube, ставшее вирусным, с нашим хорошим другом Шоном О'Брайеном в главной роли. Шон, что, черт возьми, произошло? Ты пошел на политический митинг и вызвал политическую бурю ”.
  
  Дэйв и Ник потягивали ирландский виски, пока я рассказывал им историю. Никто не сказал ни слова, пока я не закончил. Дэйв помешал лед в своем стакане, посмотрел в окно на дождь, падающий на пристань, а затем встретился со мной взглядом. “Ты думаешь, что эта дочь, которую ты зачал от женщины, которая может стать следующей первой леди, - Кортни Берк?”
  
  “Я не знаю”.
  
  Ник глубоко вздохнул. “Может быть, Ящик Пандоры не будет полностью открыт, и все это пройдет”.
  
  Дэйв сказал: “Ящик Пандоры открыт, и этого пророческого джинна обратно в бутылку не загнать. Шон, мы твои товарищи по пристани и самое близкое, что у тебя есть, к группе братьев, давай оценим ситуацию. Гипотетически, если Андреа расскажет своему мужу, как она и вы связаны, если они поверят, что существует вероятность того, что личность Кортни Берк может быть связана с Андреа, возникнут проблемы, в этом нет сомнений. Хотя Кортни невиновна, пока ее вина не доказана, это год президентских выборов, и все ставки отменяются из-за надлежащей процедуры. Одно только ваше прошлое, даже без предположения о том, что у вас с Андреа Логан есть дочь, стало бы пищей для СМИ и противников Логана. У вас достаточно тайного багажа, чтобы поддерживать спекуляции Fox News и CNN в течение нескольких дней ”.
  
  “Спасибо, Дэйв”.
  
  Он хмыкнул. “Эта неудачная цепочка событий может закончиться очень плохо для Кортни. Она прячется где-то в карточном домике, и все, что требуется, это какой-нибудь репортер-расследователь, чтобы соединить точки. Что мы знаем сейчас, так это то, что четыре человека, работавшие в карнавальном бизнесе, были убиты. Мы не знаем, была ли Кортни в непосредственной близости от первых двух убийств. Она определенно была на месте преступления и, возможно, была причиной двух последних смертей, безусловно, стрельбы в Тони Бандини. ФБР усилит свое расследование, если Кортни будет связана с Логанами. Секретная служба присоединится к отряду. Тем временем местная полиция ведет поиски, и члены семьи Бандини, возможно, тоже ищут. К настоящему времени, возможно, на девушку был нанесен удар. И если, посеяв семена судьбы, Кортни - твоя дочь, Шон ... Даже с твоими значительными навыками и упорством, как, черт возьми, ты можешь защитить ее?”
  
  “Лучшее, что я могу”.
  
  Дэйв кивнул. “Достаточно справедливо”.
  
  “Но я не знаю, что она моя дочь. Еще несколько часов назад я не знал, что у меня есть дочь. Записи об усыновлении были запечатаны. Андреа говорит, что она никогда не знала приемных родителей и не хотела вмешиваться в их воспитание ребенка. Прямо сейчас единственная ощутимая связь, общее знакомство, которое у меня есть с Кортни, - это ее осведомленность о моем родимом пятне. Как она узнала об этом? Откуда она узнала, что это симметрично четырехлистному трилистнику, если Андреа ей не сказала? Если она этого не делала, тогда кто это сделал?”
  
  Ник встал со своего стула. “Единственный способ выяснить это - разыскать ее и спросить”.
  
  “И это то, что я сделаю”.
  
  “Ты сделаешь это?” Темные брови Ника изогнулись.
  
  “Да, и мне понадобится твоя помощь, чтобы начать. Я подумал, что если я пойду на карнавал до того, как он закроется, я мог бы найти тех парней, разговор которых ты подслушал в баре. Если ты пойдешь со мной, ты сможешь указать на них. Экономит время. Делает это проще ”.
  
  Ник ухмыльнулся, его густые усы приподнялись. “Звучит заманчиво. Я буду твоим прикрытием”.
  
  “Я надеюсь, что до этого не дойдет”.
  
  Дэйв раздавил кусочек льда задними зубами и сказал: “Если бы это был простой случай побега, и ты просто пытался кому—то помочь - никаких проблем. Но это дело далеко не простое. Теперь это национальное. Пропавшая девушка, разыскиваемая в связи с серийными убийствами, пропавшая девушка, которая может быть биологически связана с женой влиятельного сенатора США, который тратит миллионы, чтобы занять Белый дом, пропавшая девушка, которая убила члена семьи Бандини ... и последнее, но, конечно, не по важности, пропавшая девушка, которая может быть вашей дочерью. Итак, Шон. Как, черт возьми, ты собираешься это упростить?”
  
  Дэйв налил себе вторую порцию Джеймсона.
  
  И у меня не было ответа.
  
  
  27
  
  
  Было несколько минут десятого:30 утра, когда мы с Ником прибыли на ярмарку округа Волусия, Ник страдал от легкого похмелья и держал в руке третью чашку греческого кофе темной обжарки. Он сделал глоток, а затем сказал: “Ты так и не сказал мне, что мы собираемся делать, если или когда найдем этих чуваков”.
  
  “Прямо сейчас это только вопросы”.
  
  Он хмыкнул. “А что, если они не захотят давать нам никаких ответов? Ты больше не детектив, поэтому ты не можешь допрашивать их в какой-нибудь полицейской комнате, пристегнуть этих парней к детектору лжи ”.
  
  “Мне не нужен детектор лжи”.
  
  “Как же так?”
  
  “Многое из этого в том, как ты задаешь вопросы. Я не всегда жду устных ответов. Я предполагаю, что большая часть этого будет ложью, основанной на том, что услышал детектив Дэн Грант, когда допрашивал Рэндала Барнса. Я ищу физические реакции, или их отсутствие, молчаливые сигналы, которые большинство людей не осознают, что они подают, когда лгут. Когда вы поймаете их там, вот тогда начнется настоящий допрос ”.
  
  Ник сел немного прямее на своей стороне джипа, допивая остатки своего кофе. Он сделал жест рукой. “Еще немного рано. Участок еще не заполнен. Но так как сегодня суббота, я подумал, что здесь будет больше людей, несмотря на то, что погибли два артиста. Это последний день, да?”
  
  “Да, я слышал, что они сократили свой контракт с округом в связи с обстоятельствами, и они уезжают завтра”.
  
  Я заехала на присыпанную опилками парковку рядом с пустым школьным автобусом, заплатила за проезд, и мы с Ником вошли на территорию ярмарки. Многие заведения только открывались, карнавалы раздвигали навесы, пополняли запасы еды и плюшевых животных, в теплом воздухе витал запах влажных опилок и сахарной ваты. Школьники, сопровождающие и десятки подростков бродили по мидуэй. Свободные от дежурства помощники шерифа в униформе прогуливались по территории, диспетчерские радиостанции потрескивали под музыку, доносившуюся с аттракционов и из уличных колонок.
  
  “Один выстрел, чтобы выиграть твоей девушке куклу cupie. Как насчет куклы для твоей куклы?” Кричал зазывала, дразня некоторых подростков, завлекая их в азартные игры — Сбей их с ног, скачки на водяных пистолетах, запуск воздушных шаров, штрафной бросок и десятки других.
  
  Я взглянула на Ника. “Кто-нибудь из тех мужчин, работающих на площадках и аттракционах карнавала, похож на кого-нибудь из двух парней, которых вы видели той ночью в баре "Тики”?"
  
  “Ничто не бросается мне в глаза”.
  
  “Давайте двигаться дальше. Когда ты увидишь одного или обоих из них, скажи слово ”.
  
  Мы прошли еще около пятидесяти ярдов, мимо аттракциона Tilt-A-Whirl туда, где стояло двойное колесо обозрения. Более дюжины человек стояли в очереди, чтобы прокатиться на большом колесе, ветер доносил запах печенья-воронки. Ник поднял руку и указал на оператора аттракциона: “Вот один из парней. У него татуировка русалки на правой руке.”
  
  Я повторил кое-что из того, что Кортни сказала мне в тот день на Юпитере. ‘Лонни был водителем аттракционов. Я уговорил его позволить мне прокатиться в полночь на Большом колесе. ’
  
  Преступник был по меньшей мере шести футов ростом, с толстой грудью, пивным животом, на голове у него была запачканная потом бандана, загорелое лицо, две серьги-кольца и облегающие темные очки. Он работал с напарником, тощим мужчиной в джинсах на дюйм ниже трещины на заднице, с руками, испачканными чернилами, с незажженной сигаретой, спрятанной за левым ухом. Он опускал планки безопасности, когда каждый гонщик занимал свое место на большом колесе. “Как насчет парня, запирающего всадников, Ник, узнаешь его?”
  
  “Нет, другой чувак”.
  
  Я остановился и наблюдал. Через несколько секунд все всадники были пристегнуты, на их лицах читалось предвкушение. Оператор аттракциона нажал кнопку на своем стенде, и Большое колесо начало двигаться, гремя рок-музыкой. “Пойдем, Ник”.
  
  Мы подошли к оператору аттракциона, когда он прикуривал сигарету без фильтра, позаимствовав зажигалку у своего помощника. Я улыбнулся и сказал: “Раньше мне нравилась эта поездка”.
  
  Он кивнул и сплюнул кусочек табака с кончика языка. Я мог видеть себя в его темных очках. Он сказал: “Через три минуты, приятель, ты и твой лучший друг сможете прокатиться на большом колесе”.
  
  “Я полагаю, что это было примерно на том месте, где стоял Лонни Эберт, когда его убили”.
  
  Он ничего не сказал, сжимая сигарету в ладони, буквы E-V–I-L были вытатуированы на каждом из пальцев, держащих горящую сигарету. Он выпустил медленную струйку дыма из уголка рта. Он отвел взгляд в сторону, на полпути.
  
  “Где сегодня Смитти?”
  
  Он повернулся ко мне. “Не знаю никого по имени Смитти. Вы двое копы? Тебе нужно связаться с офисом. Я всего лишь наемный работник ”.
  
  “Мы не копы”.
  
  “Тогда отправляйся в поход”. Он вдохнул полный рот белого, как вата, дыма. Его тощий напарник, прыщавый подросток постарше, подошел к пульту управления.
  
  Я сказал: “Знаешь, хорошо, что мы не копы. Копы, детективы, вся эта шайка, они задают много вопросов, копаются повсюду, возвращаются и задают еще больше вопросов. Затем они тащат тебя в суд в качестве свидетеля. Я полагаю, было бы не весело давать показания против братьев Бандини, видя, как ты работаешь на семью ”. Я поднял ладони своих рук. “Теперь с нами все по-другому. Никаких копов. Никаких наручников. Никакого суда.”
  
  “Ни хрена себе”.
  
  “Я собираюсь задать вам прямые вопросы, которые, я думаю, приведут к прямым ответам и уведут нас подальше от вас и Смитти. Девушка этого не делала, вы со Смитти так и сказали.”
  
  “Я же говорил тебе, что не знаю никого по имени Смитти”.
  
  “Почему был убит Лонни?”
  
  “Я слышал, что это сделала та сумасшедшая сука”.
  
  “Это то, что тебе велели сказать?”
  
  “Иди нахуй”.
  
  “Подслушали, как вы со Смитти говорили, что Лонни убрали, чтобы отправить сообщение. Он торговал для Бандини и, вероятно, снимал деньги. Теперь все, что мы хотим от вас, - это имя. Кто нанес удар? Ты чертовски хорошо знаешь, что девчонка этого не делала. Ты скажешь нам, кто это сделал, и мы тебя больше никогда не увидим. Мы покупаем немного торта-воронки и уезжаем далеко-далеко ”.
  
  Он ухмыльнулся, на его нижней челюсти не хватало одного зуба. “Возможно, музыка влияет на твой слух. Отвали.”
  
  Ник посмотрел на меня. Он сказал: “Привет, человек-русалка. Я подслушал твой разговор с твоим лучшим другом Смитти, так что отрицание может закончиться на этом ”.
  
  Рэндал Барнс снял солнцезащитные очки, его глаза рассматривали Ника, как придирчивый едок, оценивающий еду. Он сказал: “Тогда тебе нужно проверить свой слух. Ты ни хрена не слышал ”.
  
  Я кивнул. “Это то, что вы сказали детективу Дэну Гранту? У него квитанция по твоей кредитной карте из Тики-бара. Свидетели видели вас с другим парнем, давайте назовем его Смитти, потому что именно так вы его называли в ночь на двенадцатое ... прямо перед тем, как вы распечатали и подписали квитанцию на вашу карточку VISA ”.
  
  Рэндал Барнс повернулся к своему помощнику и сказал: “Мне нужно посрать, Бобби. В любом случае, это мой перерыв. Когда разгрузишься, скажи Карлу, чтобы помогал, пока я не вернусь ”. Он сошел с платформы оператора аттракциона, раздавил сигарету теннисным ботинком, отмахнувшись от меня, и прошел сквозь толпу, исчезнув между Tilt-A-Whirl и застежкой-молнией.
  
  Ник повернулся ко мне. “Что нам теперь делать?”
  
  “Я упоминал тебе о безмолвных сигналах. Рэнди Барнс говорит о многом. Теперь начинается настоящий допрос. Давайте последуем за ним и посмотрим, на какую наживку он клюнет ”.
  
  
  28
  
  
  Бутс Лэнгли положил дробовик калибра 410 в свой специально изготовленный гольф-кар и поехал по гравийной дорожке в сторону Буллфрог-Крик. В маленьком фургончике, который он тащил за тележкой для гольфа, у него было четыре сумки с продуктами. Он убрал ногу с педали газа и подкатил к маленькому трейлеру "Эйрстрим", держа в руках дробовик, и постучал в дверь, используя кончик ствола для стука.
  
  Кортни Берк выглянула из-за жалюзи, повесила сумку на правое плечо, ее рука коснулась "Беретты". Она шагнула к двери, пыль кружилась в солнечном свете, заливавшем темный трейлер. Бутс прочитал выражение ее лица и сказал: “У меня была эта милая маленькая штучка дольше, чем ты была на земле”.
  
  “Зачем ты носишь это?”
  
  “Я покажу тебе. Следуй за мной”.
  
  Кортни поставила свою сумку на стул, вышла на улицу и последовала за маленьким человеком, пока он ковылял к краю широкого ручья. Поверхность воды была темной и гладкой, оттенка спелого авокадо. Ручей был больше похож на реку, широкую и обсаженную кипарисами, бамбуком и плакучими ивами. Скопа закричала, скользя над водой. Бутс стоял возле искривленного кипариса, его глаза осматривали ствол и ветви, покрытые испанским мхом. Он ухмыльнулся, огненно-голубые глаза загорелись, улыбка заиграла в уголке его маленького рта. Он поднял ствол дробовика и выстрелил. Змея упала с ветвей и с глухим стуком ударилась о землю. В середине длины тяжелое оливково-зеленое тело змеи было толщиной с мужское предплечье. Кусок мяса размером с бильярдный шар вылетел из средней части. Змея дернулась и забилась в конвульсиях, ее тело описало полукруг, она шипела, открыв свою белую, как вата, пасть, хватая воздух.
  
  Бутс посмотрел на Кортни, не поворачивая головы. Он фыркнул. “Вот почему я ношу этот маленький дробовик. Это убийца в мокасинах. В укусе этой змеи достаточно яда, чтобы убить лошадь. Представьте себе медленную смерть, боль, которую испытала моя бедная Ева, когда ее поразил в грудь, менее чем в нескольких дюймах от сердца, еще больший змей, чем тот, что вы видите там ”.
  
  “Но тебе не обязательно было стрелять в это”.
  
  “Это страховка, Кортни. Одним водяным мокасином меньше, значит, ваши шансы здесь, на Буллфрог Крик, еще выше. Вы когда-нибудь замечали слово ”грех" в moccasin?"
  
  “Нет”.
  
  “Оглянись вокруг себя. Посмотрите на все цветущие бугенвиллеи, апельсиновые и мандариновые деревья, усыпанные спелыми фруктами, полевые цветы и ручей. Это маленький кусочек рая. Если первый грех произошел в Эдемском саду, то где произойдет последний грех?”
  
  “Никогда не думал об этом. Я не знаю ”.
  
  “Никто не знает. Это мой рай. Может быть, это акр, отрезанный с Небес, но я смотритель. И я серьезно отношусь к этой ответственности. Этот змей, лежащий мертвым перед вами, будет заменен дюжиной других. Это продолжающееся столкновение.” Он указал на тележку для гольфа. “Я принес тебе немного еды и несколько вещей, которые тебе понадобятся, пока ты здесь”.
  
  “Тебе не нужно было этого делать, спасибо”.
  
  “Не за что, и да, я это сделал. Твое ангельское личико мелькает во всех новостях. Тебя бы заметили в любом продуктовом магазине, куда бы ты ни зашел. Пойдемте, давайте уберем провизию. Мне нужно больше узнать о вашем тяжелом положении, ваших поисках и путешествии. Исаак смог просветить меня лишь на очень многое, а теперь остальное зависит от твоего суда ”.
  
  
  * * *
  
  
  Мы с Ником следовали за Рэндалом Барнсом, пока он пробирался между аттракционами карнавала, шум от аттракционов и рев включенной рок-музыки заглушали звуки, которые мы издавали, следуя за ним. Мы бросились за "Гималайскую трассу" и "Дом зеркал", держа Барнса в поле зрения, но стараясь при этом не подавать сигналов другим завсегдатаям, работающим у ларьков с едой, аттракционов или стоящим без дела и курящим в искусственных аллеях, ведущих от середины улицы к задним стоянкам вдали от мест общего пользования.
  
  Ник указал. “Он едет в этом навороченном автобусе за миллион долларов”.
  
  “Это может означать, что он сообщает о нашем присутствии Бандини, потому что он вовлечен в незаконную деятельность, которой они занимаются. Второй вариант может заключаться в том, что он ищет очки брауни и просто говорит им, что мы здесь и что мы задаем вопросы об убийстве Лонни Эберта, а не о связи с наркотиками семьи Бандини ”.
  
  “Что, черт возьми, нам теперь делать?”
  
  “Играй на слух”.
  
  “Шон, я никогда не был копом. Я не знаю, как воспринимать это дерьмо на слух ”.
  
  Я наблюдал, как мужчина в кепке "Янкиз" и футболке "Орландо Мэджик" остановился, чтобы открыть дверь в отдельно стоящий туалет. “Кстати о дерьме ... Разве ты не говорил, что парень по имени Смитти был одет в кепку ”Янкиз" и синюю майку "Мэджик" в ту ночь, когда ты его увидел?"
  
  “Да, почему?”
  
  “Видишь вон те переносные горшки?” Я указал на полдюжины отдельно стоящих переносных туалетов примерно в ста футах за трейлерами и припаркованными кемперами.
  
  “Да, я вижу их”.
  
  “Парень только что зашел в крайний правый ряд. И знаешь, какой Ник? Он соответствовал вашему описанию Смитти на букву "Т". Можно подумать, этим парням потребовалось бы некоторое время, чтобы обойти прачечные. Давайте посмотрим, что скажет Смитти.”
  
  “Как, черт возьми, ты замечаешь подобные вещи на расстоянии?”
  
  “Иногда я жалею, что не заметил. Поехали”.
  
  Когда мы подошли к туалету, я прошептала Нику. “Отойди немного. Я не знаю, есть ли у парня оружие.”
  
  “У тебя его нет”.
  
  Я сунул руку под рубашку к пояснице и вытащил свой "Глок", держа пистолет так, чтобы его не видели туристы и трейлеры позади нас.
  
  Глаза Ника расширились. “О черт. Я не знал, что ты захватил с собой пистолет.”
  
  “Встань справа, Ник. Этот допрос будет действительно быстрым ”. Я мог прочесть табличку United Rental на светло-голубой двери в туалет. Кроме того, я мог видеть, что жилец не запер дверь. Серьезная ошибка. Я держал "Глок" в правой руке. Левой рукой я рывком распахнул дверь. Там был Смитти, штаны спущены до лодыжек, он сидел на сиденье, держа в руке лучшего друга, и смотрел в дуло "Глока". Его лицо растаяло. Я сказал: “Разве твой папа не говорил тебе запирать дверь ванной? Даже не думай лгать мне! Если ты это сделаешь, они найдут тебя мертвым в сортире. Понимаешь?”
  
  Он кивнул, его голос застрял в горле.
  
  “Кортни Берк не убивала Лонни Эберта, верно?”
  
  Он кивнул, его лицо было ярко-красным.
  
  “Кто убил Лонни?
  
  “Не знаю! Я клянусь!”
  
  “Это Бандини заказал?”
  
  “Это то, что говорят на улицах, да”.
  
  “Почему?”
  
  “Я слышал, это из-за того, что Лонни принимал двойное погружение”.
  
  “Как ты это услышал?”
  
  “От Лонни. Он был моим другом. Он сказал мне, что Тони Бандини фактически сократил его на два G, поэтому он возвращал деньги частями. Я не знаю, как Бандини или его парни поймали его. Но Лонни знал, что они вышли на него. Он строил планы уехать из города с той цыпочкой, Кортни. Но он ждал одну ночь слишком долго.”
  
  Я вытащил визитную карточку из кармана рубашки и бросил ее Смитти. “Номер на этой карточке принадлежит детективу Дэну Гранту из офиса шерифа округа Волусия. Вот что ты собираешься сделать. Ты собираешься натянуть штаны, а затем ты собираешься позвонить детективу и рассказать ему то, что ты сказал мне ”.
  
  “Ты не знаешь семью Бандини”.
  
  “И ты меня не знаешь. Я не позволю невинной девушке взять вину на себя. Если ты только подумаешь о побеге, я выслежу тебя. И знаешь что?”
  
  “Что?”
  
  “Я найду тебя”.
  
  Я хлопнул дверью и ушел. Ник последовал за мной и сказал: “Яйца этого парня уменьшились до размера двух горошин. Ты веришь, что он говорит правду?”
  
  “У него не было времени лгать”.
  
  “Ты думаешь, он позвонит тому детективу?”
  
  “Не знаю. Но я сделаю это, и я скажу ему, где он может найти Смитти ”. Я посмотрел через заднюю парковку туда, где стоял заказной автобус Бандини, урчали дизели, Рэндал Барнс, без сомнения, передавал все, о чем я его просил. Что еще хуже, то, что сказал ему Ник. Я подошел к месту, где большой автофургон загораживал нам с Ником обзор автобуса. “Ты допустил ошибку там, сзади”.
  
  “Какая ошибка?”
  
  “Ник, ты сказал Барнсу, что подслушал разговор между ним и Смитти о сохранении. Они, вероятно, выпили так много, что не помнят точно, что они говорили об убийстве, о нападении на Лонни. Но теперь они знают, что ты знаешь, и это делает тебя потенциальной обузой для этих парней ”.
  
  “Ты думаешь, они могут прийти за мной?”
  
  “Может быть”.
  
  “Только ступите на мою лодку, и я засуну то, что от них останется, в мои ловушки для крабов”.
  
  “Давай вернемся к пристани”.
  
  Когда мы шли по полпути, я теперь беспокоился за двух человек, девушку, которая могла быть моей дочерью, и мужчину, который был мне как брат.
  
  
  29
  
  
  Мы возвращались на парковку, когда я услышала голос, который остановил меня на полпути. “Позволь мне угадать твой возраст и вес”, - сказал мужчина. “Никто не может победить Угадывающего. Как насчет вас, юная леди? Держу пари, я могу угадать твой вес с точностью до одного фунта и твой возраст с точностью до года.”
  
  Я слышал, как некоторые подростки смеялись, весело разговаривали, бросая вызов друг другу. “Ник, давай посмотрим, что находится по другую сторону Стрелялки, я услышал знакомый голос”.
  
  Мы обошли зал игровых автоматов и наблюдали, как карлик сидел на трехногом табурете с беспроводным микрофоном в одной руке, а справа от его стула стояли большие весы. Полдюжины старшеклассников стояли рядом с ним, наблюдая, как он смерил взглядом крупного мужчину и сказал: “Сэр, держу пари, что в вас двести пять фунтов, включая вес тех ботинок "броган", которые вы носите, и они не выходили из моды с тех пор, как их ввели в Гражданскую войну”.
  
  Мужчина рассмеялся и посмотрел на свою девушку рядом с ним. Он повернулся обратно к карлику и сказал: “Ты хорош”.
  
  Маленький человечек наклонился вперед в коротком поклоне. “Хорошо, пилигрим, встань на великого открывателя, называемого весами”.
  
  Мужчина встал на весы, и стрелка на секунду перевалила за двухсотую отметку, а затем указала на 206. Мужчина покачал головой и улыбнулся. “Хорошо, как ты думаешь, сколько мне лет?”
  
  “Достаточно взрослый, чтобы знать лучше”. Карлик держал руки так, словно смотрел в невидимое окно. “Я могу вернуться к твоему рождению. Ты родился тридцать семь лет назад.”
  
  Рот мужчины отвис, брови изогнулись. “Это чертовски хорошо”.
  
  “Скажи толпе свой возраст?”
  
  “Мне тридцать семь, на следующей неделе исполнится тридцать восемь”.
  
  “Но прямо сейчас это не считается. Благодарю вас, сэр. Следующий, кто угадает, подойдите прямо сюда ”.
  
  Мужчина ухмыльнулся, натянул бейсболку обратно на голову и ушел со своей девушкой, оба смеялись. Подростки отошли в сторону, направляясь к санной трассе. Карлик повернулся ко мне и Нику. “Разве ты не высокий? Держу пари, я могу угадать твой вес, рост и возраст.”
  
  “Держу пари, я могу угадать твое имя … Исаак Солминский.”
  
  Он посмотрел на меня, глаза расширились, улыбка стала шире. Он наклонил голову. “Это впечатляет”. Его фальцет слегка повысился. “Однако я тоже узнаю ваш голос, мистер О'Брайен. И твой друг...”
  
  “Я Ник. Вы никогда не угадаете мой возраст, потому что греки стареют иначе, чем большая часть мира. Я - оптическая иллюзия двухтысячелетней давности ”.
  
  “Мне нравится ваш друг, мистер О'Брайен. Он ни на день не выглядит старше сорока четырех.”
  
  Ник усмехнулся. “Что-то здесь не так. Никто никогда не ударит в нос о моем возрасте. Либо я чертовски сильно постарел за последние два дня, либо ты действительно хорош.”
  
  “Это последнее”.
  
  Я наблюдал, как Солмински выключил микрофон. Я сказал: “Кортни доверяла тебе достаточно, чтобы рассказать о моем родимом пятне. Она рассказала вам, как она узнала, кто рассказал ей? Ваш ответ очень важен ”.
  
  “Она сказала мне именно то, что я передал тебе по телефону”.
  
  “Где она?”
  
  “Я не могу сказать наверняка”.
  
  “Ты хороший угадыватель, но плохой лжец. Я единственный, кто ищет ее, кто действительно верит, что она не убийца. Сначала мне нужно найти ее ”.
  
  “Я хотел бы помочь тебе, но если я помогу тебе, это только навредит Кортни. Но я могу сказать ...” Он остановился и посмотрел поверх моего левого плеча, его глаза были настороженными, фиксируясь на чем-то позади меня. Он поставил микрофон на угол своего стула. “Если бы я рискнул высказать другое предположение о вас обоих, я бы сказал, что за вами наблюдают, нет, за вами следят”.
  
  Я поднял глаза на слабое отражение от круглой стеклянной поверхности весов. Я мог видеть двух мужчин, стоящих посередине, их язык тела в режиме наблюдения, выделяющихся в толпе движущихся людей. “Это Карлос Бандини?”
  
  “Нет. Это какие-то парни, которые работают на него. Почему они преследуют вас двоих?”
  
  “Ты знаешь парня по имени Рэндал Барнс и еще одного по имени Смитти?”
  
  “Смитти - это Тайлер Смит. Барнс работает непосредственно на Бандини ”.
  
  “Барнс и Смитти выпивали в баре, кто-то подслушал, как они говорили, что Лонни был наркоторговцем семьи Бандини. Я хотел дать Барнсу возможность рассказать мне, почему Кортни не была вовлечена ”.
  
  “Зачем ему это делать?”
  
  “Потому что, если бы он не был вовлечен в наркоторговлю Бандини, он мог бы рассказать мне достаточно, чтобы отвести от себя любой потенциальный удар. Но теперь я знаю, что его должностные обязанности выходят за рамки работы водителем аттракционов. Смитти был другом Лонни. Я настоятельно посоветовал ему позвонить тому же детективу, который разговаривал с вами в тот день, когда вы позвонили мне, детектив Грант. Смитти может поручиться, что Кортни Берк не имеет никакого отношения к убийству Лонни ”.
  
  “Но захочет ли он? Я работал на карнавалах, в цирках и интермедиях, когда политкорректно было платить деньги за то, чтобы показывать пальцем, пялиться и смеяться над тем, что называлось уродством природы. Настоящие уроды не созданы природой. Жадность - мать большинства духовных мутантов. Зло - их отец. Мистер О'Брайен, Бандини - не каприз природы, они продукты обжорства. После того, как вы с Ником уйдете, они будут допрашивать меня. Когда этот сезон закончится, я его повешу. Сейчас тебе лучше уйти”.
  
  “Прежде чем я уйду, скажи мне, ты знаешь, где я могу найти Кортни?”
  
  “Нет”.
  
  Я наблюдал за ним мгновение. “Я думаю, ты знаешь. И ты веришь, что, не сказав мне, ей станет от этого лучше. Она не будет. Это не предположение. Это факт. У тебя есть мой номер. Если передумаешь, позвони мне. Если услышишь что-нибудь от Кортни, попроси ее позвонить мне ”.
  
  Мы с Ником вышли и направились к центру зала, двое мужчин следовали за нами, пытаясь смешаться с толпой. Я взглянул на Дом Зеркал и поймал быстрое отражение Гадающего, все еще сидящего на своем табурете и наблюдающего, как мы уходим. На мгновение он напомнил персонажа из книги Льюиса Кэрролла "Траляля" или это был Траляля? Все, что я мог вспомнить из Зазеркалья, было что-то о том, как большая черная ворона спикировала на маленьких человечков.
  
  Даже сквозь шум на полпути, где-то рядом с точкой исчезновения моего восприятия, мне показалось, что я услышал насмешливые крики вороны.
  
  
  30
  
  
  Это случилось на западной стороне мидуэя, на стоянке, где я припарковал свой джип. Двое парней, следовавших за нами, исчезли. Может быть, они подумали, что мы их заметили. Может быть, они решили спросить Айзека Солмински, о чем мы болтали. Он был опытным карни. Выживший. Умный. Он расскажет им то, что хотел, чтобы Бандини знал.
  
  Парковка была почти заполнена. Мой джип был припаркован между двумя желтыми школьными автобусами, почти невидимый для прохожих. Ник оглянулся через плечо и сказал: “Похоже, чуваки ушли. Ты думаешь, этот гадающий парень действительно не знает, где найти Кортни?”
  
  “Я верю, что он знает, но пока он нам не доверяет, он держит свои карты при себе. Красная жилетка. Тем временем федералы и полиция затянут для нее сеть.”
  
  Когда я шел по стоянке, в кармане джинсов зазвонил мой телефон. Дэйв Коллинз сказал: “Шон, вам с Ником лучше вернуться сюда. Эта история с женой сенатора Логана набирает обороты. Видео с тобой и ней в кофейне набрало более двух миллионов просмотров на YouTube. Ким Дэвис рассказала мне, что некоторое время назад подъехал грузовик спутникового телевидения новостей и припарковался перед баром "Тики". Похоже, что-то происходит. Заключительные республиканские первичные дебаты состоятся завтра вечером. У меня такое чувство, что твои прежние отношения с женой сенатора могут быть частью повестки дня.”
  
  Я слушал Дэйва, пока открывал джип, Ник обошел машину и сел со стороны пассажира. По отражению в боковом стекле джипа я заметила легкое движение внутри школьного автобуса позади меня. Может быть, студент. Может быть, водитель. Может быть, и нет.
  
  Дверь автобуса распахнулась, и на ступеньке появился Рэндал Барнс с пистолетом 357 калибра, направленным на меня. “Руки вверх, мудак!”
  
  Я уронил телефон и поднял руки, когда второй мужчина вышел из-за спины Барнса. “Ты тоже!” - крикнул он Нику. Руки Ника взметнулись вверх. Оба мужчины вышли из школьного автобуса, Барнс первым, за ним парень, который не показывал пистолет. Он, казалось, был лидером. Он был высоким, с ястребиным лицом, с грязными светлыми волосами, собранными сзади в конский хвост. На нем была майка, стероидные бицепсы, австралийская шляпа и ожерелье из зубов аллигатора. Нож торчал из ножен на его бедре. Аллигатор посмотрел на Ника: “Двигайся! Встань рядом со своим приятелем ”.
  
  У Ника отвисла челюсть. Его темные глаза сузились. Он расправил плечи, обошел джип и встал слева от меня, ближе всего к джипу.
  
  Gatorman сказал: “Нам действительно не нужен глушитель. На карнавале было так шумно, что никто никогда не услышал бы, как мы вас трахаем, чуваки. Ты, в гавайской рубашке, повернись и положи руки на крышу джипа ”.
  
  Я подчинилась, и он задрал подол моей рубашки, вытаскивая "Глок" из-за пояса.
  
  Он взял мой “Глок" и сказал: "Повернись и встань рядом со своим приятелем”.
  
  Мы с Ником стояли рядом друг с другом. Аллигатормен засунул мой "Глок" себе за пояс, рядом с правым карманом брюк.
  
  Барнс переместился справа от меня, пистолет был направлен мне в грудь. Он сказал: “Ты облажался, когда наставил пистолет на Смитти”.
  
  Я улыбнулся. “Думал, ты не знаешь никого по имени Смитти”.
  
  “Заткнись!”
  
  Аллигатор подошел к Барнсу и усмехнулся, его зубы хищника были маленькими, губы тонкими. “Никто не заходит в песочницу мистера Бандини и не наставляет пистолет на одного из его сотрудников. Посылает неверное сообщение ”.
  
  “Почему Карлос не говорит мне об этом?”
  
  “Это то, что он делает.’ Мы просто передаем послание ”.
  
  Я смотрел "Аллигатора". Его первой ошибкой было засунуть "Глок" за пояс. Итак, непосредственным планом было изъять взведенный пистолет из правой руки Барнса, той самой руки, на которой татуировка на верхней части его пальцев гласила E-V-I- L.
  
  Аллигатор поджал свои тонкие губы, на секунду отвел взгляд, а затем перевел свои покрасневшие глаза на меня. Он покачал головой, как неодобрительный родитель. Я знал, что он скажет что-нибудь мягкое, не угрожающее, прежде чем он сделает свой ход. Заставь жертву врасплох. В тот момент я пожалела, что не могу предупредить Ника. Gatorman сказал: “Может быть, вы, мальчики, можете пообещать, что никогда не вернетесь в нашу песочницу, и мы все сможем делать то, что мы делаем, не мешая друг другу. Следишь за тем, что я говорю?
  
  Ник кивнул и взглянул на меня. В ту секунду зажегся зеленый свет. Аллигаторман ударил Ника кулаком в рот. Барнс направил пистолет мне в голову. Татуировка "Е" на его пальце на спусковом крючке менее чем в трех футах от моего лица. Подойди немного ближе, я надеялся. Пока Ник шатался, держась за капот джипа, изо рта у него текла кровь, я нажал аварийную кнопку на пульте дистанционного управления в левой руке. Барнс развернулся к джипу. Зеленый свет на моей полосе. Я изо всех сил ударил его в левую челюсть. Он упал на колени, как будто его ударили электрошокером. Он выронил пистолет по пути к опилкам. Я подобрал его и направил ствол на Аллигатора прежде, чем он успел вытащить "Глок" из-за пояса.
  
  Я кивнул. “Ник, возьми мой пистолет”.
  
  Ник прижал левую руку к кровоточащему рту и вытащил "Глок" из-за пояса Аллигатора. Как только Ник отступил, Gatorman сказал: “Ты, блядь, понятия не имеешь, что делаешь”.
  
  “Ты ошибаешься. У меня есть больше, чем идея, у меня есть план. Давайте назовем это бизнес-планом. Вот основной пункт номер один.” Я выстрелил, пуля чиркнула по опилкам рядом с его левой ногой.
  
  “Ты, блядь, сумасшедший!” Его глаза выпучились, с нижней губы свисала струйка слюны.
  
  “Вероятно, ты прав насчет этого. Пуля номер два попадет тебе в верхнюю часть стопы, если ты подумаешь солгать мне. Чем и сколько занимается Бандини?”
  
  Он впился в меня взглядом, под его правым глазом, как дождевой червяк, двигалась вена. Я направил пистолет на его ботинок.
  
  “Хорошо! Черт! Он торгует кокаином, кристаллическим метамфетамином и героином. Раньше продавал много травы, пока они не начали делать это дерьмо легальным в некоторых штатах. А потом эта медицинская марихуановая чушь сильно повредила бизнесу ”.
  
  “Сколько стоит семья?”
  
  “Что?”
  
  “Количество? На сколько продвинулись Бандини?”
  
  “Я этого не знаю. Куча дерьма. У них шесть карнавалов. Они по всей стране, что означает, что их наркоторговля распространяется по всей стране. Переезжаю из одного города в другой ”.
  
  Я держал пистолет направленным на него, когда наклонился и поднял свой телефон. Я нажал кнопку громкой связи и сказал: “Джимми, ты все это слышал?”
  
  Дэйв прочистил горло. “Да. Громко и ясно.”
  
  Аллигатормен выглядел так, будто у него грыжа межпозвоночного диска. Я сказал: “Другие пункты будут больнее, чем пуля в твоей ноге, потому что они отправят тебя в тюрьму. Эти пункты включают трех свидетелей, которые поклянутся в суде в том, что мы слышали, как вы говорили. Тебе может быть больно давать показания против семьи. Вот последний важный пункт.” Я поднял пистолет.
  
  “Нет, чувак!” - взвизгнул он.
  
  “Последний пункт является самым важным. Я бы поделился этим с Бандини, если бы у него хватило смелости стоять здесь. Но поскольку он этого не делает, я должен положиться на тебя и спящую красавицу, чтобы доставить это. Слушай внимательно, крокодил Данди. Скажи Карлосу Бандини, что я здесь по одной причине, и это Кортни Берк, девушка, которую брат Бандини, Тони, пытался изнасиловать. Она застрелила его в целях самообороны. Так что скажи Карлосу, чтобы он отвалил; оставь ее в покое. Если он этого не сделает, если он попытается причинить ей вред, Управление по борьбе с наркотиками, ФБР и местные копы будут присутствовать на каждом из карнавалов Бандини с ордерами на обыск и арест. Итак, вы улавливаете этот момент?”
  
  Он покачал головой. “Да”.
  
  Ник сплюнул кровь и уставился. Я сказал: “Давай, Ник”. Я использовал кончик ствола, чтобы сделать Аллигатору знак отойти с дороги. Он стоял слишком долго. Ник ударил его наотмашь своей широкой правой рукой. Удар развернул Аллигатора.
  
  Мы сели в джип, и когда я начал отъезжать, я направил пистолет в открытое окно со стороны водителя. Аллигатор наблюдал за мной, его глаза горели. Я сказал: “Я сохраню этот сувенир с окружной ярмарки. ”Беретта" определенно превосходит плюшевого мишку ".
  
  Я отъехал, взглянув в зеркало заднего вида как раз в тот момент, когда Барнс приходил в себя, стоя на трясущихся ногах. Они смотрели, как мы отъезжаем, Аллигатормен поднял свой средний палец высоко в воздух, затем нажал кнопки на своем телефоне. Мне было интересно, что он собирался сказать Карлосу Бандини.
  
  
  31
  
  
  На обратном пути в Понсе Марина я набрал номер детектива Дэна Гранта. “Дэн, второй парень в баре "Тики" в ту ночь, когда Ник подслушал их разговор, его зовут Тайлер Смит. Автор - Смитти. Я столкнулся с ним на ярмарке и дал ему твою визитку. Он был разговорчив, признался, что Бандини - крупные игроки в распространении краденых лекарств, кристаллического метамфетамина, кокаина и героина. Он сказал, что Лонни Эберт был его другом, и Лонни сказал ему, что Тони Бандини угрожал ему. Это мотив, которого не было у Кортни Берк ”.
  
  “Психопатам не нужен мотив. Желание работает на них”.
  
  “Я сомневаюсь, что Смитти возьмет трубку и позвонит тебе. Но вы можете найти его работающим инструктором по вождению в Tilt-A-Whirl.”
  
  “Ты сказал, что столкнулся с ним”. Дэн вздохнул. “Оставь это в покое, Шон. Что ты сделал, использовал водяную доску, чтобы пытать парня, прежде чем он признался в этом?”
  
  “Нет, на самом деле я открыла дверь в туалет, которым пользовались он и его лучший друг. Во всей этой неразберихе и замешательстве он начинает говорить. Не смог заставить его замолчать, на самом деле. Приятель Смитти по бару, Рэнди Барнс, также признался, что семья Бандини использует автодром carnival circuit в качестве маршрута доставки наркотиков.”
  
  “Я нанесу еще один визит на карнавал, прежде чем они уйдут. Однако факт в том, что этот парень Смитти и его друг Барнс могут говорить все, что захотят. Вещественные доказательства установили, что Кортни Берк была там — ее отпечатки на ноже для колки льда в сердце жертвы. Она отвергнутая любовница. И она сбежала с места убийства. Еще одна вещь, смерти двух других карнавалов ранее в этом году, убийства произошли с разницей в два месяца. Оба произошли возле карнавала, принадлежащего Bandini Amusements. Во время каждого убийства Кортни Берк работала на этом конкретном карнавале. Даже ты, Шон, не можешь поверить, что это было совпадением. Ты преследуешь эту тварь, потому что она упомянула родимое пятно, и ты все еще думаешь, что она может быть твоей родственницей?”
  
  “Может быть”.
  
  “Это как-то связано со всей этой чепухой о тебе и жене сенатора Логана? Это во всех новостях”.
  
  “Я не знаю”.
  
  Он на мгновение замолчал. “Шон, не говори мне, блядь, что ребенок, о котором говорят СМИ, тот, который предположительно был у тебя и жены сенатора, эта девочка … Кортни Берк?”
  
  “Дай мне знать, если найдешь Смитти. Мне нужно идти, Дэн”.
  
  
  * * *
  
  
  Когда мы с Ником въехали на парковку в Понсе Марина, неприятности опередили нас там. Два грузовика спутниковых телевизионных новостей, несколько внедорожников, разрисованных логотипами телеканалов и надписями типа: Ваш круглосуточный источник новостей и Новости очевидцев первыми .
  
  “Интересно, что происходит?” Пробормотал Ник. “Ты думаешь, это из-за того, что произошло на ярмарке?”
  
  “Дело не в этом”.
  
  “Что же это тогда? О черт. Я узнаю этого чувака из CNN. Шон, они идут к нам.”
  
  Я засунул два пистолета под сиденье. Через полминуты отряд репортеров окружил джип. “Ник, не говори им ничего”.
  
  “Мне нечего сказать. Плюс у меня разбита губа”.
  
  “Мы должны принести тебе немного льда”.
  
  “Давай пройдемся по Тики-бару, а затем по докам. Это частная собственность, закрытая. Это замедлит их”.
  
  Мы вышли и были окружены репортерами, камерами, микрофонами, айпадами, прожекторами, а затем началась череда вопросов. “Это правда, что вы зачали ребенка от Андреа Логан?”
  
  Я ничего не сказал.
  
  Второй репортер спросил: “Как долго вы двое встречались?”
  
  Третий рявкнул: “Тебе когда-нибудь давали шанс увидеть ребенка?”
  
  Четвертый спросил: “Почему ты не попросил опеки?”
  
  Корреспондент FOX News сказал: “Мистер О'Брайен, мы можем сесть для интервью?”
  
  “Не прямо сейчас”, - сказал я, прокладывая себе путь через стаю.
  
  “Ладно. Тогда позвольте мне спросить вас вот о чем: считаете ли вы, что ваше участие в ликвидации террористической группировки в прошлом году в Джексонвилле проявится во время этих президентских выборов?”
  
  Я пристально посмотрел на парня, так пристально, что он отвернулся, копаясь в своих записях. Другой репортер спросил: “Есть какие-нибудь комментарии перед завтрашними заключительными дебатами республиканцев на президентских праймериз? Опросы показывают, что сенатор Логан, лидирующий кандидат, опережает губернатора Леса Коннорса менее чем на пять процентных пунктов. Тот факт, что у вас с миссис Логан был общий ребенок, представляет большой интерес для многих американцев. Ваши мысли об обстоятельствах в связи с предстоящими президентскими выборами?”
  
  “Мои мысли связаны с выгулом моей собаки. А теперь, извините меня.” Я прошел сквозь толпу. Игнорируя дальнейшие вопросы, Ник выстраивается в очередь ко входу в Тики-бар. Я последовал прямо за ним, орда за нами.
  
  Когда мы пробирались через ресторан, Ким подняла взгляд из-за стойки, ее полные губы сложились в букву "О". Двое матросов чартерного судна чуть не расплескали свои кружки с пивом, поворачиваясь на своих барных стульях, наблюдая за окружением. Я улыбнулся Ким, на ее лице все еще застыло недоверие.
  
  Мы с Ником вышли на общественный причал, а затем быстро набрали кодовый замок и вошли в док L, с громким стуком захлопнув за собой ворота. Табличка на воротах гласила:
  
  
  ЧАСТНЫЙ ПРИЧАЛ — ТОЛЬКО ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦЕВ ЛОДОК
  
  Увидеть капитана дока в офисе
  
  
  Мы направились к нашим лодкам. Я мог видеть Дейва, стоящего в кокпите Гибралтара, Макс, стоящую в одном из шезлонгов, ее нос был направлен в нашу сторону. Я прошептала Нику: “Не оглядывайся назад. Нет необходимости посылать сигналы бедствия в СМИ ”.
  
  “Нет проблем. Смотрите прямо перед собой.” Он улыбнулся, немедленно повернув голову к привлекательной брюнетке в темных очках, белом бикини, белозубой улыбке, которая, развалившись, стояла на носовой палубе шестидесятифутового "Хаттераса" с розовым коктейлем в ухоженной руке.
  
  “Что за время иметь толстую губу. Я зависаю с тобой, Шон, вся эта шумиха преследует нас, и дамы думают, что я рыцарь, даже замужние девушки ”.
  
  “За нами гонится нечто большее, чем шумиха. Давай затаимся на вторую половину дня. Ты сделаешь шаг назад, и они засыплют тебя вопросами ”.
  
  “Я не могу появиться на телевидении в таком виде. К тому же, мне нечего сказать ”.
  
  “Я рассказал тебе и Дэйву о моем прошлом с Андреа, этого достаточно, чтобы они спросили тебя о вещах, которые могут запутаться. Ты слышал их на парковке.”
  
  Дэйв встретил нас на причале рядом со своей лодкой. Он покачал головой и перевел взгляд на конец скамьи подсудимых, где стояли репортеры, готовясь к съемкам в прямом эфире. Он сказал: “Я так понимаю, ты не ударился ртом о перекладину безопасности американских горок. Ник, что, черт возьми, с тобой случилось?”
  
  Я сказал: “Мы расскажем вам, когда скроемся с глаз толпы ЖУРНАЛИСТОВ”.
  
  “По умолчанию вы помещаете Понсе Марина на национальную карту. Следующее, что вы узнаете, после тематических парков, Космического центра и пляжей, туристические автобусы будут проезжать через эту пристань, и водитель укажет, что именно здесь Шон О'Брайен проводил выходные на своей старой лодке, придумывая способы убрать кандидатов в президенты ”.
  
  “Все началось, когда я увидел Кортни Берк, идущую по длинной и опасной дороге”.
  
  “И посмотри, куда тебя привела эта дорога. Поднимайтесь на борт, джентльмены. Пресловутая дефекация поражает воображение ”.
  
  Мы последовали за Дэйвом на Гибралтар и в большой салон, тонированные стекла которого надежно защищают яхту от посторонних глаз и камер слежения. Я сидел в брезентовом шезлонге, Дейв на своем кожаном диване. Ник стоял у бара, прижимая ко рту кубик льда, завернутый в бумажное полотенце, темные глаза были полны мыслей.
  
  Дэйв сказал: “Я не уверен, с чего начать. У нас банда ЖУРНАЛИСТОВ у ворот, теперь все знают, что вы зачали ребенка от женщины, которая может стать следующей первой леди, и вы с Ником возвращаетесь окровавленными после посещения лагеря Бандини. Итак, что произошло?”
  
  Я рассказал ему о событиях на карнавале, о том, кто были участники, и о сообщении, которое я отправил Бандини.
  
  “Ты думаешь, Карлос Бандини оставит Кортни Берк в покое?”
  
  “Может быть. Возможно, он хотел сравнять счет за смерть своего брата. Перед смертью Тони Бандини, если бы он рассказал своему брату, что Кортни сказала ему о том, как много она знала об операции семьи, Карлос мог бы попытаться заставить ее замолчать. Поскольку они знают, что Ник был тем, кто подслушал, как Смитти и Барнс признались, что Лонни стал жертвой убийства Бандини, я хотел попытаться развеять это. Так вот почему я включил громкую связь и назвал тебя Джимми. Труднее убить трех человек, чем одного.”
  
  Ник завернул свежий кубик льда в другое бумажное полотенце и приложил его к губе. Он сказал: “Я видел довольно быстрых парней в своей жизни, но никто не был быстрее моего парня, Шона. Он коснулся аварийной кнопки на своем пульте дистанционного управления, и в ту секунду, когда Барнс отвернулся, Шон ударил его так сильно, что он упал, как будто в него ударила молния. Прежде чем его пистолет успел упасть на землю, Шон схватил его и направил на гая-аллигатора. Все это закончилось за три секунды ”.
  
  Дэйв покачал головой. “Это еще не конец. Это только начало. Начиная от семьи карнавальной мафии и заканчивая тем, что может стать следующей первой семьей. Шон, как средства массовой информации узнали, что у вас с Андреа был общий ребенок?”
  
  “Я не знаю”.
  
  Ник сказал: “Чертовски хорошо держу пари, что она никогда никому ничего не говорила”.
  
  Дэйв кивнул. “Не после двадцати лет сохранения этого в секрете. Противники Логана раздувают из этого политическую кашу. Это тоже будет горячей темой в дебатах завтрашнего вечера. Ты что-нибудь слышал от Андреа?”
  
  “Нет, и я сомневаюсь, что я это сделаю. Кроме ее родителей, кто-то еще должен был знать ... Кто-то, кому она доверяла. Когда видео со мной и Андреа попало на YouTube, призрак, должно быть, вышел из-за дерева ”.
  
  Дэйв сказал: “Кто-то ищет пятнадцать минут славы”.
  
  “Или куча денег”, - сказал Ник. “Шон, ты можешь вспомнить близкого друга Андреа в то время, кого-то, кому она могла бы довериться?”
  
  “Да. Двадцать лет назад ее звали Сьюзен Леман. Дэйв, включи одну из кабельных сетей.”
  
  
  32
  
  
  Дэйв взял пульт с кофейного столика и направил его на свой 42-дюймовый плоский экран за стойкой бара. CNN был в разгаре выпуска новостей. Ведущий закончил репортаж о Сирии и сказал: “Возвращаясь к новостям здесь, дома, шумиха на президентских первичных дебатах в Республике продолжается, поскольку лидирующий кандидат, сенатор Ллойд Логан, сталкивается с вопросами о прошлом своей жены, и появляются новые откровения о том, что у нее была внебрачная дочь. Логан, убежденный противник абортов, сказал журналистам, что он защищает решение своей жены отдать ребенка на усыновление почти двадцать лет назад. Тем временем Андреа Логан нечего было публично сказать о ситуации. Однако женщина, которая утверждает, что знала Андреа, когда та забеременела, Сьюзан Коэн, сказала, что бывшая Андреа Харт никогда не говорила своему парню в то время, мужчине по имени Шон О'Брайен, что она носит его ребенка. Это был О'Брайен, которого видели на видео YouTube с миссис Логан, глубоко рыдающей в Starbucks, в то время как ее муж собрал пять миллионов долларов пожертвований за дверью ”.
  
  Видео вырезано из интервью. В нижней трети экрана высветилось ее имя: Сьюзан Коэн, бывшая Сьюзан Леман. Блондинка, чуть за сорок, совиные глаза, которые редко моргали. Она сказала: “Я знала Шона, и я знала Андреа. Они были идеальной парой, на самом деле. После того, как Андреа разорвала с ним отношения, в то время она была почти на третьем месяце беременности, она никогда не говорила ему о ребенке. Когда я спросил ее почему, она просто сказала, что это все усложнит. Но в глубине души я верю, что Шон вырастил бы ребенка сам, если бы знал об этом ребенке. Это действительно было несправедливо по отношению к нему или ребенку ”.
  
  Изображения на экране переходят к парковке в Понсе Марина.
  
  “О черт”, - сказал Ник, наблюдая, как мы выходим из джипа.
  
  Повествование, связанное с видео. “Шон О'Брайен - бывший детектив отдела по расследованию убийств полицейского управления Майами-Дейд. Сообщается, что он участвовал в первой войне в Персидском заливе, и он был снайпером, который участвовал в ликвидации секты Аль-Каиды в Джексонвилле в прошлом году. Итак, как все это отразится на заявке сенатора Логана на Белый дом, никто не знает. Когда О'Брайена попросили прокомментировать, он мало что мог сказать.”
  
  Изображение крупным планом показывает меня с микрофоном у моего лица, когда я говорю: “Мои мысли связаны с выгулом моей собаки. А теперь, извините меня.”
  
  Ведущий новостей добавил: “Если Шон О'Брайен хорошо ухаживает за своей собакой, можно ли предположить, что он был бы хорошим отцом, если бы знал, что его бывшая девушка, нынешняя жена сенатора Ллойда Логана, была беременна двадцать лет назад?”
  
  Я посмотрел на Дэйва: “Выключи это”.
  
  Ник провел языком по передним зубам и сказал: “Глядя на фотографии Андреа Логан по телевизору, и глядя сейчас на тебя, Шон, я вижу сходство в лице Кортни Берк”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  Дэйв нажал на кнопку, и экран стал черным. Он сказал: “Хотел бы я прекратить все это безумие в средствах массовой информации. Ты сказал, что все началось, когда ты нашел Кортни Берк, идущую по той темной дороге. Если она твоя дочь ... дочь Андреа Логан тоже, и Кортни арестована по обвинению в убийстве ... и это выяснится, безумие СМИ достигнет невообразимых высот. И тогда попытка сенатора Логана стать следующим президентом Соединенных Штатов резко останавливается.”
  
  Я встал с шезлонга и подошел к одному из окон салона, выходящих на главный общественный причал. Я мог видеть, как начальник дока качает головой, скрестив руки на груди, разговаривая с репортерами. Он пытался удержать их подальше от частной собственности. Как долго это продлится? Я повернулся обратно к Дэйву и Нику. “Есть только один способ узнать, является ли Кортни Берк моей дочерью, и является ли Андреа Логан ее биологической матерью. Мне нужны образцы ДНК от обоих. И мне нужно сдать свой анализ ”.
  
  Дэйв посмотрел на меня поверх очков, сдвинутых на кончик носа. “Ни за что на свете люди Логана не позволят тебе приблизиться к Андреа на квартал”.
  
  “Мне не нужно добираться до нее; она у меня уже есть”.
  
  “Что?” Брови Ника изогнулись дугой, как два темных полумесяца. “Я почти боюсь спрашивать, как ты это получил”.
  
  “В тот день, когда я встретил Андреа, на мне была спортивная куртка. На столе в "Старбаксе" не было салфеток. В переднем кармане моего пиджака был чистый белый носовой платок. Когда Андреа начала плакать, я протянул ей носовой платок. Она использовала ее, чтобы вытереть глаза и нос. Я помню, что тоже видел на нем пятно от ее красной помады ”.
  
  “Где это?” Спросил Дейв.
  
  “В пакетике на молнии в кармане моей куртки, и он висит в шкафу на Юпитере”.
  
  Дэйв покачал головой. “Этот маленький пластиковый пакет и его содержимое могут оказаться Ящиком Пандоры для сенатора Ллойда Логана и его кампании стоимостью в двести миллионов долларов за то, чтобы стать следующим президентом Соединенных Штатов”.
  
  Ник сказал: “Но чтобы получить ДНК Кортни, ты должен найти ее. Это будет нелегко. Тем временем Бандини, возможно, назначил цену за ее голову ”.
  
  Дэйв сказал: “Карлос Бандини будет мелкой сошкой по сравнению с лагерем сенатора Логана, если эта штука выйдет из коробки или пластикового пакета. Если когда-нибудь будет установлена связь между тем, что Кортни Берк - биологический ребенок его жены, ‘дитя любви ’, которое, возможно, выросло в монстра-убийцу, что бы они сделали, чтобы это не стало достоянием общественности? ”
  
  Я наклонился, поднял Макса и подумал о том, что сказала Кортни на моей лодке, “Эта маленькая собачка умная. Жаль, что у меня не было собаки, когда я была маленькой девочкой ”.
  
  
  33
  
  
  Кортни Берк стояла у окна в трейлере "Эйрстрим" и смотрела, как луна поднимается над темными водами ручья Буллфрог. Она слушала хор лягушек на берегу ручья, их неистовое мычание в ночи возвращало Кортни в детство. Она вспомнила, как ее родители-цыгане припарковали свой "Фольксваген" на берегу реки Эдисто в низменности Южной Каролины.
  
  Они были там три дня, питаясь за счет земли, питаясь речными мидиями, кроликом и жареной белкой. Ее отец потратил доллар, чтобы купить полдюжины сомов и креветок у чернокожего мужчины, который продавал их в холодильнике из пенопласта на обочине дороги, желтобрюхих сомов и креветок, покрытых колотым льдом. Ее мать поджарила их на чугунной сковороде на костре, который развел ее отец. После каждого приема пищи мама смывала жир со сковороды, обычно в реке, и складывала сковороду в два мятых коричневых бумажных пакета, которые хранила на заднем сиденье туристического автобуса.
  
  Кортни моргнула при виде восходящей луны и похоронила свои воспоминания. Она потянулась за фонариком на маленьком столике у окна, открыла дверь с сеткой и вышла наружу. Влажный воздух пах мхом и распускающимися цветами апельсина. Она подумала о предупреждении Бутса о водных мокасинах и включила фонарик, его узкий луч осветил темную воду. Там было более дюжины пар красных глаз, некоторые двигались на поверхности, другие просто смотрели на свет. Аллигаторы. Она могла разглядеть голову одного большого аллигатора, его красные глаза были расположены по крайней мере в футе друг от друга. Аллигатор медленно поплыл, моргнув один раз, и оказался в двадцати футах от берега ручья, прежде чем погрузиться под мутную поверхность.
  
  Залаяла собака. Кортни резко обернулась, глядя на длинный, наклонный двор, ведущий к старому дому Бутса Лэнгли на ранчо в стиле 1950-х годов. Где-то внутри экранированной задней части большой какаду Клементина сидела на своем насесте и лаяла, как собака. Кортни улыбнулась, медленный, громкий лай, исходящий из маленького горла птицы, заставил лягушек побегать за своими деньгами.
  
  Кортни прихлопнула комара, вившегося вокруг ее лица. Она сделала шаг к кованой железной скамье под старым дубом. Она остановилась, посветив фонариком на пустую скамейку. Был ли водяной мокасин, лежащий на низко свисающей ветке, готовым соскользнуть с ее плеч? Она подумала о змее, которую Бутс носил на своих плечах, о прохладной коже змеи, касавшейся задней части толстой шеи маленького человека.
  
  Хлопнула решетчатая дверь. Кортни посмотрела в сторону дома. Бутс Лэнгли сошел с крыльца и зашаркал по двору с фонариком в одной руке и банкой средства от насекомых в другой. Он подошел к Кортни. “Увидел твой фонарик. Подумал, что принесу тебе спрей от комаров. Ты останешься здесь достаточно долго, и у тебя не останется кварты. Если вы не верите в вампиров, посмотрите, как комар питается человеком. Они будут наедаться кровью, увеличивая массу своего тела на пятьдесят процентов за одно кормление. Они такие прожорливые, что иногда даже не могут улететь ”. Он протянул ей репеллент.
  
  “Спасибо”. Она побрызгала ею на свои обнаженные руки, ноги и шею. Она закрыла глаза и быстро нанесла немного на лицо. “Я не знаю, что хуже, укусы насекомых или мусор в аэрозоле”.
  
  “Часто искусство жизни заключается в том, чтобы чередовать наши яды, чтобы предотвратить накопление”.
  
  “Я собирался посидеть на скамейке, но я не хотел, чтобы один из этих мокасин упал с дерева”.
  
  Бутс ухмыльнулся, бриллиантовая серьга в его левом ухе отразила лунный свет через широкий ручей. “Эти мокрозубые мокасины скорее укусят рыбу или лягушку, чем тебя. Ночью большинство из них выходят на охоту. Не беспокойся о том, что кто-то может оказаться на деревьях, просто смотри, куда ступаешь ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Давайте присядем”. Они сидели на скамейке в парке, ноги Бутса на фут возвышались над травой, восходящая луна отражалась от черной воды, бородатые профили испанского мха, похожие на зубчатые тени, свисали с ветвей деревьев. “Теперь, Кортни, ты не хочешь рассказать мне немного о том, что упомянул Айзек? Он сказал, что ты что-то ищешь. Звучит как человек, и, возможно, этот человек забрал что-то твое, верно?”
  
  Кортни посмотрела на текущий ручей, ее лицо было залито мягким лунным светом. Она повернулась к Бутсу и сказала: “Вы с Исааком родственники. Я могу сказать”.
  
  “Он тебе сказал?”
  
  “Нет”.
  
  “Как ты узнал? Это потому, что твои завораживающе красивые глаза видят то, чего не видят большинство других?”
  
  “Это скорее чувство, чем что-либо еще. Кто самый старший?”
  
  “Я, на семь минут. Мы разнояйцевые близнецы. Мне нравится думать о себе как о старшем и мудром брате ”.
  
  Кортни улыбнулась, и Бутс сказал: “У тебя очаровательная улыбка. Впервые за два дня я вижу, как ты улыбаешься ”.
  
  “В последнее время у меня было не так много поводов для улыбки”.
  
  “Я верю, что все наладится. Я впечатлен, что ты знал, что мы с Исааком братья. За исключением нашего размера, у нас нет похожих характеристик. Хотя он и угадывает, тебя, дорогая, не превзойти. Мой брат сказал мне, что вы ищете кого-то, кто что-то украл. Кто это и что это такое?”
  
  “Бутс, ты был добр ко мне. Позволяя мне остаться здесь. Они бы и тебя арестовали, если бы думали, что ты помогаешь кому-то вроде меня ”.
  
  Он улыбнулся. “Я не помогаю кому-то вроде тебя. Я помогаю тебе, и я не уверен, что есть еще один такой же, как ты. И это хорошо, потому что ты уникален ”.
  
  “Спасибо тебе. Я ищу того, кто кое-чем обязан моей семье. Он немного фокусник, гипнотизер и сельский проповедник. Он мой дядя, и он чистое зло ”.
  
  Звук быстрого собачьего лая донесся с огороженного сеткой крыльца позади дома Бутса. “Это Клементина. И эта кора - не самая хорошая кора ”.
  
  “Ты сказал, что это предупреждение. Что это значит?”
  
  “Это означает, что кто-то или что-то приближается”.
  
  “Что нам делать?”
  
  “Шшш, говори потише. Мой пистолет в доме ”.
  
  “У меня есть один в сумке”.
  
  “Сейчас самое время получить это”.
  
  
  34
  
  
  Они не включали фонарики. Когда Кортни открыла сетчатую дверь в "Эйрстрим", Бутс сказал: “Не включай свет. Просто отдай мне пистолет. Возможно, мне придется держать это двумя руками, но я знаю, как этим пользоваться ”.
  
  “Хорошо”.
  
  Он ждал у двери. Быстрый лай какаду внезапно прекратился, пение лягушек и цикад смешалось в ночном воздухе. Кортни протянула ему “Беретту” и сказала: "Будь осторожен".
  
  “Спрячься вон там, за каноэ. Вот ключи от старого красного грузовика Toyota, который стоит у меня на подъездной дорожке. Если что-то случится, уходи. Бери грузовик и уезжай”.
  
  “Бутс, я не могу просто—”
  
  “ТССС. Я собираюсь проверить дом и периметр собственности.” Он повернулся и исчез в ночи, прихватив с собой фонарик и "Беретту". Кортни подошла ближе к дамбе, которая отделяла собственность от широкого ручья. Она старалась не думать о водных мокасинах, когда сидела на корточках между двумя каноэ, перевернутыми вверх дном и стоящими на шлакоблоках. Она могла видеть, как Бутс ходит по дому, держась подальше от прямого света, отбрасываемого прожекторами с каждой стороны дома.
  
  Через несколько минут Бутс вернулся. Он сказал: “Кортни, ты можешь выйти”.
  
  Она встала и отошла к краю трейлера, где в тени ждал Бутс. “Что это было?”
  
  Он улыбнулся. “Это то, что очень пугает Клементину, сидящую на своем насесте внутри экрана. Есть рысь, вероятно, весом в сорок фунтов, и на прошлой неделе она поймала несколько цыплят во дворе моего соседа. Я увидел свежие следы рыси на мокрой земле возле моего гаража. Там не может вырасти трава, потому что она всегда в тени. Клементина знала, что рысь была совсем рядом с ней. Бедняжка. Пойдем, давай сядем и поговорим. Я заинтригован этим твоим дядей—гипнотизером — фокусником и тем, чем он обязан твоей семье. За свою карьеру я знал нескольких типов фокусников и гипнотизеров. Я хочу услышать больше ”.
  
  Они снова сели на скамейку, и Кортни сказала: “Изъятая вещь - ирландский торк, браслет. Она принадлежала моей бабушке. Мой дедушка нашел ее в болоте в Ирландии много лет назад. Это было сделано во времена древних кельтов. Моя бабушка надевала его по особым случаям, например, на их годовщину. Она хранила это в надежном месте из-за его ценности ”.
  
  “Это стоит много денег?”
  
  “Ценность, о которой я говорю, исходит не от денег. Это происходит от силы браслета, силы внутри торка ”.
  
  “Какого рода сила?”
  
  “Бабушка сказала, что это действительно принесло руководство и мудрость своему законному владельцу. С тех пор, как мой дедушка нашел его, после того, как его первоначальный владелец был мертв на протяжении веков, и поскольку он отдал его моей бабушке, она была законным владельцем. Вор - это не собственник. Бабушка сказала, что это также принесло немного удачи, наряду с руководством. Кое-что, что мне бы очень пригодилось прямо сейчас ”.
  
  “Так вот почему ты ищешь этого торка — руководства и удачи?”
  
  “Нет, это не мое. Я хочу вернуть это моей бабушке ”.
  
  “Кто взял это?”
  
  “Мой дядя из ада. Он убил моих мать и отца. Она была его сестрой, и он ушел с торком.”
  
  “И полиция не может его найти?”
  
  “Одно время его даже разыскивало ФБР. Он как хамелеон; он может слиться с кем угодно ”.
  
  “Ты думаешь, он продал это?”
  
  “Нет, потому что для него было бы дороже носить это на одном из запястий, чем продавать”. Кортни наблюдала, как два светлячка поднялись из травы и полетели к ветвям старого дуба, светясь, как маленькие мигающие фонарики, в листьях и вокруг них.
  
  “Этот твой дядя, он работал на карнавале?”
  
  “Да. Он был замечен за работой гипнотизером. Он действительно хорош в том, чтобы уводить добровольцев из аудитории и гипнотизировать их, заставляя делать глупости, вы знаете, заставляя их важничать, как курицу, и кукарекать, как петуха. Люди думают, что это забавно. Я думаю, это может быть опасно ”.
  
  “Как же так?”
  
  “Потому что он опасный человек ... нет ... он злой человек. Он бы не задумывался о том, чтобы использовать свои навыки гипноза, чтобы заставить людей делать то, что принесет ему пользу ”.
  
  “Какого рода вещество?”
  
  “Кто знает? Может быть, даже грабить банки для него ”.
  
  Ботинки прихлопнули комара, который сел на его большой палец, рядом с пожелтевшим и загнутым ногтем. “Человеческое подсознание - это место назначения с ландшафтом, столь же отличным от характера этого человека и его или ее скрытых мыслей. Многие в бизнесе говорят, что люди под гипнозом не сделают ничего, что нарушает их этический кодекс, например, совершат преступление. Ты веришь в это?”
  
  “Нет, не с кем-то столь аморальным, как мой дядя. Я верю, что у него есть сила охотиться на слабых, убеждать их делать то, чего они никогда бы не сделали при обычных обстоятельствах ”.
  
  “Когда ты в последний раз видел своего дядю?”
  
  “Прошло больше четырех лет. В перерывах между карнавальными выступлениями он был мошенническим проповедником в нескольких захолустных церквях. Он полная противоположность Робину Гуду. Вместо того, чтобы брать у богатых и отдавать бедным, он берет у бедных и отдает себе ”.
  
  “Как он выглядит?”
  
  “К сожалению, он нравится женщинам. У него темные волосы и красивые черты лица. Я думаю, ему около сорока четырех, может быть, сорок пять. У него густые брови и глаза цвета голубого неба. Носит волосы, зачесанные назад.”
  
  Бутс поймал светлячка из воздуха правой рукой, затем обхватил его обеими ладонями, прерывистый свет просачивался между его короткими пальцами. “Это существо владеет секретом холодного света. Свойства света создают тепло, но не в этом существе ”. Он наклонился ближе к своим рукам, свет от пойманного насекомого попал ему в глаза.
  
  Кортни сказала: “Не причиняй ему вреда. Отпусти это”.
  
  “Я буду. Она будет путешествовать сквозь тьму со своим собственным светом. Вы должны путешествовать по темному миру с внутренним светом, исходящим из вашего сердца. Кажется, я знаю твоего дядю. До того, как я вышел на пенсию, я работал на летней трассе с Sun Amusements. Они искали новый акт. Он появился, как будто из ниоткуда. Он называл себя Иллюзионистом . Он собирал толпы, ночь за ночью. Гипнотизирует людей из зала с молниеносной скоростью. Даже некоторые из киношников думали, что он работал с растениями в толпе. Это не так. Он был уволен после того, как был уличен в сексе с несовершеннолетними девушками, девушками, которых он отбирал из зрителей и заманивал их обратно в свой трейлер ”.
  
  “Почему его не арестовали?”
  
  “Потому что ни одна из девушек на самом деле не могла вспомнить, занимался ли он сексом или был ли он изнасилован. Его способности к гипнозу были настолько хороши. Босс карнавала избавился от него, чтобы предотвратить крупные судебные процессы и ужасающую огласку. Он оставил карнавалы и начал выдавать себя за странствующего евангелиста, путешествуя по стране и называя себя Пророком ”.
  
  “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Потому что женщина, с которой он ушел, Мэрайя Дэнфорд, моя подруга. Она путешествовала с ним несколько недель, прежде чем сбежать.”
  
  “Убегаешь?”
  
  “Он удерживал ее против ее воли и начал подбирать других женщин, жениться на них каким-то вымышленным образом и либо промывать им мозги, либо держать их под своим контролем с помощью гипноза. Он снова и снова продает женщин в качестве проституток. Пророк на самом деле был сутенером”.
  
  “Где Мэрайя Дэнфорд?”
  
  “Новый Орлеан. Я дам тебе ее адрес и номер телефона. Нет гарантии, что она будет знать, где Пророк сегодня, но она может. Если она узнает, что ты будешь делать?”
  
  “Я найду его”.
  
  “Будь очень осторожна, Кортни. Ты остаешься на связи со мной. Это дело разрешится само собой, хорошо?”
  
  Кортни улыбнулась и поцеловала Бутса в щеку. “Хорошо”.
  
  Бутс раскрыл сложенные чашечкой руки, светлячок оказался в центре его ладони. “Иди, малыш”, - сказал он. “Поскольку ты путешествуешь ночью, тебя окружает тьма. Не бойся темноты.” Он повернулся к Кортни. “Будьте бдительны. Ваше путешествие будет самым трудным. Когда ты уйдешь?”
  
  “Скоро”. Кортни наблюдала, как светлячок дополз до кончика короткого указательного пальца Бутса, раскрыл крылья и полетел к ручью. Он пролетел над множеством огненно-красных глаз на поверхности, а затем поднялся выше, направляемый яркой луной, такой далекой, как маяк на краю темного моря.
  
  
  35
  
  
  Было уже за полночь, когда средства массовой информации опубликовали свои последние непристойные репортажи за день, покинули Понсе Марина и отправились устраиваться на ночлег там, где по ночам летают стервятники. После того, как уехал последний грузовик спутниковой связи, я повел Макса через пристань и по выложенной устричными раковинами дороге, ведущей к пляжу. Мы могли слышать прибой, перекатывающийся через дюны и за морскими овсами, высокий прилив, поднимающийся при ярком лунном свете. Я задавался вопросом, где Кортни Берк была в этот самый момент. Была ли она в безопасном месте? Если Исаак Солмински, "Угадывающий", знал, где она была, верил ли Карлос Бандини, что Солмински мог сказать ему? Бандини заставил бы его говорить?
  
  Ранее вечером я заглянул в карман своего пальто и нашел носовой платок, которым я позволил Андреа Логан вытереть глаза. Утром я планировал позвонить детективу Дэну Гранту, чтобы узнать, провел ли он анализ ДНК образцов из носового платка и моей ДНК тоже. Но теперь ближайшей задачей было найти Кортни и взять у нее образец.
  
  Что, если она моя дочь? У меня нет живой семьи. Маленькая собачка, гуляющая у моих ног, - моя единственная иждивенка. Я подумала о том, что сказал Ник, о его упоминании о том, что Кортни похожа на нас с Андреа. И затем я обдумал сообщение, которое Кортни попросила Айзека Солмински передать мне. Он все понял правильно? Он что-то упустил? Если Андреа Логан говорила правду, если у нее никогда не было контакта с ребенком после усыновления, как Кортни узнала бы о родинке? Какой части головоломки не хватало? Насколько я был близок к тому, чтобы найти это? Если бы я нашел это, было бы вовремя, чтобы помочь девушке, которая могла бы быть моей плотью и кровью?
  
  Я подхватил Макса на руки и подошел к одной из самых больших песчаных дюн, обращенных к Атлантическому океану. Мы сидели и смотрели, как волны накатывают на пустынный пляж в лунном свете. С востока дул бриз, принося запах соленой воды и стаи рыбы, прыгающей по разбивающимся волнам.
  
  Макс издал низкое рычание. Несколько мгновений спустя морская черепаха выползла из прибоя и медленно направилась вверх по пляжу, за линию прилива. “Шшш, все в порядке, Макс. Никакого лая”. Мы сидели на дюне и смотрели, как большая черепаха проползла менее чем в двадцати пяти футах от нас.
  
  Она начала использовать свои задние ласты, чтобы вырыть ямку в мягком песке. Я знал, что она отложит около сотни яиц, прикроет их и поплывет обратно к морю, так и не увидев своего детеныша. Может быть, две или три черепахи выживут из всего выводка, чтобы дожить до взрослой жизни. И если хотя бы одна из выживших самок, она в конечном итоге вернется домой, на этот самый пляж много лет спустя, чтобы отложить яйца.
  
  Кортни Берк выжила. Но к чему ей пришлось вернуться? Какие теплые воспоминания остались у нее о своем доме? Были ли ее родители приемными или биологическими? Были ли они внимательны или безразличны? Если они были внимательны, то как она подверглась насилию? Или один из них был насильником? Если детектив Дэн Грант прав, если она хладнокровный убийца, когда было посеяно семя? И могу ли я быть отчасти виноват?
  
  Хватит.
  
  Макс и я наблюдали, как зеленая морская черепаха начала откладывать яйца, повернув голову в сторону моря. Я мог видеть, где во время раскопок на ее голову и лицо набросало песка. В ярком лунном свете казалось, что она плакала, откладывая яйца. Я приписал мокрые полосы, идущие из ее глаз, песку на ее лице, возможно, в ее глазах. Может быть, я был неправ. Все, что я знала на данный момент, это то, что мы с Максом делили небольшой участок пляжа с морской черепахой, и, возможно, каким-то образом на этом продуваемом всеми ветрами пустом пляже нас связывала связь, не имеющая биологических границ.
  
  
  * * *
  
  
  Двадцать минут спустя мы с Максом прошли по устрично-ракушечной дороге и вернулись на парковку у пристани. Я заметил мотоцикл на стоянке, которого там не было, когда мы начинали нашу прогулку. Белая ’Хонда" Ким Дэвис все еще была припаркована, как и вторая машина, которую я узнал, "Шевроле", принадлежащая повару из Тики-бара. Но Harley-Davidson не было там в полночь. Сейчас было около 1:00 ночи. Я мысленно отметил номерной знак и синий бензобак с нарисованным на нем черепом и скрещенными костями.
  
  Дверь в Тики-бар была заперта, поэтому я посмотрела через стеклянную дверь и увидела, как Ким занимается бумажной работой в баре, а повар сидит с чашкой кофе в руках. Все клиенты ушли. Я постучал в дверь. Ким подняла глаза, улыбнулась и подошла, чтобы открыть дверь. Ее волосы были собраны сзади в конский хвост, ее карамельные глаза все еще оживали после окончания смены. “Макс нашел тебя или ты нашел ее, или вы оба вышли на полуночную прогулку?” Она улыбнулась и впустила нас внутрь.
  
  Мы последовали за ней к бару, где сидел повар, ссутулив плечи, его взгляд был тяжелым, белая футболка была в пятнах от еды. Он посмотрел на Ким и сказал: “Я ухожу. Увидимся завтра вечером”.
  
  “Спокойной ночи, Бобби”. Ким повернулась к Максу, когда повар ушел, и сказала: “Извините, мисс Макс, вся еда на ночь закончилась. Ты приедешь в другой раз?” Макс села на деревянный пол возле барного стула и склонила голову набок, ее ноздри раздувались в режиме "Ищи и ешь". “Итак, Шон, что привело тебя сюда на полчаса позже времени закрытия?” Ким потянулась к холодильнику и откупорила две бутылки Corona, поставив одну передо мной, другую она подняла и сказала: “Тебе, Шон, ты помог Тики-бару провести свой лучший рабочий день в истории. Эти репортеры едят столько же, сколько говорят ”.
  
  “Я не уверен, что мне хотелось бы поднять бокал за то, чтобы привнести этот бизнес в Тики-бар, но я возьму пиво. Спасибо. Мы не могли уснуть, поэтому мы с Максом пошли прогуляться по пляжу ”.
  
  “У тебя есть полное право не спать в Дейтоне. Твое лицо во всех новостях. Эти так называемые репортеры утверждают, что у вас с женой сенатора Ллойда Логана был общий ребенок. Все республиканские президентские первичные выборы переворачиваются с ног на голову. Могу представить, что у тебя было бы несколько беспокойных ночей. Шон, у нас с тобой общая история, и ты знаешь, я бы никогда не сделал ничего, что могло бы нарушить твою частную жизнь, но сегодня, похоже, тебе не помешал бы друг. ”
  
  Я улыбнулся и отхлебнул холодного пива.
  
  Она сказала: “Мне действительно жаль тебя. Это не имеет никакого отношения к президентской кампании сенатора Логана. Это связано с дочерью, о существовании которой ты даже не подозревал. Это было нечестно по отношению к тебе ”.
  
  “Кто скажет, что было несправедливо? Я не виню Андреа Логан. Мы оба были детьми, по двадцать с чем-то. Она была напугана. Она могла бы сделать аборт, но предпочла этого не делать. И я знаю, что ей было нелегко отказаться от ребенка ”.
  
  Она на мгновение замолчала. Я услышал, как мотоцикл на стоянке завелся и отъехал. “Шон, я не хочу совать нос не в свое дело, но та девушка, которая зашла в Тики-бар и спросила у меня, как пройти к твоей лодке, девушка, за которой охотится полиция ... Она твоя дочь?”
  
  “Я не знаю. Она шла по окружной дороге 314 поздно ночью, когда я нашел ее. Так что это не так, как если бы она искала меня. Она не была каким-то ребенком, пытающимся воссоединиться с отцом, которого она никогда не знала. Может быть, это чисто случайно ”.
  
  “Я помню, ты говорил мне, что когда ты был детективом, ты не верил в совпадения”.
  
  “Когда дело дошло до преступления, я этого не сделал. В циклах жизни, может быть.”
  
  “Но мы здесь тоже говорим о преступлении, верно? Ее разыскивают за убийство тех мужчин на ярмарке.”
  
  “Ее разыскивают для допроса по делу об их смерти”.
  
  “Но ты же не думаешь, что это сделала она, верно? Это из-за того, что Ник подслушал от тех двух пьяных работников той ночью?”
  
  “Это часть всего. Так же реагировала Кортни Берк с первой ночи, когда я увидел ее, и до нашей последней встречи. Просто ощущение у меня внутри ”.
  
  “Или, может быть, твое сердце”.
  
  “Может быть. Она знала о крошечной родинке на моем плече. Это похоже на ирландский трилистник, четырехлистный клевер. Андреа называла это татуировкой Бога. Но как Кортни узнала?”
  
  “Кто-то сказал ей”.
  
  “Без сомнения, но кто? Это не общеизвестно даже среди моих друзей ”.
  
  Она улыбнулась и отхлебнула пива. “Я видел тебя без рубашки, по крайней мере, на расстоянии, когда ты работал на своей лодке. Я никогда не видел твою родинку вблизи. Ты собираешься найти девушку?”
  
  “Я попытаюсь”.
  
  “Если кто и может, то это ты”.
  
  “Спасибо за пиво, Ким”.
  
  Она протянула руку через стойку и коснулась верхней части моей руки. “Привет, я здесь, Шон. В любое время, хорошо? Немного поспи. Если Кортни твоя дочь, я уверен, что все получится. Мне нужно идти. Моя собака, Тор, была дома одна почти десять часов.”
  
  “Я провожу тебя до твоей машины”.
  
  “Ты не обязан этого делать”.
  
  “Да, я знаю”.
  
  Она улыбнулась и слегка наклонила голову, заправив прядь волос за левое ухо. “Ладно, это было бы неплохо”.
  
  Она выключила свет за стойкой бара, и мы втроем направились к входной двери, Макс следовал за нами по пятам. Заперев дверь, мы прошли через парковку с раздавленными устричными раковинами к ее машине. Она использовала дистанционный ключ, чтобы открыть дверь машины. Она повернулась ко мне, лунный свет мягко падал на ее волосы, звук прибоя вдалеке. “Спасибо тебе, Шон, за сопровождение. Может быть, однажды Макс сможет встретиться с Тором.”
  
  “Звучит забавно”.
  
  “Я думаю, они бы хорошо поладили”.
  
  “Держу пари, они бы так и сделали”.
  
  Она смотрела, как вращается свет от маяка Понс-Инлет, его луч касался края Атлантики. Затем она посмотрела на меня, ее карие глаза были неуловимыми, манящими. “Могу я тебя обнять, прежде чем уйду?”
  
  Я наклонился, и она обняла меня, руки Ким прижались к моей спине, их тепло проникло под мою рубашку. Она наклонилась, поцеловала меня в щеку и сказала: “Ты хороший человек, Шон О'Брайен. Я надеюсь, что все, через что ты проходишь, сработает, и я верю, что так и будет ”.
  
  “Спасибо тебе. Спокойной ночи, Ким.”
  
  Она улыбнулась и повернулась, чтобы сесть в свою машину. Макс и я стояли там, наблюдая, как красные задние огни исчезают в темноте.
  
  
  * * *
  
  
  Мы шли по доку L, Макс принюхивался к ночным запахам, свет от ламп безопасности преследовал движущиеся тени между привязанными лодками, покачивающимися на переменчивом приливе и легком бризе. Со следующего причала я мог слышать шлепки фала о металлическую мачту парусника, стоны носовых канатов в ночном воздухе.
  
  Затем раздался стон, не вызванный натягиванием веревок, натягивающихся против течения. Это был человек. Больно. И это исходило от святого Михаила . Лодка Ника.
  
  
  36
  
  
  Мой разум совершил ментальный скачок, прежде чем я смогла физически добраться до него. Будь жив . Ник лежал в кабине Святого Михаила, прислонившись спиной к внешней стене салона. Одна рука была вытянута рядом с его опущенной головой, его ладонь каким-то образом опиралась на стену. Я побежал изо всех сил и спрыгнул с причала в центр кокпита.
  
  Будь жив . Я посмотрел на его лицо, из носа текла кровь, правый глаз заплыл и был закрыт. Он был без сознания. Его левая рука была поднята под неудобным углом, прямо над головой. Нож для колки льда пронзил его ладонь, вонзившись в морскую фанеру. Кровь стекала по белой внешней доске морской пехоты, стекала по его шее и проступала на белой футболке. Я пощупал пульс. Это было там. Медленно. Сильный.
  
  “Ник, держись, приятель”. Ответа нет. Я потянулся за ножом для колки льда и вытащил его из дерева. Я держала руку Ника выше его сердца, проверяя признаки других ран, ища дополнительное кровотечение. Ничего. Я вытер кровь из его правого глаза. Он застонал, попытался открыть глаз. “Все в порядке, Ник. Оставайся на месте. Я вызову парамедиков ”.
  
  “Нет”, - он закашлялся. “Все будет хорошо”. Еще один хриплый кашель. “Это всего лишь мои голова и рука. Никаких сломанных костей или ребер. Давайте не будем вмешивать полицию в это дело ”. Он посмотрел на меня, выдавил улыбку, его зубы покраснели от крови, белок его заплывшего глаза был цвета спелой клубники.
  
  “Тебе нужна медицинская помощь. Тебе нужна прививка от столбняка”.
  
  “Мне нужно прилечь. Ты слишком много беспокоишься, Шон.”
  
  Я потянулся к своему телефону и позвонил Дэйву. Макс расхаживала по причалу с легким всхлипыванием в горле. Три гудка, ответа нет. На седьмом гудке его голос прорычал сквозь коматозные голосовые связки. “Шон … что происходит?”
  
  “Нику причинили боль”.
  
  “Что? Где?”
  
  “Его лодка”.
  
  “Будь прямо там”.
  
  Через полминуты Дейв выбежал со своей лодки через причал. Его футболка была надета задом наперед, на лице читалось беспокойство. “Что, черт возьми, произошло? Насколько он плох?”
  
  “Никаких признаков сломанных костей. Похоже, что его лицо приняло на себя основную тяжесть избиения. Кто бы это ни сделал, он проткнул руку Ника ножом для колки льда и пригвоздил ее к стене.”
  
  “Ублюдки … кто это сделал?” Дэйв опустился на колени и обхватил лицо Ника руками. “Нам нужно отвезти тебя в отделение неотложной помощи, Ники”.
  
  “Нет … Я выживу. Я немного задерживаю выплаты по своей медицинской страховке.”
  
  Я сказал: “Прикрою тебя. Не парься. Давай тебя проверим”.
  
  Он попытался встать. Мы с Дейвом схватили его за большие руки и поддержали его. Он сказал: “Позволь мне войти. У меня адски болит голова.”
  
  “Положись на нас”, - сказал я. Мы завели Ника в салон Святого Михаила и усадили его на диван, Макс тихо последовал за нами.
  
  Дэйв сказал: “Я оберну твою руку несколькими чистыми полотенцами, а потом вернусь со своей аптечкой первой помощи. Мы приведем тебя в порядок, Ник. Нам нужно промыть эту руку и простерилизовать область вокруг порезов и ушибов ”. Дэйв прошел на камбуз и взял с полки пачку бумажных полотенец. Он вернулся и обернул несколькими полотенцами кровоточащую руку Ника. “Подними руку вверх, хорошо? Ты должен держать ее поднятой над своим сердцем. Нам нужно остановить кровотечение. Я не думаю, что нужно накладывать швы, но это чертовски острая рана. Через одну сторону, выходит с другой”.
  
  “Расскажи мне об этом”, - попросил Ник, откидывая голову на спинку кожаного дивана и поднимая руку. Дэйв ушел, а я взял подушку для Ника и принес ее ему, аккуратно положив ее ему под голову.
  
  “Кто сделал это с тобой?”
  
  “Не знаю его имени”. Он закашлялся и закрыл глаза.
  
  “Это были парни Бандини, те двое, которые напали на нас на карнавале?”
  
  “Нет, другой чувак. Работаю на Бандини. Он сделал двух других похожими на Матта и Джеффа. Этот парень был выше тебя. Вероятно, рост шесть на пять, может быть, двести шестьдесят.”
  
  “Что случилось?”
  
  Прибыл Дейв и придвинул стул, открывая аптечку первой помощи, накладывая антисептик и марлю на раны Ника. Он сказал: “Держись там, Ник. Все это немного подгорит. Особенно вокруг твоего глаза”.
  
  “Доктор Дейв, делайте свое дело”.
  
  Я спросил: “Что случилось?”
  
  “Мне показалось, я слышал, как старина Джо, кот на транце, искал морского окуня, которого я оставил для него в ведре. Но я не мог вспомнить, снял ли я крышку с ведра. Я прикрываю это, чтобы пеликаны не воровали еду Джо. Я хотел спать, только что проснулся. Я открыл дверь, чтобы выйти, и кто-то ударил меня сзади. Бам! У парня в руке был лом. Я упал, и он начал бить меня по лицу и ребрам. На нем были ботинки со стальными носками. Я разбил длинный фонарь морского пехотинца о его колено, прежде чем он вытащил пистолет, приставил его к моему подбородку и сказал, ‘Это расплата.Больше никогда сюда не заглядывай.’ Затем он сказал, ‘Скажи своему другу-мудаку, что он следующий. Теперь твоя очередь вникать в суть.’Он проткнул мою руку ножом для колки льда и пнул меня в голову. Отбой. Когда я пришел в себя, ты склонился над моим лицом, Шон. На долю секунды я подумал, что ты Бог, и это напугало меня до чертиков ”.
  
  Дэйв улыбнулся и сказал: “Утром я отвезу тебя в медицинскую клинику на прививку от столбняка”.
  
  Я сказал: “На тебя напали сзади ... Интересно, как нападавший узнал, что это твоя лодка. Опиши его.”
  
  “Как я уже сказал, была крупной матерью, рост шесть футов пять дюймов, рост двести пятьдесят или шестьдесят. Много татуировок. Серьга-обруч. Носил одну из тех пиратских бандан на голове. Я помню, как он размахивал монтировкой, и на нем были черные кожаные перчатки”.
  
  Дэйв кивнул. “Вероятно, отпечатков пальцев нет. Он профессиональный удар коленом”.
  
  Я сделал шаг назад и дал Дейву возможность поработать над Ником. Со временем он поправится, дыра в его руке заполнится, оставив небольшой шрам, но частичный акт распятия, приковывающий Ника к его лодке, навсегда останется в его сердце. Он был гордым человеком, хорошим человеком, а солдат Бандини пригвоздил часть духа Ника к стене и оставил его умирать.
  
  Я подумал о Харлее, который выехал со стоянки, когда разговаривал с Ким в Тики-баре. Я воспроизвел номер машины, а затем поместил его в темное место в своем сознании, куда мне не хотелось заходить, на чердак аберрантного. Это было место, где я хранил старые досье со времен моей работы детективом, профили убийц, на которых я охотился. Их лица застыли во времени, обычно в тот момент, когда присяжные выносят вердикт "виновен по предъявленному обвинению". Эти образы теперь похожи на трофеи с остекленевшими глазами, давно покрытые пылью и паутиной, висящие на темной внутренней стороне моего черепа, реликвии преступного разума. Это были лица, которые я не хотел вспоминать, но не мог забыть. Это был призрачный ментальный жесткий диск с накопленным опытом, который научил меня тому, что хорошие люди могут жить достойной жизнью, но злые люди существуют, пожирая душу человеческой добродетели.
  
  Пришло время встретиться с Карлосом Бандини.
  
  
  37
  
  
  Я покинул Юпитер за час до восхода солнца, как раз в тот момент, когда грузовик спутникового телевидения новостей въезжал на парковку марины. Дэйв, который присматривал за Ником и Максом, собирался отвезти Ника в медицинскую клинику для прививки от столбняка позже утром. Они планировали взять резиновый зодиак с мотором с лодки Дэйва, пересечь пристань для яхт на стоянку подальше от средств массовой информации, сесть в машину Дэйва и уехать. Если бы репортеры не видели, как Ник заходил со мной на пристань ранее, он остался бы анонимным.
  
  Кто-то в лагере Карлоса Бандини, вероятно, увидел наши лица в национальных новостях и знал, где нас найти. И у меня была хорошая идея, где найти Бандини. Может быть, я мог бы сначала найти его наемного убийцу. Возможно, он в заказном автобусе стоимостью в миллион долларов, крепко спит после нападения на Ника из засады. Он мог просто заползти в постель после выпивки и отпраздновать взбучку, которую он задал Нику, и предупреждение, которое он оставил для меня. Возможно, его больше не было в этом районе, его отправили на другую игровую площадку Бандини, навязывая волю семьи среди ее расширенного клана воров.
  
  Это не имело значения. Трудно спрятаться, когда ты выдаешь себя за халка. Как так красноречиво пел Кермит, ‘Нелегко быть зеленым’. И увальню такого размера, как нападавший на Ника, было бы нелегко исчезнуть, даже на карнавале с толпами людей и жутким фасадом шоу на полпути.
  
  Я проехал еще милю и свернул направо на парковку ресторана Denny's. Когда я проезжал через стоянку, въехал черный внедорожник Ford с тонированными стеклами. Я принял второстепенное решение припарковаться с левой стороны здания, рядом со входом для доставки. Я вышел, подошел к главному входу и зашел внутрь. Внедорожник был припаркован впереди.
  
  Я заказал завтрак у девятнадцатилетнего студента колледжа, который сказал, что работает здесь, чтобы заработать денег на осенний семестр. Он принял мой заказ и быстро принес тарелку с тремя яичницами-болтуньями, сосисками из индейки, ржаными тостами, картофелем и квартой черного кофе. Пока я ел, я заметил, что один мужчина, сидящий за стойкой, пристально смотрит на меня, изо всех сил пытаясь вспомнить мое лицо. Он смотрел в другую сторону.
  
  Я не знал, начинал ли детектив Дэн Грант свой рабочий день до 7:00 утра, поэтому я отправил ему сообщение, а не позвонил: Дэн — мы можем встретиться сегодня? Срочно. Кое-что произошло. Я в Denny's на бульваре Пальметто. - Шон
  
  Он ответил через несколько секунд: В пяти кварталах отсюда. Скоро буду там. Закажи для меня кофе.
  
  Я наливал себе вторую чашку кофе, когда он вошел в дверь. Он скользнул на скамейку напротив меня и покачал головой. “Доброе утро, Шон. У меня такое чувство, будто я только что увидел тебя. На самом деле, я так и сделал. Поймал несколько минут передачи "Доброе утро, Америка", и я вижу твое лицо, лицо жены сенатора Логана, и все комментаторы говорят об этом ‘ребенке любви", дочери, которую вы двое предположительно родили вместе. Один анонимный источник предложил миллион долларов любому, кто знает ее местонахождение, или деньги достанутся самой девушке, если она сможет доказать, что она дочь ”.
  
  “Это одна из причин, по которой я хотел тебя увидеть”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” Он налил кофе из пластикового термоса, который официант оставил на столе.
  
  Я вытащила два пакета на молнии и подтолкнула их к нему.
  
  “Что это, черт возьми, такое?”
  
  “В пакете с ватным тампоном моя ДНК. На том, что со сложенным носовым платком, есть ДНК Андреа Логан.”
  
  “Как ты получил то, для получения чего обычно требуется постановление суда?”
  
  “Она обеспечила это”.
  
  “Обеспечил это?”
  
  “Послушай, Дэн, Андреа поносят кабельные новостные каналы. Она не сделала ничего плохого. Она не первая мать, которая отдает ребенка на усыновление. Ни она, ни ее муж не должны подвергаться наказанию за решение, которое она приняла два десятилетия назад и которое, по ее мнению, было наилучшим для ребенка. Мне действительно нужна твоя помощь. Вы можете протестировать образцы?”
  
  Он долго смотрел на меня, потягивая кофе, его лицо было наполнено созерцанием. “Вы положили два образца ДНК на стол. Где козырная карта, ДНК Кортни Берк?”
  
  “У меня этого нет”.
  
  “Тогда тебе не с чем сравнить это”.
  
  “Я достану это”.
  
  “Если ты получишь это, Шон, это будет означать, что ты вступил в контакт с женщиной, разыскиваемой в связи со смертью двух мужчин, и подозреваемой в смерти двух других. Если вы найдете ее и вернете только образец ДНК, если она продолжит скрываться, вас могут обвинить в пособничестве подозреваемому в убийстве ”.
  
  “И я надеюсь, что вы сможете доказать, что она никого не убивала”.
  
  “Доказательство находится в вещественных доказательствах”.
  
  “Не всегда. Люди созданы для того, чтобы принимать падения, ты знаешь это, Дэн. И когда самооборона стала уголовно наказуемым преступлением?”
  
  “Мы не знаем, что она застрелила Тони Бандини в целях самообороны. Это то, что она сказала карлику, но она не хотела оставаться поблизости, чтобы рассказать полиции. Так о чем, черт возьми, это тебе говорит?”
  
  “Что она испуганный ребенок. Тот, кто никому не доверяет ”.
  
  “Давайте на мгновение рассуждать гипотетически. Если мы говорим о ‘что, если", что, если вы действительно наткнетесь на образец ДНК Кортни Берк. А что, если этот тест ДНК совпадает, научная гарантия того, что она дочь тебя и Андреа Логан? И если Кортни арестована и обвинена во множестве убийств, что это будет значить, когда вы свяжете жену кандидата в президенты от республиканцев с серийным убийцей?”
  
  “Но если эта девушка невиновна, чтобы уберечь ее от смертной казни, я готов установить любую достоверную связь, какая у меня есть”.
  
  “За последние двадцать четыре часа это дело превратилось в национальную, нет, международную навязчивую идею. Твое видео в кофейне взлетело до небес. Кто, черт возьми, стрелял в это?”
  
  “Должно быть, был единственным покупателем в магазине. Я видела его телефон на столе, когда мы вошли, я просто никогда не видела, чтобы он брал его в руки, потому что я изо всех сил пыталась успокоить Андреа ”. Я достал ручку и написал на бумажной салфетке.
  
  Дэн размешал сахар в своем кофе. “Что это, лотерейные номера?”
  
  “Номерной знак парню, который устроил засаду, избил и оставил нож для колки льда в руке моего хорошего друга”.
  
  “Что?”
  
  Я рассказал Дэну, что случилось с Ником, и он покачал головой. “Какое отношение это имеет к тому, что ты и твой приятель допрашивали парней Бандини после того, как это сделал я?”
  
  “Немного. Главной причиной, по которой мы зашли на карнавал, было посмотреть, работает ли там еще Смитти. Вы сказали мне, что ваша команда не смогла его найти, а Рэндал Барнс, конечно, отрицал, что даже знал его. Итак, мы пошли только после того, как ты побывал там. Мы только что случайно увидели, как Смитти зашел в туалет. Я подумал, что это довольно маленькое место для конференции, поэтому мы сделали это быстро ”.
  
  Дэн боролся с улыбкой в уголках рта. “Иногда я не верю, что ты уволился из полиции Майами-Дейд”.
  
  “Я не уходил на пенсию. Я уволился до того, как полностью охладел к нашему виду ”.
  
  “Я могу рассказать”.
  
  “Я не думаю, что настоящая причина, по которой Бандини послал своего парня распять Ника на кресте, имеет какое-то отношение к нашему визиту на карнавал. Я полагаю, что это было больше связано с тем, чтобы оставить предупреждение в душе Ника. Его послание было простым: не будьте свидетелем и ничего не говорите о разговоре, который вы подслушали в баре, и мы не вернемся ”.
  
  “Ник собирается выдвигать обвинения?”
  
  “Я думаю, он сделает это, если ты найдешь парня. Но поскольку нападавший на самом деле никогда не упоминал имя Карло Бандини, только подразумевал это, Ник не может доказать связь. Поскольку этот парень так хорош с ледорубами, возможно, именно он вонзил один из них в сердце Лонни Эберта ”.
  
  Я подвинула салфетку с номером бирки Дэну. “Это номерной знак мотоцикла, который он припарковал на стоянке у пристани. Харли. Новая модель. Череп и скрещенные кости на бензобаке. Возможно, он прихрамывает. Нику удалось ударить парня сверхмощным фонариком по голени.”
  
  “Хорошо. Я посмотрю, что смогу найти. И поскольку я веду расследование убийства, я могу провести тесты ДНК и по другим материалам тоже. Мне просто нужна ДНК Кортни Берк, которую мы рано или поздно получим. Все это так или иначе докажет, является ли эта девушка биологической дочерью тебя и Андреа Логан. Это не докажет ее невиновности. Если она - предполагаемое дитя любви, о котором продолжают болтать СМИ, это должен быть адский год президентских выборов, потому что я найду ее и арестую, Шон. Если она твой ребенок, жаль, что у тебя никогда не было шанса повлиять на нее. Спасибо за кофе.”
  
  Он встал, чтобы уйти, и пошел через стоянку. Наблюдая, как он садится в свою полицейскую машину без опознавательных знаков, я заметил тот же внедорожник Ford, припаркованный в углу стоянки. Мужчины так и не выбрались. Я знал, что теперь за мной следят, и я был почти уверен, что это не люди Карлоса Бандини. Если я был прав, эти парни отчитывались перед людьми, на фоне которых Бандини выглядел бы лидером бойскаутов.
  
  
  38
  
  
  Парень из колледжа спросил меня, может ли он принести мне что-нибудь еще. Я сказал: “Может быть. Что ты изучаешь в колледже?”
  
  Он ухмыльнулся. “Я хочу сняться в кино. В старших классах я посещал несколько уроков изобразительного искусства и видео, и мне это нравилось. Кроме того, мне всегда нравилось играть, и я думаю, что однажды я стал бы хорошим режиссером. Я даже снял короткометражный фильм на свой iPhone этим летом. У него восьмимиллиметровое приложение, он снимает отличные вещи ”.
  
  “Держу пари, что так и есть. У тебя есть шанс попрактиковаться в актерском мастерстве, а также заработать немного денег на колледж”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “У меня есть друг на черном внедорожнике Ford на стоянке. Он хочет большую колу с большим количеством льда. Мне нужно сделать телефонный звонок ”. Я полез в бумажник и вытащил четыре двадцатки. “Это твое, если ты передашь это ему. С таким же успехом можно сделать две большие кока-колы, потому что с ним друг. Твоя задача - постучать в его окно и доставить кока-колу. Но поскольку они будут у тебя на подносе, ты прольешь одно или оба ему на колени и будешь вести себя так, будто это был несчастный случай. Предложи заплатить за химчистку, хорошо? Они не примут ваше предложение, потому что у них своя химчистка. Но вот еще двадцать, если они это сделают ”.
  
  “Чувак, я не знаю … Я, конечно, мог бы использовать деньги, но ...
  
  “Ты не проливаешь горячий кофе, только содовую. Не такое уж большое дело, и если ты такой хороший актер, каким я тебя считаю, проще простого. Это просто генеральная репетиция сцены, которую вы могли бы использовать позже в качестве режиссера ”. Я улыбнулся.
  
  “Ладно, какого черта. До тех пор, пока меня за это не уволят ”.
  
  Я отдал ему деньги и наблюдал, как он наполнил два больших стакана льдом и содовой, поставил их на поднос и вышел через парадную дверь.
  
  Я встал и направился на кухню, быстро пройдя через нее, улыбаясь вспотевшему мексиканскому повару с бордовой банданой на голове и лопаточкой в одной руке. Я вышел через заднюю дверь доставки, секунду постоял в "саго палмс" и выглянул из-за угла ресторана. Я наблюдал, как тонированное стекло внедорожника опустилось, парень из колледжа что-то сказал, а затем пролил газировку через окно. Я запрыгнул в свой джип и выехал через задний выезд со стоянки, свернул на заднюю улицу и направился прямо к карнавалу.
  
  
  * * *
  
  
  Кортни Берк открыла окна в маленьком трейлере Airstream, боковой ветерок раздувал занавески на окне, выходящем на Буллфрог Крик. Она чувствовала запах распускающейся сирени и мандаринов в утреннем воздухе. Она выглянула в окно и увидела, как голубая сойка прыгает между ветвей на дубе, птица пронзительно выкрикивала утреннюю мелодию. Голубая сойка была одной из любимых птиц ее бабушки. Ее любимым блюдом был тупик. Кортни подумала о своей бабушке и испытала непреодолимое желание позвонить ей.
  
  Затем она услышала ровный, невозбужденный звук собачьего лая. Клементина . Она улыбнулась и подумала, как нереально, что какаду лает так по-собачьи. Она повернулась, чтобы приготовить чашку чая, когда раздался стук в дверь. Кортни почувствовала, как у нее участился пульс. Она встала под прямым углом к окну и увидела Бутса, стоящего у двери.
  
  “Кортни, это всего лишь я”.
  
  Она открыла дверь. “Привет, заходи”.
  
  “Я не могу. Направляюсь в город. Что я могу тебе принести?”
  
  “Ты уже был так добр ко мне. Я в порядке”.
  
  Бутс кивнул. На нем была фиолетовая майка, красные шорты, шлепанцы и желтая фетровая шляпа с белым пером, воткнутым под ленту. “Я говорил со своим братом Исааком. Он сказал мне, что ты любишь морковный пирог. Я принесу немного”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Еще одна вещь, которую он только что сказал мне по телефону ... Тебя ищет человек. Он сказал, что приходил на карнавал и спрашивал о тебе.”
  
  “Какого человека?”
  
  “Сказал, что его зовут Шон О'Брайен”.
  
  “Что он хотел знать?”
  
  “Где тебя найти”.
  
  “Он сказал ему?”
  
  “Нет, конечно, нет. Ты знаешь его?”
  
  “Да. Он остановил двух пьяных мужчин, которые не напали на меня.” Она отвела взгляд, ее глаза следили за голубой сойкой на кипарисах.
  
  Бутс мгновение наблюдал за ней. “Я чувствую, что он сделал больше, чем это, хотя это довольно благородный подвиг. Есть ли что-то еще об этом человеке, что ты хочешь мне рассказать, о чем ты хочешь поговорить?”
  
  “Нет”.
  
  “Ладно. Айзек сказал, что этот джентльмен, О'Брайен, похоже, искал тебя независимо от какой-либо полиции. Может быть, он частный детектив. С чего бы ему интересоваться тобой? Это потому, что он оттащил от тебя тех людей?”
  
  “Я думаю, да. Я не знаю ”. Она прикусила нижнюю губу.
  
  “Мой брат сказал мне кое-что еще. Он сказал, что Карлос Бандини расспрашивал его о степени его отношений с тобой. Айзек сказал, что он знает, Бандини не остановится, пока не отомстит за смерть своего брата ”.
  
  “У меня не было выбора. Тони Бандини зажал в кулаке мои волосы и потянулся к пистолету на столе.”
  
  “Я понимаю. Но Карлос Бандини знает только один способ, око за око. Если этот человек, Шон О'Брайен, если он больше, чем добрый самаритянин, просто, возможно, он тот человек, который мог бы вмешаться от вашего имени. Он больше, чем добрый самаритянин, Кортни?”
  
  Она посмотрела вниз на Бутса и сказала: “Нет”.
  
  
  39
  
  
  Десятки мужчин с коричневой кожей, многие уже без рубашек, с блестящими голыми спинами, сворачивали огромные брезентовые палатки, разбирая аттракционы, такие массивные, как двойное колесо обозрения. Погрузка полуприцепов и больших кроватей-платформ происходила по мере того, как компания Bandini Entertainment Company готовилась к переезду в другой город, чтобы представить свой бренд развлечений на ярмарке в другом округе.
  
  Я остановил свой джип возле закрытого киоска Daugs ‘n Francs, заглушил двигатель и вышел. Я старался оставаться незаметным, оставаясь на виду, смешиваясь с рабочими, работниками окружной ярмарки и десятками водителей грузовиков. Воздух был наполнен пылью, а небо ярко-голубым. Я услышал потрескивание рации и посмотрел в том направлении. Мужчина, говоривший по радио, был высоким. Он носил облегающие темные очки, у него были широкие плечи, узкая талия, грязные светлые волосы, собранные сзади в конский хвост. Он стоял в тени дерева и выкрикивал приказы другим, когда не разговаривал по рации.
  
  Был ли это тот человек, который вывесил Ника на просушку? Я наблюдал за ним с минуту. Он подошел к чернокожему рабочему и что-то сказал. Никакой хромоты. Я двигался дальше.
  
  Я обошел десятки трейлеров и домов на колесах, рабочие карнавала упаковывали вещи, ветер доносил запах дизельного топлива и жареного бекона, рок-музыка гремела из уличных колонок. Я увидел карлика, Айзека Солмински, выходящего из "Виннебаго", прижимающего телефон к уху и разговаривающего с кем-то. Он подошел к белому бульдогу, прикованному под тенистым деревом. Маленький человечек налил свежей воды в миску собаки, продолжая говорить. Он повернулся обратно к "Виннебаго" и увидел меня. Он резко закончил разговор, положив телефон на карточный столик рядом с запотевшей банкой "Маунтин Дью", бумажной тарелкой с крекерами, фиолетовым виноградом и сыром. Две черные мухи ползали по белому сыру.
  
  Он сказал: “Ты вернулся. И мы движемся дальше”.
  
  “Прежде чем ты уйдешь, может быть, ты сможешь сказать мне, где сейчас мог бы быть Карлос Бандини”.
  
  “Вероятно, готовится присутствовать на похоронах своего брата”.
  
  “Где похороны?”
  
  “Я слышал, что это должно состояться в Зефирхиллсе, маленьком городке за пределами Тампы”.
  
  “Ты что-нибудь слышал от Кортни?”
  
  “Нет. Не ожидай, что я тоже буду ”.
  
  Я ничего не сказал, наблюдая, как бульдог пялится на белку.
  
  Солминский пожал плечами. “Эта штука действительно завладела тобой, не так ли?”
  
  “Что за вещь?”
  
  “Это родимое пятно у тебя на плече. Я могу сказать, что ты сходишь с ума, пытаясь выяснить, как Кортни узнала. Я думаю, больше, чем возраст и вес.”
  
  “Конечно, я хотел бы выяснить, как она узнала об этом. Но что более важно, я хотел бы найти ее раньше, чем это сделает Карлос Бандини. И вам не нужно догадываться почему. Я думаю, ты заботишься о Кортни, вопрос в следующем: насколько сильно это тебя волнует? ”
  
  “Он не сможет найти ее”.
  
  “Вы нанимаете правильных людей, вкладываете в это достаточно денег и можете найти кого угодно где угодно”. Я наблюдал, как бульдог вскочил и бросился на белку, обрывая цепь.
  
  “Уинстон!” - крикнул Солминский. Он бросился за убегающим бульдогом. Я наклонился, взял его телефон со стола и просмотрел историю его недавних звонков. Может ли номер Кортни быть в начале списка? Я запомнил номер, по которому, как я видел, чаще всего звонили за последние два дня. Затем я положил телефон обратно точно в том виде, в каком я его нашел.
  
  В течение тридцати секунд маленький человек поймал большого бульдога, оба тяжело дышали, пока Солмински держал то, что осталось от цепи, теперь короче поводка. “Уинстон ведет себя странно. Обычно он не открывает глаз на белку. Теперь он пытается убить их. Слушай, без обид, но не мог бы ты просто уйти? Нездорово, когда тебя видят с тобой ”.
  
  “Он здесь, не так ли?”
  
  “Кто?”
  
  “Где Бандини? Я не видел автобуса.”
  
  “Это потому, что он припаркован рядом с окружным офисом, рядом с животноводческой площадкой. Я не знаю, там ли он или на пути к похоронам. Но автобус уже там. А теперь убирайся отсюда, хорошо?”
  
  “И последнее. Вы угадали возраст моего греческого друга Ника Крона. Наступил его день. Один из головорезов Бандини чуть не убил Ника. Тот, кто это сделал, ездит на "Харлее" с изображением черепа и скрещенных костей на боковой стороне бензобака. Где я могу найти этого парня?”
  
  “Этот вопрос подразумевает, что я знаю ответ. Может быть, тебе стоит спросить Бандини?”
  
  “Я спрашиваю тебя”.
  
  “Не знаю его имени. Он один из дюжины членов банды мотоциклистов, которых Бандини время от времени использует. Я видел чувака вчера. Большой парень. Он ездит на мотоцикле. Много хрома. Один из забегаловок сказал, что парень проводит время в байкерском баре за пределами Дейтоны под названием "Салун одинокого волка". В каждом городе или округе, в котором мы играем, всегда есть человек, которого семья Бандини нанимает по вызову. В районе Дейтоны, похоже, более чем достаточно талантливых людей ”.
  
  “Спасибо. Если у вас есть контакт с Кортни, пожалуйста, скажите ей, чтобы она позвонила мне ”.
  
  Айзек Солмински сидел на металлическом раскладном стуле рядом с карточным столом, тяжело дышащий толстый бульдог пускал слюну у его ног. Он отправил в рот фиолетовую виноградину и сказал: “Удачи вам, мистер О'Брайен. Кстати, твое лицо во всех новостях.”
  
  “Так я слышал”.
  
  Я направился в сторону животноводческой арены, большого белого загона, где пахло коровьим навозом и опилками. Красные, белые и синие баннеры висели у главного входа рядом с вывесками, приветствующими студентов FFA и 4-H. Заказной автобус Бандини был припаркован перед табличкой с надписью: Офис ярмарки округа Волусия . Я наблюдал, как улыбающиеся дети и их родители уезжали с призовыми коровами, свиньями, козами, курами и кроликами, упакованными в грузовики-пикапы или прицепы для животных, прицепленные к грузовикам-пикапам.
  
  Я надел темные очки, натянул бейсболку до бровей и прошел мимо окна офиса. Даже со спины я узнал Карлоса Бандини по его изображению, которое я видел, когда средства массовой информации брали у него интервью о смерти его брата. Он выглядел как младшая версия Аль Пачино, невысокий, может быть, рост пять футов семь дюймов. Он стоял с двумя своими сотрудниками, парнями, которые остановили Ника и меня на парковке, когда они выскочили из автобуса.
  
  И теперь я собирался сделать то же самое, но с другой точки зрения.
  
  
  40
  
  
  Я стоял под тополем и некоторое время наблюдал за роскошным автобусом, изготовленным на заказ. Дверь открылась, и водитель вышел наружу. У него было телосложение крысы спортзала, четко очерченные предплечья, мускулистые широкие плечи, черная футболка, натянутая на мускулистой груди. Он закурил сигарету и встал в тени животноводческого помещения. Он взглянул на золотые часы на своем толстом запястье и глубоко вдохнул дым, выпустив его через ноздри. Десять секунд спустя он бросил сигарету, раздавил ее каблуком ботинка и нырнул в туалет.
  
  Я поправил "Глок" под ремнем на пояснице, рубашка болталась у меня на талии. Я быстро подошел к автобусу, глядя в его широкие зеркала бокового обзора, чтобы посмотреть позади себя, выходят ли Бандини и компания из офиса. Очистить. Был ли кто-нибудь еще в автобусе? Я не знал. Я сделала глубокий вдох и вышла на прохладную, тускло освещенную улицу.
  
  Звуковая система была настроена на классический рок-спутниковый канал, из колонок Bose пульсировали "Ночные движения" Боба Сегера. Интерьер мог бы быть роскошным особняком на колесах, полированное дерево, дизайнерская мебель, шестидюймовый телевизор с плоским экраном, ликер в хрустальных графинах ручной работы.
  
  Я шла по коридору, легкое шипение прохладного воздуха, дующего через вентиляционные отверстия, обжигало мне затылок, винного цвета ковер толстел под моими ботинками. Дверь в кабинет была частично открыта. Я инстинктивно дотронулся до "Глока" и толкнул дверь, открывая ее. Никто. Я быстро обошел весь автобус. Никто. Я вернулся в офис Бандини и выглянул в тонированное окно. Бандини выходил из офиса "ярмарочной площади" со своими двумя помощниками. К ним присоединился водитель. Я наблюдал, как они указывают на приближающееся такси, которое остановилось позади автобуса.
  
  Блондинка, одетая в мини-юбку, туфли на шпильках, темные очки и блузку с глубоким вырезом, открывающим обширное декольте, вышла из такси. Бандини подошел к такси, улыбнулся, бросил деньги через открытое окно водителю, а затем положил руку на середину спины женщины, сопровождая ее к автобусу. Я мог видеть, что они входили в боковую дверь, его люди садились с главного входа.
  
  Я быстро перебрался в большую хозяйскую спальню в задней части автобуса. Дизайнер Элвиса Пресли мог бы создать это пристанище: круглую кровать с пурпурно-золотым покрывалом, зеркальные потолок и стены, мини-бар с инкрустированными белыми праздничными лампочками. Рядом с фиолетовыми подушками лежал аллигатор цвета лайма.
  
  Я услышал, как открылась боковая дверь. Как бы мне ни была ненавистна идея выскакивать из шкафа, у меня не было выбора. Я вошла и закрыла за собой дверь, запах кожи, обуви и накрахмаленных рубашек окружил меня. Через несколько секунд Бандини и женщина были в спальне.
  
  Она сказала: “Довольно причудливое у вас тут местечко. Это как особняк на колесах ”.
  
  “Ты все правильно поняла, Сьюзен”.
  
  “Это Сьюзи”.
  
  “Неважно. Послушай, я должен проехать через весь штат, чтобы присутствовать на похоронах, и мне нужно, чтобы ты отвлек меня от всего этого. Депрессия не для меня. Упокой, Господи, моего младшего брата”.
  
  “Я сожалею о вашей потере. Что ты хочешь, чтобы я сделал?”
  
  “Мы собираемся сделать все это, а потом еще кое-что”.
  
  Я услышал, как Бандини обошел комнату, подошел к дальней стороне кровати и нажал кнопку, белый шум заполнил комнату. Затем кто-то сказал: “Да, сэр”.
  
  “Поехали”.
  
  “Выезжаю, босс”.
  
  Я почувствовал, как включилась передача, автобус проехал несколько футов, а затем медленно тронулся с места, набирая скорость по мере объезда парковочного круга перед животноводческой ареной.
  
  Бандини сказал: “Хорошо, Сьюзи. Ты можешь избавиться от одежды”.
  
  “Не возражаешь, если я немного освежусь? Я только что закончил свою смену в клубе. Танцевали большую часть ночи. Где здесь ванная?”
  
  “В этом автобусе три пассажира. Мастер - это дверь слева. Кстати, когда я закончу с тобой, я хочу, чтобы ты позаботился о войсках. Но не здесь. Ты можешь трахнуть их в средней спальне по коридору налево.”
  
  “Держись. Я не соглашался на что-то вроде множественного секса. Я трахаюсь с одним человеком. Вот и все. Это то, на что я согласился ”.
  
  “Обсуди это со своим боссом, когда мы отправим твою подержанную задницу обратно. Я заплатил за тебя штуку, сука. Я планирую получить то, что стоит моих денег, что включает в себя и наблюдение за тем, как парни трахают тебя ”.
  
  “Нет! Я выхожу из этого автобуса ”.
  
  Бандини рассмеялся. “Снимай свою гребаную одежду, или я сорву ее”.
  
  “Иди к черту. Остановите этот автобус!”
  
  “Ты никуда не пойдешь”.
  
  Я услышал, как он сильно ударил ее, затем звук рвущейся одежды. Я толкнул дверь как раз в тот момент, когда Бандини спустил штаны до колен. Девушка корчилась на полу, изо рта у нее текла кровь. Я поднял пистолет и сказал: “Отойди”.
  
  Он посмотрел на меня так, как будто в его спальню вошло привидение. “Ты мертвец!”
  
  “И ты носишь свои штаны немного низко, чтобы быть крутой задницей”. Он пошарил под одной из фиолетовых наволочек в поисках пистолета. Я пнул его в середину голой задницы, пистолет упал на пол. Он схватил стеклянную пепельницу и запустил ею мне в голову. Я пригнулся и ударил его правым кулаком в челюсть. Звук был такой, как будто собака вгрызалась в куриную ножку. Он попытался встать, его глаза закатились, кровь сочилась из его губ. Я схватил его за воротник, притянул к себе на расстояние фута и сказал: “Слушай очень внимательно, потому что я говорю это тебе в лицо только один раз. Я слышал, ты оставил для меня сообщение . Плохая идея не доставить это лично. Меня это возбуждает. Ты послал свою гориллу устроить засаду на моего друга. Ты избил его. Нож для колки льда в руке. Еще одна плохая идея ”. Я ударил его коленом в пах. Удар поднял его с ковра.
  
  Он закашлялся кровью и пробормотал: “Пошел ты”.
  
  Я сильно ударила его тыльной стороной руки по кровати, чучело аллигатора цвета лайма упало на пол рядом с девушкой. Я схватила его за босые ноги и потянула через пурпурно-золотое покрывало на кровати, ударив его головой о комод. “Бандини, ты не слушаешь. Вот в чем дело. Еще раз тронешь Ника Крона, и крабы съедят то, что от тебя останется. Если ты пошлешь своих коленных разбойников навредить Кортни Берк, я вернусь за тобой. Угадай, что … Я найду тебя. Я сел в этот автобус. Я могу добраться до тебя где угодно. Это понятно?”
  
  Он уставился на меня сквозь полуприкрытые, холодные глаза, кровь текла из его шатающихся зубов. “Это понятно?”
  
  Он кивнул и сплюнул кровь. Я сказал: “Теперь нажми на интерком и скажи своему водителю, чтобы он возвращался на главную парковку на ярмарочной площади”. Я отступил назад и поднял "Глок", направив его ему между глаз. “Сейчас!”
  
  Он наклонился, чтобы подтянуть штаны, и подошел к говорящему, оглядываясь на меня еще раз. “Не заставляй меня разбрызгивать твои мозги по этой прекрасной кровати”.
  
  Он нажал кнопку громкой связи и сказал: “Эдди, возвращайся на ярмарочную площадь, на главную парковку. Я кое-что забыл ”.
  
  “Нет проблем, босс”.
  
  Я повернулся к женщине, все еще лежащей на полу, прижимая к груди разорванную рубашку. Я наклонился и помог ей подняться. “Давай, здесь ты тоже выходишь из автобуса”.
  
  “Спасибо”, - сказала она, вставая.
  
  Автобус подкатил к остановке. Я держал "Глок" в руке, посмотрел в последний раз в горящие глаза Карлоса Бандини, затем повел женщину через заднюю часть автобуса к выходу. Я толкнул ее, и мы вышли. “Давай”, - сказал я. Мы должны выбираться отсюда ”.
  
  Мы бежали трусцой через парковку, слыша звук вертолета вдалеке. Я услышал, как отъехал автобус. Я повернулся к девушке и сказал: “Тебе повезло. Ты мог не пережить того, что они планировали с тобой сделать ”.
  
  “Спасибо тебе. У меня никогда не было мужчины, который встал бы и защитил меня ”.
  
  “Всегда пожалуйста. У меня в джипе есть пара английских булавок. Это поможет тебе держать рубашку застегнутой. Похоже, Бандини оторвал от него большую часть пуговиц ”.
  
  Я взглянул туда, где в тени стояли трое работников carny, делая перерыв, куря, попивая газировку и глядя на нас. “Позволь мне подвезти тебя. Где твой дом?”
  
  “Я не могу позволить тебе отвести меня туда. Дом моего мужа. Просто высади меня у больших стоянок дальше по улице. Я куплю блузку и возьму такси”.
  
  Я проводил ее до своего джипа. Минуту мы ехали молча, а потом она сказала: “Я не знаю, что бы я делала, если бы тебя там не было. Как тебя зовут?”
  
  “Шон О'Брайен ... и твой?”
  
  “Мое настоящее имя Энджи Хьюстон”.
  
  “Приятно познакомиться с тобой, Энджи”.
  
  “Я слышал, как ты говорил Карлосу Бандини держаться подальше от Кортни Берк. Это та девушка, о которой говорили во всех новостях, верно?”
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Она обвиняется в убийстве Тони Бандини, брата. Если бы Тони был чем-то похож на того мужчину в автобусе, я бы сказал, что эта девушка оказала миру услугу. Она тебе как родственница или что-то в этом роде?”
  
  У меня в кармане зажужжал телефон. Это был детектив Дэн Грант. “Шон, хотел сообщить тебе, что я получил разрешение отправить образцы ДНК на тестирование. Я думал ... в тот день, когда мы подобрали Кортни Берк на твоей лодке. Она что-нибудь ела или пила? Может быть, выкуришь сигарету и оставишь где-нибудь окурок?”
  
  “Нет, она не курила, и она не ела и не пила на лодке”.
  
  “Хорошо. Еще одно, мы проверили номера на том байке. Он принадлежит парню по имени Сэмюэль Николс, ОН же Пират, отсюда и череп со скрещенными костями. У него длинный послужной список. Ни цента не отсидел в Рейфордской тюрьме за непредумышленное убийство. Бывший член "Вне закона". Он наемный убийца, без сомнения. Если Ник выдвинет обвинения, мы найдем этого парня и заберем его ”.
  
  “Ник не может точно опознать его лицо. И я не думаю, что Ник хочет проходить через правовую систему ”.
  
  “Хорошо, тогда все, что он может подумать о том, чтобы делать за пределами этого, незаконно. И к тебе это тоже относится, Шон ”.
  
  “Спасибо, Дэн”. Я отключился. После того, как я высаживал Энджи в Big Lots, я направлялся в бар.
  
  Место под названием салун "Одинокий волк".
  
  
  41
  
  
  Я вручную настроил свой GPS для салуна "Одинокий волк". Я не думал, что какие-либо программы распознавания голоса GPS распознают это как модный бар с собственным крафтовым пивом. Бар находился примерно в двадцати минутах езды к востоку от Дейтона-Бич. Я ехал по шоссе 92 через низкорослые леса и под навесами живых дубов, ветви которых простирались над асфальтом и отбрасывали на дорогу глубокую тень, а ветви были переплетены, как пальцы в молитве.
  
  Я позвонил Дэйву и спросил о Нике. Он сказал: “Мы только что вернулись. Ник в своей лодке, в отключке от Викодина. Колотые раны на его руке не требовали накладывания швов. На самом деле ему не нужна была прививка от столбняка. У него была одна после того, как он порезался, ныряя с тобой в ту затонувшую немецкую подводную лодку. Итак, он принимает какие-то лекарства, и ему было приказано не вставать на ноги день или два ”.
  
  “Хорошо”. Я рассказал Дейву о своей встрече с Карлосом Бандини и о том, что Дэн Грант сообщил мне о байкере, который известен под именем Пират. Я добавил: “Бандини - образец криминального социопата. Он нанимает уродов от природы, таких как Пират, чтобы запугивать любого, кто стоит у него на пути. Я думаю, что его месть за смерть его брата мотивирована не столько тем, что он чувствует потерю, сколько тем, что он испытывает гнев, и он хочет отправить сообщение. Кортни Берк находится под его прицелом, потому что она оказалась не в том месте не в то время ”.
  
  “Как и Ник, когда он подслушал разговор сотрудников Бандини в баре "Тики". Ты думаешь, что вселил в него страх Божий? Думаешь, он вернется?”
  
  “Вы должны верить в Бога, чтобы бояться божественных последствий. Нарциссы вроде Бандини боятся только ощутимого врага, более смертоносного, чем они сами. Я ненавижу идти туда — становиться этим противником, и мне, возможно, придется пойти еще дальше, чтобы разобраться с Пиратом ”.
  
  “Шон, просто уменьши это, хорошо? Ты заходишь в байкерский бар и начинаешь дергать за цепь этого парня, и на тебя может напасть стая. Возможно, Бандини не взбесился после того, как ты оставил его со спущенными штанами, окровавленного и в синяках, потому что тебе удалось изобразить этого соперника — этот образ даже более опасный, чем тот, который он может создать ”.
  
  “Может быть. Но у меня такое чувство, что Бандини будет продолжать раскачиваться, потому что его мозг устроен таким образом ”.
  
  “Как далеко вы находитесь от салуна ”Одинокий волк"?"
  
  “Семнадцать миль”.
  
  “Если я не получу от вас известий в течение часа, я вызываю национальную гвардию. Ты отправляешься на войну, и ты один человек. Позвони мне, черт возьми”.
  
  “Позаботься о Нике”. Я отключился.
  
  
  * * *
  
  
  Табличка рядом с дорогой гласила: Bar-B-Q Tonite — Мокрая футболка в пятницу вечером . Я заехал на гравийную стоянку, где более двадцати мотоциклов были припаркованы возле салуна "Одинокий волк", низкого, ветхого бара, построенного из кипарисового дерева, дуба и красного кирпича. Старое здание стояло среди высоких сосен и пальм palmetto. Неоновые вывески пива "Будвайзер", "Миллер" и "Пабст Блю Риббон" тлели из-за грязных окон и большого крыльца с провисшими залатанными экранами цвета древесного угля. Ветер переменился, и из дальнего левого крыла здания через парковку поплыл дым от лиственных пород дерева, сопровождаемый запахами обугленной свинины, жира, капающего на горячие угли, и пива.
  
  Я заметил мотоцикл — Харлей с голубым бензобаком в виде яйца малиновки, черепом и скрещенными костями с обеих сторон. Он стоял дальше от других мотоциклов. Я пересек парковку, направляясь к левой стороне салуна, жаркое солнце отражалось от сплющенных пивных банок и бумажек от взорвавшихся фейерверков, застрявших между гравием. Доносясь с задней части здания, я услышал громкие голоса, смех и дружелюбную ругань, смешанную с дымом и влажностью.
  
  Я завернул за угол здания и увидел двух потных поваров, готовящих ребрышки и свиные лопатки на пузатых грилях, в то время как байкеры сидели в шезлонгах или стояли небольшими группами, разговаривая и рассказывая анекдоты. Блейк Шелтон исполнил песню в стиле кантри из уличных динамиков, работающих в любую погоду. Байкер пятидесяти с чем-то лет, с седой бородой ZZ Top до пояса и выцветшими синими татуировками на обеих руках, бросил подкову в яму для опилок со стальным шестом в центре.
  
  Среди тех, кто стоял, я искал самого высокого мужчину. В течение нескольких секунд взгляды переместились в мою сторону. Я не был постоянным посетителем. На нем не было джинсовой куртки без рукавов или кожаных штанов. Я был другим видом, пробиравшимся по периметру их маленькой саванны, собирающимся отхлебнуть из их водопоя. Я подошел к грубо сколоченному бару и купил бутылку Corona со льдом у барменши-блондинки, одетой в короткие обрезанные джинсы и майку без рукавов. Я дал ей пять долларов чаевых. Она улыбнулась и сказала: “Ты здесь из-за барбекю? У нас одни из лучших во Флориде, еще они готовят аллигаторов на гриле. Это действительно вкусно ”. Она облизнула свою полную нижнюю губу.
  
  “На самом деле, это одна из причин, по которой я здесь. Мой старый друг Сэм Николс сказал, что я должен зайти сегодня. Я собирался зайти во время Велонедели, но там было немного людно.”
  
  “О, мой бог. У нас, должно быть, был миллион клиентов на той неделе. Это вторая неделя после Daytona 500.”
  
  Я улыбнулся и отхлебнул пива.
  
  “Как, ты сказал, зовут твоего друга?”
  
  “Сэм Николс. Некоторые люди знают его как пирата ”.
  
  Она усмехнулась и вытерла руки маленьким белым полотенцем. “Ага, пират Сэмми”. Она огляделась вокруг. “Не смотри на него здесь. Он был внутри ранее. Видел, как он играл в бильярд, когда я заполнял бар. Он такой большой, я не могу по нему скучать. Плюс он всегда носит ту желтую пиратскую бандану, вроде как Халк Хоган носит ”.
  
  Я улыбнулся. “Мне нужно в туалет. Приятно было с вами побеседовать.” Я взял свою бутылку пива, не встретился взглядом ни с кем из викингов, обошел банановые заросли, вернулся по грязной дорожке к парковке и вошел в салун "Одинокий волк".
  
  
  42
  
  
  Бар в деревенском стиле тянулся почти по всей длине дальней стены. Я быстро провел инвентаризацию. Менее дюжины байкеров расселись за столиками. Четверо парней, сидящих в баре. Один бармен. Две официантки, обнажившие много кожи, работают за столами. Мексиканский повар стоял на кухне за баром, наполняя тако и поджаривая бургеры. В дальнем правом углу стояли три бильярдных стола, очаги мягкого света падали острыми конусами от ламп над каждым столом.
  
  Я наблюдал за движениями теней вокруг столов. Мех. Чернила. Джинсы и черные мотоциклетные ботинки. Каждые несколько секунд тело наклонялось в конусы света и производило выстрел. Оранжевые кончики сигарет светились, дым струился по лампам, как по внутренним трубам.
  
  Я подошел к барной стойке и стал ждать, стоя, потому что, если бы я сел, "Глок" мог бы слегка выпирать у меня из-под рубашки. В таком месте, как это, я хотел снизить риски, где бы и когда бы это ни было возможно.
  
  “Черт бы тебя побрал”, - сказал бармен с акцентом Южной Джорджии. У него было потрепанное недосыпающее лицо, а зрачки были расширены так же, как и его радужная оболочка. Он был одет в футболку с изображением красноглазого волка и надписью, которая гласила:
  
  
  Салун "Одинокий волк"
  
  Кто боится Большого, Злого Волка?
  
  
  Я сказал: “Уверен, у тебя есть Корона?”
  
  “Приближаюсь”.
  
  Я наблюдал, как он откупоривает бутылку, и бросил взгляд на выцветшее зеркало за стойкой бара, где я увидел взгляды, перемещающиеся от столиков к тому месту, где я стоял. Я предполагаю, что они думали, что я коп под прикрытием.
  
  “Будет три бакса”, - сказал бармен.
  
  Я вручил ему пятерку. “Сдачу оставьте себе”. Я с минуту немного поболтал с ним, пока небрежно оглядывался по сторонам, ни с кем не встречаясь взглядом, наблюдая за бильярдными столами каждый раз, когда игрок наклонялся к свету, чтобы сделать бросок.
  
  Желтая бандана.
  
  Его носил мужчина-гигант. Он должен был идти по меньшей мере шесть на шесть, с плечами, как у водяного буйвола. Когда он выровнял биток, чтобы сделать новый брейк, я мог видеть, как мышцы волнами двигаются под его коричневой кожей. Он носил серьгу—обруч, а руки были покрыты разноцветными татуировками. Грязные светлые волосы, завязанные банданой на затылке, вились и спутались, как виноградные гроздья.
  
  Я наблюдал, как он нанес удар, выровнял его и забил восьмой мяч. Он ухмыльнулся, игриво ударив другого игрока по руке. “Нужно разделиться”. Я подслушал, как он говорил. “Моя старушка возвращается из Юты. Целую гребаную неделю отсутствовала, навещая свою маму на Западе. У меня был худший случай с синими шариками, более синими, чем тот шар номер два ”. Он засмеялся, положил палку на подставку и ушел. Он прошел мимо меня, запах тестостерона и тела сопровождал его до двери.
  
  Я подождал несколько секунд, прислушиваясь к звуку заводящегося двигателя Harley. Я глубоко вдохнул, повернулся и пошел по полу бара. Он стоял снаружи на деревянном настиле, приподнятом над землей примерно на фут. Он прикурил сигарету от зажигалки Zippo, легкий ветерок донес запах жидкости для зажигалок. Я подошел к нему и сказал: “Эй, чувак, у тебя есть прикурить?”
  
  Он странно посмотрел на меня, его налитые кровью глаза изучали мое лицо. “Конечно”. Он порылся в кармане брюк в поисках зажигалки. “Где твой дым?”
  
  “Вот”. Я сунула руку под рубашку и достала нож для колки льда, который он использовал против Ника. “Ты кое-что оставил после себя. Подумал, что я верну это.” Прежде чем он смог полностью осознать, что я сказал, я вонзил нож для колки льда в центр его левого плеча. Между вращательной манжетой. Полностью, до деревянной ручки. До мозга костей. Сигарета выпала у него изо рта.
  
  Он замахнулся на мою голову мощным правым хуком. Я отпрыгнула назад, его кулак в дюйме от моего подбородка. Он заорал: “Ублюдочная мать! Ты покойник!”
  
  “Я слышал это ранее от твоего приятеля, Карлоса Бандини”.
  
  Он напал на меня — разъяренный бурый медведь. Я знал, что воткнутая в него ледоруб уменьшала часть его мастерства. Но быть схваченным его массивными руками и ударившимся телом может привести к перелому спины. Я увернулся от его атаки и пнул его в бок по его толстому черепу. Он упал на мгновение, стряхнул его и встал, кровь стекала по его груди и животу. Он вытащил нож для колки льда из своего плеча, ухмыльнулся и замахнулся на меня в воздухе. “Я собираюсь воткнуть это тебе в шею. Надо было сделать это с твоим приятелем. В следующий раз я собираюсь содрать шкуру с этого кудрявого ублюдка ”.
  
  Он качнулся вперед, нож для колки льда едва не задел мою грудь. Он нанес удар, стальное острие скользнуло по моему предплечью. Когда он снова сделал выпад, я обеими руками сильно дернул его за руку. Вывела его из равновесия. Он упал, выронив нож для колки льда. Я схватил кирку и ударил ею по центру его ладони, пригвоздив его к деревянной палубе. Затем я ударил его кулаком в челюсть жесткой правой, быстрой левой и еще одной правой. Его глаза закатились. Я ударил его снова. Я схватил его за бандану и оторвал его голову от палубы. Я наклонился к его лицу и сказал: “Если ты когда-нибудь снова прикоснешься к Нику, они найдут части твоего тела там же, где найдут части Бандини, они будут на стеклах машин, потому что после того, как стервятники переварят то, что от тебя останется, это все, чем ты будешь. Птичье дерьмо на окне. Ты воткнул нож для колки льда в Лонни Эберта, не так ли? Ответь мне!”
  
  Он усмехнулся сквозь кровь и шатающиеся зубы. “Пошел ты, мертвец. Он придет охотиться за тобой ”.
  
  “Кто? Бандини? Я нашел его”.
  
  “Ты никогда не найдешь его, пока он сам этого не захочет”.
  
  Передняя дверь открылась, и из нее вышли два байкера. Один вытащил длинный зазубренный нож из ножен на поясе. Я сунул руку за пазуху и направил на них "Глок". “Брось нож!” Они сделали, как было приказано, оба с ладонями наружу. Я бросил взгляд на Харлей-Дэвидсон Пирата. Череп со скрещенными костями, пустые глазницы в черепе, уставившиеся на меня. Я посмотрел вниз на Пирата, едва приходящего в сознание, уроненная сигарета тлела возле его плеча. Я сказал: “Разве ты не научился пользоваться пепельницей? Это пожароопасно”.
  
  Я повернулся и всадил пулю между глаз черному черепу, нарисованному на бензобаке. Полился бензин, разбрызгиваясь по сплющенным пивным банкам и остаткам фейерверков. Я поднял горящую сигарету и бросил в лужу газа. Затем я повернулся и побежал к своему джипу. Я завел двигатель и с ревом выехал со стоянки, когда мотоцикл Пирата взорвался оранжевым огненным шаром, который поднялся выше кирпичной трубы салуна "Одинокий волк".
  
  
  * * *
  
  
  Кровь капала с моей руки, когда я быстро вел машину, мои мысли метались от Ника к Кортни Берк. Я не знал, вызовет ли ущерб, который я причинил Бандини и его приспешнику Пирату, в них больше страха, чем гнева. Но я знал, что если ничего не делать, это ничего не предотвратит. Я давным-давно узнал, что доза профилактических лекарств может снизить риск заболевания. Бандини был раком, ходящим на двух ногах. Может быть, я бы отрезал его у колена. Может быть, и нет.
  
  Кого имел в виду Пират, когда сказал, ‘Ты никогда не найдешь его‘, пока он сам этого не захочет.’ Если это был не Карлос Бандини, тогда кто это был? Может быть, Пират делал то, что делают преступники ... мошенничал. Обман - это их реальность.
  
  Я заехал на парковку торгового центра. Я зашел в аптеку, купил марлю, скотч и бутылочку перекиси водорода. Выйдя на улицу, я встал рядом со своим джипом на стоянке и вылил половину бутылки на глубокую рану, которую ледоруб оставил у меня на предплечье. Из шестидюймовой раны вскипели белые пузыри. Я перевязал порез и вернулся в свой джип, направляясь к пристани для яхт.
  
  Я ехал по сельской местности Флориды, под навесами живых дубов по обе стороны дороги, их толстые ветви выгибались дугой над шоссе. У меня возникло внезапное желание забрать маленького Макса и отправиться обратно в наш старый домик на реке Сент-Джонс. Плыть на каноэ вниз по реке и ловить окуня, прячась на мелководье вокруг кипарисовых колен. Лечь на спину в каноэ под теплым солнцем и просто плыть по медленному течению, позволяя древней реке вести меня, плывя, как тростниковая корзина по Нилу. Я хотел святого Джонс, чтобы нести меня и мою маленькую собачку вокруг поросших мхом излучин и отмелей, поросших голыми кипарисами, жимолостью и плакучими ивами, чьи тонкие пальцы царапали дно старой реки.
  
  Может быть, я мог бы выкинуть события последних нескольких дней из головы, перенести внешность Андреа Логан обратно в ежегодник колледжа, в черно-белое воспоминание, статичное изображение в алфавитном порядке без какого—либо биологического порядка - без какой-либо связи с настоящим. Может быть, я мог бы научиться не заботиться о том, как и почему Кортни Берк узнала о родинке на моей руке - позволить ей найти то, что гложет ее душу, не пытаясь сохранить это для нее — каким-то образом уберечь Ника от такого жестокого и унизительного избиения. Может быть, старая река могла бы раскачать колыбель моего мира и вернуть джиннов в бутылку, запереть капсулу времени моей жизни и позволить мне жить настоящим, в данный момент, не беспокоясь о том, что я делаю, нарушая будущее других.
  
  Но я не мог. Кем бы я ни был, в каком бы генофонде ни плавала моя совесть, у меня не было другого выбора, кроме как быть помолвленным, потому что это касалось не только меня. И для блага других я хотел, чтобы это было так.
  
  Жужжание моего телефона, лежащего на центральной консоли, прервало мои мысли. Я ответил, и Дейв Коллинз спросил: “Где ты?”
  
  Мне никогда не нравилось, когда разговоры начинались с этого вопроса. “Шоссе 92. Почему?”
  
  “Не возвращайся на пристань, по крайней мере, не прямо сейчас”.
  
  Я полагал, что его предупреждение было связано с моим пламенным уходом из салуна "Одинокий волк". “Почему я не должен возвращаться туда?”
  
  “Средства массовой информации повсюду. Толще, чем у воров, и, вероятно, столь же отвратительна. Они чуют кровь, Шон. Не столько ваша, сколько сенатора Логана.”
  
  “Что случилось?”
  
  “По-видимому, анализ ДНК, который проводят местные констебли, просочился в СМИ. Они знают, что копы проверяют образцы ДНК у тебя и Андреа, надеясь получить образец у Кортни Берк, чтобы так или иначе доказать, является ли она, предполагаемая серийная убийца, биологической дочерью от бывших отношений Андреа с вами. Проблема в том, что ... никто не может найти девушку. Но поскольку сенатор Логан - предполагаемый кандидат в президенты, вы можете поспорить на ферму, что многие люди сейчас ищут ее. И ее жизнь может оказаться в еще большей опасности ”.
  
  
  43
  
  
  Бутс Лэнгли собирался бросить мышь в клетку со змеями, когда зазвонил его мобильный телефон. Он посмотрел в красные глаза питона-альбиноса, свернувшегося в стеклянной клетке, его язык пробовал молекулы грызуна в воздухе. “Приятного аппетита”, - сказал он, снимая крышку с небольшого пластикового контейнера и ставя мышь в угол клетки.
  
  Бутс прошаркал на кухню, посмотрел на пропущенный вызов и нажал кнопку повторного набора. Исаак Солминский ответил и сказал: “Мы в пути. Следующая остановка - недалеко от Чарльстона. Кортни все еще там?”
  
  “Да, брат. Она спрятана в трейлере у ручья. Она хороший ребенок. Очень независимая и напуганная. Может быть, Бандини не найдет ее здесь, внизу ”.
  
  “Ты знаешь их ... В их представлении у мести нет срока годности. Но ходят слухи, что парень, которого знает Кортни, Шон О'Брайен, мужчина, у которого, по словам Кортни, есть уникальное родимое пятно в виде трилистника, предположительно, отшлепал Бандини и предупредил его держаться от нее подальше ”.
  
  “Неужели? Что ж, может быть, так и будет ”.
  
  “Он небольшая угроза по сравнению с тем, что происходит с этим бедным ребенком сейчас”.
  
  “Что?”
  
  “Я за рулем и слушаю все это на NPR. Они говорят, что Кортни может быть дочерью жены сенатора Ллойда Логана, Андреа. И отцом мог бы быть Шон О'Брайен. Возможно, это семейная связь Кортни с ним. Копы и, вероятно, демократы, если уж на то пошло, ищут ее. Если ее ДНК совпадет, это может кардинально повлиять на ход президентских выборов в целом ”.
  
  “Это может стать неприятным”.
  
  “Бутс, посмотри новости онлайн или по телевизору. И скажи Кортни, чем я только что поделился с тобой. Я боюсь за нее сейчас больше, чем когда-либо ”.
  
  
  * * *
  
  
  Кортни Берк наблюдала, как заходящее солнце превратило Буллфрог Крик в реку огня, темно-малинового и оранжевого цвета, а легкий ветерок над водой создавал на поверхности море мерцающих золотых монет. Она сидела на дамбе с видом на залив, отламывала кусочки хлеба от булочки с хот-догом и бросала кусочки утке-крякве и трем утятам. Кортни сказала: “Ты поделишься. Каждый получит немного хлеба”.
  
  Она улыбнулась и оглянулась через плечо, когда подошел Бутс. Он сел рядом с ней. “Эта мама-утка родилась здесь, на ручье, несколько лет назад. Я могу сказать, потому что у нее отколот тот маленький кусочек клюва. Похоже, это из-за зуба аллигатора. В любом случае, это ее второй выводок.”
  
  “Она, кажется, отличная мама”. Кортни наблюдала, как он посмотрел на уток, а затем на нее. “Что происходит, Бутс?”
  
  “Шон О'Брайен, добрый самаритянин”.
  
  “А что насчет него?”
  
  “Вы знаете женщину по имени Андреа Логан?”
  
  “Нет. Кто она?”
  
  “Она жена человека, который может стать следующим президентом Соединенных Штатов”.
  
  “Какое это имеет отношение ко мне?”
  
  “Ну, я как раз собирался покормить Шебу кусочком, когда позвонил мой брат”. Бутс рассказал ей все, что сказал ему Айзек, а затем добавил: “Будет много людей, пытающихся тебя найти. Мы с Айзеком оба считаем, что это может быть очень опасно для тебя. Твое лицо на всех новостных каналах и в Интернете. Пожалуйста, оставайся здесь так долго, как сможешь. Может быть, ты мог бы найти способ добраться до какого-нибудь места вроде Коста-Рики. Просто исчезни, пока эта штука не найдет выход ”.
  
  “Я их дочь не больше, чем серийный убийца”.
  
  “Я знаю, ты сказал, что твои мать и отец были убиты. Каким был твой отец перед смертью?”
  
  “Продавец. Жизнь вечеринки. И затем однажды, перед его смертью, все изменилось. Папа был ирландским путешественником, вроде как цыгане. Сегодня здесь, завтра исчезнет. Обычно мама время от времени работала в больницах. Она была прирожденной целительницей, действительно умела обращаться с пациентами. Однажды папа оставил маму и меня в нашем доме-трейлере в Южной Каролине. Он вернулся год спустя. Так и не признался ей, где он был все это время, и с тех пор он никогда не казался прежним. Сказал, что искал работу, но всегда натыкался на неприятности ”.
  
  “Мне жаль это слышать. У тебя есть братья и сестры?”
  
  “Нет”.
  
  “Как долго твои родители были вместе до твоего рождения?”
  
  “Около четырех лет. Они сказали мне, что почти отказались от попыток завести ребенка. Мама сказала, что ее яйцеклетки не всегда выпадают, как у большинства женщин. Когда она забеременела мной, она назвала это божественным вмешательством, и я должен был быть ее ангелом ”. Она понизила голос до шепота. “Но я не так уверен, что был, и это меня сейчас очень беспокоит, понимаешь?”
  
  “Это может показаться странным вопросом, но я странный, понимаешь? Могли ли твои родители усыновить тебя?”
  
  Она посмотрела на Бутса, ее глаза расширились, лицо было скептическим, мысли метались. “Нет. У меня есть фотографии того времени, когда я был крошечным ребенком ”.
  
  “Возможно, тебя удочерили сразу после твоего рождения. Похоже, это случай с маленькой девочкой, отцом которой был Шон О'Брайен и которую ее мать отдала на удочерение. И, как я упоминал, муж этой женщины баллотируется на пост президента Соединенных Штатов. Послушай, Кортни, может быть, тебе стоит подумать о прекращении этой охоты за твоим дядей. Если он Пророк, то он больше связан с дьяволом, чем с Богом. Если ты сдашься, это может быть безопаснее для тебя в долгосрочной перспективе ”.
  
  “Безопаснее? Они бы нашли способ убить меня в тюрьме. Единственное, что знает мой дядя, это то, кто я и откуда я родом. Может быть, он признает это, прежде чем ...”
  
  “Перед чем?”
  
  “Ничего”.
  
  “Если ты убьешь его, ты станешь им”.
  
  “Нет, я не знаю. Я могу быть частью его крови, но я не часть его души ”. Она бросила остатки хлеба уткам.
  
  “Мой брат, Исаак, упомянул родимое пятно в виде трилистника, которое, по вашим словам, есть у этого человека … Плечо Шона О'Брайена. Откуда ты знаешь? Что это значит для тебя?”
  
  Она повернулась к Бутсу. “Если моя жизнь в опасности от этих могущественных людей, то лучше мне тебе не говорить. Потому что, если ты знаешь, тогда твоя жизнь тоже может быть в опасности. И я не хочу, чтобы это произошло. Вы с Исааком были так добры ко мне. Я бы никогда не простил себя, если бы с кем-то из вас случилось что-то плохое из-за меня ”.
  
  “Не беспокойся. О, чуть не забыл. Эта посылка пришла для тебя ”.
  
  Она кивнула и открыла маленький сверток. Она развернула тонкий сотовый телефон. “Это досталось от моей бабушки”. Она посмотрела через его плечо, ее глаза были далеко.
  
  “В чем дело, Кортни?”
  
  “Я должен идти”.
  
  “Подожди до рассвета. Путешествовать будет безопаснее. Можешь взять мой старый грузовик ”Тойота"."
  
  “Я не уверен, что смогу ждать так долго, Бутс”.
  
  
  44
  
  
  На обратном пути к пристани Понсе я позвонил Дейву и попросил его сесть на "Зодиак" и встретиться со мной в отдаленном доке, подальше от парковки "Тики Бар" и главного входа в частные доки. Я припарковал свой джип за складским зданием на верфи, подальше от центральных общественных зон. Я прошел около ста футов до причала, используемого для вытаскивания лодок из воды. Погруженный в раздумья, я ждал, пока Дэйв подъедет на машине к причалу. У меня в кармане зажужжал телефон. Я не узнал номер. Я ответил.
  
  Женщина спросила: “Шон?”
  
  “Да”.
  
  “Это Андреа”.
  
  “Я почти боюсь спрашивать тебя, как у тебя дела. Я могу только представить.”
  
  “Это было очень сложно. Я не должен был звонить тебе, но я должен был.”
  
  Я ничего не сказал, ожидая, что она продолжит.
  
  Она выдохнула сдерживаемый вздох в трубку. “Я подслушал разговор Ллойда и двух его главных советников. Я был в соседней комнате в автобусе кампании и слышал, как они говорили вещи, которые напугали меня ”.
  
  “Какого рода вещи?”
  
  “Это об этой девушке … Кортни. Ты действительно думаешь, что она наша дочь?”
  
  “Я не знаю, может быть”.
  
  “Несмотря ни на что, кем бы она ни была, она чья-то дочь. Я слышал, как Роберт Каиро, человек, который станет главой администрации, если Ллойд победит на выборах, сказал, и я цитирую здесь, ‘Ни за что на свете девушка не сможет быть связана с нами. Она должна быть найдена и удалена.’Шон, он сказал это так, как будто говорил о выпалывании сорняков в саду. И хуже всего то, что Ллойд сказал, что если так и должно быть, то ради блага нации в целом нам приходится идти на определенные неудобные риски. Я должен был позвонить тебе. Ты знаешь, где ее найти?”
  
  “Может быть”.
  
  “Пожалуйста, попробуй. Я искренне верю, что она будет в безопасности, только если будет на виду у общественности, на виду, но под защитой правоохранительных органов или судов ”.
  
  “Я сделаю все возможное, чтобы найти ее”.
  
  “Спасибо тебе. Боже, мне так жаль, что это произошло. Мне нужно идти, Шон, кто-то идет по коридору.”
  
  Я посмотрел через пристань, на море покачивающихся лодок. Далеко справа виднелись грузовики спутниковых новостей, из других грузовиков торчали микроволновые антенны, горели телевизионные лампы. Я мог видеть репортеров, берущих интервью у владельцев лодок, посетителей баров, у любого, кто мог бы поделиться лучшей теорией о том, что он или она знали или не знали обо мне или даже Кортни Берк. Я надеялся, что СМИ оставили Ким Дэвис в покое. Я позвонил ей.
  
  “Шон, где ты?”
  
  “Близко, но не настолько”.
  
  “Оставайся там, где ты есть. Я никогда не видел ничего подобного. Марина наняла помощников шерифа во внеслужебное время для обеспечения соблюдения правил частной собственности. Тем не менее, Дейв Коллинз сказал мне, что он сбежал от двоих из них, которые снимали на видео твою лодку. Дэйв присматривал за Ником и Максом. Где бы ты ни был, Шон, позволь мне помочь тебе, если смогу. Я могу забрать Макса к себе домой. Я могу принести вам, ребята, продукты, все, что вам нужно, хорошо?”
  
  “Спасибо тебе. Я мог бы на некоторое время вернуться к себе на реку ”.
  
  Она на мгновение замолчала. “Я могу доставить и там”.
  
  “Я буду иметь это в виду. Я ценю это”.
  
  “Прежде чем вы уйдете, все эти репортеры и пустоголовые на кабельных новостных станциях говорят о Кортни Берк и о том, является ли она прирожденной убийцей, и что произойдет с президентскими выборами, если это так. Они размышляют о том, что, если она дочь Андреа Логан, должна чувствовать Андреа - мать. Никто ничего не говорит о том, что вы могли бы чувствовать как отец. Я просто хочу, чтобы ты знал, что мне не все равно, твоим друзьям не все равно, и мы все думаем о тебе ”.
  
  “Спасибо тебе, Ким. Я должен идти ”.
  
  “Будь осторожен”. Она отключилась. Я стоял там, на причале, в глубокой задумчивости. Я наблюдал, как три белых пеликана проплыли над мачтами парусников, над мангровыми зарослями между пристанью для яхт и рекой Галифакс и повернули на восток, к заливу Понсе и Атлантическому океану. Я думал о том, что сказала мне Андреа. И я подумал о Кортни. Я на мгновение закрыл глаза, вспоминая номер, который я запомнил из телефона Айзека Солмински. Затем я сделал звонок.
  
  Одно кольцо. Давай, Кортни, возьми трубку. Ответь на этот чертов телефон . После четвертого гудка мужчина сказал: “Привет”. Его голос был высоким. В нем были некоторые интонации, которые я слышал в голосе Айзека.
  
  “Могу я поговорить с Кортни?”
  
  Последовала короткая пауза. Даже через мобильный телефон я мог это заметить — нерешительность, которая приходит со знанием священной темы, но неготовностью отвечать на вопросы об этом. Он сказал: “Здесь нет никого с таким именем. Прощай—”
  
  “Подожди! Прежде чем повесить трубку, выслушай, пожалуйста. Меня зовут Шон О'Брайен. Я друг Кортни и—”
  
  “Извините, сэр, но я должен идти—”
  
  “Пожалуйста ... просто выслушай меня в течение тридцати секунд. Я получил твой номер от Айзека Солмински. Может быть, ты его родственник. Это не имеет значения. Что важно, так это спасти жизнь Кортни. Если она там, пожалуйста, позвольте мне поговорить с ней. Если это не так, ты можешь передать ей сообщение?”
  
  “У нас здесь нет никого с таким именем”.
  
  “Если вы увидите ее, пожалуйста, скажите ей, чтобы она позвонила детективу Дэну Гранту из департамента шерифа округа Волусия. Мы получаем больше доказательств, которые оправдают ее в убийстве Лонни Эберта. Она должна прекратить убегать, потому что ее нельзя защитить, если она скрывается ”.
  
  “Защищенный от чего?”
  
  “От людей, которые убьют ее”.
  
  Последовала еще одна долгая пауза. На заднем плане я мог слышать собачий лай и свисток поезда. Он сказал: “Хорошо. Какая у нее фамилия?”
  
  “Берк, Кортни Берк”.
  
  “Нет проблем. Если приедет Кортни Берк, я передам ей сообщение, чтобы она связалась с детективом Грантом в офисе шерифа округа Волусия. До свидания—”
  
  “Где ты находишься? Я могу помочь ей”. Он отключился. Я зашел в Интернет и посмотрел номер его телефона, ища идентификатор. Не было никакой публичной записи об этом количестве. Я так сильно сжал мобильный телефон, что думал, он сломается.
  
  Я поднял глаза и увидел приближающегося Дейва Коллинза на "Зодиаке", маленькой резиновой лодке, оставляющей V-образный след на воде, окрашенной в оттенки фиолетового, вишневого и мерло, отражающийся от облаков, окрашенных в цвета заката.
  
  Но его лицо отражало противоположность сумеречной безмятежности. С его многолетним опытом работы в тайной разведке, даже с расстояния в несколько ярдов я мог сказать, что тревожное выражение его лица предвещает сильную бурю на горизонте.
  
  
  45
  
  
  К тому времени, как мы пересекли пристань в Зодиаке, темнота наползала на лодки, как темный прилив. С палубы траулера Grand Banks, пришвартованного к причалу, доносился запах обжаренных креветок с чесноком, а с плавучего дома, освещенного разноцветными японскими фонариками, доносились ритмы регги, "Единственной любви" Боба Марли. Мы тихо поднялись на борт лодки Ника, Святого Михаила, пригибаясь, оставаясь в тени, остерегаясь камер наблюдения и любопытных глаз, соседей и средств массовой информации.
  
  Ник приветствовал нас кривой ухмылкой, его лицо все еще было опухшим. Опухоль вокруг его глаза немного спала. Его рука была обмотана большим белым бинтом, рубашка расстегнута, ребра поддерживались повязкой телесного цвета. Он сидел на своем диване и потягивал микрозаварку из бутылки, Макс рядом с ним. Она спрыгнула и подбежала к нам, задрав хвост.
  
  Ник поднял свою бутылку. “Шон, где, черт возьми, ты был? Мы с Хотдогом начали немного волноваться ”.
  
  “Просто пытаюсь уладить небольшое дельце”.
  
  “Чувак, похоже, что все эти репортеры хотят сделать твое дело делом всех. Они как мошки вокруг причального маяка ”.
  
  “Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Хорошо. Я решил прекратить принимать лекарства и заменить их холодным пивом ”. Он посмотрел на повязку на моей руке. “Что с тобой случилось?”
  
  “Просто царапина. Я рад, что он использовал ледоруб, а не настоящий нож, иначе он разрубил бы меня до костей ”.
  
  Глаза Ника расширились. Он сел на диване. “Ты нашел парня, который сделал это со мной?”
  
  “Да, я нашел его”.
  
  Дэйв сел за барную стойку на три табурета и налил Grey Goose со льдом. Он сделал глоток и кивнул головой в сторону ЖУРНАЛИСТОВ на парковке. “Ввиду всего этого освещения в национальных и даже международных новостях, скажем так, ситуации, скажите нам, что вы не убивали парня”.
  
  “Он жив, но его мотоцикл мертв”. Я рассказал им о цепочке событий в салуне "Одинокий волк", а затем я сообщил им, что произошло в автобусе Карлоса Бандини. Ник слушал с болью и недоверием. Дэйв начал свой второй коктейль за те пять минут, которые потребовались мне, чтобы рассказать им, что произошло. Я положил свой "Глок" на кофейный столик и сел в парусиновое шезлонг.
  
  “Черт”, - сказал Ник, поджимая губы, чтобы присвистнуть, но это прозвучало так, как будто он пытался надуть воздушный шарик. “Шон, я знаю, ты спас мне жизнь пару лет назад, когда оттащил от меня тех парней. Чувак, мы в расчете, хорошо? Тебе не нужно было в одиночку заходить в байкерский бар и вышибать дерьмо из того парня, и взрывать его байк на парковке, и делать это на глазах у его лучшего друга.” Ник покачал головой и сделал большой глоток из бутылки. “Я бросил принимать лекарства слишком рано”.
  
  Дэйв сказал: “Я приготовил простой буйабес из морепродуктов с креветками, красной рыбой, помидорами, луком, чесноком и моллюсками. Ник выкрикивал мне греческий рецепт у плиты. Я принесу тебе миску и пиво”.
  
  “Спасибо”. Я почесал Макс за ушами, ее внимание было приковано к Дэйву на камбузе. Затем я опустил ее на пол, и она направилась прямиком к нему. У меня в кармане зажужжал телефон.
  
  Детектив Дэн Грант сказал: “Я пытался связаться с вами ранее”.
  
  “Ты не оставил сообщения”.
  
  “Обычно я этого не делаю. Я хотел сообщить вам, что я не уверен, как СМИ пронюхали об образце ДНК вас, Андреа Логан, и о том факте, что мы ищем образец у Кортни Берк.”
  
  Я ничего не сказал. Дэйв поставил миску с едой и "Корону" на кофейный столик морской пехоты передо мной, поднял Макс и понес ее с собой в бар.
  
  Дэн сказал: “Цепочка улик оставляет меня и проходит через множество людей, Шон, включая лаборантов. Ты знаешь это. Возможно, кто-то прочитал мой отчет и хотел заработать немного денег, продав историю средствам массовой информации ”.
  
  “Это непростительно, Дэн. Преступник должен быть найден, уволен и привлечен к ответственности. Утечка в СМИ подвергает опасности жизни, особенно жизнь Кортни Берк, женщины, которую все СМИ называют подозреваемой в серийном убийце ”.
  
  “Мои извинения, Шон, хорошо? Такого в департаменте раньше никогда не случалось. Это только из-за этого невероятного освещения в СМИ; кто-то пожадничал ”.
  
  “И опасный”.
  
  “Говоря об опасности, поступило сообщение о драке на парковке салуна "Одинокий волк", притона для преступников и других типов байкеров примерно с такими же криминальными качествами IQ. Владелец сказал, что кто-то напал на клиента, нет, он избил его до полусмерти. А затем пригвоздил его к деревянной палубе, проткнув руку ледорубом. Звучит как своего рода возмездие "око за око". И это было нелегко сделать, поскольку они сообщают, что рост жертвы шесть футов шесть дюймов, рост два девяносто пять. Свидетели описывают преступника как мужчину, похожего на вас. Кем бы ни был этот парень, он взорвал изготовленный на заказ мотоцикл жертвы, за который некоторые убили бы”.
  
  “Жертва выдвигает обвинения?”
  
  “Нет, но если он это сделает, у вас есть алиби на это время?”
  
  “Я был в гостях у Карлоса Бандини. Ты можешь спросить его.”
  
  “Эй, Шон, давай кое-что проясним. Поскольку ты когда-то был копом, тот факт, что у нас есть общее прошлое по делу того психованного федерального агента, я предоставляю тебе слабину и некоторую профессиональную свободу действий. Но у тебя нет девяти жизней. Твой закон средних чисел истекает, приятель. И теперь у тебя все это дерьмо с твоей бывшей девушкой — женой кандидата в президенты ... и, возможно, биологическая связь с девушкой, которая могла бы быть твоей дочерью. У каждого человека есть свой предел.”
  
  “Можете ли вы пробить номер телефона через свою систему?”
  
  “Ты слышал меня?”
  
  “Да”.
  
  “Слышать и подслушивать - это не одно и то же. Какой это номер?”
  
  Я рассказал ему и добавил: “Код города, восемь-один-три, охватывает Тампу и прилегающую территорию. Можете ли вы указать его местоположение или название?”
  
  “Это зависит. Люди используют все, от одноразовых телефонов до интернет-телефонов. Это не так просто, как было раньше, когда им всегда приходилось проходить через носителя. Я перезвоню тебе ”.
  
  
  46
  
  
  В течение двадцати минут на пристани для яхт начался дождь, атлантический шторм надвигался с запада. Молния на секунду осветила пристань, почти сразу же прогремел гром. Ник неспешно поднялся с дивана и подошел к боковому окну на Сент-Майкл . Он сказал: “Может быть, дожди смоют репортеров. Похоже, что большинство из них раскалывается. У молнии есть способ сделать это ”.
  
  Дэйв усмехнулся. “Они вернутся”.
  
  Я доела тарелку с морепродуктами и почувствовала, как узлы между моими лопатками начинают немного расслабляться. На секунду я подумал о Ким Дэвис, ее улыбке, когда я провожал ее под дождем к машине прошлой ночью. Я отхлебнул “Короны" и сказал: "Есть пара вещей, о которых я не упомянул”.
  
  Ник вернулся на диван, Макс последовал за ним. Он попытался улыбнуться и сказал: “Не сдерживайся сейчас”.
  
  Дэйв кивнул. “Скажите нам, что вы нашли образец ДНК Кортни”.
  
  “Я желаю, в первую очередь, ради нее, и Андреа тоже”.
  
  “Если только она не твоя дочь, и это не начало совершенно новой главы, которая войдет в учебники политической истории”. Дэйв взболтал водку со льдом в стакане.
  
  “Два парня, возможно, федеральные агенты, я не знаю наверняка, но они не были связаны с Бандини. Они преследовали меня на протяжении многих миль, пока я не позавтракал в Denny's, где официант случайно пролил им на колени ледяную содовую ”.
  
  Дэйв сказал: “Случайность, без сомнения. Они, вероятно, не были федеральными агентами, хотя сенатору Логану была назначена охрана секретной службы. Логан и кандидат от демократов, губернатор Лес Коннорс, собирают десятки миллионов долларов от Super Pacs, доноров, которые сохраняют анонимность и, следовательно, не несут ответственности. Аналогично отсутствию вины, которое можно найти в коллективном менталитете толпы линчевателей. Тем не менее, на эти кампании уходит так много скрытых денег, что такое несколько сотен тысяч, чтобы нанять наемников? Такова цена ведения бизнеса при избирательном методе, при котором голосование, воля большинства людей, не всегда приводит к победе ”.
  
  “По сути, это то, что Андреа Логан сказала мне ранее по телефону”.
  
  Темные брови Ника изогнулись. “У твоей бывшей подружки есть твой номер?”
  
  “Да”. Я посмотрел на Дэйва. “И она считает, что Кортни может никогда не всплыть, если ближайшие советники ее мужа смогут предотвратить это. Она подслушала разговор на эту тему, и она в ужасе ”.
  
  Дэйв сложил свои загорелые руки на могучей груди. Он откинулся на спинку стула и сказал: “Итак, кандидат в президенты может быть замешан в убийстве по пути в Белый дом. Его жена действительно напугана по многим причинам, возможно, первая - это реальная возможность того, что молодая женщина, чья жизнь в опасности, может быть ее дочерью ”.
  
  Я рассказал им о своем звонке человеку, который ответил на номер, который я запомнил из истории звонков Исаака Солмински. “Меня интригует не столько то, что он сказал, сколько то, чего он не сказал, и как он сформулировал некоторые вещи”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” Спросил Дейв.
  
  Он сказал, ‘Хотя у нас здесь нет никого с таким именем, если кто-нибудь прибудет с таким именем, Кортни, какое сообщение ты хотела бы, чтобы я передал ей?’Звучит так, будто он работает в отеле или мотеле ”.
  
  - Это сужает круг поисков, - сказал Ник.
  
  Я ничего не сказал, наблюдая за тем, как дождь барабанит по окну салона. У меня зазвонил телефон. Дэн Грант сказал: “Шон, у меня есть приблизительное совпадение для тебя по номеру”.
  
  “Что это?”
  
  “Сигнал поступил с вышки сотовой связи недалеко от небольшого городка к югу от Тампы под названием Гибсонтон. Это связано с явно вымышленным названием Showtime Estates, связанным с почтовым ящиком. Ты думаешь, девушка как-то связана с тем, куда ведет этот номер?”
  
  “Может быть. Я не уверен.”
  
  “Где ты это взял?”
  
  “От Исаака Солмински, карлика с карнавала Бандини”.
  
  “Почему он дал это тебе?”
  
  “На самом деле он этого не предоставлял. Я случайно увидел это в истории его звонков ”.
  
  Я услышал, как Дэн испустил долгий выдох. “Гибсонтон или Гибтаун, насколько я помню, является или был зимним домом для цирковых и карнавальных людей. Странное место в стороне от тропы Тамиами. Может быть, Солмински просто общается со старыми друзьями или членом семьи ”.
  
  “Могло быть”.
  
  “По-моему, это маловероятно, особенно когда у нас нет физического адреса, нет местоположения”.
  
  “Возможно, ты прав”.
  
  Он колебался несколько секунд. “Будь осторожен, Шон, помни, что я говорил тебе об этих девяти жизнях. Я лично считаю, что вы израсходовали восемь и работаете сверхурочно над номером девять. Поговорить с тобой”. Он отключился.
  
  “Ник, где твой ноутбук?”
  
  “Прямо здесь”. Он сунул руку под кофейный столик, под стопку журналов о лодках и кулинарии, вытащил MacBook Pro, включил его, затем протянул мне,
  
  Дейв сказал: “Ты говорил немного более вежливо со своим другом-детективом. Он пришел в себя после провала с ДНК?”
  
  “Он сказал, что номер, который я снял с телефона Айзека Солмински, поступает откуда-то из городка под названием Гибсонтон”.
  
  “Где это?”
  
  “К югу от Тампы”.
  
  “Ты пытаешься найти это на карте?” Спросил Ник.
  
  “Это часть всего. Я также ищу отель рядом с железнодорожными путями. Когда я разговаривал с парнем по телефону, я услышал лай большой собаки и звук поезда совсем рядом с тем местом, где он был в то время ”. Я быстро нашел маршруты поездов на интернет-карте. Ближайшее расположение следов относительно Гибсонтона находилось недалеко от шоссе 41, над водоемом под названием Буллфрог Крик. Я проверил мотели как на северной, так и на южной сторонах водного пути. Я встал и потянулся за своим "Глоком".
  
  “Куда ты идешь?” Спросил Дейв.
  
  “Гибсонтон. Должно получиться примерно за четыре часа ”.
  
  “Ты думаешь, Кортни там?”
  
  “Может быть. Там есть кто-то, кто знает Солмински. Он сделал слишком много звонков на этот номер с тех пор, как Кортни сбежала. Он мог бы отправить ее туда ... к кому-нибудь и куда-нибудь, что он считает безопасным ”.
  
  Дэйв стоял и смотрел в окно на парковку. “Похоже, шторм прогнал парней из средств массовой информации прочь. Шторм движется на запад, так что вы будете путешествовать вместе с ним. Вот что следует иметь в виду, Шон: Андреа Логан напугана. Кто знает, насколько хорошо она может это скрывать. Но если есть хоть какая-то причина подозревать, что она может сделать или сказать что-то, что бросит тень на избрание ее мужа, вы можете поспорить, что они попытаются поймать это, прежде чем это станет ответственностью. Это означает, что ее телефонные звонки могут прослушиваться. Если это кровь Андреа, то можешь поспорить, что твоя тоже есть или будет ”.
  
  Ник присел на край дивана. “Так это значит, что они могут знать о Гибтауне, и они знают, что именно там Шон собирается охотиться за девушкой”.
  
  Дэйв кивнул. “Это именно то, что это значит”.
  
  Я сказал: “Пожалуйста, присмотри за Максом ради меня”.
  
  Дэйв спросил: “Так ты все еще собираешься туда сегодня вечером?”
  
  “Да. Место, которое я нашел ближе всего к железнодорожным путям, называется Show-Town Fish Camp. Они арендуют коттеджи и трейлеры. Я собираюсь посмотреть, есть ли у них большая собака ”.
  
  
  47
  
  
  Кортни Берк доела тарелку томатного супа, который она разогрела в микроволновке, вымыла посуду и сложила дополнительные полотенца для Бутс. Она отказалась оставаться в трейлере бесплатно, и выполнение дополнительной работы для него было правильным решением. Она услышала, как в 8:00 вечера товарный поезд пересек эстакаду над ручьем, и посмотрела на часы над панелью управления микроволновой печью.
  
  Уходим на рассвете. Лучше собери мои вещи . Она слегка улыбнулась. Там не было вещей, которые нужно было упаковать. Не совсем. Еще одна пара джинсов, нижнее белье и две футболки. Она попыталась вспомнить, когда в последний раз надевала платье. Похороны мамы ... Это было в последний раз. Боже, казалось, что это было сто лет назад.Она подумала о своей бабушке, подумала о том, что она, должно быть, переживает, слушая новости и всю эту безумную чушь о жене сенатора, Шон О'Брайен, и о том, что она может быть их дочерью. Затем она услышала фальцет Бутса, эхом отдающийся в ее голове. ‘Это может показаться странным вопросом, но я странный, понимаешь? Могли ли твои родители усыновить тебя?’
  
  Ей было жарко, воздух с трудом проникал глубоко в легкие. В последний раз, когда у нее был приступ астмы, она убегала, убегала с карнавала после того, как был убит Лонни. У нее был с собой ингалятор, но она потеряла его позже той ночью, когда Шон О'Брайен держал тех мужчин подальше от нее.
  
  Она открыла дверь трейлера и вышла наружу. Воздух стал немного прохладнее, но ненамного. Она стояла на дамбе и, обхватив себя голыми руками, втягивала воздух в легкие. Просто дыши, сохраняй спокойствие.Она подняла глаза и увидела светлячка в нескольких футах от своего лица. Ее дыхание стало легче, вернулось к норме. Она прикусила нижнюю губу и почувствовала, как теплый поток слез покатился из ее глаз по щекам, падая в ручей. Она была так устала и так одинока. Она посмотрела на луну, выглядывающую из-за болот, отражающуюся в темной воде. Над ручьем раздался одинокий крик совы.
  
  Она повернулась, чтобы вернуться в трейлер.
  
  Шум.
  
  Звук чего—то движущегося с правой стороны трейлера - рядом с каноэ. Пистолет слишком далеко — внутри . Кортни стояла там. Едва дышит. Сердце учащенно бьется. Тень, двигающаяся у мусорного бака. Постепенно толстый енот посмотрел на нее из-за жесткого пластикового мусорного бака, черная маска вокруг его глаз напоминала ночного грабителя. Кортни улыбнулась. “Здравствуйте, мистер Кун. Ты напугал меня до чертиков. Извини, но ты мало что от этого получишь. Я ел суп, и мы перерабатываем банки ”. Енот на мгновение встал на задние лапы, понюхал дуновение ветерка от воды и вразвалку пересек двор.
  
  Кортни увидела молнию вдалеке, на востоке. Может быть, дождь все уладит . Она вернулась к трейлеру, вошла внутрь и заперла за собой дверь. Она разделась и забралась в постель, ее разум лихорадочно работал, в маленьком здании-трейлере было жарко. Последним звуком, который она услышала, был звук поезда вдалеке, пересекающего эстакаду над Буллфрог-Крик.
  
  
  * * *
  
  
  Ее разбудил другой шум. Она села в постели, колеблющийся вентилятор на комоде разгонял горячий воздух по ее спальне. Проклятый, твердолобый енот. Уходи . Затем звук прекратился. Она могла слышать лягушек и цикад, соревнующихся в зажигательном ночном хоре по перетягиванию каната. Звук грома прокатился в нескольких милях от нас. Сколько времени до рассвета?Она ворочалась на жесткой кровати, ее простыни и плоская подушка были влажными от пота.
  
  Сколько времени прошло с тех пор, как мимо проехал поезд, направляясь в какой-то северный город? Час? Может быть, два? Она лежала там, желая, чтобы утренний солнечный свет проскользнул сквозь щели в венецианских жалюзи. Но теперь было темно, настолько темно, что она не могла видеть свою руку перед лицом. Возле ее уха раздался вой. Комар. Она почесала предплечье и села в кровати. Она включила свет, оглядывая комнату в поисках комара. Он опустился на ее левую руку. Она ударила по нему, оставив красное пятно крови размером с пятицентовик. “Вот дерьмо”, - сказала она, направляясь на кухню, чтобы смыть кровь с руки.
  
  Стоя у раковины, она почувствовала, как становится все труднее дышать, наполнять легкие в жарком трейлере. Она выключила свет, открыла замок на одном окне, подняла стекло и приблизила лицо к экрану. Прохладный воздух приятно ощущался на ее влажной коже. Она втянула воздух в легкие и на мгновение закрыла глаза.
  
  Залаяла собака.
  
  Быстрый лай. Кортни узнала в ней какаду Клементину. Но это не было ее обычной имитацией собачьего лая. Это был ее испуганный притворный лай — взволнованной собаки, охваченной страхом. Она вспомнила, что сказал Бутс: ‘Клементина, возможно, и способна имитировать звуки, но в ее крошечном птичьем мозгу у нее есть шестое чувство относительно реальных угроз. Прислушайся к ее предупреждению.
  
  Кортни подняла глаза на офис Рыбного лагеря. Загорался свет. Раз... два … зажегся свет, затем боковые прожекторы осветили двор по периметру. Кортни увидела силуэт мужчины, стоящего возле офиса. Она могла видеть пистолет в одной руке. Ее сердце заколотилось в груди. Она схватила синие джинсы, влезла в них и натянула футболку через голову. Она достала "Беретту" из ящика стола и взяла ключи от грузовика. Если бы злоумышленник был не один, возможно, она смогла бы устроить диверсию, чтобы спасти Бутсу жизнь. Она зажгла свечу на кухонном столе, включила газовую плиту, не зажигая контрольную лампочку, тихо открыла дверь и вышла в ночь.
  
  Клементина снова начала лаять. Менее чем через пять секунд лай прекратился. Кортни пробежала мимо каноэ на блоках, пригибаясь. Она прижалась к деревянному забору, который тянулся от трейлера к офису и кольцевой дороге, где был припаркован грузовик. Забор был покрыт цветущей бугенвиллией. Она пыталась держать апельсиновые и мандариновые деревья между собой и тем, кто вошел туда, где жил и работал Бутс. Она дрожала. Дыхание поверхностное. Адреналин закачивается в ее кровь. Вкус пепла на ее языке. Она испугалась за Бутса. Был ли мужчина внутри? У Бутса был его пистолет? Было ли у него время, чтобы получить это?
  
  Она держала "Беретту" обеими руками и держалась в самой темной тени. Вдалеке сверкнула молния. В эту секунду она увидела, как двое мужчин вошли в офис через две разные двери. У обоих были пистолеты.
  
  Вперед! Беги! Бери ключи, запрыгивай в грузовик. Уходи . Она боролась с сильным желанием сбежать. Беги изо всех сил и быстро к грузовику. Она вспомнила одну вещь, которой научил ее отец об охоте на оленей. ‘Ты можешь преследовать оленя весь день. Возможно, никогда не удастся выстрелить. Или ты можешь застать его врасплох в стойке и поставить самца на колени точным ударом.
  
  Она оставалась в длинной тени, отбрасываемой королевскими пальмами. Приближаемся к офису. Она знала расклад. Спальни. Кухня. Ванные комнаты. Крытое крыльцо, служившее вольером. Импровизированное лобби. Где бы Бутс был в данный момент? Она услышала шум — мужской крик. Другой мужчина спросил: “Где девушка?” Она не могла слышать голос Бута. Затем раздался звук, похожий на выстрел бутылочной ракеты — отрывистый звук затяжки.
  
  Через несколько секунд двое мужчин вышли из-за закрытой двери. Она нырнула за саговую пальму. Они пробежали прямо мимо нее. Кортни встала, подняла пистолет и прицелилась. Она могла слышать голос своего отца, его советы по охоте на оленей. Но это были люди, а не олени. Она опустила "Беретту", когда мужчины обошли трейлер спереди. Она услышала, как они колотили в дверь. Три секунды спустя трейлер взорвался огромным бело-оранжевым огненным шаром, который поднялся выше живого дуба у ручья.
  
  Даже на расстоянии она могла чувствовать жар на своем лице и открытых руках. Она повернулась и побежала в вольер, остановившись у основания Т-образной подставки. Клементина лежала на спине, ее шея была сломана. Кортни прижала руку ко рту, на глазах выступили слезы. Она вбежала в офис и замерла, когда вошла в вестибюль. Бутс лежал в луже темной крови, единственное пулевое ранение было между его открытыми глазами.
  
  “О Боже!” Кортни вскрикнула. Она побежала назад, доковыляла до ванной, и ее вырвало в унитаз. Она поднялась и выбежала из здания, руки тряслись так сильно, что она не могла вставить ключ в замок зажигания грузовика. Она завела двигатель, съехала с круговой дорожки и уехала в ночь. Когда она взглянула в зеркало заднего вида, языки пламени были похожи на жерла раскаленного вулкана.
  
  
  48
  
  
  Мне не нужен был GPS, чтобы сказать, что я добрался до места назначения. Бушующий огонь подсказал мне это. Я остановил свой джип на кольцевой подъездной дорожке к рыбному лагерю "Шоу Тайм". Я проехал мимо темного внедорожника возле входа. Соседи высыпали из близлежащих трейлеров, одетые в пижамы, с шокированными лицами, которые, по-видимому, были в основном пенсионерами. А увидел, как женщина в красном халате подняла свой телефон. Может быть, она набрала 911.
  
  Когда я парковался, я услышал звук сирен вдалеке. Я достал свой "Глок" из-под сиденья джипа, вышел и заглянул в открытую дверь с бронзовой табличкой, на которой было написано: "Офис " . Я сделал один шаг внутрь и несколько секунд прислушивался. Все, что я мог слышать, было потрескивание огня, ревущего где-то за пределами офиса.
  
  Я держал "Глок" обеими руками. Шел молча. В правом уголке моего глаза появилось движение. Я направил пистолет на пол, где большая бело-желтая змея ползла по груди мужчины, которому выстрелили в голову. Входное отверстие выглядело как от пистолета малого калибра, возможно, 22-го калибра. Его губы были синими. Никаких признаков дыхания. Открытые глаза смотрят на потолочный вентилятор. Он был карликом с некоторыми чертами лица, напоминающими Исаака Солмински. Змея соскользнула с тела через большую лужу крови возле головы мертвеца, оставляя кровавый S-образный рисунок, когда она ползла по белому кафельному полу.
  
  Я тихо обыскал каждую комнату. Ничего. Никаких признаков преступника или преступников и никаких признаков Кортни Берк. За офисом находилось нечто, похожее на закрытый вольер, заполненный орхидеями, другими цветами и несколькими птицами. Я заметил двух голубых и оранжевых неразлучников, сидящих на открытом насесте. Я чуть не наступил на большого белого какаду, лежащего мертвым на полу возле кустистого филодендрона.
  
  Я выбежал на улицу, когда над районом начался дождь, вода почти не помогала потушить пожар более чем в двухстах футах от офиса. Я побежал через цитрусовые деревья навстречу огненной буре. Это выглядело так, как будто горел трейлер или дом на колесах. Я искал садовый шланг. Ничего. При мысли о Кортни Берк, запертой в той печи для сжигания отходов, мои руки стали такими же горячими, как языки пламени на моем лице. Трейлер находился менее чем в двадцати пяти футах от реки, и из него невозможно было достать воды. Где была Кортни?
  
  Мое сердце бешено колотилось в груди. Я чувствовал себя абсолютно бессильным. Я предполагал, что полиция будет здесь, вероятно, до того, как я смогу покинуть район. Трейлер был настолько охвачен водоворотом пламени, что если бы кто-нибудь был внутри, он был бы кремирован. И я ничего не мог сделать для мертвеца в офисе.
  
  В воздухе пахло сажей, горелой резиной и пластиком — и еще чем-то, что я почувствовал на месте авиакатастрофы в Эверглейдс ... обугленной плотью. У меня не было сомнений, что кто-то погиб в огне, я просто не знал, кто. Я почувствовал, как капля холодного дождя скатилась по моей шее, когда я набирал 911.
  
  Я сообщил о стрельбе и пожаре, и я оставил их с моим именем. Побудительным звонком было ослабить их подозрения на мой счет, когда прибыла кавалерия. Мои мысли метались в поисках улик, возможно, что—то упало на землю - что-то, что связывало бы Кортни с этим местом. Я мало что мог разглядеть в клубах дыма и проливном дожде. Я подумал о черном внедорожнике Lincoln возле подъездной аллеи. Чья это была и где был этот человек или люди?
  
  Вой сирен и клаксонов наполнил ночной воздух, теперь пульсирующий вспышками сине-белых аварийных огней, радиоприемники трещат отрывистыми очередями, пистолеты вынуты. За ними последовали пожарные. Я спрятал "Глок" за спину и под рубашку, пока они катили шланги от автоцистерн через боковой двор вниз, к "аду". Я оглянулся на офис и увидел полицию, детективов и парамедиков, работающих на месте происшествия. Несколько минут спустя ко мне подошел молодой офицер полиции. Он держал длинный фонарик и короткий пистолет 38-го калибра. “Кто вы, сэр?” - спросил он. “И что ты делаешь, стоя здесь, среди этих апельсиновых деревьев?”
  
  “Меня зовут Шон О'Брайен. Я прибыл двадцать минут назад в поисках своего друга, у меня были основания полагать, что он может остановиться здесь. Когда я приехал, там внизу горел огонь, входная дверь была открыта, а на полу лежало тело мужчины. Я позвонил девять-один-один ”.
  
  “Мне нужно увидеть какое-нибудь удостоверение личности ... Медленно, одной рукой”.
  
  Я подчинился и одной рукой вытащил бумажник из кармана. Подошли еще два офицера, каждый из которых стратегически расположился по разные стороны от меня.
  
  “Хорошо, мистер О'Брайен”, - сказал первый офицер. “Этот человек, которого ты знал, почему ты пытался найти ее в пять утра?”
  
  “Потому что ей нужна была помощь. Она астматик.”
  
  “Ты нашел ее?” Он на мгновение взглянул на горящий трейлер.
  
  “Нет, и когда я приехал сюда, этот трейлер был полностью задействован”.
  
  Подошел высокий мужчина, одетый в твидовую спортивную куртку и синие джинсы. Он был без галстука, значок пристегнут к поясу, глаза красные и опухшие, утренняя щетина на худом лице. “Я детектив Лоуренс”. Он взглянул через мое плечо на огонь. “Что ты видел?”
  
  “Как я уже говорил вашим офицерам, не так уж много. Мертвый человек в офисе. Змея, ползущая по полу, и этот трейлер охвачен пламенем ”.
  
  “Ты вооружен?” - спросил я.
  
  “Да”.
  
  Все трое полицейских вытащили пистолеты из своих кобур и направили их мне в грудь.
  
  Детектив Лоуренс сказал: “Сцепите пальцы и заведите руки за голову”. Я так и сделал, и он подозвал к себе одного из офицеров. “Обыщите и разоружите его”.
  
  Офицер кивнул, натянул белые хлопчатобумажные перчатки и осторожно извлек "Глок" из-под моей рубашки, а затем обыскал меня. Детектив сказал: “Почему вы не потрудились сообщить кому-либо, что у вас при себе?”
  
  “Никто не спрашивал. У меня есть разрешение на ношение этого пистолета.”
  
  “Только не на очевидном месте убийства, которого у тебя нет”.
  
  “Я тот, кто вызвал стрельбу и пожар. И я ждал, когда ты приедешь. Если бы я застрелил ту жертву, зачем бы мне это делать?”
  
  “Вик? Вы служили в правоохранительных органах?”
  
  “Давным-давно. Убийство. Полиция Майами-Дейд. Смотрите, входное отверстие на лбу жертвы было нанесено пистолетом гораздо меньшего калибра, чем "Глок", особенно с близкого расстояния. Можешь проверить мой пистолет. Из него не стреляли, по крайней мере, не сегодня. Полностью заряжен”.
  
  Несколько секунд он ничего не говорил, в его зеленых глазах отражалось оранжевое пламя. “Перезарядка занимает всего несколько секунд. Ты теперь частный детектив?”
  
  “Нет. Я рыбак. Я был здесь, потому что друг покойного подумал, что молодая женщина, которую я ищу, может быть здесь ”.
  
  “Как ее зовут?”
  
  “Кортни Берк”.
  
  Мышцы его челюсти напряглись. “Кортни Берк. Это тот самый человек, которого подозревают в многочисленных смертях возле Дейтоны?”
  
  “Она - лицо, представляющее интерес”.
  
  Затем он презрительно ухмыльнулся уголком рта. “Теперь это становится очевидным. Ты тот самый Шон О'Брайен, о котором говорят во всех новостях. Бывший бойфренд жены сенатора Логана ... и Кортни Берк, возможно, твоя дочь ”.
  
  “В твоем бизнесе ты должен знать, что нельзя верить всему, что видишь по кабельному телевидению”.
  
  “Скажу вам, во что я верю, я верю, что ее разыскивают за серийные убийства”.
  
  “Она считается невиновной, пока ее вина не будет доказана в суде закона, а не судом общественного мнения”.
  
  Он покачал головой. “Мы отведем вас в офис шерифа, чтобы подробнее поговорить обо всем этом. Возьми с него мазок на предмет следов пороха, Уолли.”
  
  “Возможно, вы захотите поговорить с водителями или владельцами того черного внедорожника у входа. Поскольку он все еще здесь, есть вероятность, что обитатели могут быть в том, что осталось от этого трейлера. Или, может быть, там моя предполагаемая дочь ”.
  
  Он кивнул головой, и двое полицейских сопроводили меня через лужайку, вокруг офиса и через два пожарных шланга, из соединений которых вытекала вода. Мы обогнули здание и вышли в ослепительный свет телевизионных новостей и репортеров за желтой лентой на месте преступления. Я слышал, как один репортер кричал: “Это парень, который замешан в романе с Андреа Логан”.
  
  Из-за протянутых микрофонов и яркого света на меня посыпались новые вопросы. Один из офицеров открыл заднюю дверь полицейской машины и жестом пригласил меня войти. Мы выехали на золотистый солнечный свет, едва пробивающийся сквозь высокий бамбук и кокосовые пальмы, и я был без моего джипа, моего "Глока" и девушки, которая могла бы быть моей дочерью. Если она и оставалась в том трейлере, то любое ДНК-доказательство ее существования на земле исчезло, когда над планетой забрезжил новый день.
  
  
  49
  
  
  Я в неоплатном долгу перед леди в красном. Через два часа после того, как мы ответили на одни и те же вопросы трех детективов, пришел четвертый с места происшествия. Он приближался к пенсии, ему было чуть за шестьдесят, челюсти как у бассет-хаунда, и сонные глаза с легкой катарактой в одном. Он сидел со мной в комнате для допросов и рассказал ее историю. Глэдис Джонстон, женщина в красном халате, снимала видео на свой мобильный телефон, видео ревущего пожара возле Буллфрог Крик.
  
  И случилось так, что мое прибытие было запечатлено на видео после пожара, и после того, как двое мужчин появились по крайней мере за пятнадцать минут до меня.
  
  Глэдис, бывшая воздушная гимнастка, работавшая в цирках по всей стране, рассказала полиции, что ее мир теперь - это ее сплоченное сообщество. Будучи капитаном своей районной стражи, она знала всех. Она не знала двух мужчин, которые вышли из черной Эскалады. Незнакомцы в темной одежде. Несколькими годами ранее несчастный случай на трапеции повредил спину Глэдис. Сегодня в 5:00 утра она была у кухонной раковины, пила воду и принимала аспирин от старой травмы, когда заметила, что к "Шоу Тайм Фиш Кэмп" тихо подъехала машина с выключенными фарами. Было жарко, и ее окно над раковиной было открыто, сквозь сетку проникал ветерок. Глэдис рассказала детективам, что, когда она не увидела, как зажегся внутренний свет, когда мужчины вышли из внедорожника, не услышала, как они захлопнули двери, включился ее радар.
  
  И когда они начали вскрывать замок, она пошла будить своего спящего мужа.
  
  Я был рад за Глэдис и за себя. Я возвращал свой "Глок" и джип, но у меня не было никаких указаний на то, что Кортни Берк жила в трейлерном парке. Когда я собрался покидать управление шерифа, старший детектив сказал: “Я узнал о вашей истории с полицией Майами-Дейд. Ты когда-нибудь знал Гаса Мэнсфилда?”
  
  “Я помню, что он был парнем с отличными следственными инстинктами. На самом деле я не работал с его подразделением, но я знал о его талантах ”.
  
  “Мы работали вместе в Детройте, пока не устали от холода и коррупции. Пришел на юг. Гас был птицеловом, пока не попал в перестрелку с колумбийским картелем. Теперь он в инвалидном кресле. ” Его взгляд несколько секунд блуждал по комнате. Он сильно моргнул и встал со стула. “Нам нужно вывести вас через черный ход. Выведи свою машину из комплекса и избегай всех этих чертовых репортеров в вестибюле и на парковке.”
  
  “Я ценю это”.
  
  “Когда я вошел, там, должно быть, было больше двух дюжин гончих из средств массовой информации. Все они нацелились на тебя. Давай, ты был здесь достаточно долго ”. Он остановился по пути к двери. “О, кстати. Не знаю, говорил ли вам кто-нибудь об этом, но коронер вытащил два тела из того пожара.”
  
  Я почувствовал, как у меня участился пульс.
  
  Он покачал головой. “Сгорел до неузнаваемости. Даже не знаю, смогут ли они получить зубные протезы ”.
  
  “Могут ли они определить пол?”
  
  “Похоже, это то, что осталось от двух мужчин. Вероятно, преступники, которые вломились в офис Рыбного лагеря. Я надеюсь, что бедняги погибли при взрыве, а не сгорели заживо. Теперь они хрустящие твари.” Он вздохнул и повел меня по коридору к заднему выходу.
  
  Я пожал ему руку и спросил: “Криминалисты нашли что-нибудь рядом с телом карлика?”
  
  “Чертовски большая змея. Поговорим о странных кровавых следах — попробуйте выследить змею, которая проползла по окровавленному месту преступления. Преступники, однако, ничего не оставили. Автомобиль, на котором они прибыли, был чисто вытерт или они были в перчатках. Это была аренда с предоплатой наличными. Номер кредитной карты, который невозможно отследить. Кем бы они ни были, даже если бы мы смогли идентифицировать тела, нам было бы трудно пройти по хлебному следу туда, откуда поступил приказ об убийстве ”. Секунду он с любопытством смотрел на меня. “Я знаю, ты сказал, что охотился за девушкой. Похоже, кто-то хотел найти ее так же сильно, как и ты. Как двое мертвых парней узнали или поверили, что она была там?”
  
  “Это то, о чем я думал с тех пор, как ты сказал мне, что были найдены два тела”.
  
  “Никто из тех, кого мы допрашивали в трейлерном парке, не помнит, что видел девушку”. Он сделал паузу и развязал свой бордовый галстук с небольшим кофейным пятном возле узла. “Я надеюсь, ты найдешь ее первым. У меня плохое предчувствие в этих старых костях, что какие-то безжалостные сукины дети ищут ее. Удачи тебе. Вот ключи от твоего джипа. Он припаркован в ближайшем к зданию ряду.”
  
  
  * * *
  
  
  Я объехал по периметру офис шерифа и соседнее здание окружного суда. Я посмотрел направо, прежде чем выехать на шоссе, и чуть не съехал с дороги. Я насчитал более восьми тележек спутниковых новостей, стоящих на якоре перед зданием, открытые тарелки, направленные в небо, предположение, предназначенное для масс.
  
  Мой план состоял в том, чтобы вернуться в Понс-Инлет, забрать Макса и отправиться в наш речной домик и попытаться оценить, что делать дальше. Там, по крайней мере, я мог быть несколько изолирован от средств массовой информации, позволить спокойствию вернуться в Понсе Марина и иметь более надежную крепость, чтобы залечь на дно на случай, если за мной все еще следят. Я понятия не имел, где была Кортни, где она была или куда направлялась. Я думал, что был близок к тому, чтобы найти ее, прежде чем разверзся весь ад, прежде чем мужчина получил пулю между глаз, а один из его трейлеров превратился в выжженную землю с обугленными останками двух тел под обломками.
  
  Единственное, в чем я был уверен, так это в том, что двое мертвых парней не следовали за мной в Рыбный лагерь. Они узнали об этом, вероятно, очень близко к тому времени, когда я понял, что Кортни может скрываться там. И это означало одно: мой телефон прослушивался. Это и хорошо, и плохо. Плохо, потому что теряется конфиденциальность. Хорошо, потому что я могу расставить ловушку.
  
  
  * * *
  
  
  Полчаса спустя я припарковался перед трейлером, где я видел женщину в красном халате, стоявшую, когда я впервые приехал в Рыбный лагерь. Ее маленький дворик был погружен в глубокую тень, красные и белые нетерпеливые растения были посажены по кругу у основания живого дуба. Я услышал, как она громко разговаривает, прежде чем увидел ее на самом деле. Глэдис Джонстон сидела на ротанговой кушетке на застекленной веранде, обмахивая лицо японским ручным веером. Я сказал: “Я просто хотел лично поблагодарить вас. Меня зовут Шон О'Брайен. Спасибо, что поговорили с полицией ”.
  
  “Войдите”. Я слышал, как она быстро попрощалась с тем, кто разговаривал по телефону. Она встала и улыбнулась, когда я вошел на крыльцо. Ее постаревшее лицо все еще было привлекательным. Ее глаза были живыми и цвета голубой воды в бассейне. Я мог бы сказать, что она была бы поразительной женщиной в расцвете сил. Она сказала: “Я видела тебя по телевизору. Жена сенатора действительно была твоей старой подружкой?”
  
  “Это было более двадцати лет назад”.
  
  “И теперь они говорят, что у вас двоих может быть дочь”. Она обмахнулась веером и слегка наклонила голову. “Это тот, за кем ты охотишься, верно?”
  
  “Ты видел девушку, остановившуюся в Рыбном лагере?”
  
  “Большинство людей, которые арендуют трейлеры Boots, повторяются. Снежные птицы, которые прилетали с севера каждую зиму. Обычно они остаются на время уплаты налогов, в середине апреля. Летом здесь арендуют жилье в основном рыбаки и их семьи. Но Бутс, я не могу поверить в то, что с ним случилось; он был таким милым человеком. У него было всего шесть единиц аренды на этой трехакровой территории. Тот, который взорвался и сгорел дотла, был самым изолированным ”.
  
  “Как вы думаете, девушка могла там остановиться?”
  
  “Может быть. Бутс, каким бы милым он ни был, был немного странным. И я не имею в виду какие-то сексуальные отклонения. Я происходил из цирковой среды, хорошо, поэтому, когда я говорю "странный", я знаю, о чем говорю. Он всегда был включен, как на сцене. Хотя он вроде как держался особняком ”. Она посмотрела через улицу на Рыбный лагерь, кусок оторванной желтой ленты с места преступления развевался на ветру. Ее глаза чуть сузились. Она коснулась своих губ двумя согнутыми и распухшими от артрита пальцами. “Что-то изменилось, и хоть убей, я не знаю, что это”.
  
  “Поскольку вы сняли видео прибытия этих людей, может быть, я мог бы взглянуть, хорошо?”
  
  Она склонила голову набок и приподняла одну ухоженную бровь. “Я могу это сделать”. Она положила веер на кофейный столик и взяла свой iPhone. “Вот оно. Я сыграю это для тебя ”.
  
  Я подошел и сел рядом с ней на диван. Она нажала на неподвижное изображение, и видео заполнило экран. Хотя изображения были зернистыми, снятыми при свете одного уличного фонаря, я наблюдал, как двое мужчин появились из тени, один быстро открыл замок, и оба вошли в здание. На этом видео закончилось.
  
  “Здесь я снова начала”, - сказала она, нажимая на второе замороженное изображение, и видео начало воспроизводиться.
  
  Я наблюдал, как я вхожу в здание, за офисом бушует огонь. Я увидел кое-что во втором видео, чего-то не хватает. “Ты это видел?” Я спросил.
  
  “Видишь что?”
  
  “Во втором видео что-то пропало”.
  
  “Что исчезло?”
  
  “Пикап. В первом видео я заметил одну очень маленькую часть задней двери. Он был в крайнем левом углу экрана, что означает, что он был припаркован слева от кольцевой дороги. Это исчезло во втором видео, которое вы сняли всего несколькими минутами позже, верно?”
  
  Она оторвала взгляд от экрана телефона и посмотрела на противоположную сторону улицы. Ее рот открылся, в глазах неуверенность. “Да. Бутс всегда держал старый красный грузовик Toyota, припаркованный под живым дубом слева от входной двери. Она исчезла”.
  
  “Когда вы в последний раз видели его припаркованным там?”
  
  “Перед тем, как я лег спать. Не заметил этого за всей суматохой. Копы увезли тот внедорожник. Они оставили Форд Бутса, и я почти уверен, что они оставили грузовик тоже ”. Она повернула голову к открытой двери передвижного дома и крикнула: “Айк, когда ты в последний раз видел грузовик Бутса?”
  
  Я слышал, как мужчина прочистил горло и крикнул: “Вчера, я думаю. Я больше не могу быть уверен на сто процентов ”.
  
  Она повернулась ко мне и сложила японский веер, положив его на стеклянный кофейный столик рядом с вазой с пластиковыми голубыми цветами. “Если девушка была там, возможно, она украла грузовик”.
  
  “Может быть, Бутс позволил ей одолжить это”. Я улыбнулся.
  
  “Это возможно. Но тот, кто забрал грузовик, должно быть, сделал это, когда я пошла вытаскивать своего мужа из постели. Я показал это видео полиции, они сделали копию, но я не думаю, что они заметили небольшую часть грузовика, которую вы видели. Ты наблюдательный.”
  
  Я улыбнулся и встал, чтобы уйти. “Если ты не скажешь им об этом, они никогда не узнают, что это ушло”.
  
  Она потянулась за веером и раскрыла его, как павлин распускает свои перья. Она обмахнула лицо веером и сказала: “Я надеюсь, ты найдешь ее”.
  
  
  50
  
  
  Я выезжал с подъездной дорожки Глэдис Джонстон, когда грузовик с пропановым газом остановился перед рыбным лагерем. На борту красного грузовика с большим белым баллоном для пропана было написано: Служба пропана Павла . Я наблюдал, как техник сервисной службы лет двадцати с чем-то выходит из грузовика с планшетом в руке и маленькой камерой. Он посмотрел на трепещущую на ветру ленту на месте преступления и принял решение проникнуть на территорию. Я припарковался и последовал за ним.
  
  Он был примерно на полпути к границе владения, когда остановился, как будто он остановился, чтобы выразить свое почтение участникам похоронной процессии. Он уставился на то, что осталось от трейлера. Я подошел к нему сзади и сказал: “Я не думаю, что им понадобится бензин в ближайшем будущем”.
  
  Он подскочил, как будто его ударили тычком для скота. “Человек! Ты напугал меня до чертиков”.
  
  “Помощники шерифа напугают вас еще больше, если увидят, как вы бродите по месту преступления”.
  
  “Я думал, что эта желтая лента просто висит по всей земле, как будто они почти закончили”.
  
  “Пока нет”.
  
  “Я буду краток, я просто делаю пару снимков. Это для страховки. Я вижу, что взорвались не наши танки. Они все еще целы, довольно черные от огня, но они не взорвались. Чувак, я их тоже только что наполнил. Пару дней назад. Так что, если кто-то оставил газ включенным, у них осталось много газа для поджога ”.
  
  “Когда вы наполняли баки, вы видели девушку, живущую в трейлере?”
  
  “Она кормила уток там, в ручье”. Он повернулся и внимательнее посмотрел на останки трейлера. “Она не пострадала … была ли она? В новостях сказали, что два парня погибли при пожаре ”.
  
  “Очевидно, ее не было дома, когда это случилось”.
  
  Он глубоко вдохнул, успокоенный, кивая. “Это хорошо. Она была действительно милой. Этот взрыв и пожар достаточно ужасны, но когда ты знаешь, что кто-то в этом замешан, это как бы делает это личным ”.
  
  “Да, это так. Как она выглядела?”
  
  “Девушка?”
  
  “Да”.
  
  Он снова посмотрел вниз, на ручей, как будто она стояла на берегу. “Она была действительно хорошенькой. Примерно пять на пять, я бы сказал. У нее были темно-каштановые волосы... и ее глаза”. Он оглянулся на меня. “Ее глаза были самыми красивыми, которые я когда-либо видел. Их трудно описать”.
  
  “Я знаю, что ты имеешь в виду”.
  
  “Что ж, мне лучше сфотографироваться и продолжить свой путь”.
  
  
  * * *
  
  
  Я выехал на I-75 на север и направился через штат Флорида обратно в Понс-Инлет. Я наблюдал за движением позади меня, высматривая хвост. На минуту я разогнал джип почти до ста миль в час, затем съехал с федеральной трассы на остановке для отдыха, припарковавшись сбоку от здания, подальше от шоссе. Я наблюдал за машинами, подъезжающими к остановке отдыха, за проезжающими мимо на случай, если водитель может нажать на тормоза. Три машины въехали на парковку. У одного была семья из пяти человек, включая бабушку. Во второй машине было двое подростков. Третий тянул маленькую лодку. Двое рыбаков вышли, шаркая, с красными от солнца лицами, и направились в туалет. Я завел свой джип, положил "Глок" на пассажирское сиденье и направился обратно к шоссе.
  
  Когда я ехал на север, я теперь знал, что Кортни Берк пряталась в трейлере перед тем, как он взорвался, она была за рулем красного пикапа Toyota и, вероятно, давно уехала из Гибсонтона. С одной стороны, я хотел позвонить детективу Дэну Гранту и рассказать ему, что я знал. С другой стороны, не так уж и много. Если бы мой телефон прослушивался, мой звонок Дэну предупредил бы убийц, охотящихся за Кортни. Дэн и полиция штата объявили бы розыск и расставили бы сети на основных дорогах, ведущих из Тампы и Флориды.
  
  Поскольку двое мужчин, охотившихся на Кортни, только что погибли, и поскольку один мужчина, давший ей убежище, был убит, я знал, что Кортни легко могли застрелить во время остановки на обочине. Субъект сопротивляется аресту, - гласил отчет. Вооружен и опасен . До тех пор, пока ликвидация не попала в поле зрения камер приборной панели, перестрелки могут быть вне обвинения и выговора.
  
  Президентские выборы приближались быстро. Каким-то образом я должен был обеспечить безопасность Кортни до тех пор, и это в том случае, если победит противник сенатора Логана. Что бы это значило, если бы Логан победил? Всегда ли Кортни будет политической помехой? Если бы ее признали невиновной в предъявленных обвинениях, уменьшило бы это фактор ее смущения? Андреа Логан больше не будет считаться возможной матерью серийного убийцы. Но это означало бы сначала найти Кортни и получить образец ДНК. Это само по себе очистило бы ландшафт для Логана или уничтожило его. Были ли они готовы бросить кости? Два мертвых парня в огне говорили о многом. И теперь, при сложившихся обстоятельствах, не было безопасной тюрьмы, чтобы содержать ее в каком-то защитном заключении.
  
  Мне нужно было купить пару одноразовых мобильных телефонов, а затем позвонить Дэйву или Дэну Гранту, которые привели бы в действие ловушку, в которую попали бы наемники и, возможно, освободили Кортни от того, что, как я теперь знал, было смертным приговором.
  
  
  51
  
  
  Когда Кортни Берк добралась до Нового Орлеана, дождь, который, казалось, преследовал ее со времен Флориды, закончился. Она проехала прямо, остановившись один раз, чтобы заправить грузовик и воспользоваться туалетом. На радиостанциях было очень мало новостей, которые постоянно появлялись и исчезали, пока она ехала ночью.
  
  Она не знала, повсюду ли еще размазано ее лицо, и может ли она передвигаться с относительной анонимностью. Она вспомнила, что сказал ей Бутс: ‘Будет много людей, пытающихся тебя найти. Мы с Айзеком оба считаем, что это может быть очень опасно для тебя. Твое лицо на всех новостных каналах и в Интернете. Ты должен быть очень осторожен.
  
  Она повернула на Декейтер-стрит, увидела вывеску кафе "Дю Монд", а затем въехала на парковку. Туристы бродили по улицам, запрыгивая в запряженные лошадьми экипажи, наблюдая за уличными артистами и делая снимки. Когда вокруг так много людей, Кортни подумала, что в таком городе, как Новый Орлеан, ей будет легче слиться с толпой.
  
  Она припарковалась, надела темные очки и бейсболку, которую ей подарил Бутс. Она собрала волосы в "конский хвост" и продернула его через отверстие в задней части шляпы. Она развернула листок бумаги и прочитала почерк Бута: "Мэрайя Данфорд, 41 год Дюмейн". Кортни вышла из грузовика и пошла в сторону кафе é Du Monde.
  
  Она могла видеть три башни старого собора Сент-Луиса через похожую на парк Джексон-сквер, церковные колокола, звенящие вдалеке, дубы, оживленные пением птиц. Художники-портретисты открывали магазин на обсаженной деревьями улице, открывали зонтики размером с пляж, устанавливали мольберты. Она наблюдала, как мужчина в футболке "Звездный путь" и черном котелке скручивал воздушные шарики в карикатуры на животных. Другой исполнитель был одет в форму времен Гражданской войны. Все его тело было раскрашено аэрозолем в оттенки серого цвета Конфедерации. Он стоял неподвижно, человеческая статуя в парке, двигая головой или руками только тогда, когда ничего не подозревающий турист подходил, чтобы сфотографироваться.
  
  Утренний воздух был наполнен запахом кофе с цикорием, цветущих камелий и свежескошенной травы. Кортни смотрела, как река Миссисипи тихо катится мимо, когда конные экипажи проезжали по Декейтеру. Она услышала топот копыт по мостовой и возниц, рассказывающих всадникам об истории площади, собора и пивоварни Jax.
  
  Она заказала два бенье и большое кафе с молоком в кафе "Дю Монд". После того, как Кортни расплатилась за них у прилавка, она спросила женщину средних лет, управляющую кассовым аппаратом, не знает ли она, как добраться до Дюмейн-стрит.
  
  “Ты недалеко ушел, милый”, - сказала она, отсчитывая сдачу. “Пять кварталов вниз по Декейтер, а затем поверните направо на Дюмейн”.
  
  Кортни нашла пустую скамейку в парке недалеко от Джексон-сквер в тени старых дубов, задрапированных взъерошенными покровами испанского мха. Беньеты, теплые и покрытые сахарной пудрой, показались ей восхитительными. Горячий кофе, казалось, проникал в нее через все поры, согревая ее. Впервые после убийства Бутса она могла дышать легче, не чувствуя в легких такой же пустоты, как в сердце.
  
  “Нарисуй красивую картинку для красивой леди”, - раздался голос у нее за спиной.
  
  Кортни обернулась и увидела, как уличный художник согнулся в легком поясном поклоне, приподняв шляпу в стиле средневекового Робин Гуда. Она была цвета папоротника с красным пером, воткнутым с одной стороны в ленту шляпы. Он стоял прямо и ухмылялся, на его круглом лице была темная козлиная бородка, глаза цвета его шляпы. Кортни подумала, что мужчина, вероятно, весил около трехсот фунтов.
  
  Он сказал: “Привет, моя леди. Ты можешь быть моим первым портретом за это утро. Уверяю вас, что все остальные портреты после вас сегодня, да и завтра, если уж на то пошло, побледнеют в сравнении. Я Маленький Джон, и я к вашим услугам ”.
  
  Кортни проглотила кусочек бенье и посмотрела на мужчину, утренний солнечный свет играл на его пухлом лице, левый глаз был прищурен, слышался рокот дизеля буксира, толкающего баржу вверх по Миссисипи. “Спасибо, но мне действительно не нужно, чтобы моя фотография рисовалась”.
  
  “Почему это так серьезно?”
  
  “Просто устал, вот и все”.
  
  “Это нечто большее. Я могу сказать, потому что я смотрю на лица весь день ”.
  
  “Без обид, но тебе не обязательно пялиться на мою”.
  
  “Поскольку я рисую карикатуры на людей, я смотрю на то, как лица обладают определенными, скажем так, уникальными качествами, а затем я просто использую ручку и чернила, чтобы приукрасить их. И поскольку я весь день изучаю лица здесь, перед Джексон-сквер, я довольно хороший чтец ”.
  
  “Я должен идти”.
  
  “Некоторые люди гадают по картам, некоторые по ладоням, и я пытаюсь уловить энергию человека за то время, которое мне требуется, чтобы набросать суть лица. Я всегда начинаю с глаз. Не могли бы вы снять свои солнцезащитные очки?”
  
  “Я сказал тебе, что меня не интересовало, чтобы мою фотографию рисовали. Пожалуйста, просто уходи ”.
  
  “Я не могу. Это мой офис, или студия ”.
  
  “Тогда я уйду”.
  
  Он улыбнулся и наклонил голову. “Вот что я тебе скажу, я сделаю это бесплатно. Твоя единственная цена - двадцать минут твоей жизни, которые мне понадобятся, чтобы запечатлеть тебя на холсте ”.
  
  “Я не хочу, чтобы меня запечатлели на холсте”.
  
  “До того, как я начал рисовать карикатуры, я был полицейским художником-зарисовщиком. Сделал тысячи зарисовок плохих парней и девушек только по описаниям, которые запомнили люди. Теперь я понимаю, что мне трудно забыть лицо, которое я нарисовал или очень хотел нарисовать ”. Он вытащил телефон из кармана джинсов и поднял его, чтобы сфотографировать Кортни.
  
  Она подняла руку перед своим лицом. “Нет!”
  
  “О, да ладно. Такое милое личико. Я могу сказать это даже в шляпе и очках”.
  
  Кортни повернулась спиной к мужчине, схватила свой пакет с булочками и кофе и быстро отошла от него. Отойдя подальше, она на секунду оглянулась и увидела, что он разговаривает по телефону. Как ему удалось так быстро позвонить? Возможно, он набрал 9-1-1. Меня заметили!Ее сердце бешено забилось. Как она могла сбежать или спрятаться в городе, которого она даже не знала?
  
  Подумай!Она побежала, пытаясь убедиться, что деревья, машины, люди и предметы загораживают уличному художнику обзор на ее движение к грузовику Toyota. Она пробежала через парковку, запрыгнула в грузовик и завела его. Она вспомнила указания, которые дала ей кассирша, и Кортни поехала по Декейтер-стрит, надеясь, что женщина по имени Мэрайя Дэнфорд была дома.
  
  
  52
  
  
  Я купил два одноразовых телефона и воспользовался одним, чтобы позвонить Дейву Коллинзу. Я рассказал ему, что произошло, и он сказал: “Итак, прямо сейчас за старшей моделью красного пикапа Toyota нет группы захвата, но это всего лишь вопрос короткого времени, прежде чем это изменится. Кортни, возможно, все еще во Флориде. К сожалению, на ее пути погибло еще три человека. Двое, вероятно, потому, что они, без сомнения, были наемными убийцами, которые зашли не в тот трейлер в неподходящее время. Итак, их внедорожник был начисто стерт, и никто понятия не имеет, кто его арендовал, верно? ”
  
  “Кто-то делает”.
  
  “Конечно. Я бы с удовольствием проследил по хлебному следу туда, откуда исходил заказ на убийство. Может быть, это был Бандини ”.
  
  “Я так не думаю. Зачем им стрелять в карлика? Эти парни выполняли приказы более крупных рыб — акул, и они чуют кровь. Возможно, они были теми двумя парнями, которые последовали за мной на парковку Денни, или могли быть из одного помета. Каким-то образом Кортни пережила первое нападение. Я должен найти ее раньше, чем это сделают они. Если я смогу доказать, что она не биологическая дочь Андреа Логан, Кортни больше не будет помехой в глазах корпораций и PACS, финансирующих президентскую заявку Логана ”.
  
  “Но если ты докажешь обратное, это будет смертельно для нее”.
  
  “Это уже смертельно. У меня нет выбора”.
  
  “Да, ты знаешь. Этот парень попал в самый разгар серьезной дефекации. И по умолчанию, она забрала тебя с собой. Нам нужно все хорошенько обдумать, Шон. Все возможности, ракурсы и вероятности. Ирония в том, что чем ты заметнее, тем меньше вероятность того, что кто-то всадит тебе пулю в голову. Учитывая твою старую связь с Андреа Логан, если с тобой что-то случится, ее муженек или, по крайней мере, те, кто организует его кампанию, окажутся более чем под подозрением. Они не могут позволить, чтобы это произошло. Это похоже на то, как Джулиани сражался с мафией в Нью-Йорке. Толпа ненавидела его, но он был слишком заметен, слишком публичен, чтобы стать жертвой организованного нападения. Ты теперь такой. Кортни не такая. И поскольку ее разыскивают за убийства, это еще хуже ”.
  
  “Я должен найти ее”.
  
  “Ты понятия не имеешь, где искать. Она не собирается появляться на другом карнавале. Как вы думаете, убитый карлик связан с Солмински, тем, кто работал на Бандини?”
  
  “Да. Выглядел примерно по возрасту. Может быть, братья. Возможно, близнецы.”
  
  “Она могла бы попытаться связаться с ним, тем более, что они друзья, и она водит грузовик мертвеца. Не могли бы вы убедить Солмински рассказать вам, если она это сделает?”
  
  “Может быть. Если он родственник мертвеца с окровавленной змеей, у него может быть мотив помочь мне найти того, кто угрожает Кортни. Может быть, он укажет мне на нее, если будет знать, где она или куда пытается пойти ”.
  
  “Но все еще есть отдаленный шанс, что парни в огне были подосланы Бандини. С тех пор, как вы были задержаны местными констеблями в округе Хиллсборо, средства массовой информации распространили эту информацию здесь, большинство из них идет по вашему следу, по следу разрушений там, в Гибсонтоне. Кортни, возможно, прячется где-то с кем-то из членов семьи. ФБР, вероятно, найдет ее, и будем надеяться, что это произойдет до того, как ее станет невозможно найти — нет тела — нет доказательств убийства и, конечно, нет результатов преступления. Логан въезжает на коньках в Белый дом, а Кортни прячут в альбоме с наследиями и тайнами рядом с зернистой фотографией Джимми Хоффы ”.
  
  “Я не могу позволить этому случиться”.
  
  Дэйв понизил голос. “Я знаю, что ты не можешь, но я должен быть голосом разума в ситуации, когда разум не может спустить на воду твою спасательную шлюпку. Ты мой друг, и это меньшее, что я могу сделать ”.
  
  “Как там Ник?”
  
  “Лучше. Передвигается. Он выгуливал Макс и провел с ней некоторое время в баре "Тики". Хорошо, что Ким здесь, чтобы отправить их обоих домой ”.
  
  “Увидимся меньше чем через час —”
  
  “Говоря о Ким, она сказала мне передать тебе кое-что, если я получу известие от тебя. Она сказала, что женщина позвонила на пристань и оставила для тебя сообщение. Ким сказала, что женщина смотрела все выпуски новостей, увидела утверждения о том, что Кортни является дочерью тебя и Андреа Логан, а затем она сказала, что знает Кортни. Очевидно, она подвезла ее после того, как нашла гуляющей в национальном лесу Окала ”.
  
  Я ускорил джип, почувствовав, как у меня сжалось в груди. Кем была эта женщина? Это была какая-то уловка или западня?Если бы меня не остановили за превышение скорости, я бы очень скоро узнал.
  
  
  53
  
  
  Кортни медленно ехала по Дюмейн-стрит в поисках адреса на старых зданиях. Многие из них были украшены ставнями, выкрашенными в лаймово-зеленый или лососево-розовый цвета, подпертыми потертым от времени красным кирпичом, балконами, отделанными кованым железом, подвесными корзинами, сочащимися краской. Один балкон был почти полностью покрыт папоротниками, растущими из глиняных горшков. Она опустила окно, в комнату дул теплый ветерок, наполненный запахом конского навоза, прокисшего пива и азалий.
  
  Белый Линкольн отъехал от тротуара, открывая единственное парковочное место на улице, которое могла видеть Кортни. Она припарковалась и поискала в сумке мелочь, обнаружив четыре четвертака. Когда она начала опускать четверть в счетчике, она увидела, что у него остался целый час времени. Может быть, это хороший знак. Возможно, Мэрайя Дэнфорд была бы здесь.
  
  На другой стороне узкой улицы с односторонним движением был бар с широко распахнутыми дверями, лопастными вентиляторами, вращающимися в замедленной съемке, раскатистым женским смехом, доносящимся из прохладных уголков внутри, где за стойкой сидели двое мужчин, их профили вырисовывались в синем неоновом свете старой пивной вывески Jaxs.
  
  Пожилой чернокожий мужчина сидел на шаткой скамейке в тени балкона и справа от двери бара, его глаза были закрыты, скрюченные пальцы перебирали струны гитары, его скрипучий голос пел блюзовую песню "Rock Me" Мадди Уотерса.
  
  Кортни поискала адреса, перешла улицу и остановилась, проходя мимо пожилого чернокожего мужчины, несколько секунд наблюдая, как он поет и играет на гитаре. Четыре четвертака, которые ей не пришлось класть на парковочный счетчик, она бросила в ржавую банку из-под кофе "Френч Маркет" у ног мужчины.
  
  “Премного благодарен, дорогая девочка”, - сказал он, прервав пение. Он открыл глаза и посмотрел куда-то поверх Кортни, его радужки были затуманены катарактой, он широко улыбался. Отсутствовал нижний передний зуб, и намек на золото сверкал возле переднего резца.
  
  “Как ты узнал, что я девушка? Твои глаза были закрыты, когда ты благодарил меня ”.
  
  “Я чувствовал, что ты стоишь там. Был слепым с тех пор, как я ... другие чувства начали становиться острыми, как лезвие бритвы ”.
  
  Кортни изучала его мгновение, радуясь, что он не мог ее видеть. Седые бакенбарды росли на изможденном лице старика. На его коленях лежала губная гармошка, поношенные брюки цвета хаки были в пятнах от кофе и табака. Он держал медиатор, сделанный из сломанной пластиковой прищепки для белья. “Куда ты направляешься, дорогая девочка?”
  
  “Просто проходил мимо”.
  
  “Проходишь через какую... жизнь?”
  
  “Иногда”.
  
  “Никаких раз. Это слишком короткий отрывок ”.
  
  “Я должен идти”.
  
  “Куда идти? Может быть, я смогу помочь тебе добраться туда. Я был здесь всю свою жизнь, я. Я привык видеть своими глазами. Я знаю, как все просто. Куда ты пытаешься попасть?”
  
  “Адрес - сорок один Дюмен”.
  
  Старик глубоко вдохнул, ткань легких издала влажный сосущий звук. “Ты близок к этому. Не знаю, было бы ли лучше подобраться намного ближе, чем там, где ты сейчас находишься.”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я хотел сказать тебе, что это не то место, куда следует идти девушке”.
  
  “Почему?”
  
  “Из-за того, что люди, которые туда ходят, - это демоны, которые не верят в Рай”.
  
  “Что это за место?”
  
  “Раньше это было то, что они называли "горячей подушкой”.
  
  “Ты имеешь в виду бордель?”
  
  “Да, мэм. Я слышал, что наверху все еще может быть. На первом этаже находится место, где продают вудуистские штучки. Я никогда не видел в этом необходимости, я. Ни за что. Ни как.” Он покачал головой и прочистил горло. “В Нав'ленсе есть места получше, на которые стоит посмотреть”.
  
  “Где это место?" Я нашел сорок, сорок два и другие адреса, но сорока одного нет ”.
  
  “Это неправильно помечено. Не нужно быть. Злу не нужны указания, просто приглашение. Это в квартале вниз по Дюмейн, прямо за заведением Мо, баром. Там есть старый арочный кирпичный вход, весь увитый плющом, вроде как через что-то, через что вы проходите, входя на кладбище. У них там дверь из кованого железа. Вероятно, она не заперта каким-либо образом. Как только вы войдете туда ... просто идите по выложенной кирпичом дорожке вниз по аллее, пока не дойдете до входной двери ”.
  
  “Спасибо тебе. Мне действительно нравится твое пение”.
  
  “Это для тебя, дорогая девочка”. Он обхватил ладонями потертую губную гармошку, поднес ее ко рту и начал дуть. Песня Роберта Джонсона, Cross Road Blues, полилась из губной гармошки. Затем он взял гитару и начал петь, закрыв глаза, в его голосе звучали эмоции и сострадание. Кортни пошла прочь, к кирпичному дверному проему, который, по словам старого блюзмена, был похож на вход на кладбище. Прежде чем его слова растаяли на ветру, последнее, что она слышала, как он пел, звучало как молитва: “Я вышел на перекресток, упал на колени ... попросил Всевышнего Господа, помилуй меня, если тебе угодно ...”
  
  
  54
  
  
  Когда я прибыл на пристань для яхт, я припарковал свой джип подальше от основной стоянки и еще дальше от Тики-бара. Я быстро прошел по центральному причалу, который примыкал к дамбе, причалу, занимающему большую часть набережной марины. Капитан "Морской ведьмы", сорокачетырехфутового рыболовецкого судна длиной в полдня, загруженного туристами, медленно включил большие дизели Cummins и направился к заливу Понсе и Атлантике. Полдюжины чаек последовали за лодкой в кильватере, птичьи крики перекрывали барабанную дробь двигателей.
  
  Приближаясь к Тики-бару, я повернул налево между офисом марины и небольшим зданием яхтенного брокера и пошел пешком, чтобы лучше видеть парковку. Никаких новостных спутниковых грузовиков. Никаких микроволновок. Никаких орд репортеров, патрулирующих периметр. Может быть, несколько человек сидели в баре. В этот момент мне было все равно. Женщина сказала, что знала Кортни. И я хотел, чтобы этот человек поговорил со мной, прежде чем она обратится к средствам массовой информации. Мой непосредственный план состоял в том, чтобы зайти в бар, не обращая внимания на репортеров, которые могут рыскать поблизости, а затем я бы нашел Ким Дэвис. Я надеялся, что она была там.
  
  Я вошел в Тики-бар через задний вход для доставки. Повар, Большой Джон, армейский ветеран, которого я знал, лет тридцати пяти, весящий 280 фунтов, с повязкой от пота на густых бровях, засыпал свежие креветки во фритюрницу. Он кивнул и указательным пальцем смахнул кусочек креветочного хвоста с тыльной стороны ладони на пол. Затем он ухмыльнулся и сказал: “Чувак, не вини себя за то, что пришел с черного хода. У тебя все в порядке?”
  
  “Да, Ким работает сегодня?”
  
  “Ее смена закончилась около десяти минут назад. Возможно, она все еще где-то там. Энджи здесь вместе с двумя официантами.” Он вытер руки о потертое белое полотенце и скрестил руки на своей большой груди. “Я работаю здесь три года и никогда не видел бизнес таким, каким он был в последнее время. Сегодня это затихло, но вся эта политическая чушь по телевизору привлекла внимание съемочных групп новостей и зевак. Чувак, я надеюсь, что все это дерьмо выйдет у тебя чистым ”. Он использовал лопаточку, чтобы перевернуть бургер на гриле.
  
  “Спасибо тебе, Джон”. Я обошла его на маленькой кухне и вошла в Тики-бар. Двое матросов на палубе чартерного судна и капитан чартерного судна разливали запотевшие банки пива в баре. Полдюжины туристов сидели за деревянными столами, ели и пили.
  
  Ким направлялась к двери, спиной ко мне, сумочка висела у нее на плече. Я догнал ее и сказал: “Я слышал, тебе поступил странный телефонный звонок”.
  
  Она обернулась. “Шон, как тебе удается ходить так тихо?”
  
  “Туфли-лодочки”.
  
  Она посмотрела вниз на мои туфли и улыбнулась, ее карие глаза поднялись, чтобы встретиться с моими. Она огляделась по сторонам и поправила ремешок своей сумочки. “Давай выбираться отсюда. Мы можем поговорить на твоей лодке?”
  
  “Мы можем. Давай”. Мы вышли через боковую дверь, ведущую к докам, отперли ворота и пошли по L-dock. Сорокафутовый парусник Beneteau заходил на посадку, капитан управлял лодкой с помощью носовых подруливающих устройств, вместе с ним в кокпите сидели две женщины в бикини.
  
  Ким сказала: “Я вижу, что Нику становится лучше. Похоже, он что-то жарит на гриле в той коптильне на своей кабине ”.
  
  Макс сидел на парусиновом стуле возле гриля, Ник переворачивал обжигающуюся рыбу, используя кисточку для нанесения оливкового масла и своих фирменных соусов. Я сказал: “Макс, ты помогаешь или просто наблюдаешь?” Она вскочила со своего кресла и побежала вокруг кабины, между босых ног Ника, лая, хлопая хвостом, наблюдая за нашим с Ким приближением.
  
  Ник повернулся к нам и ухмыльнулся, его синяки больше не были фиолетовыми, опухоль спадала. “Хот Дог знает, как она любит рыбу. Она наблюдает за мной, чтобы убедиться, что я все делаю правильно. Ты будешь голоден? Дэйв придет поесть. Я могу подбросить еще пару кусочков в огонь. Красный окунь. Приготовленный на гриле с оливковым маслом, лимоном, солью, перцем, паприкой и щепоткой чеснока. В греческом стиле, детка!”
  
  Ким улыбнулась и сказала: “Нет, спасибо, Ники. Большой Джон приготовил мне ланч ”.
  
  Ник посмотрел на нее, прищурив один глаз от солнечного света. “Большой Джон хорош, но он не грек”.
  
  Я сказал: “Я загляну в другой раз, Ник. Я не могу оставаться надолго ”.
  
  Он покачал головой. “Это потому, что случается дерьмо, и у вас происходит какое-то большое дерьмо. Ты нашел девушку?”
  
  “Нет, пока нет”.
  
  “В новостях сказали, что были найдены еще три тела, но никаких признаков девушки, да?”
  
  “Некоторые признаки. Не так много.”
  
  Дэйв шел по причалу с бутылкой воды в одной руке. Он сказал: “Кимберли, так приятно видеть тебя, так сказать, по эту сторону доков. Я предполагаю, что ты сообщаешь Шону подробности звонка той женщины.”
  
  “Я собираюсь. Мы просто не хотели разговаривать в баре ”.
  
  “Не могу сказать, что я бы стал винить вас двоих в этом. Средства массовой информации вернутся, когда они пронюхают о твоем местонахождении, Шон. Я просто следил за этой продолжающейся политической сагой на некоторых наших уважаемых кабельных новостных каналах. Если верить экспертам и социологам, то, похоже, популярность сенатора Логана упала в опросах на пятнадцать пунктов за последние пару дней. Прямо сейчас судьба национальной повестки дня Республиканской партии Кортни Берк буквально зависит от ее ДНК. Правоохранительные органы предполагают, что она, возможно, покинула Флориду. ФБР организовало более масштабную охоту на человека. Так как долго девятнадцатилетний парень может уклоняться от такого рода сетей?”
  
  Я ничего не сказал. Ник пожал плечами и бросил Максу маленький кусочек хлеба. Он сказал: “Ты думаешь, Бандини отступает, поскольку вся эта шумиха связана с девушкой?”
  
  Дэйв сказал: “Возможно, но это также дает ему отличное прикрытие. Предполагая, что он даже знал, где ее найти и забрать, чтобы отомстить за смерть своего брата, люди могли бы заподозрить, что на нем отпечатки пальцев Логана. Но если тело не найдено, подозрения могут остаться в коллективном сознании общественности, но доказательства - за пресловутым окном ”.
  
  Ким сказала: “Возможно, звонок, который я получила от женщины, поможет. Шон, она хочет поговорить с тобой. Она продолжает видеть твою фотографию в новостях, те снимки, которые СМИ сделали с тобой и Ником в тот день на парковке марины. В любом случае, она сказала, что если вы отец пропавшей девочки, она хотела поговорить с вами, потому что она очень обеспокоена безопасностью девочки. Она рассказала мне, что подвезла Кортни Берк, когда нашла ее идущей по дороге через национальный лес Окала. Сказала, что отвезла ее в ДеЛанд и высадила в медицинской клинике.”
  
  Дэйв спросил: “Как зовут ту женщину?”
  
  Я поймал вспышку прямо над плечом Дейва. С крыши. “Ким! Не говори больше.” Вспышка была отражением солнца от движущегося стекла на крыше склада для хранения лодок в ста ярдах через пристань. Я мог видеть человека, присевшего на корточки возле кондиционера на крыше. Он держал бинокль, направленный в мою сторону.
  
  “Что ты видишь?” Спросил Дэйв, не поворачиваясь в том направлении, куда я только что смотрела.
  
  “Все ведут себя нормально. Не оборачиваться и не смотреть. Один человек, видимый. Позиция на одиннадцать часов над твоим правым плечом, Дэйв. Крыша склада Джонсона.”
  
  Ник поднял Макса и устремил его взгляд в сторону здания, не двигая ни телом, ни головой в том направлении. Ким посмотрела на меня, я мог слышать, как она сухо сглотнула, скрестив руки на груди.
  
  “Дэйв, ты или Ник видели, как кто-нибудь приближался к Юпитеру?”
  
  Ник сказал: “В последнее время я почти ничего не видел”.
  
  Дэйв проворчал: “Ничего необычного. Я не наблюдал, чтобы кто-то физически садился на вашу лодку. Я бы остановил их. Морской инспектор ползал по всему Гаттерасу на слипе рядом с вашим. Похоже, что эта лодка сейчас на рынке ”.
  
  Я повернулся к Ким. “Давай зайдем внутрь и поговорим”.
  
  
  55
  
  
  Ким и я отвели Макса внутрь Юпитера . Дэйв и Ник остались позади, незаметно направляясь в направлении здания Johnson Boatworks. Макс запрыгнул на мою кушетку в салоне катера и свернулся в клубок.
  
  Ким сказала: “Внутри это намного просторнее, чем кажется снаружи”.
  
  “Я покажу тебе все через минуту. Во-первых, кто эта женщина и как я могу связаться с ней?”
  
  Ким села на диван рядом с Макс и погладила ее. Я нашел лист бумаги и ручку и передал их Ким. “Для чего это?”
  
  “Запиши ее имя”.
  
  Глаза Ким открылись шире. “Хорошо”. Она написала имя и передала листок мне. Лоис Тимберс. Ким сказала: “Она школьная учительница в Деланде, и позвонила из школы во время перемены. Она сказала, что после того, как отвезла Кортни в клинику, она больше никогда ее не видела, пока не начались все эти репортажи в новостях. Она сказала мне, что Кортни попросила одолжить ее мобильный телефон, и она кому-то позвонила. Она не слышала никакой части разговора, потому что Кортни вышла из машины, чтобы позвонить.”
  
  “Эта женщина дала тебе номер, по которому звонила Кортни?”
  
  “Нет, в ее голосе была настоящая неуверенность, когда она разговаривала со мной. Она определенно хотела поговорить с тобой ... или Андреа Логан ”.
  
  “Андреа Логан?”
  
  “Да. Она сказала, что если Андреа - мать девочки, то она должна знать, что ее дочери нужна помощь ”.
  
  “Я надеюсь, она не звонила в офис кампании Логана. Запиши ее номер?”
  
  Ким полезла в сумочку и достала маленький кусочек лавандовой бумаги. “Я уже сделал это. Это здесь”.
  
  Я посмотрела на номер, а затем потянулась за одним из одноразовых телефонов, которые я купила. “Ким, чувствуй себя как дома. Я собираюсь выйти в кабину, чтобы позвонить ”.
  
  Она кивнула и сказала: “Я понимаю”.
  
  Лоис Тимберс ответила на звонок после третьего гудка. Я представился и сказал: “Я действительно ценю, что вы обратились ко мне. Было ли что-нибудь в разговоре, что бросилось тебе в глаза, что-то, что я должен знать?”
  
  “Да, девочка сказала, что ее мать мертва. Сказала, что ее воспитывала ее бабушка. И я полагаю, что она позвонила своей бабушке ”.
  
  “Лоис, ты была очень полезна. Я не знаю, моя ли дочь Кортни. Мне срочно нужно это выяснить. Для безопасности Кортни очень важно, чтобы все, о чем мы говорили, осталось между нами ”.
  
  “Я понимаю”.
  
  “Пожалуйста, не звоните в офис предвыборной кампании сенатора Логана и не оставляйте сообщение для его жены Андреа. Нет смысла перемешивать котел больше, чем он уже перемешан. Я бы предпочел сообщить Андреа новости, так или иначе, когда мы узнаем что-то определенное ”.
  
  “Я понимаю”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Всегда пожалуйста. Мистер О'Брайен, у меня на телефоне есть номер, по которому Кортни звонила тем утром. Могу я отдать это тебе?”
  
  “Да, но не по телефону. Я сейчас недалеко от Дейтоны. Я могу поехать в Деланд, чтобы встретиться с тобой. На Нью-Йорк-авеню есть кофейня. Она называется Бостонская кофейня. Ты знаешь об этом месте?”
  
  “Да”.
  
  “Ты можешь встретиться со мной там через час?”
  
  “Я могу быть там. Я, конечно, узнаю вас, мистер О'Брайен. Я буду одета в джинсы и желтую футболку с надписью спереди, которая гласит: Самая лучшая бабушка в мире.Прощай”.
  
  Она отключилась, и я вернулся в Юпитер, чтобы сказать Ким, что я ухожу. Она больше не сидела на диване. “Здесь”, - сказала она, ее голос доносился с камбуза.
  
  Я спустился на три ступеньки на кухню, где у Ким был баллончик с распылителем Windex и рулон бумажных полотенец, чтобы вымыть столешницу. Я сказал: “Извините за грязь. В последние несколько дней мои обязанности по уборке были более чем небрежными.”
  
  Она подняла глаза и улыбнулась, солнце проникало через иллюминатор и падало на ее лицо и волосы. “Нет проблем. Ник и Дэйв могут помочь тебе с некоторыми более физическими вещами. Я, ну, я могу закатать рукава, чтобы помочь тебе на твоей лодке. Я не помешана на аккуратности, просто организованная девушка, которая может начистить эту милую старую лодку до блеска. Это меньшее, что я могу сделать, Шон, пока ты разбираешься во всем этом ”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Кроме того, может быть, однажды ты заберешь меня на Юпитер . У меня никогда не было морской болезни, и я люблю лодки. Забавно то, что, хотя я работаю в ресторане на пристани, сотни лодок прямо за дверью, я привязан к суше ”.
  
  “Больше нет. Мы отправимся кататься на лодке, когда все это закончится ”.
  
  “Я бы хотел этого”.
  
  “Мне сейчас нужно ехать в ДеЛанд. Я встречаюсь с нашей школьной подругой-учительницей и беру у нее номер телефона.”
  
  На мой обычный телефон пришло сообщение. Это было от Дэйва: Мы возвращаемся. Подозреваемый сбежал до того, как мы смогли туда добраться.
  
  
  * * *
  
  
  В течение нескольких минут. Дэйв и Ник шли по L-доку. Ким, Макс и я стояли рядом с траулером Дейва, Гибралтар, ожидая их. Они подошли, и Дэйв сказал: “Он либо заметил нас, либо покинул крышу, когда вас с Ким не было видно. Никто не видел этого парня. И у Boatworks еще нет камер слежения. Они на заказ.”
  
  Ник сказал: “Он, вероятно, увидел, как мы спускаемся по причалу, и вылетел из курятника, прежде чем мы смогли добраться до парковки”.
  
  Я оглянулся на крышу, теперь пустую. “Эти ребята продолжают следить за мной по периметру, всегда в моем пространстве на расстоянии. За мной следят. Пришло время мне стать следопытом. Я предполагаю, что мой основной номер мобильного прослушивается. Не пишите и не звоните мне на мой обычный телефон с какой-либо информацией, которую вы не хотите, чтобы знали другие. Я пользуюсь одноразовыми телефонами, пока не смогу купить новый, чистый. Я вытащу sim-карту и аккумулятор, когда поеду в ДеЛанд.”Я рассказала им о моем коротком разговоре с Лоис Тимберс и добавила: “Я не хочу, чтобы люди Логана нашли этого школьного учителя и выследили человека на другом конце линии, которому позвонила Кортни”.
  
  Дэйв прищурил глаза от солнца, отражающегося от воды. Он сказал: “Поскольку наш президент на второй срок поддержал сенатора Логана, я подозреваю, что Логан имеет в своем распоряжении по крайней мере часть огромных ресурсов АНБ. И это означает, что все, что ты делаешь в электронном виде, Шон, действительно можно отследить. Они отчаянно хотят найти Кортни Берк ”.
  
  “Не больше, чем я”. Я присела на корточки и погладила Макса. “Я должен совершить короткое путешествие. Ты тусуешься с Дэйвом и Ником. Я скоро вернусь”. Я встал и поймал на себе взгляд Ким, которого я никогда раньше у нее не видел: ее глаза были беспокойными, лицо наполнено тихими мыслями, почти как если бы я был моряком в увольнении на берег и отправлялся из ее портового города в долгое путешествие. Она сцепила руки, ветерок над водой шевелил ее волосы.
  
  Дэйв сказал: “Может быть, этот номер, который вы получите от мисс Тимберс, приведет вас прямо к Кортни Берк”.
  
  “Я скоро узнаю”.
  
  Когда я повернулся, чтобы уйти, Ким сказала: “Будь осторожен, Шон. У меня плохое предчувствие в моем сердце”.
  
  
  56
  
  
  Когда Кортни Берк толкнула кованые железные ворота, они издали стонущий звук, и солнце зашло за темную тучу, свет высосало из воздуха, тени рассеялись. Плющ облепил поверхность старого кирпича у входа в арку. Она вошла внутрь и пошла по выложенной плиткой дорожке, окаймленной бугенвиллией, утопающей в пурпурных цветах. Стук ее туфель по камню смешивался с жужжанием пчел в цветах. Черный дрозд уселся на низко свисающую ветку мимозы и, склонив голову набок, одним желтым глазом наблюдал за Кортни, идущей по тропинке.
  
  Она вошла в маленький дворик, окруженный бамбуком и банановыми деревьями, в неподвижном воздухе витал запах гибискуса. Стол из кованого железа с двумя стульями был расположен в глубокой тени рядом с листвой. В центре ограждения находился трехъярусный фонтан с крылатым ангелом, восседающим наверху, вода пузырилась из его открытого рта и каскадом стекала по обесцвеченным бетонным слоям фонтана.
  
  Старинное двухэтажное кирпичное здание со сводчатыми дверями и окнами, черными ставнями и плющом, ползущим до второго этажа, стояло в пятнистом свете, как пережиток ушедшей главы в Новом Орлеане. Выцветшие латунные цифры, прибитые над дверью, гласили: 41 . А над адресом была нарисованная от руки надпись: Карточный домик — Вуду.Маленькая синяя неоновая вывеска в нижней части одного окна светилась единственным словом: Показания.
  
  Кортни вошла в открытую дверь. Запах горящих благовоний встретил ее на пороге. Она вошла в маленький магазинчик, освещенный свечами и приглушенными лампочками, прикрепленными к основанию медленно вращающегося лопастного вентилятора, свисающего с потолка, выкрашенного в черный цвет. Вдоль стен тянулись полки, на которых были выставлены бутылки с этикетками от руки, резные украшения из кости, павлиньи перья, кристаллы, куклы вуду, пластиковые черепа, бусы, имитация усохших голов, африканские маски, сублимированный тарантул, карты Таро и десятки амулетов, статуэток и зелий.
  
  Занавес из разноцветных бусин свисает с арочного дверного проема в задней части магазина. Рядом с ним горела красная свеча из отверстия размером в два дюйма, просверленного в верхней части черепа, горячий воск капал в пустые глазницы.
  
  Большой черный кот зашел в магазин снаружи. Кортни обернулась, когда кот запрыгнул на потертый стул в углу рядом с маленьким столиком, на котором была расстелена синяя скатерть, а на скатерти - осколки костей.
  
  “Добро пожаловать”.
  
  Кортни резко обернулась, когда женщина прошла сквозь занавес из бус, свисающий с задней двери. Она была на голову ниже Кортни, одета в африканскую одежду, лицо изборождено морщинами и цвета темного чая. На ней была сиреневая бандана, прикрывавшая ее волосы, единственная золотая серьга-обруч в левом ухе и платье с зеленым принтом, напоминающее халат. “Добро пожаловать в наш маленький уголок Вселенной. Могу ли я помочь тебе кое в чем найти?” Глаза старой женщины изучали лицо Кортни. В ее голосе был диалект каджуна с карибской интонацией, и она говорила чуть громче шепота.
  
  Кортни улыбнулась. “Я действительно здесь не для того, чтобы что-то покупать”.
  
  “Тогда вы здесь для чтения. Я могу сказать. Меня зовут Мамбо Ева. У тебя много проблем на уме, детка. Твои глаза не похожи ни на какие, в которые я смотрел раньше. Они очаровательны и могущественны, но глубоко обеспокоены ”.
  
  “Я думаю, не нужно много читать, чтобы понять это. Я чувствую, что ношу свои эмоции поверх одежды ”. Кортни улыбнулась.
  
  Мамбо Ева кивнула. “Я чувствую в тебе что-то еще. У тебя тоже есть дар. Ты ведьма?”
  
  Брови Кортни поднялись, и она улыбнулась. “Ведьма? О, нет. Я не ведьма, но я и не ангел. Я здесь, потому что ищу кое-кого ”.
  
  “Кто-то или что-то?”
  
  “На самом деле, и то, и другое. Мне сказали, что Мэрайя Дэнфорд была по этому адресу. Она здесь работает?”
  
  “Да. Я не смог бы сделать это без нее. Чтение, по крайней мере для меня, требует так много энергии. В моем возрасте они становятся все более утомительными. Мэрайя управляет передней частью магазина для меня.” Мамбо Ева наклонила голову, глядя справа от Кортни, через открытую дверь. “Она вернулась с обеда”.
  
  Вошла женщина лет сорока пяти и сняла солнцезащитные очки. Она была высокой и худой, лицо узкое, темные волнистые волосы собраны сзади в конский хвост. На ней не было косметики. Ее белая блузка свободно облегала длинную шею, открывая россыпь веснушек на плечах. “Привет”, - сказала она, бросая свою соломенную сумочку за стойку со старым кассовым аппаратом в центре. “Ты ищешь что-то конкретное?”
  
  “Вы Мэрайя Дэнфорд?”
  
  “Кто хочет знать?”
  
  
  57
  
  
  Три девушки студенческого возраста, все в бусах для Марди Гра и ярких сарафанах, вошли в магазин, смеясь, одна девушка закончила рассказ о своем бывшем парне. Она сдвинула темные очки на макушку и спросила: “Вы будете продавать кукол вуду и булавки, которые к ним прилагаются?” Она захихикала. “Я хочу сделать подарок, который он сможет почувствовать”.
  
  Мэрайя улыбнулась и указала на заднюю часть магазина. “У нас есть большой выбор на полке под черепами”. Девушки отошли в заднюю часть магазина, хихикая и указывая на большую бутылку с этикеткой, на которой было написано: ЛЮБОВНОЕ ЗЕЛЬЕ №9.
  
  Мэрайя повернулась обратно к Кортни. “Кто ты?”
  
  “Меня зовут Кортни, и мой друг Бутс Лэнгли сказал мне прийти повидаться с тобой”.
  
  “Как там Бутс?”
  
  “Не так уж хорошо. Ты не знаешь?”
  
  “Знаешь что? Бутсы в порядке? Он был ранен?”
  
  “Мне так жаль, что приходится говорить вам это ... Он был убит”.
  
  Мэрайя удержалась, упершись одной рукой в стойку. Она посмотрела вниз на черную кошку, дремлющую на сиденье стула, ее глаза обшаривали комнату. Она повернулась к пожилой женщине и сказала: “Это ужасно. Я хотел бы поговорить с этой девушкой снаружи ”.
  
  Мамба Ева опустила глаза и кивнула. “Конечно. Не торопись”.
  
  Кортни и Мэрайя заняли места за столом из кованого железа во внутреннем дворе. Мэрайя наклонилась, положив руки на крышку стола. “Ты принес мне ужасные новости. Что случилось?”
  
  Кортни рассказала все, что знала, и как она нашла тело. Затем она добавила: “Бутс подумал, что ты мог бы помочь мне найти Диллона Фланагана”.
  
  “Кто?”
  
  “Бог знает, чем он сейчас занимается. Это имя, с которым он родился, и он мой дядя. Бутс сказал, что вы, возможно, знаете его как Пророка ”.
  
  Краска отхлынула от лица Мэрайи. Она отодвинулась от стола и откинулась на спинку стула, ее рот слегка приоткрылся, ее мысли были далеко от внутреннего двора. Был слышен только звук воды, плещущейся в фонтане, и колибри, порхающей между цветками гибискуса.
  
  Кортни прочистила горло. “Ты в порядке?”
  
  Мэрайя глубоко вдохнула. “Да … Я в порядке. Почему ты хочешь найти его?”
  
  “Он забрал кое-что у моей бабушки, и он забрал кое-что у меня. Возможно, я смогу вернуть то, что он украл у моей бабушки ”.
  
  “Он забирает у каждого, кого встречает, и он забирает все. Если тебе повезет, у тебя все еще есть твоя душа, но он попытается предъявить права и на это. Мне повезло выбраться оттуда. Другие - не так много. Я продолжаю думать, что он ввел меня в какой-то гипнотический транс, и это всего лишь вопрос того, когда и где он попытается заставить меня сделать что-то плохое ”.
  
  “Но ты сказал, что выбрался оттуда. Как он может заставить тебя делать что-то против твоей воли, если его нет рядом с тобой?”
  
  “Он в моем мозгу. Когда-то он был в моем сердце. Я думаю, что именно здесь начинаются ошибки и где они возвращаются, чтобы преследовать вас. Я чувствую, что у меня, возможно, какой-то посттравматический синдром. Послушай, Кортни, когда-то я был в твоем возрасте. Я не слушал свою мать, потому что думал, что знаю, как устроен мир. Я всегда хотела работать актрисой в фильмах, но в итоге я оказалась на карнавалах. Я вырос в Новом Орлеане. Моя мать часто приходила сюда, к Мамбо Еве. Ева всегда относилась ко мне как к члену семьи ”.
  
  “У меня не было большой семьи. Моя бабушка немного похожа на продавщицу в магазине, Мамбо Еву — мудрая и добрая ”.
  
  “Сострадание было чем-то, что трудно было найти в пошлом мире. Не поймите меня неправильно, там были милые и хорошие люди, такие парни, как Бутс. Но, по большому счету, это был мой дом восходящего солнца. И это была тяжелая жизнь. Такие люди, как братья Бандини, всегда были рядом, чтобы компенсировать хорошее. И теперь вы спрашиваете меня о самом худшем из худших — Пророке. Он называл себя преподобным Джоном, когда я впервые встретил его. Незадолго до этого он убедил некоторых своих последователей, что он пророк от Бога. И они поверили ему”.
  
  “Ты говорил о том, как выбраться оттуда … где это было? Где он?”
  
  Мэрайя обняла себя голыми руками, ветерок дул сквозь бамбук, стебли терлись друг о друга, поскрипывая. Ее глаза проследили за черной кошкой, когда она вышла из магазина и легла на брюхо, преследуя ящерицу, греющуюся на солнце на кирпичной брусчатке. “Что бы он с тобой ни сделал, что бы он ни забрал у твоей бабушки, это не стоит того, чтобы идти туда. Ничто не стоит этого. Он злой — очень злой. Таким, как он, отведено особое место в аду. Отойди от этого, хорошо?”
  
  “Я не могу. Мне не к чему возвращаться. По крайней мере, он знает, кто я такой. Я просто ненавижу тот факт, что я связан с ним кровным родством. Где он?”
  
  “Что ты имел в виду, когда сказал, что, по крайней мере, он знает, кто я?”
  
  “Это сложнее, чем у меня есть время объяснить прямо сейчас. Пожалуйста, если ты знаешь, где он, скажи мне ”.
  
  “В последний раз, когда я видел его, он управлял небольшим поселением на двадцати акрах, культом последователей, в холмах Вирджинии, примерно в тридцати милях к западу от Лисберга. Я могу зайти внутрь и нарисовать для тебя карту. Но я предупреждаю тебя, не ходи туда. Они сделают с тобой такое, от чего у тебя по коже пойдут мурашки, и если он решит убить тебя, кровь не будет на его руках ”.
  
  Кортни наблюдала, как кот приближался, зажав в пасти живую ящерицу, синий хвост хлопал кота по усам. Кот бросил ящерицу рядом со столом и отрешенным взглядом наблюдал, как его жертва пыталась уползти. Кортни отвернула голову от умирающего животного. “Бедная ящерица. Этот кот поймал и причинил ему боль только для того, чтобы посмотреть, как умирает малыш. И я думал, что только люди способны на это ”.
  
  “Она приносила мне птенцов. Это действительно вывело меня из себя. Не то чтобы убивать ящериц было нормально. Это просто по-другому, понимаешь?”
  
  “Нет, я не знаю”. Кортни вытащила бейсболку из своей сумки и надела темные очки на лицо. “Спасибо за вашу помощь. Если ты сможешь нарисовать эту карту, я отправлюсь своей дорогой ”.
  
  Мэрайя выпрямилась на своем стуле. Она несколько секунд изучала лицо Кортни. “Боже мой ... Ты девушка из новостей, та, о ком говорят, что она может быть дочерью жены сенатора Логана”.
  
  “Я не ее дочь”.
  
  “Я пообедал у Джино за углом. По телевизору показывали новости, и они показали твой набросок, сделанный каким-то уличным художником на Джексон-сквер. Весь мир охотится за тобой”.
  
  “Пожалуйста, нарисуй для меня карту. Я должен идти ”.
  
  “Говорят, ты убил двух человек ... Один был Тони Бандини”.
  
  “Я был единственным свидетелем убийства первого человека. И он был моим другом. Полиция мне не поверила. Затем Тони Бандини дал мне пощечину и попытался засунуть свой член внутрь ... Он пытался заставить меня заняться с ним оральным сексом. Его пистолет лежал на столе. Я схватил это и предупредил его, но он рассмеялся и снова набросился на меня. У меня не было выбора ”.
  
  Мэрайя потянулась через стол и коснулась верхней части руки Кортни. “Я понимаю, и я верю тебе. Я уверен, что Бутс тоже, и он не был дураком. Ты просто должен во всем этом разобраться. Ты не можешь продолжать бежать, оглядываясь через плечо ”.
  
  Кортни услышала сирену вдалеке и подумала, безопасно ли возвращаться к грузовику Toyota.
  
  
  58
  
  
  Я не думал, что за мной не следили, когда я ехал из Понс-Инлет в Деланд, по крайней мере, я не видел никаких признаков слежки за машиной. Если за мной следил спутник, то кто-то, должно быть, спрятал GPS-трекер где-то на моем джипе. Перед отъездом я тщательно обыскал парковку в марине, но не нашел ничего, кроме дорожного песка и глины в ходовой части и углублениях под колесами. Ранее я оставил сломанный кусочек зубочистки, втиснутый с глаз долой между капотом и кузовом джипа. Она выпала на долю после того, как я открыл капот.
  
  Хороший знак.
  
  По дороге в Деланд я делал объезды, ускорялся и замедлял ход, постоянно поглядывая в зеркало заднего вида и выезжая на проселочную дорогу в город. Деланд - это Mayberry RFD на стероидах роста. Причудливый городок, расположенный в сорока милях к западу от Дейтона-Бич, источает южное очарование, на его кирпичных улицах все еще чувствуется наследие прошлых лет. Весь участок Главной улицы с медленным ритмом, создаваемым пением птиц в тени деревьев, с таким же успехом может быть открыткой с изображением Национального исторического района. Бостонская кофейня прекрасно сочеталась с антикварными магазинами, книжными лавками и высококлассными барами.
  
  Я вошла в кофейню в поисках женщины, одетой в желтую футболку с надписью: Самая лучшая бабушка в мире . Ее там не было, и она не походила на человека, который опаздывает. Я прошел через магазин, отделанный в стиле таверны из темного дерева, запах молотого кофе, шоколада и свежевыжатого апельсинового сока сопровождал меня к столику в дальнем углу. Я сидел и ждал. Три других посетителя, студенты колледжа с открытыми ноутбуками и ушами, закрытыми наушниками, заняли столики. Я подошел к одному студенту, двадцати с чем-то лет, спортивного телосложения, в футболке Университета Стетсона, бейсболке, надетой задом наперед. Он поднял глаза и вынул почки из своих ушей.
  
  Я спросил: “Как дела в школе?”
  
  “Все в порядке”.
  
  “Бабушке нужна услуга”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Она заходит выпить кофе. Ей просто нужен такой сильный парень, как ты, чтобы проводить ее до машины. Вот двадцать баксов, если ты сможешь проводить ее до машины.” Я бросил на стол двадцатидолларовую купюру.
  
  “Конечно, чувак. Я не против помочь маленьким старушкам.” Он улыбнулся.
  
  “Хорошо. Я дам тебе высший знак, когда она будет готова уйти ”.
  
  “Круто. Где она?”
  
  “Ее еще нет здесь, но она будет”.
  
  “Нет проблем”.
  
  “Спасибо”.
  
  Я повернулся и пошел обратно к своему столу. Я допивал вторую чашку кофе и никаких признаков Лоис Тимберс. Я надеялся, что у парня из колледжа было много домашней работы. Пока я ждал ее, я прокрутил в голове разговор, который состоялся у меня с Ким на моей лодке. Я упомянул, где я встречался с Лоис, но я не произносил номер ее телефона вслух. Если бы моя лодка "Купи какой-нибудь отдаленный шанс" прослушивалась, они бы знали, где я встречаюсь с Лоис, но понятия не имели бы, как с ней связаться. И я ушел вскоре после того, как поговорил с ней. Никто, если только они не жили в Деланде, не смог бы прибыть сюда быстрее, чем я.
  
  Тогда где была Лоис Тимберс?
  
  Я подумал о том, чтобы набрать ее номер на моем одноразовом телефоне, и тут в кафе вошла женщина в бананово-желтой футболке. Она остановилась у прилавка, ее глаза привыкали от солнечного света снаружи к темному интерьеру. Я стоял и улыбался. Она кивнула и подошла к моему столу. “Мистер О'Брайен. Мне так жаль, что я заставил вас ждать ”.
  
  “Пожалуйста, зовите меня Шон”.
  
  “Приятно познакомиться с вами. Ты крупнее и даже красивее, чем казался по телевизору.” Ее голос сорвался с языка с южным акцентом, который был очаровательным и искренним. Она была едва ли пяти футов ростом, кожа цвета кофе, который я пил, широкая улыбка. Она села и сказала: “Моя дочь и ее младший, малыш Тимми, были у меня дома. Он упал, катаясь на велосипеде, бедняжка, и у него было несколько заслуженных царапин на коленях ”.
  
  “Сколько лет Тимми?”
  
  “В следующем месяце ему исполнится пять”.
  
  “Не хотите ли немного кофе?”
  
  “О, да, пожалуйста. Они знают, как это сделать здесь ”.
  
  Я подозвал официантку, и Лоис заказала капучино. Я сказал: “Спасибо, что приняли меня сегодня. Номер на твоем телефоне, который набрала Кортни, ты звонил на него?”
  
  “Я подумал об этом, просто чтобы тот, кто ответил, знал, что я видел Кортни. Подумал, что кто-то беспокоится. Тогда все, что показывали в новостях, казалось, произошло за одну ночь. Эти убийства и связь между тобой, Андреа Логан и, возможно, Кортни. Когда я увидел это видео с тобой в новостях, ты выглядел по—настоящему обеспокоенным - не столько вопросами, которые задавали репортеры, но, возможно, глубокой заботой о девушке. Именно тогда я позвонил на пристань и оставил сообщение женщине, которая сказала, что знает тебя ”.
  
  “Ким”.
  
  “Да, Ким. Она была такой милой”.
  
  “Могу я узнать номер?”
  
  “Конечно. Я записала это для тебя.” Она полезла в сумочку и протянула мне сложенный листок бумаги. “Я действительно посмотрел код города”.
  
  “Что ты нашел?” - спросил я.
  
  “Похоже, она звонила куда-то в Южную Каролину, но я не знаю куда”.
  
  “Этот номер все еще в твоем телефоне?”
  
  “Да”.
  
  “Удали это”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что, если номер исчезнет, никто не сможет на него позвонить”.
  
  “Ну, чтобы назвать это, им пришлось бы украсть у меня мой телефон, а это значит, что им пришлось бы украсть мою сумочку”. Она улыбнулась. “Однажды грабитель в Детройте попытался это сделать. У меня есть крик, который разбудил бы мертвого ”.
  
  Официантка принесла капучино. Лоис размешала сахар в пене и сделала глоток. “Это восхитительно”. Она держала чашку обеими руками, ее взгляд переместился с пара на мое лицо. “Девушка, Кортни, она действительно к тебе немного благоволит. Ты думаешь, она твоя дочь?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Держу пари, из тебя вышел бы прекрасный отец. Такая старая бабушка, как я, может сказать. Где остальные члены твоей семьи?”
  
  “Они все мертвы. Никого не осталось”.
  
  “Мне так жаль это слышать. Семья и близкие друзья - это то, в чем смысл жизни, если ты сразу понимаешь ее истинное значение ”.
  
  “Ты так думаешь?”
  
  “Да, да, я знаю. Может быть, Кортни - твой ребенок, и, может быть, она станет частью твоей жизни, а ты - частью ее тоже. Что, если именно поэтому я увидел тебя в новостях и позвонил? Что-то сжимало мое сердце, тяжелым грузом давило на мой разум”.
  
  “Я рад, что ты все-таки позвонил. Лоис, несколько очень плохих людей отчаянно охотятся за Кортни. Номер на твоем телефоне может приблизить их к ней намного больше. Прямо сейчас только Ким и я знаем, что ты связан с Кортни. Никто не может проверить ваши телефонные записи, потому что они не знают вашего имени или соединения. Мы хотим, чтобы так и оставалось. Я собираюсь уйти, и я собираюсь выйти через заднюю дверь. Я припарковался в двух кварталах отсюда. Подожди хотя бы десять минут, прежде чем уйдешь, хорошо? Молодой человек за столом рядом с книжной полкой - студент колледжа. Он ходит в Стетсоне. Он проводит вас до вашей машины, прежде чем вы уедете. Это будет так же, как если бы вы встретились с ним за чашечкой кофе ”. Я встал и подозвал парня из колледжа. Он кивнул.
  
  Лоис на секунду огляделась. “Шон, мне становится немного страшно”.
  
  “Ты запомнил номер телефона?”
  
  “Нет”.
  
  “Это стерто из твоего разума. Теперь удалите его со своего телефона. Никто не может взять то, чего не существует. Спасибо тебе, Лоис.”
  
  Она улыбнулась. “Ты добрый человек. Я надеюсь, ты найдешь Кортни раньше, чем это сделают они. И я надеюсь, что она твоя дочь. Я учитель, и единственное, чему я научился в жизни, это тому, что людям нужно быть нужными. Ты нужен Кортни. И я верю, что она нужна тебе ”.
  
  
  59
  
  
  Когда я открыл дверь своего джипа, я достал листок бумаги из кармана. Я посмотрел на номер, который написала на нем Лоис, и мне стало интересно, куда в Южной Каролине этот номер приведет меня. Это было кому-то из родственников Кортни? Ее родители? Сестра, брат или бабушка с дедушкой? Возможно, это был номер одного из друзей Кортни.
  
  Я сел в джип, закрыл дверь, отсекая большую часть внешнего шума, и достал мобильный телефон. Что бы я сказал тому, кто ответил? Что я мог сказать? Это будет зависеть от того, кто ответит на звонок. Я набрал номер.
  
  “Привет”. Это был голос женщины. Усталый голос. Мягкий голос, который, одним словом, говорил о многом.
  
  “Привет, Кортни здесь?”
  
  Тишина.
  
  “Кортни дома?”
  
  “Извините, но вы, должно быть, ошиблись номером. Здесь не живет никакая Кортни ”.
  
  “Ты знаешь Кортни?”
  
  Двухсекундная пауза. Мое сердце бешено забилось. Повесила бы она трубку?
  
  “Здесь нет никого с таким именем. Прощай—”
  
  “Подожди! Пожалуйста, не уходи. Меня зовут Шон О'Брайен. Я пытаюсь помочь Кортни. У нее большие неприятности. Ни в чем из этого нет ее вины. Ты знаешь, где я могу—”
  
  “Пожалуйста, сэр, я должен идти … Мне жаль.”
  
  Ее дыхание было слегка затрудненным. Возможно, эмфизема. Она отключилась. Сокрушительный звук тишины. Я отодвинул телефон от уха и посмотрел на экран. Кто был этим человеком? Какие у нее отношения с Кортни? Были ли отношения — связь? Я верил, что что—то было - модуляция в ее голосе выдавала это. Это было, когда она сказала, ‘Здесь нет никого с таким именем ...’
  
  Она не ответила на мой вопрос. Не сказала, знала ли она Кортни, когда я задал ей прямой вопрос. Только сказал, что здесь не было никого с таким именем. Я завел джип, голос таинственной женщины из телефонного разговора эхом отдавался в моих ушах, как тревожный шепот, заключенный в моем мозгу и отражающийся от внутренней части моего черепа.
  
  
  * * *
  
  
  Когда я въехал на парковку в Понсе Марина, треск устричных раковин под моими шинами вызвал мысли, которые перенесли меня так далеко, в Южную Каролину. Я подумывал о том, чтобы позвонить по этому номеру еще раз. Возьмет ли женщина трубку? Если да, то что я мог бы сказать по-другому, чтобы попытаться убедить ее поговорить со мной?
  
  Ничего.
  
  Ни черта. Если бы я хотел поговорить с ней, я должен был бы найти ее — должен был бы найти ее до того, как ее найдут люди сенатора Логана из тайных операций, или до того, как один из наемных убийц Бандини попытается всадить пулю 22-го калибра между поразительных глаз Кортни.
  
  Черный Мерседес с затемненными стеклами остановился рядом с моим джипом. Я инстинктивно потянулся за "Глоком", втиснутым с правой стороны сиденья. Моя рука легла на рукоятку пистолета. Я ждал, когда кто-нибудь выйдет. Я оглядел стоянку. Три машины. Два номерных знака другого штата. Один местный. Грузовик телевизионных новостей въезжал на стоянку с дальней стороны, ближе к Тики-бару. Меньше всего мне хотелось, чтобы меня засняли на камеру во время возможной перестрелки с тем, кто сидел внутри "мерседеса".
  
  Дверь со стороны водителя автомобиля медленно открылась. Я видел, как туфли-лодочки упали на землю. Парень, который вышел из машины, был моим знакомым. Я почувствовал, как мой пульс замедлился. Я сунул "Глок" за спину, под рубашку, и вышел из джипа.
  
  Прошло несколько недель с тех пор, как я видел человека, припарковавшего "Мерседес", но я знал, что ему принадлежит шестидесятифутовый "Хаттерас", пришвартованный рядом с "Юпитером" . Он был хиропрактиком из Орландо. Я сказал: “Привет, Кевин. Как ты?”
  
  Он повернулся и ухмыльнулся. За пятьдесят. Хлопковые волосы. Глубокий загар. Очень белые зубы. “Шон О'Брайен. Как ты, черт возьми, поживаешь? Блин, о, блин. Никто не может вспомнить всех имен республиканцев, участвовавших в гонке за выдвижение, но избиратели наверняка знают вас. Вы когда-нибудь думали о том, чтобы баллотироваться в президенты?”
  
  Я посмотрела направо и увидела съемочную группу телевизионных новостей, идущую в нашу сторону. “Нет, Кевин. Никогда не думал об этом. Я слышал, твой Гаттерас уже в продаже. Я полагаю, у вас есть серьезный покупатель, верно?”
  
  “Что? Моя лодка не продается. У меня даже не было изменений Широты целый год. Теперь, спроси меня через год, и я, возможно, продам ее. Ты готов активизировать свою игру — купить лодку побольше?” Он ухмыльнулся.
  
  “Значит, на вашем судне не было морского инспектора?”
  
  “Нет, почему?”
  
  “Спасибо, Кевин. Мне нужно кое-что проверить ”. Я повернулся и пробежал мимо съемочной группы новостей, направляясь к Юпитеру .
  
  “Эй! Подождите! мистер О'Брайен! Мы можем с вами поговорить? ” - крикнула блондинка-репортер, ее оператор снимал видео, как я пробегаю мимо них.
  
  
  60
  
  
  Я отпер раздвижную стеклянную дверь между кабиной Юпитера и ее салоном. Через тридцать секунд по спутниковому радио зазвучала музыка, настроенная на блюзовую станцию, Кеб Мо пел через динамики Bose. Затем я начал поиски. Проверил каждый абажур. Проверил за диваном. Под сигнализацией о пожаре. Я пробирался через камбуз, мастер-каюты и другие спальные зоны. Ничего. Если бы где-то на Юпитере был жук, его нельзя было бы спрятать в машинном отделении или трюме, чтобы он был эффективным. Это должно было быть спрятано на открытой местности, чтобы перехватывать разговоры.
  
  Но где?
  
  Я сел на диван и оглядел все, к чему прикасался. И я посмотрел на места, которые я не проверял. Я опустился на колени и уставился на нижнюю часть бара. И вот она была, висела, как ракушка под причалом. Я встал и подошел к стойке, наклоняясь, чтобы лучше рассмотреть. Он был не больше крышки от бутылки пива, но смертоносен, как кобра, на расстоянии удара в пределах слышимости, которая составляла большую часть Юпитера .
  
  Я предположил, что жучок был установлен фальшивым морским инспектором. Что я сказал, лично или по телефону, с тех пор? Я прокрутил в памяти разговоры, которые у меня были — разговоры с Дейвом, Ником и Ким ... даже разговор с маленьким Максом. Когда мы с Ким разговаривали, я убедился, что она записала номер Лоис Тимберс, никогда не произнося его.
  
  И теперь это может оказаться ужасной ошибкой. Хотя у них не было имени или номера Лоис Тимберс, у них было имя Ким, и они слышали, как она разговаривала со мной. Я вспомнил ту часть нашего разговора, что сказала Ким, которая могла заставить их охотиться за ней. Она школьная учительница в Деланде, и позвонила из школы во время перемены. Она сказала, что после того, как отвезла Кортни в клинику, она больше никогда ее не видела, пока не начались все эти репортажи в новостях. Она сказала мне, что Кортни попросила одолжить ее мобильный телефон, и она кому-то позвонила.
  
  Мне предстояло сделать один из трех вариантов, и я должен был сделать это сейчас. Я мог бы позвонить Дейву или Нику на Юпитер и втайне от них нарисовать картину, которая рассказала бы подслушивающим, что звонок и сообщение, переданные мне Ким, оказались ничем иным, как розыгрышем. Я мог бы сказать, что, вероятно, это был какой-нибудь политический наркоман, звонивший, чтобы расшевелить ситуацию. Поскольку Ник или Дейв понятия не имели, что я буду лгать, блеф мог сработать.
  
  Вторым вариантом было бы говорить непосредственно в жучок и выдавать слушателям предупреждение. Если бы они даже подумали о том, чтобы обратиться к Ким, я бы провел пресс-конференцию — рассказал журналистам, что Андреа Логан рассказала мне о своем муже, продемонстрировал доказательства ошибки, и позволил избирателям разобраться с этим на выборах.
  
  Но что, если было слишком поздно? Что, если они были в доме Ким или направлялись туда? Что я мог на самом деле сказать? Может быть, ничего. Но я мог кое-что сделать, и это должно было немедленно найти Ким.
  
  Я вышел из "Юпитера", запер дверь, перепрыгнул через транец на причал и побежал к лодке Дейва. Он сидел за столом из тикового дерева в салоне и разгадывал кроссворд, окна были широко открыты, белые занавески развевались на ветру, дующем с набережной. Макс вскочил с дивана, чтобы поприветствовать меня. “Привет, малышка”, - сказал я, почесывая ее голову. “Дэйв, у тебя есть номер Ким?”
  
  Он посмотрел поверх своих бифокальных очков. “Нет. Однако, если бы я был на двадцать лет моложе, я бы поставил это во главу угла, чтобы получить это. Почему?”
  
  “Я думаю, она в опасности”. Я быстро рассказала ему все, что знала, включая мой звонок таинственной женщине в Южной Каролине. “Ник на своей лодке?”
  
  “Я так думаю”.
  
  “Позвони ему и узнай, есть ли у него ее номер или он знает, где она живет”.
  
  “Хорошая идея”. Он позвонил и задал вопросы. “Спасибо, Ник. Да, он стоит здесь. Конечно ...” Дэйв передал телефон мне. Он сказал: “У Ника нет номера Ким, и он говорит, что, по его мнению, она снимает небольшой дом недалеко от маяка”.
  
  Я взяла трубку, и Ник сказал: “Тот детектив, черный парень, который тебя знает ...”
  
  “А что насчет него?”
  
  “Он был здесь около часа назад. Сказал, что пытался дозвониться до тебя, но не получил ответа. Он хочет, чтобы ты позвонила ему ”.
  
  “Он сказал, о чем это было?”
  
  “Нет, чувак. Сказал ему, что передам это, если увижу тебя. С Ким все в порядке?”
  
  “Я не знаю, Ник. Мне нужно найти ее ”.
  
  “Большой Джон должен знать, как заполучить ее”.
  
  “Спасибо, Ник. Мне пора”.
  
  Я повернулся к Дэйву. “Ты можешь присмотреть за Максом? На камбузе Юпитера есть немного еды для нее. У тебя есть ключ.”
  
  “Иди, найди Ким; позаботься о ней. Я могу позаботиться о Максин ”.
  
  
  * * *
  
  
  Большой Джон в баре "Тики" дал мне номер Ким и адрес ее дома. Я стоял на скамье подсудимых рядом с баром и сделал звонок. На втором гудке я услышал: “Привет, это Ким. Пожалуйста, оставьте сообщение ”.
  
  “Ким, это Шон, позвони мне”. Я оставил номер и быстро побежал к своему джипу. Она жила менее чем в миле отсюда. Но я чувствовал, что это будет долгое путешествие, потому что я не мог добраться туда достаточно быстро. Я проехал более шестидесяти километров через двадцатипятиградусную зону по извилистой, узкой дороге, которая огибала западную сторону залива Понс, недалеко от реки Галифакс. Слева она была окаймлена капустными пальмами и продуваемым всеми ветрами низкорослым дубом, напоминающим гигантские деревья бонсай. Я объезжал велосипедистов в центре дороги, гольф-кары, пересекающие дорогу, туристов на мопедах и автомобили, ползущие значительно ниже разрешенной скорости.
  
  Я свернул с Полуостровной драйв на Сайлфиш-стрит, улицу, застроенную домами в стиле ранчо. Четвертый дом слева был адресом. Это был маленький кирпичный дом. Двор аккуратный. Королевские пальмы по обе стороны от дома. Машина Ким стояла на подъездной дорожке. Я заметил белый фургон "Шевроле" на другой стороне улицы, в тени большого дуба. нехороший знак.
  
  Я припарковался рядом с фургоном. Записал в уме номер номерного знака. Я вышел из джипа, немного постоял в тени, единственным звуком было тиканье остывающего двигателя. Я подошел к большому баньяновому дереву, держа его между собой и домом, фига-душитель вцепилась в ствол дерева щупальцами осьминога. Я вытащил свой "Глок" из-за пояса.
  
  По дороге к парадному входу в дом я положил руку на капот машины Ким. Очень теплая. Я набрал ее номер и молча подошел к входной двери. Я стоял у двери и услышал телефонный звонок. После четвертого звонка сообщение перешло на ее голосовую почту. Здесь телефон. Машина уже здесь. Где Ким? Может быть, дремлет? Вряд ли. Я посмотрел на замок на двери. Было несколько незначительных ссадин. Не истертая ключами, но свежая. Подобран. Я осторожно открыл дверь. Я держал "Глок" обеими руками и вошел внутрь. Я почувствовал, как капля пота скатилась по центру моей спины. Прохладный воздух окутал меня. Я стоял в фойе и слушал. Воздух тихо струился через вентиляционные отверстия в потолке гостиной. Тиканье напольных часов в углу справа от синего дивана. Полы были деревянными, отполированными. Большой восточный ковер в центре.
  
  Шум.
  
  Скрип, доносящийся от деревянных полов. Где-то в задней комнате. Я скинул туфли-лодочки и босиком прошел по коридору, держа "Глок" наготове. Выброс адреналина. Еще один скрип. Шла ли Ким пешком? Я хотел выкрикнуть ее имя. Чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Дедушкины часы начали бить. Бон ... бон ... бон ...
  
  Звук чьих-то осторожных шагов был ближе. И раздался отчетливый звук включенной газовой плиты, горящей.
  
  Я остановился в закрытом дверном проеме — возможно, в спальне. Прислушался. Свист газовой горелки стал громче. Я настороженно повернула голову влево и заглянула на кухню. Передняя правая конфорка горела вовсю, шипя синим пламенем. Была яркая белая вспышка. Рядом с моей головой стеклянная фотография в рамке на стене взорвалась. Пуля прошла мимо моего уха менее чем в дюйме. Я упал на пол, перекатился и оказался за кухонной стойкой, стреляя из "Глока".
  
  Двое мужчин открыли ответный огонь, пули прошили кухню, комната наполнилась белым дымом, сильно запахло кордитом. Я выстрелил снова. Один мужчина закричал. Я слышал, как они бежали, спотыкаясь о мебель. Крушение вещей. Они выскочили через парадную дверь. Я последовал за ним, дым застилал мне глаза. На полу была кровь. Одна из моих пуль попала в цель. Я бы попробовал за двоих. Я стоял у открытой двери и целился из пистолета. Они побежали через двор к поджидавшему темно-синему фургону. Я начал нажимать на спусковой крючок. Соседский мальчишка на велосипеде был менее чем в пятидесяти футах позади бегущих мужчин, и этот мальчишка был на линии огня.
  
  Мужчины запрыгнули на пассажирское сиденье фургона, и водитель умчался, шины разбрасывали гравий. Я опустил свой Глок и повернулся, чтобы вернуться внутрь. В ужасе от того, что я могу найти.
  
  
  61
  
  
  Я нашел Ким лежащей на животе в нише рядом с кухней, кровь сочилась возле ее правого уха и скапливалась на белом кафеле. Ее волосы были перепачканы кровью. Я опустился рядом с ней и нежно коснулся ее. Она вздрогнула. “Ким, это я, Шон”. Я проверил ее раны, убедившись, что не было явных повреждений шеи или спинного мозга. Ее рот был заклеен клейкой лентой. Она посмотрела на меня, в ее глазах стояли слезы, она умоляла, ноздри раздувались, делая быстрые вдохи — такая напуганная.
  
  Я схватил чистое полотенце, сложенное на стойке, и прижал его к открытой ране на ее голове. “С тобой все будет в порядке”, - прошептал я, осторожно снимая скотч с ее рта.
  
  Она ахнула: “Шон!”
  
  “Теперь все в порядке. Сделай глубокий вдох и медленно выдохни.” Я набрал на телефоне 911, дал диспетчеру адрес и сказал ей прислать парамедиков. Затем я повернулся обратно к Ким. “Помощь приближается. Мы должны отвезти вас в отделение скорой помощи ”.
  
  Ким со слезами на глазах смотрела на ревущее голубое пламя, вырывающееся из горелки. “Они появились из ниоткуда, когда я готовил чашку чая. Один мужчина прижал меня к стене и закричал, чтобы я сказал ему имя женщины, которая одолжила Кортни Берк свой телефон. Когда я сказал ему, что не знаю, он начал избивать меня. Он пнул меня в бок, и на нем были эти военные ботинки. Он выбил у меня дыхание. Он сказал, что будет держать мою руку над горелкой, пока ко мне не вернется память. Шон, если бы ты не подоспел, я был бы мертв. Они не собирались оставлять меня в живых. Я знаю, как выглядит один человек. Другой стоял на страже у входной двери.”
  
  “Опиши его”.
  
  “Он примерно твоего роста, но коренастый. У него светлые волосы ... коротко подстриженные. Его уши немного оттопырились. У него был раздвоенный подбородок и ненавистные зеленые глаза. От него пахло тем спреем для тела, который я нюхала раньше. Один из игроков на палубе использует это. Я чувствую этот запах, когда он сидит в баре. Он сказал мне, что это был спрей для тела Axe. Шон, у меня руки покалывает. Я чувствую, что могу потерять сознание ”.
  
  “Оставайся на месте — не двигайся, пока мы не сможем стабилизировать тебя”. Я выключил газ в конфорке и опустился на колени рядом с Ким. Я снял полотенце с ее головы и осмотрел рану. Я мог видеть белую кость ее черепа. “Тебе понадобится несколько швов”. Я смочил свежее полотенце и промыл ее рану, остановив поток крови. Большим пальцем левой руки я убрал окровавленную прядь волос с ее лица. Она посмотрела на меня, глаза наполнились слезами, закусив нижнюю губу. “Я слышу сирену. Парамедики будут здесь через минуту ”.
  
  “Слава Богу, ты был здесь, Шон”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  Она глубоко вдохнула. “Что мне делать, если он вернется?”
  
  “Одна из моих пуль попала в него. Они могут не вернуться”.
  
  “Могут быть и другие”.
  
  “Я знаю, но я собираюсь отправить им сообщение. Это будет то, что они не смогут проигнорировать, и это должно подстраховать вас. Они хотят Кортни ”.
  
  Она на мгновение посмотрела на плиту. “Дорогой Боже ... У этой бедной девочки есть молитва?” Ее глаза открылись шире. “Где Тор? Мой пес ... он ... в порядке?”
  
  Раздался скулеж и царапанье в дверь. Я встал и подошел к закрытой двери спальни, открыл ее, и немецкая овчарка метнулась вокруг меня, направляясь на кухню.
  
  По кварталу прокатился вой сирен. Я стоял и смотрел через переднее окно, чтобы увидеть, как шесть патрульных машин полукругом объезжают территорию.
  
  Должно быть, соседи слышали выстрелы.
  
  Скорую помощь и парамедиков держали на расстоянии, пока офицеры и команда спецназа не прибыли на место. Была только одна вещь, которую я мог сделать. Я оставил свой Глок на столе, подошел к входной двери, поднял руки и вышел на крыльцо. Я мог насчитать не менее двадцати стволов, направленных мне в грудь. Я закричал: “Все чисто. Я тот, кто вызвал девять-один-один. У нас внутри раненая женщина. Преступники сбежали ”.
  
  “Держите руки поднятыми! На твоем животе! Лицом вниз!”
  
  Я подчинился. Полдюжины полицейских подбежали ко мне с оружием наготове. Меня обыскали, надели наручники.
  
  “Он чист”, - сказал один из офицеров повыше.
  
  Я сказал: “Жертва - женщина. Она лежит на кухонном полу, истекая кровью из раны на голове. У нее может быть перелом шеи или спины.”
  
  Парни из спецназа пробежали мимо меня, гремя баллистической броней и держа штурмовые винтовки наготове. Я услышал звук шагов по тротуару совсем рядом со мной. Я поднял голову и обернулся. Коричневые кончики крыльев были менее чем в трех футах от моего лица. Он был силуэтом на солнце за его плечами, но его голос не был незнакомым. Детектив Дэн Грант сказал: “Шон О'Брайен, лежащий на животе, связанный ... Боже мой, во что катится этот мир?”
  
  
  62
  
  
  Он присел на корточки, зубочистка застряла в уголке его рта. Дэн Грант снял солнцезащитные очки и сказал: “Хорошо. Не хочешь рассказать мне, что, черт возьми, произошло? Соседи сказали, что это было похоже на перестрелку в ОК Коррале ”.
  
  “Дэн, парамедикам нужно попасть туда. Мы жертвы, и она ранена ”.
  
  “Как только мои люди подтвердят, что все чисто, парни из скорой помощи могут приступить к делу”.
  
  “Видишь эти капли крови возле носков твоих ботинок?”
  
  “Я верю”.
  
  “Вот твой образец ДНК. Еще в фойе. Я ударил одного из преступников, когда они пытались размазать мои мозги по стене. Женщина внутри, это Ким Дэвис. Работает на пристани. Управляет рестораном Tiki Bar. Сюда были посланы экстракторы — люди, которые раньше получали информацию от людей.”
  
  “Зачем кому-то это делать? Что есть у этой женщины или что она знает такого, что стоит этого ... этого беспорядка?”
  
  Один из членов спецназа вышел из двери. “Сэр, это ясно. Жертве нужна медицинская помощь ”.
  
  Детектив Грант сказал, что посмотрел на бригаду скорой помощи. “Это все ваше, джентльмены”. Парамедики сновали по дорожке, занося каталку и медицинские чемоданчики внутрь дома. Грант подал знак офицеру. “Помоги мистеру О'Брайену подняться, пожалуйста. И сними браслеты”.
  
  Офицер кивнул. Он снял наручники, и я встал. Дэн взглянул на меня и кивнул головой, чтобы я следовала за ним. Он ступил в тень баньянового дерева. “Ладно, Шон, начни с самого начала. Что произошло?”
  
  Я рассказал ему большую часть того, что знал, но не все, что подозревал. Он бросил зубочистку в живую изгородь и сказал: “Ты думаешь, это касается сенатора Логана?”
  
  “Да. Возможно, не каждый стратегический ход, но его кураторы не делают этого без его ведома, и у них, вероятно, есть его благословение ”.
  
  “И ничего бы этого не случилось, если бы ты и его нынешняя жена не переспали двадцать лет назад. Я бы не искал подозреваемого в серийном убийце, а сенатор Логан мог бы провести чистую кампанию, предполагая, что это вообще возможно. Забавно, как складывается жизнь”.
  
  “Кортни — жертва, Дэн, как и Ким ... Они просто еще не нашли Кортни”.
  
  “Извините, я немного ошарашен всем этим, что происходит в моем округе. Я поговорю с мисс Дэвис. Раздобудь ее описание преступников. Мы возьмем образец ДНК из крови и проверим CODIS на возможное совпадение. Мы уведомим все районные больницы, чтобы они были начеку в поисках жертвы огнестрельного ранения ”.
  
  “Его ДНК не будет отображаться ни в одной национальной базе данных. Вы не найдете там их отпечатков пальцев, и вы не найдете его на лечении в местной больнице. Вы не обнаружите улик или документов, удостоверяющих личность — точно так же, как офис шерифа округа Хиллсборо не смог найти два тела, которые они вытащили из горящего трейлера в Гибтауне ”.
  
  “Итак, вы говорите, что эти солдаты официально не существуют ни в одной государственной системе учета”.
  
  “Не под их настоящими именами”.
  
  Дэн ослабил галстук и скрестил руки на груди. Я взглянул на дюжину или около того соседей, толпящихся за оградительной лентой на месте преступления, и сказал: “Ей понадобится защита полиции, пока я не смогу отвлечь от нее внимание. Можете ли вы выделить рабочую силу?”
  
  “Это будет легче сделать, если ее госпитализировать”.
  
  “Это может быть само собой разумеющимся”.
  
  “Я поговорю с ней дома или в больнице”. Он повернулся, чтобы зайти в дом Ким, затем оглянулся на меня. “О, Шон. Возможно, вы захотите отвечать на телефонные звонки. Причина, по которой я позвонил, заключалась в том, чтобы сказать тебе, что парень, которого ты хотел, чтобы я допросил, Смитти. Мы, наконец, обнаружили его ”.
  
  “Где?”
  
  “Окружной морг. Двое подростков нашли его тело в лесу, где они катались на грязных велосипедах. Ему дважды выстрелили в голову. Бандини, возможно, и не нашел Кортни, но я бы сказал, что он точно нашел этого парня ”. Он повернулся и вошел внутрь. Воздух был наполнен отрывистыми фразами, доносившимися из полицейских раций, в сочетании с жужжанием пчел, сновавших туда-сюда по розовым цветкам-трубочкам.
  
  Парамедики вывезли Ким из ее дома, колеса каталки вибрировали на тротуаре. Я последовал за ними в заднюю часть машины скорой помощи. Ким посмотрела на меня и сказала: “Спасибо, что оказался здесь, когда ты это сделал”. Она потянулась к моей руке. “Как ты узнал — как ты узнал, что мне нужна помощь?”
  
  “Я собрал несколько кусочков воедино. Они внедрили ”жучок" на Юпитере ."
  
  Широкоплечий фельдшер сказал: “Мы должны идти, сэр”.
  
  Ким застонала. “Будь осторожен, Шон. Я больше боюсь за тебя и Кортни, чем за себя ”.
  
  Я кивнул и отпустил ее руку. Они опустили каталку, подняли ее и без особых усилий перенесли Ким в машину скорой помощи. Двое парамедиков забрались к ней. Прямо перед тем, как они закрыли дверь, она посмотрела на меня и попыталась одарить искренней улыбкой, той, которая всегда получалась у нее так естественно. Но это была пугающая улыбка. Она подняла дрожащую руку, чтобы помахать на прощание, ее пальцы были похожи на крылья птенца, который выпал из гнезда, изо всех сил пытаясь поймать ветер, но ему не хватало физических и внутренних сил оторваться от земли.
  
  Я думал об этом, наблюдая, как машина скорой помощи становится все меньше на расстоянии, думал о безграничном злоупотреблении властью со стороны низших кормильцев, жадно поглощающих корм и оставляющих шрамы в душах других, оправданных предполагаемым благом масс, когда на самом деле все это касалось их самих.
  
  Я пошел обратно к своему джипу, проходя мимо баньянового дерева, смоковницы-душительницы, обвитой вокруг дерева лианами толщиной с метлу. Я остановился на секунду, ощущение было такое, будто прохожу мимо старого портрета в художественном музее, глаза на картине создают иллюзию движения, следуя за зрителем. Казалось, что на стволе дерева было изображение, сформированное узором из виноградных лоз. Они выросли и сформовали симметричную, но состарившуюся форму лица — лица очень старой женщины, живущей в соке виноградных лоз, ее волосы, похожие на переплетенных змей, росли из головы Медузы.
  
  
  63
  
  
  На обратном пути к пристани я зашел в Тики-бар и рассказал Большому Джону, что случилось с Ким. Он поднял телефонную трубку и заказал, чтобы ей прислали цветы в больницу Галифакса. Пока я шел по L-Dock, я думал о том, что я должен был сделать, и о вариантах для этого. Я не знал, мертва Кортни Берк или жива. Чтобы сохранить ей жизнь, я должен был знать ее настоящую личность. Я чувствовал, что мой ключ лежал в кратком разговоре, который у меня состоялся с таинственной женщиной по телефону. Кем она была? Где она была?
  
  Я должен был выяснить. Чтобы защитить Кортни и Ким, я должен был попытаться связаться с Андреа Логан. Я знал, что либо ее телефон, либо мой, либо их оба прослушивались. Я стоял возле крытой пальмовыми листьями соломенной крыши рыбоочистительной станции и позвонил. После пяти гудков я подумал, что это голосовая почта, а потом она сказала: “Привет, Шон. Я не могу сейчас говорить ”.
  
  “Андреа, не вешай трубку, пожалуйста. Даже если вы не можете говорить, вы можете слушать в течение тридцати секунд. Жизнь моего близкого друга была под угрозой. Она невинная жертва в этом, так же как Кортни — девушка, которая могла бы быть нашей дочерью, — невинная жертва ”.
  
  “Шон, прости, мне нужно идти”.
  
  “Прежде чем ты это сделаешь, скажи ему, чтобы он отступил. Со всем этим можно разобраться, но если Кортни пострадала ... пути назад нет. Скажи ему, Андреа.”
  
  “Мне так жаль”. Она отключилась. Я уставился на телефон на своей ладони, сопротивляясь желанию выбросить его в залив. Я направился к Юпитеру .
  
  “Шон, подожди”.
  
  Я обернулся и увидел Дейва, идущего по причалу с двумя большими пластиковыми пакетами льда. Он сказал: “Я посмотрел выпуск новостей на девятом канале. Они говорят, что только что произошла стрельба на улице Сайлфиш. Пожалуйста, скажи мне, что Ким не пострадала ”.
  
  “Она ранена, но она будет жить”. Я рассказал ему, что произошло.
  
  Он посмотрел через пристань, в его глазах была тревога. Он наблюдал за чартерной рыбацкой лодкой, четырьмя посетителями в кокпите, экипаж уже разливал мужчинам напитки. Дэйв сказал: “Им лучше выставить охрану прямо за ее дверью. Единственный способ остановить эти американские горки - это найти Кортни ”.
  
  “Это все, о чем я думал последние несколько дней.
  
  “Ну, очевидно, она больше не во Флориде?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ее заметили в Новом Орлеане. Уличный художник, парень, который раньше был полицейским эскизистом, сказал, что разговаривал с ней недалеко от Французского квартала. Он сказал, что она убежала, а затем он набросал ее лицо по памяти, из того краткого времени, когда он разговаривал с ней. Позвольте мне убрать этот лед, один пакетик для Ника, и я покажу вам эскиз на моем планшете. Я скачал это с CNN ”.
  
  Когда мы проходили мимо Святого Михаила, Дейв крикнул: “Ник, возьми свой лед, пока он не растаял”.
  
  “Где Макс?” Я спросил.
  
  “После напряженной игры в пятнашки со старым котом Джо она улеглась на мой диван, чтобы хорошенько вздремнуть”.
  
  Ник вышел из своей лодки, волосы взъерошены, глаза опухшие. Дэйв передал ему пакет со льдом через фрамугу. Он ухмыльнулся и сказал: “Лодка без льда - это как автомобиль без шин. Ты ничего не добьешься. Есть успехи в поисках девушки?”
  
  “Пока нет”, - сказал я. “Ник, Ким пострадала”. Я дал ему краткое объяснение. Он слушал, не прерывая, конденсат со льда капал на его коричневые босые ноги.
  
  Он покачал головой, взглянул на пеликана, парящего над водой, и сказал: “Шон, я сейчас в хорошей форме. Позволь мне присоединиться к твоей охоте на этих парней. Ким мне как сестра. Я иду с тобой”.
  
  “Ты все еще не полностью исцелен. Сиди тихо. Я пытаюсь придумать план, который позволит отстранить Ким от всего этого ”.
  
  “Как быстро ты сможешь это провернуть?”
  
  “Недостаточно быстро”.
  
  Дэйв сказал: “Считается, что Кортни Берк была замечена в Новом Орлеане. Положите лед в морозилку и поднимайтесь на борт Гибралтара . Я собирался показать Шону изображение того, кто очень похож на Кортни ”.
  
  Ник кивнул, вернулся в "Сент-Майкл" и снова появился с шестью упаковками "Короны" в руке. Он последовал за нами в Гибралтар, сидя на табурете в баре Дейва и откупоривая крышку с пива. “Хочешь одну?”
  
  Я покачал головой. “Не сейчас”.
  
  Дэйв сказал: “Я приготовлю порцию мартини Grey Goose после половины шестого”.
  
  Я поднял Макс и посадил ее к себе на колени, почесывая за ушами ее гончей собаки. Ее карие глаза начали закрываться.
  
  Дэйв взял свой планшет и нашел изображение. Он увеличил изображение на экране и сказал: “У художника по эскизам было взято интервью. Он сказал, что заметил девушку, которая ела в одиночестве на скамейке в парке возле площади Джексона, недалеко от Французского квартала. Он сказал, что даже в ее темных очках и шляпе он мог сказать, что она была красива. Он сказал репортеру, что у девушки было лицо ангела — лицо, которое ему пришлось нарисовать, если ему верить ”.
  
  Ник пригубил свою “Корону" и сказал: "Для меня это звучит как способ подцеплять женщин”.
  
  Я изучил изображение. “Трудно сказать, но, судя по эскизу, это могла быть Кортни. Есть сходство ... Но это могли быть и миллионы других молодых женщин. Мы не можем быть уверены, что это она ”.
  
  Дэйв кивнул. “Но мы можем быть уверены в одном: кто бы ни послал этих двух охотников за головами в Гибсонтон, кто бы ни запугивал и не ранил Ким ... Вы можете поспорить, что они послали свои войска в Новый Орлеан, или у них, возможно, уже есть кто-то в городе”.
  
  Ник сказал: “Может быть, это отвлечет внимание Ким”.
  
  Я сказал: “Если они найдут Кортни в Новом Орлеане, да. Но они все еще верят, что Ким знает имя женщины, которая одолжила свой мобильный телефон Кортни. Дэйв, есть ли у тебя на прежнем месте работы кто-нибудь, кому ты можешь безоговорочно доверять?”
  
  “В агентстве есть пара, которые еще не вышли на пенсию. Я бы доверился им в любой ситуации ”.
  
  “Хорошо”. Я записал номер и передал ему. “Вот номер женщины, о которой я тебе говорил — той, которой звонила Кортни. Я полагаю, что это связано с чем-то в Южной Каролине или за границей штата, недалеко от Огасты, Джорджия ”.
  
  Дэйв посмотрел сквозь свои бифокальные очки. “Хорошо, что тебе нужно?”
  
  “Физическое местоположение человека, у которого есть этот номер. Это может быть стационарный или мобильный телефон. Мне нужен адрес. Дом или квартира. Если это мобильный телефон и включен GPS, мне понадобится ее местоположение, поскольку я слежу за ней ”.
  
  “Это займет несколько минут, чтобы выяснить”.
  
  “Хорошо. Это срочно. В каких-нибудь новостях говорилось, был ли кто-нибудь еще замечен Кортни в Новом Орлеане?”
  
  “Никто не вышел вперед, но с Карлосом Бандини, добавляющим деньги к награде за пресечение преступлений, теперь она составляет двести тысяч. Это привлечет стражей и охотников за привидениями ”.
  
  Ник усмехнулся. “В Большом изи есть своя доля охотников за привидениями”.
  
  Я сказал: “Вопрос в том, что если девушка на этом наброске — Кортни, почему она поехала в Новый Орлеан? Что там или кто там? Останется ли она спрятанной в городе? Теперь, когда ее увидели, наверное, нет. Куда она отправится дальше?”
  
  “Хорошие вопросы”, - сказал Ник. “Чертовски плохо, что все это происходит с твоей бывшей девушкой, по крайней мере, с ее мужем-политиком, потому что, если Андреа Логан наплевала на девушку, которая может быть ее дочерью, она могла бы быть в состоянии помочь найти ее. Но ты даже не можешь сказать Андреа, потому что это ставит Кортни под прицел убийцы. К черту это, Шон. Сейчас я беспокоюсь о Ким. Позвони Андреа и скажи ей, чтобы она велела своему мужу отвалить, или ты надерешь его ханжескую задницу на всю длину Памятника Вашингтону ”.
  
  “Я действительно звонил ей полчаса назад”.
  
  Темные брови Ника изогнулись. “Что она сказала?”
  
  “В основном она слушала. На полминуты. Не упоминая сенатора Логана по имени, я убедил ее сказать ему, чтобы он оставил это в покое ... Иначе будут последствия ”.
  
  Дэйв выдохнул, положил свой планшет на стол и сказал: “Ты идешь по тонкой и очень опасной линии, Шон. Логан находится под полной защитой секретной службы. Если ты хотя бы произнесешь угрозу конкретно в адрес Логана, они арестуют тебя так быстро, что у тебя закружится голова. Это чертовски несправедливое преимущество. У него мог быть доступ к ресурсам АНБ для отслеживания звонков, электронных писем и любых электронных сообщений через его программу PRISM и Patriot Act. Логан посвящен в это? Я не знаю. Несмотря ни на что, он может находиться в своем реактивном самолете или роскошном автобусе на остановках кампании, нашептывать предательские указания, которым должны следовать его подчиненные, и оставаться безупречным в глазах закона и общественности. Но ты, Шон, должен играть по правилам ”.
  
  “Может быть”, - сказал я, вставая. “Может быть, и нет”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” Спросил Ник.
  
  “Возможно, я не смогу угрожать Логану лично. Но я могу отправить искреннее сообщение через кого-то другого ”.
  
  Ник наклонился вперед на барном стуле. “Искренне? Через кого?”
  
  “Это будет зависеть от того, кого они пошлют. Приглашение будет разослано сегодня вечером. Дэйв, я собираюсь позвонить тебе через некоторое время. Подыгрывай мне. Они прослушивают мой основной телефон, без сомнения. А теперь пришло время поменяться ролями”.
  
  
  64
  
  
  Найти секс-шоп в Дейтона-Бич не сложно. Самое сложное - зайти в one и купить что-то, связанное не с сексом, а скорее с жизнью или смертью. Мне нужна была надувная кукла в виде женщины. В магазине в центре A1A, в квартале от Атлантического океана, пахло латексом и отбеливателем. Набор надувных кукол был ограничен одной блондинкой и тремя брюнетками, полностью раздутыми, у всех, по-видимому, одинаковые анатомические особенности. Я выбрал брюнетку. Мускулистый продавец был небрит, со множеством татуировок, мочка одного уха была украшена украшением из черного оникса размером с четвертак. У него была серебряная булавка в правой брови. “Будет восемьдесят баксов”, - сказал он.
  
  Я заплатил наличными.
  
  “Приятной ночи”, - сказал он, откидываясь на спинку стула перед кассой, ковыряя струп в центре татуировки "Даффи Дак" на предплечье "Попай".
  
  Ближе к вечеру я вышел на улицу и наткнулся на стену влажной жары, звук прибоя смешивался с басовым ритмом рэп-музыки, доносящимся из автомобиля с низкой посадкой на светофоре. Макс сидел на переднем сиденье. “У нас гости”, - сказал я ей, укладывая куклу на задние сиденья джипа, радуясь, что мой новый пассажир был всего пяти футов ростом. Макс просунула голову между передними сиденьями, оглядываясь на голую куклу, а затем на меня. Она склонила голову набок, глядя на меня короткое максимальное мгновение.
  
  Я не мог придумать, что сказать.
  
  По дороге в свой старый домик на реке Сент-Джонс, примерно в сорока минутах езды к западу от Дейтоны, я прокручивал в уме разговор, который собирался провести с Дейвом Коллинзом. Это должно было звучать реально, и это должно было вызвать чувство срочности, которое могло бы стать ловушкой для убийцы или убийц.
  
  Я сделал звонок.
  
  Дэйв сказал: “Привет”.
  
  “Я получил известие от Кортни”.
  
  “Ты сделал? Где она, Шон?”
  
  “Она была в Новом Орлеане. Она возвращалась на машине во Флориду. Ребенок напуган. Она устала и хочет, чтобы это закончилось ”.
  
  “Что она может сделать — что ты можешь сделать?”
  
  “Проведите пресс-конференцию”.
  
  “Это должно открыть глаза. Где? Когда?”
  
  “Скоро. Может быть, завтра. Таким образом, все это попадает в стирку. Детектив Грант может взять ее под стражу, по крайней мере, она будет в большей безопасности. Я не верю, что у него есть доказательства, необходимые для вынесения обвинительного приговора в смерти Лонни Эберта. В деле Бандини, я думаю, присяжные поверят истории Кортни, защищающей себя от насильника-социопата ”.
  
  “Но главный вопрос, на который нация хотела бы услышать ответ, заключается в следующем: является ли Кортни Берк той девушкой, которую вы с Андреа Логан зачали двадцать лет назад?”
  
  “Пришло время позволить фишкам упасть туда, куда они захотят. Это о жизни молодой женщины. Это превосходит политическую риторику ”.
  
  “Она возвращается в Понс-Инлет?”
  
  “Нет, я дал ей указания, как добраться до моего речного домика. Я ожидаю ее около полуночи. Она будет спускаться по I-75, пересаживаясь с 441 на 40. Дэйв, у меня садится батарейка. Я тоже дал ей твой номер. Если она позвонит, если заблудится, напомни ей, что мой дом находится в двухстах ярдах справа за первым указателем Национального леса Окала, отходящим от шоссе 445.” Я нажимаю кнопку Завершения вызова и глубоко вздыхаю. Дэйв был великолепен. Все его тайные тренировки продолжали хорошо служить ему.
  
  
  * * *
  
  
  Полчаса спустя я въезжал на дорожку, усыпанную гравием и устричными раковинами, ведущую к моему домику на реке, месту, где я хотел бы уединиться и заняться йогой. Не сегодня, и уж точно не сегодня ночью. Я ожидал гостей, незваных гостей, и я бы оставил свет включенным для них.
  
  Я был рад, что уединение старой хижины на реке позволило бы мне войти в свой дом с секс-куклой в натуральную величину и не давать соседям повода для сплетен на целый сезон. Хотя моя анонимность была утрачена, нет смысла также носить ярлык сексуального извращенца. Мой ближайший сосед был почти в миле от меня, в этот момент времени, недостаточно далеко. “Макс, как ты скажешь, если мы назовем нашего друга?" Как насчет Сьюзи?”
  
  Макс посмотрел на меня и фыркнул.
  
  Я повернулась к всегда улыбающейся кукле и сказала: “Мы надеемся, тебе понравится наш маленький домик на реке. У вас будет великолепный вид на воду. Что еще более важно, те люди, которые хотели бы пустить пулю в твою резиновую голову, увидят тебя, но не слишком хорошо. По крайней мере, это план А. Я, как известно, использую алфавит в своих планах А. Вернусь через секунду”. Мне внезапно вспомнилась одна из сцен из фильма "Потерпевший кораблекрушение", когда персонаж, которого играл Том Хэнкс, разговаривал с футбольным мячом, которого он назвал Уилсоном.
  
  Мы с Максом оставили куклу в джипе и обошли мой дом по периметру. Я проверил окна и двери на наличие малейших признаков вторжения, исследовал пыль и пыльцу на подоконниках и дверных ручках. Я не мог видеть никаких явных признаков того, что кто-то проник в мой дом.
  
  И тогда это произошло.
  
  Макс что-то нюхал возле живого дуба. Отпечаток ботинка. Армейский ботинок. Я узнал уникальный рисунок или след, оставленный в грязи рядом с одним из самых больших живых дубов на моей территории. Отпечаток был сделан с так называемой панамской подошвы. Эти армейские ботинки превосходны в тропической местности. Я заметил несколько ссадин на коре дерева, довольно небольшое изменение цвета окружающей области ствола. Злоумышленник забрался на дерево. Когда он упал обратно, он оставил единственный четко очерченный отпечаток ботинка и часть другого. Почему он забрался на дерево? Я посмотрел с точки зрения назад на свой дом. Ясный взгляд.
  
  Камера наблюдения.
  
  Я подпрыгнул к первой низко свисающей ветке, взобрался на нее и осмотрел дерево. Кто-то прикрепил к конечности маленькую камеру. Камера была не больше насадки для подачи воды, которую вы прикрепляете к садовому шлангу. Он был прикреплен к металлической пластине, прикрученной к конечности. Но провода, ведущие к батарее и защищенному от непогоды ноутбуку, не были подсоединены. Работа не была закончена.
  
  Значит, они уже знали, где я живу.
  
  Я опустился на землю и посмотрел на западное небо, на горизонт далеко за излучиной реки. До захода солнца оставалось меньше получаса, облака начали окрашиваться в розовые и мягкие цвета мерло. Я бы дождался наступления темноты, чтобы перенести Сьюзи в дом. А потом, в полночь, я бы ждал их. Я отошел на двадцать футов от дерева, повернулся и выстрелил одним выстрелом в объектив камеры, которую они установили, стекло посыпалось дождем, как падают желуди.
  
  
  65
  
  
  В 8:00 вечера я закидываю наживку. Я отнес Сьюзи в дом, включил телевизор и усадил гостью моего дома перед экраном. Я расположил ее так, чтобы мерцающий свет от экрана телевизора отбрасывал силуэт женщины на фоне занавесок перед эркерным окном. Я отрегулировал уровень освещенности в комнате, вышел на улицу и проверил. Идеальный. Поскольку Сьюзи, предположительно, смотрела телевизор, никто не должен был заметить, что она не двигалась. По крайней мере, я рассчитывал, что никто не заметит.
  
  А теперь, обратный отсчет. В разговоре, который у меня был с Дейвом, я сказал ему — и тому, кто слушал, — что Кортни Берк должна была прибыть в полночь. Планируют ли они быть здесь до этого времени, или я могу ожидать их в любое время между полуночью и рассветом? Я не знал, но я знал, что мне нужно в моих руках, чтобы остановить злоумышленников, если они придут командой — двое или больше.
  
  Я зашел внутрь и открыл оружейный шкаф, достал свой помповый дробовик Remington Special Ops Tactical 12-го калибра и зарядил патронник и магазин дробью двойного калибра. Я почистил и перезарядил свой "Глок". Научившись ожидать неожиданного, я редко удивлялся.
  
  Макс казался встревоженным, пару раз прошелся по комнате, время от времени поглядывая на нашего молчаливого и безжизненного гостя. Я не хотел, чтобы она подвергалась опасности, но мне нужно было ее сверхъестественное чувство слуха. Ее лай был бы коротким сигналом тревоги, как раз тем преимуществом, которое мне было бы нужно, чтобы иметь больше преимуществ против злоумышленника или незваных гостей. Я планировала запереть Макса в задней спальне, выходящей окнами на западный подход к моей каюте. Самая темная область собственности. Я был бы снаружи, спрятался, ожидая в тени деревьев. Моя точка зрения включала бы в себя обзор всей собственности с высоты птичьего полета, особенно фасада дороги, моей подъездной дорожки и боковой части дома с силуэтом в окне.
  
  Я вернулся внутрь, запер Макса в спальне и переоделся в темные джинсы и черную футболку. Я распылила средство от насекомых на открытые части тела, прежде чем выйти на застекленное крыльцо и достать пакет с древесным углем. Я достал два брикета, раздавив их в ладонях. Затем я растер черный остаток по всему лицу, ушам, рукам и кистям. Я использовала влажную салфетку, чтобы держать ладони в чистоте.
  
  Где-то за рекой, на краю национального леса, крикнул кроншнеп. Умирающий закат окутал Сент-Джонс тенью, похожей на пещеру, от пальм, дубов и плакучих ив вдоль берега. Река была очень спокойной. Между тенями в виде пилообразных зубов было вплетено отражение облаков, похожих на гроздья пурпурного винограда, плавающие в красном вине, тонкий туман, поднимающийся с воды и окрашивающий поверхность в реку грез.
  
  Но иллюзия спокойствия длилась недолго. Я заметил рябь в виде буквы V, когда массивный аллигатор медленно выплыл из мутной воды под кипарисом. Она плавала вокруг кипарисовых колен, торчащих из воды, как узловатые столбы, ноздри и глаза большого аллигатора над поверхностью.
  
  Мне было интересно, как я мог бы осуществить план, не прибегая к пыткам. Мысль о том, чтобы повторить использование газа на плите, как то, что почти было опробовано на Ким, вызвала у меня отвращение. Я бы предпочел использовать мать-природу. Она могла бы быть намного убедительнее.
  
  
  * * *
  
  
  Я воспользовался алюминиевой лестницей, чтобы добраться до своего наблюдательного пункта — моей крыши, подтянув лестницу за собой. Я занял наблюдательную позицию из-за моей каменной трубы, расположив ее между мной и дорогой. Это было три часа назад. Наблюдаю. Ожидание. Комары кружили вокруг моей головы, фальшиво завывая в ушах. Я отложил дробовик и сделал двадцать пять отжиманий, разгоняя кровь, сохраняя свои чувства настолько острыми, насколько это было возможно.
  
  Этой ночью луна была на моей стороне. Он спал допоздна, но, как старый друг, полная луна была там, поднимаясь на востоке над линией деревьев, и ее свет, как золотые пряди, отражался от жидкой поверхности реки. Летучие мыши выполняли воздушные трюки при лунном свете. Я ждал. Прислушался. Придут ли они?
  
  Далеко справа от меня, на западе, я увидел далекую вспышку молнии. Я надеялся, что солдат или солдаты прибудут до дождя. Было бы намного труднее заметить их в безлунную ночь с проливным дождем. Я услышал отчетливое уханье загнанной совы, уханье, доносившееся с одного из кипарисов возле моего причала. Цикады вибрировали в конечностях. Затем раздался механический звук человека.
  
  Приближалась машина.
  
  Я выглянул из-за края дымохода и увидел, как свет от фар скользит по верхушкам деревьев. Через несколько секунд из-за поворота выехала машина. Машина двигалась со скоростью ниже заявленных сорока пяти миль в час, но не настолько медленно, чтобы было очевидно, что водитель что-то искал. Когда машина была рядом с местом, где моя подъездная дорожка соединялась с дорогой, произошло незначительное снижение скорости. Затем он проехал по подъездной дорожке. Через пятьдесят футов раздался щелчок тормозов. Но только на секунду. Водитель продолжил.
  
  Я знала, что он вернется. И его не было бы в его машине.
  
  
  66
  
  
  Час спустя я понял, что мое желание не сбудется. Я надеялся, что дождь не хлынет раньше наемника. Это произошло. Облака рассеялись, и температура упала. Это было так, как будто черный капюшон опустился на луну. Исчез. Первые крупные капли разбрызгались по ветвям и листьям, дождь охлаждал старую каменоломню, которая все еще хранила тепло, полученное от пребывания весь день на солнце Флориды. Теперь она была прохладной на ощупь.
  
  Я больше не мог видеть свою подъездную дорожку, дорогу поглотила чернота. Я посмотрел чуть выше того, что, как я думал, было концом дорожки, надеясь, что смогу каким-то образом увидеть движение. Ничего. Дождь усилился, вода стекала по моему лицу, заставляя уголь стекать. Мои волосы были мокрыми. Я взглянул на небо, это было все равно, что заглянуть в угольную шахту.
  
  Молния пробила мраморно-белые раскаленные вены сквозь внутренности облаков. Я инстинктивно посмотрел в сторону конца моей поездки. И вот он был там. Его образ пойман и застыл на секунду во вспышке молнии. Одет в военную форму. Вплоть до его боевых ботинок. Я мог видеть только одного мужчину. Возможно, это все, что, как они думали, им было нужно. Они были неправы.
  
  Я присел на корточки за дымоходом. Я знал, что он осмотрит периметр дома, оставаясь в стороне, опасаясь детекторов движения, включающих прожекторы. Часто движения дождя достаточно, чтобы сработали некоторые детекторы движения. Он быстро нашел бы силуэт в окне. Падающий дождь затруднил бы наблюдение за движением внутри дома. И если бы он подошел достаточно близко, чтобы заглянуть в окно, люк с крыши упал бы на него. Я знал, что у него был приказ убить Кортни. Я предположил, что у него тоже был приказ убить меня.
  
  Макс рявкнул. Два лая. Приглушенный, но есть.
  
  Я пригнулся, присел на корточки и двинулся к краю крыши над эркером. Свет, льющийся из окна, проникал примерно на десять футов в мой двор. Через несколько секунд он переместился на границу света. Теперь я мог видеть его лицо, вплоть до его ботинок. Голос Ким гремел в моей голове. ‘Он примерно твоего роста, но коренастый. У него светлые волосы ... коротко подстриженные. Его уши немного оттопырились. У него был раздвоенный подбородок и ненавистные зеленые глаза.
  
  И вот он стоял. На моей собственности. Рядом с моим домом. В его руках пистолет. Он подошел ближе к окну, поднимая пистолет вверх. Я узнал это: тактический пистолет FNP 45-го калибра. Часто используется солдатами Сил специального назначения. Он произведет до пятнадцати выстрелов с такой скоростью, с какой стрелок сможет нажать на спусковой крючок.
  
  Я наблюдал за ним. Он навел пистолет. Держал его обеими руками. Подошел на расстояние трех футов к окну. Навел пистолет 45—го калибра и выстрелил в быстрой последовательности: бам—бам—бам —бам -бам.
  
  Пять выстрелов. В конце пятого раунда в верхушке высокой сосны взорвалась молния. Прогремел гром. Я упал с крыши. Все двести десять фунтов приземляются прямо на его плечи. Он упал плашмя на спину, его легкие пытались втянуть в себя воздух. Я ударил прикладом дробовика в центр его лба. Его глаза остекленели, он смотрел на меня, черные полосы стекали по моему лицу, мокрые волосы, правый кулак поднят. Его глаза расширились — растерянные, а затем потускневшие, за секунду до того, как закатиться обратно в глазницы.
  
  Я перевернул его, завел его руки за спину и связал их клейкой лентой. Затем я поднял его, взвалив мертвый груз на плечо, неся его под дождем к своему причалу. Я опустил его на самый конец причала, уходящего в реку более чем на семьдесят пять футов. Дождь прекратился, и над рекой воцарилась тишина. Я обвязал веревку вокруг пояса мужчины. Его веки дрогнули, а затем открылись. Он посмотрел на ночное небо, черные тучи рассеялись, луна вернулась, ее свет отражался от темной поверхности реки. Мокасин с хлопковым ртом делал S-образные движения, переплывая реку.
  
  Я встал над мужчиной и сказал: “Я люблю полную луну. Это действительно оживляет реку. Большая активность на Сент-Джонсе в полнолуние. Как тебя зовут, солдат?”
  
  Он впился своими зелеными глазами в мое лицо. Тишина.
  
  “Ладно. Я полагаю, вам приказано не говорить о вашей миссии. Но, видишь ли, часть твоей миссии включала в себя причинение вреда моей хорошей подруге, когда ты и твой приятель вломились в ее дом. Я знаю, тебе нравится играть с огнем. Знаешь, с чем мне нравится играть? Я скажу тебе ... аллигаторы”.
  
  Его глаза сузились. Я мог видеть, как он сухо сглотнул. Я сказал: “Скажи мне, кто послал тебя”.
  
  Он покачал головой. “Ты не можешь остановить их. У них есть доступ к десяткам парней вроде меня. Ты можешь остановить меня, но мое место немедленно займет другой ”.
  
  “Я собираюсь спросить тебя еще раз. Кто послал тебя?”
  
  “Иди к черту”.
  
  “Мы на семьдесят пять футов углубились в реку. С этого места течение отклоняется вправо, потому что оно ударяется о причал прямо перед моей собственностью, и течет быстрее к центру реки. Подобно тому, как бильярдный шар отскакивает от поручня стола. Поэтому, когда я сброшу тебя со своего причала, ты окажешься в центре реки меньше чем через полминуты. Я предполагаю, что первому аллигатору потребуется примерно столько же времени, чтобы доплыть до вас. Сейчас брачный сезон, и они более голодны, чем обычно ”.
  
  “Ты, блядь, сумасшедший”.
  
  “Когда такой большой парень, как ты, мучает женщину, мою подругу, это пробуждает во мне эту черту характера. Угадай что, здесь аллигатор длиннее моего двухместного каяка. Я называю его Самсоном. Мой сосед говорит, что старина Самсон месяц назад загрыз огромного оленя, который пытался переплыть реку. Кто послал тебя?”
  
  “Пошел ты!”
  
  Я столкнул его с края скамьи подсудимых. Он исчез под черной водой, секундой позже вынырнув более чем в пятнадцати футах от причала. Заложив руки за спину, он сильно пинался, пытаясь наступить на воду. Течение уносило его все дальше от моего причала. Он упорно боролся, чтобы держать голову над водой. Брызги. Выплевываю воду. Звонок к обеду.
  
  Раздался звук шлепка по реке, как будто дерево упало в воду. Я сказал: “Слышал это? Вероятно, это был Самсон. Он раздавит всю твою грудную клетку одним укусом. Следующий аллигатор вцепится тебе в ногу. Это будет перетягивание каната. Они разорвут тебя на части, как поперечную косточку ”.
  
  В лунном свете он лихорадочно оглядывался по сторонам, мотая головой из стороны в сторону. Он мог видеть большого аллигатора, плывущего от дальнего берега реки. Ноздри и глаза из воды. Хвост похож на большую лопатку.
  
  “Вытащи меня отсюда!” - закричал он.
  
  Я записал видео на свой телефон. “Кто послал тебя?”
  
  “Втяни меня внутрь!”
  
  “Кто послал тебя?”
  
  “Пожалуйста! У меня есть жена и дети!”
  
  Аллигатор был менее чем в ста футах от нас. Глаза как рубины в лунном свете.
  
  “Дерни за чертову веревку!”
  
  “Скажи мне то, что я хочу знать”.
  
  “Я не знаю!”
  
  “Чушь собачья”.
  
  “Пожалуйста!”
  
  Аллигатор догонял, плывя быстрее.
  
  “Я не могу умереть вот так!”
  
  “Это в последний раз … кто послал тебя?”
  
  “Приказ пришел из лагеря сенатора Логана”.
  
  “Кто в его лагере?”
  
  “Я, блядь, не знаю! Клянусь Богом!”
  
  “Аллигатор примерно в тридцати секундах от тебя”.
  
  “Я слышал, что это был Тимоти Голдберг. Он руководит донорской кампанией Логана.”
  
  “Чего они хотят?”
  
  “Девушка мертва”.
  
  “Какая девушка?”
  
  “Кортни Берк. Она огромная обуза для Логана. Пожалуйста!”
  
  Я положил телефон, поднял свой "Глок" и выстрелил перед аллигатором, чтобы напугать его. Она скрылась под поверхностью. Я потянул за веревку — быстро, рука за рукой, раскачивая перепуганного солдата. Я схватил его за пояс и поднял его из реки, аллигатор всплыл на поверхность менее чем в двадцати футах от меня. Мужчина плюхнулся на скамью подсудимых, измученный, тяжело дышащий, его рвало. Я воспроизвел несколько секунд его признания на видео. Он поднял глаза на видеоэкран телефона, на его лице отразилось явное недоверие. Он закрыл глаза.
  
  Я сказал: “Вставай”.
  
  “Что—”
  
  “Вверх!” Я поднял его на ноги, связал ему руки, взял дробовик и вставил патрон в патронник. “Давай прогуляемся”.
  
  “Где?”
  
  “К твоей машине”.
  
  Я последовал за ним. Мы вышли на шоссе и прошли более ста ярдов на запад. Он припарковал машину под несколькими живыми дубами у дороги. Я сказал: “Вот план. Сегодня ты легко отделался. Ты собираешься уехать, встретиться со своим подрядчиком и сказать ему, что твое признание записано на видео при лунном свете, с хорошим звуком и четкой картинкой. Ваша команда собирается сообщить Голдбергу и Логану, что если они продолжат охоту на Кортни Берк, я загружу это видео на YouTube. Давайте посмотрим, как быстро это станет вирусным. И тогда давайте посмотрим, как быстро президентская заявка Логана сгорает в огне. Повернись.”
  
  Он повернулся, и я использовал свой нож, чтобы разрезать клейкую ленту. Я отступил назад, ткнул его дробовиком между лопаток и сказал: “Убирайся отсюда. Передай послание, и все это останется похороненным. Если ты когда-нибудь вернешься, ты не уйдешь”.
  
  Он открыл дверь своей машины и повернулся ко мне. “Кто ты, черт возьми, такой и где, блядь, ты тренировался?”
  
  Я молчал, цикады эхом отдавались в лесу.
  
  “Девушка... она твоя дочь? Поэтому ты переносишь перекрестие прицела себе на спину?”
  
  “Я делаю это, потому что это правильный поступок”.
  
  Он покачал головой, завел машину и поехал по дороге, красное пятно от задних фар забрызгивало пальмы-капустницы и живые дубы. Я смотрел, как он проезжал мимо моего дома.
  
  На этот раз он не нажал на тормоза.
  
  
  67
  
  
  На следующее утро я встретился с Дейвом за завтраком в Crabby Joe's, маленьком ресторанчике, расположенном на берегу рыбацкого пирса недалеко от Дейтона-Бич. После того, как я рассказал ему, что произошло на реке, я протянул флешку и сказал: “Это все здесь. Я сделал копию, чтобы отдать тебе в качестве своего рода страхового полиса ”.
  
  Он посмотрел поверх своей чашки горячего черного кофе. “Страховка?”
  
  “Если со мной что-нибудь случится, загрузите это видео на YouTube и созовите чертову пресс-конференцию. Это единственный способ, которым Кортни, и, если уж на то пошло, Ким, будут в безопасности ”.
  
  Он взял дискету, посмотрел на нее мгновение и опустил в карман своей гавайской рубашки с принтом. “Итак, наемный убийца был нанят главным псом Логана Тимоти Голдбергом и якобы самим Логаном. У парня в крови ледяная вода. В любом случае, прекрати эти разговоры о том, что с тобой что-то происходит. Хорошо, то, что мы имеем, - это изнанка президентской политики, запечатленная в бурной, кишащей аллигаторами реке. А теперь, Шон, к тебе больше всего применима старая поговорка: когда ты по уши увяз в политических аллигаторах, что произойдет, если ты осушишь болото и найдешь тела?”
  
  “Люди Логана знают, где они спрятаны. Я надеюсь, что я выиграл немного времени для Кортни. По тому номеру телефона, который я тебе дал, тебе удалось найти физический адрес?”
  
  “Конечно. Я нашел адрес и удостоверение личности.”
  
  “Как ее зовут?”
  
  “Кэтрин О'Салливан”.
  
  “Интересно, кто она ... и какие у нее отношения с Кортни Берк?”
  
  “Может быть родственником или другом. Если она мать Кортни, это означает, что ты определенно не ее отец. И это, мой друг, чертовски большое облегчение. Понсе Марина может вернуться к своему прежнему сонному состоянию ”.
  
  Я помешал свой кофе и посмотрел на буруны, накатывающие под нами на пляж, соленый аромат прибоя, проникающий через промежутки в четверть дюйма между досками в выветрившемся пирсе. Через закрытый экран я наблюдал, как чайка, сидевшая на перилах причала, повернулась лицом к бризу через Атлантику.
  
  Дэйв потягивал кофе, его глаза были полны размышлений. “Я знаю, после всего сказанного и сделанного, было бы неплохо познакомиться с дочерью, о существовании которой ты никогда не подозревал. Иногда истина - это обоюдоострый меч, она часто исцеляет сердце, разрезая его. Она оставляет шрамы. Однажды раскрытый секрет фокусника показывает правду, стоящую за иллюзией, и при этом шоу никогда не бывает совсем прежним ”.
  
  “У меня нет иллюзий”.
  
  “Может быть, и нет, но ты человек. У тебя есть надежда, иначе ты бы не делал то, что делаешь, и ты не был бы тем человеком, который ты есть. Послушайте, Кортни все еще предъявлены обвинения в убийстве. Если ее оправдают, если обвинения будут сняты, жизнь продолжится. Даже избранный президент Логан, в случае победы, может пережить предысторию решения своей жены отказаться от ребенка много лет назад. Однако его политическая карьера не выдержит долгого судебного процесса, в ходе которого биологическая дочь его жены будет признана виновной в многочисленных убийствах ”.
  
  “Возможно, эта женщина, Кэтрин О'Салливан, является ключом. Какой у нее адрес?”
  
  Дэйв достал из кармана маленький сложенный листок бумаги. “Держи. Возможно, она ключ к прошлому и будущему Кортни. И если нет никакой связи с твоим прошлым, это означает, что ты выходишь из этого ментального блока и уходишь, Шон. Кортни Берк становится чьей-то заботой ”.
  
  “В твоих устах это звучит просто. Независимо от того, моя она дочь или нет, она чья-то дочь. Я не верю, что она виновна в убийстве — только в целях самообороны, а это не преступление.”
  
  “Но ты этого еще не знаешь. Предоставьте это детективу Гранту или федералам ”.
  
  “Чтобы сделать что? Всадить пулю в затылок Кортни? Дэн Грант просто пытается выполнять свою работу, но федералы — по крайней мере, те, кто работает на Логана, относятся к тому типу солдат, которые поджарили бы руку Ким над синим пламенем, а затем отправились бы домой на семейный ужин ”.
  
  “Может быть, эта Кэтрин О'Салливан - связующее звено с семьей Кортни”.
  
  “Единственный способ выяснить это - пойти туда. Макс дремлет в джипе. Ты не против отвести ее обратно на пристань, присмотреть за ней, пока я не вернусь?”
  
  “Тебе даже не нужно спрашивать”.
  
  “Спасибо, Дэйв”.
  
  “Ты сейчас уходишь?”
  
  “Сразу после того, как я побываю в больнице”.
  
  
  * * *
  
  
  После того, как я показал свое удостоверение личности на стойке регистрации в больнице Галифакса, оставил отпечаток большого пальца и меня сфотографировали, мне дали разрешение посетить Ким Дэвис, палата 222, второй этаж. Я купил дюжину красных роз в сувенирном магазине и вошел в лифт. Запах отбеливателя и дезинфицирующего средства для рук смешался с ароматом роз, когда я шла по длинному коридору. Медсестры сновали туда-сюда по палатам, врачи быстро говорили в портативные диктофоны, записывая подробные медицинские данные пациентов, но часто так и не зная, кого именно они лечат.
  
  Помощник шерифа сидел возле комнаты 222 и читал журнал "Спортс иллюстрейтед". У него был планшет, прикрепленный к стене за его пластиковым стулом. Я представился и попросил его проверить, есть ли я в списке посетителей. Я был. Запиши это на детектива Дэна Гранта .
  
  Я вошла в комнату и остановилась, когда дверь за мной закрылась. Ким лежала в кровати, к обеим рукам были подключены капельницы, ее лицо было в синяках, монитор регистрировал ее сердцебиение. Даже сквозь провода, трубки и бинты она была прекрасна — свет из окна падал на ее спящее лицо. Я подошел к ее кровати и постоял там мгновение, наблюдая, как она дышит. Я хотел что-то сказать, но не хотел будить ее от безмятежного сна. Я положил розы на столик рядом с ее кроватью и услышал: “Привет, незнакомец”. Ее голос звучал сонно.
  
  Я обернулся. Ким проснулась, веки отяжелели, на лице расплылась улыбка. Я усмехнулся. “Незнакомец? Давай, ты был выключен, как огонек. Ты не знаешь, как долго я здесь нахожусь, или сколько раз я был здесь ”.
  
  “Девушка знает. Это интуитивная вещь. Даже во сне мы знаем, есть ли здесь кто-то особенный. Кроме того, как я мог отключиться, как свет? Если свет погас, это больше не свет. О, мою голову словно зажали в тиски. Эти розы тааак прекрасны! Спасибо тебе”.
  
  “Всегда пожалуйста. Что тебе говорят врачи?”
  
  “Они совершенно уверены, что у меня было сотрясение мозга. У меня было двадцать два шва на затылке и небольшое внутреннее кровотечение. Хорошая новость в том, что завтра я могу отправиться домой. Детектив Грант сказал мне, что вы застрелили одного из мужчин. Ты ... ты убил его?”
  
  “Я не знаю. Тело так и не было найдено. Я действительно нашел другого парня ”.
  
  “Ты сделал?”
  
  “Да. Он решил нанести мне визит в моем домике на реке ”.
  
  “Почему?”
  
  “Он хотел информацию”.
  
  “Он получил это?”
  
  “Он отдал больше, чем получил. Он передал сообщение своему лидеру. Я верю, что завтра тебе будет безопасно отправиться домой. Отдыхай и выздоравливай, хорошо? Я должен идти сейчас ”.
  
  Она подняла руку, к тыльной стороне которой была прикреплена капельница. “Ты только что пришел сюда, Шон. Не уходи”.
  
  “Я бы хотел, чтобы мне не приходилось. Я должен положить этому конец. Я скоро вернусь”.
  
  “Куда ты идешь?”
  
  “Если ты не знаешь, ты не можешь сказать”.
  
  “Я думал, ты сказал, что я в безопасности”.
  
  “Безопаснее. Теперь ты в гораздо большей безопасности. Я не думаю, что они вернутся ”.
  
  “Я не беспокоюсь о себе. Я боюсь за тебя. Ты все еще пытаешься найти Кортни?”
  
  “Да”.
  
  “Я не сомневаюсь, что ты найдешь ее. Но я не знаю, что ты найдешь. Я видел ее лишь мельком, но она показалась мне хорошим ребенком. Если она твоя дочь, она должна была бы быть.”
  
  Я наклонился и поцеловал Ким в лоб. “Выздоравливай”.
  
  “Будь осторожен, Шон. Я не знаю, может, это из-за лекарств, на которых они меня держат, но мне снились плохие сны, действительно мрачные вещи ... и ты там ... оказавшийся посередине.”
  
  
  68
  
  
  Пять часов и семнадцать минут. Я посмотрел на часы, когда начал пересекать реку Саванна. Пять часов и семнадцать минут назад я покинул больничную палату Ким и без остановок проехал от Понс-Инлет до Огасты, штат Джорджия. Пересекая реку Саванна по шоссе 25, по мосту Джеймса Джексона, я чувствовал себя так, как будто пересекал мост над неспокойными водами. Я где-то читал, что сама река Саванна была одной из самых токсичных рек в стране. Мост перекинут через реку, соединяя Джорджию с Южной Каролиной. Я был на пути в местечко под названием Мерфи Виллидж в Южной Каролине, в нескольких милях к северу от реки Саванна.
  
  Я продолжал ехать по шоссе 25, следуя распечатанной карте в поисках адреса, который дал мне Дейв Коллинз. Я вынул аккумулятор и sim-карты из своих телефонов. Портативным GPS тоже не пользовался. Не хотел, чтобы хоть один глаз в небе следил за мной. Я перевел взгляд с карты в моей руке на указатель уровня топлива. Девятнадцать миль до пустоши.
  
  Я съехал с дороги и остановился на заправочной станции Chevron. Я зашел внутрь, чтобы расплатиться с продавцом наличными, прежде чем закачивать. Я купил большую порцию черного кофе, расплатился и вышел обратно на улицу. Синий пикап старой модели подъехал к насосу напротив того, которым пользовался я. Мужчина, одетый в выцветший комбинезон и зеленую кепку John Deere в пятнах пота, вышел из грузовика. Ему было по меньшей мере семьдесят, долговязый, небритый, на лице росли седые бакенбарды. Он кивнул мне и сказал: “Нам определенно нужен немного дождя. Моего урожая кукурузы не хватит еще на три дня, если не будет чертовски хорошего дождя ”.
  
  “Какой прогноз?”
  
  “Горячо, все горячее и горячее. Самая отвратительная погода за последние несколько лет, какую я когда-либо мог вспомнить. Я не любитель обниматься с деревьями, но я чертовски уверен, что мы так сильно напортачили, что это повлияло на климат. Ты обрабатываешь землю, ты можешь сказать ”. Он кивнул и начал закачивать бензин в старый грузовик. Он оглянулся на меня. “Откуда ты?”
  
  “Флорида”.
  
  “Прошлой зимой ты сильно пострадал от заморозков. Испортил большую часть цитрусовых.”
  
  “Ты прав. Как далеко находится деревня Мерфи?”
  
  Я увидел, как его правая бровь приподнялась. “Это примерно в десяти милях вниз по двадцать пятой. Не могу это пропустить. Это место - особняки и свалки. Промышленные, жилые и даже некоторые сельскохозяйственные угодья - все это собрано в одном месте”.
  
  “Спасибо”.
  
  “Не хочу показаться любопытным, но зачем парню из Флориды хотеть туда поехать?”
  
  “Я ищу кое-кого”.
  
  Он кивнул, взглянул на бензонасос и снова перевел взгляд на меня. “Позволь мне дать тебе небольшой дружеский совет. Не нанимайте там никого, кто что-либо делал бы для вас. Если твою машину нужно починить, поезжай в другое место”.
  
  “К чему такая осторожность?”
  
  “Это самая большая популяция ирландских цыган в стране. Они называют себя путешественниками, а не цыганами, но это одно и то же. Каждое лето мужчины отправляются в путь, они путешествуют по всей стране. Некоторые используют поддельные удостоверения личности. Поддельные номерные знаки на их грузовиках и легковушках. Они покрасят твой дом разбавленной краской. Отремонтируйте подъездную дорожку материалами, которые не долговечны. Почини свою крышу до следующего большого взрыва облаков. К тому времени их уже давно не будет. Они одни из лучших мошенников в мире. Льстивые болтуны. Один парень постучится в вашу дверь со слезливой историей или сделкой, которая слишком чертовски хороша, чтобы быть правдой. Его партнер будет красть твое серебро. Пожилые люди, люди моего возраста, вот их главные цели ”.
  
  “Звучит как интересная группа”.
  
  Он закончил заправку, заменил форсунку и сказал: “Не хочу лезть не в свое дело, я просто предупреждаю тебя. Эти люди действительно чертовски клановы. Они просто не разговаривают с посторонними. Не открывает их двери. Это трейлеры и особняки. У всех них окна завешены бумагой, чтобы уберечь от любопытных глаз ”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Он снял шляпу John Deere и вытер свое костлявое лицо красным носовым платком. “Собираюсь стать палящим”. Затем он вернулся в свой грузовик и уехал, опустив стекла, винтовка балансировала на стойке для оружия, видимая через грязное заднее стекло.
  
  Не было никаких вывесок, сообщающих мне, что я въехал в городок Мерфи Виллидж. В этом не было необходимости. Описание фермера не было приукрашено. По правде говоря, он умолчал о том, что я сейчас видел. Дома представляли собой смесь особняков и трейлеров, спрятанных за низкорослыми соснами и дубами. Английский тюдор, Средиземноморье, сплошь кирпичные дома, выросшие, как неуместные замки, на площади с пятнистыми лужайками, огороженными складами, машинами на блоках и погнутыми почтовыми ящиками без адресов. У каждого дома был по крайней мере один пикап на подъездной дорожке, обращенный фасадом к улице. Номерных знаков не видно. Это была земля контрастов, но не противоречий. Показные символы богатства, настоянные на одеяле дефицита, измеримая история трудной жизни.
  
  Я не видел признаков жизни. Никаких мам, толкающих младенцев в колясках. Никаких собак. Никто не поливает сухие газоны. Ничего. Я действительно видел то, что казалось плотной бумагой кремового цвета внутри каждого окна в каждом доме, выходящем на улицу. Я посмотрел на номер дома, который дал мне Дейв, и задался вопросом, как бы я нашел жилье в обширном районе, лишенном видимых адресов.
  
  Я взглянул в зеркало заднего вида и увидел почтовый грузовик, едущий в мою сторону. Почтальон остановился перед почтовыми ящиками, доставил почту и продолжил свой маршрут. Я съехал на обочину дороги и стал ждать. Когда он остановился на стоянке позади моего джипа, я вышел и пошел к его грузовику. Я изобразил свою самую убедительную улыбку и сказал: “Вы, должно быть, ясновидящий, или вы долгое время работали в этом районе. Мне труднее всего находить адреса. Кто бы мог подумать, что доставка подарка на день рождения будет такой сложной задачей? Мне было легче находить адреса в Ираке ”.
  
  Он посмотрел поверх своих бифокальных очков, его круглое лицо покраснело от жары, моржовые усы взмокли от пота. “Ты сражался в войне в Персидском заливе?”
  
  “Да, целую жизнь назад”.
  
  “Благодарю вас за вашу службу”.
  
  “Всегда пожалуйста. Как вы доставляете сюда почту?”
  
  “Занимаюсь этим уже восемнадцать лет. Это вроде как просто, потому что почти никто не въезжает и не выезжает. Одни и те же семьи годами. Все ирландцы. Много Каллагэнов и еще много чего ”.
  
  “Может быть, ты сможешь мне помочь. Я пытаюсь доставить посылку на Мерфи-роуд, восемь-десять. Я могу найти дорогу, но понятия не имею, какой это дом, и мне бы не хотелось не доставить ей подарок на день рождения.”
  
  “Я не знал, что сегодня день рождения мисс О'Салливан. Она одна из немногих людей здесь, с кем я действительно немного познакомился. Я только что доставил почту на ее почтовый ящик. Не заметил никаких карточек. Очень жаль. Она милая женщина. Своего рода отшельник, как и все они. Но у нее всегда найдется что сказать приятного, если я доставлю коробку большего размера в ее трейлер ”.
  
  “Трейлер?”
  
  “Да. Она из древнего ирландского клана. Некоторые из присутствующих здесь говорят на древнем гэльском и других ирландских языках. Я слышал, что она потеряла свою единственную дочь. Убит. Они так и не поймали убийцу. В новостях говорили, что это могла быть даже собственная внучка мисс О'Салливан - дочь женщины, которая была убита. Мне нужно идти. Я надеюсь, ты сможешь доставить подарок. Она производит на меня впечатление женщины, которой долгое время было нечему улыбаться ”.
  
  “Где она живет?”
  
  “О, ты прошел это. Возвращайтесь по Мерфи, примерно в полумиле налево. Это самый бедный район, никакого особняка напротив. Она живет в светло-голубом трейлере, спрятанном среди деревьев. На ее почтовом ящике нарисована от руки забавная птичка ”. Он кивнул, снял ногу с тормоза и поехал к следующему почтовому ящику.
  
  Я развернул джип и поехал в указанном им направлении, надеясь, что Кэтрин О'Салливан была дома, надеясь, что то, что она могла бы сказать, могло бы стать связующим звеном с прошлым Кортни Берк и мостом через ее неспокойные воды к лучшему будущему.
  
  
  69
  
  
  Я вспомнил кое-что, что сказал мне Дэйв Коллинз, когда мы с Ником зацепили старую немецкую подводную лодку за якорный канат во время рыбалки в Атлантике. Его грузом был оружейный уран. Дэйв рассказывал о сцене в фильме Хичкока "Зачарованный", эпизоде из сна, в котором глаза были повсюду. Художественным руководителем фильма был Сальвадор Дали. Дэйв сказал, что то, что я не мог видеть их глаз, не означало, что за мной не наблюдали.
  
  Это то, что я чувствовал в тот момент.
  
  Наблюдал. Сопровождаемая невидящими глазами в "Степфордских женах" иллюзия идиллического спокойствия, которое было прелюдией к шторму. Я остановился перед светло-коричневым почтовым ящиком с маленьким нарисованным от руки изображением птицы на нем. Я узнал этот вид — тупик. Он напоминал двоюродного брата пингвина: черно-белые перья, похожие на смокинг, желтые перепончатые лапы и оранжево-черный клюв. Тот, кто нарисовал это на почтовом ящике, был очень талантлив.
  
  Я посмотрела на подъездную дорожку, трейлер, едва видимый сквозь деревья и низко свисающие ветви. Когда я сдал назад, чтобы свернуть на подъездную дорожку, мимо меня медленно проехал мужчина в белом пикапе. Он затормозил, чтобы ползти. Наблюдал, чтобы увидеть, что я делаю, его глаза были твердыми, как орешки. Затем он взял свой мобильный телефон и поехал по дороге.
  
  Я завожу джип, интуитивно дотрагиваясь до своего "Глока" между сиденьем и консолью. Пройдя более двухсот футов, я вышел на поляну, посередине которой стоял трейлер, окруженный деревьями. Там не было машин. Но там были признаки жизни. Красные и белые цветы наполняли глиняные горшки, фиолетовые и желтые бугенвиллеи взбирались по террасам, а розовые нетерпеливые росли вдоль сосновых мульчированных клумб, укрытых в глубокой тени деревьев. Качели на скамейке неподвижно стояли в тени высокого тополя. Теплый воздух пах свежескошенным сеном и вереском. Поднялся ветерок , и дерево выпустило свои семена, плывущие по воздуху, как белые, пушистые снежинки.
  
  Я подошел к входной двери и постучал. Звенели колокольчики на ветру, и где-то на деревьях ворковал траурный голубь, издавая череду мрачных криков. Я мог слышать приглушенные звуки того, как кто-то передвигается по трейлеру, прилагая усилия, чтобы быть тихим.
  
  Я постучал снова. Затем я заговорил, достаточно громко, чтобы быть услышанным, но достаточно тактично, чтобы не звучать угрожающе. “Мисс О'Салливан, меня зовут Шон О'Брайен. Единственная причина, по которой я здесь, мэм, это из-за вашей внучки. Кортни в очень серьезной беде, и ты, возможно, единственный оставшийся на земле человек, который может ей сейчас помочь ”.
  
  Я ждал. Воркующий траурный голубь, хлопковый снег, падающий на мои плечи. И затем я услышал, как поворачивается серия замков, наконец, дверь со щелчком приоткрылась. Солнечный свет упал на лицо пожилой женщины. Она посмотрела на меня. Ее глаза напомнили мне глаза Кортни, но более светлые, усталые глаза. У нее были выступающие скулы, и я мог бы сказать, что в молодости она, должно быть, была поразительной. Она закашлялась в носовой платок, в ее легких раздался глубокий хриплый звук. Она посмотрела на носовой платок и сказала: “Шон О'Брайен”. Она говорила с ирландским акцентом.
  
  “Да”.
  
  “Это твое имя?
  
  “Да”.
  
  “Где Кортни?”
  
  “Я не уверен. Она в бегах. Ее жизнь в серьезной опасности. Она твоя биологическая внучка?”
  
  “Почему ты спрашиваешь об этом?”
  
  “Потому что, если она ... это означает, что она не биологическая дочь женщины, которая может стать следующей первой леди в Белом доме. Ты следил за новостями?”
  
  “Мистер О'Брайен, у меня нет телевизора, не бери больше газету. Я довольно изолирован. Здешние друзья время от времени возят меня к врачу, но я больше редко выхожу из дома ”.
  
  “Могу я войти?”
  
  Она посмотрела через мое плечо, открыла дверь и отступила назад. Ее глаза, казалось, охватили всего меня сразу. “Входите, пожалуйста”.
  
  Я последовал за ней в трейлер. Здесь было опрятно, мебели не меньше двадцати лет. Большую часть стены занимали картины в рамках. В гостиной не было телевизора, но было много книжных шкафов, заполненных книгами. Единственные фотографии, которые я мог видеть, были на столике рядом с диваном. Кортни Берк, будучи младшим подростком, была на одной фотографии. Рядом с ней была фотография женщины средних лет — женщины, которая напоминала Кортни.
  
  Там были две фотографии младенцев, одна старше другой. И там была фотография мужчины, стоящего рядом с женщиной. Они стояли у моря, ветер развевал волосы женщины, на ее лице была широкая улыбка. Мужчина обнимал ее за талию. Он улыбался, его волосы были темными, глаза пронзительными.
  
  Она сказала: “Пожалуйста, сядь”. Затем она просто уставилась на меня, ее мысли были где-то в другом месте.
  
  “Мисс О'Салливан...”
  
  “Да”.
  
  “Вы биологическая бабушка Кортни?”
  
  “Да”. Она опустила глаза на фотографии, а затем снова посмотрела на меня.
  
  “Это ее мать на фотографии?”
  
  “Да, она была моей единственной дочерью, Сара. Она была убита”.
  
  “Мне очень жаль это слышать. Где отец Кортни?”
  
  “Он был убит вместе с Сарой. Я растила Кортни последние несколько лет ее жизни ”.
  
  “Ты знаешь, где она сейчас?”
  
  “Нет”. Ее глаза изучали мое лицо. Она спросила: “Ты голоден? Я приготовила мясной рулет и приправленный картофель.”
  
  “Нет, спасибо”.
  
  “Где твой дом?”
  
  “Флорида”.
  
  “Твои родители тоже там живут?”
  
  “Они погибли в автокатастрофе, когда я был подростком. Мисс О'Салливан ... Нам нужно найти Кортни. Тебе придется сообщить полиции ее настоящую личность ”.
  
  “Да ... конечно ... Просто скажи мне, как я могу помочь”. Она посмотрела на одного из младенцев на фотографиях, затем медленно перевела взгляд обратно на меня. Ее лицо внезапно стало задумчивым, личные мысли заполнили глаза, которые стали мягче. Она теребила обручальное кольцо на левой руке.
  
  “Мисс О'Салливан, Кортни знала, что у меня было родимое пятно, напоминающее ирландский трилистник. Как ты думаешь, откуда она это знала?”
  
  “У Кортни есть дар. Она может видеть вещи ... которые недоступны большинству других. Когда она сказала мне, что ты похож на моего мужа, назвала мне твой возраст, тот факт, что ты носил на цепочке на шее старинную ирландскую трикетру … Я знал. Я отдал эту трикетру своему кузену, чтобы он передал ее тебе, когда тебе исполнится восемнадцать. Моя двоюродная сестра и ее муж были бездетны. Они вырастили тебя как свою собственную, и они поклялись хранить абсолютную тайну в качестве условия усыновления. Я настоял, чтобы все оставалось так, потому что я не смог бы вынести боль в моем сердце от того, что я увидел тебя и не принял обратно. Кортни знала, что у тебя есть родимое пятно, потому что я сказал ей ”.
  
  Мое сердце бешено колотилось в груди.
  
  Она говорила голосом чуть громче шепота. “Это у тебя на левом плече. Идеальный трилистник”.
  
  “Как ты узнал?”
  
  “Потому что я твоя мать, Шон”.
  
  
  70
  
  
  Трейлер показался мне горячим. Я ничего не сказал. Я ничего не мог сказать. Я чувствовал, как кровь пульсирует у меня в висках, слышал жужжание траурного голубя, залетающего в открытое окно.
  
  Она сказала: “Раньше я думала, что маленькая родинка была нарисована на тебе в моем чреве самой рукой Бога. Один лист для Отца. Один для Сына, и один для Святого Духа. Четвертое, представляющее искушение, чтобы всегда напоминать вам, насколько важны первые три в вашей жизни ”.
  
  “Как ты могла быть моей матерью?”
  
  Она подняла фотографию в рамке, на которой были изображены женщина и мужчина, стоящие у моря, и протянула ее мне. “Это мой муж, в тот год, когда мы поженились в Ирландии. Он твой отец”.
  
  “Что?” Я уставился на мужчину на фотографии. Нельзя было отрицать, что я был очень похож на него. “Это невозможно”.
  
  “Да, это так. Его звали Питер Фланаган. Ты родился Шоном Фланаганом. Мое имя по мужу было Кейт Фланаган. Что кажется невозможным, так это то, что я нашел тебя после всех этих лет. Мне пришлось отказаться от тебя, когда ты был ребенком. И я сожалел об этом каждый день своей жизни. Пожалуйста, подойди, сядь рядом со мной”.
  
  Я подошел к дивану и сел рядом с ней. Она подняла другую фотографию, на которой были изображены два младенца. Она протянула его мне и сказала: “Это ты, Шон ... Малыш справа. Тебе было меньше года. Я покинул Ирландию вскоре после смерти твоего отца. Католическая церковь оплатила мою транспортировку. Я приехал в Южный Бостон, потому что у меня там была тетя. В то время у меня было трое маленьких детей: ты, твоя младшая сестра и твой старший брат. Мы жили впроголодь... в бедности. Это был только вопрос времени, когда округ заберет у меня моих детей и отдаст их в приемные семьи. Я не мог позволить себе растить тебя в одиночку ”. Она сделала паузу, ее глаза наполнились слезами, голос дрогнул.
  
  “Все в порядке. Не торопись. Мне нужно это услышать ”.
  
  Она кивнула. “Ты был ребенком, которого я выбрала для воспитания за пределами там и здесь, деревни Мерфи. Я сердцем чувствовал, что в тебе было столько обещаний, и именно поэтому я отдал тебя на усыновление, когда ты был младенцем. Я приехала в Южную Каролину со своей тетей и ее мужем. Ее муж родился ирландским путешественником. Позже он научил твоего брата, Диллона, путям странников. Не научил его ни хорошим, ни злым путям. В конце концов, я снова вышла замуж за человека по имени Джеймс О'Салливан. Он был частью здешнего клана — это то, на чем вы женитесь, если вы не отсюда. Однажды летом мой муж Джеймс уехал с остальными, но он так и не вернулся домой. Это было более двадцати лет назад. Он был застрелен полицией во время ограбления ”.
  
  “Что случилось с Диллоном?”
  
  “Он ушел из дома, в первый раз, когда ему было семнадцать. Затем он возвращался в поисках денег. Он работал лето на гастролях с другими мужчинами, и он снова отдалялся. Он работал на карнавалах и окружных ярмарках, всегда обманывая людей. Он пристрастился к наркотикам, пилюлям и алкоголю. Однажды летом он вернулся. Наркотики пробудили в нем сердцевину зла. Воскресной ночью, во время ужасной грозы, он задушил вашу сестру и зарезал ее мужа ножом для колки льда. Полиция утверждает, что Сара была изнасилована. Бедная маленькая Кортни видела все это, но она была слишком травмирована, чтобы рассказать кому-либо, даже мне, до нескольких лет спустя. Диллона уже давно не было ”.
  
  “Почему католическая церковь оплатила ваш путь сюда?”
  
  “Потому что меня изнасиловал один из их священников”. Она подняла фотографию другого мальчика. “Это твой брат, Диллон. Я забеременела от него после изнасилования. Я скрывал это от твоего отца до тех пор, пока не родилась твоя сестра. Между вашими рождениями у всех троих была разница в год.”
  
  “Как умер человек на фотографии?”
  
  Она несколько секунд молчала, глядя на улыбающийся и сильный образ своего мужа. “Ему выстрелили в спину. Он пошел противостоять священнику. Я умоляла его не уходить ”.
  
  “Как он узнал, что ребенок не от него?”
  
  “Диллон был таким разным по внешности и характеру — очень капризным и склонным к порочности. И у него было поразительное сходство со священником. Я, наконец, рассказала твоему отцу. Я должен был. Я любила его слишком сильно, чтобы продолжать скрывать это от него. Твой отец был тихим человеком, пока кто-то не угрожал его семье.”
  
  “Этот священник убил его?”
  
  “Полиция не смогла это доказать. Отец Гарви был важной фигурой в графстве Керри. Он был очень харизматичным, у него было много друзей, а церковь в то время была очень могущественной. Когда я рассказал епископу, что со мной случилось, он попытался представить все так, будто я был виноват, и это, возможно, произошло в трудный период в жизни отца Гарви. Все, что они сделали, это перевели его в другой приход ”. Она закашлялась в салфетку, из ее легких вырвался влажный, хрипящий звук.
  
  “Ты болен?”
  
  Она выдавила из себя легкую улыбку. “Я в порядке. Прямо сейчас я чувствую себя лучше, чем когда-либо за последние годы. Я нашел своего сына. Ты такой красивый. Пожалуйста, расскажи мне о своей жизни. Ты женат? Есть ли у меня другие внуки?” Она улыбнулась и заправила прядь белых волос за ухо.
  
  “Я был женат. Почти тринадцать лет. Шерри, моя жена, умерла три года назад от рака яичников. Когда она заболела, мы больше не говорили о том, чтобы иметь детей. И это ранило ее, возможно, сильнее, чем рак. Она действительно хотела детей. У меня есть собака”.
  
  “Мне очень жаль слышать о смерти вашей жены”. Она сделала паузу и спросила: “Какая у тебя собака?”
  
  “Маленькая такса. Ее зовут Максин. Сокращенно Макс.”
  
  “Держу пари, она драгоценна. Кортни сказала, что ты иногда остаешься на старой лодке. Это твой дом?”
  
  “У меня есть домик на реке Сент-Джонс во Флориде. Раньше я был полицейским детективом. Я сделал это после того, как уволился из армии. Сейчас я преподаю несколько курсов криминологии в местном колледже и время от времени подрабатываю чартерной рыбалкой ”.
  
  “Ты счастлив, Шон?”
  
  “Я доволен”.
  
  Она кивнула и опустила глаза. Я мог сказать, что ей было больно. Она коснулась моей руки. “Я хочу, чтобы ты знал, что тебя никогда не любили, Шон. Это было из-за моей любви, материнской любви, такой глубокой, такой безусловной, что я сделала то, что считала лучшим для тебя. Я знал, что ты получишь хорошее образование, будешь иметь хорошее воспитание и будешь любим в доме Селесты и Майкла. И ты был. Я так благодарен и благословлен, что они прожили достаточно долго, чтобы увидеть, каким прекрасным молодым человеком ты стал под их любящим руководством ”.
  
  “Они были хорошими родителями ... Но я бы хотел, чтобы они рассказали мне о тебе. Все пропущенные дни рождения, Дни матери, время, которое мы никогда не проводили вместе.”
  
  “В глубине души я верю, что для тебя было лучше иметь одну пару родителей. И жизнь этого ирландского путешественника - не место для воспитания ребенка. Посмотри, что случилось с твоей сестрой, с твоей племянницей Кортни ... и с твоим братом ”.
  
  “Где он?”
  
  “Я не знаю. Я слышал, что он оставил карнавальную работу и основал что-то вроде культа, действуя так, как будто он был пророком. Здесь, в деревне, есть несколько человек, которые знают, где он. Они следуют за ним. Они разговаривают с ним. Но они не сообщают подробностей. Еще до того, как ты постучал в мою дверь, я знаю, что один из них сообщил Диллону, что у меня был посетитель. На протяжении многих лет я обнаружил, что он поддерживает связь только с одним человеком ”.
  
  “Кто?”
  
  “Его отец, мужчина, который изнасиловал меня … Отец Томас Гарви”.
  
  
  71
  
  
  Раздался стук в дверь трейлера. Три секунды спустя мужчина с баритоном и ирландским акцентом спросил: “Миссис О'Салливан, там все в порядке?”
  
  Она шагнула к двери и слегка приоткрыла ее. Стройный мужчина, с длинной шеей, румяным лицом, прижался носом к двери. Он сказал: “Просто проверяю, не нужно ли тебе чего-нибудь в магазине”. Он попытался вглядеться сквозь отражение на стекле.
  
  Она сказала: “Я в порядке, Джон. У меня полно продуктов. Все в порядке. Тем не менее, спасибо, что спросили ”. Она закашлялась и оперлась рукой о дверной косяк, потеряв равновесие.
  
  Он стоял там несколько секунд, не совсем уверенный, что сказать. Он провел языком по левой щеке и облизал сухие тонкие губы, прежде чем повернуться и пойти к своему синему пикапу.
  
  Кэтрин вернулась на диван. “Жизнь в этой деревне имеет свои хорошие и плохие стороны. Иногда слово "клановый" на самом деле означает "любопытный", когда речь заходит о том, чтобы совать нос в чужие дела. Но, по большей части, они желают добра. Джон Маккорт - милый человек ”.
  
  “Вы сказали, что этот священник, отец Томас Гарви, мужчина, который изнасиловал вас, является отцом Диллона, и человек, который, скорее всего, знает, где найти Диллона”.
  
  “Он был бы единственным человеком, который знал бы местонахождение Диллона, но он никогда бы не раскрыл это. Открыто раскрыть это - значит публично признать, что он его отец ... и изнасилование ”.
  
  “Кортни пытается найти его, не так ли?”
  
  “Ее не остановить. Бог знает, я пытался. Хотя она не признается в этом, я знаю, что она ищет его, чтобы отомстить за смерть своих родителей и вернуть то, что Диллон украл у меня.”
  
  “Что это было?”
  
  “Ты носишь трикветр?”
  
  “Да”. Я вытащила серебряную цепочку из-под футболки, с нее свисал кулон.
  
  Она медленно протянула руку и коснулась его, ее морщинистое лицо наполнилось благоговением. Она подняла глаза, встретившись с моими, и она улыбнулась. “Шон, это очень старая песня. Считается, что это первые металлические работы кельтского Trinity Knot. Было подсчитано, что мастера по металлу изготовили его две тысячи лет назад. Твой отец нашел это и древний ирландский торк в болоте. Он использовал металлоискатель, и он нашел это под слоем грязи. Торк - это священный браслет, который, возможно, носил пророк вскоре после смерти Христа. И трикветр - один из самых ранних найденных артефактов в истории, который дает историкам физическое представление о том, как давно Святая Троица была частью кельтской культуры — частью ее христианской религии ”.
  
  “И Диллон, твой сын ... мой брат ... украл у тебя торк?”
  
  “Да”.
  
  “Ты думаешь, он продал это?”
  
  “Нет, он знает о ее символике и ее связи со временем Христа. Он предпочел бы обладать ею, чем продавать, потому что ... ”
  
  “Почему?”
  
  “Некоторые верят, что торк, как и треуголка, которую ты носишь, сделан человеком по образцу, созданному Богом. Говорят, что это физический инструмент высшей силы. Человек был кузнецом. Бог-творец. Но это сила, которая действительно начинается в сердце ее владельца ... бескорыстном сердце. Диллон может владеть этим, но он никогда не будет частью того, что это значит. Шон, может быть, ты сможешь добраться до Кортни до того, как она приблизится к Диллону. Она ослеплена своим омраченным жаждой крови сердцем. Ей нужно вернуться домой, верни ее мне.” Она сделала паузу, ее лицо было занято мыслями из более раннего времени. “Я водил ее в начальную школу, и забирал ее тоже. Школа Джона Калхуна.”
  
  “Я сделаю все возможное, чтобы найти Кортни”.
  
  “Она через многое прошла. Она продолжала резать себя... членовредительство. Все стало так плохо, что я отвел ее по крайней мере к трем терапевтам, и она была помещена в психиатрическую больницу на два месяца. Я был в ужасе, что она покончит с собой. И теперь она обратила весь свой гнев на охоту за Диллоном ”.
  
  Она опустила взгляд на свое изображение и мужчину, которого она назвала моим отцом. “Эта фотография была сделана на утесе в графстве Керри с видом на остров Паффин”. Она коснулась стакана двумя пальцами. “Мне так понравилось быть там. Маленькие тупики устроили такое великолепное шоу, оседлав воздушные потоки. Они превосходные летчики, они как будто могут исполнять балет в воздухе ”.
  
  Я указал на картины на стенах, изображающие побережье Ирландии, замки, дикую природу, пасущихся овец на переднем плане, море в качестве фона. “Ты нарисовал все это?”
  
  “Большинство из них. Я больше не рисую много. Из-за артрита и моего ухудшающегося зрения, боюсь, я не очень хорош. Если я не могу сделать это в меру своих способностей, я не буду этого делать ”.
  
  Я указал на картину среднего размера, изображающую молодую женщину, стоящую на пышном поле клевера, у ее ног - розовый и белый вереск, за ее спиной - голубой океан, в воздухе - чайки и тупики. На ней были широкополая шляпа и сарафан. “Это ты нарисовал это?”
  
  “Нет, это сделал твой отец. Он был очень одаренным — хорошим художником и писателем тоже. И иногда пьяница. Он наслаждался ирландским виски, но никогда не злоупотреблял им. Он написал это полотно однажды в воскресенье на берегу моря. Он не позволил мне увидеть это, пока не закончил. Затем он подарил это мне на мой день рождения ”.
  
  “Это ты на фотографии?”
  
  “Да, так много лет назад. Ты хотел бы ее получить?”
  
  “Я не мог этого вынести”.
  
  “Если ты хочешь получить это, картина твоя. Это единственная вещь в этом доме, которую я могу тебе дать, которая является частью твоего отца и меня ”.
  
  “Где его могила?”
  
  “Он похоронен на Старом кладбище аббатства в графстве Керри. Я положил цветы на его могилу перед отъездом в Америку. Я всегда хотел вернуться, чтобы возложить цветы на его могилу, но...
  
  “Что?”
  
  “Прошло слишком много времени, и теперь мое здоровье не то, что было когда-то. Затрудняет путешествие”.
  
  “Что, если я заплатил за это?”
  
  Она улыбнулась. “Возможно, мое здоровье пошатнулось, но у меня все еще есть моя ирландская гордость”. Она посмотрела на мое плечо и спросила: “Могу я взглянуть на твое родимое пятно? Я не видел этого с тех пор, как надевал на тебя свой последний подгузник ”.
  
  Я закатал рукав своей футболки, провел им за родимое пятно. Она медленно протянула дрожащую руку, кончики ее пальцев коснулись моей кожи, нежно лаская родимое пятно размером не больше четвертака. Она посмотрела на меня, ее глаза наполнились слезами. “Шон, я так сожалею о том, что я сделал ... Очень сожалею”. Слезы потекли по ее морщинистому лицу.
  
  “Все в порядке. Ты сделал лучшее, что мог — сделал то, что, по твоему мнению, было лучшим для меня. Я не хочу, чтобы ты расстраивался из-за того, что произошло. В детстве у меня была хорошая жизнь, как ты и надеялся. Ты преуспел. Я в порядке. И теперь лучше, когда я нашел тебя.” Я потянулся и обнял ее, она рыдала — глубокими долгими рыданиями, ее теплые слезы капали мне на руку.
  
  “Все в порядке, мама ... Теперь все в порядке”.
  
  
  72
  
  
  Ева Мамбо обернула голову Кортни. Кортни сидела на табурете в магазине вуду, пока пожилая женщина медленно обматывала ее голову африканским платком королевского синего и канареечно-желтого цветов. Когда она закончила, Мамбо Ева вручила ей ручное зеркальце и сказала: “Ты прекрасно выглядишь, дитя. У тебя лицо египетской царицы”. Она улыбнулась.
  
  Кортни посмотрела в зеркало и сказала: “Головной убор прекрасен. Спасибо. У тебя есть какие-нибудь серьги-кольца?”
  
  Мэрайя Дэнфорд оторвала взгляд от использования Windex для очистки стеклянной витрины и сказала: “Мы делаем. У меня есть только пара для тебя. Ты мог бы пропустить серебряный доллар через обручи ”. Она зашла за прилавок и сняла две серьги. “Позволь мне надеть их для тебя”. Меньше чем за полминуты она прикрепила серьги к ушам Кортни. “Что ты думаешь?”
  
  “Кортни подняла зеркало повыше, чтобы уловить больше света, проникающего в магазин. “Они прекрасны. Сколько они стоят?”
  
  Мария взглянула на Мамбо Еву, которая закрыла глаза и кивнула. Мэрайя сказала: “Это мое угощение. Я куплю их для тебя”.
  
  “Ты не обязан этого делать. Я могу заплатить за—”
  
  “ТССС … Я настаиваю. Это меньшее, что я могу сделать для тебя ... для того, у кого есть сердце сделать то, что ты пытаешься сделать ”.
  
  
  * * *
  
  
  Кортни стояла в тени южного дуба и смотрела вверх и вниз по Дюмейн-стрит. На ней были темные очки и африканский головной убор. Черная собака смешанной породы неторопливо пересекала улицу, низко опустив голову, под паршивой шерстью виднелись реберные кости. Там было очень мало движения. Она прошла полквартала от того места, где был припаркован красный грузовик "Тойота", осторожно поглядывая на припаркованные машины в поисках пассажиров. Ищу любого, кто мог бы искать ее.
  
  Она пересекла улицу и пошла обратно к грузовику. Малолитражный "Шевроле Малибу" свернул за угол на Дюмейн. Кортни могла видеть двух мужчин в машине, темные черты лица. Голова водителя была выбрита, на шее татуировки. Пассажир убирал волосы в фиолетовый ирокез, рукава его черной футболки были обрезаны, на шее висела толстая серебряная цепь. Из машины доносилась музыка в стиле рэп. Пассажир высунул голову в открытое окно и крикнул: “Отлично выглядишь, мама. Хочешь немного поцарапаться? Кристалл. Лучшая в городе”.
  
  Кортни проигнорировала мужчину.
  
  “С тобой разговариваю, сука!”
  
  Она шла прямо вперед, музыка из приближающегося фургона с мороженым, Индейка в соломе, перекликающаяся с ритмом рэпа. Два подростка на скейтбордах, которыми управляет Кортни. Они объехали мужчину, который стоял на углу, наблюдая за движением. Наблюдаю за людьми. Он носил темные очки, наушник в одном ухе и бейсбольную кепку задом наперед на своей круглой голове.
  
  Кортни была в пятидесяти футах от своего грузовика "Тойота". Она пошла быстрее, фургон с мороженым приближался по Дюмейн. И затем она заметила их. Двое мужчин в фургоне. Фургон был припаркован на обочине улицы, еще одна машина была припаркована перед ним и еще одна за ним. Кортни могла видеть, как водитель заводит двигатель.
  
  Подростки на скейтбордах развернулись и направились обратно в ее сторону. Когда они подошли ближе, она улыбнулась им и сказала: “Вы, ребята, выглядите сексуально. Хочешь немного мороженого?”
  
  Один подросток с серебряным кольцом в ноздре, воспаленными прыщами на щеках и подбородке сказал: “Конечно. Звучит заманчиво”.
  
  Другой подросток, более высокий мальчик с грязными светлыми дредами, ухмыльнулся. “Ты покупаешь?”
  
  “Да, это я”. Она протянула им десятидолларовую купюру. “Возвращайся на угол, там между белой и черной машинами припаркован синий фургон. Останови грузовик с мороженым у припаркованного фургона и купи свое мороженое ”.
  
  “Без проблем”, - сказал мальчик с дредами.
  
  Каждый мальчик использовал левую ногу, чтобы увеличить скорость на своем скейтборде, отталкиваясь от тротуара, возвращаясь к фургону.
  
  Кортни некоторое время наблюдала за ними. Она могла видеть движение в фургоне, мужчин, наблюдающих за ней. В тот момент, когда подростки остановили фургон с мороженым рядом с передней частью фургона, Кортни сорвалась с места и побежала к "Тойоте". Она повозилась с ключами, отпирая дверь и садясь за руль. Она завела мотор, ее сердце бешено колотилось. Она посмотрела в зеркало бокового обзора, отъезжая от тротуара.
  
  Ее желудок скрутило. Один мужчина выпрыгнул из фургона, направив пистолет на подростков и водителя грузовика с мороженым. Кортни могла видеть, что стрелявший кричал, жестикулируя пистолетом. Она отъехала от тротуара, ускоряясь по Дюмейн, проезжая мимо бара, где старый блюзмен бренчал на гитаре, и на его лице было выражение, которое, казалось, находилось в тысяче ярдов от нее.
  
  
  73
  
  
  Заходящее солнце окрашивало верхушки деревьев в кроваво-красный цвет, когда я покидал дом моей матери. Я затормозил в конце ее длинной подъездной дорожки, опустив стекла в джипе, и просто уставился на нарисованного от руки паффина на ее почтовом ящике. В тот момент, когда "буревестник" был освещен волшебным светом умирающего солнца, воздух стал прохладнее, я почувствовал себя более живым, чем когда-либо за долгое время. Причудливая маленькая птичка на коробке была похожа на давно потерянный шедевр эпохи Возрождения, сокровище, которое я нашел. Даже в этой странной деревне, с кельтскими особняками McMansions, двойными проходами, складами, лужайками на коровьих пастбищах, новыми легковушками и грузовиками , припаркованными рядом с брошенными старыми машинами, я чувствовал, что прибыл в Землю Обетованную.
  
  Я провел последние четыре часа, пытаясь наверстать упущенное за сорок три года. Четыре часа знакомства с матерью — моей матерью, о существовании которой я никогда не подозревал. Я услышал о своей семье с ее стороны и со стороны моего отца, где они выросли, как они встретились и как сильно они любили друг друга. Мои мысли вихрем проносились о том, что было, что есть и что могло бы быть.
  
  Если путь к вашему будущему определяется вашим прошлым, и вы обнаруживаете, что ваше прошлое создано из лжи, что это говорит о настоящем и как это повлияет на ваше будущее?
  
  Я много думал об этом. Я попытался представить это в какой-то перспективе, осветить этот момент во времени, надеясь на ясность, надеясь на лучшее понимание того, кем я был — кем я стал как мужчина. Я думал о генетике. Я размышлял о любящем воспитании, которое мне дали мои приемные родители, но со стороны, с научной точки зрения, моя жизнь могла бы быть психологическим экспериментом. Моя личность под микроскопом, образец в чашке Петри в почтенном споре о природе и воспитании.
  
  А потом был мой новообретенный брат Диллон. Сыграла ли генетика, жестокое изнасилование нашей матери, роль в том, что он стал убийцей - тем, кто изнасиловал и убил члена своей собственной семьи? Его сестра. Моя сестра. Наша сестра. Был ли он зачат во зле? Или семя зла, посеянное во всех нас, у одних дремлет под слоем добра, у других пускает глубокие корни, заманивая и свисая в искушении с древа жизни? Может ли добро быть закорочено в чьем-либо блоке предохранителей подъемом черного прилива под влиянием темной луны?
  
  Мою мать изнасиловал священник в церкви, его потомство породило, чтобы воспроизвести цикл. Дядя Диллон. Неудивительно, что Кортни была так чертовски смущена, так зла.
  
  Что я знал сейчас, так это то, что мой биологический отец был мертв, убит. Моя мать жива, но, по-видимому, больна. Кортни Берк была моей племянницей. Диллон Фланаган был моим братом. И дочь, которую зачала Андреа Логан, все еще была где—то там - анонимная. Может быть, это был самородок надежды, найденный в смеси гальки и грязи на дне золотой кастрюли.
  
  Было два способа показать средствам массовой информации и, в конечном счете, избирателям, что Кортни не была дочерью Андреа — моей дочерью. Первым делом нужно было найти Кортни, сделать анализ ДНК. Вторым было доказать, что она не была серийным убийцей, но это означало бы найти человека, который был убийцей. Образ армии репортеров, грузовиков спутниковой связи, вертолетов, приближающихся к трейлеру моей матери, в ее состоянии, заставил мою голову пульсировать над левым глазом. Я задавался вопросом, добился ли детектив Грант какого-либо прогресса. Я взяла один из своих одноразовых мобильных телефонов и начала звонить ему.
  
  Затем я заметил пикап.
  
  Тот же белый грузовик, который медленно проехал мимо меня, когда я собирался подъехать к дому моей матери. Те же широкие шины для бездорожья, покрытые грязью. Грузовик был припаркован под тополями и дубами через дорогу от почтового ящика моей матери. Солнце садилось за горизонт позади грузовика, очерчивая силуэт мужчины, смотрящего на меня в бинокль.
  
  Я начал поворачивать направо, направляясь к шоссе и первому приличному мотелю, который смог найти. Но затем перекрестки времени — сорока трех лет и последних четырех часов - привели к тому, что в тот единственный момент я повернул налево, а не направо. Ясность, к которой я стремился, смысл, который я искал, немедленно открыли для меня совершенно новый путь. Первым пунктом назначения был тот пикап и тот, кого я обнаружил за рулем.
  
  Я направился к грузовику. Ехал по неухоженному газону или пастбищу, поднимая пыль в оранжевом солнечном свете, разбрасывая коровье дерьмо и траву, направляясь прямо к двери со стороны водителя. Я потянулся за своим "Глоком", остановившись у его двери. Окно грузовика было опущено. Он повернул голову в мою сторону. Узкое лицо, красное от солнца. Тонкие губы. Его нос был сломан и вправлен, оставив белый шрам и небольшую горбинку на переносице. Без выражения. Неудивительно. Ничего, кроме холодного взгляда, дымчато-серых глаз, зрачки как оловянные точки. Его грязные светлые волосы были собраны сзади в конский хвост.
  
  Я чувствовал запах горящей травы. Я держал “Глок" на коленях и сказал: "Добрый вечер”.
  
  Ответа нет.
  
  “Вы, должно быть, местный дозорный. Ты наблюдал, как я подъезжаю к дому через дорогу, и ты наблюдаешь, как я ухожу. Почему такой особый интерес?”
  
  Ответа нет.
  
  “Я понимаю. Ты хороший слушатель. Не очень разговорчивый. Ну, послушай это, приятель. Эта женщина в трейлере - моя мать ”.
  
  Его глаза приоткрылись, ноздри раздулись. Я привлекла его внимание. “Да, моя мать. Что означает, что Диллон Фланаган - мой брат ”.
  
  Сонная артерия на левой стороне его шеи пульсировала. Он коснулся кончика своего носа указательным пальцем и сказал: “Поиграй в другое место. За одну минуту я могу собрать здесь дюжину человек ”.
  
  “Хорошо. Они могут унести твое тело, потому что за две секунды я могу превратить то, что осталось от твоего мозга, в яблочное пюре ”. Я видел, как двигалась его правая рука. “Не будь глупым. Прямо сейчас мы просто общаемся. Ты наставляешь на меня пистолет, и это превращается в войну, превращается в один мешок для трупов - твой ”.
  
  Он уставился на меня, сухо сглотнув, его подбородок был как камень. “Скажи Диллону, что его младший брат, Шон, передает привет. Я посылаю кое-что еще: предупреждение. Скажи ему, что к Кортни Берк вход воспрещен. Ее нужно оставить в покое, невредимой. Если он что-то с ней сделает, скажи ему, что на земле ему негде спрятаться. Я найду его”.
  
  Мужчина в грузовике полуулыбнулся. Он оперся локтем о внутреннюю сторону двери. “Мистер, я не знаю, кто вы, блядь, такой или кем вы себя возомнили, но вам следует вернуться в гребаную Флориду. Диллон Фланаган оторвет тебе новую задницу. Ты понятия не имеешь, с кем связываешься, ясно? Он пророк. Человека можно найти только тогда, когда он сам хочет, чтобы его нашли. Твое пребывание в доме его матери не поладит с ним. Тебе не придется искать его, он сам найдет тебя, и он знает, как сделать это через других. Человек может проходить сквозь деревья”.
  
  “Передай ему мое послание”.
  
  Я включил передачу и поехал обратно по траве на улицу, повернул налево и направился к шоссе и отелю. Душ, еда и немного аспирина не могли произойти достаточно быстро. Я набрала мобильный детектива Дэна Гранта, задаваясь вопросом, ответит ли он на входящий номер, который он не узнал. Он действительно ответил.
  
  “Дэн, это Шон. Я нашел бабушку Кортни Берк. Я знаю историю Кортни, и она ужасающая. Я знаю, за кем она охотится и почему.”
  
  “Где ты, черт возьми?”
  
  “Я в Каролине. Лонни Эберт был зарезан ножом для колки льда”.
  
  “Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю, Шон”.
  
  “Как насчет имени человека, который, вероятно, сделал это, потому что он использовал нож для колки льда, когда убил своего шурина после того, как изнасиловал и задушил свою жену ... родную сестру убийцы”.
  
  “Кто бы это мог быть?”
  
  “Дядя Кортни ... мой брат”.
  
  “О черт”.
  
  “Хорошо сказано”.
  
  “Мы не смогли сопоставить этот частичный отпечаток с ножом для колки льда. Это был единственный отпечаток, который не принадлежал Кортни Берк. Итак, вы родственник Кортни, но вы не ее отец ... ”
  
  “Я ее дядя”.
  
  На несколько секунд воцарилась тишина. Я слышал, как он дышит в трубке, на заднем плане лаяла собака. Он прочистил горло и сказал: “Шон ... чувак … Я все равно не уверен, как тебе это сказать, но просто скажи это прямо. Они нашли тело девушки. За пределами Нового Орлеана. Она чертовски похожа на Кортни. Им придется использовать стоматологические карты, если они смогут найти какие-либо зубы. Кто-то только что чуть не прострелил ей голову. Средства массовой информации повсюду об этом. Полиция Нового Орлеана быстро обработает ДНК. Какими бы ни были результаты, это повлияет на то, кто станет следующим президентом Соединенных Штатов ”.
  
  
  74
  
  
  Я зарегистрировался в первом попавшемся мотеле у съезда с автомагистрали между штатами недалеко от Огасты. Все номера были на первом этаже, большинство с видом на парковку перед домом или на шоссе за домом. В комнате пахло отбеливателем, сигаретным дымом и дешевыми духами. Бордовый ковер был потертым, на стене неровно висела репродукция в рамке с изображением национального поля для гольфа Огасты.
  
  Я включил телевизор и нашел кабельный новостной канал. На снимках были полицейские патрульные машины на месте преступления, мигающие синие огни, парамедики и персонал скорой помощи, собирающиеся на заболоченной местности, усеянной болотами и кипарисами.
  
  На видео запечатлена блондинка-репортер двадцати с чем-то лет, стоящая рядом с воздушной лодкой. Она посмотрела в камеру и сказала: “Полиция все еще здесь в поисках орудия убийства этой ужасной молодой женщины. Следователи говорят, что рядом с телом не было никаких документов, ни кошелька, ни каких-либо личных вещей. Тело было обнаружено гидом, который проводит рассказанную экскурсию на лодке по болоту Баратария. Он сказал, что увидел то, что сначала принял за мусор возле кипариса, но при ближайшем рассмотрении обнаружил частично одетое тело молодой женщины. Полиция не знает, была ли она изнасилована. Что касается безудержных предположений о том, что это могло быть тело Кортни Берк, замеченное в Новом Орлеане всего несколько дней назад ... никто не знает, пока не будет завершен анализ ДНК. Жертва, получившая более дюжины выстрелов в голову, предположительно, была примерно того же возраста и роста, что и Берк. Детективы говорят, что кончики ее пальцев были отрублены. Цитировались слова сенатора Логана о том, что он молится за семью жертвы, кем бы они ни были. Его соперник от демократической партии, губернатор Лес Коннорс, воздержался от комментариев до завершения полицейского расследования. Репортаж Джефферсона Пэрриша, это Лиза Фишер, новости четвертого канала ”.
  
  Я выключил телевизор и вышел из затхлой комнаты подышать свежим воздухом. Мне пришлось бежать. Потеть. Должен был очистить свой разум. Избыток адреналина растекся масляным пятном по моему сердцу. Мне нужно было топтать землю ногами, потеть, сосредоточиться только на потенциале ясного видения горизонта и бежать на край света. Я пробежал через парковку отеля, вниз по улице, через поле и пошел по тропинке, которая вела к медленно текущей реке. Я изо всех сил бежал вдоль берега реки.
  
  Я пробежал мимо двух мальчиков-подростков, которые подбрасывали камни с поверхности. Бегал вокруг старого чернокожего мужчины, который ловил рыбу тростниковым шестом. Он сидел на ящике из-под молока, насаживая толстого извивающегося червяка на крючок. Я побежал трусцой глубже в лес, обратив в бегство стаю диких индеек, взмах их крыльев был подобен грому, поднимающемуся над землей.
  
  Температура упала, и начался небольшой дождь. Я бежал под дождем, капли становились все больше и ударяли мне в лицо. Через минуту я прибыл на старое кладбище, многие надгробия которого были частично покрыты мхом. Некоторые надгробия выщерблены и сломаны, кованая железная ограда изношена, покосившаяся, ворота покосились от возраста и ржавчины. Я перестал бежать и остановился по периметру кладбища, чтобы перевести дыхание. Я не знаю почему, но я открыла незапертые ворота, петли застонали, и я вошла внутрь. Я ходил вокруг могил, пытаясь прочитать надписи. Я стоял там, лил дождь, думая о своей матери, думая о ее любви к искусству, к людям — к земле, птицам и существам, которые жили среди нас.
  
  На забытом акре старых надгробий и крошащихся каменных надписей к некогда прожитым жизням было движение, цвет. Ярко-красный кардинал промчался через кладбище, приземлившись на низко свисающую ветку сосны. Я наблюдал за птицей, ее перья были влажными и слегка растрепанными под дождем. Птица опустилась на другую ветку, а затем взлетела на верхушку старого могильного камня. Кардинал поднял голову и протрубил ноту. Я опустил глаза и увидел одинокую красную свежесрезанную розу, прислоненную к надгробию. Я подошел и прочитал надпись.
  
  
  Дороти О'Коннелл
  
  1860–1929
  
  Ты дал нам дар любви
  
  И мы навеки благословлены
  
  
  Кардинал склонил ко мне голову, безмолвный, звук дождевых капель, падающих на листья. Я стоял там несколько минут, слушая, как падает дождь, небо темно-оловянно-серое, и все же на очень старой могиле была живая роза. Я понятия не имел, кто ее туда положил. Но между кардиналом и розой цветные форзацы обрамляли надпись, которая имела значение в слишком часто обманываемом мире.
  
  Я поднял глаза к небесам и позволил дождю падать мне на лицо и грудь, вода была прохладной и каким-то образом целебным тонизирующим средством, нежным родником, текущим из невидимого источника.
  
  
  * * *
  
  
  Час спустя, после смены одежды, я лежал плашмя на жестком матрасе в номере мотеля, две подушки были мягкими, как две буханки хлеба. Я закрыл глаза, думая о том, что я видел сегодня, и о том, что я видел в новостях. Была ли Кортни мертва? Если так, то я знал, что мой потенциальный убийца, парень, которого я вытащил из реки, либо не передал мое сообщение командирам своих отрядов, либо передал, а они проигнорировали его. И теперь я знал, что Кортни была моей племянницей, дочерью моей убитой сестры ... внучкой моей матери.
  
  Я пытался разобраться в жизненных перипетиях. Я не мог. Но я мог следить за мячом и сильно, чертовски сильно замахиваться. Я вспомнил, что сказала Кортни в тот день на моей лодке. ‘Я верю, что была причина, по которой мы встретились на дороге в том лесу. Я не знаю, в чем дело, но думаю, причина может быть посерьезнее, чем в том, что ты оттаскиваешь от меня этих людей.’
  
  Я разжал и сжал кулаки, сделал долгий глубокий вдох и медленно выпустил его. Я не чувствовал такой защиты по отношению к кому-либо с тех пор, как умерла моя жена Шерри. Три года назад я был бессилен победить ее рак яичников. И в тот момент я чувствовал себя таким же обездвиженным. Если бы Кортни была убита, что бы я мог сделать — напасть на Логана на одном из его митингов и получить пулю в голову от секретной службы?
  
  Если это было не тело Кортни, если ей каким-то образом удалось выбраться из Нового Орлеана, ускользнув от федеральных агентов, полиции и наемников специального назначения, это демонстрирует ее сверхъестественную способность к выживанию. И это означало бы, что она приближается к поиску и противостоянию своему дяде, моему брату, который, как я теперь знал, был неистовым и смертельно опасным психопатом.
  
  В комнате было очень тепло и темно. Я подошел к настенному кондиционеру и нажал кнопку запуска. Горячий воздух выходил из устройства более минуты, прежде чем начал остывать, воздух пах, как в сыром и заплесневелом подвале. Даже сквозь гул кондиционера я могла слышать нарастающую бурю, раскаты грома и вспышку света, расцветающую за тонкими белыми занавесками.
  
  Я раздвинул занавески и смотрел, как дождь падает сквозь столбы света, отбрасываемого уличными фонарями. Дождь быстро залил выбоины на парковке, синий неон вывески мотеля отражался от маслянистого блеска асфальта, как свет от черного льда зимой. Вывеска "ВАКАНСИЯ" истекает волнистыми белыми буквами поверх луж, испещренных каплями дождя.
  
  Я откинулся на спинку кровати, скинул ботинки и положил свой Глок под складку на простынях. Я смотрела, как дождь льет за окном, и мои глаза становились тяжелыми.
  
  Был слышен гул и вибрация от одного из одноразовых телефонов на тумбочке рядом с кроватью. Я узнал номер. Я ответил, и Ким Дэвис сказала: “Шон, я думала о тебе с тех пор, как вышла из больницы. Как ты?”
  
  “Я в порядке. Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Намного лучше, спасибо. Моя сестра проведет со мной пару дней. Вы слышали о теле девушки, которое они нашли в протоке недалеко от Нового Орлеана?”
  
  “Да”.
  
  “Я надеюсь и молюсь, чтобы это была не Кортни. Кажется, что каждая новостная станция пытается превзойти другие, чтобы первой сообщить об опознании. Я просто хотел позвонить тебе, чтобы... просто посмотреть, как у тебя дела. У тебя усталый голос.”
  
  “Это был утомительный день”.
  
  “Где ты?”
  
  “В Каролине. В мотеле, который мог бы стать мотелем Бейтса.”
  
  Она рассмеялась. “Приятно слышать твой голос. Я хотела еще раз поблагодарить тебя за то, что ты сделал для меня.” Она выдохнула. “Я отпущу тебя. Где бы ты ни был, я надеюсь, ты отдохнешь сегодня вечером. Спокойной ночи, Шон, я скучаю по тебе ”.
  
  Когда я начал желать спокойной ночи, я услышал, как телефон отключился, тишина повисла в комнате, как иллюзия воображаемого шепота в ночи. Я закрыл глаза, звук дождя за окном затих. Я был в темной комнате в Ираке, красный огонек на видеокамере был похож на глаз циклопа, не мигающий, пристальный. Широкая, жесткая рука ударила меня по лицу, кровь и пот капали на мою обнаженную грудь, мои зубы шатались.
  
  Затем я оказался в каменном замке, или, может быть, в древней церкви. Я увидел лицо моей матери — лицо на фотографии с моим отцом. Я видел, как лицо моего брата, когда он был ребенком, превратилось в мужчину, который отвернулся. На нем была темная мантия, и он вошел в маленькую комнату и закрыл дверь. Из-за ширмы для уединения я услышал бегущие шаги, звук, исходящий от каменного пола. А затем долгий, мучительный крик испуганной женщины.
  
  Я сел в постели, пот стекал по моему лицу, простыни были влажными. Запах благовоний и горящих свечей. Я взглянул на часы на прикроватном столике. Ярко-красные цифры мигают в 3:07 утра.
  
  В голове стучало, и я чувствовал себя так, словно пробежал половину марафона. Я закрыла глаза, ожидая, когда мой пульс замедлится, вернется к норме. Затем я отдалился, как будто плавал в океане ночью под безоблачным небом. Тьма возвращается. У меня было ощущение свободного падения, движения через черную как смоль пропасть без внутреннего компаса, без физического восприятия гравитации или направления. Но я знал, что действую быстро. Я хотел снова проснуться, принять душ и надеяться на новый рассвет. Но я не мог. Мое тело чувствовало себя пойманным в ловушку зыбучих песков, неспособным делать что-либо, кроме как быть пассажиром поезда, направляющегося в ад. Я был пристегнут, пот катился по моей грудной клетке, красный глаз циклопа вернулся, иракский мясник вошел в дверь с заточенными ножами, освещенными единственной лампой. Затем ткач снов вырезал бумажных кукол из черной бумаги, наклонившись ближе, его уксусное дыхание коснулось моего лица, его тупые ножницы разрезали мои лобные доли. Последний щелчок кусачек, поток белого шума, лоботомия выполнена, и красный свет исчезает в полной темноте.
  
  И мои глаза не могут закрыться.
  
  
  75
  
  
  Пепельно-свинцовое небо на следующее утро, воздух, насыщенный влажностью, соответствуют моему невыспавшемуся настроению. После того, как я выписался из мотеля, я нашел закусочную в Северной Огасте с хорошим кофе и прерывистым сигналом сотового телефона. Особым блюдом на завтрак были креветки с овсянкой, яичница-болтунья и ржаные тосты. Почему бы и нет? Если бы мне понравилось, я бы рассказала Нику об этой смеси. Я хотел включить свой смартфон и найти местоположение магазина. Но я не стал так рисковать.
  
  Официантка, стройная женщина средних лет с карими глазами и серьгами-обручами размером с маленькие пончики, снова наполнила мою наполовину выпитую чашку черным кофе. “Как завтрак, дорогая?”
  
  “Хорошо. Ты хорошо знаешь этот район?”
  
  “Был здесь всю свою жизнь. Ты переезжаешь в наш маленький городок?”
  
  “Я ищу место, где можно купить художественные принадлежности”.
  
  “В городе есть только один, если он еще не обанкротился”. Она секунду смотрела на меня, как будто решала, отношусь ли я к вычурному типу. “Это называется "Искусство и поделки Бена". Ты примерно в пяти кварталах от него. Не думаю, что они откроются до десяти. Итак, тебе придется немного подождать. Ты можешь потусоваться здесь. Мы не заняты, и мы не беспокоимся о том, чтобы поменяться ролями ”. Она взяла сложенную газету со своего подноса. “Вот, вы можете прочитать статью. Последний покупатель оставил это в киоске ”. Она положила газету передо мной. Если бы печатное слово могло издавать звук — шум, я чувствовал, что то, что я читал, кричало на меня. Жирный заголовок гласил:
  
  
  Подозреваемая женщина-серийный убийца застрелена или пропала без вести?
  
  
  
  * * *
  
  
  В 10:20 утра я был в дверях магазина "Искусство и поделки Бена", пытаясь не думать о том, что могло случиться с Кортни, сосредоточившись на том, что я мог бы сделать прямо сейчас для своей матери. Некоторые вещи я делаю хорошо. Многое, не так хорошо. Шоппинг - один из них. Я из тех парней, которые приходят и уходят. Бери это и уходи. Но сейчас я ходила по магазинам для своей матери. Впервые в моей и ее жизни я покупал подарок для нее. Это было приятно.
  
  Я нашел Бена, близнеца мистера Роджерса, который выглядел так, будто надышался паров краски. Когда я сказал ему, что я хочу сделать, он вышел из своего зомби-образа и начал консультировать меня по всем вопросам искусства, водя меня по проходам, делая “обязательные” предложения от красок до раскрашивания ножей. “Твоя мать предпочитает масло или акрил?”
  
  “Что ж...”
  
  “Давай заберем у нее обоих”. Он продолжал болтать о различиях.
  
  Мы наполнили тележку — три тележки - холстами, кистями, десятками красок — масляных, акварельных, акриловых, несколькими одноразовыми палитрами и мольбертом во “французском стиле” с выдвижным ящиком для хранения. Потребовалось три поездки от кассы до моего джипа, чтобы загрузить художественные принадлежности. Все сани Санты были упакованы, и Бен — мой новый лучший друг, был моим главным эльфом. Он стоял на парковке, когда я отъезжал, ухмыляясь и размахивая руками, как мистер Роджерс под кристаллическим метамфетамином.
  
  
  * * *
  
  
  Мое приятное настроение длилось недолго. Две машины были частично припаркованы на траве и улице рядом с подъездной дорожкой моей матери. Я наблюдал, как темно-синий грузовой фургон Ford последней модели отъехал от ее дома, ненадолго остановился на улице, повернулся ко мне и уехал. Я внимательно посмотрел на водителя. Это была сцена, которую я наблюдал раньше в правоохранительных органах и вне их. Если в смерти не было немедленного подозрения на нечестную игру, когда не было назначено вскрытие, похоронное бюро забирало деньги. Не на катафалке, а скорее в фургоне или автомобиле типа универсал. Похоронщики использовали те же носилки, что и персонал скорой помощи. Но не было ощущения срочности. Смерть делает это.
  
  Водитель смотрел прямо перед собой. На нем были темные очки, коричневая спортивная куртка, белая рубашка на пуговицах. Лицо ничего не выражающее. Еще один день, еще один пикап. И я знал, что этот пикапер - моя мать.
  
  Я почувствовал, как моя грудь сжалась, сердце забилось быстрее, адреналин потек в мой организм. Я свернул на подъездную дорожку и направился к ее дому. Возле трейлера было припарковано пять машин. Я вышел и пошел, воздух был неподвижен, слышалось жужжание шмеля в петуниях, лай питбуля, привязанного к кизиловому дереву на заднем дворе соседнего особняка.
  
  Я вытер каплю пота с брови, позднее утро становилось жарким. Женщина, лет двадцати пяти, с темными волосами, заколотыми наверх, вышла из трейлера. У нее был блокнот с тремя кольцами и два пластиковых пакета, чем-то наполненных. Пакеты были доставлены из аптеки CVS. Я кивнул и спросил: “Все в порядке?”
  
  Она секунду смотрела на меня, как будто пыталась вспомнить мое лицо. Я думал обо всех этих чертовых новостных репортажах. “Вы родственник?” она спросила
  
  “Да. Я - это она … Я ее сын … Шон...”
  
  “Мне так жаль говорить тебе, но твоя мать скончалась прошлой ночью. Тело только что забрали из похоронного бюро Джонсона. Я Дебби Трэшер, и я была одной из сиделок в хосписе миссис О'Салливан последние пару месяцев. Она умерла от рака легких. Мы думаем, что смерть наступила где-то ночью. Может быть, около трех ночи, потому что ее прикроватные часы показывали 3:07. Но это могло быть из-за шторма.”
  
  Я на секунду закрыл глаза, увидел, как прошлой ночью в мотеле мерцали часы: 3:07 . Собака за особняком перестала лаять, болтовня пары голубых соек прекратилась. На мгновение, казалось, ничего не двигалось. Я услышал, как вернулся голос Дебби Трэшер, словно радиосигнал стал сильнее. “ ... И твоя мать была замечательной женщиной. Я многому научился, просто находясь рядом с ней. Она была таким хорошим художником, и истории, которые она могла рассказать об Ирландии, когда была девочкой, они были просто великолепны ”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Не хотели бы вы зайти внутрь? Там находятся некоторые из ее соседей. Мистер Маккорт, который регулярно проверяет ее, был тем, кто нашел ее, когда она не подошла к двери этим утром. Она мало говорила о своей семье. В этом смысле она была скрытной, и мы уважали это. Она действительно поделилась со мной трагедией смерти своей дочери, но она держала свои мысли о своих сыновьях — тебе и твоем брате, близко к груди. Она рассказала о своей внучке, которая, по ее словам, была в какой-то миссионерской поездке. Я понял это так, что она выполняла миссионерскую работу ”.
  
  Я попытался улыбнуться, но смог только кивнуть, пытаясь осознать происходящее. Она добавила: “Ты сказал, что тебя зовут Шон, верно?”
  
  “Да”.
  
  Она открыла свой блокнот. И извлек конверт. “Она написала имя Шон О'Брайен поперек конверта. Это твоя фамилия?”
  
  “Да”.
  
  “Это твое. Оно запечатано, но помечено ее почерком. У нее был идеальный почерк. Твоя мать сказала нам, что написала и подала завещание. Ее адвокатом является Сэм Маккоуэн из Северной Огасты. Я дам тебе его контактную информацию. Она сделала все приготовления к своей смерти несколько недель назад. Она купила участок для захоронения рядом со своей дочерью — твоей сестрой, на кладбище Хиллкрест.” Женщина сделала паузу и посмотрела на меня. “Я сожалею, мистер О'Брайен, что вынужден ознакомить вас с этими подробностями в это время. У нас не было контактной информации ни о каких членах семьи. Все люди в ее доме - близкие друзья твоей матери, люди, которые были для нее семьей. Ты знаешь кого-нибудь из них?”
  
  “Нет”.
  
  “Я отведу тебя внутрь и представлю”.
  
  Я последовал за ней в трейлер моей матери. Болтовня, приглушенная смесь разговоров, происходящих одновременно, все это закончилось, когда я вошла в комнату. Там стояли семь человек, некоторые пили кофе, все выглядели очень печальными. Дебби Трэшер представила публику, люди кивали — в их глазах была смесь уважения, любопытства и подозрения. Они были из кланов Маккарти, О'Доннеллов, Галлахеров и Фитцджеральдов. Ирландские цыгане или путешественники, и они были единственной семьей, которая была в доме моей матери на момент ее смерти.
  
  Я посмотрел в собрание голубых и зеленых глаз, все смотрели прямо на меня, все ждали, что я скажу что-нибудь стоящее, что-нибудь, что могло бы как-то объяснить, как, черт возьми, спустя сорок три года я вошел в дверь. В течение секунды в моей голове эхом пронеслись слова из песни Боба Дилана: ‘Каково это - быть одному, без направления домой? Как совершенно неизвестный ... как перекати-поле.
  
  Я сказал: “Я хочу поблагодарить вас всех за то, что вы были друзьями и хорошими соседями с моей матерью. У меня была возможность провести с ней всего несколько часов перед ее смертью. Но я хочу, чтобы ты знал, как много эти часы значили для меня, и как много, я надеюсь, они значили для нее. Я узнал, что моей матери пришлось отдать меня на усыновление еще младенцем. Она приняла лучшее решение, на которое была способна в то время. Достаточно сказано об этом. Спасибо, что заботишься о ней. Я поговорю с распорядителем похорон и организую ее похороны. Я надеюсь, что вы все придете на служение ”.
  
  Я повернулся и вышел обратно на улицу, смерть моей матери теперь действительно начала впитываться в мои поры и проникать прямо в мое сердце сокрушительной хваткой сжимающих тисков. Я посмотрел на все художественное оборудование в моем джипе и пожалел, что не нашел ее шестью месяцами раньше. Я залез в джип и просто сидел там. Не уверен, что делать или даже куда идти. Я опустил окно и услышал звук дизельного мотора, приближающегося по подъездной дорожке. Через несколько секунд белый грузовик припарковался на кольцевой дороге рядом с домом моей матери. Это был тот же водитель.
  
  Я вышел и пошел к грузовику. Когда он открыл свою дверь, я пнул ее ногой, захлопнув дверь. Мужчина за рулем заорал: “В чем, черт возьми, твоя проблема!”
  
  “Ты - моя проблема”.
  
  “Просто пришел выразить свое почтение, чувак”.
  
  “Убирайся с территории”.
  
  “Что?”
  
  “Ты слышал меня. Это частная собственность, и вы вторгаетесь на чужую территорию. Уходи, и сделай это сейчас ”.
  
  Он запустил дизель, насмехаясь надо мной. “Диллон уже знает, что произошло. Здесь пять акров. Теперь вся его. Он мог бы быть здесь до похорон. В тот день могло быть два похорон. Скорее всего, мы похороним тебя достаточно скоро прямо рядом с твоей мамой”. Он рассмеялся и уехал. Я стоял там и смотрел, как он уходит. Моя мать была мертва, и стервятники кружили. Горячий ветер пронесся по сухим заросшим кустарником лужайкам. Я пошел к своему джипу, пухлые белые семена тополя кружились вокруг меня, как обманчивые снежинки в жару лета в Южной Каролине.
  
  Траурный голубь снова заворковал свой одинокий припев, и песня Дилана зазвучала как потерянное стихотворение в склепе банков моей памяти. Каково это - быть одному, без направления домой? Как совершенно неизвестный ... как перекати-поле.
  
  
  76
  
  
  Я ехал в город, желая отделиться от сплоченных соседей, утешающих друг друга ирландским напевом в доме моей матери. Я хотел прояснить свою голову. Представитель хосписа, Дебби Трэшер, была обстоятельна в своих объяснениях о “следующих шагах”, предоставив мне необходимые документы. Я хотел прочитать то, что моя мать написала, запечатала и оставила для меня. Но я не хотел читать это в присутствии других.
  
  Я ударил по тормозам. Вывеска гласила: Начальная школа Джона К. Калхуна . Я заехал на парковку, остановившись недалеко от главного входа. Меньше чем через минуту я стоял в приемной в кабинете директора. Секретарша пошла по задним коридорам, чтобы найти своего босса. Директор, лысеющий мужчина в очках в темной оправе, встретил меня крепким рукопожатием. После представления я спросил: “Как у вас в школе на художественном факультете?”
  
  Он прочистил горло. “Ну, раньше было лучше. Округ прошел через очередной раунд сокращения бюджета. Нам не хватает учителей и расходных материалов ”.
  
  “У тебя есть учитель рисования?”
  
  “Да, один … почему ты спрашиваешь?”
  
  “Поскольку у меня есть кое-какие принадлежности, я хотел бы пожертвовать школе”.
  
  “Это очень щедро”. Он посмотрел через стеклянное окно с прямым видом из офиса в коридор. “На самом деле, это уходит мисс Хилл, наша учительница рисования”. Он вышел в коридор и позвал ее. После краткого представления она последовала за мной на улицу. Я был припаркован в запрещенной зоне рядом с бордюром. Мисс Хилл было чуть за тридцать, густые каштановые волосы были стильно уложены в прическу в стиле ретро 1940-х годов, из-под расстегнутой блузки выглядывала белая нитка жемчуга.
  
  Я сказал: “Я выложу это здесь, если вы сможете найти кого-нибудь, кто отнесет это в ваш класс”.
  
  “Это не проблема”.
  
  Я отпер заднюю часть своего джипа. Ее голубые глаза широко раскрылись. “О, дорогой. Я не знаю, что сказать. Это просто фантастика. Это будет так много значить для наших студентов. Спасибо тебе”.
  
  “Всегда пожалуйста”. Я сделала аккуратную стопку, сложив все припасы горкой. Снизу вещи покрупнее, сверху вещи полегче. Она помогла разгрузиться и сказала: “Это так любезно с вашей стороны, мистер О'Брайен. Могу я спросить, что заставило вас захотеть сделать пожертвование школе? И мы так рады, что вы это сделали ”.
  
  “Человек, для которого я изначально купил это, больше не может рисовать. Ее внучка ходила в эту школу давным-давно. Это просто казалось правильным поступком ”.
  
  
  * * *
  
  
  Я нашел окружной парк вдоль реки Саванна, место, где я мог получить хороший сигнал сотового телефона, побыть в одиночестве и следить за любыми наемниками, которые, возможно, были посланы лагерем Логан. Если тело, найденное на болотах Луизианы, принадлежало Кортни, я была рада, что моей матери не пришлось этого видеть. Что за мужчина выстрелил бы девятнадцатилетней девушке дюжину раз в голову? Такой человек, который не позволил бы ничему остановить его на пути к Белому дому.
  
  Я предупреждал их. Отправил солдата обратно с сообщением. Оставил сообщение голосовой почты на телефоне Андреа. Они могли игнорировать меня, но я бы не ушел. Моим ближайшим планом было позаботиться о похоронах моей матери. Если бы тело ребенка в болотах принадлежало Кортни, я бы загрузил видео, на котором наемный убийца кричит в реке. Есть определенная неприкрытая честность, исходящая изо рта, легких и сердца человека, которого вот-вот съест огромный аллигатор. Такого рода достоверность невозможно подделать. Я держал пари, что американские избиратели тоже могли бы это сказать. Сенатор Логан не прошел бы тест на царапины и обоняние.
  
  И его карточный домик был готов рухнуть.
  
  Я позвонил в похоронное бюро Джонсона и начал договариваться о похоронах моей матери. Когда распорядитель похорон спросил меня, что я хотел бы начертать на ее надгробии, я был в растерянности. Я даже не знал, когда она родилась, или сколько ей было лет на момент смерти. Затем я вспомнил надгробие на кладбище, которое я нашел во время пробежки, красную розу, надпись. Я сказал ему, что подумаю об этом и перезвоню ему.
  
  Мой следующий звонок был Сэму Маккурту, адвокату. Он сказал мне, что моя мать заставила его составить завещание, по которому ее дом и имущество переходят к внучке, Кортни Берк. Он сказал: “Мистер О'Брайен, оформление завещания не займет много времени, если только ты не хочешь оспорить завещание своей матери.”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Хорошо, хорошо, она умерла без непогашенных долгов, семнадцать тысяч долларов на ее сберегательном счете. Она владеет пятью акрами в деревне Мерфи и трейлером, все без ипотеки. И еще кое-что, у нее было немного земли в Ирландии. По-видимому, это было в семье очень долгое время. Более трехсот акров и небольшой фермерский дом. Все это на побережье в графстве Керри. У меня есть точный адрес для тебя. Она была вынуждена продать кое-что, чтобы заплатить налоги на недвижимость. Но она отказалась продавать многонациональной сети отелей, компании, желающей построить тайм-шеринговую компанию на земле. Как ее сын, ты, безусловно, можешь выступить в роли исполнителя ”.
  
  “Все, что я хочу сделать, это убедиться, что положения ее воли выполняются так, как она хотела”.
  
  “Это не проблема, мистер О'Брайен. Миссис О'Салливан уже выплатила фирме компенсацию за наши услуги, начиная с составления завещания и заканчивая окончательным оформлением завещания. Я сожалею о вашей потере. Твоя мать была прекрасным человеком. Пожалуйста, дайте нам знать, если у вас возникнут дополнительные вопросы. Прощай”.
  
  Он отключился. Я положил трубку, посмотрел сквозь сосны на реку Саванна, траулер, пыхтящий вниз по реке, его кильватерный след оставляет широкую V-образную черту за кормой. Его обогнал катер с сигаретами, серый, цвета оружейного металла, на секунду замедлился, а затем снова набрал скорость.
  
  Я взял запечатанный конверт с моим именем снаружи. Что она написала ночью? Когда я думал о том, что написать на надгробии моей матери, мне пришло в голову, что последним, что она написала в своей жизни, было мое имя.
  
  
  77
  
  Я сел в свой джип и открыл простой белый конверт с моим именем, написанным синими чернилами снаружи. Я опустил окна и почувствовал дуновение ветерка с другой стороны реки Саванна, в воздухе витал сладкий запах гардений. Звуки игры детей, смех, доносились откуда-то из парка. Я открыла конверт и прочитала слова, написанные моей матерью.
  
  
  Дорогой Шон,
  
  Я хочу, чтобы ты знал, как я благодарен за то, что провел с тобой время. Я чувствую себя благословенным, увидев тебя взрослым мужчиной. Я так тобой горжусь. Пожалуйста, попытайся найти Кортни, приведи ее домой для меня. Я так хочу увидеть ее лицо еще раз. Помоги ей обрести благодать. Тебе нужно будет защитить ее от твоего брата, Диллона. Будьте осторожны и боитесь его. Диллон убил свою собственную семью. Возможно, на нем нет метки Каина, но в моем сердце, я верю, что в нем течет кровь Каина. Он странник, который охотится на других. Как и его отец, он бездушен. Будь осторожен, Шон.
  
  В жизни есть много вещей, о которых я сожалею; то, что ты стал сыном, не входит в их число. Я очень сожалею о сложившихся обстоятельствах, и о том, что я не смог воспитать тебя. Но я хочу, чтобы ты знал, что я ни разу не переставал думать о тебе, о сладком запахе твоей кожи в детстве, о том, как ты смотрела мне в глаза, когда я кормила тебя грудью. Мое сердце разрывалось, когда я отдавал тебя на усыновление. Ни на один день после того, как я поцеловал тебя на прощание, я не думал о тебе, не шептал о своей любви к тебе и не молился, чтобы Бог всегда держал тебя в своих объятиях, как я держал тебя в своем сердце. Хотел бы я познакомиться с твоей женой, Шерри. Из того, что вы мне рассказали, она была замечательной женщиной. Позаботься о маленькой собачке, которую она тебе подарила. Макс будет любить тебя безоговорочно, как и я. У меня есть кое-какая собственность в Ирландии, которую я оставляю тебе и Кортни поровну. Там чудесные закаты.
  
  Когда ты увидишь закат, пожалуйста, подумай обо мне. Потому что это было на закате моей жизни, когда я нашел тебя, Шон. Я надеюсь, что каждый закат до конца твоей жизни будет прекрасным, что ты познаешь мир и любовь. Может быть, когда ты увидишь краски уходящего дня и его мимолетную красоту, ты подумаешь обо мне ... как я всегда буду думать о тебе.
  
  Я люблю тебя вечно,
  
  Мамочка
  
  
  Когда я дочитал ее письмо, слеза скатилась по моему лицу, капнув на бумагу. Я ощутил чувство глубокой потери, которое охватило мое сердце. Я прокрутил в памяти наши последние четыре часа вместе — разговоры, ее нежный смех сквозь боль, свет, все еще светящийся в ее глазах, бездонную любовь в ее слабом сердце. Когда умерла Шерри, все было по-другому. Я испытывал бесконечное чувство отчаяния — одиночества, которое проникало в мои поры, как холодная вода, и никогда не отступало. Я был благодарен за тринадцать лет, которые мы провели вместе, и зол на грабителя — рак, который украл время из нашей бутылки.
  
  Похититель времени вернулся. Мне было дано четыре часа за сорок три года, я был обеспокоен нехваткой времени, но все же благодарен за эти четыре часа. В конце я хорошо провел время с женщиной, которая была со мной в самом начале. Она была моей матерью.
  
  И я был ее сыном.
  
  Я поднял стекла и завел джип. Когда я взглянул в сторону реки, я поймал крошечное отражение. Под деревом. В сельской местности, где не должно быть искусственных предметов, отражающих солнце.
  
  Ветровое стекло взорвалось.
  
  Пуля пробила мое боковое стекло и окно пассажира. Высокая скорость. Винтовка. Я откинулась как можно дальше к пассажирской стороне, осколки стекла в моих волосах, лоб и лицо порезаны, кровь капает на письмо моей матери.
  
  Я потянулась к зеркалу заднего вида, быстро приспосабливаясь, чтобы видеть это, затем я дала джипу задний ход. Я сдал назад по дороге, в центре парка, нашел поляну и сделал поворот. Я сел и поехал прямо, объезжая периметр, объезжая деревья и кусты, и направляясь обратно к снайперу у реки.
  
  
  78
  
  
  Меньше чем за минуту я был почти на месте. Ведя машину с кругом, полным битого стекла, я осторожно притормозил рядом с тем местом, где увидел подмигивание из снайперского прицела. Он ушел. Никого не видно. Я схватил свой "Глок", вышел и обыскал местность. Я знал, что не найду стреляную гильзу, но я подумал, что мог бы найти что-нибудь еще.
  
  И вот они были. В речной грязи. Отпечатки ботинок. Не просто какие-нибудь, а скорее отпечатки боевых ботинок. Я опустился на колени, чтобы рассмотреть поближе, попробовал почву между пальцами. Подошвы в панаме. Бьюсь об заклад, они были идентичны отпечаткам, которые я нашел у себя во дворе. Я сделал снимок своим телефоном для сравнения. Я все еще чувствовал запах кордита в неподвижном воздухе. Я встал и пошел по следам ботинок вниз к реке. Были признаки того, что лодка подошла близко к берегу, отпечатки ботинок исчезали в воде, грязь на берегу носила следы лодки.
  
  Теперь я знал, почему скоростная сигаретная лодка была здесь.
  
  В какую сторону они пошли? Справа была межштатная автомагистраль 20, пересекающая реку в нескольких милях к северу, за ней - небольшие речные сообщества. Слева был порт Саванна, в ста пятидесяти милях отсюда, и Атлантический океан — и множество причалов между ними.
  
  Кроме того, там были мосты. Мне нужна была карта, и мне нужна была она немедленно. Я вставил батарейку обратно в свой телефон. Это больше не имело значения. Они знали, где я был, и они нашли меня. Когда я начал рассматривать карту Огасты и реки, пришло текстовое сообщение. Это было из неизвестного источника. Сообщение гласило: О'Брайен, считай, что над твоим луком был произведен предупредительный выстрел — предоставь нам все копии видео, или тебя постигнет та же участь, что и девушку …
  
  Я ввел карту, нашел то, что искал, запомнил направление и вынул аккумулятор из телефона. Я выбежал из парка, направляясь в направлении реки Саванна возле моста на 5-й улице. Это было менее чем в десяти милях отсюда. Я не знал, смогу ли я успеть до того, как взорвется сигаретная лодка, но я бы нарушил все ограничения скорости и правила, чтобы попытаться.
  
  Через несколько минут я сворачивал с Сэндпит-роуд на Восточную железнодорожную авеню, индустриальную смесь складов, лесов, сломанных заборов и обшитых вагонкой домов. Утрамбованная грунтовая дорога с гравием проходила под железнодорожной эстакадой. Я съехал с дороги рядом с дренажной канавой, достал с заднего сиденья свой дробовик 12-го калибра, запер джип и побежал вверх по насыпи. Я повернул налево и побежал по рельсам к реке. Мне оставалось пройти по меньшей мере сотню ярдов. Я сделал это безукоризненно. Колени и голени трясутся. "Глок" у меня за поясом. Дробовик, зажатый в обеих руках.
  
  Я подошел к железнодорожному мосту через реку Саванна. Это было долго, расширяя реку. Эстакада была выкрашена в черный цвет, от солнечного жара металлическая конструкция стонала, в воздухе витал густой запах креозота. Я оседлал очень узкий мостик, тянущийся по всей длине моста. Я направлялся в центр, в лучшее место, чтобы поймать движение лодок. Возможно, лодка с сигаретами победила меня. Исчез. Я посмотрел на юг, до самого моста на 5-й улице, примерно в миле отсюда. Я заметил плавучий дом и Бостонское китобойное судно с одним рыбаком у мотора.
  
  И затем я услышал безошибочно узнаваемую гортанную мощь лодочных двигателей cigarette. Два больших V-8 проворачиваются. Лодка вышла из-за поворота реки. Высокопроизводительная лодка Donzi, длиной около сорока футов, оставляющая за кормой большой кильватерный след в виде петушиного хвоста. С середины эстакады я попытался точно оценить, где лодка пройдет подо мной. У меня были секунды, чтобы принять решение. Я пробежал еще пятьдесят футов на запад.
  
  Лодка кричала. Я зарядил патрон картечью и встал на небольшом выступе рядом с рельсами, откуда открывался вид на реку. Ветер набирал скорость. Если бы мне повезло, очень повезло, я мог бы сделать два выстрела. Я ждал подходящей секунды. Слежу за лодкой через прицел. Оба пассажира были мужчинами. Оба в солнцезащитных очках, закрывающих глаза. Не поднимая глаз. Они никогда этого не делают.
  
  Я сделал первый выстрел. Прямо в лук. Второй выстрел пришелся в центр больших двигателей и топливных баков. Лодка издала плеск, когда проходила под мостом. Затем двигатели загудели, как будто они забросили удочки. Металл против металла. Крушение NASCAR на воде.
  
  Не прошло и пяти секунд, как Донзи взорвался огромным оранжевым огненным шаром. Я мог чувствовать жар с моста. Когда огонь и дым поднялись над рекой Саванна, я побежал обратно через мост, побежал по рельсам, потому что это было легче и быстрее, чем ходить на цыпочках по внешнему мостику.
  
  Из-за взрыва и шума я не услышал приближения поезда.
  
  Это было прямо у меня за спиной. Пятьдесят футов и несется вниз. У меня была секунда, чтобы отреагировать. Машинист поезда протрубил в гудок, когда я спрыгнул с путей, едва способный удержать дробовик и сохранить равновесие на узких сходнях. Грузовой поезд пронесся мимо меня с кинетической силой торнадо, движущегося по стальным рельсам.
  
  Ветер от проходящего поезда обдувал мое вспотевшее и окровавленное лицо. Я тяжело дышал. Я надеялся, что никто в локомотиве меня не узнал. Я продолжал бежать вниз по сходням, когда мимо прогрохотал товарный поезд, небольшой промежуток между товарными вагонами позволил послеполуденному солнцу поймать меня быстрыми отрывистыми вспышками света.
  
  Затем поезд проехал. Несет с собой груз, ветер, шум и, возможно, действует как барьер, позволяющий мне более тайно сбежать с моста. Я не думаю, что кто-то на самом деле видел, как я стрелял. Это было слишком быстро. Слишком необычное место. Это была не школа и не кинотеатр. И, за исключением нескольких лодочников, плывущих вниз по реке, там никого не было. Никто, кроме двух мужчин в лодке. По крайней мере, один носил те же ботинки, которые оставили отпечатки в грязи под дубом в моем дворе. У него был шанс, но он хотел играть нечестно.
  
  Река Саванна является четвертой по загрязненности рекой в стране. И теперь она просто стала немного более загрязненной. Когда я ехал обратно в Северную Огасту, я думал о текстовом сообщении, которое они прислали мне. Я на мгновение съехал на обочину, вставил батарейку обратно в свой телефон и перечитал анонимное сообщение: О'Брайен, считай, что над твоим луком был произведен предупредительный выстрел — продолжишь, и тебя постигнет та же участь, что и девушку …
  
  Я ответил, написав: "Вы решили проигнорировать мое предупреждение. Я выстрелил из одного в твой лук. Я сделал это из-за судьбы, которую ты выбрал для девушки. Девушку звали Кортни Берк ... Запомните имя, из-за которого ваши выборы тоже отправятся на дно реки.
  
  Я собирался вынуть аккумулятор из своего телефона, когда узнал входящий номер. Это был мобильный телефон детектива Дэна Гранта. Я ответил, и он сказал: “Шон, поскольку весь ад разверзся по ряду направлений, связанных с Кортни Берк, я подумал, ты захочешь знать, что мы вышли на чистую воду из-за частичного отпечатка, найденного на ноже для колки льда”.
  
  “Что ты нашел?”
  
  “В твоей старой лесной глуши, полиция Майами-Дейд. Парня задержали за убийство, нападение и сексуальные домогательства. Он разносчик в одной из франшиз Бандини на семидневном концерте в Южной Флориде. Гоняет на мотоциклах в клетке Смерти. В любом случае, детектив мыслил нестандартно, проверил отпечатки подозреваемого, один отпечаток большого пальца совпал с тем, что мы обнаружили по отпечатку на ноже для колки льда.”
  
  “Дэн, скажи мне, что парень признался, что убил Лонни Эберта”.
  
  “Хотел бы я это сделать. Что он действительно сказал, так это то, что он не помнит, чтобы не делал этого. Он работал на карнавале в то же время, когда там была Кортни Берк ”.
  
  “Работал ли он на двух других карнавалах ... где произошли первые два убийства?”
  
  “Думал, ты спросишь об этом. И ответ - да. Он работает адвокатом. Но он сказал, что прошел через гипноз, чтобы набраться смелости и прокатиться на мотоцикле в клетке с двумя другими парнями на велосипедах, которые едут в разных направлениях. И он сказал, что помнит, как держал нож для колки льда, но клянется, что не помнит, как ударил ножом Лонни или двух других парней ”.
  
  “Кто загипнотизировал его?”
  
  “Не знаю. Подумал, что стоит съездить в Майами и допросить парня ”.
  
  “Кто работает по этому делу из полиции Майами?”
  
  “Подождите ... Детектив Майк Робертс. Ты знаешь его?”
  
  “Да, я знаю. Спасибо, Дэн.”
  
  Возвращаясь в Северную Огасту, я думал о том, что только что сказал мне Дэн. Я знал детектива Майка Робертса в Майами. Мы вместе работали над делом об убийстве за два года до того, как я уволился из департамента. Он был цепким, как бульдог. И теперь мне нужно было позвонить ему.
  
  Я подумал об Андреа, как сильно она изменилась с тех пор, как мы учились в колледже. Если мертвой девушкой в болотах за пределами Нового Орлеана была Кортни, что это значило для Андреа, поверить, что Кортни была нашей дочерью? Ей было не наплевать? Или она была опьянена гранями власти, которые она носила на фалдах своего мужа? Я мог бы оставить сообщение на ее телефоне и сказать, что молодая женщина, которую только что убил ваш муж, не была нашей дочерью, она была моей племянницей. Поверит ли мне Андреа вообще? Сомнительно. Все, что они учитывают, это то, что говорят опросы. И прямо сейчас они мало что говорили о сенаторе Ллойде Логане.
  
  Я бы не разряжал аккумулятор в своем телефоне несколько часов, сейчас мои мысли о Ким. Я надеялся, что она хорошо поправляется, надеялся, что она и ее сестра смогут немного посмеяться над этим. Затем, когда я пересекал мост над заболоченной местностью, я мог видеть солнце, садящееся за болота, воду, окрашенную в рубиново-мерло-розовый цвет, рогозы, трепещущие под гнездами краснокрылых дроздов.
  
  Я взглянул на садящееся солнце и подумал о моем коротком времени с моей матерью. Я прокрутил в уме ее просьбу ко мне найти Кортни и предупреждение, которое она оставила мне о моем брате Диллоне. Я взглянул на письмо, моя засохшая кровь была разбрызгана по ее почерку. Она сказала, что в жилах Диллона текла кровь Каина. И я вспомнил, что она рассказала мне о его отце: “На протяжении многих лет я обнаружил, что он поддерживает связь только с одним человеком”.
  
  “Кто?”
  
  “Его отец, мужчина, который изнасиловал меня … Отец Томас Гарви”
  
  В течение следующих сорока восьми часов я похороню свою мать, а затем найду способ передать сильное послание моему брату, Диллону Фланагану. Если бы Кортни была все еще жива, я бы охотился за Диллоном.
  
  И я бы нашел его.
  
  
  79
  
  
  Я не был уверен, что мой брат придет на похороны. Я не знал его взрослого лица. Не узнал бы его в толпе. Более тридцати пяти человек пришли выразить свое почтение моей матери. Мы покинули католическую церковь Святого Франциска и проехали четыре мили до кладбища Хиллкрест под мелким дождем, небо было темным и зловещим.
  
  На месте захоронения дождь прекратился, и все соседи, которых я встретил в доме моей матери двумя днями ранее, стояли со мной и другими, когда ее хоронили. Под черными зонтиками, скрытый во мраке, я рассматривал лица. Пытаюсь понять, есть ли у кого-нибудь из мужчин, абсолютно незнакомых, генетическое сходство со мной, Кортни, или с некоторыми фотографиями моей матери, которые я видел в юности.
  
  Если бы Диллон появился, я не хотел никаких сюрпризов.
  
  Я не видел жителя деревни Мерфи в белом пикапе с широкими внедорожными шинами. Но то, что его не было на кладбище, не означало, что он не крался в тени. По краям кладбища у подножия сосен висел легкий туман, похожий на белые носки, спадающие ниже узловатых лодыжек. Я услышал тихие рыдания среди темной одежды и зонтиков.
  
  Вперед вышел скрипач и заиграл "Amazing Grace" - песню, которую, как мне сказали, любила моя мать. Когда он перестал играть, католический священник, отец Джозеф Даффи, лет шестидесяти с небольшим, с раскрасневшимся лицом и волосами цвета хлопка, отслужил надгробную мессу, и это была скорее надгробная речь, чем проповедь. Он знал мою мать, и его привязанность к ней была неподдельной.
  
  В течение сорока минут все они ушли. Вернулись в свои трейлеры и особняки, дихотомия, столь же уникальная, как и их кочевая история. Хотя дома они были известны как замкнутые и невосприимчивые, как амиши, эти ирландские путешественники были рядом, когда моя мать нуждалась в них, и они были там сегодня, когда она не нуждалась.
  
  Я ждал, пока экскаваторщик сгребет землю в могилу. Ее надгробие установили на место, и через несколько минут экскаватор погрузили на бортовой грузовик и увезли, звук дизелей затих под моросящим дождем. На кладбище снова воцарилась тишина. Я стоял там и смотрел на ее могилу. Это было рядом с местом захоронения Сары Берк, ее дочери, моей сестры и матери Кортни.
  
  Я возложил цветы на могилу моей сестры, а затем подошел вплотную к надгробию моей матери. Я полез в карман куртки и достал вырезанный вручную кусок дерева размером со сливу. Это была фигурка маленького тупика с раскрашенным в черный, белый и красный цвета клювом и соответствующими перепончатыми лапами. Статуэтка была покрыта шеллаком. Его крылья были распростерты. “Я хочу, чтобы ты пожила здесь некоторое время”, - прошептала я, сажая маленькую птичку на край надгробия.
  
  Я стоял, когда начал мягко падать дождь. Я раскрыл зонт, звук падающих капель дождя, запах свежей земли и сосновых иголок в неподвижном воздухе. Отчаянный крик траурного голубя донесся из-за окутанных туманом деревьев. Я поднял глаза, и мне показалось, что я увидел кого-то, стоящего в тумане, на опушке леса, мужчину, стоящего и смотрящего на меня. Это был мой брат, Диллон? Я нащупал свой "Глок" на пояснице. Я только что прикоснулся к рукоятке пистолета, готов. Но я не почувствовал непосредственной угрозы.
  
  Изображение, казалось, растворилось в дымке, не отступило и даже не ушло прочь, а скорее растаяло. Возможно, видение было вызвано недостатком сна, жизнью на пределе, стрессом и усталостью, вызывающими галлюцинации. Я выдохнула, убрала руку с пистолета и опустила глаза на надгробие. В нем говорилось:
  
  
  Кэтрин О'Салливан
  
  1943–2013
  
  Мать, жена, художница
  
  
  Я отвернулся от могилы моей матери и пошел под дождем обратно к своему джипу. Когда я открывал дверь, зазвонил мой телефон. Я посмотрел на идентификатор вызывающего абонента: НЕИЗВЕСТЕН. Возможно, это была Андреа, звонившая с неизвестного номера. Я ответил. Голос был глубоким, гладким, как шелк, источающий прохладу. Он сказал: “Привет, младший брат. Это Диллон. Ты оставила свой номер в доме нашей матери. На кухонном столе, как мне сказали. Итак, я предположил, что ты не будешь возражать, если я назову это. Ты похоронил сегодня нашу дорогую маму?”
  
  “Где ты был?”
  
  “Я был довольно нездоров. Не смог организовать поездку. Шон О'Брайен — какое прекрасное ирландское имя, хотя мне больше нравится Шон Фланаган. Ты несколько опоздал в клан, младший брат. Итак, позвольте мне выразиться предельно ясно. У тебя нет прав на имущество матери, включая землю в Ирландии. Итак, просто развернись и возвращайся в тот мир, из которого ты пришел ”.
  
  “Где Кортни?”
  
  “Она тоже не твое дело. И она тоже не имеет законных прав на собственность матери. Вы, вероятно, не знали, что у Кортни диагностировали острую параноидальную шизофрению. Мать пыталась скрыть это. К сожалению, это, кажется, передается по наследству. Как твоя голова, Шон?”
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Дай мне время, я залезу тебе в голову, если ты встанешь у меня на пути. Поездки по головам - моя специальность. Если вы общаетесь с нашей маленькой племянницей, страдающей бредом, скажите ей, чтобы она отказалась от любых претензий на собственность матери, и ее обвинения против меня - печальный побочный продукт ее жалкого психического состояния. Мой адвокат проведет все процедуры по завещанию. Бедняжка, Кортни, когда перестает принимать лекарства, считает, что я поступил несправедливо по отношению к ней и ее родителям. Так что теперь у нее ко мне вендетта. Это то, что будет довольно опасно для нее ”.
  
  “Несправедливость, которую вы совершили по отношению к родителям Кортни — нашей сестре и ее мужу, называется убийством. И ты изнасиловал Кортни, когда она была ребенком. В моей книге есть особое место в аду для таких, как ты. Ты прикасаешься к Кортни, и ты только что купил себе билет в один конец в это особенное место. Теперь, старший брат, я ясно выражаюсь?”
  
  Его голос изменился. Он перешел в хриплый шепот, его угроза исходила откуда-то из глубины и тьмы, где обитало абсолютное зло. “Наша милая мать, шлюха, могла бы сказать тебе, что она думала обо мне как о дальней родственнице Каина. Что ж, эта невротичная сучка была права. Как и Каин, я странник. Подобно Каину, который совершил первое убийство на земле, убив своего брата, я сделаю то же самое с тобой. Ты же не хочешь, чтобы я залезал тебе в голову, младший брат. Потому что как только я перееду в … Я никогда не уйду”.
  
  Он отключился. Я посмотрел через кладбище, туман поднимался над надгробиями, буревестник был едва виден, как птица, плывущая по гребню облака, ловя священную волну и перенося ее в лучшее место.
  
  
  80
  
  
  Гроза преследовала меня на обратном пути из Южной Каролины во Флориду и Понсе Марина. Однажды во Флориде я позвонил в полицию Майами-Дейд. Когда я дозвонился до детектива Майка Робертса, он сказал: “Шон О'Брайен, прошло много времени. Я бы спросил, как, черт возьми, у тебя дела, но я знаю, что твоя задница по уши в дерьме. Ты имя нарицательное. Что это за чушь о тебе, жене и дочери сенатора Логана? Эта подозреваемая, Кортни Берк, действительно ваша дочь?”
  
  “Нет, Майк, и я хотел бы, чтобы у меня было больше времени на объяснения. Я разговаривал с Дэном Грантом, начальником полиции округа Волусия, и он рассказал мне, как вы проверили отпечатки на работнике карниза и нашли один, который соответствовал скрытому отпечатку, снятому с ножа для колки льда во время карнавального убийства в Волусии.”
  
  “Да, убийство, из-за которого этот политический поезд превратился в поезд для беглецов. Ты же не думаешь, что это сделала девушка, а?”
  
  “Нет, вопрос в том, верите ли вы, что преступник, которого вы держите, совершил убийство и, возможно, двое других?”
  
  “Могло быть. Он говорит, что не может вспомнить, как делал это, хотя он работал на том карнавале, когда произошло убийство. Я не могу вынюхивать от него дерьмо. Мой счетчик обмана не считывает дерьмо, исходящее изо рта преступника. Это чертовски странно, Шон. Этот парень говорит мне, что не помнит, как делал это ... Но он вроде как помнит, как какой-то парень сказал ему сделать это ”.
  
  “Дэн Грант сказал, что преступник признался, что был загипнотизирован, чтобы справиться со своим страхом езды на мотоцикле в Клетке Смерти”.
  
  “Да, это то, что он сказал”.
  
  “Он сказал, кто его загипнотизировал?”
  
  “Говорит, что на самом деле не может вспомнить. Он сказал, что это был кто-то, кто работал по схеме carny. Парень, который предположительно мог массово загипнотизировать целую аудиторию. Преступник сказал, что остальное похоже на обрывки сна, и он не может вспомнить картину целиком. Этого может быть недостаточно, чтобы снять вашу девушку с мясного крючка, но это доказывает, что в какое-то время и в каком-то месте преступник держал в руках этот нож для колки льда. Прямо сейчас мы не можем доказать, когда и где ”.
  
  “Как долго ты сможешь удерживать его?”
  
  “Связь установлена на полмиллиона. Парень - закоренелый преступник, рискующий сбежать, плюс мы подсадили его на такое, что хватит отправить его задницу в Рейфорд на долгое, черт возьми, время. Мне пора, Шон. Опаздываю на депо.”
  
  
  * * *
  
  
  Два часа спустя я вернулся в Понсе Марина, обошел журналистов на парковке и направился к L-dock. Я сидел в прохладном салоне траулера Дейва, Гибралтар, гудел кондиционер, Макс дремал у меня на коленях, Дейв в своем парусиновом режиссерском кресле потягивал коктейль, а Ник сидел за барной стойкой на трех стульях. Они внимательно слушали, как я делился с ними событиями, через которые я прошел за последние четыре дня.
  
  Когда я закончила, Ник посмотрел на меня, его черные глаза увлажнились, поглощенный рассказом. Он потерял дар речи, что о многом говорило в пользу Ника. Затем, словно выйдя из-под контроля, он отхлебнул из своей бутылки Corona и сказал: “Чувак, мне чертовски жаль слышать о твоей матери”.
  
  Дэйв сказал: “Это касается всех нас, твоей семьи Марина”.
  
  Ник выпустил воздух из своих щек, его лицо покраснело. “Шон, то, что случилось с тобой, так несправедливо. Ты встретил свою мать, и тебе пришлось похоронить ее. Ты узнаешь, что у тебя есть или была сестра, которую убили, и парень, который это сделал, твой долбаный брат, брат, о существовании которого ты даже не подозревал. Тяжелое дерьмо, друг мой. Тяжелый груз для переноски”.
  
  Дэйв сказал: “Основываясь на том, что вы рассказали нам о словах вашего брата, очевидно, что он такой же наемный убийца, как и парень, который стрелял в окно вашего джипа ... Может быть, даже больше, потому что наемный убийца играет по правилам своего работодателя. Если у вашего брата какой-то комплекс Бога, и он законченный социопат, он верит, что правила, законы гражданского общества к нему неприменимы. Такой человек разделяет многие из тех же ментальных черт, что и Гитлер, и в своей собственной сфере влияния может быть столь же смертоносен. Намек на Каина и Авеля не является натяжкой.”
  
  Ник осушил то, что осталось от его “Короны", и сказал: "С того дня, как девушка Кортни впервые ступила на этот причал ... девушка, которую мы теперь знаем, твоя племянница … Я говорил тебе, что случится дерьмо. Я просто не знал, насколько глубоко это зайдет ”.
  
  Дэйв хмыкнул. “Это не совсем то, что ты сказал, Ник. Тем не менее, предположение Форреста Гампа вполне обосновано. Шон, слова о том, как мы сожалеем о твоей потере, не прикасаются к тому, что ты только что пережил — ты находишь свою мать и устраиваешь ей похороны на одной неделе.” Он покачал головой и отхлебнул из своего напитка, указывая на книгу на столе, и снова перевел взгляд на меня. “Я читаю "Смерть в Венеции" Томаса Манна. На Джозефа Кэмпбелла повлияло кое-что из того, что сказал Манн. Кэмпбелл, конечно, свел это к путешествию героя. И многое из этого - именно то, через что вы прошли — через что вы проходите. Но когда это путешествие приводит вас в недра неблагополучной семьи, о существовании которой вы никогда не подозревали, я не уверен, как вы возвращаетесь из такого интимного, личного квеста, не испытав глубоких изменений, сродни выживанию на войне ”.
  
  “Я не вернулся. Я сделал крюк, чтобы перегруппироваться. Многое в моих дальнейших действиях зависит от личности девушки, которую они вытащили из болот Луизианы ”.
  
  Дэйв кивнул. “К сожалению, слишком много пропавших молодых женщин. Полиция говорит, что она Неизвестная, пока не появится семья, которая свяжет ее с заявлением о пропаже людей или каким-нибудь свидетельством ДНК. В случае с Кортни Берк, без ДНК Кортни, нет ничего, что могло бы сравниться с мертвой девушкой. Один из комментаторов новостей призывает Андреа Логан сдать образец ДНК, чтобы посмотреть, может ли пунктирная линия связать с трупом. Черт возьми, Шон, демократические оппоненты Логана могут прийти за тобой за образцом ДНК. В связи с тем, что выборы пройдут очень скоро, это перешло от поливания грязью к разбрасыванию экскрементов, как шариков ”.
  
  Ник поднялся со своего барного стула, подошел к левому борту Гибралтара и уставился в окно на офис Марины и Тики-бар. “Похоже, еще несколько грузовиков с телевизионными новостями разбили лагерь. Может быть, что-то ломается. Шон, может быть, они связывают тебя со взрывом судна с сигаретами в Южной Каролине ”.
  
  “Я так не думаю. Ближайшим свидетелем был машинист поезда, и он видел мою спину, когда я бежал, спасая свою жизнь ”.
  
  Дэйв сказал: “Значит, вы верите, что снайпер, который расстрелял ваши окна, который был в дюйме от того, чтобы снести вам голову, был тем самым парнем, которого вы засняли на камеру, говоря, что Тимоти Голдберг и, предположительно, сенатор Ллойд Логан отдали приказ убрать Кортни?”
  
  “Я узнал след ботинка, вплоть до пореза на подошве его левого ботинка”.
  
  “Но все же кто-то отправляет вам текстовое сообщение с угрозой, в котором говорится, что пуля из винтовки в окна вашего джипа была предупредительным выстрелом, наряду с требованием о видео. Может быть, стрелок просто промахнулся, и они сделали так, чтобы это выглядело как предупреждение, потому что ты все еще был жив ”.
  
  Ник сказал: “Судя по этим порезам от стекла на твоем лице, тебе чертовски повезло, что ты не потерял глаз”.
  
  Дэйв помешал лед в своем напитке. “Ирония в том, что вы вытаскиваете этого убийцу из реки Сент-Джонс, буквально, когда большой аллигатор приближается, а затем вынимаете его или испаряете в реке Саванна. Ты собираешься выпустить это видео, не так ли?”
  
  “Это был страховой полис, чтобы обеспечить безопасность Кортни. Если они убили ее … Я обнародую это и позволю обработчикам Логана разобраться с этим ”.
  
  Ник взглянул на экран телевизора за стойкой бара Дейва. Звук был приглушен, но изображение было включено: репортер возле заболоченного места в Новом Орлеане. “Что это?” Спросил Ник, потянувшись к пульту дистанционного управления. Он прибавил звук.
  
  Я не был готов это услышать.
  
  
  81
  
  
  Макс залаяла, ее уши гончей собаки следили за движением на причале. Ник посмотрел на Гибралтар по правому борту . “Оператор новостей направляется к твоей лодке, Шон. Парень решил обойти запертые ворота и таблички "Посторонним вход воспрещен". Я вижу, что за ним следует еще один”.
  
  Дэйв сказал: “Это верхушка айсберга, и прямо сейчас Гибралтар начинает немного напоминать Титаник . Пока ты остаешься изолированным на борту, Шон, мы должны избегать столкновения с толпой ЖУРНАЛИСТОВ. Я вызову охрану и офис шерифа. Сделай звук на телевизоре погромче, Ник. Похоже, у них есть основания называть то, что я вижу, экстренными новостями ”.
  
  Сцены были о приходском шерифе Луизианы и двух агентах ФБР, проводящих пресс-конференцию перед штаб-квартирой шерифа. Голос за кадром принадлежал ведущему новостей, который сказал: “Это была сцена несколько минут назад, когда шериф Ральф Перри и специальные агенты ФБР объявили результаты судебно-медицинской экспертизы. Давайте посмотрим, как Питер Циммер ведет прямой эфир на месте преступления, где было найдено тело девушки. Питер...”
  
  В кадре камеры оказался полевой репортер, темноволосый мужчина с квадратной челюстью, одетый в расстегнутую спортивную куртку, стоящий рядом с аэролодкой. “Верно, Ларри, полиция и ФБР говорят, что они установили личность трагически погибшей молодой женщины, найденной здесь, в болоте Баратерия, оператором туристического катера. Следователи говорят, что тело принадлежит девятнадцатилетней Джине Будро, пропавшей более недели назад. Два оставшихся зуба на теле девушки совпали с данными стоматологической карты. Затем полиция получила образец ДНК от семьи Будро в округе Сент-Джеймс. Также, нам сказали, что на левом плече девушки было очевидное совпадение маленькой татуировки в виде подсолнуха. Ее обезумевшие родители говорят, что в последний раз они видели свою дочь в прошлую субботу, когда она приехала в Новый Орлеан, чтобы посетить местные магазины вуду. Машина Джины Будро была найдена брошенной в трех кварталах от Французского квартала. У полиции и федеральных агентов мало зацепок и, по-видимому, нет подозреваемых в этом ужасном убийстве. Репортаж в прямом эфире из Баратерианского болота, это Питер Циммер, теперь возвращаюсь к вам в студию ”.
  
  Изображение сменилось блондинкой-ведущей новостей, которая сказала: “Спасибо, Питер. В национальном масштабе новость об опознании убитой девушки означает, что местонахождение Кортни Берк, разыскиваемой в связи со смертью трех работников карнавала, и молодой женщины, которая может быть дочерью Андреа Логан и ее парня из колледжа, Шона О'Брайена, по-прежнему неизвестно. Муж Андреа Логан, предполагаемый кандидат в президенты от республиканской партии, сенатор Ллойд Логан, говорит, что он поддерживает свою жену, и говорит, что их давние отношения и брак не имеют никакого отношения к тому, что произошло в прошлом, после того, как двадцать лет назад Андреа Логан отдала ребенка на усыновление. Подробнее об этой захватывающей истории сегодня вечером в одиннадцать.”
  
  Ник нажал кнопку отключения звука и повернулся ко мне. “Вау, что, черт возьми, ты собираешься теперь делать?”
  
  “Найди Кортни”.
  
  “Никто не может найти ее, и все ищут”.
  
  “Но они ищут не в том месте. Я не знаю, почему она поехала в Новый Орлеан, но я знаю, куда она направляется. Она пытается найти своего дядю, моего брата, Диллона ”.
  
  “Почему?” Спросил Дэйв, поворачивая голову от телевизора ко мне.
  
  “Возмездие, среди прочего. Он убил ее мать, свою сестру — нашу сестру, и изнасиловал Кортни, когда она была молодой женщиной. У меня нутром чует, что он убил трех работников carny ”.
  
  Темные брови Ника приподнялись. “Что? Ты сказал, что копы Майами только что задержали парня, который оставил отпечаток большого пальца на ноже для колки льда.”
  
  “Они сделали. Его отпечаток вместе с отпечатком Кортни находится на одном и том же ноже для колки льда. Свидетелей нет. Нет видео с камеры наблюдения. Подозреваемый говорит, что его там не было и он этого не делал. Но он был там, по крайней мере, работал на карнавале каскадером на мотоцикле. Он был загипнотизирован, чтобы стать бесстрашным за рулем мотоцикла в Клетке Смерти. Если гипноз с таким парнем, как этот, может устранить его страх смерти, может ли он устранить его страх захвата или вины в убийстве?”
  
  Дэйв сказал: “Убийство как таковое, конечно. Не самооборона.”
  
  “Именно. Что, если мастер-гипнотизер мог бы внедрить постгипнотическое внушение или команду, чтобы кого-то убить? Возможно, этот приказ запускается звонком по мобильному телефону или каким-либо другим удаленным способом, чтобы вызвать любую психологическую ловушку, которая необходима, чтобы отправить этого человека в режим роботизированного убийства и ничего не вспомнить после того, как это сделано. Убийца мог обойти любой детектор лжи, потому что он не имеет абсолютно никакого отношения к совершенному деянию. Кортни сказала, что Диллон Фланаган - мастер-гипнотизер. Он знал, что Кортни собирается доставить ему неприятности, выдвинуть обвинения в убийстве и изнасиловании. Он убил ее мать и отца. Он без колебаний убил бы ее или обвинил в убийстве ... Особенно если бы он мог загипнотизировать кого-то другого, чтобы тот сделал это ”.
  
  Ник сказал: “Этот вид промывания мозгов звучит как в фильме "Маньчжурский кандидат”.
  
  Дэйв кивнул. “Это контроль над разумом. ЦРУ экспериментировало с этим в течение многих лет. Начал в 1950-х как-то называться MK-Ultra, или кодовое название Артишок . Кандидаты, если хотите, наиболее восприимчивы к этому, это субъекты с так называемым диссоциативным психическим состоянием, другими словами, те, кто пострадал или подвергся насилию, даже те, у кого ПТС ... люди, которые нашли отстраненность в создании более чем одной личности ”.
  
  Ник сорвал колпачок с короны. “Но для обычного Джо вы не можете манипулировать его личностью, чтобы убить другого человека, если это действительно идет вразрез с его совестью”.
  
  Дэйв сказал: “Мы говорим о подсознании, Ник, что означает сильно измененное состояние ума. Совершать бессознательные действия, которые не имеют рациональных параметров, найденных в сознательном уме. И это для большинства из нас приходит с нечистой совестью, если мы переходим черту — угрызения совести и моральные факторы, обнаруживаемые в нашем знании добра и зла. Итак, при контроле разума, чтобы обойти это, загипнотизированный человек может ответить на звонок своего мобильного телефона и услышать слова ”желтая собака ", а затем стать убийцей, следуя заранее запрограммированной постгипнотической команде."
  
  Я сказал: “И, теоретически, они не помнят, как их загипнотизировали или кто это сделал. Это создает идеального крота или шпиона, потому что даже под пытками они не могут сломаться, поскольку у них нет исходной памяти о связи — приказах и о том, кто их отдавал ”.
  
  Дэйв помешал свой напиток. “И ты думаешь, Диллон, твой биологический брат, может быть способен на такой уровень гипноза?”
  
  “Я верю”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что начинает казаться, что именно так он и действует”.
  
  “У постгипнотического внушения, или, в данном случае, команды, нет срока годности. Если он так хорош в проникновении в человеческое подсознание и, по сути, подрывает этику совести, то что, если у него есть группа последователей, которых он завербовал. Люди, которых он встретил, загипнотизировал, чтобы они выполняли его приказы по его воле? Будут ли они его подчиненными дронами - каждый человек, по сути, два человека в одном теле?”
  
  Ник провел пальцами по волосам, выглянул в окно и сказал: “Это становится безумнее с каждым часом. У тебя есть брат-вдохновитель-психопат с комплексом Каина и политик с характером маленького члена, и у них обоих стоит на том, чтобы прижать тебя к полу. Другие новостные типы снимают видео о твоей лодке, Шон. Мы должны вытащить тебя отсюда к чертовой матери. Где-нибудь в безопасном месте. Куда-нибудь, где тебя не беспокоят толпы папарацци ”.
  
  Дэйв встал и посмотрел в тонированное окно. “Ник прав. Похоже, автобус папарацци только что въехал в Понсе Марина. Ты всегда можешь просто выйти на скамью подсудимых и сказать средствам массовой информации, что Кортни твоя племянница, а не дочь тебя и Андреа Логан. Но поскольку все члены вашей семьи мертвы, ни один из ирландских путешественников не из тех, кто пойдет на камеру, чтобы подтвердить или хотя бы сказать, что они знали или слыхали о Кортни в Мерфи Вилладж, вам буквально придется представить Кортни лично, чтобы опровергнуть то, что вдалбливали средства массовой информации — этот сценарий "запретное дитя любви", "серийный убийца". Вопрос в том ... как ты можешь найти Кортни Берк до того, как это сделают они, до того, как парни из спецподразделения Логана найдут ее ... или, не дай Бог, до того, как ее найдет твой брат?”
  
  “Я лечу в Ирландию”.
  
  “Ирландия? Ты думаешь, она там?”
  
  “Нет, но мужчина, который является биологическим отцом моего брата, находится там. Он продолжает поддерживать связь с Диллоном. Если я найду его, я найду своего брата. И, может быть, до того, как Кортни доберется до Диллона ... или до того, как он доберется до нее.”
  
  
  82
  
  
  Полчаса спустя два помощника шерифа округа Волусия и нанятый мариной полицейский начали сопровождать представителей средств массовой информации с частного причала обратно в Тики-бар. Тем временем Дэйв искал в Интернете и везде еще в цифровом мире, где он находил данные, людей и места. Он посмотрел на меня поверх своего ноутбука, с бифокальными очками на кончике носа, его изучающее лицо освещал голубоватый свет от экрана. “Потребовалось немного покопаться, но я нашел текущее местонахождение отца Томаса Гарви”.
  
  Ник сказал: “Держу пари, что старый ублюдок лежит в шести футах под землей на ирландском кладбище”.
  
  “Нет, он все еще жив и брыкается. И он все еще священник, несмотря на то, что католическая церковь перевела его в четыре разных прихода, каждый раз из-за обвинений в сексуальном насилии. Церковь выплатила более шести миллионов по судебным искам, поданным против отца Гарви и двух других ирландских священников. Большинство коллективных исков подано спустя годы после жестокого обращения. И отец Томас Гарви был прямо в гуще событий. Церковь просто перемещала его, платила огромные штрафы и пыталась не привлекать к себе внимания ”.
  
  Ник сказал: “Прямо как удар крота, ты бьешь священника-педофила, и он всплывает где-то в другом месте. Спрячь своих детей, мама. В церкви появился новый парень. Они меняют своих педофилов, пока не смолкнет музыка, и это чертовски грустная песня ”.
  
  Я опускаю Макса на пол салона. “Где он прямо сейчас?”
  
  Дэйв посмотрел вниз, сквозь свои бифокальные очки, его глаза изучали экран. “Церковь в графстве Корк. Собор святого Колмана. Это в Коубе ... ирландском морском порту. Он наполовину на пенсии. Согласно этой биографии, отец Гарви продолжает служить Богу и своим прихожанам как учитель, целитель и служитель, следуя примеру первого священника, Иисуса Христа ”.
  
  Я думал о своей матери, думал о том, что она пережила. Подумал о том, что могло бы случиться, если бы мой отец был жив и не получил пулю в затылок. Что бы это значило для меня? Двое людей, которые вырастили меня, были прекрасными, любящими родителями. Год их трагической гибели, моя мать погибла в автомобильной аварии через несколько месяцев после того, как был застрелен мой отец, стал годом, изменившим мою жизнь. Я скучал по ним тогда, и я скучаю по ним сегодня. Теперь я знаю, что единственной матерью, которую я когда-либо знал, была двоюродная сестра моей биологической матери. Мне повезло. У меня было хорошее воспитание, и в конце я провел четыре часа с женщиной, которая меня родила.
  
  Дэйв закрыл свой ноутбук и откинулся на спинку стула. “Шон, может быть, Ирландия - не такая уж хорошая идея. Даже если ты пойдешь и найдешь этого парня, он может зажаться крепче моллюска. Если он знает, где Диллон Фланаган, нет никакой гарантии, что он скажет вам. И если он это сделал, что мешает ему предупредить твоего брата? Может быть, ты сможешь разыскать Кортни отсюда.”
  
  “Время не на моей стороне. Если люди Логана смогут бросить ее в багажник машины, мы никогда ее не найдем. И этот ублюдок, вероятно, тоже победит на выборах ”.
  
  Ник сказал: “И не забывай о своем брате”.
  
  “Я не могу забыть о нем, холодное предупреждение, которое он прошептал мне по телефону, не пройдет”.
  
  Дэйв сдвинул очки на макушку, зарывшись в густые седые волосы. Он выдохнул, как медведь, и сказал: “Каин убил своего брата, солгал Богу об этом, был изгнан и бродил по земле. Мы знаем, что твой брат, Диллон, является мигрантом — устраивает карнавалы, обманывая верующих в маленьких церквях. Я думаю, что ты едешь в Ирландию тоже по скрытому мотиву. Старый священник может пронзительно закричать и сказать тебе, где скрывается Диллон, но священник - это парень, который изнасиловал твою мать, зачал от нее внебрачного сына ... и он может быть убийцей, оборвавшим жизнь твоего отца пулей. Поскольку мы говорим о том, что сорок с чем-то лет назад, задолго до всего общественного резонанса по поводу духовенства и педофилии, был священник-гетеросексуал, насиловавший молодых женщин под дерьмовым предлогом божественного плана. И только спустя годы его жертвы, все взрослые женщины, наконец-то услышаны. К сожалению, твоя мать не была одной из них.”
  
  Я встал и подошел к окну по правому борту в салоне. Одинокий охранник расхаживал в конце причала, рядом с Юпитером. Все средства массовой информации вернулись в общественную зону, к начальнику дока, ближайшего к офису марины и Тики-бару. Я сказал: “Ник, я не хочу проходить сквозь толпу. Можешь подвести свой Зодиак к корме Гибралтара? Макс и я подвезем тебя к моему джипу ”.
  
  “Нет проблем”. Он покинул Гибралтар, засунув руки в карманы джинсов, глядя на восток и запад на причале, как будто там было двустороннее движение. Средства массовой информации на уме у Ника.
  
  Дэйв сказал: “Ты можешь оставить Макса здесь, если хочешь. С ней нет проблем ”.
  
  “Спасибо, но поскольку я путешествую за границу, я не знаю, когда вернусь. И когда я вернусь, я собираюсь выследить Кортни, или Диллона, или обоих. Мои соседи, Марта и Херб с реки, побьют меня, если я не позволю Максу провести с ними немного времени, когда меня не станет ”.
  
  Дэйв шагнул из салона к двери, ведущей в Гибралтар кокпит, его глаза были полны беспокойства, он отвел взгляд от меня, а затем вернулся. Он сказал: “Будь осторожен, Шон. У меня неприятное чувство по этому поводу. Ты слишком близок к источнику. Так или иначе, вы развязываете семейные узлы. Кортни. Твой брат. Ребенок, которого вы произвели на свет вместе с Андреа Логан, предположительно, все еще где-то там, во всем этом. Будь чертовски уверен, что узел, который ты развяжешь первым, - это узел палача. Слишком много людей хотят надеть это тебе на голову и выбить стул из-под тебя. Будь осторожен. Мы видели, как ты сражался за других, но тебе никогда не приходилось сражаться со своей собственной семьей. Когда эти боевые аспекты меняются, меняешься и ты. Я уже вижу это в твоих глазах. Месть не к лицу тебе, Шон ... Она становится палачом, и она роет две могилы ”.
  
  “Это не моя мотивация. Безопасность Кортни - это.”
  
  “Ты уверен?” Его глаза изучали мое лицо.
  
  “Да”.
  
  “Тогда ладно”. Дэйв выдохнул и хлопнул меня по спине. “Будь в безопасности”.
  
  “Если ты не получишь от меня известий в течение трех дней, я хочу, чтобы ты загрузил видео-признание парня, которого я вытащил из реки”.
  
  “Это определенно твой козырь в этом карточном домике. Веди себя разумно, Шон.”
  
  Я услышала, как на корме надувного "Зодиака" Ника заурчал маленький двигатель Evinrude. Я подхватил Макса, подошел к платформе для дайвинга на задней стороне Гибралтара и быстро сел в Зодиак. Ник кивнул Дейву, завел маленький пятнадцатилитровый мотор, и мы срезали путь через пристань.
  
  Макс подошла к носу и встала на задние лапы, уши развевались на ветру, глаза блестели. Я оглянулась на Ника, его рука на дроссельной заслонке, темные глаза моряка обшаривают лодки на пристани. Он ухмыльнулся и показал мне поднятый большой палец. Я кивнул и сделал то же самое. Пока мы скользили над водой, голос Дейва прокручивался в моей голове, как гладкий камешек, скользящий по поверхности моих мыслей. Месть не к лицу тебе, Шон ... она становится палачом, и она роет две могилы.
  
  
  83
  
  
  Сорок минут спустя мы с Максом подъезжали к моей подъездной дорожке у реки. Желуди и ракушки, лопающиеся под шинами джипа, теперь звучали в успокаивающем ритме симфонической музыки. И моя деревенская хижина у реки стояла как старый друг, приветствующий меня дома после войны. Я подумал о особняках и трейлерах, складах, мастерских по изготовлению инструментов и штампов, все это сшито вместе в коммерческое и жилое лоскутное одеяло на холмистой местности Мерфи Вилладж.
  
  В некотором смысле, я полагаю, последние несколько дней мало чем отличались от войны. Мне угрожали — три раза, в меня стреляли, я уворачивалась от группы журналистов и провела четыре часа, слушая истории о жизни и семье, о существовании которых я никогда не подозревала. Но это более чем стоило того, потому что я смог провести время со своей матерью. Я нашел ее, потерял и похоронил в течение нескольких дней. Я возложил цветы на могилу моей убитой сестры и узнал, что ее убил мой брат.
  
  Я пытался осознать это. И тот факт, что у меня все еще была дочь, которую я никогда не встречал где-то там. Может быть, я бы отвез Макса в Эверглейдс, взял напрокат каноэ и просто исчез на пару недель. Но я знаю, что вернулся бы к другой смерти — убийству моей племянницы Кортни. И это при условии, что ее тело можно было восстановить. Моя мать попросила меня вернуть ее в безопасное место.
  
  И это я бы сделал.
  
  Прежде чем войти в хижину, мы с Максом проверили периметр. Она нюхала, писала, гонялась за белкой и отвоевала свой мир у реки. Я проверил окна и двери на предмет малейших признаков проникновения. Все выглядело так, как я его оставил, как будто целую жизнь назад. Я взглянула на камеру, которую они вмонтировали в старый дуб, ближайший к моему дому, отверстие от пули почти в центре разбитого объектива.
  
  Я отключил сигнализацию, вошел в наш дом и вышел в Интернет, чтобы купить авиабилеты. Путешествие туда и обратно. Я не планировал оставаться надолго. Я приготовила Максу ужин. Затем я налил "Джеймсонс" со льдом, и мы вдвоем последовали друг за другом через задний двор к моему причалу. Мы сидели в конце трапезы, Макс наслаждалась рыбой и наггетсами из баранины, я наслаждался ирландским виски и началом чудесного заката над рекой. Воздух был прохладным, пахнущим жимолостью и трубчатыми цветами.
  
  Я хотел, чтобы сияние солнца повисло над рекой еще немного, чтобы остаться и позволить нам с Максом погреться в его тепле, в его свете. Я видел слишком много тьмы за последние несколько дней, и я не был готов попрощаться с единственной вещью, которая отделяла нас от покрова тьмы, скрытности ночи.
  
  Через несколько минут солнце скользнуло за излучину реки, наполняя брюхо низко висящих облаков багровыми угольками, свет отражался от движущейся воды с биением сердца жизни, облака, похожие на лица в масках, проливающие в реку кроваво-красные слезы.
  
  Я вытащил "Глок" из-за пояса, положил его рядом с собой и отхлебнул ирландского виски. Легкий ветерок раскачивал ветви плакучей ивы, узкие ветви дерева, похожие на длинные пальцы, щекотали заднюю часть реки. Трубчатые лозы, усыпанные пурпурными цветами, смешались с желтыми соцветиями прибрежного винограда и неподвижно струились по набережной у реки, подобно застывшему цветному водопаду. Мы с Максом наблюдали, как скопа ловила окуня на ужин с середины реки.
  
  Было хорошо вернуться домой.
  
  Я посмотрела на Макс, ее уши встали торчком, ноздри затрепетали, где-то в горле раздалось тихое рычание.
  
  “Что ты слышишь, девочка?”
  
  Она снова перевела свои карие глаза на меня, почти прося меня помолчать, чтобы она могла слушать внимательнее. Она сосредоточила свое внимание на дороге. Мимо медленно проехала машина, слишком медленно. Водитель дважды нажал на тормоза и продолжил движение. Я поднял свой "Глок" и встал со скамейки. Макс вскочил, издал приглушенный лай и потрусил с причала на задний двор.
  
  “Макс, давай успокоимся”. Я поднял ее с земли, отнес на заднее крыльцо и сказал: “Оставайся здесь. Я сейчас вернусь”. Я закрыл дверь. Она смотрела на меня, как на инопланетянина, и расхаживала по потертому кедровому полу, прислушиваясь к невидимому.
  
  Я проскользнул в лес, прилегающий к моей собственности, светлячки выползали из сосновых иголок, из-под листьев, поднимались вверх, подмигивая своими фонариками. Я направился к дороге, держа "Глок" в правой руке, готовый к тому, что солдаты Логана перейдут линию на песке. И это была последняя черта, которую я бы подвел.
  
  Если бы они снова напали на меня, я бы не брал пленных, сделал все, что должен был сделать, а затем выпустил видео с признанием вины, или, может быть, видео с намеком на вину было бы лучшим лейблом. Я бы позволил прессе пережевывать это и посмотреть, что проглотят избиратели и что их вырвет. Я устал от сенатора Ллойда Логана, и я был разочарован в женщине, которую я когда-то знал, думал, что любил — Андреа Логан.
  
  Я слышал, как машина остановилась, водитель искал место в национальном лесу, чтобы развернуться и направиться обратно этим путем. Машина въехала на мою подъездную дорожку с включенными фарами. Почему? Почему ты такой наглый? Возможно, это был отвлекающий маневр, и другие члены команды заходили с тыла и двигались к задней части моего дома.
  
  Макс . Она бы залаяла, без сомнения. Но что бы они сделали, чтобы заставить ее замолчать на заднем крыльце? Если бы они всадили дюжину пуль 45-го калибра в голову и лицо молодой женщины … Я не хотел думать о том, что они сделают с маленьким Максом. Я остался в зарослях и последовал за машиной, в то время как водитель очень медленно двигался по моей подъездной дорожке, неторопливо, как на прогулке, как будто он пытался увернуться от желудей и устричных раковин. Этого бы не случилось. Я поместил раковины туда по этой причине. Дубы добавили свой собственный штрих.
  
  Я проскользнул за пальмы и дубы, держась между деревьями и полем зрения водителя. Водитель нажал на тормоза, тихо затормозил, и фары погасли. Я подошел ближе, в пятнадцати футах от двери водителя. Дверь медленно открылась, и водитель вышел, когда я поднял "Глок", прицелился в спинной мозг человека и сказал: “Руки вверх! Сейчас же, или я проделаю дыру в твоем позвоночнике”.
  
  Руки взметнулись в ночной воздух, и женский голос взмолился: “Не убивай меня!”
  
  “Повернись”.
  
  Ким Дэвис обернулась, подняв руки прямо вверх, широко раскрыв глаза. “Шон, могу я опустить руки?”
  
  
  84
  
  
  Мы обошли хижину и вышли на заднее крыльцо, полная луна поднималась на востоке над рекой, светлячки висели, как праздничные украшения, под ветвями кипарисов, Испанский мох неподвижен в ночном воздухе. Ким остановилась, глядя вниз, на реку, отражение луны, как будто жидкое золото мерцало над водой. Она сказала: “Это впечатляюще. Шон, здесь так красиво. Неудивительно, что ты не проводишь больше времени в марине. Здесь так мирно и так тихо”.
  
  Макс рявкнул.
  
  “Иногда здесь тихо”, - сказал я, когда Ким повернулась к заднему крыльцу и подошла к двери. Макс встала на задние лапы и склонила голову набок, почти улыбаясь Ким.
  
  “Макс”, - сказала она, - “что ты там делаешь?”
  
  “Она делает то, что делают сторожевые псы ... следит за этой частью собственности”.
  
  “Она может выйти?”
  
  “Конечно”.
  
  Ким открыла дверь, и Макс почти прыгнул в ее протянутые руки. “Как дела, девочка? Я скучала по тебе.” Она погладила Макса, затем встала, ее глаза поднялись к моим, свет луны отражался в ее расширенных зрачках. “Полагаю, тебе интересно, что я здесь делаю”.
  
  “Эта мысль пришла мне в голову. Сначала скажи мне, как у тебя дела, как ты себя чувствуешь?”
  
  “По большей части, как новенький. Мое тело исцелено, моя психика приходит в норму ”. Она улыбнулась. “Причина, по которой я уехал, в том, что Дейв сказал, что ты, возможно, уезжаешь из города. Он сказал, что с тобой много чего случилось, но он не стал вдаваться в подробности. В любом случае, я подумал, что могу предложить посмотреть "Макса", если ты хочешь. Моя сестра вернулась к себе домой. Макс мог бы пожить у меня дома, пока ты не вернешься. Мы бы занимались девчачьими вещами. Смотрите сентиментальные фильмы и ешьте попкорн из одной миски ”.
  
  Я улыбнулась, посмотрела вниз на Макса. “Как насчет этого, малыш, ты хочешь потусоваться с Ким? Помни, она готовит лучше меня.” Макс наклонила голову и рявкнула. “Вот твой ответ, Ким. Я бы собрал ее сумку, но она путешествует налегке. Позволь мне показать тебе реку, пока ты здесь ”.
  
  Мы спустились к причалу, втроем, Макс бежал впереди, добежав до конца причала. Лягушки-быки пели баритоном на берегу реки, усевшись на наполовину затопленные кипарисовые колени. Луна осветила реку и национальный лес неземным светом, который, казалось, парил сквозь ветви деревьев и над поверхностью реки.
  
  Мы сидели на деревянной скамейке, которую я соорудил несколько месяцев назад, Ким смотрела на звезды и тихое течение темной воды. Ухнула большая рогатая сова, ее крик доносился с мертвого кипариса на краю национального леса. Я указал на трех белохвостых оленей, стоящих там, где мой задний двор переходил в лес, олени грызли куст шелковицы. Они посмотрели в нашу сторону, а затем отошли обратно в тень под деревьями.
  
  Ким обняла себя за плечи и сказала: “Это мощно ... по-земному … Я чувствую это в своей душе. Это как какая-то заколдованная земля, полная луна над рекой, совы, олени — даже летучие мыши, и посмотри туда, я никогда не видел столько светлячков в одном месте ”.
  
  “Слева от хижины находится насыпь из ракушек. Оно использовалось индейцами тимукуа в течение столетия или двух как священное место захоронения. Мой друг, семинол, его зовут Джо Билли, говорит мне, что это место над рекой - освященная земля ”.
  
  Ким улыбнулась. “Ты имеешь в виду землю с привидениями?”
  
  “Не больше, чем на любом кладбище, я полагаю. Я думаю, что древний курган - это место, которое следует уважать и представлять в высшем свете ”.
  
  Она подняла одну бровь, ее глаза были дерзкими. “Значит, Шон О'Брайен никогда не видел призраков?”
  
  “Что ж … Я этого не говорил ”.
  
  Она взяла мой бокал с края скамейки, понюхала, ее глаза стали еще более игривыми. “Хорошая штука, Джеймсон. Бьюсь об заклад, после нескольких из них вы бы увидели здесь призраков ”.
  
  “Не хотите ли чего-нибудь выпить?”
  
  “Похоже, ты едва прикоснулся к своей. Ты присоединишься ко мне? Но только один. Я должен вести машину”.
  
  Мы подошли к хижине, Макс последовал за нами после того, как обнюхал место, где пасся олень. На заднем крыльце я сказал: “Это поворот. Ты всегда готовишь напитки для меня, Дэйва или Ника, и теперь у меня есть шанс ответить взаимностью. Чего бы ты хотел?”
  
  “Что у тебя есть?”
  
  “Джеймсон, конечно. Водка, джин, несколько сортов крафтового пива и бутылка каберне.”
  
  “Вино звучит неплохо, спасибо”.
  
  “Пойдем на кухню”. Я откупорил свою последнюю бутылку cab, медленно налил ее в бокал для вина и протянул ей.
  
  Ким сделала глоток, на мгновение закрыла глаза, наслаждаясь вкусом, ее губы увлажнились, и сказала: “Это вкусно”. Она оглядела кухню и примыкающую к ней столовую с ее узловатыми сосновыми стенами, потолками и кипарисовыми полами. “Мне нравится твоя хижина, которая больше похожа на деревенский дом”.
  
  “Я покажу тебе все”. Она следовала за мной по всему дому, останавливаясь в том, что во многих домах назвали бы большой комнатой. Для меня это была уютная берлога, место, где можно развести огонь в камине hearthstone, почитать книгу или посмотреть игру НФЛ в течение сезона.
  
  Она сказала: “Это так похоже на тебя, Шон. Эта комната, этот дом, это место. В нем чувствуется грубоватость, но при этом дом очень удобный. Мне это нравится ”.
  
  “Рад, что ты это делаешь. Это немного великовато для нас с Максом, но нам здесь нравится ”.
  
  “Как ты вообще нашел этот великолепный старый дом?” Она отпила вина и последовала за мной на заднее крыльцо, Макс за нами.
  
  “После смерти Шерри мне нужно было уехать из Майами. Я уволился из департамента, продал наш дом и начал искать какое-нибудь отдаленное место, где можно снова обрести спокойствие. Мне всегда нравилась река Сент-Джонс, я ловил там рыбу много лет назад, и я нашел это место на распродаже недвижимости, выжившие члены семьи вцепились друг другу в глотки из-за владения, продажной цены, называйте что угодно. Здесь никто не жил уже десять лет. Я сделал им предложение, когда у них был компромиссный момент. Они согласились, и с тех пор я менял вещи — такие, как сантехника в ванной, дерево по всему дому, док, дважды чинил крышу. Пожалуйста, присаживайтесь. Я скоро вернусь”.
  
  Я освежил свой напиток, принес бутылку вина на веранду, и мы сели на плетеные стулья с набитыми подушками. Ким поджала под себя ноги, держа бокал с вином обеими руками. Макс запрыгнула на плетеный диван и превратилась в красновато-коричневый шарик, положив подбородок на игрушечную белку, которую она часто переносила с пола на стул.
  
  Ким отпила вина из бокала, слушая стрекотание цикад в дубах и пальмах, гнусавый крик ночного ястреба над рекой. “Это фотография вашей жены?” спросила она, глядя на фотографию Шерри в рамке на столике рядом с диваном, где спал Макс.
  
  “Да, это Шерри, примерно за год до ее смерти”.
  
  “Она была прекрасна”.
  
  “Внутри и снаружи”. Я размешал лед в своем стакане и отхлебнул "Джеймсон".
  
  “Она была твоей единственной семьей, верно? По крайней мере, пока Кортни не вошла в твою жизнь.”
  
  “Шерри и, конечно, Макс были единственными членами моей семьи на планете, по крайней мере, я так думал, пока все это не начало разворачиваться. И это еще не развернуто ”.
  
  “Вы имеете в виду определение того, является ли Кортни вашей дочерью, дочерью от ваших отношений двадцатилетней давности с Андреа Логан, верно?”
  
  “Неправильно. Кортни не моя дочь. Если она все еще жива, она моя племянница ”.
  
  “Племянница?” Ким отпила вина, сделала большой второй глоток, ее глаза были заботливыми и смущенными.
  
  “Чего Дэйв Коллинз не сказал тебе, Ким, так это того, что я узнал о своей жизни, какой, как я знал, она была ... Это была ложь. Я только что похоронил свою биологическую мать — ту, о существовании которой я никогда не подозревал. Я узнал, что Кортни - единственный ребенок сестры, о существовании которой я не знал, и я обнаружил, что брат — мой старший брат ... убил ее ”. Я рассказал ей, что произошло.
  
  “О, Шон... Дорогой Боже”. Она протянула руку и коснулась моей руки. “Хотел бы я знать, что сказать”.
  
  “И именно поэтому я завтра отправляюсь в Ирландию”.
  
  “Ирландия?”
  
  “Вот где это началось, когда мою мать изнасиловал католический священник. Мне нужно вернуться в прошлое, чтобы изменить будущее, если я смогу ”.
  
  Она снова отпила вина, медленно выдохнула и поставила бокал на стол перед собой. В ее глазах появилось выражение, которого я никогда раньше не видел у Ким. Она говорила без слов, тянулась ко мне, не дотрагиваясь до меня, прикасалась ко мне, не прикасаясь ко мне — и она делала это с такой безоговорочной честностью, что казалось, будто время каким-то образом действительно остановилось или, по крайней мере, замедлилось в измерении, которое нельзя откалибровать механическими часами. Это настроено и измеряется в сердцебиениях, в движении маятника и циклах самой жизни.
  
  Я ничего не сказал.
  
  Она говорила голосом выше шепота, не отводя взгляда, сосредоточившись всем своим духом, всей своей жизненной силой на мне. Она сказала: “Шон, мое сердце болит из-за того, через что ты недавно прошел. Ты такой хороший человек, что в твою жизнь пришло такое плохое — нет, такое зло. Если того, что произошло от людей сенатора Логана, было недостаточно … ты хоронишь свою мать и узнаешь, что твой брат убил бы твою племянницу, если бы мог. Я хорошо тебя знаю, Шон. Назови это историей ... Назови это связью. Просто быть маленькой частью мира друг друга в хорошие и плохие времена. Мне больно видеть, как тебе больно, и я знаю одну вещь. Сегодня вечером, накануне твоего путешествия в Ирландию, чтобы найти человека, который изнасиловал твою мать ... возможно, даже убил твоего отца ... Сегодня вечером тебе не нужно быть одному. Я верю, что мы нужны друг другу, по крайней мере, на одну ночь. Могу я остаться на ночь?”
  
  
  85
  
  
  Я включил сигнализацию в доме, отвел Макса в большую комнату и, взяв Ким за руку, повел ее в свою спальню. Спальня находилась в восточной части коттеджа, и лунный свет лился в нее через окна. Я выключил свет, когда мы стояли в изножье кровати и раздевались, Ким разложила свою одежду поперек стула за маленьким столом в комнате. Она подошла к краю кровати и протянула руку. Я взял это. Она поцеловала мою ладонь, не сводя с меня глаз. При свете луны она стояла обнаженная, без морщин от загара, тело упругое и подтянутое, грудь и бедра безупречны, как у греческой богини. От ее естественной красоты у меня перехватило дыхание.
  
  Я коснулся ее щеки, одним пальцем убирая прядь волос с ее глаза. Я обхватил ее лицо руками и наклонился, чтобы поцеловать ее в губы. Она ответила поцелуем, мягким, как лунный свет, с теплыми губами, слегка приоткрытым ртом. Мы целовались несколько минут, ища, прощупывая — между нами нарастал жар. Она посмотрела мне в глаза, а затем на мою грудь. Ее кончики пальцев нежно обводят бисерные шрамы на моей груди. Боевые раны. Она ничего не сказала. И тогда она увидела родимое пятно на моем плече. Она коснулась его, ее указательный палец медленно двигался по каждому из четырех изображений, которые напоминали листья клевера, ирландский трилистник.
  
  “Ким...”
  
  “Шшш...” Она прижала палец к моим губам. “Наклонись ближе”, - сказала она хриплым шепотом.
  
  Я опустил плечо, и она, привстав на цыпочки, поцеловала мое родимое пятно, не сводя с меня глаз. Последней женщиной, которая прикоснулась к родинке, была моя мать, прикоснувшаяся к родинке, которая подтвердила то, что она знала и чувствовала — что я был ее сыном. И теперь Ким прижалась своими полными губами к моей коже, как она могла бы сделать, если бы нашла четырехлистный клевер, сорвала его и, целуя, загадала безмолвное желание.
  
  Она прикоснулась одним пальцем к каждому месту, напоминающему лист клевера, и сказала: “Это для веры ... это для надежды ... это для духа ... а самый близкий к твоему сердцу лист - для любви”. Она наклонилась и снова поцеловала меня, на этот раз ее губы искали, язык касался моего, ее страсть возрастала.
  
  Я поднял Ким и отнес ее на свою кровать, ее каштановые волосы веером разметались по белым наволочкам. Мы целовались, интенсивно, ее глаза были нежными, желание нарастало, и ее тело выгибалось навстречу мне. Когда я вошел в нее, она обхватила ногами мои бедра, втягивая меня глубже в себя, целуя интенсивно, ненасытным ртом, постанывая при каждом глубоком толчке. Наши тела попали в идеальный ритм, замедляясь и набирая обороты снова и снова. Она издала чувственный стон, ее глаза закрылись, рот слегка приоткрылся, дыхание участилось. Она посмотрела на меня, ее карие глаза были выразительными и заботливыми, привлекая меня к себе.
  
  “Поцелуй меня, Шон... поцелуй меня”.
  
  Я поцеловал ее, удерживая глубоко внутри ее тела. Она вздрогнула, из ее горла вырвался стон, мы оба достигли оргазма вместе. Мы лежали там, не двигаясь, просто дыша, спальня была залита лунным светом. Я поцеловал ее в губы, а затем вышел, лежа на спине рядом с ней. Она натянула простыню до груди и повернулась ко мне. Она провела пальцами по волосам на моей груди, касаясь одного из моих шрамов. Она сказала: “Твои раны, шрамы ... Как ты их получил?”
  
  “В пустыне. Война в Персидском заливе. Я был в плену в течение месяца”.
  
  “Ты имеешь в виду, что кто-то сделал это с тобой. Пытали тебя?”
  
  “Да”.
  
  “Шон, почему ты никому не рассказал об этом?”
  
  “Некоторые вещи лучше оставить в прошлом”.
  
  “Возможно ... Но это может заставить нас по-настоящему ценить настоящее. Возможно, планируй будущее немного лучше. Ты даже сказал это на своем крыльце. Причина, по которой ты едешь в Ирландию, - узнать больше о своем прошлом, попытаться помочь Кортни, помочь ее будущему ”.
  
  “У меня нет выбора”.
  
  “Да, ты любишь, и это то, что делает тебя тем человеком, который ты есть. У тебя есть выбор, и ты выбираешь идти по большой дороге, делать то, что хорошо и правильно. Я слышал, как Дейв Коллинз однажды вечером в баре сказал Нику, что смысл жизни в том, чтобы найти смысл в жизни, потому что без этого, без цели, тогда ради чего действительно стоит жить?”
  
  “Я думаю, что вызов заключается в том, чтобы победить или извлечь уроки из испытаний болью и человеческими страданиями. Эти вещи неизбежны. Именно то, что мы решаем делать с этими испытаниями, делает их победу вознаграждающей. Или, как говорит Ник, когда он в спортзале — нет боли, нет выгоды ”.
  
  Ким сжала мою руку и села, ее тело выделялось силуэтом на фоне залитой лунным светом занавески. Она посмотрела в сторону окна, а затем снова на меня. “Шон, через все это ты прошел, что бы ни случилось на войне, преступления на улицах, которые ты видел как детектив в Майами, потеря родителей, которые вырастили тебя, потеря жены, поиск и потеря твоей матери ... в некотором смысле ты был благословлен. Я знаю, это звучит странно, но подумай о том, как ты выжил — жил, несмотря на темную сторону, опасность. Кто-то, может быть, какая-то вещь — ангел-хранитель, хранит вас от вреда из-за того добра, которое вы делаете здесь, на земле. Это не значит, что ты не страдаешь, но ты каким-то образом выживаешь, чтобы начать новый день. Я никогда не была очень религиозной женщиной с точки зрения традиционной религии, но я должна верить, что есть цель, связь между силами в жизни и даже смерти. Почему Кортни вошла в твою жизнь? С того дня, когда ты спас ей жизнь, оттащив от нее тех двух мужчин, и до того, что ты пытаешься сделать сейчас, найти ее снова, исправить зло, которое случилось с ней и даже с твоей матерью, - это хороший и нравственный поступок ”.
  
  Она наклонилась и поцеловала меня, убрала волосы за правое ухо и сказала: “Это восходит к тому, о чем Дейв и Ник говорили в баре, смысл жизни в том, чтобы найти свой смысл в жизни”.
  
  Я сел и улыбнулся. “Ты умная и проницательная женщина. И ты красивая женщина, как внутри, так и снаружи ”.
  
  “Аааа, вы знаете, как тронуть сердце девушки, мистер О'Брайен”. Ее широкая улыбка внезапно растаяла. “После сегодняшней ночи, после того, как ты вернулся из Ирландии, после того, как ты столкнулся с этими драконами, я не хочу, чтобы ты думал, что ты мне что-то должен, Шон. Ты познал боль обретения и потери семьи, мы твоя семья в марине. Я всегда был близок тебе. Мне не нужно быть твоей женой, твоей девушкой ... Чем-то большим, чем частью твоей семьи, состоящей из людей, которые глубоко заботятся о тебе, хорошо? Это важно. Тебя это устраивает ... потому что я такой?”
  
  “Хорошо”.
  
  “Пусть ты найдешь то, что ищешь в Ирландии, и пусть это поможет исправить зло. Возвращайся к нам в целости и сохранности, Шон. Это все, о чем я прошу тебя. Возвращайся домой целым и невредимым. Я рассказала тебе о темных и пугающих снах, которые мне снились в больнице, но я не сказала тебе, что они были о тебе. Я верю, что ты вот-вот пройдешь через самую мрачную главу своей жизни. И для этого потребуется все, что тебе придется вынести ”.
  
  
  86
  
  
  Приземлившись в международном аэропорту Дублина, я взял напрокат машину и поехал прямиком в графство Корк и прибрежный город Коб, Ирландия. Именно отсюда, из этого морского порта, корабль, известный как Титаник, отплыл в Америку в 1912 году. Она так и не прибыла, но миллионы эмигрантов прибыли. Город был воротами в Землю Обетованную, Америку, когда более шести миллионов ирландцев попрощались со своей родиной между 1848 и 1950 годами.
  
  Когда я перевалил через гребень холма и увидел портовый город, первое, что бросилось мне в глаза, был собор. Собор Святого Колмана был впечатляющим, он располагался на холме высоко над деловым районом у воды. Снаружи старый собор был выдержан в оттенках серого; я знал, что внутри меня поджидала настоящая тьма. Моя задача состояла бы в том, чтобы каким-то образом получить доступ к полуотставному старшему священнику, чей ошейник был таким же фальшивым, как и его титул, целителю, учителю и служителю — "следуя примеру первого священника, Иисуса Христа".
  
  Проезжая через город, у меня было ощущение, что это место не слишком изменилось с тех пор, как "Титаник" отплыл. Возможно, сегодня старый прибрежный город был немного более красочным. Здесь царила туристическая атмосфера морского порта, были бары для грузчиков и пабы для отдыхающих. Большинство двух- и трехэтажных зданий, выходящих окнами на гавань, были окрашены в мягкие оттенки синего, красного, бордового, желтого, лаймово-зеленого, клубничного и других оттенков мороженого. Я припарковался перед пабом Джека Дойла, нашел телефон-автомат и позвонил по главному номеру, указанному в соборе Святого Колмана.
  
  Женщина ответила: “Спасибо, что позвонили в больницу Святого Колмана, могу я вам помочь?”
  
  “Да, я новичок в городе. Просто устраиваюсь, моя семья и я. Мы ищем католическую церковь, которая помогла бы растить наших детей. Я слышал хорошие вещи о вашей церкви”.
  
  “О, да, действительно. Церковь имеет долгую историю с Cohb, еще в те времена, когда город назывался Квинсленд. Пожалуйста, приходите с нами на воскресную мессу. Я верю, что вы найдете новый дом в церкви святого Колмана ”.
  
  “Я определенно воспользуюсь твоим предложением. Однако, прежде чем я приведу всю семью ... это трудно сказать, мне жаль ”.
  
  “Пожалуйста, не торопись”.
  
  “Спасибо тебе. Я не исповедовался тринадцать лет. Я знаю, это неправильно, особенно для мужчины моего возраста. Случилось кое-что, за что мне нужно покаяться, что-то, за что я должен просить прощения ”.
  
  “Когда бы ты хотел зайти?”
  
  “Когда отец Гарви будет свободен?”
  
  “Отец Гарви? Сейчас он здесь на полставки. Возможно, вы могли бы повидать отца О'Коннера —”
  
  “Отца Гарви настоятельно рекомендуют. Поскольку я уже не молодой человек, я думаю, что священник с опытом отца Гарви дает ему знания и умения, чтобы помочь мне. Когда он будет доступен?”
  
  “Позвольте мне проверить его календарь”.
  
  Пока я ждал, когда она вернется к телефону, я смотрел вниз на гавань, на сверкающую кобальтово-синюю воду, на входящую в порт огромную трехмачтовую шхуну, ее белые паруса раздувались от ветра. В направлении собора Святого Колмана зазвонили церковные колокола. Я взглянул на свои часы. Было ровно четыре часа.
  
  “Отец Гарви будет здесь завтра, в субботу. Он иногда приходит по субботам. Похоже, он будет здесь с часу до четырех часов. Три часа тебя устроят?”
  
  “Да, спасибо”.
  
  “Мы тебе более чем рады. О, сэр, как вас зовут?”
  
  “Тейлор, Марк Тейлор”.
  
  “Благодарю вас, мистер Тейлор”.
  
  “Спасибо, прежде чем ты уйдешь, я слышу церковные колокола. Они приходят из больницы святого Колмана?”
  
  “Да. У нас самый большой карильон во всей Ирландии, даже на Британских островах. Сорок девять колоколов, один размером со взрослого слона. Каждый день в четыре часа колокола карильона исполняют песню. Это все автоматизировано. Однако по воскресеньям и праздникам мы приглашаем профессионального игрока на карильоне подняться по ступенькам на вершину старого шпиля и сыграть вручную. Он действительно использует кулаки. Это довольно примечательно. Боюсь, я должен идти, еще один звонок, и я единственный в офисе. До свидания, мистер Тейлор, и добро пожаловать в Коуб, Ирландия ”.
  
  Я хотел поесть в темном и малолюдном месте. Я не знал, попала ли моя фотография в ирландские СМИ. Я нырнул в бар Джека Дойла, моим глазам потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к темноте. На каждой стене висели спортивные памятные вещи, фотографии боксеров-тяжеловесов, игроков в регби и футбол. Три человека сидели в баре. Двое выглядели как портовые рабочие, мускулистые, в футболках и татуировках. Пожилой мужчина, седые волосы, белые густые усы, носил твидовую кепку и потягивал бокал "Гиннесса", его усы были мокрыми от пивной пены.
  
  Я сел рядом с мужчиной постарше, он кивнул, отхлебнул пива и сказал: “У нас семь минут счастливого часа”.
  
  Я улыбнулся. “Похоже, мне нужно наверстать упущенное время”.
  
  Он усмехнулся. “Когда вы слышите звон церковных колоколов, самое время выпить пинту пива и приготовиться петь. Меня зовут Хью Донован.”
  
  “Марк Тейлор”.
  
  “Американец?”
  
  “Как ты догадался?”
  
  “Удачная догадка”.
  
  “Как вам здешняя солонина?”
  
  “Лучшая в городе”.
  
  Подошел бармен. Я заказал Гиннес, солонину с капустой и немного картофеля по-ирландски. Хью потягивал пиво, его голубые глаза увлажнились. “Что привело тебя в Коуб?”
  
  “Праздник. Я любитель истории”.
  
  “Ты больше похож на парня, в честь которого назвали это место — Джека Дойла. Он был отличным бойцом и кинозвездой, имел прозвище Великолепный Гаэль. И он довел легенду до самого Голливуда. До того, как он снялся в фильмах, он провел двадцать семь профессиональных боев, все выигранных нокаутами, большинство на первой минуте. Его рост был шесть футов три дюйма, а рост - семьдесят девять дюймов. Это он на фотографии над баром.” Он указал на черно-белую фотографию в рамке, на которой был изображен темноволосый мужчина в боксерских перчатках, улыбающийся в камеру.
  
  “Что с ним случилось?” Я спросил.
  
  “Медленная выпивка и быстрые женщины. Он тратил деньги, как эти пьяные матросы, которые приходят сюда, когда заходят в доки. Джек умер тенью человека, которым он когда-то был.”
  
  Принесли еду и "Гиннесс". Я ел и слушал, как мой новообретенный друг вспоминал историю Коуба. Я узнал, что в Коубе лечили выживших жертв потопления Лузитании. Немцы потопили британский корабль в семи милях от побережья Ирландии. Пока он пил и говорил, я бросил взгляд вдоль бара и поймал одинокую женщину, смотрящую прямо на меня. Ее голубые глаза, яркие, как вода в бассейне. Я улыбнулся и отхлебнул Гиннесса.
  
  “Джек тренировался бить стофунтовые мешки с мукой. Он даже использовал свой кулак, чтобы качать карильон в соборе, мог сыграть только одну песню, The Old Rugged Cross ” .
  
  Я доел, проглотил остатки Гиннесса, оплатил счет и встал, чтобы уйти. Хью сказал: “Ты уверен, что ты не сын Джека Дойла?" Есть сильное сходство. Чей ты сын, или, как говорят мои ирландские кузены в Штатах, чей твой папа?”
  
  “Приятно было познакомиться с тобой, Хью”.
  
  Он протянул свою руку. Я пожал ее, и он сказал: “Удачи тебе, парень. Да откроете вы то, за чем пришли сюда”.
  
  Я поехал в отель "Уотерседж" и зарегистрировался под именем Марк Тейлор. Я вошла в свою комнату на втором этаже, бросила свою единственную дорожную сумку на кровать и подошла к раздвижным стеклянным дверям, ведущим на балкон с видом на гавань Корк. Я стоял там и наблюдал за грузовыми судами и круизными лайнерами в гавани Корк, за умеренным бризом, дующим с востока, за луной над гаванью, за легким запахом соли и дизельного топлива в ночном воздухе.
  
  Я думал о людях, которые поднялись на борт Титаника из этой гавани, и о том, как их жизни навсегда изменятся несколько дней спустя. Я вспомнил, что сказал Дэйв на своей лодке перед моим отъездом. Это верхушка айсберга, и прямо сейчас Гибралтар начинает немного напоминать "Титаник".
  
  Я попытался представить, как выглядела эта гавань через три года после того, как "Титаник" пошел ко дну Атлантики, когда более 1195 выживших с "Лузитании" были спасены в Ирландском канале и доставлены в эту гавань, наиболее тяжело раненные. И я попытался поставить себя на место немецкого офицера, который отдал команду выпустить торпеду по кораблю, прекрасно зная, что это был пассажирский лайнер.
  
  Я не мог.
  
  Затем я подошел к краю террасы и посмотрел налево, вверх по холму. Собор Святого Колмана стоял на вершине холма, огни, направленные вверх от земли, освещали старый камень. Я мог видеть большие часы на середине самого большого шпиля. Часы были достаточно большими, чтобы я мог засечь время. Полночь. Через пятнадцать часов я должен был встретиться с отцом Томасом Гарви. Я попытался поставить себя на место моей матери, когда ее собирались изнасиловать.
  
  Я не мог.
  
  
  87
  
  
  Я прибыл в собор Святого Колмана в 3:00 пополудни, радуясь, что это была суббота. Ограниченный офисный персонал, если таковой имеется. Входные двери были слегка приоткрыты. Я открыл их и вошел в старую церковь. Святилище было похоже на пещеру, массивные мраморные колонны поддерживали богато украшенные резьбой мраморные арки, послеполуденный солнечный свет играл в витражных окнах, бросая радужные краски на мраморный пол и деревянные скамьи.
  
  Святилище казалось пустым. Я подошел к алтарю, мои твердые подошвы эхом отдавались от мрамора. Воздух был прохладным и пах ладаном и свечами. Я мог видеть кабинку для исповеди в дальнем углу, ручная резьба, полированное дерево. Над закрытой дверью справа горел маленький красный огонек. Дверь слева тоже была закрыта. Я сидел на ближайшей к исповедальне скамье и ждал. Я мог слышать приглушенный женский голос, плачущий, за которым следовал односложный, отрепетированный ответ мужчины.
  
  Несколько секунд спустя дверь справа открылась. Женщина, одетая в черное, вышла из кабинки. Она опустилась на колени перед алтарем, посмотрела на резную статую Христа и осенила себя крестным знамением. Она склонила голову, прошептала тихую молитву, встала и ушла. Она никогда не видела, чтобы я сидел один на скамье.
  
  Лампочка над правой боковой дверью загорелась зеленым. Я вошел в кабинку. Он был зажжен одним взрывателем небольшой мощности. Я посмотрел на решетку, которая отделяла левую сторону кабинки от правой. Войдя в полный боевой режим, мои чувства обострились. Я мог слышать его дыхание. Я чувствовала запах его лосьона после бритья. Он был менее чем в трех футах от меня. Я сказал: “Я здесь во имя Отца, Сына и Святого Духа”. Я нажал кнопку аудиозаписи на своем мобильном телефоне.
  
  Он ничего не говорил почти пятнадцать секунд. И затем он заговорил. “Ты хочешь исповедаться в своих смертных грехах?”
  
  “Я верю”.
  
  “Продолжайте”.
  
  Я тихо открыл дверь со своей стороны кабинки, затем потянулся к его двери — рывком открыл ее. Это был старик, сидевший в деревянном кресле с высокой спинкой, один локоть которого покоился на подлокотнике, другая рука была в складках его белого одеяния. Его глаза были цвета бутановой горелки, интенсивные, пронзительные, серебристые волосы зачесаны назад. Я сказал: “Я признаюсь, но не раньше, чем это сделаешь ты”.
  
  Он посмотрел на меня. “Кто ты, сынок?”
  
  “Я Шон О'Брайен, и я чертовски уверен, что я не ваш сын”.
  
  “Являетесь ли вы членом собрания? Знаю ли я тебя?”
  
  “Нет, но я знаю о тебе. Ты изнасиловал мою мать более сорока лет назад ”.
  
  Он откинулся на спинку стула, ошеломленный, неспособный поддерживать зрительный контакт со мной. Его взгляд переместился с колен на пол, как будто у него выпала контактная линза. Наконец, он посмотрел на меня. “Чего ты хочешь?”
  
  “Тебе даже не любопытно, кем была моя мать? Или ты изнасиловал так много женщин и девушек, что сбился со счета?”
  
  Он ничего не сказал. Его глаза теперь пылают, уставившись прямо на меня. Затем он сказал: “Как ты смеешь приходить в дом нашего Господа и выдвигать эти обвинения. Кем ты себя возомнил? Убирайся!”
  
  “Я скажу тебе, кто я … Я сын Кэтрин Фланаган. Ее второй сын. Ты, сукин сын, оплодотворил ее, когда изнасиловал. Не смотри так удивленно. Где Диллон?”
  
  “Я не знаю никого с таким именем”.
  
  “Разве ты не усвоил, что ложь - это грех? Вставай!”
  
  Он вытащил правую руку из-под толстой мантии и сжал пистолет 357-го калибра. Его рука похожа на коготь, кожа цвета кости. Он сказал: “Недавно в Ирландии произошел всплеск преступности. Одного священника ограбили здесь, в исповедальне. Так что, конечно, полиция поверит, что вы тоже были здесь, чтобы ограбить церковь — самый вопиющий грех ”. Он облизал губы и криво усмехнулся. “Я действительно помню твою мать. Как можно забыть женщину, которая наслаждалась этим так же сильно, как она? Изнасилование... вряд ли. Она была одной из моих постоянных клиенток. И знаешь что? Диллон, возможно, не единственный сын, которого мы с ней произвели на свет.” Его глаза расширились, став жестокими и твердыми, как мраморный пол.
  
  Я сказал: “Опусти пистолет. Ты причинил достаточно боли ”.
  
  Он склонил голову набок, его глаза наполнились отвращением. “Боль? Я всего лишь следую Божьей воле. Это то, что я сделал, когда твой отец узнал, что я произвел на свет первого сына в семье Фланаган, Диллона. Я последовал святому Божьему указанию”.
  
  “Ты болен”.
  
  “И ты не понимаешь, но твой брат понимает”.
  
  “Где он?”
  
  “Ты никогда не будешь таким, как он. Как и твой отец. Итак, когда он показал мне свою греховную слабость, угрожал мне... угрожал Божьему слову, я уничтожил его. И теперь я сделаю то же самое с тобой; разница в том, что я выстрелю тебе в переднюю часть головы ”.
  
  Я увидел белую вспышку.
  
  Выстрел эхом разнесся по всему святилищу. Пуля пробила мое предплечье. Я захлопнул дверь. Затем использовал мои ноги и спину, чтобы перевернуть маленькую исповедальню на бок. Он открыл дверь, дезориентированный, как крыса, выброшенная из своего гнезда. Я выбил пистолет из его руки. Она скользнула по мрамору. Он побежал к ней. Поднял его и трижды выстрелил в меня, убегая в противоположном направлении, к двери в дальнем углу с надписью "лестница". Он открыл дверь и исчез. Он выстрелил четыре раза. Осталось два раунда.
  
  Я последовал за ним, придерживая раненое плечо одной рукой. Дверь вела к нескольким мраморным ступеням, камень в центре каждой ступени истерся после более чем 150-летнего пешеходного движения. Я тихо снял обувь и последовал за отцом Томасом Гарви. Я поднялся на дюжину пролетов узких ступенек, останавливаясь каждые несколько секунд, чтобы прислушаться. Я мог слышать его надо мной, карабкающегося, бегущего, тяжело дышащего.
  
  Ступени поднимались по спирали, как ступеньки на маяке, ведя меня до самого центра самого большого шпиля. Когда я поднимался, подходил ближе, я мог слышать его затрудненное дыхание надо мной. Через двадцать футов я подошел к колокольне. Десятки колоколов были установлены на массивных деревянных балках. С каждого колокола свисали веревки и ударники. Сильный ветер дул через большие арочные отверстия в колокольне. Я мог видеть город и гавань под собором.
  
  Затем я увидел белую мантию за одним из самых больших колоколов. Я полез в карман и нашел четвертак. Я бросил его в колокол размером с тыкву на противоположной стороне башни. Это прозвучало. Отец Гарви выстрелил в том направлении, пуля срикошетила от колоколов.
  
  Остался один выстрел.
  
  Я двигался быстро, звон колоколов заглушал звук моего приближения. Я сохранил старые деревянные столбы и самые большие колокола в поле моего зрения. Я видел, как его тень скользнула по дальней стене. Я медленно подкрался, затаив дыхание, моя кровь капала на деревянный пол. Я нашел пенни и бросил его в колокольчики у дальней стены. Он повернулся и обеими руками поднял пистолет. Я атаковал, сильно прижимая его к каменной стене. Я схватил его за запястье и вырвал пистолет из его руки. Затем я ударил его тыльной стороной руки об пол.
  
  Он упал на спину, изо рта у него текла кровь, передние зубы выпали, один выбит. Он ухмыльнулся и сказал: “У тебя не хватит духу убить меня! Ты кусок человеческого дерьма! Я трахнул ту шлюху, которую ты называешь своей мамой ”.
  
  Я направил пистолет ему в голову. Я видел лицо моей матери в тот день, когда она рассказала мне, что произошло. Видел, как слезы текли по ее морщинистым щекам, видел достоинство в ее глазах, затуманенных болью, более сорока лет спустя. Я видел боль на лице Кортни в тот день, когда она рассказала мне свою историю. Я прокрутил в теленовостях кадры убитой девушки, чье тело вытащили из болот, белая простыня, накинутая на каталку коронера, кровь на простыне, где когда-то было ее лицо. Я представила Ким в больнице, газовое пламя, ревущее на ее плите.
  
  “Я собираюсь спросить тебя в последний раз. Где Диллон?”
  
  “Иди к черту”.
  
  Я кладу пистолет на крышку колокола поменьше. Он ухмыльнулся и сказал: “Ты прямо как тот слабовольный христианский папочка, который у тебя был”.
  
  Я снял свой пояс. Затем я оторвал его от пола, снова ударив наотмашь по губам. Кровь стекала по белому одеянию. Я обернул свой ремень вокруг его шеи и сказал: “Ты прав в одном. Я не собираюсь убивать тебя, по крайней мере, не быстро. Я собираюсь повесить тебя на этой колокольне, чтобы весь город увидел, какой ты на самом деле насильник, убийца и педофил ”. Я вытащил мобильный телефон из кармана, загорелась красная лампочка записи. Я остановил запись и прокрутил ту часть, где он признался в изнасиловании моей матери и убийстве моего отца. Я сказал: “Итак, отец , прикиньте, это чертовски хорошее признание. Ты войдешь в историю не как величайший католический священник Ирландии, а как один из самых плодовитых и отвратительных сексуальных преступников, которые прятались за этим ошейником ”. Я сорвал ошейник с его шеи, прижимая его к самому большому колоколу. “Где Диллон?”
  
  “Место, где ты никогда его не найдешь. Может быть, далекий помощник.”
  
  “Что?”
  
  Он посмотрел на мою рану, кровь, просачивающуюся на мою рубашку. “Тебе нужен бальзам для раны и твоей души, парень, для твоего чувства горя. Диллон нашел это, но ты, я думаю, нет. Ты жалкая душа … ты входишь в мою исповедальню, в мою личную комнату, открываешь мою дверь, но там темнота, ничего больше. Ты удивлен?”
  
  Он ухмыльнулся и склонил голову набок. Затем он сорвался с места и пробежал десять футов, прыгнув в один из широких арочных проемов, падая в полной тишине. Я услышал, как он ударился с глухим стуком. Я перегнулся через край окна, почти на самом верху башни. Он упал через кованые железные ворота, приземлившись на спину. Три длинных черных шипа торчат из его груди, его глаза открыты, отец Томас Гарви смотрит в небеса.
  
  
  88
  
  
  Я не знал, слышал ли кто-нибудь стрельбу с колокольной башни. Я натянула туфли и со всех ног побежала к своей арендованной машине, припаркованной на улице в тени собора. Отец Гарви умер во внутреннем дворе, который, как оказалось, был задней частью церкви. На стоянке нет машин. Я не видел людей. Я не знал, был ли кто-нибудь в церкви в субботу. Я знал, что меня не будет здесь, когда прибудет полиция.
  
  Я побежал к своей арендованной машине, пистолет был зажат под пропитанной кровью рубашкой, пот капал с моего лица. Мое сердце бешено колотилось, в голове прокручивалось то, что сказал отец Гарви перед тем, как выпрыгнуть в открытое окно и покончить с собой. Я узнал часть того, что он сказал, но откуда? Подумай . Я не мог вспомнить это. Не сейчас. Не с кровью, льющейся из огнестрельной раны, а со звуком сирен вдалеке.
  
  Открывая дверцу машины, я попытался вспомнить, заметил ли я какие-либо камеры наблюдения, установленные снаружи или внутри церкви. Это не означало, что их там не было. Если так, то это был только вопрос времени, когда они узнали меня, а затем связали с президентской гонкой в США и пресловутой ложкой дегтя для сенатора Ллойда Логана. И этим раздражающим насекомым был бы я. Может быть, средства массовой информации соединили бы точки — посмотрите на фамилию Кортни, мою фамилию, и начали бы размышлять о том, почему я могу быть в Ирландии.
  
  И прямо сейчас мне нужно было выбираться.
  
  Я включил передачу на "Тойоте" и с ревом помчался прочь от собора. Когда я это делал, я услышал звон колоколов карильона. Я посмотрел на свои часы: 4:00. Я опустил стекла и не смог сдержать улыбки, потому что самая большая коллекция колоколов в Ирландской Республике заиграла Amazing Grace .
  
  Я надеялся, что моя мать была в месте, где она могла их слышать.
  
  
  * * *
  
  
  Я ехал на запад по шоссе N22, через маленький городок Макрум в поисках медицинской клиники. Ничего, кроме пабов, магазинов, закусочных, магазина кормов и семян, небольшого отеля и красивых пейзажей, похожих на открытки. Я проехал по каменному мосту, пересекающему быструю реку. Знак указывал, что мост Моррис был построен в 1768 году, река протекала под пятью романскими арками. Я продолжал ехать в сторону Килларни, моим пунктом назначения был международный аэропорт Шеннон и дом.
  
  Боль пронзила мое плечо. Моя голова пульсировала. Я съехал на обочину дороги прямо мимо Киллин Лодж, вышел из машины и снял рубашку с длинными рукавами. Под ним на мне была черная футболка. Я оторвал рукав от рубашки, задрал короткий рукав на футболке и осмотрел свою рану. Пуля вошла в мое плечо менее чем в дюйме от моего родимого пятна, пуля все еще застряла в мышцах и сухожилиях. Я перевязал рану и обернул разорванный рукав вокруг плеча, останавливая поток крови.
  
  Я напрягся, держась за крышу машины, вдыхая прохладный деревенский воздух через нос, пытаясь прояснить голову. Я услышал блеяние овец, стук их копыт по дороге. Я обернулся и был встречен по меньшей мере двумя дюжинами овец, бегущей бордер-колли и человеком, идущим с тростью. Собака металась по периметру стада, мужчина замыкал шествие. Они перешли на мою сторону дороги, овцы игнорировали меня и взбирались на зеленый холм к пастбищу. Мужчина был одет в твидовую кепку, фланелевую рубашку и синие джинсы. Ему было за шестьдесят, его тщательно выбритые щеки раскраснелись, зеленые глаза цвета весеннего клевера. Он сказал: “Добрый день, сэр. Похоже, тебе не помешала бы медицинская помощь ”. Его акцент был густым, как трава на холме.
  
  “Есть ли поблизости больница или врачебная амбулатория?”
  
  “Ближайшим был бы Коуб на востоке, Киллерни на западе”. Он поднял кустистую белую бровь. “Судя по всему, я бы сказал, что вам следует проверить это прямо сейчас”.
  
  Я выпустил воздух из своих щек. “Что ты предлагаешь?”
  
  “Я мог бы взглянуть”.
  
  “Вы врач?”
  
  “У меня нет лицензии, но у меня есть ноу-хау”. Он наклонился и оттянул рукав, внимательно осматривая рану.
  
  “Как ты оказался на пути пули? Ты ограбил банк?”
  
  “Нет. Это долгая история. Сумасшедший человек пытался убить меня ”.
  
  “Видел много таких типов на службе. Я был медиком в британской армии. Двадцать кровавых лет. Я повидал свою долю сражений и вылечил больше раненых, чем хочу вспомнить. Я ушел на пенсию на ферму, и сегодня я оказываю медицинскую помощь всем моим животным. Мой дом в сотне метров дальше по дороге. Между мной и моей женой — она была медсестрой, мы можем вам помочь. Меня зовут Кормак Мур.”
  
  “Шон О'Брайен”.
  
  “Давай, Шон, давай тебя подлатаем”.
  
  
  * * *
  
  
  Я лежал на кровати в комнате для гостей, маленьком загородном доме, очень чистом и ухоженном. Жена этого человека представилась как Ребекка и сказала мне, что ушла на пенсию с должности медсестры отделения неотложной помощи в Дублинской больнице. Ей было чуть за шестьдесят, круглое лицо, добрые глаза и спокойное поведение. Она выглядела как женщина, которая видела худшее и в то же время лучшее в людях.
  
  Учитывая их прошлое, щедрость и тот факт, что я мог выйти после операции в крупной больнице и посмотреть в лица людей, желающих меня арестовать, это становилось лучшим вариантом, который у меня был.
  
  Кормак Мур налил на три пальца Джеймсона в прозрачный стакан. “Вот, отбрось это назад. Лучшее, что у нас есть, чтобы притупить боль ”.
  
  “Обычно я пью это пойло”.
  
  “Нам нужно, чтобы это сработало сейчас. Нет времени пить. Бекки кипятит инструменты. Мы хотим свести возможность заражения к минимуму ”.
  
  “Хорошая идея”. Я допил виски.
  
  Ребекка Мур внесла поднос, хирургические инструменты — какими бы они ни были, были завернуты в белые полотенца. Она поставила поднос на прикроватный столик, промыла и обработала мою рану, ее глаза были добрыми и уверенными. “Кормак, он готов”.
  
  Он вышел из соседней ванной, фланелевые рукава закатаны, ладони и предплечья мокрые после мытья. Он вытер их полотенцем и сказал: “Шон, ты просто лежи здесь и смотри в окровавленный потолок. Это должно быть быстро ”.
  
  “Давай сделаем это”.
  
  Он кивнул, поднял длинный, тонкий нож и начал. Я стиснула зубы и попыталась заглушить боль, жалея, что у меня нет другого Jameson's. Нож и похожий на вязальную спицу наконечник, которые он использовал, ощущались так, словно их раскалили над раскаленным пламенем до тех пор, пока они не начали светиться. Я вцепился в матрас, мышцы шеи напряглись, пот катился по моему лицу на подушку. В комнате было жарко, воздух был густым. Я выглянул из окна спальни и увидел пасущихся неподалеку овец.
  
  Кормак сказал своей жене: “Дай мне ретрактор”.
  
  Я мог видеть, как она слегка пошевелилась, чувствовать, как он царапает мою кость, слышал блеяние овец на пастбище. Подавил позыв к рвоте. Затем я услышал звон пули, попавшей в металлическую чашу.
  
  “Похоже, калибр потяжелее”, - сказал он. “Никакого раскола. Все цело. Нанесен очень небольшой урон, Шон. Ты очень счастливый человек”.
  
  Его жена сказала: “Может быть, именно поэтому у тебя это уникальное родимое пятно на плече. Это идеальный трилистник и четыре листа в придачу. Большинству людей приходится делать татуировку, чтобы иметь это. Ты счастливчик. Ты носишь знак самого Святого Патрика”.
  
  Кормак налил себе рюмку Jameson's и сказал: “Бекки тебя закроет. Она лучше управляется с иголкой и ниткой. Кроме того, я потерял свои очки ”. Он подмигнул мне и нежно коснулся моей руки. “После того, как она тебя зашьет, тебе следует выпить еще виски. Похоже, тебе бы это не помешало ”.
  
  Когда его жена закрывала рану, она сказала: “Он дразнит тебя, Шон. Ты прекрасно выглядишь. Пожалуйста, останься и немного отдохни, дай ране время затянуться”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  После того, как она наложила стерильную повязку на мое плечо, Кормак налил Джеймсону на два пальца. Я немного приподнялся на подушках, взял виски и проглотил его. Затем я на секунду выглянул в окно. Кое-что привлекло мое внимание. Что-то черное. Я наблюдал, как ворон перелетел с вяза на бельевую веревку прямо за окном, на фоне белой овцы. Птица повернула лицо к солнцу, виден один желтый глаз.
  
  Именно тогда я понял, где я слышал, что сказал отец Гарви. И если бы я мог установить связь, это могло бы привести меня к моему брату Диллону.
  
  
  89
  
  
  Я провел три дня в доме Кормака и Бекки Мур, отдыхая, восстанавливая силы и планируя свой следующий шаг. На четвертое утро я сел на край кровати и выглянул в окно, на меня смотрели две овцы. Пистолет, который я забрал у отца Гарви, был на тумбочке. Раздался стук в дверь. Я обернулся, когда вошла Ребекка Мур. Она улыбнулась и сказала: “Доброе утро. Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Намного лучше, спасибо. Сегодня я должен отправиться в путь ”.
  
  “Я надеюсь, что это не слишком скоро. У меня есть еще одна свежая рубашка для тебя, одна из рубашек Кормака. Может подойти тебе. Но тебе, вероятно, придется немного подвернуть рукава. У тебя руки длиннее. Я приготовил для вас свежие полотенца. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам за завтраком. Сегодня утром я испекла печенье. Кормак любит хвастаться моим печеньем ”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Она кивнула и повернулась, чтобы уйти. “Ребекка”.
  
  “Да?”
  
  “Гостеприимство, которое вы и ваш муж оказали мне, то, что вы сделали для меня … Я незнакомец, и ты приютил меня. Это редкость, и я хочу, чтобы вы знали, как сильно я это ценю ”.
  
  “Всегда пожалуйста, Шон. Я верю, что ты сделал бы то же самое для нас. На самом деле, я знаю, что ты бы так и сделал. Я могу сказать”. Она улыбнулась и вышла из комнаты.
  
  
  * * *
  
  
  Я закончил один из лучших завтраков, которые пробовал в своей жизни, отодвинулся от стола и сказал: “Я хочу поблагодарить вас обоих. Могу ли я заплатить тебе за все, что ты для меня сделал?”
  
  Кормак Мур с любопытством посмотрел на меня. “За что? Делаешь то, что нужно было сделать? Я думаю, что нет ”.
  
  “Как раз в тот момент, когда я начинаю задаваться вопросом, обречены ли мы как вид, появляются такие люди, как ты. Спасибо тебе”.
  
  Кормак кивнул. “Больше ничего не говори”. Он подвинул через стол полную бутылку "Джеймсона", за которой последовал пузырек аспирина. “Куда бы ни привело вас ваше путешествие в Ирландии, вот кое-что на дорогу. Я не врач, но глоток виски и две таблетки аспирина повышенной крепости облегчат боль в твоем плече.”
  
  “Звучит как хороший рецепт”. Я улыбнулся.
  
  “Куда приведет тебя твое путешествие?” Спросила Ребекка.
  
  “Это отличный вопрос. Немедленно, я ищу какую-нибудь площадь в графстве Керри ”.
  
  “Что это за земля?”
  
  “Старое место было известно как Ветер в ивах. Я слышал, что он заброшен. Недалеко от побережья.”
  
  Лохматые брови Кормака поднялись. “Раскачай ивы, говоришь, парень?" Это не рядом с побережьем — это на побережье. Может быть, полкилометра береговой линии. Мы знакомы с этим, потому что одна из тех международных гостиничных сетей пыталась пробиться туда силой, купить землю по цене ниже рыночной и построить гигантский курорт с разделением времени и казино со всеми кричащими украшениями ”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Женщина, которой это принадлежало, отказалась продавать. Это было в ее семье более трехсот лет. Классическое ирландское поместье было построено там седьмым графом семьи Фланаган. Она сгорела дотла в ужасающем огне. Сегодня на ней всего лишь старый коттедж смотрителя, но владение землей предшествовало вторжению Кромвеля ”.
  
  “Не могли бы вы указать мне, как добраться до этого места?”
  
  “Конечно. Следуйте по N22 через Килларни к N70. Поверните направо или на восток на R565 и направляйтесь к побережью, по Скеллиг-роуд. Из окон открывается вид на остров Паффин.”
  
  Я ничего не сказал. Мои мысли скачут.
  
  Ребекка спросила: “Тебе больно, Шон”.
  
  “Я в порядке”.
  
  Она улыбнулась. “Эта часть Ирландии отдаленная и такая красивая. Хочешь еще кофе?”
  
  “Нет, спасибо. Кормак, я хотела оставить пистолет на тумбочке в спальне у тебя. Я не могу взять это с собой в самолет, парню, у которого я это взял, это больше не понадобится, но мне это все еще может понадобиться, прежде чем я покину Ирландию ”.
  
  Он улыбнулся. “Я могу только чертовски предположить, что за тобой гонятся, на тебя охотятся. Вы не обязаны говорить нам, почему, если вы не хотите. Ты, очевидно, американец. Держу пари, что твое появление здесь как-то связано с твоей раной, и, возможно, с твоей фамилией тоже. Иногда люди убегают от чего-то, иногда они бегут к чему-то. Что значит ”если" для тебя, Шон?"
  
  “Я больше не уверен. Я пытаюсь найти человека в Америке, и единственный человек, который знает, или знал, где он, жил здесь, в Ирландии ”.
  
  “И он мертв, верно?”
  
  “Он совершил самоубийство”.
  
  Ребекка отпила горячего чая и спросила: “Он сказал тебе, зачем ты пришла, прежде чем покончить с собой?”
  
  “Не напрямую. У вас есть компьютер с доступом в Интернет?”
  
  Кормак сказал: “Да. Ноутбук. Я достану это для тебя ”.
  
  Ребекка убрала со стола, когда он принес портативный компьютер. Он включил его и передал мне. Я поискал в Интернете ключевые слова к тому, что сказал отец Гравел перед прыжком. Место, где ты его никогда не найдешь. Может быть, далекий помощник … тебе нужен бальзам для раны и твоей души, парень, для твоего чувства горя. Диллон нашел это, но ты, я думаю, нет. Ты жалкая душа … ты входишь в мою исповедальню, в мою личную комнату, открываешь мою дверь, но там темнота, больше ничего и никогда. Ты удивлен?’
  
  “Ты ублюдок”, - пробормотал я.
  
  “В чем дело, Шон?” Спросил Кормак.
  
  “Парень, который прыгнул навстречу своей смерти, дразнил меня, как кошка с мышкой. Он не собирался прямо говорить мне, чего я хочу. Но он произнес подсказку перед смертью. И сделал очень тонкую ссылку, аллитерацию, на слова и интонацию из стихотворения Эдгара Аллена По "Ворон". Из дома Божьего в Дом Ашера ”.
  
  “Как это?” Спросила Ребекка.
  
  “Он упомянул Эйдина. Это поэтическая аллюзия на Эдемский сад ”.
  
  “Считается, что Эдемский сад находился где-то недалеко от реки Евфрат на территории современного Ирака”.
  
  “У меня такое чувство, что ссылка, которую оставил священник, находится где-то в Америке. И я должен найти это ”.
  
  
  90
  
  
  Я проехал мили по холмистым сельхозугодьям, местности в оттенках авокадо и оливковой зелени, укрытым в глубокой тени от старых деревьев, и древним кладбищам, где покоились многие из погибших во время завоеваний Кромвеля. Более двадцати тысяч человек погибло в бою, и были еще десятки тысяч жертв среди гражданского населения. Проезжая мимо кладбищ, я подумал о кладбище Эбби-Айленд, месте, где, по словам моей матери, был похоронен мой отец.
  
  Прежде чем вылететь из Шеннона, я бы нашел кладбище.
  
  Я опустил стекла в арендованной машине, и теперь ветер доносит запах моря. Я следовал указаниям, которые дал мне Кормак, последний поворот был налево, на Скеллиг-роуд. Я подъехал к небольшому холму, по обе стороны узкой дороги зеленела трава. На вершине холма я как будто открыла панорамное окно в мир, который с таким же успехом мог быть Ирландией шестнадцатого века.
  
  Зеленые холмы были похожи на горбатых левиафанов, граничащих со скалами и морем, пышные поля, каскадом спускающиеся к скалистым утесам, Атлантический океан глубокого сапфирово-синего цвета, звуки морских птиц в воздухе. Менее чем в ста метрах от скал был остров, и я знал, что это остров Паффин.
  
  К наклонному столбу была прибита потрепанная надпись, нарисованная от руки, с надписью: Ветер и ивы . Я вышел из машины и прошел мимо знака по длинной гравийной дорожке к маленькому коттеджу яично-белого цвета. Я приложила ладони к одному из окон с морскими пятнами. Заведение было скромно обставлено, деревянная мебель, коврики на полах. Я мог бы сказать, что здесь годами никто не жил полный рабочий день. Тем не менее, она довольно хорошо сохранилась. Никаких признаков вандалов или разбитых окон или дверей. Теперь я действительно почувствовал, что попал в другой период времени — изолированный, слышен шум прибоя, человеческих волн нет, бесплодная суровая земля, уединенная, но в почве сильно ощущается древняя ирландская история.
  
  Я шел вдоль старого каменного забора вдоль участка. Скалы выглядели древними, как Стоунхендж, установленные человеческой рукой от вершины холма до самого моря. Каменное ограждение было менее трех футов высотой, но оно было по крайней мере длиной в два футбольных поля. Я шел рядом с ним до конца, к скалам. Оттуда вид на остров Паффин казался первозданным, как будто я перенесся сквозь время в юрскую эпоху и в то место, куда люди не должны были заходить. Казалось вполне уместным, что длинношеие морские существа выходят на поверхность у берегов острова.
  
  Хотя там не было плезиозавров, там были десятки тюленей. Некоторые лежат на скалах, другие ныряют в море цвета индиго. Тысячи водных птиц кишели над островом. Я мог видеть бакланов, остроклювых птиц, чаек и многих других птиц, которых я не мог идентифицировать — а тех, которых я мог, потому что впервые увидел их на почтовом ящике моей матери, тупиках. Со своими оранжевыми, красными и черными клювами, заплаканными глазами и белыми как мел лицами они были похожи на маленьких клоунов, ковыляющих по камням.
  
  Но это было в воздухе и воде, где их выступление было совсем не комичным. Они летели со скоростью пули над океаном, ныряя и плавая, как пингвины на стероидах, охотящиеся за рыбой. Я не мог не улыбнуться.
  
  И затем камень взорвался под моей правой рукой.
  
  Я откатился от каменной стены, сохраняя стену между мной и стрелявшим. Я заглянул через отверстие в сложенных камнях. Мужчина, стрелок-одиночка, присел на травянистом холме, его винтовка на биподъемнике, возможно, в ста пятидесяти ярдах от нас. В .357 у меня за поясом оставался один патрон. Но попасть в цель на расстоянии ста пятидесяти ярдов из пистолета было чрезвычайно сложно. Я делал это в армии, на стрельбищах при довольно контролируемых обстоятельствах.
  
  Не здесь.
  
  Не с ветром, дующим с Атлантики. Не с целью в виде человека, скорчившегося в положении, близком к лежачему. Я прополз на четвереньках за каменной стеной немного ближе к парковке. Второй выстрел расколол камень прямо над моей головой.
  
  Я нашел место в стене, где я мог смотреть сквозь нее, как будто смотрел в скальный иллюминатор. Стрелок встал, поднеся к глазам бинокль. Теперь у меня был шанс. Я прицелился из пистолета через отверстие в стене, посмотрел на то, как ветер треплет траву и листья, наблюдал, как буревестник улетает в порыве ветра с океана. Я знал, что должен целиться выше человека, рассчитывая силу тяжести, падение пули на большое расстояние, траекторию ветра.
  
  Он держал бинокль обеими руками, опустил стекло и посмотрел невооруженным глазом, держа одну руку над глазами, чтобы защититься от яркого солнца.
  
  Я поднял прицел на конце ствола примерно на дюйм выше его макушки, рассчитывая расстояние для выстрела в туловище. Для большего контроля я подложил камень под ствол. Тогда я держал приклад двумя руками. Я поднял глаза и увидел крик сапсана; он поднялся с дерева, птица испуганно слетела со своего насеста. Я не дышал. Сосредоточься . Мне пришлось войти в психическое состояние полного контроля. Тишина. Я выжал из себя удар. Звук сотрясения, отразившийся от скалы, был оглушительным. Я наблюдал, зная, что пуля достигнет цели раньше, чем раздастся звук.
  
  Он стоял там. Поднимаю бинокль.
  
  Тысяча один.
  
  Одна тысяча вторая.
  
  Стрелок упал на колени и на спину. Я мог видеть, как его рука сдирает кожу в центре груди. Я изо всех сил побежал к дороге.
  
  Кто-то приближался.
  
  Сокол закричал во время полета к острову Паффин, а затем раздался безошибочный шум дизельного двигателя, пыхтящего по гравийной дороге. Я перестал бежать и подошел к своей машине на обочине дороги.
  
  Школьный автобус был всего в нескольких футах от моей машины, десятки детей выходили из автобуса. Двое взрослых, вероятно учителя, стояли возле автобуса, инструктируя детей выстроиться в шеренгу на спуске к скалам, чтобы посмотреть на остров. У многих детей были бинокли и книги с изображением птиц мира. Я прошел мимо них и улыбнулся, надеясь, что не потянул швы на своей пулевой ране, надеясь, что кровь не пропитает повязку и рубашку. И я надеялся, что они не увидят тело мертвого убийцы.
  
  Я сел в свою машину и уехал, мчась по гравийной дороге так быстро, как только мог прокат, глядя в зеркало заднего вида. Я не мог видеть, чтобы кто-нибудь еще следовал за мной. Но то, что я не мог их видеть, ничего не значило.
  
  Я вставил батарейку обратно в свой мобильный телефон. Я подождал несколько секунд, пока программа загрузится, затем позвонил Дейву Коллинзу и сказал: “Мне нужно, чтобы ты загрузил видео с признанием в реке”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Это единственный способ, которым я могу ответить массированным огнем”. Я рассказал Дейву, что произошло, и сказал: “Они каким-то образом следят за мной. Видео, если оно станет вирусным, будет держать их под контролем вплоть до выборов. Поскольку на видео мой голос задает вопросы, если я окажусь мертвым, если мое тело можно будет восстановить, возможно, хороший прокурор сможет предъявить Логану обвинение в убийстве ”.
  
  “И если бы ты смог найти Кортни Берк, все это могло бы стать спорным, когда ты докажешь, что она не дочь тебя и Андреа Логан”.
  
  “Думаю, я подбираюсь ближе”.
  
  “В Ирландии?”
  
  “Нет, в Штатах. Священник оставил насмешливую, сардоническую подсказку.” Я пересказал Дейву его слова и добавил: “Попробуйте изучить стихотворение По "Ворон " и дайте мне знать, сможете ли вы найти физическое местоположение перевода слова "Айдин" в "Вороне" — я знаю, что это означает "к востоку от Эдема" ... Может быть, есть связь с местом в Штатах. Я думаю, что именно там я найду своего брата Диллона, и если я смогу добраться туда вовремя — возможно, я найду Кортни ”.
  
  
  91
  
  
  Это был не остров. Не в реальном значении этого слова. Я потянулся за бутылкой Jameson's, которую дал мне Кормак Мур, закатал штаны до колен и пошел от берега пляжа Дерринейн по щиколотку в воде к острову Эбби. Нетронутое место находилось примерно в пятидесяти милях к югу от острова Паффин на западном побережье графства Керри. В течение пяти минут ходьбы и подъема я мог видеть руины древнего каменного аббатства и близлежащее кладбище. Мое сердце забилось быстрее.
  
  Ветер дул через Атлантику, чайки хохотали и срывались воздушными потоками со скал. Хлопково-белые кучевые облака плыли, как маленькие нации, по кобальтово-синему фону Вселенной. Я добрался до того, что, как я знал, было священным местом в истории и сердцах Ирландии. Подвешенный на чем-то похожем на скайбокс над Атлантикой, на высоком утесе с видом на море, рядом с руинами старого монастыря, были десятки могил, отмеченных железными крестами, кельтскими крестами, надгробиями, истонченными от времени и моря. Это было кладбище Эбби-Айленд , место, заполненное останками ирландских моряков, фермеров и их семей. Все надгробия выходили на пустынный пляж в форме подковы, в котором отражалось ледяное голубое небо.
  
  Я медленно шел по кладбищу, запах моря смешивался с влажным мхом и старым известняком. Я видел надгробие Мэри О'Коннелл. Надпись гласила, что она была женой Дэниела О'Коннелла, известного как Освободитель - человека, который боролся за католическую Эмансипацию в Вестминстерском парламенте.
  
  Я продолжил идти, внимательно осматривая каждое надгробие в поисках имени, которое я пришел найти. Почему? Зачем ходить по древнему кладбищу у побережья графства Керри Ирландия в поисках имени человека, которого я никогда не знал ... никогда не узнаю? Какая была связь, помимо того факта, что моя мать рассказала мне о нем. За те четыре часа, что я провел с ней, она нарисовала портрет заботливого и доброго человека, человека, который жил ради своей семьи, человека, который в конце концов умер за свою семью. Я был всего лишь ребенком, когда его убили. У меня не было сознательных воспоминаний о нем. Но мое подсознание может скрывать его шепот. Это была единственная связь, весь мост к прошлому, в котором я нуждался. Он был моим отцом.
  
  И я был его сыном.
  
  Я посмотрел направо, и вот оно. Кельтский крест. Более четырех десятилетий он выходил к Атлантике, противостоял ветрам, солнцу и соленому воздуху. Старый, потрескавшийся от непогоды крест был очень старым и грубым крестом, как, я чувствовал, и человек, похороненный под крестом — грубый и выносливый снаружи, нежный, как весенняя ночь, внутри. Моя мать рассказывала мне истории о его физической и внутренней силе. Как он мог построить дом с нуля, используя нарисованные им планы и опыт, который у него был, своими руками. И как в его сердце царил покой, и как он был ее опорой, ее путеводным светом в часто слишком темном мире.
  
  Надпись гласила:
  
  
  Питер Фланаган
  
  1946 — 1970
  
  Он верил в нашего Господа
  
  Он парил на крыльях орлов
  
  
  Там была старая и выцветшая рельефная фотография мужчины, и она была привинчена к нижней части кельтского креста. Я не мог оторвать глаз от фотографии, как будто она притягивала меня как магнит. Он был одет в твидовую спортивную куртку, у него была широкая улыбка, угловатое лицо, густые темные волосы и брови. Мне показалось, что я видел его раньше, одетого в точно такую же одежду. Но где? Я посмотрел на старую фотографию, темные волосы, глаза, и я увидел немного себя.
  
  И тогда я вспомнил.
  
  Это было на похоронах моей матери. На другом конце кладбища, после того как остальные ушли, появился мужчина, вокруг его ног клубился туман. Казалось, он носил тот же стиль — тот же покрой костюма, те же темные волосы и грубое лицо. Невозможно.Я почувствовал, как усталость накапливается у меня перед глазами, плечо горело. Двигайся дальше.
  
  Я выдохнул и налил порцию Джеймсона в пластиковый стаканчик, который дал мне Кормак. Я поднял свою чашку и сказал: “Привет, папа. К этому шло долгое время. Я хочу, чтобы ты знал, что человека, который отправил тебя сюда, больше нет. Я не убивал его, это сделало его зло. Может быть, пришло время собрать … Я не знаю. Ты, наверное, уже знаешь, что мамы больше нет, по крайней мере, ее больше нет в этом мире. Держу пари, она в твоей, может быть, прямо рядом с тобой. Я надеюсь на это. У тебя есть внучка. Ее зовут Кортни ... Она единственный ребенок Сары. И прямо сейчас у нее неприятности, серьезные неприятности. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь ей, потому что я - это вся семья, которая у нее осталась на земле ... и она - это все, что у меня тоже есть. Мама сказала мне, что тебе понравилась порция ирландского виски. Я собираюсь оставить эту бутылку рядом с твоей фотографией. Может быть, ты сможешь потягивать и наслаждаться здесь видом на море ”.
  
  Я опрокинул рюмку и проглотил виски, с Атлантики поднялся бриз, в воздухе запахло моллюсками, чайки кричали над утесами. Я поставил бутылку "Джеймсона" у основания креста, прямо под портретом моего отца, и сказал: “Хотел бы я знать тебя”. Затем я повернулся и пошел прочь, босиком спустился с холма и пересек приливную заводь, под крики бакланов над островом Эбби, волны, разбивающиеся о скалы, и отзвуки голоса моего отца, доносящиеся с края моего сознания.
  
  Я остановился и оглянулся на остров, и где-то под дуновением ветра мне показалось, что я услышал или, может быть, вспомнил журчание его голоса, похожее на шепот со дна колодца. “Он не похож на своего брата … Шон другой ... Другой, как знак в виде трилистника на его плече”.
  
  Когда я открыла дверь арендованной машины, зазвонил мой телефон. Это был Дэйв Коллинз. “Шон, люди Логана в панике. Делают все возможное для контроля ущерба и отрицания. Видео с исповедью Ривера является вирусным, оно набирает сто тысяч просмотров в час по всему миру. Средства массовой информации идентифицировали твой голос на видео, задающем вопросы парню в реке. Все это, почти нападение большого аллигатора, выстрелы, твои вопросы и его истеричные, но реальные ответы более чем убедительны. Это реалити-шоу во всей красе. Средства массовой информации охотятся за парнем, которого ты вытащил из реки, и за тобой.”
  
  “Они не найдут его. И я уверен, что никаких публичных записей о нем не существует ”.
  
  “Я не так уверен, что на тебя давит. Если СМИ не смогут найти вас, они не смогут подтвердить это, и лагерь Логана будет утверждать, что все это сфабриковано демократами, которые одержимы политическим хаосом. Так что в интересах Логана сделать так, чтобы ты никогда больше не появлялся, по крайней мере, до тех пор, пока у него не закончится второй срок. Где ты?”
  
  “Место под названием остров Эбби, недалеко от кольца Керри, на западном побережье Ирландии. Я нашел могилу моего отца ”.
  
  “Когда ты вернешься домой, когда все уляжется, мы выпьем ирландского виски, и ты сможешь рассказать мне, как ты нашел его могилу. Говоря о поиске мест, та информация, которую вы дали мне от священника с комплексом Бога, отца Томаса Гарви … проверка биографии выявляет множество скелетов в шкафу священника, так сказать. Томас Гарви был, возможно, худшим из худших в скандалах с сексуальным насилием в католической церкви в Ирландии в семидесятые и восьмидесятые годы. Помимо этого, он был также известен как эксперт, знаток в своих знаниях и оценке поэтов девятнадцатого века и писателей. Среди его фирменных произведений - Диккенсон, Каммингс, Кэрролл и По ”.
  
  “Давайте сосредоточимся на По”.
  
  “Рассказчик в Вороне, кажется, получает извращенное удовольствие от своего желания вспомнить и забыть, как отвергнутый любовник. Твой брат Диллон, если он мастер-гипнотизер, специализируется на том, чтобы заставить людей забыть или вспомнить — вспомнить то, что он хочет, чтобы они запомнили, и, в конечном счете, заставить их выполнять его желания.”
  
  “А если это желание - убийство?”
  
  “Как упоминал Ник, вы могли бы получить маньчжурского кандидата, запрограммированного убийцу. Диллон мог бы окружить себя такими типами ”.
  
  “Может быть”.
  
  “Отец Гарви использовал слово "бальзам" для раны и твоей души … в "Вороне" По пишет: "В этом доме, где обитает ужас, — скажи мне правду, я умоляю, — есть ли бальзам в Галааде?" — скажи мне, скажи мне, я умоляю!’Шон, упоминание о ‘бальзаме в Галааде’ встречается в Иеремии восемь двадцать один, где спрашивается ... ‘Неужели в Галааде нет бальзама?”
  
  “Что ты думаешь по этому поводу?”
  
  “Возможно, он имеет в виду гору Галаад. В библейские времена это было к востоку от реки Иордан. Некоторые предполагают, что в земле Нод были места, по которым бродил Каин, к востоку от Эдема, если хотите. В Америке есть гора Галаад, или, по крайней мере, была.”
  
  “Был?”
  
  “Да. Согласно моим исследованиям, она была спрятана в холмах Вирджинии. Эксцентричный врач-травник, спиритуалист, построил там коммуну здоровья в 1821 году. Путь на вершине горы в Вирджинии, которую он переименовал в гору Галаад. Очевидно, у него была правильная высота, природные источники, в частности, Гусиный ручей - духовная атмосфера и так далее. В любом случае, условия, возможно, были правильными, но что-то еще было не так. В лесах произошло несколько серийных убийств, люди бежали, началась гражданская война, и район Гуз-Крик превратился в кровавую баню. В конце концов, в округе больше не обслуживалась единственная дорога, ведущая к горе Галаад. Поселение находилось буквально в конце тупиковой дороги, уж точно не шоссе на Небеса. Деревня превратилась в город-призрак. Отец Гарви сказал вам, что это нашли Диллон и Эйдин, но не вы. Что это было?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Мы знаем, что Эйдин находится к востоку от Эдема, и ссылка на Бальзам и Галаад. Хотя в штатах есть еще два города с названием Маунт-Галаад, один в Северной Каролине, а другой в Огайо, я бы поспорил, что город-призрак в горах Вирджинии может быть платной местностью.”
  
  “И вот куда я направляюсь. Дэйв, арендуй машину в Даллесе на свое имя. Запишите меня как одного из штурманов. Придумай имя для кого-нибудь другого ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Еще кое-что”.
  
  “Что это?”
  
  “На Юпитере, под кроватью в главной, у меня там мой Remington 700. Она упакована в дорожный кейс. Заверните это в коричневую упаковочную бумагу и перенесите на ночь в Red Fox Inn в Миддлберге, штат Вирджиния ”.
  
  “Ты там собираешься остановиться?”
  
  “На пять минут. Забронируйте номер и скажите клерку, что кто-нибудь заберет посылку, которая доставляется в отель. Скажите им, что упаковка является частью аксессуаров для групповой встречи, частью визуальной презентации ”.
  
  “Попался”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Будь чертовски осторожен, Шон. Из-за наследия тех серийных убийств, которые, вероятно, были чем-то вроде убийств в стиле Хэтфилда и Маккоя, и кровавого сражения Гражданской войны, гора Гилеад имеет очень темную историю ”.
  
  
  92
  
  
  Кортни Берк пыталась найти что-то, чего не было на карте Вирджинии. По крайней мере, не на современных картах штата, и это не могло быть обнаружено через спутниковый GPS. Но она была там. Спрятанный в долине призраков, размытый линиями перемен и затерянный в осколках времени. Остатки города все еще были там. Здания, увитые виноградом, остались стоять. Старое деревянное почтовое отделение. Магазин обычных товаров. Салун. Полдюжины ветхих памятников эпохе в Вирджинии мельниц и самогонных аппаратов. Но, как выцветшая наборная фотография солдат времен гражданской войны, город Маунт-Галаад, штат Вирджиния, был тенью своего прежнего образа.
  
  Кортни нужны были указания, и ей нужны были они от кого-то, кто хорошо знал горы. Она вела красный грузовик Toyota по дорогам, вьющимся через горы Блу-Ридж. Была середина утра, и она чувствовала, что приближается к цели, чувствовала нервозность, беспокойство от того, что снова увидит его лицом к лицу. Иногда, даже спустя годы, она чувствовала запах его пота, вонь его дешевого одеколона, ощущала царапины от его щетины на своей коже — своих бедрах, и она вспоминала его грязные джинсы. Он так и не снял их, когда изнасиловал ее, только спустив штаны до колен или лодыжек. Его фланелевая рубашка всегда была наполовину расстегнута. Боже, как она ненавидела узор из этих красных и черных цветов.
  
  Она убрала одну руку с руля, опустила ее в пространство между сиденьем и консолью, ее правая рука обхватила рукоятку пистолета 22-го калибра. Она могла это сделать, теперь она могла. И он никогда бы не причинил вреда другому ребенку. Она знала, что на нем будет древний торк, когда она найдет его, потому что он верил, что это источник его силы. Он верил во всю чушь о друидах, ирландском народе железного века — как они думали, ковали железо и золото и заключали в себе могущественных духов. Они также верили в реинкарнацию и человеческие жертвоприношения. Он был таким же, как они, друиды — ублюдком.
  
  Она съехала на "Тойоте" с дороги и притормозила на изрытой выбоинами парковке бензоколонки и загородного магазина эпохи 1950-х годов. В центре стоянки, прямо перед входом в магазин, была одна заправочная колонка. Она припарковалась у автозаправки. Единственное, что не напоминало 1950-е, это цены на бензин.
  
  Кортни вошла в полутемный магазин, в воздухе витал запах сыра "хуп" и маринованных огурцов. В одном углу два деревянных стула стояли рядом с состаренной бочкой с надписью по трафарету "Джек Дэниэлс" на одной стороне и шахматной доской на верхней части бочонка. Вентилятор с одной лопастью медленно вращался, неровные лопасти при каждом обороте издавали легкий скрип. Банки с медом, консервированная бамия и зеленая фасоль продавались с верхней части стеклянного прилавка, охотничьи ножи продавались под ними.
  
  Кортни позвонила в колокольчик на стойке. Полминуты спустя появился стройный мужчина средних лет, который красным полотенцем вытирал жир со своих костлявых рук. У него была морда бассет-хаунда с кадыком размером почти с мяч для гольфа. На нем была джинсовая рубашка, заправленная в джинсы, а джинсы заправлены в ботинки. “Слышишь?” - спросил он, его темные глаза были почти скрыты козырьком кепки John Deere.
  
  Кортни улыбнулась. “Я бы хотел купить немного бензина”.
  
  “Не принимайте кредитные карты”.
  
  “Ладно. Вот двадцать долларов”. Она положила деньги на прилавок.
  
  “Бурлит дальше. Ты знаешь, как ее перекачивать?”
  
  “Я делал это раньше”.
  
  “Держу пари, что так и есть”. Он сглотнул, его адамово яблоко поднялось и опустилось.
  
  “Ты откуда-то отсюда?”
  
  “Всю мою жизнь”.
  
  “Может быть, вы слышали о месте под названием гора Галаад”.
  
  “Может быть”.
  
  “Не могли бы вы указать мне, как туда добраться?”
  
  “Осталось не так уж много. Несколько старых зданий. Закрытая мельница. Это город-призрак”.
  
  “Я фотограф, и я документирую подобные места. Где я могу найти то, что осталось от горы Галаад?”
  
  “Езжайте по шоссе 797, пока не дойдете до Гус-Крик-роуд. Идите налево, примерно через четверть мили там идите направо, когда приедете в Шоуток. Это грязь. Следуйте по дороге, ведущей высоко в горы. Дорога становится узкой, становится односторонней. Тебе придется отступить оттуда. Не самое подходящее место для зимнего отдыха. Один парень вернулся туда два года назад. Они не находили его тело до весенней оттепели”.
  
  “Я планирую уйти задолго до зимы”.
  
  Он наклонился ближе, его костлявые руки лежали на стойке, от него пахло трубочным табаком. “Если ты пойдешь, было бы разумно убраться оттуда до наступления темноты. И как только солнце принимает решение садиться, оно садится довольно быстро. В лощине очень быстро темнеет”.
  
  
  * * *
  
  
  Кортни почти пропустила это. Грунтовая дорога без опознавательных знаков, примерно в полумиле от указателя с надписью "Каменный мост через Гусиный ручей". Она повернула направо, на дорогу без опознавательных знаков, поскребя щеткой по боку "Тойоты". Она медленно ехала по извилистой проселочной дороге, с каждым поворотом набирая высоту, крутые обрывы были менее чем в трех футах от правой стороны ее грузовика. Она посмотрела вниз и увидела реку с белой водой в сотнях футов под ней.
  
  Еще через милю дорога, казалось, растворилась в густом лесу. Дорога просто закончилась. Там не было места, чтобы развернуть грузовик. Она заглушила мотор и открыла дверь со стороны водителя. Воздух был прохладнее, деревья гикори и сосны росли высоко, а в голубом небе над ущельем и рекой кружил ястреб. Она могла только слышать плеск белой воды о камни далеко под ней, звук, как будто она прижимала морскую раковину к уху.
  
  Кортни достала пистолет из-под сиденья и взяла свой мобильный телефон с консоли. Она вышла из грузовика, не уверенная, в каком направлении идти, или что именно сказать, когда найдет его. Она вставила батарейку в свой телефон, подождала несколько секунд, а затем набрала номер. После двух гудков пришло сообщение на его голосовую почту. “Шон, это Кортни”. Она сделала долгий вдох. “Ты сказал, если ты мне когда-нибудь понадобишься … если я... неважно. Мне не следовало звонить.” Она отсоединилась и сунула маленький телефон в бюстгальтер. Она тихо закрыла дверь грузовика и пошла по заросшей тропе в лес.
  
  Она прошла больше мили по узкой тропинке. Чем дальше шла Кортни, она чувствовала, тем ближе она была к тому, чтобы найти его. Она остановилась как вкопанная, когда услышала стук. Одними глазами она следила за звуком, стуком молотка, доносящимся с дерева. Дятел с копной ярко-красных перьев, напоминающих шапочку на макушке, носился по коре сосны, высверливая насекомых со свирепостью маленького отбойного молотка.
  
  Кортни прихлопнула муху-оленя и продолжила, поглядывая вниз на тропинку, опасаясь змей. Она остановилась и подтянула левую штанину. Клещ размером с изюминку высосал кровь из кожи над ее икроножной мышцей. Она стащила с себя распухшее насекомое, почувствовала, как ее плечи непроизвольно дернулись, и побежала через лес, не сводя глаз с едва заметной тропинки.
  
  Она посмотрела вверх как раз в тот момент, когда наткнулась прямо на паутину, которая тянулась между низко нависающими ветвями деревьев, липкая паутина покрывала ее лицо, нос и ресницы. Паук черная вдова, размером с серебряный доллар, спрыгнул с ветки, подвешенный на нити паутины, кроваво-красные песочные часы паука раскачивались, как маятник, в нескольких дюймах от носа Кортни.
  
  “О Боже!” - сказала она, отступая назад и пальцами снимая паутину с лица.
  
  “Боже. Вы верите, что заслуживаете божественной помощи? Моя маленькая племянница, Кортни. Я ждал тебя”.
  
  Диллон Фланаган вышел из-за дерева гикори.
  
  Кортни потянулась за спину за пистолетом.
  
  
  93
  
  
  Я не брился с тех пор, как уехал в Ирландию. И мне было лучше от этого. Перед вылетом из Шеннона я купил очки для чтения в темной оправе и ирландскую твидовую шляпу. Я надел их оба, когда шел через международный аэропорт Даллеса.
  
  На телевизионных мониторах аэропорта показывали CNN, говорящие головы упоминали мое имя и то, как лагерь Логан мог бы наиболее эффективно контролировать ущерб. Я слышал, как один комментатор сказал, что видео с исповедью Ривера набрало более 250 миллионов просмотров и достигло этого числа быстрее, чем любое видео в истории Интернета. Я смотрел прямо перед собой и быстро шел, быстро найдя счетчик Герца. Через двадцать минут я ехал на запад по шоссе 50 в сторону Миддлбурга, штат Вирджиния, и въезжал в преддверие гор Блу-Ридж.
  
  
  * * *
  
  
  Войти в вестибюль Red Fox Inn было все равно, что пройтись по странице американской истории. Построенная из полевого камня и дерева, гостиница больше похожа на таверну - такое место, где Джефферсон, возможно, наслаждался выпивкой после того, как подписал первый вариант Декларации независимости. Я подошел к стойке регистрации. Блондинка двадцати с чем-то лет широко улыбнулась, ее голубые глаза мерцали. “Могу ли я вам помочь?”
  
  “Да, я здесь, чтобы забрать посылку, доставку для моего босса, Дэвида Коллинза. Куда бы мы ни путешествовали, кажется, что наше видео и презентация PowerPoint путешествуют с нами. Сегодня мир настолько ориентирован на видео ”.
  
  “Ты все правильно понял. Я виню во всем камеры мобильных телефонов. Все они могут снимать видео, некоторые в высоком разрешении. Требуется несколько кликов, и видео можно загрузить на YouTube ”.
  
  “Это и хорошо, и плохо”. Я улыбнулся
  
  Она заправила прядь светлых волос за ухо. “Я согласен. Позвольте мне посмотреть, смогу ли я найти вашу посылку ”. Она вышла через боковую дверь и появилась через несколько секунд с длинной коробкой в руках. “В записке говорится, что мистер О'Брайен забирает ее для мистера Коллинза”.
  
  “Дэйв - босс. Я беру это и переношу”.
  
  “Ну, вот, держи”. Она положила упаковку на прилавок. “Это немного тяжеловато”.
  
  “Спасибо”. Я взял коробку и начал уходить.
  
  Она сказала: “Ты выглядишь знакомо. Ты останавливался у нас раньше?”
  
  “Нет”. Я мог видеть, как ее глаза внимательно изучают мое лицо, пытаясь определить меня. Я кивнул, улыбнулся и ушел. Я положил коробку в багажник арендованной машины, а затем вставил батарейку обратно в свой основной мобильный телефон, когда уезжал.
  
  Там было три послания. Я сыграл первую, от детектива Дэна Гранта. “Шон, где ты, черт возьми? Я пытался связаться с тобой в течение двух дней. Но я думаю, что каждая новостная организация в стране пыталась сделать то же самое. Позвони мне. У меня есть кое-какие новости о преступнике, которого мы задерживаем в связи с убийствами в Карни ”.
  
  Я прослушал второе сообщение и был застигнут врасплох, когда услышал голос Кортни. “Ты сказал, если ты мне когда - нибудь понадобишься … если я... неважно. Мне не следовало звонить.”Я почувствовал комок в горле, стеснение в груди, слушая ее испуганный голос. Третье сообщение было с того же номера, но на этот раз Кортни не оставила настоящего сообщения. Она непреднамеренно записала отвратительную сцену. Это был звук, записанный на ее телефон, когда она бежала. Было слышно, как она учащенно дышит. Тяжело дыша. Выполняется. Я услышал ее крик, за которым последовало: “О боже’.
  
  И тогда я услышал его.
  
  Это был тот же самый, ни с чем не сравнимый голос, который я слышала, когда он звал меня. Голос моего старшего брата. Адреналин хлынул в мою кровь, когда я услышал, как он сказал, “Боже. Вы верите, что заслуживаете божественной помощи? Моя маленькая племянница, Кортни. Я ждал тебя”
  
  Три секунды спустя из динамика ее телефона донесся звук, похожий на белый шум.
  
  Я позвонил детективу Дэну Гранту. Он сказал: “Шон, парень, которого мы задерживаем в связи с убийствами Карни ... У нас достаточно поводов для продолжения. Мы поговорили с психиатром его ветеранской больницы, некоторыми членами семьи, даже с парой армейских приятелей, с которыми он воевал в Афганистане. Очки этого парня зашкаливают. Он сказал, что после того, как ему выбили дурь из головы в одной из наших камер предварительного заключения, он начал вспоминать обрывки вещей — таких, как убийство Лонни Эберта и двух других балаганщиков. Но он сказал, что ему сказал сделать это кто-то другой. Пойми это, Шон — он сказал, что был заколдован дьяволом ”.
  
  “Вы немедленно снимаете обвинения с Кортни Берк?”
  
  “Да, но мы не смогли найти ее, чтобы сказать ей это”.
  
  “Тогда расскажи миру. Проведи чертову пресс-конференцию, прежде чем ее убьют ”.
  
  “Мы сделаем это в течение следующего часа. Мы только что пошли к окружному прокурору с материалами, которые у нас есть на преступника. Это печальный случай. Парень отслужил три срока службы — первые два в Ираке, а затем два года в Афганистане. Психиатр, назначенный его ветераном в больнице, говорит, что преступнику кажется, что он слышит голоса — голоса своих погибших приятелей с войны. В любом случае, он закончил работать по схеме carny. Он сказал, что в Ричмонде он встретил какого-то волшебника, парня, которого он называл Пророком, который сказал ему, что может вылечить свой ПТС с помощью гипноза там, на ферме. Парень говорит нам, что смутно помнит, как Пророк наложил на него проклятое заклятие. Сказано, что Пророк был прямым потомком древнего ирландского бога-друида. Послушай это, преступник сказал, что у этого парня-Пророка есть что-то вроде коммуны в горах, где он предсказывает будущее с помощью человеческих жертвоприношений, очевидно, как это делали друиды. Он сказал, что Пророк приказывает своим последователям воткнуть нож для колки льда в жертву. Наблюдая за тем, как конечности жертвы дергаются в конвульсиях, когда он или она падает, наряду с видом хлещущей крови, Пророк предсказывает будущее ”.
  
  “Дэн, я даю тебе номер мобильного телефона. Последний звонок был сделан в 3:47. Мне нужно знать, откуда это взялось. Это вопрос жизни и смерти”.
  
  “Отдай это мне”.
  
  Я дал ему номер телефона, которым пользовалась Кортни, а затем позвонил Дейву Коллинзу и сказал: “Вы сказали мне несколько недель назад, что у вас есть доступ к программному обеспечению, которое может отслеживать сигналы мобильного телефона GPS на расстоянии нескольких футов”.
  
  “Я верю, и я попробовал это с номером, который ты дал мне для Кортни Берк. Она так и не появилась на радаре GPS, очевидно, она извлекла аккумулятор и sim-карту.”
  
  “Она вставила их обратно, потому что только что позвонила мне”.
  
  “Она сделала?”
  
  “Возможно, это был случай с набранным задом звонком, потому что я слышал, как она бежала. Она задыхалась, тяжело дышала, как будто кто-то преследовал ее. И тогда я услышал голос моего брата Диллона.”
  
  “Что он сказал?”
  
  “Это был холодный прием, который на самом деле был угрозой, как будто кот поймал мышь и причмокивал своими извращенными губами. Продолжай проверять ее телефон. Может быть, ты что-нибудь увидишь”.
  
  “Я видел Ким сегодня. Она привела Макс, оставила ее с нами, пока она работает в смену. Мы с Ником обедали с мисс Макс. Шон, я не знаю, что, если вообще что-нибудь, происходит между тобой и Ким. Но я точно знаю одно: она очень беспокоится о тебе. Более взволнованной, чем я когда-либо видела ее ”.
  
  “Скажи ей, что со мной все в порядке. Скажи ей, что я пытаюсь свести кое-какие концы с концами и скоро буду дома ”.
  
  “Ты должен сказать ей, Шон”.
  
  “Я буду … Я должен ответить на этот звонок ”. Я отключился и поговорил с Дэном Грантом.
  
  Он сказал: “Этот звонок прозвучал с башни на горе недалеко от Линдена, штат Вирджиния”.
  
  “Спасибо, Дэн”.
  
  “Это номер Кортни, не так ли?”
  
  “Да, это так”.
  
  “Будь осторожен, Шон. Если это та же гора, то же место, где нашему преступнику практически ... была сделана оральная лоботомия, вы можете столкнуться с парнем, которого он назвал Пророком ”.
  
  “Моя цель - привести Кортни к вам, сделать тест ДНК и положить конец кошмару для нее”. Я отключился и тронулся с места, набирая скорость в направлении Линдена, штат Вирджиния.
  
  
  94
  
  
  Мужчина прикоснулся стволом дробовика к спине Кортни и сказал: “Не в мое дежурство, девочка. Поднимите свои руки. Сейчас!” Она сделала, как было приказано, и мужчина снял 22-й калибр с ее пояса и шагнул вправо. Ему было около двадцати пяти, небритый, грязные волосы торчали из-под кепки. Он посмотрел налево, когда к нему подошел Диллон Фланаган.
  
  Диллон выглядел как Эйб Линкольн без бороды. Поджарый. Изможденное лицо. Пронзительные черные глаза с расплавленным, бурлящим пылом за радужками. Он редко моргал. Он был одет в черное пальто с фалдами, похожее на куртку маэстро, надетую поверх черной футболки и темных джинсов. Его ковбойские сапоги были с узким носком из страусиной кожи.
  
  “Приветствую, Кортни”, - сказал он, подходя ближе к ней. Еще двое мужчин стояли по обе стороны от него. Оба выглядели так, словно неделями спали в одежде: грязные рабочие штаны поверх фланелевых рубашек, ботинки, покрытые коркой грязи. Ни один из них недавно не брился и не мылся. Кортни сделала небольшой шаг назад. Диллон ухмыльнулся, немного наклонившись. “Ты, похоже, не очень рад меня видеть. Ты пытался наставить на меня пистолет. И все это время я думал, что я был твоим любимым дядей ”. Он усмехнулся, его черные глаза оживились. “Тебя послал Дивициакус, не так ли? Этот человек обманул бы богов, чтобы служить Цезарю ”.
  
  “Ты урод, и ты живешь в безумном мире. Тебе еще хуже, чем я помню ”. Она перевела взгляд с его лица на золотой браслет, который он носил на левом запястье.
  
  “Я действительно живу в безумном мире, и я вношу свой вклад, чтобы изменить это”. Он поднял руку. “Это то, что привело тебя в горы? Ты хочешь этот торк и всю силу, которой он обладает?”
  
  Кортни ничего не сказала.
  
  Он ухмыльнулся, его глаза теперь горели. Мужчины стояли в нескольких футах от них, усатое лицо каждого было пустым, как поле сорняков. Диллон сказал: “Я думаю, что нет, Кортни. Ты разучилась говорить, девочка?”
  
  “Отдай мне то, что ты украл у моей бабушки”.
  
  “Почему? Твоя бабушка умерла.”
  
  “Нет! Не лги!” Ее сердце бешено забилось, ладони увлажнились.
  
  “Старая женщина, наконец, покинула этот мир. Я ожидаю, что она вернется овцой. Ничего больше. Поскольку ты здесь, я не сомневаюсь, что мой брат, Шон, последует за тобой. Ты была связана со своим другим дядей? Ничто так не раскачивает колыбель ваших иллюзий, как воссоединение семьи. Позволь мне нарисовать тебе более ясную картину, Кортни, которой я поделюсь с дядей Шоном, когда он присоединится к нам. У вас нет претензий на собственность в Южной Каролине или Ирландии. Это наследство мое. Всегда была. Так будет всегда”.
  
  “Ты убил ее, я знаю это”.
  
  “Я не могу убивать, я могу только изменить форму жизни через акт смерти. Это как поездка на лифте в другое место, на другой этаж в вашем продвижении к достижению просветления. Вот почему кельты никогда не боялись смерти в бою. Они боялись скуки в жизни. Итак, когда я изменю вашу жизнь к лучшему, направляя вашу смерть, однажды вы будете хвалить меня за то, что я это сделал ”. Он повернулся к своим последователям. “Приведи ее. Мы начнем церемонию в роще могучего дуба, потому что, чтобы поймать голодного льва, вы должны установить ловушку, привязав ягненка к столбу ”.
  
  
  * * *
  
  
  Я ехал по извилистым горным дорогам по пути в Линден, в арендованной машине заканчивался бензин. Я не хотел тратить время на покупку бензина. Каждая минута, которую Диллон держал Кортни, была минутой слишком долгой. И я знал, что она никогда не выйдет из гор живой. Я припарковался на гравийной стоянке у загородного магазина, со стоянки сдувало пыль. Там был один насос. И надпись, написанная от руки, гласила: заплати внутри, прежде чем закачивать.
  
  Внутри старого магазина было темно, немного света проникало из витрин и лампочки из прозрачного стекла небольшой мощности, ввинченной в основание лопастного вентилятора. Деревянный пол был сделан из сучковатой сосны, стершейся до гладкости от десятилетий ношения обуви и, вероятно, множества босых ног. Подойдя к стойке, я почувствовала запах тушеной свинины на гриле, крутого сыра и соленых огурцов в бочонках. Мужчина неподвижно сидел за стойкой, только его глаза двигались из-под козырька кепки, следя за мной.
  
  Я сказал: “Я возьму обычного на сорок долларов”.
  
  Он кивнул, медленно встал. “Хорошо, насос включен”.
  
  Я кладу деньги перед ним на поцарапанный стеклянный прилавок. Он использовал два пальца, сильно нажимая на старые клавиши кассового аппарата. Кассовый аппарат был неэлектрическим, прочным, механическим и цвета потускневшего серебра. Все в магазине выглядело устаревшим — товары, которые могли бы продаваться по каталогу Sears and Roebuck. Это был антикварный магазин, по умолчанию избегающий настоящего. Все было старым, кроме одной вещи. Кое-что, что я заметил, когда впервые вошел.
  
  Видеокамера.
  
  Широкоугольный объектив. Высокое разрешение. Восседал, как молчаливый циклоп, непосредственно слева от головы оленя, установленной позади и над прилавком. Я посмотрел в стеклянные глаза мертвого оленя и в стеклянный глаз камеры, транслирующей видео в реальном времени куда-то.
  
  Когда продавец отсчитывал сдачу, я спросил: “Где находится гора Галаад?”
  
  “Что это?”
  
  “Гора Галаад. Вероятно, осталось не так уж много. Как в старом лагере лесозаготовителей в горах ”.
  
  “Звучит как где-то в Библии, не в Вирджинии. Никогда не слышал об этом ”. Он смотрел прямо на меня, не мигая, пока выбивал табачные крошки в чашечку для трубки.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Он кивнул, и я ушел. Я начал наполнять бак бензином, стоя спиной ко входу в магазин. Я мог видеть магазин по отражению в боковом зеркале. Я видел, как клерк ответил на звонок, его голова кивнула. Звонок был коротким. Я закручивал крышку бензобака на арендованной машине, когда услышал хруст гравия, кто-то быстро приближался. Я развернулась как раз в тот момент, когда продавец поднял руку, в его правом кулаке был зажат нож для колки льда.
  
  Я пригнулся, нож для колки льда пролетел в нескольких дюймах от меня. Я схватил его руку за запястье, заламывая ее ему за спину, сильно толкая. Прижимаю его руку к лопаткам. Ломающиеся кости и хрящи. Звук, как будто кто-то сильно наступил на пластиковый стаканчик. Он закричал, болезненный вой. Затем я развернул его и заехал предплечьем ему в рот, выбивая зубы, словно бейсбольной битой по кукурузному початку. Он упал на колени, его рвало тушеной свининой, белым хлебом и кровью.
  
  Я схватил его за воротник и закричал: “Где Диллон Фланаган? Скажи мне!”
  
  Он попытался сосредоточиться на мне, его взгляд блуждал. Я спросил: “Где Пророк?”
  
  Он попытался улыбнуться, нервы на его разбитых губах подергивались, глаза слезились. Он кашлянул и сказал: “Исход”.
  
  “Посмотри на меня! Где Пророк?”
  
  “Исход” . Затем он осел, его глаза затуманились, и он пробормотал: “Никто не находит Пророка, ‘держащего’ самого Бога. Исход . Сегодня вы были отделены для Господа, потому что вы были против своих собственных сыновей и братьев, и он благословил вас в этот день. Исход ”.
  
  Я оставил его распростертым на гравийной стоянке, бормочущим. Я запрыгнул во взятый напрокат автомобиль и умчался, взметая гравий и пыль. Мой телефон зазвонил. Дэйв Коллинз сказал: “У меня есть местоположение Кортни по GPS”.
  
  “Где?”
  
  “Не слишком далеко от тебя. У меня есть твое местоположение и местоположение Кортни на разделенном экране компьютерной спутниковой сети здесь, на моей лодке. Шон, она примерно в двадцати двух милях от того места, где ты сейчас находишься. Поверните на шоссе 797 направо. Идите на север к Гусиному ручью - к грунтовой дороге без опознавательных знаков. Похоже, что примерно в восемнадцати милях слева от вас есть старая лесовозная дорога. Если Диллон схватил ее, они могли бы идти пешком, потому что точка определения местоположения GPS движется медленно. Значит, она не в машине. И на спутниковой топографической карте Вирджинии указано, что она находится в какой-то очень отдаленной горной стране. Лучше поторопись, Шон”.
  
  “Дай мне знать, если сможешь найти возвышенность, чистое место, где я смогу их заметить — какое-нибудь место, откуда я смогу сделать выстрел. Возможно, это мой самый быстрый способ остановить Диллона ”.
  
  
  95
  
  
  Они привели Кортни в прошлое. Это было небольшое поселение, состоящее из старинных бревенчатых хижин с печными трубами из речного камня, грубо обтесанных одноэтажных зданий, расколотых железнодорожных заборов, небольшого магазина вагонки и мукомольной мельницы у бегущего ручья. Большое деревянное колесо медленно вращалось, когда вода из корыта направлялась по каналу и отводилась, чтобы попасть на лопасти изношенного временем колеса.
  
  Кортни смотрела на людей, пока ее вели со связанными за спиной руками, как захваченную пленницу в их мир. Запах древесного дыма поплыл над поселением. Женщины с любопытством смотрели вверх от ручья, где они стирали одежду. Один мужчина, толкая деревянную тачку, доверху нагруженную кукурузой, поставил ее на землю и уставился. Босоногие дети в комбинезонах играли у ручья.
  
  Мужчины и женщины были одеты в одежду в стиле амишей — длинные платья для женщин, комбинезоны для мужчин. Ни один из мужчин не носил шляп. Все они с подозрением наблюдали за ней, когда Диллон Фланаган и трое его людей вошли в лагерь. Кортни заметила, что многие женщины были беременны.
  
  Диллон повернулся к ней и сказал: “Ты в кровном родстве с некоторыми из этих детей, Кортни. Они твои маленькие кузены. Все женщины, распухшие от беременности, распухли от моих детей ”. Он ухмыльнулся и прошептал: “Мое семя никогда не будет удалено из сада”.
  
  Диллон ступил на отпиленный пень дерева. Он крикнул: “Соберитесь вокруг братьев и сестер. Более двух десятков человек образовали полукруг вокруг него и Кортни. Он сказал: “Эта бедная женщина нечиста. Она прелюбодействует... проституирует свое тело для удовольствия мужчин. Она не лишена искупления, но ее нужно изолировать, поставить на колени в темноте, чтобы она поняла глубину своих грехов. Бог требует этого от нас”.
  
  “Аминь, пророк”, - сказал один из мужчин.
  
  Диллон кивнул, его проницательные глаза сканировали восхищенные лица его последователей. “Она потомок Цезаря, эмиссар”.
  
  Кортни чувствовала себя так, словно проснулась в кошмарном сне. Она закричала: “Нет! Я не потомок Цезаря, и я не проститутка. Моя бабушка была матерью Диллона. Он мой дядя. Да! Это правда. И он изнасиловал меня. Первый раз, когда мне было одиннадцать. Он прекратил, когда мне исполнилось четырнадцать. И твоих детей он тоже изнасилует”.
  
  “Богохульство!” - закричал Диллон. “Ты злая. Если ее освободят, она расскажет им о нас, и они придут сюда. Они повесят нас на кресте”.
  
  Кортни покачала головой. “Разве ты не видишь, что он безумен? Что он сделал? Он всех здесь загипнотизировал? Разве ты не видишь его таким, какой он есть на самом деле ... больная подделка?”
  
  
  * * *
  
  
  Я следовал указаниям Дэйва, поднимаясь по крутой грунтовой дороге, которая была вырезана по периметру горы. Он сказал: “Похоже, что там есть обзор — утес, может быть, примерно в полумиле к северу от того места, где я вижу местонахождение Кортни. Спутниковые снимки довольно хороши. Но, похоже, их застрелили осенью, когда с большинства деревьев опали листья. Так что я не знаю точно, что ты сможешь увидеть, если вообще что-нибудь”.
  
  “Насколько близко я нахожусь к этому месту?”
  
  “Может быть, четверть мили. Что бы Диллон ни делал с Кортни, движения очень мало. Они остановились ... Похоже, это на поляне возле большого лесного массива. Если Диллон не выбросил ее телефон, каким-то образом ей удалось сохранить его и держать включенным. Я могу потерять связь в любую секунду ”.
  
  “Я буду в "Оверлуке" меньше чем через минуту”.
  
  “Ты не сможешь добраться туда достаточно быстро, Шон”.
  
  Когда я выехал из-за поворота дороги, мне показалось, что открылась дверь в ад.
  
  “Кортни!” Я закричал.
  
  Дэйв что-то говорил, когда я бросил свой телефон на пассажирское сиденье.
  
  Пикап Toyota горел в канаве на обочине дороги. Пламя ревело из открытых окон, шины изрыгали черный дым, раздавались звуки лопающегося металла, бьющегося стекла.
  
  Голодный и уродливый звук ненасытного огня, пожирающего добычу.
  
  Была ли Кортни внутри грузовика? Мог ли кто-то украсть ее телефон?
  
  Я побежал к грузовику, с расстояния в пятьдесят футов было жарко, как в печи. Я поднял руку, чтобы защитить лицо от огня, пытаясь увидеть, было ли тело Кортни за плавящимся рулем. Я не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя таким беспомощным.
  
  
  * * *
  
  
  Никто в толпе ничего не сказал. Они просто уставились на Кортни, коллективные взгляды переместились на Диллона, который крикнул: “Выкопайте яму — могилу, обратно на поле клевера, за рощей”. Он превратился в высокого, долговязого мужчину, похожего на пугало. “Брат Уильям, мой плотник!”
  
  “Да, Пророк”.
  
  “Сделай мне гроб. Проделайте дюймовое отверстие возле головки коробки ”.
  
  “Да, Пророк”.
  
  “Брат Джон, мой кузнец”.
  
  “Я здесь, Пророк”, - сказал человек с плечами быка.
  
  “Сделай мне трубку. Пять футов в длину. Вставь это в отверстие, которое Уильям проделал в коробке ”.
  
  “Да, Пророк”.
  
  Диллон повернулся к мужчинам рядом с ним. “Приведи ее и приведи мне лазутчика, которого ты поймал вчера”.
  
  Двое мужчин кивнули и ушли. Третий схватил Кортни за предплечье и повел ее прочь, Диллон последовал за ней. Он сделал паузу, остановившись рядом с беременной молодой женщиной. Он положил свою широкую раскрытую ладонь на ее платье над животом, посмотрел на нее пронзительным взглядом и сказал: “Я чувствую кровь и дух кельтского воина. Ты избранная женщина, сестра Эйприл”.
  
  Она опустила глаза, скромная улыбка заиграла в уголках ее маленького рта. Жители вернулись к своим обычным делам, когда Диллон догнал Кортни и ее часового, которые шли по утоптанной грунтовой дороге мимо кукурузного поля, а затем вышли на небольшую поляну, окаймленную большой группой дубов. Двое мужчин привели третьего, мужчину помоложе, его ноги и руки были закованы в цепи.
  
  Ему было под тридцать, на нем была футболка Университета Вирджинии, красная бейсболка, джинсы и походные ботинки. Кортни могла видеть, что он был напуган, его дыхание участилось, глаза метались по сторонам, вена билась на шее.
  
  Диллон сказал: “Снимите железо с конечностей этого диссидента. И двое из вас держите его за руки, пока я не скажу отпустить их ”.
  
  Мужчина сказал: “Отпусти меня. Я ничего не делал. Я только что был здесь, осматривал местность для студенческого фильма, который мы снимаем. Я слышал об этих старых зданиях. Я не знал, что кто-то на самом деле жил в этом месте. Пожалуйста, просто отпусти меня, хорошо. Я ничего не скажу о вас, людях, живущих здесь ”.
  
  “Вы, люди?” Диллон склонил голову набок, его глаза были похожи на лазерные лучи. “Вы, сэр, понятия не имеете, кто эти люди и почему они здесь. Это долина богов, место возрождения. Чтобы обрести возрождение, найти лучший путь в будущее, смерть часто является ключом, потому что перенос — дух, покидающий тело, использует конечности, даже кровь тела, чтобы указать путь в будущее ”. Он посмотрел на одного человека, не поворачивая головы. “Брат Артур, твоя очередь”.
  
  
  * * *
  
  
  После того, как пламя немного утихло, и я увидел, что в грузовике Toyota не было тела, я быстро двинулся дальше. Последние двести ярдов были недоступны на машине. Я взял свою винтовку, включил Дэйву громкую связь и побежал, изо всех сил побежал в указанном им направлении. Он сказал: “Еще сотня футов, и вы должны достичь этого. Будь осторожен. Спуск чертовски крутой, более тысячи ста футов прямо вниз. На дне есть быстротекущая река ”.
  
  “Понял”. Я прибыл на небольшую поляну среди древних скал и кедровых деревьев на краю горы. Грунтовые воды просочились между валунами, сделав их поверхность скользкой. Я посмотрел в сторону небольшой долины слева от меня, примерно в четверти мили от нас. Там было несколько ветхих зданий, из трубы, прикрепленной к ветхой хижине, вился древесный дым. Несколько человек слоняются по территории.
  
  “Что ты видишь, Шон?”
  
  “Держись, Дэйв”. Я сунул телефон в карман рубашки, а затем использовал выступ скалы, чтобы установить сошки для моей винтовки, глядя в оптический прицел. Я медленно развернулся вправо через расчищенную территорию, заметив мужчин, женщину и нескольких детей. Это была аграрная община в Аппалачах восемнадцатого века. Я продолжал поворачивать направо, мимо мельницы, мимо побеленной церкви.
  
  А потом я нашел Кортни.
  
  И Диллон Фланаган.
  
  Это должен был быть он. Высокий, с густыми черными волосами, скулами. Сходство с актером Дэниелом Дэем Льюисом. Он стоял рядом с Кортни, ее руки были скованы за спиной. Стояла там, рядом с пятью мужчинами, ее голова моталась справа налево, как будто она искала, куда бы убежать. Но спасения не было, бежать было некуда. Одного мужчину, одетого в красную бейсболку, держали двое других. Даже через оптический прицел я мог видеть, что мужчина умолял сохранить ему жизнь.
  
  Я дослал патрон в патронник, наведя перекрестие прицела на затылок моего брата.
  
  
  * * *
  
  
  Человек по имени брат Артур переваливался, как медведь гризли, идущий на задних лапах. Кортни наблюдала за ним, видела пустоту в его глазах. Она знала, что должно было произойти. Он был выше шести футов четырех дюймов ростом, около трехсот фунтов, румяное лицо с бородкой цвета соли с перцем Ван Дайка. Он вытащил нож для колки льда из кармана комбинезона и медленно приблизился к испуганному мужчине, которого держали двое других мужчин, каждый из которых держал одно из предплечий мужчины, вытягивая его руки наружу.
  
  Кортни закричала: “Оставь его в покое! Дядя Диллон, пожалуйста, не причиняй ему вреда. Дорогой Боже, пожалуйста”.
  
  “Бог?” Диллон повернулся к ней, склонив голову набок, как кот, наблюдающий за золотой рыбкой в стеклянной миске. “Бог не может тебе помочь. Никогда не мог. Никогда не будет”.
  
  “Пожалуйста, отпусти его. Убей меня вместо этого”.
  
  “Это то, чего бы ты желала, Кортни? Будь осторожен в своих желаниях. Этот человек перед нами был послан сюда с миссией. И теперь его миссия изменилась, он поможет показать нам будущее, потому что честность настоящей смерти не может быть ложной. Размахивание конечностями и приток крови говорят об истине и будущем. Это путь кельтов”. Он посмотрел на крупного мужчину и сказал: “Продолжай”.
  
  Крупный мужчина схватил нож для колки льда, медленно поднимая его в воздух. Кортни прикусила нижнюю губу и закрыла глаза как раз в тот момент, когда голова крупного мужчины взорвалась.
  
  Он был мертв до того, как упал на землю.
  
  
  96
  
  
  Когда здоровяк падал, я заметил перекрестие на груди другого мужчины. Он был одним из двоих, сжимавших протянутые руки пленного человека. Я нажал на спусковой крючок, увидел, как в оптический прицел вырвалось облако красного тумана, а затем прицелился в грудь человека с противоположной стороны от заключенного. Пуля попала ему чуть ниже шеи.
  
  Трое убиты менее чем за пять секунд.
  
  И за это время Диллона Фланагана не стало. Он сбежал, утащив Кортни с собой, исчезнув в густом лесу. Молодой человек, которого держали в плену, побежал в противоположном направлении, прочь от того, что он, несомненно, должен был считать деревней проклятых.
  
  “Шон, ты в порядке?” Голос Дэйва звучал синтетически, как будто исходил из свинцовой трубы.
  
  Я выудил телефон из кармана. “Да, я в порядке. Трое противников убиты. Она у него, Дэйв. Диллон исчез вместе с Кортни в лесу. Он управляет здесь фермой восемнадцатого века. Похоже на последователей какого-то культа. Это определенно соединение. Не знаю, насколько хорошо они вооружены. Но я должен войти, и сделать это быстро ”.
  
  “Ты не сможешь пересечь ущелье, по крайней мере, не быстро. Возвращайся к своей машине. Я вижу то, что выглядит как старая лесовозная дорога. Согласно моим данным, компания International Timber вырубила часть горы перед Второй мировой войной. Некоторые из лесорубов, вероятно, останавливались в любых домах или постройках, которые остались от города-призрака Маунт-Галаад.”
  
  “Из того, что я могу видеть, здесь около дюжины хижин и различных зданий, включая действующую мукомольню. Жители могут быть хорошо вооружены ”.
  
  “Только одна дорога ведет в то место. Можешь поспорить, за этим следят”.
  
  
  * * *
  
  
  Один мужчина направил пистолет на Кортни. Двое других несли деревянный ящик, следуя за Диллоном Фланаганом глубже в лес по извилистым лесозаготовительным тропам. Вскоре они пришли в низменную местность, ущелье или большой размытый овраг, который был прорезан у основания скал быстро текущей водой. Диллон указал на пятно на песке, повернулся к своим людям и сказал: “Копайте”.
  
  Они использовали две лопаты, чтобы убрать землю, и в течение нескольких минут вырыли яму — могилу. Диллон сказал: “Брат Джон ... Прикрепи трубку к коробке. Мы затопим его, чтобы труба на три дюйма поднялась из почвы ”.
  
  Человек по имени брат Джон кивнул, вставил трубу в отверстие, которое было вырезано для ее приема.
  
  Кортни сбежала.
  
  Она быстро бежала по ущелью, ее туфли скользили в грязи. Диллон понаблюдал мгновение и сказал: “Найдите беглянку. Верните ее живой и положите в ящик”.
  
  Мужчины сорвались с места, убегая, как гончие, преследующие лису. Со связанными за спиной руками скорость Кортни была снижена. Меньше чем за минуту мужчины поймали ее и повалили в грязь. Они подняли ее и принесли обратно к Диллону, бросив к его ногам. Он ударил ее ногой в рот, присел на корточки и сказал: “Маленькая племянница, ты умрешь, но не раньше, чем я скажу, как и когда. Теперь ложись в свой гроб”.
  
  Она плюнула грязью и слюной ему в лицо. Он ухмыльнулся, вытер ее одной рукой, вытирая о ее рубашку, на ее левой груди. Он наклонился к ее уху и прошептал. “Я помню, что они чувствовали, когда росли”. Он поднялся и сказал: “Ты переступишь порог сегодня вечером. Ты сделаешь это с моим братом. Над бездной восходит полная луна”. Он сделал паузу и глубоко вдохнул через ноздри. “Чувствуешь это? Это обещание. Много дождя. Большой северо-восточный корабль должен прибыть около полуночи. Ты знаешь, как быстро вода от дождей стекает по этому каньону? Это будет внезапный поток. Не займет много времени, чтобы заткнуть эту трубу. Утопление - плохой способ уйти, потому что умирать так долго. Легкие горят, ты кашляешь, выплевываешь воду, изо всех сил пытаясь вдохнуть свежий воздух. Тогда тебе нечем будет дышать, кроме воды, и ты, наконец, начнешь сдаваться ... это похоже на сон, потому что в гробу ты отчетливо услышишь, как твое собственное сердце отбивает свой последний удар-удар ”. Он усмехнулся, восходящая луна отразилась в его черных глазах. “И у тебя астма”.
  
  “Ты будешь гореть в аду! Ты ублюдок!”
  
  “Соберите ведьму, братья. Сними веревку с ее запястий. Мне нравится слушать, как паразиты царапают дерево ”.
  
  Мужчины схватили Кортни. Она лягнулась. “Нет! Не слушайте его! Он - худший вид зла. Диллон Фланаган не пророк. Он это сам дьявол”. Они использовали острый нож, чтобы перерезать веревки с ее запястий, запихнули ее в гроб, быстро захлопнули крышку, двое мужчин сидели на ней, один мужчина забивал ее гвоздями. Кортни закричала, когда последний гвоздь был вбит в дерево. Мужчины опустили гроб в могилу и начали засыпать яму землей.
  
  Она пнула крышку. Стучала кулаками. Она сделала несколько коротких вдохов через ноздри, запах внутри гроба был похож на запах опилок и грязи. Она лежала там и слушала звук земли, падающей на крышку гробницы. Она молча молилась. Подумала о своей бабушке. “Шон, где ты?” Затем она почувствовала, как будто стены гробницы сомкнулись, ее дыхание стало затрудненным, астма усилилась. Она вытянула губы в трубочку, которая торчала внутри шкатулки. Она боролась за дыхание, ее легкие горели.
  
  Диллон стоял над могилой и улыбался, полная луна поднималась в небе далеко за его плечами. Он проревел: “Я чую обещание дождя!”
  
  Кортни закричала, ногтями вцепилась в крышку гроба, ее скорбный крик звучал так, как будто он исходил из центра земли.
  
  
  97
  
  
  Восходящая полная луна была моим единственным источником света, когда я ехал по извилистой лесовозной дороге вокруг края горы. Ветви деревьев скребли по борту взятой напрокат машины. Я положил свой телефон на центральную консоль и слушал, как Дэйв дает мне случайные указания по сигналам спутникового GPS, которые определенно могли видеть леса, но не деревья. “Шон, похоже, ты находишься примерно в трехстах или четырехстах ярдах от того, что кажется периметром территории Диллона”.
  
  “Что ты получаешь из телефонного сигнала Кортни?”
  
  “Он неподвижен, и он слабый. Не двигался больше часа. Я беспокоюсь ”.
  
  “Как ты думаешь, как далеко это от того места, где я нахожусь прямо сейчас?”
  
  “Миля, может, чуть больше”.
  
  “У меня заканчивается то, что осталось от этой лесовозной тропы. Остаток пути придется пройти пешком”.
  
  “Я слежу за тобой. Держитесь подальше от любых очевидных путей на территорию комплекса. Вы не знаете, заминированы ли они. Ловушки. Он мог бы даже закопать несколько мин ”.
  
  Я увидел, как на моем телефоне появилось текстовое сообщение. Прочитав это, у меня кровь застыла в жилах. Диллон Фланаган написал: Я знаю, что ты здесь, младший брат — во время великого потопа Бог убил всех на земле, кроме семьи Ноя — Он подал мне пример для подражания — похорони свое сердце, потому что Кортни погибнет в водах потопа — и ты следующий, как и Авель-
  
  Я сидел в машине и перечитывал текст, мои мысли метались. Я заглушил двигатель, схватил фонарик из бардачка, запасные патроны для винтовки и вышел на свет луны. Высокие кедры отбрасывают тени поперек тропы. Я чувствовал запах сосновых иголок и дождя в воздухе. Я взглянул на небо, полная луна была яркой, но вдали виднелись облака, темные внутренности облаков испещряли прожилки теплового света.
  
  Дэйв сказал: “Что происходит? Я могу сказать, что ты не двигаешься.”
  
  “Я только что получил сообщение от Диллона. Я прочту это тебе. Он сказал: ‘Я знаю, что ты здесь, младший брат — во время великого потопа Бог убил всех на земле, кроме семьи Ноя — Он подал мне пример для подражания — похорони свое сердце, потому что Кортни погибнет в водах потопа — и ты следующий, как и Авель.’ ”
  
  “Это все, что он написал?”
  
  “Да, но этого достаточно. Похоже, что над горами назревает адская буря. Посмотри на свою спутниковую топографическую карту и найди низменную область.”
  
  “В горах Голубого хребта их немного”.
  
  “Найдите какое-нибудь место, которое может быть подвержено затоплению. Может быть, долина или ущелье. В каком-нибудь месте, которое может быть подвержено внезапному наводнению, и где-нибудь рядом с резиденцией Диллона.”
  
  “Дай мне минуту. Ты думаешь, он засунул ее куда-нибудь в ущелье?”
  
  “Да. Он сказал похоронить мое сердце, потому что Кортни погибнет в потопе. Я думаю, что он похоронил ее где-то, и собирается дождь”.
  
  “Шон, он расставляет тебе ловушку”.
  
  
  * * *
  
  
  Кортни пыталась контролировать свое дыхание. В гробу было почти безвоздушно, душно и жарко. Ее блузка пропиталась потом. Ее левая щека пульсировала и распухла от удара Диллона, нижняя губа распухла, в уголке рта запеклась кровь. Мягкий свет луны проникал через трубу, освещая ее влажное от пота лицо. Она заставила себя оставаться спокойной. Это был единственный способ избежать повторения приступа астмы.
  
  Она подумала о Бутсе, его улыбке и его добрых ободряющих словах. Она вспомнила долгие беседы, которые у нее бывали с Айзеком, и как много для него значила его собака. Она вспомнила таксу Шона, Макс — ее большие карие глаза, то, как она могла поймать кусочек еды в воздухе. Кортни улыбнулась. Она подумала о своей бабушке. Одинокая слеза выкатилась из ее глаза и скатилась по щеке, упав на дерево под ее головой.
  
  Она смотрела через трубу, наблюдая за луной, наблюдая за клочком темного облака, плывущего перед луной. Внутри гроба на мгновение потемнело, а затем облако рассеялось, вернулся свет. Она лежала там, уставившись в трубу, свет исходил так издалека. И затем большое облако, казалось, поглотило луну.
  
  А внутренность гроба была самой темной из всех, что Кортни когда-либо видела и чувствовала.
  
  
  98
  
  
  В небе над горами Блу-Ридж сверкнула молния, каждая вспышка света придавала горам вид темно-фиолетовых динозавров, дремлющих со времен ледниковых периодов. Я использовал свет от вспышек молний, чтобы лучше видеть в лесу, стараясь держаться подальше от протоптанных троп и направляясь в сторону поселения Диллона.
  
  Дождь начал падать большими, тяжелыми каплями, проникающими сквозь щели в ветвях деревьев.
  
  Я подключил наушники к своему телефону и сказал: “Дэйв, я недалеко от деревни. Я чувствую запах древесного дыма. Идет дождь. Ты меня слышишь?”
  
  “Едва ли. Звучит так, будто ты в туннеле. Я думаю, вы примерно в полумиле от того места, откуда исходит сигнал Кортни. Возможно, это помехи от дождя, но сигнал о ее местоположении становится слабее. Направляйтесь к позиции "два часа". И поторопись”.
  
  Я побежал, ветки и сучья хлестали меня по лицу и груди, дождь лил все сильнее. Не прошло и минуты, как я входил в лагерь. Я оставался на краю, продвигаясь вперед, но оставаясь на периметре возле леса. Я мог видеть свет в окнах домиков, мерцающий свет, как будто он исходил от керосиновых фонарей. Ночью я слышал рев осла, мог видеть сельскохозяйственных животных, стоящих рядом друг с другом под ветвями дуба на небольшом пастбище, окаймленном забором из расщепленных жердей.
  
  Я услышал журчание воды, быстрый ручей. Треснула молния, и я увидел, как из деревянного корыта хлынуло много воды, потоком хлынувшей на лопасти мельницы, колесо которой вращалось. Я должен был найти Кортни, и я должен был сделать это в течение нескольких минут. Моим непосредственным сожалением было то, что я не убрал Диллона, когда у меня был шанс. Я спас жизнь человеку, и теперь моя племянница была очень близка к тому, чтобы потерять свою. Давай, большое беспокойство, выйди из тени.
  
  Дэйв сказал: “Шон, ты меньше чем в пятистах ярдах. Направляйтесь к полуденной позиции. Иди прямо. Можешь ли ты—”
  
  “Дэйв! Ты меня слышишь?”
  
  Ничего. Только белый шум в моем наушнике. Я потеряла его.
  
  Я побежал, сжимая свою винтовку. Пока не хочу пользоваться своим фонариком. Шел сильный дождь, капли жалили мое лицо, пока я бежал. Держись, Кортни. Просто держись .
  
  
  * * *
  
  
  Капли дождя стекали по трубе и попадали на середину лба Кортни. Кап ... кап ... кап.Через несколько минут капли, похожие на камни, попали ей между глаз. Она могла слышать, как снаружи льется вода. “О Боже”, - прошептала она. “Я не хочу утонуть ... пожалуйста ... помогите...”
  
  Вода начала просачиваться в гроб через суставы, небольшой струйкой, достаточной, чтобы намочить ее волосы на затылке. Она почувствовала, как из гроба выходит воздух, приблизила рот к трубке и вдохнула. Дождь попал ей в заднюю часть горла. Она могла слышать насмешливый голос Диллона:
  
  Утопление - плохой способ умереть, потому что умирать так долго. Легкие горят, ты кашляешь, выплевываешь воду, изо всех сил пытаясь вдохнуть свежий воздух. Тогда тебе нечем будет дышать, кроме воды, и ты, наконец, начнешь сдаваться ... это похоже на сон, потому что в гробу ты ясно услышишь, как твое собственное сердце отбивает свой последний удар-удар.
  
  
  * * *
  
  
  Я попытался бежать в направлении, которое в последний раз указал мне Дэйв. Я слышал помехи в одном ухе, водопад стучащего дождя в другом ухе. Я продвигался дальше, зная, что дождь заглушит шум моего приближения. Если только Диллон и его люди не могли увидеть меня при одной из вспышек молнии, я не думал, что попаду в засаду. Я знал, что не мог видеть их лучше, чем они могли видеть меня. Но они знали местность, и если Диллон устроил ловушку, я мог споткнуться о проволоку, которая взорвалась бы от выстрела из дробовика у моей груди.
  
  Пока я бежал, я пытался почувствовать местность, увидеть, где высота начала понижаться — найти пропасть, которая могла бы быть потоком воды во время сильного дождя. Я побежал трусцой вниз по склону, чуть не споткнувшись о то, что казалось ущельем между двумя горами. Она была очень мутной. Ущелье, очевидно, образованное дождями и штормами на протяжении веков. Вода покрывала мои ботинки. Двигаемся быстрее.
  
  “Шон, ты меня слышишь?”
  
  Дэйв вернулся. Его голос был скрипучим, как будто он доносился по плохо изолированным медным телефонным проводам. “Да, я слышу тебя”.
  
  “Ты меньше чем в ста футах от Кортни”.
  
  “Я в ущелье. Она наполняется водой. Если там, где начинается каньон, шел сильный дождь, в любую минуту может начаться наводнение ”.
  
  “Продолжайте двигаться в позиции "три часа”".
  
  “Хорошо”. Я тащился через поднимающийся ручей. Сверкнула молния, и я увидел что-то странное, укрепившееся в стволе большого дуба, примыкающего к оврагу. Я включил свой фонарик, освещая бегущую воду в поисках каких-либо признаков Кортни. Я развернулся к гигантскому дереву и увидел старый топор лесоруба с двойным лезвием, воткнутый в дерево. Это было так, как если бы кто-то начал рубить дерево много лет назад, но ушел и забыл о топоре.
  
  Дождь хлестал по поверхности несущейся воды с такой интенсивностью, словно миллионы барабанных палочек плескались в воде. Я пробирался по воде, освещая поверхность лучом фонарика.
  
  Так оно и было.
  
  Конец трубы находился менее чем в двух дюймах над поверхностью поднимающейся воды.
  
  
  99
  
  
  Я не знал, будет ли пробежка к трубе последней в моей жизни. Я направил луч фонарика вокруг русла ручья, ища следы растяжек или ружей, закрепленных на деревьях. Ничего, кроме проливного дождя и поднимающейся черной воды. Я осторожно приблизился к обнаженной трубе, опустив руку под воду и нащупывая провода. Она казалась чистой. Затем я сделал глубокий вдох, направил свет на трубу и заглянул в отверстие.
  
  В ответ на меня уставился глаз.
  
  Это были испуганные, но красивые глаза, соответствующие пленительной глубине и цветам, которые я впервые увидел в глазах Кортни. Я опустился на колени и прокричал в трубку. “Кортни!”
  
  “Шон! Помоги мне!”
  
  “Я вытащу тебя”. Я снова оглядел окрестности. Не было ничего, кроме потока дождя. Я снова посмотрел на трубу. Вода поднялась еще на четверть дюйма. Я сунул руку под воду и нащупал основание трубы. Стремительная вода размыла рыхлую грязь. Вся верхняя часть деревянной коробки была открыта. Я использовал свои руки, чтобы удалить грязь с боков коробки. Мне нужна была лопата.
  
  Я подбежал к дереву, прислонил винтовку к стволу и взялся за конец рукояти топора. Я потянул. Лезвие было глубоко врезано, старый дуб надежно удерживал лезвие. Я не хотел ломать рукоять, поэтому я взялся за головку топора с обеих сторон лезвия и потянул. Внезапно волосы у меня на затылке встали дыбом. Молния взорвалась где-то на вершине огромного дерева, ветви и листья падали вокруг меня, как конфетти. Я был ослеплен на мгновение, закрыв глаза и потянув изо всех сил. Дерево ослабило хватку, и топор был свободен.
  
  Я побежал обратно к ящику, в котором была заключена моя племянница. “Я здесь! Держись крепче, Кортни.” Я использовал лезвие топора в качестве лопатки, чтобы счищать грязь с краев коробки, работая так глубоко, как только могли дотянуться мои руки. Вода теперь была меньше, чем на полдюйма, прежде чем покрыть конец трубы. Я склонился над коробкой, поставив по одной ноге с каждой стороны, опустил руки в воду и медленно потянул. Коробка приподнялась примерно на три дюйма, почти плавучая. Я присел на корточки, уперся ногами в грязь и медленно поднял ящик в более высокое положение, используя плечо для последнего рывка. Оно стояло вертикально в том, что быстро превращалось в реку с белой водой.
  
  Я потянулся за топором и закричал. “Кортни! Держись поближе к задней стенке коробки.” Я поднял лезвие и сорвал крышку, отделяя деревянные щепки. Я использовал лезвие, чтобы перерезать полдюжины гвоздей и оторвал оставшуюся древесину. Кортни вышла и упала в мои объятия. Она рыдала. Я крепко прижимал ее к себе, нежно укачивая, поглаживая ее мокрые волосы. Я сказал: “Теперь ты в безопасности. Все будет хорошо ”.
  
  Она кивнула и посмотрела на меня, а затем мимо меня, на ее лице отразился абсолютный ужас.
  
  “Нет, младший брат. Не все будет хорошо. По крайней мере, не для тебя и нашей очаровательной племянницы. В двенадцать лет она была еще милее”.
  
  Диллон Фланаган стоял менее чем в шести футах от меня, направляя пистолет "Магнум" 44-го калибра мне в грудь.
  
  
  100
  
  
  Диллон носил черную шляпу австралийского кустарника, с полей которой стекала дождевая вода. Вспышка молнии неподалеку осветила его лицо. Это было лицо, которое я видел раньше — и которое, я надеялся, никогда больше не увижу. Я не видела в нем ничего от моей матери. Я действительно различил черты отца Томаса Гарви — огненно-голубые глаза с мощной, неотразимой интенсивностью. Его глаза, казалось, улавливали и удерживали полосы молний в течение нескольких секунд после того, как свет померк в ночном небе. Изогнутые темные брови. Рассеченный подбородок. Он носил бороду Ван Дайка.
  
  Диллон ухмыльнулся и сказал: “Но ты не знал ее в двенадцать. На самом деле, ты ничего не знал об этой семье, пока не наткнулся на нас.”
  
  “Опусти пистолет. Мы можем обсудить это. Больше нет необходимости в насилии”.
  
  “Бог часто видел необходимость насилия. Это в наших генах, заложено в нас конкурирующими силами природы, добра и зла. Человеческая раса — это раса позора - родословная полукровок ”.
  
  “Просто позволь Кортни, нашей племяннице, уйти. Если ты чувствуешь, что есть что-то, что нужно сказать, что должно быть улажено между нами, братьями, мы можем уладить это ”.
  
  “Наша племянница? Ты не знал о существовании девушки до недавнего времени. Братья? Что это на самом деле значит? У нас была одна мать. Совершенно разные отцы. Это одна из причин, по которой я стою здесь с пистолетом, направленным на тебя. Я происходил из превосходного генофонда, напрямую связанного с предками, которые были одними из самых страшных и уважаемых лидеров Ирландии. Мы сражались, убивали и ели плоть римских солдат. Цезарь боялся нас”.
  
  “Чего ты хочешь, Диллон?”
  
  “Хочешь? Ничего от тебя... или от нее. Я действительно хочу собственность в Южной Каролине и Ирландии. Я подумываю о том, чтобы перевезти свою большую семью на побережье Ирландии. Мы проживем жизнь так, как было задумано. Но для этого я должен устранить вас двоих. Тогда я был бы единственным наследником состояния дорогой матери.”
  
  Я заметила движение за его плечом, под деревом, где я нашла топор. Я не знал, был ли это один из последователей Диллона, один из наемников сенатора Логана или кто-то другой. Мне нужно было отвлечь Диллона, заставить его говорить. Я сказал: “Кажется странным, что ты на самом деле держишь оружие. Ты хорош в том, чтобы заставлять других убивать за тебя. Вы, должно быть, действительно хотели смерти Кортни, чтобы использовать гипноз, чтобы ее убил невменяемый армейский ветеран с ПТС.” Я взглянула на золотой браслет torc, который он носил на запястье руки, державшей "магнум" 44-го калибра. “Это потому что ты хотел сохранить торк, который украл у нашей матери, или тот факт, что в Южной Каролине нет срока давности за изнасилование и убийство, предусмотренных законом?”
  
  “Ты мне льстишь. Ты действительно думаешь, что я мог бы загипнотизировать кого-то, чтобы заставить его убивать, если это противоречит его природе?” Молния пронеслась по небу, и его глаза горели ненавистью. “Конечно, я сделал это. Почему? Позволь мне просветить тебя, брат. Такова природа всех нас. Я просто знаю, как копать достаточно глубоко, чтобы соединить стержневой корень от сердца к разуму. Ключ к убийству лежит внутри нас. Я просто помогаю им раскрыть скрытое желание ”.
  
  Кортни сказала: “Ты... ты больной ублюдок, ты положил меня в этот гроб и пытался утопить. Я знаю, кто и что ты на самом деле, ты самовлюбленный, злобный маленький человечек ”.
  
  “Тихо! Брат, Шон, как перворожденный сын, тот, кто никогда не был в фаворе у твоего отца, тот, кого ненавидела его собственная мать, пришло время мне отвести тебя в сторону. Мы уйдем в леса, как Каин забрал Авеля, и там мы разделим братство”. Он поднял пистолет.
  
  “Нет!” - закричала Кортни.
  
  “Следуй за мной, брат, или я выстрелю ей в лицо через три секунды. Раз ... два ... чет—”
  
  Винтовочная пуля пробила шею Диллона. Он рухнул спиной на гроб. Я посмотрел на старый дуб. Под деревом, держа мою винтовку, был человек в красной бейсболке, человек, которого я спас ранее. Он встал и кивнул, двигая руками в военном тактическом жесте “все чисто”, сигнал.
  
  Кортни посмотрела вниз на Диллона. “Он мертв?”
  
  “Да, он мертв”.
  
  “Шон, пожалуйста, сними браслет с его запястья”.
  
  В этот момент мы услышали громкий шум — шум, который становился все громче. Это звучало как водопад где-то в каньоне. Я повернулся к Кортни. “Беги! Внезапный поток. Это поглотит нас”.
  
  “Торк моей бабушки!”
  
  Она наклонилась, чтобы снять браслет с запястья Диллона. Я видел, как его левая рука двигалась, за секунду засовывая ее в карман и вытаскивая из него. Он сжал нож для колки льда. Я оттолкнула Кортни в сторону и схватила его за запястье. Он был силен, прижимая нож для колки льда ближе к моей шее. Моя рука дрожала, когда я медленно одолевал его, направляя нож для колки льда к его груди. Две секунды спустя я вонзил кирку на всю длину в его сердце.
  
  Он улыбнулся и посмотрел на меня. Это была та же сардоническая усмешка, которую я видел на лице его отца перед тем, как он покончил с собой. Диллон сказал: “Это на этом не закончится. Не сейчас ... никогда … Я сын Каина”. Он перестал дышать, из левого уголка его рта потекла струйка крови.
  
  Я поднял глаза. Вода неслась вниз по каньону. Движется, как товарный поезд. Менее чем в пятистах футах от нас. Я толкнул Кортни и крикнул: “Иди на возвышенность! Взбирайся на большой дуб! Сейчас!”
  
  Ее глаза были горячими, разъяренными. “Не позволяй им похоронить его с торсом моей бабушки... твоей матери. Твой отец подарил это ей!”
  
  Я обернулся и попытался сорвать браслет с его запястья. Это было похоже на браслет, который почти полностью закрывался. Я не был уверен, как она оказалась у него на запястье. Между каждым концом было меньше двух дюймов пространства. Я попытался снова. Это не сходило, если только его не отрезали. Тело Диллона лежало на спине, рука с торком опиралась на гроб.
  
  Я поднял глаза. Стена воды неслась к нам, толкая деревья, бревна и мусор. Я схватил топор, взмахнул им высоко над головой, сильно ударив лезвием по запястью, прямо за торком. Это был чистый порез, отделяющий руку от кисти. Я поднял торк, схватил Кортни за руку и побежал по пояс в воде на другую сторону ущелья.
  
  Мы вскарабкались на крутой холм, звук журчащей воды был похож на приближающийся торнадо. Прямо над нами был выступ скалы, утес. “Там, наверху!” Я крикнул Кортни. “Взбирайся!”
  
  Человек в красной шапочке перегнулся через край и крикнул: “Дай мне свою руку!”
  
  Кортни схватила его за руку, и он потащил ее вверх и через утес. Я знал, что я был слишком большим, слишком большим мертвым грузом для него. Я присел на корточки и подпрыгнул так высоко, как только мог, ухватившись руками за край скалы. В валунах были двухдюймовые трещины, и у меня была хорошая опора для рук. Я подтянулся и свесил ноги со скалы, когда поток бурлящей белой воды обрушился на стену каньона прямо подо мной.
  
  Секунду я лежал на спине, тяжело дыша. Я посмотрел на небо, темные грозовые тучи расступились, и свет полной луны осветил горы Блу-Ридж в неземном полуночном великолепии.
  
  
  101
  
  
  Через три дня после возвращения во Флориду на ступеньках здания суда округа Волусия поднялась шумиха в средствах массовой информации. Мы с Кортни смотрели это в прямом эфире по телевизору в моем речном домике, где мы жили в относительном уединении в ожидании результатов анализа ДНК.
  
  За долгим ужином мне удалось заставить ее рассказать мне, что она пережила за последние несколько недель, прежде чем я нашел ее пленницей в лагере Диллона. И теперь мы смотрели на телевизор, на прямую пресс-конференцию, что было равносильно тому, чтобы заглянуть в ее будущее.
  
  Детектив Дэн Грант, шериф округа Волусия, Роберт Нельсон, сотрудники офиса окружного прокурора и полдюжины других сотрудников правоохранительных органов встали на фоне здания суда и начали свою пресс-конференцию. Широкоугольный снимок показал десятки грузовиков спутниковых новостей и небольшую армию репортеров.
  
  Шериф Нельсон, широкоплечий мужчина с пуговицей американского флага, приколотой к лацкану пиджака, поднялся на трибуну и зачитал подготовленное заявление. “Сегодня расследование того, что было названо убийствами на карнавале, официально завершено в отношении Кортни Берк. Был произведен арест, и этот человек, Сэмюэл Эдвард Нолан, признался в убийствах трех работников карнавала, одного здесь, в округе, двух других в других местах. До их смерти все работники были наняты компанией Bandini Brothers Amusements. Другой человек, который, как говорят, был вдохновителем убийств, Диллон Фланаган, был убит. Перед смертью мистер Фланаган признал свою причастность к использованию гипноза или контроля сознания для манипулирования мистером Ноланом, который в то время проходил амбулаторное лечение от посттравматического синдрома в больнице ветеранов в Орландо.
  
  “Что касается мисс Берк, анализ ДНК завершен, и тесты подтверждают, что мисс Берк не является — я повторяю — не дочерью Андреа Логан, жены сенатора Ллойда Логана. Кроме того, мисс Берк не является дочерью другого человека, предположительно являющегося ее отцом, Шона О'Брайена. С этого момента все находящиеся на рассмотрении уголовные обвинения против мисс Берк сняты, и она свободна. Прежде чем окружной прокурор Генри Карлсберг выскажет свою точку зрения, я уделю несколько минут вопросам ”.
  
  Репортер CNN спросил: “Если Андреа Логан и Шон О'Брайен не являются биологическими родителями Кортни Берк, можете ли вы сказать нам, кто они и где они сейчас?”
  
  Шериф Нолан сказал: “Насколько я понимаю, ее родители умерли. Ее воспитывала ее бабушка, которая также недавно скончалась.”
  
  Репортер Fox News спросил: “Была ли эта информация раскрыта кампании Логана?”
  
  Шериф Нолан кивнул. “Краткое резюме было отправлено им непосредственно перед началом этой пресс-конференции”.
  
  Репортер CBS News сказал: “Убийство с помощью гипноза, или контроля сознания, звучит так, как будто тайные спецслужбы могли бы попытаться. Можете ли вы сказать нам наверняка, что человек, который признался в убийствах, мистер Нолан, действительно убивал по постгипнотическому приказу, или это часть заявления о невменяемости?”
  
  Окружной прокурор выступил вперед, откашлялся и сказал: “Мистер Нолан сказал нам, что его завербовали, промыли мозги, если хотите, в резиденции мистера Фланагана в Вирджинии, а затем послали убивать людей. И, как сказал шериф Нолан, мистер Фланаган признался в соучастии в этих убийствах ”.
  
  Множество рук поднялось в воздух, репортеры переговаривались друг с другом, выкрикивая вопросы чиновникам за трибуной.
  
  Я встал и выключил телевизор, повернулся к Кортни и улыбнулся. “Теперь это позади тебя”.
  
  Она изобразила улыбку и сказала: “Последние пару ночей мне снились кошмары о том, что произошло. Я все еще вижу лицо Диллона, ухмылку, когда он собирался выстрелить мне в голову. Я чувствую холод и темноту того гроба, в котором он похоронил меня, и чувствую запах черной грязи и опилок. Может быть, я всегда буду таким, как тот бедняга Диллон, которого загипнотизировали ... Может быть, у меня тоже будет ПТС ”.
  
  Я покачал головой в знак несогласия. “Может быть, и нет. Может быть, ты продолжишь жить своей жизнью, и у тебя будет больше хороших времен, чем плохих, больше смеха, чем слез. Может быть, однажды у тебя будет своя семья. В тебе есть сила, Кортни ... больше, чем ты сейчас осознаешь. Ты никогда полностью не забудешь все то, что Диллон сделал с тобой, но никогда ... никогда не позволяй им определять или диктовать, кто ты есть или кем ты станешь. Если ты позволишь призраку его зла продолжать разъедать твое сердце подобно раковой опухоли, твой дух умрет, и Диллон победит. Способ победить его на всю оставшуюся жизнь - это простить себя. Ни в чем из этого, с того времени, как ты была юной девушкой, и по сегодняшний день, никогда не было твоей вины. Он был психически болен — больной человек, который был явно злым. Эти люди охотятся на добродетельных, хороших. Ты была жертвой, и ты искала способ покончить с этим для себя и для своей бабушки ”.
  
  “И каким-то образом я нашел тебя во всем этом. С семью миллиардами людей в мире я каким-то образом нашел тебя. Каковы шансы? Я не верю, что это только что произошло. Я верю, что меня каким-то образом направили сюда. И теперь ты - единственная семья, которая у меня осталась ”. Она усмехнулась, на щеках появились ямочки. “Так что тебе лучше никуда не уходить”.
  
  “Как насчет того, чтобы мы оба сходили за мороженым? Когда ты в последний раз ел мороженое?”
  
  Она улыбнулась, наморщив лоб и нос. “Я не могу вспомнить. Прошло много времени.”
  
  “Я знаю место, где это готовят вручную. Что ты скажешь, если мы пойдем туда?”
  
  “По-моему, звучит неплохо”.
  
  “Позвольте мне сделать быстрый телефонный звонок, и мы уже в пути”.
  
  “Хорошо, я побуду с Максом снаружи, пока ты не будешь готов”.
  
  Она позвала Макса, оба выскочили наружу и побежали к причалу.
  
  Я позвонил Ким Дэвис и сказал: “Я провожу еще немного времени с Кортни. Она выздоравливает, насколько это возможно, учитывая то, что с ней случилось ”.
  
  “Потратьте время, которое вам обоим нужно. Из того, что ты мне рассказал, она прошла через ад на земле ... и ты тоже. Я просто так благодарен, что вы оба выжили, что вы здесь. Вы - вся семья, которая у нее осталась. Будь рядом с ней, а я буду рядом с тобой, если понадоблюсь тебе, Шон ”.
  
  Я на мгновение замолчал. “Спасибо тебе, Ким”.
  
  “Пока...” Я услышал, как она глубоко выдохнула и отключилась.
  
  Я стоял на веранде с экраном, наблюдая за Максом и Кортни, сидящими вместе на скамейке в конце причала. Она болтала с Макс, как будто та была ее новой лучшей подругой. Кортни указала на большую голубую цаплю, проплывавшую над поверхностью реки. Я взглянул на фотографию моей жены Шерри в рамке, жалея, что она не могла знать Кортни. Шерри оказала бы такое хорошее влияние — такой отличный образец для подражания для Кортни. Это было то, в чем нуждалась Кортни.
  
  Что мне было нужно? Я больше понятия не имел. Вся моя жизнь — моя личность, была изменена, и изменялась до конца моей жизни. Но прямо сейчас я наблюдал за исцелением моей племянницы, наблюдал, как она восстанавливается.
  
  И этого было достаточно.
  
  
  102
  
  
  Кортни осталась со мной и Максом в речном домике на неделю. Мы жарили рыбу на причале, наблюдали, как детеныши аллигаторов выползают из своих гнезд с глазами цвета лимонной корки и впервые плюхаются в реку. Я вывез ее на тринадцатифутовом Бостонском китобойном судне и в каноэ. Мы исследовали Сент-Джонс и всю его таинственность и величие. Мы сопровождали усатого пожилого рыбака на джонке, когда он работал своей удочкой, ловил и выпускал пресноводных скатов, сохраняя желтобрюхого сома.
  
  Он рассказал ей о том, как приливы с Атлантики влияют на реку и ее дикую природу, как в двухстах милях от устья реки были обнаружены процветающие крабы. Он рассказал ей об уникальной истории реки — об индейцах, которые жили на ее берегах до прихода испанцев. Кортни задавала вопросы и ловила каждое слово, произнесенное стариком.
  
  Я отвел ее к старице на реке, где пара орлов свила гнездо размером с небольшой автомобиль на большом кипарисе рядом с водой. Мы сидели в каноэ, Кортни на носу, Макс посередине, а я на корме, наблюдая, как орлы ловят рыбу и приносят ее своим детенышам. Мы плыли вверх по воде чайного цвета тихих ручьев, которые питают реку, ручьев, которые пахли жимолостью и были прорыты туннелями с изогнутыми ветвями деревьев, белыми и желтыми бабочками, вспархивающими с листьев и полевых цветов со скоростью снежного шара.
  
  Она стояла в лодке, рядом с Максом, позволяя бабочкам порхать между ее вытянутых рук, касаясь оловянных бородок испанского мха, свисающих, насколько хватало глаз. Я наблюдал, как она смеялась, когда Макс облаяла толстого енота, сидящего на задних лапах и использующего передние лапы, чтобы вскрыть моллюска. Было приятно слышать ее смех, наблюдать, как восстанавливается ее дух, заботиться о ней как можно лучше. Я знал, что где-то там у меня была дочь, молодая женщина примерно возраста Кортни. Я надеялся, что моя дочь здорова и довольна своей жизнью. Но прямо сейчас у меня была моя племянница. У меня была Кортни.
  
  И у нее был я.
  
  Она повернулась ко мне с широкой улыбкой на лице и сказала: “Это классное место. Это не похоже ни на что, где я когда-либо был, может быть, это маленькая Божья река. Я могу представить динозавра за поворотом ”.
  
  “Мы не можем заходить слишком далеко за поворот. Это становится мелким ”.
  
  Она улыбнулась. “Ну, дядя Шон, у меня такое чувство, что ты мог бы вытащить нас, если бы мы застряли”.
  
  “Ты понимаешь?”
  
  Она усмехнулась. “Да, я знаю”.
  
  “И у меня такое чувство, что ты бы и сам неплохо справился”.
  
  “Ты понимаешь?”
  
  “Да, я знаю”.
  
  “Может быть, это часть того, кем мы являемся ... семьей … мы выжившие, ты и я ”.
  
  
  * * *
  
  
  Мы сидели на застекленной задней веранде и доедали ужин из кукурузных початков с маслом, садового салата и окуня—гриль, приготовленного с оливковым маслом, свежими помидорами, чесноком и базиликом. У Кортни был зверский аппетит. Я улыбался, наблюдая, как она ест, и слушая о ее планах и мечтах. Мы покормили Макса и втроем спустились к причалу, Макс шел впереди с мисками мороженого в руках, и мы сели на деревянную скамейку лицом к западу и заходящему солнцу.
  
  Кортни с благоговением наблюдала, как белые пеликаны и цапли улетают в пурпурно-золотой закат, как краски переливаются на поверхности воды подобно расплавленным радугам, как пахнут трубчатые цветы и жасмин в прохладном вечернем воздухе. Она попробовала ложку шоколадного мороженого и сказала: “Здесь так красиво. И ты был так добр ко мне. Я хочу, чтобы ты знал, дядя Шон, как сильно я ценю то, что ты сделал. Большое вам спасибо ”.
  
  “Всегда пожалуйста. Кортни, я хочу, чтобы ты знала, я говорил с адвокатом твоей бабушки. Были оформлены документы на предоставление вам ее дома и собственности в Южной Каролине ”.
  
  “Я? Она была твоей матерью. Это твое, не мое”.
  
  “Нет ... нет, это не так. Меня там не было ”.
  
  “Это было не потому, что ты не выбирал быть. Ты не знал.”
  
  “Послушай меня. Я твой старший и мудрый дядя”. Я улыбнулся. “Забирай собственность. Это бесплатно и понятно. Название будет перенесено на ваше имя”.
  
  “Я не могу там жить. Я просто не могу ”.
  
  “Я понимаю. Ты можешь продать ее и отправиться куда захочешь”.
  
  “Куда бы я пошел?”
  
  “Как насчет Ирландии?”
  
  “Ирландия?”
  
  “Да. У твоей бабушки есть немного земли там, на западном побережье.”
  
  “Неужели? Интересно, почему она не говорила об этом ”.
  
  “Может быть, потому что она боялась, что потеряет это. Я узнал, что ей приходилось годами распродавать по частям, чтобы заплатить налоги. Но там все еще около пятидесяти акров. На ней есть небольшой коттедж.”
  
  “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Потому что я был там”.
  
  “Там? Ты пошел туда ... Вау.”
  
  “Да. Если хочешь, ты мог бы жить в коттедже. Может быть, изучать искусство в школе. Ты сказал мне, что это было одной из твоих страстей. Она тоже принадлежала твоей бабушке. Она боролась за сохранение земли, за то, чтобы она не была освоена людьми, которые хотели бы построить на ней курорт с разделением времени. Может быть, ты смог бы продолжить борьбу, если они когда-нибудь вернутся. Однажды из этого мог бы получиться отличный парк или природный заповедник ”.
  
  “Я хотел бы провести там некоторое время, но у меня нет денег, чтобы поехать”.
  
  “Я помогу тебе найти риэлтора для недвижимости твоей бабушки в Южной Каролине. Мы внесем это в список и продадим. Деньги, вырученные от этого, дадут вам хороший старт, и также должны оплатить колледж. Тем временем, я оплачу твой авиабилет, помогу тебе устроиться. Я верю, особенно после всего, через что вы прошли, это место на побережье Ирландии поможет вам найти то, чего, возможно, все еще не хватает. Это даст вам время, пространство и место, в которых вы нуждаетесь. У меня есть номер пожилой пары, фермерской семьи, которая с нетерпением ждет встречи с вами. Они будут там, если они тебе понадобятся ”.
  
  Она посмотрела на меня со слезами на глазах и сказала: “Я люблю тебя, дядя Шон”.
  
  “Я тоже тебя люблю”.
  
  
  103
  
  
  Несколько дней спустя я отвез Кортни в международный аэропорт Орландо, чтобы успеть на самолет в Дублин, Ирландия. Как раз перед тем, как сесть в самолет, она стояла со мной в аэропорту, полезла в сумочку и достала торк. “Я хочу, чтобы это было у тебя, дядя Шон. Пожалуйста, возьми это”.
  
  “Это твое, оставь это себе”.
  
  “Нет, она никогда не была моей. Я просто пытался вернуть это моей бабушке. С тех пор, как Диллон носил его, я никогда не могла надеть его на руку. Пожалуйста, возьми это. Может быть, это чего-то стоит для кого-то другого ”. Она схватила мою руку и поместила торк в центр моей ладони. “Спасибо тебе за все, что ты сделал для меня”.
  
  “Всегда пожалуйста”.
  
  “Ты обещаешь приехать навестить меня в Ирландии, хорошо?”
  
  “Я обещаю”.
  
  Она поцеловала меня в щеку, повернулась и пошла к посадочной площадке. Я наблюдал за ней с гордостью. Я собирался скучать по ней. Черт возьми, я уже скучал по ней, а она еще даже не ушла ”.
  
  
  * * *
  
  
  Я смотрел, как взлетает ее самолет, и думал о том, что она пережила, как она каким-то образом выжила. И теперь до президентских выборов в США оставалось три дня. Хотя анализ ДНК определенно подтвердил, что Андреа Логан не была биологической матерью Кортни, и доказательства доказали, что Кортни не совершала убийств, американский избирательный бюллетень был запятнан потоком политической риторики.
  
  Для Кортни было лучше отправиться туда, где ее имидж и репутация не были бы так заметны в глазах общественности. Таким местом было сельское западное побережье Ирландии. Пройдет несколько месяцев, может быть, год, и большинство людей не смогут вспомнить ее имя, особенно если Ллойд Логан проиграет выборы. Но самым важным для Кортни прямо сейчас было не то, что американский народ думал о ней, а то, что она сама думала о себе. И это было бы лучше и легче сформироваться для нее в новой среде.
  
  Я думал об этом, пока ехал к Понс-Инлет и смотрел на пассажирскую часть джипа, где Макс дремал на сиденье. Я думал обо всех переменах, откровениях, которые произошли в моей жизни за последние несколько недель. Наткнуться на остатки семьи, той, что была отнята у меня, когда я был младенцем. Была бы я лучше или хуже, если бы меня не отдали на усыновление? Или, может быть, вопрос, на который я никогда бы не ответил, заключается в том, смог бы я изменить жизнь других людей, своей семьи к лучшему, если бы меня воспитывал родитель-одиночка? Мог ли я помочь своей матери? Мог ли я помочь своему брату или сестре? Я бы никогда не узнал.
  
  Я свернул с I-95 и поехал в Порт-Оранж, где нашел место, в котором не был много лет. Первые пару лет я приходил сюда на годовщины их смерти. Но колледж, армия, большая часть моей жизни прошла в отдаленных странах, и я перестал приходить на их могилы. Но я никогда не переставал помнить об их влиянии на мою жизнь.
  
  Я припарковал джип под поросшим мхом живым дубом недалеко от центра мемориальных садов Бельвью. Мы с Максом обошли могилы, сквозь ветви дубов пробивался пятнистый свет, в соснах щебетал пересмешник. Макс заметила белку и перешла в режим охотника, навострив уши, глаза как ракеты с тепловой наводкой, низкое рычание в глубине ее горла. “Не здесь, Макс. Давайте оставим белок в покое”. Она подняла на меня свои карие глаза, казалось, кивнула и потрусила к большой сосновой шишке на земле.
  
  Я прошел еще пятьдесят футов и остановился перед могилами двух людей, которые вырастили меня — моих родителей.
  
  
  Меня воспитывали любящие мать и отец, два человека, трагически погибшие с разницей в восемь месяцев друг от друга, когда я собирался заканчивать среднюю школу. Чем я думал о них и о близких друзьях в моей жизни, тем больше я осознавал, что нет никакой границы между хорошими друзьями и хорошей семьей, и что круг людей вокруг тебя - это колесо, поддерживающее твою тачку и багаж, который ты в ней везешь. Семья определяется кровью не больше, чем человек определяется цветом его или ее кожи. Безусловная поддержка параллельна безусловной любви и благодати.
  
  Повезло мужчине или женщине, у которых большой круг семьи и близких друзей. Слишком часто семейный дом - это не убежище от холода и хищников, это замок с подъемным мостом, чтобы другие не знали о насилии за рвом. Семья, по крайней мере для меня, особенно сейчас, определяется любовью, благодатью, истинным родством духов больше, чем общей группой крови.
  
  Я почувствовал, как у меня в кармане зажужжал телефон. Я вытащил это. НЕИЗВЕСТНО. Я знал, что звонок исходил не от Кортни, и ничего с надписью "НЕИЗВЕСТНО" на данный момент не было в моем доме на колесах семьи и друзей. Вот почему они изобрели голосовую почту.
  
  Полминуты спустя я воспроизвел сообщение: “Шон, это Андреа … Я просто хотел, чтобы вы знали, что я рад, что с молодой женщины ... вашей племянницы ... были сняты эти обвинения. Как вы можете себе представить, на прошлой неделе в преддверии выборов было довольно неспокойно. Я позвонил, чтобы просто поздороваться и пожелать тебе всего наилучшего. У нас все еще была ... у нас все еще есть общая дочь. Я должен верить, что то, что я сделал двадцать лет назад, было к лучшему. Я надеюсь, ты понимаешь это и найдешь в своем сердце силы простить меня.” Она сделала паузу, казалось, прочистила горло, и ее голос превратился в скороговорку предвыборной кампании. “Я знаю, что вам наплевать на Ллойда, но сейчас, в эти неспокойные времена, стране нужен такой человек, как он. Береги себя, Шон … Я...” Она отключилась.
  
  Я взглянул вниз на Макса и сказал: “Кнопка удаления - замечательная вещь. Что ты скажешь, если мы прокатимся на лодке? Нам нужно забрать особого пассажира. Готова?”
  
  Она подняла голову и гавкнула один раз. Мы покинули кладбище и направились к Понсе Марина. Оттуда наш пункт назначения будет где-то за морским горизонтом.
  
  
  104
  
  
  Для женщины, которая не проводила много времени на лодках, Ким Дэвис была прирожденной на воде. Мы повезли Юпитер на юг, к Флорида-Кис, Ким, Макс и меня — конечный пункт назначения неизвестен. Но конечной точкой была остановка на карибской стороне Ки-Ларго. Это была гавань, в которой я плавал, когда жил в Майами.
  
  Мы провели там четыре дня, бросив якорь у бухты Секстон, места с завораживающей сине-зеленой бирюзовой водой. Мы плавали с маской и трубкой и ловили рыбу с подводной лодки в прозрачной, как джин, воде, готовили на гриле свежего желтохвоста, люциана и омара в кокпите. Бухта была окаймлена пляжами с сахарно-белым песком, усеянными склоняющимися кокосовыми пальмами. Мы взяли лодку на пляж и играли, как подростки на весенних каникулах, Ким смеялась, Макс радостно лаяла. Мы совершали долгие прогулки, ощущая мягкий песок между пальцами ног и сладкий запах цветущего гибискуса на нежных пассатах.
  
  На третий день я научил Ким нырять с аквалангом. После тренировки в мелководной бухте я взял Юпитера в национальный парк Пеннекамп и нырнул за коралловые рифы. Я держал ее за руку под водой и вел ее вокруг мелководных рифов. Ее глаза расширились за стеклом маски, когда она заметила большую кожистую черепаху, проплывающую менее чем в двадцати футах от нас. Мы проплыли сквозь облака разноцветных рыб, паря над Французским рифом, кораллами и морскими папоротниками в калейдоскопе фиолетовых, лавандовых, лососево-красных и розовых тонов.
  
  Когда мы, наконец, выбрались на поверхность и поплыли к Юпитеру, Ким была поражена благоговейным страхом. Мы забрались на платформу для погружений Юпитера, открыли дверь транца и были встречены Максом. Мы втроем сидели там, Макс стояла, чтобы сохранить равновесие.
  
  Ким сдвинула маску на макушку и посмотрела на воду цвета свежесрезанного лайма. Она сказала: “Я никогда не смогу вернуться. Не после всего этого. Когда мы были внизу, я мог бы прокатиться на спине этой морской черепахи. Я люблю залив Понс, люблю наших друзей в марине, но здесь, в Кис ... это как другой мир, то, что я видел в журналах и туристических шоу. Я никогда не чувствовал себя более живым, более здоровым. Солнце, свежие морепродукты и этот особенный мир. Ты уверен, что мы в Америке?”
  
  “Когда мы доберемся до Ки-Уэста, это будет спорно”.
  
  Она подняла глаза и улыбнулась. “И, Шон О'Брайен, я никогда не знал, что секс в море еще лучше, чем на суше”. Она рассмеялась. “Я думаю, это море, лодка ... и человек”.
  
  Я улыбнулся. “Я не так уверен насчет последнего ингредиента”.
  
  “Я есмь”.
  
  “Я рад, что тебе все это нравится. Нам обоим нужно было уехать, положить кое-что в зеркало заднего вида и сосредоточиться на горизонте ”.
  
  “И какой это большой горизонт. Что в том направлении?” Она указала на запад.
  
  “Мексика”.
  
  “И вернуться другим путем?”
  
  “Багамы. Бимини находится всего в восьмидесяти милях от нас.”
  
  “Неужели?”
  
  “Действительно”.
  
  “Ты когда-нибудь был там?”
  
  “Нет, с тех пор как Шерри умерла несколько лет назад. Макс и я приплыли на Бимини из Форт-Лодердейла.”
  
  “Я бы с удовольствием сходил туда однажды”.
  
  Я услышал жужжание своего телефона на столе в кабине пилотов. Я встал. “Не отвечай на это, Шон. Это может разрушить магию этого мира. Цивилизации конец!”
  
  “Это могла быть Кортни”. Я шагнул к столу. Звонил Дейв. “Шон, как обстоят дела?”
  
  “Хорошо, что случилось?”
  
  “Я не буду спрашивать тебя, где вы с Ким оказались”.
  
  “Хорошо, тогда мне не придется тебе лгать”.
  
  Он рассмеялся. “Вы следили за выборами?”
  
  “Нет. Взял за правило не беспокоиться ”.
  
  “Что ж, Логан собирается произнести свою речь о признании вины. Это было даже не близко. Он проиграл более чем на двадцать процентов.”
  
  Я ничего не сказал, крик чайки над моей головой, море, плещущееся о корпус Юпитера.
  
  “Ты все еще там, Шон?”
  
  “Да, я здесь. Не могу сказать, что я удивлен ”.
  
  “Я тоже. Ты, мой старый друг, один из немногих людей на планете, которым удалось повлиять на результаты президентских выборов”.
  
  “Только по умолчанию. Единственной политической стратегией было остаться в живых ”. Я посмотрел на Ким, когда она сажала Макса к себе на колени. “И речь шла о том, чтобы сохранить жизнь двум женщинам, которые мне небезразличны”.
  
  “Как Ким?”
  
  “Дела идут хорошо”.
  
  “Тот торк, который вы просили меня исследовать, ну, я провел много исследований”.
  
  “Что ты нашел?”
  
  “Это очень редкое и очень ценное. Большая часть торка из чистого золота, инкрустированного серебром и железом. Но история этого делает его еще более ценным. Ей более двух тысяч лет, она восходит к тем дням, когда римляне вторглись в Ирландию. Черт возьми, Цезарь мог бы носить его после того, как забрал у кельтского святого человека. Как вы можете догадаться, она имеет также языческое религиозное значение. Коллекционеры этого вида древнего искусства дорого заплатят, чтобы заполучить его. Музеи, особенно те, которые располагают обширными историческими коллекциями, ухватятся за шанс приобрести ее. Основываясь на моих исследованиях, я предполагаю, что это будет стоить около миллиона долларов ”.
  
  “Посмотри, сможешь ли ты продать это”.
  
  “Продать это? Ты уверен?”
  
  “Положительно. Если вы получите миллион, возьмите пять процентов для себя. Вложил полмиллиона в траст для Кортни. Я оплачу оставшиеся налоги на недвижимость в Ирландии. Ты можешь перевести все, что осталось, на мой банковский счет ”.
  
  “И о каком счете может идти речь?”
  
  Ким улыбнулась и посадила Макса на кокпит. “Это будет новый аккаунт, который я открою на Бимини”.
  
  “Бимини?”
  
  “Да, Дэйв … Бимини. Я пришлю тебе номер маршрута. Спасибо ... Увидимся через пару недель ”. Я отсоединился и положил трубку.
  
  Солнце садилось на западе неба, луковичные облака наполнялись оттенками кроваво-красного, лилового, медного и розового перьев фламинго от неба до моря. Стая коричневых пеликанов пронеслась над горизонтом. Ким шагнула ближе ко мне, ее волосы были мокрыми после погружения, глаза наполнились красками заката. Я взял в ладони ее загорелое лицо, и мы нежно поцеловались, на ее губах был легкий привкус морской соли, ее кожа была теплой от солнца.
  
  Ким медленно провела кончиками пальцев по моей обнаженной груди. Она нежно коснулась нового шрама возле моего родимого пятна. “Я так боялась за тебя, Шон. Так боялся, что они уничтожат тебя. И теперь ты возвращаешься из своего опасного путешествия с еще одним боевым ранением ”. Она коснулась моего родимого пятна. “Я думаю, это маленькое родимое пятно защищает тебя”.
  
  “Ты понимаешь?”
  
  “Да, это было нанесено по трафарету высшей силой. Это настоящая татуировка, которую ты никогда не захочешь удалять ”. Она поцеловала мою грудь.
  
  Я сказал: “Давай поднимемся на мост, приготовим коктейли и посмотрим на закат”.
  
  “Звучит заманчиво”.
  
  “Ты сказал, что хотел бы доплыть до Бимини. Хочешь пойти?”
  
  “Когда?”
  
  “Утром”.
  
  “Ты не шутишь”.
  
  “Нет”.
  
  “У вас есть первый помощник, капитан. Позвольте мне позвонить моей сестре, чтобы попросить ее еще немного понаблюдать за моей собакой. Как долго я должен ей говорить?”
  
  “Скажи ей, что отправишь открытку”.
  
  Ким усмехнулась и подняла брови.
  
  Мы сидели на скамейке запасных, втроем: Макс наблюдал за морскими птицами, а мы с Ким потягивали ромовые пунши, наблюдая, как небо погружается в океан. После того, как солнце скрылось за горизонтом, произошла полусекундная зеленая вспышка, а затем чернильно-пурпурное и черное поглотило пятно свечи от дневного света, и выросло гораздо большее море, море тьмы. Это произошло в противоположность пути солнца, поднявшись высоко во вселенную, включив ночные светильники, звезды, их древний свет, падающий с небес на лица, глаза и воображение смертных под обширным занавесом неизвестности.
  
  
  Конец
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Том Лоу
  Черная река
  
  
  
  
  ЭПИГРАФ
  
  
  “Настоящее - это вечно движущаяся тень, которая отделяет вчерашний день от завтрашнего. В этом заключается надежда”.
  
  — Фрэнк Ллойд Райт
  
  
  
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  
  Люди часто спрашивают меня о моих “любимых частях“ или ”любимых сценах" из некоторых моих книг. Для меня лучшая часть находится прямо здесь. Здесь я могу публично поблагодарить и отметить тех, кто помог мне с книгой.
  
  Что касается BLACK RIVER, то отдельное спасибо Хелен Кристенсен и Дарси Ярош за их внимание к деталям. Я снимаю шляпу перед съемочной группой Amazon: Кариной Петруччи, Кандис Миллер и Брианн Т. Отличная работа. Стейси Стаблин, спасибо тебе за все, что ты делаешь для продвижения моих книг. И, наконец, моей жене Кери за ее творческую проницательность, терпение и навыки редактирования, а также за ее чувство юмора. Спасибо.
  
  И тебе, читатель, человеку, который держит эту книгу прямо сейчас. Эта история для тебя. Если вы новый читатель, добро пожаловать. И для тех, кто был здесь во время путешествия Шона О'Брайена, добро пожаловать обратно. Я надеюсь, вам понравится ЧЕРНАЯ РЕКА.
  
  
  ПРОЛОГ
  
  
  
  СЕВЕРНАЯ ФЛОРИДА, ЯНВАРЬ 1862
  
  
  Генри Хопкинс оглянулся через плечо и увидел, как его жена исчезла за туманом, поднимающимся над рекой. Туман не мог скрыть страх на ее лице. Если его не убьют в течение следующего часа, Генри знал, что Анджелина будет рядом с ним, когда он после полуночи переправится на маленькой рыбацкой лодке обратно через реку. Она помашет фонарем ровно в 1:00 ночи в течение нескольких секунд, чтобы помочь ему выйти на поляну на берегу, на ту сторону реки Сент-Джонс, которая контролируется Конфедератами. Но теперь Генри и еще один мужчина гребли к самому известному гоночному паруснику в мире, и Генри почувствовал, как узел завязывается у него в животе.
  
  Река была шириной в полмили в районе Хорсшу-Бенд. В потрепанной непогодой лодке пахло вялеными рыбьими потрохами, мокрой мешковиной и горелым трубочным табаком. Полумесяц взошел над восточной береговой линией и отбросил луч света, отражающийся от поверхности черной реки — реки, наполненной аллигаторами, некоторые из которых были длиной с лодку. И она была заполнена канонерскими лодками ВМС Союза.
  
  Мужчины гребли тихо, единственными звуками, доносящимися от воды, стекающей с весел, и от большой рогатой совы, чьи ночные крики эхом разносятся по реке с вершины большого кипариса у берега. Луна вырисовывала силуэт дерева, его массивные ветви удерживали темные бороды испанского мха, свисающие прямо вниз. Старый кипарис стоял еще до первой войны семинолов с правительством США. Дерево было хорошо известной достопримечательностью, визуальным маркером возле уединенного входа в Даннс-Крик, глубоководный приток реки Сент-Джонс. Именно в этой бухте конфедераты прятали Америку, шхуну, которая десятью годами ранее победила британцев в гонке, ныне известной как Кубок Америки . Глубина ручья составляла более семидесяти футов недалеко от того места, где он впадал в Сент-Джонс, в нескольких милях вниз по реке от Джексонвилла, штат Флорида.
  
  Америка была недавно куплена военно-морским флотом Конфедерации и использовалась в качестве блокадника, чтобы обойти ВМС Союза, блокирующие южные порты. Он только что совершил трансатлантический рейс из Ливерпуля, Англия, и отплыл со сверхсекретным экипажем, грузом и контрактом, который должен был быть доставлен непосредственно президенту Конфедеративных Штатов Америки Джефферсону Дэвису и его главнокомандующему Роберту Э. Ли.
  
  Генри носил широкополую шляпу, низко надвинутую на глаза. Его небритое лицо было худым и костлявым. Он смотрел на реку глазами, такими же темными, как вода, в поисках канонерских лодок союза, прислушиваясь к паровым двигателям, доносящимся с верховьев реки. Его ноздри потянулись к ветру, пытаясь уловить запах горящего угля, запах неприятностей. Двое мужчин гребли молча и говорили шепотом, приближаясь к Америке, ее мачта и корма вырисовывались темным профилем под луной, поднимающейся высоко над ручьем Данна. Генри перестал грести. “Ты это слышал?”
  
  “Слышал что?” - спросил Уильям Крамер, мужчина бычьего вида с мощной грудью и предплечьями. Он остановился, поднял весло из воды и сел прямо, прислушиваясь к ночным звукам на реке.
  
  Генри посмотрел на юг. “Звучало как патрульный катер янки”.
  
  “Я ничего не слышал.’ Просто старая ухающая сова, вот и все”.
  
  “Давай. Мы должны войти в бухту и затопить корабль, прежде чем янки захватят его ”.
  
  “С кем, ты говоришь, мы должны встретиться?”
  
  “Не знаю. Совершенно секретно. Может быть, сам генерал Ли. Время тратится впустую. Давай грести”.
  
  Они вошли в широкое устье Даннс-Крик, окаймленное высокими кипарисами и толстыми зарослями пальм и дубов старше, чем молодая нация. Плакучая ива наклонилась к ручью, ее похожие на щупальца ветви царапали поверхность темной воды. Лягушки-быки соревновались в густом хоре брачных призывов. Голодные комары приветствовали мужчин воем, кружась вокруг их голов, кусая за шеи и уши.
  
  Америка, 101 фут в длину и более 170 тонн дерева и стали, стояла на якоре в центре широкой бухты. Когда мужчины подплыли ближе к шхуне, они услышали ржание лошадей в листве на берегу ручья. Генри коснулся своего револьвера 36-го калибра, висевшего у него на боку. “Кто идет туда?”
  
  Двое мужчин на лошадях вступили в полосу лунного света, пробивающегося между ветвями кипариса у ручья. Оба мужчины были одеты в форму конфедерации. Они спешились и подали знак Генри и Уильяму грести к берегу. Капитан Джон Джексон Дикинсон, карие глаза которого были тверды, как сталь, наблюдал за приближением людей. Его изможденное лицо было непроницаемым. Над его верхней губой вились лохматые усы. На нем была стетсоновская шляпа, серое пальто и брюки, а на боку висела сабля. Он держал поводья своей лошади и ждал.
  
  Другой мужчина, сержант, носил похожую одежду, но растрепанную, как будто он спал в ней. Дикинсон подошел ближе и сказал: “Добрый вечер, ребята. Я капитан Дикинсон. Это сержант Риз. Кто из вас Генри Хопкинс?”
  
  “Так и есть, сэр. Это мой друг, капрал Уильям Крамер”.
  
  Дикинсон кивнул. “Каковы ваши планы по затоплению корабля?”
  
  Уильям заговорил. “Сэр, у меня есть два очень острых шнека. Я думаю, что смогу просверлить полдюжины отверстий чуть ниже ватерлинии, и она затонет в мгновение ока ”.
  
  Дикинсон фыркнул, сделав глубокий вдох. Он вынул сигару изо рта, выплюнул крошку табака и посмотрел на яхту, его взгляд смягчился, следуя за устремленными ввысь мачтами. “Чертовски жаль. Америка обогнала четырнадцать самых быстрых яхт в мире британского королевского флота в 1851 году. Тогда гонка называлась Кубок 100 гвиней. После того, как Америка одержала победу, финишировав на восемь миль впереди ближайшей яхты, королева Виктория переименовала гонку в Кубок Америки в честь той яхты, которая стояла на якоре перед нами.” Он закурил сигару и выпустил дым от москитов перед своим лицом. “Это всего лишь вопрос дней, прежде чем янки приведут весь чертов флот Союза, чтобы захватить ее. Мы не можем позволить этому случиться. Они оснастят ее канонами и направят их нам в глотки. Приказы поступают с самого верха. Начинайте бурение, сэр. Похоже, у тебя есть руки и плечи, чтобы сделать это. Есть еще один, последний вопрос ”. Он посмотрел на Уильяма и спросил: “Капрал, вам нужна помощь с вашей задачей?”
  
  “Я просто собираюсь перегнуться через край гребной лодки и проделать отверстия в яхте прямо под ватерлинией. Я полагаю, это не займет слишком много времени. Трое на носу и трое на корме.”
  
  Дикинсон повернулся к своему сержанту. “Иди и сядь в лодку, не дай ей перевернуться, пока капрал Крамер прорезывает отверстия. Лейтенант Хопкинс, сойдите на берег. Мне нужно посвятить тебя в твою миссию, и это только твоя миссия. С этим все ясно?”
  
  Генри кивнул. “Да, сэр”.
  
  Как только Генри ступил на сушу, сержант забрался в лодку. Через две минуты люди в лодке были на носу "Америки", шнек прогрызал первое отверстие в древесине.
  
  Капитан Дикинсон с минуту наблюдал за ходом операции тяжелым взглядом, а затем повернулся к Генри. “Мы забрали весь ее груз сразу после того, как она прибыла из Англии на прошлой неделе. Она отправилась туда, чтобы кое-что привезти ”. Он открыл вещмешок, привязанный к его лошади, и достал из мешка сейф. Он также снял кожаную сумку.
  
  “Что это?” - спросил Генри.
  
  “Никто, не капрал, никто не должен слышать то, что я собираюсь тебе сказать. Понимаешь?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Внутри этого мешочка находится письмо—соглашение - контракт. Это исключительно конфиденциально. Понимаешь?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Это могло бы дать CSA преимущество в долгосрочной перспективе. Ваша задача - доставить этот полностью выполненный контракт и the strong box президенту Дэвису и сделать это, находясь в тылу врага. Если вы чувствуете, что вас вот-вот схватят или того хуже, ваша последняя миссия на земле - убедиться, что это соглашение не попадет в руки Союза ”.
  
  “Я понимаю, сэр”.
  
  “Мне сказали, что вы были лично отобраны нашей секретной службой для выполнения этой работы”.
  
  “Что в этой коробке, сэр?”
  
  “Давайте назовем это добросовестной оплатой. Это пойдет в казну Конфедерации, чтобы помочь CSA поддерживать дело и обеспечить нам дополнительную финансовую стабильность для ведения этой чертовой войны ”.
  
  Генри кивнул. “Понял, сэр. Я предположил, что CSA является одной из сторон в контракте ... Могу я спросить, кто вторая сторона? ”
  
  “Нет. Это конфиденциально. У нас все чисто, капрал?”
  
  “Да, сэр”.
  
  Дикинсон взглянул на свою лошадь. “Я также слышал, что ты один из лучших наездников, которые у нас есть”.
  
  “Я все делаю правильно”.
  
  “Вам придется преодолевать большие расстояния, в основном ночью. Сейф довольно легкий. Бриллиант не имеет веса золота”.
  
  “Бриллиант?”
  
  “Да. У нас строгий приказ не открывать коробку. Но мне сказали, что там находится один из самых ценных алмазов в мире. Это здесь в качестве займа. Рискованная игра, чтобы сохранить платежеспособность Юга. Если эта война затянется, и если казна CSA будет истощена, алмаз, если его продать нужным людям, может поддержать дело. Однако, если война начнет выглядеть как проигрышное предложение, независимо от денежных вливаний, мы должны вернуть алмаз в Англию. Все должно быть сделано с максимальной конфиденциальностью ”.
  
  Какое-то движение привлекло внимание Дикинсона. Америка набирала воду, медленно погружаясь. Мужчины в лодке теперь гребли обратно к берегу. Дикинсон сказал: “Ирония сегодняшнего вечера в том, что мы топим корабль, который победил британцев, и все же нам могут понадобиться их деньги, чтобы удержать Конфедеративные штаты на плаву. Готовы ли вы к тому, что может оказаться самой важной и опасной миссией для одного человека в этой войне?”
  
  “Я надеюсь на это, сэр”.
  
  “Генри Хопкинс, сынок, я тоже. Я чертовски уверен, что хочу. Мы отправим вторую маленькую лодку следовать за вами через реку на территорию Конфедерации. На нем будет то, что осталось от казны.” Дикинсон повернулся, чтобы посмотреть, как Америка уходит под воду. Через несколько минут массивная шхуна исчезла под темной водой. Только три мачты и их перекладины торчали из глубокой заводи, как будто три креста возвышались в лунном свете, отмечая водяную могилу.
  
  
  * * *
  
  
  Час спустя Генри Хопкинс и Уильям Крамер спокойно начали грести обратно через реку Сент-Джонс. Облака медленно проплывали перед луной, обеспечивая необходимый им покров тьмы. Ветерок с севера принес легкий запах горящего угля.
  
  Генри греб, его глаза сканировали темную воду с севера на юг. “Янки где-то там. Я чувствую их запах, запах горящего угля. Это, должно быть, канонерская лодка ”.
  
  Уильям на мгновение перестал грести, прислушиваясь, его глаза напряглись в темноте. “Да, я чувствую это. Я почти чувствую пар на своей коже. Но я ничего не вижу и не слышу ”.
  
  “Греби. Мы только на полпути через нее.” Он посмотрел на дальний западный берег, линия деревьев казалась легким силуэтом в тусклом лунном свете. “А вот и фонарь! Анджелина подает сигнал.”
  
  Уильям кивнул. “Да, она пришла как раз вовремя. Тебе досталась прекрасная женщина, Генри. Как такому парню, как ты, это удалось?” Уильям усмехнулся.
  
  “Я спрашиваю себя об этом все время”.
  
  Уильям бросил взгляд на сейф в центре лодки. “Полагаю, ты не собираешься сказать мне, что в коробке, да?”
  
  “Ты угадал правильно. Я дал клятву. Я всего лишь курьер.”
  
  “Ты можешь сказать мне, что в этом рюкзаке у тебя на шее? Я знаю, что это важно, иначе мы бы не встретились с этими людьми и не потопили самую знаменитую шхуну в мире. Это что-то, что переплыло через Америку из Англии во Флориду?”
  
  “Я могу сказать тебе, что ... да, это так. Давай, мы должны перебраться на другой берег этой реки ”.
  
  Луна выбралась из-за облаков, словно сбрасывая темные одежды, Сент-Джонс теперь купался в лунном свете, рябь на черной воде переливалась мазками маслянистого света. Генри сказал: “Давайте двигаться! Мы здесь легкая добыча”.
  
  Уильям греб сильнее, на секунду взглянув на север. Пуля попала ему в горло, удар отбросил его на спину, его умирающий взгляд сфокусировался на Генри.
  
  “Уильям! Дорогой Боже! Держись! Я перенесу нас на другую сторону”.
  
  Уильям попытался заговорить, его слова булькали, изо рта текла кровь.
  
  Генри греб изо всех сил, оглядываясь через плечо на то место на далеком берегу, где его жена махала фонарем, движущейся пульсацией света, похожей на сияние светлячка в темноте. Он оглянулся на своего друга как раз в тот момент, когда дюжина снарядов разорвалась с канонерки, огибающей излучину реки. Тяжелые пули пробили деревянную лодку, разворотив борта и дно.
  
  Через несколько секунд лодка начала тонуть, тело Уильяма Крюгера скрылось под черной водой, его широко раскрытые глаза смотрели на звезды. Генри потянулся к сейфу как раз в тот момент, когда лодка раскололась пополам, унося сейф и тело Уильяма Крюгера на дно реки.
  
  Генри обхватил рюкзак, висевший у него на шее, пытаясь удержать его над поверхностью прохладной воды. Облако закрыло лик луны, и река снова стала черной. Он мог слышать паровую машину на патрульном катере вдалеке, где-то в чернильной темноте. Генри изо всех сил поплыл к свету фонаря. Он поплыл навстречу обещанию жизни с Анджелиной.
  
  И он поплыл к надежде Юга.
  
  
  ОДИН
  
  
  
  ЛОНДОН, Англия — СЕГОДНЯ
  
  
  Премьер-министр Великобритании Дункан Ханнес решил, что не скажет королеве. По крайней мере, он не сказал бы ей сразу. Чем меньше она знала о призраке из прошлого, тем лучше. Не было смысла беспокоить Королевскую семью, когда этими вопросами могли заняться другие. Но никогда за всю политическую карьеру Ханнес не сталкивался с такой дилеммой. Он мерил шагами деревянный пол за своим столом на Даунинг-стрит, 10 в Лондоне и думал о двух полученных имейлах.
  
  Ханнес, плотный мужчина с подстриженными седыми усами и румяными щеками, посмотрел сквозь свои бифокальные очки и еще раз прочитал последнее электронное письмо. Он потер виски, его лицо осунулось от усталости, и посмотрел в окно на Лондонский Тауэр. Он нажал пять кнопок на своем настольном телефоне, и на его звонок ответили после первого гудка. “Доброе утро, премьер-министр Ханнес”.
  
  “Я бы хотел, чтобы это было доброе утро. То анонимное электронное письмо, которое я получил на прошлой неделе ...”
  
  “Да, мы все еще занимаемся этим, сэр. Тщательно зашифрованный. Проходит по меньшей мере через семь серверов по всему миру. Мы все еще работаем над ее истоком. Однако, мы, возможно, изолировали его ”.
  
  “Что ж, теперь тебе есть над чем поработать, Джастин”.
  
  “Я так понимаю, ты получил еще одно”.
  
  “Действительно. Теперь отправитель хочет, чтобы деньги оставались в тайне. Кто угрожает, и где этот чертов ублюдок? Тебе нужно послать своего самого лучшего оперативника туда, на М15, чтобы найти этого человека. Разумеется, делайте это быстро и с максимальной осмотрительностью ”.
  
  “У меня есть кибер-команда, которая прибудет в ваш офис. Они немедленно начнут слежку ”.
  
  “Вы сказали, что, возможно, изолировали его. Что ты имеешь в виду?
  
  “Мы считаем, что точка зарождения находится в штатах. Возможно, во Флориде”.
  
  “Это имеет смысл, потому что именно там они это нашли. Этот человек угрожает отправить информацию в средства массовой информации. Этого не может случиться ”.
  
  “Я понимаю премьер-министра Ханнеса. Мы работаем над этим круглосуточно ”.
  
  “Эта угроза беспрецедентна. Если то, что говорит этот шантажист, верно, это вполне может открыть Ящик Пандоры между Великобританией и Индией. Он или она — кто бы ни отправил это требование - этот откровенный шантаж, они утверждали, что у них есть материальные доказательства, которые могут сделать Королевскую семью соучастницей трагедии и ужаса чего-то, что остается спорным по сей день. Королева и ее семья не будут взяты в заложники своими предками под моим присмотром ”.
  
  “Мы немедленно начнем просматривать последнюю корреспонденцию”.
  
  “Переписка? Джастин, переписка - это письмо, возможно, телефонный звонок, даже чертово текстовое сообщение. Это силовой шантаж худшего рода. В этом участвуют три нации, и у него есть потенциал втянуть Королевскую семью в темные ужасы того, что лучше оставить похороненным ”.
  
  “Сэр, не могли бы вы прочитать мне электронное письмо?”
  
  “Большая часть этого повторяет то, что было заявлено ранее. Новое дополнение угрожает обнародовать все в средствах массовой информации, если на счет на Каймановых островах не будет переведено десять миллионов фунтов стерлингов, прикрепленных к письму о безнаказанности от pursuit и судебного преследования и подписанных членом королевской семьи. Джастин...”
  
  “Да, сэр?”
  
  “Я смотрю в окно через реку Темзу на Лондонский Тауэр вдалеке. И на данный момент я не уверен, является ли одна из самых известных драгоценностей короны подлинной ”.
  
  
  ДВОЕ
  
  
  
  ЗАЛИВ ПОНСЕ, Флорида
  
  
  Шон О'Брайен повернулся к Максу и сказал: “Давай засунем твою голову обратно в джип. Мы припаркуемся, разгрузим продукты и пойдем на работу. По крайней мере, я пойду на работу. Возможно, вы найдете старого кота Джо, чтобы поиграть в трудную игру в прятки. Если подумать, может, и нет.” Десятифунтовая такса О'Брайена, Макс, балансировала, задние лапы на пассажирском сиденье, голова высунута из открытого окна, уши гончей собаки хлопают на ветру. Она втянула носом воздух, когда О'Брайен проезжал через парковку рядом с баром "Тики" в Понсе Марина, устричные раковины хрустели под шинами.
  
  Он вышел из джипа и размял свой 210-фунтовый рост шесть футов два дюйма. Макс перебежал через свое сиденье, ныряя с пола на парковку, как парашютист на задании. Она чувствовала аромат почерневшей красной рыбы, креветок с чесноком и хушпуппи, доносившийся из Тики-бара. О'Брайен рассмеялся. “Ого, если Ким на дежурстве, тебя накормят”. Он выгрузил пакет с продуктами, две банки корабельного воска и последовал за Максом и ее носом в ресторан под открытым небом, где смешивались запахи крема для загара и кефали, обжаренной во фритюре.
  
  Tiki Bar был рестораном на сваях, местом, которое нравилось байкерам, малышам, рыбакам и отдыхающим семьям. Помимо еды и напитков, это навеяло атмосферу открытки 1950-х годов, адресованной из Флориды более простых времен. Пятьдесят процентов клиентов были выходцами из района пристани для яхт, живущими на досках и транзитными пассажирами, моряками с цыганской кровью в беспокойных генах. Многие были мужчинами, которые работали на лодках с креветками за зарплату, и расстояние, которое море могло оставить между ними и их проблемами, было связано с конфликтами на суше. Деревянные полы Тики-бара были заляпаны пестрыми пятнами пролитого пива, жира и более чем несколькими каплями крови. Барное искусство.
  
  В это субботнее утро все окна из изостекла были подняты, морской бриз разносил по пристани запах жареной рыбы. Один человек сидел в баре в деревенском стиле. Дюжина загорелых туристов и матросов чартерных лодок сидели за столами, сделанными из больших деревянных катушек, которые в прошлой жизни использовались для обматывания телефонных кабелей. Большие катушки были покрыты шеллаком и повернуты на бок. По три стула на каждую катушку. Отверстие в центре — отличное место для выбрасывания арахисовой скорлупы.
  
  Ким Дэвис просияла, когда О'Брайен и Макс подошли. Каштановые волосы Ким были заколоты наверх. Ее глаза цвета карамели были яркими, как утренний солнечный свет, пробивающийся сквозь янтарные витражи. Она стояла за стойкой, споласкивая пивную кружку и медленно наливая разливной "Гиннесс".
  
  “Шон, ты когда-нибудь замечал, что мисс Макс всегда ведет тебя? Она единственная женщина, которой это может сойти с рук ”. Ким улыбнулась, на ее загорелом лице появились ямочки. Она передала "Гиннесс" капитану чартерного судна, который пригубил его, прежде чем вернуться за свой столик. “Подожди, Макс”, - сказала она, взяв маленькую охлажденную креветку и обходя барную стойку. Она опустилась на колени, Макс почти запрыгнул к ней на колени. “Привет, детка. Вот один из твоих любимых.” Макс взял угощение, виляя хвостом, и сел есть.
  
  О'Брайен сказал: “Она вернется за коктейльным соусом”.
  
  Ким улыбнулась, вставая и прижимая открытые ладони к синим джинсам, которые подчеркивали ее бедра. “Я слышал, что ты сегодня приезжаешь на пристань. Ник сказал, что ты звонил. Тебе становится немного одиноко там, на реке?”
  
  “Иногда”, - улыбнулся О'Брайен. “Моя старая хижина очень похожа на владение старой лодкой. Здесь всегда нужен слой краски или воска.” Он показал жестянку с корабельным воском.
  
  “Я заканчиваю в четыре, если ты все еще на месте, я налью тебе несколько "Короны" со льдом”.
  
  “Звучит заманчиво, но сначала тебе придется переправить их на лодке Ника”. О'Брайен почувствовал, что кто-то пристально смотрит на него. Он оглянулся через плечо и встретился взглядом с пожилым мужчиной, сидящим в одиночестве в самом конце бара. У мужчины были белые волосы, аккуратно зачесанные на пробор слева, румяное худое лицо, рубашка поло и брюки цвета хаки.
  
  Ким сказала: “Он ждал тебя”.
  
  “Кто он, и как он узнал, что я приду сюда сегодня?”
  
  “Я не расслышал его имени. Он уже два часа потягивает черный кофе и охраняет эту папку перед собой, как ястреб. Он спросил в офисе пристани, живете вы на борту или нет. Ник был в офисе, оплачивал аренду и случайно услышал этого человека. Ник сказал ему, что знает тебя и что ты планируешь сегодня поработать на своей лодке. Итак, джентльмен ждал твоего прибытия.”
  
  “Интересно, чего он хочет”.
  
  “Может быть, тебе стоит выяснить. Если подумать... О, какого черта, Шон. Он просто безобидный пожилой джентльмен, верно? Но что, если что-то в этой папке не так безобидно? Я буду присматривать за Максом ради тебя ”.
  
  
  ТРОЕ
  
  
  Джек Джордан чувствовал, что готовился именно к этому моменту большую часть своей жизни. После всех исследований, после всех долгих выходных с жарой, дождем и москитами, после сотен реконструкций боя это казалось настолько реальным, насколько это возможно. Он с гордостью носил форму конфедерации, аутентичную от серой шляпы с опущенными полями до черных кавалерийских ботинок. На его загорелом, долговязом лице за неделю выросли бордовые бакенбарды. Он почувствовал, как участился его пульс, ожидая, когда режиссер начнет сцену.
  
  Джек опустил взгляд на точную копию винтовки "Смитфилд", которую держал в руках. Он посмотрел на пейзаж из сосен и низкорослых дубов и глубоко вздохнул. Пересмешник крикнул с мертвого, безлистного кипариса. Джек чувствовал запах древесного дыма за соснами, слышал фырканье лошадей позади себя и почти видел, как солдаты Союза пробираются через лес.
  
  Молодой рядовой посмотрел на Джека и прошептал: “Ты готов, сержант?” Скулы рядового были перепачканы угольной пылью, его конфедератская фуражка надвинута на светлые брови.
  
  “Я был готов к этому всю свою жизнь. Чувствую себя чертовски хорошо. Давайте защитим Юг”.
  
  “Тихо на съемочной площадке!” - раздалась команда через громкоговоритель. “И включи камеры”.
  
  “Превышение скорости”, - раздался голос по рации, которую держал помощник режиссера, стоявший под кинокамерой, одной из пяти, установленных на кране.
  
  “Действуй!”
  
  Взводы солдат, как Союза, так и Конфедерации, все в пропотевшей форме времен Гражданской войны, бросились в атаку. Выстрелили пушки. Каскадеры, одетые как солдаты, падали и кувыркались у самой земли, где земля взорвалась грязью, огнем и пылью. Люди бежали сквозь дым. Зазвучали трубы. Солдаты на лошадях рассекают тлеющее поле боя, стреляя из пистолетов.
  
  Джек и три дюжины его людей побежали вперед, винтовки стреляли холостыми, из стволов валил белый дым. “Давайте двигаться!” Джек закричал, солдаты набирали скорость — стреляли и перезаряжали. Семнадцатилетний новобранец бежал за первым флангом, сжимая деревянный шест с флагом Конфедерации, когда силы юга приближались к армии Союза.
  
  Джек перезарядил, насыпав черный порох в ствол своей винтовки. Его молодой рядовой поднял глаза и кивнул. “Это для Шайло!”
  
  “Молодец, Джонни. Продолжайте стрелять! Выдвигайте людей!” Джек держал винтовку обеими руками, двигаясь незаметно, обходя раненых, капсулы с кровью сочились красной краской через разношерстную униформу. Он выстрелил из винтовки и встал, чтобы перезарядить порох и бумагу. Он смотрел на тлеющее поле битвы, вспоминая инструкции, которые режиссер дал ему и другим актерам. Джеку стало интересно, слышит ли он, как режиссер кричит “снято” за шумом стрельбы.
  
  Это была последняя мысль Джека Джордана.
  
  Мини-шарик попал ему в центр лба, тяжелая свинцовая пуля разнесла заднюю часть черепа. Кровь и мозговая ткань забрызгали искаженное ужасом лицо и грудь молодого солдата, несущего флаг Конфедерации. Прямо перед ним Джек Джордан упал замертво.
  
  “И режь! Блестяще! Великолепная сцена. Давайте перезагрузим камеры”.
  
  Молодой солдат поднял глаза, и его вырвало на грязное поле.
  
  Помощник режиссера смотрел сквозь поднимающийся дым. “Боже мой”, - сказал он, бегая вокруг съемочной группы и актеров. “Кто-нибудь, позвоните девять-один-один!”
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  
  О'Брайен поставил пакет с продуктами на пустой барный стул и подошел к мужчине. “Я понимаю, что ты ищешь меня”.
  
  “Вы мистер О'Брайен?”
  
  “Шон будет отлично работать”.
  
  “Хорошо, Шон. Меня зовут Гас Лауден.”
  
  “Что я могу для тебя сделать, Гас?”
  
  Старик опустил взгляд на картотеку из манильской бумаги, лежащую на стойке, и сел прямее, подняв глаза, чтобы встретиться взглядом с О'Брайеном. “Я видел твое лицо в телевизионных новостях некоторое время назад. Это было после того, как те террористы были пойманы. Если верить новостям, похоже, что вы, мистер О'Брайен, были главным парнем, который нашел террористов. Они сказали, что вы вывели на чистую воду того шпиона, который думал, что ему сошло с рук то, что, в моей книге, является абсолютной изменой ”.
  
  О'Брайен молчал, внимательно наблюдая за прозрачными голубыми глазами мужчины за стеклами очков.
  
  Лауден прочистил горло. “Я провел четыре года на службе нашей стране. После армии я воспользовался GI Bill для поступления в колледж и в конечном итоге основал свою собственную компанию. Когда я его продавал, у нас было более тысячи сотрудников. Уже десять лет как на пенсии. Я родился в Саммервилле, Южная Каролина. Но я называю Чарльстон домом ”.
  
  “Что привело тебя во Флориду?”
  
  “Ты делаешь, Шон. На днях я смотрел CNN, и там передали сюжет о старой фотографии, которая недавно была передана в дар Военному музею Конфедерации в Вирджинии. Фотография в маленькой рамке. Это фотография красивой женщины в расцвете сил. Это было захвачено либо до, либо во время Гражданской войны. Картина была найдена на чердаке в рамках продажи недвижимости. Это было там долгое время. Дарительница сказала, что ее бабушка хранила его годами, в конце концов отказавшись от попыток идентифицировать женщину на фотографии. Она очень старалась, потому что история о том, где и как была найдена фотография, глубоко тронула ее сердце. Первоначально картина была найдена на поле битвы близ Чикамоги, штат Джорджия. Как гласит история, фотография была найдена в грязи и крови между солдатами Конфедерации и Союза. На телах не было документов, удостоверяющих личность, и никто не знал наверняка, у какого мужчины была фотография. Человек, несший его, вероятно, смотрел на него, когда умирал ”.
  
  О'Брайен молчал, позволяя старику продолжить, когда тот будет готов.
  
  “Я позвонила в музей и сказала им, что, по-моему, эта картина принадлежала моей прапрабабушке. Причина, по которой я в это верю, заключается в том, что я помню, у моей бабушки была картина маслом, которая была написана с картины. И картина выглядела идентично женщине на фотографии, найденной между телами ”.
  
  Лауден положил руки на стойку, растопырив пальцы. О'Брайен заметил кое-что необычное в ногтях мужчины. Лунула в форме полумесяца у основания каждого ногтя была самой большой, которую он когда-либо видел на чьих-либо руках. О'Брайен скосил глаза на Лаудена. “Вы сказали музею, что можете опознать женщину на фотографии?”
  
  “Они выслушали и были очень добры. Но, когда меня спросили, откуда я знаю, что это изображение моей прапрабабушки, я могла только сказать, что помню картину, висевшую в гостиной дома моей бабушки в Джексонвилле, Флорида. Моя бабушка сказала мне, что женщина на картине была ее матерью ”.
  
  “Что случилось с картиной?”
  
  “Примерно после тринадцати лет я больше никогда этого не видел. Мои бабушка и дедушка погибли в ужасной автомобильной аварии. Их имущество было продано, чтобы покрыть расходы на два похорона и ипотеку. Мои родители умерли, и у меня есть две старшие сестры и младший брат. У моей семьи давнее наследие на Юге. И это одна из причин, по которой я здесь ”.
  
  Лауден потянулся за папкой, открыл ее и протянул О'Брайену фотографию женщины в вечернем платье. У нее были длинные каштановые волосы, высокие скулы, темные брови, и она улыбалась, что О'Брайен редко видел на фотографиях времен Гражданской войны. Женщина была сфотографирована стоящей у реки. Лауден кивнул. “Я думаю, что леди на фотографии была моей пра-пра-бабушкой. Это копия, сделанная с оригинальной фотографии, подаренной музею. История об этой находке также была опубликована в USA Today.”
  
  О'Брайен внимательно вгляделся в лицо женщины. “Где была сделана фотография?”
  
  “Я никогда не знал. Похоже, что это здесь, во Флориде, пальмы и река на заднем плане ”.
  
  “Почему для вас так важно доказать, что женщина на фотографии в рамке - ваша родственница?”
  
  “Я упоминал, что вырос на Юге, в Чарльстоне и его окрестностях. Семьи и их репутации уходят корнями в далекое прошлое. Честь, целеустремленность, храбрость ... Это все те качества, в которые мы верим и к которым не относимся легкомысленно. Это передаваемое по наследству ”. Лауден, с выражением скрытых мыслей на лице, уставился на открытое пространство за плечом О'Брайена. Он глубоко вздохнул и встретился взглядом с О'Брайеном. “Говорили, что моим пра-пра-дедушкой был человек, которого генерал Роберт Э. Ли взял под свое крыло. Мой отец однажды сказал мне, что, как он слышал, генерал Ли так доверял моему пра-пра-дедушке, что генерал поручил ему очень важную миссию. Мы не знаем, преуспел он или потерпел неудачу ”.
  
  “Почему это?”
  
  “Потому что никто никогда его больше не видел. Он стал отсутствовать-без-разрешения. И, если он был убит в бою, его тело так и не было опознано. Шепотки на Юге, в Чарльстоне в частности, становились все громче, особенно в первые пятьдесят лет после окончания войны. Поколения южан считали его трусом. Человек, который сбежал, кто-то, кто спрятался, отступил, вместо того, чтобы встретиться лицом к лицу со своими клятвенными обязанностями и врагом. Они считают, что он был одним из самых больших трусов, которые когда-либо надевали серую форму. Некоторые старейшины говорили, что он сбежал от армии Конфедерации в ночь перед сражением и спрятался, в конце концов пробравшись на Запад, оставив свою молодую жену и детей. Его больше никогда не видели ”.
  
  О'Брайен кивнул. “Итак, если эта копия фотографии, которая в настоящее время хранится в Музее Конфедерации, принадлежит вашей прапрабабушке, это докажет, что она была у одного из мужчин, найденных мертвыми на поле боя. И мужчина, который нес это, был ее мужем — солдатом, который не сбежал, а был, напротив, храбрым человеком, потому что сражался до самой смерти. Скорее всего, поскольку фотография была найдена рядом с его телом, последнее, что он видел, было изображение его жены, которое он, вероятно, достал из своего рюкзака, когда умирал ”.
  
  Глаза старика расширились, на его бледных щеках расцвел румянец. “Да, сэр. Это действительно доказало бы это ”.
  
  “Зачем пришел ко мне?”
  
  “Потому что я слышал, что ты находишь вещи, ты находишь людей. Если вы сможете найти ту картину, я помню, что на обратной стороне была надпись, сделанная моим дедом. Хотя мне было всего тринадцать, это поразило меня так глубоко, что я запомнил то, что он написал, и надеялся, что однажды найду жену, похожую на ту, что была у него ”. Старик на мгновение закрыл глаза, роясь в архивах своей памяти, а затем сказал шепотом: “Он написал: "Моя дорогая Анджелина, я заказал эту картину по фотографии, которой ты мне так дорога.Мы выставим картину на видном месте в нашем доме, чтобы все see...as твое прекрасное лицо всегда запечатлено в моем сердце". Он повернулся к О'Брайену. “Ты поможешь мне? Если картина сохранилась, она будет соответствовать этой фотографии, что более важно, исправит историю и ужасную ошибку, плохую репутацию, которую мой пра-пра-дедушка не заслуживал, и позор, который пришлось вынести его семье ”.
  
  О'Брайен внимательнее изучил изображение. Женщина на фотографии стояла у реки и улыбалась. На изображении цвета сепии был виден единственный цветок, который она держала в одной руке. Он скосил глаза на Ким, которая смеялась, наблюдая за Максом и угощая капитана чартерного судна пивом. О'Брайен подумал, что Ким похожа на женщину на фотографии. Он сказал: “Она очень красивая. Я могу понять, как твой пра-пра-дедушка заказал бы портрет этой женщины, своей жены. Я много чего разыскивал в своей жизни, но я никогда не искал 160-летнего призрака ”.
  
  “Я был благословлен, очень успешен в бизнесе. Мое время на исходе. Я борюсь с раком поджелудочной железы. Прежде чем я умру, я хотел бы увидеть, как это решается. Я оплачу все ваши расходы, плюс десять тысяч на поиски картины. Пятьдесят тысяч, если ты добьешься успеха. Ты сделаешь это, Шон?”
  
  “Как звали твоего пра-пра-дедушку?”
  
  “Генри Хопкинс”.
  
  
  ПЯТЬ
  
  
  Ким Дэвис наполнил холодную кружку крафтовым пивом, вручил ее посетителю бара и наблюдал, как старик шаркающей походкой выходит из дверей Тики-бара на залитую ярким солнечным светом парковку. Она бросила Максу кусочек чеддера, пока Шон О'Брайен ставил папку на стойку. Ким сказала: “Ну, что ж, похоже, того, что было в этой папке, было достаточно, чтобы заставить тебя захотеть сохранить ее”.
  
  О'Брайен улыбнулся. “На самом деле, нечего скрывать. Просто копия статьи в газете, фотография и адрес.”
  
  “Ладно, мне любопытно. Если вы не возражаете, я спрошу, чего хотели джентльмены?”
  
  “Он ищет что-то давнее из своего прошлого ... Что-то, что, если будет найдено, может изменить давнюю легенду или восприятие его семьи”. О'Брайен рассказал ей историю, которую оставил ему этот человек.
  
  Ким положила обе руки на стойку бара и наклонилась ближе к О'Брайену. “Итак, ты собираешься взяться за эту работу?”
  
  “Я не знаю. На первый взгляд, я бы сказал "нет". Но есть что-то в глазах старика, спокойное достоинство, взгляд вдаль ... последняя надежда. Я не знаю, смогу ли я помочь. Я сказал, что подумаю об этом и дам ему знать ”.
  
  “Кажется невинным. Я имею в виду, вы просто ищете картину, верно? Не старое тело, не свежее тело или что-то угрожающее. Перемены могут пойти тебе на пользу, Шон. Могу я взглянуть на фотографию?”
  
  О'Брайен открыл папку и положил копию фотографии на стойку бара. Ким посмотрела на это, ее глаза расширились. Она облизнула нижнюю губу. “Эта женщина ... она выглядит знакомой ... Как будто я видел ее где-то раньше, по крайней мере, я видел изображение. Я просто не могу точно сказать, где. Так эта женщина была прапрабабушкой того мужчины?”
  
  “Это то, что он говорит”.
  
  “Она прекрасна”.
  
  О'Брайен перевел взгляд с фотографии на Ким. “Именно так я и думал. Она поразительна. Так ты действительно думаешь, что видел это раньше? Он сказал, что это было в новостях CNN, в этой статье USA Today и в других новостных изданиях ”.
  
  “Нет, я не видел этого по телевизору или онлайн. Мне кажется, я видел это где-то еще. Я просто не могу вспомнить это. Это как пытаться вспомнить кусочки головоломки из сна давности. Ну что ж, может быть, я подумаю об этом. Вы сказали, что мужчина тоже оставил адрес. Чей адрес?”
  
  “Дом человека, который подарил фотографию Музею Конфедерации”.
  
  “Какая в этом реальная польза, если тот, кто подарил это, сказал музею, что не знает личность женщины на фотографии?”
  
  “Потому что иногда старую фотографию хранят вместе с другими вещами, которые могут пролить некоторый свет на прошлое”.
  
  “Эй, Ким”, - крикнул капитан чартерного судна в конце бара. “Сделай звук на телевизоре погромче. Похоже, какого-то бедолагу прибили в национальном лесу Окала ”.
  
  “Придержи коней, Бобби”, - сказала Ким, потянувшись к пульту дистанционного управления. Она нажала на кнопку, и звук стал громче.
  
  На экране репортер новостей стоял в национальном лесу Окала, изображения быстро сменились видео с мигающими синими и красными огнями полицейских машин и машин скорой помощи. Полиция и парамедики оцепили место происшествия желтой лентой, обернутой вокруг кипарисов, покрытых испанским мхом. Тело, лежащее на каталке, было накрыто белой простыней, в области головы расплылся красный цветок крови, детективы на заднем плане допрашивают мужчин, одетых в форму времен Гражданской войны.
  
  Репортер посмотрел в камеру и сказал: “Полицейские следователи изначально говорят, что смерть, скорее всего, была случайной стрельбой. Жертва, долгое время занимавшийся реконструкцией Гражданской войны, описывается как мужчина под тридцать, который время от времени проводил выходные, участвуя в реконструкциях сражений Гражданской войны. Полиция говорит, что стрельба произошла, когда съемочная группа снимала сцену битвы между реконструкторами, играющими солдат Союза и Конфедерации в производстве фильма под названием Черная река. Мужчина, возможно, был застрелен мини-шариком, который является пулей, используемой в старинных винтовках времен гражданской войны. Предполагается, что все эти старые винтовки стреляют холостыми. Однако, одного не было. Мне сказали, что в фильме задействовано более двухсот статистов, поровну распределенных между актерами, играющими солдат Союза и Конфедерации. Съемки фильма, который описывается как высокобюджетный голливудский полнометражный фильм, приостановлены в ожидании результатов расследования. Детективы хотят знать, как мини-пуля попала в патронник одной из этих старых винтовок…возможно, ужасная оплошность, которая теперь привела к смерти. Если каким-то образом эта смерть указывает на убийство ... детективы будут искать мотив, и это сделает этот прискорбный инцидент похожим на что-то из сценария детективного фильма. Имя убитого мужчины не разглашается до уведомления родственников. Прямой эфир из национального заповедника Окала, это Майк Стрэттон, новости седьмого канала ”.
  
  Капитан чартерного судна, мужчина с бочкообразной грудью и солнечными пятнами размером с десятицентовик на лысой голове, сказал: “По-моему, это не похоже на несчастный случай. Много сумасшедшего дерьма происходит там, в национальном лесу. Я знаю, это звучит странно, но мне интересно, снимали ли они именно в то время, когда в парня стреляли ”.
  
  Ким глубоко вздохнула. “Брось, Хэнк, это отвратительно”. Она взглянула на фотографию на стойке бара, а затем подняла свои карамельные глаза, чтобы встретиться взглядом с О'Брайеном. “Это странно, Шон. Здесь мы говорим о потерянной картине времен Гражданской войны, которая, возможно, связана с неизвестной личностью этой женщины на фотографии, и реконструктор Гражданской войны умирает на съемочной площадке, разыгрывая имитацию битвы. Я знаю, это просто совпадение, но у меня мурашки по рукам. И еще кое-что ... Помнишь, я рассказывал тебе, что немного поиграл в колледже?”
  
  “Я помню”.
  
  “У меня всегда была актерская ошибка. Однажды укушенный, я полагаю. В любом случае, когда у них был открытый кастинг, я поехал в продюсерский офис и прошел прослушивание ”.
  
  “Ты не упоминал об этом”.
  
  “Наверное, потому, что я не получил эпизодическую роль, на которую пробовался. Меня не было дома большую часть дня. Познакомился со многими реконструкторами Гражданской войны, которых нанимали продюсеры. Я молю Бога, чтобы тот человек, с которым я разговаривал, не был тем беднягой, которого убили на съемочной площадке. Я не могу вспомнить его имя, но я помню, что один из них продолжал пялиться на меня. Он был странным. На самом деле я рад, что не получил роль, если бы провел время на съемочной площадке в окружении этого человека ”.
  
  “Может быть, его не нанимали”.
  
  “Может быть. Но теперь появляется старая добрая реальность в виде не по сценарию написанной сцены из реальной жизни, где этот пожилой мужчина входит сюда с головоломкой 160-летней давности о гражданской войне, и он просит вас разгадать ее за него. От таких вещей у меня мурашки бегут по коже”.
  
  О'Брайен убрал фотографию обратно в папку, закрыл ее и улыбнулся. “У тебя богатое воображение”.
  
  “Иногда, но когда я впервые увидел старика, охраняющего эту папку на столе в ожидании тебя, я почувствовал, что это безобидно. Теперь я не так уверен ”.
  
  “Это всего лишь старая фотография. Давай, Макс. Давайте отправимся по причалу к Юпитеру . Нам нужно кое-что сделать.” О'Брайен встал. Он посмотрел на Ким. “Не волнуйся. Я даже не брался за эту работу. Найти картину 160-летней давности было бы все равно что найти пресловутую иголку в стоге сена времени. Вопрос в том, где находится картина сегодня? Возможно, ее все еще не существует ”.
  
  “Но, как сказал старик, Шон, у тебя есть способ находить вещи ... или у них есть способ находить тебя. Может быть, это потому, что у тебя хватает смелости заглянуть под камни ”.
  
  “Я должен починить трюмный насос на Юпитере . Увидимся позже”.
  
  Ким смотрела, как О'Брайен выходит из дверей ресторана, выходящих на пристань. Она смотрела в открытое окно, пока он шел по длинному причалу, на звук смеющихся чаек на теплом бризе, на стаю белых пеликанов, проплывающих над пришвартованными лодками.
  
  Она посмотрела вниз на свои загорелые предплечья, теплый ветерок не делал ничего, чтобы прогнать ее гусиную кожу.
  
  
  ШЕСТЬ
  
  
  Ник Кронос высунул голову из открытого окна рулевой рубки и крикнул О'Брайену: “Шон, отличное время — хватайся за кормовой канат и привяжи его к белому кнехту”. Ник включил двигатели своей сорокафутовой рыбацкой лодки и въехал на слип так же легко, как нью-йоркский таксист на параллельной парковке. Он спустился из рулевой рубки и бросил О'Брайену веревку. Макс расхаживал по причалу с блестящими глазами, дважды гавкнул, в то время как Ник быстро забрался обратно в капитанское кресло и включил носовые подруливающие устройства, медленно подводя лодку ближе к причалу.
  
  О'Брайен привязал кормовой линь и прошел на нос, Ник регулировал двигатель на Сент-Майкле, работая против нарастающего прилива и восточного ветра. О'Брайен схватил веревку на носу, быстро привязывая ее к кнехту. Ник высунул загорелую руку из окна, заглушая двигатель и показывая О'Брайену поднятый большой палец. Макс склонила голову набок, наблюдая, как Ник спускается из рулевой рубки. “Хот-дог”, - сказал он, подхватывая Макса с причала одной большой рукой. “Я поймал там много рыбы. Собираюсь приготовить что-нибудь после того, как продам. Звучит неплохо? Черт возьми, да, звучит неплохо, потому что дядя Ники голоден ”.
  
  О'Брайен улыбнулся. “Между тобой и Ким, Макс всегда будет воротить нос от собачьего корма”.
  
  “Это потому, что Лил Макс - королева марины, и она это знает”. Ник рассмеялся и посадил Макса в кокпит Сент-Майкла. Рыбацкая лодка имела мореходный вид и родословную греческих лодок, которые веками плавали и ловили рыбу в Средиземном море.
  
  Ник полез в большой холодильник и вытащил две банки пива. Он откупорил одну и сделал большой глоток, его глаза наполнились слезами. Он тыльной стороной ладони стер пивную пену со своих густых усов, протягивая вторую банку пива О'Брайену. “Твое здоровье, Шон. Я был в море пять дней. Первые три дня ничего не поймал. Я произношу короткую молитву и бац! Я поднимаю тост за чертовски хороший улов. Аминь, брат.” Он дотронулся до золотого креста, висящего у него на шее, и сделал второй большой глоток из банки, ледяная крошка потекла по стенке и забрызгала его коричневые ступни.
  
  Ник Кронос родился на греческом острове Миконос сорок четыре года назад, его акцент был таким же сильным, как и копна вьющихся черных волос. У него были плечи профессионального полузащитника, предплечья размером с окорок и черные глаза, которые улыбались на оливковом лице, загорелом цвета светлого чая. У него было щедрое и в то же время бесстрашное сердце. Тремя годами ранее О'Брайен оттащил двух байкеров от Ника, спасая ему жизнь в жестокой драке в баре на парковке. И с того дня Ник сказал, что он и О'Брайен были “братьями на всю жизнь”.
  
  О'Брайен кивнул. “Приятно слышать, что ты преуспел там. Что ты поймал?”
  
  “Поймал около ста фунтов красного люциана. Может быть, еще семьдесят пять на групера. Полдюжины макрелей. Я продам их в Johnson Seafood сегодня днем. Старина Джонсон предпочитает платить мне наличными. У меня с этим нет проблем.” Ник ухмыльнулся и допил банку пива, раздавив ее одной рукой. Он указал головой в сторону причала. “Посмотрите, кто здесь в поисках подачки. Мой приятель, старина Джо”.
  
  Макс зарычал, когда большой черно-оранжевый кот прошелся по причалу и сел менее чем в десяти футах позади Святого Михаила . Ник сказал: “Макси, ты, может быть, и королева пристани, но старина Джо - король доков. Этот кот - лицо со шрамом в гавани.” Ник полез в холодильник для рыбы, порылся во льду и вытащил маленького желтохвостого окуня. Он вытащил нож для разделки филе из кожаных ножен на поясе, отрезал рыбе голову и бросил ее коту. Старина Джо откусил рыбью голову одним ударом, подержал ее во рту и побрел обратно по причалу, чайка пронзительно кричала с одной из свай.
  
  “Шон, ты ждешь посылку?” Дэйв Коллинз кричал, стоя в центре своей кабины через причал и на расстоянии одной лодки от Сент-Майкла. Он поднял коричневую коробку.
  
  “Возможно, это моя трюмная помпа”, - сказал О'Брайен, направляясь к лодке Дейва "Гибралтар", 45-футовому траулеру. Ник посадил Макс обратно на причал, и она последовала за О'Брайеном, остановившись на мгновение, чтобы посмотреть в том направлении, где она в последний раз видела исчезновение старины Джо.
  
  Ник бросил рыбу в холодильник и также последовал за О'Брайеном в Гибралтар . Дейв сказал: “На этикетке указано, что это из Тихоокеанской морской пехоты. Парень из UPS оставил это мне, поскольку тебя не было на Юпитере . Я подписался на это. Дайте мне знать, если вам понадобится какая-либо помощь в установке насоса. Не то чтобы у тебя были проблемы в этой области ”. Дэйв ухмыльнулся. “Как у тебя дела, Ник?”
  
  “Действительно хорош. Поймано достаточно, чтобы оплатить сборы за стоянку, топливо, пиво, еду — несколько долларов, чтобы развлечь дам. Что еще есть в жизни, а?”
  
  Дэйв кивнул, поправляя очки на макушке своих густых седых волос. У него была подходящая борода, широкая грудь и пытливые глаза цвета морской волны. Для мужчины за шестьдесят он поддерживал форму, ежедневно совершая пробежки по пляжу, проводя время в тренажерном зале. У него была страсть к крафтовому пиву и скотчу. Большую часть своей карьеры он провел на Ближнем Востоке, в Германии и Англии, прежде чем вернуться в Вашингтон и устроиться на канцелярскую работу в Лэнгли. Выйдя на пенсию, он переехал во Флориду со своей женой, с которой прожил двадцать восемь лет, и развелся в течение восьми месяцев. Единственный раз, когда О'Брайен видел Дэйва грустным, это когда после нескольких бокалов мартини "прошлые размышления" раскрывали кусочки истории.
  
  О'Брайен сунул папку под мышку и поднял пакет. Дэйв сказал: “Когда ты начал носить свою газету в папке с файлами?”
  
  “С тех пор, как пожилой мужчина попросил меня поискать призрака”.
  
  “Охотники за привидениями”, - сказал Ник, улыбаясь.
  
  Дэйв кивнул. “Я должен это услышать. Нет ничего лучше хорошей истории о привидениях. Поднимайтесь на борт, джентльмены. У меня была кастрюля с чили, которая варилась на медленном огне с тех пор, как пеликан прокукарекал этим утром. Оно должно созреть примерно сейчас ”.
  
  Они поднялись на борт Гибралтара , Макс следовала сзади, ее нос включился, как только она рысью вошла в салон. На стойке бара в салоне стоял кофейник. Дэйв сходил на камбуз и вернулся с тремя мисками и маленьким блюдцем. Он снял стеклянную крышку с мультиварки, поднялся пар, салон наполнился ароматным чили. Макс встала на задние лапы и посмотрела на Ника.
  
  “У нас все под контролем, хот дог”, - сказал Ник.
  
  Дейв разлил чили по тарелкам и нарезал немного мяса индейки для Макса. Он полез в маленький холодильник под стойкой бара и достал три банки крафтового пива "Поэт" из мичиганской крафтовой пивоварни. “Давай поедим”, - сказал он, усаживаясь на кожаный диван. “Истории о привидениях лучше рассказывать или воспринимать ночью, но я уверен, что мы добьемся нужного эффекта, Шон”.
  
  О'Брайен повторил то, что он услышал от Гаса Лаудена, показал им копию старой фотографии и статью в USA Today. Дэйв отодвинул от себя пустую миску, задумчиво отхлебнул пива и сказал: “У женщины на фотографии были, безусловно, поразительные, загадочные глаза. Значит, все, что вам потребуется, это найти ее оригинальный образ, запечатленный масляными красками на каком-нибудь холсте? Он мог быть уничтожен при пожаре в доме или, возможно, несколько раз продавался по десять центов за доллар на гаражной распродаже ”.
  
  Ник усмехнулся. “Эта картина могла бы быть на стене ресторана Cracker Barrel. Вы видите такого рода американское искусство того периода в тех местах, прямо там, со старыми вывесками Coca-Cola и Burma-Shave ”.
  
  О'Брайен сказал: “В последний раз Гас Лауден видел это, когда был ребенком…сегодня ему, должно быть, по меньшей мере шестьдесят пять.”
  
  Дэйв кивнул. “И теперь, после всех этих лет, старая фотография времен Гражданской войны появляется ни с того ни с сего и передается в дар Музею Конфедерации.” Дейв посмотрел на фотографию в газете. “Но женщина на фотографии, хотя и довольно красивая, так же анонимна, как любой из многих неизвестных солдат, похороненных на кладбищах Гражданской войны”.
  
  “Не для Гаса Лаудена”, - сказал О'Брайен. “Он убежден, что она была его прапрабабушкой. Но он не может этого доказать ”.
  
  Ник положил вторую ложку чили в свою тарелку. “Может быть, тебе стоит взяться за эту работу. Ты заканчиваешь преподавать в колледже до зимнего семестра. Твой чартерный рыболовный бизнес...” Ник ухмыльнулся. “Ну, в прошлый раз, когда ты выходил, ты зацепил подводную лодку своим якорем. Может быть, тебе стоит заняться тем, в чем ты хорош ... находить людей, находить вещи, а не рыбу ”.
  
  Дэйв хмыкнул. “Он прав, Шон. Это может быть идеальное время, чтобы поработать частным детективом. Я всегда говорил, что у тебя есть шестое чувство. С таким же успехом можно было бы получить компенсацию за его использование.”
  
  “После многих лет работы детективом я сделал все, что мог, чтобы не возвращаться туда”.
  
  “Действительно”, - сказал Дэйв. “Но, нравится тебе это или нет, ты часто возвращаешься на ту арену. Почему бы не сделать это профессионально, даже в ограниченном масштабе? Найти старую картину кажется безобидным, по крайней мере, безопасным.”
  
  Мобильный телефон О'Брайена завибрировал. Он ответил, и Ким Дэвис сказала: “Шон, я ломала голову, и теперь я вспомнила, где я видела картину, которая очень похожа на женщину на старой фотографии”.
  
  
  СЕМЬ
  
  
  Ник взглянул на экран телевизора за стойкой бара Дейва. “Сделай звук погромче. С тех пор, как я был в море, похоже, стрелки времени повернулись вспять. Почему все эти чуваки одеты как солдаты Гражданской войны? И почему полицейская лента с места преступления огорожена вокруг этого поля?”
  
  “Подожди, Ник”, - сказал О'Брайен, пытаясь расслышать по телефону, как траулер двумя промахами ниже запустил свои мощные дизели. “Ким, ты что-нибудь придумала?”
  
  “Может быть. Несколько месяцев назад я торговал антиквариатом со своей подругой Беверли, и мы зашли в этот магазин в Деланде. На втором этаже у них много вещей рубежа веков, некоторые вещи 1800-х годов. Я помню это, потому что Бев указала на картину, сказав, что женщина немного похожа на меня. Я так не думал, но теперь я вспомнил, где я это видел ”.
  
  “Как называется магазин?”
  
  “Антиквариат Кроуфорда. Ты собираешься туда?”
  
  “Может быть. Дэйв и Ник думают, что я должен работать частным детективом ”. О'Брайен наблюдал, как Ник ухмыльнулся и поднял бутылку The Poet в шутливом тосте, его взгляд вернулся к экрану телевизора.
  
  Ким сказала: “К сожалению, вашим расследованиям удается стать достоянием широкой общественности. Вот как пожилые джентльмены узнали о тебе. Может быть, ты сможешь найти для него картину, дать ему какое-то семейное утешение и на этом все закончится. Я просто надеюсь, что эта старая картина никоим образом не связана с фильмом о гражданской войне, который они снимают. Сейчас идет выпуск новостей. Поговорим с тобой позже”.
  
  Она отключилась, и О'Брайен сказал: “Ник, ты можешь сделать звук погромче”.
  
  “Хорошо”, - он ухмыльнулся. “Я пытался читать по губам”.
  
  Дэйв потянулся к пульту дистанционного управления, делая звук погромче. Репортер новостей стоял под несколькими дубами, мигали красные и синие огни полицейских патрульных машин, на заднем плане виднелась желтая лента с надписью "Преступление". Он сказал: “Детективы не называют расстрел реконструктора Гражданской войны убийством, но они также не называют это несчастным случаем. Они взяли интервью у реконструкторов, работающих на съемках художественного фильма, Черная река, и, по словам одного детектива, из сорока пяти реконструкторов, игравших солдат Союза, никто не знал, что в его винтовке была мини-пуля, когда раздался первый залп выстрелов. Предполагалось, что все винтовки будут стрелять холостыми. Поскольку это была первая сцена битвы, снятая для фильма, полиция предполагает, что патрон мог остаться после стрельбы по мишеням. Тем не менее, они говорят, что расследование будет продолжено. Напомним, власти говорят, что жертва - тридцатипятилетний участник гражданской войны…говорят, что человек любил воспроизводить сражения Гражданской войны и коллекционировать памятные вещи Гражданской войны. Из национального заповедника Окала, Джек Грин, новости четвертого канала ”.
  
  Ник откинулся на спинку стула, его темные брови изогнулись. “Эти реконструкторы - обалденная компания. Звучит так, будто один чувак, член Профсоюза, забыл, что чертова Гражданская война - это история. Должно быть, это старые раны, обиды, которые продолжают передаваться из поколения в поколение, что-то вроде передачи от отца к сыну ”.
  
  Дэйв поставил свое пиво на лаймово-зеленую подставку с надписью: Донышком вниз — Ки-Уэст . Он хмыкнул. “Может быть, это и так, но это сомнительно. Похоже на очень досадный несчастный случай. Эти ребята -реконструкторы, потому что им это нравится, и по большей части все они знают друг друга и остаются друзьями, независимо от того, выступают ли они на стороне Союза или под флагом Конфедерации. Возможно, это была не более чем грубая ошибка, и стрелок, скорее всего, не знал, что у него в винтовке есть патрон.”
  
  Ник покачал головой. “Разве это не ударило бы его по плечу сильнее, если бы выстрелило пулей, а не холостым?" Что, черт возьми, я знаю? Я просто рыбак. Похоже, если бы это был несчастный случай, парень, который это сделал, подошел бы к делу и признал это ”.
  
  Дэйв кивнул. “Это предполагает, что он знал, что в винтовке была мини-пуля. Эти парни, вероятно, используют старые модели Springfield или их копии. Они проводят много времени на стрельбище и соревнованиях. Скорее всего, это был ужасный несчастный случай. И подумайте об этой параллели: в некоторых расстрельных командах только у одного из стрелков есть боевой патрон. Итак, никто не знает, кто выпускает пулю в тело приговоренного. Все эти реконструкторы сегодня не могут быть уверены, стреляла ли винтовка, которую они использовали, холостыми…так что это общая потенциальная вина. О чем ты думаешь, Шон?”
  
  О'Брайен оторвал взгляд от экрана телевизора, скормил Максу устричный крекер и сказал: “Это при условии, что это не было преднамеренным. В противном случае, это был бы не первый случай, когда кто-то был случайно застрелен на съемочной площадке ”.
  
  Дэйв скрестил руки на груди и откинулся на спинку дивана. “Возможно, мой дорогой старый друг сможет пролить некоторый свет на это, предполагая, что он действительно был на съемочной площадке в то время. Вы двое, возможно, слышали, как я упоминал его имя — Айк Кирби. Айк - профессор истории в Университете Флориды и признан одним из ведущих экспертов по гражданской войне. Он выполнял кое-какую консультационную работу для продюсеров фильма "Черная река" . Я пригласил его пообедать завтра на моей яхте. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам ”.
  
  Ник сказал: “Я очищу от кожуры пару дюжин свежих устриц на закуску”.
  
  О'Брайен взглянул на фотографию, которую он поставил на стойку бара, улыбнулся и сказал: “Может быть, ваш друг сможет рассказать мне больше о даме на этой фотографии. Вот это было бы впечатляюще ”.
  
  Дэйв усмехнулся. “Ну, посмотри на иронию в этом. У тебя на стойке перед тобой есть старая фотография времен Гражданской войны. Музей Конфедерации не может идентифицировать женщину на фотографии, которая первоначально была найдена на поле боя между двумя мертвыми солдатами, одним из конфедератов и одним из Профсоюзов. Итак, сегодня там, на условном поле боя, солдат Союза убивает конфедерата в сцене для фильма — кинофильма - повсюду камеры, и никто не знает личности ответственного. В этом нет ощутимой значимости, чистая случайность, на самом деле, но не менее интересное наблюдение ”.
  
  О'Брайен вложил фотографию обратно в конверт. “Ким сказала, что вспомнила старую картину, возможно, похожую на женщину на картине”.
  
  Ник наклонился вперед в своем кресле. “О боже, это происходит”.
  
  Дэйв спросил: “Что происходит?”
  
  “Ерунда. Что-то вроде того, что случается, когда мой приятель, Шон, вмешивается. Позволь мне просто сказать это, дерьмо случается. Ладно, расскажи нам…где Ким это увидела?”
  
  “В антикварном магазине в Деланде. Думаю, я зайду в этот магазин ”.
  
  Ник покачал головой. “Я же говорил тебе”.
  
  Дэйв ухмыльнулся. “Итак, мы можем предположить, что ты берешься за эту работу. И чтобы развить предположение еще на шаг, мы можем сделать вывод, что Шон О'Брайен теперь — запишите дату, Ник — что Шон О'Брайен сегодня официально становится частным детективом. Верно?”
  
  “Я просто собираюсь в антикварный магазин. Ничего больше.”
  
  Ник отхлебнул пива и сказал: “Но если ты найдешь картину, ты разгадаешь тайну. Старик спасает доброе имя семьи, и Шон, чувак, ты прикарманиваешь немного бабла за то, что просто заглянул в антикварный магазин. Может быть, мне стоит сменить рыбалку на частный детективный бизнес ”.
  
  Дэйв фыркнул и поднял Макса на диван. “Но что, если он не найдет картину? Очень сомнительно, что то, что Ким видела несколько месяцев назад, действительно таинственная женщина на фотографии. Однако, Шон, и не пойми это неправильно ... Природа частного расследования - это тайная работа. Ваши расследования, особенно последнее, касались кандидата в Белый дом. Ты не получишь большей огласки, чем это ”.
  
  О'Брайен улыбнулся. “Да, но я не просил об этом. Это было брошено мне в лицо. Попытка помочь старику найти потерянную картину - это то, во что я ввязываюсь, а не то, что достается мне случайно ”.
  
  Дэйв сказал: “Может быть. Но что, если дверь в антикварный магазин открывает дверь в прошлое, у которого темная история? Что, если поиски картины перенесут вас на 160 лет в прошлое, на порог самой кровопролитной войны в истории США, и вы обнаружите что-то, что может не понравиться вашему новому клиенту?”
  
  О'Брайен встал, чтобы уйти. “Это возможно, но маловероятно. Если Макс сможет задержаться здесь на пару часов, я собираюсь заняться антиквариатом. Может быть, я найду картину и какие-нибудь другие старинные сокровища, которые смогу показать в программе PBS, Antiques Roadshow ”.
  
  Ник наклонил голову и поднял свои густые брови. “Как говорит Дейв, старая картина может быть проклята”. Он откупорил еще одно пиво. “Если эту фотографию нашли в грязи и крови на поле боя, у нее уже есть жуткое прошлое, а с удачей моего парня Шона оно может стать еще мрачнее”.
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  
  В магазине пахло вещами, о которых помнили. О'Брайен вошел в "Кроуфорд Антиквариат" через сетчатую дверь, которая заскрипела, когда он потянул ее на себя, открывая. Внутри было тускло освещено, под абажурами от Тиффани горели лампочки малой мощности. В неподвижном воздухе витал мускусный аромат старых монет, кожи, опилок и льняного масла. Антикварная мебель, старинные часы, граммофоны, виниловые пластинки, проржавевшие клюшки для гольфа с деревянными рукоятками, вазы, картины в рамках и без рамок заполняли каждый уголок.
  
  О'Брайен ступил на деревянный пол, который заскрипел и застонал под его весом. Он тихо стоял и смотрел, как из трещин в потолке сыплется пыль. Кто-то был наверху, шел этажом выше него. Таракан размером в один дюйм выбежал из щелей в грубо обтесанном потолке и перепрыгнул через деревянную балку.
  
  Через полминуты пожилой мужчина спустился по ступенькам, как краб, пытающийся встать на песок. Мужчина использовал обе руки, вцепившись в перила для поддержки. На нем был комбинезон с нагрудником и красная фланелевая рубашка, застегивающаяся на шее и запястьях. “Могу я вам помочь?” - спросил он, подходя к стойке, на которой, как музейный экспонат, стоял старый ручной кассовый аппарат. Он посмотрел на О'Брайена через бифокальные очки, запачканные грязью и отпечатками пальцев. Его белые волосы были нечесаными, борода цвета грязной ваты. Его дыхание было затрудненным, как будто воздух проталкивался через потрескавшуюся волну.
  
  О'Брайен улыбнулся. “Привет, ты владелец?”
  
  “Да, меня зовут Карл Кроуфорд”.
  
  “Шон О'Брайен ... Приятно познакомиться с вами, мистер Кроуфорд. У меня такое чувство, будто я шагнул назад во времени. Это довольно богатый ассортимент американской кухни. Большая часть этого из Флориды?”
  
  “Отовсюду. Вы называете штат или десятилетие, и, вероятно, у нас здесь есть что-то из того периода или места. Что ты ищешь?”
  
  “Картина”.
  
  “Какого рода картина?”
  
  “Что-то из Гражданской войны”.
  
  “Вы имеете в виду портрет солдат, может быть, что-то из генерала Гранта или Ли?”
  
  “Нет, я ищу женский портрет”.
  
  “Это редкость. Возможно, мы получим его, когда наступит голубая луна”.
  
  “У вас есть такая, которая выглядит вот так?” О'Брайен открыл папку и положил копию фотографии на стойку.
  
  Белые брови Карла Кроуфорда приподнялись. Он прищурился через бифокальные очки, держа фотографию, чтобы изучить ее в тусклом свете, коричневые пигментные пятна на тыльной стороне его обветренных рук размером с пенни. Он хмыкнул, прошаркал вдоль стойки, сунул руку под абажур и потянул за цепочку, подставляя изображение под мягкий свет. “Где ты это взял?”
  
  “Ты узнаешь это?”
  
  “Да”.
  
  “У вас это есть в магазине?”
  
  “Я сделал. Но это давно прошло. Он был у меня не больше пары дней, прежде чем его продали. И это было несколько месяцев назад ”.
  
  “Ты помнишь, кто это купил?”
  
  Кроуфорд поднял глаза от фотографии к О'Брайену. “Ты больше похож на детектива, чем на покупателя антиквариата. Ты не мог бы рассказать мне, почему так важно, чтобы ты это нашел?”
  
  О'Брайен сказал ему, что неопознанная фотография была подарена Музею Конфедерации. Он добавил: “Та картина, которая у вас была, вероятно, была написана с оригинальной фотографии. Это была фотография, найденная на поле битвы Гражданской войны между двумя мертвыми солдатами, один конфедерат, другой Союз. Мужчина примерно вашего возраста считает, что женщина на фотографии - его родственница. Но он сможет доказать это, только если найдет картину.”
  
  “Как это?”
  
  “На обратной стороне картины есть надпись. Ты помнишь, что видел это?”
  
  Кроуфорд на мгновение закрыл глаза, копаясь в своей памяти. “Я не помню, чтобы когда-либо смотрел на обратную сторону картины. Изображение спереди, женское лицо, завораживало. Это было в рамке, подписано, я думаю ”. Он опустил взгляд на фотографию. “Почему этот человек пытается найти картину сейчас?”
  
  “Только потому, что недавно появилась фотография. Если он сможет сопоставить эти два, это докажет, что его пра-пра-дедушка умер героем войны, а не дезертиром ”.
  
  Он кивнул. “Я понимаю. Честь - это то, чему уделяется мало внимания, пока оно не потеряно. Иногда джинн никогда не возвращается в эту бутылку. Вот почему позорных людей часто помнят больше, чем благородных людей. Пойди разберись. Значит, этот твой друг замарал фамилию семьи, да?”
  
  “Ты мог бы помочь ему загнать джинна обратно в бутылку. Вы помните, кто это купил, или у вас есть запись о его продаже?”
  
  Кроуфорд посмотрел налево, где стальной серый кот спрыгнул с кресла-качалки и неторопливо прошелся по полу. “Я помню, это были мужчина и женщина — муж и жена. Никогда не видел их ни до, ни после. Я точно помню, что они заплатили мне наличными, полную цену, двести долларов. Он купил картину, а она купила кучу старых журналов "Сатердей Ивнинг пост". Может быть, дюжина или больше. Журналы и картина пришли из одного и того же места ”.
  
  “Где это было?”
  
  “Продажа недвижимости недалеко от Джексонвилла. Женщина, которая продала мне эти вещи, сказала, что картина и коробка с журналами много лет пролежали на чердаке у ее бабушки ”.
  
  “Вы помните имя женщины, которая провела распродажу недвижимости?”
  
  “Нет, черт возьми, в моем возрасте иногда я не могу вспомнить, что я ел на завтрак. Но у меня мог бы быть их адрес.” Он открыл поцарапанный и помятый черный картотечный шкаф позади себя, пролистал потрепанные папки, дыша открытым ртом. “Вот оно. Я купил картину, журналы и французский приставной столик, вдохновленный Людовиком Четырнадцатым.” Он записал адрес на маленьком клочке бумаги и передал его вместе с фотографией О'Брайену. “Хотел бы я быть более полезным. Если я увижу людей, которые купили картину, я позвоню тебе.” Он кивнул, на его лице появилось выражение беспокойства. “Я припоминаю кое-что еще”.
  
  “Что это?” - спросил я.
  
  “За пару дней до того, как пара купила картину, в магазин пришел мужчина, который искал предметы коллекционирования времен Гражданской войны. Он увидел картину и захотел получить ее на месте. Но у него не было достаточно, чтобы покрыть это. Я предложил отложить это на несколько долларов. Но он сказал, что всегда платил сполна. Сказал, что вернется позже. Прошло несколько дней после этого, когда пара зашла и купила картину. Должно быть, прошло две недели, прежде чем мужчина вернулся. И когда я сказал ему, что картина продана ... он...”
  
  “Что он сделал?”
  
  “Это было то, как он смотрел на меня. Это было так, как будто он хотел убить меня. Он ушел в гневе и сказал, что я должен быть осторожен, потому что такое старое здание, как мое, было ловушкой для пожара. Но это было несколько месяцев назад, так что я надеюсь, что он был пустым звуком ”.
  
  О'Брайен дал мужчине визитную карточку. “Может быть, он пришел в себя. Благодарю вас, мистер Кроуфорд”.
  
  Он посмотрел на карточку через свои бифокальные очки. “Здесь написано, что вы гид по рыбалке…Шон О'Брайен, поездки на рыбалку на целый день и на полдня. Ты хорошо ловишь рыбу?”
  
  “Не совсем”.
  
  “Может быть, тебе улыбнется удача в поисках людей... и картины”.
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  
  Лора Джордан закончила обедать бутербродами с арахисовым маслом и желе со своей четырехлетней дочерью Паулой. Она подняла Паулу и усадила на табурет рядом со стойкой на их кухне. “Мамочка, можно я помогу испечь печенье?”
  
  “Конечно, милая. Мы замесим тесто, добавим яйца и шоколад и все это взбьем. Затем мы раскатаем его на противне для печенья, придадим тесту забавные формы и отправим печенье выпекаться в духовку. Когда папа вернется домой, в нашем доме будет пахнуть ооочень вкусно ”.
  
  “Ура!” Херувимское личико Полы Джордан просияло. Она захлопала в свои крошечные ладоши, ее голубые глаза расширились, светлые волосы были собраны сзади в конский хвост. “Можно я тоже положу туда яйца?”
  
  “Ты можешь помочь мне взломать их. Мы раскроем скорлупу, и ты сможешь добавить яйца в смесь, хорошо?”
  
  “Хорошо”.
  
  Лора накинула на шею дочери маленький фартук и завязала завязки у нее за спиной. Она взглянула на часы, прикидывая, в какое время, по ее ожиданиям, ее муж будет дома. Она собрала свои светло-каштановые волосы в "конский хвост"; в ее изумрудно-зеленых глазах отражался дневной свет, льющийся через кухонное окно. Ее лицо было почти в форме сердца, кожа загорелая и безупречная без макияжа.
  
  “Как долго мы будем печь печенье, мамочка?”
  
  Лора улыбнулась. “В инструкции указано десять минут”.
  
  “Папа будет дома через десять минут?”
  
  “Он мог бы, но я ожидаю его, возможно, через полчаса или около того”.
  
  “Сколько минут - это полчаса?”
  
  “Тридцать минут”.
  
  “Это долго?”
  
  “Нет, это просто мгновение, и все исчезло. Я люблю тебя, милая. Ты знаешь это, не так ли?”
  
  “Да, потому что ты говорил мне это много раз”. Паула улыбнулась.
  
  “Ладно, давайте займемся выпечкой”.
  
  Раздался звонок в дверь.
  
  Лора снова посмотрела на кухонные часы. “Оставайся здесь, Паула. Я посмотрю, кто у двери”. Она взяла чистое белое полотенце и вытерла руки, направляясь к входной двери. Она посмотрела в глазок.
  
  Двое полицейских. Стою на своем крыльце .
  
  Лора прикоснулась к своему горлу двумя пальцами, секунду поколебалась, затем открыла дверь. “Могу я вам помочь?”
  
  Более высокий из двух мужчин кивнул. “Добрый день, мэм. Вы Лора Джордан?”
  
  “Да...Почему? Что-то не так?”
  
  Более высокий офицер выпустил воздух из обеих щек. Невысокий офицер с округлыми плечами опустил взгляд на голенища своих начищенных черных ботинок. Он поднял глаза, встречаясь взглядом с Лаурой. “Миссис Джордан, твой муж Джек Джордан?”
  
  “Да. Что это? Что-то случилось с Джеком? Он ранен или у него какие-то неприятности?”
  
  “Мэм, нам очень жаль, что приходится сообщать вам это ... Но произошел несчастный случай. Ваш муж был убит ”.
  
  Лора уронила полотенце для рук. Ее сердце бешено колотилось в груди. Она не могла дышать. Она стояла там, держась за дверной косяк. Колени ослабли. Меня тошнит. Она не могла ходить. Не мог пошевелиться. Парализованный от слов, которые ударили ее с силой кувалды в живот.
  
  Более высокий офицер потянулся к ней. “Пожалуйста, миссис Джордан, присаживайтесь”.
  
  Она оттолкнула его руку, учащенно дыша через ноздри. Она повернулась, чуть не споткнувшись в фойе, и побежала в ванную комнату в холле. Она рывком открыла дверь, упала на колени, ее вырвало непереваренным сэндвичем с арахисовым маслом и джемом в унитаз.
  
  
  * * *
  
  
  Шон О'Брайен следовал указаниям GPS к сельскому району старых домов в южном Джексонвилле. Он прочитал адреса на кирпичных почтовых ящиках, сворачивая на концертную подъездную дорожку, которая вилась через большую, свежескошенную лужайку и вокруг величественных дубов к дому в стиле греческого возрождения 1920-х годов с колоннами, затеняющими круглое крыльцо. Между каждой из круглых колонн висели корзины с белыми и красными нетерпеливками, на крыльце неподвижно стояло с полдюжины плетеных кресел-качалок.
  
  О'Брайен поднялся по четырем кирпичным ступенькам на крыльцо, когда легкий ветерок заиграл в двух ветряных колокольчиках, их перезванивающие композиции поплыли по сочной траве в глубокую тень цветущих азалий и камелий. Он на мгновение задержался у входной двери, услышав лошадиное ржание на соседнем пастбище. О'Брайен нажал на дверной звонок и услышал мягкий звон колокольчиков, за которым через несколько секунд последовал цокот каблуков по паркетному полу.
  
  Женщина сорока с чем-то лет приоткрыла дверь, частично. Ее иссиня-черные волосы обрамляли привлекательное лицо, полное подозрительности. На ее длинной, стройной шее был жемчуг, а блузка полностью обнажала декольте. Ее темные брови были подведены карандашом и выгибались дугой над льдисто-голубыми глазами. “Могу ли я вам помочь?” Ее голос был южным, с примесью недоверия. “В настоящее время нам не нужны новая крыша, асфальтированная подъездная дорога или подстриженный газон”.
  
  “Хорошо, я ничего из этого не делаю очень хорошо”. О'Брайен улыбнулся. “Меня зовут Шон О'Брайен. Человек, который владеет антикварным магазином в Деланде, Флорида, дал мне вашу контактную информацию. Вы Эллен Хартвелл?”
  
  “Да”.
  
  “Я хотел бы коротко поговорить с тобой”.
  
  “О чем”.
  
  “Картина”.
  
  “Какая картина?”
  
  “Это та, которая была сделана примерно во времена Гражданской войны”. О'Брайен открыл папку, которую носил с собой, и показал ей копию снимка. “Эта старая фотография была подарена Музею Конфедерации в Вирджинии, и никто не знает личность женщины. Парень, который владеет антикварным магазином, сказал, что купил у вас подходящую картину. Я надеялся, что вы, возможно, знаете, кто была эта женщина ... или, может быть, прольете некоторый свет на картину ”.
  
  “Это все еще в его магазине?”
  
  “Нет, он был продан, и мы не можем найти покупателя”.
  
  Женщина отвела взгляд, ее глаза следили за фиолетовыми мартышками, летающими в тыквах, подвешенных к шесту возле массивного живого дуба. “Это было здесь, в доме, долгое время. Это был дом моей бабушки. Она умерла в прошлом году. Мы с мужем переехали, все так, как она хотела, по ее завещанию и все такое прочее ”.
  
  О'Брайен кивнул.
  
  “В любом случае, нам с Майком пришлось избавиться от большого количества беспорядка. Мы разместили объявление в одном из журналов о реконструкторах времен Гражданской войны и устроили что-то вроде гаражной распродажи. Удивительно, сколько людей пришло. Один человек, в частности, был очень зол, что мы продали картину. Но это был первый заход, первая подача ”.
  
  “Он сказал тебе свое имя или где он жил?”
  
  “Нет, и я не спрашивал. Не после его язвительного отношения. Я рад, что он на это не купился. Бабушка бы не одобрила.”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Она улыбнулась. “Бабушка была замечательным человеком, ей было трудно расставаться с вещами. Не то чтобы она была скопидомкой, просто у нее были какие-то личные отношения со своими вещами ... Особенно с той старой картиной ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ну, бабушка всегда была активна в "Дочерях Конфедерации". Гражданская война все еще продолжалась, в оживленных дебатах, когда они с дедушкой приглашали семью и друзей на вечеринку, особенно летом, когда цвели азалии. Они бы зажарили свинью на вертеле, пили бы джулеп с мятой и пивом, если бы это было недалеко от проведения Кентуккийского дерби. Это было после одной из таких вечеринок, когда я впервые услышала, как бабушка разговаривает с картиной ”.
  
  “Разговариваешь?”
  
  “Да, и вроде как тоже слушаю. Я помню, еще маленькой девочкой, как стояла в фойе и слышала, как бабушка разговаривает с картиной, как будто она общалась с реальным человеком. Она даже делала паузу и продолжала. Как я уже сказал, у нее была какая-то связь с вещами, которые она коллекционировала, особенно с этой картиной ”.
  
  “Было ли что-нибудь написано за картиной, с другой стороны?”
  
  “Я не помню, чтобы когда-нибудь смотрел, и бабушка или мои родители никогда не упоминали об этом”.
  
  “Есть какие-нибудь идеи, где твоя бабушка взяла картину?”
  
  “Я полагаю, она купила его на распродаже недвижимости много лет назад. Это пришло вместе с несколькими старыми журналами, Saturday Evening Post и Colliers. Бабушка хранила их аккуратно сложенными в шкафу под картиной, и она висела на стене рядом с камином примерно столько, сколько я себя помню. Я бы спросил своих родителей, были ли они еще живы. Мама могла бы знать.”
  
  “Ты когда-нибудь просматривал какие-нибудь старые журналы?”
  
  “Нет, насколько я могу вспомнить. Почему?”
  
  “Просто любопытно”.
  
  “Мне жаль, но я должен бежать. Майк и я скоро будем принимать друзей ”.
  
  “Хорошо, но один последний вопрос…ты знаешь имя женщины на картине?”
  
  Она глубоко вдохнула, ее взгляд вернулся к пурпурным мартинсам в полете. Она выдохнула и сказала: “Я помню одно время, мне было около одиннадцати…Я думаю, бабушка выпила пару бокалов вина. Я спрятался в фойе за высокой вазой, когда услышал, как она разговаривает с картиной. Она произнесла имя Анджелина. Я никогда этого не забывал. Итак, я всегда предполагал, что так звали женщину на картине, но я не знаю наверняка. О, еще кое-что, она сказала, что тайна реки всегда будет семейной тайной. Я никогда не знал, что бабушка имела в виду под этим, и у меня никогда не хватало смелости спросить ее ”.
  
  
  ДЕСЯТЬ
  
  
  О'Брайен шел по причалу L к своей лодке "Юпитер", думая о своем разговоре с Эллен Хартвелл. Он наблюдал, как заходящее солнце начало превращать реку Галифакс и залив во внутреннее море сверкающей меди, золота и темно-красного цвета. Прилив отступал, образуя обнаженные песчаные острова в заливе, солоноватый аромат корней мангровых деревьев разносился по приливным бассейнам от легкого дуновения западного бриза.
  
  Он прошел мимо двадцатилетнего "Хаттераса", над кабиной которого была развешана длинная гирлянда японских фонариков, сияющих. Из открытых дверей салона донесся женский смех, смешиваясь с пением Вилли Нельсона "Blue Eyes Cryin’ in the Rain" под дождем, которое звучало из ее внутренних колонок.
  
  О'Брайен подошел к лодке Ника Крона, Сент-Майкл, чтобы посмотреть, был ли Макс на лодке. Дверь салона Ника была открыта, с камбуза доносился запах тушеного краба — чеснока и лаврового листа. О'Брайен ступил на кокпит и встал у открытой двери салона. “Привет, Ник, что-то вкусно пахнет. Макс на твоей лодке?”
  
  Ник вышел из камбуза, одетый в белый фартук, с деревянной ложкой в одной руке и "Короной" в другой. Он открыл экран. “Она тусуется с Дэйвом. Мне пришлось сбегать в магазин. У меня закончились Олд Бей и чеснок. Я вытащил сорок фунтов крабов из своих ловушек, тридцать фунтов продал, остальное оставил на пару обедов. Я тоже буду чистить устрицы ”. Ник был свеж после душа; его темные волосы зачесаны назад, усы подстрижены, походка упругая. О'Брайен подхватил это.
  
  “У тебя будет компания, Ник?”
  
  “Откуда ты знаешь?”
  
  “Св. Майкл смотрит немного больше…хорошо одет.”
  
  Ник ухмыльнулся, закатывая рукава до своих мускулистых предплечий. “Да, моя старая лодка хорошо отмывается, и я подобрал пивные бутылки. Ее зовут Марлена. Встретил ее на блошином рынке в Сэнфорде. Она работала в палатке с крафтовым пивом. Я должен любить женщину, которая любит хорошее пиво. Она сказала, что действительно любит морепродукты. Итак, конечно, я приглашаю ее в лучший плавучий ресторан морепродуктов во всей Дейтоне и в Понс-Инлет, на мою лодку. Она должна быть здесь примерно через полчаса. Дэйв подходит, чтобы взять миску с собой. Ты тоже хочешь немного?”
  
  “Нет, спасибо. Прибереги это для своего гостя ”.
  
  “У меня в банке их предостаточно. Всегда так делаю, это греческий путь. Кстати о блошиных рынках, как у тебя дела в антикварном магазине? Нашел картину?”
  
  Макс залаял. О'Брайен обернулся и посмотрел, как она бежит через причал, Дейв следует за ней, вращающийся луч маяка Понсе впервые за ночь прорезает низко лежащие облака. Дэйв глубоко вдохнул через нос и ухмыльнулся. “Ах, какой аромат отварного краба. Пахнет великолепно, Ник ”.
  
  “У меня есть голубые крабы, каменные крабы, но нет крабов нее”. Ник поднял руки, как маэстро, и рассмеялся. “Давайте я приготовлю вам, ребята, пару тарелок на вынос. Не то чтобы мне не нравилось твое общество. Заходи. Шон как раз собирался рассказать мне, как у него дела в антикварном магазине.”
  
  Дэйв хмыкнул. “Скажи нам, что картина была там, и она у тебя.” Он опустил рамку на барный стул.
  
  Ник поднял нож для чистки овощей и крикнул: “Нашел жемчужину! Черт возьми! Это хороший знак”. Он вернулся с камбуза с блюдом, наполненным очищенными от кожуры устрицами в ложе из колотого льда. Он поставил блюдо на плетеный кофейный столик и маленькой вилкой извлек голубовато-белую жемчужину из оболочки свежей устрицы. “Посмотри на это”. Ник ухмыльнулся, его темные усы приподнялись. Он держал жемчужину на ладони своей большой руки. “Подарок от Посейдона. Я переделаю его и подарю Марлене…когда настанет подходящий момент ”. Он подмигнул. “Ешьте, ребята. Я выжала свежий лимонный сок, посыпала эти крошки белым перцем и добавила немного табаско”.
  
  Дэйв усмехнулся и потянулся за жемчужиной. “Большинство людей едят устриц из-за их предполагаемых свойств, повышающих либидо. Однако Ник находит талисман на удачу, идеально круглую жемчужину, в брюшке двустворчатого моллюска.”
  
  Ник покачал головой, его глаза оживились. “Это не предполагаемое средство для повышения либидо. На протяжении веков греки использовали это как свою виагру. Поедание устриц с красивой женщиной было частью брачного ритуала. Греческий путь - это отсутствие развилок. Прикоснитесь губами к раковинам, посмотрите женщине в глаза, вместе они всасывают устрицу и мгновенно вдохновляют рот на пути к сердцу, чтобы stomach...to центральный вокзал. Это либидо, джентльмены ”.
  
  Дэйв положил жемчужину в центр резиновой подставки с надписью: Здесь донышко . Он взял половинку раковины, позволив устрице скользнуть в рот. Он закрыл глаза, наслаждаясь вкусом. “Ах, Ники... Они восхитительны. Если подумать, богиня Афродита поднялась из моря в половинке раковины моллюска. На данный момент давайте предположим, что это была устрица. Шон, ты собирался рассказать нам о картине. Это было в антикварном магазине?”
  
  “Это было там, по крайней мере, когда-то, но не сейчас”.
  
  Дэйв проглотил еще одну устрицу. “Значит, ты этого не нашел”.
  
  “Это верно. Но я нашел след, довольно холодный.” О'Брайен рассказала им, что произошло, а затем добавила: “Дом и все его имущество были унаследованы внучкой и ее мужем, которые начали распродавать то, что они считали остатками беспорядка, картина является хорошим примером. Они продали его и стопку старых журналов Saturday Evening Post парню, который владеет антикварным магазином в Деланде. Он продал их несколько месяцев назад паре — мужчине и женщине, — которые заплатили наличными. Названия нет. Адреса нет”.
  
  Ник развязал фартук и повесил его на крючок на камбузе. Он сказал: “Наличные - король в обменных пунктах и антикварных магазинах. Это похоже на торги на аукционе. Цена за что-то старое и часто не работающее - это то, что коллекционер готов за это заплатить. Этот материал трудно отследить ”.
  
  Дэйв сдвинул свои бифокальные очки вверх и на голову. “Что ж, Шон, если ты зашел в тупик, возможно, сейчас есть вариант, чтобы твой клиент дал рекламу в журналах и блогах, посвященных искусству или памятным вещам Гражданской войны, чтобы узнать, видел ли кто-нибудь это. Если он сможет найти покупателей, в данном случае неизвестную пару, возможно, они согласятся продать. Извините за каламбур, но, возможно, старая картина просто унесена ветром ”.
  
  О'Брайен улыбнулся. Он вытащил копию фотографии из папки и изучил снимок. “Внучка, Эллен Хартвелл, упомянула, что ее бабушка, женщина, которая долгое время была членом "Дочерей Конфедерации", обычно стояла перед картиной, особенно после пары бокалов вина, и разговаривала с ней”.
  
  Густые брови Ника изогнулись. “Вау…итак, бабушка разговаривает с мертвой леди на картине. Я говорил тебе, что эта штука может быть проклята.” Он разложил горячих крабов в две пластиковые миски, накрыл сверху и поставил на стойку. “Еда на вынос готова”.
  
  Спросил Дейв: “Указала ли внучка, что сказала хозяйка дома картине?”
  
  “Она подслушала, как она сказала, что тайна реки всегда будет их семейной тайной”.
  
  “В чем секрет реки?” - Спросил Ник.
  
  О'Брайен посмотрел на копию фотографии: неизвестная женщина в длинном белом платье, рядом с ней живой дуб, с ветвей которого свисает испанский мох, на заднем плане широкая река, красивая женщина — широкая улыбка, ее глаза соединяются за объективом камеры — соединяются с фотографом. “Кто бы ни сделал это фото, ему удалось передать непосредственность и внутреннюю красоту этой женщины. Может быть, кто бы это ни был, он мог бы поделиться с ней тайной реки.”
  
  Дэйв кивнул. “Но как могла спустя десятилетия пожилая женщина, которая жила в доме, который вы посетили сегодня, узнать об этой тайне ... чем бы она ни была?”
  
  О'Брайен перевел взгляд с фотографии на Дэйва и сказал: “Потому что, должно быть, было оставлено что-то еще, кроме картины”.
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  
  Он ждал ее. Терпеливо жду. Сидел в темноте в своем грузовике, припаркованном на обочине дороги, и наблюдал за ее домом. Прожекторы осветили угол небольшого дома Ким Дэвис, освещая ее подъездную дорожку. Мужчина прищурился в ночи. Наблюдаю. И вот она была там.
  
  Одетая в халат, катит мусорный бак к концу своей подъездной дорожки. Она делала это каждый четверг вечером. Как по маслу. Обычно около 9:00. Тот же синий халат. Он пристально наблюдал за ней, его лицо было скрыто в темноте. Халат был неплотно завязан. Она слегка приоткрылась, когда она откатила банку недалеко от своего почтового ящика.
  
  В свете прожекторов он мог видеть силуэт ее тела под халатом.
  
  У нее было прекрасное тело. Вылепленный из хороших генов. Хороший запас.
  
  Он почувствовал, как нарастает эрекция, когда она повернулась и пошла обратно к своему дому.
  
  А потом погас свет.
  
  Он подождал несколько минут, выключил верхний свет в грузовике, вышел и направился к дому Ким Дэвис. Луны не было. Облака закрыли свет от звезд. Стрекотали сверчки, и комар заскулил ему в ухо, когда он открыл ее мусорное ведро. Ему понравилось, что у нее была большая резиновая банка. Она не издала ни звука, когда он снял крышку. Это был третий четверг, когда он делал это.
  
  Он вытащил маленький фонарик из кармана джинсов. Включил его, только когда полез в мусорное ведро. Она всегда использовала черные мешки для мусора. Аккуратно завязанный. Он вытащил зазубренный нож из ножен на поясе, разрезая два пакета, его руки шарили в мусоре, как у мусорщика. Кофейная гуща. Бумажные полотенца. Картонные упаковки, в которых были замороженные обеды. Женщине нужно научиться ворковать к. Он ухмыльнулся. Это было бы одной из вещей, которым он научил бы ее. Она научится готовить лучше, чем мама ... Суровая женщина, но одна из лучших поваров, которых когда-либо знал Юг .
  
  Так оно и было. Завернутый в туалетную бумагу. Он развернул туалетную бумагу и уставился на пропитанный кровью тампон. Мужчина улыбнулся.
  
  
  * * *
  
  
  Шон О'Брайен и Дэйв Коллинз сидели в шезлонгах на кокпите "Гибралтара", Макс между ними, Дэйв разливал "Джеймсон" со льдом. О'Брайен отпил каберне и снова убрал фотографию, положив ее на маленький белый столик перед собой. Дэйв закурил сигару, выпустил дым из уголка рта и сказал: “Ты собираешься позвонить своему клиенту и повесить трубку или попытаешься найти эту всегда столь неуловимую и теперь скрытную картину?”
  
  “Одна часть меня говорит, пусть будет так. След остыл. Но часть меня, бывшего детектива, говорит, что есть кто-то, кто знает, где найти эту картину ... Должен признать, я заинтригован. Чтобы найти этого человека, часто приходится долго устранять его, стучаться в двери, следовать зацепкам. Однако я бы чувствовал себя неловко, обналичивая старый джентльменский чек, если не смогу добиться результата ”.
  
  Дэйв потягивал свой напиток, кормовая часть стонала под натиском отступающего прилива. “Вы хотите добиться положительного результата, но то, что вы не нашли картину, все равно является результатом. Не то, что он хочет, но результат, потому что это докажет, что картина, вероятно, затеряна в углу чьего-нибудь гаража или висит в пещере какого-нибудь реконструктора времен Гражданской войны, где ее никогда не найдут, потому что картина для такого парня, как этот, - его Мона Лиза. После того, как выпьет неразбавленный бурбон на три пальца, парень посмотрит на навязчивое лицо женщины и пообещает, что никогда забудьте о наследии Юга, его традициях и всех причинах, по которым его предок носил серую форму. Это все часть фантазии, двойной жизни. Это рыцарская дихотомия будней бухгалтера из кубика, а затем переодевания в униформу и переживания 160 лет за выходные — ночевки в палатках, варка кофе из речной воды, руководство взводом мужчин-единомышленников и возведение дам, подобных этой женщине на фотографии, на пьедесталы божественной женственности ”.
  
  О'Брайен улыбнулся и взболтал бокал с вином. “Знаешь, есть кое-что, что можно сказать по поводу этой последней части”.
  
  Дэйв затянулся сигарой и посмотрел на лодку Ника. “Да, я знаю. Ник пытается это сделать. Говорит, что это древнегреческий способ. Жаль, что его вкус в отношении женщин склоняется к тем, которые выглядят как сотрудницы стрип-клуба ”.
  
  О'Брайен достал свой мобильный телефон и включил приложение "фонарик", изучая фотографию. Дэйв сказал: “У меня есть морской фонарик, если тебе нужно больше света”.
  
  “Это прекрасно”.
  
  “Ты что-то уронил на нее?”
  
  “Нет. Я думаю о том, что сказала мне Эллен Хартвелл, когда она сказала, что ее бабушка и женщина на этой картине поделились тайной реки. Я полагаю, что это река Сент-Джонс. Я думаю, что я видел этот раздел…Я просто не могу вспомнить где.”
  
  “Я могу понять почему. Длина реки составляет более 310 миль. И можно поспорить, что старая река изменилась за 160 лет — новые изгибы образовались в результате наводнений и ураганов ”.
  
  “Без сомнения, но тайна реки - это, вероятно, тайна Сент-Джонса. Итак, эта загадочная женщина, вероятно, когда-то в своей жизни жила рядом с рекой или посетила ее во время семейного отдыха”.
  
  “Ты думаешь, если ты сможешь найти этот участок реки, эту старицу, ты будешь немного ближе к этой таинственной тайне и к идентификатору женщины?”
  
  “Могло быть”.
  
  “Вся топография, листва, рельеф должны были сильно измениться за полтора столетия. Как, черт возьми, ты мог это найти?”
  
  “Я, наверное, не смогу, но я знаю кое-кого, кто может”.
  
  Дэйв ухмыльнулся, зажав сигару в зубах. “Я полагаю, это твой друг-семинол, Джо Билли. И я предполагаю, что это означает, что ты берешься за это дело ”.
  
  У О'Брайена зазвонил мобильный. Он не узнал входящий номер. Он ответил, и мужчина сказал: “Мистер О'Брайен?”
  
  “Да”.
  
  “Это Карл Кроуфорд. Вы посетили мой антикварный магазин ... попросили меня позвонить вам, если я узнаю имя человека, который купил старую картину ”.
  
  “Да, что у тебя есть?”
  
  “Ну, единственная причина, по которой я запомнил его имя, это потому, что я только что увидел его лицо в телевизионных новостях”.
  
  “Я слушаю”.
  
  “Чертовски стыдно, на самом деле. Этот парень был убит в результате случайной стрельбы во время съемок фильма. Это тот, кто был здесь восемь месяцев назад и купил картину. Он был со своей женой. Теперь, когда я вспоминаю прошлое, они казались по-настоящему счастливой парой. Он оставил свою визитку, и я зарегистрировала ее под C, а не под его фамилией. Я подал это в раздел С как в Гражданская война, потому что он попросил меня сообщить ему, если я когда-нибудь получу что-нибудь с Гражданской войны. Его зовут... или был…Джек Джордан. Тебе нужен номер на карточке?”
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  Шестидесятичетырехфутовая рыболовецкая яхта Bertram sport пересекает пристань, горят ходовые огни, грохочут мощные дизели, компания из пяти человек смешивает коктейли на палубе, капитан нажимает на газ немного сверх нормы вежливости, без зоны бодрствования. В течение тридцати секунд валы распространяются по набережной, заставляя пришвартованные лодки раскачиваться, натягивая их рессорные тросы. Макс залаял один раз, этот визг больше походил на протест, чем на лай.
  
  Дэйв взял свой бокал со стола и сказал: “Мне хотелось бы думать, что этот парень - новый владелец лодки, и он еще не научился легко входить в гавань и выходить из нее, но, скорее всего, это кто-то, кто не может правильно написать слово ”внимание"".
  
  О'Брайен только что отключился от вызова, записав номер телефона внизу фотографии. Он уставился на фотографию и ничего не сказал. Дэйв затянулся сигарой и некоторое время изучал О'Брайена. “Я слишком много раз видел это выражение на твоем лице, Шон. Что-то случилось или происходит, и это начинает засасывать тебя в червоточину. Вы не возражаете, если я спрошу, кто был на другом конце линии? Если бы это был ваш биржевой брокер, я бы предположил, что вы потеряли кучу денег.”
  
  “Это был торговец антиквариатом, парень, который не смог вспомнить имя или лицо мужчины, купившего картину с изображением этой женщины”. О'Брайен указал на фотографию на столе.
  
  “Что он сказал? Он говорил, как внезапно вспомнил лицо покупателя?”
  
  “Он видел это по телевизору, в новостях. Это была фотография мужчины, одетого в форму конфедерации ”.
  
  Брови Дейва поползли вверх. Он потягивал виски, раскалывая кусочек льда между задними зубами. “Был ли тот невезучий парень, в которого стреляли на съемочной площадке, покупателем картины?”
  
  “Один и тот же. Мертвого парня зовут Джек Джордан. Антиквар сказал, что мужчина пришел в магазин несколько месяцев назад со своей женой, и они купили оригинальную картину маслом, изображающую женщину на фотографии, и стопку старых журналов.”
  
  Дэйв выпустил воздух из щек, его глаза следили за маяком. “Это выбивает из колеи, возможно, меняет правила игры. Возможно, вам пора позвонить своему клиенту и вежливо отклонить его открытое предложение о том, чтобы вы нашли и вернули картину ”.
  
  “Почему? Полиция утверждает, что стрельба выглядит случайной. Картина может быть у вдовы покойного. Возможно, в какой-то момент мой клиент мог бы купить это у нее ”.
  
  “Это возможно. Однако, если вы согласитесь на эту работу, ваше путешествие может стать развилкой на дороге, которая может привести вас в некоторые мрачные места. Я не говорю этого, должным образом не рассмотрев гипотезу. То, что начинается как потерянное и найденное, может повернуть вспять и превратиться во что-то найденное и утерянное. Вы помогаете старику найти что-то потерянное, и тем самым находите улики, доказывающие, что его родственник не был трусом в бою ... Это благородное усилие может привести к разгадке тайны, которую лучше оставить в прошлом. Почему? Что ж, задайте себе такой вопрос: эта цепочка событий случайна или здесь замешаны другие силы, темные?”
  
  О'Брайен долгое время ничего не говорил, Гибралтар слегка покачивался в изменяющемся приливе. “Это могло быть случайностью, не более и не менее. Как вы предположили, если у этого парня, Джека Джордана, была пещера человека, возможно, картина находится там ”.
  
  Дэйв допил свой ирландский виски, поднял Макс к себе на колени и почесал ее за ушами. Соленый бриз, дующий через гавань с океана, движущийся луч маяка, пробивающий дыру во тьме далеко за Атлантикой. “И в той заброшенной пещере человека может быть впавший в спячку медведь гризли. Знаешь, Шон, большая часть разума и дедуктивной логики в жизни начинается с данности — постулата, который нельзя доказать или опровергнуть, но преобладание разума устанавливает внешний периметр, и оттуда все работает вовнутрь, вроде как работая от границ известного круга. Этого не существует в темном мире, в котором вы часто оказываетесь, потому что у зла нет границ, нет ограничений и нет предполагаемой аксиомы, с которой можно было бы начать. Это просто есть, мой друг. И ваш круг может расшириться, потому что преступный ум лишен общепринятого разума. Итак, ты ведешь борьбу, но никогда не определяешь неопределимое, потому что это всегда просто над horizon...in в любом направлении. И там кроется зло”.
  
  “Может быть, в этом нет ничего криминального. Ты читаешь по чайным листьям, а на дне чашки ничего нет, по крайней мере, пока.”
  
  “Я не гадаю по чайным листьям, я читаю то, как ты смотришь на лицо загадочной женщины на фотографии. Не позволяй этому стать лицом неразумия, образом Медузы. Хочешь еще выпить?”
  
  “Возможно, мне понадобится одна после того, что ты только что сказал, но прямо сейчас я собираюсь совершить долгую прогулку с Максом по пляжу, затем принять душ и завалиться спать”.
  
  
  * * *
  
  
  О'Брайен находился в тускло освещенной комнате, жаркий воздух был пропитан вонью мышиных экскрементов, по углам валялись дохлые тараканы. Он сидел, раздетый до пояса, у бетонной стены, его руки были прикованы к цепи, прикрепленной к большому кольцу в центре пола. Его лицо было в крови, левый глаз заплыл, нижние зубы шатались. Он мог слышать их за дверью. Он знал звук их сапог, проходящих мимо, медленную поступь более тяжелого охранника и легкие шаги худощавого стражника.
  
  Проведя три недели в заключении в затемненной комнате, О'Брайен почувствовал, что его чувства — слух и обоняние — становятся все более острыми. Он почувствовал запах грузного охранника у двери, когда поворачивал ключ в замке. Запах всегда усиливался после обеда, когда толстяк ел сырую баранину с чесноком, фалафель и табуле, запивая все это сладким вином, за исключением кусочков петрушки, которые застревали в его мелких зубах.
  
  Раздался еще один звук. Не шум сапог. Это был более мягкий шаг сандалий. Сандалии, которые носил следователь. Мужчина вошел в комнату, сопровождаемый высоким мужчиной с изможденным лицом и ножом в тунике. Следователь был одет в одежду афганского полевого командира — шапку-такию, куртку "тауб", на бедре у него была пристегнута "Берретта" калибра 9 мм. В одной руке он нес плетеную корзину. Он встал перед О'Брайеном, а затем присел на корточки — глаза в глаза. “Вы знаете, майор О'Брайен, они придут не за вами. Они отрицают само ваше существование. Для них ты - расходный материал…сопутствующий ущерб, как и моему сыну, когда один из беспилотников вашего президента убил его и семнадцать других детей в возрасте до двенадцати лет ”.
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  Следователь наклонился ближе. О'Брайен чувствовал запах застарелого пота на его одежде и козьего сыра в его дыхании. “Абдул такой нетерпеливый”. Следователь перевел взгляд своих темных глаз на мужчину, стоявшего в дверях. “Абдул обезглавил семерых неверных, и его нож затупился. Так что процесс занимает некоторое время ”.
  
  Мужчина медленно открыл крышку плетеной корзины и запустил руку внутрь. Жужжание мух смешивалось с вонью гниющей плоти. Он поднял отрубленную голову человека, которого О'Брайен хорошо знал. В глазницах извивались личинки. Следователь держал голову за волосы, размахивая ими менее чем в футе от лица О'Брайена. “Если вы не скажете мне, что я должен иметь, майор О'Брайен, вот что с вами случится. Он был твоим другом, да? Угадай, что мои люди сделали с головой твоего друга…они использовали это как футбольный мяч. И теперь им нужен еще один.Следователь хмыкнул, медленно расплываясь в улыбке, его черные глаза были отрешенными, как у дохлой макрели.
  
  
  * * *
  
  
  О'Брайен проснулся и сел прямо в постели, учащенно дыша, простыня промокла от пота, сердце бешено колотилось в груди. Он посмотрел в иллюминатор с главной койки Юпитера, на луну над гаванью, ее молочный свет отражался от темной воды. Цифровые часы на прикроватной тумбочке показывали 4:37. Он потянулся за бутылкой с водой рядом с часами и сделал большой глоток, вода почти не утолила жжение в его животе.
  
  Макс подняла голову, уставившись на О'Брайен с того места, где она спала, свернувшись клубочком в ногах кровати. “Все в порядке, Макс. Просто сон ... Тот, который продолжает возвращаться. Ты когда-нибудь мечтаешь? Давай поднимемся наверх подышать свежим воздухом, хорошо? Скоро наступит рассвет.” О'Брайен натянул джинсы, рубашку с длинным рукавом и туфли-лодочки. Он поднял Макса с кровати, прошел в кабину пилотов и поднялся по лестнице, ведущей на мостик. Он устроился в капитанском кресле, Макс у него на коленях, пристань погрузилась во тьму.
  
  Легкий бриз, дующий с Атлантики, заставил Юпитер слегка качнуться. Фал парусника на верхушке мачты звякнул полдюжины раз на осадке. О'Брайен наблюдал, как лодка с креветками вошла в залив Понсе, медленно прокладывая себе путь по заливу, чтобы вскоре причалить к одному из предприятий по переработке морепродуктов. Он мог только слышать гул дизелей лодки, когда она, пыхтя, поднималась вверх по реке, белые и красные ходовые огни переливались на черной воде.
  
  Он думал о событиях последних двадцати четырех часов, его глаза сканировали горизонт в сторону океана, его мысли прокручивали то, что сказал Дэйв между глотками виски. Это виски сказалось, или у Дейва была веская точка зрения? “Итак, ты ведешь борьбу, но никогда не определяешь неопределимое, потому что это всегда прямо над horizon...in в любом направлении. И там кроется зло”.Он вспомнил, что сказал Ник, когда варил своего краба. “Итак, бабушка разговаривает с мертвой леди на картине. Я говорил тебе, что эта штука может быть проклята”
  
  О'Брайен наблюдал, как розовое сияние расцветает от темной воды далеко в Атлантике, за горизонтом, появление нового восхода солнца, обещание нового дня. Он вытащил фотографию картины из папки с файлами, уставился на женское лицо на картине, а затем наблюдал за розовым расцветом в небе на востоке. Он потрепал Макса по плечу и сказал: “Макс, ты леди. Мы не можем найти леди на картине, но мы могли бы найти картину. И если нам повезет, это ответит на некоторые вопросы и кое-кому о многом скажет ”.
  
  
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  
  Ким Дэвис пыталась заставить сон прийти к ней. Но это было неуловимо, ткачиха снов, затеявшая скрытную игру в прятки. Ким лежала в своей постели, за окном ее маленького дома стрекотали сверчки, мягкий свет луны подсвечивал тонкие белые занавески на ее окне. Она взглянула на часы на своей тумбочке. Загорелись красные цифры: 4:07 утра. Она подумала о старике, который, казалось, появился из ниоткуда, спрашивал о Шоне, просил об одолжении — поискать картину времен Гражданской войны.
  
  Было ли простым совпадением, что реконструктор Гражданской войны был убит на съемочной площадке?
  
  Она подумала о нескольких часах, проведенных на съемочной площадке в ожидании вызова на кастинг.
  
  Она представила реконструктора, мужчину с длинными бакенбардами, который смотрел на нее тем утром на съемочной площадке как-то странно — так, как ни один мужчина никогда раньше не смотрел на меня . Хотя в ее спальне было тепло, она почувствовала озноб. Она повернулась к окну единственной спальни, натягивая простыню на голое плечо.
  
  Затем она увидела это. Краем глаза замечаю. Тень на ее занавесках. Может быть, это была летучая мышь. Может быть, на самом деле этого не было .
  
  Но шум был настоящим.
  
  Что-то на ее переднем дворе. Звук был такой, как будто кто-то открыл ее почтовый ящик, который был прикреплен к деревянному столбу возле ее входной двери.
  
  Она тихо выскользнула из своей постели. Сердце бешено колотится. Ладони вспотели. Ким на цыпочках прошла через свою спальню к окну. Она использовала обе руки, чтобы просто раздвинуть шторы, боясь того, что могло смотреть на нее в ответ.
  
  Ничего. Ничего, кроме сияния луны над ее двором. Она посмотрела в сторону своей белой тойоты на подъездной дорожке. Она никого не могла видеть. Пальмовые ветви медленно покачивались на ночном ветерке, крошечная вспышка тепловой молнии виднелась далеко-далеко. Затем она посмотрела на крыльцо, качели на переднем крыльце едва покачивались на сквозняке
  
  Ее глаза осматривали местность. Что-то было по-другому. Но что это было?
  
  Почтовый ящик.
  
  Она проверила почту, когда пришла домой с работы. И она вспомнила, как закрывала крышку. Теперь она была открыта, зияя в ночи.
  
  И что-то торчало из почтового ящика.
  
  
  * * *
  
  
  Джо Билли жил так далеко от сети, что О'Брайен задумался, было ли у Билли вообще свидетельство о рождении. О'Брайен думал об этом, отправляясь на рассвете на поиски человека, которого можно было найти, только если он сам этого хотел. О'Брайен не знал, дома ли Билли. Он никогда этого не делал. У Билли не было телефона. У него не было компьютера. О'Брайен не был уверен, водила ли Билли машину. У него действительно было каноэ. Его вселенная — мир природы, была больше, чем Всемирная паутина, но далека от социальных сетей. Твиты, на которые он обратил внимание, исходят от пения птиц на кипарисах возле церкви Св. Река Джонс. Даже среди индейцев-семинолов Билли, чистокровный семинол, был загадкой. Он проводил время с семьей в резервации в Южной Флориде, но держался подальше от казино, принадлежащих племени и контролируемых несколькими избранными в племени.
  
  Их пути впервые пересеклись однажды летним утром, когда О'Брайен работал в конце своего причала, ремонтируя несколько досок. Он поднял глаза и заметил вдалеке Билли, бронзовое лицо которой скрывала широкополая шляпа, она шла по грудь в воде, постукивая деревянным шестом по речному дну. Между шестом и его босыми ногами Билли находил и извлекал из речной грязи древние наконечники стрел. Он был неустрашим и, казалось, невосприимчив к возможности быть утащенным под воду аллигаторами, некоторые из которых достигали еще тринадцати футов в длину и весили более тысячи фунтов.
  
  О'Брайен думал об этом, пока ехал в прошлое по извилистой гравийной дороге, ведущей к рыбному лагерю Хайленд-Парка. Он подумал о постоянном осознании Билли естественного присутствия, отточенного биологией выживания, спиралью ДНК, закрученной выносливостью и унаследованной от коллективных душ старейшин, передающихся по наследству генов шамана.
  
  Старый рыбацкий лагерь был возвращением во Флориду 1950-х годов, потрепанные временем домики с застекленными верандами, трейлеры Airstream, стоящие на якоре под живыми дубами, покрытыми оловянными бородами из испанского мха. О'Брайен мог слышать приглушенный звук лодочного мотора на реке вдалеке. В неподвижном воздухе витал аромат древесного дыма, свежей сосновой хвои и влажного мха.
  
  Это было в самой отдаленной части рыбацкого лагеря, где жил Джо Билли, вдали от рыбаков и семей, снимающих домики для долгих выходных на воде. Его трейлер стоял на шлакоблоках под соснами и дубами, традиционный отполированный экстерьер Airstream десятилетней давности теперь покрыт возрастными пятнами от времени, древесного сока и гнездящихся птиц. Слева от трейлера перевернутое вверх дном каноэ стояло на бревнах в футе от земли.
  
  О'Брайен припарковался и вышел, Макс выскочил из открытой двери джипа, присел на корточки, чтобы помочиться возле гниющей ветки дерева, покрытой лососево-розовыми грибами. “Макс, пойдем посмотрим, дома ли Джо”. Она подняла голову, понюхала грибы и потрусила за О'Брайеном по тропинке из сосновой соломы к входной двери трейлера.
  
  О'Брайен постучал. Из трейлера доносится тишина. В синем небе цвета индиго над соснами пролетели два ворона, птицы описали полукруг высоко над О'Брайеном, прежде чем направиться к реке. Желудь упал с дуба и отскочил от крыши трейлера. Вдалеке над рекой, где-то в национальном лесу Окала, эхом разнесся винтовочный выстрел.
  
  “Что привело тебя в мое жилище в лесу?”
  
  О'Брайен обернулся и улыбнулся. Джо Билли, рост шесть футов два дюйма, загорелое лицо с ястребиным носом, мог смотреть О'Брайену прямо в глаза. И он сделал. На нем были выцветшие джинсы, черная футболка и широкополая шляпа светло-коричневого цвета. В левой руке он держал роман в мягкой обложке. Билли ухмыльнулся и присел на корточки, когда Макс подбежал к нему, ее хвост вилял, глаза прыгали. Он поднял ее одной большой коричневой рукой. Он прижал ее к своей широкой груди и сказал: “Я никогда не забуду время, когда Макс впервые столкнулась с той большой гремучей змеей. Она не выказала страха ”.
  
  О'Брайен улыбнулся. “Я полагаю, она думала, что погремушка была игрушкой”.
  
  “В следующий раз она будет соображать лучше”.
  
  “Как у тебя дела, Джо?”
  
  “Ладно. Ты?”
  
  “Хорошо”.
  
  “Я редко вижу тебя, когда дела идут хорошо, Шон”. Билли улыбнулась.
  
  “Тебя нелегко найти в хорошие или трудные времена”.
  
  “Я строил несколько хижин-чики для уличных баров и ресторанов. Эта работа приводит меня на поляны, где я собираю пальмовые листья для соломенных крыш. Ветви становится все труднее находить ”.
  
  “У меня есть кое-что, что мне трудно найти”. О'Брайен подошел ближе к Билли и открыл папку с файлами. Он достал фотографию женщины, стоящей рядом с рекой. “Этот снимок был сделан примерно во время Гражданской войны. Ты узнаешь это место на реке?”
  
  Билли переложил Макса в левую руку, а правой держал фотографию. Он уставился на изображение, его темные глаза переводились с женщины на фотографии на реку на заднем плане. “Леди прекрасна. Кто она?”
  
  “Я не уверен. По этой картине была сделана картина. Пожилой мужчина нанял меня, чтобы я нашел картину ”. О'Брайен рассказал Билли часть истории и добавил: “Я понятия не имею, в чем может заключаться тайна реки, но если я найду это место на реке, возможно, у меня будет лучшая подсказка. Есть идеи, где я мог бы это найти.”
  
  “Я узнаю этот район. Все сильно изменилось с тех пор, как была сделана эта фотография ”.
  
  “Ты можешь указать мне дорогу?”
  
  “Да. В этом месте река широкая и глубокая. После третьей войны семинолов с правительством США ситуация вроде как свелась к ничьей, когда в Северной Флориде вспыхнула гражданская война. Армия забыла о семинолах, загнав большинство в глейдс. Некоторым все еще удавалось жить в реке и вокруг нее. Некоторые старейшины рассказывали о том, как их деды однажды ночью видели странный инцидент на реке. Я не знаю, является ли это секретом реки. Я знаю, где это произошло ”.
  
  “Где?” - спросил я.
  
  Билли посмотрела на фотографию. “Здесь... где стоит женщина. Это утес, возвышающийся над рекой. Это место, где произошло что-то очень плохое, очень темное ”. Он передал фотографию О'Брайену.
  
  “Что случилось, и как мне найти это место?”
  
  “Ты не понимаешь. По крайней мере, не быстро.” Билли взглянул в сторону своего каноэ. “Я отведу тебя туда, и лучший способ - путешествовать по воде. Затем я расскажу вам, что произошло на реке, и укажу, как я узнал это место ... большинство людей не узнали бы ”.
  
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
  
  После восхода солнца Ким Дэвис надела толстовку, подтянула джинсы, затем открыла входную дверь, чтобы выйти на крыльцо. Она была босиком, подошвы ощущали прохладу бетона. Она направилась к своему почтовому ящику и остановилась как вкопанная. Почтовый ящик, установленный вертикально на деревянной балке, был широко открыт. Из отверстия торчала кроваво-красная роза.
  
  Ким вынула розу из коробки. Записка, прикрепленная белой ниткой, была написана шрифтом, похожим на шрифт ручной пишущей машинки. Ким могла слышать собачий лай с соседней улицы. В висках у нее стучало, адреналин тек. Она оглядела свой двор. Это было там, в траве. Она на секунду затаила дыхание.
  
  Следы.
  
  Они были едва видны во влажной росе. Но отпечатки были там. Ведет от крыльца к дальнему концу ее подъездной дорожки. Ким вернулась в свой дом, с силой захлопнув дверь и заперев ее на засов. Она прочитала записку: Дорогая, мисс Ким, роза с любым другим названием пахла бы так же сладко. Но у этой розы больше, чем просто похожий аромат. Ее меняющийся цвет символизирует кровь Конфедерации. Это прекрасный цветок, как и ты красивая женщина .
  
  Ким отступила на несколько футов назад, ее спина коснулась стены в ее гостиной. Она стояла там, учащенно дыша через ноздри. Свет восходящего солнца лился через стеклянное окно в верхней части двери, падая на розу, которую она держала в руке. Ким опустила глаза, роза внезапно показалась воспаленной, как будто она тлела в ее руках. Она почувствовала озноб, по рукам побежали мурашки. На какой-то жуткий момент Ким Дэвис показалось, что она может заглянуть внутрь лепестков, увидеть движение молекул, жизненную силу мертвых солдат, текущую через темно-красные лепестки.
  
  Она закрыла глаза и сделала глубокий вдох, медленно выпуская воздух из легких. Прошептала она. “Сосредоточься. Я уже сталкивался со своей долей уродов ... Он просто еще один в линейке. Теперь пришло время убираться к черту из моей жизни ”.
  
  Ким вошла в свою кухню, бросила розу и записку на стол, взяла телефон и набрала номер Шона О'Брайена. Сообщение немедленно отправилось на его голосовую почту. После звукового сигнала она сказала: “Шон, привет, это Ким. Ночью я получил специальную посылку. Одна-единственная роза с жуткой запиской, доставленная в мой почтовый ящик. Я не знаю наверняка, кто это сделал. Но у меня есть идея, и она может быть связана с Гражданской войной, как та картина, которую вы пытаетесь найти для старика. Клянусь Богом, мне неприятно это говорить ... Но глубоко внутри меня, мое нутро подсказывает мне, что каким-то образом они могут быть связаны. Пожалуйста, позвони мне, как только получишь это ”.
  
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  
  Первое, на что обратил внимание О'Брайен, была неприметность, тишина. Джо Билли сидел в задней части каноэ, гребя так тихо, что О'Брайен дважды оглянулся, чтобы посмотреть, как он это делает. Даже в алюминиевом каноэ Билли не издавала ни звука. Ни звука удара весла о каноэ. Ни звука весла, толкающегося против течения. О'Брайен не беспокоился о скрытном подходе, погружая весло в темную воду, вытягивая его прямо назад — крутящиеся водовороты воды издавали легкий свист.
  
  Они больше часа плыли вверх по Сент-Джонсу, река становилась шире с каждой милей. Макс сидела в центре каноэ, ее глаза следили за полетом скоп, ныряющих за рыбой. Она смотрела, как аллигатор, длиной в половину каноэ, неторопливо переплывал реку. Глаза, ноздри и часть толстой спины большого аллигатора, выступающие на темной поверхности. Макс издал низкое рычание, когда изумрудно-зеленая стрекоза села на один край каноэ.
  
  Джо Билли на мгновение перестал грести. Он снял с головы широкополую шляпу и провел рукой по своим длинным темным волосам. Воздух был неподвижен, смиренно поднимаясь, как невидимый пар, от реки и ручьев с черной водой, которые сливались и соединяли русло реки с морем. Билли улыбнулась Максу и сказала: “Эта стрекоза - лучший охотник здесь. Намного лучше, чем аллигатор ”.
  
  “Как же так?” - Спросил О'Брайен.
  
  “У стрекозы четыре крыла. Каждый может двигаться независимо. Он может лететь в любом направлении, в том числе и вверх ногами. Стрекоза нападает на свою жертву сзади, в середине полета. Насекомое, которое она ловит, никогда не осознает, что его преследовали, пока стрекоза не начнет отрывать насекомому лицо.”
  
  О'Брайен прищурился на солнце. “Давайте порадуемся, что они не четыре фута длиной”.
  
  Билли ухмыльнулся, надевая шляпу обратно на голову. “Вы когда-нибудь замечали, как много женщин носят украшения в виде стрекоз?”
  
  “Я видел, как некоторые носили их как булавки для лацканов”.
  
  “Они не так уж плохи, но когда женщина носит серьги в виде стрекозы, вот тогда я стараюсь не думать, какой вкусной может быть мочка уха у настоящей стрекозы”.
  
  О'Брайен рассмеялся.
  
  В этот момент стрекоза повернула свои большие глаза-блюдца и полетела через реку, менее чем в трех футах прямо над аллигатором. Один хищник оставляет небольшой след. Другой не оставляет следов. О'Брайен сказал: “Вы должны задаться вопросом, кто пробыл здесь дольше, аллигатор или стрекоза. Оба, без сомнения, ведут свое происхождение от динозавров ”.
  
  Билли указал своим веслом. “Видишь тот причал, утес с большим кипарисом?”
  
  “Я вижу это”.
  
  “Я полагаю, что именно там стояла женщина на фотографии”.
  
  О'Брайен вытащил фотографию из папки. Он поднял его и изучил береговую линию. “Давайте взглянем. Мы можем прогуляться по окрестностям и оглянуться на реку. Это даст нам — или, по крайней мере, мне, - лучшую перспективу ”.
  
  Билли опустил весло обратно в воду. О'Брайен сделал то же самое. Оба мужчины вели себя тихо в течение десяти минут, которые им потребовались, чтобы пересечь реку. Когда нос каноэ проскользнул под ветвями кипариса и вытолкнулся на берег, О'Брайен выпрыгнул на берег и оттащил каноэ подальше от течения. Две белые цапли, выслеживавшие рыбу на мелководье, взлетели, хлопая крыльями, переплывая реку. Макс выпрыгнул из каноэ на мягкий песок, Билли последовала за ним. Они поднялись по склону, мимо огромного кипариса, на небольшую поляну, покрытую пышными папоротниками и дикими красными розами. У края поляны сотни мошек парили в полете над папоротниками. В воздухе пахло мокрым мхом, черной грязью и рыбой.
  
  О'Брайен поднял фотографию. Он прошел около тридцати футов вглубь острова, а затем обернулся, снова держа фотографию. “Более 160 лет спустя ... женщина на этой фотографии стояла примерно здесь. Деревья и листва изменились, тот кипарис был маленьким, но река в основном та же. Я почти вижу, как она стоит перед нами, спиной к реке. Фотография была в новинку, поэтому она, возможно, немного колебалась ”. Он взглянул на женщину на фотографии, а затем изучил пейзаж. “Возможно, она и колебалась, но не выглядела нервной. Это место прекрасно…и она была такой же. Интересно, где она похоронена.”
  
  Билли покачал головой. Он наблюдал за двумя розовыми колпицами, медленно прогуливающимися вокруг узловатых коричневых кипарисовых колен, выступающих из реки у береговой линии, розовые перья птиц резко контрастировали с водой чайного цвета. “Шон, это, скорее всего, то место, где она была жива ... Видишь ширину и обрыв ... но это не означало бы, что она умерла здесь. Почему тебя интересует ее могила?”
  
  “Просто пытаюсь сложить кусочки головоломки вместе”. О'Брайен посмотрел на широкое пространство реки, на одинокий зов паровозного гудка вдалеке. “Возможно, она унесла тайну реки с собой в могилу. Ты упомянул кое-что, о чем говорили твои предки на реке. Ты сказал, что это было странно, очень темно. Что это было?”
  
  Билли встала рядом с О'Брайеном и указала на дальнюю береговую линию шириной почти в милю. “Вон там. Практически напротив того места, где мы стоим. Старейшины говорили о большом парусном корабле, который ушел под воду. Но он не ушел под воду полностью. Они наблюдали, спрятавшись в кустах, как солдаты топили ее. Те, что в серых пальто. Они не взрывали его. Они просверлили дыры в корпусе. ”
  
  “Сообщники?”
  
  “Может быть. Предки сказали, что той ночью река покраснела от крови. Синие мундиры и серые мундиры сражались всю ночь. Повсюду канонерские лодки. Лодки поменьше идут ко дну. Взрывающиеся бомбы. Мужчины кричат и плывут, спасая свои жизни. Многие были ранены. Они пытались доплыть до берега. В те дни аллигаторы были крупнее, и в реке их было намного больше. Старейшины услышали хруст костей, крики людей, которых съедали заживо.”
  
  “Причины войны, которые никогда не попадали в учебники истории”.
  
  Билли кивнула. “Как бы плохо все это ни было, то, что я помню, слышал в детстве из уст очень старого знахаря того времени, было то, что случилось с одним человеком, захваченным синими мундирами”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Это могло быть как-то связано с тем огромным парусником, который был потоплен. Солдаты поймали этого парня, и позже той ночью они повесили его на самой высокой мачте, которая торчала из воды, как большой крест. Говорят, это выглядело так, будто солдат был распят, а не просто повешен ”.
  
  “Как же так?”
  
  “Потому что они использовали крюк, лодочный якорь. Связал ему руки за спиной и проткнул крюком плечо. Тогда пусть он повиснет на самой высокой мачте, покачиваясь на ветру, и умрет. В футе над рекой. Легкий прыжок для аллигаторов. Это было уродливо. Оставшийся отряд семинолов проскользнул дальше в лес Окала, чтобы позволить белым сразиться с ним. Старейшины пересказывали эту историю поколениям.”
  
  О'Брайен ничего не сказал. Он уставился на другой берег реки.
  
  “Шон, я не знаю, является ли то, что я рассказал тебе, тайной реки, о которой ты слышал, но я уверен, что однажды сделанное было настолько порочным, что об этом умолчали. Никогда не обсуждалось. Особенно солдатами, которые это сделали. Вы думаете, женщина на фотографии была как-то связана с тем, что происходило здесь во время Гражданской войны?”
  
  “Да. Возможно, ее муж, брат или отец был одним из солдат там, на реке, в ту ночь, когда ваши предки увидели, как она покраснела от крови.”
  
  “Куда ты пойдешь отсюда?”
  
  “Я пытаюсь решить. Я упомянул антиквара в Деланде, парня, который купил картину, сделанную по фотографии ... Он сказал, что ее купили муж и жена. Не мог вспомнить их имена, пока не увидел фотографию мертвого мужа в новостях. Выстрел. Очевидно, случайно ... и на той съемочной площадке. Убит случайной мини é пулей из винтовки, которая должна была быть разряжена. Теперь, когда я знаю, что таинственная картина, которая была сделана с оригинальной фотографии женщины в этой папке, принадлежала реконструктору Гражданской войны, снятому на съемочной площадке ... Все становится сложнее. Работая криминалистом, я никогда не находил иронии или совпадения в мотиве ”.
  
  Билли кивнула и подошла ближе к большому кипарису. Он изучал грязь между папоротниками у основания дерева. “Ты употребил слово "преступление". Но минуту назад вы сказали, что стрельба, по-видимому, была случайной.”
  
  “Это цитата из первоначальных полицейских отчетов, опубликованных в новостях”.
  
  Билли присел на корточки и коснулся грязи и песка кончиками пальцев. “Здесь есть отпечатки нескольких ботинок. Уникальные принты. Посмотри на гребни — как какие-нибудь армейские ботинки старого образца ”.
  
  О'Брайен подошел ближе и изучил отпечатки. “Сделано на заказ. Вероятно, вручную.”
  
  Билли кивнула и указала. “Похоже, что тот, кто стоял здесь, вероятно, достал из кармана жвачку. Вот скомканная серебряная обертка. Здесь немного мелочи ... два пенни и десятицентовик. Возможно, это выпало у него из кармана, когда он доставал зажигалку. Он раздавил сигару каблуком своего ботинка”. Билли использовала маленькую раздвоенную веточку, чтобы поднять что-то из грязи и песка. “И не могли бы вы взглянуть сюда?” Он стоял, держа предмет на кончике ветки. “Шон, ты упоминал эту чушь о совпадении. Каковы шансы, что мы это устроим?”
  
  О'Брайен изучал объект. “Очень тонкий. Возможно, это результат войны, которая шла здесь 160 лет назад. Но, скорее всего, оно выпало из кармана парня, когда он его уронил. Это мини-мяч. Может быть пятидесятого калибра. Оставляет неприятное выходное отверстие. Держу пари, парень, убитый на съемочной площадке, был убит мини-мячом ”.
  
  “Заставляет задуматься, кто стоял возле этого дерева и почему”. Билли положил мини-мяч туда, где он его нашел.
  
  О'Брайен посмотрел на фотографию в своей руке и поднял глаза к реке. “Возможно, секрет начинает раскрываться сам по себе. Тот реконструктор Гражданской войны был убит по меньшей мере в двадцати милях отсюда на съемочной площадке в национальном лесу Окала. Итак, почему эта фотография привела нас к месту? Это в милях от того места, где умер реконструктор, но все же этот мини-шарик в грязи, кажется, делает место, где он был убит, намного ближе. Как ты сказал, Джо, кто стоял здесь ... и что он делал?”
  
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  
  Она пыталась казаться бесстрашной. О'Брайен услышал тревогу в голосе Ким. На обратном пути в Понсе Марина он позвонил Ким, и она рассказала ему о находке розы. После того, как она прочитала записку, он сказал: “Эти отпечатки обуви у тебя во дворе ... Ты случайно не воспользовалась своим телефоном, чтобы сделать снимок до того, как испарилась роса?”
  
  “Нет. Шон, я не полицейский следователь. Мой разум так не работает. Я просто хочу, чтобы этот парень ушел. То, что он написал на открытке, странно ”.
  
  “Одна строка из Шекспира…‘роза с любым другим названием пахла бы так же сладко’.Я думаю о значении того, что он написал ... Роза, меняющая свой цвет, и аналогия с кровью конфедератов. Какая роза меняет цвет?”
  
  “Мне все равно! Может быть, я смогу получить судебный запрет ”.
  
  “Где роза и записка?”
  
  “На моем кухонном столе”.
  
  “Поставь розу в вазу с водой”.
  
  “Шон, ты с ума сошел?”
  
  “Это улика. Сохраняй это живым. Сфотографируй это. Отнеси розу и записку на пристань — на лодку Дейва, Гибралтар . Я позвоню, чтобы сообщить ему, что мы приезжаем ”.
  
  
  * * *
  
  
  Никто на кладбище не заметил этого человека. Он держался на расстоянии. Просто еще один скорбящий, посещающий могилу в отдаленной части кладбища. Но в близлежащем лесу не было могил. На нем были темные очки и шотландская твидовая шляпа, черты его лица были расплывчатыми на расстоянии от могилы, где Джека Джордана собирались похоронить.
  
  Лора Джордан сидела на одном из металлических складных стульев, ее дочь рядом с ней, десятки друзей и родственников сидели или стояли возле открытой могилы. Влажный воздух пах цветами и свежей землей. Зеленый брезентовый тент, удерживаемый на месте белыми металлическими шестами, отбрасывает тень на часть скорбящих. Большинство были в солнцезащитных очках. Некоторые вытирали слезы, текущие из-за темных линз. Несколько человек использовали ручные вентиляторы, чтобы обдувать лица горячим воздухом.
  
  Они слушали, как высокий, худощавый священник с румяным лицом и волосами в тон красноречиво говорил о Джеке Джордане, о том, что Джек изменил свою общину, о своей любви к семье, стране, истории и Богу. “Для тех, кому посчастливилось провести время с Джеком, вы не могли не чувствовать себя хорошо в присутствии Джека”, - сказал преподобный Симмонс, переводя взгляд с толпы, насчитывающей около ста человек, на мгновение подняв глаза к голубому небу, затем опустив глаза на паству. Он кивнул и улыбнулся, как будто вспомнил шутку, которую хотел рассказать. “Его позитивный настрой был заразителен, подарив любому, кто знал его, более яркий день. Джек предпочел бы отправиться в свое следующее приключение, в поисках утраченной истории. Всегда любопытный. Всегда ищу потерянные кусочки головоломки. Как бы он ни любил историю, больше всего он дорожил настоящим и будущим своей семьи. Лора и маленькая Паула были его светом в ночи”.
  
  Лора сморгнула слезы и взяла крошечную ручку своей дочери. Она посмотрела на кладбище, ее разрозненные мысли кружились в разнообразных образах последних дней, которые она провела со своим мужем. Движение в соседних соснах привлекло ее внимание. Мужчина стоял в чаще и наблюдал за похоронами. Лоре стало интересно, был ли он одним из их друзей. Может быть, кто-то, кто предпочел бы горевать в одиночестве, друг, который предпочел держаться на заднем плане. Но все их общие друзья были здесь. Она не была уверена, но, похоже, он поднес к лицу бинокль. Надгробная речь преподобного Симмонса теперь была слабым саундтреком в ее сознании, затерянным в трелях голубых соек, тихих всхлипываниях и звуке трейлера с лошадьми, проезжающего мимо по проселочной дороге.
  
  Лора сухо сглотнула, посмотрела вниз на свою дочь. Пять секунд спустя, когда она снова посмотрела в сторону леса, мужчина исчез.
  
  
  * * *
  
  
  Через сорок пять минут большинство скорбящих покинули кладбище. На парковке, обсаженной большими дубами и пальмами, поросшими мхом, оставалось менее дюжины машин. Кардиналы и крапивники соревновались в пении хоровым щебетом и трелями. Лора и маленькая Паула проводили мать и отца Джека Джордана до их припаркованного Линкольна. Были долгие объятия и теплые слезы, когда они прощались, свекровь Лоры пообещала, что она заедет завтра навестить и привезет еще несколько фотографий Джека, когда он был мальчиком. Лора кивнула, поблагодарила их, а затем взяла Паулу за руку, направляясь через раскаленную кладбищенскую парковку к их машине.
  
  Рядом с машиной Лоры стоял новенький сверкающий пикап Ford. Мужчина в темной одежде приблизился к грузовику, двигаясь со стороны могилы Джека. Кори Нельсон улыбнулся Лауре и Пауле. Нельсон, высокий, широкоплечий, с военной стрижкой, снял солнцезащитные очки и сказал: “Я просто прощался с Джеком в последний раз. Как ты сейчас держишься, Лора?”
  
  Лора посмотрела вниз на Паулу. “Без него будет тяжело”.
  
  Нельсон кивнул. “Я всегда здесь ради тебя и Полы. Я никогда не думал, что доживу до такого дня, как этот. Джек был просто... он был просто больше, чем эта жизнь, во всем, что он делал ”. Нельсон наклонился и обнял Паулу. “Ты позаботься о своей маме, хорошо”
  
  “Хорошо, дядя Кори”.
  
  Он коснулся ее щеки кончиками пальцев и встал как раз в тот момент, когда завелся двигатель автомобиля. Это было на дальней стороне стоянки. Последняя машина, серый седан BMW, с тонированными стеклами. Лаура наблюдала за взглядом Нельсона, следовавшего за машиной. Не было и намека на узнавание. Лаура повернулась, чтобы посмотреть, кто уходит. Она едва могла разглядеть низко надвинутую шотландскую твидовую шляпу. Водитель был в темных очках и не притормозил и не помахал рукой. Окна открыты. Личность опечатана. Она подумала о мужчине, которого заметила на опушке леса во время службы Джека. Она посмотрела на Нельсона. “Кто это был?”
  
  Он снова надел солнцезащитные очки. “Я не мог разглядеть его лица. Может быть, кто-то, кого Джек знал ”. Лора могла видеть отражение машины в изогнутых линзах темных очков, автомобиль, вытягивающийся, как лимузин, что было каким-то странным и несовместимым с лирическими звуками пения птиц в дубах. Над широкими плечами Нельсона, высоко над далеким полем полевых цветов, Лора увидела черных птиц-падальщиков, парящих в воздушных потоках, кружащих над запахом смерти под темно-синим небом.
  
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  
  Макс пробежал по причалу в нескольких футах перед О'Брайеном. В одной руке он держал папку с документами. Он остановился, чтобы понаблюдать, как сорока трехфутовый "Викинг" медленно входит в занос, дизели булькают в воде пристани, две смеющиеся чайки летают над лодкой. Мужчина в солнцезащитных очках с зеркальными стеклами, закрывающими глаза, стоял у штурвала, регулируя носовые подруливающие устройства. Другой мужчина в плавательных шортах и майке Miami Dolphins подошел к задней части транца, бросая леску ожидающему владельцу лодки, стоящему на причале. Макс гавкнул один раз, приветствуя возвращение рыбаков, а затем потрусил к концу пирса с высоко поднятой головой.
  
  Ким уже была там, сидела за круглым столом в кокпите с Дэйвом и Ником. О'Брайен мог видеть розу в центре стола, бумажные тарелки, сыр и бутылку вина. Дэйв поднял глаза и сказал: “Шон и мисс Макс, добро пожаловать на борт. Ким принесла цветочную композицию. Ник доставил полбушеля клешней каменного краба со льдом. И я открываю пару бутылок шардоне, которое я охлаждал ”.
  
  Ник ухмыльнулся. “Я принес галлон оливок калама, фунт сыра фета и немного лаваша. Давай, хот-дог, присоединяйся к дяде Ники на камбузе.”
  
  Макс сновал вверх и вниз по ступенькам, ведущим в кокпит, следуя за Ником в салон и вниз на камбуз. О'Брайен сел за стол, отложил папку, посмотрел на розу и сказал: “Я видел такую розу”.
  
  Дэйв кивнул. “Они в основном в южных штатах”.
  
  Ким сказала: “Мне интересно, видела ли я их на могилах”.
  
  Дэйв наклонился вперед, двигая свой бокал с вином. “Ким, у тебя есть все основания быть недовольной этой незапланированной и несколько мрачной доставкой. Однако, проведя некоторые исследования, я обнаружил любопытную историю, связанную с этим видом роз. И, конечно, это имеет прямое отношение к тому, почему отправитель выбрал именно его ”.
  
  Ким скрестила руки на груди, ветерок над водой развевал ее волосы. Она попыталась слабо улыбнуться. “История? Я хотел бы заглянуть в будущее — будущее без этого парня, приносящего мне цветы и странные записки ”.
  
  Ник вернулся с большим блюдом, наполненным потрескавшимися каменными крабьими клешнями на подушке из колотого льда. Он поставил еду на стол. “Ешь! Я и моя подружка Макс уже начали ”. Макс присел возле босых ног Ника.
  
  Дэйв потянулся за оливкой и сказал: “Во-первых, на самом деле это не роза, хотя на протяжении многих лет ее так и называли. Это южный цветок, который больше похож на гибискус, чем на розу. Тем не менее, он пропитан старыми южными традициями. Это называется роза Конфедерации, и с ней связана целая легенда. Когда он впервые распускается, лепестки белые, как хлопок. Но по мере прохождения цикла цветения лепестки начинают розоветь, а затем, наконец, краснеют, прежде чем цветок увядает и отмирает ”.
  
  О'Брайен отодвинула вазу и встала немного ближе к нему. Он изучал его несколько секунд. “Что это за история или легенда?”
  
  “Говорят, что цветок олицетворяет умирающий дух молодого солдата Конфедерации. Как гласит история, солдат, раненный в бою, как говорили, упал на цветок, пытаясь вернуться домой. Он истекал кровью в течение двух дней, часть его крови покрывала лепестки. А потом он умер. Эти розы, если хотите, как бы повторяют процесс рождения и смерти, меняя цвет. И после этого термин "роза Конфедерации" широко использовался с конца Гражданской войны по сегодняшний день. Многие ветераны Гражданской войны, возвращающиеся в штат Алабама, были встречены этими розами”.
  
  Ник обмакнул мясо клешни каменного краба в острый горчичный соус. Он сказал: “Шон, отодвинь эту вазу обратно в центр стола. Я не хочу останавливаться и нюхать розу, по крайней мере, не эту ”.
  
  О'Брайен подержал вазу, рассматривая розу, затем поставил обратно в центр стола. Он сказал: “Где карточка или записка, которую оставил парень?”
  
  Ким потянулась к своей сумочке, открыла ее и достала единственную белую карточку note. “Я прочитал это Дейву и Ники ранее”. Она передала его О'Брайену.
  
  Он прочитал это вслух, “‘Мисс Ким, роза с любым другим названием пахла бы так же сладко. Но эта роза другая. Ее меняющийся цвет символизирует кровь Конфедерации. Это прекрасный цветок, как и ты красивая женщина". О'Брайен взглянул на розу.
  
  Дейв сказал: “Начало - очевидная отсылка к "Ромео и Джульетте" Шекспира. В этой строке Джульетта намекала на то, что названия вещей не имеют значения. Важно то, чем эти вещи на самом деле являются или не являются. Итак, кто бы ни написал сообщение Ким, возможно, пытался подкрепить слова Джульетты по двум причинам: первая заключается в том, что роза Конфедерации не имеет ощутимого запаха, поэтому она действительно отличается от других роз, под любым другим названием. Возможно, по его мнению, поскольку Ким отличается от других женщин. Возможно, отправитель просто использовал аналогию с изменениями в розе, чтобы символизировать рождение и смерть Конфедерации. Вначале лепестки чистые и белые, постепенно изменяющиеся со временем и стихиями, роза приобретает более темный цвет, в конце концов отмирая на кусте ”.
  
  Ник хмыкнул и салфеткой стер со своих усов кусочек сыра фета. Он сказал: “Дэйв, ты можешь целый день изображать тупицу, но сумасшествие есть сумасшествие. Этот парень сумасшедший, и он неравнодушен к Ким. Может быть, я использую его в своих ловушках для крабов.” Ник откусил кусочек краба.
  
  О'Брайен сказал: “Ким, по телефону ты упомянула, что не знаешь, кто это сделал, но у тебя была идея. Кого вы подозреваете?”
  
  Ким скрестила руки на груди, бросив взгляд на коммерческое рыболовное судно, покидающее пристань, прежде чем перевести взгляд на О'Брайена. “Помнишь, когда старик принес тебе фотографию женщины, и я упомянул тебе, что провел день на съемках фильма "Черная река”?"
  
  О'Брайен кивнул. “Ты проходил прослушивание на небольшую роль”.
  
  “Режиссер кастинга и ее сотрудники пытались отобрать сотни статистов. Я надеялся на небольшую говорящую роль. Пока я был на съемочной площадке, один из статистов, реконструктор, продолжал пялиться на меня. Мне было неудобно, и я ходил по съемочной площадке, пытаясь избегать его. После того, как я прочитал для роли, я вышел из комнаты, чтобы подойти к столу для рукоделия за бутылкой воды. Этот парень, одетый в форму времен Гражданской войны, подошел ко мне и спросил, видел ли я когда-нибудь фильм "Шенандоа" . Я сказал, что не видел. Затем он сказал, что я напоминаю ему Кэтрин Росс, главную актрису в фильме. А затем он приподнял шляпу передо мной и ушел. Хотя он и передал предложение джентльменов с Юга, у меня от него тоже мурашки побежали по коже ”.
  
  Дэйв сказал: “Но он никогда не называл тебе своего имени”.
  
  “Нет, и я не спрашивал”.
  
  Ник поднял брови. “Чувак получил роль в фильме?”
  
  “Я не знаю. Меня не позвали обратно на съемочную площадку. Так что я просто добавил этот опыт в свой список желаний, пройдя прослушивание на роль в фильме, и оставил все как есть ... пока старик не пришел в Тики-бар с портретом женщины, и Шон не начал искать картину времен Гражданской войны ”.
  
  О'Брайен открыл папку с файлами и посмотрел на фотографию. Он сказал: “Я упоминал, что видел розу или цветок, подобный этому”.
  
  “О черт”, - сказал Ник, потягивая вино. “Вот и оно”.
  
  О'Брайен передал фотографию Дэйву и сказал: “Это там, на фотографии. В левой руке женщины. Она держит одну розу, розу, которая выглядит точно так же, как та, что на столе ”.
  
  Дэйв передал фотографию Ким. Она посмотрела на это и поднесла руку ко рту. “О, Боже мой”.
  
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ
  
  
  Франклин Шелдон выглянул из окна своего личного реактивного самолета Gulfstream G650, когда пилот снижался над Джексонвиллом, штат Флорида. Интерьер самого быстрого в мире частного реактивного самолета, способного развивать скорость, близкую к скорости звука, был выполнен в кремовых и светло-коричневых тонах, с использованием вишневого дерева и орехового ореха, мягких кожаных кресел и кушеток, убирающегося освещения. Стройная блондинка двадцати с чем-то лет, стюардесса, наполнила кофейные чашки и приготовила тарелки со свежими фруктами и экзотическими сырами. Шелдон, путешествовавший со своим ведущим юристом-международником и старшим вице-президентом по дизайну, возвращался в Штаты после двухдневной деловой поездки в Пекин, Китай.
  
  Шелдон, миллиардер-разработчик программного обеспечения, сделавший себя сам, владел или контролировал более десятка глобальных компаний. Он был очень похож на Лиама Нисона. Шелдон сидел в широком кожаном кресле с открытым ноутбуком, потягивая зеленый чай из чашки китайского производства. Двое его сотрудников сидели позади него, каждый считывал информацию с экранов компьютеров.
  
  Самолет снизил высоту, сделав полукруг над Джексонвиллом, когда пилот готовился к посадке. Шелдон посмотрел вниз на город. В некотором смысле это напомнило ему его родной город Сан-Диего — оба недалеко от моря, оба с долгой морской историей. Но это было в Джексонвилле, где находилась штаб-квартира одного из лучших строителей яхт в мире. Верфь Poseidon могла не только строить на заказ ультрасовременные яхты, но и была одной из немногих в мире, обладавшей опытом проектирования и постройки деревянной шхуны с нуля - исходя из планов строительства яхт, которые восходили к 1851 году, когда была спущена на воду гоночная яхта America. После своей недавней победы в конце лета на Кубке Америки в качестве челленджера, обыгравшего Новую Зеландию, Франклин Шелдон стал единственным человеком в мире, владеющим точной копией яхты-тезки знаменитой гонки, яхты America .
  
  Он думал об этом, когда самолет вырулил с взлетно-посадочной полосы и плавно затормозил. Подъехал черный мерседес CL65, водитель которого был скрыт за затемненными стеклами. Он припарковал машину, оставил мотор включенным, ожидая, пока мужчины сойдут с самолета. Он не заставил себя долго ждать. Дверь открылась, трап опустился на асфальт, и мужчины вышли из самолета. Шелдон был последним. Старший пилот, стройный, с серебристыми волосами, встал рядом с кабиной пилота, когда Шелдон выходил, и сказал: “Мы будем прямо здесь, когда вы вернетесь, мистер Шелдон”.
  
  “Это займет меньше двух часов”.
  
  “Она будет заправлена, сэр. Еще раз поздравляю с победой в Кубке Америки. Ты принес трофей домой ”.
  
  “Такова игра, Эд. Забирай трофей. Повесьте голову на эту чертову стену ”.
  
  “Да, сэр”.
  
  
  * * *
  
  
  Двадцать минут спустя Франклин Шелдон был на верфи "Посейдон", инспектируя строительство деревянной шхуны. Это была трехмачтовая гоночная яхта из цельного дерева, почти законченная. Шелдон облазил каждую нишу 101-футовой яхты, проверяя все на предмет точности. Его сотрудники и два члена строительной бригады последовали за ним, все мужчины, кроме Шелдона, были в каск-хэтах. Рабочие сделали перерыв на обед, пока мужчины проводили инспекцию и экскурсию.
  
  Шелдон не был полностью удовлетворен. Он редко был таким. Он выкрикивал предложения или исправления, яхтенный архитектор и мастер-строитель делали заметки на планшетах, каждый мужчина кивал, когда Шелдон обходил шхуну от носа до кормы. Он сказал: “В сентябре я хочу отплыть на ней из Штатов в Англию, совершив то же самое чертово путешествие, которое оригинальная яхта совершила в 1851 году. Будет ли она готова?”
  
  “Она должна, мистер Шелдон”, - сказал строитель, делая пометку и подчеркивая слово.
  
  “Слово "должен" для меня ничего не значит. Либо она будет готова, либо нет. Что это, Дон?”
  
  “Она будет готова к крестинам к концу сентября, сэр”.
  
  Шелдон оторвался от осмотра киля и медленно улыбнулся. “Тогда сделай так, чтобы это произошло”.
  
  “Да, сэр”.
  
  В кармане Шелдона зажужжал телефон. Он посмотрел на номер входящего вызова и сказал: “Мне нужно ответить на это”. Он отошел от своей вечеринки, нажал кнопку приема на своем телефоне и встал рядом с носом яхты. Он сказал: “Я здесь. Что у тебя есть?”
  
  “То, чего ты хотел”.
  
  “Дело сделано”.
  
  “Да”.
  
  “Принеси это мне”.
  
  “Не так быстро, мистер Шелдон. Я знаю, что вы хотите это, потому что это был последний груз, перевезенный предшественником той шхуны, которую вы строите. Тем не менее, он представляет большую ценность для своего бывшего владельца ”.
  
  “Сколько?”
  
  “Это не тот вопрос, на который я должен давать ответ. Тому, кто предложит самую высокую цену ”.
  
  “Вы не можете выставить это на аукцион”.
  
  “Да, я могу, и я сделаю это. Вопрос, даже с твоим огромным богатством, заключается в следующем: сможешь ли ты превзойти королеву Англии?”
  
  “Это неприемлемо!”
  
  “Я буду на связи”.
  
  “Послушай меня, ты, червяк!” Звонок прервался. Шелдон сжал свой телефон так, что костяшки пальцев побелели, зрачки в его глазах горели огнем и были не больше булавочных головок.
  
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  
  Профессор Айк Кирби молча уставился на старую фотографию. Он сидел за столиком в открытом кокпите Гибралтара с Дейвом Коллинзом, Ником Кроносом и Шоном О'Брайеном. Макс сидел у ног Ника, ожидая, когда он бросит кусочек еды. Ей не пришлось долго ждать. Мужчины наблюдали, спокойно поедая, пока Кирби рассматривал фотографию. Его серебристые волосы были разделены аккуратным пробором, глаза опухшие, борода цвета соли с перцем покрывала большую часть его длинного, обветренного лица. “Она поразительная женщина. Определенно эпоха гражданской войны”, - сказал он, наклоняя фотографию, ловя янтарный свет заходящего за мангровые заросли солнца, отбрасывающий рыжевато-коричневый отблеск на воду в Понсе Марина. “У меня такое чувство, что я где-то видел эту фотографию или похожую на нее.”
  
  Дэйв откинулся на спинку стула и сказал: “Она поразительна, но она загадка. Это одна из причин, по которой я хотел, чтобы вы услышали историю, стоящую за фотографией. Поскольку вы изучаете гражданскую войну, вы видели сотни изображений Гражданской войны. Женщина на фотографии - это та красота, которая оставляет впечатление в памяти мужчины. Я называю это эффектом Клеопатры. Ее личность может указывать на могилу или, по крайней мере, на личность неизвестного солдата. Мужчина, который умер, в последний раз взглянув на женщину на этой фотографии ”.
  
  Ник ухмыльнулся. “Дэйв называет ее загадкой. Учитывая, что происходит — парня снимали на съемочной площадке, слово ”призрак " кажется точным." Он наклонился и скормил Максу кусочек жареного краба.
  
  Айк Кирби поднял свои белоснежные брови и посмотрел поверх своих бифокальных очков. “Что ты имеешь в виду?”
  
  Дэйв сказал: “Айк, Шон может объяснить это более подробно через минуту. Ранее вы упоминали, что работаете консультантом над фильмом "Черная река" . Ты проводишь какое-то время на съемочной площадке?”
  
  “Большая часть моей работы была связана с подготовкой к производству и консультациями с режиссером и сценаристом. Я провел несколько дней на съемочной площадке, чтобы помочь, где могу, с аутентичностью. Но я не декоратор и не арт-директор. Я также выступаю на конференции по истории гражданской войны в Орландо ”. Он передал фотографию О'Брайену. “У меня такое чувство, как будто я видел ее лицо, но я не могу вспомнить обстоятельства. История, которую вы рассказали мне о том, как вы ищете портрет, написанный по этой фотографии, увлекательна. Сам факт того, что оригинальная фотография была найдена на поле битвы Гражданской войны между двумя мертвыми солдатами, придает усталости такому пожилому историку, как я, как я, бодрость ”.
  
  О'Брайен кивнул и сказал: “То, от чего у меня волосы на затылке встают дыбом, - это то, на что намекал Ник ... как образ женщины на фотографии каким-то образом связан с реконструктором, убитым на съемочной площадке”.
  
  “Какая тут связь?”
  
  Дэйв отпил бокал шардоне и посмотрел на своего друга. “Шон рассказал вам, как он добился получения этой фотографии. Но чем он еще не поделился с вами, так это его случайной связью с несчастным случаем ”.
  
  О'Брайен сказал: “Но мы не знаем, несчастный ли это случай”. Он перевел взгляд с Дэйва на Айка. “Что ты думаешь о стрельбе? О чем говорят на съемочной площадке? Ты думаешь, это был несчастный случай?”
  
  Айк прочистил горло. “Я был на съемочной площадке после смерти этого человека. У него было много друзей, и все они кажутся очень потрясенными и опечаленными. Кажется, что все мужчины и женщины, которых я встречал в этом фильме, наслаждаются настоящим духом товарищества, профессиональным и личным. Это похоже на то, что я видел в имитационных реконструкциях сражений Гражданской войны на Юге и Севере. Они увлечены Гражданской войной ”.
  
  Ник вытер рот бумажной салфеткой и сказал: “Я не мог бы испытывать страсти ни к какой войне, потому что это наихудшая участь человеческой расы, так зачем воспроизводить страдания и смерть?”
  
  Айк кивнул. “Однако Гражданская война была уникальной среди войн. Смерть была трагическим последствием попытки сохранить образ жизни или иллюзию жизни. Оглядываясь назад, можно сказать, что предполагаемое разделение между Севером и Югом было скорее политическим, чем социальным или даже географическим.” Он посмотрел через стол на О'Брайена и спросил: “Какая связь между фотографией женщины и смертью на съемочной площадке?”
  
  “Это портрет, который был написан с этой картины, или с оригинальной картины. Мужчина, которому принадлежала картина, он и его жена купили ее в антикварном магазине несколько месяцев назад, был тем самым человеком, которого убили на съемочной площадке. И его зовут Джек Джордан”.
  
  Айк выпрямился в своем шезлонге. “Это печальное и очень странное совпадение”.
  
  Дэйв кивнул. “Проработав более десяти лет детективом отдела по расследованию убийств, Шон был бы первым, кто сказал бы нам, что совпадений в преступлениях мало, если вообще есть совпадения, особенно в убийствах”.
  
  Брови Айка изогнулись. Он посмотрел на О'Брайена. “Вы думаете, этот человек был убит?”
  
  “Я не знаю. На данный момент я просто пытаюсь найти давно потерянную картину для пожилого мужчины, больного раком ”.
  
  Айк склонил голову набок. “Вы упомянули, что вы с другом нашли место на реке Сент-Джонс, где была сделана фотография, верно?”
  
  “Да, это высокий утес на северной стороне реки, рядом с широкой старицей. На юге находится место, где Даннс-Крик впадает в Сент-Джонс. Река там очень широкая.”
  
  Гибралтар слегка покачнулся, когда траулер отошел от проскальзывания, капитан направил большую лодку через пристань Понсе, по поверхности воды прокатился легкий след. Айк некоторое время наблюдал за траулером и сказал: “Река Сент-Джонс сыграла много уникальных ролей во время Гражданской войны. Река была ареной жестоких боев. Множество канонерских лодок, похожих на торпеды мин, расположенных прямо под поверхностью. Войска Конфедерации, которыми командовал один из самых опытных лидеров Юга, сыграли с Союзом злую шутку. Повстанцами руководил человек, которого Профсоюз называл Болотный Лис. Его настоящее имя было капитан Джей Джей. Дикисон. Он не проиграл ни одного из десятков рейдов, которые он возглавлял против Союза. Он и его люди знали болота и сельскую местность Флориды. Силы Союза всегда были застигнуты врасплох. И никто из них не мог последовать или найти Дикисона и его мародеров. Но они убили одного из двух его сыновей, и это событие сделало Дикисона еще большим врагом Профсоюза ”.
  
  Ник ухмыльнулся. “И тогда он действительно разозлился, надрал задницу и назвал имена”.
  
  Айк посмотрел поверх своих бифокальных очков и кивнул. “Это точное изображение, мягко говоря. Дикисон командовал рейдом под названием битва при Хорс-Лэндинге на реке Сент-Джонс. После того, как дым рассеялся, его люди потопили массивное орудие Союза, Колумбайн . И они сделали это с края реки. Ни одна армия Конфедерации никогда не делала этого. Дикисон спас спасательную шлюпку из-под обломков, и он и его люди спрятали ее в ручье, который впадал в реку. Он использовал эту лодку, чтобы помочь военному министру Конфедерации Джону Брекинриджу плыть на юг по реке, угнав парусник и сбежав на Кубу. Брекинридж позже бежал в Англию. Дикисон остался во Флориде.”
  
  “Они в конце концов поймали и убили Дикисона?” - Спросил Ник.
  
  “Нет. Война была почти закончена, Юг опустошен. Дикисон просто перестал сопротивляться. Он ушел. Две недели спустя его поймали в его маленьком коттедже на берегу глубокого источника под названием Багг-Спринг, ненадолго заключили в тюрьму и выпустили. Некоторые историки считают, что единственной причиной, по которой его держали в тюрьме, был допрос о казне Конфедерации, о том небольшом количестве золота, которое, возможно, осталось. Многие считают, что Джон Брекенридж путешествовал с остатками сокровищницы. Во время побега ему было бы трудно перевезти его на Кубу или в Англию позже. Некоторые считают, что он поручил Дикисону работу по сокрытию золота ”.
  
  Дэйв сказал: “Может быть, он уронил его в Багг-Спринг”.
  
  Айк улыбнулся. “Может быть. Вода кристально чистая, но она очень глубокая и уходит в подводные проходы. Никто не смог бы начать там поиски сокровищ сейчас ”.
  
  “Почему это?” - Спросил О'Брайен.
  
  “Потому что ВМС США проводят там большую часть своих сверхчувствительных и сверхсекретных испытаний подводных гидролокаторов. То, что они узнают, используется в навигационных системах для атомных подводных лодок. Любой, кто войдет в этот источник, будет застрелен ”.
  
  Ник отхлебнул “Короны", усмехнулся и сказал: "Раньше я нырял за губками. Я могу найти что угодно под водой. Даже потерянные подводные лодки, верно, Шон и Дэйв?”
  
  Дэйв сказал: “Ник - человеческий гидролокатор. Морская свинья под водой.”
  
  Серые глаза Айка на секунду вспыхнули. Он потянулся за фотографией рядом с О'Брайеном. “Могу я взглянуть на это еще раз?”
  
  “Конечно”.
  
  Айк несколько секунд смотрел на фотографию женщины, ее лицо отражалось в свете ламп в нижней части его бифокальных очков. “Ах... Теперь я вспомнил. Если я не ошибаюсь, на съемочной площадке есть картина, похожая на эту ”.
  
  “Где на съемочной площадке?” - Спросил О'Брайен.
  
  “В доме в стиле довоенной плантации, известном как "Ветер и ива", недалеко от Окалы. Кинокомпания арендует его для съемок сцен там. Я полагаю, что картина использовалась в качестве реквизита и висела в большой комнате с антикварной мебелью по всей комнате, большим камином, рядом со старым пианино. Картина использовалась в некоторых из первых сцен, которые они снимали. Но я не верю, что они закончили снимать в доме ”.
  
  Дэйв сказал: “Если это та загадочная картина, значит, ее купили Джек Джордан и его жена в том антикварном магазине, который ты нашел, Шон. Может быть, поскольку он снимался в фильме, он позволил художественному отделу одолжить или купить его ”.
  
  Ник сказал: “Ну, если он был взят взаймы, то им до сих пор владеет жена убитого. И я готов поспорить, что она очень хочет его вернуть ”.
  
  “Как мне найти это место?” О'Брайен спросил
  
  “Плантация ветров и ив находится рядом с шоссе 122. К югу от Окалы. Улица называется Дикси Драйв. Я не помню адрес. Но ее легко найти”. Айк полез в бумажник и вытащил карточку. “Вот визитная карточка арт-директора. Парня зовут Майк Хьюстон. Скажи ему, что ты мой друг. Все на съемочной площадке ведут себя немного неистово, а после смерти они довольно возбудимы ”.
  
  “Спасибо, я поеду туда утром. Может быть, я смогу покончить с этим делом ”.
  
  “Это возможно”, - сказал Дейв, потянувшись за салфеткой. Он секунду наблюдал за вращающимся лучом маяка. “Шон, если это та картина, ты сделал то, что тебе было поручено сделать. Если картина принадлежит вдове или даже кинокомпании, ваш клиент может захотеть ее купить или сфотографировать то, что написано на обратной стороне картины. И ты, получив свою первую работу частного детектива, можешь спокойно уйти. Но что-то гложет меня изнутри и говорит мне, что все может быть не так просто ”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  
  О'Брайену не составило труда найти плантацию ‘Ветер и ивы". Бронзовая табличка возле забора из сланцевого камня по периметру собственности указывала, что поместье было включено в Национальный реестр исторических мест. О'Брайен не стал тратить время на чтение надписи, следуя за грузовиком для съемок фильма "Освещение и сцепление" по извилистой гравийной дороге через ухоженную территорию, которая включала в себя рощу ореховых деревьев пекан, величественных дубов, цветущих азалий и камелий.
  
  В конце длинного ряда деревьев виднелся плантационный дом греческого возрождения с белыми колоннами. О'Брайен припарковал свой джип под столетним дубом, ветви которого были покрыты испанским мхом, а в ветвях щебетали дрозды. Он вышел и зашагал по длинной, посыпанной гравием подъездной дорожке к большому дому, сладкий аромат цветущих магнолий тяжело ощущался в неподвижном воздухе.
  
  Десятки производственных фургонов, легковых автомобилей и два полуприцепа были припаркованы на прилегающем поле. Работники съемочной группы, большинство в шортах, футболках и бейсбольных кепках, передвигались по территории, потрескивая рациями. Актеры, одетые в старомодную одежду, стояли небольшими группами, беседуя, некоторые потягивали кофе из белых пластиковых чашек, другие сидели за складными столами под большими навесами. Съемочная группа пронесла фонари, насадки и гусеничные дорожки внутрь входной двери старого дома.
  
  За особняком, в конце ореховой рощи, на гнедо-коричневой лошади неподвижно сидел актер. О'Брайен мгновение наблюдал за ним. Даже на съемочной площадке, посреди искусства в движении и жизни, зафиксированной на раскадровках, человек на коне выглядел каким-то не синхронизированным с ритмом съемочной площадки.
  
  О'Брайен подошел ближе к особняку, приблизившись к девушке студенческого возраста, светлые волосы которой были убраны через отверстие в задней части бейсболки. Он улыбнулся и спросил: “Камеры вот-вот включатся?”
  
  “Приближаемся”.
  
  “Вы режиссер?”
  
  Она усмехнулась. “Возможно, когда-нибудь. Я PA, сокращение от ассистент продюсера. Это моя первая полнометражная работа после окончания киношколы. Они поручили мне работать с реквизитом, отправлять и получать материал ”.
  
  О'Брайен протянул руку. “Шон О'Брайен”.
  
  “Кэти Стюарт, приятно познакомиться. Ты актер?”
  
  “У меня нет таланта. Для тебя это звучит как хорошее начало в бизнесе. Майк Хьюстон, арт-директор, на съемочной площадке?”
  
  “Он как большой парень в отделе. Я даже не думаю, что он знает мое имя. Одну секунду.” Она подняла одну руку, прислушиваясь к разговору, доносящемуся через единственный наушник, подключенный к рации. Ее глаза осмотрели окрестности, затем она заговорила в рацию. “Я не вижу Фила. Возможно, он в своем трейлере. Я попытаюсь найти его.” Она повернулась обратно к О'Брайену. “Извини, это типичное сумасшествие, но в хорошем смысле”.
  
  “И это хорошая вещь”. О'Брайен улыбнулся.
  
  Она убрала прядь светлых волос назад под шляпу. “Абсолютно, особенно после аварии. Мы все пытаемся двигаться вперед. Ты из полиции?”
  
  “Нет”.
  
  “Хорошо. Ты ищешь Майка, верно?”
  
  О'Брайен кивнул.
  
  “Он, вероятно, внутри дома. Я бы привел тебя к нему, но я не уверен, что смогу это сделать. Установить протокол и еще много чего. Кроме того, мне нужно найти актера на роль МИА ”.
  
  “Он вернется. Актерам нужно какое-то направление, чтобы убежать. Опиши мне Майка ”.
  
  Она улыбнулась. “Он не такой высокий, как ты. Вроде как теряет волосы. На нем черная рубашка с длинными рукавами и закатанными. И у него в руках айпад. Мне пора.” Она повернулась и ушла.
  
  О'Брайен подошел к огромному парадному крыльцу, поднялся на дюжину ступенек, расположенных между большими белыми колоннами. Деревянные кресла-качалки, качели на веранде и антикварная садовая мебель были тактически расставлены на веранде. Он прошел по силовым кабелям в дом, кивая входящим и выходящим ассистентам продюсера, помощникам режиссера, операторам и звукооператорам.
  
  Внутри они готовились к съемкам сцены в большой комнате, одна стена которой была заставлена старыми книгами, массивный каменный камин и яркий свет, пробивающийся сквозь рассеивающие экраны. О'Брайен старался оставаться как можно более ненавязчивым. Он наблюдал, как помощник режиссера расставлял двух актеров-дублеров, пока устанавливалось освещение. Он вспомнил, что сказал профессор Айк Кирби: “Я полагаю, что картину использовали как реквизит, повесили в огромной гостиной, обставленной старинной мебелью по всей комнате, с большим камином, рядом со старым пианино”.
  
  О'Брайен посмотрел на стены, на пианино, на камин. Много картин. Искусство, изображающее династии эпохи Гражданской войны, пейзажи, парусные корабли — но ничего похожего на женщину на фотографии. Он мог чувствовать, как меняется настроение на съемочной площадке, подобно резкой смене погоды.
  
  Съемочная группа, казалось, расступилась, когда в комнату вошел мужчина лет пятидесяти пяти. У него были длинные конечности, грязные светлые волосы и морщинистое, потрепанное временем лицо. Он шел отчетливой походкой по деревянному полу. О'Брайен предположил, что он режиссер, когда подошел к мужчине, который соответствовал описанию Майка Хьюстона — черная рубашка с закатанными рукавами. Они вместе смотрели на мониторы, каждый мужчина говорил тихим голосом.
  
  О'Брайен подождал, пока они закончат, прежде чем подойти. Он обошел съемочную группу и актеров, вынул фотографию из папки, подошел к человеку, которого он принял за Майка Хьюстона, и сказал: “Извините. Мистер Хьюстон, профессор Айк Кирби предложил мне встретиться с вами”.
  
  “Айк был спасителем в этом фильме. Он обладает огромным пониманием истории гражданской войны. Что я могу для тебя сделать…Я не расслышал твоего имени.” Режиссер не признал О'Брайена.
  
  “Я Шон О'Брайен, мистер Хьюстон. Профессор Кирби рассказал мне о картине, которая используется в качестве реквизита для фильма. Она была нарисована по этой старой фотографии ”. Он развернул фотографию. Майк Хьюстон держал его в одной руке. О'Брайен продолжил. “Это здесь, на съемочной площадке?”
  
  “Это было, но, к сожалению, должен сказать, что этого здесь больше нет”.
  
  “Где это?” - спросил я.
  
  “Украдена”.
  
  “Украдено?”
  
  “Да, к сожалению. После третьего дня съемок мы поняли, что она исчезла, когда мы проигрывали сцены для продолжения ”. Он указал на дальнюю стену справа от себя. “Он висел над пианино. И это было в каждом кадре, который мы делали широко.”
  
  “Было ли сообщено о краже в полицию?”
  
  “Конечно. Его владелец, нанятый нами реконструктор, одолжил его нам ”.
  
  “Кто был реконструктором?”
  
  Хьюстон на мгновение взглянула на режиссера. “Его звали Джек Джордан?”
  
  “Был?”
  
  “Он погиб в результате трагического несчастного случая”.
  
  “Стрельба?” - спросил я.
  
  Когда Хьюстон начала отвечать, режиссер сказал: “Это закрытая съемка, мистер О'Брайен. Чем на самом деле ты здесь занимаешься?”
  
  “Картина изначально принадлежала семье моего клиента. Мой клиент пожилой и больной. Он хочет найти картину перед своей смертью. Это имеет для него большую историю и значение. Я просто пытаюсь найти это, а не восстановить ”.
  
  Режиссер приподнял одну бровь, дотронулся до кончика носа, как будто прихлопывал комара. “Клиент? Вы юрист?”
  
  “Я частный детектив”.
  
  “Что означает, что вы не являетесь законным полицейским детективом. Ты стоишь мне времени и денег. Нам нужно снимать фильм. Уходите сейчас же, или мы вызовем охрану и сопроводим вас с арендуемой нами недвижимости ”. Режиссер повернулся спиной и подошел к оператору-постановщику.
  
  О'Брайен поднял взгляд на стену за пианино, положил фотографию обратно в папку и вышел за дверь. На крыльце он отступил в сторону, когда шесть актеров — четыре женщины и двое мужчин, одетых в форму Конфедерации и старинные халаты, начали подниматься по ступенькам. Личные помощники, публицист, парикмахеры и визажисты последовали за ними. Фотограф, работающий за кадром, сделал откровенный снимок ансамбля, прежде чем они вошли в похожий на пещеру особняк.
  
  О'Брайен направился к своей машине, его мысли прокручивали слова Майка Хьюстона о том, как он обнаружил пропажу картины, когда просматривал снимки с места преступления. Мысли О'Брайена лихорадочно соображали. Теперь я знаю, что картина существует. Это было заснято на камеру ... но камера не может показать, что было написано на обратной стороне холста .
  
  
  ДВАДЦАТЬ ОДИН
  
  
  О'Брайен был почти у своего джипа, когда услышал приближающиеся сзади шаги, он шел быстрее. “Прошу прощения”, - раздался мужской голос.
  
  О'Брайен обернулся, ожидая увидеть охранника. Мужчина, одетый в форму конфедерации, подошел ближе. Он был небрит, с темными бакенбардами, удлиненным лицом, влажным от пота. Он сказал: “Не мог не услышать тебя там, на съемочной площадке. Слышал, что ты сказал о картине. Зовут Кори Нельсон.”
  
  О'Брайен посмотрел на медали мужчины. “Мне называть вас капитаном Нельсоном?”
  
  “Только если ты делаешь реконструкцию со мной”. Он ухмыльнулся. “Когда я ношу форму Конфедерации, я капитан. Когда я одет как солдат Союза, я просто рядовой ”.
  
  “Так ты реконструктор, который может сражаться на любой стороне, синей или серой?”
  
  “Таким образом, ты больше работаешь в кино и на телевидении. Я больше актер, чем реконструктор. Я довольно хорош в акцентах, особенно шотландском и английском. Черт возьми, я даже работал в театре ”. Он посмотрел направо и налево. “Эта картина принадлежала моему другу. Это он погиб в том нелепом несчастном случае на съемочной площадке ”.
  
  “Я сожалею о потере вашего друга”.
  
  “Вы сказали, что ваш клиент ищет картину. Не возражаешь, если я спрошу почему?”
  
  “Это доказало бы, что его родственник не был дезертиром во время Гражданской войны. А учитывая преклонный возраст и состояние здоровья моих клиентов, ему важно знать ”.
  
  “Я понимаю. Жаль, что кто-то ушел с этим, особенно учитывая, что случилось с Джеком ”.
  
  “Ты был там, когда он умер?”
  
  “Да... Но не прямо там, где его убили. К тому времени, как я добрался туда, тело Джека было накрыто простыней, а копы были на месте происшествия ”.
  
  “И никто не знает, из какой винтовки был произведен смертельный выстрел, верно?”
  
  Нельсон поднял свои светлые брови. “Нет, по крайней мере, я не думаю, что кто-нибудь знает. Джек не наживал врагов. Это была первая снятая сцена битвы ... Просто небрежность. Кто-то не проверил свое огнестрельное оружие тщательно. Это печально. Джек оставил жену и маленькую девочку.”
  
  “Ты знаешь, где Джек нашел картину?”
  
  “Он и его жена, Лора, купили это в каком-то антикварном магазине. Джек показал картину Майку, арт-директору, с которым ты только что познакомился. Майку понравилась картина. Он хотел купить это, но Джек сказал ему, что это не продается. Майк был не единственным, кто увлекся этой картиной ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Есть реконструктор, который не мог оторвать от нее глаз. Парня зовут Сайлас Джексон. Он был одним из первых, нанятых для съемок в фильме. Джексон продержался чуть больше недели. Он начал расспрашивать, как создатели фильма делают свое дело ”.
  
  “Допрашивать?”
  
  “Этот парень чистейший. Он живет и дышит реконструкцией гражданской войны, как религией. Если ему не понравилось, как ассистент режиссера выстраивал события, он усомнился в реалистичности. Поначалу съемочные группы были терпеливы, но все изменилось, и они приказали охране вывести его со съемочной площадки ”.
  
  “Изображает ли он солдат Конфедерации и Союза как актер или реконструктор?”
  
  Нельсон покачал головой. “Никогда. Для него это сплошная серость. В его жилах течет кровь повстанцев”.
  
  “Где мне найти Сайласа Джексона?”
  
  Нельсон ухмыльнулся, закурил сигарету, глубоко затянулся и сказал: “Он настолько близок к Арийскому братству, насколько вы можете себе представить. Черт, может быть, намного хуже. Некоторые называют его радикальным анархистом и преппером ”.
  
  “Подготовитель?”
  
  “Да. Он всегда готовится ”.
  
  “Для чего?”
  
  “Гражданский распад в стране. Он говорит, что хочет вернуть нацию. У него трейлер в глубине национального леса Окала. Охота и капканы. Живет за счет земли, по большей части. По сравнению с ним парни из Утиной династии выглядят как бойскауты. Я не расслышал вашего имени?”
  
  “Шон О'Брайен”.
  
  Он кивнул и выпустил дым из уголка рта. “Я не знаю наверняка, что Сайлас Джексон украл ту картину, за которой вы охотитесь, мистер О'Брайен, но он смотрел на нее и говорил что-то такое, как будто чувствовал присутствие женщины на картине. Он сказал, что она пробудилась в другой женщине, и когда он найдет ту другую женщину, он узнает это. Безумные вещи”.
  
  О'Брайен долгое время ничего не говорил. “Ты сказал, что он живет глубоко в лесу. Насколько глубока?”
  
  “Недалеко от истоков Джунипер-Крик”. Нельсон вытащил часы из кармана. “Мне нужно вернуться на съемочную площадку”. Он бросил сигарету и ботинком раздавил горячий пепел.
  
  О'Брайен секунду смотрел на отпечаток ботинка, а затем поднял глаза на Нельсона. “Спасибо за информацию”.
  
  “Нет проблем. Может быть, ты сможешь как-нибудь найти эту картину, помочь вернуть ее жене Джека, Лоре. Копы его не нашли. Вероятно, не будет ”.
  
  Когда Нельсон повернулся, чтобы уйти, О'Брайен сказал: “Последний вопрос”.
  
  “Конечно”.
  
  “Где находится отдел кастинга?”
  
  “Это в трейлере рядом с лужайкой, где припарковано большинство машин”.
  
  “Спасибо”.
  
  “Если ты отправишься в лес на поиски Сайласа Джексона, тебе лучше взять с собой несколько человек. У него есть группа единомышленников, которые время от времени встречаются с ним. Они разбивают лагерь, катаются верхом по лесу, стреляют в вырезанные мишени политиков. Сайлас всегда вооружен. И он родился опасным”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  
  Трейлер для литья был припаркован в тени под живым дубом. О'Брайен постучал в дверь и вошел. Женщина средних лет с полными губами, темными волосами, собранными сзади в конский хвост, сидела за модульным столом, одна рука на компьютерной мыши, глаза устремлены на экран. На ней были обтягивающие выцветшие джинсы и футболка с надписью: Черная река - Фильм . Она посмотрела на О'Брайена и сказала: “Если вы здесь, чтобы читать, мне жаль. Все роли отлиты”.
  
  О'Брайен ухмыльнулся. “Черт, кажется, я пропустил удар”.
  
  Она на мгновение откинулась на спинку стула и улыбнулась. “Вряд ли, ты определенно прошла бы отбор, но ты пропустила сроки кастинга”. Она взглянула на экран своего компьютера, а затем снова подняла глаза на О'Брайена. “Через два месяца у меня кастинг на участие в телесериале. Вы могли бы быть именно тем, кого ищет режиссер в одной роли. Ты когда-нибудь играл плохого парня?”
  
  “Только если меня вынудят”.
  
  Она улыбнулась. “У тебя есть снимок головы, резюме?”
  
  “Может быть, я смогу вернуться с этим. В то же время, у вас, возможно, есть снимок головы в досье актера, который проходил прослушивание ”.
  
  “Как его или ее зовут?”
  
  “Сайлас Джексон”.
  
  “Дай мне посмотреть”. Она несколько секунд печатала на своей клавиатуре, прищурившись. “Ммм ... У меня действительно есть выстрел в голову. Но это не то, что он принес сюда. Я помню, когда я встретил его. Он привел с собой полдюжины своих приятелей-реконструкторов Гражданской войны. Я нанял их всех. Отдел гардероба на самом деле сделал снимки, чтобы сохранить их в целях преемственности, в основном. Но с этими ребятами вам не нужно беспокоиться о реализме. Они разбираются в старинной одежде лучше, чем кто-либо другой ”.
  
  “Могу я взглянуть?”
  
  “Конечно, но этот человек больше не работает над фильмом”.
  
  О'Брайен подошел к креслу директора по кастингу и посмотрел на экран компьютера. Мужчина, одетый в форму конфедерации, уставился в камеру пустыми глазами, усы на руле растрепались. О'Брайен кивнул. “Он определенно напоминает солдат, которых я видел на реальных фотографиях Гражданской войны”.
  
  “Он твой друг?”
  
  “Знакомый моего друга. У тебя есть для него номер телефона?”
  
  “Вся эта информация конфиденциальна”.
  
  “Я понимаю”. О'Брайен улыбнулся. “Может быть, я мог бы пройти прослушивание на роль в телешоу, о котором ты упоминал. Сколько платят актерам ... каждую неделю?”
  
  “Зависит от актера и сделки. Чем громче название, тем сложнее оно может быть ”.
  
  “Как насчет дополнительных услуг ... таких людей, как Сайлас?”
  
  “Обычно им платят напрямую, если они не договариваются через агента. В противном случае они могут получить чек по почте или забрать его каждую вторую пятницу в отделе расчета заработной платы. Я бы очень сомневался, что у кого-нибудь из реконструкторов есть агент. Это то, чем они занимаются в свои выходные ”.
  
  О'Брайен кивнул, повернулся, чтобы уйти, и сказал: “Я с нетерпением жду просмотра фильма”.
  
  “Это будет здорово”.
  
  “Без сомнения. О, еще кое-что. Где они смотрят дубли для фильма? Я знаю, что раньше она называлась dailies, но цифровой мир переименовал ее ”.
  
  “Они делают черновой монтаж в постпродакшн-студии, которую используют в отеле Hilton в Деланде. После того, как режиссер удовлетворен, сцены загружаются в облако, чтобы руководители студии могли просмотреть их в Лос-Анджелесе ”.
  
  “Монтаж ... Вот где история складывается воедино. Это то, что я хотел бы попробовать. Но я думаю, что для меня уже слишком поздно. Мне пришлось бы пойти в киношколу”.
  
  “Не совсем. Хороший редактор - это человек, который видит общую картину, но использует картинки поменьше, чтобы перейти от начала, середины и, наконец, конца. Если редактор действительно талантлив, то это безупречно, и аудитория увлечена историей ”.
  
  “Обычно я был в порядке, видя общую картину. Мне бы не помешала новая карьера, может быть, стажировка на некоторое время, возможно, у меня есть на это виды. Я довольно быстро разбирался в головоломках. Спасибо.” О'Брайен открыл дверь, чтобы выйти.
  
  “Эй, как, ты сказал, тебя зовут?”
  
  Он улыбнулся. “Я не говорил, но это О'Брайен…Шон О'Брайен.”
  
  “В некотором смысле, ты похож на актера из старого телесериала, Уайатта Эрпа. Мне нравятся старые шоу на канале TV Land. Его звали Хью О'Брайан. Он не был бы твоим дедушкой, не так ли?”
  
  “Другое написание фамилии”. О'Брайен улыбнулся.
  
  “Один из автономных редакторов в номере для постпродакшна в отеле Hilton работает на общественных началах. Он очень хорош, и он мой старый друг. Он снимает тематические передачи, телевизионные ролики — много эпизодических телепередач. Его зовут Оскар Рот”. Она использовала ручку, чтобы написать на клочке бумаги. “Вот его номер. Скажи ему, что я просил тебя позвонить. Меня зовут Шелия Винтерс. Если он не с режиссером и у него есть немного времени, возможно, он позволит тебе посидеть и немного понаблюдать while...to посмотрим, может, тебе это понравится. Хорошие редакторы всегда заняты. Хотя Оскар всегда отводит на рыбалку не менее трех недель в году.”
  
  О'Брайен взял листок, сложил его и положил в карман джинсов. “Спасибо тебе. Может быть, ты открыл для меня дверь к новой карьере ”.
  
  “Если монтаж не удался, тебе действительно стоит подумать об актерской игре. Я думаю, у тебя получилось ”. Она широко улыбнулась. “Вот мой номер. Давайте оставаться на связи ”.
  
  О'Брайен улыбнулась, взяла свою визитку и вышла за дверь. Он позвонил Ким Дэвис, когда подходил к своей машине. Она ответила, и он сказал: “Ким, опиши реконструктора Гражданской войны, который продолжал пялиться на тебя, когда ты была на съемочной площадке”.
  
  “Почему, Шон? Что происходит?”
  
  “Просто любопытно”.
  
  “Он высокий и худой. Узкое лицо с усиками в виде руля. Темные бакенбарды в стиле Элвиса. Когда он приподнял шляпу, приветствуя меня, я увидел, что у него густые каштановые волосы. Ты видел этого парня? Почему позвонили?”
  
  “Нет, я его не видел. Я позвонил, потому что я обеспокоен, и я хотел бы знать, как он выглядит, если я случайно столкнусь с ним ”.
  
  “Ты не просто случайно сталкиваешься с кем-то, это не ты. Ты намеренно врезаешься в них. Я в порядке, я думаю. Я не знаю, оставил ли он розу в моем почтовом ящике. Он был вежлив, но под его манерами ‘да, мэм’, под всем этим рыцарством времен Гражданской войны я чувствовала, что на меня смотрит какой-то социопат. Не отправляйся убивать драконов. Я не какая-нибудь девица в беде. Пусть спящие монстры лежат. Поговорим с тобой позже, Шон ”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  
  О'Брайен шел по длинной, посыпанной гравием подъездной дорожке к своему джипу, пересмешник чирикал в живых дубах, дети смеялись и играли на берегу небольшого озера. Он услышал хруст шин, проезжающих по ореховой скорлупе. Он остановился и обернулся, чтобы увидеть женщину на велосипеде начала века, спускающуюся по середине подъездной дорожки, ее волосы были черными, как вороново перо, синяя шляпка сдвинута набок, лицо как фарфор, красные поджатые губы, белое платье развевалось, когда она мчалась наперегонки с летним ветром.
  
  О'Брайен поднял руку, чтобы помахать, отступая с ее пути. Она продолжала ехать, колени подкашивались, глаза были устремлены на далекий изгиб старой дороги, за ореховой рощей. Она ехала под навесом из живых дубов, ветви которых выгибались дугой над подъездной дорожкой, пестрый солнечный свет, пробивающийся сквозь ветви, вспыхивал на ее белом платье.
  
  Когда она проходила мимо, О'Брайен почувствовал в воздухе запах лаванды. Он подумал, что она, вероятно, актриса с глубоким характером, кто-то, кто катается на велосипеде между сценами. Наблюдая, как она едет по дороге на старом велосипеде, он почувствовал, что в этой женщине было что-то необычное, что было странным в
  
  место съемок фасадов, выдуманных — где странное было нормальным.
  
  Затем он услышал ржание лошади. О'Брайен посмотрел влево, в ста футах от своего джипа, через гравийную дорогу, на лошади во весь рост восседал мужчина, одетый в форму конфедерации. Это была та же самая каштаново-коричневая лошадь и тот же актер, которого он видел ранее. Он предположил, что актер спасался от скуки в перерывах между медленными съемками сложных сцен.
  
  Когда О'Брайен шел к своему джипу, мужчина повел лошадь по периметру ореховой рощи, длинные тени деревьев, отбрасываемые заходящим солнцем, падали на заросшее бакенбардами лицо мужчины. Он спешился, взял лошадь за поводья и направил животное на расчищенную площадку, почти скрытую в глубокой тени столетних дубов.
  
  О'Брайен поднял глаза и увидел что-то кружащееся в ярко-синем небе. Кружили черные птицы-падальщики. От сосен через бесплодный луг, усеянный сломанными и сухими стеблями кукурузы, донесся крик траурного голубя, навязчивый зов дикой природы над заброшенным полем времени.
  
  О'Брайен обошел свой джип в том направлении, в котором он видел, как актер и его лошадь исчезли в тени. Он шел через кусты ежевики и по камням размером с тыкву, ветерок колыхал пастельно-зеленые листья лиан кудзу, цепляющихся за стволы деревьев. Он перешагнул через неровные отпечатки копыт и экскременты, оставленные в грязи дикими кабанами. Земля выглядела так, будто пьяный мужчина вспахал ее там, где свиньи пустили корни, почва была вырвана и оставлена в виде штопорных траншей.
  
  Когда О'Брайен добрался до поляны, окруженной густой тенью, он увидел, что это было небольшое кладбище. Реконструктор в форме конфедерации привязал лошадь к ветке платана. Мужчина стоял в центре кладбища. Голова склонена. Покрытые мхом надгробия, изношенные, покосившиеся от забвения и возраста, окрашенные в оттенки коричневого цвета сепии. Ветер стих, и листья деревьев застыли. Молодая ворона взлетела на верхушку тополя, наклонила голову, скосила один голубой глаз на лошадь и крикнула.
  
  О'Брайен наблюдал, как человек в форме кладет цветок на могилу. Он постоял там мгновение, что-то шепча, возможно, молясь, а затем повернулся и пошел обратно к своей лошади. Он был пожилым мужчиной с седыми бакенбардами и узким лицом. В одной руке он небрежно держал широкополую шляпу офицера Конфедерации, форма была чистой, черные ботинки начищены. Он вставил левый сапог в одно стремя и вскочил на лошадь. Он медленно поехал к противоположной стороне кладбища. Когда О'Брайен приблизился, мужчина приподнял шляпу, повернулся и затрусил прочь.
  
  Он полминуты скакал галопом в направлении плантационного дома, а затем повернул налево и потрусил рысью по бесплодному полю из согнутых и сломанных кукурузных стеблей. Вскоре он исчез среди деревьев, когда от сосновых иголок на лесной подстилке поднялся туман.
  
  О'Брайен почувствовал прохладу в вечернем воздухе, когда перешагнул через ржавую ограду из кованого железа на кладбище. Он медленно обошел потрепанные временем надгробия, разглядывая выцветшие надписи, вдыхая запах влажного мха в неподвижном воздухе. Он посмотрел на надгробие, рядом со свежесорванной красной розой.
  
  Восстали конфедераты. Очень похожий на тот, что был доставлен Киму.
  
  О'Брайен медленно поднял глаза от могилы, глядя в ту сторону, куда солдат ускакал через поле. Прокричала ворона. О'Брайен взглянул на место захоронения. Слева от надгробия были две могилы, а рядом с надгробием - пустой участок с надписью:
  
  
  Анджелина Хопкинс
  
  1840 — 1902
  
  
  О'Брайен открыл папку и уставился на женское лицо на фотографии, вспоминая, что, по словам Гаса Лаудена, написал его пра-пра-дедушка: “Моя дорогая Анджелина, я заказал эту картину по фотографии, которой ты мне так дорога ..." О'Брайен сказал: "Это твоя могила?" Если я найду картину, что это мне скажет?”
  
  Он положил фотографию обратно в папку и вышел с кладбища в полумрак медного пейзажа. О'Брайен стоял под высоким тополем и оглядывался в ту сторону, куда удалился человек на коне рука. Он не соответствовал описанию, которое Ким дала реконструктору, который подошел к ней на съемочной площадке. Он высокий и худой. Узкое лицо с усиками в виде руля. Темные бакенбарды в стиле Элвиса. Когда он приподнял шляпу, приветствуя меня, я увидел, что у него густые каштановые волосы.
  
  О'Брайен мгновение не двигался. Его разум лихорадочно работал, выискивая закономерности или противоречия в людях и местах, которые он недавно видел. Реконструктор постарше не подходил под описание Ким. Почему конфедерат восстал из могилы? Где парень с длинными бакенбардами, человек по имени Сайлас Джексон?О'Брайен смотрел на лес вдалеке, на деревья, сливающиеся в глубокий силуэт, на последние отблески заката, раздувающие гаснущие вишневые угольки в брюшках облаков, серых, как старая солдатская форма.
  
  О'Брайен повернулся, чтобы идти к своему джипу, когда услышал шум в тополе. Скребущий звук. С вершины дерева ворон спустился вниз, с ветки на ветку, остановившись на мертвой ветке в двадцати футах над О'Брайеном. Птица наклонила свою черную голову, один бледно-голубой глаз светился в капле исчезающего солнечного света, не мигая, уставившись на О'Брайена, как алмаз, появляющийся из куска угля.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  О'Брайен хотел проводить время в своем домике на реке, занимаясь физической работой. Обливаясь потом. Размышления. За четыре дня он заменил и покрасил несколько деревянных досок на своем причале и подстриг кустарник вокруг своей собственности. Теперь он рубил дрова у реки, без рубашки, пот стекал по его бицепсам и груди. Он думал о разговорах с профессором Айком Кирби, режиссером и арт-директором на съемочной площадке — агентом по кастингу.
  
  Где была картина?
  
  Ее открытие могло бы предоставить Гасу Лаудену то, что ему было нужно, чтобы доказать, что его родственник не был дезертиром с войны.
  
  И это может доказать, почему Джек Джордан умер на съемочной площадке .
  
  Просто позволь следователям разобраться с этим. Двигайся дальше .
  
  Он поднял топор над головой, его глаза сфокусировались на верхушке бревна, которое он собирался расколоть на боковом дворе своей хижины на реке. Он остановился, опустил топор и наклонился, снимая божью коровку с бревна. “Это твой счастливый день”, - сказал он, выпуская насекомое в траву. Макс подбежал и принюхался. “Оставь божью коровку в покое, Макс. Она чуть не лишилась своей крошечной головки на разделочной доске. У нее есть второй шанс ”.
  
  О'Брайен повернулся и вонзил топор в дерево, расколов бревно на две части. Макс последовал за ним, когда он толкал тачку, наполненную нарубленными дровами. Он сложил его в мусорное ведро, которое соорудил возле своего закрытого заднего крыльца. Он повернулся к Максу и сказал: “У нас будет несколько прохладных ночей здесь, во Флориде. Этой половины шнура должно хватить на десять лет. Я всегда слышал, что дерево согревает вас тремя способами: когда вы его режете, когда вы его складываете и когда вы его сжигаете. Мы сделали два из них сегодня. Как насчет чего-нибудь перекусить?”
  
  Макс залаял и побежал впереди О'Брайена по дорожке, ведущей к заднему крыльцу. О'Брайен нравилось, как Макс наслаждался прогулками на свежем воздухе — такой солдат, следовала за ним с места на место, пока он выполнял свою работу по дому, как будто это была и ее работа тоже. Он принял душ, переоделся в шорты и футболку, а затем включил телевизор на кухне, пока готовил Максу миску с едой. На экране шли новости. О'Брайен приглушил звук и начал готовить сэндвич с индейкой, острой горчицей и сладким луком. Он взял свой телефон с кухонной стойки и сделал звонок. “Мистер Лауден, это Шон О'Брайен.”
  
  “Ты уже нашел картину?”
  
  “Нет. Я действительно потратил некоторое время, следуя окольным путем. Торговец антиквариатом в Деланде купил его на распродаже недвижимости, а затем продал более восьми месяцев назад паре — Джеку и Лоре Джордан.”
  
  “У них это есть?”
  
  “Я так не думаю”.
  
  “Ты собираешься проверить?”
  
  “Нет”.
  
  “Могу я спросить вас, почему?”
  
  “Джек Джордан мертв. Он был убит на съемочной площадке. Полиция утверждает, что это был несчастный случай. Он одолжил картину продюсерам фильма для использования в нескольких сценах. Очевидно, это было украдено со съемочной площадки, и о краже было сообщено в полицию. Вы можете уточнить в департаменте шерифа округа Волусия, если хотите. Или ты можешь позвонить вдове этого человека, Лоре. У меня есть номер, который я взяла у антиквара, но я не собираюсь вторгаться в ее личную жизнь на данном этапе ее жизни ”.
  
  “Я понимаю. Я читал об этой стрельбе. Мое сердце принадлежит его жене и дочери ”.
  
  “Как ты узнал, что у него была дочь?”
  
  “Об этом упоминалось в новостях”.
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  “Мистер О'Брайен, ты многое сделал ... Тебе удалось отследить это так далеко и быстро. Я вышлю тебе чек. Ты это заслужил”.
  
  “Но я не закончил работу и не нашел это. Просто пришли мне чек на бензин и деньги на обед. Я желаю вам удачи с возвращением картины. И еще одно, вы знаете, где похоронена женщина на картине — на фотографии?”
  
  “Да, ее могила находится на очень маленьком кладбище на территории места, которое сейчас называется Уинд-н-Уиллоуз. Это старая плантация, внесенная в Национальный реестр исторических мест. За эти годы собственность много раз переходила из рук в руки. Но, когда была жива моя пра-пра-бабушка, это место было известно как ферма Хопкинса. Ее девичья фамилия была Андерсон, и она вышла замуж за Генри Хопкинса, младшего из трех сыновей Хопкинса. Все три мальчика были убиты на войне. Генри - единственный, кто не похоронен на этом маленьком кладбище ”.
  
  “Я желаю вам всего наилучшего в поиске картины. Возможно, вы захотите связаться с полицией и продавцом антиквариата, чтобы выяснить некоторые детали, прежде чем разговаривать с вдовой человека, убитого на съемочной площадке. Однако, последний вопрос: на фотографии женщины на картине ... она держит цветок в левой руке…ты знаешь, что это за цветок?”
  
  “Да, это называется роза Конфедерации. Почему ты спрашиваешь?”
  
  “Просто интересно. Благодарю вас, мистер Лауден. Я желаю тебе всего наилучшего”. О'Брайен дал ему номер телефона, который он получил от антиквара, а затем отключился. Он посмотрел на Макса. “Вот и все, мисс Макс. Больше не нужно искать таинственную картину. Давайте возьмем каноэ и порыбачим на окуня. Возможно, мы сможем найти одного почти такого же большого, как ты. ” Ее хвост покачивался. Макс склонила голову набок, прислушиваясь.
  
  “Но я продолжаю думать о чем-то другом. Кто отправил розу Конфедерации и ту записку Киму? Реконструктор, который оставил розу на старом кладбище, не соответствует описанию, которое дала мне Ким. Может быть, это было всего один раз, и это больше не повторится ”. Он посмотрел на Макса сверху вниз. “Но мы оба знаем лучше, не так ли?”
  
  Что-то на экране телевизора привлекло внимание О'Брайена. Он потянулся к пульту, делая звук погромче. Репортер стоял в национальном лесу Окала, съемочная группа регулировала освещение и камеры на заднем плане. Репортер сказал: “Хотя полиция по-прежнему называет смерть на съемочной площадке фильма "Черная река" несчастным случаем, Лора Джордан, вдова убитого Джека Джордана, сказала, что не верит, что смерть ее мужа была несчастным случаем. Она рассказала полиции, что ее муж, который был продюсером документальных фильмов, а также реконструктором Гражданской войны, работал над документальным фильмом о последних днях Конфедерации. Лора Джордан сказала, что ее муж пытался разгадать тайну того, что случилось с золотом в казначействе Конфедерации. Джордан говорит, что ее муж наткнулся на что-то, возможно, даже более ценное, крупный бриллиант.”
  
  На снимке изображена женщина, у которой берут интервью во дворе перед домом, за ее спиной флаг на полставки. Ветер развевал ее темные волосы. О'Брайен мог сказать, что она плакала, глаза опухли, ноздри покраснели. Она сказала: “Джек и его команда нашли это в реке Сент-Джонс. Он застрял в иле на дне реки под пятьюдесятью футами воды. Это был бриллиант, и Джек считал, что он связан с Гражданской войной и последними днями Конфедерации.”
  
  “Где бриллиант?” - спросил репортер.
  
  “Украдена. Джек спрятал его в своем фургоне. Он относил его геммологу сразу после того, как закончил сцену, в которой он был на съемочной площадке. Мой муж так и не выжил, потому что кто-то убил его. Бриллиант был украден. Полиция говорит, что ведет расследование, но пока ничего. Джек был хорошим человеком, хорошим мужем и любящим отцом для нашей дочери. Теперь его нет. Как сказать четырехлетней девочке, что ее папа никогда не вернется домой?” Слезы потекли по ее щекам. “Мне жаль”, - сказала она, заканчивая интервью.
  
  Изображение вернулось к репортеру. “Мы поговорили с детективами, и они заверяют нас, что серьезно относятся к утверждениям Лоры Джордан. Они говорят, что не смогли найти никаких доказательств взлома фургона Джека Джордана. Криминалисты сняли отпечатки пальцев. Что касается сообщенного бриллианта, полиция говорит, что они наблюдают за всеми ломбардами в этом районе, отслеживая такие места, как Craigslist. Был ли этот предполагаемый алмаз частью казны Конфедерации в конце Гражданской войны? Как Джек Джордан узнал, где искать, чтобы найти это в реке? И, если все это верно, кто еще мог знать об этом? Теперь вернемся к тебе, Карл, в студию”.
  
  Изображение сократилось до ведущего с вытянутым лицом в синем костюме. Он сказал: “Будем надеяться, что в фильме "Черная река " столько же драмы, сколько и в инцидентах, связанных со съемками фильма и этого документального фильма. Золото Конфедерации и, возможно, даже бриллианты. Теперь это звучит как приключенческий боевик. Следующей будет Тина Джеймс с вашим прогнозом погоды на выходные.”
  
  О'Брайен посмотрел на Макса. “Что ты скажешь, если мы используем этот телевизор в качестве якоря для лодки, хорошо?”
  
  Макс наклонила голову в поклоне таксы.
  
  О'Брайен взял свой телефон и нажал на повторный набор. Ответил Гас Лауден, прочищая горло.
  
  О'Брайен спросил: “Вы звонили вдове, Лоре Джордан?”
  
  “Нет, пока нет”.
  
  “Хорошо. Не звони ей. Я так и сделаю”.
  
  “Означает ли это, что ты вернулся ... ты продолжишь охоту за картиной?”
  
  “Да, именно это это и значит”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  О'Брайен отнес папку с документами в конец своего причала, думая о вдове — взгляде ее глаз, нежной мольбе в ее голосе. Даже с экрана телевизора изоляция в сердце Лоры Джордан была так же заметна, как слезы на ее щеках.
  
  Детективы расследовали ее заявление о краже из фургона ее мужа, украденный бриллиант, мотив для убийства. Жизнь, имитирующая искусство, обернулась уродством на съемочной площадке, где множество реконструкторов Гражданской войны носили свои собственные подлинные пистолеты и винтовки того времени. Если это был несчастный случай, было ли это похоже на аналогию, проиллюстрированную Дейвом, расстрельная команда? Никто не знает, какая из винтовок заряжена. Но каждый член расстрельной команды знает о своем коллективном намерении — казнить кого-то. Если смерть Джека Джордана была случайной, никто не знал — никто во всей наступающей бригаде Союза не знал о Мини é пуле в патроннике.
  
  Или они это сделали? Если это была ошибка, почему тот человек не признал ее? Может быть, он действительно не знал .
  
  Всякое случается. Трагично, но это случается .
  
  О'Брайен думал об этом, когда остановился в конце причала: река спокойна, тыквенно-оранжевая бабочка садится на сваю причала, в воздухе витает аромат жимолости. Макс пробежала по причалу, бросаясь за ящерицами, ее ноздри ловили ветер над рекой, карие глаза высматривали аллигаторов. Большая голубая цапля скользила над рекой. О'Брайен наблюдал за полетом птицы, ее крылья почти касались поверхности, ее отражение в плоской воде создавало иллюзию полета двух птиц. Цапля полетела к излучине реки и опустилась на ветви кипариса.
  
  О'Брайен вытащил фотографию из папки и уставился на нее. Посмотрел на лицо женщины. Изучал реку на заднем плане. Он думал о том, что рассказал ему Джо Билли, о затонувшей парусной лодке, о солдате, раскачивающемся ночью на мачте, об угасающей жизни и об аллигаторах, кружащих у него под ногами. Раненые, умирающие в реке, наполненной аллигаторами.
  
  Куда Джек Джордан нырнул за сейфом? И как он узнал, где искать?
  
  Дикая индейка прилетела с дальнего берега реки и приземлилась на вершине древнего земляного кургана рядом с его хижиной. Курган был построен гораздо раньше Гражданской войны, еще до того, как испанские конкистадоры прошлись по всей этой земле в 1600-х годах. Курган был построен индейцами тиммакуан, расой людей, давно исчезнувших. Уничтожен европейскими болезнями. Более двухсот тысяч погибших.
  
  Всякое случается .
  
  Но иногда в этом нет необходимости .
  
  Он посмотрел на номер телефона внизу фотографии, номер, который дал ему антиквар, и позвонил. После шести гудков ответила женщина, ее голос был сдержанным и ровным. “Привет”.
  
  “Миссис Иордан?”
  
  “Да, кто это?”
  
  “Меня зовут Шон О'Брайен. Я очень сожалею о потере вашего мужа ”.
  
  “Вы были другом Джека?”
  
  “Нет. Я услышал о его смерти в новостях. Я видел ваше сегодняшнее интервью ”.
  
  “Откуда у тебя номер сотового Джека?”
  
  “Это было на открытке, которую ваш муж оставил антиквару в Деланде. Я искал старую картину, которую вы с мужем купили в магазине. На картине изображена молодая женщина примерно во времена Гражданской войны. Я пытаюсь помочь кое-кому найти это ”.
  
  “Его здесь больше нет. Картина была украдена со съемочной площадки.”
  
  “У полиции есть зацепки?”
  
  “Они никого не арестовали. Ты сказал, что пытаешься помочь кому-то найти это. Могу я спросить, почему?”
  
  “Пожилой мужчина попросил меня помочь ему найти это”. О'Брайен рассказал ей обстоятельства.
  
  “Кто этот пожилой мужчина?”
  
  “Его зовут Гас Лауден. Он мой клиент. Я частный детектив.”
  
  “Вы когда-нибудь были офицером полиции?”
  
  “Да, когда-то. Я был детективом в полиции Майами-Дейд.”
  
  Женщина несколько секунд молчала. “Джек был щедр почти во всем. Мы не знали, имеет ли картина какую-либо реальную ценность. Просто у нее был другой, неповторимый вид. Несмотря ни на что, Джек позволил арт-продюсерам позаимствовать его. Три дня спустя он исчез. Студия сказала, что заплатит за замену. Но как заменить картину времен гражданской войны?”
  
  “Как о краже сообщили в полицию?”
  
  “Мой муж позвонил им. Это не сделало продюсеров счастливыми. Это было примерно за неделю до того, как его убили. Полиция получила отчет, поговорила с арт-директором кинокомпании и сказала, что они будут следить за местными ломбардами, Craigslist и eBay. И это было все, что произошло. Это почти похоже на то, как они справились с его смертью и кражей бриллианта ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Они быстро признали это случайностью ... как будто на них оказывали давление, чтобы они не поднимали шумиху и не прерывали производство фильма стоимостью в сто миллионов долларов”.
  
  “В своем интервью для теленовостей вы сказали, что не верите, что смерть вашего мужа была несчастным случаем, а скорее убийством. Помимо кражи бриллианта, есть ли у вас какие-либо другие причины думать, что это не было случайным?”
  
  Она на мгновение замолчала. “Мистер О'Брайен, я не хочу говорить по телефону. Поскольку ты когда-то был детективом, может быть, мы могли бы встретиться. И да, у меня действительно есть причина. Это было найдено на страницах старого журнала. Это то, что указало Джеку на реку ... и его возможную смерть ”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  О'Брайен не посмотрел на свой GPS, как только свернул на улицу Лоры Джордан. Ее дом было легко узнать. Она сказала ему, что это третий дом справа. Из телевизионного новостного ролика он узнал тот же американский флаг, развевающийся на половине штаба. Флагшток был прикреплен к бледно-желтому дому, флаг свисал прямо вниз, неподвижный в начале дня. Он припарковался на бетонной дорожке под ветвями белого дуба, взял папку с фотографией и пошел по выложенной камнем дорожке к входной двери, где под саговыми пальмами цвели белые нетерпеливцы.
  
  О'Брайен позвонил в дверь и стал ждать. Он мог слышать жужжание пчел в цветах, крик вороны в лесу за домом. Лора Джордан открыла дверь, держась за край обеими руками, как будто не была уверена, что сможет полностью выдвинуть дверь. Она сделала глубокий вдох через ноздри, лицо напряжено, глаза опухли и опустошены. “Тебе не потребовалось много времени, чтобы добраться сюда”.
  
  “У меня есть старая хижина на реке, не слишком далеко от Деланда. Там только Макс и я. Она моя миниатюрная такса. В перерывах между дневным сном Макс присматривает за домом остаток дня.” О'Брайен улыбнулся.
  
  Лора улыбнулась в ответ. “Пожалуйста, зайди внутрь. Не хотите ли немного кофе?”
  
  “Звучит заманчиво”.
  
  Он последовал за ней, дом был аккуратно обставлен сочетанием антиквариата и современной мебели. О'Брайен заметил оружейный шкаф со старинными винтовками за стеклом. На стене справа от кабинета висела картина, изображающая генерала гражданской войны Роберта Э. Ли.
  
  Маленькая девочка, не старше четырех лет, сидела на коленях в кресле за кухонным столом, с открытой книжкой-раскраской и красным карандашом в крошечном кулачке. Лора сказала: “Пола, это мистер О'Брайен”.
  
  Она оторвала взгляд от книжки-раскраски, ее большие голубые глаза были полны любопытства. “Ты папин друг?”
  
  О'Брайен улыбнулся. “Хотел бы я познакомиться с твоим папой. Тем не менее, я так рад, что у меня есть шанс встретиться с тобой. Что ты раскрашиваешь?”
  
  “Картина. Большая птица. Я не очень хорош ”.
  
  О'Брайен опустил взгляд на страницу: крылья Большой Птицы были окрашены в синий цвет, его голова и тело нацарапаны красным и желтым. Он сказал: “Это хорошо. Мне действительно нравится твой выбор цветов ”.
  
  Паула улыбнулась. “Я сделал его синим”.
  
  “В твоей книге есть какие-нибудь бабочки?”
  
  Она покачала головой. “Нет”.
  
  “Тебе нравятся бабочки?”
  
  “Да”.
  
  “Хочешь, я нарисую одну для тебя? Тогда ты тоже сможешь раскрасить ее ”.
  
  “Хорошо”.
  
  О'Брайен взял со стола черный карандаш и на краю страницы, рядом с Большой птицей, нарисовал бабочку. Глаза Паулы расширились. Она усмехнулась. “Какие цвета идут на это?”
  
  “Выбирай сам. Может быть, что-нибудь яркое”.
  
  “Мне нравится желтый”.
  
  “Я тоже”.
  
  Лора налила две чашки кофе, наблюдая, как ее дочь общается с О'Брайеном. Она прикусила нижнюю губу и сморгнула слезы. “Как бы ты хотел свой кофе?”
  
  “Черный - это прекрасно”.
  
  “Давай сядем за стол в гостиной”.
  
  О'Брайен посмотрел на Паулу и сказал: “Не могу дождаться, когда увижу, как ты раскрашиваешь бабочку”.
  
  “Я тоже”. Она ухмыльнулась, на щеках появились ямочки.
  
  Он последовал за Лорой в гостиную. Она поставила чашки и блюдца на деревянный кофейный столик, О'Брайен занял место в кресле напротив дивана, на котором она села. Он сказал: “У тебя милая маленькая девочка. Она оживленная и любопытная - отличное сочетание ”.
  
  Лора улыбнулась. “Ты хорошо ладишь с детьми. У тебя есть дети?”
  
  О'Брайен мгновение колебался, а затем сказал: “Нет”.
  
  “Пола не может полностью осознать смерть своего отца. И я не могу полностью объяснить это ей. Она знает, что папа в лучшем месте, и однажды мы все снова будем вместе ”.
  
  О'Брайен ничего не сказал. Он отхлебнул кофе.
  
  Лора посмотрела на О'Брайена поверх края своей чашки и сказала: “Джек был из тех мужчин, которые снимут с тебя рубашку, если тебе это действительно нужно. Мы были женаты двенадцать лет, и ни разу за все это время я не слышала, чтобы он сказал что-то подлое о другом человеке. Он был замечательным, и у него была такая любовь к жизни, к своей семье и друзьям. Он любил делать реконструкции Гражданской войны. Летом мы с Паулой присоединялись к нему на некоторых крупных мероприятиях. Было весело воссоединиться с людьми, которые приезжали на те лагеря выходного дня и сражения в старых исторических местах. Джек говорил, что чувствовал души погибших солдат, когда был на той освященной земле ”.
  
  О'Брайен кивнул, позволяя ей говорить.
  
  Лора посмотрела на семейную фотографию, стоявшую на крайнем столике. На фотографии она стояла со своим мужем и дочерью перед мемориалом Линкольна в Вашингтоне, округ Колумбия Джек Джордан держал Паулу на руках, а вокруг них падал снег. “Мистер О'Брайен—”
  
  “Пожалуйста, зовите меня Шон”.
  
  “Шон, ты сказал, что когда-то был полицейским детективом...”
  
  “Уже больше дюжины лет”.
  
  “Почему ты остановился, если не возражаешь, что я спрашиваю?”
  
  “Моя жена, Шерри, она попросила меня об этом. К сожалению, она умирала от рака яичников, когда это произошло. Она хотела проводить больше времени вместе, создать семью, потом она заболела ”.
  
  “Мне жаль это слышать. И так, теперь ты работаешь частным детективом, верно?”
  
  “Вроде как ... только начинаю, официально, но только если я чувствую, что могу кому-то помочь. Вот почему я хотел показать вам это фото ”. Он вытащил это из папки. “Снимок был сделан на берегу реки. Картина была сделана из него. Это та картина, которая была у тебя?”
  
  Она кивнула. “Да. Мы никогда не знали, что художник нарисовал это по фотографии. Это поразительное, почти сверхъестественное сходство. Ты сказал, что это было найдено на поле боя.”
  
  “Мой клиент думает, что женщина на картине — та же женщина, что на картине, - его пра-пра-бабушка. Вы или ваш муж когда-нибудь смотрели на обратную сторону картины?”
  
  “Я не ... не думаю, что Джек тоже. Почему?”
  
  “Потому что перед смертью на поле боя во время Гражданской войны человек, заказавший картину своей жене, что-то написал на обратной стороне ... и подписал своим именем”.
  
  Лора несколько секунд молча смотрела на фотографию. “Как его звали?”
  
  “Генри Хопкинс”.
  
  Она коснулась своего горла кончиками двух пальцев. “Генри?” - спросил я.
  
  “Да”.
  
  “Если вы сможете найти картину ... Возможно, это будет означать конец для семьи Генри после всех этих лет”.
  
  “Я надеюсь, что это произойдет”.
  
  “Я тоже. Я тоже хочу покончить с этим. Не только для меня, но и для Полы. Если ее отец был убит, однажды она должна узнать почему. И сегодня мне нужно знать. Шон, я не хочу навязываться, и я не хочу звучать как истеричная вдова, которая только что потеряла мужа и ищет, кого бы обвинить. Но поскольку мой муж погиб на съемочной площадке, где на кону значительные деньги, если им придется отложить съемки, я не думаю, что есть большая мотивация называть это убийством, если это может выглядеть как несчастный случай. Если вы найдете эту картину, возможно, по пути вы узнаете, была ли смерть моего мужа действительно несчастным случаем или спланированным убийством ”.
  
  “Вы сказали, что на страницах старого журнала было найдено нечто, что могло сыграть роль в смерти вашего мужа. Что это было?”
  
  Лаура отпила кофе, ее глаза снова обратились к семейной фотографии на столике. Она взглянула на О'Брайена. “То, что вошло в нашу жизнь, началось, когда мы увидели картину. Это то, что привлекло наше внимание. Но то, что мы обнаружили между страницами, ошеломило нас ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Антиквар сказал нам, что картина и тринадцать старых журналов, большинство из которых "Сатердей Ивнинг Постс", поступили с продажи недвижимости эксцентричной женщины, которая жила за пределами Джексонвилла. В самом последнем журнале в стопке между страницами было спрятано нечто замечательное ”. Она замолчала и посмотрела О'Брайену в глаза. “Ты выглядишь как человек, который сдержит свое обещание”.
  
  “Я есть”.
  
  “Могу ли я доверять тебе? Я имею в виду, действительно тебе доверяю? Пожалуйста, во имя Бога, отвечайте правдиво ”.
  
  “Да, ты можешь доверять мне. И это абсолютное обещание”.
  
  “Хорошо…Я верю тебе. Я не уверен, почему, но по какой-то причине я это делаю. И мне нужно тебе верить. Я могу рассказать тебе, что было скрыто на страницах, но чтобы понять это полностью, понять значение, я должен показать тебе ”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  Ее не было почти пять минут. Когда она вернулась, на Лоре Джордан были белые хлопчатобумажные перчатки, а в руках она держала папку с документами. Она села на край дивана и открыла папку, аккуратно извлекая две бумаги, обе выдержанные, цвета светло-коричневой горчицы. “Прости, что я так долго. В течение минуты я не мог вспомнить комбинацию от сейфа. Джек был тем, кто обычно открывал его. Мы с ним нашли это в журнале. У меня потеют руки каждый раз, когда я их читаю ”.
  
  “Кто они?
  
  “Одно из них - письмо, подписанное человеком по имени Генри. Он может быть тем самым Генри, который связан с вашим клиентом. Другой документ — это соглашение между Конфедеративными Штатами Америки и Великобританией ”.
  
  О'Брайен наклонился вперед. “Вы хотите сказать, что это контракт военного времени между Конфедерацией и Англией?”
  
  “Именно. Это потрясающе, когда читаешь, что там написано ”.
  
  “Я почти не решаюсь спросить, что написано на этой странице”.
  
  “Ну, наверняка это то, что никто никогда не изучал на уроках американской или британской истории, потому что я сомневаюсь, что кто-нибудь из живущих знал об этом, пока мы с Джеком не нашли этот материал. Соглашение подписано Джефферсоном Дэвисом, президентом Конфедеративных Штатов Америки и лордом Палмертсоном, который был премьер-министром Великобритании во времена гражданской войны в АМЕРИКЕ. Вы можете прочитать это, но там говорится, что Англия согласилась на частичную поддержку, по крайней мере финансовую, Конфедерации, пока CSA выигрывает войну. Вот кое-что из того, что там говорится.” Она посмотрела вниз и прочитала из документа. “В эту дату, 14 августа 1861 года, достигнута договоренность о том, что Великобритания простит оставшуюся задолженность по семи военным кораблям, заказанным Конфедеративными Штатами Америки, построенным на верфях Ливерпуля и переданным CSA в Чарльстоне, Южная Каролина. Далее понятно и взаимно согласовано, что Великобритания не будет добиваться возврата или реституции денежных средств, предоставленных CSA для приобретения яхты, известной как America, судна, которое CSA должно быть оснащено британским вооружением и использоваться по своему усмотрению в процессе наследования. Слитки, более миллиона фунтов золота, предоставленные казначейству CSA по специальной договоренности с Великобританией, останутся в казначействе CSA и будут использоваться по собственному усмотрению CSA. В то же время, существует взаимное понимание и договоренность о том, что бриллиант, предоставленный взаймы из Королевских драгоценностей Ее Величества, должен использоваться только в качестве коллективного залогового имущества, хотя никогда не должен продаваться совместно или по отдельности, вымениваться или обмениваться. Окончательно понято, согласовано и гарантировано, что этот бриллиант, иногда называемый Ко-и-Нур будет возвращен Великобритании специальным эмиссаром CSA в течение семидесяти двух часов после того, как военные усилия CSA ослабнут до такой степени, что восстановление или победа будут невозможны. Это решение должно быть принято исключительно достопочтенным Джефферсоном Дэвисом, президентом CSA, после консультаций с генералом Робертом Э. Ли и премьер-министром Великобритании лордом Палмертсоном. После чего бриллиант будет возвращен лорду Палмертсону для восстановления на своем надлежащем месте среди драгоценностей короны. Все участники этого пакта должны поклясться в абсолютной секретности и конфиденциальности, скрепленные подписями, приложенными к этому пакту ”.Лора выпрямила спинку дивана, ее глаза оторвались от газеты и посмотрели на О'Брайена. “Что ты думаешь?”
  
  “Если этот контракт подлинный, это стало бы огромной международной новостью и переписало бы британские и американские учебники истории. Открыто говорили, что Англия была нейтральной в Гражданской войне в АМЕРИКЕ, никогда не принимая сторону Союза или Конфедерации. Но этот контракт предполагает, что королева Англии, возможно, частично финансировала военную машину Конфедерации. По крайней мере, знала ли она, что ее бриллиант был взят взаймы у "Драгоценностей короны"? И с тех пор, как Юг был потерян, был ли он когда-нибудь возвращен? Это тот бриллиант, который нашел ваш муж?”
  
  “Эта следующая статья, написанная человеком по имени Генри, может дать ответ на этот вопрос. Позволь мне проверить, как там Паула, и я скажу тебе, что там написано ”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  Лора снова наполнила кофейные чашки и вернулась на диван. Она снова надела хлопчатобумажные перчатки и подняла первый документ, отложив его в сторону, а затем взяла вторую страницу для чтения. “Это не является частью контракта. Это письмо, написанное солдатом Гражданской войны — Генри - своей жене. Джек и я подумали, что жена, возможно, была женщиной на картине. Так что, может быть, это та связь, которую ты тоже ищешь ”.
  
  “Был ли адресованный конверт в каком-либо из журналов, или вы нашли только письмо и этот контракт?” - Спросил О'Брайен.
  
  “Только те страницы, которые вы видите здесь. В любом случае, он, по-видимому, написал это и отправил письмо и этот неизвестный контракт Гражданской войны своей жене, когда собирался снова идти в бой. Вот что он написал ей: "Моя дорогая Анджелина...Я скучаю по твоей милой улыбке больше, чем я когда-либо смогу передать здесь ручкой и бумагой. На короткое время после битвы я достаю твою фотографию из своего рюкзака, просто чтобы полюбоваться твоей красотой. Я хочу, чтобы ты знал, как сильно я скучаю по тебе, и как я жажду вернуться в твои объятия, обнимать тебя так, словно мы не обещали завтрашний день. Вот что делает эта война, она не сулит ничего, кроме разделения и потери семей. Чем больше я нахожусь здесь, вдали от вас, тем больше я вижу уродство войны. Однако, теперь у меня нет выбора, кроме как следовать своей судьбе. Срочные военные дела трижды отвлекали президента Дэвиса от нашей назначенной встречи, поэтому мне пришлось носить документ при себе слишком долго. Я боюсь, что документ будет обнаружен после моего захвата или смерти силами Союза. Я чувствую, что CSA больше не может питать никаких надежд. Поэтому я запечатал это в конверт и попросил добросердечного джентльмена-фермера, которого я встретил, поместить это по почте. Наконец, когда я смотрю на вашу прекрасную фотографию у реки, недалеко от того места, где был утерян сейф, я вспоминаю, как мы также потеряли нашего дорогого друга Уильяма, погибшего в ту ужасную ночь. Учитывая обстоятельства, разрушения и нисходящую спираль CSA в этой ужасной войне, бриллиант из Королевских драгоценностей должен быть возвращен в Англию, если это возможно. Уильям пожертвовал своей жизнью, пытаясь вытащить его на берег. От его имени и в соответствии с условиями соглашения между CSA и Англией бриллиант должен быть возвращен. Сейф, вероятно, покоится в грязи на дне реки, недалеко от того места, где была сделана ваша фотография. На сейфе есть ручка. Возможно, ваш брат или ваш отец, используя абордажный крюк, могли бы отыскать шкатулку, поднять ее на поверхность, а затем вернуть Ее Величеству королеве Виктории. Даст Бог, однажды я вернусь в твои любящие объятия, чтобы начать нашу совместную жизнь заново. Я скучаю и люблю тебя всем своим сердцем. Свою жизнь и любовь, всегда и навеки, я посвящаю тебе. Твой любящий муж, Генри.’
  
  Лора оторвала взгляд от письма О'Брайену, ее глаза наполнились слезами. “Когда я впервые прочитал это, я заплакал. И теперь я делаю это снова. Возможно, человек, написавший это, Генри, и есть тот кусочек головоломки, который вы ищете. Прости, но я так скучаю по Джеку.” Она потянулась к коробке с салфетками на столике, достала одну и вытерла глаза.
  
  “Пожалуйста, не извиняйся. Я не могу представить боль, через которую ты проходишь. Это письмо действительно ответило на вопрос. Итак, одна из драгоценностей короны, взятая взаймы Англией Конфедерации, была утеряна в реке. Может быть, недалеко от того места, где стояла женщина на фотографии или на картине. Это там, где ваш муж обнаружил это?”
  
  “Да. Джек был примерно на полпути к завершению своего документального фильма о том, как военному министру КСА Джону Брекинриджу удалось бежать, используя три лодки, чтобы переплыть из Флориды на Кубу в Англию. Джек думал, что Брекинридж знал об алмазе, но он не был частью потерянного золота Конфедерации из казначейства. За этим алмазом, названным в контракте "Ко-и-Нур", стоит большая политическая история и потрясения. Мы узнали, что когда-то им владела страна Индия. По-видимому, он принадлежал многим династиям на протяжении многих лет. В 1850 году, примерно за десять лет до Гражданской войны, алмаз был вывезен, как утверждают некоторые, украден, из империи Шик Британской Ост-Индской компанией и тайно доставлен из Индии в Великобританию, где он был объединен с остальными драгоценностями Британской короны. Бриллиант стал собственностью монарха, который на тот момент возглавляла королева Виктория.”
  
  О'Брайен допил свой кофе. “Считаете ли вы, что обнаружение этого контракта и связь письма с бриллиантом являются причиной, по которой ваш муж мог быть убит?”
  
  “Да. Джек был дайвером, и чертовски хорошим. Он пригласил нескольких своих друзей, большинство из которых были реконструкторами, и они использовали понтонные лодки и подводные камеры, чтобы исследовать дно реки Сент-Джонс. Они не были уверены, где находится пятно — точное место, где стояла женщина на картине, но они искали — делали быстрые погружения, чтобы не привлекать аллигаторов. И они делали это каждое субботнее утро более двух месяцев. Большая часть района поиска находилась недалеко от того места, где Даннс-Крик впадает в реку. Наконец, Джек и его лучший друг, Кори Нельсон, вытащили сейф из речной грязи, и бриллиант оказался внутри. Он хранил это в банковской ячейке первый месяц. Вот тут вам действительно нужно понять моего мужа, кодекс, по которому он жил, его давнюю преданность традициям Старого Юга и то, что, как предполагается, означает честь. Чтобы соблюсти условия контракта и пожелания солдата, который написал письмо своей жене, Джек пытался придумать способ незаметно вернуть его в Англию, не создавая международного инцидента ”.
  
  “Какого рода инцидент?”
  
  “Многие люди в Индии считали в то время, и, по-видимому, многие продолжают верить сегодня, что алмаз был присвоен британцами, вывезен из Индии и передан королеве Виктории без ведома или согласия индийского правительства. Они хотят его вернуть ”.
  
  “Джек снял алмаз на видео?”
  
  “Да, но он не хотел, чтобы фильм вышел, пока он не вернет его в Англию и его документальный фильм не будет закончен”.
  
  “Вы показывали отснятый материал полиции?”
  
  “Я передал это им на флешке. Я также дал им имена трех человек из съемочной группы Джека. У Джека есть собственное оборудование для съемки, и он использовал одну из наших спален в качестве своего офиса и монтажной ”.
  
  “Это там, где находится необработанная видеозапись, здесь, в доме?
  
  “Да. Есть пара минут видео. Хотели бы вы это увидеть?”
  
  “Я бы так и сделал”.
  
  “Следуй за мной”. Лора повела О'Брайена в заднюю спальню, переделанную в кабинет. Он был заполнен памятными вещами Гражданской войны, винтажными фотографиями войны в рамках, тюрьмой Андерсонвилля, солдатами с выражением потерянной надежды на изможденных лицах. Лора указала на свободную часть одной стены. “Там висела картина "Женщина у реки", пока Джек не позволил кинокомпании позаимствовать ее”. Она включила компьютер, нашла файл и включила видео.
  
  О'Брайен внимательно наблюдал за этим. Изображения начинались с того, что мужчина в гидрокостюме водолаза тянул за веревку, перебирая руками. О'Брайен мог сказать, что они были на понтонной лодке в центре реки. Через несколько секунд мокрый и ржавый сейф размером с небольшой ящик для инструментов был извлечен из реки, с него капала вода. Дайвер вынырнул из реки, снимая маску для подводного плавания. Он выплюнул регулятор мундштука и закричал. “Дааа, детка! Мы нашли это!”
  
  “Это Джек”, - сказала Лора.
  
  Другой ныряльщик вынырнул рядом с ним, сняв мундштук и ухмыляясь.
  
  Лора указала на экран. “Это Кори Нельсон, продюсер и лучший друг Джека”.
  
  “Я встретил Кори на съемочной площадке”.
  
  “Ты сделал?”
  
  “Да, он упомянул, что некто по имени Сайлас Джексон, реконструктор, уволенный со съемочной площадки, проявлял интерес к картине”.
  
  Лора ничего не сказала, ее мысли внезапно отдалились. Она снова посмотрела на экран компьютера.
  
  О'Брайен наблюдал, как два дайвера взбирались по водолазной лестнице. Джек посмотрел в камеру и сказал: “Может быть, это старый ящик с инструментами. Или просто, может быть, это сейф, который покоился там, на дне реки, со времен Гражданской войны. Единственный способ выяснить это - открыть его ”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  Пола Джордан стояла в открытом дверном проеме и сказала: “Это папа! Это мой папа!”
  
  Лаура глубоко вдохнула, прикусив нижнюю губу. “Да, это так, милая. Твой папа охотился за чем-то в реке. Что-то, что имеет большую историю ”.
  
  “Что такое his...tor...ee?”
  
  “То, что случилось в прошлом”.
  
  Паула подняла свою книжку-раскраску. “Я раскрасил бабочку!”
  
  “Ты проделал прекрасную работу. Покажи мистеру О'Брайену”.
  
  О'Брайен опустился на колени и посмотрел на страницу. Паула сказала: “Я сделала крылья желтыми, а головку бабочки розовой. Она девушка”.
  
  О'Брайен улыбнулся. “Это одна из самых красивых бабочек, которых я когда-либо видел”.
  
  Паула улыбнулась шире.
  
  Лора сказала: “Иди, начни следующую страницу, и мы отпразднуем это, съев мороженое, хорошо?”
  
  “Хорошо”. Она повернулась и быстро пошла в сторону кухни.
  
  О'Брайен отступил к компьютеру на столе. Он прокрутил оставшуюся часть видео. На нем была видна открывающаяся крышка сейфа, оператор приближал камеру. Две секунды спустя рука протянулась внутрь, извлекая темный кожаный мешочек. Кто-то сказал: “В этой коробке сухо, как кость динозавра. Тюлень хорошо работал в течение 160 лет”. Раздался смех, звук плещущейся о понтоны речной воды.
  
  Кадр получился удачным, и Джек Джордан стоял там в своем гидрокостюме, вода стекала с его черных волос по угловатому, ухмыляющемуся лицу. Он развязал кожаный мешочек и достал большой бриллиант. “Вау! Он большой, как яйцо”, - сказал он, держа бриллиант между большим и указательным пальцами, солнечный свет лился сквозь блестящий камень и создавал радуги света, движущиеся по лицу Джека. “Я действительно верю, что эта вещь - алмаз, известный как Ко-и-Нур. Это, наверное, бесценно. Однако в этом документальном фильме ее ценность для нас не денежная…но историческое доказательство того, что Англия сыграла скрытую роль в гражданской войне в АМЕРИКЕ. Мы с женой нашли контракт между Англией и Конфедеративными Штатами Америки, спрятанный между страницами старого журнала, который мы купили в антикварном магазине. Контракт и написанное от руки письмо от солдата Конфедерации указали нам направление поисков в определенном районе реки Сент-Джонс в поисках сейфа, в котором хранился бриллиант. Англия тайно поддерживала и частично финансировала военные действия Конфедерации. И согласно условиям 160-летнего соглашения, подписанного Джефферсоном Дэвисом и лордом Палмертсоном — тогдашним премьер-министром Великобритании, бриллиант давно пора вернуть ”.
  
  Джек посмотрел на бриллиант в своей руке, а затем снова на камеру. Он улыбнулся, кончиком пальца стер каплю речной воды со своего носа. “Возможно, королева предложит небольшую награду или, по крайней мере, билет на самолет до Лондона, чтобы вернуть его”. Снимок медленно увеличивался, бриллиант заполнил рамку огненной вспышкой цветов, затем изображение стало черным.
  
  “Это все, что есть”, - сказала Лора. “Я так волнуюсь, видя Джека там, на нашей понтонной лодке. Такое ощущение, что он может войти в дверь в любую минуту, но он больше никогда этого не сделает ”.
  
  “Я хочу кое-что проверить на видео”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  О'Брайен повернулся и с помощью мыши перевернул изображения на видео. “Возможно, я что-то видел”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Я не знаю”. О'Брайен смотрел на экран. Он не моргал, перемещая изображения кадр за кадром. Затем он остановился, наклонившись ближе. “Вот так”. Он указал на берег реки на заднем плане. “Там небольшая вспышка. Это солнечный свет, отражающийся от линзы ”.
  
  “Ты имеешь в виду отражение от телескопа или бинокля ... как будто кто-то шпионит за ними?”
  
  “Нет”. О'Брайен немного увеличил изображение. “Это немного размыто, когда мы подходим ближе, но там есть мужчина, стоящий возле того большого кипариса. И объектив, который он использует, установлен на винтовке. Кто-то следил за вашим мужем и его командой. Стрелок держал их на прицеле, когда они вытаскивали алмаз из реки. Но по какой-то причине он решил не стрелять ”.
  
  Лора прижала одну руку ко рту, ее глаза перебегали с экрана на О'Брайена и обратно. “Боже милостивый, Джека преследовали”.
  
  “Вопрос в том, кем? Кто был этим человеком или людьми, и когда он или они впервые осознали, что делает Джек?”
  
  Лора ничего не сказала, ее мысли лихорадочно метались. “Только съемочная группа Джека, но это ребята, которых он знает и с которыми работал годами. Они как братья. Они не были охотниками за сокровищами. Их сокровищем было обнаружение артефактов, которые могли бы подтвердить или опровергнуть американскую историю, особенно Гражданскую войну. Джек хотел, чтобы находка алмаза оставалась в строжайшей тайне. Он был поражен контрактом между CSA и Англией, и он чувствовал, что это может быть обнародовано без необходимости демонстрировать бриллиант. Он был глубоко тронут тем, что солдат Конфедерации Генри написал в письме своей жене. Джек хотел найти потерянный алмаз и выполнить последнюю просьбу солдата на земле. То, что начиналось как один из его документальных фильмов, вскоре стало его страстью — его миссией ”.
  
  “Кто-нибудь еще знал об обнаружении алмаза или о контракте?”
  
  “Насколько я знаю, нет. Джек и команда держали это в секрете. Он не был уверен, какую часть алмаза, если таковая вообще была, он использовал бы в documentary...at по крайней мере, до тех пор, пока ее не вернули Англии. Джек упомянул о контракте богатому человеку, любителю гражданской войны, который был одним из инвесторов фильма "Черная река" . Его зовут Фрэнк Шелдон. Мой муж работал консультантом по дизайну на строительстве шхуны Фрэнка Шелдона. Джек сказал, что мистер Шелдон был заинтересован в частичном андеррайтинге документального фильма Джека. Фрэнк Шелдон - миллиардер, занимающийся программным обеспечением, который почти закончил строительство точной копии американского парусника, который победил британцев в первой гонке Кубка Америки. Это оригинальное парусное судно было куплено и использовалось Южанами в качестве блокадника во время Гражданской войны.”
  
  “Разве он не затонул в реке Сент-Джонс?”
  
  “Да, я удивлен, что ты знал это. Фрэнк Шелдон сказал Джеку, что хочет отправиться на своем новом судне в Англию, чтобы повторить последнее трансатлантическое путешествие оригинального парусника.”
  
  О'Брайен ничего не сказал. Он уставился на изображение, застывшее на экране компьютера. Он посмотрел на Лору. “Я знаю то место на реке, где стоял сталкер”.
  
  Лора наклонилась вперед. “Что? Ты понимаешь?”
  
  “Да, мой друг — он вырос на реке — узнал это. Я показал ему фотографию женщины, стоящей у реки, и он узнал это место. Мы отправились туда”.
  
  Лора опустила взгляд на экран компьютера, а затем посмотрела на О'Брайена, не поворачивая головы. “Ты что-нибудь нашел?”
  
  “Окурок сигары, немного мелочи на земле и что-то, что, возможно, случайно выпало из кармана того парня. Мини é пуля из мушкета. Но у парня на видео нет в руках мушкета. Это современная винтовка с оптическим прицелом. Сигара, мелочь и мини-мяч были все рядом с кипарисом, который вы видите на видео ”.
  
  Лора прижала руку ко рту. “Дорогой Боже. Этот человек, это размытое изображение на пленке, это он убил Джека? Где то, что ты нашел?”
  
  “Именно там, где мы это нашли. Если это улика, которая может связать преследователя со смертью вашего мужа, лучше оставить ее там, где полиция сможет ее найти ”.
  
  “Полиция! Они даже не заметили того, что вы только что видели на видео. Может быть, они не слишком стараются. Легко и удобно назвать это несчастным случаем, когда в фильме стоимостью 100 миллионов долларов заняты сотни людей и тратится много денег в округе ”.
  
  “У меня есть друг в офисе шерифа округа Волусия. Он детектив, хороший парень. Я дам ему знать о стрелке на заднем плане на видео, и я скажу ему, где найти мини-шарик и окурок сигары. Тем временем, чтобы ускорить расследование до того, как закончится производство фильма, ты можешь кое-что сделать ”.
  
  “Я? Что я могу сделать?”
  
  “Выйди на публику”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Вместе с видео или его частью. С вашего разрешения, я отредактирую видео и сниму его с места, находящегося на несколько секунд дальше того места, где мы можем видеть отражение объектива на заднем плане. Не нужно предавать это огласке и рисковать тем, что парень уйдет, хотя в шляпе и с размытыми очертаниями он действительно неузнаваем ”.
  
  “По public...do ты имеешь в виду загрузить видео?”
  
  “Да. Тебе нужна помощь. Тебе это нужно быстро, и тебе это нужно по трем причинам. Во-первых, вы столкнулись с большими деньгами — огромной голливудской студией и ее фильмом, финансируемым многонациональными инвесторами. Общественное мнение быстрее продвигает дело по судебной цепочке. Кто бы ни лишил жизни Джека, чтобы украсть алмаз, ему наплевать на то, что он уважает пожелания мертвого солдата Конфедерации. Его меньше всего заботило выполнение контракта 160-летней давности или возвращение бриллианта в Crown Jewels. Он, скорее всего, хочет продать ее частному коллекционеру и уйти с миллионами ”.
  
  “Какова вторая причина?”
  
  “Время. Время имеет решающее значение. Люди, которые могут позволить себе такой камень, предпочли бы купить его без пятен краденого товара или ярлыка кровавого алмаза, прикрепленного к сделке. Для некоторых других покупка легендарного бриллианта, пусть и краденого, становится приливом адреналина, чтобы хранить его в сейфе на яхте или в особняке и показывать друзьям, когда пятидесятилетний скотч соблазняет чванливого. Но общеизвестный факт, что бриллиант украден в связи с убийством, может затруднить его перемещение. И, в-третьих, для вашей с Паулой безопасности. Пока вы тайно храните контракт и имеете доказательства наличия бриллианта на видео, вы рискуете быть выведенным из игры в попытке скрыть правду, уничтожив всех свидетелей и существующие улики ”.
  
  “Что ты предлагаешь, Шон?”
  
  “Давайте загрузим видео на YouTube, отправим ссылку в ключевые международные СМИ, такие как BBC. Если это станет вирусным, расследование смерти Джека станет главным приоритетом, потому что это станет частью всемирного сознания. Там будет много глобальных медиа-интересов, кабельные новостные шоу не позволят этому застояться, и прокуроры быстро передадут дело в суд, если будет произведен арест. Лора, это привлечет к тебе внимание общественности. Итак, вопрос is...do ты хочешь это сделать?”
  
  “Я должен это сделать”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ
  
  
  Дэйв Коллинз почти потерял дар речи. На обратном пути в свой речной домик О'Брайен позвонил Дейву и рассказал ему о своем разговоре с Лорой Джордан. Дэйв спросил: “Итак, вы хотите сказать, что действительно видели то, что кажется подлинным контрактом между Великобританией и Конфедеративными Штатами Америки, и алмаз размером с гусиное яйцо, извлеченный из реки?”
  
  “Я видел алмаз на видео. Я видел контракт в person...it был подписан Джефферсоном Дэвисом и премьер-министром Великобритании, которым в то время был лорд Палмертсон. Я сфотографировал это ”.
  
  “Шон, эта небольшая заметка из прошлого действительно была упущена историками. Представьте, что скажет Айк Кирби. Это вызовет большой ажиотаж по всему пруду ”.
  
  “Это было пропущено, потому что предполагалось, что это было пропущено. Замужние. Конфиденциально. По крайней мере, так было до тех пор, пока эта картина и стопка старых журналов не попали в антикварный магазин ”.
  
  “Но раскрылся, когда к вам ни с того ни с сего подошел пожилой мужчина с фотографией времен Гражданской войны”.
  
  “Это было частично раскрыто, когда Джек Джордан был убит на съемочной площадке. По крайней мере, окно в прошлое было приоткрыто. Видеозапись его открытия на реке могла бы отправить его в стратосферу. Я звоню своему другу из Департамента шерифа округа Волусия, детективу Дэну Гранту. Я укажу ему на то, что у меня есть, на неясное видео человека с винтовкой, нацеленного на Джека Джордана, когда он вытаскивал сейф с бриллиантом из реки. А вот и сигарный окурок, лежащий рядом с выпавшим мини-шариком и двенадцатью центами мелочью. Могут быть отпечатки пальцев, ДНК, может быть, даже совпадение результатов баллистической экспертизы с пулей, которой был убит Джек Джордан.”
  
  “Даже если ты никогда не вернешь картину, Шон, ты заслужил свою компенсацию. Его вдова, Лора, загружает видео, на котором ее муж открывает сейф и находит бриллиант?”
  
  “Да”.
  
  “Вы думаете, ей следует подождать, пока полиция не закончит свое расследование?”
  
  “Она убеждена, что они почти закончили. Она дала им флэш-диск с видео ”.
  
  “Они заметили преследователя с винтовкой?”
  
  “Если и так, ей никто не сказал. Расследование продолжается, но какими темпами и какой ценой?”
  
  Дэйв выдохнул в трубку. “Что ж, ваша находка на утесе с видом на реку и на видео определенно указывают на мотив и вероятную причину смерти ее мужа. Видео, без сомнения, разожжет огонь под задницей окружного прокурора. Вопрос в том ... кто это сделал? Кто знал об этом легендарном алмазе и его связи с Индией, Великобританией, Конфедеративными Штатами Америки и королевской семьей?”
  
  Съемочная группа документального фильма Джека Джордана. Там были оператор, звукооператор и приятель Джека по дайвингу, который работал его продюсером. По словам Лоры, ее муж работал с этой командой в течение многих лет, и все они заслуживают доверия ”.
  
  Дэйв хмыкнул. “Это, конечно, ничего не значит, когда найден бесценный бриллиант”.
  
  “Очевидно, был один человек вне внутреннего круга Джека Джордана”.
  
  “Кто?”
  
  “Фрэнк Шелдон. Шелдон - миллиардер, занимающийся программным обеспечением, который строит точную копию шхуны, которая победила англичан в том, что стало известно как гонка на Кубок Америки. Этот парусник был потоплен во время Гражданской войны в глубоком притоке реки Сент-Джонс.”
  
  “Я никогда не слышал эту историю. Это тот Фрэнк Шелдон, который выиграл последний Кубок Америки?”
  
  “Это тот самый парень. По словам Лоры, он инвестор в фильм "Черная река" . Джек был нанят два года назад в качестве консультанта по истории, когда Шелдон начал разрабатывать планы строительства точной копии той легендарной шхуны. Шелдон - любитель гражданской войны, тот, кто тратит деньги на коллекционные реликвии. Она сказала, что он планирует в ближайшее время отправиться на яхте в Англию, пройдя тем же маршрутом, что и первоначальная шхуна, когда ее отправляли из Англии в Америку для использования в качестве блокадника в гражданскую войну. Лора говорит, что Джек рассказал Шелдону о документальном фильме, который он снимает, и о своих поисках легендарного алмаза, о котором ходят слухи, и он хотел знать, может ли Шелдон сделать пожертвование на проект из-за его образовательной ценности.”
  
  “Он вложил деньги?”
  
  “Лора не была уверена”.
  
  Дэйв немного помолчал, а затем сказал: “В этих вещах всегда есть какой-то кусочек головоломки, мозаичная ирония, даже в вещах, которые полтора века спокойно спали в кишечнике олд-ривер. Когда кусочки головоломки складываются воедино, мы получаем представление о том, как жадность заставляет некоторых людей лезть в грязь, где она размножается. Когда ты впервые упомянул алмаз, Ко-и-Нур, поскольку я сижу за своим компьютером, я поднял историю этого камня.”
  
  “Что ты нашел?”
  
  “Что ж, позволь мне просмотреть и предположить одновременно. Это единственная многозадачность, которую, как я нахожу, я могу выполнять с некоторой эффективностью. Если это настоящая, то Koh-i-Noor...it это, без сомнения, бесценно. Когда-то это был самый крупный известный алмаз в мире. Он был огранен до 106 карат. Ко-и-Нур означает Гора Света . Это дает совершенно новое определение словам "кровавый алмаз". Алмаз был добыт в Индии в одиннадцатом веке и переходил из рук в руки в кровавой истории индийских династий. Полдюжины лидеров этих династий владели островом Ко-и-Нур, включая империю сикхов, куда он был захвачен, когда британцы подняли свой флаг над цитаделью Лахор в Индии. После того, как бриллиант был контрабандой доставлен в Англию, принц Альберт лично наблюдал за огранкой. Когда она была закончена, она хранилась в Виндзорском замке, а не в Лондонском Тауэре, до самой смерти королевы Виктории ”.
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  Дэйв хмыкнул. “Шон, я почти слышу, как ты думаешь через свой телефон”.
  
  “Я думаю о той головоломке с картинками, о которой ты упоминал. Части, по крайней мере, края, выравниваются, и начинает формироваться изображение. И женщина на картине у реки будет где-то в центре ”.
  
  “Возможно, сейчас самое подходящее время связаться с вашим клиентом и покончить с этим, потому что теперь след картины, по которому вы шли, привел на съемочную площадку, где она была украдена — картина, принадлежащая паре, которая нашла ее в антикварном магазине. Одна половина пары мертва. Да, я бы сказал, что это вышло далеко за рамки простого случая поиска пропавшей картины. Добавьте к этому очевидное убийство, обнаружение и кражу самого ценного алмаза в мире, а также эксгумацию контракта между Конфедерацией и Великобританией, и вы получите международную сцену. Вопрос в том, Шон, когда это видео станет вирусным — а так и будет, — когда занавес откроется на этой глобальной сцене, ты будешь там ... или ты уйдешь, прежде чем начнется весь ад?”
  
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  
  Сайлас Джексон открыл дверь своего видавшего виды трейлера и вышел наружу под сень кипарисов глубоко в национальном лесу Окала. Он нес металлический кофейник, помятый и в пятнах от многолетнего использования. Три цыпленка клевали твердую, бесплодную землю, разбегаясь, когда Джексон шел к кругу камней, след дыма от вчерашнего костра казался призраком в утреннем воздухе. Петухи и дюжина бойцовых петухов расхаживали в А-образных клетках, построенных под большим живым дубом. Свинцовый рассвет висел над лесом, как серая шаль, густая и влажная, как покрытый росой испанский мох, свисающий с деревьев тихим утром.
  
  Он носил свою широкополую шляпу конфедерации, низко надвинутую чуть выше густых темных бровей, из-под шляпы торчали пучки темных волос, которые вились вверх. Его бакенбарды были длинными и густыми. Черные глаза, твердые, как полированные камни. Его форма неопрятна, изношена в лохмотья от непогоды и сотен реконструкций Гражданской войны.
  
  Джексон бросил щепки для растопки и колотые дрова в яму, отвинтил крышку от банки для каменщика, плеснув бензином на древесину. Он зажег деревянную спичку о носке своего ботинка и бросил ее в кучу. Вспыхнуло оранжевое пламя. Он сидел на корточках перед потрескивающим огнем, белый дым клубился среди ветвей кипариса. Он поставил кофейник на огонь и подождал, пока вода закипит.
  
  Джексон наблюдал за цыплятами, желтые языки пламени отражались в его глазах, крик траурного голубя доносился откуда-то из глубины национального леса Окала. Он налил кофе в жестяную чашку, от черного кофе поднимался пар. Он поджал губы и подул на открытую чашку. Джексон потягивал и думал о событиях последних нескольких дней.
  
  За зарослями по периметру послышалось лошадиное фырканье, топот копыт по грязи и ржание одной лошади. Джексон поставил свою чашку на камень, окаймляющий костер, и встал. Он полез в карман, достал кисет с табачными листьями, откусил вилку и принялся жевать, его рот был маленьким, губы сжаты, ястребиный нос покрыт шрамами от слишком многих сражений, чтобы их можно было сосчитать. Когда двое мужчин въезжали на лошадях в лагерь, он сплюнул табачный сок в центр костра, капля темной слюны прилипла к его губе.
  
  “Доброе утро, капитан”, - сказал самый высокий мужчина. Оба были одеты в форму конфедерации. Они спешились и привязали поводья своих лошадей к низко свисающим ветвям дерева. Им было чуть за тридцать, небритые, худые, в поношенных ботинках. Джексон повернулся к ним, когда мужчины приблизились. Он сказал: “Вы, ребята, будете продолжать есть еду на съемочной площадке, и вы станете слишком большими для своих лошадей”. Он ухмыльнулся, обнажив зубы, коричневые от табачных пятен.
  
  “Да, сэр, капитан Джексон”, - сказал мужчина пониже ростом, улыбаясь сквозь густую рыжеватую бороду. “Просто они получали еду с рассвета до позднего вечера. Мы бы хотели, чтобы вы все еще были на съемочной площадке. Никто не знает дело Конфедерации лучше тебя, верно, Бобби?”
  
  “Это чертова правда”, - сказал человек по имени Бобби, с зубочисткой в уголке рта и вялыми глазами ищейки. “Я надеюсь, они не вырезают сцены, в которых вы были, капитан?”
  
  Джексон фыркнул. “Ты думаешь, меня это волнует?" - спросил я. "Черная река" - это дерьмо? Единственная причина, по которой я вообще согласился быть статистом в фильме, заключается в том, что я хочу, чтобы Голливуд правильно понял, когда дело доходит до рассказа истории Юга и того, как реалистично развивались события во время войны ”.
  
  Бобби кивнул и сказал: “Что ж, капитан, по всему Интернету разыгрываются события, которые, похоже, создают нереалистичное представление о гражданской войне, по крайней мере, в том, что касается Юга”.
  
  Джексон пожевал табак и поднял голову, утренний солнечный свет падал на одну сторону его лица под шляпой. “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Джек Джордан, ты знал его лучше, чем мы с Дугом, в любом случае, похоже, что за несколько недель до того, как он погиб на съемочной площадке от того шального мини-мяча, он что-то нашел в реке Сент-Джонс, и то, что он нашел, подожгло чертов Интернет”.
  
  Джексон выплюнул из уголка рта. “Что он нашел?”
  
  Невысокий мужчина по имени Дуг сказал: “Бриллиант, капитан. Размером с гусиное яйцо”.
  
  Бобби сказал: “Кто-то загрузил видео в Интернет, и на нем видно, как Джек на видео в понтонной лодке находит этот чертов огромный бриллиант в сейфе, который он поднял со дна реки. На видео вы можете услышать, как Джек рассказывает о том, что алмаз принадлежал Англии во время войны, как он был привязан к контракту, подписанному Джефферсоном Дэвисом, в котором говорится, что Англия поддерживала Юг в войне, и алмаз был частью всего этого. В любом случае, видео взрывается в Интернете. Собираю миллионы просмотров по всему миру, особенно в Англии и даже Индии. Вчера вечером на CNN говорили, что если бриллиант настоящий, то у него долгая история, которая восходит к какому-то императору в Индии и английской королеве ”.
  
  Джексон поднял свою чашку с камня для костра и выплеснул оставшийся черный кофе в огонь. Он мгновение наблюдал, как пар поднимается в утренний воздух, а затем его рот опустился. Он выплюнул табачную пробку, как будто это был комок шерсти, во рту внезапно появился горький привкус, лицо сморщилось. “Указывались ли в новостях местонахождение алмаза или этого предполагаемого контракта?”
  
  Бобби покачал головой. “В новостях говорят, что жена Джека сказала, что бриллиант был украден у него, взят со съемочной площадки. Она называет его смерть убийством. И она сказала, что у нее есть оригинал контракта между Англией и Югом в сейфе. Черт возьми, я чувствую себя довольно хорошо, веря, что Англия поддерживала то, за что выступал Юг во время войны. Интересно, почему Англия не перебросила большие пушки и не помогла нам отбиться от янки? Что вы думаете, капитан?”
  
  Джексон подбросил в костер ветку, которую отломил от сосны, языки пламени ощетинились, желтые точки света отразились в его твердых черных радужках. “Я скажу тебе, что я думаю. Я думаю, что все, за что Юг боролся во время войны, реализуется прямо сейчас. Страна катится к черту. Я больше не могу это узнавать. Джек Джордан, возможно, был хорош в воспроизведении сражений, но он слишком много говорил. Ребята, некоторые люди называют меня подготовителем конца света — парнем, который готовится к хаосу и гражданскому бедламу. Это должно произойти. Вот почему у меня есть тысячи патронов в моем трейлере, полностью укомплектованном подземном бункере. Достаточно консервов и воды, чтобы выжить такому деревенскому парню, как я. Мы вернем нацию назад. Этот алмаз является собственностью Конфедерации, частью казны Конфедерации во время войны. И контракт, который нашел Джек Джордан, был заключен между Англией и президентом CSA Джефферсоном Дэвисом — никем другим. Такому конфиденциальному документу, как этот, нечего делать в гребаном Интернете ”.
  
  Мужчины кивнули, когда Джексон встал. Он подошел ближе к покрытому пятнами мха трейлеру, доставая из кармана брюк птичий корм. Он бросил семя на землю, и три цыпленка побежали к еде. Джексон присел на корточки: “Иди сюда, Глэдис”, - сказал он, придвигаясь ближе к румяной курице. Джексон схватил цыпленка, прижимая его к земле, он пронзительно кричал, перья летели. Он вытащил из-за пояса зазубренный нож и отрезал птице голову. Он встал, цыпленок пробежал двадцать футов и рухнул.
  
  Джексон повернулся к мужчинам и сказал: “Большинство людей в этой стране такие же, как этот цыпленок. Бегает без головы. Нет направления. Ребята, вы хотите остаться на обед? Я готовлю чертовски вкусную жареную курицу ”.
  
  “Я не против кофе”, - сказал Бобби.
  
  Дуг кивнул. “Я тоже”.
  
  Джексон ухмыльнулся и подошел к кострищу. Он бросил куриную голову в огонь и смотрел, как она горит, как клюв трещит, как трут, как пахнут поджаривающиеся перья. Он присел на корточки, вытащил из кармана пальто тонкую сигару, откусил один кончик, выплюнул его и сунул маленькую веточку в огонь. Он подождал, пока она разгорелась, а затем использовал горящую палочку, чтобы зажечь свою сигару. Джексон выпустил дым из уголка рта, держа горящую конечность между собой и мужчинами. Он посмотрел на языки пламени и сказал: “Кто-то должен поднести спичку к этому контракту. Сожги это. Президент Дэвис заслужил такое большое уважение”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  
  О'Брайен мог бы сказать, что детектив Дэн Грант предпочел бы оказаться где-нибудь в другом месте, чем заходить в Бостонскую кофейню в центре Деланда. О'Брайен сел за столик в задней части магазина, заказал кружку кофе и стал ждать с открытым ноутбуком наготове. В магазине пахло свежемолотым кофе и круассанами, только что из духовки. Две студентки колледжа сидели впереди, одна девушка занималась по учебнику, другая - онлайн со своего планшета.
  
  Детектив Грант, чуть за сорок, кожа цвета светлого чая, квадратные плечи, широкая грудь, прошел через ресторан, ни с кем не встречаясь взглядом — его глаза были прикованы к О'Брайену. Большие ботинки детектива с крыльями застучали по деревянному полу. Грант выдвинул стул, выдохнул, как будто только что поднялся по длинной лестнице. Он сел, и О'Брайен сказал: “Спасибо, что пришел, Дэн”.
  
  “Шон, у меня не так много времени. Я должен быть в суде через полчаса ”.
  
  “Это не займет много времени, две минуты”. О'Брайен настроил свой компьютер так, чтобы Грант мог легко видеть экран. “Видео, которое я собираюсь вам показать, является полнометражным”.
  
  “И это займет две минуты?”
  
  “Да. Версия на YouTube была отредактирована, но лишь незначительно ”.
  
  “Как?”
  
  “Позволь мне показать тебе”. О'Брайен нажал на кнопку воспроизведения, останавливаясь через десять секунд после начала. “Парень в понтонной лодке, посмотри через плечо парня ... прямо сюда”. О'Брайен использовал кончик мешалки для кофе, чтобы указать на экран. “Видишь человека, стоящего на берегу реки, рядом с деревом?”
  
  “Что он делает?”
  
  “Он смотрит вниз на человека в лодке. Это отражение от прицела винтовки ”.
  
  “Кто этот человек в лодке?”
  
  “Джек Джордан”.
  
  “Парень, которого убили на съемочной площадке?”
  
  “То же самое”.
  
  “Откуда у тебя это видео?”
  
  “От его вдовы. Я хотел предложить вам эту версию. Остальная часть, всего одна минута и сорок девять секунд, поднимается в чартах YouTube. Вероятно, к настоящему времени это уже стало вирусным”.
  
  “Я что-то слышал об этом. Что, черт возьми, происходит, Шон.”
  
  “Кто расследует смерть на съемочной площадке?”
  
  “Я полагаю, что Ларри Роллинз участвовал в этом. Он хороший детектив, агрессивный, проработал в департаменте почти двадцать лет. Его дочь на самом деле получила небольшую роль в этом фильме ”.
  
  “Тогда, может быть, Роллинсу стоит вычеркнуть себя из сценария расследования”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что, во-первых, его дочь числится в платежной ведомости кинокомпании. Самое главное, что кто-то видел Джека Джордана здесь, на берегу реки, за несколько недель до его смерти на съемочной площадке, это показывает, что он был под чьим-то прицелом. Его жена считает, что он был убит. Я покажу вам видео, и вы поймете почему ”. О'Брайен нажал на кнопку воспроизведения.
  
  Грант внимательно просмотрел видео до такой степени, что в конце оно стало черным. Он спросил: “Почему она не показала это детективу Роллинсу?”
  
  “Она сделала. Она дала ему копию на флэш-диске ”.
  
  “Что ж, видео определенно доказывает существование алмаза, если предположить, что он настоящий, а не подложенный по какой-то причине. Парня за деревом, однако, очень трудно заметить. Может быть, Ларри пропустил это. Если бы ты не указал на это, я не уверен, что увидел бы это ”.
  
  “Ты видел форму?” - спросил я.
  
  “За шляпой я не смог разглядеть его одежду”.
  
  “Выглядит как форма Конфедерации. Может быть, реконструктор. Я уверен, что ваша команда сможет увеличить изображения ”.
  
  Детектив Гранд покачал головой. “Итак, мы, возможно, смотрим на убийцу ... Несколько недель спустя он нажал на кнопку по-настоящему”.
  
  “Посмотри, заметил ли это твой парень, Ларри Роллинз. Лора Джордан рассказала следователям, что ее муж носил этот бриллиант; по крайней мере, он был заперт в его фургоне в день, когда он был убит. Она сказала, что детектив, возможно, Ларри Роллинс, сказал ей, что никаких физических или криминалистических доказательств взлома, найденных на фургоне или вокруг него, обнаружено не было. Он добавил, что дело не было закрыто в ожидании результатов вскрытия, хотя расследование до сих пор не дало никаких указаний на то, что смерть ее мужа была чем-то иным, кроме трагического несчастного случая ”.
  
  “Ларри - бульдог. До того, что вы мне показали, все, что я слышал об этой смерти, указывало на действительно серьезный несчастный случай. Это выглядело так, как будто какой-то реконструктор Гражданской войны настолько увлекся материалом фильма, что забыл, что все это выдумка и что он должен был стрелять холостыми ”.
  
  “Может быть, кто-то придумал, чтобы это выглядело именно так. Но теперь, на этом видео, у вас есть физическое и видимое доказательство того, что кто-то преследовал Джека Джордана.” О'Брайен полез в карман рубашки и вытащил флешку. “Все видео здесь. Это твоя копия ”.
  
  “Почему остальная часть видео, то, что Джек Джордан говорит о контракте гражданской войны и алмазе, теперь на YouTube? Ты сделал это?”
  
  “Это в Интернете, потому что Лора Джордан, вдова, подумала, что это подтвердит смерть ее мужа как убийство из-за его находки в реке. Вытащить алмаз из настоящего сырья — речного ила - и заснять его на камеру в рамках документального фильма о гражданской войне - удивительная находка. Он снимал документальный фильм о последних днях Гражданской войны и о том, как кое-кто из высшего руководства Конфедерации покинул страну в последний час и бежал на Кубу, а затем в Англию ”.
  
  “Но зачем убивать парня? Если кто-то взломал его фургон, а его в нем не было, зачем стрелять в него на съемочной площадке?”
  
  “Может быть, дело было не только в алмазе”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Может быть, это было о чем-то другом. Это может иметь какое-то отношение к открытию договора между Англией и Конфедерацией. Что, если кто-то не хотел, чтобы это стало достоянием общественности? Что, если они не хотели, чтобы эта информация стала частью истории гражданской войны ... и были готовы убить, чтобы скрыть секрет?”
  
  “Кто, черт возьми, мог сделать что-то подобное?”
  
  “Дэн, многие реконструкторы Гражданской войны живут и дышат этим материалом, наследием Старого Юга ... или Севера, если уж на то пошло. Возможно, один из этих парней хотел уберечь учебники истории от переписывания в терминах Гражданской войны и сговора Англии с Югом ”.
  
  Грант посмотрел на свои часы. “Как, черт возьми, ты оказался замешан в это дело, Шон? Как вдова, Лора Джордан, нашла тебя?”
  
  “Она этого не сделала. Это сделала другая вдова ”. О'Брайен полез в свою папку и достал фотографию картины. Он подвинул его через стол к Гранту.
  
  “Кто это?” - спросил я.
  
  “Я думаю, ее первое имя было Анджелина. И я думаю, что ее мужа звали Генри. То место, рядом с которым она стоит, находится на реке Сент-Джонс, совсем рядом с тем местом, где вы видели снайпера с винтовкой, следовавшего за Джеком Джорданом ”.
  
  “Откуда у тебя это фото?”
  
  “От пожилого мужчины, который считает, что женщина на фотографии была его прапрабабушкой. Видишь ли, Дэн, ее муж тоже был убит. Прямо как Джек Джордан — на поле боя. Но Джек не знал, что ведет войну, потому что кто-то, кого он знал, возможно, кому доверял, убил его. И теперь, после лежания в речной грязи, обнаружение алмаза и его упоминание в контракте между Англией и CSA откроют более чем оживленные исторические дебаты. Это вскроет старые военные раны, и битва за обладание этим алмазом может перейти международные границы ”.
  
  Детектив Грант глубоко вздохнул. “Что-нибудь еще?”
  
  “Да”. О'Брайен подвинул фотографию ближе к Гранту. “Я нашел то место на реке. Я нашел это, потому что пытался определить местонахождение места, где женщина на фотографии стояла во время Гражданской войны. Я дам тебе указания. На этом снимке кипарисовое дерево маленькое. На видео она огромная. Место, где стояла эта женщина, почти такое же, где стоял преследователь на видео ”.
  
  Грант ухмыльнулся. “Так это что, своего рода провидение? Призрак гражданской войны направил вас к месту, где потенциальный стрелок выслеживал человека, который будет застрелен из винтовки времен гражданской войны 160 лет спустя? Шон, это сумасшедшее, ироничное совпадение?”
  
  “Когда дело доходит до преступления, я никогда не верю ни в какие совпадения”.
  
  “И я никогда не верил в призраков”.
  
  “Никаких призраков. Просто старая фотография. Рядом с деревом, на земле, вы найдете окурок сигары, немного мелочи и мини-мяч времен Гражданской войны. Я предполагаю, что все это выпало из кармана парня ”.
  
  Грант кивнул. “Я знаю тебя, и держу пари, что ты также предполагаешь, что пуля, вероятно, идентична той, которой убили Джека Джордана”.
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  “Все в порядке”. Грант отодвинул свой стул, чтобы встать. “Я думаю, что в моей работе есть место для работы с Ларри Роллинзом. Я посмотрю, что я могу организовать внутри. Если все это то, что ты думаешь, то это расследование только что вышло далеко за рамки моего уровня оплаты и юрисдикции. Мы могли бы говорить о краже и продаже межконтинентальных алмазов. Как бы мне ни не нравилось работать с федералами, похоже, я им позвоню ”.
  
  “Тебе не придется. Появление бриллианта в вирусном видео в сочетании с информацией о его истории и первоначальном владельце пересечет международные границы и агентства со скоростью света. У вас есть преимущество в расследовании ... но ненадолго.”
  
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  
  Лора Джордан налила чашку кофе, отхлебнула, выглянула из кухонного окна и чуть не уронила кофейную чашку. Было субботнее утро, 7:37, три дня с тех пор, как она загрузила видео, на котором ее муж находит бриллиант и говорит на камеру о договоре о гражданской войне между Англией и Конфедерацией.
  
  И теперь полдюжины грузовиков местных и сетевых телевизионных новостей парковались на тихой жилой дороге перед ее домом, техники настраивали огромные спутниковые тарелки на грузовиках, репортеры потягивали кофе из бумажных стаканчиков, поправляли наушники, просматривали блокноты. “О Боже мой”, - прошептала Лора, кутаясь в свой поношенный махровый халат и выглядывая из-за кухонных занавесок.
  
  Раздался громкий стук в ее входную дверь. Она почувствовала, как ее сердце подпрыгнуло, вкус кофе стал терпким и горьким во рту. Она секунду мерила шагами пол, пытаясь успокоиться. Будь спокоен ... просто посмотри правде в глаза . Она сказала Шону О'Брайену, что может это сделать. И вот этот день настал. Средства массовой информации стучались в ее дверь. Она взглянула на семейную фотографию на стене столовой, на которой были изображены Джек, Пола и она сама на пляже, стоящие на коленях — перед ними был замок из песка.
  
  Стук повторился. Громче. Маленькая Паула медленно вошла в кухню, ее личико сморщилось ото сна. Она прижимала к груди плюшевого жирафа, ее розовая пижама с желтыми уточками была мятая и неровная после очередной ночи метаний в постели. “Мамочка, кто-то стучит в дверь”.
  
  “Я знаю, милая. Я отвечу на это. Иди умойся, а я испеку тебе блинчиков.”
  
  Паула улыбнулась, повернулась и пошла в сторону ванной. Лора поставила кофейную чашку на кухонный стол, плотнее запахнула халат на талии и прошла по фойе к входной двери. Она открыла его, утреннее солнце, пробившееся через линию деревьев, светило ей в лицо. Она насчитала семь репортеров и по меньшей мере столько же операторов. Они выглядели как толпа, некоторые были профессионально одеты, другие были в футболках и потертых джинсах. Высокий репортер представился, сказав, что он из CNN, и добавил: “Миссис Джордан, мы не хотели вторгаться, однако вашего номера нет в списке. Видеозапись вашего покойного мужа вызывает огромные предположения и вопросы. Несколько минут назад видео было просмотрено 127 миллионов раз. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.”
  
  Лора попыталась улыбнуться, когда засверкали вспышки фотокамер. Она сказала: “Я не против поговорить с тобой, но дай мне немного времени. Мне нужно приготовить завтрак моей дочери. И мне не повредит, если я приму душ ”.
  
  Высокий репортер улыбнулся. “Абсолютно. Мы понимаем и ценим ваше сотрудничество. Мы будем здесь, как можно незаметнее, когда вы будете готовы ”.
  
  Лора кивнула, посмотрела через его плечо и увидела, как подъехали еще два грузовика с новостями. Она наблюдала, как соседи вышли на улицу, многие были одеты в пижамы и халаты. “Просто дай мне немного времени. Я отвечу на ваши вопросы, насколько смогу ”. Она закрыла и заперла дверь, ее сердце бешено колотилось в груди.
  
  На кухне она поискала свой телефон и нашла его под одной из книжек-раскрасок Полы. Лаура пролистала меню в поисках номера Шона О'Брайена, ее рука дрожала. Она прикусила нижнюю губу и набрала номер. “Шон, это Лора. Средства массовой информации — репортеры буквально стоят у меня во дворе. Я насчитал семь таких больших грузовиков-спутников. Они отовсюду, кабельные сети тоже. Они хотят взять у меня интервью. Они просто появились как гром среди ясного неба ”.
  
  “Они там, потому что видео набрало более ста миллионов просмотров. Это порождает споры. Что еще более важно, Лора, это вызовет спрос на тщательное расследование смерти Джека. Прокурор штата сделает это приоритетом ”.
  
  “Я знаю…Я просто не ожидал, что открою свою дверь и увижу все эти телекамеры, направленные мне в лицо. Я никогда не проводил пресс-конференцию ”.
  
  “Просто кратко отвечайте на их вопросы. Не чувствуй, что тебе нужно что-то уточнять. Ничто не сравнится с абсолютной, проникновенной искренностью - правдой. Публика может почувствовать это или его отсутствие. Я знаю, что это стресс, но прими это и найди мужество в результатах ”.
  
  “В твоих устах это звучит немного проще. Что, если я совершу ошибку?”
  
  “Вы не можете ошибиться, потому что вы с Паулой тоже жертвы. Просто смотрите репортерам в глаза и отвечайте на их вопросы. Но, помните, это также и ваша платформа. Это ваш шанс достучаться до публики. Кто-то там может знать что-то, что может помочь полиции найти убийцу Джека. Рассматривай это как возможность сделать свое собственное публичное объявление, хорошо?”
  
  “Я понимаю. Твой голос успокаивает…Я просто хочу, чтобы ты был здесь ”.
  
  “Лучше, что меня нет. С тобой все будет в порядке, если ты не забудешь посмотреть на это как на шанс добиться каких-то результатов. Когда Джек вытащил этот бриллиант, когда вы оба нашли старый контракт, это открыло ящик Пандоры, который был запечатан 160 или более лет. Теперь, когда об этом стало известно, есть кто-то, кто хочет сохранить его, возможно, чтобы передать алмаз частному коллекционеру. Джек просто делал то, что он любил, документируя историю. Это привело его на новый и опасный путь, чтобы найти способ выполнить письмо, написанное Генри, и условия контракта, а Джек оказался у кого-то на пути ”.
  
  Лора испустила сдерживаемый вздох. Она посмотрела на свои ногти на одной руке, сломанные и обгрызенные. Она чувствовала себя беспорядочной, внезапно растрепанной и выставленной напоказ. “Спасибо тебе, Шон, за заботу. Может быть, мы с Паулой могли бы встретиться с тобой за ланчем. Тогда я могу рассказать вам, как прошла моя первая и, надеюсь, последняя пресс-конференция ”.
  
  “У тебя все получится. И обед звучит неплохо”
  
  “Подойдет ли вам обед в Mainstreet Grill в Деланде?”
  
  “На какой машине ты будешь ездить?”
  
  “Белая "Хонда Аккорд". Почему? Я не заблужусь и не опоздаю”.
  
  “Тогда увидимся с Паулой”.
  
  Лора отключилась. Она вошла в ванную, когда зазвонил ее телефон. Она посмотрела на цифровой дисплей: НЕИЗВЕСТНО. Она ответила. “Привет”.
  
  “Лора Джордан...”
  
  “Кто это?”
  
  “Будь очень осторожен в том, что ты делаешь и говоришь. Вы слишком много говорите этим репортерам, и это может вернуться и преследовать вас и вашу дочь ”. Голос был слегка приглушен, чуть громче шепота.
  
  “Кто это? Откуда у тебя этот номер? Не угрожай мне!”
  
  “Некоторые вещи похоронены в прошлом по очень веским причинам. Лучше оставить спящую собаку со свалки лежать. Если нет, всегда есть последствия…всегда. Достаточно того, что твой покойный муж упомянул контракт о гражданской войне ... Но пока другие этого не увидят, это просто его болтовня. Ничего больше. Мы советуем вам оставить все как есть ”.
  
  Звонок прервался.
  
  Лаура схватила телефон, ее рука дрожала. Она посмотрела в зеркало в ванной, отражение ее испуганного лица, как будто незнакомец смотрел на нее в ответ.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Ким Дэвис мыла пивную кружку за стойкой бара, когда в Тики-бар вошли Дэйв Коллинз и Ник Кронос. Ким вытерла руки и сказала: “Никакого Шона и никакой мисс Макс. Что это дает?”
  
  Ник ухмыльнулся. “Макс знает, что по средам у вас подают "хашпуппи". По средам она держится подальше от Тики-бара ”.
  
  Ким улыбнулась, когда Дэйв кивнул и сказал: “Я думаю, Шон в своем речном домике делает то, что он делает, в полном одиночестве”.
  
  “Ребята, хотите посидеть в баре или занять свой любимый столик у окна?”
  
  Дэйв ухмыльнулся. “Нику нравится этот столик, потому что из него открывается вид на пешеходный переход, ведущий к пляжу, и на стайку дам в бикини, которые паркуют свои машины на стоянке и идут пешком к берегу моря”.
  
  “Кто-то должен следить за туризмом”. В темных глазах Ника заплясали огоньки.
  
  Дэйв сказал: “Ник, мне нужно достать зарядное устройство из моей машины. Почему бы тебе не занять столик для туристов, пока не прибыла толпа на обед. Я возьму сэндвич с окунем и салат из капусты, а не хушпуппи. В честь Макса, конечно.”
  
  Ник направился к столу. Ким вытерла руки полотенцем и сказала: “Ники, я беру небольшой перерыв. Мне нужно поговорить с Дэйвом ”.
  
  Он ухмыльнулся. “Ты всегда можешь поговорить со мной”.
  
  Она улыбнулась и последовала за Дейвом по проходу на парковку, под крики чаек над пристанью, под стук дизеля чартерного катера, когда первый помощник перекидывал тросы через транец.
  
  Дэйв повернулся к Ким и сказал: “Надеюсь, я оставил зарядное устройство для планшета в машине. Все в порядке, Ким?”
  
  “Нет, это не нормально. Я больше не уверен, что должно означать слово "хорошо". Я следил за новостями и этим вирусным видео. Что, если человек, который умер, был убит на съемочной площадке? Я сказала Шону, что, возможно, встретила этого парня в тот день, когда провела на кастинге, ожидая прослушивания. Я только что видел обезумевшую жену этого человека — теперь его вдову, на той пресс-конференции по телевизору. Она не наносила никаких ударов. Она считает, что ее мужа убили из-за бриллианта. И вся эта чушь о соглашении о гражданской войне между Югом и Англией, это как будто очень темная дверь открылась после того, как Шон начал охоту за картиной ”.
  
  “Чтобы усилить совпадение, это была та же самая картина, которую вы видели несколько месяцев назад в том антикварном магазине. Картина, купленная парой, о которой мы говорим, и муж которой теперь мертв. Я верил, что Шон с самого начала почувствовал, что это не было случайностью ”.
  
  “Я бы хотел, чтобы этот старик никогда не заходил в ресторан. Я беспокоюсь о Шоне ”.
  
  “Я знаю, что ты любишь, Кимберли”.
  
  “Он всегда был несколько загадочным. Он не будет обсуждать войну или большинство вещей, которые он видел, будучи детективом отдела убийств. Но теперь, особенно после того, как он узнал о своей семье — что случилось с его матерью, его безумным братом и тем фактом, что у него есть племянница, о которой он никогда не знал до недавнего времени, это каким-то образом изменило Шона ”.
  
  “Возможно, это сделало его немного более интроспективным, как и любого другого. Он все еще сохраняет чувство юмора, но я видел его, когда у него был тяжелый день или два. Обычно он ограничивается уединением своего речного домика, когда над ним нависает это облако. Возможно, это посттравматический синдром. Он не будет это обсуждать.” Дэйв открыл багажник своей машины, порылся и достал маленькое черное зарядное устройство. “Эврика! Теперь я могу закончить книгу, которую читал ”. Ветерок трепал листья королевских пальм. Дэйв скосил глаза на Кима и сказал: “Ты действительно глубоко заботишься о нем, не так ли?”
  
  “Да. Это настолько очевидно?”
  
  “Могу я ask...do ты любишь его?”
  
  Она заправила прядь темных волос за ухо и улыбнулась. “Ты добрался до сути, не так ли? Я так старалась этого не делать, но Шон из тех мужчин, которых женщине легко полюбить, даже таким загадочным и непознаваемым, каким он может быть, он безоговорочно отдает другим. И он никогда ничего не просит взамен. Его сердце так же привлекательно, как и его лицо. Из-за подобной черты характера, это иногда открывает дверь для плохих характеристик в других. Когда Шон помогает кому-то, это обычно потому, что кто-то или что-то в обществе причиняет вред этому человеку. Я думаю, что любовь, которую он питал к своей покойной жене, была похоронена вместе с ней ”.
  
  Дэйв глубоко вдохнул и посмотрел, как три белых пеликана проплывают над пристанью. “Я верю, что быть любимым кем-то может помочь тебе обрести силу, Ким. Но мужество обретается благодаря любви к другим. Я думаю, что именно так Шон показывает это сейчас. Может быть, он всегда так делал, я не знаю. Но я точно знаю, что само мужество, которое Шон откуда-то черпает, часто сталкиваясь с угрозами собственной безопасности, может быть тем видом жертвы, который является высшим проявлением любви ”.
  
  “Шон - рыцарь в потускневших доспехах. Может быть, это недостатки, видимые под броней, которые добавляют ему очарования ”.
  
  “Елизаветинское благородство и рыцарство во всей красе”. Дэйв обнял Ким и спросил: “Ты рассказала ему о своих чувствах?”
  
  “Я пытался показать ему. Пожалуйста, ничего не говори. Я не должен был говорить тебе.”
  
  “Ким... Это должно остаться между тобой и Шоном. Однако за всю мою карьеру на государственной службе я никогда не встречал никого, похожего на него. Вы правы, он мало что расскажет о своем пребывании на Ближнем Востоке. Мне удалось выяснить, что он был схвачен. Враг пытался сломить его, промыть ему мозги. Каким-то образом, несмотря на все трудности, он выстоял, а затем сбежал. То, что ему пришлось сделать, чтобы выжить, выбраться живым, вероятно, намного превосходит предел для большинства из нас. Но Шон не такой, как большинство из нас. Я часто думал об этом. Он интеллектуально бесстрашен. Та внушительная смелость, о которой мы говорили, каким-то образом заложена в его ДНК и достигает апогея, когда он выходит на ринг ради кого-то, кому пытается помочь. И я думаю, это из-за его инстинктивной остроты восприятия правильного и неправильного - или добра и зла. Когда вы соединяете это с присущим ему пониманием человеческой природы, вещей в естественном порядке вещей ... это его дар ... а иногда и страшное проклятие ”.
  
  “Есть кое-что еще, чего я ему не сказал, но я чувствую необходимость рассказать кому-нибудь. Ты для меня как крутой дядя. Ты знаешь, что мой отец умер, когда мне было шестнадцать.”
  
  “Я помню, ты говорил мне это”.
  
  “Ты упомянул, что у Шона может быть посттравматическое расстройство. Думаю, я тоже мог бы. Это началось через несколько недель после того, как те люди вломились в мой дом. То, что они делали... и говорили…что они сделали с моей собакой ”. Она посмотрела на лодки в порту, а затем подняла глаза на Дэйва. “Они были в нескольких секундах от того, чтобы держать мою руку над газовой горелкой на моей плите. И тогда Шон удивил их. У меня плохие сны, которые не проходят. Я плохо сплю. Теперь мне иногда кажется, что за мной следят, особенно когда я ухожу с работы. Это случилось до того, как таинственная роза обнаружилась в моем почтовом ящике, и случилось, когда я меньше всего этого ожидаю. Своего рода паника. Тревога.” Она обхватила себя руками за плечи.
  
  “Это полностью понятно и оправдано. И то, что ты делаешь сейчас, - это способ залечить эти душевные раны. Поговорим об этом. Не проглатывай это обратно в свое сердце. Это рак души, который излечивается терапией честного общения ”.
  
  “Это вызывает галлюцинации?”
  
  “Ты имеешь в виду ночные кошмары?”
  
  “Нет. Средь бела дня. Мне кажется, кто-то следит за мной. Но я не уверен. Это похоже на движение, которое вы улавливаете краем глаза. Когда ты оглядываешься назад, там ничего нет ”.
  
  “Ты сказал, что тебе трудно заснуть. Лишение сна может вызвать то, что вы испытываете ”.
  
  “Я хочу купить пистолет, Дэйв. И я хочу сделать это сегодня ”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  О'Брайен припарковался в тени через дорогу от ресторана в центре Деланда, за двадцать минут до того, как Лаура должна была прийти туда по расписанию. Он хотел приехать пораньше, чтобы понаблюдать за ней — но, что более важно, он хотел понаблюдать за признаками того, что за ней могут следить.
  
  Сквозь солнцезащитные очки он посмотрел на Макс на сиденье рядом с ним, ее длинные уши, как у таксы, теперь слегка приподнялись, прислушиваясь к шуму дорожного движения, ее черные ноздри-пуговицы проверяли боковой ветерок, который доносился через открытые окна джипа. Аромат цветов апельсина смешивался с запахом мяса, приготовленного на гриле. О'Брайен почесала шею. “Макс, мне нужно, чтобы ты немного посидел тихо. Они не допускают собак в ресторан. И поскольку ты любительница сарделек…это могло бы быть к лучшему. Но я принесу тебе собачью сумку. Давайте просто посидим здесь и посмотрим, следит ли кто-нибудь за Лорой и ее маленькой девочкой ”.
  
  О'Брайен бросил взгляд в боковое зеркало и зеркало заднего вида. Он наблюдал, как профессионалы бизнеса выходят из офисных зданий, смешиваясь со студентами колледжей и туристами, пересекающими Нью-Йоркскую улицу с ее эклектичным сочетанием антикварных магазинов, кофеен, ресторанов и баров.
  
  За пять минут до полудня по Нью-Йорк-стрит медленно проехала белая "Хонда Аккорд" с Лорой за рулем. Она заехала на парковку Mainstreet Grill и нашла свободное место между десятками машин, солнце поблескивало на хроме и стекле. Когда Лора и Паула вышли из машины и направились ко входу в ресторан, О'Брайен услышал какой-то гудящий звук над городом. Он поднял глаза к ярко-синему небу над Деландом. Старинный двухмоторный самолет летел низко, его двигатель работал с натугой, таща за собой баннер с надписью: SHORTY'S - ДЕЙТОНА—БИЧ — СЧАСТЛИВЫЙ ЧАС В 4-7 вечера
  
  О'Брайен подождал еще пять минут. Он опустил стекло на несколько дюймов со стороны джипа Макса. “Похоже, все ясно. Просто мама и ее маленькая дочка идут на обед. Хорошо, ты зарабатываешь свое содержание и будь для меня сторожевым псом. Мы припарковались в тени. Сохраняй спокойствие. Если кто-нибудь приблизится к джипу, покажи зубы ”.
  
  Макс склонила голову набок и издала легкий фыркающий звук, как будто она чихнула. О'Брайен улыбнулся, запер джип и пошел через парковку к ресторану. Он оглянулся через плечо один раз, когда остановился у входной двери. На стоянку свернул черный Ford Excursion, его окна были затемнены. Он нырнул в ресторан и обнаружил Лору и Паулу, сидящих рядом друг с другом за столиком, перед Лорой лежала папка с документами.
  
  О'Брайен пересел на сиденье напротив Лоры и Паулы. Он сказал: “Ну, привет, дамы. Я так рад, что ты смог присоединиться ко мне за ланчем ”.
  
  “Я тоже”, - сказала Паула, ухмыляясь.
  
  Лора попыталась улыбнуться; ее страшные мысли кружились за настороженными голубыми глазами. “Рад тебя видеть, Шон”. Она подняла папку с файлами, передала ее дочери и сказала: “У Полы есть подарок для тебя”.
  
  Паула улыбнулась и открыла папку. Она осторожно вытащила страницу из своей книжки-раскраски. “Мамочка, прекрати это. Это бабочка, которую я раскрасил. Я хотел подарить это тебе. Я подписал это. Мои письма не очень хороши.” Она передала страницу О'Брайену.
  
  Он сказал: “Твои письма прекрасны. Я могу прочитать это идеально. Ты проделал отличную работу с бабочкой. Я с гордостью повешу это произведение искусства у себя дома, возможно, на своем холодильнике ”.
  
  Пола ухмыльнулась, показав отсутствие верхнего переднего зуба. “Искусство - мой любимый предмет в классе”.
  
  О'Брайен улыбнулся. “Я могу понять почему, ты хорош”.
  
  Лаура сказала: “И у нее будет немного времени попрактиковаться здесь, за столом. Официантка принесла несколько цветных листов с меню. Вот, Пола, начни с одного. Мы закажем макароны с сыром через секунду. Мне нужно кое-что показать Шону у входа.”
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Антиквариат, который мне нравится. Я смогу видеть тебя прямо оттуда ”.
  
  Паула улыбнулась, взяв в руки зеленый карандаш. О'Брайен следовал за Лаурой примерно двадцать футов к двери. Она остановилась, чтобы указать на старинную маслобойку, выставленную в углу. Она понизила голос. “Мне угрожали”.
  
  О'Брайен, на секунду оглянулся на Паулу. “Кто угрожал тебе?”
  
  “Я не знаю. Это было сразу после того, как я поговорил с тобой по телефону. Звонил мужчина. Он говорил шепотом. Его голос был ледяным... холодным. Почти нечеловеческий. Он предупредил меня, чтобы я был осторожен с тем, что говорю репортерам. Он сказал, что это может вернуться, чтобы преследовать меня и мою дочь ”. Лора посмотрела на Паулу, а затем перевела взгляд на О'Брайена. “Он сказал, что некоторые вещи лучше оставить похороненными в прошлом, и лучше оставить спящую собаку на свалке лежать. В противном случае могут быть последствия ”.
  
  “Он имел в виду алмаз или контракт о гражданской войне, или, может быть, и то, и другое?”
  
  “Я не знаю”.
  
  О'Брайен обвел взглядом ресторан: посетители были заняты беседой, с одного столика доносился аромат ростбифа и соуса маринара. Он сказал: “Вы должны сообщить детективам”.
  
  Лора кивнула. “Я позвоню им сразу после того, как мы закончим”.
  
  О'Брайен посмотрел через плечо Лоры в окно входной двери как раз в тот момент, когда грузовик спутниковых новостей въехал на парковку.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  Дейв Коллинз сидел в шезлонге на кокпите "Гибралтара", разгадывая кроссворд, когда ему позвонили. На его экране высветилось имя НЕИЗВЕСТНОГО. Он подумал о том, чтобы проигнорировать звонок, но из-за неожиданной цепочки недавних событий инстинкт подсказал ему ответить. Он так и сделал, и голос с британским акцентом произнес: “Дэйв, это Алистер Хорнсби. Как к тебе относятся на пенсии во Флориде?”
  
  “Моя игра в гольф стала хуже, но я получаю высокие ставки на поле и могу играть в любое время”.
  
  “В этом проблема старых аналитиков вроде нас. Имея слишком много свободного времени, мы переоцениваем все, даже хобби. Но я полагаю, что гольф - это игра головой.”
  
  “Когда ты повесишь увеличительное стекло?”
  
  “Скоро, но помни, старина, я немного младше тебя”. Он помолчал несколько секунд. “Дэйв, причина, по которой я звоню тебе, заключается в том, что у нас двадцатипятилетняя история. Мы вместе проработали немало ситуаций. Мне нравится верить, что благодаря этому мир стал немного лучше ”.
  
  “Может быть. Теперь, когда у меня есть время изучить это, оглядываясь назад, я иногда задаюсь вопросом, сделали ли мы правильный выбор по правильным причинам и для правильных людей. Тогда у меня не было иллюзий, сегодня у меня есть оговорки ”.
  
  “Мы живем в сложном мире. Да, очень часто это сильно оттеняет серый цвет, разбавляя более простые варианты, сделанные в черно-белом варианте. Но кто-то должен делать то, что делаем мы ... Или могло быть хуже. Я думаю, что это то, что удерживало меня в рулевой рубке так долго ”.
  
  “Что случилось, Алистер? Если вы планируете поездку во Флориду, давайте займемся серьезной рыбалкой, а затем выпьем достаточное количество мартини с джином.”
  
  “Дай мне восемнадцать месяцев. Премьер-министр Ханнес столкнулся с уникальной ситуацией - шантажом”.
  
  “Шантаж?”
  
  “Королевский шантаж, если быть точным”.
  
  “Что случилось — одного из внуков королевы застукали со спущенными штанами, кто-то сделал несколько селфи ниже пояса и угрожает опубликовать их в Интернете?”
  
  “Хотел бы я, чтобы дело было в этом. Нам было бы легче справиться с этим. Факт в том, что шантажист может находиться там, во Флориде, возможно, очень близко к вам, по крайней мере, в качестве географической привязки.”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Его зашифрованные сообщения премьер-министру, хотя и перенаправляются со многих глобальных серверов, указывают на его присутствие где-то во Флориде, и горячая точка находится там”.
  
  “Горячая точка? Переходя к сути, я уверен, что ваш звонок связан с предполагаемым открытием алмаза, который был найден продюсером документального фильма. Он назвал его ”Ко-и-Нур", который, как предполагается, должен быть в "Драгоценностях короны ".
  
  “Это как раз то, что нужно. Другая половина, если я могу позаимствовать ваш термин, предполагаемая — предполагаемое раскрытие контракта гражданской войны, который может связать Великобританию с этой кровавой американской войной, якобы королевы Виктории и Королевской семьи. Это несколько темных и потенциально опасных скелетов в шкафу. Чтобы предотвратить переписывание учебников истории, чтобы держать Индию на расстоянии вытянутой руки, проклятый контракт, если он существует, и алмаз не должны ощутимо подтверждать друг друга ”.
  
  “Я вижу твою дилемму. Зачем звонить мне? Я выхожу из игры ”.
  
  “Из-за нашей совместной истории в сочетании со слухами о том, что ты время от времени занимаешься какой-то консультационной работой”.
  
  “Это было, когда мой друг обнаружил затонувшую у побережья Флориды подводную лодку времен Второй мировой войны с грузом оружейного урана. Он стал участником операции по спасению, когда российский торговец оружием и террористическая группа джихадистов направлялись к месту погружения ”.
  
  “Конечно, мы внимательно следили за этим. Я предполагаю, что друг, о котором вы говорите, - это Шон О'Брайен.”
  
  “Ты провел свое исследование”.
  
  “Он не был невидимым в пылу расправы с врагами. Может быть, он работает вольнонаемным.”
  
  Дэйв на мгновение замолчал, как морская чайка, пронзительно кричащая с верхушки мачты парусника. “Алистер, почему бы тебе не спросить его?”
  
  Он усмехнулся и сказал: “Возможно, я так и сделаю. В то же время, кто бы ни отправлял угрозы шантажа, он чрезвычайно изощрен, или его сообщник - в шифровании. И он, кажется, хорошо знает британский протокол. У нас есть агент там, во Флориде, который разбирается в темных деталях ”.
  
  “Знаю ли я его или ее?”
  
  “Он... И я так не думаю. Он был оперативником на Ближнем Востоке, отлично умел взламывать коды. Он предсказал возвышение ИГИЛ полдюжины лет назад. Он один из наших лучших. Он может заскочить на вашу пристань, чтобы представиться вам. Поскольку этот предполагаемый алмаз был обнаружен недалеко от вашего района, если вы что-нибудь услышите, пожалуйста, дайте мне знать ... в память о старых временах. Дэйв, не переоценивай гольф. Это просто спорт, и единственный, в который вы играете лицом к неподвижному мячу. Если, конечно, бильярд - это не ваша игра, и именно там вы всегда ищете ракурсы. Ваше здоровье”.
  
  
  * * *
  
  
  О'Брайен повел Лауру и Паулу дальше в ресторан. Он сказал: “Давайте займем другой столик в более тихой секции. Может быть, немного более уединенный.” Он заметил столик в углу. “Это сработает хорошо”. Он выдвинул стулья для маленьких Полы и Лоры, а затем сел лицом к двери в другом конце ресторана. Паула продолжала раскрашивать. О'Брайен посмотрел на Лору и спросил: “Что произошло во время пресс-конференции?”
  
  “Они спросили, почему я загрузил видео. Я сказал им, сказал им, что знаю, что смерть Джека не была несчастным случаем. Тогда большинство вопросов касалось бриллианта — видел ли я его или держал в руках до смерти Джека? Думал ли я, что это подлинник? Что мы с Джеком планировали с этим делать? Где, я думал, это было? Они спросили о контракте между Англией и CSA, в частности, где находилась оригинальная копия, и могли ли они ее увидеть ”.
  
  “Что ты сказал?”
  
  “Я сказал, что и контракт, и бриллиант казались мне настоящими. Я подчеркнул, что Джек хотел отправить его в Англию по условиям контракта времен гражданской войны ... но его убили, прежде чем он смог это сделать. И я сказал, что, по моему мнению, бриллиант находится у человека, который его убил ”.
  
  “Они просили показать письмо?”
  
  “Нет. Они действительно хотели снять контракт на видео и фотографии. Я сказал им, что он очень старый, хрупкий, и это не было бы хорошей идеей. В то же время, он был в безопасности и находился вне опасности в банковской ячейке ”.
  
  “Но на самом деле это в сейфе у тебя дома”.
  
  “Да, но им не обязательно это знать. Может быть, никто не придет за ним, если они думают, что он в банковском сейфе ”.
  
  “Так и должно быть, пока эта проблема не будет решена. Возможно, было бы неплохо попросить эксперта по анализу почерка взглянуть на контракт. Более того, мой друг Дейв Коллинз познакомил меня со своим старым другом, который признан одним из ведущих авторитетов по истории гражданской войны. Он написал книги о Гражданской войне. У него есть докторская степень по этому предмету, и он преподает его в университете. Его зовут профессор Айк Кирби. Я ужинал с ним. Он знает свое дело. Он должен изучить контракт ”.
  
  “Звучит заманчиво”.
  
  “Если он аутентичен, это еще одно доказательство того, что бриллиант мог быть отправлен сюда непосредственно из Виндзорского замка или Лондонского Тауэра. И это еще больше наводит на мысль, что тот, кто убил Джека, был хорошо осведомлен об этом.”
  
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  Час спустя О'Брайен оплатил счет за обед и вышел с Лаурой и Паулой из дверей ресторана на залитую солнцем парковку. Полдюжины репортеров были там, чтобы поприветствовать их. С включенными телекамерами, микрофонами наготове, стадо сомкнулось вокруг них. Репортер таблоидного телевидения, круглый, потный мужчина с розовой кожей и челюстями, которые ходили ходуном, когда он говорил, сказал: “Британский премьер-министр утверждает, что предполагаемый контракт и бриллиант - это своего рода мистификация. Он предполагает, что ваши обвинения - это попытка сняться в реалити-шоу. Как ты отреагируешь на это?”
  
  О'Брайен посмотрел на Лору, Паула прижалась к своей матери. Лора сказала: “У меня нет ответа на столь нелепый вопрос. Пожалуйста, отойди. Ты преграждаешь нам путь”.
  
  Репортеры и операторы боролись за лучшие позиции. Высокая светловолосая женщина-репортер из Fox News спросила: “Когда ваш муж впервые нашел бриллиант, почему он не сообщил об этом в полицию?”
  
  Лора сказала: “Потому что это не было украдено. Это было обнаружено — как будто вы нашли потерянное сокровище. И, согласно контракту времен гражданской войны, она была взята взаймы у Англии, а не украдена у Англии ”.
  
  Обрюзгший репортер вытер лоб тыльной стороной ладони, ухмыльнулся, подмигнул своему оператору и спросил: “Есть ли доля правды в слухах о том, что Би-би-си доставит вас в Лондон, чтобы взять у вас эксклюзивное интервью, если вы привезете так называемый контракт на гражданскую войну? Готовится ли сделка с фильмом и книгой?” Он сунул ручной микрофон в лицо Лоре.
  
  О'Брайен увидел, как Пола вздрогнула, а затем по ее лицу покатились слезы, когда ее прижали к матери. Крепче держась за руку своей матери, почти обхватив своими маленькими ножками ноги Лауры, она изо всех сил пыталась найти опору, не будучи сбитой с ног или отделенной. О'Брайен посмотрел направо. Мусоровоз, в семидесяти пяти футах от нас, останавливался в переулке. Задняя часть грузовика зияла и широко открывалась, когда санитарный работник вываливал содержимое большой пластиковой канистры в грузовик.
  
  О'Брайен выхватил микрофон у мужчины и сказал: “Это нападение окончено. Я слышал, у этих штуковин большой радиус действия ”. Он с силой швырнул микрофон. Он перевернулся из конца в конец, пролетел через парковку и приземлился в кузове мусоровоза как раз перед тем, как рабочий нажал на рычаг. Заурчали гидравлические двигатели, задняя крышка опустилась, пластиковые пакеты для мусора хлопнули, микрофон зарылся в раздавленную гору мусора.
  
  Высокий бородатый звукооператор выдернул наушники из ушей. “Черт! Это прозвучало как взрыв бомбы. Чувак, это обойдется тебе в пятьсот долларов ”.
  
  О'Брайен схватил Лору за локоть, проталкиваясь сквозь стену репортеров и съемочной группы. Он повел Лору и Паулу к их машине, когда услышал, как один репортер сказал: “Эй, я узнал этого человека. Он тот же парень, который уничтожил нескольких террористов, одержимых идеей сбросить грязную бомбу на Атланту. Как его зовут?”
  
  “Я тоже его узнаю”, - сказала женщина-продюсер, сжимающая iPad. “Его зовут О'Брайен…Шон О'Брайен.”
  
  “Сукин сын должен мне новый микрофон”, - сказал звукооператор, наблюдая за мусоровозом, удаляющимся по переулку.
  
  О'Брайен пересек стоянку, направляясь к своему джипу. Он заметил припаркованный черный Ford Excursion, мотор работал на холостых оборотах, затемненные стекла были подняты, из кондиционера капал конденсат, небольшая струйка стекала рядом с передним колесом со стороны водителя. Он мог видеть только контур следа за рулем. О'Брайен продолжал идти. Он не знал, сколько людей было во внедорожнике. Но когда он взглянул на номерной знак, он понял, что кто бы ни был в большом Форде, они работали на федеральное правительство.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  О'Брайен поехал из Деланда прямо в Понсе Марина, шины джипа выбивали устричные раковины и желуди на гравийной стоянке. Он припарковался в тени большого баньянового дерева, двигатель тикал, остывая. Он думал о том, что произошло возле ресторана — толпа ЖУРНАЛИСТОВ, черная правительственная машина и то, что Лаура рассказала ему о звонке с угрозами.
  
  Макс встала на задние лапы, высунув голову из окна джипа, вдыхая океанский воздух. О'Брайен наблюдал за низко нависшими облаками над заливом Понсе и пытался вспомнить, когда в последний раз шел дождь. Он подумал об образе мужчины — человека с винтовкой, стоящего рядом с большим кипарисом. Если пойдет дождь, ДНК, отпечатки ботинок, даже возможные отпечатки пальцев могут быть скомпрометированы. Возможно, детектив Дэн Грант уже осмотрел место. Может быть, и нет.
  
  Макс оглянулся на О'Брайена и гавкнул один раз. “Ладно, малыш, я тебя понял. У тебя много хороших качеств таксы, но терпение не входит в их число.” У О'Брайен зазвонил телефон. Он посмотрел на входящий вызов и узнал номер. Он ответил.
  
  Лора Джордан сказала: “Шон, детективы Роллинс и Грант только что вышли из моего дома. Они взяли у меня длинное интервью. Детектив Грант в какой-то степени сострадательен. Не так много с детективом Роллинзом. Я чувствовал, что они проводили допрос "хороший коп — плохой коп". Ближе к концу, после того как они задали мне десятки вопросов о друзьях Джека и деловых знакомых, детектив Роллинс захотел узнать, ладили ли мы с Джеком ... Странные вещи, например, был ли у Джека роман. Он запросил информацию о нашей страховке жизни. Почему супруг всегда является главным подозреваемым? Я очень любила своего мужа ”.
  
  “Они должны прикрывать базы. Как только они быстро исключат вас, они сосредоточатся на других и рассмотрят мотивы и возможности ”.
  
  “Я просто не хочу, чтобы след простыл и это дело превратилось в нераскрытое”.
  
  “Этого не будет. Не сейчас.”
  
  “Я надеюсь, что нет. И я надеюсь, что эти следователи так хороши, как вы, кажется, в них верите ”.
  
  “Детектив Грант дотошен, и у него хорошее чувство справедливости. Ты рассказал им о пугающем телефонном звонке?”
  
  “Да. Они спросили меня, узнаю ли я этот голос. К сожалению, конечно, я этого не сделал. Поступил звонок с заблокированными номерами. Детективы сказали, что парень, возможно, использовал то, что они называют одноразовым мобильным телефоном. Они собираются просмотреть записи моих телефонных разговоров. Может быть, что-нибудь обнаружится”.
  
  “Вот предложение: вы можете купить магнитофон в Radio Shack. Поместите это в свой телефон, и если этот человек позвонит снова, запишите его голос ”.
  
  “Я могу это сделать. Я хотел поблагодарить вас за то, что вмешались, когда тот репортер стал таким настойчивым ”.
  
  “Всегда пожалуйста”.
  
  “Прощай, Шон”. Она отключилась, и О'Брайен просто подержал телефон в руках на мгновение, звук лодочного гудка на пристани, коричневый пеликан, плывущий к маяку Понсе.
  
  “Давай, Макс”. О'Брайен запер джип и последовал за Максом, когда она направилась прямиком в Тики-бар, обогнув семью туристов, выходящих из ресторана.
  
  Когда О'Брайен вошел, Макс уже привлек внимание Ким Дэвис. Она улыбнулась и сказала: “Максин, ты собираешься побыть со мной немного?” Она протянула Максу маленький кусочек хрустящего бекона, а затем вытерла руки о барную салфетку. Она посмотрела на О'Брайена. “Я вижу, ты несешь ту папку, которую старик оставил тебе”.
  
  “Я действительно поделился информацией в этой папке с моим другом-детективом”. О'Брайен открыл папку и положил страницу из книжки-раскраски на панель.
  
  Ким посмотрела на страницу и улыбнулась. “Это прекрасно. Кто художник?”
  
  “Я нарисовал бабочку. Мой четырехлетний друг добавил цвет ”.
  
  “Твой маленький друг хорош, он или она хорошо нарисовали линии”.
  
  “Она... и она дочь человека, который был убит на съемочной площадке”.
  
  “О”. Ким секунду смотрела на лодки в пристани. “Дело дошло до этой точки, не так ли, Шон? Зачем вам связываться с вдовой человека, убитого на съемочной площадке?” Она скрестила руки на груди.
  
  “Потому что этот человек, Джек Джордан, и его жена Лора, купили ту картину, которую вы видели в "Кроуфорд Антиквариат". Они купили это и несколько старых журналов за несколько месяцев до того, как его убили. На страницах одного из журналов был контракт о гражданской войне и письмо мужчины по имени Генри, написанное его жене Анджелине. И я верю, что это женщина с картины ”.
  
  Ким поджала свои полные губы, медленно делая глубокий вдох. Она жестом пригласила О'Брайена следовать за ней, направляясь в дальний конец бара, где не было посетителей. Ким сказала: “Это то, о чем говорили Дэйв и Ник, когда они были здесь на ланче. С тех пор, как вы встретили этого старика, вы начали охоту за картиной, а теперь вам удалось наткнуться на убийство, контракт о гражданской войне, письмо и кражу бриллианта. Не просто какая-то старая кража бриллиантового кольца, а скорее кража бриллианта, который был частью драгоценностей короны и принадлежит королеве Англии ”.
  
  О'Брайен улыбнулся. “Это в значительной степени подводит итог”.
  
  “Шон, ты не можешь спасти мир”.
  
  “Я и не пытаюсь”.
  
  “Я никогда не должен был указывать тебе в направлении этого старика. Если бы я знал, что фотография, которую он нес, подвергнет твою жизнь опасности, я бы сказал ему, что ты продал свою лодку и больше не приходишь на пристань ”.
  
  “Но это было бы ложью, Ким”. О'Брайен улыбнулся.
  
  “Я бы предпочел солгать во спасение, чем видеть, как тебе причиняют боль или что похуже. Я не смог бы справиться с этим ... не сейчас. Никогда.”
  
  “Эй, ничего не случится. Полиция ведет расследование. Я завязал с этим ”.
  
  “Ты сказал старику, что тебя нет?”
  
  “Пока нет, потому что я не нашел картину”.
  
  “Тогда перестань искать это и ответ на свой вопрос. Если эта картина, а вы, очевидно, думаете, что это так ... если она связана с убийством, кражей какого-то легендарного и, вероятно, проклятого алмаза, и тайным контрактом между Англией и Конфедерацией…с какой стати тебе пытаться ее найти? Разве картина сейчас не является частью полицейского расследования?”
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  Ким смотрела в открытое окно из искусственного стекла, на мягкий ветерок в ее волосах, на белого пеликана, садящегося на причальный столб. “Шон, я просто беспокоюсь о тебе…вот и все. Ты мне глубоко небезразличен. Может быть, это моя вина. Я думаю, есть та тонкая грань, по которой я хожу, заботясь о тебе и изо всех сил стараясь, чтобы это не звучало так, будто я придираюсь к тебе. Конечно, ты поможешь старику найти картину, может быть, поможешь вдове и дочери, потому что это то, что ты делаешь. Но помогать другим не обязательно означает рисковать своей жизнью. Ты мог бы сделать что-нибудь менее угрожающее, например, стать волонтером в Армии спасения или в приюте для бездомных, ради всего святого ”. Ким прикусила нижнюю губу и попыталась улыбнуться.
  
  “Эй, это сработает. Я не ставлю свою жизнь на кон. Я не ищу бриллиант или убийцу. Я просто пытаюсь помочь пожилому мужчине в поисках семейной реликвии, вот и все ”.
  
  Ким подняла Макс с деревянного пола и крепко прижала ее к себе. “Если тебе нужно уехать из города, я могу присмотреть за Максом”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Ким посмотрела вниз и подняла старую фотографию женщины из-за рисунка ребенка. Она спросила: “Вы все еще верите, что женщина на фотографии держала в руках розы того же сорта, что и я?”
  
  ‘ Да. Он оставил еще одну?”
  
  “Нет, слава Богу. Ты когда-нибудь сталкивался с парнем, которого я описал?”
  
  “Пока нет”.
  
  “Ну, у меня есть”.
  
  “Когда?” - спросил я.
  
  “Он появился здесь, в баре "Тики". Я думаю, что он, возможно, следит за мной ”.
  
  “Когда ты была на прослушивании, ты сказала ему, что работаешь здесь?”
  
  “Нет. Я не знаю, это просто невероятная вероятность того, что он зайдет сюда пообедать, или он преследует меня?”
  
  “Он подходил к тебе?”
  
  “Не напрямую. Он занял место в дальнем углу ресторана. Джули прислуживала ему. Он заказал сладкий чай и гамбургер. И каждый раз, когда я бросал взгляд в ту часть ресторана, он смотрел на меня. Моя смена закончилась двадцатью минутами позже. По дороге домой мне нужно было выполнить несколько поручений. В каждом месте, где я останавливался, у меня было ощущение, что за мной следят. Может быть, я просто заподозрил неладное, но я не мог избавиться от этого чувства. Это то, что у меня было с тех пор, как те люди вломились в мой дом ”. Она прикусила губу и отвела взгляд. “И этот реконструктор не нарушил никаких законов. Он не сказал мне ни слова с того дня на съемочной площадке. Я ненавижу чувствовать себя подозрительным и откровенным параноиком ”.
  
  О'Брайен на мгновение замолчал. В кармане у него зазвонил телефон. Он убрал его и взглянул на номер. Звонит Дейв Коллинз. О'Брайен ответил, и Дейв сказал: “Шон, я только что говорил с Чарли Симмонсом ... Парнем, которому принадлежит шестидесятифутовый "Хаттерас", пришвартованный двумя стапелями ниже меня. В любом случае, он сказал, что видел твой джип на стоянке у пристани. Ты на территории?”
  
  “Да, я разговариваю с Ким”.
  
  “Лучше прервись и подойди взглянуть на это”.
  
  “Взглянуть на что?”
  
  “Ник и я просматриваем новостные каналы, внутренние и международные. И вдруг, что мы видим по бульварному телевидению? Мы видим, как ты демонстрируешь свою руку питчера. Похоже, вы только что сделали первую подачу в том, что становится напряженной глобальной игрой. Хотя тебе удалось попасть этим микрофоном в открытый мусоровоз, цитируя нашего друга Ника, ты только что приземлился в большую кучу дерьма, потому что весь ад разразился из—за этого алмаза - или возможности того, что алмаз идентифицирован как Ко-и-Нур. Вам нужно это увидеть, потому что этот яркий, сверкающий камень является громоотводом, притягивающим огонь и напряжение относительно того, кому он действительно принадлежит. И теперь происходит бряцание оружием между двумя могущественными нациями ”.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  
  ЛОНДОН, Англия
  
  
  Черный седан Jaguar двигался в лондонском потоке машин по пути к Вестминстерскому дворцу и Палате общин парламента, когда мобильный телефон премьер-министра Дункана Ханнеса тихо завибрировал во внутреннем нагрудном кармане его сшитого на заказ пиджака. Хотя идентификатор вызывающего абонента не отображался, Ханнес без колебаний ответил на звонок.
  
  Всю свою жизнь он склонялся к вызовам. Никогда не отступай. Пришло время уничтожить эту угрозу, как надоедливое насекомое. Держите кровавого ублюдка на линии достаточно долго, чтобы дать М15 время зафиксировать более точное местоположение. Он ответил. “Да”.
  
  “Так жаль, что пресловутый кот выпал из твоей сумки, Дункан”. В голосе мужчины была сказочная прохлада. Это было так, как если бы мастер-гипнотизер собирался проинструктировать самого влиятельного политика в Британии переплыть голышом через Ла-Манш. “Тем не менее, нет никаких реальных разногласий, пока не будут представлены ощутимые доказательства. Все остальное - просто сплетни. Ничего, кроме недоказанных слухов в год выборов. Видео с предполагаемым бриллиантом Crown Jewel могло быть легко подделано. Контракт, упомянутый в видео, не был показан публично. Я могу оставить все как есть, Дункан. Я могу передать вам бумагу с непроверенной подписью того, кто занимал вашу должность 160 лет назад, лорда Пальмерстона. Я заверну в нее бриллиант. Все, что вам нужно сделать взамен, это внести депозит на счет. Ничто никогда не всплывет на поверхность. Никаких затруднений для членов королевской семьи. Никакого переписывания истории. Все это тихо исчезает. А ты, Дункан, стань безмолвным героем. Настоящий рыцарь в королевстве Ее Величества”.
  
  “Как ты можешь вести переговоры без товара?”
  
  “Кто сказал, что у меня их нет?”
  
  “Я верю. Ваш звонок - чушь собачья, равносильная угрозе шантажа без раскрытия карт на столе. Ты никто иной, как джокер ”.
  
  “Я покажу вам карты, но сейчас, когда я разложу их на столе, это увидит весь мир. А ты, дорогой Дункан, пройдешь путь от того, что могло бы быть рыцарским званием, до простого шута при дворе Ее Величества.”
  
  Абонент отключился.
  
  Дункан нажал четыре цифры на своем мобильном телефоне. Мужчина с низким голосом сказал: “У нас есть каждое слово, сэр. Подожди минутку, и мы триангулируем возможное местоположение ”.
  
  “Пожалуйста, действуйте оперативно. Я хочу, чтобы этого ублюдка поймали. Если бы в Англии все еще была практика обезглавливания, я бы лично водрузил его окровавленную голову на столб на Лондонском мосту ”.
  
  “Сэр—”
  
  “Да!”
  
  “Звонок поступил с одноразового мобильного телефона недалеко от Орландо, Флорида”.
  
  “Рэндольф Джеймс там?”
  
  “Он стоит рядом со мной”.
  
  “Соедини его с линией”.
  
  “Господин премьер-министр, мы приближаемся”.
  
  “Джеймс, найди этого человека, и найди его быстро. Пришлите своего лучшего мужчину или женщину. Найдите этого человека и приведите его сюда ”.
  
  "Ягуар" замедлил ход и остановился перед входом в Палату общин. Премьер-министр Дункан Ханнес посмотрел из окна машины на толпу репортеров, собравшихся его встретить. В тот момент, за четыре месяца до его переизбрания, они больше походили на стаю волков. Он знал, что они были здесь, чтобы задать ему вопросы о видео американца, который говорит, что нашел и прочитал контракт между Англией и Конфедеративными Штатами Америки.
  
  “Мы найдем его, сэр”.
  
  “Джеймс, спустя 160 лет, почему это внезапно появляется на моих часах и за четыре месяца до выборов?”
  
  “Сэр, американец, который, по сообщениям, нашел контракт и бриллиант, был убит на съемочной площадке. Местная полиция проводит свое расследование, но мы подозреваем, что его смерть, вероятно, была убийством ”.
  
  “Я только что говорил с человеком, который его убил?”
  
  “Скорее всего, сэр. Мы будем знать наверняка, когда выследим его. У нас на охоте один из наших лучших полевых агентов ”.
  
  
  СОРОК
  
  
  О'Брайен сидел с Дейвом и Ником в Гибралтаре, Дейв держал пульт дистанционного управления и просматривал каналы, его телевизор с поддержкой Интернета транслировал выпуски новостей со всего мира. Он остановился, поставил на паузу картинку с выпуском новостей с Би-би-си и сказал: “Шон, как одно из этих бульварных телешоу сняло видео, где ты бросаешь микрофон репортера в кузов мусоровоза? На вас напали из засады? И там вы стояли с вдовой и ребенком Джека Джордана, бедняги, которого убили на съемочной площадке. Парень выглядел действительно напуганным ”.
  
  “Лоре Джордан угрожают. Кто-то позвонил после того, как видео стало вирусным, до того, как она встретилась со средствами массовой информации, и сказал ей ничего не говорить об алмазе и / или контракте на гражданскую войну ”.
  
  Дэйв хмыкнул, взглянул на неподвижное изображение на экране своего телевизора. “Звучит так, как будто Лоре следовало бы рассказать об этом полиции”.
  
  “Она разговаривает с ними. Я впервые поговорил с ней, потому что ей и ее мужу принадлежала картина, которую я пытаюсь вернуть ”.
  
  Ник сел на один из барных стульев, скрестил свои здоровенные руки и сказал: “Возможно, тот же человек, который похитил картину, украл бриллиант и убил ее мужа. Шон, это ставит твою охоту за картиной в тупик, потому что посмотри на дерьмо, которое поднимается из-за этого бриллианта и контракта на гражданскую войну ”.
  
  Дэйв кивнул и поднял одну руку. “Но подлинно ли это? Шон, Айк Кирби, вероятно, лучший человек в стране, который поможет Лоре Джордан определить, является ли контракт подлинным. Дай мне ее номер, и я попрошу Айка позвонить ей, чтобы договориться о встрече ”.
  
  “Ладно. Но сначала я свяжусь с Лорой через несколько минут, чтобы сказать ей, чтобы она ждала его звонка.” О'Брайен записал ее номер на салфетке и подвинул ее через стол Дейву.
  
  Ник допил свое пиво и сказал: “Дэйв, сделай звук погромче. Пришло время моему мужчине, Шону, пройти проверку реальностью ”.
  
  “Действительно”, - сказал Дейв, переводя взгляд с экрана телевизора на О'Брайена. “Каким бы холодным и ужасным ни было убийство на съемочной площадке, если предположить, что жертва была убита, подождите, пока международные охотники за головами не пойдут по тому же следу, по которому идешь ты, Шон. Эта охота за мусором становится смертельно опасной, когда награда становится бесценной. Если эти парни и берут пленных, то только для того, чтобы переломать руки и ноги, как тот мусоровоз разбил микрофон ”. Дэйв нажал на пульт, и выпуск новостей продолжился.
  
  Ведущий новостей, мужчина лет шестидесяти с платиновыми волосами, сказал: “Королевская семья воздерживается от публичных комментариев по поводу открытия, которое, безусловно, является одним из самых желанных и ценных алмазов в мире, Ко-и-Нур. Вирусное видео, набравшее более 130 миллионов просмотров, показывает бриллиант, по-видимому, идентичный печально известному Ко-и-Нуру, извлеченный из сейфа со дна тропической реки во Флориде. Видео представляет собой отрывок из готовящегося документального фильма о гражданской войне в США, а ведущий — мужчина, который позже был убит в результате случайной стрельбы на съемочной площадке — утверждает, что Великобритания заключила контракт с Конфедеративными Штатами Америки в начале войны, Англия, по-видимому, помогала финансировать военные действия Конфедерации. Он утверждает, что обнаружил старый контракт, в котором указано, каким образом знаменитый алмаз был предоставлен Конфедерации в качестве некоего сверхсекретного залогового соглашения. Премьер-министр Дункан Ханнес рассмеялся, когда его спросили как об алмазе, так и о предполагаемой причастности Великобритании к Конфедерации.”
  
  На кадре премьер-министр выходит с заднего сиденья черного "Ягуара" с водителем, когда машина останавливается перед зданием британского парламента. Премьер-министр ответил на вопрос репортера с улыбкой и легким смешком. “Алмаз, о котором идет речь, Ко-и-Нур, находится там, где он был много-много years...in корона покойной королевы-матери, которая выставлена вместе с остальными драгоценностями короны в Лондонском Тауэре. И, что касается предполагаемой связи между Великобританией и Американской Конфедерацией, я уверяю вас, что предполагаемый контракт является полной выдумкой. Королева Виктория и британское правительство в то время сохраняли полный нейтралитет во время гражданской войны в АМЕРИКЕ. Ни Ее Величество, ни ее правительство не приняли чью-либо сторону ”. Он склонил голову набок, улыбнулся репортеру и сказал: “Хотя я не возражаю отвечать на вопросы нелепых мистификаций, если у вас есть более актуальная и важная тема, я был бы рад ответить”.
  
  Изображение вернулось к репортеру, стоящему перед Лондонским Тауэром. Он сказал: “Оборотной стороной всего этого является огромное, возобновившееся общественное любопытство к алмазу. Лондонский Тауэр был вынужден ограничить вход после трех часов дня сегодня, чтобы вместить рекордное количество людей. Кажется, что все, туристы здесь, в Лондоне, и граждане Великобритании, выстраиваются в очередь, чтобы поближе взглянуть на легендарный Ко-и-Нур ... если это настоящий бриллиант. Дилан Андерсон, Би-би-си, Лондон.”
  
  Дэйв улыбнулся и размешал свой коктейль. “У премьер-министра потрясающее бесстрастное лицо”.
  
  О'Брайен скрестил руки на груди. “То есть ты думаешь, что он знает больше, чем говорит”.
  
  “Действительно. Мне позвонил мой старый британский друг, аналитик Intel. Кто-то шантажирует премьер-министра Ханнеса. Шантажист, человек, который говорит, что у него есть документ о гражданской войне и бриллиант, подтверждающий это, угрожает освободить обоих. Это означает, что книги по истории, касающиеся Гражданской войны, будут переписаны или дополнены. Королевская семья втянута в 160-летнюю неразбериху, а Индия требует вернуть бриллиант, который, по их словам, украла Англия ”.
  
  Ник издал протяжный свист. “Неудивительно, что премьер-министр выглядит страдающим запором”.
  
  Дэйв улыбнулся. “Шон, мой старый коллега спросил меня, работаешь ли ты по найму”.
  
  “Ты вызвал меня добровольно?”
  
  “Никогда. Конечно, не без того, чтобы сначала поговорить с тобой ”.
  
  “Я уверен, что в Великобритании есть агенты, которые разберутся с этой ситуацией. Они, вероятно, уже здесь ”.
  
  “Да, но они послали не несколько агентов, а всего одного человека. И он напал на след — след, который может привести его к вам, только потому, что вы связаны с вдовой человека, который нашел добычу.”
  
  О'Брайен кивнул. “Моя единственная связь - это то, что Лора Джордан и ее муж нашли и купили картину в том антикварном магазине Деланда”.
  
  Ник запустил пальцы в свои густые волосы и сказал: “Да, чувак, но этот маленький антикварный магазинчик с таким же успехом мог бы быть чертовым ящиком Пандоры, потому что посмотри, что происходит. И теперь какой-то шантажист собирается выложить карты на стол, и одна из этих карт - королева ”.
  
  Дэйв сказал: “Ник, эта информация остается между нами троими. Это конфиденциально ”.
  
  “Уже забыл об этом”. Он ухмыльнулся и отхлебнул пива.
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  Дэйв еще глубже откинулся на спинку дивана. “Конечно, Дункан Ханнес собирается отрицать, высмеивать и преуменьшать любую связь Великобритании с Конфедеративными Штатами Америки, даже спустя долгое время после Гражданской войны. Война была и остается, бесспорно, самой страшной раной в американской истории. Менее чем столетием ранее мы боролись за то, чтобы оставить бразды правления британской монархией, а позже мы даже не можем договориться о том, как мы будем управлять нашей молодой нацией, поэтому вспыхивает внутренняя война, в результате которой у нас осталась разбитая нация и почти 700 000 погибших. Убито больше, чем во всех войнах США вместе взятых ”.
  
  Ник бросил Максу кусочек сыра фета и сказал: “Пролилось слишком много крови. Шон, ты мой кровный брат на всю жизнь, потому что ты спас мне жизнь’ оттащив от меня тех байкеров. Это мой долг перед тобой и Богом - поднимать флаг предостережения на трассе, когда я замечаю зло в твоем зеркале заднего вида, брат. В этом есть ДНК чего-то действительно темного. Ужасная гражданская война. Секретный контракт. Алмаз, самый необработанный из необработанных. И эта чертова картина. Еще не поздно сказать своему клиенту ‘спасибо, но нет, спасибо."Держу пари, что алмаз, извлеченный из реки, просто подделка, и все это ничего не будет значить”.
  
  О'Брайен встал с брезентового режиссерского кресла в салоне и подошел к открытым дверям, ведущим в кабину пилотов. Он наблюдал, как белый пеликан взобрался верхом на сваю причала и чистит перья. Он повернулся обратно к Дэйву и Нику. “Что, если это реально? Что, если бриллиант подлинный, а тот, что сегодня в короне, - подделка? Если бы алмаз не был протестирован, никто бы не узнал ”.
  
  Ник ухмыльнулся. “Мы бы знали, если бы геммолог проверил тот, что извлечен из реки, потому что, если это действительно так, что тогда делает тот, что заперт в Лондонском Тауэре? Это делает его самозванцем, вот что.” Ник сделал большой глоток из ледяной бутылки Corona.
  
  Дэйв наклонился вперед, просматривая каналы на телевизоре, и сказал: “Много лет назад при перевозке алмазов такой ценности обычной практикой было использование точной копии — приманки, — которая упаковывалась и доставлялась под вооруженной охраной по маршруту, обычно обнародуемому. В то же время подлинный камень часто отправляли через почтовую службу, хотите верьте, хотите нет. Ник, ты прав в своем предположении — бриллиант, который в настоящее время хранится в Королевских драгоценностях, на самом деле настоящий — Кох-и-Нур, или произошла некоторая путаница, и тот, что в Лондонском Тауэре, был поддельным , в то время как настоящий бриллиант был отправлен в Конфедеративные Штаты Америки? ”
  
  Ник ухмыльнулся и покачал головой. “Вы можете поспорить на годовой запас послеобеденного чая, что британцы не будут спешить поцарапать и понюхать камень в ”Драгоценностях короны"".
  
  Поперечный бриз дул через пристань, ветер приносил запах дождя в Гибралтар . Шторка по правому борту вздулась, молния треснула за маяком где-то над Атлантическим океаном. Через несколько секунд на пристань обрушился дождь, крупные капли забарабанили по толстому стеклопластиковому корпусу лодки Дейва. Он посмотрел на О'Брайена и спросил: “Что случилось, Шон? Ты оставляешь открытыми все окна на Юпитере?”
  
  “Нет, это то, что нашел Джо Билли, когда мы определили местоположение места возле реки, где была сделана фотография женщины”.
  
  Ник встал из-за стойки. “О, боже. Ты сказал, что там были монеты, мини-шарик и раздавленная сигара. Дождь не поможет.”
  
  О'Брайен уставился через фрамугу на шторм. Он наблюдал, как дождь обрушивается на пристань, лодки раскачиваются на месте, носовые и кормовые канаты натянуты, вспышка молнии раскалывает белые жилы на темно-фиолетовом небе. Он повернулся к Дэйву и Нику, выпустил воздух из щек и сказал: “Две крайности наносят наибольший ущерб скрытой ДНК и отпечаткам пальцев — вода и очень сухие условия. Сегодня ночью сильный дождь, и если офис шерифа не упаковал эти улики, то то, что осталось от той сигары, вероятно, смоет в Сент-Джонс. И мы можем добавить это к списку секретов реки ”.
  
  
  СОРОК ОДИН
  
  
  
  НЬЮ-ДЕЛИ, Индия
  
  
  В тайных разведывательных кругах она известна только под двумя буквами: IB. Полное название - Разведывательное бюро, старейшее государственное шпионское агентство в мире. В охраняемом офисе, расположенном в самом сердце агентства в Нью-Дели, Индия, директор по внешним операциям Хира Года откинулся на спинку стула, соединил кончики своих костлявых пальцев и бесстрастно уставился через стол на женщину.
  
  Года, которому перевалило за пятьдесят, редко моргал, темные полукруги под глазами, которые поглощали свет, как уголь. Он сказал: “Тебя лично выбрали для операции. Вы видели сводки, просмотрели видео с алмазом, найденным в реке. Однако, чтобы полностью понять важность этого задания, нужно познать душу Индии. Острова Ко-и-Нур не было слишком долго. Она должна быть возвращена домой ”.
  
  Малина Кейд наклонила голову, ее изумрудно-зеленые глаза изучали, овал лица безупречен, янтарная кожа гладкая, полные губы чувственные. На ней не было макияжа. Каштановые волосы зачесаны назад. “Она? Зачем применять гендерную привязку к бриллианту?”
  
  Года положил локти на подлокотники кресла и посмотрел на свои переплетенные пальцы. “Из-за ее истории с Индией”.
  
  “Я прочитал сводки, и я осведомлен о наследии алмаза в Индии. Не было упоминания пола, связанного с бриллиантом?”
  
  “Считается, что Koh-i-Noor не предназначен для того, чтобы принадлежать мужчине. За семисотлетнее прошлое те люди, которые претендовали на нее — те, кто пытался завладеть ею, — встречали безвременную и часто ужасную смерть. Это не тот случай, когда бриллиант хранился у женщины ”.
  
  “Может быть, именно поэтому бывшие королевы и нынешняя королева Англии отказались выпустить его обратно в Индию. Ко-и-Нур дает им долголетие”. Малина улыбнулась. “Может быть, бриллианты - лучший друг девушки”.
  
  Года покачал головой и наклонился вперед в своем кожаном кресле, вентилятор с лопастями медленно вращался под потолком. “В этой взрывоопасной ситуации очень мало юмора. Нынешняя королева Англии и те, кто был до нее, никогда не были законными владельцами. Они являются хранителями украденного имущества”.
  
  “Да, но Британия утверждает, что Кох-и-Нур был конфискован как часть военных трофеев. Я знаю об истории алмаза так много, как, полагаю, знает большая часть взрослого населения Индии ”.
  
  “Поскольку он так хорошо известен в нашей культуре, это одна из причин, по которой его нужно восстановить и вернуть в Индию, чтобы все увидели”.
  
  Малина посмотрела мимо Года на картину маслом в рамке, изображающую могилу Хумаюна, висящую на стене. Она перевела взгляд обратно на Года и спросила: “Почему я?”
  
  “Почему? Вы только что смотрели на роспись могилы Хумаюна. Великолепное сооружение было закончено в 1572 году. Ко-и-Нур был частью истории Индии за триста лет до постройки гробницы. Вот почему, Малина. Самый великолепный алмаз Земли, Гора Света, был рожден из недр индийской земли”.
  
  “Вы сказали, что я был лично выбран для этой задачи ... Могу я спросить, кем?”
  
  “Решение было принято выше, чем директором. Что касается причины, по которой вас выбрали, очевидно, это связано с вашими навыками полевого агента. Ты хорошо знаешь Америку. Ты получил там образование. Ты отлично впишешься в толпу. И, возможно, если ты вернешь алмаз, потому что ты женщина, тебе, возможно, не будет угрожать его проклятие ... и ты будешь жить, чтобы вернуть Ко-и-Нур на место его рождения ”.
  
  “Когда я уезжаю?”
  
  “Сегодня вечером”.
  
  “Что, если это не настоящий Ко-и-Нур? Это может быть своего рода мистификацией ”.
  
  “Возможно. Алмазы Smokescreen использовались при транспортировке алмазов, таких как Koh-i-Noor. Единственный способ узнать наверняка - это найти это. И найти это раньше,чем это сделает кто-либо другой. И еще кое-что. На видео американец в лодке на реке, который нашел Ко-и-Нур, он говорил о контракте между Англией и бывшими Конфедеративными Штатами Америки. Мы рассматриваем этот контракт как доказательство незаконной купли-продажи. Британцы через одиннадцать лет после того, как они украли остров Ко-и-Нур, не имели законного положения обменивать или предлагать в качестве залога то, чем они не владели по праву. Если бриллиант будет найден и определен как подлинный, контракт станет еще одним доказательством того, что они фактически передавали в залог украденное имущество. Принесите нам оригинал подписанного контракта. И найдите алмаз, который американец извлек из реки. Если мои подозрения верны, этот бриллиант - настоящий Ко-и-Нур. И она принадлежит Индии”.
  
  “Я сделаю все, что в моих силах”.
  
  Года кивнул. Он открыл папку на своем столе и достал фотографию восемь на десять. Он подвинул его через стол к Малине. “Этот человек может быть твоим самым большим препятствием”.
  
  “Почему? Кто он такой?”
  
  “Его зовут Шон О'Брайен. Его видели консультирующимся или утешающим вдову американца, который нашел Ко-и-Нур, Джека Джордана, убитого человека. Средства массовой информации заметили его ”.
  
  “Почему О'Брайен должен быть препятствием?”
  
  “Помните ли вы, как в Штатах группа террористов в считанные секунды оторвалась от взлетно-посадочной полосы, чтобы сбросить небольшую ядерную бомбу над Атлантой?”
  
  “Yes...is этот человек - тот, кто покончил с этим одним выстрелом?”
  
  “Это тот же самый человек. Каким бы впечатляющим это ни было, его настоящим мастерством было найти федерального агента, который раскрыл и скрывал свой обман на протяжении десятилетий ”.
  
  Малина уставилась на фотографию. “На черно-белой фотографии его глаза нечитаемы. Интересно, так ли это на самом деле. Каково его прошлое?”
  
  “Мы знаем, что он был в военной разведке США. Служил в подразделении "Дельта Форс"…Афганистан и Иран, но это все, что мы знаем. Что бы он ни сделал, и кому бы он ни отчитывался, его записи похоронены, как будто двух лет его жизни не существовало ”.
  
  “Почему он связан с вдовой человека, который нашел то, что может быть настоящим Ко-и-Нур?”
  
  “Мы не знаем. Это твоя работа - выяснить. Возможно, у них есть отношения. Возможно, они убили мужа и планируют продать бриллиант на черном рынке. У О'Брайена, вероятно, есть опыт, чтобы добиться этого. Вы должны узнать степень его участия и, прежде всего, убедиться, что сможете вернуть Ко-и-Нур раньше, чем это сделает Англия. Это очень серьезная гонка. Ты должен уехать сегодня вечером ”.
  
  Малина встала. Она положила фотографию О'Брайен в свою папку, подняла глаза на Года и сказала: “Я не подведу”.
  
  Года кивнул. “Если на видео изображен Ко-и-Нур, это означает, что алмаз был похоронен в запертом ящике в грязи американской реки с тех пор, как он был похищен. Найди это, Малина. Восстановите и верните ей страну ее рождения, и вновь Гора Света, подобно звезде в небесах, будет излучать свой древний свет над Индией ”.
  
  
  СОРОК ДВА
  
  
  О'Брайен позвонил с камбуза. Дэйв и Ник продолжали смотреть мировые новости, когда гроза утихла, сильный дождь прошел. Когда детектив Дэн Грант ответил, О'Брайен спросил: “Дэн, кто-нибудь добрался до Ривер Блафф?”
  
  “Вы имеете в виду то место, которое видно на видео, где кто-то наблюдал за лодкой Джека Джордана, когда он вытаскивал сейф из реки?”
  
  “Да”.
  
  “Держись, Шон. Я проверю”.
  
  О'Брайен наблюдал за молнией вдалеке над океаном. Грант вернулся, выдохнул и сказал: “Похоже, что эта область еще не обследована. Это запланировано на завтрашнее утро. Ларри Роллинз едет туда за рулем”.
  
  “В то же время, улики могут быть смыты сильным дождем”.
  
  “Держись, Шон. Прежде всего, мы не знаем, является ли это доказательством. Мы не знаем, было ли совершено преступление ”.
  
  “Но вы знаете, что кто-то навел перекрестие прицела на Джека Джордана с того берега реки, прежде чем он был убит”.
  
  “И это главная причина, по которой расследование ускорилось. Мы взяли интервью у каждого актера, статиста и члена съемочной группы на съемочной площадке. Даже этот напыщенный режиссер. Мы знаем это…Жена Джека Джордана является бенефициаром полиса страхования жизни на полмиллиона долларов. Случайная стрельба или убийство, она получает выплату ”.
  
  “Когда началось освещение этого полиса?”
  
  “Дай мне секунду, я достану файл”.
  
  О'Брайен наблюдал, как яхта "Бертрам", белая, как кость, с отражающимися в темной воде ходовыми огнями, вошла в гавань. Его мощные дизели урчали, когда капитан вел лодку к открытому слипу в доке N.
  
  Дэн Грант снова вышел на связь. “Похоже, что полис был аннулирован около десяти лет назад”.
  
  “Это было вскоре после того, как Лора и Джек Джордан поженились. Так зачем ей убивать его сейчас? Это не имеет смысла ”.
  
  “Убийство, если это сделала она, не должно иметь смысла ... Если ты в здравом уме. Люди меняются, Шон. Ты знаешь это. Может быть, она встречалась с кем-то другим. Черт возьми, может быть, она возненавидела этого парня и ждала подходящего момента, чтобы его убрать ”.
  
  “Это означало бы, что один из реконструкторов был наемным убийцей”.
  
  “Или, может быть, ее любовник стал наемным убийцей. Мы проверили записи ее телефонных разговоров. Она совершала и получала множество звонков от парня по имени Кори Нельсон ... Человека, которого она называет другом семьи ”.
  
  О'Брайен несколько секунд ничего не говорил. “Были ли допрошены все реконструкторы?”
  
  “Конечно. По большей части, ничто даже не пахло намерением. У всех парней, стрелявших из винтовок в тот день, была одна и та же история: они верили, что стреляли холостыми. И там, на съемочной площадке с движущимися войсками, нет никакого способа рассчитать траекторию пули. Мы либо говорим об чертовски метком стрелке, либо Джек Джордан просто оказался не в том месте в не то чертово время и стал на пути шальной пули, о которой никто даже не подозревал, попавшей в одну из тех старых винтовок. Может, Лора Джордан и невиновна, но полмиллиона могли бы послужить стимулом, если бы дома все было непросто ”.
  
  “Полмиллиона - это даже не мелочь на карманные расходы по сравнению со стоимостью этого бриллианта. Мы знаем это, Дэн, Джек Джордан нашел бриллиант, и теперь он пропал — очевидно, украден. Вот твой стимул. Теперь все, что вам нужно сделать, это выяснить, у кого были мотивы нажать на курок ”.
  
  “Оставайся сухим, Шон. Надо идти—”
  
  “Подожди ... Ты сказал, что по большей части ничто не пахнет намерением. Что у вас может быть?”
  
  “Это часть расследования. Достаточно сказать, что свидетель сказал, что видел, как один из реконструкторов горячо спорил с Джеком Джорданом на съемочной площадке, и это было за день до того, как его убили.”
  
  “Вы допрашивали парня, у которого был спор?”
  
  “Шон, только потому, что мы прошли долгий путь, я вообще разговариваю с тобой. Конечно, мы допросили его. Парня зовут Сайлас Джексон. Он долгое время был реконструктором Гражданской войны. Он сказал, что спор был о пустяках Гражданской войны, и он был энергичным только потому, что этот парень, Сайлас, и Джордан годами вели дебаты, но они никогда не принимали это на свой счет ”.
  
  “Для некоторых Гражданская война была личной. Джексона уволили со съемочной площадки.”
  
  “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Потому что картина, которую я ищу, была на съемочной площадке. За несколько месяцев до того, как его убили, Джек Джордан и его жена купили его у антиквара в Деланде. Джордан одолжил картину создателям фильма, чтобы использовать в качестве реквизита для сцен, которые они снимали в довоенном доме под названием Wind ‘n Willows. Кто-то украл картину. Это мог быть Джексон, потому что свидетель сказал, что Джексон был очарован образом женщины на картине. Он сказал реконструктору, что, по его мнению, женщина будет воскрешена и найдена среди живых ”.
  
  “Жаль, что его мозг не живет. Еще кое-что об этом парне. Его арестовали несколько лет назад за торговлю кристаллическим метамфетамином. Он сделал пятицентовую растяжку в Рейфорде. Половину времени он провел в одиночной камере. Он у ФБР в списке наблюдения. В дополнение к играм в гражданскую войну, он известный лидер подпольного ополчения, у которого, предположительно, около пятидесяти военизированных сторонников. Он высококвалифицированный выживальщик и подготовитель. Они встречаются и тренируются глубоко в национальном лесу Окала.”
  
  “Что показало вскрытие относительно калибра пули — мини-шарика, которым был убит Джордан”.
  
  “Это был пистолет 58-го калибра. Выстрел произведен через нарезной канал ствола. Около половины реконструкторов использовали гладкоствольные мушкеты модели Springfield, стреляющие патронами 69-го калибра. Другая половина использовала модели Springfield 58-го калибра с нарезным каналом ствола ”.
  
  “Из какого мушкета стрелял Джексон?”
  
  “Он говорит, что стрелял холостыми или ничем иным, кроме черного пороха. Несмотря на это, он использовал нарезной пистолет 58-го калибра.”
  
  “Достаточно ли осталось от мини-пули, чтобы баллистический тест сравнил ее с пистолетом Джексона?”
  
  “Это сомнительно. Пуля была довольно сильно разорвана. Мы тестируем это”
  
  “Дэн, место на Ривер Блафф, где мы с Джо Билли нашли мини-мяч, мелочь, сигару и отпечаток ботинка с трещиной на каблуке, возможно, не было пропитано дождем. Огромное кипарисовое дерево было покрыто листвой и испанским мхом. Может быть, материал все еще там. И, возможно, это пришло от Джексона ”.
  
  “Посмотрим”.
  
  “Я видел фотографию Джексона в гардеробе. На нем была форма офицера конфедерации. Изображение на видео человека с пистолетом имеет низкое разрешение, но издалека казалось, что он мог быть одет в старинную шляпу и одежду. Могло быть то же самое ”.
  
  “Ты охотишься за этой картиной, Шон. Мы будем искать убийцу, если он есть ”.
  
  “Если я найду картину, я найду убийцу”.
  
  Дэн Грант протяжно выдохнул в трубку. “Я надеюсь, что твоя новая карьера частного детектива не пересекается с нашим расследованием. Мы старые друзья, а не новые партнеры ”. Он отключился.
  
  О'Брайен поднялся с камбуза обратно в салон, где Дэйв указал на экран телевизора и сказал: “Взгляните на эффект пульсации и на то, как вирусное видео может вызвать цунами, если противоречие вызывает всеобщее любопытство”.
  
  Канал был на CNN, и на рисунке слева от головы ведущего новостей было написано: Индия — Старая военная рана вспыхивает . Репортер сказал: “Этим утром в Нью-Дели правительство Индии рассматривает резолюцию, которая направит официальный дипломатический запрос к британскому правительству о том, чтобы легендарный алмаз, известный как Ко-и-Нур, был исследован индийским геммологом на предмет подлинности. Этот шаг последовал за возобновлением международного интереса к местонахождению алмаза — драгоценного камня, который, по мнению многих в Индии, включая глав государств, был похищен британским правительством из Индии в 1850 году и оказался частью королевских драгоценностей. В Лондоне посол Индии Самар Патель сказал вот что.”
  
  На видео видно, как худощавый темнокожий мужчина в сером костюме дает интервью перед посольством Индии на Олдвич-стрит. Он сказал: “Ко-и-Нур имеет долгую историю с Индией. Когда это было, скажем так… вывезенный из нашей страны в 1850 году, это было сделано незаконно. Ко-и-Нур пришел с индийской земли и был частью индийской культуры на протяжении сотен лет, вплоть до одиннадцатого века. Алмаз, прежде чем его украли, был признан сокровищем Индии, таким же, каким сегодня является Тадж-Махал. Мы умоляем премьер-министра Великобритании Дункана Ханнеса получить разрешение независимого геммолога на исследование бриллианта, находящегося в Королевских драгоценностях. Мы надеемся, что королева и члены королевской семьи позволят этому случиться ”.
  
  Репортер спросил: “Что произойдет, если настоящий бриллиант находится в Лондонском Тауэре, как предполагалось? Премьер-министр Ханнес официально заявил в ходе своего недавнего визита в Индию, что возвращения острова Ко-и-Нур в Индию не произойдет. Итак, если настоящий алмаз там, то, похоже, за последние 170 или около того лет ничего не изменилось, верно?”
  
  “Нет. Несмотря на это, Индия по-прежнему владеет островом Ко-и-Нур. Однако, если это не подлинно, то это меняет правила игры. Это означает, что алмаз, замеченный на видео и найденный в реке Флориды, может быть подлинным Ко-и-Нур, и мое правительство предложит вознаграждение в шестьдесят миллионов рупий за его возвращение в Индию ”.
  
  Изображение вырезано обратно в студию. Дэйв приглушил звук, когда Ник присвистнул и сказал: “Кто-нибудь, скажите мне, что, черт возьми, такое шестьдесят миллионов рупий в колонке "Старые добрые доллары”".
  
  Дэйв сдвинул очки с макушки на нос и потянулся за ручным калькулятором. Он нажал несколько кнопок, его глаза расширились. “Это примерно десять миллионов долларов”. Он откинулся на спинку дивана, почесал Макс за ушами и сказал: “Шон, таинственная женщина на фотографии, которая, как мы теперь предполагаем, является женой офицера Конфедерации Генри Хопкинса Анджелиной ... Охота за ее портретом кажется в лучшем случае второстепенной по сравнению с охотой, которая начнется, если подтвердится, что алмаз, извлеченный из реки, является легендарным Ко- и-Нур. Флорида будет кишеть международными охотниками за головами. Придает совершенно новое значение термину ‘удачливый’. Некоторые очень богатые люди нанимают лучших наемников, чтобы найти алмаз для частных коллекций. Тот, кто украл этот бриллиант, сейчас собирается стать самым преследуемым человеком на земле ”.
  
  
  СОРОК ТРИ
  
  
  Профессор Айк Кирби не был уверен, чего ожидать. Его старый друг, Дейв Коллинз, проинформировал его о предполагаемом договоре между Конфедеративными Штатами Америки и Великобританией. Нелепо . Это была его первая мысль. Но затем произошли странные события, приведшие к смерти реконструктора Гражданской войны. Погибший мужчина якобы серьезно изучал историю гражданской войны, и он был в разгаре создания документального фильма о войне.
  
  Затем произошло открытие кажущегося алмаза. Он видел видео. К настоящему моменту его просмотрели более полумиллиарда человек. Но был ли бриллиант настоящим? Если это так, возможно, контракт окажется таким же. Он думал об этом, когда запер машину на подъездной дорожке, пошел к дому в стиле ранчо, две ласточки гонялись за мошками высоко над мимозой, расцветающей лавандой. Он вышел на переднее крыльцо дома и позвонил в звонок.
  
  Дверь открылась, и Лора Джордан сказала: “Привет ... Вы доктор Кирби?” Она посмотрела на долговязого мужчину с мешками под блестящими глазами, серебристыми волосами, разделенными аккуратным пробором, короткой бородкой с проседью и бакенбардами, торчащими из дружелюбного, но обветренного лица. На нем была вельветовая спортивная куртка поверх джинсовой рубашки и синих джинсов.
  
  “Пожалуйста, докторская степень - это всего лишь формальность, обязательное условие в моей работе. Зови меня просто Айк. Я полагаю, вы миссис Джордан?”
  
  “И ты можешь называть меня Лаурой. Было приятно коротко поговорить с тобой по телефону. Вы сказали, что посещаете симпозиум в Орландо и работаете консультантом над фильмом ”Черная река " .
  
  “Да. Я посоветовал режиссеру несколько исторических ракурсов, чтобы придать фильму больше точности. Что касается симпозиума, я не поднимусь на трибуну до завтрашнего полудня. Побочная поездка к вам домой - это действительно приятное развлечение ”.
  
  “Шон О'Брайен сказал, что вы близкие друзья с его другом, Дейвом Коллинзом”.
  
  “Мы с Дэйвом давно знакомы. Могу я войти?”
  
  Лора посмотрела через его плечо, ее глаза сканировали дорогу и периметр района. Она увидела машину, медленно проезжавшую мимо ее дома. Машина была черным седаном BMW. Темные тонированные стекла. Она видела это раньше ...Но где?
  
  Профессор Кирби прочистил горло. “Ты в порядке?”
  
  Лора улыбнулась. “Да, мне жаль... Проходите”. Она провела его в столовую. “Пожалуйста, присаживайтесь за стол. Шон сказал, что его друг Дэйв называет вас самым осведомленным человеком в стране, когда речь заходит об истории гражданской войны и древностях. Он сказал, что вы были одним из экспертов, у которых брали интервью для документального фильма о гражданской войне на историческом канале.”
  
  “Это было забавное сотрудничество”.
  
  “Перед смертью мой муж снимал документальный фильм об ”одиннадцатом часе Конфедерации", драматическом побеге Джона Брекинриджа и потерянном золоте Конфедерации".
  
  “Это захватывающая история. Я удивлен, что "Великий побег" так и не вышел на большой экран. Я не сомневаюсь, что из этого получился бы отличный фильм. Я действительно хочу сказать, что я очень сожалею о вашей потере. Дэйв рассказал мне, что произошло. Он также сказал, что вы верите, что ваш муж был убит. Ты думаешь, это из-за того, что вы двое нашли бриллиант и контракт?”
  
  “Да. И, я уверен, вы слышали, бриллиант был украден. Старый контракт, возможно, не имеет большой ценности ни для кого, кроме музеев, профессоров истории вроде вас ... и, возможно, некоторых чрезмерно рьяных поклонников Гражданской войны ”.
  
  “Мамочка, можно мне пойти поиграть?” Паула стояла в дверях между кухней и столовой. В левой руке она держала плюшевого зверька, жирафа.
  
  “Немного позже, милая. Я пойду с тобой на задний двор, хорошо? Прямо сейчас у нас гость. Я скоро закончу, и тогда мы сможем выйти наружу ”.
  
  Паула улыбнулась и вышла из комнаты.
  
  Кирби сказал: “Подходя к твоему дому, я заметил, что у тебя есть деревянный забор вокруг заднего двора. Это кажется очень уединенным, и все же я чувствую, что вы не решаетесь позволить своей дочери играть на заднем дворе. Могу я спросить, почему?”
  
  Лора на секунду прикусила нижнюю губу. “После смерти Джека я очень осторожно отношусь ко всему, что делает Паула. Если выразиться более кратко, я боюсь за нее. Мы получали угрозы ”.
  
  “Какого рода угрозы?”
  
  “Они придут, потому что мы с Джеком нашли контракт о гражданской войне. Есть некоторые люди, которые считают, что это представляет собой отход от истории гражданской войны — в частности, на Юге, и они не хотят, чтобы это произошло ”.
  
  Кирби кивнул. “Возможно, больше, чем что-либо другое, это романтизм дела о преемственности. Этот контракт добавляет новое измерение ”. Он улыбнулся. “Где документ, о котором идет речь?”
  
  “По телефону вы сказали, что можете определить, реален ли контракт, проведя несколько тестов”.
  
  “Я могу провести предварительное обследование здесь, но остальные тесты придется проводить в лаборатории Университета Флориды”. Он полез во внутренний карман своего пальто и вытащил пару белых хлопчатобумажных перчаток.
  
  Лора встала. “Я сейчас вернусь”.
  
  Она вернулась с большим конвертом из манильской бумаги, положила его на стол и осторожно достала папку с документами. Она открыла папку и подвинула ее к своему гостю. Профессор Айк Кирби посмотрел вниз сквозь свои бифокальные очки, его бледно-голубые глаза внимательно изучали каждое предложение, останавливаясь, чтобы прочитать некоторые отрывки вслух. Он поднял страницы руками в перчатках, пальцы начали дрожать, когда он продолжил чтение. “Невероятно...” - пробормотал он.
  
  “Что это? Что ты нашел?”
  
  Он поднял взгляд, его глаза внезапно увлажнились и стали далекими. “Это не то, что я нашел. Это то, что вы с мужем нашли, Лора. Если это подлинник, и при первом осмотре кажется, что это так — это изменит историческое повествование о гражданской войне в АМЕРИКЕ. Потому что, похоже, Гражданская война была не только американской. Конфедеративные Штаты Америки частично финансируются другой страной — Соединенным Королевством”. Он откинулся на спинку дивана и сделал глубокий вдох, медленно выпуская его. “Научная часть тестирования начинается с анализа почерка. Эта подпись определенно совпадает с известными подписями Джефферсона Дэвиса. Вероятно, то же самое отразится и на лорде Палмертсоне. Я протестирую бумагу и чернила 160-летней давности. Но я верю, что наука подтвердит то, что я здесь вижу. Это действительно невероятная находка ”.
  
  “Что тебе нужно сделать сейчас?”
  
  “Отнесите это обратно в лабораторию Университета Флориды. Тестирование не займет много времени. Дейв Коллинз рассказал о событиях до и после смерти вашего мужа. Возможно, вы захотите провести пресс-конференцию, когда мы получим результаты ”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что этот контракт о гражданской войне дополнительно подтверждает существование бриллианта, как показано на видео с вашим мужем. Так что, если контракт подлинный, само собой разумеется, что и бриллиант тоже. Теперь две горошины в открытом стручке противоречий. Бесценный алмаз и сделка о гражданской войне с участием Англии. Если алмаз, который обнаружил ваш муж, - это Ко-и-Нур, каковы последствия? Лора, могу я отнести этот документ в лабораторию для тестирования? Я сделаю это в условиях максимальной конфиденциальности ”.
  
  “Конечно. Сколько времени это займет?”
  
  “Симпозиум заканчивается завтра, а затем я поеду обратно в университет в Гейнсвилле. Я немедленно начну тестирование. Я позвоню тебе. Тем временем мне осталось провести еще одну ночь в отеле Hampton Inn на улице Ласалль. Я в двадцать третьей комнате. В случае, если вам понадобится связаться со мной, я запишу это для вас ”. Он набросал информацию на листе бумаги и передал его Лауре. “Не стесняйтесь звонить по любой причине”.
  
  “Спасибо тебе. Пожалуйста, позвони мне, как только будешь уверен - когда убедишься, что это реально ”.
  
  “Я уже знаю, по крайней мере, я там на девяносто восемь процентов. Тестирование, я полагаю, подтвердит это. Ты узнаешь, как только я узнаю ”.
  
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  
  Дейв Коллинз сидел в баре "Тики", ел два креветочных коктейля, потягивая "Гиннесс" и читая статью в журнале "Смитсоновский институт". На нем была белая панама, гавайская рубашка с цветочным принтом поверх шорт. Он поднял взгляд, когда Ким зашла к нему за стойку. Она сказала: “Должно быть, ты читаешь хорошую историю. Ты едва ли оставил вмятину в своих креветках ”.
  
  Дэйв посмотрел поверх оправ своих бифокальных очков и кивнул. “Это статья о пирате, Черной Бороде. Этот человек, как никто другой, по-настоящему воплотил в себе то, каким был настоящий удалой пират в тот период ”.
  
  Ким рассмеялась. “И теперь они юристы и банкиры”. Затем она прикусила нижнюю губу, вздохнула и скрестила руки на груди. “И они сталкеры”.
  
  “Он снова приходил в Тики-бар?”
  
  “Нет. Но он оставил вторую розу под стеклоочистителями моей машины, и он оставил еще одну записку. Напечатано на машинке, точно так же, как и первое.”
  
  “Что он написал?”
  
  Ким оглядела бар: семья из четырех человек занимала свои места за дальним столиком, потолочные лопастные вентиляторы циркулировали по теплому воздуху. “Все, что он сказал, было вот что: ‘Давайте вернемся домой и будем развивать наши добродетели’.Я даже не могу получить судебный запрет против этого парня, потому что не могу доказать, что это он ”.
  
  “Ты рассказала Шону?”
  
  “Пока нет. Я только что нашел вторую розу этим утром. Шон настолько погружен в свое расследование, что...” Она глубоко вздохнула.
  
  “Ким, у меня такое чувство, что это является или станет частью его расследования”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я не пытаюсь тебя напугать, но что, если парень, посылающий тебе эти розы Конфедерации, и есть тот человек, который застрелил Джейка Джордана на съемочной площадке? А что, если картина, которую ищет Шон, каким-то образом является частью этой головоломки?”
  
  “Я только что простудился, а на пристани восемьдесят градусов”.
  
  “Немедленно скажи Шону”. Дэйв открыл свой планшет. “Используя фразу и ключевые слова ” Гражданская война", возможно, мы сможем найти первоначальный источник того последнего послания, которое пришло с розой". Он набрал нужные слова и хмыкнул.
  
  “Что там написано?”
  
  Дэйв поднял глаза и затем прочитал с экрана. "Давайте отправимся домой и будем развивать наши добродетели" ... это было процитировано из выступления Роберта Э. Ли перед некоторыми из его людей после того, как Ли сдался Гранту в Аппоматоксе, штат Вирджиния ”.
  
  Ким покачала головой, заправляя прядь темных волос за ухо. “Что это значит? Почему какой-то недееспособный реконструктор написал это и думает, что я имею хоть малейшее представление, что это значит?
  
  “Потому что он не обращается непосредственно к тебе. Он обращается к твоей фантазии ”.
  
  “Дэйв, это такое безумие. Почему я?”
  
  “Я думаю, это потому, что он тот же парень, тот же реконструктор, которого, по словам Шона, увлекла картина, украденная с исторической плантации, где снимают фильм " Черная река " . В какой-то степени у тебя есть сходство с женщиной на картине ”.
  
  Ким медленно выдохнула. Она сунула руку под стойку бара и подняла свою сумочку. Она оглядела Тики-бар, открыла сумочку и вытащила пистолет 22-го калибра. “Я купил это. Я беру уроки стрельбы на стрельбище. Я воспользуюсь этим, если он приблизится ко мне ”.
  
  “Ким, убери пистолет. У тебя есть полное право защищаться. Я надеюсь, что до этого никогда не дойдет ”. Дэйв набрал цифры на своем мобильном телефоне. “Он звонит”. Он передал телефон Ким. “Скажи Шону то, что ты сказал мне. Если ты этого не сделаешь, это сделаю я ”.
  
  Ким потянулась к телефону и поднесла его к уху.
  
  
  * * *
  
  
  Полчаса спустя Дейв прогуливался по периметру причала, в панаме, чуть надвинутой на густые брови, с экземпляром журнала "Смитсоновский институт" в одной руке. Он прошел мимо офиса морского брокера, магазина футболок, киоска со снежными рожками, направляясь в магазин "Док", чтобы оплатить аренду лодочного стапеля. Он наблюдал, как шестидесятифутовая чартерная рыбацкая лодка, нагруженная загорелыми туристами, с пыхтением причаливает к пристани, чайки с криками следуют за ними по пятам. Он видел, как две морские свиньи всплыли на поверхность реки Галифакс, в полумиле вверх по реке от залива Понсе и океана.
  
  И он заметил человека, наблюдающего за ним.
  
  Чуть за сорок. Темные волосы. На нем футболка с надписью Daytona Beach, заправленная в шорты цвета хаки. Мужчина был в солнцезащитных очках, сидел на деревянной скамейке, в ушах у него были наушники, на коленях лежал iPad. Он носил туфли-лодочки, отсутствие волос в области ног, где носки прикрывали бы их, наводит на мысль, что он часто носил носки.
  
  Дэйв зашел в магазин marina, заплатил за аренду и вышел. Мужчина поднялся со скамейки. Он покупал снежный конус. Когда Дэйв проходил мимо киоска со снежными конусами, мужчина сказал: “Аллистер Хорнсби передает привет”.
  
  Дэйв остановился, от полей его шляпы отбрасывалась тень, затемняя половину лица. “Малина - это аромат дня. Могу я предложить тебе одну?”
  
  “Нет, спасибо”.
  
  Мужчина кивнул, заплатил за снежный рожок, повернулся к Дэйву и спросил: “Не возражаешь, если я немного прогуляюсь с тобой?”
  
  “Будь моим гостем”.
  
  “Я Пол Уилсон”.
  
  “Ну, ты знаешь, кто я. Поскольку Аллистер мой старый друг, давай прогуляемся и поговорим ”.
  
  Они направились обратно к Тики-бару, коричневый пеликан сидел на столбе причала, поворачивая голову, чтобы наблюдать за ними, птица переносила вес с одной перепончатой лапы на другую. Дэйв сказал: “Я не обнаруживаю никаких следов акцента. Где ты получил образование?”
  
  “В штатах, Колумбия. Возвращаюсь в Великобританию, в Оксфорд. Аллистер поет тебе дифирамбы”.
  
  “Он хороший человек. Пол, я знаю, почему ты здесь. Но зачем приезжать на эту пристань?”
  
  Мужчина откусил небольшой кусочек от снежной каши, его глаза осматривали пришвартованные лодки. “Потому что это, кажется, эпицентр, если хотите, ситуации, с которой сталкивается премьер-министр, и, если уж на то пошло, Королевская семья”.
  
  “Что вы подразумеваете под эпицентром?”
  
  “Предполагаемый алмаз был найден недалеко отсюда. По нашим данным, шантажист совершает свои звонки из Центральной Флориды. И вашего друга, Шона О'Брайена, человека с интересным прошлым, я мог бы добавить, видели на видео, как он швырял репортерский микрофон через автостоянку, когда репортеры подошли слишком близко к женщине, чей муж был убит на съемочной площадке.”
  
  “И ты думаешь, что все это связано?”
  
  “Муж вдовы упомянул на видео так называемый контракт о гражданской войне. Мы видели крупным планом алмаз, который он и его команда обнаружили в реке. На данный момент мы считаем, что шантажист имеет или имеет доступ к бриллианту и документу. Мы хотели бы восстановиться как можно быстрее и как можно тише ”.
  
  “Есть ли у вас какие-либо указания на то, кто может стоять за угрозами?”
  
  Мужчина выбросил свой снежок в мусорное ведро, подождал мгновение, пока два байкера на заказных "Харлеях" зарулили на парковку у Тики-бара и заглушили двигатели. “Нет, не совсем. Он умен. Хорошо разбирается в шифровании и взломе. Его акцент, несмотря на то, что он говорит чуть громче шепота, безупречно британский. Так что это либо британец, либо кто-то, кто действительно знает нюансы языка ”.
  
  Дэйв прислонился к перилам причала. “Чем я могу вам помочь?”
  
  “Ты можешь рассказать мне, что знает Шон О'Брайен”.
  
  “Он идет по причалу. Ты можешь спросить его сам ”.
  
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  
  Макс бежал впереди О'Брайена, обнюхивая причальные столбы, останавливаясь, чтобы посмотреть, как четыре белых пеликана проплывают над лодками в пристани. Она подбежала к Дэйву. Он наклонился, поднимая ее. “Мисс Макс, я видел, как старина Джо, портовый кот, полчаса назад проходил здесь. Так что будьте начеку. Шон, я хочу познакомить тебя с Полом Уилсоном. Пол присоединяется к нам из Лондона и Нью-Йорка. Он работает на моего бывшего британского коллегу. Полу поручено найти человека или лиц, ответственных за угрозу шантажа премьер-министру Ханнесу и, предположительно, королевской семье ”.
  
  Они пожали друг другу руки, и Уилсон сказал: “Ситуация обостряется. Шантажист назвал премьер-министру Ханнесу крайний срок. Мы считаем, что преступник действует из Центральной Флориды. Пожалуйста, поделись со мной всем, чем сможешь. Например, человек, который был убит на съемочной площадке, Джек Джордан…Я хотел бы спросить, как вы познакомились с Джорданом или, по крайней мере, с вдовой?”
  
  “Рассказывать особо нечего. Я попал в это дело по умолчанию, потому что пытался разыскать старую картину времен Гражданской войны для своего клиента ”. О'Брайен дал ему краткий обзор.
  
  Уилсон спросил: “Вы нашли картину?”
  
  “Пока нет”.
  
  “Если вы найдете бриллиант во время поисков картины, вы скажете нам?”
  
  “Возможно”.
  
  Уилсон на мгновение замолчал, услышав звук фала парусной лодки, лязгающего о мачту на ветру над пристанью. “Итак, на данный момент документ все еще находится у Лоры Джордан, верно?”
  
  “Может, и нет”, - сказал Дэйв, почесывая Макс за ушами. “Мой дорогой старый друг, профессор истории Америки в Университете Флориды, встречается с Лорой, чтобы изучить документ. Я подозреваю, что он, вероятно, позаимствует это для дальнейшего изучения в университетской лаборатории. Гражданская война - его специальность. Он написал много книг на эту тему. Его зовут профессор Айк Кирби. Я дам тебе его контактную информацию. Что касается следующего пункта назначения документа, я полагаю, это будет зависеть от миссис Джордан. Будем надеяться, что она благожелательна и готова расстаться с ним ”.
  
  Уилсон улыбнулся. “Действительно. Будем надеяться. Тем временем, я хотел бы поболтать с людьми из съемочной группы Джека Джордана по документалистике. Возможно, у одного из них есть озарение ”.
  
  О'Брайен полез в бумажник и достал визитную карточку. “Это контактная информация детектива Дэна Гранта. Он мой друг и является одним из ведущих следователей по этому делу. У него есть все имена, игроки и, возможно, подозреваемые. Он расследует дело реконструктора Гражданской войны по имени Сайлас Джексон. Скажи Дэну, что я направил тебя к нему, и он, возможно, проявит щедрость и поделится тем, что у него есть на данный момент ”.
  
  Уилсон взял карточку. “Спасибо тебе. Однако, поскольку он ваш друг, я могу предположить, что он поделился с вами некоторой, если не всей, этой информацией. Есть ли что-нибудь еще, что ты можешь мне сказать?”
  
  “Нет”.
  
  “Все в порядке. Я запишу номер своего мобильного. Если вы или Дэйв придумаете что-то еще, пожалуйста, позвоните мне.” Уилсон огляделся и заметил всепогодный пластиковый контейнер, прикрепленный к перилам пирса перед пришвартованной чартерной рыбацкой лодкой. Он достал одну из брошюр из коробки и, написав на обратной стороне свой номер, передал брошюру Дейву.
  
  О'Брайен сказал: “Есть кое-что, о чем я хотел бы тебя спросить”.
  
  “Абсолютно. Попробуй это сделать”.
  
  “Является ли бриллиант из драгоценностей короны настоящим? Я полагаю, ты уже посмотрел.”
  
  Уилсон на мгновение замолчал, его глаза следили за парусником, входящим в проход. Он взглянул на О'Брайена. “Конечно. Остров Ко-и-Нур находится на одном и том же месте уже сто семьдесят лет. Это никуда не денется, особенно обратно в Индию ”.
  
  “Тогда единственная проблема - недоказанный контракт Гражданской войны. Если алмаз, найденный Джеком Джорданом в реке, подделка, а не легендарный Ко-и-Нур, то контракт, предположительно, тоже поддельный. И если это так, то нет ничего реального и осязаемого, что шантажист мог бы использовать против премьер-министра и королевской семьи ”.
  
  “Возможно, однако, это работает не таким образом. Даже точная копия алмаза, столь близкого по размеру и качеству к Ко-и-Нуру, не могла быть доказана, учитывая ресурсы Конфедерации во время Гражданской войны. Так что нелестный контракт, возможно, все еще был написан под этим предлогом. Это моя работа - найти это. Камень, даже если это точная копия, был бы просто дополнительным бонусом ”.
  
  Дэйв поставил Макса на землю и спросил: “На что указывает твоя информация?”
  
  “Преступник может быть британским агентом, который проник, и мы еще не обнаружили это. Или он мог быть американцем, которому каким-то образом удалось перехватить личную линию премьер-министра и взломать его телефон. Несмотря ни на что, он бесстрашен, коварен и очень опасен. Все это создает грозовые тучи над Великобританией и Индией, потенциально вызывая серьезный раскол и последствия между двумя нациями. Дополнительная соль на недавно открывшуюся рану - это документ о гражданской войне. Если это подтверждено, это означает, что Англия оказывала финансовую поддержку Конфедеративным Штатам Америки во время того, что всегда считалось уникальной гражданской войной в АМЕРИКЕ, без поддержки или финансирования со стороны других стран ”.
  
  Дейв сказал: “И все это происходит, пока премьер-министр Ханнес проводит ожесточенную кампанию за переизбрание”.
  
  “Действительно. Отсюда и дополнительная спешка, чтобы все это исчезло. Шон, ты упомянул одно имя, имя Сайласа Джексона. В зависимости от того, чем со мной поделится детектив Грант, возможно, этот джентльмен, Джексон, тоже был бы хорошим парнем для диалога ”.
  
  О'Брайен несколько секунд ничего не говорил. Загорелый рыбак, босой и в мешковатом мокром купальнике, пробежал мимо, неся в каждой руке по два больших красных окуня. Он пошел на станцию очистки рыбы. О'Брайен сказал: “Возможно, вы захотите поговорить со следователями, прежде чем выслеживать Джексона или кого-либо из людей в его группе”.
  
  “И почему это так?”
  
  “Потому что они больше рецидивисты, чем реконструкторы, то есть они все еще сражаются в Гражданской войне и войне за независимость. Они современное ополчение, затаившее злобу. Если, по какой-то очень отдаленной случайности, бриллиант - настоящая сделка, и если он у Джексона, деньги от продажи могли бы помочь ему профинансировать значительный тайник ”.
  
  “Я сомневаюсь, что у него были бы средства организовать шантаж по существу в отношении Великобритании в целом”.
  
  Дэйв сказал: “Но он мог бы работать с кем-то, кто знает”.
  
  О'Брайен кивнул. “Найдите этого человека, и вам больше всего понравится найти шантажиста ... и, возможно, бриллиант. Но я бы не стал начинать твою охоту глубоко в национальном лесу.”
  
  “На этой работе, мистер О'Брайен, я иду туда, куда ведет меня эта охота. Я следую за добычей. И я делал это по всему миру”.
  
  “Просто убедитесь, что добыча не ведет вас в мир, который вы никогда не сможете покинуть”.
  
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  
  Лоре Джордан показалось, что она слышала этот звук где-то в своих снах. Это были враждебные сны — кошмары. Образы ее мертвого мужа в гробу прямо перед тем, как его закрыли, его некогда красивое лицо было пустым и изможденным, несмотря на черную магию гробовщика. Она чувствовала запах цветов по обе стороны гроба и слышала приглушенные звуки плача, доносящиеся из-за ее спины. Затем послышался звук чьего—то царапанья — скребущий звук, - как будто животное было заперто в стене ее спальни. Может быть, Джек жив. Выпустите его!
  
  “Джек!” - выпалила она во сне. Лора открыла глаза. Она взглянула на красные цифровые цифры на прикроватных часах. 2:42 ночи . Ее дыхание было учащенным. Сердце бешено колотится. Она посмотрела через спальню к окну. Полная луна, просвечивающая сквозь ветви живого дуба на ее заднем дворе, тени, танцующие от покрытых мхом ветвей, движущихся за белыми занавесками, как фигурки марионеток на ночном бризе.
  
  Лора услышала, как соседская бигль трижды залаяла. Она села в постели, ее лишенный сна разум был одурманен усталостью. Она подошла к шторам, медленно раздвинула их менее чем на два дюйма и выглянула на задний двор. Белый лунный свет превратил ее двор в фон из серого и черного, лунный пейзаж, лишенный красок, освещенных солнцем. Она увидела, как ночной ястреб пронесся над линией деревьев, а затем облако закрыло луну, погрузив двор в темноту.
  
  Лора забралась обратно в постель, натянув одеяло до подбородка. Боже, как я скучаю по Джеку, скучаю по стольким вещам, которые я считала в нем само собой разумеющимися — по тому, как он сжимал мою руку перед тем, как мы заснули, — по временам, когда я протягивала руку и прикасалась к нему, пока он спал. Я должен немного отдохнуть .
  
  Она поправила подушку, отвернулась от теней, совершающих пируэты на занавесках, и закрыла глаза. Лаура чувствовала себя вялой из-за бессонных ночей. Угрозы, которые она получала, ощущение, что за ней следят, вопросы, которые задавала Паула — вопросы, на которые не было рациональных ответов, понятных ребенку. Пока ее мысли дрейфовали, как лодка без якоря в темном море, туман сна надвинулся на ее восприятие. Ей показалось, что она снова услышала лай соседской бигли. Острый, обрубленный лай. А потом тишина.
  
  Где-то в темноте 4:00 утра она почувствовала, как матрас слегка пошевелился, как будто Пола забралась в кровать. Лора потянулась к противоположной стороне кровати, той стороне, где всегда спал Джек. Она дотронулась до матраса, ожидая почувствовать маленькое тело Полы. Ничего. Только плоская поверхность ее одеяла и стеганого одеяла. Она медленно открыла глаза, ее разум был затуманен усталостью, она не могла полностью осознать то, что она увидела. Должно быть, это дурной сон .
  
  Нет! Черт возьми, нет!
  
  Силуэт мужчины вырисовывался; бледно-белые занавески создавали жуткий фон, тени от дубовых ветвей покачивались у него за спиной. Он держал на руках ребенка. Он прошептал: “Не кричи, если хочешь, чтобы она жила. Мы не должны будить твою дочь, Лору.”
  
  “Пожалуйста... Дорогой Боже. Пожалуйста, не причиняй ей вреда.” Лора села в кровати, уставившись, ее разум цеплялся за правильные слова. Он баюкал спящую Паулу в своих объятиях. Ее голова покоилась у него на груди, ее дыхание было медленным и ровным, плюшевый жираф был прижат к ее подбородку. “Пожалуйста, поставь Паулу на землю”.
  
  “Всему свое время”, - голос мужчины был спокоен, в нем слышались нотки неуместности и абсолютного контроля. “Видишь, Лора, как легко мне было войти в твой дом. О, новая сигнализация, которую вы установили — мне потребовалось меньше двадцати девяти секунд, чтобы отключить ее. Что ты чувствуешь сейчас, зная, что ты и маленькая Паула в такой опасности, такие незащищенные? Я бы предположил, что это довольно нервирует ”.
  
  “Чего ты хочешь?” Лора сморгнула ужас в своих глазах, слезы, которым она не позволила бы течь. “Если ты причинишь вред моей дочери —”
  
  “Что ты собираешься делать, Лора? У меня нет намерения причинять боль Пауле, если ты будешь делать так, как я говорю. Ей не перережут горло, как я поступил с собакой по соседству ”.
  
  “Боже милостивый”. Лора прижала руку ко рту, в животе нарастала тошнота.
  
  “Где контракт о гражданской войне? Я знаю, что это здесь, в твоем доме. Если вы не хотите хоронить свою дочь, как вы сделали со своим мужем, покажите мне контракт ”.
  
  “Этого здесь нет! Я клянусь. У меня этого нет”.
  
  “Где это?” - спросил я.
  
  “Исчез. Это тестируется в Университете Флориды ”.
  
  “Проверено? Кто это тестирует?”
  
  “Профессор”.
  
  “Не играй со мной в игры, Лора. Мне нужно имя, или я сверну шею этой маленькой девочке ”.
  
  “Кирби... профессор Айк Кирби. Он в Гейнсвилле”.
  
  “О, правда? Гейнсвилл, говоришь ты. Тогда почему я нашел блокнот у тебя на кухне, в котором было имя профессора Кирби и номер телефона, а также номер гостиничного номера недалеко отсюда? Я полагаю, Кирби ездит на "Вольво" десятилетней давности ... Том самом "Вольво", который был у вас на подъездной дорожке несколькими часами ранее. И, прослушивая твою голосовую почту на твоем мобильном, я действительно услышал сообщение от доброго профессора, в котором говорилось, что он останется в этом отеле до завтра. Итак, просто для ясности, Лора, ты дала ему документ, верно?”
  
  Паула открыла глаза, в них все еще была тьма сна. “Мамочка…Мамочка...”
  
  “Я здесь, детка, мамочка прямо здесь. Все будет хорошо”.
  
  “Ответь мне, Лора! Я говорил тебе, мне потребовалась бы всего доля секунды, чтобы оборвать жизнь этого парня ”.
  
  “Да, это то, что он мне сказал”.
  
  Мужчина положил Паулу на кровать и отступил назад, его лицо и тело все еще выделялись глубоким силуэтом. Лора потянулась к Пауле, притягивая ее ближе, прижимая ее голову к своей груди, руки Лоры прикрывали глаза Паулы.
  
  “Я сейчас ухожу, Лора. Я надеюсь, что ты сказал мне правду, потому что, если ты лжешь, я вернусь. И когда я это сделаю, ты сможешь спланировать другие похороны. Утешение в том, что гроб меньшего размера стоит дешевле ”. Он подошел к двери и сказал: “Твой мобильный больше не работает. Я вижу, у вас нет стационарного телефона. Даже не пытайтесь бежать к соседям, чтобы позвонить. Им в любом случае нужно разгребать беспорядок. Вспомни, как легко было навестить тебя и Паулу сегодня вечером. Подумайте об этом, если решите позвонить в полицию. Так небезопасно. Такой незащищенный. Итак, кому ты собираешься позвонить? Никто, Лора. Никто на земле не сможет защитить тебя.” Он ушел, ловко закрыв дверь спальни.
  
  Лора прижала к себе Паулу, слезы текли по ее щекам, капая на маленькие плечи ее дочери ... плечи, которые теперь казались такими же хрупкими, как крылья воробья.
  
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  
  Юпитер слегка покачнулась в своих трусиках, когда телефон О'Брайена завибрировал на его тумбочке. Даже во сне он услышал это при первом же гудении. Он посмотрел на цифровой экран, не узнавая номер. О'Брайен ответил и сел, лунный свет лился через иллюминатор в капитанской каюте. Лора Джордан плакала так громко, что он не мог разобрать всех ее слов. Между криками она выпалила: “Шон! Он был в моей спальне!”
  
  “Лора... Притормози. Сделай вдох. Что случилось?”
  
  “Мужчина вломился в мой дом! Он поднял Паулу с кровати. Он положил ее на мою кровать. Боже милостивый.” Она на секунду задохнулась. “Он хотел заключить контракт на гражданскую войну”.
  
  “Ты ранен? Паула ранена?”
  
  “Нет. Но он перерезал горло бедной маленькой соседской собачке. И он сказал, что сделает то же самое с Паулой, если то, что я сказал ему, не правда. Я звоню тебе с телефона моего соседа, потому что он разбил мой ”.
  
  “Вы вызвали полицию?”
  
  “Я набрал девять-один-один, прежде чем позвонить тебе. Они уже в пути. Шон, мне так страшно...”
  
  “Вы узнали этого человека?”
  
  “Нет. Было слишком темно”.
  
  “Смогли бы вы узнать его голос, если бы услышали его снова?”
  
  “Я не знаю. Он говорил шепотом. Слава Богу, Пола так и не пришла в себя за все это время. Он сказал, что ему потребовалось меньше двадцати девяти секунд, чтобы отключить мою сигнализацию. И он сказал, что ты чувствуешь сейчас, зная, что ты и маленькая Паула в такой опасности, такие незащищенные.”
  
  “Чего он хотел? Что ты ему сказал?”
  
  “Он хотел знать, что я сделал с контрактом на Гражданскую войну. Я отдал его профессору Кирби из Университета Флориды ”.
  
  “Ты сказал ему это?”
  
  “Да. Он собирался причинить боль Пауле—”
  
  “Он знает, где остановился профессор?”
  
  “Да. Профессор Кирби остановился в отеле. Я боюсь за него”.
  
  “В каком отеле, Лора?”
  
  “Гостиница "Хэмптон Инн" на Ласалле. Он сказал, что был в номере двадцать три. У меня есть его карточка с его номером.”
  
  “Позвони ему. Скажи ему, чтобы убирался из комнаты. Скажи ему, чтобы шел в вафельную или еще куда-нибудь хорошо освещенное. Тогда отправь мне его номер смс ”.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  “Скажите отвечающим офицерам, что вы работаете с детективом Дэном Грантом в продолжающемся расследовании. Они немедленно позвонят ему. Обними Паулу за меня ”. О'Брайен отключился, натянул джинсы, темную рубашку без заправок и кроссовки. Он засунул свой 9-миллиметровый "Глок" за пояс на пояснице.
  
  Макс подняла голову из-под маленького одеяла в своей овальной собачьей кроватке на полу. Она озадаченно уставилась на О'Брайена. Он сказал: “Сиди смирно. Нужно бежать, в буквальном смысле. Дэйв или Ник проводят вас.” Он вышел в кокпит, запер дверь транца и тихо перебежал от Юпитера к лодке Дэйва, Гибралтар . О'Брайен использовал свою ладонь, чтобы постучать в стеклянные раздвижные двери Гибралтара.
  
  Ничего. Никакого движения. О'Брайен посмотрел на восток, на темную пристань, на черный горизонт, на запах креозота, просачивающийся от свай причала. Он достал свой телефон и нажал кнопку быстрого набора. Четыре гудка, и О'Брайен прошептал: “Дэйв, возьми трубку”.
  
  “И тебе доброго утра”. Голос Дэйва был гортанным, просачивался сквозь перегруженные сном голосовые связки.
  
  “Открой дверь”.
  
  “Дверь? Какая дверь? Где, черт возьми, ты at...at в этот утренний час?”
  
  “Я стою на твоей лодке. Дверь кабины пилотов. Айк Кирби в беде ”.
  
  Дэйв отсоединился и поднялся с главной койки, как медведь, впавший в спячку, проснувшийся перед весной, левая сторона его лица сморщилась ото сна. Он стоял у входной двери в боксерских трусах и белой футболке. Он отпер дверь и рывком распахнул ее. “Что, черт возьми, происходит, Шон? Где Айк? Что за неприятности?”
  
  “Может быть, худшее. Мужчина вломился в дом Лоры Джордан. Он угрожал убить ее дочь, если Лора не отдаст ему контракт на гражданскую войну. Она уже отдала его Айку ”.
  
  “И этот преступник знает, где остановился Айк, верно?”
  
  “У нее не было выбора, кроме как рассказать ему”.
  
  “Я понимаю”.
  
  “Посмотри, сможешь ли ты связаться с Айком. Я сказал Лоре позвонить и предупредить его. Не знаю, дозвонилась ли она до того, как полиция прибыла к ней домой. Позвони ему, Дэйв. Скажи ему, чтобы он немедленно убирался из комнаты. Прогуляйся с Максом за меня, хорошо?” О'Брайен повернулся, чтобы уйти.
  
  “Куда ты направляешься?”
  
  “В гостиницу "Хэмптон Инн". Комната двадцать три. Комната Айка ”. О'Брайен спрыгнул с траулера Дейва на причал. Он быстро побежал по всей длине пирса к парковке у пристани. Его мысли понеслись еще быстрее. Могли ли Лора или Дейв связаться с Айком по телефону до того, как туда добрался преступник? Или этот человек уже был там?Может быть, он просто вломился в гостиничный номер и украл контракт Гражданской войны, пока Айк спал. Никто не пострадал.
  
  Может быть, и нет.
  
  О'Брайен бежал под светом полной луны высоко над Атлантическим океаном, вспышка молнии на секунду повисла в гуще темных облаков. Рассвет должен был подняться над Атлантикой примерно через два часа. Но теперь было более чем достаточно времени для ночного хищника, чтобы появиться из-под покровов тьмы и тихо ускользнуть, как полет летучей мыши в ночном небе.
  
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  
  Профессор Айк Кирби обычно хорошо спал. Он рано вставал, ложился спать сразу после новостей в 10:00 вечера и просыпался каждое утро до восхода солнца. Последние несколько часов были другими. Выйдя из дома Лоры Джордан, Кирби купил китайскую еду на вынос и поел в своем гостиничном номере. Когда он наскоро поужинал, он провел еще два часа, анализируя контракт Гражданской войны, пока его глаза не начали гореть от напряжения и усталости.
  
  Он был настолько измотан, что не слышал мягкого жужжания своего телефона на комоде, пока спал. Он никогда не слышал звука царапанья металла о металл, открывания засова на двери отеля. Если бы не сирена, когда пожарная машина и команда примчались к загоревшемуся автомобилю на Черри-стрит, Кирби не проснулся бы и не увидел незваного гостя, стоящего в комнате возле маленького письменного стола и под тусклым светом, проникающим через жалюзи.
  
  “Доброе утро, профессор Кирби”, - прошептал бродяга.
  
  “Кто ты, черт возьми, такой? Что ты делаешь в моей комнате? Откуда ты меня знаешь?”
  
  “Так много вопросов на одном взволнованном дыхании. Я собирался уйти тем же путем, каким вошел, через дверь, тихо и, о, так быстро. Но затем у вас произошел тот несчастливый случай, когда вы услышали сирену, проносящуюся мимо отеля.”
  
  “Ты хочешь денег? Мой бумажник на комоде. Возьми это! Здесь четыреста долларов. Этого должно быть достаточно для тебя, чтобы купить наркотики. Я не вижу твоего лица, поэтому не могу тебя узнать. Просто возьми деньги и уходи”.
  
  “Наркотики? Я думаю, что нет, профессор.” Мужчина поднял папку с документами о гражданской войне. “Это мой любимый наркотик. Контракт на гражданскую войну и, возможно, бриллиант в придачу к экстазу. Позволь мне спросить тебя, это реально? Договор между Англией и Конфедерацией. По вашему мнению, профессор Кирби, это подлинник?” Он положил папку обратно на комод.
  
  “Это все еще должно пройти научное тестирование, но, на мой взгляд, это подлинно”. Кирби сузил глаза и наклонил голову. “Почему вы заинтересованы в этом контракте на гражданскую войну? Ты что, какой-то коллекционер?”
  
  “К сожалению, для вас я полная противоположность коллекционеру. Я - элиминатор. Терминатор.” Он поднял 9-миллиметровую "Беретту", в тусклом свете был виден только черный наконечник глушителя.
  
  “Нет! Не надо!” Кирби откинулся на кровати, держа руки перед собой. Пуля попала в центр его груди, его синяя пижамная рубашка вспыхнула кровавым цветком. Он уставился в темноту по периметру, не веря, в комнате пахло дымом и порохом. Он дотронулся до дыры размером с десятицентовик в своей груди, на полдюйма выше сердца, и почувствовал влажность крови на кончиках пальцев. Вторая пуля попала ему между глаз, разбрызгивая кровь и мозговое вещество по белой спинке кровати.
  
  Мужчина сунул пистолет обратно за пояс. Он начал поднимать папку с файлами, приостановившись. Он взял мобильный телефон с комода, прокрутил вниз до последнего полученного номера, номера, указанного на имя Дейва Коллинза. Стрелок воспроизвел голосовое сообщение. Он услышал испуганный голос Лоры Джордан. “Профессор Кирби! Убирайся из своей комнаты сейчас же! Ты в опасности. К вам может прийти человек, и он придет за документом о гражданской войне. Он опасен. Может быть, безумие. Пожалуйста...” Раздался хриплый вздох, и вызванный отключился.
  
  Мужчина прослушал следующее голосовое сообщение. “Эй, Айк…Дэйв возвращается к тебе. Чертовски хорошие новости об этом контракте на гражданскую войну. При первом заходе, если вы верите, что это настоящий Маккой, я бы поставил на это лодку. Как всегда, я буду держать эту новость при себе. Я рад, что у тебя был шанс познакомиться с Ником и Шоном. Из-за поисков Шоном этой чертовой картины, он отделил несколько слоев от контракта по чистой случайности. Однако, если кто-то и может установить местонахождение украденного бриллианта, то это Шон О'Брайен. Его дар человеческой наблюдательности, на мой взгляд, не имеет себе равных. Позвони мне, когда твое тестирование подтвердит твой вывод. Нет ничего лучше шанса переписать историю гражданской войны в АМЕРИКЕ, чтобы придать бодрости вашему шагу. Давай обсудим это за завтраком, если сможешь. В заключение, давайте порыбачим, как раньше. У Шона отличная лодка рядом с моей. Ник, однако, найдет рыбу. Позвони мне. Передай Джуди мою любовь. Пока. ”
  
  Мужчина поднял папку с документами и прошептал: “Очень жаль, что профессор Кирби не присоединится к тебе за завтраком, Дейв Коллинз. Возможно, я сделаю это вместо этого. И я не могу захотеть встретиться с твоим лучшим другом с острыми глазами, Шоном О'Брайеном ”.
  
  Мужчина набрал набор цифр в телефоне Айка. Нажал на вызов и сразу же нажал на завершение . Он бросил телефон на покрытый ковром пол и вышел из темной комнаты в синюю неоновую ночь.
  
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  
  Было несколько минут пятого утра, когда О'Брайен загнал свой джип на парковку отеля. Несмотря на то, что стоянка была в основном заполнена машинами, она имела уединенный, сюрреалистичный вид, поскольку сквозь голубоватый свет двух уличных фонарей шел мягкий дождь. Ливень мало что сделал для того, чтобы размыть дорожную грязь на автомобилях; на большинстве из которых были номерные знаки другого штата. О'Брайен просматривал автомобильные номера, пока ехал через стоянку. Он взглянул на ветровые стекла, ища признаки того, что дворники, возможно, недавно были включены или выключены.
  
  Все машины, казалось, были припаркованы на некоторое время. Деловые путешественники, продавцы, туристы — все спят в своих временных кроватях за дверями с нарисованными на них номерами. О'Брайен читал номера комнат, пока медленно проезжал по стоянке. Он мог видеть, что в отеле по меньшей мере восемьдесят номеров, первые сорок или около того на первом этаже. Он поискал глазами комнату двадцать три. Так оно и было. Нижний этаж. Шторы задернуты. Свет выключен.
  
  А затем он поискал камеры наблюдения. Там были двое, которых он мог видеть. Может быть, больше. Его варианты состояли в том, чтобы выбить дверь — его проникновение было бы заснято на камеру, или он мог бы найти портье и убедить его или ее открыть дверь в номер двадцать три. Он поставил свой джип на место рядом с офисом и побежал к двери.
  
  Вестибюль был ярко освещен. Никого не было видно. Рядом со столом лежала стопка газет USA Today. Зазвонил телефон. Никто не вышел из бэк-офиса, чтобы ответить на звонок. На телевизионном мониторе над стойкой регистрации транслировался канал погоды, метеоролог говорил о торнадо, коснувшемся земли в Арканзасе. О'Брайен оглядел вестибюль. Ему показалось, что в воздухе остался след отработанного пороха. Его сердце забилось быстрее.
  
  Первый знак.
  
  Осколки стекла янтарного цвета лежали на белом кафельном полу возле одного из углов вестибюля. В камеру слежения попала пуля, объектив раскололся, его заменила единственная темная и пустая дыра, уставившаяся на О'Брайена, как на ослепленное одноглазое существо. Он поднял свой "Глок", зашел за стойку администратора, осторожно открыв дверь офиса.
  
  Запах свежей человеческой крови и пороха встретил его на пороге. Тело мужчины средних лет лежало, распластавшись, рядом со столом, лицо и руки были пепельного цвета, на полу рядом с тем, что осталось от головы мужчины, было больше кварты крови.
  
  О'Брайен взглянул на ряд мониторов службы безопасности. Изображений нет. Ничего, кроме черноты. Он повернулся, взял бумажную салфетку, лежавшую рядом с кофейником, и выбежал из вестибюля, тихо пробежав по цементной дорожке рядом с номерами на первом этаже. Не прошло и тридцати секунд, как он стоял перед двадцать третьей комнатой. Он наклонился ближе, приложив правое ухо к двери. Слушаю. Тишина. Единственные звуки исходили от тягача с прицепом, переключающего передачи на съезде с автострады.
  
  Он посмотрел налево, затем направо. Мотыльки влетали и вылетали из света прожектора в одном из углов отеля. О'Брайен осторожно положил салфетку на дверную ручку и попытался повернуть ее. Заперт. Он отступил назад и сильно пнул, каблук его ботинка попал рядом с ручкой. Дверь распахнулась, дерево разлетелось в щепки. О'Брайен вошел внутрь, наводя свой "Глок", обводя взглядом маленькую комнату. Там был тот же запах смерти. Сгоревший порох и пролитая кровь. Запах медных монет, мочи и кала.
  
  О'Брайен почувствовал прилив подпитываемой адреналином крови, пульсирующей в висках. Он посмотрел на тело профессора Айка Кирби, лежащего в кровати, его голова откинута назад к изголовью кровати с пулей между глаз, его безжизненные глаза открыты и смотрят в потолок. О'Брайен вошел в ванную, держа "Глок" наготове, его сердце бешено колотилось.
  
  Никто.
  
  Он обыскал комнату, стараясь ни к чему не прикасаться, в поисках контракта о гражданской войне. Он заглянул в ящики, в открытый чемодан профессора. Ничего. Затем он охотился за мобильным телефоном мертвеца. Это было на полу. О'Брайен воспользовался носовым платком, чтобы поднять трубку. Просматривал ли убийца электронные письма, текстовые сообщения или телефонные звонки? Это дало бы ему доступ к ближайшему кругу друзей Айка, включая Дейва Коллинза. О'Брайен прокрутил до последнего набранного номера. Это был не Дейв number...it был кем-то другим. О'Брайен посмотрел на время звонка и продолжительность. Странно. Меньше пяти секунд.
  
  Сирены . Полиция и машины скорой помощи мчатся к месту происшествия.
  
  О'Брайен положил трубку. Он выбежал из комнаты. Бежал от ужаса — запаха смерти. Он ехал на восток, навстречу стальному восходу солнца, иллюзии рассвета, пробивающегося сквозь угольно-серые облака. Три патрульные машины, две машины без опознавательных знаков, вращающиеся синие огни, ревущие двигатели, промчались мимо джипа О'Брайена. Он знал, что они реагировали на информацию, которую только что получили от Лоры. Возможно, детектив Дэн Грант был в пути. О'Брайен мог бы развернуть джип, вернуться в отель и рассказать Дэну или полицейским, что он нашел. Но это создало бы ненужные осложнения. Убийца исчез. Они не нашли бы ничего, кроме тел. Для полицейской кавалерии было слишком поздно. Слишком поздно для благородного профессора истории и служащего отеля средних лет, который просто пытается оплатить счета. Оба убиты кем-то, кого они не знали, и по причинам, о которых они никогда не узнают.
  
  О'Брайен знал, что тот, кто убил Айка Кирби, не оставил никаких улик. Устранение камер наблюдения означало необходимость устранения ночного клерка отеля. Это была работа профессионала. Кем он был? Наемник или кто-то, работающий на себя? Почему контракт на Гражданскую войну был настолько ценным для кого-то, что ради его получения стоило убить трех человек? Мог ли украденный бриллиант быть также у палача? Кому Айк пытался дозвониться перед тем, как его убили?
  
  О'Брайен думал об этом, пока вел машину тусклым утром, когда мелкий дождь барабанил по лобовому стеклу. Он был измотан, но чувствовал прилив адреналина в своем теле. Он взглянул на свой телефон на консоли джипа. Он ни за что не стал бы сообщать ужасные новости Дейву по телефону. Вскоре маятниковое покачивание дворников и гипнотический гул двигателя помогли ему избавиться от некоторого беспокойства. Он вернется на пристань через сорок минут — сорок минут, чтобы подумать о том, как он скажет Дейву, что его друг, с которым он был сорок лет, мертв.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ
  
  
  О'Брайен пожалел, что не смог продлить L док еще на милю. Может быть, это помогло бы выиграть немного больше времени, пока он шел под дождем, прежде чем дойти до конца. Потому что ближе к концу причала, под светом охранной сигнализации, под черным зонтиком, стояли Дейв и Макс. Дэйв держит зонтик в одной руке, Макс - в другой. “Доброе утро, Шон. Моим следующим подарком тебе будет зонтик. Ты промокла насквозь. Мисс Макс и я только что вернулись с нашей прогулки на природе. Я почти боюсь спросить, откуда ты возвращаешься, потому что твое лицо выглядит мрачнее, чем мрачный рассвет, который разгорается вокруг нас. Скажи мне, что ты нашел Айка крепко спящим.”
  
  “Я нашел его... Но было слишком поздно…В Айка стреляли.”
  
  Дэйв на мгновение замолчал, услышав звук падающих на зонтик капель дождя. “Он мертв?”
  
  “Да. Мне так жаль ”.
  
  Дэйв закрыл глаза, линия его подбородка напряглась, он погрузился в свои мысли. Он выпустил воздух из щек и посмотрел в сторону маяка. Затем он снова перевел взгляд на О'Брайена. “Дочь Айка недавно родила его первого внука. Маленькая девочка ... она была его гордостью и радостью.” Голос Дэйва смягчился, звук дождя, падающего на брезент над кокпитом"Юпитера". Он долго молчал, глядя на черные тучи на востоке, его голубые глаза были влажными. Он посмотрел на О'Брайена. “Почему? Зачем убивать Айка из-за реликвии из прошлого Америки?”
  
  “Возможно, контракт — доказательство причастности Англии к гражданской войне, наряду с бриллиантом из ”Драгоценностей короны", стоит того, чтобы убить по крайней мере трех человек".
  
  “Три человека?”
  
  “Да. Джек Джордан…Айк Кирби... и ночной портье в отеле, где остановился Айк.”
  
  “Мне нужно присесть, Шон. У меня в голове стучит. Давайте отступим к Гибралтару ” .
  
  О'Брайен стоял рядом с баром в салоне траулера, когда Дейв снял с головы белое полотенце и протянул ему. “Вытрись, пока не подхватил пневмонию. Этим полотенцем можно вытереть и Макса. Какого черта нападавший застрелил ночного портье?”
  
  “Потому что он хотел убрать камеры наблюдения, прежде чем направиться в комнату Айка. Пуля попала в жесткие диски резервной системы камеры. После этого у него либо был ключ, либо он взломал замок в комнате Айка. Я нашел Айка в его постели, застреленного по крайней мере один раз. Я не смог найти документ о гражданской войне. Контракт был украден из его номера, если только он не хранил его в сейфе отеля ”.
  
  Дэйв достал бутылку Jameson из-за стойки и налил в стакан на три пальца. “Не хочешь присоединиться ко мне?”
  
  “Мне все еще нужно поработать”.
  
  Дэйв кивнул, взболтал виски и сделал глоток. Он смотрел в иллюминатор левого борта на безмятежную пристань, его мысли были изолированы. “Я был шафером на свадьбе Айка и Джуди. Крестный отец своей первой дочери. Он был блестящим, хорошим и добросердечным человеком ”. Дэйв повернулся к О'Брайену. “Айк просто делал мне одолжение. Проверка подлинности документа. Это то, в чем он был очень хорош — выслеживать тайны истории. Всегда любопытный. Достаточно сказать, что контракт на гражданскую войну и его вероятная связь с печально известным бриллиантом Crown Jewels, бриллиантом, который, как теперь представляется, использовался в качестве залога в самой кровопролитной войне в Америке, был Суперкубком Айка. Или, по крайней мере, могло бы оказаться, что было, если бы он был жив.”
  
  “Есть кое-что еще. Я нашел телефон Айка в комнате. На полу. Похоже, он пытался позвонить, когда убийца вошел в комнату.”
  
  “Может быть, это было в 911”.
  
  “Нет, другой номер. Не похоже, что звонок состоялся до того, как Айк был убит. Преступник, возможно, просмотрел недавно набранные Айком номера, его текстовые сообщения или голосовую почту.”
  
  “Я оставил Айку голосовое сообщение ранее сегодня вечером”.
  
  “Что ты сказал?”
  
  “Я отвечал на сообщение, которое он мне оставил. Он был уверен, что контракт был оригинальным и законным. Я пригласила его на завтрак. Я упоминал, что ваши поиски потерянной картины времен Гражданской войны шли по извилистому пути, который, возможно, приведет вас к алмазу. И я сказал, что твоя наблюдательность, способность к обнаружению не имела себе равных. Что, если бриллиант тоже у стрелка? Он бы знал, что ваши пути могут пересечься. Любой элемент неожиданности, который у вас может быть, может быть поставлен под угрозу ”.
  
  “Что, если у него этого нет, но он думает, что у меня есть, или что я знаю, где это? Сообщение, которое ты оставил Айку, может сыграть нам на руку, если привлечет этого парня ко мне ”.
  
  “Ты понятия не имеешь, где он и как он выглядит. Но он знает, что у тебя есть лодка на пристани. Он мог бы появиться здесь и выглядеть как любой турист, ищущий чартерную лодку для найма. Будь начеку, Шон.”
  
  “Я не хотел говорить детективу Дэну Гранту, что я был первым, кто прибыл на место происшествия, которое позже оказалось местом преступления. Если он узнает, что я был там до прибытия войск, это только добавит бумажной волокиты, но не продвинет расследование смерти Айка. Удостоверение личности Айка скоро будет во всех новостях. Тогда ты можешь позвонить Дэну Гранту, сказать ему, что оставила голосовое сообщение на телефоне Айка, если думаешь, что это поможет расследованию.”
  
  Дэйв допил оставшийся ирландский виски, ставя стакан на стойку, его лицо расцвело, раскраснелось от алкоголя. Он обхватил пустой стакан обеими руками, глядя на мутный рассвет, опускающийся над пристанью, его голубые глаза увлажнились, наблюдая за чартерным катером, курсирующим к перевалу. Он посмотрел на О'Брайена. “Айк был мягким человеком. Замечательный историк, который помог своим студентам понять фактор "почему" в истории и тех мертвых поэтов, пророков, политиков, лидеров и неудачников, чьи решения или нерешительность изменили ход человеческих событий. Одна из любимых цитат Айка, на которую он ссылался в классе, была из Марка Аврелия. Он сказал, ‘Смерть улыбается нам, и все, что может сделать человек, это улыбнуться в ответ’.Я в это не верю. Убийство - это не естественная смерть. Пуля со скоростью две тысячи футов в секунду рассекает время и пространство, превращая человеческий мозг в конфетти и разрушая любые намеки на благородную смерть ”.
  
  О'Брайен молчал, позволяя своему другу говорить. Дэйв налил вторую порцию. “Шон, в предыдущих злонамеренных сделках, подобных этой, я всегда советовал тебе быть осмотрительным и избегать, по возможности. Не в этот раз... Черт возьми, нет, не в этот раз. Найдите убийцу. Найдите ублюдка — кто бы ни стоял за этим. Сделай это для Айка. Пленных не брать ”.
  
  “Я найду его”.
  
  Дэйв кивнул. “Прямо сейчас мне нужно побыть одному”.
  
  “Я понимаю”. О'Брайен поднял Макса, повернулся и вышел на кокпит, тиковое дерево было мокрым от дождя, пристань утопала в темных тенях. Он услышал звон стекла о стекло, когда Дэйв наливал еще выпить, а затем он услышал плач Дэйва, два болезненных всхлипа. Ладони О'Брайена были влажными, во рту пересохло, в горле ощущался едкий привкус меди. Он поднялся на пирс и пошел по доку L навстречу черным облакам, клубящимся над Атлантикой. Никакого намека на рассвет за кружащейся кромкой тьмы.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Это был телефонный звонок, который О'Брайен не хотел делать. Если он рассказал Лоре Джордан слишком много, она может понять, что он был на месте преступления до того, как полиция обнаружила тело Айка Кирби.
  
  И не было никаких признаков договора о гражданской войне.
  
  После убийства ее мужа и кражи бриллианта новости о краже контракта продолжали бы лить кислоту на ее боль. Но ей не нужно было узнавать новости с местной телевизионной станции, поэтому О'Брайен позвонил. Когда она ответила, он сказал: “Лора, произошло нечто ужасное, и я хочу поделиться с тобой информацией, которую я услышал”.
  
  “В чем дело, Шон? Ты в порядке?”
  
  “Да. Айк Кирби стал жертвой убийства ”. Он услышал, как она ахнула. О'Брайен сказал: “Полиция расследует двойное убийство в отеле, где остановился Айк. Очевидно, убийца убил клерка и Айка.”
  
  “О, дорогой Боже. Мне очень, очень жаль. Он только что был здесь. Мне нужно присесть. Он был так добр…У меня нет слов...”
  
  О'Брайен услышал приглушенный всхлип. Он сказал: “Лора, тот, кто убил Айка, вероятно, украл документ о гражданской войне. Это было бы единственной причиной, по которой его лишили жизни ”.
  
  “Этому должен прийти конец. Почему, во имя всего святого? Он был таким милым человеком. Мне так жаль его семью ”.
  
  “Я не уверен, но, скорее всего, тот, кто убил Айка, был тем же человеком, который убил Джека. Если полиция сможет найти этого убийцу, это поможет некоторым с закрытием для вас ”.
  
  “Я больше не знаю, что означает это слово. Я должен идти, Шон.”
  
  
  * * *
  
  
  Через четыре дня после двойного убийства в отеле детектив Дэн Грант подумал, что ему придется возглавить налет на дом мужчины в глубине национального леса Окала. Может быть, ему и не пришлось бы. Мужчина, Сайлас Джексон — сторонник превосходства белой расы с послужным списком насилия, должен был получить зарплату в бухгалтерии трейлера фильма "Черная река " . Он должен был получить компенсацию за недельную работу до своего увольнения. Бухгалтер фильма, солидная женщина сорока с чем-то лет с бостонским акцентом, сказала детективу Гранту, что Сайлас Джексон сказал, что зайдет около 13:00, чтобы забрать чек.
  
  Дэн Грант был там в полдень. Он был там, ждал со своим партнером, Ларри Роллинзом, человеком с непроницаемым лицом и широкой костью, с военной стрижкой и крошечным розовым шрамом между седыми бровями. Ровно в 13:00 Сайлас Джексон открыл дверь в офис и вошел. Дэн Грант сказал: “Мистер Джексон, мы хотели бы поговорить с тобой ”.
  
  “Я уже говорил с тобой. Ничего не изменилось”.
  
  “Убийство меняет все”.
  
  “Вы взяли не того парня”.
  
  “Мы хотим поговорить с вами о смерти Джека Джордана”.
  
  “Я не стрелял в него”.
  
  “Давай выйдем из офиса”. Грант указал на дверь и подождал, пока Джексон выйдет. Детективы последовали за ним на улицу, актеры и съемочная группа перемещались по стоянке. Грант сказал: “Сюда, в тень”.
  
  Они отошли в тень под высоким живым дубом. Детектив Роллинс наклонился и спросил: “Где вы были в воскресенье вечером прошлой ночью? Около четырех утра?”
  
  “Дома, в постели”.
  
  “С тобой есть кто-нибудь?”
  
  “Я не женат”.
  
  “У тебя есть девушка?”
  
  “Нет”.
  
  Дэн Грант сказал: “Ну, мы знаем, где вы были за две недели до смерти Джека Джордана. Вы были на уединенном участке реки Сент-Джонс, и вы смотрели, как Джордан и его съемочная группа вытаскивают алмаз из реки. Ты не просто наблюдал, ты наблюдал через оптический прицел. Что помешало тебе застрелить Джордана в реке? Слишком много людей? Подумал, что тебе лучше не убивать их всех. Так что ты бы подождал, пока не представится более подходящая возможность ”.
  
  Сайлас Джексон ничего не сказал. Он провел языком по щеке, поглядывая на актеров, стоящих возле фургончика с едой craft services.
  
  Грант слегка улыбнулся. “Отчасти иронично — когда вы целились из винтовки в Джека Джордана, съемочная группа на понтонной лодке запечатлела вас в своем объективе. И знаешь, что выдало это? Твоя форма Конфедерации. Мы попросили видеокомпанию увеличить несколько отдельных кадров, и угадайте, что мы нашли. Мы нашли тебя, Джексон ”. Он поднял лист с фотографиями. “Форма, в которой вы проходили прослушивание, чтобы стать частью актерского состава для фильма, соответствовала тем снимкам, которые сделали с вами в отделе гардероба”.
  
  “Множество мужчин здесь, особенно сейчас, имеют доступ к униформе Конфедерации”.
  
  “Но у них нет доступа к твоим ботинкам. Сними свой левый ботинок, Сайлас, и отдай его мне.”
  
  Джексон поднял правую бровь, его лицо исказилось, он пристально посмотрел на Гранта. “Почему?”
  
  “Потому что мы так сказали”, - отрезал детектив Роллинс. “У тебя есть выбор. Либо ты делаешь это здесь, либо мы отвезем тебя в центр, чтобы проверить твое копыто. Что это будет, приятель?”
  
  Джексон сел на один из трех складных стульев в тени, поднял свой левый ботинок, снял его и передал Гранту. Он посмотрел на подошву и низ каблука. Он вернул ботинок Джексону и сказал: “Держу пари, что эта трещина на каблуке совпадает с одним из отпечатков ботинка, найденных на земле, где вы стояли у большого кипариса в тот день на берегу реки. Там же, где мы нашли немного мелочи на земле рядом с мушкетом ... 58-го калибра. И это та винтовка, которую ты использовал на съемочной площадке ”.
  
  “Вы, ребята, совершаете большую ошибку”.
  
  “Вы совершили большую ошибку, когда застрелили Джека Джордана, затем вы убили профессора истории, который изучал старый контракт времен Гражданской войны. И вы убрали служащего отеля, который случайно оказался там, когда вы собирались совершить убийство.” Грант изучал глаза Джексона. “Как, черт возьми, старый контракт, то, что бесполезно сегодня, стоит того, чтобы убивать, чтобы получить его? Гражданская война закончилась чертовски давно, Сайлас.”
  
  “Первая военная, может быть. Вторая только начинается. У вас нет доказательств, связывающих меня с убийством какого-то профессора истории. И я не стрелял в Джека Джордана или кого-либо еще ”.
  
  Грант улыбнулся. “Я не говорил, что профессор истории был застрелен. Его могли зарезать, или задушить, или толкнуть под поезд. Как ты узнал, что в него стреляли?”
  
  Джексон ничего не сказал, белые цветы тополя развевались на ветру позади него, голубая цапля кричала, взлетая на вершину сосны. Он наблюдал, как комар сел на его предплечье, сунув свое рыло в центр двух шестизарядных пистолетов, вытатуированных на его руке, огонь вырывался из стволов. Джексон внимательно посмотрел на пьющего москита, затем шлепнул его, размазывая кровь по татуировкам. Он вытер ладонь о джинсы, затем поднял глаза на детективов. “Вы тоже будете кровососами”.
  
  Грант наклонился ближе к Джексону и сказал: “Я не верю, что тебя волнует какой-то пыльный контракт на гражданскую войну. Я верю, что ты украл бриллиант. Это единственное, что может профинансировать вашу маленькую армию и ваше большое дело. Или, может быть, обменять его на оружие. Где бриллиант?”
  
  “Я не крал это. Но если бы у меня были, я бы, черт возьми, уверен, что вложил их в финансирование дела, которое прописано в Конституции США. Может быть, тебе стоит когда-нибудь это прочитать ”.
  
  Грант указал на двадцатилетний зеленый пикап Ford, припаркованный рядом с полуприцепом, нагруженным производственными фонарями и оборудованием. “Этот "Форд 150" твой?”
  
  “Да”.
  
  Грант посмотрел на Роллинса. “Расскажи ему, что у тебя есть, Ларри”.
  
  Детектив Роллинс кивнул. “У нас есть видеозапись, на которой ваш грузовик проезжает на красный свет на пересечении Сисайд и Атлантик-авеню в 4:17 утра, когда был убит Айк Кирби. Отель Hampton Inn находится менее чем в полумиле от этого перекрестка. Не хочешь рассказать нам, что ты делал в том месте в то время?”
  
  “Нет закона, по крайней мере пока, запрещающего утреннюю поездку”.
  
  “Но есть закон, запрещающий убийство”.
  
  “Ты пытаешься свалить это дерьмо на меня из-за всей этой огласки. Правительство, скорее всего, стоит за этой дерьмовой игрой. Мне нужен адвокат ”.
  
  “Вы его получите”, - сказал детектив Роллинс. “Самые лучшие юридические умы, которые можно купить за деньги Конфедерации”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  О'Брайен ехал к дому Лоры Джордан, когда ему позвонили. Он посмотрел на Макс, ее голову, высунутую из открытого окна с пассажирской стороны джипа. Она фыркнула и завиляла хвостом, когда О'Брайен затормозил за дюжиной машин, припаркованных перед домом, в воздухе витал запах барбекю. Это был пятый день рождения Полы, и Лора пригласила друзей и семью к себе домой, чтобы помочь сделать день рождения маленькой девочки как можно более традиционным и особенным.
  
  “Похоже, мы поймали преступника”, - начал детектив Дэн Грант. Он рассказал О'Брайену о допросе Сайласа Джексона и добавил: “Он и глазом не моргнул, когда мы сообщили Джексону, что на видео он держит винтовку и целится в человека, которого застрелили несколько недель спустя”.
  
  “Вы нашли контракт о гражданской войне или бриллиант?”
  
  “Пока нет. Мы воспользовались спутниковыми снимками, чтобы попытаться определить местонахождение его трейлера где-то в национальном лесу. Мы найдем это. В его грузовике ничего не было ”.
  
  “Вы думаете, Джексон убил Айка Кирби и служащего отеля?”
  
  “Возможно. У нас есть видео дорожного движения, на котором он проезжает на красный свет в предрассветные часы недалеко от того места, где были убиты профессор и клерк. Этого достаточно, чтобы задержать Джексона здесь на несколько раундов допроса. Он пытается нанять адвоката. Я не думаю, что у него есть деньги. Он не более чем радикальный сторонник превосходства белой расы. Разжигатель ненависти. Он просто внутренний террорист, живущий в извращенной фантазии ”Унесенные ветром".
  
  “Спасибо, что сообщили мне, что вы его подобрали”.
  
  “Профессиональная вежливость. Ты подсказал нам о том, что происходило под кипарисом у реки, включая Джексона на видео. Мы пропустили встречу с ним при первом просмотре видео. Там определенно стоял Джексон ... вплоть до небольшой трещины на каблуке его левого ботинка времен Гражданской войны. Позже, Шон.”
  
  О'Брайен последовал за Максом, когда она трусцой шла с улицы к дому, в воздухе витал запах курицы-барбекю, слышался смех детей, играющих на заднем дворе. Лора встретила О'Брайена у двери и сказала: “Спасибо, что пришли. Я думал об отмене вечеринки по случаю дня рождения Полы, учитывая все, что произошло, но прямо сейчас я думаю, что это лучшее, что я могу для нее сделать. Я рад, что вы смогли взять с собой свою собаку. У моей бабушки была такса. Я представлял тебя с чем-то вроде немецкой овчарки”.
  
  “Макс совсем не похож на немецкую овчарку. Она... она просто Макс. Все десять фунтов развязности и индивидуальности. За несколько месяцев до смерти моей жены Шерри она нашла Макса. После смерти Шерри мы с Максом вроде как нашли друг друга ”.
  
  “Это мило. Она такая очаровательная. Пожалуйста, заходите. Все собрались на заднем дворе. Я думал о том, чтобы подарить Пауле маленькую собачку. Может быть, сегодняшний день станет хорошим тестом, чтобы увидеть, будет ли такса хорошим выбором ”.
  
  “Макс работает на сыр”.
  
  Более дюжины человек сидели в шезлонгах, некоторые стояли рядом с дымящейся решеткой для барбекю. Семеро детей играли на качелях, установленных в одном из углов двора. О'Брайен наблюдал, как Пола смеялась, спускаясь с горки в сопровождении мальчика примерно ее возраста.
  
  Мужчина в шортах, футболке и синем фартуке держал банку пива рядом с грилем, переворачивая бургеры, курицу и хот-доги. Макс поспешил к еде. О'Брайен узнал этого человека. Он был реконструктором Гражданской войны, которого он встретил на съемочной площадке. Сайлас Джексон вооружен и рожден опасным .
  
  Лора сказала: “Шон О'Брайен, я хочу познакомить тебя с моими друзьями. Джек и я впервые встретились почти со всеми здесь со времен нашего колледжа. Некоторые, как моя дорогая подруга Кэти, еще со средней школы ”. Кэти, блондинка, сидящая в пластиковом кресле из Адирондака, улыбнулась. Лора указала на троих мужчин, которые стояли, потягивая пиво и разговаривая о спорте. “Все эти ребята были частью съемочной группы Джека по производству документальных фильмов”. Лора представила их друг другу. О'Брайен улыбнулся и пожал руку. “А наш шеф-повар - Кори Нельсон”.
  
  Нельсон вытер руки белым полотенцем и потянулся к руке О'Брайена. “Я встретил Шона на съемочной площадке. Рад, что ты смог прийти. Мы изо всех сил стараемся сохранить жизнь Полы настолько нормальной, насколько это возможно, учитывая обстоятельства последнего времени. Эй, есть успехи в поиске той картины?”
  
  “Нет, пока нет”.
  
  “Было бы здорово, если бы ты смог найти и вернуть это Лоре”.
  
  Пола и двое детей, мальчик и девочка, подбежали к Максу. Паула сказала: “Это симпатичная сосиска. Как ее зовут?”
  
  О'Брайен присел на корточки на лужайке и сказал: “Ее зовут Макс. Ты можешь погладить ее”.
  
  Дети ухмыльнулись, каждый погладил Макс, которая посмотрела на О'Брайена, ее глаза сияли, ноздри втягивали воздух.
  
  Лора сказала: “Ладно, дети. Давайте приготовимся к трапезе. Все вымойте руки. Вы все играли в грязи.
  
  “Я отведу их внутрь, чтобы они помылись”, - сказала загорелая женщина в шляпе с солнцезащитным козырьком, футболке и шортах цвета хаки.
  
  Лора улыбнулась. “Великолепно! Еда будет готова через минуту. Мы разрежем торт и споем ”С днем рождения" после обеда". Она прикусила нижнюю губу, быстро моргая влажными глазами, видя, как Пола и другие дети смеются и бегут к задней двери.
  
  О'Брайен с минуту наблюдал за ней, затем повернулся к взрослым и сказал: “Поскольку все здесь хорошо знали Джека, я хотел сообщить вам некоторые новости, которые я только что получил, когда парковался у входа”. О'Брайен встал так, чтобы он мог видеть лица, язык тела. “Похоже, полиция поймала человека, который убил Джека”. О'Брайен изучал каждое лицо, каждую реакцию на новости, которые он только что сообщил.
  
  “Боже мой”, - сказала женщина по имени Кэти. Она поднесла руку к губам.
  
  “Где вы это услышали?” - спросил мужчина в рубашке с цветочным принтом, держа в руках пакет картофельных чипсов.
  
  “От контакта в офисе шерифа. Человек, которого они допрашивают, - Сайлас Джексон. Он был реконструктором, которого наняла кинокомпания примерно на неделю. В конце концов его попросили уйти ”.
  
  Лора медленно села. Она глубоко вздохнула, ее лицо покраснело. “Они уверены, Шон? Они уверены, что он тот самый?”
  
  “Он был тем человеком на видео, который целился из винтовки в понтонную лодку в тот день на реке, когда Джек и вы, ребята из команды, нашли алмаз ”.
  
  Мужчина, держащий картофельные чипсы, сказал: “Сайласу Джексону не понравилось, что мы хотели снять документальный фильм о последних днях Конфедерации. Он поссорился с Джеком в первый раз, когда Джек начал пытаться собрать средства для проекта.”
  
  Кори Нельсон использовал лопаточку, чтобы выложить бургер на переднюю часть гриля, и спросил: “Они нашли контракт гражданской войны или бриллиант?”
  
  “Нет”.
  
  “Они нашли его с той картиной, которую вы искали?”
  
  “Нет”.
  
  Нельсон пожал плечами, кивнул в сторону Лоры и сказал: “Очень жаль, что у кинокомпании не было камер наблюдения в том доме на плантации. Если бы они это сделали, они могли бы увидеть, кто украл картину. Я ставлю на Джексона ”.
  
  О'Брайен помолчал мгновение, а затем сказал: “Хорошая мысль. Но у них действительно были кинокамеры по всей съемочной площадке на улице в тот день, когда был убит Джек.”
  
  Нельсон кивнул. “Да, но средства массовой информации сказали, что полиция не смогла разглядеть на камере ничего, выходящего за рамки обычных батальных сцен”.
  
  “Может быть, это потому, что они не знали, где искать”.
  
  Никто ничего не сказал, музыкальный звон Pop Goes the Weasel, доносящийся из приближающегося грузовика с мороженым в следующем квартале.
  
  Лора встала и сумела изобразить широкую улыбку. “Давайте все, давайте есть. У маленькой девочки сегодня день рождения.”
  
  “Звучит заманчиво”, - сказала женщина, беря бумажную тарелку.
  
  О'Брайен подошел к Лоре. “Я должен идти”.
  
  “Но ты только что приехал сюда”.
  
  “Кое-что произошло с тех пор, как они взяли Сайласа Джексона - кое-что, что мне нужно проверить”.
  
  “В чем дело, Шон? Пожалуйста, скажи мне?”
  
  “Это может быть ничем. Если что-то случится, я тебе позвоню. Может Макс остаться на пару часов?”
  
  “Да, конечно. Это даст Пауле реальный шанс поиграть с ней. Ты не можешь хотя бы сказать мне, куда ты направляешься?”
  
  “Нет. Пока нет”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Она могла бы быть туристкой. Может быть, кто-то хочет купить кондоминиум в Понс-Инлет. Она была одета в повседневную одежду. Белые хлопковые брюки. Топ в тон. Широкополая шляпа от солнца. Сандалии. Она носила темные очки в черепаховой оправе на поразительном овальном лице. Женщина прогуливалась по дощатому настилу вокруг Понсе Марина с соломенной сумочкой в руках, над головой пронзительно кричали чайки, наблюдая, как чартерные суда выгружают рыбу и туристов. Наблюдаю за людьми.
  
  В поисках Шона О'Брайена.
  
  Внутри сумки, под сменной одеждой, паспортом и солнцезащитным кремом, была 9-миллиметровая "Беретта". Она могла бы быть туристкой.
  
  Но она не была.
  
  Малина Кейд была, возможно, лучшей женщиной-агентом разведки, которую Индия произвела на свет за последние двадцать лет. Бесстрашная, убедительная и вводящая в заблуждение — ее талант к поиску и извлечению секретных разведданных был исключительным. Она была в Штатах неделю. Вернувшись в отпуск, чтобы навестить близких друзей, она рассказала иммиграционной службе, когда приехала в Майами.
  
  Она взглянула на загорелого мужчину с тяжелым лицом, сидевшего в тени крытой пальмовыми листьями крыши над маленькой станцией по очистке рыбы. Он провел зазубренным ножом по спинке красного окуня, рыбья чешуя разлетелась по его седым волосам, сигара была зажата в уголке его широкого рта, дым вился под высушенными пальмовыми листьями. Три пеликана сидели на корточках на причале перед ним, терпеливо ожидая подачки. Она сказала: “Извините меня”.
  
  Он поднял глаза, кончиком языка стряхнул рыбью чешую с потрескавшейся нижней губы. “Привет, что я могу для тебя сделать?”
  
  “Похоже, у тебя появились голодные друзья”. Она улыбнулась и указала на сидящих пеликанов.
  
  “Здесь ничто не пропадает даром. Но эти птицы умны. Они не тронут сома. Но старина Джо, портовый кот, сделает. Не видел его сегодня ”.
  
  “Что за кот такой Джо?”
  
  “Выглядит как ситцевый... Но самцы ситцевых кошек редки, как голубая луна. Джо проводит больше времени в доке L. Ник, грек, вроде как усыновил его ”.
  
  “Вы гид по рыбной ловле?”
  
  “О, нет. Я только что вернулся с полудневной донной рыбалки на Ponce Pirate . Отличная лодка, если вы не возражаете против людей. Здесь может быть немного многолюдно, особенно по выходным ”.
  
  Она улыбнулась. “Я подумывала о покупке поездки на рыбалку на день рождения моего мужа. Возможно, наймите лодку поменьше, которая вмещает пару человек и команду. Какие-нибудь рекомендации? Как насчет Ника грека?”
  
  “Он занимается коммерческой рыбной ловлей. Никаких туристов. Но, зная Ника, я бы поспорил, что для тебя он сделает исключение.” Он ухмыльнулся, из кончика его сигары повалил белый дымок.
  
  “Может быть, Ник Грек сможет кого-нибудь порекомендовать”.
  
  “Я слышал, что Ник время от времени подписывает контракт с парнем, который пробует свои силы в руководстве. Я думаю, что Ник - настоящий эхолот. Его приятель, похоже, осваивает азы.”
  
  Малина глубоко вдохнула, ее грудь поднялась. “Как зовут его друга?”
  
  “Я встречался с ним однажды. Похоже, он был бы лучшим охотником, чем рыбаком. Большой, сильный парень. Меня зовут Шон О'Брайен. Его лодка стоит в доке L. Знаете, вам лучше всего обратиться в офис марины. У них есть список капитанов чартерных судов. Или ты можешь спросить вон там, в Тики-баре. Обычно вы найдете там капитана, одного или двух первых помощников, наслаждающихся свежестью ”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Она подошла к причалу L, остановилась и посмотрела на причал, на привязанные парусники и моторные лодки, покачивающиеся в унисон с бризом и легким плеском на поверхности воды. Где-то среди лодок Шон О'Брайен пришвартовал свою лодку. Может быть, в нескольких метрах от того места, где она стояла. Малина посмотрела на прибрежный вход в Тики-бар и направилась в ту сторону.
  
  
  * * *
  
  
  Впервые внимание Ким Дэвис привлекла шляпа от солнца с широкими полями. Большая часть обеденного ажиотажа миновала, когда женщина вошла в Тики-бар со стороны причала здания, нашла табурет в центре бара и села. Ким поставила три напитка на поднос, чтобы официант отнес их к столу, подошла туда, где сидела женщина, и сказала: “Привет, пришли на ланч?”
  
  “Да, пожалуйста”.
  
  “Сегодняшнее меню на доске позади меня”.
  
  Женщина посмотрела через плечо Ким. “Что вы порекомендуете?”
  
  “Сэндвич с морским окунем восхитителен. Рыба прибывает из океана прямо за вами, пойманная местными рыбаками.”
  
  “Сэндвич, похоже, неплох. Воды с лимоном, пожалуйста ”.
  
  “Понял. Что-нибудь еще?”
  
  “Вы упомянули местных рыбаков…Я собираюсь нанять гида по рыбалке на день рождения моего мужа. Можете ли вы порекомендовать кого-нибудь?”
  
  Ким собиралась ответить, когда в Тики-бар зашел Ник Кронос, напевая классическую песню Rolling Stone "Wild Horses", его густые темные волосы спутались от соленого воздуха и сильной влажности. Ник был одет в обрезанные шорты, шлепанцы и майку с изображением черепа в пиратской бандане и трех акул, окружающих основание черепа. Он посмотрел на Ким, улыбнулся, перевел взгляд на женщину, сидящую на стуле. Брови Ника поднялись над его солнцезащитными очками. Он снял очки, его глаза изучали тело женщины. Ник поджал губы и улыбнулся шире, пытаясь смягчить неодобрительный взгляд, который Ким бросила в его сторону. Он подошел к бару и сказал: “Ким, по соседству прекрасный день”.
  
  “Привет, Ники. Присядь где-нибудь. Я буду с тобой через секунду ”.
  
  Ник улыбнулся, когда женщина на табурете посмотрела на него. Она вернула ему улыбку. Он сказал: “Если это место свободно, я сяду здесь”.
  
  Она сказала: “Пожалуйста, там никто не сидит”.
  
  “Я Николас Кронос. Друзья зовут меня Ник.”
  
  Малина Каде сказала: “Меня зовут Саварна Дама. Приятно познакомиться с тобой, Ник ”.
  
  “Я люблю экзотически звучащие названия”.
  
  Она взглянула на его майку и сказала: “В Индии, или на хинду, это означает дочь моря”.
  
  Черные глаза Ника заплясали. “Я верю, что моя мама была русалкой на острове Патмос, а мой папа был Посейдоном. Вот почему я так сильно люблю море ”.
  
  Ким прочистила горло. “Ники, леди собиралась заказать обед, когда ты пришел”.
  
  Малина сказала: “Я не тороплюсь”. Она посмотрела на Ника. “Что вы порекомендуете?”
  
  “Устрицы. Они свежие и восхитительные. Ты любишь устрицы, Саварна?”
  
  “Я люблю устрицы”.
  
  Ник медленно расплылся в улыбке, его усы приподнялись, глаза оживились.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  О'Брайен позвонил по дороге в отель Hilton. Когда мужчина ответил, О'Брайен сказал: “Привет, Оскар. Шелия Уинтерс попросила меня позвонить тебе, потому что ты лучший монтажер, которого она знает. Меня зовут Шон О'Брайен.”
  
  Мужчина немного поколебался. “Шелия великолепна. Мы возвращаемся далеко назад. Она была ведущей шоу—программы - продюсером в телевизионном шоу, которое мы делали вместе. Она пошла на попятную, когда пережила развод и ей пришлось больше оставаться дома со своими двумя детьми. Она также хороша в кастинге. Что я могу для тебя сделать, Шон?”
  
  “Я подумываю о смене карьеры”.
  
  “Чем ты занимаешься?”
  
  “Путеводитель по рыбалке на чартерной лодке из пристани Понсе”.
  
  “Чувак, я бы не отказался от некоторого времени на воде”.
  
  “Приходи, будь моим гостем”.
  
  “Возможно, я возьмусь за это дело через пару месяцев. Ты хочешь постичь азы монтажа?”
  
  “Мне очень интересно собирать фотографии вместе. Я хотел бы посмотреть, смогу ли я быть хорош в этом. Я полагаю, что могу потерпеть неудачу в том, что мне нравится, так же легко, как и в том, что мне не нравится, так почему бы не попробовать делать то, что я действительно хочу делать?”
  
  “Я слышу тебя, приятель”.
  
  “Ты не возражаешь, если я посижу и посмотрю, как ты немного редактируешь?”
  
  “Это не проблема. Я могу показать тебе несколько вещей. Мы должны сохранить это в тайне. Я не был бы там, где я есть сегодня, если бы люди не помогли мне. Мы назовем это вводной стажировкой. Когда ты хочешь зайти?”
  
  “Нет лучшего времени, чем сейчас”.
  
  “Сейчас самое подходящее время. Здесь только я и ассистент. Мы делаем только очень грубые записи для студии. Директор вернется только завтра. Я могу показать тебе несколько трюков. Посмотри, не в твоей ли крови эта карьера”.
  
  
  * * *
  
  
  Ник Кронос открыл все окна на своей яхте, Сент-Майкл, ветерок раздувал занавески и гулял по салону. Он повернулся к Малине Кейд и сказал: “У меня есть немного узо со льдом. Давайте произнесем тост.” Ник полез в маленький холодильник за барной стойкой и достал бутылку узо. Он наполнил два бокала и протянул один Малине.
  
  Она села на барный стул, взяла стакан, затем посмотрела прямо на Ника. Она сняла свою шляпу от солнца, положив ее на барный стул. “За что мы поднимаем тост?”
  
  Ник ухмыльнулся. “За то, чтобы ты лучше всех в своей жизни провел отпуск здесь, во Флориде”. Они чокнулись бокалами, Ник сделал большой глоток узо. Он улыбнулся, выходя из-за стойки и нажимая кнопку на своем телефоне, музыка быстро полилась из двух маленьких динамиков в противоположных углах салона. Ник сбросил шлепанцы в центре салона, поднял руки, щелкнул пальцами, медленно поворачиваясь в танце в греческом стиле.
  
  После трех оборотов он слегка поклонился Малине и сказал: “Давай, присоединяйся ко мне. Мы танцуем на морском бризе, и вскоре ты чувствуешь себя индийской принцессой, сбитой с ног”. Ник улыбнулся. Он отхлебнул узо, нажал кнопку селектора, и музыка сменилась на блюзовый вокал. Он взял Малину за руку и повел ее в неспешном танце, Святой Михаил мягко покачивался на прибывающей волне и легкой кильватерной волне проходящей лодки в пристани.
  
  Она улыбнулась и сказала: “У тебя отличное чувство ритма. Ты хорошо танцуешь”.
  
  Ник усмехнулся. “Я грек. Я плыву. Я танцую. Я смеюсь и я люблю…Я люблю с большей страстью, чем вся соль семи морей. Может, тебя и зовут Саварна, но твоя красота больше, чем у Афродиты”. Он улыбнулся и медленно развернул ее, наклоняясь к небольшому углублению. Она следовала в идеальном ритме, ее тело было гибким, женственным и сильным.
  
  Когда танец закончился, она сказала: “Давай сядем на диван. Я хочу узнать о тебе больше, Ник. Вы предприниматель, успешный рыбак, да?”
  
  Ник рассмеялся, снова наполнил свой бокал узо, долил в ее бокал и сказал: “Я сам себе хозяин. Я усердно работаю, но играю еще усерднее”.
  
  Она облизнула нижнюю губу. “Я люблю узо, но у вас есть немного вина? Может быть, шардоне?”
  
  “В холодильнике на камбузе. Я достану это”.
  
  “Я буду прямо здесь ... на диване…жду тебя”.
  
  Ник слегка поклонился, улыбнулся, поворачиваясь, чтобы войти в камбуз.
  
  Когда он ушел, Малина полезла в сумочку, нашла капсулу и высыпала гранулированное содержимое в стакан Ника. Она размешала смесь указательным пальцем, вытирая палец о барную салфетку.
  
  Ник вернулся с бокалом вина, наполненным более чем наполовину. Он протянул это ей. Она улыбнулась и сказала: “Давай произнесем еще один тост. За то, чтобы сегодня узнать друг о друге больше, чем мы когда-либо считали возможным ”.
  
  Ник чокнулся своим бокалом с ее и сделал большой глоток узо. Он сел на диван.
  
  Она улыбнулась, поворачиваясь к нему всем телом, подогнув ноги под себя. “Скажи мне, Ники, когда ты выходишь в море на этой прекрасной лодке, ты когда-нибудь находишь сокровища?”
  
  “Я нашел тебя! Это великое сокровище. И я сделал это на суше”.
  
  “Ты милый. Я имею в виду настоящее сокровище, затерянное в море. Может быть, пиратская добыча, золото или бриллианты в сундуке с сокровищами на давно забытом затонувшем корабле.” Она провела пальцем по краю своего бокала.
  
  “Иногда я нахожу жемчуг в устрицах”. Он глотнул еще узо, его усы увлажнились от алкоголя.
  
  “Я люблю жемчуг. Но я люблю бриллианты еще больше”.
  
  Ник понизил голос, наклоняясь ближе к ней. “Они нашли алмаз, возможно, самый большой на всей Божьей зеленой земле, прямо здесь, во Флориде, в реке Сент-Джонс”.
  
  “О, расскажи мне еще”.
  
  Ник рассказал ей все, что знал об обнаружении алмаза. Он осушил свой бокал. Она улыбнулась и сказала: “Это очаровательно. Итак, Шон О'Брайен, гид по рыбалке, о котором ты упоминал в баре, вроде как наткнулся на эту штуку. Он помогает вдове покойного вернуть бриллиант, верно?”
  
  “Наткнулся" - это правильный способ выразить это. Шон часто оступается в глубоких какашках, но ему каким-то образом удается выкарабкиваться из этой передряги. Он не искал алмаз; он искал старую картину. Все остальное каким-то образом соединилось в сеть. Наш приятель Дэйв, его лодка прямо напротив причала, сказал Шону, что где-то в этой паутине может скрываться черная вдова ”.
  
  “Значит, твой друг Шон хорош в поиске вещей”.
  
  “Самый лучший. Или, может быть, вещи находят его ”.
  
  “Где его лодка?”
  
  Ник кивнул головой влево. “Прямо рядом с моим”. Ник с любопытством склонил голову набок. “Почему ты хочешь узнать о моем приятеле. Шон? Ты говоришь, как тот чувак, которого я встретил в баре прошлой ночью. Он хотел узнать о Шоне. Сначала я подумал, что это из-за того, что парень хотел зафрахтовать лодку Шона, но теперь ... может, и нет.”
  
  “У него был акцент?”
  
  “Да, британец. Откуда ты знаешь?”
  
  “Удачная догадка. Многие британцы во Флориде в это время года в отпуске. Может быть, он действительно хотел организовать рыболовный чартер. Может быть, ты никогда больше его не увидишь ”.
  
  Ник фыркнул. “У нас здесь, в марине, дежурит полиция района Хеллава. Расслабленный, но мы знаем, кто должен быть здесь, а кто нет ”.
  
  “Это правда?” Она улыбнулась и положила руку на колено Ника. “Вероятно, вам даже не придется запирать двери на своих лодках, когда вы уходите”.
  
  “Раньше все было именно так. Сейчас на пристань приезжает слишком много туристов. Предполагается, что это место предназначено только для владельцев лодок и их гостей, но людям нравится тусоваться на пристани, и они спускаются к докам, как утки, вперевалку плывущие к озеру. У меня есть ключи от лодки Дэйва, лодки Шона, а у них есть ключи от моей лодки ”.
  
  “Я ищу ключ. Но так и не нашел его. Может быть, однажды.”
  
  “Какой ключ ты ищешь?”
  
  “Я ищу ключ к своему сердцу, или, более конкретно, мужчину, который может открыть страсть в моем сердце”.
  
  Ник ухмыльнулся. “Я слесарь, но не похититель сердец. Это не один ключ — ключ к душе, это сочетание уважения, чести, любви и защиты, которое может открыть твое сердце.” Ник наклонился, чтобы поцеловать ее. Она ответила, слегка постанывая.
  
  Ник внезапно почувствовал усталость, его руки и ноги отяжелели. Он сильно моргнул, лицо Малины начало расплываться. Он почувствовал, как на лбу выступил пот, пот стекал по его грудной клетке. Горячее дыхание Малины в его ухе, ее руки на его груди, двигающиеся к его гениталиям. Она прошептала: “Где ключ от лодки Шона?”
  
  Ник уставился на ее лицо, его глаза пытались сфокусироваться, его пенис онемел от ее прикосновения, его разум был дезориентирован. Она задрала платье и оседлала его колени, наклонилась и взяла его лицо в обе руки. “Ники, послушай меня…Шону нужна помощь. Куда ты положил его ключи?”
  
  Ник хмыкнул, его голос был чуть громче шепота. “Повисаю на русалке на камбузе”. Ник увидел, как лицо женщины приблизилось, почувствовал запах вина в ее дыхании, его губы онемели от ее поцелуя. Она спрыгнула с его колен на пол в стиле "Джек в коробке". Она разгладила платье и направилась на камбуз.
  
  Малина нашла три комплекта ключей, свисающих с фигурки русалки с обнаженной грудью, прикрепленной магнитом к дверце холодильника. Она взяла все три ключа, вернулась в салон, взяла свою шляпу с барного стула, повернулась к Нику и послала ему воздушный поцелуй.
  
  Ник смотрел, как женщина выходит за дверь, солнечный свет становится узким, черные края, свет в конце темного туннеля, падающий прямо на его тело. Он был не в состоянии пошевелиться, закричать, закрыть глаза. Все, что двигало им, были его дезориентированные мысли и одинокая слеза, скатившаяся по его щеке.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  О'Брайен последовал за мужчиной студенческих лет, который доставлял пиццу. Он быстро прошел через парковку отеля Hilton, держа в руках две большие коробки из-под пиццы, а ключи на кольце, прикрепленном к поясу и позвякивающем, когда он пересек вестибюль и вошел в лифт. О'Брайен проскользнул внутрь, прежде чем двери закрылись, и сказал: “Пахнет великолепно. Это для монтажеров фильма?”
  
  “Да. Ты редактор?”
  
  “Пока нет. Я делаю то, что они мне говорят ”.
  
  “Я знаю, как это происходит”.
  
  “Я сейчас заплачу за пиццу и отнесу ее в дом. Чем мы вам обязаны?”
  
  “Ровно двадцать один”.
  
  О'Брайен протянул мужчине три десятидолларовые купюры. “Сдачу оставьте себе”.
  
  “Круто. Спасибо, чувак”.
  
  Двери лифта открылись, и О'Брайен вышел. Он прошел по коридору к апартаментам в пентхаусе. Табличка на одной из дверей гласила:
  
  
  ЧЕРНАЯ РЕКА
  
  Пост-продакшн. Вход воспрещен .
  
  
  О'Брайен постучал, открыл дверь и сказал: “Доставка пиццы”.
  
  “Заходи”, - раздался голос откуда-то сзади.
  
  О'Брайен вошел и обошел столы, уставленные мониторами, кабелями, компьютерами, клавиатурами. Дверь была открыта в соседнюю комнату, в которой было еще больше оборудования. О'Брайен мог слышать голоса актеров, быструю остановку и начало одной и той же сцены. Один мужчина встал из-за длинного стола и сказал: “Вы можете поставить пиццу вон туда. На что пришел счет?”
  
  “Бесплатно. Это на моей совести. Небольшая цена за приобщение к миру редактирования. Я Шон О'Брайен. Ты Оскар?”
  
  “Да, назван в честь золотой и неуловимой статуи. Мой отец был любителем кино. Заходи, Шон, и присаживайся. Ты быстро добрался сюда ”.
  
  “Я был вроде как по соседству”.
  
  Седые волосы Оскара Рота были собраны сзади в короткий хвост. Его карие глаза были игривыми. Бриллиантовая серьга в одном ухе. Поверх джинсов на нем была белая оксфордская рубашка на пуговицах. Мягкие мокасины. Носков нет. Он сказал: “Шон, это Крис Годдард”. Рот указал на стройного мужчину в черной футболке с резким выражением лица, сидящего перед двумя большими шестидесятидюймовыми мониторами, свет от экранов отражался в его очках. Он поднял взгляд и сказал: “Приятно познакомиться. Спасибо за обед ”.
  
  “Всегда пожалуйста. Я ценю, что вы, ребята, дали мне возможность посидеть и посмотреть. Я никогда не был так близок к профессиональной стажировке, даже если это всего на пару часов. Я буду знать, если у меня творческий кризис среднего возраста или смена карьеры ”.
  
  Рот сказал Годдарду: “Шон - друг моего старого приятеля, Шелии Уинтерс. Он капитан чартерного судна из Понсе Марина.”
  
  “Круто”.
  
  О'Брайен сказал: “То, что вы, ребята, делаете, действительно круто. Ловля рыбы - это в основном удача”.
  
  “Давай поедим и поболтаем”, - сказал Рот, открывая коробку с пиццей и выкладывая два ломтика на бумажную тарелку.
  
  Пока мужчины ели, О'Брайен задавал вопросы о процессе монтажа, умело подводя разговор ближе к тому дню, когда Джек Джордан был убит на съемочной площадке. О'Брайен улыбнулся и сказал: “Я очарован всем процессом создания фильма от сценария до экрана. У вас есть какие-нибудь закулисные кадры, которыми вы могли бы поделиться, что-нибудь, что могло бы показать, как был выполнен трюк?”
  
  Рот проглотил кусочек пиццы пеперони и сказал: “У нас больше отснятого материала BTS, чем отснятого в кино”.
  
  “Недавно я был в старом довоенном доме Wind ‘n Willows, который съемочная группа использует для некоторых сцен интерьера и экстерьера. У тебя есть какие-нибудь BTS оттуда?”
  
  “У нас действительно есть немного”. Рот бумажным полотенцем вытер с губ жир от пепперони и указал на стол, заставленный внешними жесткими дисками. “Крис, посмотри это. Марк вчера записывал этот BTS для отдела маркетинга студии. Вчера из студии к нам приходил молодой публицист, весь в ногах и заднице. Она организовывала социальную маркетинговую кампанию для фильма и собирала часть BTS с этой плантации. Эта девушка сыпала фразами типа "со времен "Унесенных ветром" не было такого эпического фильма, как "Черная река", бла-бла-бла. Подай сигнал, Крис”.
  
  Крис Годдард кивнул и воспроизвел сцены, снятые в "Ветре и ивах" и вокруг него. О'Брайен узнал некоторых актеров, большинство из которых были без костюмов и грима, обсуждая сценарий с режиссером. На других кадрах запечатлена команда, которая заносит в особняк светильники и оборудование. Кадр с камеры переместился влево, когда черный лимузин подъезжал к величественным белым колоннам. Двое мужчин, одетых в темные костюмы от Армани и еще более темные очки, вышли из машины. Седовласый мужчина в светло-розовой рубашке поло, серых слаксах и солнцезащитных очках последовал за ними. Другой мужчина с плохо зачесанной лысой головой в форме зеленого лука, одетый в темно-синюю спортивную куртку, белую футболку и выстиранные джинсы за пятьсот долларов, провел мужчину в розовой рубашке в большой дом.
  
  О'Брайен посмотрел на Рота и спросил: “Что вообще за парад? Кто вывалился из лимузина?”
  
  “Джентльмены в темных костюмах - это служба безопасности... телохранители. Парень в розовой рубашке нанимает их. Зовут Фрэнк Шелдон, программист-миллионер, у которого есть скин в игре по фильму. Он получит кредит продюсера или исполнительного продюсера. Это то, что вы сможете купить, вложив двадцать миллионов. Если фильм окажется блокбастером по заказу "Титаника" или "Аватара", он заработает кучу денег, несмотря на студийную отчетность. Если все провалится, у него есть стопка Blu-ray DVD, которые он может прокрутить для своих богатых приятелей и указать свое имя в кредитном списке. Деньги, чтобы чертовски сгореть, и это название этой мелодии. Чувак в джинсах и куртке - генеральный директор Triton Global Films. Меня зовут Тимоти Левин.”
  
  “У вас в доме есть уколы?”
  
  “Конечно. Сверни их, Крис ”.
  
  О'Брайен внимательно наблюдал, как свита вошла в большой дом. Режиссер присоединился к генеральному директору, когда они показывали Фрэнку Шелдону съемочную площадку. Шелдон остановился у маленького рояля и указал на дальнюю стену. Камера медленно приблизилась.
  
  На стене висел портрет женщины, которую, как теперь знал О'Брайен, звали Анджелина Хопкинс.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  О'Брайен проигнорировал легкую вибрацию от входящего звонка на телефон в своем кармане. Он смотрел на экран редактора, наблюдал за языком тела Фрэнка Шелдона, уставившегося на картину — оценивающий взгляд, игра мускулов у основания подбородка мужчины. Шелдон посмотрел на режиссера, стоящего рядом с художественным руководителем, и сказал: “Лицом, которое спустило на воду тысячу кораблей, могла бы быть Елена Троянская ... но лицо этой женщины на картине - это лицо мужчины, которого нужно защищать до самой смерти. Какая великолепная южная красота. Где ты нашел эту картину?”
  
  “Это на правах аренды”, - сказал арт-директор, используя руки, как футбольный тренер, сигнализирующий о тайм-ауте. Кадр камеры внезапно оборвался и перешел к следующей сцене, где Шелдон пожимает руку режиссеру и знакомится с актерским составом и большей частью съемочной группы.
  
  Оскар Рот откинулся на спинку стула и сказал: “Давайте покажем вам некоторые кадры из настоящего фильма, вы увидите разницу в качестве по сравнению с материалом, снятым для BTS”.
  
  О'Брайен кивнул. “Я бы хотел посмотреть, как вы сведете воедино некоторые батальные сцены. Как насчет первой кавалерийской атаки конфедерации? Разве не так будет открываться фильм?”
  
  “Да, на самом деле. К сожалению, эта огромная сцена с участием сотен статистов и реконструкторов произошла именно тогда, когда произошел несчастный случай. Какая ужасная случайность. Просто хочу показать тебе, что когда твое время истекло, оно истекло ”.
  
  “Это то, что я слышал. Как вы редактируете что-то подобное?”
  
  Рот пожал плечами, вытирая руки бумажным полотенцем и потягивая чай со льдом. “На самом деле, это просто. Ты просто не включаешь эту сцену в историю. Несмотря на это, у нас не было камер, нацеленных специально на него, когда его снимали. Чертов трагический несчастный случай. За все мои годы в бизнесе я повидал немало несчастных случаев с каскадерами и каскадершами, но никогда никого не застрелили на съемочной площадке ”.
  
  О'Брайен кивнул. “Были ли у вас установлены камеры, фиксирующие продвижение сил Союза, когда произошел шквал выстрелов?”
  
  “О, черт возьми, да. Эрл Брайс, прокурор, промахивается. И все эти отснятые материалы заканчиваются прямо здесь, в монтажной. Эту сцену снимали четыре камеры, и одна из них снимала в сверхмедленном режиме. Брайс снял сцену с крана, а другую - с беспилотника. Хочешь посмотреть, как это выглядело?”
  
  “Абсолютно”.
  
  “Расставь эти снимки в ряд, Крис. Они должны быть в корзине номер двенадцать.”
  
  “Попался”. Он использовал свои костлявые пальцы, чтобы найти и воспроизвести сцены.
  
  Рот сказал: “Это не черновики. Они были отрисованы с разрешением шесть Кбайт. Камера снимает со скоростью тысяча кадров в секунду, а при воспроизведении со скоростью двадцать четыре кадра в секунду мы получаем сверхмедленную съемку ”.
  
  Сцена показала более двух десятков солдат союза, наступающих через пальмовые деревья и заросли. Командир отделения отдал приказ открыть огонь. Каждый мужчина взвалил на плечо мушкет, и все выстрелили одновременно. О'Брайен внимательно наблюдал. Ловлю что-то краем глаза. Он сказал: “Это действительно круто. Ты можешь сыграть это еще раз?”
  
  “Да”, - сказал Рот, затем продолжил рассказывать О'Брайену, как была скроена сцена.
  
  “Заморозьте его там”, - сказал О'Брайен. “Теперь верни это на несколько кадров назад”. О'Брайен незаметно нажал кнопку аудиозаписи на своем телефоне, положив телефон в карман рубашки.
  
  “Ты что-нибудь видел?” - спросил Рот, наклоняясь ближе в своем вращающемся кресле.
  
  “Одна винтовка чем-то отличалась от всех остальных”. О'Брайен указал на экран. “Видишь пятого солдата крайнего слева?”
  
  “Да”, - сказал Рот. “Что насчет него?”
  
  “Это не он. Это то, что вылетело из ствола его мушкета ”.
  
  “Что вышло?” - спросил Годдард.
  
  “Ничего. В этом весь смысл. Ничего не видно. В замедленной съемке мы можем легко увидеть бумажные комочки, которые каждый реконструктор выстрелил из своего ствола. Это указывает на то, что каждый стрелял холостыми. Бумажные комочки посыпались вниз, как конфетти. Но не с пятым солдатом из крайнего левого ряда. Из его ствола вылетел дым и твердый предмет, что-то черное, которое является лишь крошечным пятном даже при тысяче кадров в секунду или при сверхмедленной съемке. Остановитесь и удерживайте рамку за миллисекунду до того, как из ствола пойдет дым ”.
  
  Рот сказал: “Давай пройдемся кадр за кадром, Крис. Может быть, мы увидим почти невозможное, черт возьми”.
  
  Крис кивнул, его указательный палец щелкал по каждому кадру видео с отдельным шагом.
  
  О'Брайен указал на экран. “Держи это там. Прямо перед выбросом дыма ... видишь черный объект? Это просто размытое пятно, но оно есть ”.
  
  Рот выпустил воздух за обе щеки. “Блин, о, блин. Мы смотрели эту сцену десятки раз. Режиссер посмотрел на это. Никто не обратил на это внимания. У тебя чертовски острый глаз. Из тебя мог бы получиться отличный редактор. Мне нужен еще один кусок пирога, чтобы переварить это.” Он потянулся за пиццей.
  
  “Просто повезло. У вас есть обратный снимок, что-нибудь, сделанное с точки зрения камеры, направленной на реконструкторов?”
  
  “Мы делаем. Это должно быть в том же мусорном ведре, Крис ”.
  
  “Хорошо”. Крис нажал на кнопку воспроизведения.
  
  О'Брайен посмотрел на ряд реконструкторов, сосчитал пятого справа. Наблюдал за разрядом винтовок. Даже на нормальной скорости он мог сказать, что винтовка стреляла не так, как другие во взводе, больше отдачи.
  
  Рот сказал: “Из двадцати четырех солдат, интересно, почему винтовка этого реконструктора стреляла по-другому”.
  
  О'Брайен отвел глаза от экрана, чтобы встретиться взглядом с Ротом. “Потому что он выпустил пулю”.
  
  “О черт”. Оскар Рот откинулся на спинку стула.
  
  О'Брайен посмотрел на Криса и сказал: “Не могли бы вы надавить на ту часть кадра, где мы сможем поближе рассмотреть пятого солдата слева?”
  
  “Можно”, - сказал Крис, настраивая программное обеспечение для редактирования, чтобы медленно увеличивать область.
  
  О'Брайен кивнул. “Это хорошо. Ты можешь заморозить кадр?”
  
  “Запросто”.
  
  О'Брайен ничего не сказал, уставившись в лицо Кори Нельсона. Сайлас Джексон родился плохим и опасным .
  
  Рот сказал: “Если этот реконструктор знал, что у него в пистолете есть боевой патрон, это означает, что он намеревался выпустить пулю в бедного ублюдка, который был убит. И это стрельба с намерением убить... убийство. Что-то подсказывает мне, что вы пришли сюда не за указаниями по редактированию. Так кто же ты, черт возьми, на самом деле — детектив?”
  
  “Я вроде как такой же, как вы, ребята. Кто-то пытается соединить кусочки в целостную картину, вот и все. Я не детектив, но один из них будет здесь в течение часа ”. О'Брайен достал телефон из кармана, индикатор аудиозаписи все еще горел. “Вы оба были очень гостеприимны, и я благодарю вас за это. Но, как вы можете видеть, произошло преступление — убийство на съемочной площадке. Вы редакторы. Поэтому, пожалуйста, не редактируйте то, что мы трое только что посмотрели. Наш разговор здесь.” Он поднял свой телефон, выключая аудиозапись. Он встал, чтобы уйти.
  
  “Мы облажались”, - сказал Рот.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  О'Брайен направился к своему джипу, достал телефон, чтобы позвонить Лоре Джордан, затем увидел, что получил голосовое сообщение от Ким Дэвис. Он сидел в своем джипе и проигрывал телефонное сообщение через синхронизацию Bluetooth на динамике радиоприемника. “Шон, пожалуйста, позвони мне, когда получишь это. Это Ник. Я беспокоюсь о нем ”.
  
  О'Брайен шумно выдохнул. “Ты следующая Ким. Я обещаю”. Он позвонил Лоре и спросил: “Как дела у Макса?”
  
  “Она была хитом вечеринки по случаю дня рождения. Эта маленькая собачка может играть в прятки не хуже детей. Паула хочет сосиску-дог ”. Лора рассмеялась.
  
  “Все разошлись по домам?”
  
  “Последнего ребенка подобрали час назад. Кэти и Лес ушли около пятнадцати минут назад. Единственный человек, который все еще здесь, это Кори. Он помогает мне мыть посуду ”. Она посмотрела через кухню туда, где Кори Нельсон вытирал бокал с вином.
  
  “Я буду там через двадцать минут. Может быть, мы втроем выпьем кофе и съедим по кусочку праздничного торта ”.
  
  “Звучит заманчиво, Шон”.
  
  О'Брайен ускорил ход джипа, набирая номер Ким. Она ответила и сказала: “Я беспокоюсь о Нике. Ты недалеко от пристани?”
  
  “Примерно в получасе езды отсюда. Где Ник?”
  
  “Я думаю, на его лодке. С женщиной.”
  
  “Звучит как Ник”.
  
  “Она определенно не во вкусе Ника. Она утонченная и утонченная, но действительно хороша в том, чтобы разговорить людей. С Ником это несложно, особенно после нескольких рюмок ”.
  
  “О чем она его спросила?”
  
  “Я не мог слышать всего, даже несмотря на то, что голос Ника разносится по комнате. Они сидели в баре, пили узо и ели устриц. Затем я увидел, как они уходят, направляясь по причалу L к лодке Ника. Я уверен, что Ники может позаботиться о себе, но что действительно привлекло мое внимание, так это то, что я услышал, как она упомянула твое имя. В то время я обслуживал другого клиента, но я поймал ее на том, что она спрашивала о чартерной аренде лодок, путеводителях по рыбалке и так далее, и она случайно упомянула ваше имя. ‘Расскажи мне о Шоне О'Брайене", - попросила она Ника. Она спросила его, арендуешь ли ты свою лодку. Ты редко делаешь это больше. Откуда она узнала твое имя?”
  
  “Я не знаю. Я скоро буду там ”.
  
  
  * * *
  
  
  Дэйв Коллинз поставил сумку с продуктами на причал, роясь в кармане в поисках ключа, чтобы отпереть ворота входа в док L. Закрывая за собой ворота, он заметил женщину, выходящую из лодки Ника. Хотя Дэйв был более чем в двухстах футах от него, он мог сказать, что в этой женщине было что-то другое. Возможно, это была ее одежда, более модная, чем то, что надевало большинство женщин, садившихся на яхту Ника или сходивших с нее. Может быть, это было из-за того, как она себя вела. Идеальная осанка. Невозмутимый взгляд.
  
  Дэйв продолжал идти, останавливаясь, чтобы изобразить интерес к чему-то, держа женщину в поле своего периферийного зрения. Он наблюдал, как коричневый пеликан проплыл над пристанью, садясь на крышу пятидесятифутового плавучего дома, дым клубился над закрытой крышкой гриля для копчения на транце лодки. Аромат жареного морского окуня и кукурузных початков витал в воздухе вместе с ароматом морского лака.
  
  Он наблюдал, как женщина ступила с лодки Ника на причал. Он предположил, что она скоро пройдет мимо него, ее глаза устремлены прямо перед собой, а мысли скрыты.
  
  Он был неправ.
  
  Она сошла с "Сент-Майкл", небрежно оглядывая пристань, ее глаза были скрыты за темными очками, язык ее тела не был отрепетирован, она двигалась медленной походкой. Она прошла мимо лодки Шона О'Брайена, пройдя оставшиеся семьдесят пять футов к концу причала.
  
  Дэйв шел медленно, женщина была в поле его зрения. Она посмотрела на сверкающий белый "Хаттерас", пришвартованный в более глубокой воде в конце причала. Меньше чем через минуту она поднесла телефон к уху и направилась обратно к лодке Ника. И затем, не колеблясь, она проскользнула по боковому причалу, где была привязана лодка Шона, Юпитер. Она ступила в кабину Юпитера. Менее чем через тридцать секунд она вошла в лодку, закрыв за собой дверь.
  
  “Неприятности в раю”, - пробормотал Дейв, быстро направляясь к лодке Ника. Он ступил в кабину Святого Михаила. Подошел к двери и попробовал ручку. Она была открыта. Он вошел. На секунду он подумал, что Ник мертв. Дэйв подбежал к дивану, на котором растянулся Ник, его тело напряглось, широко раскрытые глаза смотрели в потолок.
  
  “Ник! Держись, Ник”. Дэйв нащупал пульс, дотрагиваясь до негнущихся рук и ног Ника, проверяя, нет ли признаков крови. “Что случилось?”
  
  Ник прошептал: “Женщина... она... Я не чувствую своих ног”.
  
  Дэйв взглянул на стаканы на кофейном столике. Он поднял пустой бокал с остатками узо на дне. Он понюхал край стакана. “Держись, Ник. Я окажу тебе медицинскую помощь ”.
  
  Дэйв набрал 911 на своем телефоне. Когда оператор ответил, он сказал: “В Понсе Марина произошло отравление. Пришлите скорую помощь. Это Ривервью-драйв, 4561, в доке Л. Жертва находится на лодке под названием Святой Михаил . Пожалуйста, снимайтесь немедленно ”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  О'Брайен немного поболтал с Лорой Джордан и Кори Нельсоном за чашкой кофе на кухне Laura's Kitchen, прежде чем сунул руку в карман, нажал кнопку аудиозаписи на своем телефоне и сказал: “Кори, я подумываю о приобретении уличного гриля. У меня вопрос по поводу гриля на заднем дворе у Лоры. Поскольку ты мастер приготовления на гриле, может быть, ты сможешь дать мне несколько советов ”.
  
  Нельсон усмехнулся. “Отличное барбекю - это не всегда гриль. Но если начать с той, которая позволяет использовать несколько варочных поверхностей, это поможет приготовить все блюдо одновременно. Все грили определенно не одинаковы, и чем больше, тем не всегда лучше. Не то чтобы я был экспертом. Все, чему я научился, я почерпнул, наблюдая за Бобби Флэем. Давай выйдем на улицу и посмотрим”.
  
  Лора улыбнулась и сказала: “Чистый гриль - лучший гриль”.
  
  Макс последовал за О'Брайеном и Нельсоном на задний двор. Они подошли к грилю, и Нельсон снял крышку. Он хорошо ее вычистил. Блестящая. Поверхность гриля, отражающая солнце. Лопаточка, щипцы и нож для разделки филе были сложены вертикально в углублении для посуды. Нельсон сказал: “У Laura есть то, что я бы назвал Subaru of grills — она надежна, доставляет вас туда, куда вы хотите, но это не всегда гладкая поездка. Джек купил его после того, как много лет готовил на ржавом угольном хибачи. Джек был таким, у него было туго с долларом ”.
  
  “Ты поэтому убил его?” О'Брайен наблюдал, как сузились зрачки Нельсона. “Это потому, что у Джека были проблемы с долларом, или ты хотел быть близким с его женой?”
  
  Нельсон скрестил руки на груди. “Какие лекарства ты принимаешь, приятель? Джек был моим лучшим другом ”.
  
  “На вечеринке, когда я сказал всем, что Сайлас Джексон был арестован за убийство Джека, ты был единственным, кто не выказал удивления. Почему? Потому что ты подставил Джексона, чтобы он взял вину на себя ”.
  
  “Этот разговор заканчивается сейчас. Убирайся к черту с этой территории ”.
  
  “Ты не домовладелец. Но ты тот парень, который хотел бы жить в этом доме. Чтобы попасть сюда, тебе пришлось убрать Джека. И ты сделал это, когда и как это было почти невозможно отследить. Ты парень, одетый в униформу профсоюза, униформу, которую Сайлас Джексон никогда бы не надел. Вы хорошо спланировали это — снять Джека в сцене сражения Гражданской войны с десятками статистов и реконструкторов на съемочной площадке. Когда пушки стреляли, а люди неслись через лес, вы полагали, что никто никогда не проследит траекторию полета пули. Но чего вы не планировали, так это того факта, что съемочная группа снимала эту сцену высокоскоростными камерами. Это означает, что при воспроизведении видео на нормальной скорости все действия значительно замедляются. И в сверхмедленной съемке легко увидеть, что пуля вышла из ствола вашей винтовки. Все остальные стреляли холостыми. И легко заметить, что ты целился прямо туда, где стоял Джек Джордан, когда мини-мяч пробил ему мозг ”.
  
  “Тогда вызови настоящих копов, придурок. Даже если в винтовке был патрон, это не значит, что я его туда положил. Это мог сделать кто угодно, когда оружие хранилось в реквизитной зоне ”.
  
  “Держу пари, это была твоя винтовка. Тот, который вы много раз использовали в реконструкциях Гражданской войны. Как только вы убили Джека, вы нацелились на профессора Айка Кирби, убив служащего отеля, чтобы добраться до него.’
  
  Нельсон покачал головой, недоверчиво вытаращив глаза. Он взглянул на поверхность гриля.
  
  О'Брайен сказал: “Я полагаю, что контракт о гражданской войне потребует высокой цены для участников торгов, которые хотят владеть частью истории”.
  
  “Ты, блядь, сумасшедший!”
  
  “Ты понятия не имеешь, насколько безумным может сделать меня убийство. Вы уже продали бриллиант? Или эти два, контракт и бриллиант, идут как комплексная сделка?”
  
  Нельсон выхватил нож из гриля. Он низко присел. Нож в его правой руке. Верхняя часть его тела, как заведенная пружина, хищник, готовящийся к удару. “Это будет самооборона. Я скажу им, что ты напал на меня с клинком. Я забрал это и отбил тебя от себя. Случается всякое дерьмо”. Он атаковал, нож рассекал воздух.
  
  О'Брайен отскочил назад. Макс залаял, выбегая перед О'Брайеном.
  
  “Мамочка! Мамочка!” Пола Джордан стояла на ступеньках возле задней двери и кричала.
  
  Нельсон взглянул в ее сторону и убежал, когда Лора открыла дверь. “Боже мой! Пола, иди в дом.”
  
  Нельсон сорвался с места, пробежал через открытые деревянные ворота, по подъездной дорожке, запрыгнул в свой грузовик, визжа шинами, опрокинув почтовый ящик Лоры и оставив колеи во дворе. О'Брайен секунду наблюдал за ним, затем воспользовался своим телефоном, чтобы позвонить детективу Дэну Гранту. Лора подошла к О'Брайену и сказала: “Положи эту чертову трубку. Сейчас!”
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Звонок поступил на голосовую почту детектива Дэна Гранта. О'Брайен сказал: “Дэн, это Шон. Вы взяли не того парня за убийство Джека Джордана. Позвони мне.” Он отключился и посмотрел на Лору, руки которой были сложены на груди, глаза горели. “Лора, давай присядем”.
  
  “Почему ты дрался с Кори? Он - семья ”.
  
  “Может быть, ты не мог видеть это со своего ракурса, но Кори замахнулся на меня ножом. Я собирался отобрать это у него, когда Пола открыла заднюю дверь. Давай сядем за стол для пикника, в тени, хорошо? Есть кое-что, что я должен тебе сказать ”.
  
  Она последовала за ним, и они сели по разные стороны стола. О'Брайен тщательно подбирал слова. “Кори Нельсон не член семьи. Он не тот мужчина или не та личность, за которую ты его принимаешь, Лора. Причина, по которой он вытащил нож из гриля и хотел убить меня, заключается в том, что я сказал ему, что знаю, что это он убил Джека ”.
  
  Она поднесла левую руку ко рту, золотое обручальное кольцо сияло в пятне солнечного света, пробивающегося сквозь ветви дуба. “Нет, нет, ты ошибаешься. Этого не может быть. Он как дядя для Полы ”.
  
  “Хотел бы я быть неправ. Мне жаль, но это правда ”. О'Брайен рассказал ей, откуда он узнал, что случилось с Джеком, и сказал: “Скорее всего, Нельсон убил Айка Кирби и клерка отеля тоже. Теперь у него контракт на гражданскую войну ”.
  
  “О, дорогой Боже”.
  
  “После того, как я поговорю с детективами, полиция, вероятно, возьмет Кори под стражу через пару часов”.
  
  Лицо Лоры было опустошенным. Бледный. Губы плотно сжаты. Устье повернуто вниз. Она смотрела, как кардинал ест из кормушки для птиц на заднем дворе. “Почему? Как, во имя всего Святого, он мог совершить эти ужасные вещи? Убил Джека и двух других людей ... даже убил собаку по соседству ”.
  
  “Жадность. Ревниво. Психопат выходит за рамки дозволенного. Это часто начинается после использования черного карандаша на странице их бредового разума, чтобы стереть лицо жертвы. Полная отстраненность”.
  
  “Я чувствую себя такой наивной. Кори так одурачил меня. Но теперь это приобретает больше смысла. Все телефонные звонки ... телефонные звонки, связанные с беспокойством обо мне и Пауле, сказал он. Блюда, которые он приносил в дом. Бокалы вина, которые он налил, чтобы помочь мне, как он выразился, ‘снять напряжение’. Я рассказал ему, как стресс из-за смерти Джека, из-за того, что я стал родителем-одиночкой, кража бриллианта, контракта и даже картины, которую вы ищете, — как все это повергло меня в настоящую депрессию впервые за много лет. Это, в дополнение к угрозе, которую я получил, сделало меня напуганным и уязвимым. Он наживался на моментах моей слабости. Он был причиной этих моментов слабости! Я был так напряжен, что мое тело скрутило в узлы. После того, как я сказал ему это, он начал массировать мои плечи однажды днем на кухне. Когда он попытался спуститься еще ниже, я остановил его. Он отнесся к этому легкомысленно и сказал, что у меня в пояснице стало больше узлов. Я доверял Кори. Что, если полиция не сможет его найти?”
  
  “Они найдут его”.
  
  Она отвела взгляд, видя, но не замечая белые пучки семян тополя, дрейфующие на ветру с большого дерева на заднем дворе ее соседа.
  
  “Когда Нельсона арестуют, я надеюсь, они найдут бриллиант, украденный у Джека, и контракт на гражданскую войну, украденный у Айка Кирби”.
  
  “Боже милостивый ... Это значит, что ты думаешь, что Кори убил трех человек из-за этих двух вещей” .
  
  “Это выглядит именно так. Если они найдут алмаз и контракт на Нельсона, они будут возвращены вам. Тебе решать, что с ними будет ”.
  
  “И я сделаю то, что хотел сделать Джек, верну алмаз в Англию. Что касается контракта, то, поскольку Конфедерации больше нет, некому его возвращать. Англия все еще здесь ”. Она посмотрела на Макса, лежащего на земле, и подняла глаза на О'Брайена, не поднимая головы. “Что, если Кори не арестуют в ближайшее время и он вернется? У него есть ключ от входной двери, и он знает код сигнализации. Я должен сменить замки ”.
  
  О'Брайен долго смотрел на нее, затем перевел взгляд на открытые деревянные ворота, через которые убежал Нельсон. Лора сказала: “Ты выглядишь глубоко задумавшимся. Почему ты уставился на ворота?”
  
  “Я не думаю, что Нельсон вернется, но это не значит, что вы с Паулой в безопасности. Если полиция не сможет связать Нельсона с кражей бриллианта, некоторые могут подумать, что он никогда не был украден, а скорее спрятан в вашем доме, как был спрятан контракт. У тебя есть место, может быть, дом родственника, куда ты мог бы съездить на некоторое время?”
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ
  
  
  На обратном пути в Понсе Марина О'Брайен позвонил детективу Дэну Гранту и посвятил его в детали. “Только благодаря сверхмедленному воспроизведению мы действительно можем увидеть баллистические характеристики мушкета 165-летней давности”.
  
  “И вы можете четко ИДЕНТИФИЦИРОВАТЬ стрелявшего как Кори Нельсона?”
  
  “Да. Здесь есть снимок с крана, снимок с воздуха с камеры дрона и ракурсы с уровня земли. Это позволит вам хорошо рассмотреть траекторию, с которой и как он направил винтовку на место, где был убит Джордан. Нельсон бредит. Он думает, что только потому, что у нас нет видео, где он заряжает винтовку, он может кататься ”.
  
  “Присяжным нужно всего лишь поверить, что он направил винтовку на Джека Джордана с намерением убить. Если Нельсон убил Джордана, стрелял ли он в профессора Айка Кирби и служащего отеля? Он вломился в дом Лоры Джордан и украл контракт на гражданскую войну?”
  
  “Если вы найдете контракт о гражданской войне, да. Бриллиант - это то, где лежат большие деньги. Насколько я могу судить, Нельсону удалось прокатиться на фалдах пальто Джека Джордана. Джордан был страстным историком. Приверженец легенд и преданий Конфедерации. Он также был хорош в сборе денег для финансирования своей документальной работы. Я думаю, Нельсон хотел не быть похожим на Джордана, а скорее стать Джорданом. Соблазнить его горюющую жену, переехать в его дом. Поскольку он не был предприимчивым, как Джордан, ему нужен был долгосрочный источник дохода. Продажа алмаза и контракта сделали бы это ”.
  
  “Ответь мне на это, Шон ... Если он был лучшим другом Джордана, то жена Джордана, Лора, должна была знать его достаточно хорошо, чтобы распознать его голос в полутемной комнате. Если Нельсон был преступником, который вломился в ее дом, почему она не узнала его голос? Возможно, это помогает объяснить, почему ее дочь не проснулась, когда он держал ее на руках и разговаривал с миссис Джордан. Маленькая девочка не испугалась, потому что большую часть своей жизни она слышала голос Нельсона ”.
  
  “ - Он говорил шепотом. Это заглушит большинство голосов. Нельсон не только реконструктор, он еще и актер. Исполняет эпизодические роли статиста в кино и на телевидении, в некоторых театральных постановках. Он хорош с акцентами, особенно с британским акцентом ”.
  
  “Мы скоро его заберем. Во-первых, я извлеку этот видеоряд из монтажных наборов Film production. Спасибо за адрес и предварительный просмотр. Я не вижу, чтобы у окружного прокурора возникли какие-либо проблемы с судебным преследованием по этому делу. Может быть, мы найдем украденный бриллиант и контракт о гражданской войне где-нибудь на территории Кори Нельсона ”.
  
  “Что ты собираешься делать с Сайласом Джексоном?”
  
  “Я ничего не могу сделать, кроме как освободить его. Если он не стрелял в Джордана, а это, по-видимому, так, тогда зачем ему убивать остальных? Может быть, он вел свой грузовик в четыре утра, потому что он ранняя пташка. Весьма сомнительно. Он, вероятно, в сговоре, работает над каким-то странным партнерством с Нельсоном. Возможно, один человек украл контракт на гражданскую войну, а другой украл бриллиант. Они могли бы объединить товары вместе и разделить выручку. Если Нельсон пытался подставить Джексона, чтобы тот взял вину на себя, контракт и бриллиант могут быть у Нельсона. Если это так, Джексон мог бы быть в настроении свести счеты. Но он не в настроении разговаривать с нами. Позже, Шон.”
  
  После того, как Дэн Грант отключился, О'Брайен пролистал номера на своем телефоне. Он нажал на одну кнопку. После трех гудков ответил мужчина: “Окружная тюрьма Волусия, говорит капрал Родригес”.
  
  “Привет, капрал, сержант Тиллер работает сегодня?”
  
  “Подождите, пожалуйста”.
  
  Несколько секунд спустя более низкий голос произнес: “Сержант Тиллер”.
  
  “Привет, Ларри, это Шон О'Брайен. Я встретил тебя, когда отбывал срок — однажды в окружной тюрьме. Это было до того, как они арестовали детектива, который подставил меня, чтобы взять вину на себя — детектива Слейтера, который убил сотрудника своего собственного отдела. Ты не был фанатом Слейтера ”.
  
  “Черт возьми, да, я помню тебя! Ты помог свергнуть этого ублюдка. Как у тебя дела?”
  
  “Хорошо. Мне бы не помешала небольшая услуга.”
  
  “Стреляй”.
  
  “В тюрьме сидит парень, его зовут Сайлас Джексон. Он должен скоро освободиться. Когда ты услышишь, что это вот-вот произойдет, ты можешь позвонить мне, чтобы сообщить? ”
  
  “Нет проблем. Какой у тебя номер?”
  
  
  * * *
  
  
  Дэйв Коллинз внимательно наблюдал за Юпитером, выискивая малейший признак раскачивания, исходящий от движения внутри лодки. Возле носа был небольшой провал, указывающий на то, что женщина, вероятно, перемещалась по капитанской койке, расположенной в носовой части Юпитера .
  
  Дэйв нес 9-миллиметровый пистолет под расстегнутой рубашкой с тропическим принтом, бесшумно ступив на транец. Он медленно открыл раздвижную стеклянную дверь и прислушался. Он слышал, как она на капитанской койке открывает и закрывает ящики. Дэйв вытащил пистолет из-за пояса, вошел в лодку, тихо прошел через салон, спустился по ступенькам и остановился у двери. Он поднял пистолет и распахнул дверь.
  
  Малина Кейд рылась в содержимом шкафа. Она бросилась к Дэйву. Он сказал: “Вы не найдете этого здесь”.
  
  “Кто ты такой?”
  
  “Что ты дала Нику?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Скажи мне!”
  
  “Он просто слишком много выпил. Я ушел, чтобы он мог отоспаться ”.
  
  “Парамедики везут его в больницу. Если он умрет, человек, которому принадлежит эта лодка, скорее всего, убьет тебя ... Но я могу сделать это первым ”.
  
  “Он не умрет. У него будет болеть голова в течение нескольких часов. Паралич длится меньше часа. Ты сказал, что я не найду это здесь. Что ты имел в виду?”
  
  “Я предположил, что вас прислал ваш полевой директор в Нью-Дели, вероятно, IB. Послан вернуть Ко-и-Нур. Почему ты думаешь, что это спрятано на этой лодке?”
  
  “Кто ты такой?”
  
  “Кто-то, кто может обнаружить тайного полевого оперативника. Ответь мне!”
  
  “Потому что у человека, которому принадлежит эта лодка, есть история. Он, по-видимому, хорош в восстановлении вещей — людей, предметов. Предположительно, он был ответственен за предотвращение еще одного инцидента nine-eleven на американской земле, и он обнаружил агента ФБР с рекордом самого длительного нарушения. Итак, напрашивается вопрос, кто такой на самом деле Шон О'Брайен?”
  
  “Почему бы тебе не спросить его самому?”
  
  Она улыбнулась. “Может быть, я так и сделаю. Мы знаем, что он участвует в оказании помощи вдове погибшего человека, который нашел алмаз. Не всегда все так, как кажется. Я полагаю, вы были бы одним из первых, кто осознал это. Так что, возможно, Шон О'Брайен знает больше, чем кажется на первый взгляд ”.
  
  “Вы предполагаете, что Шон и вдова сговорились украсть бриллиант "треугольник влюбленных”?"
  
  “Может быть”.
  
  “Я не знаю, откуда ты получаешь информацию. Шон никогда не встречал ее до смерти ее мужа. И он сделал это из-за расследования отдельного дела, которое привело к смерти этого человека ”.
  
  “Звучит как совпадение”.
  
  Дэйв открыл дверь шире. “Тебе не обязательно было подсыпать Нику наркотик. Он ничего не знает. Ты мог бы подойти к Шону, рассказать ему, кто ты такой и почему ты здесь. Он, скорее всего, поделился бы имеющейся у него информацией. Это не расследование с нулевой суммой. Позвольте мне дать вам подсказку, леди. Насколько мне известно, погибло по меньшей мере три человека — все убиты из-за этого алмаза и документов Гражданской войны, связанных с ним. Один из убитых был моим близким другом.’
  
  “Мне жаль это слышать”.
  
  “Если алмаз принадлежит Индии, иди и найди его. Удачи. Бриллиант мог быть поддельным, подлинный все еще мог быть в короне королевы. Иди и укради это из Лондонского Тауэра. Честно говоря, мне насрать. Однако я знаю вот что: есть кто-то, кто сделает все, чтобы заполучить алмаз и контракт на Гражданскую войну. Почему контракт ценен? Конечно, существует чрезвычайная историческая ценность, однако также возможны юридические последствия ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Условия контракта предусматривают, что алмаз будет возвращен из Конфедерации в Англию. И, если алмаз был потерян в реке все эти годы, цель контракта, наконец, может быть выполнена ”.
  
  “Англии это не принадлежит! Ни один суд не приведет в исполнение незаконный контракт ”. Ее брови изогнулись.
  
  “Согласно Индии, а не Великобритании. Несмотря ни на что, так где же сейчас алмаз, контракт, если уж на то пошло? У человека, который убил трех человек, чтобы приобрести их, мог быть товар. Потребуется чрезвычайно опытный следователь, чтобы вернуть это и не оказаться в мешке для трупов. Насколько ты хорош?”
  
  “Очень хорошо. Я сожалею о твоем друге, Ник. Я уйду”.
  
  “Нет, ты этого не сделаешь. Не раньше, чем я получу известие, что Ника выписывают из отделения неотложной помощи.” Дэйв указал в угол комнаты. “Отойди подальше”. Она сделала два шага назад, и он высыпал содержимое ее сумочки на кровать. Он поднял маленький черный пистолет. “Беретта 22-го калибра - это то, что ты носишь. Я бы подумал, что IB справился с тобой немного лучше ”.
  
  “Это делает свое дело”.
  
  “Без сомнения”. Он нажал кнопку на своем телефоне и сказал: “Шон, я на Юпитере . Я поймал злоумышленника на вашей лодке. Она стоит на капитанской койке. Я только что отобрал у нее пистолет ”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Когда О'Брайен вернулся на Юпитер, он зашел в салон и увидел женщину, сидящую на его диване, и Дейва в баре, лицом к ней, с 9-миллиметровым пистолетом Спрингфилд в руке. Дэйв сказал: “Шон О'Брайен, познакомься с кем-нибудь из Малины. У нас нет фамилии, и ее имя, скорее всего, псевдоним. Она не отрицала, что работала на IB ”.
  
  “Это мое имя. У меня нет причин говорить тебе обратное ”.
  
  “Ты думал, что у тебя были очевидные тайные причины накачивать Ника наркотиками”.
  
  “Я же говорил тебе, это была ошибка”.
  
  Дэйв посмотрел на О'Брайена. “Из-за этой ошибки Ника отправили в отделение скорой помощи. Он был частично парализован из-за наркотика, подсыпанного в его узо. Ким последовала за машиной скорой помощи на своей машине. Она позвонила и сказала, что он гуляет и ругается матом. Больше ругательств, чем ходьбы. Она сказала, что они вернутся на пристань, как только он сможет заполнить свои рецептурные лекарства ”.
  
  О'Брайен ничего не сказал, подойдя ближе к женщине на его диване. Он опустился на колени, глядя прямо ей в глаза. Она была хладнокровной, неустрашимой. Помимо своей физической красоты, О'Брайен могла заметить скрытую внутреннюю работоспособность, которая проистекает из интенсивных тренировок и опыта полевых работ. Он сказал: “Чего ты хочешь, и почему ты накачал моего друга, чтобы получить это?”
  
  “Остров Ко-и-Нур. Она принадлежит моей стране, украдена в 1850 году, и я здесь, чтобы вернуть ее домой ”.
  
  “Это заставляет делать много предположений. Зачем обращаться к Нику?”
  
  “Я столкнулся с ним в баре. Я слышал, что он был твоим хорошим другом. Я хотел узнать, думает ли он, что вы вернули алмаз.”
  
  “Ты слышал? Это значит, что ты не просто столкнулась с Ником, ты искала его. Проще всего было бы спросить меня ”.
  
  “Ты бы открыла мне что-нибудь?”
  
  “Это будет зависеть от того, о чем и как вы меня спросили. Рассказывать особо нечего. Алмаз и связанный с ним контракт о гражданской войне отсутствуют. Из-за этого погибли три человека ”.
  
  Дейв наклонился вперед на барном стуле. “Ее сплетни выходят далеко за рамки Ника. Малина или досье, собранное ее разведкой на тебя, Шон, предполагает, что вы и Лора Джордан, жена человека, убитого на съемочной площадке, возможно, вступили в сговор с целью украсть бриллиант. Любовный треугольник, полностью поглощенный жадностью к бесценному бриллианту ”.
  
  О'Брайен посмотрел на нее проницательным взглядом. Он ничего не сказал.
  
  Малина скрестила ноги. “Это один из многих возможных сценариев. Некоторые люди могут совершать непостижимые вещи, когда потенциал огромного богатства входит в их lives...it такое случается постоянно ”.
  
  О'Брайен покачал головой. “Со мной этого не происходит”.
  
  Дейв сказал: “Я сказал ей, что вы работаете над совершенно другим делом, ищете потерянную, а затем украденную картину времен Гражданской войны, до того, как произошла смерть Джека Джордана. Джек и Лора Джордан купили картину несколькими месяцами ранее у антиквара.”
  
  О'Брайен встал. “Ты великодушен, Дэйв. Учитывая ее попытку проникнуть в эту гавань и обмануть Ника, ты не был обязан этой женщине объяснять или даже любезничать с деталями случайности, которые привели меня к встрече с миссис Джордан.”
  
  Малина сказала: “Я сожалею о том, как я обошлась с твоим другом”.
  
  О'Брайен сорвался. “У нашего друга есть имя. Это Ник.”
  
  “Я приношу извинения за свою тактику с Ником. Мы оплатим стоимость медицинского лечения”.
  
  “Мы?” - Спросил О'Брайен.
  
  Она кивнула. “Моя страна возместит ему ущерб. Можете ли вы поделиться со мной какими-нибудь подробностями о Ко-и-Нуре?”
  
  О'Брайен сказал: “Я никогда этого не видел. Как и миллионы людей, я видел это на видео. Я понятия не имею, настоящая ли это вещь. Об этом, возможно, будет разговор вашей страны с Великобританией ”.
  
  “Если я найду это, разговор будет спорным вопросом - потому что, если это Ко-и-Нур, британцы никогда его больше не увидят. Как вы подозреваете, кто мог это сделать?”
  
  “Вероятно, тот же человек, который украл контракт на Гражданскую войну и убил двух человек, выполняя это. Офис шерифа Волусии Кут проводит официальное расследование. Возможно, вы захотите уточнить у них.”
  
  Она опустила руки на колени. “Я бы предпочел услышать подробности неофициального расследования от вас. Они могут быть более заметными ”.
  
  “Я просто пытаюсь вернуть украденную 160-летнюю картину для клиента. Все остальное, бриллиант, документ о гражданской войне, являются вспомогательными событиями для возвращения картины. Я не полицейский следователь.”
  
  “Но когда-то ты был таким”. Она и глазом не моргнула.
  
  “Что еще ты знаешь обо мне?”
  
  “Что ты нетрадиционен, но при этом добиваешься результатов. Ты стесняешься быть в центре внимания. Когда вы были детективом, ваши методы допроса подозреваемых в совершении преступлений чаще всего приводили к признаниям. И вы хорошо восстанавливаете вещи — людей или потерянное имущество ”.
  
  “И вы думаете, что я нашел алмаз?”
  
  “Скорее всего, ты это сделал или сделаешь”.
  
  “Ты игрок?”
  
  “Я иду на просчитанный риск”.
  
  О'Брайен на мгновение смерил ее взглядом. “Вы пойдете на нечто большее, чем просто риск, чтобы вернуть алмаз. Смерть трех человек является очевидным доказательством этого. Я верю, что кто-то хочет этого даже больше, чем ваша страна. Возможно, это Британия, учитывая обстоятельства контракта времен гражданской войны и алмаз, который теперь является законным платежным средством и подтверждением этого контракта, если предположить, что алмаз настоящий ”.
  
  “Можете ли вы поделиться со мной, кто, по вашему мнению, мог это украсть?”
  
  “Я этого не знаю”.
  
  “Кто может захотеть владеть этим?”
  
  “Этого я тоже не знаю”.
  
  “Я понимаю”. Она вздохнула. “Я сейчас уйду. Я сожалею о просчете. Я больше не буду тебя беспокоить. Я свяжусь с больницей, чтобы позаботиться о расходах Ника ”. Она встала, чтобы уйти, и что-то привлекло ее внимание в кабине пилотов. “Это там, снаружи, собака?”
  
  “Это Макс”.
  
  “Она милая”.
  
  “Могу я погладить ее на выходе?”
  
  О'Брайен кивнул. “Это полностью зависит от Макса”.
  
  Когда она открыла дверь, ведущую в кабину пилотов, Дэйв поднялся с барного стула и сказал: “Вот некоторая информация, которую вы можете почерпнуть там в своей охоте за пасхальными яйцами в поисках бриллианта. Британцы, похоже, думают, что в этом открытии могут быть заслуги ... особенно в старом документе, в котором названы имена, восходящие к королеве Виктории. У них может быть представитель, такой как вы, с аналогичной миссией. Если вы сначала ознакомитесь с документом, это может быть тем рычагом, который вам нужно обменять на бриллиант. И какой бы камень ни был в короне нынешней королевы, он навсегда останется таким же загадочным, как улыбка на загадочном лице Моны Лизы ”.
  
  Малина широко улыбнулась. “Возможно, мне повезет больше, чем тому, кого они послали”. Она повернулась, вышла в кабину пилотов, опустилась на колени и погладила Макса. Затем она сошла с лодки и пошла по причалу, как женщина, попавшая под сильный дождь без зонтика.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  Ник попросил Ким зайти в продуктовый магазин на обратном пути к пристани. Он купил большой стейк "портерхаус", кочан салата-латука, хумус, сладкий лук, картофель и упаковку из шести банок "Короны". В ее машине он повернулся к ней и сказал: “Как я мог так сильно облажаться, Ким? Я думал, что нравлюсь леди таким, какой я есть — Ник ‘грек’ Кронос. Но все это время она просто хотела получить информацию о Шоне и бриллианте. Может быть, она какая-то международная воровка драгоценностей. Я думаю, она украла ключ от лодки Шона.”
  
  “О, Боже, Ники. Как, черт возьми, это произошло? Даже не говори мне. Я уверен, что она давно ушла. Я попытаюсь связаться с Шоном или Дэйвом ”. Она подняла свой телефон, и Ник опустился ниже на переднее сиденье.”
  
  
  * * *
  
  
  Кори Нельсон мерил шагами комнату мотеля, комнаты для длительного проживания на первом этаже. Он выглянул через небольшое отверстие в занавесках в окно, выходящее на улицу. Единственным движением был грузовик службы доставки белья, остановившийся у офиса мотеля. Он отдернул занавески, частично закрыв их — единственный поток солнечного света проник в комнату.
  
  Нельсон налил водку из бутылки Ketel One в бумажный стаканчик, дрожащей рукой он залпом выпил водку, капля стекала по его усатому подбородку и впитывалась в белую футболку. Он вытер рот тыльной стороной ладони, открыл маленькую спортивную сумку и достал черный носок.
  
  Он взглянул на время на своих часах, запустил руку в носок и достал черный бархатный мешочек. Нельсон развязал шнурок и достал бриллиант. Он держал его между большим и указательным пальцами, ухмыляясь, поднимая его вверх, навстречу маленькому лучу солнечного света из-за занавески. Бриллиант улавливал и изменял солнечный свет, создавая сияющие очаги света по всей комнате. “Ты - рок на все гребаные века, детка”. Он положил бриллиант на прикроватный столик, поднял пятую бутылку водки и отпил прямо из бутылки.
  
  На лице Нельсона выступил пот, щеки раскраснелись. Он набирал цифры на своем телефоне. Мужской голос произнес: “Рад тебя слышать, Кори”.
  
  “Послушай меня! Время вышло! Они знают, что я расправился с Джеком Джорданом ”.
  
  “Кто такие они, полиция?”
  
  “Может быть. Парня зовут Шон О'Брайен. Он вроде как бывший полицейский. Может быть частным детективом. Мне насрать, кто он такой или нет. Он знает, что я застрелил Джека. Он говорит, что доказательство на ультра-замедленной съемке с чертовой съемочной площадки. На нем изображен мини-шарик, вылетающий из моего ствола, и показано, как я целюсь в Джека ”.
  
  “Может быть, он разоблачает твой блеф”.
  
  “Этот парень не из тех, кто блефует. Он умен. Послушай, у нас сделка. Я рисковал всем, чтобы убрать Джека и забрать бриллиант, пока ты сидел на заднице, подыскивая покупателя. Ты платишь два миллиона, о которых мы договаривались, или я ухожу. Нет, я улетаю из этой гребаной страны. Ты сказал мне десять дней назад, что у тебя будут деньги. Или ты приносишь это сейчас, или я сам найду покупателя ”.
  
  “Для тебя это будет самой досадной ошибкой”.
  
  “Я так не думаю. Я говорил тебе, Сайлас Джексон видел, как я забирал бриллиант из фургона Джека. Джексон хочет получить долю”.
  
  “Заставят ли деньги Джексона замолчать на данный момент?" Жадность, как амебная дизентерия, размножается и заражает кишечник ”.
  
  “Я думаю, тебе придется воспользоваться этим шансом. Джексон - это мой страховой полис. Он хранит молчание и получает деньги за шантаж. Если я исчезну, он сообщит полиции, что ты - вдохновитель всего этого, и бриллиант у тебя ”.
  
  “Если ты назвал ему мое имя, это самая глупая ошибка, которую ты когда-либо совершал. Но прямо сейчас у тебя есть Ко-и-Нур. Помни, Нельсон, на ней лежит многовековое проклятие. Любой, кто владеет им слишком долго, умирает мучительной смертью. Я бы посоветовал тебе передать это мне сейчас ”.
  
  “Проклятие? Ты хочешь услышать проклятие? Пошел ты! Приходи с наличными. У меня нет времени. О'Брайен создал меня. Ты понимаешь это? Я должен исчезнуть ”.
  
  “И так и будет. Просто успокойся. Даже если есть видеозапись того, как пуля выходит из вашего дула, полиции придется доказать преднамеренное намерение убить — что вы зарядили пистолет. Почему? Потому что вы были на съемочной площадке с несколькими людьми, имеющими доступ к реквизиту, такому как мушкеты, которыми пользуются мужчины ”.
  
  “Время вышло! Я даже не могу пойти домой, чтобы собрать вещи. Я застрял’ прячась в гребаном Супер—супер беспорядке - мотеле - и я даже не могу пойти собрать чертову сумку. Покажи мне деньги—”
  
  “Проявите некоторое уважение к этому процессу. Вы просто не заложите в одночасье то, что сейчас является самым известным бриллиантом в мире. Я говорил вам, что у меня есть два покупателя — оба крупные игроки. Оба очень скрытны в своих переговорах. Аукцион подходит к концу. Тебе скоро заплатят”.
  
  Нельсон несколько секунд ничего не говорил. Человек на линии мог слышать звук приземляющегося или взлетающего низко летящего реактивного самолета. Нельсон сказал: “Увидимся вечером. “Мне заплатят сейчас, или я лечу в Индию, чтобы продать его. Из того, что я слышал, они хотели бы получить этот камень обратно, и они будут платить сквозь зубы, чтобы получить его. Встретимся в Хилтоне на Эйрлайнд-роуд после наступления темноты. Я буду в баре, за дальним столиком. Будь там в девять часов, или я лечу, и камень летит со мной.” Нельсон отключился. Он положил телефон на кухонный стол, протянул руку с растопыренными, дрожащими пальцами.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Ник прогуливался по доку L, голова раскалывалась от боли, в темных очках, пытаясь добраться до Сент-Майкла, не отвечая на вопросы соседей по пристани. Владелец лодки с коричневой кожей, одетый в плавки и белую бандану, встал, закончив шлифовать палубу 47-футового судна Vagabond ketch. Он прищурился на солнце, когда Ник спустился с причала, выключил шлифовальную машину и крикнул: “Эй, чувак. Я слышал, тебя срочно отвезли в скорую. Ты в порядке, Ник? Это было твое сердце, чувак?”
  
  “Тяжелый случай пищевого отравления”.
  
  “Это отстой. Может быть, тебе попалась какая-нибудь мерзкая рыба. Я слышал, вы ели ежей под водой прямо из их колючих панцирей, когда ныряли там. Как, черт возьми, ты это делаешь, не набрав полный рот морской воды в горло?”
  
  “Так же, как это делает морская свинья — древнегреческий, раскрой свои жабры немного шире”. Ник ухмыльнулся и продолжил идти, не встречаясь взглядом ни с кем другим.
  
  Макс гавкнула один раз, когда Ника подошла ближе, ее хвост вилял. “Хот-дог, где ты был, когда эта ведьма чуть не отравила меня?" Мне нужна сторожевая собака вроде тебя, чтобы кусать ее за лодыжки ”.
  
  Дэйв и О'Брайен вышли из салона Юпитера в кабину пилотов. Дэйв спросил: “Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Как будто я получил адское похмелье. Мне нужно вернуть немного белка в мою кровь ”. Он поднял пакет с продуктами. “Купил чертовски большой стейк. Я подумываю о том, чтобы съесть его сырым ”.
  
  О'Брайен улыбнулся. “Это может отправить тебя обратно в лазарет.
  
  “Ким сказала, что ты поймал ту сумасшедшую женщину, Саруварну? Копы схватили ее сейчас?”
  
  Дэйв кивнул. “И ее зовут не Саварна. Спускайся сюда. Мы посидим в тени, и я расскажу тебе больше о женщине, которая доставила тебе адскую головную боль ”.
  
  Пока Дейв объяснял, кто была эта женщина, откуда она и почему оказалась в США, Ник проглотил три таблетки аспирина повышенной крепости, запив их апельсиновым соком. Он сел на диван в "Юпитере" и закинул ноги на покрытый шелухой кипарисовый столик, который был поставлен вместе с лодкой, когда О'Брайен купил его на аукционе по торговле наркотиками DEA в Майами.
  
  Дэйв закончил словами: “Она сказала, что ее работодатель оплатит счет за ваше лечение в отделении скорой помощи”.
  
  “Это чертовски великодушно с ее стороны и с ее гребаным работодателем. Я похож на шпиона? Черт возьми, нет. Джеймс Бонд не мог этого предвидеть. Что бы эта сучка ни подмешала в мое узо, это был сексуальный кошмар наяву. Это было так, как будто я спал и проснулся в одну и ту же секунду. Мой разум как бы покинул мое тело. Я ни черта не чувствовал. Она погладила моего Джонсона, задрала платье выше талии и хотела прокатиться на быке. Я хотел отвезти ее туда. Но, черт возьми, я просто лежал там, как огородное пугало, у которого в штанах ничего не набито. Даже после того, как съел две дюжины устриц ранее в в баре с ней мой мужчина был гибким бревном. У моего мальчика ни малейшего пульса. Он не смог бы подмигнуть своим единственным глазом, даже если бы захотел. Я никогда не испытывал ничего подобного. Ее горячее дыхание мне в ухо, оседлав и медленно раскачиваясь на me...it как будто я погружался в телесный гипноз. Я не хотел говорить ей, где ключи от лодок, но у нее была эта странная, вызванная наркотиками власть надо мной. Как будто у меня не осталось силы воли в голове. Мой голос был единственной вещью, которая работала, и это не звучало так, как будто это выходило из меня. Она воспользовалась ключом, чтобы сесть в твою лодку, Шон?”
  
  “Да. Дэйв видел, как она вошла. Он упаковал свой Спрингфилд и последовал за ней. Поймал ее, когда она рылась в ящиках в ”мастере"."
  
  “Что, черт возьми, искала эта женщина, бриллиант? Она думает, что ты спрятал это в ящике для носков?”
  
  “По-видимому”.
  
  Дэйв сказал: “Ник, не кори себя за этот инцидент”.
  
  “Инцидент? Дэйв, это было крушение поезда, изменившее всю его жизнь ”.
  
  “Вы понятия не имели, что вас подставил агент, работающий на индийское отделение контрразведки под названием IB. Ее единственная цель здесь - попытаться найти и обезопасить алмаз. Если это Ко-и-Нур, его возвращение в Индию станет крупным переворотом, беспрецедентным достижением для этой нации. Если бы алмаз был, и это большое "если" — если бы он был незаконно вывезен из Индии Британской Ост-Индской компанией, его возвращение отпраздновали бы три десятых миллиарда человек в Индии и индийцы, живущие по всему миру. Это было бы так, как если бы Индия выиграла чемпионат мира — большой праздник ”.
  
  “А цыпочка, которая подсунула мне хитрого Микки, была бы героем”.
  
  Дейв покачал головой. “Нет, за исключением тех, кому она непосредственно подчиняется, никто никогда не узнает, что она имела какое-либо отношение к его возвращению”.
  
  Ник ухмыльнулся. “Неудивительно, что у нее проблемы с сексуальным подавлением. Превратить мужчину в камень, ну вроде как, и наброситься на него все потому, что она хотела обыскать лодку Шона.” Он ухмыльнулся. “Мой мужчина, Шон, популярен. Недавно турист, по крайней мере, я, черт возьми, думаю, что он был туристом, он спрашивал меня о фрахтовании лодки Шона. В этом нет ничего особенного, но когда он заказал нам выпивку и начал спрашивать меня о чем-то вроде того, следил ли я за новостями об алмазе и газете о гражданской войне? Когда он спросил: "Ктотакой Шон, помогающий вдове погибшего парня найти украденные вещи?" …Я сказал ”ясас" по-гречески, что означает "я ухожу отсюда ".
  
  “Как выглядел тот парень?” - Спросил Дейв.
  
  “Примерно такого же роста, как Шон. Вероятно, шесть-два. Светловолосый парень. Зеленые глаза. Может быть, начало пятидесятых. Он выглядел в хорошей форме для своего возраста ”.
  
  “У него был акцент?”
  
  Ник кивнул. “Английский или, может быть, австралийский. Ведьма, которая подсунула мне свое ведьмино зелье, спросила меня, есть ли у него акцент.”
  
  О'Брайен сказала: “Это потому, что она знает, что в Великобритании есть кто-то, кто пытается опередить ее, найти алмаз и контракт раньше, чем это сделает она”.
  
  Дэйв глубоко вздохнул. “Это правда, но ложка дегтя в бочке меда - это описание, которое только что дал нам Ник”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - Спросил Ник.
  
  “Британский агент появился здесь, на пристани. Агент был назначен на это дело моим бывшим коллегой в Великобритании. Мы с Шоном поговорили с ним. Мы допросили агента. Он проводит собственное расследование. Человек, с которым мы говорили, совсем не соответствует вашему описанию.”
  
  “Итак, что, черт возьми, это значит?”
  
  О'Брайен сказал: “Это означает, что кто-то другой ищет товар. И я держу пари, что парень, который угостил тебя выпивкой, был тем же человеком, который убил профессора Айка Кирби и служащего отеля.”
  
  Ник закинул в рот еще две таблетки аспирина, прожевал, не моргая, открыл банку пива и сделал большой глоток. Он скосил свои красные глаза на Дэйва и сказал: “Если бы я только знал, Дэйв. Я знаю, что вы с профессором были близки. Если бы я знал, что это был тот парень, который его убил, я бы сбросил чувака с барного стула ”.
  
  Дэйв пожал плечами и посмотрел поверх своих бифокальных очков. “Не парься, Ник. Шон делает предположение. Возможно, он прав, но мы этого не знаем ”.
  
  О'Брайен спросил: “Есть ли что-нибудь еще, что ты можешь вспомнить об этом парне, Нике?””
  
  Ник отхлебнул пива и начал отвечать, когда в кармане у О'Брайена зажужжал телефон. Мужчина на линии сказал: “Привет, Шон, это Ларри Тиллер из тюрьмы”.
  
  “Спасибо, что позвонили. Что у тебя есть?”
  
  “Этот парень, Сайлас Джексон, документы о его освобождении прямо сейчас обрабатываются. Он должен скоро появиться на улицах. Я видел парня, когда он впервые приехал и надел свой оранжевый комбинезон, выданный округом, вы не могли не заметить татуировку по всей груди парня. Это татуировка в виде человеческого черепа, на котором вместо банданы флаг Конфедерации. Под черепом изображена красная роза рядом с петлей палача и буквами, которые гласят: ”Правосудие Юга " .
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  О'Брайен припарковал свой джип на дороге за забором из колючей проволоки, недалеко от тюремного комплекса округа Волусия. Он наблюдал за парадом эксплуатируемых, входящих в тюрьму. Пользователи, неудачники, насильники — растоптанные женщины с выводками грязных детей на буксире. Подружки с синяками, столь же заметными, как и их татуировки — большинство заезжих избивателей жен и черствых бойфрендов, испытывающих условное раскаяние, потому что их ярость теперь была заперта с ними в клетке. Когда их свобода была погребена в камере шесть на восемь, трезвость была их первым посетителем. Чувство вины было преходящей тенью.
  
  Некоторые из них содержались под стражей за нарушение условий условно-досрочного освобождения, домашнее насилие, продажу или употребление наркотиков, воровство и мошенничество - большинство катались на американских горках обычного преступника в жутком тематическом парке криминального разума. Другие были заключены под стражу и преданы суду присяжных по тяжким обвинениям, варьирующимся от изнасилования до убийства.
  
  О'Брайен наблюдал, как грузный поручитель в бананово-желтой рубашке остановился на тротуаре, чтобы закурить сигарету. Поручитель ждал, пока к нему не присоединился мужчина в мятом сером костюме. У мужчины были темные, прикрытые веками глаза, дикое лицо и маленький рот. О'Брайен узнал в нем адвоката, короля ночных рекламных роликов - охотника за скорой помощью: "В юридической пробке? Вызывайте Сэма — Один восемьсот, наберите закон Сэма.
  
  Он подумал о Сайласе Джексоне, представив образ Джексона, которым поделилась с ним директор по кастингу, Шелия, на экране своего компьютера. Он представил Джексона в форме Конфедерации, с черными, узкими и твердыми, как мрамор, глазами, бакенбардами 1950-х годов и неряшливыми усами, закрученными в руль. Отношение Джексона также было запечатлено на фотографии. Иди к черту .
  
  Когда О'Брайен оглянулся на вход в окружную тюрьму, Сайлас Джексон выходил на улицу, щурясь от послеполуденного флоридского солнца, как впавшее в спячку животное, поднятое из своего воровского логова.
  
  
  * * *
  
  
  Это заняло меньше пяти минут. Сайлас Джексон стоял на углу в полуквартале к северу от тюремного комплекса округа Волусия, выкуривал кусочек тонкой сигары, и менее чем через пять минут к обочине подъехал черный пикап. Джексон бросил сигару на тротуар, раздавил ее носком ботинка и подошел к пассажирской двери грузовика.
  
  С противоположной стороны улицы О'Брайен сидел в своем припаркованном джипе, наблюдая за Джексоном и пересчитывая головы тех, кто был в пикапе. Трое мужчин, включая Джексона. О'Брайен мог видеть водителя через открытое окно грузовика. Большой парень. Бейсбольная кепка задом наперед у него на голове. Черная футболка с отрезанными рукавами, левая рука водителя высунута из окна и прислонена к двери. Мускулистая рука была залита чернилами под мехом.
  
  Они отъехали от обочины, и О'Брайен завел двигатель джипа. Он подождал, пока грузовик отъедет на квартал, прежде чем последовать за мужчинами. Водитель пикапа проехал еще два квартала, прежде чем повернуть налево на Джефферсон-стрит.
  
  О'Брайен держался как можно дальше позади грузовика, рассчитывая движение транспорта и время, которое потребуется, чтобы проехать знаки "Стоп" и светофоры. Он знал, что пикап Джексона вернулся на стоянку кинотеатра, куда Джексона забрали для допроса. Он предположил, что мужчины везли его на съемочную площадку на его грузовике.
  
  Чего он не ожидал, так это того, что за Джексоном последуют.
  
  О'Брайен заметил BMW с тонированными стеклами, когда машина впервые выехала из боковой улицы. Это произошло менее чем через десять секунд после того, как грузовик с Джексоном миновал первый перекресток, удаляясь от тюремного комплекса. Окна машины были слишком темными, чтобы О'Брайен мог разглядеть лицо водителя. Он мог сказать, что на мужчине было что-то похожее на традиционную шотландскую кепку для гольфа и солнцезащитные очки.
  
  Может быть, он был детективом, кем-то, кто работал с Дэном Грантом. Возможно, они подозревали Джексона в большем, чем то, что сказал Грант . О'Брайен на это не купился. Что-то было не так. Очень неправильно. Что? Подумай .
  
  Это было то, что сказала Лора Джордан после того, как Кори Нельсон вытащил нож, прежде чем прорваться через ворота, ведущие с заднего двора Лоры. У него есть ключ от входной двери, и он знает код сигнализации. Я должен сменить замки.
  
  Но до того, как Айк Кирби был убит, после того, как Лору разбудил мужчина, стоявший в темноте в ее спальне и державший на руках спящую Паулу, Лаура сказала, что он что-то прошептал. Мне потребовалось меньше двадцати девяти секунд, чтобы отключить сигнализацию в вашем доме. Что ты чувствуешь сейчас, зная, что ты и маленькая Паула в такой опасности, такие незащищенные.
  
  Кори Нельсон знал код сигнализации. И у него был ключ от входной двери.
  
  Кто-то другой, кроме Нельсона, вломился в дом Лоры той ночью. Возможно, Айка Кирби и служащего отеля убил кто-то другой, а не Нельсон. Это был Сайлас Джексон? Парень в BMW?Пульс О'Брайена участился, когда он остановился на две машины позади BMW, высматривая водителя и не спуская глаз с грузовика с Сайласом Джексоном, сидящим на пассажирском сиденье.
  
  О'Брайен последовал за ним, стараясь подобраться достаточно близко, чтобы прочитать номерной знак, осторожно, чтобы не быть замеченным тем, кто был за рулем машины. Проехав еще четыре квартала, пикап свернул направо. Водитель BMW два раза посмотрел в зеркало заднего вида и один раз в зеркало бокового обзора. Он резко свернул в переулок. На мгновение О'Брайен подумал о том, чтобы прекратить слежку за Сайласом Джексоном и вместо этого последовать за BMW.
  
  
  * * *
  
  
  О'Брайен припарковал свой джип в густой тени дуба напротив входа на плантацию Уинд-н-Уиллоуз. Он следовал за пикапом, пока тот не свернул с дороги по пути на съемочную площадку. И теперь О'Брайен ждал. Он подумал о том, чтобы позвонить детективу Дэну Гранту и сообщить ему, что Кори Нельсон, возможно, не убивал Айка Кирби и клерка. Возможно, Грант смог бы прийти к такому выводу, когда допрашивал Нельсона. Может быть, и нет.
  
  Но прямо сейчас пришло время встретиться с Сайласом Джексоном.
  
  Тот же пикап, который доставил Джексона в the Wind ‘n Willows, проехал по длинной аллее, остановился у дороги, а затем повернул на восток. Через несколько секунд за ним последовал второй пикап. Джексон был за рулем. Он не потрудился полностью остановиться, быстро вырулил на дорогу и направился на запад. Первое, что О'Брайен заметил в грузовике, были его слишком большие внедорожные шины. Множество узловатых, захватывающих грязь рисунков протектора. Он подождал тридцать секунд, прежде чем последовать за Сайласом Джексоном.
  
  Соблюдая дистанцию, О'Брайен несколько миль ехал за грузовиком по окружной дороге 76, прежде чем свернуть на второстепенную дорогу, а затем на другую, когда Джексон углубился в национальный лес Окала. О'Брайен попытался отстать, не теряя Джексона из виду. Когда грузовик петлял по извилистой дороге, он увидел, как один стоп-сигнал вспыхнул, а затем погас. Он замедлил ход, пытаясь сохранить некоторую дистанцию между своим джипом и грузовиком. О'Брайен мог видеть, как Джексон пользовался своим телефоном. Он предположил, что его заметили, и Джексон звонил своим приятелям.
  
  Дорога представляла собой серию крутых S-образных поворотов, с обеих сторон росли дубы, солнце частично закрывали густые ветви. Белохвостая лань и ее олененок выскочили из-за группы деревьев, проносясь перед джипом О'Брайена. Он вдавил педаль тормоза. Олененок стоял, парализованный страхом, остановившись посреди дороги. Пристально смотрю. Широко раскрытые глаза. С высоко поднятой головой. Самка перепрыгнула через канаву в деревья и листву. О'Брайен подождал, маленький олененок поджал свои нескладные ножки, моргнул один раз и потрусил через тротуар, чтобы присоединиться к своей матери в лесу.
  
  О'Брайен уехал, зная, что, возможно, потерял грузовик. Он прибавил скорость, осматривая въезды на грунтовые дороги, которые вели дальше в лес. Он проехал почти милю, прежде чем уловил что-то краем глаза. Он замедлил ход джипа, остановился и дал задний ход, сворачивая на грунтовую дорогу, все еще мокрую после дождя прошлой ночью. О'Брайен вышел из своего джипа и подошел к глубоким, свежим следам шин. Он опустился на колени, касаясь грязи кончиками пальцев, поднимая глаза к кипарисам и дубам вдалеке, к грязной тропинке, змеящейся во мраке леса.
  
  След терялся в сердце темного места, где, как знал О'Брайен, он найдет Сайласа Джексона.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  Глубокие следы в грязи привели О'Брайена более чем на три мили в лес, такой густой, что навесы старых дубов не пропускали полуденный солнечный свет. Он ехал медленно, опустив стекла, прислушиваясь, наблюдая. Неистовый стрекот цикад разносился по всему джипу, ветки и кустарники хлопали по обеим боковым дверям, теплый ветер доносил запах мха и жасмина. Голые кипарисы со стволами, достигающими более десяти футов в толщину, росли в воде цвета черного льда.
  
  О'Брайен начал движение по широкому, неглубокому ручью, который медленно протекал через дорогу, но остановился. Он посмотрел на дальний берег ручья. Следов шин нет. Он выключил двигатель, потянувшись под сиденьем за своим "Глоком". Он открыл дверь, сунул пистолет за пояс на пояснице и подошел к краю ручья. О'Брайен изучал течение на мелководье. Видно дно. Может быть, глубиной не более фута.
  
  Он следил глазами за течением, идя вниз по течению. Сквозь прозрачную воду он мог видеть мох, содранный с камней, который был взъерошен чем—то тяжелым - чем-то вроде грузовика. О'Брайен посмотрел направо, на дальние берега ручья. В пятнистом свете, пробивающемся сквозь деревья, он увидел вдалеке что—то блестящее - отражение солнечного света от хромированной дверной ручки пикапа. Он был припаркован в ручье, примерно в ста ярдах от того места, где стоял О'Брайен.
  
  “Ты кого-то ищешь?”
  
  О'Брайен обернулся и увидел Сайласа Джексона, стоящего в двадцати футах от него. Его синие джинсы промокли ниже колен, вода стекала с ботинок. Джексон был одет в куртку конфедерации, доходившую до бедер и расстегнутую на талии. О'Брайен предположил, что под пальто был пистолет.
  
  Джексон сказал: “Я задал тебе вопрос. Ты ищешь меня?”
  
  “Мне просто любопытно, почему мужчина припарковал свой грузовик посреди ручья”.
  
  “Это не твое гребаное дело. Ты что-то вроде частного детектива или просто сумасшедший?”
  
  “Немного того и другого”.
  
  “Давай покончим с этим дерьмом сейчас, воображаемый полицейский. Я видел, как ты следил за мной от центра города.”
  
  О'Брайен подошел на несколько футов ближе к Джексону. “Но вы видели человека в BMW, который следовал за вами?”
  
  Джексон поднял брови. “Я сказал, покончи с этим дерьмом”.
  
  “Он был за рулем BMW 328. Серый, как твоя куртка. Я полагаю, что кто-то, кто может позволить себе такую машину, может претендовать на бриллиант, который ты украл. Может быть, он следил за тобой, потому что ты не выполнил свою часть сделки. Сдерживает и не доставляет ни контракт на гражданскую войну, ни алмаз ”. О'Брайен и глазом не моргнул. Пристально смотрю в глаза Джексону, ища любой признак прикрытия или обмана.
  
  “У тебя определенно хватает наглости прийти сюда и обвинить меня в воровстве”.
  
  “Становится лучше, Сайлас, я обвиняю тебя в убийстве”.
  
  Джексон ничего не сказал. Обжигающий взгляд.
  
  “Вы убили служащего отеля, прежде чем ворваться в номер профессора Айка Кирби, застрелить его и украсть контракт на ведение гражданской войны”.
  
  Джексон покачал головой. “Ты всего лишь больной щенок”.
  
  “Вы не могли допустить, чтобы документ о гражданской войне стал достоянием общественности, не так ли? Это был священный, конфиденциальный документ, который помогал финансировать дело, в которое вы все еще верите, верно?”
  
  Джексон ничего не сказал. Муха-олень один раз облетела вокруг его головы, прежде чем сесть на шею.
  
  О'Брайен понизил голос, почти до шепота. “Вы знаете, что алмаз, который нашел Джек Джордан, был, конечно, собственностью Конфедерации. И теперь, все эти годы спустя, вы могли бы обналичить их, чтобы купить рабочую силу и оружие, необходимые вам для возвращения Союза — или для его разделения. Война не закончена, верно, Сайлас? Любое убийство может быть оправдано ради возрождения Юга и дела, за которое все эти люди отдали свои жизни, верно?”
  
  “Ты чертовски прав! Но вы не заставите меня признаться в том, чего я не совершал, хотя я приветствую человека, который это сделал ”.
  
  “Кори Нельсон говорит, что это был ты”.
  
  “Нельсон - проклятый лжец!”
  
  “Он говорит, что план состоял в том, что он уберет Джека Джордана — украдет алмаз, а ты украдешь контракт на гражданскую войну. Нельсону нужно было убить только одного человека. Ты убил двоих. Где бриллиант и контракт?” О'Брайен подошел ближе, глядя прямо в глаза Джексона, которые были черными, как вода у подножия гигантских кипарисов.
  
  Джексон напряг мышцы шеи, когда муха-олень впилась в его кожу. “Я ни перед кем не отчитываюсь. Я надаю тирании по заднице. Чего бы это ни стоило. Кто ты, блядь, такой?”
  
  “Это не важно. Что важно — это решения, которые ты принимаешь, Сайлас, потому что эти решения действительно плохо влияют на других. Держу пари, что бриллиант и контракт спрятаны у тебя вместе с картиной, которую ты украл со съемочной площадки.”
  
  “Какая картина?”
  
  “Та, в которую ты влюблен, та, на которой изображена женщина, нарисованная во времена Гражданской войны. Вы говорили другим, что верите, что женщина на картине перевоплотится. И ты веришь, что теперь она Ким Дэвис. Ты оставил розы конфедерации на ее территории.”
  
  Джексон ничего не сказал. Пристальный взгляд, горящие глаза.
  
  “Не подходи к ней больше”.
  
  “У тебя есть права на эту женщину? Я сомневаюсь в этом. Я спрошу ее как-нибудь.”
  
  “Это было бы серьезной ошибкой”.
  
  “Может быть, я плохой человек”. Он шлепнул муху-оленя по своей шее, раздавив ее в ладони, не отрывая взгляда от О'Брайена. Затем он посмотрел вниз, разжимая правую руку. Черная грязь, скопившаяся под длинными ногтями, ушибленная и поврежденная кутикула у основания ногтя. О'Брайен уставился на крылышко оленьей мухи, зажатое под ногтем Джексона на его указательном пальце.
  
  Джексон облизал свои тонкие губы и сказал: “Эта муха - самка. Только самка мухи-оленя пьет кровь. Самец посещает цветы, разбрасывая пыльцу. Самка использует острые как бритва рот и челюсти, чтобы поперечно разрезать кожу, образуя крошечный X. Когда кровь поднимается на поверхность, она опускает в нее лицо и пьет досыта. Ты когда—нибудь пил кровь - эликсир жизни? Алхимия между мужчиной и женщиной - это продолжение родословной. Истинный запах женщины, ее крови - это то же самое, на что запрограммирован самец мухи-оленя, когда он садится на цветок. Подумай об этом, кто бы ты, блядь, ни был. Ты навещаешь цветок Ким Дэвис?” Джексон ухмыльнулся. “Я следующий. Я вижу, тебя не так-то просто вывести из себя. Это скоро изменится ”.
  
  О'Брайен ничего не сказал, ожидая хода.
  
  Джексон усмехнулся. “Мне не нравится твое лицо. Мне не нравятся твои глаза. Они разъедают, как будто у тебя под радужкой закипела кислота. Что скрывается за этими глазами — твоим лицом, а? Прежде чем я закончу с тобой, мы вырежем большой старый Крест между твоими лопатками. Точно так же, как летают олени. Мы привяжем тебя под платаном, перед зеркалом, я и мальчики повиснем на ветке. Мы подрежем вас прямо у линии роста волос, а затем снимем кожу с вашего лица. Это все равно что освежевать сома. Мне нужно увидеть, что скрывается за твоим лживым лицом.” Он использовал левую руку, чтобы поднять мертвое насекомое, медленно вытягивая левую руку. О'Брайен перевел взгляд на Джексона, ожидая намека на долю секунды. Он не заставил себя долго ждать.
  
  Как только Джексон бросил оленью муху в грязь, он правой рукой полез под куртку. В эту секунду О'Брайен вытащил свой "Глок", сделав один большой шаг. Ствол направлен прямо между глаз Джексона. “Назови мне другую причину!”
  
  Джексон уставился на ствол. Никакого страха. Глаза холодные, отстраненные.
  
  О'Брайен сказал: “Используй левую руку ... Очень медленно залезай под куртку и вытаскивай все, что у тебя с собой. Затем брось его рядом со своей кровососущей мухой-оленем и сделай три шага назад ”.
  
  Джексон сделал, как было приказано, пистолет 38-го калибра упал в грязь. Он посмотрел на О'Брайена и сказал: “Вы взяли не того человека, Пекервуд. Я не убивал того преподавателя колледжа или клерка. Я был чертовски близок к тому, чтобы убить Джека Джордана из-за наших острых разногласий по поводу войны и того документального фильма, который он снимал, ’но я этого не делал. Это сделал кто-то другой. И я рад, что они застрелили ублюдка ”.
  
  “Где картина?” - спросил я.
  
  “Не знаю”.
  
  “Вы продали его вместе с бриллиантом и контрактом?”
  
  “Если бы у меня был этот контракт, я бы сжег этого ублюдка”.
  
  О'Брайен услышал рокот дизельного двигателя. Он посмотрел через плечо Джексона и увидел черный пикап, едущий по дороге, грязь летела в воздух из-под задних шин. Это был тот же грузовик, который встретил Джексона в тюремном комплексе. Те же люди в нем, вплоть до татуировки и меха на мускулистой руке, высовывающейся из открытого окна со стороны водителя.
  
  Джексон медленно повернул голову, наблюдая за приближением грузовика. Когда он начал поворачиваться обратно к О'Брайену, он ухмыльнулся и сказал: “Не знаю, верите ли вы в провидение, имеющее какое-либо отношение к выживанию человека в космосе, но удача только что отвернулась от вас. Что ты собираешься теперь делать, дятел?”
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  О'Брайен наблюдал за пикапом, который находился теперь примерно в ста ярдах от него. Он не знал, заметили ли люди в грузовике его и Джексона за припаркованным джипом. Он быстро поднял пистолет из грязи и зашвырнул его далеко в подлесок. Он схватил Джексона сзади за воротник и приставил дуло "Глока" к его горлу. “Как я уже говорил ранее, назови мне причину”. Он подтолкнул Джексона к ручью, хлюпающему по щиколотку в воде, направляя его за группу кипарисов. “Издашь хоть звук, и еноты съедят твои омлет с мозгами на завтрак”.
  
  Джексон ухмыльнулся. “Все, что я собираюсь сказать, это то, что ты покойник. Ты просто не знаешь этого ”.
  
  О'Брайен спрятал "Глок" рядом с сонной артерией Джексона. Через несколько секунд черный пикап объехал джип и остановился рядом с ручьем. Мужчины вышли. Оба вооружены. Один мужчина с обрезом 12-го калибра. Другой держит "магнум" 44-го калибра. Они обошли джип, осторожно открыв обе двери. Мужчина повыше посмотрел на ботинок и отпечатки ботинок в грязи, что-то пробормотал своему другу и направился к ручью.
  
  О'Брайен вытащил Джексона из ручья, подталкивая его вдоль набережной к грузовику Джексона. Когда они подошли к грузовику, О'Брайен спросил: “Какого размера шляпа у тебя на голове?”
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Размер шляпы. Может быть, семь и три четверти. Дай мне свою шляпу”.
  
  “Тебе придется это принять”.
  
  “Хорошо”. О'Брайен ударил Джексона в нижнюю левую челюсть, удар прозвучал так, словно морковка переломилась пополам. Шляпа Джексона слетела с его головы, приземлившись в кузове грузовика. Его глаза закатились, и он упал навзничь. О'Брайен тихо опустил крышку багажника, держа Джексона одной рукой. Он перекатил Джексона на кузов грузовика, нашел ключи в его куртке, взял широкополую шляпу конфедератов и завел грузовик, направляясь обратно к мужчинам.
  
  О'Брайен сидел за рулем, широкополая шляпа была надвинута чуть выше бровей. Он поехал вниз по руслу ручья, зная, что в тусклом мягком свете, отражающемся от темных, тонированных окон грузовика, людям Джексона будет трудно хорошо рассмотреть, кто за рулем. Он заметил их, стоящих на берегу ручья, с вытянутыми шеями, растерянными лицами.
  
  Оба мужчины опустили пистолеты, а тот, у кого был пистолет, убрал его в кобуру. Более высокий из двоих щеголял окладистой рыжеватой бородой. У мужчины пониже ростом, одетого в белую майку и шорты, было тело спортивной крысы, на покрытых татуировками руках проступали накачанные стероидами мышцы. Мужчина почесал промежность и сплюнул в текущую воду как раз в тот момент, когда О'Брайен подъехал и остановился.
  
  Когда окно грузовика опустилось, мужчины посмотрели в дуло "Глока". “Бросайте свое оружие в ручей!” О'Брайен закричал. “Сейчас!” Оба мужчины были ошарашены. Они побросали свое оружие в воду. О'Брайен вылез из грузовика и сказал: “А теперь, поскольку сегодня прекрасный день для похода, я хочу, чтобы вы, ребята, отправились в путь. Переходите вброд ручей. Не утруждайте себя остановкой, чтобы забрать свое оружие. Их нужно тщательно высушить и смазать. Так что позволь водам омыть их, пока ты будешь собирать ежевику по грязной дороге ”.
  
  “Где Сайлас?” - спросил мужчина, более высокий из двух мужчин.
  
  “Дремлют”.
  
  “Дремлешь?”
  
  “Он задремал в кузове грузовика”.
  
  Они заглянули в кузов грузовика, потеряв дар речи. “Двигайся!” О'Брайен закричал. У него просто будет небольшая головная боль, когда он проснется ”.
  
  Мужчины перешли ручей вброд, ругаясь себе под нос, клянясь поквитаться. О'Брайен наблюдал, как они прошли более пятидесяти ярдов, скрылись из виду за поворотом дороги. Он знал, что они вернутся другим путем. Он снял шляпу с головы и бросил ее в кузов грузовика. Одна из рук Джексона была частично раскрыта и покоилась на его груди. О'Брайен посмотрел на руку, на длинные ногти, на большие полумесяцы у основания большого пальца и на каждом пальце. О'Брайен видел эту отличительную аномалию только у одного другого мужчины.
  
  Он побежал к своему джипу, сел внутрь и прокрутил шины, покидая место происшествия. Он посмотрел в зеркало заднего вида и увидел двух мужчин, переходящих вброд ручей. О'Брайен набрал номер Гаса Лаудена. Он ответил после седьмого гудка и сказал: “Шон, рад тебя слышать. Вы нашли картину?”
  
  “Нет, но я нашел вашего сына”.
  
  Наступило долгое молчание. О'Брайен слышал, как Лауден тяжело дышит. Легкий скрежет в его голосовых связках. Он сказал: “Пожалуйста, расскажи мне больше”.
  
  “Нет. Ты собираешься рассказать мне больше. Садись в свою машину и без остановок возвращайся к пристани для яхт. Встретимся у маяка Понсе в полночь. Приходи один”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  Кори Нельсон дождался наступления темноты, прежде чем выйти из своего номера в мотеле на парковку. Прошел небольшой дождь, темный мокрый асфальт отражал блеск красного и синего неона на химически-зеленых пятнах охлаждающей жидкости радиатора и моторного масла. Он припарковал свой "бьюик" в углу стоянки, подальше от дорожного движения, прохожих, проституток и людей, входящих и выходящих из мотеля. Он оглядел стоянку, проверил время на своих часах, открыл дверцу машины и сел за руль. Он запер двери.
  
  Нельсон повернул ключ в замке зажигания, когда почувствовал, что "Бьюик" слегка сдвинулся с места, как будто в бок машины врезался человек. Когда он посмотрел в зеркало бокового обзора, он почувствовал намек на движение — что-то вроде дуновения воздуха, коснувшегося его волос.
  
  Кто-то на заднем сиденье .
  
  Удавка была у него на шее. Кто-то сильно тянет. Нет!Струна пианино глубоко вошла в плоть Нельсона. Он попытался просунуть пальцы под проволоку. Он использовал один кулак, чтобы ударить нападавшего на заднем сиденье. Проволока натянулась. Нельсон пнул половицу, издавая нечеловеческие булькающие звуки. Глаза навыкате. Неспособный вдохнуть воздух в свои горящие легкие. Он бил изо всех сил. Нападавший был безжалостен. Проволока врезается в трахею Нельсона. Его сонная артерия увеличилась до размеров мизинца.
  
  - Прошептал нападавший. “Ты - обуза. Ты умрешь первым. Следующим будет ваш страховой полис. ” Он затянул удавку, проволока перерезала сонную артерию, кровь брызнула на приборную панель.
  
  Нельсон бился, теряя силы, глядя в зеркало заднего вида. Он почувствовал тепло в промежности, запах мочи, смешанный с медным запахом крови. Он мог видеть только глаза мужчины. Изумрудно-зеленые глаза. Жесткие глаза, которые открылись шире, довольные, поскольку убийство стало неизбежным. Мужчина сказал: “У меня контракт на гражданскую войну, и теперь я получу алмаз”.
  
  Нельсон прекратил борьбу. Ему казалось, что он был далеко. Он мог слышать, как его собственное сердце бьется быстрее. Быстрее. Оставшаяся кровь вытекает из его перерезанной шеи, рука тянется в карман его пальто. Достаю бриллиант. Шепчущий голос сказал: “Я говорил тебе, что это было проклято. Ты хранил это слишком долго ”.
  
  Голова Нельсона откинулась на подголовник автомобиля. Он уставился в глаза в зеркале заднего вида, услышал, как открылась и закрылась дверца машины, зеркало теперь отражало далекие фары движущихся вдалеке машин — крошечные огоньки, похожие на маленькие бриллианты в небе, звезды, мерцающие в самой темной ночи, которую когда-либо видел Кори Нельсон.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  О'Брайен прошел пешком от пристани до маяка Понсе. Он стоял в темноте у основания маяка, буруны перекатывались за высокими песчаными дюнами, покрытыми морским овсом и гибискусом. Луч вращающегося света прочертил темную спину Атлантического океана. Он взглянул на вершину маяка, изогнутую луну, сидящую высоко в чернильном небе. И он прислушался к звуку приближающейся машины.
  
  Гас Лауден опоздал более чем на двадцать минут.
  
  Кем был Сайлас Джексон? Антисоциальный. Бред. Психопат. Может быть, он держался бы на расстоянии от Ким. Может быть, и нет. Был ли он сыном Лаудена?Лауден не отрицал этого. Если так, будет ли обнаружение картины означать что-то большее, чем доказательство того, что пра-пра-дедушка Гаса Лаудена погиб в бою? Если Джексон украл картину со съемочной площадки, висела ли она где-нибудь в его доме?
  
  Возможно, О'Брайен и не знал, кем был Сайлас Джексон, но он знал, что Джексон не убивал Джека Джордана. Доказательство было в замедленном видео. Кори Нельсон украл бриллиант у Джека Джордана после того, как застрелил его? Все внимание на съемочной площадке было бы сосредоточено на том месте, где Джордан упал на землю, давая Нельсону время и возможность проникнуть в фургон Джордана. Но не было никаких признаков взлома. Почему?
  
  Фары. Двигаемся над верхушками австралийских сосен, окаймляющих дорогу. Несколько секунд спустя на стоянку свернула машина, водитель припарковался под фонарным столбом безопасности. Открыв дверцу машины, О'Брайен увидел, что других пассажиров не видно. Джексон скорчился на заднем сиденье, держа палец на спусковом крючке?Гас Лауден вышел из своей машины, заперев дверь. Он стоял возле уличного фонаря и смотрел. Ожидание. Легкий туман плыл под светом. О'Брайен приблизился, держа Лаудена между собой и машиной.
  
  Лауден сказал: “Извините, я опаздываю. К югу от Джексонвилла идет вечернее дорожное строительство.
  
  О'Брайен ничего не сказал, остановившись на расстоянии четырех футов от Лаудена. “Сайлас Джексон - твой сын?”
  
  “Да. Он не общался со своей семьей в течение семи лет. Где он?”
  
  “К чему весь этот фарс с картиной? Почему вы просто не наняли частного детектива, который специализируется на пропавших людях?”
  
  “Я действительно нанял вас, чтобы найти картину. Я не ожидал, что ты тоже найдешь Сайласа. Я надеялся, что ты сможешь, но я не рассчитывал на это. Как ты узнал, что он мой сын?”
  
  “Вытяни обе руки ладонями вниз”.
  
  “Почему?”
  
  “Просто сделай это”.
  
  Лоуден медленно вытянул руки, поворачивая их ладонями вниз. О'Брайен мог видеть пигментные пятна размером с десятицентовик на тыльной стороне ладоней Лаудена. И он мог видеть ногти.
  
  “У вас с вашим сыном общие уникальные физические характеристики. Твои руки почти такие же. А кутикулы на твоих ногтях выглядят как полумесяцы ”.
  
  “Где ты развил свою наблюдательность, или ты родился с этим даром?” Он опустил руки.
  
  “Послушай меня, Гас. Мое терпение с тобой на исходе. Твой сын преследует женщину, которая мне небезразлична. У него был громкий спор с Джеком Джорданом, человеком, убитым на съемочной площадке. И два других человека, которые были связаны с украденным документом о гражданской войне, мертвы. Сайлас Джексон, если это его настоящее имя, связан с этим. Он живет в нереальном мире 1860-х годов. Ты расскажешь мне, в чем заключается сделка между вами двумя и почему ты нанял меня, чтобы найти картину.”
  
  “Во-первых, мне глубоко жаль, что ты думаешь, что я обманул тебя. Это не входило в мои намерения. Его настоящее имя Сайлас. Он носит фамилию Джексон из-за своего восхищения генералом Конфедерации Стонуоллом Джексоном. Когда Сайлас был ребенком, не более четырех или пяти лет, он увидел старую фотографию моего пра-пра-дедушки - мужчины, который был женат на женщине с картины. Сайлас слышал истории о Генри Хопкинсе, хорошие и плохие. Так или иначе, the bad произвели на него сильное и неизгладимое впечатление. Он хотел доказать, что его родственник не был трусом, но реальных доказательств не было. Сайлас начал изучать Гражданскую войну. Но он на этом не остановился. Он изучал все военное дело. Великие армии и люди, которые их возглавляли — Карл Великий, Александр, Цезарь, Чингисхан и другие.”
  
  “Что за игра? Вы нанимаете меня, чтобы я нашел потерянную картину. Но ты действительно ищешь потерянного сына. Ответь на мой вопрос.”
  
  “Пожалуйста ... Я пытаюсь дать тебе информацию, чтобы ты знал, с чем имеешь дело”.
  
  “Против чего? Я в таком положении только потому, что согласился помочь тебе ”.
  
  “И я благодарю тебя. Сайласа помещали в психиатрическую больницу не один раз. У него была забота или, по крайней мере, клиническая оценка лучших психологов. Он никогда много не улыбался в детстве. Все эксперты говорят мне, что у него блестящий ум, но ум, в котором нет совести. Он верит, что он своего рода воин, из тех, кто создал одного из самых свирепых бойцов в мире — спартанцев. Одна из историй, которую он воплотил, была историей спартанца по имени Аристодемус. Он был воином, которого ложно назвали трусом. Но, в конце концов, он оказался одним из самых храбрых и жестоких бойцов в истории Спарты. Я думаю, где-то в глубине души Сайлас верит, что его предок Генри Хопкинс был похож на Аристодема — солдата, которого называли трусом, хотя на самом деле он был полной противоположностью ”.
  
  “Реальность - это абстрактный мир для вашего сына”.
  
  “Где он?”
  
  “Национальный заповедник Окала. Там я его и оставил. Я оставил его с предупреждением оставить моего друга в покое. Он встретил ее на съемочной площадке и имеет некоторую фантазию, что она - женщина с картины, которую вы наняли меня найти. Зачем ему эти фантазии?”
  
  “У него всегда были нереалистичные ожидания найти идеальную южную леди — утонченную, образованную, красивую, возможно, с ноткой благородства в ее происхождении. Хотя, я уверен, что он никогда не видел эту картину в детстве и понятия не имел, что женщина на картине была его родственницей — она, безусловно, изображала образ его вымышленного мира. Будучи подростком, у него редко оставалась девушка дольше, чем на несколько дней. Позже, когда он нашел женщину, которая, казалось, смирилась с его вымышленной идеей, он избил ее. Она получила судебный запрет, но Сайласа нельзя удержать. Ее семья распалась и переехала. Это было так быстро, как будто они участвовали в программе переселения свидетелей ”.
  
  “Почему ты подумал, что если я найду картину, то смогу найти Сайласа?”
  
  “Из-за его увлечения событиями Гражданской войны. Как реконструктор, я знал, что он читал все журналы и блоги о Гражданской войне. Если вы нашли картину, я собирался сфотографировать ее, написать историческое описание. Обнародуйте это, особенно в тех местах, куда он мог бы заглянуть. Это доказало бы, что его предок, Генри Хопкинс, не был трусом, а скорее солдатом, павшим благородной смертью в бою. Где-то в глубине моего сознания, в том месте, где я питаю надежду, я хотел посмотреть, откроет ли это клапан давления на гнев Сайласа, означающий, что любое бремя доказательств о его предке больше не лежит на нем, чтобы показывать. Ты нашел моего сына. Даже несмотря на то, что ты его не искала. И я благодарю вас за это. Если ты хочешь отказаться от попыток разыскать картину, я пойму.
  
  О'Брайен ничего не сказал, глядя в небо, где в лунном свете пролетела летучая мышь.
  
  Лауден сказал: “До меня доходили слухи, что Сайлас руководил какой-то подпольной диссидентской военизированной организацией. Я знаю своего сына и на что он способен — на разрушение. Если его не ограничивать лекарствами или не запереть, я боюсь, что он сделает что-то, что может навредить многим людям — обвинение в современном пикете против правительства. Если картина будет найдена, одного этого может быть достаточно, чтобы обуздать его порыв, его личную потребность доказать, что он не трус. Будете ли вы продолжать поиски картины? Мне глубоко жаль, если вы считаете, что я обманул вас. Это не входило в мои намерения.” О'Брайен видел, как на глаза Лаудена навернулись слезы.
  
  “Я взял на себя обязательство найти это для тебя. Но вам нужно знать вот что: обнаружение картины может привести к погребению вашего сына. Это то, чем ты хочешь рискнуть?”
  
  “Иногда нам приходится делать невыносимый выбор в жизни. Это один из таких случаев”.
  
  “У меня есть идея, где может быть картина?”
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “На данный момент, чем меньше ты знаешь, тем лучше. Если я прав, ты узнаешь ”. О'Брайен развернулся и покинул парковку "маяка ", оставив плачущего старика с потерянным сыном, сражающимся с проигранным делом и внутренними демонами. О'Брайен шел на север по пляжу, буруны разбивались о твердый песок, сердитый прибой пенился в молочном сиянии луны, движущийся луч маяка поглощался безбрежным черным морем.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  О'Брайен хотел заехать на лодку Дейва, Гибралтар, забрать Макса и сообщить Дейву последние новости. Но не сейчас. Ему нужно было тихое место, чтобы позвонить, и ему нужно было сделать это до того, как случится что-нибудь еще. Он прошел мимо лодки Ника, Святого Михаила, мимо смеха женщины и греческой музыки, доносившейся из салона. Никс восстановил мужество и жизнь после Малины. О'Брайен поднялся на борт "Юпитера", носовой и кормовой канаты скрипели под легким натиском поднимающегося прилива. Он поднялся по ступенькам на мостик, расстегнул иллюминаторы из искусственного стекла и сел в капитанское кресло.
  
  Тихий бриз над пристанью доносил аромат моря — соленого, смешанного с чесночными креветками и тлеющим древесным углем. Он позвонил Лоре Джордан и спросил: “Был ли фургон Джека производственным фургоном, который он использовал для своей документальной работы, или скорее минивэном для семьи?”
  
  “Это был его производственный фургон для перевозки снаряжения и его съемочной группы. Почему?”
  
  “Если бы Кори был его напарником, был бы у него ключ от фургона?”
  
  “Теперь, когда вы упомянули об этом, я думаю, у него действительно был запасной ключ”.
  
  “И он, вероятно, знал, где Джек мог или хотел спрятать алмаз в фургоне”.
  
  “Возможно. Джек спрятал его в потайном гнезде под центральной консолью. И единственная причина, по которой он был с ним в тот день, заключалась в том, что после съемок у него была назначена встреча с геммологом, чтобы убедиться, настоящий ли бриллиант ”.
  
  “Любому вору трудно найти это место. Но это легко, если знаешь, где искать. Возможно, Нельсон знал, где искать, потому что Джек поделился с ним информацией. Даже если бы он этого не сделал, Нельсон, вероятно, знал, что у Джека была встреча с геммологом и он не смог бы вовремя забрать бриллиант из банковской ячейки, чтобы записаться на запланированную встречу. Следовательно, если бы Джек вернулся в фургон и обнаружил, что бриллиант пропал, логичным подозреваемым был бы Кори Нельсон. Этот факт - еще одна причина для Нельсона убить его ”.
  
  “Еще один? Какая еще у него была причина?”
  
  “Ты, Лора”.
  
  “Я?”
  
  “Нельсон хотел тебя. Он хорошо сыграл в эту игру. Изображал обеспокоенного "лучшего друга" и партнера вашего мужа, роль "дяди Джека" с Паулой, когда все это время вы тоже были в его ядовитых прицелах ”.
  
  “Вы не знаете, арестовала ли его полиция?”
  
  “Нет, но я выясню и дам тебе знать”.
  
  “Мне так плохо, что жизнь Айка Кирби была отнята этим ... и другим человеком, которого я не знал. И ужасная ирония в том, что я думал, что действительно знал Кори. Мы доверяли ему все, даже запасные ключи от нашего дома и фургона Джека ”.
  
  О'Брайен ничего не сказал, ожидая, пока стихнет гул дизельных двигателей креветочного судна, когда оно поднималось вверх по каналу реки Галифакс из залива Понсе. Он подумал о том, что сказал Сайлас Джексон, когда тот столкнулся с ним лицом к лицу. “Ты взял не того человека, пекервуд. Я не убивал того преподавателя колледжа или клерка.”
  
  “Шон, ты там?”
  
  “Да, я здесь. Я думал, что реконструктор Гражданской войны по имени Сайлас Джексон, возможно, был человеком, который убил Джека. Теперь я знаю, что это был Кори Нельсон. Поскольку у Нельсона был ключ от вашего дома и код сигнализации, он мог обыскать ваш дом в поисках документа в любое время, когда вас там не было. Если он не смог ее найти ... Это могло быть единственной причиной, по которой он зашел к тебе глубокой ночью.”
  
  “Но я отдал документ профессору Кирби для оценки”.
  
  “Именно. И вскоре после этого убийца был в комнате Айка. Когда преступник ушел, контракт ушел вместе с ним. Я не думаю, что Нельсон был тем человеком, который стоял в темноте в вашей спальне, держа на руках Паулу и угрожая вашим жизням. Я тоже не верю, что это был реконструктор, Сайлас Джексон. Это был кто-то другой ... Кто-то, кто хорошо заметает следы ”.
  
  “Кто?”
  
  “Кто-то, кто в состоянии шантажировать британского премьер-министра и, возможно, Королевскую семью. Кто бы он ни был ... У него старый документ. Алмаз тоже может быть у него. Если нет, то он, вероятно, выслеживает человека, у которого это есть. Если этот человек - Кори Нельсон, единственное, что может спасти его жизнь, - это то, что полиция найдет его раньше, чем это сделает убийца. Если Нельсон и этот парень замышляли какую-то сделку как партнеры, возможно, полиции повезет и они поймают их обоих. Но если палач, тот, кто ворвался в ваш дом за двадцать девять секунд, убил Айка и клерка только для того, чтобы получить контракт, представьте, что он мог бы сделать.”
  
  “Это... это зло, это действительно началось, когда мы с Джеком купили картину и старые журналы в том антикварном магазине. С этого момента все, в течение нескольких месяцев, пошло по спирали вниз. Я не могу полностью осознать, что произошло ... И что пугает меня еще больше, так это то, что может произойти до того, как все закончится. Ты должен быть очень осторожен, Шон. Мне приснился ужасный сон, кошмар, и ты был в нем ”.
  
  “У тебя есть мобильный телефон Джека?”
  
  “Да”.
  
  “Пройди через нее обратно. Перейдите к дате, когда Джек нашел бриллиант. С того дня и в последующие два дня внимательно следите за сделанными и полученными звонками ”.
  
  “Полиция проверила телефонные записи Джека и мои. Я не думаю, что они нашли что-то, что бросается в глаза ”.
  
  “Иногда это то, что не выпрыгивает наружу. Полиция часто ищет только шаблоны и повторяющиеся звонки. Иногда это один или два, которые попадают в сеть ”.
  
  “Я ищу что-нибудь конкретное?”
  
  “Пройдите по числам с даты, когда Джек нашел алмаз, в течение следующих сорока восьми часов после этого. Ищите телефонные номера с одинаковым кодом города, но цифры отправки и получения в полных телефонных номерах могут отличаться. Позвони мне, когда она у тебя будет. Хорошо?”
  
  “Да, конечно. Шон, что ты ищешь?”
  
  “Иголка в стоге сена ... Но стог сена становится все меньше”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ
  
  
  Дейв Коллинз занимался серфингом на канале, когда О'Брайен ступил на Юпитер . Макс спрыгнул с дивана Дейва, приветствуя О'Брайена заливистым лаем и хлопающим хвостом. Он поднял ее и усадил в режиссерское парусиновое кресло в салоне напротив того места, где Дейв сидел, подавшись вперед на своем диване, направив пульт дистанционного управления на экран. О'Брайен рассказал Дейву о своей встрече с Сайласом Джексоном и о своей встрече с отцом Джексона, Гасом Лауденом.
  
  Дэйв откинулся на спинку дивана. “Хотя Лауден сказал, что нанял вас, чтобы найти картину, его глубоко укоренившейся, скрытой целью было надеяться, что вы найдете его сына, Сайласа Джексона, человека, который много лет назад порвал все контакты со своей семьей”.
  
  “Это то, что говорит Лауден”.
  
  “Ты веришь ему?”
  
  “Я верю сути того, что он говорит. Я думаю, что он надеялся, что я найду картину. После этого полученная из этого огласка могла бы стать тем, что ему было нужно, чтобы доказать, что Генри Хопкинс погиб в бою. По его мнению, это могло бы стать катализатором для некоторого уменьшения глубоко укоренившегося гнева, который носит в себе его сын, частично из-за семейной родословной. Ирония в том, что я нашел его сына-социопата, но картина по-прежнему принадлежит МИА.” О'Брайен перевел взгляд на экран телевизора. Он смотрел видео спуска на воду большой парусной шхуны. “Дэйв, сделай погромче”.
  
  Дэйв указал пультом на экран. Женщина-репортер новостей стояла на большом пирсе недалеко от центра Джексонвилла с микрофоном в руке, черные волосы развевались на ветру, деревянная шхуна на заднем плане. Она сказала: “Мы в прямом эфире в Джексонвилле, чтобы посмотреть крещение шхуны, которая является удивительной копией самого известного гоночного парусника в мире. То, что вы видите позади меня, - это почти копия шхуны, которая в 1850 году победила британцев в том, что впоследствии станет известно как Кубок Америки. Корабль назывался Америка, и после того, как ее экипаж отплыл из штатов в Англию, они участвовали в гонках и побили британцев, на восемь минут опередив своего ближайшего соперника. Репродукция, названная ее владельцем Фрэнком Шелдоном "Америка II", будет отправлена из Флориды через Атлантику и с помпой войдет в Лондонский порт. Ранее сегодня жена Шелдона, Джанет, разбила бутылку шампанского о борт шхуны прямо перед тем, как ее спустили на воду в реке Сент-Джонс.”
  
  На видео видно, как миниатюрная блондинка разбивает тяжелую бутылку о нос парусника. Затем на кадрах Шелдон и группа политиков улыбаются и смеются на палубе, когда яхта совершает церемониальное плавание в центр широкой реки, на заднем плане виден город Джексонвилл. Голос за кадром продолжал показывать видео внутри шхуны.
  
  “Фрэнк Шелдон устроил Седьмому каналу новостей тур по Америке II . Лодка была изготовлена с таким вниманием к историческим деталям, что все выполнено с точностью и в масштабе, соответствует размерам и характеристикам оригинального судна, вплоть до использованных гвоздей и шурупов. Единственное место, куда нашим камерам было запрещено снимать, было в личной капитанской каюте Шелдона, где, как нам сказали, проходила встреча. Однако он заверяет нас, что она такая же аутентичная, как и остальная часть яхты, за исключением компьютера и освещения, позволяющих Шелдону выполнять некоторую работу во время круиза. Команда отправится в плавание через два дня”.
  
  В кадре с камеры репортер и Шелдон, стоящие на причале, выпущенные в воздух воздушные шары, толпы празднично настроенных людей, снующих вдоль набережной, десятки небольших лодок на реке, лодочники, фотографирующие парусную яхту.
  
  Репортер улыбнулся и сказал: “Строительство Америки II шло долго. Более двух лет от военно-морских архитектурных чертежей до того, что вы видите позади нас. “Мистер Шелдон, ты так же гордишься этим моментом, как гордился, когда выиграл гонку на Кубок Америки?”
  
  Шелдон улыбнулся, его уложенные гелем волосы не шевелились на ветру, дувшем с другой стороны реки, флаги развевались на ветру рядом с ними. “Абсолютно. Это знаменательное событие для города Джексонвилл и нации в целом. Оригинальная шхуна "Америка" установила гоночные и исторические рекорды, которые заставили мир сесть и отметить изобретательность судостроения Соединенных Штатов. После того, как мы вернемся из плавания в Англию, America II посетит портовые города по всей стране, от Нью-Йорка до Сан-Франциско, предоставляя людям возможность увидеть, как выглядела оригинальная шхуна. Я хочу поблагодарить команду и мастеров на верфях Poseidon здесь, в Джексонвилле, за их исключительное внимание к деталям ”.
  
  Репортер кивнул и посмотрел в камеру. “В ночь перед отплытием American II состоится торжественное мероприятие black tie. Это наверняка будет лучшая вечеринка года в Джексонвилле. Приглашенные гости пообщаются с некоторыми из лучших голливудских актеров, продюсеров и режиссеров. Ожидается, что многие актеры и съемочная группа из фильма "Черная река" придут. Теперь вернемся к вам в студию ”.
  
  Изображение вырезано для ведущего новостей в студии. О'Брайен опустил Макса на землю, его глаза следили за большой парусной лодкой, входящей в гавань Понсе.
  
  Дэйв нажал кнопку отключения звука и спросил: “О чем ты думаешь, Шон?”
  
  На кофейном столике зазвонил телефон О'Брайена. Он посмотрел на экран и ответил. “Шон, это Лора. Я просмотрел записи телефонных разговоров Джека за несколько дней до и после того, как он нашел бриллиант. Я наткнулся на один с площадью 305 code...it было получено на телефон Джека через три дня после того, как он нашел бриллиант. Я не вижу, откуда он звонил на этот номер. Вот остальная часть номера ”.
  
  О'Брайен записал это и спросил: “Как насчет того, у которого 206?”
  
  “Подожди секунду. Дай мне взглянуть”.
  
  О'Брайен передал номер телефона Дейву. Затем Лора сказала: “Там есть один с номером 206. Хочешь досказать до конца?”
  
  “Да”. О'Брайен записал это, передавая второй лист бумаги Дейву.
  
  Лора сказала: “Я знаю, что 305 - это Майами, но где код города 206?”
  
  “Сиэтл. Джек делал или получал звонок с этого номера?”
  
  “Он получил это”.
  
  О'Брайен смотрел на экран телевизора, пока продолжалось интервью с Шелдоном в прямом эфире. О'Брайен сказал: “Лора, воспользуйся телефоном Джека и набери номер 206”.
  
  “Ты имеешь в виду прямо сейчас?”
  
  “Да. Быстро. Пусть он прозвенит три раза и отключится ”.
  
  О'Брайен внимательно посмотрел на экран. “Дэйв, сделай звук погромче”.
  
  Дэйв отрегулировал громкость.
  
  О'Брайен и глазом не моргнул. Он смотрел широкий, двойной снимок. Шелдон справа. Репортер слева. Три секунды спустя Шелдон пошевелился. Как будто он икнул. Он хладнокровно коснулся нагрудного кармана своего спортивного пиджака. О'Брайен слышал легкое вибрирующее жужжание телефона, который находился менее чем в десяти дюймах от крошечного микрофона на лацкане пиджака Фрэнка Шелдона.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Лора Джордан ждала третьего звонка на телефоне своего покойного мужа. Она быстро нажала кнопку отбоя и положила трубку на кухонный стол, все еще прижимая телефон к правому уху. “Шон, кому я только что звонил?”
  
  “Фрэнк Шелдон”.
  
  “Фрэнк Шелдон! Откуда ты знаешь, что это его номер?”
  
  “Потому что я смотрю интервью Шелдона в прямом эфире, и он коснулся внутреннего нагрудного кармана своей спортивной куртки после первого звонка. Я мог слабо слышать жужжание телефона в кармане его пальто ”.
  
  “Что это значит? Как вы думаете, Фрэнк Шелдон был ответственен за смерть Джека?”
  
  “Я думаю, Шелдон - миллиардер, который привык получать все, что, по его мнению, можно купить за деньги. Но я держу пари, что вашего мужа невозможно было купить.”
  
  “Зачем Джеку рассказывать ему об алмазе?”
  
  “Может быть, он и не делал. Ты сказал, что Джеку позвонили с номера, который, как я теперь знаю, ведет прямо на телефон Шелдона. Возможно, кто-то другой рассказал Шелдону, и он, Шелдон, позвонил Джеку, чтобы договориться о сделке. Возможно, Джек отказался, и это запустило цепочку событий в движение ”.
  
  “Вы думаете, Фрэнк Шелдон послал этого человека в мой дом в ночь взлома? Был ли он ответственен за убийство Айка Кирби и служащего отеля?”
  
  “Может быть”. О'Брайен услышал тонкий звуковой сигнал входящего вызова. Он взглянул на экран телефона, узнавая номер. “Лора, я должен ответить на звонок”.
  
  “Если Шелдон думает, что бриллиант все еще у меня, что он сделает? Мы с Паулой в безопасности?”
  
  “Ты можешь где-нибудь остановиться?”
  
  “Дом моей матери”.
  
  “Иди туда. Я тебе перезвоню”. О'Брайен отсоединился и ответил на входящий вызов.
  
  Детектив Дэн Браун сказал: “Мы нашли Кори Нельсона”.
  
  “Ты взял его к себе?”
  
  “Да, все застегнуто на молнию в мешке для трупов”.
  
  О'Брайен несколько секунд ничего не говорил. “Что случилось?”
  
  “Кто-то использовал удавку из фортепианной проволоки. Нельсону почти отрубили голову. Убийство произошло в его машине. Похоже, убийца прятался на заднем сиденье, когда Нельсон сел внутрь. Оттуда - бам . Похоже, это была адская борьба. Нельсон начисто ободрал ноготь, пытаясь высвободить проволоку, затягивающуюся вокруг его шеи. Чертовски плохой способ умереть. Вопрос в том, кто убил Кори Нельсона и почему?”
  
  “У Нельсона был ключ от фургона Джека Джордана”.
  
  “К чему ты клонишь с этим?”
  
  “Вот почему в день убийства Джордана не было никаких признаков взлома фургона. При всей суматохе, царившей в то утро на месте стрельбы, Нельсон мог бы дойти до фургона Джека, отпереть дверь и забрать бриллиант. Он, вероятно, знал, где Джек спрятал его, пока Джек не сможет отнести его геммологу позже в тот же день.”
  
  “То есть ты хочешь сказать, что тот, кто чуть не отрезал Нельсону голову, охотился за алмазом”.
  
  “Скорее всего”.
  
  “Может быть, это Сайлас Джексон”.
  
  “Возможно, но маловероятно”.
  
  “Почему?”
  
  “Парень по имени Пол Уилсон связывался с вами?”
  
  “Нет, кто он такой и зачем ему связываться со мной?”
  
  “Он работает на британское правительство, и я сказал ему, что вы ведете расследование убийств”.
  
  “Ладно, О'Брайен, я предполагаю, что он полевой агент. Эти парни играют без правил ведения боевых действий и юрисдикции. Я сомневаюсь, что получу от него весточку, если только не будет чего-то, в чем он нуждается, но не может найти для себя. Итак, британцы хотят принять участие в этой охоте за мусором. Это, должно быть, становится по-настоящему липким по ту сторону пруда ”.
  
  “Бесценный бриллиант и запятнанный кровью контракт на гражданскую войну, на котором стоит их имя, могут сделать ситуацию неприятной”.
  
  “Да, так же как и четыре известные смерти, связанные с тем, что я называю абсолютным определением кровавого алмаза — профессор Кирби, Дон Робертс, служащий отеля, Джек Джордан, и теперь Кори Нельсон. Замедленное видео чертовски точно указывает на то, что Нельсон был инициатором убийства Джордана murder...so кто, черт возьми, накинул провод на шею Нельсону?”
  
  О'Брайен молчал.
  
  “Мне нужно идти, Шон. Похоже, рыбак нашел что-то возле реки.”
  
  О'Брайен отключился и повернулся к Дейву Коллинзу. Он склонился над своим ноутбуком, ударяя по клавиатуре, белый свет отражался от его бифокальных очков. О'Брайен сказал: “Детектив Дэн Грант сказал, что они только что нашли тело Кори Нельсона, почти обезглавленное. Убийца использовал гарроту.”
  
  Дэйв на мгновение замолчал. Он оторвал взгляд от своего ноутбука. “Если Нельсон был замешан в убийстве Джека Джордана, а похоже, что он был ... возможно, чьей-то пешкой ... Кто настоящий вдохновитель краж, убийств и, предположительно, шантажа королевской семьи?”
  
  “Ты нашел тот номер, который дала мне Лора?”
  
  “Действительно”. Он посмотрел вверх поверх своих бифокальных очков. “Это номер, связанный с британским консульством в Майами. Интересно. Джек Джордан набрал номер или ему ответили на звонок?”
  
  “По словам Лоры, звонок был сделан с его телефона”.
  
  “Итак, кто в британском консульстве в Майами мог разговаривать с Джорданом после обнаружения алмаза?”
  
  “Кто-то, у кого есть доступ к премьер-министру Дункану Ханнесу”.
  
  Дэйв откинулся на спинку дивана. Он уставился в открытые двери кокпита: сорокафутовая спортивная рыбацкая лодка выходила из пристани в залив Понсе и океан. Он сказал: “Похоже, пресловутые выделения вот-вот поразят международного фаната. Я попробую позвонить Полу Уилсону. Он написал номер своего мобильного на обороте брошюры капитана чартерного судна, которую Уилсон подобрал в доках.” Дэйв указал на брошюру о рыбалке на дальнем конце кофейного столика. “Шон, ты можешь передать это мне? Если я не смогу дозвониться до Уилсона, я позвоню Алистеру Хорнсби, моему старому коллеге в Лондоне. Дэйв взглянул на свои часы. “Сейчас около полуночи по лондонскому времени”.
  
  О'Брайен взял брошюру-открытку, перевернул ее и посмотрел на написанный от руки номер на обратной стороне. Он уставился на нее, концентрируясь.
  
  Дэйв спросил: “Что-то необычное?”
  
  “Очень. Это номер, который был на мобильном телефоне Айка Кирби в ту ночь, когда я нашел его.”
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Это был последний номер, который Айк набрал перед смертью”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  О'Брайен уловил движение по левому борту лодки. Макс повернула голову, навострив уши. Через несколько секунд загорелые ноги в поношенных шлепанцах промаршировали мимо открытых окон на Гибралтар . Ник Кронос прыгнул прямо с причала на кокпит. На нем была расстегнутая рубашка с тропическим принтом и выцветшие оранжевые плавки. “Клянусь Богом —”
  
  Дэйв на секунду поднял ладонь вверх. “Держись, Ник. У нас возникла ситуация”. Он повернулся к О'Брайену и спросил: “Вы уверены?”
  
  “Да”.
  
  “Только не говори мне, что Айк знал агента Пола Уилсона. Почему... какая связь? Был ли Айк каким—то образом вовлечен в это - шантаж премьер-министра и королевской семьи?”
  
  О'Брайен стоял рядом с открытой дверью салона, ветерок развевал полы его рубашки. “Я не думаю, что Айк был замешан. Но я действительно думаю, что у нас есть один очень умный шантажист и убийца ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я полагаю, это был убийца, который сделал последний звонок с телефона Айка?”
  
  “Убийца...почему?”
  
  “Потому что он хочет обмануть человека, с которым он работает — парня с опытом, средствами и умением шифровать, чтобы открыть ворота премьер-министру и королевской семье. И этот парень - агент Пол Уилсон ”.
  
  “Неужели? Как же так?”
  
  “Потому что, кто бы ни убил Айка и ни нажал кнопку отправки на номер Уилсона, он хотел навести на след Уилсона — предположить, что у Уилсона и Айка была связь. Это Фрэнк Шелдон или кто-то, работающий на него ... или кто-то из британского консульства в Майами? И, помните, когда я впервые встретил Уилсона здесь, на пристани, я спросил его, был ли Ко-и-Нур из драгоценностей Короны настоящим бриллиантом. Он заколебался, слишком долго обдумывая свой ответ. Когда он сказал, что это было реально и существовало 170 лет, я предположил, что эта ключевая информация могла бы отвлечь внимание от угроз шантажиста, потому что это означало бы, что контракт о гражданской войне тоже может быть подделкой. Но он отмахнулся от этого, сказав, что даже точная копия бриллианта могла быть использована в качестве залога по контракту ”.
  
  “Что ты предлагаешь?”
  
  “Я предполагаю, что он знает, что алмаз, извлеченный из реки, настоящий, потому что они проверили тот, что в короне. И кто бы ни сделал ложный звонок на телефон Уилсона, он гениален и очень опасен ”.
  
  Дэйв набрал полную грудь воздуха, медленно выпуская его. “Я позвоню Алистеру и дам ему знать, что у него чертовски неприятности на руках”.
  
  “Мы имеем дело с очень хитрым и дьявольским убийцей. И, прямо сейчас, он, вероятно, держит Пола Уилсона на прицеле ”.
  
  Ник скрестил свои мощные руки на груди и сказал: “Шон, Дэйв ... Послушайте, у вас не одна ситуация, есть еще одна ниже по реке. Переключи его на новости второго канала. Они вели прямые трансляции новостей о теле, найденном в реке. Я никогда не хотел, чтобы что-то плохое случилось с Саруваной или Малиной — или как там ее звали.”
  
  “Был?” - Спросил Дэйв, переключая каналы.
  
  Ник кивнул. “Черт возьми, да, был . Это должна быть она ”.
  
  Дэйв переключил каналы. На видео запечатлены сотрудники полиции и скорой помощи в отдаленном и сильно поросшем лесом районе реки Сент-Джонс. Вспыхивают синие и красные огни, два катера морской пехоты шерифа на реке, вертолет новостей парит в ярко-синем небе. Подпись в нижней части экрана гласила: ПРЯМАЯ трансляция новостей очевидцев . Камера переместилась вправо, где врачи скорой помощи поднимают каталку, накрытую белой простыней. Они закатили тело в кузов темно-синего фургона.
  
  Голос репортера за кадром сказал: “Полиция называет это жестоким убийством. Резюмируя: они были предупреждены о местонахождении женщины, найденной мертвой в реке, тело которой было прижато к обнаженным корням кипариса. Причина смерти расследуется. Однако рыбак Гарольд Фрост, который первым заметил тело, находится здесь, на месте преступления, со мной ”. Кадр получился широким, показывая мужчину лет шестидесяти в комбинезоне, кепке "Детройт Тайгерс", белой футболке и оранжевых резиновых сапогах. Его обветренное лицо было усеяно седыми бакенбардами, глаза нервные. Репортер спросил: “Мистер Фрост, пожалуйста, расскажи нам, что ты видел ”.
  
  Он прочистил горло. “Ну, я ловил окуня на мелководье, когда увидел, как мне показалось, какую-то дрянь, застрявшую в кипарисовых коленях. Я подвел свою лодку-джонку поближе и смог разглядеть, что это тело женщины. Я мог сказать, что она была мертва. Бедняжка.” Он выдохнул и облизал потрескавшиеся губы. “На вид ей было за тридцать. Темно-каштановые волосы. Одет в какой-то деловой костюм. Я мог видеть, что...” Он сделал паузу и засунул руки в карманы, глядя на реку. “Мне показалось, что какой-то жалкий ублюдок пытался обезглавить ее”.
  
  “Ты видел что-нибудь еще? Может быть, следы кого-то в этом районе?”
  
  “Нет. Это очень отдаленный участок реки ”.
  
  “Спасибо вам, мистер Фрост”. Камера увеличила изображение репортера. “Полиция говорит, что они не верят, что женщина была из этого района или страны, если уж на то пошло. Они нашли синий Ford Escape, взятый напрокат автомобиль, на уединенной проселочной дороге недалеко от того места, где было обнаружено тело. Один детектив сказал нам, что машина была взята напрокат шесть дней назад в международном аэропорту Майами. Они говорят, что паспорт из Индии был найден в маленькой сумочке, спрятанной под передним сиденьем автомобиля. Они не обнародовали имя жертвы убийства. Из округа Мэрион, Лиз Филлипс, новости второго канала ”.
  
  Ник обхватил себя руками за плечи, его лицо отяжелело, глаза потемнели от шока от новостей. Он зашел за стойку. “Дэйв, ты не возражаешь, если я возьму рюмку твоего "Джеймсона". Обычно я не пью виски, но сейчас, черт возьми, ненормальное время ”.
  
  “Угощайся сам”. Дэйв повернулся к О'Брайену и сказал: “Помните также, я сказал Полу Уилсону, что контракт о гражданской войне, скорее всего, рассматривается моим старым другом. Айк Кирби. В тот момент я с таким же успехом мог бы вынести Айку смертный приговор ”.
  
  О'Брайен покачал головой. “Но ты не знал в то время. Несмотря ни на что, убийца вломился в дом Лоры Джордан. Оттуда он сразу же вышел на след Айка. И он на этом не остановился. Он, скорее всего, убил свою пешку, Кори Нельсона, затем убил индийского агента IB, потому что она выслеживала его ”.
  
  Дэйв хмыкнул. “Интересно, как убийца так быстро попал в поле ее зрения”.
  
  “Может быть, она первая нашла Пола Уилсона”.
  
  “Зачем Уилсону ей что-то рассказывать? Может быть, он и не знал, пока ему не стало известно, что убийца, его предполагаемый партнер, бросил его под автобус. Уилсон мог использовать Малину, чтобы убрать того, кто его обманул ”.
  
  Ник покачал головой. “И это дерьмо поразило меня вскоре после того, как я увидел, как она высасывает устрицу из раковины. Даже в самых смелых мечтах я бы не подумал, что ем устрицы и запиваю узо с прекрасной шпионкой ”. Он взглянул на приглушенный экран телевизора, в новостном ролике повторялись изображения накрытой белой тканью каталки, загружаемой в фургон коронера. Ник осенил себя крестным знамением. “Какая пустая трата красивой женщины. Я прощаю ее”.
  
  Дэйв посмотрел на свои часы. “Я звоню Алистеру Хорнсби в Лондон”. Он набрал номер и поднялся в кабину, чтобы поговорить. Он дал Хорнсби полную оценку и сказал: “Мне кажется, у вас чертовски серьезная брешь в ваших руках”.
  
  Хорнсби несколько секунд молчал. Он устало выдохнул в трубку и сказал: “Мы никогда не подозревали Пола Уилсона. Но у нас были первоначальные подозрения относительно человека, который когда-то тренировал Уилсона ”.
  
  “Кто это был?”
  
  “Ты встретил его, Дэйв, в Воксхолле в Лондоне несколько лет назад. Его рабочим псевдонимом в то время был Брэдли Эдвардс. Его настоящее имя Джонатон Фэрмонт. Он возглавлял контрразведку M16 накануне Олимпийских игр 2012 года в Лондоне.”
  
  Дэйв на мгновение закрыл глаза, вспоминая лицо этого человека. “Почему только начало, почему не во время игр?”
  
  “Дункан Ханнес, вот почему. Ханнес заменил его старым другом по колледжу, который работал на среднем уровне в качестве офицера внутренней службы SIS. Фэрмонт получил новое назначение в британское консульство в Майами. Что-то вроде места под солнцем, куда стареющие офицеры разведки отправляются проводить свои последние годы. Изначально Фэрмонт довольно ясно выразил свое недовольство. Он молчал несколько лет. Теперь все обретает смысл. Фэйрмонт, должно быть, является мозгом, стоящим за шантажом. Он использовал Пола Уилсона, как бычка, которого ведут на бойню ”.
  
  “И Фэрмонт, без сомнения, был человеком, который убил моего дорогого друга Айка Кирби. После того, как он выстрелил ему в голову, Фэрмонт воспользовался телефоном Айка, сделав фиктивный звонок Уилсону, чтобы отвести подозрение от Уилсона. Вам нужно немедленно устранить Фэрмонта ”.
  
  “Это не так просто. Он был одним из самых лучших в расцвете сил. Почти написал книгу SIS об обмане и оставлении только тех следов, по которым вы хотите, чтобы враг пошел. Когда Фэрмонт был в поле, на его счету было более двух десятков известных убийств. Возможно, больше. Он очень умен, смертоносен и абсолютно безжалостен. У премьер-министра меньше сорока восьми часов до того, как Фэрмонт обнародует документ о гражданской войне и результаты, как он утверждает, независимой геммологической экспертизы алмаза.” Хорнсби глубоко вздохнул. “Дэйв, ты упомянул, что твой друг, Шон О'Брайен , первым заподозрил Пола Уилсона, верно?”
  
  “Да”.
  
  “Это было довольно проницательно с его стороны. Где я могу найти О'Брайена?”
  
  “Почему, Алистер?”
  
  “Может быть, человека с его талантами можно нанять. Как ты думаешь, его можно убедить помочь?”
  
  “Ты можешь спросить его. Вот он стоит в двадцати футах от меня.”
  
  “Дэйв, пожалуйста ... что бы ты ни делал ... не дай ему уйти. Я перезвоню тебе через пять минут ”. Хорнсби отключился.
  
  Дэйв стоял на палубе кокпита, прибой бил по корпусу. Теперь он знал, кто убил его дорогого друга, Айка Кирби. Убийца был агентом разведки, с которым он мельком встречался много лет назад. Дэйв сжимал и разжимал кулаки, его гнев нарастал, как прилив на пристани. Он не решался вернуться в Гибралтар, теперь зная, что Алистер Хорнсби собирался попросить Шона О'Брайена встретиться с одним из самых зловещих агентов разведки-мошенника в истории Великобритании.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Макс уставился на Дэйва, стоящего у открытой двери кабины. Она села на колени Ника, склонила голову набок, на ее лице появилось любопытство. Ник взглянул на Макса и поднял глаза, когда Дейв подошел к своему кожаному креслу рядом с настольной лампой. Он опустил свое крупное тело в кресло, как будто у него заболели колени.
  
  Ник сказал: “Дэйв, ты видишь привидение на палубе? Ты выглядишь так, как я себя чувствовал, когда понял, что Малина наложила злое заклятие на моего Джонсона ”.
  
  О'Брайен посмотрел на Дэйва и спросил: “Что тебе сказал Хорнсби?”
  
  “Имя человека, который убил Айка Кирби”.
  
  “Что?” - спросил я. - Спросил Ник, садясь. “Откуда он узнал?”
  
  “Он этого не делал, по крайней мере, не изначально. Это стало очевидным в последней части нашего разговора ”. Дэйв посмотрел на О'Брайена. “Ты знал, Шон. Ты просто не знал его имени. Вы были правы насчет того, что убийца сделал звонок Полу Уилсону подстроенной уловкой. Чего ты не знал, так это имени убийцы. Это Джеймс Фэрмонт. Одно время он был одним из лучших полевых агентов М16. Премьер-министр Ханнес переназначил Фэрмонта в консульство в Майами, отсюда и недовольство со стороны Фэрмонта. Пол Уилсон был обучен Fairmont и использовался Fairmont. Алистер называл это "вести бычка на бойню".
  
  О'Брайен покачал головой. “Это подразумевает, что Фэйрмонт уберет Уилсона. Почему М16 просто не выследит их обоих?”
  
  “Они могут и сделают это, но, возможно, не раньше, чем шантаж королевской семьи прекратится. Возможно, для Fairmont международный скандал, позор Ханнеса и членов Королевской семьи стоят больше, чем продажа бриллианта ”.
  
  “Что Хорнсби собирается делать?”
  
  Дэйв выпустил воздух из своих щек. “Он собирается позвонить тебе?”
  
  “Я? Почему?”
  
  “Потому что они знают о твоем послужном списке. Потому что ты прямо здесь ... глубоко посреди этой дефекации. Ты всегда можешь им отказать ”.
  
  О'Брайен на секунду выглянул в иллюминатор левого борта. “Но я не могу тебе отказать, Дэйв. Я дал тебе обещание — я сказал, что найду убийцу Айка. Теперь, похоже, я намного ближе ”.
  
  Сквозь расстегнутую рубашку Ник коснулся бронзового креста, который висел у него на шее. Он почесал Макса за ушами и произнес безмолвную молитву.
  
  О'Брайен потянулся за своим бумажником. “Подожди минутку…Фрэнк Шелдон.”
  
  “Что?” - спросил я. - Спросил Ник.
  
  “Это было то, что Шелдон сказал по телевидению”.
  
  Дэйв скрестил руки на груди. “Он много хвастался”.
  
  “Кое-что, что он сказал, просто заставило меня вспомнить о закулисном видео, которое я видел в монтажной в тот день, когда смотрел замедленное воспроизведение сцены стрельбы из мушкета со съемок ” Черной реки " " . О'Брайен достал визитную карточку из своего бумажника. Название гласило: Шелия Уинтерс — кастинговое агентство
  
  Он позвонил ей. Когда он представился, она сказала: “Я слышала, что произошло, когда вы посетили моего друга Оскара Рота во время постпродакшна. Из-за тебя его чуть не уволили. Кто ты, черт возьми, вообще такой?”
  
  “Шелия, послушай меня, пожалуйста. Джек Джордан был убит на съемках "Черной реки" . Убийство было заснято на камеру. Эта улика помогает полиции найти убийцу, который оставил после себя вдову и маленькую девочку ”.
  
  “Вы детектив? Если это так, почему ты просто не вышел и не сказал мне?”
  
  “Я не детектив. Я частный детектив. Мне нужно связаться с одним из ассистентов режиссера, Кэти Стюарт. Это срочно”.
  
  “Держись. Дай-ка я посмотрю, есть ли у меня ее номер ... Вот он. Я пришлю это тебе СМС ”.
  
  “Хорошо. Последний вопрос ... В тот день, когда я встретился с вами в вашем трейлере, я увидел одного из ваших реконструкторов верхом на лошади. Может быть, он готовился к сцене. Он был примерно в четверти мили от особняка на плантации и съемочной площадки. В районе кладбища. Пожилой мужчина. Утонченный вид. Чисто выбрит, если не считать белых усов, торчащих из-под руля. Он был одет как офицер конфедерации”.
  
  “Позвольте мне проверить расписание съемок”.
  
  О'Брайен слышал, как она стучит по клавиатуре. Она сказала: “В тот день не было сцен с лошадьми. На самом деле, у меня нет никаких реконструкторов Конфедерации с белыми усами на руле. Сцены с офицерами Конфедерации были сняты за день до того, как вы были здесь. Может быть, вы ошиблись. Извини, но мне нужно идти. Фильм почти готов, и у первого помощника режиссера сердечный приступ ”. Она отключилась.
  
  О'Брайен подошел к открытому иллюминатору по левому борту, выходящему на залив. Он наблюдал за стаей морских чаек, следовавших за лодкой с креветками вверх по заливу Понсе со стороны Атлантики, бриз доносил аромат сушащихся устричных батончиков и солоноватой воды.
  
  Ник сказал: “Шон, ты выглядишь так, будто у тебя голова болит почти так же сильно, как у меня. Может быть, это заразно”.
  
  О'Брайен повернулся к Нику. “Большое количество людей в организме может вызывать головные боли. Ник, если бы ты строил самую совершенную рыбацкую лодку, где бы ты выполнял эту работу ”.
  
  “Афины, Греция”.
  
  “Здесь, в Штатах”.
  
  “Может быть, в Джексонвилле. Место под названием верфи Посейдона. Она названа, конечно же, в честь древнегреческого бога морей, моего любимого, Посейдона ”.
  
  О'Брайен посмотрел на номер телефона, только что отправленный от Шелии Уинтерс, номер ассистента продюсера Кэти Стюарт. Он набрал номер. Когда она ответила, он сказал: “Кэти, это Шон О'Брайен. Я встретил тебя на съемочной площадке в тот день, когда снимали несколько сцен ”особняка "."
  
  “Привет, я тебя помню”.
  
  “Может быть, ты сможешь оказать мне большую услугу”.
  
  “Я попытаюсь”.
  
  “Вы упомянули, что частью вашей работы была доставка и получение реквизита”.
  
  “Теперь это более увлекательно, потому что фильм сильно сворачивается. Я не уверен, сколько съемочных дней осталось ”.
  
  “Можете ли вы вспомнить, как доставляли реквизит в Джексонвилл?”
  
  “Держись. Я нахожусь в художественном трейлере для съемок. Я могу посмотреть записи ”. После долгой паузы она сказала: “Да, но только один раз. Это было что-то уже завернутое. Хотя я не уверен, что это было. Майк Хьюстон, арт-директор, однажды утром все было готово к показу ”.
  
  “Куда в Джексонвилле это было отправлено?”
  
  “В накладной сказано, что он был отправлен UPS наземным транспортом на верфи Посейдона”.
  
  “И последнее, Кэти. Смерть реконструктора на съемочной площадке, Джека Джордана, не была несчастным случаем. Это было убийство ”.
  
  “О, Боже мой...”
  
  “Ты можешь помочь. Какой номер мобильного у Майка Хьюстона?”
  
  “Я... я... я не должен —”
  
  “Кэти, поверь мне. Это вопрос жизни и смерти”.
  
  Она тяжело выдохнула в трубку. “Хорошо, но ты получил это не от меня”. Она дала О'Брайену номер.
  
  “Спасибо тебе. Кэти. Я надеюсь, что когда-нибудь ваше имя будет названо в качестве режиссера ”. О'Брайен отключился. Он вспомнил свой разговор с арт-директором Майком Хьюстоном. “Это было украдено”.
  
  “Украдено?”
  
  “Да, к сожалению. После третьего съемочного дня. Мы поняли, что он исчез, когда проигрывали сцены для продолжения ”.
  
  О'Брайен покачал головой. “Ты лживый ублюдок”.
  
  Дэйв сказал: “Лживый ублюдок ... Кто это?”
  
  “Арт-директор на съемках "Черной реки” .
  
  “Откуда ты знаешь?”
  
  “Потому что он тайно отправил картину миллиардеру Фрэнку Шелдону”.
  
  Ник сел, опуская Макса на пол. “Как ты до этого додумался?”
  
  “Когда я вспомнил, что сказал Шелдон, когда я увидел закулисное видео того дня, когда Шелдон и его крысиная свора прибыли на съемочную площадку. Он уставился на картину и сказал, "Лицом, которое спустило на воду тысячу кораблей, могла бы быть Елена Троянская ... но лицо той женщины на картине - это лицо мужчины, которого нужно защищать до смерти". Ранее, в новостях, Шелдон упомянул, что он построил Америку II на верфи Poseidon Shipyards в Джексонвилле. Шелдон только что спустил на воду свой личный корабль, идентичный тому, который победил британцев за десять лет до Гражданской войны. Итак, что было бы идеальным сувениром для включения в презентацию? Может быть, портрет красивой женщины, чье лицо воплощает в себе загадочность женственности Старого Юга ”Унесенные ветром".
  
  Дэйв сказал: “И вот почему личные покои Шелдона на новом судне были закрыты для съемочной группы новостей”.
  
  О'Брайен кивнул. “Потому что именно там он повесил или планирует повесить картину, украденную арт-директором со съемочной площадки. Вот где я, наконец, найду картину ”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Рокот сдвоенных дизелей приблизился к корме "Гибралтара", громкий ритм музыки, пробирающий до костей, разнесся по пристани. Ник встал, выглянул в открытые двери, ведущие в кабину пилотов, и покачал головой. За рулем сидел плотный мужчина с розовым лицом в мешковатых плавательных шортах, в одной руке у него была банка пива. Ник повернулся к О'Брайену и сказал: “Шон, если ты начнешь пытаться проникнуть на эту яхту, Шелдон заставит тебя пройтись по доске”.
  
  Дэйв глубоко вздохнул. “Корабль отправляется в Англию через два дня. Ты видел выпуск новостей? Фрэнк Шелдон нанимает телохранителей, чтобы сохранить свою частную жизнь. У него есть жена и двое детей-подростков. Любой из них принес бы миллионы долларов выкупа, если бы их когда-нибудь похитили ”.
  
  О'Брайен сказал: “Совершенно верно, но я не думаю, что демонстрация мускулов при спуске на воду его корабля была связана с этим. У миллиардеров, без сомнения, есть телохранители. Но у тех парней был более корыстный вид ”.
  
  Дэйв сидел в кожаном кресле. “Что ты имеешь в виду, "взгляд наемника”?"
  
  “Бывшие морские котики или парни из Спецназа. Шелдон отправляет кому-то сообщение. Я думаю, он отправляется в Англию с большим грузом, чем картина ”.
  
  Ник ухмыльнулся. “Значит, у него на борту настоящая добыча, а?”
  
  “Бесценная добыча, как в алмазе”.
  
  “Бриллиант?” - спросил я.
  
  “Что, если Шелдон захочет перевезти в Англию тот же груз, который первоначально был доставлен в Штаты во время гражданской войны?" Фантазия миллиардера может заключаться в том, чтобы завладеть алмазом и контрактом на гражданскую войну во время его первого путешествия обратно в страну, которая первоначально их отправила. Тот же парусник, тот же драгоценный груз ”.
  
  Дэйв сказал: “Это, вероятно, было бы высшим проявлением богатства и нарциссизма”.
  
  “Если только после доставки он не планирует тихо продать их оба обратно правнучке женщины, которая изначально владела ими, королеве Виктории, женщине, которая первой надела бриллиант Кох-и-Нур в свою корону”.
  
  У Дейва зазвонил телефон. Он снял трубку, передал трубку О'Брайену и сказал: “Алистер Хорнсби, глава M16, хотел бы с вами поговорить”.
  
  О'Брайен взял трубку, и Хорнсби дал ему оценку Джеймсу Фэрмонту и рассказал о его прошлом. Затем он добавил: “Мистер О'Брайен, мой старый друг и коллега, Дейв Коллинз, высоко отзывается о вас и ваших талантах. Время здесь имеет решающее значение. Возможно, вы бы подумали о том, чтобы помочь нам.”
  
  “Кто это "мы”?"
  
  “Великобритания коллективно. Ее Величество королева и Королевская семья в частности”.
  
  “Как?”
  
  “Остановив Джеймса Фэрмонта. Ты уже в гуще событий. Ступай сапогами на землю, если хочешь. От имени королевы Англии и Королевской семьи мы обращаемся к вам с особой просьбой обойти Фэрмонт и остановить его, если это возможно. Мы можем и будем располагать рабочей силой, чтобы помочь вам. Однако Дейв сказал мне, что ты работаешь в одиночку. Если вы примете это назначение, я уверяю вас, что вы получите хорошую компенсацию ”.
  
  “Это не моя мотивация”.
  
  “Что тогда?”
  
  “Правосудие. Возмездие. Ваш агент Брешь, Фэрмонт, убил близкого друга Дейва, с которым он был сорок лет. Фэйрмонт ворвался в дом вдовы после того, как убил ее мужа. Он, без сомнения, украл алмаз и документ о гражданской войне. Вы упомянули аукцион с высокими ставками. Я думаю, что он играл в игру на понижение между премьер-министром Ханнесом и королевской семьей против американского миллиардера по имени Фрэнк Шелдон ”.
  
  “Он продал товар Шелдону?”
  
  “Я не знаю, но я собираюсь выяснить”.
  
  “Означает ли это, что ты примешь задание?”
  
  “Последние задания, которые я выполнял, были в колледже. Ты можешь сказать Королеве, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь. Когда вы в последний раз получали известия от Пола Уилсона?”
  
  “Пять часов назад. Он сказал, что был близок к этому. Теперь мы знаем, насколько близок он был на самом деле. Перед его отъездом, без его ведома, мы установили устройство слежения в каблук его правого ботинка. За последние три часа его местоположение не изменилось ни на метр ”.
  
  “Где он?”
  
  “Подозреваю, не слишком далеко от тебя и Дэйва. Я немедленно отправлю вам координаты GPS. Может быть, он с Фэрмонтом, за долгим ужином, обдумывает, как они распределят добычу от продажи алмаза. Однако Уилсон не знает, что Фэрмонт использовал его, чтобы добраться до премьер-министра. Теперь, когда ценность Уилсона израсходована, я не уверен, что вы найдете. Что бы это ни было, пожалуйста, свяжитесь с нами немедленно. Удачи, мистер О'Брайен. Тебе это непременно понадобится. Есть ли что-нибудь еще, что я могу тебе сказать?”
  
  “Как выглядит Фэрмонт?”
  
  “Нравится всем и никому. Он мастер сливаться со своим окружением, даже становиться самим собой ”.
  
  “Пришли мне самую последнюю его фотографию, которая у тебя есть”.
  
  “Ты получишь это. Фэрмонт, как и любой действительно хороший полевой агент, может быть подобен призраку. Кто-то, кто почти проходит сквозь стены. Он может выглядеть не совсем одинаково дважды. Он свободно говорит на шести языках. Он, как великий актер, становится тем, кем хочет быть. Превосходно маскируется. Он очень хорош в том, чтобы заставить людей говорить о вещах, которые они обычно держат при себе. Он может выглядеть как священник, когда на самом деле он убийца в соседней кабинке для исповеди ”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  О'Брайен вел машину быстро, следуя указаниям GPS-координат. Он ввел номер телефона, который дала ему Кэти Стюарт, номер арт-директора Майка Хьюстона. Когда Хьюстон ответила, это было резкое и чопорное “Да”.
  
  “Привет, Майк. Прошло несколько недель. Я слышал, вы собираетесь завернуть в Блэк Ривер ”.
  
  “Кто это?”
  
  “Я тот парень, которого ты хотел убрать со съемочной площадки, Шон О'Брайен”.
  
  “Откуда у тебя мой номер?”
  
  “Вы украли ценную картину времен Гражданской войны, которая принадлежит вдове человека, убитого на вашей съемочной площадке. Он принадлежит Лоре Джордан. Вместо этого вы решили продать его Фрэнку Шелдону. Чем он вам заплатил, несовершеннолетними мальчиками?”
  
  “Пошел ты!”
  
  “Прежде чем ты повесишь трубку, прежде чем я сообщу в полицию о твоей краже, я хочу заключить очень простую сделку. Я хочу, чтобы ты позвонил своему приятелю, Фрэнку Шелдону, или тому, кто отвечает за список гостей, и добавил мое имя ”.
  
  “Поцелуй меня в задницу”.
  
  “Майк, ты так красноречив. Слушай внимательно. У меня есть номер накладной с квитанцией об оплате на ваше имя. У меня есть подтверждение доставки, и у меня есть закулисное видео, на котором вы заключаете сделку. Вы никогда не знаете, когда камера движется, потому что она не мигает. Если моего имени нет в списке гостей, ваше имя появится в газетах. Я уверен, что ваш фильм стоимостью в сто миллионов долларов мог бы обойтись без дальнейшей негативной рекламы. Увидимся на вечеринке, приятель.” О'Брайен отключился.
  
  “Ваш пункт назначения впереди справа”. О'Брайен отключил GPS и медленно продолжил движение. Он находился в густо поросшей лесом, отдаленной части округа. Он свернул на грунтовую дорогу и проехал еще четверть мили, его фары осветили то, что казалось старым сараем на краю заросшего поля. Он продолжал вести машину, высматривая машины. Ничего.
  
  Проехав еще тридцать секунд, он развернулся и поехал обратно с выключенными фарами, ориентируясь на лунный свет. Когда он оказался в сотне ярдов от сарая, он свернул свой джип с дороги, припарковавшись в кустах дуба, вне прямой видимости. О'Брайен посмотрел на свой телефон, последний звонок Ким Дэвис. Он поставил свой телефон на виброрежим и выключил плафон джипа, полез в бардачок за фонариком, сняв свой "Глок" с консоли. О'Брайен вышел в ночь. В соснах гудели цикады. Он услышал крик совы-визгуньи где-то в лесу.
  
  О'Брайен держался в подлеске, приближаясь к сараю. Он остановился. Слушаю. Пытаюсь расслышать сквозь пение сверчков и цикад. Он обошел старый сарай по периметру, запах влажного сена и конского навоза исходил из щелей и промежутков между побитыми непогодой досками. Он приложил одно ухо к доскам и прислушался. Он мог слышать какое-то движение, неистовство, как будто животное грызло кость.
  
  Он подкрался к главному входу, держа "Глок" в правой руке. О'Брайен тихо поднял незапертую шарнирную задвижку. Он рывком открыл дверь. Фонарик на одном уровне со стволом "Глока". Он провел лучом сквозь темноту. Крысы разбежались. Опоссум повернулся и уставился, его морда была в крови. Животное бежало трусцой, прячась за тюками сена.
  
  Тело было прислонено в углу. Большая крыса спрыгнула с колен мертвеца. Пол Уилсон. Лицо синеватое. Глаза широко открыты. Одиночный выстрел из пистолета в центр лба. Кровь высохла и потемнела. Крысиные следы в крови.
  
  Сердце О'Брайена заколотилось. Он прошелся лучом фонарика по каждому углу старого сарая, ржавые сельскохозяйственные инструменты были разбросаны по утрамбованному земляному полу. Потрепанное пугало, из дыр в его красной фланелевой шерстяной рубашке торчала солома, сидело, скрестив ноги, у стены. Там было единственное стойло для лошадей с открытой дверью и накренившейся в одну сторону, давно пустовавшее. Но запах высохшего навоза все еще висел в душном помещении, смешиваясь с легким запахом сгоревшего пороха, крысиных экскрементов и человеческой крови.
  
  Где был Джеймс Фэрмонт? Как ему удалось заманить Уилсона в это место? Куда направился бы Фэрмонт следующим?
  
  Телефон О'Брайена завибрировал в его кармане. Он вытащил его. Сообщение было от Алистера Хорнсби. Вот последнее изображение, которое у нас есть. Фэрмонт - шесть футов два дюйма. Пятьдесят восемь лет. Около ста семидесяти пяти. Натуральный цвет волос - блонд. Может быть любого цвета. Естественный цвет глаз - зеленый.
  
  О'Брайен посмотрел на лицо Джеймса Фэрмонта. Посмотрела в его глаза. Взглянул на тело Пола Уилсона и увидел пустые, растерянные глаза. Мужчина обманут. Как сказал Хорнсби: "бычок ведет на бойню’.О'Брайен пристально посмотрел в лицо Фэрмонту и вспомнил, что сказал Ник: "Но когда он заказал нам выпивку и начал спрашивать меня о чем-то вроде того, следил ли я за новостями об алмазе и газете о гражданской войне?" Когда он спросил: "Шон помогал вдове убитого парня найти украденные вещи?" ... Я сказал "ясас" по-гречески, что означает "я ухожу отсюда".
  
  “Как выглядел тот парень?” Спросил Дейв .
  
  “Примерно такого же роста, как Шон. Вероятно, шесть-два. Светловолосый парень. Зеленые глаза. Где-то в середине пятидесятых. Он выглядел в хорошей форме для своего возраста”.
  
  О'Брайен отправил сообщение Хорнсби: Нашел Уилсона. Мертв. Ты можешь прислать своих уборщиков. Никаких признаков Фэрмонта. Но я думаю, что знаю, куда он пойдет дальше.
  
  
  * * *
  
  
  Полчаса спустя О'Брайен остановил свой джип у входа в рыбный лагерь Хайленд-Парка. Он ехал по грунтовой дороге, поверхность которой была усыпана гравием и дроблеными ракушками, луна просвечивала сквозь ветви поросших мхом дубов. Пухлый енот переваливался через дорогу. О'Брайен проезжал мимо трейлеров и коттеджей, некоторые с включенным внешним освещением. Другие темные. Обитатели рано легли спать, желая порыбачить на озере Вудрафф, когда утром солнце взойдет над рекой Сент-Джонс.
  
  О'Брайен остановился перед трейлером Джо Билли. Было темно, лунный свет отражался от серебряной раковины. Он не думал, что Билли была дома. О'Брайен полез в бардачок, вырвал маленький листок бумаги из блокнота и написал:
  
  Джо, ты и твое каноэ можешь понадобиться мне завтра вечером. Событие, связанное с первым выходом в море большой парусной шхуны. У вас есть мой номер, пожалуйста, позвоните для уточнения деталей. Спасибо, Шон .
  
  Он вышел из своего джипа, ступая по сухой сосновой соломе, ведущей к входной двери, с реки доносилось горловое кваканье лягушек-быков. О'Брайен постучал в дверь. Ни звука движения. Никаких огней. Ничего. Он сложил записку и просунул ее под дверную ручку. Был ли у Джо вообще телефон? Он мог бы воспользоваться телефоном рыбацкого лагеря . Он не знал, увидит ли это Билли, но у О'Брайена было внутреннее чувство, что он ему понадобится.
  
  
  * * *
  
  
  О'Брайен ехал проселочными дорогами, возвращаясь в Понсе Марина. Он хотел подумать, составить план. Он должен был заманить в ловушку одного из лучших агентов Британии и должен был сделать это быстро. Джонатон Фэрмонт все еще находился в том районе. Почему? Что удерживает его здесь?О'Брайен позвонил Дейву Коллинзу. “Пол Уилсон мертв”.
  
  “Я так и подозревал. Где?”
  
  “Тело спрятано в старом сарае в паре миль к северу от Стейт-роуд 19. Я дал Хорнсби знать, что он может прислать чистильщиков. Я возвращаюсь к пристани для яхт ”.
  
  “Я уверен, что Фэрмонт ничего не оставил после себя”.
  
  “Только вереница тел”.
  
  “Дэйв, единственная причина, по которой Фэрмонт все еще находится в этом районе, должна быть связана с Шелдоном. Почему Фэрмонт не заберет контракт на гражданскую войну, бриллиант и не уедет? Держу пари, что причин две: первая - он не хочет перевозить их ... даже в грузовом корпусе самолета. А второй - Фрэнк Шелдон. Шелдон был одним из немногих миллиардеров, которые могли сравниться ресурсами и активами с королевой Англии на, возможно, самом дорогом аукционе в мировой истории ”.
  
  “Итак, после новой добычи, где охотник сегодня вечером?”
  
  “Главный вопрос в том, где он будет завтра вечером, когда Шелдон устроит вечеринку ”Счастливого пути" перед отплытием в Англию?"
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Ким Дэвис подсчитала последние квитанции за обеденную смену в Tiki Bar, собрала деньги, заполнила банковские депозитные квитанции, заперла все в офисном сейфе, прежде чем схватить сумочку по пути к двери. Она все еще не привыкла к дополнительному весу, который пистолет 22-го калибра придавал ее сумочке. Она улыбнулась Хью Полсену, менеджеру второй смены, румяное лицо, австралийский акцент, на голове белая панама. Она сказала: “Я надеюсь, у вас хорошая компания. Сэмми будет играть позже?”
  
  “Нет. Это будет новый исполнитель. Парня зовут Колин Лафферти. Он представляет собой нечто среднее между фолком и кантри-роком. Он талантливый парень”.
  
  “Я надеюсь, что он заберет дом”.
  
  “У тебя завтра выходной, Ким?”
  
  “О да. Завтра и на следующий день. Почти мини-отпуск.”
  
  “У тебя есть планы, не так ли?”
  
  “Спи”. Она улыбнулась и вышла на теплый послеполуденный воздух. Она пересекла парковку слева, лодки покачивались на пристани, маяк из красного кирпича возвышался вдали, высоко над линией деревьев. Ким глубоко вдохнула, ощущая запах океана и жасмина в легком бризе.
  
  
  * * *
  
  
  О'Брайен быстро шел по причалу, поглядывая на часы. Фрэнк Шелдон должен был отправиться в церемониальное плавание с America II и приглашенными гостями через три часа. Когда он проходил через Тики-бар, двое байкеров, одетых в черную кожу, заняли свои места за стойкой, семья туристов, болтающих и загорелых после полдня на рыболовном судне, нашла места за двумя деревянными столами, которые ранее использовались в качестве массивных катушек для электрических проводов. Из динамиков заиграла песня Баффета.
  
  О'Брайен заметил менеджера и спросил: “Ким все еще здесь?”
  
  “Нет, она ушла несколько минут назад. Сказала, что идет домой спать. У нее следующие пару дней выходных. Ты мог бы попробовать позвонить ей.”
  
  
  * * *
  
  
  Ее машина стояла одна. Припарковался возле мусорных контейнеров в самом дальнем конце стоянки. Она услышала вдалеке собачий лай, звук сирены далеко в сторону Дейтона-Бич. Она полезла в сумочку, нашла ключи, дотронулась до пистолета, нажала кнопку разблокировки. Ее габаритные огни вспыхнули один раз, когда двери открылись. У нее болели плечи и ноги, и она с тоской провела полчаса под горячим душем.
  
  Она подумала о Шоне О'Брайене. Думал позвонить ему, просто чтобы услышать его голос. Она смотрела выпуски новостей, мелькающие на экранах телевизоров в Тики-баре. Почему все это происходило... и сейчас?Спустя столько лет после Гражданской войны. Где ты сейчас находишься, Шон? Почему мы не можем просто посмотреть фильм и поужинать? Разве это не то, что делают нормальные люди? Он ненормальный. Никогда не будет. Вот и все, что есть, и так будет всегда. Прими это, прими таким, какой есть Шон ... Или не принимай этого. Может быть, он нашел картину. Возможно, полиция нашла убийцу. Все началось , когда старик пришел в Тики - бар с этой фотографией . Она подумала о красивой женщине в длинном платье, с розой в левой руке.
  
  Ким потянулась к ручке своей двери и замерла.
  
  Это было на переднем лобовом стекле. На фоне стекла. Приподнятый и удерживаемый одним стеклоочистителем.
  
  Кроваво-красная роза.
  
  “Нет! Черт возьми, нет! ” выпалила она. Она положила сумочку на капот, потянувшись за розой. Она разорвала розу на десятки кусочков, красные лепестки, подхваченные ветерком, рассыпались вокруг ее машины.
  
  
  * * *
  
  
  О'Брайен вышел из заэкранированной входной двери в Тики-бар, повернул направо и быстро пошел к своему джипу. Он мог слышать, как некоторые посетители чокались пивными кружками и пели слова песни Margaretville .
  
  Он не видел машину Ким в непосредственной близости. Он хотел, чтобы она была в баре "Тики", чтобы он мог поговорить с ней, установить контакт, хотя бы на минуту, прежде чем начать охоту за британским агентом-мошенником Джеймсом Фэрмонтом. О'Брайен открыл дверь своего джипа и нажал на кнопку телефона Ким. Он начал звонить.
  
  
  * * *
  
  
  Ким почувствовала запах остатков лепестков роз на своих пальцах. Ее телефон зазвонил в сумочке на капоте машины. Когда она потянулась за кошельком, ей показалось, что она что-то услышала. Она никогда не видела этого человека. Никогда не видел, чтобы он выходил из-за мусорных контейнеров. Он подошел к ней сзади. Дуло пистолета уперлось ей в ребра. Другой рукой он сжимает ее левое плечо. Он сказал: “Прояви немного уважения! Ты разрываешь подарок, который я тебе сделал. Разрываю розу Конфедератов в клочья. Где твои манеры, женщина? Садись в грузовик!”
  
  Изо рта Сайласа Джексона пахло сигарой, марихуаной и виски. Она посмотрела на свою сумочку на капоте своей машины. Менее чем в трех футах от меня. Если бы казалось, что три мили. Звонки ее телефона прекратились.
  
  Он потянул ее. “Помнишь меня? Я уверен, что помню тебя. Думал о тебе. Садись в мой грузовик”.
  
  “Отпусти меня! Просто покончи с этим сейчас. Мы оба уходим. Я никому не скажу ”.
  
  Он рассмеялся. “Кому ты собираешься рассказать? Твой парень, Шон О'Брайен? Этому мальчику предстоит тяжелый урок. Он не заботится о такой прекрасной кобылке, как ты, не так ли?”
  
  “Он только что звонил. У нас назначено свидание. Я просто забегаю домой, чтобы освежиться ”.
  
  “Это чушь собачья. Ты не являешься приоритетом для О'Брайена, и ты это знаешь. Я собираюсь компенсировать. Такая красивая женщина, как ты, нуждается во внимании. Нет, тебе это нужно, иначе ты заржавеешь внутри. ” Джексон захлопнула дверцу своей машины. “Мы принесем твою сумочку, дорогая. Если оставить это здесь, твой парень узнает, что тебя похитили. Ни одна женщина никогда не расстается со своей сумочкой. Это генетически невозможно ”. Он схватил ее сумочку, все еще прижимая пистолет к ее грудной клетке. “Давай пройдемся до моего грузовика”.
  
  Он открыл дверь грузовика со стороны водителя, толкая ее на сиденье. “Подвинься, если не хочешь сесть рядом со мной”. Он ухмыльнулся. Ким скользнула на дальнюю сторону сиденья. Он поставил сумку посередине между ними и завел грузовик, давая задний ход, финиковые пальмы и австралийские сосны отбрасывали длинные тени на парковку.
  
  На стоянку въехал грузовик с доставкой хлеба. Ким схватила свою сумочку, залезая внутрь. Она вытаскивает пистолет 22-го калибра, направляя дуло в голову Джексона
  
  Был ли включен предохранитель? Нажми на курок . Ничего. Глаза Джексона были широко раскрыты, жестокие. Его рот скривился в усмешке. Он схватился за короткий ствол пистолета, поворачивая. Он сильно ударил Ким наотмашь в левую нижнюю челюсть. Ее голова ударилась об окно. Она видела отблеск маяка на горизонте, видела звезды в ту ночь, когда они с Шоном спали под ними на его лодке "Юпитер", стоявшей на якоре в отдаленной бухте недалеко от Ки-Ларго. Кровь заполнила ее рот. У меня шатается зуб.
  
  Затем темнота над пристанью рассеялась, и Ким почувствовала, что погружается в черноту глубокого и мрачного океана.
  
  
  * * *
  
  
  О'Брайен выехал задним ходом с места парковки. Он использовал Bluetooth-соединение телефона, чтобы узнать координаты посадки в Джексонвилле. Когда он поднял глаза, в дальнем конце парковки, более чем в ста ярдах, он мельком увидел грузовик, выезжающий со стоянки. Водитель едва нажал на тормоза, выезжая с пристани на дорогу. Издалека О'Брайену показалось, что один из стоп-сигналов не работает. Последний раз, когда я видел это, было ... было на грузовике, за рулем которого был Сайлас Джексон.
  
  О'Брайен набрал номер Ким. “Привет, вы дозвонились до Ким. Я не могу подойти к своему телефону. Ты знаешь, что делать при звуковом сигнале ”.
  
  “Ким, это Шон. Позвони мне, как только получишь это. Мне нужно—”
  
  Сделайте разрешенный разворот на Понс-Инлет-роуд”, - сообщил голосовой навигатор. “Двигайтесь в сторону четвертого шоссе”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  Издалека это напоминало голливудскую премьеру. Набережная в районе Джексонвилл-Лэндинг была заполнена большой толпой. America II, звезда праздничного вечера, была залита теплым светом. Парусник был великолепен, более ста футов в длину, его три мачты возвышались в ночном небе. Прожекторы рассекали темноту. Сотни зрителей стояли за длинными бархатными канатами, ожидая прибытия звезд из фильма "Черная река". Видимый контингент полиции оставался рядом со стойками, держа фанатов на расстоянии. Охрана, бывшие спецназовцы, носили смокинги, черные галстуки и наушники в ушах. Пистолеты у них под куртками.
  
  Десятки операторов новостей стояли плечом к плечу на большой, высотной платформе, камеры вращались, несколько телевизионных репортеров вели прямые трансляции и брали интервью у всех, кто работал над фильмом или имел роль в фильме. Все кабельные новостные сети были там, синдицированные развлекательные шоу, их ведущие и репортеры на местах ожидали прибытия кинозвезд.
  
  Растянутые лимузины начали подъезжать колонной, из лимузинов выходили известные актеры. Дизайнерские платья. Ослепительные драгоценности. Вспышки камер. Фанаты визжали и аплодировали, когда каждая знаменитость проходила мимо них. Исполнительные продюсеры, режиссеры, агенты и публицисты - все смешиваются, дают интервью в прямом эфире, а затем прогуливаются по красной дорожке, поднимаются на борт яхты, вспыхивают огни камер.
  
  “Это Мэтт Дэймон?” - спросила одна женщина, улыбаясь и легонько толкая своего парня в бок. “Сфотографируй его!”
  
  О'Брайен стоял на соседнем причале менее чем в ста футах от него. Он тоже наблюдал за парадом. Но он не смотрел на актеров и блестящее окружение. Он искал убийцу. Единственное, что Джеймс Фэрмонт не мог замаскировать, не мог изменить, был его рост. О'Брайен оглядел приглашенных гостей в поисках мужчин ростом шесть футов два дюйма или выше. Их было немного.
  
  Дюжина реконструкторов Гражданской войны, некоторые в форме Конфедерации, другие в одежде профсоюзов, женщины, одетые в старинные платья, направились к шхуне. Они смешались с толпой, останавливаясь, чтобы позировать для фотографий, рука об руку с фанатами.
  
  О'Брайен спустился по ступенькам, ведущим с причала на парковку, смешиваясь с толпой, замечая охрану, всматриваясь в каждое лицо. Ищу мужчин, достаточно высоких, чтобы смотреть ему прямо в глаза. Сквозь долгий взрыв аплодисментов, сквозь вопли фанатов, сквозь искусственное движение декораций Jet set О'Брайен заметил Фрэнка Шелдона.
  
  Шелдон был одет в черный смокинг, волосы цвета соли с перцем блестели в свете телевизора. Он шел с режиссером Черной реки, двумя публицистами и двумя исполнительными продюсерами фильма. Они остановились и дали интервью в прямом эфире на камеру.
  
  После последнего интервью Шелдон стоял за трибуной. Он поблагодарил большую толпу людей за то, что они пришли. Он признал и поблагодарил актеров, исполнительных продюсеров, а также продюсера, режиссера и сценариста. И он добавил: “Это отличный вечер не только для фильма "Черная река ", который только что закончился и премьера которого состоится во время праздников, но и для города Джексонвилл, который является первым портом приписки для одной из самых исторически значимых парусных шхун, когда-либо построенных. Корабль позади нас, Америка II ”.
  
  Аудитория разразилась аплодисментами. “Оригинальная шхуна, как вы, возможно, знаете, выиграла гонку, которая навсегда останется известной как Кубок Америки, после ее триумфальной победы над британцами в 1850 году. Десять лет спустя шхуна была заказана Конфедерацией и использовалась в Гражданской войне. Завтра эта копия отправится в Англию и создаст свою собственную историю ”. Новые аплодисменты. Шелдон улыбнулся и кивнул. “Сегодня вечером я взволнован и польщен тем, что некоторые из величайших режиссеров и рассказчиков нашей страны станут частью истории Америки II, когда мы проплывем небольшое расстояние по реке Св. Джонс-Ривер, возвращаюсь через несколько часов к этому самому причалу. Спасибо вам всем. Как инвестор в Black River, я настоятельно призываю вас посмотреть фильм. Это будет здорово ”.
  
  Это было во время избытка вспышек фотокамер, аплодисментов, когда О'Брайен увидел более высокого мужчину, слившегося с непрерывным монтажом людей, всех приглашенных гостей, политиков, киномагнатов, но этот человек был одним из самых высоких. У него были темные волосы, разделенные пробором с левой стороны, очки в проволочной оправе. О'Брайен мог сказать, что нос и костная структура лица соответствовали фотографии, присланной Алистером Хорнсби.
  
  О'Брайен изучал лицо мужчины и язык тела еще несколько секунд, легкую улыбку, избегая рукопожатий или прямого зрительного контакта. Вместо этого взгляд мужчины переместился за пределы толпы, возвращаясь к Фрэнку Шелдону, когда Шелдон и его компания прошли по красной ковровой дорожке и поднялись на борт America II .
  
  О'Брайен позвонил Дейву Коллинзу и сказал: “Я заметил Джеймса Фэрмонта”.
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “На грандиозной вечеринке Фрэнка Шелдона. Это вечеринка в честь окончания съемок фильма "Черная река" и вечеринка в честь официального спуска на воду его шхуны. Это пиар-вечеринка ”.
  
  “Фэрмонт заметил тебя?”
  
  “Я так не думаю. У него в руках кожаная сумка. Готов поспорить на королевский выкуп, что внутри у него бриллиант и документ о гражданской войне. Либо Шелдон выиграл аукцион, либо у Fairmont есть планы доставить товар, а затем обмануть Шелдона ”.
  
  “Что, если они работали вместе, и Шелдон доставит товары премьер-министру Ханнесу, когда Шелдон пришвартуется в Лондонском порту”.
  
  “Кажется, я знаю, как мы это выясним?”
  
  “Как?”
  
  “Дэйв, позвони Хорнсби. Дай ему номер мобильного Шелдона. Я это записал. Это написано в брошюре о рыбалке рядом с номером Пола Уилсона. Я уверен, что M16 может прослушивать мобильный телефон Шелдона и подслушивать, используя телефон Шелдона как скрытый микрофон. Путешествие вниз по реке и обратно запланировано на четыре часа. Я напишу тебе, когда увижу, что Фэрмонт исчезает с Шелдоном где-нибудь во время вечеринки на плаву. Вероятно, они заключат сделку в личной капитанской каюте Шелдона. Если нам повезет, мы запишем это и поменяемся ролями с шантажистом или злоумышленниками. Чем раньше Хорнсби сможет навести порядок со своей стороны, тем лучше ”.
  
  “Будь очень осторожен, Шон. Благодаря грозной команде безопасности Шелдона и тому, что, как мы знаем, может сделать Fairmont, вам предстоит пройти по чрезвычайно опасным водам. На борту буквально нет никого, кто мог бы вам чем-нибудь помочь. Если они скомпрометируют тебя, тебя больше никогда не увидят, и Шелдон просто будет отрицать, что ты когда-либо была в его списке гостей, а тем более на его яхте ”.
  
  “Следите за моим сообщением. У меня такое чувство, что это произойдет скоро, вероятно, примерно в то время, когда большинство его гостей осушат свой третий хрустальный бокал "Дом Периньон". Дэйв, я пытался дозвониться до Ким. Она не звонит и не пишет.”
  
  “Я слышу в твоем голосе больше беспокойства, чем когда-либо за последнее время”.
  
  “Я беспокоюсь, потому что заметил грузовик в дальнем конце стоянки у марины. Возможно, я ошибался, но мне показалось, я заметил, что левый стоп-сигнал не работал.”
  
  “И каково было бы значение этого?”
  
  “Сайлас Джексон был за рулем пикапа, и у него перегорел левый стоп-сигнал”.
  
  “О ... Я посмотрю, смогу ли я найти ее. Мы с Ником поедем к ней домой, если понадобится ”.
  
  “Спасибо”. О'Брайен отключился и прошел позади группы костюмеров студии и их жен в дизайнерских платьях, когда они спускались по красной дорожке. Он взглянул на полную луну, поднимающуюся над рекой, задаваясь вопросом, получил ли Джо Билли его записку, и надеясь, что ему не понадобится помощь Билли.
  
  
  * * *
  
  
  Ким Дэвис посмотрела на луну над линией деревьев в глубине национального леса Окала, где охотничий лагерь Сайласа Джексона купался в лунном свете. Когда он остановил грузовик, она сказала: “Ты не должен делать this...to рискни своей жизнью. Ты можешь отпустить меня, я вернусь пешком ”.
  
  Он выключил зажигание грузовика, мотор тикал в темноте. Он повернулся к ней и сказал: “Вернуться пешком? Ты никогда не выберешься отсюда живым. Там пантеры. Много злобных чертовых медведей. На квадратный фут приходится больше ядовитых змей, чем в любом национальном лесу страны. А еще есть сумасшедшие. Лесной народ, который живет здесь. Большинство должно быть заперто. Они дрейфуют со сменой времен года. Ходят слухи, что они знают, что не следует приходить в мой лагерь. Все, что потребовалось, это повесить сморщенную голову на бамбуковый шест рядом с моим флагштоком на пару недель. Это привлекло их внимание ”.
  
  Ким прижалась к двери грузовика. “Ты сумасшедший”.
  
  Он уставился на нее, лунный свет лился через лобовое стекло грузовика. Он опустил окно, и по лесу разнесся певучий хор цикад. “Может, я и сумасшедший, но, милая, я не тупой. Твой парень О'Брайен тупой. Он пришел на мою территорию и бросил мне вызов. Он, мисс Ким, пролил первую кровь. Это в твою честь, что я защищаю тебя. Я бы вызвался на дуэль до смерти, если бы думал, что О'Брайен поступит благородно и отойдет на двадцать пять шагов, прежде чем повернуться и выстрелить.”
  
  Она ничего не сказала, прихлопнув комара на своей руке. “Ты можешь поднять свое окно? Меня кусают комары”.
  
  “Это потому, что у тебя прекрасная родословная. Ты отражение Старого Юга, ты просто не знаешь этого ”.
  
  “Ты ничего не знаешь обо мне”.
  
  “Вот тут ты ошибаешься. Я много знаю о тебе, женщина. Я знаю, какие блюда ты любишь есть. Вино, которое ты любишь пить. В основном каберне. Какой кофе тебе нравится, Фолджерс. Ты по-прежнему готовишь все правильно, по одной банке за раз. Не использовать эти маленькие капсулы. Я даже знаю время твоего последнего менструального цикла.”
  
  Глаза Ким открылись шире. Ее пульс бешено колотился. “Это был ты! Твой урод! Роюсь в своем мусоре. Ты болен”.
  
  “Я археолог-мусорщик. Многое из жизни человека, его прошлое, настоящее и часть будущего, можно рассказать в пакете с его мусором. Их диеты. Лекарства, которые они принимают. Деньги, которые они должны. Жизненные циклы выброшены на помойку. Неделя за неделей. Я знаю, каким презервативом пользуется твой парень О'Брайен, и я знаю, что у тебя сейчас как раз менструальный цикл. Твои яйцеклетки опадают, и ты созрела для зачатия ”. Он потянулся к ней. Она провела ногтями по его руке, открыла дверь грузовика и со всех ног бросилась в лес.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Фрэнк Шелдон не жалел средств. Вся открытая палуба America II была плавучей вечеринкой, демонстрацией роскошного разгула, приправленного лучшим декадансом, который только можно купить за деньги. Официанты в белых куртках разносили серебряные подносы, ломящиеся от закусок из говядины по-веллингтонски, охлажденных клешней камчатского краба, икры белуги и десятков других изысканных блюд. Они обошли приглашенных гостей, останавливаясь, чтобы подать еду и ответить на вопросы.
  
  Богатые и знаменитые пили шампанское "Дом Периньон", первоклассные водки, джины и виски. Вино с лучших виноградников мира лилось из хрустальных бокалов. Некоторые гости танцевали под карибскую группу, выступавшую на корме. Другие прогуливались по палубе, длинная шхуна тихо выскользнула из Джексонвилла для короткой экскурсии вниз по реке.
  
  Шон О'Брайен взял бокал шампанского с подноса официанта и прошелся вдоль огромной парусной лодки, переводя взгляд с одного лица на другое, слушая обрывки разговоров и прислушиваясь к подсказкам о том, что должно произойти. Он наблюдал за двумя бородатыми реконструкторами Гражданской войны, позирующими для фотографий с актерами и супругами актеров, руководителями студий и инвесторами в кино. Ночной бриз пах дорогими духами, говядиной на гриле, экзотическими трюфелями, суши и пролитым шампанским.
  
  На носу О'Брайен подслушал, как стройная блондинка-актриса хихикала и улыбалась своему кавалеру в смокинге, его каштановые волосы были аккуратно зачесаны на пробор слева, уложены гелем и вылеплены со страницы сборника пьес "Великий Гэтсби". Она сказала: “Я хочу снять каблуки и встать на ту длинную доску на носу лодки, как Кейт Уинслетт в "Титанике”".
  
  Он ухмыльнулся. “В былые времена парусного спорта это место, где была установлена статуя обнаженной цыпочки. Моряки верили, что это отпугивает морских змей ”.
  
  “Может быть, я буду стоять там голым, прежде чем закончится ночь”. Она осушила бокал шампанского, указывая на полдюжины человек, пожимающих руку седовласому исполнительному продюсеру, на фоне отдаляющихся ночных огней города. “Это Лу Кауфман. Его фильмы никогда не теряют деньги. Я должен быть представлен ему. Ты должен представить меня, Дэррин”. Она затрусила прочь, ее кавалер тащился за ней.
  
  Затем О'Брайен услышал другой голос. Фрэнк Шелдон. Он работал с толпой, произнося тосты, рассказывая анекдоты, похлопывая по спинам, целуя красивых старлеток в их напудренные щеки, его взгляд задержался на одной статной брюнетке, грудь которой вываливалась из короткого черного платья с глубоким вырезом. Шелдон что-то прошептал ей на ухо. Она улыбнулась, приподняла безупречную бровь над одним голубым глазом и кивнула. Шелдон пошел дальше, продолжая быть идеальным хозяином.
  
  О'Брайен выследил его. Держаться подальше от прямого потока людей, окружающих Шелдона, но достаточно близко, чтобы наблюдать за тем, кто, как он знал, наблюдал за Шелдоном. Где-то на стофутовой шхуне находился Джеймс Фэрмонт. О'Брайен остановился у сервировочного столика с белой скатертью, черной икрой и устрицами в половинках раковин на подносе со льдом. Он на секунду задумался о Нике, когда взял маленькую вилочку для коктейля и сунул ее в карман своего спортивного пиджака.
  
  О'Брайен взглянул на луну сквозь мачты корабля. Он увидел летучую мышь, кружащую над самой высокой мачтой. Затем он услышал британский акцент, похожий на ропот в толпе. Мужской голос. Он сказал: “Мне бы действительно понравилось осмотреть остальную часть судна”.
  
  О'Брайен огляделся вокруг, наблюдал сквозь толпы людей, вспышки драгоценностей в лунном свете, посредничество власти, актеры все еще играют — вечное тестирование для следующей части. Агенты, менеджеры, главы студий, ассистенты — все движутся в синтетическом ритме плохого жизненного сценария. На корме группа продолжала играть, пока America II плыла глубже на юг по настоящей черной реке.
  
  О'Брайен мельком увидел Джеймса Фэрмонта, отставшего от Шелдона, когда тот направлялся к кормовой части шхуны. Фэрмонт не смотрел ни на кого из гостей, держа одну руку на кожаной сумке, которую он нес через левое плечо. Шелдон подошел к одному из мужчин, который, как знал О'Брайен, был наемным охранником, мужчине с военной стрижкой, широкая грудь которого подчеркивала черный смокинг. Часовой кивнул и что-то прошептал в маленький микрофон, прикрепленный скотчем к внутренней стороне его толстого левого запястья.
  
  Шелдон исчез за деревянной дверью портала, ведущей из рулевой рубки куда-то внутрь Америки II . Менее чем через тридцать секунд Фэрмонт сделал то же самое. Наемник снова заговорил в свой рукав. О'Брайен подошел к перилам, река была более чем в двадцати пяти метрах внизу. Он набрал сообщение для Дэйва: Реплика Хорнсби — шоу вот-вот начнется –
  
  
  * * *
  
  
  Легкие Ким Дэвис горели. Она быстро бежала по лесу, лунный свет был ее проводником. Она остановилась возле большого голого кипариса, запыхавшись, покрытого густым испанским мхом, который прямо свисал в неподвижном ночном воздухе. Она прислушивалась к звукам погони. Она знала, что Сайлас Джексон был где-то там, в темноте. Приближается. Она услышала жужжание комаров, вьющихся вокруг ее головы, крик ночного ястреба в воздухе над лесом. Если бы она могла сделать только один звонок. Телефон у меня в сумочке .
  
  Сломалась ветка. Ким напрягла зрение, чтобы рассмотреть сквозь ветви и подлесок. Пытаюсь увидеть движение. Порыв ветра среди деревьев зашевелил ветви, освещенные луной тени на цыпочках пробежали по большим папоротникам и лесной подстилке.
  
  Она прикусила нижнюю губу и побежала. Бежал тяжело. Она молилась, чтобы она бежала к дороге. Может быть, старая охотничья хижина где-нибудь в лесу. Где угодно, чтобы спрятаться. Она чувствовала запах дыма от костра в лесу, соснового опада и гниющих листьев. Сердце Ким колотилось так сильно, что казалось, ее грудная кость может расколоться.
  
  Луч света пробился сквозь просветы в деревьях. Ким оглянулась назад. Он был менее чем в ста ярдах от нас. Беги. Просто беги . Свет внезапно исчез. Исчезла. Но он не был. Она могла слышать треск конечностей, упорное преследование хищника, почуявшего кровь. Через несколько секунд она уже плескалась в воде, покрывавшей ее лодыжки. Она бежала через темное болото. Она услышала его голос, эхом отдающийся в ее черепе, его зловещее предупреждение. "Больше ядовитых змей на квадратный фут, чем в любом национальном лесу в стране".
  
  Тогда вода была выше ее колен. Почти до ее бедер. Кружащаяся вокруг нее, луна, мерцающая в темном бульоне. Она могла видеть свое собственное испуганное лицо, отражающееся от поверхности. Беги . Она повернулась, споткнувшись о кипарисовое колено, скрытое чуть ниже темной поверхности. Она упала. Лицом вниз в воде цвета черных чернил. Она затаила дыхание, ощущая сказочную подушку болотной воды в ушных каналах. Она не слышала ничего, кроме биения собственного сердца.
  
  Она медленно поднималась на поверхность. Высовывается только ее голова, по лицу стекает болотная вода. Взгляд блуждает между массивными кипарисами, стоящими, как готические стражи болота.
  
  Она почувствовала его запах первой.
  
  Вонь дешевой сигары. Затем она заметила крошечное оранжевое свечение от кончика сигары в ночи. Он тлел, как одноглазый зверь в лесу. Пепел разгорелся до лазероподобного красного цвета во время вдоха, потускнев до оранжевого, когда он выдохнул.
  
  Ким не двигалась, прячась за кипарисовыми пнями, уставившись на единственный красный глаз циклопа вдалеке. Он был наглым. Курю сигару во время охоты. Не спеши. Может быть, он не станет смотреть в воду, подумала она. Может быть, он повернет направо или налево и поищет в других местах. Затем я возвращаюсь, беру его грузовик и уезжаю .
  
  Она почувствовала что-то на задней части шеи. Что-то впивается в ее кожу. Почувствовала, как те же крошечные зубки впились между ее грудями, а затем на внутренней стороне предплечья. Она потянулась одной рукой за шею, вытаскивая эту штуку из своей кожи. Посмотрела на это между большим и указательным пальцами. Черная пиявка, извивающаяся в ее пальцах. Она закричала. Пытаясь загнать звук своего ужаса обратно в гортань, пока он не вырвался наружу. Слишком поздно.
  
  Через несколько секунд Сайлас Джексон стоял у кромки воды, светя фонариком в лицо Ким. Он рассмеялся. “Я смотрю, у тебя в заднице один из этих ублюдков. В этом месте полно пиявок. Один из моих людей вытаскивает их сетями, чтобы использовать для рыбной ловли. ’Пошли. Убирайся оттуда”.
  
  “Отправляйся прямиком в ад”. Ким раздавила пиявку между грудей большим пальцем, вытащив одну из предплечья.
  
  Вода взорвалась в нескольких дюймах от левого бедра Ким. Вспышка выстрела и эхо шума, разносящееся по лесу. “Я сказал, убирайся оттуда. Следующий выстрел будет в твою ногу”.
  
  Ким выбралась из болота, поскользнувшись в скользкой грязи у кромки воды. Джексон использовал свою левую руку, чтобы поднять ее. Он прижал ее к кипарису, как будто поддерживал разрозненную куклу. Он держал сигару между стиснутыми желтыми зубами. Широко раскрытые глаза в лунном свете, ноздри, работающие в собачьем ритме, проверяют молекулы в воздухе.
  
  Ким напряглась. “Не прикасайся ко мне!” Она провела ногтями по его неряшливой щеке.
  
  “Заткнись!” Он ударил ее правой рукой наотмашь, ударив ее головой о дерево. Затем он использовал свой кулак, сильно ударив ее в челюсть. Ким упала, колени подогнулись. Она посмотрела на его ботинки времен Гражданской войны, на грязь на гребнях. Она лежала, уткнувшись лицом в прохладную сосновую солому и гниющие листья кипариса. Она сплюнула кровь, почувствовала, что у нее выбит задний зуб, во рту остались кусочки разорванной плоти, похожие на крошечные кусочки пережеванного мяса. Ее тошнило, она была одурманена. Она наклонилась, и ее вырвало на папоротники и сосновую солому.
  
  Сайлас Джексон присел на корточки, взял ее за подбородок сильной, тяжелой рукой и повернул ее голову влево и вправо, его глаза впитывали ее, изучая, как будто он осматривал рыбу на рынке. “Ты заставил меня сделать это”. Его голос был чуть громче шепота. “Это не будет хорошо, не пока ты созрел, в цикле. Тебе нужно успокоиться и привести себя в порядок. Тогда мы начнем”. Он положил раскрытую ладонь на ее живот. “Вы лично избраны Богом для рождения нового лидера. Ты - надежда на возвышение Юга”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Все головы начали поворачиваться. Гости смотрели в сторону носа, посмеиваясь, а некоторые указывали на парусник, слегка покачивающийся на чернильном течении. “Вот это отличное представление”, - сказал актер двадцати с чем-то лет своему другу, подмигивая и указывая на обнаженную блондинку, медленно идущую по бушприту, ветер развевает ее длинные волосы, река под ней, обнаженная грудь женщины указывает в направлении, в котором плыла "Америка II".
  
  О'Брайен подошел к телохранителю, мужчина толстым указательным пальцем затолкал крошечный наушник поглубже в ушной канал. О'Брайен подошел к нему и крикнул: “Возможно, она прыгунья! Она не получила роль, и ее одолевает депрессия”.
  
  “Только не в мое дежурство!” Он сорвался с места и побежал по палубе корабля к носу. О'Брайен видел, как двое других охранников делали то же самое. Он подождал несколько секунд, открыл деревянную дверь рядом с рулевой рубкой и вошел. О'Брайен вспомнил видеозапись из выпуска новостей, когда репортер и съемочная группа во главе с Шелдоном проходили по внутренним помещениям корабля. Коридоры освещали лампы малой мощности, имитирующие мерцающий свет свечей, создающие иллюзию теней, танцующих по деревянному полу и грубо отесанным стенам.
  
  Он услышал приглушенный голос мужчины прежде, чем увидел его. Мимо камбуза, мимо кают команды, дальше в недра корабля. Мужчина сказал: “Если она прыгнет, кто-то должен пойти за ней. Ни за что на свете у нас не будет самоубийства сегодня вечером. Я нужен тебе там, наверху?”
  
  Долгая пауза. Мужчина слушает. О'Брайен снял обувь, проходя в носках по коридору. Затем мужчина вернулся на радио. “Когда ты схватишь ее, отведи ее в гостевые покои. Отдай ей домик в Геттисберге. Может быть, она проспится, пока мы не вернемся в Джексонвилл ”.
  
  О'Брайен завернул за угол, мужчина стоял к нему спиной. Широкие плечи. Большие руки. Уши, которые слегка выступали из его черепа.
  
  Деревянный пол заскрипел.
  
  О'Брайен увидел, как мужчина сунул руку под куртку, доставая пистолет. Мужчина повернулся, пытаясь нацелить пистолет.
  
  О'Брайен был быстрее. Он подошел на расстояние трех футов к телохранителю, сильный правый кулак попал прямо в левую челюсть мужчины. Удар прозвучал обманчиво слабо, как будто кто-то разбил яйцо о край чугунной сковородки. Звук ломающихся костей. Вывих мышц. Нижние зубы вырваны с корнем. Мужчина упал там, где стоял. О'Брайен протянул руку, доставая пистолет. Это была 9-миллиметровая "Беретта".
  
  Он прошел дальше по коридору, останавливаясь, чтобы прислушаться. Едва можно было расслышать ритм калипсо, похожий на стальные барабаны на расстоянии. Когда он обогнул другой зал, он увидел закрытую дверь. Над дверью была вырезанная вручную табличка с надписью: Каюта капитана - Частная . О'Брайен положил руку на медную дверную ручку и медленно повернул. Заперт. Он мог видеть свет, исходящий из большой, старинной замочной скважины. Он опустился на колени, заглянул в замочную скважину. Не было никаких признаков Джеймса Фэрмонта. Мог ли он стоять возле двери? Где-нибудь в комнате, кроме туннельного обзора через замочную скважину?
  
  Фрэнк Шелдон был там. Сидит за антикварным французским столом, над ним роскошная люстра, а кто-то под ним. Брюнетке в маленьком черном платье, которую О'Брайен заметил на палубе, Шелдон что-то прошептал ей на ухо. Теперь она стояла на коленях и занималась с Шелдоном оральным сексом, пока он потягивал виски из свинцово-хрустального бокала, уставившись на что-то.
  
  Это был портрет женщины. Висит на стене у Шелдона. Рядом с ним в теневых ящиках, освещенных маленькими прямыми лампами, лежал алмаз и то, что, по-видимому, было контрактом Гражданской войны. О'Брайен согнул один из двух зубцов на маленькой вилочке для коктейлей и вставил ее в замочную скважину. Он медленно повернул вилку. Остановился, нащупывая металл. Затем он повернул вилку вправо, почувствовав движение металла. О'Брайен стоял, держась одной рукой за дверную ручку, в другой держа "Беретту". Он опустил вилку в карман, достал телефон, нажал кнопку видеозаписи и тихо вошел в кабину.
  
  Женщина стояла спиной к О'Брайену. Шелдон сидел с закрытыми глазами. Оказалось, что в просторном салоне, украшенном памятными вещами времен Гражданской войны, больше никого не было. О'Брайен записывал секс в течение двадцати секунд, стоны Шелдона, невнятное бормотание женщины. И тогда О'Брайен сказал: “Я видел миссис Шелдон только один раз. Она была погружена в беседу с арт-директором Back River . Я не думаю, что эта молодая леди является частью плана миссис Шелдон по оформлению.”
  
  Шелдон оттолкнул женщину, быстро натягивая штаны. Он начал тянуться к ящику на столе. “Не надо!” - сказал О'Брайен. “Если ты откроешь ящик, то не переживешь своего первого путешествия. Он повернулся к женщине с размазанной красной помадой. Широко раскрытые глаза. Она уставилась на пистолет О'Брайена. Он сказал: “Иди, встань вон в том шкафу. Закрой дверь и не говори ни слова. Ты можешь это сделать?”
  
  Она кивнула, на глазах выступили слезы. Она быстро пересекла каюту и закрылась в шкафу.
  
  Шелдон уставился на О'Брайена, не веря своим глазам. Мышцы напряглись по обе стороны его нижней челюсти. “Кто ты, черт возьми, такой? Как ты сюда попал?”
  
  О'Брайен увидел мобильный телефон Шелдона на столе. “Где находится Фэрмонт?”
  
  “Исчез”.
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “На палубе”.
  
  “Итак, вы завершили свою транзакцию”.
  
  Тишина.
  
  “Я задал тебе вопрос”.
  
  “Да”.
  
  “Что ты купил?”
  
  Шелдон колебался, глядя на бриллиант под стеклом и старый документ. “То, что ты видишь под стеклом”.
  
  “Опиши их”.
  
  “Что? Почему?”
  
  “Сделай это!”
  
  “Чертов алмаз и контракт о гражданской войне между Англией и Конфедерацией. Тебе не выбраться с этой яхты живым, придурок ”.
  
  “О, я выберусь”. Он указал на свой телефон. Качество видео высокой четкости, которое записывают эти телефоны, потрясающее ... а звук - потрясающей точности. Он может даже улавливать ворчание и стоны по всей комнате. Прямо сейчас, Шелдон, твое маленькое свидание было загружено и живет в скрытом месте на облаке. Чтобы навсегда сохранить это в тайне, подальше от СМИ или глаз миссис Шелдон, вы откажетесь от некоторых игрушек. Первое - это картина на стене. Это было украдено. Ты купил краденое”.
  
  “Для меня это новость, потому что —”
  
  “Заткнись. Это было украдено. Бриллиант, который вы купили, был украден. Как и контракт Гражданской войны. Шелдон, ты как жирный кот-ростовщик. Скупка краденых вещей, которые никогда не продавались настоящими владельцами.”
  
  “Я верну их”.
  
  “Да, ты будешь, но я сделаю это для тебя. За исключением картины. У меня есть твой номер. Я пришлю тебе обратный адрес по электронной почте. Владелицей является Лора Джордан. Ты приказал убить ее мужа, Джека.”
  
  “Нет! Нет, я этого не делал. Это был Джеймс Фэрмонт. Это была его идея после того, как Джек связался с британским консульством, пытаясь найти кого-нибудь, кто тихо вернул бы контракт и бриллиант королевской семье. Фэрмонт объявил войну за участие в торгах. Он сказал, что я победил. Он спланировал все это. Я всего лишь покупатель и инвестор ”.
  
  О'Брайен шагнул ближе к Шелдону. Шелдон попятился, придерживая штаны, уставившись на "Беретту". Он посмотрел на О'Брайена. “Я заплачу тебе. Пять миллионов. Уничтожь видео и просто уходи. Скажи мне, куда внести деньги”.
  
  “У тебя ширинка открыта”. Когда Шелдон посмотрел вниз на свою молнию, О'Брайен ударил его рукояткой пистолета в челюсть. Шелдон откинулся на спинку кожаного кресла, закатив глаза. Без сознания.
  
  О'Брайен открыл ящик с тенями. Он протянул руку и вытащил бриллиант. Никогда в своей жизни он не видел такого поразительного драгоценного камня. Под маленькими, яркими огнями она излучала великолепие, цвета, зашкаливающие за пределы радуги, фейерверки, которые, казалось, были заключены в капсулу истории времени, огранку и караты, которая была Ко-и-Нур, Горой Света .
  
  Он достал из кармана пальто большой пакет на молнии, развернул пакет, опустив бриллиант внутрь. Затем он аккуратно положил старый контракт в пакет, запечатал и положил его в карман пальто.
  
  Он поднял взгляд на картину на стене, посмотрел в умные и красивые глаза Анджелины Хопкинс. “И вот ты где”, - прошептал он. “Мы доставим тебя домой”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ
  
  
  О'Брайен подошел к стене и снял картину, повернув ее, чтобы посмотреть, что было на обратной стороне. Это было там, в центре заднего холста, аккуратным почерком.
  
  
  ‘Анджелине Хопкинс, моей жене и центру моей жизни.
  
  Дорогая Анджелина, я заказал эту картину по фотографии, которой я так дорожу, Мы выставим картину на видном месте в нашем доме, чтобы все могли see...as твое прекрасное лицо всегда тайно отражается в моем сердце.’
  
  Твой любящий муж, Генри.
  
  
  В левом нижнем углу было написано что-то еще, написанное более мелким почерком. В нем говорилось:
  
  
  “Мы - нация братьев, которые вместе всегда должны быть едины, чтобы остановить угрозу, исходящую от всех остальных. С этой целью то, что осталось от казны, золото Конфедерации, может быть использовано для обеспечения того, чтобы наша Конституция никогда не была продана. Возможно, это не более чем трофеи трагической войны, но сокровища лежат на дне реки. Возможно, ее можно найти не на треафаре сокровищ, откуда алмаз и драгоценная жизнь были утеряны. Но чтобы раскрыть потенциальное благо, которое однажды может принести золото из рук Бога, нашего великодушного дарителя, — те, кто ищет его , должны нырнуть и войти в темные и опасные воды, в сердце черной реки ”.
  
  
  О'Брайен повесил картину обратно на стену. Золото Конфедерации . Он уставился на загадочное лицо Анджелины Хопкинс. Он подумал о Ким. Где ты?Он взглянул на свой телефон, пришло текстовое сообщение. Это было от Дэйва. Он написал: "Машина Ким стоит на стоянке в Марине. Под дворниками, вокруг основания автомобиля, разорванные лепестки роз Конфедерации. Я боюсь, что ее похитили. Звони немедленно.
  
  О'Брайен почувствовал прилив адреналина. Стоп-сигналы. Сайлас Джексон . О'Брайен был настолько погружен в свои мысли, что не услышал легкого скрипа деревянного пола. Он действительно видел, как отражение двигалось по стеклу в теневом ящике. Он обернулся как раз в тот момент, когда Джеймс Фэрмонт посмотрел ему прямо в глаза, пытаясь воткнуть иглу для подкожных инъекций в шею О'Брайена.
  
  Игла вошла в его плечо, вонзившись в кость, Фэрмонт надавил на шприц большим пальцем. Его глаза цвета морской волны высокомерны, надменны. Часть содержимого попала в О'Брайена до того, как игла разломилась на две части, оставшаяся химическая желтая жидкость брызнула на лицо Фрэнка Шелдона, находящегося без сознания. О'Брайен потянулся за пистолетом.
  
  Фэрмонт атаковал, нанеся сильный удар в живот О'Брайену. Он толкнул О'Брайена к стене, разбив стеклянные теневые боксы. Его левый кулак попал О'Брайену над бровью, разорвав кожу, потекла кровь. О'Брайен с силой опустил локоть на макушку Фэрмонта. Удар ошеломил его. О'Брайен потянулся за "Береттой" как раз в тот момент, когда женщина выскочила из шкафа. Она побежала, поскальзываясь. Фэрмонт повернулся, схватив женщину за запястье и швырнув ее перед собой. Она закричала, моча потекла по ее ногам на полированный деревянный пол.
  
  Фэйрмонт ухмыльнулся О'Брайену и сказал: “В тебе достаточно того, что может вывести тебя из себя, возможно, до комы, от которой ты никогда не очнешься. Приятных снов, Шон О'Брайен”. Он потянул женщину за собой, пятясь из каюты капитана и пробегая по коридору.
  
  О'Брайен почувствовал тошноту. В голове стучит. Он взглянул на свой телефон, перечитал сообщение и набрал номер Дейва. Дэйв сказал: “Мне не нравится находить кусочки розы конфедерации вокруг машины Ким”.
  
  “Ее похитили. Я думаю, это был Сайлас Джексон. Я увидел пикап в дальнем конце стоянки. Один из стоп-сигналов не работал. В тот день, когда я следил за Джексоном от здания суда до его укрытия в лесу, его левый стоп-сигнал не горел. Это он, Дэйв. Так и должно быть ”.
  
  “Где ты сейчас?”
  
  “Шхуна Шелдона. На реке. Я нашел алмаз, контракт о гражданской войне и картину. И я нашел Джеймса Фэрмонта, или он нашел меня. Он огорошил меня. Ударь меня шприцем. Игла сломалась. Но кое-что из того, что он упаковывал, попало в мою кровь ”.
  
  “Где находится Фэрмонт?”
  
  “Он использовал девушку как щит, чтобы уйти. Фрэнк Шелдон без сознания в своей личной каюте ”.
  
  “Шон, я звоню в 911. Тебя нужно будет поднять по воздуху с этой чертовой лодки ”.
  
  “Нет. Человек, который убил твоего лучшего друга и еще пятерых человек, находится на этой яхте. Он не сможет сбежать, если не бросится за борт. Я найду его”.
  
  “Если какой-то яд, находящийся в твоем кровотоке, замедляет тебя, заставляет тебя пропускать ритм…У Фэрмонта будет преимущество. Он убьет тебя”.
  
  “Я больше беспокоюсь о Ким. Это моя вина, что она у Джексона ”.
  
  “Нет, это не так, Шон. Я позвоню в офис шерифа ”.
  
  “Не надо. Слишком много кавалерии. Сайласа Джексона не возьмут живым. Он убьет Ким или использует ее как заложницу в перестрелке ”.
  
  “У тебя есть предложение получше? У нас нет времени, чтобы—”
  
  “Я найду ее”. О'Брайен отключился. Он достал пластиковый пакет из своей куртки, открыл его, опустив телефон внутрь. “В облаке”, - сказал он, взглянув вниз на Шелдона, обмякшего в кожаном кресле, его грудь поднималась и опускалась.
  
  О'Брайен потянулся за пачкой бумажных салфеток из коробки на столе. Он прижал салфетку к голове, останавливая поток крови. Он сжал "Беретту" в другой руке и вышел в мерцающий свет в коридоре. Он тихо пошел обратно по коридору, не уверенный, что охранник все еще без сознания.
  
  Охранник был там, привалившись к стене, его дыхание было медленным и ровным. Женщина, которая пыталась сбежать из домика, тоже была там. Она лежала на спине рядом с охранником. Но она не дышала. Ее голова наклонена под ненормальным углом, как будто кто-то мог повернуть голову куклы, глаза мертвой женщины открыты, по ее растерянному лицу с размазанной помадой скользят тени.
  
  О'Брайен обошел ее тело, останавливая поток крови из пореза над бровью. Он открыл дверь на вечеринку на террасе, гости танцевали и пели, пока группа играла песню Redemption Боба Марли .
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  О'Брайен знал, что у него очень мало времени до того, как телохранители Фрэнка Шелдона начнут обыск шхуны. Учитывая богатых и знаменитых на борту, отряд должен был действовать осторожно, поскольку люди допрашивали влиятельных людей и исследовали каждый уголок парусного судна. О'Брайен смешался с толпой. Он понятия не имел, как выглядит его лицо. В этот момент многие из гуляк находились в той или иной форме опьянения. Казалось, никто не заметил.
  
  Он нигде не мог найти Джеймса Фэрмонта на палубе. Возможно, он прятался где-то под палубой в любой из кают. Куда бы он пошел? Куда он мог пойти? Спасательный плот . О'Брайен вспомнил две шлюпки на корме яхты. Он подбежал к перилам и заглянул за борт. Свет полной луны отражался через реку. Но на поверхности не было никаких признаков двенадцатифутовой резиновой лодки.
  
  О'Брайен перешел на другую сторону яхты. Одна из лодок как раз подходила к корме, мужчина греб. Фэрмонт. О'Брайен посмотрел на поверхность реки, пытаясь определить течение. Он нащупал направление, в котором дул ветер. Шлюпка была теперь почти в пятидесяти футах от шхуны. О'Брайен схватил веревку с одной из мачт, подтянулся к перилам и нырнул головой вперед в реку.
  
  “О боже мой!” - закричала актриса с волосами цвета воронова крыла в коротком белом платье. “Ты это видел? Он спрыгнул с гребаной лодки!”
  
  “Где?” - спросил высокий композитор с седой козлиной бородкой.
  
  “Вот так!” Она указала, и дюжина гостей подбежала к борту яхты и посмотрела вниз, на реку. “Он плывет к тому спасательному плоту. Срань господня!” Актриса улыбнулась, ее губы были влажными от шампанского.
  
  “Может быть, это трюк”, - сказал актер в белой фетровой шляпе. “Фрэнк Шелдон знает, как устроить вечеринку”.
  
  “Если это так, то из этого получилась бы отличная сцена”, - сказал угловатый каскадер. “Кто, черт возьми, этот парень?”
  
  Бывший охранник спецназа подбежал к краю. Он вытащил 9-миллиметровый пистолет из-за пояса. Актер в фетровой шляпе сказал: “Подожди, черт возьми, минутку! Это не трюк! Не стреляйте! Чувак, вызови чертову береговую охрану ”.
  
  Телохранитель проигнорировал его. Палец на спусковом крючке.
  
  “Вольно!” Крикнул подбегающий телохранитель старшего ранга. У него была гранитная челюсть и тело боксера-тяжеловеса. “Приказ исходит от мистера Шелдона. Мы не знаем, кто есть кто там ”.
  
  О'Брайен плыл изо всех сил. Он чувствовал боль от иглы шприца, все еще торчащей из его кости, в голове стучало. В течение тридцати секунд он догнал плот. Он схватился за резиновый понтон.
  
  Джеймс Фэрмонт поднял деревянное весло и с силой опустил его, как будто пытался расколоть бревно топором. О'Брайен высвободил руки, просто уклоняясь от тяжелого удара. Когда весло отскочило от резины, О'Брайен схватил его и сильно потянул. Это вывело Фэрмонта из равновесия. Он упал головой вперед в реку.
  
  Течение сильно толкнуло тело О'Брайена. Шлюпка отошла еще дальше, ловя поверхностное течение, быстро двигаясь вниз по реке. Не было никаких признаков Фэрмонта. Может быть, он утонул. Затем он вспомнил, что сказал Алистер Хорнсби: “Джеймс Фэрмонт был из тех новобранцев, которые переплывали Ла-Манш только для того, чтобы доказать, что у него есть немного больше, чем у остальных. О'Брайен почувствовал, как напряглись его мышцы. Содержимое шприца движется по его кровотоку. И затем, из-под мерцающего лунного света на другом берегу реки, появился Фэрмонт, силуэт в лунном свете. Он был менее чем в четырех футах от меня.
  
  А потом он оказался сверху на О'Брайене. Как будто не было никакого физического движения. О'Брайен почувствовал руки мужчины на своем горле. Фэйрмонт надавил большими пальцами на трахею О'Брайена. Он убрал руки от своего горла, сильно ударив правой в лицо нападавшего. Не было никакой связи.
  
  “Я здесь, Шон О'Брайен. Вещи немного искажены, не так ли? Будет только чертовски хуже. Я избавлю тебя от страданий, ничем не отличающихся от утопления нескольких котят.
  
  О'Брайен потянулся за "Береттой", вытаскивая ее из-за поясницы. Он прицелился в грудь Фэрмонта и нажал на спусковой крючок. Ничего. Он опустил пистолет, ожидая, что Фэрмонт сделает ход. О'Брайен увидел, как лунный свет на секунду стал кроваво-красным. Он знал, что наркотик вызывал галлюцинации. Подумай. Будь начеку .
  
  О'Брайен почувствовал руки Фэрмонта на своих плечах, толкающие его вниз. Под водой. Красный лунный свет исчез, течение отразилось на лице О'Брайена. Он потянулся к рукам Фэрмонта, сильно выкручивая, разрывая хватку, подобную тискам. О'Брайен поплыл к поверхности. Он глубоко вздохнул, глядя налево. Справа. Разворачиваюсь. Никаких признаков Фэрмонта.
  
  Со спины О'Брайена Фэрмонт атаковал. Он обхватил одной рукой шею О'Брайена, заключив его в мощный захват за голову. Он потянул О'Брайена вниз, под поверхность, усилив захват сильнее, пытаясь свернуть О'Брайену шею. Они опустились еще ниже под поверхность. Легкие О'Брайена горели. Его мышцы словно налились свинцом. Он сильно укусил Фэрмонта за предплечье, чувствуя вкус крови в темной воде. Хватка на секунду ослабла. Этого времени О'Брайену хватило, чтобы ткнуть большим пальцем в одну из глазниц Фэрмонта. О'Брайен вынырнул на поверхность, втягивая прохладный ночной воздух.
  
  Фэрмонт вынырнул в нескольких футах от него. Он бросился в атаку. Поднимая сжатый кулак. О'Брайен схватил Фэрмонта за запястье, удерживая. Затем он сильно ударил коленом Фэрмонта между ног. О'Брайен сжал правой рукой горло Фэрмонта, сжимая. Он видел, как на голове Фэрмонта выросли дреды, как щупальца волос погрузились в речную воду. Щупальца превратились в черных змей, рты разинуты, щелкают. О'Брайен не ослабил хватку, сжимая сильнее.
  
  Затем Фэрмонт прекратил борьбу. О'Брайен уставился на его лицо, один глаз был окровавлен, из другого вытекала жизнь. О'Брайен отпустил его, тело проплыло вертикально по течению двадцать футов, прежде чем медленно погрузиться под темную поверхность.
  
  О'Брайен покачал головой. Он убил его? Он действительно был мертв? Это была какая-то галлюцинация? Он не знал. Он топчет воду. Он мог видеть, как над рекой собирается туман. Луна выходит из-за облака.
  
  Он огляделся, пытаясь найти шхуну. Вот они, вдалеке, три мачты, видневшиеся в ночном небе. Мачты выглядели как три креста, крест в центре был самым высоким. И затем что-то шевельнулось между каждой мачтой. Он двигался как маятник, раскачиваясь взад и вперед. Человек, подвешенный на веревке, лодочный якорь зацеплен за его плечо. Он брыкался и звал свою мать, руки у него были связаны за спиной, ноги чуть выше поверхности реки. О'Брайен наблюдал, как пылающие красные глаза обводили умирающего солдата. Огромный аллигатор выскочил из воды, его челюсти сомкнулись на ногах мужчины, звук пушек и выстрелов гремел над рекой.
  
  Туман поднимался с поверхности, скрывая тело мужчины. Затем туман окутал шхуну, и она погрузилась в забвение. О'Брайену показалось, что он слышит, как группа играет песню Марли Redemption, голос певца доносился откуда-то издалека. Старые пираты, да, они грабят меня... Продали меня торговым судам ... Через несколько минут после того, как они вытащили меня из бездонной пропасти...’
  
  О'Брайен не был уверен, в какой стороне ближе всего к берегу реки. Казалось, что его руки отяжелели. Ноги, закованные в цемент. Плавать. Где? В каком направлении?Движение света привлекло его внимание. Прорезая туман, мягкий свет качался взад и вперед, как будто кто-то держал фонарь на краю реки. О'Брайен медленно поплыл к свету. Это казалось таким далеким. Туман поднялся вокруг него, звуки лягушек в ночи. Старая река пахла рыбой, влажным мхом и серой.
  
  Его голова ушла под воду. Вода у него во рту. О'Брайен снова вынырнул на поверхность. Он был истощен, наркотик теперь полностью в его организме. Он не был уверен, был ли свет реальным. Но другого направления не было. В тумане все казалось одинаковым. Он посмотрел на луну и звезды, он подумал о Ким. Он почувствовал выброс адреналина где-то в области сердца.
  
  Он попытался плыть на спине, оглядываясь через плечо в поисках света.
  
  Так оно и было. Ближе. Было ли это на самом деле?
  
  Шум. Что-то плещется. Еще один шум. О'Брайен на несколько секунд перестал плавать, прислушиваясь. Снова шум.
  
  Аллигаторы. Вероятно, сошел с берега и направляется прямо к нему. О'Брайен попытался вглядеться сквозь туман, разглядеть узловатые головы, красные глаза под яркой луной. Его сердце бешено забилось. Ему показалось, что из его ладоней сочится кровь. Его внутренности горели.
  
  Что-то двигалось. Длинный предмет. Совсем рядом.
  
  Мужская рука пронеслась сквозь пар от воды. Затем появилось лицо Джо Билли, как будто он смотрел из облака. О'Брайен почувствовал, как его поднимают из реки и мягко сажают в каноэ. Каноэ направлялось к движущемуся фонарю. И темнота опустилась на О'Брайена, как одеяло, более толстое, чем клубящийся туман.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  Ким проснулась от ощущения чего-то у себя во рту. Что-то мокрое, холодное и грубое. Она медленно открыла глаза. Ее правый глаз был опухшим, его трудно было открыть. Изображение нечеткое для глаз. Она моргнула. Надеясь прогнать кошмар, стоящий перед ней. Она была в тускло освещенной комнате, свечи на туалетном столике. Масляная лампа на крайнем столике. Снаружи все еще было темно, лунный свет проникал через единственное окно.
  
  Сайлас Джексон сидел на краю кровати, используя мочалку, чтобы промокнуть ее лицо. Использовал его, чтобы смыть засохшую кровь. Корка запекшейся крови вокруг рта Ким и сильно опухший глаз. Она использовала свой язык, чтобы нащупать зуб. Исчезла. Мясистая дыра, оставшаяся позади. Она хотела оттолкнуть его. Ким не могла пошевелить руками. Она посмотрела направо, а затем налево. Металлические полосы защелкнулись на ее запястьях. Браслеты, прикрепленные к цепям, цепи, закрепленные на столбиках кровати. Он проделал то же самое с ее ногами. Развел их в стороны, широко, удерживая на месте короткими цепями, прикрепленными к столбам в изножье кровати.
  
  Ким поняла, что она обнажена. Она была обнажена под простыней, ставшей бледно-желтой от жирных волос, машинной смазки, засохшего пота и копоти. Она вздрогнула. Открыла свой здоровый глаз и спросила: “Зачем ты это делаешь?”
  
  Джексон перестал мыть ее, его темные, налитые кровью глаза впились в ее лицо. “Я сказал тебе, почему. У меня нет выбора. Ты тоже не понимаешь. Остальные не были той женщиной, которую мы искали — ты та, кто родила нового лидера, чтобы вернуть графство ”.
  
  “Остальное? Ты сумасшедший! Отпусти меня, и я обещаю тебе, что никто никогда не узнает ”.
  
  “Я же сказал тебе, что у меня нет права голоса в этом вопросе”. Он встал, подошел к окну и посмотрел на луну над пальмами и кипарисами. Затем он повернулся к ней, медленно проводя кончиком указательного пальца по ее закованной в цепи правой руке. “Мисс Ким, это полностью восходит к генералу Конфедерации Альберту Пайку. Он был провидцем. Мудрый не по годам. Он предсказал три мировые войны. Он был масоном тридцать третьей степени, говорившим на дюжине языков. Получил образование в Гарварде. Он носил браслет Люцифера. Генерал Пайк был архитектором пророчества, нового порядка, которым будет управляться общество. Ты можешь исполнить предсказание генерала Пайка ”.
  
  “Они запрут тебя и выбросят чертовы ключи”.
  
  “Я ожидаю, что они скоро придут за мной. Моя смерть будет жертвой, которую я готов принять. Держу пари, семя приживется, и ты, прекрасная девушка-католичка, позволишь этому быть ”.
  
  “Боже мой…ты изнасиловал меня. Ты грязный ублюдок!”
  
  “Нет! Я бы не стал насиловать тебя. В этом нет необходимости. Я привязал тебя к столбикам кровати. Я могу не торопиться. Вы не сможете встать и использовать гравитацию, чтобы отправить сперму в ее предназначенное путешествие, чтобы посадить семя нового порядка ”.
  
  Ким закрыла здоровый глаз, сотворила безмолвную молитву и боролась с желчью, подступающей к горлу.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  О'Брайен мог видеть огонь от взрывов пушечных ядер на горизонте в ночном небе. Услышьте грохот, эхом разносящийся по реке. Звуки стрельбы. Ужасный свистящий и разрывающийся звук мини-шаров, пробивающих грудь солдат Союза и Конфедерации. Они были на реке, сражались под покровом темноты, при свете звезд.
  
  Канонерки стреляют по другим патрульным катерам. Люди, прыгающие с горящих судов. Запах паленых волос и горящей кожи, смешанный с запахом сгоревшего пороха. Пароходы подорвались на плавучих минах, которые оторвали весь нос или корму. Оглушительные, скорбные крики умирающих людей.
  
  Он видел, как молодой солдат Конфедерации пал в бою на поле, поднимался дым, солдат союза с простреленным животом лежал в грязи рядом с ним. Солдат Конфедерации напряг последние остатки сил, чтобы вытащить фотографию из своего рюкзака. Он держал фотографию в окровавленной руке, молодой человек смотрел на изображение женщины на фотографии. Слезы навернулись у него на глаза, стекая по щекам и смешиваясь с кровью, скопившейся у его груди. Он изо всех сил пытался прошептать о своей любви к женщине, жизнь покидала его изломанное и окровавленное тело, фотография падала в темную грязь, вдалеке стреляла пушка.
  
  Затем наступила тишина, и луна взошла над вершиной горы, и О'Брайен оказался один в ущелье в Афганистане, лунный свет ярко выделялся на фоне горного пейзажа. Он услышал шум лопастей вертолета вдалеке, над холмами.
  
  Они, наконец, пришли за мной?
  
  Он присел на корточки между двумя большими валунами и стал ждать, бросив взгляд на маленькую деревушку ниже по склону в долине, на аромат готовящегося козлятины и баранины в ночном воздухе.
  
  И затем они появились.
  
  На гребне холма. Четыре силуэта. Афганские полевые командиры. Талибан. Ублюдки никогда не прекращают охоту, подумал О'Брайен. Если ему чертовски повезет, он может сделать три выстрела. Убери троих. Четвертый может сбежать. Но они никогда не убегают. Они продолжают наступать. Он посмотрел в оптический прицел. Один из мужчин держал маленький фонарик, подавая сигнал кому-то на холме в полумиле от нас.
  
  О'Брайен прицелился в оптический прицел — точно в человека с зеркалом.
  
  А затем свет растворился в старой масляной лампе. Его держала молодая женщина. О'Брайен хотел опустить винтовку. Но она исчезла. Как будто он никогда не держал ее. Мягкий теплый свет отражался от прекрасного лица женщины. Она была Анджелиной Хопкинс. Она улыбнулась и жестом пригласила О'Брайена следовать за ней. Он выбрался из речной грязи на мягкую траву и зеленые папоротники.
  
  Она стояла на вершине утеса, ветерок с реки развевал ее волосы, ее белое платье слегка колыхалось. О'Брайен наблюдал за ней, медленно приближаясь. “Я очень сожалею о потере вашего мужа. Они нашли твою фотографию в грязи ... на поле боя. Я знаю, что он погиб героическим солдатом, который очень хотел вернуться к вам ”.
  
  Она ничего не сказала, ее глаза изучали реку. О'Брайен спросил: “Где Джо Билли?" Ты видел его?”
  
  Она замолчала, повернулась к О'Брайену и протянула руку. Она коснулась его плеча, коснулась его в том самом месте, куда вошла игла шприца. Она улыбнулась, глядя прямо в глаза О'Брайену. Ее лицо медленно начало меняться. И затем он посмотрел в глаза Ким.
  
  “Шон, все в порядке. Со мной все будет в порядке ”.
  
  “Ким... Я скоро буду там. Ты меня слышишь? Скоро.”
  
  Послышалось лошадиное ржание, фырканье и топот копыт. О'Брайен обернулся, когда мужчина в форме конфедерации выехал на лошади из темного леса. Когда О'Брайен оглянулся на Ким, ее уже не было. Лампа была сама по себе, мерцая на вершине утеса рядом с дубом. О'Брайен повернулся к солдату.
  
  Это был тот же реконструктор, которого он видел на кладбище. Тот же человек, который оставил розу конфедерации на могильном камне. Он все еще был в униформе оферта. Серебряная борода. Широкополая шляпа надвинута на одну седую бровь.
  
  Он слез с лошади, привязал поводья к небольшой сосне и подошел к О'Брайену. Глаза старого солдата были льдисто-голубыми. У него был тонкий шрам через левую щеку. Лицо твердое, как кожа, подверженное воздействию солнца и дождя. Он сказал: “Ты дезертир, сынок”.
  
  О'Брайен уставился на него. “Проклятый фильм завершен. Ты можешь отменить закон о Конфедерации ”.
  
  “Действовать? То, за что я сражаюсь, - это не действие. Это не для Севера или Юга. Это для нации ”.
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Это священно, и за это стоит бороться. Права и гарантии американской Конституции подвергаются сомнению, как и образ жизни, гарантированный словами в этом самом высоком документе ”.
  
  Глаза О'Брайена горели. Ему казалось, что он проглотил что-то с горьким вкусом соснового сока и горелых сорняков. Может быть, табак. Он посмотрел в глаза потрепанного временем солдата. “Здорово, что ты остаешься в образе. Я опоздал на 160 лет для вашей войны. Мне достаточно пришлось сражаться самому ”.
  
  Мужчина вытер лоб узловатой рукой. “Эта Богом забытая война на самом деле касается прав государства, что является желанным принципом Конституции. Некоторые члены Конгресса, представляющие несколько северных штатов, хотят принять законы об экономических ограничениях — заставить южные штаты продавать хлопок только определенным фабрикам в определенных штатах. Говорят нам, что мы не можем продавать, кому бы, черт возьми, мы ни пожелали продать — включая Англию. Итак, как, во имя всего Святого, можно сохранить профсоюз, когда одна фракция этого профсоюза хочет диктовать экономические условия другой?”
  
  “Отличная работа. Если это часть сценария для Черной реки, то вы его записали. Ты мог бы баллотироваться на премию ”Оскар "."
  
  Мужчина достал серебряные карманные часы, открыл их и посмотрел на время. О'Брайен мельком увидел изображение женщины на внутренней стороне часов. Он сказал: “Она прекрасная леди”.
  
  “Она была моей женой, Матильда. На свете не было женщины прекраснее. Ты женат?”
  
  О'Брайен подумал о Ким. “Нет”.
  
  “Как вас зовут, сэр?”
  
  “Шон О'Брайен”.
  
  “Мне лучше вернуться, мистер О'Брайен”. Он вскарабкался в седло. “Я не хочу показаться дерзким, но у тебя такой взгляд”.
  
  “Какой взгляд?”
  
  “То, что я видел на лицах некоторых людей еще долго после того, как пушки перестали стрелять. После тех времен, когда лица людей, которых мы убили, преследуют нас в снах ”.
  
  “Эта строчка есть в сценарии?”
  
  “Мистер О'Брайен, ответь на это для меня. Если бы тебе остался жить последний день, смог бы ты вынести груз того, что никому ничего не нужно доказывать? Освободится ли наконец от этого бремени?”
  
  “Мне нечего доказывать”.
  
  “Война, мистер О'Брайен, в пылу сражения время на мгновение останавливается. Угроза неминуемой смерти меняет восприятие человека. Красота жизни также должна изменить мировоззрение человека. Одним из шедевров природы является радуга. Удивительно, как свет, проникающий сквозь капли воды, может сделать вещи видимыми, когда их никогда не было. Иногда вы увидите дугу радуги от одной точки на горизонте до другой. Но знаете ли вы, что она делает полный круг? Точно так же, как планеты, вращающиеся вокруг солнца. Мы все являемся частью невидимой сети. Знаешь, даже паутина приобретает новый вид, когда восход солнца превращает капли росы в нитку жемчуга ”.
  
  О'Брайен несколько секунд ничего не говорил. “Кто ты такой?”
  
  Он сделал паузу, приподнял шляпу и сказал: “Мне лучше отправиться в путь. Помни, сынок, само время не оставит тебя опустошенным. Это будет с тобой до конца твоей жизни. Это то, что ты делаешь с отпущенным тебе временем ”.
  
  Он повернул коня, поехал в сторону пальм и живых дубов и проскользнул в темный лес.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  О'Брайен проснулся в холодном поту. Его рубашка промокла. Химический запах, прилипший к его влажной коже. Все, что он мог видеть, был небольшой костер. Красные камни, сваленные в кучу в пяти футах от того места, где он лежал, вонь горящих сорняков и кедра. Что-то было повсюду вокруг него. Он протянул руку и коснулся холщовой ткани. Палатка. Он поднял глаза. Между струйками дыма от раскаленных камней он мог видеть звездный свет, проникающий через отверстие в верхней части палатки. О'Брайен попытался сесть.
  
  “Возможно, ты захочешь успокоиться”. Голос Джо Билли был почти шепотом.
  
  “Джо”, - О'Брайен прищурился, едва различая черты Билли по другую сторону костровой ямы. “Ты вытащил меня из реки”.
  
  “Кто-то должен был это сделать”. Билли ухмыльнулась и наклонилась вперед. “Я не знаю наверняка, что было в твоем организме. Но я сделал все возможное, чтобы изгнать демонов. У тебя были посетители.”
  
  “Где мы находимся?”
  
  “На утесе, возвышающемся над рекой. Это то место, куда мы с тобой пришли несколько недель назад. У меня была эта палатка в моем каноэ. Когда я увидел, в какой ты форме, я быстро построил парилку. Тепло и травы, которые вы вдыхали через пар от камней, помогли. У тебя были какие-то яркие галлюцинации ”.
  
  “Они казались за пределами галлюцинаций. Я последовал за светом, чтобы выйти на берег. Это все, что я смог разглядеть сквозь туман. Женщина, Анджелина, она держала лампу, сигнализируя мне, чтобы я выбрался из реки в безопасное место. Я встретил офицера Конфедерации верхом на лошади. Это тот же парень, которого я видел на кладбище возле старой площади, где проходили съемки фильма ”.
  
  “Итак, духи решили открыться. Тебе повезло, Шон. Есть причина, неподвластная тебе. Это случается не с каждым. Я никогда не видел света на берегу реки. Я только что слышал, как ты плывешь, слышал, как ты тяжело дышишь. Ты изо всех сил пытался добраться до берега.”
  
  “Я как будто вернулся в прошлое — во времена Гражданской войны. Я не могу этого объяснить. Джо, та история, которую ты мне рассказал о солдатах, повесивших парня на мачте корабля…Я был там. Видел, как он раскачивался, дрыгая ногами. Аллигаторы ... я ничего не мог поделать. Галлюцинации... странные сны…что это значит?”
  
  Билли кивнула. “Мы не всегда сразу узнаем. Иногда тебе не нужно что-то делать. Ты наблюдаешь. Ты учишься”.
  
  “Это то, чем ты занимаешься?”
  
  ”Что ты имеешь в виду?”
  
  “Джо, я не лезу не в свое дело... Ты это знаешь. Но я многого о тебе не знаю. Я ценю вашу дружбу. Я ценю ваше понимание мира природы. Но что в твоем мире, что у тебя в голове? Ты как бы появляешься из ниоткуда, а затем исчезаешь. Куда, черт возьми, ты ходишь? Чем ты занимаешься? Я даже не знаю, женат ли ты, или что-нибудь о твоей семье ”.
  
  Билли улыбнулась. “Как и ты, я однажды был женат. И, как и ты, моя жена умерла. Но ее забрала не болезнь, ее забрал мужчина ”.
  
  “Убит?”
  
  “Да”.
  
  “Они нашли ее убийцу?”
  
  “Нет, по крайней мере, пока”.
  
  “Может быть, я могу что-то сделать”.
  
  “Может быть. Как ты себя сейчас чувствуешь?”
  
  “Лучше. Что ты сделал?”
  
  “Я сделал, что мог, с порезом у тебя над глазом. И у тебя из плеча текла кровь. Я вытащил сломанную иглу. Я понял, с кем бы ты ни сражался ... он или она сражались с компаундами…смертельные наркотики”.
  
  “Он”.
  
  “Где он?”
  
  О'Брайен несколько секунд ничего не говорил. “Я думаю, что я убил его”.
  
  “Ты думаешь?”
  
  “Я прыгнул со шхуны в реку. Он убегал на надувной лодке. Этот парень был британским агентом. Он оставил после себя вереницу тел. Он пытался сломать мне шею под водой. Мне удалось взять верх и задушить его в реке. Его просто унесло течением. Который час?”
  
  “Примерно за два часа до рассвета”.
  
  “Я должен идти”.
  
  “Шон, тебе нужно немного отдохнуть”.
  
  “Мне нужно найти Ким. Ее похитил психопат. Парня зовут Сайлас Джексон. Он преследовал ее, и у него сильный бред. Думает, что живет на Старом Юге времен гражданской войны, считает себя оперативным офицером Конфедерации. Он выживальщик. Участник подготовки к судному дню с некоторым серьезным антиобщественным поведением ”.
  
  “Как ты думаешь, куда он ее увез?”
  
  “Может быть, в его убежище в национальном лесу Окала”.
  
  “Ты знаешь, на чем он ездит?”
  
  “Черный пикап. Множество вмятин на кузове.”
  
  “Есть ли номерной знак с флагом Конфедерации на передней части грузовика?”
  
  “Да, почему?”
  
  “Потому что я видел этот грузовик, припаркованный далеко в лесу. Это недалеко от места, где я срезаю пальмовые листья. Он живет в лачуге из брезентовой бумаги и трейлере. Разводит бойцовых петухов и охотничьих собак. Время от времени я видел несколько вооруженных людей в его лагере.”
  
  “Отведи меня туда, Джо. Сейчас. Давай переплывем реку на твоем каноэ. Мой джип вернулся на пристань с моим ”Глоком " и большим количеством патронов."
  
  “Может быть, тебе понадобится только один”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  Над бескрайними зарослями кокосовых пальм и дубов в национальном лесу Окала занимался рассвет, когда О'Брайен вел свой джип по грунтовой дороге, которая была чуть больше, чем извилистая тропинка в лес. “Мы близко”, - сказала Билли, глядя на местность.
  
  “Насколько близко?”
  
  “Его лагерь находится менее чем в четверти мили, на поляне справа. У него ворота для скота через дорогу.”
  
  “Держу пари, у него есть нечто большее, чем это, чтобы остановить посетителей”.
  
  “Ты имеешь в виду мины-ловушки?”
  
  “Да”.
  
  О'Брайен припарковался у дороги, за навесом капустных пальм. Он открыл бардачок, доставая вторую обойму с пулями для своего "Глока". Он посмотрел на Билли. “Я знаю, как ты относишься к убийству. Я надеюсь, до этого не дойдет. Ты можешь остаться здесь. Подожди меня, если хочешь. Я возвращаю Ким обратно ”.
  
  “Если у него в лагере есть дополнительные люди, я вам понадоблюсь”.
  
  “У меня есть еще кое-какое оборудование в подсобке. Ты можешь выбирать”.
  
  Они вышли из джипа, О'Брайен открыл люк, поднял зеленое армейское одеяло. Под ним были дробовик 12-го калибра и арбалет. Он сказал: “Выбирай сам”.
  
  Билли потянулась за арбалетом и полудюжиной стрел, связанных вместе веревкой толщиной в четверть дюйма, завязанной в бантик для удобства извлечения. О'Брайен кивнул и сказал: “Ты предсказуем. Но дробовик более эффективен ”.
  
  “Он объявляет о своем присутствии”.
  
  “В звуке открывающейся гильзы есть что-то такое, что отзывается в душе человека. Поехали”.
  
  Они двигались сквозь густую растительность, стараясь не шуметь. Красные и фиолетовые бромелии росли из стволов деревьев. Паукообразные воздушные растения с побегами, похожими на щупальца морского ежа, свисали с деревьев, как праздничные украшения. Лесной аист, размах крыльев которого достигает пяти футов, слетел с мертвой ветки голого кипариса, издав первобытный клич, который эхом отозвался во времена юрского периода. Джо Билли посмотрел вверх, а затем посмотрел вниз, следуя за тенью гигантской птицы, пересекающей землю. Он указал на что-то рядом с деревом. “Свежая почва. Давайте взглянем”.
  
  Они осторожно приблизились к небольшому возвышению, едва возвышающемуся над окружающей местностью. Следы животных были по всей земле. В двух местах была вырыта яма. “Следы медведя”, - сказала Билли, подходя ближе к дыре. “Это неглубокая могила, и свежая. Шон, какого цвета волосы у Ким.”
  
  “Коричневый”.
  
  “Тогда эта бедная девушка - не она. Она чужая дочь.”
  
  О'Брайен подошел к дыре, глядя вниз на частично съеденное лицо девушки, светлые волосы спутаны и окровавлены. Он отступил назад, осматривая обстановку. “Держу пари, Сайлас Джексон убил и похоронил ее. Он серийный убийца, Джо. Поторопись!”
  
  Менее чем через десять минут О'Брайен и Билли приближались к лагерю Сайласа Джексона. О'Брайен посмотрел на закрытые ворота для скота. Толстая и ржавая цепь была заперта на висячий замок. Он облизал палец и поднял его, глядя на движущиеся верхушки деревьев. “Ты сказал, у него есть собака”.
  
  “Питбуль”.
  
  “Давайте держаться с подветренной стороны, двигаясь к правому периметру лагеря и возвращаясь обратно”.
  
  “Посмотри туда”, - сказала Билли, указывая на тропинку, заросшую сорняками и папоротниками. Он подошел ближе, опускаясь на колени. Он указал на несколько сухих листьев папоротника. “Эти листья - единственные вокруг, которые мертвы. Они были размещены здесь. Почему?”
  
  “Потому что под ними что-то есть. Не трогай это, Джо.” О'Брайен присел на корточки, медленно поднимая маленькие ветки. Он указал на металлическую крышку не шире горлышка бутылки. Это было едва заметно в почве. “Покажи мне свой нож”.
  
  Билли вытащил зазубренный охотничий нож из ножен на поясе. О'Брайен начал осторожно погружать лезвие в темную почву под углом примерно в четырех дюймах от металлического колпачка. Звон . О'Брайен посмотрел на Билли и сказал: “Самодельное взрывное устройство. Наверное, самодельный. Здесь могло бы быть больше. Хороший улов. Также следите за растяжками.”
  
  Они продолжали приближаться к лагерю. О'Брайен почувствовал, как струйка пота скатилась по центру его спины. У него пересохло во рту от мыслей о Ким. Пожалуйста, будь жив . Через минуту они могли видеть сквозь подлесок лагерь. О'Брайен изучал его.
  
  Пикап Джексона стоял ближе всего к дому. Это была ветхая смесь шлакоблоков, сайдинга стального цвета старого сарая, брезентовой бумаги с одной стороны, металлической печной трубы, торчащей из ржавой жестяной крыши. Цыплята клевали утрамбованную землю. В дюжине деревянных конструкций с А-образным каркасом размещались бойцовые петухи. Толстогрудый питбуль, прикованный к цепи, заполз под открытую веранду.
  
  О'Брайен указал на второй пикап, припаркованный возле того, что выглядело как обветшалый коттедж. “Вероятно, сегодня здесь больше, чем просто Джексон”.
  
  Билли осмотрела периметр, а затем сделала жест арбалетом. “По крайней мере, один”.
  
  “И он идет к нам. Прямо сейчас у нас есть преимущество внезапности. У него за поясом пистолет. Похоже, он только что проснулся, что, вероятно, означает, что у него полный мочевой пузырь и он идет сюда, к деревьям, отлить ”.
  
  “Что ты хочешь сделать?”
  
  “Нейтрализуй его потенциал”.
  
  Билли ничего не сказала.
  
  О'Брайен наблюдал за мужчиной. Он узнал в нем одного из двух мужчин, которых он отправил собирать вещи в тот день, когда уложил Джексона замерзшим в кузове грузовика. “Джо, отойди примерно на пятьдесят футов к северу. Остерегайтесь ловушек. Когда он начнет мочиться, брось камень далеко слева от себя.”
  
  Билли кивнула и ускользнула в заросли дубов и пальм. О'Брайен подождал несколько секунд. Когда мужчина расстегнул штаны на опушке леса, О'Брайен прокрался за ним, стараясь не выходить на поляну.
  
  Джо Билли бросил камень размером с кулак на расстояние десяти ярдов от того места, где мужчина мочился. О'Брайен наблюдал, как мужчина поворачивает голову, густые брови, прикрытые глаза ищут источник звука. Он продолжал мочиться, одна рука потянулась к боку за рукояткой пистолета. О'Брайен сделал два быстрых шага, схватив мужчину за правое запястье, сильно завел его руку за спину, к лопаткам. Рука хрустнула, раздался звук, похожий на то, как собака разгрызает куриную кость. О'Брайен нанес мужчине сильный удар в нижнюю челюсть, с такой силой, что она сломалась. Мужчина упал на спину, моча текла из его обнаженного пениса желтым фонтаном, брызгая на его грязные джинсы.
  
  Билли вернулась к О'Брайену, посмотрела на мужчину без сознания и сказала: “От него пахнет дешевым вином и метамфетамином”. Он посмотрел в сторону дома. “Собака сбежала”.
  
  О'Брайен наблюдал, как питбуль дважды прошелся и сел. Большой пес склонил голову набок и уставился в ту сторону, где они спрятались за кромкой деревьев. О'Брайен прошептал: “Он еще не залаял. Может быть, он этого не сделает. Джо, не спускай глаз с входа. Если кто-нибудь еще выйдет из хижины, он твой. Я собираюсь подойти к дому Джексона с тыла. Я знаю, что Ким там. Но я не знаю, что он с ней сделал ”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Ким не спала. Не хотела просыпаться от его грубых рук на ее теле. Она знала, что настоящий кошмар начнется, когда он вернется в комнату. Она лежала в грязной постели, ожидая рассвета. Она пыталась разорвать браслеты на запястьях и лодыжках, только заставляя металл еще глубже впиваться в ее кожу, разрывая и вызывая кровотечение. Она уставилась в потолок из гофрированной жести, наблюдала за тараканом длиной в дюйм, уставившимся на нее сверху вниз, насекомое медленно шло к стене, исчезая за грязной занавеской.
  
  Она потянула за цепи, не в силах пошевелиться, не в силах почесаться или прихлопнуть, когда постельные клопы выползли из-под темных углублений в простынях и колючем одеяле, высасывая кровь из открытых ран, оставленных пиявками.
  
  Солнце стояло по меньшей мере час, прежде чем дверь в спальню открылась, и вошел Сайлас Джексон с чашкой кофе в руке. В другой руке она держала стеклянную банку, наполненную красными розами. Он был без рубашки, одет только в джинсы. Без обуви. Носков нет. Татуировка покрывала его грудь. На ней был изображен человеческий череп с флагом Конфедерации, обернутым вокруг черепа в виде банданы. Под черепом была роза Конфедерации, рядом с петлей палача и буквами ”Правосудие Юга " .
  
  Он поставил чашку на маленький столик и повернулся к Ким. “Я сорвал это для тебя, роза Конфедерации уходит корнями в мою семью”. Он положил розы и стеклянную банку на стол рядом с ключами от замка и своим пистолетом 45-го калибра. “Держу пари, ты проголодался. Я накормлю тебя после того, как мы здесь закончим. Ты можешь пойти пописать, но не раньше, чем через час после того, как мы закончим ”. Он шагнул ближе к кровати. “Я не хотел попасть тебе в глаз. Но ты была упрямой кобылой. А теперь пришло время для жеребца ”. Он медленно стянул простыню до талии Ким. Он не отрывал взгляда от ее глаз, поглаживая ее груди и соски одной рукой с длинными ногтями, покрытыми черной грязью.
  
  Она поворачивала голову из стороны в сторону, закрывая глаза, пытаясь остановить ужас происходящего. Он убрал руку. Она открыла глаза, в животе нарастала тошнота, биение сердца отдавалось в опухшем глазу, вкус крови вернулся во рту.
  
  Джексон расстегнул ремень, сбрасывая штаны на пол. На нем не было нижнего белья. Он отбросил джинсы ногой в другой конец спальни, его эрекция росла, пока он наблюдал, как она бьется в цепях. Он просунул руку под простыню, его рука спустилась к ее лобку, грязные пальцы вошли в нее.
  
  “Нет! Неееет!” Она закричала во всю мощь своих легких. Питбуль начал лаять снаружи, легкий ветерок раздувал занавески.
  
  О'Брайен вошел в незапертое окно на другой стороне дома, быстро двигаясь по обшитому вагонкой дому, держа "Глок" на вытянутой руке. Он обошел открытые пакеты с мусором на маленькой кухне. Зеленые мухи ползают по наполовину съеденным свиным отбивным на бумажной тарелке. Он проверил свободную спальню. Пусто. И затем он направился прямо к тому месту, где он слышал крики Ким.
  
  Дверь спальни была приоткрыта. О'Брайен увидел, как Сайлас Джексон забрался на кровать с порочной улыбкой на лице, а обнаженная Ким лежала под ним в цепях. Менее чем за две секунды О'Брайен оценил комнату, розы Конфедерации, ключи, "Смит и Вессон" на столе.
  
  И он увидел выражение в глазах Ким, когда она повернула к нему голову.
  
  Абсолютный страх, жуть, шрамы, которые прожигали сердцевину ее существа. Вмешался О'Брайен, целясь из "Глока" в ухмыляющийся череп в центре груди Джексона. Последние слова Джексона были заглушены выстрелами. Он закричал: “Чертов бойфренд вернулся! Ты пролил первую кровь, ублюдок”.
  
  Пуля попала точно в центр татуированного черепа. Второй разрез прямо через Конфедерата пришелся на сердце Джексона. Пули отбросили его к столбику кровати, его рот сложился в виде буквы "О", губы дрожали, тело упало с кровати навзничь.
  
  О'Брайен схватил ключи и быстро начал снимать замки и цепи с Ким. Когда последний локон соскользнул с ее лодыжки, О'Брайен завернул ее в простыню и осторожно поднял с кровати. Она рыдала, уткнувшись головой ему в грудь. “Все кончено”, - сказал он. “Я отвезу тебя в больницу. Когда ты поправишься, мы поедем домой. Джексон больше никогда не будет преследовать или причинять тебе боль, Ким.” Она кивнула, слезы текли по ее щекам.
  
  Послышался легкий скрип петель, когда дверь спальни открылась еще шире. Джеймс Фэрмонт стоял на пороге, нацелив "Беретту" в лицо О'Брайену. Он сказал: “И вот мы снова встретились, Шон О'Брайен. Ты, наверное, думал, что я мертв, особенно в твоем душевном состоянии. Я сделал так, чтобы это выглядело так, чтобы разорвать с тобой связи. Это побудило бы вас сообщить в M16, что я утонул в реке Флориды. Единственная причина, по которой я пришел сюда, это забрать то, что мой бывший партнер, Кори Нельсон, называл своим ‘страховым полисом’. И это был Сайлас Джексон”.
  
  О'Брайен мог предчувствовать, что будет дальше. Ким дрожала в его объятиях. Он сказал: “Хорошо, я оказал тебе услугу. Так что просто иди. Разворачивайся и выходи за эту чертову дверь. Исчезни куда-нибудь, куда уходят провинившиеся оперативники. Я уверен, что Шелдон хорошо заплатил вам за бриллиант и документ. Итак, все кончено. Ты можешь исчезнуть”.
  
  Фэрмонт подошел к открытой двери. “Если бы я знал, что ты убил Джексона ради меня, возможно, это было бы возможно. Но теперь ты не оставляешь мне выбора. Ты знаешь, что я жив, и девушка видела мое лицо. Это ответственность, которой я не могу рисковать. Так долго, мистер О'Брайен ... Вы были грозным противником ”. Он поднял "Беретту", палец лег на спусковой крючок.
  
  Стрела пробила ржавую сетку на окне. Пуля попала Фэрмонту в горло, наконечник вошел в деревянную дверь и пригвоздил Фэрмонта к двери. Он забился, роняя "Беретту", его руки отчаянно пытались вытащить стрелу из двери. Только заостренный конец был виден прямо под его адамовым яблоком, кровь струилась по его штанам и ботинкам при каждом ударе сердца. Он брыкнулся, из его разинутого рта вырвался булькающий звук и розовая пена. Он скосил глаза на О'Брайена, не веря, попытался что-то сказать, а затем его голова склонилась на грудь.
  
  О'Брайен пробежал мимо умирающего тела Джеймса Фэрмонта, неся Ким на руках. Он выбежал на улицу, Джо Билли стоял менее чем в тридцати футах от окна, с арбалетом в руках. Он посмотрел на Ким и спросил: “С ней все в порядке?”
  
  “Нам нужно отвезти ее в больницу ... Но дай мне тридцать секунд”. О'Брайен передал Ким Джо Билли и вернулся внутрь. Фэрмонт пытался извлечь стрелу из своей шеи. О'Брайен поднял свой “Глок" и сказал: "Этот для Айка”.
  
  
  * * *
  
  
  Джипом управлял Джо Билли. О'Брайен сложил простыню и положил ее под переднее сиденье. Он завернул Ким в свое армейское одеяло и держал ее на заднем сиденье, положив ее голову себе на колени. Она посмотрела на него, с трудом открыла заплывший глаз, попыталась улыбнуться. “Я сделал все возможное, чтобы сразиться с ним. Он... он...”
  
  “Ким, отдохни. Просто отдохни”.
  
  “Я никогда не терял веру в то, что ты придешь”.
  
  “Хотел бы я попасть туда раньше. Когда Дейв сказал мне, что твоя машина стоит на стоянке в Марине, эти лепестки роз конфедерации рядом с ней…Я знал. Я пытался достать—”
  
  Она подняла руку к его лицу, на кончиках ее пальцев была засохшая кровь. Она коснулась его подбородка, мягко прижала два пальца к его губам. “Shhhh...it все в порядке. Ты добрался туда. Я не хочу ехать в больницу ”.
  
  “Тебя нужно проверить”.
  
  “Меня не насиловали. Дантист мне бы пригодился больше, чем врач. Я просто хочу вернуться домой. Ладно, Шон? Отвези меня домой, пожалуйста”.
  
  О'Брайен наклонился и поцеловал ее в лоб, его глаза наполнились слезами. “Я отвезу тебя домой”.
  
  Ким почувствовала, как теплая слеза скатилась по ее щеке. “Я люблю тебя, Шон. Я люблю тебя”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  Два дня спустя О'Брайен встретился с Дейвом на Гибралтаре . О'Брайен сидел на диване, Макс у него на коленях, Дейв готовил "кровавую мэри" за барной стойкой. “Ник принесет бушель устриц. Он почти зарекся есть устрицы после встречи с Малиной ”.
  
  О'Брайен посвятил Дейва во все, что произошло. Дэйв слушал, не перебивая, потягивая свой напиток, ветерок с пристани колыхал занавески, висящие на открытых иллюминаторах Гибралтара по левому борту. Дэйв сказал: “Мне жаль Ким. Что-то подобное вызывает посттравматическое стрессовое расстройство в течение длительного времени. Может быть, на всю жизнь”.
  
  “Я провел с ней последние пару дней. Она остается дома, внутри. Я собираюсь снять коттедж недалеко от Ки-Ларго, чтобы отвезти ее туда. Это место, которое она любит ”.
  
  Дэйв кивнул. “Я предоставлю Алистеру Хорнсби полный отчет. Куда ты дел алмаз и документ о гражданской войне?”
  
  О'Брайен сунул руку под свою спортивную куртку и вытащил пластиковый пакет на молнии. “Вот, держи”.
  
  Дэйв взял его, надел очки, открыл сумку и достал бриллиант. Он подержал его между большим и указательным пальцами на свету. “Это изысканно. Поистине невероятный по размеру и великолепию”. Он положил бриллиант на стойку и достал старый документ, прочитав первый абзац. Он посмотрел поверх своих бифокальных очков, его глаза увлажнились. “Это было последнее, что Айк прочитал, возможно, последнее, что он держал в руках перед тем, как его убили”.
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  Дэйв положил документ и бриллиант обратно в пластиковый пакет. “Что ты собираешься с ними делать?”
  
  “Отдай их Лоре Джордан и иди с ней, чтобы она могла поместить их в сейф”.
  
  “Ты думаешь, она вернет камень и контракт британцам?”
  
  “Может быть”.
  
  Дэйв кивнул. Он посмотрел на отражение солнца в воде пристани. “Итак, Фрэнк Шелдон плывет в Англию. У тебя на телефоне есть компрометирующее его видео. Или якобы в облаке. Ожидается, что он вернет картину Лоре Джордан. Вы сказали, что стихотворение, написанное на обратной стороне картины, указывает на то, что то, что осталось от золота Конфедерации, все еще может быть где-то в реке. Ты думаешь, это была настоящая причина, по которой Гас Лауден искал картину ... Может быть, он помнил часть ее в детстве?”
  
  “Я не знаю. Я спрошу его”.
  
  Дэйв глубоко вдохнул, его щеки надулись, когда он выдохнул. “Что ж, мы знаем, что Сайлас Джексон, садист, насильник, возможный серийный убийца - человек с извращенным умом, настолько извращенным, что вы даже не можете назвать это — мертв. Джеймс Фэрмонт, человек без документов, который, как мы знаем, был бывшим британским агентом, был пригвожден к двери Джексона стрелой, пронзившей шею. Где Джо Билли?”
  
  “Он сказал мне, что собирается вернуться к реке за своим каноэ. Он спрятал его в кустах, когда вел меня обратно через реку той ночью. Джо может быть где угодно прямо сейчас. Он никогда не будет связан ни с чем из этого ”.
  
  “И, очевидно, ты тоже не будешь. Мы закончили, мой друг. СМИ сообщают, что очевидная сделка с наркотиками сорвалась в национальном лесу Окала, когда в перестрелке в домике Джексона были найдены тела двух мужчин, Сайласа Джексона — осужденного преступника, человека, который, как известно, готовил и продавал метамфетамин, и неустановленного покупателя, человека, который ездил на арендованном BMW последней модели. Полиция заявляет, что никто не выступил в качестве свидетеля. Они указали, что это выглядело так, будто Джексон использовал кровать в хижине как своего рода секс-комнату для садомазохизма. Там были широкие следы от шин, которые обычно встречаются на пикапах . Однако на месте происшествия был только грузовик Джексона. Все, что они нашли живым в окрестностях, были петухи, цыплята и собака. И они нашли неглубокую могилу, тело девочки-подростка. Информация поступила по анонимному сообщению. Я предполагаю, что это был ты ”.
  
  О'Брайен молчала, почесывая Макс за ушами.
  
  “Приспешник, которого ты уложил на территории Джексона ... он никогда тебя не видел?”
  
  “Нет. Он, вероятно, тоже осужденный преступник. Мы оставили его мокрым в его собственной моче. Когда он проснулся, я уверен, что он сбежал, никогда не оглядываясь назад и не собираясь возвращаться ”.
  
  “Как, черт возьми, ты можешь осознать всю грандиозность этого ... Темным путем все это соединялось, казалось бы, из ниоткуда, но все же на всем протяжении была неопределенная, несколько заросшая тропинка. Ты просто случайно оказался тем, кто наткнулся на это. Почему?”
  
  “Я не уверен, что могу ответить на это. Может быть, это бремя было снято ”.
  
  Дэйв несколько секунд изучал О'Брайена поверх линз своих бифокальных очков. Он сказал: “То, что началось якобы как охота за старой картиной времен Гражданской войны, портретом красивой загадочной женщины, вылилось в войну другого рода”.
  
  О'Брайен встал. “Ты можешь приглядеть за Максом некоторое время?”
  
  “Конечно. Куда ты сейчас направляешься?”
  
  “Встретиться с Гасом Лауденом и сделать доставку для Лоры Джордан”.
  
  Ник подошел, прошел по подиуму с бушелем устриц на колотом льду. Он сказал: “Шон, чувак, где, черт возьми, ты был? Ты нашел Ким?”
  
  “Да”.
  
  “С ней все в порядке?”
  
  “С ней все будет в порядке”.
  
  “Что случилось? Куда ты направляешься?”
  
  “Дэйв может ввести тебя в курс дела. Мне нужно выполнить одно поручение.”
  
  “Как насчет ланча с устрицами и "Короной" перед уходом? Ты никогда не знаешь, Шон. Тебе может повезти, и ты найдешь жемчужину”.
  
  “Ты прав насчет этого, Ник. Оставь одну для меня ”.
  
  О'Брайен повернулся и пошел по причалу, парусник-бродяга покидал свой слип, из динамиков кокпита доносилась песня Боба Марли "Нет женщины, нет плача" .
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  По дороге к дому Лоры Джордан О'Брайен позвонил Гасу Лаудену. Он сказал: “Я нашел твою картину”.
  
  “Где это?” - спросил я.
  
  “В пути”.
  
  “Его отправляют домой к Лоре Джордан”.
  
  “Отправлен? Откуда? Где ты это нашел?”
  
  “Давайте просто скажем, что я его восстановил. Но я нашел надпись на обратной стороне картины. Информация, которую ты рассказал мне, когда я впервые встретил тебя, была там. Значит, было что-то еще?”
  
  “Что?” - спросил я.
  
  “Я полагаю, ты знаешь. Почему ты не сказал мне, что твой пра-пра-дедушка написал стихотворение, посвященное жертвам войны и указывающее, где можно найти остатки золота Конфедерации?”
  
  “Потому что, если быть откровенным с вами, я мало что мог бы вспомнить, если бы это. Я был всего лишь ребенком. Это была записка моей пра-пра-бабушке, которая запала мне больше всего. Мистер О'Брайен, мне очень повезло во многих отношениях. Я заработал много богатства. Любое сокровище, оставшееся от CSA после кражи, вероятно, не имеет большого значения по сегодняшним меркам. Но что действительно имеет огромную ценность, так это открытие самой картины. Могу ли я получить возможность приобрести это?”
  
  “Я собираюсь дать владельцу вашу контактную информацию”.
  
  “Спасибо”. Он вздохнул. “Полиция обнаружила тело моего сына. Они считают, что он был застрелен во время сделки с наркотиками ”.
  
  “Я сожалею о вашей потере, мистер Лауден”.
  
  “Я не могу сказать, что его смерть была неожиданной. Вероятно, это неизбежно. Даже ты предложил это. Я просто хотел бы, чтобы он узнал, что его родственник, Генри Хопкинс, никогда не был трусом ”.
  
  О'Брайен ничего не сказал.
  
  “Я вышлю тебе чек. Ты это заслужил. Спасибо.” Гас Лауден отключился.
  
  О'Брайен и Лора Джордан сидели за ее кухонным столом, потягивая кофе, Паула играла с двумя друзьями и щенком таксы во внутреннем дворике. О'Брайен выглянул в эркерное окно и улыбнулся. “Щенок напоминает мне Макса несколько лет назад”.
  
  “Она такая милая. Отлично с Паулой и детьми. Мы назвали ее Арахис”.
  
  Он сунул руку в карман своего спортивного пиджака и достал алмаз и контракт о гражданской войне, все еще запечатанный в пластиковый пакет на молнии. “Это для тебя”.
  
  “Ты нашел их. Как? Где? Как ты их выследил?”
  
  “Много проб и ошибок. Кори Нельсон изо всех сил пытался отгородиться от них. Он вращался в тех местах, куда ему никогда не следовало заходить. Из-за этого его и убили. Важно то, что они принадлежали тебе и Джеку. И теперь ты получил их обратно ”.
  
  “И мне тоже вернули картину. Оно прибыло вчера с курьером. Он сказал, что не знает, кто отправил это или откуда оно пришло. Все, что он знал, это то, что кто-то хотел, чтобы это доставили мне. Ты что-нибудь знаешь об этом, Шон?”
  
  “Я знаю, что все вернулось к тому, с чего началось. Но если вы захотите ее продать, у меня есть покупатель ”.
  
  “Когда картина была доставлена, она была завернута в коричневую бумагу. Внутри был конверт с десятью стодолларовыми купюрами. Записки не было. Только картина и деньги. Мы с Джеком заплатили всего двести долларов за нее и старые журналы ”.
  
  “Возможно, тот, кто вернул это, платил вам проценты за ваше время и деньги”. О'Брайен полез в карман и вытащил визитку. “Вот номер человека, который первоначально нанял меня для поиска картины. Он хотел бы вернуть это в свою семью ”.
  
  “Я свяжусь с ним. Мне также нужно связаться кое с кем в британском правительстве ”.
  
  “Почему?”
  
  “Джек хотел, чтобы бриллиант и старый контракт вернулись Королевской семье. Я думаю, это правильный поступок.” Она посмотрела вниз на свой палец, ее обручальное кольцо блестело в свете, проникающем через окно. Она улыбнулась. “Кроме того, у меня есть самый большой бриллиант, который мне когда-либо понадобится. Джек подарил мне это, когда сделал предложение. Для меня это дороже всех бриллиантов в мире”.
  
  О'Брайен улыбнулся. “Прежде чем вы начнете звонить в британские посольства, у меня есть друг, у которого очень хорошие связи с британским правительством. Он будет в хорошем положении, чтобы быстро донести ваше сообщение до нужных людей ”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Я хочу пойти с вами в ваш банк, чтобы убедиться, что вы безопасно положите эти вещи в сейф”.
  
  “После этого, Шон, куда ты направляешься? Что ты теперь будешь делать?”
  
  Он выглянул в окно, звуки играющих детей и лай щенка наполнили воздух. “Мне нужно провести некоторое время с Максом. Она просрочена”.
  
  “Я хочу поблагодарить вас за все, что вы сделали”.
  
  О'Брайен услышал, как на его телефон пришло текстовое сообщение. Он взглянул на нее. Дэйв Коллинз написал: Срочно. На ваш телефон поступает звонок от Алистера Хорнсби. Возможно, ты захочешь взять это…
  
  О'Брайен повернулся к Лоре. У меня входящий звонок, на который мне нужно ответить. Могу я ответить на это в старом кабинете Джека?”
  
  “Конечно. Ты помнишь, где это находится?”
  
  “Да”. Телефон О'Брайена зазвонил, когда он шел в комнату. Он ответил, и Алистер Хорнсби сказал: “Мистер О'Брайен. Дэйв ввел меня в курс дела. Итак, я так понимаю, бриллиант и старый контракт у тебя.”
  
  “Нет”.
  
  “Нет?”
  
  “Я только что вернула их последнему владельцу, женщине, чей муж нашел их в реке. Но я думаю, что она бы очень хотела вернуть их обратно в Англию, в Королевскую семью. Я у нее дома. Я могу соединить ее с линией ”. О'Брайен услышал, как Хорнсби облегченно вздохнул.
  
  “Спасибо тебе. Но прежде чем вы это сделаете, я хотел бы сообщить вам, что мы слышали все, что произошло, когда вы столкнулись с Джеймсом Фэрмонтом на той яхте. Ты проделал замечательную работу. Дэйв рассказал мне, как ты сражался с Фэрмонтом в реке после того, как он сделал тебе укол. А затем нам сообщили о последних минутах Fairmont. Мы абсолютно ошеломлены. Вам удалось устранить одного из самых подготовленных агентов в истории Великобритании ”.
  
  “Это был не только я”.
  
  “Несмотря ни на что, это произошло благодаря твоим усилиям. Я в кабинете премьер-министра Ханнеса. Он хотел бы перекинуться с тобой парой слов.”
  
  О'Брайен подождал двадцать секунд, а затем премьер-министр Ханнес сказал: “Мистер О'Брайен, я был подробно проинформирован о том, что ты сделал. Великобритания у вас в долгу. Спасибо тебе”.
  
  “Всегда пожалуйста”.
  
  “Я только что говорил по телефону с Ее Величеством королевой. Она тоже выражает свою глубочайшую благодарность и попросила меня передать это вам. Кроме того, она сказала мне, что, без сомнения, верит, что ты заслужил самую высокую честь, которой Ее Величество может удостоить человека.”
  
  “Я не ищу награды. Если есть такой, пожалуйста, передайте его Лоре Джордан ”.
  
  “Честь, о которой я говорю, - это то, что может оказать только королева Англии. Ее Величество желает предложить вам почетное рыцарское звание. Я действительно надеюсь, что ты примешь это. Ты действительно заслужил это ”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  На седьмой день О'Брайен начал замечать изменения к лучшему в Ким. Они гуляли по пляжу, Ким смеялась, наблюдая, как маленький Макс резвится в морской пене, лает на чаек, а бриз с Атлантики поднимает уши Макса, как маленькие птичьи крылышки. Прошло семь дней с тех пор, как О'Брайен привез Ким в маленький розовый коттедж, обрамленный красно-голубой бугенвиллией, спрятанный в полу-частной бухте с белым песком и морским овсом на Ки-Ларго. Они плавали в Атлантике. Обожженный на солнце. Ели свежие фрукты и жареную рыбу. Совершала долгие прогулки, солнце и морская соль залечивали порезы и синяки на ее теле.
  
  О'Брайен знала, что восстановление ее разума, ее духа займет больше времени. В какой-то скрытой форме шрамы, нанесенные Сайласом Джексоном, останутся с Ким на всю оставшуюся жизнь. В течение их первой недели каникул они не говорили о том, что произошло. Было слишком рано. Слишком сырой. И затем, после купания в кристально чистой воде во второй половине седьмого дня, над морем и лагуной прошел короткий ливень.
  
  Она подняла лицо к небу, позволяя мягким теплым каплям стекать с ее лица в открытый рот. Она закрыла глаза, ступая по воде и подняв руки, позволяя дождю попадать на ее ладони. Менее чем за минуту ливень прошел, переместившись дальше в океан, солнце выглянуло из-за нескольких облаков.
  
  Они подплыли к берегу, вышли из воды и сели на пляжное полотенце, глаза Ким были устремлены далеко на горизонт.
  
  Она повернулась, чтобы посмотреть на О'Брайена и сказала: “Я так старалась осмыслить то, что произошло. Я продолжаю видеть его лицо, татуировку на его груди и руке, кислый запах его постели и тела. Я продолжал думать ... почему я? Почему психопат выбрал меня? Он хотел разводить меня, как отборный фермерский скот. И тогда я перестал спрашивать себя: ”почему я?" Она сделала паузу, глубоко вздохнула и целую минуту наблюдала за Максом, мирно спящим между ними на полотенце.
  
  О'Брайен спокойно слушал.
  
  Ким сказала: “Подумай об этом, Шон. Что, если бы Гас Лауден никогда не заходил в Тики-бар с той старой фотографией и тайной, окружающей ее?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Что, если бы он никогда не появился? Никогда там не был. Я бы все равно попробовался на роль в фильме. Я бы все равно встретила Сайласа Джексона на съемочной площадке. И есть вероятность, что все это произошло бы, за одним большим исключением ”.
  
  “Что это?” - спросил я.
  
  “Это факт, что, если бы ты не искал женщину на картине, ты бы не нашел меня. Вы бы никогда не узнали о Сайласе Джексоне и его непристойных привычках. Он просто мог однажды приставить пистолет к моей голове, накачать меня наркотиками и заманить в свое убежище, а затем изнасиловать и убить меня. Но из-за внешности Гаса Лаудена и из-за путешествия, через которое ты прошла, ты в конце концов пришла ко мне, чтобы помешать психопату изнасиловать и убить. Каким-то определенным образом подо мной была установлена заранее подготовленная защитная сетка. Конечно, я потерпел неудачу. Но я ушел. Каким-то образом все это было внутренне связано, и я выжил. Что, если бы ты должен был найти меня? Я чувствую себя очень удачливым и даже благословенным ”.
  
  “Я встретила мужчину, или, по крайней мере, я думаю, что встретила его ...”
  
  “Что ты имеешь в виду... Ты думаешь, что встретила его?”
  
  “Потому что в меня попали шприцем, наполненным каким-то препаратом, предназначенным для того, чтобы вызвать кому и последующую смерть. Мне повезло, что игла попала в кость в моем плече и сломалась до того, как все химикаты попали в мою кровь. Но позже той ночью мне приснился сон или что-то вроде видения, и старый офицер Конфедерации начал говорить о взаимосвязи того, что мы видим, и того, чего мы часто не видим. Не потому, что мы не можем, мы просто не ищем этого ”.
  
  “Звучит как более высокий уровень сознания. Когда Джексон собирался изнасиловать меня, я почувствовала, что время остановилось. На самом деле не было понятия времени ... только бытия. Я заметил то, чего никогда не замечал раньше. Пахнет. Куски ткани. Пятна ржавчины на потолке. Отвратительный зеленый цвет стен.” Она коснулась его руки. “Шон, эта поездка в Кис была во многом тем, в чем я нуждался. Я очень благодарен. Но когда мы вернемся, я уволюсь с работы ”.
  
  “Почему?”
  
  “Действительно, пришло время. Я нужен своей матери. Она борется с раком. Я возвращаюсь в Мичиган, чтобы быть ее опекуном до тех пор, пока она не уедет ”.
  
  “Ты собираешься возвращаться в Понс-Инлет?”
  
  “Я не знаю. Может быть. Должен ли я вернуться?”
  
  “Да. Ты сделаешь это?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Ты знаешь, собираешься ли ты принять рыцарство?”
  
  “Я еще не уверен”.
  
  “Что ж, ты всегда будешь моим рыцарем. Может быть, твои доспехи немного потускнели, но ты все еще мой рыцарь.” Она наклонилась и нежно поцеловала его. “О, смотри, Шон, радуга. Это прекрасно. Я никогда не видел ничего настолько впечатляющего. Посмотри на арку. Она тянется от одного края горизонта в море до другого. Получается абсолютно идеальный полукруг”.
  
  “Это действительно делает полный круг. Мы можем видеть только половину этого ”.
  
  “Как ты можешь видеть, что радуга имеет форму полного круга?”
  
  “Вероятно, с самолета. С более высокого ракурса”.
  
  “Если это полный круг, то ему нет конца”.
  
  “Может быть, это начало, которое мы должны искать”.
  
  Макс сидел рядом с Ким, и все они смотрели на горизонт, где Атлантический океан встречался с горизонтом. Ветер прекратился, и поверхность моря внезапно стала спокойной, ровной. Полное отражение радуги появилось над поверхностью, отражаясь от неба к морю, массивное изображение, образующее полный круг.
  
  О'Брайен сжал руку Ким, наблюдая, как стая из семи белых пеликанов летит в цвета радуги, в сердце безупречного ринга.
  
  И на краткий миг небеса соединились с землей.
  
  
  Конец
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Том Лоу
  Ложный рассвет
  
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  
  Публикация книги - это коллективное усилие, исходящее от множества людей. Я хочу поблагодарить их всех за то, что помогли мне представить мой первый роман вам, читатель. Я навсегда останусь в долгу перед покойной Рут Кэвин, легендарным редактором "Сент-Мартинс Пресс". Рут и ее сотрудники впервые приняли Шона О'Брайена и его мир и помогли перенести истории в реальный мир. Спасибо. Моя благодарность автору Стиву Гамильтону, который был первым лауреатом премии Эдгара, опубликовавшим мою книгу.
  
  Прежде чем все профессионалы наложили свой отпечаток на роман, есть один человек, который имеет самое большое значение в моем творчестве и моей жизни. Она моя жена, Кери. Ее редакторские навыки и чувство структуры истории интуитивны и проницательны. Она дает мне время, пространство и возможность творить. Самое главное, она отдает мне свое сердце.
  
  Я благодарю моих детей, Натали, Кэсси, Криса и Эшли за их постоянную поддержку, все они выступали с отличным чувством юмора. Они были моим актом балансирования, который поддерживал меня в некотором равновесии.
  
  Наконец, для вас, читающих это прямо сейчас. Я хочу поблагодарить вас за то, что вы объединяете нашу группу в круг. Работа писателя не закончена, и история не закончена, пока она не прочитана. Круг становится замкнутым, когда книгой делятся через воображение читателя. Я рад, что ты с нами в этом путешествии.
  
  Подойди немного ближе к костру ... История вот-вот начнется.
  
  
  ЭПИГРАФ И ПОСВЯЩЕНИЕ
  
  
  Ваше священное место - это то, где вы можете по-настоящему находить себя снова и снова.
  
  — Джозеф Кэмпбелл
  
  
  Для Кери
  
  
  
  
  ПРОЛОГ
  
  
  Была очередь Гектора Ортеги с девушками, и он нервничал. Он подогнал фургон на девять пассажиров к ветхому дому на колесах, заглушил двигатель и сказал: “Сделай это быстро. Не люблю заниматься этим дерьмом на Песах ”.
  
  Ортега наблюдал, как Сайлас Дэвис, чернокожий мужчина с телосложением полузащитника, вышел из припаркованного пикапа и зашел в трейлер. Ортега нажал кнопки выбора радиостанции. Ритм ямайского регги сотряс фургон.
  
  Он открыл отделение для перчаток, достал маленький пластиковый пакетик с кокаином, встряхнул свободную полоску на тыльной стороне ладони и вдохнул через обе свои бычьи ноздри. Ортега закрыл глаза, чувствуя, как наркотики проникают в его организм и смешиваются с музыкой.
  
  Когда он открыл глаза, шевельнулась тень. Под живым дубом. Кто-то наблюдает. Единственный уличный фонарь освещал полдюжины ветхих трейлеров. Ортега почувствовал, что его ночное зрение улучшилось из-за кокаина в его организме.
  
  Тень была человеком. Стоя. Пристальный взгляд.
  
  Ортега потянулся за пистолетом под своим сиденьем. Он включил фары фургона, включив дальний свет. Работник фермы, пошатываясь, выбрался из-под дерева, держась за низко свисающую ветку для опоры. Ортега мог сказать, что мужчина был пьян.
  
  Мужчина неторопливо подошел к инженерному столбу, поддерживающему уличный фонарь. Он прислонился спиной к столбу для опоры, расстегнул штаны и помочился в грязь.
  
  Ортега зажег сигарету, глубоко затянулся и выпустил дым из ноздрей. Он положил пистолет на сиденье рядом с собой и открыл пакет с Фритос. Он запихнул грязную пригоршню Фритос в свой маленький рот.
  
  Работник фермы закончил мочиться. Когда он начал идти, он поднял одну руку, чтобы заслониться от яркого света фар фургона. Мужчина возился с застежкой-молнией, споткнулся и упал в пропитанную грязью лужу мочи.
  
  “Глупое дерьмо”, - пробормотал Ортега.
  
  Сайлас Дэвис сопроводил пятерых женщин к фургону. Все они были молоды. Глаза широко раскрыты от страха. “Поехали, дамы”, - сказал Дэвис, открывая боковые двери. Первые четыре женщины робко выполнили приказ, каждая заняла свое место в темном салоне.
  
  Анджела Рамирес стояла рядом с фургоном, свет из ближайшего трейлера падал на ее поразительное лицо.
  
  “Пошли”, - приказал Дэвис.
  
  В ее глазах не было страха. Она смотрела на него, как воин, который может противостоять своему заклятому врагу. Решительный и смелый. “Я приехала в эту страну не для того, чтобы быть шлюхой!”
  
  Дэвис рассмеялся. “Тащи свою задницу в фургон. У нас не вся ночь впереди”. Когда он потянулся к ней, собака залаяла по-волчьи. Дэвис повернул голову в направлении воя.
  
  Анджела убежала в ночь. Она побежала за фургоном, прямо в темноту бескрайних помидорных полей.
  
  “Сука!” Сказал Дэвис.
  
  “Схвати ее!” Ортега закричал. Он повернулся на своем месте, держа пистолет так, чтобы другие женщины могли его видеть. “Не заставляйте меня хоронить кого-либо из вас на этих полях”.
  
  Анджела бежала так быстро, как только могла, потеряв туфлю в мягкой грязи. Дэвис легко поймал ее, перекинув кричащую женщину через плечо и неся ее обратно к фургону, как будто он держал брыкающегося ребенка.
  
  “Заткнись, сука!” - сказал он сквозь стиснутые зубы. Он швырнул ее в фургон и захлопнул дверь.
  
  Ортега направил пистолет прямо в лицо Анджелы. “Кем ты себя возомнил, а? Пришло время расплаты! А теперь не морочь мне голову, понял?” Он выбросил сигарету в окно. “Из-за тебя я вынужден использовать детские замки”.
  
  Дэвис высунулся в открытое окно фургона со стороны переднего пассажира. Он использовал тыльную сторону ладони, чтобы стереть струйку крови со своей щеки. “Посмотри на это! Сумасшедшая сука вскрыла мне лицо своими ногтями. Она царапается, как дикая кошка”.
  
  “Она научится”, - сказал Ортега, засовывая незажженную сигарету за правое ухо. “Сило, один из твоих парней обоссался сам на себя. Он лежит вон там в грязи и дерьме. Должно быть, выпил немного плохого вина ”.
  
  “Они должны подпитывать лихорадку”.
  
  “Я бы оставил его там”. Ортега смеялся, отъезжая.
  
  Дэвис подошел к мужчине, который потерял сознание в рвоте и пропитанной грязью моче. Дэвис сильно пнул его в ягодицы, поднимая мужчину с земли, перекатывая его на спину. Он медленно открыл глаза, щурясь от яркого света уличного фонаря. Его глаза были красными, сильно налитыми кровью от болезни и алкоголя, тлеющими, как два куска пепельного угля, которые на мимолетную секунду подхватил ветерок.
  
  Дэвис склонился над ним. “Просыпайся, мудак, я хочу, чтобы твоя задница была в автобусе в 5:30 утра.
  
  Мужчина попытался сфокусироваться на лице Дэвиса. Он на секунду поднял руку, как ребенок, пытающийся сосредоточиться и дотронуться до чего-то над своей кроваткой. Мужчина закашлялся желчью и сказал скрипучим голосом: “Почему ты меня пинаешь? нехорошо пинать брата, когда ему плохо ”.
  
  “Не твой гребаный брат”.
  
  Мужчина опустил свою кружащуюся голову в грязь, красные прорези смотрели в безоблачное ночное небо. “Ты не можешь так поступать с людьми. Я мужчина”.
  
  Из теней доносились звуки гортанного рычания и шипения диких кошек, дерущихся друг с другом. Они подрались под одним из трейлеров с открытой лампочкой над дверью. Изнутри трейлера донесся испуганный женский крик.
  
  Мошки бесшумным облаком кружили над лампочкой.
  
  
  * * *
  
  
  Когда фургон выехал на государственную дорогу 46, Гектор Ортега взглянул в зеркало, чтобы проверить свой груз женщин. Все выглядело так хорошо, как можно было ожидать. Он не видел спокойствия в глазах Анджелы Рамирес.
  
  И он не видел, как черная машина выехала с боковой дороги и двинулась следом.
  
  
  ОДИН
  
  
  Макс увидел его первым. Затем я увидела его краем глаза. В сотне ярдов вниз по течению от моего причала в реке по грудь в воде стоял мужчина. Он держал длинный шест, тыча им под водой, как будто что-то искал. Может быть, это было потому, что я слишком много лет проработал в правоохранительных органах, но это выглядело так, как будто он искал тело. Он шел в мою сторону.
  
  “Думаешь, аллигатор доберется до него прежде, чем он доберется до причала?” Сказал я Макс, когда она склонила голову набок и побежала к концу причала. Макс, моя десятифунтовая такса, слегка заскулила. Она наблюдала за мужчиной вдалеке. Он не смотрел в нашу сторону, пока ковырялся в русле реки.
  
  Я повернулся и вернулся к работе, которой занимался, порылся в своем открытом ящике с инструментами в поисках четырехдюймовых гвоздей и нашел охотничий нож под молотком. Я оглянулась на мужчину. Он все еще был в добрых девяноста пяти ярдах вниз по реке. Я видел, как он что-то положил в сумку, которую носил.
  
  После снайперской подготовки, после моей первой войны в Персидском заливе, я все еще откалибровал расстояние по траектории — что мне нужно было сделать, чтобы убедиться, что пуля из винтовки 50 калибра поразит цель размером с грейпфрут на расстоянии четверти мили. Я посмотрел на поверхность реки. Ветра не было. На мужчине, идущем по реке, была широкополая шляпа. С того места, где я стоял, я мог прицелиться из винтовки с оптическим прицелом, если бы она у меня была, в середину шляпы, прямо над полями. С такого расстояния пуля попала бы ему точно в центр лба.
  
  Я сильно моргнул. Хватит. Не все враждебны. Не все склонны к убийству или подозреваются в убийстве. Я прихлопнул муху-оленя и глубоко вздохнул. Была весна, и река несла запахи обновляющейся жизни. Аллигаторы строят гнезда из песка, палок и речной грязи. Колпицы и цапли кормят живой рыбой визжащих детенышей. Цветущая жимолость и дикие розы.
  
  Я достал нож из ящика с инструментами и положил его на деревянную скамейку. Я оглянулся через плечо на мужчину вдалеке и начал забивать гвоздь в дерево. Я хотел заменить изношенные и сломанные доски на длинной скамье. Утро было уже жарким, около восьмидесяти, как я предполагал. Я был без рубашки, в джинсах. Пот катился по моей спине, когда я натыкался на гвозди.
  
  Мой дядя Билл, ветеран Второй мировой войны, который никогда не говорил о войне, только о демонах, с которыми он сражался после нее, говорил, что гнев вбивает гвозди в ваш собственный гроб. Он также сказал, что у каждого человека есть свой переломный момент. После тринадцатилетней карьеры детектива отдела по расследованию убийств я начал понимать, что имел в виду дядя Билл.
  
  Это загнивание души, и это была самая распространенная часть работы по борьбе с преступностью. В отделе убийств я не боролся с преступностью. Преступление произошло до того, как мы прибыли. Я боролся с мотивацией, отключенным переключателем, который позволил кому-то пустить под откос жизнь другого человека. И он сопротивлялся. Он пронзил корку, покрывающую темный уголек в моем костном мозге, и погребенный пепел тлел под поверхностью ночного пота.
  
  Я забил еще один гвоздь так глубоко в дерево, что не смог разглядеть головку. После того, как моя жена Шерри умерла от рака яичников шесть месяцев назад, я переехал сюда, в это отдаленное место на реке Сент-Джонс во Флориде, с Максом. Шерри купила миниатюрную таксу, когда я был в трехдневной засаде. Она назвала ее Максин и разрешила ей спать в ногах нашей кровати на ее собственном “собачьем одеяле”. Когда я вернулся домой, моя жена сказала, что Максин была единственным теплым телом, которое она впустила в нашу постель. Я не мог с этим поспорить, и так эта маленькая собачка с ее мягкими карими глазами, несмываемой подводкой и сердцем льва стала нашим компаньоном.
  
  Теперь нас было только двое, и Макс спала под одеялом на своей половине кровати. Я продал все вместе с домом в Майами. Моим новым домом был старый ресторан "Флорида крекер хаус" с большой жестяной крышей, множеством беспорядочно расположенных комнат, огромной застекленной верандой и великолепным видом на реку. Дом стоял на одном из немногих высоких берегов с видом на реку. Большинство из них были утесами древних индейских раковинных курганов. Местные жители жили у реки, питаясь рыбой, моллюсками и устрицами. Они сложили раковины и кости в курганы вверх и вниз по реке.
  
  “Собака станет пищей для аллигатора, если подойдет слишком близко к краю”.
  
  Я резко обернулся и увидел мужчину, теперь менее чем в пятидесяти футах от моего причала. Как он мог идти так быстро? Неужели я так сильно колотил по гвоздям, что не услышал лая Макса? Она лаяла? Она стояла там, положив маленькие лапки на край причала, виляя хвостом, и смотрела на человека в реке.
  
  На нем была шляпа австралийской глубинки, которая выглядела такой же старой, как Айерс-Рок. Он шел по дну реки, вода доходила ему до груди, шест постукивал по невидимому. Макс издал низкое рычание.
  
  “Все в порядке, Макс”, - сказал я. Она посмотрела на меня так, словно не верила мне. Я взглянул на нож на скамейке и перевел взгляд на мужчину.
  
  Он придержал шляпу и медленно спрыгнул в реку, темная вода накрыла его. Через несколько секунд он исчез.
  
  
  ДВОЕ
  
  
  Я знал, что его не затянул под воду аллигатор. Его спуск был слишком медленным. Я подошел к краю причала рядом с Максом. Она не сдвинулась с места, широко раскрыв глаза, уставившись на то место в реке, где исчез мужчина.
  
  “Может быть, он поскользнулся в яме, Макс”. Она заскулила, ее хныканье было где-то на грани лая. Внезапно человек поднялся с поверхности реки, как греческий бог Посейдон, сжимая свой скипетр. Одной рукой он закрепил шляпу на голове, с полей стекала вода, другой рукой он держался за металлический шест. Затем он опустил что-то в кожаный мешок, висевший на одном плече. Он сказал: “Не смог вытащить это пальцами ног, пришлось использовать руку”.
  
  “Что ты делаешь?”
  
  Он закрыл глаза и прислушался, втыкая шест в речной ил. Его лицо было кофейно-коричневого цвета, возможно, коренной американец. У него была гладкая кожа для мужчины, которому, как я предположил, было за пятьдесят. У него были длинные волосы цвета соли с перцем, собранные сзади в конский хвост. У него был ястребиный нос, который выглядел так, будто его ломали и вправляли не один раз. На нем была майка, и его бицепсы перекатывались мышцами, когда он работал металлическим штырем.
  
  Я слышал, как столб обо что-то ударился. Казалось, что он чувствует ногами речную грязь. Он поднял одну ногу из воды и зажал что-то между пальцами. Он наклонился, чтобы взять предмет, повертел его в руке, изучая несколько секунд, прежде чем бросить, что бы это ни было, в мешок.
  
  Макс завиляла хвостом и, наконец, залаяла. Мужчина поднял глаза и заговорил медленно, обдуманно. “Собака привлечет аллигаторов. Месяц назад видел здесь биг'эна.”
  
  Я чуть не рассмеялся над иронией. “Ты стоишь посреди реки, вода тебе по грудь, и ты говоришь мне, что моя собака может привлечь аллигаторов”.
  
  Он на мгновение прекратил постукивать. “Я не на середине реки. Аллигатор наиболее опасен ночью. Ты живешь среди них достаточно долго и узнаешь их обычаи ”. “Я рад, что ты в гармонии с природой”.
  
  “Собака и аллигатор никогда не сочетаются. Аллигатор будет преследовать его. Однажды твоя собака залает здесь, на краю причала, и аллигатор выпрыгнет из реки и схватит ее ”. “Что ты делаешь?”
  
  “Поиск артефактов”.
  
  “Ты охотишься за наконечниками стрел?”
  
  “Спасая прошлое”.
  
  “Почему ты ищешь в реке?”
  
  “Потому что это то, где они находятся”. Он прищурился на солнце. “Большая часть земли была перерыта. Этот речной бассейн был домом для тысяч моих людей. В этой речной грязи полно наконечников стрел и копий ”. Он подошел к причалу, снял свой мешок и высыпал его содержимое на деревянные доски.
  
  Макс завиляла хвостом и принюхалась. Я улыбнулся. “Ладно, Макс, давай посмотрим в прошлое, будущее сейчас немного туманно”. Все наконечники стрел были почти идеальными. Какой-то маленький. Какой-то большой. Казалось, что они были высечены из кремня разных цветов.
  
  Он поднял самый большой. “Они использовали бы несколько таких, чтобы убить ламантина или аллигатора”.
  
  Мужчина установил шест на моем причале и выбрался из реки, грязь прилипла к его ногам. Он вымыл ноги в воде, прежде чем встать.
  
  “Меня зовут Джо Билли”. Он протянул свою длинную руку и предложил рукопожатие. Я пожал его мокрую руку. Я чувствовал запах пота и речной тины. Его хватка была сильной. К его поясу и бедру был пристегнут нож.
  
  “Я Шон О'Брайен. Ты часто охотишься за артефактами для стрел в реке?” “Всякий раз, когда я могу. Я могу сказать, бьюсь ли я о кремень или что-то вроде банки из-под пива ”. Он наклонился и почесал Макс за ушами. “Привет, пес”. Она завиляла хвостом. “Ты долго будешь здесь жить?”
  
  “Несколько месяцев. Я восстанавливаю это место ”.
  
  Джо Билли на мгновение погладил Макса по голове. Он взглянул в сторону моего дома. “Ты когда-нибудь увидишь или услышишь здесь то, чего не понимаешь?”
  
  “Всю свою жизнь. Я был полицейским ”.
  
  “Нет, здесь, на холме…ты когда-нибудь чувствовал что-нибудь?”
  
  “Что ты подразумеваешь под ощущением?”
  
  “Это священное место, могильник. К нему следует относиться именно так ”.
  
  “Откуда ты знаешь, что это могильный холм?”
  
  “Некоторые насыпи были для пищевых отходов. Другие, те, что были построены с видом на реку, как это, были для духов мертвых ”.
  
  “Хорошо”.
  
  Он посмотрел на меня с любопытством. “Защити то, что осталось от этого священного места, и ты будешь защищен”.
  
  Я старался не смеяться.
  
  Он перестал гладить Макса, посмотрел на меня и порылся в своем рюкзаке. Он вытащил темный наконечник стрелы. “Нашел это рядом с вашим доком. Возьми это. Он твой”. “Спасибо, но я бы не знал, что с этим делать. Ты оставишь это себе”.
  
  “Это редкость. Это совершенно особенный наконечник стрелы. В этих краях нет черного кремня. Кто-то из племени за пределами этого района, возможно, использовал этот наконечник стрелы, чтобы убить кого-то или что-то. Может быть, он умер прямо здесь, в реке или около нее ”.
  
  “Может быть и так”.
  
  “Ты когда-нибудь пользовался луком?”
  
  “У меня есть старый "Пирсон". Годами не выпускал стрелу. Сегодняшние стрелы немного более усовершенствованы ”.
  
  “Когда воин затачивал один из них, он хотел убедиться, что у него получится хороший выстрел”.
  
  Он осторожно положил черный наконечник стрелы в рюкзак к остальным, а затем провел мозолистой рукой по голове Макса.
  
  “Ты живешь где-то здесь?” Я спросил.
  
  “Я живу на реке недалеко от Деланда”. Он долгое время изучал мой док. “Заметил, что некоторые из ваших свай нуждаются в замене. Я установил множество доков ”.
  
  “Я запомню это. Ты ходил по реке из Деланда?”
  
  Джо Билли снял шляпу и большим пальцем вытер пот со лба. “Я привязал свое каноэ примерно в полумиле вверх по реке”.
  
  “Могу я подвезти тебя обратно к твоему каноэ?”
  
  “Если я вернусь пешком, моя одежда высохнет”. Когда он собрался уходить, он остановился, посмотрел с моего дома на реку, щурясь от солнечного света, пробивающегося сквозь живые дубы. “Защити то, что осталось от этого места”.
  
  Он собрал свои вещи и пошел босиком по дорожке, которая ведет от моего дома к причалу. Он повернул налево, направляясь к самой большой части кургана, остановился и опустился на одно колено. Он коснулся холмика ладонями обеих рук и медленно поднял лицо к небу. Через несколько секунд он встал, нырнул под испанский мох, свисающий с низкой ветки живого дуба, и исчез.
  
  Я решил последовать за ним. Я хотел посмотреть, прибыл ли он на каноэ или на машине. Он обыскивал мой дом? Возможно, бывший полицейский во мне был слишком осторожен. К черту все. Что-то складывалось у меня внутри, что-то в Джо Билли заставляло меня подозревать.
  
  Я оставил Макса на кухне, надел рубашку, сунул "Глок" за пояс, запер дом и завел свой джип.
  
  
  ТРИ
  
  
  Когда я завернула за поворот дороги, я знала, что увижу его. Я бы постарался ехать достаточно медленно, чтобы посмотреть, не перевозил ли он каноэ в пикапе. Может быть, увидеть номерной знак. Его нигде не было видно. Я вспомнил дорогу из устричных раковин, которая вела от окружной дороги вниз к реке. Прогулка до реки заняла меньше ста ярдов. Я подъехал к реке и вышел из своего джипа. Никакого Джо Билли. Каноэ нет. Ничего.
  
  Я внимательно посмотрел на ответвление дороги. После дождя прошлой ночью нигде во влажной грязи, ракушках и гравии не осталось ни следов, ни отпечатков от легкового автомобиля или грузовика. Как босоногий мужчина обогнал меня, когда я шел полмили к своему каноэ?
  
  Я мгновение наблюдал за рекой. Невидимая завеса ветра поднялась по реке, покрыв рябью ее поверхность, как будто кто-то играл на клавишах пианино по воде. У берега скопилась толпа мошек. В воздухе нарастала жара и влажность. Я почувствовал, как капля пота скатилась по моей спине. В воздухе чувствовался намек на дождь.
  
  Когда я направился к джипу, я услышал шум в густых деревьях. Грохочущий звук атакующих крыльев, первобытная агрессия. Раздался пронзительный крик птицы, а затем наступила тишина. Ярко-красное перо опустилось на землю менее чем в десяти футах от меня. Большая рогатая сова, желтыми немигающими глазами, уставилась на меня сверху вниз. Сова захватила и убила кардинала. Дергающееся, умирающее тельце красной птицы оказалось в когтях совы. Я знал, что эти большие птицы иногда охотятся при дневном свете, но я никогда не ожидал стать свидетелем этого.
  
  Я наблюдал, как маленькое перо мертвого кардинала плывет по воздушному потоку к реке. Именно тогда я увидел полоску лимонно-желтого цвета, которая выглядела странно неуместно. Может быть, это был кусок мусора, который выбросило течением. Но мусор не перемещается сам по себе. Когда я подошел ближе, полоска желтого цвета превратилась в блузку женщины, которая была либо мертва, либо близка к смерти.
  
  Женщина была жестоко избита. Ее левый глаз заплыл и закрылся. Я опустился на колени и потянулся к руке, которая лежала у нее на животе. Ее пульс был слабым. Она была молода. Может быть, восемнадцать. Нижняя губа разбита. Рана в верхней части груди. Ее дыхание было затрудненным, при каждом вдохе раздавался легкий булькающий звук. Засохшая кровь в уголках ее рта и ноздрей. Ее синие джинсы были испачканы кровью.
  
  “Ты меня слышишь?” Я спросил.
  
  Она открыла глаза. Не было никакой связи. Казалось, она смотрела куда-то поверх моей головы. Она была далекой и умирающей. Я нежно сжал ее руку и убрал прядь волос с ее лица. Она ахнула и отстранилась.
  
  “Я не собираюсь причинять тебе боль”.
  
  Ее начало трясти. Она была в шоке. Ее жизнь была сжата в минуты. Я держал ее за руку. “В моей машине есть телефон. Я позову на помощь”.
  
  Ее губы задрожали, и она прошептала что-то на языке, который я не узнал. “Атлакатль имикс куанмизтл”, - сказала она, тяжело дыша.
  
  Что это значило? Был легкий рефлекс от ее руки. Единственная слеза просочилась сквозь распухшую плоть и разрушенные кровеносные сосуды, мимо разреза под веком, вниз по ее лицу, исчезая в грязи и речном песке. Один из синяков на ее щеке напоминал букву U.
  
  Я побежал к своему джипу и набрал 911. “Давай!” Ответ на третьем гудке. Я объяснил диспетчеру шерифа, что скорая помощь будет слишком медленной. Пострадавшего необходимо было немедленно доставить вертолетом в больницу. Я взял полотенце с заднего сиденья джипа и побежал обратно к девушке.
  
  “С тобой все будет в порядке”, - сказала я самым убедительным голосом, на который была способна. Мое сердце бешено забилось. “Медицинская помощь приближается! Ты меня слышишь?” Был слышен только звук воздуха, выходящего из ее груди. Я надавил на ее рану. Она ускользала.
  
  Где, черт возьми, они?
  
  Она долго смотрела на меня, казалось, что наши ясные глаза соприкасаются. Теперь это был умоляющий, испуганный взгляд, слишком мудрый для своего юного хозяина. Откуда-то, затерянная в истории и наследии, она смотрела на меня опечаленными глазами старейшин. Она тихо плакала. Я никогда не чувствовал себя таким беспомощным.
  
  Вдалеке раздался вой сирен. Я слышал вертолет вдалеке. Но взгляд ее глаз был еще дальше, когда он смотрел сквозь время и пространство и нашел меня.
  
  Я держал ее за руку, и мои собственные глаза внезапно наполнились слезами. “Останься со мной! Понятно? Останься со мной! Я найду человека, который сделал это с тобой ”.
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  
  Ощущение было почти сюрреалистичным. В течение многих лет я исследовал места преступлений. Теперь допрашивали меня. Первоначальная группа депутатов округа Волусия была эффективной, четко сформулированной и вежливой, задавая большинство правильных вопросов. Знал ли я жертву? Видел ли я кого-нибудь? Они строчили заметки, изучая глазами мое лицо, пока я объяснял, что произошло. Я дал им разрешение на обыск моей машины, когда команда криминалистов начала прочесывать окрестности.
  
  Затем прибыли детективы. Мужчина и женщина вышли из "Краун Вик" без опознавательных знаков. Другой мужчина, который был один, припарковался позади них и остался в своей машине с сотовым телефоном, приваренным к уху. Детективы несколько минут беседовали с двумя офицерами, кивая головами и поглядывая в мою сторону. Затем они направились в мою сторону.
  
  Ей было за тридцать, привлекательная брюнетка с агрессивной, деловой походкой. Мужчина был немного моложе. Афроамериканец, светлая кожа, квадратные плечи. У обоих были блокноты и маленькие магнитофоны.
  
  Она сказала: “Мистер О'Брайен?”
  
  “Это, должно быть, я”.
  
  “Я детектив Лесли Мур, а это детектив Дэн Грант, отдел по расследованию убийств”. Детектив Грант снял темные очки и кивнул. Женщина продолжила: “Я так понимаю, вы работали в отделе убийств полиции Майами?”
  
  “Тринадцать лет”.
  
  Детектив Грант сказал: “Ну, вы должны были бы к этому привыкнуть. Что ты увидел?”
  
  “К этому никогда не привыкнешь”. Я рассказал им всю историю. Они не прерывали. В заключение я задал им вопрос. “Она жива?”
  
  “Мы не знаем”, - сказал детектив Мур. “Она в операционной”.
  
  Детектив Грант сложил свой блокнот, посмотрел на другой берег реки. “Вы переехали сюда из Майами, покинули место, где расследовали убийства, и теперь находите одно недалеко от своего дома. Полагаю, тебе здорово не повезло, да?”
  
  “Детектив Мур только что сказал, что жертва в операционной. Итак, на данный момент это не убийство. Насколько я мог судить, молодая женщина была изнасилована, зарезана и оставлена умирать ”.
  
  “Как ты узнал, что она была изнасилована?” - спросил он.
  
  “Это было очевидно”.
  
  Детектив Мур прервал. “Мистер О'Брайен, когда ты разговаривал с этим человеком, ” она сделала паузу и посмотрела в свои записи, “ с этим Джо Билли ... С твоим прошлым, ты почувствовал в нем что-нибудь подозрительное?
  
  “Я был заинтригован тем, что он гулял по реке. Не многие люди делают это ”.
  
  “Чем ты сейчас занимаешься?”
  
  “У меня его нет”.
  
  “Становится скучно сидеть дома весь день после карьеры в полиции Майами?”
  
  “Я не сижу дома весь день. Я переделываю старое место ”.
  
  Она улыбнулась. “Мы ценим ваше сотрудничество. Я просто хотел бы знать, где мы могли бы тебя найти, если тебя нет дома.”
  
  “У тебя мой сотовый”.
  
  “Иногда люди забывают свои мобильные телефоны”.
  
  “Я провожу время, работая на старой спортивной рыбацкой лодке, которая стоит у меня в порту Понсе”.
  
  “Ты занимаешься чартерным рыболовством?” Детектив Грант спросил
  
  “Думаю об этом”.
  
  Подошел детектив, который сидел в машине. Его бритая голова блестела на солнце. Он встал перед двумя другими детективами и подошел слишком близко к моему личному пространству. Я чувствовала запах его лосьона после бритья и пота, впитавшегося в накрахмаленный воротничок. Кровеносный сосуд двигался под кожей возле его лба слева и пульсировал, как червяк, ползущий под кожей головы.
  
  “Я детектив Слейтер. Мы ценим ваше сотрудничество здесь, мистер О'Брайен. В своем волнении, а это случается со многими людьми, которые натыкаются на место преступления, вы ничем не скомпрометировали, верно? Знаешь, собери любые возможные улики.”
  
  Я посмотрела на свое отражение в его солнцезащитных очках и увидела собственную улыбку, как будто меня только что спросили, как давно я приучена к горшку. “Я пытался спасти жизнь молодой женщины”.
  
  Он опустил взгляд на мои руки. “Откуда у тебя эти порезы?”
  
  “Я реставрирую старый дом. Замена дерева. Хаус выглядит лучше, чем я ”.
  
  “Я полагаю, царапина на твоем подбородке появилась на скамье подсудимых”.
  
  “Это верно”.
  
  “Вы никогда не видели жертву до сегодняшнего дня?”
  
  “Это верно”.
  
  “Ты никого не видел вокруг? Просто случайно подойти к умирающей женщине?”
  
  “Пока вы разговаривали по мобильному, я объяснил этим детективам, почему я здесь. До этого я предоставил офицерам полный отчет ”.
  
  “Вы сказали помощникам шерифа, что к вашему причалу подошел мужчина”. Он сделал эффектную паузу. “Позвольте мне прояснить эту историю…ты сказал, что он вышел из реки?”
  
  “Он казался таким же серьезным, как парни с металлоискателями. Но он искал наконечники стрел. У меня был их полный мешок”.
  
  “Как он попал в реку?” - Спросил Слейтер.
  
  “Я полагаю, он шел пешком”.
  
  “Согласно вашему заявлению, мужчина пришвартовал свое каноэ в полумиле от вашего дома и вошел в реку в поисках наконечников для стрел”.
  
  “Это то, что он мне сказал”.
  
  “Довольно рискованно. Аллигаторы спариваются и строят гнезда. Они становятся очень территориальными ”.
  
  “Этот человек, вероятно, коренной семинол. Они столетиями уклонялись от аллигаторов ”.
  
  “Зачем ты его искал?
  
  “Он предложил помочь мне отремонтировать мой док. Но я не получила его номер перед тем, как он ушел. Мужчина не вел себя как тот, кто изнасиловал и избил женщину ”.
  
  “Как ты узнал, что она была изнасилована?”
  
  “Это было очевидно — кровь, много крови”.
  
  Детектив Слейтер достал носовой платок и вытер свою лысину. Он аккуратно сложил носовой платок и сунул его в карман. “Мистер О'Брайен, ты используешь много предположений. Мы предполагаем, что жертва была изнасилована, но мы не получили отчета из больницы. И вы говорите, что этот Джо Билли, человек, который ходит по воде, не "вел себя как" кто-то, кто только что совершил отвратительное преступление ”.
  
  “Я работал в отделе убийств тринадцать лет. Майами.”
  
  Слейтер медленно снял солнцезащитные очки. Казалось, он видит меня впервые. “Ты выглядишь немного молодо для выхода на пенсию”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Жертва вам что-нибудь сказала? Хоть что-нибудь?”
  
  Было что-то необычное в том, как он задал вопрос. Его глаза слишком жаждали получить ответ. Язык тела нервный. Я думал упомянуть о том, что слышал от девушки, но не стал. “Она была в шоке, когда я нашел ее”.
  
  “Очень жаль. Просто краткое описание преступника помогло бы.”
  
  Я повернулся, чтобы уйти.
  
  Слейтер сказал: “Мы нашли пистолет под сиденьем в вашем джипе”.
  
  “У меня есть разрешение на его ношение”.
  
  “Без сомнения”.
  
  Он протянул мне свою визитную карточку. “Если ты помнишь какие-либо другие подробности, вот мой номер. Это интересное совпадение, мистер О'Брайен. Ты работал в отделе по расследованию убийств в Майами, ты переезжаешь сюда и становишься свидетелем преступления, которое может перерасти в убийство.”
  
  
  * * *
  
  
  Я медленно ехал на восток по государственной дороге 44 и пытался собрать кусочки утра воедино. Мне нужно было разобраться в мельчайших деталях того, что я только что пережил. Я решил съездить в залив Понсе, купить новый трюмный насос, подышать соленым воздухом и установить насос на Юпитере.Я бы постарался забыть выражение глаз той девушки.
  
  Была одна проблема: я не мог этого забыть. Когда-либо.
  
  
  ПЯТЬ
  
  
  Было уже далеко за полдень, когда я, наконец, прибыл на пристань Понсе. Поиск и покупка подходящего трюмного насоса заняли больше времени, чем я ожидал. До заката оставалось меньше двух часов, и столбы в доках марины отбрасывали длинные тени на восток.
  
  Пять месяцев назад на аукционе DEA я купил 38-футовый Bayliner по десять центов за доллар. Лодке было десять лет. У него был просторный кокпит для рыбалки, платформа для дайвинга, две каюты, салон и мостик. Я купил его вскоре после продажи Eternity. Плавание под парусом было моей любовью, но плавание без женщины, которую я любил, больше не доставляло удовольствия.
  
  Моя новая, “старая” лодка называлась "Юпитер".Я вытащил его, покрасил и заменил цинк, прежде чем пилотировать его по внутреннему побережью до Понс-Марина в Понс-Инлет.
  
  Сегодня я хотел поработать руками — сосредоточить свои мысли на чем-то другом, а не на девушке, которую я нашел. Я закрутил болты и произвел небольшую замену проводки на борту Юпитера , пытаясь установить трюмный насос на место. Каждый раз, когда я переориентировался на текущую работу, мои мысли переключались на девушку. Будет ли с ней все в порядке физически? Может быть. В ее сердце - никогда. Кем она была? Как она добралась до реки?
  
  Я снова подсоединил провода, выбрался из глубин трюма и включил питание. Загудел насос, и ровная струя воды плеснула в залив Марина. В течение нескольких минут трюм был сухим.
  
  Легкий ветерок пробежал по мангровым зарослям на западной стороне залива, и я почувствовал запах соленой воды, поднимающейся на приливных отмелях. Прилив подкрадывался к устричным отмелям, мангровым корням с паучьими лапками и песчаным отмелям.
  
  Я спустился вниз, скинул футболку, выцветший купальник и вскоре намыливался в душе рядом с мастер-каютой. Теплая вода била мне в затылок. Легко удалить грязь, но как смыть настроение?
  
  С закрытыми глазами я мог видеть ее лицо. Ее невредимый глаз смотрит на меня. Глядя в меня. Я позволил воде течь по моей голове и закрыл глаза на целую минуту. Что-то в моем сознании всплыло в виде пиксельного изображения, подсознательного портрета другой жертвы, теперь размытого временем и усталостью. Я попытался вставить это в кадр, пока изображение не померкло, как фейерверк в ночном небе. Ушел. В этой девушке было что-то такое, что я видел где-то еще. Что это было? Где? Я пытался сосредоточиться на каждой детали, которую видел на месте преступления.
  
  Я все еще мог чувствовать ее слабый пульс на кончиках моих пальцев. Под шумом душа я слышал ее затрудненное дыхание. Неистовая тяжесть ее борьбы оседала вокруг меня, как черная сажа.
  
  Я представил ее избитое тело. Лицо. Распухшая челюсть. Синяк в форме буквы "У". Нос. Губы. Что это было? Что я видел где-то еще? Я прижала предплечья к стенкам душа, чтобы успокоиться и не дать стенам сомкнуться вокруг меня. Ливень теперь звучал как ревущий водопад.
  
  Я вытерся, надел свежие шорты, чистую футболку и достал "Корону" из самых дальних и холодных рядов солдат в холодильнике. Я нашел бутылочку аспирина, вытряхнул два маленьких белых божка и запил их глотком пива
  
  Я подключился к сохраненному соединению на своем мобильном телефоне. Мой бывший напарник по расследованию убийств полиции Майами, Рон Гамильтон, поднял трубку со своим обычным приветствием.
  
  “Как, черт возьми, ты, Шон?”
  
  “Чем ты когда-либо занимался до определения вызывающего абонента?”
  
  “В этом есть свои плюсы и минусы. Чаевые сильно упали. Никто не хочет ввязываться. Никто не хочет оставлять след. Но психи все еще зовут. Им насрать.” Он сделал паузу на мгновение. “Почему я ничего не слышал от тебя в каком…четыре месяца?”
  
  “Никаких реальных причин, ты знаешь, все еще пытаешься снова собрать кусочки воедино. Я надеюсь, что разберусь с этим до того, как разорюсь ”. Я мерил шагами салон Юпитера.
  
  Рон был одним из немногих друзей, которые у меня остались в полиции Майами. Он и его жена Элис были там во время болезни Шерри, ее смерти и похорон. Они помогли позаботиться о приготовлениях. Все, что я сделал, это выполнил пожелания Шерри и развеял ее прах над морем.
  
  Я рассказал Рону об избитой девушке, описал ее черты лица и то, во что она была одета. Я посвятил его в то, что я знал о Джо Билли.
  
  “Думаешь, Джо Билли - преступник?” он спросил.
  
  “Не знаю. Парень немного странный.”
  
  “Как и ты, Шон. Ради Христа, ты должен двигаться дальше со своей жизнью. Пусть с этим разбираются местные. Ты дал обещание Шерри.”
  
  “И я дал обещание девушке, которую обнимал сегодня. Я сказал, что найду того, кто это сделал ”.
  
  “Просто уходи, Шон. Понятно?”
  
  “Она чуть не умерла у меня на руках. Она может быть мертва, насколько я знаю.”
  
  “Чем больше ты увлекаешься, и я видел это дюжину раз, тем более одержимым ты становишься. Я слышал, как ты говорил, что кто-то должен говорить за мертвых, за нераскрытые убийства. Объем сдвига - это как на войне, может быть, как что-то из того дерьма, через которое вы прошли на Ближнем Востоке ”.
  
  Я ничего не сказал. Я слышала, как он тяжело дышит в трубку.
  
  Рон сказал: “Я не психолог —”
  
  “Это верно. Ты не такой”.
  
  “Ты был чертовски великим следователем. Ты принимаешь правосудие близко к сердцу, но это так не работает, братан. Я видел, как это оторвало тебя от людей в твоей жизни. Люди, которые живы или были живы. Шерри и — к черту все! Ты тот, кто ты есть. Прости, Шон. Просто пусть это будет старый приятель ”.
  
  Я дал Рону несколько секунд остыть, прежде чем ответить. “Ты когда-нибудь держал на руках умирающую девушку?”
  
  “Нет”. Его голос был ровным.
  
  “Я становлюсь одержимым, когда вижу, как человек становится жертвой таким образом, и я чувствую, что расследование намного слабее, чем преступник, который это сделал. Ты знаешь, что это формируют первые сорок восемь часов. Я не думаю, что у ведущего детектива здесь наверху есть чувство срочности. Но я держал ее ради Бога. Сделал все, что мог, чтобы сохранить ей жизнь. Ее жизнь и, если она умерла, ее смерть, действительно приобретают личный приоритет ”.
  
  Голос Рона стал мягче. “В отделе убийств нас не вызывают на место преступления до того, как они умрут. Должно быть, чертовски ужасно наткнуться на кого-то живого ... едва”.
  
  “Было что-то в этой девушке ... что-то, что я видел раньше”.
  
  “Что это?”
  
  “Не знаю. Я не могу вспомнить это, потому что я так старался спасти ее жизнь. Обычные детали, которые я всегда тщательно изучал, превратились в фильм, снятый на высокой скорости, несмотря на адреналин. И мне трудно воспроизвести это в замедленном режиме. Может быть, это было что-то, что она сказала. То, как она выглядела. Экзотический и хрупкий. Она сказала что-то на языке, который я не узнал. Она сказала: "Атлакатль имикс куанмизтли ” .
  
  “Интересно, что это значит?”
  
  “Не уверен. Она может быть здесь нелегально, контрабандой. Возможно, это связано с лагерями мигрантов, но я не думаю, что жертва провела час в полях. На ее руках нет мозолей. То, как она была одета. Возможно, это была ссора любовников, которая вышла из-под контроля, или что-то с более глубокими последствиями ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Пока не уверен”.
  
  “Я проверю сообщения о пропаже человека. Возможно, захочется связаться с федералами. ”
  
  “И я, возможно, захочу попробовать прыгать с тарзанки”.
  
  Рон рассмеялся. “Ты помнишь Лорен Майлз из офиса ФБР в Майами?”
  
  “Наши территориальные пути пересеклись”.
  
  “Это она. Жаль, она такая красотка. Легче не любить, если она не была.”
  
  “Что насчет нее?”
  
  “Herald опубликовала статью об одном из ее расследований несколько месяцев назад. Она расследует пропажу людей, в основном молодых женщин, или, по крайней мере, она была. Флорида - своего рода эпицентр побегов и людей, которые просто исчезают ”.
  
  “Они исчезают, потому что их тела так и не были найдены. Другие украдены, возможно, проданы в какой-нибудь сети по торговле людьми. И с таким же успехом они могли бы тоже быть мертвы.”
  
  “Да, Шон, но если они не чьи-то соседи, они очень быстро становятся вчерашними новостями”.
  
  “Все они чьи-то дочери. Я у тебя в долгу ”.
  
  “Ты мне ничего не должен. Ты должен Шерри, упокой господь ее душу, пообещать заняться чем-то другим в своей жизни. Звучит так, будто ты вляпался в большую яму с дерьмом. Спроси себя, стоит ли оно того. Помни, какую цену ты заплатил ”.
  
  Рон ушел, но его слова остались в салоне, как вонючий сигаретный дым.
  
  
  ШЕСТЬ
  
  
  Мне нужно было подышать свежим воздухом. Я бросил свой телефон на диван в салоне, вышел через раздвижные стеклянные двери, ведущие в кабину пилотов, и поднялся по ступенькам трапа на мостик. Это был окунь, который мне понравился больше всего. Я расстегнул "молнию" и сложил подзорную трубу, подставив все четыре сектора мостика прибрежному бризу. Я сел в капитанское кресло, развернулся, закинул ноги на консоль и потягивал пиво. Еще час, и солнце будет садиться за просторы эстуариев и плоских приливных болот. Полдюжины коричневых пеликанов без усилий проплыли через пристань.
  
  Я поднес бутылку с холодом к левой стороне моего лба. Алкоголь и аспирин, казалось, подействовали в унисон, пульсация стала меньше походить на боль и больше на душевное состояние. Я посмотрел через пристань в сторону широкого внутреннего побережья и подумал о том, когда в последний раз плавал с Шерри. Я закрыл глаза и мог слышать ее голос.
  
  “Привет, Шон! Есть минутка?” Это был Дэйв Коллинз, стоявший на носу своей лодки и ополаскивавший платформу для плавания.
  
  “Конечно”.
  
  Дэйв Коллинз не был одним из тех бумеров, которые мечтали совершить кругосветное плавание. До выхода на пенсию он работал в американских нефтяных компаниях. Он работал в таких странах, как Саудовская Аравия, Судан и Израиль. Он был в “отделе кадров”, рекрутером, так он сказал. У Дейва было две дочери и один внук, живущие в Мичигане. Его лодка, Гибралтар, 42-футовый траулер, находилась в нескольких шагах от Юпитера.
  
  Дэйв перекрыл воду и убрал шланг. В свои шестьдесят с небольшим он был седовласым и широкоплечим. Никакого пивного живота, несмотря на его любовь к темному пиву. Как и я, он потерял свою жену, но его потеря была из-за развода.
  
  Когда Дейв ступил в кабину Юпитера, я сказал: “Возьми пива и поднимайся”.
  
  Он насвистывал, пока рылся на камбузе, а затем поднялся по трапу мостика с пивом в руке с проворством человека вдвое моложе его. “У тебя был посетитель”.
  
  “Кто?”
  
  “Детектив. Сказал, что его зовут Слейтер.”
  
  “Что еще он сказал?”
  
  Дэйв потягивал свое пиво. “У тебя какие-то неприятности, Шон?”
  
  “По умолчанию”. Я рассказал ему о том, как нашел девушку.
  
  Дэйв поставил пиво в подстаканник. “Я видел небольшой фрагмент в новостях. У них было не так уж много. Сообщается, что неизвестная женщина была найдена избитой с ножевыми ранениями недалеко от реки Сент-Джонс. Репортер сказал, что полиция допрашивает "лицо, представляющее интерес’. Судя по допросу детектива, бьюсь об заклад, вы и есть то ‘лицо, представляющее интерес"? Ты думаешь, это сделал этот Джо Билли?”
  
  “Хотел бы я знать”.
  
  Дэйв издал легкое ворчание и отхлебнул пива. “Скажи мне еще раз, что сказала жертва, какие слова она произнесла тебе?”
  
  “Атлакатль смешивает куанмизтли” .
  
  Дэйв записал это на обратной стороне салфетки. “Интересно, что это значит?” Он сложил салфетку и положил ее в карман своей рубашки с гавайским принтом. “Если английский не ее родной язык, то какой же? Где дом?”
  
  “Она выглядела экзотично, похожа на людей, которых я видел в районах Центральной Америки. Я держал ее за руку, ожидая парамедиков. Мозолей не было. Ногти были накрашены, помада размазана, на ней были узкие джинсы и блузка ”.
  
  “О чем ты думаешь?”
  
  “Мне интересно, выжила ли она. Кто ее семья? Откуда она?”
  
  “Шон, этот детектив Слейтер интересуется тобой”.
  
  “Что еще он сказал?”
  
  “Не был похож на типичного сыщика”.
  
  “Как?”
  
  “Плохой слушатель. Знал ответы на вопросы еще до того, как закончил их задавать.”
  
  “Какого рода вопросы?”
  
  “Как обычно. Сколько времени вы провели на своей лодке? Ты когда-нибудь приводил сюда женщин? Какие-нибудь грубости или шумы? Он пытался понять, подходишь ли ты под профиль.”
  
  “Что ты ему сказал?”
  
  “Я сказал ему, что ты одиночка и приходишь на лодку только в ночь полнолуния и во время прилива”. Дэйв усмехнулся и проглотил последнюю унцию своего пива. “Я ни черта ему не сказал, на самом деле. Нечего рассказывать. Ты один из хороших парней, Шон. Перегоревший, но один из хороших парней. Повидал свою долю плохих ”.
  
  “Держу пари, что так и есть”.
  
  “Дай мне знать, если я могу что-нибудь сделать”.
  
  “Спасибо, Дэйв”.
  
  “Может быть, я смогу застать тебя утром за яйцами и выпечкой”.
  
  Дэйв никогда не называл утреннюю трапезу ‘завтраком’. Это всегда называлось ‘Яйца и проблемы’, потому что тогда ему нравилось обсуждать утреннюю газету.
  
  “Тики-бар в восемь утра на завтрак”, - сказал я.
  
  
  * * *
  
  
  Рев дюжины "харлеев" разнесся по пристани. Байкеры, казалось, проследовали парадом по гравийной парковке у пристани для яхт, высаживаясь перед баром Bayside Bar and Grille. Черная кожа и джинсы, выступающие из блестящего хрома, как ковбои, привязывающие лошадей перед салуном на закате субботним вечером.
  
  Я чувствовал запах дыма от тушеного флоридского окуня, доносившийся из "Бэйсайд", который представлял собой открытый тики-бар с крышей из сухих пальмовых листьев. Притон обслуживал туристов, лодочников, байкеров и нескольких бродяг, которые провалились сквозь щели и приземлились на барные стулья. Тики-бар стоял на сваях над водой.
  
  Может быть, я остался бы на Юпитере на ночь, убедиться, что трюм работает хорошо. Размышляя, ехать ли домой, я подумала о Макс и ее крошечном мочевом пузыре.
  
  Так что это был бы вечер с собачьей сосиской. Я бы позвонила Дейву и отменила завтрак.
  
  
  * * *
  
  
  Я пересек мост Данлаутон как раз в тот момент, когда солнце окрашивало реку Галифакс в оттенки тусклой меди и глубокого мерло-красного, которые переливались через воду, как река крови. События дня, казалось, были целую вечность назад. С девушкой все было в порядке? Нет, она не была в порядке. Никогда бы не наступил. Но была ли она жива?
  
  Затем я развернул свой джип и быстро поехал в сторону больницы Галифакса.
  
  
  СЕМЬ
  
  
  У смерти запах, не похожий ни на какой другой. Запах часто первое, что встречает вас на месте убийства. В Майами жара и влажность ускорили бы процесс разложения. Некоторые копы, казалось, привыкли к этому. Я никогда этого не делал. Это воскресло в тот момент, когда я вошла в отделение неотложной помощи больницы.
  
  Отделение интенсивной терапии больницы Галифакса - это продезинфицированное место, где не допускается запах смерти. Но там пахло страданием. Я мог различить это между слоями дезинфицирующего средства. Это был едва уловимый намек на диарею, отбеливатель, рвоту, лейкопластырь, лекарства и человеческий стресс.
  
  Девять взрослых и трое детей сидели в комнате ожидания скорой помощи. Я всмотрелся в каждое лицо, пытаясь определить связь между жертвой, которую я нашел, и кем-либо в комнате ожидания. Трое из людей были чернокожими; полдюжины других были белыми.
  
  Медсестра, сидевшая за столом, проигнорировала меня, вводя информацию в компьютер. “Извините меня”, - сказал я, ожидая, когда она остановится и поднимет глаза. “Сегодня утром сюда по воздуху доставили молодую женщину. Не могли бы вы рассказать мне, как у нее дела?” Я заметил, что врач на мгновение перестал писать и посмотрел на меня.
  
  “Как зовут пациента?” - спросила медсестра.
  
  “Я не знаю. Она была молода. Травмы лица. Вероятно, жертва изнасилования ”.
  
  “Мне нужно имя”.
  
  “Сколько жестоко избитых молодых женщин вы доставили сюда по воздуху за последние двадцать четыре часа? С ней все будет в порядке?”
  
  “Ты член семьи?”
  
  “Нет”.
  
  “Я не могу разглашать эту информацию, если вы не являетесь членом семьи или офицером полиции. Прости.” Она отвела от меня глаза и начала печатать на своей клавиатуре.
  
  Я почти инстинктивно потянулся за значком, который не носил уже год. “Меня зовут Шон О'Брайен. Я нашел жертву. Я был детективом по расследованию убийств в полиции Майами. Вот мои водительские права. Все, о чем я прошу тебя, это сообщить мне о ее состоянии ”.
  
  “Эта информация является частной. Правила больницы.”
  
  Я начал говорить ей, что мне наплевать на больничные правила, когда врач поблизости перестал писать и подошел ко мне. Он жестом пригласил следовать за ним от стойки администратора в нишу. Секунду или две он изучал меня темными глазами, которые выглядели усталыми, но в то же время сочувствующими.
  
  “Я доктор Сондерс. Я правильно расслышал, вы сказали, что нашли девушку, доставленную сегодня на санитарной машине?”
  
  “Да. Как она?”
  
  “Здесь никто не был, кроме полиции. У нас даже нет удостоверения личности погибшего —”
  
  “Умерший?”
  
  “Мы сделали все, что могли, чтобы спасти ее. С ней обращались жестоко”.
  
  Я ничего не сказал. Кислота обожгла мой желудок.
  
  “Она потеряла много крови. Нам пришлось удалить ее матку, чтобы попытаться спасти ее ”.
  
  “Что?”
  
  “Над ней так надругались, что выбора не было. Это трагично. Я надеюсь, что ее убийца найден ”. Он остановился и собрался уходить, затем заколебался. “Я слышал, ты говорил, что ты детектив отдела по расследованию убийств. Ты собираешься искать того, кто сделал это с той бедной девушкой?”
  
  Когда я начал отвечать, его имя было вызвано на пейджер.
  
  Доктор Сондерс просунул идентификационную карточку в щель, и двойные двери открылись в лабиринт процедурных кабинетов. Я постоял там мгновение и смотрел, как он идет по длинному коридору надежды и отчаяния.
  
  Звуки моего окружения казались более отчетливыми. Пульс цифровых мониторов, подключенных к сердцам с осечками. Из-за занавески доносились тихие рыдания. Плакал ребенок.
  
  Выйдя на улицу, я вдохнул ночной воздух, до отказа наполняя легкие. Я хотел изгнать лекарственные запахи человеческой боли из глубины моего горла. Там был аромат цветущих роз, свежескошенной травы и сосны. Молния осветила облака над океаном.
  
  Усталость опускалась в мою грудь и заднюю часть шеи. Я с нетерпением ждал встречи с Максом. Она была такой чертовски хорошей слушательницей. Никогда не возражал, всегда, казалось, заботился о том, что я говорю. Я надеялся, что она сможет еще немного подержать свой маленький мочевой пузырь. Полчаса, и я был бы дома, чтобы выпустить ее, накормить, приготовить себе немного оставшегося чили и закончить вечер на веранде с Максом на коленях и скотчем в руке.
  
  Я был почти у своего джипа, когда из ряда машин вышли два человека.
  
  “Это достаточно далеко, О'Брайен”, - сказал один из них. “Подними руки так, чтобы мы могли их видеть”.
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  
  Детективы Слейтер и Мур осторожно приблизились ко мне, как это делают офицеры, когда думают, что у них есть оружие или неминуем арест. Детектив Мур что-то нес в одной руке. Она выглядела взволнованной, ее губы были плотно сжаты, глаза широко раскрыты, она была готова к конфронтации.
  
  Под уличными фонарями на парковке я мог видеть, как бьется пульс на одной стороне ее шеи. Она ничего не сказала, позволив Слейтеру сделать первую подачу.
  
  “Мистер О'Брайен, мы встретились снова. Как там жертва?”
  
  “Она мертва, но ты знал это”.
  
  Он молчал, изучая мое лицо. “Где ты был с тех пор, как я видел тебя в последний раз, если ты не возражаешь, если я спрошу?”
  
  “Я действительно возражаю. Я не осужденный преступник. Ты не офицер по условно-досрочному освобождению. Так почему бы вам двоим не сказать мне, чего вы хотите, и мы могли бы провести остаток ночи в разных местах ”.
  
  “Я скажу тебе, чего мы хотим. Нам нужна ваша ДНК. Детектив Мур готов принять это. Не думаю, что ты носишь свой пистолет ”.
  
  “Не сегодня. Обычно я ношу оружие в больнице, чтобы посмотреть, как быстро может отреагировать охрана. Часть моего бизнеса консультанта ”.
  
  Детектив Мур почти улыбнулся. Она сказала: “Мы ценим ваше сотрудничество”.
  
  Слейтер сказал: “Тогда ты не возражаешь повернуться и положить руки на капот. Раздвинь ноги.”
  
  “Рад услужить, детектив”. Я положил руки на крышу чьего-то BMW и раздвинул ноги в стороны. Я мог слышать сирены приближающейся машины скорой помощи в нескольких кварталах от нас, мчащейся в сторону больницы. Слейтер обыскал меня.
  
  “Хорошо”, - сказал он со звуком удовлетворения. “Обернись. Почему ты был в больнице?”
  
  “Если не будет нового закона, запрещающего посещения больниц, я ухожу”.
  
  “Еще нет”, - сказал он, выставив ладонь, как пограничник на перекрестке. “Мы возьмем этот образец ДНК. Лесли, почему бы тебе не пойти дальше и не взять образец у мистера О'Брайена.”
  
  “Почему бы тебе не спросить моего разрешения, прежде чем ты начнешь тянуться к моему рту?”
  
  Брови Слейтера поднялись, как будто аниматор нарисовал их высоко на лбу. “Мы можем сделать это в центре города, а можем и здесь, мистер О'Брайен”.
  
  “У меня нет проблем с образцом ДНК. У меня действительно есть проблема с вашим методом его получения ”.
  
  “Если вам не нравится полицейский протокол, обсудите это с шерифом”. Его челюсти сжались.
  
  “Это будет быстро”, - сказала детектив Мур, беря мазок из пластикового набора, который она держала. “Это займет всего пару секунд. Пожалуйста, открой свой рот”.
  
  “Мне сказать ”ааааа"?" Я спросил, открывая рот, позволяя ей взять образец слюны, что она и сделала.
  
  “Спасибо”. На этот раз она действительно улыбнулась.
  
  Слейтер покачался на носках. “Когда мы проводили обыск на месте преступления, мы обнаружили кровь на заднем сиденье вашего джипа. Мы проверили это. Исходил от жертвы ”.
  
  “И, как я уже говорил вам, я пытался остановить кровотечение из ее груди. Я побежал обратно к своему джипу, чтобы позвать на помощь и взять полотенце. Должно быть, я к чему-то прикоснулся ”.
  
  “Что ты подумал, когда услышал, что она умерла?”
  
  “Что я думал ? Я был опечален. Она была чьей-то дочерью.”
  
  “Никто не заявлял права на дочь — на тело. У меня нет удостоверения личности. Затрудняет оповещение ближайших родственников. Прямо сейчас она Неизвестная, если только ты не знаешь ее имени ”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Я с нетерпением жду результатов анализа ДНК”, - сказал он. “Почему ты на самом деле ушел из полиции Майами в расцвете своей карьеры? Я проверил, как ты. Кажется, вы взяли отпуск по болезни после того, как застрелили невинного человека на месте преступления. Для тебя граница стала немного размытой, О'Брайен?”
  
  “Зачем мне нападать на эту девушку и оставаться на месте преступления?”
  
  Он ухмыльнулся. “Мы устраняем подозреваемых. Ты не был устранен ”.
  
  “Я не твой преступник, приятель. Он где-то там. И есть вероятность, что он сделает это снова, если уже не сделал. Теперь либо арестуйте меня, либо убирайтесь к черту с моего пути ”.
  
  “На твоем месте я бы поостерегся своего характера, О'Брайен. Приводит к стрессу”.
  
  Я шел между Слейтером и Муром. Я надеялся, что Слейтер протянет свою потную руку, чтобы попытаться остановить меня. Он этого не сделал.
  
  
  * * *
  
  
  Я ехал на запад по шоссе 44 в сторону Деланда и реки Сент-Джонс. Я наблюдал, как четверть луны играет со мной в прятки сквозь деревья у дороги. Меня не было дома почти четырнадцать часов, и мне было жаль маленького Макса. Если бы она помочилась на пол, я дал молчаливое обещание, что даже не повысил бы на нее голос.
  
  События дня прокручивались в моей голове. Что прошептала мне девушка? Был ли синяк на ее щеке буквой U или чем-то другим? Все, что я знал, это то, что где-то был кто-то, кто любил ее и никогда не собирался видеть ее снова.
  
  Я включил дальний свет джипа, когда проезжал последний поворот на своем пути. Свет фар осветил дом. Я искал движущуюся тень или что-нибудь, что казалось неуместным. Толстый енот пробежал по аллее устричных раковин. После того, как я выключил зажигание, я сидел и слушал. Послышалось тиканье остывающего мотора, кваканье лягушек и жужжание комаров. Я перевел кнопку подсветки плафона в положение ручного выключения, потянулся под сиденьем за пистолетом и медленно открыл дверь.
  
  Выходя из джипа, я услышал глубокое горловое рычание самца аллигатора на другом берегу реки. Под луной живые дубы казались крепкими, темными гигантами с темными бородами испанского мха, которые свисали прямо вниз. Не было ни ветерка, и ночь была теплой и влажной. Я почувствовал запах дыма от костра в национальном лесу. Облако закрыло луну, задернув черную завесу. Комары кружили вокруг моего лица в ореоле воя, который кричал мне в ухо, требуя крови.
  
  Я молча поднялся по трем ступенькам, ведущим к закрытой двери на крыльце. Я почувствовал, что она была слегка приоткрыта. Неужели я оставил все таким образом? Я отступил на три ступеньки и обошел свой дом снаружи.
  
  Я отпер входную дверь и услышал пульсирующий звуковой сигнал двадцатисекундной задержки сигнализации. Макс залаял и помчался по коридору, чтобы поприветствовать меня. “Привет, леди!” Я сказал. Ее хвост был размытым пятном. “Давай, Макс, посмотрим, сможешь ли ты выбраться наружу”.
  
  Я открыла дверь, и Макс проскочил у меня между ног в безумном порыве к земле. Я включил прожекторы и рассмеялся бы, если бы не чувствовал себя так плохо из-за того, что оставил ее дома одну на несколько часов. Она сидела на корточках и писала целую минуту, глядя на меня глазами, которые, казалось, спрашивали: “Где, черт возьми, ты был?”
  
  “Время перекусить, Макс”. Это все, что потребовалось, чтобы увидеть, как она переступает порог и прокладывает путь на кухню. Я насыпал чашку ее любимого собачьего корма в ее миску. Для меня это был недоеденный чили. Я достал из холодильника холодную "Корону", умудрился засунуть бутылку в задний карман, взял миску с чили и миску Макса, и мы вместе отправились на заднюю веранду ужинать.
  
  Пока Макс ел, я сделал большой глоток пива, поставил еду на стол рядом со своим стулом и посмотрел на отражение луны за рекой. Я потянулся за миской с чили и заметил кое-что на дальнем конце стола.
  
  Я узнал это. Черный кремневый наконечник стрелы, который я видел, как Джо Билли вытащил из реки. Он лежал на столе, как черный бриллиант. Наконечник стрелы был вставлен в длинное деревянное древко, отделанное орлиными перьями и зазубренное на конце.
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  
  На следующее утро река Сент-Джон спала допоздна. Никакого видимого движения течения. Никакой ряби на поверхности. Влажность уже нарастала, и было незадолго до восьми утра. Бороды испанского мха, свисающие с моих живых дубов, были мокрыми, покрытыми темными разводами от обильной росы. Кажется, что они потеют под лучами восходящего солнца.
  
  Луч солнечного света обогнул дерево и пробился сквозь экран, попав прямо в черный наконечник стрелы на столе. При свете я мог видеть, что наконечник стрелы все еще сохранял свое острие. Я взглянул вниз на Макс, и она посмотрела на меня.
  
  “Как ты думаешь, Макс, откуда взялся этот наконечник стрелы, по крайней мере, изначально?" Мы видели, как Джо Билли вытащил его из реки, но как он туда попал?” Макс завиляла хвостом и наполовину залаяла, наполовину заскулила, сигнал, который она использует, чтобы побудить меня выпустить ее на улицу для ее утреннего ритуала. “Минутку, у меня есть идея, прежде чем мы прислушаемся к зову природы”.
  
  Я принес с кухни пластиковый пакет для мусора и пару щипцов для барбекю, осторожно убирая стрелу в пакет. Я запечатал это. “Макс, мы попросим лабораторию посмотреть, оставила ли Билли на нем какие-либо отпечатки. В какой лаборатории?” Я хотел перезвонить Рону, чтобы отправить стрелу ему для обработки, но в тот момент мне не хотелось читать лекцию.
  
  Что-то двигалось вниз по реке. Через окно моей кухни я мог видеть маленькую лодку, пыхтящую на реке. Из двигателя повалил дым, похожий на клубы голубого тумана.
  
  Я налила чашку кофе и проводила Макса вниз по ступенькам во двор. Мы направились к причалу. Я видел этого человека, обычно очень рано по утрам. Я полагал, что он был коммерческим рыбаком. Я помахал рукой, что привлекло его внимание, и подал знак подойти к моему причалу. Он описал полукруг по центру реки и направил лодку ко мне и Максу.
  
  “Доброе утро”, - сказал я.
  
  “Доброе утро”, - сказал он, заглушая маленький мотор.
  
  Ему было за шестьдесят. Его лицо и руки были темными, обожженными солнцем, работой и водой. Левая сторона его оловянной бороды была окрашена в темно-баклажанный цвет. Он наклонился и сплюнул табачный сок.
  
  “Кинь мне реплику. Хочешь кофе?” Я спросил.
  
  Он сбросил леску. “Нет, спасибо. Достал мне термос в лодке.”
  
  “Я Шон О'Брайен. Я переехала сюда несколько месяцев назад. Решил представиться. Я видел тебя на реке. Обычно на рассвете.”
  
  “Меня зовут Флойд Пауэлл. Я рассматривал возможность натянуть трос рысью отсюда до противоположной стороны. Но река слишком глубока. Не лови ничего, кроме кошек и лучей.”
  
  “Вы коммерческий рыбак?”
  
  “Ага”. Еще один плевок. “Симпатичный пес. Держи его подальше от края реки. Даже в конце причала "дог" слишком близко к реке. Он немного, но он отличная приманка для аллигаторов ”. Флойд использовал весло, чтобы поднять крышку холодильника в центре лодки. Десятки крупных сомов и один окунь барахтались на солнце. “Это то, что я делал до сих пор этим утром”. Он приложил какого-то Красного Человечка к своей щеке и слушал, его глаза постоянно оглядывались на реку, сканируя. Настороже.
  
  Я вспомнил, что видел фотографию на стене рыбацкого лагеря мужчины на двадцать лет моложе, чем мужчина передо мной. На фотографии он был босиком и без рубашки перед лачугой с девочкой лет пяти или шести, стоящей у него на плечах. Его руки были вытянуты, чтобы помочь ей сохранить равновесие. Они стояли рядом с чудовищным аллигатором, который был привязан цепями за шею и подвешен высоко в воздухе к отвалу фронтального погрузчика.
  
  “Вы тот самый Флойд Пауэлл с фотографии на стене в рыбацком лагере Рэйвен Мун, с огромным аллигатором?”
  
  Он приподнял седую бровь и сплюнул табачный сок. “Ты узнал меня на той старой фотографии? Черт возьми, это впечатляет. Ты коп?”
  
  “Больше нет”.
  
  “На той фотографии моей дочери было пять лет. Сейчас ей двадцать. В этой реке водятся аллигаторы покрупнее этого. Прямо здесь, на этом повороте, я видел один, который пролетал чуть больше пятнадцати футов. Я охочусь на аллигаторов в сезон, и у меня есть лицензия штата на охоту на надоедливых аллигаторов. У него был небольшой перерабатывающий завод примерно в десяти милях вниз по реке, где линии электропередач пересекаются к северу от Хонтунского моста. Я бы разделывал аллигаторов, продавал шкуры, мясо и все такое прочее. Несколько парней недавно купили это место. Сказал, что они были частью рыболовного клуба. Они не были похожи на людей, которые ловят рыбу. Раньше я был проводником. Обычно ты можешь сказать.” Он взглянул на Макса. “Как ты установил связь между мной и старой фотографией?”
  
  “Сначала не понял, но под фотографией с длиной и весом аллигатора было написано ваше имя. Я немного потренировался запоминать имена и лица на фотографиях.”
  
  “Держу пари, что так и есть”.
  
  Я задала следующий вопрос, чтобы как следует рассмотреть его глаза. “Позволь мне спросить тебя кое о чем”. Он оторвал взгляд от своей лодки. “Вы слышали о вчерашнем убийстве на реке?” Его глаза были темными, как вода. Не отводя взгляда. Последовал легкий кивок головы. “Это произошло примерно в полумиле к югу отсюда. Была найдена молодая женщина. Ее избили и пырнули ножом”.
  
  Он задумчиво жевал табак, долгое время молчал. Сом бьется о стенки контейнера. Ястреб закричал. “В газетах не так много. Никакой картинки. Закон еще никого не арестовал.”
  
  “Интересно, могли ли вы или кто-нибудь еще что-нибудь видеть”.
  
  “Например?”
  
  “Что-нибудь необычное”.
  
  “На что ты гнал?”
  
  “Ты знаешь Джо Билли?”
  
  “Знай о нем. Не могу сказать, что я действительно знаю его ”.
  
  “Где он живет?”
  
  “Ты действительно говоришь как полицейский. У меня не было никакого опыта в этой области. Раньше занимался небольшим браконьерством.” Он засунул несколько табачных листьев между десной и щекой. “Возможно, ты найдешь Билли в рыболовном лагере ’Висячий мох"”.
  
  “Спасибо. Это не слишком далеко отсюда.”
  
  Он посмотрел на меня так, как будто я сказала, что собираюсь переплыть реку глубокой ночью. “Ты собираешься допросить Билли об убийстве?”
  
  “Почему?”
  
  “Это не потому, что ты сказал, что ты больше не коп”.
  
  “Тогда что это?”
  
  “Говорят, Билли потомок Оцеолы. Это был Оцеола, который устроил ад руководству во время Семинольских войн. Никогда не побеждай его. Несколько лет назад охотника за костями поймали за раскопками одного из священных мест захоронения семинолов. Этот Индиана Джонс воображал себя антропологом. Но я слышал, что он продавал черепа какому-то культу поклонения дьяволу. Game and fish предупредили парня, чтобы он держался подальше от заповедника дикой природы и охраняемых холмов. Мой знакомый биолог из штата сказал, что слышал, как этот идиот пошел и откопал голову шамана. Вы просто не поступайте так с семинолами. Они не зря получили название ‘непокоренные’. Ходят слухи, что Джо Билли выследил парня, застукал его за раскопками, привязал старика к свинье и отнес его в глейдс. Охотника за костями с тех пор никто не видел.”
  
  “Ты помнишь его имя?”
  
  “Насколько я помню, парня звали Клейтон Саскинд”.
  
  “Как давно это произошло?”
  
  “Меньше года”.
  
  “Саскинд жил в округе Волусия?”
  
  Флойд улыбнулся, его зубы были цвета печеных бобов. “Если бы ты не сказал мне, что когда-то был законом, я бы уже мог это понять. Почему ты так интересуешься Джо Билли?”
  
  “Он был здесь в тот день, когда была найдена девушка. Вышел из реки.”
  
  “Я видел, как он собирал вещи из реки”.
  
  “Рыболовный лагерь из висячего мха, верно?”
  
  “Лучше будь осторожен, если начнешь дергать Билли за цепь. Он может повесить тебя за мошонку, если ты будешь с ним шутить. А ты большой парень”. Он улыбнулся и сплюнул за борт лодки. “Нужно отвести этих кошек в рыбный дом. Лед на исходе.”
  
  Я увидел маленький блокнот на спирали в кармане его рубашки за кисетом с табаком. “Если я могу взять листок бумаги из вашего блокнота, я могу записать номер своего мобильного”.
  
  “Конечно”. Он вытащил блокнот из кармана.
  
  “Если вы вступите в контакт с кем-либо, кто мог что-то видеть или слышать в районе, где была убита девушка, пожалуйста, позвоните мне”.
  
  Он дернул за шнур двигателя. Старый "Эвинруд" стартовал одним рывком, дым окутал маленькую лодку. Прежде чем включить мотор, он смотрит на Макса, а затем на меня. “Вы новичок на реке и все такое. Лучше быть осторожным, понимаешь, что я имею в виду?”
  
  Я смотрел, как тихая река течет вокруг локтя, за кривой излучиной напротив моего причала, и я вспомнил, как держал дрожащую руку девушки. Я чувствовал, что за углом было что-то очень злое. Было тихо, как течение передо мной, и темнее, чем вода. Я чувствовал его присутствие сразу за уголками моих слепых зон. Он охотился на беспомощных, хрупких - тех, кто сломлен разумом, духом и телом.
  
  Я посмотрела на Макса. “Были предупреждения, Макс. Что нам делать?”
  
  Она залаяла и побежала к концу причала, остановилась и оглянулась на меня. Я последовал за ней, и мы посмотрели вниз и увидели наши отражения в черной воде.
  
  Я задавался вопросом, есть ли что-нибудь прямо под поверхностью, наблюдающее за нами.
  
  
  * * *
  
  
  Я упаковал "стрелу" для ночной доставки Рону Гамильтону в полицию Майами. Я пометил поле: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО. Я сел и отправил ему электронное письмо:
  
  
  Посылка прибудет в первой половине дня, пожалуйста, поторопитесь с подготовкой, насколько это возможно. Посмотри, что у тебя есть на пропавшего человека, Клейтона Саскинда, д.о.б неизвестен, последнее место жительства, округ Волусия. Проверьте тела, найденные в Эверглейдс за последние два года.
  
  
  
  ДЕСЯТЬ
  
  
  Утреннее солнце освещало верхушки деревьев у реки, когда я направился к двери. Макс последовала за мной через дом к входной двери, где она села на заднюю часть, наблюдая, как я запираю дверь. Она склонила голову набок. Я почти ожидал, что она откроет рот и заговорит.
  
  “Оставайся здесь, Макс, я вернусь через несколько часов”. Она посмотрела на меня недоверчивыми карими глазами. Вчера я сказал Максу то же самое и чуть не довел ее до почечной инфекции. “Хорошо, ты можешь пойти со мной. Пойдем, зададим мистеру Билли несколько вопросов. Ты - единственная поддержка, которая у меня есть ”.
  
  
  * * *
  
  
  Белые буквы на вывеске из кипарисовых досок, ведущей в рыбачий лагерь "Висячий мох", поблекли, но я все еще мог разобрать слова. Надпись гласила: Приманка, пиво, лодки.Под дюжиной живых дубов и капустных пальм стояли одноместные трейлеры, деревенские домики и винтажный серебристый трейлер Airstream ближе к реке. Я припарковал джип перед магазином наживки.
  
  Прогремел выстрел.
  
  Макс залаял.
  
  “Тише, Макс!” - крикнул я. Я наполовину закрыл стеклянные окна на джипе, достаточно высоко, чтобы Макс не выпрыгнул. Я засунул пистолет за пояс на пояснице. Я никого не мог видеть. Я осторожно выбрался из джипа. “Останься, Макс! Не высовывайся!”
  
  Прогремел второй выстрел. Он пришел со стороны реки. Я метнулся к пятидесятипятигаллоновому мусорному баку рядом с насыпью, откуда было удобно смотреть на реку в пятидесяти футах подо мной. Я поднялся по изношенной деревянной лестнице к лодочному причалу.
  
  Мужчина без рубашки, шероховатые босые ноги, размытые татуировки на обоих предплечьях, стоял, держа дробовик 12-го калибра. Два мальчика-подростка наблюдали за чем-то в сорняках. Один мальчик сказал: “Я достану его веслом, папа”. Он взял весло с одной из джонок и, запустив руку в водоросли, вытащил большой водяной мокасин. Половина головы змеи была снесена.
  
  “Он все еще жив!” - закричал самый младший мальчик.
  
  “Нет, это не так”, - сказал мужчина. “Это просто умирающие нервы, дергающие за хвост. Отпусти его, мальчик. Вечером придет енот и съест его”.
  
  Мужчина заметил меня и сказал: “Я чистил там рыбу, обернулся, а у этой чертовой змеи во рту был целый краппи. Люблю есть его прямо со своего стрингера. Это проучит сукиных сынов”.
  
  “Не думаю, что это вернется в ближайшие секунды”, - сказал я.
  
  Он отложил дробовик, вытряхнул сигарету из пачки "Кэмел", прикурил от "Зиппо" в кармане и глубоко затянулся. Он посмотрел на воду, выпуская дым из ноздрей. “Река полна ими. Мокасины - это подлые гребаные змеи ”.
  
  Я посмотрел на его улов. “Как рыбалка?”
  
  “Довольно неплохо”, - сказал он после второй затяжки. “Я привожу сюда их мальчиков каждый год. Обычно у нас все получается хорошо, за исключением того, что было три года назад, когда уровень воды в реке был таким высоким ”.
  
  “Ты знаешь Джо Билли? Он живет здесь, в лагере.”
  
  “Никого не знаю. Ты можешь уточнить у Дорис в магазине ”.
  
  “Спасибо”.
  
  Он кивнул и щелчком отправил сигарету в сторону мертвой змеи.
  
  Макс высунула голову из одного из отверстий для воздуха, которые я оставил для нее. Она молча наблюдала за мной, пока я открывал сетчатую дверь магазина наживки. Меня поразил образ старого магазина наживки во Флориде с выцветшим почтовым штемпелем и без обратного адреса. За прилавком висела шестифутовая шкура гремучей змеи, разделанная на филе, покрытая лаком и прикрепленная к кипарисовой доске. Маринованные яйца и сыр "хуп" продавались рядом с ножницами для вырезания коготков аллигатора.
  
  В маленьком магазине никого не было, но изображения призраков были прикреплены к одной стене. Отец стоял рядом со своей дочерью и помогал девочке держать ломтик сома. Босоногий мужчина в комбинезоне-слюнявчике поднял окуня размером с жареную индейку.
  
  “Помочь тебе?” Он стоял на пороге боковой двери и вытирал руки о полотенце. Дружелюбное лицо, румяная, потная кожа.
  
  “Дорис здесь?” Я спросил
  
  “Она уходит. Я Карл. Я вытаскивал мертвые блестки из резервуара. Я тебя не слышал ”.
  
  “Ты знаешь Джо Билли?”
  
  “Ни о чем не говорит. Он снимает здесь квартиру?”
  
  “Это то, что я слышу”.
  
  “Он твой друг?”
  
  “Он мастер на все руки. У меня есть кое-какая работа, которую мне нужно закончить.”
  
  “Я не встречал никого по имени Джо Билли. Вы могли бы спросить ведьму в бело-голубом трейлере примерно в двухстах ярдах слева.”
  
  “Ведьма?”
  
  “Я бы не пошел туда, если бы тебе действительно не нужно было найти этого парня”.
  
  “Почему?”
  
  “Если ты остановишься на этом, ты узнаешь”.
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  
  Медленно проезжая через рыбный лагерь, я пытался сопоставить любой из трейлеров или домиков с Билли. Все они выглядели практически одинаково. Ощущение 1950-х годов. Покосившиеся трейлеры из состаренного алюминия с оттенком картофельных очистков. Деревянные домики были выкрашены в различные оттенки армейского зеленого. У большинства были двери-сетки. У всех были жестяные крыши.
  
  Женщина средних лет стояла рядом со старинным трейлером и поливала цветы, которые выглядели пластиковыми. Табличка на ее клочке зеленого двора гласила: Экстрасенсорные чтения преподобной Джейн.
  
  Я остановился и вышел из джипа. Ее голова не повернулась, но я мог сказать, что она наблюдала за мной. Ее волосы были зачесаны назад и прикрыты шарфом клубничного цвета. На ней было темно-синее платье, похожее на халат, с изображениями желтых сов на нем. Я подошел ближе. Ее кожа была алебастрово-белой с крошечными голубыми сосудистыми сеточками чуть ниже поверхности на лбу. Широко раскрытые изумрудно-зеленые глаза скрывали отстраненность.
  
  С другой стороны реки поднялся ветерок, и зазвенели ветряные колокольчики. Колокольный звон, словно праздничные украшения, свисал с нижних ветвей дуба.
  
  Она ждала, когда я заговорю. “Ты здесь живешь?”
  
  “Прошло два года. Переехал из лагеря спиритуалистов в Кассадаге.”
  
  Ее голос был невыразительным. Он был более далеким, чем луна.
  
  “Увидел твой знак. Подумал, что у тебя может быть какая-то информация. Мне нужно—”
  
  Она подняла одну руку. “Я знаю, почему ты здесь. Ты чего-то хочешь.”
  
  “Хорошая догадка. Дай угадаю, ты преподобная Джейн, верно?” Она кивнула и полила подсолнух размером с тарелку для пирога.
  
  “Это была не догадка. Ты чего-то хочешь. Каждый, кто приходит сюда, так и делает”.
  
  “И чего же вы хотите, преподобная Джейн?” Она проигнорировала меня, отвернувшись, чтобы полить свои цветы. “Конечно, я хотел бы получить некоторую информацию”.
  
  Ее бесцветные губы на краткий миг поджались. “Заходи внутрь”.
  
  Я посмотрела на Макса, который наблюдал без лая. нехороший знак для Макса.
  
  “Может быть, я могу просто задать тебе пару вопросов здесь, во дворе”.
  
  Она выключила воду и опустила шланг. “Я не читаю на улице”.
  
  “Не ищу чтения”.
  
  “Я знаю, что ты ищешь”.
  
  “Каждый что-то ищет”.
  
  “Не все охотятся за тем, кого ты хочешь”.
  
  “Кто это?”
  
  “Индеец. Я не работаю бесплатно ”. Она повернулась, чтобы зайти внутрь. Я последовал за ней через занавес из бисера в темную комнату, освещенную тремя горящими свечами. К аромату свечей примешивался запах сигаретного дыма, кошачьей мочи и ладана. Мы сидели за круглым деревянным столом. Карты Таро на его поверхности. Чашку с черной жидкостью отставить в сторону.
  
  Она посмотрела на меня глазами, которые теперь были цвета свежесрезанного лайма. “С твоей собакой все в порядке там, где она есть. Никто не собирается связываться с ней ”. Она отхлебнула из черного напитка. “Не хотите ли чаю?”
  
  “Нет, спасибо”.
  
  “Его здесь нет”.
  
  “Кого здесь нет?”
  
  “Джо Билли. Разве это не тот, кого ты хочешь?”
  
  “Я полагаю, ты знаешь ответ на это. Карл в магазине наживок предупредил тебя?”
  
  “Подобные вопросы меня не беспокоят. Больше нет”.
  
  “Ты знаешь, кого я ищу. Где я могу его найти?”
  
  “Он найдет тебя. Это если он захочет. Он в основном семинол. Что означает, что он в основном найден, если он этого хочет ”.
  
  “Он живет в этом рыбном лагере?”
  
  “Он иногда бывает здесь. Тоже посещает резервацию. Где он на самом деле живет, даже я не могу этого увидеть ”.
  
  “Где он остановился?”
  
  Ее глаза снова встретились с моими. “Серебристый трейлер рядом с рекой”.
  
  “Спасибо”. Я встал, чтобы уйти.
  
  “Это двадцать долларов”.
  
  Когда я полез в задний карман за бумажником, она уставилась поверх моей головы, ее глаза сузились, рот открылся, как у птенца.
  
  “Она боится за тебя”, - сказала женщина, теперь в ее голосе слышался намек на сострадание.
  
  “Что ты говоришь? Моя жена? Шерри?”
  
  “Ее зовут Анджела”.
  
  “Спроси ее, кто ее убил!”
  
  Лаймово-зеленый цвет глаз женщины, как у кошки, изменил оттенки, немного потемнев. Ее кожа дернулась один раз под правым глазом. Она молчала.
  
  “Как ее фамилия? Какая фамилия у Анджелы?”
  
  “Я больше ничего не вижу”. Она закрыла глаза на несколько секунд. “Я устал”.
  
  Я бросил на стол двадцатидолларовую купюру. Он упал прямо на одну из карт Таро, закрыв ее. Она открыла глаза и долго смотрела на деньги, затем взяла их и медленно перевернула единственную карточку. На ее шее появилось красное пятно. Она продолжала смотреть на карточку. “Будьте осторожны с тремя мужчинами. Он отправит их первыми. Если ты выживешь, тогда он придет”.
  
  “Кто?”
  
  “Ты узнаешь”.
  
  “Знаешь что?”
  
  “Он носит знак змей. Если ты увидишь это, то mark...it будет слишком поздно”.
  
  “Прекратите загадывать и переходите к делу”.
  
  “Это не загадка. Это пророчество”. Казалось, она задышала впервые с тех пор, как села. Темно-зеленые глаза теперь были усталыми глазами.
  
  “О ком и о чем ты говоришь? Это связано с убийством девушки?”
  
  “Я не знаю. Сейчас я ничего не вижу. Что бы я ни сказал, тебе решать, хочешь ли ты этому верить. Мне нужно отдохнуть”. Она отвела взгляд, сложила деньги, встала, как будто у нее болело все тело, и продела еще один набор бус.
  
  Анджела . Так звали ту девушку? Явилась ли она той женщине? Вся моя подготовка и опыт в расследованиях говорили мне, что это фальшивка. Дым, зеркала и чушь собачья. Даже в спертом, переработанном воздухе моя шея чувствовала жар. Комната казалась гнетущей и темной, как темница. Я посмотрел на стол, прежде чем уйти. Единственная карта, которую перевернула женщина, изображала скелет в доспехах верхом на белом коне.
  
  Внизу открытки было одно слово: СМЕРТЬ.
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  
  Я закрыла входную дверь преподобной Джейн и подумала, мог ли Макс понюхать темноту на моей одежде, которая, вероятно, прилипла ко мне, как проклятие. Я чувствовал запах дождя в ветре, доносящемся с болот. Две пурпурные тыквы Martin свисали с шеста, ударяясь друг о друга на сильном ветру. Перезвоны ветра звучали как сердитые звонари.
  
  Макс был необычно молчалив, когда я подошел к машине. Возможно, на нее или на меня было наложено заклятие. “Если от меня будет вонять, как в подземелье, Макс, я опущу окна, чтобы впустить сюда немного воздуха и выдуть призраков”. Ее хвост вернулся к своему обычному размытому виду. Заклинание разрушено.
  
  Перед "Сильвер Эйрстрим" не было никакой машины. Я проехал мимо трейлера и припарковался примерно в ста футах от него под ветвями живого дуба.
  
  “Макс, я сейчас вернусь. Если кто—нибудь пролетит мимо на метле - укуси его ”. Я вытащил подол рубашки, пряча пистолет, который был заткнут за пояс.
  
  Эфир выглядел как реклама на странице из старой газеты Saturday Evening Post . Примерно 1950-е годы. Почтового ящика не было. Адреса нет.
  
  Я прогуливался по периметру, как заблудившийся рыбак, кружащий по маленькому заднему двору, который находился в пятидесяти футах от реки. Каноэ было перевернуто вверх дном, поддерживаемое над землей двумя козлами для пиления.
  
  В трейлере не было задней двери. Подойдя к входной двери, я не был уверен, стучать или пинать ее. Единственной поддержкой, которая у меня была, была десятифунтовая такса. Я сильно постучал. Я не слышал, чтобы кто-нибудь двигался внутри. Когда я повернул ручку, дверь со скрипом открылась. Я вытащил свой пистолет и вошел.
  
  Запах горелого дерева, сухих трав и перегноя исходил из тени внутри. В крошечной гостиной стояли потертый диван цвета ржавчины, незаконченное деревянное кресло-качалка и книжный шкаф. На полках стояла дюжина маленьких консервных банок, каждая запечатанная. Большинство из них были заполнены древесной корой, корнями, листьями, почвой и сушеными ягодами.
  
  Я обыскал помещение. Не уверен в том, что я искал или что я мог бы найти. Был ли он сексуальным преступником? Убийца? Был ли он просто срезан с другой ветки?
  
  Кухня была меньше, чем большинство ванных комнат. Никаких признаков съеденной пищи. Никаких пустых банок в мусорном ведре. В холодильнике размером с бар не было еды.
  
  Там была закрытая дверь, ведущая в то, что, как я предположил, было единственной спальней. Моя хватка на "Глоке" усилилась, когда я медленно повернул ручку двери левой рукой. Сколько раз в Майами я чувствовал то же самое? Вхожу в крысиную нору, где убийца, накачанный наркотиками и адреналином, извивался, как змея. Была бы Билли по ту сторону двери с натянутым луком, наконечником древней стрелы, готовой пригвоздить меня к стене? Я поднял пистолет и распахнул дверь.
  
  Пыль танцевала в струящемся свете, льющемся из единственного окна. У одной стены стояла детская кроватка. Разноцветное одеяло семинолов, аккуратно сложенное в изголовье кроватки. На одеяле лежало орлиное перо. Я опустился на колени и внимательно осмотрел перо. Я заметил длинный седой волос на одеяле.
  
  В комнате стало темнее, поскольку грозовые тучи закрыли солнце. Раздался раскат грома, и дождь начал барабанить по алюминиевому трейлеру, как тысяча барабанных палочек. Я сел на койку, отложил ружье и взял орлиное перо. Держа его, моя рука дрожала. Я мог видеть засохшую кровь у основания пера.
  
  
  * * *
  
  
  Позже той ночью дождь перешел в легкую морось. Покормив Макса, я налил две унции ирландского виски и достал фотографию моей жены Шерри из каминной полки old river rock. Я вышел на крыльцо и сел. Из-за реки донесся крик козодоя. Соната лягушек наполнила дождливый ночной воздух. В конусе света, льющегося из кухни на крыльцо, я посмотрел на лицо Шерри. Я прикоснулся к изображению, мои пальцы скользили по холодному стеклу. Я тосковал по ее теплу, ее улыбке, ее смеху. Боже, как я скучал по ней.
  
  
  * * *
  
  
  Мы были в сильно затянувшемся отпуске. Отплываем из Майами в Ки-Ларго. Было уже далеко за полдень, и небо окрасилось пурпуром и золотом. Паруса натянулись от юго-восточного ветра. Вечность издала вжик... вжик... вжик, рассекающий воду звук, заходящее солнце отражало румянец сумеречного неба. Шерри держалась за канаты возле бушприта, ее волосы танцевали на ветру. Внезапно с обеих сторон лодки две морские свиньи начали одновременно выпрыгивать из воды.
  
  Шерри рассмеялась. “Смотри, Шон! У них не только улыбка на лицах, она в их глазах. Каким потрясающим образом они видят мир вокруг себя ”.
  
  Шесть месяцев спустя она была на больничной койке. Несмотря на ее борьбу с раком яичников, химиотерапевтические процедуры, арсенал таблеток, постоянные анализы крови, ее глаза никогда не теряли своего блеска. За последнюю неделю до смерти Шерри она попросила меня отвезти ее домой. Она хотела быть в нашей спальне, в окружении своих книг, маленький Макс свернулся калачиком рядом с ней.
  
  В ночь смерти Шерри я держал ее за руку и вытирал пот с ее лица. Она сказала: “Помнишь дельфинов, Шон?”
  
  “Я помню”, - сказала я, пытаясь быть сильной, когда мои внутренности разрывались на части.
  
  “Запомни их улыбки ... Пусть это напомнит тебе, как улыбаться. Где-то... ты потерял это…Я скучаю по этому в тебе... Пообещай мне две вещи, Шон. Пообещай мне, что ты уйдешь с темной стороны — стороны, на которую ты вступаешь, чтобы попытаться изменить ситуацию. Тебе нужно восстановить себя. И именно здесь вы сможете изменить жизни других. И пообещай мне, что ты присмотришь за Максом. Она любит тебя почти так же сильно, как и я. Ее рука дрожала, когда она гладила Макса, который уютно устроился рядом с ней.
  
  Я наклонился и нежно поцеловал Шерри в губы. Они были классными. Она улыбнулась в последний раз, когда я посмотрел в ее глаза и увидел, как меркнет свет.
  
  
  * * *
  
  
  Я положил ее фотографию на столик на веранде, отхлебнул виски и почувствовал, как оно обжигает мой пустой желудок. Я подозвал Макс к своему креслу и поднял ее. Она лизнула мой подбородок и легла мне на колени. Я почесал ее за ушами и уставился в лицо моей мертвой жены.
  
  Я допил напиток и понял, что дождь прекратился. Кусочек луны взгромоздился далеко за живыми дубами. Я сидел там в темноте до полуночи, наблюдая, как светлячки играют в прятки вдоль берегов реки, их крошечные огоньки отражаются в темном течении, как метеоритные дожди в ночном небе.
  
  
  ТРИНАДЦАТЬ
  
  
  На следующее утро мы с Максом подъехали к тому месту, где я припарковался, когда нашел девушку. Ее звали Анджела, как преподобного. Джейн сказала? Теперь она была телом под простыней в холодильном шкафу коронера, спрятанным как еще один статистический отчет о преступлениях.
  
  Макс последовала за мной к тому месту, где я ее нашел. Я опустился на колени и начал обыскивать местность. Макс понюхал травинки. Казалось, она почувствовала, что здесь что-то не так. Оленьи следы, широкие и глубокие. Олень бежал. Был ли олень напуган человеком, который убил девушку?
  
  “Давай посмотрим, откуда это взялось, Макс”. Она побежала вперед, лая и виляя хвостом. Макс и я теперь возвращались назад, следуя по следу в обратном направлении, надеясь, что это может привести к началу того, как девушка добралась до реки.
  
  Мы были в семидесяти пяти футах от дороги, когда Макс остановился. На этот раз шерсть у нее на спине встала дыбом, из горла вырвался скулеж. Она нашла единственный ботинок, женский ботинок. У него был высокий каблук и закрытый носок. Я достал ручку из кармана рубашки и поднял туфлю с земли. Это был оттенок вишни. Нет названия бренда.
  
  Я промокнула туфлю носовым платком и осторожно высыпала часть содержимого из области носка в один из пакетов на молнии, которые я захватила с собой. Земля сочилась из ботинка, как угольная пыль. Поднеся его к носу, я смог уловить слабый запах фосфатов, возможно, искусственных удобрений.
  
  Я положила туфлю туда, где ее нашел Макс, и огляделась в поисках второй туфли, прежде чем позвонить детективу Слейтеру по мобильному. “Я нашел то, что, как мне кажется, могло быть одной из туфель жертвы”.
  
  “Где? Под сиденьем твоей машины?” - Спросил Слейтер.
  
  “Это там, где вы должны были это найти, если бы правильно обыскали место преступления”. Я выстрелил в ответ, пожалев о своем комментарии в тот момент, когда произнес его. “Послушайте, детектив Слейтер, на ней не было обуви, когда я нашел ее. Этот ботинок находится еще в двухстах ярдах к северу от реки, недалеко от шоссе 44. Может быть, она потеряла его, убегая от преступника. Может быть, она была в его машине. Или она могла быть каким-нибудь бедным ребенком, оказавшимся не в том месте не в то время, чтобы поймать попутку. Туфелька здесь. Я оставляю это и любые другие доказательства там, где я их нашел. Приди и возьми это ”.
  
  Я почти могла слышать, как его мысли хрустят в телефоне. “Я буду там через час. Ничего не трогай. И не уходи”.
  
  “Я бы и не подумал об этом, детектив. Вы установили личность девушки?”
  
  “Нет, но у нас есть отчет о вскрытии”.
  
  “Вы взяли у меня образец ДНК. Я знаю, что не было никакого совпадения. Но я не знаю точной причины смерти или кем она была. Я надеялся, что ты можешь мне это сказать ”.
  
  “Оставайся на месте, пока я не приеду”.
  
  “Я сделаю это проще. Я повяжу белый платок на ветку дерева рядом с шоссе 44. Вы съезжаете с дороги и проходите примерно семьдесят пять футов прямо на север от дерева, и вы найдете ботинок. Но ты не найдешь меня. Делайте свою собственную полицейскую работу, детектив.”
  
  Я повесил трубку. Макс исчез. “Макс!”
  
  Тишина.
  
  Послышался шум чего-то движущегося в кустах. “Макс, где ты?” Ничего. Затем раздался звук, который вы никогда не забудете — звук гремучей змеи.
  
  “Макс!”
  
  Я обошел большую сосну и остановился. Змея была толщиной с мою руку. Тело свернулось, готовое нанести удар. Глаза уставились на Макса, как тепловое оружие. Это были темные, отполированные камни. Язык змеи пробовал воздух черными вспышками.
  
  “Макс! Остановись!” Я выпалил. Она не обратила внимания на мою команду. Здесь было животное, которого она никогда не видела, и оно трясло новой игрушкой. Время поиграть со смертью.
  
  Следующие несколько секунд переключились на фильм "Врата жуткой замедленной съемки". Ноздри Макса затрепетали. Она замерла, загипнотизированная немигающими темными жемчужинами. Змея свернулась еще туже. Голова, готовая нанести удар.
  
  “Максимальный ход!” Мой крик казался далеким. Удар был размытым пятном.
  
  Змея умирала, прежде чем смогла вонзить свои клыки в лицо Макса. Стрела прошла прямо сквозь голову гремучей змеи, вонзив ее в землю. Его тело мертвой хваткой обвилось вокруг древка, погремушка затихла, мягко лаская желтые перья гусиного пера, когда сдавленные мышцы и нервы умерли. Черные жемчужины, казалось, смотрели куда-то за пределы Макса.
  
  Я обернулся, когда Джо Билли вышел из-за двух высоких сосен.
  
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ
  
  
  “Откуда ты пришел?” Я спросил.
  
  Джо Билли посмотрел на Макса, который казался таким же сбитым с толку, как и я, и сказал: “Ты когда-нибудь думал о том, чтобы обзавестись лабораторией? Не думаю, что вы увидели бы лаборанта, играющего с гремучей змеей.”
  
  “Что ты здесь делаешь?”
  
  “Проходя мимо. Подумал, тебе не помешала бы моя помощь.
  
  Он прижимал к боку длинный лук, а к поясу был пристегнут охотничий нож. Других стрел не было. Никакого трепета.
  
  “Где остальные твои стрелы?”
  
  “Обычно ношу с собой один. Ты целишься лучше, когда нет второго шанса ”.
  
  Я взглянул на мертвую змею. “Где ты научился так стрелять?”
  
  “У него были хорошие учителя”.
  
  Он подошел к змее, поставил сапог ей на голову и медленно вытащил древко и наконечник стрелы.
  
  “Почему ты оставил ту стрелу в моем доме?”
  
  “Ты сказал, что у тебя есть лук, подумал, что однажды сможешь оценить его по достоинству”.
  
  “Я действительно ценю твой подарок, но я был удивлен, обнаружив его у себя на крыльце”.
  
  Билли ничего не сказала.
  
  “Я бы не хотел использовать что-то настолько древнее в своем луке. Кажется, это должно быть в стеклянной витрине, чтобы защитить его ”.
  
  “Однажды это могло бы защитить тебя”. Он продел тетиву в выемку на древке стрелы и натянул тетиву до самой правой щеки, рука завязалась узлом. Он держал натяг, твердый, как скала, нацелившись на сосну в качестве мишени. “Ты задерживаешь дыхание. Отступи. Держи оба глаза открытыми. Блокируй все, кроме этого места. Тогда отпусти”.
  
  “Молодая женщина умерла неподалеку отсюда в тот же день, когда я встретил тебя”.
  
  Джо Билли не дрогнул. Никаких эмоций. Никаких видимых изменений в дыхании. Он медленно ослабил тетиву лука, извлекая стрелу.
  
  Я сказал: “Мне кажется, ты прошел бы мимо нее, если бы шел вниз по реке”.
  
  “Где она умерла?”
  
  “Я покажу тебе”. Я подхватил Макса одной рукой и направился к реке, а Джо Билли последовал за мной. Я думал о том, что сказал мне Флойд Пауэлл, сидя в своей лодке в конце моего причала. Охотника за костями с тех пор никто не видел.
  
  “Остановись”, - резко сказал он.
  
  Если я обернусь, попаду ли я стрелой в позвоночник? Я медленно повернулась к нему лицом. Он тянулся к кусту, что-то рассматривая.
  
  “Ты помнишь, во что была одета девушка?”
  
  “Желтая блузка, синие джинсы”. Он указал на что-то, зацепившееся за пальмовую ветвь.
  
  “Это не похоже на нитку от синих джинсов, но это синяя”, - сказал он, потянувшись за ярко-синей ниткой, цепляющейся за колючку на ветке.
  
  “Не трогай это”. Я использовала свою ручку, чтобы осторожно снять нитку с шипа. Я вытащил второй пакет на молнии из кармана рубашки, опустил нитку в пакет и запечатал его.
  
  “Ты всегда носишь это с собой?”
  
  “Когда я берусь за расследование убийства, и я тот, кого они расследуют”.
  
  “Вот почему тебе любопытно, где я нахожусь? Ты думаешь, что я убил девушку.”
  
  “Я этого не говорил”.
  
  “В этом не было необходимости”.
  
  “В Эверглейдс гораздо больше места, чтобы спрятать тело, ты не согласен?”
  
  Он медленно повернул голову ко мне, его карие глаза несколько секунд изучали мое лицо. “Я не убивал его”.
  
  “Клейтон Саскинд?”
  
  “Кто-то выкапывает твоего дедушку, отрезает ему голову и продает ее. Как ты себя чувствовал?”
  
  “Сердитый. Но недостаточно, чтобы убить.”
  
  “Я же сказал тебе, я его не убивал. Это была последняя луна после Танца Зеленой Кукурузы. Я отвел его в рок-чики, чтобы он изгонял своих демонов огнем и дымом. Я дал ему черный напиток наших предков, чтобы показать ему, какое зло он совершил ”.
  
  “Это отравило его?”
  
  “Нет, это вело его. Он слышал духов той ночью. Когда взошло солнце, он сказал, что переезжает в Аризону. Сказал, что его вызвали туда преподавать ... в университете.”
  
  Я промолчал, не уверенный, что сказать. Макс залаял на ящерицу, и я сказал: “Действительно, кажется странным, что ты идешь вниз по реке и не видишь девушку, лежащую на берегу”.
  
  Он указал на нитку в сумке. “Я видел это”.
  
  “Это было нелегко заметить”.
  
  “Вещи, которые не являются естественной частью окружения, могут выделяться”. Его взгляд медленно переместился с ветвей на землю. “Такие вещи, как это”. Он подошел к зарослям пальметты, опустился на колени. “Не думай, что в твоем маленьком пластиковом пакете это поместится”.
  
  Макс последовал за мной, принюхиваясь, рыча и издавая гортанный лай. Это была реакция домашнего животного на ненормальное, на непонятное — на зло.
  
  “Нет, Макс!” - Крикнул я, останавливая ее, когда она нюхала длинную палку, покрытую темной кровью. Я присмотрелся и смог разглядеть одинокий волос, застрявший в коре и крови.
  
  Билли сидел на корточках, размышляя, уставившись на палку. “Ее изнасиловали?”
  
  “Да”.
  
  “Похоже, тот, кто это сделал, не был удовлетворен сексуальной частью”.
  
  “Для этого парня дело было не в сексе. Это было о власти и унижении ”.
  
  Билли встал и осмотрел местность, останавливаясь каждые несколько футов, чтобы перевернуть лист или палку кончиком своего лука. “Вот кое-что”.
  
  Почти скрытый под сухими пальмовыми листьями, был кусок серой клейкой ленты.
  
  Я уставился на запись и почувствовал, как у меня сжалось в груди. Мои ладони были влажными. Я коснулся его кончиком карандаша. Я мог видеть темный волос, прилипший к одному углу ленты.
  
  На берегу реки я почувствовал запах дохлой рыбы и жимолости. Наполовину съеденного сома, вероятно, сорванного с лески аллигатором, выбросило на берег.
  
  “Здесь”, - я указал на место, где нашел ее, - “она лежала на спине вот здесь”.
  
  Он оглядел местность, поднимая сухой лист или сломанную ветку, его глаза двигались, как у хищной птицы. “Когда я поднялся вверх по реке, я был на дальнем берегу со своим каноэ. Это точка зрения Дикенсена. Я перешел на этот берег еще примерно в ста ярдах вниз. Вытащил каноэ на песчаную отмель и шел по мелководью, пока не пришел к вашему причалу ”.
  
  Макс посмотрел на восток и издал низкое рычание.
  
  Джо Билли улыбнулся. “Я начинаю больше уважать эту маленькую собачку”.
  
  “Почему это?”
  
  “Потому что она знает, что кто-то идет”.
  
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  
  Через три минуты прибыл детектив Слейтер с отрядом. Подъехали две машины без опознавательных знаков и две патрульные машины шерифов округа Волусия, мигали фары, поднимался шлейф пыли. Макс рявкнул на детективов и помощников шерифа, разом высыпавших из своих машин.
  
  Детектив Лесли Мур заколола волосы наверх. Ее напарник, детектив Дэн Грант, последовал за ней. Слейтер не торопился, оставаясь в своей машине, прижав телефон к уху, не сводя с меня глаз. Он подождал, пока остальные почти окружат нас, прежде чем он появился.
  
  “Итак, что мы здесь имеем?” - Спросил Слейтер. “О'Брайен и охотник на крокодилов?”
  
  Билли проигнорировала комментарий. Слейтер продолжил: “У нас есть человек с луком, стрелами и охотничьим ножом. За чем ты охотишься?”
  
  “Артефакты. Наконечники копий и стрел.” Сказала Билли.
  
  “Вы не найдете здесь наконечников стрел, если только жертва не была заколота стрелой”.
  
  Я сказал: “Детектив, мы нашли пару вещей, которые, возможно, ускользнули от вашего первого расследования. Между этим местом и дорогой, менее чем в четверти мили, вы найдете женскую туфлю, окровавленную палку и кусок клейкой ленты. Лента выглядит так, будто к ней прилипли волосы. Я покажу тебе, где мы их нашли.” Я не собиралась рассказывать Слейтеру о нитке или грязи, которые я взяла с ботинка.
  
  Слейтер повернулся к Билли. “Я бы хотел взглянуть на эту стрелу”. Билли протянула ему стрелу. Слейтер снял солнцезащитные очки и изучил его. “Я вижу крошечные кусочки чего-то между камнем и деревом. Мы проведем анализ ДНК на нем ”.
  
  “Если вы не храните ДНК гремучей змеи в своей базе данных, вы не получите совпадения”, - сказал я. “Он спас жизнь моей собаке, когда гремучая змея собиралась ее укусить”.
  
  “Этот человек застрелил гремучую змею из лука и стрел, да? Не каждый день такое видишь”. Он поправил свои солнечные очки. “Эрроу отправляется в лабораторию, этот нож для снятия шкуры тоже”.
  
  Билли расстегнул свой пояс и протянул Слейтеру нож и стрелу.
  
  “Как тебя зовут?” - Спросил Слейтер.
  
  “Джо Билли”.
  
  “Есть удостоверение личности, мистер Билли?”
  
  “Ты имеешь в виду водительские права?”
  
  “Это было бы хорошим началом”.
  
  “Нет”.
  
  “Водить машину без прав противозаконно”.
  
  “Я сюда не заезжал”.
  
  “Вы с мистером О'Брайеном путешествуете на одной машине?”
  
  Лицо Билли было бесстрастным, никаких признаков эмоций. Он мгновение смотрел на Слейтера, затем перевел взгляд на реку.
  
  “Вы живете где-то здесь, мистер Билли?”
  
  “Большую часть моей жизни”.
  
  “Где?”
  
  “Рыболовный лагерь из висячего мха”.
  
  Слейтер взглянул на мой джип. “Висячий мох находится далеко вверх по реке. Как ты сюда попал?”
  
  “Каноэ”.
  
  “Где твое каноэ?”
  
  “За теми деревьями”. Билли указала на несколько ив на берегу реки.
  
  Слейтер повернулся к помощнику шерифа. “Посмотри на это”. Помощник шерифа кивнул и ушел
  
  “Каковы были результаты моей ДНК?” Я спросил.
  
  “Отрицательный результат”, - сказал детектив Мур. Слейтер пристально посмотрел на нее. Она проигнорировала его и спросила: “Где это вещественное доказательство, о котором вы только что упомянули?”
  
  “Примерно в десяти минутах ходьбы отсюда”.
  
  “Митчелл”, - сказала она Слейтеру. “Хочешь, я проверю это?”
  
  “Может быть, вам обоим стоит это увидеть”, - сказала я, прежде чем Слейтер смог заговорить. “Чем больше глаз, тем меньше шансов что-то не увидеть”.
  
  Мышца под левым глазом Слейтера дернулась. Он начал что-то говорить, но был прерван вернувшимся помощником шерифа. “Там, внизу, привязано каноэ”.
  
  
  * * *
  
  
  Помощник шерифа огородил веревкой полукруглый участок между кустарником и соснами. Детектив Грант сделал цифровые фотографии улик и окружающей обстановки. Они собрали и упаковали обувь, клейкую ленту, окровавленную палку, листья и грязь с территории.
  
  Я стоял в стороне, держа Макса и наблюдая за работой детективов Слейтера, Мура и Гранта. Она и Грант были тщательными, организованными. Слейтер выкурил три сигареты и посмотрел на часы четыре раза за пятнадцать минут. Они приближались к нам.
  
  Детектив Мур сняла перчатки и погладила Макса. “Симпатичная собачка”.
  
  “Спасибо. Ее зовут Макс.”
  
  Слейтер закурил еще одну сигарету и втянул в легкие глоток дыма. “Давайте прекратим болтовню и перейдем к делу. Мистер О'Брайен, вы являетесь лицом, представляющим интерес в этом расследовании. Теперь и мистер Билли тоже. Мы забираем мистера Билли для дальнейшего допроса. Мистер О'Брайен, мы еще не совсем закончили.”
  
  Я сказал: “Ты красноречив. Я звонил тебе, помнишь? Теперь у тебя в сумке есть веские доказательства. Давайте посмотрим, что вы можете с этим сделать, детектив.”
  
  Он повернулся к Билли. “Если у тебя нет истории, ты - загадка. Я разгадываю тайны”.
  
  Детектив Мур сказал: “Мистер Билли, мы были бы признательны, сэр, если бы вы могли приехать в департамент, чтобы ответить на несколько вопросов. Если у вас нет машины, мы предоставим транспорт обратно к вашему дому или к вашему каноэ ”.
  
  Билли ничего не сказала. Он посмотрел в направлении реки. Краснохвостый ястреб сел на верхушку сосны. Птица смотрела, как уводят Билли.
  
  Я стоял там и видел, как ястреб летит к кипарисам. Даже с Максом я внезапно почувствовала себя одинокой, не синхронизированной со всем, что меня окружало. Далекий звук свистка поезда манил вниз по Сент-Джонсу. Это был одинокий звук, гимн, который несли эстакады, пересекающие реки времени, чтобы перекинуть мост через душу. Через две недели дело о девушке было бы закрыто. Забытый. Но я не мог забыть обещание, которое я дал ей и своей жене.
  
  Внутреннее чувство и искреннее обещание часто не сочетаются. Не легче, чем добро и зло могут спать в одной постели. Моя интуиция говорила мне одно, в то время как сердце говорило другое. Я не просил, чтобы меня бросали на этот ринг, но кое-какой выбор за тебя уже сделан.
  
  У девушки, которую я нашел, не было выбора.
  
  “Давай, Макс. Нам сказали, что ее звали Анджела. Посмотрим, сможем ли мы назвать ее убийцу ”.
  
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  
  Было утро понедельника, и я встал до рассвета. Я сидел на ступеньках у крытого крыльца и зашнуровывал ботинки. Забрезжил рассвет, напоминая корабельный фонарь в тумане над линией деревьев вдоль реки.
  
  Проехав милю или около того быстрым шагом, я остановился, чтобы перевести дыхание. Я стоял там, обливаясь потом и наблюдая за безмолвным Сент-Джонсом в течение минуты. В воздухе витал аромат влажного мха, цветов апельсина и жимолости. Колибри парила над раскрытием цветка-трубы, горлышко птицы блестело, как влажный рубин в утреннем свете.
  
  Зазвонил мой мобильный. Это щебетание не гармонирует с пением птиц в лесу. “Кажется, ты запыхался”, - сказал Рон Гамильтон.
  
  “Пытаюсь вернуться в форму. Снова убегаю.”
  
  “Произошло еще одно убийство. Похожее время. Женский. Молодые. Никаких документов. Изнасилован и задушен. Может быть тот же преступник ”.
  
  “Где они нашли тело?”
  
  “Округ Бревард. Не слишком далеко от тебя. Двое подростков на четырехколесных автомобилях нашли жертву. Я слышал, что федералы прилагают слабейшие усилия, чтобы разобраться в этом деле. С этим мало что делается, пока оно не захватывает девушку по соседству ”.
  
  “Что вы выяснили по похожим делам, о пропавших без вести или нераскрытых убийствах?”
  
  “Во Флориде есть две вещи, которых больше, чем в любом другом штате. Береговая линия самая длинная, как и список пропавших без вести. Я попытался триангулировать это в статистику, которая коррелировала бы с этнической принадлежностью, возрастом и полом вашей жертвы и той, которую нашли сегодня. Вернулся на пять лет назад. Сообщается о девяноста трех пропавших без вести. Девятнадцать известных убийств. Из этого числа четыре человека были осуждены. Итак, это дает нам пятнадцать мест, где преступник или преступницы все еще на свободе. В каждом случае тела были найдены в некоторых отдаленных местах ”.
  
  “Была ли причина смерти той же самой?”
  
  “Выглядит именно так. Сломанные шеи. Изнасилован и сексуально искалечен. Но поскольку он не убивает студенток колледжа, как это делали Дэнни Роллинг или Тед Банди, это быстро становится старой новостью. Посмотрите, как долго Убийца из Грин-Ривер продолжал убивать проституток. Люди, которых с наименьшей вероятностью объявят пропавшими без вести”.
  
  “Интересно, каково соотношение или процентное соотношение каждой девушки, объявленной пропавшей без вести, найденной живой или мертвой? Каков коэффициент смертности?”
  
  “Пропали девочки, о которых никто не подает заявление, потому что их семьи живут в какой-то другой стране. Торговля людьми. Сексуальные рабыни. И все это здесь, в старых добрых Соединенных Штатах А.”
  
  “Ты понял, партнер”.
  
  Рон хмыкнул. “Из пятнадцати, о которых мы знаем, одно тело было найдено в первый год. Второй год породил двоих. В третьем сезоне, если хотите, было три убийства, примерно по одному на четверть. Четвертый год породил четырех мертвых девушек. И в прошлом году их было пять. Эти убийства были разбросаны по округам от северной части Флориды до оконечности Эверглейдс ”.
  
  “Если были найдены все тела, и это один и тот же преступник, то с каждым годом он убивает все больше, становится смелее, или желание не может быть удовлетворено так долго. Что у тебя есть на Джо Билли?”
  
  “Отпечаток на наконечнике стрелы мог принадлежать Билли. Нигде нет записей о его отпечатках. Судимости нет. В Автоинспекции ничего. Кажется, его не существует. Кровь на пере, которое вы прислали, совпадает с ДНК волосяного фолликула, который вы нашли на раскладушке. Пришло от того же мужчины, Билли, если это его волосы. В CODIS совпадений нет. Почему его кровь на этом чертовом пере, тут я ничем не могу тебе помочь, братан. Я отправлю стрелу обратно к тебе”.
  
  “Вы нашли что-нибудь на Клейтона Саскинда?”
  
  “Доктор философии.Степень доктора антропологии Университета штата Флорида. Саскинд был арестован в прошлом году за несанкционированные раскопки национального исторического места, охраняемых курганов Кристал-Ривер. Это, вероятно, самое большое индейское захоронение на юго-востоке. Он знает, или знал, где копать. Коллекционеры дорого платят за этот материал. Хороший профессор - еще один пропавший человек, которого так и не нашли.”
  
  “Свяжитесь с Университетом Аризоны. Посмотри, есть ли он в штате ”.
  
  
  * * *
  
  
  Вернувшись к себе домой, я набрал номер офиса шерифа округа Волусия. Я попросил разрешения поговорить с детективом Слейтером. “В округе Бревард произошло убийство. Может быть, в тот же день.”
  
  “Мы этим занимаемся. Ты больше не коп, О'Брайен.”
  
  “Ты знаешь, где я могу найти Джо Билли?”
  
  “Почему?”
  
  “Он кое-что оставил мне. Я хотел бы вернуть это. Вы предъявили ему обвинение?”
  
  “Еще нет. Он, вероятно, залег на дно в резервации семинолов. Суверенитет и все такое дерьмо. Мы наблюдаем за ним. Точно так же, как мы наблюдаем за тобой ”.
  
  “Что это должно означать?”
  
  “Ты знаешь, что это значит”.
  
  “Вы установили личность жертвы?”
  
  “Это не твоя непосредственная забота”.
  
  “Я еще не разобрался в вашем отношении, может быть, это из-за границы, детектив, но ваша некомпетентность сделала это моим делом. Я полагаю, у вас нет удостоверения личности. Возможно, убийство в Бреварде связано. Это могло бы быть способом помочь идентифицировать девушку, которую я нашел ”.
  
  “Мне не нужно, чтобы ты указывал мне, как делать мою работу”.
  
  “Я думаю, вы еще не установили личность или настоящего подозреваемого”.
  
  “Это не криминалист из Майами, О'Брайен. Толкай меня, я толкаю в ответ. Обещаю тебе это”.
  
  “Вот обещание: если ты не выяснишь, кто убил девушку, это сделаю я”.
  
  Он швырнул трубку. Я крепко сжал трубку, костяшки моих пальцев были как ватные.
  
  Я смотрел на неподвижную реку и думал о своем разговоре с Роном. Второе убийство. Это был тот же преступник? Атлакатль имикс куанмизтли я слышал ее искаженные слова сквозь шепот воздуха из ее пробитого легкого.
  
  Комната внезапно показалась холодной.
  
  Рядом с моей подъездной дорожкой раздался шум. Я взял свой "Глок", выглянул в окно и увидел машину, припаркованную под живыми дубами в дальнем конце моей подъездной дорожки. К тому времени, как я добрался до входной двери, машины уже не было.
  
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  
  На следующий день я пропустил завтрак, загрузил ящик пива и Макса в джип и поехал прямо к пристани Понсе-Инлет. Я с нетерпением ждал тихого понедельника на Юпитере . Я бы планировал установить систему GPS на лодке.
  
  Когда я проходил мимо тики-бара по пути на свою яхту, Ким, барменша, улыбнулась одной из своих сияющих улыбок в тысячу свечей и подняла руку, призывая меня остановиться. Ей было чуть за сорок. Легкая улыбка. Темные волосы и карие глаза, у которых было собственное чувство юмора.
  
  “Похоже на вечеринку”, - сказала она, взглянув на пиво, а затем на меня.
  
  “Кажется, меня всегда мучает жажда, когда я весь день работаю на лодке”.
  
  “Привет, Макс!” Ким наклонилась и подняла Макс, целуя ее в макушку. “Значит, ты та счастливица, которая стала первым помощником”. Макс безостановочно виляла хвостом.
  
  “Шон, ты был на Юпитере пару ночей назад?”
  
  “Нет, почему?”
  
  “Я закрывался, и мне показалось, что я увидел свет на вашей лодке. Как фонарик.”
  
  “Уверен, что это был Юпитер?”
  
  “Не уверен. Но выглядело так, будто это была твоя лодка ”.
  
  “Вы видели, как кто-нибудь уходил?”
  
  “Нет”.
  
  “Спасибо, Ким”.
  
  Она поставила Макса на землю, чтобы он следовал за мной. “Нет проблем. Вот для чего я здесь, для наблюдения за окрестностями ”.
  
  Прибрежный бриз доносил запах отступающего прилива, ракушек, сохнущих на сваях, обнаженных устричных баров и кефали, кормящейся на илистых отмелях.
  
  Сент-Майклс вернулись. Рыбацкая лодка Ника, выглядевшая как в Старом Свете, казалось, тихо покоилась на своем слипе. На причале рядом с лодкой ситцевый кот Ника сидел на корточках на задних лапах, жуя отрезанную рыбью голову.
  
  Юпитер сидел и ждал меня, как старый друг. Я вошел в кабину и начал тщательно осматривать все, что у меня было. Шезлонги, холодильник, веревки, все, что может выглядеть неуместно. Я поднял крышку двигателя и начал искать любые признаки вторжения или чего-то, чему не место в недрах Юпитера . Ничего.
  
  Я открыла замок двери салона и вошла внутрь, Макс следовал за мной по пятам.
  
  Первый признак. Макс заметался по салону, обнюхивая каждый предмет мебели. Шерсть у нее на спине слегка приподнялась. “Что ты чувствуешь, Макс?" Давайте проверим ниже.”
  
  Второй знак. Фотография Шерри была сдвинута, слегка, но я мог сказать. Слабая полоска пыли на полке выдавала это. Если бы не Ким, предупредившая меня, и не выходки Макса, я, возможно, не заметил бы, что кто-то был на Юпитере.
  
  Я осмотрел остальную часть лодки и не смог найти ничего украденного. Несколько вещей казались слегка неуместными, но ничего не пропало. Я бы заглянул наверх через мгновение. Я не думал, что найду что-нибудь взятое оттуда. Если ограбление не было мотивом, то что было?
  
  Через иллюминатор Юпитера по левому борту я увидел ноги в шлепанцах. Несколько секунд спустя Ник Кронос проревел: “Разрешите подняться на борт”. Ник, как ленивец, спустился с причала в кокпит. У него были густые вьющиеся черные волосы, усы, улыбающиеся темные глаза и кожа, окрашенная в оттенок креозота. Жизнь в море, вытаскивание сетей, капканов и борьба со штормами наделили его богатырским телосложением, закаленным навыками выживания аргонавта. Ник был смесью Зорбы и Уилла Роджерса. В кругу его знакомых была вереница бывших жен, детей, подружек и кредиторов. Но у него также было сердце Сенбернара, верное и доверчивое, когда дело касалось его друзей. Я был рад быть включенным в число них.
  
  По его медленным движениям я мог сказать, что у него было легкое похмелье. Я бы подождал несколько минут, прежде чем спросить его, видел ли он кого-нибудь вокруг Юпитера.
  
  Макс выбежала ему навстречу, обмахиваясь хвостом. Он наклонился и поднял ее одной рукой, как великан игрушку. Он держал ее над головой. “Хот-дог, ты выходишь со мной в море! Я кормлю тебя осьминогом, даю тебе морскую звезду в качестве жевательной косточки и позволяю лаять на морских свиней. Это была бы хорошая жизнь, дааа!”
  
  Он крутанулся на 360 градусов, подняв Макса еще выше в греческом танце. Это было больше возбуждения, чем мог вместить мочевой пузырь Макса. Она выпустила струйку, которая побежала по его руке. Я закричала, а Ник рассмеялся. У Макса закружилась голова.
  
  “Хот-дог! Что ты делаешь со мной?” Ник поставил Макса на землю, как будто держал десятифунтовый раскаленный уголь. Она посмотрела на него печальными карими глазами. “Малышка, не стыдись. Часто именно такой эффект я оказываю на женщину ”.
  
  “Позволь мне принести тебе полотенце”, - сказал я.
  
  “Нет, Максин пытается мне что-то сказать”.
  
  “Что это?”
  
  “Она ненавидит меня так сильно, что писает на меня, или она говорит: " Ники, дружище, тебе нужно принять душ, и я буду поощрять тебя принять его”. Он посмотрел на Макса, снял рубашку, открыл дверь с транца на платформу для дайвинга, скинул шлепанцы и нырнул в воду. Он отплыл примерно на пятьдесят футов и перевернулся, чтобы плыть на спине. Он проревел: “Какая прекрасная ванна!” Он перевернулся и поплыл, как олимпийский участник, обратно к Юпитеру.
  
  Я бросил ему полотенце. “Тебе повезло, что сейчас прилив, иначе душ с мочой ”Макс" мог бы быть чище, чем в марине".
  
  “Я не думаю об этом, по крайней мере, недостаточно долго, чтобы помешать мне немного повеселиться”. Золотой крест висел на цепочке у него на шее и поблескивал на солнце, когда он вытирался.
  
  “Ник, ты видел кого-нибудь на моей лодке или вокруг нее?”
  
  “Дай мне подумать. Я только что вернулся однажды. Прошлой ночью немного перебрал узо и спал как убитый.” Он на мгновение закрыл глаза, словно пытаясь успокоиться. “Когда я впервые привел свою лодку обратно к пристани, я работал против течения. Я помню двух людей, которых я не видел в доках, уходящих от твоей лодки. Мужчина был лыс, как луковица. Лица женщины разглядеть не удалось, но у нее была классная задница ”.
  
  Я рассказала Нику об убийстве, расследовании, Слейтере и о том, как я оказалась вовлеченной. После того, как я закончил, он посмотрел на меня такими темными глазами, что не было видно зрачка, и сказал: “Хочешь пива?”
  
  “По моим часам немного рановато для пива”.
  
  “Пойдем со мной на рыбалку, штормы и прочее дерьмо переводят твои часы в сумеречный часовой пояс, чувак”. Он прошаркал на камбуз, Макс последовал за ним, виляя хвостом. Я слышал, как он болтал с ней, как будто она была человеком. Он вернулся с "Короной", открыл крышку и сделал большой глоток. “Шон, у тебя какой-то член со стояком для тебя. Ты находишь женщину почти мертвой, зовешь на помощь, а он думает, что это сделал ты. Чем он занимается?”
  
  “Не знаю, но я знаю, что кто-то проник на Юпитер”.
  
  “Они крадут у тебя?”
  
  “Не думаю так. Не могу найти ничего похищенного. Но все было сдвинуто с мертвой точки”.
  
  Он откинулся на спинку дивана в салоне, посадил Макса к себе на колени и положил ноги в шлепанцах на покрытый шеллаком кипарисовый столик. Он поставил свое пиво на стол и поковырял небольшую царапину на своем темном предплечье. “Думаешь, тот полицейский был на твоей лодке?”
  
  “Может быть. Почему бы не обыскать мой дом? Это ближе к месту преступления ”.
  
  “Он мог бы быть там. Может быть, ты просто еще этого не видишь.”
  
  “Или могла быть другая причина, по которой он был на моей лодке”.
  
  Ник допил свое пиво. “По какой причине?”
  
  “Что, если он охотился не за чем-то?”
  
  “А?”
  
  “Что, если он что-то оставлял?”
  
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ
  
  
  Шум мощных дизелей чартерного флота звучал так, словно перед носом "Юпитера" проезжал полуприцеп, когда лодки направлялись к проходу Понсе-Инлет-Пасс.
  
  “Что ты имеешь в виду? - Спросил Ник.
  
  “Оставайся там, где ты есть, Ник. Не двигайся.”
  
  “Мне некуда идти”. Он пожал плечами.
  
  “Держи Макса”.
  
  Я нашел один из трех своих морских фонариков. У него были свежие батареи, и он был способен светить лучом на милю по воде. Я включил его, вернулся в салон и начал медленно перемещать свет по полу.
  
  “Что ты ищешь?” - Спросил Ник.
  
  “Я искал что-нибудь украденное. Теперь я ищу то, что осталось позади ”.
  
  “Похоже, ты ищешь потерянную контактную линзу”.
  
  “Спустись в мастерскую и посвети на матрас, пока я присаживаюсь на корточки, чтобы рассмотреть поближе. Посадите Макса в кабину ”.
  
  Он кивнул, выставил озадаченного Макса за дверь и последовал за мной к мастеру. Я протянула Нику фонарик. “Медленно разверните его над кроватью.
  
  “Что ты ищешь?”
  
  “Держи это прямо там”.
  
  “Что ты видишь?”
  
  Я встал и на мгновение зашел на камбуз, взяв пинцет и застежку-молнию. Я опустился на колени и придвинулся ближе к подушке с правой стороны кровати. “Держись ровно, Ник”. Я дотянулся до волосяного фолликула, поднял его пинцетом, встал и посмотрел на него при свете. Он был долгим и угольно-черным. Корни целы.
  
  Ник ухмыльнулся. “У тебя была компания. Отлично, чувак”.
  
  “У меня не было женщины на этой яхте, и когда я купил Юпитер, она была вымыта. Это ново. И я знаю, откуда взялись эти волосы. Он такой же темный, как ее глаза”.
  
  “Какая женщина?”
  
  “Она мертва”.
  
  “Как волосы мертвой женщины оказались в твоей постели?”
  
  “Посажен. Кто бы ни посадил это, он вернется. С ордером на обыск.”
  
  Я опустил волосы в застежку-молнию и запечатал ее.
  
  Мы оба почувствовали движение Юпитера . Ник начал что-то говорить, но я заставила его замолчать, приложив палец к губам. Он кивнул в тот же момент, когда Макс залаял. Я потянулся за своим "Глоком" на прикроватной тумбочке и вышел из мастер-каюты в салон, держа пистолет наготове. Дэйв Коллинз увидел меня в ту же секунду, как я увидел его. Инстинктивно он поднял руки вверх. “Шон!”
  
  Ник последовал за мной, а Макс последовал за Дэйвом из кабины в салон.
  
  “Зачем пистолет?” - Спросил Дейв.
  
  “Шон только что поднял длинные черные волосы девушки со своей кровати”, - сказал Ник.
  
  Дэйв улыбнулся. “Брюнетка или натуральная блондинка?”
  
  “Это исходило от мертвой женщины”, - огрызнулась я.
  
  Дэйв ничего не сказал, на его лице было выражение недоверия.
  
  Сказал Ник. “Я поздравлял его‘ пока он не сказал мне, что кто-то положил волосы ему в постель”.
  
  “Положить это туда?” - Спросил Дейв.
  
  Я вытащил сложенный пакет на молнии из кармана рубашки. “Вот оно, и я полагаю, что оно вышло из головы жертвы, которую я нашел”.
  
  “Зачем кому-то подкладывать улики в твою постель?”
  
  “Потому что кто-то хочет, чтобы я взял вину за ее убийство на себя. Это может быть человек, который убил ее, или кто-то, покрывающий человека, который это сделал. Если это кто-то, покрывающий убийцу, тогда в чем причина?”
  
  “Звучит запутанно”, - сказал Ник. “Я собираюсь выпить пива. Хочешь одну, Дейв?”
  
  “Нет, спасибо”.
  
  Ник пробрался на камбуз и сказал: “Шон, кто-то хочет, чтобы ты получил смертный приговор. У тебя дома индеец оставил стрелу. Этот коп думает, что ты убил девушку. Чувак, я думал, что вляпался в кучу дерьма”.
  
  Дэйв сказал: “Я немного перевел то, что вам сказала жертва”.
  
  “Что ты нашел?”
  
  “Это неясный, почти мертвый язык, называемый науатль. Первоначально на нем говорили ацтеки. То, что она сказала тебе, было…‘Атлакатль имитирует куанмизтли.’ И перевод такой: ‘У него глаза ягуара’.”
  
  Ник тихо присвистнул. “У кого глаза ягуара?”
  
  “Сделай мне одолжение, Ник”, - сказал я. “Следите за кем-нибудь подозрительным”.
  
  “Для меня все подозрительны”.
  
  “Если кто-нибудь подойдет слишком близко к Юпитеру или заберется на него, узнайте их имена и что они делают. Тогда позвони мне.” Я встал, чтобы уйти.
  
  “Куда ты направляешься?” - Спросил Дейв.
  
  “Не могли бы вы присмотреть за Максом пару часов?”
  
  “Маленькой леди всегда рады на Гибралтаре. ”
  
  “Я собираюсь купить крошечную камеру. Это будет тот, который сможет транслировать онлайн прямую видеотрансляцию на ноутбук, который я хотел бы разместить на Гибралтаре, Дейв ”.
  
  “Я понял картину”, - сказал Дейв, ухмыляясь.
  
  “Что это?” - спросил Ник.
  
  “На фотографии будет парень, который положил волосы на мою кровать. Он вернется, чтобы найти это, и у него может быть ордер на обыск, но он не будет подозревать, что улики исчезнут. Он не будет знать, что каждое его движение будет записано на жесткий диск. И, джентльмены, это будет забавно для большого жюри ”.
  
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  
  Я нашел именно то, что мне было нужно, в Радиомагазине менее чем в двадцати минутах езды от пристани. В течение двух часов я установил и протестировал скрытую камеру, которую разместил между стопками книг в главной каюте, ее объектив "рыбий глаз" был направлен на кровать. Ловушка была расставлена.
  
  После того, как я закончил, я позвал Дейва, чтобы показать ему свою работу. “Я устанавливаю ноутбук здесь, на столе в салоне. Я вернусь в главную каюту и пройдусь вокруг. Вы можете посмотреть его на ноутбуке. Все беспроводные.”
  
  “По сути, как телевидение”, - сказал он.
  
  “Картина не так готова для прайм-тайма, но для криминального времени сойдет”. Я спустился в мастер-каюту и услышал, как он аплодирует.
  
  “Шон, я вижу весь домик. У тебя есть определенный талант к тайне.”
  
  Я вернулся в салон. “Откуда ты узнал о тайной деятельности?”
  
  Дэйв только улыбнулся.
  
  “Мы можем оставить этот ноутбук на Гибралтаре . Сигнал разнесется далеко.”
  
  Макс издала один из своих наполовину лающих, наполовину скулящих звуков, что в сумме составило полную команду. “Макс готов к ужину. Ты голоден, Дэйв?” Я надеялся отбросить некоторые мысли со лба Дейва.
  
  “Давай поедим”, - сказал он.
  
  “Я оставлю записку на лодке Ника. Может быть, он вернется вовремя, чтобы присоединиться к нам ”.
  
  Я включил камеру, запер Юпитер, оставил записку на двери Ника, подключил ноутбук к Дэйву, и мы пошли к "тики хат", Макс следовал за нами.
  
  
  * * *
  
  
  Хотя рыба была приготовлена на лиственных породах до совершенства, у меня не было аппетита. Макс заказал небольшую котлету для гамбургера, приготовленную на среднем огне. Она ела с бумажной тарелки на деревянном полу рядом с нашим столом.
  
  Ким принесла нам свежие Хайнекены и сказала: “У Макса манеры за столом лучше, чем у большинства людей, которых я обслуживаю”. Макс склонила голову набок и, казалось, кивнула. Ким просияла. “Кофе?”
  
  “Серый гусь со льдом и долькой лайма, Ким”, - добавил Дэйв.
  
  Я сказал: “Кофе звучит неплохо. Это не даст уснуть по дороге домой ”.
  
  Ким почти нахмурилась. “У вас отличная лодка для сна, по крайней мере, я полагаю, что она идеально подходит для сна. К чему такая спешка?”
  
  “Я ожидаю посетителей”.
  
  После того, как она ушла, Дэйв сказал: “Я думаю, ты ей нравишься”.
  
  “Может быть. Может быть, ей просто немного одиноко. Мы точно знаем, что Ким нравится Макс. Она получает бесплатное питание ”. Я потягивал "Хайнекен". “Вы много знаете о торговле людьми?”
  
  “Большой рынок за границей, особенно в сфере секс-торговли. Женщин крадут или обманывают, заставляя верить, что они получают законную работу в более процветающих странах. Они берут на себя ложный долг за транспортировку. Они вынуждены отрабатывать это на своих спинах ”.
  
  “Это происходит прямо здесь, в Америке”.
  
  “Без сомнения. Ты думаешь, это как-то связано с девушкой, которую ты нашел?”
  
  “Я верю”.
  
  “Как?”
  
  “Я думаю, что она была связана с одним из этих лагерей мигрантов, потому что немного земли в ее ботинке пахло химикатами — удобрениями — чем-то с высоким содержанием фосфатов. Но ее использовали не как работника на ферме. Возможно, ее вынудили заняться проституцией и она сбежала ”.
  
  Ким принесла Дэйву его напиток. Он взболтал водку со льдом в своем стакане. “Современное рабство, принудительная проституция, торговля людьми прямо здесь, на земле свободных”.
  
  “Я думаю, что это убийство, и то, что произошло несколькими днями позже, - дело рук одного и того же убийцы, который вырезает одного из стада, когда чувствует потребность”.
  
  “И они с наименьшей вероятностью будут объявлены пропавшими без вести”, - сказал Дейв.
  
  “Жертва, которую я нашел, она была всего лишь ребенком. Я думаю, она была поблизости и убегала от кого-то, возможно, выскочила из машины преступника. Она вырвалась и побежала к реке. Он поймал ее. Вероятно, подумала, что он убил ее на берегу реки.”
  
  “Она была едва жива, когда ты нашел ее. Может быть, она притворилась мертвой, а он ушел. Или, возможно, кто-то его спугнул.”
  
  “Я расследовал несколько похожих случаев в Майами. Преступника звали Бэгмен, потому что во время изнасилования он душил своих жертв пластиковым пакетом. Рядом с жертвой, которую я нашел, была изолента. Это говорит мне о том, что это, вероятно, было запланировано. Я так и не поймал Бэгмена. Теперь я знаю, что во Флориде, в сельской местности, было совершено по меньшей мере пятнадцать сексуальных убийств испаноязычных женщин, начиная с того, как убийства в Майами сошли на нет ”.
  
  Дэйв помешал свой лед. “Клейкая лента могла бы быть такого же цвета, но, возможно, и нет”.
  
  “Ты перевел слова, которые прошептала мне девушка. ‘У него глаза ягуара’.Единственная выжившая жертва Бэгмен сказала, что никогда не сможет забыть его глаза. Она сказала, что они были похожи на глаза дикой кошки ”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  
  Я проснулся на рассвете в своем доме на реке. Я позволил Максу поспать, а сам потягивал кофе на заднем крыльце и наблюдал, как исчезают тени за рекой. Я надел кроссовки, вышел через заднюю дверь и побежал вдоль берега реки.
  
  Позже, когда я поднимался по ступенькам на заднее крыльцо, Макс залаяла и побежала к входной двери, остановившись, чтобы посмотреть, иду ли я в качестве ее прикрытия.
  
  “Все в порядке, Макс. Возможно, кто-то спрашивает дорогу.” Я поднял свой "Глок" и засунул его в шорты возле поясницы.
  
  Стук в дверь был мягким, почти извиняющимся. Я открыла дверь, напугав детектива Лесли Мур. “Мистер О'Брайен”, - сказала она, смутившись. “Доброе утро”.
  
  “Услышал твой ремень вентилятора, когда ты проезжал мимо в первый раз. Затрудняет наблюдение ”.
  
  “Я не был на наблюдении”. Она посмотрела на мою мокрую футболку, шорты и кроссовки. “Это неподходящее время?”
  
  “Если вы здесь, чтобы арестовать меня, то сейчас неподходящее время. Что-то еще, может быть, не такое плохое.”
  
  Она улыбнулась. “Нет, я здесь не для того, чтобы арестовать вас. Ты будешь первым, кто узнает, что я бы не стал этого делать без поддержки. Могу я войти?”
  
  “Дверь открыта”. Когда она вошла в фойе, Макс прибежал с лаем.
  
  Она опустилась на колени и поприветствовала Макса. “Доброе утро! Как ты?” Она погладила Макса по голове, мгновенно завоевав друга. “Она такая милая”.
  
  “Иногда она похожа на ребенка. Мне нужно найти няню, когда я уйду.”
  
  “Я бы не знал. У меня нет ни собаки, ни ребенка ”.
  
  “Макс был ребенком моей жены. Теперь остались только Макс и я. Мы - речные крысы”.
  
  “Я знаю, что твоя жена умерла. Мне жаль.”
  
  “Держу пари, ты это знаешь. Хорошие копы обычно знают биографию подозреваемых. Так ты не боишься быть здесь наедине со мной?”
  
  “Насколько я понимаю, вы не подозреваемый. На самом деле его никогда не было”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  Она на мгновение заколебалась. “Есть ли здесь место, где мы могли бы посидеть и поговорить?”
  
  “Конечно, следуй за мной”. Я повел ее к моему заднему крыльцу.
  
  “Вид прекрасен”, - сказала она, стоя рядом с экраном и глядя на реку. “Это, должно быть, рай, жить далеко отсюда. Река великолепна”.
  
  “Я купил его на распродаже недвижимости. Подозреваю, что на грани потери права выкупа. Всегда что-то нужно исправить. Раю нужно много пластырей”.
  
  Детектив Мур рассмеялся. Ее глаза на мгновение затанцевали, наблюдая, как голубая цапля и белая цапля делают балетные па в воде. “Это похоже на документальный фильм о дикой природе. Птицы, кажется, не обращают на нас внимания ”.
  
  “Они не могут нас видеть. Учитывайте солнечный свет, деревья и ширму на крыльце. Это окно в природу. Хочешь чего-нибудь? Кофе или вода?”
  
  “Нет, спасибо”.
  
  “Ты приехал сюда не для того, чтобы смотреть на дикую природу. Чем я могу вам помочь, детектив?”
  
  “Это мое первое дело об убийстве с Митчеллом Слейтером”. Она остановилась и посмотрела в сторону реки. “У нас пока нет опознания жертвы, потому что я не уверен, что мы так усердно работаем, чтобы его найти”.
  
  “Что это значит?”
  
  “Мы проверили все каналы — базу данных ДНК — государственную и национальную, отпечатки пальцев, фотографию, отправленную в ФБР, FDLE и другие места. Ничего.”
  
  “Кто-то знает, кто она”.
  
  “Я бы хотел, чтобы они вышли вперед. Мы сохраним все стоматологические, антропологические записи и данные ДНК. Но тело будет предано земле завтра. Похоронен как Неизвестная Доу. Цифра на маркере. Без названия.”
  
  “Есть ли связь с убийством Бреварда? КОГДА? Что-нибудь физическое?”
  
  “Мы работаем с Бревардом, делимся информацией и ресурсами. Пока нет ничего, что могло бы связать эти две смерти, за исключением того, что каждая жертва была молодой, симпатичной женщиной и латиноамериканкой. Мне трудно следовать зацепкам, не то чтобы у меня их было много ”.
  
  “В чем трудность?”
  
  “Слейтер”.
  
  “Неудивительно”.
  
  “Он не старается изо всех сил следить за чем-либо. И то, что я предлагаю к столу, он отвергает, как будто это была плохая идея. Он преследует тебя и, в некоторой степени, Джо Билли. Но там ничего нет. Он знает это, но он как бульдог ”.
  
  “Каковы его планы?”
  
  “Я не уверен. Я наблюдал за ним, и я думаю, он это знает. Я полагаю, что он берет деньги у кого-то ... у кого-то, кто обладает властью и влиянием. Кажется, он живет намного выше своего уровня оплаты. Носит Rolex, когда не на дежурстве. Связан в сообществе и со старыми деньгами Флориды ”.
  
  “Какие-нибудь из этих старых флоридских денег поступают от сельскохозяйственных интересов?”
  
  “Возможно. Ходят слухи, что он собирается баллотироваться на пост шерифа. Если бы он мог повесить убийство на тебя и убедить окружного прокурора, что у него есть шансы выиграть дело, он получил бы освещение в средствах массовой информации и, вероятно, объявил бы о своем намерении баллотироваться.”
  
  Я посмотрел прямо в ее глаза. “Откуда мне знать, что ты здесь не для того, чтобы попытаться обвинить меня?”
  
  “Я надеялся, что ты мне доверяешь”.
  
  “Доверяю тебе, я даже не знаю тебя. Ты засовываешь ватный тампон мне в рот, собираешь какие-то неопровержимые доказательства, которые я нашел, допрашиваешь человека, не являющегося подозреваемым, приходишь ко мне домой, гладишь мою собаку и просишь меня доверять тебе. Почему?”
  
  “Потому что у меня больше никого нет”. Ее ноздри раздулись.
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Я не уверен, кому я могу доверять в департаменте. Мой партнер, Дэн Грант, честен и предан делу. Но он был детективом всего шесть месяцев. Я не знаю, кто в лагере Слейтера. Подумал, может быть, ты мог бы помочь. Если бы ты не был бывшим полицейским, меня бы здесь не было. Может быть, я ошибаюсь, но, основываясь на том, как ты вел себя на месте преступления, я верю, что в тебе есть что-то, что стремится к справедливости ”.
  
  Я молчал.
  
  “Ты поможешь?” Ее глаза искали мои.
  
  “Детектив Мур—”
  
  “Пожалуйста, это Лесли”.
  
  “Ладно, Лесли... Я Шон. Теперь, когда мы покончили с формальностями и обращаемся друг к другу по имени, я помогу. Но это должна быть улица с двусторонним движением. Ты отдаешь мне то, что у тебя есть, и я посмотрю, что я могу сделать ”.
  
  “Ладно, что сначала?”
  
  “Вещественные доказательства рядом с местом преступления. Каковы были результаты?”
  
  “Кровь на палке принадлежала жертве. В базе данных ДНК нет совпадения с волосами на клейкой ленте, но мы знаем, что они не принадлежали жертве. Мы нашли кожу у нее под ногтями, но она не соответствовала ДНК, обнаруженной в волосах с ленты.”
  
  “Это означает, что ее изнасиловали двое разных мужчин, или она с кем-то подралась, прежде чем последний преступник изнасиловал и убил ее”.
  
  Я забрала сумки на молнии. В одном была земля, которую я собрал с туфельки девушки. У другого была нитка, которую Джо Билли заметил на шипе. Я передал их Лесли.
  
  “Что это?”
  
  “Проведите анализ на этой почве. Посмотри, что в нем, откуда это могло взяться ”.
  
  “Так вот почему вы упомянули интересы сельского хозяйства?”
  
  “Может быть. Это может закончиться тем, что мы заплатим грязью. Нить висела на пальмовом шипе. Держу пари, что это произошло с одежды убийцы, возможно, с рубашки. Найдите любую общность, какую сможете, в двух жертвах. Если мы сможем это найти, мы напали на след этого парня. Я верю, что он будет продолжать убивать, пока его не поймают. Дай мне номер своего мобильного ”.
  
  Я полез в ящик стола и нашел запечатанный конверт с единственным волосяным фолликулом. Я открыла конверт, взяла ножницы со стола, разрезала волосы на две части, одну положила в конверт и отдала Лесли. Она смотрела, как я кладу вторую половину в отдельный конверт, запечатывая его.
  
  “Что это?”
  
  “Я надеялся, что ты сможешь рассказать мне”.
  
  “Это волосы жертвы?”
  
  “Ваша экспертиза должна сказать нам. Я нашел это на своей лодке. Кто-то подложил это."
  
  “Подложил это? Я надеюсь, ты не думаешь, что я имею к этому какое-то отношение ”.
  
  “Кто-то сделал”.
  
  “Ты все еще не доверяешь мне, не так ли?”
  
  “Нет, но я готов рискнуть”.
  
  “Я рискую, просто придя сюда”.
  
  “Ты когда-нибудь был на моей лодке?” Я смотрел в ее глаза.
  
  “Что?”
  
  “Моя лодка в порту Понсе-Инлет. Я заметил несколько неуместных вещей.”
  
  “Я бы не стал подниматься на борт лодки без ордера. Тем не менее, я был там со Слейтером ”.
  
  “Слейтер поднялся на борт?”
  
  “Нет. Мы опросили несколько человек о вашем приходе и уходе. Кажется, что все здесь, от бармена до начальника дока, любят и уважают тебя ”.
  
  “Если бы ты сказал им, что расследуешь убийство, сейчас на пристани полно людей, которые интересуются, не могу ли я перерезать им глотки глубокой ночью”.
  
  Она заправила прядь волос за правое ухо и неловко улыбнулась. “Мне жаль. Иногда невинные получают синяки. Мне пора идти.”
  
  Я последовал за ней к двери. Она начала что-то говорить, на мгновение заколебавшись. “Могу я спросить вас, почему вы уволились с должности детектива по расследованию убийств? По словам людей, с которыми я разговаривал, у вас есть некоторая способность, возможно, редкий дар, действительно читать подозреваемых. Определить, лжет ли кто-то в первые несколько секунд разговора с ним.”
  
  “Иногда мне везло, вот и все”.
  
  Лесли улыбнулась. “Я не думаю, что удача имеет к этому какое-то отношение. Это то, чему ФБР пытается научить на своих курсах поведенческого профиля. Не каждый может научиться этому, никогда. Это был навык, который ты развил?”
  
  Я хотел сменить тему. “Не позволяй своим исследованиям моего прошлого исказить твое суждение. Я совершал ошибки…со столькими я уволился”.
  
  “Ты не похож на лодыря. Может быть, однажды ты расскажешь мне об этом ”.
  
  “Нечего рассказывать”.
  
  “Почему-то я не совсем в это верю”. Она улыбнулась и открыла дверь. “Скоро у меня будут результаты этих проб”.
  
  Наблюдая, как она садится в патрульную машину без опознавательных знаков, я подумал о безымянной могиле. Именно тогда я планировал посетить похороны.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ОДИН
  
  
  На следующее утро я поехал на кладбище округа Волусия, на поле горшечника. Я припарковался и встал под одиноким водяным дубом и подождал, пока команда закончит. Черный дрозд сел на одну из веток недалеко от моей головы. Там было только двое мужчин, оператор экскаватора и мужчина с лопатой. Когда могила стала достаточно глубокой, мужчины вытащили деревянный гроб из окружного грузовика.
  
  Они держались по разные стороны баррикад и несли это, как несут ненужный диван к обочине, чтобы забрать. Они опустили его вручную, затем я услышал, как один из них сказал: “Держите это! На счет три. Раз...два...три.” Гроб опустился в отверстие с двумя глухими ударами, тело ударилось о дерево.
  
  “Прояви немного уважения!” - Крикнул я, выходя из водяного дуба. Человек, работающий лопатой, остановился и выпрямился. Он был высоким, намного больше шести футов, походкой викинга, с грязными светлыми волосами, уложенными гелем в плоскую прическу. Он держал лопату одной рукой, положив ее на свое широкое плечо. Другой мужчина, светлокожий, чернокожий, с избыточным весом, в болтающейся рубашке, забрался на экскаватор и перевернул дизель, игнорируя меня.
  
  Я подошел к открытой могиле и посмотрел на сосновый ящик на дне ямы.
  
  “Что ты делаешь? Шкатулка может расколоться”.
  
  “Не имеет значения”, - сказал человек с лопатой. “Они - ничтожества”. Он закурил сигарету. Он вдохнул дым, стряхнул пепел в могилу и сказал: “Прах к праху”.
  
  “Ее могила - это не твоя пепельница!”
  
  “Ты с ней в родстве?”
  
  “У меня не было много времени, чтобы узнать ее получше”.
  
  “Гребаный псих”. Он копался в грязи.
  
  Человек на экскаваторе пожал плечами и начал разгребать землю в могиле. Человек с лопатой был зол, разбрасывая грязь, как человек, засыпающий яму, в которой не было зарытых сокровищ.
  
  В течение нескольких минут они закончили. Восемнадцать лет жизни, покрытые двадцатью минутами работы. Человек с лопатой бросил свою сигарету в могилу и засыпал ее землей.
  
  Я схватился за деревянный конец лопаты одной рукой, застав его врасплох. “Выкопай это!”
  
  “Поцелуй меня в задницу!” - прокричал он, перекрывая шум экскаватора. Он вырвал лопату у меня из рук и замахнулся лезвием на мою голову. Он пролетел в нескольких дюймах от моего носа, песок брызнул мне в глаза, на мгновение ослепив. Он ударил меня деревянной ручкой. Удар пришелся мне в челюсть. У меня во рту мгновенно появился вкус крови.
  
  Экскаваторщик выключил дизель и закричал. “Надери ему задницу, Лонни!”
  
  Черный дрозд пел прямо надо мной. Я нырнул в направлении, противоположном тени мужчины. Падаю, вращаюсь и прижимаю его к земле. Мы перекатились по свежей могиле, песок забился мне в нос и рот. Он замахнулся на мое лицо. Я почувствовал запах застоявшегося сигаретного дыма, пота и пива через поры мужчины. Я закрыл один глаз, чтобы сосредоточиться. Я сильно ударил его в челюсть. Звук был такой, словно по каменному листу ударили молотком. Он содрал кожу с моей головы, из его горла вырвался булькающий звук. Человек на экскаваторе соскользнул со своего места. Я взял лопату и держал ее как бейсбольную биту.
  
  “Не делай больше ни шагу!” Я сделал заказ. Человек, лежавший поперек могилы, попытался встать. Он был ошеломлен. Его угрозы звучали синтезировано, как будто слабый голос исходил от анимированного персонажа. Я услышал: “Собираюсь похоронить тебя”.
  
  “Собирай свой экскаватор, садись в свой грузовик и уезжай. Сейчас!” В голове у меня стучало.
  
  Чернокожий мужчина погрузил экскаватор на платформу позади пикапа.
  
  “Давай, Лонни”, - сказал он. “Оставь это безумное дерьмо на кладбище”. Мужчина по имени Лонни, прихрамывая, подошел к грузовику. Он втащил себя в такси и захлопнул дверь. Через полминуты они ушли.
  
  Я был один в поле без цветов. Что вы скажете на похоронах, на которые никто не придет? Ничего, кроме пения черного дрозда в одиноком водяном дубе. Горячее солнце лизнуло мой затылок.
  
  Я стоял на коленях в грязи, уставившись на крест, выданный округом, в изголовье свежей могилы. Я разгладил теплую почву дрожащими руками и посмотрел на водяной дуб.
  
  Черный дрозд молчал.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  
  Я не был уверен, как долго звонил мой мобильный телефон, когда я, наконец, перевернулся и взял его с тумбочки. Я чувствовал себя так, словно очнулся после операции. Моя челюсть распухла. Мне удалось произнести в трубку звук, похожий на “алло”.
  
  “Шон? Это вы?” - спросила детектив Лесли Мур.
  
  “Да”.
  
  “Ты все еще в постели?”
  
  “Не сейчас”.
  
  “Уже почти полдень”.
  
  “Это значит, что действие наркотиков закончилось, и мне не нужно кормить Макса завтраком. Мы можем просто перекусить в полдень ”. Я сел на край кровати.
  
  “Ты говоришь по-другому”.
  
  “Я чувствую себя по-другому”.
  
  “Что-то случилось?”
  
  “Я не очень хорошо провожу похороны”. Я встал и отнес телефон в ванную. Я прищурилась, глядя в зеркало. Моя левая челюсть была цвета спелой сливы, распухшая. Я мог видеть ореол, исходящий от света в ванной.
  
  “Ты в порядке, Шон?” Голос Лесли звучал чужим и далеким.
  
  “Да, со мной все в порядке”. Я направилась на кухню, чтобы приготовить пакет со льдом.
  
  “У меня есть кое-какая информация из лаборатории”.
  
  “Стреляй”.
  
  “Почва не соответствовала ни одной из окружающих почв, где было найдено тело или где была найдена обувь”.
  
  Я оперлась на стойку в ванной и прислушалась. “В почве были следы трех удобрений коммерческого класса и фунгицида”.
  
  “Что еще?” - Спросила я, жалея, что не приняла больше аспирина прошлой ночью.
  
  “Единственной тканевой нитью был шелк. Наверное, пришел за дорогой рубашкой. Может быть, итальянский. Если бы мы могли его найти, мы бы сравнили его ”.
  
  “И если бы мы могли найти ублюдка, который оставил волосы на клейкой ленте, мы бы его тоже прижали. Проблема в том, что у нас никого нет ”.
  
  “У нас больше веских доказательств, чем подозреваемых. Я получу результаты анализа ДНК длинных черных волос, того, что с вашей лодки, через день или два ”.
  
  “Какие крупные сельскохозяйственные концерны находятся в радиусе ста миль от места преступления?”
  
  “Что вы подразумеваете под крупным сельским хозяйством?”
  
  “Те, кто пользуется помощью мигрантов”.
  
  “О, я понимаю, к чему ты клонишь. Это могло бы объяснить, почему никто не заявил о пропаже девушки, о пробах почвы, которые вы просили, и почему никто не заявил права на тело.”
  
  “Убийство в Бреварде”, - сказала я, начиная чувствовать, как кровь течет по моим синякам. “Кто-нибудь опознал тело?”
  
  “Еще нет. Вскрытие показало, что ее изнасиловали и сломали шею. Обе жертвы могли работать на любой из крупных ферм. Большинство этих ферм принадлежат богатым, старым семьям Флориды. Транснациональные компании владеют некоторыми другими ”.
  
  “Много проблем на этих фермах? Есть сообщения об избиениях? Торговля людьми?”
  
  Она замолчала на несколько секунд. “Наши файлы полны сообщений о пропавших людях. Латиноамериканцы и многие другие оказались замешаны в этом деле. И со всеми этими озерами, болотами и сотнями миль береговой линии было бы легко избавиться от тел.”
  
  “Я провел кое-какие перекрестные проверки с моим старым напарником по расследованию убийств, Роном Гамильтоном, в полиции Майами-Дейд. За последние пять лет было зарегистрировано девятнадцать известных убийств с участием молодых испаноязычных женщин. Всем было от семнадцати до двадцати пяти лет. Из этого четверо мужчин были арестованы и обвинены в четырех отдельных убийствах. Пятнадцать убийств остаются нераскрытыми, теперь это нераскрытые дела. Женщины умерли таким же образом. Изнасилование, сломанные шеи”.
  
  “Если это тот же преступник, как ему удавалось так хорошо оставаться вне поля зрения?”
  
  “Выборочные убийства. Хорошо заметает следы, если это тот же преступник, но он не закончил то, что начал с девушкой, которую я нашел. Я думаю, что что-то заставило его сорваться с места и убежать ”.
  
  “Никаких свидетелей, конечно, не появилось”.
  
  “Лесли, ты упоминала, что у Слейтера есть политические амбиции, связанные со старыми деньгами Флориды. Как?”
  
  “Юристы, застройщики и сельское хозяйство”.
  
  “Какие-нибудь конкретные фермеры?”
  
  “Его видели на нескольких мероприятиях по сбору средств для Ричарда Бреннена, очевидного наследника семейного фермерского бизнеса, который является очень крупным бизнесом”.
  
  “Кто это?”
  
  “Он баллотируется на место в Сенате штата. Семья Бреннена - SunState Farms. Был в семье на протяжении поколений. У них тысячи акров в трех округах”.
  
  “Где находится штаб-квартира?”
  
  “Округ Полк”.
  
  “Что еще ты знаешь о Бреннене?”
  
  “Что я читаю и вижу в новых средствах массовой информации. Он уверен в себе, харизматичен и богат ”.
  
  “Проверь его вплоть до первого класса, если сможешь”.
  
  “Ладно. Что ты собираешься делать?” Голос Лесли стал мягче.
  
  “Я собираюсь на экскурсию”.
  
  “Без значка я не знаю, как далеко ты сможешь зайти с этими людьми, прежде чем они тебя арестуют или что похуже. Будь осторожен, Шон.”
  
  Я запил две таблетки аспирина апельсиновым соком, срок годности которого истек через две недели. Когда я направился в душ, зазвонил телефон. Это был Ник. “Ты говоришь так, будто я тебя разбудил”.
  
  “Кто-то другой опередил тебя в этом”.
  
  “Что случилось, чувак?”
  
  “Я ненавижу похороны”.
  
  “Я понимаю, что ты имеешь в виду. Эй, какие-то люди висели у твоей лодки.”
  
  “Кто? Ты разговариваешь с ними?”
  
  “Ким видела их”.
  
  “Что она увидела?”
  
  “Они не баловались с твоей лодкой. Они задавали вопросы о тебе?”
  
  “Они? Кто? Какого рода вопросы?”
  
  “Не знаю. Ким сказала мне сказать тебе, если я тебя увижу. Пытался до тебя дозвониться. Думал, что кто-то убил тебя и выбросил в реку. Я чуть было не сел на велосипед и не помчался к тебе, но выпил слишком много греческого вина ”.
  
  “Как Ким описала этих людей? Был ли один из них лысым?”
  
  “Это были он и она. Их двое. И они были из ФБР ”.
  
  Пульсация над моим левым глазом стала более выраженной. Я открыл пиво, отхлебнул его уголком рта и подумал о том, чтобы принять еще одну таблетку аспирина.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  
  После трехдневного отдыха для моей челюсти мне стало не терпеться сделать то, что, как я нутром чуял, я должен был сделать. Это было чувство, которое я испытывал перед боем во время первой войны в Персидском заливе. Это было настроение, которое охватывало меня, когда охота приближалась к подозреваемому на улицах или в корпоративных офисах Майами.
  
  Я договорился с моим соседом, чтобы он позаботился о Максе, пока меня не будет. Я не знал, меня не будет несколько часов или несколько дней. Я действительно знал, что ФБР интересовалось мной, но почему? Теперь эти репортажи передавались национальными телеграфными службами. Ходили слухи о серийном убийце, разгуливающем на свободе в солнечном штате, стране Микки и Шаму. Федералы действовали скорее реактивно, чем проактивно.
  
  Моим немедленным решением было позволить им найти меня или пойти к ним. Я думал об этом меньше секунды, прежде чем повернуть на юг по шоссе 27. Я спрятал "Глок" с глаз долой между своим сиденьем и консолью переключения передач.
  
  Я расстегнул все стекла на джипе и пригласил ветер прокатиться. Воздух был прохладным и смешанным с запахами свежевспаханной земли и цветов апельсина. Я ехал по пастбищу, изрезанному дренажными каналами и усеянному апельсиновыми и грейпфрутовыми деревьями. Это было безоблачное утро, небо было темно-синим, как будто бездонный слой индиго покрывал землю.
  
  Взглянув в зеркало заднего вида, я увидел машину, следовавшую примерно в четверти мили позади меня. Я ускорился с пятидесяти до шестидесяти пяти. Зазвонил мой мобильный. Я не узнал номер. Я узнал голос мужчины.
  
  Флойд Пауэлл, рыбак-коммерсант, сказал: “Сегодня утром я столкнулся со своим племянником. Мы поговорили о том убийстве, ну, ты знаешь, о том, с девушкой. Он сказал мне, что хихикал неподалеку от этого места той ночью. Его фонарь был направлен на берег, где находится "лягушатник", и он говорит, что видел то, что он принял за двух людей, занимающихся сексом выше на утесе. Говорит, что это было не так, но несколькими секундами позже, когда он увидел машину, движущуюся по грунтовой дороге в сторону Стейт-роуд 44. Бобби сказал, что это показалось ему странным, потому что водитель никогда не включал фары, пока не оказался на асфальте ”.
  
  “Может ли ваш племянник опознать парня?”
  
  “Говорит, что был слишком смущен, чтобы хорошо выглядеть, когда поймал их при таком освещении”.
  
  Я поблагодарил Флойда Пауэлла и повесил трубку. Теперь я знал, почему у девушки, которую я нашел, не была сломана шея. Преступник был напуган огнями лодки и скрылся с места происшествия.
  
  Приближающаяся машина в окне заднего вида привлекла мое внимание, но водитель сохранял дистанцию. Затем я разогнал джип до скорости более восьмидесяти миль в час. Мне не потребовалось пройти и целой мили, чтобы убедиться, что за мной следят.
  
  Водитель был хорош. Оставаясь достаточно далеко позади, чтобы казалось, что он или она потеряли меня. Я нажал на тормоза, сбавляя скорость примерно до шестидесяти. Машина дрейфовала на некотором расстоянии позади меня. Изображение в моем зеркале заднего вида уменьшилось. Водитель внезапно съехал с асфальтированной дороги, машина подняла длинный петушиный хвост пыли и помчалась в другом направлении, съезжая с грунтовой дороги.
  
  Я набрал номер Лесли Мур. “Лесли, ты упомянула, что химический анализ, найденный в ботинке жертвы, не использовался для выращивания цитрусовых. Что на нем растет?”
  
  “В основном помидоры, по крайней мере, в тех концентрациях, которые мы обнаружили”.
  
  “Что выращивает SunState Farms?”
  
  “Они также являются одним из крупнейших производителей томатов во Флориде”.
  
  “Напиши мне, как добраться до Солнечного государства. Я в двух милях к северу от озера Уэллс.”
  
  “Ладно. Я получил результаты анализа ДНК черных волос, которые вы нашли в своей лодке.”
  
  Я молчал.
  
  “Волосы принадлежали жертве, которую вы нашли. Шон, кто-то изо всех сил пытается тебя подставить.”
  
  “Интересно, кто бы это мог быть? Слейтер там?”
  
  “Я не видел его пару часов. Почему?”
  
  “Ничего. Просто хотел посмотреть, ушел ли питбуль с его двора ”.
  
  “Слейтер встретился с двумя агентами из ФБР. Они появились вчера, сразу после того, как я пришел на работу. Попросил встретиться со Слейтером. Они встречались за закрытыми дверями около получаса. Слейтер ничего не сказал мне о том, что произошло ”.
  
  “Может быть, им позвонил Слейтер”.
  
  “Это тоже не в его стиле. Если есть хоть доля правды в слухах о том, что он рассматривает предложение стать шерифом, возможно, он использует ФБР в каком-то качестве, чтобы помочь в этом деле. Я не знаю. Я думаю— ” Она резко замолчала.
  
  “Там кто-нибудь есть?”
  
  “Когда машина будет готова? Хорошо, пожалуйста, проверьте также тормоза ”. Она повесила трубку.
  
  Следующие пятнадцать минут я ехал молча. Затем мой телефон подал звуковой сигнал с текстовым сообщением. Я прочитал инструкцию к SunState Farms. И я также прочитал ее последнюю строчку, в которой говорилось: Слейтер знает, что я поехал к тебе домой. Будь осторожен!
  
  
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Вскоре я проезжал через фермерское сообщество Лейк-Плэсида. На афише кинотеатра в Лейк-Плэсиде было написано: Возвращение Джеда
  
  Пока я заправлялся на Circle K, я наблюдал за дюжиной или около того работников фермы на парковке. Джинсы и футболки в темно-зеленых пятнах от уборки помидоров и перца. Они потягивали "Маунтиндьюз", "Доктор Пепперс", ели печенье с колбасой и энчиладас из микроволновки, стараясь не смотреть мне в глаза.
  
  У кассы крупный чернокожий мужчина покупал ящики с дешевым вином. MD 50 на 50, "Тандерберд", этой дряни хватит, чтобы целый взвод мучился похмельем в течение месяца. Он взглянул на меня через плечо: черные радужки плавали в двух желтовато-белых лужицах, испещренных крошечными пятнышками налитых кровью вен. На полсекунды в его взгляде промелькнуло подозрение, а затем он отвернулся от меня к женщине-продавцу, которая закончила заказывать вино.
  
  Скрипучий голос донесся сквозь голосовые связки, истонченные годами сигаретного дыма и никотина. Она сказала: “Получается сто двадцать девять долларов и два цента”.
  
  Мужчина сунул руку в карманы брюк и вытащил толстую пачку банкнот. Он отделил две банкноты по сто долларов и протянул их женщине.
  
  “Где тележка?” - спросил он.
  
  Она фыркнула, прочищая слизь глубоко в горле. “Там, где он всегда, в углу, за шваброй, рядом с автоматом для льда”.
  
  Она посмотрела на меня. “Ты платишь за бензин?”
  
  “Да. Джип.”
  
  “Быть кем-то еще?”
  
  “Нет, спасибо”.
  
  “Сорок девять, пятьдесят”.
  
  Я ждал сдачи, наблюдая, как чернокожий мужчина загружает ящики с вином на тележку. Его бицепсы натянули футболку с надписью: O-Rock 107 - христианская альтернатива .
  
  Продавщица вручила мне сдачу, а сама потянулась за тлеющей сигаретой.
  
  “Можете ли вы сказать мне, как далеко я нахожусь от SunState Farms?” Я спросил ее. Чернокожий мужчина на секунду прекратил загружать последний ящик вина, прислушиваясь, тяжело дыша.
  
  Женщина выдохнула дым через свои кожистые, изрытые ноздри. “Не более чем в девяти или десяти милях к востоку по шоссе 60”. Она посмотрела на чернокожего мужчину. “Сайлас, почему бы тебе не попросить его следовать за тобой, если ты собираешься на ферму?”
  
  Он наклонил тележку к своему животу. “Я туда не пойду”.
  
  “Без проблем”, - сказал я. “Куда бы ты ни собрался, похоже, это будет настоящая вечеринка”.
  
  “Что-то в этом роде”. В его тоне был вызов. “Кого ты хочешь в SunState?”
  
  “Richard Brennen. Я так понимаю, он баллотируется в президенты.”
  
  “Так я слышал”.
  
  “Ты знаешь, где я могу его найти?”
  
  “Зависит. Если ты продаешь чушь, то он не тот человек, которого стоит замечать. Для этого у него есть люди ”.
  
  “Может быть, я хочу внести свой вклад в предвыборную кампанию”.
  
  Он посмотрел на меня глазами, холодными, как черная лава, превратившаяся в камень целую жизнь назад. Его презрение впиталось в мою кожу, как кофейная капля, медленно просачивающаяся сквозь бумажное полотенце. Я заметил двухдюймовую царапину на его левой щеке. Он схватил тележку обеими своими большими руками и попятился к двери.
  
  Я хотел дать ему время загрузить вино и пиво. Я купил воду в бутылках, а затем пошел к своему джипу, пока он заканчивал укладывать свой груз в десятилетний фургон Ford. Я наблюдал, как фургон направился на восток по шоссе 60. Я позволяю ему отъехать на приличное расстояние по дороге, прежде чем тронуться следом.
  
  Первый знак SunState Farms появился раньше, чем я ожидал. Знак был небольшим, но его послание было:
  
  
  Фермы штата Сан
  
  Посетители приходят в офис
  
  Нарушители будут привлечены к ответственности
  
  
  Я проехал еще полмили и увидел вывеску второй фермы СанСтейт. Я начал осознавать масштаб операции, когда проехал еще почти милю, прежде чем подъехать ко входу. Грузовик, груженный помидорами, выехал из ворот.
  
  Я думал, что мужчина за рулем фургона подъедет к главному входу в СанСтейт. Он миновал ворота и немного прибавил скорость. Еще миля, и фургон свернул с дороги. Я замедлился ровно настолько, чтобы увидеть, что фургон остановился примерно в 100 футах вниз по грунтовой дороге. Мужчина, которого продавец назвал Сайласом, мочился в кустах.
  
  Я продолжал вести машину. Я проезжал несколько миль, прежде чем развернуться и вернуться на грунтовую дорогу. Когда я разворачивался, зазвонил мой мобильный. Это был Ник. “Шон, копы здесь”.
  
  “Что?”
  
  “Чувак с луковой головой. С ним двое настоящих копов. И они идут к твоей лодке.”
  
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  Я знал, что они придут с ордером на обыск. И я знал, что Слейтер хотел найти меня на Юпитере , чтобы все получилось. “Ник, - сказал я, - небрежно пройдись по причалу к Юпитеру.Скорее всего, они не разобьются в лодке. Они могут спросить тебя, знаешь ли ты, где я. Скажи им, что я должен вернуться в воскресенье на утреннюю рыбалку ”.
  
  “Нет проблем. Где ты?”
  
  “Если ты не знаешь, ты не можешь сказать”.
  
  “Чувак, тебе не нужно беспокоиться обо мне. Я ничего не говорю”.
  
  “Я позвоню тебе позже”. Я отключил связь и свернул на шоссе 60, направляясь на запад. Вскоре я сворачивал на грунтовую дорогу, где помочился чернокожий мужчина.
  
  Пройдя четверть мили по песчаной дороге, я въехал в страну третьего мира на нескольких акрах земли во Флориде. Десятки трейлеров, многие из которых обветшали и опираются на шлакоблоки и ржавые домкраты, выстроились по обе стороны дороги. Старый школьный автобус со спущенными шинами и ржавыми колесами стоял возле трейлера. Маленькая девочка со смуглой кожей, не старше двух лет, с раздутым животом, в подгузнике, провисшем от мочи и кала, стояла в открытой двери автобуса.
  
  Босоногая женщина, лет под тридцать, сидела на металлическом складном стуле под австралийской сосной и кормила грудью ребенка. Она наблюдала за мной без реакции, а затем подняла руку, чтобы отогнать мух от лица ребенка.
  
  Из открытой канавы текла жидкость, напоминающая патоку. Раздутое тело черной кошки лежало на спине в воде. Стервятник-индюк, не обратив внимания на проезжавший мимо мой джип, вгрызся в брюхо мертвой кошки. В воздухе стоял едкий запах человеческих отходов, сельскохозяйственных химикатов, зеленых помидоров и горящего мусора.
  
  Недоедающая собака, наполовину черная лабрадорша, наполовину неизвестная, залаяла и попыталась преследовать мой джип. Он резко остановился, правая задняя лапа собаки одеревенела от атрофии и болезни. Цыплята разбежались, когда я медленно проезжал через сообщество.
  
  Место было размером с футбольное поле. Все было окаймлено рядами помидорных растений, рядами, которые были посажены до самого горизонта. Двухместные и одноместные трейлеры были разбросаны вперемешку с несколькими лачугами из брезента и кладбищем старых пикапов, легковых автомобилей, фургонов, тракторов, экскаваторов и другого сельскохозяйственного оборудования.
  
  Один трейлер, одноместной, довольно новый и ухоженный, казалось, служил чем-то вроде магазина. Темнокожий мужчина вышел из двери с буханкой белого хлеба и шестью упаковками диетической Пепси в руках. Другой работник фермы поднялся по трем ступенькам, ведущим к открытой двери, и вошел внутрь.
  
  Я медленно поехал дальше, но не смог найти никаких признаков фургона, за которым я следил, или его водителя. Когда я дошел до конца ряда, я заметил одинокий трейлер, изолированный от остальной части лагеря. Все жалюзи были опущены, и трейлер выглядел пустым. Развернувшись и начав ехать в том направлении, в котором приехал, я посмотрел в зеркало заднего вида и увидел чернокожего мужчину, выходящего из трейлера. Я остановился. Когда он подошел ближе, я узнала футболку. Я заглушил мотор и стал ждать его.
  
  “Не люблю, когда люди преследуют меня”, - сказал он, стоя у двери моей машины.
  
  “Не видел никаких знаков ‘посторонним вход воспрещен’. Я пытался найти SunState Farms. Наверное, я свернул не туда.”
  
  “Думаю, ты так и сделал. SunState находится в будущем. Только слепой пропустил бы их”. Он оперся своими большими руками по обе стороны от моей двери и наклонился ближе ко мне. В левой части его рта торчала изношенная зубочистка. Его дыхание пахло вчерашним пивом, луком и гниющей вяленой говядиной. “Что ты здесь делаешь?”
  
  “Я же сказал тебе, я ищу Ричарда Бреннена”.
  
  “Бреннен, не оставайся здесь. Он даже не пришел сюда. Попал не в то место, пес.”
  
  “Мне придется расширить свой поиск”.
  
  “Больше не разворачивай его здесь. Убирайся отсюда к черту!”
  
  “Возможно, тебе стоит поработать над своей дипломатичностью, приятель”.
  
  “Я не твой приятель. Убирай свою белую задницу с этой территории ”.
  
  Телефон у него на бедре зазвонил. Он поднял трубку и нажал кнопку громкой связи.
  
  “Сило, где ты?” Голос был прерывистым. Испанский акцент.
  
  “Лагерь. Мы поймали еще одного нарушителя.”
  
  “Кто?”
  
  “Чувак, который следил за мной”.
  
  “Держи его, пока мы не доберемся туда”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  Старый школьный автобус, выкрашенный в армейский зеленый цвет, подкатил к остановке в дальнем конце лагеря. Десятки мужчин и женщин высыпали из автобуса. Даже издалека я мог видеть грязь и разводы с полей на их одежде. Они бродили по лагерю, как ходячие мертвецы, истощенные тела и измученные души.
  
  Полдюжины прошаркало мимо меня, избегая взгляда Сайласа. Только один мужчина, латиноамериканец, лет двадцати с небольшим, в желтой рубашке поло, смотрел прямо на меня. Он остановился на мгновение. Я мог видеть, как он ерзает.
  
  “Как ты?” Я спросил мужчину.
  
  Он засунул руки в карманы своих грязных джинсов, посмотрел на Сайласа, а затем на меня.
  
  “Продолжай, парень”, - сказал Сайлас. “Ему нечего сказать. Не говори по-английски, ни как.”
  
  “Я позволю ему сказать мне это. А теперь отойди от моей двери”.
  
  Сайлас ухмыльнулся, швырнул мне в лицо мокрую зубочистку и поднял обе руки в притворной капитуляции. Он посмотрел на приближающийся автомобиль и улыбнулся шире. Новый Ford Excursion с огромными шинами, черный с затемненными стеклами, объехал автобус с мигрантами в дальнем конце лагеря и направился в мою сторону.
  
  Сайлас отмахнулся от молодого человека, но тот просто стоял там долгое мгновение. Он наблюдал за приближением внедорожника, посмотрел на меня и направился к трейлеру, рядом с которым стоял маленький ягненок. Животное было привязано коротким куском веревки к сосне. Однажды ягненок закричал, когда человек проходил мимо него.
  
  Сайлас посмотрел на приближающийся внедорожник и сказал: “Ты должен был уйти, когда я тебе сказал”.
  
  “Может быть, эти люди знают, работает ли Бреннен сегодня на ферме”.
  
  “Может быть, ты можешь поставить на это свою задницу”.
  
  Внедорожник остановился с противоположной стороны от джипа. Окно медленно опустилось, и я смог разглядеть двух латиноамериканцев внутри. Оба были крупными, с бычьими шеями, в зеркальных солнцезащитных очках и бейсбольных кепках. Ближайший ко мне мужчина носил бриллиантовую серьгу в левом ухе. “Мы помогаем тебе?” Голос был скорее вызовом, чем вопросом.
  
  “Может быть”, - сказал я. “Я пытаюсь найти Ричарда Бреннена”.
  
  Человек за рулем наклонился вперед. Я могла видеть, как морозный туман от кондиционера раздувает его пушистые, сальные черные волосы.
  
  “Кто ты?”
  
  “Меня зовут Шон О'Брайен. А ты?”
  
  Мужчина, сидевший на пассажирском сиденье, сказал: “Хуан Гомес. Это мой кузен Гектор Ортега. Это Сайлас Дэвис. Иногда мы зовем его Сило, потому что он такой большой. Теперь, когда мы все знаем друг друга, пришло время идти разными путями, без неуважения, но вы находитесь на частной территории ”.
  
  “Это то, что я слышу”.
  
  Сайлас ткнул пальцем размером с метлу мне в лицо. “Хуан, чувак шел за мной от магазина”.
  
  “Я расследую смерть молодой женщины”.
  
  Мужчина вышел из внедорожника и встал в нескольких футах от пассажирской двери джипа. Мне не понравилась сцена. У моей двери стоял крупный афроамериканец с плохим поведением, а с противоположной стороны стоял еще более крупный мексиканский голиаф.
  
  Хуан Гомес посмотрел на меня, как на придорожную диковинку. “Ты коп?”
  
  “Раньше был”.
  
  “Если ты не коп, почему ты расследуешь убийство какой-то девушки?” Он подошел ближе.
  
  “Я не говорил, что она была убита. Я сказал, что расследую ее смерть ”.
  
  Он ухмыльнулся. “Я полагал, ты имел в виду, что кто-то убил ее. В противном случае человек умрет, это несчастный случай, нет?”
  
  Еще на шаг ближе.
  
  “Если я увижу мистера Бреннена, я скажу ему, что вы его ищете. Где он может найти вас, мистер О'Брайен? У тебя есть сотовый?”
  
  Он был достаточно близко, чтобы я могла разглядеть вьющиеся черные волосы, растущие из родинки размером с зеленую горошину у него на щеке. Его бульдожья челюсть выдвинулась, когда он жевал резинку.
  
  “У меня есть сотовый”. Я медленно опустил руку на рукоятку пистолета.
  
  Гомес остановился, посмотрел на мою правую руку и встретился взглядом с Дэвисом. Ни один из стоящих мужчин, казалось, не был вооружен. Я предположил, что у человека во внедорожнике было оружие. Я сказал: “Вы двое, отойдите от джипа”.
  
  Гомес улыбнулся. “Амиго, у тебя неверное представление. Мы не желаем вам зла. Я понимаю, у тебя есть работа, которую нужно делать, да? Ты что-то вроде страхового следователя, верно?”
  
  “Больше похож на частного детектива. А теперь отвали.”
  
  “Ты не можешь забрать всех нас”, - пробормотал Дэвис.
  
  “Ты прав, но сначала я отвезу тебя”.
  
  Гомес сделал жест обеими ладонями вверх. “Мистер О'Брайен, расслабься. Просто у нас здесь не так много посетителей. Иногда Сило становится немного, как вы говорите... взволнованным. Вернулся с кое-чем с войны в Ираке”.
  
  Он взглянул на мою правую руку и сказал: “Может быть, ты могла бы записать свой сотовый. Если я увижу мистера Бреннена, я отдам это ему?”
  
  “У меня нет бумаги или карандаша. Может быть, у вашего партнера есть немного в вашем автомобиле ”.
  
  “Транспортное средство”, - усмехнулся он. “Ты говоришь как полицейский”.
  
  “Я видел доску объявлений в круглосуточном магазине. На нем есть визитные карточки. Я оставлю там номер своего мобильного. Я чувствую себя почти невежливым, поворачиваясь спиной к одному из вас, джентльмены, во время разговора. Так что, если вы не возражаете, может быть, вы оба могли бы постоять вместе ”.
  
  Гомес улыбнулся. “Нет проблем. Сило, этот человек прав. Иди сюда, чтобы мы оба могли поговорить с мистером О'Брайеном ”. Сило прошаркал туда, где стоял Гомес.
  
  “Кто-нибудь из ваших сотрудниц пропал без вести?” Я спросил.
  
  “Пропал без вести?” Гомес покачал головой. “Нет”.
  
  “Кто-то ушел и не вернулся? Ушла ли девушка? Может быть, ее похитили? Лет пяти-четырех, молодой, поздний подросток или чуть за двадцать?”
  
  Гомес сказал: “Вы знаете, рабочие приходят и уходят. Когда сезон закончится, все закончится ”.
  
  “Я понимаю, что работники фермы следят за сезонами, обычно с одними и теми же подрядчиками, работая на разных фермах”.
  
  “Иногда это так. Люди вольны уходить, когда захотят. Но у нас нет пропавших женщин, верно, Сило?”
  
  “Правильно”.
  
  “Мы очень заняты. Я проверю твой номер в магазине на случай, если мы услышим о чьей-либо пропаже. Здесь много лагерей, ты знаешь? Если я увижу мистера Бреннена, я дам ему твой номер. Я надеюсь, ты найдешь свою пропавшую девушку. Прощай.”
  
  “Прежде чем ты уйдешь, может быть, ты мог бы помочь мне с указаниями”. Я снял правую руку с рукоятки пистолета, открыл консоль и вытащил фотографию мертвой девушки. “Ты узнаешь ее?”
  
  Дэвис пытался не реагировать. Напряжение мышц шеи, прикосновение к кончику носа, отведенные глаза выдавали его.
  
  Ноздри Гомеса раздулись, как у жирафа, который только что почуял присутствие льва. Я поднял фотографию, чтобы мужчина во внедорожнике мог ее увидеть. Он поджал губы, пожал плечами и отвел взгляд.
  
  “Я не знаю эту девушку”, - сказал Гомес.
  
  “Я тоже”, - пробормотал Дэвис.
  
  Я сказал: “Держу пари, она была хорошенькой до этого. Вот что происходит с человеческим лицом, когда раздроблена скула, сломана челюсть и выбиты зубы ”.
  
  Гомес сложил свои толстые предплечья. Дэвис засунул руки в карманы джинсов.
  
  Я сказал: “Человек, который это сделал, кое-что оставил”.
  
  “Что?” - Спросил Гомес.
  
  “Он оставил след”.
  
  “След?”
  
  “И это привело меня сюда”.
  
  “Теперь ты издеваешься надо мной”, - сказал Гомес голосом, который звучал так, будто исходил от другого мужчины. “Никакая тропа не приведет тебя сюда. Ты не настоящий коп, так что убирайся к черту с этой земли, или кто-нибудь найдет тебя на обочине дороги. Они поверят, что тебя сбил грузовик и ты сполз в канаву умирать”.
  
  “Думаю, я исчерпал свой прием. Hasta luego.”
  
  Я увидел, как мужчина во внедорожнике снял солнцезащитные очки и потянулся за чем-то под сиденьем. Он медленно открыл дверь и соскользнул на землю. Сапоги из змеиной кожи с узкими носками мягко ступают по песку. Он стоял за фальшивой охраной на секунду дольше, чем следовало. Его правое плечо дернулось. Я поднял "Глок" и прицелился ему в голову.
  
  “Брось это!” Я закричал. “Брось пистолет!”
  
  И Гомес, и Дэвис подняли руки. Ортега поколебался, посмотрел на Гомеса.
  
  “Гектор, брось гребаный пистолет”, - сказал Гомес.
  
  Пистолет отскочил на фут от левого ботинка Ортеги.
  
  Гомес посмотрел на меня и невинно махнул рукой. “Простое недоразумение. У моего кузена не было намерения использовать пистолет. Он просто хотел подчеркнуть свою точку зрения. У нас есть право обнажить оружие. Это Америка”.
  
  “Я оставлю свой номер в магазине. Я знаю, что ты видел ее. У нее было имя. Кто-нибудь здесь собирается рассказать мне, что это было ”.
  
  Я направил на них пистолет, включил передачу и тронулся с места. Я услышал крик агнца, когда проходил мимо него. В зеркале заднего вида я увидел молодого человека, выходящего из трейлера. Он стоял рядом с ягненком и смотрел, как я ухожу.
  
  Я ехал медленно. Мужчина сидел на краю тракторной шины, которая лежала на боку, по центру проросли сорняки, вокруг были разбросаны ржавые банки из-под краски и пивные бутылки. На земле, между босыми ногами, покрытыми шрамами и грязью, похожей на засохший коровий навоз, стояла бутылка вина, завернутая в мятый коричневый бумажный пакет.
  
  Другой мужчина стоял рядом с желтой собакой смешанной породы с квадратной головой питбуля. Одного уха не было. Шрамы от драки напоминали татуировки из колючей проволоки на груди и шее собаки. Темное лицо мужчины было цвета потертого лошадиного седла. Это было бесстрастное лицо, впалые щеки с пятнами застарелой грязи, небритое и пустое, как поле сорняков после заморозков. Его джинсы были заправлены в потертые ковбойские сапоги, руки глубоко засунуты в карманы, плечи ссутулены. Его глаза следили за мной, немигающие и безжизненные, как черные шарики.
  
  Мне казалось, что я проезжаю через деревню проклятых.
  
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  Зубочистка, мокрая от слюны Дэвиса, попала мне между глаз и отскочила на колени. Я съехал на обочину дороги и выключил передачу. Потянувшись к консоли, я достал один из полудюжины пакетов на молнии, нашел зубочистку и осторожно подцепил ее салфеткой за конец, который не был изжеван. Я опустил его в карман на молнии и положил сумку в бардачок.
  
  Главные ворота на фермы СанСтейт были открыты. Я припарковался и последовал указателям к офису. Утрамбованная грунтовая дорога петляла вокруг ирригационных канав, упаковочных цехов, механической мастерской и трейлеров, груженных апельсинами.
  
  Внешний вид офиса выглядел так, как будто здание, возможно, первоначально было построено как небольшая военная база. Все это одна история. Невзрачные ванильные здания и бунгало, неплотно соединенные. Цитрусовые деревья окружали всю крепость. Я вошел, когда женщина подбирала свою сумочку с пола возле письменного стола.
  
  “Ты здесь, чтобы сбежать в Новый Орлеан?” - спросила она.
  
  “Нет, но это один из моих любимых городов. Рад, что это возвращается ”.
  
  Я поймал на себе ее взгляд, полный любопытства, с очками, сдвинутыми на переносицу. Начало пятидесятых. Волосы заколоты наверх. Толстовка и джинсы. “Могу ли я вам помочь”, - произнесла она, взглянув на цифровые часы возле своего стола.
  
  “Мистер Бреннен здесь?”
  
  “Старший или младший?”
  
  “Младший”.
  
  “И ты...?”
  
  Я мог заметить, что ее тренировочная сторожевая собака вот-вот сорвется с поводка. Я быстро сказал: “Это по поводу кампании. Я пытаюсь найти—“
  
  “Сбор средств?”
  
  “Именно”.
  
  “Ты немного опоздала, милая, но не слишком. Барбекю, я подозреваю, будет продолжаться примерно до восьми или девяти ”.
  
  “Это то, что я предположил. Он здесь?”
  
  Улыбка. Охрана была снята. “Боже, нет, это ранчо”.
  
  “К сожалению, у меня не было точных указаний GPS”. Я посмотрел на табличку с именем на ее столе. “Карла, вот почему я оказался потерянным. Как мужчина, я без проблем спрашиваю дорогу ”.
  
  Бровь, нарисованная по трафарету, выгнулась дугой. “Дорогая, ты не одна. В офис звонило полдюжины человек, заблудившихся, как овцы без пастуха. Ты должен быть последним one...Mr . Хейз. Верно? Я рад, что ты наконец добрался сюда ”.
  
  Она начала рисовать карту. “Иди сюда, милая, я покажу тебе короткий путь”.
  
  
  * * *
  
  
  Место Бреннен было бы легко найти и без нарисованной от руки карты. Просто следуйте за "Мерседесами", "Эскаладами" и "Ягуарами" в составе колонны. По крайней мере, я вымыл джип. Я пристроился за темным "Линкольном" и дождался своей очереди, чтобы пройти через главные ворота. Нанятый охранник в накрахмаленной белой рубашке, с узким прыщавым лицом, серьезным и неулыбчивым, держал планшет и спрашивал имена.
  
  “Хейз”, - сказал я. Его глаза пробежали список. Он начал спрашивать меня о чем-то, когда белый лимузин подъехал ближе. Мальчишка-охранник махнул мне рукой, указывая на поместье Бреннен.
  
  Фермерство пошло бренненам на пользу. Я прикинул, что извилистая подъездная дорога была длиной в четверть мили, окаймленная свежевыкрашенными белыми заборами, за которыми слева держали призовой скот, а справа - лошадей-чемпионов. Дом был из тех, что можно увидеть на обложках журналов или в профиле канала Travel Channel. Его размеры и довоенный дух Старого Юга сделали свое заявление. Только для участников.
  
  Машины выстроились на большой кольцевой подъездной дорожке, чтобы их припарковал парковщик. Я выбрал место между "Лексусом" и "Линкольном" и въехал в джип задним ходом. Запахи древесного угля, горящего гикори, мескитового дерева, стейков и ребрышек барбекю смешивались с запахом навоза и денег.
  
  Когда я вышел, зазвонил мой мобильный. Это была Лесли Мур. “Шон, в деле жертвы, которую ты нашел, не хватает каких-то улик?”
  
  “Что вы имеете в виду, говоря "пропал’?”
  
  “У криминалистов есть все, что мы изначально нашли у жертвы. Это было более позднее доказательство, которое нашли вы и индеец Джо Билл.”
  
  “Что насчет этого?”
  
  “Мы уже отправили волосы, найденные на клейкой ленте, на анализ ДНК, но каким-то образом нитка и ботинок оказались не на месте?”
  
  “Что вы имеете в виду, "неуместный”?"
  
  “Мы запечатали его и хранили вместе со всем. Мы собирались сначала провести тесты ДНК на нем. Но он был либо неуместен, либо украден ”.
  
  “Я ставлю на последнее. Я не могу представить, что улики могут быть утеряны ”.
  
  “К сожалению, это случается. Хотя у меня никогда такого не случалось в мое дежурство ”.
  
  “У кого есть доступ в зону судебной экспертизы?”
  
  “Я и весь ее персонал. Любой, кто работает над этим делом, а это всего лишь горстка людей.”
  
  “Является ли Митчелл Слейтер одним из них?”
  
  “Да. Но зачем ему это понадобилось? Это не имеет смысла ”.
  
  “Да, это так”
  
  “Как?” - прошептала она.
  
  “Это имеет смысл, если он кого-то защищает”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Что, если Слейтер знает, кто убил девушку?”
  
  “Зачем ему прикрывать? Кто мог иметь такую власть над Слейтером?”
  
  “Влиятельные люди, и я, кажется, приземлился в эпицентре событий”.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  Я на мгновение остановился рядом со своим джипом, чтобы понаблюдать за денежным парадом. Здесь были мигранты-миллионеры, те, кто следил за светскими сезонами, кровосмесительное опыление, скрещенное старыми деньгами, венчурными стартапами, банкирами, лоббистами, политиками и юристами. Мелкая сошка из Палм-Бич, смешанная с владельцами крупного рогатого скота, коневодами и виноградарями. Они назначили друзей по гольфу в экологические советы, водные округа, комиссии по зонированию и общественному обслуживанию. Под их присмотром Флорида превратилась в страну многоквартирных домов, торговых центров, исчезающего водоносного горизонта, болезненных Эверглейдс и кондоминиумов, выстроившихся вдоль пляжей, как Великая китайская стена.
  
  Может быть, я мог бы выпить пива у Бренненов.
  
  Официанты, улыбаясь, стояли по обе стороны вестибюля с подносами шампанского и вин. Гости подняли бокалы с шампанским, шардонами и кэбами и последовали за официантами в белых перчатках в заднюю часть заведения. Чтобы добраться туда, мы миновали водопад высотой пятнадцать футов, низвергающийся каскадом по каменной стене. Вода мягко плескалась по камням в дюжине башенок, и все они выливались в крытый пруд с кои.
  
  Мы последовали за нанятым персоналом кейтеринга и ковбоем, вероятно, числящимся наемным работником, одетым в джинсовую спортивную куртку, черную шелковую футболку европейского покроя и черные брюки. Ботинки были из темной страусиной кожи. Он посмотрел на меня, пытаясь вспомнить мое лицо.
  
  Вместе с настоящими гостями я прошел по длинному коридору из светло-голубого итальянского мрамора, спустился на три ступеньки, чтобы попасть в то, что в обычном доме назвали бы семейной комнатой. Бреннены могли бы использовать его для проведения съездов. Лепка короны. Инкрустированные полы из вишневого дерева. Дорогое произведение искусства с западным колоритом.
  
  Из зоны у открытого бассейна доносилась музыка. Десятки гостей сидели или стояли вокруг пышных ландшафтных садов, бурлящего спа-центра и бассейна курортного размера. В углу группа из трех человек играла смесь современного кантри и старины. Взвод поваров приготовил стейки и ребрышки из толстой нарезки на решетке из речного камня, достаточно большой для курортного отеля.
  
  “Я заметил, что вы не пригубили вина или шампанского, когда приехали”. Голос раздался у меня за спиной. Женщина отпила из бокала шардоне, оставив след губной помады на краю бокала. Она была блондинкой, стройной, с улыбкой Дженнифер Энистон и кольцом с бриллиантом, которому не нужна была “какая-то мелочь”, чтобы увеличить количество карат. Она протянула руку. “Я Рене Робертс”.
  
  “Шон О'Брайен”.
  
  “Приятно познакомиться, Шон”. Ее пальцы скользнули по мокрому стеклу. “Я раньше не видел тебя на приеме у Бреннена”.
  
  “Так вот что это такое, функция?”
  
  “Барбекю, но это своего рода замаскированный сбор средств. Младший скажет несколько слов. Мы все будем радоваться и выписывать чеки. Не то чтобы Бреннены действительно нуждались в них. Но чем больше вкладов, тем лучше это выглядит в книгах, верно?”
  
  “Зависит от того, кто смотрит”.
  
  Она улыбнулась и сделала глоток. “Что ты будешь пить?” - спросил я.
  
  “Думаешь, у них есть пиво?”
  
  “В конце концов, это барбекю”. Она подняла идеально наманикюренную руку с быстрым жестом саудовской принцессы. Она попалась на глаза молодому мужчине-официанту.
  
  “Да, мэм”, - сказал он
  
  “Принеси моему другу пива, а я возьму водку с тоником”.
  
  “С удовольствием. Какое пиво, сэр?
  
  “Корона, если она у тебя есть”.
  
  Он кивнул и ушел. Рене Робертс повернулась ко мне, ее губы были влажными от вина, глаза игривыми. “Шон О'Брайен звучит по-ирландски. Не похоже, что у тебя есть веснушки или рыжие волосы на теле. Ты больше похож на того актера, парня из Джеймса Бонда ”.
  
  “Шон Коннери?”
  
  “Нет... Пирс Бронснан, но выше ... шире в плечах. Я думаю, что он англичанин ”.
  
  Официант принес напитки и ушел. Я сделал полный глоток из бутылки. “Боже, разве мы не хотим пить”, - сказала она с улыбкой, на которой было меньше помады.
  
  “Был долгий день”.
  
  Она высосала кусочек льда из бокала с водкой. “Откуда ты знаешь Бренненов?”
  
  “По слухам”.
  
  “Значит, вы не ведете с ними дела?”
  
  “Еще нет. Может быть, ты сможешь представить меня Бренненам ”.
  
  “Грейс Бреннен в инвалидном кресле, вы не можете пропустить ее, хотя я ее еще не видел. Удар. Бедняжка. Она всегда была душой любой вечеринки, опорой Джоша Бреннена. Он разговаривает с Роном из Художественного совета. Никогда не думал о старине Джоше как о вычурном пердуне ”.
  
  Бреннен был крупным мужчиной, носил ковбойские сапоги ручной работы конца шестидесятых и первоклассный западный костюм. Одной рукой он пил темное виски из хрустального бокала, положив другую на плечо невысокого мужчины примерно того же возраста.
  
  Я улыбнулся. “Ты сказал, что Джош не из тех, кто любит вычурности. Как насчет его сына, Ричарда. Грязь или масляная краска у него под ногтями?”
  
  Она оглядела вечеринку и понизила голос. “Ни то, ни другое. Он настолько не фермер, насколько могло бы сделать его образование в Йеле ”.
  
  “Как?”
  
  “Выбери категорию”.
  
  “Дай угадаю, он не умеет водить трактор, верно?”
  
  “Трактор! Мой дорогой новый друг, Ричард Бреннен не отличает апельсин от грейпфрута. Он какой-то фрукт. Красив в том смысле, который не вскружит голову настоящей женщине. Никогда не был женат. Живет здесь, в поместье. Могу я быть честен с тобой?”
  
  “Почему бы тебе не солгать мне?” Сказал я, улыбаясь
  
  Ее смех был похож на кудахтанье. Она подозвала официанта, который забрал ее пустой бокал. “То же самое, пожалуйста”. Он кивнул и ушел. “На чем я остановился?”
  
  “Вы предлагали психологический портрет наших хозяев”.
  
  “Ты мне нравишься, Шон О'Брайен. Кстати, чем ты занимаешься? И, ради бога, не говори мне, что ты фермер или пластический хирург.”
  
  “Я сексопатолог”, - сказала я с таким невозмутимым видом, как только могла.
  
  Теперь ее смех был намного громче. “Ты должен почаще приходить на барбекю к Бренненам. Ты намного симпатичнее, чем доктор Фил ”.
  
  Официант вернулся с ее напитком. Она поблагодарила его, отмахнулась от него и снова помешала лед наманикюренным ногтем. “Говоря о дьяволе, Джуниор впервые появляется”.
  
  Когда группа закончила песню, Ричард Бреннен вышел из темноты на свет.
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  Движения тела Ричарда Бреннена были размеренными, очень контролируемыми. Идеальная улыбка. Идеальный хозяин. Подмигивание, пожатие плеча, искреннее обещание разобраться во что-нибудь, а затем переход к следующей сбившейся в кучу компании. Я мог видеть имитацию прослушивания, его диалог с телесуфлером и притворную теплоту ведущего телевизионного игрового шоу.
  
  Ричард Бреннен подошел к микрофону. “Я думаю, мы собрали рекордную толпу на наше первое барбекю в этом году. И я предсказываю, что это будет отличный год ”. Он сделал паузу, пока его друзья аплодировали. “Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты пришел. Мы не могли и мечтать о более прекрасном вечере ”.
  
  Пожилую женщину в инвалидном кресле выкатили из большой комнаты в зону бассейна. Медсестра толкала инвалидное кресло, останавливая его рядом с тем местом, где стоял старший Бреннен.
  
  Ричард Бреннен улыбнулся и указал на женщину в инвалидном кресле. “Ты обязательно поздороваешься с мамой в течение вечера”. Бреннен поднял бокал в направлении своей матери. Ответа не последовало. Я не знал, было ли это из-за того, что инсульт парализовал ее лицевые мышцы, или она находила своего сына ужасным, как и Рене Робертс, которая стояла с пустым стаканом и лицом.
  
  Бреннен озарил своих апостолов акульей ухмылкой. “Мне сказали, что еда готова. Давайте есть и пить, как моряки в увольнении на берег! Может быть, политкорректно было бы сказать "наслаждайтесь ответственно", но мы, бреннены, известны своей политкорректностью, когда дело доходит до организации отличной вечеринки. Веселитесь!”
  
  Раздался взрыв аплодисментов, когда группа приступила к исполнению Sweet Home Alabama.Я наблюдал, как Ричард Бреннен присоединился к своему отцу в баре, подальше от группы. Я подошел к ним и мог сказать, что они разговаривали почти шепотом, повернувшись ко мне спинами. Бармен увидел, как я приближаюсь.
  
  “Что я могу тебе предложить?” - спросил он.
  
  Прежде чем ответить, я встал на противоположной стороне бара, теперь лицом к ним, готовый к реакции. “Кока-колу”, - сказала я достаточно громко, чтобы Бреннены услышали. “Я знаю, что моряки не любят этот напиток, но я сам назначенный водитель. Так что мне приходится иметь дело со всем этим вопросом ответственности ”.
  
  Ричард Бреннен оценивал меня, как кошка наблюдает за птицей прямо за оконным стеклом. Он слегка наклонил голову, глаза не моргали, поглощенный моментом, не выказывая ни раздражения, ни угрозы. Ничего, кроме первобытного любопытства.
  
  Лицо его отца было красноватым и немного одутловатым. Крошечные черные вены виднелись прямо под опухшей кожей на его щеках. Глаза затуманены катарактой. Он допил остатки виски и поставил стакан на стойку. “Рикардо, два пальца”.
  
  Ричард Бреннен сверкнул идеально ровными и отбеленными зубами хищника. Он сказал: “Пожалуйста, простите меня, но мне трудно установить связь”.
  
  “Шон О'Брайен”.
  
  Бреннен протянул руку. Когда он пожимал мне руку, я почувствовал его мощное пожатие.
  
  “Ты знаешь моего отца, Джош?” Старик кивнул мне.
  
  Джош Бреннен сказал: “Не думай, что я имел удовольствие. Имеете отношение к Ральфу О'Брайену из округа Самтер?”
  
  “Никакого отношения”.
  
  Глаза Ричарда Бреннена открылись шире, как у огромной кошки, преследующей добычу в саванне. “Чем ты занимаешься?” - спросил он.
  
  “Меня вернули с пенсии”.
  
  Джош Бреннен потягивал свой "Блэк Джек". Большое бриллиантовое кольцо в форме подковы отразило свет. Я подумал о синяке на щеке девушки. Я почувствовал, как у меня участился пульс.
  
  Он проглотил виски и ухмыльнулся. “В отставке! Сынок, я хотел бы знать, как уйти на пенсию в твоем возрасте, когда я был в твоем возрасте ”.
  
  Ричард Бреннен улыбнулся. “Что заставило вас досрочно уйти на пенсию?”
  
  “Смерть”.
  
  Джош Бреннен издал легкое ворчание, как будто у него что-то застряло глубоко в горле. Он отхлебнул виски, румянец на его лице потемнел, нижняя губа приобрела оттенок свеклы.
  
  Но Ричард Бреннен был хорош. Никаких непроизвольных движений. Кожа не стягивается. Зрачки не изменились. Никакого видимого ответа.
  
  “Интересно”, - задумчиво произнес Ричард.
  
  “Я расследую убийство”. Взгляд Ричарда Бреннена изменился, во взгляде появилось что-то змеиное. Это произошло в мгновение ока. Секунду спустя он посмотрел прямо поверх моей головы, удерживая отстраненный взгляд в течение нескольких секунд. Может быть, убийцы оба, участвующие в какой-то чудовищной игре отца и сына в убийство, подумал я.
  
  “Пожалуйста, расскажите нам, что произошло”, - попросил он
  
  “Какое убийство?” - Спросил Джош Бреннен.
  
  “Была убита молодая женщина. Изнасилован, задушен и, наконец, зарезан до смерти. Ее тело было найдено недалеко от реки Сент-Джонс.”
  
  “Это ужасные новости”, - сказал Ричард с искренностью телевизионного проповедника. “Какое это имеет отношение к нам или нашему ранчо?”
  
  “Я думаю, она была одной из ваших сотрудниц”.
  
  “У нас нет наемных работников на фермах. Мы заключаем контракты с теми, кто это делает ”.
  
  “Кому принадлежит собственность к югу от СанСтейт Фармс, рядом с шоссе 60?”
  
  “Там много земли. Это зависит. К чему вы клоните, сэр?” - Спросил Джош.
  
  “Я бы поспорил, что SunState контролирует эту землю. И на нем у вас есть лагерь мигрантов, по сравнению с которым трущобы третьего мира выглядят как ”Ритц ".
  
  Ричард Бреннен сказал: “Мы сдаем недвижимость в аренду множеству людей”.
  
  “Я здесь не для того, чтобы превращать это в проблему предвыборной кампании, мистер Бреннен. Я здесь, чтобы расследовать убийство. Вы не знаете, пропала ли кто-нибудь из женщин?”
  
  “С должным уважением к покойному”, - сказал Ричард. “Мы не можем угнаться за всеми работниками фермы. Во Флориде их сотни, может быть, тысячи. Смерть девушки - это трагедия, но это не то, что мы могли бы как-то описать ”.
  
  “Инвентаризация”, - сказал я. “Это интересное слово для обозначения потери человеческой жизни. Вроде как потерять несколько бушелей помидоров. Это была не одна девушка. Есть и другие. Я случайно нашел эту молодую женщину, когда она лежала при смерти.”
  
  “Зачем ты пришел сюда?” - Спросил Джош Бреннен, отбрасывая свой Блэкджек.
  
  “Расследовать убийство невинной девушки. Я подумал, что вы или кто-то здесь, возможно, что-то видели.”
  
  “К чему ты клонишь, напарник?” Затуманенные глаза старшего Бреннена заблестели.
  
  “Я полагаю, что одна из жертв, возможно, обе, были родом из этого района. Вероятно, в одном из ваших лагерей для мигрантов. Девочку похоронили в полудюймовом фанерном ящике. На ее надгробии - идентификационный номер округа. И она лежит на кладбище для заключенных, месте, предназначенном для такого человека, который ее убил ”.
  
  “Вы офицер полиции?” Ричард Бреннен спросил
  
  “Нет”.
  
  “Это действительно дурной тон - приходить сюда и выдавать себя за представителя закона”.
  
  “Я ни за кого не выдаю себя. Я сказал тебе, как меня зовут и чем я занимаюсь ”.
  
  “Вы частный детектив?” Спросил Джош Бреннен, его тон стал громче.
  
  Ричард Бреннен поднял руку. “Папа, давай не будем расстраивать маму”. Он улыбнулся внимательной медсестре. “Мария, отведи миссис Бреннен посмотреть телевизор”.
  
  Медсестра улыбнулась и сделала, как было приказано. Миссис Бреннен пристально смотрела прямо на своего сына. Мышцы лица были скованы в жестоких тисках, рот искривился в театральной маске печали или ужаса, когда ее развернули и покатили в отдаленные катакомбы поместья.
  
  Я видел, как мальчик-охранник вошел в большую комнату и что-то прошептал на ухо ковбою из службы безопасности. Он надвинул "Стетсон" повыше на свою круглую голову, кивнул и направился к бассейну. Он направился прямо ко мне.
  
  “Извините меня, мистер Бреннен”, - сказал ковбой. “Я полагаю, что в списке гостей ошибка. Мистер Хейс только что прибыл, он немного расстроен, потому что ему пришлось предъявить удостоверение личности у выхода. К сожалению, наша новая охрана на воротах не узнала его.” Ковбой надулся и повернулся ко мне. “Мистер Бреннен, этот человек входит в список приглашенных?”
  
  “Нет, это не он”. Голос не принадлежал ни одному из Бренненов. Я знал, кто это был, еще до того, как обернулся и увидел его.
  
  Детектив Митчелл Слейтер поставил тарелку с недоеденными свиными ребрышками на стойку бара и пластиковой коктейльной зубочисткой вытащил кусочек мяса из зубов.
  
  
  ТРИДЦАТЬ
  
  
  Джош Бреннен допил остатки своего напитка и вытер темные губы тыльной стороной широкой ладони. “Ты знаешь этого человека?” он спросил.
  
  “Да”, - сказал Слейтер. “Меня зовут Шон О'Брайен. Он фигурант дела об убийстве, которое расследует мой департамент ”.
  
  “Вы имеете в виду, что он подозревается в убийстве?” - Спросил Ричард Бреннен.
  
  “Он настолько подозрителен, насколько это вообще возможно. Бывший полицейский с проблемами с алкоголем и склонностью к грубому сексу. Возможно, он был слишком груб с молодой девушкой. Он считает, что если он сможет достаточно отвлечь внимание, то прокурор штата не передаст дело большому жюри. ”
  
  Левая челюсть Джоша Бреннена дернулась, как будто у него отклеились зубы. “Так какого черта ты делаешь в моем доме, здесь с моими друзьями?”
  
  Слейтер сказал: “Вероятно, последовал за мной вниз, Джош”.
  
  Я сказал: “Не льстите себе, детектив, но вы действительно оставили след”.
  
  Слейтер посмотрел на ковбоя, затем обратно и на меня. “О чем ты говоришь?”
  
  “Вы не расследовали очевидное — где жила жертва. На кого они работали? Почему они были убиты? Каков мотив, детектив? Но серийным убийцам не нужен мотив, не так ли? Это о силе и стремлении доминировать и убивать. Я нахожу интересным, что эти две жертвы, скорее всего, были мигрантами. Оба, вероятно, работали на ферме, подобной этой, и они умерли. Нет, они были убиты. Все, что они мечтали сделать или кем стать, умерло в руках того, кому это нравилось. Ты не ищешь тараканов, ты выпиваешь с ними ”.
  
  Джош Бреннен рявкнул: “У вас есть тридцать секунд, чтобы убраться с моей территории!”
  
  Я посмотрел на Джоша Бреннена. Его глаза не выдержали пристального взгляда, одно нижнее веко отвисло, из него текла жидкость. Я сказал: “Я не могу представить, чтобы кто-то торговал людьми так же легко, как владелец ранчо продает скот. Это кажется мне глубоко порочным ”.
  
  “Папа, не позволяй этому незваному гостю вывести тебя из себя. Мистер О'Брайен, я собираюсь немедленно выпроводить тебя с этой территории”.
  
  Слейтер сказал: “Вы переходите черту, О'Брайен, и вас собираются арестовать”.
  
  “Вы находитесь вне своей юрисдикции как физически, так и социально. Снимите с меня наручники, и реплика, которую произнесет ваш кандидат, будет без комментариев ”.
  
  Рене Робертс, выглядевшая теперь немного более пьяной, неторопливо направилась прямо ко мне, ее лицо сияло, влажное от влажности, губы были поджаты и кроваво-красные от помады и соуса барбекю. “Может ли леди заказать здесь что-нибудь выпить?” - спросила она.
  
  Я начал обходить ковбоя, и он встал у меня на пути. Он уставился прямо на меня, ожидая приказов от любого из Бренненов. “Извините меня”, - сказал я.
  
  Никаких усилий пошевелиться. Его дыхание участилось, живот ходил ходуном, как будто он только что закончил взбегать по лестнице. Я чувствовала запах мяты в его дыхании.
  
  Джош Бреннен сказал: “Почему бы тебе не отвести нашего незваного гостя на пастбище номер один? Покажи ему нового жеребца, которого мы купили ”.
  
  Ковбой протянул толстую руку и схватил меня под мышку, как будто пытался силой поднять ребенка. Он сильно сжал, пальцы глубоко впились в мое левое предплечье. Я сказал: “Милая шляпка, держу пари, твои приятели в "шпорах” любят тебя в ней".
  
  Он заглотил наживку и замахнулся на мою голову. Я откинулась назад, костяшки его пальцев не попали мне в лицо. Обеими руками я удержал его кулак и опустил его вниз с помощью его веса одновременно с тем, как поднимал колено. Я сильно ударил его в челюсть. Звук был такой, словно ветер подхватил пластиковый пакет для мусора. Я схватил его за конский хвост и сзади за пояс, толкая его в бассейн, брызги окатили толстяка, держащего реберную кость для барбекю.
  
  Ковбойский Стетсон плавал в центре бассейна, в то время как он метался, как утопающий, к дальнему краю. Джош Бреннен разразился пьяной чередой непристойностей, и группа включила исполнение Proud Mary.
  
  Я вошла в большую комнату, похожую на пещеру, последовала за смехом Рене Робер, эхом отражавшимся от стен. Миссис Бреннен сидела в темноте, свет из холла отбрасывал тень на ее лицо, жесткая кожа застыла в форме, как будто на ней была маска из греческой трагедии. Я кивнул и продолжил движение по коридору, который теперь казался лабиринтом. Я почувствовал туман от стены воды. Видел, как полдюжины рыб кои всплыли на поверхность, их рты всасывали кислород и кусочки пищи, похожие на пончики, плавающие в горячем масле.
  
  Ночной воздух был теплым и пах свежескошенным сеном и жасмином. В густом воздухе ощущался привкус дождя. Козодой крикнул в темноте, его ночная песня была спокойной и манящей. Я не знал, где буду остаток ночи. Однако в тот момент мне показалось, что я только что вернулся в зазеркалье.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  
  Я увидел приближающуюся высокую фигуру. Фигура носила маску Марди Гра и катила манекен портнихи в инвалидном кресле по темному кирпичному переулку. Бездомные люди молча рылись в мусоре, вываливающемся из банок, мусором усеявшем переулок. Дым поднимался от раздавленных коробок и пищевых отходов, тлеющих в стальном барабане. Двое бездомных мужчин стояли у открытой бочки, грея руки, черные от уличной грязи. Я бежал по мокрым, истертым временем кирпичам. Бегу к полицейской машине в дальнем конце переулка. Пульсирующий вишнево-красный свет отразился от стены, исписанной граффити, и тела, лежащего под дождем. Я не мог устоять на ногах на мокрых кирпичах. Ускользаю. Тяжело падаю. Вкус крови на моем языке.
  
  Я выпрямился на жесткой кровати. Моя футболка промокла от пота. Я огляделся, чтобы сориентироваться. Струи дождя барабанили по окну, и голубоватый свет, отбрасываемый вывеской гостиницы "Лейксайд Инн", озарял комнату сюрреалистическим ощущением спокойствия в голубом глазу бури.
  
  Ранее, около десяти вечера, мне пришлось разбудить портье, чтобы снять номер. Сейчас было 3:37 утра, Кондиционер тарахтел, выдувая тепловатый воздух, пахнущий так, словно он вышел из фена с застрявшими внутри сгоревшими волосами.
  
  Тонкое одеяло пропахло застоявшимся сигаретным дымом и одеждой, которая неделями хранилась в багажнике машины. Я выбрался из раскладушки, замаскированной под кровать, и встал рядом с окном. Мотель был построен примерно в 1950-х годах. Все двадцать комнат выходили окнами на парковку, усеянную выбоинами и сплющенными пивными банками. Окурки плавали в ямах, залитых дождевой водой.
  
  Вкус у меня во рту был похож на влажный пепел. В тот момент мне захотелось две унции ирландского виски. Я смотрел, как тонкие струйки дождевой воды скатываются по стеклу. Буквы на вывеске гостиницы "Лейксайд Инн" пульсировали в неоновом дожде пустоты .
  
  До рассвета оставалось еще несколько часов, но я знал, что сегодня ночью сон больше не придет. В комнате царил гнетущий дух из-за желтых стен, выгоревшего оранжевого ковра в пятнах от сигаретных ожогов и запаха ночного пота, который не мог стереть "Клорокс".
  
  Я умылся, убрал грибной привкус изо рта, оделся, засунул свой "Глок" под рубашку и вышел в дождливую ночь цвета индиго.
  
  
  * * *
  
  
  Двадцать минут спустя я ехал по пустынной проселочной дороге, наблюдая, как молния разрывает темноту, посылая стробоскопический свет на поля помидоров и огурцов. Я на мгновение взглянул на дворники на лобовом стекле, задаваясь вопросом, где был убийца в этот момент. Теперь я был охотником за головами без контракта, кроме того, который я заключил с девушкой, которую нашел.
  
  Я поехал в сторону лагеря мигрантов. Я не знал почему, но я просто поехал в том направлении. Возможно, чем ближе я подбирался к тому месту, откуда, как я думал, пришла первая жертва, тем больше я находил чего-то, что вписывалось бы в головоломку. Я чувствовал, что Гомес, Ортега, Дэвис и Бреннены были частью цепи событий, которые привели к смертям.
  
  Я свернул джип с дороги, припарковал его за небольшой группой сосен и пошел под дождем к лагерю. Даже под моросящим дождем я почувствовал запах горелого мусора еще до того, как добрался до лагеря мигрантов. Я пробирался по периметру мокрых банановых деревьев и низкорослых сосен. Все трейлеры, кроме того, который, как я предположил, был магазином, были темными силуэтами.
  
  Я начал переходить дорогу, которая была грязной и текла потоками дождевой воды, когда увидел приближающиеся фары. Я нырнул за мусорный контейнер и стал ждать. Старый пикап неуклюже въехал в лагерь, его шины шлепали по грязи и воде. Водитель остановился перед магазином в лагере. Когда открылась дверь со стороны пассажира, включился свет в салоне, я увидел, что в грузовике трое мужчин. Один вышел и отпер дверь в магазин, вошел и включил свет. Затем водитель направился к двум переделанным школьным автобусам, припаркованным на поляне между рядами трейлеров.
  
  Второй пикап, новой модели, въехал в лагерь. Я мог бы сказать, что за рулем был Сайлас Дэвис. Lincoln Navigator, за рулем которого был Хуан Гомес, следовал за его грузовиком. Он припарковался перед магазином и вышел. Его двоюродного брата, Гектора Ортеги, с ним не было. Гомес вошел в магазин, в то время как Дэвис ходил от трейлера к трейлеру, отпирая каждую дверь. Даже под дождем я мог слышать его крик. “Вперед! Люди, вставайте, черт возьми!”
  
  Минуту или около того спустя усталые работники фермы, окоченевшие и измученные, высыпали из своих жилищ, направляясь к автобусам, их дизельные двигатели работали на холостом ходу, пары издавали едкий запах.
  
  Ночь уступала место свету на востоке неба. Я проскользнул на помидорные поля позади трейлеров и прошел примерно пятьдесят футов по одному ряду. Я хотел забрать несколько образцов почвы, чтобы провести их тестирование. Просто, может быть, я мог бы доказать, что почва с ботинка, который нашел Макс, взята отсюда. Маловероятный шанс, но попробовать стоит.
  
  Я достал из кармана пакет на молнии, опустился на колени и пальцами зачерпнул немного земли в пакет. Я передвинула несколько рядов и зачерпнула горсть земли во второй мешок. Серые облака двигались, как гигантское перекати-поле, катящееся по небу, их брюхо расцветало пульсирующим алым, скрывая утренний свет. Облака разошлись, чтобы показать намек на восход солнца, луч, освещающий ряды помидорных растений, которые, казалось, простирались до самого океана. Затем разрыв в облаках закрылся, и пелена надвигающейся бури сомкнулась, как занавеси, окутывающие поля.
  
  На некоторых растениях было много зеленых помидоров. Я видел участки, где с растений упало несколько помидоров, разбросанных по длинным рядам.
  
  Что-то выделялось среди зеленых помидоров на земле. Он был красным. Женская туфелька. В тот момент он выглядел таким маленьким и таким заброшенным на этом поле ложного рассвета.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  
  Я встал над туфлей, чтобы рассмотреть поближе. Даже несмотря на то, что дождь промочил ботинок, сделав его темно-красным, этот ботинок был идентичен тому, который нашел Макс. Вот он лежал, грязный и мокрый. Я вспомнил, что Лесли рассказала мне о другом ботинке, пропавшем из комнаты для улик. Я использовал маленькую палку, чтобы поднять ботинок из его могилы.
  
  В этом неприкрытом уродстве я увидел надежды и мечты молодой женщины, брошенной в поле. Хрустальную туфельку никогда не вернут и не наденут на ее миниатюрную ножку, освободив ее от рабства. Это была сказка. Реальность оказалась страшилкой. Я опустила туфлю в последнюю сумку, которая была у меня с собой. Этот ботинок не пропал бы.
  
  Когда я вошел в лагерь, Хуан Гомес выходил из магазина. В одной руке он держал пластиковую чашку с горячим кофе, а в другой - пончик. Он жевал и смотрел, как я подхожу к нему, держа туфлю в пакете за спиной. Он был быком, жующим траву, уставившимся ни на что за пределами своего ограниченного зрения.
  
  Мое присутствие произвело другой эффект на Сайласа Дэвиса. Он вышел из магазина, его глаза не верили, а затем сверкнули. Его лицо исказилось в хмурой гримасе. Он откусил кусок вяленой говядины, сильно размял его зубами и запил "Маунтин Дью".
  
  Дэвис сказал: “Ты что-то вроде бывшего полицейского psyco? Врываюсь сюда весь мокрый и выгляжу как сумасшедший ублюдок ”. Он раздавил банку в руке, швырнув ее в грязь. “Гектора здесь нет. Так ты ищешь кого-нибудь еще, на кого можно было бы обрушиться, да? Поэтому ты держишь руку за спиной?”
  
  Я медленно поднял сумку. Гомес выглядел так, словно последний кусочек пончика не лез ему в горло. “Что это?”
  
  “Женщина, которая носила подходящую туфлю, была убита. Этот пришел с твоего поля. Менее чем в пятидесяти ярдах от того места, где вы двое стоите.”
  
  Гомес сказал: “Мы никогда этого не видели. Много красных туфель. Много женщин. Вы не найдете наших отпечатков пальцев на этом ботинке ”.
  
  “Может быть, и нет. Но это говорит мне о том, что она была здесь. Это говорит мне, что ты знал ее. Это говорит мне, что вы оба солгали. Я показывал тебе ее фотографию. Как долго она работала на вас?”
  
  “Кто работал на нас, чувак?
  
  “Ты скажи мне!”
  
  Дэвис откусил кусочек вяленой говядины, прожевал и ничего не сказал. Гомес сказал: “Нет, мы ее не знаем, но есть другие лагеря, кроме этого. Многие работники - женщины. У многих могли быть красные туфли”.
  
  “Она не работала в поле в такой обуви, как эта. Какого рода работой она занималась?”
  
  Гомес сказал: “Мы не знаем, о ком вы говорите?”
  
  “Да, ты понимаешь! Ее первое имя было Анджела. Держу пари, ее держали здесь против ее воли. Каково было ее полное имя?”
  
  Дэвис достал зубочистку из кармана рубашки и начал выковыривать мясо из зубов. Он сказал: “Можешь поспорить на свою белую задницу, что моя черная задница была бы сожжена, если бы кто-нибудь попытался кем-нибудь завладеть. Знаешь, откуда я иду, пес?”
  
  Дюжина работников фермы, мужчин и женщин, прошли мимо нас. Направляюсь к автобусам. Я заметил, что один мужчина хромает. Я почти не узнал его. Это был молодой человек, которого я видела вчера, тот, кто остановился, чтобы поговорить со мной, но у него так и не было шанса. Его лицо распухло, покрытое синяками фиолетового цвета. Он смотрел на меня несколько секунд, прежде чем захромать к автобусу.
  
  Я сказал: “Сайлас, ты спросил меня, знаю ли я, откуда ты. Я думаю, образ этого человека говорит мне, откуда ты пришел. Ему нужна медицинская помощь. Что с ним случилось?”
  
  Гомес пожал плечами. “Вероятно, подрался с одним из своих друзей. Это то, что мы не можем контролировать. Эти люди очень конкурентоспособны в своей области. Каждый хочет стать следующим тигре. Иногда они пьют слишком много. Сойди с ума и начни сражаться ”.
  
  “Я собираюсь сделать три вещи —”
  
  Дэвис прервал: “Что ты собираешься делать, бывший полицейский? Кому ты собираешься звонить?”
  
  “Я вызываю скорую помощь для этого человека. Я проверяю ДНК на зубочистке, которую ты вчера бросил мне в лицо. И я собираюсь доказать, что один или вы оба убили Анджелу ”.
  
  Сайлас Дэвис медленно вынул зубочистку из уголка рта, глядя на нее так, словно держал больной предмет.
  
  Повернувшись, чтобы идти к своей машине, я увидел, как отъезжает второй автобус, заполненный лицами, смотрящими на рассвет. Я слышал, как Гомес открыл свой мобильный телефон. Он быстро заговорил по-испански. Единственными словами, которые я смог разобрать, было что-то похожее на ‘Санта-Ана’.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  
  Мобильный телефон, казалось, звонил целую вечность. Это было так, как будто скорая помощь вдалеке никогда не проезжала. Телефон перестал звонить, и я открыл глаза, солнечный свет лился в салон Юпитера , как блуждающий прожектор, синхронно с подъемом и опусканием яхты, вызванными движением судов. У меня болела голова, но я чувствовал себя лучше, чем когда приехал.
  
  Ранее тем утром, чуть позже девяти, я вернулся на Юпитер, налил себе рюмку бренди на завтрак, снял мокрую одежду и растянулся на диване в салоне. Если у меня и были сны, я их не помнил. А я этого не хотел. Я потер виски и посмотрел на часы. Было почти четыре часа дня.
  
  Я встал и взял телефон со стола, где оставил его рядом с бутылкой бренди. Проверяя идентификатор вызывающего абонента, я не узнал номер. Я прокрутил сообщения по громкой связи, пока шел на камбуз и наливал стакан апельсинового сока.
  
  Первое сообщение было от Лесли Мур. “Шон, ты в порядке? Пожалуйста, позвони мне, как только получишь это сообщение ”. Следующие два сообщения тоже были от Лесли, в них, по сути, говорилось то же самое, но каждый раз с большей резкостью в голосе. С этим придется подождать. Мне нужен был горячий душ, чтобы смыть засохший пот, грязь и человеческие страдания с моих пор.
  
  
  * * *
  
  
  Полчаса спустя я проверил карандашную камеру между книгами в мастерском салоне. Все работало безупречно, изображения передавались на мой ноутбук на лодке Дейва. Я бы дал Нику и Дейву урок видеомонтажа, если мне понадобится их помощь.
  
  Я приготовила сэндвич с индейкой и острой горчицей и отнесла его наверх. До захода солнца оставалось несколько часов, и первое донное рыболовное судно во флоте медленно возвращалось в гавань. С флайбриджа я мог видеть лица туристов с различными оттенками загара.
  
  Я хотел позвонить своему соседу, чтобы узнать, как Макс. Я бы сказала ему, что буду дома, но в тот момент я не была уверена.
  
  “Эй, ты не приглашаешь меня на пиво. Это нарушение приличий Марины”, - я обернулся и увидел Ника, стоящего рядом с кокпитом Юпитера с пивом в каждой руке. “Итак, я говорю себе ... я, ты отправляешься на лодку Шона и показываешь ему, что такое наблюдение за окрестностями”.
  
  “Давай, поднимайся”.
  
  Ник ухмыльнулся и поднялся по ступенькам, убедившись, что не пролил ни капли пива. Он вручил мне "Корону" и сел за консоль. “Салют!” - сказал он. Сделав большой глоток, он вытер рот тыльной стороной ладони. “Шон, как долго ты был на своей лодке?”
  
  “Только что встал с постели. Проспал последние семь часов.”
  
  “Звучит так, будто у тебя что-то вроде смены часовых поясов. Тебя не было в стране?”
  
  “Можно сказать и так”.
  
  “Лучше бы это была не Греция!”
  
  “Нет, это не была древняя колыбель демократии. Больше похоже на подземелья”.
  
  “Да, где?”
  
  “Недалеко отсюда. Мне казалось, что я провел год в стране третьего мира. И я был там всего два дня ”. Я рассказал Нику историю, пока он потягивал пиво и смотрел на меня, время от времени недоверчиво качая головой.
  
  “Где туфелька девушки?”
  
  “Я отдал его Ким, и она спрятала его в тики-баре. Юпитер больше не в безопасности.”
  
  “Ты собираешься отнести туфлю в полицию?”
  
  “Я должен доставить это в нужную полицию”.
  
  “Да, чувак. Я что-то не видел здесь луковичную голову.”
  
  “Это потому, что он слишком занят общением со своими богатыми избирателями”.
  
  “Да”.
  
  “Он на взятке. Думает, что он один из них. Они используют его как туалетную бумагу”.
  
  “Это никуда не годится. Что произойдет, если—”
  
  Зазвонил мой телефон, обрывая Ника. Он посмотрел на телефон с таким же подозрением, как и я. Должен полюбить идентификатор вызывающего абонента. Это была Лесли. “Привет всем”, - сказал я.
  
  “Где ты?”
  
  “На лодке”.
  
  “Что произошло в вашем расследовании? Раскопал что-нибудь?”
  
  “Мне нужно немного времени, чтобы объяснить тебе кое-что. Я не хочу делать это по телефону. У меня есть кое-какие доказательства для вас, чтобы провести тесты, и чем скорее, тем лучше ”.
  
  “Что бы у тебя ни было, спрячь это”.
  
  “Почему?”
  
  “Слейтер должен объявить о своем предложении на должность шерифа в среду. Он ищет всплеска. И ты - это он. Он на пути, чтобы найти тебя. У Слейтера есть ордер на обыск. Шон, он идет, чтобы арестовать тебя ”.
  
  “Какой адрес электронной почты у Слейтера?”
  
  “Почему?”
  
  “У него почта, и он не знает, что она от меня”.
  
  Я записала его адрес, попрощалась с Лесли и повернулась к Нику. “Я собираюсь дать вам краткий урок по редактированию видео. Мы пойдем на яхту Дэйва, к моему ноутбуку, я преподам вам обоим урок ”.
  
  “Круто, чувак”. Его густые усы приподнялись в широкой ухмылке.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Мне потребовалось меньше часа, чтобы научить Дэйва и Ника редактировать короткую сцену из видео, сжимать ее и отправлять видео по электронной почте. После урока Дэйв остался на Гибралтаре, убедившись, что беспроводной сигнал остался нетронутым, в то время как мы с Ником вернулись на мостик Юпитера, чтобы дождаться Слейтера.
  
  С мостика я смог увидеть Слейтера раньше, чем он увидел меня. Он заехал на парковку в "Форде" без опознавательных знаков, за ним следовала машина окружного шерифа. Слейтер и два помощника шерифа. Возвращение отряда, но на этот раз у него были мои ходячие документы. Может быть, я бы записал его.
  
  Ник наклонился ближе ко мне со своего стула, послеполуденный свет от воды танцевал в его темных глазах. “Ты хочешь, чтобы я остался?”
  
  “Да, просто следуй моему примеру. Это может звучать немного безумно, но подыгрывайте. Понятно?”
  
  “Без проблем, чувак, но я бы с удовольствием выбросил луковую головку в океан. Пусть акулы съедят его как салат для копов ”. Ник смеялся так сильно, что я была уверена, что Слейтер мог это слышать.
  
  Слейтер прошел примерно половину причала, прежде чем заметил нас. Он остановился и поговорил с помощниками шерифа. Все трое посмотрели в нашу сторону.
  
  Наблюдая, как они приближаются, я был рад, что не спал на главной кровати. Я оставил все в точности так, как сделал Слейтер, за одним исключением. Я убрала длинные темные волосы, которые он так заботливо уложил рядом с подушкой. И теперь я позволил бы ему сделать это и запечатлеть любую его реакцию на камеру, которую, я знал, он не увидит.
  
  На корме он отдавал приказы помощникам шерифа. “О'Брайен”, - рявкнул Слейтер, как будто он был сержантом по строевой подготовке, а я был в его распоряжении.
  
  “Добрый день, детектив Слейтер”.
  
  “Спускайся, О'Брайен. У меня есть ордер на обыск. Кто с тобой?”
  
  “Это мой сосед, Ник Кронос”.
  
  “Скажи ему, чтобы освободил помещение”.
  
  “Почему бы тебе не сказать ему? Сегодня утром я не выпил свою норму грубых таблеток, чтобы сравняться с тобой.” Я спустился в кабину, Ник следовал за мной.
  
  Слейтер указал на Ника и сказал: “Вам нужно вернуться туда, откуда вы пришли. Мистер О'Брайен, встаньте на скамью подсудимых с помощником шерифа Майерсом, пожалуйста. Помощник шерифа Морган и я поднимаемся на борт, чтобы обыскать вашу лодку ”. Он вручил мне ордер на обыск.
  
  “Искать в нем что? Какова ваша вероятная причина? Может быть, он тебе и не нужен ”.
  
  Слейтер скрестил руки на груди, взглянул на одного из помощников шерифа, затем перевел взгляд на нас с Ником. Он сказал: “Убирайся с лодки, или мои люди уберут тебя”.
  
  “Что с тобой не так?” Ник запротестовал. “Ты думаешь, я похож на террориста?”
  
  “Вы можете убираться с лодки, или я вызываю полицию”, - сказал Слейтер.
  
  “И ты можешь поцеловать меня В КАЧЕСТВЕ—”
  
  “Это нелепо, детектив”, - сказала я, вмешиваясь, прежде чем Ник потерял самообладание настолько, чтобы его арестовали. “Вы говорите об иммиграции, и все же вы общаетесь с людьми, которые эксплуатируют людей, потому что INS не вмешивается”.
  
  “Прошлой ночью ты произвел сильное впечатление, О'Брайен. Разозлил многих людей. Не те люди. Мистер Бреннен не нашел ничего смешного в том, что вы сорвали его вечеринку и сломали запястья одному из его сотрудников. Это, кстати, одна из причин, по которой я здесь. Роджер Бернс выдвинул против вас обвинения в нападении и нанесении побоев. Помощник шерифа Морган примет вас и запишет на это дело. Прежде чем мы все отправимся в офис шерифа, мы хотели бы посмотреть, что находится на вашей лодке.”
  
  “Во что бы то ни стало, детектив. Мы с Ником просто отойдем в сторону и позволим длинной руке закона тянуться туда, куда ему заблагорассудится ”. Мы покинули Юпитер, когда Слейтер и его заместитель поднялись на борт.
  
  Помощник шерифа на скамье подсудимых стоял, расставив ноги и скрестив руки на груди.
  
  Ник понизил голос. “Шон, у этого чувака определенно есть стояк, чтобы трахнуть тебя, чувак. Что, черт возьми, ты сделал, чтобы разозлить луковицу?”
  
  “Я нашел тело, тело, каким-то образом связанное с его богатыми друзьями или, по крайней мере, с их фермерским хозяйством. Его приятели-миллионеры, без сомнения, финансируют его попытку стать шерифом. Если он это поймет, я, вероятно, окажусь в тюрьме за какое-нибудь нарушение Патриотического акта. Макса отправят в приют для собак”.
  
  “Чувак, вот где они убивают собак”.
  
  Я понизил голос. “Дэйву следовало бы смотреть шоу в прямом эфире примерно сейчас. После того, как они заберут меня, отправляйтесь на лодку Дейва и воспроизведите записанные изображения на жестком диске. Когда вы будете редактировать видео, покажите несколько секунд каюты хозяина прямо перед тем, как Слейтер войдет, продолжайте видео, пока он ищет, а затем сократите его сразу после того, как он уйдет ”.
  
  “Нет проблем”.
  
  “Вот адрес электронной почты”.
  
  “Когда ты хочешь, чтобы я отправил это?”
  
  “Я позвоню тебе”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Спасибо, Ник”.
  
  “Будь осторожен, чувак. Этот придурок сумасшедший, и он носит значок ”.
  
  Зазвонил мой мобильный. “Шон”, - сказал Дэйв. “Ты поймал его! Он взбесился, обыскивая твою каюту. Заснято на видео! Язык тела действительно рассказывает историю ”.
  
  Я наблюдал, как Солтер покидал Юпитер , и я сказал Дэйву: “Поработай с Ником над монтажом”.
  
  “Будет сделано. Поговорим о реалити-шоу.”
  
  Я закрыл камеру, когда подошел Слейтер, солнечный свет отражался от его головы, пот стекал с его лица. “У тебя довольно чистая лодка. О'Брайен. Полагаю, ты часто пылесосишь и скребешь его, что-то в этом роде ”.
  
  “Я люблю чистую лодку”.
  
  “Тогда вам не понравится наша окружная тюрьма. Мерзкое место. Далеко не так чисто, как на вашей лодке. - Он повернулся к помощнику шерифа. “Запиши его. Привлеките мистера О'Брайена по обвинению в нападении ”.
  
  Помощник шерифа снял наручники со своего пояса и направился в мою сторону. “Руки за спину”, - сказал он. Затем он зачитал мне мои права.
  
  “Ник, не забудь заблокировать Юпитер”.
  
  Крупный помощник шерифа взял меня за плечо, чтобы повести по причалу.
  
  Слейтер и второй помощник последовали за ним. Мои соседи по пристани вывели меня со скованными за спиной руками в наручниках. Люди перестали полировать или мыть лодки, поворачиваясь в мою сторону, чтобы посмотреть на парад.
  
  Нам пришлось пройти прямо мимо тики-бара, ведущего к парковке. Дюжина местных жителей прекратили разговоры, отставили свое пиво и наблюдали. Один человек, Большой Джон, который жил на траулере двадцатилетней давности под названием Heaven's Gate, поднял свое пиво в тосте. Он закричал: “Шон, тебе лучше уйти до дня Святой Патти! Ты слышишь меня?”
  
  Ким недоверчиво посмотрела на меня, ее рот сложился в букву "О", а правая рука коснулась места под горлом. Когда меня вели к патрульной машине, я услышал кудахтанье черного дрозда, смешанное со смехом пьяниц, и Баффета, поющего на компакт-диске "Изменения в широтах".
  
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  
  Меня зарегистрировали и сняли отпечатки пальцев. Они забрали мой бумажник, часы, одежду и достоинство. Мне выдали оранжевый тюремный комбинезон, который был на три дюйма короче. Залог был установлен на две тысячи. Шлепанцы были изношены до подошв толщиной с крекер. У меня было три минуты, чтобы позвонить. Мне нужно было приготовить два. Первое было адресовано другу-адвокату в Майами, Карлу Хоффману. Он начал процедуру внесения залога. Мой второй звонок был Нику. “У меня осталось меньше минуты. Расскажи мне точно, что сделал Слейтер.”
  
  “Луковая голова потерял свое печенье, как только начал обыскивать твою кровать. Сначала он выглядел как человек, потерявший свой ключ. Заглядываю под подушку. Ощупываю матрас, ложусь и смотрю поверх матраса и подушки. Он все время проклинал твое имя. Он сказал: ‘Ублюдок нашел это’. Он начал разрывать кровать на части ”.
  
  “Вы отредактировали видео так, как вы только что описали?”
  
  “Дэйв и я. Закончено!”
  
  “Отправь это на электронную почту, которую я тебе дал. Включите ‘самые теплые пожелания’ и мое имя ”.
  
  “Три щелчка, и он исчез. Бум, бум и еще раз бум. Ушел!”
  
  “Ник, мне нужно, чтобы ты спустился сюда и внес залог за меня”.
  
  “Я уже в пути”.
  
  “С моего ноутбука отправь видео со Слейтером на электронную почту Дейва для резервного копирования. Если со мной что-то случится в этой тюрьме, если меня избьют или убьют, вы с Дейвом разошлите видео по электронной почте средствам массовой информации, включая CNN ”.
  
  Помощник шерифа, с бритой головой и телом, накачанным местным спортзалом и химикатами, сопроводил меня в камеру предварительного заключения. Единственный раз, когда он встретился со мной взглядом, был, когда дверь камеры захлопнулась и была заперта. Он просто кивнул и ушел, его сапоги были пустыми, а затем он потерял сознание, маршируя по коридору.
  
  На земле нет звука, который сотряс бы колыбель вашего духа так, как окончательность закрытия двери камеры, запирающей вашу свободу. Ваш разум меряет шагами клетку восемь на шесть футов, как дикое животное, ищущее выход, которого там нет. Ты мочишься через дыру у всех на виду. Вы лишены самого ценного из прав человека — суверенитета. Вы находитесь под абсолютной властью людей, которым все равно, что вы сделали или не сделали, кто вы, кем вы себя считаете, или чего вы хотите.
  
  Я стоял в центре камеры и слушал звуки отчаяния. Крики сумасшедших, ругань, нескончаемые звуки, исходящие от заключенных, которые ворчали, протестовали и ревели, как животные в зоопарке во время кормления.
  
  На стене было нацарапано граффити. Омертвляющий эффект тюрьмы вызвал на свет тюремное искусство и поэтов, которые граничили где-то на грани гениальности и безумия.
  
  Я чувствовал запах мочи и химического отбеливателя. Я сел на жесткую кровать. Я стоял так долго, что мои ноги казались резиновыми, а мышцы напряженными. Я думал о том, как далеко я продвинулся по полукругу. Я был ответственен за то, что отправил сотни неудачников в тюрьмы, подобные этой. Теперь я сидел среди них. Их свист, угрозы и вопли отдавались эхом от моей прямоугольной клетки, как тепло, отражающееся от стали. Я чувствовал себя так же, как в комнате мотеля, удушающее чувство, как будто воздух был ядовитым. В комнате мотеля, однако, я мог бы выйти под холодный дождь, чтобы сбежать. В камере мне не где было спрятаться от потока страданий, который тек по длинным коридорам в поисках компании.
  
  
  * * *
  
  
  Я услышал его прежде, чем увидел. Быстрый удар кончиков крыльев о бетон, стойка, чувство команды и авторитета в его темпе. Слейтер завернул за угол и встал перед моей камерой. Он смотрел, его глаза прожигали меня.
  
  “Кем, черт возьми, ты себя возомнил? Твой маленький трюк с электронной почтой - полное дерьмо. Он ничего не показывает. Ничего! Ты слышишь меня? Просто тщательный поиск!”
  
  “Продолжай кричать, детектив. Никто не заметит.” Я встал с койки и подошел к решетке. “Но они заметят вашу реакцию на то, что вы не нашли посаженный вами волос. Я снял видео, когда нашел это. Дата и время отображаются во фрейме. У меня есть крупный план, где вы оставили волосы жертвы. Это было именно то место, куда ты смотрел сегодня, пытаясь найти то, что ты оставил. Подбрасывание ложных улик. Надеюсь, у тебя есть чертовски веская причина. Потому что прямо сейчас все выглядит так, будто ты убийца. Убийца, о котором ты всем говоришь, что ищешь. Знаешь, язык тела говорит о многом, Слейтер. У нас есть ваш комментарий перед камерой. Посмотрим, смогу ли я процитировать тебя по памяти: ‘Ублюдок нашел это’. Ты впал в неистовство, когда не смог найти волос, чтобы подставить меня. Объедините это с вашей редакционной статьей и тем фактом, что улики, собранные во время вашего дежурства, пропали. Я чувствую запах обвинительного заключения.”
  
  “Ты гребаный псих, конченый придурок. Я никого не убивал!”
  
  “Тогда кто это сделал?”
  
  “Ты сумасшедший, О'Брайен”.
  
  “Возможно - но тогда у тюрьмы действительно есть способ воздействовать на психику. Ты поймешь это, когда проведешь следующие двадцать лет в месте похуже этого.
  
  “Чего ты хочешь?” - спросил я.
  
  “Ты должен признаться. Расскажите мне, что вы знаете об убийстве или убийствах. Скажи мне, почему ты так защищаешь Бренненов. Возможно, Ричард Бреннен или его старик - убийца. Вокруг их ранчо полно легкой добычи. Ты хочешь принять вину за психопата? Даже ты, должно быть, чему-то научился в правоохранительных органах, прежде чем стал жадным. Ты знаешь, что этот парень не остановится. Он помешан на убийстве. Ты хочешь, чтобы кровь этих девушек попала на то, что осталось от твоего сознания?”
  
  Он наклонился вперед на кончиках своих больших крыльев и издал легкий фыркающий звук из задней части горла. Его глаза были слегка расширены, под правым глазом подергивался нерв, изо рта пахло Маалоксом. Крошечная частичка антацидной таблетки свисала с уголка его рта. “Пошел ты, О'Брайен. Ты ни черта не знаешь”. Он повернулся и ушел.
  
  
  * * *
  
  
  После полуночи не было никаких признаков Ника. Я волновался, но у меня не было выбора. Теперь было бы слишком поздно устанавливать связь. Я вытянулся на жесткой койке и почувствовал, как мое сердце бьется в висках. Я чувствовал запах пота от тонкого матраса.
  
  Я закрыл глаза, усталость и изнеможение затопили мой разум. Где-то в сумерках подсознания ткач снов проник в мою камеру. Я стоял со своим дядей на деревянной веранде дома моего детства. Он указал на пару орлов, устраивающих гнездо на голом кипарисе в конце нашей территории.
  
  Я повернулась, чтобы открыть раздвижные стеклянные двери, но не смогла отодвинуть защелку. Сражаясь с замком, я увидел силуэтное отражение орлов на дверях. Я сложила ладони чашечкой по бокам лица и наклонилась к стеклу, чтобы посмотреть, был ли мой отец на кухне. Все, что я видел, было темнотой.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  
  Я проснулся с пульсирующей головной болью, затекшей спиной, а утром меня разбудил заключенный через две камеры от меня, кричащий, что его бывшей жене следует сшить половые губы на влагалище. Он винил в своем состоянии анатомию своей жены и свою очевидную неспособность избегать ее сексуального притяжения. Он заорал во всю глотку: “Сука забрала моего сына, и она трахает своего надзирателя. Ты услышишь меня! Это противозаконно, черт возьми!”
  
  Доброе утро, Америка, из окружной тюрьмы.
  
  
  * * *
  
  
  Два часа спустя я вышел под подписку о невыезде. Хотя я сказал председательствующему судье, что действовал в целях самообороны, его честь напомнил мне, что раньше я был служителем закона и должен соответствующим образом регулировать свою личную жизнь. Я заплатил двести долларов судебных издержек и пообещал явиться, если истец предъявит обвинения в нападении.
  
  Когда я спускалась по ступенькам здания суда и размышляла, что случилось с Ником и как я доберусь домой, к обочине подъехал черный "Форд". Детектив Лесли Мур опустила окно со стороны водителя. “Похоже, тебе не помешал бы лифт”.
  
  “Я бы не отказался выпить. ”Кровавая Мэри", холодная, очень острая, с зеленым луком и сельдереем."
  
  “Заходи”, - сказала она с улыбкой, которая напомнила мне, почему я никогда не мог приспособиться к гендерной сегрегации в камере.
  
  Я сел в полицейскую машину без опознавательных знаков и почувствовал слабый запах ее духов. Легкий и женственный. Ее волосы были зачесаны назад, подчеркивая ее поразительный профиль. Она посмотрела на меня, ее взгляд остановился где-то на моем лице, прежде чем она поправила зеркало заднего вида и влилась в поток движения. Несколько секунд она ехала молча, давая мне время объяснить, что произошло. “Хотя я рад тебя видеть, я обеспокоен тем, что Ника здесь нет”.
  
  “Кто?”
  
  Я рассказал ей, кем был Ник и что произошло.
  
  Она сказала: “Возможно, у него была веская причина. Я прочитал отчеты об аресте и решил прийти сюда, но не хотел, чтобы Слейтер меня видел ”.
  
  “Его не было рядом”.
  
  “Это странно”.
  
  “Не совсем”, - сказал я. “После нашей беседы по душам прошлой ночью, в данный момент он в обороне”.
  
  “Я знаю, что он подозревает меня. Он ни с того ни с сего задал несколько вопросов ”.
  
  “Например?”
  
  “Он хотел знать, допрашивал ли я тебя у тебя дома. Спрашивал меня о таких вещах, как, утаиваю ли я какие-либо улики, которые у меня могут быть на тебя. Он на самом деле сказал, что в его магазине нет места копам, как он их называл, которые проводили пресс-конференции. Итак, это исходит от человека, который только что провел пресс-конференцию, объявляющую о его предложении стать шерифом ”.
  
  “Давай выпьем кофе. Мне нужно многое тебе сказать и кое-что тебе дать ”.
  
  “Что это?”
  
  “Поезжай на пристань, и я тебе покажу”.
  
  
  * * *
  
  
  Полчаса спустя мы въезжали на стоянку у пристани для яхт, устричные раковины хрустели под шинами, в воздухе витал запах рыбы. Было утро понедельника, и на стоянке было всего несколько машин. Мотоцикл Ника исчез. Обычно он парковался у стены между "тики хат" и офисом "Марина".
  
  Я опустился на колени на том месте, где в последний раз видел мотоцикл BMW. Два отпечатка на траве. Широкие шины. Небольшой блеск на траве между следами шин. Я дотронулся до масла, растер остатки между пальцами, почувствовал клейкость и понюхал пригоревший налет. Ник отсутствовал не слишком долго.
  
  Когда мы с Лесли проходили мимо бара, Ким насыпала колотый лед в контейнер из нержавеющей стали. Большой Джон был единственным посетителем, он сидел в баре, потягивал черный кофе, потирал голову и проклинал события предыдущей ночи.
  
  “Доброе утро, Ким, доброе утро, Джон”, - сказал я. “Кто-нибудь из вас видел Ника?”
  
  Большой Джон посмотрел поверх кофейной чашки, его глаза были красными и влажными, клок белых волос на груди торчал из-под черной футболки с надписью SLOPPY JOES — КИ УЭСТ. Его голос звучал так, будто он говорил с гравием, застрявшим где-то в его гортани. “Ник свалил отсюда прошлой ночью. Через несколько часов после того, как они увезли тебя.” Он перевел налитые кровью глаза на Лесли и заговорил уголком рта, как лупоглазый. “Что ты сделал?”
  
  “Это было небольшое недоразумение, вот и все”.
  
  Ким вытерла руки о барное полотенце. “Ты в порядке, Шон?”
  
  “Я в порядке. Если увидишь Ника, пожалуйста, скажи ему, чтобы остановился у моей лодки ”.
  
  Ким улыбнулась: “Я скажу ему. Не хотите ли вы двое кофе?”
  
  Лесли покачала головой. Я сказал: “Нет, спасибо. Возможно, мы вернемся к обеду.”
  
  “Сделай это”. Ким улыбнулась и скрестила руки на груди.
  
  Поворачиваясь, чтобы уйти, я услышал, как Большой Джон кашлянул чем-то глубоко в горле. Его серьезный голос звучал так, как будто он сражался с комком шерсти. Ему удалось сказать; “Шона О'Брайена вывели отсюда в наручниках с тремя копами ... утром он вернулся с горячей цыпочкой”.
  
  
  * * *
  
  
  На Юпитере я поставил кофейник на огонь и поискал порцию пополам, срок годности которой не слишком истек. “Как тебе нравится твой кофе?” Я спросил.
  
  “Свежий, заваренный с холодной водой и черный”.
  
  “Тогда нам повезло. У меня есть все эти вещи ”.
  
  “Мне нравится твоя лодка”.
  
  “Это своего рода мой второй дом. Ну, в последнее время это больше похоже на мой первый дом ”.
  
  “Я чувствую себя привилегированным. Сколько женщин увидят твой кирпичный дом и твою лодку, ведущую домой? Готов поспорить, не так уж много.”
  
  “Мой дом на реке - это не кирпичи и строительный раствор. Все из дерева, кроме камина, и это речной камень, а не кирпич. Черт возьми—”
  
  “Что?
  
  “Я забыл Макса! Мои бедные соседи унаследовали Макса. Я позвоню им после того, как введу тебя в курс дела ”.
  
  “Она очаровательна. Я не могу представить, чтобы она была большим испытанием ”.
  
  “О, побудь здесь немного, ты увидишь”.
  
  Она улыбнулась лучезарной улыбкой, ее глаза сияли в солнечном свете, проникающем через окно салона на камбуз. Я налил кофе в две большие чашки и повел Лесли в кокпит, а оттуда наверх, на мостик.
  
  “Какой вид!” - сказала она, глядя на пристань. Она держала кружку двумя руками и смотрела, как парусник направляется к каналу. “Это действительно мило”.
  
  “Мне это нравится”.
  
  “Что еще тебе нравится?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Она отхлебнула кофе. “Кажется, я знаю Шона О'Брайена, детектива —”
  
  “Бывший детектив”.
  
  “Да, но теперь ты снова в режиме следователя, и я могу сказать, что у тебя это хорошо получается. Чего я не знаю, так это ничего о тебе. Ты знаешь, какие блюда тебе нравятся. Твои вкусы в музыке. Увлечения. Семья. Что тебе нравится делать?”
  
  “Ладно. Я наслаждаюсь хорошим куском рыбы. Стейк средней прожарки с бокалом сухого каберне. Я ценю хороший джаз. Грусть, когда это чувствуется. Мне нравится традиционная ирландская мелодия. Я люблю рыбалку, катание на лодках. Раньше мне нравилось ходить под парусом, но я делал это с Шерри. После ее смерти я продал нашу парусную лодку. Что касается остальных членов моей семьи, то мой отец был убит, когда мне было пятнадцать. Моя мать, женщина, которая, как я узнал, большую часть своей жизни страдала маниакально-депрессивным расстройством, покончила с собой через шесть месяцев после смерти моего отца. Я жил со своим дядей Биллом два года. В 1991 году я провел жизнь на войне в Персидском заливе и в некоторых частях Афганистана. Прости, что спросил?”
  
  Она ответила не сразу, сделав паузу, чтобы подобрать слова. “Нет, я не сожалею. Мне жаль, что все это случилось с тобой. Ты хороший человек, Шон. Где-то там есть такие хорошие люди, как ты. Мне нравится думать, что я помог нескольким на профессиональном уровне. Принес завершение для нескольких человек. Сажать других в тюрьму на долгое время”.
  
  “Но система - это сложенная колода, в которой богатые переворачивают карты. Убийства, раскрытие которых приносило наибольшее удовлетворение, были связаны с людьми, считавшими себя неприкасаемыми. Богатые, которые убили супруга или партнера, потому что они каким-то образом встали у них на пути. Независимо от того, сколько адвокатов они нанимали, обычно где-то в броне была брешь. Я бы попытался найти это ”.
  
  Ее глаза следили за чартерным катером, отходящим от пристани. “Так вот как ты сгорел? Посвятить все, чего бы это ни стоило, может быть, время, проведенное с вашей женой, чтобы побить все карты и посадить этих людей в тюрьму?”
  
  “Ты в значительной степени подвел итог”.
  
  “Теперь, по иронии судьбы, ты снова в игре”.
  
  “Но все изменилось”.
  
  “Если ты хочешь поговорить об этом, я здесь”.
  
  “Спасибо, Лесли, но моя непосредственная забота - поймать убийцу. Я верю, что человек, которого мы преследуем, может быть за гранью плохого ”.
  
  “Что ты имеешь в виду, кроме плохого?”
  
  “У него нет сознания. Он хищник. Он бесстрашен. Он думает, что он умнее нас. И он будет убивать, пока его не поймают. Одним из самых плодовитых известных серийных убийц был парень по имени Деннис Нилсон. Его обвинили в дюжине убийств. Однажды он сказал: "Разум может быть злым, не будучи ненормальным’. Другими словами, серийного убийцу невозможно идентифицировать, как вы бы легко определили бездомного. Для большинства людей психопат такого рода никогда не бросается в глаза ”.
  
  Она немного помолчала. “Что подсказывает тебе твой инстинкт?”
  
  “Держу пари, что убийца входит во внутренний круг Бренненов, знает их, или работает на их ранчо, или как-то связан с ними. Преступником мог быть Ричард или Джош. Старик носит на правой руке бриллиантовое кольцо в форме подковы. У первой жертвы был порез в форме буквы U на лице, на левой стороне.” Следующие десять минут я потратил на то, чтобы рассказать Лесли обо всем, что произошло. Затем я добавил: “У меня здесь есть второй ботинок жертвы, спрятанный в тики-баре. И у меня есть изжеванная зубочистка, которая пропитана материалом ДНК. Давайте посмотрим, совпадает ли что-нибудь с тем, что у нас есть по первой жертве. У вас есть что-нибудь новое по второй жертве?”
  
  “Никто не вышел вперед, чтобы заявить права на тело или хотя бы опознать его. Мы не нашли на ней никакой чужеродной ДНК. Все чисто. И под ногтями тоже.”
  
  Я на мгновение взглянул на другой берег залива. Полдюжины пеликанов проплыли над мангровыми зарослями. “Как детектив, я всегда прибывал на место преступления после того, как тело остывало, обычно в состоянии окоченения или за его пределами. И я всегда воспринимал смерть, по крайней мере убийства, как личное. У мертвых не осталось никого, кто мог бы заступиться за них, если мы не сделаем этого. У меня никогда не было жертвы, которая умерла бы, пока я пытался ей помочь. Она посмотрела мне в глаза, когда я пообещал спасти ее, и, казалось, знала, что я не смогу. Возможно, ее сердце перестало биться в больнице, но я верю, что она приняла смерть, пока я держал ее. Такого рода смерть остается с тобой. Правосудие для них - это ваш собственный спасательный жилет”.
  
  Я допил остатки своего кофе и начал спускаться по лестнице, ведущей в кабину пилотов. Лесли мгновение наблюдала за мной. Она заправила выбившуюся прядь волос за левое ухо. “Кофе еще остался?”
  
  “Еще бы. Я принесу горшок.”
  
  “Все в порядке. Я спущусь”.
  
  На камбузе я снова наполнил наши чашки. “Ты голоден?” Я спросил.
  
  “Ты тоже готовишь? Теперь я нахожу это интригующим в мужчине ”.
  
  “Мне удалось приготовить несколько съедобных блюд. Ник, живущий по соседству, отлично готовит, по крайней мере, когда дело касается морепродуктов. Но прямо сейчас он - МИА ”.
  
  “Я могу оформить ориентировку”.
  
  “До этого может дойти, если я не смогу его найти. Ты любишь омлеты?
  
  “Я люблю омлеты, с большим количеством сыра. Могу ли я помочь?”
  
  “Конечно, нагнись за спину и достань эту железную сковородку. Он там единственный. В прошлый раз, когда я готовила что-нибудь на этой сковороде, я пыталась почернить рыбу, которую дал мне Ник. Из-за проклятого дыма сработала сигнализация ”.
  
  Когда я взглянул на детектор дыма, мои глаза остановились на одном маленьком пятнышке. Небольшая четверть круга хедлайнера была светлее, чем окружающее пространство. Датчик дыма был перемещен. Всего на четверть дюйма, но сдвинулся. Кто-то снял его и разместил не совсем вровень с хедлайнером.
  
  Я похлопал Лесли по плечу, поднес палец к губам, указал на детектор дыма и сказал: “Я люблю, чтобы в моем омлете было немного лука и перца. Звучит неплохо?”
  
  “Конечно”, - сказала она, подыгрывая, глядя на детектор, а затем на меня.
  
  “Мне тоже нравится музыка, когда я готовлю, помогает с ритмом”. Я включил радио и настроился на станцию, играющую рок. Я приложил палец к губам. Лесли кивнула и последовала за мной к детектору дыма. Я осторожно выкрутил его из розетки. Кто-то заменил батарейку "жучком", маленьким подслушивающим устройством, которое выглядело очень сложным. Я положил детектор на барную стойку и подал Лесли знак следовать за мной на улицу. В кабине я сказал: “Я не думаю, что они слышали что-то важное. Все, что я рассказал тебе о том, что произошло, я рассказал тебе наверху. Я подмету там на предмет другого жука. Прежде чем ты уйдешь, я отдам тебе туфлю и зубочистку. Ты думаешь, Слейтер установил "жучок", когда обыскивал мою лодку?”
  
  “Хотел бы я сказать "да". Я знаком с ошибками, которые использует наш отдел. Я никогда не видел ничего подобного. Кое-кто хочет знать то, что знаешь ты, Шон. И я думаю, кто бы это ни был, он не работает в департаменте окружного шерифа. Это кто-то другой ”.
  
  “Вопрос в том, кто?”
  
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  
  После ухода Лесли мне потребовалось меньше получаса, чтобы прочесать Юпитер на предмет других насекомых. Ничего. Я сел за штурвал и позвонил своему соседу, чтобы проверить, как Макс. Мне сказали, что она чувствовала себя как дома и не проявляла никаких признаков того, что скучает по мне.
  
  Я видел, как Дэйв Коллинз высунул голову из люка Гибралтара и забрался в кабину пилота. Похоже, он провел ночь на своей лодке. Я привлек его внимание и подал ему знак подойти к Юпитеру.
  
  Я спустился с моста и стоял рядом с лодкой Ника, пока Дэйв приближался. Он сказал: “Ты либо сбежала, либо Ник заключил с вами связь. Я бы сказал, что вы стали занозой в заднице для детектива Слейтера. В том электронном письме, которое ты отправил, Слейтер выглядел так, будто у него случился инсульт. Он отлично разбирается в ненормативной лексике ”.
  
  “Спасибо, что помог Нику с редактированием. Он не смог внести за меня залог.”
  
  Дэйв казался изумленным. “После того, как Ник отправил электронное письмо и скопировал меня, я записал его на DVD для сохранности, и он ушел, чтобы создать bond. Странно. Какие обвинения выдвинул против вас детектив, чтобы оправдать арест?”
  
  “Сфабрикованные обвинения. Я вывернул парню запястье, пытаясь удержать свою голову от превращения в боксерскую грушу. Он выдвинул обвинения в нападении, или ему сказали выдвинуть обвинения ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Я объяснил ход событий Дейву, пока он потягивал кофе из большой кружки. Когда я закончил, он кивнул и сказал: “Надеюсь, ваш адвокат хорош. Ты идешь против больших денег. Тектонические плиты смещаются, и вы находитесь на линии разлома ”.
  
  “Можно сказать и так. Я чувствую себя так, словно нахожусь в эпицентре землетрясения. Иди посмотри на ошибку, которую я нашел на Юпитере. ”
  
  “Ты вызвал дезинсектора?” спросил он, ухмыляясь.
  
  “Это маленький рассвет. Нашел это в моем детекторе дыма. Подумал, что вы, возможно, видели что-то подобное раньше, может быть, вы знаете, кто мог бы это использовать.”
  
  “Дай мне взглянуть. Это было давно ”.
  
  “Я всегда слышал, что вы, ребята, никогда по-настоящему не уходите на пенсию”.
  
  Он снял солнечные очки, входя в салон Юпитера. Музыка из радио заполнила комнату. Я указал на жучок, сидящий в том месте, где раньше была батарейка детектора дыма. Дэйв порылся в кармане рубашки в поисках пары бифокальных очков. Он изучал жука с полминуты, прежде чем жестом пригласил меня следовать за ним в кабину.
  
  Он сказал: “Это ново. Чувствительный. Могущественный. Это вызовет пердеж ”.
  
  “Может ли в офисе шерифа быть что-то подобное?”
  
  “Сомневаюсь в этом. Или они могли бы объединиться с федералами, используя оборудование федералов, пытаясь найти то, что, по их мнению, вы можете им рассказать ”.
  
  “Могло быть. Поскольку ходят слухи о возможном серийном убийце, Ким говорит, что два агента из ФБР задавали вопросы о вашем покорном слуге. Это все чушь собачья, Дэйв. У меня есть жаждущий власти детектив, который хочет стать следующим шерифом, и он знает, что я не убивал девушку. И все же, я думаю, он прилагает огромные усилия, чтобы защитить того, кто ее убил ”.
  
  Дэйв выплеснул остатки своего кофе за борт Юпитера.“Давай прогуляемся”.
  
  Я кивнул, и мы вышли из кабины и медленно пошли по причалу.
  
  “Нам нужно взглянуть на вещи в какой-то перспективе”, - сказал он.
  
  “Я слушаю”.
  
  “Джаггернаут во всем этом - это просто расчет времени. Вы оказались в нужном месте в нужное время, чтобы начать катастрофическое падение костяшек домино. Экстрасенс сказал вам имя женщины, которую вы нашли, Анджела. Это может быть правдой или нет. У нас нет фамилии. У нас действительно есть Джо Билли, который был в непосредственной близости от того места, где вы обнаружили жертву, прежде чем вы нашли ее. Перед вами симбиоз отца и сына Джоша и Ричарда Бреннен. Кто-нибудь еще?”
  
  “После того, как я в прошлый раз взъерошил перья в лагере мигрантов, когда, уходя, я ткнул ботинком жертвы в лица Хуану Гомесу и Сайласу Дэвису, я подслушал, как Гомес кому-то звонил. Название, которое звучало как Санта-Ана. Это может быть место или их адвокат ”.
  
  “Или наемный убийца”.
  
  “Это утешает”.
  
  “Реальность, Шон, такова, что ты встряхиваешь уровень комфорта очень влиятельной группы и предприятий, которые эта группа представляет. Это не значит, что они несут прямую ответственность за смерти, но убийства, возможно, связаны с их режимом ведения бизнеса, их брендом, сельским хозяйством. Некоторые трудовые подрядчики управляют современными лагерями для наемных слуг, наживаясь на торговле людьми и принудительной проституции. Итак, несколько девушек убегают. Их ловят и убивают. Вместо того, чтобы вернуть их и заставить подчиниться, кто-то убивает их, что не имеет смысла, потому что женщины были бы более ценны живыми, чем мертвыми ”. Он остановился и повернулся ко мне. “Вопрос в том, почему они умирают?”
  
  “Потому что преступник знает, что они становятся числами, а не людьми, когда их убивают. Он садист, и он хамелеон. Он может слиться с кем угодно, но когда он наедине со своей жертвой, зло стекает, как горячий воск со свечи. Джон Уэйн Гейси обычно спрашивал своих жертв: ‘Каково это - знать, что ты умрешь?’”
  
  Дэйв почесал трехдневную щетину на лице. “Возможно, у нас есть кто-то, тесно связанный в этом колесе, кто считает садистский секс, изнасилование и убийство спортом. У нас есть два недавних тела, без документов и никаких веских доказательств, чтобы соединить спицы.” Дэйв остановился, чтобы понаблюдать за парусной лодкой, двигающейся от пристани. “Так что же мы упускаем?”
  
  “Нить, которая связывает нас с убийцей. Убедительная улика - ДНК, найденная в волосах, приклеенных к клейкой ленте. Я попрошу Лесли взять образец ДНК у человека, который на данный момент может соответствовать профилю этого типичного убийцы ”.
  
  “Кто это?” - Спросил Дейв.
  
  “Richard Brennen.”
  
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  
  Когда я вернулся на Юпитер, заходя в кабину, я услышал, как зазвонил мой мобильный телефон. Я вошел в салон, спустился на камбуз и увидел, что это был номер Лесли.
  
  “Подожди секунду”, - сказал я в трубку. Я отнес иф на пятьдесят футов вниз по причалу, прежде чем заговорил. “Я здесь, Лесли”.
  
  “Есть определенное совпадение с ботинком жертвы. Мы фотографировали все. Это тот же размер, цвет, фасон, ткань и бренд ”.
  
  “Что за слово на зубочистке?”
  
  “Это займет еще несколько часов. Я тороплюсь с этим ”.
  
  “Проведите тест ДНК Ричарда Бреннена. Возможно, его ДНК совпадет с волосами, найденными на клейкой ленте ”.
  
  Она на мгновение замолчала. “Это попадет в шестичасовые новости, если СМИ пронюхают. Возможно, для этого мне придется обойти Слейтера. Я посмотрю, смогу ли я заставить Дэна Гранта заняться юридическим завершением и логистикой под каким-нибудь предлогом, чтобы он не предупредил Слейтера. Мы поймаем Бреннена с судебным ордером на ДНК, в противном случае, единственный раз, когда мы увидим, как он открывает рот, это на одном из его мероприятий по сбору средств. Мне это нравится. Ты нашел Ника?”
  
  “Еще нет. Он не вернулся на свою лодку.”
  
  “Я проведу поиск. Может быть, мы подобрали его для чего-то ”.
  
  “Не могу себе этого представить”.
  
  Наступило долгое молчание. Она прочистила горло и понизила голос. “Ты делаешь что-нибудь сегодня вечером?”
  
  “Ты никогда не знаешь. В последнее время моим планам несколько помешали. Я хочу сделать две вещи: найти Ника и не попасть в окружную тюрьму ”.
  
  “Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь по обоим пунктам. Где-то там ты должен поесть. Я готовлю довольно хороший стейк. Я, наверное, не могу соперничать с кулинарными талантами Ника, когда дело доходит до рыбы, но папа научил меня готовить хороший стейк на гриле ”.
  
  “Во сколько?”
  
  “Около семи?”
  
  “Хорошо”, - услышал я свой голос.
  
  “Я позвоню тебе позже сегодня и расскажу, как проехать, пока”.
  
  После того, как она повесила трубку, я несколько секунд смотрел на свой мобильный. Я не знаю почему, но по какой-то причине телефон казался мне чужеродным устройством в моей руке. Телепортируй меня, Скотти, я понятия не имею, где, черт возьми, я нахожусь на этой планете в данный момент.Я действительно знал, что собирался сказать тем инопланетным формам жизни, которые подслушивали через "жучок". Я вернулся на борт Юпитера, убрал "жука" со стола, взял одну из своих глубоководных удочек, прошел на нос и ступил на длинный бушприт.
  
  Над лагуной и приливными отмелями дул ветерок, принося с собой запах устричных батончиков и рыбы. Я посмотрел на солоноватую воду подо мной. Приближался прилив, сопровождаемый ветром. Пеликан легко проплыл мимо, наклонив голову в мою сторону. Птица, казалось, знала, что я не использую креветок или пескарей в качестве наживки. Он захлопал крыльями и полетел над мангровыми зарослями.
  
  Я поднес жука поближе ко рту и прошептал. “Слушайте внимательно, придурки. Ты вышел из-под контроля, и я собираюсь остановить тебя. Если у тебя есть Ник, отпусти его. Ты дотронешься до него, и я приду за тобой. Я найду тебя. Тогда я поймаю тебя на крючок и сматываю тебя с катушек. Запомни этот звук. Это то, что ты услышишь в своей голове, когда я найду тебя ”.
  
  Я взял большой стальной крюк и воткнул его в центр жука, раскалывая блестящий металл, как открывают консервную банку. Я бросил леску так сильно, как только мог. Жук с прикрепленными к нему крючком и леской описал высокую дугу, прежде чем погрузиться в бухту. Это вызвало всплеск, похожий на удар бейсбольного мяча о воду. Я наблюдал за рябью, пока она не расплылась, не потеряла четкость и не присоединилась к набирающему силу приливу, приближающемуся ко мне.
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  
  Я надеялся, что грызущее меня нутро утихнет, если я действительно пообедаю. В тики-баре я заказал сэндвич с черненым морским окунем. Ким принесла мой заказ, поставила еду на стол и уставилась на меня. “Ты в порядке?” Я спросил.
  
  “Я просто немного нервничаю, потому что ты давно здесь не ел. Я просто хотел убедиться, что с твоим сэндвичем все в порядке, прежде чем накрывать на стол позади тебя. Корона?”
  
  Я кивнул и откусил кусочек. Она открыла бутылку с длинным горлышком Corona, по стенкам которой скатились кусочки льда. “Наслаждайся, красавчик”.
  
  “Ким”.
  
  “Да?”
  
  “Еда отличная”.
  
  Она улыбнулась и ушла обслуживать столик. Я услышал звук мотоцикла, въезжающего на парковку. Через несколько секунд Ник заехал на свое парковочное место в траве, заглушил двигатель и слез с велосипеда. Он взглянул в сторону тики-бара, увидел меня и покачал головой с выражением, средним между ухмылкой и гримасой. Он подошел к бару и плюхнулся на один из барных стульев.
  
  “Шон, ты, черт возьми, не поверишь, где я был”.
  
  “Испытай меня”.
  
  Ким обошла бар, увидела Ника и сказала: “Блудный моряк. Твой приятель, О'Брайен, расхаживал по ресторану, пытаясь выяснить, не захватили ли тебя марсиане. Что ты пьешь, Ники?”
  
  “Бутон”.
  
  Ким открыла бутылку Budweiser и поставила ее перед Ником. Он сделал быстрый глоток, поскреб щетину на подбородке и покачал головой с видом смиренного пса. “Чувак, - начал он, - я иду, чтобы вытащить тебя из тюрьмы, и я сажусь в тюрьму”.
  
  “Что?”
  
  “Этот коп, я клянусь, он, должно быть, ждал меня. Я сажусь на свой байк, чтобы внести за тебя залог. Я проезжаю примерно полмили вниз по дороге, и все эти синие огни начинают мигать. Этот коп останавливает меня. Говорит, что у меня перегорела задняя фара. Я говорю, нет проблем, спасибо. Я все исправлю. Он спрашивает меня, пил ли я.’ Я сказал ему, что только два пива. Затем он говорит мне коснуться моего носа этим пальцем ... Затем этим пальцем. Со мной все в порядке, но коп, тот самый коп на твоей лодке с луковой головой, он сказал, что я арестован за вождение в нетрезвом виде. Я спрашиваю, не издевается ли он надо мной. Следующее, что я помню, это то, что на меня надевают наручники, зачитывают мои права, сажают на заднее сиденье полицейской машины и везут в тюрьму. Они посадили меня в большую камеру с кучей людей, которые были действительно пьяны. Тут воняло дерьмом, чувак. Блевотина на полу. Кровь на рубашках после драк. И вот я сижу. Нет телефона. Без адвоката. Ничего нет. Я даже не мог сказать тебе, где я был, и я, вероятно, был недалеко от тебя. Наступает утро, ’ я объясняю судье, чуваку по имени судья Паппас, что произошло. Поскольку они не прошли тест на дыхание, брат Паппас выбросил его.” Ник осушил банку и привлек внимание Ким. “У меня будет то, что есть у Шона. Но принеси мне гамбургер вместо рыбы ”.
  
  “Ладно, Ники”.
  
  “Шон, что, черт возьми, происходит? Эти копы действительно думают, что ты шляешься по окрестностям и отбиваешь у фермерских девушек?”
  
  “Женщины, которых удерживают против их воли, сексуально эксплуатируют, а иногда и убивают. У меня с этим проблема. И у луковой головы, как ты его называешь, проблемы со мной.”
  
  “Я предлагаю пойти изменить его лицо, потому что теперь он действительно выводит меня из себя”.
  
  “Его падение приближается. Я собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы это произошло до того, как будут убиты еще какие-нибудь женщины ”.
  
  “Он убийца?”
  
  “Не думаю так. В этом замешан кто-то более хитрый, умнее Слейтера. Роль Слейтера, вероятно, пиар. ” Я допил свое пиво и наблюдал, как чайка сражается с черным дроздом за кусочек креветки, который упал со стола, который убирал подросток.
  
  “Ник, я нашел ”жучок" на Юпитере, спрятанный в детекторе дыма".
  
  Ким принесла Нику еду. Он набросился на него, откусив два куска подряд от гамбургера. Пережевывая, он сумел выдавить: “Что? Кто-то шпионит за тобой? Слушать все, о чем мы говорим?”
  
  “Ты понял это”.
  
  “Все? Даже о женщинах?”
  
  “Возможно”.
  
  “Это чушь собачья!”
  
  “Кто-то действительно хочет либо повесить на меня все или часть этого, либо они думают, что я знаю намного больше, чем на самом деле. В любом случае, я отправил им сообщение ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Я думал, они подобрали тебя. Возможно, удерживающий тебя против твоей воли.”
  
  “Я был в тюрьме. Это против моей воли ”.
  
  “Я знаю, но я думал, что это может быть что-то похуже”.
  
  “Что может быть хуже, чем быть трезвым и провести ночь с дюжиной пьяниц, блюющих на себя? Я мог подхватить какую-нибудь болезнь в том месте ”.
  
  “Я не знаю, насколько это глубоко и далеко. У меня есть подозрение, что здесь сексуальное рабство. В этом могло быть замешано много людей на разных уровнях. Несовершеннолетние женщины из любой точки мира, вынужденные становиться проститутками. Вероятно, их клиенты - это люди, которые привозят или импортируют их в страну. Эти девочки - напуганные дети, которым некуда идти. Клиентская база, вероятно, включает в себя некоторые столпы в соответствующих сообществах. Может быть, несколько политиков, копов, прихожан, мужчин, привыкших покупать все, что они хотят: девочек-подростков, извращенный секс, секс втроем, бросают адвоката, потому что они всегда замешаны в коррупции определенного уровня, и у вас есть много веских причин для секретности ”.
  
  Ник покачал головой и провел языком по внутренней стороне щеки. Он потягивал пиво, подыскивая слова. “Что мы сделали?”
  
  “Ты продолжаешь ловить большую рыбу в море. Я попытаюсь поймать сухопутных акул ”.
  
  “Чувак, я знаю, что я не полицейский. Я знаю, что у тебя есть вся профессиональная подготовка, но я сильный, быстрый, ни от кого дерьма не терплю. Я нужен тебе, Шон.”
  
  “Мне нужно, чтобы ты остался жив. Пойти со мной на рыбалку. Рассказать мне о греческих островах и о том, почему я должен прожить там остаток своей жизни ”.
  
  Ник начал протестовать, когда зазвонил мой мобильный. Это была Лесли. Я думал, она звонит, чтобы либо отменить ужин, либо дать мне указания, как добраться до ее дома.
  
  “Привет”, - сказал я после второго гудка. “Я забыл спросить тебя, какое вино ты любишь. Я возьму бутылку ”.
  
  “Шон”, - ее тон был серьезным. “Я получил некоторые ранние результаты по зубочистке. Джонатан в лаборатории из кожи вон лез, чтобы сделать это быстро для нас. Никаких срочных сборов.”
  
  “Что у тебя есть?”
  
  “ДНК на зубочистке совпадает с ДНК под ногтем вашей жертвы”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Уверен на девяносто девять целых и девять десятых процента. Мы проведем тесты снова, но, похоже, Сайлас Дэвис, придурок, который бросил зубочистку вам в лицо, избил лицо вашей жертвы. Я бы сказал, что вы нашли убийцу. Поздравляю.”
  
  
  СОРОК
  
  
  Это было за пару часов до захода солнца, и я побежал трусцой к маяку Понс-Инлет. Я бежал мимо приливных отмелей, усеянных маленькими мангровыми островками, мимо неглубоких карманов с солоноватой водой, большая часть которой не превышала фута глубиной во время отлива. Пока мои ноги стучали по велосипедной дорожке, я видел ухмыляющееся лицо Сайласа Дэвиса, изжеванную зубочистку в уголке его насмешливого рта, запах немытой кожи головы, запах пота и марихуаны, прилипший к дредам, как компост. Теперь я знал, что клетки его кожи были под ногтем мертвой девушки. Я побежал сильнее.
  
  Дюжина машин стояла на парковке маяка Понс-Инлет. Туристы запечатлели на память старый кирпичный маяк, который возвышается более чем на 175 футов над окружающей местностью. Я срезал путь через парковку и побежал трусцой по пляжу, направляясь обратно к пристани для яхт.
  
  За исключением мягкого плеска бурунов, она была почти неподвижной и плоской. Я скинул кроссовки, носки. Надел футболку и побежал в воду. Было тепло, и вода, казалось, проникала в каждую пору моей кожи. Я нырнул под волну и проплыл под водой полминуты, ощущая прохладу в воде по мере того, как погружался глубже. Когда моя рука коснулась песчаного дна, я направился обратно к солнцу. Вынырнув на поверхность, я набрал полную грудь воздуха и поплыл на спине.
  
  Я мог слышать только свое дыхание и отдаленный шум прибоя. Я закрыл глаза и просто слушал. Крикнула смеющаяся чайка. Маленькая рыбка всплыла на поверхность рядом со мной. Кроме этого, ничего. Я еще глубже погрузил голову в теплую воду, позволив ей закрыть мои уши. Даже крик чайки затих вдали.
  
  “Шон, обрети покой...” Это был голос Шерри. Он пришел из самых глубоких уголков океана. Мягкий, далекий и любящий. Было ли это сказано между уровнями моего собственного сознания, или я действительно что-то слышал? Я открыла глаза и увидела, как лавандовое небо наполняется теплыми облаками соломенного оттенка.
  
  Я не выходил в море с тех пор, как выпустил прах Шерри. Теперь я плыл один по пустынному медному океану. И я глубоко скучал по своей жене. Я поднял левую руку и позволил воде стечь с моей ладони. Где-то там, как мне показалось, были следы Шерри. Где-то там были мои следы.
  
  Я медленно поплыл к берегу. Я мог сказать, что поднимался прилив, толкая прибой дальше к пляжу. Я собрал свои вещи и направился по песку к тропинке, окаймленной морским виноградом. Я услышал плеск волны, и у меня возникло желание обернуться и посмотреть на океан в последний раз. Но вместо этого я пошел навстречу заходящему солнцу и следовал за длинными тенями всю обратную дорогу к Юпитеру.
  
  Пока я брился и принимал душ, я думал о том, что ждет меня впереди. Я выходил или оставался дома с женщиной. Первый после смерти Шерри. Мои эмоции были похожи на перемешанный салат, много кусочков в одной керамической миске с тонкой трещинкой в центре. Я начинал с женщины, которая занималась той же работой, которую я оставил, поклялся.
  
  Впервые за долгое время я сделала сознательное усилие, чтобы подумать о том, что я надену. Если мужчину делает одежда, то мой выбор на Юпитере был ограничен. Я надела свежие джинсы, рубашку поло и туфли-лодочки без носков. Затем я взял бутылку каберне из обширной коллекции Юпитера и направился к выходу. Я стоял в кабине пилота, запер двери, включил сигнализацию скрепкой и внезапно почувствовал собственную неуверенность. Я чувствовал себя ребенком, идущим на первое свидание. Возможно, это было то, чего я должен был ожидать. После смерти Шерри я ни разу не репетировал этот момент.
  
  Тогда почему я чувствовал себя плохо, пытаясь чувствовать себя хорошо? Я направился к причалу, размышляя, справлюсь ли я с бессмысленной болтовней, которую люди, встречающиеся на свиданиях, часто выбрасывают, как спам. Я не хотел идти туда, но я также не хотел оставаться в эмоциональной изоляции. Мне нравилась Лесли. Нравилась ее улыбка, ее голова и ее смех. И мне понравилось ее тело.
  
  Одна нога впереди другой, подумал я. Но я не знал, был ли я на правильном пути.
  
  
  СОРОК ОДИН
  
  
  Когда Лесли открыла входную дверь, я не был готов к тому, что увидел. Она выглядела потрясающе естественным образом. Ее длинные каштановые волосы были распущены, очень мало косметики, кожа на лице излучала здоровый румянец, глаза танцевали на свету. Она была одета в черные дизайнерские джинсы длиной три четверти, которые сидели на ней как нарисованные.
  
  “Привет”, - сказал я. Хороший открытый приятель.
  
  “Входи”, - сказала она, сияя.
  
  “Надеюсь, тебе это нравится. Кэб должен хорошо сочетаться со стейками”.
  
  Она взяла бутылку и взглянула на этикетку. “Идеально. Давайте откроем его. Он может перевести дух, а потом мы выпьем по бокалу”.
  
  Ее дом был небольшим, но оформлен в светлых тонах. Много зеленых растений и мебели, которые Хемингуэй, возможно, привез домой из Бирмы или Африки. Это выглядело как азиатско-африканский сплав искусств.
  
  Я сказал: “Похоже, у вас хорошо представлены Дальний Восток и Темный континент. Такое чувство, что я здесь на сафари ”.
  
  “В этом и заключается идея. Я люблю Африку. Или, может быть, мне нравится идея Африки, поскольку я там не был. Друзья, которые были там, сказали мне, что вы чувствуете, что именно там зародилась жизнь на планете. Я хотел бы прикоснуться к земле. В этой земле есть что-то очень старое и земное ”.
  
  “Я чувствовал то же самое в Техасе, пытаясь пересечь его”.
  
  Она улыбнулась. “Никогда не был в Техасе. Думаю, я хотел бы сначала увидеть Африку ”.
  
  “Я бы хотел начать с Ирландии. Начну свое путешествие в пабе, проложу себе путь в Африку ”.
  
  “Возможно, ты никогда не выберешься из паба”.
  
  “Что в этом плохого?”
  
  Она засмеялась и обошла кухонную стойку, протягивая мне штопор. “Если ты окажешь мне честь, я закончу салат. Мы можем поджарить Ирландию и Кению, а затем поджарить стейки на гриле ”.
  
  Я налил вина, протянул ей бокал и сказал: “За Темный континент и за место, где делают самое темное пиво, - Дублин”.
  
  Она закрыла глаза, на мгновение наслаждаясь послевкусием вина. “Очень мило”.
  
  Ее губы были полными, влажными от вкуса вина. Она просто смотрела на меня, ожидая моего ответа, с легкой застенчивостью в выражении ее лица
  
  “Рад, что тебе нравится”, - наконец сказал я. Глупо. “Что я могу сделать, чтобы помочь?”
  
  “Салат готов. Стейки мариновались в холодильнике. Я начал готовить, когда услышал, что ты подъезжаешь. Картошка в духовке.” Она открыла холодильник, достала стейки и сняла фольгу со стеклянной тарелки. “Пойдем рассказывать истории у костра”.
  
  “После тебя”.
  
  Стол на открытом воздухе был уставлен столовыми приборами, а в центре всего этого горели две свечи. Приятный штрих. Я потягивал вино и наблюдал, как Лесли переворачивает стейки на гриле. Она была профессионалом, готовила мясо достаточно близко к огню, чтобы оно подгорело, но не подгорело.
  
  “Я могу сказать, что ты сделал это”.
  
  “Я люблю готовить, особенно стейки. Как тебе твой?”
  
  “Средний”.
  
  “Я тоже. Раньше мне нравились они с прохладной серединкой. Затем появилось коровье бешенство, и я пошел в medium ”.
  
  “Эти коровы не были сумасшедшими, просто их неправильно поняли”.
  
  Лесли рассмеялась. Ее улыбка была теплой, как огонь. Она потягивала вино, пламя играло в ее глазах. Она сказала: “Я готовлю с гикори и мескитом”.
  
  “Ты уверен, что никогда не был в Техасе?”
  
  “Положительно”.
  
  “Вот где начинался мескит”.
  
  “Неужели?”
  
  “Абсолютно. Скот, идущий из Мексики, объедал кусты мескитовых деревьев. Они не смогли полностью переварить все семена, поэтому во время перегона скота через Техас семена были разбросаны. Оплодотворенный в то же время, тоже.”
  
  Лесли скривила губы и перевела взгляд на меня. “Так вот откуда мескитовый цвет приобретает свой насыщенный вкус. Получается из длинной очереди за коровьими пирогами по всему Техасу, или это чушь О'Брайена?”
  
  “Вот где это началось, полная чушь, но я уверен, что сегодняшний урожай мескитовых деревьев удален на несколько поколений”.
  
  “Ты настоящий историк”.
  
  “Я полон ненужной информации”.
  
  “Следи за стейками, я принесу тарелки”.
  
  Несмотря на то, что стейки не нужно было переворачивать, я подчинился зову гена плотоядности, которому сто тысяч лет, проткнул мясо насквозь и перевернул стейки.
  
  Мы снова наполнили бокалы вином и медленно ели, пробуя, разговаривая и смеясь. Чем больше я узнавал Лесли, тем больше она мне нравилась. Она рассказала мне о своем детстве, о ссорах, которые были у ее матери и отца, особенно когда она была подростком. Сражения обострились до такой степени, что она увидела, как ее отец занес кулак, чтобы ударить ее мать, остановившись прежде, чем он это сделал, но больше злясь на себя, чем на нее. На следующий день, когда Лесли вернулась домой из школы, она нашла записку на кухонном столе. Это было прощальное письмо из двух предложений, которое он написал матери Лесли. Два года спустя ее отец снова женился и переехал в Сиэтл, полностью разорвав контакт с Лесли.
  
  Она сказала: “Может быть, именно поэтому я попала в уголовный розыск. Узнай, как разыскать моего отца, чтобы спросить его, почему он никогда не звонил мне. Даже в мои дни рождения. Затем я дошел до того, что мне стало все равно ”. Она потягивала вино, ее голос звучал отстраненно, как будто он пришел из документального фильма, мерцающего у ее сердца. “По крайней мере, он жив. Когда ты сказал мне на днях, что твой отец был убит, я почувствовал твою боль ”.
  
  Я молчал.
  
  “Хочешь поговорить об этом?” - спросила она.
  
  “Во время обычного патрулирования он сообщил по рации, что остановил машину с перегоревшими задними фарами. Водитель открыл огонь по моему отцу. Папе выстрелили в живот. Он умер, пытаясь доползти до машины, чтобы позвать на помощь ”.
  
  “Мне так жаль. Преступник был пойман?”
  
  “Он отбывает срок в Старке”.
  
  “Почему он стрелял? Это не мог быть задний фонарь.”
  
  “Следователи сказали моей матери, что нашли наркотики, кокаин и около тысячи долларов в россыпных купюрах рядом с телом моего отца. У прессы был напряженный день. Следующее, что мы узнали, это то, что люди не так уж сожалели о том, что полицейский был убит в результате того, что некоторые считали неудачной сделкой с наркотиками. Многие офицеры в его отделе не пришли на его похороны ”.
  
  “Дорогой Боже ... И твоя мать страдала от депрессии, и ты стал ее опекуном. Твое детство—”
  
  “Еще вина”, - сказал я, прерывая ее.
  
  Она отпила остатки вина из своего бокала, надолго закрыла глаза, а затем посмотрела прямо мне в глаза и сказала: “Шон, останься на ночь”.
  
  
  СОРОК ДВА
  
  
  Я думал о своем купании в океане ранее в тот же день. Подумал о голосе Шерри в мягком плеске прибоя. Шон, обрети покой.
  
  Мескит потрескивал в решетке. Я сказал Лесли: “Хлопок и шипение, и ты подумала, что история с мескитовым пирогом из коровьего молока - полная чушь”.
  
  Мы оба рассмеялись, и она отпила еще вина. Затем выражение ее лица стало озабоченным. Сострадание. Она взболтала вино в своем бокале, ее лицо было задумчивым. “Твое детство было ограблено”.
  
  “Может быть”.
  
  “Вещи, которые происходят с нами в детстве, травматического характера, такие как сексуальное насилие, самоубийство одного из родителей, могут долгое время являться в ночных кошмарах”.
  
  “Вот почему ирландцы изобрели виски”.
  
  “Хочешь поговорить об этом?”
  
  “По поводу чего?”
  
  “О том, как все эти трагедии в таком юном возрасте могут оставить шрамы”.
  
  “Когда ты что-то закапываешь, неразумно продолжать это выкапывать”.
  
  “Возможно”, - тихо сказала она, - “но иногда вещи просто не остаются похороненными, пока ты не поймешь все обстоятельства и не примиришься с ними. Ты был всего лишь ребенком, и ты абсолютно ничего не мог сделать ”.
  
  “Сейчас не время и не место воскрешать старых призраков. Мои демоны - это мои личные демоны. Точно так же, как во время первой войны в Персидском заливе, я сделал то, что должен был сделать. Впрочем, не слишком подходящая тема для разговора за ужином.”
  
  Лесли улыбнулась и глубоко вдохнула. Она облизнула нижнюю губу, подыскивая правильные слова. “Как бы банально или самонадеянно это ни звучало, Шон, я только хочу, чтобы ты знал, что я чертовски хороший слушатель. Я здесь, если тебе когда-нибудь захочется поговорить с кем-то ... с кем-то, кому не все равно.” Она посмотрела на тлеющие в решетке угли, языки пламени переливались в ее расширенных зрачках. “Может быть, странным образом ваши обстоятельства сделали вас хорошим детективом”.
  
  “Я не уверен, насколько хорошим детективом я действительно был”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Преступный разум - это безумное место для проникновения. Чтобы охотиться на них, мне пришлось запрограммировать себя стать похожим на них, по крайней мере, с точки зрения мотивов. Где грань между справедливостью и возмездием? Для меня это всегда было четко обозначено, пока однажды ночью я не выследил серийного убийцу. Этот парень был педофилом, который начал с того, что подарил своей старшей дочери туфли на высоких каблуках и губную помаду, когда ей было семь. Она покончила с собой в возрасте двенадцати лет, когда отец несколько раз продавал ее, чтобы заплатить за свои игорные заведения.”
  
  “О, мой бог. Где была ее мать?”
  
  “Она была там, в отрицании. Ее чувства отключились от таблеток и дешевого вина. Преступник ушел далеко за пределы своей дочери и оставил после себя вереницу тел. Когда я нашел его на заброшенном складе в истсайде Майами, он только что убил свою седьмую жертву. Маленькая девятилетняя девочка, которую он забрал из ее спальни. Ее окровавленное тело лежало там, на холодном бетонном полу бывшей компании по импорту бананов. Преступник встал и слез с нее, когда увидел, что я приближаюсь. Я никогда не забуду его зловещее лицо, кровь на его руках, его глаза, насмехающиеся надо мной, как у гиены, покачивающей головой над мертвой добычей. "Ты не собираешься стрелять в меня", - заорал он. Я сказал ему, что он был прав. Затем я набросился на него, повалил на пол и до бесчувствия ударил его головой о тот же бетон, где лежал мертвый ребенок. В нескольких футах от нас была открытая шахта грузового лифта. Я подтащил его к нему и сбросил в шахту. Я не знаю, я забил его до смерти или он умер, когда упал этажом ниже. В отчете я написал, что мы подрались, он потерял равновесие и упал ”.
  
  Лесли была тихой, единственным звуком был треск дров в камине. “Шон, ты остановил убийцу детей. Я не собираюсь пытаться оправдать то, что ты сделал. Ты прокручивал это в своей голове снова и снова. Но любой может это понять ”.
  
  “Не делает это правильным. Если у каждого мужчины бывает переломный момент, то я своего достиг, и мне не понравилось то, что я увидел. Я обещал Шерри, что попытаюсь вернуть все, что было во мне, что она нашла и безоговорочно полюбила. Я все еще борюсь с этим. И теперь я преследую другого серийного убийцу. Вопрос, который преследует меня, что я буду делать, когда найду его?”
  
  Она коснулась моей руки. “Ты сделаешь то, что должен сделать. Вы арестуете его, и через несколько лет штат Флорида совершит убийство ”.
  
  За горячим яблочным пирогом, ванильным мороженым и кофе консерваторы обратились к убийствам и ДНК, связанной с Сайласом Дэвисом. Она сказала: “Хотя ДНК на зубочистке определенно совпадает со следами, найденными под ногтем жертвы, нет совпадения ДНК между этим и волосами на клейкой ленте, которую вы нашли. Мы не добились успеха от CODIS по поводу волос из клейкой ленты. Мы заберем Сайласа Дэвиса завтра ”.
  
  “Какого рода подкрепление ты берешь на себя?”
  
  “Ты беспокоишься?”
  
  “Сайлас Дэвис, Хуан Гомес и Гектор Ортега прибыли с другой планеты. Это трудовые подрядчики, которые торгуют людьми. Беспокоишься? Нет, ты можешь с ними справиться ”.
  
  “Я верю, что мы с Дэном справимся с арестом, но мы возьмем подкрепление.” Она сделала паузу, слегка проводя кончиком ложки по мороженому. “Дэн тоже не фанат Слейтера. Слейтер наблюдал за мной, как ястреб. Меня учили работать в криминалистических расследованиях на месте преступления, а не постоянно оглядываться через плечо в поисках плохого полицейского ”.
  
  “Это превращает твою работу в секретную миссию”.
  
  Она улыбнулась. “Мы допросим Дэвиса завтра и посмотрим, сможем ли мы заставить его говорить”.
  
  “Дэвис большой и хитрый. Не тупой парень. Он издевается над рабочими, потому что система позволяет ему это. На самом деле он работает на Хуана Гомеса и Гектора Ортегу. И они так же равнодушны к работникам фермы, как Дэвис, может быть, даже больше. Они говорят на языке, привозят рабочих из других стран, навешивают на них фальшивые долги и удерживают их. Я полагаю, что Гомес, Ортега и Дэвис в той или иной степени причастны к убийствам. Дэвис, возможно, убил девушку, которую я нашел, и другую жертву, но я не уверен.”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Он не подходит под профиль для такого рода убийств, по крайней мере, на первый взгляд, он не подходит. Он не лидер скаутов. Подлые, какими бы они ни были, но для него не имеет особого смысла убивать этих женщин. Кроме того, не вижу много чернокожих серийных убийц ”.
  
  “Возможно, жертвы собирались обратиться в полицию”.
  
  “Это возможно, но сомнительно. Они не доверяют системе, которая позволяет этому происходить. Дэвис - мерзкий парень, преступник, но даже при том, что мы получили точное совпадение ДНК, это не делает его убийцей. Это говорит мне о том, что она поцарапала его. Это могло произойти в день убийства. Может быть, когда-то до того, как это случилось. Кто бы ни убивал этих женщин, и это может быть Дэвис, он психопат худшего сорта. Он не может чувствовать вины, потому что он не может чувствовать любовь ”.
  
  “Может ли он чувствовать ненависть?”
  
  “Его тип не может завязывать интимные отношения. Возможно, он не испытывает ненависти в мстительном смысле, понятном большинству людей. В его убийстве есть банальность. Что делает этого парня самым пугающим типом. Ты не сможешь увидеть его приближение, пока он не окажется там ”.
  
  “И вы верите, что эти последние две девушки не первые из его жертв?”
  
  “Он убивал раньше. Может быть ответственен за девять нераскрытых дел, которые соответствуют МО и профилю. И я готов поспорить, что есть еще кое-что, о существовании чего мы и не подозреваем ”.
  
  Она молчала, ее мысли были где-то в другом месте, а затем она посмотрела на меня с улыбкой нежной, как ночь.
  
  “Мне действительно пора идти”, - услышала я свой голос.
  
  “Почему?”
  
  “У меня нет хорошего ответа, только честный, но не очень хороший”.
  
  “Тогда останься на ночь”, - снова сказала она, протягивая руку через стол и касаясь моей руки.
  
  
  СОРОК ТРИ
  
  
  Лесли сказала: “У меня есть немного "Гранд Марнье", которое подарила мне подруга, но у меня не было повода выпить после ужина. Теперь я верю, потому что ты здесь. Один стаканчик на ночь?”
  
  “Только один”, - сказал я.
  
  Она налила Гранд Марнье и подняла свой бокал. “Для ночи, пусть этот будет первым из многих”.
  
  Мы подняли тост и пригубили ликер. Она поставила свой бокал на стойку и коснулась моей щеки кончиками пальцев. Она слегка дрожала, ее глаза изучали мои. Она подошла ближе, нежно прижимаясь ко мне всем телом. Я мог чувствовать ее тепло, аромат ее волос и стойкий аромат духов где-то на ее длинной шее.
  
  “Я не думаю...” Я услышал свой голос. Ее губы, казалось, двигались к моим без какого-либо измерения в пространстве и времени. Они просто были там.
  
  Сначала поцелуй был как перышко, нежный, ищущий. Ее губы были мягкими, со вкусом Гран Марнье, губной помады и ванили. Менее чем за полминуты поцелуй превратился в извержение скрытой страсти. Она была чувственной и восприимчивой. Я мог чувствовать сильное возбуждение, жар, нарастающий в моих чреслах. Я хотел поднять ее и отнести в спальню, но на мгновение отстранился, а затем поцеловал один из ее закрытых глаз.
  
  “Я не могу остаться на ночь”, - прошептала я.
  
  “Тогда оставайся так долго, как сможешь”, - сказала она, поднимаясь, чтобы снова поцеловать меня.
  
  
  * * *
  
  
  В спальне мы раздели друг друга, глаза встретились, руки нашли друг друга. Я прижал ее к себе, укладывая на кровать. Свет из патио пробивался сквозь приоткрытые жалюзи, освещая красоту Лесли. Ее тело было создано хорошими генами и физическими упражнениями. Я коснулся ее волос и лица. Наши тела двигались в ритмичном движении открытия, а затем задвигались как одно целое. Наши пальцы переплелись, и я держал ее руки у ее головы, мягкие каштановые волосы каскадом рассыпались по подушке, ее глаза искали, находя меня. Через несколько минут мы оба достигли кульминации в долгих мощных совокуплениях.
  
  Я откинулся назад, но правая рука Лесли оставалась переплетенной в моей, удерживая меня, не позволяя мне наклоняться слишком высоко. Она потянулась и переплела свои пальцы с моей другой рукой.
  
  “Шон... просто дыши…ничего не говори. Теперь ты здесь. Больше нигде.”
  
  
  * * *
  
  
  Было после 3:00 ночи, когда я вернулся на Юпитер.На двери кабины не было никаких признаков проникновения. Я отпер его, взял на камбузе пива, поднялся на мостик и опустился в капитанское кресло. Над рекой и лагуной пробежал ветерок, принося с собой влажный запах дождя. Это была темнота перед рассветом. Туман плыл сквозь светящиеся сферы света, отбрасываемого огнями безопасности у чартерных судов и в конце пяти длинных доков, вдоль которых выстроились лодки.
  
  На пристани было устрашающе тихо, лишь изредка натягивался носовой канат Юпитера , прилив тихо двигался между лодками и сваями. Я отхлебнул пива и поднял воротник, наслаждаясь утренней прохладой. Я был измотан, но мои мысли перескочили с Лесли на Шерри, а затем на мертвую девушку. Но Шерри была мертва. МЕРТВ. Как бывший детектив отдела по расследованию убийств, смерть была моей сменой. Вечная ночная смена. Я снова засек время.
  
  Я наблюдал, как серый рассвет поднимается над лодками в плаще рассеянного света, окутывая пристань воздушным оттенком состаренной фотографии. Рассвет пришел без предупреждения, как призрак древнего моряка. Это был черно-белый мир, лишенный тепла и красок. Начал накрапывать легкий дождь, тихий, как шепот. Его нежный ритм был последним, что я услышал, когда мои глаза закрылись. Я хотел видеть сны в теплых тонах, чтобы отогнать холодный край теней.
  
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  
  Прошло два дня, прежде чем я позвонил Лесли. В ее голосе была приятная улыбка, но более деловая, чем я хотел. Но тогда чего я хотел? Я хотел пригласить ее на ланч, побыть с ней, встретиться и поужинать с ней у воды. Подобно тому, как солнце проникает сквозь погнутую венецианскую штору, ее свет пробивался сквозь крошечные щели в моей броне, хотя я пытался оградить ее от своих самых темных уголков.
  
  Лесли встретила меня в ресторане Lighthouse, в квартале от маяка Понс-Инлет и в пятидесяти футах от реки Галифакс. Пират в натуральную величину, сделанный из камня и раскрашенный в основные цвета, стоял рядом с ржавым якорем галеона на стоянке. Ресторан представлял собой смесь крекеров "Флорида", инкрустированных безвкусными футболками с надписью "Ки Уэст".
  
  Снаружи вокруг большого живого дуба была построена деревянная веранда. По палубе была разбросана дюжина столов и стульев. Часть обедающей публики сидела в точной копии лодки для ловли креветок, пришвартованной к палубе.
  
  Мы с Лесли заняли столик в дальнем углу террасы с прекрасным видом на реку. Я наблюдал, как парусная лодка движется к перевалу. Один человек у руля. Я мог видеть, как он убирает кливер, как порыв ветра тянет нос в направлении моря.
  
  Лесли сказала: “Милое местечко. Вы часто приводите сюда гостей?”
  
  “Гости?”
  
  “Я думал, что получу от тебя известие на следующий день. Потом, когда я этого не сделал, я подумал, что это было то, что я сказал ”.
  
  “Нет, Лесли. Это не ты. Это я. У меня было много закрытых штор, которые внезапно открывались. Просто этот льющийся свет застал мой дом в некотором беспорядке ”.
  
  “Я не хочу менять твой мир или ремонтировать твой дом. Все, чего я хочу, это чувствовать себя комфортно, когда я в этом. Чувствовать себя желанным гостем, может быть, даже особенным ”.
  
  “Ты есть”.
  
  Она смотрела на воду и молчала. Затем она сменила направление разговора. “Образец ДНК, который мы получили от Ричарда Бреннена, не соответствовал волосу с клейкой ленты. Должно быть, в венах этого человека ледяная вода”.
  
  “В нем есть что-то хладнокровное”.
  
  “Ладно, теперь за Сайласа Дэвиса. Мы с Дэном Грантом допрашивали его в штаб-квартире. Допрашивали его более трех часов.”
  
  “Что ты получил?”
  
  “Возможно, способен на убийство, но я не думаю, что он преступник”.
  
  “Почему?”
  
  “Ты даже сказал, что его кожа под ее ногтем не делает его убийцей”.
  
  “Но я хочу услышать, почему вы думаете, что он, возможно, не убивал ее”.
  
  “Дэвис самоуверен, но он также напуган. Мы напомнили ему, что клетки его кожи были под ногтем жертвы, что является достаточно веской, неоспоримой уликой, чтобы передать ее прокурору. Шон, парень не раскололся. Он настаивает, что она дала ему пощечину, порезала ему лицо ногтями, и в последний раз он видел ее, когда она садилась в фургон, чтобы ее отвезли на другое рабочее место ”.
  
  “Поговори с другими девушками той ночью в фургоне. Кто был за рулем?”
  
  “Гектор Ортега. Мы с Дэном допросили его и Хуана Гомеса в том трейлерном парке в трущобах, которым они управляют. Гомес сказал, что платит своим рабочим наличными и не знает настоящего имени жертвы. Сказала, что он назвал ее pájaro, что по-испански означает "птица". Ортега говорит, что в последний раз он видел ее, когда она выскочила из его припаркованного фургона, когда он мочился на обочине дороги. И то, где он случайно сделал незапланированную остановку, чтобы пописать, перевернуло ваш мир. Он был менее чем в полумиле от вашего дома. Предположительно, жертва побежала к реке, где на нее напали и оставили умирать. Ты наткнулся на нее на следующее утро после того, как это случилось. Ортега говорит, что это, вероятно, сделал какой-то деревенщина из захолустья ”.
  
  “Возможно, но я сомневаюсь в этом. Нашел ли патологоанатом на обеих жертвах что-нибудь, что могло бы иметь хоть отдаленное сходство?”
  
  “У тебя что, кратковременная память?” Она рассмеялась. “Помните, мы не смогли найти даже пятнышка волос, волокон ковра, крови, скрытых отпечатков пальцев, спермы или чего-либо физического, что связывало бы это два. Хотя вторая жертва была изнасилована, ни чужого лобка, ни спермы, ни брошенных в кустах презервативов. Помимо изнасилования и того, что мы знаем о связи между ними — пола и этнической принадлежности — общей связью, по-видимому, является способ, которым они были убиты, и тот факт, что тела были найдены менее чем в двадцати милях друг от друга. Ортега и Гомес говорят, что не знали и никогда не видели вторую жертву.”
  
  “Ты им веришь?”
  
  “Нет, но тогда у нас тоже не так много дел”.
  
  Мой разум понесся по длинному черному туннелю, и в нем вспыхнул образ. Это было мертвое тело. Девушка. Разбит. Побежден. Разбился, как птица, ударившаяся о лобовое стекло автомобиля. Раздвинув ноги. Кровавый. Сорванные трусики. Фары припаркованной патрульной машины освещали ее лицо в театральном свете белого прожектора. Я стоял на коленях возле ее тела, глядя в ее открытые глаза. В глазах застыл ужас. Ее нос был единственной цветной частью лица. В обоих ноздревых проходах были крошечные круги крови, инкрустированные снаружи, как кольца.
  
  “Шон, где ты был? Твои глаза были такими напряженными”.
  
  Теперь я вспомнил, что видел на девушке, которую нашел. “Девушка, которую я нашел у реки, была почти убита удушением, а затем заколота. У нее из ноздрей текла кровь. Если бы парень, охотящийся за лягушками, не зажигал фонарь неподалеку от этого места, я думаю, что ее шея тоже была бы сломана. Вторая девушка также была задушена и найдена со сломанной шеей ”.
  
  “Верно. И к чему ты клонишь?”
  
  “Лесли, коронер не смог определить точную причину смерти, удушение или сломанная шея, верно?”
  
  “Псих сделал и то, и другое за считанные секунды. В отчете судмедэксперта говорится, что вторая жертва могла умереть от любого из них. Преступник, вероятно, задушил ее, а затем сломал шею в качестве прощального подарка ”.
  
  Я на мгновение взглянул на залив и бухту. “Что, если она умерла не от перелома шеи или удушения?”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Что, если она умерла от удушья?”
  
  “Прости, я не понимаю тебя, Шон”.
  
  “Что, если ее не задушили? Что, если она задохнулась? С ним играли... Довели до обморока. Доведенный почти до смерти, а затем снова получивший возможность дышать. Злоумышленник делал ей искусственное дыхание рот в рот, пока ему это не надоело и он не убил ее.”
  
  “Я не знаю, может ли человек опуститься до уровня жестокости”, - сказала она. “Почти убил женщину, реанимировал ее только для того, чтобы убить в следующую минуту. Я никогда не видел такого зла ”.
  
  “У меня есть”.
  
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  
  Три байкера, оседлав Харлеи, с ревом въехали на парковку oyster shell рядом с the deck. Я наблюдал, как они припарковали свои велосипеды, потащились в ресторан и сели за барную стойку.
  
  Лесли потянулась через стол, мягко касаясь моей руки. “Расскажи мне об этом. Что случилось?”
  
  “Майами. Около четырех лет назад. Это один из случаев, которые я все еще переживаю. Вы не забудете расследование на месте преступления, где женщин избивали, насиловали и оставляли с пластиковым пакетом на голове ”.
  
  “Что?”
  
  “Мы так и не разгадали их. Я так и не разгадал их, и я часто думаю об этом. По какой-то причине убийства прекратились. Мы с моим партнером Роном Хэмилтоном думали, что они остановились ”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Преступник убил по меньшей мере семь женщин, возможно, больше. Он выбирал жертв, которых обычно не хватились бы семья или друзья. Проститутки. Беглецы. Убийца нападал на своих жертв, заставлял их подчиниться, надевал им на головы прозрачный пластиковый пакет и начинал удушение. Все время насилую их. Когда они теряли сознание, он поднимал пластиковый пакет и делал им искусственное дыхание рот в рот. Как только они придут в сознание, он сделает это снова. Он даже целовал их через пластиковый пакет, который натягивал им на лица. Мы считаем, что он засек время своего кульминации, когда они умирали, глядя на него ”.
  
  Лесли дотронулась до горла, ее глаза смотрели на воду.
  
  “Одной женщине удалось выжить, с трудом. На нее напали ночью в парке, недалеко от Саут-Бич. Преступник был застигнут врасплох двумя старшеклассниками, целующимися в машине примерно в двухстах футах от места нападения. Они включили фары, преступник вскочил и убежал. Они не смогли как следует рассмотреть его лицо ”.
  
  “Может ли жертва ОПОЗНАТЬ его?”
  
  “Она сказала, что он был очень сильным. Темные черты лица, но она была так травмирована, что все, что она могла вспомнить, были его глаза. Назвал их ‘дьявольскими глазами дикой кошки’. И теперь я думаю, что эти глаза могли бы напоминать глаза ягуара. После того, как она выздоровела, по крайней мере, восстановилась физически, она просмотрела сотни фотографий. Не смог выбрать ни одного. Однако что-то внутри нее умерло. Она уехала из Майами и переехала к своей матери. Я думаю, они в Джексонвилле ”.
  
  Лесли отодвинула от себя тарелку и долго вытирала руки салфеткой. “Болен. Дьявольский, злобный ублюдок. Вы думаете, эти убийства могут быть связаны?’
  
  “Теперь я понимаю”.
  
  “Ни одна из наших жертв не была найдена с пластиковыми пакетами на головах”.
  
  “Что в отчете патологоанатома говорилось о носах жертв?”
  
  “Носы? Ничего. Их носы не были разбиты ”.
  
  “У них под носом. Полости в ноздрях ”.
  
  “Я ничего не помню”.
  
  “Ты можешь проверить?
  
  “Конечно. Я могу позвонить Дэну, пусть он посмотрит ”.
  
  “Сделай это”.
  
  “Сейчас?”
  
  “Сейчас”.
  
  Лесли открыла свой сотовый и набрала цифры. “Дэн, ты за своим столом?” Она кивнула. “Хорошо, мне нужна небольшая услуга. Посмотри на отчет судмедэксперта о двух жертвах и посмотри, нашел ли он что-нибудь у них в ноздрях.”
  
  Она сделала паузу и кивнула. “Да, хорошо. Перезвони мне. Спасибо.”
  
  
  * * *
  
  
  Официантка принесла свежий кофе к нашему столику и ушла, когда зазвонил сотовый Лесли. Она щелчком открыла его. “Что у тебя?” Она достала ручку из сумочки и начала писать на салфетке. Она поблагодарила Дэна Гранта, закрыла телефон и посмотрела на меня через стол. Ее глаза страдали. “В отчете судмедэксперта по обоим жертвам говорится…Я прочту точные слова ... ‘внутри носовых полостей обнаружены поврежденные капилляры, что соответствует травме ... или давлению’. Почему я не обратил на это внимания раньше?”
  
  “Потому что ты этого не искал. Со всеми другими ранами на телах, в сочетании с изнасилованием, следами удушения, сломанной шеей и так далее, несколько поврежденных сосудов внутри носа обычно не вызывают беспокойства ”.
  
  “О чем ты думаешь?”
  
  Я потягивал кофе и наблюдал, как белка уносится прочь с куском хлеба. “Я думаю, что убийца зажимал рты жертв рукой или использовал клейкую ленту, а затем зажимал им ноздри. Когда они теряли сознание, он приводил их в чувство. Затем он закрывал им рты, зажимал ноздри и продолжал насиловать их, пока они умирали. В случае с жертвой, которую я нашел, клейкой лентой, возможно, был заклеен ее рот. Могло случиться и со второй жертвой тоже. Но кассета, улика, не была найдена ”.
  
  “Я надеялся, что федералы проведут анализ ДНК по волосам из клейкой ленты, но ничего”.
  
  “Вы бы этого не сделали, потому что никому никогда не было предъявлено обвинение, не говоря уже о том, чтобы быть осужденным по делам в Майами. Однако ДНК была взята из шалфея преступника на последнем пластиковом пакете. Это было сохранено. Он не был бы включен в базу данных, потому что к нему не прикреплен идентификатор. Я позвоню Рону Хэмилтону в полицию Майами-Дейд. Нам троим нужно сотрудничать в этом. Вы можете отправить ему профиль ДНК из волос ”.
  
  “И если у нас найдется спичка...”
  
  “Четыре года спустя у нас самый плодовитый серийный убийца во Флориде, возможно, во всей стране. У нас просто нет названия ”.
  
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  
  На обратном пути к пристани я позвонил Рону Гамильтону и изложил ему свою теорию о возрождении Бэгмена. “Я полагаю, что он может быть ответственен за пятнадцать нераскрытых убийств женщин. Он никогда не уходил на пенсию, Рон, он просто перестал убивать проституток Майами и уехал вглубь страны. Превратил фермерскую местность в свои поля смерти. Или, если преступник Ричард Бреннен, он перестал ездить в Майами на уикенды, чтобы убивать, и ограничил свое зло поближе к дому ”.
  
  “Он оставляет пластиковые пакеты у них на головах?”
  
  “Нет. Но есть сходство, клейкая лента вместо пакетов. Зажимаю жертве ноздри.”
  
  “Это рискованно. Шон. Почему бы не позволить ребятам из отдела по расследованию убийств разобраться с этим отсюда?”
  
  “Потому что я думаю, что один из "людей’ является частью этого. Я рассказывал тебе о Слейтере. Он не может быть преступником, но если это Бреннен, старший или младший, Слейтер смотрит в другую сторону. Детектив Лесли Мур будет звонить вам. Она собирается взять на ночь образец ДНК, который мы получили на одном из мест преступления. Мне нужна услуга. Достань из тех пластиковых пакетов профиль на складе, лучшее, что у нас есть после убийств Бэгмена. Есть хороший образец с последнего тела, и довольно хороший образец на сумке жертвы, которая выжила. Попросите лабораторию немедленно начать процесс. Я дам тебе номер мобильного Лесли. Вероятно, хорошая идея связаться с ней только по этому номеру. ”
  
  “Нет проблем. О, чуть не забыл. Клейтон Саскинд, антрополог МИА, парень, который любит рыться в индейских могилах —”
  
  “Вы нашли тело?” Я представил лицо Джо Билла, когда он вытаскивал стрелу из головы гремучей змеи.
  
  “Да, я нашел тело ... живое. Саскинд, который не женат, внезапно покинул Флориду десять месяцев назад ради преподавательской работы в Университете штата Аризона.”
  
  “Спасибо. Рон, ты слышал что-нибудь на улице о том, расследует ли ФБР эти убийства?”
  
  “Больше ничего не слышал. Почему?”
  
  “Кто-то установил сложный жучок на мою лодку”.
  
  “Зачем федералы это сделали?”
  
  “Хороший вопрос. Следующий вопрос - кто совершает убийства?”
  
  “Если преступник из Майами, вам понадобится помощь, чтобы забрать его, если мы сможем его найти”.
  
  “Если это тот же самый парень, я думаю, у него есть связь с трудовыми лагерями на фермах. Я не уверен, как и почему.”
  
  “Что вы подразумеваете под связью с трудовыми лагерями?”
  
  “Я знаю, это звучит странно, но если это тот же убийца, тот же преступник, которого мы выследили, как он выбирает своих жертв? Бродит ли он по проселочным дорогам, по сельской местности, подбирая женщин наугад? Не думаю так. Скорее всего, он знает кого-то из этих людей. Возможно, каким-то образом он связан с высшими кругами. Садоводы. Или он может быть связан на нижней ступени, с трудовыми подрядчиками, рабочими пчелами, которые хотят где-то угодить королеве, или связи может вообще не быть, но что-то происходит ”.
  
  Рон слегка фыркнул. “Для какого-то убийцы из Майами покинуть свою территорию, звучит так, будто это выходит за пределы его зоны комфорта”.
  
  “Его зона комфорта находится в темноте. Где угодно он может охотиться на тех, кто слабее. Убийств становится все больше, поэтому должен быть сильный мотив или побуждение. Этот тип убийц хочет обладать своими жертвами, хотя бы на время, необходимое для убийства. Нам нужно начать с организованной проституции ”.
  
  “Почему?”
  
  “Я считаю, что этих женщин вербуют, торгуют людьми, фактически держат в качестве сексуальных рабынь и предлагают клиентам по всему штату. Если это и происходит, то кажется слишком организованным для нескольких трудовых подрядчиков. Кто-то командует, и я держу пари, что это не те придурки, которые поднимают рабочих фермы ни свет ни заря. Они, вероятно, прямо в Майами ”.
  
  “У вас около двух дюжин подонков, от мафиози до гангстеров, занимающихся проституцией между Майами и Дейтона-Бич. С чего мне начать?”
  
  “Я не знаю. Может быть, там, где мы остановились, когда потеряли след преступника.”
  
  Я услышал, как Рон вздохнул, а затем услышал, как он нажимает клавиши на своем компьютере. “Если вам больше не на что опереться, что изменит это расследование? Преступник ускользнул от нас четыре года назад. Что удержит его от того, чтобы сделать это снова?”
  
  “Потому что на этот раз он допустил дорогостоящую ошибку”.
  
  “Как же так?”
  
  “Он оставил молодую женщину умирать у меня на руках”.
  
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  
  Я договорился встретиться с Лесли в баре "тики" за кофе в 8:00 утра, к 8:30 я уже наполовину допил вторую чашку, а Лесли нет. Я звонил ей на мобильный. После четырех гудков он перешел на голосовую почту. Не было необходимости оставлять сообщение. Она знала, что я ждал ее, но она не знала, что я беспокоился за нее.
  
  Я сидел в баре, потягивал кофе и каждые пять минут поглядывал на часы. На углу бара лежала утренняя газета. Я стряхнула с него кусочки тоста и открыла страницы. Я перестал читать, сложил газету и опустил ее на стойку бара.
  
  Ким оторвала взгляд от нарезки лимонов. “Никаких хороших новостей, да?”
  
  “Я перестал читать газеты после того, как уехал из Майами. К настоящему времени я должен был бы знать лучше ”.
  
  “Я получаю большую часть своих новостей онлайн. Еще кофе?”
  
  “Спасибо”.
  
  “Ты в порядке? Я не хочу совать нос не в свое дело, но я знаю, что произошло много всего. Это маленькая пристань. Ходят слухи. Вы подозреваемый, или, как пишут газеты, ‘лицо, представляющее интерес’ в убийстве. И ты пытаешься найти убийцу.”
  
  “Я думал, ты не читаешь газет?” Я пил кофе, поглядывая на парковку.
  
  “Я случайно увидел там твою фотографию после того, как они нашли ту бедную девушку. Мне жаль. Я думаю, ты чертовски хороший парень, и ты получаешь короткий конец палки. Женщина-полицейский знает это. Ты ей нравишься, Шон.”
  
  “Любить людей - это ее работа. По крайней мере, заботиться о них и пытаться им помочь ”.
  
  “Но помимо этого, ты ей нравишься. Женщина может увидеть это в другой женщине ”.
  
  Я увидел, как Большой Джон заворачивает за угол ресторана и входит в бар, как ковбой, возвращающийся с выгона скота в поисках чего-нибудь, чем можно было бы смыть пыль с горла. Он сказал: “Доброе утро, Кимберли... доброе утро, Шон. Сегодня будет жарко”.
  
  Большой Джон уже начал потеть. Он вытер свой широкий лоб барной салфеткой. Ким принял свой заказ и подошел к окну, чтобы отдать его Сэму.
  
  Капитан чартерного судна, которого я узнал, вошел и занял место в баре. Он заказал "Кровавую мэри" и сухие пшеничные тосты. Я был рад, что меня прервали.
  
  Лесли выходила из своей машины. Даже на расстоянии я мог сказать, что она была измотана. Она приблизилась, не улыбаясь.
  
  “Извините, я опоздала”, - сказала она.
  
  “Хочешь кофе?” Я спросил. “Может быть, мы могли бы присесть за столик”.
  
  “Мы можем приготовить кофе?”
  
  Ким подслушала и спросила: “Как бы тебе это понравилось?”
  
  “Черный, пожалуйста”.
  
  “Пусть будет два”, - сказал я.
  
  Ким налила кофе в две большие чашки из пенопласта. “За счет заведения”.
  
  “Спасибо”. Я протянул одну чашку Лесли.
  
  Она взяла его и повернулась, чтобы уйти. Я последовал за ним и у большого открытого прохода спросил: “Ты в порядке?”
  
  “Нам нужно пойти куда-нибудь, где мы могли бы поговорить”. Ее глаза были красными и усталыми. “Это становится намного глубже, Шон. И я начинаю по-настоящему бояться ”.
  
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  
  Я указал на южную сторону пристани. “За чартерными лодками еще один пирс. Он простирается довольно далеко от пристани и залива. В конце его есть скамейка. Мы можем поговорить там”.
  
  Лесли молчала, пока мы шли. Коричневый пеликан проплыл над нами, как бесшумный планер, его толстое тело отбрасывало тень на пришвартованные лодки.
  
  Лесли смотрела на реку Хайфакс и потягивала кофе. “Кто-то определенно запустил свои когти в Митчелла Слейтера. Сначала я предположил, что это были старые деньги с хорошим достатком, поддержавшие его на посту шерифа. Теперь я не так уверен.”
  
  Я ничего не сказал, позволяя Лесли собраться с мыслями.
  
  “Около трех месяцев назад мы со Слейтером следили за незаконным оборотом наркотиков. Мы разбили лагерь напротив стриптиз-заведения под названием Club Platinum. Парень, которому принадлежало это место, подонок по имени Тони Мартин, предположительно, торговал гораздо большим, чем просто кожей ”.
  
  “Проституция?”
  
  “Это данность. Он фехтовал для Колумбийского картеля. Говорили, что Мартин был одним из главных распространителей кокаина на восточном побережье Флориды. Обеспечил всех хайроллеров, байкеров-юристов, которые носили кожу во время велонедели и играли жестко, фанатов гонок отдельными номерами на трассе. Как ни крути, что бы ни прибыло в Дейтона-Бич на хромированных колесах или частных самолетах, Мартин и его компания были поставщиками ”.
  
  “Этот Тони Мартин все еще вор в законе или он сейчас торгует за решеткой?”
  
  “Ни то, ни другое. Он мертв ”.
  
  “Обманул одного из своих поставщиков?”
  
  “Мы не знаем. Его нашли на переднем сиденье его нового мерседеса с откидным верхом с снесенной половиной головы. Тот, кто его ударил, сделал это очень рано утром. Судмедэксперт установил время смерти примерно в 4:00 утра. Клуб Мартина закрылся в два часа ночи. Он только что сел в свою машину. Он опустил крышку, и кто-то подошел и убил его ”.
  
  “Нет свидетелей и, вероятно, нет доказательств, верно?”
  
  Лесли повернулась ко мне. “Это было одно из последних дел, над которыми я работал со Слейтером. Он сделал беглые звонки. Задавал вопросы всем детективам, от стриптизерш до клубных диджеев и помощников официанта. В ту ночь никто не видел ничего необычного ”.
  
  “Тогда вопрос в том, кто хотел смерти Мартина?”
  
  “Он скрестил мечи с конкурентами, дилерами, называйте как хотите, но у нас не было веских доказательств против кого-либо. Когда мы со Слейтером брали интервью у персонала клуба, я заметил, что одна девушка была более эмоциональна по поводу смерти Мартина, чем другие. Она расплакалась, призналась, что встречалась с Мартином, и сказала, что он очень хорошо к ней относился. Я надавил на Слейтера по поводу продолжения разговора с той женщиной. Вернувшись в офис, он сказал мне, что у стриптизерш, цитирую, дерьмо вместо мозгов, половину времени они накачаны наркотиками и не заслуживают доверия свидетелей ”.
  
  “Что ты сделал?”
  
  “Я вернулся без Слейтера. Девушка уволилась. Никто не знал, куда она ушла. Казалось, она исчезла. Затем, три дня назад, я получил звонок, анонимное сообщение. Звонивший сказал, что я могу найти ее в клубе под названием High Moon в Тампе.”
  
  “Какой-нибудь голос, который вы могли бы хотя бы отдаленно узнать?”
  
  “Женщина, и я не узнал ее. Звонок поступил с телефона-автомата. Я узнал, что девушка, которую мы пытались найти, работала в дневную смену в клубе. Вчера я ходил туда один.”
  
  “Что она тебе сказала? Почему она ушла из клуба ”Дейтона"?"
  
  “Боюсь за ее жизнь”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что она услышала убийство”.
  
  “Слышал?”
  
  “Настоящее имя девушки - Робин Истман. Она сказала, что была в своей квартире в ночь убийства. Она сказала мне, что Мартин позвонил ей, чтобы сказать, что он в пути. Его сотовый был встроен в его машину, поэтому он не прижимал телефон к уху, когда произошел удар. Она сказала, что он принесет бутылку ее любимого вина, шардоне производства Blackstone. В любом случае, она сказала, что они прощались, когда она услышала, как Мартин сказал: "Вы коп?" Покажите мне какое-нибудь гребаное удостоверение личности.’ Она сказала, что была пауза, и она услышала, как другой человек, мужчина, сказал: ‘Вылезай из машины и пойдем со мной." Она сказала , что Мартин закричал: ‘Черт возьми, нет, я никуда с тобой не пойду ’. Она сказала, что следующим был выстрел ”.
  
  “Ты ей веришь?”
  
  “Мы нашли бутылку Blackstone chardonnay на половице”. Лесли сделала паузу и посмотрела на меня. “Стриптизерша сказала что-то еще”.
  
  “Что?”
  
  “Она сказала, что голос полицейского был похож на Слейтера”.
  
  Я посмотрел вниз на одну из свай, покрытую ракушками, и подумал о том, что рассказала мне Лесли. Я наблюдал за темной водой, убегающей к устью и реке. Маленькие крабы карабкались по ракушкам, как старики по горам.
  
  Лесли сказала: “Я думаю, это Слейтер. Я полагаю, что он может быть наемным убийцей организованной преступности. Что, если это он убил двух женщин, наших жертв?”
  
  “Есть ли связь между убийствами мигрантов и убийством владельца стрип-клуба? Что за секрет настолько велик, что старший полицейский детектив готов убить, чтобы защитить его?”
  
  “Я бы не установил связь, пока ты не рассказал мне о Бэгмене и возможной связи с МО. Свяжите странное поведение Слейтера со всем этим, и возникнут подозрения. Записи телефонной компании указывают на то, что звонок был сделан на мобильный Мартина в 4:07 утра, примерно в момент смерти. По мобильному телефону Робин Истман был свидетелем убийства. Шон, я сделала кое-что действительно глупое ”.
  
  “Что?”
  
  “Я хотел посмотреть, как отреагирует Слейтер, когда я скажу ему, что нашел девушку Мартина. У него было каменное лицо, пока я не сказал, что она разговаривала по мобильному телефону с Мартином во время убийства ”.
  
  “Как он отреагировал?”
  
  “Я увидела в его глазах выражение, которого никогда раньше не видела. Пугающий. Он взял себя в руки, сказал, что стриптизеры - наименее правдоподобные свидетели, потому что они под кайфом от наркотиков. Он сказал, что у окружного прокурора могут возникнуть трудности, если мы попытаемся использовать Робина Истмана в качестве свидетеля ”.
  
  “Зачем Слейтеру убивать Тони Мартина?”
  
  “Я не знаю, но на данный момент я рад, что капитан позволил мне стать партнером Дэна”.
  
  У Лесли зазвонил мобильный. “Говоря о Дэне, это он. Я лучше возьму это.”
  
  Я наблюдал, как крошечный краб карабкается по стене из ракушек, прилипших к свае. Ракушки закреплены на всю жизнь, но дважды в день их дразнят воды, которые путешествуют по мировым океанам.
  
  “Ради любви к Богу”, - услышал я шепот Лесли в трубку. “Да, прямо сейчас. Слейтер там? Ладно, дай мне полчаса.” Она медленно закрыла телефон. “Произошло еще одно убийство”.
  
  “Женщина?”
  
  “Да, но на этот раз все по-другому. Ужасно. Жертва была найдена в заповеднике дикой природы. Она была зарезана”.
  
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  
  Каждый раз, когда я набирал номер Лесли, я получал ее голосовое сообщение. После третьего звонка я оставил сообщение, в котором просил ее связаться со мной, когда она сможет.
  
  Я позвонил своему соседу, чтобы проведать Макса и извиниться за задержку с возвращением домой. Меня заверили, что Макс была восхитительна, и она покорила всю семью. Отлично, подумал я, может быть, она вспомнит меня.
  
  Дейв был уже на одного впереди меня, когда я приближался к Гибралтару. Он ухмыльнулся и помахал мне рукой, указывая на свою лодку. “Не желаете ли возлияния?”
  
  Дэйв слушал, как я вводил его в курс дела о последнем убийстве. Я рассказал ему о своих подозрениях относительно Слейтера и о его связи с Бренненами, их деньгах и влиянии. Я рассказал ему, как мое старое дело, которое я не смог раскрыть, может снова поднять свою уродливую голову.
  
  Он сказал: “Последняя жертва, возможно, не имеет отношения к первым двум убийствам”.
  
  “Почему?”
  
  “Совершенно другое время. Первые жертвы были изнасилованы и задушены. Прямо сейчас мы не знаем, подверглось ли третье тело сексуальному насилию. Некоторые из ее органов отсутствовали. Могло быть совпадением, что все трое были женщинами и латиноамериканцами ”.
  
  “Я не верю в преступные совпадения”.
  
  “Шон, ключ находится где-то между Бренненами, подрядчиками по трудоустройству мигрантов, детективом Слейтером и убийцей из Майами с похожим мотивом. Нам просто нужно взглянуть на это под разными углами ”.
  
  “Прямо сейчас в нем отсутствует связующее звено”.
  
  “Деньги, власть и политическое влияние. Все это вписывается в динамику отношений между богатыми производителями, трудовыми подрядчиками и низшей ступенью, чернорабочими. Это влияние, которое подрядчики оказывают на людей, ввезенных в результате торговли людьми, печально. Они используют людей снова и снова, как возобновляемый ресурс. Организованная преступность не стала бы сокращать поток своих доходов, равно как и эти дегенераты, трудовые подрядчики. Таким образом, остается либо детектив Слейтер, Бреннены или связь с Майами, либо все трое.”
  
  “Что ты имеешь в виду под всеми тремя?” Я допил свое пиво и стал ждать его ответа.
  
  “Слейтер мог работать на организованную преступность или на связи в Майами в каком-то качестве. Может быть, он фронтмен Бренненов. Шон, почему убийца из Майами, человек, которого ты называл Бэгмен, оставил свою сферу в Майами, чтобы путешествовать по внутренним кругам фермерских лагерей?”
  
  “Серийные убийцы следуют связям, шаблонам. Им нужна легкая добыча. Социопат возлагает вину за настоящее на прошлое и пытается разрушить будущее для тех, кого он считает ответственными ”.
  
  Дэйв кивнул. “Это может быть глубоко укоренившаяся мотивация мести. Мог бы вернуться в свое детство. Эта дискуссия заслуживает еще двух сортов пива из страны Монтесумы. Где, черт возьми, Корона находит хорошую воду? Вы когда-нибудь задумывались над этим?”
  
  Я начал отвечать, когда зазвонил мой мобильный. Я нащупал его глубоко в кармане своих шорт цвета хаки, пока Дейв ходил вниз за пивом. Звонил Рон Гамильтон. “Шон, ты попал в точку! Сохраненная ДНК из дела Бэгмена, связанного с удушением четыре года назад, совпадает с вашим убийцей. Это тот же преступник. Отличная работа, партнер ”.
  
  Я почувствовал, как участился мой пульс. Я начинал понимать сложность и глубину паутины.
  
  “Спасибо, Рон. Я вернусь к тебе ”.
  
  Дэйв вернулся с двумя свежими "Коронами". Он поставил один передо мной. “Ты в порядке? Ты выглядишь так, словно тебе только что сказали, что мексиканцы делают это пиво из переработанной ослиной мочи. Похоже, этот звонок не был хорошей новостью ”.
  
  “Бэгмен - преступник, убивающий женщин. Мы только что сравнили его ДНК ”.
  
  Дэйв тихо присвистнул и сел. “Звучит так, будто этот парень никогда не прекращал убивать. Только что распространил его на сельскую Флориду. Возможно, его заставили прийти сюда или вернуться сюда. Шон, ты выслеживаешь того, на кого охотился before...in тени. Убийца с огромной способностью творить зло скрывается где-то там. Тот, кто в конечном счете отдает приказы, ничего не боится. Он убивает, когда хочет. Бьюсь об заклад, он думает, что он умнее любого, кто попытался бы его поймать. Что, если он знает, что ты выслеживаешь его? Что, если твоя погоня за ним снова - часть его безумного порыва? Что-то, что усиливает его убийства еще больше ”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ
  
  
  Где-то на грани полуночи я почувствовал движение Юпитера. Слегка, но этого было достаточно, чтобы оторвать меня от края сна. Я прислушивался к звуку лодки, которая, возможно, прошла мимо ночью. Ничего. Я лежал на кровати в кают-компании "предисловие", немного пошатываясь, но понимая, что что-то не так.
  
  Я услышал отчетливый звук металла о металл. Кто-то пытался повернуть запертую ручку на двери салона. Я потянулся под подушку за своим "Глоком" и тихо встал. Лужи мягкого света лились в иллюминаторы Юпитера . Мне пришлось пройти сквозь свет, мимо камбуза, чтобы добраться до ступенек, ведущих в салон.
  
  Шум прекратился. Злоумышленник не ушел. Юпитер не двигался. Я выбежал за пределы света и встал на первую ступеньку. Я направил "Глок" в сторону дверей салона. Силуэт находился с другой стороны, стоя в кабине пилота. Затем руки поднялись к стеклу на дверях, и чье-то лицо наклонилось вперед, чтобы заглянуть в салон.
  
  Это была Лесли.
  
  Я положил пистолет на кухонную стойку и открыл двери. Я сказал: “Я бы позвонил тебе. Ты в порядке?”
  
  “Нет, я не в порядке”. Она вошла в салон. Свет луны в три четверти, казалось, следовал за ней внутрь, падая на ее лицо, открывая усталые и покрасневшие глаза. Обычное сияние теперь покинуло их. Мы стояли в тишине. Я услышал тонкий стон кормовых канатов против течения и гудение маленькой лодки, входящей в проход.
  
  “Могу я предложить тебе что-нибудь поесть или выпить?”
  
  “Это было так ужасно”, - тихо сказала она. “Она была так молода. Может быть, восемнадцать или девятнадцать.”
  
  “Давайте присядем. Хочешь выпить?”
  
  “У тебя есть водка?”
  
  “Серый гусь”.
  
  “Это прекрасно. По льду, пожалуйста.”
  
  Я приготовил напитки и сел в маленьком баре с Лесли, когда она начала рассказывать историю. Она отхлебнула водки и сказала: “Судмедэксперт говорит, что человек, который это сделал, не был халтурщиком. Он или она знали, что они делали. Почки и сердце удалены с мастерством хирурга. Никаких признаков органов на теле. Мы думаем, что тот, кто выбросил тело, не планировал оставлять его в заповеднике дикой природы. FHP проводила выборочную проверку на трезвость менее чем в миле от района, где было найдено тело. Предполагается, что преступник или преступники увидели контрольно-пропускной пункт, а затем срезали дорогу и въехали прямо через окованный вход в убежище. Они проехали пару сотен футов и выбросили тело.”
  
  “Есть какие-нибудь следы шин или обуви?”
  
  “Слишком песчаный. Мы видели место, где они, по-видимому, застряли. Они использовали ветки под покрышки”.
  
  “У вас есть удостоверение личности на теле?”
  
  “Нет. Она выглядела как другие девушки, молодо. Мы с Дэном возвращаемся в лагерь на ферме SunState Farms. Я показываю последнюю фотографию жертвы каждому рабочему на ферме, кому могу, пока кто-нибудь не скажет мне, кем она была. Если она была не оттуда, мы будем продолжать, пока не объедем все фермерские лагеря во Флориде. Кто-то знает этих женщин ”.
  
  Лесли издала сдерживаемый вздох и взболтала водку в своем стакане. “Они торгуют человеческими существами. Они продают секс. Теперь они торгуют человеческими органами”.
  
  “Ее изнасиловали?”
  
  “Похоже на то. Сломана шея. Это информация, которую мы утаили от средств массовой информации ”.
  
  “Может быть, она последняя жертва преступника из Майами”.
  
  “Возможно, никто не был убит кем-то, кто исчез четыре года назад”.
  
  “Я бы хотел, чтобы это было правдой”.
  
  “Только не говори мне, что это один и тот же преступник, Шон”. Она сделала большой глоток из своего напитка.
  
  “В первых двух убийствах это один и тот же убийца. Рон отправляет все тебе. ДНК совпадает, по крайней мере, образец жертвы, который я нашел. Это совпадает с ДНК убийцы из Майами, того, кто смешивал удушение, изнасилование и смерть в каждые ужасные десять минут ”.
  
  Лесли допила остатки водки в своем стакане, закрыв глаза, когда проглотила. “Куда это нас приведет?”
  
  “Это возвращает меня на четыре года назад к кошмару, который я тогда не разгадал. Теперь это намного отвратительнее. Мы будем работать с Роном и полицией Майами. Мы найдем его”.
  
  “Звучит так, будто ты даже не веришь в то, что говоришь. Что изменилось, Шон? Тогда преступник оставил след. Он ушел, и сегодня он оставляет за собой след”.
  
  “Он никогда не уходил”.
  
  “Что?”
  
  “Я думаю, он просто сменил игровое поле”.
  
  “Почему? Ему все сошло с рук там, внизу, зачем меняться?”
  
  “Меньше шансов на обнаружение. Много добычи. Возможно, ставки изменились. Он просто выслеживает и убивает, когда чувствует желание. Однако сейчас он становится неаккуратным, безрассудным или, как сказал Дейв, дерзким. Он оставляет своих жертв там, где бросает их, как мусор на обочине дороги. Как будто он говорит: "Приди и забери меня, если сможешь ”.
  
  “Вы хотите сказать мне, что смерти, о которых мы знаем, могут быть верхушкой айсберга?”
  
  “Начинает выглядеть именно так. Если он несет ответственность за жертву с удаленными органами, то перед нами человек, который играет в абсолютную игру контроля ”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” Лесли посмотрела на свой пустой стакан.
  
  “Возможно, он перешел к чему-то более зловещему, более могущественному, чем воскрешение своих жертв изнасилования только для того, чтобы убить их. Что, если он решает, у кого он возьмет сердце, чтобы сохранить кому-то жизнь, продавая органы на черном рынке? Ему помогают принимать решения большие деньги, но это абсолютный комплекс божества. Кто будет жить, а кто будет принесен в жертву.”
  
  “Это заставляет меня содрогнуться. Я все еще убежден, что Слейтер каким-то образом замешан в чем-то из этого. Я знаю, что он замешан в убийстве владельца стрип-клуба. Я не смог найти Робин Истман, танцовщицу из Тампы. В клубе ”Ближе к полудню" говорят, что однажды вечером она вышла на работу и не вернулась."
  
  “Я прослушал местные новости. Видел тебя и Слейтера на несколько секунд в широком кадре на месте преступления. Я мог сказать по языку тела, что ты не был согласен ”.
  
  “Наверное, я немного сошел с ума. Это было после того, как тело было помечено и упаковано. Слейтер сказал, что надеется, что органы не пропадут даром", как он выразился. Сказал, что, возможно, сердце будет поддерживать жизнь генерального директора где-нибудь. Я набросилась на него. Рядом с нами больше никого не было, и я сказал ему: "Тогда зачем останавливаться на женщинах, ставших жертвами торговли людьми, почему бы не перейти к стриптизершам?’ В этот момент он понял, что я знал. Он только усмехнулся. У него хватило наглости, лицемерия сказать себе под нос, что большинство стриптизерш настолько накачаны наркотиками, что их внутренние части тела ничего не стоят. Я был близок к тому, чтобы влепить ему пощечину по его высокомерному лицу ”.
  
  “Итак, теперь он знает, что ты создал его”.
  
  “Без сомнения”.
  
  “Лесли, сейчас самое время пойти с этим к шерифу”.
  
  “Мне нужны окончательные доказательства, а не предположения. Я нашел мать Робина Истмена. Меня зовут Ирена Клифф. Она живет в трейлерном парке за пределами Тампы в городе Йбор. Она не хотела много говорить по телефону. Я еду туда. Она рассказала мне, что ее дочь работала в стрип-клубе в Майами и до смерти боялась своего бывшего босса. Она не сказала почему, только то, что этот мужчина какой-то помешанный на власти, и Робин подумала, что он может попытаться убить ее.”
  
  “Она дала тебе название клуба в Майами?”
  
  “Еще нет”.
  
  В Атлантике прогремел гром. Я встал и закрыл дверь салона. Темные тучи метались и вертелись в акробатической погоне по небу. Лунный свет померк, как будто на свечу набросили мокрую тряпку.
  
  Я повернулся обратно к Лесли. “Надвигается дождь”.
  
  “Могу я остаться здесь? Я не хочу идти домой прямо сейчас. Я знаю, это звучит глупо, но я не хочу быть одна. Не сегодня.”
  
  Она шагнула ко мне, касаясь моей груди руками, ее глаза искали чего-то, чего я не знал, мог ли бы дать. “Ты не возражаешь?” прошептала она.
  
  “Вовсе нет. Я рад, что ты здесь ”.
  
  “Ладно, просто обними меня на секунду, Шон”.
  
  Она чувствовала себя маленькой в моих руках. Ее голова покоилась у меня на груди, и я долгое время молча обнимал ее. Юпитер слегка покачнулся, когда поднялся ветер и прогремел гром.
  
  Лесли выглянула из окна салона и увидела вдалеке молнию. “Я бы выпил еще немного водки. Обычно я так не реагирую на место преступления. Этот был другим, и с тем, что я узнаю о Митчелле Слейтере, я думаю, я довольно напряжен. Мне просто нужно что-нибудь, что поможет мне уснуть ”.
  
  Я приготовила свежие напитки. Раздался громкий раскат грома, затем дождь забарабанил по Юпитеру снаружи. Лесли улыбнулась. “Я никогда не был на лодке под дождем. Это похоже на сарай, звук дождя по жестяной крыше ”.
  
  “Может быть, это поможет тебе уснуть”.
  
  Она колебалась несколько секунд. “Сегодня ночью мне нужно поспать одному. Просто знание того, что ты здесь, на лодке, поможет. Я буду спать на диване?”
  
  “Кровать в главной каюте более удобная. Пожалуйста, возьми это”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Я уверен”.
  
  “Спокойной ночи, Шон”. Она взяла свой напиток и исчезла в главной каюте.
  
  Через иллюминатор по правому борту я наблюдал за огнями лодки с креветками, пришвартованной поперек пристани. Я взял запасную подушку и одеяло и растянулся на диване в салоне. Дождь начал лить с оглушительным ревом водопада. Где-то над Юпитером прогремел раскат грома и сверкнула молния.
  
  В своих снах я видел одну из юных жертв Бэгмена. Она была проституткой. Слишком молод, девятнадцать. Каштановые волосы, мягкие черты лица и фарфоровая кожа. Она лежит на спине, ее голова закрыта прозрачным пластиковым пакетом, дождь барабанит по пластику, ее глаза открыты и устремлены в темное небо. Я хотел закрыть ее глаза, но лицо уплыло прочь, как корабль-призрак на горизонте, корабль, который перевозил мертвых.
  
  
  * * *
  
  
  Когда я проснулся, буря утихла. Я посмотрел на светящиеся красные цифры на радиочасах возле бара как раз в тот момент, когда время сменилось с 4: 47 на 4:48. Облако рассеялось, и лунный свет пролился через окна салона. Это был бледный оттенок белого, пламя свечи, медленно танцующее в комнате мертвой тишины.
  
  Я встал и тихо спустился по ступенькам, чтобы проверить, как Лесли. Дверь каюты была открыта, комната освещалась лунным светом. Прежнее напряжение на ее лице исчезло, сменившись спокойной безмятежностью. Ее дыхание мягкое и ровное. Облако закрыло луну. Свет в хижине померк, и темнота окутала Лесли одеялом.
  
  Я вышел из кабины и поднялся по ступенькам на мостик. За час до рассвета было прохладно и чисто после дождя. Я чувствовал аромат океана в воздухе и слышал мягкий ритм волн на расстоянии, разбивающихся о берег во время прилива. Я думал о Шерри и Максе и о добре, которое можно найти в мире, в простых вещах. Затем я подумал о маске ненависти, скрывающей лица плохих людей, о безразличии в их тусклых глазах и злобе, пронизывающей их души.
  
  Я внезапно почувствовал себя очень одиноким, как будто моя лодка плыла в безбрежном море без якоря и руля, чтобы направлять ее, и я не знал, как изменить курс.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Я проснулся на мостике от звука смеющихся чаек, пролетающих мимо меня, и шума отплывающего чартерного судна. Солнце выглядело так, как будто оно взошло по меньшей мере час назад. Я встал с капитанского кресла на ногах, которые ощущались так, словно я провел двенадцать раундов на ринге. Моя левая нога онемела и покалывала, кровь начала циркулировать по сведенной судорогой мышце. Мои суставы затекли, как весенние цветы, застигнутые поздним снегопадом.
  
  Мне удалось спуститься по ступенькам в кабину пилотов, не упав. Войдя в салон, я увидела записку, оставленную на диване рядом с моей подушкой. Шон, пришлось бежать. Нужно было прийти пораньше, пока не приехал Слейтер. Позвоню тебе позже! Ты выглядела такой милой, спящей наверху, у меня не хватило духу разбудить тебя — Лесли.
  
  Я приготовил кофе, направился в душ и планировал провести часть дня там, где была найдена последняя жертва.
  
  
  * * *
  
  
  По дороге в заповедник дикой природы я позвонил Рону Гамильтону. “Какой последний известный адрес выжившего Бэгмена, последнего нападавшего перед тем, как преступник ушел в подполье?" Разве она не переехала в Джексонвилл?”
  
  “Дай мне десять минут, и я посмотрю, что у меня есть”.
  
  “Я буду говорить по сотовому. Если вы не можете связаться со мной, оставьте сообщение ”.
  
  “Ты будешь недоступен по мобильному?”
  
  “Я буду в заповеднике дикой природы”.
  
  “Там, где они нашли последнюю жертву, та была вскрыта?”
  
  “Это было бы то самое место”.
  
  “Будь осторожен, партнер. В лесу может быть полно гадов.”
  
  
  * * *
  
  
  Примитивная дорога в заповедник Сент-Джонс была узкой. Место для одного транспортного средства, чтобы проехать в любую сторону. Когда я вошел в убежище, солнечный свет был приглушен линией деревьев. Я чувствовал запах цветущей жимолости, сосновой соломы и густой травы, все еще влажной после дождя прошлой ночью.
  
  Через десять минут ходьбы я подошел к ленте на месте преступления, которая отделяла место, где было найдено тело. Я начал следовать по бороздам, углубляясь в заповедник дикой природы. Прошло примерно восемьдесят ярдов, когда я нашел место, как я предположил, где автомобиль с телом пытался развернуться и застрял в грязи. Даже после дождя колеи, вызванные пробуксовкой задних шин, были глубокими. На дне скопилась дождевая вода. Я шел по колеям, оглядываясь по сторонам в поисках сломанных веток, коры или бревен.
  
  Я повернулся, чтобы направиться обратно к джипу, но когда я начал переступать через одну из колей, мое внимание привлекло отражение линии деревьев на воде. Большое платановое дерево стояло менее чем в двадцати футах от нас. Я опустил руку в темную воду, мои пальцы ощупывали и просеивали мелкие камни, ветки и песок. Я сорвал три листочка и посмотрел на платан рядом со мной. В пятнистом солнечном свете я рассматривал листья и задавался вопросом, могут ли быть другие, возможно, за много миль отсюда, которые точно совпадали по ДНК с грязными листьями платана в моей руке. Было ли это возможно? Если это так, и если я нашел листья с одинаковой растительной ДНК, это означало, что они могли появиться только из одного места. То же самое дерево.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  В джипе я прослушал голосовое сообщение, которое Рон Гамильтон оставил на моем мобильном.
  
  “Эй, старина, пока ты бегаешь и занимаешься веселыми делами, я снова здесь, в центре базы данных. Выяснил последний известный адрес Сандры Дюпре. Возможно, вам повезет, и вы найдете ее в Джексонвилле по адресу 17352 Олд Миддлбург Роуд. У телефонной компании нет записей на ее имя. Я так и понял. Удачной охоты”.
  
  Направляясь к соединению с I-95 на север, в Джексонвилл, я набрал номер Лесли. Ответа нет. Затем я позвонил ей в офис. Ответил мужской голос. “Отдел убийств, Грант слушает”.
  
  “Детектив Грант, это Шон О'Брайен. Лесли здесь?”
  
  “Нет, она вошла, сделала несколько звонков и сразу же вышла”.
  
  “Ты знаешь, где я могу ее найти?”
  
  “Тампа. Говорит, что у нее назначено собеседование с пожилой женщиной, которая откроется только как женщина женщине. Что-то вроде интервью с Барбарой Уолтерс. Я начинаю к этому привыкать ”.
  
  “Иногда, когда речь заходит о гендере, особенно если собеседник старше, общение один на один с представителем того же пола способствует лучшему протеканию диалога”.
  
  “Да, я знаю. Просто кажется, что Лесли движется в таком быстром темпе, что мы обмениваемся большим количеством заметок, передаваемых в зале, чем на поле. Она была заинтересована в том, чтобы вы помогли нам в делах Джейн Доу ”.
  
  “И теперь мне не помешала бы некоторая помощь”.
  
  “Означает ли это, что у меня снова есть партнер?” Он рассмеялся. “Лесли очень уважает тебя, но поскольку она моя партнерша ‘на полставки’ ... Что тебе нужно?”
  
  “Мы можем встретиться?”
  
  “Когда?”
  
  “Сейчас”.
  
  “Дай мне десять минут. Где?”
  
  “Автостоянка у ”Ваффл Хаус" на Доминионе".
  
  
  * * *
  
  
  Дэну потребовалось почти полчаса, чтобы добраться туда. Он остановился рядом с моим джипом, вышел и подошел ко мне. “Извините за опоздание. Слейтер хотел поболтать.”
  
  “И он такой неотразимый собеседник”.
  
  “В каком-то односложном слове из четырех букв. Он хотел знать, почему я не был с Лесли.”
  
  “Что ты ему сказал?”
  
  “Правда. Сказала ему, что у нее было интервью, и я встречался с источником. Расписания противоречили друг другу, поэтому она пошла освещать одно, а я другое. Я просто не сказал, что она поехала в Тампу, а я встречался с тобой ”.
  
  Я полез в бардачок и достал пакет на молнии с листьями дерева в нем. “Мне нужно это проверить”.
  
  Он усмехнулся. “Я вижу, ты не работал с наркотиками”.
  
  “Но можете ли вы сказать мне о его генетическом составе?”
  
  “Убирайся отсюда. Ты хочешь, чтобы лаборатория сделала анализ ДНК на каких-то чертовых листьях?”
  
  “Ты понял. Если мне повезет, я найду несколько подходящих листьев. Нашей работой будет выяснить, насколько близко они совпадают ”.
  
  
  * * *
  
  
  Дом на олд-Миддлберг-роуд был построен в середине 1960-х годов в стиле ранчо и нуждался в покраске. Двор был коричневым из-за отсутствия дождя или полива. Местами одуванчики росли, как листья салата. Семилетняя Honda Civic стояла под открытым навесом.
  
  Я выключил свой мобильный телефон и постучал. Не было слышно ни звука. Во второй раз я постучал громче. Я слышал, как женщина разговаривала сама с собой. Может быть, для себя. Я мог сказать, что кто-то стоял за дверью. Я сказал: “Сандра, могу я поговорить с тобой”.
  
  Тишина.
  
  “Сандра, я надеюсь, ты помнишь меня. Я приехал из—”
  
  Дверь открылась на длину цепочки замка. Я мог видеть одутловатое лицо, впалые щеки, темные круги под глазами. Я чувствовал запах спирта-сырца. Усталым голосом женщина сказала: “Я помню тебя. Почему ты здесь?”
  
  “Просто поговорить несколько минут. Могу я войти?”
  
  Она некоторое время ничего не говорила, затем сняла цепочку с замка и открыла дверь. В гостиной было темно. В одном углу стоял маленький телевизор. Он был включен, но громкость была выключена. В доме пахло шотландским виски и сигаретами.
  
  Я сел на диван, а Сандра села в потертое кресло напротив меня. Ее волосы были тусклыми, в каштановых теперь пробивались седые пряди, в уголках опущенных губ залегли глубокие складки. “Как у тебя дела?” Я спросил.
  
  “Как у любого, у меня были взлеты и падения”.
  
  “Я помню твою мать во время расследования. Как она?”
  
  “Мама мертва, детектив О'Брайен. Рак. Начался в ее яичниках и распространился как лесной пожар. Они ничего не могли поделать. Это мамин дом. Я жил здесь в детстве. Вернулся на некоторое время после... после изнасилования. На самом деле я был женат два года. У меня были хорошие и плохие дни. После выкидыша то, что осталось, вроде как развалилось ”. Она глубоко вдохнула, и я услышал легкий скрежет в ее легких. “Почему ты здесь? Вы, наконец, поймали его или кто-то убил его?”
  
  “Ни то, ни другое”.
  
  Она отвела взгляд, ее внимание теперь было где-то в другом месте, может быть, четыре года назад, но ушло из комнаты. “Сандра, я думаю, он вернулся”.
  
  Она посмотрела на меня так, словно заметила, что картина на стене немного смещена от центра. Я почти ожидал, что она протянет руку, чтобы коснуться моего лица. “Зачем ты мне это рассказываешь?”
  
  “Потому что ты единственный человек, который может его опознать”.
  
  “Я годами пытался не вспоминать о нем”.
  
  “Он никогда не прекращал убивать. Отправился из Майами на сельские фермы. Убийство молодых женщин. И он будет продолжать, пока его не поймают или не остановят ”.
  
  “Если вы найдете его, детектив О'Брайен, вы собираетесь арестовать его или убить?”
  
  “Сначала я должен найти его”.
  
  “Это не очень хороший ответ”.
  
  “Я не могу его арестовать”.
  
  “Почему?”
  
  “Я больше не детектив”.
  
  “Тогда почему ты здесь?”
  
  “Потому что я кое-кому пообещал, и я пытаюсь остановить то, что не смог остановить четыре года назад. Что ты можешь вспомнить о нем?”
  
  “Не более того, что я сказал тебе тогда”.
  
  “Иногда люди вспоминают то, что было похоронено”.
  
  Она посмотрела на тихое мерцание телевизора. “Его глаза были другими. Странные глаза. Почти как кошка, но я же тебе говорил. Я был так рад, когда мамин кот наконец умер. Я не мог смотреть в глаза этому чертову коту ”.
  
  “Какого цвета были кошачьи глаза?”
  
  “Горчично-желтовато-золотистые, с зеленоватым оттенком и небольшими коричневыми вкраплениями. Что-то вроде дикого орешника”. Она встала и взяла фотографию с книжной полки. “Здесь”. Она протянула фотографию мне. “Это тот самый цвет”.
  
  Фотография была сделана крупным планом хорошей камерой и объективом. Это была фотография матери Сандры, держащей на коленях большого кота. Я посмотрел в завораживающие глаза кошки, которая, казалось, смотрела на меня в ответ.
  
  “Спасибо, что уделила мне время, Сандра”. Я встал, чтобы уйти.
  
  “Детектив...”
  
  Я обернулся, и она сказала: “Его голос...”
  
  “Что насчет этого?”
  
  “Он говорил монотонным шепотом. Никогда не кричал. Просто полный контроль. Его голос заставил тебя прислушаться к нему. Иногда я все еще слышу это ”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Более чем через два часа езды назад к пристани для яхт я вспомнил, что отключил свой мобильный телефон перед встречей с Сандрой. Я увидел, что у меня было три пропущенных звонка. Первые два были от Лесли. Я не узнал третий номер. Я прослушал свою голосовую почту.
  
  “Шон, я разговаривала с Иреной Клифф”, - начала Лесли. “Бедная женщина назвала Робин милым ребенком, своим ‘счастливым малышом’. Она попросила меня вернуть ее домой. Затем она заговорила о ней в прошедшем времени, как будто подозревает, что ее дочь не вернется. Сказал, что Робин перестала звонить, что является тревожным сигналом, потому что она всегда звонила, по крайней мере, два раза в неделю ”.
  
  Я нажал кнопку громкой связи телефона, взглянул в зеркало заднего вида и продолжил прослушивать сообщение Лесли.
  
  “Других ближайших родственников нет. Отец мертв. Нет братьев и сестер”. Она сделала паузу и вздохнула. “У нас, конечно, нет тела. Если это Слейтер, то он чертовски хорошо знает, как замести следы. Клуб в Майами, где Робин работал до прихода в Дейтону, называется "Занаду". Мать сказала, что ее дочь, Робин, была в ужасе от своего бывшего босса, парня по имени Сантана, Мигель Сантана. Она сказала своей матери, что этот парень изнасиловал ее в тот день, когда уволил. Она уехала из города и устроилась на работу достаточно далеко, где чувствовала себя вне делового круга этого Сантаны. Робин сказала своей матери, что ей страшно. Когда она была с Тони Мартином, однажды ночью, когда он слишком много выпил, он доверился ей, сказав, что Сантана пыталась вмешаться в действия Мартина. Говорили, что Сантана даже хотел купить Club Platinum. Мартин отказался. Робин боялся, что Сантана отомстит за то, что она сделала, работая на него. Она не была конкретна со своей матерью, но Робин сказала ей, что, по ее мнению, Сантана занималась всем, от наркотиков до проституции на высоком уровне. Сантана и Занаду, звучат как настоящие победители. Позже, Шон, ”пока".
  
  Я вспомнил о клубе. Обслуживал крупных игроков, спортивных деятелей, рок-звезд, актеров из списка "Б" и бизнесменов со счетами расходов, не разглашаемыми. Я нажал на быстрый набор, и Рон ответил после первого гудка. Я рассказала ему о моем интервью с Сандрой Дюперре.
  
  Он сказал: “Можно подумать, что после всего этого времени она могла бы вернуть себе жизнь”.
  
  “Какое-то время так и было, но на этих ранах, похоже, швы лопаются в самое неподходящее время. Что ты можешь рассказать мне о клубе ”Занаду" и парне, который управляет этим местом, Мигеле Сантане?"
  
  “Один из менеджеров и бармен были арестованы за торговлю кокаином и проституцию. Эти парни похожи на тараканов. Я слышал, что владелец, Сантана, в основном является отсутствующим владельцем. Не пачкает рук”.
  
  “Может быть, у него под ногтями пятнышко грязи, которое он просто не может отмыть”.
  
  “Похоже, ты вернулся, приятель”.
  
  “Нет, но я вернусь в Майами”. Я услышал звуковой сигнал входящего вызова. “Рон, мне нужно ответить на это. Увидимся через пару дней”. Я нажал на кнопку и сказал: “Привет, я получил твое голосовое сообщение. Похоже, материнский инстинкт подтверждает твое внутреннее чутье ”.
  
  Лесли сказала: “К сожалению, но без тела у нас есть только пропавший человек, хотя этот пропавший человек был связан с владельцем клуба, который был убит”.
  
  Я рассказала Лесли о листьях платана, которые я оставила Дэну для тестирования, о моей поездке в Джексонвилл и о предстоящей поездке в Майами.
  
  Она сказала: “Я получила звонок по голосовой почте от судмедэксперта, у него есть предварительный токсикологический отчет, ожидающий меня по волосам последней жертвы. Он обнаружил кровь, незначительное количество, на единственной пряди с затылка. В его сообщении говорилось, что кровь была не от жертвы.”
  
  
  * * *
  
  
  Солнце садилось, когда я загнал джип на парковку у марины. Я выгрузил продукты и отправился на Юпитер.Лодка Ника вернулась на причал. Я мог видеть, как он использовал шланг с насадкой высокого давления, чтобы смыть воду из "Святого Михаила". Когда я подошел, он посмотрел в мою сторону, ухмыляясь. “В этих пакетах есть немного пива?”
  
  “Я верю”.
  
  В кабине пилотов я включил кондиционер, побросал скоропортящиеся продукты в холодильник, пока Ник плюхнулся за барную стойку. Я нашел лайм, нарезал его, положил ломтик в две бутылки пива и поставил одну из них перед Ником. “С возвращением. Как у тебя дела?”
  
  “Мы хорошо поработали, чувак. Макрель убегала. Продано на триста фунтов. Я оставлю немного для гриля.”
  
  “Рад видеть тебя, Ник. Здесь было немного напряженно ”.
  
  “Я слышал по телевизору об этой последней мертвой девушке. Это часть того безумного дерьма, в которое ты влип?”
  
  “Похоже на то”.
  
  Ник наклонил бутылку и сделал три больших глотка. “Тебе это не нужно. Кто-то должен скормить это безумное дерьмо крабам ”.
  
  “Будем надеяться, что тебя вызовут в суд присяжных”.
  
  “Они не хотят, чтобы я был в жюри. Я считаю их всех виновными. Где хот-дог?”
  
  “Домой, обратно на реку. Мой сосед наблюдает за ней и за местом. Мне нужно съездить в Майами на пару дней. Не могли бы вы присмотреть за моей лодкой?”
  
  “Конечно, чувак. Если кто-нибудь приблизится к нему, я пристрелю его!” Он рассмеялся
  
  “Будь осторожен. Эти люди стреляют в ответ”.
  
  
  * * *
  
  
  Час и шесть банок пива спустя Ник вернулся на свою лодку, чтобы принять душ и подготовиться к встрече со своей последней девушкой. Я разделся до шорт и собирался залезть в душ, когда позвонила Лесли. “Ты готов к этому?” - спросил я.
  
  Мне никогда не нравятся разговоры, которые начинаются таким образом. “Что у тебя есть?”
  
  “Анализ крови на токсины заставил меня почесать затылок”.
  
  “Что там написано?
  
  “Говорится, что кровь попала от аллигатора. Аллигатор, конечно, не разрезал бы ее, если только аллигатор не обучался хирургии. Так где же была жертва, чтобы запачкать волосы кровью аллигатора?”
  
  “Могло бы быть неожиданностью, но у меня есть возможность”.
  
  “Не могли бы вы рассказать мне об этом за ужином, может быть, через час?" Я хотел бы смыть с себя что-то из последних двенадцати часов.”
  
  “Тогда увидимся”.
  
  Я начал вешать трубку, когда услышал, как она сказала: “Шон, я скучала по тебе сегодня. И, пожалуйста, не пойми это неправильно. Я просто действительно наслаждаюсь твоей компанией ”.
  
  “Тогда ваши ожидания не очень высоки”.
  
  Я почти мог видеть ее улыбку по телефону. Она рассмеялась. “Когда все это закончится, может быть, мы сможем уехать вместе на долгие выходные. Давайте найдем место, где много тропических цветов, бирюзового моря и добрых людей с искренними улыбками. Ты знаешь такое место, как это?”
  
  “Я знаю такое место”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  В восемь часов я позвонил в "Голубую цаплю", чтобы отменить заказ на ужин. Мне сказали, что мне не понадобится заказывать столик после девяти, и они обслуживали до десяти вечера.
  
  Я пытался дозвониться до Лесли в третий раз за два часа. Первые два раза я получал ее голосовое сообщение. При последней попытке раздался щелкающий звук, как будто телефон был отключен.
  
  Я запер Юпитер и направился к своему джипу. Тики-бар был заполнен людьми и песнями. Проходя мимо, я увидел единственного артиста, одетого в белый островной хлопок и шляпу, которая выглядела как смесь фетровой шляпы и австралийской шляпы буша. Он напевал песню Джека Джонсона “Crying Shame”.
  
  Ник был в баре с женщиной. Он встал со своего стула и махнул мне внутрь. “Шон, это Маргарита”.
  
  Она улыбнулась и сказала: “Приятно познакомиться”. Она выглядела так, словно ее привезли из Колумбии. Экзотика. Темная кожа, высокие скулы и полные губы.
  
  “Я тоже рад с тобой познакомиться”.
  
  “Шон, я выпил все твое пиво сегодня. Позволь мне отплатить тебе.” Он повернулся к бармену. “Корона для моего друга”.
  
  “Ник, я не могу остаться. Я хочу дать тебе номер ”. Я записал номер телефона на барной салфетке. “Позвони ему, если я не вернусь сегодня вечером. Его зовут Дэн Гант. Он детектив из офиса шерифа округа Волусия.”
  
  “Чувак, тебе нужна помощь? Что происходит?”
  
  “Если моего джипа не будет всю ночь. Позвони ему. Скажи ему, что я ходил в дом Лесли, я ушел в 10:30 сегодня вечером, и скажи ему, чтобы он шел туда ”.
  
  Когда я направился к двери, вошел Дейв Коллинз. Он ухмыльнулся и сказал: “Не хочешь выпить со мной кофе? Я думал о твоем затруднительном положении, возможно, о твоих поисках.”
  
  “Я встречаюсь с Лесли за ужином”.
  
  “Становится немного поздновато для ужина”.
  
  “Я знаю. Она не отвечает на звонки по мобильному, что на нее не похоже ”.
  
  “Я тут подумал”, - в голосе Дейва чувствовалась настойчивость, которой я давно не слышал. “Если тот же самый парень сейчас убивает людей ради органов, возможно, это часть более масштабного, гораздо более пугающего предприятия, которое выходит далеко за рамки обычного серийного убийцы, за рамки убийцы из бульварных ток-шоу. У него есть проблемы, которые добавят главу в книги по криминальной психологии ”.
  
  “Возможно, мы приходим к одному и тому же выводу”.
  
  “Что могло бы так сильно отравить человеческий разум, что заставило бы человека насиловать, убивать, а затем разделывать?”
  
  Я ничего не сказал, думая о Лесли.
  
  Дэйв продолжил. “Кто-то добивается своего с напуганной группой людей, которые практически не имеют права голоса, но это кажется чем-то более глубоким, как будто он выставляет напоказ эти убийства перед чьим-то лицом. Почему? Если Ричард Бреннен - серийный убийца, то это потому, что он так сильно ненавидит деспотичного отца, что тот убивает их работников ”.
  
  “Ты даешь мне пищу для размышлений, пока я охочусь за Лесли”.
  
  “Я уверен, что с ней все в порядке”.
  
  Я очень хотел поверить ему.
  
  
  * * *
  
  
  Я ехал по АЙА, мимо побережья Дейтона-Бич и высотных жилых домов. Мой джип поглотил рев дюжины байкеров, проезжавших мимо меня с обеих сторон. Я повернул налево на Мейн-стрит, проехал мимо салуна "Бутбилл" и дюжины других байкерских баров и стриптиз-заведений. Проходя мимо клуба Platinum, я подумал о том, что сказала Лесли мать Робина Истмана: "она была моим счастливым ребенком".
  
  Когда я ехал на запад, в сторону подразделения Лесли, мимо меня проехало с полдюжины машин скорой помощи, в том числе две машины шерифа округа Волусия, полицейская патрульная машина Дейтона-Бич, пожарная машина скорой помощи и еще одна окружная машина скорой помощи. Я надеялся, что не попаду в хаос аварии с участием нескольких автомобилей, разбросанных по перекрестку.
  
  Я был все еще в паре миль от дома Лесли, когда неприятное чувство пронзило мой желудок, как будто я слишком быстро преодолел холм. Что, если она попала в автомобильную аварию?
  
  Возможно, она вышла из офиса судмедэксперта, заехала к себе в офис и оставила свой телефон в машине. Что, если машины скорой помощи мчались к ее дому?
  
  Я снова набрал номер ее мобильного. Ничего, кроме звука отключения. Это был самый унылый звук, который я слышал за долгое время. Я поехал быстрее. Мчался в направлении сирен. Это было направление, которое прозвучало тревожным звоночком в моей голове. Страх застыл в моем сердце, стучась в дверь темного места, которое я боялся открыть снова.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  Поворачивая за угол улицы, я мог видеть оттенок пульсирующих голубых огней над линией деревьев. Ублюдок!
  
  Я помчался по улице Лесли, вытащив большой пластиковый мусорный бак у обочины. В конце тупика разверзся настоящий ад. Были припаркованы десятки полицейских машин и машин скорой помощи. Синие, белые и красные аварийные огни вращались и вспыхивали, отбрасывая жуткую цветовую гамму на дворы, дома и деревья. Размытые огни и взгляды широко раскрытых глаз были похожи на парад тайн в замедленной съемке.
  
  Соседи, некоторые в халатах, стояли в тени, показывая на что-то и перешептываясь. Я завел джип и затормозил на тротуаре рядом с передним двором Лесли. Я выскочил и побежал сквозь толпу прохожих, бригады скорой помощи, треск полицейских раций, телевизионных репортеров, репетирующих реплики перед съемками в прямом эфире, наконец добравшись до ленты с места преступления, как марафонец.
  
  Полицейский перестал говорить в радиомикрофон на своем плече и рявкнул: “Вы не можете войти туда!
  
  Я проигнорировала его и побежала к крыльцу как раз в тот момент, когда тело выносили. Двое сотрудников коронера с мрачными лицами толкали каталку, накрытую белой простыней. Я мог видеть пятно крови размером с четвертак на простыне в области головы.
  
  “Лесли!” Я кричал, мой голос звучал странно, как будто иностранный язык выходил из моего горла. Пожалуйста, Боже...
  
  “Отойдите, сэр!” - приказал врач скорой помощи. “Прочь с дороги!”
  
  Две сильные руки сжали мои плечи, потянув меня назад.
  
  “Это место преступления! Держитесь подальше от дома! ” - заорал один офицер с квадратной челюстью.
  
  “Убери от меня свои руки!” Синие мундиры в атаке.
  
  “Наденьте на него наручники!” - приказал офицер.
  
  Дэн Грант вышел из дома. “Все в порядке! Отпусти его”.
  
  Офицеры отпустили мои руки. Дэн нахмурился и жестом пригласил меня следовать за ним. Мы отошли на несколько футов от крыльца, возле цветника, который посадила Лесли. Глаза Дэна были мокрыми от слез. “Шон... она ушла”.
  
  Мой желудок горел, вкус ярости поднимался по пищеводу, как сернистый газ. Я смотрел на розы в ее саду и представлял ее лицо, слышал ее смех и почувствовал, как мои глаза увлажнились. “Что случилось?”
  
  “Выстрелил один раз в голову. Профессиональный удар. Нигде никаких признаков входа. Ничего не сломано. Похоже, она выходила за дверь и была удивлена. Кто-то ждал ее в кустах. Вероятно, приставил пистолет к ее лицу и втолкнул ее спиной в фойе. Вот где было найдено тело. В руке у нее были ключи от машины.”
  
  “Она собиралась встретиться со мной за ужином. Ее мобильный не отвечает.”
  
  “Кто бы ни убил ее, он растоптал ее телефон. Раздавил его прямо рядом с телом ”.
  
  Я ничего не сказал.
  
  Дэн посмотрел в сторону фургона коронера. “Не могу поверить, что она ушла...” Он сделал паузу, чтобы успокоиться. “Я только что разговаривал с ней ранее. Она рассказала мне шутку, которую услышала по ток-радио. Она рассказала мне о допросе матери в Тампе. Она рассказала мне о твоей поездке в Джексонвилл и о связи с Майами, об этом парне по имени Сантана, который, возможно, нанес удар по владельцу клуба Тони Мартину ”. Он выдохнул скопившийся воздух. “Кто мог это сделать, Шон? Ударил Лесли? Почему? Преступник даже не потратил время или инициативу, чтобы обставить это как вынужденную кражу со взломом. Ничто не кажется неуместным ”.
  
  “Есть идеи, какого калибра пуля?”
  
  “Еще нет”.
  
  “Посмотрите, совпадает ли это с результатами баллистической экспертизы по делу о стрельбе в владельца клуба Тони Мартина. Кто сообщил о смерти Лесли?”
  
  “Сосед. Мужчина двумя дверями дальше. Вышел выгулять свою собаку. Сказал, что видел бегуна трусцой, бегущего по дороге —”
  
  “И?”
  
  “Джоггер поскользнулся на насадке разбрызгивателя. Сосед попытался узнать, все ли с ним в порядке, но бегун просто бросился бежать. Сосед выгуливал свою собаку немного дальше. Когда он подошел к дому Лесли, он заметил, что в ее машине горит свет. Он беспокоился, что утром аккумулятор в машине сядет, поэтому подошел к двери Лесли. Он сказал, что когда никто не подошел к двери, он просунул голову и позвал Лесли. Видел тело в фойе.”
  
  “Где этот сосед?”
  
  Дэн указал на пожилого мужчину, стоявшего за желтой лентой с двумя дюжинами других зрителей. Я подошел к нему. “Я понимаю, вы видели мужчину, бегущего трусцой, покидающего этот район”.
  
  Он поправил очки в черной оправе на носу. “Да, сэр, он бросился бежать после того, как споткнулся о головку разбрызгивателя”.
  
  “Ты поливал свой газон?”
  
  “Двор Лесли. Летом она включает разбрызгиватели в одно и то же время каждую ночь, ровно в восемь. Мне стало жаль парня. Он сильно влип. Упади на траву и тротуар. Должно было быть больно, как по Диккенсу. Он поднимается весь мокрый, вероятно, во рту у него трава, и он пускается бежать ”.
  
  “Бег или пробежка?”
  
  “Он убегал. Заходим примерно на третий и направляемся домой ”.
  
  “Вы могли бы его опознать?”
  
  “Не его лицо”. Он кивнул в сторону инженерного столба. “Этот уличный фонарь не работает. Рассказал об этом всему округу. Их нельзя беспокоить. Тем временем бедная Лесли убита ”.
  
  “Ты сказал, не его лицо. Можете ли вы определить что-нибудь еще? Его телосложение? Одежда?”
  
  “Я только начал выгуливать свою собаку по направлению к "Лесли", когда увидел бегущего человека, который споткнулся и упал. Звук был похож на тот, который я слышал, когда играл в футбол. Этот бегун только что упал прямо у тротуара перед двором Лесли.”
  
  “Ты можешь показать мне, где?”
  
  “Конечно”, - сказал он, направляясь к тротуару. “Прямо здесь”. Он указал на пятно с несколькими травинками на бетоне. “Бегун споткнулся о поливную головку. Он бежал через двор Лесли. Похоже, он хорошенько отмокал, прежде чем смог убежать. Для бегуна трусцой он оделся немного странно. На нем была толстовка с капюшоном. На его голове не было капюшона, но когда он бежал в противоположном от меня направлении, я мог видеть, как он подпрыгивал на его плечах. Ты знаешь, как подпрыгивает женский хвост?”
  
  Я опустился на колени и посмотрел на тротуар. “Ты здесь на воде округа?”
  
  Он рассмеялся. “Черт возьми, нет. Мы на верном пути. Я трачу большую часть своей пенсии, просто добавляя соль и химикаты в баки, чтобы не допустить попадания ржавчины в воду ”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “И это все? Думаешь, это сделал бегун?”
  
  Дэн сказал: “Спасибо вам, мистер Бун. Возможно, мы еще поговорим с тобой ”.
  
  Я подошел к дому с Дэном и сказал: “Немедленно обмотайте лентой то место, где он споткнулся и упал. Держите людей подальше от тротуаров!”
  
  “Хорошо”. Дэн повернулся к полицейскому и приказал оградить место преступления лентой вокруг тротуара. Затем он повернулся ко мне. “Жаль, что я не могу пустить тебя в дом Лесли, чтобы осмотреть это место. Слейтер там, внутри. Вероятно, не оценил бы, что я пригласил тебя войти.”
  
  “Может быть, я просто войду, завалю его вечеринку”.
  
  “Он отправит тебя в тюрьму”.
  
  “Он делал это раньше”.
  
  “Да, но зачем играть в его игру? Он все испортит, и когда он это сделает, мы будем там ”.
  
  “Потому что тела продолжают накапливаться. Как у полицейского, у Слейтера идеальное алиби, идеальное прикрытие и прекрасная возможность убрать людей. Даже копы.”
  
  “Он выходит из дома прямо сейчас. Может быть, тебе стоит вернуться домой. Я буду держать вас в курсе ”.
  
  “Не могу сделать это в это дежурство”, - сказал я, подходя к дому Лесли.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Я видел, как репортер теленовостей и его оператор проскользнули под лентой на месте преступления.
  
  Дэн сказал: “О'Брайен! Подожди, черт возьми, минутку!”
  
  Для Дэна было слишком поздно оттаскивать меня назад или поручать офицеру заняться мной. Слейтер увидел, как я приближаюсь. В его глазах была смесь нервозности и наигранного высокомерия.
  
  “Что ты здесь делаешь, О'Брайен? Мог бы знать, что ты будешь здесь. Всякий раз, когда есть тело, есть и О'Брайен. Итак, почему это?”
  
  “Я знаю, что ты убил ее”.
  
  “Я отправляю тебя в больницу. Мы будем действовать с тобой ради твоей же собственной защиты”.
  
  “Каково это - расследовать собственное преступление, Слейтер? Что тебе нравится больше, роль убийцы или возвращение в качестве актера, играющего так, как будто ты расследуешь преступление, когда ты его покрываешь? Делаешь все возможное, чтобы дело осталось нераскрытым ”.
  
  Зрачки в его глазах превратились в крошечные разъяренные точки.
  
  “Пошел ты!” Он поднял правую руку, и я схватила его за запястье, переворачивая его руку, обнажая свежую царапину на ладони. Включились переносные лампы съемочной группы телевизионных новостей, заморозив изображение Слейтера, пока я сжимал его запястье. Он отвел свой левый кулак назад, чтобы попасть чуть выше моего глаза. Я почувствовал, как моя кожа треснула и потекла кровь.
  
  Двое полицейских оттащили меня назад. Репортер крикнул: “Сделайте крупный план!”
  
  “Отведите их обратно за ленту!” - Взревел Слейтер. “Это место преступления!”
  
  Подбежал Дэн. “Ладно, джентльмены, в тылу, вы знаете правила”.
  
  “О чем спор?” - спросил репортер, державший микрофон.
  
  “Просто небольшое недоразумение в середине расследования на месте преступления. Джентльмен был охвачен горем и набросился на детектива Слейтера. Я уверен, что здесь нет ничего преднамеренного. Эмоции немного ослабевают в такое время, как это ”.
  
  Дэн был хорош. Он повернулся к Слейтеру, камеры все еще работали, и сказал: “Я уверен, что если джентльмен добровольно покинет собственность мирно, у нас не будет необходимости предъявлять обвинения при таких тяжелых обстоятельствах. Вы не согласны, детектив Слейтер?”
  
  Слейтер не знал, как реагировать, его рот открылся, пытаясь подобрать правильные слова. Он сказал: “Да, я уверен, что это была просто чрезмерная реакция, но это одна из причин, почему мы не можем позволить никому проникать на рабочее место преступления”.
  
  “Как была убита жертва?” - спросил другой репортер.
  
  Слейтер шагнул ближе к телекамере. К нему вернулось самообладание. “Это была одна из самых тяжелых ночей в моей жизни. Мы потеряли одного из лучших сотрудников Департамента шерифа округа Волусия ...”
  
  Дэн жестом пригласил меня следовать за ним в сторону. В уединении высокого дерева он сказал: “Это было так глупо! Что ты пытался доказать? Ты замахиваешься на шефа гребаных детективов, пока съемочные группы телевизионных новостей разбивают лагерь, чтобы записать это. И я знаю, что ты предвидел их приближение!”
  
  “Будем надеяться, что они получили свои крупные планы”.
  
  “Что ты говоришь? Знаешь, у Лесли были сомнения на твой счет. Сначала она не знала, действительно ли ты хорош или тебе просто повезло. Она чувствовала, что ты хороший. Может быть, лучший. Почему ты сорвался с места, как сумасшедший? Слейтер может отправить тебя в больницу, и он может получить постановление суда сегодня вечером. Это то дерьмо, которым ты занимался в полиции Майами?”
  
  Я посмотрел на свои часы. “Позвони в свой офис и запиши новости в 11:00. У тебя есть двадцать минут.”
  
  “Почему?”
  
  “Я хочу посмотреть, есть ли у них крупный план руки Слейтера”.
  
  “Почему?
  
  “Потому что он был поцарапан и окровавлен, точно так же, как он скользнул в ”Хоум плейт"."
  
  “Ты видел это?”
  
  “Да, и если камеры видели это, у вас есть видимые доказательства”.
  
  “Царапина на его ладони не приведет к осуждению”.
  
  “Это произойдет, если вы сможете взять несколько образцов кожи с тротуара. Разбрызгиватели не попали на тротуар. Крошечный образец, возможно, все еще там. Прямо там, куда указал старик.”
  
  “Может быть”.
  
  “Используйте листы прозрачного клейкого пластика, чтобы поднять что-нибудь, если там что-то есть. Принесите фонари klieg и направьте их под небольшим углом через тротуар. Ищите волокна, траву, кровь, что угодно. Найди толстовку с капюшоном, которая была на нем. Проанализируйте его на наличие пятен от травы и воды. Проведите химический анализ травы. Ее двор - улица Св. Августин. Трава оставляет отчетливое пятно. Колодезная вода будет похожа на отпечаток пальца природы, насыщенный полезными веществами, такими как железо и сера. Возьмите пробу из колодца Лесли. Сравни это с тем, что есть в толстовке Слейтера. Если материал подойдет, закажи этого ублюдка, Дэн ”.
  
  Я направился к джипу.
  
  Дэн сказал: “Шон, подожди секунду”. Я повернулся к нему лицом. “Лесли была права насчет тебя”.
  
  “Он еще не осужден. И он в этом не одинок. Найди ту толстовку. Получите судебный ордер, вышибите его дверь, сделайте все, что потребуется. Найди это сегодня ночью, пока он здесь ”.
  
  “Куда ты идешь?”
  
  “Чтобы быть с другом”.
  
  
  * * *
  
  
  Я сидел с Максом на моем крытом крыльце и наблюдал, как светлячки играют в пятнашки в темноте у реки. В небе танцевали отблески зноя. Я растянулась в своем кресле-качалке, закинув ноги на кипарисовый столик, Макс свернулся калачиком у меня на коленях. Цикады и сверчки, казалось, чередовали свое пение. За рекой жужжала лягушка-бык.
  
  Я потягивал "Джеймсон" на три пальца со льдом и думал о Лесли, думал о последнем, что она мне сказала, Давай найдем место, где много тропических цветов, бирюзового моря и добрых людей с искренними улыбками.Мою грудь словно сдавили тисками.
  
  Температура начала падать, и поднялся ветер, перенося воздух через реку. Я чувствовал запах приближающегося дождя. Я почесал Макс за ушами. Она даже не открыла глаза. “Макс, давай ляжем спать”.
  
  Я допил ирландское виски, взял Макса на руки и направился в спальню. Проходя мимо фотографии Шерри в рамке, я остановился, мой взгляд упал на нее. “Спокойной ночи”, - сказал я. Макс лизнул мой подбородок, и мы отправились в постель.
  
  Я лежал там в темноте больше часа, события дня прокручивались в моей голове, сцены в замедленной съемке, перемежаясь с моими собственными сообщениями общественной службы о том, как я мог предотвратить смерть Лесли.
  
  Макс почувствовал мое беспокойство. Она медленно придвинулась ко мне и положила голову мне на грудь. Я несколько минут гладил ее шею, мои глаза отяжелели, мысли унеслись к морю. Затем опустилась тьма, как прилив в полночь, и унесла все прочь.
  
  У них не было лиц. Я почувствовал, что протягиваю руку, чтобы поймать его. Все, что я хотел сделать, это обхватить руками чью-нибудь шею. Это были темные фигуры в ногах кровати. Безликие видения. Стою, смотрю, появляюсь где-то между порогом безумия и снами.
  
  В белой вспышке молнии я выпрямился в кровати. Я сбросила простыню, пот стекал по волосам на моей груди и по бокам. Мое сердце бешено колотилось, а легким, казалось, требовалось больше воздуха, чем могла дать спальня. Отдаленный гром прогрохотал ниже по реке. Через окна я мог видеть живые дубы, раскачивающиеся на ветру.
  
  Макс подняла голову, как луговая собачка, выходящая из своего логова. Она смотрела на меня сонными глазами, виляя хвостом. Она заползла ко мне на колени и лизнула мою руку. Она сделала один из своих зевков, который, казалось, в то же мгновение превратился в ржание.
  
  “Хочешь подышать свежим воздухом, Макс?”
  
  Я открыла заднюю дверь на крыльцо и вышла на ночной воздух. Было уже после 3:00 ночи, стоя на своем крыльце, я думал о Джо Билли и коренных жителях, которые когда-то населяли бассейн реки. Возможно, некоторые из моих ночных преследователей были духами этих давно забытых людей. Может быть, они злились, что я был здесь. Я не мог их винить. После того, как мы уничтожили их расу, у них было право злиться.
  
  Прохладный ветерок принес обещание дождя и аромат цветущего ночного жасмина. Через минуту первые крупные капли начали падать, почти по одной, на жестяную крышу. Это были тихие слезы с небес, а затем нежный плач превратился в неистовые рыдания.
  
  Гром обрушился на нас с грохотом минометов, молния, прорезавшая черное небо, ударила в большой дуб на берегу реки. Свет был обжигающим взрывом белого жара, срезающим толстую ветку в секундном стоп-кадре дождя и бушующего ветра.
  
  В воздухе пахло серой, жженым дубом и влажным испанским мхом. Я села в кресло-качалку на веранде и посадила Макса к себе на колени. Через несколько минут она уснула. Я слушал ритм дождя, барабанящего по жестяной крыше, пальмовые листья, царапающие крытое крыльцо, и лягушек, поющих тысячным хором. Длинные раскаты грома теперь казались далекими.
  
  Буря прошла, и ночные тени превратились в серых призраков, которые растворились в деревьях на рассвете утреннего света. С поверхности реки поднимался туман. Вскоре солнце, похожее на раскаленный красный уголь, выглянуло из-за деревьев и осветило туман. Свет окрасил реку красными мазками, поднимался пар, медленно кружась, как будто румяные духи медленно танцевали на водной сцене.
  
  Затворница-ткачиха снов, наконец, пришла. Я снова был маленьким мальчиком, гуляющим по апельсиновой роще на нашей ферме. Я встала на цыпочки, чтобы сорвать один из спелых апельсинов. Я подпрыгнул и схватил апельсин, как шортстоп, хватающий мяч для мушки голыми руками. Своим перочинным ножом я разрезал апельсин пополам. Сок стекал по моим рукам и запястьям. Солнце грело мне лицо. Я откусил от апельсина, и сладкая жидкость утолила жажду глубоко в горле.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  На следующее утро я рано вышел из дома. Я начинал чувствовать себя очень виноватым из-за того, что отдал маленького Макса моим добрым соседям. Во-первых, я чувствовала, что пользуюсь их щедростью, хотя они настаивали, что это не так, а во-вторых, Макс искренне казалась грустной, когда я ушла от нее.
  
  Я подумал об этом, взглянув в зеркало заднего вида по дороге в SunState Farms, и понял, что за мной следят.
  
  Водитель был хорош. Я нажал на тормоза на пять секунд, и мой преследователь или преследователи отъехали далеко, почти исчезли из виду. Я ускорился. Машина следовала за ним, затем резко свернула с дороги, исчезнув на проселочной дороге. Он или она знали, что я их создал.
  
  Я сбросил скорость, меньше двадцати миль в час, и посмотрел в зеркало заднего вида. Ничего. Погони нет. Только плоская топография холмистых ландшафтов Флориды.
  
  Я свернул с шоссе штата и поехал по проселочной дороге. Местность представляла собой смесь пастбищ для скота, низкорослых дубов и озер. Когда я поворачивал, я ударил по тормозам. Фермер вел трактор со скоростью менее десяти миль в час. Это был старый зеленый трактор John Deere, пыхтящий дизельными выхлопами и занимающий большую часть полосы движения.
  
  Я посмотрел в зеркало заднего вида, выезжая на встречную полосу, я заметил машину вдалеке. Это была та же машина, которая следовала за мной. Никто не был настолько хорош.
  
  Я проехал мимо фермера и разогнал джип до скорости более девяноста миль в час. Я хотел, чтобы между мной и отрядом было много недвижимости. Я свернул с асфальтированной дороги и покатился по грунтовой дороге. Я намеренно поднял пыль. Придите за мной, придурки! Я нашел лесистую местность, припарковал джип, оставил мотор включенным и побежал ждать за естественным укрытием.
  
  Темно-синий седан "Форд" тихо катился по дороге. Они не спешили, и я знал почему. Я не мог убежать никуда, где они бы меня не нашли. Я знал, что они отслеживали меня по спутнику.
  
  В машине было два человека. Мужчина и женщина. Мужчина ехал медленно, и я мог видеть женщину, указывающую на мой джип. Когда они остановились, я вставил патрон в свой "Глок" и стал ждать. Менее чем в пятидесяти футах от моего джипа они вышли из машины. Они оба вытащили оружие. Мужчина подошел к джипу со стороны водителя. Женщина накрыла его.
  
  Я присел за пальмами, поднял свой мобильный телефон и начал записывать видео.
  
  “Из машины!” - приказал мужчина, направив пистолет прямо на пустое пассажирское сиденье. “Его здесь нет!” - сказал он, собираясь повернуться в мою сторону.
  
  “У меня пистолет, приставленный к твоему затылку!” Я закричал. “Бросьте оружие! Медленно повернись!” Они колебались. “У тебя есть две секунды! У одного из вас будет пуля в ноге. Бросьте оружие и поднимите руки вверх ”. Они оба сделали, как было приказано, и повернулись ко мне лицом.
  
  Мужчине было за тридцать. Скрежет зубов. Неверящее лицо, которое выглядело страдающим. Он носил казенный стиль поведения и короткую стрижку ежиком. Женщина была поразительна даже на расстоянии. Брюнетки. Красивые ноги. Волосы заколоты наверх. Проверка зрения. Я узнал ее.
  
  Мужчина сказал: “Вы только что совершили уголовное преступление”.
  
  “И я могу совершить еще несколько”.
  
  “Вы наставили пистолет на федеральных агентов”, - сказал он. “Ты мог бы провести следующие двадцать лет своей жизни в федеральной тюрьме”.
  
  “Ты больше похож на турагента, чем на федерального агента”.
  
  Он начал опускать руку. “Держи их повыше, приятель, и давай очень быстро кое-что проясним. Ты и твоя подружка первыми набросились на меня. Все это прямо здесь, на видео с мобильного телефона. Видео, записываемое этими телефонами, достаточно хорошо для использования в телевизионных новостях. У меня есть разрешение на ношение этого оружия. Я держу тебя на расстоянии в целях самозащиты ”.
  
  Я задел за живое эту женщину. Она заговорила. “Я не его "девушка". Я специальный агент ФБР Лорен Майлз, а это специальный агент Марк Хелмер. Мы пришли сюда не для того, чтобы причинить вам вред или арестовать вас, мистер О'Брайен.”
  
  “Мог бы одурачить меня”.
  
  “Мои извинения. Мы на самом деле хотели поговорить с тобой ”.
  
  “Есть более простые способы, чем использовать GPS-слежение, чтобы преследовать меня. Может быть, в Квантико тебя не научили пользоваться телефоном. Я уверен, у тебя есть мой номер. Я знаю, что ты посетил мою лодку и моих друзей на пристани. Если вам нужно было узнать обо мне что-то, чего вы еще не знаете, специальный агент Майлз, все, что вам нужно было сделать, это спросить, особенно после того, как я скормил вашего жука крабам.”
  
  “Не могли бы вы, пожалуйста, опустить свой пистолет и свой голос?” спросила она.
  
  “Покажите мне какое-нибудь удостоверение личности”. Я подошел к ним. Они предъявили свои федеральные удостоверения личности, и я засунул "Глок" за пояс.
  
  “Спасибо”, - сказал Майлз. Агент Хелмер казался таким же теплым, как тренер младшей лиги, который только что проиграл три матча подряд.
  
  Я сказал: “Прежде чем мы устроимся поудобнее, куда ты положил передатчик?”
  
  “Это внутри правого переднего бампера”, - сказал Майлз, глядя на джип.
  
  “Тогда пусть специальный агент Хелмер достанет это из специального тайника”.
  
  “Найди это сам”, - сказал он.
  
  Майлз сказал: “Марк, пойми это, хорошо?”
  
  Нос Джи Джо сморщился, как у отшлепанного щенка.
  
  “Пожалуйста, ” сказал Майлз, “ просто достань эту чертову штуковину”.
  
  Хельмер достал маленький перочинный нож, вытащил GPS-трекер из-под бампера джипа и установил "жучок" на капот.
  
  Я сказал: “Хорошо, что у тебя на уме. Я предполагаю, что по крайней мере один из вас подключен ”.
  
  “Мы не такие”, - сказала она. “Мы знаем, что вы расследуете убийство девушки, найденной недалеко от вашего дома. Мы считаем, что ее смерть и другие, связанные с работниками фермы, связаны ”.
  
  “Вот это чертовски хорошая полицейская работа”.
  
  “Пожалуйста, мистер О'Брайен. Дайте нам несколько минут, чтобы объяснить. Эти смерти - часть более широкой картины ”.
  
  “Дай угадаю, ты думал, что я был частью этой большой картины. Возможно, занимаюсь небольшим международным экспортным бизнесом из моего старого родного города Майами. Вероятно, предупрежден доверенным детективом из округа Волусия, ТАК ЧТО. Ты следил за мной через спутник, чтобы увидеть, пересекается ли мой путь с путем жертвы. Даже для вас, ребята, было бы легко вычислить местоположение и время смертей. Тогда, бинго!”
  
  “Ты первоклассный мудак”, - завопил игрок Малой лиги.
  
  “Оруэлловская тактика перед старомодными коммуникациями, оказывается, сбивает меня с толку”.
  
  “Это не слежка”, - сказал Майлз.
  
  “Может быть, ФБР называет это не так”.
  
  Она шагнула вперед, глубоко вздохнула, скрестила руки на груди и сказала: “Мистер О'Брайен, я знал о тебе из отдела убийств Майами. Я также знаю, что у вас был один из лучших списков осужденных, фактически лучший в вашем отделе. Мы надеялись, что вы могли бы вывести нас на преступника или преступников, совершающих эти серийные убийства. Это так просто ”.
  
  “Либо это худший комплимент, который я когда-либо получал, либо ФБР просто лениво. Вы ищете бывшего полицейского, который помог бы вам выполнять вашу работу? Какова настоящая причина?”
  
  Игрок Малой лиги засунул руки в карманы и сказал Майлзу: “Давай просто уберемся отсюда к чертовой матери. Последнее, что нам нужно, это перегоревший коп с плохим отношением ”.
  
  “И последнее, что мне нужно, это чтобы двое подражателей использовали меня, чтобы я помогал им выполнять их работу. Возвращайтесь в Майами и установите свои передатчики на кораблях. Поймайте несколько террористов ”.
  
  Я повернулся, чтобы уйти, и она сказала: “Подождите минутку, мистер О'Брайен!”
  
  “Или ты сделаешь что, на этот раз прослушиваешь мою спальню?”
  
  “У нас не хватает персонала. Офис в Майами отвечает за то, чтобы держать под контролем всю южноамериканскую сволочь. У нас действительно больше портов и открытой береговой линии для обеспечения безопасности, чем у любого государства. В Майами больше наркотиков, международных банд и преступников, чем в любом другом городе страны ”.
  
  “Я отсидел свой срок в Майами”.
  
  “Мы знаем, что вы досрочно вышли на пенсию после смерти вашей жены. Мы знаем, что вы двигались дальше, но оказались в центре этого. Можем ли мы работать вместе?”
  
  “Не интересуюсь работой в правительстве”.
  
  “Мы не предлагаем вам работу. Мы просим о некотором сотрудничестве ”.
  
  “Почему? Почему и как это развилось, чтобы вытащить вас, ребята, из ваших офисов?”
  
  Она колебалась, тщательно подбирая слова. “Ты вовлечен, потому что заботишься о невинных людях. У нас нет средств или рабочей силы, чтобы сдерживать приливный поток торговли людьми в Америку. Мы знаем, что существует сексуальное насилие, сексуальное рабство, избиения и убийства. Никто не будет говорить, потому что они напуганы до смерти. Это очень облегчает проникновение серийному убийце, потому что эти люди боятся правительства, боятся, что их депортируют, и они боятся подрядчиков, на которых они работают. За последние несколько месяцев сеть проституции переросла от серийных убийств к продаже человеческих органов ”.
  
  “Значит, требуется продажа сердец, чтобы добраться до сердца ФБР? Это когда вы, наконец, отправляете свои войска? Или это потому, что до праймериз осталось шесть месяцев, и действующему президенту это не понравилось бы. Нераскрытые серийные убийства, торговля людьми, сексуальное рабство. Так что это неполиткорректно”.
  
  Ее ноздри раздувались, зрачки превратились в точки, сонная артерия пульсировала на шее. “В чем твоя проблема? Почему ты не хочешь сотрудничать?”
  
  “Проблема? Проблема в том, что нужны средства массовой информации, сообщения о человеческих органах, вырезанных из жертв, чтобы заставить ФБР двигаться. Недостаточно, чтобы этих людей держали как сексуальных рабынь, избивали и убивали. Их нужно продавать как говяжий бок, чтобы поднять красные федеральные флаги ”.
  
  Она начала говорить, затем резко остановилась. Я сказал: “Только что был убит мой друг. Она была убита из-за того, что происходит в кругах сексуального рабства. Для меня это началось, когда я обнаружил молодую женщину, умирающую недалеко от моего дома. Теперь женщина, о которой я заботился, была застрелена в своем доме, когда она шла ко мне ужинать. Это личное.”
  
  “Мне жаль, что это случилось с этими людьми. Суть в том, что мы пытаемся что-то сделать, найти человека или людей, ответственных. Ты добился успеха в этом деле. Ты проник во внутренние круги. Мы знаем, что многие злоупотребления исходят от подрядчиков, работающих на SunState Farms, но мы не знаем, кто их высококлассные клиенты и кто убивает этих женщин ”.
  
  Я сказал: “Другими словами, ты не знаешь, как говорил мой лучший приятель в спецназе, ты ни хрена не знаешь”.
  
  - Этого достаточно, - сказал Джуниор”
  
  “Отметьте! Пожалуйста! Мистер О'Брайен прав. Мы ни хрена не знаем. Но мы это сделаем, и мы сделаем это с вами или без вас, мистер О'Брайен. Если ты становишься проблемой, это препятствие правосудию. Если ты будешь работать с нами —”
  
  “Это что? Сотрудничество? Прибереги свои угрозы для того, кого ты можешь напугать. Они ничего не значат для меня. Что действительно что-то значит, так это поймать мужчину, который посмотрит тебе в глаза, специальный агент Майлз, в то время как он перекрывает доступ воздуха в твои легкие, в то время как он насилует тебя. Прямо перед тем, как ты потеряешь сознание, он прикоснется своими губами к твоим и вдохнет поцелуй жизни в твои легкие…просто чтобы сделать это снова. Во второй раз он тебя не вернет. Он буквально высосет из тебя жизнь. И после того, как твое сердце остановится, он удалит это ”.
  
  Она опустила руки, подходя ближе ко мне, ее карие глаза изучали мои. “Будете ли вы сотрудничать с нами?”
  
  “При одном условии”, - сказал я.
  
  “Что?”
  
  “Я никогда не нахожу ни единого намека на прослушивание или слежку любого рода с вашей стороны. Это включает мою лодку, мою машину или любую собственность, принадлежащую мне или моим друзьям. Если и когда я найду, кто это делает, вы будете арестованы и привлечены к ответственности самым решительным образом. Никакой политики. Никакого дерьма.”
  
  “Сделка”, - сказала она.
  
  “Я позвоню тебе. Не звони мне. И я буду работать только с тобой, специальный агент Майлз. Отправь Джуниора обратно на ферму ”.
  
  Она кивнула. Лицо агента Малой лиги стало пунцовым от гнева. Он упер руки в бока и смотрел, как я иду к своему джипу. Я поднял GPS-передатчик и бросил его ему. “Ты можешь засунуть это туда, где не светит солнце”.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Было уже за полночь, когда я припарковал свой джип примерно в полумиле от лагеря мигрантов. Я оставил джип на обочине грунтовой фермерской дороги, побрызгался средством от комаров и отправился в пеший поход через пальметты и австралийские сосны, уворачиваясь от случайных автомобильных фар и набирая высоту. Это был рискованный шаг, но он того стоил.
  
  Двигаясь украдкой, я мог слышать звуки латинской музыки и ругательства, доносящиеся из одного трейлера. Выл прикованный к цепи пес. Мужчина выругался на другого по-испански. В ночном воздухе витал запах горящего мусора. Два пикапа были припаркованы перед последним трейлером в конце грунтовой дороги. Мужчина вышел из трейлера, повернулся и что-то сказал женщине. Он выругался, покачал головой и уехал на одном из грузовиков.
  
  Я почти не видел этого. В дальнем левом углу от последнего трейлера стоял фургон темного цвета. Я присел на корточки у передней части фургона. Я чувствовал запах человеческой мочи, тошнотворный запах, который производился от дешевого вина, проходящего через больной мочевой пузырь.
  
  Я подошел к задней части фургона, перевернулся на спину и втиснулся под шасси. Используя маленький фонарик, который я захватил с собой, я начал поиски. Я посмотрел в область колеса и вокруг ремней, используемых для крепления выхлопной системы. Там не было ничего, кроме грязи. Я подполз к другому заднему колесу и начал тот же осмотр. Как раз в тот момент, когда я собирался списать это на хорошую попытку, я увидел это.
  
  В свежей грязи застрял маленький кусочек зелени. Я использовал свой перочинный нож, чтобы соскрести грязь, и снял лист с шасси. Покрышка забросала лист грязью и запечатала большую ее часть, как гусеницу в коконе. Лист выглядел идентично листьям, которые я нашел на дне колеи в национальном лесу. Я баюкал его в своей руке, как крошечное сломанное крылышко бабочки.
  
  Я вытащил пакет на молнии из кармана рубашки и положил лист внутрь. После того, как я закрыл крышку, я начал выбираться из-под фургона.
  
  Фургон тряхнуло.
  
  Дверь открылась и захлопнулась слишком быстро. Кто-то видел меня. Водитель знал, что я был под фургоном, когда он завел мотор. У меня было, может быть, пять секунд. Я лег на землю как можно более распластанным. Я отвернул голову и тело от коробки передач. Водитель завел двигатель. Шины прокрутились, и фургон дернулся вперед. Часть ходовой части прошлась по моей груди и разорвала кожу.
  
  Как только фургон скрылся из виду, я перекатился на бок, хватая "Глок" и вскакивая на ноги. Я направил пистолет в лицо Хуану Гомесу как раз в тот момент, когда он вытаскивал пистолет из-за пояса.
  
  “Брось это!” Я закричал. Гомес взялся за пистолет и медленно опустил его на бок.
  
  Он сказал: “Ты просто тупой мудак!”
  
  “Брось пистолет! Сейчас!”
  
  Гомес ухмыльнулся и отбросил пистолет на несколько футов от себя. “Ты снова вторгаешься на чужую территорию, бывший полицейский. Подумал, что кто-то угоняет фургон. Повезло, что мы просто не пристрелили тебя ”.
  
  Я направил "Глок" прямо ему в голову. “Все кончено! Убийство. Продажа человеческих органов на черном рынке. У тебя свидание со смертельной инъекцией”.
  
  Водитель в фургоне развернулся и включил дальний свет. Гомес был между фургоном и мной. Он был силуэтом, ослепленный дальним светом. Я закричал: “Пошевелишься - умрешь!” Водитель выстрелил из фургона. Пуля попала в дерево прямо позади меня.
  
  Фургон несся прямо на меня. В тот момент, когда я увидел вспышку из дула, я услышал, как пуля просвистела менее чем в дюйме от моего левого уха. Я выпустил одну очередь в лобовое стекло фургона. Я откатился в сторону, подхватывая пистолет Гомеса, когда фургон поехал прямо на меня. Он пролетел в нескольких дюймах от моей ноги и сильно врезался в дерево.
  
  Когда я вскочил, Гомес исчез. В красном свете задних фар фургона никого не было. Двигатель заработал, дроссель застрял. Громкое шипение, доносящееся из-под капота. Я чувствовал запах охлаждающей жидкости, масла и сырого бензина.
  
  Я навел "Глок" на окно водителя, приближаясь к фургону. Водитель навалился на руль. Я открыл дверь и положил два пальца на запястье Сайласа Дэвиса. Изо рта у него текла кровь, но сердце все еще билось. Я сунул пистолет за пояс и вытащил Дэвиса из фургона, протащив его по грязи не менее пятидесяти футов. Запах бензина был сильным. Я развернулся и побежал к окружной дороге, когда двигатель фургона взорвался. Я оглянулся через плечо и увидел языки пламени высотой в половину сосны.
  
  Сквозь рев пламени я мог слышать, как собака на цепи воет, как одинокий волк в ночи.
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  На следующее утро Дэн Гант встретил меня в Бостонской кофейне в Деланде. Я сказал: “Дэвис все еще дышал, когда я уходил и позвонил 911. Гомеса и его двоюродного брата, Гектора Ортеги, нигде не было видно. Я не знаю, причинил ли огонь какой-либо ущерб внутреннему грузовому отсеку фургона.”
  
  “Я справлялся у скорой помощи. Дэвис жив. Пуля задела его плечо. Сила удара оглушила его. Ты спас его жалкую жизнь.”
  
  Я полез в карман и протянул ему листок в пакете на молнии. “Это, скорее всего, будет точное генетическое совпадение с другими листьями, которые я тебе дал. Сопоставьте ДНК растения, и вы поставите их фургон на место преступления, где было сброшено последнее тело. Используй лиминол внутри фургона. Если огонь не охватил грузовой этаж, вы, вероятно, найдете там следы крови. И я готов поспорить, что он совпадает с кровью последней жертвы ”.
  
  “Мы проверим фургон на соответствие крови”, - сказал он, потягивая кофе.
  
  “Говоря о крови, я дам тебе указания, как добраться до одного места. Здание из шлакобетона площадью около 1200 квадратных футов, расположенное недалеко от реки Сент-Джонс.”
  
  “Теперь, почему я должен хотеть пойти туда?”
  
  “Ты бы не стал. Встретимся там. Приведи нескольких своих лучших криминалистов. Держи это от Слейтера.” Я отхлебнул кофе.
  
  “Ладно, зачем я туда иду?”
  
  “Это место годами использовалось как солярий. Здесь есть кулер, проточная вода и канализация. Лицензированный охотник на аллигаторов, парень по имени Флойд Пауэлл, сказал мне, что продал его. Он продал его и шесть прилегающих акров за бешеные деньги консорциуму, группе рыбаков, чтобы использовать как убежище. Флойд держал там аллигаторов, которых он убил, пока у него не было времени освежевать и разделать их. Лесли сказала, что судмедэксперт обнаружил кровь аллигатора на волосах последней жертвы. Отель находится не так уж далеко от заповедника дикой природы.”
  
  “Ты думаешь, эти уроды используют бывший цех по переработке аллигаторов, чтобы извлекать органы у этих женщин?”
  
  “Возможно, жертвами были не только женщины, и это именно то, что я думаю”. Я нарисовал на обратной стороне салфетки. “Вот приблизительная карта этого места. Когда ты сможешь туда добраться?”
  
  Дэн посмотрел на свои часы. “Дай мне несколько часов, чтобы собрать всех вместе. Давай встретимся в 2:30. Я не могу представить, что мы найдем ”.
  
  “Я могу”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ
  
  
  Я ехал по государственной дороге 40, к югу от моста возле Астора, и искал линии электропередач высокого напряжения. Я свернул с дороги на грунтовую дорогу, почти скрытую низкорослыми дубами. Я остановил джип, засунул "Глок" в штаны, вышел и прошел несколько ярдов по грунтовой дороге. Там были свежие следы шин. Широкие шины. Вероятно, из внедорожника или чего-то вроде Мерседеса.
  
  Там, на поляне, стояло здание из бетонных блоков. Он был размером с небольшой дом. Шлакоблоки были выкрашены в белый цвет и обожжены до тускло-желтого цвета под солнцем Флориды. Там был отдельно стоящий тент, который затенял бы машину. Рыболовная сеть свисала с одного из четырех деревянных столбов, которые поддерживали навес.
  
  Я припарковал джип под прикрытием капустной пальмы, а затем подошел к зданию, обойдя его сзади, прежде чем зайти спереди. Изнутри доносился низкий гудящий шум. Это звучало как мотор холодильника или морозильной камеры.
  
  Позади меня раздался шелестящий звук. Я поднял "Глок" в сторону шума. Длинная черная змея пробралась сквозь засохшие пальметты и проскользнула в дыру под шлакоблочным фундаментом здания.
  
  Я засунул пистолет за пояс, надел пластиковые перчатки и попытался повернуть ручку задней двери. Заперт. Я подошел к входной двери и открыл замок меньше чем за минуту. Я взял "Глок", сделал глубокий вдох и рывком распахнул дверь.
  
  Петли заскрипели, и двухдюймовый таракан пробежал между косяками к моим ботинкам. Я перешагнул через таракана и вошел в комнату. Выключатель света был слева от меня. Флуоресцентные лампы замерцали и затем осветили комнату. Это был сплошной бетон. Стол из нержавеющего дерева стоял почти в центре комнаты. На большой подставке с гусиной шеей в углу горел единственный светильник. На одной стене была двойная раковина из нержавеющей стали. Пара резиновых перчаток была сложена и висела на кране. Бетонный пол был наклонен к большому стоку в центре. Воздух в комнате пах плесенью, как в биологической лаборатории смесью отбеливателя, формальдегида и газа.
  
  Я повернул ручку на другой двери, и она открылась в офис, который, похоже, был складом для доставки грузов. Рядом с длинным столом стояли два складных стула. На полках стояли десятки маленьких холодильников из пенопласта. В задней части комнаты стоял автомат для приготовления сухого льда, мотор которого был едва слышен.
  
  Я вернулся в цех обработки бетона и подошел к большой двери из нержавеющей стали в задней части. Я потянул за ручку, и дверь открылась мне навстречу, поток холодного воздуха ударил мне в лицо. Воздух был спертым и имел запах смерти. Я включил свет и шагнул в холодильник. В большом чане из нержавеющей стали была прозрачная ледяная жидкость с шипучкой, похожей на изморозь, по внешнему краю.
  
  Лужа крови цвета темной сливы, свернувшаяся на полу в почти замороженном состоянии. Я не хотел вдыхать воздух в свои легкие. Я вышел из холодильника.
  
  Дуло пистолета ткнулось мне между глаз.
  
  “Ты следующий”, - сказал Хуан Гомес.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Я чувствовал запах прокисшего пива и гниющей вяленой говядины у него на зубах. Гомес прижал дуло к моему лбу и сказал: “Брось пистолет!”
  
  Сайлас Дэвис со свежими швами на лбу стоял позади него с пистолетом в руке, его губы раздвинулись в усмешке. Я выронил "Глок".
  
  “Вылезай из холодильника, придурок”, - приказал Гомес. “Ты будешь там достаточно скоро. Сило, принеси стул.”
  
  Гомес отступил, и я вышел из холодильника. Дэвис вернулся с одним из складных стульев из другой комнаты. Гомес сказал: “Сядь, придурок-полицейский. Сядь прямо там, рядом со сливом. Это сделает уборку намного быстрее ”. Он подтолкнул меня к креслу.
  
  Пистолеты обоих мужчин были направлены мне в голову, когда я сидел. Гомес сказал: “Свяжите его. Рядом с полками для хранения есть веревка.”
  
  “Зачем тратить время?” - Спросил Дэвис.
  
  “Потому что мы должны позвонить Сантане. Он должен сделать приготовления. Все должно быть рассчитано идеально ”.
  
  Сантана, подумал я. Теперь я знал, что телефонный звонок Гомеса был сделан не в Санта-Ану. Это была Сантана. Возможно, Дейв Коллинз был пророком. Сантана, как серийный убийца, был бы непревзойденным наемным убийцей.
  
  У Бэгмена было имя, и это было имя, которое я мог бы унести с собой в могилу. Я посмотрел на Гомеса и Дэвиса и сказал: “Зачем вы это делаете?”
  
  “Заткнись!” Сказал Дэвис.
  
  “Ты позволил Сантане повернуть время вспять до Гражданской войны, чтобы поработить людей? Как ты можешь играть роль в рабстве? Разве где-то в глубине твоего нутра ты не говоришь "останови угнетение", то же самое, что поработило твоих предков? Власть Сантаны над тобой так же сильна, как цепи, сковывавшие твоих предков?”
  
  “Ты!” - крикнул Дэвис. “Закрой свой гребаный рот!”
  
  Я должен был задержать их. “Почему ты пользуешься этими людьми? Физическое и сексуальное насилие - это достаточно плохо ... но убийство…зачем выполнять приказ Сантаны?”
  
  Гомес сказал: “Забудь, что ты когда-либо слышал имя Сантана!”
  
  “Почему ты работаешь на него? Вы бизнесмены. Он психопат. Что у него на уме, деньги? Скольких ты убил?”
  
  “Мы не занимаемся убийствами.’ Мы начали упаковывать и утилизировать. Копы не нашли бы последнюю девушку, если бы они не перекрывали движение на перекрестке, высматривая водителей за рулем. Пришлось выбросить тело в месте, где до него могут добраться животные и дерьмо. Ненавижу это делать. Неуважение к мертвым”.
  
  “Если не ты убиваешь этих людей, то кто? Сантана? Он звонит вам, чтобы сказать, где найти тела для изъятия органов после того, как он повеселился? И вы переходите от уборки урожая к людям?”
  
  “Заткнись нахуй!” Гомес завопил, струйка слюны свисала с его нижней губы. Он фыркнул и сказал: “На планете семь миллиардов человек. Множество больных людей ждут сердца, почек, печени, чего угодно. Многие из этих людей - ученые, врачи, люди, которые что-то меняют. Вот почему в любом обществе у нас есть жертвенные агнцы. Ты скоро станешь агнцем, которого мы принесем в жертву великому делу”.
  
  “Сантана поймал тебя, не так ли?”
  
  “Поцелуй мою коричневую задницу, О'Брайен!” Сказал Гомес. “Ты ничего не знаешь о Сантане. Этот человек намного умнее тебя и остальных твоих друзей-копов. Он гений!”
  
  “Он достаточно умен, чтобы заставить тебя и Сайласа выполнять всю черную работу, пока он отдает приказы со стороны. Чем он тебя держит, Гомес? Зачем сотрудничать с Сантаной?”
  
  “Потому что он один из нас! Он могуществен! El Diablo! Человек знает и видит вещи. Он знает, кого мы видим, ’что мы делаем’, какие женщины в наших грузовиках. Сколько их и даже как они выглядят.” Гомес достал пинту "Джека Дэниэлса" из кармана и сделал большой глоток, передавая бутылку Дэвису.
  
  Я сказал: “Это потому, что он контролирует это. Что, если у него есть люди, которые отбирают женщин из стран третьего мира? Что, если он знает, что происходит в вашем лагере для мигрантов, потому что у него там есть шпионы? Ты можешь доверять Сайласу?”
  
  Дэвис отхлебнул виски, выпятил грудь и уставился на меня.
  
  “Или вы можете доверять Ортеге или любому из работников фермы, которые могут быть в платежной ведомости Сантаны. Если Бреннены у него на жалованье, если у него в кармане детектив, ты не думаешь, что он может купить Сайласа?”
  
  “Заткнись, дурак!” - рявкнул Дэвис
  
  “Бреннены на его жалованье?” Спросил Гомес, широко раскрыв глаза.
  
  “Заткнись к чертовой матери, коп!” Дэвис закричал. Он повернулся к Гомес. “Не верь ни одному гребаному слову, которое говорит этот чувак. Я никогда даже не видел Сантану. Насколько я знаю, никакой Сантаны нет. Может быть, это что-то, что вы с Гектором изобрели, чтобы потом избавиться от меня.”
  
  “Я мог бы вырезать тебя прямо сейчас!” Сказал Гомес. “Как насчет прошлого месяца, когда ты уезжал в Майами на три дня? Может быть, ты встречался с Сантаной в его пентхаусе. Сантана - мастер Сантерии! Он может управлять человеческими душами.”
  
  “Хуан, послушай себя!” Сказал Дэвис. Ты говоришь, как какой-то чертов псих вуду!”
  
  Гомес скосил глаза на Дэвиса и сказал: “Принеси ту веревку из другой комнаты”.
  
  Дэвис зашел в соседний кабинет.
  
  “Заткнись насчет Сантаны”, - голос Гомеса был ровным, что-то исчезло из его глаз, сменившись полузакрытыми щелочками ненависти. “Ты должен был продолжать совать свой нос куда не следует, амиго. Теперь ты покойник. Не все будет потеряно, потому что хорошая вещь в том, что ... ты сохранишь кому-то еще жизнь. Часть великого полицейского продолжает жить!”
  
  Дэвис принес веревку. Гомес сказал: “Свяжите ему руки за стулом”.
  
  Дэвис заломил мои руки за спинку стула и начал туго обвязывать их веревкой. Я чувствовал, как прекращается кровообращение.
  
  Обращаясь к Дэвису, Гомес сказал: “Я звоню Сантане. Он может быстро доставить Дока сюда. Как только прибудет Док, мы его пристрелим. До тех пор мы заставим его молиться, чтобы он умер ”.
  
  Гомес врезал мне кулаком прямо в челюсть. От удара кресло чуть не перевернулось. Сила вызвала белый взрыв в моем мозгу. Я снова был в сырой комнате для допросов в Афганистане, удар девятимиллилитровой бутылки в челюсть, волна электричества прошла по моему телу. Вихрь лопастей вертолета затихает.
  
  Я сплюнул кровь и услышал смех Дэвиса. Это звучало как отрывок смеха, играющий на секунду позже первого отрывка. Сквозь затуманенное зрение я мог видеть, как Гомес подошел к открытой двери, чтобы воспользоваться своим мобильным телефоном. “Мы получили О’Brien...at лачуга аллигатора. Пришлите Дока со всеми его инструментами ... Конечно, Santana...no проблема ... Понял, да ... Ладно, чувак.”
  
  Он закрыл телефон и встал передо мной. Я посмотрела на него, кровь капала с моей разбитой губы и десен.
  
  Гомес потер костяшки пальцев и засунул большие пальцы за широкий ремень. Он раскачивался на носках своих ковбойских сапог из страусиной кожи. “У нас есть немного времени, чтобы убить его, прежде чем ты ляжешь под нож. Что мы можем сделать, чтобы скоротать время?”
  
  Дэвис сказал: “Мы можем отрезать ему яйца. Бросьте их в реку, чтобы детеныши аллигаторов пожевали. Не думай, что никому не нужны переработанные коповские яйца ”.
  
  Мой правый глаз начал опухать, закрывая мне обзор. Левым глазом я наблюдал, как он достает пистолет из кармана. Я сказал: “Почему вы двое отправляетесь за Сантаной? Ты думаешь, я пришел сюда один? Сантана командует из своего убежища в Майами, в то время как вас двоих собираются арестовать. Если ты будешь сотрудничать—”
  
  “Заткнись!” Гомес взревел. Он подошел ближе и протянул пистолет. “У меня было чувство, что рано или поздно я бы тебя вытащил. Ты крутой чувак, О'Брайен, но удача покидает каждого, если он продолжает рисковать ”.
  
  Дэвис стоял слева от меня, скрестив руки на груди, на его лице играла ухмылка. “Прежде чем ты уничтожишь его. Мне очень сильно хочется в туалет. Всегда хотел помочиться на копа ”.
  
  “Ты помочишься на него, и Док разозлится. У него нет такого количества времени ”.
  
  Оба мужчины рассмеялись. Дэвис сказал: “Я думаю, Док оставил один из своих скальпелей в ящике. Мы можем использовать это, чтобы снять с него скальп. Может быть, отсюда они и получили название "скальпель". Получил это, срезая с людей скальпы”. Он засмеялся и сказал: “Мексиканцы научились этому искусству у индейцев юго-Запада. Черт, чувак, мы, наверное, научили их, как это делать, понимаешь?”
  
  Зазвонил сотовый Гомеса. Он открыл на звонок, шагнув к двери для лучшего сигнала. “Да. Где ты?” Он сделал паузу на мгновение. “Если ты будешь через несколько минут, мы можем пойти дальше и позаботиться о нем. Мы знаем, что вам не нравится эта часть, док.”
  
  Он отключился и повернулся ко мне. “Сумасшедший чувак, док. Он может разделать человека на филе быстрее, чем я могу нарезать стейк, но ему не нравится та часть, когда гаснет свет ”.
  
  Дэвис схватил меня за волосы одной рукой и дернул мою голову назад. Его дыхание было кислым, пахнущим рвотой и марихуаной. Его футболка воняла куриным жиром и маринадом. Он использовал указательный палец другой руки, сунул его в кровь, льющуюся у меня изо рта, и провел воображаемую линию через верхнюю часть моего лба. “Мы могли бы начать разрез здесь, дойти до кости и закончить вот здесь. Это как сдирать кожу с сома. Дай мне скальпель, Хуан.”
  
  Дэвис стоял передо мной, слегка расставив ноги, с насмешкой на лице. Я ждал только подходящей секунды. Я сильно ударила левой ногой между его ног, глубоко погрузив ботинок ему в пах. Его лицо, казалось, взорвалось от боли.
  
  Он ударил меня по ребрам. Воздух вышел из моих легких.
  
  Гомес сказал: “Отойди, Сило! Тем меньше ты хочешь, чтобы на тебя брызнула кровь О'Брайена. Выстрел в голову разлетается, как дыня, выпавшая из движущегося грузовика ”.
  
  Он направил пистолет прямо мне между глаз, в уголках его рта заиграла усмешка. “Сейчас самое время поцеловать мою коричневую задницу, О'Брайен”.
  
  Я увидел движение тени. Между Гомесом и Дэвисом. На пороге двери. Я посмотрел на Гомеса, его глаза расширились от восторга. Я сказал: “Если ты бросишь пистолет, вы с Дэвисом выйдете отсюда. Если ты этого не сделаешь, они вынесут тебя в мешке для трупов ”.
  
  Он засмеялся и поднес левую руку к правой, держа пистолет обеими руками, дуло было менее чем в трех футах от моего лица.
  
  “Умоляй, придурок!” Гомес закричал.
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Уничтожь его!” - сказал Дэвис, отступая.
  
  “Я хочу услышать, как О'Брайен умоляет! Умоляй полицейского!” Гомес закричал. “Дай мне послушать, что ты собираешься сказать Деве Марии! О'Брайен, ты не попадешь на небеса. Ты увидишь дьявола. Что ты собираешься ему сказать, а?”
  
  Я заглянул Гомесу глубоко в глаза и сказал: “Пошел ты”.
  
  Он вернул левую руку к пистолету. Он перестал ухмыляться. Его лицо ничего не выражало. “Ты действительно не боишься умереть! У тебя есть яйца, О'Брайен. Теперь они мертвые яйца!”
  
  Я мог видеть, как указательный палец на его правой руке медленно начал двигаться к спусковому крючку. Он ухмыльнулся как раз в тот момент, когда в его горле взорвалась дыра размером с апельсин, кровь забрызгала мою грудь и лицо. Гомес, как великан, упал к моим ногам.
  
  “Подними руки вверх!” Это был голос Дэна. Он вытянул руки и приставил пистолет к голове Сайласа Дэвиса. Дэн и двое полицейских вошли в комнату. Они прижали Дэвиса к стене и надели на него наручники.
  
  Я сказал: “Приближается еще один”.
  
  “Он первый, кого мы поймали”. Сказал Дэн. “В наручниках. Напуган. Сижу на траве и плачу, как ребенок. Говорит, что он никого не убивал, только извлек органы после смерти. ”
  
  “Что за бойскаут”, - пробормотала я, моя голова начала кружиться.
  
  Дэн опустился на колени. Он использовал обе руки, чтобы держать и изучать мое лицо. Он повернулся к одному из своих людей. “Вызовите скорую помощь. Скажи им, чтобы наступили на него. Сейчас!”
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  Прошло около пяти дней, прежде чем Макс смогла смотреть на меня, не поворачивая головы. Я не думаю, что мое распухшее лицо напугало ее. Казалось, ей было скорее неудобно, чем страшно. Она все еще спала в ногах моей кровати. Темнота часто является великим уравнителем.
  
  На шестой день моего выздоровления я покинул дом у реки с Максом и повел ее на пляж. Она играла в мелких волнах, пока я плыл на спине, подставляя лицо морю, позволяя солнцу и богам морской воды залечивать мои порезы и ушибы.
  
  С пляжа я решил направиться к пристани Понсе, чтобы оплатить аренду лодочного стапеля. Зазвонил мой мобильный. Это был Дэн Грант.
  
  “Шон, парень, которого, по твоим словам, Дэвис и Гомес называли ‘Док’, настоящий доктор. Его зовут Джуд Уолберг, он онколог. Он говорит, что никого не убивал. Его шантажировал кто-то, кого он никогда не встречал. Уолберг говорит, что однажды он получил электронное письмо с вложением видео. Показали, как он занимался сексом с несовершеннолетними девочками. Хотя он клянется, что ему сказали, что всем им было больше восемнадцати. Он познакомился с ними через эскорт-службу, которая специализируется на женщинах из Центральной Америки. Сказал, что ему дали указания встретиться с женщинами в шикарной квартире. Должно быть, там была спрятана камера. Добрый док женат, у него двое детей. Он не переставая плакал в течение всего часа, пока мы его допрашивали ”.
  
  “Кто его шантажирует? Как называется служба сопровождения?”
  
  “Он не знал имени парня. Услуга называется Экзотический эскорт. Поскольку весь бизнес ведется онлайн, кто, черт возьми, знает, где они находятся. Наверное, дом какого-нибудь сутенера. Уолбергу звонили примерно за несколько часов до того, как он должен был ехать в перерабатывающий цех у реки. Жертвы были бы на льду. Он извлек сердце или почки и оставил их в картонных коробках из пенопласта с прозрачной жидкостью в емкостях ”.
  
  “Он сказал, как звучал звонок? Какие-нибудь акценты, манеры речи?”
  
  “Он сказал, что парень говорил мягким монотонным голосом. Как будто он полностью контролировал ситуацию ”.
  
  В тот момент я хотел услышать голос Сантаны. Я знал, как говорил Ричард Бреннен. Размеренный. Полный контроль. Но у Ричарда Бреннена были карие глаза, не похожие на глаза ягуара.
  
  
  * * *
  
  
  Я припарковался на стоянке у пристани и пошел пешком в офис. Дверь была заперта. Я забыл, что сегодня воскресенье. По воскресеньям офис был открыт только с 8:00 утра до полудня. Я посмотрел на часы: 14:45 пополудни, я выписал чек и подсунул его под дверь.
  
  Поворачиваясь, чтобы уйти, я чуть не столкнулся с Дейвом Коллинзом.
  
  “Шон, что, черт возьми, с тобой случилось? Не говори мне, что я должна встречаться с другим парнем ”.
  
  “Он мертв”.
  
  “Что?”
  
  “Да, в худшей форме, чем я”.
  
  “Ты...”
  
  “Я не убивал его. Тем не менее, я хотел бы иметь.”
  
  “Что случилось?”
  
  Мы сидели на кормовой палубе "Гибралтара". Я рассказал ему все, что произошло. В заключение я сказал: “Сантана не только серийный убийца, он нашел способ получать огромную прибыль от своей добычи. Дэйв, этот преступник - самый садистский и умный преступник, с которым я когда-либо сталкивался. Возможно, мне придется расставить ловушку, чтобы выманить его.”
  
  “Что за ловушка?”
  
  “Не уверен. Это должен быть тот, перед которым он не сможет устоять. Мне нужно как можно глубже проникнуть в его разум. Я должен приблизиться к его образу мышления настолько, насколько я могу сознательно позволить себе путешествовать. Зло - это темное предназначение”.
  
  “Возможно, если бы вы знали прошлое Сантаны, вы могли бы предсказать его будущее. Если бы вы могли открыть его разум, психопата, который убивает так, как он это делает ... Удушение…что бы ты увидел? Я приготовлю напитки, может быть, это немного облегчит боль в твоих ранах ”.
  
  Дэйв подал мартини Grey Goose с кусочками льда, плавающими на поверхности. Я сказал: “В цехе переработки жидкость в чане выглядела как этот мартини. Я не увидел в нем никакого льда, но было холодно. Не минусовой холод, а скорее охлажденная сиропообразная жидкость ”.
  
  Он внимательно слушал, нахмурив брови, не сводя с меня глаз, а затем отвел взгляд в сторону, как будто то, что я сказал, восстановило какую-то отдаленную связь. “У Сантаны есть конвейер для быстрого распространения”, - сказал он. “Возможно, какая-то больница закрывает глаза и принимает органы. У него может быть сеть, доставляющая их получателям далеко отсюда.”
  
  Дэйв отпил свой мартини и продолжил. “Я вспоминаю исследование, проведенное на древесной лягушке. Лягушка встречается далеко на севере, на Аляске. Они выживают в суровые зимы, увеличивая количество глюкозы, хранящейся в их клеточных жидкостях. Это действует как своего рода антифриз, обеспечивающий ткани, мембраны и внутренние органы более высоким порогом замерзания. Дает лягушке способность выдерживать температуру минус двадцать градусов по Фаренгейту. Что, если у Сантаны было какое-то средство, антифриз, если хотите, которое позволяло им резко охлаждать органы, не повреждая клетки и ткани, по сути, обеспечивая большую свободу действий с момента, когда орган покидает жертву, до момента, когда он попадает в тело получателя? Облегчает доставку из пункта А в Б.”
  
  Я наблюдал, как Дейв чешет Макса за ушами. Она спала у него на коленях. Я сказал: “Спасибо за мартини. Я не могу закончить это. Немного болит. Ты можешь присмотреть за Максом несколько часов завтра? Я принес ее еду на Юпитере”.
  
  “Я бы хотел провести немного времени с девушкой. Куда ты идешь?”
  
  “В точку А”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  По дороге в лагерь мигрантов SunState Farms я позвонил специальному агенту Лорен Майлз. Прошло десять дней с тех пор, как я в последний раз говорил с ней. После перестрелки в перерабатывающем центре я попросил Дэна посвятить ее в детали. Из-за боли во рту и сломанных ребер я был не в настроении передавать досье для ФБР.
  
  У нее были новости для меня. “У нас есть еще кое-что о Сантане, но это не так уж много. Ничего от DMV. Не могу найти фотографии. Нет никаких записей о его рождении в Америке. Говорят, он говорит на трех языках. Владеет или имеет частичное владение высококлассным стриптизным заведением под названием Xanadu. Также говорят, что у него есть связи с некоторыми новыми казино-отелями, которые появятся во Флориде. На его веб-сайте в Ксанаду представлены фотографии, видео и порно с оплатой за просмотр. Мы нашли подключение к интернет-сайту эскорта ”Экзотический эскорт".
  
  “Бьюсь об заклад, у парня есть несколько степеней разделения между собой и своим бизнесом. Он умен, безжалостен, с хорошими связями, и ему удается покупать людей или заманивать их в ловушку, как паука, и именно тогда он их использует ”.
  
  “Как у Джуда Уолберга, доброго доктора?”
  
  “Тот самый. Одна из бывших стриптизерш Сантаны пропала, возможно, мертва. Меня зовут Робин Истман. Позвонить в колокольчик?”
  
  “Нет, это не так. Ты думаешь, это сделала Сантана?”
  
  “Или он это сделал. Возможно, убийство совершил полицейский, детектив Митчелл Слейтер, округ Волусия. Посмотри, что ты сможешь найти о Слейтере. По какой-то причине он связан. Парень, который владел Club Platinum в Дейтоне, Тони Мартин, был убит после того, как покинул клуб. Мартин только что сел в свою машину и разговаривал по мобильному со своей девушкой, Робином Истманом, когда его убили. Истман рассказала своей матери, что Мартин сказал: ‘Предполагается, что ты полицейский ", прямо перед тем, как она услышала выстрелы ”.
  
  Лорен на мгновение замолчала. “Если это был коп-мошенник, изображающий наемного убийцу, Сантана либо платит ему во много раз больше его пенсии, либо у него что-то есть на него?”
  
  “У Слейтера есть политические устремления. Он был у Бренненов на сборе средств и разозлился, что я буду их допрашивать. Он знал, что Лесли собиралась обвинить его. Я убежден, что он убил ее. Я думаю, что ему платят за то, чтобы он смотрел в другую сторону, и когда материал действительно попадает в моду, тогда он - спусковой крючок за значком. Твои люди хороши в слежке, посмотри, сможешь ли ты проследить за Сантаной ”.
  
  Она замолчала на несколько секунд. “Мы последовали за ним, но, похоже, не можем подобраться достаточно близко, чтобы уличить его в чем-либо”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Вот где твои навыки очень помогли. Ты ближе, по крайней мере, ты подходишь ближе, чем кто-либо другой. Ты начинаешь напрямую связывать его с вещами. Наши профилировщики говорят, что Сантана - один из худших-из-худших, если эти подонки могут быть еще хуже. Итак, хотя нам удалось составить его профиль, мы его не поймали ”.
  
  “Твои профилировщики? Ты все это время знал о Сантане! Ты нанял меня, чтобы я выследил его для тебя.”
  
  “Это не так просто. Наша информация подтверждает все, что вы сказали, но на самом деле у вас больше, чем у нас ”.
  
  “Ты планировал поделиться тем, что знал, или я всегда был единственным, кто просматривал улики и передавал их федералам?” Я почувствовал, как во мне закипает гнев.
  
  “Шон, все не так”.
  
  “Чушь собачья! Держи меня в неведении и позволь мне охотиться на ягуара, который знает, что я прохожу под его деревом. Спасибо, Лорен.”
  
  “Мы тебя не используем, ты нам нужен”. Ее голос понизился. “Нам нужна ваша помощь. Мне жаль.”
  
  Я ничего не сказал.
  
  “Сантану легко презирать, но его трудно поймать, потому что все остальные делают за него грязную работу. Никто не разговаривает, потому что он, кажется, обладает какой-то пугающей силой, абсолютным контролем над теми, кто на него работает. Мы считаем, что он связан по рукам и ногам с одной из самых безжалостных группировок по торговле людьми в мире ”.
  
  “Один из самых безжалостных? Как вы называете извлечение человеческих органов? Становится ли это еще более безжалостным, чем это?”
  
  Лорен вздохнула. “Я не утаивал от тебя информацию, которая помогла бы раскрыть это или найти Сантану. Он террорист другой породы. Разумный. Бесстрашный. И ему нравится убивать ... лично. У нас заканчивается время ”.
  
  “Это проницательно. Он, вероятно, на два хода опережает все, что мы можем сделать прямо сейчас. Нам нужно взять у него образец ДНК. Гомес мертв. Дэвис ничего не говорит. Он говорит, что не знает, где найти Гектора Ортегу.”
  
  “Что насчет этого доктора, Джуда Уолберга, может ли он опознать Сантану?”
  
  “Он говорит, что никогда не видел Сантану. Принимал заказы только по телефону. Он настаивает, что жертвы были мертвы до того, как он туда добрался. Он говорит, что Гомес и Ортега были теми, кто упаковал и доставил органы. Уолберг сказал, что не знает, как работает дистрибутив. Сказал, что, как только он закончил, они сказали ему уйти. Итак, что мы имеем, Гомес мертв, Сайлас Дэвис под стражей, Гектор Ортега - МИА, а Сантана остается призраком ”.
  
  Лорен молчала.
  
  Я сказал: “Детектив Дэн Грант допрашивал девушек в фургоне той ночью, в том же фургоне, в котором перевозили жертву, которую я нашел у реки. Дэн сказал, что девочки не хотели разговаривать. Один, наконец, сказал, что, когда жертва выбежала из фургона, Ортега преследовал ее несколько минут, но вернулся к фургону и сказал: "Она заслужила то, что собиралась получить ”.
  
  “Сколько жертв?” Спросила Лорен.
  
  “Уолберг говорит, по меньшей мере, шесть. Сначала это был один раз в месяц. Затем дела пошли в гору, и бойни стали более частыми. Поскольку доктор опознал только Ортегу и Гомеса, они, должно быть, подобрали тела и отнесли их в хижину после того, как им позвонил Сантана. Я был убежден, что Ричард Бреннен соответствует профилю, но волосы на клейкой ленте не соответствовали его ДНК. Это действительно совпадало с убийцей, известным как Бэгмен. Бьюсь об заклад, Бэгмен и Сантана - одно и то же лицо ”.
  
  “Мы должны немедленно обезвредить Сантану”.
  
  Я посмотрел на свои часы. “Нам нужно положительное совпадение ДНК. Следуй за ним”.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  “Я собираюсь попытаться найти тела. Может быть, я наткнусь на Ортегу по пути ”.
  
  “Тебе нужно подкрепление?”
  
  “Мне нужно найти Ортегу. Тогда, я думаю, я найду реальное количество убитых ”.
  
  “Если Ортега сбежал в Мексику, что осталось?”
  
  “Я надеюсь, что у ФБР есть несколько хороших ищеек”.
  
  “Чтобы выследить его в Мексике?”
  
  “Нет, чтобы найти тела здесь”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Был поздний полдень, когда я въехал в лагерь мигрантов. Некоторые автобусы вернулись с измученными рабочими. Я припарковал джип под двумя австралийскими соснами и попытался смешаться с рабочими фермы, когда они направлялись в магазин или входили в трейлеры и выходили из них.
  
  Краем глаза я почувствовал, что кто-то пристально смотрит на меня. Я обернулся и узнал этого человека. Это был молодой человек, которого я видел ранее, мужчина, которого избили. Он посмотрел в другую сторону и пошел. “Подожди!” Я закричал. Он продолжал идти. Я побежал к нему. Он метался между двумя трейлерами, прихрамывая на правую ногу. Я легко поймал его, положил руку ему на плечо и развернул его.
  
  “Все в порядке! Я здесь не для того, чтобы причинить тебе боль. Comprende?Я здесь, чтобы помочь. Пожалуйста… убери нож.”
  
  “Я немного понимаю по-английски”.
  
  “Хорошо. Как тебя зовут?”
  
  “Мэнни Лопес”.
  
  “Мэнни, послушай меня. Я знаю, что здесь происходит. Мне все равно, что они говорят, ты свободный человек. Они не могут удерживать тебя или других против твоей воли.”
  
  “Я пытаюсь leave...to беги... Они находят меня... причиняют мне боль... Говорят, что в следующий раз убьют меня. Другие пытаются... пытаются бежать ... Они не возвращаются. Я думаю, они убили...”
  
  “Как ты думаешь, кто был убит?”
  
  “Некоторые рабочие…Я не знаю всех имен. Они забирают людей из лагерей... вы знаете... некоторых в Иммокали…Лейк-Плэсид…Палатка. Некоторые не возвращаются”.
  
  “Это мужчины и женщины, или в основном женщины?”
  
  Он сделал жест ладонями вверх. “Женщины”. Он на мгновение отвел взгляд, его глаза смотрели на темные помидорные поля.
  
  Я описал ему женщину, которую нашел, и он медленно повернул ко мне свое лицо, его взгляд был тяжелым.
  
  “Она носит маленькую золотую…как ты говоришь?”
  
  “Распятие”.
  
  “Si.”
  
  “Скажи мне, как ее зовут?
  
  “Анджела…Анджела Рамирес...”
  
  Я мог видеть ее лицо так же ясно, как в то утро, когда я нашел ее. Теперь у нее было имя. Анджела Рамирес. “Ее семья в Мексике?”
  
  “Нет. Honduras.”
  
  “Как я могу их найти?”
  
  “Я знаю дом ... Где живет семья Анджелы. Я могу показать вам на карте.”
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Анджела мертва?”
  
  “Да. Мне жаль.”
  
  “Как она умерла?”
  
  “Она была убита”.
  
  “Гомес... он убил ее?”
  
  “Я так не думаю. Я думаю, что это человек в Майами, который связан с Гомесом, Ортегой, Дэвисом и, возможно, даже Бренненами. Ты знаешь, где я могу найти Ортегу?”
  
  “Я не вижу его шесть дней”.
  
  “Где обычно работает Ортега? Где он может скрываться?”
  
  Он пожал плечами. “Я не уверен. Он иногда с Гомес. Иногда он с великим черным человеком по имени мистер Сило. Иногда он берет женщин в...”
  
  “Фургон”. Я сказал
  
  Он кивнул.
  
  “Где он держит женщин?”
  
  Он указал на двухместный трейлер в конце дороги.
  
  “Самый большой из них?” Я спросил.
  
  Мэнни кивнул. “Вот куда они забирают Анджелу. Она не уйдет... Им не сломить ее...” Он указал на свое сердце.
  
  “Дух”, - сказал я.
  
  “Si.”
  
  “Мэнни, я думаю, что погибло еще больше людей. Есть ли на этой ферме место, где кто-то может хоронить тела? В районе, где их трудно найти?”
  
  “Во многих местах. На некоторых полях нет плодов…никаких помидоров. Кто-то мог бы сделать могилы там ”. Он посмотрел на утоптанную грунтовую дорогу и указал на экскаватор рядом с высокой австралийской сосной. “Эта машина ... Иногда я вижу, как они убирают ее ночью”. Он сделал паузу, облизал сухие губы и спросил: “Анджела на кладбище?”
  
  “Да. Я отведу тебя туда”.
  
  “Gracias.” Он сотворил крестное знамение.
  
  Я поблагодарил его. Затем я направился к трейлеру в конце пыльной дороги.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  Я зашел за двойной трейлер. Ржавый кондиционер, укрепленный на обрезе два на четыре, свисал с окна, дребезжал и с него капала вода на песок. Был один черный вход или выход. Чтобы добраться до двери, мне пришлось наступить на большую банку из-под краски. Дверь была заперта. Я обошла трейлер сзади, направляясь к передней части, перешагивая через десятки использованных презервативов.
  
  Я увидел, как солнце подмигнуло от чего-то блестящего за группой деревьев в дальнем правом конце трейлера. Я узнал внедорожник. Это был Escalade, за рулем которого был Ортега. Я мог слышать, как двигатель тикает от жары. Я пощупал капюшон. Мотор был теплым. Она была не заперта, и ключи торчали из замка зажигания.
  
  Я чувствовал, что Ортега был близко. Может быть, следит за каждым моим движением.
  
  Я открыл входную дверь в трейлер. Переработанный воздух пах дешевыми духами, пропитанными потом простынями и жидкостью для снятия лака.
  
  Шесть перепуганных женщин сидели на ободранной мебели. Диван был цвета грузовика UPS, потертый и выцветший. На полу был линолеум, покрытый желтыми пятнами, грязный и местами прогибающийся. Из помещения, похожего на кухню, доносилась латиноамериканская музыка. Я шагнул внутрь, спасаясь от жары, и закрыл дверь.
  
  Одна девушка, не старше семнадцати лет, сидела, согнув ноги в коленях, обхватив их руками, ее маленькое тело раскачивалось взад-вперед. Она не смотрела на меня, ее глаза были широко раскрыты и ни на что не смотрели в физическом смысле. Я мог видеть ожоги от сигарет на ее руках, между шрамами от того, что выглядело как саморезание и нанесение увечий. На ее бедре был синяк от отпечатка ладони, свежие пятна крови на ее желтых шортах.
  
  Другие женщины просто смотрели на меня. Невыразительный. Все они были так молоды, в возрасте от шестнадцати до двадцати с небольшим. Я сказал: “Буэнас тардес. Hablar Ingles?”
  
  “Si”, сказала одна из самых младших девочек.
  
  “Как тебя зовут?”
  
  Она колебалась, глядя на других женщин. Я сказал: “Все в порядке. Никто не собирается причинять тебе боль. Я не полицейский, и я не из пограничного патруля или иммиграционной службы. Меня зовут Шон О'Брайен. Я здесь, чтобы помочь тебе. Вас удерживают против вашей воли?”
  
  Девушка уставилась на меня, не уверенная, что сказать. Я попросил ее повторить по-испански то, что я сказал, чтобы остальные могли понять. Она сделала, и никто из женщин не произнес ни слова.
  
  Самая младшая девочка сказала: “Меня зовут Мария”. Она была напугана, ее глаза были широко раскрыты.
  
  “Сколько тебе лет?”
  
  “Шестнадцать”, - сказала она голосом чуть громче шепота.
  
  Я мог видеть ужас в ее глазах, и это было не потому, что я чувствовал, что она боялась меня. Она облизнула пересохшие губы, ее глаза заметались по комнате.
  
  “Я знаю, что тебя принуждают к сексу. Это противоречит законам Соединенных Штатов. Человеческие существа не могут содержаться в качестве рабов — сексуальных рабынь или любого другого вида человеческого рабства. Ты понимаешь?”
  
  Каждая из женщин едва заметно кивнула. Я посмотрел на самую младшую девочку. “Как они тебе платят?”
  
  Она полезла в карман джинсов и вытащила упаковку от презерватива. “Мы сдаем их в конце недели. Они дают нам по пять долларов за каждого, кто у нас есть ”.
  
  “Пять долларов?”
  
  Она кивнула.
  
  “Сколько они берут с мужчин?”
  
  “Работникам фермы двадцать долларов. Мужчин мы встречаем в отелях, домах и кондоминиумах ... может быть, за пятьсот долларов.”
  
  “И вам за это дают пять долларов?”
  
  “Иногда больше”.
  
  “Где находится кондоминиум?”
  
  “Я не знаю, как его найти. Они ведут нас туда”.
  
  “Кто ведет тебя туда? Это Гектор Ортега?”
  
  Ее глаза нашли мои, показались белки. Она посмотрела на других женщин. Они сидели прямо. Слишком прямолинейный. Я знал, что Ортега был в трейлере.
  
  “Я запишу свой номер”, - сказал я с той же интонацией и тем же уровнем звука. “Ты позвонишь мне. Мы подадим в суд на людей, которые управляют этим предприятием ”.
  
  Я жестом подозвал одну девушку, чтобы она вышла вперед. Она сделала, и я наклонился и прошептал ей на ухо: “Где в трейлере Ортега?”
  
  Она оглянулась через плечи, прикусила нижнюю губу, указала на заднюю часть и прошептала: “Последняя комната”.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Я вытащил "Глок", жестом велел женщинам покинуть трейлер и направился по коридору. Интерьер был разделен по меньшей мере на дюжину маленьких комнат. Большинство дверей были открыты. Я мог видеть маленькие кровати одинакового размера в каждой комнате. Чем дальше я забирался в трейлер, тем сильнее становился запах простыней и матрасов, пропитанных потом и жидкостями организма. Я мог слышать, как кондиционер напрягается под палящим солнцем.
  
  Я также услышал звук позади себя.
  
  Я развернулся и направил "Глок" в перепуганное лицо работника фермы. Он выглядел так, как будто только что вернулся с поля: шляпа John Deere, надетая задом наперед, рубиново-красная футболка FSU, грязные джинсы, пахнущие зелеными помидорами и пестицидами. Он поднял руки прямо вверх.
  
  Я опустил "Глок". Он на полсекунды заглянул через мое правое плечо. Это было все, что мне было нужно. Я упал на пол как раз в тот момент, когда в трейлере прогремела стрельба. Пуля попала фермерскому рабочему в грудь. Я поднялся и выстрелил в Ортегу, когда он выпустил две пули мне в голову. Обе пули прошли мимо моего левого уха и врезались в непрочную стену трейлера.
  
  Ортега пробежал по коридору и выскочил через парадную дверь. Я последовал за ним. Я увидел другие капли крови рядом с упавшим человеком. Я ударил Ортегу.
  
  Я обежал трейлер сбоку, где, как я знал, Ортега припарковал внедорожник. Я мог видеть, как он лихорадочно ищет ключи. Я подкрался сзади к внедорожнику и направил "Глок" в окно. “Руки на руль!”
  
  “Ты, блядь, застрелил меня!”
  
  “Это закуска. Брось пистолет и положи руки на руль. Сейчас!”
  
  Он бросил пистолет на колени и хлопнул руками по рулю. Я направил "Глок" ему в лицо, просунул руку через открытое окно и поднял его пистолет.
  
  “Мне нужен доктор!”
  
  Я посмотрел на огнестрельное ранение в его правой руке. “Выходи из машины!”
  
  “Ты пытаешься убить меня!”
  
  “Я убью тебя, если ты не выйдешь из машины”.
  
  Он вышел и встал передо мной, прижимая одну руку к кровоточащей руке.
  
  “Начинай идти!” Я сказал.
  
  “Где? Чувак, мне нужен доктор!”
  
  Я подтолкнул его к грунтовой дороге перед трейлерами. Он схватился за левое предплечье и пошел, кровь просачивалась сквозь пальцы, стекая по обнаженной руке. Работники фермы наблюдали с обочин дороги. Собака, привязанная к экскаватору, начала лаять.
  
  “Заткнись, говнюк!” Ортега накричал на собаку.
  
  "Эта машина ... Иногда я вижу, как они вынимают ее ночью".
  
  “Остановись!” Сказал я, подталкивая Ортегу к собаке, метису породы, в которой больше лабрадорства, чем в чем-либо другом. Я держал Ортегу на мушке, пока гладил собаку по голове. Я посмотрел туда, где к экскаватору была привязана веревка. Именно тогда, в лучах послеполуденного солнца, я увидел это.
  
  Длинные светлые волосы, отражающие послеполуденный свет, блестящие, неподвижно свисающие с одного из зубьев когтя экскаватора.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  Прядь волос застряла в засохшей грязи на кончике одного тусклого металлического зуба. “Ну, что мы здесь имеем, Ортега?”
  
  Он сглотнул, облизал тонкие губы. “Мне нужна скорая помощь!”
  
  “Это слишком много крови, стекающей по твоей руке. Должно быть, твое сердце бьется быстрее, чтобы компенсировать потерю крови. Я бы сказал, что у вас осталось минут пять, много семь, прежде чем ваше сердце начнет качать воздух.”
  
  “Позвони в 911, придурок!”
  
  “Скажите мне, где зарыты тела, и я вызову "скорую". Если вы этого не сделаете, нам придется идти по следам экскаватора, что может занять некоторое время. Мы с тобой топаем по всему южному сороковому. Я знаю, что экскаватор использовался для рытья могил. Где они?”
  
  Он посмотрел на волосы и снова перевел взгляд на меня. Краска отхлынула от его лица. На его лбу выступили бисеринки пота. Он выпалил: “Через полмили, вниз по сервитуту, мимо упаковочного цеха, следуйте по пересохшему каналу к ферме 13. Там есть свежая земля. Мы не используем это поле. Они похоронены там.”
  
  “Сколько их?”
  
  “Я точно не знаю”.
  
  “Ты не знаешь точно? Я должен был позволить тебе умереть! Ты ублюдок!”
  
  Я увидел Мэнни Лопеса, стоявшего возле одного трейлера. “Мэнни, сними свой ремень, обвяжи им его предплечье, прямо над раной”.
  
  Мэнни начал накладывать жгут, пока я держал пистолет на Ортеге и набирал номер своего мобильного одной рукой. Я позвонил Дэну Гранту и рассказал ему, что произошло, и добавил: “Пришлите скорую помощь. Приведите криминалистов, всю команду и много мешков для трупов ”.
  
  Я повесил трубку и позвонил Лорен Майлз. “Это будет то, о чем ваши родители в Куантико будут говорить на занятиях долгие годы. Возьмите с собой ребят с фотоаппаратами, чтобы у ваших инструкторов были иллюстрации, когда они будут преподавать главу о настоящих полях смерти ”.
  
  “Мы возьмем вертолеты и будем там через час”, - сказала она.
  
  
  * * *
  
  
  Двое помощников шерифа держали Ортегу под вооруженной охраной, пока его доставляли в больницу на машине скорой помощи.
  
  Небольшая армия следователей и криминалистов собралась на ферме 13. Бывшее томатное поле выглядело так, будто на нем не возделывали годами. Сорняки и деревья бразильского перца проросли на 150 акрах песчаной почвы. Было легко увидеть, где был экскаватор. Полоска земли, около пятидесяти футов длиной, была потревожена, свежевспаханная почва.
  
  Именно здесь люди в белых комбинезонах и масках, закрывающих рот и нос, спускались с лопатами. Первое тело было найдено в течение пяти минут. Сотрудники окружных и федеральных правоохранительных органов стояли в тесном кругу, в то время как криминалисты начали вскрывать остальные тела. Мертвые лежали в ряд в неглубокой братской могиле, почти плечом к плечу. Там было семь женщин и двое мужчин.
  
  “Отсутствуют внутренние органы”, - сказал судмедэксперт, отрывая взгляд от "Рва мертвецов".
  
  Я подошел ближе. У жертв, по-видимому, были темные волосы и черты лица, за исключением одной. Спутанные волосы были светлыми. У меня было ощущение, что я смотрю на частично разложившееся тело Робина Истмана. Печальная жизнь молодой стриптизерши, втянутой в маниакальную войну за территорию, закончилась, как выпотрошенная рыба.
  
  Лорен и Дэн стояли рядом со мной и наблюдали за происходящим. И ФБР, и следователи округа проделали хорошую работу по документированию с помощью видео и многочисленных цифровых камер.
  
  Лорен посмотрела на запад и указала. “Вертолет не наш. Средства массовой информации приближаются ”.
  
  Дэн сказал: “Мы должны оттеснить их на добрых пятьдесят ярдов!”
  
  Мой старший коллега поднялся из могил, снял маску и сказал: “За тридцать три года я никогда не видел ничего подобного”.
  
  “Есть какие-нибудь идеи о временной шкале от первого убийства до последнего?” Я спросил.
  
  “Это потребует некоторой лабораторной работы, но, по моим оценкам, тот, что в дальнем конце, пролежал в земле около пяти месяцев. Последний отключен несколько дней назад.”
  
  Дэн покачал головой. “Как вы вообще беретесь за подобное дело?”
  
  “Что ты имеешь в виду?” Спросила Лорен.
  
  “Количество тел. Смертной казни недостаточно”.
  
  Я сказал: “Лорен, может быть, ты могла бы взять свою команду из ФБР и нанести небольшой визит Джошу и Ричарду Бреннен. Их пренебрежение, передаваемое по наследству насилие и безразличие позволили этому существовать в первую очередь. По-моему, это преступление ”.
  
  Дэн оглянулся и поднял руку. Обращаясь к четырем помощникам шерифа, он крикнул: “Сюда идет куча представителей средств массовой информации. Я вижу грузовики-спутники. Убедитесь, что никто не попал на эту сторону ленты. Я имею в виду никого!”
  
  Я сказал: “Нужно найти последний кусочек головоломки. Мне нужно отправиться в путь, чтобы найти это ”.
  
  “Куда ты идешь?” Спросила Лорен.
  
  “Занаду”.
  
  
  * * *
  
  
  Когда я оценивал свой джип, Мэнни Лопес стоял рядом с ним. “Вы нашли тела?”
  
  “Да. Слишком много.”
  
  “Я никогда не думал, что это случится, когда я приеду в эту страну”.
  
  Он протянул руку. Я увидела ключи от Escalade в его грязных пальцах. Он сказал: “Я взял это, чтобы Ортега не смог уйти. Ты забираешь их”.
  
  Я улыбнулась и накрыла его руку клавишами. “Ты оставляешь их себе. У меня такое чувство, что машина ему не понадобится ”.
  
  “Я не умею водить”.
  
  “Я научу тебя”.
  
  Он улыбнулся, кивнул и положил ключи в карман.
  
  Я завел джип и поехал по грунтовой дороге. Я посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, как Мэнни гладит собаку, которую я спустил с поводка. И пес, и Мэнни, казалось, ухмылялись.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Клуб "Занаду" был шикарным в некотором безвкусном смысле. Это был клуб, похожий на пещеру, с множеством сидячих мест в темных углублениях вдали от сцены. Небольшая цепочка висела поперек лестничного пролета, ведущего на второй этаж. Табличка в середине цепочки гласила: Только для VIP-персон. На сцене одна танцовщица играла перед аудиторией из дюжины или около того мужчин. Ее скука была единственным, что она скрывала.
  
  Полдюжины женщин работали в комнате, предлагая беседу и приватные танцы по найму. Мы с Роном Гамильтоном сидели за столиком подальше от сцены. Его галстук был сброшен, волосы более седые, чем я помнила, темные круги под глазами. Он сказал: “Это определенно не твое заурядное стриптиз-заведение. У всех женщин один и тот же тип телосложения и внешности. Подобранный откуда-то вручную”.
  
  “Я всегда ценил твою наблюдательность. Ты видишь то, что вижу я?”
  
  “Что это?”
  
  “Множество маленьких камер по всей комнате. Если Сантана сегодня здесь, он видел нас ”.
  
  “Мы ничем не отличаемся от остальных парней здесь”.
  
  “Может быть. Но я думаю, что если это тот же преступник, что и четыре года назад, он может узнать меня. Помните ажиотаж в СМИ? Я ненавидел видеть свое лицо в газетах ”.
  
  “Шон, ты изменился. Работа делает это с нами ”.
  
  К нашему столику подошла официантка с коктейлем. Она сказала: “Привет, джентльмены. Что я могу тебе предложить?”
  
  “Корона”, - сказал я.
  
  “То же самое”, - сказал Рон.
  
  Она сверкнула настоящей улыбкой и приняла заказ с другого столика, прежде чем направиться к бару. Первая танцовщица покинула сцену, надела платье с глубоким вырезом и начала работать в зале. Она подошла к нашему столику. Темные волосы, черные глаза и улыбка, которая казалась такой же искусственной, как и ее грудь. Она сказала: “Как насчет танца?”
  
  “Может быть, позже”, - сказал я. Сначала я хотел бы узнать тебя получше ”.
  
  “Многие парни просто хотят с кем-нибудь поговорить. Меня зовут Алисия?”
  
  Я сказал: “Шон и Рон”.
  
  “Привет, Шон и Рон. Купишь мне выпить? ”
  
  “Только не заказывай шампанское”, - сказал Рон.
  
  “Попался”.
  
  Официантка принесла наше пиво, и Алисия заказала бокал белого вина. Она сказала: “Я не видела вас, ребята, здесь раньше. В первый раз?”
  
  Рон сказал: “Да, теперь довольно сложно куда-то выбираться”.
  
  “Я понимаю. Фактор жены, да?”
  
  “Что-то вроде этого”, - сказал я.
  
  Официантка принесла бокал вина, поставила его перед Алисией и сказала: “Джентльмены, не хотите ли внести счет?”
  
  Я протянул ей двадцатку. “Сдачу оставь себе”.
  
  Алисия отпила из своего бокала. “Я знаю все о факторе жены. Этот клуб похож на старое доброе место групповой терапии для мужчин. Женщины заполучили Опру. Мужчины никого не достали ”.
  
  “Алисия”, - сказал я, - “Где Сантана?”
  
  Она выглядела так, словно не могла проглотить глоток вина. Она вдохнула через раздутые ноздри. “Я не знаю. Я его не вижу”.
  
  Я увидел, как она взглянула на одну из скрытых камер. Она поднесла бокал с вином к своим губам. “Вы будете копами? Я ничего не сделал.”
  
  Рон сказал: “Мы не говорили, что ты это сделал. Все, что мы хотим, это немного информации о —”
  
  Я прервал Рона, поднес свой бокал с пивом ко рту и сказал: “Он читает по губам, не так ли?”
  
  Она улыбнулась и кивнула одними глазами. “Ты понял, большой парень”.
  
  “Он наблюдает за нами сейчас, не так ли?”
  
  “Может быть”.
  
  “Алисия, чем ты хочешь заниматься, когда уйдешь из этой профессии?’
  
  “Я хочу быть актрисой. Всегда хотела, с тех пор как была маленькой девочкой. Впервые увидев Сару Мишель Геллар в ”Баффи-истребительнице вампиров ", я поняла, что хочу играть ".
  
  “Хорошо”, - сказал я, вытаскивая сотенную купюру, быстро складывая ее, но давая ей достаточно времени, чтобы разглядеть номинал. “Это твой шанс действовать. Я соглашусь на этот приватный танец, но чего я действительно хочу, так это чтобы ты прошептал мне на ухо. Веди себя так, будто рассказываешь мне все фантазии, которые, по твоему мнению, я хочу услышать, но на самом деле ты отвечаешь на мои вопросы. Понятно?”
  
  “Я могу это сделать”.
  
  Она встала и сняла платье. На ней не было ничего, кроме стрингов. Когда заиграла музыка, она села ко мне на колени и прошептала мне на ухо. “Что ты хочешь знать?”
  
  Я мог видеть блеск косметики для тела, чувствовать запах ее духов и тепло ее тела, прижатого ко мне. “Расскажи мне все, что ты знаешь о человеке, которого я упомянул”.
  
  Мягким шепотом она сказала: “Он странный. Что-то вроде Майкла Джексона странное, я полагаю. Очень разборчив в девушках, с которыми спит. Я никогда не занималась с ним. Я бы не стал. Одна из девушек, она здесь больше не работает, рассказала мне о нем ”.
  
  “Как ее звали?”
  
  “Она известна под именем Табита, но ее настоящее имя Робин Истман. В любом случае, она сказала мне, что он принимает душ до и после секса, и бреет свое тело. Повсюду, даже его чертовы яйца. Нигде ни единого волоска”.
  
  “Где Робин?”
  
  “Она ушла некоторое время назад. С тех пор никто ее не видел и не слышал о ней ”.
  
  “Она уволилась?”
  
  “Не знаю. Она бы попрощалась с нами, если бы уволилась. Он, вероятно, приказал одному из своих менеджеров уволить ее. У меня мурашки по коже от того, как он смотрит на тебя ”.
  
  “Какого цвета у него глаза?”
  
  “Зеленоватый, но я стараюсь не смотреть в его глаза”.
  
  “У него здесь есть офис?”
  
  “Я слышал, что над VIP-зоной есть офис, но я не могу с уверенностью сказать, что это его”.
  
  “Откуда ты знаешь, что он здесь?”
  
  “Я видел его всего дважды за те девять месяцев, что я здесь работаю. С другой стороны здания есть отдельный вход.”
  
  Музыка заканчивается. Я протянул ей деньги и сжал их в ее руке. “Удачи тебе в актерской игре”.
  
  “Спасибо”, - сказала она, застегивая платье.
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  Мы с Роном сняли цепь с одной из опор на ступеньках и поднялись по лестнице в VIP-зону. Здесь было темнее, чем в основной части клуба. Там был второй бар с мягкими стульями и небольшой сценой на полу из оргстекла. На одном из четырех больших плазменных экранов шла игра НБА. Двое мужчин сидели за стойкой бара, потягивали напитки и, казалось, читали какой-то контракт.
  
  Я сказал: “Давайте посмотрим, как выглядит личный кабинет”.
  
  У двери с надписью "Закрыто" Рон повернул ручку. “Заперто”.
  
  Мужчина, достаточно крупный, чтобы быть профессиональным полузащитником, подошел к нам сзади. Он был одет в белую рубашку от смокинга, галстук-бабочку и темные брюки. “Это личное”. Его волосы были как в обычном учебном лагере, лицо угловатое, голубые глаза жесткие. “Я менеджер. Туда никто не заходит”.
  
  Рон полез в карман и вытащил свой значок и ордер на обыск. “Это говорит мне о том, что у нас действительно есть право войти туда. У вас с этим проблемы, идите и обсудите это с судьей окружного суда Хили. А теперь открой дверь, пока мы ее не вышибли ”.
  
  Лицо управляющего покраснело. “Мне нужно будет достать ключи”.
  
  “Где они?” Я спросил.
  
  “Внизу”.
  
  Рон сказал: “Ты бы не предупредил Сантану, пока ты там, внизу, не так ли?”
  
  “Кто?” Он повернулся и ушел.
  
  Мне потребовалось меньше тридцати секунд, чтобы взломать простой замок и открыть дверь. “Шон, я вижу, ты не потерял хватку”.
  
  Мы прошли по коридору, покрытому красным ковром, к другой двери. Там был только один офис, и теперь мы стояли перед дверью Мигеля Сантаны. Мое сердце бешено колотилось. Ладони вспотели. Я попробовал это. Заперт. Вытаскивая свой “Глок", я прошептал: "Время шоу...” Я сильно ударила ногой, каблук моей туфли попал слева от замка. Дверь распахнулась, как чертик из коробки.
  
  Мы вошли в офис. Пистолеты подняты.
  
  В роскошном офисе тихо жужжал декоративный лопастной вентилятор. На столе было чисто. Я заметил белое пятнышко на крышке кожаной кареты. Я наклонился, поднял кусочек ногтя и сказал: “Давай посмотрим, сможем ли мы сопоставить это”. Я опустила ноготь в застежку-молнию и медленно открыла дверь, ведущую в смежную ванную. Было безупречно чисто, в душе было сухо. Я опустился на колени и посмотрел на белый кафельный пол. В затирке песочного цвета я увидел то, что выглядело как крошечная трещина. Я нажал на трещину кончиком пальца, и трещина исчезла. На кончике моего пальца была ресница с неповрежденным корнем.
  
  “Попался...” Я сказал.
  
  “Что ты нашел?”
  
  “Ресница”.
  
  Когда я засовывала ресничку в молнию, Рон заглянул в открытый туалет. “Что мы здесь имеем?” Он вытащил карандаш из кармана пальто и кончиком ластика поднял что-то плавающее в туалетной воде. “Возможно, причина, по которой Сантана потерял ресницу, в том, что он достал одноразовые контактные линзы и смыл их, но эта не до конца опустилась”. Он поднес его к свету и издал протяжный свист. “Стриптизерша сказала, что у него были зеленые глаза. Этот контакт синего цвета”.
  
  “У него действительно глаза больше желтовато-золотистого оттенка, как у кошки. Если вы прикроете желтые глаза синей контактной линзой, что вы получите?
  
  “Зеленый”.
  
  Я услышал шум за дверью. Мы с Роном одновременно развернулись, выставив пистолеты. Менеджер GI Joe стоял в дверях. Он поднял руки вверх. “Не стреляйте! Вы двое сошли с ума или что?”
  
  Я улыбнулся, опустил свой Глок и подошел к нему. “Я думаю, мы действительно начали не с той ноги ранее”.
  
  “Ни хрена. Я постоянно вижу здесь копов. Вы, ребята, одни из худших бабников ”. Он ухмыльнулся и взглянул на Рона. Это было все время, в котором я нуждался. Я сунул "Глок" ему под подбородок и толкнул его к дивану. “Слушай очень внимательно, приятель. Ты работаешь на худшего в мире бабника. Хочешь знать, почему?”
  
  “А?”
  
  “Что делает Мигеля Сантану худшим бабником, так это то, что он разрушает женщину. Сначала он унижает ее достоинство, избивая и насилуя ее. Тогда он начинает с ума и пытается закончить душой. Он душит ее. Хочешь знать, что она чувствует?” Я поднес ствол к его губам и продолжил: “Конечно, Сантана зажимает ноздри так сильно, что она не может дышать, поскольку он продолжает насиловать ее, пока она умирает под ним. Рон, дай мне портативный телефон на столе.”
  
  Я стоял и держал пистолет направленным в круглую голову вышибалы. “Ты звонишь Сантане. Какая линия на этом телефоне частная?”
  
  “Шестая строка”, - он кашлянул, слова заплетались.
  
  “Какая у Сантаны ячейка?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Хотите знать, на что это похоже, когда дыхательные пути из носа закрыты? Хуже, чем утонуть. Какой номер? Я не буду просить тебя снова.”
  
  “У него их дюжина”.
  
  “Тот, на который, ты знаешь, он ответит”. Я бросила ему телефон. “Набери его. Когда Сантана ответит, скажи ему, что это срочно и он нужен тебе здесь. В клубе произошла чрезвычайная ситуация. Одна из девушек была застрелена на парковке. Ты понял?”
  
  Он кивнул и начал набирать номер. Я сказал: “Когда будешь набирать номер, произноси номер, который ты набираешь. Рон это запишет ”.
  
  “И поставь это на громкую связь”, - сказал Рон.
  
  Был один звонок. “Да”, - голос был громче шепота.
  
  “Мистер Сантана, это Роб из клуба. Здесь, внизу, произошла чрезвычайная ситуация ”.
  
  “Мы нанимаем таких менеджеров, как вы, для работы в чрезвычайных ситуациях. Что за чрезвычайная ситуация?”
  
  “Стрельба, сэр. Сумасшедший бывший парень застрелил одну из девушек. Ты нужен нам здесь ”.
  
  “Это очень странно, Роб. Потому что я смотрю the club онлайн. Все кажется очень нормальным, внутри и снаружи. И почему я на громкой связи? Я предполагаю, что это из-за двух детективов, которых я видел там ранее. Я узнал одного. Привет, Шон О'Брайен. Прошло несколько лет. Я слышал, ты ушел на пенсию.”
  
  Глаза вышибалы расширились. Я схватил телефон и сказал: “Сантана, ты узнала меня, и я узнаю твои фирменные убийства. Настолько, что я дал обещание одной из девушек, которых ты убил. Я сказал ей, что выслежу тебя.”
  
  Сантана усмехнулся. “Детектив, если я когда-нибудь прибегну к насилию и мне придется кого-то убить, возможно, это будете вы”.
  
  Затем он ушел.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ
  
  
  После того, как Рон ушел домой на ночь, я согласился встретиться со специальным агентом Лорен Майлз, чтобы поздно перекусить и выпить. Она выбрала место, Размышления над заливом . На мой вкус, это было более модно и дорого, но я был голоден, а правительство покупало. Ранее я посвятил ее в события в клубе "Занаду" и мой разговор с Сантаной. Я дал ей номер сотового Сантаны, и она связалась с телефонной компанией, чтобы узнать координаты GPS или сигналы вышки сотовой связи.
  
  Лорен сказала: “Без чипа и без использования. Похоже, это был одноразовый телефон. Хороший ход - использовать вышибалу, чтобы дозвониться Сантане.”
  
  “Вы нашли что-нибудь еще при нем?”
  
  “Мы не знаем глубины его владения Club Xanadu, но он принадлежит или частично принадлежит холдинговой компании под названием ShowBiz Productions. Они владеют полудюжиной клубов во Флориде, одним в Атланте и одним в Далласе. Похоже, шоу-бизнес привязан к экзотическому сопровождению, онлайн-службе сопровождения, о которой я упоминал. Это, конечно, прикрытие для проституции. У всех женщин есть псевдонимы”.
  
  “Это меня не удивляет. Что ты нашел о продаже человеческих органов?”
  
  “Мы считаем, что Сантана возглавляет международную экспортную компанию Orion BioLife, LLC. Он предлагает человеческие органы для продажи онлайн. На веб-сайте говорится, что они занимаются передачей человеческих "донорских" органов тем, кто в них "нуждается’. За исключением того, что есть цена. Цены не указаны. Покупатель предлагает все, что ему или ей нужно, например, сердце или почку. Если предложение ‘приемлемо’, орган отправляется от прилавка к прилавку, обычно за границу. У японского генерального директора может появиться новая почка за сорок восемь часов ”.
  
  “Вся концепция ‘донора’ становится размытой, когда эти органы выставляются на аукцион тому, кто больше заплатит”, - сказал я.
  
  “Совершенно верно, но Orion BioLife утверждает, что расходы касаются административных расходов, логистики и организации поездок. Они говорят, что органы получены от семьи покойного. Предположительно, погибший был кем-то, кто хотел, чтобы его или ее органы были проданы после смерти, чтобы помочь покрыть расходы на похороны и помочь оставшимся в живых членам семьи. Это незаконно, как и проституция. Оба продают части тела ”.
  
  “БиоЛайф", вероятно, взимает полмиллиона за доставку и обработку”.
  
  “Что-то вроде этого”, - сказала Лорен.
  
  “Ты можешь найти местоположение, предполагая, что у них есть обычный адрес?”
  
  “В Сети тебе почти нечего делать. Вы пытаетесь пройти по кибер-следам в какое-то место, которое в конечном итоге раскроет личность преступника или преступников. Хотя спрос есть, и Интернет упрощает подключение, отследить его сложнее ”.
  
  Я откинулся на спинку стула и наблюдал, как пальмовая ветвь колышется в теплом ночном воздухе Майами. Я чувствовал запах океана. В темном углу ресторана я увидел, как менеджер, мужчина средних лет, положил руку на плечи официантке студенческих лет. Он погладил ее по спине, его золотое обручальное кольцо поблескивало в темноте алькова.
  
  Лорен спросила: “О чем ты думаешь?”
  
  “Ты не хочешь слышать. Я думаю о том, как слишком много людей, обладающих богатством и властью, злоупотребляют теми, у кого их нет ”.
  
  Лорен провела указательным пальцем по краю своего бокала с вином. “Думаю, я дважды подумаю, прежде чем когда-либо спрашивать тебя, о чем ты думаешь”, - сказала она с улыбкой. “Спасибо, что согласилась встретиться со мной сегодня вечером”.
  
  Зазвонил мой мобильный. “Надо бы захватить это. Вероятно, Рон, или, может быть, Дэн. ” Я мог видеть, что на дисплее не было идентификатора вызывающего абонента. “Это О'Брайен”.
  
  “Я знаю, кто это”.
  
  Я сразу узнал этот голос. Это было спокойствие, полный контроль, с едва уловимым подтекстом насмешки. Я сказал: “Сантана ... Откуда у тебя мой номер?”
  
  “Там, где ты его оставил, в круглосуточном магазине, прямо здесь, на всеобщее обозрение. Удобно для меня. Неудобно для тебя. Было приятно поболтать с вами ранее сегодня, детектив О'Брайен. О, я знаю, что ты больше не в полиции Майами, но ты все еще детектив. Это у тебя в крови. Вроде как то, что я делаю, у меня в крови. Мы кровные братья, О'Брайен. Я не могу изменить это больше, чем ты можешь изменить то, что ты делаешь. Тебе потребовались годы, чтобы найти меня, но ты, наконец, добрался туда. Я рад, что это был ты ”.
  
  “И я доберусь до тебя, Сантана”. Глаза Лорен округлились.
  
  “Ты можешь называть меня Мигелем. Ты не смог найти меня, потому что я не хотел, чтобы меня нашли. Но я не ушел полностью, детектив О'Брайен. Я перенастроил свои операции дальше вглубь страны от Майами. Кажется, никто не замечает, когда пропадает несколько заблудших овец. Затем вы спотыкаетесь, спустя годы, и начинаете создавать препятствия на дорогах. Если бы ты не стоил мне денег, я бы на самом деле наслаждался иронией. После того, как я прочитал о твоем досрочном уходе на пенсию, я подумал, было ли это из-за меня, или я потворствую самоудовлетворению? И вот, мы снова здесь ”.
  
  “Я найду тебя”.
  
  “Я найду тебя первым, потому что я уже знаю, где ты. Это последний раз, когда мы разговариваем, детектив. Игры в кошки-мышки мне наскучили. Я не могу зарабатывать деньги, делая это. Я не могу все испортить. Я не могу потреблять это, я не могу это продать, так что какой в этом смысл? В следующий раз, когда мы будем говорить, это будут ваши последние слова на земле. Ты когда-нибудь задумывался, что бы ты сказал?”
  
  “Послушай эти слова: я буду там, когда тебе сделают укол”.
  
  Сантана рассмеялась. “О'Брайен, женщина, с которой ты сидишь рядом, та, что сидит так идеально прямо, мне нравится ее поза, она может быть следующей. Очень эротично и так возбуждающе, когда они сильно дерутся. После того, как я закончу с ней, я продам ее по частям. Может быть, я оставлю съедобные части для себя ”. Он рассмеялся и отключился.
  
  Я держал телефон, мой пульс бешено колотился, руки дрожали, звуки движения на Коллинз-авеню отдавались эхом, как будто военные танки с грохотом приближались ко мне. Я уставился на маленький экран телефона, не уверенный, швырять ли Лорен на пол. Стрельба была не в его стиле. Слишком безличный.
  
  Лорен наклонилась ближе ко мне. “Я сейчас же начну отслеживать твой телефон! Может быть, в этом телефоне есть чип. Если нет, мы найдем вышку, ближайшую к тому месту, откуда он сделал звонок.”
  
  “Сейчас он наблюдает за нами”.
  
  “О черт! Он наблюдает через оптический прицел?”
  
  Я встал. “Не думаю так. Он любит смерть вблизи ”. Я смотрел сквозь бугенвиллию. "Феррари" урчал на перекрестке, водитель ждал переключения сигнала светофора. Длинный лимузин медленно проехал мимо ресторана, отблески неона отражались в черных окнах, как радуги.
  
  На другой стороне улицы были роскошные многоэтажные кондоминиумы, сияющие от блеска денег. Наружное освещение продемонстрировало ухоженный ландшафт, привезенный с островов. Канареечные финиковые пальмы покачивались на теплом морском бризе.
  
  “Лорен, мы сидим на открытом патио, окруженном шестифутовой деревянной решеткой, покрытой бугенвиллией”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Сантана мог видеть нас, сидящих здесь, только с большой высоты”.
  
  Я посмотрел на самый высокий кондоминиум на берегу океана через дорогу, медленно переводя взгляд с пальм на балконы с видом на темную Атлантику. Я мог видеть приглушенные фигуры, пьющие и бездельничающие в клетках за миллион долларов. “У нас есть три многоэтажных кондоминиума, все в пределах легкой досягаемости от этого ресторана, особенно верхние полдюжины этажей кондоминиумов”.
  
  Лорен встала из-за стола. “Ты думаешь, что Сантана на одном из этих балконов наблюдает за нами?”
  
  “Да. И прямо сейчас тебе лучше перевести звонок с мобильного на одно из этих зданий, потому что, если он там…он не будет ждать, пока мы его найдем. Давайте двигаться!”
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Лорен потребовалось меньше тридцати минут, чтобы выяснить, что одна из квартир стоимостью 2,8 миллиона долларов принадлежала ShowBiz Productions. В тот же период времени у нас был ордер на обыск, и мы начали наступление.
  
  Один специальный агент средних лет, парень, который выглядел так, как будто ему позвонили, когда он ел, присоединился ко мне и Лорен на парковке кондоминиума. Его звали Фил Барфилд. Коренастый, с толстыми запястьями, небольшим шрамом над левой бровью. Шрам был более заметен, когда он концентрировался, как он делал, слушая Лорен. Он задавал правильные вопросы. Я мог бы сказать, что он был там и сделал это, но я бы поставил свою федеральную пенсию, что он никогда не был в присутствии такого психопата, как Сантана.
  
  Десять минут спустя Рон подъехал на патрульной машине без опознавательных знаков, за ним следовали четыре патрульные машины полиции Майами с двумя полицейскими в каждой форме. Рон позаботился о том, чтобы не было объявления об их прибытии. Ни сирен, ни огней.
  
  Я мог видеть управляющего кондоминиумом, расхаживающего по вестибюлю, ожидающего нас, с ключами доступа, зажатыми в его руке. Мы забились в угол стоянки возле входа. Я сказал: “Нам понадобится подкрепление сзади, на подземной парковке, на крыше по соседству, а также у переднего и заднего выходов”. Офицеры кивнули.
  
  Рон сказал: “Джим, ты и Ральф прикрываете заднюю часть, Карлос - переднюю, Боб и Тайлер в гараже, а Джексон на крыше башен Майами”.
  
  Я сказал: “Охрана ждет, чтобы сопроводить вас наверх. Всем быть осторожными. Этот парень очень умен и очень безумен. Вероятно, у него нет страха смерти. Поехали”.
  
  “У меня снова появился румянец на ресницах”, - сказал Рон, почти как запоздалая мысль.
  
  “И...” Я сказал.
  
  “Бинго. Это совпадает с волосами на клейкой ленте жертвы, которую вы нашли. Это ДНК Сантаны. Он убил ее. И кусочек ногтя, найденный на диване, совпадает с волосами, которые вы обнаружили на экскаваторе, вероятно, от стриптизерши, Робин Истман. Сантана может убежать, но он больше не может прятаться ”.
  
  “Будь осторожен”, - сказал я. “Он позвонил мне не для того, чтобы просто поболтать. Может быть ловушкой”.
  
  Мы получили ключи доступа от дородного мужчины с густыми бровями, покрытыми перхотью. Он посмотрел поверх своих коричневых очков, под его левым глазом пульсировал тик. “Это не должно попасть в новости. Мы продаем здание ”.
  
  Я сказал: “Оставайся здесь. Где служебный лифт?”
  
  “За альковом, где со второго этажа свисают эти растения”.
  
  Нам потребовалось две минуты, чтобы подняться на служебном лифте на верхний этаж, сорок шесть этажей над Атлантическим океаном. Мы прошли по отполированному мраморному залу, залитому мягким светом, мимо оригинальных картин маслом, изображающих море, и вокруг мраморных колонн.
  
  Мы остановились у кондоминиума номер 1619. Каждый человек в нашей команде держал пистолет. Я пропустил ключ доступа через электронный детектор. Раздался щелчок, словно деревянной ложкой по деревянному столу, едва уловимый.
  
  “Стоять! Полиция!” Рон закричал, когда мы ворвались в квартиру.
  
  Горел свет. Морской бриз трепал занавески возле балкона, но квартира казалась пустой. Мы разошлись веером по комнатам. Вытянутые руки с пистолетами.
  
  Место было огромным. Профессионально оформленный. На стенах висели произведения искусства, собранные со всего мира. Лицо бога солнца, выполненное из золота, серебра и рубинов, выглядывало с одной из стен. По всему пентхаусу тихо играла классическая музыка.
  
  “Все чисто!” Рон закричал.
  
  Ничего. И никаких признаков присутствия кого-либо. В главной спальне я заглянул в шкаф. Ярко-синяя шелковая рубашка была в центре дорогой одежды. Я снял его с вешалки. Он был того же цвета, что и нитка, которую Джо Билли нашел на месте преступления. Рукав был порван.
  
  “Шон!” Лорен кричала. “Взгляни на это”.
  
  Мы все вышли на большой балкон. На столике рядом с глубоким креслом горела свеча. На мокрой стойке бара стояла бутылка шампанского, наполовину погруженная в ведерко со свежим льдом. Рядом с шампанским стояли четыре бокала. В центре стаканов был листок бумаги с моим именем на нем. В нем говорилось:
  
  О'Брайен и компания, вас следует поздравить. Налейте себе шампанского и поднимите тост друг за друга ... потому что сегодня вечером вы почти поймали Мигеля Сантану…
  
  “Кто, черт возьми, этот парень?” - спросил агент Барфилд.
  
  Рон открыл радиомикрофон. “Он ускользнул от нас! Все возвращайтесь!”
  
  Затрещало радио. “Это Джим...”
  
  “Карлос здесь...”
  
  “Тайлер на крыше...”
  
  “Ralph...at задний аварийный выход.”
  
  Рон сказал: “Боб! Ты можешь меня понять? Боб!”
  
  Тишина.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  Лифт, ведущий в подвал, не мог двигаться достаточно быстро. По пути вниз Рон вызвал по рации подкрепление и скорую помощь. Он наблюдал, как менялись цифровые индикаторы, когда лифт спускался из пентхауса. Сорок шесть этажей до гаража. Рон сказал: “Он один из наших лучших. Служил в Ираке. Силы специального назначения. Вызвался помочь остановить анархию в Новом Орлеане после урагана "Катрина". У него трое детей, все маленькие.”
  
  Двадцатый этаж. Семнадцать. Четырнадцать.
  
  “Сдвиньте лифт!” Рон закричал. Линия его челюсти могла раскалывать камни.
  
  Лорен сказала: “В подвале много бетона и стали. Может заблокировать радио ”.
  
  “Это возможно”, - сказал агент Барфилд. “После ураганов 04-го года строители очень глубоко закладывали фундамент для этих новых кондоминиумов”.
  
  Когда двери открылись, мы вошли в гараж, держа пистолеты наготове.
  
  “О черт!” - Сказал Рон, останавливаясь, как животное, застывшее в свете автомобильных фар.
  
  “Попытайтесь связаться с парамедиками!” Приказала Лорен. “Скажи им, где мы!” Она побежала к Бобу Роулзу.
  
  Он был прижат к стене между Мерседесом и Ягуаром. Казалось, что он сидел, отдыхая после пробежки. Чем ближе я подходил, тем больше понимал, что не будет иметь никакого значения, как быстро приедут парамедики. Признаки смерти были налицо, лицо осунулось, побледнело. Его голова прислонялась к бетонному блоку стены. Кровь сочилась из правой стороны его открытого рта, пропитывая его форму. Его глаза были открыты, как затвор фотоаппарата, который заклинило, демонстрируя на пленке изображение ужаса. Кровь, оседающая в сетчатке.
  
  Агент Барфилд присел на корточки рядом с телом и небрежно измерил пульс. Он покачал головой. “Никаких признаков пулевого или ножевого ранения. Судя по положению тела по отношению к голове, похоже, что у него была сломана шея. Сломался, как ветка дерева”.
  
  Я сказал: “Давайте обыщем гараж. Оставайтесь в пределах видимости друг друга ”.
  
  Я слышал, как вой сирен становился все громче, пока мы искали Сантану. Я знал, что он сбежал. Вероятно, он был на заднем сиденье такси по пути в аэропорт, или, возможно, прогуливался по Океанскому бульвару, остановившись, чтобы рассмотреть витрину Versace. Он сливался с толпой, как международный турист. Блаженство &# 233; когда полицейская кавалерия с ревом пронеслась мимо в пятне хромированных, красных, синих и белых огней, окутывающих квартиры движущимися цветами, находящимися где-то между жизнью и смертью.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ТРИ
  
  
  Я потягивал двойной эспрессо и проверял фары в зеркале заднего вида чаще, чем мне хотелось, когда выезжал из Майами на север по I-95. Каждый раз, когда пара огней оказывалась слишком близко, я ловил себя на том, что трогаю "Глок" между сиденьями. Я не думал, что Сантана преследует меня, но тогда я бы не подумал, что он может свернуть шею ветерану-десантнику спецназа.
  
  Я увидел текстовое сообщение, мигающее на моем телефоне, заряжающемся в подставке. Я поднял трубку и прочитал сообщение. Это было от Дэна Гранта. "позвони мне, когда получишь это ... срочно ... Слейтер падает ..."
  
  Был почти час ночи, когда я позвонила Дэну. Он ответил после двух гудков.
  
  “О'Брайен, ты в порядке? Я видел новости. У них было видео, на котором вы, типы из ФБР, пара дюжин полицейских из Майами, все выходите из шикарного кондоминиума на Саут-Бич. Убит офицер?”
  
  “Сломана шея. Хороший полицейский ушел, и у нас чертовски большая проблема ходить по улицам. Ящик Пандоры открыт, и худший из плохих выбрался наружу ”.
  
  “Так этот преступник и есть наш плохой парень?”
  
  “Он серийный убийца, который отдает приказы. Слейтер, без сомнения, состоит на жалованье у Мигеля Сантаны. Как он туда попал, я пока не выяснил. Мы разгадали связь Сантаны, когда получили совпадение ДНК по волосам на клейкой ленте рядом с жертвой, которую я нашел. Ноготь совпадает с ногтем пропавшей танцовщицы, Робин Истман. Сантана знал, что мы его создали. После того, как мы зашли так далеко, он поменялся ролями. Он позвал меня. Псих в нем понял, что ему нечего терять. Он бы превратил это в игру ”.
  
  “Что он сказал?”
  
  “Что-то о том, что мои дни на планете истекают. Он хочет, чтобы я начал репетировать свою собственную эпитафию. Я думаю, он немного взбешен тем, что мы вмешиваемся в его бизнес и его извращенный мир. Что у тебя есть на Слейтера?”
  
  “Мы обыскали его квартиру, пока его не было. Собака нашла одежду для бега. Слейтер положил вещи в пластиковый пакет для мусора и поставил его у обочины вместе с остальным мусором. Его отправили бы на свалку, но один из грузовиков округа на этом маршруте был сломан, поэтому мусор забрали с опозданием. Собака нашла запах за считанные минуты. Пятна от травы и воды совпали, и на толстовке был след крови Лесли. Баллистическая экспертиза говорит, что оружие, из которого убили Лесли, было тем же, из которого был убит владелец клуба Тони Мартин. Мы еще не нашли это, но у нас достаточно, чтобы похоронить Слейтера. Я получил ордер ранее сегодня вечером. Мы установили наблюдение за его домом. Извлекли его ДНК из образца кожи на тротуаре.”
  
  “Будем надеяться, что он появится. Есть какие-нибудь результаты из цеха по переработке аллигаторов?”
  
  “Лаборатория обнаружила следы крови аллигатора, которые соответствовали крови, найденной на волосах жертвы женского пола. Лиминол указывал на то, что повсюду в этом чертовом месте была человеческая кровь. Как в доме Франкенштейна. Жидкость в канистрах из нержавеющей стали представляет собой комбинацию человеческой глюкозы и воды ”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  
  Мигель Сантана избежал камеры наблюдения на столбе ворот, проскользнув под забором. Он смешался с длинными тенями, приближаясь к поместью Бреннен. Он вспомнил планировку дома. Мало что изменилось. За исключением этого момента, у Джоша Бреннена были камеры слежения, незаметно спрятанные внутри дома.
  
  Сантана попробовала открыть боковую дверь. Разблокирован. Очень глупый поступок. Но старик делал глупости. Это был его путь. Пусть рассыплются фишки. Кто-то другой мог бы смести их прочь.
  
  Сантана тихо закрыл дверь и направился к центру дома, другие скрытые камеры фиксировали его движения. Он мог слышать, как работает телевизор, шум, похожий на фильм о войне.
  
  Старик был один. Он развалился в своем кожаном кресле с откидной спинкой, задрав ноги, бутылка дорогого скотча наполовину выпита. Он смотрел фильм с Брюсом Уиллисом, его глаза были едва открыты.
  
  Сантана вошла в комнату и стояла там, наблюдая. Он мог бы легко подойти и свернуть ублюдку шею, посмотреть ему в глаза и посмотреть, как он умирает. Или он мог бы сделать это более зрелищным. Может быть, сжечь особняк дотла. Пусть пепел падет, куда пожелает.
  
  Сантана взяла пустой стакан из рук Бреннена и стояла там, пока Бреннен несколько раз моргал глазами, прежде чем окончательно проснулся. Он поднял глаза. Его рот открылся, но слов не было, только булькающий звук, доносящийся через голосовые связки, густые от слизи и сна. Он прочистил горло. “Кто ты, черт возьми, такой? Это что-то вроде ограбления?”
  
  Бреннен начал вставать, но Сантана сильно толкнула его в грудь. Сантана рассмеялась. Он поднял бутылку, налил немного скотча в стакан и протянул его Бреннену. Затем он подошел к бару, взял второй стакан и налил в него скотча. Он вернулся к креслу Бреннена.
  
  Сантана сказал: “Может, выпьем?”
  
  “Убирайся нахуй из моего дома!”
  
  Сантана улыбнулась. Он поднял свой бокал и сказал: “За тебя... и за все, чем ты являешься ... Отец”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  
  Джош Бреннен выглядел так, словно увидел привидение. “Где Ричард?”
  
  Сантана рассмеялась. “Разве я сторож своему брату?”
  
  “Что ты с ним сделал?”
  
  “Отец, что заставляет тебя думать, что я трону хоть волос с головы любимого сына?”
  
  “Чего ты хотел?”
  
  “От тебя ничего. Я хотел кое-чего давным-давно, но ты отказался это дать. Я хотел имя. Я хотел дом. Я хотел, чтобы ты позаботился о моей матери. Она была одной из многих молодых латиноамериканок, которых ты изнасиловал и оплевал. Она, казалось, тебе очень понравилась. Сделал ее твоей любимой. Насиловал ее снова и снова, пока она не забеременела. Ей было семнадцать. Я знаю, что она пришла к тебе за помощью. Не для нее, а для ее ребенка, твоего сына. Я, папа, я! И где ты был, когда меня изнасиловали в возрасте десяти лет, папа?”
  
  “Сколько ты хочешь?”
  
  Сантана ударила Бреннена тыльной стороной ладони по губам. Кровь потекла по лицу старика и залила его двухдневную щетину с проседью.
  
  “Ты думаешь, я пришел сюда за деньгами? Ты глупый старик! Я научился зарабатывать деньги. Как выжить. У меня не было выбора. Ты учишься или ты умрешь. Улицы Гвадалахары - это то место, где я получил свое образование в отношении людей. Богатые туристы. Коррумпированная полиция. Моя мать стала уличной шлюхой. После того, как ты уничтожил ее дух, она не заботилась о своем теле. Она занялась бы сексом с кем угодно за доллар. Было все равно, был я дома или нет. Она заставила меня возненавидеть ее! Ты заставил меня возненавидеть ее! Она умерла от СПИДа, но в основном она умерла от жестокого обращения. Насилие, начатое тобой, папа. Когда она умерла, на ногах у нее все еще были шрамы от того, что ваши подрядчики избили ее удочкой. Мне было тринадцать, когда она умерла на улице. Я ехал с койотом в Калифорнию. Жил в районе барриос на юге Лос-Анджелеса. Сражался с бандами. Украл. Научился. Выжил. Когда я добрался до Флориды, я приехал, чтобы найти человека, о котором говорила моя мать, когда наркотики сводили ее с ума. Я только хотел увидеть тебя…чтобы поговорить с тобой. И я увидел твое истинное лицо сквозь кровь, пролитую и заливающую мои глаза. Твоя кровь, папа!”
  
  “Заткнись!” Бреннен закричал.
  
  “Нет! Послушай меня, старик.” Сантана рассмеялась. “Я придумал, как получить стипендию, и поступил в медицинскую школу. Представьте себе, врач в семье! Вы могли бы похвастаться своим богатым друзьям: ‘Мой сын доктор’. Ты должен помнить, когда я пришел к тебе. Это было пятнадцать лет назад. Вы поручили одному из ваших людей преподать мне ‘урок’, как вы это назвали. Он избил меня так сильно, что у меня до сих пор проблемы с головой. Ты позволил ему избить меня, твоего собственного сына, почти до смерти. А ты стоял там и наблюдал. Последнее, что я помнил, перед тем как он выбил мне зубы, был взгляд на тебя, отец. Лежу там в грязи и лошадином навозе на одном из твоих пастбищ, смотрю на тебя и надеюсь, что ты остановишь этого человека от того, чтобы он меня ударил. От причинения боли мне, твоей плоти и крови! Но все, что ты делал, это смотрел, эти глаза прожигали меня. Знаешь что, папа? У нас одинаковые глаза. Я вижу, что твои покрыты катарактой, но я помню, когда у них был цвет. Говорят, глаза - это окна в душу, отец. Но что, если у тебя нет души? Что ты видишь через эти окна? Ты видишь ад. Зло может существовать во многих формах. Когда это наследуется в духе, это можно замаскировать. И это искусство истинного зла. Ты годами преуспевал в этом, папа. Заставляешь людей поверить, что ты просто старый добрый владелец ранчо. На самом деле, ты человек, который может перерезать горло человеку так же легко, как ягненку.”
  
  “Заткнись! Сказал Бреннен, выплескивая скотч в лицо Сантане.
  
  “О, я знаю, что тяжело слушать отца, но пришло время тебе признать это. Я такой же, как ты, человек без души. Это то, что ты дал мне. Как отец…как сын”.
  
  “Чертовски чертовски! Убирайся!”
  
  “Не ты отдаешь приказы, старик! Возьми тот телефон, что рядом с тобой, и позови своего другого сына в большой дом. Мы можем устроить небольшое семейное воссоединение ”.
  
  “Нет!”
  
  В фойе послышался легкий шум. Сантана подняла глаза и увидела Грейс Бреннен в ее инвалидной коляске с мотором. Он ухмыльнулся, подошел к ней и подтолкнул инвалидное кресло к креслу Бреннена. Сантана положил обе руки ей на шею. Голосом выше шепота он сказал: “Позови его, или я сверну ей шею. Это болезненный способ умереть. И вы можете сидеть там и наблюдать за этим. Позвони ему сейчас”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  
  Ричард Бреннен не был уверен, что и думать. Старый ублюдок редко вызывал его домой так поздно, и без видимой причины. Он казался пьяным, но ведь он всегда казался пьяным после 10:00 вечера. Он вошел через боковую дверь, которая вела через кухню. Он взял банан из вазы с фруктами.
  
  Когда он обогнул конец коридора и вошел в большую комнату, он остановился. “Мама?” - сказал он, бросая банан к своим ногам. “Папа, что случилось? Ты упал?” Бреннен подошел к отцу как раз в тот момент, когда Сантана вышла из-за ниши.
  
  “Приветствую тебя, мой брат”.
  
  Ричард Бреннен обернулся и уставился на незнакомого мужчину с направленным на него пистолетом. “Кто ты?”
  
  “Я твой брат”.
  
  “Ты чертовски хорош!”
  
  “Я есть. Наш отец отрицает, но он знает, что это правда. Истинный, как цвет моих глаз”.
  
  Ричард посмотрел в глаза мужчины, а затем он посмотрел в глаза своего отца. “Кто это? В чем дело? Какой-то жалкий шантаж? За этим стоит мой оппонент, Чарли Маттисон?”
  
  Сантана рассмеялась. “Недоделанный шантаж? Давай, братишка. Я думаю, что это нечто большее. Если бы я хотел тебя шантажировать, я мог бы отправить это твоему оппоненту ”.
  
  Сантана разорвал пакет, который он нес, достал фотографии восемь на десять и бросил их на колени Джошу Бреннену. Старик поднял одну из фотографий. На нем был показан его младший сын, занимающийся сексом с мужчиной. Он посмотрел на другой, и после каждой фотографии на его лице появлялось отвращение. Он швырнул фотографии Ричарду.
  
  “Ты чертов педик!” - сказал он, вставая лицом к Ричарду. “Мой сын, мужчина, который вышел из моих чресел, - педик”.
  
  Ричард направился к Сантане, но остановился. “Меня подставили! Квартира!”
  
  Сантана сказала: “Обычно это зарезервировано для гетеросексуальных встреч, но в твоем случае я сделала исключение, брат мой. Каин и Авель. Угадай, кто такой Абель?”
  
  Ричард повернулся лицом к отцу. “Я пытался сказать тебе! Ты не хотел слушать.”
  
  “Послушай! Как ты можешь это оправдать? Будь ты проклят, отправляйся в ад и обратно, Ричард!”
  
  Грейс Бреннен сидела в своем инвалидном кресле, стойкая, с грустно опущенным ртом. Она нажала на маленький регулятор пальцем правой руки, и инвалидное кресло начало двигаться назад. Он врезался в большую фарфоровую вазу, разбив ее и опрокинув комнатное растение. Джош Бреннен встал, его тяжелый бокал для коктейля разбился о мраморный пол. Он, прихрамывая, подошел к своей жене.
  
  “Все в порядке, Грейси. Все будет хорошо ”. Ее дыхание стало прерывистым, голова кружилась от боли, губы произносили односложные слова. “У твоей мамы, возможно, еще один инсульт!”
  
  Сантана был удивлен. Это было лучше, чем он себе представлял. Он положил маленький пистолет в карман и сказал: “Богатая американская семья в своем самом неблагополучном состоянии, но опять же, отец знает лучше. Я собирался убить тебя, папа, но это было бы слишком быстро, слишком легко и слишком окончательно. Так тебе будет больно долгое время. Точно так же, как моя мать, с первого раза, когда ты заставил ее тело истекать кровью, до последнего раза, когда ты выпустил кровь из ее души ”. Сантана улыбнулась, повернулась и ушла.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  
  На следующий день, ближе к вечеру, я приготовила кубинские сэндвичи для нас с Максом. Мы спустились ко мне на причал, чтобы поесть. Река была спокойной, неподвижной, как дымчатое стекло. Анхинга проплыл менее чем в пятидесяти футах от меня, покачиваясь в воде, как оперенная торпеда. Я думал о расследовании. Я знал, что облако не расступится, пока Сантану не поймают и не привлекут к ответственности вместе с Дэвисом, Ортегой и Слейтером.
  
  Я подвинул бумажную тарелку к Максу. “Давай поедим”. Она проглотила мясо и маленький кусочек кубинской лепешки, которую я для нее нарезал.
  
  Я потягивал "Сэм Адамс" и наблюдал, как водяные жуки носятся кругами. В реке отражалось небо с вишнево-красными облаками, смешанными с голубыми пятнами. Я услышал двухтактный двигатель еще до того, как увидел лодку. Через несколько секунд маленькая рыбацкая лодка обогнула остров площадью в три акра в центре реки. Пилот катера сбросил скорость примерно на двадцать секунд, затем ускорился и направился в сторону моего причала. Макс залаял.
  
  “Макс, все в порядке. Не отпугивай местных ”.
  
  В лодке был один человек. Когда он подошел ближе, я могла сказать, что он был средних лет, сильно загорелый. На нем были черные джинсы и черная рубашка с коротким рукавом, которая была полностью расстегнута и не заправлена в брюки. В лучах солнца я увидел блеск золотой цепочки у него на шее. На его груди было что-то еще, но на расстоянии я не могла сказать, что это было.
  
  Через тридцать секунд лодка превратилась в точку за поворотом, а человек, одетый в черное, исчез.
  
  
  * * *
  
  
  Индикатор на моем телефоне мигал. Я проверил сообщения. “Шон, это Лорен. Я наконец-то нашел фотографию Сантаны, по крайней мере, мы думаем, что это он. У него приятная внешность кинозвезды, с глазами тигра, так сказать. Бюро обнаружило фотографию в "Геральд". Сантана был с конгрессменом Ллойдом Беккером, когда Беккер совершал обход во время своей кампании в октябре прошлого года. "Геральд" ОПОЗНАЛА его в заголовке как "Мигеля Сантану, местного бизнесмена и филантропа’. Я отправил это тебе по электронной почте. Пожалуйста, позвони мне, когда получишь это сообщение. О, кстати, мы опубликовали фотографию в средствах массовой информации ”.
  
  Когда я начал открывать свою электронную почту, зазвонил телефон. Это был Дэн Грант. Он почти не дышал. “Где, черт возьми, ты был?” он спросил.
  
  “Прогулка вдоль реки, а затем ужин”.
  
  “Прогуляться?”
  
  “Ага. С Максом. Это качественное время. Нашел большой наконечник копья в корнях ивы, поваленной бурей.”
  
  “Послушай, О'Брайен, вот что произошло в мире, пока ты брал свою собаку на экскурсию. Камеры наблюдения в особняке Бреннен засняли все это. Жаль, что за этими камерами не следила служба. Все, что записано в цифровом виде на жесткие диски компьютеров. Наша команда прямо сейчас передает видео федералам ”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Сантана, он проскользнул в дом Бренненов и столкнулся с Джошем Бренненом. Вы можете видеть, как старик выходит из себя, когда Сантана и Ричард Бреннен немного поспорили о очевидных сексуальных наклонностях Ричарда. Фотографии на полу сцены показывают, что Джуниор предпочитал молодых людей. Старик пришел в ярость. После того, как Сантана вышел из комнаты, Бреннен застрелил своего сына, а затем выстрелил себе в голову. Сделал это на глазах у своей жены-инвалида, сидящей в инвалидном кресле. Он был так близко к ней, когда застрелился, что брызги крови попали женщине в лицо, и она не смогла их вытереть. Он упал мертвым к ее ногам”.
  
  “Зачем Сантане туда идти? Она вообще может говорить?”
  
  “Ее инсульт затрудняет речь. Ей удалось выдавить из себя что-то похожее на ”Папа’.
  
  Я почувствовал, как напряглись мышцы моей груди. Я сказал: “Вот и все!”
  
  “Что это?”
  
  “Джош Бреннен - отец Мигеля Сантаны. Изгнанный блудный сын возвращается. Это помогает объяснить Сантану. Бьюсь об заклад, что он сын одного из бывших работников Бреннена, возможно, кого-то, кем торговали здесь, держали в качестве секс-рабыни. Это могла быть женщина, с которой он надругался, оплодотворил и вышвырнул вон. Бросив ее, он отбросил все отцовские обязанности или следы, связанные с Мигелем Сантаной ”.
  
  “СМИ сойдут с ума из-за этого. Они уже толпятся стаями во всех крупных сетях, а также из Англии и Южной Америки. О'Брайен, ты был прав насчет того, что Слейтер связан с Сантаной. Он пытался добиться признания вины, но, обнаружив тело стриптизерши на поле вместе с другими, в значительной степени довел дело до Слейтера и Сантаны. Слейтер признался, что его втянули, потому что он слишком увлекся казино и игорными заведениями, и ему собирались оторвать яйца парни без чувства юмора. Он говорит, что Сантана внес за него залог и подчистую погасил долг , пока он, Слейтер, время от времени ‘дежурил’ у Сантаны. Конечно, один звонок привел к другому и еще одному. Вскоре Слейтер стал помощником Сантаны в нелегком мире приобретения стрип-клубов и интернет-порно. Слейтер готов принять пожизненное заключение за убийство Лесли, если окружной прокурор снимет обвинения в убийстве в стрип-клубе. Прокурор работает на полную катушку. Слейтеру грозит смертная казнь. Кстати, шерифу никто не противостоит.”
  
  Я молчал.
  
  “Ты все еще там?”
  
  “Теперь мы найдем Сантану”, - сказал я.
  
  “Есть какие-нибудь идеи?”
  
  “Он не там, где ты думаешь, что найдешь его”.
  
  “Между нами, ФБР и FDLE, у нас под наблюдением крупные аэропорты и автобусные терминалы”.
  
  “Как насчет частных аэропортов или транспортировки на лодке? Через час он может быть на Бимини у побережья Майами. Если террористы смогут проникнуть внутрь, Сантана сможет выбраться. Это, должно быть, самая большая ловушка в истории штата. Держи меня в курсе ”.
  
  Открыв электронное письмо Лорен, я нажал на прикрепленную фотографию. Картинка была цветной. Я мог видеть желтоватые глаза Мигеля Сантаны, смотрящие на меня в ответ. У меня в голове вспыхнула картинка с котом Сандры Дюпери в Джексонвилле. Я все еще иногда слышу его голос, я вспомнил ее слова.
  
  Я позвонил Лорен. “Получил твое электронное письмо”.
  
  “Картина кажется очень разочаровывающей после просмотра видеозаписи, отправленной офисом шерифа Волусии. Движения Сантаны были так похожи на игру в кошки-мышки с Джошем и Ричардом Бренненами ”.
  
  “Джош Бреннен - отец Сантаны”.
  
  “О, Боже мой!”
  
  “В ночь, когда я был с тобой и получил звонок от Сантаны, ты отследил звонок. У тебя есть номер? И отличался ли он от того, что был у меня?”
  
  “Да и еще раз да. Но в свете всего того ада, что разразился сразу после этого, особенно с тех пор, как Сантана оставила нам ту записку в квартире, поиск номера мобильного телефона казался спорным ”.
  
  “Ты можешь найти номер?”
  
  “Ты знаешь, Сантана либо выбросил телефон, либо, конечно, не ответит на твой звонок, предполагая, что он все еще в стране”.
  
  “У тебя есть номер?”
  
  “У меня это здесь, на моем столе”.
  
  Она дала мне номер. Я написал это на обороте журнала о лодках. “Спасибо, я позвоню тебе позже”.
  
  “Шон, что ты собираешься делать?”
  
  “Передай приглашение Сантане”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  
  Я не ожидал, что Сантана ответит. Возможно, он следил за определителем своего абонента в каком-нибудь международном аэропорту. Может быть, у меня был бы шанс заманить его в ловушку, прежде чем он сядет в самолет. Я должен был все сделать правильно. Приходилось играть на чем-то, чего он не мог получить или найти для себя.
  
  После одного гудка вызов немедленно обрывается на короткий звуковой сигнал, а затем переходит на голосовую почту. Я сказал: “Сантана, это Шон О'Брайен. Ты сказал, что в следующий раз, когда мы будем разговаривать, эти слова станут моими последними на земле. Ты хотел, чтобы я подумал о том, что бы я сказал. Я знаю, что это такое. Моими последними словами будут то, что твой отец сказал мне о тебе. Ты хочешь услышать, что Джош Бреннен на самом деле сказал о тебе, о твоей матери? Чтобы услышать эти слова, ты должен услышать их от меня. И, чтобы сделать это, ты должен прийти и найти меня. Если ты этого не сделаешь, я выступлю по телевидению и расскажу миру, почему Джош Бреннен прогнал своего незаконнорожденного сына ”.
  
  Я повесил трубку. И что теперь? Ты разослал приглашение, О'Брайен, и ты совершенно один на вечеринке.
  
  Я засунул "Глок" за пояс и вышел на крыльцо, Макс следовал за мной по пятам. Лягушки и цикады распевали свои ночные сонаты. Я положил "Глок" на стол рядом с найденным мною большим наконечником копья. Джо Билли был бы признателен за это. Возможно, это был один из тех редких наконечников копий палео, о которых он упоминал. Я сидела в плетеном кресле-качалке, и Макс запрыгнул ко мне на колени. Я почесал ее голову и наблюдал, как желтая луна для сбора урожая поднимается над рекой на востоке. Я слышал, как енотовидная гончая гонялась за чем-то по крайней мере в полумиле вверх по реке. Рев разносился над водой. Откуда-то из леса Окала доносится легкий запах древесного дыма. Затем ветер стих, и ночь стала темнее, когда облако закрыло луну.
  
  Я знал, что этой ночью я не усну.
  
  
  * * *
  
  
  Было уже за полночь, когда я вывел Макс на улицу, чтобы позволить ей заняться своими делами. Мы обошли вокруг дома. Я выключил прожекторы. С реки донесся гортанный рев самца аллигатора. Хотя ветра не было, комары не кусали.
  
  Подходя к крыльцу, я услышала, как зазвонил мой сотовый со стола, где я его оставила. Я подбежал к нему, поднимая его со стола рядом с найденным мной наконечником копья. Это была Лорен.
  
  “Только не говори мне, что ты все еще в офисе”, - сказал я.
  
  “Шон, ты один?” Голос Лорен звучал запыхавшимся.
  
  “Я здесь со своей любимой женщиной, Макс”.
  
  “Убирайся из дома!” - приказала она.
  
  “Почему?”
  
  “CNN опубликовал снимок Сантаны. Мужчина, наблюдавший за происходящим в Дейтона-Бич, узнал фотографию и позвонил нам. Этот человек работает на Hertz. Они используют GPS, чтобы помочь отслеживать автомобили — потерянные или украденные. У них есть маячок на машине, которую арендовал Сантана. Держись, Шон. Я на другой линии с Герцем ...”
  
  Ее дыхание участилось. Человеку на другой линии она сказала: “Каковы координаты?” Наступила пауза, и Лорен спросила меня: “Где именно ты живешь?”
  
  “Св. Джонс-Ривер-роуд, рядом с шоссе 44.”
  
  “Шон, машина Сантаны, Ford Fusion, находится менее чем в пяти милях от твоего дома”.
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  
  “Все в порядке, Макс”, - сказал я. “Я сейчас вернусь. Никакого лая.” Я запер ее в доме, засунул "Глок" за пояс и вышел через сетчатую дверь в темноту.
  
  Я попытался поставить себя именно на то место, где сидела Сантана. Я бы проехал мимо дома, не слишком быстро и не слишком медленно, посмотрел, горит ли свет, может быть, машина на подъездной дорожке. Затем я возвращался с выключенными фарами, парковался на приличном расстоянии, двигался незаметно под покровом темноты и входил в дом. Все дело было в неожиданности.
  
  Но я не была Сантаной. И я не мог быть уверен, как он спланирует нападение. Если неожиданность была частью этого, я уже убрал этот элемент. Я вскочил на низко свисающую ветку живого дуба и подтянулся к толстой ветке. Я поднялся еще на десять футов, пока мне не открылся вид на дорогу как с восточного, так и с западного направлений.
  
  Луна была выше, мягкий свет почти просвечивал сквозь ветви деревьев. Тени от дубов соединились, как узловатые пальцы, переплетающиеся через мой двор.
  
  Крикнула рогатая сова, ее серия уханий донеслась с реки. Звонок, казалось, исходил откуда-то рядом с моим причалом. Звуки рогатых сов всегда звучат так, будто они поют, кто awake...me тоже. Я задавался вопросом, была ли это та же самая сова, которая захватила кардинала, сова, которая указала мне в направлении Анджелы. Если бы это было так, возможно, птица указала бы мне на Сантану.
  
  Сова прокричала снова, остановившись всего после двух гудков. Я часто слышал этих сов, и они всегда заканчивают свои заявления. Этот остановился на середине предложения.
  
  Я увидел фары вдалеке, в трех четвертях мили от меня, приближающиеся к моему дому медленнее, чем разрешенная скорость. Я прикоснулся к "Глоку" и посмотрел на машину. В салоне было слишком темно, чтобы я мог разглядеть, был ли Сантана за рулем.
  
  Это был Брод. Водитель сохранял ту же скорость, пока машина проезжала мимо моего дома. Но прежде чем дорога начала поворачивать, я увидел, что включились стоп-сигналы.
  
  Водитель сбросил скорость и обернулся. Фары погасли. Машина двигалась незаметно, медленно продвигаясь обратно к моему дому. Примерно в пятидесяти ярдах от моей подъездной дорожки водитель остановил машину в лесистой местности, принадлежащей государству.
  
  Не было никакого движения. Я увидел крошечное оранжевое свечение. Должно быть, дайвер прикурил сигарету от автомобильной зажигалки. Зачем Сантане было курить, если он собирался убить меня? Унять никотиновый зуд? Что-то было не так. Я спрыгнул с дерева и, оставаясь в тени, направился к машине. Я переступал каждые несколько футов, чтобы просто послушать. Ничего. Ни звука от рогатой совы. Ни звука даже от комара. Меньше чем за минуту я проскользнул в машину и подошел к водителю сзади.
  
  Окно было открыто. Он был силуэтом в лунном свете. Он выбросил сигарету, красный пепел заискрился в ночи. Глупый ход.
  
  Я поднялся с корточек и прикоснулся стволом к левому уху Сантаны.
  
  “Положи обе руки на руль! Сейчас!” Я приказал.
  
  Сантана немедленно поднял обе руки на руль. Я рывком открыл дверь. “Убирайся! Все кончено, Сантана ”.
  
  “Не стреляй, чувак! Кто, черт возьми, такая Сантана?”
  
  Молодого чернокожего мужчину заметно трясло.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ
  
  
  Я подумала о Максе, оставшемся один в доме. Я держал пистолет у лица мужчины. “Даже не думай о том, чтобы лгать мне. Если ты это сделаешь, я выстрелю тебе между глаз. Откуда у тебя эта машина?”
  
  “Чувак дал это мне!”
  
  “Какой чувак?”
  
  “Не знаю его имени. Я работаю в Риверсайд Марина. Чувак сегодня арендовал лодку. Он сказал, что даст мне двести долларов, чтобы я проехал на его машине по этой дороге в полночь и припарковался прямо за тем домом сзади. Сказал, чтобы я не зажигал свет, и около часу дня он придет встретить меня. Я бы получил еще сотню, и он высадил бы меня обратно на пристань.”
  
  “В час дня ты был бы мертв, и твое тело упало бы прямо здесь”.
  
  “Что? Чувак казался реально крутым, чувак. Не было похоже на какое-то сумасшедшее сексуальное дерьмо ”.
  
  “Его одежда, какого цвета?”
  
  “Дай мне подумать... Черная ... Да, черная рубашка и брюки”.
  
  Я подумал о человеке в лодке, которого видел ранее. “Дай мне ключи”.
  
  “Что?”
  
  “Отдай их мне”.
  
  “Нет проблем, чувак. Что все это дерьмо значит?”
  
  “Начинай идти”.
  
  “Уже за полночь. Я черный человек, бредущий в тупое, блядь, никуда ”.
  
  “Это единственный способ прожить ночь. Двигайтесь! Идите в противоположном направлении от дома. В пяти милях к западу есть перекресток.”
  
  Он посмотрел на меня, покачал головой и зашагал на запад.
  
  
  * * *
  
  
  Приближаясь к своему дому, я понял, почему сова прекратила свой ночной крик. Он что-то видел. Что-то поднимается от реки. Я растаял в темных тенях рядом с деревьями и прокрался к своему причалу.
  
  Я почти не видел этого. За плакучей ивой была привязана лодка. Я мог бы сказать, что это была маленькая лодка. В лунном свете я понял, что это была та самая лодка, которую я видел ранее.
  
  Сантана был у меня дома.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ОДИН
  
  
  Я оставался в тени деревьев рядом с моей собственностью, двигаясь ближе к своему дому. Я знал, что замки не удержат Сантану снаружи. Где он был? На крыльце? Прячешься где-то в комнате? Или он был за следующим дубом?
  
  Я вышел из укрытия и направился к крыльцу, и меня ослепили все мои прожекторы. Мой задний двор был похож на футбольное поле старшей школы в пятницу вечером.
  
  “Ты пошевелишься и умрешь”. Голос Сантаны был спокоен. Это было скорее констатацией факта, чем угрозой смерти. “Брось пистолет в сторону реки, и я не сверну шею твоей собаке. Помни, что мой пистолет направлен прямо тебе в грудь. Выходи на свое крыльцо, О'Брайен. Мы собираемся сесть, чтобы услышать, как ты произносишь свои последние слова на земле ”.
  
  Я отбросил "Глок" и поднялся по ступенькам, входя на крыльцо. Сантана сидел в кресле-качалке, держа Макса на коленях, ее глаза были широко раскрыты. Он направил на меня пистолет, а другую руку держал на затылке Макса. Она нервничала, ее крошечное тело дрожало. Она посмотрела на меня умоляющими глазами.
  
  “Нет причин обижать мою собаку”.
  
  “Собаки были моей конкуренцией за еду. В детстве мне приходилось соревноваться с ними за объедки из мусорных баков. Давай сделаем это быстро, О'Брайен. У меня есть другие дела, которыми нужно заняться. Есть куда пойти, но я хотел услышать твои последние слова, особенно после того, как ты упомянул Джоша Бреннена. Никто, по крайней мере, никто из ныне живущих, не знает, что Бреннен - мой отец. Как ты узнал? Не имеет значения. Ты вот-вот умрешь, так что секрет остается при мне. Незаконнорожденный сын, как ты меня назвал.”
  
  “Так он тебя назвал”.
  
  “Откуда ты его знаешь?”
  
  “Мы вместе выпивали. Он всегда высказывал свое мнение при мне. Забавно, как слишком много односолодового может раскрыть человека. Раскрой его самые сокровенные секреты”. Я медленно придвинулся ближе, пока говорил. Наконечник копья, который я нашел, лежал на столе, где я его оставил. Это было лучшее, что у меня было из оружия.
  
  “Это достаточно далеко”, - сказал он, вставая.
  
  “Отпусти Макса. Позволь ей выйти наружу”.
  
  Он опустил Макса на крыльцо. “Давай послушаем, что тебе сказал старик”.
  
  Макс поднял на меня глаза. “Я выведу собаку наружу”.
  
  “Не трогай крысу! Что он тебе сказал?”
  
  “Он сказал мне, что ты бы никогда не постригся в его мире. Он сказал, что не удивился бы, если бы у тебя была дюжина незаконнорожденных братьев и сестер.” Я придвинулась ближе к столу. “Он гордился своими победами с темнокожими женщинами. Он сказал, что, как бы ты ни старалась, Сантана, ты никогда не сможешь быть лучше Ричарда ”.
  
  “Он слабый сын! Сын-гей!”
  
  “И ты был гватемальским незаконнорожденным ребенком! Ричард вписался. Ты, сказал Бреннен, никогда этого не сделаешь. Никогда не мог.”
  
  Я был менее чем в пяти футах от острия копья. “Он сказал мне, что единственное, что у вас двоих было общего, это цвет глаз. Он сказал, что у тебя, может быть, и были его глаза, но у тебя никогда не будет его яиц. Никогда не быть тем, кем он был. Он ненавидел тебя, Сантана, нет, он жалел тебя. Сказал, что ты никогда не станешь кем-то большим, чем сборщиком помидоров. Сказал, что у тебя не хватило ума сделать это в его мире. Он даже не знал имени твоей матери. Назвал ее коричневой шлюхой”.
  
  “Ты лжец”. Он пнул Макса в бок, как будто пинал футбольный мяч. Я рванулся к его пистолету — на секунду опоздал. Выстрел разорвал мне живот с силой удара бейсбольной битой со всего размаха, сбив меня с ног на пол. Я перекатился к столу, схватил наконечник копья и, подойдя, сильно ударил Сантану в центр его лба. Звук был похож на удар топора по куску обработанной древесины. Брызнула кровь. Я снова нанес удар наконечником копья, удар разорвал его рубашку, обнажая грудь. Оглядываясь на меня, я увидел две большие татуировки кобр. Глаза пылают, как угли.
  
  Он носит знак змей на своем теле
  
  Сантана рассмеялась. “Ты не можешь убить меня! Выживание - это то, чем я занимаюсь. Выстрел в живот - это медленный и болезненный способ умереть, О'Брайен, но он больше всего подходит для такого детектива, как ты. Когда ты увидишь моего старика в аду, скажи ему, что его ублюдочный сын, собирающий помидоры, сказал ему отвалить ”.
  
  Мои глаза не могли сфокусироваться. Сантана стояла надо мной. “Я мог бы просто сидеть здесь, в этом кресле-качалке, и смотреть, как ты умираешь. Это та часть, которая мне нравится больше всего. Все эти мерзкие бактерии, наводняющие твой кровоток. Ты плаваешь в собственной крови и дерьме, О'Брайен. К тому времени, как они найдут тебя, твоя собака умрет от голода, или, может быть, крыса съест твое тело ”.
  
  У меня голова шла кругом. Лягушки и цикады звучали так, словно звучали в моем мозгу. Они превратили свое пение в скандирование, пульсирующие выкрики, как разъяренная толпа на боксерском матче. Я почувствовал, как тьма надвигается на мое сознание. Затем я услышал неистовый лай Макса, почти похожий на вой. Я ползал на руках по липкости собственной крови. Мой разум лихорадочно соображал, и меня окутывал полумрак, когда я крался к кухне. Я стряхнул с себя наползающие темные тени и попытался сесть. Лай Макса становился все слабее, или я угасал. Я не был уверен, какой именно. Я встал, прижал руки к ране и захромал на кухню. Мой длинный лук лежал в углу с единственной стрелой рядом с ним. Я подобрал их и, пошатываясь, вышел через дверь заднего крыльца. Макс пошел впереди меня. Лаю и хромаю к своему причалу.
  
  Полная луна светила под углом сорок пять градусов к моей спине. Луна и прожекторы освещали весь мой двор мягким светом, который проникал за реку. На причале я мог видеть, как Сантана отвязывает лодку. На его лице отразилось недоверие, а затем веселье. Он сказал: “Ты ходячий мертвец?”
  
  Я вложил древко стрелы в тетиву лука. Я продолжал медленно приближаться. Я был примерно в семидесяти футах позади Макс, когда она с лаем приблизилась к причалу.
  
  “Мне нравится твой боевой стиль, О'Брайен. Ты восстаешь из могилы, достаешь старинное орудие убийства и хочешь снова сразиться, но это твой последний бой ”.
  
  Теперь я был достаточно близко, чтобы разглядеть красные глаза змеиных татуировок у него на груди.
  
  Он направил свой пистолет на Макса. “Твоя собака будет мертва прежде, чем ты успеешь выстрелить в эту штуку. Ты, вероятно, промахнешься от меня на двадцать футов. Уже темно. Ты едва можешь стоять. Ты истекаешь кровью до смерти внутри. Не кажусь ли я тебе сейчас немного размытым, О'Брайен? Боже, ты не выглядишь хорошо. Вы прибегли к примитивному луку. Ты умираешь. Попрощайся со своей шумной собакой ”.
  
  Мой разум воспроизвел голос Джо Билли. Держи оба глаза открытыми, блокируй все остальное, кроме этого места, — затем отпусти.
  
  Сантана наставил пистолет. Я оттянула тетиву обратно к щеке, подняла кончик древней стрелы, сфокусировалась на его груди и отпустила. Стрела попала точно в центр между глаз змеи. Сантана упал спиной в реку. Он попытался плыть на спине против течения. Его тело дернулось, как будто электрические разряды чередовались по его конечностям. Только перья на древке торчали между вытатуированными змеиными головами. Его руки замахали, шлепая по воде.
  
  У кромки воды раздался громкий всплеск. В лунном свете я мог видеть большого аллигатора, быстро плывущего к умирающему человеку. Аллигатор напал на Сантану в средней части тела, его челюсти и зубы ломали ребра, кости и хрящи, как веточки. Животное подняло Сантану из воды, откинуло свою массивную голову назад и перекатилось.
  
  Я, пошатываясь, вернулся на причал. Я чувствовал, как подступает тошнота. Мне казалось, что мои ноги не были частью моего тела. Мои глаза не могли сфокусироваться. Я споткнулся, выронил лук и упал рядом с Максом. Она скорчилась в траве, и я не мог сказать, была ли она ранена. Я подполз к ней и заключил ее дрожащее тело в свои объятия. “Теперь ты в порядке…держись, Макс ...”
  
  Я кашлял кровью. Мрак кружился в моем мозгу. Стрекотание сверчков стихло. Лежа на спине, я прижимал Макса к груди, когда метеоритный дождь пронесся по темно-фиолетовому небу, послесвечение запечатлелось в моих сетчатках, тишина небесного фейерверка обрушилась на мои уши. Я наблюдал, как серое облако медленно поглощает луну, свет угасает, как умирающее пламя на конце спички.
  
  Теперь было очень темно, и прохладный ветер дул с реки, посылая холод по каждому нерву в моем позвоночнике. Я почувствовал, что мое тело дрожит. Чернильные силуэты из реки поднимались повсюду вокруг меня. Я парил без горизонта. Никакого контроля. Падение из бездны и свободное падение через черную дыру, где никто не вел записей. Я был продуктом своего бытия, падая или воспаряя в зависимости от того, кем я был. Не было конечностей, чтобы смягчить мое падение. Было только ощущение абсолютной наготы. Ничего нельзя было скрыть или отменить. Я и не хотел пытаться. Планета Земля существовала здесь пять миллиардов лет. Моя жизнь, когда она закончилась, длилась меньше одной секунды земного существования. В этом масштабе вещей, значил ли что-нибудь мой момент, моя запятая во времени? Мой разум больше не был привязан к моему телу. Может быть, этого никогда и не было.
  
  Шерри стояла на бушприте нашей парусной лодки, ее рука тянулась ко мне, ветер развевал ее волосы. Боже, она была прекрасна. Я пытался позвать ее по имени, сказать ей, что люблю ее, но я потерял способность говорить. Послышался звук женского голоса. Кто-то далеко поет. Затем с моря из ниоткуда поднялся темный туман, и я больше не мог видеть Шерри.
  
  Глубоко внутри меня возникло ощущение прохлады, как будто под кожей высвобождался наркотик. Я открыл глаза и увидел Джо Билли, стоящего на коленях рядом со мной. Голос в замедленной съемке, странный голос, я услышал, как я говорю. “Ты не настоящий... Ты сон ... Ничего из этого не реально...”
  
  Он молча наблюдал за мной, и он посмотрел на рану у меня в животе. Ощущение в моих внутренностях перешло от холода к огню и обратно к прохладе.
  
  Снова сгустилась тьма. Ночью я был под поверхностью океана, пытаясь доплыть до огней моей лодки. Я задержал дыхание и пнул. Я мчался к свету на вершине. Через секунду я бы вздохнул! Я прорвался сквозь полупрозрачность и глотнул воздуха.
  
  
  * * *
  
  
  Огни машин скорой помощи и полиции скользили по ветвям живых дубов. Я слышал, как кружит вертолет, и мои мысли перенеслись в темную долину Афганистана на закате, вертолеты напоминали черную саранчу на фоне пурпурного неба.
  
  Укладывая меня на носилки, парамедик сказал: “У тебя все получится! Держись там. С вашей собакой тоже все будет в порядке ”.
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ДВА
  
  
  Голос Ника звучал как сон. “Он просыпается!” Я слышал, как он сказал. “Шон, тебе давно пора перестать спать”.
  
  Я открыл глаза, несколько раз моргнул, посмотрел на трубки, идущие к моим рукам, на цифровую графику, отслеживающую мое сердце, и я взглянул на изножье кровати. Ник стоял рядом с Дэйвом, и на лицах обоих были широкие улыбки.
  
  Я сказал: “Итак, где железный дровосек?” Мой голос звучал так, словно доносился из страны Оз.
  
  “Если это Дэн Грант, детектив, ” сказал Дейв, - то он вернется”.
  
  “Как ты себя чувствуешь, Шон?” - Спросил Ник.
  
  “Лучше, чем в прошлый раз, когда я смотрел. Как долго я здесь нахожусь?”
  
  Дэйв скрестил руки на груди. “Три дня. Ты был в IC в первый день. Большая потеря крови. Когда туда приехали врачи скорой помощи, они сказали, что ты выглядел так, будто твое тело впало в своего рода спячку, вроде как у тех древесных лягушек, о которых мы говорили. Похоже, ваша система каким-то образом отключилась, прежде чем смогла истечь кровью. Сантана проделал кое-что с твоими нижними конечностями ”.
  
  “Не говори мне...”
  
  “С тобой все в порядке, старый друг, но он пытался привести в порядок твой кишечный тракт”.
  
  “Насколько все плохо?”
  
  “Все это запихнуто обратно туда. Хирурги зашили тебя во многих местах внутри. Залил тебя несколькими литрами средств, убивающих бактерии. У тебя должно остаться адское послевкусие во рту, пока этот отбеливатель не выведется из твоего организма. Врачи проверили на наличие полипов, пока они были там. Чист, как стеклышко”. Он рассмеялся.
  
  “Где Макс? С ней все в порядке?”
  
  “Отлично”, - сказал Дэйв. “Ветеринар наложил ей несколько швов. Она ждет тебя”.
  
  Ник ухмыльнулся. “Я беру ее поплавать, когда ты поправишься. Я знаю, что она хот-дог, но ее мышление похоже на лабораторию.” Он засмеялся, а затем его лицо омрачилось беспокойством. “Что случилось, Шон? Где плохой парень, Сантана? Ему удалось сбежать?”
  
  В комнату вошел Дэн. Я мог сказать, что он был обеспокоен. “Шон, приятно видеть тебя проснувшимся. Как ты себя чувствуешь?”
  
  “Учитывая обстоятельства, я бы сказал, хорошо”.
  
  Он улыбнулся. “Должно быть, это была адская битва. Лорен Майлз позвонила нам, когда услышала, что Сантана направляется к тебе. Мы нашли арендованную машину рядом с вашим домом. Патрульное подразделение подобрало парня, который сказал, что какой-то ‘сумасшедший белый чувак’ наставил на него пистолет и заставил отойти от машины ”.
  
  “Это был бы не ты, не так ли, Шон?”
  
  “Моя память немного затуманена”.
  
  “Не понимаю, как Сантана оказался рядом с твоим домом, если он приехал не на машине”.
  
  “Приплыл на лодке”.
  
  “Так вот как он сбежал? Используя чертову лодку?”
  
  “Он не сбежал”.
  
  “Он не сделал? Тела не было, но мы нашли капли его крови на вашем причале. Это было в шести футах от крови от вас и вашей собаки. Так что, черт возьми, случилось с Сантаной?”
  
  “Лучшее, что я могу вспомнить, это то, что он, похоже, потерял равновесие на причале, упал в воду и не очень хорошо плавал. Затем он попал в пасть большому аллигатору ”.
  
  “Шон”, - вздохнул Дэн. “Мы нашли кровь по всему вашему крыльцу, большой чертов наконечник копья, покрытый кровью. На причале мы нашли лук, лежащий рядом с вами и вашей собакой. Похоже, у вас была своего рода Последняя битва Кастера, война одного человека против Сантаны. Ты выстрелил в него стрелой?”
  
  “Меня ранили в живот. Как я мог натянуть шестидесятифунтовый лук?”
  
  “Итак, для протокола, поскольку мы, возможно, никогда не найдем тело, Сантана выстрелил в вас, вы попали в него наконечником своего копья, он потерял равновесие, упал в реку и был съеден аллигатором”.
  
  “Все как в тумане после того, как в меня стреляли”.
  
  Дэн закрыл свой блокнот. “Я просто запишу заявление на пленку. Вы уничтожили самого плодовитого серийного убийцу со времен убийцы из Грин-Ривер ”.
  
  Мы говорили обо всех многочисленных расследованиях убийств. Полдюжины агентств, включая ФБР, INS, пограничный патруль, FDLE, департаменты шерифа из трех отдельных округов Флориды, двух в Техасе и одного в Лос-Анджелесе, обменивались записями, файлами и процедурами экстрадиции. В дополнение к арестам Сайласа Дэвиса и Гектора Ортеги, другие, кто работал на них, были арестованы и обвинены по десяткам пунктов, включая торговлю людьми, рабство, проституцию и убийства.
  
  Ник опаздывал на свидание со школьной учительницей, на которую он присматривался с тех пор, как она переехала в новые апартаменты через дорогу от пристани.
  
  После того, как они ушли, Дэйв посмотрел на провода, трубки и бинты, удерживающие мое тело вместе. Он понизил голос. “Ты мог умереть, ты знаешь это?
  
  “Да, я знаю”.
  
  “Предлагать себя в качестве приманки очень благородно, но неразумно, особенно с кем-то вроде Сантаны. У тебя должно было быть подкрепление прямо там, в доме, с тобой ”.
  
  “Я сделал. Макс укусил его за лодыжку.”
  
  Дэйв ухмыльнулся, его недельная щетина была голубовато-серой от света мониторов. Его глаза были покрасневшими, тяжелыми, с темными кругами от беспокойства и недостатка сна. “Шон, он мертв? Правда ли все это про аллигатора или это какая-то метафора, которую вы используете, чтобы объяснить, возможно, что-то необъяснимое? ”
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Сантана уже однажды появлялся, сможет ли он сделать это снова?”
  
  “Не в этот раз. Его зло вновь проявится, но его тело больше не восстанет ”.
  
  Дэйв кивнул, когда вошла медсестра. Ей было за пятьдесят, волосы начинали седеть, морщины на лице свидетельствовали о сострадании, о ее сердце. “Ты голоден?”
  
  “Я бы не отказался от чего-нибудь, чтобы избавиться от вкуса ядерного взрыва во рту”.
  
  Она засмеялась: “Я посмотрю, смогу ли я найти для тебя хорошую еду”. Проверяя мой пульс, она посмотрела на мои руки. “У тебя все еще осталось немного этой грязи под парой ногтей. Думал, я все выяснил. Руки были грязными, когда тебя привели”.
  
  “Думаю, на них было немного моей крови”.
  
  “Да, ты сделал. У тебя также было что-то еще на них ”.
  
  “Что?”
  
  “То же вещество, что было в ране у тебя на животе. Грязь! Какая-то темная грязь. Повезло, что это тебя не убило! Кто в здравом уме рискнет заразить рану грязью?”
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  Они завернули это в газету. Я достал его из своего джипа, осторожно, чтобы не уронить на стоянке. Прошел месяц с тех пор, как я выписался из больницы, но, поднимая тяжесть надгробия, я почувствовал, как бисерный шрам на моем животе немного натянулся.
  
  Макс следовал за мной по пятам, нюхая землю, пока мы шли к месту захоронения. Утреннее солнце поднималось над линией деревьев в дальнем правом углу окружного кладбища. На территории пахло свежескошенной травой, раздавленными желудями и влажной грязью.
  
  Надгробный знак, выданный округом, представлял собой маленький белый крест с семизначным номером на нем. Я вытащил его из земли. Затем я развернул газету и установил надгробный камень на ее могиле. В нем говорилось:
  
  
  Анджела Рамирез
  
  1992–2010
  
  
  Я постоял там еще минуту, произнес про себя молитву и осенил себя крестным знамением. Затем я услышал, как запела птица. Кардинал, чьи перья напоминали перья спелой клубники, прыгал между ветвями на одиноком дубе, распевая. Его голос звучал как трель флейты на ветру, его голова и плечи двигались из стороны в сторону с развязностью рок-певца.
  
  Я улыбнулся и сказал: “Пой, птичка... пой дальше”.
  
  Я подобрала выброшенный могильный камень, газеты и повернулась к Максу. “Пойдем, Макс. Нам нужно отправиться в плавание.”
  
  
  * * *
  
  
  Я арендовал 42 Beneteau у компании, занимающейся чартерными перевозками по бербоут-чартеру в Ки-Ларго. Я захватила с собой достаточно продуктов и льда, чтобы хватило на две недели, если я захочу так долго отсутствовать. Я думал о том, чтобы доплыть до Бимини, найти тихую бухту, послушать хорошую музыку, наловить много рыбы и просто ничего не делать. Затем, опять же, я мог бы отплыть за Ки-Уэст в Форт Джефферсон и провести некоторое время там, где воды Атлантики и Мексиканского залива сливаются в одно море.
  
  Но было одно место, которое я хотел посетить в первую очередь.
  
  Отойдя от пристани, я хотел выключить дизель "Перкинса", открыть спинакер и поднять грот, но я несколько миль держал судно без мотора. Я ввел координаты в GPS и последовал за спутником к месту, где я попрощался с Шерри. Макс перепрыгивал с одного сиденья на другое в кокпите, лая на парящих пеликанов и наслаждаясь движением лодки.
  
  Через полчаса я спустился вниз и открыл холодильник, достав красную розу на длинном стебле, которую я захватил с собой на борт. Вернувшись в кабину, я проверил координаты. Я был в сотне футов от того места, где выбросил прах Шерри в море. Я заглушил дизель, подошел к бушприту и постоял там мгновение.
  
  “Я скучаю по тебе. Макс скучает по тебе.” Я выбросил розу в океан. Оно всплыло на поверхность и начало уноситься течением. Я наблюдал за ним, пока красный цветок не превратился в точку на горизонте.
  
  Затем я поднял паруса. Но был мертвый штиль. Ни ветерка. Казалось, даже облака не двигались, и маленький Макс был неподвижен. “Ну, Макс, что ты думаешь? Мы собирались немного поплавать в сторону форта Джефферсон или на Бимини. Думал, что позволю ветру решать. Может быть, так и есть. Может быть, нам следует вернуться домой, прогуляться на Юпитере и наловить рыбы, если мы не сможем поймать попутный ветер ”.
  
  Внезапно с запада подул ветерок, поднялся и ударил сильным порывом. “Макс, похоже, мы направляемся на Бимини!”
  
  Я вернулся в кабину пилотов. Я стоял за рулем, ветер не стихал, паруса раздувались, ведя лодку на восток. Я сбрасываю настройки GPS для точки Буканьер на Бимини. Менее чем за тридцать секунд мы развивали скорость десять узлов.
  
  Я запустил руку в лед в холодильнике и достал "Корону". Я повернулась к Максу. “Хорошо, первый помощник, мы направляемся по голубой воде к острову, который я посетил несколько лет назад. Наслаждайся!”
  
  Солнце светило нам в спину, а острова были где-то за горизонтом. Макс быстро привык к движениям лодки. Она проделала весь путь до бушприта, регулируя равновесие, расставляя передние и задние ноги немного дальше друг от друга. Она смотрела на брызги с носа и вдыхала соленый воздух.
  
  Я слушал, как лодка рассекает воду, чувствовал ветер на лице, потягивал пиво, вставил компакт-диск Джека Джонсона в проигрыватель, сел и повернул руль пальцами ног. Было приятно снова отправиться в плавание. Я и забыла, как сильно скучала по нему.
  
  Макс начала возвращаться в кабину пилотов, когда что-то привлекло ее внимание. Две морские свиньи бежали вприпрыжку рядом с лодкой, легко поспевая за нами. Макс залаяла и заметалась вокруг лодки, не сводя глаз со странных существ. Они проплыли менее чем в двадцати футах от правого борта.
  
  Я вспомнил слова Шерри: “Мне нравится, когда они присоединяются к нам. Я полагаю, это та же пара, которую мы видели вчера ”.
  
  “Откуда ты можешь знать?”
  
  “Их отношение. Может быть, все дело в этих улыбках. Я не знаю. Но они, кажется, хотят путешествовать с нами ”.
  
  Эти двое проехали со мной и Максом еще две мили, а затем оставили нас. Они оставили нам свое отношение, свои улыбки и свое чувство приключения.
  
  “Следите за пиратами!” Я крикнул Максу. “Это работа помощника капитана - рычать на них”.
  
  Она повернулась и посмотрела на меня, ее лицо оживилось, как у дерзкой таксы. Я ухмыльнулся, наблюдая, как Макс стоит возле бушприта, ее уши развеваются на ветру, ее мокрый нос принюхивается к пассатам.
  
  Может быть, мне не нужен был GPS. У меня был мой маленький сторожевой пес, чтобы указывать путь.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"