Маккэрри Чарльз : другие произведения.

Счастливый ублюдок

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Счастливый ублюдок
  
  Чарльз МакКарри
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  A MysteriousPress.com
  
  Электронная книга Open Road Integrated Media
  
  
  
  
  
  
  
  
  Памяти Ричарда Кондона
  
  
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  1: Поиск талантов
  
  Один
  
  1
  
  2
  
  3
  
  Два
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  6
  
  7
  
  2: Соблазнения
  
  Один
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  6
  
  Два
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  6
  
  7
  
  Три
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  3: Дар Петра
  
  Один
  
  1
  
  2
  
  3
  
  Два
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  6
  
  7
  
  Три
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  4: Механизм обложки
  
  Один
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  6
  
  Два
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  6
  
  7
  
  8
  
  9
  
  10
  
  11
  
  12
  
  Три
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  6
  
  7
  
  8
  
  5: Комната Моргана
  
  Один
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  6
  
  7
  
  8
  
  Два
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  6
  
  7
  
  8
  
  9
  
  10
  
  6: Госпожа Удача
  
  Один
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  6
  
  7
  
  Два
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  6
  
  7
  
  8
  
  9
  
  Три
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  Четыре
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  Пять
  
  1
  
  2
  
  3
  
  4
  
  5
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  _1.jpg
  
  Поиск талантов
  
  
  
  
  
  
  
  Один
  
  _2.jpg
  
  
  
  
  
  1 Профессор подумал, что я похож на Ленина. Он часто так говорил; он сказал это, когда мы впервые встретились, много лет назад на Кубе. Теперь, в китайском ресторане в Гарлеме, он снова это сказал.
  
  «Слабое - простите меня - мефистофелевское отношение, - сказал он. «Скулы, лоб. Вы когда-нибудь задумывались о том, чтобы отрастить бороду? "
  
  "Нет."
  
  В отличие от профессора, культивировавшего образ Че Гевары - каштановая борода, зеленая форма одежды, романтическая бледность - я не пытался выдавать себя за террориста. Моей целью было выглядеть буржуазным интеллектуалом, который покупал одежду в Brooks Brothers, обедал в ресторанах в центре города, где метрдотели знали его по имени, и жил в Верхнем Вест-Сайде с очень умной женой и двумя кошками. Моя речь была восточноевропейской по тональности и выбору слов. Мой личный наставник по английскому, Принстон 31, разорившийся актив, сбежавший в Москву в 1956 году после ареста своего куратора, великого Рудольфа Ивановича Абеля, даже научил меня писать по методу Палмера.
  
  Изучая меня, профессор сказал: «Это глаза, эпикантическая складка. Действительно, Дмитрий, это жутко! У вас с Владимиром Ильичем мог быть общий предок ».
  
  Да , подумал я, насильник на коне, заочный отец Святой Руси.
  
  Профессор бормотал. Наши встречи всегда волновали его, но сегодня у него были другие заботы. Он был членом подполья, искателем талантов в Колумбийском университете. В последний раз, когда мы встречались, три месяца назад - вечность для агента, - я сделал ему выговор. Молодые люди, которых он рекомендовал мне до сих пор, не представляли никакого интереса - буржуазные невротики, которые маршировали на демонстрациях, думали наклейками на бамперы, принимали ЛСД и говорили на языках. В следующий раз, сказал я, принесите мне настоящую вещь. Кроме того, ему было неуютно в этой обстановке. Ресторан был шумным, задымленным, жарким. Мы были единственными белыми в этом месте.
  
  Я назову его Артур. С точки зрения Артура, этот район был сердцем тьмы. По правде говоря, мой выбор места встречи был наказанием и предупреждением, и он это понимал. Он боялся. Ему было стыдно за то, что он боялся. Он был левым человеком. Говоря абстрактно, он любил этих шумных, веселых, забитых людей. Но на самом деле он был тем, кем был, симпатичным буржуазным мальчиком из пригорода, и они пугали его.
  
  Официант, темнокожий кантонец с настороженными глазами, подал нам меню. На глухом мандаринском (он запомнил тысячу идеограмм еще на бакалавриате) Артур расспрашивал его о фирменных блюдах дома. Официант явно не догадывался, что Артур говорит по-китайски. «Нумбах шесть очень острый; Нумба пять очень хороша, - ответил он.
  
  Артур спросил меня, что я предпочитаю. Я сказал ему выбрать то, что ему нравится. Он одобрительно улыбнулся, не сомневаясь, что я слишком советский человек, чтобы есть для удовольствия. Он заказал номер пять, свинину му шу с дополнительным соусом хойсин, и номер шесть, целую рыбу на гриле в соусе чили с жареным рисом. И китайское пиво.
  
  Артур болтал о Ленине. Он написал докторскую диссертацию о частной жизни великого человека, поэтому знал много необычных подробностей. Знал ли я, что Владимир Ильич мог иметь калмыцкую кровь? Что он пел баритон в семейных мюзиклах? Артур произнес русское имя, отчество полностью, с легким фамильярности, как если бы в какой - то прошлой жизни он пел народные песни с Лениным на этот запечатанный поезд до Финляндского вокзала, как если бы ему было поручен доставить секретные сообщения для революции: Повесьте пятьдесят кулаков в день на демонстрацию крестьянам. Настоящий Ленин, ненавистник романтиков, добавил бы приписку: Расстрелять предъявителя.
  
  Пришла еда. Артур попросил палочки для еды. Официант передал их и задержался на мгновение, чтобы посмотреть, как он делает свой первый глоток. Артур кивнул и произнес на мандаринском языке слово «вкусно». Официант улыбнулся; Интересно, плюнул ли он в еду? Я выпил свое пиво, съел немного простого риса.
  
  «Вы уверены, что вам больше ничего не нужно?» - спросил Артур.
  
  «MSG не дает мне уснуть», - ответил я.
  
  На самом деле я боялся диареи, жалобы шпиона; У меня было много этого в Шанхае, мой последний пост, хотя плохая еда была не единственной причиной плохого кишечника во время Культурной революции. Моим заданием в Китае было проникнуть в ряды Красной гвардии и крестить нескольких новообращенных на будущее, а также дать определенные гарантии старым друзьям, над которыми насмехались, бичевали по улицам и сослали на каторжные работы в шахтах и ​​сельскохозяйственных общинах. Я оказал им всю возможную помощь - то есть никакой - и пообещал, что истинная причина будет ждать их после того, как безумие пройдет или (то же самое) Мао умрет. Немногие из них прожили так долго или когда-либо хотели увидеть другого русского, если бы захотели. Но некоторые сделали, как мы увидим.
  
  После этого моя цель в Америке, антивоенное движение в университетском городке, должно было быть легким. Это была мягкая цель, никоим образом не пугающая или трудная, но я добился небольшого прогресса. После года пристального наблюдения я пришел к выводу, что контркультура не состоит из серьезных людей. Их митинги были просто еще одной формой развлечения, а их лозунги - еще одним видом поддержки. В их движении не было ни идеологического ядра, ни авангардной элиты, ни дисциплины. Это была игра, праздник, новый вид братской вечеринки. Боевые ботинки вместо белых баксов, наркотики вместо пива, но цели были те же - секс и опьянение. Истинный революционер заставляет революцию убежать от неизбежного. В Америке нет ничего неизбежного. Эти дети знали, что они могут сбежать в любой момент, когда захотят, просто вернувшись домой, признав реальность денег и выбрав их. Американский капитализм захлестнет их, как непреодолимый океан. Мы, настоящие левые, вечные левые, останемся вторую закладку на свой идеализм. Они не могли совершить революцию, но они могли сделать ее возможным, когда настал ее момент, когда появился ее лидер.
  
  То, что мне нужно, то, что я искал, - это лидер. Как только я его найду, история воспользуется моментом. Но сначала мужчина. Революции почти всегда начинаются с одного человека. Один мужчина - это все, на что я когда-либо надеялся. Работа Артура заключалась в том, чтобы найти его для меня. Конечно, он был не единственным привлеченным нами специалистом по поиску талантов; в других университетских городках были и другие подобные ему. Но он был моим, и он был единственным, чьи неудачи были мне свежи в памяти.
  
  Артур закончил есть. Он отложил палочки для еды и сказал: «Думаю, я нашел для тебя кое-кого».
  
  Я сказал: "Имя?"
  
  Артур не ожидал этого. Его приучили никогда не произносить имена в присутствии посторонних. Я повторил вопрос. Он прочистил горло и пробормотал ответ. Музыка играла очень громко - женщина прощалась с похотью. Люди за соседним столиком очень весело шумели. Голос Артура был слабым. Я его не слышал. Я нетерпеливо махнул рукой: громче.
  
  Он остановился, глядя налево и направо в поисках сотрудников тайной полиции.
  
  «Говорите», - сказал я громко. «Это вполне безопасно. У ФБР очень мало черных агентов. Вот почему мы здесь ».
  
  Артур перегнулся через стол и прошептал имя.
  
  Я сказал: «Артур, я тебя не слышу».
  
  Он попробовал еще раз. Его голос сорвался; слова вышли писком. Я покачал головой и скривился.
  
  За соседним столиком красивая толстая женщина в платье с глубоким вырезом - большие саркастические глаза, кожа цвета баклажана - повернулась и посмотрела на нас, склонив голову набок, как какая-то огромная любопытная птица.
  
  Его голос сорвался от усилия, Артур крикнул: « Джек Адамс! ”
  
  Я сказал: «Джек Адамс? Как давно ты знаешь этого Джека Адамса?
  
  «Два года», - ответил Артур.
  
  "Два года? Два года ? И я впервые слышу его имя? »
  
  Артур откашлялся. «Извини», - сказал он. Теперь он был глубоко взволнован - отведенный взгляд, дрожащий голос.
  
  Толстая красавица, с ясными глазами и знающая, пристальнее посмотрела на Артура. Что мы были ? Было ясно, что она думала о нас. В ремесле нас учат, что иногда лучший способ отвлечь внимание - это привлечь внимание. Я снял неподвижную руку Артура со стола и поцеловал.
  
  Женщина захохотала. Теперь она знала о нас все, что ей нужно было знать. Она потеряла интерес и вернулась к своим друзьям.
  
  Артур очень нуждался в заверениях. Я налил ему остатки пива. «Мой дорогой товарищ, - сказал я, используя слово, которое редко говорю даже шепотом, - расскажи мне об этом Джеке Адамсе».
  
  
  
  
  
  
  2 «Во-первых, - сказал Артур, - Джек - это редкость среди радикалов Лиги Плюща, член пролетариата по праву рождения».
  
  Я сказал: "Что это значит?"
  
  «Он бедный. Рабочий класс. В одиночестве. Ни семьи, ни связей, ни влияния. Нет будущего."
  
  «Пока все хорошо», - сказал я. "Продолжать."
  
  «Он мальчик из Огайо, - сказал Артур. «Одинокий в мире».
  
  Джек Адамс происходил из длинной семьи сталелитейщиков Огайо. Его предки и их друзья погибли в результате несчастных случаев на мельнице или умерли от болезней, вызванных перегретым воздухом, которым они дышали. Они выиграли Вторую мировую войну с невероятной производительностью, а затем были выброшены на улицы, когда капиталисты обнаружили, что они могут покупать сталь дешевле у побежденных японцев. Джек был сиротой, воспитывался бабушкой и дедушкой по материнской линии в Таннери-Фолс, штат Огайо. Он вспомнил былые дни до закрытия заводов, горизонт, сияющий в ночи от доменных печей, запах раскаленного воздуха, проникающий в открытые окна их маленького домика, и мягкую угольную пыль, прилипшую к обоям, когда она прилипала к стене. подкладка легких рабочих. Его дед, как и все остальные, потерял работу, а затем умер от пьянства. Джек был ребенком системы социального обеспечения: социальные работники покупали ему одежду, он покупал продукты на талоны на питание, почтальон доставил ежемесячный чек, которым его бабушка выплачивала бесконечную ипотеку за дом, не имевший рыночной стоимости. Он ел бесплатные обеды в школе, получал бесплатную медицинскую помощь. Эти детали жизни низшего сословия - идея потерять все, не иметь выхода, быть привязанным к определенной судьбе, оказаться во власти бюрократов - очаровывали Артура, сына пластического хирурга, внука банкира. По крайней мере, за четыре поколения его семья ничего не потеряла, никогда не считала возможным это сделать.
  
  В старшей школе Джек был отличником. Учителя любили его за очаровательную улыбку, за его стремление учиться и за его очевидное желание вырасти и стать таким же, как они. Они подтолкнули его к поступлению в колледж, давая ему лучшие оценки и лучшие рекомендации, чем он, возможно, заслуживал. Получив высокий балл на стандартных экзаменах в колледже - Джек имел склонность к тестам на пригодность, что, без сомнения, являлось одним из аспектов его большого таланта давать ответы, которые нравились его лучше, - он был принят в Колумбийский университет с полной финансовой помощью. В Колумбии он добился таких же успехов, как и в средней школе Таннери-Фоллс, и по тем же причинам. Он уделял пристальное внимание в классе, он запоминал, он повторял лекции без промахов и ошибок. Он был лучшим студентом-политологом, которого когда-либо имел Артур - ловким в классе, хорошим писателем.
  
  «Есть еще кое-что, - сказал Артур. «Джек популярен, очень политичен, но человек за кулисами, а не на первых порах. Он не идет с войсками. Я думаю, демонстрации его пугают, на самом деле ...
  
  «Напугать его?» Я сказал.
  
  «Непредсказуемость толпы, идея быть арестованной, надевать наручники и затаскивать в автозак…»
  
  «Но это все игра. Кто когда-либо был ранен в результате одного из этих событий? »
  
  «Много людей, - сказал Артур. «Это не относится к делу. Он не маршер, он мыслитель. Он близок к лидерам движения. Они его слушают. Большинство побед, за которые они получают признание, - это его идеи - защита деканов из окон первого этажа, защита Гарлема от бездушной капиталистической эксплуатации со стороны университета. Очень много лозунгов. Он человек-невидимка Движения ».
  
  Артур показал мне снимок. Джек был довольно презентабельным. Американский мальчик. Вьющиеся волосы, молодое рыхлое лицо, ослепительная улыбка: большие квадратные блестящие зубы, глаза плавают искренне.
  
  Я сказал: «Меня интересует его робость».
  
  «Возможно, это неподходящее слово для этого, - сказал Артур. «Джек может и не идти на Пентагон, но он рискует своим телом другими способами». Он показал мне еще одну фотографию Джека. В этом он был едва узнаваем - почти неулыбчивый скелет с небритыми щеками. «Это было сделано в последний день сорокадневного водного голодания», - сказал Артур. «Он потерял семьдесят фунтов».
  
  "Почему?"
  
  «Чтобы победить драфт», - ответил Артур. «Акт совести. Он отказался участвовать в несправедливой войне ».
  
  Я сказал: «Ты хочешь сказать, что он трус?»
  
  Артур вздрогнул. Это слово нечасто использовалось в кругах, по которым он путешествовал. Он сказал: «Разве каждый так или иначе не трус?»
  
  "Нет. А трусы всегда опасны ».
  
  «Конечно, - сказал Артур, - правда намного сложнее».
  
  Было ли это на самом деле? Я не настаивал. Артур был как фрейдистом, так и марксистом-ленинцем. Он никогда не хотел признавать, что вещи такие, какими кажутся. В его системе мышления истина всегда была скрыта, но просвещенный мог ее обнаружить с помощью утвержденных методов мышления.
  
  Я сказал: «Вопрос: что такого особенного в этом парне?»
  
  Артур колебался. «Это будет звучать странно, если исходить от такого хорошего марксиста-ленинца, как я, который так глубоко верит в историческую неизбежность», - сказал он наконец. «Но ответ таков: Джеку повезло. Фактически, он самый удачливый ублюдок, которого я когда-либо встречал ».
  
  "Быть серьезным."
  
  Артур сказал: «Дмитрий, поверь мне, я никогда в жизни не был более серьезным. У него есть дар. Джек прирожденный политик. Он маргинален во многих других отношениях - IQ 119, как и у Джона Кеннеди ...
  
  «Подожди», - сказал я. «Откуда вы знаете, каков был IQ Кеннеди?»
  
  Артур моргнул. «Я преподавал в Choate год. Это была школа Кеннеди. Это в файлах. Дело в том, что для Джека это очень важное совпадение.
  
  «Вы сказали ему об этом совпадении?»
  
  "Да."
  
  «IQ в 119 говорит о том, что он не умен и не глуп. Конечно, он не был рад это знать ».
  
  «Совпадение компенсировало это. Я имею в виду, посмотри, где оказался Кеннеди ».
  
  «Отец Кеннеди не был сталеваром».
  
  «По мнению Джека, не его, но мы еще вернемся к этому», - сказал Артур.
  
  «Факт остается фактом, его результат не впечатляющий».
  
  «Ты прав», - признал Артур. «Общий интеллект Джека лишь немного выше среднего - теоретически недостаточно для того, чтобы поступить в Колумбийский университет, даже несмотря на то, что он хорошо сдал экзамены SAT. Но я хотел бы сказать вам, что это отсутствие первоклассного ума на самом деле является преимуществом ».
  
  Я сказал: «Это вы должны мне объяснить».
  
  «Это заставляет его казаться обычным для других, хотя на самом деле он совсем не средний», - ответил Артур. «Как я уже сказал, он очень представительный. Люди склонны думать, что он обходится очарованием. Они сделали ту же ошибку в отношении Кеннеди ».
  
  «В его случае деньги сыграли роль».
  
  «Хорошо, но большую часть его жизни - вплоть до дня его смерти, если честно, - его недоброжелатели считали себя умнее его. То же самое и с Джеком Адамсом. Это дает ему фантастическое преимущество. В одном важном отношении - политическом чутье - Джек - блестящий, может быть, даже уникальный природный талант ».
  
  «Как можно так сказать о мальчике двадцати одного года?»
  
  Теперь Артур развлекался. Его IQ был намного выше 119, и он любил это показывать.
  
  «Поверьте мне, - сказал он. «Политика приходит к нему прямо из бессознательного, точно так же, как оперы и симфонии приходили к Моцарту. Целые концепции того, как использовать силу, просто приходят ему в голову, готовые к оркестровке. Ему даже не нужно об этом думать . И он никогда не ошибается. Он выдающийся в классе, в своих бумагах, в действии. И в отличие от Моцарта у него нет Сальери. У Джека нет врага в мире. Он такой тупой говнюк с такой ослепительной улыбкой, что не возбуждает ни ревности, ни враждебности. Неважно, что он делает. Это жутко. Люди ему все простят ».
  
  - перебил я. «Что тут прощать?»
  
  «Его половое влечение», - сказал Артур. «Он без ума от киски. Пытается трахнуть каждую встреченную женщину, включая жен и подруг своих лучших друзей ».
  
  "У него это получится?"
  
  "Чаще да, чем нет. Это в некотором смысле загадочно. Девочки говорят, что у него нет абсолютно никакого изящества - подходит к ним, сует им в руку. Они все равно говорят «да». Моя жена говорит, что он так пахнет ».
  
  «Она одно из его завоеваний?»
  
  «Он сделал пас», - ответил он. «Майра отвергла его».
  
  «Ах. Но она заметила, как он пахнет?
  
  Артур улыбнулся. Его не обидели мои вопросы; он и его жена были людьми своего времени и своего класса - сексуальными революционерами, которые спали с кем угодно. Он полез в маленький школьный рюкзак, который нес вместо портфеля, и протянул ему толстый коричневый конверт. Внутри конверта было досье Джека Адамса, составленное сетью информаторов Артура - не менее ста страниц фотокопий официальных документов вместе с аккуратно напечатанными контактами о происхождении Джека, его поведении, очевидных убеждениях и круге друзей. Отчеты о контактах - отчеты о разговорах с Джеком - были предоставлены студенческими активистами, организованными Артуром, чтобы следить за коллегами-радикалами. Эти младшие чекисты, все ученики Артура, считали себя секретной контрразведывательной силой, работа которой была необходима для защиты Движения от проникновения агентов ФБР, ЦРУ и других в основном несуществующих врагов колониализма и империализма.
  
  Я надел очки и начал читать. Джон Фицджеральд Адамс - с рождения звали Джек и ничего, кроме Джека - был единственным ребенком молодой женщины по имени Бетти Херцог. Сама Бетти была обожаемым единственным ребенком, красивым, умным и жизнерадостным. И - это важно - добродетельно. В 1939 году она стала королевой возвращения на родину средней школы Таннери-Фолс. Это была наивысшая дань красоте, которую могла отдать американская деревня, и в рассматриваемый период она никогда не могла быть воздана девушке, которая не считалась девственницей. После школы она стала медсестрой и, как только получила квалификацию, вступила в военно-морской флот США в качестве прапорщика. Ее отправили в военно-морской госпиталь в Сан-Франциско. Это было в 1943 году.
  
  В письмах к матери Бетти казалась счастливой в новой жизни. Она была произведена в младшие лейтенанты; ее фотография была в вечернем журнале Tannery Falls Evening Journal. Затем, загадочным образом, в начале 1944 года, задолго до окончания войны, она вернулась домой, уволенная из военно-морского флота. Через месяц она вышла замуж за Гомера Адамса, человека на десять лет старше ее, слишком старого для военной службы, продавца автомобилей Hudson. 17 сентября 1944 года, не прошло и шести месяцев после свадьбы, Бетти родила Джеку десятифунтового ребенка.
  
  Именно Бетти настояла на том, чтобы назвать ребенка Джоном Фицджеральдом, хотя у нее не было родственников, носивших либо имя, либо другое. Она не дала никаких объяснений. Ее муж был зол и обижен. Он хотел, чтобы мальчика назвали Гомер-младший, но Бетти не сдвинулась с места. «Мы назовем его Джеком», - сказала она. Она поправляла всех, кто пытался называть ребенка как-нибудь еще - Джеки, Джонни или даже Джон. «Его зовут Джек», - твердо говорила она. Джек хорошо помнил это.
  
  Бетти и Гомер Адамс погибли пятью годами позже, когда автомобиль, которым управлял Гомер, который в то время был в нетрезвом состоянии, врезался в каменный упор на скорости 70 миль в час. На месте происшествия следов заноса не было. От бабушки Джек узнал, что Бетти и Гомер устроили ужасный спор в ночь аварии - спор настолько ужасный, что Бетти высадила Джека в доме своих родителей, разбудив их в полночь. «Запри двери, звони в полицию, если нужно, но не позволяй ему трогать моего мальчика!» Бетти плакала перед тем, как сбежать в ночь. Это был последний раз, когда мать видела ее живой.
  
  На похоронах своих родителей пятилетний Джек получил травму из учебника. Гробовщик сделал все возможное, чтобы собрать разбитые тела. Но для испуганного маленького мальчика, который свисала над открытым гробом его плачущая бабушка («Поцелуй мамочку на прощание, Джек!»), Трупы, восковые и холодные, выглядели как сшитые вместе монстры из фильмов о Франкенштейне. С тех пор, когда Джек представлял себе смерть, свою или чью-то еще, он представлял своих родителей в похоронном бюро.
  
  По крайней мере, так он рассказывал людям, которым рассказывал эту историю - обычно девушкам, которых он пытался соблазнить. Излишне говорить, что Джек не мог смотреть очень много фильмов Бориса Карлоффа в возрасте пяти лет, но он никогда не позволял фактам стоять на пути убедительного изображения. Согласно сообщениям, его голос сорвался, когда он вызвал иллюстрацию Франкенштейна; он закрыл лицо руками и вздрогнул при воспоминании. Обычно через несколько мгновений он оказывался между ног девушки. Мало кто потом возражал. Во многих сообщениях упоминалось, что Джек был целеустремленным, целеустремленным любителем вождения с удивительной выносливостью. Он одарил оргазмами даже самых бескорыстных партнеров.
  
  «Он занимается сексом, как во сне, как будто он в другом состоянии сознания», - написал одно из своих достижений. «Как будто он на другой планете. Как будто женщины нет или есть кто-то еще. Он просто продолжает идти. И поеду. И поеду. Затем он останавливается, встает и ведет себя так, как будто ничего не произошло. Это странно, но очень сексуально ». Автор этого отчета, который писал на основе личного опыта, был специалистом в области психологии. Она думала, что целеустремленные слепые совокупления Джека были бессознательной попыткой снова и снова воспроизводить его собственную концепцию. «Как будто он пытается оживить», - написала она.
  
  Артур наблюдал за мной, пока я читал. Он увидел, что я заинтересован. Он точно знал, где я нахожусь в досье и что будет дальше. Я перевернул страницу и наткнулся на краткий отчет, написанный самим Артуром.
  
  Он сказал: «Внимание, Дмитрий. Следующая часть - это суть дела ».
  
  Действительно было. Подростком во время президентства Кеннеди Джек обнаружил под подкладкой военно-морской формы своей матери несколько размытых фотографий. На одном была изображена Бетти в той же синей форме, с ее яркой кудрявой головой на плече тощего молодого морского офицера; на других снимках они изображены вместе на пляже или улыбаются в камеру из кабриолета-купе. На одной из этих фотографий Бетти с явно обнаженным молодым телом под простыней, которую она кокетливо держала под подбородком, сидела на смятой кровати в отеле. В еще одной, стройной и обнаженной, поистине прекрасной девушке, она смотрела прямо на мужчину за камерой с лучезарной улыбкой влюбленной женщины. В этом не могло быть никаких сомнений.
  
  На самом важном снимке худощавый молодой офицер сидел с обнаженной грудью на больничной койке, широко улыбаясь, с бутылкой пива в руке и кепкой Бетти, сидящей на его густых взлохмаченных волосах.
  
  Артур сказал: «Вы догадались?»
  
  Ответ был положительным. Но я ответил: "Угадали что?"
  
  «Секрет Джека», - сказал Артур. «Он думает, что он дитя любви Джона Ф. Кеннеди».
  
  Я снял очки для чтения и осмотрел лицо Артура: слабая улыбка, проблеск торжества, но никаких признаков шутки.
  
  «Я не шучу, - сказал Артур.
  
  Я снова просмотрел фотографии. Качество было плохим. Они были сняты при слабом освещении на дешевую камеру и плохую пленку военного времени. Эти дефекты, конечно, делали их еще более подлинными.
  
  Я сказал: «Джек думает, что этот человек на снимках - Джон Кеннеди?»
  
  «Он уверен в этом», - ответил Артур. "Читать дальше."
  
  Следующим пунктом в досье была фотография будущего президента из журнала, каким он выглядел в 1944 году, выздоравливая от травм, полученных во время крушения PT 109. Этот юный JFK был очень худым, почти исхудавшим, но сиял сексуальным очарованием - прямо как улыбающийся молодой любовник на снимках Бетти.
  
  Артур сказал: «Джек думает, что фотографии были оставлены ему его матерью как доказательство того, что Джон Ф. Кеннеди - его настоящий отец».
  
  «И вы думаете, что это возможно?»
  
  «Даты совпадают. Я исследовал это сам. PT 109 затонул 2 августа 1943 года. Кеннеди провел некоторое время в лазарете, а затем вернулся в Штаты на авианосце. Авианосец пришвартовался в Сан-Франциско седьмого января 1944 года. Он оставался там до одиннадцатого января. JFK, будучи JFK, справедливо предположить, что он искал кусок задницы. Он был во флоте; Бетти тоже. Они были в одном городе. Предположим, он сбил ее с ног за ночь перед отъездом. Джек Адамс родился 281 день спустя. Сделай арифметику.
  
  "Что это докажет?"
  
  Артур сказал: «Само по себе ничего. Для Джека это доказывает все. Идея, что он ублюдок Кеннеди, - главная навязчивая идея жизни этого ребенка. Верно это или нет, но это ключ к его существованию ».
  
  Он пошел дальше. Подростком Джек подтвердил все свидания, все совпадения. Он изучил фотографии Джона Кеннеди в прессе и единственную сохранившуюся фотографию неуклюжего Гомера Адамса. Он изучал себя в зеркало. Он не был похож на свою мать, не на Гомера. Он не мог быть сыном Гомера. Бетти обманом заставила Гомера выйти замуж, чтобы узаконить беременность, из-за которой ее выгнали из корпуса медсестер ВМС, беременность, которую она хотела, беременность, которая вытащила ее из серого и бессмысленного существования, в котором она родилась.
  
  Что могла означать странная история Бетти, кроме того, что ее смертельный несчастный случай был убийством-самоубийством, совершенным Гомером, продавцом Hudson Hornets, который каким-то образом узнал правду об отцовстве Джека? Чем больше Джек узнавал о безумной сексуальной жизни Джона Кеннеди, тем более вероятной становилась теория.
  
  Я снова посмотрел на снимки. Даже на мой взгляд, в этом не было сомнений: при весе 107 фунтов, улыбающемся сильными белыми зубами после долгих лет практики перед зеркалом, Джек Адамс, уклоняющийся от призыва, был очень похож на красивый мешок с костями, который раньше был почтовым… PT 109 Джек Кеннеди.
  
  
  
  
  
  
  3 Была майская безлунная ночь, довольно теплая. Темнота была почти жидкой; вы висели в нем, как в прохладном море, видя проблески света далеко над своей головой. Возможно, один из шести уличных фонарей не погас. Мусор не собирали несколько дней. Сладковатый запах гниющей растительности доходил до ноздрей, как в тропическом лесу, нетронутом солнечным светом. Мы шли между затемненными многоквартирными домами. Хотя мы не могли их видеть, люди сидели на лестницах в теплую погоду и пили. В чернильной тени звенели бутылки о бетон. Мужчины кашляли и плюлись, женщины ругали: ропот, взрывы смеха, ненормативную лексику. Громкая злая музыка.
  
  В этот час не было возможности найти такси в этом районе. Я взял Артура за руку и повел его на запад, к реке Гудзон.
  
  Артур сопротивлялся. «Вы идете неправильным путем», - сказал он. «Метро там снова».
  
  "Я знаю. Мы пойдем пешком.
  
  "Ты спятил."
  
  Я солгал: «У меня есть пистолет».
  
  Успокоенный, Артур пошел более легким шагом. Он знал о пистолетах. Я завербовал его на Кубе, куда он отправился рубить сахарный тростник для Фиделя Кастро. В тренировочном лагере в Сьерра-Маэстре он стрелял из русских пистолетов в мешки с кровью с бойни.
  
  Я сказал: «Меня интересует трусость этого мальчика. Расскажи мне больше ».
  
  Артур сказал: «Дмитрий, пожалуйста. Почему вы продолжаете использовать это слово? Это так неуместно. Такое вообще существует? »
  
  "Это существует. И это всегда актуально ».
  
  «Как скажешь. Но посмотри на картину в целом, Дмитрий ».
  
  «Файл не дает мне полной картины. Например, некоторые из этих девушек, с которыми он спал, кажется, думают, что в глубине души он не левый, что у него нет настоящих политических убеждений ».
  
  «Я не согласен, - сказал Артур. «Внешний вид может быть обманчивым, особенно для девочек».
  
  «Так что единственное , что является важным является его заблуждение?»
  
  Артур остановился как вкопанный. Он был картиной страдания. Он сказал: «Дмитрий, что ты мне говоришь? Что я снова облажался? » Его голос дрожал.
  
  Я по-отечески обнял его за плечи и сжал.
  
  Я сказал нет."
  
  Он понятия не имел, насколько хорошо он справился. В тот момент, конечно, я тоже не стал. Еще раз обнять. Каким худым он был, несмотря на свой аппетит, каким хилым. Как он старался. Как отец, я улыбнулся настоящей нежной улыбкой, исполненной ожиданий.
  
  Я сказал: «Я вижу возможности».
  
  Артур коснулся моей руки, той, что держал его за плечо, и улыбнулся в ответ, на этот раз как мужчина.
  
  К настоящему времени мы прошли много кварталов в центре города. Мы были за пределами Гарлема, недалеко от кампуса Колумбии, где жил Артур, аппаратчик, которым он был, в квартире, которая принадлежала университету. Свет был лучше, тротуары были почти пусты, если не считать мужей, выгуливающих маленьких собачек. Мы слышали, как меняются светофоры, чувствуем, как поезда метро проходят под тротуаром. Опасности, которых боялся Артур, были далеко позади нас.
  
  Он схватил меня за руку, делая свои выводы после того, как потребность прошла.
  
  Он сказал: «Дело в том, что у Джека большой природный дар. С детства он изучал людей, узнавал, чего они хотели, и заставлял их поверить, что он дает им это, даже когда он этого не делал. Без денег, без влияния, без связей он каждый раз поднимался на вершину. У него есть этот сверхъестественный дар нравиться другим. Доверься ему. Хочу ему помочь. Это похоже на заклинание, которое он может наложить по своему желанию ».
  
  Я сказал: «Вы описываете прирожденного лжеца». Мой тон был обнадеживающим.
  
  Артур проглотил мою поддержку, как сладкое, и воскликнул: «Да! В этом-то и дело."
  
  «Тогда почему ты не упомянул об этом раньше?»
  
  «Я не осознавал его важность до сих пор. Джек постоянно лжет обо всем. Он всегда так делал. Он даже не осознает, что лжет. Он лжет, чтобы доставить удовольствие, чтобы манипулировать, чтобы получить то, что он хочет. Удивительно то, что все знают, что он все время и обо всем врет, но, кажется, никто не возражает. ”
  
  «Так что же это значит, Джек?»
  
  Артур всплеснул руками. "Кому ты рассказываешь."
  
  «Мания величия в процессе становления», - сказал я. «Управляемый человек. Непредсказуемо. Безумный. Кусает руку, которая его кормит.
  
  Артур восторженно рассмеялся. «Американский Ленин», - сказал он. «Именно то, что приказал доктор Дмитрий».
  
  «Думаю, мне лучше присмотреться к этому молодому человеку», - сказал я.
  
  «Вы хотите с ним встретиться?»
  
  "Нет. Понаблюдайте за ним. Со временем.
  
  Так все и началось.
  
  
  
  
  
  
  
  Два
  
  _2.jpg
  
  
  
  
  
  1 Всего через несколько дней после того, как Артур рассказал мне о Джеке Адамсе, мой начальник случайно приехал из Москвы. Каждый в этой истории назовет этого человека Петром, поэтический выбор псевдонима, потому что Петр был ловцом людей, если он когда-либо был. Наша разведывательная служба, основанная интеллектуалами и увековеченная рабочими, имела прискорбную тенденцию присваивать секретным агентам чрезмерно подходящие псевдонимы. Это было большой слабостью в нашей безопасности, потому что вся основа криптоанализа - это обнаружение контекста. Если вы позвоните агенту Лотарио, потому что он компульсивный соблазнитель, вы должны ожидать, что враг будет работать в обратном направлении через миллион женщин, если это необходимо, чтобы раскрыть его личность.
  
  Питер ездил в Нью-Йорк, где его не приветствовали в его настоящей личности, используя вымышленное имя, в качестве специалиста по рыболовству в составе украинской делегации на встрече ООН по национальным правам на рыболовные угодья. Питер нашел эту обложку забавной. В то время советские траулеры без разбора выкачивали огромное количество рыбы у берегов Северной Америки, обрабатывали улов с использованием самых современных технологий, а затем выгружали эти замороженные грузы в Мурманске и других портах Баренцева моря, где они оттаивали и таяли. сгнили в доках, потому что не было поездов-рефрижераторов или грузовиков для перевозки их на рынок. Или только для того, чтобы снабдить номенклатуру, как назывались высшие круги партии и правительства, той рыбой на миллион, которая добралась до Москвы.
  
  Настоящая работа траулеров, некоторые из которых были загружены высокотехнологичным электронным оборудованием, заключалась в том, чтобы подслушивать ВМС США.
  
  «Это означает, - сказал мне Питер за обедом в Côte Basque, своем любимом ресторане в Нью-Йорке, - что цена каждого килограмма трески, съеденного членом Политбюро, примерно такая же, как у баллистической ракеты средней дальности. ракета. "
  
  Он говорил беззаботно, как и в своем стиле, как будто не было ничего необычного в том, что генерал-лейтенант КГБ описывал крупную шпионскую операцию своему подчиненному как фарс. Вы можете подумать, что он чувствовал себя свободно, потому что я был его подчиненным и не мог причинить ему вреда, не уничтожив себя, но он так же безрассудно говорил со всеми. Он был сыном одного из первых большевиков, ныне умершего, родившего его от известной балерины. Одно это давало ему право быть эксцентричным. Мало кто из посторонних знал об этом, но даже при Сталине в России был целый класс избалованных ребят, детей сильных мира сего, которые говорили и говорили все, что хотели, - пока их отцы не исчезли. Отец Питера оказал ему неоценимую услугу, умер за революцию, и это сделало их обоих вне досягаемости тайной полиции.
  
  Питер был похож на свою мать: высокий, с симметричным европейским лицом и большими проницательными голубыми глазами. Балерина вырастила его как старомодного джентльмена, частным образом обучавшегося старой культуре людьми, которых отец спас из лагерей. Он знал языки, литературу, живопись, музыку, восхитительные сплетни о знаменитых, мертвых и живых. Повзрослев, Питер вел себя как английский дворянин из романа девятнадцатого века: с некоторым естественным высокомерием, но в единой для всего человечества манере. Он относился ко всем одинаково, комиссар или зик.
  
  В детстве героев Петр отличался необычностью тем, что был талантлив, причем экстравагантно. В молодом возрасте он сразу занялся разведкой, и его положил в выгодное положение Лаврентий Берия, преданный друг его матери. Мальчику были предоставлены возможности преуспеть, он много работал и с самого начала завоевал золотые отзывы. В Будапеште во время восстания советский посол Юрий Андропов, будущий глава КГБ и самой партии, был настолько впечатлен работой Петра по подавлению восстания изнутри, что практически усыновил его как сына.
  
  Теперь, когда ему было за сорок, он был чуть старше меня, он возглавлял управление, которое он сам придумал. Даже внутри КГБ никто не знал, что делает это управление и даже каковы его цели. Имея очень небольшой штат штаб-квартиры, который был ему абсолютно лоялен, Питер действовал вне обычной цепочки команд, проводя странные операции в неясных целях по всему миру, но в основном в Соединенных Штатах. Он отчитывался непосредственно перед Политбюро через своего наставника и защитника Андропова, ныне возглавляющего КГБ. Благодаря добрым услугам Андропова и собственному обаянию Петр был любимцем несколько тупоголового генерального секретаря того времени Леонида Брежнева. В столовой КГБ говорили, что Петр может рассмешить Андропова, а Брежнева - подумать. Этого было достаточно, чтобы его боялись.
  
  В этом было преимущество Питера. Пока эти двое не повернулись против него или не умерли, он был невосприимчив к системе. И даже тогда, как мы увидим, он был слишком силен для своих врагов. Питер мог заставить любого поверить ему, хотя он мало кому нравился. У него также был поистине наполеоновский инстинкт маневра, выбора времени и выбора площадки. И, конечно же, он был высокоразвит в политическом плане - совершенно безжалостен и не испытывал угрызений совести или личной преданности никому ниже его.
  
  Я проработал у него десять лет. Он выбрал меня, вытащил меня из беличьей клетки шпионских операций, потому что он чувствовал, что мы с ним родственные души. Почувствовал это? Я выпалил ему это при первой встрече. Я обратил на него внимание, когда он посетил мою языковую школу, и меня назначили его гидом. С самого начала мы вместе говорили на американском английском; его было идеально. В течение часа я говорил ему вещи, за которые меня могли расстрелять.
  
  Незадолго до нашей встречи я работал в Западной Германии, это было моей первой важной командировкой за границу. Я организовал кражу нескольких единиц военной техники США. В течение нескольких месяцев эти предметы одну за другой вывозили с авиабазы, разбирали, измеряли и фотографировали, а затем возвращали. Насколько я мог судить, американцы никогда не знали, что они пропали. Цена этой операции в твердой валюте была огромной, включая огромные взятки всем заинтересованным сторонам и последующее убийство ядом пьяного американского сержанта, который впустил нас на авиабазу после того, как я накрыл его кучей мальчиков и Деньги. Все-таки это было дешевле, чем разрабатывать технологию самостоятельно, поэтому начальство мной осталось довольным. Меня наградили, повысили и отобрали для выполнения задания в США.
  
  Питер все это знал. Когда мы вместе переходили от одного здания к другому, он спросил меня, чего, по моему мнению, достигла эта операция. Я ответил: «Так же, как и все другие кражи американской техники, товарищ генерал! Признание неполноценности! »
  
  К счастью, мы были снаружи. Шел снег - между нами падали большие мокрые театральные хлопья, так что я видел его, во всяком случае для меня нереальную фигуру, как сквозь сетку.
  
  Меня схватило - не спрашивайте почему - непреодолимое желание сказать правду. Я ответил, зная, что, вероятно, сам пишу смертный приговор, что советская разведка потратила триллионы с 1917 года на кражу изобретений с Запада. Я сказал, что если бы мы потратили те же суммы на исследования и разработки, у нас могло бы появиться современное государство, способное заниматься своей собственной наукой, а не государство, которое воровало и лгало обо всем, чтобы скрыть свою слабость. Государство, которое стремилось все украсть, а не пытаться сделать это само, обязательно падет в конце, потому что каждым своим шпионским актом оно признает превосходство своих врагов - правильно, потому что такое государство не имело интеллектуальной или моральной основы. и поэтому нет причин для существования.
  
  Питер внимательно слушал эти дикие слова, учтиво улыбаясь под своей большой заснеженной соболиной шапкой, как будто я только что рассказал ему обезоруживающую сплетню, которую он, знавший все и вся, почему-то никогда раньше не слышал.
  
  Он сказал: «Значит, вы считаете, товарищ капитан, что любой шпионаж контрпродуктивен?»
  
  «В соответствии с техническим заданием, да, товарищ генерал».
  
  Питер больше не задавал вопросов. Остальную часть тура он вел себя так, как будто ничего необычного не было сказано. Я думал, что моя жизнь окончена. Но вместо того, чтобы приказать мне казнить, что было в его власти, он нанял меня - просто отвез меня обратно в Москву с собой в личном Ильюшине, как будто он не нуждался ни в чьем разрешении, как будто не существовало такой вещи, как бюрократия, которая была раньше. планирую отправить меня в Америку, чтобы украсть больше оборудования. В самолете (мы ехали бок о бок) он повернулся ко мне и сказал: «Это наш лучший транспортный самолет, и, как я уверен, вы знаете, это копия американской Lockheed Electra. Очень плохая копия. Никогда, Дмитрий, ни с кем не разговаривай так, как сегодня говорил со мной. Если, конечно, вы не хотите заказать лубянский завтрак ».
  
  Завтрак на Лубянке был сигаретой и пулей. Я отдал свою жизнь в его руки.
  
  Он сохранил его, потому что я соответствовала одной из его многочисленных тайных целей. Он всегда искал многообещающих учеников. Он определенно нашел его во мне. Питер дал мне что-то полезное в моей жизни. Я понимал, хотя и смутно по сравнению с ним, возможности, которые представляла Америка. С самого начала - даже когда он отправлял меня в Китай, чтобы сделать меня бесполезным для остальной части КГБ, - он сказал мне, что мое будущее находится в Америке. Он верил в будущее Америки, в ее потенциал к безграничному величию, так же страстно, как и любой председатель Merrill Lynch. Он любил Соединенные Штаты - все в них, даже их недостатки, - как другой мужчина мог бы полюбить недостижимую женщину, которая могла бы, если бы ее только можно было убедить уступить, осуществить все его мечты.
  
  Подождите, скажете вы. Речь идет о генерал-лейтенанте КГБ. Позволь мне объяснить.
  
  Для Петра русская революция и все, что из-за нее произошло, было ошибкой. Это произошло не потому, что он не был настоящим марксистом. Напротив, он был самым искренним из тех, кого я когда-либо знал. Он верил в революцию пролетариата. Он верил в установление социализма и его эволюцию в коммунизм и в залитую солнцем эпоху равенства, справедливости и всеобщего человеческого счастья, которая возникнет в результате этого неизбежного исторического процесса.
  
  Однако он не был марксистом- ленинцем. Петр не верил, что революция еще произошла. Или, говоря другими словами, он думал, что это произошло не в той стране и не в то время. По его мнению, никогда не было ни малейшего шанса, что такое примитивное государство, как Россия, которым всегда правили преступники и благодаря Петру Великому не имело собственной культуры, могло когда-либо вдохновить мир, а тем более завоевать его. Правильной страной для революции 1917 года была Германия, промышленно развитое национальное государство с дисциплинированными людьми и великой культурой, которая легко могла бы стать мировой культурой.
  
  Эта возможность была упущена навсегда, история прошла мимо нее. И создал страну последней революции, Америку.
  
  
  
  
  
  
  2 В то утро Питер прочитал досье Джека Адамса и, как и прежде, сохранил его наизусть. Он интересовался им, гораздо больше, чем я ожидал. Из-за серой подошвы Meunière в сопровождении бутылки Montrachet за пятьдесят долларов Питер расспрашивал меня. Доверял ли я мнению Артура?
  
  «Он новичок на работе», - сказал я.
  
  - Нет, - ответил Питер, попивая «Монтраше» с широко открытыми глазами над краем бокала. "Каково твое мнение?"
  
  «Что у этого мальчика могут быть возможности, но также и много недостатков».
  
  "Такие как?"
  
  «Его крайняя молодость».
  
  «Ему двадцать один год. Любой постарше был бы слишком стар ».
  
  «Его слабоумие».
  
  «Все великие люди движимы одержимостью».
  
  «Он мальчик из Огайо».
  
  «Наполеон когда-то был мальчиком с Корсики».
  
  «Питер, - сказал я, - у него есть возможности. Но я считаю, что надо действовать медленно. Этот мальчик нестабилен ».
  
  Вилка Питера с серой подошвой остановилась на полпути ко рту. Это было не то, что он хотел слышать. Я портил ему аппетит.
  
  «Дмитрий, Дмитрий, - сказал он, - не называйте мне причин, чтобы что-то не делать. Ваша работа - дать мне возможность делать то, что, как всем известно, невозможно. Вы понимаете?
  
  "Да."
  
  Он кивнул и сунул в рот вилку с рыбой. В тот момент, когда он жевал и отрезал себе еще один кусок подошвы, точно подходящего размера и покрытый точно нужным количеством соуса, я знал, что мы отправляемся на скачки. Какое-то чутье подсказывало Питеру, что Джек Адамс представляет собой прекрасную возможность, и он был полон решимости воспользоваться ею. Он задумал о многом для Джека еще до того, как увидел его. Объяснить это на основании объективных фактов невозможно. Вероятно, сам Петр не мог этого объяснить, потому что не были задействованы разум и логика. Все решения Питер принимал между тазом и ключицей, и в этом была его огромная сила. Он производил внешнее впечатление интеллектуального блеска - его языки, его знание власти, его внешность, его кричащие методы, его наплевательская манера говорить. Но на самом деле сознательная мысль почти не играла в его жизни. Он действовал почти полностью импульсивно.
  
  Теперь его побуждением было увидеть Джека собственными глазами. Это не означает, что он действительно хотел встретиться с ним и поговорить с ним, показать Джеку свое лицо и позволить ему услышать его голос. Нет, на этой ранней стадии это был ненужный риск. Питер хотел наблюдать за Джеком через одностороннее зеркало наблюдения. Он хотел увидеть его в его естественном состоянии, увидеть, как он ведет себя с другими людьми, увидеть, как они на него реагируют. Я сказал Питеру, что уже поручил Артуру организовать такую ​​проверку.
  
  «Сделай это сегодня вечером», - сказал Питер. "Восемь часов. Ресторан. Буду там."
  
  "Какая еда?"
  
  «Итальянский. Закажи мне столик на двоих. Ты будешь сидеть одна ».
  
  Мой вопрос о кухне может показаться вам странным, но Питер собирался пробыть на Западе всего несколько дней. Он ел очень мало - в Côte Basque не больше половины его серой подошвы, одна небольшая картошка, единственный бокал вина, немного малины. Но он хотел как можно больше заниматься бизнесом, питаясь хорошей едой. Читатели триллеров, написанных английскими школьными учителями, могли подумать, что КГБ состоит из аскетов, которые встречали своих агентов на заброшенных складах или на окутанных туманом пристанях. Секретные архивы рассказывают другую историю: эти люди приехали из страны, где все были голодны и всегда были голодными. Они выросли на ячменной каше, манне революции. Поэтому тайные встречи обычно происходили в ресторанах. Каждый великий начальник шпионской сети также был обжорой. По словам Петра, который действительно был аскетом, Сталин заставлял Берию есть на тайных банкетах, пока у него не опорожнились кишечники.
  
  Я немедленно подошел к телефонному аппарату на окраине Кот-Басков и позвонил Артуру домой, где он проводил большую часть своего времени, написав научные статьи или обучая девочек Барнарда диалектике, в то время как его жена работала в социальном агентстве. Он преподавал только один урок в неделю, поэтому у него было так много времени на заговоры. Как правило, мы не обсуждали существенные вопросы по телефону, а разговаривали друг с другом только двусмысленно, поэтому, когда я сказал ему, что я хочу, на простом английском языке, он запаниковал. На Кубе мы научили Артура считать, что любой телефон прослушивается; он на самом деле считал , что его линия была прослушиваться, что ФБР и ЦРУ следит за ним с тех пор , как он вернулся из Сьерра - Маэстра, что они рассматривают его как угрозу империализму настолько серьезно , что у них не было ничего лучше делать , чем слушать двадцать четыре часа в сутки, споря с учениками из-за оценок или запланированных оргий с коллегами в женских школах: «Мы можем получить первокурсниц!» (В качестве обычной меры предосторожности я некоторое время прослушивал его телефон, прежде чем связаться с ним.)
  
  Артур был так напуган, что я подумал, что он может повесить трубку, но вместо этого он поспорил. Времени было слишком мало. У него были другие планы, званый обед в центре города; как он мог объяснить это своей жене? Он не знал, где был Джек.
  
  «Найди его», - сказал я.
  
  Он протестовал, он умолял. Как я мог возложить на него это непосильное бремя? Было плохо выставлять его таким образом.
  
  «Артур, это не просьба» , - сказал я. «Вы мне отказываетесь?»
  
  Тишина. "Нет. Конечно, нет."
  
  "Хороший." Я назвал ему имя, под которым будет забронирован его столик. «Ровно в восемь. Не опаздывай и не раньше ни на минуту.
  
  «Я сделаю все возможное, - сказал Артур.
  
  «Вы сделаете, как я говорю. В точности как я говорю.
  
  Мой тон голоса оставил у него впечатление, что у него есть два выбора: успех или смерть. На другом конце провода он глубоко вздохнул, как будто задыхаясь. Я сказал ему, куда идти, в Ломбардию на Западной Пятьдесят четвертой улице, место, которое часто посещают издатели и их наиболее успешные писатели за обедом, но практически забывают после наступления темноты.
  
  «Вскоре после того, как я сажусь, я закажу стакан пино гриджио», - сказал я. «Это будет окончательный сигнал. Затем я пойду в мужской туалет. Подписывайтесь на меня. Понимаешь?"
  
  Тихим голосом он сказал: «Да».
  
  Повесив трубку на Артура, я позвонил в ресторан и, представившись консьержем отеля, заказал два столика на восемь часов и третий на восемь пятнадцать.
  
  Питер любил ломбардскую кухню, вина Пьемонта и особенно тартуфу - мороженое из темного шоколада, которое было фирменным блюдом дома, хотя и не было деликатесом северной Италии. Кто в Америке знал разницу? Этот ресторан был тихим, без музыки, хорошо освещенным местом в итальянском стиле. Питер ненавидел музак и свет свечей. Ему нравилось видеть свою еду, нравилось видеть другие лица в комнате - и, прежде всего, ему нравилось слышать, что говорится.
  
  
  
  
  
  
  3 Незадолго до восьми часов, как только стало достаточно темно, я занял позицию в глубоком дверном проеме через улицу, чтобы дождаться прибытия Артура. За минуту или две до восьми он вышел из такси с двумя молодыми людьми. Одним из них, костлявым и нервным, явно был Джек Адамс. Другой был мускулистым парнем с короткими черными волосами. На нем был пиджак и галстук. Он светился здоровьем, и по гибкости его движений можно было сказать, что он спортсмен. Но он представлял собой непростительное нарушение безопасности. Следуя за мальчиками, Артур тащился в ресторан.
  
  Я последовал за. Они сидели сзади, у стены, рядом с кухней, потому что Артур был одет в свой обычный бродячий костюм и привел с собой двух гостей вместо того, о котором я упоминал, когда звонил. Метрдотель начал усаживать меня впереди, подальше от этих хулиганов, но, к его недоумению, я дал ему десять долларов (он бы запомнил двадцать), чтобы он посадил меня за стол, за которым я мог видеть и слышать, что происходит у Артура. стол.
  
  Я громко заказал себе пино гриджо и направился в мужской туалет.
  
  Артур присоединился ко мне.
  
  «Кто, - спросил я, - лишний человек?»
  
  Артур поднял руки в жесте извинения. «Не вини меня, - сказал он. «Это его старый школьный приятель Дэнни Миллер, который только что приехал автостопом из Огайо. Без него Джек не пошел бы.
  
  "Почему?"
  
  «Дэнни призвали, он уезжает на базовую подготовку на следующей неделе, поэтому поехал в Нью-Йорк, чтобы попрощаться с Джеком. Это его единственная ночь в городе. Он планирует напиться ».
  
  «Он не уклонист, как Джек?»
  
  Кислая гримаса. Артур сказал: «Он качок. Рад поехать, если он нужен его стране ».
  
  Это было интересно. «Когда его призвали?» Я спросил.
  
  Артур вздохнул. Кого это волновало? «Думаю, недавно», - ответил он. «Его номер должен был появиться позже, но каким-то образом это произошло».
  
  «Где призывная комиссия Джека?»
  
  «В его родном городе. Он вернулся в Огайо для прохождения медосмотра. Там не так много случаев голодания, как в Нью-Йорке ».
  
  «Эти два мальчика из одного города, они одного возраста?»
  
  "Верно. И что?"
  
  «Тогда вполне возможно, что Дэнни был призван на место Джека. Он это понимает?
  
  Артур был недоверчив. - Был призван на место Джека? он сказал. «Давай, Дмитрий».
  
  Он сменил тему. «Конец месяца», - сказал он. «У меня нет денег, чтобы платить за это».
  
  Я протянул ему пачку скомканных двадцатидолларовых купюр. И заставил подписать квитанцию ​​отпечатком большого пальца. Сразу после этого он потер глаз большим пальцем и попал в него чернилами. Плач "Ой!" он плеснул на себя водой.
  
  Когда он слепо отвернулся от раковины, с бороды капала, я протянул ему полотенце.
  
  «Помните сценарий, - сказал я. «Заведите оживленную беседу. Обсудите все, от женщин до политики. Дай Дэнни напиться. Вытяните их. И не проси чек, пока я не уйду.
  
  Вернувшись в столовую, прибыл Питер. Он тоже потребовал столик в задней части ресторана, напротив Джека и его друга Дэнни. Рядом с Питером на банкетке сидела девушка с голубыми глазами в белом шелковом платье, облегавшем ее тело. По тогдашней моде она не носила бюстгальтера, и ее стоячие соски были заметны под тканью. Как и все девочки Питера во всем мире, эта была поразительной, почти натурщицей, с потрескивающей гривой темных волос, на которой красовался большой восковой тропический цветок. Еще она носила обручальное кольцо, широкое золотое кольцо. В мерцающем саронге с разрезом на колене она выглядела как таитянская девушка из голливудского фильма. Даже я, враг невозможных снов, не мог смотреть на нее, не желая ее трахнуть.
  
  Эффект, который она произвела на Джека, был еще более острым. Он не мог оторвать от нее глаз. Она почувствовала, как он смотрит на нее, и тем медленным самосознанием, которым обладают красивые женщины, повернула голову, чтобы ответить ему взглядом. Если она ожидала, что Джек виновато отвернется, как обычный мужчина, она была разочарована. Он смело смотрел в ответ. Их глаза встретились. Это превратилось в состязание взглядов. Ни один из них не прервался бы первым.
  
  Друг Джека Дэнни, ухмыляясь, смотрел в зеркало. Очевидно, он видел это раньше и искал знакомого результата.
  
  Долго ждать ему не пришлось. Вдруг, к моему большому удивлению, девушка покраснела. Она отвернулась, взметая волосы, и с показным смехом притворилась, будто Питер сказал что-то остроумное, чтобы отвлечь ее.
  
  Дэнни засмеялся. "У нее было видение!" воскликнул он. Его голос был отчетливым, ровным, среднезападным. Проникающий. Девушка могла слышать каждое его слово, хотя он был повернут спиной.
  
  Артур сказал: «Что?»
  
  «Она видела Бвана Дьявола», - сказал Дэнни. «Одноглазый лев. Джек смотрит на девушку, и если она ему встает, он концентрируется на этом и смотрит ей в глаза. Он ничего не думал, кроме Бваны Дьявола. Минут через две девушка тоже это видит. Как видение будущего - ближайшего будущего. Вот дерьмо. Я заставил их признать это. Верно, Джек?
  
  Джек с ухмылкой покачал головой: Какой комик.
  
  Девушка выпила вина и подняла глаза, снова глядя на Джека. Он улыбнулся ей, словно извиняясь за друга.
  
  Улыбка была солнечной вспышкой - все, что сообщили Артур и его шпионы. Девушка была поражена, как будто она только что осознала, что знает Джека, что она видела его раньше, но не могла точно определить его местонахождение. Она долго изучала его, затем покачала головой, взметая волосы, как бы говоря себе, что она ошиблась. Но прежде чем отвернуться, она коснулась Джека взглядом, похожим на скользящий по коже языком.
  
  После этого какое-то время они игнорировали друг друга. Официанты и сомелье приходили и уходили. Дэнни напивался все больше. Джек совсем не пил. В соответствии с инструкциями, Артур вытащил Джека, задавая ему вопросы, оспаривая его ответы, заставляя его говорить, думать, защищаться. Мальчик говорил на удивление свободно, но всегда искренне и уважительно. Юмористический, но никогда не остроумный. Благодаря девушке Джек очаровывал всех, кто попадался на глаза, а это означало, что он часто улыбался. А когда он улыбнулся, вы увидели то, что видела девушка - нечто неуловимое, но безошибочное.
  
  Официант, измученный, грубый нью-йоркский тип, который все это видел, тоже это видел. Он завис над Джеком, объясняя меню, посоветовав ему выбрать каннеллони, а затем хороший стейк в портерхаусе alla fiorentina. Джек ему нравился - это было очевидно. И без особых усилий Джек заставил официанта поверить, что он ему нравится.
  
  Девушка продолжала смотреть на Джека. Она что-то искала. Сходство. Он улыбнулся. Она это видела. Я сам это видел. Это было в улыбке, которая длилась всего на мгновение дольше. Он был мимолетным, недостаточно сильным, чтобы сбивать с толку и озадачивать. И все же это заставило вас остановиться и попытаться вспомнить. Вы увидели лицо, которое не могли вызвать, жест, который не могли определить, чары, которые напомнили вам кого-то. Но кто? А потом Джек заговорил отрывистым тенором Кеннеди с акцентом на Огайо вместо бостонского, и внезапно вы все поняли, и черно-белые образы из прошлого ворвались в вашу голову.
  
  Между вопросами Артура Джек позаботился о своем друге Дэнни, который к тому времени уже почти потерял сознание. В заботе Джека не было ничего притворного. Эти мальчики действительно были друзьями, в том смысле, что дружить могут только американские мальчики. Между ними существовало полное доверие и понимание. Это было очень трогательно.
  
  Ближе к концу вечера Дэнни должен был пойти в мужской туалет. Он едва мог встать. Джек пошел с ним.
  
  Питер потребовал чек, и пока он его ждал, его девушка извинилась. Мы были последними покупателями. Она была единственной женщиной в этом месте. Еще интереснее было смотреть на нее, когда она стояла - высокие каблуки, длинные ноги, без чулок, низ как персик, прикрытый узкими белыми трусиками, которые были видны сквозь тонкую белую ткань ее платья. Даже Питер, казалось, немного отвлекся, глядя, как она уходит.
  
  Ее не было меньше пятнадцати минут, но когда она вернулась, ее волосы были в идеальном порядке и на платье не было ни единой складки, но она была уже не той женщиной, что была раньше. Она двигалась с явной томностью. Белый цветок исчез из ее волос. Глаза у нее были другие - ни туши, ни макияжа. Она умылась.
  
  Питер приподнял брови: Пойдем? Она ответила легким кивком, как будто в его невысказанном вопросе не было ничего, кроме этого. Она взяла Питера за руку, слегка покачиваясь на высоких каблуках, как будто - я не изобретательный человек, я ищу доказательства - у нее слабые колени. Она стояла ко мне спиной. На ее правой ягодице сквозь тонкую ткань можно было увидеть татуировку и, приглядевшись, определить ее как бабочку. Этого не было видно, когда она отошла от стола. Была ли она одета на одну одежду меньше, чем раньше?
  
  Она почувствовала на себе мой взгляд и повернулась ко мне лицом. В моем случае это был быстрый осмотр, проблеск презрения. Но она показала мне достаточно своего лица, чтобы я увидел, что оно изменилось. Губы были немного опухшими, и ее темные глаза смотрели внутрь, как будто при воспоминании о удовольствии.
  
  Она и Питер ушли. Через мгновение я тоже, не дожидаясь появления Джека и Дэнни. Чтобы наблюдать за отъездом Джека и остальных, я занял свой пост в дверном проеме через улицу.
  
  Вскоре они вышли втроем. Пока Артур искал такси, Дэнни и Джек стояли вместе на тротуаре. Дэнни смеялся, указывая пальцем на Джека и кричал: «Бвана, дьявол!» Менее чем за полчаса назад в ресторане Дэнни был так пьян, что едва мог встать. Теперь, как ни странно, он был не более чем пьяным - немного шумным, немного шатким, но отнюдь не беспомощно пьяным, как он, казалось, находился внутри. Пробок по городу не было. Их шумные молодые голоса были прекрасно слышны.
  
  Джек сказал: «Ты должен мне десять баксов, Миллер».
  
  Дэнни сказал: «Это твоя история. Дай мне посмотреть доказательства ».
  
  Джек пожал плечами. Он полез в карман и протянул Дэнни что-то белое. Дэнни поднес этот предмет к свету, встряхивая его. Это были трусики - те самые, которые раньше закрывали татуировку вахина.
  
  - Сукин сын, - крикнул Дэнни.
  
  Он сунул руку в карман и протянул Джеку выигранные десять долларов.
  
  Дэнни надел трусики на голову, как шляпу, и они с Джеком пошли прочь, обняв друг друга за плечи, а Дэнни напевал мелодичную песню.
  
  Нет ничего, чем один мужчина восхищался бы в другом так, как сексуальная удача. Так было с Дэнни и Джеком. В моей кислой мудрости, заработанной годами просмотра кукольных спектаклей, я знал, что девочка была подчинена приказу. Но судя по выражению ее лица после того, как она выполнила свое задание, ей это понравилось.
  
  Очень впечатляюще. Я знал, что Питер тоже так подумает.
  
  
  
  
  
  
  4 Как и было условлено с Питером, я прошел вверх по Пятой авеню. Где-то в шестидесятых Питер вышел из тени Центрального парка и присоединился ко мне. Было уже далеко за полночь, опасный час. Как обычно, у Питера не было телохранителей; мы были одни, за исключением нескольких других пешеходов, суетливых, скрытных и боящихся темноты - другими словами, вели себя слишком подозрительно, чтобы быть сотрудниками ФБР, которым поручено следить за нами.
  
  Я сказал: «Полагаю, девушка не была агентом».
  
  «Нет, - сказал Питер. «Шлюха, которая специализируется на фантазиях. Я сказал ей, что мою жену соблазнил незнакомец в дамской комнате, и я хотел воспроизвести это унижение ».
  
  Питер вручил мне небольшой магнитофон. Мы сели вместе на скамейку, а я слушал через наушники. Тон проститутки был сухим. Секс был ее métier. Она привыкла разговаривать с мужчинами на языке, который их возбуждал. Она умело описала свой опыт общения с Джеком на профессиональном жаргоне.
  
  Питер точно сказал девушке, что ей делать и в какой последовательности: флиртовать с Джеком, затем прекратить это, затем подать ему знак, а затем следовать за ним, когда он встанет из-за стола. Ей было приказано не двигаться первым. Джек должен это сделать. Это было частью фантазии.
  
  Когда она шла по коридору к женскому туалету, она мельком увидела Джека, который как раз исчезал в мужском туалете. Она посмотрела прямо на него и, вопреки приказу, подала ему крошечный знак - кончик языка чувственно пробежался по ее губам.
  
  Через несколько минут, когда она стояла перед зеркалом и расчесывала волосы, в дверь постучали. Она открыла его, Джек был там. Она впустила его.
  
  Подведу итоги: она уже сняла трусики, которые скомкала в руке. Она вложила их в руку Джека. Он усмехнулся и на мгновение поднес их к носу. Она сняла платье, но не туфли на высоких каблуках. Безмолвно улыбаясь, Джек поднял одну из ее ног, просунул палец между ее ног, медленно вытащил его, а затем засунул в рот, как мальчик, засунувший палец в миску с глазурью.
  
  Затем он схватил ее за ягодицы, раздвинул их, когда поднял ее - она ​​была маленькой девочкой - и прижал ее к себе, сдвигая ее, задыхаясь, полностью на свой член одним ловким легким жестом.
  
  От внезапности этого у нее перехватило дыхание. «Это был самый плавный ход, который я когда-либо видела», - сказала она. «Я промок - это была странная ситуация, - но он, должно быть, смазал ее. Он огромный. Мои глаза вылезли. Мои туфли упали. Он раза три накачал и кончил, а я подумала, черт! Уже? Но он продолжал идти, как ни в чем не бывало, и хотя он всего лишь ребенок, он точно знал, что делает. Я не придумываю уловок, вы просто этого не делаете, и обычно меня бесит, если это происходит случайно, но на этот раз я захотел.
  
  «Я пришел, как будто выворачивался наизнанку, примерно тремя разными способами. С меня все капало, я откусил дерьмо из его плеча, чтобы не закричать, я дергал его за волосы, я говорил разные вещи. Это было так странно - как будто меня изнасиловали во сне. Это было нереально. Не то чтобы он был грубым или странным в любом случае - все, что он хотел, это абсолютно прямой секс. Он был глубоко внутри себя, словно загипнотизированный. Его тело не сдавалось. Он держал это вечно, это было потрясающе. Я заплакал. Я никогда не плачу. В то время я даже не знал, что плачу. Но я слышал свои рыдания, и с каждым рыданием, бах-бах , он изо всех сил пытался пощекотать мне позвоночник.
  
  «Очень скоро он снова выходил, и я подумал, что на этот раз все кончено. Так что я положил руки ему на грудь и слегка надавил - не сильно, дружеский намек. Моя задница была на раковине, было неудобно. Он сразу отступил, идеальный джентльмен. Вот это забавно. Все это время все это происходило, и он никогда не пытался поцеловать меня, никогда не касался моей груди. Я беру его руку, чтобы положить ее на грудь, он опускает мою руку и кладет ее мне в руку, и она все еще абсолютно неподвижна, как будто ничего не произошло.
  
  «Он улыбается, спрашивая разрешения, кладет кончики пальцев обеих рук мне на плечи, и я думаю, он хочет минета. Но нет. Он говорит: «Можно?» Он поворачивает меня, и в зеркале я вижу свое лицо, черное от туши, он наклоняет меня и снова засовывает его, как будто оно может видеть своим глазом. Он смотрит на мое лицо в зеркало, что максимально приближает его к интимности. Ни слова, ни руки на моей груди, просто внутрь и наружу, внутрь и наружу, касаясь всего, что в таком положении - настоящая уловка. Я видел его лицо в зеркале, прищуренное. Ему это нравилось. Это положение делает его счастливым. Я ожидал этого в другом месте, но это было только влагалище. Ему просто нравилось подходить ко мне со спины. Мне нравится выход на бис - на тебя меньше веса, и если парень действительно повешен, ты можешь заодно пощекотать себя, получить небольшой бонус.
  
  «Я дал парню несколько ходов, которые он, возможно, не знал раньше. Он начинает тяжело дышать, наконец, зажмурив глаза. Это было интенсивно. Я тоже закрыл глаза. Довольно скоро я начал икать - я имею в виду, что не смог бы остановиться, даже если бы захотел - и он тоже. Я думал, это никогда не закончится. Но потом это случилось. Он отошел. Я полуслепой, держусь за раковину, задыхаюсь, хромаю, как мокрая тряпка, с трудом могу встать.
  
  «И когда я снова открываю глаза, он ушел. Исчез. За дверь. Я думаю: вот дерьмо! Моя сумочка, мое платье! У меня есть фотография, на которой я возвращаюсь в ресторан в своем праздничном костюме и думаю, скатерть, я возьму скатерть! Но все было там, где я его оставил. Он взял только мои трусики. Я посмотрел на часы - все, что у меня было. Девять минут по часам, стоя и без остановок, и даже тогда ему, вероятно, пришлось полить его холодной водой, чтобы вернуть его себе в штаны. Я шаталась, пыталась умыться, умыть остальное. Я никогда не видел ничего подобного ».
  
  Я выключил магнитофон и предложил вернуть его Питеру. Он отмахнулся. Теперь это было частью моих файлов.
  
  Питер сказал: «Возможно, она немного вышивает, чтобы дать старому мазохисту время, за которое я заплатил. Но в основном, я думаю, она сказала правду. Мнение?"
  
  «Что мы идем медленно. Учить больше. Тщательно оцените ».
  
  «Это не мнение, это рекомендация».
  
  «Вы хотите получить оценку?»
  
  "Да."
  
  На данном этапе я по опыту знал, что ему нужен адвокат дьявола. Я сказал: «Хорошо. Сегодня вечером я увидел парня двадцати одного года, который обладал обаянием, хитростью и даром болтливости. Также потенциально катастрофический случай психоза Дона Хуана. И я думаю, если мы его завербуем, он сделает с нами то же, что и с твоей девушкой по вызову.
  
  Питер был удивлен - настроен развлечься. «Украсть наше нижнее белье?»
  
  "Нет. К черту нас косоглазие ».
  
  Питеру мой ответ не понравился. Я вышел из своего характера без разрешения: легкомыслие не было одной из привилегий, которые он мне предоставил.
  
  Я сказал: «Могу я спросить, что ты видишь в этой теме, Питер?»
  
  «Да», - ответил он. «Я вижу талант в чистом виде. Холодное сердце. Смелость, презрение к правам и чувствам других. Безжалостность. Он взял девушку как бандит, потому что хотел ее, хотя она носила обручальное кольцо и ее сопровождал другой мужчина ».
  
  «Она была проституткой».
  
  «Он не знал этого. Практически он ее изнасиловал. Он устроил диверсию, заставил друга притвориться пьяным, а затем расплатился с ним парой трусиков. И эта улыбка, такая американская, такая похожая на человека, которого он считает своим отцом ».
  
  « Думает, это его отец. Важный момент ».
  
  Питер пожал плечами. «Разве это невозможно?»
  
  Ясно, что Питер так не думал. Это все, что имело значение. Много раз в прошлом я видел, как он доказал свою правоту, когда почти все думали, что он был неправ. Он был похож на Эйнштейна: он видел Вселенную в целом, он предполагал существование вещей, которые не могли видеть другие люди. Измерения, математику, доказательства своей теории он оставил другим, которые страдали от последствий любых небольших ошибок, которые он мог допустить.
  
  «Я хочу продолжить эту операцию», - сказал он.
  
  «Это будет авантюра».
  
  "Да. В этом вся прелесть ».
  
  «Если мы выиграем».
  
  «Почему бы нам не победить?» - сказал Питер. «Мы будем раздавать карты. На всю оставшуюся жизнь ».
  
  Мое сердце замерло. У Питера были долгосрочные планы на этого мальчика, который жил в мире грез, для которого никто не был реальным, который даже не хотел прикасаться к женщинам, которых он трахал, любой частью своего тела, кроме своего пениса. Он хотел привязать Джека к нам, превратить его в агента влияния. Он хотел сохранить его таким, какой он есть, но в то же время превратить его в оперативника, который будет жить уловками всю свою жизнь.
  
  «Уверены ли мы, что в этом случае мы можем делать то, что хотим?» Я спросил.
  
  Питер поднял руку. Моя роль адвоката дьявола закончилась. Теперь он ожидал принятия, послушания.
  
  «Мы никогда не уверены», - сказал он. «Но это было сделано раньше, с менее многообещающим материалом».
  
  Это, безусловно, было правдой. Мы сделали много, много ставок на несовершенных мужчин по всему миру. Некоторые из них добились успеха, даже очень большого успеха, благодаря сочетанию нашей помощи и советов, а также того, что казалось, особенно самому человеку, проявлением врожденного таланта. Остальные были мертвы или сидели в тюрьме, и нас это больше не беспокоило.
  
  Словно читая мои мысли, Питер сказал: «Я хочу, чтобы вы вложили всю свою душу в это дело».
  
  "Очень хорошо. Какой первый шаг? »
  
  «Отвези его в Германию».
  
  "Вы имеете в виду, дать ему билет?"
  
  "Нет. Он задавал вопросы. Он не должен знать, что мы ему помогаем. И он должен остаться в Германии на несколько месяцев ».
  
  «Возможно, товарищество».
  
  Питер задумался над этим. «Хорошо», - сказал он. «Во что бы то ни стало, дайте ему стипендию».
  
  «Могу я рассмотреть другие страны?»
  
  «Нет, - сказал Питер. «Это должна быть Германия, американская зона. Но только не Берлин ».
  
  «Я сделаю все, что в моих силах».
  
  "Ты достигнешь успеха."
  
  Питер взглянул на часы, бросил взгляд на единственную пару фар, приближающихся по Пятой авеню, и поменял язык. «Я уезжаю завтра», - сказал он по-английски. «За Кубу. Могу я передать кому-нибудь привет от вас? »
  
  Я покачал головой. Питер улыбнулся, глядя мне в глаза, ожидая от меня многого.
  
  Он сказал: «Мы скоро обсудим это снова. После Кубы ».
  
  У тротуара остановился лимузин. Не говоря ни слова, он зашагал по тротуару. Он открыл дверь. Я заметил женские ноги, скрещенные в щиколотках - не ноги, которыми я восхищался в итальянском ресторане, а еще одну пару, более длинную и еще более стройную. Этот, должно быть, агент, находящийся под контролем, если Питер разрешал ей видеться со мной.
  
  Я сказал: «Пожалуйста, пояснение, товарищ генерал».
  
  Питер закрыл дверцу машины. Дама могла смотреть, но не могла слушать.
  
  Я сказал: «Этот актив будет невольным?»
  
  "Конечно. Как вы говорите, он глубоко нестабилен, ни к чему не стремится. Как мы можем ему доверять? »
  
  На жаргоне шпионажа невольным активом является обманщик, который не знает (или может не желать знать), что он работает на службу внешней разведки. Такой агент иногда считает (или делает вид, что верит), что он работает на совершенно другую секретную сущность, нежели та, которая фактически контролирует его. Он может даже никогда не встретиться с куратором, который занимается с ним, но вместо этого доложить третьему лицу, которое передает инструкции неосведомленному агенту и сообщает о его действиях обратно к куратору.
  
  «В его жизни не должно быть никого, кроме тебя и меня», - сказал Питер.
  
  «Понятно», - ответил я. «Но мне понадобится Артур для стипендий».
  
  «Хорошо, но только это», - сказал Питер. «Когда вы закончите с ним, попрощайтесь с ним. Скажите ему, что в будущем с ним будет работать другой мужчина. Я кое-что устрою на Кубе ».
  
  «Когда это произойдет?»
  
  «Как только ты с ним покончишь».
  
  Разговор был окончен. Отъезды без слов были частью сценического бизнеса Питера. Он развернулся, сел в свой лимузин и уехал.
  
  В одиночестве, как фигура из фильма - а в каком-то смысле я и был - я шел по центру города по спящему мегаполису. В те дни еще открывали гидранты, чтобы мыть улицы рано утром. В воздухе пахло стиркой, а там, где из стояков хлынула вода, создавая туман, окутавший уличные фонари, виднелись миниатюрные радуги.
  
  
  
  
  
  
  5 У музея Метрополитен, где на тротуаре стояли телефоны с монетами, я позвонил Артуру. Мы встретились через час в парке. Он приехал на такси, направив водителя прямо к тому месту, где я ждал. Это было серьезным нарушением безопасности, но у меня не хватило духу упрекнуть его.
  
  Артур был сонным, но настороженным. Он принес мне кофе в бумажном стаканчике. Солнце только-только взошло. Мы сидели на скамейке, потягивая ужасный, кислый кофе, пока я рассказывал ему, что нужно для Джека Адамса.
  
  Он сказал: «В Германию? Это будет сложно ».
  
  «Но, конечно, это не невозможно. А как насчет Фулбрайта? "
  
  "Ты шутишь. Это май. Все награды Фулбрайта на следующий год были присуждены ».
  
  «Нельзя ли кого-то дисквалифицировать?»
  
  «Не коварным путем, - сказал Артур. «Система предназначена для предотвращения этого. Комитет американцев и немцев вручает награды, поэтому никто, кроме комитета, не может их забрать. И даже если бы они это сделали, они бы просто присудили его претенденту, который занял второе место ».
  
  Я сказал: «Тогда дайте ему стипендию другого вида, если она подлинная. Он должен верить, что это подлинно. Не обсуждайте это с ним ».
  
  «Пенни с небес», - сказал Артур. «Ты хочешь его. Это должно означать, что я хорошо поработал ».
  
  Я сказал: «Лучше, чем ты думаешь. Сможете ли вы сделать то, о чем я вас только что просил? "
  
  «Я так думаю, Дмитрий».
  
  «Ты должен быть уверен».
  
  «Хорошо, я уверен. В моей голове формируется идея ».
  
  Он начал разъяснять. Я остановил его. «Нет необходимости рассказывать мне подробности», - сказал я. «Я рассчитываю на тебя. Быстрее."
  
  «Это может занять несколько дней. Это потребует организации ».
  
  "Все в порядке. Но, Артур, неудач быть не должно. Понимаешь?"
  
  «Товарищ, - сказал Артур, - мне не нужно понимать».
  
  Он думал, что заслужил право называть меня товарищем. Так и было. Теперь пришла трудная часть. Я встал и смял чашку с кофе.
  
  «Я возьму это», - сказал Артур.
  
  "Нет."
  
  Отпечатки пальцев. Ему нельзя было доверять. Артур прочитал мои мысли и покраснел. Но это была всего лишь процедура: никому нельзя доверять. Я ободряюще положила руку на его вялое плечо.
  
  «Это наша последняя встреча», - сказал я.
  
  Он был поражен. «Наша последняя встреча? Что это должно означать?"
  
  «Это означает, что мы входим в новый этап. Мы должны защитить вас ».
  
  Артур бросил на меня укоризненный взгляд. «И так все кончается?»
  
  «Артур, это никогда не кончится».
  
  Я протянул руку. Артур ухватился за это. «Было приятно», - сказал я. «Мы очень благодарны. А теперь мы должны забыть друг друга, забыть все ».
  
  «Это будет сложно», - сказал Артур.
  
  «Для меня тоже, мой друг».
  
  Я имел в виду то, что сказал.
  
  
  
  
  
  
  6 Через несколько дней Артур представил свой отчет, как и было сказано. Нельзя отрицать, что у него было определенное чутье.
  
  Студент Артура - никоим образом не связанный с Движением, фактически член ROTC - получил стипендию Хопперта в Гейдельбергский университет. Хопперт, созданный немецким иммигрантом, сделавшим состояние на производстве шелка с помощью детского труда в девятнадцатом веке, не был престижным сообществом. Но он оплатил все сборы и дорожные расходы и выплачивал получателю стипендию в размере пятисот долларов в месяц.
  
  Первоначальный получатель был дисквалифицирован. На следующий день после нашей встречи в парке было обнаружено, что он заимствовал статью о Веймарской республике, написанную для отличного курса политологии Артура. За эту работу он получил пятерку - Артур сам поставил ей оценку, но так и не вернул ее - и это было важным фактором при присуждении стипендии. До выпуска оставалось всего две недели. Студент опротестовал свою невиновность, заявив, что его статья была перепечатана неизвестными лицами, которые стерли его сноски, идентифицирующие длинные отрывки, скопированные из неопубликованной диссертации малоизвестного ученого по имени Маркус Ольшакер. Артур спросил студента, действительно ли он верит, что он, Артур или кто-либо еще может поверить в такую ​​историю.
  
  Артур сказал молодому человеку, что не хочет разрушать свою жизнь, но за это нужно заплатить. Если он откажется от своего товарищества, Артур ничего не скажет об этом никому. Если, однако, он будет настаивать на своей нелепой истории о подделке документов постфактум, у Артура не будет другого выбора, кроме как довести все дело до сведения декана. В этом случае молодой человек определенно не закончит учебу, он вполне может потерять свою комиссию ROTC и будет нести бремя своей ошибки на всю оставшуюся жизнь.
  
  Мальчик принял предложение Артура.
  
  Освободившаяся стипендия была присуждена удивленному Джеку Адамсу, который закончил учебу с отличием и получил приз за выдающиеся достижения в области политологии.
  
  Под его фотографией из ежегодника редакторский журнал вставил слова «Рябь и процветание».
  
  Предзнаменование.
  
  
  
  
  
  
  7 Сразу после начала Артур получил тревожный звонок от своего нового куратора. К его радости, ему сказали, что он возвращается на Кубу для повышения квалификации в своем старом секретном лагере в Сьерра-Маэстре. На этот раз он будет путешествовать тайно, по поддельному паспорту, избегая слежки со стороны ЦРУ и ФБР, окольным путем через Сантьяго-де-Чили и Мехико. Ему было приказано сказать жене, что он снова едет на Кубу, чтобы помочь с урожаем сахара.
  
  Он уехал в июне. В начале июля его жена получила по почте конверт с обручальным кольцом Артура и короткой записью, написанной его почерком. В своем письме он сказал, что сильно влюбился в другую женщину и решил провести остаток своей жизни на Кубе. Его решение было бесповоротным. Он надеялся, что Майра когда-нибудь познает счастье, которое он нашел.
  
  С любовью, Артур.
  
  Обратного адреса нет.
  
  Его почерк, всегда неряшливый, читать было даже труднее, чем обычно, как будто он написал это последнее письмо, когда устал, или пьян, или находясь в стрессе, который всегда вызывал в нем столкновение с реальностью. Майра думала, что Артур скоро устанет от моногамии и жизни среди масс и вернется в Нью-Йорк, более наполненный собой, чем когда-либо. Но она больше никогда о нем не слышала.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  _3.jpg
  
  Соблазнения
  
  
  
  
  
  
  
  Один
  
  _2.jpg
  
  
  
  
  
  1 Автор, которым я восхищаюсь, написал, что «больше всего в жизни людей больше всего любят другие мужчины». Он говорил не о гомоэротической любви, которая, как и другие страсти плоти, преследуется подозрением и стыдом и может закончиться внезапно и плохо, а о дружбе на всю жизнь, этой возвышенной форме любви - свободной от сомнений, ревности и негодования - для которой сейчас модный термин - мужская связь. Дружба похожа на другие виды любви только в одном отношении: как и во всех других отношениях, всегда есть тот, кто любит, и тот, кто позволяет любить себя.
  
  В случае с Дэнни Миллером и Джеком Адамсом - наиболее ярким примером дружбы на всю жизнь, с которой я когда-либо сталкивался, - именно Дэнни выбрал Джека, и все, кто знал их в детстве, согласны с тем, что это произошло в очень раннем возрасте, даже до того, как мальчики смогли это сделать. разговаривать. Они познакомились в младенчестве, живя в соседних домах. В детстве Дэнни давал Джеку свои игрушки. В гимназии он защищал его от хулиганов. В старшей школе Дэнни, атлет потрясающих способностей, который был капитаном каждой команды, руководил кампаниями Джека на пост президента класса и видел, как его избирали четыре года подряд. «Голосование за Джека, - сказал одноклассник, - было голосованием за Дэнни». Дэнни был избран самым популярным мальчиком в выпускном классе. Джек был избран «Скорее всего, на успех» - с круглой скобкой в ​​ежегоднике, которая гласила: «(пока он остается с Дэнни!)»
  
  Всю свою жизнь Дэнни помогал Джеку заводить девочек. Половина девушек-подростков, которых Джек соблазнил на задних сиденьях, крыльцах и диванах в гостиной, начали с того, что влюбились в Дэнни.
  
  «Джек увидел бы этот взгляд в их глазах после того, как Дэнни выиграл игру тачдауном, или гомером, или простоями в последнюю секунду, но у него уже была девушка, поэтому он предлагал двойное свидание со своим лучшим другом», - один об этих девушках вспомнили. * «Как только Джек оставил ее одну, он начал говорить и гладить. Джек не был Дэнни, но он не был плохим и всегда хорошо пах - может быть, одеколоном. Девушка закрывала глаза и думала о Дэнни в его баскетбольной форме - у него была эта копна черных волос, которая поднималась и опускалась, когда он подпрыгивал баскетбольным мячом, и улыбающиеся голубые глаза, и эта удивительная кожа пахты, которую хотела каждая девушка в городе. слизывать пот. Она бы действительно мечтала, и следующее, что она знала, Джек поднял ее казу. Сукин сын носил с собой вазелин. Он смазывал свою вещь своей свободной рукой, отводил промежность твоих трусиков в сторону - я имею в виду, он был очень ловким - и прежде, чем ты успел сказать Эй! он был бы в тебе до волос на лобке. Никогда не менялся - Джек просто продолжал играть одну и ту же игру на каждом дауне. «Вазелин Джек», - звали его девушки. Но только после сексуальной революции. Наконец-то мы сравнили записи на нашем десятом воссоединении. В то время, когда он занимался своим делом, никто не сказал ни слова, потому что никто не хотел выглядеть как наркоман. Я имею в виду, что тогда, до Эпохи Водолея, мудрость заключалась в том, что ты был сам виноват, если тебя, типа, перехитрили. И некоторым девушкам это, должно быть, понравилось. Джек не был совсем маленьким. Забавно то, что он больше никогда не возвращался. Это был бац, спасибо, мэм, и переходим к следующему ".
  
  Дэнни знал об этом все. Соблазны были постоянной шуткой между друзьями, перышком в их шляпах каждый раз, когда Джек добавлял еще одно завоевание к своей сумме. Удивительно, но Джек никогда не оплодотворял никого из своих партнеров. Дэнни объяснил это удачей Джека, в которую он верил мистически. Он искренне верил, что Джеку все сойдет с рук. Джек тоже. Поколением раньше или позже технику Джека назвали бы изнасилованием, и, вероятно, в раннем возрасте он, вероятно, надолго сел бы в тюрьму. Но Джек, как всегда, успел вовремя. Он насиловал своих девушек в другую моральную эпоху, после того, как викторианцы были свергнуты и до того, как миссионеры-феминистки систематизировали множество разновидностей изнасилования, которые прежде терпели и даже вызывали восхищение, под заголовком «все прекрасны в любви».
  
  Точно так же роль Дэнни в сексуальной жизни Джека в то время не казалась такой извращенной, как, возможно, будет казаться сейчас. По его мнению, он просто оказывал своему приятелю услугу, а девушки не делали того, чего не хотели. Роль Дэнни была заместительной не потому, что у него самого не могло быть таких же девочек, а потому, что он был моногамистом по натуре. Так же, как у него был один настоящий друг, у него была одна настоящая любовь. Ее звали Синди Роджерс, и Дэнни влюбился в нее - и она в него - еще будучи первокурсником средней школы. Разница заключалась в том, что Синди любила, а Дэнни позволял любить себя.
  
  Синди была самой красивой девушкой в ​​Таннери-Фоллс, американская блондинка с прекрасной улыбкой и прекрасным телом, главный болельщик капитана команды Дэнни. Если не считать физического совпадения, они были неподходящей парой. Синди была дочерью местного врача и, следовательно, членом деревенской аристократии. Дэнни был сыном рабочего. Взаимная страсть смела все возражения. Когда пятнадцатилетняя Синди пошла к отцу и попросила противозачаточное устройство, он отправил ее к гинекологу в соседний город для установки внутриматочной спирали. После этого коллега сообщил доктору Роджерсу, что девственная плева его дочери до процедуры не была повреждена. Синди была решительной, но уравновешенной девушкой.
  
  Начиная с шестого класса она презирала Джека Адамса. В старшей школе она его ненавидела. Дэнни рассказал ей все, включая сагу о завоеваниях Джека. «Ты сутенер Джека?» спросила она. «Нет, просто его друг», - ответил Дэнни. Но Синди увидела в такой договоренности развращение Дэнни Джеком - и, как ни странно, как случай, когда Джек забрал что-то, что по праву принадлежало Дэнни, точно так же, как президентство класса. Настоящей причиной ее гнева была дружба. Фактически она была невестой Дэнни, и, как большинство невест, она хотела изгнать лучшего друга своего приятеля. Джек был угрозой ее авторитету; он стоял между ней и Дэнни, ослабляя ее контроль над отношениями. Она сказала Дэнни, что это был Джек или она - выбирай. Он засмеялся над ней. Избавиться от Джека? Ничто не могло оттолкнуть его от друга, и, к несчастью для Синди, она не могла жить без Дэнни. Это означало найти место в ее жизни и для Джека.
  
  Когда Джек уехал в Колумбию, Синди подумала, что их жизни наконец-то разошлись. Хотя ее приняли в Брин-Мор и Уэллсли, Синди поехала в штат Кент, всего в нескольких милях от водопада Таннери, чтобы быть с Дэнни. Он был принят на спортивную стипендию. Ростом шесть футов и один он был слишком низок, чтобы играть в баскетбол в колледже, но, будучи широким приемным в футболе, он побил все существующие школьные рекорды по количеству приемов и набранных ярдов. Как питчер в бейсбольной команде он косил соперников быстрым мячом со скоростью 95 миль в час и медленной кривой, которая замораживала отбивающих. Он и Синди жили вместе за пределами кампуса; она готовила, стирала, выполняла поручения и помогала Дэнни с домашней работой. Во всех смыслах, кроме законного, они были мужем и женой. Они планировали исправить это, как только они закончат учебу - большая свадьба в Таннери-Фоллс, затем красивый домик в Колумбусе, пока Синди пошла в юридическую школу в штате Огайо, а Дэнни, которого призвали индейцы Кливленда, играл в бейсбол. Мало кто сомневался, что он в конечном итоге попадет в мейджоры. В межсезонье Дэнни тоже поедет в штат Огайо, чтобы получить ученую степень в области связи. Он хотел стать спортивным комментатором, когда его игровые дни закончатся.
  
  Затем, через несколько дней после окончания учебы, Дэнни призвали в армию. Это было последнее, чего они ожидали - номер Дэнни не должен был появиться. Но по необъяснимой причине это произошло. Он прошел прединдукционный медосмотр, и ему было приказано явиться на индукционное обследование через месяц.
  
  «Мне нужно увидеть Джека», - сказал он Синди.
  
  "Почему? Потому что он избежал сквозняков, превратив себя в скелет, а ты идешь вместо него, потому что твой вес нормальный?
  
  «Синди, я не пойду вместо Джека. Это удача розыгрыша ».
  
  "Ага? Что ж, не забудьте поискать у него вазелин.
  
  Дэнни почти сразу уехал в Нью-Йорк.
  
  Вернувшись через три дня, он отменил свадьбу. Синди, сдерживая гнев, спросила, почему. Церковь была забронирована; они купили кольца. Ее родители купили им дом в Колумбусе.
  
  «Что, если меня убьют?» - сказал Дэнни. «Что, если я ранен и приеду домой ни к чему хорошему? Как ты думаешь, я буду придерживаться этого, Синди?
  
  «Просто, - сказала Синди. «Если тебя убьют, я проживу один до конца своей жизни. Если ты придешь домой в коме, я буду спать с тобой в одной комнате и играть в мяч по радио. Все, что менее серьезное, мы можем обсудить, когда придет время ».
  
  «Ты говоришь это сейчас, - сказал Дэнни, - но я не буду делать этого с тобой, Синди. И это окончательно ».
  
  Поскольку она была намного умнее Дэнни, Синди чаще всего испытывала в его компании, наряду с любовью и желанием, чувство подавляющего раздражения.
  
  Тихо взяв возлюбленного за руку, она сказала: «Дэнни, послушай. Что бы ни говорил Джек Адамс ...
  
  «Синди, не начинай. Джек ничего не сказал.
  
  Синди отступила. «Хорошо, я перефразирую. Что бы вы ни думали, вам не обязательно ехать во Вьетнам ».
  
  "Да неужели? Куда мне идти, в Канаду? »
  
  «Дэнни, ты выпускник колледжа. Вы можете получить комиссию. Вы спортсмен мирового класса. Армия без ума от спорта. Все, что вам нужно сделать, это сказать им, кто вы. Вы можете играть в одной из их команд. Это будет очень похоже на учебу в колледже. Я могу отложить юридический факультет на два или три года, чего бы это ни стоило, пойду с тобой. Мы можем иметь ребенка. К тому времени, как ты выйдешь, ребенок будет достаточно большим, чтобы ходить в детский сад, а я - в юридический.
  
  Дэнни не слушал. В штате Кент он испытывал отвращение к антивоенным протестам политизированных детей, которые считали спорт своего рода нацистскими военными учениями, сжигали флаги и свои призывные билеты.
  
  «Думаешь, я пойду в армию и буду играть в мяч, пока в других стреляли?» он спросил. «Думаешь, я сбегу с войны? Господи, Синди! Как ты думаешь, что я? "
  
  «Я знаю, кто ты, Дэнни, и люблю тебя за это», - ответила Синди. «Но, прости меня Бог, в этот момент я бы хотел, чтобы ты был немного больше похож на Джека».
  
  Через неделю Дэнни отправился на базовую подготовку. Синди была права: это не сильно отличалось от футбольного лагеря. Он был выдающимся солдатом. Синди писала ему по письму в день, повторяя свои аргументы. Когда он звонил в коллекцию каждое воскресенье, она умоляла его рассказать начальству о своих спортивных достижениях. Дэнни отказался слушать. Он не хотел особого внимания.
  
  Синди знала, что ее последний шанс спасти его от самого себя появится, когда он вернется домой в отпуск. Дэнни наконец прибыл - в отпуске. У него были заказы для Вьетнама.
  
  Синди и Дэнни провели первые десять дней его отпуска в оцепенении любовных ласк и споров. Синди исследовала факты. Дэнни может быть заказан. Он мог играть в мяч. Он мог бы даже поехать во Вьетнам, если бы захотел, но не в качестве боевого солдата. Он был бы более ценным, если бы делал то, что делал лучше всего. Ее отец был готов позвонить своему брату по братству, младшему сенатору от Огайо. Сенатор позвонит в Пентагон и замолвит слово.
  
  «Я сказал тебе, Синди, - сказал Дэнни, - ответ отрицательный».
  
  Она напала на него, кулаки летели, слезы текли. «Сукин сын, желающий умереть напрасно!»
  
  «Зря? Моя страна - ничто? »
  
  «Дэнни, ради бога, не оставляй меня!»
  
  "Я должен."
  
  «Как черт возьми. Папа позвонит тебе, нравится тебе это или нет! »
  
  Дэнни сказал: «Синди, даже не думай об этом. Я серьезно."
  
  Синди сказала: «О Господи, дорогая! Ты спятил."
  
  Несмотря на все свои инстинкты, потому что она была в отчаянии, Синди позвонила Джеку и попросила его прийти домой и помочь ей вразумить Дэнни.
  
  «У меня ужасное предчувствие, Джек, - сказала она. «Что-то там с ним случится. Я знаю это."
  
  «Я буду там в субботу», - ответил Джек.
  
  «Это последний день Дэнни».
  
  «Это лучшее, что я могу сделать. Мне надо работать."
  
  Благодаря Артуру, который знал модного левого в штате одного из сенаторов США в Нью-Йорке, Джек работал летним стажером в офисе сенатора на Манхэттене. Заработная плата не выплачивалась, но контакты были хорошими, и Джек, можете не сомневаться, извлекал из них большую пользу.
  
  Синди сказала: «Во сколько ты сможешь приехать?»
  
  "Я не знаю. Я разорен. Мне придется путешествовать автостопом.
  
  «Ради бога, Джек! Я куплю тебе билет на самолет.
  
  "Как? Ты здесь. Я здесь."
  
  «По телефону с помощью кредитной карты. Вы можете забрать билет в аэропорту ».
  
  «Вау», - сказал Джек. "Кредитная карта? Удивительный."
  
  Неужели он был таким наивным? С Джеком вы никогда не знали. Но, как сказала Синди, вспоминая этот разговор позже, ни у кого в семье Джека никогда не было кредитной карты или даже текущего счета. Он был не только первым Адамсом, поступившим в институт, но и первым, кто полетел на самолете.
  
  «А теперь посмотри на него», - сказала она. «Неудивительно, что Дэнни хотел сражаться за Америку».
  
  
  
  
  * Примечание по методологии. У этой женщины в начале общественной жизни Джека Адамса интервью наш сотрудник выдал себя за журналиста бульварной прессы. Он заплатил ей скромную сумму за ее воспоминания, но ее главной наградой была возможность выдать секреты. Отчет разведки, литературная форма, с которой я наиболее знаком, редко является свидетельством очевидца, а скорее является синтезом одного или нескольких таких сообщений. То же самое и в этом повествовании: я не всеведущ, но если бы меня там не было, то, что я пишу, основано на сообщениях из первых рук надежных свидетелей, которые встречались с персонажами и слышали слова, которые они говорили, собственными ушами. В этих мемуарах я не собираюсь скрывать от вас все, что я знаю. Конечно, я знал не все, и нужно помнить, что Джек лгал всем обо всем, и что некоторые из наших информаторов, несомненно, лгали о лжи Джека. В любом случае я сообщаю то, что знаю и все, что знаю, и, как хороший разведчик, не догадываюсь о том, чего не знаю. На вас нет таких ограничений.
  
  
  
  
  
  
  2 В те дни Дэнни был знаменитостью. Все в Таннери-Фоллс знали, что Дэнни уезжает на войну, и не давали ему покоя. Он столько раз приходил домой героем, что люди, которые приветствовали его с трибуны, считали само собой разумеющимся, что он сделает это снова.
  
  В последнюю ночь в городе Дэнни все трое сбежали через границу его знаменитости в придорожный дом в городе, находящемся в двадцати милях от него. Дом у дороги был маленьким и темным. Группа из четырех человек, одетая в смокинги в пудрово-синий горошек, возглавлялась слепым пианистом, который пел бодрые танцевальные мелодии 1940-х годов туманным тенором.
  
  «Эй, вау, карусель, - сказал Дэнни.
  
  Он заказал котельню и выпил ее залпом, а затем увел Синди на танцпол. Мелодия была «Puttin 'on the Ritz». Дэнни был потрясающим танцором. Он прижал ее к себе, театрально кружась под музыку. Фред и Джинджер. Все это была шутка - сигнал, как знала Синди, о том, что Дэнни не хочет серьезно относиться к своему прошлому ночному дому.
  
  Как только они сели, Дэнни позвал другого котельщика. Синди обычно не пила, но сегодня вечером она выпила два или три джина со сквиртом - женский напиток, как сказал бармен. Джек, как обычно, пил кока-колу. Вскоре Дэнни был совсем пьян, и по мере того как вечер подходил к концу, он становился все более пьяным.
  
  Дэнни, подражая друзьям и учителям, рассказывал истории о своих школьных годах. Он рассмешил их.
  
  Наконец Синди прервала его. «Я не хочу говорить о прошлом», - сказала она.
  
  Дэнни сказал: «Верно? Что ж, позволь мне кое-что тебе сказать, Синди. Я не хочу говорить о будущем ».
  
  «Я знаю, что это не так. Вот почему Джек здесь. Вы его послушаете?
  
  «Я знаю, что должен сказать Джек, - сказал Дэнни. «Это аморальная война. Армия, флот и морские пехотинцы США - всего лишь одна большая толпа линчевателей, нападающая на бедных безобидных вьетконговцев, которые никогда никому не причиняли вреда. Мой долг - противостоять этой войне, а не участвовать в ней. Мы должны противостоять системе, чтобы изменить ее. Верно, Джек?
  
  Джек сказал: «Кажется, вы понимаете суть проблемы».
  
  Дэнни потянулся через стол и схватил Джека за лацкан, притягивая его к себе. «Насколько я понимаю, Джек, это всего лишь чушь собачьей ерунды», - сказал он. «Вы и ваши товарищи не прикидываете, что происходит с вьетнамцами или кем-либо еще, кроме вас самих. Вы не хотите идти, потому что боитесь идти. Вы думаете, что слишком хороши, чтобы идти. Слишком благороден, слишком хорош, слишком образован, чертовски ценен. Каждый раз, открывая рот, вы говорите всему миру, насколько вы лучше всех остальных. Вот почему вы так готовы позволить неграм и белому мусору умереть за вас. «Этот парень даже не закончил среднюю школу, так что взорвите его - у него нет будущего, которое кто-то хотел бы пережить» ».
  
  «Дэнни, - сказал Джек, - это фашистская пропаганда, и ты это знаешь».
  
  "Ага? Ну, я полагаю, армия превратили меня в фашиста ».
  
  «Это ты сказал, а не я. Давай поговорим разумно минутку, хорошо?
  
  «Так что ты можешь мне сказать?» - сказал Дэнни. «Что только такой тупица, как я, пойдет на такую ​​войну? Что я могу выбраться из этого так же, как и ты, без пота? Все, что тебе нужно сделать, это солгать, обмануть и позволить другому бедному тупому сукиному сыну стать военным преступником от моего имени? Нет, спасибо."
  
  «Дэнни, это правительство лжет, обманывает и отправляет молодых людей на бесполезную смерть. Почему ты должен быть одним из них? Вы на вес золота морали. Не позволяйте Никсону убить вас ».
  
  "Никсон?" - сказал Дэнни. «Как насчет твоего старика? Он ведь это начал?
  
  Джек подскочил, как будто его ударили. Краска сошла с его лица. Он сказал: «Спасибо, Дэнни».
  
  Синди была озадачена реакцией Джека. Дэнни держал в секрете от нее фантазии Джека о его отцовстве.
  
  «Извини, Джек, - сказал Дэнни. «Это был удар ниже пояса. Но я просто не хочу больше слышать об этом чуши. Я слушал его четыре года в штате Кент. Эти лохи не отказники от военной службы, которые не могут заставить себя убивать. Они хотят, чтобы другая сторона победила - это то, чего они действительно хотят. И я не хочу слушать это в мой последний вечер с вами двумя.
  
  «Дэнни, - сказал Джек. «Никто не просит вас присоединиться к Движению. Только не убивайся по неправильным причинам. Это все, о чем спрашивает Синди ».
  
  «Я знаю, о чем спрашивает Синди. Но я не буду этого делать. Я по приказу. Я еду во Вьетнам и хочу, чтобы моя страна выиграла войну. Я, ребята, знаю. Так что давайте пить, танцевать и веселиться, потому что завтра я стану массовым убийцей ».
  
  Оркестр играл медленную мелодию. Дэнни вытащил Синди на танцпол. Она плакала, пока они танцевали. Наблюдая за ними - Дэнни смотрел в грустное лицо Синди, Синди улыбалась в ответ - Джек почувствовал, как в груди вырывается рыдание. Когда они вернулись к столу, он вытирал слезы.
  
  Джек сказал: «Дэнни, послушай. Хотел бы я пойти с тобой ».
  
  Дэнни смотрел на него широко раскрытыми глазами. «Дерьмо, Джек, а? Вы хотите пойти на войну? »
  
  «В некотором смысле да».
  
  Дэнни улыбался той беззаботной улыбкой, от которой сердце Синди перевернулось. «Но вы боретесь с искушением?» он сказал. «Джек, я тебя знаю. Вы бы не пошли на войну, если бы на другой стороне был женский оркестр ».
  
  Напряжение исчезло. Джек рассмеялся. «Не будь в этом так уверен».
  
  «Вопрос в том, работает ли это в обоих направлениях? Меня не волнует, сколько коммунистов ты трахнешь, но будешь ли ты любить меня, если я убью одного? »
  
  Джек сказал: «Дэнни, перестань».
  
  «Нет, вы двое начали это. Давай оставим все в покое. Разница между вами и мной проста: вы боитесь получить травму. Ты был таким всю свою жизнь. Разве это не так? "
  
  Джек посмотрел на Синди, словно ища помощи. Она ответила ему холодным взглядом. Но она вмешалась. «Дэнни, - сказала она, - предмет этого разговора не Джек. Это ты и я. Если бы я мог, я бы спрятал тебя на чердаке до конца войны ».
  
  «Я знаю, - сказал Дэнни. «Это потому, что ты просто не понимаешь этого, Синди. Выбора нет ».
  
  «Но, Дэнни, там есть выбор. Тебе не нужно этого делать. Джек этого не делает.
  
  «Я не Джек. Я люблю Джека, черт возьми. Я всегда любил. Но я его знаю. Джек, ты трус.
  
  Синди сказала: «Давай, Дэнни. Трусость не обсуждается ».
  
  "Это не? Что такое - старый добрый здравый смысл?
  
  «Да, Христа ради!»
  
  Джек был очарован. Он сказал: «Подожди. Дай ему закончить.
  
  «Спасибо», - сказал Дэнни. «Чтобы продолжить, Джек желтый. Он всегда был таким. Мы все это знаем. Особенно мне. Я всю жизнь боролся с его битвами. Но с этим Джек ничего не может поделать. Он родился таким, какой он есть, умным, как хлыст, костяком, как лапша. Я хорош в спорте, быстр, как полосатый олень, храбрый, как гребаный лев. Тупой как камень. Я врежусь во что угодно - триста фунтов накаченного ублюдка на футбольных площадках, каменную стену, цепную пилу, не имеет значения. Мне плевать на физическую опасность. У меня никогда не было."
  
  «Пулеметчики и защитники - не одно и то же, - сказала Синди.
  
  «Для меня они такие. Я ничего не могу поделать . Я родился таким. Также как Джек родился таким, какой он есть. Вникнуть в суть?"
  
  «Нет», - сказала Синди.
  
  «Тогда удачи вам обоим».
  
  Слепой тенор пел «Спокойной ночи, дамы».
  
  Дэнни сказал: «Еще один котельщик».
  
  Дэнни опустил рюмку в пиво, как сталевар, и выпил. В зеркальных солнцезащитных очках певца Синди увидела отраженный образ Дэнни, пьющего из стакана одной рукой, а другой игриво взъерошивающего волосы Джека.
  
  Два мальчика смотрели друг другу в глаза, слабо улыбаясь, как будто они знали что-то, чего никто не мог знать. Синди поняла, что она вне поля зрения, что ей не место в этот момент. Эти двое действительно любили друг друга, и Джек так же боялся потерять Дэнни, как и она, и по той же причине: Дэнни был его второй половинкой. Без него ничто не могло быть прежним.
  
  Дэнни сказал: «Не поймите меня неправильно. Не думаю, что между мной и тобой есть какая-то разница, Джек. Ваш страх ничем не отличается от моего нутро. Это то, что дал нам Бог, когда создал нас. Может быть, вот-вот откроется какая-то загадочная цель. Как я уже сказал, выбора нет, потому что Бог уже сделал выбор за нас. Джек, Синди, я хочу поехать во Вьетнам. Я такой, какой есть ».
  
  Синди сказала: «Хорошо. Затем перейти."
  
  Дэнни сказал: «Не волнуйся, Джек. Я не собираюсь быть убитым ».
  
  Он говорил Джеку не волноваться. Он вернулся и сражался за него, как всегда.
  
  Синди поняла, что никогда не выберет Джека из жизни Дэнни или из ее собственной. Никогда.
  
  
  
  
  
  
  3 Дэнни был слишком пьян, чтобы заниматься любовью с Синди в их последнюю ночь вместе, и он проспал утром после того, как Синди проснулась, поэтому у них не было времени на себя, прежде чем Джек приехал за ними на машине Синди. Это был новенький «Форд» - подарок на выпускной от родителей Синди. Джек пригнал их домой накануне вечером, оставив их перед домом ее родителей.
  
  Самолет Дэнни улетел ближе к вечеру. Он настоял на том, чтобы Джек отвез его и Синди в аэропорт, расположенный в пятидесяти милях по извилистым проселочным дорогам. Он сам был слишком похмелье, чтобы водить машину, и, хотя Синди хотела провести последние часы в одиночестве вместе, он сказал ей нет. Он не хотел, чтобы она возвращалась домой одна в темноте. Особенно не в эмоциональном состоянии после прощания с ним. Что, если бы она попала в аварию, одна на этих темных и одиноких дорогах?
  
  «Бог знает, что может случиться», - сказал он.
  
  Чтобы летать по более дешевым военным билетам, Дэнни носил свою униформу. Он вернулся из лагеря в штатском. Синди ахнула, когда он спустился вниз в своих зеленых брюках и блузке, рубашке цвета хаки и черном галстуке, в неуклюжих лаковых туфлях с толстой подошвой и значке опытного стрелка на груди.
  
  Это было реальностью. Синди прикусила кулак и побежала наверх, отбиваясь от него, когда он пытался ее остановить, и заперлась в своей комнате.
  
  Она не выходила снова, пока Джек не позвонил в дверь. В машине между влюбленными стояла тишина. Джек тоже молчал, ведя машину, а Дэнни и Синди сидели на заднем сиденье, глядя в окна, даже не держась за руки. Джек пару раз останавливал машину, чтобы Дэнни мог выйти и его стошнило. Он был любителем пива; от виски его тошнило, и накануне вечером он выпил много его.
  
  Самолет опоздал на несколько часов. Они ждали в ресторане, где Дэнни, все еще молча, выпил несколько бутылок пива, чтобы вылечить похмелье. Синди, лишенная безрассудства из-за гнева и беспокойства, сопоставила его молчание с молчанием своего собственного, а также подобрала ему напиток за напитком - джин-энд-сквирт против Budweiser. Джек пил кока-колу.
  
  Когда наконец был объявлен рейс Дэнни, он встал, перекинул сумку через плечо и пожал руку Джеку. Дэнни заключил его в медвежьи объятия.
  
  «Будьте осторожны, переходя улицу», - сказал он.
  
  «Ты тоже», - ответил Джек, глаза его наполнились.
  
  «Без пота», - сказал Дэнни. Он притянул его ближе и прошептал ему на ухо. «Но позаботься о Синди. Она злится и заряжена. Так что смотри ».
  
  Джек кивнул.
  
  Синди впилась в него взглядом. Он сказал: «Синди, я буду впереди в машине».
  
  Наконец Дэнни обнял ее, и они вместе пошли к воротам. Синди попыталась поцеловать его, но он отступил. Дэнни сказал: «Никаких поцелуев. Я не хочу, чтобы вкус рвоты был последним, что вы обо мне вспоминали ». Он похлопал ее по щеке и отвернулся. Она знала его, она прочитала его значение в его глазах: «Это все, что ты понимаешь, детка».
  
  Он наказывал ее за то, что она заперлась в своей комнате. Она поняла это, и когда он исчез в самолете, незнакомец ей в своей униформе, ее охватили гнев, боль, невыразимая любовь и - больше всего, как и задумал Дэнни, сукин сын! - чувство вины.
  
  
  
  
  
  
  4 Синди без стыда плакала, когда вышла из терминала. Джек открыл ей дверь, но она захлопнула ее и села на заднее сиденье. Она свернулась калачиком в позе эмбриона, спиной к Джеку, ее тело сотрясали рыдания. Джек привел машину в движение. Через некоторое время она заснула, одна рука упала на пол, одна длинная нога вытянута, светлые волосы упали.
  
  Когда они были примерно на полпути домой, Синди проснулась и крикнула: «Остановите машину».
  
  Она задыхалась, зажала рот рукой. Джек остановился. Синди выскочила из машины, ее сильно рвало.
  
  «Черт, дерьмо!» она простонала. Она упала на колени, ее беспомощно вырвало, затем она упала на четвереньки. Ее распущенные волосы качались на пути рвоты. Она попыталась убрать его одной рукой, но жест был безнадежным. Джек собрал ее волосы. Она оттолкнула его.
  
  «Пошел ты, Джек!» она сказала. «Ты мне не друг».
  
  Она пошатнулась к машине, потеряла равновесие и упала на асфальт на колени. Она взвыла от боли, стуча кулаками по тротуару.
  
  В противоположном направлении на большой скорости проехала машина, раскачивая припаркованный автомобиль на своих рессорах. Через несколько мгновений другая машина приблизилась, затем почти полностью остановилась с Синди в свете фар. Пассажирка, женщина средних лет, опустила окно и посмотрела на Джека, запоминая его лицо.
  
  «В чем проблема?» она сказала.
  
  Водитель с блокнотом и карандашом в руке записывал номер лицензии. Джек почувствовал приступ паники. Всю свою жизнь он страдал иррациональным, бедным мальчиком страхом перед полицейскими. Он чувствовал себя беглецом в Америке, как будто старый Джо Кеннеди мог в любой момент узнать, кто он на самом деле, и отправить копов, чтобы они отправили его по надуманному обвинению, чтобы он не поставил семью в неловкое положение.
  
  Синди поднялась и пьяно помахала женщине. «Все в порядке, - сказала она. "Продолжать идти."
  
  "Вы уверены?"
  
  Синди ответила еще одной пьяной волной.
  
  «Такая красивая девушка, как ты!» - сказала женщина. Машина поехала.
  
  Джек сказал: «Давай, Синди. Пора домой."
  
  «Нет», - сказала Синди. «Пора протрезветь».
  
  «Синди, пойдем домой. Действительно."
  
  « Правда» , - сказала Синди, насмехаясь над его новым восточным акцентом. «Это моя долбаная машина, и я говорю« нет ». Моя мать уже достаточно ненавидит Дэнни.
  
  Синди снова села на заднее сиденье и тут же заснула, или, кажется, уснула. Машины проносились по узкой дороге, трубя в гудки. Рано или поздно появится крейсер шерифа или патруль штата Огайо. Патруль был ублюдком; неизвестно, что они могут сделать. Джек завел машину и поехал дальше, пока не увидел знакомый вход в шахту. Он вёл в лабиринт старых дорог и шахт. Он раньше водил туда девушек. Он повернул, поехал в запомнившееся место и выключил двигатель.
  
  Взошла луна. Синди, спавшая на боку на заднем сиденье, лежала в маслянистом свете, как одалиска. Даже пьяная, даже пахнущая рвотой, даже без сознания, она была хорошенькой, как картинка. Она храпела.
  
  Джек лег на переднее сиденье и сам заснул.
  
  Сколько позже он не знал, он проснулся. На заднем сиденье Синди боролась с самим собой, размахивая руками, цепляясь за руки. Ее глаза были плотно закрыты.
  
  "Синди!"
  
  Она дико уставилась на Джека.
  
  Он сказал: «Синди, все в порядке. Это я."
  
  «Джек, - сказала она, - мне снилось, что он мертв».
  
  "Это был сон. Ты в порядке. Дэнни в порядке. Все в порядке."
  
  Синди, похоже, не слышала. Она причитала: «О, Иисус! Что я собираюсь делать? Что я собираюсь делать?"
  
  Джек не знал, что ей сказать, поэтому улыбнулся - всегда его лучшее оружие. Со слезящимися глазами Синди перелезла через переднее сиденье и села рядом с Джеком.
  
  Она сильно дрожала. Она сказала: «Джек, держись за меня. Я чувствую, что разваливаюсь ».
  
  Джек осторожно обнял ее. Она обняла его в ответ, дрожа, подумал Джек, как будто она замерзает, и только тепло другого тела может спасти ее. Он представил, что она думает о Дэнни. Через несколько мгновений она расслабилась, затем заснула.
  
  Почти сразу она проснулась, вздрогнув, с криком: «Не дай мне заснуть. Я не хочу снова попадать в этот сон ».
  
  Джек сказал: «Хорошо, я включу радио».
  
  Некоторое время они слушали музыку. Синди не пыталась отодвинуться от него. Наконец, намереваясь осторожно оттолкнуть ее от себя и завести машину, он слегка поцеловал ее в лоб. Она долго смотрела на него, словно пытаясь понять, кто он такой и чего хочет.
  
  Затем она целомудренно поцеловала его в губы. Джек легко поцеловал ее в ответ. Она ответила. До этого момента у Джека не было сексуальных мыслей, по крайней мере, тех, которые, как он чувствовал, он мог бы действовать. Но поцелуй вызвал у Джека главное. Его одолело желание. Он долго поцеловал Синди; она приняла его язык, затем резко отвернула голову, как будто это она почувствовала вкус рвоты.
  
  Но, как Синди вспомнила в последующие годы, она не сказала « Стоп»; она не оттолкнула его.
  
  Джек двигал ее телом, расставляя их позы. А потом, да, он сделал то, что делал много раз раньше в подобных ситуациях.
  
  Синди сказала: «Боже мой!»
  
  Но Джек зашел слишком далеко, чтобы остановиться, поэтому продолжил до конца, и сквозь дымку алкоголя и горя Синди почувствовала, как ее тело отвечает. Она пыталась остановить это. Она была безвольной, как тряпичная кукла; она чувствовала себя неспособной двигаться. Тем не менее она двигалась, отвечая. Она боролась с этим. Из-за своеобразного подхода Джека Синди все еще была в трусиках. Они были скручены в своего рода жгут, перекрывший кровообращение в ее левом бедре. Это было больно. Она сконцентрировалась на боли, пыталась заполнить ею свой разум. Но ее тело взяло верх, и хотя это было последнее, чего она хотела в мире, волна захлестнула ее.
  
  
  
  
  
  
  5 Синди поняла, что отпуск Дэнни совпадет с ее периодом плодородия. Перед тем, как он пришел домой, до овуляции, она пошла к гинекологу, который удалил внутриматочное противозачаточное устройство, которое она носила с подросткового возраста. Синди ничего об этом не рассказывала Дэнни, и, поскольку они занимались любовью каждый день, по несколько раз в день, он полагал, что из всего этого совокупления ничего не выйдет, кроме удовольствия.
  
  Через неделю после отъезда Дэнни во Вьетнам она пропустила первые месячные. Обычно это ее бы не расстроило. Ее цикл был нерегулярным, и в прошлом она много раз опаздывала. Когда это случалось в прошлом, она и Дэнни всегда возобновляли свое обещание друг другу, что, если она действительно беременна, они выйдут замуж и родят ребенка.
  
  Однако этот ребенок вполне мог принадлежать Джеку - и если это было так, она поняла, что способна убить его, не думая больше, чем нужно, чтобы раздавить насекомое. Невозможно было узнать, какой мужчина был отцом - тот, кого она любила, или тот, кого ненавидела. Даже после рождения ребенка она никогда не могла быть уверена. Как она могла когда-либо полюбить его, если никогда не могла знать наверняка, кому он на самом деле принадлежит?
  
  Желание контроля было очень сильным в Синди; это была ее настоящая религия. В воскресной школе она узнала, что хорошие поступки приводят к приятным последствиям, а плохие - к неприятным. Всю свою жизнь она избегала неприятных последствий, ведя себя прилично, заранее планируя, заставляя все складываться так, как она хотела. Теперь она теряла контроль над всем одновременно - своим телом, своей жизнью.
  
  Синди очень хотелось получить известие от Дэнни. Он не звонил ей из Калифорнии до того, как его самолет вылетел во Вьетнам. Он никогда в жизни не писал писем. Рациональная часть разума Синди сказала ей, что он не позвонил, потому что не смог дозвониться до телефона; другая часть ее разума говорила ей, что это было потому, что он все еще злился на нее - что он может умереть в состоянии гнева. Каждый день по телевидению она видела американских мальчиков, раненых, умирающих, мертвых в мешках с телами. Судьба Дэнни и судьба ребенка, которого она хотела иметь - но чье существование, чей шанс на жизнь она боялась так же, как боялась возможности смерти Дэнни, - соединились в ее сознании, смешались в ее снах.
  
  Она ждала, проверяя менструальную кровь десять раз в день, стараясь не думать о последствиях.
  
  Она никогда в жизни не была такой одинокой.
  
  Синди загрузила в машину одежду, книги, электрическую пишущую машинку, немытые постельные принадлежности, от которых все еще пахло Дэнни, и поехала в Колумбус. Она переехала в свой новый домик - почти кукольный домик - и начала свою новую жизнь как студентка юридического факультета.
  
  Большинство ее профессоров и почти все ее сокурсники-юристы были против войны. На одном из своих занятий профессор унизила студента, воевавшего во Вьетнаме, задав ему вопросы о правовой этике и превратив его ответы в аргумент о морали современного технологического общества, использующего свои машины для уничтожения населения беззащитного первобытного общества. На лицах одноклассников Синди увидела торжество, когда ветеран, хромавший от ран, онемел красноречием и пылкостью профессора.
  
  К первому октября Дэнни все еще не писал и не звонил. Синди смотрела вечерние новости на канале CBS в семь часов и на канале ABC в одиннадцать, затем проснулась рано, чтобы посмотреть выпуски новостей в программе Today на канале NBC. Покрывая все три сети, Синди надеялась мельком увидеть Дэнни, но боялась, что это действительно произойдет и Дэнни, которого она увидит, будет измученным умирающим Дэнни, которого она видела во сне. Она не могла уснуть. По ночам она занималась до тех пор, пока не перестала понимать, что читала, а затем написала Дэнни длинные полусвязные письма.
  
  Письма так и не дошли до Дэнни, но Синди подключила свой телефон в Колумбусе перед его отъездом, поэтому он знал номер. Десятого октября, через неделю после того, как должна была состояться вторая менструация, он позвонил ей из Сайгона. Она прикрыла мундштук и зарыдала, когда услышала его голос.
  
  Дэнни рассказал ей, насколько плохой была еда, какие паршивые фильмы он смотрел. Половина армии во Вьетнаме курила дурь, другая половина была пьяна. Это было очень похоже на поездку в штат Кент, за исключением того, что у всех были короткие стрижки и ружья. Офицеры были как тренеры, полные дерьма о дисциплине, игровых планах и командном духе, живущие за счет пота и репутации других людей.
  
  Синди спросила: «Ты сражаешься?»
  
  «Не особенно. Что мы делаем, так это идем на долгие прогулки с оружием и гранатами, свисающими с нас, и пытаемся подружиться с туземцами. Пугает их до смерти, но вы меня знаете - просто старикашку Джона Уэйна, который не обидел бы ни муху.
  
  «Где именно вы во Вьетнаме?»
  
  «Военная тайна. Но берегись меня по телевизору. Я написал тебе разрешение ...
  
  Линия затрещала; он ушел. Они были отключены таймером. В мертвую связь Синди сказала: «Я люблю тебя», формируя слова, не произнося их вслух.
  
  Через неделю она получила письмо Дэнни. После занятий в тот же день она догнала хромающего ветерана и показала ему обратный адрес: I&R Plt., 1-й полк, 26-й инф., 1-й инф. Div.
  
  Он прочитал это. "Так?"
  
  «Это адрес моего парня. Что это значит?"
  
  «Это означает, что он попал в траву».
  
  «Это боевая форма?»
  
  Он фыркнул. "Ты мог сказать это."
  
  Синди сказала: «Слушай, я пришла на занятия с этим придурком, как и ты. Дай мне перерыв ».
  
  Мужчина пожал плечами. «Взводы разведки и разведки сами выходят на патрулирование и пытаются определить местонахождение врага. Нарисуйте огонь. Затем они по радио обратно в батальон и ждут, пока все подойдут ».
  
  «Это звучит опасно».
  
  Он все еще не понимал ее мотивов. После паузы он сказал: «Это так. Первая дивизия действует в зоне боевых действий C, которая тянется от Сайгона до границы с Камбоджей. Именно там прячутся все лучшие наряды гуков - прямо за границей в Камбодже. За ними идет Первый Дивизион. Вероятно, твой парень - отправная точка.
  
  Синди знала по телевидению, что означает этот термин. Это означало, что Дэнни был первым американским солдатом, которого враги увидят в засаде в джунглях.
  
  Она сказала: «Понятно. Спасибо."
  
  Голос ее дрожал. Впервые ветеринар проявил человеческое чутье. Он сказал: «Как тебя зовут?»
  
  «Синди».
  
  «Держись, Синди, - сказал он. «У него есть веская причина быть осторожным».
  
  
  
  
  
  
  6 Как только разговор закончился, Синди поехала в клинику за пределами кампуса и сделала тест на беременность. Через пару дней, рано утром, позвонила женщина с результатами.
  
  Она была беременна.
  
  Синди всю ночь занималась в ночной рубашке и халате, и, повесив трубку, сняла их и посмотрела на себя в зеркало в полный рост. Она была абсолютно красивой.
  
  Лучше, чем кто-либо, она знала, насколько совершенным было ее собственное тело. Ей всегда это нравилось. Теперь она подумала о том, что может расти внутри нее, и впервые с тех пор, как они с Джеком Адамсом сделали то, что они сделали, и испортили удовольствие, которое она всегда получала от взгляда на себя, она встретилась глазами в зеркале. Если бы ребенок был от Дэнни, Дэнни никогда бы не умер, и они с Дэнни никогда не разлучились бы. Ребенок унесет гены Дэнни и ее гены в будущее, и было возможно, что правильная комбинация яйцеклетки и спермы когда-нибудь, может быть, через столетия, объединится и приведет к другому Дэнни - черным волосам, голубым глазам, веселой улыбке, Великая благодать. И воспоминания, о которых он даже не подозревал.
  
  Но если бы этот плод принадлежал Джеку Адамсу, он бы тоже кое-что увековечил - позорное воспоминание о предательстве, которое она нанесла Дэнни из-за своей слабости и глупости. Словно дрожь, темная и непрошенная, вина, стыд и ненависть пробегали по ее плоти одна за другой, как оргазмы, которые ей подарил Джек.
  
  Она почистила зубы, приняла душ, оделась и сразу же пошла в клинику для абортов.
  
  В палате восстановления Синди разбудила медсестра - та самая, которая помогла с так называемой процедурой.
  
  "Что это было?" спросила она.
  
  Медсестра сказала: «Это был эмбрион, Синди».
  
  Синди села на каталке. « Что это было? ”
  
  «Нам не разрешено говорить».
  
  "Я хочу знать."
  
  «Лучше не приписывать ему человеческие характеристики».
  
  После минуты молчания, не сводя глаз с медсестры, Синди сказала: «Я настаиваю».
  
  "Хорошо." Медсестра посмотрела на карту. «Эмбрион мужского пола в первом триместре», - сказала она.
  
  "Цвет волос?"
  
  «Мы не замечаем этого. Как ты себя чувствуешь?"
  
  Синди не ответила.
  
  "Немного одурманен?" - сказала медсестра. "Это нормально."
  
  Она измерила кровяное давление Синди, затем ее пульс, и, когда она закончила, на мгновение взяла ее за запястье. Она посмотрела вниз с натренированным, искренне улыбающимся выражением - что?
  
  «Синди, послушай меня», - сказала медсестра. «Здесь не произошло ничего такого, к чему нужно относиться только хорошо».
  
  «Возможно, ты наполовину прав», - ответила Синди.
  
  
  
  
  
  
  
  Два
  
  _2.jpg
  
  
  
  
  
  1 У клоунского белого гаитянского пляжа, подвешенный на надутом пластиковом кольце в прибое, температура которого была точной слюной, Питер раскрыл план своего плана относительно Джека Адамса.
  
  Во-первых, он собирался привязать Джека к нам на всю оставшуюся жизнь. Затем он собирался управлять своим будущим в мельчайших подробностях. А потом Джека собирались избрать президентом США.
  
  «Законно, на честных выборах, - сказал Питер. Он назвал год. «Это вполне возможно».
  
  Я сказал: «Вы собираетесь превратить президента Соединенных Штатов в агента влияния?»
  
  «Нет, Дмитрий, - ответил он, - мы с тобой собираемся превратить Джека Адамса в агента влияния, а затем с нашей помощью, советами и моральной поддержкой Джек превратится в президента Соединенных Штатов. ”
  
  «Ты собираешься сказать Джеку, почему мы все это делаем для него?»
  
  «Конечно, нет, - ответил Питер. «Он будет ничего не подозревать».
  
  Вы моргаете? Вы задаетесь вопросом, был ли Питер зол? Сопротивляйтесь импульсу не верить. Питер не был зол. Он был чем-то еще более тревожным, оригинальным мыслителем. Для Питера, изучающего американское мировоззрение, этот план по осуществлению последней мечты КГБ не был грандиозной целью. Это была очевидная оперативная цель, для достижения которой требовались только правильный план, правильное решение и, прежде всего, правильные активы.
  
  «Давай поплывем еще немного, - сказал Питер.
  
  Как и прежде, он говорил разговорным голосом, но спиной к берегу, чтобы его слова были перенесены в море. Бесполезные меры предосторожности - это безмолвные молитвы шпионажа. Между нами и пляжем, в полумиле от нас, подошли несколько пловцов, круглые темные головы покачивались на волнах: те же улыбающиеся мальчики и девочки, которые загнали нас в воду ранее, затеняя нас, предлагая удовольствия, когда мы шли по песку . Эти дети не представляли угрозы для наших секретов. Все, что их интересовало, - это деньги. Но Питер приказал мне встретиться с ним здесь, в курортном отеле в отдаленном уголке суши, чтобы мы были абсолютно одни. Он воображал, что нас никто не побеспокоит. И, как всегда, он настоял на том, чтобы получить именно то, что он себе представлял.
  
  Дальше прибой был выше. Мы поднимались и падали на несколько метров каждый раз, когда из открытого моря накатывалась вялая волна. Мы неуклюже плавали в наших пластиковых пончиках. Находиться так далеко от власти земли было совершенно небезопасно. Так думали даже маленькие проститутки, которые плавали, как рыбы; они повернули назад. Я не чувствую себя комфортно в тропических водах. Меня интересуют акулы, барракуды, коварные подводные лодки, которые могут унести человека в море.
  
  Не обращая внимания на внешние реалии, Питер возобновил свой монолог. Он много лет думал об этом проекте, искал подходящего человека, ждал подходящего момента. Война во Вьетнаме в сочетании с патологическим страхом и отвращением к заклятому врагу, Ричарду Никсону, предоставила момент. История перевернула Америку с ног на голову. Золотые возможности выпадали из его карманов.
  
  Джек Адамс был как раз тем человеком, который ухватился за эти возможности; Питер был в этом уверен.
  
  Я сказал: «То, что он, кажется, прирожденный лжец, вас не беспокоит?»
  
  «Ложь - это правда левых», - сказал Питер, стряхивая мой вопрос со стола, как крошку. «Революция всегда лгала обо всем по своим причинам. Джек тоже по своим причинам. Мы сделаем те же причины такими же ».
  
  Питер продолжил свою основную линию рассуждений. Скромное происхождение Джека и сделало его идеальным комком глины. За редким исключением, американские президенты происходили именно из таких корней. Трумэн, Эйзенхауэр, Джонсон, Никсон, Картер - все они были никем ниоткуда, бедные мальчики вроде Джека, которые сбежали из безвестности в результате крайне маловероятного стечения обстоятельств.
  
  «Почти всегда они из семей, которые не просто скромны, но и презираемы», - сказал Питер. «Религиозные фанатики, банкроты, изгои. Всегда присутствует deus ex machina: неграмотный Трумэн привлекает внимание политического босса, очаровательный спортсмен Эйзенхауэр назначается в Вест-Пойнт, возмущенный одинокий волк Никсон отвечает на объявление о разыскивании и избирается в Конгресс. Только в Америке ».
  
  Deus ex machina Джека Адамса - это мы или, точнее, Питер.
  
  Никто никогда не должен знать о нашей скрытой руке. Даже Джек. И особенно не Москва. Мы бы проводили эту операцию вне аппарата. Для остальных сотрудников КГБ Джек был бы просто очередным безрезультатным американским активом, очередной безумной авантюрой Питера, пустой тратой времени и денег.
  
  Я сказал: «Вопрос. Это будет стоить больших денег. Если Москва ничего не знает об этой операции, как мы будем за нее платить? »
  
  «Были достигнуты определенные договоренности, - сказал Питер.
  
  Это все, что он мне сказал тогда или позже. Это все, что мне нужно было знать. Я предположил, что он придумал какой-то способ похоронить расходы на эту операцию в запутанном бюджете своего управления, которое остальная часть КГБ называла «глупостями Петра». Он вбил мне в голову абсолютную необходимость отделить Джека от шпионского управления. Они никогда не должны знать, насколько важен был Джек, они никогда не должны иметь возможность прикоснуться к нему, никогда не иметь возможности потребовать, чтобы их деньги стоили, потому что они уничтожат его своей глупостью, как они уничтожили Алджера Хисса.
  
  Я сказал: «Алджер Хисс? Я думала, он принадлежит к соседям ».
  
  Соседи - это жаргонное обозначение ГРУ, советской военной разведки, к чьей вашингтонской сети американский дипломат Хисс, как утверждается, принадлежал в 1930-х и 1940-х годах.
  
  «Да, - ответил Питер, - но все они похожи. Все, о чем они могут думать, это о краже секретов. Они уничтожили актив, который мог дать толчок истории, саботируя внешнюю политику США, - взорвали своего собственного агента. И почему? Чтобы он мог в свободное время разбирать мусорные корзины. Они сделают это снова ».
  
  Эта история Шипа, сказал Питер, была политическим спектаклем о страстях, торжеством веры над реальностью. Хисс мог быть осужден судом на основании секретов, скопированных им собственноручно и переданных русским, но прогрессивный элемент в Соединенных Штатах категорически - яростно - отказался поверить в его виновность. В течение полувека - и это было то, что Питер любил, потому что это было такое вдохновляющее развлечение, - они защищали невиновность Хисса как свою собственную, что, конечно, так и было, поскольку этот падший ангел был архетипом доброго либерала. Признавая, что он был кем-то другим, чем он казался, они признали бы, что им тоже есть что скрывать. Они носили его одежду, говорили его лексикой, думали его мыслями. Для тех, кто был так похож на него, Хисс был не предателем, а пророком, посланным с небес двадцатого века - социалистической родины - только для того, чтобы быть осужденным до того, как его работа была сделана невежественной толпой, контролируемой коррумпированным духовенством реакционеры, республиканская партия.
  
  «Это снова история Иисуса, - сказал Петр, - с Марксом в роли отца, Алджером в роли сына, Уиттакером Чемберсом в роли Иуды, ФБР в роли римлян, Никсоном в роли Понтия Пилата и либералами в роли учеников, проповедующих слово, провозглашающее святость мученика. Вы понимаете возможности и силу, которые это дает нам? Святой дух пребывает в них до третьего поколения. Это бессознательное подполье, не требующее поддержки, не нуждающееся в инструкциях, движимое слепой верой и жаждой мести. Все, что нам нужно сделать, это дать им другого Мессию, который напоминает им об Алджере, и на этот раз они похитят его с креста. В живых."
  
  Чайки кружили и кричали над головой, как будто призванные мудростью Питера. Он ходил по воде, пока они не ушли. Затем он вернулся к своей притче.
  
  «Те же люди, которые беатифицировали Алджера, откроют для себя и полюбят Джека - Джека, который мы собираемся создать для них», - сказал Питер. «Они вложат в него каждую копейку своего морального и политического капитала, как только услышат, как он говорит притчами. Для них слабость Джека будет сильной стороной, его ложь - правдой, его преступления - чудесами ».
  
  «Его хозяева невидимы?»
  
  "Не совсем. Мы должны подать им знаки. Все зависит от их понимания, как именно этого кролика вытащили из шляпы ».
  
  Презрение Питера к тем американцам, которые любили нас, было захватывающим, но это революционный путь. Для него важен был только результат. Он с радостью использовал бы дураков для достижения своих целей - на самом деле, он вряд ли смог бы достичь своих целей без их помощи. А потом он стрелял в них до того, как они сделали с ним то, что они сделали со своей собственной страной. Он не больше позволил бы таким слабакам выжить, чем женился бы на измученной вдове другого мужчины после того, как трахнул ее в течение двадцати лет тайных вечеров в постели ее покойного мужа.
  
  В отличие от Хисса, который никогда не был чем-то большим, чем бюрократический эквивалент джентльмена, камердинера Старой гвардии, Джек готов был сражаться открыто, гордясь своими убеждениями, всегда на камеру, готовый ответить на любой вопрос, всю свою жизнь. написано на его лице. Говорю, улыбаюсь улыбкой.
  
  «Но сначала мы должны привязать его к себе», - сказал Питер. «Я сделал определенные приготовления в Гейдельберге».
  
  «Кто у нас есть в Гейдельберге?»
  
  «Старый друг по имени Манфред», - сказал Питер. «Он приезжает завтра, чтобы встретить вас. Манфред любит пляжи ».
  
  Манфред был преподавателем политической философии в Гейдельбергском университете, он был искателем талантов, как Артур, но более серьезным человеком, с более серьезными ресурсами. Каждый год в августе он был вознагражден за трудную и ценную работу оплачиваемым отпуском на пляже. Это были рабочие каникулы; он всегда проводил день или два с Питером или одним из своих людей, которые давали ему его следующее задание. Иногда Манфред ездил в Тунис, иногда в Грецию, однажды на остров в Индийском океане - везде, где небо было синим, а кожа темной.
  
  В этом году он воссоздает себя на Гаити, и я буду давать ему инструкции. Чтобы подготовить меня к этой задаче, Питер в Гейдельбергской фазе набросал свой план для Джека Адамса. Он упомянул отдельных лиц, молодых диких вандалов, которые называли себя террористами. Их дела были мне знакомы.
  
  «Дайте им свободу действий», - сказал Питер. «Они очень креативны. И они расходные материалы, пока Джек находится под защитой.
  
  Я сказал: «Вы видите риски. Эти дети сумасшедшие, непредсказуемые ».
  
  «Это поможет Джеку еще ярче вспомнить свои приключения», - сказал Питер.
  
  Вечером у бассейна он познакомил меня с Манфредом.
  
  «Вы можете полностью доверять Дмитрию», - сказал Петр. «Он мой противоположный большой палец».
  
  Манфред, отвертка, которую Питер только что передал мне, спокойно улыбнулся тонкости изображения: революционеры как пользователи инструментов, все остальные как обезьяны.
  
  Мы договорились. Потом я оставил Манфреда среди мальчишек.
  
  
  
  
  
  
  2 Гейдельберг, живая открытка, был первым иностранным городом, который когда-либо видел Джек. Приехав поездом из Франкфурта, он подумал, что это похоже на декорации к голливудскому мюзиклу о переодетом принце - его любимая сюжетная линия. Манфред встретил его на Hauptbahnhof, утверждая, что он старый друг Артура, который к тому времени тлетел в кубинской могиле и не мог этого отрицать. Манфред пригласил его пообедать в студенческую тусовку, а затем отвез в старый квартал, где для Джека были заняты чердачные комнаты. Слуховые окна выходили на узкую мощеную улицу. Все очень живописно: геральдические тевтонские щиты, высеченные на древних камнях, наклоненные карнизы почти касаются друг друга, пропуская только луч света. Словно по команде, в окно доносилась цитра: тема третьего человека , исходящая из телевизора.
  
  Как вскоре обнаружил Джек, этот романтический средневековый экстерьер скрывал раздутый капиталистический Гейдельберг, залитый новыми деньгами немецкого экономического чуда и пропитанный контркультурным сексом и политикой, которые были гораздо более интенсивными, гораздо более мрачными, чем все, что он знал в Соединенных Штатах. Во вторую ночь в городе, в субботу, Манфред пригласил его поужинать в подвальном ресторане в старом городе. Как и сам город, ратскеллер был заглядыванием в исчезнувшую Германию. На заднем плане играл Oompah Muzak. Официантки в дирндлах и белых носках суетились, разнося кружки с пивом, и их поглаживали здоровые толстяки, которые запихивали огромные чаевые в свои фартуки.
  
  Большинство девушек были хорошенькими в немецкой моде с гладкой кожей. Джек сразу насторожился. К столику подбежала официантка. Манфред заказал пилснер, Джек - свою обычную кока-колу.
  
  "Нет нет. Вы должны выпить пива, - сказал Манфред.
  
  Джек поднял руку в твердом отказе. "Нет, спасибо. Я не пью алкоголь ».
  
  «Но пиво - это не алкоголь! Это-"
  
  - перебил Джек. «Жидкий хлеб. Я знаю. Но я не хочу ничего ».
  
  Джек подождал, пока Манфред спросит его, почему. Это была возможность установить связь с этим новым знакомым, рассказав, что он вырос в доме с алкоголиком. Однако внимание Манфреда было направлено на другое. Не обращая внимания на Джека, он встал и помахал рукой. Рыжая девушка, стоявшая на лестнице в другом конце длинной, низкой комнаты, увидела его и угрюмо ответила на приветствие.
  
  Она направилась к их столу, целенаправленно шагая мимо отрядов стариков, которые с удивлением смотрели на нее, когда она проходила. На девушке были сапоги, мини-юбка, камуфляжная куртка Бундесвера и длинный студенческий шарф. Старый зеленый рюкзак был перекинут через ее плечо на единственной оставшейся лямке. Ее рыжие волосы были растрепанными, вьющимися, нечесанными. Она шла, как в униформе - в каком-то смысле она и была. Едва ли она могла бы вызвать больше шума, если бы на дворе был 1930 год, и воспоминания о кайзере были так же свежи в умах клиентов, как Гитлер сейчас, и она была первым штурмовиком, которого когда-либо видел кто-либо из этих людей.
  
  «А вот и кто-то, с кем я хочу, чтобы вы познакомились», - сказал Манфред.
  
  Джек отодвинул стул, заскрипывая ногами о каменный пол, и встал.
  
  Девушка прибыла с нахмуренным бледным лицом в кобылице из тициановских кудрей.
  
  До этого Манфред и Джек говорили по-немецки - медленный, учебный немецкий, чтобы приспособиться к неопытному уху и языку Джека, но тем не менее по-немецки. Манфред представил их на английском. «Грета Фюрст, познакомьтесь, пожалуйста, с Джеком Адамсом из США».
  
  Грета сказала: «Ами? Ради бога, Манфред, почему?
  
  Джек протянул руку. Грета проигнорировала это. На невнятном, едва произнесенном немецком языке, с мировым акцентом юношеского презрения, она сказала: «Не говорите мне, что он даже не говорит по-немецки?»
  
  Ее густо накрашенные глаза были зелеными, умными и ледяными от презрения.
  
  Джек сказал: «Мне нравится твой голос, Грета. Вы похожи на Марлен Дитрих из «Голубого ангела». ”
  
  Грета недоверчиво посмотрела на него. "Бог!" она сказала.
  
  «Только голос», - сказал Джек. «Ты намного худее, чем она была тогда».
  
  Манфред сказал: «Сядь, Грета. Присоединяйтесь к нам на ужин ».
  
  "Нет, спасибо. Я не голоден."
  
  - Тогда что-нибудь выпить.
  
  «Я не хочу пить».
  
  «Тогда хотя бы сядь». Грета села. Официантке Манфред сказал: «Пожалуйста, принесите ей лагер. И три смешанные сосиски ».
  
  Не сводя глаз с Джека, Грета вытащила из рюкзака пачку «Гулуаз» и закурила одну. Она сорвала с кончика языка крупицу табака, глубоко вдохнула и выпустила облако едкого дыма через стол.
  
  Джек кашлянул, затем виновато улыбнулся. Грета, отказываясь смотреть на него, изобразила интерес к потолку и снова затянулась своим ядовитым капоралом.
  
  Грета уловила улыбку Джека и поморщилась. Манфред наблюдал, ожидая увидеть, что может случиться дальше.
  
  На своем медленном, надоедливом немецком Джек сказал: «Итак, Грета, ты ходишь в университет?»
  
  Грета не ответила. Пришла еда. В правой руке горела сигарета, она резала сосиски на мелкие кусочки и ела их пальцами. Точно так же она ела жареный картофель и даже салат. Джек узнал этот стиль: он знал множество девушек из буржуазного движения, которые переняли инфантильные манеры за столом вместе с круглыми каблуками как средство обозначения радикальных политических убеждений. Сам он использовал нож и вилку по-американски - отрезал кусок колбасы, положил нож, перекладывал вилку из левой руки в правую, протыкал еду, подносил ее ко рту, пережевывал тридцать два раза, прежде чем проглотить. Это безошибочное свидетельство отвратительной национальности Джека вызвало еще большее отвращение к Грете.
  
  Пока они ели, Манфред вел диалектическую беседу с Джеком. Темой, неизбежно, была политика - американская политика, увиденная слева. Сначала вопросы Манфреда были снисходительными, и он лишь наполовину прислушивался к ответам Джека. Но вскоре он начал понимать, что эти ответы были тонкими, глубоко осмысленными и, что самое удивительное, свободными от ханжества. Джек не был пылким юношей, неуверенным в своем мнении и жаждущим одобрения. Он не возражал против правильности своих убеждений и даже не пытался их описать. Тем не менее слушатель чувствовал, что политические убеждения Джека были настолько чистыми, настолько глубокими, настолько искренними, что он не чувствовал необходимости объявлять о них даже при первой встрече. Казалось, он полагал, не предлагая bona fides, что это так, что Манфред будет считать само собой разумеющимся, что он верит во все правильные вещи. Это была удивительная уловка ума.
  
  Довольно скоро Джек превратил то, что вначале было сократовским диалогом с самим собой как учеником, в учебник по американским реалиям - монолог, который несся, как река в разливе, раздуваясь, собирая всевозможные странные обломки. Джек был спокойным, собранным, добродушным - очевидно, непроницаемым для стимулов, которые доводили большинство людей его возраста и многих пожилых мужчин и женщин до безумия негодования и гнева. Утонув, Манфред схватил вырванный с корнем дуб - Ричард Никсон - в надежде, что его вес заставит его зацепиться за грязь риторики Джека и дать ему шанс выбраться на берег, на твердую землю марксистско-ленинских принципов.
  
  Но Джек был беспристрастен даже к Ричарду Никсону.
  
  «По любым рациональным критериям суждения, - сказал он, едва переводя дыхание, - Никсон был очень эффективным президентом. Да, враг, и опасный. Он закончит войну, как только сможет, на любых условиях ».
  
  «А как насчет его сторонников, поджигателей войны?»
  
  «Нет никаких поджигателей войны», - сказал Джек. «Просто люди, которые хотят, чтобы все это закончилось. Если он достигнет мира на каких-либо условиях, он будет переизбран с большим перевесом ».
  
  "И что потом?"
  
  «А потом Армагедон. Никсон будет обладать такой большой властью, что его врагам придется либо уничтожить его, либо им самим уничтожить ».
  
  «Что произойдет?»
  
  «Оба, в конце концов».
  
  До этого Грета не показывала, что понимает ни слова из разговора. Вдруг она сказала: «Какое дерьмо».
  
  Джек сказал: «Интересный момент. Не могли бы вы уточнить? »
  
  "Нет." Грета вытащила окурок своей третьей «Голуазы».
  
  Манфред снисходительно улыбнулся, затем, словно вспомнив что-то, посмотрел на часы. «О боже, - сказал он по-английски. "Я опоздал. Грета, ты увидишь, что Джек находит дорогу домой?
  
  Она ответила по-немецки. "Что он, слепой?"
  
  «Нет, милый, не слепой. Джек - наш гость, незнакомец в Гейдельберге, и он еще не знает города. И вы его первый опыт немецкой женственности, которая славится покорностью и добротой к незнакомцам. Так что проводите его до дома, пожалуйста.
  
  Грета пожала плечами. Она встала. «Пойдем, Джек, - сказала она. «Время для прогулки».
  
  Она развернулась на каблуках и направилась к выходу.
  
  Манфред сказал: «Послушайся моего совета. Иди с ней. Она не так уж и плоха, когда узнаешь ее поближе.
  
  Грета достигла лестницы. Она стояла наверху, глядя на нее.
  
  Джек улыбнулся ей во весь рост Кеннеди.
  
  «Готов поспорить, - сказал он.
  
  
  
  
  
  
  3 За пределами ратскеллера шел дождь. Сам город, сияющий в тусклом свете уличных фонарей, был цвета дождя - крыши, шпили, булыжники, припаркованные машины, даже люди с белыми лицами, спешащие в мокрых плащах с мокрыми зонтами в руках. Единственными разноцветными пятнами были помятые флаги и знамена, обернутые вокруг столбов в лучах водяного света прожектора.
  
  Эта мрачная сцена показалась Джеку прекрасной. Он так сказал, сославшись на имя Ингмара Бергмана, потому что все, что он до сих пор видел в Гейдельберге, напомнило ему иностранные фильмы. Город был черно-белым, плохо освещенным, по-настоящему таинственным, наполненным торжественным смыслом, что было бы нелепо, если бы он был снят на языке, который вы понимаете.
  
  "Красивый?" - сказала Грета. «Ты думаешь, это красиво?»
  
  Грета, выросшая в безветренной северной Европе, уставилась на него с безжалостным недоверием, затем вытащила складной зонтик из сумки с книгами и открыла его. Одно из ребер было сломано. Ямочка на ткани, наполненная водой, стекала крошечным каскадом по краю зонта. Грета бросилась в проезжую часть. Джек, у которого не было ни зонтика, ни шляпы, ни плаща, остался стоять на пороге ратскеллера.
  
  Грета, поняв после нескольких решительных шагов, что Джек за ней не идет, остановилась посреди улицы и оглянулась.
  
  "Чего же ты ждешь?" она позвала по-английски.
  
  «Чтобы это прекратилось», - ответил Джек.
  
  « Что? ”
  
  "Дождь. Я жду, когда это прекратится ».
  
  "Стоп? Это никогда не прекратится. Вы в Германии. Прийти."
  
  Джек пожал плечами и вышел под ливнем.
  
  Грета сказала: «У тебя нет зонтика?»
  
  "Не боюсь."
  
  «Ах! Использовать этот!" Она вытащила экземпляр Bild Zeitung из своей книжной сумки и протянула ему.
  
  Джек держал газету над головой. «Ах!» - повторил он. "Vunderful!"
  
  «В Германии вам будет не так хорошо, если у вас нет зонтика», - ответила Грета. "Прийти!"
  
  Грета действительно произнесла свои w как v. Это был единственный недостаток в ее английском. Джек сказал: «Прямо как Марлен».
  
  « Что? ”
  
  В горловой дикции Дитриха Джек пел: «Снова падаю в шкатулку, никогда не хотел…» »
  
  Грета снова посмотрела на него, снова явно равнодушно. «Невероятно», - сказала она. "Приходите быстрей."
  
  Она зашагала прочь под своим крошечным сломанным зонтиком, рыжие кудри подпрыгивали, а армейские ботинки решительно плескались по лужам. Джек поспешил наверстать упущенное, но, оказавшись рядом с ней, сделал большой шаг, чтобы идти в ногу.
  
  Ничего не говоря, она направилась к крутой узкой улице, затем через несколько поворотов в другие средневековые переходы. В большинстве было темно, но в конце концов они превратились в особенно живописный переулок с роскошными магазинами. В крохотных витринах со вкусом выставлялись драгоценности, хрусталь, шелк.
  
  «Прекрасный материал», - восхищенно сказал Джек.
  
  «Мусор», - сказала Грета. «Для эрзац-американцев. Смотреть."
  
  Они стояли перед витриной магазина. Внутри, улыбаясь, парил клерк, когда дорогой одетый мужчина подумывал купить браслет для дорогой одетой женщины. Оба были среднего возраста, улыбчивые, полные. Женщина обожательно улыбнулась мужчине.
  
  «Его любовница?» - сказал Джек.
  
  «Эта колбаса?» - сказала Грета. "Никогда. Она его жена. Его любовница будет худой. Они вызывают рвоту ».
  
  "Кто?"
  
  В отраженном свете лицо Греты исказилось от отвращения. Она посмотрела на Джека, ее зонт наклонился так, что из ямочки на его ткани пролилась дождевая вода.
  
  Она яростно спросила: «Что ты имеешь в виду:« Кто? »? Их." Она указала на толстую пару в магазине. «Классовый враг».
  
  «О, - сказал Джек. «Это то, что такое толстые люди?»
  
  «Как ты думаешь, они растолстели?»
  
  «Гоша. Прямо как на тех картинах немецких экспрессионистов. Но лучше - картинки не пукнут.
  
  Губа Греты дернулась. Джек подумал, что она собирается улыбнуться, но она вовремя остановилась и вместо этого напала.
  
  «Вы очень, очень умны», - сказала она. «Но вы несерьезно».
  
  "Действительно? Откуда вы знаете?"
  
  Грета развернулась на каблуках и повела его вперед мимо других сверкающих магазинов. «Я знаю, потому что вы американка», - сказала она. «Вы видите этих людей, все одинаковые, все смотрят на драгоценности, одежду и все эти прекрасные вещи, все с полным животом, в то время как половина мира голодает или умирает от американских бомб? Это то, что Америка сделала в Германии ».
  
  Под струящимися зонтиками сытые мужчины и женщины в одинаковых плащах, в основном от Burberry, расхаживали по витринам, как лунатики.
  
  « Посмотрите на них! - сказала Грета.
  
  Джек посмотрел. «Хорошо, а в чем смысл?» он спросил. «У эрзац-американцев хорошие плащи и зонтики, а настоящие держат газеты над головой?»
  
  «Дело в том, - сказала она, яростно прищурившись, как если бы улыбающееся американское лицо Джека было страницей, которую она не могла бы прочитать без очков, - дело в том, что они слепы. Америка, ваша страна, ослепила мир в отношении реальности, страданий других, голода, всего плохого в жизни ».
  
  "Хорошо. Так?"
  
  «Итак, вот результат. Они загипнотизированы безделушками, они заколдованы, они ничего не замечают. Они потеряны ».
  
  Теперь она говорила по-немецки, поток.
  
  « Верлорен» , - сказал Джек, повторяя единственное ее слово, которое он действительно понял. «Может, ты говоришь немного медленнее?»
  
  "Нет." Грета снова переключилась на свой беглый смешной английский.
  
  «Все то дерьмо, что ты говорила с Манфредом», - сказала она. «Как будто политика, как обычно, изменит ситуацию, как будто умные маневры удовлетворят историю. Вы все похожи, американцы. Вы маршируете, вы кричите, как младенцы, которые писали в свои пеленки, вы сжигаете маленькие кусочки бумаги и дерьмовый кусок фашистской ткани красного, белого и синего цвета и называете себя революционерами ».
  
  Дождь пошел сильнее. Вода хлестала из водосточных водостоков и стекала по мощеным сточным канавам в ливневые стоки. Джек слышал, как он бежит по канализации, он чувствовал, как он бежит под землю через изношенные подошвы его промокших ботинок. Покупатели укрылись в дверных проемах или поспешили прочь. Грета не обратила внимания на ливень.
  
  «В Германии мы знаем, что такое фашизм на самом деле», - сказала она. «Мы видели это вблизи, и мы сражаемся с этим миллионом кулаков».
  
  "Ты сделаешь?" - сказал Джек. Он сделал знак покупателям, женщины цеплялись за руки мужчин и улыбались банальным страданиям этого ливня, все они казались счастливыми после хорошего ужина, представления, прогулки перед супружеским сексом. «У этих людей, кажется, нет черных глаз».
  
  Грета была ужалена. «Вы думаете, что нет? Это потому, что они слепы. Так ты, мой друг! Вы спросите, чем занимаются антифашисты в Германии? Я расскажу вам, что они делают - вещи, о которых избалованный американский засранец не мог даже вообразить. Они действуют. Они не просто ныть, играют на гитарах и писают в штаны. Они делают бомбы, грабят банки, они атакуют американские военные базы с ракетами! Они угоняют самолеты! Они берут фашистских военнопленных, судят их в народных судах и казнят их по справедливости. Даже если они сами себе матери и папы. У меня есть друзья, которые арестовали своих собственных родителей-фашистов, своих толстых дядей-капиталистов и передали их под стражу народных трибуналов ».
  
  «Вау», - сказал Джек. "Очень впечатляюще."
  
  Он был мокрый, несчастный, но тоже очарованный. Эта девушка была серьезной, искренне верующей - настоящий психотик, а не обычная цыпочка из Движения, декламирующая радикальный шаблон этого сезона точно так же и по тем же причинам, по которым она носила длинные волосы и была одета в комбинезон с нагрудником и рабочие ботинки, потому что это это то, чем занимались все остальные девушки в этом семестре.
  
  Он сказал: «Грета, что я могу сказать? Хорошо для тебя и твоих друзей ».
  
  «Не снисходи! Наши бойцы погибли ».
  
  "Я знаю. Я впечатлен, но, может быть, вы, ребята, немного суровы со своими родителями…
  
  «Тяжело с ними? Все начинается с них! Уничтожьте ближайшего к вам врага! Это первое правило ».
  
  "Хорошо. Может, я немного мягок, потому что я сирота ...
  
  «Тогда тебе повезло! Они умерли до того, как смогли тебя испортить! »
  
  Она снова смотрела на Джека, вода стекала с разбитого зонтика. Она была как минимум на десять дюймов ниже его, он весил ее на пятьдесят фунтов, и все же по всей ее позе можно было предположить, что она была волком, а он - овцой. Как мог такой маленький человек быть таким свирепым?
  
  Дрожа, Джек сказал: «Я начинаю понимать, почему в немецком языке так много восклицательных знаков».
  
  « Что? ”
  
  Джек сказал: «Грета, это ты полный дерьма. Методы, о которых вы говорите, не сработают. Они просто дают вашим врагам повод выследить вас и ликвидировать. Так же, как Гитлер ликвидировал коммунистов в тридцатые годы. Они просили об этом, и ты тоже ».
  
  Как всегда, тон Джека был разумным, дружелюбным, нежным. Но Грета была уязвлена ​​его словами. « Ах так? Тогда, если мы не противостоим, что нам делать? »
  
  «Вы попадаете внутрь зверя, захватываете его нервные центры и отдаете ему приказы».
  
  - А потом принимает слабительное и выводит тебя из себя. Ах, дю Либер! ”
  
  Джек рассмеялся громким неудержимым фырканьем. Он ничего не мог с собой поделать; он читал это наиболее германское восклицание в стольких комиксах, что было очень забавно слышать его вслух от настоящего немца, который был не менее фанатичен, чем мультяшные фрицы из комиксов GI Combat .
  
  Грета сказала: «Что-то смешное?»
  
  «Нет, конечно, нет», - сказал Джек. «Все, что вы сказали, имеет смысл. Взрывайте ублюдков. Это временное решение ».
  
  «Вы смеетесь надо мной».
  
  Джек ничего не сказал. Грета начинала его пугать. Он считал возможным, что она вытащит пистолет из сумки, в которой были найдены Gauloises, зонтик, Bild Zeitung , и выстрелит в окна роскошных магазинов, которые так ее обидели.
  
  «Объясни мне, почему ты считаешь это таким забавным», - сказала Грета, допустив редкую ошибку по-английски.
  
  «Грета, ты выиграла. Слишком чертовски влажно, чтобы спорить. Просто покажи мне, как добраться домой ».
  
  "Дом? Еще нет. Сначала я тебе кое-что покажу, - сказала Грета.
  
  Она бросила зонтик на землю. Потом ее сумка. Потом ее пиджак.
  
  «Посмотрите на них», - сказала она, указывая на эрзац-американцев в пальто от Burberry, стоящих в дверных проемах неподвижно, как манекены. «Они слепые».
  
  Грета схватила свой уже мокрый свитер за подол. Она сняла его и тоже бросила на мокрую булыжник. Она стояла под дождем с обнаженной грудью. Покупатели не обратили внимания.
  
  «Ты смеешься», - сказала Грета. «Но где твоя храбрость? Вы бы сделали то, что делаю я? »
  
  «Не под дождем», - ответил Джек.
  
  "Почему нет? Опасности нет. Они не увидят ».
  
  Она немного потанцевала, раскручивая свой длинный шарф. Ее маленькая грудь приподнялась и выглянула из-за шарфа. Она прикрыла груди, обнажила их, снова прикрыла.
  
  «Давай, - крикнула она. «Будь храбрым, Джек!»
  
  Каким бы холодным он ни был, мокрым и несчастным - и прежде всего, поскольку это был Джек, который нервничал, - его возбудила полуобнаженная Грета, танцующая под дождем. Но что, если владелец магазина позвонит в полицию? Что, если толстая женщина выйдет из магазина, увидит, как Грета танцует свой пиздатый танец, и закричит? А что, если после приезда полиции Грета назвала изнасилование безумной шуткой, ударом по американскому империализму?
  
  Грета покрутила шарф. Ее влажная кожа сияла, словно намазанная маслом.
  
  Щелкнув шарфом, как кнутом, она перескочила через тротуар к Джеку. Тяжелый от воды шарф обвивался вокруг талии Джека. Грета бегала вокруг него, закутывая его шарфом и, когда она подошла ближе, прижималась к нему, нащупывая свободной рукой. Она сильно ущипнула его.
  
  «Ой, какой большой американский мальчик», - сказала она по-немецки. «Вы собираетесь что-то с этим делать? У тебя есть смелость? »
  
  Джек сказал: «Не здесь».
  
  «Здесь или нет. Занимайтесь любовью, а не войной ».
  
  Прежде чем Джек осознал, что происходит, Грета расстегнула молнию на его брюках и полезла внутрь. Ее пальцы были холодными.
  
  Без предупреждения она прыгнула, гибкая, как обезьяна, одной рукой обвив его шею, обвив ногами его талию, а ее свободная рука повела его вниз.
  
  Все произошло в одно мгновение. Она была скользкой, как открытый рот. Поместив его внутрь себя, она замолчала, пристально глядя, сжато губы. Она произнесла крошечное « Аааа» , как будто демон вырвался из ее рта, уступая место Джеку.
  
  Джек не мог поверить в то, что с ним происходило. Страх прошел по нему, как ток. И вожделение тоже - странное порнографическое возбуждение, когда девушка застает его врасплох, сделать с ним то, что он сделал со столькими девушками. Он ответил, как и большинство девушек, и подчинился. Грета тянулась к нему, как если бы она была мужчиной, не говоря ни слова, но отодвигая зубами воротник его рубашки, а затем яростно кусала его за шею. Через ее плечо, сквозь красный туман боли и страха, он мог видеть покупателей, стоящих в дверных проемах, как манекены, с отведенными лицами и сияющими зонтиками.
  
  Грета цеплялась за него зубами, пальцами, икрами, пятками и прочим. «Аааа», - выдохнула она. ”
  
  Затем, снова без предупреждения, она отпустила. Она сказала: «Возьми мои вещи».
  
  Джек сделал, как она приказала, преследуя раздутый ветром зонтик Греты далеко вниз по улице. Продавцы в дверях проигнорировали его.
  
  Грета снова оделась. «Посмотрите на них», - сказала она. "Я говорил тебе. Они ничего не видели ».
  
  Джек сказал: «Вы абсолютно уверены в этом?»
  
  « Посмотри на них. Где полиция? Почему меня не бьют камнями за публичное блудодеяние? »
  
  «Для меня это загадка».
  
  «Для американцев все остается загадкой, - сказала Грета. «Но теперь все меняется. Это был твой первый урок на самом деле, Джек. Эта выдуманная Америка, в которой живут все эти люди, - это царство слепых. В этом царстве слепых мы можем сделать все, что у нас хватит смелости. Свободно. Абсолютно под открытым небом. Никто нас не остановит, потому что они нас не видят. Мы настоящая загадка. Вы понимаете, чему я вас учу? "
  
  «Готов поспорить, я верю», - сказал Джек. «А теперь пойдем со мной домой».
  
  Грета снова указала под свой зонтик. «Это твоя улица. Спокойной ночи."
  
  "Заходи внутрь."
  
  «Эксперимент окончен».
  
  Грета ушла.
  
  
  
  
  
  
  4 Поздно утром следующего дня Грета разбудила Джека телефонным звонком. Его тело все еще пахло ею; ее выделения были первым запахом, который он ощутил, когда повернулся к телефону, выпуская воздух из-под покрывала.
  
  Ее хриплый голос сказал: «Сейчас одиннадцать сорок два. Встретимся в конце улицы ровно через час ».
  
  Голос взволновал его. Джек понял, что снова хочет Грету. Полусонный, наполовину вспоминая странную встречу прошлой ночью, он задавался вопросом, что с ним случилось. Никогда прежде одна и та же женщина не искушала его дважды. Для Джека важен был сам акт, ритуал соблазнения. Он никогда не был заинтересован в совершении множества различных половых актов с одной конкретной женщиной. Женщина должна была каждый раз быть новой.
  
  Он сказал: «В каком конце улицы?»
  
  «Где ты изнасиловал меня прошлой ночью», - ответила Грета.
  
  "Я изнасиловал тебя ?"
  
  «Когда выйдете за дверь, поверните налево», - сказала Грета. «Одна минута позже, и полиция будет ждать тебя, а не меня».
  
  Она повесила трубку. События прошлой ночи всплыли в памяти Джека. Каким маньяком он был! Он почувствовал знакомые симптомы страха: одышку, покалывание в коже черепа на затылке, приступ тошноты, побуждение к проклятию. Через все это он также чувствовал желание.
  
  Как это часто бывает с трусами, Джек тоже был ипохондриком. Он боялся смерти от болезней не меньше, чем от выстрелов или штыков. В его воображении воздух, которым он дышал, был темным от стая мигрирующих микробов, которые все искали место для размножения в скрытых водах его тела. По своей глупости он прошлой ночью промок от дождя; сегодня утром он ожидал увидеть симптомы пневмонии. Перед зеркалом над умывальником он ощупал лоб, ожидая, что его поднимет температура; он глубоко вздохнул, ожидая скопления груди. Зубы Греты оставили на его шее огромный синяк. Неужели она сломала кожу? Он прикоснулся к синяку и вздрогнул от боли, но ссадины не было. Казалось, с ним все в порядке. «Пока» , - подумал он. Но укусы людей были хуже, чем укусы животных, более заразными. Ты можешь умереть за часы.
  
  Его одежда грудой валялась на полу. Они все еще были мокрыми. Он надел единственную запасную одежду, джинсы и толстовку, но ему пришлось надеть мокрые туфли. Спускаясь вниз, он чихнул. Он почувствовал еще один приступ беспокойства. Все, что ему было нужно, это простуда, грипп. Что он будет делать, если у него разовьется диарея? Туалет находился в конце коридора, и он уже узнал, что он всегда был занят пожилой женщиной, которая сердито кричала через дверь, если вы просили ее поторопиться, а затем сердито смотрела, когда она выходила.
  
  Снаружи в молочном небе сияло бледное солнце. Было воскресенье; город был безлюден. Звонили церковные колокола, создавая своеобразное дрожащее эхо, как если бы звук улавливался и искажался, прежде чем снова был выпущен камнями древнего города.
  
  Улица Джека была закрыта для машин, но перед ювелирным магазином стоял большой черный блестящий автомобиль с задымленными стеклами. Его мотор работал, а его радио включало на максимум. Автомобиль выглядел как модель 1930-х годов, но в нем были современные динамики. Вся машина пульсировала в ритме рок-песни.
  
  В тот момент, когда Джек появился в поле зрения, раздался длинный грубый гудок. Окно опустилось. Джек мельком увидел Грету.
  
  Грета сказала: «А, насильник вернулся. Залезай."
  
  В полумраке внутри машины Грета выглядела вымытой и причесанной. На этот раз без теней для век, только немного розовой девичьей помады. Удивительно, учитывая цвет ее волос, у нее не было веснушек. Она носила очки: стальную оправу, круглые линзы, как школьная учительница. Копна ее кудряшек, некогда диких, была собрана в ленту; на ней были лоферы из крокодиловой кожи с серебряными пряжками, кашемировый свитер палевого цвета. Ее твидовый пиджак с кожаными нашивками на локтях, должно быть, стоил тысячу марок, намного, намного меньше, чем золотые часы Rolex на ее хрупком левом запястье. Единственной развязной нотой была юбка со складками, задранная до бедер, обнажая блестящие черные чулки.
  
  Джек сказал: «При дневном свете ты выглядишь иначе».
  
  Грета улыбнулась ему совершенно правильными, выпрямленными зубами, которые накануне ночью обгрызли ему шею, черную и синюю. Это была блестящая неподвижная улыбка, подобная той, в которой Жанна Моро одарила своего французского любовника перед тем, как ее сумасшедший персонаж сбил машину с моста в « Жюле и Джиме». Годы спустя, когда Джек был вынужден вспомнить Грету - он никогда не думал о ней иначе - он иногда вслух задавался вопросом, почему он так часто видел ее мысленным взором как актрису. Как вы скоро поймете, это не вопрос без ответа, но для Джека он оставался загадкой.
  
  В машине пахло сигарным дымом, старой кожей, лаком и почему-то кремом для обуви. А еще, на удивление, нежные духи, по-видимому, Греты. Переднее сиденье было придвинуто вплотную к рулю, чтобы она могла дотянуться до педалей. Колени Джека были под подбородком.
  
  «Хороший старый« мерседес », - сказал Джек.
  
  «Это Daimler. Раньше он принадлежал Герингу ».
  
  "Ты шутишь."
  
  "Ты так думаешь? Тогда почему у него такое большое заднее сиденье? »
  
  «Я укушу. Почему?"
  
  «Потому что у Геринга был такой большой живот. Чтобы освободить для него место, у него всегда были карлики для водителей. Как я. Подожди."
  
  Умело переключая передачи, управляя одной рукой, Грета на высокой скорости вела старинный автомобиль по узким улочкам, шины визжали по булыжникам, луковичные крылья на миллиметры не попадали в каменные стены и пешеходов.
  
  "Замедлять!" - закричал Джек, дрожа руками, пока он искал, за что бы держаться.
  
  Грета повернула голову, нажала на газ и одарила его еще одной стеклянной улыбкой. Они пересекли реку Неккар, поднялись на холмы, покрытые виноградниками, и наконец достигли высоких железных ворот, которые открылись, когда Грета протрубила в рог. Daimler свернул на подъездную дорогу, обсаженную стриженными платанами. В конце концов они подошли к большой вилле с лепниной кремового цвета, сияющей, несмотря на сезон цветущих кустарников, и ощетинившейся дымоходами. В конце дороги на гравии у дверей выстроились десятки Mercedes и BMW самых больших и дорогих моделей.
  
  Грета вышла. Джек последовал за ним. Он увидел, что цветы росли в кадках, погруженных в клумбы. Сквозь широкие безупречные окна виллы Джек мог видеть комнату, заполненную очень высокими немцами, одетыми, как Грета, в лучшие твидовые и кашемировые ткани, какие только можно купить в немецких марках. Мужчины были красиво обжарены; женщины зачесывали назад волосы с высоких безупречных лбов. Драгоценные камни и драгоценные металлы сверкали на их запястьях, шее и пальцах. Они легко улыбались друг другу; их губы шевелились в непринужденной беседе.
  
  «Пойдем», - сказала Грета.
  
  Джек сказал: «Вы хотите, чтобы я вошел туда?»
  
  «Ты не хочешь познакомиться с моими мамой и папой?»
  
  "Смотри на меня."
  
  "Почему? Они этого не сделают ».
  
  Она ввела его внутрь. Прошлой ночью Грета могла быть революционером, практикующим свободную любовь на общественной улице. Сегодня в собственном доме она была веселой, улыбающейся резакой, любимицей гостей. Как любящие тети и дяди, они держали ее за руки, целовали воздух возле ее щек, восклицали из-за ее красоты.
  
  Грета на самом деле не представила Джека, просто указала на его присутствие, когда он последовал за ней, сказав по-английски: «Это мой американский друг».
  
  Гости пожали руку Джеку, улыбаясь и вежливо спросив, что привело его в Гейдельберг, вежливо выслушали его ответы. Все они тоже говорили по-английски. Он только что окончил Колумбийский университет? Как прекрасно. У них были друзья в Нью-Йорке. Знал ли Джек Осборнов? Нет? Но он должен; их дочь Лидия только что закончила школу Барнарда: красивая девушка, очень музыкальная. Несмотря на все внимание, которое они обратили на джинсы, толстовку Джека и мокрые лоферы деформированной формы, он мог с таким же успехом носить один из их блейзеров от Сэвил-Роу и сшитые вручную оксфорды из телячьей кожи. Их собственные взрослые дети, одетые в лохмотья; это было знамением времени.
  
  «Мне нравится твой американец», - сказала одна из женщин, высокая худощавая блондинка, как и большинство других, но все же красавица. «У него чудесная улыбка».
  
  «Он очень застенчивый», - сказала Грета.
  
  Они говорили по-немецки. Джек смотрел прямо на женщину, которая хладнокровно отвечала ему взглядом. "Вы совершенно уверены?" она сказала.
  
  "Мать!" - сказала Грета.
  
  К ним присоединился невысокий кудрявый мужчина.
  
  «Мой муж», - сказала фрау Фюрст. «Бруно, это американка Греты».
  
  Герр Фюрст взглянул на Джека холодными умными глазами человека, который заработал много денег и планирует заработать еще больше. Он пожал руку вверх-вниз-прочь. Он улыбнулся, он говорил по-английски, как и все остальные, но его не интересовал Джек. Он не задавал вопросов, не любил шутить. Он сказал только одно слово прямо Джеку, когда подошел официант с подносом, наполненным стаканами.
  
  "Шампанское?"
  
  "Нет, спасибо."
  
  «Он пьет только кока-колу, - сказала Грета.
  
  Ее отец отвернулся. Так, бросив последний расчетливый взгляд на улыбающегося Джека, сделала ее мать.
  
  "Понимаете?" - сказала Грета. "Не о чем беспокоиться. Ты человек-невидимка ».
  
  Вечеринка была фуршетным обедом. Грета наполнила две тарелки едой и, неся их, повела Джека к задней части дома, по коридору в комнату, наполненную мягким светом, который падал через высокие узкие окна из скошенного стекла. Стекла были настолько толстыми, что, как неподходящие очки, искажали великолепный вид на долину Неккар. Комната была отделана темными резными деревянными панелями; мебель кожаная; сотни книг в кожаном переплете стояли на полках в идеальном порядке. Фотографии в серебряных рамах были заполнены огромным кожаным верхом библиотечного стола. Джек осмотрел их: мужчин в немецкой форме. Самым большим был кабинет офицера с ястребиным лицом, рыцарский крест на шее, значок со свастикой на груди, рука в перчатке на ошейнике большой эльзасской собаки.
  
  Джек спросил: «Это генерал?»
  
  «Только полковник. Мой дедушка погиб под Курском ».
  
  «Что такое Курск?»
  
  «Место в России, где произошло танковое сражение. С обеих сторон было уничтожено так много танков, что двадцать пять лет спустя американцы увидели пятно ржавчины с Луны. Их обычная дистанция от истории ».
  
  В комнате пахло, как внутри «Даймлера»: вощеное, промасленное, беспыльное, с стойким запахом дорогого дыма. Джек провел по узору ковра носком своей испорченной обуви.
  
  «Вы знаете, как называется этот коврик?» - спросила Грета.
  
  "Нет."
  
  «У вас нет образования. Это Хериз. Повторить."
  
  Джек сказал: «Чертовски колючий».
  
  «Не комментируйте. Повторите имя ».
  
  «Хериз».
  
  "Хороший. А теперь ешь.
  
  Еда была холодной, незнакомой, вкусной. На этот раз Грета изящно съела его ножом и вилкой и выпила стакан минеральной воды. Они ели в чопорной тишине, Джек, потому что он был напуган такой вопиющей демонстрацией богатства, Грета - по ее собственным причинам.
  
  Как только они закончили, Грета сняла с себя одежду, кроме черных чулок. Взяв его за руку, она повела его за огромный кожаный диван и упала перед ним на колени. Она ущипнула его в том же месте, что и прошлой ночью - сильно.
  
  "Ой".
  
  «Без замечаний», - сказала Грета. «Только действия. Я все сделаю. Вы ответите. Понимать?"
  
  Она начала.
  
  «Господи, Грета», - сказал Джек.
  
  «Заткнись», - сказала Грета, поднимая голову. «Думайте только о том, что происходит».
  
  Пока это происходило, вечеринка продолжалась в другом конце дома, шепча, акцентированная кольцом из фарфора и хрусталя. Сквозь шум собственного стремительного кровотока Джек услышал дрожащий смех - сопрано, тенор и бас-баритон хохотали в унисон, как если бы хор только что услышал анекдот от епископа.
  
  Грета провела Джека через сексуальный акт, о котором он даже не подозревал, а тем более пережил. За секунды до того, как это должно было закончиться, она укусила его.
  
  Джек сказал: «Ради бога, не останавливайся!»
  
  «Вы подписываете пустой чек? Вы мне что-нибудь заплатите? Да?"
  
  "Да."
  
  После этого Джек в изнеможении упал на пол. В холле гости прощались. Немецкие слова прощания доносились по коридору. За открытой входной дверью завелись мощные двигатели; шины скрипели по гравию.
  
  На ней не было ничего, кроме черных чулок, Грета встала и оглядела комнату. «Ах, - сказала она. «Кто-то мыл для нас посуду».
  
  
  
  
  
  
  5 Грета отвезла Джека обратно в Гейдельберг на другой машине, родстере «Мерседес».
  
  «Насчет бланка чека, - сказала она, - это моя цена. Мы с тобой должны быть абсолютным секретом. Никто не должен знать о нас. Никто не должен знать, что мы вообще знаем друг друга ».
  
  «Манфред знает. Как и все на вечеринке, на которую мы только что пошли ».
  
  «Манфред думает, что я тебя ненавижу. На вечеринке слепые. Вы понимаете сделку? Да или нет?"
  
  «Если так выразиться, то да».
  
  "Хороший. «Нет» означало бы смерть ».
  
  Грета улыбнулась своей искрящейся косой улыбкой и включила музыку. Джек не видел никаких признаков того, что она шутила. Автомобиль, более быстрый и маневренный, чем старинный «Даймлер», несся по крутой дороге, как камень, выпущенный из рогатки.
  
  После этого секс-игры продолжились. Грета всегда приходила к нему; по правилам их дела ему было запрещено приближаться к ней, даже звать ее. Каждая встреча состояла только из одного акта, никогда больше. Джек всегда оставался в состоянии возбуждения.
  
  «В следующий раз, что-нибудь получше», - шептала она и ускользнула.
  
  Джек никогда не мог представить себе ничего лучше того, что только что произошло, но Грета всегда сдерживала свое обещание. Джек жил в мире постоянного эротического удивления. Они занимались сексом постоянно, всегда лихорадочно, всегда в рискованных ситуациях: на скамейках в парке, в машинах, в кинотеатрах, в затемненных церквях, в туалете на вечеринках после того, как весь вечер игнорировали друг друга, в поездах и автобусах, на улице в темноте и свете, в дождь и снег. Грета была извращенной, дикой, красивой, горячей, как фейерверк, ненасытной. Часто Грета набрасывалась на него, переодевшись. Она носила парики, костюмы, ходила на костылях, одевалась как старуха или маленький мальчик. Джек был одержим ею и этой бесконечной игрой в сексе.
  
  В результате такой обусловленности сексуальная личность Джека изменилась. Из насильника-любителя, который ничего не помнил и ничего не воображал, он превратился в сексуальный объект, который переосмыслил часы, которые он провел со своим возлюбленным, и всегда тщетно пытался угадать, какое восточное наслаждение грядет дальше. Как сказала Грета в одном из своих отчетов, «он теряет способность трахаться и забывать».
  
  Грета была экспертом. Этим вопросам ее обучил техник, которого Питер послал к ней двумя годами ранее, когда ей было семнадцать. Этот человек, немец, которого привезли в Москву родители-коммунисты, сбежавшие от нацистов и позже умершие в ГУЛАГе, выглядел так, как будто он сошел с плаката СС, посвященного вербовке. Во время летних каникул на Майорке он обучил Грету всему руководству для Swallows, как наша организация называла девочек и мальчиков, которые занимаются операционным сексом. Обычно такие молодые люди с самого начала имеют темперамент для этой работы; Грета, конечно, сделала, что облегчило ее последующее вербовку. И обычно они влюбляются, как Грета, в своих учителей. Увы, в России этот виртуоз кровати был так же несчастлив в браке, как и все остальные, поэтому он и Грета встретились только тогда, когда у него было для нее задание. А потом, когда она забрала свою награду.
  
  Нашим первоначальным интересом к Грете была не она сама, а ее отец, который был важной фигурой в Христианско-демократической партии. Большинство глянцевых людей, которых Джек встретил на вилле Фюрста, были ведущими политическими фигурами Федеративной Республики Германии. Но Грета была настолько революционной, такой сексуальной и такой дикой, что мы вскоре поняли, что через нее мы не сможем добраться до ее отца. Герр Фюрст был практичным человеком, который знал, что его дочь - неуправляемый психопат, и искренне поблагодарил бы нас, если бы мы избавились от нее за него.
  
  Таким образом, Грета стала бомбой замедленного действия, а ее психоз стал для Питера запалом, от которого он мог зажечь и уйти. Если она оторвет палец или два от руки отца, когда уйдет, тем лучше.
  
  
  
  
  
  
  6. Запал был довольно длинным. Где-то в марте, после пяти месяцев оперантного обусловливания - определенное поведение организма приносит определенное вознаграждение от оператора - для Греты настало время вывести Джека на более опасную почву.
  
  Выбранная земля была второстепенной операцией, которой руководил Манфред, который работал смотрителем станции на подземной железной дороге для американских дезертиров. Метод Манфреда заключался в том, чтобы заманить одиноких солдат в ловушку молодых немецких девушек, которые затем настроили их против войны во Вьетнаме и убедили их дезертировать. Гейдельберг, штаб-квартира армии США в Европе, был отличным местом для этой работы. Когда солдаты дезертировали, их переправляли в Швецию, где после осуждения Америки и ее колониально-империалистической войны в Юго-Восточной Азии им было предоставлено политическое убежище и предоставлены стипендии, университетские стипендии и другие льготы, организованные членами шведского антивоенного движения. После этого их сексуальная жизнь, как и другие части их жизни, закончилась. Большинство из них обратились в американское посольство после нескольких месяцев одиночества и отправились домой, где их предали трибуналу и с позором уволили.
  
  Как показывают эти тривиальные результаты, это была бессмысленная работа, за исключением тренировок для молодых людей, которых позже попросят выполнять более серьезные миссии. Это было практически без риска, потому что армия США не имела полицейских полномочий в Германии, а немецкую полицию не волновало, сколько американских солдат сбежало в Швецию.
  
  Фактор отсутствия риска сделал его привлекательным как способ спровоцировать предсказуемую реакцию Джека. Мы знали, что он испугался бы перспективы участия в такой операции. Понимая, что его нельзя вовлечь в такую ​​деятельность постепенно или уговорить ее, мы проинструктировали Грету заманить его в ловушку, а затем скомпрометировать его. Очевидные средства уже были на месте: еще одна сексуальная засада. Мы подождали, пока он окончательно оказался во власти Греты, а затем удивились.
  
  На этот раз Грета за рулем своего родстера «Мерседес» подобрала Джека, когда он шел по оживленной улице домой после уроков. Был поздний полдень. Как обычно, Грета не дала никаких объяснений, не вела светскую беседу. На ней был костюм богатой девушки из кашемира и твида, крокодила и золота.
  
  С Джеком рядом с ней она поехала из города на север по автобану. Сначала Джек не заметил в этом ничего необычного; иногда они проделывали долгий путь, прежде чем добраться до того пункта назначения, который задумала Грета. Однако на этот раз они ехали часами, слушая музыку и мало говоря, потому что каждый раз, когда Джек пытался заговорить, Грета приказывала ему замолчать, кладя палец ей на губы.
  
  Когда они все-таки разговаривали, Грета настояла, чтобы они говорили по-немецки. К этому времени Джек говорил на этом языке, как не по годам развитый двенадцатилетний ребенок. Около девяти часов, когда они уезжали из Гамбурга, Джек спросил Грету, что она имеет в виду.
  
  «Какое-то время, - сказал он, - я думал, может, мы выйдем из машины и оторвем кусок на автобане».
  
  «Неплохая идея», - ответила Грета. Она повернула голову и улыбнулась. Улыбка длилась долго. Они ехали со скоростью более 100 миль в час. В своем беспокойстве, в котором никто не мог его винить, Джек сделал глубокий вдох, наполненный звуком слюны, протянул ладони и прижался всем телом к ​​спинке сиденья.
  
  «Хороший ход, Джек, - сказала Грета. «Теперь вы находитесь на пять сантиметров дальше от следующей машины, в которую мы врезаемся».
  
  Она разогналась до 120 миль в час, повернула руль вправо, пересекла пять полос скоростного движения и с визжащими колесами рухнула на съезд.
  
  Джек закрыл глаза руками. Обнаружив их, он увидел, что машина мчится по двухполосной дороге, которая шла прямо на север через болотистую безликую равнину. Грета все еще ехала с той же огромной скоростью, что и на автобане.
  
  Джек сказал: «Мне нужно в туалет».
  
  «Скоро», - сказала Грета.
  
  Джек увидел табличку: ТАМОЖЕННОСТЬ ВПЕРЕДИ. ПОДГОТОВЬТЕСЬ К ОСТАНОВКЕ.
  
  Он сказал: «Дания?»
  
  С визгом тормозов Грета въехала в зону отдыха, где уже было припарковано несколько машин с немецкими и датскими бирками и много больших грузовиков. Теперь граница была видна, свет от таможенных постов был отчетливо виден на расстоянии примерно километра.
  
  Грета сказала: «Теперь можешь мочиться. Я присоединюсь к вам ».
  
  Джек кивнул, показывая на припаркованные грузовики.
  
  «Они спят», - сказала Грета, садясь на корточки за «мерседесом» и приподнимая свою кашемировую юбку.
  
  Джек почувствовал укол беспокойства; Несмотря на доставленное им удовольствие, эксгибиционизм Греты все еще заставлял его нервничать. Он повернулся спиной и опорожнил мочевой пузырь.
  
  Это заняло много времени. Позади него он услышал, как Грета открывает багажник. Его свет загорелся.
  
  Джек, все еще писавший, повернул голову. Грета заглянула в багажник. Он слышал, как она сказала по-английски: «Почти готово. Хочешь пописать? »
  
  Второй голос ответил: «Нет, спасибо, я использовал бутылку».
  
  Джек развернулся, застегнул молнию и увидел американского солдата, свернувшегося калачиком в багажнике.
  
  Грета протянула Джеку бутылку с солдатской мочой. Она сказала по-немецки: «Опустошите это».
  
  Солдат с сонными глазами смотрел прямо на Джека. Джек уронил бутылку. Он разбился о тротуар, испустив запах своего содержимого.
  
  Джек дико уставился на Грету. «Ты сумасшедший, - сказал он.
  
  Грета сказала: «Пора идти». Она закрыла багажник. «Твоя очередь вести машину».
  
  «Через границу?»
  
  Грета сказала: «Что случилось? Разве ты не хочешь трахаться в Дании? »
  
  «Я не буду этого делать».
  
  Она подняла ключи от машины и встряхнула их. «Тогда я трахну солдата прямо у тебя на глазах и оставлю тебя здесь. Сколько у тебя денег? »
  
  Джека захлестнула волна тошноты. У него никогда не было больше десяти марок в кармане.
  
  «Я сказал« нет », Грета, и я серьезно», - сказал он. Но его голос дрожал.
  
  «Тогда вы захотите попросить кого-нибудь отвезти вас обратно в Гейдельберг», - сказала она. «Вы знаете, как сказать это по-немецки?»
  
  Она залезла в машину и протрубила. Водители грузовиков проснулись и посмотрели в окна своих кабин.
  
  Грета открыла багажник. Она сказала: «Я считаю до десяти. Eins, zwei, drei, vier, fünf - "
  
  Джек сказал: «Я не могу этого сделать, Грета».
  
  "Отлично."
  
  Она залезла под юбку и вытащила трусики. Солдату в сундуке она сказала: «Как тебя зовут, дорогая?»
  
  «Дуэйн», - сказал солдат.
  
  Она задрала юбку. «Хочешь небольшой прощальный подарок, Дуэйн?»
  
  Глаза солдата широко раскрылись. Джек захлопнул крышку багажника. «Дай мне ключи».
  
  Она вставила ключ в замок багажника. «Сначала вы сядете в машину».
  
  Когда Джек оказался за рулем, Грета вставила ключи в замок зажигания и запустила двигатель.
  
  Руки Джека на руле дрожали. Он сказал: «Я должен показать им свой паспорт».
  
  «В этом вся идея», - сказала Грета. «У Дуэйна его нет».
  
  Он уперся лбом в руль. «Я не могу этого сделать».
  
  «Выбери, Джек! Похоть или страх! » Она поднесла ему к носу влажный указательный палец.
  
  Джек завел машину и поехал к огням датского таможенного поста.
  
  Когда охранник увидел обложку паспорта Джека, он без всякого осмотра пропустил их.
  
  
  
  
  
  
  7 После датского приключения Грета сказала Джеку, что они будут вместе еще раз - и только один. Она выберет момент и место.
  
  «Это Vill быть vonderful,» прошептала Грета, Dietriching ш «S в V «S , как Джек любил ее делать. «Я дам тебе то, что ты всегда хотел».
  
  «Вот это будет?»
  
  "Глупый мальчик! Вот еще? Самое дорогое девичье имущество ».
  
  А потом она прервала контакт.
  
  Джек не видел ни Грету снова, ни другую женщину (потому что она действительно баловала его прежними удовольствиями) в течение семи недель. Затем, в редкое солнечное майское утро, Джек, который снова располнел, вышел на утреннюю пробежку по набережной Неккара, когда рядом с ним остановился старинный «Даймлер».
  
  Окна «Даймлера» были опущены. Из динамиков раздался вальс Штрауса; машины позади него звучали гудками. Грета улыбнулась ему через открытое окно. На ней был светлый парик с двумя длинными косами. Она подъехала к тротуару, затем проскользнула через переднее сиденье, потянулась к спинке и распахнула дверь.
  
  «Садись, - сказала она. Она была одета в пышное платье, нижние юбки развевались над ее голыми, покрытыми ямочками коленями.
  
  Задыхаясь от смеха, Джек сел на заднее сиденье. Грета захлопнула дверь, открыла переднее окно и завела машину под фанфары клаксонов. Она посмотрела на Джека в зеркало заднего вида.
  
  «Снимай эту одежду», - сказала она.
  
  На нем была пропитанная потом футболка и шорты для бега.
  
  «Я собираюсь потеть по всей коже», - сказал он.
  
  "Неважно. Никто никогда не узнает, что ты был здесь ».
  
  Никто не мог видеть его через задымленные окна. Он сделал, как она приказала. Грета ехала дальше, бросая на него взгляды в зеркало заднего вида. В считанные минуты он был обнажен, если не считать кроссовок и носков.
  
  «Туфли и носки тоже».
  
  Рюкзак Греты лежал рядом с Джеком на заднем сиденье. Он взял его за ремешок, намереваясь сдвинуть его на пол.
  
  «Не трогай это!» - воскликнула Грета. «Ничего не трогай!»
  
  Она протянула ему что-то сложенное в пачку: хирургические перчатки.
  
  «Надень их».
  
  Джек сказал: «На чем?»
  
  «Никакого хвастовства. Ваши руки."
  
  "Почему?"
  
  Они остановились на красный свет. Грета потянулась через спинку сиденья и подняла футболку Джека, шорты и бандаж. Она опустила окно на ладонь.
  
  «Надень перчатки, или я выкину их в окно».
  
  Она была в состоянии сильного возбуждения, сексуального и прочего. Джек сделал, как она приказала; правила игры. Грета скользнула по сиденью.
  
  «Поднимитесь и езжайте, - сказала она.
  
  С некоторыми трудностями из-за состояния, в котором он находился, Джек забрался на переднее сиденье и сел за руль.
  
  «Отодвиньте сиденье до упора». Джек сделал, как ему сказали. Его пальцы ног едва касались педалей. "Куда?"
  
  "Прямо", - сказала Грета.
  
  Помимо дирндля, Грета носила белые гольфы и коричневые оксфорды на шнуровке - весь костюм рейнской девушки. Она сняла парик и бросила его на заднее сиденье вместе с одеждой Джека. Парик был жестким, как шлем; он катался по сиденью взад и вперед. Пока Джек проезжал через плотное движение, Грета работала с ним руками и языком, неоднократно доводя его до точки эякуляции, а затем предотвращая ее кончиком пальца, прикладываемым с клинической точностью к точной точке давления.
  
  «Грета, ради бога! Это мучительно. ”
  
  « Ничт войны? Она подняла голову и посмотрела через лобовое стекло. «На следующей улице поверните направо. Припаркуйтесь справа, в центре квартала, перед магазином с красным платьем на витрине ».
  
  Стоная, Джек сделал именно то, что было приказано. Они были в запретной для парковки зоне напротив банка. Машины плыли ровным нескончаемым потоком; запах выхлопных газов просачивался в «Даймлер» через открытые форточки.
  
  Грета, все еще полностью одетая, потянулась к корсажу и что-то вытащила.
  
  «Смотри, Джек, за тебя! Всю дорогу из Америки! »
  
  Грета помахала новеньким тюбиком вазелина перед глазами Джека. Она открутила колпачок и пропустила открытую трубку ему под нос.
  
  Она сказала: «Вы догадались?»
  
  Джек покачал головой. Все это происходило на общественной улице в восемь тридцать утра, посреди пробок в час пик, в машине, которая торчала, как больной палец, даже если она не была припаркована незаконно. Он был совершенно голым.
  
  «Теперь ты получишь то, что я никогда тебе не дам», - сказала Грета. «Я все готов. Ты тоже хочешь?
  
  На этот раз Джек точно знал, что она имела в виду. Он не мог поверить в свою удачу. Он кивнул, парализованный смесью страха и желания. Грета сжала половину тюбика на ладони и показала ему.
  
  Шепотом Грета сказала: «Это последний способ стать девственницей. Откиньтесь от руля ».
  
  Джек повиновался. Она приподняла юбку, затем тюльпаны в снежных тюльпанах и фестончатых юбках. Прижавшись спиной к его груди, она оседлала его тело. Сжимая его, как рукоять меча, она с неистовой силой опустилась, выбросив свободную руку и крича во весь голос.
  
  « Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа! ”
  
  Она всхлипывала, очевидно от настоящей боли, повторяя это движение, вызывая у Джека такой сильный экстаз, такую ​​полную реализацию фантазии, что он боялся, даже когда это происходило, что он никогда не сможет повторить это.
  
  Это длилось всего несколько секунд, но когда все закончилось, Джек был беспомощен, почти потерял сознание. Его сердце колотилось. Он впервые после такой минуты обмяк. Грета отделалась от него мягче, чем раньше.
  
  Джек лежал с закрытыми глазами в состоянии доверия и сытости. Пока его мысли блуждали, Грета положила руки на руль и обхватила его пальцами. Он услышал тихий звук: щелчок. А потом еще один щелчок.
  
  Его глаза распахнулись. Его руки в прозрачных перчатках были прикованы наручниками к рулю.
  
  Джек сказал: «Господи, Грета ...»
  
  Грета опустилась на сиденье рядом с ним. Она сказала: «А теперь наш первый поцелуй».
  
  Никогда раньше они не целовались; В этом отношении обычаи ласточки не так уж сильно отличались от обычаев других проституток. А Джек, которому нравились локальные ощущения, не особо любил поцелуи. Но теперь Грета схватила его за голову обеими руками и прикрыла его открытый рот своей. Он почувствовал ее язык на своем, потом что-то еще.
  
  Ключ от наручников.
  
  «Не глотай, Либхен».
  
  Грета надела очки Жанны Моро и улыбнулась своей безумной улыбкой. Она перегнулась через спинку сиденья, ее сладкий кругленький круг, закрученный сзади, торчал, и затащила рюкзак на переднее сиденье.
  
  Она открыла рюкзак, расстегнула и расстегнула его сморщенный верх, вытащила пистолет-пулемет «Узи» и магазин.
  
  Джек прыгнул в его шкуру. Голос сорвался, он закричал: «Что это за хрень?»
  
  Грета сказала: «Тихо. Вы проглотите ключ. И что потом?"
  
  Грета положила заряженный «узи» обратно в рюкзак и надела парик, сладко улыбаясь, заправляя рыжие локоны под светлый шлем.
  
  Сердце Джека колотилось. Он тряхнул цепочкой наручников. Он сказал: «Разблокируйте это». Он высунул язык, балансируя на кончике ключ.
  
  Грета отрицательно покачала головой и жестким указательным пальцем засунула язык Джека обратно в его рот, засовывая под ним ключ. Он попробовал вазелин.
  
  С безумными глазами Джек сказал: «Тебе место в гребаном концентрационном лагере».
  
  «А ты в одном, поросенок. А теперь послушай меня.
  
  Глаза Джека все еще вырывались из его головы. Он едва мог дышать. Он яростно бросился к Грете. Наручники врезались в его запястья со всей силой, порожденной этим внезапным движением его двухсоткилограммового тела.
  
  Грета сказала: «Джек, успокойся. Видите банк через улицу? Открывается через три минуты. Я собираюсь войти. За мной последуют другие, которых вы узнаете. Мы одержим великую победу для людей ».
  
  Осознание, сопровождаемое непреодолимым ощущением ужаса и страха, захлестнуло каждую клеточку тела Джека. « Ты собираешься ограбить банк! ”
  
  «Нет», - сказала Грета. «Мы собираемся собирать народные налоги».
  
  «Грета, не делай этого».
  
  Грета сказала: «Ты останешься здесь и посмотри, счастливчик, пока я не выйду и не сяду в другую машину. Потом уедешь. Ты можешь передвигаться ногой, так что ». Она продемонстрировала. «Когда я выйду из банка», - сказала она. «Но не раньше. Если вы попытаетесь уехать раньше, эта машина взорвется. Кто-то смотрит. Он нажмет кнопку и до свидания, Джек. Понимаешь?"
  
  "Нет!" - закричал Джек. «Я не понимаю, гребаный маньяк!»
  
  «Хорошо, тогда ты чему-нибудь научишься», - сказала Грета. Она пристально посмотрела на свой Ролекс, считая минуты.
  
  Затем она повернула ключ в замке зажигания и завела «Даймлер». Когда она открыла дверь, Джек услышал звук выхлопа, ровный и мягкий, как дыхание спящего человека.
  
  Она сказала: «До свидания, Джек. Найдите себе замечательную американскую девушку, и у вас будет много маленьких валетов и Джилл. Но никогда не забывай Грету! »
  
  Джек был слишком напуган, чтобы ответить. Она не улыбнулась ему в последний раз. Грета приберегла это для старого охранника банка, который с нескрываемым удовольствием наблюдал, как она послушно ждала изменения света, затем перешла улицу, дирндль раскачивала каждым шагом своих стройных икры в своих белоснежных коленях, светлая кепка сияла в утреннее солнце, самая картина немецкого девичества. Когда она добавила ко всему этому девственную улыбку, охранник воскликнул: « Wunderschön! ”
  
  Грета исчезла в темном помещении банка. Спустя несколько мгновений за ней последовали еще трое молодых людей. У всех были рюкзаки.
  
  Внезапно воздух разорвали полицейские гудки, многие из которых приближались на большой скорости. Транспортные потоки разошлись, когда машины съехали с дороги. Подъехало полдюжины полицейских машин, мигали стробоскопы. Полицейские в бронежилетах и ​​стальных касках с прозрачными козырьками выскочили из машины с автоматами наготове.
  
  В этот момент внутри банка разразилась стрельба. Отряд милиционеров ворвался в парадную дверь. Двое из них были сбиты очередью изнутри. Остальные прижались к стене по обе стороны от входа. Старый стражник вытащил пистолет и бросился в дверь. Он был убит прежде, чем он успел выстрелить из своего оружия; Пули, выходящие из его тела, оставили линию кровавых осп на его спине.
  
  Трое друзей Греты вышли в ряд, пригнувшись и стреляя в Узи. Остальные полицейские, используя свои машины в качестве брустверов, открыли ответный огонь, убив всех. Один из них, болезненно тощий мальчик, резко выпрямился и исполнил сумасшедший финальный танец, извергая пули из своего «узи» и разбивая окна наверху, когда он падал.
  
  Грета появилась, когда это происходило, и теперь бежала по тротуару, прикрывая узи от своего дирндла. Она потеряла парик. Ее собственные распущенные рыжие волосы торчали вокруг головы, словно наэлектризованные. Пистолеты наготове, полиция недоуменно наблюдала за ней. Была ли она одной из террористок или была так одета?
  
  БМВ, ожидавший в конце квартала, распахнул дверь. Грета бросилась к нему, и когда она повернулась, полиция увидела ее пистолет. Она подняла его, но прежде чем она успела выстрелить, они одновременно выстрелили в нее из двадцати автоматов. Это звучало как разъяренное рычание стольких животных. Тело Греты закружилось, как будто его схватили ужасные клыки невидимой волчьей стаи, кровь хлестала, как длинные красные локоны, из десятков колотых ран.
  
  Рыдая от страха, Джек ногой включил передачу, выпустил сцепление и медленно уехал. В зеркало заднего вида он увидел, как «БМВ» раздирают полицейские пули, когда он мчится в противоположном направлении. Он ожидал, что его преследуют полицейские машины, остановят, скажут, чтобы он поднял руки, он не сможет повиноваться, потому что его руки были прикованы к рулю, что его убьют от неописуемой боли сотней патронов. . Он молился, крича: «Спаси меня, спаси меня, дай мне жить, я сделаю все, что ты скажешь!»
  
  Но ничего не произошло. Абсолютно ничего. В двух кварталах от битвы мир продолжался в ярком майском солнце, как будто смерть и безумие никогда не были изобретены глухим верховным существом, как будто Джек не чувствовал запах Греты на своем грязном теле с каждым вдохом.
  
  Он въехал в старый город и припарковал Даймлер возле замка. Он выплюнул ключ от наручников себе в ладонь и освободился. Затем он оделся. Они были холодными, мокрыми от пота.
  
  Сильно дрожа, Джек вышел из «Даймлера», запер все двери и снова побежал с ключами от машины в руке. В нескольких кварталах от машины, проезжая через ливневую канализацию, он выпустил ключи из рук и сбросил их в канализацию.
  
  Следуя инстинкту, о котором он не подозревал, он побежал по длинному кругу, чтобы защитить тайну своего логова. Наконец дома он побежал по лестнице и пошел прямо в туалет. Он закрыл за собой дверь, и его вырвало. Через несколько минут, когда он бросил ключ от наручников в чашу, он понял, что все еще был в хирургических перчатках. Он снял их и тоже бросил, но потом снова выудил их, боясь, что они остановят слив и изрыгнут единственное свидетельство против него.
  
  А потом он понял, что перчатки - не единственное доказательство. Было бы больше, если бы полиция искала это в нужном месте во время вскрытия.
  
  Грета! Повинуясь ее последним инструкциям, он вспомнил, как она участвовала в их последней игре вместе, крича и корчась от боли или удовольствия - кто мог знать от чего? - в последний, незабываемый момент того, что ни один из них никогда не называл любовью. Но было.
  
  
  
  
  
  
  
  Три
  
  _2.jpg
  
  
  
  
  
  1 Единственное занятие Джека в тот день началось в одиннадцать часов. К полудню съемочные группы собрались у ворот, чтобы брать интервью у студентов, которые могли знать Грету и ее товарищей-террористов. Одной из них была съемочная группа NBC, директор которой кричал по-английски: «Американцы, сюда! Американцы сюда! » Женщина-репортер с микрофоном стояла на цыпочках, ища в толпе лица американцев.
  
  Джек искал выход, но толпа толкнула его вперед, к камерам. Один длинноволосый немецкий мальчик ногой опрокинул световую подставку и кричал: «Дерьмовое империалистическое телевидение!» На камеру полицейский схватил мальчика, грубо встряхнул его, закричал ему в лицо, а затем отпустил, сильно толкнув его, отчего он пошатнулся на полпути через улицу. Джек смотрел, как он убегает с развевающимися волосами.
  
  «Ему повезло, - сказал американский оператор. «Двое полицейских были убиты в этой штуке».
  
  «Плюс пять террористов», - сказала женщина с микрофоном. «Водитель BMW только что прохрипел в больнице». Британский стиль, она ушла из перед существительным. Она добавила: «Итак, пять против двух в пользу полицая. ”
  
  "Они все получили?"
  
  "Это слово".
  
  Сердце колотилось при этой хорошей новости - он не был подозреваемым! - Джек быстро прошел мимо камеры, отвернув лицо, стараясь не бежать. Он прошел мимо и поспешил к дому, в его голове вырисовывалась дюжина различных планов побега: сбежать от телекамер, сбежать из Гейдельберга, сбежать от полиции, если он обнаружит, что они ждут в своей комнате, что он наверняка сделает. Но куда он мог пойти? Все деньги, которые у него были в мире, были в его кармане. Он посчитал это во время лекции: 13 марок 43 пфеннига.
  
  Позади него, там, где был полицейский, он услышал твердые шаги, спешащие его догнать. Волосы Джека встали дыбом. Он пошел дальше. Затем мужской немецкий голос - поэтому громкий и властный - сказал: «Джек Адамс».
  
  Джек дернулся и остановился, уверенный, что пистолет или, по крайней мере, фотоаппарат должен быть направлен ему в спину. Его руки дрожали. Он сунул их в карманы брюк; ладони были мокрыми от пота. Он начал задыхаться. Он сделал глубокий вдох, задержал дыхание и повернулся.
  
  Это был Манфред, друг Артура, преподаватель политической философии. Джек выдохнул через ноздри и глубоко вздохнул. Манфред уставился на него, бросив взгляд на пот, выступавший на лице Джека.
  
  Он сказал: «С тобой все в порядке?»
  
  «Хорошо», - ответил Джек. "Давно не виделись."
  
  С той ночи в ратскелере Джек видел Манфреда только в лекционном зале. Со своей стороны, Манфред прочитал отчеты Греты, прежде чем передать их нам, поэтому он много знал о Джеке.
  
  Манфред с торжественным лицом сказал: «Ты слышал?»
  
  Джек сказал: «Что слышал?»
  
  «Грета Фюрст была убита полицией сегодня утром».
  
  Джек посмотрел в ответ. Ему показалось, что он увидел сардонический свет в глазах Манфреда. Он знал? Откуда он мог знать? Богу известно, что сказала ему Грета или что она рассказала миру. Насколько Джек знал, она могла бы вести дневник и отправлять его в газеты. Или написал прощальный манифест. Лучше, чем кто-либо, он знал, что она способна на все. Джек почувствовал вкус металла ключа от наручников, который выплюнул, в то время как Грета последний раз проливала ей кровь. Вдруг с содроганием сердца он вспомнил, что оставил наручники в «Даймлере». Он вспомнил, как говорил: « Я собираюсь потеть по всей коже». Что еще осталось на коже после его последней связи с Гретой и что полиция подумает об этом? Его живот вздрогнул; он почувствовал вкус желчи. Он почувствовал запах Греты так же, как она почувствовала запах его собственного тела. Он не стирал свои беговые шорты! Их можно сопоставить с доказательствами в Daimler!
  
  Джек произнес беззвучную молитву, свою вторую за тот день, в которой он впервые с детства подумал о своем Создателе: вытащи меня из этого. Ему ответило то, что казалось чудом: природа Джека взяла верх. Он лгал.
  
  "Грета кто?" он сказал.
  
  «Девушка, с которой я познакомил вас в ратскеллер», - сказал Манфред. «Рыжая. Копченые гаулузы. Проводил тебя до дома.
  
  «О да, - сказал Джек. «Сумасшедший. На самом деле она просто ушла. Я бродил под дождем несколько часов ».
  
  Манфред, прекрасно знавший, что происходило той ночью и при каждой второй встрече Греты и Джека, широко открывал глаза в притворном удивлении. "Действительно? Какие дурные манеры. Вы никогда ее больше не видели?
  
  «Я точно не смотрел». Джек улыбнулся.
  
  «Так ты ее не помнишь?»
  
  «Я помню дурные манеры. Что случилось?"
  
  Ложь расслабила Джека. Он вынул руки из карманов. Он откровенно посмотрел Манфреду в глаза, изображая интерес, отмечая невинное невежество. Пропал в своей любимой роли Улыбающегося Джека.
  
  Манфред сказал: «Это большие новости. Она и несколько друзей пытались ограбить банк. Полиция убила их всех ».
  
  "Вот это да. Были ли они террористами или как? "
  
  «Фракция Красной Армии взяла на себя ответственность».
  
  "Что это такое?"
  
  «Банда Баадер-Майнхоф. Серьезные люди ».
  
  "Боже. Какой беспорядок ».
  
  Банда Баадера-Майнхоф? Дыхание Джека стало нормальным. Он изо всех сил пытался сохранить это так. Поры открылись вдоль его позвоночника, выпустив струйку пота. Манфред внимательно наблюдал за ним, и в его глазах было что-то, что легко можно было назвать подозрением.
  
  Манфред сказал: «Здесь говорят, что их, должно быть, предали. Копы ждали их прямо за углом ».
  
  Джек сказал: «Что ты имеешь в виду, предали?»
  
  Манфред пожал плечами.
  
  Джека охватило тошнотворное осознание: полиция знала. Как еще они могли узнать точный момент ограбления банка, как еще они могли прибыть так быстро, с такой подавляющей силой? Иначе зачем бы они использовали такую ​​огневую мощь, были так полны решимости убивать с такой беспощадной жестокостью, если бы не были уверены, что имеют дело с террористами - людьми, которые заслуживают смерти, людьми, которых они хотели бы показать кровавым примером?
  
  Джек восстановил контроль над собой. Ровным голосом, держась за персонажа, которого он играл, он сказал: «Я не хотел бы быть тем парнем, который вызвал полицию».
  
  «Кто бы это ни сделал, тот окажется в щелкунчике», - сказал Манфред. «Полиция с одной стороны, Баадер-Майнхоф - с другой».
  
  Что сказал ему Манфред? Что Грета была отмечена смертью? Что ее предали полиции? Что она была объектом подозрений? Что Джек тоже был под подозрением? Если бы за ней кто-то наблюдал, как этот кто-то мог не знать о Джеке?
  
  Джек вздохнул и покачал головой. Глаза Манфреда, все еще прикованные к его открытому улыбающемуся лицу, открылись немного шире, а губы дернулись. Он точно не улыбался, но у Джека снова появилось ощущение, что он знает правду, что он видит ложь Джека насквозь, что эта случайная встреча не была случайностью.
  
  «Не будь параноиком , - сказал себе Джек. Будь крутым. Он сказал: «Жалко о девушке. Несмотря на политику, она казалась достаточно милым человеком ».
  
  Манфред громко рассмеялся. "Грета? Достаточно приятный человек? Она была психопатом, происходившим из генофонда, который плавал с нацистами. И если у нее не было сифилиса, это было чудо ».
  
  Сифилис? Джек держался за себя. Он сделал то, что он надеялся, скривился.
  
  Манфред сказал: «Тебе повезло, что она ушла».
  
  Манфред засмеялся собственной шутке. Джек благодарно фыркнул. Но другая ужасная мысль мчалась в его голове - через его кровоток: если они сделают вскрытие, они сопоставят мою сперму со спермой, которую они находят в теле Греты.
  
  Джек подумал: « Конечно, они туда посмотрят; они будут искать сперму. Они будут искать все. Они немцы. Он был обречен; он знал это. Он хотел уйти от этого немца. Он небрежно поднял руку и сказал: «Хорошо, приятно тебя видеть».
  
  Но Манфред схватил его за руку, не давая уйти. Манфред сказал: «В любом случае, покойся с миром. Перейдем к следующему ".
  
  Держа Джека за бицепс, Манфред повел его по улице, говоря ему в лицо: «Немецкая близость».
  
  «На самом деле, я хотел поговорить с вами по совершенно другой причине», - сказал Манфред. «Появилась возможность. Завтра в Стокгольме начинается студенческая мирная конференция, и шведам нужен американец, чтобы выступить с небольшой речью об антивоенном движении США. Я думал о тебе."
  
  Паранойя, близкий товарищ Джека, вернулась в спешке. "Почему я?" он спросил.
  
  «Потому что я был впечатлен вашими статьями и тем, как вы улучшили свой немецкий», - сказал Манфред. «И я понял от Артура, что ты хороший оратор».
  
  «Не по-шведски», - сказал Джек.
  
  «Вы будете говорить по-английски. Даже шведы не говорят по-шведски ».
  
  Сердце Джека бешено колотилось. Побег! Удача! Но его голос был спокойным. Он сказал: «Когда мне нужно будет уйти?»
  
  «Боюсь, сегодня вечером сделайте пересадку во Франкфурте. У меня с собой твои билеты.
  
  "Почему такое короткое уведомление?"
  
  «Как я уже сказал, не было явки».
  
  Манфред не сказал ничего подобного, но Джек не стал спорить. Он вспоминал американского солдата в багажнике родстера Греты и шведов, ожидавших по ту сторону датской границы. Они были припаркованы у шоссе под туманным дождем. Все это было похоже на страницу из триллера: три коротких мигания фарами и два долгих. Грета идет Дуэйн к шведской машине. Дуэйн, окоченевший после долгой поездки в позе эмбриона, хромал в свете фар. Были ли шведы Манфреду знакомы с теми же шведами, которых знала Грета? Террористы? Союзники банды Баадера-Майнхоф? Кровь Джека остыла.
  
  «Я не знаю», - сказал Джек. «Мне нужно учиться».
  
  Манфред сказал: «Джек, никто не должен учиться на курсах, которые вы посещаете. Бери билеты. Поезжайте в Швецию на несколько дней. Есть даже скидка на расходы ». Он улыбнулся. "Когда вы в последний раз трахались?"
  
  «Я почти не помню», - ответил Джек.
  
  "Тогда все в порядке!" - сказал Манфред. «Солнце уже вышло, так что шведы будут трахаться».
  
  Джек бросил на него острый взгляд. Но сам Манфред был олицетворением бесхитростности. Он протягивал простой запечатанный конверт. Джек взял это.
  
  «Хорошо, - сказал он. "Почему нет?"
  
  Манфред потряс его руку, легонько поприветствовал его, коснувшись двумя пальцами и большим пальцем воображаемого поля шляпы. « Wiedersch ö n! ”
  
  В своей комнате Джек открыл конверт. Анонимные билеты на поезд второго класса, купе, до Копенгагена и обратно.
  
  Копенгаген?
  
  Пачка банкнот в сто немецких марок была прикреплена к картотеке, на которой были напечатаны инструкции, как сесть на паром из Дании в Швецию. «Покупайте билеты, когда приедете в Копенгаген», - говорится в его инструкциях. Внизу карточки было напечатано имя и номер телефона: «Ваш хозяин в Швеции; звоните по прибытии ».
  
  Джек пересчитал деньги: одна тысяча немецких марок на сумму более пятисот долларов - больше денег, чем он когда-либо держал в руке.
  
  Деньги, конечно. Он подозревал, что это могло быть, даже тогда. Но это были деньги - ангельские крылья - и в данный момент все, что имело значение.
  
  
  
  
  
  
  2 У подземной железной дороги Манфреда было несколько путей. Фактически, операция по контрабанде Gl была не чем иным, как веткой, временной схемой, разработанной для того, чтобы воспользоваться случающейся возможностью.
  
  Основная линия, гораздо более старое и более полезное предприятие, обслуживала совершенно другой класс пассажиров: сочувствующих аспирантов, обычно, но не всегда американцев, которые входили в короткий список Питера для набора. Он пролегал через Стокгольм, где наши агенты сделали полуфинальный отбор, затем до Москвы. Внутри Советского Союза окончательную и очень серьезную оценку сделают профессионалы. В Москве набирали очень мало. Финальный акт драмы часто ставился в Праге, где располагались различные молодежные организации, финансируемые и контролируемые советской разведкой.
  
  Хотя секс был обычной приманкой - вы не можете совершить революцию без свободной любви, - немногим кандидатам требовались такие условия, которые Грета вводила Джеку. Во-первых, была только одна Грета и, что более важно, только один Джек. Мало кто из молодых людей выдержал бы курс с таким психопатом, как Грета, независимо от эпохи или сексуальных наград.
  
  В этом, как и во многих других, Джек Адамс был исключением. Если Грета не доказала ничего другого, прежде чем пойти на встречу со своим Создателем, она подтвердила, что Джек будет следовать его аппетитам, куда бы они его ни вели. Он действительно готов на все ради киски. Почти во всех других отношениях он, возможно, был напуган, как ягненок. Но похоть сделала его храбрым. Это важная вещь, которую нужно знать наверняка о человеке, которым вы собираетесь манипулировать на протяжении всей жизни.
  
  Случай Джека был уникальным. Во-первых, Питер управлял им лично. Во втором, как я уже упоминал, целью Питера было оградить Джека от любопытства остальной части советского разведывательного аппарата. И, наконец, после опытов Джека в Гейдельберге Питер почувствовал, что уже знает об этой конкретной горсти глины столько, сколько необходимо. Джек Адамс был готов к вербовке, если хоть кто-нибудь был готов.
  
  Тем не менее, Джек заслужил высокую оценку нашего народа в Швеции. Он хорошо проявил себя на молодежном митинге. Даже не произнося таких слов, он произнес воодушевляющую речь о борьбе американской молодежи против никсонитов и их злой войне против вьетнамских патриотов. Даже в столь раннем возрасте Джек был одаренным оратором, который мгновенно соединился со своей аудиторией. Это не было вопросом существа: тогда, как и позже, Джек почти никогда не говорил ничего, с чем можно было бы не согласиться, и касался мельчайших концепций. Нет, чудо сотворило техника - тон, язык тела, мимика, манера поведения, которая была характерна только для Джека, неподражаемая и ласковая. Публика слушала Джека, как будто слышала свои мысли. Конечно, они были согласны со всем, что он сказал. Как ни странно, после выступления они не смогли вспомнить, что именно он сказал. Джек хорошо ладил с аудиторией, потому что для него речь была просто тщательно разработанной ложью, и все вопросы запрещались до конца, когда было уже слишком поздно. Он любил выступать, и его возбуждение проявлялось, еще сильнее привязывая его к публике.
  
  Конечно, лучше всего он общался со своими собратьями-американцами, но его привлекательность была такой же, даже когда люди в аудитории были шведами и другими европейцами. Аплодисменты в Стокгольме были бурными, вопросы - дружескими, и, если бы Питер не дал строгих инструкций няням Джека в Стокгольме, что он ни при каких обстоятельствах не вступал бы в какие-либо половые контакты, он мог бы лечь в постель с половиной девушек. публика до восхода солнца.
  
  Хозяин Джека, юрист, подчиняющийся партийной дисциплине, после этого отправил его на званый обед. Грета, самая свежая героиня дела, и ее героическая смерть были главными темами разговоров за копченым лососем, жареной уткой и яблочным пирогом. Она стала знаменитой. Один или двое действительно встречались с Гретой - такой умной девушкой, горящей идеализмом. Как и она, все они были против войны, против капитализма, против американского империализма во всех его формах. Они объяснили Джеку, как будто обучая его некоторому каббалистическому алфавиту, в котором он, как наивный американец, не мог надеяться ни читать, ни писать, кто такая Грета и что она олицетворяет. В скромном молчании Джек слушал, сопереживал, со всеми соглашался, производил хорошее впечатление. Один или двое гостей перед тем, как уйти, нажали ему карты.
  
  К тому времени, в результате долгого нехарактерного для него молчания, Джек находился в сдерживаемом состоянии. Как только гости вышли за дверь, адвокат обнаружил, что слушает вышитую историю из жизни Джека, не говоря уже о JFK и ограблении банка.
  
  В течение двух дней в Стокгольме Джек каждое утро покупал немецкие газеты; история Греты все еще была на странице 1, полиция все еще отслеживала улики и зацепки, аресты были неизбежны. Никакого упоминания о Daimler не было. В своей тайной панике Джек воспринял это как верный признак того, что полиция действительно нашла Daimler, что его содержимое было проанализировано немецкой наукой и что один из упомянутых неминуемых арестов будет его собственным; Джек запаниковал. Могут ли они его экстрадировать из Швеции? Защитит ли его американское посольство? Мог ли он как-нибудь спрятаться? Просить убежища, как солдаты?
  
  Убежище! Джек пошел к адвокату за советом, словно к своему единственному другу в мире. К настоящему времени вы знаете Джека достаточно хорошо, чтобы понять, что он не сказал ни слова этому опасному незнакомцу, который мог бы связать его с Гретой. Его целью было отпущение грехов, а не признание. Следовательно, он твердым голосом и пристальным взглядом обсуждал свои опасения по поводу призыва, свою ненависть к американской системе, свою моральную неспособность причинить вред товарищу-пролетарию во Вьетнаме или где-либо еще. Его лучший друг детства, сын таких же рабочих, как он сам, был во Вьетнаме в этот самый момент, кто знал, какая опасность, возможно, даже мертвым, и настолько промытый культурой, что считал своим долгом быть убитым или искалечен в защиту системы прибыли. Этот друг даже не знал, что уничтожение каждого вьетконговца обошлось армии США в двадцать пять тысяч долларов израсходованных боеприпасов, и что по крайней мере двадцать тысяч из них пошло в карман какого-нибудь раздутого капиталиста! Или что настоящая причина войны заключалась в том, чтобы получить контроль над морскими нефтяными месторождениями в интересах правых друзей Никсона!
  
  Каждая частичка искренних эмоций, которые Джек испытывал по поводу своего участия в ограблении банка, вылилась в это ложное признание.
  
  Когда симпатии адвоката, казалось, были полностью поддержаны, Джек спросил его о возможности попросить политического убежища в Швеции. Юрист, который сам не был актером-любителем, изобразил удивление и шок, но это было то открытие, на которое он надеялся.
  
  «Политическое убежище не для тебя, который может быть великим революционером», - сказал он, положив мужественную руку на дрожащее плечо Джека. «Нет, Джек. Это для людей иного уровня способностей - солдат, которые могут только отдать свое тело делу. Ваше поле битвы - Америка - ее разум, ее душа, ее будущее. Своим красноречием и чувством чести вы так много можете сделать для истории ».
  
  Словно вдохновленный внезапной мыслью, адвокат сделал предложение. Очевидно, Джеку нужно было время подумать. Хотел бы он присоединиться к международной делегации студенческих лидеров, прибывшей в Москву на дружескую неофициальную встречу со студенческими лидерами из СССР и стран Восточной Европы? Это была прекрасная возможность лично увидеть Советский Союз и оказаться среди единомышленников. А потом, если он все еще хотел переехать в Швецию, возможно, что-то можно было бы устроить. Политическое убежище может и не понадобиться. Возможно, в каком-нибудь шведском университете можно было бы организовать грант на получение ученой степени; курс мог быть сколь угодно длинным, он мог длиться дольше, чем война. Все войны заканчиваются; тот, что во Вьетнаме, тоже закончится.
  
  «У тебя больше друзей, чем ты думаешь, Джек», - искренне сказал адвокат. «Друзья, которые верят так же, как и вы, друзья, которые помогут».
  
  У Джека было мгновение глубокого облегчения, которое почти сразу же сменилось вспышкой беспокойства. А как насчет его паспорта? Если бы в нем была советская виза и штампы советской таможни, его бы допросили, когда он вернется в Соединенные Штаты.
  
  Неважно. Адвокат подошел к своему столу, открыл ящик стола и вернулся с канадским паспортом. «Взгляните на это, - сказал он. «Он принадлежит делегату, которому пришлось отказаться. Беднягу сбило такси. Он будет в больнице несколько недель.
  
  Этот несчастный канадец был примерно того же возраста и роста, что и Джек, и даже немного походил на Джека. Мало того, у него было то же имя, так что его новые русские друзья все еще могли называть Джека Джеком. Как замечательно. Какая удача.
  
  Джек посмотрел на паспорт. Картина действительно напоминала его.
  
  «Разве этот парень не будет возражать, если я воспользуюсь его паспортом?» он спросил.
  
  Адвокат добродушно махнул рукой. «Ерунда, - сказал он. «Он будет счастлив сделать что-то для человека, которым он определенно восхищается».
  
  Адвокат внимательно посмотрел на Джека. "Так что ты думаешь?"
  
  Джек был в отчаянии. «Я сделаю это», - сказал он.
  
  «Великолепно», - воскликнул адвокат. Он протянул руку. «Теперь вы должны дать мне свой паспорт».
  
  Джек посмотрел на него с шокированным удивлением, это было его первое беззащитное выражение лица за вечер. «Дать вам мой паспорт?»
  
  «На хранение», - сказал адвокат. «Вряд ли везти в Россию два разных. Советы очень тщательно следят за границей ».
  
  Джек сглотнул, уставился в окно, наполненное чернотой, почувствовал пот на ладонях.
  
  «Пойдем, Джек, - сказал адвокат. «Вы должны научиться доверять своим друзьям».
  
  Джек солнечно улыбнулся; он только что понял, что всегда может пойти в американское посольство в Москве и сказать им, что его паспорт украли.
  
  В его голове складывались картинки. Его карман ковыряли в метро! В него налетел пьяный! Он ничего не подозревал, пока не вернулся в отель, а затем обнаружил, что карманник забрал не только его паспорт, но и бумажник. Он слышал себя: у меня нет семьи. Что посоветуете?
  
  Джек отдал свой паспорт и сунул канадский в карман.
  
  «Хорошо», - сказал адвокат. «Очень разумно. И это, - он постучал американским паспортом Джека по столешнице, - будет ждать вас в целости и сохранности, когда вы вернетесь.
  
  «Вы никогда не догадались бы, глядя на него, замаскированного под типичного американского буржуа, что за ним скрывается такой жестокий и непримиримый враг всего, за что стоят США», - написал юрист в своем заключительном отчете в Москву. «Это не недовольный студент, играющий в радикальные игры, потому что это преходящая мода; это серьезный революционер ».
  
  Юриста, конечно, обманули. Вы можете себе представить, насколько это понравилось Питеру.
  
  
  
  
  
  
  3 Джек переправился на пароме в Ленинград. Как и многие другие советские изделия, это судно с тяжелым верхом и ржавым корпусом выглядело так, как будто оно было построено наугад до изобретения измерений. В Финском заливе он неуклюже прорезал тонкие, почти невидимые слои льда, иногда переворачивая их. Когда это произошло, утреннее солнце сияло сквозь лед, создавая тусклые радуги, которые сразу разбивались о стальной нос с кириллическими буквами.
  
  По прибытии в СССР одинокий чиновник открыл фальшивый паспорт Джека, взглянул на его лицо, проштамповал и нацарапал, а затем махнул им через самую строго охраняемую границу в мире и посадил на поезд, идущий в Москву. Как и многие сочувствующие паломники до него, ожидавшие более романтических сцен, Джек был удивлен тем, что увидел из окон поезда: обширный порог в степи и заросшие березовые леса в туманных импрессионистских тонах, да, но также и забытые богом деревни, оставленные на берегу. в унылом лоскутном одеяле из грязи и не талого снега. Случайный луковичный купол, красивый и симметричный, предполагал работу исчезнувшей расы, захваченной варварами; все остальное было некрасиво. Когда он улыбнулся русским в поезде, они судорожно прервали зрительный контакт, как будто кто-то дернул им в губах невидимый рыболовный крючок.
  
  На вокзале в Москве Джека встретили два очень порядочных комсомольца, которые проводили его в гостиницу и подарили литературу на английском о молодежной конференции. Была пятница; конференция не начнется до понедельника. После безвкусного ужина, который подавали угрюмые официанты, Джек бродил по холлу, пытаясь завязать разговор, но снова никто с ним не разговаривал. Он боялся выходить на прогулку с фальшивым канадским паспортом в кармане. Что, если его арестуют и снимут отпечатки пальцев? Он поднялся наверх и прочитал книгу « Советская жизнь» , которую нашел в своей комнате.
  
  Около десяти зазвонил телефон. «Привет, меня зовут Игорь», - сказал голос, быстро говоривший по-английски со славянской фонетикой. «Ждем вас внизу. У нас вечеринка для конференции ».
  
  Игорь оказался улыбчивым юношей со сломанным носом, чуть старше Джека. Он был похож на боксера. Он был мускулистым, веселым, слегка высокомерным.
  
  Он вывел Джека на улицу. У тротуара была припаркована большая черная машина. Джек забился сзади с четырьмя или пятью другими мальчиками, все русские, насколько он мог судить. Они ели соленья и пили водку из бутылки, а когда опустошили первую бутылку, была произведена другая. Водитель Игорь засыпал Джека вопросами, пока черная машина мчалась по неосвещенным дорогам, испещренным ухабами. Численность населения в Оттаве? Кто лучший канадский хоккеист? Правда ли то, что они говорили о канадских девушках?
  
  «Я не знаю», - сказал Джек. "Что они говорят?"
  
  «Что они действительно горячие. Особенно, когда они уезжают за границу ».
  
  «Это ново для меня, - сказал Джек.
  
  Их пунктом назначения была дача, сияющая огнями посреди леса. Внутри Джек вошел в мир привилегированной советской молодежи - водки, странной еды и красивых девушек со всех концов Советского Союза. В то время Coca-Cola не существовала в России, по крайней мере, на этом уровне общества. Ему предложили виски, гашиш, красные пилюли; он отказался от них всех и пил минеральную воду.
  
  Его интересовали девушки, но ни одна из них не хотела с ним разговаривать.
  
  «Им не разрешают трахать иностранцев ради удовольствия», - сказал Игорь, уводя его подальше от стройной девушки с лебединой шеей, которая держалась как балерина.
  
  Друзья Игоря захохотали. Они были очень пьяны. Фактически, Джек и Игорь, казалось, были единственными трезвыми мужчинами на вечеринке.
  
  К изумлению Джека, разговоры на даче не так уж сильно отличались от того, что он слышал много раз прежде на студенческих вечеринках в Америке. Это был самоуверенный политический разговор, направленный против правящего порядка, против людей старше тридцати, но в данном случае против Советского Союза, против Коммунистической партии. Его друзья в Колумбии были бы шокированы, но эти дети звучали так же, как их американские коллеги, обсуждающие старшее поколение, истеблишмент, республиканцев. И, как и в Америке, самыми беглыми ораторами были дети привилегий, ленивые, сытые, хорошо одетые, ищущие удовольствий сыновья и дочери номенклатуры - высшие круги партии, правительственная бюрократия, военные, искусство и СМИ. Кто-то прошептал, что Игорь был племянником генерала КГБ. Он был неприкасаемым.
  
  Юноши постоянно говорили об этом дяде Игоря, русском, который, казалось, был для них наставником, а также был любовником большинства красивых девушек. В любом случае он был загадочным человеком. Никто не знал ни его настоящего имени, ни его происхождения, ни того, чем он занимался. Только то, что он был важной фигурой, близкой к вершине. Все они были связаны с ним, девочки - полом, мальчики - страхом. Его звали Питер.
  
  Где сейчас был Питер? Он должен был быть на этой вечеринке.
  
  - За границу, - сказал кто-то. Вот какой он потрясающий, он трахает номенклатуру изнутри, а они пускают его куда угодно!
  
  Вечеринка длилась все выходные. Джек не мог подойти к девушкам, хотя другие сделали это; Игорь всегда был посередине, извиняющийся, но твердый. В понедельник конференция началась - унылые митинги днем, снова дикие вечеринки в московских квартирах ночью.
  
  В последнюю ночь Джека в городе, на особенно многолюдной вечеринке, он заговорил с элегантно одетым мужчиной лет сорока с прекрасным поведением. Мужчина говорил на идиоматическом американском английском на растяжке в подготовительной школе. На конференции говорили о провокаторах ЦРУ, о самозванцах и шпионах; здесь, как и в Америке, считалось, что подслушивающие устройства, скрытые камеры, все закулисные инструменты классового врага присутствуют повсюду.
  
  Мужчина, с которым разговаривал Джек, был дружелюбным, расслабленным; он не задавал личных вопросов. Тем не менее Джека охватило паническое подозрение. Был ли это человек из ЦРУ, кого-то послали, чтобы догнать его, отправить обратно в армию? Или, возможно, КГБ, обученный выдавать себя за американца. Почему его интересовал Джек? Неужели он вынюхал свой фальшивый паспорт? Или хуже?
  
  Джек выпалил вопрос. «Вы американец?»
  
  Мужчина улыбнулся, как будто он ожидал этого вопроса, потому что его задавали много раз прежде.
  
  «Нет, увы», - ответил он. "Ты?"
  
  «Нет, канадец», - сказал Джек.
  
  «Ах. У меня было ощущение, что мы можем быть одной национальности ».
  
  «Ты тоже канадец?»
  
  "Нет."
  
  "Что ты тогда?"
  
  Мужчина улыбнулся почти так же очаровательно, как и Джек. «Я Питер», - сказал он.
  
  Джек понял , что это был Петр, герой русской контркультуры. Он протянул руку. "Джек."
  
  «Приятно, - сказал Питер. «Мы должны поговорить об этом национальном вопросе. Я хочу услышать ваше мнение. Где ты остановился?"
  
  Джек сказал ему.
  
  - Тогда завтра вечером. Очень маленький званый обед, довольно неформальный. Шесть часов."
  
  Не дожидаясь, пока Джек примет предложение, и не сказав ни слова на прощание, Питер развернулся и ушел. Толпа разошлась, когда он пересек комнату и исчез за дверью.
  
  Девушка с лебединой шеей пристально посмотрела на Джека. Она закурила сигарету и выдохнула дым через губы, сведенные в идеальную букву «О.». А потом она тоже вошла в дверь, трепетно ​​улыбаясь тому, кто ее ждал в холле.
  
  
  
  
  
  
  4 Еще одна большая черная машина подъехала за Джеком к его гостинице и отвезла его по улицам Москвы к дому Питера. Он ожидал найти вечеринку, на которой будет обычная толпа, но они с Питером остались одни. Стол уже был накрыт спартанской трапезой из черного хлеба и кислого красного супа, который Джек принял за борщ. Ни алкоголя, ни десерта не предлагали. Ели молча.
  
  Когда они закончили, заговорил Питер.
  
  «Когда мы встретились вчера вечером, - сказал он, - я сказал, что думаю, что мы одной национальности».
  
  "Я помню."
  
  Петр сказал: «Хорошо. Позвольте мне объяснить, что я имел в виду. В каждой стране есть такие люди, как мы - нештатная национальность, для которой патриотизм - низкопробный продукт, для которой идеология ничего не значит, для которой все и только люди значат. Повсюду есть такие, как мы. Даже в России. Даже в Китае. Даже в Америке. Считаете ли вы такое возможным? »
  
  Джек очень сильно сомневался в возможности такого благородного, всеобъемлющего братства; по его опыту, большинство людей, ненавидящих Соединенные Штаты, автоматически любили Россию и Китай, а также всех остальных, кто любил то же самое. Но он дал ответ, которого от него ждали. "Конечно. Почему нет?"
  
  «Хорошо, - сказал Питер. «Хотя нас немного, мы представляем великую державу. Нам представилась прекрасная историческая возможность. Если мы узнаем друг друга такими, какие мы есть, если мы объединимся сейчас, если мы будем работать вместе в будущем, мы сможем победить ублюдков, которые сейчас правят миром. Они не знают, что мы существуем, мы никогда не скажем им, что существуем, но мы можем победить их. Мы можем все это отнять у них, мы можем создать новый мир. Вы верите в такую ​​возможность? »
  
  Интересно, к чему все это привело, но, как всегда, стремясь угодить кому-то, кто мог бы что-то сделать для него, Джек ответил: «Да. Безусловно. С работой, с удачей, в подходящих обстоятельствах ». Его дар болтливости заработал. "Например-"
  
  «Хорошо», - сказал Питер, перебивая его. «Теперь я должен задать вам один вопрос. В зависимости от вашего ответа мы либо пожелаем спокойной ночи и до свидания, либо наш разговор будет продолжаться - я имею в виду именно то, что я говорю - всю оставшуюся жизнь. Это вопрос: любите ли вы свою страну? »
  
  Джек подумал: « Что? Но на его лице появилась глубокая задумчивость, как будто вопрос Питера застал его врасплох, и он изо всех сил пытался придумать полностью честный ответ. Его антенны были подняты и дрожали. Здесь что-то происходило. Он чувствовал, что это жизненно важный момент в его жизни, что это шанс, который, возможно, никогда больше не представится.
  
  И снова правильный ответ был очевиден. Он сказал нет. Я не. У меня никогда не было."
  
  А потом произошло нечто очень странное. Джек понял, что впервые в жизни говорит правду. На самом деле он не любил Америку. Он не любил ничего, чего Америка ожидала от ее родных сыновей - ни его бабушку и дедушку, ни свой город, ни свою школу, ни Колумбию, ни одну из десятков американских девушек, которых он трахал, ни кого-либо из тех, кого он когда-либо знал. Даже Дэнни Миллер. Даже его покойная мать, которая унесла секрет его личности с собой в могилу, отказав ему в праве быть Кеннеди, членом самой богоподобной семьи в американской истории.
  
  Впервые за много лет Джек подумал о своей матери в ее гробу. Образы Греты, умирающей от увечий, как и его мать, мелькнули на экране его памяти. Он вспомнил, что он чувствовал к ней в момент ее смерти. То же самое он чувствовал к ней в моменты ее бесчисленных оргазмов: ничего. В обоих случаях он сосредоточился на себе, единственном, что имело значение. То, что он чувствовал ко всему в жизни, кроме самого важного в жизни, было… ничто.
  
  Он сказал: «По правде говоря, Питер, я абсолютно не чувствую мою страну. То есть нет. Ни на йоту. Нет соединения. Я родился инопланетянином ».
  
  Питер внимательно наблюдал за ним. Джек встретился с ним взглядом со всей своей откровенностью. Он сказал: «Вот что я чувствую на самом деле - как пришелец в своей собственной стране, как будто я приехал с другой планеты. У меня всегда есть. И я никогда не вижу, чтобы это изменилось ».
  
  Он имел в виду это. Питер это видел. Он сказал: «Хорошо», отвечая на искренность Джека - вознаградив его - с глубоким одобрением.
  
  Джек, который был так похож на Питера, сейчас был на одной волне с Питером, и он понимал, что Питер не одобряет ничего, кроме ответа на свой вопрос, который он ожидал услышать.
  
  Теперь Питер улыбнулся. Он сказал: «Твои дни пришельцев закончились, Джек. С этого момента на всю оставшуюся жизнь ты всегда будешь среди друзей. Друзья, которые будут работать на ваш успех, которые никогда не позволят вам ничего желать. Кто тебя защитит. Кто тебя никогда не забудет. Тебе нравится эта идея? "
  
  Друзья? - подумал Джек. Для чего это было кодовое слово? Возможно ли, что эта дискуссия была не о политике и долгих-долгих мыслях молодежи? Можно ли было предположить, что он был наедине с хорошо говорящим, хорошо одетым Питером по другой причине? Нет не возможно. Не в Москве.
  
  «Да, мне нравится эта идея», - ответил Джек. «Кто бы не стал? Но-"
  
  Питер поднял руку. «Вы примете дружбу? Помните, что это пожизненное обязательство. Это безвозвратно. Когда-то входил - никогда не выходил ».
  
  «Вы имеете в виду дружбу с другими представителями этой сверхштатной национальности, о которой вы говорили? Чтобы изменить мир политическими средствами? »
  
  "Да. Точно."
  
  «Я понимаю концепцию», - сказал Джек. «Как эта дружба будет работать на практике?»
  
  В глазах Питера вспыхнуло нетерпение. «Я уже объяснил это», - сказал он. «Ваши друзья всегда будут с вами, даже если вы не сможете их видеть, даже если вы даже не догадываетесь, кто они. Они уже с вами, и были уже давно, иначе мы бы не разговаривали так, как сейчас. Это последний момент, поворотный момент. Пойдем с нами. Или идите своим путем. Второго шанса не будет ».
  
  Лицо Джека было серьезным. Тем не менее, он сделал вид, что колеблется. Он сказал: «Честно говоря, я немного озадачен. Почему именно все эти люди хотят быть моими друзьями? »
  
  «Тебя заметили», - ответил Питер. «Вас изучали. Вы заслужили положительные отзывы. У вас есть талант, политический талант. Мы думаем, что с правильной помощью и советом вы сможете подняться на невероятные высоты ».
  
  "Как что?"
  
  «Я не вижу пределов».
  
  Словно смущенный собственным скептицизмом, Джек на мгновение отвел взгляд. Затем он сказал: «Там, откуда я родом, для достижения невероятных высот нужны деньги. Многое ».
  
  Питер улыбнулся; он снисходительно махнул рукой. «Не беспокойтесь о деньгах. У вас будет все необходимое. Гораздо больше, чем вы можете заработать, ограбив банки ».
  
  Грабят банки? Что знает этот человек?
  
  Каким-то образом, даже при том, что он чувствовал, что кулак только что ударил по нему, Джек удерживал контроль над своим лицом. Питер очень внимательно наблюдал за ним; Джек это видел. Он сохранял самообладание, но в охватившей его панике едва мог дышать. Джек сказал ровным голосом, несмотря на колотящуюся кровь: «Что это должно значить?»
  
  Питер положил на стол чемоданчик и открыл его, щелкнув замками; он вытащил плоскую картонную коробку и положил ее на стол между ними. Джек уставился на нее, но оставил на месте.
  
  Питер мягко сказал: «Открой».
  
  Джек по-прежнему не двигался.
  
  Питер сказал: «Пожалуйста, откройте коробку, Джек».
  
  Джек сделал, как ему сказали. Коробка была заполнена фотографиями Джека и Греты, занимающихся сексом. Каждую из их встреч, даже первую, в правом нижнем углу каждого отпечатка отображали в последовательности, времени и дате. Джек перевернул примерно половину картинок, затем поднял глаза, чтобы встретиться с Питером.
  
  «Настоящий калейдоскоп юной любви», - сказал Питер.
  
  Джек толкнул коробку через стол. Питер перевернул ее, сложил стопку фотографий в квадрат и раздал их, как игральные карты. Этот эпизод показал Джека в «Даймлере» за пределами банка, голого в одиночестве, голого с Гретой, голого в наручниках, наблюдающего, как пули мацерируют Грету. Идеально ухоженным кончиком пальца Питер отделил одну фотографию от остальных. Это был снимок Греты на коленях Джека. Ее рот был открыт в крике, который он вспомнил. Если не считать открытого рта, на ее лице не было абсолютно никакого выражения. Теперь, как и в момент смерти Греты, Джек ничего не чувствовал к ней, ужас к себе.
  
  Петр сказал: "Хватит?"
  
  Джек кивнул.
  
  Питер сказал: «Как я уже говорил, Джек, мы много о тебе знаем. Как видите, некоторые из них потенциально могут вызвать смущение. Но мы никогда не предаем своих друзей, пока они остаются нашими друзьями. Ты понимаешь, о чем я тебе говорю?
  
  Джек, немой и напуганный до мозга костей, действительно ничего не понимал. Как он мог? Слеза скатилась с его глаза и потекла по щеке. Он отрицательно покачал головой.
  
  «Тогда я объясню», - сказал Питер. «Если вы скажете« да »дружбе, которую я вам предлагаю, мы будем друзьями на всю жизнь. Никаких «если», «а» или «но». Назад дороги нет. Без ограничений. Вы никогда не сможете изменить свое мнение. Мы тоже не можем. И если ваш ответ положительный, мы никогда не сделаем вам ничего плохого. Теперь ты понимаешь?
  
  Джек кивнул.
  
  «Тогда каков ваш ответ? Произнеси слово вслух ».
  
  Сильным, непоколебимым голосом, который удивил самого Джека, но лишь подтвердил хорошее мнение Питера о его главном персонаже, Джек сказал: «Да».
  
  «Хорошо, - сказал Питер. «А теперь возьми картинки и положи их обратно в коробку».
  
  Джек сделал, как ему сказали. Он понял, что выполняет свой первый приказ в условиях дисциплины.
  
  Питер властно протянул руку. Джек поместил в него коробку. Было довольно тяжело. Питер положил его обратно в свой чемоданчик.
  
  Он сказал: «На хранение. Пока наша дружба длится, вам не нужно беспокоиться о том, что кто-либо, кроме нас двоих, когда-либо увидит эти предметы. Или даже знать об их существовании ». Затем он вынул конверт из своего атташе и сунул его через стол. «Пожалуйста, откройте это».
  
  Джек сделал, как ему автоматически сказали. Конверт был набит деньгами - хрустящими пятидесятидолларовыми купюрами, пахнущими чернилами. Питер протянул Джеку ручку и чистый лист бумаги.
  
  «Подпишите, пожалуйста, - сказал Питер. "Внизу. Это просто квитанция.
  
  Без колебаний - в чем был бы смысл? - Джек подписал свое имя внизу пустой страницы.
  
  На этом ритуал не закончился. Питер достал чернильный блокнот и попросил Джека добавить отпечаток большого пальца к своей подписи. Джек подчинился, не требуя объяснений. Он прекрасно понимал ситуацию.
  
  - И последнее, - сказал Питер тем же приятным тоном, которым он произносил каждое слово, которое до сих пор говорил с Джеком. «Канадский паспорт. Я сохраню и это для тебя ».
  
  Джек передал его.
  
  - Спасибо, - сказал Питер уже без улыбки. «На сегодня хватит. Ты будешь здесь спать. Утром поговорим еще раз ».
  
  Открылась дверь. Игорь прошел через это в спортивном костюме, в костюме, который делал его более чем когда-либо похожим на соперника в среднем весе.
  
  «Игорь позаботится о твоих потребностях, - сказал Петр. "Спокойной ночи."
  
  
  
  
  
  
  5 Игорь, невероятно сильный, разбудил Джека в шесть утра и сказал ему поторопиться; он был в розыске. Это было похоже на то, что меня потрясла машина. В соседней комнате Питер ждал, все еще как рептилия, в массивном кожаном кресле с откидной спинкой. В тот день он читал «Пэрис геральд-трибюн» , в очках в форме полумесяца на носу, лодыжке в шелковом носке, скрещенной над коленом в тонкую полоску. Питер сложил газету и жестом усадил Джека в подходящий стул. Они сидели колено к колену, от серого шерстяного до выцветшего денима.
  
  «Мы не увидимся еще долго, - сказал Питер. «Так что обращайте пристальное внимание на инструкции, которые я собираюсь вам дать. Они очень важны. Вы должны делать каждый шаг в точности в соответствии с инструкциями. Это жизненно важно. Понимаешь?"
  
  Джек сказал: «Могу я делать заметки?»
  
  "Точно нет. Вы никогда не должны писать что-либо, связанное со мной или другими вашими друзьями. Никогда. Это конфиденциальные отношения, имеющие постоянную обязательную силу. Это ясно? "
  
  "В совершенстве."
  
  Каждый вопрос Питера, казалось, ставил под сомнение интеллект Джека. Джек не возражал; фактически, он предоставил Петру возможность снисходительно к нему. Если Питер хотел чувствовать, что он умнее Джека, Джека это устраивало. Все, чего он хотел, - это выбраться из этой ситуации, выбраться из Москвы, выбраться из Советского Союза. Но куда идти? Конечно, не в Германии.
  
  Петр сказал: «Самое важное наставление таково: вести нормальную жизнь. Делайте именно то, что от вас ожидает мир. Ключ к твоему будущему - слушай внимательно, Джек, - ключ к твоему будущему - быть самим собой. Двери откроются для вас. Моя работа - сделать это и сказать вам, через какие двери нужно пройти. Это ясно? "
  
  "Да. Спасибо."
  
  «Хорошо, - сказал Питер, - теперь мы начнем поворачивать ключи. У меня для вас есть еще несколько инструкций. Они очень простые. Слушать. Выучить наизусть. Вы готовы?"
  
  Джек кивнул.
  
  Поднимая вверх большой палец, в европейском стиле, как номер один, Питер сказал: «Во-первых, возвращайтесь в Гейдельберг».
  
  «Но, Питер, боже мой ...»
  
  Питер оборвал его. «Вы не будете возражать. Вы не будете перебивать. Вы не замените своим суждением мнение друзей. Вернитесь в Гейдельберг. Опасности нет. Поверьте мне. Напишите свою статью. Сдайте экзамены. Закончите свой курс. Делай то, что нормально ».
  
  Питер поднял указательный палец. «Во-вторых, иди домой».
  
  Джек сказал: «В Штаты?»
  
  «Да где еще? В-третьих, выйти из антивоенного движения. Изолируйте себя от радикалов. Их день закончился. Но не отталкивайте их. Когда-нибудь они вам понадобятся. Они всегда будут активистами, поэтому всегда будут полезны ».
  
  Джек кивнул, как будто Питер дал ему глубокое понимание. Фактически, он это сделал. Джек начал замечать закономерность.
  
  «В-четвертых, - сказал Питер, подняв безымянный палец, - пройти какую-нибудь военную службу».
  
  Джек воскликнул: «Военная служба? Поехать во Вьетнам? ”
  
  «Конечно, не Вьетнам», - ответил Питер. «Присоединяйтесь к резервам, Национальной гвардии. Война скоро закончится. Иди на училище, раз в неделю носи форму ».
  
  «Что, если устройство будет вызвано на действительную службу?»
  
  «Этого не будет. Америка проиграла войну. В-пятых, найдите временную работу у своего сенатора. Напишите ему из Гейдельберга. Он будет рад, что ты вернешься.
  
  «Вы уверены в этом?»
  
  «Да», - сказал Питер. "Я уверен." Он поднял другой большой палец. «В-шестых, подай заявление в юридический институт».
  
  Это поразило Джека. Меньше всего он хотел быть адвокатом. Он сказал: «Юридическая школа? Подождите минуту. Я не могу себе этого позволить, даже если бы хотел поехать, а я этого не делаю ».
  
  Петр сказал: «Все это не имеет значения. Правительством США руководят юристы. Вы должны быть им равны; это вопрос полномочий. Учиться. Сдавать экзамен. У тебя все будет хорошо. Подайте заявку в Йель, Гарвард, Корнелл, Джорджтаун. Не в Колумбию. Вы будете приняты в одну из этих школ с полным грантом ».
  
  "Который из?"
  
  «Вы узнаете, когда это произойдет».
  
  "И что потом?"
  
  «Тогда, очевидно, ты пойдешь в юридический институт», - сказал Питер.
  
  "На три года?"
  
  "Да. Как нормальный человек, - сказал Питер. "Еще кое-что. В определенный момент - это может произойти в любой день, а может и не случиться годами, но это произойдет - к вам придет человек, выбранный мной и другими вашими друзьями. Этот человек скажет следующие слова: «Добро пожаловать в страну слепых» ».
  
  Джек сказал: «Ой».
  
  « Да , я понимаю, что у этой фразы есть определенные личные ассоциации, - сказал Питер. «Но именно поэтому было выбрано, чтобы позвонить в колокол. Когда вы услышите эти слова, вы поймете, что человек, который их произносит, исходит непосредственно от меня. Этот человек будет вашим другом, и вы должны делать то, что он предлагает, как будто это я сам сделал это предложение. Вы должны подчиняться, сотрудничать с этим человеком всегда, в обязательном порядке, независимо от того, что предлагается. Это цена дружбы ».
  
  Джек, сам прирожденный актер, узнал в поведении Питера то, что это было за спектакль. Он (по крайней мере, так он сказал позже) обиделся на это. В конце концов, он сам был виртуозом неправды. Страдание из-за обмана Питера было для Джека тем же, чем для Питера было бы просмотр шпионского фильма - кондитерским изделием, смехотворным по технике и нелепым по своим предположениям. Для Джека это означало слабость.
  
  Петр сказал: «Ты понимаешь?»
  
  Джек подумал: « Лучше, чем ты думаешь». Он сказал: «Я понимаю все, что ты мне сказал, Питер, и я ценю все, что ты пытаешься сделать для меня».
  
  «Попытка не имеет к этому никакого отношения. Мы добьемся успеха, а не пытаемся ».
  
  "Я верю тебе. Но вы все упустили. Кто именно эти друзья, о которых вы все время говорите? КГБ? »
  
  Красивое лицо Питера потемнело. Он молчал несколько ударов сердца - восемь; Джек их пересчитал.
  
  «Это глупый и оскорбительный вопрос», - сказал он наконец. «Вы знаете, кто я, кто я и за что борюсь. Я все объяснил. Вы приняли.
  
  «Да, есть», - сказал Джек. «Это сделка. На заявленных условиях. Но я не уверен, что ты мне все рассказываешь, Питер. Вы видите, насколько это сложно для меня. Каким бы ни было мое мнение о Соединенных Штатах, и я сказал вам честно, что это такое, я гражданин Америки и подчиняюсь американским законам. На карту поставлено все мое будущее. Я тебя почти не знаю. Мы в Москве. И ты дал понять, что я в твоей власти. Все, о чем я прошу, - это правда ».
  
  Питер сжал пальцы в кулак и долго смотрел на него. Затем он снова разжал руку и сказал: «Джек, слушай внимательно. Я никогда не вру. У КГБ есть имя. Но то, что я есть, что вы, что мы все вместе, не имеет названия. У него никогда не будет имени. Но вместе, в наших жизнях, мы изменим название всего. Ты говоришь мне, что не хочешь быть частью этого? »
  
  Джек был таким же неулыбчивым, как и Питер. Это было серьезное дело. В глазах Питера не было искры сочувствия. Джек похолодел. Он был в Москве под фальшивым именем. Все, что у него было с собой, чтобы доказать, кем он был, - это его отпечатки пальцев. Он понял, что может умереть - сейчас, быстро, в этой комнате, или, если Питер решил сделать это медленно, в другом месте. Но он также понимал, что у него есть то, чего хотел и очень хотел Питер, иначе всего этого не было бы. Иначе Петр не стал бы болтать морковку и просить у него обещаний.
  
  Джек сказал: «Я не говорю, что не хочу быть частью того, что вы описываете. Я хочу доверять тебе, Питер. Потерпите меня. Для меня это новый опыт ».
  
  «Я знаю это», - сказал Питер. «Как вы говорите, мы находимся в Москве. Меня могли бы расстрелять за то, что я разговаривал с тобой, как я это сделал. Но я все равно с тобой разговаривал. Это был акт доверия. Ты согласен?"
  
  "Да, конечно."
  
  «Я рад слышать это. Теперь вопрос в том, ответите ли вы взаимностью? Для вашего же блага, а также для пользы работы, которую мы можем делать вместе? "
  
  Джек встретился глазами с Питером. Спустя долгое время он сказал: «Да. Я буду."
  
  «В таком случае у вас будет прекрасная жизнь», - сказал Питер.
  
  Джек знал, что его ответ был эквивалентен последней клятве перед тем, как присоединиться к этому секретному ордену, о котором Питер продолжал говорить, но на самом деле так и не описал. Ответ понравился Питеру, и он позволил Джеку это увидеть. Но он не позволил Джеку увидеть то, что радовало его еще больше: поведение Джека в условиях стресса. Джек двигал не только аппетитом. Он обладал храбростью льва и хитростью иезуита, когда на карту были поставлены его собственные интересы. Он только что заставил Питера признать, что Джек ему нужен больше, чем он сам.
  
  Питер встал. «Теперь я попрощаюсь. Ваш поезд отправляется через два часа. Игорь отвезет вас на вокзал. Плоскостопие КГБ последуют за вами. Это будет очевидно. Вы должны их увидеть. Не беспокойся.
  
  Питер открыл портфель своего атташе и вынул канадский паспорт Джека. Он протянул ему.
  
  «Используйте это, чтобы покинуть Советский Союз и попасть в Швецию и Германию. Ни в коем случае не меняйте его ».
  
  Он многозначительно посмотрел на Джека. Он схватил его за руку. "Джек. Мы будем встречаться снова.»
  
  «Я надеюсь на это», - сказал Джек.
  
  «В более счастливых обстоятельствах», - сказал Питер.
  
  Он постучал по статье на первой странице « Геральд-трибюн». Джек взглянул на нее. Очищенное лицо Манфреда, ярко освещенное, выглядывало из-под фотографии в удостоверении личности, прилагавшейся к статье. Джек просмотрел текст: труп преподавателя Гейдельбергского университета был найден плавающим в реке Неккар. Полиция сообщила, что на теле жертвы было 100 пулевых ранений, по всей видимости, нанесенных девятимиллиметровым пистолетом-пулеметом, использовавшимся в качестве орудия пыток. Каждый сустав костей был раздроблен, прежде чем смертельный взрыв попал в сердце. Фракция Красной Армии взяла на себя ответственность за то, что она назвала казнью предателя. Полиция расследовала возможные связи между убийством и попыткой ограбления банка Гейдельберга на прошлой неделе террористами, связанными с Фракцией Красной Армии.
  
  К тому времени, когда Джек закончил читать и поднял глаза, Питер исчез. В доме царила полная тишина. Джек думал о Гейдельберге, думал об Америке. Он не мог их представить; это были вещи, которые он прочитал в книге, которую он перерос.
  
  Но это! Тишина, отсутствие часов, холод, который не могла нагреть никакая печь, отсутствие ощущений. Он почувствовал запах руки, в которой находились американские деньги, которые дал ему Питер. Это была единственная вещь в этой комнате, которая имела аромат. Он дышал мертвым воздухом, который казался неспособным переносить запах, звук и даже свет.
  
  Он поднялся на ноги и сделал первый беззвучный шаг на обратном пути в Америку.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  _4.jpg
  
  Подарок Петра
  
  
  
  
  
  
  
  Один
  
  _2.jpg
  
  
  
  
  
  1 Как и обещал Питер, двери для Джека Адамса начали открываться вскоре после его возвращения в Америку. Следуя инструкциям в письме, он нашел черную, но оплачиваемую работу в подкомитете под председательством его сенатора. Вскоре после этого, с помощью того же отзывчивого директора по персоналу, который рекомендовал его повторное трудоустройство, Джек поступил в полевой госпиталь резерва армии США в качестве стажера лаборанта. После того, как возглавить лошадь без всадника на похоронах умершего президента, эта военная специальность была наименее вероятной работой в армии, требующей его присутствия на поле боя. Единственные боевые солдаты, которых он когда-либо увидит, уже будут ранены и эвакуированы обратно в Америку.
  
  Было лето, и обычно Джек отправлялся в армейский лагерь на сокращенный период базовой подготовки, но поскольку его сенатор был важным членом комитетов, утверждавших бюджет Пентагона, от этой формальности отказались. Вместо этого Джек каждый второй четверг вечером отправлялся в армейский госпиталь Уолтера Рида, недалеко от Вашингтона. Там он переоделся в камуфляжную форму для джунглей, которую ему выдали, надел пастельную пижаму техника и научился брать кровь и готовить ее к лабораторному анализу. Большинство его учителей были женщинами-солдатами, которые точно знали, почему Джек был в резерве. Они относились к нему хладнокровно, и он быстро понял, что спать с уклонистом в их культуре было таким же отвратительным поступком, как обслуживание солдатика для цыпочки из Движения. Джек очень сожалел об этом. Это были девушки из рабочего класса, ищущие любви. Они напомнили ему о его школьных свиданиях, и он чувствовал, что, если представится возможность, его старые методы будут хорошо работать с ними.
  
  К всеобщему удивлению, в том числе и к его собственному, оказалось, что Джек хорошо рисовал кровь. Последовательность - стерилизация кожи, обертывание резиновым жгутом, поиск вены, введение иглы - требовала полной концентрации в сочетании с ловким прикосновением и умением рассматривать руку, из которой берется кровь, как абстрактный объект, а не как живое существо. конечность прикреплена к человеку. Джек обладал всеми этими качествами, особенно последним, в изобилии. Сначала он работал с амбулаторными пациентами, которые приходили в лабораторию, но вскоре его природные способности были замечены, и его отправили в палату с длинным списком пациентов, которым требовались анализы крови.
  
  Уолтер Рид был главным госпиталем армии, где лучшие врачи лечили самые тяжелые случаи. Большинство хирургических больных были солдатами, получившими особо ужасные ранения. Начальство Джека не сказали ему, чего ожидать; Ужасающий шок от входа в комнату, полную людей с ампутированными конечностями, ожоговых больных, слепых и мужчин, чьи лица были стерты с лица земли, был обрядом посвящения. Джек взглянул на эту галерею страданий и сбежал.
  
  Вернувшись в лабораторию, человек, отвечавший за ночную смену, капал капли крови из пипетки в поднос с крошечными стеклянными сосудами.
  
  Джек сказал: «Мотли, извини, но я не могу этого сделать».
  
  Мотли продолжал делать то, что делал. Не поднимая глаз, он сказал: «Что не могу сделать?»
  
  «Нарисуй кровь у этих парней».
  
  «Какие парни?»
  
  «Те, что на хирургическом этаже».
  
  "Действительно? Почему нет?"
  
  «Я не могу на них смотреть».
  
  Мотли - своего рода сержант, подумал Джек, - продолжал упорно работать со своим подносом с кровью. Он не смотрел на Джека. Он сказал: «Я не удивлен, ты, желтобрюхий, уклоняющийся от сквозняков кусок дерьма». Motley немного шепелявил, поэтому шипение было довольно заметно.
  
  Джек сказал: « Что? ”
  
  "Ты слышал меня."
  
  "Хорошо. Но почему ты так со мной разговариваешь? »
  
  "Ты хочешь знать почему? Я вам скажу почему. Эти люди такие, какие они есть, потому что они защищали Соединенные Штаты Америки от их врагов, внешних и внутренних, и чего бы то ни было. Они заплатили цену, которую вы не заплатили бы. Они проливали кровь за страну, пока ты мочился на флаг. Разве это не так, рядовой?
  
  «Как скажешь».
  
  Несмотря на Лисп, Мотли был огромным, черным и злым. Он сказал: «Рад, что ты согласен. А теперь верни свою жалкую розовую задницу обратно в палату и выполняй свои законные приказы, или я лично отведу тебя в уборную и превью эту ту же жалкую розовую задницу в собачье мясо. Понимаешь? ”
  
  Джек кивнул.
  
  «Хорошо, - сказал Мотли. «А теперь убери меня из виду, собачье дерьмо. Если бы у вас хватило смелости смотреть этим людям в глаза, вам бы не пришлось смотреть на их обрубки, ожоги и оторванные лица. Понимаешь? ”
  
  «Да, сержант».
  
  «Не называйте меня сержантом. Я не сержант. И даже не разговаривай со мной больше. Подвинь это!"
  
  Джек вернулся в палату и начал кровотечение, переходя от кровати к постели. Первый мужчина был без сознания, кровь текла через повязки, закрывавшие его лицо. Следующий, потерявший обе ноги, с равнодушием наблюдал, как Джек воткнул иглу ему в руку и наполнил несколько пузырьков, необходимых для лаборатории.
  
  Он сказал: «Ты здесь новенький?»
  
  Джек сказал: "Что-то вроде".
  
  «Когда ты вошел в первый раз, ты выглядел как педик в раздевалке для девочек, приятель. Ушел в спешке ».
  
  Никто не смеялся. Солдат сказал: «Куда вы направлялись?»
  
  Джек почесал в затылке, посмотрел прямо в глаза солдату и сказал: «Чтобы купить каучуков».
  
  Это была слабая шутка, но безногий солдат засмеялся, один гавкнул. Человеку в соседней кровати он сказал: «Ты слышишь, что сказал этот человек, Харпер?»
  
  Харпер кивнул; он смотрел телевизор.
  
  Первый солдат сказал: «Ты когда-нибудь видел, чтобы кого-нибудь застрелили, дружище?»
  
  В голове Джека промелькнула смерть Греты, кровавый никелодеон. «Нет, не видел», - солгал он.
  
  «Не переживай, мужик», - сказал солдат. «Не хуйня все это. Привет, бац, ты мертв, кому плевать. "
  
  Это описало это, хорошо. Джек понял, что этот человек, которому лучше было бы умереть, и знал это, был добр к нему. Он сказал: «Не могу поверить в это, но спасибо».
  
  После этого все было не так уж плохо. Если Джек мог говорить, с ним все было в порядке. У него было прикосновение. Он задавал вопросы, шутил, очаровывал, развлекал и говорил о спорте. Вскоре ребята из соседней кровати подслушивали, говоря ему, что он был полным дерьмом, если он думал, что Карлтон Фиск учится в том же классе, что и Джонни Бенч, эта дурацкая киска пищала , чувак. Джек начал получать удовольствие. Он перестал видеть ужас. Игнорирование ран, притворство, что у него и раненых есть что-то общее, было всего лишь еще одной формой невинной лжи. Он хорошо умел и в том, и в другом: рисовал кровь и выпускал дым. Странным образом он был счастлив.
  
  Джек прошел по одной стороне палаты и был примерно на полпути по другой стороне, когда подошел к кровати, на которой неподвижно лежал солдат, лицо прикрытое простыней. Он мертв? Джек начал пятиться. Затем мужчина заговорил из-под простыни.
  
  «С другой стороны кровати», - сказал он.
  
  Он высунул левую руку. Джек думал, что понял: правой руки не было. Он обошел кровать, протер руку солдата, наложил резиновую ленту, нашел вену, вставил иглу.
  
  Фальцетом мужчина сказал: «Ой! Это больно."
  
  Джек сказал: «Извини».
  
  «Извините, это не помогает. Ты должен быть ангелом милосердия, ублюдок.
  
  Голос был черным. Рука была белой. Джек ничего не сказал.
  
  По-прежнему прикрыв лицо, солдат фыркнул: «Ты всегда был неуклюжим хамом».
  
  На этот раз Джек узнал голос и вздрогнул. Мужчина в постели обнажил лицо. Это был Дэнни.
  
  
  
  
  
  
  2 Во время ночного патрулирования в Камбодже отряд Дэнни продвигался по тропе в джунглях в кромешной тьме, каждый был привязан к человеку впереди него двумя шнурками для ботинок, привязанными встык и прикрепленными к петлям на поясах быстросъемным узлом скольжения.
  
  Дэнни шел впереди остальных мужчин на несколько метров. Было так темно, что ему иногда приходилось падать на четвереньки, чтобы определить путь осязанием. Красная, похожая на таль, грязь тропы была превращена в мел ногами врага. Его беспокоили мины. Мысль о том, чтобы наступить на мину в темноте, казалась Дэнни особенно ужасной; идея потерять ноги, умереть в темноте, истечь кровью, будучи не в состоянии ничего видеть, заставляла его содрогаться.
  
  Прямо сейчас у него было ощущение, что он почти на вершине мины, что следующий шаг, который он сделает, приведет к ее взрыву. Он вытащил штык и осторожно скользнул острием в землю, ища металл. Ему показалось, что он услышал щелчок, но он пришел откуда-то на тропе. Он остановился, скорчился в темноте и прислушался. Он сразу же услышал безошибочный звук предохранителя из пружинной стали, вылетающего из захваченной американской ручной гранаты. Через четыре секунды позади него взорвалась фосфорная граната. Он взорвался у ног первого человека в папке, почти наверняка потому, что он наткнулся на растяжку, которая взорвала устройство. Это означало, что вражеские солдаты, лежавшие в засаде рядом с тропой, пропустили Дэнни, а затем затянули проволоку через дорогу, чтобы первый человек позади него сработал мину-ловушку.
  
  "Дерьмо!" - закричал Дэнни, оборачиваясь.
  
  Он видел взрыв как ослепляющий бело-голубой фонтан горящего фосфора, который разбрасывал капли горящей жидкости во всех направлениях, точно так же, как настоящий фонтан выпускает водяной туман.
  
  Дэнни был вне досягаемости, но командир отделения и человек позади него сгорели заживо, когда фосфор поджег их одежду, а затем и их плоть. Третий мужчина тоже получил ожоги, когда две или три капли жидкого пламени упали на его рубашку. Он побежал по тропе к Дэнни, крича и сбрасывая оборудование. Ветер, созданный его движением, раздувал пламя, и через несколько секунд он тоже загорелся. Дэнни уронил винтовку и схватился за человека. Затем он попытался потушить пламя, перекатывая его по грязи. Для этого было слишком поздно, поэтому Дэнни попытался заглушить пламя собственным телом. Его собственная одежда загорелась, охватывая всю правую часть его тела от щиколотки до плеча. Когда он катался по земле, пытаясь погасить пламя, воспламеняющее его собственный жир, боеприпасы мертвеца начали взрываться. Дэнни скинул патронташ, который держал в руках, и прижал горящую половину своего тела к земле. Пламя погасло, но не раньше, чем оно поглотило большую часть кожи и около 20 процентов мышц его правой руки и ноги.
  
  Вниз по тропе вьетнамские солдаты стреляли из автоматов и пулеметов в оставшихся в живых членов отряда, которые прятались в деревьях на противоположной стороне тропы и открывали ответный огонь. Дэнни был в шоке, поэтому почти не чувствовал боли. Он потерял винтовку, и когда он снова нашел ее наощупь и попытался поднять ее к своему правому плечу, он обнаружил, что его правая рука и рука больше не функционируют. Он нашел свой брошенный патронташ и гранаты и залез среди деревьев, намереваясь атаковать врага с фланга, но он потерял сознание прежде, чем успел добраться до них.
  
  Когда он проснулся, солнце взошло. Он вернулся к тропе. На тропинке лежали три обугленных трупа. Он нашел кровь и рассыпанную медь среди деревьев по обе стороны тропы, но не нашел других тел или оборудования, ни американского, ни вьетнамского. К этому моменту он был вне шока и испытывал мучительную боль. Он снова потерял сознание. Через час или два другой американский патруль обнаружил его лежащим на дороге и вынес в зону приземления. Больше ни о ком из пропавших без вести членов его отряда никто не слышал.
  
  Джек сказал: «Ты сбил парня, который был в огне?»
  
  «Спас мне жизнь», - ответил Дэнни.
  
  Конечно, он был прав. Когда простыня была натянута до подбородка, Дэнни выглядел так же: густые иссиня-черные волосы, танцующие голубые глаза, ожидающие раскрытия, искривленная ухмылка. Вечный оптимист.
  
  Джек сказал: «А как насчет Синди?»
  
  «Я точно не общался с Синди».
  
  Джек сказал: «Не общаетесь с Синди? С каких пор?"
  
  Лицо Дэнни потеряло всякое выражение. «С каких это пор ты думаешь, Джек?»
  
  По телу Джека прошел электрический ток. Он был незнаком с чувством вины, но страх был его постоянным спутником. Быть пойманным - величайший страх лжеца, и, как и все лжецы, Джек жил с этим каждый день. Дэнни смотрел ему в глаза. Он знал?
  
  Он сказал: «Что ты мне говоришь, Дэнни?»
  
  «Вы разберетесь», - ответил Дэнни.
  
  Боже, он же знает. Джек не думал о своем часе с Синди с тех пор, как это случилось. Но что, если она сказала Дэнни? Он мог слышать ее сладкий, плоский голос из Огайо, говорящий: « Я бы хотел , чтобы этого не случилось, дорогая, но это случилось». Со своим лучшим другом. Дэнни долго смотрел на Джека. Затем его глаза наполнились слезами. Он закрыл веки. Слезы текли между ними, как детские слезы, большие капли воды появлялись одна за другой, а затем лопались.
  
  - Черт, - сказал Дэнни, все еще закрывая глаза. Он вытер глаза простыней. Джек протянул ему коробку салфеток и - тронутый сердцем, о чем Синди забыла, - полез под простыню и взял здоровую руку друга. Дэнни вернул давление.
  
  Джек сказал: «Дэнни, я не знаю, что сказать. Всякое случается-"
  
  Дэнни снова болезненно ухмыльнулся. «Вот что я имею в виду», - сказал он. «Она, должно быть, уже довольно возбуждена. Как только я ей скажу, она будет здесь с обручальными кольцами и букетом. Я бы никогда от нее не избавился ».
  
  Облегчение захлестнуло все существо Джека. Дэнни не знал, что произошло между ним и Синди. Он не подозревал, не знал. И как Синди могла когда-либо признаться? Она никогда не могла этого сделать с этой жертвой судьбы. Джек был в безопасности.
  
  Джек сказал: «Итак, она спустилась в свадебном платье. Это было бы так плохо? "
  
  «Быть ​​женатым на Флоренс Найтингейл всю оставшуюся жизнь? Это было бы потрясающе ».
  
  «Как давно ты вернулся?»
  
  "Месяц."
  
  Джек сказал: «И она не знает, что ты здесь? Дэнни, пошли. В холле телефон.
  
  «Я не могу».
  
  «Как, черт возьми, ты не можешь».
  
  Дэнни усилил хватку, но Джек вырвал руку, выбежал в холл и схватил инвалидное кресло. Когда он вернулся с ним, Дэнни отмахнулся от него.
  
  Джек сказал: «Дэнни, садись в гребаное кресло».
  
  Мужчины в других кроватях, те, кто был в сознании, смотрели и слушали. Кто были эти парни?
  
  Дэнни сказал: «Ни хрена. Убирайся отсюда, Джек.
  
  «Садись в кресло, или я позвоню ей сам».
  
  Дэнни был рассержен - хороший знак, по мнению Джека о нем. Когда он злился на решетку или алмаз, он обычно делал что-то потрясающее.
  
  « Ты ей позвонишь?» - сказал Дэнни. «Она бы повесила трубку».
  
  «Не раньше, чем я рассказал ей, что происходит».
  
  "Ты бы сделал это со мной?"
  
  Джек сказал: «Вы, блядь, не имеете ни малейшего представления. Поверьте мне." Затем мягко: «Давай, Дэн. Возьми трубку. Пожалуйста."
  
  Дэнни закрыл глаза. Затем он сказал: «У меня нет шаров».
  
  "Да у тебя есть. И в этом все дело. Давай, Дэн. Садись в кресло.
  
  Дэнни напряженно задумался, его глаза были пустыми, вспоминая свою жизнь: пейзаж с тремя фигурами: Джек, Синди, Дэнни.
  
  Он сказал: «Мне понадобится рука».
  
  Джек подумал, что он имел в виду, что хотел, чтобы он сообщил новости, подготовил Синди до того, как Дэнни подключится. Но затем Дэнни отбросил простыню, и Джек увидел, что с ним случилось, и понял, в какой помощи Дэнни действительно нуждался. Половина его тела - тело, которое было таким чудом, таким подарком - было заморожено, покрыто шрамами, онемело от команд мозга Дэнни.
  
  Джек помог Дэнни сесть в кресло и подкатил к телефону-автомату у лифта. Джек позвонил и передал телефон Дэнни.
  
  Джек услышал крик Синди: «Да! Я принимаю Я согласен!" А потом крикнул: «Дэнни! Дэнни! »
  
  Дэнни прижал мундштук к груди. Его взгляд был прикован к будке телефона-автомата. Джек знал, что хочет повесить трубку, но он был слишком далеко от телефона, чтобы дотянуться до крючка, и он не мог встать самостоятельно.
  
  Он сказал: «Джек, помоги мне».
  
  Джек покачал головой, затем заблокировал колеса на стуле Дэнни и пошел прочь, вне пределов слышимости.
  
  Дэнни сказал: «Конец гребаного мира». Затем он поднес телефон к уху и сказал: «Привет. Это я."
  
  Он разговаривал с Синди больше часа, большую часть времени плача. В конце он махнул телефоном Джеку, прося о помощи. Джек подошел и повесил трубку.
  
  Дэнни сказал: «Большое спасибо, дружище. Ты только что уронил меня на липучку. Она приедет завтра ».
  
  Джек откатил Дэнни к кровати и помог ему забраться. Он укрыл его. Он сказал: «Я вернусь».
  
  "Когда?"
  
  "Скоро. Хотя, может, не завтра.
  
  "Хорошая мысль."
  
  «Вы имеете в виду, что она не прислала мне свою любовь?»
  
  «Я сказал ей, что ты пришел первым», - сказал Дэнни. «Остальное было тишиной».
  
  «Значит ли это, что я не стану шафером?»
  
  «Не спрашивай, - сказал Дэнни. «По крайней мере, вы двое были правы в одном, о чем вы когда-либо соглашались. Я никогда не должен был ехать в Нам. Не тот человек, не в том месте, не в то время ». Он ухмыльнулся. «Я потерял не менее девяноста миль от моего фастбола».
  
  Глаза Джека наполнились слезами. Он сказал: «Дэнни, мне очень жаль».
  
  "Почему?" - сказал Дэнни. «Тебя там не было».
  
  
  
  
  
  
  3 Однажды вечером в четверг Джек, заканчивая длинную шутку об Иисусе, не заметил, что пол в палате только что вымыли шваброй. В руке был шприц, он поскользнулся, упал и проткнул иглу рукой.
  
  Сидя на полу и глядя на кровь на ладони, он сказал: «Вот что я получаю, пытаясь ходить по воде».
  
  После этого мужчины назвали его Иисусом.
  
  Когда они впервые увидели Синди, они были ошеломлены ее красотой и любовью к Дэнни. После того, как она ушла, громкий солдат с другой стороны палаты сказал: «Эй, Миллер, это цыпленок Иисус заставил тебя позвонить по телефону?»
  
  «Это она», - сказал Дэнни.
  
  «Какой у тебя друг в Иисусе», - сказал мужчина. «Святой Иисус, какой друг».
  
  Синди и Джек старались не встречаться. Каждые выходные она ездила в Бетесду, принося книги и журналы, а также холодильник для пикника, полный угощений из Огайо: бутерброды с ветчиной, лепешки для неаккуратных блюд в термосе с широким горлышком, дважды подслащенный яблочный пирог, варенье из красной малины ее отца. Они с Дэнни устроили пикник на территории больницы. Она толкала его инвалидную коляску на несколько миль по пригородным улицам, где под мягким весенним солнцем расцветали магнолии, азалии и олеандры. Она подружилась с медсестрами, которые показали ей пустую комнату, где они с Дэнни могли уединиться. Осторожно, против его воли, она вернула его к занятиям любовью. Его красивая рыжевато-коричневая кожа теперь была цвета внутренностей, мертвенно-белого, мясно-красного, синяко-синего цвета. Если она плакала из-за того, что с ним случилось, она сделала это после того, как уехала. Насколько мог судить Дэнни, его травмы не имели для нее никакого значения; то, что осталось от тела Дэнни, все еще оставалось телом Дэнни.
  
  Три или четыре вечера в неделю, когда Синди посещала уроки юридической школы в Колумбусе, Джек приходил навестить своего друга. Он тоже приносил угощения - в основном пиццу, а иногда и еду на вынос из китайских ресторанов. Вскоре он приносил еду и другие предметы для других мужчин. Его прозвище, начавшееся с насмешек, приобрело другое значение. Он дал мужчинам номер своего служебного телефона, и если они позвонили с просьбой: «Эй, Иисус, принеси нам два ведра жареной курицы от полковника!» - он обязательно сделал бы то, о чем они просили.
  
  В отношении раненых он проявлял почти потустороннюю доброту. У Дэнни было много операций, и пока он выздоравливал, Джек всегда был у его постели по вечерам. Пока Дэнни спал, Джек читал неграмотным, писал письма, звонил по телефону, чтобы уладить душевные дела, которые волновали того или другого человека. Он будет бегать по делам. Все это он делал в свободное время, после того как отработал восемь часов в четверг, или в другие дни, когда приходил к Дэнни.
  
  Дэнни сказал: «Как же так, Джек? У тебя что-то на совести? »
  
  «Нет, это дежавю», - ответил Джек.
  
  "Что это должно означать? В прошлой жизни вы были Уолтом Уитменом, перевязывали раны и целовали мальчиков на ночь?
  
  "Не совсем. Я начал свое дело в таком месте ».
  
  "Ты сделал? Когда это было?"
  
  «Когда мама познакомилась с папой».
  
  Дэнни склонил голову настороженно и скептически. Спустя столько лет, все еще верил ли Джек, что Джон Кеннеди избил его мать в военно-морском госпитале, и он стал результатом? Глядя в лицо Джека, такое же ирландское, как и его собственное, Дэнни усмехнулся. «О да, почти забыл», - сказал он. «Ребенок Камелота».
  
  Все в зале знали, что Джек уклонялся от призыва, но со временем мало кто держался против него. «Ты поступил правильно, Иисус», - сказали ему они. «Нам не место для такого хулигана, как ты». Но он им нравился - его человечность, его чувство собственной нелепости, то, как он все время болтал. И, как и во многих других случаях, это как-то связано с Дэнни. Он был капитаном хирургического отделения, как и капитаном команды. Было много причин восхищаться им: его внешность, его хорошее настроение, Синди.
  
  Кроме того, его дела во Вьетнаме всплыли на поверхность - не потому, что Джек предал свою уверенность, а потому, что Дэнни был подслушан, когда рассказывал Джеку подробности человеком в соседней постели, который знал правдивую историю поля боя, когда он ее услышал. Джек позаботился о том, чтобы все знали, что Дэнни был великим спортсменом, который имел шанс выступить в высшей лиге. То, что Дэнни не был награжден и даже не поблагодарил за действия, которые должны были принести ему Почетную медаль, подтверждал каждый сардонический урок, который война преподала другим мужчинам. Для Джека это сделало жалкие последствия ран Дэнни еще более острыми. Пластические хирурги знали о легенде Дэнни - Джек в этом тоже позаботился - и сделали для него все, что могли.
  
  Но популярность Джека в зале зависела от чего-то большего, чем его дружба с Дэнни. Это был его необыкновенный дар нравиться людям - настаивать на том, что он нравится им, потому что он просто не мог жить с неодобрением. Как с Дэнни, так и со всем миром: независимо от ситуации, Джек сделал себя привлекательным, чтобы иметь возможность позволить себе быть любимым. Ему не нужно было любить взамен. Он получил все, что ему нужно, от того, что его любили.
  
  Им нравилась его дружба с Дэнни. У большинства из них никогда не было посетителей, но Джек навещал своего друга почти каждый день. Чтобы скоротать время, они вместе готовились к вступительным экзаменам в юридическую школу: Дэнни задавал вопросы Джеку, а затем Джек - Дэнни. Джек сказал, что Дэнни ему помогает, но они это видели: на самом деле Джек готовил Дэнни к экзамену. И когда пришло время, он принял его прямо в больнице, когда Дэнни рассказывал добровольцу ответы, а старушка помечала их для него.
  
  Мало того, они знали, что Джек был фехтовальщиком. Сначала они были настроены скептически. Успех в отношениях с женщинами был последним, о чем они могли бы подозревать. Дэнни рассказал им о победах Джека в старшей школе; он рассказал историю девушки в ресторане Нью-Йорка. «Ты говоришь нам, что Иисус только что последовал за ней по коридору, она протянула ему свои трусики, и он так же трахнул ее в женской комнате?»
  
  «Пока ее муж допил кофе».
  
  "Есть свидетели, чувак?"
  
  «После этого у Иисуса были трусики, и она широко улыбалась. Что я могу сказать?"
  
  Были возмущения: «Все равно гребаный уклонист».
  
  Но Дэнни сказал: «Верно, и посмотри, что он пропустил».
  
  Никто не оспаривал эту точку зрения. Сам Джек никогда не упоминал о войне. Он знал, что расстояние между двумя сторонами слишком велико, чтобы его можно было пересечь. Он также знал, что, если бы не Дэнни, ни один из раненых никогда бы не заговорил с ним. Но они говорили с ним, и Джек нашел способ ответить, не обижаясь. Он говорил о спорте - предмете, который его почти не интересовал. С Капитолийского холма он привозил им новые грязные анекдоты и пикантные истории о знаменитостях. Для их развлечения он придумал комедийную мыльную оперу «Таннери-Фоллс», штат Огайо, сольную постановку «Панч и Джуди», в которой Джек сыграл три тысячи ролей, каждую из которых разными голосами.
  
  «Говори на языках, Иисус!» мужчины будут плакать, когда он уйдет. А потом они говорили: «Чтобы Иисуса показывали по телевизору. Он бежит за Спасителем! »
  
  Прежде чем Джек расстался с ними, он записал каждое имя и адрес, а также другие детали. А потом он забыл о них, пока они ему не понадобились. Спустя годы по телевизору он вспомнил о них все и разговаривал с ними по-старому, как бы многое не изменилось. Они были польщены, но это была уловка политика. У Джека была память лжеца; он хранил каждое сказанное слово, потому что не мог позволить себе забыть его, и запоминал его не больше, чем опыт правдивых людей, вспоминая правду. Это тоже иногда неуловимо.
  
  «Тот же старый Иисус!» - сказали мужчины, когда он долго после этого выкатил их к фонарям klieg и, сдерживая слезы, рассказал миру, как они научили его значению жертвы и прощения.
  
  Они знали лучше, но это не имело значения. Они могли видеть, что Джек верил, что это правда, и в некотором смысле им было жаль, что это не так, теперь, когда он стал знаменитым.
  
  
  
  
  
  
  
  Два
  
  _2.jpg
  
  
  
  
  1 Следующий зимой, через несколько недель после того, как он поступил в Гарвардский юридический факультет, бабушка Джека Herzog умер, оставив его в покое в мире, по крайней мере , на стороне Tannery Фоллз семьи. Ее похоронили в том же похоронном бюро, где двадцать лет назад лежали бок о бок мать Джека и Гомер Адамс. Глядя на синеволосую, румяную старуху, которая носила свои очки со стразами даже после смерти, Джек понял, что у него нет никаких воспоминаний о ней, кроме поцелуев трупа его матери. Все годы, которые он прожил в ее доме как потерянный принц, исчезли из его памяти; он никогда не был там. Дом остался, давно проданный, чтобы заплатить за уход миссис Херцог в доме престарелых, но Джек не прошел мимо, чтобы бросить последний взгляд.
  
  Дэнни, теперь живущий с Синди в маленьком домике в Колумбусе, пришел на похороны. Это была служба на могиле. Помимо министра, незнакомого Джеку, двое друзей остались одни с гробом на кладбище. Дэнни с трудом шел по мерзлой земле. После года операции его уволили из армии. Он мог передвигаться без посторонней помощи, но его правая рука была когтем, и он шел с помощью алюминиевого костыля. Он учился писать левой рукой против того дня, через несколько месяцев в будущем, когда он поступит в юридический институт в штате Огайо.
  
  Они вместе пообедали в закусочной, где тусовались мальчишками. Дэнни неуклюже ел левой рукой; Джеку пришлось положить кетчуп на гамбургер Дэнни. Горожане - мужчины и женщины, которые жили осенними пятничными вечерами, когда Дэнни Миллер нес мяч против более красивых и процветающих городов, окружавших Водопад Таннери, - наблюдали в мрачной тишине со своих стульев у стойки. Одна женщина, неизвестная обоим мальчикам, в слезах выбежала из закусочной.
  
  Дэнни по-прежнему дважды в неделю посещал физиотерапевтические курсы в больнице для ветеранов. У него дома были тренажеры, на которых он мог тренироваться; он поднимал тяжести, плавал, растягивался. Через некоторое время ему предстоит еще одна операция. У него не было жалоб; он тренировался всю свою жизнь, приказывая своему телу делать больше, чем оно было предназначено. Терапия была просто еще одной формой обучения.
  
  Джек сказал: «Ты думаешь о бейсболе?»
  
  "Что могло быть?" Дэнни ответил. "Нет. Синди теперь спортсменка. Она играет в теннис трижды в неделю. Она говорит, что против девушки, но приходит домой довольно потной.
  
  «Может, она играет лесбиянку».
  
  Дэнни щелкнул здоровыми пальцами. "Вот и все. Какое облегчение.
  
  Дэнни и Синди поженились в часовне Уолтера Рида, свидетелями были два пациента с пола. Кроме армейского капеллана, баптиста, отказавшегося от пластикового бокала с шампанским с холодной уткой, которую Синди принесла на празднование, никого другого не было, особенно Джека. Они ушли на ночь в мотель в Бетесде. Синди настояла на том, чтобы заниматься любовью при включенном свете. «Я сделаю всю работу» , - сказала она. - Черт возьми , - сказал Дэнни. Но у нее было.
  
  Дэнни ничего об этом не сказал Джеку. Он спросил, на что похож Гарвард.
  
  «Примерно то, что вы ожидаете», - сказал Джек. «Я там единственный тупой».
  
  «Не волнуйся, - сказал Дэнни. «Вы их обманете».
  
  «Самое смешное, что половина юридических факультетов никогда не будет заниматься юридической практикой», - сказал Джек. «Я не уверен, что буду».
  
  «Конечно, какое-то время будешь», - сказал Дэнни. «Выиграйте известное дело, баллотируйтесь на пост губернатора. Может быть, мы сможем стать партнерами ».
  
  "Сейчас ты разговариваешь."
  
  «Я серьезно, - сказал Дэнни. «Ты будешь парнем в зале суда, спасая вдов и сирот. Я буду преследовать машины скорой помощи ». Он изобразил человека на костылях, двигающегося с максимальной скоростью.
  
  Не торопясь, Джек сказал: «Как Синди вписывается в этот план?»
  
  «Она поддержит меня зарплатой от другой фирмы».
  
  "Звучит неплохо."
  
  «В таком случае, - сказал Дэнни, - не выгоняйте себя из Гарварда за то, что вы издевались над дочерью декана. Нам понадобится этот диплом Лиги плюща на стене.
  
  Дэнни был серьезен? Джек не знал, и Дэнни не подавал никакого знака.
  
  Жители Таннери-Фоллс собрали коллекцию и подарили Дэнни новенький «Шевроле» с ручным управлением в качестве подарка на возвращение домой. Он отвез Джека в аэропорт. Он по-прежнему был быстрым водителем.
  
  «Я уже ехал по этой дороге», - сказал Дэнни, когда они проезжали мимо заброшенных шахт.
  
  
  
  
  
  
  2 У нас были друзья в кругах, в которых теперь путешествовал Джек, и Питер был очень доволен сообщениями, которые мы получали от них. Джек оказался тем хамелеоном, которым интуиция Питера подсказывала, что он мог быть. Его ум, личность и ослепительная лживость привели его от триумфа к триумфу. Возможно, это были небольшие победы, но тем не менее они были победами.
  
  Это было так же верно в Гарвардской школе права, как и на любой из его предыдущих путевых станций. Вначале ему помогали наши друзья, но вскоре у него появилось несколько вполне законных наставников на факультете. Хотя он не входил в число ведущих ученых своего класса, их влияние принесло ему место в Harvard Law Review. Они водили его в свои клубы, приглашали домой, знакомили с заезжими легальными знаменитостями. Джек нравился гарвардскому истеблишменту; это было так просто. К середине второго курса он стал одним из них.
  
  Это, в частности, обрадовало Петра. Глядя на глянцевую фотографию сотрудников Law Review , Джек, улыбаясь в первом ряду, воскликнул: «Прямо как Алджер! Он был членом Тростникового клуба Университета Джонса Хопкинса; он также был избран в « Обозрение Гарвардского юридического факультета». Фотографии удивительно похожи, все в костюмах, ряд снобов, на которых Джек и Алджер сливаются и выделяются одновременно ». Питер очень увлекся. "Они даже стоят одинаково - смотрите!" он сказал. «Полностью дома, но совершенно вне их стихии». Я хотел сказать, что Джека следует предупредить об этом сходстве. Я ничего не сказал.
  
  Помимо того, что мы наблюдали за ним в некоторой степени - мы также не хотели привлекать к нему внимание среди наших американских друзей - мы оставили Джека на произвол судьбы. Это тоже было частью плана. Фундаментальная идея при создании агента влияния состоит в том (простите меня, если я повторюсь) позволить ему жить нормальной жизнью - установить авторитет, завести друзей, создать не прикрытие, а чистую монету. Мы не дали ему ни денег, ни советов, ни помощи. По крайней мере, не открыто или из первых рук. Не было необходимости учить наших друзей в бессознательном подполье делать для него все, что они могли. Они уже приняли его как одного из своих и назвали заслуженным бедным мальчиком года. Цена их покровительства - моральное руководство. Мягко, но разными способами они напомнили Джеку, откуда его удача и чего от него ждут взамен. Подобно тому, как каждый хороший швейцарец хранит свою винтовку дома, готовый вступить в бой в любое время дня и ночи, чтобы отразить атаку на Хаймат , так и каждый хороший прогрессив должен быть готов в любой момент, чтобы превратиться в белое тельце. и броситься к точке заражения, чтобы атаковать любой зародыш ереси или сомнения, который проникает в тело революции.
  
  Как и во всем остальном, Джек повиновался приказу Питера отделиться от радикальных левых. Антивоенное движение умерло в тот момент, когда американские войска были выведены из Вьетнама, и призыв перестал быть угрозой для радикалов, поэтому Джеку было не так уж и сложно держать дистанцию.
  
  Проблема была в том, что сексуальная революция, казалось, тоже умирала. Со времени Гейдельберга прошло почти четыре года. Хотя она все еще вторгалась в его сны, Джек теперь никогда не думал о Грете, и сексуальные уловки, которым она его научила, были почти бесполезны в Гарварде и в Вашингтоне. Женщины, которых он встретил сейчас, были девушками из бывшего Движения, которых феминизм превратил в лоббистов, журналистов, сотрудников Конгресса, тех или иных защитников, активистов-экологов. Все пытались жить жизнью возвышенного сознания, в котором политическая добродетель была всем, а близость - пережитком рабства. Секс для них был тем же, чем был для Джека до Греты - приятным, но вскоре исчезнувшим и отключившимся от таких увлекательных вопросов (непонятных для Джека), как бойкот продукции Nestlé, потому что детские смеси этой компании препятствовали грудному вскармливанию в Африке. Джек не жил жизнью монаха, но его спаривания были нечастыми, непредсказуемыми и функциональными, как если бы у его партнеров развился тревожный симптом, диагностировали его как сексуальное желание и заказывали оргазм по фармакопее радикализма.
  
  «Господи, - сказала обнаженный адвокат, поморщившись, когда она сняла простыни со своей кровати через несколько минут после истерического крика, - я буду рада, когда девушке удастся это сделать, приняв таблетку».
  
  Джек сказал: «Девушка»? Смотри на эти четырехбуквенные слова, милая.
  
  Его сосед по кровати повернулся к нему. «Заблудись, свинья», - прорычала она.
  
  «Это шутка ».
  
  «Все мужские шутки - шовинистические оскорбления. Из. Теперь."
  
  
  
  
  
  
  3 Во время февральского полнолуния один из профессоров пригласил Джека на вечеринку на учительской ферме недалеко от Кембриджа. Джек не знал, что такое скользкая вечеринка. Он обнаружил, что это состояло из выпивки большого количества горячего рома с маслом (Coca-Cola для Джека) и поедания обугленных хот-догов и гамбургеров, стоя в растоптанном снегу у костра, в перерывах между поездками на детских санках по крутой заснеженной дороге. холмы.
  
  Для катания на санях Джека была пара его хозяйкой с молодой женщиной по имени Морган Уэзерби. Морган была на последнем курсе ее магистра делового администрирования в Гарварде. Она была, пробормотала их хозяйка, первой в своем классе, огромным отличием, потому что ученики B-School были заведомо умны и конкурентоспособны. «Но она в порядке» , - сказала хозяйка, имея в виду, что она одна из нас, хороший человек, верующий.
  
  Завязав разговор после того, как их представили, Джек сказал: «Школа Б, а?»
  
  "Что это должно означать?" спросил Морган, ощетинившись.
  
  "Я не знаю. На первый взгляд это кажется немного нехарактерным ».
  
  После долгого сердитого взгляда Морган сказал: «Спасибо, что заметили. Идея состоит в том, чтобы использовать методы капитализма против капиталистов ».
  
  Они поговорили еще немного, и Джек вернулся к словарю Движения, как будто в давно спящую часть его мозга был включен переключатель - именно это и произошло. Морган был церебральным, лишенным чувства юмора, замкнутым. На ней были очки в стальной оправе, армейские ботинки, комбинезон с нагрудником, вязаная шапка с символом мира, под которую она заправила каждую прядь волос. Она настаивала на рулевом управлении. Во время их четвертого спуска Джек, сидевший позади нее на «Гибком лету», положил руки ей на грудь. Морган сильно ударил по рулю вправо и перевернул их.
  
  Они скатились с холма. Морган вскочила и встала над Джеком, растянувшись на снегу и смеясь.
  
  «Очень забавно», - сказала она. «В следующий раз ты получишь боевой ботинок по яйцам».
  
  Джек ей поверил. Но она потеряла кепку и очки в разливе, и когда Джек нашел их и вернул, он увидел, что волосы, которые она спрятала внутри своей кепки, были гривой обычного движения, разделенной посередине и ниспадающей почти до талии. . Он казался светлым, щедрым, но невзрачным. Она скрутила его в узел и, держа его на макушке черепа, снова накинула на него вязаную шапку, которую Джек вытащил из снега. Джек ухмыльнулся; она все еще сердито смотрела. Он подумал: «Все равно красивые сиськи». Читая его мысли, как будто слова были начертаны в воздухе между ними, она усмехнулась, повернулась и зашагала обратно на холм. Она была высокой, стройной, но с тяжелыми бедрами. Джек последовал за ним, таща сани.
  
  Позже, стоя у костра, язык развязался от множества чашек рома, принесенных ей Джеком, Морган ответила на еще несколько вопросов о себе. Ранее в радикальную эпоху, будучи студенткой Смит-колледжа, она была боевиком на передовой кампуса. Она кричала непристойности и брызгала мочой из мешка у полицейских в Чикаго; она была девушкой, размахивающей флагом Вьетконга в первых рядах марша по Пентагону. Она была поблизости, когда протестующий сжег себя, как буддийский монах, под окнами Макнамары.
  
  «Макнамара наблюдал из-за своего пуленепробиваемого стекла», - сказал Морган. «Я видел его лицо. Крыса в бифокальных очках.
  
  "Действительно?" - сказал Джек. Он не верил, что это могло быть так. Но он сказал: «Потрясающе».
  
  «Я не видел тебя там».
  
  «Нет, но мне все это нравилось в Колумбии».
  
  Морган бросил на него взгляд с глубоким подозрением. "Вы были? Тогда почему я тебя не знаю?
  
  «Я не был таким откровенным, как ты», - ответил Джек.
  
  «Почему я не удивлен?» спросила она. «С кем вы зависали в Колумбии?»
  
  Джек представил список имен, известных в Движении.
  
  «О, - сказала она. Но он видел сомнение в ее глазах. Она была активисткой Движения в окружении врагов народа. Все были лжецами, лазутчиками, пока не доказано обратное.
  
  Тем не менее Морган закончила рассказывать ему историю своей жизни. На втором курсе школы Смит она порвала со своими родителями, полагая, как Грета, что свержение буржуазной семьи было первым необходимым шагом к тотальной революции против всего буржуазного капиталистически-империалистического истеблишмента.
  
  У нее были комнаты в трущобах в Южном Бостоне, и она тратила доход из целевого фонда, созданного для нее ее правыми родителями, на поддержку ООП, Черных пантер, Фонда защиты Анджелы Дэвис и аналогичных политических целей. Она без страха шла по этому опасному району, потому что люди знали, что она одна из них, и поэтому она не могла пострадать.
  
  «Это здорово, - сказал Джек.
  
  Услышав эту личную историю паломника Движения, Джек был странно тронут. Он слышал это так много раз раньше, от очень многих девушек с целевыми фондами. Она, как и многие ее коллеги, глубоко заблуждалась почти во всем, состояние, которое оставило ее убежденной, что она одна из немногих здравомыслящих людей на Земле, и что ее убеждения будут удерживать ее в таком состоянии, пока она жила ими. .
  
  Это был страстный разговор. В прошлом признание, подобное признанию Моргана, обычно сопровождалось сексом. Джек был возбужден - эффект Павлова был произведен словарным запасом, интонациями, лейтмотивом паранойи. Морган напомнил ему потные схватки, немытые волосы, небритые ноги, пушистые подмышки.
  
  Пока они разговаривали, костер сгорел. Они поняли, что остались одни. Вдали трогались машины и зажигали фары.
  
  Они услышали женский голос. Это была их хозяйка, тащилась к ним по снегу, размахивая фонариком.
  
  "Вы двое!" - сказала она, радуясь мысли, что она сошлась с истинными умами. «Мы почти ушли без тебя».
  
  Но когда Джек спросил у Морган ее номер телефона, она отвернулась, как будто не слышала вопроса.
  
  
  
  
  
  
  4 Несколько дней спустя Джек прогуливался по Гарвард-сквер с одноклассником по имени Уитлоу, очень высоким мужчиной с опрятным акцентом.
  
  Уитлоу, который мог видеть сквозь толпу, сказал: «Смотри, что будет дальше. Морг ».
  
  Джек сказал: «Что?»
  
  «Морг. Королева школы B. "
  
  Он мотнул головой, направляя взгляд Джека. Морган Уэзерби шагал к нему сквозь полуденную толпу. Он не сразу узнал ее, но потом вспомнил ее шерстяную лыжную шапку с символом мира. На ней был комбинезон с нагрудником под странным длинным пальто, спускавшимся до верха ее желтых рабочих туфель с высоким голенищем.
  
  Джек сказал: «Ты ее знаешь?»
  
  «Только по репутации. Говорят, что она очень умная.
  
  Морган встала перед Джеком. Был холодный день; кончик ее носа был красным. Она один раз принюхалась, дважды закашлялась. Согласно этикетке, нанесенной белой краской по трафарету на вздернутом воротнике, темно-синее пальто Моргана, сделанное из грубой шерсти, было излишком канадского военно-морского флота.
  
  «Я проверила вас», - сказала она. «Люди в Колумбии говорят, что ты настоящий».
  
  Джек притворно задушевным голосом сказал: «Вау, это облегчение. Так что же дальше?"
  
  "Мы можем поговорить. Как насчет сегодняшней ночи? Мое место, восемь часов.
  
  "Где вы живете?"
  
  Она дала адрес в Роксбери.
  
  Джек сказал: «Конечно. Но давайте сделаем это в Кембридже - посмотрим в кино, а потом съедим пиццу ».
  
  Морган сказал: «Что ты говоришь? Вы боитесь зайти в мой район? »
  
  Джек кивнул.
  
  "Почему именно это?"
  
  «У меня нет трастового фонда, поэтому мои взносы в« Черных пантер »просрочены».
  
  «Это расистское замечание».
  
  Джек сказал: « Битва за Алжир разыгрывается».
  
  Поддерживая зрительный контакт, Морган несколько секунд обдумывал эту информацию. «Хорошо», - сказала она. "Вы на. Семь часов шоу ».
  
  Она отвернулась и вошла в толпу.
  
  « Битва за Алжир? - сказал Уитлоу. «Поговорим о своих афродизиаках. Тебе понадобится вся доступная помощь ».
  
  Джек сказал: «А? Почему это, Уитлоу?
  
  Наблюдая за тем, как Морган пробирается сквозь толпу, Уитлоу наполнилась весельем. «Она лесбиянка, Джек».
  
  «Десять баксов, Уитлоу».
  
  «Ты действительно хочешь поспорить, что сможешь забить?»
  
  «Десять баксов».
  
  «До какого срока?»
  
  «День открытия».
  
  «Вы идете, - сказал Уитлоу. «Но я не верю тебе на слово, Адамс».
  
  «Будут подтверждающие доказательства», - сказал Джек.
  
  «Как, например, следы от зубов на твоем члене?»
  
  Морган уже много раз смотрел «Битву за Алжир» , но каждый просмотр давал новые подробности и идеи. Она пристально смотрела на экран, упираясь локтями в колени и подперев подбородок руками, как алжирские террористы убивают французских полицейских, а французские десантники пытают алжирских террористов. С точки зрения Морган, симпатизирующей героическим террористам, это был фильм с двумя платками, и когда он заканчивался, ее глаза были мокрыми и ранеными, и ей было трудно говорить.
  
  «Каждый раз, когда я смотрю этот фильм, я злюсь еще больше, чем в прошлый раз», - сказал Джек, который никогда его раньше не видел.
  
  Морган сказал: «Тебе нужно пойти в кино, чтобы разозлиться?»
  
  «Я не уверен, что понимаю вопрос».
  
  «Это довольно просто. Если вы такой, какой вы себя называете, - преданный человек, вы должны постоянно злиться на несправедливость. Каждую минуту каждого дня ».
  
  «Я стараюсь», - сказал Джек. «Но иногда я отвлекаюсь».
  
  Они стояли на автобусной остановке. Джек положил руку на щеку Морган, затем снял с нее очки. Она ничего не сказала, но посмотрела на него немигающим учителем. Вы только что сделали что-то не так. Подумайте на мгновение, а затем скажите мне, что именно это было.
  
  Неуверенно, даже почтительно, Джек поцеловал ее. Морган держала глаза открытыми, наблюдая за автобусом, но слегка приоткрыла губы и не отходила. Однако это был ее единственный ответ. Когда подъехал автобус, она отступила, взяла очки из рук Джека и села на борт. Когда он собрался следовать за ним, Морган поднял руку, как гаишник.
  
  В течение следующих трех месяцев, среди бесконечных революционных монологов Морган, Джек предпринимал множество попыток прижаться к ней, приласкать и раздеть ее. Ни один из его ходов не удался. Она всегда носила брюки поверх колготок, новый вид женского нижнего белья, который сделал бы сексуальную жизнь Джека невозможной, если бы он не носил ножницы. К середине мая, когда начало стремительно приближалось, Джек все еще не касался кожи ни на одной части ее тела, кроме рук и лица. Когда он попытался, она перехватила его руку и удержала. Она была чрезвычайно сильной для женщины.
  
  Джек не лгал о своем продвижении к Уитлоу или многим другим, что Уитлоу рассказывал о пари. Он знал, что ему не поверят.
  
  «Как продвигается прелюдия, Джек?» Уитлоу спрашивал на редакционных собраниях сотрудников Review.
  
  «Мы проработали все позиции в Красной книге Мао, вплоть до страницы пятьдесят шестой».
  
  "Сдаться?"
  
  «У меня еще есть четырнадцать дней».
  
  Как ни странно, Джеку казалось, что Морган любит его. Во всех отношениях, кроме физической реакции, в ее поведении были признаки страсти - даже одержимости. Морган смотрела на Джека, как будто она желала его - нежно, как будто она отчаянно хотела взять его тело в свое и повторять снова и снова бурлеск деторождения, который был художественной гимнастикой Движения. Но этого не произошло. Если бы Джек не знал лучше, он мог бы подумать, что Морган на самом деле не знала о сексе, что она была своего рода криогенной девственницей, женщиной двадцати семи лет, которая была заморожена и хранилась при абсолютном нуле с возраста пять. Теперь она не спала, но была в недоумении по поводу груди и лобковых волос, которые выросли во сне.
  
  Отказ - мощный афродизиак, и Джек сам был наполовину влюблен. Это странное отсутствие сексуальной осведомленности было в своем роде таким же возбуждающим, как дикие бессердечные связи с Гретой. В некотором смысле даже более того. Никогда раньше не сталкиваясь с недостижимым, Джек начал понимать, почему на протяжении веков об этом писали столько стихов. За два дня до начала ему все равно не удалось. Уитлоу спросил его, как такое могло быть.
  
  Лишь наполовину Джек ответил: «Морг - моя Беатрис».
  
  "Вы имеете в виду, как в Данте?" сказал Уитлоу, поднимая брови.
  
  «Ты принимаешь добродетель за извращение, гребаный циник».
  
  Уитлоу посмотрел на Джека с притворным сочувствием. «Тебе нужна помощь», - сказал он. Он посмотрел налево и направо, затем полез во внутренний карман и достал скрученную сигарету с марихуаной в пластиковом пакете. «Золото Тихуаны», - сказал Уитлоу. «Подарок на выпускной. Заставь ее выкурить это. И пусть это избавит тебя от этой ведьмы ».
  
  
  
  
  
  
  5 Поскольку она ненавидела Ма Белл - полагая, как и Грета, что ЦРУ было одним из ее дочерних предприятий, - у Морган не было телефона. Поэтому вечером того же дня Джек без предупреждения постучал в дверь ее квартиры. Это был его первый визит в Роксбери. Морган был прав: простое представление об этом районе наполняло его страхом. Вид реальности напугал его.
  
  Она жила в холле на четвертом этаже. Переступая через спящих и просыпающихся детей, которые сидели на ступенях, словно ожидая, что что-то закончится или начнется, Джек направился наверх. Дверь Моргана стояла в конце загроможденного темного коридора, от которого пахло молоком, мочой и пригоревшей едой. Через дверь, новенькую, в стальных ножнах, он услышал звук очень быстрой печати. Он постучал. Клавиши машинки перестали дребезжать; он услышал, как с валика отрывается страница. В глазок появился зеленый глаз Моргана, настороженный, хотя и лишенный тела. Глазок закрылся. Он услышал звук развязываемых цепей и замков.
  
  Морган, похоже, не был удивлен приездом Джека - или особенно обрадован им. В молчании она снова застегнула различные цепи, засовы и перекладины. Блэкджек висел на ремешке на крючке у двери.
  
  На ней была длинная футболка, но никакой другой одежды. Джек с благодарностью наблюдал, как она работала с замками, сгибаясь и растягиваясь, вкладывая в это усилие все свое тело. Ее зад был женственным и приятным в форме арфы, как зад нимфы на картине Бугро. Джек никогда раньше не видел ее ног. Они были длинными, как он уже знал, стройными и мускулистыми, как он и подозревал, но примечательным в них было то, что они не подходили друг другу. Левая была намного тоньше правой. Каждый по-своему был нормальным, даже красивым. Но они не были парой.
  
  Вот почему она всегда носила штаны. Комбинезон с нагрудником висел на крючке за лямки. Он ожидал, что она схватит их и наденет, но вместо этого она села на кухонный стул и спрятала ноги под столом.
  
  Она все еще не говорила. Квартира состояла из одной большой комнаты со столом посередине, кровати Мерфи, сложенной у стены, старомодного сундука для одежды и кухни в нише с раковиной, плитой и крошечным холодильником. Через открытую дверь Джек видел ванну и туалет. Стол был завален книгами, но в остальном место было безупречно чистым. Рядом с пишущей машинкой стоял стакан яблочного сока.
  
  На Морган не было очков. Глаза у нее были большие, зеленые, слегка наклоненные. Внезапно она перекинула волосы через плечо и держала их обеими руками, словно пытаясь не упасть со стула. Это был самый девичий жест, который Джек когда-либо видел от нее, и, безусловно, самый неожиданный.
  
  Джек сказал: «Ты всегда печатаешь без очков?»
  
  "Всегда. Я ношу их только на расстоянии ».
  
  Джек более внимательно посмотрел на ее плавные, слегка расфокусированные глаза и понял, что Морган носит контактные линзы - единственная женщина в мире, подумал он, которая носит очки на публике и контактные линзы, когда она одна.
  
  Морган сказал: «Почему ты здесь, Джек?»
  
  «Чтобы отпраздновать», - ответил Джек.
  
  «Что отпраздновать?»
  
  "Завтра. Важный день. Как насчет пиццы? »
  
  «Джек, завтра ничего не значит. Я занят."
  
  «Чем занимаюсь - пишу доклад в ночь перед выпускным? Дай мне перерыв ».
  
  Как обычно, невыразительно перед лицом намеков, Морган сказал: «Какой перерыв ты имел в виду?»
  
  В ответ Джек улыбнулся на полную мощность.
  
  Морган смотрел. Насмешливо и почти улыбаясь, она сказала: «Я уверена, что ты этого не осознаешь, но когда ты улыбаешься, ты выглядишь как Кеннеди».
  
  Джек сказал: «Не шутишь? Это в мою пользу? "
  
  Морган все еще держалась за ее волосы, и на ней по-прежнему не было ничего, кроме футболки. Ни ноги, ни руки не были скрещены. Она только что сказала Джеку что-то, что можно было бы истолковать как комплимент. Он начал думать, что, в конце концов, это может быть его счастливая ночь.
  
  Джек достал сигарету с марихуаной Уитлоу.
  
  Морган сказал: «Что это должно быть?»
  
  «Подарок на выпускной».
  
  «Я думал, ты не принимаешь наркотики».
  
  "Я не. Это для вас."
  
  "Как мило." В ее голосе был слышен сарказм. «Что, в помощь соблазнению?»
  
  Джек сказал: «Господи, Морган, расслабься. У тебя есть блэкджек ».
  
  Казалось, это ее развеселило. Она сказала: «Хорошо. На кухне есть спички.
  
  Джек принес кухонную спичку и зажег косяк для Моргана. Она глубоко вдохнула, делая то, что, очевидно, делала много раз прежде. Ее грудь расширилась, грудь растянула футболку. Прищурившись, она передала косяк Джеку. Он отмахнулся.
  
  Она выдохнула. «Ничего подобного, Джек», - сказала она. «Вы принесли это, вы помогите его выкурить».
  
  «Понятия не имею, как это сделать».
  
  "Нравится."
  
  Она снова вдохнула, затем передала ему косяк. Джек глотнул дыма и задержал его. Он ненавидел вкус. Дым тек из его ноздрей. Он открыл рот, и из него повалил дым.
  
  «Опять», - сказал Морган. «Вдох».
  
  Джек неумело затягивал сигарету.
  
  «О, ради всего святого, - сказал Морган.
  
  Она встала со стула. Статическое электричество приклеило край ее футболки к ее ягодицам. Морган наклонился над ним, грудь свободно раскачивалась под серой тканью, и зажал рот рукой. Она зажала его ноздри большим и указательным пальцами другой руки. Глаза Джека закатились. Он проглотил дым и закашлялся, затем его вырвало.
  
  Морган сказал: «Дай мне эту гребаную штуку».
  
  Сидя на кухонном стуле, выдвинутом из-за стола, она выкурила косяк до последнего полдюйма. Джек посмотрел на ее ноги. Она положила их на стол, скрестив лодыжки.
  
  «Они никогда не совпадали», - сказала она. «Один всегда был меньше другого. В чем твой секрет? »
  
  Джек указал себе на колени.
  
  «А, - сказал Морган. «Омар, изготовитель палаток».
  
  Обусловленный фригидностью Моргана, Джека это замечание застало врасплох. Он понял, что был немного шокирован тем, что у нее хватило смелости сказать такие вещи.
  
  Она сняла со стены кровать Мерфи и сняла футболку. У нее были очаровательные петушиные груди: одна розовая ареола смотрела прямо на Джека, а другая застенчиво смотрела в сторону.
  
  Джек снял с себя одежду - поскорее, чтобы она не передумала. Лежа на кровати, скрестив одну лодыжку над другой, Морган смотрел, не мигая, молча.
  
  Джек никогда не испытывал такого сильного сексуального влечения. За исключением одного раза, в «Даймлере». Он боялся, что для него все закончится, прежде чем он успеет дойти до кровати.
  
  
  
  
  
  
  6. Вскоре Джек обнаружил, что Морган без одежды реагирует не лучше, чем Морган в комбинезоне с нагрудником. Как только он присоединился к ней на кровати, она обвила свою меньшую ногу вокруг большей, туго, как тропическая лоза. Как будто выполняя какое-то извращенное упражнение йоги, она зацепила левой ногой правую лодыжку. Это полностью разрушило испытанную технику Джека с девушками, которым он хотел избавить себя, говоря «нет». Как он ни старался, ему не удавалось развести ноги Моргана, не говоря уже о том, чтобы проскользнуть между ними с вазелином наготове. Джек оказался в ловушке решетки желания, из которой не было выхода и пути внутрь. Морган не сопротивлялся ласкам ее груди, но даже больше, чем большинство мужчин, Джек не интересовался прелюдией без последствий. Его настойчивость была велика, но когда он попытался провести ее рукой по своему телу, Морган сжала кулак и сопротивлялась. Он прижался к ней и застонал. Она наблюдала за его искаженным лицом с клиническим интересом, не сопротивляясь и не помогая.
  
  Задыхаясь, Джек сказал: «Ради всего святого, что с тобой такое, Морган?»
  
  «Во имя кого? Ничего из того, о чем я знаю ».
  
  «Ну, по крайней мере, скажи мне вот что: это только я, или ты всегда такой?»
  
  Морган сказал: «Дело не только в тебе».
  
  «Что же тогда, мужчины как класс?»
  
  "Нет."
  
  "Вы уверены, что?"
  
  «Джек, послушай, - сказал Морган. «Я не тот, кто просто обрушился на тебя, поэтому я не должен тебе никаких объяснений».
  
  Она встала с постели и вошла в ванную, закрыв за собой дверь. Через мгновение Джек услышал, как в ванне течет вода. Он украдкой попытался открыть дверь в ванную. Он был заперт. Он вернулся к кровати, укрылся и закрыл глаза, изображая сон. Возможно, Морган, думая, что он спит, унесется прочь после ее ванны. Если она не свяжет вместе лодыжки, он разбудит ее большим сюрпризом. Ключом к плану Джека было бодрствовать. Но, измученный борьбой и марихуаной, он вскоре, несмотря на себя, заснул.
  
  Много позже он проснулся, дрожа от холода, и обнаружил, что он один в постели. Он нащупал покрывала; они ушли. Он попытался открыть дверь в ванную; он был заперт. Морган взяла одеяла и заперлась внутри.
  
  «Привет, Морг», - сказал он, стуча.
  
  Без ответа.
  
  Джек накрылся морским плащом Моргана и погрузился в глубокий сон.
  
  Он открыл глаза и увидел Моргана, полностью обнаженного, скорчившегося у изножья кровати, расставив ноги, с обнаженной шерстью. Комната была залита утренним солнечным светом. Морган встала на кровати и откинула волосы назад, привычно качая головой; он закрутился в ряби света, тысячи отдельных волосков двигались как один. Но, что удивительно, она была окрашена: корни, как и волосы на лобке, были темными.
  
  С сияющей улыбкой - это было его счастливое утро! - Джек сел и потянулся к ней. Его руки резко остановились. Он почувствовал резкую боль в обоих запястьях. Его запястья были прикованы наручниками к кровати. Его руки со скрученными пальцами были в хирургических перчатках.
  
  Морган сказал: «Не сопротивляйся. Ты полностью в моей власти ».
  
  «Господи Иисусе, Морган!»
  
  "Расслабиться."
  
  Она двигалась между его ног. Он понял, что привязан за лодыжки к изножью кровати. Были ли у нее орудия пыток? Ее блэкджек все еще болтался на крючке у двери. Ничего резкого не было. Казалось, она была с пустыми руками. Но что может быть под кроватью? Он начал задыхаться.
  
  Морган сказал: «Успокойся, Джек. Это всего лишь игра. Просто сотрудничайте ».
  
  Она была опытной, опытной. Хотя он все еще был напуган - что должно было случиться потом? - вскоре он находился в состоянии почти окончательного возбуждения. Морган ловко надавил большим пальцем на нижнюю часть своего члена, предотвращая эякуляцию. Он корчился в агонии. Она продолжала надавливать, пока спазм не прошел, сочувственно глядя в его дикие умоляющие глаза. На ней не было контактных линз, и блеск гнева исчез из ее глаз, которые теперь поплыли в мечтательно отсутствующем взгляде очень близорукого. Джек почувствовал запах шампуня, духов, женского мускуса. Ноги Моргана блестели от бритвы; ее подмышки тоже были выбриты. Очевидно, она подготовилась к этой порнографической встрече с помощью ритуальной ванны.
  
  Джек начал говорить. Морган, оседлав его бедра, скользким кончиком пальца нарисовал крестик на губах. Он попробовал вазелин. Она показала ему свою ладонь, на которой блестела капля вазелина. Она смазала его, ловко и быстро. А затем с ослепительной улыбкой - у нее были красивые зубы до самого горла - она ​​повернулась спиной, схватила его, подошла ему.
  
  Джек подумал: «Даймлер!
  
  Он подавил, изгнал, забыл подробности своих последних ужасающих моментов с Гретой. Но теперь они хлынули обратно, когда Морган, словно играя роль, которую ее репетировал призрак Греты, напал на него в какой-то реконструкции последнего сексуального акта, совершенного с ним в Германии. Он услышал крик Моргана, тот же длинный крик, что и Грета. Как и прежде, его охватил неконтролируемый спазм страха и воспоминаний, как будто он вспомнил свою собственную смерть, как это случилось в прошлой жизни. В середине оргазма - впервые в такой момент у него возникла сознательная мысль - он понял, что, образно говоря, именно это и происходит.
  
  Он долго лежал с закрытыми глазами. Открыв их, он обнаружил, что Морган ждет. На ней были очки; ничего больше. Он был слишком напуган, чтобы смеяться.
  
  «Привет», - сказал Морган ясным голосом юниорской лиги, которого никогда раньше не слышал. «Добро пожаловать в страну слепых».
  
  
  
  
  
  
  7. К удивлению Джека, за этим последовала неделя импульсивных занятий любовью. Впоследствии Морган иногда имел лицо влюбленной женщины - женщины, давно лишенной любви и жаждущей ее. Она трахалась, сказал Джек Уитлоу, когда они уладили свою ставку в День поминовения, как вдова, которая жила со своей матерью.
  
  Нежная страсть была не единственным сюрпризом, который Морган приготовил для Джека. На следующий день после церемонии они поженились в Бостоне на формальном унитарианском священнике. Старая церковь была пуста и каменисто холодна, и водитель такси и церковный дворник выступили в качестве свидетелей. Священник ничего не сказал о святости супружества. Вместо этого он процитировал Ницше по этому поводу: «Лучший друг, скорее всего, получит лучшую жену, потому что хороший брак основан на таланте к дружбе». Хотя во всем остальном он полагался на память, министр прочел эти слова с каталожной карточки. В центре своего ошеломленного, но стремительного разума Джек был уверен, что Питер, посредник нештатной дружбы, выбрал эти слова и передал их священнику через Моргана, своего посланника.
  
  Морган была в брючном костюме с жемчугом на ушах и на шее. Она остригла свои густые волосы и снова окрасила их в первоначальный темно-коричневый цвет; блестящие вороньи крылья теперь закручивались вверх, касаясь ее скул. На ней были контактные линзы. В тусклом свете церкви, проваливающейся сквозь витражи, она выглядела довольно красивой, с мечтательными глазами и сладко-победоносной, как любая невеста, когда-либо дававшая клятву.
  
  
  
  
  
  
  
  Три
  
  _2.jpg
  
  
  
  
  
  1 Сразу после свадьбы Джек и Морган вылетели в Нью-Йорк, а оттуда в Барселону. Морган был задумчивым и молчаливым во время ночного перелета через Атлантику. Джек не задавал вопросов. Под крыльями самолета Атлантика вздымалась в фосфоресцирующем лунном свете, как какой-то огромный и бурный Стикс. Он был предан своей судьбе, а Морган был Хароном Питера. Это было так просто. Он чувствовал себя довольно спокойным по этому поводу, довольно смиренным. После того, как свет в каюте был выключен, Морган накрыла Джека одеялом, а затем сунула голову под одеяло. Когда много минут спустя он громко застонал, она продолжила то, что делала, но вслепую протянула руку и закрыла ему рот рукой.
  
  Они провели день в Барселоне, пообедали на Рамблас, посетили собор, прогуливались по извилистым улочкам, а затем отправились в послеобеденный рейс в Пальма-де-Майорку. Они взяли такси из аэропорта, и Морган на беглом испанском объяснил водителю дорогу. Уже темнело, когда такси остановилось у ворот белой лепной виллы. Снаружи дом казался маленьким, как американский трактир, но как только они оказались внутри - Морган открыл входную дверь ключом - Джек увидел, что он был встроен в скалу и был очень большим. Они стояли на балконе с видом на огромную двухэтажную комнату, занимавшую весь этаж с приемной. Сквозь стеклянную стену они видели закат над Средиземным морем. Фигура мужчины, высокого и стройного, вырисовывалась на фоне заката.
  
  Багаж, который Джек нес по тропинке, все еще болтался у него на плечах. - А, Джек, - сказал Питер. «Уже перегруженный муж».
  
  Он хлопнул в ладоши. Материализовался молчаливый, неулыбчивый слуга и освободил Джека от сумок.
  
  Питер сказал: «Рамон покажет тебе твои апартаменты. Освежитесь, но скорее возвращайтесь. Нам есть о чем поговорить ».
  
  Спальни находились на нижнем этаже, отдельные комнаты - на противоположных концах длинного холла. Морган, казалось, этого ожидал. Джека ничего не удивило. Он открыл окно и увидел, что стена виллы упала на тридцать футов на груду валунов. Он чувствовал запах моря, йода и рассола. Его слегка подташнило; его ладони были вспотевшими. Хотя в окно дул свежий соленый ветерок, хлопая занавески, ему было трудно дышать.
  
  Реальность его положения ошеломила его. Все, что он хотел себе забыть о Грете, о Питере, а теперь и о Моргане, своей законной жене, вернулось в его разум, как будто шум волн освободил его от повеления гипнотизера ничего не вспоминать. Он был пленником, беспомощно глядя в окно замка. Он никогда не сбежит. Его заключение было его собственной ошибкой. Джек постучал по подоконнику и сказал: «Глупый сукин сын!»
  
  Он попытался открыть дверь. Он был разблокирован. Он на цыпочках прошел по коридору к двери комнаты Моргана и тихонько постучал. Без ответа. Он попробовал ручку. Дверь была заперта. Он прошептал имя Моргана. Она не ответила.
  
  
  
  
  
  
  2 Они ужинали поздно за столом, накрытым хрусталем и серебром. Рамон появился из темноты с серебряным подносом: холодный суп, большая рыба с еще прикрепленной головой, из которой он ловко вырезал и подавал порции, держа в одной руке большую серебряную ложку и вилку. На нем были анахроничные белые перчатки, застегнутые на запястье; в указательном пальце левой перчатки была небольшая дырочка. Еда пахла чесноком и опаленным оливковым маслом. Джеку это не понравилось, но он ел все, даже салат, который был последним.
  
  На Моргане была длинная юбка и шелковая блузка с круглым вырезом, на которой виднелась вырезка на дюйм или два. Ее манеры за столом, бывшие раньше стахановкой, лишенной матери, теперь стали изысканными. В присутствии Питера она была тихой, внимательной, даже покорной. Питер разрешил зажигать свечи, и они горели в богато украшенной серебряной верхней губе. В стене из темного стекла, как в ожившем Веласкесе, Джек мог видеть их анимированные изображения, мечтательно поднимающие вилки и кубки. Отражение Морган было устрашающе красивым, потому что ее недавно окрашенные волосы красного дерева растворялись в окружающей тьме. Ее бестелесное лицо, казалось, парило в воздухе, зеленые глаза светились маслянистым средневековым светом.
  
  Подобно дяде, интересующемуся вещами, которые он уже знал, Питер задавал вопросы о жизни Джека за годы, прошедшие после их последней встречи. Джек отвечал каждому фактически, скупо, не рассказывая сказок. Его инстинкты подсказывали ему быть очень, очень осторожным, но не показывать страха.
  
  «Вы очень хорошо поработали», - сказал Питер. «Вы строго следовали инструкциям. Я рад. Мы все тоже ». Он доброжелательно кивнул Морган, включив ее в круг своей похвалы. «Но все это был первый этап. Теперь ты больше не один. Теперь начинается настоящая работа. План вступает в силу ».
  
  Питер помолчал, поднял палец. «Это очень важно», - сказал он. «Ваше доверие к Моргану - это ваше доверие к нам. Если это доверие будет ослаблено сомнением, весь план потерпит неудачу. Понимаешь?"
  
  Джек кивнул.
  
  Петр сказал: «Вслух, пожалуйста».
  
  «Я понимаю, - сказал Джек. «Но у меня есть вопросы».
  
  "Спросите их." Питер отпил вино, настороженно глядя поверх края бокала.
  
  Джек сказал: «Что же это план?»
  
  «Я думал, что ответил на этот вопрос, когда мы встретились в последний раз», - ответил Питер. «Жизнь для вас в политике».
  
  "С какой целью?"
  
  «Я уже говорил вам об этом. Нет никаких ограничений ».
  
  Джек сказал: «Что в конце концов, если все пойдет хорошо?»
  
  Питер сказал: «Белый дом, конечно».
  
  Петр произнес эти слова небрежно, как будто это был самый естественный ответ в мире. Джек посмотрел на Моргана. Выражение безмятежной веры, спокойной уверенности овладело ее лицом.
  
  Джек сказал: «Ты думаешь, это возможно, Морган?»
  
  «Да, конечно, знаю, - сказал Морган. «Иначе зачем мне быть здесь?»
  
  «Вы не думаете, что у нас будет большая конкуренция за эту конкретную работу?»
  
  "Да. Но это не имеет значения ».
  
  «Что важно, так это то, - сказал Питер. "Вы хотите это. Я прав?"
  
  Джек пожал плечами.
  
  Питер сказал: «Пожалуйста, не пожимайте плечами в моем присутствии. Ответьте да или нет ».
  
  «Да», - сказал Джек.
  
  "Хороший. Это отправная точка. Вы избираемы. Ни малейшего сомнения в этом. Чего у вас не было до сих пор, так это остальной части пакета - денег и, прежде всего, влиятельной фигуры на заднем плане, которая может делать вещи для вашей выгоды, которые могут делать вещи правильными в вашей жизни ».
  
  Методично, как будто читая контрольный список, Питер обрисовал жизнь, которой будут жить Джек и Морган. Сначала переезжайте в Колумбус, штат Огайо. Морган открывает бизнес в качестве финансового консультанта и занимается либеральными делами. Джек сдает экзамен на адвоката и открывает юридическую практику. Он издает либеральные звуки, но избегает либеральных мотивов. Создав себе имя на основе инструкций Моргана, он баллотируется на первую доступную государственную должность, затем на более высокую, а затем еще более высокую.
  
  «График, двадцать лет», - сказал Питер.
  
  Джек моргнул. «Это быстро».
  
  «Тебе двадцать шесть», - сказал Питер. «Ваш отец был избран в возрасте сорока трех лет».
  
  Джек сказал: «Ты серьезно, не так ли?»
  
  «Абсолютно серьезно».
  
  «Вы понимаете, сколько это будет стоить?»
  
  «Деньги - не проблема».
  
  Джек улыбнулся своей полной очаровательной улыбкой с мертвыми глазами. «Хорошо, - сказал он, - тогда поехали».
  
  Выражение лица Питера изменилось. Джек, изучающий лица, увидел в лице Питера нечто, что его удивило: облегчение. Ему пришло в голову, как будто это было написано в воздухе призрачным пальцем его мертвого отца, что ему, Джеку, нечего бояться или волноваться. Питеру был нужен Джек больше, чем он был нужен Джеку. И если план Питера действительно увенчается успехом, и Джек каким-то чудом станет президентом, способность Питера раскрыть, как он туда попал, перестанет существовать. Никто в мире не поверит ему, какие бы доказательства он ни представил.
  
  Рамон налил шампанское из бутылки, завернутой в салфетку. Питер снова поднял стакан. «Всем нашим отцам», - сказал он. «Давайте превзойти их». Джек приложил край стакана к губам, но не стал пить, но даже такое крохотное уклонение не ускользнуло от внимания Питера. «Пойдем, Джек, - сказал он. «Будь немного более сыновней. Ты должен хотя бы смочить язык.
  
  Джек выпил. Питер наблюдал за ним, как будто в игристом вине был секретный ингредиент, который позволил ему заглянуть в разум Джека. И как бы обнадеживая сомнения, которые он там читал, Питер сказал: «Я не зря упомянул вашего отца».
  
  "Который был?"
  
  «Чтобы сказать вам, я серьезно отношусь к этой возможности. И напомнить вам некоторые исторические факты. Джон Ф. Кеннеди - теперь легендарная фигура, король Артур, Александр, фигура на века. Но так было не всегда. Несмотря на все его деньги, при всем его обаянии, при всей его гениальности, было время, когда мир считал его выскочкой, легковесом, которому нечего было рекомендовать, кроме богатого, могущественного и смехотворно амбициозного отца. Никто не думал, что его можно избрать на какую-либо должность, не говоря уже о президенте, или он был бы хорош, если бы был избранным. Его собственная партия смеялась над ним. Гарри Трумэн высмеял его и посоветовал ему не мешать старшим, пока он не вырастет. Он был вторым выбором своего отца на пост президента Кеннеди ».
  
  Джек сказал: «Кто был твоим первым выбором, Питер?»
  
  Питер так и не остановился на втором выборе. Морган посмотрел вниз. Джек перешагнул черту. Питер слабо улыбнулся, приподняв бровь. Наконец он засмеялся холодным смехом. «Джек, - сказал он, - ты настоящий парень. Полагаю, гены.
  
  Тишина.
  
  «Теперь, - сказал Питер. «Я хочу кое-что сказать вам обоим об этом вашем браке».
  
  Джек и Морган ждали.
  
  «Вы понимаете, что это должно быть абсолютно платонично».
  
  Джек сказал: « Что именно? ”
  
  «Без секса. Сексуальные отношения помешают здравому смыслу ».
  
  Джек взглянул на Моргана. Ее скулы покраснели. Она уставилась в свою десертную тарелку. Она знала это все время. Неудивительно, что она целую неделю косила Джека глазами; это был ее последний шанс. Джек одарил ее длинной, медленной заговорщической улыбкой.
  
  Он сказал: «Когда мы остановимся?»
  
  «Немедленно», - сказал Питер. - Видите ли, Морган - ваш куратор. Быть женой - это просто прикрытие, способ объяснить ее присутствие в вашей жизни ».
  
  «Мой куратор?» - сказал Джек. "Что именно это должно означать?"
  
  «Позвольте мне ответить на этот вопрос языком, который невозможно понять неправильно, - сказал Питер. «Вы будете поступать так, как говорит ваша жена, в любых обстоятельствах вашей жизни. Роль Моргана - быть посланником между вами и мной. Она связующее звено, связующее звено, посредник. Во всех смыслах и целях она - я. Она говорит за меня. Она действует для меня. Она инструктирует меня. Деньги, советы, все, что вам нужно для успеха в вашей миссии, потекут через Морган ».
  
  Джек сказал: «Правда? Тогда зачем я тебе нужна?"
  
  «Вы знаете почему», - сказал Питер. «Вы - главный актив. Роль Моргана - защищать вас. Вы должны оставаться чистыми, никогда не обращаться с деньгами, никогда не вмешиваться в детали своего избрания и никогда, никогда не вступать в контакт с кем-либо, включая меня, кто мог бы вас скомпрометировать. Все планы, все льготы, все советы будут проходить через Морган ».
  
  «Включая женщин?»
  
  «Я рад, что ты спросил, - сказал Питер. «Ответ положительный. Как вы знаете, мы знаем, насколько сильным ваше половое влечение и к чему оно может привести. Вы можете иметь столько разнообразия, сколько захотите, с одной оговоркой: мы обеспечиваем женщин. Никаких посторонних. Это абсолютно ясно, Джек?
  
  Джек сказал: «Что мне делать в случае опасности?»
  
  Он ухмылялся и недоверчиво качал головой. Морган не встречал веселых взглядов, которые он посылал ей в сторону.
  
  Питер вздохнул. «Джек, я советую тебе отнестись к этому серьезно».
  
  Джек сказал: «Я пытаюсь, Питер. Но-"
  
  Грамотность Питера исчезла. "Достаточно. У нас большой опыт профессиональных браков. У них ничего не получится, если будет задействован секс. Их психологические последствия невозможно предвидеть или контролировать. Так что между вами это запрещено. Абсолютно, навсегда и при любых обстоятельствах. Вы двое - обработчик и агент. Это все."
  
  «Очаровательно», - сказал Джек. «Но трудно избавиться от привычки. Что, если мы будем ходить во сне? "
  
  Петр сказал: «Вы когда-нибудь слышали о Яноше Кадаре?»
  
  "Да. Президент Венгрии ».
  
  «Премьер-министр после восстания 55 года. В Москве вас, похоже, интересовали КГБ и его восточный менталитет. Позвольте мне ответить на ваш вопрос, рассказав правду об этой известной организации. После того, как Красная Армия подавила Венгерскую революцию, русские сделали Кадар премьер-министром. Но он был ловеласом и был склонен подвергать сомнению его инструкции. Поэтому, чтобы убедиться, что он сконцентрирован на работе, и чтобы убедиться, что он знает, что они серьезны, КГБ его кастрировал - полностью. Сделал это хирург, естественно, под наркозом. Проснувшись, он всю оставшуюся жизнь мочился через пластиковую трубку в полиэтиленовый пакет и больше не испытывал никаких трудностей. Фактически, он, казалось, любил людей, которые сделали это с ним, больше, чем когда-либо любил своих женщин. Вы понимаете, что я вам говорю? "
  
  Глаза сомкнулись, мальчик и мужчина некоторое время молчали. Это Джек прервал зрительный контакт; он чувствовал, что этого от него ожидают. Он кивнул, завершая сдачу.
  
  Петр сказал: «Вслух, пожалуйста».
  
  "Я понимаю."
  
  Внезапно лицо Питера озарила сияющая улыбка. «Ах, Хеди!» он плакал с искренним удовольствием. «Какое идеальное время!»
  
  В стеклянной стене Джек увидел отраженную фигуру высокой светловолосой женщины в эффектном белом платье. Свет вспыхнул от чего-то, похожего на бриллиантовое ожерелье. Джек поднялся на ноги и повернулся, чтобы посмотреть на этого новичка. Она была молода, пышна, благоухала. Морган уставился на нее, как если бы рассматривал корову, которая забрела в столовую. Женщина проигнорировала их обоих и подплыла к Питеру, раскинув руки.
  
  «Питер, дорогой», - воскликнула она, целуя воздух.
  
  Питер представил ее. Хеди была датчанкой, актрисой, близким другом. Словно встретив мужчину своей мечты, она вцепилась в руку Джека и смотрела плавно голубыми глазами ему в лицо.
  
  Питер посмотрел на часы. «Боже мой, - сказал он. «Уже поздно, и у нас с Морганом помолвка».
  
  Хеди надул губы.
  
  «Я компенсирую это тебе», - сказал Питер. "Я обещаю."
  
  Он по-отечески положил руку Джека на предплечье и сжал его в отцовском жесте. «Джек, - сказал он, - интересно, могу ли я попросить тебя проводить Хеди домой. Эти изголодавшиеся по сексу испанцы так раздражают белокурых женщин, которые выходят на улицу одни ».
  
  Хеди улыбался. Волны аромата поднимались от ее волос, ее кожи. Она была идеальна, как кукла. Ее уши, нос, каждая черта ее лица были маленькими и идеально сформированными, невероятно гладкими и белыми, как будто безупречная маковка превратила ее лицо в фарфор.
  
  «Ты проводишь меня дома, Джек?» - спросила Хеди взглядом блюдце. «Я боюсь выйти одна. Питер так прав! "
  
  Джек сказал: «С удовольствием».
  
  Лицо Моргана было маской.
  
  
  
  
  
  
  3 Вилла ла Нича была, как вы уже догадались, тем самым домом, в котором нимфетка Грета обучалась как ласточка. Морган тоже бывал здесь раньше, но с более серьезными целями. Пару лет назад она остыла на Майорке после убийства человека в Южной Америке. Этот человек, психопат, кумиром которого был камбоджийский сумасшедший Пол Пот, выступал против определенного плана Питера по идеологическим соображениям.
  
  Этот план сыграет определенную роль в истории Джека Адамса, поэтому я опишу его здесь как можно короче. Еще со времен своего пребывания в Юго-Восточной Азии Питер видел в наркотиках способ подорвать и даже уничтожить капиталистов в Америке. Он также видел в этом практически неисчерпаемый источник средств для своих более нетрадиционных операций. Подъем кокаиновой индустрии произошел в тот же исторический момент, когда партизанские движения - в основном вдохновляемые и финансируемые Питером через разведывательную службу Фиделя Кастро - перестали быть эффективными. В плодородном уме Петра эта развилка исторического пути открыла для себя прекрасную возможность. В отдаленном месте в Амазонии он собрал боссов определенных наркокартелей и лидеров определенных партизанских движений и предложил им объединить силы. Логика Питера была непреодолимой. Картели уже платили «налоги» партизанам, которые взамен соглашались не нападать на них. Но что, если партизаны пошли еще дальше и стали активно защищать картели от нападений со стороны армии и полиции? Это принесет пользу обеим сторонам. Партизаны, как и раньше, продолжали похищать, убивать и бомбить, но теперь картели могли определять цели, представляющие для себя интерес. Вместо того, чтобы убивать без разбора, борцы за свободу могли убивать выборочно, устраняя каждую угрозу бизнес-интересам картелей по мере ее возникновения. В конце концов, партизанам было все равно, каких врагов убитых ими людей, поскольку они были врагами народа.
  
  Увидеть реальности и возможности, невидимые для других, было специальностью Петра. Все присутствующие, кроме одного из лидеров партизан, поддержали дальновидный план Питера. Он утверждал, что наркодилеры могут быть непреднамеренными врагами Соединенных Штатов, но они также были капиталистами, как и все остальные. Он не стал бы загрязнять свое движение, вступая с ними в дела. Его противодействие обескураживало других, которые знали, что невозможно знать, что он мог бы сделать, если бы его совет был проигнорирован. Для него марксист-ленинец был социал-демократом с ружьем. Он убил бы их так же охотно, как убил бы американского туриста или полицейского. Его самого так тщательно охраняли фанатичные последователи, что он считался неуязвимым.
  
  Предвидя эти осложнения, Питер устроил вождю партизан встречу с Морганом. Питер знал, что его слабость заключалась в том, что американские девушки левого толка становились сексуальными рабынями. В кратчайшие сроки Морган завоевал его доверие с помощью жаргона и безмерной благодарности за удивительные навыки, которые впоследствии произвели такое впечатление на Джека. По сигналу Питера Морган резко и безвозвратно удалил этого человека из кадра. После приступа страсти, пока он спал, она самым искусным образом ввела некий яд. Этот яд, сделанный из клещевины и серной кислоты, был тогда совершенно новым для секретной фармакопеи. Он приводил к смерти, вызывая десятки одновременных разрывов в сосудистой системе, и не поддавался отслеживанию ни одним лабораторным тестом, известным тогда медицине. Ее метод был настолько изобретателен, что не было ни малейшего подозрения, что смерть мужчины была чем-то иным, кроме сердечного приступа. Никто даже не пытался обвинить в этом ЦРУ.
  
  Убрав идеолога с дороги, остальные борцы за свободу согласились с планом Петра. Поступок Моргана обеспечил финансовое будущее всему его всемирному предприятию. Хотя она была только новичком, Петр сразу произвел ее в звание почетного капитана КГБ и наградил ее орденом.
  
  Когда пришел Джек Адамс, она была очевидным выбором в качестве куратора, совести и защитника. Морган без возражений принял задание. Именно она предложила методику: олицетворение стареющей цыпочки Движения, засада в Гарварде. Она уже была принята Гарвардской школой бизнеса, и цели ее посещения были именно такими, как она описывала их Джеку: проникнуть в истеблишмент, захватить его оружие с тыла и направить его внутрь против защитников. Она была троянским конем, Петр - Одиссеем.
  
  За все это я несу определенную ответственность. Мы с Морганом были старыми друзьями. Она была одной из молодых американцев - как Артур, как и многие другие, - которых я собрал в бригаде Венчеремос. С самого начала она была многообещающей. Это было неожиданностью. Поскольку высокоразвитые люди обычно обладают богатым воображением, головокружительный IQ не считается желательным качеством агента, предназначенного для опасной работы. Такой материал, как Джек, просто достаточно яркий, является предпочтительным материалом. Морган был исключением. Она была во всех отношениях исключением - это редчайшее из существ, оперативник, обладающий одновременно богатым воображением и почти сверхъестественной храбростью. Она верила в свой разум и полагала, что он сохранит ей жизнь в любой ситуации. И в отличие от большинства умных людей, она привыкла к дисциплине, как рыба в воде. Мы были именно тем, что она искала, и она уже знала об этом, когда приходила к нам. В другое время и в другом контексте можно было бы сказать, что у нее был монашеский темперамент, и действительно, у нее были определенные святые качества, включая психотический импульс подавлять, отрицать и, если возможно, уничтожать ее собственную мощную сексуальность. Дитя привилегий и вседозволенности (ее отец был главой известного инвестиционного банка), она всю жизнь искала уверенности. Мы это предоставили.
  
  Фактически, Морган была настолько совершенным воплощением нашего представления об идеальном агенте, что некоторые на какое-то время заподозрили, что она была агентом ЦРУ. Не я; она была слишком нереальной, чтобы быть нереальной. Я увидел в ней не только талант к ремеслу, который был столь же велик, как талант Джека к политике, но и это редчайшее из всех качеств американцев: серьезность и стойкость, а также вера в то, что преимущества дисциплины прямо пропорциональны непостижимости его цели. Один пример: на Кубе ей разрешили завести любовника, грузина, который был инструктором по игре Swallows. Она удивила его своей энергией, своим контролем. Он не мог пробиться к ней. Однако она прорвалась к нему. Через несколько месяцев грузин сказал мне, что опасается, что он - он с трудом произносил слова - почти влюблен в нее. Это был мужчина, которому невозможно было устоять перед женщинами, который использовал их всю свою жизнь и понятия не имел, что любая женщина может достичь его сексуальным путем. Морган показал ему обратное; как хороший коммунист, он немедленно сообщил об этом. Внезапно, без объяснения причин их разлучили. Морган приняла это решение, которое означало путешествие за час от экстаза до целомудрия, точно так же, как монахиня в надежде на беатификацию могла принять приказ своей старшей матери отказаться от всей пищи, кроме хлеба и воды, во имя святого. Господи - послушно, смиренно, счастливо.
  
  
  
  
  
  
  4 После ужина с Питером и Джеком и после того, как Джек и Хеди ушли, я выключил монитор, на котором я наблюдал за их встречей по замкнутому телевидению, и спустился вниз, чтобы поприветствовать Моргана в большом зале виллы ла Ниша. Мы по-русски поцеловались в щеки трижды.
  
  Я сказал: «Что ж, Морган. Что ты думаешь о нашем Джеке? "
  
  Образ Хеди все еще оставался в ее памяти, поэтому, возможно, она ответила более откровенно, чем в противном случае в присутствии Питера. Она сказала: «Он полный дурак. Лжец. Эгоист. Ребенок в сексе, ребенок во всем. Кроме разговоров и политики, в которых он гений ».
  
  «Как хорошо, что у него хорошая сторона».
  
  «Все его стороны хороши, учитывая те цели, которым Питер хочет, чтобы он служил», - сказала она. «Он самый симпатичный человек, которого я когда-либо встречал. Он мне нравится. Даже зная все, что я знаю, даже зная, что он ничего не значит, что говорит, он мне нравится. Когда он обнимает вас, вы верите, что он ваш друг. Ты любишь его. Потом, но только потом, вы задаетесь вопросом, почему. Но чувство не проходит. Вы продолжаете удивляться, но также продолжаете любить его. Все реагируют на него одинаково - анархисты, республиканцы, мужчины, женщины, богатые, бедные, умные и глупые, натуралы и гомосексуалисты. Мужчины, чьи жены он соблазнил. Он всем нравится. Это потрясающе ».
  
  Петр сказал: «Я так понимаю, товарищ капитан, что вы думаете, что эта операция может быть успешной».
  
  Морган сказал: «Я верю, что мы можем сделать этого человека президентом. Но это будет трудно контролировать ».
  
  «А вы, товарищ майор, - сказал он мне. «Каковы ваши ожидания?»
  
  Петр уже знал мой ответ на свой вопрос, но я все равно подошел к своей цели и произнес свою линию: «Товарищ генерал, с некоторыми оговорками я принимаю оценку товарища капитана».
  
  «Выскажите свои оговорки».
  
  «Я согласен, товарищ генерал, что существует очень большая опасность того, что этот актив окажется неконтролируемым. Независимо от того, кто является куратором ».
  
  "Почему?"
  
  «Из-за его нестабильного характера. И из-за исторических прецедентов. Он думает, что его судьба - править. Если он станет тем, кем, как вы думаете, он может стать, он поблагодарит свою судьбу, а не нас ».
  
  «Интересный тезис, товарищ майор». Питер повернулся к Моргану. "Ваши комментарии?"
  
  «Вопрос, товарищ генерал?»
  
  Питер доброжелательно кивнул.
  
  Она сказала: «Есть ли запасной план? Вы имеете в виду меньшую цель как приемлемый конечный результат - такую ​​как Сенат? »
  
  Между словами Питер сказал: «Поймите меня хорошо, товарищ: Абсолютно нет».
  
  «Хорошо», - сказал Морган. «Потому что с тем, что ему нужно скрывать и чего он должен бояться, он не протянет и года в аквариуме Вашингтона. За исключением одного места. Единственное место, где Джек может действовать безнаказанно, - это лучшее убежище в Америке - Белый дом ». Она остановилась. «Могу я говорить откровенно?»
  
  Питер кивнул.
  
  «Я просто надеюсь, - сказал Морган, - что вашего упоминания о судьбе Кадара будет достаточно, чтобы удержать его в собственной постели».
  
  Питер не улыбнулся. Это не было шуткой. Он сказал: «Если вы проснетесь и обнаружите его в своей постели, товарищ капитан, вы удалите его. Тогда вы его накажете. Ваша задача - обеспечить то, чего не хватает персонажу Джека: суждение и совесть. Вы должны быть его начальником. Этого не будет, если вы откроете ему ноги. Такое нарушение дисциплины было бы непростительно ».
  
  "Я понимаю."
  
  «Тогда будь женой, - сказал Питер. «Следи за ним. Смотри на него, как на любого другого американского мужа, на существо, которое существует, трудится и преуспевает на благо жены, которая тратит его деньги, манипулирует его аппетитами и контролирует каждое его действие, слово и мысль ».
  
  Морган не наградил Питера тем смехом, которого он ожидал. Вместо этого, всего на мгновение, она выглядела пораженной душой. Я думал, что знаю почему, и до сих пор так думаю, хотя она это отрицает. То, что Питер описывал ей как ее долг перед партией, было именно тем, от чего она присоединилась к партии, чтобы спастись: буржуазная американская жизнь, в которой ничего не было реальным, в которой не было страсти, жизнь, построенная на безжалостном продвижении личных интересов. и притворство любви и уважения. Во имя всего, что она считала святой, Питер приговорил ее быть такой, какой она была рождена, и поклялся, что никогда не будет.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  _5.jpg
  
  Механизм обложки
  
  
  
  
  
  
  
  Один
  
  _2.jpg
  
  
  
  
  
  1 В те годы, когда Джек Адамс заканчивал свое образование, а Морган проходила через различные испытания благочестия и этапы обручения, которые закончились тем, что она стала невестой Ленина, а затем сестрой-женой Джека, я продолжал заботиться об их будущем. Как и большинству молодых пар с четко определенной жизненной целью, им требовались два дополнительных преимущества: деньги и влияние.
  
  Питер обещал деньги; доставить это было моей работой. Это было непросто. Финансирование - это ахиллесова пята тайных операций. Есть веская причина, почему « Следи за деньгами и найди предателя» - это пословица контрразведки. Как Джек постоянно напоминал Питеру, чтобы стать президентом США, нужны огромные деньги. Одно дело - передать Джеку Адамсу, малоизвестному студенту, пять тысяч долларов пятидесятых годов на конспиративной квартире в Москве и заставить его расписаться в получении наличных отпечатком большого пальца. Другое дело - объяснять, откуда Джек Адамс, кандидат в президенты, получил гору золота, необходимую для избрания на должность, которая выплачивает 200000 долларов в год в обмен на инвестиции в предвыборную кампанию в размере не менее 150 миллионов долларов. Это соотношение затрат и доходов помогает объяснить, почему политики в величайшей демократии мира неохотно принимают законы, требующие тщательного изучения источников карманных денег друг друга. Но есть правила. Например, вы должны иметь возможность представить бухгалтерский баланс, не вызывающий излишних подозрений. Я волновался об этом с самого начала. Люди серьезно относятся к деньгам на низовом уровне. Чем ниже офис, тем внимательнее. Карьера Джека с гораздо большей вероятностью была разрушена на раннем этапе, когда задавались вопросы о 100000 долларов, которые ему нужно будет баллотироваться на пост мэра, или о 1 млн долларов, которые обходятся губернаторской кампании, чем позже, когда можно было предположить, что законные пожертвования будет достаточно большим, чтобы замаскировать тайные средства.
  
  Все сводилось к механизмам. Деньги приходилось переводить через банковские счета; Этому должно было быть объяснение. Вы помните, что Морган сказала Джеку, что у нее есть трастовый фонд. Это было точным заявлением, но доверительный фонд поступил не от ее отчужденных родителей, убитых горем республиканцев, которые жили скромно на пенсии в Аризоне и никогда не упоминали о своей потерянной дочери людям, с которыми они играли в бридж, гольф и пили. мартини. Именно я, Дмитрий из КГБ, используя миллион долларов наличными, предоставленный Питером, учредил фонд на имя Моргана, конвертировав миллион Питера во множество мелких кассовых чеков, которые затем по частям инвестировали в облигации и акции. В утвержденном стиле Уолл-стрит со средним уровнем риска миллион был разделен на пять частей и управлялся тремя отдельными брокерами: одна четверть была инвестирована в старые добрые казначейские облигации США, одна четверть - в акции крупных компаний, одна четверть - в акции небольших компаний, а остальные. иностранными акциями и наличными. Затем фиктивный, но хорошо задокументированный «владелец» этих акций, отшельник, который «жил» в квартире на Манхэттене, превратил их в траст в пользу Моргана, отказался от аренды, вывез свою мебель и исчез. Так что он был немного странным, но это была Америка. То, что он делал со своими деньгами, было его личным делом.
  
  В начале 1970-х годов, до того, как Джек и Морган объединились, траст давал среднегодовую доходность в 12 процентов, или примерно 120 000 долларов в год. Это было гораздо больше, чем нужно было Морган для жизни - на самом деле она не отдавала деньги ООП и Пантерам, как бы она ни хотела. Я реинвестировал излишек в хорошие ценные бумаги, и к тому времени, когда Джек и Морган приступили к ведению домашнего хозяйства, капитал составил немногим более 1,25 миллиона долларов. Я гордился своим достижением. Морган чувствовал себя несколько оскверненным всем этим богатством. В конце концов, она развелась с родителями и отвернулась от своей страны именно для того, чтобы спастись от власти денег. "Личинки!" - сказала она, выражая свое мнение о долларах. Я посоветовал ей рассматривать наш успех как инвесторов как еще одно доказательство знаменитого замечания Карла Маркса о том, что деньги питаются самим собой; ех. После женитьбы Морган сама взяла на себя управление фондом и, благодаря тому, чему она научилась в Гарварде, быстро увеличила доходность. Верный, как всегда, своим инструкциям, Джек никогда не касался этих или каких-либо других наших денег и даже не спрашивал об этом. Морган выписал все чеки на их семью и дал ему карманные деньги.
  
  Что касается влияния, то у Джека был собственный неисчерпаемый трастовый фонд: это сообщество правоверных, которое Питер назвал Подземным Бессознательным. Такие люди составляли узлы влияния и мнения в Америке. Стоило только прошептать в дюжину ушей, что молодой прогрессивный человек пришел, чтобы утвердить свои полномочия в качестве одного из избранных. Как только он получил эту опору, талант Джека к снисходительности проявился. Он всем нравился - или нравился персонаж, которым Джек представлял себя. Он никогда не обижался. Его глубокая неприязнь к конфронтации любого рода многими рассматривалась как еще один признак его врожденной трусости, но факт в том, что это качество, которое он разделял с большинством мужчин, которые достигли высот в американской политике. Например, и Рузвельт, и Никсон, несравненные по своей партийности, были известны этим. Это сослужило Джеку хорошую службу, и особенно в первую неделю после того, как они с Морганом вернулись с Майорки.
  
  Они немедленно отправились в Вашингтон, где Джек столкнулся с ситуацией, чреватой возможностью серьезных, даже угрожающих карьере затруднений. Как вы знаете, Питер проинструктировал его вернуться в Огайо и заняться юридической практикой. Однажды; без задержки; у него было всего двадцать лет, чтобы выиграть Белый дом. Однако возникла сложность. Джек уже получил должность юриста в известной вашингтонской юридической фирме. Старший партнер, который нанял его, был известным человеком, человеком, привыкшим добиваться своего. Журналист с снисходительным редактором описал его как «наутилус с камерами вашингтонского истеблишмента - организм с девяноста щупальцами, питающийся ночью внутри непроходимого жемчужного лабиринта». Интервью Джека было кратким. Он покорил сердце старика своим обычным сочетанием красноречия, тонкого признания и великолепной разговорной импровизации. И, конечно же, таинственная улыбка, которую одарила его наследственность. Интервьюер увидел в Джеке более молодую версию себя и сразу же нанял его с начальным окладом выше обычного. «Мы будем рядом, Джек», - сказал он на прощание. «Я хочу, чтобы ты был рядом со мной».
  
  Джека порекомендовали на эту работу два профессора права, а его кандидатуру поддержал сенатор. Джек горячо поблагодарил своего нового босса и наставников и пообещал, что в будущем будет упорно трудиться и хранить верность. Теперь у него не было выбора, кроме как сообщить старику и его различным спонсорам, которые рисковали своей репутацией из-за него, что он передумал. Другой юноша мог нажить на них всех врагов на всю жизнь. Не Джек. Он знал, что все, что ему нужно, это причина, основанная на притворстве бескорыстия, которое все эти старики практиковали как предмет политической веры.
  
  С предельной искренностью, лично или по телефону, Джек рассказал им одну и ту же историю. Он сказал, что в последний момент в Гарварде он нашел любовь к Моргану, и, найдя ее, он также нашел в себе мужество сделать то, что, как он знал, было правильным.
  
  Во-первых, ему пришлось отложить блестящие призы, полученные за его степень в Гарварде, и вернуться в Огайо, чтобы начать юридическую практику со своим другом детства Дэнни Миллером. Он рассказал им историю своей дружбы с Дэнни - как Дэнни делился с ним, поддерживал его, защищал его, помогал ему со времен песочницы. Он описал, что случилось с Дэнни во Вьетнаме, описал встречу, устроенную судьбой с Уолтером Ридом, описал то, что Дэнни и другие ужасно раненые люди на хирургическом этаже научили его мужеству, самопожертвованию и патриотизму.
  
  «Я избегал сквозняков», - сказал им Джек. «Я думал, что война была неправильной, и я думал, что сопротивление было правильным поступком, и я никогда не извинюсь за это. Но Дэнни ушел, и он потерял для этой страны все, что мы любим. Мне очень жаль, сэр, но я в долгу перед своим другом больше, чем перед кем-либо еще в мире, и я просто не могу… Тут Джек начинал улыбаться, но затем его останавливала торжественность собственных слов и мысли, покачал головой и продолжил: «Извини, но я просто не могу увернуться от сквозняка».
  
  Слушая и наблюдая за выступлением Джека, представляя присяжных в руках Джека, старый адвокат кашлял в носовой платок с искренним волнением. Он сказал: «Я восхищаюсь тобой, сынок. Но ваши дары могут оказаться немного большими для Колумбуса, штат Огайо. Вам не кажется, что вы тоже чем-то обязаны остальному человечеству? »
  
  «В каком-то смысле, я думаю, это вторая часть истории», - ответил Джек. «Моя жена хочет, чтобы я занялся политикой. Она говорит, что, возможно, я смогу помочь другим, кто думает так же, как мы, изменить ситуацию, чтобы то, что случилось с Дэнни, с меньшей вероятностью произошло в будущем. Думаю, это безнадежная надежда, но то, что я отказываюсь, ничто по сравнению с тем, что мой друг отнял у него. Думаю, мне стоит попробовать. Я даже могу быть избранным во что-нибудь ».
  
  Старый адвокат пожал руку Джеку. «Меня ничуть не удивит, - сказал он. «Извини, что потерял тебя».
  
  «Это было бы честью, сэр. Я не могу вас достаточно отблагодарить ».
  
  «Не за что меня благодарить», - сказал старик. «Вы говорите, что ваша жена получила степень магистра делового администрирования в Гарварде. Значит ли это, что она республиканка? "
  
  Теперь Джек улыбнулся. - Далеко-далеко, сэр. Я всегда старался не спать с республиканцами ».
  
  Кивок старой белой головы. «Тогда удачи тебе». Адвокат проводил Джека до двери и пожал ему руку. «У меня есть один или два друга в Огайо, - сказал он. «Я позвоню им. И удачи тебе, молодой человек.
  
  Все остальные, кому Джек сообщил свои новости, сказали то же самое.
  
  
  
  
  
  
  2 Закончив юридический факультет за два календарных года, посещая вечерние и летние занятия в дополнение к двум обычным академическим семестрам, Дэнни Миллер окончил юридический факультет штата Огайо одновременно с тем, как Джек закончил Гарвард. Ни он, ни Джек никогда больше не говорили друг с другом о партнерстве, которое Дэнни предложил после похорон бабушки Герцог. Тем не менее Джек позвонил Дэнни из телефона-автомата, как только попрощался со старым адвокатом. В считанные минуты двое друзей договорились открыть фирму Miller & Adams в центре Колумбуса. Джек возьмет на себя судебную работу, гражданские дела Дэнни. Они вместе готовились к экзамену на адвоката в Огайо, точно так же, как они готовились к вступительному экзамену в юридическую школу в больничной палате.
  
  Джек представил все это Моргану как свершившийся факт - и как улучшение плана Питера.
  
  «Поместить вьетнамского детоубийцы между нами - это улучшение? - воскликнула Морган, сердце ее сильно забилось от удивления. "Это катастрофа."
  
  Джек сказал: «Как ты умеешь говорить, Морган».
  
  «Перезвони ему. Прекрати.
  
  "Нет."
  
  « Нет? Я сказал, избавься от него. Это окончательно ».
  
  «Морган, он мне нужен. Дэнни - ключ ко всему ».
  
  «Я не хочу этого слышать».
  
  «Ответ по-прежнему отрицательный, - сказал Джек.
  
  На следующий день на скамейке в парке в торговом центре в Вашингтоне Морган сообщил мне обо всем этом. Был июльский день экваториальной жары. Лицо Морган было розовым из-за этого и из-за того, что внутри нее исходило что-то, что очень напоминало женскую ярость с мужским непослушанием. Неповиновение было последним, чего она ожидала от подобострастного Джека.
  
  «Ни слова предупреждения, ни намека на обсуждение», - сказал Морган. "Ты можешь представить?"
  
  Да, я мог себе представить, хотя раньше это было в моей жизни с Джеком Адамсом. Но я не ответил сразу, потому что мой рот был набит едой. Я ел один из пухлых местных хот-догов под названием «полудым», купленный по этому случаю у уличного торговца. Колбаса была абсолютным сигналом: если я откушу при приближении Морган, она сможет безопасно вступить в контакт. Как обычно, было невозможно узнать, действительно ли это безопасно. Торговый центр кишел полуобнаженными государственными служащими, вышедшими на пробежку под полуденным солнцем. Насколько я знал, половина из них были агентами ФБР. Многие девушки, босые и мокрые в футболках и шортах, были милы. В Китае обнаженная девушка, лежащая в полосе золотого солнечного света, процитировала мне стихи. На каждого честного государственного служащего найдется горничная: Ли Шан-инь, династия Тан. Это трогательное настроение на мандаринском языке; неплохо и по английски. В течение многих лет я думал, что китаянка мертва, но потом случайно обнаружил, что это не так, так что, возможно, поэт был прав.
  
  Это был не тот момент - если предположить, что такой момент когда-либо может быть - чтобы поделиться с Морганом острыми воспоминаниями. Я сказал: «Это партнерство было неожиданной идеей Джека?»
  
  «Нет, в том-то и дело. Это секрет, который он скрывал от нас. Эта идея возникла у них двоих три года назад, на похоронах его бабушки. По крайней мере, он так говорит. Об этом он тоже не сообщил ».
  
  «Ему было некому сообщить об этом».
  
  «Вы его защищаете».
  
  «Просто указываю на реальность».
  
  «Тем не менее он нас ослепил».
  
  «Верно, но такой образ жизни для него в новинку. У него нет подготовки. Подскажите, в чем настоящая проблема? Вы злитесь на то, что он сделал, или на то, что он сделал это, не спрашивая вашего разрешения? »
  
  "Оба."
  
  «Выбери худшее из двух».
  
  Я был суров - актер играл требовательного отца. Это было необходимо. Морган был эмоциональным. Джек рассчитывал. Было важно, чтобы она поняла, что в нашей работе было предпочтительнее.
  
  Морган покраснел; она знала, что я предлагаю. «Что он не спрашивал разрешения», - сказала она наконец, немного запыхавшись.
  
  «Ах. Он оскорбил ваш авторитет. Значит, ты злишься на него ».
  
  «Нет», - сказала она. "Это не то."
  
  «Тогда , что это проблема?» Я требовал признания. «Пошел ты на хуй» , - сказали глаза Морган, прежде чем она склонила голову. Но она обязана: вопрос дисциплины.
  
  «Мне не удалось его контролировать, - сказала она. «Я злюсь на себя. Потому что я потерпел неудачу ».
  
  Скомкнув бумагу, в которую была завернута полусфера дыма, я сказал: «Давайте рассмотрим, что сделал Джек. И почему он подумал, что это было правильным поступком ».
  
  Морган сказал: «Разве это не очевидно? Он ставит постороннего между собой и нами. Он поставил операцию под угрозу ».
  
  "Это? Неужели он? Вчера Джек был мальчиком из Гарварда, который избежал призыва. Сегодня он является напарником раненого героя войны, который был одним из самых уважаемых спортсменов в Огайо. Американская трагедия, золотой мальчик, убитый жестокой судьбой, его величайшие гонки, которые никогда не пройдут ».
  
  Морган, все еще кипучая дочь, сказала: «Он был бейсболистом».
  
  Я был рад, что не поделился с ней стихами моей потерянной любви. Целеустремленность Морган, ее буквальность, ее потребность исправлять, контролировать были серьезными препятствиями для сантиментов. Я часто ей это говорил.
  
  Я сказал: «Морган, постарайся не быть таким параноиком. Джек оказал нам большую услугу ».
  
  "У него есть?" - сказал Морган. «Думаю, я должен быть слишком буквальным, чтобы это понимать».
  
  Я сказал: «Товарищ капитан, прекратите девичье дерьмо. Реагируйте как офицер, а не как ребенок ».
  
  Она вздрогнула. Затем она кивнула, принимая упрек, и стала ждать дальнейшего исправления. В отличие от Джека, она знала правила. Жаждал их.
  
  Я продолжил. "Позволь мне объяснить. Объединившись с Дэнни, он защитил себя и, следовательно, защитил нас. Никто не сможет удержать против него его военный рекорд, если этого не сделает Дэнни. Он сделал очень умный ход. Дэнни - ключ к ситуации ».
  
  Моргану было трудно это понять. Но она не была дурой и, наконец, поняла мою точку зрения и приняла ее. «Ты прав», - сказала она. «По всем пунктам. Спасибо за ваше терпение."
  
  «И ты тоже был прав», - ответил я. «Он должен был сказать вам заранее, посоветоваться с вами. Почему он этого не сделал? »
  
  Морган - раскаяние с ней никогда не длилось долго - посмотрела мне прямо в лицо с саркастической улыбкой, которая скривила ее губы. «Добрый, понимающий Дмитрий», - говорила улыбка, ведущая к самопознанию подающего надежды молодого офицера. Но это все равно была сессия самокритики.
  
  Она сказала: «Потому что он боялся, что я скажу нет. Что я не пойму его цели. Что я буду у него на пути ».
  
  «Очень вероятно, что правда», - сказал я. «В этом есть урок. Как куратор, когда вы можете, вы должны вознаграждать, а не наказывать. Вы должны сделать так, чтобы этот актив понравился вам ».
  
  "Я понимаю."
  
  Снова ироничная улыбка. Сделав из нее монахиню, Питер отнял девять десятых ее способности вознаграждать, и мы оба знали это. Даже если бы он этого не сделал, факты этого дела могли бы не измениться. Похвала и награда, не говоря уже об извинениях, дались ей нелегко. Интеллект, высокая энергия и любовь к результатам. Также гнев, который она чувствовала сейчас, несмотря на улыбки. Она была влюблена в гнев. Даже на этой ранней стадии я опасался последствий этих качеств в ней больше, чем слабостей Джека.
  
  «Это не я, а Джек, ты должен постараться понять», - сказал я. «Иначе у тебя не будет надежды опередить его».
  
  «Я сделаю все возможное, - сказала она. «Но ты сказал это первым. Он по сути неконтролируемый ».
  
  «Вот почему вы должны понимать его во всех смыслах. Если вы не можете контролировать, вы должны предвидеть ».
  
  Морган сказал: «Простите меня, но это легче сказать, чем сделать. Он не думает, так как же можно ожидать? У этого парня стопроцентный инстинкт. Голодный, ешь. Возбужденный, блядь. Говори, ври.
  
  «Это то, что нравится в нем Питеру - его сильная человечность».
  
  «Петр видит вещи, невидимые для обычных смертных».
  
  «Совершенно верно, - сказал я. «Помни это. И помните также, что ваша задача - воплотить в жизнь то, что Питер видит в своих мечтах ».
  
  "Я понимаю. Но это будет сложно ».
  
  «Верно, но не имеет отношения к делу», - сказал я. «Вы были выбраны для этого задания по уважительным причинам. Ваша сила. Ваш интеллект. Ваша лояльность. Ваше терпение. А теперь отправляйтесь в Огайо, подружитесь с Дэнни и выполните эту миссию ».
  
  Больше нечего было сказать. Морган вдохнула, выдохнула и снова отсалютовала одним из своих бодрых кивков. Затем она вскочила на ноги и решительным шагом направилась на запад к памятнику Вашингтону, как будто собиралась пройти весь путь до Огайо.
  
  
  
  
  
  
  3 На стоянке подержанных автомобилей в Александрии Морган купил за деньги двухлетний автобус Volkswagen, украшенный символами мира и наклеенный наклейками на бампер - хайку Движения. Она и Джек отвезли эту слабую смертельную ловушку в Колумбус. В течение недели после прибытия они получили ипотечный кредит на скромное бунгало недалеко от кампуса штата Огайо. Он очень напоминал домик, в котором неподалеку жили Дэнни и Синди.
  
  С некоторым чувством страха - помните, в то время мы ничего не знали о напряженных отношениях между Джеком и Синди, не говоря уже об их постыдной причине, - Морган предвкушал светскую жизнь с Миллерами. То, что она уже знала о Синди, потрясло ее: милая блондинка, которая одевалась, как Барби, стояла рядом со своим мужчиной, ходила в церковь, шила себе одежду, была активным республиканцем, работавшим в юридической фирме, которая представляла банки, страховые компании и все остальные. другой вид капиталистического механизма подавления масс. Не совсем чашка чая Моргана. Тот факт, что Синди окончила 2% лучших студентов юридического факультета, ее не впечатлила. Штат Огайо?
  
  Однако пары так и не собрались. Собравшись с силами, Морган дважды звонила Синди в ее офис, чтобы предложить ужин, но в обоих случаях Синди кратко сказала, что ей придется перезвонить ей. Она так и не сделала, и когда Морган попробовал еще раз, оставив слово секретарю, Синди не ответила на ее звонки.
  
  Морган попросил Джека объяснить поведение Синди. «Я предполагаю, что она не ожидает, что ты полюбишься больше, чем я», - сказал Джек. "Не трогай проблему, пока проблема не трогает тебя."
  
  "Спящие собаки?" - сказал Морган. «Что между вами двумя?»
  
  «Дэнни».
  
  "В том, что все? Джек, ты что-то от меня скрываешь?
  
  «Напротив, я говорю откровенно, как умею. Синди меня ненавидит. Всегда любила ».
  
  "Почему?"
  
  «Я же сказал тебе… Дэнни. Она девушка. Она хочет, чтобы ее мужчина был полностью в собственности. Просто одна из тех штуковин, Морг.
  
  Он больше ничего не скажет. В любом случае у Моргана было мало времени на светскую жизнь. Со своей обычной работоспособностью она нашла достаточно захудалый офис на окраине центральной части города и открыла собственное дело в качестве консультанта и руководителя добрых дел. Благодаря контактам Движения - не имеющим к нам никакого отношения - она ​​вскоре была глубоко вовлечена в политические, феминистские и гражданские права, защиту прав потребителей и другие группы активистов. Создание всех этих эгоцентричных сект и организация их навязчивых идей заставляли Моргана встречаться с клиентами днем ​​и посещать собрания ночью, поэтому большую часть времени Джек был предоставлен самому себе.
  
  Точно так же, как и небезопасная и бдительная невеста, которой она была, Морган звонила Джеку много раз в день в непредсказуемое время. В рабочее время она всегда находила его с Дэнни. С девяти до пяти друзья вместе готовились к экзамену на адвоката. Дэнни хладнокровно знал закон. Он нашел в этом то, что было для него почти таким же естественным, как спорт. Он любил язык закона, его точность, простоту и окончательную окончательность. Кроме того, запоминание кодов и ссылок помогло Дэнни уйти от воспоминаний о битве.
  
  На их занятиях по экзамену на адвоката Дэнни был наставником, а Джек - учеником. Джек, который никогда не хотел быть юристом, в Гарварде выучил только достаточно, чтобы сдать экзамены, которые, как правило, выставлялись профессорами, которые хотели, чтобы он преуспел. Но Джек был ничем иным, как быстрым учеником, и когда друзья сдавали экзамен на адвоката, именно Джек получил гораздо более высокую оценку, как и на вступительном экзамене в юридическую школу и на всех других экзаменах, которые они когда-либо сдавали вместе. Этот результат подтвердил то, во что всегда верил Дэнни, что Джек был умным. И счастливчик.
  
  Он сказал: «На прошлой неделе вы ни хрена не знали, а теперь вы попали в пятерку лучших?»
  
  - Думаю, Джесу повезло, - ответил Джек. «Я уже забыл половину ответов. Но ты у меня есть, приятель.
  
  В старшей школе, если Джек сдавал тест по математике после напряженной учебы, вскоре после этого он забывал все теоремы и уравнения. «В реальной жизни нет алгебры», - говорил он Дэнни. Ни химии, ни геометрии. Только зеленого и розового, мула и киски, чем больше у вас было, тем больше у вас было. Теперь, в последние часы учебы, они сидели без дела между занятиями, ели большую комбинированную пиццу на обед, пили кока-колу и Budweiser и вспоминали эти старые добрые шутки. Смеющийся. Дэнни уже много лет не был так счастлив.
  
  Вечером Морган реже находил Джека дома. Он сказал ей, что ходил в кино. Прошелся вокруг. Через своего сенатора он поддерживал связь с местным политическим истеблишментом. Он знакомился с ними: напитки после работы, сплетни, сеансы черепа, иногда ужин в стейк-хаусе с мигающими стодолларовыми купюрами. Но разве это все, чем он занимался после наступления темноты? Морган никогда не мог быть уверен. В Колумбусе для него еще не нашли сексуальных партнеров, и он никогда не обращался к Моргану за помощью. Они спали в разных комнатах, и он ни разу даже не попытался открыть дверную ручку ночью - это само по себе повод для подозрений, так как у нее самой часто возникало искушение выскользнуть из холла. Джек не мог жить без секса. Джек, будучи Джеком, могло означать только одно: он обеспечивал свои собственные нужды.
  
  Секс был не единственным, чего не хватало в их семейной жизни. Морган не стала бы готовить по феминистским принципам и, вероятно, не могла бы понять, как, даже если бы сам Юрий Владимирович Андропов приказал ей явиться в Cordon Bleu в Париже от имени партии, чтобы она приготовила омлет и рубец à la mode de. Кан. Бунгало представляло собой беспорядок из неубранных кроватей и немытой одежды; холодильник был пуст. Когда Морган приходила домой, она приносила пиццу - с сыром или с грибами. Потом, как и потом, они с Джеком питались пиццей, кроме завтрака. Утром Джек ел пончики с желе; Морган, ничего, кроме кофе.
  
  Морган и Дэнни мало виделись. Даже ограничившись взглядами, она узнала его обаяние. Это заставило ее еще больше опасаться попасть в тигровую ловушку неправильной дружбы. Когда она садилась, как она обычно его видела, Дэнни выглядел вполне нормально. Но когда он встал и потянулся к костылю, схватившись за край стола побелевшими костяшками пальцев, Морган увидела его таким, каким она представляла, что он был во Вьетнаме, потянувшись к своей дьявольской М-16, прежде чем выстрелить очередью падающих пуль, предназначенных для того, чтобы искалечить и расчленить борцов за свободу.
  
  Ни один из мужчин никогда не произносил имени Синди. Озабоченная растущим кругом женщин после Барби, Морган почти забыла, что она вообще существует.
  
  
  
  
  
  
  4 Дома, однако, Дэнни обсуждал Джека с Синди. Беседы всегда сопровождались гневом. В понимании Синди партнерство Джека и Дэнни представляло собой предательство, а то, как они это планировали, обман.
  
  «Как ты мог сделать это за моей спиной?» она потребовала.
  
  «Я не делал этого за твоей спиной», - ответил Дэнни. «Через десять минут после его телефонного звонка я рассказал вам всю сделку».
  
  « После телефонного звонка, не спрашивая моего мнения. Когда вы двое впервые заговорили о совместной тренировке?
  
  «После похорон бабушки».
  
  "Это было три года назад. Почему ты тогда мне не сказал? »
  
  "Зачем вас расстраивать?"
  
  «Тогда вы знали, что это меня расстроит?»
  
  «Синди, это был просто разговор. Зачем Джеку понадобилось бы заниматься со мной юридической практикой в ​​Огайо, если бы у него был диплом Гарварда? Он мог написать свой билет в Нью-Йорке или Вашингтоне. Я был так же удивлен, как и ты, когда он это пережил.
  
  «В этом я сомневаюсь», - сказала Синди. «Но давайте просто посмотрим на это минутку. Когда именно Джек принял это предложение от Whiplash, Kickback и Backscratch?
  
  Синди не пыталась быть смешной; эта игра слов была ее реальным мнением о деятельности известной вашингтонской фирмы, управляемой либералами для либералов, в которую Джек был приглашен. Дэнни не улыбнулся. Он сказал: «Я не спрашивал».
  
  «В последнее время, как вы думаете? Как, может быть, в последние три или четыре месяца, когда крупные фирмы обычно посещают юридические школы в поисках настоящих говнюков в классе? »
  
  «Звучит примерно правильно».
  
  "Хорошо. Так что в то время Джек не хотел заниматься юридической практикой в ​​Огайо со своим старым приятелем Дэнни. Это разумное предположение? "
  
  "Полагаю, что так."
  
  «А потом он передумал, и ему внезапно не терпится переехать в Колумбус и повесить свою черепицу со своим старым школьным приятелем. Так что случилось?"
  
  «Он передумал».
  
  «Поэтому он отказывается от стартовой зарплаты в тридцать пять или сорок тысяч долларов в вашингтонской фирме за возможность ничего не заработать в Колумбусе, штат Огайо. Почему?"
  
  «Может, его не волнуют деньги».
  
  "Ха!"
  
  «Цин, какая разница?»
  
  «Большая разница. Может, он сказал слишком много лжи, и они в самый последний момент сообразили его и передали слово, и он потерял сознание ».
  
  «В чём дело? Да ладно, Синди, мы говорим о юридической фирме. Что им до его правдивости? Воображение Джека было бы им полезно. Просто подумайте о том, что он сдерживает данное мне обещание ».
  
  «Вы сказали, что никаких обещаний не было».
  
  «Хорошо, акт дружбы».
  
  "Альтруизм? Джек? Хорошо, давайте перейдем к сценарию номер два: Джек не выполняет обещание, данное вам, но уклоняется от обещания, которое он дал кому-то другому, и использует вас в качестве своего оправдания. Согласны ли вы, что это хотя бы возможность? »
  
  «Давай, Син».
  
  «Давай, Син, мой глаз. Повторяю вопрос: возможно ли это? »
  
  «Да, это возможно», - ответил Дэнни. «Но это же Джек».
  
  «Конечно, - сказала Синди. «Я не знаю никого, кто бы опустился так низко, чтобы променять чужие боевые раны, чтобы получить на этот раз то, что он хочет».
  
  «Низкий удар, детка».
  
  « Это удар ниже пояса? Позвольте задать вам еще один вопрос. Есть ли что-нибудь - что-нибудь - Джек мог бы сделать с тобой, что разбудило бы тебя до того, каким мешком со слизью он на самом деле является и всегда был и всегда будет?
  
  Дэнни сказал: «Он был мешком со слизью, когда приходил ко мне каждый день в больнице?»
  
  Синди сказала: «О, Дэнни! Открой свои глаза."
  
  Дэнни сказал: «Синди, я знаю о Джеке все».
  
  «Вы абсолютно уверены в этом?»
  
  Она была на грани слез.
  
  Она подняла руку, открыла рот, чтобы что-то сказать, затем беспомощно опустила руку на бок.
  
  Дэнни сказал: «Синди, в чем дело?»
  
  «Ничего», - сказала Синди с помощью салфетки. "Забудь это."
  
  «Боже, Син, - сказал Дэнни, - это облегчение. На минуту я подумал, что ты скажешь мне, что он тебя изнасиловал или что-то в этом роде.
  
  Она остановилась, прикоснувшись к салфетке краем глаза. «Нет, Дэнни, - сказала она. «Я не собираюсь тебе этого говорить».
  
  
  
  
  
  
  5 В субботу вечером после публикации результатов экзамена на адвоката Дэнни пригласил Моргана и Джека на ужин.
  
  Джек сказал: «Синди знает об этом?»
  
  «Она будет привязана к своему стулу», - сказал Дэнни. «Постарайся не замечать».
  
  Синди была всем, чего ожидал Морган: Дорис Дэй в ее период Рока Гудзона, без солнечной улыбки. Когда Дэнни представил их, женщины не смотрели в глаза. Синди даже не взглянула на Джека, прежде чем повела их в столовую. Их места были отмечены именными карточками круглым, безупречным почерком Синди.
  
  В холодной тишине, метаясь взад и вперед на кухню, Синди подала суп из цуккини с добавлением порошка карри, пармезан из баклажанов, салат из айсберга с разрезанными пополам помидорами черри и соусом из голубого сыра и замороженный лимонный десерт, который она приготовила во льду. поднос для кубиков.
  
  «Кто-то, должно быть, сказал вам, что я вегетарианец, - сказал Морган. «Все было вкусно. Особенно пармезан из баклажанов ».
  
  Синди не нарушила молчания. Она налила еще кофе, затем поднялась со стула, вымыла посуду и исчезла на кухне. Морган отложила салфетку и последовала за ней. С яркой улыбкой Синди взяла тарелки из рук и бросила их в посуду для мытья посуды.
  
  Морган сказал: «Это был восхитительный ужин, но я думаю, нам лучше идти. Спокойной ночи."
  
  Синди мыла посуду, не отрываясь от своей задачи.
  
  Вернувшись в свою квартиру, Морган сказал: «Джек, расскажи мне, в чем дело».
  
  «Я уже это сделал», - ответил Джек. «Девушка меня ненавидит. Всегда.
  
  "Почему?"
  
  «Конкуренция для Дэнни? Зависть к пенису? Морг, я об этом не думаю. Это продолжается годами ».
  
  «Не называй меня Морг. Ты хочешь сказать, что это не что иное, как случай, когда невеста ревновала к лучшему другу своего мужа из средней школы? Фигня, Джек. Скажи мне всю правду ».
  
  "Для чего?"
  
  «Вы знаете ответ на это. Эта нелепая ситуация - угроза плану. Что случилось между вами двумя, Джек?
  
  "Хорошо. У нас была небольшая интрижка, пока Дэнни служил в армии. Полагаю, она думает, что это может повториться, если мы будем жить по соседству.
  
  "Небольшой роман?" - сказал Морган. «Ты трахал одинокую женушку своего лучшего друга, когда он боролся за свою страну?»
  
  «Подруга», - сказал Джек. "В то время."
  
  "Ой. В этом вся разница ".
  
  Под ее неустанным допросом Джек рассказал Моргану о вечере отъезда Дэнни. С каждым ответом - она ​​вытаскивала из него весь эпизод подробно за деталью, как я уже описал вам, - глаза Моргана расширялись. Наконец она спросила: «А для тебя это была просто еще одна ночь на одну ночь?»
  
  Джек сказал: «Больше похоже на одночасовую паузу».
  
  «Джек, ты ее изнасиловал».
  
  Он был шокирован. "Изнасиловал ее?" он сказал. «Она упала пятками мне в спину и кончила, как пожарная машина».
  
  «Она была пьяна».
  
  «Это было ее собственное дело. Как и то, что произошло позже. Она это начала. Такие вещи случаются ».
  
  "И это было только один раз?"
  
  "Верно. Я впервые вижу ее с той роковой ночи. Насколько я понимаю, все закончилось в ту минуту, когда все закончилось ".
  
  «Для тебя, может быть. Не для нее.
  
  «Я ничего не могу с собой поделать, - сказал Джек. «Движущийся палец пишет».
  
  Морган сказал: «Джек, ты действительно работаешь. Больше никогда к ней не прикасайся. Понимаешь?"
  
  
  
  
  
  
  6 На следующее утро, когда Синди прибыла в офисное здание, Морган ждал ее в холле. Синди попыталась пройти мимо, но Морган схватил ее за руку.
  
  Посмотрев вниз, Синди сказала: «Отпусти. Сейчас."
  
  Морган задержалась на мгновение, затем сделала, как ей сказали. Она сказала: «Ты ведь не глухонемой. Хорошо, потому что нам есть о чем поговорить ».
  
  "Как что?"
  
  «Вся эта чертова ситуация».
  
  Синди сказала: «Мне не нравится это прилагательное».
  
  «Это начало», - сказал Морган. «Мы только что согласовали наше первое основное правило. Никаких ругательств. Вот второй: если мы не можем поговорить наедине, мы поговорим публично ».
  
  «Зачем мне говорить с тобой где угодно, ни о чем?»
  
  «Потому что, - сказал Морган, - я знаю, что Джек с тобой сделал».
  
  Они перешли улицу и вместе сели на скамейку у парковки. Разговор был сюрреалистичным. Казалось, что почти все, кто припарковался на этой стоянке, знают Синди, и, проходя мимо, они дружелюбно улыбнулись Огайо и поздоровались. Тем временем Морган описывал эпизод в шахте поминутно, проверяя версию Джека.
  
  «А потом вы оказались впереди него?»
  
  «Привет, Син!»
  
  «Он поцеловал тебя, и ты принял это?»
  
  «Привет, Син!»
  
  «Он задрал тебе юбку, попал между ног?»
  
  «Привет, Син!»
  
  «Даже тогда ты не сказал« нет »?»
  
  Синди не ответила ни на один из этих допросов, но слушала без выражения, глаза смотрели ровно, с идеально ухоженными руками, сложенными вокруг ручки портфеля, который она держала на коленях.
  
  «Вы не думали, что вам нужно сказать« нет ». Вы много выпили. Может, ты действительно не хотел отказываться. Вы злились на Дэнни. А потом Джек ударил тебя, девушку своего лучшего друга. И все было по-другому, и тебе это нравилось вопреки тебе, а утром ты просто хотел умереть ».
  
  Седовласый джентльмен поднял шляпу и поздоровался с Синди. Она ответила: «Доброе утро, ваша честь».
  
  Синди сказала Моргану: «Хорошо, теперь мы знаем, каким будет перекрестный допрос защиты. В том, что все?"
  
  Морган сказал: «Не совсем. Как бы это ни звучало в суде, вас изнасиловали. Мы оба это знаем. И я обещаю тебе, если он когда-нибудь попробует это снова, мы убьем сукиного сына вместе. Я имею в виду именно то, что говорю ».
  
  Синди кивнула. "Я согласен. А пока что? "
  
  «Я забуду то, что знаю».
  
  Синди сказала: «Я в этом искренне сомневаюсь».
  
  «Я имею в виду то, что говорю, - сказал Морган.
  
  «Тогда тебе лучше вывести его из города, прежде чем ты сдержишь обещание, которое только что дал мне».
  
  «Уехать из города - это не вариант. Вот почему мы должны понимать друг друга ».
  
  «Тогда нам лучше перейти к другим основным правилам», - сказала Синди. «Принимая во внимание, что вы сделали то, что действительно пришли сюда, чтобы доказать».
  
  "Который?"
  
  «Так или иначе вы можете разрушить мою жизнь, и выбор метода зависит от меня».
  
  Морган ей не противоречил. Она сказала: «Как тебе удобно». Она встала. Как и Синди: каждый волосок, каждый шов, каждое выражение лица на своем месте. Морган сказал: «Ты чертовски безупречен».
  
  Синди повернулась на каблуках. Морган снова схватил ее за руку. Синди сказала: «По закону Огайо, то, что вы делаете с моей рукой, является нападением и нанесением побоев».
  
  «Так что вызовите копа, - сказал Морган. «Но сначала небольшой совет. Получить помощь. Смирись с этим. Я знаю несколько хороших терапевтов ».
  
  Синди сказала: «Тебе повезло. Они вам понадобятся.
  
  
  
  
  
  
  
  Два
  
  _2.jpg
  
  
  
  
  
  1 Юридическая фирма Miller & Adams с самого начала процветала. На ранних стадиях это не имело ничего общего с нами или нашими друзьями из Подземелья Подсознания. Это были поклонники Дэнни, которые начали тренировку. Как и предполагал Джек, община стремилась протянуть Дэнни руку помощи. Местный истеблишмент направил ему бизнес - закрытие сделок с недвижимостью, завещания, разводы, мелкие судебные процессы, проблемы с несовершеннолетними, постоянный запас работы государственного защитника.
  
  Офис Моргана с одной женщиной располагался по соседству с юридической фирмой, с смежной дверью с офисом Джека. Она занималась финансами Miller & Adams, которая в свою очередь выполняла всю юридическую работу для растущего списка эксцентричных клиентов Моргана. Это повлекло за собой много судебных разбирательств, потому что ее радикальные женщины всегда подавали в суд на корпорации, общества и государственные учреждения, полагая, что такие судебные иски были революционными актами, которые, как партизанская война, одновременно подрывали энергию угнетателя и открывали глаза людям. людей к преступлениям Истеблишмента и к его существенной и фатальной слабости.
  
  Люди Моргана обычно побеждали в этих схватках. Дэнни был скрупулезным исследователем права, а Джек был настолько хорош в зале суда, насколько и ожидали его наставники из юридической школы. Он выигрывал или улаживал дело за делом, некоторые из которых были безнадежными при наличии доказательств. Факты по натуре не пугали Джека. У него был инстинкт к красноречивым человеческим деталям, к сбивающим с толку развлечениям, к тонким искажениям, которые, казалось, открывали скрытую возможность мошенничества. Свидетели доверяли ему. Он понравился жюри. Его умение вести переговоры во внесудебном порядке было впечатляющим; те, кого он победил, ушли, желая, чтобы он был на их стороне. Тем временем Дэнни, который никогда не давал обещаний, которые он не мог выполнить, создавал для фирмы ауру надежности и надежности. Со своей стороны, Джек присоединился к политическим силам в обществе и государстве, и по мере того, как его полезность для них росла, он тоже начал привлекать изрядное количество бизнеса.
  
  К концу второго года практики партнеры получали годовую зарплату по сорок тысяч долларов за штуку. В те дни это была внушительная зарплата для молодого юриста, только начинавшего работать в Средней Америке. В дополнение к растущим доходам Синди от ее собственной работы этого было достаточно, чтобы Миллеры могли купить более красивый дом в пригороде. Морган и Джек остались там, где были, в своем скромном бунгало в двух шагах от трущоб и в нескольких минутах ходьбы от адвокатского бюро Miller & Adams.
  
  Джек всегда ходил на работу пешком, болтал с друзьями и представлялся незнакомцам по ходу дела. Фактически, Джек везде ходил пешком или ездил на автобусах и такси. На какое-то время это успокоило беспокойство Моргана о неподходящих спутницах. Какие шансы на дурачество был у пешехода в этом управляемом имуществом обществе, в котором единственным по-настоящему личным пространством был салон автомобиля? Сексуальная жизнь Джека или ее отсутствие волновали ее с самого начала.
  
  Легкое предположение Питера о том, что мы можем обеспечить мужчину с ненасытным аппетитом Джека женщинами, которым можно доверять, было основано на российских, а не американских реалиях. Ласточки были в изобилии в СССР, даже в Западной Европе, но в Америке выбор ограничивался проститутками и политическими истериками, ни одна из которых не подходила для наших целей. Морган не могла искать Джека, не подвергая опасности свое прикрытие, а я был слишком далеко, чтобы быть полезным в повседневной жизни. Кроме того, у меня было собственное прикрытие, о котором нужно было подумать. Джек не должен был знать о моем существовании, и на этом этапе своей карьеры он определенно не знал об этом. У меня не было никакого желания плести между нами цепочку для будущего удобства контрразведки США или, что еще хуже, средств массовой информации. С самого начала я ожидал больших трудностей в удовлетворении патологического пристрастия Джека к женщинам, но устроения Питера, как и Божьи, не принимали во внимание удобство его священников и не признавали недостатки первоначального замысла. Похоть - отличный способ вырастить новый вид или революционный тип, но впоследствии его трудно погасить с помощью заповеди.
  
  Поначалу периодические отчеты Моргана о частной жизни Джека обнадеживали. Казалось, что он проводил почти все свое свободное время в кругу примерно дюжины молодых профессиональных мужчин, врачей и юристов, банкиров и биржевых маклеров, руководителей и предпринимателей. Все были близки к местным политикам, все родились в Огайо; многие, как Джек, уехали на восток в колледж и заигрывали с имитацией революции и бесполезным блудом. Никто не служил во Вьетнаме. Теперь, когда война закончилась, они оставили революцию позади и посвятили себя накоплению богатства. Дэнни не был членом.
  
  Они собирались на обед за круглым столом в ресторане в центре города каждый день, когда могли, играли друг с другом в ракетки, встречались для игры в покер с низкими ставками каждый второй четверг. Они объединили свои деньги, чтобы купить блоки сезонных билетов на игры Цинциннати Бенгалс и Цинциннати Редс, посещая группы по пять человек в соответствии с расписанием, определенным жребием. Они ночевали в Цинциннати, если это была ночная игра. Их дружба была продолжением братской жизни, но с еще большей исключительностью и секретностью. Никто, кроме членов, всего двадцать, и их жены даже не знали, что у группы есть имя и членские взносы, клятва и правила. Они называли себя Ужасными. Их ироническим девизом была Omertà: молчание братства.
  
  Большинство из них, как и Джек, были женаты на женах, которые также были членами профессиональной касты, так что у них было свободное время. Четыре раза в год, меняя дома, они собирались вместе парами - приносили барбекю из бутылок и играли в футбол летом, футбольные матчи штата Огайо и вечеринки у задней двери осенью, обеды на обед и карточные игры зимой. На этих двухполых вечеринках мужчины разговаривали с мужчинами в одной комнате, женщины с женщинами в другой. Кастрюлю закурили, косяк переходил из рук в руки по кругу, было выпито много белого вина и пива. Джек, живший целомудрием, насколько мог обнаружить Морган, казался довольным, даже сияющим. Это само по себе было поводом для подозрений.
  
  Морган, играя роль наивного паломника с Востока, расспрашивала других жен о настоящих целях Ужасного.
  
  «Это банда Тома Сойера», - объяснила одна жена терапевта. «Они смотрят на развороты, пьют пиво, жуют стейки и кричат ​​ура-ха-ха, но они всегда в группе. Когда человек остается один без свидетелей, тебе лучше начать волноваться ».
  
  Морган не был так уверен. Постепенно она начала подозревать Ужасного, поверить в то, что его внешнее товарищество было прикрытием для скрытых целей - еще одно из сбивающих с толку увлечений Джека, направленных на то, чтобы получить то, что он хотел, за ширмой сообщников. Эти друзья Джека пережили сексуальную революцию, культуру наркотиков, всю гедонистическую уличную ярмарку шестидесятых. Каждый из них систематически лгал правительству Соединенных Штатов, пытаясь уклониться от призыва, и гордился этим. Почему кто-то должен им сейчас доверять?
  
  Сообщая мне обо всем этом, Морган сказала, что очень обеспокоена. «Характер не меняется», - пояснила она. «Джек - сексуальный маньяк первые двадцать пять лет своей жизни, а потом становится монахом? Я так не думаю ».
  
  «И если он удовлетворяет свои потребности втайне, как половина мужей в Америке, - спросила я, - что тогда?»
  
  « Вы задаете мне этот вопрос? Это означает, что он уязвим для влияния, шантажа и контроля со стороны других, а операция уязвима для проникновения. Вот что это значит. Этого Питер больше всего хотел избежать ».
  
  Ужас также означал, если Морган был прав, что Джек создавал свои собственные сети, привязывал к себе других людей, выстраивал личные отношения, продвигался вверх на основе своих собственных талантов. То же самое и Питер хотел.
  
  Я сказал: «Смотри и жди. Пусть развивается ».
  
  "Это мудро?"
  
  «Мудрее, - мягко сказал я, - чем задушить Ужас в его колыбели и попросить Джека заменить его чем-то, о чем мы не знаем и, следовательно, не имеем никакой надежды контролировать».
  
  Это был первый принцип нашего ремесла: лучше враг, которого вы знаете, чем тот, о существовании которого вы не знаете. Морган понял ссылку.
  
  «Очень хорошо», - сказала она. Но она не была счастлива.
  
  Этот разговор произошел в мотеле Keystone, рядом с второстепенной дорогой от шоссе Пенсильвании. Мы встречались в тех местах, где была возможность. Ее дела с отколовшимися группами часто приводили ее в Вашингтон, Мекку активистов. В качестве демонстрации добродетельной бедности она всегда ехала в столицу на своем автобусе Volkswagen и оставалась на ночь с единоверцем, обычно в спальном мешке на полу захламленной квартиры с тройным замком на Капитолийском холме или в другом темном районе города. Вашингтон. По пути вниз или обратно мы встречались в Мэриленде, Пенсильвании или Западной Вирджинии, останавливаясь в отдельных мотелях в соседних городах, чтобы избежать распродажи в виде парковки моей невзрачной машины серого человечка и прокатного щита Макговернизма Моргана. в мотеле.
  
  Меня не удивила ее зацикленность на сексуальной жизни Джека или то, как она объяснила свои противоречивые эмоции профессиональной бдительностью. Подобно тому, как настоящая жена будет рассматривать прелюбодеяние как угрозу браку, разрушитель доверия, угрозу финансовой и социальной безопасности, которые являются ее правами, так и Морган считал скрытую сексуальную жизнь Джека, существование которой она не могла доказать, как опасность для операции. И операция была для нее всем.
  
  Она повторяла мне это снова и снова. По всем только что изложенным подсознательным причинам я ей поверил. Но я также думал, что Питер совершил большую ошибку, не удовлетворив сексуальные потребности Моргана, и еще хуже, предположив, что мы или кто-либо другой, кроме покойной Греты Фюрст, сможем не отставать от потребностей Джека. Те, кто вступают в брак не из-за желания, будут бояться желания как врага. Если это не русская пословица, так и должно быть.
  
  На данный момент с этим ничего нельзя было поделать, но когда я наблюдал взволнованное состояние Моргана, которое так сильно напоминало состояние заброшенной и подозрительной жены, я понял, что ошибку нужно как-то исправить. На это потребуется время. Не говоря уже о самых чутких подходах к Питеру. Между тем лучшим курсом для Морган было продвигаться по пути ее подозрений. Даже если это «Ужас» и не было мастерской прелюбодеев, как думал Морган, на это стоит обратить внимание. К тому же подозрения отнимали у нее слишком много времени и сил. Поэтому я стремился направить их.
  
  «Я понимаю вашу точку зрения», - сказал я, выслушав ее отчет. «Мы не можем допустить, чтобы Джек принадлежал к тайному обществу, отделяясь от нас. Взгляните на это повнимательнее. Принесите мне список имен участников Gruesome с обычными биографическими данными и личными зарисовками, кредитным рейтингом, долгами, привычками, пристрастиями, привязанностями - всем, что могло быть похоронено в прошлом. Фотографии ».
  
  Большую часть этой информации Моргану было бы легко получить. Ее бизнес дал ей доступ к кредитным рейтингам, академическим отчетам, приложениям с их рекомендациями и оценками, приобретенным товарам, журналам, на которые подписана подписка, страховым полисам и медицинским записям, относящимся к ним. Полицейские записи, судебные протоколы, лицензии - все это публичные записи. История жизни каждого американца по крупицам попадает в этот огромный водоворот информации. Процесс разрозненный, непреднамеренный, но большинство секретных полицейских агентств в других странах мира потекли бы слюной из-за такой сокровищницы бессвязных сплетен, из которой они могли бы собрать чучела, столь дорогие их воображению. Она могла делать снимки на следующем барбекю. Тем не менее, это было непростое задание для занятого человека.
  
  «В Gruesome двадцать человек, Дмитрий, - сказал Морган. «И только один я».
  
  «И двадцать жен», - ответил я. «Некоторые другие девушки, должно быть, разделяют твои сомнения. Подружись с подозрительной женой, усиливай подозрения, и ты на полпути ».
  
  «Это займет время. Я не делал никаких попыток с женщинами ».
  
  «Тогда сделай один. Идите медленно; оставаться в характере. Некоторые из ваших клиентов должны знать некоторых ужасных и их жен. Добывайте каждый источник. Я готов быть терпеливым. Это важно не только для настоящего, но и для будущего ».
  
  В этом было немного преувеличения, но в основном, как всегда, я говорил Моргану правду. Ее поведение изменилось. Теперь она была бдительной, профессиональной, с головой, полной схем. Ей было разрешено делать то, что она хотела, - выискивать то, что она уже знала в своем сердце, несомненно, должно существовать, свидетельство махинаций Джека. Это сделает ее занятой и счастливой на долгие месяцы. А кто знал? Это могло бы произвести что-нибудь полезное; друзья Джека, которые заводил сейчас, будут, как и Дэнни, с ним до конца его жизни.
  
  Но, по сути, это было всего лишь джиу-джитсу, уловка баланса, способ взять под контроль эмоциональный импульс Морган и подтолкнуть ее в том направлении, в котором она хотела двигаться. Было ясно, что она неумолимо становилась тем, кем притворялась, - женой. Даже после метаморфозы она все равно останется фанатиком. И от этого состояния не было лекарства в философии Петра - или еще не обнаруженного в мировой истории.
  
  
  
  
  
  
  2 Джек, рано встававший, всегда приходил на работу первым, и на следующее утро после моей встречи с Морган, когда она ехала на запад на своем Volkswagen в сторону Колумба, он приехал в Miller & Adams и обнаружил молодую женщину, ожидающую его перед запертой дверью офиса. Она была слишком пухленькой для своего лучшего платья, и на ее лице были свежие признаки материнства - желтоватое пятно на плече ее персикового пиджака, сладковатый аромат срыгнутого молока. Но за всем этим, как на фотографии из ежегодника, Джек представлял себе красоту маленького городка, которой она, должно быть, была не так давно.
  
  Она улыбнулась в американском реверансе и спросила: «Вы адвокат Джон Фицджеральд Адамс?»
  
  Джек начал использовать все три своих имени, как только начал практиковать, но в частной жизни он был таким же неформальным жителем Огайо, как и раньше. «Я Джек Адамс», - сказал он с короткой ухмылкой.
  
  «Я узнала вас по телевизору», - сказала молодая женщина. «Я миссис Фил Галлахер. Тереза."
  
  «А, - сказал Джек.
  
  Фил Галлахер, лейтенант полиции, был арестован накануне ночью своими людьми, которые обнаружили его на заднем сиденье своего крейсера с пятнадцатилетней девушкой на коленях. Крейсер стоял в укромном месте. Девушка была обнаженной. СМИ засняли арест.
  
  Тереза ​​Галлахер сказала: «Вы видели новости сегодня утром?»
  
  «У меня есть, - сказал Джек, - и я сожалею о ваших проблемах».
  
  «Спасибо», - сказала Тереза. "Мы можем поговорить?"
  
  Он открыл дверь и провел ее в свой кабинет, устроенный Морганом, чтобы произвести впечатление на клиентов вроде миссис Галлахер: диплом Гарварда, красивый старый письменный стол, который можно было принять за фамильную реликвию, потрепанная кожаная мебель, восточные коврики, фотография с мягким фокусом. самого фотогеничного Моргана, репродукции портрета Авраама Линкольна Мэтью Брэди, группового портрета сотрудников Harvard Law Review с Джеком впереди и в центре, копии Билля о правах в рамке, башни университетского городка в единственном окне. Этому клиенту было немного не по себе, наедине со странным человеком в заброшенном офисе. Джек поставил между ними стол и оставил дверь открытой.
  
  «Если вы видели новости, - сказала Тереза, - я думаю, мне не нужно описывать вам проблему, спасибо этим сукиным сыновьям».
  
  Кивнув, как будто он тоже хорошо знал сукиных сыновей, Джек сказал: «Вы разговаривали с Филом с тех пор, как его арестовали?»
  
  «Наконец, по телефону около часа назад. Я звонил раньше, когда он не приходил домой в обычное время. Они сказали, что держат его в камере, вот и все ».
  
  «Они не позволили тебе поговорить с ним?»
  
  «Они сказали, что он был слишком возбужден, чтобы говорить. Вот тогда я понял, что происходит. Ублюдки достали его, как они всегда и говорили, - ответила она.
  
  «Кто именно эти ублюдки?»
  
  «Грязные копы, а кто еще?»
  
  «Я понимаю, - сказал Джек. «Но, Тереза, давайте не будем снова использовать эти слова. Даже между нами.
  
  «Что ни говори, но это то, что есть», - сказала Тереза. «А Фил сказал мне, что у него нет шансов».
  
  Джек долго смотрел на нее, а затем сказал: «Мы еще посмотрим».
  
  Тереза ​​никогда не забывала этих слов, сказанных с легкой уверенностью, которая успокаивала ее до глубины души. В последующие годы она будет цитировать их всему миру во многих интервью и рекламных объявлениях. «И после того, как он сказал мне это, - продолжала она, - Джек Адамс обнял меня, как брат, и подарил мне эту чудесную улыбку, и я знала, что надежда есть». А затем она продолжала говорить, что слова Джека и то, как он их произнес, заставили ее подумать, что он просто ждал возможности спасти ее невинного мужа от жизни в тюрьме и их детей от жизни, полной нищеты и стыда.
  
  В каком-то смысле Джек поступал именно так, потому что, как только он услышал о деле Галлахера в утренних новостях, он понял, что это шанс всей его жизни. Это был тот прорыв, в котором он нуждался. Это сделало бы его имя, обеспечило бы его имидж, поставило бы перед ним задачу, которая позволила бы ему перейти на государственную должность. Если бы он смог добиться оправдания Галлахера, а он был уверен, что сможет.
  
  Факты были очевидны. Когда арестовавшие прибыли на место происшествия, они обнаружили Галлахера в штанах до щиколоток. Он был не в своем уме после приема ЛСД, и в кармане его униформы было обнаружено еще больше ЛСД особо сильнодействующего вида. Его служебный револьвер лежал на полу крейсера. Девушка сказала, что она была изнасилована и изнасилована под дулом пистолета Галлахером после того, как он арестовал ее на темной дороге за вождение без прав. Кадры перепуганной девушки, помещенной в машину скорой помощи, и ошеломленного лейтенанта, бормочущего и терзающегося в агонии после неудачного приема ЛСД, а его собственные люди в наручниках были главными сюжетами в утренних новостях.
  
  В офисе Джека Тереза ​​Галлахер сказала: «Они сделали это коричневым. Я сказал Филу, что они рано или поздно его поймают. Вы не можете бороться с мэрией ».
  
  Несколькими годами ранее, будучи молодым патрульным-идеалистом, только что закончившим колледж, Фил Галлахер шпионил за коррумпированными полицейскими, притворившись одним из них. Он предоставил доказательства большому жюри, которые привели к обвинению и осуждению нескольких полицейских по обвинению в связях с местным мафиозным деятелем по имени Фэтс Корсо и получении от него зарплаты.
  
  Спустя несколько месяцев после того, как негодяи-копы попали в тюрьму, а Фэтс Корсо был освобожден перед присяжными, был избран мэр-реформатор, в основном на основании обещаний очистить полицию и посадить Корсо за решетку. Он немедленно приказал повысить звание патрульного Галлахера до лейтенанта над головами многих высокопоставленных мужчин, благодаря чему новый мэр получил фотографию героя-копа на первой полосе, но заверил Галлахера в неугасаемой ненависти большинства остальных полицейских. . Пока мэр-реформатор находился у власти, Галлахер был неприкосновенен. К сожалению, мэр потерпел поражение на второй срок.
  
  Джек сказал: «Фил рассказывал вам какие-нибудь подробности о том, что произошло прошлой ночью?»
  
  «То немногое, что он помнит», - сказала Тереза. «Он сказал, что заехал во двор школы, чтобы выпить кофе из термоса. Внезапно эта девушка стучит в его окно. На ней нет одежды, кроме белых теннисных туфель.
  
  «Он вспомнил эту деталь?»
  
  «Не так ли? Фил ставит кофе и выходит из машины. Девушка с криком убегает. Он думает, что она, вероятно, принимает наркотики. Естественно, он гонится за ней. В школьном дворе очень темно, и когда он идет за угол школы, его кто-то спотыкает ».
  
  "Кто?"
  
  «Не девушка. Она идет впереди него, бежит как олень.
  
  "А также?"
  
  «Это все, что он помнит, как падение задницы на чайник».
  
  «Он был сбит с ног при падении?»
  
  Тереза ​​сказала: «Давай, Джек. Как он мог быть? Кто-то ударил его по голове ».
  
  Ее голос был твердым и, с его жесткой дикцией из Огайо, абсолютно чистым. Ни слез, ни признаков нервозности. И все же ее лицо было маской отчаяния. Джек подумал, что жюри поверит каждому слову, если она сбросит десять фунтов.
  
  Джек сказал: «Позволь мне спросить тебя об этом, Тереза. Вы верите тому, что сказал вам ваш муж? "
  
  "Каждое слово."
  
  «Вы всегда верите каждому его слову?»
  
  "Нет." Умные голубые глаза Терезы гневно сверкнули. «Но позвольте мне задать вам вопрос», - сказала она. «Вы верите, что человек, который был достаточно умен, чтобы обманывать их всех в течение двух долгих лет, а затем отправить их в тюрьму, как они того заслуживали, будет достаточно глупым, чтобы позволить себя поймать в подобной ситуации? Зная, какие враги у него есть? Зная, что они поклялись схватить его?
  
  «Не совсем», - сказал Джек. «Прости, если я тебя расстроил, но ...»
  
  «Я расстроена не из-за тебя», - сказала Тереза. «Теперь я спрашиваю вас, возьмётесь ли вы за дело?»
  
  На данный момент Джек не ответил. Это произошло не потому, что он не принял решения, а потому, что он уже в своем уме обращался к присяжным. Он встал и посмотрел в окно, словно обдумывая свое решение.
  
  «Я должна вам сказать, что у нас нет денег», - сказала Тереза ​​ему в спину. «Я имею в виду, вообще ничего. Никаких сбережений. Все, что у нас есть, - это зарплата Фила. Сдаем. Машине восемь лет. У нас трое детей младше школьного возраста, и я только что пропустил месячные. Они перестанут платить Филу. Бог знает, сколько будет залога ».
  
  «Забудьте о деньгах, - сказал Джек.
  
  "Что это обозначает?"
  
  «Это означает, что я не возьму гонорар, и мы найдем деньги на расходы в другом месте. Выкинь из головы деньги ».
  
  "Тогда ты это сделаешь?"
  
  Джек был воплощением искренности. Он сказал: «Я сделаю для тебя все, что в моих силах, Тереза».
  
  Теперь слезы действительно выступили на глазах у Терезы. Она вытерла их тыльной стороной ладони.
  
  Джек сказал: «Знал ли Фил, когда будет предварительное слушание?»
  
  «Завтра в десять утра», - сказала Тереза. «Они подсунули ему слишком много наркотиков, чтобы он появился раньше».
  
  «Увидимся там», - сказал Джек. «Не разговаривай с копами. Относитесь к СМИ вежливо, если они позвонят, но не обсуждайте детали дела и не повторяйте сказанное Филом. Просто скажите, что вы знаете, что ваш муж полностью невиновен в каких-либо проступках, и позвольте этому уйти. Никаких обвинений в фрейме. Никаких хлопушек и копов. Считайте до десяти перед каждым словом. Не позволяйте им видеть гнев. Позвольте другим сердиться за вас ».
  
  «Кто, например?» - сказала Тереза.
  
  «Вы будете удивлены», - сказал Джек. «А теперь иди домой к детям, а я поговорю с Филом. Увидимся завтра утром на слушании.
  
  
  
  
  
  
  3 После того, как Тереза ​​ушла, Джек позвонил другу-репортеру, который был на месте ареста, и написал об этом главный рассказ для своей газеты.
  
  «Один вопрос о бизнесе Галлахеров», - сказал Джек. «Где они нашли одежду девушки?»
  
  «Позвольте мне проверить», - сказал репортер. Через мгновение он вернулся на линию. «В машине девушки», - сказал он. «Вы беретесь за это дело?»
  
  "Еще один вопрос. Вы случайно не видели колени штанов Галлахера?
  
  «До или после того, как он их снова надел?»
  
  "После."
  
  «Нет, но у меня здесь есть несколько фотографий». Он посмотрел на фотографии, Джек слышал, как он шлепает их по столу одну за другой. Наконец он сказал: «Вот оно. Штаны были порваны на коленях ».
  
  «Как будто он упал на тротуар? Если бы вы взорвали картинку, можно было бы увидеть, царапины ли у него на коленях? »
  
  "Может быть. Вы беретесь за это дело? »
  
  "Да."
  
  "Что за уловка?"
  
  "Трюк?" - сказал Джек. «Нет никакого трюка. Фил Галлахер невиновен.
  
  Репортер сказал: «Конечно. Все знаки указывают на это. Особенно тот факт, что у него был стояк размером с трехэлементный фонарик ».
  
  «У вас есть фотографии этого?»
  
  «Это семейная газета. Но так говорили другие копы ».
  
  «Так говорили другие копы», - повторил Джек. Он сказал: «Позвольте мне задать вам вопрос, Гленн. Как вы думаете, такой честный человек, как Фил Галлахер, герой-полицейский, который поставил свою жизнь на карту за то, что правильно, парень, у которого есть могущественные враги, плохие копы и отъявленные преступники, которые не остановятся ни перед чем, будет достаточно глупым, чтобы изнасиловать и изнасиловать изнасиловать пятнадцатилетнюю девушку под дулом пистолета на заднем сиденье полицейского крейсера, на общественной улице, находясь под действием ЛСД? А если бы он это сделал, то после всего этого у него все еще было бы это? »
  
  «Хорошая линия, но вопрос в том, поверит ли присяжные, что враги Галлахера будут достаточно глупы, чтобы подставить его таким грубым и очевидным образом? Многие люди скажут, что ситуация настолько невероятна, что не может быть ничего, кроме правды ».
  
  «Это непредвиденное обстоятельство не покрывается правилами доказывания», - сказал Джек. «Присяжные узнают правду, когда слышат ее».
  
  «Наверное, поэтому они так часто лажают», - сказал репортер. «Они слышат это так редко. Тебе придется доказать невиновность этого парня, Джек. Разумных сомнений будет недостаточно ».
  
  «Мой клиент будет оправдан, потому что он невиновен, - сказал Джек.
  
  «О да, - сказал репортер, печатая дальше. «Удачи, советник».
  
  Он повесил трубку, не попрощавшись. Но ему было приятно, что Джек, человек из Гарварда, хотел услышать его мнение, и он делал ставку на победу Джека и надеялся, что грязные копы, ненавидящие Галлахера, проиграют и будут унижены, и все, что произошло в истории о том, что он написал для выпуска на следующий день.
  
  Каждая новостная организация города, а также телеграфные агентства, направили репортера на предварительное слушание Фила Галлахера. Подсудимый, теперь одетый в комбинезон окружной тюрьмы вместо синей формы, был прямым красивым мужчиной, но его дезориентировали лекарства, которые он принимал, и он не брился уже два дня. Накануне Джек разговаривал с ним около часа, но узнал немного больше, чем рассказала ему Тереза. Галлахер вспомнил падение, вспомнил боль. Его колени и руки были содраны, как у ребенка, который упал на тротуар. Он вспомнил, что не мог дышать.
  
  Джек не проявил интереса к этой детали. Он сказал: «Когда вы в последний раз стреляли из служебного револьвера?»
  
  «В прошлый понедельник на стрельбище».
  
  «Когда вы в последний раз чистили его?»
  
  «В тот же день».
  
  «С тех пор его не было в кобуре?»
  
  "Нет. Из-за детей я запираю всю упряжь в шкафу в прихожей, как только прихожу домой ».
  
  «А как насчет ЛСД?»
  
  «Единственное, что я могу понять, - сказал Галлахер, - это кто-то сунул его в мой термос».
  
  Джек сказал: «Как полицейский, который только что конфисковал ЛСД во время ареста?»
  
  Судья отклонил вопрос, но он уже был опубликован в средствах массовой информации, и это все, что было учтено. Галлахеру было предъявлено обвинение в изнасиловании и насильственном содомии несовершеннолетнего, сопротивлении аресту, нападению со смертельным оружием (арестовавшие офицеры заявили, что помешанный на наркотиках Галлахер выстрелил в них из своего пистолета, прежде чем они отобрали его у него) и нескольких других тяжких преступлениях. и проступки. Если его признают виновным по всем пунктам, ему грозит пожизненное заключение, почти наверняка без возможности условно-досрочного освобождения. Галлахер не признал себя виновным по всем пунктам обвинения. Прокурор попросил установить залог в размере 200000 долларов, но после совещания в суде он не стал настаивать на том, что судья, по предложению Джека, освободил Галлахера без денежного залога, но поместил его в его собственный дом под домашним арестом.
  
  Джек попросил, чтобы определенные тесты были проведены на Галлахере отделением криминалистической лаборатории патруля штата Огайо, а не местной полицией. Сюда входили анализы слюны, мочи и крови, фотографии коленей, локтей, ладоней и предплечий обвиняемого крупным планом, восковая проба, чтобы определить, стрелял ли он недавно из пистолета, и полное медицинское обследование, включая физическое и рентгеновское. осмотр черепа и поиск недавних ушибов или проколов кожи на любой другой части тела. Он также просил суд немедленно взять под стражу и опечатать все доказательства, собранные до сих пор по делу, включая любые уже взятые образцы крови или мочи, а также все личные вещи Галлахера, особенно его форму, термос и его служебный револьвер. . Судья удовлетворил все эти просьбы.
  
  Эти необъяснимые просьбы были отлично скопированы и вызвали множество вопросов в умах журналистов; как знал Джек, их вопросы скоро станут вопросами читателей и зрителей.
  
  Возле здания суда Джек сказал камерам и микрофонам: «В этом случае правда будет раскрыта. Я обещаю вам, что. И правда в том, что Фил Галлахер - герой войны и мира, который может встать на ноги в любом суде мира. Правда - его друг, так же как силы тьмы - его заклятые враги. Фил Галлахер - невиновный человек. Фил Галлахер будет свободен. Справедливость восторжествует великий штат Огайо и его жители. Это все, что мы можем сказать сейчас, дамы и господа ».
  
  Фил Галлахер, стоявший рядом с ним, бритый, одетый в синие джинсы и зимнюю куртку, ничего не сказал. Как Джек ранее проинструктировал его, он обнял жену, как будто опасаясь за ее безопасность.
  
  
  
  
  
  
  4 Морган прибыл домой с нашей встречи в мотеле «Кистоун» как раз вовремя, чтобы посмотреть заявление Джека в полуденных телевизионных новостях. Она была возмущена. Джек взялся за дело, разработал свою стратегию и обрушился на все СМИ, не посоветовавшись с ней.
  
  В волнении, задыхаясь, она выглянула в окно. Внизу был Джек, подшучивая на тротуаре с небольшой группой карандашных репортеров, которые шли вместе с ним из здания суда. Пока он говорил, они что-то делали в своих блокнотах. Из-за ее обучения, из-за ее истинного покровительства и тайных целей Морган почувствовала укол беспокойства. Она боялась прессы, ее любопытства, ее глупости, ее морализма. Под ее окном совершенно расслабленный Джек улыбнулся, выглядел серьезным, пошутым, намекающим, очарованным. Она считала глупостью подпускать журналистов так близко.
  
  Одним из репортеров была худая молодая женщина с уязвимым лицом с мягкими губами. Морган знала этот тип: десять лет назад она ходила на демонстрации, копия мемуаров Че держала титул у нее на груди, не для того, чтобы бороться за дело, а для встречи с мальчиками и издалека нюхать слезоточивый газ. Внешне Джек обращал на нее не больше внимания, чем на остальных, но Морган знал Джека. Его глаза были прикованы к этой женщине, и она знала это. Интервью закончилось. Репортеры разлетелись. Она встала на цыпочки - мини-юбка, худые ноги, растрепанные волосы - и остановила такси. Когда она вошла со сверкающими бедрами, она застенчиво улыбнулась Джеку.
  
  "Иисус!" - воскликнул Морган, закрывая за ними дверь кабинета Джека.
  
  Джек сказал: «Привет, Морг. Как поездка?"
  
  Морган сказал: «Ты весь в проклятом телевидении».
  
  Она больше никогда не ругалась среди незнакомцев, но теперь ругалась на Джека тем резким полушепотом, которым разговаривала с ним в офисе. Дэнни сидел по другую сторону тонкой перегородки, работая над своими завещаниями, доверием и правонарушениями.
  
  Джек сказал: «Занимаюсь законом».
  
  «О, это то, что вы называете этой интермедией? Вы не думали, что вам следует посоветоваться со мной по такому публичному вопросу? "
  
  «Вы думаете, что адвокатское дело слишком публичное?» - сказал Джек. «Как вы думаете, каким будет будущее?»
  
  Морган сказал: «Это сейчас. Вы превысили свои инструкции. За моей спиной. Это очень серьезно, Джек.
  
  «Ну и дела, Морган, - сказал Джек. «Мне очень жаль, что я поскользнулся на поводке, но я не мог точно определить время. Вы были в дороге, номера телефона нет. Это была возможность, которой можно было воспользоваться ».
  
  «Полицейский-насильник? Сразиться с мафией и полицией? »
  
  Джек сказал: «Упс и копы».
  
  Морган сказал: «Это не шутка».
  
  «Нет, это прорыв. Я собираюсь защищать этого парня, и я собираюсь избавиться от него, и мы собираемся извлечь из этого огромную пользу ».
  
  «Джек, ради всего святого. Он свинья. Враг народа. Ты собираешься спасти копа? Полицейский, изнасиловавший ребенка? »
  
  "Почему нет?"
  
  «На какой планете вы живете? Вы не можете выполнить эту миссию, сражаясь не за ту сторону ».
  
  Морган была рядом с Джеком, все еще шептала, размахивая руками. Джек редко прикасался к ней, но теперь он схватил одну из ее летающих рук и зажал ее обеими руками.
  
  Он сказал: «Морган, дорогая, я уверен, что ты абсолютно прав во всем, и я совершил ужасную ошибку, но уже слишком поздно, чтобы что-то с этим делать. Как бы сильно я ни испортил план, у меня теперь нет другого выбора, кроме как выиграть это дело. Если я его потеряю, я никогда не поправлюсь. Так дай мне передохнуть, ладно? "
  
  «А если ты его выиграешь?»
  
  «Это сократит график на пять лет».
  
  "Да неужели?" Морган потянул ее за руку.
  
  Джек задержался на мгновение. Он сказал: «Действительно. Когда ты успокоишься, я объясню.
  
  Обвинение все еще тлело в ее глазах, Морган глубоко вздохнула. Она сказала: «Хорошо. Чего ты хочешь от меня?"
  
  «Две вещи», - ответил Джек. "Деньги-"
  
  "Какой сюрприз."
  
  «… И поддержка твоих психов».
  
  «Мое что? ”
  
  «Шучу», - сказал Джек. «Поддержка хороших людей - как это? - хорошего полицейского, несправедливо обвиненного силами зла, оправдание которого нанесет больший ущерб имиджу и власти коррумпированной полиции, чем что-либо еще со времен Аттики».
  
  "Ну давай же."
  
  "Думаю об этом. Вчера, еще до того, как его подставили, Галлахер был героем-полицейским. Спаси героя, будь героем ».
  
  Теперь Морган была спокойнее - как ни странно, Джек оказал на нее такое влияние, когда говорил о политических реалиях, - и теоретиком, которым она была, она внезапно увидела те же возможности, что и он, и даже большие возможности за пределами этих. Питер был прав насчет этого парня; Питер всегда был прав.
  
  Она сказала: «Хорошо. Готово. Сколько денег вам понадобится? »
  
  «Около двадцати тысяч на расследование частных детективов, свидетелей-экспертов и так далее. Я отказываюсь от комиссии ".
  
  «Так я слышал по трубке. А какая поддержка тебе нужна от моих психов? »
  
  Ее губы сжались в сардонической улыбке на четверть. Джек ухмыльнулся; он выиграл. Теперь он был расслаблен, на столе лежали большие туфли с окровавленными крыльями, руки заложены за голову. «Демонстрации, плакаты, давление на прессу, плакаты, брошюры, речи, телефонные кампании, женщина на каждом митинге в городе требует справедливости и прекращения связи между мафией и полицейскими до суда».
  
  "Это просто."
  
  «Я не имею в виду собрания фанатиков. Я имею в виду общественные ассоциации, миссионерские общества, мейнстрим ».
  
  «Это можно сделать. Я выпишу чек.
  
  "Нет. Его нужно поднимать из народа. Кварталы, мятые долларовые купюры, небольшие чеки от напуганных вдов ». Джек улыбнулся. «Я даже придумал название для операции по сбору средств». Он написал это на листке бумаги.
  
  Морган улыбнулась и покачала головой. Хихикнул. «Мне это нравится», - сказала она.
  
  «Атта, девочка», - сказал Джек. «И у меня есть другая идея. Фил и Тереза ​​Галлахер остались дома наедине со своими детьми. Кто их защитит? Там мафия и фашистские менты. Что, если бы вы организовали круглосуточное бдение, кружок женщин по дому, защищая сестру? »
  
  Глаза Моргана расширились от восхищения. Она сказала: «Ты - ублюдок, которого случается только раз в жизни, Джек. На самом деле ты такой ».
  
  В тот же день организация, называющая себя Коалицией защиты надзора Большого Огайо против коррупции в полиции (GOOD-COP), разместила четырех женщин-часовых, первых из сотен, которые дежурили бы днем ​​и ночью возле скромного арендованного дома Галлахеров. Благодаря большему освещению в средствах массовой информации, GOODCOP собрал около тридцати тысяч долларов в первую неделю своего обращения. Этого было достаточно, чтобы замаскировать дополнительные двадцать тысяч, которые я позже передал Моргану наличными.
  
  «Если когда-либо и существовал случай, с которым следовало бы вести pro bono publico - ради общественного блага, то это он», - сказал Джек репортерам, которые ходили с ним на работу почти каждое утро. «И по сравнению с тем, что Фил Галлахер сделал для налогоплательщиков несколько лет назад, отказ от платы за юридические услуги - ничто».
  
  
  
  
  
  
  5 Это было несколько месяцев до начала судебного разбирательства Галлахера, но затравка СМИ Джек держал дело в живых в общественном сознании. В день открытия сотни любопытных ждали в очереди нескольких свободных мест, которые еще не были выделены для журналистов, в том числе съемочная группа из самых отдаленных районов Нью-Йорка. Джек их не разочаровал. В зале суда, залитом ярким апрельским светом, он превратил суд в повторение истории Давида и Голиафа.
  
  «Дамы и господа присяжные, - сказал Джек в своем вступительном слове, - Фэтс Корсо - человек в тени, который скрывается за пределами каждого приличного дома в нашем сообществе, ища мужчин, женщин и детей, чтобы развратить и преследовать его наркотиками. , его азартные игры, его проституция, весь его портфель преступлений и зла. Фэтс Корсо - человек из тени, который пытается обманом заставить своих соседей отправить в тюрьму чистого копа, героя-копа, копа, который является одним из нас, за то, что он разоблачил связи Толстяка Корсо с грязными копами ».
  
  Джек сказал все это и многое другое спокойным тоном. Говоря это, он оказался в диагональном луче солнечного света. Говоря без нот, запрокинув голову, совершенно непринужденно, он, казалось, вдыхал золотые слова от самого солнечного света, а затем выдыхал их снова для зачарованного жюри. Изображение Давида и Голиафа было увеличено за счет внешнего вида прокурора, крупного неуклюжего республиканца по имени Ф. Мерриуэзер-стрит, ростом шесть футов шесть дюймов. Улица представила парад полицейских и свидетелей-экспертов, которые, пункт за пунктом, установили, казалось бы, изобличающие улики против Галлахера. При перекрестном допросе Джек показал, что офицеры, арестовавшие Галлахера, не отвечали на звонок, но «произошли» на месте происшествия, которое находилось в нескольких милях от назначенной им зоны патрулирования. Свидетель заметил термос Галлахера, лежащий на переднем сиденье его крейсера, дверь которого была открыта. Когда Джек показал свидетельнице, монахине в штатском, работавшей в центре города, три одинаковых термоса, она выбрала правильный.
  
  Обмен мнениями Джека с одним из арестовавших офицеров, патрульным Рэнди Себрингом, был краеугольным камнем его защиты:
  
  ДЖЕК: Офицер Себринг, вы засвидетельствовали, что Фил Галлахер находился на заднем сиденье крейсера, когда вы прибыли на место происшествия, что у него на коленях лежала обнаженная девушка, а его служебный револьвер лежал на полу заднего сиденья. Все это правильно?
  
  СВИДЕТЕЛЬ: Да.
  
  ДЖЕК: Была ли открыта задняя дверь или какая-либо дверь крейсера?
  
  СВИДЕТЕЛЬ: Нет.
  
  ДЖЕК: Все четыре окна закатаны и заперты? Все четыре двери тоже?
  
  СВИДЕТЕЛЬ: Да.
  
  ДЖЕК: Дверь открывается снаружи, но не изнутри? Нельзя открыть изнутри, стандартный полицейский крейсер без внутренних дверных ручек, разработанный для того, чтобы опасные преступники не могли просто открыть дверь и сбежать? Есть экран между передним сиденьем и спинкой, чтобы злоумышленник не мог выбраться отсюда?
  
  СВИДЕТЕЛЬ: Да.
  
  ДЖЕК: Офицер Себринг, я нахожу это увлекательным. Позвольте мне спросить вас: как вы думаете, почему лейтенант Галлахер сядет на заднее сиденье своего крейсера с обнаженной девушкой, зная, что он не может выбраться?
  
  СВИДЕТЕЛЬ: Не знаю.
  
  ДЖЕК: Лейтенант Галлахер был в шляпе?
  
  СВИДЕТЕЛЬ: Что?
  
  ДЖЕК: Вы показали, что лейтенант Галлахер сопротивлялся аресту и был подавлен вами и вашим партнером после ожесточенной борьбы, в которой он выстрелил из своего револьвера. Это верно?
  
  СВИДЕТЕЛЬ: Да.
  
  ДЖЕК: Я показываю вам фотографию, сделанную оператором новостей на месте происшествия в указанную ночь. Что происходит на картинке?
  
  СВИДЕТЕЛЬ: Похоже, мы надеваем наручники на объект.
  
  ДЖЕК: Что это на голове у лейтенанта Галлахера?
  
  СВИДЕТЕЛЬ: Кепка.
  
  ДЖЕК: Это стандартная полицейская процедура, после того как подозреваемый был усмирен в жестокой борьбе, надев ему шляпу, прежде чем надеть на него наручники?
  
  СВИДЕТЕЛЬ: Нет.
  
  ДЖЕК: Офицер Себринг, разве не было никакой борьбы за то, чтобы вытащить лейтенанта Галлахера из крейсера? И разве это не факт, что вы и ваш партнер подняли бессознательного Фила Галлахера с земли, где он упал после того, как его споткнули? И не упал ли он в нескольких ярдах от своего крейсера, возле здания школы? И разве это не факт, что вы, или ваш партнер, или вы оба, затем искали в темноте, пока не нашли его кепку, которая упала, когда он споткнулся, и что вы потом надел его кепку ему на голову. и понесли его, безвольного и без сознания, обратно к его крейсеру, где вы поспешно надели на него наручники, наблюдая приближение средств массовой информации?
  
  СВИДЕТЕЛЬ (глядя в гневе): Нет!
  
  ДЖЕК (после молчания): Скажите, Рэнди, вы двое парней подсовывали ему ЛСД в рот, или ЛСД кто-то положил ему в термос с кофе, достаточно, чтобы добиться цели?
  
  ПРОКУРОР: Возражение…
  
  ДЖЕК: Я снимаю вопрос.
  
  Свидетель-эксперт подтвердил историю Галлахера научными данными. В термосе Галлахера были следы ЛСД. Отпечатков пальцев Галлахера не было на пакетах с ЛСД, найденных в его кармане.
  
  СВИДЕТЕЛЬ: На служебном револьвере Галлахера не было никаких отпечатков пальцев.
  
  ДЖЕК: Что это означает для вас, доктор Гарретт?
  
  СВИДЕТЕЛЬ: Вероятность того, что оружие было стерто от отпечатков пальцев.
  
  Восковая проба на правой руке и руке Галлахера, призванная показать, стрелял ли он недавно из пистолета, была отрицательной. На затылке Галлахера был синяк, похожий на удар дубинкой или блэкджек. Фрагменты асфальта и шлака, снятые с царапин на его коленях, локтях и ладонях, соответствовали аналогичному материалу со школьного двора.
  
  Затем Джек позвонил начальнику отряда, который засвидетельствовал, что мать пятнадцатилетней девочки, женщина по имени Шепот Фиск, за последние десять лет была арестована двадцать три раза за проституцию. Она работала экзотической танцовщицей и хозяйкой в ​​Голубом гроте, баре и ресторане, где Фатс Корсо проводил большую часть своих вечеров. Хотя Голубой грот по закону принадлежал двум сестрам Корсо, было широко распространено мнение, что настоящим владельцем был Фэтс.
  
  ДЖЕК: Лейтенант Карп, я спрошу вас вот что: насколько вам известно, было ли имя Доменико Д. Корсо, также известное как Фэтс Корсо, когда-либо было связано в каком-либо полицейском расследовании с незаконной практикой проституции в этом городе?
  
  СВИДЕТЕЛЬ: Да, сэр. Пятнадцать раз с 1933 по 1945 год.
  
  ДЖЕК: Сколько раз эти обвинения приводили к судебному разбирательству и осуждению?
  
  СВИДЕТЕЛЬ: Никогда.
  
  ДЖЕК: Почему, лейтенант?
  
  СВИДЕТЕЛЬ: Недостаточные доказательства.
  
  ДЖЕК: Разве это не факт, лейтенант, что мистер Корсо занимается проституцией в этом городе?
  
  СВИДЕТЕЛЬ: Я не мог поклясться в этом, сэр.
  
  ДЖЕК: Вы поклясться сейчас, до этого жюри, что г - н корсо ли не бежать проституцию в этом городе, и не работает это каждый раз , когда Whisper Фиск был арестован за вымогательство в целях проституции?
  
  СВИДЕТЕЛЬ: Я тоже не мог поклясться в этом.
  
  ДЖЕК: Был ли когда-нибудь Шепот Фиск освобожден под залог после ареста за приставание к проституции?
  
  СВИДЕТЕЛЬ: Да.
  
  ДЖЕК: Я передаю вам выписку из протоколов муниципального суда по всем таким обвинениям против некоей Элеоноры Р. Фиск, также известной как Шепот Фиск. Будете ли вы читать имя человека, предоставившего залог в каждом случае?
  
  СВИДЕТЕЛЬ: Это всегда был один и тот же человек, Доменико Д. Корсо.
  
  Присяжные совещались сорок две минуты, прежде чем оправдать лейтенанта Фила Галлахера по всем пунктам. Джек немедленно подал гражданский иск на 50 миллионов долларов против Фэтса Корсо от имени Галлахеров.
  
  
  
  
  
  
  6 На следующее утро Джек шел на работу с большой свитой репортеров, и писатель спросил Джека, собирается ли он отказаться от своей доли приговора в случае победы.
  
  «Деньги бессмысленны, - сказал Джек. «Я просто хочу получить Фэтса Корсо под присягой».
  
  Писатель был из Нью-Йорка. Его профиль Джека «Молодой человек с будущим» был опубликован на следующей неделе в национальном журнале. Джек дал интервью программе Good Morning America и двум сетевым журналам. Джек чувствовал себя совершенно непринужденно в телестудии. Он понравился камере: именно в этот момент стало замечаться, что Джек обладал присущим звездам качеством - лучше выглядеть на фотографиях, чем в жизни. Джек знал, что внимание СМИ мимолетно, и, как бы он ни был горяч, его скоро заменит кто-то более сексуальный. Но он стал частью сознания СМИ, а это означало, что они вернутся к нему в будущем. В рекламных паузах он подружился с продюсерами, которые его запомнили. Он был неизменно вежлив с улыбающимися, чрезмерно одетыми интервьюерами, все из которых задавали ему одни и те же пять вопросов, обычно в одних и тех же словах, как если бы все они были подключены к некоему невидимому материнскому кораблю, который шептал им в наушники.
  
  Через Gruesome контакты Джек уже подружился с губернатором Огайо. Через неделю после суда над Галлахером он был назначен советником новой губернаторской целевой группы по организованной преступности. Он немедленно призвал к тотальному расследованию Корсо. Его должность давала ему доступ к большинству государственных файлов на Корсо. Джек слил отдельные фрагменты этих конфиденциальных данных журналистам, ведущим расследования. Материал, как и большинство сырых материалов расследования, был в основном сплетнями и слухами, а также злобными обвинениями врагов, которые считали, что их личности, если не их слова, останутся в секрете, и по этой причине он стал отличной газетной копией. Хотя Джек никогда не был указан как источник, его имя и фотография всплыли в рассказах.
  
  Всплеск дурной славы и его последствия были настолько заметны, что Питер сам посетил мою первую встречу с Морганом после суда за столом для пикника в придорожном парке в Западной Вирджинии. Мы пообедали Kentucky Fried Chicken, к которой Питер, хоть он и был эпикюр, имел тайный вкус - как и злобные крошечные мошки, которые нас преследовали.
  
  «Джек, - сказал Морган, - хочет изменить план».
  
  Питер никогда не проявлял удивления, но слова Моргана заставили его закрыть глаза в кратковременном неудовольствии. Наконец он сказал: «Каким образом?»
  
  «Практически во всех важных аспектах», - сказал Морган.
  
  «Продолжай, - сказал Питер.
  
  Морган сделала это самым нейтральным голосом. Джек никогда не соглашался на медленный, постепенный подъем по политической лестнице, который Питер предусмотрел для него. Местные офисы, будучи близкими к людям, были не ступеньками, а камнями преткновения; большинство людей, избранных в городские советы или даже в мэрии, никогда не поднимались выше. Это произошло потому, что мелкие чиновники обязаны разрешать мелкие споры, а лучшего способа нажить себе политических врагов не было. План Джека был другим: произвести фурор с большим успехом на раннем этапе, заявить о проблеме, которая позволяет вам преследовать врага народа, и, как только ваше имя станет достаточно большим, бежать в офис, который кажется вам недоступен. Джек имел в виду генерального прокурора Огайо, затем вице-губернатора, а затем губернатора.
  
  «Это займет менее десяти лет», - сказал Морган.
  
  "Он может это сделать?"
  
  «Он так думает, - сказал Морган. «И он может быть прав. Посмотрите на запись. Он произвел большой фурор; он фигура СМИ. У него есть проблема, Джек Адамс, Немезида мафии. И у него есть враг, которого весь мир любит ненавидеть, Толстяк Корсо. Олицетворение зла, демон, который хочет сделать каждого ребенка наркоманом, каждую маленькую девочку - проституткой, каждого отца - беспомощным рабом азартных игр ».
  
  «Это вопрос, который сделает президент?» - спросил Питер.
  
  «Проблемы не создают президентов», - ответил Морган. «Публичность делает».
  
  "Великолепно!" Глаза Питера наполнились внезапным восхищением. «Это твоя фраза?» он спросил.
  
  «Нет, это чистый Джек».
  
  Вокруг наших голов кишели мошки. Неистовыми жестами мы отталкивали их, били друг друга, чтобы убить; Если бы ФБР наблюдало издалека, мы бы выглядели как трое глухих, ведущих жестокий спор. Я не хотел затягивать разговор, но чувствовал, что нужен адвокат дьявола.
  
  Я сказал: «Я присоединяюсь к восхищению. Джек умен. Джек в порядке. Но это показывает, что он начинает думать, что мы ему не нужны. Он пытается добиться успеха без нас. В этом случае было бы ошибкой давать ему то, что он хочет ».
  
  «Даже если то, что он хочет, идет нам на пользу?»
  
  "Это вопрос. Это? Или это его способ ускользнуть от поводка? Это серьезная проблема в обращении ».
  
  К моему удивлению, Питер сразу же согласился, хотя ему потребовалось много времени, чтобы ответить, потому что он был в глубоких раздумьях. «Хорошо, он сыграл с нами в чехарду», - сказал он наконец с небольшим избытком английской идиомы. «А теперь мы должны показать ему, что поворот - это честная игра».
  
  Затем он описал, как должен был преподать урок Джеку. Напомнил о поводке. Впервые со времен Майорки Морган выглядела сияющей, как прежде. Это была работа, которая ей нравилась: действие, обман, сильные удары по системе. Секретные результаты, которые были ошибочно приняты за то, чего не было.
  
  
  
  
  
  
  7. К футбольному сезону, когда сознание Огайо сосредоточилось на сетке, Джек превратил жизнь Толстяка Корсо в сущий ад. Безжалостная огласка, оживлявшая летние месяцы, когда новости были медленными, вызвала полицейское расследование. Скучающие детективы и заместители шерифа на припаркованных «Фордах», не говоря уже о случайных командах щеголеватых агентов ФБР на несколько более совершенных машинах, присоединились к ударным отрядам СМИ, которые окружили вождя мафии. Он редко выходил на улицу, чтобы его не преследовали кричащие репортеры.
  
  Жирные редко выходили на тротуар, не послав заранее разведчика. Обычно эту роль исполняла Джорджи Энджелс, водитель Корсо. Если берег будет чистым, Джорджи вернется и постучит в дверь. Затем появлялся Корсо в белой шляпе, натянутой ему на глаза, и неторопливым шагом шел к своему белоснежному «кадиллак-брумен», который всегда стоял у тротуара. Наблюдателям было очевидно, что этот беспечный, неторопливый темп был усилием, что нервная система Толстяка приказывала его телу бежать в укрытие, в то время как его уличный ум приказывал ему помнить, кто это был, и не проявлять беспокойства. Было что-то извращенно грустное в этом зрелище убийцы, терроризируемого, как мотылек, огнями, и что-то загадочно американское в этом тоже было. Прозвище Толстяка было жестокой шуткой: он был и всегда был болезненно худым, с узловатыми коленями и локтями и большим сферическим черепом, и когда его гнали по улице кричащие репортеры, его огромная тыквенная голова тяжело покачивалась на хрупком стебле. шею.
  
  Cadillac был оснащен специальным устройством дистанционного управления, которое позволяло Corso запускать двигатель с расстояния в несколько ярдов. Мгновенно, в ответ на радиосигнал, срабатывает мощный мотор, включается радио, а если была ночь, то зажигались фары и внутреннее освещение. Когда все это произошло, выражение гордости и счастья вспыхнуло на похожем на череп лице Толстяка. Он любил этот гаджет.
  
  Однажды утром перед рассветом, в час, когда журналисты редко беспокоили Корсо, а полицейские, как правило, спали в припаркованных машинах, Джорджи Энджелс провел свое обычное наблюдение. Он не заметил телеоператора-фрилансера, который снимал с помощью длиннофокусного объектива с крыши здания напротив. Считая себя незамеченным, Джорджи как обычно постучал в дверь клуба. Тут же появился Фэтс Корсо с дистанционным управлением в руке. Когда он направил его на припаркованный «Кадиллак», тот взорвался огромным огненным шаром, заставив части автомобиля кружиться над крышами и разбив все оконные стекла в заброшенном квартале.
  
  Ударная волна отбросила Джорджи Энджелс обратно на Толстяка. Падение сломало левую ногу Толстяка и вывихнул позвонок на шее. Джорджи Энджелс получил ранение на коже черепа, которое превратило его грубое, но красивое лицо гангстера в маску крови. Это сделало газетную фотографию на первой странице, которая была даже более драматичной, чем кадры фактического взрыва, которые оператор продал каждой станции в Огайо и многим другим по всей стране.
  
  Как же оператор оказался там в такой драматический момент? «У меня просто было чувство», - сказал он. «Так что я бросил пару фотоаппаратов в машину и поехал в Голубой грот».
  
  На самом деле его предупредил анонимный звонивший, но поскольку он был, по крайней мере формально, журналистом, его невероятное объяснение было безоговорочно принято остальными средствами массовой информации.
  
  Естественно, на следующий день во время утренней прогулки Джека спросили мнение. Он сказал: «Может быть, остальные мальчики немного нервничают из-за Толстяка Корсо».
  
  «Как насчет тебя, Джек? Тебя это нервничает?
  
  «Почему это должно быть? Никто не присылал мне цветов ».
  
  Репортеры засмеялись. Это была отсылка к фотографии на первой странице в утренней газете, на которой Корсо лежал на больничной койке, с длинной скудной ногой в вытянутой руке, шеей в бандаже, в окружении множества цветочных дани и корзин итальянских деликатесов, совокупная стоимость которых была оценена газета не менее двух тысяч долларов.
  
  Колкость Джека попала в дневные новости и разошлась по проводам. В тот вечер, когда он пришел домой, он обнаружил на своем крыльце большую подкову из белых лилий. Золотая надпись на красной ленте гласила: « Удачи, Джек».
  
  Внутренности Джека подпрыгнули и скрутились; как всегда в моменты сильного испуга, он почувствовал вкус рвоты. И, как всегда, он сохранял самообладание перед журналистами. Позировал для снимков с венком, даже пошутил. Но, оказавшись в доме, его охватил ужас. Воспоминания об стрельбе и хаосе вырвались из психического чердака, на котором Джек запер их, и спустились вниз по лестнице его сознательного разума: кровь, шум, летящее стекло, пламя, танец Греты со смертью. После множества безумных телефонных звонков он наконец достиг Моргана на собрании по правам на аборты. Она молча слушала то, что он должен был ей сказать.
  
  Через мгновение она сказала: «Возьми себя в руки, Джек».
  
  Дрожащим голосом Джек ответил: «Взять себя в руки? Большое спасибо. Я имею в виду, что это действительно большая помощь ».
  
  «Джек, почему ты думаешь, что этот венок пришел от мафии?»
  
  «От кого еще это могло бы прийти? Лилии, Морган. Лилии. Повсюду написано «Моб».
  
  «Джек, стой, - сказал Морган. - Ради бога, Корсо идет на ходу. Это он до чертиков напуган ».
  
  Пульс Джека замедлился. Он сделал несколько глубоких вдохов, нагнетая кислород в свою систему, как Дэнни учил его делать много лет назад. Морган слышал это по проводам.
  
  Джек сказал: «Знаешь, я здесь один».
  
  «Ну, Господи, Джек, что ты хочешь, чтобы я сделал - послал группу женщин SWAT, чтобы они взялись за руки вокруг дома?»
  
  Джек повесил трубку и набрал домашний номер Дэнни. Ему пришлось поискать его, потому что он никогда не называл его раньше; Это было частью сделки Синди с Дэнни, что ей никогда даже не придется разговаривать с Джеком или Морганом по телефону. Синди ответила.
  
  Джек сказал: «Дэнни Миллер, пожалуйста».
  
  Конечно, Синди узнала его голос. Наступила тишина. Через мгновение на трубку вышел Дэнни. Мысленным взором Джек увидел Синди, холодную и сердитую, молча протягивающую телефон Дэнни. Джек рассказал Дэнни, что произошло.
  
  Дэнни засмеялся. Затем он сказал: «Приходите прямо сейчас».
  
  Когда Морган вернулась домой, она застала Джека и Дэнни на кухне, играющими в джин-рамми. Все двери были заперты, все шторы задернуты. Подкова из лилий подпирала кухонную раковину, как будто это была шутка, но в то же время она закрывала кухонное окно, единственное окно в доме без тени.
  
  Морган сказал: «Привет. Кто выигрывает?"
  
  - Джек, - сказал Дэнни мягким ругательством в голосе. На столе валялось полдюжины пустых пивных банок.
  
  Морган сказал: «Тебе нужно отвезти домой, Дэнни?»
  
  Джек сказал: «Я поеду вместе».
  
  Морган и Дэнни переглянулись. Дэнни сказал: «Я буду в порядке».
  
  Он с трудом поднялся на ноги и с улыбкой - наполовину нежностью и наполовину раздражением, - которую он приберег для Джека в моменты слабости своего друга, слегка подбодрил его плечо.
  
  
  
  
  
  
  8 После того, как ранним утром взорвался Кадиллак Фэтса Корсо и Борец с преступностью Джек Адамс получил настолько явную угрозу телесных повреждений со стороны Человека в тени, прокурор округа наконец-то приговорил специальное большое жюри к суду, чтобы изучить многочисленные возможности предъявления обвинения Корсо. Этим прокурором был Ф. Мерриуэзер-стрит, высокий и трудолюбивый человек, противник Джека на суде над Филом Галлахером. Решение Стрит предстать перед большим жюри было теоретически секретом, но Джек узнал об этом из своих источников в Gruesome. Стрит добился выдвижения республиканцами кандидатуры генерального прокурора Огайо, и большое жюри было его способом получить признание в борьбе с рэкетом. В первый раз он занял пост на посту Никсона и, к всеобщему удивлению, был переизбран умным, возможно, слишком умным либералом.
  
  Стрит планировала объявить большое жюри в понедельник в конце ноября. В воскресенье перед этим Джек столкнулся с Улицей в очереди мужского туалета стадиона в перерыве матча «Мичиган»; Мичиган снова выигрывал. Внутреннему Джеку это было безразлично, но внешне он был таким же угрюмым, как и все остальные в шаркающей очереди проклятых и ненавистных жителей Огайо. Улица стояла позади Джека, поэтому прошло несколько минут, прежде чем Джек обернулся и увидел, что прокурор смотрит на него сверху вниз с высоты шести футов шести дюймов. Его взгляд был холодным и презрительным, как будто он недавно заблокировал заявление Джека о членстве в загородном клубе, и Джек никак не мог узнать об этом. Стрит глубоко осознавал, что они с Джеком принадлежали к противоположным концам социального спектра. Он учился в Гарварде, затем в юридической школе в штате Огайо, как и его отец и дед, которые были, соответственно, партнером-основателем и управляющим партнером Street, Frew, Street & Merriwether, самой престижной местной юридической фирмы. Он был членом Porcellian. Он не считал, что такие люди, как Джек и Морган, получившие ученую степень в Гарварде, поступили в настоящий Гарвард.
  
  Джек сказал: «Привет, Мерриуэзер. Почему так долго?"
  
  Холодная капля тишины. Улица сказала: «Что делать?»
  
  «Двигайтесь по Корсо».
  
  Долгий холодный взгляд с улицы. «Понятия не имею, о чем вы говорите, - сказал он.
  
  Джек сказал: «Особое большое жюри. Умный ход."
  
  «Я не могу обсуждать это, Адамс. Или не объяснили это в Гарвардской школе права? »
  
  Джек улыбнулся. «Думаю, в тот день я спал», - сказал он. «Помоги мне, Мерриуэзер. Что заставило вас принять решение вступить в игру в четвертой четверти? »
  
  Стрит не ответила, если не считать усиленной холодности.
  
  Джек сказал: «Я подумал, может быть, тебя взволновала бомба в машине».
  
  Улица наконец заговорила. "Почему это должно?" он сказал. «Возвращаясь к тридцатым годам, в этом округе 167 нераскрытых взрывов».
  
  Джек, который знал, что редакторы газет любят хорошие числа даже больше, чем демагог, чувствовал, что он добился золота. Он сказал: «Не шутите? Это актуальная статистика? "
  
  Стрит сжал губы в пародии на улыбку и ответил коротким кивком.
  
  Джек сказал: «Это потрясающе».
  
  Пока они говорили, очередь переместилась вперед, образовав разрыв между Джеком и человеком перед ним. "Закройте это!" кто-то крикнул. Джек не обратил внимания; он не понимал военного выражения, по крайней мере, так думала Стрит. Во время войны во Вьетнаме Стрит служила флотским юристом в Пентагоне, пока Джек скрывался от призыва. Он знал о Джеке все, или думал, что знает. "Закройте это!" - снова закричал тот же мужчина. Стрит жестом отпрянул длинными пальцами, и Джек двинулся вверх.
  
  Снова обернувшись, Джек сказал: «Между прочим, Мерриуэзер, ты сбежал после суда над Галлахером, прежде чем я смог тебе это сказать, но я думал, что ты хорошо поработал».
  
  "Вы знали?" сказал Стрит.
  
  Джек сказал: «Да, я это сделал. Но меня всегда интересовало: зачем вы вообще предъявили обвинения? »
  
  «Потому что, - ответил Стрит, - Галлахер виновен».
  
  Джек сказал: «Ой. Если ты так думаешь, неудивительно, что ты злишься на меня ».
  
  «Это не совсем точно описывает мои чувства», - сказал Стрит. «Ваша защита была пародией. Пародия, Адамс.
  
  «Вау, - сказал Джек, - какой всплеск красноречия. Ты всегда такой хороший неудачник? »
  
  На поле внизу рожки и барабаны сыграли бродвейскую мелодию в тройном тайме. Жесткая музыка, искаженная и кажущаяся далекой из-за акустики стадиона, доносилась до их ушей. Стрит повернул голову и посмотрел на бетонную стену мужского туалета, как будто мог видеть сквозь нее и видеть музыкальных деревенщин в яркой униформе и босоногих девушек из маленького городка, размахивающих знаменами и вертящих дубинками, когда они бросались вверх и вниз по грязному игровому полю.
  
  «Не для того, чтобы сменить тему, - сказал Джек, - но я слышал, что жена моего партнера будет работать на вас в вашей кампании».
  
  Джек ничего подобного не слышал, и, насколько мир знал, Стрит ни к чему не стремилась. Но Синди Миллер, которая работала в безвестности на Street, Frew, Street & Merriwether, была республиканской активисткой, поэтому Джек сделал безумное предположение. Взгляд на узкое лицо с длинной челюстью Ф. Мерриуэзер-стрит, которое обычно было столь же выразительным, как у саранчи, сказал ему, что он попал в цель. Две неразрывные тайны раскрыты за один день! Губы Стрита снова дернулись, а затем, не отвечая, он покинул очередь.
  
  Наблюдая, как он идет, неуклюжий и легко читаемый, пробираясь сквозь толпу, широко улыбаясь и пожимая руки полупьяным членам Великого Немытого, чьих пальцев он не коснулся бы, если бы не в надежде на голосование, Джек подумал: « Я могу победить. этот парень в любое время, когда захочу.
  
  
  
  
  
  
  9 Через день или два после игры, проведя собственное исследование, Джек упомянул своему любимому репортеру, что в Колумбусе и его окрестностях было совершено 167 взрывов гангстеров, но все они нераскрыты.
  
  "Откуда вы знаете?" - спросил репортер.
  
  - Мне сказала Мерриуэзер-стрит, - сказал Джек. «Он пересчитал их, и я думаю, ему пришло в голову, что, возможно, мафия имеет какое-то отношение к этой таинственной череде взрывов. Мол, это все-таки не Люфтваффе ».
  
  Разрушительная шутка Джека и 167 нераскрытых гангстерских взрывов доминировали в рассказах на следующее утро, объявляющих специальное большое жюри. Позже в тот же день секретарь Ф. Мерриуэзер-стрит позвонила Синди Миллер и сообщила ей, что она в конце концов не понадобится в кампании.
  
  В тот вечер за пиццей Джек сказал Моргану, что решил баллотироваться на праймериз от Демократической партии в офис генерального прокурора Огайо. Теперь этот пост занял республиканец, который больше не мог баллотироваться. Если Джеку удастся выиграть праймериз, Ф. Мерриуэзер-стрит станет его вероятным противником на осенних выборах.
  
  «Это большое« если », - сказал Морган.
  
  Но она до мозга костей знала, что Джек может победить. Ее работа заключалась в том, чтобы убедиться, что он понял, что сделал это с небольшой помощью своих друзей.
  
  
  
  
  
  
  10 За три недели до праймериз Демократической партии Джек отставал от лидера, прокурора из Кливленда, который пользовался поддержкой партийной организации, на пять очков. Кампания Джека уже потратила сто тысяч долларов наших денег (потрепанными мелкими купюрами). Еще тридцать тысяч долларов или около того были собраны от добросовестных жертвователей, в основном от непричесанных и нереформированных радикалов Моргана, которые в остальном держались вне поля зрения. Тем не менее они были оптимистичны в отношении того, что кто-то из них получит реальную власть. Джек пробился вверх по опросам, и СМИ говорили, что у него был импульс.
  
  Затем, во время ужасного дела, губернатор отвел Джека в сторону, чтобы поговорить наедине. Обняв Джека за плечи, он сказал ему, как все были впечатлены гонкой, в которой он участвовал.
  
  «Вы проделали потрясающую работу по созданию своего имени и созданию базы, начиная с нуля», - сказал губернатор. - На этот раз ты немного проиграешь, Джек. Но все в партии знают, кто ты сейчас, и твой день настанет ».
  
  Джек сказал: «Но я выиграю, губернатор».
  
  Губернатор крепче обнял его. «Не в этот раз, Джек», - сказал он.
  
  «Что ты мне говоришь?»
  
  «Пора отступить, Джек».
  
  "Шаг назад? Что это должно означать?"
  
  Губернатор по-отечески сжал его за плечи. «Иногда, Джек, - сказал он, - ты лучше видишь будущее, если немного отступишь назад. У тебя блестящее будущее. Блестяще. Но это сейчас.
  
  Джек понял. «Вы хотите, чтобы парень из Кливленда победил».
  
  «Если бы он этого не сделал, это разочаровало бы многих, Джек».
  
  «Было бы? Это почему?"
  
  «Джек, Джек. Он поляк. Наша вечеринка является домом для поляков. Вы знаете, что они говорят: дом - это то место, где они должны вас принять. У Пукашевского есть право ».
  
  «Что, если я все равно выиграю?»
  
  «Боюсь, партии будет трудно с этим смириться. Или забудьте об этом ».
  
  «Даже если я ничего не могу с собой поделать?»
  
  «Что ты имеешь в виду, Джек?»
  
  «Я не понимаю, как я могу гарантировать, что не выиграю, пока не вычеркну свое имя из бюллетеня. И для этого уже слишком поздно ».
  
  Губернатор опустил обнимающую руку. «Джек, Джек, Джек», - сказал он, грустно качая головой. «Мы должны иметь возможность рассчитывать на тебя».
  
  Джек знал, что от него ожидали сказать. Он сказал: «Я слышу, что вы говорите».
  
  Слова Джека не были обещанием, и губернатор это знал. Джек смиренно поблагодарил его за интерес и совет и сразу же отправился домой к Моргану.
  
  «Они хотят, чтобы я вошел в резервуар», - сказал он.
  
  Выслушав его рассказ, Морган сказал: «Если ты выиграешь, вечеринка никогда не даст тебе другого шанса».
  
  «Это то, что они сказали Джону Ф. Кеннеди, когда он пытался выдвинуться на пост вице-президента на съезде 56-го года, и они сказали то же самое, когда он стал президентом в 60-м. Но когда он выиграл большой, они забыли, что когда-либо говорили об этом. Они отрицали, что когда-либо говорили это ».
  
  «Так что это говорит о тебе?»
  
  «Что мне нужно то же, что было у Кеннеди: безжалостность и деньги», - сказал он. «Особенно деньги. Нам нужно больше денег ».
  
  «Мы уже потратили больше, чем можем объяснить. Это рискованно. И денег может не хватить ».
  
  Джек сказал: «Денег всегда достаточно, если денег достаточно».
  
  «А как насчет безжалостности?»
  
  Джек сказал: «Вы получите деньги. Я позабочусь о безжалостности ».
  
  
  
  
  
  
  11 Когда Морган рассказал мне обо всем этом на незапланированном свидании в мотеле (организованном системой тайных сигналов, настолько умных, что для их описания потребуется страница шрифта), я сказал: «Я думаю, что Джек только что придумал свой девиз».
  
  "Что это такое?"
  
  Смеясь, я сказал: «Денег всегда достаточно, если денег достаточно». Может, он действительно Кеннеди ».
  
  Я не слышал ответного смеха. Морган, романтик Камелота кровного русла, не любил шуток о Кеннеди, даже если они исходили от русских. Она холодно сказала: «Может быть. А как насчет денег? "
  
  «Что он, собственно, собирается с этим делать?»
  
  «Иди на телевидение. Блицкриг рекламы последних дней кампании: Джек-убийца-великан ».
  
  «Разве это не разозлит губернатора?»
  
  "Да. Джеку все равно. Я думаю, что настал момент спасти Джека от самого себя. Но когда?" - сказал Морган. «Это должно быть скоро».
  
  "Сегодня вторник. Пятница."
  
  "Нет. Суббота - день плохих новостей. Воскресный вечер. История откроет неделю и продолжу дальше ».
  
  "Очень хорошо. Ты знаешь что делать? Репетиций быть не может ».
  
  «Я знаю, что делать, - сказал Морган.
  
  «Только не предупреждай Джека. Его страх должен быть реальным, иначе камера увидит, что он притворяется ».
  
  «Не стоит об этом беспокоиться», - сказал Морган. «Джек получит премию« Эмми »за самого убедительного труса».
  
  Естественно, я взял с собой немного денег - ожидался крик о помощи в одиннадцатом часу. На этот раз я отдал его Моргану в холодильнике для пикника под слоем застывших кубиков льда. Она поцеловала меня. О, папа!
  
  На самом деле, я чувствовал себя довольно отцовским, как я часто чувствовал, когда дело касалось Моргана. Как отец, я хотел, чтобы она была счастлива. Как и многие кураторы до меня, в том числе Иуда Искариот, я начинал любить агента больше, чем операцию, - плохой знак, который я не узнал в то время или еще долго после этого.
  
  
  
  
  
  
  12 В воскресенье вечером - фактически в три часа утра понедельника - Джек проснулся, задыхаясь, и обнаружил, что Морган лежит с ним в постели. Он всегда ложился спать первым и знал, что спал какое-то время. Он был обнажен между простынями, как и всегда. Он начал говорить с восторженным «Эй!» Морган разбудил его, зажимая ему ноздри, и теперь она прижала ладонь к его рту. Другой рукой она показала ему в слабом уличном свете, падающем из окна его спальни, узелок с одеждой.
  
  «Пижама», - сказала она. "Вставать. Надень их, быстро. А потом вернись в постель ».
  
  «Надеть их ? ”
  
  Морган решительно кивнула, показывая ему пальцем на своих губах, прежде чем убрать руку с его. Он сделал, как ему сказали. Вернувшись в кровать, Морган, ее длинное тело также было закутано в пижаму, легла на спину рядом с ним и взяла его за руку. Он пытался направить его. Морган сопротивлялась, качая головой.
  
  «Прекрати», - прошептала она. «В доме кто-то есть».
  
  Джек резко сел. « Кто - то в доме»? " он прошептал.
  
  «Джек, заткнись. Лечь. Все нормально."
  
  «Все в порядке? ”
  
  Теперь он слышал, как злоумышленники движутся в темноте, открывая и закрывая двери. «Вызовите копов!» Он возился с телефоном на прикроватной тумбочке, уронив трубку. Когда он его вытащил, гудка не было. "О мой Бог!" - простонал он. «Они перерезали линии!»
  
  Так недавно ему напомнили о подкове из лилий - друзья Джека в средствах массовой информации упоминали знаменитую угрозу смерти в воскресной газете - он осознавал опасность даже больше, чем обычно. Где-то в доме кто-то задействовал действие помпового ружья, с леденящим кровь звуком. Джек в испуге подпрыгнул.
  
  Морган прошипел: « Лежи спокойно. ”
  
  Они услышали другой механический звук, сначала неуловимый. Джек внимательно выслушал и сказал: «Они опускают шторы на окнах. Мы должны ...
  
  Морган зажала ему рот ладонью. Внезапно (но как такое могло быть?) В доме зажглись все огни, даже в спальне. В гостиной раздался выстрел, а затем, на мгновение, еще один. К ним присоединились и другие орудия, десятки поразительных взрывов, которые создали оглушительный контрапункт: разбивающееся стекло, падающие предметы, танцующие и сталкивающиеся кастрюли и сковороды. С рыданием Джек выскочил из постели и царапнул окно. Морган вскочил с кровати и споткнулся. Они упали вместе. Джек попытался встать на ноги.
  
  "Лежи спокойно, Джек!" - крикнул Морган. «Это твой единственный шанс».
  
  Морган забрался на него и попытался схватить его за голову ножницами. Он смотрел на нее дикими глазами. Каким бы сильным ни был Морган, хорошо обученный боевым искусствам, она все еще была женщиной, а Джек был намного сильнее, чем она, даже когда он не сходил с ума от страха. Крича от первобытного испуга, он поднял ее из своего тела и швырнул к стене. Она ударилась головой и упала кучей, на мгновение ошеломленная.
  
  В этот момент в дверь спальни ворвался мужчина в темном костюме и шляпе с помповым ружьем двенадцатого калибра.
  
  Злоумышленник крикнул: «Джек, не двигайся, блять!»
  
  Джек замер. Бандит начал стрелять. Он выстрелил в зеркало. Он выстрелил в лампу. Он выстрелил в окно. Он снимал обрамленные картины на стене - мать Джека в военно-морской форме, фотографии Джека из Гарварда. Перезарядив, он застрелил все остальное в комнате, что было хрупким. Он выстрелил в телефон, и тот разлетелся на сотни осколков черного ацетата, один или два из которых вонзились в спину Джека, как осколки. Джек видел кровь, свою собственную кровь, но не чувствовал боли. Наконец боевик, всадив последний боевой снаряд в дробовик, нацелил его прямо на Джека. Двое других мужчин в темных костюмах и шляпах вошли в спальню. У них тоже были ружья.
  
  Палец первого стрелка сжал спусковой крючок. Он сказал: «Смотри на птичку, Джек».
  
  Бандит улыбнулся: необычные кривые зубы, вспышки алюминия вместо золота. Его друзья улыбались Джеку через его плечи, широко улыбались насмешливые умники, как школьные хулиганы. В последний момент стрелявший взмахнул дулом ружья вверх и выстрелил в верхний свет. На Джека посыпались осколки стекла. Затем боевики ушли. Последовала глубокая тишина, такая глубокая, что Джек задумался, не убили ли его и его мозг еще не умер, так что он мог видеть и помнить, но все остальные его чувства работали. Затем он почувствовал запах кордита, наполнявший дом, услышал сирены и понял, что жив.
  
  К настоящему времени Морган ожил. Она вскочила на ноги и сказала: «Вставай. Вставай, Джек. Все окончено."
  
  Он сделал, как она сказала. Морган вскочила на кровать с чем-то в руке и, схватив Джека за пижамное пальто, притянула его ближе. Через мгновение он понял, что она расчесывает его волосы. Во тьме.
  
  Когда через несколько минут приехала полиция, всего за несколько секунд до эскадрильи теле- и радиоприемников и газетных фотографов, они обнаружили окровавленного, но хорошо причесанного Джека Адамса, поддерживающего свою полубессознательную жену в обломках их спальни. Все предметы в скромном домике были уничтожены выстрелами двуручной картечи в упор. Полы были разбросаны по стеклу, картины были сорваны со стен. Кастрюли и сковороды, одежда, книги, все было пронизано выстрелами. Все лампы и лампочки в доме были расстреляны, поэтому все это было видно в блеклых тенях сине-белыми бликами клиговых огней. Как зажужжали камеры.
  
  Полиция обнаружила в доме более сотни пустых патронов от дробовика.
  
  Тринадцать дней спустя Джек выиграл выборы с преимуществом на два процентных пункта.
  
  
  
  
  
  
  
  Три
  
  _2.jpg
  
  
  
  
  
  1 На следующий день после праймериз Джек и Дэнни пообедали пиццей в конференц-зале Miller & Adams, который был преобразован в штаб-квартиру Джека.
  
  Сияющий от счастья, Джек сказал: «Хорошо, давайте поговорим о всеобщих выборах».
  
  Дэнни не ответил.
  
  Джек сказал: «Вперед и вверх к окончательной победе, как в старшей школе. Дэн, что бы я делал без тебя?
  
  Дэнни сказал: «Ты скоро узнаешь. Мне придется отказаться от должности менеджера кампании ».
  
  Джек только что откусил от пиццы. Он выплюнул его себе в руку и сказал: «Что?»
  
  «Синди», - сказал Дэнни. «Она говорит, что пойдет, если я сделаю тебя генеральным прокурором».
  
  «Как она думает, чем вы занимались последние шесть месяцев?»
  
  «Она думала, ты проиграешь. Думаю, она не рассчитывала на то, что мафия доводит тебя до крайности в соревнованиях по стендовой стрельбе.
  
  Джек сказал: «Мафия, моя задница. Ты сделал это, как в старшей школе ».
  
  "Что было тогда. Это сейчас, и вам никто не нужен, - сказал Дэнни. «Ты собираешься вытереть пол с Ф. Мерриуэзер-стрит. И вот в чем проблема. Синди должна была руководить женской стороной кампании Мерриуэзера. Но благодаря тебе он ее бросил.
  
  «Какое это имеет отношение ко мне? Или ты?"
  
  «Давай, Джек. Ты несешь ответственность за все плохое, что когда-либо происходило в ее жизни, так почему бы тебе не нести ответственность за это? »
  
  «Хорошо, ее бросил этот засранец. Почему это означает, что ты должен меня бросить? »
  
  - Потому что Синди говорит, что бросит меня, если я еще раз выберу тебя, а не ее. Она это имеет в виду. Я не могу без нее жить. Конец истории."
  
  "Это навсегда?"
  
  «Нет, только один раз», - сказал Дэнни. «Ради всего святого, она работает на отца Стрита. Она - зеница ока старой Стрит. Я не могу сделать это с ней ».
  
  «Дэнни, это удар. Что я собираюсь делать?"
  
  "Победить. Бегите против кого угодно, кроме Мерриуэзер-стрит, и я буду рядом с вами. Но на этот раз я не могу тебе помочь ».
  
  Джек сказал: «Дэн, как ты можешь так поступить со мной после всех этих лет? Ты мне нужен."
  
  «Не так сильно, как мне нужна Синди».
  
  "Эта сука!" - сказала Морган, когда услышала новости. « Ей нужен Дэнни больше, чем тебе. Вот в чем все дело. Она режет его мясо, застегивает пуговицы, чистит его ботинки, молится вместе с ним, целует его гребаные раны ...
  
  Джек был искренне шокирован этой последней фразой. Он сказал: «Морган, ради бога ... »
  
  «Неудивительно, что она превратилась в республиканку. Ради всего святого , она против абортов . Знаете, что она сказала на митинге своих глупых толстых женщин? Она сказала: «Эти левые гарпии, настаивающие на аборте, - это те же самые, которые плевали в американских солдат и называли их детоубийцами». Вот это подло ! »
  
  Лицо Моргана было маской гнева и презрения, как это всегда бывает, когда кто-то на другой стороне касается нерва. Сам Джек считал возможным, что сравнение снимков цыплят Движения, плюющих на вернувшихся солдат в семидесятых, и сегодняшних боевиков-отборок, могло бы выявить некоторые совпадающие лица. Похоже, сейчас не время озвучивать эту мысль, поэтому он сказал с оттенком юмора: «Я понятия не имел, что Синди такая красноречивая».
  
  «Красноречиво? Опасный!" Морган изобразил девушку с помпонами, которая приветствовала ее. « Он персиковый, он сливочный, он капитан нашей команды. Адольф! Гитлер! луч! луч! 'луч!' Может, кому-то стоит поиметь мозг Дэнни прямо из-за него.
  
  Хотя Джек привык к вспышкам гнева Морган, его потрясла ее ярость. Он сказал: «Как кто?»
  
  Она хлопнула глазами в пародии на флирт девушки с помпонами. "Почему вы спрашиваете?"
  
  Джек сказал: «Морган, даже не думай об этом. Я имею в виду, что."
  
  Морган сказал: «Правда? С тобой хорошо разговаривать, Сальный Гас.
  
  
  
  
  
  
  2 Даже без Дэнни Джек был избран в ноябре. Он провел красочную, остроумную кампанию, из-за которой Ф. Мерриуэзер-стрит выглядела еще более неуклюжей и унылой, чем он был на самом деле. Стрит, который пел на басу в своем церковном хоре, всегда возглавлял зажигательный припев «Боже, благослови Америку» в завершение своих митингов. Моргана рвало.
  
  Джек сказал: «Забудь об этом. Он просит их голосовать за Америку, а не за него ».
  
  «Тогда нам нужна песня, которая призывает людей голосовать за вас».
  
  Джек рассмеялся. «А как насчет« Джек, Джек, Джек, Ку-ку-ту-руга »? Это была песня моей школьной кампании. Дэнни это придумал.
  
  Морган сказал: «Вы имеете в виду,« Джентльмен Джек, хот-дог, он может заниматься любовью, как никто другой »?»
  
  «Найди новые слова».
  
  "Ты спятил."
  
  "Нет. Это запоминающаяся мелодия ». Он ухмыльнулся. «И подсознательные хорошие. Или ты не помнишь? »
  
  «Пошел ты на хуй».
  
  Но Морган попросила одного из своих людей, профессора творческого письма, придумать новые слова для живой и непристойной старой песни. Через два дня женщина, зажав нос, вручила ей новый текст:
  
  Джек, Джек, Джек! Он наш кандидат!
  
  Джек, Джек, Джек! Покажем
  
  Этот Джек, Джек, Джек не сомневаются
  
  Побеждать! Победить! Победить!
  
  Давайте послушаем Джека, человека, который побеждает!
  
  Давайте послушаем Джека, ведь будущее начинается!
  
  Давайте сделаем это для Джека, если бы он был близнецом!
  
  Огайо нужен Джек, и все выигрывают!
  
  Джек, Джек, Джек!
  
  Песня сразу прижилась. Морган учил гимн постоянно растущей толпе Джека, и в мгновение ока каждый мог петь слова и танцевать под них, когда он выходил на митинг. «Джек, Джек, Джек!» стали «оборками и расцветами» политической карьеры Джека.
  
  Джек стал самым молодым генеральным прокурором в истории штата. Как он и предсказывал, губернатор и почти все члены партийного аппарата за пределами Кливленда забыли, что когда-либо хотели, чтобы он проиграл. Родилась звезда. Каждый хотел быть одним из оригинальных братьев и сестер. Джек приветствовал всех желающих, а особенно всех мудрецов, несущих подарки.
  
  «Это сделала песня, - сказал Дэнни. «Избиратели любят альфа-самцов».
  
  «Что такое альфа-самец?» - спросил Джек.
  
  «Главный шимпанзе, который может ударить всех самок, в то время как никому больше не удастся».
  
  «Боже, это то, для чего они выбрали меня?»
  
  «Еще нет», - сказал Дэнни. «Но когда вы баллотируетесь в президенты, все, что вам нужно сделать, это немного изменить слова».
  
  Джек обнял своего друга. «Песня - это ты», - сказал он. «Не забывай об этом. Я скажу вам, что действительно имело значение, и именно это вы сделали с Fats Corso ».
  
  - Шшш, - сказал Дэнни. «Синди, возможно, слушает».
  
  Благодаря закулисной работе Дэнни Корсо сыграл роль в победе Джека. Вскоре после того, как Джек выиграл праймериз, Фэтс Корсо пришел навестить Дэнни. Большое жюри Ф. Мерриуэзер-стрит завершало расследование, и СМИ только что сообщили, что Джек и Морган были вызваны в качестве свидетелей в связи с нападением с дробовиком на их бунгало.
  
  Вскоре после наступления темноты раздался звонок в дверь. Синди подошла к двери и обнаружила на крыльце Корсо. Он был на костылях, но в остальном он был самим собой: шелковый костюм, белая рубашка, белый галстук по белому, белая шляпа. Он был один. Он снял шляпу и сказал: «Мне очень жаль беспокоить, но я хотел бы поговорить с прокурором Миллером».
  
  "Который из?" - сказала Синди.
  
  Корсо покраснел. «Без обид, - сказал он. «Но я хочу поговорить с твоим мужем».
  
  "Пожалуйста, войдите."
  
  Корсо, казалось, был удивлен приглашением, но он последовал за ним с шляпой в руке. В гостиной, сидя на диване, вытянув перед собой поврежденную ногу в гипсе, Корсо принял слабый американский кофе, который предложила Синди. Бросив последний предупреждающий взгляд на Дэнни, она вышла.
  
  Хриплым голосом Корсо сказал: «Адвокат Миллер, насколько я понимаю, вы не только партнер Джека Адамса, но и его лучший друг, а может, и единственный».
  
  «Мы вернемся в долгий путь, - сказал Дэнни. "Что я могу сделать для вас?"
  
  Корсо сказал: «Передай ему сообщение от меня. Ружья? Я этого не делал. Это был не я. Со мной никто не был связан ».
  
  «Тогда кто это сделал?»
  
  «Если бы я знал ответ на этот вопрос, я бы сказал вам, но понятия не имею. Я всех расспрашивал. Я никого не знаю. И у меня нет врагов, которые ненавидят меня настолько, чтобы сделать со мной что-то подобное ».
  
  Искренность Толстяка Корсо была прозрачной. Тем не менее, Дэнни сказал: «При всем уважении, мистер Корсо, я думаю, Джеку будет трудно в это поверить».
  
  Жирный махнул рукой, мизинец сверкнул. Он сказал: «Послушайте меня. Я не знаю никого в этом городе или любом другом городе, где, как я знаю, люди имели отношение к расстрелу дома Джека Адамса. Я и мои друзья не поступаем так, не вторгаемся в мужской дом. Это против правил. Вы понимаете, о чем я вам говорю? Никто не знает, кто это сделал ».
  
  Дэнни сказал: Корсо, позволь мне быть откровенным. Насколько я знаю, ты единственный враг Джека в мире.
  
  «Прокурор Миллер, мне жаль, что я не знал, как я стал его врагом, потому что я не сделал другого, ни с копом, ни с девушкой. Она сумасшедший ребенок, прирожденная проститутка, как и ее мать. Ей просто хотелось трахнуть полицейского, поэтому она постучала в окно первого увиденного припаркованного крейсера. Она сама мне это сказала. Мне никогда не приходило в голову подставить Галлахера. Вы думаете, я не знал, что случится, если я попробую? Меня не волнует, сколько копов Галлахер - который, кстати, гребаный лжец - сказал, что был в блокноте, копы никогда бы не потерпели чего-то подобного. А теперь посмотри. Поскольку Бог является моим свидетелем на могиле моей матери, это правда, как я ее знаю ».
  
  Дэнни сказал: Корсо, спасибо, что заглянули. Я передам ему сообщение ».
  
  Корсо упал в нескрываемом отчаянии. Он сказал: «Позвольте мне кое-что вам объяснить, советник. Я не вора в законе. Я управляю несколькими девушками, контролирую цифры, владею сигаретными автоматами и музыкальными автоматами, даю несколько ссуд, использую немного мускулов. Много лет назад вы могли зарабатывать на жизнь тем же, чем занимаюсь я. Уже нет. Девочки никому не нужны. В каждом колледже бесплатно делают то, что раньше можно было делать только в Тихуане. Теперь эти сумасшедшие, которые выступили против войны, когда вы там сражались, избираются на должность - без обид, я не называю имен, но я пытаюсь быть честным с вами - и они говорят об учреждении государственной лотереи . Если они действительно сделают это, что, как я раньше думал, никогда не произойдет в таком штате, как Огайо, со всеми этими протестантскими церквями, начнется игра с числами. Так почему я? Это не имеет никакого смысла. Я не могу этого понять ».
  
  «Я скажу Джеку, что ты сказал», - ответил Дэнни.
  
  Как только белый кадиллак Корсо, точная копия его бывшего автомобиля без дистанционного стартера, скрылся из виду, Дэнни сел в свою машину и поехал в отель в центре города, где остановились Джек и Морган.
  
  Джек был полон энтузиазма. «Старый Мерриуэзер никогда не попробует Корсо, пока идет кампания. Если мы сможем оказать давление на Толстяка, чтобы тот согласился, признав, что он взорвал мой дом, я выиграю ».
  
  Дэнни сказал: «Джек, он говорит, что не делал этого».
  
  «Какая разница? Это его выход ».
  
  "Вы верите ему?"
  
  "Конечно, нет. Я просто хочу извлечь выгоду из ситуации. Плюс к черту Мерриуэзер. Мысли Джека метались. Он сказал: «Хорошо. Назовите жиры. Скажите ему выбрать уголовное преступление, любое преступление и признать себя виновным. Он не может быть осужден до окончания выборов. Я прослежу, чтобы у него не было слишком много времени и он не пошел в плохое место. Он может сам устроить себе жизнь внутри. Я не буду возражать против условно-досрочного освобождения. И я больше никогда его не побеспокою. Все, что ему нужно сделать, это признать перед всем миром, что он пытался запугать меня и потерпел неудачу ».
  
  «Возможно, он не хочет этого делать, Джек».
  
  "Говорить с ним. Скажите ему, что я знаю, что он это сделал, и мне придется сказать об этом большому жюри ».
  
  Позже на той неделе Морган, тогда еще Джек, предстал перед большим жюри и опознал троих из самых доверенных заклятых людей Корсо как головорезов, которые взорвали дом простых молодых замужних Адамсов вдребезги. Их показания сразу же просочились в СМИ. В газетах была опубликована статья, в которой одним из обвиняемых подчиненных был Фрэнк «Банг-Банг» Руссо, названный так потому, что его любимым оружием был помповый дробовик, заряженный двуручной картечью.
  
  Обвинительные приговоры были возвращены, и вскоре после этого Ф. Мерриуэзер Стрит объявил, что он принял сделку о признании вины от Фэтс Корсо. Джек сохранил свою часть сделки. Корсо приговорили к тюремному заключению на срок от десяти до двадцати лет. Хотя никто в средствах массовой информации не обращал на это внимания - даже на этом раннем этапе своей карьеры Джек был слишком ценным источником, чтобы его можно было смущать, - у Корсо были все шансы на условно-досрочное освобождение в течение трех лет.
  
  «Справедливость восторжествовала, - сказал Джек СМИ. «Важно то, что преступная империя Фэтса Корсо разгромлена. Теперь мы продолжим и позаботимся о том, чтобы у него было много старых друзей, которые составят ему компанию в тюрьме ».
  
  Одним из неожиданных последствий дела Корсо стало очеловечивание Моргана Адамса. Она завоевала всеобщее восхищение и, возможно, даже несколько голосов для своего мужа за то, как она справилась с ужасной ночью, которую они с Джеком пережили вместе. Во время кампании она везде ходила с Джеком. Хотя по меркам среднего класса она все еще была чем-то вроде болвана, она казалась мягче, женственнее и менее проницательной, чем раньше. Лучше Джека. Всегда рядом с ним во время пикников, она смотрела на него с обожанием, когда он говорил; они держались за руки на публике, даже обнимались. Все это заметили.
  
  Во время шоу-интервью в Кливленде ведущая, местная известная пожилая старая журналистка из другой эпохи, спросила Моргана, планируют ли они с Джеком семью.
  
  «Боже мой, Дороти, у нас нет времени планировать» , - ответил Морган. «Но я надеюсь, что каждую ночь это будет происходить просто так».
  
  «Вы сказали« каждую ночь »?» - спросила старушка.
  
  Морган прижала ладонь ко рту как можно ближе к девичьему замешательству. "О, Боже!" воскликнула она. "Что я сказал?"
  
  «Не волнуйся, Морган, - сказала старушка. «Поверьте, вы не причинили вреда своему мужу с избирателями».
  
  
  
  
  
  
  3 В качестве генерального прокурора Джек ездил во все уголки Огайо, выступая на собраниях коллегии адвокатов, полицейских съездах, обедах в Киванис, Ротари и рыцарей Колумба, съездах профсоюзов, собраниях старших классов, на слушаниях в колледжах - подойдет любая платформа. дала ему возможность познакомиться с аудиторией, возможность очаровать гражданских лидеров и эпизодическое появление в местных новостях. Сначала его помощник по связям с общественностью, здоровенная и очень простая женщина средних лет, подобранная лично Морганом (как и все остальные сотрудники женского пола), тратила почти каждую минуту каждого дня, предлагая свои услуги в качестве оратора. Но вскоре его репутация завораживающего исполнителя и очаровательного гостя за ужином распространилась по всему штату, и он стал получать больше приглашений, чем мог принять. Радиостанция «Колумбус» предложила ему еженедельное шоу с вызовом, что стало новостью в радиовещании. Джек любил разговаривать с незнакомцами, любил давать советы, и его радость от эфира была очевидна для всех. Причудливая личная жизнь звонивших вскоре привлекла большую аудиторию, и временной интервал шоу был перенесен на поздний полдень, чтобы пассажиры могли послушать его по дороге с работы домой. Программа Джека вскоре распространилась по всему Огайо, а позже и по большей части Среднего Запада.
  
  Тем временем, как он и обещал, Джек занялся своей главной проблемой: организованной преступностью. Вскоре его безжалостная погоня за мафиози охватила все государство. Скоординированный полицейский рейд в пятнадцати городах, организованный Джеком, обрушился на бандитов. Были произведены аресты, предъявлены обвинения, еще несколько мелких солдат мафии и даже один или два капо были заключены в тюрьму.
  
  Несмотря на всю свою страсть к искоренению преступности и зла, Джек почти никогда не упоминал запрещенные наркотики, хотя они были доступны почти каждому школьнику в штате. Частично это было связано с тем, что незаконные наркотики были евхаристией его основного электората, левых радикалов, которые рассматривали любую атаку на психотропные вещества как фашистскую атаку на их конституционные права на неприкосновенность частной жизни и свободу слова. Однако в большинстве случаев Джек оставил наркотики в покое, потому что Питер дал строгий и конкретный приказ, чтобы Джек не вмешивался в эту проблему.
  
  Морган попросил объяснений Питера. Я сказал ей, насколько это было точно, что наш шеф считает, что торговля наркотиками является важным оружием против капитализма, возможно, даже решающим оружием. Наркотики ослабляют рабочую силу, подрывают моральный порядок, демонстрируют неэффективность и коррумпированность полицейского аппарата и истощают экономику. Эти средства - фактически украденные из казначейства США - пошли прямо обратно страдающим массам стран третьего мира, во многих случаях в виде оружия и боеприпасов для освободительных и террористических войн. Деньги, потраченные американцами на наркотики, следует рассматривать как налоги, добровольно уплаченные мировой революцией.
  
  Излишне говорить, что все это имело смысл для Морган, как и для большинства ее друзей, когда она передала это как истину. И действительно, вопрос «налогообложения» был, как мы знаем, главной причиной, по которой Питер хотел оставить наркокурьеров в покое. Это давало ему возможность оплачивать операции, не обязательно давая знать московской бюрократии, что это за операции. Или каковы были его истинные цели. Как мы увидим, у него были и другие причины, о которых мог догадаться только его собственный изысканный ум. Эти причины, воображаемые и дальновидные даже по меркам Питера, он мне не доверял, даже когда они напрямую влияли на операции, которые он мне поручил.
  
  Джек выполнил приказ и отказался от наркотиков без возражений и, когда его спросили об упущении, ловко защитил его в своей самой искренней манере алтарника. «Наркотики - это часть преступной системы, которая включает в себя все другие виды пороков и жестокости», - говорил он скептикам, отмечавшим его молчание по проблеме, которая с каждым днем ​​становилась все более серьезной. «Наша цель должна состоять в том, чтобы атаковать и победить преступность в целом - отрубить змею голову и убить ее, а не отрубать маленькие кусочки хвоста, пока мы не дойдем до головы. Потому что, если мы так поступим, нам никогда не добраться. Он может отрастить новый хвост быстрее, чем мы сможем его отрезать ».
  
  Зрители, особенно молодые и прогрессивные, аплодировали этой яркой метафоре, хотя - а может быть, потому что - это был, как и все метафоры, способ описания чего-то, называя это тем, чем это не было.
  
  Если Джек был осторожен и слишком открыто высказывался по вопросам, наиболее близким к интересам и коллективным эмоциям его самых преданных друзей, радикалов - ну, они понимали, что он не может раскрыть свое истинное мнение в условиях буржуазной демократии и надеяться на то, что его изберут. высшие должности, где он действительно сможет принести им пользу. Итак, они выжидали своего часа.
  
  К концу своего первого срока Джек стал настолько популярным общественным деятелем и настолько эффективно сокращал доходы штата, не прибегая к таким утомительным демократическим процедурам, как законодательные дебаты и решения, что начал пугать друзей губернатора - вкладчиков. к партии, столпы истеблишмента, которых нервничал активист как главный офицер правоохранительных органов государства. Губернатор отвел его в сторону и спросил, может ли он по окончании срока занять относительно бессильный и безобидный пост вице-губернатора.
  
  «Ты просишь меня снова отступить?» - сказал Джек.
  
  «Нет», - сказал губернатор, усвоив на этом урок. «Я приглашаю вас подняться наверх. Преуспеть у меня. Будь следующим губернатором этого штата ».
  
  Джек разглядел эту неуклюжую уловку. Но с другой стороны, губернаторство было именно той стартовой площадкой, которая была ему нужна для его президентской гонки. Он сказал да губернатору, даже не посоветовавшись с нами. На этот раз Морган одобрил его стремительность. Она думала, что генеральный прокурор опасен. Джек слишком опрометчиво выставлял себя напоказ, наживая слишком много врагов, вызывая слишком много любопытства. Лейтенант-губернаторство было хорошим местом, чтобы спрятаться на виду, и в этом заключалась суть плана Джека. Кроме того, одобрение свершившегося факта Джека становилось обычным делом.
  
  
  
  
  
  
  4 Морган решила, что ей и Джеку пора завести ребенка. Сам Джек считал, что это хорошая идея, и с самого начала они с Питером договорились, что когда-нибудь для него должно быть устроено отцовство. Ожидалось, что у американских политиков будут дети, их можно будет сфотографировать со своими малышами, чтобы они говорили о будущем с точки зрения безопасности, благополучия и счастья своей плоти и крови. Если Джек собирался перейти на пост губернатора, значит, у него тоже должны быть дети. «Одно прикосновение соплей делает весь мир родным», - сказал Морган, пребывающий в античном настроении. Вкратце, глядя на ее слегка покрасневшие черты лица, которые в моменты крайней хитрости раздувались тонким, почти половым путем, я задавался вопросом, не предлагала ли она просто вескую причину возобновить с Джеком активную половую жизнь, которую, как я полагал, она сильно скучала.
  
  Но нет. Ее план был гораздо более сложным, заговорщическим и извращенным, чем этот - настолько, что я знал, в тот момент, когда я его услышал, что он будет непреодолимым для Питера.
  
  Весь вклад Моргана в проект будет заключаться в пожертвовании яйцеклеток. Один из ее клиентов и соратников, медицинский исследователь из штата Огайо, работал над экспериментальной программой экстракорпорального оплодотворения. Яйцо было извлечено из утробы будущей матери, затем смешано со спермой в чашке Петри. Полученный в результате эмбрион был имплантирован в матку матери, которая вынашивала его до срока и родила ребенка обычным способом. Этот метод бесполого зачатия, ставший сегодня обычным явлением, тогда находился на ранней лабораторной стадии, и он был расценен - ​​по крайней мере, Морган и ее подругами-феминистками - как революционный прорыв в расширении прав и возможностей женщин, поскольку он давал женщинам возможность зачать ребенка без признания реальной жизни. сперма в их тела.
  
  Что привлекло Моргана, так это то, что донору яйцеклетки даже не нужно было вынашивать собственного ребенка. Эмбрион может быть имплантирован любой женщине, достаточно здоровой, чтобы вынести плод до срока, а затем родить живого ребенка. Новорожденного немедленно передали биологической матери, которая в течение предыдущих девяти месяцев занималась более важными делами своей жизни, не испытывая неудобств и неудобств, связанных с беременностью.
  
  «Итак, что нам нужно, - сказала мне Морган, - это здоровая молодая женщина, которая будет вынашивать ребенка, конечно, при соблюдении дисциплины…»
  
  Я был удивлен. "Конечно. Какая дисциплина? »
  
  «Ей придется придерживаться правильной диеты и избегать наркотиков, алкоголя, табака и секса в течение девяти месяцев. И будьте готовы родить ребенка, не встречаясь с его настоящими родителями или, прежде всего, не зная, кто они такие. И тогда она должна исчезнуть навсегда ».
  
  Я сказал: «Что ты имеешь в виду под словом« исчезнуть »?»
  
  «Уходи, - сказал Морган. «Далеко, туда, откуда она пришла. Продолжай жить своей жизнью ».
  
  Я ничего не сказал.
  
  Морган продолжил: «Секретность обеспечена с нашей стороны. Моя подруга, врач и поэтому связанная нерушимой клятвой хранить тайну в отношении своих пациентов, извлечет яйцеклетку и смешает с ней другой ингредиент. Она сама вживит их в роженицу ...
  
  Я захохотал.
  
  Она прервала себя. «Что тут смешного?»
  
  Я покачал головой, вытер глаза. Безумие этого. Торжественность этого, изобретение тайного словаря понята только жриц культа, лечение по существу чудовищного как Богоугодное действие всего это было так знакомо, но в том же настолько новом. Потом я остановился. Эти маленькие игры, эти запутанные сети ужасно забавны в своей абстрактности. Но ох, такие разные в своей человеческой реальности и такие неисчислимые по своим последствиям.
  
  «Ничего», - сказал я. «Иногда забываешь, что я всего лишь крестьянин, пришелец в этой чужой стране. Продолжать. Я очень заинтересован ».
  
  «Вы, крестьянин? Ты издеваешься надо мной ».
  
  "Нет. Отнюдь не. Продолжать."
  
  Морган оглядел меня в угрюмом и разочарованном молчании. Худшее, что может сделать куратор, - это выйти за рамки своего характера и показать, что человек, которого знает агент - бесконечно терпеливый, бесконечно сочувствующий, бесконечно строгий во имя собственного счастья и успеха агента - может не быть целостным человеком.
  
  Опасаясь, что она не расскажет мне остальное (а что тогда я скажу Питеру?), Я сказал: «Морган, это одна из ваших самых интригующих идей. На самом деле продолжай ».
  
  Несколько менее уверенно, но с ее обычной лаконичностью и аккуратностью в деталях, она рассказала мне остальную часть плана. Это было сложно, но выполнимо, поскольку практически любое безумие возможно, если жестко контролировать его от начала до конца.
  
  Я сказал: «Один вопрос. Мир будет считать, что ребенка родила ты, а не анонимная девушка? »
  
  "Да. В этом весь смысл."
  
  «Как вы собираетесь симулировать беременность?»
  
  "Довольно просто. Набери немного веса, не слишком сильно. Получи мое упражнение. Не показывать слишком много - многие женщины этого не делают. Я знаю одного в Нью-Йорке, о котором лучшие друзья никогда не догадывались. Ближе к концу наденьте preggie ».
  
  "Что?" - снова спросил я.
  
  «Беременная. Это подушка, которую ты заправляешь в штаны. Это заставляет вас выглядеть беременной. Собственно, серию подушек, вы продолжаете добавлять набивку. Это своего рода причуда после приема таблеток. Все трахаются, никто не понимает, это способ испытать вещь, получить представление, не проходя через это на самом деле ».
  
  «Американские женщины действительно носят такие вещи?»
  
  «Некоторые делают. Это похоже на медитацию, глубокий анализ или проецирование вашего сознания на Марс. Воображение есть ».
  
  «Вы действительно собираетесь представить, что беременны, или просто наденете подушку?»
  
  "Что вы думаете? Я марксист-ленинец, ради бога, Дмитрий ».
  
  «Я проконсультируюсь с Питером».
  
  «Хорошо, - сказал Морган. «Я подготовил бюджет и примерный план работы».
  
  Повторяю: ни один проект не мог быть лучше рассчитан на то, чтобы вызвать у Питера чувство возмутительности. Он предоставил симпатичную англоговорящую черкесскую девушку, Ласточку, конечно, которая была похожа на Моргана достаточно, чтобы обмануть небрежный глаз, если их никогда не видели вместе. Мы также предоставили акушерку, которая присматривала за ней, стойким членом американской партии, находящимся под строгим контролем.
  
  В свое время, как и описал Морган, черкесская девочка была оплодотворена одной из яйцеклеток Моргана, оплодотворенной одной из сперматозоидов Джека. Самая первая имплантация оказалась удачным предзнаменованием. После того, как черкес пропустил второй цикл, беременность подтвердила занятой акушер из Колумбуса, который ухаживал за ней - она ​​использовала настоящее имя Моргана, Элеонора М. Уэзерби - до конца восьмого месяца, когда она сообщила ему по телефону что она намеревалась иметь ребенка дома. Он отказался сотрудничать. Затем она обратилась к акушеру-гинекологу, которая специализировалась на домашних родах и не интересовалась политикой ниже абстрактного уровня и поэтому понятия не имела, кто такие Адамсы. Когда поздно ночью у черкески начались схватки, акушерка доставила ее в бунгало Адамсов. Джек позвонил доктору, который прибыл через несколько минут.
  
  Джек, одетый в хирургический халат и маску, помогал в родах, держал черкесскую ласточку за руку, помогал ей дышать и шептал ей на ухо ободрение, когда она выдыхала русские имена Троицы и выла в агонии, которую Бог обещал Еве после инцидент с яблоком. Родился ребенок.
  
  Сын. Мгновение спустя за ним последовал идентичный близнец, который был так же похож на Джека, как и первый встречный. Когда их глаза были прочищены, эти два маленьких Джека с любопытством смотрели в переполненные глаза своего плачущего отца в маске, который никогда раньше не понимал, что такая безграничная радость возможна для человеческого сердца.
  
  Вопреки всем инструкциям Моргана, Джек сорвал маску, открыв себя Ласточке, когда его сыновья впервые и в последний раз сосали ее грудь. Встав на колени у кровати, Джек поцеловал девушку в губы, как будто она была любимой женой, которой он был обязан охватившим его экстазом. Голосом, прерываемым эмоциями, он снова и снова бормотал: «Спасибо».
  
  
  
  
  
  
  5 Как только черкес унесла духом - обратно в Минск, на уроки балета, которые она стремилась, но была слишком стара, в восемнадцать лет, чтобы получать от нее прибыль, - Морган сняла с себя беременную и взяла на себя публичную роль матери. К всеобщему удивлению и восхищению, она немедленно возобновила свои двухмильные ежедневные пробежки и вскоре стала такой же стройной, как и всегда. Домашние роды еще не были модой, которой они вскоре стали, и тем, кто спрашивал ее о причинах рождения близнецов дома, она объяснила, что это был акт феминистских убеждений. «Я хотела, чтобы роды были естественными, без лекарств, без инструментов, без, откровенно говоря, без того, чтобы какой-нибудь врач-мужчина подал голос», - говорила она. «Я хотел, чтобы дети пришли в мир в их собственном доме, и чтобы лицо их отца было первым лицом, которое они увидят. Я надеялся, что это сразу их объединит. И - здесь она нежно улыбалась бы, если бы ей приходилось разговаривать с репортером или избирателем, - «в случае Джека, похоже, это сработало». После нескольких случаев простуды и гриппа от мальчиков Морган старался держаться на безопасном расстоянии от их чихания и насморка. Джек казался невосприимчивым к ним.
  
  «Сила Адамса», - сказал я, когда Морган сообщил мне о своем странном иммунитете.
  
  «Не смешно», - сказал Морган, прежде чем закашлялся в салфетку. Она никогда не ожидала, что получит удовольствие от материнства, но, как и большинство женщин, впервые испытавших его, даже на расстоянии вытянутой руки, как Морган, ничто не подготовило ее к бессонной реальности или к безжалостным требованиям беспомощных существ. Обильно используя свой трастовый фонд, она наняла круглосуточную няню с проживанием, коренастую, слегка волосатую гватемальскую женщину, которая не говорила по-английски. Когда эта женщина обнаружила, что близнецов ей не по душе, Морган наняла свою не менее привлекательную сестру в качестве помощницы няни. Она назвала их «Германами», сестрами. После того, как их наняли, Морган редко видел, чтобы близнецы просыпались, за исключением публичных случаев.
  
  В одном Морган был прав. Близнецы были золотым дном для связей с общественностью - дикие карты, чтобы заполнить внутренний стрит, как их называл Дэнни, всего лишь два примера непредсказуемой и в целом поразительной удачи их отца. Для Джека они были последним доказательством его секретных генов. Подобно большинству представителей мужского пола того, что он считал своим происхождением, мальчики были бурными грубоволосыми хулиганами и фотогеничными улыбчивыми людьми, которые привлекали операторов, как мухи. Джек назвал их в порядке рождения: Джон Фицджеральд-младший и Джон Морган; во избежание путаницы их называли Фитц и Скиппер. Это была идея Моргана назвать их обоих в честь отца; она считала, что это удвоение дублей заинтригует таблоиды.
  
  Любовь Джека к мальчикам была такой же реальной, как и мгновенной. Даже Морган считал, что они действительно разбудили его сердце. Сама она не испытывала особых чувств к своим сыновьям и вступала с ними в физический контакт только на политических митингах или когда ее фотографировали с ними. Близнецы, которые игнорировали ее, как она игнорировала их, казалось, чувствовали, что у них есть своего рода заранее согласованный пакт о ненападении с их матерью. Они никогда не суетились, когда она швыряла их себе на колени или предлагала им игрушку, не зависящую от пола, в то время как клиги и стробоскопы омывали их своим безжалостным взглядом. (Она перестала предлагать им кукол после того, как в возрасте одного года они расчленили Барби на камеру, одна оторвала золотую голову, а другая - стройные ноги.)
  
  Джек, с другой стороны, не мог насытиться своими детьми. Он кормил их бутылочками, менял подгузники, катался по полу, рыча, и они оба хохотали в его руках, покупал им велосипеды, футбольные мячи и биты задолго до того, как они могли ими пользоваться. Даже когда они были младенцами, он брал их с собой везде, где только можно было. Он купил им двойную коляску, а позже, когда они могли сесть и помахать толпе, как настоящие маленькие Кеннеди, двойную коляску. Солнечным утром он доводил их до офиса Моргана, восторженно беседуя со своими крохотными пассажирами. Близнецы были взяты с ним так же, как и он с ними, и во время этих прогулок они смотрели вверх на своего отца, очарованные хихикающими счастливыми звуками и улыбающимися лицами, которые он делал для них. Фитц и Скиппер действительно были идентичны - настолько похожи, что Морган обычно называл их неправильными именами.
  
  Фотографии Адамсов пестрели в газетах и ​​на местном телевидении. Даже People напечатал картинку: Джек держит красивых мальчиков на коленях, все трое мужчин одинаково улыбаются, а Морган стоит позади, Мадонна в очках с ее собственной тайной улыбкой, положив кончики пальцев на плечи своего гордого мужа. «3 Домкраты Queen High,» читать TIME- стиль подписи.
  
  
  
  
  
  
  6 Несмотря на этот образ совершенного счастья, Морган продолжал подозревать Джека в том, что он подстегивает почти каждую встреченную им женщину. Она обвинила его в романе с женщинами-юристами, с которыми он встречался при исполнении своих служебных обязанностей, в использовании своего радиошоу и предвыборных выступлений в качестве средства быстрого общения со своими слушателями, и особенно в использовании репортера в мини-юбке, который все еще подкарауливал его утром. ходит как то, что она назвала его подспорьем: «Что ты делаешь, давай ей интервью, если ничего другого нет, и толкаешь ее на стол?» Джек отрицал все, особенно репортера. «Я бы трахнул кобру быстрее, чем журналист», - сказал он. Его отрицания ничего не помогли. Морган был убежден, что никто с сексуальным влечением Джека не может обходиться без коитуса и выглядеть так же счастливым, как он. Она знала, что он это делал; оставшийся без ответа вопрос, тот, который привел ее в ее странную головокружительную ярость, был с кем?
  
  Когда Джек задерживался допоздна, что происходило часто, Морган яростным шепотом расспрашивал его на кухне или в гостиной. Она осмотрела его нижнее белье, ища в нем следы женского мускуса. Иногда она нюхала его, когда он поздно приходил домой, обнюхивая его торс, как собаку. Она пошла по его карманам. Она так и не нашла убедительных доказательств, но знала - знала - что Джек не живет без секса.
  
  Сообщения Морган о ее подозрениях в отношении Джека всегда представлялись мне как оперативные соображения, а не как личные. Наши дискуссии на эту тему были спокойными, даже с некоторым юмором; нет ничего более забавного, чем фарс в спальне, пока это не собственная настоящая любовь, которая ускользает не по тем дверям. Но под мирской беспечностью Моргана я чувствовал неизбежное напряжение. Она могла выразить свои опасения в терминах опасности, которую представляют для операции грешники Джека, и была права, опасаясь шантажа и даже обвинений в изнасиловании, учитывая любимую технику Джека и множество новых определений этого преступления, которые тогда были сформулированы мыслители-феминистки. Но тут было что-то первобытное. Я так давно думал; Я обсуждал этот вопрос с Питером. Он всегда отказывался изменить правила операции. Он был одержим идеей, что Морган направит ее сексуальную энергию в операционную эффективность, и что любое облегчение ее сдерживаемых желаний каким-то образом снизит ее эффективность как агента. Если это сработало для монахинь, то почему не для невесты Ленина? Было бы бесполезно указывать на то, что для молодой девственницы одно дело отречься от плоти и присоединиться к сообществу кающихся, и совсем другое, чтобы опытная женщина на пике своей сексуальности получила запретные плотские удовольствия, живя в одном и том же обществе. дом как мужчина, одержимый сексом. Как обычно, идея была для Питера всем, а на самом деле - ничем; неудивительно, что он требовал такого поклонения от своих молодых идеалистов. Зная его так же, как я, я задавался вопросом, не есть ли у него какой-то план, чтобы самому снять ее стресс, в какой-то будущий случай, который он отметил в каком-то астрологическом календаре в своей голове.
  
  В любом случае, моя отеческая симпатия к Морган была такой, и ее основной аргумент об опасности сексуального влечения Джека, ставящего под угрозу операцию, был настолько бесспорно правильным, что я, наконец, согласился проверить ее подозрения, приставив хвост к подозреваемому. Я сказал ей, что ограниченное наблюдение с ограниченной целью в течение ограниченного времени. Я думал, что вряд ли мы обнаружим что-то большее, чем случайные быстрые разговоры, которые, скорее всего, устроили так, как предполагал Морган. Я изолировал Моргана от расследования; она услышит результаты после того, как мы их получим. Если бы Джек был достаточно умен и находчив в течение нескольких лет, чтобы удержать такого проницательного оперативника, как она, от возможности узнать что-либо наверняка о его сексуальной жизни, он был бы предметом настороженности. Несмотря на ее продвинутую подготовку и впечатляющие навыки, он бы заметил ее за собой через минуту, и я предположил, что он уже давно предупредил всех своих часовых, чтобы они высматривали ее или кого-то, кто даже выглядел в ней шпионкой. нанять. Исходя из теории, что Джек был слишком напуган, когда в последний раз видел их лица, чтобы вспомнить их сейчас, я использовал двух из трех головорезов, которые с таким великолепным эффектом застрелили бунгало Адамсов три года назад.
  
  Моя команда обнаружила, не следуя за Джеком, со всеми сопутствующими рисками, а идентифицировав членов Gruesome, которым он чаще всего звонил по телефону, и следя за ними : Ужасное существовало. Десяток ее членов, движимые более странными аппетитами, чем их собратья, объединились, чтобы создать убежище в одном из тех огромных многоцелевых комплексов, столь любимых американскими разработчиками. Объединив деньги, каждый в соответствии со своими средствами, они сняли пентхаус. У этого пентхауса был собственный лифт, который соединял его с огромным подземным гаражом, который разделяли несколько других жилых и офисных зданий, а также торговый центр. Следовательно, можно было войти в любое из этих зданий пешком или на машине, или пройти через торговый центр и нырнуть на любую из полдюжины лестниц, а затем пройти к лифту и вызвать его, набрав код на клавиатуры и незаметно подняться наверх. Это была договоренность, которой могла бы гордиться любая разведка, но мало кто из них обладал бы остроумием, чтобы задумать, или средствами для поддержки на постоянной основе.
  
  Был веский повод для секретности. В пентхаусе эти супер-ужасные люди пили хорошие спиртные напитки, нюхали кокаин и смотрели порнографию на огромном экране телевизора с обратной проекцией. Иногда, обычно в день рождения участника, устраивались оргии с участием женщин, которые разделяли их вкусы, в том числе очень молодых девушек. Таких женщин было много, и по правилу дома ни одна женщина не могла быть приглашена более одного раза. Неудивительно, что Джек любил это место и тратил на его поддержку около половины своей зарплаты.
  
  После определения цели мои люди установили обычные устройства, и вскоре у нас был богатый архив видеозаписей, фотографий и аудиокассет. Из этого кладезя реальной порнографии техники отсеяли несколько спектаклей Джека, и на нашей следующей рабочей встрече в мотеле в Паркерсбурге, Западная Вирджиния, я показал Моргану монтаж. Даже для записи видеонаблюдения, даже для любительской порнографии это были на удивление скучные кадры, потому что менялись только девушки. Техника Джека, описанная ранее, всегда была одинаковой. Входят Джек и напарник. Прижаться, шепот или два. Джек набрасывается. Удивленный возглас девушки, наполовину кряхтение, наполовину вздох, наполовину крик, наполовину хихиканье. Марафонское сцепление, всегда одни и те же позиции в одних и тех же последовательностях, девушка стонет, кричит. Поскольку Джек, по-видимому, предпочитал блудить в темноте, эти изображения были в инфракрасном свете, в которых он и его партнеры были совершенно узнаваемыми, но сюрреалистичными, как прозрачные любовники, поднявшиеся из гробницы, чтобы повторить эфиром то, что восхищало их как плоть.
  
  Морган смотрел, окаменев от восхищения. Она с трудом контролировала свое дыхание. Когда девочка сменила девочку - казалось, что Джек находил нового и очень готового партнера почти каждый день - я ожидал, что она скажет: «Хватит». Но она пристально смотрела на экран - навязчивое, может быть, лучшее слово - до тех пор, пока шоу не закончилось. Затем, симулируя веселье с почти полным отсутствием успеха, она сказала: «Джек упустил свое призвание. Сукин сын должен был стать порнозвездой ».
  
  Очевидно, она была в состоянии желания - это было очевидно для некоторых моих притупленных чувств. Но происходило нечто более глубокое. Она ревновала. Она вздрогнула. Ее тошнило от гнева. Как и любая нормальная американская жена, она считала мужа своей собственностью и смотрела на других женщин, всех на них, как на угрозу своим правам на него. То, что она также была его куратором, что революция доверила ему власть над ним, только усиливало ее кипящие эмоции.
  
  Наконец она яростно откашлялась, а затем сказала нормальным, совершенно ровным голосом: «Это безнадежный случай. Он охвачен психотическим побуждением. Глупо думать, что мы можем это контролировать. Ты согласен?"
  
  Я не согласен. То, что я увидел на записи наблюдения, было вполне понятным человеческим поведением, не более извращенным в своем роде, чем скромница, настаивающая на миссионерской позиции. Секс создает шаблоны, доставляя удовольствие, которое стоит повторить. Я осторожно сказал: «Я согласен, что он сделает это снова, много раз».
  
  «Вы бы сказали, что это плохая ситуация?»
  
  Я кивнул. К чему она вела?
  
  «В таком случае, - сказал Морган, - у меня есть предложение».
  
  Я с надеждой ждал. Морган скрестила ноги в брюках, обняла себя, наклонилась ко мне и понизила голос. «Ты помнишь, - спросила она, - что Питер рассказал Джеку в Пальме о Яноше Кадаре?»
  
  Я, безусловно, так и сделал. Без сомнения, это было яркое воспоминание и для Джека. Я сказал да. Что насчет этого?"
  
  «Это может быть единственное решение для Джека».
  
  В моей долгой и во многих отношениях необычной жизни меня часто вышибало из головы. Но никогда так неистово, как в этот раз.
  
  Я сказал: «Товарищ капитан, вы меня удивляете». Мой тон был резким, злым. Кастрировать его? Я мог убить ее. Она восприняла мою реакцию как радостное удивление. Она не обращала внимания на мое настоящее настроение. Пока я приходил в себя, она продолжала перечислять преимущества превращения Джека в евнуха. Мне пришло в голову, что она сошла с ума - не во всем своем существе, но в этой узкой полоске, пылающей ее ненавистью не только к Джеку, но и ...
  
  - перебил я. «Морган, ответ - нет».
  
  Она была ошеломлена. "Но-"
  
  «Морган», - сказал я. "Нет."
  
  "Но почему? Это так очевидно! »
  
  Что могло бы ее убедить? Я сказал: «Потому что он не Кадар, и мы не в Венгрии, и сейчас не 1955 год, и я не Берия».
  
  «Это не ответ на вопрос».
  
  К настоящему времени я был спокойнее; Я сказал: «Позвольте мне задать вам вопрос: не является ли первым принципом этой операции то, что Джек, наш актив, может прийти к власти - высшей власти - на основе своей личности?»
  
  "Да."
  
  «Его уникальная и яркая личность?»
  
  Я не улыбался. И Морган, внезапно ставшая любимой дочерью, тоже не приняла мой отказ. Она сказала: «Если ты так скажешь».
  
  «Не« если я так скажу ». Я спрашиваю вас, признаете ли вы эту реальность. Отвечать."
  
  Она посмотрела туда и сюда в поисках какого-то экстрасенсорного люка, но ничего не увидела. Я играл комиссара до упора. Наконец она крепко кивнула мне, сжав губы и вызывающе глядя на меня. Ребенок, преданный человеком, которому она доверяла больше всего.
  
  «Очень хорошо», - сказал я. «Как вы думаете, что будет с искоркой, если вы отрежете ему яйца?»
  
  Она думала и думала. «Вы правы», - сказала она наконец.
  
  Я просто кивнул. Во мне все еще кипел гнев. Я не испытывал таких эмоций много лет. Возможно, я был так же иррационален по этому поводу, как и она по другому. Но как она могла вообразить?
  
  Мое неодобрение унизило ее, но отнюдь не поразило ее. «Что будут делать будем об этом?» спросила она.
  
  «Это не твое дело. Это будет обработано ».
  
  Она вздрогнула. Еще до этой встречи - хотя, признаюсь, я никогда не ожидал, что диалог пойдет по очереди - я решил предпринять определенные шаги для разрешения ситуации, Питер или нет. Мое решение было неортодоксальным, но оправданным обстоятельствами. Речь шла о спасении операции путем спасения Морган от самой себя, потому что проблема была не в Джеке. Это был Морган. Было необходимо снять напряжение.
  
  Я оставил ее, не одарив ее щеки обычными товарищескими поцелуями.
  
  
  
  
  
  
  7 За все годы, что я управлял его жизнью, Джек Адамс ни разу не видел меня, как он мог бы выразиться, один на один. Теоретически он даже не знал, что я существую. Тем не менее, учитывая тот вечер в итальянском ресторане на Манхэттене и знаменитый дар Джека запоминать лица, я переоделся, когда мы впервые встретились. Джек был заметно удивлен, когда в половине пятого, в его обычный час встреч, он поднялся на лифте в пентхаус «Ужасный» и обнаружил на борту коренастого человека в очень реалистичной маске гориллы. Он на мгновение отпрянул, но после того, как я дружески помахал ему пальцами, он усмехнулся и вошел внутрь. Кем могло быть это веселое создание, если не парнем Ужасным, идущим в пентхаус, чтобы немного повеселиться?
  
  Лифт поднялся. Джек, весело глядя на меня, сказал: «Эд?»
  
  Я покачал головой. Джек ухмыльнулся. Я сказал: «Добро пожаловать в страну слепых».
  
  Джек откинулся на стену машины. Его лицо побелело. Дрожь прокатилась вниз, как будто в его нервную систему заткнули пробку, высвобождая сдерживаемый поток страха. В быстрой последовательности его глаза трепетали, голова тряслись, дыхание становилось поверхностным, плечи сгорбились, руки трепетали, колени дрожали, ботинки царапались по ковру в пантомиме инстинктивного полета. Я никогда не видел ничего подобного. Я остановил лифт.
  
  «Успокойся, - сказал я. "Я твой друг."
  
  Джек был совсем не спокоен. Однако он, казалось, выздоравливал, поэтому я ждал, влажно дыша под неподходящей маской и наблюдая за ним через крошечные глазницы. Это было похоже на пребывание внутри примитивной камеры-обскуры: изображение было слишком большим для точки света, в которой оно было снято.
  
  Наконец Джек сказал: «Назови мне имя».
  
  Я сказал: «Я уже дал вам слова, которые вы, очевидно, узнаете».
  
  «Я все еще хочу имя. Кто тебя прислал? »
  
  «Питер», - сказал я. Это не совсем правда, потому что эта встреча была полностью несанкционированной, но в данных обстоятельствах абсолютная правдивость не рассматривалась.
  
  Джек покачал головой. Теперь он держал себя в руках; в его глазах блеснул юмор. «Я хочу, чтобы вы сначала позвонили, - сказал он.
  
  Я рассказал ему о слежке. На основании того, что я знал о его реакции на угрозы, реальные или воображаемые, я ожидал истерии. Однако, к моему облегчению, Джек воспринял мое откровение спокойно, даже проявив некоторое восхищение, когда я описал использованные методы и полученные результаты. Его интерес был настолько велик, что я не удивился бы, если бы он попросил показать сделанные нами фотографии его и его подруг. Но он не задавал вопросов. И, похоже, он не был особенно удивлен. Учитывая потрясения, которые мы нанесли в прошлом, он, должно быть, к этому времени принял как должное, что Питер и его головорезы были повсюду, могли делать все, могли подкупить кого угодно. Насколько более эффективен, чем Большой Брат, был Питер, который понимал, что ему не нужно следить за всеми все время, пока все его активы знали, что он может наблюдать за ними, когда захочет. Паранойя была дешевле рабочей силы.
  
  «Хорошо, - сказал Джек. «Ты поймал меня. Я совершил блуд. Что теперь?"
  
  Его бравада поразила меня. Он вел переговоры.
  
  В таком случае я сделал уступку. «Мы подвели вас», - сказал я. «Тебе обещали безопасный секс…»
  
  «Я помню», - сказал Джек.
  
  Под маской я улыбнулся. Я продолжал: «Мы не доставили. Я прошу прощения. Но то, что вы делаете, чтобы исправить ошибку, небезопасно. Более того, это нарушает гармонию ваших отношений с женой ».
  
  "Моя жена? Позвольте мне сказать вам кое-что, мой друг - у вас есть имя?
  
  "Нет. Продолжать."
  
  "Хорошо. У вас проблемы, а не у меня. Она чертовски одержима. Это женщина, которая любит это, разве это похоже на чемпионку, и она должна жить со своими воспоминаниями всю оставшуюся жизнь? Должен вам сказать, мое доверие к вам, ребята, подрывает то, что вы ...
  
  «Так что вы предлагаете?» - перебил я. «Возобновление супружеских отношений?»
  
  "Нет. Для этого уже слишком поздно, и если бы мы начали трахаться, ей было бы только хуже. Но открытый брак - это другое дело ».
  
  Этот термин только входил в моду. Я не совсем понял, что он имел в виду.
  
  Джек сказал: «Сделайте всем одолжение. Прикажи ей переспать и оставь меня в покое. Это не решит проблему. Она хочет полного контроля над каждым атомом моего существа. Особенно мой член ».
  
  Джек понятия не имел, насколько он был прав и каким образом Морган предложил организовать этот контроль. «Вы сделали интересный момент», - сказал я. - Но нас беспокоит не ваша жена. Это ты."
  
  "Ой? Почему это?"
  
  «Потому что ты, кажется, не понимаешь значения осмотрительности».
  
  "Действительно?" - сказал Джек. «Как долго ты меня поймала?»
  
  Я сказал: «После того, как мы намеревались это сделать, если быть точным, через три дня. А то, что сделали мы, могут делать другие. Поверьте мне."
  
  "И что? Все так делают ».
  
  «Не все делают это в соседней комнате с кокаином, марихуаной, порнографией и несовершеннолетними девочками, которые хулиганят грязными стариками…»
  
  Он ухмыльнулся. «Вы делаете иметь место bugged-»
  
  «… И в компании людей, которым много выгод от подкупа генерального прокурора сексом и наркотиками…»
  
  Джек улыбнулся мне полной улыбкой Хианнис Порта. «Плоть слаба».
  
  «Вот почему они изобрели шантаж».
  
  «Тогда дайте мне альтернативу», - сказал Джек. «Ваша проблема в том, что вы не можете соответствовать требованиям, и даже если бы вы могли, то, что у вас есть, не то, что я хочу. Поверьте мне."
  
  Имейте в виду, когда вы слушаете Джека, он был заперт в лифте с человеком в маске Хэллоуина, которого он не знал и который, насколько он знал, мог оказаться мафиози, который убьет его или похитить его. Он мог быть физическим трусом, но он не боялся ни одного мужчины - а только одной женщины - когда дело доходило до совпадения сообразительности.
  
  Я сказал: «Согласно нашим наблюдениям, ваше основное требование - примерно четыре женщины в неделю».
  
  «Вы, должно быть, преследовали меня всю медленную неделю. Десять больше нравится. Лучше дюжина.
  
  «Кажется, у вас нет проблем с поиском партнеров. Кто-нибудь их для вас закупает? Говорить правду. Это важно."
  
  "Нет. Они звонят на мое радио-шоу во время рекламы, и мы болтаем вне эфира. Я встречаю их на политических митингах, играх с мячом, везде. Некоторые из них - рефералы ».
  
  "Рефералы?"
  
  «Они рассказывают своим подругам. В основном они женаты. Они любопытные. Они хотят того, чего хочу я, маленького новичка без риска и до свидания. Они испытывают оргазм, принимают душ, идут домой и готовят ужин. А потом, может быть, у них будет еще один, чтобы переспать со старым добрым Гарри, который задается вопросом, что случилось с Бобби Сью ».
  
  «Значит, вам действительно не нужно это убежище».
  
  «Если тебе нужна осмотрительность, мне нужно что-то в этом роде», - сказал Джек. «Это одна из причин, по которой появляются женщины. Они думают, что это безопасно. Если они думают, что их поймают, они не рискнут. Зачем им двухчасовой прыжок? »
  
  «Вы встречаетесь с кем-нибудь сегодня?»
  
  «Иначе зачем мне быть здесь?» Джек посмотрел на часы. «Она, наверное, сейчас внизу».
  
  «Хорошо, - сказал я. «Я не буду вас задерживать. Но сделай это в последний раз, когда воспользуешься лифтом. Понимаешь?"
  
  Я использовал любимый вопрос Питера и озвучил его на дикции Питера. Стимул подействовал. Внезапно Джек вспомнил, где он, кто я, кем он был. Он послушно кивнул.
  
  «Вслух», - сказал я.
  
  "Да. Я понимаю."
  
  «Хорошо», - сказал я. «В течение месяца вы получите в офисе конверт, доставленный курьером. Внутри конверта будет ключ и адрес. Время от времени вы будете получать другие посылки с таким же содержимым. Когда вы это сделаете, бросьте старый ключ в канализацию - как вы это сделали в Гейдельберге, Джек - и начните использовать новый адрес. Никогда не устанавливайте телефон или кабельное телевидение в любом из этих мест и не приносите в них какие-либо электронные устройства. Вы все это понимаете?
  
  На этот раз он заговорил прямо. "Я понимаю."
  
  "Хороший. Потому что в следующий раз, когда кто-то встретит вас в лифте, встреча может закончиться не так приятно ».
  
  Тишина. Торжественность, редкость для Джека. Я повернул ключ. Лифт поднялся.
  
  Приехали в пентхаус. Джек сказал: «Не забывайте о другой стороне уравнения. Я сочувствую ей ».
  
  Я кивнул.
  
  Джек сказал: «Просто предложение. Снимай эту штуку по дороге вниз.
  
  Он вышел из лифта. Я иду вниз. Молодая женщина, ожидавшая внизу, была одета так, как будто собиралась обедать в Кот-Баскском. Я придержал для нее дверь. С невероятной эффективностью, которой славился КГБ, я засунул маску гориллы под свое пальто. Когда я поднял руку, чтобы удерживать дверь, она выпала. Она остановилась, посмотрела вниз, перешагнула через него и вошла прямо в лифт.
  
  Когда дверь закрылась, она улыбнулась сладкой улыбкой Огайо. Смелая девушка. Красивые щиколотки, заспанные глаза, чудесный аромат. Счастливчик Джек.
  
  
  
  
  
  
  8 Через неделю Морган открыла дверь своего номера в мотеле в ответ на мой обычный сигнал - стук, стук дверной ручки, еще два удара.
  
  В дверях стоял не Дмитрий, а грузин, бывший ее любовником на Кубе. Он чуть не сбил меня с ног в своем беспокойстве, пытаясь узнать, есть ли у Морган прежняя способность заново изобрести себя в постели.
  
  Я наблюдал за воссоединением через лобовое стекло припаркованной машины, и, судя по выражению лица Морган, когда она увидела преподнесенный мною сюрприз - и, конечно же, поняла почему, - грузинке не стоило волноваться.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  _6.jpg
  
  Комната Моргана
  
  
  
  
  
  
  
  Один
  
  _2.jpg
  
  
  
  
  
  1 Ни один из членов собственной партии Джека не хотел баллотироваться против него на первичных выборах в апреле, и ему снова повезло с его оппонентом на пост вице-губернатора - кандидатом от республиканцев был его давний противник Ф. Мерриуэзер. Улица. Но это был республиканский год, последний год катастрофического президентства Демократической партии, и партия Джека не предоставила денег или организационной поддержки, в которых он нуждался. Фактически, напуганный растущим осознанием того, что Правые снова идут в поход, он не делал вид, что поддерживает Джека. Судьба партии не зависела от его избрания вице-губернатором, да и завсегдатаи его не особо любили. Многие боялись его как угрозы своим собственным амбициям в будущем, а аппарат Кливленда ненавидел его, поэтому деньги текли к другим кандидатам, которые были более важными, более традиционными и более достойными. Улица, щедро финансируемая его семьей и остальной частью республиканского истеблишмента, удивила всех, проведя очень сильную гонку, ни разу не поставив ногу себе в рот. В надежде изменить это положение Джек потребовал дебатов - традиционного последнего средства проигравшего кандидата. Улица проигнорировала его.
  
  Джек резко упал в опросах. Слухи о его скандальной личной жизни ходили по государству. Республиканские оперативники пускали копрологические шутки про Джека. Были утверждения - увы, все правдивые - о тайном любовном гнезде, о кокаине, о несовершеннолетних девушках.
  
  Джека это не беспокоило. Слухи о его завидной сексуальной жизни никогда не попадали в газеты, потому что репортеры, которым было поручено расследовать их, не хотели дискредитировать созданного ими медийного героя - и, что не менее важно, еще более неохотно помогали его оппоненту-республиканцу. И хотя это маленькое безобидное упражнение в лицемерии помогло ей, это дало Морган еще один повод презирать прессу. Слабые. Шлюхи. Если Джек мог использовать их так легко, то же самое могли сделать и его враги.
  
  Джек понял это и по собственному желанию отказался от женщин до конца кампании. Хотя он ничего не потерял из своей, казалось бы, врожденной убежденности в том, что может лгать из чего угодно, он понимал, что даже самая остроумная ложь не спасет его, если враг получит его фотографии или подбросит ему провокатора. Он не подвергал своих партнеров проверке биографических данных перед тем, как пригласить их в свое логово, а игру в дружеское изнасилование, в которую пришли его женщины, можно было легко представить как жестокое преступление. Он знал, что это прикончит его, что никто не сможет защитить его в таком случае. Игра в барсук, в которой заблудшая жена в присутствии свидетелей застает врасплох разгневанного мужа и оператора, сослужила политике хорошую службу. Джек не бросил ключ от своей секретной квартиры в канализацию, но, зная себя по крайней мере так же хорошо, как Морган думала, что она знает его, он отдал его Дэнни Миллеру на хранение.
  
  «Не возвращай мне это до дня выборов, что бы я ни сказал, - сказал Джек.
  
  Дэнни нащупал конверт и почувствовал форму ключа внутри. Не было необходимости говорить ему, какой замок в нем.
  
  Дэнни сказал: «Это поистине благородная жертва».
  
  Джек усмехнулся и сделал старинное мужское движение рукой. «Все что угодно для дела», - сказал он.
  
  «Сядь, мне есть что тебе показать», - сказал Дэнни. Он включил телевизор и вставил видеокассету в видеомагнитофон. На экране появилась Ф. Мерриуэзер-стрит. Он произносил непристойную речь.
  
  «Господи, - сказал Джек, - красноречие».
  
  Дэнни сказал: «Обратите внимание».
  
  Улица была в атаке. «Огайо поражен наркотиками», - кричал он. «Они есть в каждой школе, в слишком большом количестве домов, они разрушают жизнь молодых людей каждый божий день. И, друзья мои, это произошло, когда мой оппонент был главой правоохранительных органов нашего государства. Как генеральный прокурор он не возбудил ни одного серьезного дела о наркотиках за четыре долгих года. Интересно, почему. Мы все задаемся вопросом, почему ».
  
  Дэнни сказал: «Ты не можешь позволить этому продолжаться».
  
  «Мне придется подумать об этом».
  
  «О чем думать, Джек? Ради всего святого, это как материнство. Сделайте переборы, произнесите речь. Убери проблему от этого придурка ».
  
  «Я сказал, что подумаю об этом».
  
  "Я слышал тебя. Что, черт возьми, с тобой на этом, Джек?
  
  Руки Джека, конечно, были связаны. Он умолял Моргана позволить ему осудить торговлю наркотиками, и Морган умолял меня, но руководство Питера оставалось неизменным.
  
  «Мне очень жаль, - сказал я. «Он должен держаться подальше от этого вопроса».
  
  «Это его убивает».
  
  «Тогда Джеку придется искать другую проблему. Диверсия.
  
  «Диверсия стоит денег, Дмитрий. И мы разорены ».
  
  Это было правдой. Как ни странно, недостатка в деньгах не было. Карибские счета Питера были переполнены. Проблема заключалась в том, чтобы объяснить, откуда это взялось. Как скрыть средства, как их отмыть? Это были вопросы; они всегда вопросы.
  
  Между тем у Джека не хватало времени. За месяц до выборов, отставая на восемь очков в последнем опросе, он в частном порядке умолял губернатора о дополнительных деньгах, большем разоблачении и большем количестве совместных выступлений. Губернатор обнял своего молодого напарника и грустно покачал головой: «Джек, твое выступление для нас тоже настоящее разочарование».
  
  «Эти ублюдки хотят, чтобы я проиграл», - сказал Джек Дэнни. «Они устроили меня в этот никчемный офис, чтобы избавиться от меня. Я знал, что они делали. Я должен был стать губернатором ».
  
  «Ты бы этого не сделал».
  
  «Может быть, нет, но я мог бы сделать это близко, а затем вернуться. Никто не ожидал, что я выиграю. Точно так же, как никто не ожидал, что я проиграю из-за этого дерьмового офиса. Кроме моей вечеринки.
  
  «Вы так правы, - сказал Дэнни. «Я только что разговаривал по телефону. Слово одно: никакой помощи. Ты сам по себе. Без партийной организации мы не сможем проголосовать за вас ».
  
  Джек не испугался. «Тогда мы обойдем ублюдков».
  
  «Это тоже может не сработать. Губернатор теряет одно очко в неделю по опросам. Они не выйдут сразу и не скажут это, но думают, что для всех все кончено. Это тот засранец в Белом доме, который тащит за собой всех в компании. Для победы любого из вас потребуется волеизъявление ».
  
  «Нет, только деньги», - сказал Джек.
  
  «У нас в запасе меньше двух тысяч баксов».
  
  «Мне плевать на это. Узнайте, сколько будет стоить неделя тридцатисекундных телевизионных роликов на всех телеканалах и радиостанциях в Огайо. Я попрошу Моргана позвонить в Нью-Йорк и узнать о производственных затратах ».
  
  "Джек-"
  
  «Дэнни, просто сделай это. Теперь."
  
  Дэнни снял трубку. Пока он звонил, Джек делал наброски в желтом блокноте, обрисовывая в общих чертах рекламные объявления, которые он имел в виду. В основном это были изображения, несколько слов. Подсознание было тем, чего он хотел. Он знал каждый дюйм видеозаписи, которую когда-либо снимали о нем средства массовой информации. Дэнни закончил разговор по телефону. Он сделал несколько записей на старомодной счетной машине с ручным приводом, которую держал на столе, затем оторвал ленту и протянул ее Джеку.
  
  «Это примерно на восемьдесят тысяч больше, чем у нас», - сказал он.
  
  Джек сказал: «Выгодная сделка. Забронируйте время. Я хочу место на час за последние пять дней, особенно на футбольных матчах ».
  
  «Джек, они захотят деньги вперед».
  
  «Я продам дом», - сказал Джек.
  
  Вошел Морган.
  
  Джек сказал: «Я разыграю Моргана».
  
  «Очень смешно, - сказал Морган. "Что все это значит?"
  
  «Деньги», - сказал Джек. «Нам нужна сотня штук. Теперь. Морган, найди покупателя на дом.
  
  "Дом?" - сказал Морган. "Ты с ума сошел."
  
  «Когда-нибудь это станет национальной достопримечательностью», - сказал Дэнни. «На этом месте президент Адамс, безоружный и один, победил снайперов мафии и продолжил спасать мир для рабочих».
  
  «Джек, - сказал Морган, - стань серьезным».
  
  «Морган, дорогая, продай дом. Ты понимаешь, о чем я тебе говорю?
  
  "Нет."
  
  «Тогда я объясню: Мерриуэзер богат. Мы бедные. Он может потратить миллионы и не пропустить. Мы готовы потерять все. Почему? Потому что мы дали людям священное обещание и лучше будем жить в картонной коробке, чем нарушить это обещание ».
  
  Морган посмотрел на него с уважением, что выходило за рамки уважения. «Я понимаю», - сказала она.
  
  "Хороший. Принеси мне деньги ».
  
  На следующий вечер в мотеле недалеко от Бивера, штат Пенсильвания, мистер О.Н. Ластер из Сэдл-Брук, штат Нью-Джерси, подписал договор о покупке бунгало Адамсов. Он передал миссис Адамс, единственному владельцу, кассовый чек на 59 500 долларов в качестве полной оплаты за собственность.
  
  После ухода мистера Ластера - выхода было легко найти, поскольку его не существовало - я дал Моргану ящик с редкими книгами. Благодаря обучению Моргана в Гарварде беспощадному ведению переговоров, книги, в том числе первые издания работы Генри Джеймса и Великого Гэтсби с автографами , принесли в общей сложности 68 764 доллара, или примерно на 15 процентов больше, чем я бы осмелился попросить за эти предметы. Морган сказала интервьюерам, что книги были завещаны ее дедом, и хотя они были материальными вещами, которые она ценила больше всего в мире, она знала, что папа, как она назвала этого замечательного старика, понял бы, что ее муж и что такое он представлял Огайо, и Америка должна была быть на первом месте.
  
  За пять дней до выборов ролики вышли в эфир. В одном из рекламных роликов был показан головокружительный монтаж неподвижных и движущихся изображений Ф. Мерриуэзер-стрит в компании Ричарда Никсона, завершившийся замечательной видеорядом, в котором Никсон искоса взглянул на Мерриуэзера, за которым сразу же последовал другой, на котором стояли двое мужчин. бок о бок перед толпой, спиной к камере и обнимающими друг друга. Поскольку Никсон был намного ниже Стрита, казалось, что его ощупывающая рука на мгновение ласкала ягодицы Стрит. Затем последовал отрывок из знаменитого высказывания Никсона «Я не мошенник» и, наконец, очень крупный план обычно озадаченного лица Ф. Мерриуэзер-стрит. Как написал друг Джека остроумный обозреватель, Стрит выглядела на этой фотографии как особенно глупая лошадь, которая только что проснулась и обнаружила себя в постели с отрубленной головой голливудского продюсера.
  
  Другая реклама была посвящена Джеку: серия была посвящена Джеку от раненых жителей Огайо, которым он служил военным медиком во время войны во Вьетнаме, кадры Джека, толкающего близнецов в их коляске, интервью с благоговейной Терезой Галлахер, кадры Джек утешает напуганную жену в руинах их скромного бунгало, на кадрах Фэтс Корсо мчится в тюрьму в наручниках. Один или другой из этих роликов транслировались не реже одного раза в час на всех местных телеканалах Огайо.
  
  Рекламы были блестяще безжалостными образцами этого жанра, и благодаря всплеску опросов, которые они организовали в последнюю минуту, Джек победил на выборах вице-губернатора с 1936 голосами. Неслучайно губернатор, которого СМИ объявили мертвым, победил с почти идентичным большинством в 1894 голоса. Его преимущество могло быть больше, но после заключительного блица Джека у многих избирателей сложилось впечатление, что он баллотируется на пост губернатора, и он получил около двух тысяч голосов для этого поста в дополнение к общему количеству голосов, которое он получил на пост вице-губернатора. .
  
  На праздновании победы губернатор обнял Джека, назвал его имя ликующей толпе и воскликнул: «Познакомьтесь с будущим губернатором нашего великого штата! Счастливчик Джек Адамс! »
  
  Когда губернатор повернулся к Моргану, она передала Джеку близнеца, которого держала в руках - Шкипер, как она думала, - и обняла губернатора, поцеловав его в пустоту рядом с его щекой.
  
  Пока толпа приветствовала Джека и его близнецов, которые махали всем и каждому, Морган прошептал на ухо губернатору сообщение: «Удачный, задница, ты сукин сын».
  
  Губернатор моргнул, улыбнулся, вынул одного из мальчиков из рук Джека и торжествующе поднял его вверх. «Плачь, шкипер!» - прошептал Морган.
  
  Этого близнеца звали Фитц, но испуганный до безумия жестоким выражением лица матери, он издал сильный вопль отчаяния и, к радости толпы, протянул свои пухлые руки отцу.
  
  
  
  
  
  
  2 Street, Frew, Street & Merriwether, уважаемая юридическая фирма, в которой работала Синди Миллер, разработала своеобразную систему выбора партнеров изнутри. После того, как многообещающий сотрудник был отмечен для возможного продвижения по службе, его вызвали в присутствие управляющего партнера и предложили кандидату членство в Горстке, названной так потому, что у фирмы никогда не было более пяти старших партнеров, и потому что за кандидатом будут наблюдать и оценивать. по строгим стандартам фирмы на ближайшие пять лет. По истечении этого срока ему либо предложат партнерство, либо нет. Кандидат узнает, по какому пути было принято решение, когда, прибыв на работу в пятую годовщину предложения, он открыл дверь своего офиса и обнаружил либо взрыв аплодисментов со стороны собравшихся старших партнеров, либо пустой кабинет. В последнем случае предполагалось, что неудавшийся кандидат немедленно уйдет. Личные вещи будут упакованы и отправлены за счет фирмы вместе с последней зарплатой. Эта система вызвала несколько нервных срывов, но выжившие обычно хорошо справлялись со Стрит, Фрю, Стрит и Мерриуэзером и сами с собой.
  
  Пятая годовщина кандидатуры Синди пришлась на неделю после выборов, на которых Джек Адамс победил Ф. Мерриуэзер-стрит на посту вице-губернатора штата Огайо. Когда она вышла на работу в то утро - по традиции приехав ровно на пятнадцать минут раньше - она ​​обнаружила пустой кабинет. Несмотря на то, что она вложила в фирму сотни тысяч долларов, выиграла трудные дела в суде и урегулировала еще более сложные дела путем переговоров, обжалование не было возможным или даже мыслимым. Ключ от туалета она оставила на столе.
  
  Этим утром Дэнни отвез Синди на работу и припарковался за углом. Его сердце упало, затем переполнилось гневом на Улицы, Мерриуэзеров и Фрюсов этого мира, когда он увидел ее приближающуюся в зеркале заднего вида, голова поднята, золотые волосы подпрыгивают, юбка раскачивается, когда она шла своим обычным твердым быстрым шагом. Он увидел ее улыбку, затем улыбку снова и снова, когда поток людей поздоровался с ней. Мужчина в костюме за пятьсот долларов повернулся и с грустной улыбкой посмотрел на нее, когда она проходила мимо, самого американского объекта вожделения.
  
  - Ублюдки, - сказал Дэнни.
  
  «Они такие, какие есть», - сказала Синди.
  
  «Цин, мне очень жаль».
  
  "За что?"
  
  «За то, что оставался с Джеком. В этом причина этого. Мы оба это знаем.
  
  «Ты права», - сказала Синди. «Что еще вы ожидаете от Мерриуэзеров и Улиц сделать с женщиной, чей муж сделал то же, что и вы с отпрыском их прекрасной старой семьи?»
  
  "Я не знаю, что сказать."
  
  «Да, - сказала Синди. У Синди были сухие глаза. Ее голос был ровным. То, что произошло, было именно тем, чего она ожидала, и в своей аккуратной манере она уже приготовила все необходимое для нового будущего. Она схватила поврежденное правое бедро Дэнни и сказала: «Поднимитесь. У тебя только что появился новый партнер ».
  
  Дэнни недоуменно нахмурился. «Я думал, что мы всегда были партнерами», - сказал Дэнни.
  
  «Я имею в виду партнера по закону. Я хочу присоединиться к вашей фирме ».
  
  Синди не упоминала об этом раньше. Дэнни сказал: «Дерьмо? Ты серьезно?"
  
  "Абсолютно. Мы можем начать сегодня ».
  
  «А что насчет Джека?»
  
  Синди спросила: «Когда он в последний раз заходил в офис? Как юрист, а не как кандидат? »
  
  «С тех пор, как он был избран генеральным прокурором. Пока он государственный служащий, он не может связываться с фирмой. Ты знаешь что."
  
  «Это означает, что он никогда не вернется, потому что он проведет остаток своей жизни, будучи избранным на все более высокие должности. Разве это не план? "
  
  Дэнни пожал плечами. «Если только он не потеряет одну».
  
  "Отличный шанс."
  
  «Синди, он может и не приходить заниматься юридической практикой, но он приходит почти каждый день, чтобы поговорить о политике или отвезти детей».
  
  Синди остановилась, широко раскрыв глаза. «Он бросает детей?»
  
  «Всего на час или два. Администратор наблюдает за ними ».
  
  «А что насчет Моргана?»
  
  «Он никогда не приводит их, когда она там».
  
  «Ах. Он использует их как прикрытие, пока его трахают ".
  
  "Наверное."
  
  «Это прекратится», - сказала Синди. «В офисе нет детей. И никакой политики. Вы должны отделить политическую операцию от практики. Вы можете оставить место, которое у вас есть сейчас, в качестве штаба кампании или как хотите это назвать. Встретимся с ним там.
  
  «Изолировать вирус?»
  
  «Это ты сказал, а не я».
  
  «Синди, почему это?»
  
  "Я безработный."
  
  «Вы можете устроиться на работу в любую фирму в городе».
  
  "Нет, спасибо. Вы не можете справиться с фирмой в одиночку. Вы разоряетесь. Вам нужен юрист и партнер, имеющий контакты с людьми, которые управляют этим городом. Мне нужна работа. Если только ты не хочешь меня.
  
  "Я хочу тебя. Ты лучший юрист в Колумбусе. Но реально ли это? »
  
  Синди взяла Дэнни за руку. Она сказала: «Дэнни, на самом деле мне не нужны уроки. Пойдем посмотрим на новые офисы. Мы можем гулять ».
  
  «Новые офисы?»
  
  Она посмотрела на него через плечо, улыбаясь, и погнула палец: «Следуй за мной». Для Дэнни она не выглядела ни на день старше, чем выглядела в коридорах школы Таннери-Фоллс. Неделей раньше она арендовала офис в стеклянном здании по соседству с зданием Мерриуэзер. На латунной табличке на двери из красного дерева было написано: МИЛЛЕР, АДАМС и МИЛЛЕР.
  
  «Между нами Джек», - сказала Синди. «Как всегда».
  
  Она повернула ключ и открыла дверь в красивый кабинет. Свет падал через стеклянный потолок на красное дерево и кожу, на ковры Бухары и книги в ароматных кожаных переплетах.
  
  Дэнни присвистнул. «Можем ли мы себе это позволить?»
  
  «Если мы не позволим Джеку подписывать чеки, да, я так думаю», - ответила Синди.
  
  В своем офисе, рядом с угловым офисом Дэнни, она открыла ящик и вынула бумаги, которые она составила для партнерства.
  
  «Я уже подписала», - сказала она. «Подпишите их сами, получите подпись Джека, и мы в деле».
  
  
  
  
  
  
  3 К всеобщему удивлению, Морган с энтузиазмом принял новое партнерство. Она увидела преимущества в том, чтобы убрать Синди из лагеря врага и поместить ее как бы под охрану. Чем ближе ее физическое присутствие, тем легче ей было наблюдать и контролировать. Да, контроль: в конце концов, у Моргана была сила раскрыть сокровенный секрет Синди - или поставить ее в положение, при котором она была бы вынуждена либо признаться в этом Дэнни, тем самым разрушив его жизнь, либо сделать то, что ей нужно. - спросил шантажист. Любой такой шантаж с большей вероятностью увенчался бы успехом, если бы у Синди не было собственной базы власти. По мнению Моргана, потеря Синди золотого будущего в Street, Frew, Street & Merriwether была во всех отношениях нашей выгодой.
  
  Кроме того, с самого начала Моргану не нравилось, что Дэнни находится в одном офисе с ней и Джеком. Присутствие Дэнни было причиной, по которой они с Джеком разговаривали шепотом, когда обсуждали рабочие вопросы. Шепот раздражал их обоих: Джека, потому что ему не нравилось шипение недовольства Моргана в его ухе, Морган, потому что Джек заставлял ее кричать, а она редко могла это сделать.
  
  Чтобы сделать возможным более откровенное общение, она превратила старый офис Джека в звукоизолированную комнату, сказав сотрудникам офиса, что Джеку нужно место, чтобы думать, практиковать и воспроизводить свои речи, и, особенно, проводить встречи по стратегии вне пределов слышимости правых. шпионы, преследующие всех сознательных людей, борющихся за социальную справедливость. Секретарши и регистратор сами были людьми совести, которые со времен Движения жили с подозрением, что их телефоны прослушиваются, а их еда и напитки отравлены фашистами, так что это объяснение имело для них смысл.
  
  Персонал назвал это комнатой Моргана. Он был оборудован телевизором, собственной кофеваркой, небольшим холодильником и микроволновой печью для подогрева пиццы, креслом для чтения и лампой, диваном-кроватью. В нее можно было войти только через тяжелую стальную дверь с замком на клавиатуре, комбинацию которой имел только Морган. Даже Джеку - особенно Джеку - не доверили входной код.
  
  Комната также была оборудована скрытым сейфом и некоторыми другими тайными функциями. Их установила ее подруга, грузинский секс-механик, ночью. Он сделал это без моего ведома и одобрения. Согласно утвержденной процедуре, он и Морган теперь встречались не реже одного раза в месяц, обычно в мотеле после того, как она встретила меня. Без моего ведома, они также время от времени встречались импульсивно. Эти горячие свидания пробудили в грузине сексуальную одержимость. В постели или вне постели он, как я вскоре узнал, делал для Моргана все, что угодно.
  
  Как вы помните, именно грузин возглавил команду, которая прослушивала пентхаус Грубых. По причинам, которые я считал разумными, я отказался позволить Моргану хранить записи Джека в действии. Однако грузинке было несложно сделать копии и передать их ей. Учитывая его практически бесподобный опыт общения с женщинами и того, на что они способны во имя любви, это был акт почти невероятной глупости. Вы бы подумали, что он последний человек в мире, который попадется в эту ловушку. Но, как мировая история научила нас задолго до того, как эти два любовника встретились, никто не влюбляется так сильно, безумно, по-настоящему, как шлюха.
  
  В любом случае Морган хранила кассеты в сейфе в своей звуконепроницаемой комнате и иногда ходила туда ночью, чтобы изучить их. Ее власть над Джеком ускользала из ее пальцев. Я лишил ее контроля над его сексуальной жизнью. Как вице-губернатор Джек освободился от других оков. Он сидел в более поздние часы, председательствуя в сенате штата во время важных ночных заседаний и путешествуя по Огайо, чтобы выступать на политических обедах и других мероприятиях, связанных с прославлением имени. После «продажи» бунгало (которое впоследствии было продано покупателем с убытком), Адамсы приобрели новый, более крупный дом в престижной части города. У Джека теперь была собственная машина, в которой Морган часто обнаруживал в предрассветных поисках такие следы присутствия женщин, как длинные разноцветные волосы, испачканные помадой окурки, расчески, заколки, нижнее белье, стойкий аромат духов. выделения из организма и явные пятна на обивке - даже однажды на диафрагме. Все эти судебно-медицинские доказательства неизлечимого предательства Джека она хранила в своем тайном сейфе, запечатанном в контейнере Tupperware.
  
  Она села допоздна и в одиночестве смотрела записи Джека и его друзей, особенно инфракрасные кадры, в которых призраки, казалось, занимались любовью. Наблюдать за ними было бестелесным опытом, чем-то средним между видением в темноте и дурным сном, и она никогда не уставала от этого. Со временем ей пришло в голову, что было бы полезно узнать, кто еще использовал пентхаус для супружеских свиданий. Она начала в своей обычной прилежной систематической манере просматривать другие записи. Она находила их смехотворными: пухлые члены Gruesome занимались тем сексом, который она оставила позади еще до того, как достигла возраста некоторых из их партнеров, в основном старшеклассниц, которые расплачивались за свой кокаин инертным половым актом или упорным и до смешного неумелым минетом. .
  
  А потом, в конце долгого вечера, в самом конце одной ленты, она увидела то, что ее очень заинтересовало: губернатор штата сосет эскимо с выражением дурманского экстаза, неведомого вкусу кондитерского льда. мог бы произвести. Камера, дистанционно управляемая грузином или одним из его коллег из арендованной комнаты этажом ниже, отодвигается, показывая девушку, стоящую спиной к камере, стоящую на коленях перед губернатором. Девушка - худая блондинка с бутонами на груди, на вид ей не больше двенадцати. Она облизывает эскимо. Губернатор спрашивает, поделится ли она с ним. «Нет, но я отдам тебе свой свитер!» Он держит эскимо, пока она снимает свитер. Это повторяется, пока она раздевается элемент за элементом, говоря: «Не смей лизать мое эскимо!» Наконец-то она полностью обнажена: выступающие ребра, ряд выпуклостей на спине. Он отказывается отдать ей эскимо. Она хнычет, умоляя: «Но мне нужно что-то лизнуть». На что губернатор отвечает (я не выдумываю): «Как насчет дяди Виггли?» Она падает на колени.
  
  Показав мне эти кадры, Морган сказал: «Вы можете себе представить?»
  
  «Кажется, не нужно ничего придумывать. Включая того, кто это вам дал ».
  
  Морган не извинился. Она сказала: «Вы понимаете, что вы только что видели и что это значит, не так ли?»
  
  Я думал, что да, но сказал: «Ты мне скажи».
  
  Совершенно спонтанная улыбка, светящаяся восторгом - такое редкое событие, - расплылась по ее лицу. Хихикая, она сказала: «Человек с хорошим юмором только что назначил нашего мальчика губернатором штата Огайо. И поэтому раньше, чем мы когда-либо надеялись, президентом Соединенных Штатов ».
  
  Питер согласился. Он потребовал немедленных действий, чтобы воспользоваться этим разрывом. Для Моргана это не было работой. Мы доставили копию ленты губернатору вместе с несколькими стоп-кадрами эскимо, чтобы он не откладывал просмотр. Через день или два один из наших позвонил ему на телефон в машине.
  
  "Да."
  
  «Это фотограф».
  
  "Чего ты хочешь?"
  
  - Поднимитесь на лифте в пентхаус завтра в пять сорок три утра.
  
  "Невозможно."
  
  «В таком случае, смотрите канал общественного доступа в шесть тридцать».
  
  "Слушай, ты ..."
  
  «Лифт, пять сорок три».
  
  Щелкните .
  
  В назначенный час грузин и еще один мужчина, оба в масках горилл, встретили губернатора в той же кабине лифта, в которой мы с Джеком беседовали об опасностях секса и наркотиков в присутствии свидетелей. Губернатора поразила цена, которую назвали его шантажисты.
  
  "Уходить в отставку?" сказал он, сбитый с толку. «Что я могу сделать для вас, если сделаю это?»
  
  «Мы уже рассказали вам, что вы можете сделать для нас», - сказала маленькая горилла, которая звучала как человек из Принстона, у которого во рту было что-то неприятное, и который искал место, чтобы плюнуть. «Вы можете принять это или посмотреть ленту по телевизору».
  
  «Они бы никогда не запустили это».
  
  "Нет? Тогда это ваш последний день счастья. К концу дня у каждой газеты и телеканала будет экземпляр ».
  
  Губернатор сказал: «Ты сумасшедший».
  
  "Тебе решать. Вы можете уйти в отставку или отказаться и взять на себя ответственность. В любом случае, через неделю ты уйдешь. Предлагаем вам вернуться к юридической практике. Но если вы предпочитаете двадцать лет тюрьмы за изнасилование, предусмотренное законом, мы не будем вам мешать ».
  
  Горилла поменьше вручила губернатору свидетельство о рождении своего товарища по играм. «Значит, ей тринадцать», - сказала горилла. «Она восьмиклассница. Ее отец - пожарный. Оба ее родителя - набожные баптисты. Девушка поет в хоре. Благодаря тебе, она безнадежная наркоманка. Думаю об этом."
  
  Свидетельство о рождении упало с длинных ухоженных пальцев губернатора и упало на пол.
  
  «Ради всего святого, - сказал он. «Дай мне перерыв».
  
  «Хорошо, у вас есть сорок восемь часов», - сказал грузин. "Сегодня вторник. Уйти в отставку не позднее четверга ».
  
  «Это слишком рано. Это невозможно ».
  
  «Материал отправляется последней почтой в четверг».
  
  В среду вечером губернатор выступил по телевидению и признался, что из-за стрессов общественной жизни у него развилась зависимость от отпускаемых по рецепту лекарств и алкоголя, что омрачило его суждения и поставило под угрозу его жизнь. Его четыре дочери-подростка сидели рядом с ним на диване, когда, взяв жену за руку, он официально ушел из офиса. Он просил всех жителей штата Огайо молиться о том, чтобы курс лечения, на который он собирался попасть в частной больнице, вернул его, целого и здорового, для его жены и их прекрасной семьи.
  
  Джек немедленно принял присягу, а через неделю они с Морганом переехали в особняк губернатора и в офис, который ранее занимали семь будущих президентов Соединенных Штатов.
  
  
  
  
  
  
  4 Джек считал губернаторство прекрасной возможностью для непрерывной кампании. На самом деле он не был заинтересован в управлении. Его воодушевляло баллотирование на посты, и каждая победа была важна только как прелюдия к следующей победе.
  
  Он продолжал осуждать преступления, преследовать особые интересы, не вмешиваясь в них каким-либо существенным образом, защищать угнетенных и ходить среди них всякий раз, когда присутствует камера. Это был редкий месяц на телевидении штата Огайо, когда Джек, часто в сопровождении близнецов, не навещал бедствующую матери-опекуну и не обещал помощь, не посещал школу, чтобы преподавать класс для людей с ограниченными возможностями обучения, или не обнимал близких родственников. жертва убийства. Он часто разговаривал по телефону, утешая вдов и сирот, поздравлял спортсменов и ученых, хвалил полицейских за полезные аресты и прокуроров за вынесенные приговоры. Жители Огайо из всех слоев общества оказались приглашенными в особняк губернатора на завтрак, обед или ужин или просто поболтать с Джеком Адамсом. Его искренность была неподдельной, пусть и не очень продолжительной, но с другой стороны, она должна была длиться ровно настолько, чтобы затворились ставни.
  
  «Он политический комар, летающий в поисках теплых тел», - сказала Синди, наблюдая, как он снимает сцену бедствия в вечерних новостях. «Здесь капля крови, там еще один случай политической малярии. Спасибо за кровь, есть микроб! Сегодня Chillicothe, завтра весь мир ».
  
  Что касается повседневных дел своей администрации, то губернатор Огайо Адамс, как и президент Франции Шарль де Голль, не интересовался деталями правительства, а только его великой стратегией, непреходящими принципами и интересами.
  
  Такой подход сводил Моргана с ума. То, что она хотела от Джека, было сущностью, под которой она имела в виду фронтальную атаку на истеблишмент, бесстрашную защиту многих причин, в которые она и ее клиенты так страстно верили. В комнате Моргана, крича вместо того, чтобы шептать, она умоляла его занять твердую позицию по всем подстрекательским вопросам дня.
  
  «Проблемы рождают врагов, - сказал Джек. "Расскажи своим друзьям-"
  
  « Мои друзья? Как вы думаете, кто такие уличные бойцы вашего движения? »
  
  "Я знаю. Поверьте, я знаю. Но они уже со мной. Что мне нужно сделать, так это привлечь людей, которых еще нет со мной. Я не могу заставить их присоединиться ко мне и доверять мне, делая и говоря то, что их бесит ».
  
  «А как насчет того, чтобы разбудить их?»
  
  «Они просыпаются каждое утро и ищут работу. Это ржавый пояс, Морг. Людей пугает безработица, пугают перемены, разрушившие их жизнь. И вы хотите, чтобы я сказал им, что они еще ничего не видели? »
  
  «Есть хорошие изменения и плохие изменения. Это «Пояс ржавчины», потому что капитализм подвел их, облажался и оставил на высшем уровне. Капитализм , Джек.
  
  «Конечно, есть. Но они хотят, чтобы он снова вернулся домой. Вы думаете, они смотрят на те заброшенные фабрики и фабрики и говорят: «Ура, боссов больше нет»? Они говорят: «Все прощено. Верните рабочие места ».
  
  «Это именно то, что нужно изменить - сознание людей».
  
  «Ну, этого не произойдет, кроме как из дула пистолета. Моего дедушку выбросили на улицу, а вы знаете, что он сказал о богатых? «Ни один бедняк никогда не давал мне работу» ».
  
  «Я хочу, чтобы меня вырвало», - сказал Морган. «Джек, послушай меня. Вы должны что-то отстаивать ».
  
  "Я делаю. Каждый день. Переизбрание ».
  
  «Черт возьми, Джек, будь серьезным».
  
  "О чем? Находящийся под угрозой исчезновения улитка-ловкач?
  
  "Иисус! Вы действительно не понимаете, правда? Цель экологического движения не в том, чтобы спасти чертову окружающую среду. Его цель - продемонстрировать преступления и неудачи капитализма. Как и любой другой компонент причины. Отбивать, отбивать, отбивать. Разбирайте заведение по частям. Сначала мы дискредитируем их, затем удаляем их, а затем применяем средства правовой защиты ».
  
  «Я думал, что моя работа - быть избранным. Я думал, что это главная директива ».
  
  "Это. Но не как проклятый республиканец. Вы даже не можете однозначно ответить на вопрос об аборте. Это неловко, Джек.
  
  - Морган, я знаю, что ты не думаешь, что я, но я смотрю на Фитца и Скиппера, и я ...
  
  «А ты что? Я не хочу этого слышать. Вы не понимаете. Вы должны послать сигнал верующим. Успокойте их ».
  
  «Вот почему ты у меня есть», - сказал Джек. «Если бы я не был настоящим в глубине души, был бы я женат на ком-то вроде тебя? Это сообщение. Скажи им, что знаешь, что на самом деле у меня на сердце. Скажите им, чтобы они набрались терпения ».
  
  "На сколько долго?"
  
  Он подарил ей улыбку. «Пока не наступит завтра, как они знают».
  
  «Сегодня булавочные уколы, завтра удары молотком. Это оно?"
  
  «Точечные уколы в темноте - просто еще одно название для звезд», - ответил Джек.
  
  Морган театрально заткнула рот, а затем швырнула в него свой желтый блокнот. "Здесь! Запишите и это! "
  
  Но она не могла не восхищаться им. Он был таким быстрым, таким бойким, таким макиавеллистским - принцем в том единственном смысле слова, который имел какое-либо значение или ценность.
  
  Какими бы утомительными они ни были для Джека, эти принципиальные обсуждения были важны для Моргана, потому что они напоминали Джеку, что у него должна быть совесть. Даже если он отказывался действовать в соответствии с ними, ее задачей было постоянно напоминать ему о принципах, лежащих в основе операции. В противном случае, она знала, он забудет их, как он забыл женщин, забыл об услугах, забыл друзей, забыл обещания. Джек жил моментом, в данный момент, в психическом мире, у которого не было прошлого, а было только будущее, в котором, как она подозревала, он считал, что сможет избежать последствий юношеских глупостей, видимым символом которых была сама Морган. Он мог жить с ней, потому что должен, столько, сколько ему нужно. Но он хотел власти как средства бегства от прошлого. Побег из Питера. Бегство от революции. Побег от Моргана. В это она верила.
  
  Через четырнадцать месяцев после того, как он стал губернатором с помощью грязных уловок людей в масках горилл, Джек был переизбран с огромным перевесом, в то время как республиканцы захватили почти все другие высокие посты в стране. Мы дали ему полмиллиона долларов на оплату его кампании, но дело не в деньгах, а в Джеке, Джеке, Джеке. По крайней мере, пять национальных СМИ задали вопрос: «Следующая остановка, президентство?»
  
  В глубине души Джек был уверен, что ответ положительный. Ему все шло на пользу.
  
  
  
  
  
  
  5 «Все?» Питер спросил Моргана над ведром хрустящей жареной курицы полковника в Короле Пруссии, штат Пенсильвания. (Эта деревня была в стороне, но Питеру понравилось это название, когда он увидел его на карте). - Даже, - сказал Питер, - ненависть к ближайшему окружению своей партии?
  
  «Особенно это, - сказал Морган.
  
  Она объяснила рассуждения Джека: новый президент в Вашингтоне, очаровательный фашист - кто бы мог подумать, что такое существо существует? - только что одержал убедительную победу. Как и сам Джек, и как JFK, этот прирожденный победитель был аутсайдером, которому совсем недавно не было дано шанса подняться на вершину. Но теперь его непреодолимая сила -
  
  «В чем заключаются сильные стороны пустяков, - сказал Питер.
  
  «Именно», - ответил Морган. «Это великий американский секрет».
  
  Теперь даже заклятые враги нового президента в средствах массовой информации признали между собой, что он, вероятно, будет непобедим, если будет баллотироваться на второй срок. Экономика, находившаяся в упадке, когда он вступил в должность, находилась на подъеме. Солнечный нрав президента руководил его политикой. С неутомимым добродушием он повторял снова и снова пять или шесть упрощенных принципов, которые, казалось, составляли весь его интеллектуальный репертуар. Каким-то образом, как это ни озадачило Моргана, это положило начало эре хороших чувств. Любой, кто столкнется с этим милым оптимистом, будет считаться предсказателем гибели и потерпит поражение. Следовательно, ни один кандидат с инстинктом самосохранения не захочет выдвигаться через четыре года. Партия Джека будет искать жертвенного ягненка, кого-то на краю вечеринки, который может проиграть, а затем быть брошенным на свалку истории.
  
  Джек увидел в этом свою прекрасную возможность. Лидеры партии могут не поддерживать его, но они не будут противодействовать ему, если он сбежит. И если он выиграет праймериз и пойдет на съезд с достаточным количеством голосов, они не смогут его остановить.
  
  «Все это для того, чтобы проиграть выборы?» Я сказал.
  
  «Может быть», - сказал Морган. «Но проиграть с честью, проиграть бой, произвести неизгладимое впечатление. Джек молод. Через четыре года после поражения он все еще будет достаточно молод, чтобы снова бежать и побеждать ».
  
  "Он собирается выйти из туалета, быть радикалом?" Я спросил.
  
  "Джек?" - ответил Морган. «Не смеши меня. Он будет стараться быть как можно более похожим на своего оппонента. Это сработало для JFK. Никсон должен был быть безжалостным, но именно Кеннеди призывал нанести ядерный удар по Китаю, если тот сделает хоть один шаг за воображаемую черту в Пескадоре, Кеннеди утверждал, что существует ракетная брешь, Кеннеди, возможно, украл выборы ...
  
  «Вы цитируете Джека?»
  
  "Да. Но все это правда. В этой стране тебе все сойдет с рук, если ты будешь правильно шуметь.
  
  - Дело понято, - сказал Питер. «Вопрос: это рациональное суждение или Джек видит в этом развитии будущих событий свою судьбу?»
  
  Это был фундаментальный вопрос. Заблуждение Джека о том, что он был секретным носителем генов Кеннеди, было сильно усилено его непрерывной серией политических успехов.
  
  «Он верит в свои кости, - ответил Морган, - что он может это сделать, потому что он рожден для этого. Каждая удача для него - знамение на небе - папа на гелиографе с небес. Он никогда не говорит об этом так много слов, но я вижу это по его глазам. Он думает, что уже вытащил Экскалибур из камня, и теперь ему нужно только сесть за Круглый стол ».
  
  Питер улыбался, ошеломленный и гордый. Все это он совершил взмахом своей волшебной палочки. Вы могли видеть, как эта мысль танцевала в его голове, как шут. Я подумал: « И сбежать от этого Мерлина». Это его настоящий план. Я держал эту мысль при себе; сейчас не время говорить об этом вслух.
  
  Морган сказал: «Есть одна небольшая проблема. Реализация этого плана будет стоить не менее двадцати миллионов долларов. Джек считает, что у него есть вексель от вас на ту или любую другую сумму, которая может ему понадобиться.
  
  «Ах, он хочет доверительный фонд, как настоящий Кеннеди!» Питер небрежно махнул рукой. "Почему нет?"
  
  Я всегда беспокоился: «Проблема будет в том, чтобы объяснить, откуда это взялось».
  
  Петр сказал совершенно отчетливо: «Тогда пусть это перестает быть проблемой, товарищ полковник».
  
  Называя меня по рангу, недавно полученному, он указывал, что (1) меня только что повысили, потому что я должен был решать такие рутинные задачи, как эта, и (2), если возникла проблема , это была моя проблема.
  
  Питер уже забыл обо всех досадных подробностях. «Этот цыпленок был бы сенсацией в Москве», - сказал он, фактически облизывая пальцы. «Эти веселые, с их полосами и куполами розетки напоминают храм Василия Блаженного, согласен, Дмитрий?»
  
  «Совершенно верно», - сказал я. Его послушный слуга. Но мне было интересно, как мы собираемся перевезти все эти деньги темной ночью.
  
  
  
  
  
  
  6 В качестве гарантии хороших результатов Питер санкционировал немедленную доставку 250 000 долларов наличными для покрытия непредвиденных расходов, связанных с политикой Джека. Я совершил поездку на остров Карибского моря, чтобы получить средства из банка, в который Питер депонировал часть своих гонораров от своих союзников по торговле кокаином. Морган, довольный осознанием того, что наступление на Соединенные Штаты Америки было войной с капитализмом другими средствами, сладкой местью за плутократическую торговлю опиумом с Китаем другой эпохи, перевез деньги обратно в Колумбус в багажнике бывшего в употреблении BMW. заменил ей любимый автобус VW. Деньги - все поношенные десятки, двадцатки и фирменные пятидесятилетки Питера - производили впечатляющее зрелище, когда Морган развязала веревки на ящиках банкира и сложила их на стол в своей звукоизолированной безопасной комнате. Она вызвала Джека по телефону из особняка губернатора, ожидая, что он взорвется от радости, когда увидит этот холм зеленых насаждений. Его реакция была не совсем такой, какой она ожидала. Поскольку она была со мной, потом со своим грузинским (банковские ящики под кроватью), а затем одна в своей машине на шоссе, она пропустила вечерние новости. Джек этого не сделал. Основная статья описывала человека из ЦРУ, который был слишком поздно арестован ФБР и обвинен в передаче нам секретов. По данным сетей, за измену этому шпиону заплатили почти три миллиона долларов наличными. Джек был в ярости.
  
  «Русские платят какому-то долбаному файловому служащему в ЦРУ три миллиона долларов за сумку с продуктами, полную ксероксов, - сказал он, - и Питер ожидает, что я стану президентом Соединенных Штатов с паршивыми двести пятьдесят тысяч?»
  
  Он кричал. Он громко произносил имя Питера. Он отказывался от претензий на то, что он был свободным агентом, которому иногда немного помогали доброжелательные друзья. Все это было потрясающим поворотом. Этот краснолицый вопящий дервиш не был тем Джеком, которого знал Морган. Она была в замешательстве. Она подумала, что ей лучше защитить историю прикрытия, чтобы она не развалилась полностью.
  
  Она сказала: «Джек, заткнись. Сравнение смехотворно. КГБ не имеет никакого отношения к Петру ».
  
  «Верно», - сказал Джек. «А мы с тобой самая счастливая супружеская пара Америки».
  
  Морган почувствовал приступ паники. Она чувствовала себя виноватой женой, муж которой признался, что все время знал о ее любовнике. По крайней мере, так она сказала позже, когда у нее было время классифицировать тревогу, которая так неожиданно всплыла на поверхность. Ли Джек знать ? Что он знал? Как он мог это знать? Собирался ли он все вытащить наружу? Все испортить? Смущать ее?
  
  Со спокойствием, удивившим их обоих, она спросила: «Что это должно значить?»
  
  «Это значит, что я устал играть в игры и еще больше устал быть бедным», - ответил Джек, теперь тоже спокойнее, но все еще сердитый; как муж, готовый прощать в последний раз, он устанавливал закон. «Но послушай меня, Морган. Я хочу, чтобы эта проблема была решена, или я уйду ».
  
  "Ушел? Куда? Ты не в своем уме?"
  
  Джек рассмеялся резким лаем, которого она раньше не слышала. Он сказал: «Вы меня слышали. Что они собираются делать, выследить меня до края Земли и застрелить меня? Есть ли у них еще кто-нибудь, у кого есть шанс попасть в Белый дом? Я добился того, что я нахожусь сам. Ты думаешь, я не смогу попасть на пост президента или где-нибудь еще, где я смогу превратить их жизнь в ад, в одиночку? »
  
  «Сама по себе, моя задница. Если вы думаете , что вы есть сумасшедшие «.
  
  "Попробуй меня. Мне не нужны эти ублюдки, и меня не волнует, сколько у них фотографий моего скользкого члена. Я скажу миру, что ЦРУ пытается подставить меня из-за их связей с мафией и торговлей детской порнографией. Как вы думаете, кому поверят? »
  
  Морган знал, что он серьезен. Она знала, что он был прав в отношении реакции СМИ на возмутительную ложь, которую он только что придумал под влиянием момента. Какой талант! Она сказала: «Я не могу в это поверить».
  
  «Тебе лучше поверить в это. Морган, это мое послание Питеру и его свободолюбивым друзьям: бери деньги или найди другого мальчика! »
  
  Внезапным жестким жестом прямо из кино - Стив МакКуин в ярости - Джек смахнул со стола часть денег Питера. Пакеты банкнот летали по комнате и отскакивали от пробковых стен.
  
  После неодобрительного молчания Морган сказал: «Это все?»
  
  Джек кинул деньги. «Является ли, что все? Я хочу больше. И я хочу это сейчас ».
  
  "Ой? Какую сумму вы имеете в виду? »
  
  «Все двадцать миллионов, которые нам нужны, чтобы совершить этот пробег. Впереди. Теперь. Они серьезные? Отлично. И я тоже."
  
  "Почему сейчас?"
  
  «Господи, Морг, это ты учился в бизнес-школе. Если мы будем держать его четыре года, а вы вложите его, сколько он заработает? »
  
  «На пятнадцать процентов, двенадцать миллионов».
  
  "Вот почему. Три миллиона в год. Двадцать миллионов вперед или забудьте об этом ». Он медленно, с преувеличением произнес сумму: « Двадцать мил-юнь». Он сказал: «И это первоначальный взнос на сто, сто пятьдесят миллионов, которые нам понадобятся для осенней кампании, начиная с праймериз в Нью-Гэмпшире через три года».
  
  «Вы не планируете собирать деньги самостоятельно или получать деньги от вечеринки?»
  
  «Вы знаете, я не могу рассчитывать на это. Партия меня ненавидит ».
  
  «Если вы номинированы, они должны будут вам помочь».
  
  Джек проигнорировал ее; они оба знали лучше. Он сказал: «Мне обещали деньги, все деньги, которые мне были нужны. Ты мой свидетель. Никто ничего не сказал о том, что я собираю деньги. У меня нет времени одновременно собирать деньги и быть избранным. Я хочу то, что мне обещали. Если я получу, Питер получит то, что хочет ».
  
  «А если не получишь?»
  
  "Я буду ходить."
  
  «Джек, будь реалистом», - сказал Морган.
  
  «Морган, не надо меня рассуждать ».
  
  «Я, блядь, пристрелю тебя, если придется, Джек. Так что заткнись и слушай. Не говоря уже о том, что может случиться с вами, если вы попытаетесь, как вы так причудливо выразились, ходить, знаете ли вы, какие проблемы возникают при очистке от денег, происхождение которых вы не можете объяснить? Я схожу с ума как есть. Как я должен объяснять Дэнни, не говоря уже о федералах, откуда я получил двадцать миллионов долларов десятками и двадцатыми? Должны быть бумаги, транзакции, объяснения. Необходимо поддерживать внешний вид. В противном случае вы будете обнажены перед врагами и попадете в тюрьму. Ради всего святого, Джек, республиканцы управляют Министерством юстиции. Ф. Мерриуэзер-стрит - прокурор США в этом районе штата Огайо. Мы не можем просто держать двадцать миллионов в ящике стола. Это должно быть объяснимо, это должно происходить через банки ...
  
  «Тогда купи гребаный банк», - сказал Джек. «Где-то в Огайо должен быть выставлен на продажу. Бог знает, что многие из них терпят поражение или находятся на грани этого ».
  
  "Банк?" Морган снова был поражен таинственной работой разума Джека. Она сказала: «Кто будет управлять этим?»
  
  Джек ответил: «Ты. Из задней комнаты, как и все остальное. Дэнни может быть председателем совета директоров.
  
  Морган сказал: «Господи, Джек».
  
  Джек издевался над ней: «Господи, Джек ...»
  
  «Нет, я серьезно, да благословит Бог твой византийский разум. Ты гений. Это решение ». Морган сияла, теперь гордая мать. «Это так очевидно. Банк!" Она хлопнула себя по лбу. «Почему я не подумал об этом?»
  
  «Я расскажу всем, что ты сделал», - сказал Джек. «Все ваши идеи, мое удовольствие, я надеюсь, что вы получите повышение. Просто сделай это. Я устал быть бедным мальчиком ».
  
  Внезапно он перестал улыбаться, не пытался очаровать ее, не отступал. Он командовал ею, противостоял ей. Морган увидел другого человека, как если бы спрятанный Джек внезапно появился как некий внутренний Дэнни, чтобы защитить старого робкого Джека от хулигана.
  
  Сам Джек не так сильно изменился, что не сразу заметил ни малейшего проблеска интереса ни в одном женском взгляде, даже в взгляде Моргана. Теперь он заметил трансформацию женщины перед ним. В тот день, когда уже был глубокий вечер, у него не было женщины. Внезапно он вспомнил милые замкнутые груди Моргана, вспомнил их пропитанные потом весенние вечера в Кембридже все те годы назад. Было ли это возможно?
  
  Как будто в знак поддержки - сдаться? - Морган улыбнулся ему. Это была настоящая женская улыбка, туманная от надежды на любовь. На мгновение она была прекрасна. Прекрасный. Он всегда думал, что она могла бы быть красивой, если бы отрастила волосы, избавилась от своих поцарапанных и размазанных бабушкиных очков, носила одежду, которая позволяла представить ее тело. Морган понимал, что у него на уме, как и многие нормальные женщины в прошлом. Морган уловил особый мускус Джека. Нижняя часть ее тела двигалась сама по себе. Она превратила этот сексуальный подергивание в другой жест, резко остановившись. Но Джека не обманули.
  
  Морган осознала, потрясенная собственной мыслью, что на самом деле она надеялась, что Джек сделает шаг. Джек видел это; она видела, как он это видел. А потом (Морган тоже осознал эту мысль) он сказал себе: « Нет.
  
  В мгновение ока его разум был в другом месте. Морган вернулся в реальное время и пространство; она и Джек снова стали тем, кем они были на самом деле, помощником и активом, их обручальные кольца - пара символических наручников. Он посмотрел на свои часы.
  
  «Пора идти», - сказал он. «У меня десятичасовое интервью с тележурналистом».
  
  Морган сказал: «Правда? Какого роста этот тележурналист? "
  
  «Примерно пять футов четыре дюйма», - ответил Джек.
  
  "Ты отвратителен."
  
  Джек улыбнулся, и ворота Камелота открылись. Он сказал: «Ты правда так думаешь, Морг?»
  
  
  
  
  
  
  7 Как и большинство действительно опасных идей, идея Джека была элементарной. Его сила заключалась в том, что раньше его ни у кого не было. Питер был очарован идеей владения собственным банком не меньше Моргана. Это было решение всех наших денежных проблем. Он сразу дал свое одобрение.
  
  «Это было так очевидно!» - сказал Питер. «Дмитрий, а почему у тебя никогда не бывает таких идей?»
  
  Он оставил детали мне и Моргану с одной оговоркой: «Держите актив полностью отдельно, полностью чистым», - сказал он. «Я хочу огненные стены, лабиринты, лабиринты между ним и деньгами».
  
  «Но вся идея состоит в том, чтобы отдать ему деньги», - сказал я, никогда не игнорируя очевидное.
  
  «Да, Дмитрий, это так», - ответил Петр самым усталым голосом. «Но основная идея в этом, как и во всем, что касается этого уникального ценного актива, состоит в том, чтобы найти способ передать ему деньги, не позволяя ему прикасаться к ним, видеть их или даже чувствовать их запах. Ему не следует носить с собой даже бумажник! »
  
  Безусловно. Понял. Что может быть проще?
  
  «Я серьезно отношусь к кошельку, - сказал Питер. «Остальные должны платить. Великие люди не должны соприкасаться с монетами и банкнотами ».
  
  По крайней мере, Морган не испугался. С Дэнни в качестве ее адвоката она создала фиктивную корпорацию и в течение нескольких месяцев использовала 250 000 долларов, которые она подобрала после истерики Джека, на покупку достаточного количества акций в бедствующем пригородном банке, чтобы взять его под свой контроль. Она изменила банальное название учреждения на Columbus Bank of the Western Reserve, тем самым предположив, что это дочернее предприятие советского Министерства государственной безопасности каким-то образом было сестринским учреждением Федеральной резервной системы США. Она уволила персонал и наняла новых людей через хедхантера. Она написала новый устав и реорганизовала структуру банка в соответствии с твердыми, беспощадными принципами Гарвардской бизнес-школы. Все переговоры по этой сложной сделке за приличную плату вел Дэнни. Когда полный контроль был достигнут, что произошло быстро, она назначила Дэнни главным юрисконсультом банка с ежегодным авансом в размере 100 000 долларов плюс опционы на акции.
  
  "Генеральный консул?" - сказал Джек. «Нет, председатель».
  
  «Слишком рискованно, - сказал Морган.
  
  «Дэнни? Рискованно? Он единственный, кому я могу доверять ».
  
  «Помни, на ком он женат, Джек».
  
  «Раньше это никогда не было проблемой».
  
  «Верно, но мы говорим здесь о будущем, и мы еще не подошли к концу времени. Или до конца истории Синди ».
  
  Джек не понимал своего положения. Поскольку банк был его идеей, он относился к этому очень строго. Он настаивал. «Это должен быть Дэнни».
  
  «Нет, - сказал Морган. «У меня есть другой кандидат».
  
  "Морган ..."
  
  «Если вы друг Дэнни, вы не хотите, чтобы он был фронтменом в этом деле. Так что послушай, ладно? "
  
  "Все в порядке. Кого вы имеете в виду? »
  
  Сказал ему Морган.
  
  Джек присвистнул. «Это чертовски гениальный ход», - сказал он. «Но кто будет с ним разговаривать? Я не могу. Тебе не следует ».
  
  «Дэнни сделает это», - сказал Морган. «Он наш парень из задней комнаты. Вы начинаете видеть причины, закономерность, мышление, стоящее за этим? »
  
  Внезапно серьезный Джек сказал: «Да, я так думаю».
  
  «Тогда расслабься. Этот банк - отличная идея, но это просто место для хранения денег, а деньги представляют для вас опасность. Рядом с твоим членом самая большая опасность. Вы не можете иметь ничего общего с банком. Вы ничего об этом не знаете. Вы никогда не говорите об этом ни с кем, кроме меня, вашего супруга, потому что я единственный человек в мире, которого нельзя заставить свидетельствовать против вас в суде. Ни о чем не спрашивайте Дэнни. Согласовано?"
  
  Невозмутимый, понимая, что имеет дело с контролером Морганом, Джек сказал: «Я постараюсь это запомнить».
  
  
  
  
  
  
  8 В тот вечер, после того как Синди ушла домой, кандидат Моргана на пост председателя совета директоров встретился с Дэнни Миллером, чтобы выпить - в данном случае имбирного эля - в комнате, отведенной для таких встреч в служебном помещении Miller, Adams & Miller. Это был губернатор. Дэнни не видел его с тех пор, как он опозорился и упал.
  
  Дэнни был глубоко тронут безнадежным взглядом человека, черты которого, казалось, неуловимо перемещались с одного места на другое на его слабом, желтоватом лице. Его глаза блуждали. Его дорогая одежда, которая теперь немного вышла из моды, не подходила ему, как раньше.
  
  Дэнни сказал: «Губернатор, мне чертовски жаль ваши проблемы. Джек тоже.
  
  После возвращения из реабилитационного центра губернатор изо всех сил пытался восстановить свою карьеру юриста, но это была тяжелая борьба. Немногие клиенты были готовы доверить свои дела признанному алкоголику, пристрастившемуся к таблеткам. Кроме того, никто, кроме его матери, не поверил бы, что причины отставки губернатора были настоящими. Мир знакомств, который губернатор создал как политик, испарился в тот день, когда он покинул свой пост. Он привнес в свою старую юридическую фирму очень мало бизнеса и мало веса ее советам. И это еще не все. Когда он был в больнице, его жена нашла ленту для мороженого после того, как открыла запертый ящик стола, в который он ее положил. Она немедленно установила замки на дверях спален его дочерей и вскоре после этого подала на развод. Он был сломлен, потерян, сбит с толку.
  
  «Приятно знать, - сказал губернатор. "Почему я здесь?"
  
  «Потому что мне нужна твоя помощь. Излишне говорить, что я не обсуждал эту встречу с Джеком, и никогда не буду. Он ничего об этом не знает и никогда не узнает. Но я знаю, что он беспокоился о тебе, что ему было интересно, как снова задействовать твои таланты ».
  
  «Это Джек повсюду, - сказал губернатор. «Так в чем дело, и чего Джек действительно хочет от меня?»
  
  Даже доброта Дэнни имела пределы. И он почувствовал браваду, когда увидел это, и знал, что губернатор не в состоянии отказаться от любого разумного предложения. Он сказал: «Губернатор, если вы не хотите вести этот разговор, нам его не нужно».
  
  Губернатор был поражен этим изменением тона; после многих лет откладывания, веселья, никогда не толкнули, он часто удивлялся тому, что люди теперь могли свободно говорить ему. Он сказал: «Извини, Дэн. Вперед, продолжать. Ты знаешь, меня интересует все, что ты хочешь сказать.
  
  «Я надеюсь на это, потому что это очень много значит для меня и моего клиента».
  
  «Если Джек не участвует в этом, о каком клиенте мы говорим?»
  
  «Коламбус Бэнк Западного Резервного банка», - ответил Дэнни.
  
  Губернатор поднял брови: Что?
  
  Дэнни сказал: «Мне поручено предложить вам пост председателя совета директоров, вступающий в силу немедленно».
  
  Губернатор моргнул. «Это лестно. Но я не уверен, Дэн.
  
  «Гонорар составит пятьдесят тысяч в год, плюс опционы на акции и расходы», - сказал Дэнни. «Вы не найдете, что ваши обязанности сильно отвлекают. Две встречи в месяц. Некоторые представительские работы. Мы надеемся, что вы привлечете нужных клиентов ».
  
  Лицо старика превратилось в исследование - губернатору было еще чуть больше пятидесяти, но «старик» был для него термином. Благодаря кредитным расследованиям Моргана, Дэнни знал, что у него сотни тысяч долгов и едва ли у него достаточно дохода, чтобы покрыть ипотеку. Он был на грани банкротства, и если бы он был умен, то подал бы иск до того, как его жена получит разрешение на развод. Губернатор сказал: «Дэн, зачем ты это делаешь?»
  
  «Потому что вы тот человек, который нужен банку». Дэнни действительно верил в это; однако он видел, что сам губернатор не мог в это поверить. Дэнни сказал: «Губернатор, честно говоря, в этом штате вас все еще называют именем, даже на национальном уровне. Нам нужна ваша репутация ».
  
  Это, безусловно, было правдой, хотя Дэнни снова понятия не имел, насколько он был прав.
  
  Губернатор кивнул и долго откашлялся; почти никто больше не называл его «губернатором». Он попросил последнего заверения. «Джек действительно не участвует в этом?»
  
  Дэнни сказал: «Ни в коем случае».
  
  "Сможете ли вы сделать это до семидесяти пяти?"
  
  "Не сейчас. Но зарплата - это не главное ».
  
  «Тогда я принимаю».
  
  "Я рад. Джек будет рад… - Губернатор прервал Дэнни взглядом глубокого скептицизма. Дэнни продолжил: «… когда он читает это в газете. Он действительно желает тебе всего наилучшего ».
  
  «Приятно знать, - сказал губернатор. «Когда мне начать?»
  
  «Как только вы подпишете этот контракт», - сказал Дэнни, передавая его.
  
  Губернатор достал свою перьевую ручку Mont Blanc Meisterstuck и подписал все три копии документа на двадцати страницах, не читая его.
  
  Дэнни подумал, что это мужчина, которого больше не волнует, что с ним случилось. Губернатор передал бумаги Дэнни.
  
  Он сказал: «Знаете, вы с Джеком не подходите. Я никогда не понимал связи. Конечно, это не мое дело.
  
  «Ничего страшного, - сказал Дэнни. «Многие люди говорят то же самое. Всегда любил. Но я знаю Джека лучше, чем кто-либо.
  
  «Тогда вы должны знать то, чего не знают остальные из нас», - сказал губернатор.
  
  
  
  
  
  
  
  Два
  
  _2.jpg
  
  
  
  
  
  1 Несмотря на сарказм Питера о моем творчестве, у меня иногда возникали полезные идеи, и однажды ночью в Сноушу, штат Пенсильвания, я затронул тему, о которой мы никогда раньше не говорили. Морган только что оставил нас. В ту ночь, зимнюю, Морган была в своих обычных мешковатых брюках, толстовке, куртке и армейских ботинках. Ее волосы (я уже упоминал, что они были с проседью?) Были завязаны банданой, ее бабушкины очки были покрыты отпечатками пальцев и пятнами краски с пропагандистских плакатов, которые она растирала по шелку в качестве телесного акта солидарности с одним из ее феминистские группы. Аборты сейчас! Спасите китов! США из [заполните поле]! Седые волосы или нет, но она была свежей и, по американским меркам, молодой. При определенном освещении, после некоторых поворотов головы, например, когда она улыбнулась одной из шуток Питера, она была загадочно прекрасна.
  
  В тот вечер у нее был такой момент, и Питер принял это к сведению. Я видел выражение его глаз, мысль в его голове: что я мог бы сделать из красоты этой девушки, если бы ее ум не был мне более полезен? Что я могу сказать о ней сейчас?
  
  После того, как она ушла от нас, но до того, как ее образ исчез из памяти Питера - обычно это занимает несколько миллисекунд - я сказал: «Морган не очень похож на первую леди Огайо».
  
  Питер читал отчет о своем новом банке. Мои слова вызвали равнодушный подъем глаз и пожатие плечами. Что еще было нового?
  
  Я настаивал. «В какой-то момент, товарищ генерал, вы предположили, что придет время, когда Морган должна будет стать более традиционной американской политической женой».
  
  Излишне говорить, что он никогда не говорил ничего подобного и, вероятно, осознавал это. Тем не менее он сказал: «Да?» Как будто он действительно сделал такое дальновидное предложение раньше и слишком устал, чтобы его запомнить.
  
  Я сказал: «Интересно, пришло ли время».
  
  Питер, не отрывая глаз от страницы, сказал: «Почему именно сейчас, после всех этих лет?»
  
  «Потому что мы переходим на новый этап. Единение важно для американцев ».
  
  До сих пор прикрытие разлуки Морган, призванное защитить Джека от заражения, если ее прикрытие когда-либо будет раскрыто, состояло в том, что Адамсы были любящей и преданной, но очень частной парой, и что Морган настаивала на том, чтобы вести свою собственную профессиональную жизнь. совершенно не зависит от политической карьеры мужа.
  
  "И что теперь она будет делать?" - спросил Питер. «С обожанием смотреть, как он произносит речи? Развлечь политиков чаем?
  
  «Она уже делает это, когда он проводит кампанию. Я имею в виду физическое преобразование. Это называется преображением ».
  
  Я увидел, что Питер был сбит с толку этим словом, результат весьма удовлетворительный. Он сказал: «Ближе к делу».
  
  «Новые прически, новая одежда, косметика. Манеры. Она должна оставить позади себя костюм революции ».
  
  "Почему?" - сказал Питер. - Разве ее безвкусица - преимущество - красивый губернатор любит простую жену Джейн?
  
  - Возможно, в Огайо. Но когда он баллотируется в президенты, ему понадобится принцесса рядом с ним. Не Сталинградская горничная ».
  
  Плохая шутка. Но Петр сказал: «Хорошо. Сделайте ее. Скажи ей, что это мое желание, мой приказ ». Он улыбнулся, действительно забавляясь. «Хотел бы я быть мухой на стене, когда ты сообщаешь ей новости».
  
  Я поднял этот вопрос с Морган, когда мы встретились в следующий раз, примерно через три недели, когда конвент по правам женщин привел ее в Манхэттен. Мы поздно поужинали в дорогом японском ресторане Ист-Сайда. На время суши была буржуазная прихотью , и мы были окружены толпой после посещения театра , который шутил осознанный и отчужденно сушу-мейкер и kimonoed официанток о неге Торо и Hamachi и уни , как если бы они болтали о носе и закончить с сомельем. Это сделало меня грубым. Мы заказали темпуру, единственное приготовленное блюдо в меню. Я ел креветки, Морган овощи. Затем я передал инструкции Питера Моргану. Услышав эти слова, она замерла, как лань.
  
  «О чем именно ты говоришь?» она сказала.
  
  Я объяснил: изменение внешности, а также смена роли. Новый стиль, новая личность, некоторая новая скромность, контактные линзы вместо очков. Крашеные волосы. Макиллаж. У нее отвисла челюсть.
  
  «Карминовые ногти», - сказал я, пытаясь облегчить момент.
  
  Она бросила палочки для еды и издала бессловесный звук отвращения.
  
  Вспышка революционного настроения, сдавленный крик: «Дмитрий, я буду богом ...»
  
  Я сказал: «Спорить бесполезно. Это желание Питера ».
  
  Конечно, она не переставала спорить. Как будто я был любовником, который уложил ее в постель, извергнув Энгельса, а затем попросил ее перейти в республиканизм (неплохая аналогия, по ее мнению), Морган яростно сказал мне, что она такая, какая она есть, принять это или оставить . Она потеряет всякое доверие со стороны своей клиентуры, с Движением, они осудят ее как распродажу -
  
  «Поверьте мне, - сказал я, - они этого не сделают. В своих тайных сердцах все они хотят быть звездочками ».
  
  «Это оскорбительно».
  
  "Ерунда. Считайте это маскировкой, продолжением вашего ремесла, еще одним способом ослепить врага ».
  
  «Господи, но ты дьявольский. Все революционно ».
  
  «Если холодно подумать, да».
  
  Я вручил Моргану визитную карточку очаровательной фермы во Флориде.
  
  Она сказала: «Афродита? Афродита ? Ради всего святого, в Палм-Бич? Я не могу поехать во Флориду. У меня миллион ...
  
  Я сказал: «Они ждут тебя завтра. Им понадобится неделя, чтобы преобразить вас, поэтому обязательно позвоните своему мужу ».
  
  «И что ему сказать?»
  
  Я наклонился к ней. «Что ты приготовишь для него сюрприз».
  
  «Не подмигивай мне, Дмитрий, - сказала она. "Я ненавижу это."
  
  Но даже на этом раннем этапе было видно, что она не так сопротивлялась, как предполагала. В конце концов, она была человеком и женщиной. Возможно, ее Леонардо ждал ее в Палм-Бич, готовый, как и оригинал, вывести скучную молодую жену из смертной плоти на холст в образе бессмертной Джоконды.
  
  Я сказал: «Одна маленькая улыбка?»
  
  Морган подчинилась, поджав губы и с пустыми глазами, как будто прочитала мою мысль. «Хотите сфотографировать результаты?» спросила она.
  
  «Я получу личное сообщение от некоего грузина, который будет в Палм-Бич по делам».
  
  Она улыбнулась. «Ты обо всем думаешь».
  
  В холодных революционных терминах - да. И, как и следовало ожидать, он снова влюбился в эту переделанную Морган, как и во все ее предыдущие образы.
  
  
  
  
  
  
  2 Через неделю, когда Морган пришла домой в особняк губернатора, она нашла Джека, играющего на полу в машины с близнецами. Сначала он не узнал ее; То же самое сделали Фитц и Скиппер, которые и так редко видели ее.
  
  Затем Джек сказал: «Шазам! Это мамочка, ребята! »
  
  - Нет, - сказал Фитц, пиная ее по щиколотке.
  
  Морган преобразился - струящаяся прическа, тщательно накрашенное лицо, гладкий дизайнерский костюм, длинные депилированные ноги, которые редко можно было увидеть человеческими глазами, ступни с педикюром и туфли на высоких каблуках с открытой спиной. Ее большие глаза, которые всегда перед тем, как плавать за толстыми линзами, теперь были открыты, влажные, мечтательные и слегка не в фокусе - самый привлекательный эффект под новыми контактными линзами, которые делали их чуть зеленее, чем они были на самом деле. Духи струились от ее волос, от складок ее тела.
  
  «Боже правый, как ты прошел охрану?» - сказал Джек.
  
  Морган сказал: «Они узнали мой голос, когда я повысил его. Но я должен над этим поработать, быть более котенком ».
  
  "Но почему?"
  
  «Заказы из Питера. Это маскировка, чтобы получить больше голосов. Как вам это нравится?"
  
  Морган взмахнула пышными волосами, темно-русыми, но потрескивающими каштановыми огнями. Джек громко рассмеялся.
  
  «Да, детка», - сказал он. «Это стимулирует. ”
  
  «Забудь об этом, детка», - ответил Морган.
  
  Левым друзьям Морган, огорченным этой резкой трансформацией, она сказала простую правду: этот Морган был подражанием, необходимой тактикой, способом, как и любой другой, для проведения революции. В заверениях действительно не было необходимости. Как я и предсказывал, они любили ее нынешнюю роль - Красный Мститель в роли Барби. Какая вкусная шутка!
  
  На протяжении многих лет, как вы знаете, Джек призывал истинно верующих игнорировать внешность и верить в него как в акт веры. Как он объяснил: «Пока эти люди думают, что вы лжете по уважительной причине, по их делу, вам все сойдет с рук». Для Джека Адамса, внебрачного сына - по крайней мере в его сознании - Джона Кеннеди, перевоплощенного Калигулы, который убедил мир, что он действительно молодой король Артур, это было кровной мудростью.
  
  Двор Калигулы, средства массовой информации, которых старый Морган избегал как яд, в то время как они в основном игнорировали ее, были заинтригованы новым и, к ее удивлению, ею. Этот новый Морган был невероятно телегеничным. Она начала появляться на ток-шоу с некоторой частотой, а затем почти принудительно. Так очаровательна была ее беседа на камеру, так сообразительна она, настолько заметна ее симпатия ко всем людям, что заговорили о том, чтобы дать ей собственное ток-шоу.
  
  Произошло еще кое-что. Впервые за долгие годы Морган почувствовала на себе взгляд мужчин, и после многих лет притворной фригидности она с удивлением обнаружила, что ей нравится их жар, что ей нравится возвращать старый, медленный, размеренный взгляд, который отвергал и приглашал на в то же время. Даже Дэнни Миллер, самый верный из мужей, время от времени бросал на нее благодарные взгляды. Теперь они гораздо чаще видятся друг с другом в результате их общего участия в Columbus Bank of the Western Reserve, который процветал благодаря удивительно хорошему совету Моргана в качестве консультанта по вопросам управления. Морган немного флиртовал с Дэнни - ничего особенного: вспышка бедра, улыбка, физическое наслаждение от его шуток. Потом, лежа в постели, она чувствовала, что он мог бы сделать шаг, будь он кем-нибудь, кроме Дэнни, а она была кем угодно, только не женой Джека.
  
  И что потом? Оставшись одна в темноте, она представила это в деталях.
  
  
  
  
  
  
  3 Хотя не было никакой уверенности, кроме погружения его в водолазный колокол, у нас сложилось впечатление, что Джек вел более упорядоченную половую жизнь. У него больше не было шоу по вызову, а его мобильность и конфиденциальность были сильно ограничены из-за ограничений, связанных с высоким офисом. Теперь, когда он был губернатором, его все время сопровождали телохранители. В качестве меры предосторожности против того, чтобы он превратил их, в стиле Джона Кеннеди, в товарищей по спальне, Морган взял на себя работу по собеседованию и найму их. Все, кого она выбрала, были набожными, рожденными свыше христианами, семьянином, ненавидящим грех. Это был первый опыт Джека с ханжеством крупным планом, но, будучи Джеком, он нашел способ обойти проблему, организовав дневные свидания с внешне респектабельными женщинами в уединении своего офиса, совместив ночные политические события с быстрыми встречами на парковках или выскользнув из дома рано утром на пробежку, а затем встретившись с женщинами в офисах Miller, Adams & Miller, прежде чем открылись двери.
  
  Кроме того, довольно рано в игре ему пришла в голову счастливая идея нанять женщин-телохранителей. Чтобы подготовить почву для этой новой кадровой политики, он публиковал в прессе истории с требованиями прав женщин в правоохранительных органах и отвечал на эти истории, заявляя, что он подаст пример, наняв женщин в качестве опекунов у губернатора. Посыпались заявки. По указанию Джека в почтовую комнату те, с прикрепленными фотографиями, направлялись прямо к нему. Большинство нанятых были молоды, симпатичны и стремились к продвижению по службе. У него также была власть назначать большое количество государственных чиновников, и заметно более высокий уровень профессионального мастерства среди секретарей, клерков, сборщиков налогов и даже судей вскоре стал распространенной шуткой в ​​пресс-залах и политических подсобных комнатах.
  
  «Как вы думаете, что именно вы делаете?» - спросил Морган Джека.
  
  «Я думал, вы хотите, чтобы я назначал женщин на должность», - сказал он.
  
  «Женщины, да, - сказал Морган. «Гарем, нет».
  
  «Морган, какой у тебя странный и подозрительный ум. Законы, лоббируемые вашими клиентами, вынуждают меня назначать женщин на все возможные должности ».
  
  «Что вы собираетесь делать, когда один из них продаст свою историю таблоидам? ГУБЕРНАТОР ВЫСОЛ МОЙ ПИСТОЛЕТ. Я БЫЛА СЕКСУАЛЬНЫМ РАБОМ В УНИФОРМЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО СЛУЖБЫ. Не то чтобы они проводили много времени в своих симпатичных нарядах, если я вас знаю. И я делаю."
  
  «Посмотри на файлы, - сказал Джек. «Каждая из этих женщин - хорошая христианка».
  
  «И вы знаете их всех в библейском смысле».
  
  Это событие мало помогло успокоить бурные воды в Моргане. В свои тридцать семь лет она находилась на пике своего сексуального жизненного цикла. Ее недавно открывшаяся красота превратила ее в сексуальный объект, не принося при этом никакой сексуальной пользы. У нее не было свиданий с грузинским после переодевания в Палм-Бич. Но помимо этого она была возмущена тем, что Джек снова перехитрил и перехитрил ее. Ее истерики из-за рисков, на которые Джек пошел в связи с операцией - ее операцией - стали более частыми и жестокими по мере того, как интенсивность ее ревности возрастала одновременно с ее разочарованием. Джек видел это, она знала, что он видел; он понял это. Он не сделал ничего, чтобы смягчить это, потому что по основным правилам, установленным Петром, это не имело к нему никакого отношения.
  
  Весной ночью, после собрания правления банка, Морган вернулся в особняк и обнаружил, что Джека, как обычно, не было. Она не могла заснуть и не могла сделать для себя ничего, что могло бы помочь ей уснуть. Она решила спуститься в офис поработать в своей безопасной комнате.
  
  Дверь была устроена так, чтобы при поднятии защелки горели все фонари. Переступив порог, она очутилась в присутствии обнаженного Джека, которого на библиотечном столе обвивало зрелым молодым телохранителем. Блестящие ремни для пистолета женщины лежали на банковском ящике, полном отмытых денег, под серым стетсоном ее солдата с большим хромированным значком. Ее начищенные до блеска сапоги скрещивались на пояснице Джека. У нее была одна нога из ее штанов с кнутом, и, верная ритуализированным методам Джека, она все еще носила перекошенные трусики. Они были белые, неряшливые, кружевные. Она закричала, когда загорелся свет. Джек продолжал, словно загипнотизированный, неустрашимый светом или, может быть, не осознавая его в своей целеустремленности. Девушка смотрела на Моргана неистово закатывающимися глазами - тупо от страха. Морган видел то же самое в глазах гонных собак.
  
  Все это происходило, помните, в комнате Морган - святая святых, убежище, безопасное место, внутреннее святилище, в которое только она знала код входа. Чувство гневного насилия закипело в груди Моргана. Как он попал?
  
  Девушка-солдат пыталась оттолкнуть Джека. Казалось, он не подозревал о ее сопротивлении. Пронзительным голосом, дико глядя в разъяренное лицо Моргана, она воскликнула: «Джек! Джек!"
  
  Джек, похоже, ее не слышал. Она попыталась выскользнуть из-под него, отскочив назад по столешнице. С удивительной ловкостью, отказываясь отстраниться, он преследовал ее через стол, ритмично качаясь. Морган, очарованный - это было все равно, что наблюдать за ним в этом состоянии - было похоже на то, как Джека - увидел, что его глаза были плотно закрыты, и понял, что он действительно не знал, что свет включен, что он действительно не может слышать голоса, что все его чувства были отключены. сосредоточился на той единственной части своего тела, которую он вонзил в девушку с дикими глазами. Теперь она была прижата к стене, вынуждена сесть и не могла двигаться. Ее глаза смотрели, но в космос; она простонала. Морган осознала, что, несмотря на все отвлекающие факторы, она испытывала оргазм.
  
  Морган охватила ярость, как будто огромное первобытное животное потрясло ее, задушило, затуманило ее зрение. Она схватила револьвер солдата. Это был пугающий пистолет .357 Magnum Colt Python с шестидюймовым стволом. Визжая в первобытной ярости, она быстро выстрелила всеми шестью выстрелами из цилиндра в стену над взъерошенной головой девушки. Морган был отличным стрелком из пистолета, хорошо обученным. Пули приземлились очень близко, плотно.
  
  Девушка в ужасе закричала. Джек закончил. Казалось, это восстановило его слух. Все еще стоя на четвереньках, по-прежнему оставаясь одной плотью со своим возлюбленным, он оглянулся через плечо и сказал: «Иисус прыгает, Христа, Морган».
  
  Морган открыл револьвер, выбросил патроны, вытащил новый заряд из сумки на ремне солдата и закрыл цилиндр. Бледное лицо, стиснутые зубы, безумные глаза от гнева, который она явно не хотела сдерживать, она взвела курок, щелкнула-щелкнула и направила его на девушку. Теперь она сидела на коленях Джека, ее тело между ним и пистолетом. Она изо всех сил пыталась сбежать, но руки Джека крепко обвились вокруг ее талии.
  
  Охваченная ужасом, девушка сказала: «Нет, нет, пожалуйста».
  
  Морган сказал: «Слезь с члена моего мужа и вытащи отсюда свою белую задницу, пока я не проделал в ней еще одну дырку».
  
  «О Мария, Богородица!» воскликнула девушка. Она изо всех сил пыталась вырваться из мертвой хватки, в которой ее держал Джек, но он не отпускал, и они оба упали со стола. Девушка вскочила на ноги, сделала один разбег, запуталась в штанах с шнуровкой и растянулась. Морган сильно пнул ее ногой по перекрученным трусикам. Она быстро пролезла в дверь, рыдая.
  
  Морган закрыл за ней дверь. Твердой, как камень, рукой она направила револьвер на все еще блестящий член Джека.
  
  «Я задам этот вопрос только один раз», - сказала она. «Как ты сюда попал?»
  
  Зубы Джека стучали. «Семь-три-восемь-три-семь», - ответил он.
  
  «Я знаю то, что знаешь ты. Как ты узнал?
  
  «Просто догадался».
  
  «Не связывайся со мной, Джек. Как вы узнали комбинацию? »
  
  «Что ж, Господи, Морг, для этого не понадобился ученый-ракетчик. В чем ваш самый большой секрет? Цифры на клавиатуре пишут «Питер» вперед и назад ».
  
  Морган бросил в него взведенный револьвер. Полностью загруженный Colt Python весит почти четыре фунта. Он попал ему в кожу головы, образовав крошечную, но кровоточащую рану, и выстрелил точно в тот же момент, послав еще один высокоскоростной снаряд в металлической оболочке, врезавшийся в стену.
  
  В тот крошечный момент сознания, который ему оставался, Джек подумал, что в него стреляли. Неужели это его судьба - быть убитым сумасшедшей, которую ему запретили трахать? Быть пораженным ревнивой женой, которая не была женой?
  
  
  
  
  
  
  4 Когда Джек проснулся, он обнаружил, что Дэнни Миллер стоит над ним, обнимая Моргана, который был в истерике.
  
  Дэнни сказал: «Привет. Как вы себя чувствуете?"
  
  Джек прикоснулся к своей голове и посмотрел на свою руку. «Иисус, кровь», - сказал он.
  
  «Просто рана на коже головы».
  
  Дэнни был спокойным, обнадеживающим, улыбаясь через дрожащее плечо Моргана. Он вручил Джеку связку ключей от машины.
  
  «Возьми мою машину. Я поймаю поездку с Морганом.
  
  После ухода Джека Дэнни попытался утешить Моргана. Она снова плакала, всхлипывала, билась кулаками по мягким панелям звуконепроницаемых стен. На ней была плиссированная юбка до колен, которая красиво качалась вместе с движениями ее тела. Дэнни смотрел на ее несовпадающие ноги - такие похожие на его собственные, за исключением того, что каждая из ног Моргана была идеальна по-своему. Он также осознавал красоту остального ее тела и ее измученное, но красивое лицо. Превращение ледяной серости, которую он знал годами, в эту дико рыдающую смертоносную красавицу глубоко дезориентировало.
  
  Почувствовав на себе его взгляд, Морган повернулся к нему, долго смотрел ему в глаза, а затем громко всхлипнул и протянул ей руки. Убитый горем звук, который она издавала, казалось, исходил не от Моргана, стоявшего перед ним, а от какого-то гораздо более раннего, гораздо меньшего, гораздо более молодого и уязвимого Моргана. Морган, который ничего не мог скрыть от него.
  
  Спустя несколько мгновений, когда зловещий запах Джека и солдата все еще слабо ощущался в затхлом воздухе запечатанной комнаты, случилось неизбежное. Потом снова и снова. Морган вылила дюжину лет разочарования, гнева и жажды мести - не говоря уже о ее мудрости Ласточкино - в безумный марафон секса, который длился до рассвета. К тому времени Дэнни был охвачен тем, что, как он знал, было сексуальной одержимостью, от которой богато ароматный, обнаженный и мурлыкающий Морган, смотрящий на него с видом удовлетворенной собственности, никогда не позволил бы ему вырваться. Что касается Морган, она обнаружила, что она была странно возбуждена ранами Дэнни, вызванными порнографическим порывом заниматься любовью с мужчиной, потерявшим свое идеальное тело в битве против Вьетконга. Это дало ей чудесное чувство силы, как будто он был ее пленником.
  
  
  
  
  
  
  5 Дэнни и Морган стали любовниками - или партнерами по похоти, в зависимости от вашей точки зрения - в ночь, когда мать Синди умерла от рака поджелудочной железы в Таннери-Фолс. Это была тяжелая смерть; Синди держала мать за руку, пока жизнь не вышла из нее. Затем она закрыла веки трупа и попыталась дозвониться до Дэнни по прикроватному телефону. Было два тридцать утра. У нее был автоответчик, ее собственный деловой голос. Она обратилась в офис и не получила ответа. Она пошла в медпункт и сказала им, что ее матери нет. Две медсестры ринулись по коридору, как будто, зная о смерти, они могли догнать старуху еще до того, как ее лодка отошла от берега. В четыре часа утра, подписав все необходимые бумаги и поговорив с гробовщиком, она села в свою машину и поехала в Колумбус, снова и снова нажимая на телефонную трубку повторный набор, пока она мчалась по длинной прямой дороге с севера на юг. шоссе через деревни, где единственным признаком жизни людей было бело-голубое мерцание телевизионных экранов в окнах спальни. Дэнни тоже мертв? Она увидела видение, в котором он бросился между Джеком и пулей убийцы: не само мимолетное реальное событие на далекой сцене над головами толпы, а крупный план телевизионных изображений в замедленной съемке. Ее проехала патрульная машина; она подумала о том, чтобы погнаться за ним, мигать фарами, просить солдата узнать, не случилось ли что-нибудь подобное. Или произошли ли несчастные случаи со смертельным исходом с участием кого-то по имени Миллер.
  
  Она пришла домой в шесть. Дэнни вошел в шесть тридцать.
  
  Он сказал: «Твоя мать ушла?»
  
  Синди кивнула, не в силах говорить. Она обняла его, уткнувшись лицом в карман между его плечом и шеей, затем отпрянула.
  
  «От тебя пахнет пиздой», - сказала она.
  
  Дэнни ей все рассказал.
  
  Синди сказала: «Морган Адамс? Ты говоришь мне, что трахаешься с Морганом Адамсом?
  
  «Сегодня был первый раз», - сказал Дэнни. «Синди, мне так стыдно, так жаль ...»
  
  Она сильно ударила его. «Заткнись», - сказала она. «Я не могу разговаривать с тобой, когда ты так пахнешь. Иди прими душ ».
  
  Через полчаса Дэнни нашел ее за кухонным столом, скрестив руки, выпрямив спину, ноги на полу - точно, подумал он, как та хорошая девочка, которой она училась в пятом классе, ожидая, когда учитель войдет в класс. игнорируя чертовых парней. Дэнни побрился; его лицо сияло. Его волосы были мокрыми. Он заплакал.
  
  Синди сказала: «Не думаю, что у нас будут похороны. Фотография Джека и Моргана у могилы - это немного больше, чем мне хотелось бы ».
  
  Дэнни произнес ее имя. Голос его сорвался, потекли слезы. Она сказала: «Прекрати».
  
  Дэнни подошел к кухонной раковине и умылся. Затем он сказал: «Что ты хочешь знать?»
  
  «Что еще нужно знать? Если вы хотите, чтобы все прошло, чтобы вам стало лучше, обратитесь к священнику. Что ты хочешь делать?"
  
  "Я хочу вернуться."
  
  "Ты можешь это сделать?"
  
  «Это то, что мне нужно сделать».
  
  «Это не совсем ответ на мой вопрос».
  
  Дэнни сказал: «Синди, я тебе обещаю. Это никогда не случится снова."
  
  Ощущение слабой тошноты, которая возникает после бессонной ночи, но блокирует все остальное из памяти, кроме - как она вспомнила позже - яркого изолированного изображения Дэнни, играющего в баскетбольный мяч, симулирующего, стреляющего, улыбающегося, сияющего от пота, а затем еще одно его изображение поскольку он был в той запертой комнате в Уолтере Риде, Синди долго сидела в молчании.
  
  Затем она сказала: «Хорошо». Она посмотрела на часы. «Я должен быть в суде через час».
  
  И когда уже на следующий день в полной тишине комнаты Моргана Дэнни сказал мудрому Моргану о своем обещании жене, она сказала: «Какое мыло ты используешь дома?»
  
  «Голубь. Почему?"
  
  «Если у Синди такое прекрасное обоняние, нам придется принести тебе немного для душа».
  
  Затем, хотя Дэнни сопротивлялся, она соблазнила его и в последующие недели соблазнила его еще больше. Дэнни жил в чувстве вины и страхе перед открытием, что было хуже любых эмоций, которые он когда-либо испытывал во Вьетнаме. Синди больше никогда не упоминала о его прелюбодеянии.
  
  
  
  
  
  
  6 Прежде чем она потеряла дар речи, мать Синди просила ее завести ребенка: «О, Синди, было неправильно разрешать тебе носить эту вещь. Твой отец меня не слушал, но Бог наказал нас. Если бы у тебя был ребенок, этот мальчик бы ушел. Секундочка у тебя, красивой маленькой девочки, была бы такой замечательной ».
  
  Другая дочь могла бы счесть бред старушки бредом, но Синди узнала в едва слышном монологе то, чем он был, - признанием в таком большом несчастье - несчастье, вызванном Синди, - что ее мать предпочла смерть его продолжению. Синди понимала, как такое состояние ума, вызванное единственной ошибкой, единичным нарушением правил, по которым она жила, могло взять под контроль женщину. Несмотря на то, что она никогда не использовала противозачаточные средства с Дэнни после того, как его призвали в армию, она не зачала ни одного ребенка, кроме сына, которого она сделала абортом.
  
  Дэнни много раз предлагал пройти тестирование, сделать все необходимое, чтобы у них родился собственный ребенок. Синди отказалась. Она не хотела знать. Если Дэнни окажется бесплодным, это будет означать, что Джек сделал ее беременной. Она не хотела подтверждать это самое мрачное подозрение в ее жизни. Но теперь она поняла, что, наконец, у нее нет выбора, кроме как смотреть в глаза фактам, обратиться за медицинской помощью и зачать ребенка от Дэнни, какими бы средствами и какими бы они ни были последствия.
  
  Она и Дэнни не возобновили физические отношения - еще один знак, как он подумал, что она знает, что происходит, - но обратились к специалисту по проблемам фертильности, который после нескольких попыток искусственно оплодотворить Синди спермой Дэнни предложил последнее средство: экстракорпоральное оплодотворение. К настоящему времени это была обычная процедура, хотя она часто приводила к многоплодным родам.
  
  Синди сказала: «Ты имеешь в виду близнецов?»
  
  «Я имею в виду множественные плоды. Но всех, кроме одного - или двух, если хотите - можно уволить.
  
  «Множественный аборт?»
  
  «Мы избегаем этого термина».
  
  «Я знаю», - сказала Синди. "Нет, спасибо."
  
  После этого ей часто снился врач. Во сне доктор, жилистая женщина без чувства юмора, сговорилась с Морганом использовать сперму Джека вместо спермы Дэнни. Проснувшись, она обнаружила, что одна в постели. Дэнни сидел внизу в темноте и плакал.
  
  Она спустилась вниз, голая. Он сказал ей, что роман с Морганом возобновился. Она попросила развода.
  
  Дэнни сказал: «Я не могу. Это разрушило бы шансы Джека стать президентом ».
  
  "Какие?"
  
  «Это разрушило бы его кандидатуру».
  
  «Готова поспорить, - сказала Синди. "Позволь спросить у тебя кое-что. Тебе нравится этот урод? Она увидела, что Дэнни не знал, о каком Адамсе она говорила. Она сказала: «Я имею в виду Моргана».
  
  "Нет. Это совсем не то. Но я-"
  
  «Очарованный ею? Разве это не то слово, которое они используют в книгах? "
  
  "Да. Она-"
  
  "Неважно. Завтра я подаю на развод.
  
  «Синди, пожалуйста, не надо».
  
  «Мерриуэзер-стрит будет моим адвокатом».
  
  «Синди, ради бога!»
  
  «Поговори с моим адвокатом. А теперь убирайся отсюда ».
  
  Дэнни посмотрел на нее самым опустошенным взглядом, который Синди когда-либо видела на человеческом лице.
  
  Он сказал: «Хотел бы я умереть там».
  
  «Я тоже», - сказала Синди.
  
  Дэнни повернулся, чтобы уйти. Хромая. Как будто он возвращался в прошлое, она снова увидела его таким, каким он был когда-то: ангела в постели, бога на игровом поле. Она видела, как он был ранен, в отчаянии, а затем снова вернулся к своей милой натуре; она всегда могла представить взрыв фосфорной гранаты, как если бы она сама была там. В первый раз, когда они занялись любовью, потом она почувствовала его запах. Она никогда не любила его физически, не той же частью своего сердца, после того, как он вернулся к ней, разрушенный огнем. Она увидела ребенка, которого уничтожила, и, как будто сверху, как она предполагала, Дэнни увидит его в Судный день, она увидела во всех подробностях пьяный, злобный грех, который она совершила с Джеком, и знала, что это была настоящая причина. всего, потому что это убило ее способность любить.
  
  Синди впервые заметила, что он был полностью одет - рубашка, галстук, костюм. Он вынул из кармана ключи от дома и положил их на стол.
  
  Синди сказала: «Подожди. Я не имею права это делать ».
  
  Дэнни сказал: «Нет, верно?»
  
  Подбородок Синди задрожал. Она покачала головой, не в силах говорить. Плотина прорвалась. Она плакала, как раненый ребенок. Дэнни утешал ее, с тем же результатом, которого он добился с последней женщиной с разбитым сердцем, которую он взял в свои объятия без каких-либо сексуальных мыслей в голове.
  
  Его тело было незнакомым для Синди. Морган изменил его. В то утро, после того как Дэнни ушел на работу, Синди переехала из их двухуровневого дома в огромный пустой дом своей матери в Таннери-Фолс. Она открыла офис в старом логове своего отца, общалась со своим секретарем по телефону и ехала два часа в Колумбус, когда ей нужно было увидеться с клиентом. По предварительной договоренности Дэнни всегда отсутствовал, когда она посещала офисы Miller, Adams & Miller.
  
  
  
  
  
  
  7 Большую часть того, что я вам только что рассказал, мне доложила Морган, хороший солдат, которым она и была. Она упустила некоторые вещи (револьвер, ее марксистский язык в этом «белом мусоре»), но к тому времени, когда она рассказала свою версию фарса Фейдо, я уже видел и слышал большую часть того, что происходило в ее секрете. комната, благодаря камерам и подслушивающим устройствам, установленным без ее ведома грузином.
  
  Кое-что из остального приходило ко мне постепенно и намного позже, но для вывода более широкой картины не потребовалась ментальная архитектура Теодора Юзефа Конрада Корзеневского. Ничто, приводимое в движение дьяволом во плоти, никогда не происходит впервые. Но какая ирония, ирония. Морган опасался, что сексуальная жизнь Джека разрушит нашу великую операцию и не позволит силам добра захватить мир. И теперь ее собственный мстительный бессмысленный стервозный трах поставил это в такую ​​опасность, что я не мог найти лекарство. Я даже не был уверен, кто мог быть виноватым. Во всем виноват Джек, как утверждал Морган? Или это Питер установил глупые правила, или я нарушил эти правила из худшего и, в случае с агентами, наименее простительного мотива - человеческого сочувствия? В конце концов, что я знал о сексуальном безумии? Я всю жизнь ходил на пип-шоу.
  
  Я сказал Моргану: «Полагаю, вы изменили код входа?»
  
  "Да."
  
  "К чему? «Глупость» написано наоборот? »
  
  Она покраснела: неожиданные веснушки появились как легкая сыпь. "Нет. Годовщина нашей свадьбы. Джек никогда этого не вспомнит. Она замолчала, как бы извиняясь за остроту; это было не то время и не место. Несомненно, это отразилось на моем суровом и застывшем лице. Она сказала: «Ты злишься на меня».
  
  "Нет. Я думаю о Яноше Кадаре ».
  
  «Почему, ради бога?»
  
  «Потому что я не знаю, расстрелять тебя или обрезать».
  
  Морган моргнул; дрожащая рука подлетела к ее рту. Насколько она знала, это действительно были альтернативы. Соус для гуся. Революция рано или поздно всех накажет; в этом была его красота.
  
  Она сказала: «Я прекращу роман с Дэнни».
  
  "Почему? Ты тоже хочешь потерять контроль над ним? »
  
  Она не ответила. Она была напугана. Мне было приятно, что это было так. По доброте к ней я выпустил из камеры плохую часть ее. Его нужно снова положить внутрь.
  
  «Синди - твоя проблема, а не Дэнни», - сказал я. «Ты нажил врага на всю жизнь. Очень умный враг. Враг, который может уничтожить вас в одно мгновение. В любой момент."
  
  «Тогда я займусь проблемой».
  
  "Как? С клещевиной и серной кислотой? "
  
  Испуганный взгляд. Я делал серьезное предложение? Или, что еще хуже, я высмеивал ее величайший триумф в качестве секретного агента?
  
  Морган не ответила на мой вопрос, но ее глаза не дрогнули. Ее молчание говорило: « Если ты этого хочешь, да, конечно, я смешаю кое-что и». налей ей в ухо .
  
  Это было не то, что я хотел. Тогда или сейчас. Я сказал нет. Даже не думайте делать то, что нельзя объяснить. Вы думаете, она не записала все это, учитывая факты в запечатанном конверте на эту Мерриуэзер-стрит?
  
  «Все возможно», - сказала Морган, возвращаясь к своему прежнему «я». «Но что вы предлагаете? Я вряд ли могу попросить ее оставить прошлое в прошлом ».
  
  «У вас есть определенная информация о ней».
  
  «Если вы имеете в виду блуд с Джеком, я бы сказал, что шокирующая ценность этого небольшого эпизода превзошла события благодаря мне. В этот момент она, вероятно, поблагодарит меня за то, что я рассказал Дэнни.
  
  «И его раскрытие также нанесет Джеку травму, возможно, смертельную».
  
  «Если маленькое мальчишеское изнасилование внезапно лишает права занимать пост президента, то да».
  
  «Тогда что вы предлагаете?»
  
  Мне Морган сказал. Она все продумала. Если бы что-то в этом бизнесе можно было назвать совершенным по своей концепции, ее план заслужил бы употребления этого слова. Но потом я подумал то же самое о некоторых из ее более ранних схем, которые запутали нас в непредвиденных последствиях. Тем не менее, из-за отсутствия лучшей идеи, я дал свое одобрение.
  
  
  
  
  
  
  8 Как тупик, план Моргана, примитивный по своему методу, требовал бесконечно тонкой маскировки, чтобы гарантировать его успех. Он развивался медленно, осторожно, в течение многих недель. Морган изучал Синди, как дикарь мог изучать медведя, наблюдая за его движениями, запоминая каждую деталь знакомой местности. Если лист перевернулся, камень сместился, их нужно вернуть в то место, откуда они были взяты. Никакого запаха, кроме медвежьего, не могло остаться. Малейшее изменение в его мире отпугнет медведя, пробудит его чувства, превратит преследуемого в охотника.
  
  Каждый вторник Синди ездила в Колумбус из Тэннери-Фолс, чтобы провести день в офисе. В один из летних вторников, когда в политическом городке было мало адвокатов, ее последняя встреча за день была с мужчиной, который сказал ей, что он только что переехал в город. Он объяснил, что занимается компьютерным бизнесом, только что продал свою компанию в Индиане и теперь хочет создать корпорацию в Огайо для разработки и продажи сложного программного обеспечения.
  
  «Как ты попал ко мне?» - спросила Синди.
  
  «Я наводил справки. Похоже, вы из тех фирм, которые мне нужны - достаточно маленькие, чтобы помнить, кто я, когда я звоню, достаточно большие и достаточно связанные, чтобы добиваться результатов ».
  
  Прямой ответ. Никаких попыток очарования. Сформулируйте. Серьезно, даже резко. Он не чувствовал очевидной потребности улыбаться, если только ему это не нравилось. Он был хорошо одет: отличный шерстяной костюм и галстук, рубашка из хлопка с острова Си-Айленд, английские туфли. Без одеколона; Синди заткнула рот английской кожей. Светловолосая, легкая в движении. Красивый по-мужски грубо. Он напомнил Синди до- доктора Стрейнджлав Стерлинг Хайден. Если он заметил взгляды Синди, он не подал виду. Он протянул ей отпечатанный листок с описанием компании, которую он хотел создать.
  
  «Хорошо, - сказала Синди. «Мы оформим бумаги».
  
  «Я хотел бы сделать это как можно скорее».
  
  «Как насчет следующего вторника?»
  
  «Должно быть все в порядке».
  
  "Два часа?"
  
  Он посмотрел в карманный дневник. «Не могу. Возможно ли пять? »
  
  "Нет. Шесть уже поздно?
  
  "Нет." Он впервые улыбнулся - крепкие, слегка кривые зубы, без причудливой ортодонтии - и задержал ее взгляд на мгновение дольше, чем того требовало текущее дело.
  
  Флирт? Синди не была уверена. Она не искала его признаков годами. Она не улыбнулась в ответ. «Это не займет у вас много времени».
  
  В тот вечер она пошла на ужин с некоторыми из своих друзей-республиканцев, давняя помолвка. Они провели вечер, высмеивая президентские устремления Джека Адамса. После этого было уже слишком поздно ехать обратно к Водопаду Таннери - женщине было опасно оставаться одной в машине на пустынных дорогах после наступления темноты - поэтому Синди провела ночь в отеле.
  
  Когда она спустилась утром, ее новый клиент покупал The Wall Street Journal в газетном киоске. То, что он оказался там, было вполне естественно - он искал место для жизни в Огайо и прилетел из Индианаполиса. Он увидел ее через стекло, помахал ей, но не усмехнулся, а затем вышел, не торопясь. Вместо того, чтобы идти дальше, она ждала его; она не знала почему.
  
  Он казался удивленным, что она все еще здесь. "Привет. Уже завтракали?
  
  "Нет."
  
  «Я тоже. Хочешь?»
  
  На самом деле она этого не сделала. Она любила пить кофе с соком, но что-то зашевелилось, и она сказала: «Хорошо».
  
  Он ел омлет и говорил о фильмах. Он видел все фильмы Рональда Рейгана.
  
  «Это был настоящий ледокол с Нэнси», - сказал он.
  
  Синди была удивлена, что он назвал имя - особенно это. Если она окажется демократом, он потеряет всякую надежду завоевать ее сердце. Она сказала: «Вы встречались с миссис Рейган?»
  
  «На мероприятии по сбору средств. Но я не против заплатить, чтобы поговорить о Кингс Роу. Это показывает, что может случиться, если вы встречаетесь с не той дочерью врача ».
  
  «Смотри».
  
  "Ты один?"
  
  "Ага." Синди усмехнулась. «Но есть и хорошие новости. Я республиканец ».
  
  Он посмеялся. Он ей нравился. Казалось, он не подозревал о ее красоте. Она могла быть другим мужчиной, несмотря на то внимание, которое он уделял ей, даже несмотря на то, что она привлекала свой обычный взгляд тоски от незнакомцев. Его интересовало количество приветствий, которые она получила от прохожих.
  
  «Похоже, у меня есть адвокат, который знает ее Колумб, - сказал он. «Я хотел спросить: кто еще такой Миллер в Миллере, Адамсе и Миллере?»
  
  «Мой муж, Дэнни».
  
  «Футболист?»
  
  «Давным-давно, да. Как ты узнал?"
  
  «Он бил нас достаточно часто. Удивительный спортсмен. А Адамс… »
  
  «Я думал, ты сказал, что проверил».
  
  "Я сделал. Но мне сказали, что он бездействует ».
  
  "Он."
  
  "Хороший." Он не вдавался в подробности; он уже дал понять, что он республиканец. «Я всегда думала, что твой муж окажется в НФЛ».
  
  «Вообще-то, это был бы бейсбол. Его призвали индейцы. Но он был ранен во Вьетнаме ».
  
  "Вот дерьмо! Не он."
  
  "Что это значит?"
  
  "Отходы. Извините. С ним сейчас все в порядке?
  
  Синди сказала: «Он приспособился. Мы больше не вместе ». Она впервые произнесла эти слова. Что было в этом человеке?
  
  Он сказал: «Это забавно. Мы с женой тоже. Вот почему я продал компанию ».
  
  "Ах."
  
  «Если я приглашаю вас на ужин, мы можем не говорить об этой части нашей жизни?»
  
  "Да."
  
  В ту ночь они вместе обедали плохой едой в дорогом ресторане. Синди прекрасно провела время. Он говорил обо всем, кроме себя, относился к ней как к умной женщине, а затем пожелал спокойной ночи в холле отеля и - у нее не было причин думать иначе - пошел в свой номер.
  
  В следующий вторник, выполнив бумаги, которые составила Синди, они снова пообедали; тот же финал. Он не спрашивал ее домашний номер, но звонил ей в офис в течение следующих двух недель, чтобы пригласить ее на обед, ужин или в театр. Он рассказал, что был ветераном Вьетнама - никакого боя, он был штабным офицером в штабе Уэстморленда. У него был очень легкий дефект речи, ни шепелявости, ни заикания; у него были проблемы с некоторыми дифтонгами. Он, казалось, не подозревал об этом; это было довольно мило, очень мило.
  
  Наконец он нашел квартиру в огромном новом кондоминиуме. Он попросил ее зайти и посмотреть, чтобы высказать свое мнение об украшении. В итоге у него осталось много темного дерева и секционной мебели, а также литографии кораблей и водоплавающих птиц. Было ли это слишком великим вестерном?
  
  «Больше хаятт-эск», - сказала Синди.
  
  Они были в большой, роскошно оборудованной главной ванной комнате, последней остановке в туре.
  
  Он сказал: «Хочешь, чтобы тебя поцеловали?»
  
  Она была действительно поражена. "Поцеловал?" она сказала. "Нет, не ..."
  
  Он перебил его. "Отлично."
  
  «Дай мне закончить», - сказала Синди. «Не в ванной».
  
  Она взяла его за руку и повела в спальню. Спустя несколько мгновений они уже были в постели.
  
  После того, как они закончили, он сказал: «Я не думал, что смогу сделать это с кем-нибудь снова. Я имею в виду, будь таким счастливым после этого. Могу я вам кое-что сказать?
  
  "Да."
  
  «Я думаю, что ты самая красивая женщина, которую я когда-либо встречал. Я хотел сказать тебе это с первого момента, но боялся, что потеряю тебя, если потеряю.
  
  Синди сказала: «Ты и сама не так уж плоха».
  
  "Оставаться."
  
  «Я не могу. Мне надо идти."
  
  «Убежать от меня или как?»
  
  «Не уйти от тебя. Поверьте мне."
  
  «Тогда я пойду с тобой».
  
  
  
  
  
  
  9 Он отвез ее к водопаду Таннери. Он восхищался старым викторианским домом, замечая все нужные детали. Но Синди подумала, что что-то не так. Дом казался другим.
  
  "Другой? Как?"
  
  «Как будто здесь кто-то был», - сказала она.
  
  «Давай проверим».
  
  Они переходили из комнаты в комнату в затемненном особняке, зажигая на ходу свет. Спустя годы отец Синди по крупицам с любовью восстановил старое жилище. Он был страстным поклонником Викторианы. Каждая деталь была аутентичной. Спутница Синди выразила такой же энтузиазм по поводу резных изделий из дерева, лепного гипса, бронзовых люстр, окон Тиффани. Он знал названия всего, что он видел, даже имена одного или двух малоизвестных художников, чьи масляные и акварельные краски инертных пейзажей и портретов сбитых с толку мужей и жен-нуворишей ее отец купил на распродаже имения.
  
  Несмотря на опасения Синди, дом был пуст и, казалось, нетронутым, за исключением одного крошечного наперстка с гипсовой пылью на кровати в главной спальне, где теперь спала Синди. - Муравьи-плотники, - сказал он, пощупывая пыль. «Пусть это проверит дезинсектор. Они могут стать настоящей проблемой ».
  
  Она коснулась выключателя света. Он сказал нет. Оставьте это включенным. Пойдем на улицу и посмотрим.
  
  В каждом окне и башенке горели огни. Весь дом светился, как большой фонарь на холме над безвкусной деревушкой, и полосы золотого света падали на настоящие многолетники и цветущие кусты девятнадцатого века, которые посадил доктор Роджерс, чтобы что-то всегда цвело.
  
  «Какое прекрасное место для жизни и роста», - сказал новый любовник Синди. Они поцеловались. Странные тела, странное возбуждение. Аромат наполнял тьму невидимой частотой спектра.
  
  Они поднялись наверх. Той ночью, а затем в течение долгой и напряженной субботы и воскресенья он несколько раз провел ее по руководству по Ласточке и, поскольку она была такой красивой и такой проснувшейся, несколько раз за пределами последней страницы. Он сделал все - акты любви, которые она никогда не могла представить - естественными. Вскоре она преодолела свой первоначальный шок по поводу полного отсутствия запретов у соблазнителя; как и многие до нее, как Дэнни, как Джек, она была перенесена в невообразимые области удовольствий. Ее возлюбленный был консервативен только в одном отношении: он занимался любовью только в постели, всегда в одной постели и всегда с включенным светом.
  
  В понедельник утром она отвезла его в Колумбус.
  
  «Я позвоню», - сказал он с любовью в глазах.
  
  
  
  
  
  
  10 Но Синди не получила известий от своего любовника, и когда она позвонила в квартиру, ей ответила женщина. Она сказала, что никогда не слышала о человеке, которого просила Синди. Синди, опытный следователь, быстро обнаружила, что имя, адрес, номер телефона и личные данные, которые он ей сообщил, были вымышленными. Компьютерный магнат из Индианы, которого он притворялся существующим на самом деле, но он был маленьким татуированным толстяком, который довольно счастливо жил в Индианаполисе с двадцатилетним мальчиком. Соблазнитель Синди принял имя ничего не подозревающего толстяка и его биографические данные как свои собственные.
  
  Таинственным и опытным любовником Синди, конечно же, был грузин Моргана. Через несколько дней после его исчезновения Синди получила посылку UPS из универмага Кливленда с кошельком Gucci. В сумочке, запечатанной в конверт, она нашла видеокассету. Запись была названа «Экстази Синди» - на мой взгляд, излишняя жестокость. В одиночестве она смотрела ленту. Лицо ее возлюбленного было заменено электронной шахматной доской, но собственные черты Синди, по очереди искаженные похотью и освещенные неописуемым счастьем, которое она все еще помнила с величайшей ясностью, были узнаваемы в каждом кадре, а ее голос, хотя и изменялся жар ее желания, когда она пронзительно умоляла о большем, также был очевиден.
  
  Последний кадр ленты озаглавлен: «Молчание - золото».
  
  Синди выключила телевизор и позвонила Дэнни, на этот раз позвонив ему домой.
  
  «Я вернусь», - сказала она и повесила трубку.
  
  Это был последний результат, которого ожидал Морган. Но Синди сдержала свое слово. На той же неделе она вернулась в дом с Дэнни. Она никогда больше не рассказывала ему о его романе с Морганом и больше никогда с ним не спала. Как и Морган до нее, она стала монахиней в собственном браке, зная, что мужчина, которого она любила, находился на сексуальных услугах другой женщины.
  
  Морган сказал: «Она знает. Ей все равно. Я не понимаю.
  
  Мы наблюдали за Синди. Мы сделали ее опасной, поэтому должны были быть начеку. Судя по всему, Синди жила ради работы, часто до полуночи оставаясь в юридической фирме. Мы предполагали, что она теряла себя в работе, и в каком-то смысле это было именно так. Ночью Синди в одиночестве следила за деньгами: изучала старые записи, делала копии, составляла досье о происхождении и сделках в Columbus Bank of the Western Reserve. Она методично исследовала список клиентов Моргана и финансовые отчеты.
  
  Кроме того, в Таннери-Фоллс с помощью человека, который служил в призывной комиссии и был обязан ее отцу жизнью, она изучила записи о призыве и подтвердила, что Дэнни действительно был призван занять место Джека. Если бы он поступил на вооружение, как было первоначально запланировано, в следующем месяце, он бы не пошел по тропе в джунглях в Камбодже. Такие записи существуют. Интересно, что могло бы случиться, если бы все они были обнародованы по приказу какого-нибудь верховного суда несчастных, и каждый солдат, потерявший руку или ногу или потерявший рассудок во Вьетнаме, имел возможность постучать в дверь уклоняющегося от призыва, ради которого он принесла эту жертву. Это тема Достоевского.
  
  Ночь за ночью Синди собирала информацию. Она поместила улики в огромный старый сейф, который был спрятан в стене подвала особняка, вместе с видеозаписью своих выходных с грузином.
  
  Иногда, когда у нее возникало определенное настроение, она смотрела кассету не по какой-либо причине сексуального возбуждения - она ​​никогда не любила порнографию, - а потому, что это помогало ей понять жизнь и помогло ей выполнить ее утомительную работу по восстановлению прошлого. Это помогло ей увидеть в качестве объективного свидетеля женщину, отличную от той, что изображена на фотографиях.
  
  Пока Синди смотрела в темноту, мы смотрели вперед. Мы видели сияющие горизонты.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  _7.jpg
  
  госпожа Удача
  
  
  
  
  
  
  
  Один
  
  _2.jpg
  
  
  
  
  
  1 Между тем Джек Адамс был без денег. Его кампания потратила двадцать миллионов долларов, депонированных в его пользу в Columbus Bank of the Western Reserve - и еще немного. Благодаря титаническим усилиям Дэнни Миллер собрал еще десять миллионов долларов. Но к первому дню года президентских выборов все это закончилось, оно было потрачено на национализацию репутации Джека, на создание множества комитетов, избирательных офисов, телефонных банков и штабов радикалов, интеллигенции, младотурков, недовольных профсоюзных лидеров, старых политиков. , и младенцы в лесу, которые начали думать, что этот человек, которому никто не доверял, этот идеалист, который не верил ни во что, кроме своей блестящей судьбы, вполне может оказаться президентом Соединенных Штатов.
  
  Морган сказал: «Нам нужно вливание денег. Теперь."
  
  Я ответил: «Я знаю. Но мы не можем помочь ».
  
  «Вы не можете помочь ? Дмитрий, что это должно значить? »
  
  Я сказал: «Разве вы не знаете? История окончена ».
  
  Морган скривил лицо. "Ради бога!"
  
  Но это было правдой - по крайней мере, для того, что такие люди, как Морган и я, всегда называли «историей». Америка выиграла холодную войну, что удивительно. Как позже сказал Джек, в другом контексте: красота Америки в том, что никогда не знаешь, кто выйдет из толпы, неся ее судьбу в своих руках.
  
  В случае с Россией это был афганский религиозный фанатик с зенитной ракетой «Стингер», поставленный ЦРУ, а точнее, сотни фанатиков с сотнями ракет. В считанные месяцы воздушное прикрытие Красной Армии было разрушено, а ее сухопутные силы были вытеснены из Афганистана. Развалилась экономика СССР, рухнул и его дух. Партийный аппарат внезапно понял, что он беззащитен перед капиталистами, если не хочет взорвать мир. Короче говоря, Советский Союз, а вместе с ним и великая советская разведка прекращали свое существование в тот самый момент, когда казалось, что его самая заветная мечта - полностью принадлежащий и контролируемый агент Овального кабинета - наконец-то стала возможной.
  
  Все это я объяснил. Морган сказал: «Ты не можешь быть серьезным».
  
  «Но я», - сказал я. «КГБ беден в единственно значимом смысле этого слова. У него нет денег ».
  
  Морган проигнорировал меня. Как она могла поверить в такое? Кроме того, она знала, что у Питера были другие источники. Она убила ядом, чтобы обезопасить эти источники. Она сказала: «Перестань сардонировать, Дмитрий. Где деньги? Джек задает мне этот вопрос раз в час ».
  
  Я для формальности ответил: «Сколько вам нужно?»
  
  «Немедленно пять миллионов долларов. Намного позже ».
  
  "Невозможно. Банк не может поглотить это. Это вызовет тревогу ».
  
  "Сигнализация?" - сказал Морган. «Позвольте мне рассказать вам о сигналах тревоги. Мы уже перемещаем деньги внутри банка, как будто завтра не наступит. Если мы не вернем эти деньги, если мы не покроем их ...
  
  «Вы вороваете ?»
  
  "Нет. Ограбление Питера, чтобы заплатить Полу ».
  
  Я действительно встревожился. «Это безумие. Зачем ты это делаешь? »
  
  «Потому что нам нужны деньги , Дмитрий. Если Джек проиграет в Нью-Гэмпшире, мы потеряем все. Мы терпим неудачу. Он исчезнет через неделю. Все будет кончено. Я потрачу впустую свою жизнь. Ты это понимаешь, Дмитрий?
  
  Рукой в ​​перчатке через слои ткани я похлопал ее по спине. Было уже за полночь. Мы шли между сугробами по пустой извилистой улице Бостона. Джек находился в какой-то ратуше в сельском Нью-Гэмпшире, обсуждая своих пятерых - или было шести? - противников выдвижения, каждый из которых был более квалифицирован для президентства, чем он. Завывающий ветер с Северной Атлантики дул нам в лицо. В своей тонкой дизайнерской одежде Морган задрожала, затаив дыхание. Даже в Москве не могло быть холоднее и одинокее.
  
  Я сказал: «Мы заблудились? Я никого не вижу, ничего не узнаю ».
  
  «Ты не единственный, - сказал Морган. «Но не волнуйтесь. В конце мы поворачиваем налево и выходим на Общину ».
  
  Она сказала: «Дмитрий, послушай меня. Если то, что вы говорите, правда, если в России действительно все кончено, то мы с Джеком - все, что осталось. Я ошибся?"
  
  «Грандиозно, - сказал я, - но правильно».
  
  «Тогда где Питер? Что он делает? Почему он не выполняет свои обещания? »
  
  «Мы не единственная его забота».
  
  "Да неужели?" - сказал Морган. «Есть ли какая-нибудь более крупная и могущественная страна, чем США, которые он хочет вернуть? Что тут происходит? У нас должны быть деньги. Немедленно."
  
  Я думал, что вряд ли они его получат. Но я не хотел этого говорить. Мы вошли в своего рода аркаду. Я отдал ей то, что у меня было в сумке через плечо, свои последние сто тысяч долларов наличными, и посоветовал ей набраться терпения.
  
  Она посмотрела на меня с отчаянием, как на преданную женщину. Долгое время, после инцидента со стрельбой с Джеком, наши отношения были прохладными. Но теперь мы по внезапному взаимному порыву поцеловались - громкие русские поцелуи в обе щеки. Моя слюна блестела, застывая на ее щеке, сибирской слезой.
  
  
  
  
  
  
  2 Когда я поцеловал Морган на прощание в Бостоне - признаюсь, с любовью - я ожидал увидеть ее снова через несколько дней. Мои ожидания изменились, когда я приехала домой в Нью-Йорк и обнаружила, что ребенок номенклатуры ждет меня в машине, припаркованной перед моим домом. Он сказал мне, что меня отправили в Москву. Я немедленно уезжал; Я уже опоздал. Он отвезет меня в аэропорт, не говоря уже о багаже. Я не был дома двадцать лет; Я не видел свой российский паспорт дольше этого. Молодой человек вручил его мне. Я был таким, каким был раньше, молодой, серьезный, изо всех сил старался выглядеть так, будто вымышленное имя под моей фотографией было тем, с которым я родился.
  
  В московском аэропорту, к моему большому беспокойству, меня встретил в самолете человек Петра Игорь. Это был Игорь постарше и мудрее, чем мальчик, показавший Джеку достопримечательности Москвы, но такой же мускулистый и столь же фальшиво-любезный. Раньше он всегда говорил о Ласточках - он был директором по кастингу Питера, - но теперь он молча отвез меня в березовый лес, где ждала еще одна машина. Что это значило? Вероятно, он больше не работал на Питера, а был отправлен забрать меня, потому что я мог рассчитывать, что он это сделал. Я ожидал, что меняю машину, меня встретят товарищескими улыбками на заднем сиденье, потом бьют дубинками, потом отвезут в другое место, и там, наконец, я наконец-то признаюсь. А потом, если повезет, чтобы мне поверили, когда я сказал, что я во всем признался, и умереть. Красная страсть.
  
  Игорь остановил машину. Он протянул мне женский чулок. «Вот, - сказал он. «Надень это на голову, чтобы закрыть лицо». Он натянул чулок через голову. Пока я делал, как он сказал, он вытащил из груди пистолет - 9-миллиметровый «Вальтер», ничего, кроме первоклассного для людей Питера, - и проверил действие.
  
  «Убирайся», - сказал Игорь.
  
  Я сделал, как он сказал, повернувшись спиной к «Вальтеру», недоумевая: «А почему чулок? Чтобы снег оставался белым?
  
  Но пули не было. Как только мои ноги коснулись снега, Питер вылез из припаркованной машины - с водительского сиденья: он был один. На нем была великолепная соболья шляпа и накинутое на плечи пальто «Честерфилд» с соболиной подкладкой. Я подошел к нему, но прежде чем я успел дотянуться до него, он направился в лес. Я последовал за. Я слышал, как ноги Игоря хрустят по снегу позади меня. Путь был засыпан лопатой; все еще погруженный в ход своих мыслей, я был поражен этой сюрреалистической деталью. Я потерял шаг или два. Мне пришлось бежать, чтобы догнать Питера. Позади меня рысью бежал и Игорь, хруст-хруст-хруст.
  
  Я догнал. Мы с Питером шли бок о бок, шагая в ногу. Сложив руки за спиной, Питер сказал: «Все кончено. Завтра меня вызовут на собрание, проверит мои счета, унизят меня, понизят на три чина до полковника и уволят за Урал с годовой пенсией в две тысячи долларов в год ».
  
  Он говорил по-английски. На том же языке я сказал: «Мне жаль это слышать. Могу я узнать свою судьбу? »
  
  «Это мне не доверяли. Вы можете себе это представить. Они не знают, что ты здесь. Они ищут тебя в Нью-Йорке под твоим прикрытием ».
  
  «Это ваш человек посадил меня в самолет?»
  
  "Да. Вот почему ты здесь.
  
  Если бы я только знал, я мог бы спать в самолете.
  
  Петр сказал: «Вы находитесь на последнем месте в мире, где вас будут искать. Итак, на данный момент и в данных обстоятельствах вы находитесь в самом безопасном месте в мире - в России. Ты можешь представить?"
  
  Он был удивлен. Сильно позабавил, откровенно позабавил.
  
  Это раздражало. Я сказал: «А ты? Что послужило причиной этого ... отпадения от благодати? »
  
  «Они изобретают себя заново. Они избавляются от антисталинистов, прежде чем они изобретают Сталина заново ».
  
  «Я подумал, что, возможно, они хотели захватить Джека для себя».
  
  «Если так, то они умнее, чем я думаю. Они думают, что Джек - это еще одна из моих комнатных игр. Я изолировал эту операцию от всех ».
  
  «Как с таким бюджетом?»
  
  Ни мерцания, ни взгляда, ни слова объяснения. «Поверьте мне на слово, - сказал он. «Эта операция должна продолжаться. Это надежда на будущее. Вы понимаете?"
  
  "Да. Но без денег этого не сделать. Немедленный-"
  
  «Перестань говорить мне очевидное, - сказал Питер. «Обратите внимание на заказы». Он сурово посмотрел на меня.
  
  Я сказал: «Да, товарищ генерал».
  
  «Мы должны выйти из боя, поддерживать карантин», - сказал Питер, отмечая пункты, как будто оставляя заказ на завтрак, прежде чем уйти на ночь. «Подожди этих предателей. Они потерпят неудачу. А если нет, мы с ними разберемся. Слушать. Наше время вместе ограничено. У меня есть для тебя задание. Это жизненно важно ».
  
  «По вашему приказу, товарищ генерал».
  
  Он впервые повернулся ко мне лицом. Он улыбался. «Верный Дмитрий Алексеевич», - сказал он. Мне, рудиментарному крепостному, его улыбка говорила: «В царские времена такие люди, как ты, были кучерами, которые замерзли на улице, а такие, как я, доедали обед и ели девственницу на десерт.
  
  «Я хочу, чтобы вы вернулись в Америку», - сказал он.
  
  Я был поражен. "Почему? Как?"
  
  "Будь спокоен. Все устроено. Игорь увидит вас за границей. Вы поедете окольным маршрутом ». Он улыбнулся банальной фразе, превратившей настоящую драму в фальшивую.
  
  "И что потом?"
  
  «Дмитрий Алексеевич, послушайте».
  
  Еще один упрек. Я опустил глаза, сложил руки. Мы шли все глубже и глубже в лес по расчищенной лопатой тропинке, белые березы на белом снегу, ни единого следа, кроме нашего. Я отсутствовал слишком долго: в России было намного холоднее, чем в Массачусетсе.
  
  Питер продолжил говорить, описывая мою задачу. Он вручил мне конверт. «Инструкции внутри. Ваш контакт - Эскобар. Ему потребуется узнающая фраза, номер и имя. Имя мое, по-испански, с почтением. Передавай ему привет."
  
  Питер протянул мне крошечный листок бумаги с написанным на нем пятизначным числом. Я запомнил это.
  
  Когда я кивнул, показывая, что запомнил это, Питер указал на свой рот. Я скатал бумагу в таблетку, сунул ее себе в рот, у меня вышло слюноотделение, и я проглотил ее. Он протянул мне еще один. Фраза на испанском: Los caballeros quieren beber. «Всадники хотят пить». Я тоже проглотил это.
  
  Выполнив поручение, которое требовало использования этих добросовестных действий, я должен был вернуться в Соединенные Штаты.
  
  «Свяжись с Морганом», - сказал Питер. «Скажи ей правду, что КГБ разыскал меня, что охотится за друзьями. В агонии он пытается меня уничтожить. Я должен спрятаться. Скажи ей, что я в безопасности, что я сплачиваю друзей. Тогда прервите контакт ».
  
  "На сколько долго?"
  
  "Навсегда. Прекрати. Пропадать. Скажите им, что с ними свяжется кто-нибудь из меня. Звонящий скажет: «Я пришел от рыбака».
  
  Он забирал у меня Джека. Морган тоже. Дело моей жизни. Он не сделал никаких объяснений или извинений. Во мне поднялась волна тошноты. Я понюхал, попробовал. «У Игоря есть специальный телефон для Моргана, - сказал Питер. «Она должна всегда иметь его при себе».
  
  Я сказал: «Хорошо, товарищ генерал. Увижу ли я тебя снова? »
  
  "Думаю, нет. Но вы сделали великое дело, Дмитрий Алексеевич, больше, чем вы думаете, и вы будете вознаграждены. Это существо, которое мы создали вместе, очень и очень ценно. Ценнее, чем вы можете предположить. У нас никогда не было такого актива, и у нас больше никогда не будет такой возможности. Эта операция должна быть сохранена любой ценой ».
  
  Был полдень. Алебастровое солнце проливало молочный свет на белый лес. Мы подошли к повороту пути. На тропе ждал мужчина в белом, одетый как лыжник. Я оглянулся. Еще один, одетый точно так же, спиной к нам. За ним Игорь. Я думал, может быть, Игоря расстреляют. Но нет, и вдруг я понял, почему.
  
  Петр сказал: «Иди, Дмитрий Алексеевич. Вы не хотите встречаться с этими джентльменами ».
  
  Кивок. Наша встреча закончилась. Также наша совместная жизнь. Он твердым шагом пошел вперед к человеку впереди - крупному мужчине в белой лыжной маске и под белым капюшоном соболиной шляпе, которая была даже пышнее, чем у Питера. Мужчина сзади - поменьше, с шапкой из овчины под капюшоном - прошел мимо меня, как будто я был невидимкой. Очень ритмично, глубоко дыша при каждом взмахе, он подметал дорожку веником.
  
  Я повернулся, чтобы посмотреть на него. За ним следы Питера. Он смел их прочь, а затем исчез сам. Мои следы, следы Игоря не имели значения.
  
  По-русски, сплющенный, как лицо чулоком, Игорь окликнул меня. «Пошли к черту отсюда».
  
  Мы взяли Мерседес Питера; он больше не будет нуждаться в этом. На следующее утро с первыми лучами солнца мы достигли финской границы. По понятным причинам никаких предварительных договоренностей сделано не было. Пересечение обошлось капитану пограничной службы в долларах, сержанту - японских часах, мужчинам - американским шариковым ручкам, а лейтенанту - флакону французских духов. Игорь раздал бакшиш, монету революции. Мне он доверил телефон Моргана, умный инструмент размером не больше балетной туфельки.
  
  
  
  
  
  
  3 Как и обещал Питер, обратный путь был окольным. Чтобы вы знали, как это делается и что такое трата движения и денег, я вам скажу, что летал из Хельсинки в Бахрейн, затем в Бомбей, затем в Сингапур, Манилу и, наконец, в Кито. Я продолжил путь на лодке по Амазонке до Франсиско де Орельяна, Перу, и, наконец, на моторном каноэ до места назначения, Летисии, крошечного пограничного городка в Колумбии. Знаменитые розовые дельфины резвились в бурой реке, совершая набеги на сети рыбаков и заставляя Пепе, моего проводника и лодочника, дружелюбно смеяться: « ¡Banditos! ”
  
  В Летисии, в маленьком банке из бетона пастельных тонов, весь фасад которого был открыт для непогоды, но в остальном без окон, я встретил Эскобара. Он был метисом, ни испанцем, ни индейцем. Совсем невысокий, как его мать Ява, достаточно умный, как его отец-европеец, и весьма заметно тонкий, как часто бывают люди, которые не являются ни тем, ни другим. Всю эту автобиографию он прочитал, пока мы пили стакан минеральной воды, прежде чем приступить к делу. Это произошло незаметно, после того как я, к его удовлетворению, ответил на последний из череды вежливых безличных вопросов, которые он мне задал. Съел ли я во время поездки по реке знаменитый амазонский тамбаку , вкуснейшую из всех рыб, приготовленный на углях? Да? Хороший. Я видел розовых дельфинов? Серые? «Поэт назвал их летающими лошадьми Амазонки, - сказал Эскобар. « Los caballeros quieren beber» , - ответил я. Эскобар улыбнулся и послал за кофе двух других людей, которые работали в банке. Они поспешили прочь.
  
  Эскобар был теперь очень серьезен. Я сказал: «Дон Педро передает привет». Я назвал магическое число. Эскобар протянул руку. Я поместил туда письмо Питера. Он осмотрел печати, открыл их и прочитал.
  
  С нежной, но озадаченной улыбкой - Этот Питер! - Эскобар сказал: «О боже. Такая сумма ».
  
  "Есть проблема?"
  
  «Конечно, нет. Все в полном порядке. Но вы понимаете, что мы не храним такие суммы здесь, в собственном сейфе? »
  
  В углу стоял внушительный черно-позолоченный сейф, большой и неприступный для взломщика сейфов, родившихся до 1885 года; Система безопасности по периметру банка представляла собой стальную ставню, запираемую ночью на внушительный замок.
  
  Я сказал: «Сколько времени займет бизнес?»
  
  Он постучал по письму. «Потребуется несколько разных переводов с нескольких разных счетов. Не хочется делать все сразу. Шесть дней?"
  
  "Очень хорошо."
  
  Он посмотрел на свои часы. «Тогда тебе следует отправиться в путь. Нехорошо быть на Амазонке ночью, и даже с Evin-rudes Пепе вы просто доберетесь до Лорето до наступления темноты. Отличный тамбаки в Лорето.
  
  Остальные отсутствовали по ночам. Страна вокруг Летисии контролировалась партизанами. Друзья Питера - такие же, как я, но откуда им это знать? Эскобар с беспокойством посмотрел на заходящее солнце. «Есть ли у вас с собой доллары?»
  
  "Несколько. Большая часть моих денег выражена в немецких марках ».
  
  «Тебе следует взять с собой несколько долларов», - сказал он. Он присел перед сейфом и повернул циферблат. Дверь сейфа с ржавым скрипом распахнулась. Он вручил мне шесть конвертов, уже заполненных и запечатанных.
  
  «В каждом есть нужное количество», - сказал он. «Дайте один, если вам просто покажут оружие, два, если из оружия стреляют. Будьте очень осторожны, если они кажутся очень молодыми. Дети часто принимают наркотики. Они выросли в лагерях. Они не знают значения сдержанности ».
  
  Я предложил ему немецкие марки в обмен на конверты.
  
  « ¡Se ñ or! Эскобар развел руками и посмотрел в небо. «Разрешите, я вас умоляю», - сказал он по-испански. Его язык тела говорил: «Как мог человек с моими добросовестными намерениями сделать такое предложение?»
  
  
  
  
  
  
  4 К тому времени, когда я вернулся в Америку - Рай, Нью-Гэмпшир, красивый республиканский оплот на берегу моря, - Джек поднялся в опросах. За две недели до конца он отставал от лидера, героя войны, который презирал его даже больше, чем другие кандидаты, на три очка - особенно после того, как Дэнни нашел безногого мужчину из Нью-Гэмпшира, который был одним из бывших пациентов Джека от Уолтера Рида. и побудили его сделать телевизионный ролик. СМИ согласились, что Джек имел импульс. Он стал историей, невозможным победителем, неудачником. Они следовали за ним повсюду. Поскольку Джек был там, где были камеры, другие кандидаты тоже начали следить за ним, надеясь на случайную встречу, спонтанные дебаты в закусочной, разоблачение.
  
  Мы с Морганом встретились ночью на стоянке McDonald's на окраине города. Никто из нас не ел; мы никогда не ели в дни встреч, пока не ели вместе. Как обычно, мы заказали Биг Мак, и я съел гамбургер, а она ела большую картошку фри. Каждый из нас выпил шоколадный коктейль. Яблочный пирог для Моргана, у которого не было проблем с весом. Такая вкусная еда после костлявого рыбного тамбака и мясистых амазонских фруктов. Не говоря уже о меню Аэрофлота. Я был рад вернуться во вражеский лагерь.
  
  Морган сказал: «У нас есть деньги».
  
  "Я рад."
  
  Она сказала: «Теперь все, что нам нужно сделать, - это не попадать в тюрьму. Вы что, люди в своем уме? "
  
  "Вполне возможно. Что ты имеешь в виду?"
  
  Она сказала: «Какого хрена я должна делать с единственным депозитом в двадцать семь миллионов долларов? Ради всего святого, из банка в Колумбии. Налоговое управление США, проверяющие банка, все кеды в мире будут наэлектризованы этим. Как ты мог так поступить с нами? »
  
  Двадцать семь миллионов долларов? Я был удивлен. Как мог Петр заплатить такую ​​сумму из секретных фондов за день до его опалы? Я скрывал свои чувства. Вытирая кетчуп с пальцев влажной бумажной салфеткой, я сказал: «Я думал, вы сказали, что можете справиться с большими количествами».
  
  «Пять миллионов, да. Двадцать семь - это совсем другой вопрос. Дэнни сходит с ума. И губернатор. Они юристы; они хотят знать, откуда берутся все эти деньги. Как мне объяснить это им, не говоря уже о проверяющих банка? »
  
  Не имел представления. Чтобы скрыть замешательство, я продолжал вытирать пальцы. Это было безнадежно: на салфетке было больше кетчупа, чем на моей коже. Я питаю слабость к кетчупу. Морган открыла свою большую сумочку и вытащила мокрую из пластикового контейнера. «Используйте это, ради Христа».
  
  Замечательное американское изобретение в одно мгновение очистило меня.
  
  Морган сказал: «О чем, черт возьми, думал Питер?» Сегодня она была такой же нечестивой, как цыпочка из Движения, которой была раньше, - плохой знак.
  
  «Вы в спешке просили денег», - ответил я. «Питер предоставил его в спешке. Достаточно ли двадцати семи миллионов, чтобы провести Джека на праймериз? »
  
  «Так и должно быть», - сказала она. «Если мы сможем вытащить его из матраса на улицу».
  
  «Как ты это сделаешь?»
  
  «У губернатора есть идея». Она улыбнулась то и дело. «Он очень опытный».
  
  Мне это не нравилось - посторонний перебирает наши деньги. Я сказал: «Объясни».
  
  «Идея губернатора состоит в том, чтобы воскресить отклоненные кредитные заявки», - сказала она. «Измените мнение банка. Ссудите неудавшимся кандидатам, в основном сомнительным бизнесменам, больше, чем они просили, - намного больше ».
  
  "Почему?"
  
  «Чтобы избавиться от денег. Если, например, предприятию, занимающемуся недвижимостью, требуется пятьсот тысяч долларов капитала, мы ссужаем ему миллион с четвертью и забираем лишние семь пятьдесят наличными ».
  
  Я подумал в своей голове. «Используя эти цифры, вы получите всего пятнадцать миллионов. Вы сказали, что Джеку нужно двадцать миллионов. По меньшей мере."
  
  «Губернатор считает, что мы можем доить предприятия еще на пять миллионов или около того», - сказала она.
  
  "Как?"
  
  «Положитесь на них».
  
  «Ты все равно выбрасываешь семь миллионов долларов».
  
  «Какой у нас выбор? В любом случае, в конце концов, это не так уж много. Это бизнес-предприятия, которые обречены на провал, понимаете? "
  
  "В совершенстве."
  
  «Так что после кампании они все незаметно обанкротятся, на что уйдут месяцы, и исчезнут из поля зрения, как будто их никогда не было».
  
  «Что происходит с банком?»
  
  «Это не удается. Исчезает из нашей жизни. Все стерилизовано ».
  
  Я сказал: «Ты действительно думаешь, что тебе это сойдет с рук?»
  
  "Почему нет?" - ответил Морган. «Имя Джека не появляется ни на одном листе бумаги, связанном с банком».
  
  "А ты?"
  
  «Мое имя всплывет, но только как консультант, а не как ответственный сотрудник банка. У меня есть все эти бумаги, и они исчезнут вместе с банком ».
  
  Я сказал: «Неужели губернатор это придумал?»
  
  Морган загадочно улыбнулся. «К настоящему времени он думает, что да. Вот почему ты отправил меня в школу Б, папа.
  
  «Могу я остановить это, если захочу?»
  
  "Нет."
  
  «Тогда я надеюсь, что ты такой умный, каким считал тебя Гарвард. Следующая тема ».
  
  "Хвала Господу."
  
  Убрав деньги, Морган, как всегда, был спокойнее. Увы, это длилось недолго. «Морган, - сказал я, - мне нужно тебе кое-что сказать». Затем я дословно передал послание Питера.
  
  Морган сказал: «Это наша последняя встреча? Что ты имеешь в виду?"
  
  «Что мы больше не встретимся».
  
  Она была поражена. "Ты шутишь."
  
  "Нет."
  
  «Ты собираешься бросить меня? Теперь? В центре всего? Один шаг до конца? О чем ты говоришь ?
  
  Она кричала от гнева и боли. Я не мог больше расстроить ее, объявив о своей смерти. Она била меня кулаками. Пожилая пара, идя к своей машине, слышала ее через закрытые окна и смотрела. Синеволосая жена кудахтала. Еще больше грязных демократов. Она заглянула в машину. Морган еще не была так известна, как Джеки, но ее фотография попала в СМИ. Как смущенный муж, я положил ее голову себе на плечо и сказал: «Морган, успокойся».
  
  Костный череп, локоть в ребрах; в ней не было ничего мягкого.
  
  «Послушай, - сказал я.
  
  Я доставил послание Питера, не более того.
  
  Морган был ошеломлен. «Что значит КГБ гонится за Петром, за тобой? Вы - КГБ ».
  
  "Больше никогда. Все меняется."
  
  "Они преследуют меня?"
  
  "Нет. Они не знают о тебе. Или Джека.
  
  Она смотрела. Несомненно, она представляла себе, что московские парни сплетничают о ней, удивляясь, как простой американец, женщина, романтик, проститутка может сделать такую ​​блестящую работу. Она сказала: «Они не знают о нас? Что ты мне говоришь?
  
  «Этот Питер принял меры предосторожности. Что он знал, что этот день может наступить. Что он тебя защищал.
  
  Она замолчала. Потом, наконец: «Где он?»
  
  «Понятия не имею, - ответил я. «И скоро ты не поймешь, где я».
  
  «Я буду одна?»
  
  "На данный момент."
  
  «Как долго это ваше« время »?»
  
  «Насколько я понимаю, навсегда. Но-"
  
  "Нет!" Она ударила по приборной панели одним сильным ударом двумя кулаками.
  
  Я сказал: «Товарищ майор, вы знаете правила. Это для вашей же защиты. Это временно. Я не единственная рыба в Петровском море ».
  
  Я вручил ей сотовый телефон ранней модели, громоздкий по более поздним стандартам. «Всегда держите это при себе. Это твоя единственная ссылка ».
  
  Она уставилась на телефон, как если бы это была урна с ее собственным прахом.
  
  «На этот телефон будет звонок из Питера. После номинации. Голос не обязательно будет голосом Питера ». Я сказал ей кодовую фразу.
  
  Она сказала: «Я пришла от рыбака»? Я должен ждать долбанного телефонного звонка? Вот это ? Иисус!" Пораженная в самое сердце, широко раскрытыми глазами она смотрела на меня с разбитым недоверием. «Снова трахнули», - сказала она. «Большое спасибо, Дмитрий».
  
  Она опустила окно и глотнула воздух. Сурово и по-отечески в последний раз - что она будет делать в будущем, когда ей это понадобится? - Я сказал: «Закрой окно, Морган. Прекратите калечить себя ».
  
  « Калечащий себя? Она подняла сотовый телефон. «Это моя награда за двадцать лет мастурбации? Ты знаешь, что говоришь мне, Дмитрий? Вы говорите мне, что мир подходит к концу ».
  
  «Да, но не история. Ты знаешь, что это правда. Но это была причина для тебя, причина для Джека. Чтобы история не подошла к концу. Чтобы сохранить жизнь ».
  
  "Что, черт возьми, это должно значить?" Голос ее сорвался.
  
  Я сказал: «Петр загружает революцию в Ноев ковчег».
  
  «Джек - его Ной, ради всего святого? Вы хотите, чтобы я этому поверил?
  
  «Одним словом, да. Запустим снова. На этот раз в Америке. На этот раз правильно. Это всегда было идеей ».
  
  Слезы сейчас. «Вы действительно в это верите?»
  
  «Да», - сказал я. «Потому что в противном случае, как вы сказали в Бостоне, мы зря потратили свои жизни».
  
  Она молчала. Затем она разразилась рыданиями, закрыла лицо и громко включила радио, как будто было бы фатально, если бы ее горе услышали. Она не чувствовала того же всего несколько мгновений назад, когда кричала вместо того, чтобы плакать - гнев должен был быть слышен, иначе какая в этом польза?
  
  Я протянул ей свой носовой платок. «Мне очень жаль», - сказала она, вытирая глаза. «Это очень сложно».
  
  "Да. Но необходимо. Эта операция не должна попасть в чужие руки. Они меняются в Москве, приспосабливаясь к поражению. Мы не должны."
  
  «А если они придут ко мне?»
  
  «Они могут попробовать. Все возможно. Если они не произнесут фразу, которую я вам только что дал, они не из Питера. Если они самозванцы, позвоните в ФБР ».
  
  "Ты шутишь."
  
  "Отнюдь не. Что бы сделала жена любого другого кандидата, если бы КГБ появился на пороге ее дома? Поверьте, если вы наложите на них внимание федералов, они уйдут и останутся подальше ».
  
  Мы закончили ужинать. По нашему неизменному обычаю после одного из таких пикников мы приводили мусор в порядок, разделяя его по отпечаткам пальцев - хрупкий пакет Big Mac для меня, более солидный контейнер для картошки фри для Моргана. Ни один сыщик никогда не узнает, снимая отпечатки жира и кетчупа, что мы разделили последнюю трапезу перед тем, как я исчез в пустыне, а она стала первой леди.
  
  Наконец я сказал - фактически сказал - «До свидания». Я сказал это по-русски.
  
  По-русски Морган ответил: «Это невыносимо. Питер не может просить нас об этом ».
  
  «Он может спросить о чем угодно, и мы должны это сделать».
  
  Она схватила меня - последнее, чего я ожидал - и притянула к себе. Она поцеловала меня в губы сладким, долгим, бессмысленным поцелуем. Я почувствовал соль ее слез. Также картофель фри, аромат детства. Она держала меня в конвульсиях от горя. Я чувствовал жар ее тела сквозь тонкую американскую одежду; она была одета недостаточно тепло. Это беспокоило меня, как беспокоило меня в Бостоне.
  
  В сексуальном плане я ничего не чувствовал. Как я мог, когда она была мне доверена? Но в душе я осознал - хотя я уже знал это - что люблю ее. Что она меня любила. Что, если бы мы встретились в качестве профессора и студента, а не куратора и агента, я бы развелся с женой, поскольку я не мог развестись с безумной и неизбежной вещью, на которой на самом деле был женат. Никогда раньше я не позволял себе такую ​​мысль. Я был потрясен этим сейчас. Вначале, наконец, я почувствовал то, что всю свою жизнь наблюдал, наблюдая за чувствами других: потерю, сожаление, вину, страдания от действий, которые так и не были завершены. Я ревновал к своему преемнику. Я был зол на него, сукиного сына.
  
  Не говоря ни слова, я вышел из машины с бумажным мешком, полным русских отпечатков пальцев, прошел по заснеженной мостовой и бросил мусор в мусорное ведро. Фары Моргана вспыхнули дважды. Она остановилась рядом со мной и, наверное, секунд десять смотрела на меня с тоской - да, именно так, - прежде чем уехать.
  
  В мгновение ока ее машина исчезла. Я плакал. да. Потому что я понял, и она тоже. Мы не прощались друг с другом. Каждый по-своему прощался с Россией. Как пара старых большевиков, переживших свою страсть, мы были стерты с официальной фотографии.
  
  
  
  
  
  
  5 Проезжая по межштатной автомагистрали 91 сквозь метель, я задумался о двадцати семи миллионах долларов. Сумма поразила меня. Как мог Питер - за день до того, как его собирались опозорить, возможно, даже подвергнуть пыткам, почти наверняка расстрелять - потратить такую ​​огромную сумму на актив? То, что он сделал, противоречило всем процедурам. Это предполагало две возможности: (1) он, что невероятно, подделал подпись директора, украл двадцать семь миллионов долларов секретных фондов и каким-то образом перевел добычу в крошечный банк Эскобара в отдаленной Амазонии; или (2) данная сумма не была деньгами КГБ.
  
  Если ответ был (2), то чьи это были деньги?
  
  Правда казалась очевидной. Я всегда предполагал, и Питер поощрял меня к этому предположению, что средства для Джека поступали от его доли в торговле наркотиками. Но я также предполагал, что он пропустил эти деньги через мельницу КГБ, прежде чем раздать их своим оперативникам. Это было только предположением. Конечно, Питер никогда мне такого не говорил. Теперь казалось возможным, что это не так, что он просто положил все эти испорченные миллионы в самый маловероятный банк в мире, а затем потратил их, необработанные и необеспеченные, на операции, которые не были одобрены Москвой и, следовательно, не были контролируется Москвой.
  
  От этого кровь застыла. Почему? Почему даже Петр рискнул и совершил такое безумие? Если бы они пришли заподозрить его, они бы его убили. Но не раньше, чем он им все рассказал. А потом они убили бы меня, да и всех остальных тоже.
  
  Как будто поцелуй Морган заразил меня ее наивностью, я был ошеломлен осознанием того, что теперь я один, совершенно один. Падающий снег гипнотически кружился в свете фар моего арендованного «бьюика». Ведя машину с особой осторожностью, вглядываясь в конус фрагментированного света, я впал в нечто похожее на транс. Лица и фигуры из далекого прошлого плыли по мрачному ландшафту моей памяти, как по бескрайнему снежному пространству. Собака, которую я знал в детстве, которая каким-то образом избежала быть съеденной, нашла меня в этой обширной и пустой степи - только мы вдвоем, подвешенные в космической тюрьме, черно-подпалый пес с виляющим хвостом, мальчик-подросток. десять, которые шли по Сибири, оба с пустыми желудками. Почему мы гуляли вместе, а не один убивал и ел другого? В конце концов, мы, должно быть, не были в России.
  
  Мы с собакой вошли в березовый лес. Собака что-то почуяла и убежала. Я наткнулся на человека в белом, подметавшего дорогу в снегу. Это был человек в камуфляже для лыжников, который смыл следы Питера. Я вспомнил метлу - большую, эффективную метлу с лакированной деревянной палкой и удивительно мягкой соломой. Он заставил снег лететь, оставив путь гладким, как порошок; у него была своя жизнь, своя цель. Как и человек, который сделал эту метлу, человек, который ею владел, уважал ее. Это была не советская метла. Это была американская метла.
  
  Питер! Я проснулся от спазма нервов и мышц. Моя машина свернула, чуть не врезавшись в другую, которая проезжала мимо меня бог знает с какой скоростью; другой парень, должно быть, был пьян, чтобы ехать так быстро в такую ​​погоду. На нем была охотничья одежда - ярко-красный камуфляж, как странно. Он протрубил в рог, нажал на тормоза и едва избежал смерти для нас обоих. Он погрозил мне кулаком и умчался.
  
  Я остановился на следующей площадке для отдыха. Дрожа, я закрыл глаза и сосредоточился. Сцена в березовом лесу вернулась ко мне во всех оттенках белого, и я понял, кого именно Петр встречал в тот день, и почему этот человек сметал следы Петра и почему Питер позволил мне стать свидетелем всего этого. Кто, как не начальник отделения ЦРУ, одетый всеми чрезмерно эгоистами, наденет такую ​​шляпу, какую здоровяк носил на секретной встрече в лесу? Питер дезертировал. Люди в белом не были его похитителями. Они были его освободителями, и они были из ЦРУ. Питер позволил мне увидеть этого человека, хотел, чтобы я знала, кто и что он такое. Но почему? Почему? Питер не сбежал бы просто для того, чтобы спасти свою жизнь. У него была большая цель. Он хотел, чтобы я это знал. Но зачем мне было это знать? Какой был план?
  
  В наш последний момент вместе он сказал мне о Джеке: «У нас никогда не было такого актива, и у нас больше никогда не будет такой возможности, как эта. Эта операция должна быть сохранена любой ценой ».
  
  Теперь я понял его смысл. Для меня был приказ не вмешиваться, какой бы серьезной ни казалась угроза. Ни угрозы, ни КГБ, ни ЦРУ. Только Питер. Ничего не изменилось. Он, Петр, унес с собой следующую революцию, настоящую революцию из России. Его план состоял в том, чтобы рассказать ЦРУ каждую деталь обо всем, что он знал об операциях КГБ, за одним исключением. О Джеке он им ничего не скажет. Потому что Джек был единственным, что имело значение. Безумие? Это определенно одно слово для обозначения Петра.
  
  Теперь Москва знала, что он ушел и куда. Скоро у них будет больше доказательств его предательства, чем они знают, что с ними делать. Крот признался бы, сети перестали бы функционировать, весь мировой аппарат был бы заражен вирусом, которым стал Питер. Он был окончательным перебежчиком; он так много знал и усвоил это такими изощренными способами за такой долгий период времени, что никто не мог точно сказать, что он знал, а что не знал. КГБ никогда больше никому не сможет доверять. Он перестанет функционировать. Аппаратчикам придется начинать заново, изобретать себя заново.
  
  Питер делал все это, чтобы спасти Джека Адамса.
  
  КГБ никогда не узнает, что Питер утаил от ЦРУ один жизненно важный фрагмент информации - о самом существовании Джека. Результат? Джек и Морган были неприкасаемыми с точки зрения КГБ. Москва должна предположить, что имя Джека Адамса было названо Питером вместе со всеми сотнями других активов, которыми советская разведка приправляла американское политическое тело.
  
  Но сообщило бы ЦРУ об этом факте в Белый дом? Задумайтесь об этом на мгновение. Как они могут быть уверены, что Петр говорит им правду? А если да, то в их же интересах, в интересах Америки поднимать этот вопрос в самый разгар избирательной кампании? Как только они это сделают, возмущенный американский президент позвонит новому российскому президенту и потребует удовлетворения - например, публичных извинений за заговор, увольнения и позора всего высшего руководства КГБ или того, что он к тому времени называл. Противники Джека из его собственной партии присоединятся к атаке вместе со всем Конгрессом США и, возможно, даже средствами массовой информации. Его врагов в партии было легион; мало кто когда-либо верил, что он на самом деле был демократом, республиканцем или кем-то еще, чему американская политика могла бы дать имя. Задницы - знаменитые задницы, либеральные задницы, изысканно нежные задницы - будут на кону по всей Америке.
  
  Кроме того, необходимо учитывать политическую реальность. Джек Адамс собирался выиграть свои первые предварительные выборы. Кто знал? В конце концов, он может стать президентом. Если это произойдет, то, какими бы доказательствами он ни был, Джек был бы неуязвим. Кто осмелится обвинить его, президента Соединенных Штатов, избранного непогрешимой волей американского народа в соответствии с высшим демократическим ритуалом, в том, что он является агентом иностранной разведки? Единственный возможный обвинитель, ЦРУ, уничтожило бы себя таким обвинением. Из всех возможных свидетелей у него было меньше всего шансов на то, чтобы ему поверили средства массовой информации, священство, отвечающее за ритуальные казни в Соединенных Штатах. Кроме того, будучи подпольной службой, ЦРУ предпочло бы шантаж виновного президента разоблачению, не так ли? Конечно, это был бы выбор КГБ в такой восхитительной ситуации.
  
  И что теперь? Питеру потребуется как минимум четыре месяца, чтобы рассказать своим докладчикам ЦРУ все, что он знал, за исключением, не вдаваясь в суть, самого важного, что он знал. В конце допроса ЦРУ снабдит его новой личностью, новым лицом, если он захочет, домом, машиной и щедрой стипендией. Телефонный номер, по которому можно позвонить, если ему что-нибудь понадобится. А потом ЦРУ уходило и оставляло его в покое. Да, как бы это ни казалось невероятным, они бы так и поступили. Почему нет? Память всего мира редактировалась. Сам СССР исчезал. Через год он исчезнет, ​​как великий соперник Бога Ваал после того, как его статуи были опрокинуты израильтянами, а стены его храма рухнули, его кровавые алтари были разрушены. Ни тайны, ни бога; нет бога, нет будущего.
  
  Если только вы не поверили в воскресение. Питер мог бы обмануть ЦРУ, но не меня, последнего советского человека.
  
  
  
  
  
  
  6 Я методичный парень, я принял определенные меры предосторожности против того дня, когда революция решила меня съесть. Ваши губы скручиваются, глаза закатываются, вы бормочете: Нелепо! Позвольте мне украсить ваш день статистикой. Во Второй мировой войне погибло 48 миллионов человек всех наций, примерно половина из них - в СССР. По меньшей мере двадцать миллионов человек погибли в результате советского террора, а возможно, еще шестьдесят миллионов - в Китае, Камбодже, Вьетнаме и других форпостах веры. Я искал двоих пропавших, мать и отца, когда встретил в степи черно-подпалую собаку. Все это - снег, собака, мои родители, пустота - было реальным, без видений. Я усвоил урок. В памяти родителей я планировал будущее. Помните, моим прикрытием в Америке был инвестор, продавец раритетов. Мне доверили большие суммы денег. В моем чемодане, в багажнике машины, которую я ехал, у меня было чуть больше миллиона долларов наличными. На инвестиционных счетах под двумя фальшивыми личностями у меня была еще пара миллионов. На складах в трех разных городах Америки я хранил ценные книги и еще более ценные рукописи. Ага! - бормочете вы. Вор и клеветник. Нет, ни копейки. Все это богатство - это проценты, заработанные на начальный капитал, предоставленный моими хозяевами. Они вернули свои первоначальные вложения; Я сохранил то, что он произвел, скрестив их деньги с более сильным американским поголовьем. Также в чемодане у меня были полные комплекты документации для двух резервных удостоверений личности - паспортов, водительских прав, карт социального страхования и кредитных карт.
  
  Я поехал обратно в Нью-Йорк и приехал в четыре часа утра. Я припарковал «бьюик» возле автовокзала администрации порта с ключами в замке зажигания. Затем я сел на метро до Пенсильванского вокзала, на поезд до Балтимора и, наконец, на самолет до Майами, переселившись в Уинстон-Салем, где я поехал в город и положил некоторые вещи в сейф.
  
  В Майами-Бич я снял скромную меблированную квартиру и въехал в нее. В последующие недели я смотрел новости в поисках следов Петра и мне сделали небольшую пластическую операцию: подняли переносицу для моего славянского носа, в нескольких миллиметрах от моих азиатских скул, глазная работа, чтобы избавиться от эпикантической складки. В ожидании заживления лица я села на сверхтонкую диету - если она сработала для Томми Ласорды, почему не для такого муджика, как я? - и сбросила тридцать фунтов. Новым голосом, с новыми выражениями лица я вел воображаемые разговоры перед видеокамерой, а затем изучал свое выступление на экране. Постепенно я сменил старые манеры на новые и принял новый способ ходьбы - прогулку по американцам с руками в карманах с легким прикосновением к морским ногам.
  
  В зеркале я выглядел почти так же, но в вопросах маскировки кардинальных изменений не требуется. Потеря веса и простой обмен костюмом и галстуком на шорты, сандалии и рубашку из Флориды было бы достаточно, чтобы я стал неузнаваем для всех, кроме самых зорких глаз. Тем не менее, немного лишнего никогда не помешает. Я не думал, что смогу обмануть глаза Питера, если они когда-нибудь снова упадут на меня. Я просто хотел остаться незамеченным через круг учеников, которые непременно его окружали.
  
  
  
  
  
  
  7 Джек выиграл праймериз в Нью-Гэмпшире, затем в Айове. Трое из шести первоначальных кандидатов снялись с предвыборной гонки, в том числе тот, кого поддержали лидеры партии. Все выразили свою поддержку кандидату, который был ближайшим конкурентом Джека в опросах. Независимо от того. СМИ, с их глубокой тягой к маловероятному и неправдоподобному, а также с исторической привязанностью к правильным мерзавцам, выбрали Джека победителем. Его лицо было на каждой первой полосе, на каждом телеэкране. Камера, известная тем, что снимала великих и держала их в заложниках, сдалась Джеку, как разбитая тролля, и заставила мир увидеть его более милым, мудрым и человечным, чем он был на самом деле.
  
  Но это было то, чем был Джек. Он сделал из нас лжецов, вербовав нас защищать веру, ради которой стоит лгать.
  
  С помощью какой-то причудливой алхимии, которую никто, кроме самого Джека, не притворился понимающей, фильм и видеопленка скрыли его истинного персонажа, а не изгнали настоящего Джека из укрытия на всеобщее обозрение. Когда я говорю, что только Джек понимал это явление, я имею в виду, что он считал, что он унаследовал свою странную власть над объективом от своего настоящего отца, Джона Кеннеди, что это было у него в крови или, возможно, было частью какого-то пакта, заключенного Кеннеди. с любой невидимой силой, которая управляет такими вещами. Если бы он был любимым ребенком Никсона, его образ, казалось бы, извивался и вспотел, независимо от того, насколько человек, который его воплощает, стоял высоко и улыбался. Дэнни назвал это фактором Дориана Грея. В своих звуковых отрывках Джек сам был скромен, человек, который был озадачен делами Господа, как следующий самый скромный гражданин страны. На самом деле он до мозга костей знал, что находится под защитой совсем другой сверхъестественной силы. Джек улыбнулся и мягко заговорил, чтобы отвратить гнев; он надеялся, что достоин доверия, которое было вложено в его идеи, его видение. Он отстаивал свои идеи, на самом деле не имея никаких идей. Он защищал великие концепции и предлагал тривиальные решения бессмысленных проблем. Эксперты приветствовали его как мыслителя. Естественно, он нажил себе врагов.
  
  За день до следующих важных праймериз после Айовы - кто может их всех вспомнить? - ведущий таблоид опубликовал полную и восхитительную историю девушки-телохранителя: дымящийся пистолет, возмущенная жена и все такое. Она позировала в бикини, на ней был солдатский стетсон и пистолетные ремни. История стала сенсацией за одну неделю. Держась за руки с Морганом и близнецами - они направлялись в церковь - Джек сказал съемочной группе, что, честно говоря, не может вспомнить эту несчастную молодую женщину. Его советники сказали ему, что она действительно служила в его штате телохранителей менее двух недель и была уволена за потерю оружия и другого оборудования. С улыбкой христианского прощения Джек сказал миру, что всем сердцем надеется, что эта заблудшая молодая женщина получит необходимую помощь. Он сделал свое заявление камерам, стоя перед полуразрушенной маленькой часовней AME Zion с Библией в руке. Ни один из тех, кто видел перевернутое лицо Морган, сиявшего Джеком, не мог сомневаться в том, что она верила каждому слову, сказанному ее мужем.
  
  Джек выиграл предварительные выборы, хотя и с меньшим перевесом, чем прогнозировалось. Его отчаянные противники были воодушевлены этим слабым свидетельством того, что он может быть уязвим в вопросе характера. Вскоре у них появилось больше оснований надеяться, что публика стала мудрее с этим человеком, которого они не могли победить. Полдюжины женщин, которые утверждали, что оказывали Джеку сексуальные услуги, добровольно и не так, рассказывают свои истории. Джек ничего не отрицал. Он просто повторял в каждом случае то, что сказал в первом случае: честно говоря, он не помнил даму. Его замешательство в конце концов сменилось гневом - подавленным, но слишком очевидным для его друга, мини-камеры, - что его семья должна пройти через это безвкусное занятие грязной политикой. Наконец, в синдицированной программе исповеди, которую наблюдали миллионы женщин по всему миру, красивая и явно преданная и обожающая жена Джека в сопровождении их дорогих сыновей-близнецов нарушила то достойное молчание, с которым она ранее относилась к этим обвинениям.
  
  «Морган», - спросила ведущая, самая влиятельная женщина в Америке, «как вы чувствуете себя внутренне, когда слышите эти истории?»
  
  Румянец, вздох. Поиск слов, глядя прямо в глаза Америке. «Если честно, мне просто жаль этих женщин», - ответил Морган. «Все, что у них есть, это их фантазии. У меня есть Джек Адамс, и я самая счастливая женщина в мире ».
  
  «Морган, когда ты слышишь эти ужасные истории, в которые не веришь, ты когда-нибудь спрашиваешь себя, почему? ”
  
  Пауза; как это было больно. «Конечно, знаю, и я думаю, что знаю…» Морган замолчал. «Лучше я этого не скажу. Джек Адамс не хотел бы, чтобы я этого сделал.
  
  «Публика хочет, чтобы ты это сказал, Морган».
  
  Крики Скажи это, Морган! Действуй!
  
  Наконец Морган сказал: «Хорошо. Извини, Джек. Но после долгих молитв и размышлений я думаю вот что: мой муж пришел из ниоткуда с новой идеей для Америки, и никто особо не дал ему шанса на успех. Но людям нравится то, что они видят, когда смотрят на Джека Адамса, и я думаю, что некоторых это пугает. Теперь мне действительно лучше остановиться, прежде чем ...
  
  Продолжать! Скажи это, девочка! Морган! Морган! Краткий спонтанный припев песни Джека: «Джек, Джек, Джек!»
  
  «Хорошо, - сказал Морган, - я скажу это. Я думаю, что эти обвинения - а они так больно - я думаю, что они, возможно, просто формируют шаблон , и что это может иметь какое-то отношение к тому факту, что мой муж, Джек Адамс, является аутсайдером в этой гонке, единственный кандидат без влиятельных друзей, без очень больших денег, обычный американский сирота из маленькой деревушки в Огайо. И, как я уже сказал, я думаю, что это пугает определенных людей, и что они все связаны друг с другом, и что они хотят уничтожить Джека, потому что он прав насчет Америки, а они ошибаются, и он хороший, а они злые. . Я действительно думаю, что это какой-то сюжет. Ой, как я надеюсь, что ошибаюсь! »
  
  Мудрый и отзывчивый ведущий сказал: «Я так не думаю, Морган».
  
  Публика тоже.
  
  Кампания Джека действительно началась после храброй вспышки Моргана. СМИ раздули обвинения Моргана. Бессознательное подполье сразу уловило это, как если бы это была мысль, которая одновременно возникла в двадцати миллионах умов. Это объяснил Джек. Это все объяснило. Это всех сняло с крючка. Что бы ни случилось, это сделало Джека иммунизированным от разоблачения, даже от судебного преследования и осуждения, потому что это поставило под сомнение все будущие обвинения против него. Не только элита любила Джека. Простые люди показали, что они тоже. Джек выиграл праймериз после праймериз. Как и все великие природные политики, Джек Адамс был обычным, но обычным в том смысле, что преувеличивал достоинства всех людей, которые инстинктивно чувствовали, что он во многом похож на них. Этот доброжелательный обман народа привел в восторг интеллигенцию. Именно это и заставило СМИ полюбить его: он был их выдуманным кандидатом. Как бы они любили и Петра, если бы только знали его.
  
  
  
  
  
  
  
  Два
  
  _2.jpg
  
  
  
  
  
  1 Гонка за выдвижение дошла до финальных праймериз.
  
  Джек победил с небольшим перевесом, но ему все еще не хватало пятидесяти делегатов от числа, необходимого для выдвижения в первом туре на съезде его партии через месяц. Он, конечно, был сломлен. На его кампанию были израсходованы двадцать семь миллионов долларов Питера или какая-то отмытая часть этих денег, которые Морган смог спасти от развалин, в которых находился банк Колумбуса Западного резерва. В своем ненасытном голоде по деньгам кампания также поглотила каждый пенни, который верующие собрали из других источников, и у нее были долги еще на миллионы.
  
  Вернувшись в Колумбус, в звукоизолированную комнату Моргана, Джек сказал: «Что нам теперь делать?»
  
  «Выиграй», - сказал Морган.
  
  Джек был усталым, сварливым. Нападение неверующих сказалось на нем. «Как же без денег?» воскликнул он. «Ублюдки не дадут мне ничего, потому что думают, что я не могу выиграть, потому что они не хотят, чтобы я выигрывал».
  
  Он говорил о лидерах своей партии. Несмотря на его победы, они по-прежнему не хотели его. Джек выиграл конкурс популярности, да, но с трудом. Они все еще не верили, что он сможет победить на выборах у популярного действующего президента, у которого не было никаких отрицательных моментов, за исключением небольшого спада в экономике после десяти лет процветания.
  
  «Они убивают меня», - сказал Джек. «Убить меня, Морг!»
  
  Морган проигнорировал ненавистное прозвище. «Они не могут убить тебя», - возразила она. "Помни кто ты."
  
  Морган имел в виду одно: он был дитя истории, главным агентом которой был Питер. Другой Джек понял, что он был сыном прекрасного принца и красивой девушки, соединенных судьбой. И все же ее слова подбодрили его. Ему нужно было подбадривать. Впервые и в то, что мир воспринял как момент его триумфа, он сам не был уверен. Республиканцы уже интересовались им; они переворачивали камни. Каждый инсайдер уже знал, что истории о сексуальной жизни Джека были правдой - и если бы эти рассказы о серийных изнасилованиях были правдой, кем еще он мог бы оказаться? Что касается лидеров его собственной партии, они не подозревали истинную правду о Джеке - а кто будет? - но они чувствовали, что с этим мальчиком что-то не так. Что-то скрытое. Что-то темное. Если он выйдет наружу, то сможет уничтожить не только Джека, но и всю группу, которая уже истекала кровью из тысячи ран, нанесенных самому себе. Джек был бомбой замедленного действия; он глубоко их беспокоил. Если его изберут, им придется защищать его, чтобы спастись, и Бог знает, какой ценой может обернуться эта цена.
  
  Джек тоже волновался. План Моргана по вливанию денег в провалившийся бизнес отлично сработал. К настоящему времени почти каждое из этих фиктивных предприятий было на грани банкротства или банкротства. Тем не менее, мошенничество лишило Columbus Bank of the Western Reserve почти всех его активов. Банк, через который текла большая часть средств Джека на предвыборную кампанию, был на грани банкротства. Собирались приехать экзаменаторы.
  
  "И что?" - снова спросил Джек.
  
  Морган сказал: «Это именно то, что мы ожидали и планировали. Эксперты закроют банк. Отлично. Таков был план. Банк выполнил свою задачу. Пора избавиться от этого, пока это не стало проблемой ».
  
  «Это уже смущение».
  
  «Губернатору, некоторым нашим друзьям, которые встанут на твою сторону, несмотря ни на что. Не для вас. Нет ни одного разговора, ни одного отпечатка пальца, чтобы связать вас с этим учреждением ».
  
  «Господи, Морг! Это была моя идея ».
  
  «Никто не знает этого, кроме меня, и я не собираюсь рассказывать. Губернатор - это тот, кому есть о чем беспокоиться ».
  
  «Думаешь, он упадёт? Вы его не знаете ».
  
  «Какая осень? Плохое суждение? Все уже знают, что у него это есть. Так что он облажался с банком так же, как он испортил государство и свою собственную жизнь. Если он будет молчать, он дома свободен. Он попадет в цель. У него два миллиона пять в банке на Каймановых островах ».
  
  «Этот сукин сын! У меня даже кошелька нет. И даже если бы я это сделал, мне нечего было бы добавить, кроме воздуха. Мы потеряем эту штуку ».
  
  «Джек, не волнуйся. Питер всегда добивался успеха. Он снова выйдет. Просто соберите как можно больше денег, чтобы восполнить пробел ».
  
  «Я же сказал, это безнадежно. Я никуда не денусь. Дэнни говорит, что ничего не добивается. Слово отсутствует. Исправление уже сделано. Они настраивают меня на поражение. Они меня ненавидят, Морган.
  
  «Все изменится, когда ты не проиграешь».
  
  «Тогда принеси мне деньги, которые мне нужны, чтобы выиграть эту штуку», - сказал Джек. «Единственное, что они понимают, - это деньги. Скажи это Питеру.
  
  Джек понятия не имел, что я исчез, что Питер исчез, что Морган не знал, вернется ли он когда-нибудь, что они были одни. Она думала, что лучше не беспокоить его. Как и я, она была тем, кем была. Ничто не могло этого изменить. В глубине души она верила, что их спасет революция, история. Питер. Она взъерошила Джека волосы, даже прикоснулась к нему. Он выглядел удивленным. Что он сделал, чтобы заслужить это сочувствие?
  
  «Не волнуйтесь, - сказал Морган. «Мы еще не умерли».
  
  
  
  
  
  
  2 Вернувшись в Колумбус, Дэнни нашел Синди за кухонным столом, с причесанными волосами, в повседневной одежде, которая пила кофе и читала газеты. Было раннее утро, около шести тридцать; он был с Морганом всю ночь. Синди надела желтые виниловые перчатки для мытья посуды, чтобы не допустить попадания чернил на руки. Он забыл, фактически забыл, что она всегда так поступала. Когда-то он любил ее за перчатки Минни Маус. Укол вины, который он всегда чувствовал, когда видел ее после отсутствия, был острее, чем обычно.
  
  Дэнни сказал: «Мы можем поговорить?»
  
  «Это зависит от того, о чем вы хотите поговорить», - ответила Синди.
  
  «Речь идет о фирме, - сказал Дэнни. «Собственно, о банке. Но связь есть ».
  
  Синди сложила газету и сняла перчатки, но ничего не сказала.
  
  Дэнни сказал: «Многое пошло не так».
  
  "Сколько?"
  
  "Много. Придется сложить. Банк."
  
  "Он потерпит неудачу?"
  
  "Верно."
  
  «А как насчет вкладчиков?»
  
  «Есть FDIC. Но некоторые из них многое потеряют ».
  
  Зная ответ, Синди сказала: «Дэнни, что именно ты потеряешь?»
  
  "Я не уверен. Мое имя написано на многих листах бумаги ».
  
  «Но не Джека, не Моргана?»
  
  «Джек ни в чем не участвовал. Морган никогда не был сотрудником банка, а только консультантом по методам управления, но не по существу. Она старалась каждый раз подчеркивать это ».
  
  «Вы имеете в виду, что она прикрыла свою задницу, а вашу вывесила сушиться».
  
  «Как бы то ни было, она чистая. Я один из ответственных сотрудников.
  
  «Что ты делал сам?»
  
  "Ничего такого. Это всегда был Морган. Ее совет, ее приказы ».
  
  "Но никогда не ее подпись?"
  
  "Редко. А когда это было, она сохранила эту бумагу ».
  
  "Где?"
  
  «В комнате Моргана».
  
  "Что это такое?"
  
  «Комната в старых офисах. Он звукоизолирован, блокируется клавиатурой. Только у Моргана есть комбинация ».
  
  «Она не доверила вам это, просто понесла уголовную ответственность за свои должностные преступления?»
  
  Дэнни не ответил.
  
  Синди сказала: «Вы хотите, чтобы я был вашим адвокатом?»
  
  "Да."
  
  «Это тоже идея Моргана? Двойное возмещение - я не могу свидетельствовать, потому что формально я твоя жена. И я не могу раскрыть то, что вы мне говорите, потому что я ваш закон ...
  
  «Это была не идея Моргана. Я с ней это не обсуждал.
  
  Синди знала, что этот момент наступит. Она была к этому готова. «Хорошо, - сказала она. "Давайте начнем."
  
  Синди задала Дэнни ряд вопросов. Он был поражен тем, насколько она проницательна, насколько ясно она видела узоры, которые были созданы так, чтобы их нельзя было обнаружить. Конечно, он не знал того, что она уже знала о внутренней работе банка. К концу допроса она также знала все, что знал Дэнни.
  
  «Дэнни, - сказала она, - у тебя очень серьезные проблемы».
  
  «Я знаю, - сказал он. "Что я собираюсь делать?"
  
  «Осталось только одно. Иди на Мерриуэзер-стрит ...
  
  "Ты с ума сошел."
  
  «… Прямо сейчас, в его доме, прежде чем он уйдет в офис. Расскажи ему все и заключи сделку как можно лучше. Ничего не говори об этом той женщине, которая трахала тебя, и ни слова Джеку.
  
  Дэнни был ошеломлен. Он хотел отсрочки, а не взрыва. Он сказал: «Сходите к прокурору США за месяц до съезда, который назначит Джека? Как мне это сделать?"
  
  «Вы должны это сделать».
  
  «Я не могу. Я адвокат Джека. Я адвокат Моргана. Все, что они мне когда-либо рассказывали, защищено адвокатской тайной ».
  
  «А я твой адвокат, Дэнни».
  
  «И партнер Джека по закону. Твои губы тоже запечатаны.
  
  «Они чертовски хороши. Партнер-партнерского иммунитета нет. Они подставили тебя, Дэнни. Они систематически грабили банк, чтобы получить номинацию Джека, и теперь они ни им, ни вам больше не нужны, и вы назначены неудачником. Это была идея с самого начала ».
  
  "Нет."
  
  "Нет? Ладно, скажи, что это просто невезение. Что это меняет? Вам будет предъявлено обвинение, Джек скажет, как сильно он любит вас и чувствует к вам, и каким героем вы всегда были для него и всегда будете, рыдать. Морган будет ухмыляться перед камерами. А потом тебя посадят в тюрьму, а они отправятся в Белый дом ».
  
  Дэнни взорвался. «Ради всего святого, Мерриуэзер-стрит - республиканец! Он использует это, чтобы уничтожить Джека! »
  
  Конечно , подумала Синди. Конечно, будет. В этом весь смысл. Она сказала: «Никто не может уничтожить Джека. Он чертова гидра, у всех на голове большие улыбки. Снимите один, он вырастет еще один. Но ты человек, Дэнни, и тебе нужно потерять только одну голову.
  
  Дэнни отпрянул. «Я не могу этого сделать», - сказал он.
  
  «Ты должен это сделать, иначе сядешь в тюрьму на двадцать лет». Она встала. "Пойдем. У нас мало времени ».
  
  Но Дэнни не мог двинуться с места. Его мозг отказывался посылать необходимые сигналы телу. «Я не могу», - сказал он. «Не Джеку; не Моргану. Мы с ней уже предали Джека. Я не могу сделать это снова. Я не могу сделать это для страны ».
  
  «Вы не можете сделать это со страной ?» - сказала Синди. «Подумай, что ты принесешь стране, если не сделаешь этого, Дэнни! Они не успокоятся, пока не разорят страну. Они ненавидят Америку, Дэнни. Так было всегда. Они хотели, чтобы во Вьетнаме победила другая сторона, та сторона, которая пыталась сжечь вас заживо. Им было наплевать, что с тобой случилось тогда, и если ты думаешь, что им все равно сейчас, ты еще больший болван, чем они думают ».
  
  Дэнни отрицательно покачал головой. «Вы не можете, - сказал он, - свести всю эту ситуацию к ранениям, которые я получил во Вьетнаме».
  
  «Как черт возьми, я не могу», - сказала Синди. «С таким же успехом они могли поджечь тебя собственными руками».
  
  Но Дэнни это не убедило. «Они совсем не такие, Синди, - сказал он. «Ты ошибаешься насчет них. У тебя есть полное право злиться. Я знаю, что ты думаешь и чувствуешь, но Джек никогда бы со мной такого не сделал. Никогда."
  
  "О нет? Дэнни, возьми меня за руки. Мне нужно тебе кое-что сказать."
  
  «Я хочу это услышать?»
  
  "Нет. Дайте мне ваши руки."
  
  Они сложили руки на столе. В мельчайших подробностях Синди рассказала Дэнни, что произошло в ночь, когда он уехал во Вьетнам: что она чувствовала, что она сделала, почему она это сделала.
  
  Затем она сказала ему, что его призвали вместо Джека: «Это задокументировано, Дэнни. Вы сожгли свое будущее из-за него, потому что вы были там, где он должен был быть. И он был так благодарен, что напоил меня и изнасиловал, так что мне пришлось убить своего ребенка на случай, если он принадлежит Джеку ».
  
  «Убить своего ребенка?» - в ужасе воскликнул Дэнни. «Ради Бога, о чем ты говоришь?»
  
  «Я сделала аборт».
  
  «Аборт? Разве это не мой ребенок?
  
  "Я не знаю. Я никогда не узнаю. Если бы я был уверен, что это твое, я бы получил его, Дэн. Это был мальчик. А если он был твоим, то Джек Адамс убил его с такой же уверенностью, как если бы он задушил его подушкой.
  
  Дэнни был бледным. Он сказал: «Почему?»
  
  «Потому что я не мог оставить ничего, что оставил этот сукин сын, растущий внутри меня».
  
  "Цин!"
  
  Его глаза переполнились. Он потянулся к ней. Она отошла, подняв руку, как будто это было распятие, и он пришел от сатаны.
  
  Она сказала: «Если ты не сделаешь этого, Дэн, если ты не спасешь себя, я это сделаю. Я разведусь с вами и дам свидетельские показания против вас троих. Увидимся в тюрьме, прежде чем увижу, как эти двое уйдут безнаказанным, чтобы они могли трахнуть Соединенные Штаты Америки, как будто они трахнули нас двоих и разрушили наши жизни. Тебе придется убить меня, чтобы остановить меня, Дэн. Выбери свой.
  
  Дэнни сказал: «Ты думаешь, я могу причинить тебе вред?»
  
  Синди рассмеялась, и для Дэнни это прозвучало так, как будто кто-то, кого он не знал, издал этот звук. «О, Дэнни».
  
  Он смотрел на нее как на свою жену, хотя был уверен, что это произойдет в последний раз. Он сказал: «Я не могу этого сделать. Мне жаль."
  
  «Какой сюрприз», - сказала Синди. Она вышла за дверь и села в машину.
  
  
  
  
  
  
  3 Синди прибыла в большой старый Тюдоровский дом на Ф. Мерриуэзер-стрит как раз вовремя, чтобы посмотреть, как он вытаскивает свой потрепанный олдсмобиль с подъездной дорожки. Она последовала за ним и, у следующего знака остановки, остановилась рядом с ним и сделала ему знак остановиться.
  
  Было мягкое залитое солнцем утро. Стоя на тротуаре под дождем из пыльцы, он судорожно чихал, разинув рот, слушая то, что Синди должна была ему сказать.
  
  Columbus Bank of the Western Reserve ссудил двадцать семь миллионов долларов двадцати двум различным новым предприятиям, которые все потерпели крах или обанкротились? А кредиты были раздутыми?
  
  Синди сказала: «Верно».
  
  «Откуда вообще взялись все эти деньги?» - спросила Улица.
  
  «Из Banco Amazones в Летисии, Колумбия».
  
  «Кто положил деньги в банк?»
  
  "Я не знаю. Дэнни тоже не знает.
  
  «Совершенно очевидно, каковы возможности, - сказал Стрит. «Они отмывали деньги от продажи наркотиков, чтобы профинансировать кампанию Джека. Скажи мне, если я ошибаюсь ».
  
  Синди молчала.
  
  Стрит сказала: «Они, должно быть, сумасшедшие. Двадцать миллионов долларов одним ударом? "
  
  «Двадцать семь миллионов».
  
  «Единственный вопрос, - сказала Стрит, - один: какой наркокартель предоставил деньги? и, во-вторых, что они хотят взамен? »
  
  «Я не знаю, кто они и чего хотят, - ответила Синди. «Но теперь я скажу вам, прежде чем я скажу вам еще одну вещь, чего я хочу».
  
  "Я слушаю."
  
  «Помилование Дэнни Миллера».
  
  «Вы хотите многого».
  
  «Пригвоздить Дэнни ничего не значит, - сказала Синди. «Джеку и Моргану понравилось бы, если бы ты его схватил. Плюс экс-губернатор. Вот как они это устроили. Не попадайся на удочку. Вы должны пообещать мне поймать настоящих преступников и относиться к Дэнни, как к простонародью, или ...
  
  "Или что? Вы понимаете, что только что сказали мне? »
  
  «Вы понимаете, что я вам только что дал?»
  
  Да, понял он. Если Ф. Мерриуэзер-стрит, убежденный республиканец, раскроет это дело и отправит кандидата от оппозиционной партии в тюрьму, он не только обеспечит свое собственное политическое будущее, выиграв президентские выборы за свою партию почти в одиночку, но и сделает все возможное. также уничтожьте его старого мучителя Джека Адамса и раскрасьте вечеринку Джека преступлением Джека. В любом случае, почти погибшая от собственных глупостей, эта партия исчезнет в политической пустыне на долгие годы, а может, и навсегда.
  
  Лицо Улицы исказилось. "Проклятие!" он сказал. Он повернулся, повернувшись к Синди спиной, и чихнул. Наконец, он повернулся к ней и сказал: «Я должен подумать об этом».
  
  «Хорошо, у тебя есть шестьдесят секунд», - сказала Синди. «Дэнни заключит сделку, или я уйду, а у тебя ничего нет. Нет документации. Свидетеля нет. Нет дела.
  
  «У вас есть документация?»
  
  «У меня сильная позиция», - сказала Синди. "Что вы ответите?"
  
  Стрит сказала: «Ему придется отсидеть какое-то время».
  
  «Хорошо, но абсолютный минимум. И не в плохом месте ».
  
  «Он должен будет дать показания».
  
  «Не думаю, что он это сделает».
  
  «Тогда это не дело».
  
  «Он тебе не понадобится. Губернатор будет петь. И да, есть бумажный след ».
  
  «Вы имеете в виду это, когда говорите, что у вас сильная позиция по этому поводу?»
  
  "Поверьте мне."
  
  "Что это должно означать?"
  
  «Я скажу тебе это, когда у нас будет сделка».
  
  Стрит сказала: «У тебя есть товары, не так ли, Синди?»
  
  Она не ответила. Ей не пришлось. Улица знала, что у нее есть товары и что она использует их, чтобы выкупить жизнь Дэнни.
  
  Он сказал: «Сделай».
  
  
  
  
  
  
  4 В один прекрасный день советская разведка объявила миру, что Петр разрушил его. Конечно, не так много слов; добровольное признание при ярком свете дня никогда не было его стилем. Но то, что она сделала, привело к полному раскрытию информации: она провела распродажу и закрыла магазин. КГБ, уже называвший себя другим именем, начал распродавать трофеи, накопленные за три четверти века большевистского правления. Все одноразовое использование, которое могло принести твердую валюту, было отправлено в блок: дачи, квартиры в Москве, произведения искусства из секретных хранилищ, все оружие в советском арсенале, включая полный список компонентов ядерных устройств.
  
  Прежде всего, в продажу поступили сплетни - внезапно, необъяснимым образом, глубокие темные секреты поздней мировой революции стали доступны каждому, кто достаточно верил в их подлинность, чтобы купить их, наживая на пустом месте. Это был сигнал, которого я ждал. Это могло означать только одно: эти сокровища, этот архив самого обширного шпионского предприятия в истории мира, эта химера, которая стоила триллионы рублей, унесла миллионы жизней и удерживала СССР в темных веках, больше не существует. любой ценности для своих владельцев. Единственная ценность файлов - это их секретность. И Питер уже продал это ЦРУ. КГБ контратаковал. Благодаря Петру, последнему предателю дела, ЦРУ знало все его секреты? Хорошо, и весь мир. Москва превратит сокровища в хлам.
  
  Заинтересованные покупатели устремились в Россию; почти все ушли с жуткими сувенирами покойной социалистической родины. Это было похоже на Зорбу -грек , сцену, в которой старая проститутка умирает, и пока ее труп остывает на кровати, жители деревни входят в ее дом, сдирают простыни и грабят все ее жалкие сокровища. Русский коммунизм стал мертвой блудницей истории - как и предполагал Петр.
  
  Только Петру было видение, как украсть самое ценное имущество старой блудницы, пока она была еще жива. Он должен действовать в ближайшее время - продать меньше. Но как, кому и за сколько?
  
  Я стал его искать всерьез.
  
  
  
  
  
  
  5 Действие исходит от персонажа. Питер всегда считал, что может контролировать любую ситуацию, доминировать над любым человеком или комбинацией людей и событий. Он не изменился бы сейчас, какие бы внешние изменения ни внесли фальсификаторы и пластические хирурги ЦРУ. Он любил не только интриги, но и комфорт, а кроме комфорта - красоту. Как только его дела с ЦРУ закончатся, Питер уедет в теплый климат - не в какую-нибудь захолусть, а в место, где происходят действия, Мекку для молодых, красивых и потерянных, которые были сырьем его жизни. Изобразительное искусство.
  
  Вот почему я был в Майами-Бич. С возрождением ар-деко, само название которого говорило о декадансе - наркотики, секс, безмозглость - это было место сейчас. Это было место Питера, приготовленное для его целей, курорт мятежных детей американской номенклатуры. И в отличие от Лос-Анджелеса, другого вероятного места назначения, он не был медиацентром. Петр не мог жить без круга учеников - юношей и девушек, красивых и желающих принадлежать ему умом и телом. У него не было времени ждать, пока они подойдут к нему; у него не было власти в США, как в СССР, чтобы посылать разведчиков, чтобы доставить их к нему. Он пойдет туда, где они уже были, и объявит о своем присутствии с вечеринкой года. Затем он собирал снопы. Он был прирожденным гуру. Как бы он себя ни называл, что бы он ни проповедовал, где бы он ни был, собирались ученики.
  
  Определите учеников и найдите Петра. Посмотрев на них, узнайте, что Питер задумал для Джека Адамса. Это были мои цели. Мною двигало принуждение; Я не буду скрывать этого от вас. Я больше не доверял единственному русскому, которому когда-либо доверял, и мне хотелось знать, почему.
  
  Каждый день или два я садился на автобус из Серфсайда, моего заброшенного района, по Коллинз-авеню до Саут-Бич и бродил по берегу океана среди ожидающих учеников. Какой чудесный пляж, какое чудесное место; это было похоже на чтение Данте при ослепляющем солнечном свете. Как прекрасны американские лица и тела, как пусты эти души, как высокомерный американский стыд, замаскированный под эксгибиционизм.
  
  Не думал, что наткнусь на самого Питера. Вместо этого я искал его признак, что-то, что я мог бы проследить до его логова. Я нашел его раньше, чем я ожидал. Я понятия не имел, что знак будет таким безошибочным: Игорь. Он стоял у бассейна за отелем «Делано» и разговаривал с высокой девушкой в ​​бикини. Ее кожа, размером почти шесть квадратных дюймов, была цвета меда, а волосы - иссиня-черной накидкой. Ее глаза, которые смотрели на меня с презрением, были очень большими и голубыми, с эпикантической складкой. Наполовину китаец, наполовину европеоид, грудь которого выросла в Америке и больше нигде в известной вселенной.
  
  Я последовал за Игорем и этой богиней домой, к плавучему дому, пришвартованному у Берегового пути, всего в нескольких кварталах отсюда. Через неделю я переехал в квартиру в высотном здании, откуда с балкона плавучего дома открывался беспрепятственный вид, а через день или два после этого, потягивая чай, я увидел Питера. Он вышел из плавучего дома вместе с девушкой медового цвета и сел в БМВ за семьдесят пять тысяч долларов. Она придерживала для него дверь.
  
  Я изучал их в бинокль. Тот же Питер. Высокая, элегантная, беспечная. Он принадлежал Майами-Бич так же, как и везде. Никаких пластических операций, даже изменения цвета волос. В чем был смысл? Ущерб нанесен, и кто в Москве знал, что может случиться, если они тронут его пальцем и обидят своих новых друзей, ЦРУ? Аппараты пытались забыть его и продолжить свою новую жизнь и брак, а не превратить его в призрак, который будет преследовать их вечно.
  
  
  
  
  
  
  6 На партийном съезде Джек был выдвинут на пост президента в первом туре голосования после того, как он предложил второе место в билете единственному из своих соперников, достаточно циничных, чтобы принять его и бросить своих делегатов Джеку. Этот человек, богатый сенатор США, согласился, потому что, как и большинство его влиятельных друзей в политике и журналистике, он не предполагал, что Джек сможет победить или продержаться на своем посту долго, если он это сделает. В последнем случае он, сенатор, будет президентом.
  
  «Вице-президентство - это последнее печенье на тарелке», - сказала жена сенатора Моргану необычно резким голосом «Семи сестер». «Никто не хочет этого, но кто-то всегда это берет».
  
  Морган молча отвернулся; она не из тех, кто смеется над шутками классового врага. Публичные выступления были другим делом, поэтому две женщины, обе молодые, стройные и симпатичные, держались за руки на сцене конгресса - даже станцевали несколько шагов яркого танца, который теперь шел на мелодию «Джек, Джек, Джек!»
  
  Несмотря на весь этот эрзац-ажиотаж, действующий президент выглядел непобедимым; его кампания приносила деньги. Опросы популярности дали ему огромное преимущество. Процент голосов Джека оценивался в 35 процентов или меньше.
  
  Наедине, в комнате Моргана, Джек был в отчаянии. Несмотря на то, что его кампания теперь получит десятки миллионов долларов из федеральных фондов, а его партия будет вынуждена для видимости предоставить дополнительные миллионы, Джек находился в отчаянном финансовом положении. Его собственная казна была пуста, и он был в долгах на миллионы долларов. Даже после того, как номинация была закрыта, безумные усилия по сбору дополнительных средств продолжали терпеть неудачу. Немногие крупные доноры хотели рискнуть крупными пожертвованиями на верного проигравшего - особенно такого, как Джек, который был скользким, как форель, когда дело доходило до подписания политических долговых расписок. Умные деньги текли к президенту-республиканцу и кандидатам в Конгресс, а не к этому навязчиво разговорчивому постороннему, который систематически скрывал свои истинные убеждения - если они у него были - как от избирателей, так и от лидеров партий. Весь мир знал лицо и голос Джека; никто не знал Джека, хотя он, казалось, был готов ответить на любой заданный ему вопрос, даже самый личный.
  
  Каждый день, когда они виделись впервые, Джек поднимал брови на Моргана, задавая безмолвный вопрос: вернулся ли Питер с обещанными миллионами? И каждый день Морган отрицательно покачала головой. Еще нет.
  
  Затем, к удивлению всех, кроме его собственного, удача Джека приложила руку. Действующий президент считался консерваторами в его партии недостаточно консервативным. Большая группа крайне правых избирателей - те же самые люди, которые, как диксикраты, в прежние времена покидали Демократическую партию в периодических припадках расистского раздражения, - теперь покинули республиканцев и сформировали третью партию. Мало кто относился к этому движению всерьез. Однако почти сразу же последовала волна поддержки упрощенных идей кандидата третьей стороны, миллиардера, заработавшего свои деньги, который, казалось, срочно нуждался в психиатрическом вмешательстве. Джек назвал его «Чокнутый». Левые ненавидели и боялись этого человека и его движения. Но Джек сразу понял, что безумный магнат был хорошим предзнаменованием - что его, Джека, сардонический небесный отец приложил руку к событиям.
  
  «Это означает, что мы будем избраны», - сказал он своим удрученным сотрудникам. «Мы можем сделать это, набрав сорок процентов голосов, если Сумасшедший отнимет у президента достаточно голосов, чтобы лишить его голосов выборщиков штатов, которые ему нужны для победы».
  
  Мало кто думал, что Джек действительно верил в это, но он верил. Как и Джон Кеннеди в 1960 году, он уступит определенные штаты, в которых его противник силен, и сконцентрирует свою кампанию на штатах поля битвы, где несколько тысяч голосов населения могут решить исход. Он знал, что нашел дверь в президентское кресло; он был в этом уверен. Но чтобы его разблокировать, ему нужно было потратить как минимум тридцать миллионов долларов на рекламу атак на полях сражений в последние жизненно важные дни кампании.
  
  К этому времени Морган полностью доверял политическим инстинктам Джека, если не ничему другому. Она увидела ту же возможность, что и Джек. Она была в бешенстве. Теперь их мог спасти только звонок Питера. У нее был сотовый телефон, который я дал ей на нашей последней встрече на стоянке у «Макдональдса». Она держала его при себе в часы бодрствования; он заряжался на ее прикроватной тумбочке, когда она спала.
  
  Он никогда не звонил. Когда придет обещанный посланник, произнеся кодовые слова, означающие спасение, власть и владение правительством США и начало конца зла в мире?
  
  Когда песочные часы кампании подошли к концу, Джек задавал Моргану этот вопрос каждый божий день.
  
  «Скоро», - сказала она.
  
  «Лучше бы это было поскорее, - ответил Джек.
  
  
  
  
  
  
  7 Утром после номинации на помятой кровати в отеле в Калифорнии Дэнни рассказал Моргану о своем разговоре с Синди. Он сразу привлек ее внимание.
  
  Она сказала: «Почему ты не сказал мне это сразу?»
  
  «Я не был уверен, что она собиралась делать».
  
  «Но она уехала на Мерриуэзер-стрит?»
  
  "Я не уверен. Думаю, она могла.
  
  «Улица - самое большое дерьмо в стране».
  
  "Закрывать. Но он также американский поверенный ».
  
  "Верно. И он ненавидит Джека. И если он будет трахаться с нами, он проиграет ».
  
  Была ли Морган такой же безразличной, как казалась, такой высокомерной? Дэнни сказал: «Не будь в этом слишком уверен, Морган. Не знаю, приходило ли такое в голову вам и Джеку, но практически все, кого вы знаете, стали преступниками, пытаясь помочь вам. Один только банк ...
  
  Морган не хотел этого слышать. «Банк классный, - сказала она. «Он потерпит неудачу. Губернатор сделал несколько плохих звонков. Это вопрос суждения. Он уйдет. Это не наша вина ».
  
  «Как ты можешь быть так уверен?»
  
  «Дэнни, поверь мне. Ли вы собираетесь крыса на Джеке?»
  
  "Нет, но-"
  
  «Хорошо, это ключ», - сказал Морган. «Возвращайся в Колумбус. Поговорите с Мерриуэзер-стрит. Предупредите его, чтобы он был осторожен. Расскажи ему о своей ссоре с Синди.
  
  Дэнни сказал: «Это не было дракой».
  
  «Конечно, это был бой. У нее дикая идея, что мы с тобой любовники, и таким образом она мстит. Мерриуэзер никогда не поверит, что американец Дэнни Миллер способен на измену. Особенно, если вы женаты на Синди. Вы когда-нибудь замечали, как он на нее смотрит?
  
  Дэнни почувствовал укол ревности. «Многие люди смотрят на Синди».
  
  «Дэнни, сделай, как я прошу. Пожалуйста."
  
  «Я не могу так поступить с Синди».
  
  «Что делать с Синди? Спасти ее от того, чтобы выставить себя дураком на глазах у всего мира, сделать врагом всех, кто захочет стать рядом с Джеком, когда он станет президентом? »
  
  «Она так не думает».
  
  Морган сказала: «Значит, у нее настоящая проблема со своим будущим, потому что так оно и будет. Джек будет самым влиятельным мужчиной в мире, а она - бывшей королевой выпускного бала ».
  
  «Морган, перестань, - сказал Дэнни. «Джек не причинит вреда Синди».
  
  «Не лично. Если вы заботитесь о ней, вы спасете ее от самой себя. Мерриуэзер-стрит - правый придурок, который сделает все, чтобы достать Джека. Ты действительно хочешь, чтобы он использовал твою жену, чтобы уничтожить твоего лучшего друга и запереть тебя на тридцать лет?
  
  Дэнни молчал. Морган сказал: «Я напоминаю вам, что Джек баллотируется в президенты. Что он хороший парень, а другая сторона - плохие парни. Подумай, Дэнни.
  
  «Я не знаю, что сказать Стрит, что могло бы проникнуть в его череп».
  
  «Я только что закончил рассказывать тебе. Синди выдумывает все из зависти.
  
  «Это неправда. Это просто ".
  
  «Простота - это хорошо. Простые работы. Скажи ему."
  
  «Что мне сказать ему после того, как я сказал ему, что Синди сумасшедшая?»
  
  "Правда. Банк обанкротится, потому что у него были плохие ссуды. Вы пытались дать губернатору передышку, новую возможность в жизни, но ничего не вышло. Он облажался, потому что он прирожденный засранец. Мы настоящие неудачники. Мы можем с этим жить. Невезение. Конец истории."
  
  «Он не полетит», - сказал Дэнни. «Дай мне поговорить с Джеком».
  
  
  
  
  
  
  8 Вернувшись в Колумбус, фанатично, но тайно, Ф. Мерриуэзер-стрит вела дело против Адамсов. Но поскольку у него еще не было веских доказательств и поскольку он боялся, что левые в Министерстве юстиции, если не Джек и Морган, могут подсказать своим хозяевам в партии, а также потому, что он хотел получить всю заслугу, он не сказал Вашингтону, что он делал. Он даже не сказал ни своему персоналу, ни отцу, ни дяде. Только он и Синди, ночь за ночью копаясь в документах в подвале викторианского особняка в Таннери-Фоллс, были в секрете. Их встречи напоминали встречи влюбленных: загадочные телефонные звонки, отдельные машины, ложь и интимная близость, которая усиливалась трепетом запретного и страхом перед открытием. Стрит всегда знала, что Синди красива и желанна; в результате их тайных часов, проведенных вместе, эти качества перестали быть абстракцией. Вот она, в пределах досягаемости. Между ними, конечно, ничего не произошло; ничего не могло.
  
  Тем не менее их отношения тревожили совесть Мерриуэзер-стрит. Он был пуританином, наследником старых денег и старых обязательств. Он твердо верил в общественное доверие как высшее выражение христианской жизни после верности в браке и сурового, но любящего отцовства. Он был образцом честности, человеком, который сдерживал свои аппетиты. Он любил свою жену и никогда не предал ее с другой женщиной и никогда не предаст. Фактически, у него никогда не было другой женщины даже до брака. Он был послушным отцом, но в этом отношении, как и во многих других, он был противоположностью Джека.
  
  С каждым днем ​​Стрит становилась все более и более уверенной в том, что Джек и Морган были преступниками, что банк был лишь верхушкой огромного айсберга их злобных дел, что он важен не сам по себе, а для какого-либо более крупного преступного заговора, которым он был предназначен для прикрытия. В то же время он постоянно беспокоился о том, что Джек и Морган в своей безжалостности снова превзойдут его, что, несмотря на все, что он знал, несмотря на его честь и чувство долга, они снова победят, и он будет тем, кто был уничтожен.
  
  Это не помешало ему выполнить свой долг. В то время как торжественное шествие Джека по возвращению домой все еще продолжалось, Дэнни зашел на Стрит в свой офис в здании федерального суда. С другой стороны здания, выходящего на парадный путь, барабаны и рожки звучали задетыми ветром нотами «Джек, Джек, Джек!» группы прошли мимо смотровой площадки, где Джек и Морган весело махали руками, а близнецы в одинаковых матросских костюмах отдавали честь.
  
  Улица без всякого выражения выслушала рассказ Дэнни. Затем он задал единственный вопрос: откуда взялся депозит в двадцать семь миллионов долларов - оборотный капитал, обрушивший банк?
  
  Дэнни не ответил.
  
  Улица сказала: «Ты не знаешь или не скажешь?»
  
  «Это не имеет значения. В любом случае, это конфиденциальный вопрос, охраняемый адвокатской тайной. Я здесь как юрист банка ».
  
  «Мы еще посмотрим».
  
  Дэнни сказал: «Удачи. Но вы лаете не на то дерево ».
  
  Некоторое время Стрит сидела в тяжелой тишине, словно внимательно слушала бурную песню Джека. Люди танцевали на улицах. Массовая прелюдия. Он должен был признать, что пинко было веселее. В конце концов он сказал: «Хорошо, Миллер, будь по-твоему. У вас есть право хранить молчание. И, может быть, это то, что тебе следует сделать. Но я знаю, что это были за двадцать семь миллионов и как они пахли. И вы можете сказать своим друзьям из наркобизнеса, что они рухнут, и что вы и ваши сообщники пойдете вместе с ними. Это обещание ».
  
  Дэнни сказал: «Мои друзья из наркобизнеса? О чем ты говоришь?"
  
  Он был удивлен и глубоко встревожен словами Стрит. Деньги за наркотики? Ему это никогда не приходило в голову.
  
  Позже, когда он передал свой отчет Моргану, она весело фыркнула. «Боже мой, это прекрасно! Он действительно думает, что это были деньги на наркотики? »
  
  «У меня определенно сложилось такое впечатление».
  
  "Чудесно! Чудесно!" Морган смеялся, явно преисполненный веселья. Она отчаянно хотела отвлечься, что-то, что отвлечет мир от правды об источниках финансов Джека. Сложить банк было хорошо. Но деньги на наркотики! Только республиканец мог вообразить, что он сможет проникнуть сквозь дымовые завесы Питера, избежать ловушек Питера и прорваться к наркокартелям, которые окажутся счастливой группой нетерпеливых свидетелей. Ф. Мерриуэзер-стрит была охвачена охотой на диких гусей, которая могла длиться годами и гарантированно ни к чему не привела!
  
  «Наркотики!» - сказал Морган. «Манна небесная».
  
  Дэнни сказал: «Я рад, что ты доволен. Но он идет за нами. Что теперь?"
  
  «Не обращай внимания на болвана. Полный вперед при закрытии берега. Заявить о банкротстве, что угодно. Вы разбираетесь с деталями. Губернатор все подписывает. И всякий раз, когда Мерриуэзер-стрит упоминает деньги от продажи наркотиков, выглядишь очень-очень нервным ».
  
  Дэнни сказал, «Морган, я буду нервничать.»
  
  «Мы можем это исправить, детка».
  
  Она поцеловала его, долго и влажно. «Боже мой, это было так давно!»
  
  Прошло три дня. Они были в комнате Моргана. Было четыре часа дня. Морган снял трубку и сказал: «Мюриэл, я не хочу, чтобы меня беспокоили ни по какой причине. Это касается сторожевых псов ». Она имела в виду агентов секретной службы, которые теперь ходили с ней повсюду и стояли на страже за дверью. Она раздевалась, пока говорила.
  
  После ухода Дэнни Морган открыл ее сейф. Натянув хранившиеся внутри хирургические перчатки, она извлекла видеокассету. Он был запечатан в мягкий конверт. Она включила компьютер и, все еще в перчатках, набрала на этикетке имя и домашний адрес Ф. Мерриуэзер-стрит и распечатала его. Она прикрепила этикетку к конверту вместе со штампом приоритетной почты.
  
  Затем, не взглянув на ожидающих агентов секретной службы, она вошла в приемную и вышла через парадную дверь. Агенты вскочили на ноги и последовали за ними.
  
  У тротуара, где ждал ее лимузин, она бросила конверт в почтовый ящик.
  
  Один из агентов сказал: «Мы были бы рады позаботиться об этом для вас, мэм».
  
  Морган холодно улыбнулась, сохранив все свои тридцать два идеальных зуба. «Мне нравится делать что-то для себя», - ответила она.
  
  Агент открыл ей дверь машины. Она резко сказала: «Ты же не слушаешь? Больше никогда так не делай. Я могу открыть свои долбаные двери ».
  
  
  
  
  
  
  Лента возмутила 9 F. Merriwether Street. Как пуританина он тоже был очарован этим. Это подтвердило так много вещей, которые он всегда знал абстрактно, как истинные о человеческих женщинах. По реакции Синди было ясно, что происходящее с ней было новым, шокирующим, совершенно неожиданным. И все же ей это нравилось; она ничего не могла с собой поделать. Этот мужчина заставил ее бегать на четвереньках. Нет никаких сомнений в том, что то, что она чувствовала, на самом деле было экстазом. Но что она должна была чувствовать потом?
  
  Только запечатав ленту в качестве доказательства и заперев ее в сейфе, Стрит смогла устоять перед желанием взглянуть на нее еще раз. В то же время он признал это вопиющей попыткой отозвать импичмент своему свидетелю и запугать его. И он знал, откуда это взялось. В этом был весь смысл послать его ему. Это было предупреждением.
  
  Он немедленно позвонил Синди. Она спокойно признала, что запись была подлинной, и описала обстоятельства, при которых она была сделана.
  
  «Вас подставили для шантажа в случае такой же непредвиденной ситуации, - сказал Стрит.
  
  «Разумный человек может так сделать», - ответила Синди.
  
  "Кем?"
  
  «Кто еще это мог быть?»
  
  «Насколько я понимаю, это только подкрепляет аргументы. Вы хотите продолжить? »
  
  "Да."
  
  «Я не могу сжечь ленту. Возможно, мне придется предъявить его при обнаружении ».
  
  "Я знаю это."
  
  «Синди, я должен спросить тебя об этом. Лента - все, что у них есть на вас? "
  
  «Все, что я знаю, все правда», - сказала Синди. «Но это не значит, что по почте больше не будет. Они сделают все возможное, чтобы исказить это расследование и завести его в тупик. Обвинить обвинителя, это их первый закон ».
  
  Стрит не совсем понимал, что она имела в виду, и даже когда ее предсказание сбылось, он не увидел связи.
  
  
  
  
  
  
  
  Три
  
  _2.jpg
  
  
  
  
  
  1 Полукитайская девушка медового цвета была первой ученицей Петра. Вскоре она стала наживкой рыбака. Она была хороша - настолько хороша, что я заподозрил, что раньше тренировался. Она приводила к нему других. Только самые яркие и красивые были приглашены остаться. Были вечеринки на плавучем доме, вечеринки на пляже. Как и ожидалось, Питер оставался в образе, создавая кадры. Я наблюдал, но очень осторожно. Даже с помощью любителей, Питер сам по себе был грозной службой контрразведки. Тот факт, что он тренировал меня, был одновременно преимуществом и опасностью: он знал, что искать, потому что знал, что я буду искать. Однажды вечером я случайно обнаружил, что обедаю через комнату напротив Питера в модном ресторане. Я был один; он был с девушкой медового цвета и двумя или тремя красавицами обоего пола. Официанты (только чуть менее красивые) зависли. Питер уже был знаменитостью; Я был завсегдатаем, которого метрдотель был счастлив впервые встретить каждый раз, когда я давал ему чаевые по двадцать долларов за хороший столик. Пока ему налили вино по вкусу, взгляд Питера на мгновение остановился на мне. Без признания? Возможно.
  
  Через день или два, пока я читал газету и пил кофе в News Café, на меня накатилась девушка медового цвета. Она была в своем обычном уличном костюме, в купальнике на стрингах и в роликах. Единственной полностью скрытой частью ее тела были глаза за огромными солнцезащитными очками. Она наклонилась над моим столом, показывая даже соски своей восхитительной груди, и с кошачьей улыбкой сказала на превосходном китайском языке: «Любите свое лицо. Это новое?" Она окунула кончик пальца в мой кофе и медленно провела им по одному из хирургических шрамов за моими ушами. Затем она скатилась прочь, обнажая ягодицы, соблазняя мужчину-невидимку, которым я был, ухмыляясь и высунув язык. Было ли это сообщение от Питера или кокаина? Я предположил первое; всегда лучше предполагать худшее.
  
  Я смотрел на свою спину. Я никогда не видел никого позади себя, но я начал слышать знакомые явления в своем телефоне - внезапное уменьшение громкости, которое иногда, хотя и не всегда, является признаком прослушивания телефона. На улице я начал носить усилитель, также замаскированный под Walkman, что позволяло мне слышать небольшие звуки на значительном расстоянии. Однажды, сидя на балконе, а на следующий день, прогуливаясь по пляжу, я услышал то, что прислушивался, - хихиканье и шипение затвора камеры с длинным объективом. Меня фотографировали. Или я был?
  
  Я больше не появлялся на балконе лично, но установил видеокамеру внутри невинно выглядящего стола и наблюдал за дверью плавучего дома Питера на экране в своей спальне, в то время как в другой комнате по телевизору показывали мыло и повторы фильмов: Ингрид Бергман в роли психиатра, Ричард Бертон в роли разочаровавшейся невольной пешки дьявольски умной британской разведки; о боже. Однажды рано утром, на рассвете, в час, когда я был особенно бдителен, потому что первые лучи света всегда были любимым моментом Питера, чтобы сделать неожиданное, Линкольн Таун Кар с ливрейным шофером подъехал к плавучему дому. Из окна спальни я сфокусировал свой самый мощный оптический прицел - телескоп ночного видения - на салон автомобиля, а на заднем сиденье увидел дрожащую, похожую на червя зеленую фигуру маленького стройного человека. Не женщина, судя по телодвижению. «Восточный», - решил я. Человек выглянул в окно - не с тревогой, а с нетерпением. Китаец. Я узнал это лицо, но не мог назвать его или вспомнить, откуда я его узнал. Я это сфотографировал.
  
  Питер вышел из плавучего дома, неся вешалку. Он сел в «Линкольн». Он сразу уехал. Я уже был одет по моде Флориды, в шорты, футболку и теннисные туфли. Я спустился на лифте, сел в машину и на большой скорости поехал прямо в аэропорт Майами.
  
  Я мельком увидел Питера на обочине. Он вошел внутрь. Я дважды припарковался и бросился в погоню в терминал. Прямо за дверью я обнаружил, что Питер ждал, пока я догоню. Он улыбнулся, широко подмигнул и пошел прочь. Я был в ловушке. Помимо его высокой и элегантной фигуры - в тот день на нем были белые утиные брюки и бледно-голубой блейзер - я заметил трех молодых американцев в темных костюмах, спешащих ко мне сквозь толпу. Два фланкера разделились слева и справа, чтобы охватить меня, человек в центре посмотрел мне в глаза и подошел прямо ко мне. Почти наверняка агенты ЦРУ. Я подумал, он сказал им, что я наемный убийца из КГБ.
  
  Мысль о побеге даже не приходила мне в голову. Я знал, что они не убьют меня, если я не вытащу пистолет. ЦРУ не имеет права арестовывать - что за страна! - и я не собирался позволять себе похищать себя без борьбы. Оставалось только идти прямо к ним, как будто я был честным американским гражданином, о котором говорилось в моих документах.
  
  Они тоже продолжали приходить. Теперь я увидел, кто они на самом деле: не сотрудники ЦРУ, а трое учеников Петра. В конце концов, был повод для беспокойства. Трудно сказать, что сделает любитель. Я посмотрел по сторонам в поисках выхода. Пока мое внимание было отвлечено, передо мной материализовалась девушка с чемоданом. Она уронила сумку - вот откуда я узнал, что она там, я слышал, как она упала на пол. Расставив длинные ноги, она наклонилась в талии, словно собираясь поднять ее.
  
  Все это я увидел в мгновение ока за долю секунды до того, как врезался в нее. Она взвизгнула, развернулась и сильно ударила меня по лицу. Голосом, преисполненным ярости и отвращения, она крикнула с британским акцентом: « Ах ты, грязная свинья! Полиция! Кто-нибудь приведите полицию! »
  
  Это была девушка Питера медового цвета, теперь одетая - скромно для нее - в мини-юбку и блузку вместо стрингов бикини и ролл-эрблейдов. Полицейский из аэропорта прибыл в считанные секунды. Девушка подала на меня жалобу на сексуальные побои, обвиняя меня в том, что я просунул руку между ее ног и приласкал ее, когда она со всей невинностью наклонилась, чтобы поднять свой чемодан. Ее поразительной красоты было более чем достаточно, чтобы полицейские поверили почти всему, что она говорила. Техника была так типична для Питера: отвлечение внимания внутри отвлекающего маневра, завернутое в двойной крест, и весь пакет, связанный веселым смехом.
  
  На то, чтобы оформить заказ, ненадолго заключить в тюрьму и выпустить под залог наличными, потребовалось семь часов - я никогда не выхожу из дома без дорожных чеков. К тому времени одна из двух оставшихся у меня фальшивых американских личностей, изобретенная за годы тщательного планирования, была навсегда уничтожена. Независимо от того. Моя работа в Майами-Бич была сделана. Я остановился в своей квартире достаточно долго, чтобы стереть все свидетельства моего присутствия - ни одного отпечатка пальца не сохранилось. Я собрал сумку, собрал оборудование для наблюдения и погрузил его в багажник машины.
  
  С портативного компьютера я вызвал рейсы, которые вылетали из Майами в часы после моего ареста. Я искал подходящие стыковки для всех пассажиров на всех этих самолетах. В считанные минуты я подобрался: двое мужчин, мистер Н. Карлайл и мистер Дж. Юнг, вылетели из Майами в девять часов утра тем же рейсом в Лондон, а затем в Лондоне сели на самолет. Рейс PIA в Карачи с текущими рейсами в Шанхай.
  
  Через несколько часов я сам был в воздухе. У меня были друзья в Шанхае. Но потом, Питер тоже.
  
  
  
  
  
  
  2 Мы с моим шанхайским другом нашли друг друга в толпе на набережной Бунда, знаменитой набережной у реки Хуан По. Мы использовали старые сигналы - некая булавка в волосах, некая книга в моей руке. Я спросил, как добраться до Клуба китайских моряков.
  
  «Это у небольшого моста через приток реки», - ответила она. "Подписывайтесь на меня."
  
  На мосту она смотрела в мое изменившееся лицо.
  
  На уйгурском языке, на котором мы всегда говорили друг с другом, она сказала: «Вы были у врача».
  
  «Не ты, мой друг».
  
  «Только доктор Тайм».
  
  И доктор Истории. Двадцать лет назад она была красавицей, но сейчас я увидел череп, в котором горели два хорошо запомненных, очень умных глаза. Никаких других следов девушки, которой она была до того, как красногвардейцы сделали то, что они сделали с ней, не осталось.
  
  Ничего важного не изменилось. Эта женщина была чистосердечной коммунисткой, которая знала, что я тоже. Она также знала, что была жива из-за меня и, возможно, умерла из-за Питера, и что я пришел за помощью - за помощью в революции, в которой мы оба были обязаны и связаны вместе. Никаких объяснений или апелляций к прошлому не потребовалось. Вот почему она хотела продолжать жить; именно поэтому я помог ей остаться в живых. Раньше она была младшим офицером китайской внешней разведки. После смерти Мао и прихода к власти нового партийного руководства она была реабилитирована. Теперь она занимала высокий пост в китайской контрразведке. Это означало, что то, что ей не доверяли, она узнала своими силами.
  
  Я рассказал ей то, что хотел знать.
  
  Она сказала: «Завтра сядьте на экскурсионный автобус, который прибывает на Бунд в четыре часа дня».
  
  Толпа на автобусной остановке была огромной - море черных глаз смотрело на иностранцев. Я не сразу увидел свою подругу, но когда я вышел из автобуса, я почувствовал резкую боль в бедре, и вот она, с булавкой в ​​руке, совершенно невыразительная. Я смотрел ей в глаза и ждал, пока подействует яд. Ничего не произошло; Я не умер. Это было ее послание: она все еще была моим другом, на булавке не было яда.
  
  Она вела меня - я шел на некотором расстоянии, не отрывая глаз от украшения в ее волосах, когда она проскользнула впереди меня через запутанную толпу. Она ступила на борт сампана, пришвартованного в желтой воде Хуан По. Я последовал за. Это было рискованно - только белый мужчина и китаянка. Даже моему другу было невозможно узнать, какие молекулы огромного зверя-толпы наблюдают именно за таким провалом в ремесле. Она казалась безразличной.
  
  Говоря простым языком, без псевдонимов и пояснений, она сказала: «Питер в Шанхае. Он встречается в конспиративном доме с человеком по имени Цзи Де Лу. Вы знаете, кто это? "
  
  "Нет."
  
  «Он знаменитый мистер Джи».
  
  "Ах."
  
  Конечно. До последней перестановки власти г-н Джи был членом управления контрразведки китайской разведки. При Мао Цзэдуне он был главой тайной полиции Шанхая и, следовательно, преследователем моего друга. Он контролировал Красную гвардию в этом городе. Он был грубым маньчжуром, палачом. Возможно, он даже сам изнасиловал моего друга. Но теперь он был членом нового класса, создателем денег. Он разбогател благодаря совместным контрактам с американскими и другими иностранными производителями, ищущими дешевую рабочую силу. Г-н Джи смог предоставить рабочую силу, потому что он контролировал производство на архипелаге трудовых лагерей Китая - десять миллионов политических заключенных, которые работали без зарплаты.
  
  Я сказал: «Он теперь капиталист?»
  
  "Мистер. Джи идет в ногу со временем ».
  
  «Означает ли это, что его связи с китайской разведкой больше нет?»
  
  «У него такие же важные друзья, как и всегда, только теперь они стали богаче. Это он привел к нам Петра ».
  
  Какие? «Пожалуйста, объясните, - сказал я.
  
  Она сказала: «Вы не знаете?»
  
  "Нет."
  
  "Это странно. Москва знает ».
  
  «Я не был в Москве много лет. Питер держал меня подальше ».
  
  «Понятно», - сказал мой друг. «Тогда я тебе скажу. После Афганистана, но до падения Берлинской стены, когда Горбачев разрушал Коммунистическую партию СССР, Питер пришел к мистеру Джи и сделал предложение. Они старые друзья; это восходит к Вьетнаму - антиимпериалистическим операциям с наркотиками ».
  
  "А также?"
  
  «Питер продал нам свои воспоминания».
  
  Я почувствовал сильную одышку. Я сказал: "Когда именно?"
  
  "Два года назад."
  
  Это было за год до того, как он перешел на сторону ЦРУ, если это все еще было решающим словом. Я сказал: "Какова была его цена?"
  
  «Тридцать миллионов американских долларов - это цифра, которую я слышал».
  
  Теперь я знал, откуда взялись двадцать семь миллионов долларов в Banco Amazones Эскобара. Питер хранил три миллиона карманных мелочей, чтобы помочь ему, пока он ждал реальной отдачи от своих вложений.
  
  Я сказал: «Он здесь, чтобы продать больше мемуаров?»
  
  «Он ведет переговоры, - сказал мой друг. «Но мне сказали, что на этот раз Питер продает не информацию, а более ценный предмет. Говорят, цена этого предмета - сто миллионов американских долларов плюс процент от будущей прибыли ».
  
  Я сказал: «Будущая прибыль? Что это обозначает?"
  
  Моя подруга остановилась, обдумывая ее слова. Большие ржавые суда взбалтывали Хуан По, стоячая вода которого выглядела и пахла как извергнутое содержимое китайских недр.
  
  Моя подруга сказала: «Ожидается, что в результате этой сделки появятся возможности для бизнеса в Америке и другие преимущества», - сказала она. «Например, статус страны с режимом наибольшего благоприятствования для Китая и официальное молчание США по вопросам прав человека в Китае. Кроме того, мистер Джи и партнеры хотели бы иметь собственный порт на западном побережье США ».
  
  «Их собственный порт?»
  
  "Да. Исключительные права на доки и частное хранение товаров без вмешательства таможни США. Говорят также о китайском порту на обоих концах Панамского канала. Некоторые совместные экономические предприятия. Определенное соображение в вопросах лицензирования военной техники. Петр просит со всех таких предприятий два процента прибыли. Ему предложили один процент ».
  
  "Вот и все? Это все, что нужно для сделки? "
  
  Она заколебалась. Я боялся, что она больше ничего не скажет, и до мозга костей знал, что это еще не все.
  
  В конце концов она сказала: «Возможно, нет. В основном соглашении есть любопытное условие. Тридцать миллионов долларов, разбитых на более мелкие суммы, будут выплачены сразу, до конца этой недели. Но не в Питер. Ко второй вечеринке. Часть этих денег уже переведена во многие банки США. Остаток в семьдесят миллионов будет выплачен непосредственно Питеру, но не раньше первой среды после первого понедельника ноября ».
  
  На следующий день после дня выборов. «Предметом», который Питер только что продал мистеру Джи, был Джек. Семьдесят миллионов долларов, подлежащих выплате Питеру в ноябре, были гонораром искателя. Тридцать миллионов долларов, которые сейчас влетают в хранилища сотен американских банков, были деньгами, которых так ждал Джек. Деньги, необходимые для победы.
  
  Питер продал контракт Джека Адамса с нами новым китайским капиталистам, которым теперь принадлежали все права на следующего президента Соединенных Штатов.
  
  Кровь текла с моего лица. «Дмитрий, - сказал мой друг, - в чем дело?»
  
  
  
  
  
  
  3 На той неделе кампания Адамса проходила в Калифорнии. Как только я вышел из самолета, я позвонил на личный мобильный телефон Моргана. Она ответила по первому гудку.
  
  Голосом более глубоким, чем мой естественный тон, я сказал: «Я пришел от рыбака».
  
  Она сказала: «Пора. Летите в Монтерей. Четыре тридцать в аквариуме. У акульего аквариума. Я поговорю с тобой.
  
  Я сразу узнал ее, и, как и моя подруга из Шанхая, она без труда увидела мое новое лицо. Сама она была замаскирована - ее старый ложный животик и ее контркультурная одежда. На ней были толстые очки, от которых она отказалась много лет назад, и поддельные кривые зубы из магазина анекдотов щелкали по ее собственной безупречной улыбке.
  
  «Хорошая попытка с бассо-профундо, но я знала, кто ты», - сказала она. «Я не думал, что звонок будет от тебя».
  
  «Вас ждет много сюрпризов, - сказал я.
  
  Я рассказал ей то, что узнал в Шанхае.
  
  Я думал, что знаю ее так хорошо, что ничто из того, что она делала, не могло меня удивить. Я был неправ. Когда я рассказал ей о деньгах, увеличенная слеза скатилась из уголка ее увеличенного глаза. Она сказала: «Слава Богу. Да благословит Бог Петра. Так вот что он имел в виду! "
  
  "Что означает?"
  
  «По сообщению Питера».
  
  "Питер был на связи?"
  
  «Окольными путями. Он послал Джеку девушку. Вообще-то она звонила мне по мобильному телефону. Она произнесла фразу признания.
  
  «Опишите эту женщину».
  
  «Черные волосы, смуглая кожа, длинные ноги, большие сиськи, высокий IQ. Смешанное происхождение. Ваш обычный кролик.
  
  Девушка медового цвета. Я сказал: "А что было посланием Петра?"
  
  «Этот Джек должен был держаться только этой дурочки до дальнейшего уведомления. Других товарищей по играм нет. Пока Джек не возражает против этой части; ты должен увидеть девушку. Она его ближайший советник ».
  
  «Расскажи мне больше».
  
  « Прекрасное имя: Трикси Ван. Доктор философии в Беркли, магистр Йельского университета по китайскому языку.
  
  "Она принесла сообщение?"
  
  «Питер хочет, чтобы Джек сыграл в гольф с важным спонсором. Китайский джентльмен.
  
  - Его случайно не зовут мистер Джи?
  
  "Да. Ой, как много ты знаешь, дядя Виггли.
  
  «Когда состоится игра в гольф?»
  
  "Почему ты хочешь знать?"
  
  «Кто-то должен предупредить Джека».
  
  Морган сказал: «Предупредить его о чем? Что Питер снова пережил, что все его проблемы решены? »
  
  Я объяснил, кто такой мистер Джи и что он олицетворяет.
  
  Морган пожал плечами. «Так что у него хорошее прикрытие. Он по-прежнему друг Питера.
  
  «Морган, он нам не друг».
  
  «Тогда зачем Петр посылает его к нам?»
  
  Питер, Питер. Связь была очень сильной. Могу я заставить ее понять? Я пытался. Я сказал: «Морган, помни, чему на самом деле была эта операция, которой ты посвятил свою жизнь. Речь идет о спасении революции, а не о ее предательстве ».
  
  "Конечно, это является. И спасение - вот что происходит ».
  
  "Нет. Происходит что-то еще. Наша цель состояла в том, чтобы начать с чистого листа в новой стране - на этот раз в правильной. Чтобы революция заработала, очистив ее. Этот человек, Джи, олицетворяет коррупцию.
  
  Морган нахмурился. "Как так?"
  
  «Он капиталист».
  
  «Он не может быть. Питер сказал, что никогда не бросит нас, и он не бросил. Советского Союза больше нет, Дмитрий. Итак, Питер привозит помощь из Китая. Из последней хорошей страны на Земле, последней марксистской страны в мире. Он спасает операцию, спасает наши жизни, сдерживая свои обещания. Ради спасения революции. Почему ты говоришь это против него? "
  
  «Потому что ты не знаешь Питера».
  
  "Ха!"
  
  «Морган, послушай меня. Питеру плевать на коммунизм. Ему нужны деньги и тайные острые ощущения, и он хочет умереть надолго, зная, что он обманул весь мир и избежал наказания. Это все, чего он когда-либо хотел ». Я говорил от души. Как всегда, это было ошибкой.
  
  Морган сказал: «Да правда?» Она сняла очки и из глаз, полных близорукости, посмотрела на меня с глубоким невыразимым отвращением, как если бы ей сказали, чего ожидать, и она боролась с верой, но теперь поняла, что я никогда не был тем честным коммунистическим шпионом, которому представлял себя. будь тайным фашистом с самого начала. Теперь я разоблачил себя. В часах все изменилось. Она меня ненавидела.
  
  «Ты уверен, что ты говоришь о Питере, а не о той слизи, которой ты стал с тех пор, как я видел тебя в последний раз?» она сказала. «Вы изменили свое лицо. Что еще вы изменили? "
  
  Я сказал: «Не я изменился, Морган. Я хочу поговорить с Джеком ».
  
  «То же самое и со многими другими людьми. Но они не могут приблизиться к нему, и ты тоже ». Глаза у нее слезились - от гнева, а не от печали. «Эта проститутка принесла мне кое-что в секретном письме», - сказала она. «Тени Коминтерна. Я почти забыл, как его развивать ».
  
  Морган показал мне сообщение - призрачные буквы, написанные невидимыми чернилами на слегка обугленной странице записной книжки. Слова были написаны по-английски безошибочно плавным почерком Питера: Предупреждение: Д. больше не друг. Сожги это.
  
  Я сказал: «Если ты в это веришь, почему ты встретил меня?»
  
  «Потому что я не мог в это поверить. Но теперь я знаю. Дмитрий, Иисус. Ты из всех людей ».
  
  «Морган, скажи мне, ради себя самого. Где игра в гольф? »
  
  Морган очень мило улыбнулась своими вставными деревенскими зубами, затем достала зажигалку и зажгла послание Питера. Она позволила ему выпасть из ее руки, и он упал, пылая, на землю.
  
  Я почувствовал движение за пределами моего поля зрения. Это был сигнал. Я оглянулся за Моргана и увидел Игоря. В крошечных линзах ее очков я видел отражение грузинки. Я сунул ей бумажник в руку. Она смотрела на него, ничего не понимая. Я схватил ее и бросил на землю.
  
  "Вор!" Я закричал.
  
  Закричала женщина. "Она беременна!"
  
  Люди повернулись посмотреть. Приехал охранник.
  
  «Чертова сука украла мой бумажник», - сказал я.
  
  «Беременная женщина?» - сказал коп.
  
  «Она примерно такая же беременная, как и ты», - сказал я. "Посмотри на нее. Это подушка. Это часть афера ».
  
  Морган отчаянно дергала за свою беременную, которая соскользнула в сторону.
  
  Я сказал: «У нее два сообщника». Я описал Игоря и грузина. К настоящему времени они исчезли.
  
  Морган все отрицала, но там был мой бумажник, а там, на бедре, была ее беременная. Охранник снял трубку, чтобы позвонить в полицию.
  
  «Подожди», - сказал я. «Забудьте о копах. Все, что мне нужно, это мой кошелек ».
  
  «Вы не хотите предъявлять обвинения?»
  
  "Я в отпуске. Она уже достаточно испортила мое хорошее времяпрепровождение. Просто убери ее из виду.
  
  Он протянул мне мой бумажник. Я считал деньги и кредитные карты. "Все там."
  
  «Отпусти ее», - сказал я. И Моргану: «Тебе нужна помощь, сестра. Вот номер, по которому вы можете позвонить ». Я сунул карточку в карман ее пиджака.
  
  Охранник проводил ее до двери, даже не подозревая, чей он за локоть держал. «Никогда не возвращайся», - сказал он. Я был уверен, что она никогда не сделает этого.
  
  
  
  
  
  
  4 Время для Джека было на исходе; До дня выборов оставалось всего пять недель. Несмотря на то, что он был сломлен, хотя он и был позади в опросах, он знал, что может победить, что он может выступить сзади за последние две недели, точно так же, как это сделал Дж. Кеннеди, если бы он мог сделать то, что сделал Кеннеди: собрать всего несколько тысячи дополнительных голосов на нескольких ключевых участках в колеблющихся штатах. Он точно знал, на какие избирательные участки следует нападать, и что именно избиратели на этих участках хотели услышать и были готовы верить.
  
  Джеку нужна была прорывная проблема - что-то, что отвлекло бы внимание СМИ от наркотиков и проблемы с характером. Новая бывшая любовница появлялась на полках таблоидов супермаркетов более или менее еженедельно. Все были красивы и, по мнению Джека, принесли ему столько же пользы, сколько вреда избирателям, особенно женщинам. Опросы подтвердили это; с каждым разоблачением его популярность росла, словно в награду за потенцию. Одна из самых безумных газет даже опубликовала историю - гораздо более мягкую, чем реальность - о пентхаусе «Ужасный». Джек ежедневно подвергался нападкам со стороны правых из-за его наркотической зависимости. Он хотел контратаковать проблемой, которая поразит и удивит страну и заставит обозревателей говорить о другом.
  
  «Нам нужна скрытая опасность, - сказал Джек Дэнни. "Участок. Дракона, которого нужно убить ».
  
  Дэнни сказал: «Ты хочешь убить этого дракона или просто выбить из него дерьмо до ноября, а потом позволить ему ускользнуть?»
  
  «Зависит от того, насколько большим окажется дракон».
  
  «Как ракетная брешь?»
  
  «Дело сделано, - сказал Джек.
  
  «То же самое и« Что этой стране нужно, так это хорошая пятицентовая сигара »».
  
  Джек хлопнул себя по лбу. «Спасибо, Господи, вот и все!» С возгласом, заставившим Секретную службу сбежать, Джек вскочил на ноги и с грохотом перевернул стул. «Дэниел, ты гений. Табак. ”
  
  Это полностью соответствовало его общей стратегии победы. Нападения на табачных баронов помогли ему и раньше. Опросы показали, что у него нет реальных шансов удержать табачные штаты или любой другой крупный южный штат, кроме Флориды, что является одним из краеугольных камней его плана.
  
  Джек обнял Дэнни. Он на пальцах отсчитывал элементы рассказа. «Ты слил это, Дэн», - сказал он. «Я возьму это оттуда».
  
  После того, как один из ее авторов встретился наедине с Дэнни, в новостном журнале была опубликована статья, в которой утверждалось, что Джек, в случае избрания, планирует свернуть федеральные усилия по борьбе с наркотиками, которые он уже неоднократно называл дорогостоящими и неэффективными, и вместо этого сосредоточиться на запрете. продажа табака в США.
  
  Остальные СМИ, ошеломленные тем, что они увидели полную неуместность этой идеи, ожидали, что Джек опровергнет эту историю и отступит, но он этого не сделал. Вместо этого, на следующий день после появления этой истории, он обнял проблему и, выступая перед ликующей толпой в кампусе колледжа, сильно ударил по табачной промышленности.
  
  «Мои сограждане-американцы, воры в табаке - секретное оружие громогласного, мелкого, бездумного правительства, которое они хотят сохранить у власти», - воскликнул Джек. «Америка может слизывать наркотики, но давайте начнем с лекарства, которое мы выращиваем дома и субсидируем миллиардами кровных денег налогоплательщиков. Табак! Табак убивает больше американцев, чем любое другое вещество, разрушает больше жизней, дороже обходится налогоплательщикам и делает богатых богаче, а бедных - хуже. Табак! Это реальная угроза нашим семьям и нашей свободе. Эта администрация тратит двадцать миллиардов долларов в год на секретную наркополию. Они повсюду, наблюдают за теми, кто им не нравится, ломают двери, стреляют вместо того, чтобы задавать вопросы. Спросите себя: почему? Какая связь? Мы начнем задавать вопросы в день избрания. Мы преследуем злые силы, стоящие за этим заговором против здоровья Америки и детей Америки. И мы собираемся положить конец этому заговору ».
  
  В этой обличительной речи не было смысла. Но это сработало. Вышли новые опросы. Джек выпал из чартов в Каролинах, Теннесси и Кентукки, но в целом он набрал пять баллов на посту президента за одну неделю, в то время как сторонний кандидат не улучшился и не потерял позиции. Некоторые деньги начали поступать в кампанию Джека от частных жертвователей. Этого было недостаточно, но он держался на плаву.
  
  
  
  
  
  
  
  Четыре
  
  _2.jpg
  
  
  
  
  
  1 Во вторую пятницу октября в Columbus Press появилась новость о банкротстве банка Columbus Bank of the Western Reserve. Это стало общенациональной новостью на следующий день, когда губернатор был найден мертвым в своей машине поздно ночью на улице возле банка. Насколько полиция могла реконструировать события, губернатор остановился на красный свет и пострадал от припадка. Когда его нога соскользнула с тормоза, машина проехала несколько ярдов, взобралась на бордюр и упала на дерево. Вскрытие показало, что он перенес массивный коронарный тромбоз, а также множество других, по-видимому, одновременных тромбозов в других частях его кровеносной системы. Множественные тромбозы были чрезвычайно редким явлением, для которого не существовало общепринятого медицинского объяснения. У мертвого не было никаких следов алкоголя или наркотиков, за исключением остатков широко прописанных лекарств, которые он ежедневно принимал для контроля давнего высокого кровяного давления. Хотя у коронера не было возможности узнать - поскольку само его существование в то время было глубокой тайной, - это был типичный отчет о вскрытии трупа, вызванного рицином, любимым ядом КГБ.
  
  Морган, пионер в домашнем производстве и использовании этого удивительного производного от безвредной клещевины, был в Калифорнии, когда кровеносные сосуды губернатора лопнули, как петарда, и его сердце остановилось. Но я видел Игоря и грузина в ее компании, и кто знает, где они были в роковой момент? Я подумал, не остановился ли губернатор на красный свет, почувствовал укол булавки, посмотрел в зеркало и ...
  
  Независимо от того. Дело в том, что драматическая смерть губернатора была большим развлечением, неожиданной удачей таблоидов. Уважаемые СМИ вмешались день спустя, когда ФБР вошло в банк с ордером на обыск и обнаружило, что большая часть важных файлов банка исчезла.
  
  Диверсия вскоре превратилась в кошмар. СМИ сообщили, что вкладчики и инвесторы банка, в основном бедные, потеряли свои жизненные сбережения. К концу дня репортеры обнаружили, что юридической работой банка занималась колумбийская фирма Miller, Adams & Miller. История появилась в вечерних новостях только одной сети. Это был отчет с голыми фактами, но в нем упоминалось имя Джека и отмечался тот факт, что главным юрисконсультом Columbus Bank of the Western Reserve был не кто иной, как Дэнни Миллер, который был не только партнером Джека по закону, но и его самым старым другом и руководитель его борющейся президентской кампании. К полуночи шесть отдельных спонсоров позвонили, чтобы отменить в общей сложности четыре миллиона долларов отчаянно необходимых пожертвований.
  
  "Иисус Христос!" Джек кричал, шагая по рыхлому ковру президентского люкса в Детройте. «Мы уже потратили деньги на телевизионные ролики. Мы отправили резиновые чеки на половину станций в Америке. Дэнни, сделай что-нибудь! "
  
  "Как что?" - спросил Дэнни. «Сдать наши дома в залог? Мы разорены, Джек.
  
  «Тогда найдите других участников».
  
  «Это были последние шесть человек в Америке. Седьмой гном не отвечает на телефонные звонки.
  
  «Я рад, что ты думаешь, что это смешно, - сказал Джек. «Поскольку этот гребаный банк никогда не должен был касаться моего имени, деньги должны были быть убраны, не предполагалось, что до окончания кампании будет какой-либо гребаный провал, все должно было быть аккуратным и аккуратным. А теперь все кончено, черт возьми ...
  
  Дэнни сказал: «Подожди минутку. Что вы только что сказали?"
  
  Джек слишком поздно вспомнил, что Дэнни не был в курсе тайны истинного происхождения банка и источников наличных денег.
  
  «Ничего», - сказал Джек. «Просто бред. Все это выглядит чертовски плохо, Дэнни. И гребаные деньги прекратились. И гребаная Морг надевает на меня парик. Забудь, что я открыл рот ». Он усмехнулся, болезненно заменив его обычную сверхновую, когда его поймали на лжи. «Это стресс».
  
  Дэнни пристально посмотрел на друга. «Джек, - сказал он наконец, - что ты делал с банком?»
  
  «Я никогда не имел отношения к банку, Дэн. Это были вы и Морган.
  
  «Джек, скажи мне».
  
  Джек никогда не умел лгать Дэнни. В этом никогда не было необходимости, потому что Дэнни всегда принимал его таким, какой он есть, парнем, который жил в трансе неправды, потому что у него не было выбора в этом вопросе. Джек был лжецом в том же смысле, в каком Дэнни был спортсменом мирового класса, потому что великая скрытая река их генетического наследия выплюнула их таким образом на берег американской жизни.
  
  "Скажу тебе что?" - сказал Джек.
  
  "Правда. Например, откуда взялись эти двадцать семь миллионов? А загадочные миллионы до этого? »
  
  Дэнни сидел с желтым блокнотом на коленях. Он сел, потому что его раненая нога не могла долго выдерживать вес его тела. Он держал блокнот, потому что у него была привычка записывать все, что Джек сказал ему или сказал другим в его присутствии - не в качестве доказательства, а для того, чтобы у Джека была надежная запись своих слов на случай, если ему понадобится их запомнить. Даже объемная память Джека не могла вместить и классифицировать все выдумки и уловки, полуправду и преувеличения, а также прямую ложь, которые он говорил в любой день. Пока они разговаривали, Дэнни что-то писал. Джек наклонился и взял блокнот из его руки.
  
  «Дэнни, - сказал он, - я думаю, тебе стоит уйти. Теперь."
  
  "Идти?" - сказал Дэнни. "Что ты имеешь в виду, идти?"
  
  «Я не имею в виду подать в отставку, - сказал Джек. «Отпустите, чтобы защитить себя, чтобы спасти все, что вы можете от банка. Кто-то должен позаботиться о маленьких людях, которые потеряют свои сбережения из-за того, что губернатор облажался так, как он это сделал. Этим человеком должны быть вы ».
  
  "Почему я?" - сказал Дэнни.
  
  «Так ты сможешь помочь бедным», - ответил Джек. «Они нуждаются в тебе больше, чем я. Мы оба видим это, Дэнни, и СМИ тоже это увидят ».
  
  «Когда я пойду?» - спросил Дэнни.
  
  «Чем раньше, тем лучше», - сказал Джек.
  
  Это был чистый Джек - самообман, уловка, обман, побег, юридическая защита - все это сочеталось, как химические компоненты, чтобы произвести блестящую молниеносную вспышку. Впервые за их долгую-долгую совместную жизнь Дэнни не рассмеялся взрывным смехом над всем этим чудом. Он просто недоверчиво смотрел. Джек делал с Дэнни то, что Дэнни помогал Джеку сделать со многими другими с детства, и впервые Дэнни понял, что этот момент всегда был неизбежен. И что это произошло не в первый раз.
  
  Он сказал: «Джек, другая тема».
  
  Джек был удивлен, но дружелюбно кивнул. Ну конечно, старый приятель.
  
  Дэнни сказал: «Ты действительно трахнул Синди в той стрип-шахте в ту ночь, когда я уехал в Нам?»
  
  Словно получив удар присосом, Джек сказал: « Гав! А потом он улыбнулся - на этот раз своей настоящей, оригинальной улыбкой. «Синди? Не то чтобы я помню, Дэн. И, детка, я бы запомнил.
  
  Дэнни тоже улыбнулся и долгое время смотрел друг другу в глаза. Затем он сказал: «Для меня этого достаточно, Джек. Я позабочусь о другом ».
  
  Он взял свой блокнот из руки Джека, оторвал десять первых страниц и, держа бумагу в зубах и разрывая одной здоровой рукой, разорвал их в клочья. Он подбросил осколки в воздух и, хромая, вылетел из комнаты. Некоторые осколки прилипли к Джеку, как желтый снег, когда они упали на пол.
  
  Дэнни пошел прямо в пресс-центр и сделал в точности то, что предложил Джек. Он добавил одну деталь: Джек и Морган Адамс потеряли все свои сбережения из-за банкротства банка, каждую копейку из той небольшой суммы денег, которую они смогли отложить из скудной зарплаты Джека на обучение в колледже близнецов.
  
  В Колумбусе американский поверенный Ф. Мерриуэзер-стрит привел в суд большое жюри и вызвал оставшихся в живых сотрудников и директоров банка и его адвоката Дэнни Миллера в качестве свидетелей.
  
  В течение часа, когда он выходил из отеля на митинг на Кадиллак-сквер, Джек сделал свое первое и последнее публичное заявление по этому поводу. В ответ на крикливый вопрос о Дэнни Джек остановился на полпути и вернулся к камерам. Глядя прямо в линзы, он сказал: «Мне ужасно жаль людей, которые потеряли деньги, как, например, моя жена и я. Со временем все вылезет, и так и должно быть. И хотя я не говорил с ним об этом, я знаю, что Дэнни Миллер этого хочет, потому что в глубине души я верю, что ему нечего скрывать. Дэнни Миллер и я были друзьями еще до того, как начали ходить. Он мой партнер по закону, мой лучший друг и самый честный и благородный человек, которого я когда-либо знал. Он герой войны, пожертвовавший блестящей спортивной карьерой ради своей страны. Он мог бы быть во всех залах славы, но это не так и не будет, потому что он выполнил свой долг перед Америкой и пролил кровь за каждого из нас. И я говорю вам: если мне придется выбирать между президентством и моим другом, я знаю, что Бог даст мне силы выбрать моего друга. Это все, что я могу сказать по этому поводу, и все, что я когда-либо скажу ».
  
  
  
  
  
  
  2 Каждое сетевое новостное шоу транслировало все заявление Джека, которое по совпадению выходило за рамки обычного репортажа корреспондента. Хор СМИ начал говорить и писать о смелости Джека, о его лояльности старым друзьям, о его бедности по сравнению с богатством его противников, которые оба были мультимиллионерами, чьи друзья-толстые кошки вкладывали миллионы в свои кампании. Чудо, писали ученые мужи, не в том, что проигрывает Джек, никому из ниоткуда без гроша, у которого не было ничего, кроме ума, смелости, личности и умной, красивой и совершенно преданной жены. Чудом было то, что он все еще участвовал в гонке. И не только по-прежнему в гонке, но и в чертовски тяжелом забеге.
  
  Когда вышли следующие опросы, Джек набрал больше очков и почти сравнялся с президентом. СМИ начали делать те же вычисления, что и Джек за несколько месяцев до этого, а пресса и телевидение начали говорить: «Ей-богу, он может победить!»
  
  Джек знал, что победит. Деньги поступали в его кампанию из многих источников - большие суммы, средние суммы, маленькие суммы. Он уже записывал на пленку свои объявления о нападении на последнюю неделю кампании. Для этого ему потребовались огромные суммы.
  
  
  
  
  
  
  3 «Этот мистер Джи хочет поговорить с вами наедине», - сказал Морган.
  
  "Кто он?"
  
  «Очень важный участник».
  
  "Как важно?"
  
  У Моргана осталось совсем немного терпения. Она сказала: «Джек, ты действительно хочешь, чтобы я объяснил это по буквам?»
  
  Джек уделил ей все свое внимание. «Это случилось», - сказал он.
  
  Морган кивнул. "Почему сюрприз?"
  
  «Боже, Морг, я не знаю. Может быть, дело в точном времени. О чем мистер Джи - его зовут? - хочет поговорить?
  
  Морган сказал: «Полагаю, будущее. Просто держите кедди на расстоянии ».
  
  "Почему?"
  
  «Ты хоть представляешь, чего он хочет в обмен на свою щедрость?»
  
  "Нет."
  
  «Тогда не разговаривай в гольф-мобиле», - сказал Морган. «Или где-нибудь рядом, или сумки для гольфа».
  
  «Вы имеете в виду, что они могут прослушиваться?»
  
  Морган просто смотрел. Неужели он никогда не научится быть серьезным?
  
  Джек сказал: «А как насчет клубов? Они чистые? »
  
  Морган сказал: «Просто будь собой, Джек, и не будет иметь большого значения, что у кого-нибудь есть на пленке».
  
  В Пеббл Бич поля для гольфа, один из самых красивых в мире, г-н Gee подождал возле первой мишени. В отличии от большинства елейных Orientals, отдавших деньги на кампанию Джека Адамса, мистер Джи был строг и громоздким. Он был очень высоким и костлявой для человека его расы. Он напомнил Джек китайского Ф. Мерриуэзер ул. Г-н Джи смотрел бесстрастен, как это комическая мысль принесла украдкой улыбку на губы Джека.
  
  Сотрудникам секретной службы Джек сказал: «Я буду вести тележку. Оставайся позади. Кибитцеры заставляют его нервничать ».
  
  «Сколько дырок, сэр?»
  
  «Девять, максимум», - сказал Джек. «Затем мне срочно звонят. Понятно?"
  
  "Да сэр."
  
  Джек, который в детстве был слишком беден, чтобы изучать буржуазные игры, занялся гольфом как член Gruesome и, к своему великому удивлению, обнаружил, что у него есть к этому талант. Если бы он был не совсем гандикап игрока, он был далеко от того, чтобы быть простофилей, особенно, когда он пришел к короткой игре. По первым двум лункам мистер Джи ничего не сказал. Он был активным, целеустремленным игроком, который отлично справлялся с атакой на ти, но ему не повезло с короткими айронами и клюшкой. Это были лучшие части игры Джека, и на второй лунке он поставил идеальный чип-шот.
  
  «Горячий блин,» сказал Джек с мальчишеским энтузиазмом. «Хотите сделать ставку на двадцать, кто ближе всего к лунке?»
  
  Мистер Джи выстрелил себе в голову. Он пролетел над лужайкой и упал в песчаную ловушку. Он улыбнулся и сказал: «Добро пожаловать в страну слепых».
  
  Мяч, который Джек просто вынимает из чашки выпал из его рук и покатился по зеленому. Он хрипло сказал: «Что ты сказал?»
  
  Мистер Джи сказал: «Питер сказал, что вас легко напугать. Продолжай идти. Мы оставим телегу вашим слугам. Мне нужно кое-что тебе объяснить ».
  
  На беглом, но с сильным акцентом напевном английском, мистер Джи объяснил, что единовременная выплата в размере 27 миллионов долларов, которую Джек получил весной, была получена от него и некоторых партнеров в Китае. «Конечно, через Питера», - сказал он. «Мы сожалеем, что перевод был осуществлен так неуклюже. Это не имело к нам никакого отношения. Были особые обстоятельства, связанные с хаосом в России в то время ».
  
  «При чем здесь Россия?»
  
  Г-н Gee проигнорировал вопрос. «Неуклюжесть не повторится. В данный момент вам предоставляется сумма в тридцать миллионов долларов. Он находится в процессе разделения на более управляемые приращения и исходит от многих различных американских банков. Этот процесс должен быть завершен в течение одной недели ». Он снова улыбнулся. «Но я думаю, ты это уже знаешь».
  
  «Очень щедрый», - сказал Джек, как бы признавая деталь - как, в некотором роде, он был. «Пожалуйста, убедитесь, что они поступают от разных доноров».
  
  Мистер Джи впервые улыбнулся. «В мире очень много китайцев. Ресторан в каждом американском городе. Не волнуйтесь."
  
  «Печенье с предсказаниями, а?» - сказал Джек.
  
  Мистер Джи улыбнулся; темные своенравные зубы. "Этот подходит."
  
  «Рестораторы» -Джки поставили неправильный п в слово- «все моя искреннюю благодарность. Что вы хотите взамен? »
  
  Такая грубость. Г - н Gee вздохнул. Они приближались к четвертому тройнику, с мужчинами Секретной службы отставая вдоль в тележках для гольфа. «Ах, Джек, что же мы хотим?» он сказал. « То, что мы должны быть друзья-друзья в смысле Петра слова.»
  
  «Нет проблем, но будьте конкретны. Чего ты ожидаешь от меня?"
  
  «Не военные секреты. Мы знаем, что ты не шпион. То, что мы хотим, чтобы это преимущество вашей дружбы. За нашу беззаветную поддержку до, как говорится, конца времен. Конечно."
  
  Джек сказал: «Вы слишком тонки для меня, мистер Джи. Как ваше имя?"
  
  «Я просто мистер Джи, Джек. Мы на самом деле не имеют имена. Это слишком рано для списка покупок «. Г-н Gee искал недоверчивое лицо Джека. «Но, Джек, я должен знать, все это приятно для вас?»
  
  «Вы говорите, что это Питер подстроил. Но как я узнаю, что вы говорите правду? »
  
  Как будто он ждал этого вопроса, мистер Джи протянул Джеку сотовый телефон. «Это скремблер нового типа, абсолютно безопасный, Джек, новейшее программное обеспечение с таинственного Востока». Он молча улыбнулся. «Так что вы можете говорить все, что хотите. Правильный номер уже введен. Нажмите ОТПРАВИТЬ ».
  
  Джек сделал, как ему сказали, и Питер встал на линию в середине первого звонка. «Привет, Джек, - сказал он. "Что я могу сделать для вас?" Джек услышал этот голос впервые за пятнадцать лет, но его звук был безошибочным.
  
  Джек сказал: «Я не знаю, с чего начать».
  
  «Позвольте мне начать вещи тогда,» сказал Питер. Он подтвердил финансовые условия сделки в одних и тех же условиях, что у г-Gee. «Это позволит вам достичь своей цели, вы не согласны?»
  
  «Может быть», - сказал Джек. «Но вопрос в том, что происходит потом?»
  
  «Они хотят, что любой инвестор хочет. Справедливое возвращение. Определенные преимущества. Некоторые возможности. Гарантии того, что ваша военная техника никогда не будет лучше, чем у них «.
  
  «Как я могу гарантировать это, ради Христа?»
  
  "Использовать свое воображение. Скажем так, они надеются на взаимоприемлемые рабочие отношения ».
  
  «Питер, ты меня очень нервничаешь».
  
  «Я уверен, что да. Но я также спасаю вашу сладкую американскую задницу, наверное, от тюрьмы и позора фамилии. И если я могу вам напомнить, мы двое, плюс еще один человек, которого вы знаете, также спасаем, единственно возможным способом, то, что мы намеревались сделать вместе все эти годы назад: превратить Соединенные Штаты в справедливое общество. и надежда мира ».
  
  "Верно." Тон Джека был ровным.
  
  Петр сказал: «Вы, конечно, можете отказаться».
  
  "А если я это сделаю?"
  
  «Что ж, возможно, вас не изберут президентом, хотя, зная вас, я бы не стал на это делать ставку. Ты настоящий, Джек. Вспомни, где ты это впервые услышал ».
  
  "Это ваша угроза?"
  
  «Кто я такой, чтобы кому-то угрожать?» - спросил Питер. «Но мистер Джи и его соратники реалисты - это национальная черта, - поэтому они потребовали страховки. Они чувствуют, что вы им в долгу. Боюсь, мне пришлось отдать им фотографии, которые мы вместе смотрели в Москве много лет назад. Вы помните?
  
  "Да."
  
  «И еще какой-то материал. Так что избрание не может быть большой гарантией того, что вы когда-нибудь будете служить ».
  
  «Если ты найдешь кого-нибудь, кто поверит безумному русскому».
  
  «Вы были бы удивлены, Джек. В определенных американских кругах меня считают очень надежным свидетелем. Подумай хорошенько. Помните, кто ваши друзья и кем были ваши друзья всегда. Тогда делать то, что лучше для Джека. Следуй за своей звездой. Это все, что я прошу «.
  
  Джек сказал: «Как всегда, верно?»
  
  Он вернул телефон мистеру Джи. Двое мужчин долго смотрели друг другу в глаза.
  
  Мистер Джи сказал: «Прежде чем повесить трубку, я думаю, было бы неплохо сообщить Питеру о вашем решении».
  
  Джек кивнул, одним быстрым движением головы. «Я так рад», - сказал мистер Джи. Он произнес одно слово в трубку и выключил трубку. «Что вы можете сказать мне о следующей лунке?» он спросил.
  
  Джек его не слышал.
  
  «Два железа?» - спросил мистер Джи, изучая свой мяч, который приземлился возле дерева.
  
  - Может, три дерева, - ответил Джек. Это был озорной совет, но мистер Джи вытащил дубинку из сумки.
  
  Он ударил три дерева. Мяч упал в сторону зеленого, приземлился на дальнем краю, подпрыгнул высоко, и стекала по краю зеленого в другую ловушку.
  
  "Дерьмо!" - сказал мистер Джи.
  
  «Дурной сон», - сказал Джек. «Думаю, ты был прав насчет двух утюгов». Этой клюшкой он совершил идеальный бросок - на лужайку в шести футах от чашки. Они пошли дальше.
  
  «Еще одна вещь,» сказал г-н Джи. «В октябре двадцать девятого, что-то произойдет в Китае. Это будет иметь плохое влияние на экономику США. Только временно. Но это событие заставит президента выглядеть глупо и поставить вас над верхней частью на выборах, только пять дней спустя. Верный?"
  
  Джек сказал: «Что ты имеешь в виду, что-то случится в Китае?»
  
  «Лучше не знать подробностей. Это будет приятный сюрприз. Но ничего не принимайте как должное. Кампания упорная. Потратить все деньги. Действуй."
  
  «Я сделаю эту мелочь, - сказал Джек.
  
  Мистер Джи пожал руку Джека. «Настоящие друзья», - сказал он.
  
  «До конца», - сказал Джек, вспомнив свой безупречный выстрел из двух айрономов. Он усмехнулся мистеру Джи. Звездные войны , подумал он. Он позволил себе сокровенную мысль шоу: Я всегда могу бросить один на Пекин , если я должен. Он улыбнулся мистеру Джи.
  
  «Когда ты улыбаешься, ты выглядишь как настоящий отец», - сказал мистер Джи. «Однако не думай так, как он, хорошо? Он был очень вспыльчивым человеком ».
  
  
  
  
  
  
  4 Десять дней осталось в кампании. Используя деньги г - Джи , и последние запасы своей собственной энергии, Джек начал свою торговую марку конца игры: в последней минуту налеты телевизионной рекламы и летающий, пятнадцать состояния говорящего тура. Страна раздавалась к напряжениям «Джек, Джек, Джек!» Джек Адамс девочки прыгали на митингах. Комментаторы говорили о растущей лихорадке энтузиазма в земле. Может быть , это было слишком мало, слишком поздно, они сказали, но вы должны были передать его Джек Адамс: Он никогда не сдавался.
  
  Цифры Джека выросли, но этого недостаточно. В середине недели по опросам он отставал от президента чуть более чем на одно очко. Джек не говорил ничего нового, не делал ничего другого. Он только что увеличил интенсивность.
  
  Морган сказал ему, что он не в курсе. Он не касался вопросов. Основной избирательный округ был обеспокоен. Джек слышал все это раньше, и всегда в неподходящий момент - в последний момент, когда все это дерьмо не имело значения.
  
  «Морг, - сказал он, - я просто не могу произносить двенадцать речей в день и спорить с тобой тоже. В горле такое чувство, будто я полоскал горло средством для удаления краски.
  
  Но она продолжала следить за ним, отмечая длинный список идей, которые он не упоминал неделями, позиций, которые он оставил, словоблудия, который он вычеркнул из своего политического словаря.
  
  «Это долбаная распродажа», - сказала она. «Войска обезумели до чертиков».
  
  Джек сказал: «Морган, расслабься. Я просто пытаюсь быть избранным ».
  
  «Похоже на Барри Голдуотера?»
  
  «Двуличие во имя победы - не преступление».
  
  «Двуличие - это одно, - сказал Морган. «Измена левых - другое. Нельзя вводить в заблуждение хороших людей. Вы не можете быть избраны без вашего собственного избирательного округа ».
  
  «Это ваш отдел», - сказал Джек. «Всегда было. Иди поговори с ними ».
  
  нрав Моргана воспламенился. Джек покровительствовать ей. «Нет», - сказала она. «Это не так, как это будет.»
  
  Джек просто смотрел на нее.
  
  Морган сказал: «Вы согласны? Я не могу уйти без ответа ».
  
  Джек сказал: «Ты хочешь получить ответ? Хорошо, вот оно. Тебя нет, Морган.
  
  Она театрально моргнула - что-то еще, что Джек видел слишком много раз. "Из?" она сказала. "Из чего?"
  
  «Убирайся отсюда», - сказал Джек. «Вне кампании. Из моих волос ты заноза в заднице.
  
  «Кто, черт возьми, так сказал?»
  
  «Морган,» сказал Джек, «уходи».
  
  «Вы не говорите мне, что делать. Насколько мне известно, правила не изменились ».
  
  «Хорошо,» сказал Джек. «Насколько вы знаете.»
  
  "Что это должно означать?"
  
  В дальнем углу огромного гостиничного номера зазвонил сотовый телефон. Трикси Ван вышла из-за китайского экрана с телефоном в руке. «Это для тебя», - сказала она Моргану.
  
  Морган поднесла трубку к уху и услышала голос Питера. «Привет,» сказал он, как будто они говорили только за день до этого. «У меня есть некоторые новые инструкции для вас.»
  
  «По телефону? ”
  
  "Все нормально. Специальный телефон ».
  
  В нескольких предложениях Питер сказал Моргану, что отныне она не будет контактировать ни с ним, ни с кем-либо, кто его представляет. Питер забирал власть Моргана над Джеком за день до того, как Джек пришел к власти. Она поняла, что я сказал ей правду о намерениях Питера и будущем Джека.
  
  Слишком поздно.
  
  Едва дыша, Морган сказал: «Питер, что ты мне говоришь?»
  
  «Это первый этап закончен,» ответил Питер. «Вы проделали замечательную работу. Пришло время сказать спасибо и сделать честную женщину из вас «.
  
  «Я не понимаю».
  
  «Я хочу, чтобы ты отступил. Выходить на пенсию. Первая леди работает полный рабочий день. С этого момента быть первой леди - твоя единственная работа ».
  
  "Первая леди?" - сказал Морган. Голос ее дрожал. Ее лицо исказилось, как у ребенка. Слушая, наблюдая, Джек никогда не думал, что такая реакция возможна. Борясь за самообладание, она сказала: «Питер, пожалуйста, не делай этого со мной».
  
  Петр сказал: «Товарищ полковник, принято оперативное решение. Дело было передано другому обработчику. У вас новое задание. Нет апелляции. Делайте, как вам приказано. До свидания."
  
  Разорив свою жизнь, сообщив ей о продвижении в организации , которая уже не существует, Питер повесил трубку. В течение нескольких мгновений, Морган слушал гудок. Затем она передала телефон обратно к Трикси, который считал ее с пустым лицом. Непостижимый Восток. Тогда Морган понял истину. Трикси взял на себя. Она была новая Morgan. Правда, чудовищная реальность этого, проникала в сознание Моргана с силой пули разрушающей кости. Она закрыла лицо руками и плакал , как женщина.
  
  Конечно, ненадолго. Через мгновение ее старый гнев подруги пришел ей на помощь. Ее глаза, все еще влажные, остановились на Трикси Ван, женщине на двадцать лет моложе ее, глупой женщине с глупым именем, которая выглядела как глупая развязка. Трикси наслаждается тайными встречами на Air Force One и извращенным сексом.
  
  Морган сказал: «Один вопрос. Вы два бля?»
  
  «Как сумасшедшая», - ответила Трикси. «Это успокаивает дикого зверя. Питер никогда не повторяет одну и ту же ошибку дважды ».
  
  Джек пожал плечами на прощание.
  
  
  
  
  
  
  5 29 октября правительство Китайской Народной Республики объявило, что сильный доллар США, цинично навязанный Третьему миру высокомерной и безрассудной администрацией, создал условия для масштабного экономического краха в Восточной Азии. Чтобы избежать хаоса и больших человеческих страданий, Китай решил решительно вмешаться.
  
  Цзи Де Лу, до сих пор малоизвестный партийный чиновник, которого выбрали для того, чтобы сделать это знаменательное заявление, объяснил, что Китай накопил огромные золотые резервы за счет продаж западным центральным банком. Это происходило медленно, в течение нескольких лет, и теперь золотой запас Китая стал крупнейшим в мире.
  
  Но было еще кое-что. Под пустыней провинции Синьцзян, в русле потухшей подземной реки, китайские инженеры сделали новую крупную находку золота. Это открытие, держится в секрете в течение десяти лет по соображениям национальной безопасности, теперь объявляется в мире. Новый золотой рудник, названный рудником Победы социализма, был самым богатым в мире, и теперь он был полностью освоен. Благодаря интенсивному использованию самых современных методов (читай «рабский труд») рудник «Победа социализма» производил больше золота, чем все рудники бывшего Советского Союза и Африки вместе взятые.
  
  «Таким образом,» сказал человек Джек знал, как г-н Джи, «правительство Народной Республики Китая сегодня объявляет о полной конвертируемости китайского юаня, подкрепленной золотом в соотношении одной унции золота на двадцать четыреста юаней или триста долларов США за унцию. Мы приглашаем все сосед Китая на крае Азии, чтобы присоединиться с китайским народом и правительством в Тихом Просперити зоны, в которой все их валюты будут привязаны к юаню «.
  
  В течение нескольких часов все страны Юго-Восточной Азии, а также Индия и Филиппины приняли приглашение г-на Джи и привязали свою валюту к новому обеспеченному золотом юаню. Несмотря на сильное американское давление, Япония привязала иену к китайской валюте.
  
  Эта серия событий, происходящих одно за другим с головокружительной быстротой, означала, что примерно половина населения мира перешла на золотой стандарт за один уик-энд.
  
  Мировые валютные рынки и рынки капитала, а также фондовый рынок Нью-Йорка рухнули. Это был худший спад с 1929 года.
  
  Во вторник Джек Адамс был избран президентом США большинством в одну двадцатую из 1 процента всех поданных голосов населения и с минимально возможным перевесом в Коллегии выборщиков.
  
  Он и Морган слушал возвращается в TANNERY Falls. После того, как президент признал поражение в предрассветные часы утра, первая пара Избранный появился перед ралли тысячи танцев, пения сторонников. Джек, который потерял свой голос в последние часы кампании, не смог сказать ни слова. В то время как он провел свои сонные сыновей-близнецов в его руках, Морган подошел к микрофону. «Я не могу сказать, что, как красноречиво, как мой муж,» она сказала «, но в этот великий момент для нашей страны и для всего человечества, я могу сказать, что Джек Адамс в своем смирении не может сказать, что человек и час встретились наконец, и что Америка и весь мир будет отличаться и лучше, и более справедливым и щедрым из-за него. Бог благословит Джек Адамс «.
  
  Улыбаясь еще ярче, чем когда-либо, Джек протянул своей жене одного из близнецов, и, пока она смотрела на него с тем, что для всего мира выглядело как обожание, он сумел произнести единственную фразу: «Да благословит Бог Америку».
  
  Толпа пела его имя. Близнецы отсалютовали.
  
  Последнее слово было за сетевым комментатором, одним из самых горячих ветеранов своего дела. «И так Джек Адамс начинается и заканчивается с" Бог благослови Америку,»сказал он. «Это может быть клише, но клише клише по причине, и в конце концов, может быть, есть определенная символика горькая во всем этом. Можно быть уверенным, что это было клише от всего сердца. Как уже известно большинству людей, Джек Адамс всем сердцем. Он носит ее на рукаве, он вырежет его на каждом риторическом дереве он проходит. Он не стыдится сердца, и ни мы, не должно быть. Глядя на Джека Адамса, глядя на кожевенных Фолс, штат Огайо, где он родился и вырос, это просто невозможно не верить другим клише тот, который говорит, что любой американский мальчик, независимо от того, как смирить его начала, может быть президентом. Мы бы лучше поверить в это, потому что сегодня он ходит высокий, даже если он не может говорить. Спокойной ночи, Питер «.
  
  Старый журналист обращался к другому Петру, но где-то настоящий Петр улыбался так же широко, как и его актив.
  
  
  
  
  
  
  
  Пять
  
  _2.jpg
  
  
  
  
  
  1 Теперь мне не к кому было обратиться, кроме Синди. На следующий день после выборов я позвонил ей в Miller, Adams & Miller и попросил о встрече, чтобы обсудить деликатный юридический вопрос. Ее голос был мне знаком по пленкам, но по телефону звучал более отчетливо и музыкально.
  
  «В настоящий момент я не беру новых клиентов», - сказала Синди. «Но я был бы рад направить вас к другому юристу».
  
  Я сказал: «Мисс. Миллер, я хочу поговорить с тобой, потому что думаю, что смогу помочь твоему мужу.
  
  Тишина. "Ой? В каком смысле?"
  
  «Вы ставите меня в трудное положение. Но это не кривошипно вызов. Я упоминаю имя Banco Amazones. Я упоминаю сумму двадцать семь миллионов долларов. Я поговорю с тобой лично об этом. Не по телефону «.
  
  «Сегодня пять-тридцать,» решительно сказала Синди. «Вы знаете, где мы находимся?»
  
  "Да."
  
  Я был пунктуален, что требовало тренировки и долгой практики. Многие фотографии, которые я видел Синди и многих докладов, которые я читал не готовили меня к реальности. Там нет красоты, как американской красоты. Какими бы ни были европейцы могут говорить и писать в своей зависти и злобы, есть больше к этому, чем диеты и стоматологии. Вы смотрите на былой красоты, который русский или французский или английский, и вы увидите изгнанника бегущих из утерянных выглядит. Жизнь кончена и удовольствие невозможностью-она Хелен Трои после того, как семья потеряла все Парижа. Но американская красота палимпсест. Девочка была Синди была видна в каждом линеаменте и жесте женщины она стала. Она не могла быть прекраснее в восемнадцать лет, чем она была в сорок лет: тонкая, с кожей, светился, глаза, которые сияли здоровьем, а руки молодой девушки. Был маленький синий вена на виске, слабые морщины на глазах. Физическое существо - это еще не все. Ее ум и честность охватили ее, как электрическое поле. Не удивительно, что Морган ненавидел ее; не удивительно, что трахать существо как Джек оставил эту богиню ошеломлен стыдом.
  
  Я гораздо менее впечатляющий образец. Кроме того, я мог бы прийти от Моргана. Как убийца. Частичное как ее знание было такое, что не выходит за рамки воображения Синди. Естественно, Синди подозрительно, настороженно. Она не скрывала этого. Она встретила меня сама на внешней двери офиса; ее секретарь оставил. Мы были одни. Тем не менее, она казалась совершенно спокойна, совершенно не боится. С другой женщиной я бы заподозрил ловушку: провод тела, камера в часах, агенты ФБР в соседней комнате.
  
  Это не имело значения. Она провела меня в уставленный книгами конференц-зал - нейтральную территорию. Мы сели за стол друг от друга. Она ничего не предложила, чтобы пить, не светскую беседу.
  
  Она сказала: «Давайте сразу приступим к делу?»
  
  «Да», ответил я. «Вы найдете то, что я собираюсь сказать вам странным. Даже невероятно. Я прошу вас держать ум открытым, чтобы выслушать меня до конца. Пожалуйста, не перебивайте. Когда я закончил, я буду рад ответить на любой вопрос, который вы заботитесь поставить мне. Это приятно? "
  
  «Хорошо, - сказала Синди. «Но при условии, что я могу попросить вас уйти в любой момент, и вы это сделаете».
  
  "Согласовано."
  
  Затем я рассказал ей в краткой форме все, что я рассказал вам в этих мемуарах. По мере того как мы шли, я показал ей подтверждающие доказательства, которые я принес в большой образец дела: фотографии Джека в Гейдельберге, начиная с первой холодной пары под дождем и заканчивая ограблением банка. Ленты как аудио и видео из всего, что когда-либо происходило в комнате Моргана, в том числе ее ассигнаций с Дэнни. Записи наших встреч в мотеле и свиданий Моргана с грузином. Увидев лицо этого человека, Синди ахнула - это ее единственный промах в отстраненном профессиональном поведении. Я представил различные другие доказательства: фотокопии отчетов Моргана за двадцать лет, квитанции об оборотных фондах, подписанные и отпечатанные пальцами Джек и Морган. Видео Джека и г-Gee вместе, взятые издалека, и поэтому молчит, но с стенограммой, предоставленной для губ читателя.
  
  Все это время, глядя, как я раздеваю чудовище, она оставалась адвокатом: невозмутимая, спокойная, отстраненная. В конце концов, она не сделала ничего, что можно было бы расценить как знаки препинания, не говоря уже о том, чтобы ответить. Ни обмена взглядами, ни одного вздоха, ни малейшего покачивания головой, указывающих на недоверие или начало прекрасной дружбы.
  
  Она твердым взглядом спросила: «Зачем ты это делаешь?»
  
  Все дело в том, чтобы сказать ей правду и надеяться, что она поймет ее. Я сказал: «Потому что они предали коммунизм».
  
  "Продавая китайцам?"
  
  "Да."
  
  «Китайцы не коммунисты?»
  
  «Только не эти китайцы».
  
  Синди долго изучала меня. Опять же, никакого проблеска выражения.
  
  Наконец Синди сказала: «Хорошо. Пойдем."
  
  "Где?"
  
  «Прокурору США. Разве это не то, что ты имеешь в виду? "
  
  "Да. У него есть мотив верить всему этому ».
  
  «Хорошая мысль», - сказала Синди. «Но на вашем месте я бы дважды подумал, прежде чем сказать Мерриуэзер-стрит, что вы отдаете Джека Адамса правовой системе, чтобы спасти коммунизм».
  
  
  
  
  
  
  2 Хотя было девять часов вечера, Ф. Мерриуэзер-стрит все еще находился в своем офисе, обдумывая результаты выборов. Для него это был тяжелый удар. Он и раньше видел, как Джек побеждал в дыму и в зеркалах. Но теперь американский народ своей мистической мудростью возвысил этого социопата, этого лжеца, этого насильника, этого пустого человека, любимого сумасшедшими и предателями, и сделал его самым могущественным человеком в мире. Результат противоречил всему, что он когда-либо думал о природе демократии. Джек Адамс понял то, что Ф. Мерриуэзер-стрит даже не желала рассматривать, что вам не нужно постоянно обманывать всех людей. Если повезло, нужно было обмануть только 40 процентов проголосовавших. И сделать это нужно было только один раз.
  
  Стрит был не единственным трудоголиком, остававшимся на своем посту в здании федерального суда. Я дрожал, чтобы снова идти по тусклым коридорам без запаха, мимо пронумерованных квадратов матового стекла, освещенных сзади. Кто работал за этими непрозрачными оконными стеклами, над какими задачами, с какими человеческими последствиями? У Ф. Мерриуэзер-стрит, мелкого чиновника из небольшого города, должно быть, были сотни подчиненных, больше, чем требовалось прокурору Вышинскому для проведения Великой чистки для Сталина. Вышинский научил нас тому, что можно сделать с таким аппаратом. То, что американцы создали эту конкретную бюрократию, не имело значения. Это было то, чем оно было: слепое, созданное, чтобы подозревать, расследовать, действовать тайно, арестовывать, преследовать, наказывать. Чтобы отвлечь его внимание от преступников на врагов вождя, требовалось лишь простейшее изменение инструкций.
  
  После долгой прогулки мы подошли к большому и внушительному офису на Ф. Мерриуэзер-стрит. Он был украшен стальными гравюрами военных кораблей, фотографиями Стрит с каждым президентом-республиканцем его жизни. На некоторых из этих картинок он был ребенком. Президенты были друзьями его отца, его дедов. Я не ожидал найти счастливого человека за массивным дубовым столом американского прокурора. Я ожидал возбуждения, гнева; Я обнаружил онемение.
  
  Улица почти не взглянула на меня. Не дожидаясь, пока Синди представит меня, он сказал: «Значит, он победил».
  
  Синди сказала: «Да, конечно».
  
  «И бросил Дэнни. Бросил его к волкам ».
  
  "Да."
  
  "Все кончено. Дом Джека свободен. Знаешь, Дэнни будет предъявлено обвинение. Они заберут его после того, как я уйду. Они уничтожат его, чтобы защитить Джека. Они должны. Я потерял способность помочь тебе ».
  
  «Мы еще посмотрим», - сказала Синди. «Мерриуэзер, этому человеку есть что тебе сказать».
  
  "О чем?"
  
  «Насчет Джека. О Моргане.
  
  «Зачем мне говорить?» - спросила Улица. «Я хромая утка. Неважно, что у вашего друга есть или что он думает - а я не хочу этого видеть, что бы это ни было - я выйду на улицу через три месяца, и на этом стуле будет сидеть один из скрюченных мизинцев Моргана. . Так что большое вам спасибо. Экономьте свое время ».
  
  "Это - сейчас. Ты все еще в том кресле. Вы должны взглянуть на то, что у нас есть ».
  
  "Почему?"
  
  «Вы должны увидеть это, чтобы поверить в это».
  
  «А, копию контракта с Мефистофелем?»
  
  Шутка? Нет, не с Мерриуэзер-стрит.
  
  Синди сказала: «На самом деле, это именно то, что есть».
  
  "Действительно?" сказал Стрит. «Затем он принес его в то место, где он наверняка будет уничтожен, если попадет в файлы. Я не прикоснусь к нему ». Он впервые посмотрел на меня. «Уберите это, сэр - что бы это ни было, кем бы вы ни были».
  
  Его речь была невнятной, его манера насмешливым. Его глаза были красными. Если бы он был плач, на самом деле плачет? Он не был пьян; явно не так. Но я начинаю подозревать, транквилизаторы. У него был определенный самоиронии бесшабашность, которая приходит с потерей иллюзий. Был о нем аромат священника, который только что потерял свою веру.
  
  Синди сказала: «Мерриуэзер, послушай меня. Этот человек - полковник КГБ СССР. Он был оперативным сотрудником Джека в течение двадцати лет. Тоже Моргана. Это свидетельство, на которое вы не станете смотреть ».
  
  «Джек - предатель?»
  
  «В соответствии с Конституцией», - ответила Синди. Затем она показывала ему все, элемент за элементом, хочет он это или нет.
  
  В конце концов Ф. Мерриуэзер-стрит приподняла густые брови, но не от недоверия, а как бы говоря: « Конечно». Для него это не было неожиданностью. Тем не менее он решительно покачал своей огромной лошадиной головой. «Извини», - сказал он. «Это все еще не обсуждается».
  
  "Вне вопроса?" - сказала Синди. «Пожалуйста, объясните почему».
  
  «С радостью», - сказала Стрит. «Я уверен, что то, что вы мне говорите, правда. Это все объясняет. Джек родился, чтобы продавать Америку ».
  
  «Совершенно верно, - сказала Синди. «Так почему же не может быть и речи о его разоблачении?»
  
  Улица указала огромным указательным пальцем. «Я скажу вам почему. Ни один прокурор, родившийся в Соединенных Штатах Америки, не будет действовать на основании этой информации. Никто не мог. Вы хотите, чтобы я обвинил избранного президента Соединенных Штатов в том, что он всю жизнь был секретным агентом иностранной державы? С перебежчиком из КГБ в качестве главного свидетеля? А видео для взрослых в качестве доказательства? Ты не в своем уме?"
  
  Синди сказала: «Но Джек и Морган - предатели на всю жизнь. И они только что сменили хозяев в обмен на взятку в тридцать миллионов долларов и заговор с целью уничтожить американский доллар. Это не видео для взрослых. Есть бумажный след. Там должен быть. Они продали страну китайским коммунистам. У нас есть транзакция на ленте. Ради бога, Мерривезер, разве ты не понимаешь, что поставлено на карту?
  
  «Бог действует таинственным образом», - ответила Стрит.
  
  Синди сказала: «При чем тут Бог?»
  
  «Я считаю, что демократия есть работа Бога,» Улица сказал. «Джек Адамс может быть именно то, что вы говорите, что он. Но он был избран президентом народа, а народ всегда прав. Это до них, чтобы решить свою судьбу «.
  
  Синди сказала: «Мерриуэзер, я хочу убедиться, что понимаю. Вы считаете, что ваш патриотический долг - позволить предателю, агенту на попечении враждебной иностранной державы, стать президентом Соединенных Штатов, даже если у вас есть власть предотвратить это. Это то, что вы мне только что сказали?
  
  «Можно сказать так, - ответила Стрит. Он блаженно улыбнулся, только глазами, как ошеломленный крестьянин на фоне картины Поклонения.
  
  Синди сказала: «Вы хотите знать, что я на самом деле думаю? Думаю, ты боишься, что все это просто очередная уловка Джека, и боишься снова выглядеть дураком.
  
  «Я ничего не могу поделать с тем, что вы думаете», - сказал он. «Конечно, вы всегда можете передать то, что у вас есть, в средства массовой информации. Может, им нужна возможность поймать Джека Адамса за пятку ».
  
  Синди сказала: «Ты, должно быть, шутишь».
  
  Он пожал плечами. «Я думаю, что это Бог шутит», - сказал он.
  
  
  
  
  
  
  3 Спускаясь в лифте с ошеломленной и молчаливой Синди, я чувствовал себя совершенно одиноким. Должен признаться, это вопрос выбора. Я нащупал сотовый телефон в кармане. Мои мысли вернулись в Шанхай - в старый Шанхай горничной и государственной служащей и в новый, в котором они познакомились, будучи взрослыми. Я снова увидел лицо моего друга, сильно изменившееся под воздействием страданий и времени. Однако после первого момента оно казалось мне неизменным, как лицо любимой жены, которое просыпается каждый день на протяжении всей нашей жизни, фактически, в разлуке. Предположим, вместо того, чтобы задавать вопросы, которые я задавал этой женщине, я сказал: «Будем ли мы когда-нибудь снова вместе?»
  
  Но я не задавал этот вопрос, и она бы не знала ответа, если бы я задал его. Ответа не было; он умер, как и многие юношеские секреты до него, в одной из многочисленных комнат для допросов мистера Джи. Это была юная красавица моего друга, исчезнувшая, но все еще присутствующая, которую я увидел в идеальном лице Синди.
  
  Она сказала: «Бедный Мерриуэзер. Мораль - это чистое марксистское пророчество. В конце концов, капиталисты продали вам веревку, чтобы нас повесили ».
  
  Я сказал: «Ты действительно так думаешь?»
  
  Ее голос был безмолвным. «Хорошо, вы обеспечиваете мораль».
  
  Я сказал: «Хорошо. «Это не конец, пока он не закончится». Йоги Берра ».
  
  «О, ради всего святого, - сказала Синди.
  
  Но это было соломинкой, за которую нужно было ухватиться, поэтому она послушала, что я хотел сказать дальше. На открытом воздухе - стоя в полной безопасности на тротуаре перед зданием, полным федеральных агентов, - я подробно рассказал ей о блестящей операции Моргана против лидера латиноамериканских партизан четверть века назад.
  
  Она слушала в спокойной и неудивительной тишине, а затем сказала: «Вы можете предоставить мне то, что мне нужно?»
  
  «Да, но мне нужно проконсультироваться с техническим специалистом», - сказал я. «Это займет примерно двадцать четыре часа».
  
  
  
  
  
  
  4 В пятницу Джек принял Синди в полночь в своем убежище в особняке губернатора.
  
  «Это сюрприз», - сказал он. Он взял ее пальто, норковое.
  
  Синди сказала: «Я не была уверена, что тебе это будет интересно».
  
  «Мне всегда было интересно. Но почему после стольких лет? »
  
  Синди сказала: «Скажем так, власть развращает. Теперь ты альфа-самец. Доступность - это данность ».
  
  Джек ухмылялся. "Мне нравится ход твоих мыслей."
  
  Синди сказала: «А также, я думаю, мы должны Моргану и Дэнни за дорогу».
  
  «Эти двое меня очень удивили».
  
  «Я тоже», - сказала Синди. «Но месть - не единственный мой мотив. В прошлый раз я был более или менее без сознания ...
  
  «Вы имеете в виду, что весь этот шум был просто бредом?»
  
  «Это то, что я хочу проверить», - сказала Синди.
  
  Джек, никогда не откладывая сладких моментов, приподнял короткую юбку ее облегающего платья. Под ним она была обнажена. Он положил руки ей на талию и сказал: «Эй, ты серьезно».
  
  Одной рукой он сбросил штаны, другой полез в карман пальто. Он скользнул руками к ее ягодицам, просунул свое колено между ее коленями и начал подниматься.
  
  Синди почувствовала вазелин в его правой руке. Она сопротивлялась. «Ничего подобного», - сказала она. «В прошлый раз было очень-очень неудобно. На этот раз мы снимаем одежду и делаем это в постели ».
  
  «Я замазываю твои руки», - сказал Джек.
  
  «Надеюсь, что нет», - ответила Синди, схватив его скользкий член.
  
  Он натянул штаны, с трудом поправился и повел ее наверх. Он уволил агентов секретной службы - к настоящему времени он сделал сообщников из нескольких и смутил сообщников остальных. Особняк казался заброшенным. Поднявшись по лестнице, Синди сняла платье и взъерошила волосы. На ней не было ничего, кроме туфель на высоком каблуке и кольца на левой руке.
  
  В спальне губернатора, на большой кровати с балдахином, Синди взяла тюбик вазелина из его рук и сказала: «Дай мне». Она поспешила с этим. Как и прежде, прелюдии не было, что, возможно, частично объясняет исключительную выносливость Джека. И, как и прежде, автономная нервная система Синди взяла на себя управление и доставляла удовольствия, которые она не хотела, но не могла предотвратить.
  
  "Вот это да!" - сказал Джек, когда все закончилось. «Думаю, мы просто установили рекорд».
  
  «В любом случае, личный рекорд», - сказала Синди.
  
  Лицо Джека выражало настоящую нежность. Он сказал: «Вы не поверите, но я никогда раньше не трахался в этой постели».
  
  «Прямо сейчас я поверю всему, что ты сказал, большой мальчик», - сказала Синди. «Перевернись».
  
  "Зачем?"
  
  "Поверьте мне."
  
  В добродушной капитуляции Джек перевернулся на живот. «Боже», - сказал он. «Потраченные впустую годы».
  
  Синди спросила: «А где вазелин?»
  
  "Подождите минуту!"
  
  "Напуганная кошка. Расслабиться."
  
  Встав на колени между его раскинутыми ногами, она потерла его спину, глубоко массируя, как она узнала, когда врачи VA верили, что массаж может вернуть мышцы Дэнни.
  
  Синди не могла открыть полое кольцо, которое она носила, жирными пальцами, поэтому она выдернула его зубами. Она вставила содержащийся в ней суппозиторий с рицином.
  
  Пощупав ее палец, Джек сказал: « Н ... »
  
  Прежде чем он успел произнести « эй» на языке « Эй» или «Синди убрала палец», он содрогнулся, а затем застыл с широко открытыми и пустыми глазами.
  
  Синди закрыла кольцо, надела верхнюю часть трубки на вазелин и надела платье. Не было необходимости вытирать отпечатки пальцев; вазелин помешал ей оставить все.
  
  Неся туфли в руке, Синди пошла по коридору к лестнице. Свою шубу она оставила в кабинете Джека - ошибка. Положив руку на перила, она услышала шипение. Синди повернулась лицом к звуку и увидела Моргана, стоящего в тени по другую сторону лестничной клетки. На Моргане был темно-синий халат до пола; ее распущенные волосы свисали ей на спину. Когда она узнала Синди, ее лицо исказилось от удивления.
  
  Эта встреча стала шоком и для Синди. Она не знала, чего ожидать - возможно, выстрелов. Она начала говорить. Морган яростно покачала головой и указала вниз. Синди посмотрела на лестницу и увидела телохранителя, сидящего в холле внизу.
  
  Норковая шуба Синди, мерзкая республиканская шуба, свисала за петлю воротника с указательного пальца Моргана. Синди взяла его, как с крючка, и надела. Женщины не разговаривали и не смотрели друг другу в глаза. Синди последовала за Морганом по коридору, затем по черной лестнице к задней двери, которая открывалась на частную парковку, где ее ждала машина.
  
  Снова наверху Морган нашел Джека в том виде, в каком его оставила Синди. Она сразу поняла, что произошло. Как изобретатель суппозитория, Морган знал, что все следы яда исчезнут из организма жертвы менее чем за два часа. Было 2:12 ночи. Она сняла халат, сняла ленту с волос и легла в постель со своим мужем. Когда часы показывали 4:30, она вбежала обнаженная в холл и крикнула вниз по лестнице, прося о помощи. Дежурившие агенты секретной службы прибыли сразу же и, увидев избранного президента, отбросили обнаженное оружие и попытались оживить его. Но, конечно, было уже поздно.
  
  
  
  
  
  
  5 Через четыре дня вдова в чадре пошла за кессоном на Арлингтонское кладбище. По обе стороны от нее шли сыновья-близнецы, очень похожие на своего отца. Было неясно, имеет ли Джек, как единственный избранный президент, умерший до инаугурации, право на похороны президента или на похороны в Арлингтоне среди самых храбрых мертвецов страны. Но это было то, что он получил. Хотя была разница в способах смерти - мир считал, что Джек Адамс встретил завидный, но смешной конец в объятиях своей любящей жены - церемония жутко напоминала предыдущие президентские похороны. Одежда и поведение Моргана - черная вуаль, восхитительное самоконтроль - добавляли к этому эффекту. То же самое и с присутствием детей.
  
  Когда среди надгробий прозвучало «постукивание», Морган на короткое время потеряла самообладание и испустила громкие, но беззвучные рыдания. А потом она ледяным взглядом смотрела в камеры, словно прямо, презрительно, в глаза всем потаскушкам, которые когда-либо спали с ее мужем. Казалось, все ее существо говорило с почти сверхчеловеческой страстью: «У тебя были моменты, но это последний момент, и я тот, кто в черном».
  
  Фитцу и Скипперу были даны строгие инструкции не отдавать честь, когда играли «Taps», и они этого не сделали. Для многих это было разочарованием.
  
  
  
  
  
  
  
  Эпилог
  
  _2.jpg
  
  
  
  
  
  Как вы, наверное, догадались, я всегда любил фильмы. В моей новой жизни я иду больше, чем когда-либо. Мне нравится темнота, мерцающие картины на стене пещеры, церковное единство публики, роскошь подчинения неправдоподобному.
  
  Обычно я избегаю иностранных фильмов, но в своих путешествиях - движение безопасно, поэтому в эти дни я постоянно нахожусь в пути - я видел немецкий фильм, в котором некоторые актеры играли роли ангелов. Им было поручено присматривать за некоторыми людьми, для которых ангелы, конечно, были невидимы. Ангелы были очень недовольны. Они сами были бывшими людьми, и им очень хотелось вернуться к тому, чем они когда-то были.
  
  Замечательно было то, что возврат возможен. Ангелы, выполнившие свой долг перед своими человеческими подопечными, могли заслужить искупление и вернуться в мир в некоторой степени так же, как хорошие христиане попадают на небеса. Такие вторые пришедшие к земной жизни были в состоянии видеть ангел, хотя они не всегда знали сразу , что они были ангелами, потому что, как я уже объяснил, они выглядели так же , как другие актеры в фильме. Единственного вернувшегося ангела в фильме сыграл американец. Все остальные были немцами.
  
  Меня преследует этот фильм. Это натолкнуло меня на мысль, что я был ангелом Джека Адамса, невидимым для него, но всегда рядом с ним, говорящим с ним через других, казалось бы, реальных существ, которых он мог видеть, слышать и трогать. В детстве, чтобы поддерживать меня в хорошем состоянии после убийства моих родителей, мне говорили, что мертвые знают все, так что, возможно, Джек может видеть меня сейчас.
  
  Кажется, никто другой не может этого сделать, когда я навещаю меня. Только не Синди, когда она встретила Дэнни у ворот его тюрьмы с корзиной для пикника, полной угощений из Огайо. Не Морган, когда она берет своих мальчиков на могилу их отца в Арлингтоне и легендарную могилу деда неподалеку. Не Артур с его пристанища.
  
  Смотрю, помню, ухожу. Я проезжаю сотню миль и останавливаюсь в мотеле. Я стою в очереди с детьми и заказываю супербеды Биг Мак. Я покупаю билет в кино. Цветок. Никто не поднимает глаз.
  
  За исключением, время от времени, еще одного члена нашего ангельского ордена. Нас, конечно, множество. Узнаем друг друга, обмениваемся взглядами. Но мы не говорим, мы не медлим. У нас есть юбилеи, которые нужно соблюдать, часы, которые нужно хранить, надежды для мира.
  
  
  
  Читателю
  
  Lucky Bastard - это произведение воображения, в котором ни один персонаж не основан на ком-то, кто когда-либо жил, и нет ссылки на что-либо, что когда-либо происходило в реальном мире. Читателю, чье собственное воображение уловило связи, которых я не имел в виду, я могу только предположить, что признания Дмитрия содержат те же важные моменты, что и мемуары, биографии и исследования некоторых великих деятелей двадцатого века, а именно того, что в наше время история стала беллетристикой, а история беллетристики. Отобрать одно у другого непросто.
  
  В области недвусмысленности я признателен покойной Эмили Сирс Лодж за описание выдвижения на пост вице-президента; к лжесвидетельству Аллена Вайнштейна для подробностей жизни Алджера Хисса; Лорену Макинтайру за то, что познакомила меня с Амазонией; Артуру Зичу за снимки Шанхая; и George Foot для сценария юаня. Нэнси МакКарри, как всегда, была моей первой и лучшей читательницей.
  
  К. МакКи.
  
  
  
  
  
  
  
  Все права защищены в соответствии с Международной и Панамериканской конвенциями по авторскому праву. Оплатив необходимые сборы, вы получили неисключительное, непередаваемое право на доступ и чтение текста этой электронной книги на экране. Никакая часть этого текста не может быть воспроизведена, передана, загружена, декомпилирована, реконструирована или сохранена или введена в какую-либо систему хранения и поиска информации в любой форме и любыми средствами, электронными или механическими, известными в настоящее время или изобретенными в дальнейшем, без письменного разрешения издателя.
  
  Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия либо являются продуктом воображения автора, либо используются вымышленно. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, предприятиями, компаниями, событиями или местами является полностью случайным.
  
  авторское право No 1988 Чарльз МакКарри
  
  дизайн обложки Майкл Врана
  
  
  
  
  
  Это издание опубликовано в 2011 году на сайте MysteriousPress.com/Open Road Integrated Media.
  
  180 Varick Street
  
  Нью-Йорк, NY 10014
  
  www.openroadmedia.com
  
  _8.jpg
  
  
  
  КНИГИ ЧАРЛЬЗА МАККАРРИ
  
  ИЗ ОТКРЫТЫХ ДОРОЖНЫХ СМИ
  
  _9.jpg
  
  Доступно везде, где продаются электронные книги
  
  _10.jpg
  
  УЗНАТЬ БОЛЬШЕ НА WWW.OPENROADMEDIA.COM
  
  ПОДПИСАТЬСЯ НА НАС: @openroadmedia и Facebook.com/OpenRoadMedia
  
  
  
  _11.jpg
  
  Open Road Integrated Media - это цифровое издательство и компания по производству мультимедийного контента. Open Road устанавливает связи между авторами и их аудиторией, продавая свои электронные книги через новую проприетарную онлайн-платформу, которая использует высококачественный видеоконтент и социальные сети.
  
  
  
  
  Видео, архивные документы и новые выпуски
  
  Подпишитесь на информационный бюллетень Open Road Media и получайте новости прямо на свой почтовый ящик.
  
  Зарегистрируйтесь сейчас на
  
  www.openroadmedia.com/newsletters
  
  УЗНАТЬ БОЛЬШЕ НА
  
  WWW.OPENROADMEDIA.COM
  
  ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАС:
  
  @openroadmedia и
  
  Facebook.com/OpenRoadMedia
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"