Коннелли Майкл : другие произведения.

Пугало

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  
  Майкл Коннелли
  
  
  Пугало
  
  Джеймсу Крамли, за последний крепкий поцелуй
  
  
  
  
  ПЕРВОЕ: Ферма
  
  Карвер расхаживал по диспетчерской, наблюдая за передним сороковым. Башни были разложены перед ним идеальными аккуратными рядами. Они гудели тихо и эффективно, и даже со всем, что он знал, Карвер не мог не восхищаться тем, что создала технология. Так много на таком маленьком пространстве. Не ручей, а быстрая и бурная река данных, текущая мимо него каждый день. Растущее перед ним на высоких стальных стеблях. Все, что ему нужно было сделать, это протянуть руку, посмотреть и выбрать. Это было похоже на поиск золота.
  
  Но это было проще.
  
  Он проверил датчики температуры над головой. В серверной все было идеально. Он опустил глаза к экранам на рабочих станциях перед ним. Три его инженера работали согласованно над текущим проектом. Попытка прорыва сорвана мастерством и готовностью Карвера. Теперь расплата.
  
  Потенциальный злоумышленник не смог проникнуть через стены фермерского дома, но он повсюду оставил свои отпечатки пальцев. Карвер улыбнулся, наблюдая, как его люди собирают хлебные крошки, отслеживая IP-адрес через узлы трафика, высокоскоростное возвращение к источнику. Скоро Карвер узнает, кто его противник, в какой фирме он работает, чего искал и какое преимущество надеялся получить. И Карвер предпринял бы ответные действия, которые оставили бы незадачливого соперника смятым и уничтоженным. Карвер не проявлял милосердия. Когда-либо.
  
  Сигнал тревоги о ловушке загудел над головой.
  
  “Экраны”, - сказал Карвер.
  
  Трое молодых людей за рабочими станциями печатали команды в унисон, что скрывало их работу от посетителей. Дверь диспетчерской открылась, и вошел Макгиннис с мужчиной в костюме. Карвер никогда не видел его раньше.
  
  “Это наша диспетчерская, и через окна там вы видите то, что мы называем ‘передней сороковой’, - сказал Макгиннис. “Все наши службы колокейшн сосредоточены здесь. В первую очередь здесь будут храниться материалы вашей фирмы. У нас здесь сорок башен, вмещающих около тысячи выделенных серверов. И, конечно, есть место для большего. У нас никогда не закончится комната ”.
  
  Мужчина в костюме задумчиво кивнул.
  
  “Я не беспокоюсь о пространстве. Наша забота - безопасность ”.
  
  “Да, именно поэтому мы пришли сюда. Я хотел, чтобы ты познакомился с Уэсли Карвером. Уэсли носит здесь несколько шляп. Он наш главный технический директор, а также наш главный инженер по угрозам и проектировщик центра обработки данных. Он может рассказать вам все, что вам нужно знать о безопасности colocation.”
  
  Очередное шоу собак и пони. Карвер пожал руку костюма. Он был представлен как Дэвид Уайет из юридической фирмы "Мерсер и Гиссал" в Сент-Луисе. Это звучало как накрахмаленные белые рубашки и твид. Карвер заметил, что у Уайета на галстуке пятно от барбекю. Всякий раз, когда они приезжали в город, Макгиннис брал их поесть в Rosie's Barbecue.
  
  Карвер наизусть рассказал Уайету все, что касалось всего и сказал все, что адвокат в шелковом чулке хотел услышать. Уайет был на задании по приготовлению барбекю и должной осмотрительности. Он вернется в Сент-Луис и расскажет о том, какое впечатление на него произвело. Он сказал бы им, что это правильный путь, если фирма хочет идти в ногу с меняющимися технологиями и временем.
  
  И Макгиннис получил бы еще один контракт.
  
  Все время, пока он говорил, Карвер думал о злоумышленнике, которого они преследовали. Где-то там, не ожидая появления, которое неслось к нему. Карвер и его юные ученики грабили его личные банковские счета, забирали его личность и прятали фотографии мужчин, занимающихся сексом с восьмилетними мальчиками, на его рабочем компьютере. Затем он уничтожил бы его размножающимся вирусом. Когда злоумышленник не мог это починить, он вызывал эксперта. Фотографии были бы найдены, и была бы вызвана полиция.
  
  Злоумышленник больше не будет вызывать беспокойства. Еще одна угроза, от которой избавляется Пугало.
  
  “Уэсли?” Сказал Макгиннис.
  
  Карвер вышел из задумчивости. Костюм задал вопрос. Карвер уже забыл его имя.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Мистер Уайет спрашивал, был ли когда-либо взломан колокейшн-центр”.
  
  Макгиннис улыбался, уже зная ответ.
  
  “Нет, сэр, мы никогда не были взломаны. Честно говоря, было несколько попыток. Но они потерпели неудачу, что привело к катастрофическим последствиям для тех, кто пытался ”.
  
  Костюм мрачно кивнул.
  
  “Мы представляем сливки общества Сент-Луиса”, - сказал он. “Целостность наших файлов и списка наших клиентов имеет первостепенное значение для всего, что мы делаем. Вот почему я пришел сюда лично ”.
  
  Это и стрип-клуб, в который тебя водил Макгиннис, подумал Карвер, но не сказал. Вместо этого он улыбнулся, но в его улыбке не было теплоты. Он был рад, что Макгиннис напомнил ему название костюма.
  
  “Не волнуйтесь, мистер Уайет”, - сказал он. “На этой ферме ваш урожай будет в безопасности”.
  
  Уайет улыбнулся в ответ.
  
  “Это то, что я хотел услышать”, - сказал он.
  
  
  
  ВТОРОЕ: Бархатный гроб
  
  Все глаза в редакции провожали меня, когда я выходил из кабинета Крамера и возвращался в свою капсулу. Из-за долгих взглядов это была долгая прогулка. Розовые листки всегда выходили по пятницам, и все они знали, что я только что получил известие. За исключением того, что они больше не назывались розовыми полосками. Теперь это была рифовая форма - как при уменьшении силы.
  
  Все они почувствовали легкое облегчение оттого, что это были не они, и легкое покалывание тревоги, потому что они все еще знали, что никто не был в безопасности. Любой из них может быть вызван следующим.
  
  Я не встретил ничьего пристального взгляда, когда проходил под знаком метро и направлялся обратно в подланд. Я прошел в свою кабинку и скользнул на свое место, скрывшись из виду, как солдат, ныряющий в окоп.
  
  Тут же зазвонил мой телефон. На экране я увидел, что звонит мой друг Ларри Бернард. Он был всего в двух кабинках от меня, но знал, что если бы он пришел ко мне лично, это было бы четким сигналом для других в отделе новостей столпиться вокруг меня и спросить об очевидном. Репортеры лучше всего работают в таких группах.
  
  Я надел наушники и принял вызов.
  
  “Привет, Джек”, - сказал он.
  
  “Привет, Ларри”, - сказал я.
  
  “И что?”
  
  “Ну и что?”
  
  “Чего хотел Крамер?”
  
  Он произнес фамилию помощника главного редактора Крамер, которая была прозвищем, присвоенным Ричарду Крамеру несколькими годами ранее, когда он был редактором по заданиям, больше озабоченным количеством, чем качеством новостей, которые он заставлял своих репортеров готовить для газеты. Другие варианты его полного или частичного имени также развивались с течением времени.
  
  “Ты знаешь, чего он хотел. Он предупредил меня. Я ухожу отсюда ”.
  
  “Срань господня, тебя укололи!”
  
  “Это верно. Но помните, теперь мы называем это ”вынужденным разделением’.
  
  “Тебе обязательно убираться прямо сейчас? Я помогу тебе”.
  
  “Нет, у меня есть две недели. Двадцать второе мая, и я - история”.
  
  “Две недели? Почему две недели?”
  
  Большинству жертв RIF пришлось немедленно убираться. Этот указ был введен в действие после того, как одному из первых получателей уведомления об увольнении было разрешено остаться в течение периода оплаты. Каждый из его последних дней люди видели его в офисе с теннисным мячом. Подпрыгивая, подбрасывая, сжимая его. Они не понимали, что каждый день это был другой бал. И каждый день он спускал мяч в унитаз в мужском туалете. Примерно через неделю после его ухода трубы засорились, что привело к разрушительным последствиям.
  
  “Они дали мне дополнительное время, если я соглашусь обучить свою замену”.
  
  Ларри на мгновение замолчал, обдумывая унижение от необходимости обучать собственную замену. Но для меня двухнедельная зарплата была двухнедельной зарплатой, которую я бы не получил, если бы не согласился на сделку. И, кроме того, эти две недели дали бы мне время должным образом попрощаться с теми в отделе новостей и в патруле, кто их заслужил. Я посчитал альтернативу быть выставленным за дверь охраной с картонной коробкой личных вещей еще более унизительной. Я был уверен, что они будут следить за мной, чтобы убедиться, что я не ношу теннисные мячи на работу, но им не нужно было беспокоиться. Это было не в моем стиле.
  
  “Так это все? Это все, что он сказал? Две недели, и ты на свободе?”
  
  “Он пожал мне руку и сказал, что я красивый парень, что мне следует попробовать себя на телевидении”.
  
  “О, чувак. Мы должны напиться сегодня вечером ”.
  
  “Я такой и есть, это точно”.
  
  “Чувак, это неправильно”.
  
  “Мир устроен неправильно, Ларри”.
  
  “Кто твоя замена? По крайней мере, это кто-то, кто знает, что они в безопасности ”.
  
  “Анджела Кук”.
  
  “Цифры. Она понравится копам”.
  
  Ларри был моим другом, но я не хотел говорить с ним обо всем этом прямо сейчас. Мне нужно было подумать о своих возможностях. Я выпрямился на своем месте и посмотрел поверх четырехфутовых стен кабинки. Я не видел, чтобы кто-нибудь еще смотрел на меня. Я посмотрела в сторону ряда редакционных кабинетов со стеклянными стенами. Офис Крамера был угловым, и он стоял за стеклом, глядя на редакцию. Когда его глаза встретились с моими, он быстро перевел их на движение.
  
  “Что ты собираешься делать?” - Спросил Ларри.
  
  “Я не думал об этом, но собираюсь прямо сейчас. Куда ты хочешь пойти, в ”Большой Ван" или в "Короткую остановку"?"
  
  “Короткая остановка. Я был у Вана прошлой ночью.”
  
  “Тогда увидимся там”.
  
  Я уже собирался повесить трубку, когда Ларри выпалил последний вопрос.
  
  “И еще кое-что. Он сказал, под каким номером ты был?”
  
  Конечно. Он хотел знать, каковы его собственные шансы пережить этот последний раунд корпоративного кровопускания.
  
  “Когда я вошел, он начал говорить о том, как у меня почти получилось и как трудно было сделать последний выбор. Он сказал, что мне девяносто девять.”
  
  Двумя месяцами ранее газета объявила, что сто сотрудников будут исключены из состава редакции, чтобы сократить расходы и осчастливить наших корпоративных богов. Я позволил Ларри на мгновение подумать о том, кто мог бы быть номером сто, а сам снова взглянул на офис Крамера. Он все еще был там, за стеклом.
  
  “Итак, мой тренерский совет - не высовывайся, Ларри. Мастер с топором стоит у стекла и ищет сотый номер прямо сейчас ”.
  
  Я нажал кнопку отключения, но не снял гарнитуру. Надеюсь, это отбило бы охоту у кого-либо в отделе новостей обращаться ко мне. Я не сомневался, что Ларри Бернард начнет рассказывать другим репортерам, что меня невольно разлучили, и они придут посочувствовать. Мне пришлось сосредоточиться на том, чтобы закончить короткометражку об аресте подозреваемого в заказном убийстве, раскрытом отделом по расследованию ограблений и убийств Департамента полиции Лос-Анджелеса. Тогда я мог бы исчезнуть из редакции и направиться в бар, чтобы выпить за окончание моей карьеры в ежедневной журналистике., Потому что так и должно было быть. На рынке не было газеты для репортера из полицейского отдела старше сорока. Не тогда, когда у них был бесконечный запас дешевой рабочей силы - такие начинающие репортеры, как Анджела Кук, каждый год выпускали свежую продукцию в USC, Medill и Columbia, все они технологически подкованы и готовы работать практически за бесценок. Как и сама газета "Бумага и чернила", мое время закончилось. Теперь речь шла об Интернете. Речь шла о ежечасных загрузках в онлайн-издания и блоги. Речь шла о телевизионных вставках и обновлениях в Twitter. Речь шла о подшивке историй продолжается ваш телефон вместо того, чтобы использовать его для перезаписи вызова. Утреннюю газету с таким же успехом можно было бы назвать "Ежедневная запоздалая мысль". Все, что в нем было, было размещено в Интернете накануне вечером.
  
  У меня в ухе зажужжал телефон, и я почти догадался, что это моя бывшая жена, поскольку уже слышал новости в вашингтонском бюро, но определитель номера сказал "вельвет коффин". Я должен был признать, что был шокирован. Я знал, что Ларри не смог бы так быстро сообщить об этом. Вопреки здравому смыслу я ответил на звонок. Как и ожидалось, звонившим был Дон Гудвин, самозваный сторожевой пес и хроникер внутренней работы L.A. Times.
  
  “Я только что услышал”, - сказал он.
  
  “Когда?”
  
  “Только что”.
  
  “Как? Я сам узнал об этом меньше пяти минут назад ”.
  
  “Да ладно, Джек, ты же знаешь, я не могу открыться. Но я оборудую это место проводами. Ты только что вышел из офиса Крамера. Ты попал в список тридцати.”
  
  “Список тридцати” был ссылкой на тех, кто был потерян за эти годы в результате сокращения газеты. Тридцать было старым газетным кодом для обозначения “конца истории”. Сам Гудвин был в списке. Он работал в Times и быстро продвигался в качестве редактора, пока смена владельца не привела к изменению финансовой философии. Когда он возразил против того, чтобы делать больше с меньшими затратами, его опустили до колен, и в итоге он согласился на один из первых предложенных выкупов. Это было в те времена, когда они предлагали значительные выплаты тем, кто добровольно покинет компанию - до того, как медиа-компания, которой принадлежала Times, подала заявление о защите от банкротства.
  
  Гудвин получил свою выплату и открыл магазин с веб-сайтом и блогом, которые освещали все, что происходило в Times. Он назвал это thevelvetcoffin.com как мрачное напоминание о том, чем раньше была газета: местом для работы, настолько приятным, что вы легко могли бы проскользнуть туда и оставаться там до самой смерти. Из-за постоянных смен собственников и руководства, увольнений и постоянно сокращающегося персонала и бюджета заведение теперь больше напоминало сосновую будку. И Гудвин был там, чтобы вести хронику каждого шага и оплошности его падения.
  
  Его блог обновлялся почти ежедневно, и его жадно и тайно читали все в редакции. Я не был уверен, что большая часть мира за толстыми бомбоубежищными стенами Times вообще заботилась. Times продвигалась по пути всей журналистики, и это не было новостью. Даже New York By God Times испытывала трудности, вызванные переходом общества к Интернету для получения новостей и рекламы. То, о чем Гудвин писал и по поводу чего звонил мне, было немногим больше, чем перестановка шезлонгов на Титанике.
  
  Но через две недели для меня это не имело бы значения. Я двигался дальше и уже думал о наполовину начатом, недоделанном романе, который был у меня в компьютере. Я собирался вытащить этого ребенка, как только вернусь домой. Я знал, что смогу доить свои сбережения по крайней мере шесть месяцев, а после этого смогу жить за счет собственного капитала в моем доме - того, что от него осталось после недавнего падения, - если мне понадобится. Я также мог бы уменьшить размер своей машины и сэкономить на бензине, купив одну из тех гибридных жестянок, на которых ездят все в городе.
  
  Я уже начал рассматривать свое выставление за дверь как возможность. В глубине души каждый журналист хочет быть романистом. В этом разница между искусством и ремеслом. Каждый писатель хочет, чтобы его считали художником, и сейчас я собирался попробовать это сделать. Половина романа, которую я читал дома - сюжет которого я даже не мог точно вспомнить, - была моим билетом.
  
  “Тебя сегодня не будет дома?” - Спросил Гудвин.
  
  “Нет, у меня есть пара недель, если я соглашусь обучить свою замену. Я согласился.”
  
  “Как чертовски благородно с их стороны. Неужели там никому больше не позволяют проявлять достоинство?”
  
  “Эй, это лучше, чем выйти сегодня с картонной коробкой. Плата за две недели - это плата за две недели ”.
  
  “Но ты думаешь, это справедливо? Как долго ты там находишься? Шесть, семь лет, и тебе дают две недели?”
  
  Он пытался вытянуть из меня гневную цитату. Я был репортером. Я знал, как это работает. Он хотел что-нибудь пикантное, что он мог бы разместить в блоге. Но я не кусался. Я сказал Гудвину, что у меня нет дальнейших комментариев по поводу "Бархатного гроба", по крайней мере, до тех пор, пока я окончательно не выйду за дверь. Он не был удовлетворен этим ответом и продолжал пытаться вытянуть из меня комментарий, пока я не услышала звуковой сигнал вызова на удержании у себя в ухе. Я посмотрел на идентификатор вызывающего абонента и увидел xxxxx на экране. Это подсказало мне, что звонок поступил через коммутатор, а не от абонента, у которого был мой прямой номер. Лорен, оператор отдела новостей, которую я мог видеть на дежурстве в будке, могла бы сказать, что я был на своей линии, поэтому ее решение оставить вызов на нем, а не принимать сообщение, могло означать только то, что звонивший убедил ее в важности звонка.
  
  Я прервал Гудвина.
  
  “Послушай, Дон, у меня нет комментариев, и мне нужно идти. У меня другой звонок.”
  
  Я нажала на кнопку, прежде чем он смог в третий раз попытаться заставить меня обсудить ситуацию с моей работой.
  
  “Это Джек Макэвой”, - сказал я после переключения.
  
  Тишина.
  
  “Привет, это Джек Макэвой. Чем я могу вам помочь?”
  
  Можете назвать меня предвзятым, но я сразу определил ответившего человека как женщину, черную и необразованную.
  
  “Макэвой? Когда ты собираешься сказать правду, Макэвой?”
  
  “Кто это?”
  
  “Ты рассказываешь неправду, Макэвой, в своей газете”.
  
  Я хотел бы, чтобы это была моя статья.
  
  “Мэм, если вы хотите сказать мне, кто вы и на что ваша жалоба, я выслушаю. В противном случае, я...”
  
  “Теперь они говорят, что Мизо взрослый, и что это за дерьмо такое? Он не убивал никакой шлюхи ”.
  
  Я сразу понял, что это был один из тех звонков. Эти призывы от имени “невинных”. Мать или подруга, которым пришлось рассказать мне, насколько неправильной была моя история. Я получал их постоянно, но не слишком долго. Я смирился с тем, что должен ответить на этот звонок как можно быстрее и вежливее.
  
  “Кто такой Мизо?”
  
  “Зо. Моя Зо. Мой сын, Алонзо. Он ни в чем не виноват, и он не взрослый ”.
  
  Я знал, что именно это она собиралась сказать. Они никогда не бывают виновны. Никто не звонит вам, чтобы сказать, что вы все поняли правильно, или полиция все поняла правильно, и их сын, или их муж, или их парень виновен в предъявленных обвинениях. Никто не звонит тебе из тюрьмы, чтобы сказать, что они это сделали. Все невиновны. Единственное, чего я не понял в этом звонке, было имя. Я не писал ни о ком по имени Алонзо - я бы запомнил.
  
  “Мэм, у вас здесь есть нужный человек? Не думаю, что я писал об Алонзо.”
  
  “Конечно, ты сделал. Я записал твое имя прямо здесь. Ты сказал, что он запихнул ее в багажник, и это какое-то гребаное дерьмо прямо там ”.
  
  Затем все сошлось. Убийство в багажнике на прошлой неделе. Это было на шесть дюймов короче, потому что никого на столе это особо не интересовало. Малолетний наркоторговец душит одну из своих клиенток и кладет ее тело в багажник ее собственной машины. Это было преступление черным по белому, но бюро все равно было наплевать, потому что жертва употребляла наркотики. И она, и ее убийца были маргинализированы газетой. Ты отправляешься в круиз по Южному Лос-Анджелесу, чтобы купить героин или кокаиновый рок, и случается то, что случается. Вы не получите никакого сочувствия от серой леди с Спринг-стрит. В газете не так много места для этого. Шесть дюймов внутри - это все, чего ты стоишь, и все, что ты получаешь.
  
  Я понял, что не знаю имени Алонзо, потому что оно никогда мне не давалось с самого начала. Подозреваемому было шестнадцать лет, и копы не назвали имен арестованных несовершеннолетних.
  
  Я пролистал стопку газет на правой стороне моего стола, пока не нашел раздел "Метро" за два вторника назад. Я открыла его на четвертой странице и посмотрела на историю. Оно было недостаточно длинным, чтобы разместить подпись. Но на столе было написано мое имя в качестве слогана внизу. Иначе мне бы не позвонили. Мне повезло.
  
  “Алонсо - твой сын”, - сказал я. “И он был арестован два воскресенья назад за убийство Дениз Бэббит, это верно?”
  
  “Я говорил тебе, что это гребаная чушь”.
  
  “Да, но это та история, о которой мы говорим. Верно?”
  
  “Это верно, и когда ты собираешься написать о правде?”
  
  “Правда в том, что ваш сын невиновен”.
  
  “Это верно. Вы ошиблись, и теперь они говорят, что его будут судить как взрослого, а ему всего шестнадцать лет. Как они могут так поступить с мальчиком?”
  
  “Какая фамилия у Алонсо?”
  
  “Уинслоу”.
  
  “Алонзо Уинслоу. И ты миссис Уинслоу?”
  
  “Нет, я не такая”, - сказала она с негодованием. “Ты собираешься теперь поместить мое имя в газете с беспорядочной ложью?”
  
  “Нет, мэм. Я просто хочу знать, с кем я разговариваю, вот и все ”.
  
  “Ванда Сессумс. Я не хочу, чтобы мое имя фигурировало ни в одной газете. Я хочу, чтобы ты написал правду, вот и все. Ты разрушаешь его репутацию, называя его убийцей подобным образом ”.
  
  Репутация - это ключевое слово, когда речь идет об исправлении ошибок, допущенных газетой, но я чуть не рассмеялся, просматривая написанную мной статью.
  
  “Я сказал, что он был арестован за убийство, миссис Сессамс. Это не ложь. Это верно ”.
  
  “Он арестовал, но он этого не делал. Мальчик и мухи бы не обидел”.
  
  “Полиция сказала, что у него был список арестованных двенадцатилетней давности за продажу наркотиков. Это тоже ложь?”
  
  “Он на поворотах, да, но это не значит, что он идет и никого не убивает. Они бьют [1]��� по нему рэпом, и ты отправляешься в путь с плотно закрытыми глазами ”.
  
  “Полиция сказала, что он признался в убийстве женщины и в том, что положил ее тело в багажник”.
  
  “Это чертова ложь! Он ничего подобного не делал ”.
  
  Я не знал, имела ли она в виду убийство или признание, но это не имело значения. Мне пришлось слезть. Я посмотрел на свой экран и увидел, что меня ждут шесть электронных писем. Они все пришли с тех пор, как я вышел из кабинета Крамера. Цифровые стервятники кружили вокруг. Я хотел закончить этот разговор и передать это и все остальное Анджеле Кук. Пусть она разбирается со всеми сумасшедшими, дезинформированными и невежественными звонящими. Позволь ей получить все.
  
  “Хорошо, миссис Уинслоу, я...”
  
  “Это Сессумс, я же говорил тебе! Видишь, как ты все время все делаешь неправильно?”
  
  Она поймала меня там. Я сделал паузу на мгновение, прежде чем заговорить.
  
  “Я сожалею, миссис Сессамс. Я сделал здесь несколько заметок, и я изучу это, и если есть что-то, о чем я могу написать, тогда я, конечно, позвоню вам. Тем временем, удачи тебе и...”
  
  “Нет, ты этого не сделаешь”.
  
  “Я не буду что?”
  
  “Ты мне не позвонишь”.
  
  “Я сказал, что позвоню тебе, если я ...”
  
  “Ты даже не спросил у меня мой номер! Тебе все равно. Ты такой же дерьмовый ублюдок, как и все остальные, а мой мальчик сядет в тюрьму за то, чего он не делал ”.
  
  Она повесила трубку. Мгновение я сидел неподвижно, размышляя о том, что она сказала обо мне, затем бросил раздел "Метро" обратно в стопку. Я опустил взгляд на блокнот, лежащий перед моей клавиатурой. Я не делал никаких заметок, и эта предположительно невежественная женщина навела меня и на это.
  
  Я откинулся на спинку стула и изучил содержимое своего кабинета. Письменный стол, компьютер, телефон и две полки, забитые файлами, записными книжками и газетами. Словарь в красном кожаном переплете, такой старый и часто используемый, что у Webster's был стерт корешок. Моя мать подарила его мне, когда я сказал ей, что хочу быть писателем.
  
  Это было все, что у меня действительно осталось после двадцати лет в журналистике. Все, что я брал с собой в конце двух недель, что имело хоть какой-то смысл, - это этот словарь.
  
  “Привет, Джек”.
  
  Я оторвался от своих мечтаний, чтобы взглянуть на прекрасное лицо Анджелы Кук. Я не был с ней знаком, но я узнал ее: недавно принятая на работу из школы высшего пилотажа. Она была тем, кого называют моджо - мобильным журналистом, способным ловко вести репортаж с места событий с помощью любых электронных средств. Она могла бы отправлять текст и фотографии для веб-сайта или газеты, или видео и аудио для партнеров по телевидению и радио. Она была обучена делать все это, но на практике она была еще настолько зеленой, насколько это возможно. Вероятно, ей платили на 500 долларов в неделю меньше, чем мне, и в сегодняшней газетной экономике это делало ее большей ценностью для компании. Не обращайте внимания на истории, которые будут пропущены, потому что у нее не было источников. Неважно, сколько раз ее подставляло и манипулировало полицейское начальство, которое распознало возможность, когда увидело ее.
  
  В любом случае, она, вероятно, работала недолго. Она наберется опыта на несколько лет, запишет несколько приличных подзаголовков и займется чем-то большим, юридической школой или политикой, может быть, работой на телевидении. Но Ларри Бернард был прав. Она была красавицей, со светлыми волосами, зелеными глазами и полными губами. Копам должно было понравиться видеть ее в штаб-квартире. Пройдет не больше недели, прежде чем они забудут обо мне.
  
  “Привет, Анджела”.
  
  “Мистер Крамер сказал, что я должен прийти”.
  
  Они двигались быстро. Меня ударили не более чем пятнадцатью минутами ранее, а моя замена уже постучалась.
  
  “Вот что я тебе скажу”, - сказал я. “Сегодня полдень пятницы, Анджела, и меня только что уволили. Так что давай не будем начинать это сейчас. Давай встретимся в понедельник утром, хорошо? Мы можем встретиться за чашечкой кофе, а потом я поведу тебя по Паркер-центру, чтобы познакомить кое с кем. Это будет нормально?”
  
  “Да, конечно. И, эм, прости, ты знаешь?”
  
  “Спасибо тебе, Анджела, но все в порядке. Я думаю, что в конечном итоге это будет лучшим решением для меня в любом случае. Но если ты все еще испытываешь ко мне жалость, ты мог бы зайти сегодня вечером в ”Короткую остановку" и угостить меня выпивкой ".
  
  Она улыбнулась и смутилась, потому что мы с ней оба знали, что этого не произойдет. В редакции и за ее пределами новое поколение не смешивалось со старым. Особенно не со мной. Я был историей, и у нее не было ни времени, ни желания общаться с рядами павших. Отправиться на короткую остановку сегодня вечером было бы все равно что посетить колонию прокаженных.
  
  “Ну, может быть, в другой раз”, - быстро сказал я. “Увидимся в понедельник утром, хорошо?”
  
  “Утро понедельника. И я куплю кофе”.
  
  Она улыбнулась, и я понял, что она действительно была той, кому следует последовать совету Крамера и попробовать себя на телевидении.
  
  Она повернулась, чтобы уйти.
  
  “О, а Анджела?”
  
  “Что?”
  
  “Не называй его мистером Крамером. Это отдел новостей, а не юридическая фирма. И большинство из тех парней, которые отвечают? Они не заслуживают того, чтобы их называли мистер. Помни это, и у тебя здесь все будет хорошо ”.
  
  Она снова улыбнулась и оставила меня в покое. Я придвинул свой стул поближе к компьютеру и открыл новый документ. Мне пришлось провернуть историю об убийстве, прежде чем я смог выйти из редакции и пойти топить свои печали в красном вине.
  
  
  На мои поминки пришли только три других репортера. Ларри Бернард и двое парней из спортивного отдела, которые могли пойти на короткую остановку, независимо от моего присутствия там. Если бы появилась Анджела Кук, это было бы неловко.
  
  Короткая остановка была на Сансет в Эко-парке. Это сделало его близким к стадиону "Доджер", так что, предположительно, он получил свое название от бейсбольной позиции. Он также был недалеко от Полицейской академии Лос-Анджелеса, и это сделало его баром для копов в первые годы его существования. Это было место, о котором вы читали в романах Джозефа Вамбо, где копы приходили побыть с себе подобными и поклонницами, которые их не осуждали. Но те дни были давно в прошлом. Эхо-парк менялся. Это становилось модным в Голливуде, и полицейские были вытеснены с Короткой остановки молодыми профессионалами , въезжающими в район. Цены выросли, и копы нашли другие водопои. Полицейская атрибутика все еще висела на стенах, но любой полицейский, который заходил в наши дни, был просто дезинформирован.
  
  И все же мне понравилось это место, потому что оно находилось недалеко от центра города и по дороге к моему дому в Голливуде.
  
  Было рано, так что мы выбрали стулья у бара. Мы сняли четверку прямо перед телевизором; я, затем Ларри, а затем Шелтон и Романо, два спортивных парня. Я не знал их настолько хорошо, так что хорошо, что Ларри был между нами. Они провели большую часть времени, обсуждая слух о том, что все спортивные биты в газете будут перетасованы. Они надеялись заполучить кусочек "Доджерс" или "Лейкерс", лучших игроков в газете, за которыми следуют американский футбол и баскетбол Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Они были хорошими писателями, какими должно быть большинство спортивных репортеров. Искусство спортивного письма всегда поражало меня. В девяти случаях из десяти читатель уже знает исход вашей истории до ее прочтения. Они знают, кто выиграл, они, вероятно, даже смотрели игру. Но они все равно читают об этом, и вы должны найти способ написать с пониманием и углом зрения, чтобы это выглядело свежо.
  
  Мне нравилось освещать полицейскую работу, потому что обычно я рассказывал читателю историю, которой они не знали. Я писал о плохих вещах, которые могут случиться. Жизнь на пределе. Подземный мир, с которым люди, сидящие за завтраком с тостами и кофе, никогда не сталкивались, но о котором хотят узнать. Это придало мне уверенности, заставило почувствовать себя принцем большого города, когда я ехал домой ночью.
  
  И я знал, сидя там с бокалом дешевого красного вина, что мне будет больше всего не хватать этого в работе.
  
  “Ты знаешь, что я слышал”, - сказал мне Ларри, отвернувшись от спортивных парней, чтобы говорить конфиденциально.
  
  “Нет, что?”
  
  “Что во время одного из выкупов в Балтиморе этот парень взял чек и в свой последний день опубликовал историю, которая оказалась полностью фальшивой. Он просто все это выдумал ”.
  
  “И они напечатали это?”
  
  “Да, они не знали, пока им не начали звонить на следующий день”.
  
  “О чем была эта история?”
  
  “Я не знаю, но это было похоже на громкое ‘пошел ты’ в адрес руководства”.
  
  Я потягивал вино и думал об этом.
  
  “Не совсем”, - сказал я.
  
  “Что ты имеешь в виду? Конечно, это было.”
  
  “Я имею в виду, что менеджмент, вероятно, сидел без дела, кивал и говорил, что мы избавились от правильного парня. Если ты хочешь сказать ‘пошел ты", тогда ты делаешь что-то, что заставляет их думать, что они облажались, отпустив тебя. Это говорит им, что им следовало выбрать кого-то другого ”.
  
  “Да, это то, что ты собираешься сделать?”
  
  “Нет, чувак, я просто собираюсь тихо уйти в эту спокойную ночь. Я собираюсь опубликовать роман, и это будет мой трах-аут. На самом деле, это рабочее название. Пошел ты нахуй, Крамер.”
  
  “Правильно!”
  
  Бернард рассмеялся, и мы сменили тему. Но пока я говорил о других вещах, я думал о большом долбоебе-тебе. Я думал о романе, который собирался перезапустить и, наконец, закончить. Я хотел пойти домой и начать писать. Я подумал, что, возможно, это помогло бы мне пережить следующие две недели, если бы у меня было это, чтобы приходить домой каждый вечер.
  
  Зазвонил мой мобильный, и я увидел, что звонит моя бывшая жена. Я знал, что должен покончить с этим. Я оттолкнулся от барного стула и направился на парковку, где было бы потише.
  
  В Вашингтоне было на три часа раньше, но номер на определителе абонента был ее настольным телефоном.
  
  “Кейша, чем ты все еще занимаешься на работе?”
  
  Я посмотрел на свои часы. Было почти семь здесь, почти десять там.
  
  “Я просматриваю Пост в истории, ожидая обратных звонков”.
  
  Прелесть и проклятие работы в газете Западного побережья заключались в том, что последний срок подходил по крайней мере через три часа после того, как "Вашингтон пост" и "Нью-Йорк таймс" - главный национальный конкурс - ложились спать. Это означало, что у L.A. Times всегда был шанс соответствовать своим репортажам или вырваться вперед в сюжетах. Наступит утро, и L.A. Times может оказаться на первой полосе крупной статьи с самой свежей и достоверной информацией. Это также сделало онлайн-издание обязательным для чтения в залах правительства в трех тысячах миль от Лос-Анджелеса.
  
  И как один из самых новых репортеров в вашингтонском бюро, Кейша Рассел работала в позднюю смену. Ее часто отмечали за то, что она собирала истории и настаивала на самых свежих деталях и разработках.
  
  “Это отстой”, - сказал я.
  
  “Не так плохо, как то, что, как я слышал, случилось с тобой сегодня”.
  
  Я кивнул.
  
  “Да, меня сократили, Кейш”.
  
  “Мне так жаль, Джек”.
  
  “Да, я знаю. Все такие. Спасибо.”
  
  Должно было быть ясно, что я был под прицелом, когда они не отправили меня с ней в Вашингтон двумя годами ранее, но это была другая история. Между нами воцарилась тишина, и я попыталась нарушить ее.
  
  “Я собираюсь вытащить свой роман и закончить его”, - сказал я. “У меня есть кое-какие сбережения, и в доме должен быть какой-то капитал. Я думаю, что смогу продержаться как минимум год. Я полагаю, сейчас или никогда ”.
  
  “Ага”, - сказала Кейша с притворным энтузиазмом. “Ты можешь это сделать”.
  
  Я знал, что однажды, когда мы были еще вместе, она нашла рукопись и прочитала ее, никогда не признаваясь в этом, потому что, если бы она это сделала, ей пришлось бы сказать мне, что она думала. Она не смогла бы солгать об этом.
  
  “Ты собираешься остаться в Лос-Анджелесе?” - спросила она.
  
  Это был хороший вопрос. Действие романа происходило в Колорадо, где я вырос, но я любил энергию Лос-Анджелеса и не хотел его покидать.
  
  “Я еще не думал об этом. Я не хочу продавать свой дом. Рынок все еще такой дерьмовый. Я бы предпочел просто взять акционерный заем, если потребуется, и оставаться на месте. В любом случае, сейчас об этом слишком много думать. Прямо сейчас я просто праздную конец ”.
  
  “Ты в "Красном ветре"?”
  
  “Нет, Короткая остановка”.
  
  “Кто там?”
  
  Теперь я был унижен.
  
  “Эм, ты знаешь, обычная команда. Ларри и какие-то типы из Метро, кучка парней из спорта ”.
  
  Прошла доля секунды, прежде чем она что-то сказала, и в этой нерешительности она выдала, что знала, что я преувеличиваю, если не откровенно лгу.
  
  “С тобой все будет в порядке, Джек?”
  
  “Да, конечно. Я просто… Я просто должен выяснить, что ...”
  
  “Джек, извини, у меня происходит один из моих обратных звонков”.
  
  Ее голос был настойчивым. Если она пропустила звонок, другого может и не быть.
  
  “Вперед!” Быстро сказал я. “Я поговорю с тобой позже”.
  
  Я отключил телефон, благодарный за то, что какой-то политик в Вашингтоне спас меня от дальнейшего смущения, связанного с обсуждением моей жизни с моей бывшей женой, чья карьера поднималась день ото дня, в то время как моя опускалась, как солнце над задымленным пейзажем Голливуда. Засовывая телефон обратно в карман, я подумал, не выдумала ли она все это насчет обратного звонка, пытаясь покончить с неловкостью самой.
  
  Я вернулся в бар и решил подойти к делу серьезно, заказав ирландскую заминированную машину. Я быстро проглотил его, и "Джеймсон" обжегся, как горячий жир, стекающий вниз. Я мрачнел, наблюдая, как "Доджерс" начинают игру против ненавистных "Джайентс" и получают поражение в первом иннинге.
  
  Романо и Шелтон первыми отыгрались, а затем к третьему иннингу даже Ларри Бернард выпил достаточно, и ему достаточно напомнили о туманном будущем газетного бизнеса. Он соскользнул со своего стула и положил руку мне на плечо.
  
  “Туда, если бы не милость Божья, ухожу я”, - сказал он.
  
  “Что?” Я сказал.
  
  “Это мог быть я. Это мог быть кто угодно в той редакции. Но они отметили тебя, потому что ты зарабатываешь большие деньги. Ты приходил сюда семь лет назад, мистер Бестселлер и Ларри Кинг, и все такое. Они переплатили, чтобы заполучить тебя тогда, и это сделало тебя мишенью сейчас. По правде говоря, я удивлен, что ты продержался так долго.”
  
  “Неважно. От этого лучше не становится ”.
  
  “Я знаю, но я должен был это сказать. Я собираюсь идти сейчас. Ты идешь домой?”
  
  “Я собираюсь съесть еще одно”.
  
  “Не, чувак, с тебя хватит”.
  
  “Еще одно. Со мной все будет в порядке. Если нет, я возьму такси ”.
  
  “Не садись за руль, чувак. Это было бы все, что тебе нужно ”.
  
  “Да, что они собираются со мной сделать? Уволить меня?”
  
  Он кивнул, как будто я привел впечатляющий довод, затем слишком сильно хлопнул меня по спине и неторопливо вышел из бара. Я сидел один и смотрел игру. Чтобы выпить в следующий раз, я пропустил "Гиннесс" и "Бейлис" и сразу перешел к "Джеймсону" со льдом. Затем я выпил еще две или три вместо одной. И я подумал о том, что это был не тот конец моей карьеры, который я представлял. Я думал, что к настоящему времени я буду писать дубли из десяти тысяч слов для Esquire и Vanity Fair. Что они придут ко мне вместо того, чтобы я пошел к ним. Что у меня был бы свой выбор, о чем писать.
  
  Я заказал еще одну, и бармен заключил со мной сделку. Он плеснул бы виски в мой лед, только если бы я дал ему ключи от машины. Для меня это звучало как хорошая сделка, и я принял ее.
  
  Чувствуя, как виски обжигает мне кожу головы снизу, я подумал об истории Ларри Бернарда о Балтиморе и о том, что в конечном итоге ты пошел нахуй. Кажется, я пару раз кивнул сам себе и поднял бокал в тосте за репортера-неудачника, который это сделал.
  
  И затем другая идея пронзила меня и оставила отпечаток в моем мозгу. Вариация на тему балтиморской хуйни. Цельное и такое же неизгладимое, как выгравированное имя на стеклянном кубке. Упершись локтем в барную стойку, я снова поднял стакан. Но на этот раз это было для меня самого.
  
  “Смерть - это мой ритм”, - прошептал я сам себе. “Я зарабатываю этим на жизнь. Я строю на этом свою профессиональную репутацию ”.
  
  Слова, сказанные ранее, но не как моя собственная хвалебная речь. Я кивнул сам себе и точно знал, как я собираюсь выйти. В свое время я написал по меньшей мере тысячу историй об убийствах. Я собирался написать еще одно. История, которая станет надгробным камнем в моей карьере. История, которая заставит их вспомнить меня после того, как меня не станет.
  
  
  Выходные прошли в тумане из алкоголя, гнева и унижения, пока я боролся с новым будущим, которого не было. Ненадолго протрезвев в субботу утром, я открыл файл, в котором находился мой роман в процессе написания, и начал читать. Вскоре я увидел то, что давным-давно увидела моя бывшая жена. То, что я должен был увидеть давным-давно. Этого там не было, и я обманывал себя, если думал, что это было.
  
  Вывод заключался в том, что мне придется начинать с нуля, если я собираюсь пойти этим путем, и мысль об этом была изнуряющей. Когда я взял такси до Ближайшей остановки, чтобы забрать свою машину, я закончил тем, что остался и закрыл заведение рано утром в воскресенье, наблюдая, как "Доджерс" снова проигрывают, и пьяно рассказывая совершенно незнакомым людям о том, какой хреновой была "Таймс" и весь газетный бизнес.
  
  У меня ушло все утро понедельника на то, чтобы привести себя в порядок. Я опоздал на работу на сорок пять минут после того, как наконец-то взял свою машину на короткой остановке, и я все еще чувствовал запах алкоголя, исходящий из моих пор.
  
  Анджела Кук уже сидела за моим столом на стуле, который она позаимствовала в одной из пустующих кабинок. Их было много с тех пор, как они начали выкуп акций и увольнения.
  
  “Извини, что я опоздал, Анджела”, - сказал я. “Это были своего рода потерянные выходные. Начиная с вечеринки в пятницу. Тебе следовало прийти ”.
  
  Она скромно улыбнулась, как будто знала, что никакой вечеринки не было, просто поминки для одного человека.
  
  “Я принесла тебе кофе, но он, наверное, уже остыл”, - сказала она.
  
  “Спасибо”.
  
  Я взял чашку, на которую она указала, и она действительно остыла. Но чем хорошо в кафетерии Times была бесплатная заправка - по крайней мере, этого они пока не изменили.
  
  “Вот что я тебе скажу”, - сказал я. “Позволь мне пойти проверить на стойке регистрации, и если ничего не происходит, мы можем пойти заправиться и поговорить о том, как ты собираешься взять управление на себя”.
  
  Я оставил ее там и вышел из подланда, направляясь к стойке метро. По дороге я остановился у коммутатора. Оно стояло, как будка спасателя, в центре редакции, построенное высоко, чтобы операторы могли обозревать огромный зал новостей и видеть, кто находится внутри и может принимать звонки. Я отошел в сторону от станции, чтобы один из операторов мог посмотреть вниз и увидеть меня.
  
  Это была Лорен, которая дежурила в прошлую пятницу. Она подняла палец, чтобы сказать мне подождать. Она выполнила два быстрых перевода, а затем сняла наушник с левого уха.
  
  “У меня ничего нет для тебя, Джек”, - сказала она.
  
  “Я знаю. Я хочу спросить о пятнице. Вы перевели мне звонок поздно вечером от леди по имени Ванда Сессамс. Есть ли какая-нибудь запись ее телефонного номера? Я забыл попросить об этом.”
  
  Лорен вернула наушники на место и ответила на следующий вызов. Затем, не отрывая уха, она сказала мне, что у нее нет номера. Она не записала это в то время, и система сохранила только электронный список последних пятисот поступивших звонков. Прошло более двух дней с тех пор, как Ванда Сессамс позвонила мне, и коммутатор получал около тысячи звонков в день.
  
  Лорен спросила, звонил ли я 411, чтобы попытаться узнать номер. Иногда забывалась основная отправная точка. Я поблагодарил ее и направился к столу. Я позвонила в справочную дома и уже знала, что Ванды Сессамс в списке нет.
  
  Редактором журнала "Сити" на данный момент была женщина по имени Дороти Фаулер. Это была одна из самых временных должностей в газете, должность одновременно политическая и практическая, и к ней, казалось, была привязана вращающаяся дверь. Фаулер была чертовски хорошим правительственным репортером и только через восемь месяцев попробовала свои силы в командовании командой городских репортеров. Я желал ей всего наилучшего, но отчасти знал, что для нее было невозможно добиться успеха, учитывая все сокращения ресурсов и пустые кабинеты в отделе новостей.
  
  У Фаулер был небольшой офис в "Линии стекла", но она предпочитала быть редактором "Пипл". Обычно она сидела за столом во главе группы столов, за которыми сидели все тузы - помощники городских редакторов. Это было известно как плот, потому что все столы были сдвинуты вместе, как будто в какой-то флотилии, где сила заключалась в количестве против акул.
  
  Все городские репортеры были приписаны к ace в качестве первого уровня руководства. Моим козырем был Алан Прендергаст, который справлялся со всеми полицейскими и судебными репортерами. Таким образом, у него была более поздняя смена, обычно он приходил около полудня, потому что новости, которые поступали от правоохранительных органов и органов правосудия, в большинстве случаев появлялись поздно днем.
  
  Это означало, что моя первая регистрация за день обычно проводилась у Дороти Фаулер или заместителя городского редактора Майкла Уоррена. Я всегда старался сделать ее Фаулер, потому что она занимала более высокое место, а мы с Уорреном никогда не ладили. Возможно, это было как-то связано с тем фактом, что задолго до того, как я пришел в Times, я работал в "Rocky Mountain News" из Денвера и столкнулся с Уорреном и соревновался с ним в написании крупной статьи. Он поступил неэтично, и за это я никогда не мог доверять ему как редактору.
  
  Дороти не отрывала глаз от экрана, и мне пришлось произнести ее имя, чтобы привлечь ее внимание. Мы не разговаривали с тех пор, как на меня надели розовый халат, поэтому она сразу посмотрела на меня сочувственным взглядом, который можно приберечь для человека, у которого, как вы только что услышали, диагностировали рак поджелудочной железы.
  
  “Заходи внутрь, Джек”, - сказала она.
  
  Она встала, покинула плот и направилась в свой редко используемый офис. Она села за свой стол, но я остался стоять, потому что знал, что это будет быстро.
  
  “Я просто хочу сказать, что мы действительно будем скучать по тебе здесь, Джек”.
  
  Я кивнул в знак благодарности.
  
  “Я уверен, что Анджела ответит без промедления”.
  
  “Она очень вкусная, и она голодна, но у нее нет отбивных. По крайней мере, пока нет, и в этом проблема, не так ли? Предполагается, что газета является общественным сторожевым псом, и мы передаем ее щенкам. Подумайте обо всех великих журналистах, которых мы видели за свою жизнь. Разоблаченная коррупция, общественная польза. Откуда это возьмется теперь, когда каждая газета в стране уничтожается? Наше правительство? Ни за что. Телевидение, блоги? Забудь об этом. Мой друг, который выкупил акции во Флориде, говорит, что коррупция станет новой отраслью роста, за которой не будут следить газеты ”.
  
  Она сделала паузу, как будто для того, чтобы обдумать печальное положение вещей.
  
  “Послушай, не пойми меня неправильно. Я просто в депрессии. Анджела великолепна. Она хорошо поработает, и через три-четыре года этот бит будет принадлежать ей так же, как сейчас принадлежит вам. Но суть в том, что между сейчас и потом, сколько историй она пропустит? И скольким из них ты бы никогда не достался?”
  
  Я только пожал плечами. Это были вопросы, которые имели значение для нее, но больше не для меня. Через двенадцать дней я вышел.
  
  “Что ж”, - сказала она после затянувшегося молчания. “Мне жаль. Мне всегда нравилось работать с вами ”.
  
  “Что ж, у меня еще есть немного времени. Может быть, я найду что-нибудь действительно хорошее, на чем можно выйти ”.
  
  Она лучезарно улыбнулась.
  
  “Это было бы здорово!”
  
  “Что-нибудь происходит сегодня, о чем ты знаешь?”
  
  “Ничего особенного”, - сказала Дороти. “Я увидел в примечании, что начальник полиции встречается с чернокожими лидерами, чтобы снова поговорить о преступлениях на расовой почве. Но мы сделали это до смерти ”.
  
  “Я собираюсь провести Анджелу по Паркер-центру и посмотрю, сможем ли мы что-нибудь придумать”.
  
  “Хорошо”.
  
  Несколько минут спустя мы с Анджелой Кук снова наполнили кофейные чашки и заняли столик в кафетерии. Это было на втором этаже в помещении, где много десятилетий вращались старые прессы, прежде чем они начали печатать бумагу за пределами предприятия. Разговор с Анджелой был напряженным. Я мельком встречался с ней шесть месяцев назад, когда она была новенькой, и Фаулер водил ее по кабинкам, представляя. Но с тех пор я не работал с ней над статьей, не обедал с ней за чашкой кофе и не видел ее ни в одном из заведений, излюбленных пожилыми обитателями отдела новостей.
  
  “Откуда ты взялась, Анджела?”
  
  “ Тампа. Я учился в Университете Флориды.”
  
  “Хорошая школа. Журналистика?”
  
  “У меня там есть мой учитель, да”.
  
  “Ты делал какие-нибудь репортажи из полицейского участка?”
  
  “Прежде чем я вернулся в магистратуру, я два года проработал в Сент-Питере. Я провел год на копах.”
  
  Я выпил немного кофе, и мне это было необходимо. Мой желудок был пуст, потому что я не мог ничего проглотить в течение двадцати четырех часов.
  
  “ Санкт-Петербург? О чем ты там говоришь, о нескольких дюжинах убийств в год?”
  
  “Если бы нам повезло”.
  
  Она улыбнулась иронии этого. Криминальный репортер всегда хочет написать о хорошем убийстве. Удача репортера - это невезение кого-то другого.
  
  “Что ж”, - сказал я. “Если мы опустимся ниже четырехсот здесь, у нас будет хороший год. Действительно хорошо. Лос-Анджелес - это то место, где нужно быть, если вы хотите работать с преступностью. Если вы хотите рассказывать истории об убийствах. Если ты просто топчешься на месте, пока не прозвучит следующий такт, тебе, вероятно, это не понравится ”.
  
  Она покачала головой.
  
  “Я не беспокоюсь о следующем такте. Это то, чего я хочу. Я хочу писать истории об убийствах. Я хочу писать книги об этом ”.
  
  Ее голос звучал искренне. Она говорила как я - давным-давно.
  
  “Хорошо”, - сказал я. “Я собираюсь отвезти тебя в Паркер-центр, чтобы ты познакомился с некоторыми людьми. В основном детективы. Они помогут тебе, но только если будут доверять тебе. Если они тебе не доверяют, все, что ты получишь, - это пресс-релизы ”.
  
  “Как мне это сделать, Джек? Заставь их поверить мне ”.
  
  “Ты знаешь. Пишите истории. Будь справедливым, будь точным. Ты знаешь, что делать. Доверие строится на производительности. Что следует помнить, так это то, что у копов в этом городе потрясающая сеть. Слух о репортере разносится быстро. Если ты будешь честен, они все это узнают. Если ты облажаешься с одним из них, они все тоже это узнают и закроют тебе доступ повсюду ”.
  
  Казалось, ее смутила моя ненормативная лексика. Ей придется привыкнуть к этому, иметь дело с копами.
  
  “Есть еще одна вещь”, - сказал я. “В них есть скрытое благородство. Я имею в виду, хорошие. И если вы сможете каким-то образом включить это в свои истории, вы будете завоевывать их каждый раз. Так что ищите красноречивые детали, маленькие моменты благородства ”.
  
  “Хорошо, Джек, я так и сделаю”.
  
  “Тогда у тебя все будет хорошо”.
  
  
  Пока мы совершали обход и представлялись друг другу в полицейском управлении в Паркер-центре, мы наткнулись на милую маленькую историю об убийстве в отделе нераскрытых преступлений. Дело об изнасиловании и убийстве пожилой женщины двадцатилетней давности было раскрыто, когда ДНК, взятая у жертвы в 1989 году, была обнаружена в архивах уголовного дела и прогнана через банк данных о сексуальных преступлениях государственного департамента юстиции. Матч был назван "холодный удар". ДНК, собранная у жертвы, принадлежала мужчине, который в настоящее время отбывает срок в Пеликан-Бей за попытку изнасилования. Следователи по нераскрытым делам собрали бы дело и предъявили обвинение парню еще до того, как у него появился шанс на условно-досрочное освобождение там, наверху. Это было не так броско, потому что плохой парень уже сидел за решеткой, но это стоило восьми дюймов. Людям нравится читать истории, которые укрепляют идею о том, что плохие люди не всегда уходят от ответственности. Особенно в период экономического спада, когда так легко быть циничным.
  
  Когда мы вернулись в отдел новостей, я попросил Анджелу написать об этом - ее первую статью в The beat, - пока я пытался дозвониться до Ванды Сессамс, моей сердитой звонившей в прошлую пятницу.
  
  Поскольку не было записи о ее звонке на коммутатор Times, и быстрая проверка с помощью справочной службы не выявила упоминания Ванды Сессамс ни в одном из L.Коды районов А., затем я позвонил детективу Гилберту Уокеру в полицейское управление Санта-Моники. Он был ведущим следователем по делу, которое привело к аресту Алонзо Уинслоу по обвинению в убийстве Дениз Бэббит. Думаю, можно сказать, что это был холодный звонок. У меня не было никаких отношений с Уокером, поскольку Санта-Моника не часто появлялась на новостных радарах. Это был относительно безопасный пляжный городок между Венецией и Малибу, в котором остро стояла проблема бездомных , но не было большой проблемы с убийствами. Департамент полиции расследовал всего несколько убийств в год, и большинство из них не заслуживали освещения в прессе. Чаще всего это были случаи захоронения трупов, как у Дениз Бэббит. Убийство происходит где-то в другом месте - например, в южной части Лос-Анджелеса - и пляжным копам приходится расхлебывать беспорядок.
  
  Мой звонок застал Уокера за его рабочим столом. Его голос казался достаточно дружелюбным, пока я не представился репортером из Times. Потом все остыло. Такое случалось часто. Я провел семь лет в патруле, и у меня было много копов во многих отделах, которых я считал источниками и даже друзьями. В затруднительном положении я мог бы протянуть руку. Но иногда ты не можешь выбрать, к кому тебе обратиться. Суть в том, что вы никогда не сможете собрать их всех в своем углу. СМИ и полиция никогда не были в комфортных отношениях. Средства массовой информации считают себя общественным сторожевым псом. И никому, включая полицию, не нравится, когда кто-то заглядывает им через плечо. Между двумя институтами была пропасть, в которую доверие рухнуло задолго до того, как я появился на свет. Следовательно, это усложнило жизнь скромному репортеру, которому просто нужно несколько фактов, чтобы дополнить историю.
  
  “Что я могу для тебя сделать?” Сказал Уокер отрывистым тоном.
  
  “Я пытаюсь дозвониться до матери Алонзо Уинслоу и хотел спросить, не могли бы вы помочь”.
  
  “А кто такой Алонзо Уинслоу?”
  
  Я собирался сказать, да ладно, детектив, когда понял, что мне не положено знать имя подозреваемого. Были законы о разглашении имен несовершеннолетних, обвиняемых в преступлениях.
  
  “Ваш подозреваемый по делу Бэббита”.
  
  “Откуда ты знаешь это имя? Я не подтверждаю это имя ”.
  
  “Я понимаю это, детектив. Я не прошу вас подтвердить имя. Я знаю это имя. Его мать позвонила мне в пятницу и назвала имя. Проблема в том, что она не дала мне свой номер телефона, и я просто пытаюсь вернуться в ...”
  
  “Хорошего дня”, - сказал Уокер, прерывая разговор, а затем повесил трубку.
  
  Я откинулся на спинку рабочего кресла, отметив про себя, что мне нужно сказать Анджеле Кук, что благородство, о котором я упоминал ранее, присуще не всем полицейским.
  
  “Мудак”, - сказал я вслух.
  
  Я барабанил пальцами по столу, пока не придумал новый план - тот, которым мне следовало воспользоваться в первую очередь.
  
  Я открыла линию и позвонила детективу, который был источником в Южном бюро полицейского управления Лос-Анджелеса и который, как я знала, был причастен к аресту Уинслоу. Дело было возбуждено в городе Санта-Моника, потому что жертва была найдена в багажнике своей машины на парковке возле пирса. Но полиция Лос-Анджелеса вмешалась, когда улики с места убийства привели к Алонзо Уинслоу, жителю Южного Лос-Анджелеса.
  
  Следуя установленному протоколу, Санта-Моника связалась с Лос-Анджелесом, и команда детективов Южного бюро, хорошо знакомых с местностью, была задействована, чтобы найти Уинслоу, взять его под стражу, а затем передать его Санта-Монике. Наполеон Брейзелтон был одним из тех парней из Южного бюро. Я позвонил ему сейчас и был абсолютно честен с ним. Ну, почти.
  
  “Помнишь бюст двухнедельной давности для девушки в багажнике?” Я спросил.
  
  “Да, это Санта-Моника”, - сказал он. “Мы просто помогли”.
  
  “Да, я знаю. Вы, ребята, расправились с Уинслоу из-за них. Именно по этому поводу я и звоню ”.
  
  “Это все еще их дело, чувак”.
  
  “Я знаю, но я не могу дозвониться до Уокера вон там, и я не знаю никого другого в этом отделе. Но я знаю тебя. И я хочу спросить об аресте, а не о деле ”.
  
  “Что, там есть говядина? Мы не трогали этого ребенка ”.
  
  “Нет, детектив, никакой ссоры. Насколько я знаю, это был праведный арест. Я просто пытаюсь найти дом того парня. Я хочу пойти посмотреть, где он жил, может быть, поговорить с его матерью ”.
  
  “Это прекрасно, но он жил со своей бабушкой”.
  
  “Ты уверен?”
  
  
  “Информация, которую мы получили на брифинге, заключалась в том, что он был с бабушкой. Мы были большими злыми волками, напавшими на бабушкин дом. На фотографии не было отца, а мать то появлялась, то исчезала, живя на улице. Наркотики.”
  
  “Хорошо, тогда я поговорю с бабушкой. Где это место?”
  
  “Ты просто зашел, чтобы поздороваться?”
  
  Он сказал это недоверчивым тоном, и я знал, что это потому, что я был белым и, вероятно, был бы нежеланным гостем в районе Алонзо Уинслоу.
  
  “Не волнуйся, я возьму кого-нибудь с собой. Сила в количестве”.
  
  “Удачи. Не подставляй свою задницу под пули, пока я не уйду с вахты в четыре.”
  
  “Я сделаю все, что в моих силах. Какой адрес, ты помнишь?”
  
  “Это в садах Родиа. Держись.”
  
  Он положил трубку, пока искал точный адрес. Родиа Гарденс был огромным комплексом общественного жилья в Уоттсе, который был похож на город сам по себе. Опасный город. Оно было названо в честь Симона Родиа, художника, создавшего одно из чудес города. Башни Уоттса. Но в садах Родии не было ничего замечательного. Это было место, где бедность, наркотики и преступность циркулировали десятилетиями. Несколько поколений семей, живущих там и неспособных выбраться и вырваться на свободу. Многие из них выросли, никогда не бывая ни на пляже, ни в самолете, ни даже в кино в кинотеатре.
  
  Брейзелтон вернулся и дал мне полный адрес, но сказал, что у него нет номера телефона. Затем я спросила, есть ли у него имя для бабушки, и он назвал мне имя, которое у меня уже было, Ванда Сессамс.
  
  Бинго. Мой абонент. Она либо солгала о том, что является матерью молодого подозреваемого, либо полиция неверно истолковала информацию. В любом случае, теперь у меня был адрес, и, надеюсь, скоро я узнаю голос, который ругал меня в прошлую пятницу.
  
  Закончив разговор с Брэйзелтоном, я встал из своего кабинета и побрел обратно в фотоотдел. Я увидел фоторедактора по имени Бобби Азмития за столом назначения и спросил, есть ли у него какие-нибудь плавающие в данный момент. Он заглянул в свой личный журнал и назвал двух фотографов, которые разъезжали на своих машинах в поисках дикого искусства - фотографий, не связанных с новостными событиями, которые можно было бы использовать для заливки цветом обложки раздела. Я знал обоих утопленников, и один из них был черным. Я спросил Азмитию, может ли Сонни Лестер вырваться , чтобы прокатиться со мной по 110 автостраде, и он согласился пригласить фотографа. Мы договорились, что меня заберут из вестибюля "Глобуса" через пятнадцать минут.
  
  Вернувшись в отдел новостей, я уточнил у Анджелы информацию о нераскрытом подразделении, а затем отправился на плот, чтобы поговорить со своим тузом. Прендергаст был занят тем, что набирал бюджет первого рассказа на сегодня. Прежде чем я смогла что-либо сказать, он сказал: “Я уже получил пулю от Анджелы”.
  
  Заголовок статьи и строка бюджета состояли из одного слова и строки описания, которые включались в общий бюджет статьи, поэтому, когда редакторы собирались за столом на ежедневном собрании новостей, они знали, что готовится для веб-и печатных изданий, и могли обсудить, какая история важна, а какая нет, и как все это следует разыгрывать.
  
  “Да, она с этим справляется”, - сказал я. “Я просто хотел сообщить тебе, что собираюсь прокатиться на юг с фотографом”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Пока ничего. Но, возможно, мне нужно будет кое-что рассказать тебе позже.”
  
  “Ладно”.
  
  Прендо всегда был спокоен, когда давал мне веревку. Теперь это больше не имело значения. Но даже до того, как я получил форму о сокращении штата, он всегда придерживался подхода "невмешательства" в управление репортерами. Мы довольно хорошо ладили. Он не был слабаком. Мне пришлось бы отчитываться за свое время и за то, чего я добивался. Но он всегда давал мне шанс собрать все воедино, прежде чем мне приходилось вводить его в курс дела.
  
  Я направился прочь от плота к нише лифта.
  
  “У тебя есть десятицентовики?” Прендергаст позвал меня вслед.
  
  Я помахал рукой над головой, не оглядываясь. Прендергаст всегда говорил мне это, когда я покидал городскую комнату, чтобы заняться историей. Это была реплика из Чайнатауна. Я больше не пользовался таксофонами - ни один репортер этого не делал, - но настроение было ясным. Оставайтесь на связи.
  
  Вестибюль "Глобус" был официальным входом в здание газеты на углу Первой и Спринг-стрит. Латунный шар размером с Фольксваген вращался на стальной оси в центре комнаты. Многие международные бюро и аванпосты того времени постоянно располагались на приподнятых континентах, несмотря на то, что многие из них были закрыты ставнями для экономии денег. Мраморные стены были украшены фотографиями и мемориальными досками, обозначающими многие вехи в истории газеты, выигранные Пулитцеровские премии и сотрудники, которые их получили, а также корреспонденты, погибшие при исполнении служебных обязанностей. Это был гордый музей, как и вся газета в скором времени. Прошел слух, что здание выставлено на продажу.
  
  Но меня волновали только следующие двенадцать дней. Мне оставалось написать последний дедлайн и последнюю историю об убийстве. Мне просто нужно было, чтобы этот глобус продолжал вращаться до тех пор.
  
  Сонни Лестер ждал в служебной машине, когда я толкнул тяжелую входную дверь. Я вошел и сказал ему, куда мы направляемся. Он круто развернулся, чтобы выехать на Бродвей, а затем поехал к въезду на автостраду сразу за зданием суда. Довольно скоро мы ехали по 110-му шоссе, направляясь в Южный Лос-Анджелес.
  
  “Я так понимаю, что это не совпадение, что я нахожусь на этом задании”, - сказал он после того, как мы покинули центр города.
  
  Я посмотрела на него и пожала плечами.
  
  “Я не знаю”, - сказал я. “Спроси Азмитию. Я сказал ему, что мне кто-то нужен, и он сказал мне, что это ты ”.
  
  Лестер кивнул, как будто не верил в это, а мне на самом деле было все равно. У газет была сильная и гордая традиция выступать против сегрегации, расового профилирования и тому подобного. Но существовала также практическая традиция использовать разнообразие редакции в полную силу. Если землетрясение разрушит Токио, пришлите японского репортера. Если чернокожая актриса выиграет "Оскар", пошлите чернокожего репортера взять у нее интервью. Если пограничный патруль обнаружит двадцать четыре мертвых нелегала в кузове грузовика в Калексико, пришлите своего лучшего испаноговорящего репортера. Вот как у тебя получилась история. Лестер был чернокожим, и его присутствие могло обеспечить мне безопасность, когда я приступал к проектам. Это все, что меня волновало. У меня была история для репортажа, и я не беспокоился о том, чтобы быть политкорректным в этом.
  
  Лестер задавал мне вопросы о том, чем мы занимались, и я рассказал ему все, что мог. Но пока у меня не было многого, на что можно было бы опереться. Я сказал ему, что женщина, к которой мы собирались пойти, пожаловалась на мою историю, в которой ее внук назван убийцей. Я надеялся найти ее и сказать ей, что постараюсь опровергнуть обвинения против него, если она и ее внук согласятся сотрудничать со мной. Я не рассказал ему настоящий план. Я полагал, что он был достаточно умен, чтобы в конечном итоге собрать это самостоятельно.
  
  Лестер кивнул, когда я закончила, и остаток пути мы проехали в тишине. Мы въехали в сады Родиа около часа дня, и в проектах было тихо. Школа еще не закончилась, и торговля наркотиками по-настоящему развернулась только в сумерках. Дилеры, наркоманы и гангстеры все еще спали.
  
  Комплекс представлял собой лабиринт двухэтажных зданий, окрашенных в два тона. Коричневое и бежевое на большинстве зданий. Остальное - лаймовое и бежевое. Строения не были украшены какими-либо кустами или деревьями, поскольку их можно было использовать для сокрытия наркотиков и оружия. В целом, место имело вид недавно построенного сообщества, где дополнительные услуги еще не были установлены. Только при ближайшем рассмотрении стало ясно, что это не свежая краска на стенах и это не новые здания.
  
  Мы без труда нашли адрес, который дал мне Брейзелтон. Это была угловая квартира на втором этаже с лестницей на правой стороне здания. Лестер достал из машины большую, тяжелую сумку для фотоаппарата и запер ее.
  
  “Тебе все это не понадобится, если мы попадем внутрь”, - сказал я. “Если она позволит тебе застрелить ее, тебе придется сделать это быстро”.
  
  “Меня не волнует, если я не отсняю ни одного кадра. Я не оставлю свои вещи в машине ”.
  
  “Понял”.
  
  Когда мы поднялись на второй этаж, я заметил, что входная дверь в квартиру была открыта за сетчатой дверью с решетками на ней. Я подошел к нему и огляделся, прежде чем постучать. Я никого не видел ни на одной из парковок или дворов комплекса. Казалось, что это место было совершенно пустым.
  
  Я постучал.
  
  “Миссис Сеансы?”
  
  Я ждал и вскоре услышал голос, доносящийся через экран. Я узнал это по звонку в пятницу.
  
  “Кто это?”
  
  “Это Джек Макэвой. Мы разговаривали в пятницу. Из Times?”
  
  Экран был грязным от многолетней копоти и пыли, налипших на него. Я не мог заглянуть в квартиру.
  
  “Что ты здесь делаешь, мальчик?”
  
  “Я пришел поговорить с вами, мэм. На выходных я много думал о том, что ты сказал по телефону.”
  
  “Как, черт возьми, ты меня оштрафуешь?”
  
  По близости ее голоса я мог сказать, что сейчас она была по другую сторону экрана. Я мог видеть только ее очертания сквозь песок.
  
  “Потому что я знал, что именно здесь был арестован Алонсо”.
  
  “Кто это с тобой?”
  
  “Это Сонни Лестер, который работает со мной в газете. Миссис Сессамс, я здесь, потому что подумала о том, что вы сказали, и я хочу разобраться в деле Алонсо. Если он невиновен, я хочу помочь ему выйти на свободу ”.
  
  Акцент на если.
  
  “Конечно, он невиновен. Он ничего не сделал ”.
  
  “Мы можем зайти и поговорить об этом?” Быстро сказал я. “Я хочу посмотреть, что я могу сделать”.
  
  “Ты можешь войти, но не бери никаких кувшинов. Э-э-э, никаких кувшинов.”
  
  Сетчатая дверь приоткрылась на несколько дюймов, я схватился за ручку и широко распахнул ее. Я сразу оценил женщину в дверном проеме как бабушку Алонзо Уинслоу. На вид ей было около шестидесяти лет, с крашеными черными косичками, в корнях которых проглядывала седина. Она была тощей, как метла, и носила свитер поверх синих джинсов, хотя погода была неподходящая для свитера. То, что она назвала себя его матерью по телефону в пятницу, было любопытно, но не имело большого значения. У меня было чувство, что я вот-вот узнаю, что она была и матерью, и бабушкой для мальчика.
  
  Она указала на небольшую зону отдыха, где стояли диван и кофейный столик. Почти на всех поверхностях были стопки сложенной одежды, и на многих сверху были разорванные клочки бумаги с написанными на них именами. Я слышал, как где-то в квартире работает стиральная машина или сушилка, и знал, что у нее был небольшой бизнес вне дома, предоставленного правительством. Может быть, именно поэтому она не хотела никаких фотографий.
  
  “Подвинь что-нибудь, присаживайся и скажи мне, что ты собираешься сделать для моей Зо”, - сказала она.
  
  Я переложила сложенную стопку одежды с дивана на приставной столик и села. Я заметила, что ни в одной из стопок не было ни единого предмета одежды красного цвета. Проекты Rodia контролировались уличной бандой Crips, и ношение красного - цвета конкурирующих кровей - могло причинить вред человеку.
  
  Лестер сидел рядом со мной. Он поставил сумку с фотоаппаратом на пол между своих ног. Я заметила, что у него в руке была камера. Он расстегнул сумку и убрал ее. Ванда Сессамс осталась стоять перед нами. Она поставила корзину для белья на кофейный столик и начала вынимать и складывать одежду.
  
  “Ну, я хочу разобраться в деле Зо”, - сказал я. “Если он невиновен, как ты сказал, тогда я смогу вытащить его”.
  
  Я сохранил это, если работает. Продолжал продавать машину. Я убедился, что не обещал ничего такого, чего не собирался выполнить.
  
  “Просто нравится, что ты его вытаскиваешь, да? Когда мистер Мейер даже не может устроить ему свой день в суде?”
  
  “Мистер Мейер - его адвокат?”
  
  “Это верно. Общественный защитник. Он еврей-адвокат”.
  
  Она сказала это без тени вражды или предвзятости. Было сказано почти как предмет гордости, что ее внук получил образование юриста-еврея.
  
  “Что ж, я поговорю обо всем этом с мистером Мейером. Иногда, миссис Сессамс, газета может сделать то, чего не может никто другой. Если я скажу миру, что Алонзо Уинслоу невиновен, тогда мир обратит на это внимание. С адвокатами это не всегда так, потому что они всегда говорят, что их клиенты невиновны - думают они на самом деле или нет. Как мальчик, который кричал "волк". Они говорят это так часто, что когда у них действительно есть невиновный клиент, им никто не верит ”.
  
  Она вопросительно посмотрела на меня, и я подумал, что она либо смутилась, либо решила, что ее обманывают. Я пытался поддерживать ход событий, чтобы ее разум не останавливался ни на чем из того, что я сказал.
  
  “Миссис Сессамс, если я собираюсь расследовать это, мне нужно, чтобы ты позвонил мистеру Мейеру и попросил его сотрудничать со мной. Мне нужно взглянуть на материалы суда и все открытия.”
  
  “Пока что он ничего не обнаружил. Он просто пошел и сказал всем сидеть тихо, вот и все ”.
  
  “Под ‘открытием’ я подразумеваю юридический термин. Государство - то есть прокурор - должно передать все свои документы и доказательства защите для ознакомления. Мне нужно будет увидеть все это, если я собираюсь работать над освобождением Алонсо ”.
  
  Теперь она, казалось, не обратила внимания на то, что я сказал. Она медленно подняла руку из корзины для белья. Она держала в руках крошечную пару ярко-красных трусиков. Она держала их подальше от своего тела, как будто держала за хвост дохлую крысу.
  
  “Посмотри на эту глупую девчонку. Она не знает, с кем играет. Прячет свой красный цвет под. Она дура наполовину, и она думает, что это сойдет ей с рук ”.
  
  Она подошла к углу комнаты, ногой нажала на педаль, которая открыла мусорное ведро и бросила туда дохлую крысу. Я кивнул, как будто одобрял, и попытался вернуться в нужное русло.
  
  “Миссис Сессамс, ты понял, что я сказал об открытии? Я собираюсь...”
  
  “Но как ты собираешься утверждать, что мой Зо невиновен, когда все твои факты исходят от полиции, и они лгут, как змея на дереве?”
  
  Мне потребовалось мгновение, чтобы ответить, поскольку я обдумывал ее использование языка и сопоставление обычного уличного сленга и религиозных отсылок.
  
  “Я собираюсь собрать все факты для себя и вынести собственное суждение”, - сказал я. “Когда я писал эту историю на прошлой неделе, я говорил то, что сказала полиция. Теперь я собираюсь выяснить это сам. Если твой Зо невиновен, я буду знать это. И я напишу это. Когда я напишу это, история вытащит его наружу ”.
  
  “Тогда ладно. Хорошо. Господь поможет тебе вернуть моего мальчика домой ”.
  
  “Но мне тоже понадобится твоя помощь, Ванда”.
  
  Теперь я перешел в режим обращения по имени. Пришло время позволить ей думать, что она собирается быть частью этого.
  
  “Когда дело доходит до моего Зо, я всегда готова помочь”, - сказала она. “Хорошо”, - сказал я.
  
  “Позволь мне сказать тебе, что я хочу, чтобы ты сделал”.
  
  
  
  ТРЕТЬЕ: Ферма
  
  Карвер был в своем кабинете с закрытой дверью. Он напевал себе под нос и пристально наблюдал за камерами, его экраны были установлены в мультиплексном режиме - тридцать шесть просмотров на каждом. Он мог сканировать все камеры, даже те ракурсы, о которых никто не знал. Щелчком пальца на нагревательной панели он вывел один ракурс камеры на весь экран на средней плазме.
  
  Женева стояла за прилавком, читая роман в мягкой обложке. Он усилил фокусировку, пытаясь увидеть, что она читает. Он не мог видеть название, но смог разобрать имя автора в верхней части страницы. Джанет Эванович. Он знал, что она прочитала несколько книг этого писателя. Он часто видел, как она улыбалась сама себе, читая.
  
  Это была полезная информация, которую стоит знать. Он мог пойти в книжный магазин и купить экземпляр книги Эвановича. Он позаботился бы о том, чтобы Женева увидела это в его сумке, когда он проходил через приемную. Это могло бы стать ледоколом, который мог бы привести к разговору и, возможно, к большему.
  
  Он дистанционно переместил объектив и увидел, что сумочка Женевьевы была открыта на полу рядом с ее стулом. Он потянул сильнее и увидел сигареты, жвачку и два тампона, а также ключи, спички и бумажник. Это было в то время месяца. Может быть, именно поэтому Женева была так резка с ним, когда он вошел. Она едва поздоровалась.
  
  Карвер посмотрел на часы. Прошло время ее дневного перерыва. Иоланда Чавес из администрации должна была войти в дверь и отпустить Женеву. Пятнадцать минут. Карвер планировал следить за ней с камерами. Вышел покурить, в туалет посидеть на корточках, это не имело значения. Он смог бы последовать. У него повсюду были камеры. Он бы увидел, что бы она ни сделала.
  
  Как только Иоланда вошла в приемную, раздался стук в его собственную дверь. Карвер немедленно нажал команду escape, и на трех экранах вернулись блок-схемы данных для трех разных серверных башен. Он не слышал зуммера ловушки в диспетчерской, но не был уверен. Возможно, он был так сильно сосредоточен на Женеве, что упустил ее.
  
  “Да?”
  
  Дверь открылась. Это был всего лишь камень. Карвера стало раздражать, что он отключил свои экраны и что он собирается пропустить following Geneva.
  
  “В чем дело, Фредди?” нетерпеливо спросил он.
  
  “Я хотел спросить тебя о времени отпуска”, - громко сказал Стоун.
  
  Он вошел и закрыл дверь. Он подошел к стулу по другую сторону рабочего стола от Карвера и сел без разрешения.
  
  “Вообще-то, к черту каникулы”, - сказал он. “Это было ради блага тех парней, которые там были. Я хочу поговорить о железных девах. На выходных, я думаю, я нашел нашу следующую девушку ”.
  
  Фредди Стоун был на двадцать лет моложе Карвера. Карвер впервые заметил его, когда скрывался под другим именем в чате iron maiden. Он пытался выследить его, но Стоун был слишком хорош для этого. Он исчез в цифровом тумане.
  
  Неустрашимый и только более заинтригованный, Карвер создал сайт под названием www.motherinirons.com и, конечно же, Стоун в конце концов добился своего. На этот раз Карвер установил прямой контакт, и танец начался. Шокированный его юным возрастом, Карвер, тем не менее, завербовал его, изменил его внешность и личность и стал его наставником.
  
  Карвер спас его, но по прошествии четырех лет Стоун был слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно, и временами Карвер терпеть его не мог. Фредди слишком много на себя взял. Как будто просто зашел и сел без разрешения.
  
  “Действительно”, - сказал Карвер с ноткой недоверия, намеренно вложенной в это слово.
  
  “Ты обещал, что я смогу выбрать следующее, помнишь?” Стоун ответил.
  
  Карвер дал обещание, но это было сделано в пылу момента. Когда они ехали по автостраде 10, покидая пляж в Санта-Монике, окна были открыты, и морской воздух дул им в лица. Он все еще был на высоте и по глупости сказал своему молодому ученику, что тот может выбрать следующего.
  
  Теперь ему придется это изменить. Он хотел бы просто вернуться к просмотру Женевы, может быть, застать ее меняющей тампон в туалете, и оставить это неудобство на потом.
  
  “Тебе никогда не надоедает эта песня?” - Спросил Стоун.
  
  “Что?”
  
  Карвер понял, что он снова начал напевать, думая о Женеве. Смущенный, он попытался двигаться дальше.
  
  “Кого ты нашел?” он спросил.
  
  Стоун широко улыбнулся и покачал головой, как будто с трудом мог поверить в свою удачу.
  
  “Эта девушка, у которой есть свой собственный порносайт. Я пришлю тебе ссылку, чтобы ты мог посмотреть на нее, но она тебе понравится. Я просмотрел ее налоговые декларации. В прошлом году она заработала двести восемьдесят тысяч только с людей, подписавшихся на двадцать пять баксов в месяц, чтобы посмотреть, как она трахает людей.”
  
  “Где ты ее нашел?”
  
  “Дьюи и Бах, бухгалтеры. Она прошла аудит в чем-то под названием Калифорнийский совет по налоговым льготам, и они разобрались с этим. Все ее четыре-один-один прямо здесь. Все, что нам нужно для настройки. Затем я пошел и проверил ее на ее веб-сайте. Мэнди для тебя, точка ком. Она каменная лиса с длинными ногами. Как раз в нашем вкусе ”.
  
  Карвер мог почувствовать легкую дрожь предвкушения в его темных волокнах. Но он не собирался совершать ошибку.
  
  “Где именно в Калифорнии?” - спросил он.
  
  “Манхэттен-Бич”, - сказал Стоун.
  
  Карвер хотел перегнуться через стеклянную столешницу и ударить Стоуна по голове сбоку одним из плазменных экранов.
  
  “Ты знаешь, где находится Манхэттен-Бич?” вместо этого он спросил.
  
  “Разве это не рядом с Ло Джоллой и Сан-Диего? Там, внизу?”
  
  Карвер покачал головой.
  
  “Во-первых, это Ла Джолла. И нет, Манхэттен-Бич в любом случае находится не рядом с ним. Это недалеко от Лос-Анджелеса и не слишком далеко от Санта-Моники. Так что забудь о ней. Мы не собираемся возвращаться туда в течение долгого времени. Ты знаешь правила.”
  
  “Но, Даб, она идеальна! К тому же, я уже поднял файлы на нее. Лос-Анджелес - большое место. Никому в Санта-Монике не будет дела до того, что происходит на Манхэттен-Бич ”.
  
  Карвер решительно покачал головой.
  
  “Ты можешь сразу положить файлы обратно. Мы только что сожгли Лос-Анджелес, по крайней мере, на три года. Мне все равно, кого ты найдешь или насколько безопасно, по-твоему, это. Я не отступаю от протокола. И еще кое-что. Меня зовут Уэсли, а не Уэс, и уж точно не Даб ”.
  
  Стоун посмотрел на стеклянную столешницу и казался раздавленным.
  
  “Вот что я тебе скажу”, - сказал Карвер. “Я пойду поработаю над этим и найду нам кого-нибудь. Подожди и увидишь, и ты будешь очень счастлив. Я гарантирую это ”.
  
  “Но это должна была быть моя очередь”.
  
  Теперь Стоун надулся.
  
  “У тебя была твоя очередь, и ты все испортил”, - сказал Карвер. “Теперь это переходит ко мне. Так почему бы тебе не вернуться туда и не приступить к работе. Ты все еще должен мне отчеты о состоянии башен с восемьдесят по восемьдесят пятую. Я хочу получить их к концу дня ”.
  
  “Как скажешь”.
  
  “Иди. И не унывай, Фредди. Мы снова отправимся на охоту до конца недели ”.
  
  Стоун встал и повернулся к двери. Карвер смотрел ему вслед, гадая, сколько времени пройдет, прежде чем ему придется от него избавиться. Навсегда. Работать с партнером всегда было предпочтительнее. Но в конце концов все партнеры подобрались слишком близко и взяли на себя слишком много. Они начали называть тебя именем, которым никто никогда не пользовался. Они начали думать, что это равноправное партнерство с равными правами голоса. Это было неприемлемо и опасно. Один человек отдавал приказы. Он сам.
  
  “Закройте дверь, пожалуйста”, - сказал Карвер.
  
  Стоун сделал, как было сказано. Карвер вернулся к камерам. Он быстро навел камеру на приемную и увидел Иоланду, сидящую за стойкой. Женева исчезла. Прыгая от камеры к камере, он начал искать ее.
  
  
  
  ЧЕТВЕРТОЕ: Большая тройка-о
  
  К тому времени, когда мы с Сонни Лестером покинули квартиру, где жила Ванда Сессамс, проекты были живыми и насыщенными. Занятия в школе закончились, наркоторговцы и их клиенты были на ногах. Автостоянки, игровые площадки и выгоревшие газоны между жилыми домами были переполнены детьми и взрослыми. Наркобизнес здесь представлял собой сквозную операцию с тщательно продуманной организацией, в которой участвовали дозорные всех возрастов, которые направляли покупателей по лабиринту улиц в проектах к месту покупки, которое постоянно менялось в течение дня. Правительственные планировщики, которые спроектировали и построили это место, понятия не имели, что создают идеальную среду для рака, который так или иначе уничтожит большинство его обитателей.
  
  Я знал все это, потому что не раз работал с командами Южного бюро по борьбе с наркотиками, когда писал свои полугодовые обновления о местной войне с наркотиками.
  
  Когда мы пересекали лужайку и приближались к служебной машине Лестера, мы двигались с опущенными головами, думая о наших собственных деловых целях. Мы просто хотели выбраться из Доджа. Только когда мы подошли почти вплотную к машине, я увидела молодого человека, прислонившегося к водительской двери. На нем были рабочие ботинки с развязанными шнурками, синие джинсы, приспущенные до середины боксерских трусов с синим рисунком, и безупречно белая футболка, которая почти светилась на послеполуденном солнце. Это была униформа Crips set, которая руководила проектами. Они были известны как BH set, что поочередно означало Охотников за головами или Охотников за кровью, в зависимости от того, кто распылял краску.
  
  “Как у вас дела?” он сказал.
  
  “У нас все в порядке”, - сказал Лестер. “Просто возвращаюсь к работе”.
  
  “Ты теперь полицейский?”
  
  Лестер рассмеялся так, словно это была самая большая шутка, которую он слышал за неделю.
  
  “Не, чувак, мы из газеты”.
  
  Лестер небрежно положил сумку с фотоаппаратом в багажник, а затем подошел к двери, к которой прислонился молодой человек. Он не двигался.
  
  “Мне пора, братан. Могу я пройти мимо тебя там?”
  
  Я был с другой стороны машины, у своей двери. Я почувствовал, как у меня внутри все сжалось. Если и должна была возникнуть проблема, то она должна была произойти прямо сейчас. Я мог видеть других в такой же униформе банды, стоящих на затененной стороне парковки, готовых к тому, чтобы их вызвали в случае необходимости. Я не сомневался, что у всех у них было оружие либо при себе, либо спрятано поблизости.
  
  Молодой человек, прислонившийся к нашей машине, не двигался. Он скрестил руки на груди и посмотрел на Лестера.
  
  “О чем ты там разговариваешь с мамами наверху, братан?”
  
  “Алонзо Уинслоу”, - сказал я со своей стороны. “Мы не думаем, что он кого-то убил, и мы расследуем это”.
  
  Молодой человек оттолкнулся от машины, чтобы повернуться и посмотреть на меня.
  
  “Это верно?”
  
  Я кивнул.
  
  “Мы работаем над этим. Мы только начали, и именно поэтому мы пришли поговорить с миссис Сессамс ”.
  
  “Тогда она рассказала тебе о налоге”.
  
  “Какой налог?”
  
  “Да, она платит налог. Любой, кто занимается бизнесом в округе, платит налог ”.
  
  “Неужели?”
  
  “Уличный налог, чувак. Видите ли, любой газетчик, который приходит сюда, чтобы поговорить о Зо Слоу, должен заплатить уличный налог. Я могу взять это для тебя прямо сейчас ”.
  
  Я кивнул.
  
  “Сколько?”
  
  “Сегодня будет фитти долл”.
  
  Я бы потратился на это и посмотрел, не устроила ли Дороти Фаулер скандал. Я полез в карман и вытащил свои деньги. У меня было пятьдесят три доллара, и я быстро извлек две двадцатки и десятку.
  
  “Вот”, - сказал я.
  
  Я пересел на заднее сиденье машины, а молодой человек отошел от водительской двери. Когда я расплатился с ним, Лестер сел и завел машину.
  
  “Мы должны идти”, - сказал я, передавая деньги.
  
  “Да, ты понимаешь. Ты возвращаешься, и налог становится двойным, разносчик газет”.
  
  “Прекрасно”.
  
  Мне следовало оставить все как есть, но я не мог уйти, не задав очевидного вопроса.
  
  “Для тебя не имеет значения, что я работаю над освобождением Зо?”
  
  Молодой человек поднял руку и потер подбородок, как будто серьезно обдумывал вопрос. Я видел буквы F-U-C-K, вытатуированные на костяшках его пальцев. Мои глаза остановились на другой его руке, безвольно свисающей вдоль тела. Я увидел татуировку D-A-5-0 на другой стороне костяшек пальцев и получил ответ. К черту полицию. С такими чувствами на руках неудивительно, что он вымогал деньги у тех, кто пытался помочь товарищу по команде. Здесь, внизу, каждый был сам за себя.
  
  Малыш засмеялся и отвернулся, не ответив. Он хотел, чтобы я увидела его руки.
  
  Я сел в машину, и Лестер выехал задним ходом с места. Я обернулся и увидел молодого человека, который только что вымогал у нас пятьдесят долларов, совершающего прогулку Crip. Он наклонился и использовал купюры, которые я только что дал ему, чтобы изобразить быструю полировку своих ботинок, затем выпрямился и сделал шарканье пяткой-носком-пяткой-носком, которое Крипс называли своим собственным. Его приятели в тени подхватили это, когда он приблизился.
  
  Я не чувствовал, как напряжение в моей шее начало спадать, пока мы не вернулись к 110-му шоссе и не направились на север. Затем я выбросил из головы пятьдесят баксов и начал чувствовать себя хорошо, вспоминая, чего удалось достичь во время поездки. Ванда Сессамс согласилась полностью сотрудничать в расследовании дела Дениз Бэббит-Алонзо Уинслоу. Воспользовавшись моим мобильным телефоном, она позвонила общественному защитнику Уинслоу Джейкобу Мейеру и сказала ему, что, как опекун ответчика, она разрешает мне полный доступ ко всем документам и доказательствам, относящимся к делу. Мейер неохотно согласилась встретиться со мной на следующее утро между слушаниями в суде для несовершеннолетних в центре города. На самом деле у него не было выбора. Я сказал Ванде, что, если Мейер не будет сотрудничать, найдется множество частных адвокатов, которые возьмутся за дело бесплатно, как только узнают, что появятся заголовки. Выбор Мейера был либо работать со мной и привлечь к себе внимание ПРЕССЫ, либо отказаться от дела.
  
  Ванда Сессамс также согласилась доставить меня в Сильмарскую колонию для несовершеннолетних, чтобы я мог взять интервью у ее внука. Мой план состоял в том, чтобы использовать досье государственного защитника, чтобы ознакомиться с делом, прежде чем я сяду за стол переговоров с Уинслоу. Это было бы ключевое интервью для статьи, которую я бы написал. Я хотел знать все, что можно было знать, прежде чем говорить с ним.
  
  В целом, это была хорошая поездка - несмотря на тариф в пятьдесят долларов - и я думал о том, как я собираюсь представить свой план Прендергасту. Затем Лестер прервал мои мысли.
  
  “Я знаю, что ты делаешь”, - сказал он.
  
  “Что я делаю?” Я сказал.
  
  “Эта прачка, возможно, слишком тупа, а адвокат слишком озабочен заголовками, чтобы заметить это, но я не такой”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Ты ведешь себя так, словно ты белый рыцарь, который собирается доказать невиновность ребенка и освободить его. Но ты собираешься сделать прямо противоположное этому, чувак. Вы собираетесь использовать их, чтобы проникнуть в суть дела и узнать все пикантные детали, затем вы собираетесь написать историю о том, как шестнадцатилетний парень становится хладнокровным убийцей. Черт возьми, освободить невиновного человека - это чертово газетное клише в наши дни. Но вот так проникнуть в разум молодого убийцы? Рассказываешь, как общество позволяет подобным вещам происходить? Это территория Пулитцера, братан ”.
  
  Сначала я ничего не сказал. Лестер заставил меня замерзнуть. Я подготовил защиту, а затем ответил.
  
  “Все, что я пообещал ей, это то, что я расследую это дело. Куда это приведет, туда и приведет, вот и все ”.
  
  “Чушь собачья. Ты используешь ее, потому что она слишком невежественна, чтобы знать это. Ребенок, вероятно, будет таким же глупым и тоже пойдет с нами. И мы все знаем, что адвокат обменяет ребенка на заголовки. Ты действительно думаешь, что выиграешь большую битву с этим, не так ли?”
  
  Я покачал головой и не ответил. Я почувствовал, что мое лицо краснеет, и я повернулся, чтобы посмотреть в окно.
  
  “Эй, но все в порядке”, - сказал Лестер.
  
  Я повернулась и посмотрела на него, и я прочитала по его лицу.
  
  “Чего ты хочешь, Сынок?”
  
  “Кусочек, вот и все. Мы работаем над этим как команда. Я поеду с тобой в Сильмар и в суд, и я сделаю всю фотоработу. Ты заполняешь запрос на фотографию, ставишь под ним мое имя. В любом случае, это делает упаковку лучше. Особенно для представлений ”.
  
  Имеются в виду материалы для жюри Пулитцеровской и других премий.
  
  “Послушайте, ” сказал я, “ я еще даже не сказал об этом своему редактору. Ты забегаешь далеко вперед. Я даже не знаю, будут ли они...”
  
  “Им это понравится, и ты это знаешь. Они собираются освободить тебя, чтобы ты поработал над этим, и они могли бы с таким же успехом освободить и меня. Кто знает, может быть, мы оба получим приз. Они не смогут уволить тебя, если ты принесешь домой Пулитцеровскую премию ”.
  
  “Ты говоришь о самом рискованном варианте, Сынок. Ты сумасшедший. Кроме того, меня уже уволили. У меня есть двенадцать дней, а потом мне будет насрать на Пулитцеровскую премию. Я ухожу отсюда ”.
  
  Я увидел, как в его глазах отразилось удивление при известии о моем увольнении. Затем он кивнул, поскольку учитывал новую информацию в своем текущем сценарии.
  
  “Тогда это окончательное прощание”, - сказал он. “Я понимаю. Ты оставляешь им историю ”пошел ты", настолько хорошую, что они должны участвовать в конкурсах, даже если ты уже давно за дверью ".
  
  Я не ответил. Я не думал, что меня так легко прочитать. Я повернулся обратно к окну. Автострада здесь была приподнята, и я мог видеть квартал за кварталом дома, сгрудившиеся вместе. На многих старых, прохудившихся крышах был натянут синий брезент. Чем дальше на юг вы продвигались по городу, тем больше таких брезентов вы видели.
  
  “Я все еще хочу участвовать”, - сказал Лестер.
  
  
  Теперь, когда у меня был полный доступ к Алонзо Уинслоу и его делу, я был готов обсудить историю с моим редактором. Под этим я имел в виду, что я бы официально сказал, что работаю над этим, и мой козырь мог бы включить это в свой будущий бюджет. Когда я вернулся в отдел новостей, я направился прямо в "Рафт" и нашел Прендергаста за его столом. Он деловито печатал на своем компьютере.
  
  “Прендо, у тебя есть минутка?”
  
  Он даже не поднял глаз.
  
  “Не прямо сейчас, Джек. Меня отметили за составление бюджета на четыре часа. У тебя есть что-нибудь на завтра, кроме истории Анджелы?”
  
  “Нет, я говорю о более дальнобойном”.
  
  Он перестал печатать и посмотрел на меня, и я поняла, что он был смущен. На какую дальнюю дистанцию может пойти парень, у которого осталось двенадцать дней?
  
  “Не настолько дальнобойное. Мы можем поговорить позже или завтра. Анджела рассказала историю?”
  
  “Пока нет. Я думаю, она ждала, когда ты это просмотришь. Можешь пойти сделать это сейчас и вставить? Я хочу опубликовать это в Интернете, как только мы сможем ”.
  
  “Я занимаюсь этим”.
  
  “Ладно, Джек. Мы поговорим позже или пришлите мне быстрое электронное письмо ”.
  
  Я повернулся, и мои глаза обвели редакцию. Оно было длинным, как футбольное поле. Я не знал, где находится кабинет Анджелы Кук, но я знал, что это будет близко. Чем новее ты был, тем ближе они держали тебя к плоту. Дальние уголки редакции предназначались для ветеранов, которые предположительно нуждались в меньшем присмотре. Южная сторона называлась Baja Metro и была населена опытными репортерами, которые все еще занимались продюсированием. Северная сторона была сухостоем. Именно здесь находились репортеры, которые делали мало репортажей и еще меньше писали. Некоторые из них занимали священные посты благодаря политическим связям или Пулитцеровским премиям, а другие были просто невероятно искусны в том, чтобы не высовываться, чтобы не привлекать внимания редакторов заданий или корпоративных газетчиков.
  
  Над верхним краем одного из ближайших контейнеров я увидел светлые волосы Анджелы. Я подошел.
  
  “Как дела?”
  
  Она вздрогнула, пораженная.
  
  “Прости. Не хотел тебя напугать.”
  
  “Все в порядке. Я просто был так поглощен чтением этого ”.
  
  Я указал на экран ее компьютера.
  
  “Это и есть история?”
  
  Ее лицо покраснело. Я заметил, что она завязала волосы на затылке и продела в узел карандаш для редактирования. В этом она выглядела еще сексуальнее, чем обычно.
  
  “Нет, на самом деле, это из архивов. Это история о тебе и том убийце, которого они называли Поэтом. Это было чертовски жутко ”.
  
  Я более внимательно посмотрел на экран. Она достала из архивов историю двенадцатилетней давности. С тех пор, как я работал в "Rocky Mountain News" и конкурировал с "Times" за материал, который распространился от Денвера до Восточного побережья, а затем до самого Лос-Анджелеса, это была самая крупная история, за которой я когда-либо гонялся. Это была высшая точка моей журналистской жизни - нет, зацените, это была вершина всей моей жизни - и я не хотел, чтобы мне напоминали, что я переступил эту черту так давно.
  
  “Да, это было довольно жутко. Ты закончил с сегодняшней историей?”
  
  “Что случилось с тем агентом ФБР, с которым ты работал в команде? Рейчел Уоллинг. В одной из других историй говорилось, что она была наказана за то, что переступила этические границы с тобой ”.
  
  “Она все еще здесь. На самом деле, здесь, в Лос-Анджелесе. Можем ли мы взглянуть на сегодняшнюю историю? Прендо хочет, чтобы мы получили это, чтобы он мог разместить это в Интернете ”.
  
  “Конечно. Я это сделал. Я просто ждал, когда ты увидишь это, прежде чем отправить на стол ”.
  
  “Давай я принесу стул”.
  
  Я отодвинул стул от пустой кабинки. Анджела освободила для меня место рядом с собой, и я прочитал рассказ размером в двенадцать дюймов, который она написала. Бюджет новостей был ограничен десятью дюймами, что означало, что его, вероятно, сократят до восьми, но вы всегда могли написать много для веб-издания, потому что не было ограничений по пространству. Любой достойный репортер, естественно, превысил бы бюджет. Ваше эго диктовало, что ваша история и ваше умение ее рассказывать заставят всех редакторов, которые ее прочитают, понять, что она слишком хороша, чтобы быть чем-то меньшим, чем то, что вы представили , независимо от того, для какого издания она была написана.
  
  Первая правка, которую я сделал, заключалась в том, чтобы убрать свое имя из подписи.
  
  “Почему, Джек?” Анджела запротестовала. “Мы сообщали об этом вместе”.
  
  “Да, но ты написал это. Ты получишь подпись.”
  
  Она потянулась к клавиатуре и положила свою руку поверх моей правой руки.
  
  “Пожалуйста, я хотел бы поделиться с вами подписью. Это бы много значило для меня ”.
  
  Я вопросительно посмотрел на нее.
  
  “Анджела, это двенадцатидюймовая история, которую они, вероятно, собираются сократить до восьми и похоронить внутри. Это просто еще одна история об убийстве, и ей не нужна двойная подпись ”.
  
  “Но это моя первая статья об убийстве в Times, и я хочу, чтобы в ней было ваше имя”.
  
  Она все еще держала свою руку на моей. Я пожал плечами и кивнул.
  
  “Поступай как знаешь”.
  
  Она отпустила мою руку, и я ввел свое имя обратно в заголовок. Затем она снова потянулась и снова взяла меня за правую руку.
  
  “Это тот, который пострадал?”
  
  “Э-э...”
  
  “Можно мне посмотреть?”
  
  Я перевернула руку, обнажив шрам от взрыва звезды в перепонке между большим и указательным пальцами. Это было место, через которое прошла пуля, прежде чем попасть в лицо убийце, которого они называли Поэтом.
  
  “Я увидела, что ты не пользуешься большим пальцем, когда печатаешь”, - сказала она.
  
  “Пуля перебила сухожилие, и я перенес операцию, чтобы его пришить, но мой большой палец никогда не работал должным образом”.
  
  “На что это похоже?”
  
  “Это кажется нормальным. Оно просто не делает того, что я хочу, чтобы оно делало ”.
  
  Она вежливо рассмеялась.
  
  “Что?”
  
  “Я имел в виду, каково это - убивать кого-то подобным образом?”
  
  Разговор становился странным. Что привлекало эту женщину - эту девушку - в убийстве?
  
  “Э-э, мне не очень нравится говорить об этом, Анджела. Это было давно, и не похоже, что я убил того парня. Он вроде как сам навлек это на себя. Я думаю, он хотел умереть. Он выстрелил из пистолета ”.
  
  “Я люблю истории о серийных убийцах, но я никогда не слышал об этом Поэте, пока некоторые люди не сказали что-то об этом сегодня за обедом, и тогда я погуглил это. Я собираюсь достать книгу, которую ты написал. Я слышал, что это был бестселлер ”.
  
  “Удачи. Десять лет назад это был бестселлер. К настоящему времени оно не печаталось по меньшей мере пять лет ”.
  
  Я понял, что если она слышала о книге за обедом, значит, люди говорили обо мне. Рассказываю о бывшем бестселлере, а ныне переплачивающем репортеру из полицейского отдела, получившему розовый листок.
  
  “Ну, держу пари, у тебя есть экземпляр, который я могла бы позаимствовать”, - сказала Анджела.
  
  Она бросила на меня надутый взгляд. Я долго изучал ее, прежде чем ответить. В тот момент я понял, что она была своего рода помешанной на смерти. Она хотела писать истории об убийствах, потому что ей нужны были подробности, которые не помещают в статьи и телерепортажи. Копы должны были полюбить ее, и не только потому, что она была красавицей. Она заискивала перед ними, когда они раздавали грубые и мрачные описания мест преступлений, на которых они работали. Они бы ошибочно приняли ее поклонение темным деталям за поклонение им самим.
  
  “Я посмотрю, смогу ли я найти копию дома сегодня вечером. Давайте вернемся к этой истории и разберемся в ней. Прендо захочет увидеть это в корзинке, как только закончит четырехчасовое собрание ”.
  
  “Ладно, Джек”.
  
  Она подняла руки в притворной капитуляции. Я вернулся к рассказу и дочитал его до конца за десять минут, внеся только одно изменение в текст. Анджела разыскала сына пожилой женщины, которая была изнасилована, а затем зарезана в 1989 году. Он был благодарен за то, что полиция не отказалась от расследования, и сказал об этом. Я переместил его искренне хвалебную цитату в верхнюю треть рассказа.
  
  “Я перемещаю это вверх, чтобы оно не порезалось о стол”, - объяснил я. “Подобная цитата принесет вам несколько очков в глазах копов. Это то чувство от публики, ради которого они живут и которое не часто получают. Подняв его повыше, вы начнете укреплять доверие, о котором я вам говорил ”.
  
  “Ладно, хорошо”.
  
  Затем я сделал последнее дополнение, напечатав -30 - внизу копии.
  
  “Что это значит?” Спросила Анджела. “Я видел это в других историях в корзине "Сити стол”".
  
  “Это просто старая школа. Когда я впервые пришел в журналистику, вы напечатали это в конце своих статей. Это код - я думаю, это даже пережиток времен telegraph. Это просто означает конец истории. В этом больше нет необходимости, но ...
  
  “О, Боже, вот почему они называют список всех, кого увольняют, "списком тридцати’ ”.
  
  Я посмотрел на нее и кивнул, удивленный тем, что она еще не поняла, о чем я ей говорил.
  
  “Это верно. И это то, что я всегда использовал, и поскольку в рассказе стоит моя подпись ... ”
  
  “Конечно, Джек, все в порядке. Я думаю, это вроде как круто. Может быть, я начну это делать ”.
  
  “Продолжай традицию, Анджела”.
  
  Я улыбнулся и встал.
  
  “Ты думаешь, что с тобой все в порядке, чтобы утром пройти полицейскую проверку и заскочить в Паркер-центр?”
  
  Она нахмурилась.
  
  “Ты имеешь в виду без тебя?”
  
  “Да, я собираюсь быть связанным в суде по кое-чему, над чем я работаю. Но я, вероятно, вернусь до обеда. Ты думаешь, что сможешь с этим справиться?”
  
  “Если ты так думаешь. Над чем ты работаешь?”
  
  Я вкратце рассказала ей о своем посещении проектов Rodia Gardens и о направлении, в котором я двигалась. Затем я заверил ее, что у нее не возникнет проблем с самостоятельным посещением Паркер-центра после всего лишь одного дня тренировок со мной.
  
  “С тобой все будет в порядке. И с этой историей в завтрашней газете у тебя там будет больше друзей, чем ты будешь знать, что с ними делать ”.
  
  “Если ты так говоришь”.
  
  “Я верю. Просто позвони мне на мобильный, если тебе что-нибудь понадобится ”.
  
  Затем я указал на статью на экране ее компьютера, сжал кулак и слегка стукнул им по ее столу.
  
  “Запускай этого ребенка”, - сказал я.
  
  Это была реплика из "Всей президентской рати", одна из величайших репортерских историй, когда-либо рассказанных, и я сразу понял, что она ее не узнала. О, ну что ж, подумал я, есть старая школа, а есть и новая школа.
  
  Я направился обратно в свою кабинку и увидел, что индикатор сообщений на моем телефоне мигает с большой периодичностью, что означает, что у меня было несколько сообщений. Я быстро выбросил из головы странную, но интригующую встречу с Анджелой Кук и поднял трубку.
  
  Первое сообщение было от Джейкоба Мейера. Он сказал, что ему поручили новое дело с предъявлением обвинения, назначенным на следующий день. Это означало, что ему пришлось перенести нашу встречу на полчаса на 9:30 следующего утра. Меня это устраивало. Это дало бы мне больше времени, чтобы либо выспаться, либо подготовиться к собеседованию.
  
  Вторым сообщением был голос из прошлого. Ван Джексон был начинающим репортером, которого я обучал полицейскому ритму в Rocky Mountain News около пятнадцати лет назад. Он поднялся по служебной лестнице и прошел весь путь до поста городского редактора, прежде чем газета закрыла свои двери несколькими месяцами ранее. Это был конец 150-летней издательской деятельности в Колорадо и самый большой признак краха газетной экономики. Джексон все еще не нашел работу в бизнесе, которому он посвятил свою профессиональную жизнь.
  
  “Джек, это Ван. Я слышал новости. Не очень хорошая вещь, чувак. Мне так жаль. Позвони мне, и мы сможем посочувствовать. Я все еще здесь, в Денвере, работаю фрилансером и ищу работу ”.
  
  Последовало долгое молчание, и я думаю, Джексон искал слова, которые подготовили бы меня к тому, что было впереди.
  
  “Я должен сказать тебе правду, чувак. Снаружи ничего нет. Я почти готов начать продавать автомобили, но все автодилеры тоже в унитазе. В любом случае, позвони мне. Может быть, мы могли бы присматривать друг за другом, обмениваться советами или что-то в этомроде ”.
  
  Я снова прослушал сообщение, а затем стер его. Я бы не торопился перезванивать Джексону. Я не хотел, чтобы меня тянуло вниз еще дальше, чем я уже был. Я попал в большую тройку - о, но у меня все еще были варианты. Я хотел сохранить свой импульс. Мне нужно было написать роман.
  
  
  Джейкоб Мейер опоздал на нашу встречу во вторник утром. Почти полчаса я сидел в приемной офиса Народного защитника в окружении клиентов финансируемого государством агентства. Люди слишком бедны, чтобы позволить себе собственную юридическую защиту, и полагаются на правительство, которое их преследовало, чтобы оно также защищало их. Это было прямо там, в гарантированных конституцией правах - если вы не можете позволить себе адвоката, вам его назначат - но мне это всегда казалось противоречием. Как будто все это было каким-то рэкетом, в котором правительство контролировало как спрос, так и предложение.
  
  Мейер был молодым человеком, который, как я предположил, окончил юридическую школу не более пяти лет назад. И все же он был здесь, защищая молодого человека - нет, ребенка, - обвиняемого в убийстве. Он вернулся из суда, неся кожаный портфель, настолько набитый папками, что его было слишком неудобно и тяжело нести за ручку. Он держал это под мышкой. Он попросил администратора передать сообщения, и ему указали на меня. Он переложил свой тяжелый портфель в левую руку и предложил пожать мне руку. Я взял его и представился.
  
  “Возвращайся”, - сказал он. “У меня не так много времени”.
  
  “Это прекрасно. На данный момент мне не нужно много вашего времени.”
  
  Мы шли гуськом по коридору, который был сужен из-за ряда картотечных шкафов, придвинутых к правой стене и тянувшихся по всей его длине. Я был уверен, что это нарушение правил пожарной безопасности. Это была та деталь, которую я обычно клал в задний карман на черный день. Общественные защитники работают в огненной ловушке. Но я больше не беспокоился о заголовках или придумывал истории для "медленных дней". Мне оставалось написать последнюю историю, и это было все.
  
  “Здесь”, - сказал Мейер.
  
  Я последовал за ним в общий офис, комнату двадцать на двенадцать со столами в каждом углу и прочными перегородками между ними.
  
  “Дом, милый дом”, - сказал он. “Подвинь один из тех стульев”.
  
  Там был еще один адвокат, сидевший за столом, расположенным углом к столу Мейера. Я отодвинул стул от пустого стола рядом с его, и мы сели.
  
  “Алонсо Уинслоу”, - сказал Мейер. “Его бабушка - интересная леди, не так ли?”
  
  “Особенно в ее собственном окружении”.
  
  “Она говорила тебе, как гордилась тем, что у нее был адвокат-еврей?”
  
  “Да, на самом деле она это сделала”.
  
  “Оказывается, я ирландец, но я не хотел ей все портить. Что ты хочешь сделать для Алонсо?”
  
  Я вытащил из кармана микрорекордер и включил его. Оно было размером с одноразовую зажигалку. Я протянула руку и положила это на его стол между нами.
  
  “Ты не возражаешь, если я это запишу?”
  
  “Вовсе нет. Я бы сам хотел, чтобы это была запись ”.
  
  “Ну, как я сказал тебе по телефону, бабушка Зо довольно убеждена, что копы взяли не того парня. Я сказал, что разберусь с этим, потому что я написал историю, в которой копы сказали, что это сделал он. Миссис Сессамс, которая является законным опекуном Зо, предоставила мне полный доступ к нему и его делу ”.
  
  “Она может быть его законным опекуном, и я должен был бы это проверить, но то, что она предоставила тебе полный доступ, ничего не значит с юридической точки зрения и, следовательно, ничего не значит для меня. Ты понимаешь это, верно?”
  
  Это было не то, что он сказал по телефону, когда я попросил Ванду Сессамс поговорить с ним. Я собирался призвать его к этому и его обещанию сотрудничества, когда увидел, как он бросил быстрый взгляд через плечо, и понял, что он, возможно, говорит в интересах другого адвоката в комнате.
  
  “Конечно”, - сказал я вместо этого. “И я знаю, что у вас есть правила в отношении того, что вы можете мне рассказать”.
  
  “Пока мы понимаем это, я могу попытаться работать с вами. Я могу ответить на ваши вопросы в определенной степени, но на данном этапе дела я не имею права передавать вам какие-либо открытия ”.
  
  Говоря это, он повернулся на своем сиденье, чтобы убедиться, что другой адвокат по-прежнему стоит к нам спиной, а затем быстро протянул мне флэш-накопитель, флешку для хранения данных с подключением к USB-порту.
  
  “Вам придется получать подобные материалы от прокурора или полиции”, - сказал он.
  
  “Кто является прокурором, назначенным для ведения этого дела?”
  
  “Ну, это была Роза Фернандес, но она занимается делами несовершеннолетних. Они говорят, что хотят судить этого парня как взрослого, так что это, вероятно, будет означать смену обвинителей ”.
  
  “Вы возражаете против того, чтобы они перенесли это из суда по делам несовершеннолетних?”
  
  “Конечно. Моему клиенту шестнадцать, и он не ходил в школу с какой-либо регулярностью с тех пор, как ему было десять или двенадцать. Он не только не является взрослым ни по каким юридическим стандартам, но его умственные способности и острота даже не те, что у шестнадцатилетнего ”.
  
  “Но полиция сказала, что это преступление имело определенную степень изощренности и сексуальную составляющую. Жертва была изнасилована и содомизирована посторонними предметами. Пытали.”
  
  “Вы предполагаете, что преступление совершил мой клиент”.
  
  “Полиция сказала, что он признался”.
  
  Мейер указал на флешку в моей руке.
  
  “Точно”, - сказал он. “Полиция сказала, что он признался. У меня есть две вещи, которые я могу сказать по этому поводу. Мой опыт показывает, что если вы запрете шестнадцатилетнего подростка в чулан на девять часов, не кормите его должным образом, не поите, лжете ему о несуществующих доказательствах и не разрешаете ему говорить с кем бы то ни было - ни с бабушкой, ни с адвокатом, ни с кем другим, - что ж, в конце концов, он даст вам то, что вы хотите, если он думает, что это, наконец, вытащит его из чулана. И, во-вторых, меня беспокоит вопрос о том, в чем именно он признался. Точка зрения полиции определенно отличается от моей на этот счет ”.
  
  Я уставился на него на мгновение. Разговор был интригующим, но слишком загадочным. Мне нужно было отвести Мейера в место, где он мог бы говорить свободно.
  
  “Не хочешь сходить выпить чашечку кофе?”
  
  “Нет, у меня нет времени. И, как я уже сказал, я не могу вдаваться в подробности дела. У нас здесь свои правила, и мы имеем дело с несовершеннолетним - несмотря на усилия государства по обратному. И, по иронии судьбы, та же окружная прокуратура, которая хочет привлечь к ответственности этого ребенка как взрослого, с радостью обрушится на меня и на моего босса, если я предоставлю вам какие-либо документы по делу, касающиеся несовершеннолетнего. Это дело еще не рассмотрено судом для взрослых, поэтому правила конфиденциальности, призванные защитить несовершеннолетних, все еще действуют. Но я уверен, что у вас есть источники в полицейском управлении, которые могут дать вам то, что вам нужно.”
  
  “Я верю”.
  
  “Хорошо. Тогда, если вы хотите услышать от меня заявление, я бы сказал, что, по моему мнению, мой клиент - и, кстати, я не вправе называть его по имени - является здесь почти такой же жертвой, как Дениз Бэббит. Это правда, что она - конечная жертва, потому что она рассталась с жизнью ужасным образом. Но у моего клиента отняли свободу, и он не виновен в этом преступлении. Я смогу доказать это, как только мы дойдем до суда. Будет ли это в суде для взрослых или для несовершеннолетних, на самом деле не имеет значения. Я буду энергично защищать своего клиента, потому что он невиновен в этом преступлении ”.
  
  Это было тщательно сформулированное заявление и не что иное, как то, чего я ожидал. Но, тем не менее, это заставило меня задуматься. Мейер переступил черту, отдав мне флешку, и я должен был спросить себя, почему. Я не знал Мейера. Я никогда не писал историю с его участием, и не было того доверия, которое возникает между репортером и источником по мере написания и публикации историй. Итак, если Мейер переступал черту не ради меня, то для кого он это делал? Алонзо Уинслоу? Мог ли этот общественный защитник с портфелем, набитым досье его виновных клиентов, действительно поверить в свое собственное заявление? Он действительно думал, что Алонсо был здесь жертвой, что он на самом деле невиновен?
  
  До меня дошло, что я зря трачу время. Я должен был вернуться в офис и посмотреть, что было на флешке. По цифровой информации, которую я держал спрятанной в руке, я мог определить свое направление.
  
  Я протянул руку и выключил свой цифровой диктофон.
  
  “Спасибо за вашу помощь”.
  
  Я сказал это с сарказмом в пользу другого юриста в комнате. Я кивнул и подмигнул Мейеру, затем я ушел.
  
  
  Как только я добрался до редакции, я пошел в свою каморку, не зарегистрировавшись в the raft или у Анджелы Кук. Я вставил флешку с данными в гнездо своего портативного компьютера и открыл ее содержимое. На него было три папки. Они были помечены summary.doc , arrest.doc и confess.doc . Третий файл был самым большим на сегодняшний день. Я ненадолго открыл его и обнаружил, что расшифровка признания Алонзо Уинслоу занимает 928 страниц. Я закрыл его, приберегая напоследок, и заподозрил, что, поскольку на нем была надпись "признаться", а не, скажем, "Допрос", это был файл, который был передан Мейеру от прокурора. Это был цифровой мир, и меня не удивило, что стенограмма девятичасового допроса подозреваемого в убийстве передавалась от полиции прокурору и от прокурора защите в электронном формате. При количестве страниц 928 затраты на печать и перепечатку такого документа были бы высокими, особенно учитывая, что это был результат всего одного обращения в системе, которая обрабатывает тысячи обращений в любой данный день. Если Мейер хотел напечатать это за счет бюджета государственного защитника, то это было его дело.
  
  Загрузив файлы на свой компьютер, я отправил их по электронной почте во внутренний копировальный центр, чтобы у меня были печатные копии всего. Точно так же, как я предпочитаю газету, которую вы можете держать в руках, цифровой версии, мне нравятся печатные копии материалов, на которых я основываю свои истории.
  
  Я решил привести документы в порядок, хотя был знаком с обвинениями и арестом Алонзо Уинслоу. Первые два документа должны были подготовить почву для последующего признания. Признание затем подготовило бы почву для моей истории.
  
  Я открыл итоговый отчет на своем экране. Я предполагал, что это будет минималистичный отчет о ходе расследования, приведшего к аресту Уинслоу. Автором документа был мой приятель Гилберт Уокер, который так любезно повесил трубку за день до этого. Я не ожидал многого. Краткое изложение занимало четыре страницы и было напечатано на специальных бланках, а затем отсканировано в компьютер для создания цифрового документа, который у меня теперь был. Печатая, Уокер знал, что его документ будет изучен на предмет слабых мест и процессуальных ошибок юристами обеих сторон дела. Лучшей защитой от этого было уменьшить цель - включить в отчет как можно меньше информации - и, судя по всему, Уокеру это удалось.
  
  Сюрпризом в досье, однако, стало не краткое резюме, а полные отчеты о вскрытии и месте преступления, а также набор фотографий с места преступления. Это было бы чрезвычайно полезно для меня, когда я писал описание преступления в своей истории.
  
  У каждого репортера есть, по крайней мере, частичка гена вуайериста. Прежде чем перейти к словам, я перешел к фотографиям. На месте преступления было сделано сорок восемь цветных фотографий, на которых запечатлено тело Дениз Бэббит в том виде, в каком оно было найдено в багажнике ее Mazda Millenia 1999 года выпуска, и в том виде, в каком оно было извлечено, осмотрено на месте происшествия, а затем окончательно упаковано перед тем, как его увезли. Были также фотографии, на которых был виден интерьер машины и багажник после извлечения тела.
  
  На одной фотографии было видно ее лицо за прозрачным пластиковым пакетом, натянутым на голову и туго завязанным вокруг шеи чем-то похожим на обычную бельевую веревку. Дениз Бэббит умерла с открытыми глазами, в которых застыл страх. В свое время я видел довольно много мертвых людей, как лично, так и на фотографиях, подобных этим. Я так и не смог привыкнуть к глазам. Я знал детектива из отдела по расследованию убийств - фактически моего брата, - который сказал мне, чтобы я не проводил слишком много времени с глазами, потому что они остаются с тобой еще долго после того, как ты отворачиваешь свои.
  
  У Дениз были такие глаза. Такое, которое заставляло задуматься о ее последних мгновениях, о том, что она видела, думала и чувствовала.
  
  Я вернулся к резюме расследования и прочитал его до конца, выделяя абзацы с информацией, которую я считал важной и полезной, и перенося их в новый документ, который я создал. Я вызвал этот файл POLICESTORY.DOC и я взял каждый абзац, который я переместил из официального отчета, и переписал его. Язык полицейского отчета был высокопарным и перегружен сокращениями. Я хотел создать свою собственную историю.
  
  Когда я закончил, я просмотрел свою работу, желая убедиться, что она точна, но при этом сохраняет повествовательный импульс. Я знал, что когда я, наконец, напишу рассказ для публикации, многие из этих абзацев и крупиц информации будут включены. Если бы я допустил ошибку на этом раннем этапе, это вполне могло быть неправильно перенесено в публикацию.
  
  Дениз Бэббит была найдена в багажнике своей Mazda Millenia 1999 года выпуска в 9:45 утра в субботу, 25 апреля 2009 года, патрульными полицейскими SMPD Ричардом Клиди и Роберто Джиминезом. Детективы Гилберт Уокер и Уильям Грейди выступили в качестве ведущих расследователей преступления.
  
  Патрульные были вызваны службой охраны парковок Санта-Моники, которые обнаружили машину на общественной пляжной стоянке рядом с отелем Casa Del Mar. Хотя доступ на парковку открыт на ночь, она становится платной с 9 до 5 каждый день, и на все оставшиеся автомобили начисляются штрафы, если парковочный талон не приобретен и не отображается на приборной панели. Когда сотрудник службы охраны парковки Вилли Кортес подошел к Mazda, чтобы проверить пропуск, он обнаружил, что окна машины открыты, а ключ в замке зажигания. Женская сумочка была на виду на пассажирском сиденье, и ее содержимое было свалено рядом с ней. Почувствовав, что что-то не так, он позвонил в SMPD, и прибыли офицеры Клиди и Джиминез. В ходе проверки номерного знака, чтобы определить владельца автомобиля, они заметили, что багажник был закрыт чем-то, что, по-видимому, было частью женского платья с шелковым рисунком. Они залезли в машину и открыли багажник.
  
  Тело женщины, позже опознанной как Дениз Бэббит, владелица машины, было в багажнике. Она была обнажена, и ее одежда - нижнее белье, платье и туфли - были найдены поверх тела.
  
  Дениз Бэббит было 23 года. Она работала танцовщицей в голливудском стрип-баре под названием Club Snake Pit. Она жила в квартире на Орчид-стрит в Голливуде. У нее был послужной список за хранение героина, датируемый годом ранее. Дело все еще находилось на рассмотрении, заключение было отложено из-за программы досудебного вмешательства, которая поместила ее в программу амбулаторного наркологического лечения. Она была арестована во время спецоперации полиции Лос-Анджелеса в Родиа Гарденс, в ходе которой полиция под прикрытием наблюдала за подозреваемыми, которые покупали наркотики, а затем остановила их после выхода с рынка наркотиков.
  
  Доказательства волос и волокон, собранные внутри автомобиля, включали многочисленные образцы собачьей шерсти неизвестной, но короткошерстной породы собак. У Дениз Бэббит не было собаки.
  
  Жертва была задушена отрезком обычной бельевой веревки, которой был обвязан пластиковый пакет вокруг ее шеи. На ее запястьях и ногах также были следы от перевязки, когда она была связана во время похищения. Вскрытие показало бы, что ее неоднократно насиловали инородным предметом. Мелкие осколки, найденные во влагалище и заднем проходе, указывали на то, что этот предмет, возможно, был деревянной метлой или ручкой инструмента. На теле не было обнаружено следов спермы или волос. Время смерти было установлено от 12 до 18 часов до обнаружения тела.
  
  Жертва отработала свою обычную ночную смену в Змеиной яме, уйдя с работы в 2:15 ночи в пятницу, 24 апреля. Ее соседка по комнате, 27-летняя Лори Роджерс, танцовщица "Змеиной ямы", рассказала полиции, что Бэббит не пришла домой после работы и не возвращалась в квартиру на Орчид-стрит в течение дня в пятницу. В тот вечер она не пришла на свою смену в Змеиную яму, а ее машина и тело были найдены на следующее утро.
  
  Было подсчитано, что в течение предыдущего вечера жертва заработала более 300 долларов чаевых, танцуя в "Змеиной яме". В ее сумочке, которая была выброшена в ее машине, не было найдено наличных.
  
  Следователи на месте преступления обнаружили, что человек, который оставил машину жертвы с телом в багажнике, безуспешно пытался удалить улики из машины, вытирая все поверхности, на которых могли быть отпечатки пальцев. Дверные ручки, рулевое колесо и рычаг переключения передач были начисто протерты внутри. Снаружи крышка багажника и наружные дверные ручки также были тщательно протерты. Однако следователи обнаружили четкий отпечаток большого пальца на внутреннем зеркале заднего вида, предположительно оставленный, когда кто-то за рулем автомобиля регулировал его.
  
  Отпечаток большого пальца был сопоставлен с помощью компьютера, а также при физическом сравнении специалистом по скрытым отпечаткам пальцев с 16-летним Алонзо Уинслоу, который был несовершеннолетним, арестованным за продажу наркотиков в тех же проектах, где Дениз Бэббит покупала героин и была арестована годом ранее.
  
  Появилась версия следствия: уйдя с работы ранним утром 24 апреля, жертва поехала в проект "Сады Родии", чтобы купить героин или другие наркотики. Несмотря на то, что она белая, а население "Родиа Гарденс" на 98процентов чернокожее, Дениз Бэббит было знакомо и комфортно ходить в "Проджектс" за покупками, потому что она много раз покупала там наркотики раньше. Возможно, она даже лично знала дилеров в Rodia Gardens, включая Алонзо Уинслоу. Возможно, в прошлом она также обменивала секс на наркотики.
  
  Однако на этот раз она была насильно похищена Алонзо Уинслоу и, возможно, другими неизвестными лицами. Ее держали в неизвестном месте и подвергали сексуальным пыткам в течение шести-восемнадцати часов. Из-за большого количества точечных кровоизлияний вокруг глаз, ее также, по-видимому, неоднократно душили до потери сознания, а затем приводили в чувство, прежде чем наступила окончательная асфиксия. Затем ее тело засунули в багажник ее машины и отвезли почти за двадцать миль в Санта-Монику, где машину бросили на парковке у океана.
  
  Поскольку отпечаток пальца был надежной уликой, подтверждающей теорию и связывающей Бэббита с известным торговцем наркотиками в Родиа Гарденс, детективы Уокер и Грейди получили ордер на арест Алонзо Уинслоу. Детективы связались с полицией Лос-Анджелеса, чтобы заручиться сотрудничеством в поиске и аресте подозреваемого. Он был взят под стражу без инцидентов утром в воскресенье, 26 апреля, и после длительного допроса признался в убийстве. На следующее утро полиция объявила об аресте.
  
  Я закрыл сводный файл и подумал о том, как быстро расследование привело к Уинслоу, и все потому, что он пропустил один отпечаток пальца. Он, вероятно, думал, что двадцать миль между Уоттсом и Санта-Моникой - это расстояние, которое не может преодолеть обвинение в убийстве. Теперь он сидел в камере для несовершеннолетних в Силмаре, жалея, что вообще повернул зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что за ним не следит полиция.
  
  Зазвонил телефон на моем столе, и я посмотрела, чтобы увидеть имя Анджелы Кук на экране идентификатора вызывающего абонента. У меня был соблазн забыть об этом, сосредоточиться на своей истории, но я знал, что звонок поступит на коммутатор, и тот, кто ответит, скажет Анджеле, что я нахожусь на своем рабочем месте, но, по-видимому, слишком занят, чтобы ответить на ее звонок.
  
  Я не хотел этого, поэтому взял трубку.
  
  “Анджела, что происходит?”
  
  “Я здесь, в Parker, и я думаю, что что-то происходит, но никто мне ни хрена не говорит”.
  
  “Почему ты думаешь, что что-то происходит?”
  
  “Потому что сюда приходят всевозможные репортеры и камеры”.
  
  “Где ты?”
  
  “Я в вестибюле. Я уходил, когда увидел, что группа этих парней входит ”.
  
  “И ты связался с пресс-службой?”
  
  “Конечно, я сделал. Но никто не отвечает.”
  
  “Извините, это был глупый вопрос. Хм, я могу сделать несколько звонков. Оставайся там на случай, если тебе понадобится вернуться наверх. Я тебе сразу же перезвоню. Они были всего лишь телевизионщиками?”
  
  “Похоже на то”.
  
  “Ты знаешь, как выглядит Патрик Денисон?”
  
  Денисон был главным полицейским и криминальным репортером Daily News, единственной реальной печатной конкуренции, с которой Times сталкивалась на местном уровне. Он был хорош и время от времени срывал эксклюзивы, за которыми мне приходилось гоняться. Для репортера было худшим позором следить за сенсацией конкурента. Но я не беспокоился о том, что меня схватят здесь, не если телевизионщики уже были в здании. Когда вы видели тележурналистов в сюжете, это обычно означало, что они следили за вчерашними новостями или направлялись на пресс-конференцию. В телевизионных новостях в этом городе не было настоящей сенсации с тех пор, как на Пятом канале в 1991 году показали ленту с избиением Родни Кинга.
  
  После разговора с Анджелой я позвонил лейтенанту по особо важным делам, чтобы узнать, что стряслось. Если бы он не знал, тогда я бы попробовал Отдел по расследованию ограблений и убийств, а затем Отдел по борьбе с наркотиками. Я был уверен, что скоро узнаю, почему СМИ штурмовали Паркер-центр, а L.A. Times узнала об этом последней.
  
  Я поговорил с городским секретарем, который отвечает на звонки по особо важным делам, и без особого ожидания добрался до лейтенанта Харди. Харди проработал на этой работе меньше года, а я все еще танцевал с ним, постепенно приобретая его в качестве надежного источника. После того, как я представился, я спросил, что задумали парни Харди. Я стал называть детективов из его команды "Харди Бойз", потому что знал, что предоставление лейтенанту права управления отрядом играет на его самолюбии. Правда заключалась в том, что он был просто менеджером людей, и следователи в его команде работали довольно автономно. Но это было частью танца, и до сих пор это срабатывало.
  
  “Сегодня мы залегаем на дно, Джек”, - сказал Харди. “Нечего сообщать”.
  
  “Ты уверен? Я слышал от кого-то еще в здании, что это место кишит телевизионщиками ”.
  
  “Да, это для другой вещи. Мы не имеем к этому никакого отношения ”.
  
  По крайней мере, мы не были за кадром в истории о крупных преступлениях. Это было хорошо.
  
  “Что еще за вещь?” Я спросил.
  
  “Вам нужно поговорить либо с Гроссманом, либо с офисом шефа. Они устраивают пресс-конференцию ”.
  
  Я начал беспокоиться. Начальник полиции обычно не проводил пресс-конференций, чтобы обсудить то, что уже появилось в газете. Обычно он сам во всем разбирался - чтобы иметь возможность контролировать информацию и получать похвалу, если она ему причиталась.
  
  Другое упоминание, которое Харди сделал, касалось капитана Арта Гроссмана, который отвечал за крупные расследования по наркотикам. Каким-то образом мы пропустили приглашение на пресс-конференцию.
  
  Я быстро поблагодарил Харди за помощь и сказал ему, что свяжусь с ним позже. Я перезвонил Анджеле, и она сразу же ответила.
  
  “Возвращайся и поднимайся на шестой этаж. Это что-то вроде пресс-конференции по борьбе с наркотиками с участием шефа и Арта Гроссмана, который является главным наркоторговцем ”.
  
  “Хорошо, во сколько?”
  
  “Я еще не знаю. Просто поднимись туда на случай, если это происходит прямо сейчас. Ты не слышал об этом?”
  
  “Нет!” - сказала она, защищаясь.
  
  “Как долго ты там находишься?”
  
  “Все утро. Я пытался познакомиться с людьми ”.
  
  “Ладно, поднимайся туда, и я тебе перезвоню”.
  
  Повесив трубку, я начал выполнять многозадачность. Пока я звонил в офис Гроссмана, я вышел в Интернет и проверил прослушку ЦНС. Городская служба новостей вела цифровую ленту новостей, которая ежеминутно обновлялась последними новостями из города ангелов. Он был насыщен криминальными и полицейскими новостями и в первую очередь представлял собой сервис чаевых, предоставлявший расписание пресс-конференций и ограниченные сведения о криминальных сводках и расследованиях. Будучи полицейским репортером, я постоянно проверял это в течение дня, как аналитик фондового рынка следит за индексом Dow crawl в нижней части экрана на канале Bloomberg.
  
  Я мог бы и дальше оставаться на связи с CNS, подписавшись на текстовые оповещения по электронной почте и мобильному телефону, но это был не тот способ, которым я действовал. Я не был моджоистом. Я был олдджо и не хотел постоянных наворотов, связанных с подключением.
  
  Однако я забыл рассказать Анджеле об этих вариантах. И поскольку она провела утро в Паркер-центре, а я потратил его на расследование дела Бэббита, никто не получил никаких подсказок или свистков, и никто не проводил старомодные проверки вручную.
  
  Я начал прокручивать экран CNS в обратном направлении, ища что-нибудь о полицейской пресс-конференции или любых других последних криминальных новостях. На мой звонок Гроссману ответила секретарша, но она сказала мне, что капитан уже наверху - имеется в виду шестой этаж - на пресс-конференции.
  
  Как только я повесил трубку, я нашел короткую рекламу на CNS, объявляющую о пресс-конференции в одиннадцать утра в медиа-зале на шестом этаже в Паркер-Центре. Было мало информации, кроме того, что было объявлено о результатах крупной зачистки от наркотиков, проведенной ночью в жилом комплексе Rodia Gardens.
  
  Бах. Вот так моя долгосрочная история красиво влилась в захватывающую историю. Адреналин ударил в кровь. Так часто случалось. Ежедневные новости дали тебе возможность сказать что-то большее.
  
  Я перезвонил Анджеле.
  
  “Ты на шестой?”
  
  “Да, и они еще не начали. В чем дело? Я не хочу спрашивать никого из этих телевизионщиков, потому что тогда я буду выглядеть глупо ”.
  
  “Верно. Речь идет о ночной зачистке от наркотиков в Родиа Гарденс.”
  
  “И это все?”
  
  “Да, но это может иметь большой резонанс, потому что это, вероятно, в ответ на убийство, о котором я рассказывал тебе вчера. Женщину в багажнике проследили до того места, помнишь?”
  
  “О, верно, верно”.
  
  “Анджела, это связано с тем, над чем я работаю, поэтому я хочу попытаться продать это Прендо. Я хочу написать это, потому что это поможет выстроить мою историю ”.
  
  “Ну, может быть, мы сможем поработать над этим вместе. Я получу здесь столько, сколько смогу ”.
  
  Я сделал паузу, но не слишком долгую. Я должен был быть деликатным, но решительным.
  
  
  “Нет, я собираюсь приехать на конференцию. Если это начнется до того, как я туда доберусь, делайте заметки для меня. И ты можешь скормить их Prendo для Интернета. Но я хочу эту историю, Анджела, потому что это часть моей более масштабной истории ”.
  
  “Это круто, Джек”, - сказала она без колебаний. “Я не пытаюсь изобразить ритм. Это все еще твой ребенок, и история твоя. Но если тебе что-нибудь понадобится от меня, просто попроси.”
  
  Теперь я думал, что слишком остро отреагировал, и был смущен тем, что вел себя как эгоистичный придурок.
  
  “Спасибо, Анджела. Мы с этим разберемся. Я собираюсь предупредить Прендо об этом для ежедневного бюджета, а затем я закончу ”.
  
  
  Паркер-центр был на последних месяцах своей жизни. Полуразрушенное здание служило командным центром полицейских операций почти пять десятилетий и, по крайней мере, на одно десятилетие устарело. И все же оно хорошо послужило городу, пережило два беспорядка, бесчисленные гражданские протесты и тяжкие преступления, и было местом проведения тысяч пресс-конференций, подобных той, на которую я собирался пойти прямо сейчас. Но как рабочая штаб-квартира оно давно устарело. Он был переполнен. Его водопровод был прострелен, а система отопления и кондиционирования воздуха практически пришла в негодность. Не было достаточно парковочных мест, офисных помещений или тюремных камер. В коридорах и офисах были известные места, где воздух был испорченным и кислым. На виниловом полу были трещины, и перспективы сооружения пережить сильное землетрясение были сомнительными. На самом деле, многие детективы неустанно работали над делами на улице, невероятно долго отыскивая улики и подозреваемых, просто чтобы их не было в офисе, когда случится что-то серьезное.
  
  До завершения строительства прекрасной замены оставались недели на Спринг-стрит, прямо рядом с "Таймс". Это было бы по последнему слову техники, просторно и технологически подковано. Будем надеяться, что оно прослужит департаменту и городу еще пять десятилетий. Но меня бы там не было, когда пришло бы время переезжать. Моей прекрасной заменой будет the one, и когда я поднимался на шатком лифте на шестой этаж, я решил, что так и должно было быть. Я бы скучал по Паркер-центру именно потому, что я был таким же, как Паркер-Центр. Устаревший и отживший свой век.
  
  Пресс-конференция была в самом разгаре, когда я добрался до большой медиа-комнаты рядом с кабинетом шефа. Я протиснулся мимо офицера в форме в дверном проеме, взял у него копию раздаточного материала и нырнул под линию камер - невольная любезность - вдоль задней стены и занял свободное место. Я был в этой комнате, когда там были только стоячие места. Сегодня, поскольку суть заключалась в том, что ПК был посвящен рейду с наркотиками, посещаемость была формальной. Я насчитал представителей пяти из девяти местных телеканалов, двух радиожурналистов и горстку сотрудников печатных изданий. Я увидел Анджелу во втором ряду. Она открыла свой ноутбук и печатала. Я предположил, что она была онлайн и подавала документы для веб-издания, хотя пресс-конференция все еще шла полным ходом. Она была моджо, испытанным и верным.
  
  Я прочитал раздаточный материал, чтобы войти в курс дела. Это был один длинный абзац, предназначенный для изложения фактов, которые шеф полиции и его главный нарком могли бы прояснить подробнее во время пресс-конференции.
  
  После убийства Дениз Бэббит, предположительно произошедшего где-то в жилом комплексе "Родиа Гарденс", Отдел по борьбе с наркотиками Южного бюро полиции Лос-Анджелеса провел неделю интенсивного наблюдения за деятельностью наркоторговцев в жилом комплексе и арестовал шестнадцать подозреваемых наркоторговцев в ходе утренней зачистки. Среди подозреваемых было одиннадцать взрослых членов банды и пятеро несовершеннолетних. Нераскрытое количество героина, крэка и метамфетамина было изъято во время рейдов по двенадцати различным квартирам в жилом комплексе. Кроме того, полиция Санта Моники и следователи из окружной прокуратуры оформили три ордера на обыск в связи с расследованием убийства. Ордера требовали дополнительных доказательств против 16-летнего подростка, обвиняемого в убийстве, а также других лиц, которые могли быть причастны.
  
  Прочитав тысячи пресс-релизов за эти годы, я был довольно хорош в чтении между строк. Я знал, что, когда они не раскрыли количество изъятых наркотиков, это было потому, что количество было настолько низким, что, вероятно, смущало. И я знал, что когда в пресс-релизе говорилось, что в ордерах требовались дополнительные доказательства, то, скорее всего, таковых не было найдено. В противном случае они бы раструбили о том, что при исполнении ордеров было собрано больше доказательств.
  
  Все это представляло для меня умеренный интерес. Что взбудоражило мой адреналин, так это тот факт, что зачистка от наркотиков была реакцией на убийство, и это было действие, которое наверняка спровоцировало расовые разногласия. Это противоречие помогло бы мне продать мою долгосрочную историю моему собственному командному составу.
  
  Я посмотрел на трибуну как раз в тот момент, когда шеф передавал инициативу Гроссману. Капитан подошел к микрофону и начал повествование, которое сопровождалось презентацией в PowerPoint о зачистке. На экране слева от трибуны начали мелькать фотографии арестованных взрослых, а также списки обвинений против каждого человека.
  
  Гроссман перешел к деталям операции, описав, как двенадцать групп по шесть полицейских в каждой одновременно совершили налет на двенадцать разных квартир в шесть пятьдесят утра. Он сказал, что была только одна травма, и это был офицер, который пострадал в странном случае, оказавшись не в том месте не в то время. Офицер спешил вниз по стене одного из зданий проекта, чтобы прикрыть тыл, когда подозреваемый внутри проснулся от стука в его входную дверь. Подозреваемый выбросил обрез из окна, чтобы не иметь при себе запрещенного оружия. Оно попало в голову проходящему мимо офицеру, лишив его сознания. Парамедики оказали ему медицинскую помощь, и его оставят на ночь для наблюдения в неизвестной больнице.
  
  На экране мелькнула фотография бандита, который накануне вымогал у меня пятьдесят долларов. Гроссман опознал в нем двадцатилетнего Дарнелла Хикса и описал его как “уличного босса”, на которого работали несколько молодых мужчин и юношей, продававших наркотики. Я испытал небольшую радость, увидев его лицо на большом экране, и знал, что поставлю его имя первым среди арестованных, когда буду писать статью для завтрашней газеты. Это был бы мой способ нанести ему ответный удар в стиле "Крип".
  
  Гроссману потребовалось еще десять минут, чтобы закончить перечислять детали, с которыми департамент был готов расстаться, а затем перейти к вопросам. Пара телевизионных репортеров бросали в него софтбольные мячи, которые он легко отбивал через стену. Никто не задавал ему трудного вопроса, пока я не поднял руку. Гроссман осматривал комнату, когда увидел мою руку. Он знал меня и где я работал. Он знал, что не получит от меня софтбола. Он продолжал осматривать комнату, вероятно, надеясь, что еще один тупица с телевидения поднимет руку. Но ему не повезло, и у него не было выбора, кроме как вернуть его мне.
  
  “Мистер Макэвой, у вас есть вопрос?”
  
  “Да, капитан. Мне было интересно, можете ли вы сказать мне, ожидаете ли вы какой-либо реакции со стороны сообщества?”
  
  “Негативная реакция сообщества? Нет. Кто жалуется на то, что наркоторговцев и бандитов убирают с улиц? Кроме того, мы получили огромную поддержку и сотрудничество от сообщества в отношении этой операции. Я не знаю, где в этом была бы обратная реакция ”.
  
  Я отложил фразу о поддержке и сотрудничестве со стороны сообщества в задний карман на потом и остановился на сути своего ответа.
  
  “Ну, довольно хорошо задокументировано, что проблемы с наркотиками и бандитизмом в проектах Rodia существуют уже долгое время. Но департамент организовал эту крупномасштабную операцию только после того, как белая женщина из Голливуда была похищена и убита, направляясь туда. Мне было интересно, учитывало ли министерство, какой будет реакция сообщества на это, когда оно продолжало эту операцию ”.
  
  Лицо Гроссмана порозовело. Он бросил быстрый взгляд на шефа, но шеф не сделал ни малейшего движения, чтобы ответить на вопрос или даже помочь Гроссману. Он был предоставлен самому себе.
  
  “Мы не… э-э, взгляни на это с такой точки зрения, ” начал он. “Убийство Дениз Бэббит только привлекло внимание к тамошним проблемам. Наши сегодняшние действия - и аресты - помогут сделать это сообщество лучшим местом для жизни. В этом нет никакой обратной реакции. И это не первый раз, когда мы проводим операции по зачистке в этом районе ”.
  
  “Это первый раз, когда вы созываете пресс-конференцию по этому поводу?” Я спросил, просто чтобы немного его покрутить.
  
  “Я бы не знал”, - сказал Гроссман.
  
  Его глаза обшаривали комнату в поисках другой руки от репортера, но никто не внес за него залог.
  
  “У меня есть еще один вопрос”, - сказал я. “Что касается ордеров на обыск, выданных в связи с убийством Дениз Бэббит, нашли ли вы место, где ее предположительно держали и убили после похищения?”
  
  Гроссман был готов к этому, дав простой ответ.
  
  “Это не наш случай. Вам придется поговорить об этом с полицией Санта-Моники или в офисе окружного прокурора ”.
  
  Он, казалось, был доволен своим ответом и тем, что надул меня. У меня больше не было вопросов, и Гроссман в последний раз оглядел зал и закончил пресс-конференцию. Я стоял рядом со своим местом, ожидая, когда Анджела Кук вернется из передней части зала. Я собирался сказать ей, что все, что мне от нее понадобится, - это ее заметки о комментариях начальника полиции. Я предусмотрел все остальное.
  
  Офицер в форме, который дал мне раздаточный материал у двери, первым подошел ко мне и указал на дверь на другой стороне комнаты. Я знал, что она ведет в боковую комнату, где размещалось оборудование, используемое для представления графики во время пресс-конференций.
  
  “Лейтенант Минтер хочет вам кое-что показать”, - сказал офицер.
  
  “Хорошо”, - сказал я. “Я хотел спросить его кое о чем”.
  
  Мы вошли в дверь, и Минтер был там, ожидая меня, сидя на углу стола, его поза была прямой, как шомпол. Красивый мужчина с подтянутым телом, гладкой кожей кофейного цвета, идеальной дикцией и располагающей улыбкой, Минтер отвечал за отдел по связям со СМИ. Это была важная работа в полиции Лос-Анджелеса, но она всегда ставила меня в тупик. Зачем любому копу - после прохождения обучения, с пистолетом и значком - хотеть работать в отделе по связям со СМИ, где вообще не было никакой полицейской работы? Я знал, что из-за работы тебя показывают по телевизору почти каждый вечер и твое имя все время мелькает в газетах, но это была не работа полицейского.
  
  “Привет, Джек”, - дружелюбно сказал мне Минтер, когда мы пожали друг другу руки.
  
  Я немедленно повел себя так, как будто сам созвал собрание.
  
  “Привет, лейтенант. Спасибо, что согласились встретиться со мной. Я хотел спросить, могу ли я получить фотографию подозреваемого по имени Хикс для моей статьи ”.
  
  Минтер кивнул.
  
  “Нет проблем, он взрослый. Хочешь еще что-нибудь?”
  
  “Нет, наверное, только он. Они не любят публиковать фотографии с портретами, так что я, вероятно, смогу использовать только один, если мне повезет ”.
  
  “Забавно, что ты хочешь фотографию Хикса”.
  
  “Почему?”
  
  Он потянулся за спиной к столу и достал папку. Он открыл его и протянул мне фотографию размером 8 × 10. Это был снимок с камеры наблюдения с полицейскими кодами в нижнем правом кадре. На нем я вручал Дарнеллу Хиксу пятьдесят долларов, которые он взял с меня в качестве уличного налога за день до этого. Я сразу отметил, насколько зернистым был снимок, и понял, что он был сделан издалека и под низким углом. Вспомнив парковку, где произошла выплата, я понял, что находился в самом центре проектов Rodia, и единственный способ, которым мог быть сделан снимок, - это если бы он был сделан изнутри одного из окружающих жилых домов. Теперь я знал, что Гроссман имел в виду под поддержкой сообщества и сотрудничеством. По крайней мере, один житель Родии разрешил им использовать квартиру в качестве поста наблюдения.
  
  Я поднял фотографию вверх.
  
  “Ты даешь мне это для моего альбома вырезок?”
  
  “Нет, я просто хотел узнать, можешь ли ты рассказать мне об этом. Если у тебя проблема, Джек, я могу помочь ”.
  
  На его лице была фальшивая улыбка. И я был достаточно умен, чтобы понять, что происходит. Он пытался прижать меня. Фотография, вырванная из контекста, подобная этой, безусловно, может послать неверное сообщение, если попадет к боссу или конкуренту. Но я тут же улыбнулся в ответ.
  
  “Чего вы хотите, лейтенант?”
  
  “Мы не хотим разжигать споры там, где в них нет необходимости, Джек. Как на этой фотографии. Это может иметь несколько разных значений. Зачем туда идти?”
  
  Смысл был ясен. Уберите негативную реакцию сообщества. Минтер и командный состав над ним знали, что Times расставляет все точки над "i" в том, что касалось новостей в этом городе. Телевизионные каналы и все остальные последовали его примеру. Если бы это можно было контролировать или, по крайней мере, сдерживать, то остальные местные СМИ последовали бы этому примеру.
  
  “Полагаю, ты не получил памятку”, - сказал я. “Я ухожу. Я получил уведомление в пятницу, лейтенант, так что вы ничего не можете мне сделать. У меня заканчиваются последние две недели. Итак, если вы хотите отправить эту фотографию кому-нибудь в газете, я бы отправил ее Дороти Фаулер, городскому редактору. Но это не изменит того, с кем я общаюсь по поводу этой истории или того, что я пишу. Кроме того, знают ли наркополицейские из Южного бюро, что ты вот так показываешь их снимки с камер наблюдения? Я имею в виду, это опасно, лейтенант.”
  
  Я подняла фотографию так, чтобы он мог увидеть ее сейчас.
  
  “Больше, чем то, что это говорит обо мне, это говорит о том, что ваша команда по борьбе с наркотиками устроила подставу в чьей-то квартире в Родии. Если это выплывет наружу, те калеки внизу, вероятно, отправятся на охоту на ведьм. Ты помнишь, что случилось на Блайт-стрит пару лет назад, не так ли?”
  
  Улыбка Минтера застыла на его лице, когда я наблюдал, как его глаза перебирают воспоминания. Тремя годами ранее полиция провела аналогичную операцию по зачистке рынка наркотиков, управляемого латиноамериканской бандой, на Блайт-стрит в Ван-Найсе. Когда фотографии, сделанные с камер наблюдения во время сделок с наркотиками, были переданы адвокатам, защищающим арестованных, банда вскоре выяснила, из какой квартиры были сделаны снимки. Однажды ночью в квартиру попала зажигательная бомба, и шестидесятилетняя женщина сгорела заживо в своей постели. Полицейское управление не привлекло к себе особого положительного внимания СМИ, и я подумал, что Минтер внезапно переживает свое фиаско.
  
  “Мне нужно идти писать”, - сказал я. “Я спущусь в отдел по связям со СМИ и заберу фотографию по пути к выходу. Спасибо, лейтенант.”
  
  “Ладно, Джек”, - сказал он буднично, как будто скрытого контекста нашего разговора не существовало. “Надеюсь увидеть тебя снова, прежде чем ты уйдешь”.
  
  Я шагнул через дверь обратно в зал для пресс-конференций. Некоторые операторы все еще были там, пакуя свое оборудование. Я огляделся в поисках Анджелы Кук, но она меня не дождалась.
  
  
  Взяв фотографию Дарнелла Хикса, я вернулся в здание Times и поднялся в отдел новостей на третьем этаже. Я не потрудился зарегистрироваться, потому что уже отправил своему редактору бюджетную статью о зачистке от наркотиков. Я планировал сделать несколько звонков и уточнить это, прежде чем вернусь к Прендо и попытаюсь убедить его, что эта история должна появиться на главной странице, а также в печатном издании.
  
  Распечатка признания Уинслоу на 928 страницах, а также другие документы, которые я отправил в копировальную мастерскую, ждали меня на моем столе. Я села и с трудом подавила желание немедленно погрузиться в исповедь. Но я отодвинул шестидюймовую стопку в сторону и подошел к компьютеру. Я открыл свою адресную книгу на экране и нашел номер преподобного Уильяма Тричера. Он был главой ассоциации министров Южного Лос-Анджелеса и всегда отстаивал точку зрения, противоположную точке зрения полиции Лос-Анджелеса.
  
  Я только что поднял трубку, чтобы позвонить проповеднику Тричеру, как его неофициально называла его паства, а также местные СМИ, когда почувствовал чье-то присутствие, нависшее надо мной, и, подняв глаза, увидел Алана Прендергаста.
  
  “Разве ты не получил мое сообщение?” он спросил.
  
  “Нет, я только что вернулся и хотел позвонить проповеднику Тричеру, прежде чем это сделают все остальные. Что случилось?”
  
  “Я хотел поговорить о твоей истории”.
  
  “Разве ты не получил бюджетную статью, которую я отправил? Позволь мне сделать этот звонок очень быстро, и тогда у меня, возможно, будет что к нему добавить ”.
  
  “Не сегодняшняя история, Джек. Повар уже собирает это воедино. Я хочу услышать о твоей долгосрочной истории. У нас встреча по фьючерсу через десять минут ”.
  
  “Подожди минутку. Что вы имеете в виду, Кук уже собирает сегодняшнюю историю воедино?”
  
  “Она это записывает. Она вернулась с пресс-конференции и сказала, что вы вместе работали над этим. Она тоже уже позвонила Предателю. Есть хороший материал ”.
  
  Я воздержался от того, чтобы сказать ему, что Кук и я не должны были работать вместе над этим. Это была моя история, и я рассказал ей об этом.
  
  “Итак, что у тебя есть, Джек? Это связано с сегодняшним событием, верно?”
  
  “Вроде того, да”.
  
  Я все еще был ошеломлен ходом Кука. Конкуренция внутри редакции - обычное дело. Я просто не ожидал, что она окажется настолько смелой, чтобы врать по-своему в истории.
  
  “Джек? У меня не так много времени.”
  
  “Э-э, верно. Да, это об убийстве Дениз Бэббит - но с точки зрения убийцы. Это о том, как шестнадцатилетнему Алонзо Уинслоу предъявили обвинение в убийстве.”
  
  Прендо кивнул.
  
  “У тебя есть товар?”
  
  Под “товаром” я понял, что он спрашивает, есть ли у меня прямой доступ. Его не заинтересует история, в которой, по словам полиции, везде используется атрибуция. Он бы не хотел видеть слово "предположительно" где-либо рядом с этим произведением, если бы собирался попытаться хорошо использовать его в бюджете на будущее. Он хотел криминальный сюжет, историю, которая вышла бы за рамки основных новостей, которые у всех уже были, и потрясла мир читателя суровой реальностью. Он хотел широты и глубины, отличительных черт любой истории Times.
  
  “У меня есть прямая линия В. У меня есть бабушка ребенка и его адвокат, и я, вероятно, собираюсь увидеться с ребенком завтра ”.
  
  Я указал на свежеотпечатанную стопку документов на моем столе.
  
  “И это горшок с золотом. Его девятисотстраничное признание. У меня не должно было быть этого, но у меня есть. И никто другой этого не получит ”.
  
  Прендо одобрительно кивнул, и я мог сказать, что он думал, пытаясь придумать способ продать историю на собрании или сделать ее лучше. Он попятился из кабинки, схватил ближайший стул и подтащил его к себе.
  
  “У меня есть идея, Джек”, - сказал он, садясь и наклоняясь ко мне.
  
  Он слишком часто использовал мое имя, и вмешательство в мое личное пространство было неудобным и казалось совершенно фальшивым, поскольку он никогда раньше не делал этого со мной. Мне не нравилось, как все это происходило.
  
  “В чем дело, Алан?”
  
  “Что, если это было не просто о том, как мальчик стал убийцей? Что, если это также было о том, как девушка стала жертвой убийства?”
  
  Я на мгновение задумался об этом и медленно кивнул. И это была моя ошибка, потому что, когда ты начинаешь с того, что говоришь "да", становится трудно нажать на тормоза и сказать "нет".
  
  “Просто мне потребуется больше времени, когда я вот так разделю фокус истории”.
  
  “Нет, этого не произойдет, потому что тебе не придется разделять свое внимание. Ты останешься с этим парнем и расскажешь нам потрясающую историю. Мы приставим Кука к жертве, и она прикроет этот угол. Затем ты, Джек, сплетаешь обе нити вместе, и у нас получается колонка - одна история ”.
  
  Первая колонка на первой странице каждый день предназначалась для статьи, ставшей визитной карточкой газеты. Лучше всего написанная статья, та, которая оказывает наибольшее влияние, долгосрочный проект - если история была достаточно хороша, она выходила на первый план, над сгибом и в первой колонке. Я задавался вопросом, знал ли Прендергаст, что он насмехается надо мной. За семь лет работы в Times у меня ни разу не было колонки - одна история. За более чем две тысячи дней в ритме я так и не придумал лучшего фрагмента дня. Он махал мне возможностью выйти за дверь с колонной-один, как большой жирной морковкой.
  
  “Это она подала тебе эту идею?”
  
  “Кто?”
  
  “Как ты думаешь, кто? Готовь.”
  
  “Нет, чувак, я только что подумал об этом. Прямо сейчас. Что ты думаешь?”
  
  “Мне интересно, кто будет прикрывать полицию, пока мы оба занимаемся этим”.
  
  “Ну, вы оба можете пойти на компромисс с этим. Как ты это делал. И я, вероятно, смогу время от времени получать некоторую помощь от группы GA. Даже если бы в этом был только ты, я все равно не смог бы полностью тебя отпустить.”
  
  Всякий раз, когда репортеров общего назначения привлекали к работе над криминальным расследованием, результирующие истории обычно были поверхностными и основывались на цифрах. Это был не лучший способ заглушить ритм, но какое мне было дело до этого? У меня оставалось одиннадцать дней, и это было все.
  
  Я ни на секунду не поверил Прендергасту и не поддался его увертюре "Колонка-один". Но я был достаточно умен, чтобы понять, что его предложение - будь то действительно его или Анджелы Кук - могло бы привести к лучшей истории. И у него было больше шансов сделать то, что я хотел, чтобы оно сделало.
  
  “Мы могли бы назвать это ‘Столкновение”, - сказал я. “Точка, в которой эти двое - убийца и жертва - сошлись вместе и как они туда попали”.
  
  “Идеально!” - Воскликнул Прендергаст.
  
  Он встал, улыбаясь.
  
  “Я поддержу это на собрании, но почему бы вам с Куком не объединить усилия и не дать мне что-нибудь для бюджета к концу дня? Я собираюсь сказать им, что ты сдашь историю к концу недели ”.
  
  Я думал об этом. Это заняло немного времени, но это было выполнимо, и я знал, что смогу получить больше дней, если понадобится.
  
  “Отлично”, - сказал я.
  
  “Хорошо”, - сказал он. “Мне нужно идти”.
  
  Он направился на свою встречу. В тщательно составленном электронном письме я пригласил Анджелу встретиться со мной в кафетерии, чтобы выпить чашечку кофе. Я не подавал никаких признаков того, что был расстроен или подозревал ее. Она ответила немедленно, сказав, что встретится со мной там через пятнадцать минут.
  
  Теперь, когда я был свободен от "Дейли Стори" и у меня было пятнадцать минут на заполнение, я отодвинул стопку обратно в центр стола и начал читать признание Алонзо Уинслоу.
  
  Интервью проводилось ведущими детективами Гилбертом Уокером и Уильямом Грейди в полицейском управлении Санта-Моники, начало в одиннадцать утра в воскресенье, 26 апреля, примерно через три часа после того, как Уинслоу был взят под стражу. Расшифровка была в формате Q &A с очень небольшим добавлением описания. Читать было легко и быстро, вопросы и ответы поначалу были в основном короткими. Туда-сюда, как в пинг-понг.
  
  Они начали с того, что зачитали Уинслоу его права и попросили шестнадцатилетнего подростка подтвердить, что он их понимает. Затем они рассмотрели серию вопросов, используемых в начале интервью с несовершеннолетними. Они были разработаны, чтобы выявить его знания о добре и зле. Как только это было установлено, Уинслоу стал законной добычей.
  
  Со своей стороны, Уинслоу пал жертвой эго и старейшего недостатка в человеческой книге. Он думал, что сможет их перехитрить. Он думал, что сможет отговориться от этого и, возможно, раздобыть какую-нибудь внутреннюю информацию об их расследовании. Итак, он с готовностью согласился поговорить с ними - какой невинный ребенок отказался бы?-и они играли на нем, как на трехструнной бас-гитаре. Тупица-де-тупица-де-тупица.Фиксирую все неправдоподобные объяснения и откровенную ложь.
  
  Я быстро просмотрел первые двести страниц, пропуская страницу за страницей, где Уинслоу отрицает, что знал что-либо или видел что-либо, имеющее отношение к убийству Дениз Бэббит. Затем, в очень непринужденной беседе, детективы обратили вопросы к местонахождению Уинслоу в рассматриваемую ночь, очевидно, пытаясь получить либо факты, либо ложь в протоколе, потому что в любом случае они были бы полезны для дела - факт был маркером, который мог помочь им ориентироваться на допросе; ложь могла быть использована как дубинка для Уинслоу, когда ее раскроют.
  
  Уинслоу сказал им, что он дома, спит, и его “мамы” - Ванда Сессамс - могут за него поручиться. Он постоянно отрицал, что что-либо знал о Дениз Бэббит, неоднократно отрицал, что знает ее или что-либо о ее похищении и убийстве. Он держался как скала, но затем на странице 305 детективы начали лгать ему и расставлять ловушки.
  
  УОКЕР: Это не сработает, Алонзо. Ты должен дать нам кое-что здесь. Ты не можешь просто сидеть там и говорить "нет, нет, нет, я ничего не знаю" и ожидать, что выйдешь отсюда. Мы знаем, что ты что-то знаешь. Я имею в виду, мы знаем это, сынок.
  
  УИНСЛОУ: Ты ни хрена не знаешь. Я никогда не видел ту девушку, о которой ты говорил.
  
  УОКЕР: Серьезно? Тогда как получилось, что мы засняли, как ты оставляешь ее машину на той парковке у пляжа?
  
  УИНСЛОУ: Какая у тебя кассета?
  
  УОКЕР: Тот, что на парковке. Мы заставили тебя выйти из машины, и больше никто к ней не подойдет, пока в ней не найдут тело. Это перекладывает все это на тебя, чувак.
  
  УИНСЛОУ: Нет, это не я. Я этого не делал.
  
  Насколько я знал из документов об обнаружении, которые дал мне адвокат защиты, не было видеозаписи, на которой была бы видна Мазда жертвы, оставленная на парковке. Но я также знал, что Верховный суд США подтвердил законность лжи полиции подозреваемому, если ложь будет разумно воспринята как таковая невиновным человеком. Отталкиваясь от единственной улики, которая у них была - отпечатка пальца Уинслоу на зеркале заднего вида, - они были в рамках этого руководства и вели Уинслоу по пути.
  
  Однажды я написал статью о допросе, на котором детективы показали подозреваемому пакет для улик, содержащий оружие, использованное при убийстве. Это не было настоящим орудием убийства. Это была точная копия. Но когда подозреваемый увидел это, он признался в преступлении, потому что решил, что полиция нашла все улики. Убийца был пойман, но я не чувствовал себя слишком хорошо по этому поводу. Мне никогда не казалось правильным или справедливым, что представителям нашего правительства было позволено использовать ложь и уловки - точно так же, как плохим парням - с полного одобрения Верховного суда.
  
  Я читал дальше, пролистав еще около сотни страниц, пока не зазвонил мой мобильный телефон. Я посмотрел на экран и понял, что прочитал всю нашу встречу за чашкой кофе с Анджелой.
  
  “Анджела? Извини, я был занят. Я сейчас спущусь”.
  
  “Пожалуйста, поторопись. Мне нужно закончить сегодняшнюю историю.”
  
  Я сбежал по ступенькам в кафетерий на первом этаже и присоединился к ней за столиком, так и не взяв кофе. Я опоздал на двадцать минут и увидел, что ее чашка пуста. На столе рядом с ним лежала стопка бумаги, перевернутая печатной стороной вниз.
  
  “Хочешь еще латте?”
  
  “Нет, я в порядке”.
  
  “Ладно”.
  
  Я огляделся вокруг. Была середина дня, и кафетерий был почти пуст.
  
  “Джек, что случилось? Мне нужно вернуться наверх.”
  
  Я посмотрел прямо на нее.
  
  “Я просто хотел сказать тебе лицом к лицу, что мне не понравилось, что ты проглотил сегодняшнюю историю. Технически бит по-прежнему мой, и я сказал вам, что хотел эту историю, потому что она создала более масштабную историю, над которой я работаю ”.
  
  “Мне жаль. Я был взволнован, когда вы задали все правильные вопросы на пресс-конференции, и я вернулся в редакцию и немного преувеличил. Я сказал, что мы работали над этим вместе. Прендо сказал мне начать писать ”.
  
  “Это тогда ты предложил Прендо, чтобы мы работали вместе и над другим моим рассказом тоже?”
  
  “Я этого не делал. Я не понимаю, о чем ты говоришь.”
  
  “Когда я вернулся, он сказал мне, что мы работали над этим вместе. Я беру убийцу, а ты - жертву. Он также сказал мне, что это была твоя идея ”.
  
  Ее лицо покраснело, и она смущенно покачала головой. Теперь я перехитрил двух лжецов. С Анджелой я мог иметь дело, потому что в ее лжи было что-то честное. Она смело шла к тому, чего хотела. Прендо был тем, кто причинил боль. Мы долгое время работали вместе, и я никогда не видел в нем лжеца или манипулятора. Я предположил, что он просто выбирал сторону. Вскоре я вышел за дверь, а Анджела осталась. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что он выбрал ее, а не меня. Будущее было с Анджелой.
  
  “Я не могу поверить, что он сдал меня”, - сказала Анджела.
  
  “Да, ну, я думаю, тебе нужно быть осторожным с тем, кому ты доверяешь в редакции”, - сказал я. “Даже твой собственный редактор”.
  
  “Думаю, да”.
  
  Она взяла свою чашку и посмотрела, не осталось ли там чего-нибудь, хотя знала, что там ничего не было. Что угодно, лишь бы не смотреть на меня.
  
  “Послушай, Анджела, мне не нравится, как ты это сделала, но я восхищаюсь тем, как ты просто добиваешься того, чего хочешь. Все лучшие репортеры, которых я знал, были такими. И я должен сказать, что твоя идея создать двойной профиль убийцы и жертвы - лучший вариант ”.
  
  Теперь она посмотрела на меня. Ее лицо просветлело.
  
  “Джек, я действительно с нетерпением жду возможности поработать с тобой над этим”.
  
  “Единственное, что я хочу прояснить прямо сейчас, это то, что это началось со мной и мной закончится. Когда все отчеты будут готовы, я тот, кто напишет это. Понятно?”��
  
  “О, конечно. После того, как ты рассказал мне, над чем работаешь, я просто захотел быть частью этого. Итак, я придумал версию жертвы. Но это твоя история, Джек. Ты можешь написать это, и твое имя будет первым в подписи ”.
  
  Я внимательно изучал ее в поисках любого признака того, что она лукавит. Но она искренне смотрела мне в глаза, когда говорила.
  
  “Хорошо. Что ж, это все, что я хотел сказать ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Тебе нужна какая-нибудь помощь с сегодняшней историей?”
  
  “Нет, я думаю, у меня все готово. И я получаю отличные материалы от сообщества с той точки зрения, которую вы затронули на пресс-конференции. Преподобный Тричер назвал это еще одним симптомом расизма в департаменте. Они создают оперативную группу, когда убивают белую женщину, которая зарабатывает на жизнь раздеванием и вводит наркотики в свое тело, но ничего не предпринимают, когда один из восьмисот невинных жителей этих проектов погибает от рук бандитов ”.
  
  Это звучало как хорошая цитата, но она прозвучала не тем голосом. Реальность заключалась в том, что Тричер был пронырой-оппортунистом. Я никогда не верил, что он защищал сообщество. Я думал, что обычно он просто постоял за себя, появляясь на телевидении и в газетах, чтобы еще больше послужить своей известности и тем выгодам, которые это приносило. Однажды я предложил редактору провести расследование о Предателе, но был немедленно отвергнут. Редактор сказал: “Нет, Джек, он нам нужен”.
  
  И это было правдой. Газете нужны были такие люди, как Тричер, чтобы высказать противоположную точку зрения, сделать зажигательное замечание и разжечь огонь.
  
  “Звучит заманчиво”, - сказал я Анджеле. “Я позволю тебе вернуться к этому, а сам поднимусь и составлю бюджет для другой истории”.
  
  “Вот”, - сказала она.
  
  Она подвинула ко мне через стол небольшую стопку бумаг.
  
  “Что это?”
  
  “На самом деле, ничего, но это может сэкономить тебе немного времени. Прошлой ночью, перед тем как уйти домой, я думал об этой истории после того, как ты рассказала мне, над чем ты работаешь. Я почти позвонил тебе, чтобы поговорить об этом подробнее и предложить нам работать вместе. Но я струсил и вместо этого зашел в Google. Я проверил ‘Убийство в багажнике" и обнаружил, что существует долгая история людей, которые оказывались в багажниках автомобилей. Много женщин, Джек. И множество парней из мафии тоже ”.
  
  Я перевернул страницы и посмотрел на верхний лист. Это была распечатка статьи из Las Vegas Review-Journal, опубликованной почти годом ранее. В первом абзаце говорилось, что речь идет о вынесении приговора мужчине, обвиняемому в убийстве своей бывшей жены, засовывании ее тела в багажник своей машины, а затем парковке его в собственном гараже.
  
  “Это просто история, которая немного похожа на твою”, - сказала она. “Там есть еще кое-что об исторических случаях. Есть местный фильм девяностых годов, где этого парня из кино нашли в багажнике его "Роллс-Ройса", который был припаркован на холме над Голливуд Боул. И я даже нашел веб-сайт под названием trunk murder dot com, но он все еще находится в стадии разработки ”.
  
  Я нерешительно кивнул.
  
  “Э-э, спасибо. Я не уверен, куда все это может вписаться, но, думаю, хорошо быть тщательным ”.
  
  “Да, это то, о чем я думал”.
  
  Она отодвинула свой стул и взяла свою пустую чашку.
  
  “Ну, тогда ладно. Я вышлю вам копию сегодняшней статьи по электронной почте, как только она будет готова к отправке ”.
  
  “Ты не обязан этого делать. Теперь это твоя история ”.
  
  “Нет, твое имя тоже фигурирует в нем. Ты задавал вопросы, которые придавали этому значение старых добрых B и D.”
  
  Широта и глубина. Чего хотят редакторы. На чем была построена репутация the Times. Вбивалось в тебя с первого дня, когда ты подошел к бархатному гробу. Придайте своим историям широту и глубину. Не рассказывай просто, что произошло. Расскажите, что это значит и как это вписывается в жизнь города и читателя.
  
  “Ладно, что ж, спасибо”, - сказал я. “Просто дай мне знать, и я быстро прочитаю это”.
  
  “Хочешь прогуляться вместе?”
  
  “Э, нет, я собираюсь выпить кофе и, возможно, просмотреть все это, что ты придумал”.
  
  “Поступай как знаешь”.
  
  Она одарила меня надутой улыбкой, как будто я пропустил что-то действительно хорошее, а затем ушла. Я наблюдал, как она выбросила свою кофейную чашку в мусорное ведро и вышла из кафетерия. Я не был уверен, что происходит. Я не знал, был ли я ее партнером или наставником, обучал ли я ее, чтобы она взяла верх, или она уже это сделала. Мой инстинкт подсказывал мне, что у меня, возможно, осталось всего одиннадцать дней на работе, но мне придется прикрывать ей спину в течение каждого из них.
  
  
  Составив бюджетную статью и отправив ее Прендергасту по электронной почте, а затем подписав статью Анджелы для печатного издания, я нашел свободную ячейку в дальнем углу редакции, где я мог сосредоточиться на стенограмме Алонзо Уинслоу и не отвлекаться на телефонные звонки, электронную почту или других репортеров. Теперь расшифровка полностью завладела моим вниманием, и по мере чтения я отмечал желтыми страницами, где были значимые цитаты.
  
  Чтение прошло быстро, за исключением тех мест, где было нечто большее, чем диалоги взад-вперед в стиле пинг-понга. В какой-то момент детективы обманом вынудили Уинслоу сделать порочащее признание, и мне пришлось прочитать отрывок дважды, чтобы понять, что они сделали. Грейди, очевидно, достал рулетку. Он объяснил Уинслоу, что они хотели измерить линию, которая проходила от кончика его большого пальца до кончика первого указательного пальца на каждой руке.
  
  Уинслоу сотрудничал, а затем детективы объявили, что измерения с точностью до четверти дюйма совпали со следами удушения, оставленными на шее Дениз Бэббит. Уинслоу ответил решительным отрицанием причастности к убийству, а затем совершил большую ошибку.
  
  УИНСЛОУ: Кроме того, эту сучку даже не душили ничьими руками. Ублюдок натянул ей на голову пластиковый пакет.
  
  УОКЕР: И откуда ты это знаешь, Алонзо?
  
  Я почти мог видеть, как Уокер улыбался, когда задавал этот вопрос. Уинслоу совершил огромную ошибку.
  
  УИНСЛОУ: Я не знаю, чувак. Должно быть, это показывали по телевизору или что-то вроде того. Я это где-то слышал.
  
  УОКЕР: Нет, сынок, ты этого не делал, потому что мы никогда этого не выпускали. Единственный человек, который знал это, был человек, который убил ее. Итак, ты хочешь рассказать нам об этом, пока мы все еще можем тебе помочь, или ты хочешь прикинуться дурачком и сильно пострадать за это?
  
  УИНСЛОУ: Говорю вам, ублюдки, я не убивал ее таким образом.
  
  ГРЕЙДИ: Тогда расскажи нам, что ты с ней сделал.
  
  УИНСЛОУ: Ничего, чувак. Ничего!
  
  Ущерб был нанесен, и началось скольжение. Не обязательно быть следователем в Абу-Грейб, чтобы знать, что время никогда не благоприятствует подозреваемому. Уокер и Грейди были терпеливы, и по мере того, как проходили минуты и часы, воля Алонзо Уинслоу, наконец, начала ослабевать. Это было слишком - идти одному против двух опытных копов, которые знали о деле то, чего не знал он. На странице 830 рукописи он начал раскалываться.
  
  УИНСЛОУ: Я хочу домой. Я хочу увидеть своих мам. Пожалуйста, позвольте мне пойти поговорить с ней, и я вернусь завтра, чтобы побыть с вами, ребята.
  
  УОКЕР: Этого не может быть, Алонзо. Мы не можем отпустить тебя, пока не узнаем правду. Если ты хочешь, наконец, начать говорить нам правду, тогда мы можем поговорить о том, как вернуть тебя домой, к мамам.
  
  УИНСЛОУ: Я не делал этого дерьма. Я никогда не встречал эту сучку.
  
  ГРЕЙДИ: Тогда как твои отпечатки пальцев оказались по всей машине, и откуда ты знаешь, как она была задушена?
  
  УИНСЛОУ: Я не знаю. Это не может быть правдой о моих отпечатках. Вы, ублюдки, лжете мне.
  
  УОКЕР: Да, ты думаешь, мы лжем, потому что ты очень хорошо протерла ту машину, не так ли? Но ты кое-что забыл, Алонзо. Ты забыл зеркало заднего вида! Помнишь, как ты повернул его, чтобы убедиться, что за тобой никто не следит? Да, так оно и было. Это была ошибка, из-за которой ты отправишься в камеру на всю оставшуюся жизнь, если ты не признаешься во всем, не будешь мужчиной и не расскажешь нам, что произошло.
  
  ГРЕЙДИ: Эй, мы можем понять. Вот такая симпатичная белая девушка. Может быть, она проговорилась тебе, или, может быть, она хотела обменять немного какашки на ложку. Мы знаем, как это работает. Но что-то случилось, и ее убили. Если ты можешь рассказать нам, тогда мы сможем поработать с тобой, может быть, даже вернуть тебя домой, к мамочкам.
  
  УИНСЛОУ: Не, чувак, ты все неправильно понял.
  
  УОКЕР: Алонзо, я устал от всего твоего дерьма. Я сам хочу вернуться домой. Мы слишком долго занимались этим, пытаясь вам помочь. Я хочу попасть домой к своему ужину. Так что ты либо признаешься прямо сейчас, сынок, либо отправишься в камеру. Я позвоню твоим мамам и скажу ей, что ты никогда не вернешься.
  
  УИНСЛОУ: Почему ты хочешь сделать это со мной? Я никто, чувак. Зачем ты втягиваешь меня в это дерьмо?
  
  ГРЕЙДИ: Ты подставил себя, парень, когда задушил девушку.
  
  УИНСЛОУ: Я этого не делал!
  
  УОКЕР: Неважно. Вы можете сказать это своим мамам через стекло, когда она придет навестить вас. Встань. Ты отправляешься в камеру, а я возвращаюсь домой.
  
  ГРЕЙДИ: Он сказал, Встань!
  
  УИНСЛОУ: Хорошо, хорошо. Я расскажу тебе. Я расскажу тебе, что знаю, и тогда ты меня отпустишь.
  
  ГРЕЙДИ: Ты расскажешь нам, что произошло на самом деле.
  
  УОКЕР: А потом мы поговорим об этом. У тебя есть десять секунд, а потом все закончится.
  
  УИНСЛОУ: Ладно, ладно, это дерьмо. Я гулял, Придурок, и увидел ее машину у тауэрс, а когда я заглянул внутрь, то увидел ключи и увидел, что ее сумочка просто лежит там.
  
  УОКЕР: Подожди минутку. Кто такой Долбоеб?
  
  УИНСЛОУ: Моя собака.
  
  УОКЕР: У тебя есть собака? Что это за собака?
  
  УИНСЛОУ: Да, например, для защиты. Она яма.
  
  УОКЕР: Это короткошерстная собака?
  
  УИНСЛОУ: Да, она невысокая.
  
  УОКЕР: Я имею в виду ее мех. Это не длинные волосы.
  
  УИНСЛОУ: Нет, у нее короткая стрижка, да.
  
  УОКЕР: Хорошо, где была девушка?
  
  УИНСЛОУ: Нигде, чувак. Как я уже говорил тебе, я никогда ее не видел - я имею в виду, когда она была жива.
  
  УОКЕР: Ага, так это просто история о мальчике и его собаке, да? Что потом?
  
  УИНСЛОУ: И тогда я запрыгиваю в машину и уезжаю.
  
  УОКЕР: С собакой?
  
  УИНСЛОУ: Да, с моей собакой.
  
  УОКЕР: Куда ты ходил?
  
  УИНСЛОУ: Просто прокатиться, чувак. Подыши, блядь, свежим воздухом.
  
  УОКЕР: Хорошо, вот и все. Я устал от твоего дерьма. На этот раз мы идем. Уинслоу: Подожди, подожди. Я отнес его к мусорным контейнерам, хорошо? Возвращаюсь в Родию. Я хотел посмотреть, что у меня в машине, хорошо? Итак, я подъезжаю и проверяю ее сумочку, и в ней где-то двести пятьдесят долларов, и я проверяю бардачок и все остальное, а потом я открыл багажник, и там была она. Ясно как божий день и уже мертво, чувак. Она была голой, но я не прикасался к ней. И в этом все дерьмо. Грейди: Итак, вы сейчас рассказываете нам и хотите, чтобы мы поверили, что вы угнали машину, в багажнике которой уже была мертвая девушка . Уинслоу: Совершенно верно, чувак. Ты больше ничего на меня не вешаешь. Когда я увидел ее там, это был пиздец. Я закрыл эту крышку быстрее, чем ты можешь сказать, ублюдок. Я вывез эту машину оттуда и думал, что просто поставлю ее туда, где нашел, но потом понял, что это окажет какое-то давление на моих мальчиков, поэтому я поехал на ней дальше, на пляж. Я полагаю, что она белая девушка, я одел ее в белый капюшон. Итак, это то, что я сделал, и это все, что я сделал.
  
  УОКЕР: Когда ты вытер машину?
  
  УИНСЛОУ: Прямо здесь, чувак. Как ты и сказал, я пропустил зеркало. К черту все.
  
  УОКЕР: Кто помог тебе выбросить машину?
  
  УИНСЛОУ: Мне никто не помогал. Я был предоставлен самому себе.
  
  УОКЕР: Кто вытер машину?
  
  УИНСЛОУ: Я.
  
  УОКЕР: Где и когда?
  
  УИНСЛОУ: На парковке, когда я поднялся туда.
  
  ГРЕЙДИ: Как ты вернулся в "капюшон"?
  
  УИНСЛОУ: В основном я шел пешком. Всю гребаную ночь шел пешком до Оуквуда, а потом сел в автобус.
  
  УОКЕР: С тобой все еще была твоя собака?
  
  УИНСЛОУ: Нет, чувак, я оставил ее со своей девушкой. Там она и остается, потому что мои мамы не хотят, чтобы в доме была собака, из-за чужого белья и прочего дерьма.
  
  УОКЕР: Так кто убил девушку?
  
  УИНСЛОУ: Откуда мне знать? Она была мертва, когда я нашел ее.
  
  УОКЕР: Ты только что угнал ее машину и украл ее деньги.
  
  УИНСЛОУ: Вот и все, чувак. Это все, на что ты меня подтолкнул. Я даю тебе это. Уокер: Ну, Алонзо, это не соответствует имеющимся у нас доказательствам. У нас есть ваша ДНК на ней.
  
  УИНСЛОУ: Нет, ты не понимаешь. Это ложь!
  
  УОКЕР: Да, мы знаем. Ты убил ее, малыш, и ты ответишь за это.
  
  УИНСЛОУ: Нет! Я никого не убивал!
  
  И так продолжалось еще сотню страниц. Копы обвинили Уинслоу во лжи, а он все отрицал. Но когда я читал эти последние страницы, я быстро осознал кое-что, что выделялось как заголовок из 72 пунктов. Алонзо Уинслоу никогда не говорил, что он это сделал. Он никогда не говорил, что задушил Дениз Бэббит. Если уж на то пошло, он отрицал это десятки раз. Единственным признанием в его так называемой исповеди было его признание в том, что он взял ее деньги, а затем бросил машину с ее телом внутри. Но это было далеко от того, чтобы он взял на себя ответственность за ее убийство.
  
  Я встал и быстро вернулся к своей ячейке и порылся в стопке бумаг в моем ящике исходящих, ища пресс-релиз, распространенный SMPD после того, как Уинслоу был арестован за убийство. Я, наконец, нашел это и сел, чтобы перечитать его четыре абзаца. Зная то, что я знал сейчас из стенограммы, я понял, как полиция манипулировала средствами массовой информации, заставляя их сообщать то, что на самом деле не было правдой.
  
  Полиция Санта-Моники объявила сегодня, что 16-летний член банды из Южного Лос-Анджелеса взят под стражу по делу о смерти Дениз Бэббит. Юноша, чье имя не будет разглашено из-за его возраста, содержался властями по делам несовершеннолетних в центре заключения в Сильмаре.
  
  Представители полиции заявили, что идентификация отпечатков пальцев, собранных в машине жертвы после того, как ее тело было найдено в багажнике в субботу утром, привела детективов к подозреваемому. В воскресенье его доставили на допрос из жилого комплекса Rodia Gardens в Уоттсе, где, как считалось, произошло похищение и убийство.
  
  Подозреваемому предъявлены обвинения в убийстве, похищении, изнасиловании и ограблении. Во время признания следователям подозреваемый сказал, что перегнал машину с телом в багажнике на пляжную парковку в Санта-Монике, чтобы отвести подозрения, что Бэббит был убит в Уоттсе.
  
  SMPD хотела бы выразить признательность Департаменту полиции Лос-Анджелеса за помощь в заключении подозреваемого под стражу.
  
  Пресс-релиз не был неточным. Но теперь я смотрел на это очень цинично и думал, что это было тщательно обработано, чтобы передать что-то неточное, что было полное признание в убийстве, когда не было ничего близкого к этому. Адвокат Уинслоу был прав. Признание не выдержало бы критики, и был большой шанс, что его клиент невиновен.
  
  В области журналистских расследований Святым Граалем может быть свержение президента, но когда дело доходило до низкопробных преступлений, доказать невиновность виновного было настолько хорошо, насколько это возможно. Не имело значения, как Сонни Лестер пытался преуменьшить это в тот день, когда мы пошли в сады Родиа. Появление невинного ребенка превзошло все. Алонзо Уинслоу, возможно, еще ни в чем не был признан виновным, но в средствах массовой информации его осудили.
  
  Я был участником этого линчевания, и теперь я увидел, что у меня, возможно, есть шанс все это изменить и поступить правильно. Возможно, я смогу спасти его.
  
  Я кое о чем подумал и поискал на своем столе распечатки, которые Анжела сделала по результатам своего исследования убийств в багажнике. Затем я вспомнил, что выбросил их. Я встал и быстро вышел из редакции, спускаясь по лестнице в кафетерий. Я направился прямо к мусорному ведру, которым пользовался после просмотра распечаток, которые Анджела подтолкнула мне через стол в качестве предложения мира. Я просмотрел и отбросил их, думая в то время, что истории о других убийствах в багажнике никак не могут иметь отношения к истории о столкновении между шестнадцатилетним признанным убийцей и его жертвой.
  
  Теперь я не был так уверен. Я вспомнил кое-что из историй из Лас-Вегаса, которые больше не казались далекими в свете моих выводов из так называемого признания Алонсо.
  
  Это был большой коммерческий мусорный бак. Я снял с него крышку и обнаружил, что мне повезло. Распечатки лежали поверх дневного мусора и были не хуже изношены.
  
  До меня дошло, что я мог бы просто зайти в Google и выполнить тот же поиск, что и Анджела, вместо того, чтобы рыться в мусорном баке, но сейчас я был по локти в воде, и это было бы быстрее. Я отнес распечатки к столу, чтобы перечитать их.
  
  “Эй!”
  
  Я обернулся и увидел женщину в два раза шире меня, с волосами, убранными сеткой, уставившуюся на меня, крепко уперев кулаки в широкие бедра.
  
  “Ты просто собираешься оставить это там?”
  
  Я оглянулся и увидел, что оставил крышку мусорного бака на полу.
  
  “Прости”.
  
  Я вернулся и вернул обложку на ее законное место, затем решил, что будет лучше просмотреть распечатки в редакции. По крайней мере, редакторы не носили сетки для волос.
  
  Вернувшись к своему столу, я просмотрел стопку. Анджела нашла несколько новостных сюжетов о телах, найденных в сундуках. Большинство из них были довольно старыми и казались неуместными. Но серия историй в Las Vegas Review-Journal этого не сделала. Их было пятеро, и они в основном повторяли одну и ту же информацию. Это были сообщения об аресте и суде над мужчиной, обвиняемым в убийстве своей бывшей жены и запихивании ее тела в багажник своей машины.
  
  По иронии судьбы, эти истории были написаны моим знакомым репортером. Рик Хейкс работал в Los Angeles Times, пока не принял одно из первых выкупов. Он оплатил чек из Times и сразу же устроился на работу в Review-Journal, и с тех пор был там. Он перебрался через стену, и, по общему мнению, от этого стало только лучше. Times оказалась в проигрыше, потому что позволила другому прекрасному репортеру перейти в другую газету.
  
  Я быстро просмотрела истории, пока не нашла ту, которую запомнила. Это был отчет о показаниях на суде, данных коронером округа Кларк.
  
  Коронер: Бывшую жену держали, пытали в течение нескольких часов
  
  Автор: Рик Хейкс,
  
  Рецензия - штатный автор журнала
  
  Результаты вскрытия показали, что Шарон Оглеви была задушена более чем через 12 часов после ее похищения, коронер округа Кларк дал показания в среду на процессе по делу об убийстве бывшего мужа жертвы.
  
  
  Гэри Шоу дал показания в пользу обвинения и раскрыл новые подробности похищения, изнасилования и убийства. Он сказал, что время смерти было определено во время вскрытия примерно через 12-18 часов после того, как свидетель увидел, как Оглеви силой заталкивали в фургон на парковке за казино и курортом "Клеопатра", где она работала танцовщицей в шоу "Экзотические роковые женщины".
  
  “По крайней мере, двенадцать часов она была со своим похитителем, и с ней сделали много ужасных вещей, прежде чем ее окончательно убили”, - свидетельствовала Шоу на допросе у прокурора.
  
  День спустя ее тело было найдено в багажнике машины ее бывшего мужа полицейскими, которые отправились в его дом в Саммерленде, чтобы спросить, знает ли он о местонахождении своей бывшей жены. Он позволил полиции обыскать помещение, и тело было найдено в машине, припаркованной в гараже дома. Брак пары распался восемью месяцами ранее в результате ожесточенного развода. Шарон Оглеви добивалась судебного запрета, запрещающего ее бывшему мужу, дилеру блэкджека, приближаться к ней ближе чем на 100 футов. В своем прошении она сообщила, что ее муж угрожал убить ее и похоронить в пустыне.
  
  Брайану Оглеви предъявлено обвинение в убийстве первой степени, похищении и изнасиловании посторонним предметом. Следователи заявили, что, по их мнению, он положил тело жертвы в багажник своей машины с намерением позже похоронить его в пустыне. Он отрицал убийство своей бывшей жены и сказал, что его подставили как козла отпущения за ее убийство. С момента ареста он содержался под стражей без права внесения залога.
  
  Шоу предоставил присяжным несколько зловещих подробностей убийства. Он сказал, что Шарон Оглеви неоднократно подвергалась изнасилованию и содомии неизвестным инородным предметом, который оставил значительные повреждения внутренних органов. Он сказал, что уровень гистамина в организме был необычно высоким, что указывает на то, что повреждения, которые заставили ее организм вырабатывать химическое вещество, произошли задолго до ее смерти от удушья.
  
  Шоу показала, что Оглеви была задушена пластиковым пакетом, который был натянут ей на голову и завязан вокруг шеи. Он сказал, что несколько отметин от пуповины или борозд на шее жертвы и высокий уровень кровоизлияния вокруг ее глаз указывают на то, что она медленно задыхалась и, возможно, несколько раз теряла и вновь приходила в сознание.
  
  Хотя показания Шоу прояснили большую часть теории обвинения о том, как произошло убийство, все еще остаются пробелы, которые необходимо заполнить. Полиция метро Лас-Вегаса так и не смогла определить, где Брайан Оглеви предположительно держал, а затем убил свою бывшую жену. Криминалисты в течение трех дней осматривали его дом после ареста и пришли к выводу, что маловероятно, что убийство произошло именно там. Улики также не связывают обвиняемую с фургоном, в котором, по словам свидетелей, была похищена Шарон Оглеви.
  
  Адвокат Брайана Оглеви, Уильям Шифино, несколько раз возражал во время дачи показаний коронером, прося судью запретить Шоу публиковать редакторские правки и включать свой личный взгляд на детали в свои показания. Временами Скифино добивался успеха, но по большей части судья позволял Шоу высказывать свое мнение.
  
  Суд продолжается сегодня. Ожидается, что Скифино выступит в свою защиту где-то на следующей неделе. Брайан Оглеви отрицал убийство своей жены с момента совершения преступления, но публично не выдвигал теорию о том, кто ее убил и подставил его, чтобы взять вину на себя.
  
  Я изучил рассказы о судебных процессах в Review-Journal, которые вышли до и после того, который я только что прочитал, и ни один из них не захватил меня так, как отчет о вскрытии. Пропавшие часы, пластиковый пакет и медленное удушение - описания, которые соответствовали убийству Дениз Бэббит. И, конечно, багажник автомобиля был самым сильным совпадением из всех.
  
  Я отодвинулся от стола, но остался на своем месте, размышляя. Может ли здесь быть связь, или я был вовлечен в фантазию репортера, видя, как невинных людей обвиняют в преступлениях, которых они не совершали? Неужели Анджела, в своей трудолюбивой, но наивной манере, наткнулась на что-то, что было вне поля зрения всех правоохранительных органов?
  
  Я не знал - пока. Но был один способ выяснить. Я должен был поехать в Лас-Вегас.
  
  Я встал и направился к плоту. Я должен был сообщить Прендо и получить разрешение на поездку. Но когда я добрался туда, его место было пустым.
  
  “Кто-нибудь видел Прендо?” Я спросил других тузов на плоту.
  
  “Он рано поужинал”, - сказал один. “Он должен вернуться через час”.
  
  Я посмотрел на свои часы. Было уже больше четырех, и мне нужно было двигаться, сначала домой, чтобы упаковать сумку, а затем в аэропорт. Если бы я не мог попасть на самолет в кратчайшие сроки, я бы поехал в Вегас. Я взглянул на кабинку Анджелы Кук и увидел, что она тоже пуста. Я подошел к коммутатору и посмотрел на Лорен. Она вытащила один наушник обратно.
  
  “Анджела Кук проверила?”
  
  “Она сказала, что собиралась перекусить со своим редактором, но вернется позже. Тебе нужен номер ее мобильного?”
  
  “Нет, спасибо, я справлюсь”.
  
  Я направился обратно к своему столу с подозрением и гневом, растущими внутри в равных долях. Мой ас и моя замена ушли вместе преломлять хлеб, а меня не проинформировали и не пригласили. Для меня это означало только одно. Они планировали свою следующую атаку на мою историю.
  
  Это было нормально, решил я. Я был на гигантский шаг впереди них и планировал оставаться таким. Пока они строили козни, я бы отправился в погоню за реальной историей. И я бы добрался туда первым.
  
  
  
  ПЯТОЕ: Ферма
  
  Карвер был занят весь день прокладыванием маршрута и открытием последних шлюзов, которые позволили бы провести тестовый запуск передачи данных от Mercer и Gissal в Сент-Луисе. Это поглотило его, и он не совершал назначенный обход до позднего вечера. Он проверил свои ловушки, и заряд прострелил ему грудь, когда он увидел, что поймал что-то в одной из своих клеток. Аватар на экране отображал его в виде жирной серой крысы, бегущей на колесе внутри клетки с надписью TRUNK MURDER.
  
  Используя свою мышь, Карвер открыл клетку и достал крысу. Его глаза были рубиново-красными, а острые зубы поблескивали льдисто-голубой слюной. На животном был ошейник с серебряной идентификационной биркой. Он щелкнул по тегу и вывел информацию о крысе. Дата и время визита произошли предыдущей ночью, сразу после того, как он в последний раз проверил свои ловушки. Был записан десятизначный адрес интернет-протокола. Визит к его www.trunkmurder.com сайт длился всего двенадцать секунд. Но этого было достаточно. Это означало, что кто-то там ввел слова убийство в багажнике в поисковую систему. Теперь он попытался бы выяснить, кто и почему.
  
  Две минуты спустя у Карвера перехватило дыхание, когда он перешел по IP-адресу - базовому компьютерному адресу - обратно к интернет-провайдеру. Были хорошие и плохие новости. Хорошая новость: это был не такой крупный провайдер, как Yahoo, у которого были шлюзы трафика по всему миру, и отслеживание занимало чертовски много времени. Плохие новости: это был небольшой частный провайдер с доменным именем LATimes.com .
  
  Los Angeles Times, подумал он, когда что-то внутри сжало его грудь. Репортер из Лос-Анджелеса зашел на его сайт об убийстве в багажнике. Карвер откинулся на спинку стула и подумал о том, как ему следует подойти к этому. У него был IP-адрес, но не было подходящего к нему имени. Он даже не мог быть уверен, что это был репортер, который нанес визит. В газетах работает много людей, не являющихся репортерами.
  
  Он подкатил свое кресло к следующему рабочему месту. Он вошел в систему как Макгиннис, давным-давно взломав свои коды. Он зашел на веб-сайт Los Angeles Times и в окне поиска онлайн-архива набрал убийство в багажнике.
  
  За последние три недели он получил три отклика на статьи, содержащие эту фразу, включая одну, опубликованную на веб-сайте только этим вечером и которая должна появиться в утренней газете на следующий день. Сначала он вывел на экран последнюю историю и прочитал ее.
  
  Борьба полиции Лос-Анджелеса с наркотиками вызывает общественный резонанс
  
  Анджела Кук и Джек Макэвой
  
  Штатные писатели Times
  
  Борьба с наркотиками в жилом комплексе в Уоттсе вызвала критику со стороны местных активистов, которые во вторник пожаловались, что полиция Лос-Анджелеса обратила внимание на проблему в комплексе, населенном меньшинствами, только тогда, когда там предположительно была убита белая женщина.
  
  Полиция объявила об аресте 16 жителей Rodia Gardens по обвинению в торговле наркотиками и изъятии небольшого количества наркотиков после недельного расследования. Представители полиции заявили, что операция “загляни и зачисти” была проведена в ответ на убийство 23-летней Дениз Бэббит из Голливуда.
  
  16-летний предполагаемый член банды, который является жителем Rodia Gardens, был арестован за убийство. Тело Бэббит было найдено две недели назад в багажнике ее машины на пляжной парковке в Санта-Монике. Расследование проследило преступление до Родиа Гарденс, куда, по мнению полиции Санта-Моники, Бэббит, экзотическая танцовщица, отправилась покупать наркотики. Вместо этого ее похитили, удерживали несколько часов и неоднократно подвергали сексуальному насилию, прежде чем задушить.
  
  Несколько общественных активистов задались вопросом, почему усилия по пресечению распространения наркотиков и связанной с ними преступности в проектах не предпринимались до убийства. Они поспешили указать, что жертва убийства в багажнике была белой, в то время как члены сообщества почти на 100 процентов афроамериканцы.
  
  “Послушайте, давайте посмотрим правде в глаза”, - сказал преподобный Уильям Тричер, глава группы под названием South Los Angeles Ministers, также известной как SLAM, “это просто еще одна форма полицейского расизма. Они игнорируют сады Родии и позволяют им превратиться в месиво из наркотиков и бандитских преступлений. Затем эта белая женщина, которая вводит наркотики в свое тело и снимает одежду, чтобы заработать на жизнь, спускается вниз и дает себя там убить, и что вы получаете? Оперативная группа. Где была полиция до этого? Где была оперативная группа? Почему для привлечения внимания к проблемам в чернокожем сообществе требуется преступление против белого человека?”
  
  Представитель полиции отрицал, что раса имела какое-либо отношение к операции по борьбе с наркотиками, и сказал, что подобные операции происходили в Родиа Гарденс множество раз раньше.
  
  “Кто жалуется на то, что с улиц убирают наркоторговцев и бандитов?” - спросил капитан. Арт Гроссман, который руководил операцией.
  
  Карвер перестал читать рассказ. Он не чувствовал никакой угрозы для себя. Все равно, это не объясняет, почему кто-то из раз-предположительно, готовить или Макэвой-поставил багажник убийство в поисковике. Они просто были тщательными, охватывая все основания? Или было что-то еще? Он просмотрел две предыдущие истории в архивах, в которых упоминалось убийство в багажнике, и обнаружил, что они были написаны Макэвоем. Это были прямые выпуски новостей о деле Дениз Бэббит, один - об обнаружении ее тела, а второй - днем позже - об аресте молодого бандита, подозреваемого в ее убийстве.
  
  Карвер не мог не улыбнуться про себя, когда прочитал о парне, которого обвинили в убийстве. Но его юмор не позволил ему отбросить осторожность. Он подключил Макэвоя к поиску в архиве и вскоре нашел сотни историй, все связанные с преступностью в Лос-Анджелесе. Он был репортером криминальной хроники. В конце каждой из его историй был указан его адрес электронной почты: [email protected] .
  
  Затем Карвер ввел Анджелу Кук в поисковую систему и получил гораздо меньше историй. Она писала для Times менее шести месяцев, и только на прошлой неделе она написала какие-либо криминальные рассказы. До этого она написала множество историй о событиях, начиная от забастовки мусорщиков и заканчивая соревнованием по поеданию еды. Казалось, у нее не было определенного ритма до этой недели, когда она поделилась двумя сюжетными линиями с Макэвоем.
  
  “Он вводит ее в курс дела”, - сказал Карвер вслух.
  
  Он догадался, что Кук был молод, а Макэвой стар. Это сделало бы ее легкой добычей. Он рискнул и зашел на Facebook, используя фальшивый идентификатор, который он придумал давным-давно, и, конечно же, у нее была страница. Содержимое не предназначалось для всеобщего обозрения, но ее фотография там была. Она была красавицей со светлыми волосами до плеч. Зеленые глаза и искусно надутые губы. Это надувание губ, подумал Карвер. Он мог бы это изменить.
  
  Фотография была сделана портретно. Он был разочарован тем, что не мог видеть ее всю. Особенно длина и форма ее ног.
  
  Он начал напевать. Это всегда успокаивало его. Песни, которые он помнил с шестидесятых и семидесятых, когда он был мальчиком. Хард-рокеры, перед которыми женщина могла бы танцевать и демонстрировать свое тело.
  
  Он продолжил поиск и обнаружил, что Анджела Кук несколько лет назад покинула страницу на MySpace, но не удалила ее. Он также нашел профессиональный профиль в LinkedIn, и это привело к материнской жиле - странице блога под названием www.CityofAngela.com в котором она вела постоянный дневник своей жизни и работы в Лос-Анджелесе.
  
  Последняя запись в блоге была наполнена волнением Кука по поводу того, что его назначили в полицию и отдел по борьбе с преступностью, и его готовил к этой должности ветеран Джек Макэвой.
  
  Карвера всегда поражало, насколько доверчивыми или наивными были молодые люди. Они не верили, что кто-то может соединить точки. Они верили, что могут обнажать свои души в Интернете, размещать фотографии и информацию по своему желанию и не ожидать никаких последствий. Из ее блога он смог почерпнуть всю необходимую информацию об Анджеле Кук. Ее родной город, женское общество в колледже, даже кличка ее собаки. Он знал, что Death Cab for Cutie - ее любимая группа, а пицца в заведении под названием Mozza - ее любимое блюдо. Между бессмысленными данными он узнал о ее дне рождения и о том, что ей нужно пройти всего два квартала от своей квартиры, чтобы заказать любимую пиццу в ее любимом ресторане. Он кружил вокруг нее, а она даже не знала об этом. Но с каждым разом он становился все ближе.
  
  Он сделал паузу, когда нашел запись в блоге девятимесячной давности с заголовком "Мои 10 лучших серийных убийц".Ниже она перечислила десять убийц, имена которых были на слуху из-за их массовых убийств по всей стране. Первым номером в ее списке был Тед Банди - Потому что я из Флориды, и именно там он оказался.
  
  Губа Карвера дернулась. Ему нравилась эта девушка.
  
  Прозвучал сигнал о ловушке, и Карвер немедленно отключил интернет-соединение. Он переключил экраны и на камере увидел проходящего Макгинниса. Карвер развернулся и оказался лицом к лицу с Макгиннисом, когда тот открывал последнюю дверь в диспетчерскую. У него была карточка-ключ на выдвижном шнурке, который был прикреплен к его поясу. Это делало его похожим на придурка.
  
  “Что ты здесь делаешь?” он спросил.
  
  Карвер встал и вернул кресло на место за пустой рабочей станцией.
  
  “Я запускаю программу в своем офисе и просто хотел проверить кое-что о Мерсере и Гиссале”.
  
  Макгиннису, казалось, было все равно. Он посмотрел через главное окно в серверную комнату, сердце и душу бизнеса.
  
  “Как это продвигается?” он спросил.
  
  “Несколько сбоев с маршрутизацией”, - сообщил Карвер. “Но мы с этим разберемся, и мы запустимся до намеченной даты. Возможно, мне придется вернуться туда, но это будет короткое путешествие ”.
  
  “Хорошо. Где все? Ты один?”
  
  “Стоун и Эрли находятся сзади, строят башню. Я присматриваю за здешними делами, пока не придет моя ночная смена ”.
  
  Макгиннис одобрительно кивнул. Строительство еще одной башни означало больше бизнеса.
  
  “Что-нибудь еще происходит?”
  
  “У нас проблема в тридцать седьмой башне. Я убрал с него кое-что, пока не смогу разобраться. Это временно”.
  
  “Мы что-нибудь теряем?”
  
  “Насколько я могу судить, нет”.
  
  “Чей клинок?”
  
  “Принадлежит частному медицинскому учреждению в Стоктоне, Калифорния. Не такое уж большое.”
  
  Макгиннис кивнул. Это был не клиент, о котором ему нужно было беспокоиться.
  
  “А как насчет вторжения на прошлой неделе?” он спросил.
  
  “О нем позаботились. Целью был Гатри, Джонс. Они ведут судебный процесс по табачным делам с фирмой под названием "Биггс, Барлоу и Каудри". В Роли-Дареме. Кто-то в Biggs - гений низкого ранга - подумал, что Гатри придерживает Discovery, и попытался взглянуть на это своими глазами ”.
  
  “И что?”
  
  “ФБР начало расследование по детскому порно, и главной целью является гений. Я не думаю, что он будет рядом, чтобы беспокоить нас очень долго ”.
  
  Макгиннис одобрительно кивнул и улыбнулся.
  
  “Это мое пугало”, - сказал он. “Ты лучший”.
  
  Карверу не нужно было, чтобы Макгиннис говорил это, чтобы знать это. Но он был боссом. И Карвер был в долгу у старшего за то, что тот дал ему шанс создать собственную лабораторию и центр обработки данных. Макгиннис нанес его на карту. Месяца не проходило, чтобы за Карвером не ухаживал конкурент.
  
  “Спасибо”.
  
  Макгиннис вернулся к двери-ловушке.
  
  “Я собираюсь в аэропорт позже. К нам приезжает кое-кто из Сан-Диего, и завтра они отправятся на экскурсию ”.
  
  “Куда ты его ведешь?”
  
  “Сегодня вечером? Наверное, Рози готовит барбекю”.
  
  “Как обычно. А потом маркер?”
  
  “Если мне придется. Ты хочешь выйти? Ты мог бы произвести впечатление на этих людей, ты знаешь, помоги мне ”.
  
  “Единственное, что их впечатлит, - это обнаженные женщины. Не моя сцена ”.
  
  “Да, что ж, это тяжелая работа, но кто-то должен это делать. Тогда я оставляю тебя с этим.”
  
  Макгиннис покинул диспетчерскую. Его офис находился на поверхности в передней части здания. Это было частное заведение, и он оставался там большую часть времени, чтобы приветствовать потенциальных клиентов и, вероятно, держаться подальше от Карвера. Их разговоры в бункере всегда казались немного натянутыми. Макгиннис, казалось, знал, что нужно свести это время к минимуму.
  
  Бункер принадлежал Карверу. Бизнес был создан Макгиннисом и административным персоналом наверху, в точке входа. Центр веб-хостинга со всеми дизайнерами и операторами также был на поверхности. Ферма colocation с высоким уровнем безопасности находилась под поверхностью в так называемом бункере. Несколько сотрудников имели подземный доступ, и Карверу это нравилось.
  
  Карвер снова сел за рабочую станцию и снова подключился к Сети. Он еще раз поднял фотографию Анджелы Кук и изучал ее в течение нескольких минут, затем переключился на Google. Теперь пришло время поработать над Джеком Макэвоем и посмотреть, был ли он умнее Анджелы Кук в самозащите.
  
  Он ввел имя в поисковую систему, и вскоре его охватил новый трепет. У Джека Макэвоя не было блога или какого-либо профиля на Facebook или где-либо еще, что Карвер мог найти. Но его имя набрало множество просмотров в Google. Поначалу Карверу это имя показалось знакомым, и теперь он знал почему. Дюжиной лет ранее Макэвой написал исчерпывающую книгу об убийце, известном как Поэт, и Карвер читал эту книгу - неоднократно. Проверьте это, Макэвой сделал больше, чем просто написал книгу об убийце. Он был журналистом, который открыл миру Поэта. Он подобрался достаточно близко, чтобы вдохнуть последний вздох Поэта.
  
  Джек Макэвой был истребителем великанов.
  
  Карвер медленно кивнул, изучая фотографию Макэвоя на обложке книги на старой странице Amazon.
  
  “Ну, Джек”, - сказал он вслух. “Для меня большая честь”.
  
  
  Собака Анджелы Кук прикончила ее. Собаку звали Арфи - согласно записи пятимесячной давности в ее блоге. С этого момента Карверу потребовалось всего два варианта - чтобы вписать его в требование к паролю из шести символов - чтобы придумать имя Arphie и успешно войти в нее LATimes.com аккаунт.
  
  Всегда было что-то странно дразнящее в том, чтобы находиться внутри компьютера другого человека. Ртутная зависимость от вторжения. От этого у него сильно заныло под ложечкой. Это было так, как будто он был в чужом разуме и теле. Он был ими.
  
  Его первой остановкой было ее электронное письмо. Он открыл его и обнаружил, что она сохранила чистую доску. Там было только два непрочитанных сообщения и несколько других, которые были прочитаны и сохранены. Он не видел ничего от Джека Макэвоя. Новыми сообщениями были "как-у-тебя-там-дела-в-Лос-Анджелесе" от друга из Флориды - он знал это, потому что сервером был Road Runner в Тампа-Бэй - и внутреннее сообщение Times, которое, похоже, представляло собой краткую переписку с руководителем или редактором.
  
  От: Алан Прендергаст " [email protected] "
  
  Тема: Повторно: столкновение
  
  Дата: 12 мая 2009, 14:11 PDT
  
  Кому: [email protected]
  
  
  Держись крепче. Многое может произойти за две недели.
  
  
  От: Анджелы Кук " [email protected] "
  
  Тема: столкновение
  
  Дата: 12 мая 2009, 13:59 PDT
  
  Кому: [email protected]
  
  
  
  Ты сказал мне, что я напишу это!
  
  
  Казалось, что Анджела была расстроена. Но Карвер недостаточно знал о ситуации, чтобы понять это, поэтому он пошел дальше, открыв ее старую почтовую папку и получив удачу. Она уже несколько дней не очищала свой старый список рассылки. Карвер пролистала сотни сообщений и увидела несколько от своего коллеги и соавтора Джека Макэвоя. Карвер начал с самого раннего и начал продвигаться к самым последним сообщениям.
  
  Вскоре он понял, что все это было безобидно, просто обычное общение между коллегами по поводу историй и встреч в кафетерии за кофе. Ничего непристойного. Карвер догадался из прочитанного, что Кук и Макэвой были незнакомцами до недавнего времени. В электронных письмах чувствовалась скованность или формальность. Ни одна из них не использует стенографию или сленг. Оказалось, что Джек не знал Анджелу, пока ее не назначили в отдел по борьбе с преступностью, а ему поручили тренировать ее.
  
  В последнем сообщении, отправленном всего несколько часов назад, Джек отправил Анджеле электронное письмо с предлагаемым резюме для истории, над которой они работали вместе. Карвер нетерпеливо прочитал это и с каждым словом чувствовал, как его беспокоит легкость обнаружения.
  
  От: Джека Макэвоя " [email protected] "
  
  Тема: пуля при столкновении
  
  Дата: 12 мая 2009, 14:23 PDT
  
  Кому: [email protected]
  
  
  Анджела, это то, что я отправил Прендо для бюджета на будущее. Дай мне знать, если захочешь каких-либо изменений.
  
  Джек
  
  СТОЛКНОВЕНИЕ -25 апреля тело Дениз Бэббит было найдено в багажнике ее собственной машины на пляжной парковке в Санта-Монике. Она подверглась сексуальному насилию и задохнулась, когда ей на голову натянули пластиковый пакет и закрепили бельевой веревкой. Экзотическая танцовщица, имевшая проблемы с наркотиками, умерла с широко открытыми глазами. Вскоре полиция установила, что единственный отпечаток пальца, оставленный на зеркале заднего вида ее машины, принадлежит 16-летнему наркоторговцу и бандиту из жилого комплекса на юге Лос-Анджелеса. Алонзо Уинслоу, который быстро рос в проектах, не зная своего отца и редко видя свою мать, был арестован и обвинен в совершении преступления как несовершеннолетний. Он признался в своей роли полиции и теперь ожидает усилий государства по привлечению его к ответственности как взрослого. Мы беседуем с подозреваемым и его семьей, а также с теми, кто знал жертву, и прослеживаем это смертельное столкновение вплоть до его истоков. 90 дюймов -Макэвой и Кук, с рисунком Лестера
  
  
  Карвер перечитал это еще раз. Он почувствовал, как мышцы его шеи начали расслабляться. Макэвой и Кук ничего не знали. Джек, истребитель великанов, взбирался не по тому бобовому стеблю.
  
  Именно так, как он и планировал. Карвер сделал мысленную пометку вернуться и прочитать рассказ, когда он будет опубликован. Он был бы одним из трех человек на планете, которые знали бы, насколько это было неправильно, включая этого беднягу Алонзо Уинслоу.
  
  Он уничтожил список и вызвал отправленные сообщения Кука. Было просто совпадение переписки с Макэвоем и послания Прендергасту. Для Карвера все это было довольно сухо и бесполезно.
  
  Он закрыл электронную почту и зашел в браузер. Он прокрутил страницу вниз, увидев все сайты, которые Кук посетил за последние дни. Он увидел trunkmurder.com а также несколько посещений Google и веб-сайтов других газет. Затем он увидел веб-сайт, который его заинтриговал. Он раскрылся DanikasDungeon.com и был угощен посещением голландского сайта о рабстве и доминировании, изобилующего фотографиями женщин, контролирующих, издевающихся и пытающих мужчин. Карвер улыбнулся. Он сомневался, что у визита Кука была журналистская причина. Он полагал, что получил представление о личных интересах Анджелы Кук. Ее собственное темное путешествие.
  
  Карвер не стал задерживаться. Он отложил информацию в сторону, зная, что она может пригодиться позже. Затем он попробовал Prendergast, поскольку оказалось, что его пароль был очевиден. Он пошел с Прендо и участвовал в своей первой попытке. Люди иногда были такими глупыми и очевидными. Он подошел к почтовому ящику, и там в верхней части списка было сообщение от Макэвоя, которое было отправлено всего две минуты назад.
  
  “Что ты задумал, Джек?”
  
  Карвер открыл сообщение.
  
  От: Джека Макэвоя " [email protected] "
  
  Тема: столкновение
  
  Дата: 12 мая 2009, 16:33 PDT
  
  Кому: [email protected]
  
  Cc: [email protected]
  
  
  Прендо, я искал тебя, но ты был на ужине. История меняется. Алонсо не признавался в убийстве, и я даже не думаю, что он это сделал. Я отправляюсь в Вегас сегодня вечером, чтобы продолжить работу завтра. Тогда я введу тебя в курс дела. Анджела может справиться с ритмом. У меня есть десятицентовики.
  
  – Джек
  
  
  Карвер почувствовал, как комок подкатывает к горлу. Мышцы его шеи резко напряглись, и он отодвинулся от стола на случай, если его вырвет. Он вытащил мусорное ведро из-под него, чтобы при необходимости воспользоваться им. Его зрение на мгновение потемнело по краям, но затем темнота рассеялась, и он прояснился.
  
  Он пинком вернул мусорное ведро на место и наклонился вперед, чтобы еще раз изучить сообщение.
  
  Макэвой установил связь с Лас-Вегасом. Теперь Карвер знал, что ему следует винить только себя. Он повторил свой modus operandi слишком рано. Он оставил себя открытым, и теперь Джек, истребитель великанов, шел по его следу. Критическая ошибка. Макэвой добрался бы до Лас-Вегаса, и даже при минимальном везении он бы все собрал воедино.
  
  Карвер должен был остановить это. Критическая ошибка не обязательно должна быть фатальной ошибкой, сказал он себе. Он закрыл глаза и надолго задумался. Это вернуло ему уверенность. Кое-что из этого. Он знал, что был готов ко всем неожиданностям. К нему потянулись первые зачатки плана, и первым делом нужно было удалить сообщение на экране перед ним, а затем вернуться в учетную запись Анджелы Кук и также удалить его из ее почтового ящика. Прендергаст и Кук никогда этого не увидят и, если повезет, они никогда не узнают, что знал Джек Макэвой.
  
  Карвер удалил сообщение, но перед завершением работы загрузил шпионскую программу, которая позволила бы ему отслеживать все действия Прендергаста в Интернете в режиме реального времени. Он бы знал, кому Прендергаст писал по электронной почте, кто с ним связывался и какие сайты он просматривал. Затем Карвер вернулся к аккаунту Кука и быстро проделал те же действия.
  
  Следующим был Макэвой, но Карвер решил, что это может произойти позже - после того, как Джек доберется до Вегаса и будет действовать там в одиночку. Обо всем по порядку. Он встал и положил руку на считывающее устройство рядом со стеклянной дверью в серверную. Как только сканирование было завершено и одобрено, дверь открылась, и он отодвинул ее. В серверной было холодно, всегда поддерживалось около шестидесяти двух градусов. Его шаги отдавались эхом от металлического настила, когда он шел по третьему ряду к шестой башне. Он открыл ключом переднюю панель сервера размером с холодильник, наклонился и выдвинул два лезвия для передачи данных на четверть дюйма. Затем он закрыл и снова запер дверь и направился обратно к своему рабочему месту.
  
  Через несколько секунд с рабочих станций раздался сигнал тревоги на экране. Он ввел команды, которые вызвали бы протокол ответа. Затем он подождал еще несколько секунд и потянулся к телефону. Он нажал кнопку внутренней связи и набрал добавочный номер Макгинниса.
  
  “Эй, босс, ты все еще там?”
  
  “В чем дело, Уэсли? Я собираюсь уходить ”.
  
  “У нас проблема с кодом три. Тебе лучше подойти и посмотреть ”.
  
  Код 3 означал бросить все и двигаться.
  
  “Я сейчас буду”.
  
  Карвер попытался подавить улыбку. Он бы не хотел, чтобы Макгиннис это увидел. Три минуты спустя Макгиннис вошел в дверь, его карточка-ключ снова пристегнулась к поясу. Он запыхался от спуска по лестнице.
  
  “Что случилось?” он потребовал.
  
  “Дьюи и Бах в Лос-Анджелесе только что подверглись информационной бомбардировке. Весь маршрут разрушился ”.
  
  “Господи, как?”
  
  “Ты меня достал”.
  
  “Кто это сделал?”
  
  Карвер пожал плечами.
  
  “Не могу сказать с этого конца. Это могло быть внутренним.”
  
  “Ты им уже позвонил?”
  
  “Нет, я ждал, чтобы сказать тебе первым”.
  
  Макгиннис стоял позади Карвера, переминаясь с ноги на ногу и глядя через стекло на официантов, как будто ответ был там.
  
  “Что ты думаешь?” он спросил.
  
  “Проблема не здесь - я все проверил. Это с их стороны. Я думаю, мне нужно послать кого-нибудь туда, чтобы это исправить и снова открыть движение. Я думаю, Стоун готов. Я пошлю его. Затем мы увидим, откуда это взялось, и убедимся, что это больше не повторится. Если это халтура, то мы сжигаем ублюдков в их постелях ”.
  
  “Сколько времени это займет?”
  
  “У них рейсы в Лос-Анджелес почти каждый час. Я посажу Стоуна в самолет, и он первым делом сбьет его завтра ”.
  
  “Почему бы тебе не пойти? Я хочу, чтобы об этом позаботились ”.
  
  Карвер колебался. Он хотел, чтобы Макгиннис продолжал думать, что это была его идея.
  
  “Я думаю, Фредди Стоун справится с этим”.
  
  “Но ты лучший. Я хочу, чтобы Дьюи и Бах видели, что мы не валяем дурака. Мы доводим дело до конца. У вас проблема, мы посылаем нашего лучшего человека. Не какой-то ребенок. Возьми Стоуна или кого тебе нужно, но я хочу, чтобы ты ушел ”.
  
  “Я ухожу прямо сейчас”.
  
  “Просто держи меня в курсе”.
  
  “Сойдет”.
  
  “Я должен сам добраться до аэропорта, чтобы организовать этот трансфер”.
  
  “Да, у тебя тяжелая работа”.
  
  “Не придавай этому значения”.
  
  Он хлопнул Карвера по плечу и вышел обратно через дверь. Карвер несколько мгновений сидел неподвижно, чувствуя остаточное давление на плечо. Он ненавидел, когда к нему прикасались.
  
  Наконец, он пошевелился. Он наклонился к своему экрану и ввел код отключения сигнализации. Он подтвердил протокол, а затем удалил его.
  
  Карвер достал свой мобильный телефон и набрал номер быстрого набора.
  
  “Что случилось?” Сказал Стоун.
  
  “Ты все еще с Эрли?”
  
  “Да, мы строим башню”.
  
  “Возвращайся в диспетчерскую. У нас проблема. На самом деле, две проблемы. И нам нужно позаботиться о них. Я работаю над планом.”
  
  “Уже в пути”.
  
  Карвер со щелчком закрыл телефон.
  
  
  
  ШЕСТЬ: Самая одинокая дорога в Америке
  
  В среду в девять утра я ждал за запертой дверью офиса Schifino & Associates на четвертом этаже офисного здания в Чарльстоне, недалеко от центра Лас-Вегаса. Я устал и сполз по стене, чтобы сесть на красиво покрытый ковром пол. Я чувствовал себя особенно невезучим в городе, который должен был вызывать удачу.
  
  Раннее утро началось достаточно хорошо. Зарегистрировавшись в отеле Mandalay Bay в полночь, я обнаружил, что слишком взвинчен, чтобы спать. Я спустился в казино и превратил двести долларов, которые я принес с собой, в втрое большую сумму за столами для игры в рулетку и блэкджек.
  
  Рост моего денежного портфеля наряду с бесплатной выпивкой, которую я выпил во время азартных игр, облегчил засыпание, когда я вернулся в свою комнату. Ситуация резко ухудшилась после того, как раздался мой тревожный звонок. Проблема была в том, что у меня не должно было быть тревожного звонка. На стойке регистрации звонили, чтобы сообщить мне, что моя карточка American Express, выпущенная в "Times", была отклонена.
  
  “Это не имеет смысла”, - сказал я. “Я купил на него билет на самолет прошлой ночью, я арендовал машину в McCarran, и все было в порядке, когда я регистрировался здесь. Кто-то запустил карточку.”
  
  “Да, сэр, это всего лишь процесс авторизации. С карты не снимаются средства до шести утра в день оформления заказа. Мы запустили карточку, и она была отклонена. Не могли бы вы, пожалуйста, спуститься и дать нам еще одну открытку?”
  
  “Нет проблем. Я все равно хотел встать сейчас, чтобы выиграть еще немного твоих денег ”.
  
  Только была проблема, потому что мои три другие кредитные карты тоже не работали. Все были отклонены, и я был вынужден вернуть половину своего выигрыша, чтобы выбраться из отеля. Как только я добрался до своей арендованной машины, я достал свой мобильный, чтобы начать обзванивать компании, выпускающие кредитные карты, одну за другой. Только я не мог совершать звонки, потому что мой телефон разрядился, и дело было не в том, что я находился в плохой зоне сотовой связи. Телефон был мертв, служба отключена.
  
  Раздраженный и сбитый с толку, но неустрашимый, я направился по адресу, который я искал для Уильяма Шифино. Мне все еще нужно было продолжить рассказ.
  
  Через несколько минут десятого женщина вышла из лифта и направилась по коридору ко мне. Я заметил легкую неуверенность в ее походке, когда она увидела меня на полу, прислонившегося к двери Скифино. Я встал и кивнул, когда она подошла ближе.
  
  “Вы работаете с Уильямом Шифино?” Сказал я с улыбкой.
  
  “Да, я его секретарь в приемной. Что я могу для тебя сделать?”
  
  “Мне нужно поговорить с мистером Шифино. Я приехал из Лос-Анджелеса. Я-”
  
  “У тебя назначена встреча? Мистер Шифино принимает потенциальных клиентов только по предварительной записи ”.
  
  “У меня не назначена встреча, но я и не потенциальный клиент. Я репортер. Я хочу поговорить с мистером Шифино о Брайане Оглеви. В прошлом году его осудили за...
  
  “Я знаю, кто такой Брайан Оглеви. Это дело находится на рассмотрении апелляции.”
  
  “Ладно, я знаю, я знаю. У меня есть новая информация. Я думаю, мистер Шифино захочет поговорить со мной ”.
  
  Она остановилась с ключом в нескольких дюймах от замка и повернула глаза, как будто впервые оценивая меня.
  
  “Я знаю, что он это сделает”, - сказал я.
  
  “Ты можешь войти и подождать. Я не знаю, когда он будет дома. Суд состоится только сегодня днем.”
  
  “Может быть, ты мог бы позвонить ему”.
  
  “Может быть”.
  
  Мы вошли в офис, и она указала мне на диван в небольшой зоне ожидания. Мебель была удобной и казалась относительно новой. У меня сложилось впечатление, что Скифино был опытным адвокатом. Секретарша прошла за свой стол, включила компьютер и начала свою обычную подготовку к дню.
  
  “Ты собираешься позвонить ему?” Я спросил.
  
  “Когда у меня будет минутка. Просто устраивайся поудобнее”.
  
  Я пытался, но мне не нравилось ждать. Я вытащила свой ноутбук из сумки и включила его.
  
  “У вас здесь есть Wi-Fi?” Я спросил.
  
  “Мы делаем”.
  
  “Могу я одолжить его, чтобы проверить свою электронную почту?" Я буду на несколько минут.”
  
  “Нет, боюсь, что нет”.
  
  Я изучал ее мгновение.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Я сказал "нет". Это защищенная система, и вам придется спросить об этом мистера Шифино ”.
  
  “Хорошо, не могли бы вы спросить его обо мне, когда будете звонить ему, чтобы сказать, что я жду здесь?”
  
  “Как можно скорее”.
  
  Она одарила меня деловитой улыбкой и вернулась к своим делам. Зазвонил телефон, и она открыла записную книжку и начала назначать встречу клиенту и рассказывать ему о кредитных картах, которые они принимали за оказанные юридические услуги. Это напомнило мне о моей собственной текущей ситуации с кредитной картой, и я схватила один из журналов с кофейного столика, чтобы попытаться не думать об этом.
  
  Оно называлось "Nevada Legal Review" и было битком набито рекламой юристов и юридических услуг, таких как расшифровка и хранение данных. Были также статьи о судебных делах, большинство из которых касались лицензирования казино или преступлений против казино. Я двадцать минут рассказывал о юридическом нападении на закон, который не позволял работать борделям в Лас-Вегасе и округе Кларк, когда дверь офиса открылась и вошел мужчина. Он кивнул мне и посмотрел на секретаршу, которая все еще разговаривала по телефону.
  
  “Подождите, пожалуйста”, - сказала секретарша в приемной.
  
  Она указала на меня.
  
  “Мистер Шифино, у этого человека не назначена встреча. Он говорит, что он репортер из Лос-Анджелеса. Он...”
  
  “Брайан Оглеви невиновен”, - сказал я, обрывая ее. “И я думаю, что могу это доказать”.
  
  Скифино изучал меня долгое мгновение. У него были темные волосы и красивое лицо с неровным загаром из-за ношения бейсбольной кепки. Он был либо игроком в гольф, либо тренером. Или, может быть, и то, и другое. У него был острый взгляд, и он быстро принял решение относительно меня.
  
  “Тогда, я думаю, тебе лучше вернуться в офис”, - сказал он.
  
  Я последовал за ним в его кабинет, и он сел за большой стол, одновременно указав мне на место с другой стороны.
  
  “Ты работаешь на Times?” он спросил.
  
  “Да”.
  
  “Хорошая газета, но в наши дни у нее много проблем. В финансовом плане.”
  
  “Да, они все такие”.
  
  “Итак, как вы пришли к выводу в Лос-Анджелесе, что мой парень здесь - невиновный человек?”
  
  Я одарил его своей лучшей улыбкой негодяя.
  
  “Ну, я не знаю этого наверняка, но мне нужно было попасть, чтобы увидеть тебя. Но это то, что у меня есть. У меня там парень, сидит в тюрьме за убийство, которое, как я думаю, он не совершал, и мне кажется, что детали очень похожи на детали в вашем деле Оглеви - те детали, которые я знаю. Только мой случай произошел две недели назад.”
  
  “Итак, если это одно и то же, у моего клиента есть очевидное алиби, и здесь может быть замешана третья сторона”.
  
  “Именно”.
  
  “Ладно, что ж, давай посмотрим, что у тебя есть”.
  
  “Ну, я надеялся, что тоже смогу увидеть, что у тебя есть”.
  
  “Достаточно справедливо. Мой клиент в тюрьме, и я не думаю, что на данный момент он слишком беспокоится о конфиденциальности между адвокатом и клиентом, не в том случае, если моя торговая информация может помочь его делу. Кроме того, большая часть того, что я вам рассказываю, доступна в судебных протоколах.”
  
  Скифино достал свои файлы, и мы начали сеанс "покажи-мне-твое -покажи-тебе-мое". Я рассказала ему все, что знала об Уинслоу, и сохраняла сдержанное волнение, пока мы просматривали криминальные сводки. Но когда мы перешли к параллельному сравнению фотографий с места преступления, адреналин взыграл, и мне стало трудно сдерживаться. Фотографии Оглеви не только полностью совпадали с фотографиями из дела Бэббита, но и жертвы были потрясающе похожи.
  
  “Это потрясающе!” Я сказал. “Это почти как та же самая женщина”.
  
  Обе были высокими брюнетками с большими карими глазами, вздернутыми носами и длинноногими телами танцовщиц. Сразу же меня поразило глубокое чувство, что эти женщины не были выбраны случайным образом их убийцей. Они были выбраны. Они соответствуют какой-то форме, которая сделала их мишенями.
  
  Скифино был на той же волне. Он указывал на фотографию за фотографией, подчеркивая сходство мест преступлений. Обе женщины были задушены пластиковым пакетом, который был завязан вокруг шеи тонким белым шнуром. Каждого поместили голым лицом внутрь в багажник автомобиля, а их одежду просто бросили на них сверху.
  
  “Боже мой… посмотри на это”, - сказал он. “Эти преступления абсолютно одинаковы, и не нужно быть экспертом, чтобы увидеть это. Я должен тебе кое-что сказать, Джек. Когда ты вошел сюда, я думал, ты будешь утренним развлечением. Отвлекающий маневр. Какой-то ненормальный репортер, который появляется в погоне за несбыточной мечтой. Но это...”
  
  Он указал на наборы фотографий, которые мы разложили бок о бок на столе.
  
  “Это свобода моего клиента прямо здесь. Он выходит!”
  
  Он стоял за своим столом, слишком взволнованный, чтобы сесть.
  
  “Как это произошло?” Я спросил. “Как это проскользнуло?”
  
  “Потому что они были решены быстро”, - сказал Шифино. “В каждом случае полиция выходила на очевидного подозреваемого и не смотрела дальше. Они не искали похожих, потому что в этом не было необходимости. У них были подозреваемые, и они отправились на скачки ”.
  
  “Но как убийца узнал, что нужно положить тело Шарон Оглеви в багажник ее бывшего мужа?" Откуда он вообще мог знать, где найти машину?”
  
  “Я не знаю, но это не в тему. Суть здесь в том, что эти два убийства настолько поразительно похожи, что ни Брайан Оглеви, ни Алонзо Уинслоу просто не могут быть ответственны. Остальные детали встанут на свои места, когда начнется настоящее расследование. Но на данный момент у меня нет сомнений в том, что вы раскрываете здесь что-то грандиозное. Я имею в виду, откуда ты знаешь, что это только двое? Могли быть и другие.”
  
  Я кивнул. Я не думал о такой возможности. Онлайн-поиск Анджелы Кук выявил только дело Оглеви. Но два случая образуют закономерность. Все еще могло быть больше.
  
  “Что ты теперь будешь делать?” Я спросил.
  
  Скифино наконец сел. Он повернулся взад и вперед на своем стуле, обдумывая вопрос.
  
  “Я собираюсь составить и подать ходатайство о судебном приказе хабеас корпус. Это новая информация, которая оправдывает, и мы собираемся представить ее в открытом судебном заседании ”.
  
  “Но у меня не должно быть этих файлов. Ты не можешь цитировать их ”.
  
  “Конечно, я могу. Чего мне не нужно делать, так это говорить, где я их взял ”.
  
  Я нахмурился. Я был бы очевидным источником, как только моя история была опубликована.
  
  “Сколько времени вам потребуется, чтобы передать это в суд?”
  
  “Мне нужно провести кое-какое исследование, но я отправлю его к концу недели”.
  
  “Это все взорвет. Я не знаю, смогу ли я быть готов к публикации своей истории к тому времени ”.
  
  Скифино широко развел руки и покачал головой.
  
  “Мой клиент работает в Ely больше года. Знаете ли вы, что условия в этой тюрьме настолько плохие, что часто заключенные, приговоренные к смертной казни, отказываются от своих апелляций и добровольно идут на казнь, просто чтобы выбраться оттуда? Каждый день, когда он там, наверху, длится слишком долго ”.
  
  “Я знаю, я знаю. Просто дело в том, что...”
  
  Я остановился, чтобы подумать обо всем, и я никак не мог оправдать содержание Брайана Оглеви в тюрьме даже на день дольше, просто чтобы у меня было время спланировать и написать историю. Скифино был прав.
  
  “Хорошо, тогда я хочу знать, в какую минуту ты это подашь”, - сказал я. “И я хочу поговорить с вашим клиентом”.
  
  “Нет проблем. Ты получишь эксклюзив, как только он начнет ходить ”.
  
  “Нет, не тогда. Сейчас. Я собираюсь написать историю, которая роднит его с Алонзо Уинслоу. Я хочу поговорить с ним сегодня. Как мне это сделать?”
  
  “Он находится в режиме максимальной безопасности, и если тебя нет в списке, ты не сможешь с ним увидеться”.
  
  “Ты можешь провести меня внутрь, не так ли?”
  
  Скифино сидел за авианосцем, который он называл столом. Он поднес руку к подбородку, подумал над вопросом и затем кивнул.
  
  “Я могу провести тебя внутрь. Мне нужно отправить письмо по факсу в тюрьму, в котором говорится, что вы следователь, работающий на меня, и что у вас есть право доступа к Брайану. Затем я даю вам письмо, адресованное тому, кого это может касаться, которое вы носите с собой и в котором указано, что вы работаете на меня. Если вы работаете на адвоката, вам не нужна государственная лицензия. Ты носишь письмо с собой и показываешь его у ворот. Это поможет тебе попасть ”.
  
  “Технически, я на тебя не работаю. В моей газете есть правила, запрещающие репортерам представлять себя в ложном свете ”.
  
  Скифино полез в карман и вытащил свои наличные. Он протянул мне доллар через стол. Я потянулся к фотографиям с места убийства, чтобы взять это.
  
  “Вот”, - сказал он. “Я только что заплатил тебе доллар. Ты работаешь на меня ”.
  
  На самом деле это ничего не меняло, но я не слишком беспокоился об этом, учитывая ситуацию с моей занятостью.
  
  “Я думаю, это сработает”, - сказал я. “Как далеко находится Эли?”
  
  “В зависимости от того, как ты ведешь машину, это в трех-четырех часах езды к северу отсюда. Это у черта на куличках, и они называют дорогу, ведущую туда, самой пустынной дорогой в Америке. Я не знаю, то ли это из-за того, что она ведет в тюрьму, то ли из-за ландшафта, который вы пересекаете, но она называется так неспроста. У них есть аэропорт. Ты мог бы взять туда прыгуна с песка ”.
  
  Я предположил, что прыгун с песка - это то же самое, что прыгун с лужи, маленький пропеллерный самолет. Я покачал головой. Я написал слишком много историй о падающих маленьких самолетах. Я не летал в них без крайней необходимости.
  
  “Я поведу. Пиши письма. И мне понадобятся копии всего, что есть в твоих файлах.”
  
  “Я поработаю над письмами и попрошу Агнес начать делать копии. Мне понадобятся копии того, что у вас есть для петиции хабеас. Мы можем сказать, что это то, что купил мой доллар ”.
  
  Я кивнул и подумал, да, пусть официозная Агнес поработает на меня. Я бы хотел этого.
  
  “Позволь мне спросить тебя кое о чем”, - сказал я.
  
  “Стреляй”.
  
  “До того, как я пришел сюда и показал вам все это, вы думали, что Брайан Оглеви виновен?”
  
  Скифино откинул голову назад, обдумывая это.
  
  “Не для публикации?”
  
  Я пожал плечами. Это было не то, чего я хотел, но это было то, что я бы принял.
  
  “Если это единственный способ, которым ты ответишь”.
  
  “Хорошо, для публикации я могу сказать вам, что я знал, что Брайан невиновен с первого дня. Он просто никак не мог совершить это ужасное преступление ”.
  
  “И не для публикации?”
  
  “Я думал, что он был виновен как грех. Это был единственный способ, которым я мог смириться с проигрышем дела ”.
  
  
  Заехав в "7-Eleven" и купив одноразовый телефон со стоминутным временем разговора, я направился на север через пустыню по шоссе 93 в сторону тюрьмы штата Эли.
  
  Шоссе 93 провело меня мимо военно-воздушной базы Неллис, а затем соединилось с 50-й северной. Прошло не слишком много времени, прежде чем я начал понимать, почему она была известна как самая пустынная дорога в Америке. Безжизненная пустыня простиралась до горизонта во всех направлениях. Твердые, выточенные горные хребты, лишенные какой-либо растительности, поднимались и опускались по мере того, как я вел машину. Единственными признаками цивилизации были двухполосное асфальтовое покрытие и линии электропередач, протянутые через хребты фигурками из железных палок, которые выглядели так, словно были гигантами с другой планеты.
  
  Первые звонки, которые я сделал со своего нового телефона, были компаниям, выпускающим кредитные карты, с требованием узнать, почему мои карты не работают. При каждом звонке я получал один и тот же ответ: я сообщил о краже карты накануне вечером, тем самым временно прекратив использование учетной записи. Я вышел в Интернет, правильно ответил на все секретные вопросы и сообщил о краже карты.
  
  Не имело значения, что я сказал им, что не сообщал о краже карточек. Это сделал кто-то другой, и этот кто-то знал номера моих счетов, а также мой домашний адрес, дату рождения, девичью фамилию матери и номер социального страхования. Я потребовал, чтобы учетные записи были вновь открыты, и представители сервиса с радостью подчинились. Единственная загвоздка заключалась в том, что новые кредитные карты с новыми номерами должны были быть выпущены и отправлены мне домой. Это заняло бы несколько дней, и в то же время у меня не было кредита. Со мной трахались на таком уровне, которого я никогда раньше не испытывал.
  
  Затем я позвонил в свой банк в Лос-Анджелесе и обнаружил вариацию той же схемы, но с более глубоким воздействием. Хорошей новостью было то, что моя дебетовая карта все еще работала. Плохая новость заключалась в том, что на моих сбережениях и текущем счете не было денег, с которых можно было бы снять. Накануне вечером я воспользовался услугой онлайн-банкинга, чтобы объединить все свои деньги на текущем счете, а затем перевел всю сумму в фонд "Загадай желание" в виде общего пожертвования. Теперь я был на мели. Но Фонду "Загадай желание" я определенно понравилась.
  
  Я отключила звонок и закричала так громко, как только могла в машине. Что происходило? В газетах все время появлялись истории об украденных удостоверениях личности. Но на этот раз жертвой был я, и мне было трудно в это поверить.
  
  В одиннадцать я позвонил в городское управление и узнал, что вторжение и разрушения продвинулись еще на одну ступень. Я дозвонился до Алана Прендергаста, и его голос был напряженным от нервной энергии. Я знал по опыту, что это заставляло его повторять разные вещи.
  
  “Где ты, где ты? У нас тут дела с министрами, и я никого не могу найти ”.
  
  “Я же сказал тебе, я в Вегасе. Где...”
  
  “Вегас! Вегас? Что ты делаешь в Вегасе?”
  
  “Разве ты не получил мое сообщение? Я отправил тебе электронное письмо вчера перед отъездом.”
  
  “Не понял. Вчера ты просто исчез, но мне все равно. Меня волнует сегодняшний день. Меня волнует прямо сейчас. Скажи мне, что ты в аэропорту, Джек, и что ты вернешься в Лос-Анджелес через час ”.
  
  “На самом деле, я не в аэропорту и технически я больше не в Вегасе. Я нахожусь на самой пустынной дороге в Америке, направляясь в глушь. Что делают министры?”
  
  “Что еще? Они устраивают большой гребаный митинг в Родиа Гарденс в знак протеста против полиции Лос-Анджелеса, и история вот-вот станет общенациональной. Но ты у меня в Вегасе, а от Кука ничего не слышно. Что ты там делаешь, Джек? Что ты делаешь?”
  
  “Я сказал тебе в электронном письме, которое ты не читал. История такова...”
  
  “Я регулярно проверяю электронную почту”, - коротко ответил Прендергаст. “Я не получал от тебя электронного письма. Нет электронной почты.”
  
  Я собирался сказать ему, что он ошибался, но подумал о своих кредитных карточках. Если кто-то смог заблокировать мой кредит и уничтожить мои банковские счета, то, возможно, они взломали и мою электронную почту.
  
  “Послушай, Прендо, что-то происходит. Мои кредитные карты разряжены, мой телефон разрядился, а теперь ты говоришь мне, что мое электронное письмо так и не дошло. Что-то здесь не так. Я-”
  
  “В последний раз, Джек. Что ты делаешь в Неваде?”
  
  Я перевела дыхание и посмотрела в боковое окно. Я увидел неряшливый ландшафт, который не изменился за все время, пока человечество управляло планетой, и который останется неизменным еще долго после того, как человечество исчезнет.
  
  “История Алонсо Уинслоу изменилась”, - сказал я. “Я выяснил, что он этого не делал”.
  
  “Он этого не делал? Он не делал этого? Ты имеешь в виду убийство той девушки? О чем ты говоришь, Джек?”
  
  “Да, девушка. Он этого не делал. Он невиновен, Алан, и я могу это доказать ”.
  
  “Он признался, Джек. Я прочитал это в твоем рассказе ”.
  
  “Да, потому что так сказали копы. Но я прочитал так называемое признание, и все, в чем он признался, это в краже ее машины и ее денег. Он не знал, что ее тело было в багажнике, когда украл его.”
  
  “Джек...”
  
  “Послушай, Прендо, я связал это убийство с другим убийством в Вегасе. Это было то же самое. Женщину задушили и положили в багажник. Она тоже была танцовщицей. За это здесь сидит парень, и он тоже этого не делал. Я направляюсь к нему прямо сейчас. Я собираюсь написать отчет обо всем этом к четвергу. Мы должны начать с этого в пятницу, потому что именно тогда это выйдет наружу ”.
  
  Наступило долгое молчание.
  
  “Prendo? Ты там?”
  
  “Я здесь, Джек. Нам нужно поговорить об этом ”.
  
  “Я думал, что мы были. Где Анджела? Она должна разобраться с министрами. Сегодня она в ударе”.
  
  “Если бы я знал, где Анджела, я бы отправил ее с фотографом в сады Родиа. Она еще не пришла. Вчера вечером, перед тем как уйти домой, она сказала мне, что заедет в Паркер-центр и совершит утренний обход, прежде чем прийти. Только она не вошла.”
  
  “Она, наверное, выслеживает Дениз Бэббит. Ты звонил ей?”
  
  “Конечно, я позвонил ей. Я позвонил ей. Я оставлял сообщения, но она не перезванивала. Она, вероятно, думает, что ты здесь, и игнорирует мои звонки ”.
  
  “Ну, послушай, Прендо, это больше, чем митинг проповедника Тричера, ясно? Поставь на это галочку. Это огромно. На свободе находится убийца, который полностью скрылся от внимания копов, ФБР и всех остальных. Здесь, в Вегасе, есть адвокат, который собирается к пятнице подать ходатайство, раскрывающее все это. Мы должны нанести удар ему и всем остальным. Я собираюсь пойти поговорить с этим парнем в тюрьме, а затем вернуться. Я не знаю, когда я приду. Мне предстоит долгая поездка обратно в Вегас, прежде чем я смогу сесть на самолет. К счастью, я думаю, что мое возвращение все еще хорошо. Я купил его до того, как кто-то аннулировал мои кредитные карты ”.
  
  И снова меня встретила тишина.
  
  “Prendo?”
  
  “Послушай, Джек”, - сказал он, впервые за время разговора в его голосе прозвучало спокойствие. “Мы оба знаем ситуацию и то, что здесь происходит. Ты не сможешь ничего изменить ”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “По поводу увольнения. Если ты думаешь, что сможешь придумать историю, которая спасет твою работу, я не думаю, что это сработает ”.
  
  Теперь я замолчал, поскольку гнев подкатил к моему горлу.
  
  “Джек, ты там? Ты там?”
  
  “Да, я здесь, Прендо, и мой единственный ответ - "Пошел ты". Я не выдумываю эту историю, чувак. Это происходит! И я здесь, у черта на куличках, и не уверен, кто издевается надо мной и почему ”.
  
  “Ладно, ладно, Джек. Успокойся. Просто успокой это, ладно? Я не предлагаю, чтобы ты...”
  
  “Какого хрена ты им не являешься! Ты более чем предложил это. Ты только что это сказал.”
  
  “Послушай, я не собираюсь отвечать, если ты собираешься использовать в отношении меня подобные выражения. Мы можем поговорить вежливо, пожалуйста? Вежливый тон”.
  
  “Знаешь, Прендо, мне нужно сделать еще несколько звонков. Если тебе не нужна эта история или ты думаешь, что это выдуманная история, тогда я найду кого-нибудь, кто ее напечатает, хорошо? Последнее, чего я ожидал, это того, что мой собственный туз попытается подрезать мне колени, пока я торчу здесь со своей задницей на ветру ”.
  
  “Нет, Джек, все не так”.
  
  “Я думаю, что это так, Прендо. Так что пошел ты нахуй, чувак. Я поговорю с тобой позже ”.
  
  Я повесил трубку и чуть не выбросил ее в окно. Но потом я вспомнил, что у меня не было свободных денег на замену. Несколько минут я ехал молча, чтобы собраться с мыслями. Мне нужно было сделать еще один звонок, и я хотел, чтобы мой голос звучал спокойно, когда я его сделаю.
  
  Я выглянул в окно и изучил голубовато-серые горы. Я нашел их красивыми в примитивном и суровом смысле. Десять миллионов лет назад на них наступили и разбили ледники, но они выжили и будут вечно тянуться к солнцу.
  
  Я вытащил свой неработоспособный телефон из кармана и открыл список контактов. Я раздобыл номер ФБР в Лос-Анджелесе и вбил его в одноразовый. Когда главный оператор ответил, я попросил поговорить с агентом Рейчел Уоллинг. Меня перевели, и потребовалось некоторое время, чтобы разобраться, но как только он зазвонил, ему ответили немедленно.
  
  “Интеллект”, - произнес мужской голос.
  
  “Позволь мне поговорить с Рейчел”.
  
  Я сказал это как можно спокойнее. На этот раз я не просил агента Рейчел Уоллинг, потому что не хотел, чтобы меня спрашивали, кто я такой, и, возможно, давали ей возможность отклонить мой звонок. Я надеялся, что мой голос звучал как у агента, и мой звонок пройдет.
  
  “Агент Уоллинг”.
  
  Это была она. Прошло несколько лет с тех пор, как я слышал ее голос по телефону, но сомнений не было.
  
  “Алло? Это Уоллинг, могу я вам помочь?”
  
  “Рейчел, это я. Джек.”
  
  Теперь была ее очередь быть застигнутой врасплох.
  
  “Как у тебя дела?”
  
  “Почему ты звонишь мне, Джек? Мы согласились, что будет лучше, если мы не будем разговаривать ”.
  
  “Я знаю… но мне нужна твоя помощь. Я в беде, Рейчел.”
  
  “И ты ожидаешь, что я помогу тебе? Что за неприятности?”
  
  Проезжавшая мимо машина пронеслась мимо меня, разогнавшись по меньшей мере на сотню, и у меня возникло ощущение, что я стою на месте.
  
  “Это своего рода долгая история. Я в Неваде. В пустыне. Я гоняюсь за историей, а на свободе разгуливает убийца, о котором никто не знает. Мне нужен кто-нибудь, кто поверит мне и поможет мне ”.
  
  “Джек, я не тот человек, и ты это знаешь. Я не могу тебе помочь. И я нахожусь в центре кое-чего здесь. Мне нужно идти ”.
  
  “Рейчел, не вешай трубку! Пожалуйста...”
  
  Сначала она не ответила, но и не повесила трубку. Я ждал.
  
  “Джек… ты выглядишь измотанным. Что с тобой происходит?”
  
  “Я не знаю. Кто-то издевается надо мной. Мой телефон, моя электронная почта, мои банковские счета - я еду через середину пустыни, и у меня даже нет работающей кредитной карты ”.
  
  “Куда ты идешь?”
  
  “В Эли, поговорить с кем-нибудь”.
  
  “Тюрьма?”
  
  “Это верно”.
  
  “Что, кто-то позвонил тебе и сказал, что он невиновен, а ты примчался, надеясь снова доказать, что настоящие копы ошибаются?”
  
  “Нет, ничего подобного. Смотри, Рейчел, этот парень душит женщин и запихивает их в багажники автомобилей. Он делает с ними ужасные вещи, и ему это сходило с рук по крайней мере два года ”.
  
  “Джек, я читал твои истории о девушке в багажнике. Это был бандит, и он признался ”.
  
  Я испытал неожиданный трепет, узнав, что она читает мои рассказы. Но это не помогло мне убедить ее.
  
  “Не верь всему, что ты читаешь в газетах, Рейчел. Сейчас я добираюсь до истины, и мне нужен кто-нибудь - кто-нибудь из начальства - чтобы вмешаться и ...
  
  “Ты знаешь, что я больше не занимаюсь Бихевиоризмом. Зачем звонил мне?”
  
  “Потому что я могу доверять тебе”.
  
  Это вызвало долгую минуту молчания. Я отказался ломаться первым.
  
  “Как ты можешь так говорить?” - наконец произнесла она. “Мы не видели друг друга долгое, очень долгое время”.
  
  “Не имеет значения. После того, через что мы прошли тогда, я всегда буду доверять тебе, Рейчел. И я знаю, что ты мог бы помочь мне сейчас ... и, возможно, кое-что исправить сам ”.
  
  Она насмехалась над этим.
  
  “О чем ты говоришь? Нет, подожди, не отвечай на это. Это не имеет значения. Пожалуйста, не звони мне больше, Джек. Суть в том, что я не могу тебе помочь. Так что удачи и будьте осторожны. Будь в безопасности”.
  
  Она повесила трубку.
  
  Я прижимал его к уху почти минуту после того, как она ушла. Наверное, я надеялся, что она передумает, возьмет трубку и перезвонит мне. Но этого не произошло, и через некоторое время я опустил телефон в подстаканник между сиденьями. Мне больше не нужно было звонить.
  
  Впереди машина, которая проехала мимо меня, исчезла за следующим гребнем. Я чувствовал себя так, словно меня оставили совсем одного на поверхности Луны.
  
  
  Как и с большинством людей, проходящих через ворота тюрьмы штата Эли, моя удача не изменилась к лучшему по прибытии в пункт назначения. Меня впустили через вход для адвоката / следователя. Я сжал рекомендательное письмо, написанное для меня Уильямом Шифино, и показал его капитану стражи. Меня поместили в камеру предварительного заключения, и я двадцать минут ждал, пока ко мне доставят Брайана Оглеви. Но когда дверь открылась, вошел капитан стражи. Никакого Брайана Оглеви.
  
  “Мистер Макэвой”, - сказал капитан, неправильно произнося мое имя. “Боюсь, мы не сможем сделать это сегодня”.
  
  Я вдруг подумал, что меня разоблачили как мошенника. Что они знали, что я репортер, работающий над статьей, а не следователь для адвоката защиты.
  
  “Что ты имеешь в виду? Все это было подстроено. У меня есть письмо от адвоката. Ты видел это. Он также отправил тебе по факсу письмо, в котором говорилось, что я приеду ”.
  
  “Да, мы получили факс, и я был готов довести дело до конца, но человек, которого вы хотите видеть, в данный момент недоступен. Приходи завтра, и ты сможешь навестить меня ”.
  
  Я сердито покачал головой. Все проблемы дня вот-вот должны были выплеснуться наружу, и этот тюремный капитан собирался обжечься.
  
  “Послушай, я только что четыре часа ехал из Вегаса, чтобы дать это интервью. Ты говоришь мне развернуться и вернуться, а затем повторить все это завтра? Я не собираюсь...”
  
  “Я не говорю тебе возвращаться в Вегас. На твоем месте я бы просто поехал в город и остановился в отеле "Невада". Это неплохое место. У них почти каждый вечер есть игровой зал и пивной бар. Ты постелишь там и вернешься сюда завтра утром, и я подготовлю для тебя твоего человека. Я могу обещать тебе это ”.
  
  Я покачал головой, чувствуя себя бессильным во всем. Здесь у меня не было выбора.
  
  “Девять часов”, - сказал я. “И ты будешь здесь?”
  
  “Я буду здесь, чтобы лично все устроить”.
  
  “Можете ли вы сказать мне, почему я не могу увидеть его сегодня?”
  
  “Нет, я не могу. Это проблема безопасности ”.
  
  Я в отчаянии покачал головой в последний раз.
  
  “Благодарю вас, капитан. Думаю, увидимся завтра.”
  
  “Мы будем здесь”.
  
  Вернувшись в свой прокат, я подключил отель "Невада" в Эли к GPS и следовал инструкциям, пока не добрался туда за тридцать минут. Я загнал машину на парковку и опустошил карманы, прежде чем решился зайти. У меня было 248 долларов наличными. Я знал, что мне нужно потратить как минимум 75 долларов на бензин, чтобы вернуться в аэропорт в Вегасе. Я мог бы дешево поесть до возвращения домой, но мне понадобилось бы еще 40 долларов на поездку на такси из аэропорта до моего дома. Итак, я подсчитал, что у меня осталось около сотни баксов на отель. Глядя на его уставшие шесть этажей, я подумал, что это не будет проблемой. Я вышла, схватила свою ручную сумку и вошла внутрь.
  
  Я снял номер за сорок пять долларов в сутки на четвертом этаже. Комната была аккуратной и опрятной, а кровать - достаточно удобной. Было всего четыре часа дня, слишком рано, чтобы потратить остаток своего состояния на алкоголь. Итак, я достал свой одноразовый телефон и начал тратить свои минуты. Сначала я позвонила Анджеле Кук, пытаясь дозвониться как по ее мобильному, так и по настольной линии, но ни по той, ни по другой не получила ответа. Я дважды оставил одно и то же сообщение, затем проглотил свою гордость и перезвонил Алану Прендергасту. Я извинился за свою вспышку ранее и за использование нецензурных выражений. Я попытался спокойно объяснить, что происходит, и давление, которое я испытывал. Он ответил односложно и сказал, что ему нужно идти на встречу. Я сказал ему, что выделю ему бюджет на переработанную историю, если смогу выйти в Интернет, и он сказал мне не спешить.
  
  “Прендо, мы должны опубликовать это в пятничной газете, иначе это попадет ко всем остальным”.
  
  “Послушайте, я говорил об этом на пресс-конференции. Мы хотим действовать осторожно. Мы заставили тебя бегать по пустыне. Мы даже ничего не слышали от Анджелы и, честно говоря, начинаем беспокоиться. Она должна была зарегистрироваться. Поэтому я хочу, чтобы ты вернулся сюда как можно скорее, а потом мы все сядем и посмотрим, что у нас получилось ”.
  
  Я могла бы снова разозлиться из-за того, как со мной обращались, но от него пришло нечто более насущное. Анджела.
  
  “Ты не получал от нее сообщений за весь день?”
  
  “Ни одного. Я послал репортера в ее квартиру, чтобы узнать, там ли она, но ответа не последовало. Мы не знаем, где она ”.
  
  “Это когда-нибудь случалось с ней раньше?”
  
  “Она несколько раз говорила, что заболела, очень поздно в тот день. Наверное, с похмелья или что-то в этом роде. Но, по крайней мере, она позвонила. Но не в этот раз.”
  
  “Ну, послушай. Если кто-нибудь услышит о ней, дайте мне знать, хорошо?”
  
  “Ты понял это, Джек”.
  
  “Ладно, Прендо. Мы поговорим, когда я вернусь ”.
  
  “У тебя есть десятицентовики?” Прендергаст попросил в качестве предложения мира.
  
  “Несколько”, - сказал я. “Я увижу тебя, когда увижу”.
  
  Я закрыл телефон и подумал о том, что Анджела пропала без вести в бою. Я начал задаваться вопросом, было ли все связано. Мои кредитные карточки, никто ничего не слышит от Анджелы. Это казалось натяжкой, потому что я не мог видеть, где что-то связано.
  
  Я оглядел свою комнату за сорок пять долларов. На приставном столике лежала небольшая брошюра, в которой говорилось, что отелю более семидесяти пяти лет и одно время он был самым высоким зданием во всей Неваде. Это было в те времена, когда добыча меди превратила Эли в процветающий город и никто никогда не слышал о Лас-Вегасе. Те дни были давно в прошлом.
  
  Я загрузил свой ноутбук и воспользовался бесплатным Wi-Fi отеля, чтобы попытаться войти в свою учетную запись электронной почты. Но мой пароль не был принят после трех попыток, и я был заблокирован. Без сомнения, тот, кто аннулировал мои кредитные карты и услуги сотовой связи, также сменил мой пароль.
  
  “Это безумие”, - сказал я вслух.
  
  Не имея возможности установить внешний контакт, я сосредоточился на внутреннем. Я открыла файл на ноутбуке и достала свои бумажные заметки. Я начал писать рассказ, обобщающий события дня. На завершение проекта у меня ушло больше часа, но когда я закончил, у меня было целых тридцать дюймов сюжета. И это была хорошая история. Возможно, мое лучшее за многие годы.
  
  Перечитав его и внеся некоторые редакторские правки, я понял, что работа пробудила во мне голод. Итак, я еще раз пересчитал свои деньги и вышел из комнаты, убедившись, что дверь за мной закрыта. Я прошел через игровой зал и зашел в бар у долларовых слотов. Я заказал пиво и сэндвич со стейком и сел за угловой столик с открытым видом на механических покупателей денег.
  
  Оглядевшись, я увидел, что это место имело ауру второсортного отчаяния, и мысль о том, что я проведу там еще двенадцать часов, угнетала меня. Но я не рассматривал большой выбор. Я застрял и собирался застрять до утра.
  
  Я снова проверил свою заначку с деньгами и решил, что у меня достаточно на еще одно пиво и пачку четвертаков для дешевых игровых автоматов. Я встал в ряд у входа в вестибюль и начал вкладывать свои деньги в электронный автомат для игры в покер. Я проиграл свои первые семь раздач, прежде чем набрал фулл-хаус. За этим последовали флеш и стрит. Довольно скоро я начал подумывать о том, чтобы позволить себе третью кружку пива.
  
  Другой игрок занял место через два автомата от меня. Я едва замечал его, пока он не решил, что ему нравится комфортная беседа, пока он не потерял свои деньги.
  
  “Ты здесь из-за киски?” - весело спросил он.
  
  Я посмотрела на него. Ему было около тридцати, и у него были большие бакенбарды из баранины. На нем была пыльная ковбойская шляпа поверх грязных светлых волос, кожаные перчатки для вождения и зеркальные солнцезащитные очки, хотя мы были внутри.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Предполагается, что это пара борделей за городом. Мне было интересно, у кого из них самая красивая киска. Меня только что занесло на перегон из Солт-Лейк-Сити.”
  
  “Я бы не знал, чувак”.
  
  Я вернулся к своей машине и попытался сосредоточиться на том, что держать, а что отбросить. У меня были туз, тройка, четверка и девятка пик, а также туз червей. Пойти на флеш или оставаться консервативным, взять пару и надеяться на третьего туза или другую пару?
  
  “Птица в руках, чувак”, - сказал Бакенбарды.
  
  Я посмотрел на него, и он кивнул, как бы говоря, что за мудрый совет плата не взимается. Я мог видеть отражение моего экрана в его зеркальных очках. Все, что мне было нужно, это чтобы кто-нибудь потренировал меня в четвертак покере. Я держал пики, сбросил червового туза и нажал кнопку розыгрыша. Машина, которую создал бог. Я получил валета пик и выплату семь к одному за флеш. Жаль, что я ставил только четвертаки.
  
  Я нажал на кнопку выдачи наличных и услышал, как целых четырнадцать долларов в четвертаках упали на жестяной поднос. Я зачерпнул его в пластиковый стаканчик для мелочи и встал, оставив бакенбарды позади.
  
  Я отнес свои четвертаки в клетку и попросил обналичить. У меня больше не было аппетита к азартным играм с мелочью. Я собирался вложить свой выигрыш в еще два пива и отнести их к себе в комнату. Я мог бы написать еще кое-что, а также подготовиться к интервью на следующее утро. Я собирался поговорить с человеком, который больше года провел в тюрьме за убийство, которого, как я был убежден, он не совершал. Это должен был быть замечательный день, чертово начало осуществления мечты каждого журналиста освободить невинного человека из несправедливого заключения.
  
  Ожидая лифта в вестибюле, я отнесла бутылки вниз рядом с собой на случай, если нарушу какое-то домашнее правило. Я вошел, нажал кнопку и переместился в дальний угол. Двери начали собираться вместе, но затем рука в перчатке просунулась внутрь и попала в инфракрасный луч, и двери снова открылись.
  
  Вмешался мой приятель Бакенбардс. Он поднял палец, чтобы нажать кнопку, но затем отдернул его.
  
  “Эй, у нас тот же этаж”, - сказал он.
  
  “Замечательно”, - сказал я.
  
  Он отошел в противоположный угол. Я знала, что он собирался что-то сказать, но мне некуда было идти. Я просто ждал этого и не был разочарован.
  
  “Эй, приятель, я не хотел портить тебе настроение там, внизу. Моя бывшая жена говорила, что я слишком много болтаю. Может быть, поэтому она моя бывшая жена ”.
  
  “Не беспокойся об этом”, - сказал я. “Мне все равно нужно закончить кое-какую работу”.
  
  “Так ты здесь по работе, да? Что за бизнес привел тебя в эту богом забытую часть мира?”
  
  Ну вот, опять, подумал я. Лифт двигался так медленно, что быстрее было бы подниматься по лестнице.
  
  “Завтра у меня назначена встреча в тюрьме”.
  
  “Попался. Ты адвокат одного из этих парней?”
  
  “Нет. Журналист”.
  
  “Хм, писатель, да? Что ж, удачи. По крайней мере, ты сможешь пойти домой после, не как те другие парни там ”.
  
  “Да, мне повезло”.
  
  Я направился к двери, когда мы достигли четвертого этажа, что было четким сигналом того, что я закончил разговор и хотел бы добраться до своей комнаты. Лифт остановился, и, казалось, прошло бесконечное количество времени, прежде чем двери, наконец, начали открываться.
  
  “Спокойной ночи”, - сказал я.
  
  Я быстро вышел из лифта и повернул налево. Моя комната была третьей дверью вниз.
  
  “Ты тоже, партнер”, - крикнул Бакенбарды мне вслед.
  
  Мне пришлось переложить две пивные бутылки в другую руку, чтобы достать ключ от номера. Когда я стоял перед дверью, вытаскивая его из кармана, я увидел Бакенбардов, идущих по коридору ко мне. Я повернулся и посмотрел направо. Было всего три комнаты, ведущие вниз, а затем выход на лестничную клетку. У меня было плохое предчувствие, что этот парень в конце концов постучится в мою дверь ночью, желая спуститься выпить пива или поиметь какую-нибудь киску. Первое, что я планировала сделать, это собрать вещи, позвонить портье и сменить номер. Он не знал моего имени и не смог бы меня найти.
  
  Я наконец вставил ключ в замок и толкнул дверь, открывая ее. Я оглянулся на Бакенбарды и напоследок кивнул ему. Его лицо расплылось в странной улыбке, когда он подошел ближе.
  
  “Привет, Джек”, - произнес голос из моей комнаты.
  
  Я резко обернулся и увидел женщину, вставающую со стула у окна в моей комнате. И я сразу узнал в ней Рейчел Уоллинг. У нее было исключительно деловое выражение лица. Я почувствовал присутствие Бакенбарды спиной, когда он направлялся в свою комнату.
  
  “Рейчел?” Я сказал. “Что ты здесь делаешь?”
  
  “Почему бы тебе не зайти и не закрыть дверь?”
  
  Все еще ошеломленный неожиданностью, я сделал, как было сказано. Я закрыл за собой дверь. Из коридора я услышал, как громко закрылась другая дверь. Бакенбарды вошли в его комнату.
  
  Я осторожно прошла дальше в свою комнату.
  
  “Как ты сюда попал?”
  
  “Просто сядь, и я тебе все об этом расскажу”.
  
  
  Двенадцатью годами ранее у меня были короткие, напряженные и, как сказали бы некоторые, неподобающие отношения с Рейчел Уоллинг. Хотя я видел ее фотографии в газетах несколько лет назад, когда она помогла полиции Лос-Анджелеса поймать и убить разыскиваемого человека в Эхо-парке, я не был в ее присутствии с тех пор, как мы сидели в комнате для слушаний почти десять лет назад. И все же за эти десять лет прошло не так много дней, когда я не думал о ней. Она была одной из причин - возможно, самой большой причиной, - по которой я всегда считал то время высшей точкой своей жизни.
  
  Она почти не выглядела изношенной за прошедших лет, хотя я знал, что это было трудное время. Она заплатила за свои отношения со мной пятилетним пребыванием в офисе с одним человеком в Южной Дакоте. Она прошла путь от профилирования и преследования серийных убийц до расследования поножовщины в барах индейских резерваций.
  
  Но она выбралась из этой ямы и последние пять лет находилась в Лос-Анджелесе, работая в каком-то секретном разведывательном подразделении. Я позвонил ей, когда узнал, дозвонился до нее, но получил отказ. С тех пор я следил за ней, когда мог, издалека. И теперь она стояла передо мной в моем гостиничном номере у черта на куличках. Иногда было странно, как складывалась жизнь.
  
  Несмотря на мое удивление ее внешностью, я не мог перестать пялиться на нее и улыбаться. Она сохраняла профессиональный вид, но я видел, что ее глаза задержались на мне. Не так часто тебе удавалось быть так близко к бывшему любовнику столь давних времен.
  
  “С кем это ты был?” - спросила она. “Вы работаете с фотографом над этой историей?”
  
  Я обернулся и посмотрел на дверной проем.
  
  “Нет, я сам по себе. И я не знаю, кто это был. Просто какой-то парень, который разговаривал со мной внизу, в игорном зале. Он пошел в свою комнату.”
  
  Она резко прошла мимо меня, открыла дверь и посмотрела в обе стороны коридора, прежде чем вернуться в комнату и закрыть дверь.
  
  “Как его звали?”
  
  “Я не знаю. На самом деле я не с ним разговаривал ”.
  
  “В какой комнате он находится?”
  
  “Этого я тоже не знаю. Что происходит? Как ты оказался в моей комнате?”
  
  Я указал на кровать. Мой ноутбук был открыт, и на нем веером были разложены мои распечатки заметок, копии материалов дела, которые я получил от Шифино и Мейер, а также распечатки из онлайн-поиска Анджелы Кук. Единственное, чего не хватало на развороте, - это стенограммы допроса Уинслоу, и то только потому, что она была слишком тяжелой, чтобы взять ее с собой.
  
  Я бы не оставила все это вот так на кровати.
  
  “И ты рылся в моих вещах? Рейчел, я просил тебя о помощи. Я не просил тебя вламываться в мою комнату и...
  
  “Послушай, просто сядь, будь добр”.
  
  В комнате был только один стул, тот, на котором она ждала. Я села на кровать, угрюмо закрыв свой ноутбук и собирая документы в одну стопку. Она осталась стоять.
  
  “Хорошо, я предъявил свои удостоверения и попросил менеджера впустить меня. Я сказал ему, что твоя безопасность может быть под угрозой.”
  
  Я в замешательстве покачал головой.
  
  “О чем ты говоришь? Никто даже не знает, что я здесь ”.
  
  “Я бы не был так уверен в этом. Ты сказал мне, что отправляешься в здешнюю тюрьму. Кому еще ты рассказала? Кто еще знает?”
  
  “Я не знаю. Я рассказал своему редактору, и в Вегасе есть адвокат, который знает. Вот и все ”.
  
  Она кивнула.
  
  “Уильям Шифино. Да, я разговаривал с ним.”
  
  “Ты говорил с ним? Почему? Что здесь происходит, Рейчел?”
  
  Она снова кивнула, но на этот раз не в знак согласия. Она кивнула, потому что знала, что должна рассказать мне, что происходит, даже если это противоречило принципам ФБР. Она выдвинула стул на середину комнаты и села лицом ко мне.
  
  “Ладно, когда ты позвонил мне сегодня, ты говорил не совсем разумно, Джек. Я думаю, ты лучший писатель, чем рассказчик историй. В любом случае, из всего, что ты мне рассказал, мне запомнилось то, что ты сказал о своих кредитных картах, банковских счетах, телефоне и электронной почте. Я знаю, я говорил тебе, что не могу тебе помочь, но после того, как я повесил трубку, я начал думать об этом и забеспокоился ”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что ты смотрела на все это, как на неудобство. Как большое совпадение, что это просто случилось, когда ты был в дороге, работая над этой несвязанной историей об этом предполагаемом убийце ”.
  
  “В этом парне нет ничего предполагаемого. Но ты хочешь сказать, что это может быть связано? Я думал об этом, но другого выхода нет. Парень, которого я пытаюсь выследить, понятия не имел бы, что я вообще здесь и слежу за ним ”.
  
  “Не будь так уверен в этом, Джек. Это классическая тактика охоты. Отделите и изолируйте свою цель, а затем переходите к убийству. В современном обществе разделение и изоляция кого-либо повлекло бы за собой удаление их из зоны комфорта - привычной для них среды - и затем лишение их способности общаться. Мобильный телефон, интернет, кредитные карточки, деньги.”
  
  Она загибала их на пальцах.
  
  “Но как этот парень мог узнать обо мне? Я даже не знал о нем до прошлой ночи. Послушай, Рейчел, рад тебя видеть, и я надеюсь, что ты останешься здесь сегодня вечером. Я хочу, чтобы ты был здесь, но я не понимаю этого. Я имею в виду, не поймите меня неправильно. Я ценю беспокойство - на самом деле, как ты добрался сюда так чертовски быстро?”
  
  “Я вылетел на самолете ФБР в Неллис и попросил их доставить меня сюда на вертолете”.
  
  “Господи! Почему ты просто не перезвонил мне?”
  
  “Потому что я не мог. Когда вы позвонили мне, это было перенесено в другое место, где я работаю. В этих переводах нет идентификатора вызывающего абонента. У меня не было твоего номера, и я знал, что ты, вероятно, на одноразовой линии.”
  
  “Итак, что скажет начальство из бюро, когда они узнают, что ты бросил все и прыгнул в самолет, чтобы спасти меня?" Неужели ты ничему не научился в Южной Дакоте?”
  
  Она отмахнулась от беспокойства. Что-то в этом жесте напомнило мне о нашей первой встрече. Так случилось, что оно также находилось в гостиничном номере. Она с силой вдавила меня лицом в кровать, а затем надела наручники и арестовала меня. Это не была любовь с первого взгляда.
  
  “В Эли есть заключенный, который был в моем списке собеседований в течение четырех месяцев”, - сказала она. “Официально, я пришел взять у него интервью”.
  
  “Ты имеешь в виду, что он террорист? Это то, чем занимается ваше подразделение?”
  
  “Джек, я не могу говорить с тобой об этой стороне моей работы. Но я могу рассказать тебе, как легко было найти тебя и почему я знаю, что не я один тебя выслеживал.”
  
  Она заморозила меня этим словом. Выслеживание. Это вызвало плохие вещи в моем воображении.
  
  “Хорошо”, - сказал я. “Расскажи мне”.
  
  “Когда ты позвонил мне сегодня, ты сказал, что направляешься в Или, и я знал, что это должно было быть для допроса заключенного. Итак, когда я забеспокоился и решил что-то с этим сделать, я позвонил Эли и спросил, там ли ты, и мне сказали, что ты только что ушел. Я разговаривал с тамошним капитаном Генри, и он сказал, что ваше собеседование отложено до завтрашнего утра. Он сказал, что порекомендовал тебе поехать в город и остановиться в отеле ”Невада ".
  
  “Да, капитан Генри. Я имел с ним дело ”.
  
  “Да, ну, я спросил его, почему твое собеседование было отложено, и он сказал мне, что твой парень, Брайан Оглеви, был в карантине, потому что ему угрожали”.
  
  “Какая угроза?”
  
  “Подожди, я подхожу к этому. Начальник тюрьмы получил сегодня электронное письмо с сообщением, в котором говорилось, что АБ планирует нанести удар по Оглеви сегодня. Поэтому в качестве меры предосторожности они поместили его в карантин ”.
  
  “О, да ладно, они восприняли это всерьез? Арийское братство? Разве они не угрожают всем, кто не является участником? Разве Оглеви тоже не еврейское имя?”
  
  “Они отнеслись к этому серьезно, потому что электронное письмо пришло от личного секретаря начальника тюрьмы. Только она этого не писала. Это было анонимно написано кем-то, кто получил доступ к ее учетной записи в пенитенциарной системе штата. Хакер. Это мог быть кто-то внутри или кто-то снаружи. Это не имело значения. Они восприняли это как законное предупреждение из-за способа, которым оно было доставлено. Они посадили Оглеви в карантин, тебе не удалось его увидеть, и тебя отправили провести ночь здесь. Один, в незнакомой обстановке.”
  
  “Ладно, что еще? Это все еще натяжка.”
  
  Она начала убеждать меня, но я вел себя скептически, чтобы заставить ее рассказать мне больше.
  
  
  “Я спросил капитана Генри, звонил ли кто-нибудь еще и спрашивал о тебе. Он сказал, что адвокат, на которого вы работали, Уильям Шифино, позвонил, чтобы проведать вас, и ему сказали то же самое, что собеседование отложено и вы, вероятно, проведете ночь в ”Неваде ".
  
  “Ладно”.
  
  “Я позвонил Уильяму Шифино. Он сказал, что никогда не звонил по этому поводу ”.
  
  Я долго смотрел на нее, когда холодный палец прошелся по моему позвоночнику.
  
  “Я спросил Скифино, звонил ли кто-нибудь, кроме меня, по поводу тебя, и он сказал мне, что ему один раз звонили ранее. Это было от кого-то, кто сказал, что он ваш редактор - использовал имя Прендергаст - и что он беспокоился о вас и хотел знать, приходили ли вы повидаться со Скифино. Скифино сказал, что ты заходил и что ты направляешься в тюрьму в Эли.”
  
  Я знал, что мой редактор не мог позвонить, потому что, когда я звонил Прендергасту, он не получил мое электронное письмо и понятия не имел, что я уехал в Лас-Вегас. Рейчел была права. Кто-то выслеживал меня и хорошо с этим справлялся.
  
  В моей голове промелькнули мысли о Бакенбардах и поездке с ним в лифте, затем о том, как он следует за мной по коридору в мою комнату.
  
  Что, если бы он не услышал голос Рейчел? Прошел бы он мимо или протиснулся бы ко мне сзади?
  
  Рейчел встала и подошла к телефону в комнате. Она набрала номер оператора и попросила соединить с менеджером. Она была на удержании несколько мгновений, прежде чем ее звонок был принят.
  
  “Да, это агент Уоллинг. Я все еще в четыреста десятом номере, и я нашел мистера Макэвоя, и он в безопасности. Теперь я хотел бы узнать, можете ли вы сказать мне, есть ли гости в следующих трех комнатах, идущих дальше по коридору. Я думаю, это было бы четыре одиннадцать, двенадцать и тринадцать.”
  
  Она подождала и выслушала, а затем поблагодарила менеджера.
  
  “Последний вопрос”, - сказала она. “В конце коридора есть дверь с надписью "Выход". Я предполагаю, что это лестница. Куда они уходят?”
  
  Она выслушала, еще раз поблагодарила его и затем повесила трубку.
  
  “В этих комнатах никто не зарегистрирован. Лестница ведет вниз, к парковке.”
  
  “Ты думаешь, тот парень с бакенбардами был им?”
  
  Она снова села.
  
  “Возможно”.
  
  Я подумала о его солнцезащитных очках с закругленными стеклами, водительских перчатках и ковбойской шляпе. Густые бакенбарды покрывали большую часть его лица и отвлекали взгляд от любых других отличительных черт. Я понял, что если бы мне пришлось описывать человека, который следил за мной, я смог бы вспомнить только шляпу, волосы, перчатки, солнечные очки и бакенбарды - одноразовые или изменяемые элементы маскировки.
  
  “Господи! Я не могу поверить, каким глупым я был. Как? Как этот парень узнал обо мне, а затем действительно нашел меня? Мы говорим о том, что осталось меньше двадцати четырех часов, а он сидит рядом со мной за игровыми автоматами ”.
  
  “Давай спустимся, и ты покажешь мне, за какой машиной он был. Возможно, нам удастся снять отпечатки.”
  
  Я покачал головой.
  
  “Забудь об этом. На нем были водительские перчатки. На самом деле, даже потолочные камеры внизу вам не помогут. На нем была ковбойская шляпа, солнечные очки - весь его наряд был маскировкой ”.
  
  “Мы все равно снимем видео. Может быть, там будет что-то, что поможет нам ”.
  
  “Я сомневаюсь в этом”.
  
  Я снова покачал головой, больше для себя, чем для Рейчел.
  
  “Он встал прямо рядом со мной”.
  
  “Этот трюк с электронной почтой тюремного секретаря показывает, что у него есть определенный набор навыков. Я думаю, было бы разумно считать, что на данный момент ваши учетные записи электронной почты взломаны.”
  
  “Но это не объясняет, как он узнал обо мне в первую очередь. Для того, чтобы он взломал мою электронную почту, он должен был знать обо мне ”.
  
  Я раздраженно хлопнул по кровати и кивнул головой.
  
  “Ладно, я не знаю, как он узнал обо мне, но я отправил электронные письма прошлой ночью. И моему редактору, и моему партнеру по рассказу, сказав им, что история меняется и что я иду по следу, ведущему в Вегас. Сегодня я разговаривал со своим редактором, и он сказал, что так и не получил его ”.
  
  Рейчел понимающе кивнула.
  
  “Разрушение исходящих сообщений. Это подпадало бы под изоляцию цели. Твой партнер получил свое?”
  
  “Это она, и я не знаю, получила ли она это, потому что она не отвечает ни на свой телефон, ни на электронную почту, и она не ...”
  
  Я прервал свои словесные реплики и посмотрел на Рейчел.
  
  “Что?”
  
  “Она не появилась сегодня на работе. Она не звонила, и никто не мог с ней связаться. Они даже послали кого-то к ней домой, но не получили ответа ”.
  
  Рейчел резко встала.
  
  “Мы должны вернуться в Лос-Анджелес, Джек. Вертолет ждет.”
  
  “Как насчет моего интервью? И ты сказал, что собираешься снять видео снизу.”
  
  “А как насчет твоего партнера? Интервью и видео могут подождать до позже”.
  
  Смущенный, я кивнул и встал с кровати. Пришло время уходить.
  
  
  Я понятия не имел, где жила Анджела Кук. Я рассказал Рейчел все, что знал о ней, включая ее странную одержимость делом Поэта, и что я слышал, что у нее есть блог, но никогда его не читал. Рейчел передала всю информацию агенту в Лос-Анджелесе, прежде чем мы сели в военный вертолет и направились на юг, к базе ВВС Неллис.
  
  Во время полета туда мы носили наушники, которые приглушали шум двигателя, но не позволяли вести разговоры, кроме как на языке жестов. Рейчел взяла мои файлы и провела с ними час. Я наблюдал, как она сравнивала место преступления с отчетами о вскрытии Дениз Бэббит и Шарон Оглеви. Она работала с выражением полной сосредоточенности на лице и делала заметки в блокноте, который достала из своей сумки. Она провела много времени, разглядывая ужасные фотографии мертвых женщин, сделанные как на месте преступления, так и на столе для вскрытия.
  
  По большей части я сидел на своем сиденье с прямой спинкой и ломал голову, пытаясь придумать объяснение тому, как все это могло произойти так быстро. Более конкретно, как этот убийца мог начать охотиться на меня, когда я едва начал охотиться на него. К тому времени, как мы приземлились в Неллисе, я думал, что у меня что-то есть, и ждал возможности рассказать Рейчел.
  
  Мы немедленно пересели на ожидающий самолет, на котором мы были единственными пассажирами. Мы сели напротив друг друга, и пилот сообщил Рейчел, что для нее задерживается звонок по бортовому телефону. Мы пристегнулись, она взяла трубку, и самолет немедленно начал выруливать на взлетно-посадочную полосу. На потолке пилот сказал нам, что мы будем на земле в Лос-Анджелесе через час. Ничто не сравнится с властью и могуществом федерального правительства, подумал я. Это был обычный способ путешествовать - за исключением одной вещи. Это был маленький самолет, а я не летал на маленьких самолетах.
  
  Рейчел в основном слушала звонившего, затем задала несколько вопросов и, наконец, повесила трубку.
  
  “Анджелы Кук не было дома”, - сказала она. “Они не могут ее найти”.
  
  Я не ответил. Острый укол страха за Анджелу пробился вверх под моими ребрами. Это ничуть не облегчило ситуацию, когда самолет взлетел, поднимаясь под более крутым углом, чем я привык на коммерческих авиалайнерах. Я чуть не оторвал подлокотник ногтями. После того, как мы благополучно поднялись, я, наконец, заговорил.
  
  “Рейчел, я думаю, я знаю, как этот парень смог так быстро найти нас - по крайней мере, Анджелу”.
  
  “Расскажи мне”.
  
  “Нет, ты первый. Расскажи мне, что ты нашел в файлах.”
  
  “Джек, не будь таким мелочным. Это стало немного больше, чем газетная статья ”.
  
  “Это не значит, что ты не можешь пойти первым. Это также больше, чем склонность ФБР получать информацию, но ничего не давать взамен ”.
  
  Она стряхнула колючку.
  
  “Хорошо, я начну. Но сначала позволь мне похвалить тебя, Джек. Из того, что я прочитал об этих делах, я бы сказал, что нет абсолютно никаких сомнений в том, что они связаны одним убийцей. Один и тот же человек несет ответственность за оба. Но он избежал внимания, потому что в каждом случае быстро появлялся другой подозреваемый, и местные власти действовали с закрытыми глазами. В каждом случае у них с самого начала был свой человек, и они не рассматривали другие возможности. За исключением, конечно, дела Бэббита, их мужчиной был мальчик ”.
  
  Я наклонился вперед, сияя уверенностью после ее комплимента.
  
  “И он так и не признался, как они сообщили прессе”, - сказал я. “Стенограмма у меня в офисе. Девятичасовой допрос, а парень так и не признался. Он сказал, что украл ее машину и ее деньги, но тело уже было в багажнике. Он никогда не говорил, что убил ее.”
  
  Рейчел кивнула.
  
  “Я предположил это. Итак, то, что я делал с материалами, которые у вас здесь есть, составляло описание двух убийств. Ищу подпись.”
  
  “Подпись очевидна. Ему нравится душить женщин пластиковыми пакетами”.
  
  “Технически, они не были задушены. Они были задушены. Задохнулся. Есть разница.”
  
  “Ладно”.
  
  “Есть что-то очень знакомое в использовании пластикового пакета и шнура вокруг шеи, но на самом деле я искал что-то немного менее очевидное, чем подпись surface. Я также искал связи или сходства между женщинами. Если мы найдем то, что их связывает, мы найдем убийцу ”.
  
  “Они обе были стриптизершами”.
  
  “Это часть всего, но немного шире. И, технически, одна была стриптизершей, а другая - экзотической исполнительницей. Есть небольшая разница.”
  
  “Неважно. Они оба зарабатывали на жизнь тем, что демонстрировали свои обнаженные тела. Это единственная связь, которую ты нашел?”
  
  “Ну, как вы, должно быть, заметили, они были очень похожи по внешнему виду. На самом деле, разница в весе составляла всего три фунта, а в росте - полдюйма. Структура лица и волосы также были похожи. Тип телосложения жертвы является ключевым компонентом с точки зрения того, что делает их избранными. Убийца-оппортунист берет то, что попадается под руку. Но когда вы видите двух таких жертв с абсолютно одинаковым типом телосложения, это говорит нам о том, что это хищник, который терпелив, который выбирает ”.
  
  Казалось, что она хотела еще что-то сказать, но остановилась. Я ждал, но она не продолжила.
  
  “Что?” Я сказал. “Ты знаешь больше, чем говоришь”.
  
  Она отбросила колебания.
  
  “Когда я занимался поведенческими исследованиями, это было в первые дни. Профилировщики часто сидели и обсуждали взаимосвязь между хищниками, на которых мы охотились, и хищниками в дикой природе. Вы были бы удивлены, насколько серийный убийца может быть похож на леопарда или шакала. И то же самое можно сказать о жертвах. На самом деле, когда дело доходило до типов телосложения, мы часто присваивали жертвам типы животных. Этих двух женщин мы бы назвали жирафами. Они были высокими и длинноногими. Наш хищник питает слабость к жирафам”.
  
  Я хотел записать кое-что из этого, чтобы использовать позже, но я боялся, что любая очевидная запись ее интерпретации файлов заставит ее закрыть экспозицию. Поэтому я старался даже не двигаться.
  
  “Есть кое-что еще”, - сказала она. “На данный момент это чисто предположение с моей стороны. Но оба вскрытия приписывают следы на ногах каждой из жертв лигатуре. Я думаю, что это может быть неправильно ”.
  
  “Почему?”
  
  “Позволь мне показать тебе кое-что”.
  
  Я, наконец, пошевелился. Мы сидели лицом друг к другу. Я отстегнулся и пересел на сиденье рядом с ней. Она просмотрела файлы и вытащила несколько копий фотографий с мест преступлений и вскрытий.
  
  “Хорошо, ты видишь следы, оставленные выше и ниже колен здесь, и здесь, и здесь?”
  
  “Да, как будто они были связаны”.
  
  “Не совсем”.
  
  Она использовала чистый отполированный ноготь, чтобы проследить отметины на жертвах, как она объяснила.
  
  “Метки слишком симметричны, чтобы быть от традиционных переплетов. Кроме того, если бы это были следы от перевязки, мы бы увидели их вокруг лодыжек. Если бы вы собирались связать кого-то, чтобы контролировать его или предотвратить побег, вы бы связали ему лодыжки. Тем не менее, у нас нет следов лигатуры в этих областях. На запястьях - да, но не на лодыжках.”
  
  Она была права. Я просто не видел этого, пока она не объяснила.
  
  “Так что же оставило эти отметины на ногах?”
  
  “Ну, я не могу сказать наверняка, но когда я был на бихевиоральном, мы сталкивались с новыми парафилиями почти в каждом случае. Мы начали классифицировать их ”.
  
  “Ты говоришь о сексуальных извращениях?”
  
  “Ну, мы их так не называли”.
  
  “Почему, ты должен был быть политкорректным с серийными убийцами?”
  
  “Это может быть очень тонко, но есть разница между извращенностью и ненормальностью. Мы называем такое поведение парафилиями”.
  
  “Хорошо, и эти отметины, они являются частью парафилии?”
  
  “Они могли бы быть. Я думаю, что это следы, оставленные ремнями.”
  
  “Ремни от чего?”
  
  “Подтяжки для ног”.
  
  Я чуть не рассмеялся.
  
  “Ты, должно быть, шутишь. Люди сходят с ума от подтяжек на ногах?”
  
  Рейчел кивнула.
  
  “У него даже есть название. Это называется абазиофилия. Психосексуальное увлечение скобами для ног. Да, людям это нравится. Существуют даже веб-сайты и чаты, посвященные этому. Они называют их утюгами и суппортами. Женщин, которые носят брекеты, иногда называют железными девами.”
  
  Я вспомнил, насколько опьяняющим было мастерство Рейчел как профилировщика, когда мы преследовали Поэта. Она была абсолютно уверена в этом деле во многих отношениях. Чертовски близко к предвидению. И я был очарован ее способностью извлекать небольшие фрагменты информации и неясные детали, а затем делать убедительные выводы. Она снова это делала, и я был с ней заодно.
  
  “И у вас был случай с этим?”
  
  “Да, у нас был случай в Луизиане. Мужчина похитил женщину со скамейки в автобусе и неделю удерживал ее в рыбацкой хижине на протоке. Ей удалось сбежать и пробраться через болото. Ей повезло, потому что четыре женщины, которых он схватил до нее, не сбежали. Мы нашли их частичные останки в болоте.”
  
  “И это был случай базофилии?”
  
  “Абазиофилия”, - поправила она. “Да, женщина, которая сбежала, рассказала нам, что объект заставлял ее носить подтяжки для ног, которые крепились вокруг ног и имели боковые кандалы и суставы, идущие от лодыжек к бедрам, и несколько кожаных ремней”.
  
  “Это так жутко”, - сказал я. “Не то чтобы это было что-то похожее на обычного серийного убийцу, но подтяжки для ног? Откуда берется подобная зависимость?”
  
  “Это неизвестно. Но большинство парафилий заложены в раннем детстве. Парафилия - это как рецепт сексуального удовлетворения индивидуума. Это то, что им нужно, чтобы отвязаться. Почему кому-то нужно носить подтяжки для ног или заставлять их носить своего партнера, можно только догадываться, но это начинается с юных лет. Это данность”.
  
  “Как ты думаешь, парень из твоего дела тогда мог быть ...”
  
  “Нет, человек, который совершил те убийства в Луизиане, был приговорен к смерти. Я был свидетелем этого. И до самого конца он ни словом не обмолвился с нами ни о чем из этого ”.
  
  “Ну, я полагаю, это дает ему идеальное алиби на этот случай”.
  
  Я улыбнулся, но она не улыбнулась в ответ. Я двигался дальше.
  
  “Эти брекеты, их трудно найти?”
  
  “Их покупают и продают через Интернет каждый день. Они могут быть дорогими, со всевозможными приспособлениями и ремешками. В следующий раз, когда будете заходить в Google, подключите abasiophilia и посмотрите, что получится. Мы говорим о темной стороне Интернета, Джек. Это великий дом собраний, где собираются люди со схожими интересами. Вы можете думать, что ваши тайные желания делают вас уродом, а затем вы заходите в Интернет и находите сообщество и признание ”.
  
  Когда она это сказала, я понял, что в этом была какая-то история. Что-то отдельное от дела об убийстве в багажнике. Может быть, даже книгу. Я отложил эту идею на потом и вернулся к текущему делу.
  
  “Так что, по-твоему, делает убийца? Он заставляет их надевать подтяжки на ноги, а затем насилует их? Означает ли что-нибудь удушение?”
  
  “Каждая деталь что-то значит, Джек. Вам просто нужно знать, как это читать. Сцена, которую он создает, отражает его парафилию. Более чем вероятно, что речь идет не об убийстве женщин. Речь идет о создании психосексуальной сцены, которая воплощает фантазию. Женщин убивают позже, потому что он просто покончил с ними, и он не может допустить угрозы, что они останутся в живых, чтобы рассказать о нем. Я предполагаю, что он может даже извиниться перед ними, когда натянет им мешок на голову ”.
  
  “Они оба были танцорами. Ты думаешь, он заставил их танцевать или что-то в этом роде?”
  
  “Опять же, на данный момент это все предположения, но это может быть частью этого, да. Но я предполагаю, что все дело в типе телосложения. Жирафы. У танцоров по профессии тонкие мускулистые ноги. Если бы это было то, чего он хотел, тогда он посмотрел бы на танцоров ”.
  
  Я думал о часах, которые две женщины провели со своим убийцей. Промежуток времени между похищением и моментом смерти. Что произошло за эти часы? Каким бы ни был ответ, в сумме это приводило к ужасному концу.
  
  “Ты что-то говорил раньше о том, что сумка кажется какой-то знакомой. Ты помнишь, как это было?”
  
  Рейчел на мгновение задумалась, прежде чем ответить.
  
  “Нет, просто в этом что-то есть. Некоторая фамильярность. Возможно, из другого дела, но я пока не могу вспомнить, что именно.”
  
  “Ты передашь все это через VICAP?”
  
  “Как только у меня будет возможность”.
  
  Программа ФБР по задержанию насильственных преступников представляла собой компьютерный банк данных с подробностями тысяч преступлений. Его можно было использовать для поиска преступлений аналогичного характера, когда вводились подробности нового преступления.
  
  “Есть еще кое-что, на что следует обратить внимание в программе убийцы”, - сказала Рейчел. “В обоих случаях он оставил сумку и шейную перевязь на жертвах на месте, но ограничения конечностей - будь то брекеты или нет - были сняты”.
  
  “Верно. Что это значит?”
  
  “Я не знаю, но это может означать несколько вещей. Очевидно, что женщины каким-то образом ограничены во время своего плена. Будь то с помощью брекетов или иным образом, они снимаются, но сумка остается на месте. Это может быть частью заявления, частью его подписи. Это может иметь значение, о котором мы еще не знаем ”.
  
  Я кивнул. Я был впечатлен ее подходом.
  
  “Сколько времени прошло с тех пор, как ты работал в области поведенческих наук?”
  
  Рейчел улыбнулась, но потом я увидел, что то, что я хотел принять за комплимент, вызвало у нее тоску.
  
  “Долгое время”, - сказала она.
  
  “Типичная политика бюро и чушь собачья”, - сказал я. “Возьмите кого-нибудь, кто чертовски хорош в чем-то, и поместите его куда-нибудь еще”.
  
  Мне нужно было вернуть ей сосредоточенность и отвлечь от воспоминаний о том, что ее отношения со мной стоили ей должности, для которой она лучше всего подходила.
  
  “Ты думаешь, если мы когда-нибудь поймаем этого парня, то сможем его вычислить?”
  
  “Ты никогда ни в ком из них не разбираешься, Джек. Ты получаешь подсказки, вот и все. Парень из Луизианы воспитывался в сиротском приюте в пятидесятых. Там было много детей, которые заразились полиомиелитом. Многие из них носили подтяжки для ног. Почему это стало тем, что сбило его с толку, когда он стал взрослым, и привело его к серийному убийству, можно только догадываться. В этом приюте воспитывалось много других мальчиков, и они не стали серийными убийцами. Почему кто-то делает, в конечном счете, это просто догадки ”.
  
  Я повернулся и посмотрел в окно. Мы были над пустыней между Лос-Анджелесом и Вегасом. Снаружи была только темнота.
  
  “Я предполагаю, что это больной мир там, внизу”, - сказал я.
  
  “Это может быть”, - сказала Рейчел.
  
  Несколько мгновений мы летели в тишине, прежде чем я повернулся к ней.
  
  “Есть ли какие-либо другие связи между ними?”
  
  “Я составил список сходств, а также список непохожих аспектов дел. Я хочу изучить все дальше, но на данный момент подтяжки для ног являются наиболее значимыми для меня. После этого у вас есть физический образец женщин и способы смерти. Но где-то должна быть связь. Связующее звено между этими двумя женщинами ”.
  
  “Мы найдем это, и мы найдем его”.
  
  “Это верно. А теперь твоя очередь, Джек. Что ты собрал воедино?”
  
  Я кивнул и быстро собрался с мыслями.
  
  “Ну, было кое-что, чего не было в материалах, которые Анджела нашла в Интернете. Она рассказала мне об этом только потому, что там не было ничего, что можно было бы распечатать. Она сказала, что нашла истории о Лас-Вегасе и некоторые из старых историй о Лос-Анджелесе, когда выполнила онлайн-поиск по фразе ”убийство в багажнике ", понятно?"
  
  “Ладно”.
  
  “Ну, она сказала мне, что она также получила доступ к веб-сайту под названием trunk murder dot com, но когда она зашла на него, там ничего не было. Она нажала кнопку, чтобы войти, и там была табличка, в которой говорилось, что он находится в стадии строительства. Итак, я подумал, поскольку ты сказал, что набор навыков этого парня включает в себя умение делать что-то в Интернете, что, возможно ...”
  
  “Конечно! Это могло быть IP-ловушкой. Он был бы настороже, если бы кто-нибудь рылся в Интернете в поисках информации об убийствах в багажнике. Затем он мог бы отследить IP-адрес обратно и выяснить, кто его искал. Это привело бы его к Анджеле, а затем к тебе.”
  
  Самолет начал снижение, снова под углом, который был намного круче, чем все, что я испытывал на коммерческом рейсе. Я поняла, что снова впиваюсь ногтями в подлокотник.
  
  “И он, вероятно, испытал большой трепет, когда увидел твое имя”, - сказала Рейчел.
  
  Я посмотрел на нее.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Твоя родословная, Джек. Вы были репортером, который преследовал Поэта. Ты написал об этом книгу. Мистер Большой бестселлер. Ты был в "Ларри Кинге". Эти серийные парни обращают внимание на все это. Они читают эти книги. Нет, на самом деле, они изучают эти книги.”
  
  “Это здорово знать. Может быть, я смогу подписать ему экземпляр книги ”.
  
  “Я заключу с тобой пари. Когда мы поймаем этого парня, мы найдем копию твоей книги где-нибудь в его вещах ”.
  
  “Я надеюсь, что нет”.
  
  “И я заключу с тобой еще одно пари. Прежде чем мы поймаем этого парня, он установит прямой контакт с вами. Он позвонит, или напишет по электронной почте, или доберется до тебя каким-нибудь способом ”.
  
  “Почему? Зачем ему так рисковать?”
  
  “Потому что, как только ему станет ясно, что он на виду - что мы знаем о нем, - он обратит на себя внимание. Они всегда так делают. Они всегда совершают эту ошибку ”.
  
  “Никаких ставок, Рейчел”.
  
  Мысль о том, что у меня была или будет каким-то образом подпитываться извращенная психология этого парня или кого-либо еще, была не тем, о чем я хотел думать.
  
  “Думаю, я тебя не виню”, - сказала Рейчел, уловив мой дискомфорт.
  
  “Но я ценю, что ты сказал ‘когда мы поймаем этого парня’ вместо ‘если мы поймаем этого парня”. "
  
  Она кивнула.
  
  “О, не волнуйся, Джек. Мы собираемся схватить этого парня ”.
  
  Я повернулся и снова посмотрел в окно. Я мог видеть ковер из огней, когда мы снова пересекли пустыню и оказались в цивилизации. Цивилизация, какой мы ее знаем. Там, на горизонте, был миллиард огней, и я знал, что всех их вместе взятых было недостаточно, чтобы осветить тьму в сердцах некоторых людей.
  
  
  Мы приземлились в аэропорту Ван Найс и сели в машину, которую Рейчел оставила там ранее. Она проверила по телефону, есть ли что-нибудь новое об Анджеле Кук, и ей сказали, что нет. Она повесила трубку и посмотрела на меня.
  
  “Где твоя машина? В Лос-Анджелесе?”
  
  “Нет, я взял такси. Оно у нас дома. В гараже.”
  
  Я не думаю, что такая простая реплика могла бы звучать так зловеще. В гараже.Я дал Рейчел свой адрес, и мы отправились.
  
  Была почти полночь, и движение на автостраде было небольшим. Мы проехали по 101-му шоссе по дну долины Сан-Фернандо, а затем спустились через перевал Кауэнга. Рейчел вышла на бульваре Сансет в Голливуде и направилась на запад.
  
  Мой дом находился на Керсон, в квартале к югу от Сансет. Это был приятный район, полный в основном небольших домов, построенных для семей среднего класса, цены на которые давно были выше, чем в этом районе. У меня был "Мастер" с двумя спальнями и отдельным гаражом на одну машину сзади. Задний двор был таким маленьким, что даже чихуахуа почувствовал бы себя в нем стесненно. Я купил это место двенадцать лет назад на деньги, вырученные от продажи моей книги о поэте. Я разделил каждый чек, полученный от сделки с вдовой моего брата, чтобы помочь ей растить и обучать их дочь. Прошло много времени с тех пор, как я видел чек на выплату роялти, и еще больше с тех пор, как я видел свою племянницу, но у меня был дом и образование ребенка, которые я мог показать в то время в моей жизни. Когда я развелся, моя жена не предъявляла претензий на дом, поскольку он уже принадлежал мне, и теперь мне оставалось всего три года выплачивать ипотечные кредиты, прежде чем он стал моим бесплатно.
  
  Рейчел затормозила и поехала по подъездной дорожке к задней части дома. Она припарковалась, но оставила фары машины включенными. Они ярко сияли на закрытой двери гаража. Мы вышли и медленно приблизились, как саперы, приближающиеся к человеку в бронежилете с динамитом.
  
  “Я никогда ее не запираю”, - сказал я. “Я никогда не держу в нем ничего, что стоило бы украсть, кроме самой машины”.
  
  “Тогда, ты запираешь машину?”
  
  “Нет. Большую часть времени я забываю”.
  
  “А как насчет этого раза?”
  
  “Кажется, я забыл”.
  
  Это была раздвижная дверь гаража. Я наклонился и поднял его, и мы вошли. Наверху автоматически зажегся свет, и мы уставились на багажник моего BMW. У меня уже был готов ключ. Я нажал на кнопку, и мы услышали стук открывающегося замка багажника.
  
  Рейчел без колебаний шагнула вперед и подняла крышку багажника.
  
  За исключением сумки с одеждой, которую я собиралась оставить в Армии спасения, багажник был пуст.
  
  Рейчел затаила дыхание. Я услышал, как она медленно отпускает его.
  
  “Да”, - сказал я. “Я был уверен...”
  
  Она сердито захлопнула багажник.
  
  “Что, ты расстроен, что ее там нет?” Я спросил.
  
  “Нет, Джек, я расстроен, потому что мной манипулируют. Он заставил меня думать определенным образом, и это была моя ошибка. Это больше не повторится. Давай, проверим дом, чтобы убедиться.”
  
  Рейчел вернулась и выключила свет, а затем мы прошли через заднюю дверь на кухню. В доме пахло плесенью, но так было всегда, когда он был закрыт. Не помогло и то, что в вазе с фруктами на прилавке были перезрелые бананы. Я шел впереди, по пути включая свет. Место выглядело так же, как я его оставил. Довольно аккуратно, но со слишком большим количеством стопок газет на столах и на полу рядом с диваном в гостиной.
  
  “Милое местечко”, - сказала Рейчел.
  
  Мы проверили комнату для гостей, которую я использовал как офис, и не нашли ничего необычного. Пока Рейчел перешла в хозяйскую спальню, я сел за письменный стол и загрузил свой настольный компьютер. У меня был доступ в Интернет, но я все еще не мог войти в свою учетную запись электронной почты Times. Мой пароль был отклонен. Я сердито выключил компьютер и вышел из офиса, догнав Рейчел в своей спальне. Кровать осталась неубранной, потому что я не ожидал посетителей. Было душно, и я пошел открыть окно, пока Рейчел проверяла шкаф.
  
  “Почему бы тебе не повесить это где-нибудь на стене, Джек?” - спросила она.
  
  Я обернулся. Она обнаружила вставленную в рамку фотографию рекламы на всю страницу, которая была напечатана для моей книги в New York Times. Оно пролежало в шкафу два года.
  
  “Раньше это было в офисе, но после десяти лет, когда ничего другого не последовало, это как бы начало издеваться надо мной. Поэтому я положил его туда ”.
  
  Она кивнула и вошла в ванную. Я затаил дыхание, не зная, в каком санитарном состоянии оно было. Я услышал, как отодвинулась занавеска в душе, затем Рейчел вернулась в спальню.
  
  “Тебе следует вымыть свою ванну, Джек. Кто все эти женщины?”
  
  “Что?”
  
  Она указала на бюро, где на маленьких мольбертах стоял ряд фотографий в рамках. Я указал, когда шел вдоль очереди.
  
  “Племянница, невестка, мать, бывшая жена”.
  
  Рейчел подняла брови.
  
  “Бывшая жена? Значит, ты смог забыть меня.”
  
  Она улыбнулась, и я улыбнулся в ответ.
  
  “Это длилось недолго. Она была репортером. Когда я впервые пришел в Times, мы разделили полицейский ритм. Одно привело к другому, и мы поженились. Потом это вроде как прошло. Это была ошибка. Сейчас она работает в вашингтонском бюро, и мы все еще друзья ”.
  
  Я хотел сказать больше, но что-то заставило меня сопротивляться. Рейчел повернулась и направилась обратно в коридор. Я последовал за ней в гостиную. Мы стояли там, глядя друг на друга.
  
  “Что теперь?” Я спросил.
  
  “Я не уверен. Я должен подумать над этим. Наверное, я должен дать тебе немного поспать. С тобой здесь все будет в порядке?”
  
  “Конечно, почему бы и нет? Кроме того, у меня есть пистолет.”
  
  “У тебя есть пистолет? Джек, что ты делаешь с пистолетом?”
  
  “Почему люди с оружием всегда задаются вопросом, почему у граждан есть оружие? Я получил его в честь Поэта, понимаешь?”
  
  Она кивнула. Она поняла.
  
  “Ну, тогда, если с тобой все в порядке, я оставлю тебя здесь с твоим пистолетом и позвоню тебе утром. Может быть, к тому времени у кого-нибудь из нас появится новая идея насчет Анджелы ”.
  
  Я кивнул и понял, что, не считая Анджелы, это был один из тех моментов. Я мог дотянуться до того, чего я хотел, или я мог отпустить это, как было долгое время до этого.
  
  “Что, если я не хочу, чтобы ты уходил?” Я спросил.
  
  Она смотрела на меня, не говоря ни слова.
  
  “Что, если я никогда не забуду тебя?” Я спросил.
  
  Ее взгляд опустился в пол.
  
  “Джек... Десять лет - это целая жизнь. Теперь мы другие люди ”.
  
  “Неужели мы?”
  
  Она оглянулась на меня, и мы долго смотрели друг другу в глаза. Затем я подошел ближе, положил руку ей на затылок и притянул к себе для долгого, крепкого поцелуя, от которого она не сопротивлялась и не оттолкнула.
  
  Телефон выпал у нее из рук и со звоном упал на пол. Мы вцепились друг в друга в каком-то эмоциональном отчаянии. В этом не было ничего нежного. Это было о желании, жажде. Ничего любящего, но все же это было все о любви и безрассудной готовности пересечь черту ради близости с другим человеческим существом.
  
  “Давай вернемся в спальню”, - прошептал я ей в щеку.
  
  Она улыбнулась в ответ на мой следующий поцелуй, затем нам каким-то образом удалось добраться до моей спальни, не убирая друг с друга рук. Мы срочно стянули с себя одежду и занялись любовью на кровати. Все было кончено прежде, чем я смог подумать о том, что мы делаем и что это может означать. Затем мы легли бок о бок на спины, костяшки моей левой руки нежно ласкали ее грудь. Мы оба дышим длинными, глубокими шагами.
  
  “О-о”, - наконец сказала она.
  
  Я улыбнулся.
  
  “Ты так уволен”, - сказал я.
  
  И она тоже улыбнулась.
  
  “А как насчет тебя? У Times должно быть какое-то правило насчет того, чтобы спать с врагом, не так ли?”
  
  “О чем ты говоришь, ‘враг’? Кроме того, они уволили меня на прошлой неделе. У меня есть еще одна неделя там, а потом я стану историей ”.
  
  Она внезапно оказалась на боку и смотрела на меня сверху вниз обеспокоенными глазами.
  
  “Что?”
  
  “Да, я жертва Интернета. Меня сократили, и они дали мне две недели, чтобы обучить Анджелу и убраться восвояси ”.
  
  “О, Боже мой, это ужасно. Почему ты мне не сказал?”
  
  “Я не знаю. Это просто не всплыло ”.
  
  “Почему ты?”
  
  “Потому что у меня большая зарплата, а у Анджелы ее нет”.
  
  “Это так глупо”.
  
  “Тебе не нужно убеждать меня. Но именно так в наши дни ведется газетный бизнес. Везде одно и то же”.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  “Я не знаю, наверное, сижу в этом офисе и пишу роман, о котором я говорил пятнадцать лет. Я думаю, что главный вопрос в том, что мы собираемся делать теперь, Рейчел?”
  
  Она отвела глаза и начала тереть мою грудь.
  
  “Я надеюсь, что это было не разово”, - сказал я. “Я не хочу, чтобы так было”.
  
  Она долго не отвечала.
  
  “Я тоже”, - наконец сказала она.
  
  Но это было все.
  
  “О чем ты думаешь?” Я спросил. “Кажется, ты всегда уходишь, чтобы на чем-то зациклиться”.
  
  Она посмотрела на меня с полуулыбкой.
  
  “Что, ты теперь профайлер?”
  
  “Нет, я просто хочу знать, о чем ты думаешь”.
  
  “Честно говоря, я думала о том, что сказал мужчина, с которым я была пару лет назад. У нас были отношения, и они не собирались… работай. У меня были свои собственные проблемы, и я знала, что он все еще цеплялся за свою бывшую жену, хотя она была в десяти тысячах миль от меня. Когда мы говорили об этом, он рассказал мне о ‘теории одиночной пули’. Ты знаешь, что это такое?”
  
  “Ты имеешь в виду, как с убийством Кеннеди?”
  
  Она в шутку ударила меня кулаком в грудь.
  
  “Нет, я имею в виду, как с любовью всей твоей жизни. У каждого там есть один человек. Одна пуля. И если тебе повезет в жизни, ты встретишь этого человека. И как только ты это сделаешь, как только тебе прострелят сердце, тогда больше никого не останется. Что бы ни случилось - смерть, развод, неверность, что угодно - никто другой никогда не сможет приблизиться. Это теория с одним выстрелом ”.
  
  Она кивнула. Она поверила в это.
  
  “Что ты хочешь сказать, что он был твоей пулей?”
  
  Она покачала головой.
  
  “Нет, я говорю, что он не был. Он опоздал. Видишь ли, в меня уже стрелял кто-то другой. Кто-то до него.”
  
  Я долго смотрел на нее, затем притянул ее к себе для поцелуя. Через несколько мгновений она отстранилась.
  
  “Но я должен идти. Мы должны подумать об этом и обо всем остальном”.
  
  “Просто оставайся здесь. Переспи со мной. Завтра мы встанем рано и оба придем на работу вовремя ”.
  
  “Нет, я должна идти домой сейчас, или мой муж будет волноваться”.
  
  Я села как подкошенная. Она начала смеяться и соскользнула с кровати. Она начала одеваться.
  
  “Это было не смешно”, - сказал я.
  
  “Я думаю, что так и было”, - настаивала она.
  
  Я слез с кровати и тоже начал одеваться. Она продолжала смеяться, как пьяная от пунша. В конце концов, я тоже смеялся. Сначала я натянул брюки и рубашку, а затем начал рыскать по кровати в поисках обуви и носков. Я нашел их все, кроме одного носка. Я, наконец, опустился на колени и поискал его под кроватью.
  
  И это было, когда смех прекратился.
  
  
  Мертвые глаза Анджелы Кук уставились на меня из-под кровати. Я непроизвольно откатился на ковер, врезавшись спиной в бюро, отчего лампа на нем закачалась, а затем с грохотом упала на пол.
  
  “Джек?” Рейчел закричала.
  
  Я указал.
  
  “Анджела под кроватью!”
  
  Рейчел быстро подошла ко мне. На ней были только черные трусики и белая блузка. Она наклонилась, чтобы посмотреть.
  
  “О, Боже мой!”
  
  “Я думал, ты проверил под кроватью!” Сказал я взволнованно. “Когда я вошла в комнату, я думала, что ты уже посмотрела”.
  
  “Я думал, ты сделал, пока я проверял шкаф”.
  
  Она встала на четвереньки и долго осматривала нижнюю часть кровати, прежде чем повернуться и посмотреть на меня.
  
  “Она выглядит так, как будто была мертва около суток. Удушение пластиковым пакетом. Она обнажена и полностью завернута в прозрачную пластиковую простыню. Как будто она готова к транспортировке. Или, может быть, это было для того, чтобы сдержать запах разложения. Сцена совсем другая...”
  
  “Рейчел, пожалуйста, я знал ее. Ты можешь, пожалуйста, не анализировать все прямо сейчас?”
  
  Я откинул голову на бюро и посмотрел в потолок.
  
  “Мне жаль, Джек. Для нее и для тебя ”.
  
  “Вы можете сказать, он пытал ее или просто...?”
  
  “Я не могу сказать. Но нам нужно позвонить в полицию Лос-Анджелеса ”.
  
  “Я знаю”.
  
  “Вот что мы скажем. Мы скажем, что я привел тебя домой, мы обыскали место и нашли ее. Остальное мы опускаем. Понятно?”
  
  “Прекрасно. Ладно. Как скажешь.”
  
  “Мне нужно одеться”.
  
  Она встала, и я понял, что женщина, с которой я только что занимался любовью, полностью исчезла. Теперь она была всем бюро. Она закончила одеваться, затем наклонилась, чтобы изучить изголовье кровати под углом. Я наблюдал, как она начала собирать волоски с подушек, чтобы их не смогла собрать команда криминалистов, которая вскоре нагрянет в мой дом. Все это время я не двигался. Я все еще мог видеть лицо Анджелы с того места, где я сидел, и мне пришлось приспособиться к реальности ситуации.
  
  Я едва знал Анджелу и, возможно, она мне даже не слишком нравилась, но она была слишком молода, и у нее было слишком много жизни впереди, чтобы внезапно умереть. В свое время я видел много мертвых тел и написал о множестве убийств, включая убийство моего собственного брата. Но я не думаю, что что-либо, что я когда-либо видел или о чем писал раньше, повлияло на меня так, как вид лица Анджелы Кук за этим пластиковым пакетом. Ее голова была запрокинута назад, так что, если бы она стояла, то смотрела бы на меня снизу вверх. Ее глаза были открыты и испуганы, они почти светились на меня из темноты под кроватью. Казалось, что она исчезает в этой темноте, ее затягивает в нее, и она смотрит вверх, на последний свет. И именно тогда она сделала последний отчаянный рывок к жизни. Ее рот был открыт в последнем, ужасном крике.
  
  Я чувствовал, что каким-то образом вторгаюсь во что-то священное, даже просто глядя на нее.
  
  “Это не сработает”, - сказала Рейчел. “Мы должны избавиться от простыней и подушек”.
  
  Я посмотрел на нее снизу вверх. Она начала стаскивать простыни с кровати и собирать их в комок.
  
  “Разве мы не можем просто рассказать им, что произошло? Что мы не нашли ее до тех пор, пока мы...”
  
  “Подумай, Джек. Я допускаю нечто подобное, и я становлюсь мишенью для всех шуток в отделе в течение следующих десяти лет. Мало того, я теряю свою работу. Прости, но я не хочу этого. Мы сделаем это таким образом, и они просто подумают, что простыни забрал убийца ”.
  
  Она собрала все воедино.
  
  “Ну, может быть, есть улики от парня на простынях”.
  
  “Это маловероятно. Он слишком осторожен и никогда раньше ничего не оставлял. Если бы на этих листах были какие-либо доказательства, он бы забрал их сам. Я сомневаюсь, что ее вообще убили на этой кровати. Ее просто завернули и спрятали под ним - чтобы ты нашел ”.
  
  Она сказала это так буднично. Вероятно, в этом мире больше не было ничего, что удивляло бы ее или приводило в ужас.
  
  “Давай, Джек. Мы должны двигаться ”.
  
  Она вышла из комнаты, неся простыни и подушки. Затем я медленно встал, нашел свой пропавший носок за стулом и отнес носки и туфли в гостиную. Я надевала их, когда услышала, как закрылась задняя дверь. Рейчел вернулась с пустыми руками, и я предположил, что она спрятала подушки и простыни в багажник своей машины.
  
  Она подняла свой телефон с пола. Но вместо того, чтобы позвонить, она начала расхаживать, опустив голову и глубоко задумавшись.
  
  “Что ты делаешь?” Я, наконец, сказал. “Ты собираешься звонить?”
  
  “Да, я собираюсь позвонить. Но прежде чем это превратится в безумие, я пытаюсь понять, что он делал. Каков был план этого парня здесь?”
  
  “Это очевидно. Он собирался повесить на меня убийство Анджелы, но это был глупый план, потому что он не должен был сработать. Я был в Вегасе и могу это доказать. Время смерти покажет, что я не мог так поступить с Анджелой и что меня подставили ”.
  
  Рейчел покачала головой.
  
  “При удушении очень трудно точно определить время смерти. Если сузить круг поисков даже до двухчасового интервала, вы все равно сможете получить представление ”.
  
  “То есть ты хочешь сказать, что мое нахождение в самолете или в Вегасе не является алиби?”
  
  “Нет, если они не могут точно определить время смерти, когда вы были в самолете или уже в Вегасе. Я думаю, наш парень достаточно умен, чтобы понять это. Это было частью его плана.”
  
  Я медленно кивнул и почувствовал, как во мне начинает подниматься ужасный страх. Я понял, что могу закончить как Алонзо Уинслоу и Брайан Оглеви.
  
  “Но не волнуйся, Джек. Я не позволю им посадить тебя в тюрьму ”.
  
  Она, наконец, достала свой телефон и сделала звонок. Я слушал, как она коротко говорила с кем-то, кто, вероятно, был руководителем. Она ничего не сказала ни обо мне, ни о деле, ни о Неваде. Она только что сказала, что участвовала в раскрытии убийства и вскоре будет взаимодействовать с полицией Лос-Анджелеса.
  
  Затем она позвонила в полицию Лос-Анджелеса, представилась, дала мой адрес и попросила вызвать команду по расследованию убийств. Затем она продиктовала номер своего мобильного телефона и закончила разговор. Она посмотрела на меня.
  
  “А как насчет тебя? Если тебе нужно кому-то позвонить, лучше сделай это сейчас. Как только приедут детективы, они, вероятно, не позволят вам воспользоваться вашим телефоном ”.
  
  “Правильно”.
  
  Я достал свою одноразовую одежду и позвонил в городское бюро "Таймс". Я посмотрела на часы и увидела, что уже далеко за час. Газета давно была отложена, но мне нужно было сообщить кому-нибудь о том, что происходит.
  
  Ночным редактором был старый ветеран по имени Эстебан Сэмюэль. Он умел выживать, проработав в the Times почти сорок лет и избежав всех перетряхиваний, чисток и смен режима. Он делал это в основном за счет того, что опускал голову и не путался под ногами. Он не приходил на работу до шести вечера каждый день, и обычно это было после того, как корпоративные закройщики и редакционные топорщики вроде Крамера уходили домой. С глаз долой, из сердца вон. Это сработало.
  
  “Сэм, это Джек Макэвой”.
  
  “Джек Мак! Как у тебя дела?”
  
  “Не так хорошо. У меня плохие новости. Анджела Кук была убита. Мы с агентом ФБР только что нашли ее. Я знаю, что утренний выпуск закрыт, но, возможно, вы захотите позвонить тому, кому нужно, или, по крайней мере, оставить это в примечании. ”
  
  Подзаголовок представлял собой список заметок, идей и незавершенных историй, который Сэмюэль составил в конце своей смены, а затем оставил утреннему редактору.
  
  “О, Боже мой! Какой ужас! Бедная, бедная девочка.”
  
  “Да, это ужасно”.
  
  “Что случилось?”
  
  “Это связано с историей, над которой мы работали. Но я многого не знаю. Мы ждем, когда появится полиция Лос-Анджелеса ”.
  
  “Где ты? Где это произошло?”
  
  Я знал, что он найдет время спросить об этом.
  
  “Мой дом, Сэм. Я не знаю, как много тебе известно, но прошлой ночью я ездил в Лас-Вегас, а сегодня пропала Анджела. Я вернулся сегодня вечером, и агент ФБР проводил меня домой, и мы обыскали дом. Мы нашли ее тело под кроватью.”
  
  Все это звучало безумно, когда я это говорил.
  
  “Ты арестован, Джек?” Спросил Сэмюэль, в его голосе ясно слышалось замешательство.
  
  “Нет, нет. Убийца пытается подставить меня, но ФБР знает, что происходит. Мы с Анджелой вышли на этого парня, и каким-то образом он узнал. Он убил Анджелу, а затем попытался поймать меня в Неваде, но там было ФБР. В любом случае, все это будет в рассказе, который я напишу завтра. Я приду, как только уберу эту сцену, и напишу ее для пятничной газеты. Понятно? Убедись, что они это знают ”.
  
  “Понял, Джек. Я сделаю несколько звонков, а ты оставайся на связи ”.
  
  Если я смогу, подумал я. Я дал ему номер своего одноразового телефона и закончил разговор. Рейчел все еще расхаживала по комнате.
  
  “Это прозвучало не очень убедительно”, - сказала она.
  
  Я покачал головой.
  
  “Я знаю. Я понял, что говорил это как сумасшедший. У меня плохое предчувствие по этому поводу, Рейчел. Никто мне не поверит ”.
  
  “Они будут, Джек. И я думаю, я знаю, что он пытался сделать. Теперь все складывается воедино ”.
  
  “Тогда, скажи мне. Копы будут здесь в любую секунду ”.
  
  Рейчел, наконец, села, взяв стул напротив кофейного столика от меня. Она наклонилась вперед, чтобы рассказать свою историю.
  
  “Ты должен посмотреть на это с его точки зрения, а затем сделать некоторые предположения о его навыках и местонахождении”.
  
  “Ладно”.
  
  “Во-первых, он близок. Наши первые две известные жертвы были в Лос-Анджелесе и Лас-Вегасе. Убийство Анджелы и его попытка добраться до тебя произошли в Лос-Анджелесе и отдаленной части Невады. Итак, я предполагаю, что он живет в одном из этих мест или находится поблизости от него. Он смог быстро отреагировать и за считанные часы добраться и до тебя, и до Анджелы ”.
  
  Я кивнул. Для меня это звучало правильно.
  
  “Далее, его техническое мастерство. Из его электронного письма начальнику тюрьмы и из того, как он смог атаковать вас на нескольких уровнях, мы знаем, что его технические навыки довольно высоки. Итак, если мы предположим, что он смог взломать вашу учетную запись электронной почты, то мы также можем предположить, что он взломал всю систему данных L.A. Times. Если бы у него была свобода действий внутри, тогда он смог бы получить доступ к домашним адресам и тебя, и Анджелы, верно?”
  
  “Конечно. Эта информация должна быть там ”.
  
  “А как насчет того, что тебя уволили? Было бы какое-нибудь электронное письмо или след данных, связанный с этим?”
  
  Я кивнул.
  
  “Я получил тонну электронных писем по этому поводу. От друзей, людей из других газет, отовсюду. Я тоже рассказала нескольким людям по электронной почте. Но какое это имеет отношение ко всему этому?”
  
  Она кивнула, как будто она была намного впереди меня, и мой ответ идеально соответствовал тому, что она уже знала.
  
  “Хорошо, тогда что мы знаем? Мы знаем, что каким-то образом Анджела или, возможно, вы наткнулись на растяжку и предупредили его о вашем расследовании.”
  
  “Убийство в багажнике дот ком”.
  
  “Я проверю это, как только смогу. Может, так оно и было, а может, и нет. Но каким-то образом наш парень был предупрежден. Его ответом было вторжение в Los Angeles Times и попытка выяснить, чем вы двое занимались. Мы не знаем, что написала Анджела в своих электронных письмах, но мы знаем, что ты вложил свой план поехать в Лас-Вегас прошлой ночью в электронное письмо. Держу пари, что наш парень прочитал это и множество других ваших электронных писем и разработал на основе этого свой план ”.
  
  “Мы продолжаем говорить ‘наш парень.’ Нам нужно для него имя ”.
  
  “В бюро мы бы называли его неизвестным субъектом, пока точно не знали, с кем имеем дело. Субъект.”
  
  Я встал и посмотрел сквозь занавески на переднем окне. На улице там было темно. Копов пока нет. Я подошел к настенному выключателю и включил наружное освещение.
  
  “Тогда ладно, субъект”, - сказал я. “Что вы имеете в виду, он переписал свой план с моего плана?”
  
  “Ему нужно было нейтрализовать угрозу. Он знал, что есть большая вероятность, что вы еще не подтвердили свои подозрения или не поговорили с властями. Будучи репортером, вы бы держали эту историю при себе. Это сработало в его пользу. Но ему все равно приходилось действовать быстро. Он знал, что Анджела была в Лос-Анджелесе, а ты собирался в Вегас. Я думаю, он начал в Лос-Анджелесе, каким-то образом схватил Анджелу, а затем убил ее и подставил тебя ”.
  
  Я сел обратно.
  
  “Да, это очевидно”.
  
  “Затем он сосредоточил свое внимание на тебе. Он отправился в Вегас, вероятно, ехал ночью или вылетел этим утром, и выследил тебя в Эли. Это было бы нетрудно сделать. Я думаю, что это был тот человек, который следил за тобой в коридоре отеля. Он собирался сделать свой ход против тебя в твоей комнате. Он остановился, когда услышал мой голос, и это отчасти озадачивало меня до сих пор ”.
  
  “Почему?”
  
  “Ну, почему он отменил план? Только потому, что он услышал, что у тебя была компания? Этот парень не стесняется убивать людей. Какое ему было бы дело, если бы ему пришлось убить тебя и женщину, которую он слышал в твоей комнате?”
  
  “Тогда почему он сделал аборт?”
  
  “Потому что в план не входило убивать тебя и того, с кем ты была. План состоял в том, чтобы ты покончил с собой ”.
  
  “Давай”.
  
  “Подумай об этом. Для него это был бы лучший способ избежать обнаружения. Если тебя убьют в гостиничном номере в Эли, будет проведено расследование, которое приведет ко всему этому распутыванию. Но если бы вы были самоубийцей в гостиничном номере в Эли, тогда расследование пошло бы в совершенно другом направлении ”.
  
  Я подумал об этом несколько мгновений и понял, к чему она клонит.
  
  “Репортера увольняют, он испытывает унижение из-за того, что должен обучать собственную замену, и у него мало перспектив на другую работу”, - сказал я, перечисляя список правдивых фактов. “Он впадает в депрессию и склонен к самоубийству. Придумывает историю о серийном убийце, разъезжающем по двум штатам в качестве прикрытия, затем похищает и убивает его молодую замену. Затем он отдает все свои деньги на благотворительность, аннулирует свои кредитные карты и убегает неизвестно куда, где он убивает себя в гостиничном номере ”.
  
  Она кивала все время, пока я записывал это.
  
  “Чего не хватает?” Я спросил. “Как он собирался убить меня и обставить это как самоубийство?”
  
  “Ты был пьян, верно? Ты вошел в комнату с двумя бутылками пива. Я помню это”.
  
  “Да, до этого я съел только два”.
  
  “Но это помогло бы продать сцену. Пустые бутылки, разбросанные по гостиничному номеру. Загроможденная комната, загроможденный разум, что-то в этомроде ”.
  
  “Но пиво меня бы не убило. Как он собирался это сделать?”
  
  “Ты уже давал ответ ранее, Джек. Ты сказал, что у тебя был пистолет.”
  
  
  Бах. Все сошлось воедино. Я встал и направился в свою спальню. Я купил Кольт 45-го калибра Правительственной серии 70 двенадцать лет назад, после моей встречи с Поэтом. В то время он все еще был на свободе, и я хотел хоть какой-то защиты на случай, если он придет ко мне с визитом. Я хранил оружие в ящике рядом с кроватью и доставал его только раз в год, чтобы сходить на стрельбище.
  
  Рейчел последовала за мной в спальню и смотрела, как я выдвигаю ящик. Пистолет исчез.
  
  Я повернулся обратно к Рейчел.
  
  “Ты спас мне жизнь, ты знаешь это? Теперь в этом нет сомнений ”.
  
  “Я рад”.
  
  “Откуда он мог знать, что у меня есть пистолет?”
  
  “Это зарегистрировано?”
  
  “Да, но что, теперь ты говоришь, что он может взломать компьютеры ATF? Это становится притянутым за уши, тебе не кажется?”
  
  “На самом деле, нет. Если он подключился к тюремному компьютеру, я не понимаю, почему он не мог попасть в реестр оружия. И это, возможно, единственное место, где он мог это достать. В то время, когда вы его купили, у вас брали интервью все, от Ларри Кинга до National Enquirer. Ты когда-нибудь заявлял, что у тебя есть пистолет?”
  
  Я покачал головой.
  
  “Невероятно. Я сделал. Я говорил это в нескольких интервью. Я надеялся, что об этом узнают и это предотвратит неожиданный визит Поэта ”.
  
  “Ну вот и все”.
  
  “Но для протокола, я никогда не давал интервью Enquirer. Они написали статью обо мне и Поэте без моего участия ”.
  
  “Прости”.
  
  “В любом случае, этот парень сейчас не такой умный, как мы думаем. В его плане был один большой недостаток.”
  
  “Что это было?”
  
  “Я прилетел в Вегас. Весь багаж проверяется. Я бы никогда не достал пистолет там ”.
  
  Она кивнула.
  
  “Может быть, и нет. Но я думаю, что это широко признанный факт, что процесс сканирования не на сто процентов совершенен. Это, вероятно, обеспокоило бы следователей в Эли, но не настолько, чтобы заставить их изменить свое заключение. В любом расследовании всегда есть незаконченные концы.”
  
  “Мы можем вернуться в гостиную?”
  
  Рейчел направилась к выходу из комнаты, и я последовал за ней, оглянувшись на кровать, когда проходил через дверь. В гостиной я плюхнулся на диван. Многое произошло за последние тридцать шесть часов. Я начинал уставать, но знал, что усталым еще долго не будет отдыха.
  
  “Я подумал кое о чем другом. Скифино.”
  
  “Адвокат из Вегаса? Что насчет него?”
  
  “Я пришел к нему первым, и он все знал. Он мог бы обвинить во лжи мое самоубийство ”.
  
  Рейчел на мгновение задумалась над этим, а затем кивнула.
  
  “Это могло подвергнуть его опасности. Возможно, план состоял в том, чтобы убить тебя, а затем вернуться в Вегас и убрать его тоже. Потом, когда с тобой шанс был упущен, не было причин бить Шифино. В любом случае, я попрошу местное отделение в Вегасе установить контакт и позаботиться о защите.”
  
  “Ты собираешься попросить их пойти в Эли и вытащить видео из казино, где я сидел с этим парнем?”
  
  “Я тоже так сделаю”.
  
  У Рейчел зазвонил телефон, и она сразу же ответила.
  
  “Здесь только я и домовладелец”, - сказала она. “Джек Макэвой. Он репортер из Times. Жертва здесь тоже была репортером.”
  
  Она прислушалась на мгновение и сказала: “Мы сейчас выходим”.
  
  Она закрыла телефон и сказала мне, что полиция у входа.
  
  “Они будут чувствовать себя более комфортно, если мы выйдем им навстречу”.
  
  Мы подошли к входной двери, и Рейчел открыла ее.
  
  “Держи руки на виду”, - сказала мне Рейчел.
  
  Она вышла, высоко держа свое удостоверение. На улице перед домом стояли две патрульные машины и патрульная патрульная машина. Четверо полицейских в форме и два детектива ждали на подъездной дорожке. Офицеры в форме направили на нас свои фонарики.
  
  Когда мы подошли ближе, я узнал двух детективов из Голливудского отдела. Они держали оружие наготове и выглядели готовыми пустить его в ход, если я назову им вескую причину.
  
  Я этого не делал.
  
  
  Я не добирался до Times незадолго до полудня в четверг. В этом месте кипела жизнь. Множество репортеров и редакторов сновали по редакции, как пчелы в улье. Я знал, что это все из-за Анджелы и того, что случилось. Не каждый день приходишь на работу и узнаешь, что твой коллега был зверски убит.
  
  И что еще один коллега каким-то образом замешан.
  
  Дороти Фаулер, городской редактор, первой заметила меня, когда я вошел с лестницы. Она спрыгнула со своего стола на плоту и направилась прямо ко мне.
  
  “Джек, в мой кабинет, пожалуйста”.
  
  Она сменила направление и направилась к стеклянной стене. Я последовал за ним, зная, что все глаза в редакции снова устремлены на меня. Больше не потому, что я был тем, кого топорщик подставил под удар. Они наблюдали за мной сейчас, потому что я был тем, из-за кого, возможно, убили Анджелу Кук.
  
  Мы вошли в ее маленький кабинет, и она сказала мне закрыть дверь. Я сделал, как было сказано, а затем занял место прямо напротив нее за столом.
  
  “Что случилось с полицией?” она спросила.
  
  Как бы то ни было, с тобой все в порядке или ты сожалеешь об Анджеле. Сразу к делу, и мне это понравилось таким образом.
  
  “Ну, давай посмотрим”, - сказал я. “Я провел около восьми часов на допросе. Сначала полиция Лос-Анджелеса и ФБР, затем к ним присоединились детективы из Санта-Моники. Они дали мне перерыв примерно на час, а затем мне пришлось снова рассказать всю историю полиции Лас-Вегаса, которая прилетела просто поговорить со мной. После этого они отпустили меня, но не позволили вернуться в мой дом, потому что это все еще действующее место преступления. Итак, я попросил их отвезти меня в "Киото Гранд ", где я зарегистрировался в номере - и внес это в счет "Таймс", поскольку у меня нет действующей кредитной карты, - принял душ, а затем пошел сюда ”.
  
  Киото был в квартале от отеля, и Times использовала его, чтобы размещать иногородних репортеров, новых сотрудников и кандидатов на работу, когда это было необходимо.
  
  “Это прекрасно”, - сказал Фаулер. “Что вы сказали полиции?”
  
  “В общем, я сказал им то, что вчера пытался сказать Прендо. Я раскрыл убийцу, который убил Дениз Бэббит и женщину в Лас-Вегасе по имени Шарон Оглеви. Каким-то образом, либо Анджела, либо я где-то задели растяжку и предупредили этого парня, что мы вышли на него. Затем он предпринял шаги, чтобы устранить угрозу. Это включало в себя убийство Анджелы первой и поездку в Неваду, чтобы попытаться заполучить меня. Но мне повезло. Хотя вчера мне не удалось убедить Прендо, я убедил агента ФБР, что все это законно, и она встретилась со мной в Неваде, чтобы поговорить об этом. Ее присутствие держало убийцу подальше от меня. Если бы она не поверила мне и не встретилась со мной, ты бы собирал истории о том, как я убил Анджелу и отправился в пустыню, чтобы покончить с собой. Таков был план Субъекта.”
  
  “Субъект?”
  
  “Неизвестный объект. Так его называют в бюро.”
  
  Фаулер покачала головой в ошеломленном неверии.
  
  “Это удивительная история. Полиция согласна с этим?”
  
  “Ты имеешь в виду, верят ли они мне? Они отпустили меня, не так ли?”
  
  Ее лицо покраснело от смущения.
  
  “Просто мне трудно осознать это, Джек. Ничего подобного никогда не происходило в этом отделе новостей ”.
  
  “На самом деле, копы, вероятно, не поверили бы в это, если бы это только исходило от меня. Но я был с тем агентом ФБР большую часть вчерашнего дня. Мы думаем, что действительно видели этого парня в Неваде. И она была со мной, когда я вернулся домой. Она нашла тело Анджелы, когда мы обыскивали дом. Она поддерживала меня во всем с копами. И, наверное, поэтому я не разговариваю с тобой через оргстекло ”.
  
  Упоминание о теле Анджелы вызвало болезненную паузу в разговоре.
  
  “Это просто ужасно”, - сказал Фаулер.
  
  “Да. Она была милым ребенком. Я даже не хочу думать о том, на что были похожи ее последние часы ”.
  
  “Как она была убита, Джек? Нравится девушка в багажнике?”
  
  “В значительной степени. Мне так показалось, но я думаю, они не узнают всего до вскрытия ”.
  
  Фаулер мрачно кивнул.
  
  “Как они сейчас ведут расследование, ты не знаешь?”
  
  “Они собирали оперативную группу с привлечением детективов из Лос-Анджелеса, Лас-Вегаса и Санта-Моники, а также ФБР, принимающего участие. Я думаю, они собираются запустить это из Паркер-центра ”.
  
  “Можем ли мы подтвердить это, чтобы мы могли поместить это в одну из историй?”
  
  “Да, я подтверждаю это. Я, вероятно, единственный репортер, от которого они ответят на звонок. Сколько дюймов ты даешь мне за рассказ?”
  
  “Э-э, Джек, это была одна из вещей, о которых я хотел с тобой поговорить”.
  
  Я почувствовал, как у меня в животе все опустилось.
  
  “Я ведь пишу основную историю, верно?”
  
  “Мы собираемся сделать это по-крупному. Главная и боковая панели спереди переходят к двухместному грузовику внутри. На этот раз у нас много места ”.
  
  Двойной грузовик означал две полные внутренние страницы. Это было много места, но потребовалось, чтобы одного из репортеров газеты убили, чтобы получить его.
  
  Дороти продолжила выполнение плана.
  
  “Джерри Спенсер уже на земле в Лас-Вегасе, а Джилл Майерсон направляется в тюрьму штата Эли, чтобы попытаться поговорить с Брайаном Оглеви. В Лос-Анджелесе у нас есть Гого Гонзмарт, который пишет врезку, посвященную Анджеле, а Тери Спаркс в Южном Лос-Анджелесе работает над статьей о парне, обвиняемом в убийстве Бэббита. У нас есть рисунки об Анджеле, и мы ищем еще ”.
  
  “Алонсо Уинслоу выходит сегодня из тюрьмы для несовершеннолетних?”
  
  “Мы еще не уверены. Надеюсь, это займет еще один день, и мы сможем поработать с этим завтра ”.
  
  Даже без того, чтобы Уинслоу вышел, у них все шло по-крупному. Отправка репортеров Metro по всему западу и привлечение к этому нескольких местных авторов было чем-то, чего я не видел в Times с тех пор, как пожары опустошили штат годом ранее. Было захватывающе участвовать в этом, но не так захватывающе, если учесть, что стало причиной этого.
  
  “Хорошо”, - сказал я. “У меня есть материал, чтобы внести свой вклад почти во все эти истории, и я все равно соберу все воедино и напишу основную”.
  
  Дороти кивнула, поколебалась, а затем сбросила бомбу.
  
  “Ларри Бернард пишет главную роль, Джек”.
  
  Я отреагировал быстро и громко.
  
  “О чем, черт возьми, ты говоришь? Это моя история, Дороти! На самом деле, история меня и Анджелы.”
  
  Дороти посмотрела через мое плечо в сторону редакции. Я подозревал, что моя вспышка была услышана через стекло. Мне было все равно.
  
  “Джек, успокойся и следи за своей речью. Я не позволю тебе разговаривать со мной так, как ты вчера разговаривал с Прендо ”.
  
  Я пыталась выровнять дыхание и говорить спокойно.
  
  “Хорошо, я приношу извинения за формулировки. Тебе и Прендо. Но ты не можешь забрать у меня эту историю. Это моя история. Я это начал, я это пишу ”.
  
  “Джек, ты не можешь написать это, и ты это знаешь. Ты и есть история. Мне нужно свести тебя с Ларри, чтобы он мог взять у тебя интервью, а затем написать историю. Коммутатор принял более тридцати сообщений от репортеров, желающих взять у тебя интервью, включая New York Times, Кэти Курик и даже Крейга Фергюсона из Late Late Show.”
  
  “ Фергюсон не репортер”.
  
  “Не имеет значения. Суть в том, что ты и есть история, Джек. Это факт. Сейчас нам, безусловно, нужна ваша помощь и ваши знания обо всем, что связано с этим, но мы не можем позволить субъекту крупной сенсационной истории также написать ее. Сегодня ты провел под стражей в полиции восемь часов. То, что вы им рассказали, является основой их расследования. Как ты собираешься написать об этом? Ты собираешься брать интервью у самого себя? Написать это от первого лица?”
  
  Она сделала паузу, чтобы дать мне ответить, но я не ответил.
  
  “Это верно”, - продолжила она. “Этого не произойдет. Ты не можешь этого сделать, и я знаю, ты это понимаешь ”.
  
  Я наклонилась вперед и закрыла лицо руками. Я знал, что она была права. Я знал это еще до того, как вошел в редакцию.
  
  “Предполагалось, что это будет мой грандиозный уход. Вытащи этого парня из тюрьмы и выйди оттуда в сиянии славы. Поставь большую тройку-о в моей карьере ”.
  
  “Ты все равно получишь похвалу. История не может быть ни о чем другом, кроме как о тебе. Кэти Курик, "Позднее позднее шоу” - я бы сказал, что это выходит в блеске славы ".
  
  “Я хотел написать это, а не рассказывать кому-то другому”.
  
  “Слушай, давай покончим с этим сегодня, а потом, когда уляжется пыль, поговорим о съемках от первого лица. Я обещаю тебе, что когда-нибудь ты напишешь что-нибудь обо всем этом ”.
  
  Я, наконец, снова сел и посмотрел на нее. Впервые я заметила фотографию, прикрепленную скотчем к стене позади нее. Это был стоп-кадр из Волшебника страны Оз, на котором Дороти вприпрыжку бежит по дороге из желтого кирпича с Железным Дровосеком, Львом и Страшилой. Под иероглифами, которые кто-то напечатал волшебным маркером:
  
  ТЫ БОЛЬШЕ НЕ В КАНЗАСЕ, ДОРОТИ
  
  Я забыл, что Дороти Фаулер пришла в газету из "Уичито Игл".
  
  “Хорошо, если ты пообещаешь мне эту историю”.
  
  “Я обещаю, Джек”.
  
  “Ладно. Я расскажу Ларри все, что знаю ”.
  
  Я все еще чувствовал себя побежденным.
  
  “Прежде чем ты это сделаешь, мне нужно убедиться в одной последней вещи”, - сказала Дороти. “Вам комфортно вести запись с другим репортером? Ты хочешь сначала проконсультироваться с адвокатом или что-нибудь в этом роде?”
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Джек, я хочу убедиться, что ты защищен. Расследование продолжается. Я не хочу, чтобы то, что вы скажете в газете, могло быть использовано полицией, чтобы причинить вам вред позже ”.
  
  Я встал, но сохранил самообладание и контроль.
  
  “Другими словами, ты ни во что из этого не веришь. Ты веришь в то, во что он надеялся, что ты поверишь. Что я убил ее в каком-то психотическом срыве из-за того, что ее уволили ”.
  
  “Нет, Джек. Я верю тебе. Я просто хочу, чтобы ты была защищена. И кто он такой, о котором ты говоришь?”
  
  Я указал стеклом в сторону редакции.
  
  “Как ты думаешь, кто? Парень! Субъект! Убийца, который забрал Анджелу и остальных.”
  
  “Ладно, ладно. Я понимаю. Прости, что я затронул юридические аспекты этого. Давай я отведу тебя с Ларри в конференц-зал, чтобы у вас было немного уединения, хорошо?”
  
  Она встала и пронеслась мимо меня, чтобы покинуть офис и поискать Ларри Бернарда. Я вышел и осмотрел отдел новостей. В конце концов, мой взгляд остановился на пустой кабинке Анджелы. Я подошел и увидел, что кто-то положил букет цветов, завернутый в целлофан, по диагонали через ее стол. Меня сразу же поразила прозрачная пластиковая упаковка вокруг цветов, и это напомнило мне о пакете, которым ее душили. Я снова увидел лицо Анджелы, исчезающее в темноте под кроватью.
  
  “Прошу прощения, Джек?”
  
  Я чуть не подпрыгнул. Я обернулась и увидела, что это была Эмили Гомес-Гонзмарт. Она была одним из лучших репортеров в штате Metro. Всегда суетится, всегда гоняется за историей.
  
  “Привет, ГоГо”.
  
  “Простите, что прерываю, но я собираю материал об Анджеле и подумал, не мог бы я получить от вас небольшую помощь. И, возможно, я мог бы использовать цитату.”
  
  Она держала ручку и репортерский блокнот. Я начал с цитаты в первую очередь.
  
  “Э-э, да, но я действительно не знал ее”, - сказал я. “Я только начинал узнавать ее, но из того, что я увидел, я мог сказать, что она станет отличным репортером. У нее было правильное сочетание любопытства, драйва и решительности, которые нужны хорошему репортеру. Нам будет ее не хватать. Кто знает, какие истории она написала бы и каким людям она могла бы помочь с этими историями?”
  
  Я дал ГоГо время закончить писать.
  
  “Как это?”
  
  “Хорошо, Джек, спасибо. Кто-нибудь, с кем вы можете посоветовать мне поговорить в полицейском участке?”
  
  Я покачал головой.
  
  “Я не знаю. Она только начала, и я не думаю, что она еще на кого-то произвела впечатление. Я слышал, у нее был блог. Ты смотрел на это?”
  
  “Да, у меня есть блог, и в нем есть несколько контактов. Я разговаривал с профессором Фоули из Университета Флориды и несколькими другими. Мне там должно быть хорошо. Я просто искал кого-нибудь местного и не из газеты, у кого могло бы быть что сказать о ней в последнее время ”.
  
  “Ну, в понедельник она написала статью о том, как отдел по раскрытию нераскрытых дел арестовал кого-то за убийство двадцатилетней давности. Может быть, кто-нибудь вон там мог бы что-нибудь сказать. Попробуй Рика Джексона или Тима Марсию. Это те парни, с которыми она разговаривала. И еще, Ричард Бенгстон. Попробуй его”.
  
  Она записала имена.
  
  “Спасибо, я проверю это”.
  
  “Удачи. Я буду рядом, если понадоблюсь ”.
  
  После этого она ушла от меня, и я повернулся обратно к столу Анджелы и снова посмотрел на цветы. Прославление Анджелы Кук сейчас было в самом разгаре, и я был частью этого с той цитатой, которую я только что привел GoGo.
  
  Можете называть меня мистером Циником, но я не мог не задаться вопросом, был ли букет гвоздик и маргариток чьей-то законной демонстрацией траура, или все это было подстроено для фотографии, которая будет помещена в утреннем выпуске на следующий день.
  
  
  Час спустя я сидел с Ларри Бернардом в конференц-зале, обычно предназначенном для встреч с новостями. Мы разложили мои файлы по большому столу и шаг за шагом повторяли те ходы, которые я сделал над историей. Бернард принес свою игру. Он был прилежен в понимании моих решений и остер в своих вопросах. Я мог бы сказать, что он был взволнован тем, что станет ведущим автором истории, которая разойдется по всей стране, если не по всему миру. Ларри и я прошли долгий путь - мы вместе работали в Rocky в Денвере. Если кто-то и должен был рассказать мою историю, я был неохотно рад, что это был он.
  
  Для Ларри было важно получить официальное подтверждение от полиции или ФБР того, что я ему рассказывал. Итак, при нем был блокнот, в котором он записал серию вопросов, которые позже задаст властям, прежде чем написать свою историю. Из-за необходимости связаться с целевой группой, прежде чем писать, Бернард вел со мной все деловые переговоры. Было очень мало светских бесед, и мне это понравилось. У меня не осталось ни одной светской беседы.
  
  Мой одноразовый телефон зажужжал у меня в кармане второй раз за пятнадцать минут. В первый раз я не потрудился вытащить его, и я позволил ему перейти к сообщению. Мы с Ларри обсуждали ключевой вопрос, и я не хотел вмешиваться. Но кто бы ни звонил, он не оставил сообщения, потому что я не получил ответ на сообщение голосовой почты.
  
  Телефон снова загудел, и на этот раз я вытащил его, чтобы проверить идентификатор вызывающего абонента. На экране высвечивался только номер, но я легко узнал его, потому что звонил по нему несколько раз за последние пару дней. Это был номер мобильного Анджелы Кук. Номер, по которому я позвонил, узнав, что она пропала.
  
  “Ларри, я сейчас вернусь”.
  
  Я встал из-за стола и вышел из конференц-зала, одновременно нажимая на вызов. Я направился к своей кабинке.
  
  “Алло?”
  
  “Это Джек?”
  
  “Да, кто это?”
  
  “Это твой друг, Джек. От Эли.”
  
  Я точно знал, кто это был. В его голосе была та же самая гнусавость пустой пустыни. Бакенбарды. Я сел за свой стол и наклонился вперед, чтобы оградить разговор от посторонних ушей.
  
  “Чего ты хочешь?” Я спросил.
  
  “Посмотреть, как у тебя дела”, - сказал он.
  
  “Да, ну, у меня все в порядке, не благодаря тебе. Почему ты остановился в коридоре отеля "Невада"? Вместо того, чтобы придерживаться плана, ты просто прошел мимо ”.
  
  Мне показалось, что я услышал тихий смешок на линии.
  
  “У тебя была компания, и я не ожидал этого, Джек. Кто она была, твоя девушка?”
  
  “Что-то вроде этого. И она разрушила твой план, верно? Ты хотел, чтобы это выглядело как самоубийство ”.
  
  Еще один смешок.
  
  “Я вижу, ты очень умный”, - сказал он. “Или ты просто рассказываешь мне то, что они сказали тебе?”
  
  “Они?”
  
  “Не будь глупцом, Джек. Я знаю, что происходит. Кот вылез из мешка. Для завтрашней газеты пишется много историй. Но ни на одном из них нет твоего имени, Джек. Что с этим не так?”
  
  Это подсказало мне, что он все еще витает в информационной системе Times. Я подумал, поможет ли это оперативной группе поймать его.
  
  “Ты там, Джек?”
  
  “Да, я здесь”.
  
  “И, похоже, у тебя тоже пока нет имени для меня”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Разве вы все не собираетесь дать мне имя? У всех нас есть имена, ты знаешь. Йоркширский потрошитель. Душитель с холма. Поэт. Ты знаешь об этом, верно?”
  
  “Да, мы даем тебе имя. Мы называем тебя Iron Maiden. Как тебе это нравится?”
  
  На этот раз я не услышал смешка в последовавшей тишине.
  
  “Ты все еще там, Железная Дева?”
  
  “Ты должен быть осторожен, Джек. Я всегда могу попробовать еще раз, ты знаешь.”
  
  Я смеялся над ним.
  
  “Эй, я не прячусь. Я прямо здесь. Попробуй еще раз, если у тебя хватит смелости”.
  
  Он молчал, поэтому я наложила его потолще.
  
  “Убивать этих беззащитных женщин, для этого нужно много мужества, не так ли?”
  
  Смешок вернулся.
  
  “Ты очень прозрачный, Джек. Ты работаешь над сценарием?”
  
  “Мне не нужен сценарий”.
  
  “Ну, я знаю, что ты делаешь. Говорит с большим количеством бахвальства и бравады, чтобы заманить в ловушку. Надеясь, что я приеду в Лос-Анджелес и пойду за тобой. Тем временем за вами наблюдают ФБР и полиция Лос-Анджелеса, готовые вмешаться и поймать монстра в самый последний момент. Это все, Джек?”
  
  “Если это то, что ты думаешь”.
  
  “Ну, так это не сработает. Я терпеливый человек, Джек. Пройдет время, может быть, даже годы, и тогда, я обещаю, мы снова встретимся лицом к лицу. Никакой маскировки. Тогда я верну твой пистолет ”.
  
  Его низкий смешок раздался снова, и у меня создалось впечатление, что, откуда бы он ни звонил, он пытался говорить тише, смеяться тише и не привлекать внимания. Я не знал, был ли это офис или общественное место, но он держал себя в руках. Я был уверен в этом.
  
  “Говоря о пистолете, как это собирались объяснить? Ты знаешь, что я прилетел в Вегас, но потом каким-то образом завладел своим пистолетом и убил себя из него? Похоже на изъян в плане, не так ли?”
  
  На этот раз он откровенно рассмеялся.
  
  “Джек, ты еще не располагаешь всеми фактами, не так ли? Когда ты им станешь, тогда ты поймешь, насколько безупречным был план. Моей единственной ошибкой была девушка в комнате. Я этого не предвидел ”.
  
  Я тоже, но я этого не говорил.
  
  “Тогда, я полагаю, это было не так уж безупречно, не так ли?”
  
  “Я могу компенсировать это”.
  
  “Послушай, у меня здесь напряженный день. Почему ты мне звонишь?”
  
  “Я сказал тебе, чтобы посмотреть, как ты. Чтобы познакомиться с вами. Теперь мы будем связаны навсегда, не так ли?”
  
  “Ну, пока я держу тебя на линии, могу я задать тебе несколько вопросов для истории, которую мы сочиняем?”
  
  “Я так не думаю, Джек. Это касается только нас с вами, а не ваших читателей ”.
  
  “Знаешь, ты прав. Правда в том, что я бы не дал тебе пространства. Ты думаешь, я позволю тебе пытаться объяснить твой больной гребаный мир в моей газете?”
  
  Последовало мрачное молчание.
  
  “Ты,” наконец сказал он, его голос был напряжен от гнева. “Ты должен уважать меня”.
  
  Теперь я рассмеялся.
  
  “Уважать тебя? Как насчет того, чтобы пойти нахуй. Ты забрал молодую девушку, у которой не было ничего, кроме...
  
  Он прервал меня, издав звук, похожий на приглушенный кашель.
  
  “Ты слышал это, Джек? Ты знаешь, что это было?”
  
  Я не ответил, и тогда он издал звук снова. Приглушенно, в один слог, быстро. Затем он сделал это в третий раз.
  
  “Ладно, я сдаюсь”, - сказал я.
  
  “Это была она, произносившая твое имя через пластик, когда не осталось воздуха”.
  
  Он рассмеялся. Я ничего не сказал.
  
  “Знаешь, что я им говорю, Джек? Я говорю: "Дыши глубже, и все закончится намного быстрее ”.
  
  Он снова рассмеялся, долго и сильно, и убедился, что я все это слышала, прежде чем резко повесить трубку. Я долго сидел там, все еще прижимая телефон к уху.
  
  “Ш-ш-ш”.
  
  Я поднял глаза. Это был Ларри Бернард, смотрящий через звуковую стену моей кабинки. Он думал, что я все еще на линии.
  
  “Сколько еще?” прошептал он.
  
  Я отнял телефон от уха и прикрыл трубку ладонью.
  
  “Еще несколько минут. Я сейчас вернусь”.
  
  “Ладно. Я собираюсь пойти отлить”.
  
  Тогда он бросил меня, и я немедленно позвонила Рейчел. На звонок ответили после четырех гудков.
  
  “Джек, я не могу говорить”, - сказала она вместо приветствия.
  
  “Ты бы выиграл пари”.
  
  “На что спорим?”
  
  “Он только что позвонил мне. Субъект. У него сотовый телефон Анджелы.”
  
  “Что он сказал?”
  
  “Не так уж много. Я думаю, он пытался выяснить, кто ты такой.”
  
  “Что ты имеешь в виду? Откуда ему знать обо мне?”
  
  “Он этого не делает. Он пытался выяснить, кем была женщина в комнате в Эли. Ты все испортил своим присутствием, а ему любопытно.”
  
  “Послушай, Джек, что бы он ни сказал, ты не можешь цитировать его в газете. Такого рода вещи подпитывают огонь. Если он зациклится на заголовках, то он ускорит свой цикл. Он мог бы начать убивать ради заголовков ”.
  
  “Не волнуйся. Никто здесь не знает, что он позвонил мне, и я не пишу историю, так что он в ней не участвует. Я приберегу это до того, как напишу историю. Я приберегу это для книги ”.
  
  Это был первый раз, когда я упомянул о возможности получить из этого книгу. Но теперь это казалось вполне правдоподобным. Так или иначе, я собирался написать эту историю.
  
  “Ты записал это?” Спросила Рейчел.
  
  “Нет, потому что я этого не ожидал”.
  
  “Нам нужно забрать твой телефон. Мы сможем пропинговать вызов и получить исходящую вышку. Это приблизит нас к тому, где он находится. По крайней мере, там, где он был, когда звонил.”
  
  “Это звучало так, как будто он был где-то, где ему приходилось говорить тихо, иначе это привлекло бы внимание. Как офис или что-то в этом роде. Он также допустил один промах.”
  
  “Что это было?”
  
  “Я пытался заманить его в ловушку, вывести из себя, и ...”
  
  “Джек, ты с ума сошел? Что ты делаешь?”
  
  “Я не хотел, чтобы он меня запугивал. Итак, я пошел за ним, только он думал, что я отрабатываю сценарий, данный мне вами, ребята. Он думал, что я намеренно провоцирую его прийти за мной. Вот тогда он поскользнулся. Он сказал, что я подстрекал его к приезду в Лос-Анджелес, вот как он это сказал. Приезжает в Лос-Анджелес, значит, он где-то за пределами Лос-Анджелеса ”.
  
  “Это хорошо, Джек. Но он мог бы разыгрывать тебя. Намеренно говорю это, потому что он на самом деле в Лос-Анджелесе, вот почему я хотел бы, чтобы это было записано. Чтобы мы могли это проанализировать ”.
  
  Я не подумал об обратном воспроизведении.
  
  “Ну, извини, кассеты нет. Есть еще кое-что, тоже.”
  
  “Что это?”
  
  Она казалась такой короткой и по существу, что я подумал, не подслушивают ли наш разговор.
  
  “Он либо все еще взламывает компьютерную систему здесь, либо он оставил на ней какую-то шпионскую программу”.
  
  “В Times? Почему ты так говоришь?”
  
  “Он знал о бюджете сюжета на завтра. Он знал, что я не писал ни одной из историй ”.
  
  “Похоже, это то, что мы могли бы отследить”, - взволнованно сказала она.
  
  “Да, что ж, удачи в привлечении "Times" к сотрудничеству. И кроме того, если этот парень так умен, как ты говоришь, он знает, что он только что сказал мне, и он знает, что жучок, который он установил, либо невозможно отследить, либо он просто отключит его и прикроет ”.
  
  “Все равно стоит попробовать. Я попрошу кого-нибудь в нашем медиа-офисе обратиться к Times. Это того стоит ”.
  
  Я кивнул.
  
  “Ты никогда не знаешь. Это может открыть целую новую эру сотрудничества СМИ и правоохранительных органов. Вроде как мы с тобой, Рейчел, только больше ”.
  
  Я улыбнулся и надеялся, что она тоже улыбается.
  
  “Ты такой оптимист, Джек. Говоря о сотрудничестве, могу я сейчас послать кого-нибудь за твоим телефоном?”
  
  “Да, но как насчет того, чтобы отправить себя?”
  
  “Я не могу. Я тут чем-то занят. Я же говорил тебе.”
  
  Я не знал, как это читать.
  
  “У тебя неприятности, Рейчел?”
  
  “Я еще не знаю, но мне нужно идти”.
  
  “Ну, ты в оперативной группе? Они позволяют тебе вести это дело?”
  
  “На данный момент, да”.
  
  “Ладно, что ж, это хорошо”.
  
  “Да”.
  
  Мы договорились о моей встрече с агентом, которого она пришлет за телефоном за дверью вестибюля "Глобуса" через полчаса. Затем нам обоим пришло время вернуться к работе.
  
  “Держись там, Рейчел”, - сказал я.
  
  Она помолчала мгновение, а затем сказала: “Ты тоже, Джек”.
  
  После этого мы повесили трубку. И каким-то образом, со всем, что произошло за последние тридцать шесть часов, с тем, что случилось с Анджелой, и с тем, что мне только что угрожал серийный убийца, часть меня чувствовала себя счастливой и обнадеженной.
  
  Однако у меня было предчувствие, что это не продлится долго.
  
  
  
  СЕДЬМОЕ: Ферма
  
  Карвер пристально наблюдал за экранами безопасности. Двое мужчин за прилавком показали значки Женевы. Он не мог сказать, из какого правоохранительного органа они были. К тому времени, как он увеличил изображение, значки уже были убраны.
  
  Он наблюдал, как Женева подняла телефонную трубку и набрала три цифры. Он знал, что она будет звонить в офис Макгинниса. Она коротко поговорила, затем повесила трубку и жестом пригласила двух мужчин со значками к одному из диванов подождать.
  
  Карвер пытался держать свое беспокойство в узде. Импульс "Сражайся или беги" вспыхнул в его мозгу, когда он пересматривал свои недавние ходы и пытался увидеть, где, если вообще где, он мог допустить ошибку. Это было безопасно, сказал он себе. Он был в безопасности. План был хорош. Фредди Стоун был единственным предметом беспокойства - единственным аспектом, который можно было считать слабым звеном, - и Карвер должен был предпринять шаги, чтобы устранить эту потенциальную проблему.
  
  На экране он наблюдал, как Иоланда Чавес, заместитель Макгинниса, вошла в приемную и пожала руки двум мужчинам. Они снова быстро показали значки, но затем один достал из внутреннего кармана своего пиджака сложенный документ и протянул его ей. Она мгновение изучала его, а затем вернула обратно. Она сделала знак двум мужчинам следовать за ней, и они прошли через дверь внутрь здания. Переключив экраны безопасности, Карвер смог проследить за ними до административного блока.
  
  Он встал и закрыл дверь в свой кабинет. Вернувшись к своему столу, он взял телефон и набрал добавочный номер для приема.
  
  “ Женева, это мистер Карвер. Так случилось, что я наблюдаю за камерами, и мне любопытно узнать о тех двух мужчинах, которые только что вошли. Я видел, как они показывали значки. Кто они такие?”
  
  “Они агенты ФБР”.
  
  От этих слов у него замерло сердце, но он держал себя в руках и оставался спокойным. Через мгновение Женева продолжила.
  
  “Они сказали, что у них есть ордер на обыск. Я этого не видел, но они показали это Иоланде ”.
  
  “Ордер на обыск для чего?”
  
  “Я не уверен, мистер Карвер”.
  
  “Кого они просили повидать?”
  
  “Никто. Они просто попросили встречи с кем-нибудь из руководства. Я позвонила мистеру Макгиннису, и Иоланда вышла, чтобы забрать их ”.
  
  “Хорошо, спасибо тебе, Женева”.
  
  Он повесил трубку и снова сосредоточился на своем экране. Он ввел команду, которая открыла новый набор ракурсов камеры, мультиплексный экран, на котором были показаны четыре личных кабинета высших администраторов. Эти камеры были спрятаны в установленных на потолке детекторах дыма, и обитатели офисов ничего о них не знали. Просмотры с камеры сопровождались также аудиопотоками.
  
  Карвер видел, как два агента ФБР вошли в кабинет Деклана Макгинниса. Он щелкнул мышкой на этой камере, и изображение заполнило весь экран. Это был угловой вид комнаты сверху через выпуклую линзу. Агенты сели спиной к камере, а Иоланда заняла место справа. Карвер получил полное представление о Макгиннисе, когда генеральный директор компании сел обратно после рукопожатия с агентами. Один был черным, а другой - белым. Они представились как Бантам и Ричмонд.
  
  “Итак, мне сказали, что у вас есть какой-то ордер на обыск?” - Спросил Макгиннис.
  
  “Да, сэр, знаем”, - сказал Бантам.
  
  Он снова вытащил документ из кармана своего костюма и передал его через стол.
  
  “Вы размещаете веб-сайт под названием trunk murder dot com, и нам нужно знать каждую имеющуюся у вас информацию о нем”.
  
  Макгиннис не ответил. Он читал документ. Карвер протянул руку и провел по волосам. Ему нужно было знать, что было в этом ордере и насколько они были близки. Он попытался успокоиться, напомнив себе, что был готов к этому. Он даже ожидал этого. Он знал о ФБР больше, чем ФБР знало о нем. Он мог бы начать прямо с этого.
  
  Он отключил канал, а затем и экран. Он открыл ящик стола и достал стопку ежемесячных отчетов об объемах работы сервера, которые его сотрудники подготовили ранее на этой неделе. Обычно он откладывал их до тех пор, пока Макгиннис не просил о них, а затем отправлял их одному из своих инженеров по серверам, когда тот выходил покурить. На этот раз он сам доставит товар. Он постучал стопкой по столу и заострил углы, затем вышел и запер свой кабинет.
  
  В диспетчерской он сказал Миззу и Курту, двум дежурным инженерам, куда он направляется, а затем вышел через ловушку. К счастью, Фредди Стоун не был на смене до вечера, потому что он никогда не смог бы вернуться в Western Data. Карвер знал, как работает ФБР. Они брали каждое имя каждого сотрудника и прогоняли его через свои компьютеры. Они бы узнали, что Фредди Стоун - это не Фредди Стоун, и они бы вернулись за ним.
  
  Карвер не собирался этого допускать. У него были другие планы на Фредди.
  
  Он поднялся на лифте наверх и вошел в административный корпус, опустив голову, читая верхнюю страницу стопки отчетов. Он беспечно поднял глаза, когда вошел, и увидел через открытую дверь кабинета Макгинниса, что у него компания. Он развернулся и подошел к столу своей секретарши.
  
  “Отдай это Деклану, когда он освободится”, - сказал он. “Но не спеши”.
  
  Он повернулся, чтобы покинуть номер, надеясь, что его поворотное движение привлекло внимание Макгинниса, стоявшего в дверях. Но он прошел весь путь до главной двери, не дожидаясь, пока его позовут.
  
  Он положил руку на ручку.
  
  “Уэсли?”
  
  Это был Макгиннис, он звонил из своего офиса. Карвер обернулся и посмотрел назад. Макгиннис сидел за своим столом, приглашая его в кабинет.
  
  Вошел Карвер. Он кивнул двум мужчинам и полностью проигнорировал Чавеса, которого считал никчемным сотрудником для разнообразия. Карверу негде было сесть, но это было нормально. То, что он единственный, кто стоит, придаст ему командное присутствие.
  
  “Уэсли Карвер, познакомься с агентами Бэнтамом и Ричмондом из офиса ФБР в Финиксе. Я как раз собирался позвонить тебе в бункер.”
  
  Карвер пожимал руки мужчинам и каждый раз вежливо повторял свое имя.
  
  “Уэсли носит здесь несколько шляп”, - сказал Макгиннис. “Он наш технический директор и тот, кто спроектировал большую часть этого места. Он также наш главный специалист по угрозам. То, что мне нравится называть нашим...”
  
  “У нас есть проблема?” Вмешался Карвер.
  
  “Мы можем”, - сказал Макгиннис. “Агенты говорили мне, что мы размещаем здесь веб-сайт, который представляет для них интерес, и у них есть ордер, позволяющий им ознакомиться со всей документацией и записями, относящимися к его настройке и функционированию”.
  
  “Терроризм?”
  
  “Они говорят, что не могут нам сказать”.
  
  “Должен ли я пойти за Дэнни?”
  
  “Нет, они пока не хотят разговаривать ни с кем из отдела дизайна и хостинга”.
  
  Карвер засунул руки в карманы своего белого лабораторного халата, потому что знал, что это придает ему позу глубоко мыслящего человека. Затем он обратился к агентам.
  
  “Дэнни О'Коннор - наш шеф по дизайну и хостингу”, - сказал он. “Его следует привлечь к этому. Ты же не думаешь, что он террорист или что-то в этом роде, не так ли?”
  
  Он улыбнулся абсурдности того, что он только что предложил. Агент Бэнтам, более крупный из двух агентов, ответил.
  
  “Нет, мы совсем так не думаем. Мы здесь на рыбалке, и чем меньше людей привлечено к этому, тем лучше. Особенно с принимающей стороны вашего бизнеса.”
  
  Карвер кивнул, и его глаза на мгновение метнулись в сторону Чавеза. Но агенты не обратили на это внимания. Она осталась на собрании.
  
  “Что это за веб-сайт?” Спросил Карвер.
  
  “Убийство в багажнике дот ком”, - ответил Макгиннис. “Я только что проверил, и это часть более крупного пакета. Аккаунт из Сиэтла.”
  
  Карвер кивнул и сохранял спокойное поведение. У него был план на этот счет. Он был лучше их, потому что у него всегда был план.
  
  Он указал на экран на столе Макгинниса.
  
  “Можем ли мы взглянуть на это, или это будет дополнять ...”
  
  “На данный момент мы бы предпочли этого не делать”, - сказал Бантам. “Мы думаем, это могло бы насторожить цель. Это не разработанный сайт. Здесь не на что смотреть. Но мы считаем, что это место захвата ”.
  
  “И мы не хотим, чтобы нас схватили”, - сказал Карвер.
  
  “Именно”.
  
  “Могу я взглянуть на ордер?”
  
  “Конечно”.
  
  Документ был возвращен Бантаму, когда Карвер поднимался из бункера. Агент снова достал его и передал Карверу, который развернул и просмотрел, надеясь, что его лицо ничего не выдает. Он проверил себя, чтобы убедиться, что не напевает.
  
  Ордер на обыск был примечателен тем, какой информации он не содержал, а не тем, что он делал. В бюро был очень сговорчивый федеральный судья, это казалось несомненным. В самых общих чертах ордер описывал расследование в отношении неизвестного субъекта, использующего Интернет и пересекающего границы штата для осуществления преступного сговора, связанного с кражей данных и мошенничеством. Слова "убийство" нигде не было в ордере. Ордер требовал полного доступа к веб-сайту и всей информации и записям, относящимся к его происхождению, функционированию и финансированию.
  
  Карвер знал, что бюро будет неприятно удивлено тем, что они получили. Он кивнул, просматривая его.
  
  “Что ж, мы можем достать вам все это”, - сказал он. “Какой у него счет в Сиэтле?”
  
  “Смотри, как Джейн бежит”, - сказал Чавез.
  
  Карвер повернулся, чтобы посмотреть на нее, как будто заметил ее впервые. Она уловила его настроение.
  
  “Мистер Макгиннис просто попросил меня проверить это”, - объяснила она. “Это название компании”.
  
  Что ж, подумал он, по крайней мере, она годилась на что-то, кроме проведения экскурсий по заводу, пока босс был в отъезде. Он повернулся к агентам, убедившись, что стоит к ней спиной, и физически исключил ее из обсуждения.
  
  “Хорошо, мы покончим с этим”, - сказал он.
  
  “О каком сроке мы говорим?” Спросил Бантам.
  
  “Почему бы вам не пойти в наш замечательный кафетерий и не выпить по чашечке кофе. Я вернусь к тебе до того, как оно достаточно остынет, чтобы его можно было пить ”.
  
  Макгиннис усмехнулся.
  
  “Он имеет в виду, что у нас нет кафетерия. У нас есть аппараты, которые перегревают кофе ”.
  
  “Что ж, ” сказал Бэнтам, - мы ценим предложение, но нам нужно засвидетельствовать исполнение ордера”.
  
  Карвер кивнул.
  
  “Тогда держись меня, и мы добудем необходимую тебе информацию. Но проблема все равно будет ”.
  
  “Какая проблема?” Спросил Бантам.
  
  “Вам нужна вся информация, относящаяся к этому веб-сайту, но вы не хотите привлекать D и H. Это не сработает. Я могу поручиться за Дэнни О'Коннора. Он не террорист. Я думаю, нам нужно привлечь его, если мы хотим действовать тщательно и достать вам все, что вам нужно ”.
  
  Бантам кивнул и принял предложение к сведению.
  
  “Давайте двигаться шаг за шагом. Мы приведем мистера О'Коннора, когда понадобится ”.
  
  Карвер молчал, делая вид, что ожидал большего, затем кивнул.
  
  “Как вам будет угодно, агент Бэнтам”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  “Тогда, может быть, нам стоит спуститься в бункер?”
  
  “Абсолютно”.
  
  Два агента встали, как и Чавес.
  
  “Удачи, джентльмены”, - пожелал Макгиннис. “Я надеюсь, ты поймаешь плохих парней. Мы готовы помочь всем, чем сможем ”.
  
  “Спасибо, сэр”, - сказал агент Ричмонд.
  
  Когда они покидали администрацию, Карвер заметил, что Чавез увязался за агентами. Карвер держала дверь, но когда подошла ее очередь проходить, он остановил ее.
  
  “Дальше мы сами разберемся, спасибо”, - сказал он.
  
  Он шагнул в дверной проем перед ней и закрыл за собой дверь.
  
  
  
  ВОСЬМОЕ: Дом, милый дом
  
  В субботу утром я был в своей комнате в "Киото" и читал статью Ларри Бернарда на первой полосе об освобождении Алонсо Уинслоу из-под стражи для несовершеннолетних, когда мне позвонил один из детективов из Голливудского отдела. Ее звали Байнум. Она сказала мне, что мой дом был очищен как место преступления и возвращен под мою опеку.
  
  “Я могу просто вернуться?”
  
  “Это верно. Теперь ты можешь идти домой ”.
  
  “Означает ли это, что расследование завершено? Я имею в виду, в ожидании ареста парня, конечно.”
  
  “Нет, у нас все еще есть несколько незаконченных дел, которые мы пытаемся выяснить”.
  
  “Незакрытые концы?”
  
  “Я не могу обсуждать это дело с тобой”.
  
  “Хорошо, могу я спросить тебя об Анджеле?”
  
  “А что насчет нее?”
  
  “Мне было интересно, была ли она… ты знаешь, пытали или что-то в этом роде ”.
  
  Наступила пауза, пока детектив решал, как много мне рассказать.
  
  “Мне жаль, но ответ "да". Имелись свидетельства изнасилования посторонним предметом и та же картина медленного удушения, что и в других случаях. Множественные следы от перевязки на шее. Он неоднократно душил ее и оживлял. Было ли это средством заставить ее рассказать об истории, над которой вы двое работали, или просто его способом отвлечься, на данный момент неясно. Я думаю, нам придется спросить самого человека, когда мы его поймаем ”.
  
  Я молчал, думая об ужасе, с которым столкнулась Анджела.
  
  “Что-нибудь еще, Джек? Сегодня суббота. Я надеюсь выкроить полдня выходных с моей дочерью ”.
  
  “Э-э, нет, извините”.
  
  “Ну, теперь ты можешь идти домой. Хорошего дня.”
  
  Байнум повесил трубку, а я сидел и думал. Называть это “домом” казалось неправильным. Я не был уверен, что хочу вернуть дом, потому что я больше не был уверен, что это был дом. В мой сон - то немногое, что от него осталось, - вторгались последние две ночи образы лица Анджелы Кук в темноте под кроватью и приглушенный кашляющий звук, так умело внедренный в мой разум ее убийцей. Только в моем сне все было под водой. Ее запястья не были связаны, и она потянулась ко мне, когда тонула. Ее последний крик о помощи вырвался наружу пузырем, и когда он лопнул со звуком, который издал Субъект, я проснулся.
  
  Теперь жить и пытаться спать в одном и том же месте казалось мне невозможным. Я раздвинул шторы и выглянул в единственное окно моей маленькой комнаты. У меня был вид на гражданский центр. Красивая и нестареющая городская ратуша выросла передо мной. Рядом с ним находилось здание уголовного суда, такое же уродливое, как тюрьма, в которую направлялось большинство его клиентов. Тротуары и зеленые лужайки были пусты. Была суббота, и никто не приехал в центр на выходные. Я задернул шторы.
  
  Я решил, что оставлю за собой номер до тех пор, пока газета платит. Я заходил в дом, но только для того, чтобы взять свежую одежду и другие необходимые мне вещи. Во второй половине дня я бы позвонил риэлтору и договорился о том, чтобы избавиться от этого места. Если бы я мог. Продается: Ухоженное и отреставрированное голливудское бунгало, где напал серийный убийца. Приносите все предложения.
  
  Зазвонил мой мобильный телефон, вырывая меня из задумчивости. Мой настоящий мобильный телефон. Я, наконец, включил его на полную мощность за день до этого. Идентификатор вызывающего абонента указывал личный номер, и я научился не оставлять их без ответа.
  
  Это была Рейчел.
  
  “Привет”, - сказал я.
  
  “У тебя подавленный голос. Что случилось?”
  
  Какой профайлер. Она прочитала меня с помощью одного слова. Я решил не поднимать тему того, что сказал детектив Байнум о мучительном конце Анджелы.
  
  “Ничего. Я просто... ничто. Что с тобой происходит? Ты работаешь?”
  
  “Да”.
  
  “Не хочешь сделать перерыв и выпить кофе или еще чего-нибудь? Я в центре города.”
  
  “Нет, я не могу”.
  
  Я не видел ее с тех пор, как детективы разлучили нас после того, как мы нашли тело Анджелы и сообщили о нем. Как и во всем остальном, разлука, хотя и длилась всего сорок восемь часов, прошла для меня не очень хорошо. Я встал и начал расхаживать по маленькой комнате.
  
  “Ну, когда я смогу тебя увидеть?” Я спросил.
  
  “Я не знаю, Джек. Имей немного терпения со мной. Я здесь под прицелом ”.
  
  Я смутился и сменил тему.
  
  “Говоря о "под прицелом”, мне бы не помешал вооруженный эскорт".
  
  “Для чего?”
  
  “Полиция Лос-Анджелеса говорит, что у меня снова есть доступ в мой дом. Они сказали, что я могу пойти домой, но я не думаю, что смогу там остаться. Я просто хочу взять какую-нибудь одежду, но будет немного жутковато находиться там одному ”.
  
  “Прости, Джек, я не могу тебя взять. Однако, если ты действительно беспокоишься, я могу позвонить.”
  
  У меня начинала складываться картина. Это случилось со мной с ней однажды раньше. Мне пришлось смириться с тем фактом, что Рейчел была похожа на дикую кошку. Она была заинтригована тем, что могло бы быть, и парила рядом с прикосновением другого, но в конечном счете она отпрыгнула назад и подальше от этого. Если ты надавил на нее, у нее вылезли когти.
  
  “Не обращай внимания, Рейчел, я просто пытался заставить тебя выйти”.
  
  “Мне действительно жаль, Джек, но я не могу этого сделать”.
  
  “Почему ты позвонил?”
  
  Наступило молчание, прежде чем она ответила.
  
  “Чтобы зарегистрироваться и проинформировать вас о нескольких вещах. Если бы ты хотел их услышать.”
  
  “Перейдем к делу. Конечно, продолжай ”.
  
  Я снова села на кровать и открыла блокнот, чтобы записать.
  
  “Вчера они подтвердили, что сайт об убийстве в багажнике, который посетила Анджела, действительно был растяжкой, на которую она наступила”, - сказала Рейчел. “Но пока это тупик”.
  
  “Тупик? Я думал, все можно отследить в Интернете”.
  
  “Физическим местоположением сайта является веб-хостинг в Месе, штат Аризона, под названием Western Data Consultants. Агенты отправились туда с ордером и смогли получить подробную информацию о настройке сайта и его работе. Он был зарегистрирован через компанию в Сиэтле под названием See Jane Run, которая регистрирует, разрабатывает и обслуживает многочисленные сайты с помощью Western Data. Это своего рода компания-посредник. У него нет физического завода, где веб-сайты размещаются на серверах. Это то, что делает Western Data. Смотри, как Джейн Ран создает и поддерживает веб-сайты для клиентов и платит такой компании, как Western Data, за их размещение. Что-то вроде посредника”.
  
  “Так они поехали в Сиэтл?”
  
  “Этим занимаются агенты из местного отделения в Сиэтле”.
  
  “И что?”
  
  “Сайт об убийстве в багажнике был создан и полностью оплачен через Интернет. Никто в See Jane Run никогда не встречал человека, который заплатил за это. Физический адрес, указанный два года назад при настройке сайтов, был отправлен по почте около SeaTac, который больше не действителен. Мы пытаемся проследить это, но это тоже будет тупик. Этот парень хорош ”.
  
  “Ты только что сказал ‘сайты’ - множественное число. Их было больше одного?”
  
  “Ты заметил это. Да, два сайта. Первым сайтом был Trunk murder dot com, а второй называется Denslow Data. Это было имя, которое он использовал при создании всего этого. Билл Денслоу. Оба объекта находятся в пятилетнем плане, который он оплатил заранее. Он использовал денежный перевод, который невозможно отследить, кроме как до места покупки. Еще один тупик.”
  
  Я потратил пару минут, чтобы сделать несколько заметок.
  
  “Хорошо”, - наконец сказал я. “Так Денслоу и есть Субъект?”
  
  “Человек, выдающий себя за Денслоу, является субъектом, но мы не настолько глупы, чтобы думать, что он разместил бы свое настоящее имя на веб-сайте”.
  
  “Тогда что это значит? Д-Е-Н-медленно. Это что, наполовину аббревиатура или что-то в этом роде?”
  
  “Это могло быть. Мы работаем над этим. Пока мы не нашли связи. Мы работаем над возможной аббревиатурой и самим названием. Но мы не нашли Билла Денслоу с каким-либо криминальным прошлым, которое подходило бы к этому ”.
  
  “Может быть, это просто парень, которого Субъект ненавидел в детстве. Как сосед или учитель ”.
  
  “Могло быть”.
  
  “Так почему эти два веб-сайта?”
  
  “Одно было местом захвата, а другое - местом операции”.
  
  “OP?”
  
  “Наблюдательный пункт”.
  
  “Ты совершенно теряешь меня”.
  
  “Хорошо, сайт trunk murder был настроен на сбор IP-адреса - компьютерного адреса - любого, кто посещал сайт. Вот что случилось с Анджелой. Ты понимаешь?”
  
  “Верно. Она выполнила поиск, и это привело ее на сайт.”
  
  “Верно. Сайт собирал IP-адреса, но был построен так, что эти адреса автоматически пересылались на другой сайт dot com. Этот файл назывался Denslow Data. Это обычная практика. Вы заходите на сайт, и ваш идентификатор фиксируется и отправляется для маркетингового использования в другом месте. По сути, это источник спама ”.
  
  “Ладно. Итак, теперь у Denslow Data есть идентификатор Анджелы. Что с ним там случилось?”
  
  “Ничего. Оно осталось там ”.
  
  “Тогда как же...”
  
  “Смотри, вот в чем фокус. Denslow Data была создана с использованием функции, которая была полностью противоположна функции места убийства в багажнике. В нем нет данных о посетителях. Ты понимаешь, к чему я клоню?”
  
  “Нет”.
  
  “Ладно, посмотри на это с точки зрения Субъекта. Он установил trunk murder dot com, чтобы захватить идентификатор компьютера любого, кто может быть на него напал и ищет его. Единственная проблема с этим в том, что если бы он зашел на сайт, чтобы проверить это, то его собственный идентификатор был бы захвачен. И, конечно, он мог использовать чужой компьютер для проверки, но это все равно помогло бы установить местоположение. Его в значительной степени можно было отследить через его собственный сайт ”.
  
  Я кивнул, когда наконец понял, в чем дело.
  
  “Понятно”, - сказал я. “Таким образом, он перенаправил захваченный IP-адрес на другой сайт, где нет механизма захвата, и он может проверить его, не опасаясь, что его отследят”.
  
  “Именно”.
  
  “Итак, после того, как Анджела попала на сайт убийства в багажнике, он зашел на сайт Денслоу и получил ее IP. Он проследил это до Times и решил, что это может быть нечто большее, чем нездоровое любопытство к убийствам в багажнике. Он нарушает систему Times, и это приводит его ко мне, Анджеле и нашим историям. Он читает мои электронные письма и знает, что мы на что-то наткнулись. Что я кое-что выяснил и направляюсь в Вегас ”.
  
  “Это верно. Итак, он придумал план убрать вас обоих в результате убийства-самоубийства.”
  
  Я на мгновение замолчал, пока крутил его еще раз. Это складывалось, хотя мне и не понравилось общее количество.
  
  “Ее убили из-за моего электронного письма”.
  
  “Нет, Джек. Ты не можешь смотреть на это с такой точки зрения. Во всяком случае, ее судьба была решена, когда она проверила trunk murder dot com. Вы не можете винить себя за электронное письмо, которое отправили редактору.”
  
  Я не ответил. Я попытался на время выбросить вопрос вины из головы и сосредоточиться на Субъекте.
  
  “Джек, ты там?”
  
  “Я просто думаю. Значит, все это совершенно невозможно отследить?”
  
  “Под этим углом. Как только мы поймаем этого парня и заберем его компьютер, мы сможем разобрать его на части и отследить его визиты в Денслоу. Это будет веским доказательством ”.
  
  “Ты имеешь в виду, если бы он использовал свой собственный компьютер”.
  
  “Да”.
  
  “Кажется маловероятным, учитывая мастерство, которое он уже продемонстрировал”.
  
  “Может быть. Это будет зависеть от того, как часто он проверял свою ловушку. Похоже, он напал на след Анджелы менее чем через двадцать четыре часа после ее посещения места убийства в багажнике. Это указывало бы на рутину, ежедневную проверку ловушек, и это могло бы указывать на то, что он использовал свой собственный компьютер или тот, что находился поблизости.”
  
  Я подумал обо всем этом на мгновение и откинулся на подушку, закрыв глаза. То, что я знал о мире, было удручающим.
  
  “Есть еще кое-что, что я хочу тебе сказать”, - сказала Рейчел.
  
  “Что?”
  
  Я открыла глаза.
  
  “Мы выяснили, как он заманил Анджелу в твой дом”.
  
  “Как?”
  
  “Ты сделал это”.
  
  “О чем ты говоришь? Я был...”
  
  “Я знаю, я знаю. Я просто говорю, что так это должно было выглядеть. Мы нашли ее ноутбук в ее квартире. В ее учетной записи электронной почты есть электронное письмо от тебя. Оно было отправлено во вторник вечером. Вы сказали, что раздобыли какую-то интересную информацию по делу Уинслоу. Субъект, как вы, сказал, что это очень важно, и пригласил ее, чтобы показать это ей.”
  
  “Иисус!”
  
  “Она вернула электронное письмо, сказав, что уже в пути. Она пришла в твой дом, и он ждал ее. Это было после того, как ты уехал в Вегас.”
  
  “Должно быть, он наблюдал за моим домом. Он смотрел, как я уходил ”.
  
  “Ты уходишь, он входит и использует твой домашний компьютер, чтобы отправить сообщение. Затем он ждет ее. И как только он покончит с ней, он последует за тобой в Вегас, чтобы завершить операцию, убив тебя и обставив это как самоубийство ”.
  
  “Но как насчет моего пистолета? Он проникает в дом и находит его достаточно легко. Затем он мог бы поехать на нем в Вегас, чтобы следовать за мной. Но это все еще не объясняет, как я предположительно получил это там. Я летел и не проверил сумку. Это большая дыра, не так ли?”
  
  “Мы думаем, что это мы тоже заполнили”.
  
  Я снова зажмурила глаза.
  
  “Расскажи мне”.
  
  “После того, как он заманил Анджелу в ловушку, он использовал твой компьютер, чтобы распечатать GO! бланк для отправки груза.”
  
  “Уйти? Я никогда не слышал о Go.”
  
  “Это небольшой конкурент FedEx и других. G-O с восклицательным знаком. Означает "Гарантированная ночевка". Это доставка из аэропорта в аэропорт. Растущий бизнес сейчас, когда авиакомпании ограничивают провоз багажа и взимают за это плату. Вы можете загрузить формы доставки из Интернета, и кто-то сделал именно это на вашем компьютере. Это было за посылку, отправленную сначала ночью тебе самому. Оно было задержано для получения в грузовом центре McCarran International. Подпись не требуется. Просто покажите свою копию формы доставки. Ты можешь отвезти посылки в Лос-Анджелес уже в одиннадцать часов.”
  
  Я мог только покачать головой.
  
  “Мы думаем, что он сделал это вот так”, - сказала Рейчел. “Он заманивает Анджелу в ловушку, а затем принимается за работу над отправкой. Появляется Анджела, и он делает с ней свое дело. Он оставляет ее - мертва она или нет на данный момент, мы не знаем. Затем он едет в аэропорт и бросает посылку с пистолетом. В GO не делают рентген домашних упаковок! Затем он либо едет в Вегас, либо улетает, вполне возможно, даже на том же самолете, что и вы. В любом случае, оказавшись там, он забирает посылку и забирает пистолет. Затем он следует за вами в Эли, чтобы завершить план.”
  
  “Оно кажется таким тугим. Ты уверен, что он смог бы провернуть это?”
  
  “Это сложно, и мы не уверены, но сценарий работает”.
  
  “А как насчет Скифино?”
  
  “Он был проинформирован, но не чувствует, что сейчас ему угрожает опасность, если вообще когда-либо была. Он отказался от защиты, но мы все равно наблюдаем за ним ”.
  
  Я задавался вопросом, осознает ли когда-нибудь адвокат из Лас-Вегаса, насколько близок он был к тому, чтобы стать худшей жертвой. Рейчел продолжила.
  
  “Я так понимаю, вы бы уже позвонили мне, если бы был какой-либо дальнейший контакт с Субъектом”.
  
  “Нет, никакого контакта. Кроме того, у тебя есть телефон. Он пытался вызвать это снова?”
  
  “Нет”.
  
  “Что случилось со следом?”
  
  “Мы отследили его звонок вам до вышки сотовой связи в Маккарране. Терминал авиакомпании US Airways. В течение двух часов после звонка вам из этого терминала были отправлены рейсы в двадцать четыре разных американских города. Он мог отправиться практически куда угодно, имея связи с теми двадцатью четырьмя.”
  
  “А как насчет Сиэтла?”
  
  “Это был не прямой рейс, но он мог долететь до города с пересадкой и улететь оттуда. Сегодня мы оформляем ордер на обыск, который предоставит нам списки пассажиров со всех рейсов. Мы пропустим имена через компьютер и посмотрим, что получится. Это первая ошибка нашего парня, и, надеюсь, мы заставим его заплатить за это ”.
  
  “Ошибка? Как же так?”
  
  “Ему не следовало звонить тебе. Ему не следовало вступать в контакт. Он дал нам информацию и местоположение. Это совсем не похоже на то, что мы видели от него раньше ”.
  
  “Но ты был тем, кто хотел поспорить со мной, что он вступит в контакт. Почему это так шокирует? Ты был прав.”
  
  “Да, но я сказал это до того, как узнал все, что знаю сейчас. Я думаю, основываясь на том, что у нас теперь есть в профиле этого человека, что звонить вам было не в его характере ”.
  
  Я думал обо всем этом несколько мгновений, прежде чем задать следующий вопрос.
  
  “Чем еще занимается бюро?”
  
  “Ну, мы составляем профиль Бэббита и Оглеви. Мы знаем, что они вписываются в его программу, и нам нужно выяснить, где они пересекаются и где он с ними столкнулся. Мы также все еще ищем его подпись ”.
  
  Я сел и записал подпись в блокнот, а затем подчеркнул ее.
  
  “Подпись отличается от его программы”.
  
  “Да, Джек. Программа - это то, что он делает с жертвой. Подпись - это то, что он оставляет после себя, чтобы отметить свою территорию. В этом разница между картиной и подписью художника, обозначающей ее как его работу. Вы можете узнать ван Гога, просто взглянув на него. Но он также подписал свою работу. Только у этих убийц подпись не так очевидна. В большинстве случаев мы не замечаем этого до конца. Но если бы мы могли расшифровать подпись сейчас, это могло бы помочь нам выйти на него ”.
  
  “Это то, что они заставили тебя делать? Работаешь над этим?”
  
  “Да”.
  
  Но она колебалась, прежде чем ответить.
  
  “Используешь свои заметки из моих файлов?”
  
  “Это верно”.
  
  Теперь я колебался, но не слишком долго.
  
  “Это ложь, Рейчел. Что происходит?”
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Потому что у меня есть твои заметки прямо здесь, Рейчел. Когда в четверг меня наконец отпустили, я потребовал, чтобы они вернули мне все мои файлы и заметки. Они дали мне твои записи, думая, что они мои. В твоем юридическом блокноте. Они у меня, Рейчел, так почему ты лжешь мне?”
  
  “Джек, я не лгу. И что, если у тебя есть мои записи, ты думаешь, я не могу ...”
  
  “Где ты? Прямо сейчас. Где именно ты находишься? Скажи мне правду ”.
  
  Она колебалась.
  
  “Я в Вашингтоне”.
  
  “Черт, ты нацелился на то, чтобы посмотреть, как Джейн бежит, верно? Я поднимаюсь туда”.
  
  “Не тот Вашингтон, Джек”.
  
  Это полностью озадачило меня, а затем мой внутренний компьютер выдал новый сценарий. Рейчел превратила разоблачение Субъекта в возвращение к работе, которую она хотела и для которой лучше всего подходила.
  
  “Ты работаешь на Бихевиорал?”
  
  “Я бы хотел. Я нахожусь в штаб-квартире в Вашингтоне на слушании по делу об ОПР в понедельник утром.”
  
  Я знал, что OPR - это Управление профессиональной ответственности, разновидность внутренних дел бюро.
  
  “Ты рассказал им о нас? Они преследуют тебя за это?”
  
  “Нет, Джек, я ничего им об этом не говорил. Это о самолете, на котором я летел в Неллис в среду. После того, как ты позвонила мне.”
  
  Я спрыгнул с кровати и снова начал расхаживать.
  
  “Ты, должно быть, шутишь надо мной. Что они собираются делать?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Разве не имеет значения, что вы спасли по крайней мере одну жизнь - мою - и в процессе привлекли внимание правоохранительных органов к этому убийце? Знают ли они, что вчера из-за тебя выпустили из тюрьмы шестнадцатилетнего парня, ложно обвиненного в убийстве? Знают ли они, что невиновный человек, который провел год в тюрьме штата Невада, скоро выйдет на свободу? Они должны были вручить тебе медаль, а не слушание ”.
  
  Наступила тишина, а затем она заговорила.
  
  “И они должны были бы повысить тебе зарплату, а не увольнять тебя, Джек. Послушайте, я ценю то, что вы говорите, но реальность такова, что я высказал несколько неверных суждений, и они, кажется, больше обеспокоены этим и деньгами, которых это стоило, чем чем-либо еще ”.
  
  “Иисус Христос! Если они сделают с тобой хоть что-нибудь, Рейчел, это будет на первой полосе. Я сожгу...”
  
  “Джек, я могу позаботиться о себе. Ты должен побеспокоиться о себе прямо сейчас, хорошо?”
  
  “Нет, это не нормально. Во сколько назначено слушание в понедельник?”
  
  “Это в девять”.
  
  Я собирался предупредить Кейшу, мою бывшую жену. Я знал, что они не пустили бы ее на закрытое заседание персонала, но если бы они знали, что репортер Times торчит снаружи, ожидая результатов, они могли бы дважды подумать о том, что они делали внутри.
  
  “Джек, послушай, я знаю, о чем ты думаешь. Но я хочу, чтобы вы просто остудили свои двигатели и позволили мне разобраться с этим. Это моя работа и мой слух. Понятно?”
  
  “Я не знаю. Трудно просто сидеть сложа руки, когда они трахаются с кем-то ... с кем-то, о ком я забочусь ”.
  
  “Спасибо тебе, Джек, но если ты действительно так ко мне относишься, тогда мне нужно, чтобы ты отказался от этого. Я дам тебе знать, что произойдет, как только узнаю ”.
  
  “Ты обещаешь?”
  
  “Я обещаю”.
  
  Я снова отдернул занавеску, и в комнату ворвался поток солнечного света.
  
  “Ладно”.
  
  “Спасибо тебе. Ты идешь к себе домой? Если ты действительно этого хочешь, я могу попросить кого-нибудь встретиться с тобой там ”.
  
  “Нет, со мной все будет в порядке. Я просто разыгрывал спектакль для тебя. Я хочу тебя видеть. Но если ты даже не в городе… В любом случае, когда ты туда добрался?”
  
  “Этим утром из-за красных глаз. Я пытался отложить это, чтобы продолжить расследование. Но бюро работает не так.”
  
  “Правильно”.
  
  “Итак, я здесь и встречаюсь со своим представителем защиты, чтобы обсудить все. На самом деле, он будет здесь с минуты на минуту, и мне нужно собрать кое-какие вещи ”.
  
  “Прекрасно. Я отпущу тебя. Где ты собираешься остановиться?”
  
  “Отель "Монако” на Ф-стрит".
  
  После этого мы закончили разговор. Я стоял у окна, выглядывая наружу, но не видя, что там было. Я думал о Рейчел, борющейся за свою работу и единственное, что, казалось, удерживало ее привязанной к миру.
  
  Я понял, что она не так уж сильно отличалась от меня.
  
  
  
  ДЕВЯТЫЙ: Тьма снов
  
  Карвер наблюдал за домом в Скоттсдейле из темноты своей машины. Было слишком рано делать свой ход. Он будет ждать и наблюдать, пока не убедится, что это безопасно. Это его не беспокоило. Ему нравилось быть одному и в темноте. Это было его место. У него была музыка на iPod, и Король Ящериц составлял ему компанию всю его жизнь.
  
  Я подменыш, смотри, как я меняюсь. Я подменыш, смотри, как я меняюсь.
  
  Это всегда было его гимном, песней, по которой он строил свою жизнь. Он прибавил громкость и закрыл глаза. Он протянул руку к краю сиденья и нажал кнопку, которая откинула его еще дальше.
  
  Музыка перенесла его в прошлое. Мимо всех воспоминаний и кошмаров. Возвращаемся в раздевалку с Альмой. Она должна была наблюдать за ним, но у нее были заняты руки нитками и рукоделием. Она не могла наблюдать за ним все время, и было несправедливо ожидать этого. В доме были правила, касающиеся матерей и детей. Мать была в конечном счете ответственна, даже находясь на сцене.
  
  Юный Уэсли сделал свой ход, проскользнув сквозь расшитые бисером занавески тихо, как мышь. Он был таким маленьким, что потревожил всего пять или шесть прядей. Затем он прошел по коридору мимо дурно пахнущей ванной комнаты туда, откуда исходили мигающие огни.
  
  Он повернул и увидел мистера Грейбла в смокинге, сидящего на табурете. Он держал микрофон, ожидая окончания песни.
  
  Музыка была громкой в этом конце зала, но не настолько, чтобы Уэсли не услышал приветствия - и некоторые насмешки. Он подкрался к мистеру Грейблу сзади и выглянул между ножек табурета. Сцена была залита резким белым светом. Тогда он увидел ее. Обнаженная перед всеми мужчинами. Музыка, пульсирующая в нем.
  
  Девочка, ты должна любить своего мужчину…
  
  Она идеально двигалась в такт музыке. Как будто это было написано и записано только для нее. Он смотрел и чувствовал себя очарованным. Он не хотел, чтобы музыка останавливалась. Это было идеально. Она была совершенством, а он-
  
  Внезапно его схватили сзади за воротник футболки и потащили назад по коридору. Ему удалось поднять глаза и увидеть, что это была Альма.
  
  “Ты очень плохой маленький мальчик!” - ругалась она.
  
  “Нет”, - закричал он. “Я хочу увидеть моего...”
  
  “Не сейчас, ты этого не сделаешь!”
  
  Она потащила его обратно через бусы в раздевалку. Она толкнула его на кучу боа из перьев и шелковых шарфов.
  
  “Ты в большой трубе - что это?”
  
  Она указывала на него, палец был направлен низко. В том месте, откуда он испытывал странные чувства, начинаются.
  
  “Я хороший мальчик”, - сказал он.
  
  “Не с этим, ты не такой”, - сказала Алма. “Давай посмотрим, что у тебя там”.
  
  Она наклонилась и запустила руку ему за пояс. Она начала стягивать с него штаны.
  
  “Ты маленький извращенец”, - сказала Алма. “Я собираюсь показать тебе, что мы здесь делаем с извращенцами”.
  
  Уэсли застыл в ужасе. Этим словом она назвала его. Он не знал, что это значит. Он не знал, что делать.
  
  Резкий стук металла по стеклу прервал музыку и сон. Карвер подскочил на своем месте. На мгновение потеряв ориентацию, он огляделся, понял, где находится, и вытащил почки из ушей.
  
  Он выглянул в окно и увидел Макгинниса, стоящего на улице. Он держал поводок, который спускался к ошейнику маленькой собачки пип-пискун. Карвер увидел у него на пальце кольцо с изображением толстого Нотр-Дама. Должно быть, он ударил им по окну, чтобы привлечь его внимание.
  
  Карвер опустил окно. В то же время он использовал ногу, чтобы убедиться, что пистолет, который он положил на пол, был вне поля зрения.
  
  “Уэсли, что ты здесь делаешь?”
  
  Собака начала тявкать прежде, чем Карвер смог ответить, и Макгиннис шикнул на нее.
  
  “Я хотел поговорить с тобой”, - сказал Карвер.
  
  “Тогда почему ты не поднялся к дому?”
  
  “Потому что я тоже должен тебе кое-что показать”.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Садись, и я отвезу тебя”.
  
  “Отведи меня куда? Уже почти полночь. Я не понимаю...”
  
  “Это связано с тем визитом из ФБР на днях. Кажется, я знаю, кого они ищут.”
  
  Макгиннис сделал шаг вперед, чтобы внимательно посмотреть на Карвера.
  
  “Уэсли, что происходит? Что вы имеете в виду под "тем, кого они ищут’?”
  
  “Просто садись, и я объясню это по дороге”.
  
  “А как же моя собака?”
  
  “Ты можешь принести это. Мы не задержимся надолго.”
  
  Макгиннис покачал головой, как будто все это его раздражало, но затем обошел вокруг, чтобы сесть в машину. Карвер наклонился вперед, быстро схватил с пола пистолет и засунул его сзади за пояс брюк. Ему пришлось бы жить с дискомфортом.
  
  Макгиннис посадил собаку на заднее сиденье, а затем сел спереди.
  
  “Это она”, - сказал он.
  
  “Что?” Спросил Карвер.
  
  “Собака - это она, а не оно”.
  
  “Неважно. Она не будет писать в мою машину, не так ли?”
  
  “Не волнуйся. Она просто ушла ”.
  
  “Хорошо”.
  
  Карвер начал выезжать из района.
  
  “Твой дом заперт?” он спросил.
  
  “Да, я запираю дверь, когда мы отправляемся на прогулки. Никогда не знаешь, что делать с соседскими детьми. Они все знают, что я живу один ”.
  
  “Это умно”.
  
  “Куда мы идем?”
  
  “Туда, где живет Фредди Стоун”.
  
  “Хорошо, теперь расскажи мне, что происходит и какое это имеет отношение к ФБР”.
  
  “Я же говорил тебе. Я должен показать тебе ”.
  
  “Тогда скажи мне, что ты собираешься мне показать. Ты говорил со Стоуном? Ты спросил его, где, черт возьми, он был?”
  
  Карвер покачал головой.
  
  “Нет, я с ним не разговаривал. Вот почему я пошел к нему сегодня вечером, чтобы попытаться поймать его. Его там не было, но я нашел кое-что еще. Веб-сайт, о котором спрашивало ФБР. За всем этим стоит он ”.
  
  “Итак, как только он слышит, что ФБР пришло с ордером, он уходит в отставку”.
  
  “Это выглядит именно так”.
  
  “Нам нужно позвонить в ФБР, Уэсли. Мы не можем выглядеть так, будто защищали этого парня, чем бы он ни увлекался ”.
  
  “Но это может повредить бизнесу, если это всплывет в средствах массовой информации. Это может погубить нас ”.
  
  Макгиннис покачал головой.
  
  “Нам просто придется взять свои шишки”, - решительно сказал он. “Скрыть это никогда не получится”.
  
  “Хорошо. Сначала мы едем к нему домой, а потом звоним в ФБР. Вы помните имена тех двух агентов?”
  
  “У меня есть их карточки в офисе. Одного из них звали Бантам. Я помню это, потому что он был крупным парнем, но его звали Бантам, как в боксе в наилегчайшем весе, то есть для маленьких парней ”.
  
  “Верно. Теперь я вспомнил.”
  
  Огни высотных зданий в центре Финикса расстилались перед ними по обе стороны автострады. Карвер замолчал, и Макгиннис сделал то же самое. Собака спала на заднем сиденье машины.
  
  Разум Карвера вернулся к воспоминаниям, вызванным ранее музыкой. Он задавался вопросом, что заставило его спуститься в коридор, чтобы посмотреть. Он знал, что ответ таился глубоко в его самых темных корнях. В месте, куда никто не мог попасть.
  
  
  
  ДЕСЯТЬ: Жить в пять
  
  Я никогда не выходил из своего гостиничного номера в субботу, даже когда несколько репортеров из смены выходного дня позвонили и пригласили меня в Red Wind на коктейли после работы. Они отмечали очередной день на первой полосе с историей. Последний репортаж о первом дне Алонзо Уинслоу на свободе и последние данные о растущем розыске подозреваемого в убийстве в багажнике. Мне не очень хотелось праздновать историю, которая больше не была моей. Я также больше не ходил в "Красный ветер". Раньше они размещали первые страницы раздела "А", "Метро" и "Спорт" над писсуарами в мужском туалете. Теперь у них были плазменные телевизоры с плоским экраном, настроенные на Fox, CNN и Bloomberg. Каждый экран добавлял оскорбление к оскорблению, напоминание о том, что наш бизнес умирал.
  
  Вместо этого я остался в субботу вечером и начал разбираться с файлами, используя заметки Рейчел как план. Когда она была в Вашингтоне и не занималась этим делом, я чувствовал себя неловко, оставляя составление профиля безымянным агентам в оперативной группе или так далеко, как Квантико. Это была моя история, и я собирался держаться в стороне от нее.
  
  Я работал до поздней ночи, собирая воедино детали жизней двух погибших женщин, ища то общее, что, как была уверена Рейчел, в них было. Это были женщины из двух разных родных городов, которые мигрировали в два разных города в двух разных штатах. Насколько я мог судить, их пути никогда не пересекались, за исключением той случайности, что Дениз Бэббит поехала в Лас-Вегас и случайно попала на шоу "Роковые женщины" в "Клеопатре".
  
  Может ли это быть связью между их убийствами? Это казалось притянутым за уши.
  
  Я, наконец, исчерпал это стремление и решил подойти к вещам под совершенно другим углом. Угол зрения убийцы. На чистом листе из блокнота Рейчел я начал перечислять все, что Субъекту нужно было знать, чтобы совершить каждое убийство, с точки зрения метода, времени и места. Это оказалось непосильной задачей, и к полуночи я был измотан. Я заснул в одежде поверх покрывала на кровати, папки и мои заметки были повсюду вокруг меня.
  
  Звонок с ресепшена в четыре утра был неприятным, но это спасло меня от повторяющегося сна об Анджеле.
  
  “Алло”, - прохрипел я в трубку.
  
  “Мистер Макэвой, ваш лимузин здесь”.
  
  “Мой лимузин?”
  
  “Он сказал, что он из Си-эн-эн”.
  
  Я совершенно забыл. Это было организовано отделом по связям со СМИ Times в пятницу. Я должен был выступить в прямом эфире перед the nation на шоу выходного дня, которое шло с восьми до десяти утра в воскресенье. Проблема заключалась в том, что было от восьми до десяти по времени восточного побережья, от пяти до семи по времени Западного побережья. В пятницу продюсеру шоу было неясно, в каком месте шоу они обратятся ко мне. Так что я должен был быть готов выйти в прямой эфир в пять.
  
  “Скажи ему, что я спущусь через десять минут”.
  
  На самом деле я потратил пятнадцать, затащив себя в душ, побрившись и надев последнюю не помятую рубашку, которая была у меня в комнате. Водитель, казалось, не был обеспокоен и неторопливо поехал в сторону Голливуда. Пробок не было, и мы хорошо проводили время.
  
  Машина на самом деле не была лимузином. Это был седан Lincoln Town Car. Годом ранее я написал серию рассказов об адвокате, который работал на заднем сиденье Lincoln Town Car, пока клиент, отрабатывающий свои гонорары, возил его по городу. Сейчас я сижу на заднем сиденье по дороге на CNN, и мне это начинает нравиться. Это был хороший способ увидеть Лос-Анджелес.
  
  Здание CNN находилось на бульваре Сансет, недалеко от полицейского участка Голливуда. Пройдя через контрольно-пропускной пункт в вестибюле, я поднялся в студию, где у меня должны были взять дистанционное интервью из Атланты для выходного выпуска шоу под названием Отдел новостей CNN. Молодой человек привел меня в гримерную, и я обнаружил, что Ванда Сессамс и Алонзо Уинслоу уже там. По какой-то причине меня потрясла мысль, что они могли встать так рано и загнать меня - профессионального журналиста - в студию.
  
  Ванда смотрела на меня, как на незнакомку. Алонзо едва успел открыть глаза.
  
  “Ванда, ты помнишь меня? Я Джек Макэвой, репортер? Я приходил повидаться с тобой в прошлый понедельник.”
  
  Она кивнула и щелкнула плохо сидящей парой зубных протезов во рту. Она не надела их, когда я навещал ее дома.
  
  “Это верно. Ты тот, кто поместил всю ложь в газету о моей Зо.”
  
  Это заявление взбодрило Алонзо.
  
  “Ну, теперь он на свободе, верно?” Быстро сказал я.
  
  Я подошел и протянул руку ее внуку. Он нерешительно взял его, и мы пожали друг другу руки, но он, казалось, был смущен тем, кто я такой.
  
  “Рад наконец встретиться с тобой, Алонзо, и рад, что ты вышел. Я Джек. Я репортер, который разговаривал с твоей бабушкой и начал расследование, которое привело к твоему освобождению ”.
  
  “Моя бабушка? Ублюдок, о чем ты говоришь?”
  
  “Он не знает, что говорит”, - быстро сказала Ванда.
  
  Я внезапно понял ошибочность своего пути. Ванда была его бабушкой, но играла его мать-мам, - потому что его настоящая мать была на улице. Он, вероятно, думал, что его настоящая мать была его сестрой, если он вообще ее знал.
  
  “Извини, я запутался”, - сказал я. “В любом случае, я думаю, что мы проходим собеседование вместе”.
  
  “Какого хрена у тебя берут интервью?” - Спросил Алонзо. “Это я провел гребаное время в тюрьме”.
  
  “Я думаю, это потому, что я тот, кто вытащил тебя”.
  
  “Да, это забавно. мистер Мейер сказал, что он тот, кто меня вытащил”.
  
  “Наш адвокат вытащил его”, - вмешалась Ванда.
  
  “Тогда почему твоего адвоката нет здесь и он не выходит на CNN?”
  
  “Он приближается”.
  
  Я кивнул. Это было новостью для меня. Когда я уходил с работы в пятницу, на шоу собирались быть только мы с Алонзо. Теперь у нас на борту были мамы и Мейер. Я решил, что в прямом эфире это не пройдет хорошо. Слишком много людей, и по крайней мере с одним из них у цензоров вещания возникли бы проблемы. Я подошел к столу, на котором стоял кофейник, и налил чашку. Я взял его черным. Затем я полезла в коробку с пончиками Krispy Kreme и выбрала оригинальную глазурь. Я старался держаться особняком и смотреть телевизор над головой, который был настроен на CNN и скоро должен был транслировать шоу для журналов новостей, в котором мы должны были появиться. Через некоторое время пришел техник и подключил к нам звук, прикрепив микрофон к нашим воротникам, вставив в уши наушники для передачи звука и спрятав все провода у нас под рубашками.
  
  “Могу я поговорить с продюсером?” Тихо сказал я. “Один?”
  
  “Конечно, я скажу ему”.
  
  Я снова села и стала ждать, и через четыре минуты услышала свое имя, произнесенное мужским голосом.
  
  “Мистер Макэвой?”
  
  Я огляделся и затем понял, что в наушнике раздался голос.
  
  “Да, я здесь”.
  
  “Это Кристиан Дюшато из Атланты. Я продюсирую сегодняшнее шоу и хочу поблагодарить вас за то, что встали так рано, чтобы быть на нем. Мы обо всем поговорим, когда доставим вас в студию через несколько минут. Но тебе нужно было поговорить со мной перед этим?”
  
  “Да, просто подожди секунду”.
  
  Я вышел из гримерной в коридор, закрыв за собой дверь.
  
  “Я просто хотел убедиться, что у тебя есть кто-то хороший на пейджере”, - сказал я тихим голосом.
  
  “Я не понимаю”, - сказал Дюшато. “Что ты подразумеваешь под ‘звуковым сигналом’?”
  
  “Я не знаю, как точно это называется, но ты должен знать, что Алонзо Уинслоу, может быть, всего шестнадцать лет, но он использует слово ”ублюдок" примерно так же часто, как ты используешь слово "".
  
  В ответ последовало молчание, но не слишком долгое.
  
  “Я понимаю”, - сказал Дюшато. “Спасибо, что предупредили. Мы стараемся проводить предварительные интервью с нашими гостями, но иногда на это нет времени. Его адвокат уже там?”
  
  “Нет”.
  
  “Кажется, мы не можем его найти, и он не отвечает на звонки. Я надеялся, что он сможет, э-э, контролировать своего клиента.”
  
  “Ну, в данный момент его здесь нет. И ты должен кое-что понять, Кристиан. Этот ребенок не совершал того убийства, но это не значит, что он тот самый невинный маленький ребенок, если вы понимаете, что я имею в виду. Он бандит. Он калека, и прямо сейчас он превращает зеленую комнату в синюю. На нем его синие джинсы, синяя рубашка в клетку, и в данный момент на нем синяя тряпка ”.
  
  На этот раз по телефону не было никаких колебаний.
  
  “Хорошо, я позабочусь об этом”, - сказал продюсер. “Если что-то пойдет не так, ты готов продолжать в одиночку? Сегмент длится восемь минут с видеорепортажем о деле в середине. После того, как вы вычтете видео и ваше вступление, это займет от четырех с половиной до пяти минут эфирного времени с ведущим нашего шоу здесь, в Атланте. Я не думаю, что вас спросят о чем-то, о чем вас уже не спрашивали по этому делу.”
  
  “Все, что тебе нужно. Я готов идти”.
  
  “Хорошо, я перезвоню тебе”.
  
  Дюшато отключился, и я вернулся в гримерную. Я сел на диван у стены напротив Алонзо и его матери / бабушки. Я не вовлекал его в разговор, но в конце концов он попытался вовлечь меня.
  
  “Ты говоришь, что все это затеял ты?”
  
  Я кивнул.
  
  “Да, после того, как твоя... после того, как Ванда позвонила мне и сказала, что ты этого не делал”.
  
  “Как так вышло? Ни одному белому человеку никогда не было до этого гребаного дерьма на меня ”.
  
  Я пожал плечами.
  
  “Это было просто частью моей работы. Ванда сказала, что полиция ошиблась, и поэтому я занялся этим. Я нашел другое дело, похожее на твое, и собрал все это воедино.”
  
  Алонсо задумчиво кивнул.
  
  “Ты собираешься заработать миллион долларов?”
  
  “Что?”
  
  “Они платят тебе за то, чтобы ты был здесь? Они мне не платят. Я прошу несколько долларов за свое время, но они не дают мне ни гребаного цента, нет ”.
  
  “Да, ну, это новости. Обычно они не платят ”.
  
  “Они зарабатывают на нем деньги”, - вмешалась Ванда. “Почему бы не заплатить мальчику?”
  
  Я снова пожал плечами.
  
  “Ну, я думаю, ты мог бы спросить их еще раз”, - предложил я.
  
  “Ладно, думаю, я спрошу их, когда мы будем давать интервью в прямом эфире. Что этот ублюдок тогда скажет, а?”
  
  Я просто кивнул. Я не думаю, что Алонсо осознавал, что его микрофон был включен, и кто-то дальше по коридору или в Атланте, вероятно, слушал, что он говорил. Через минуту после того, как он озвучил свой план, дверь открылась, и техник вернулся в гримерную и забрал меня. Когда мы выходили, Алонзо позвал нас вслед.
  
  “Эй, куда ты идешь, сейчас? Когда меня покажут по телевизору?”
  
  Техник не ответил. Когда мы шли по коридору, я посмотрела на него. Он выглядел обеспокоенным.
  
  “Ты тот, кто должен сказать ему, что он не собирается продолжать?”
  
  Он кивнул.
  
  “И все, что я могу сказать, это то, что я рад, что они пропустили его через металлоискатель в вестибюле - и, не волнуйся, я проверил, чтобы убедиться”.
  
  Я улыбнулся и пожелал удачи.
  
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ: Холодная, твердая земля
  
  Был почти восход солнца. Карвер мог видеть неровную линию света, которая только начинала очерчивать силуэт горной цепи. Это было прекрасно. Он сидел на большом камне и наблюдал за световым шоу, пока Стоун трудился перед ним. Его юный помощник усердно работал лопатой и спустился на холодную, твердую землю, которая лежит под мягким слоем рыхлой почвы и песка.
  
  “Фредди”, - спокойно сказал Карвер. “Я хочу, чтобы ты сказал мне еще раз”.
  
  “Я уже говорил тебе!”
  
  “Тогда расскажи мне еще раз. Мне нужно точно знать, что было сказано, потому что мне нужно точно знать степень ущерба ”.
  
  “Повреждений нет. Ничего!”
  
  “Расскажи мне еще раз”.
  
  “Иисус!”
  
  Он сердито вонзил острие лопаты в яму, удар о камень и песок вызвал резкий звук, который эхом разнесся по пустынному ландшафту. Карвер снова огляделся, чтобы убедиться, что они одни. Вдалеке на западе огни Мезы и Скоттсдейла выглядели как неконтролируемый лесной пожар. Он сунул руку за спину и схватился за пистолет. Он подумал об этом, затем решил подождать. Фредди все еще может быть полезен. На этот раз Карвер просто преподаст ему урок.
  
  “Расскажи мне еще раз”, - повторил Карвер.
  
  “Я просто сказал ему, что ему повезло, хорошо?” Сказал Стоун. “Это все. И я пыталась выяснить, кто была та сука, которая ждала его в его комнате. Тот, кто все испортил ”.
  
  “Что еще?”
  
  “Так оно и было. Я сказал ему, что когда-нибудь верну ему его пистолет, что я лично доставлю его ”.
  
  Карвер кивнул. До сих пор Стоун говорил одно и то же каждый раз, когда пересказывал разговор с Макэвоем.
  
  “Хорошо, и что он тебе сказал?”
  
  “Я же говорил тебе, он почти ничего не говорил. Я думаю, он был напуган до смерти ”.
  
  “Я тебе не верю, Фредди”.
  
  “Ну, это ... О, есть одна вещь, которую он сказал”.
  
  Карвер пытался сохранять спокойствие.
  
  “Что?”
  
  “Он знает о нашем деле”.
  
  “Какая штука?”
  
  “Насчет утюгов. Эта штука.”
  
  Карвер постарался, чтобы в его голосе не было настойчивости.
  
  “Откуда он знает? Ты рассказала ему?”
  
  “Нет, я ни хрена ему не говорил. Он знал. Он просто каким-то образом знал.”
  
  “Что он знал?”
  
  “Он сказал, что имя, которое он собирался нам дать, было ...”
  
  “Он сказал ‘мы’? Он знает, что нас двое?”
  
  “Нет, нет, я не это имел в виду. Он никогда этого не говорил. Он этого не знает. Он сказал, что имя, которое он собирался поместить в газете за меня, потому что он думал, что это был только я, было Iron Maiden. Это было то, как они собирались называть нас - я имею в виду, меня. Я думаю, он просто пытался вывести меня из себя ”.
  
  Карвер на мгновение задумался. Макэвой знал больше, чем ему следовало знать. У него, должно быть, была помощь. Это было больше, чем доступ к информации. Он обладал проницательностью и знаниями, и это заставило Карвера подумать о женщине, которая была в комнате и ждала. Женщина, которая спасла Макэвою жизнь. Теперь Карвер подумал, что, возможно, знает, кто она такая.
  
  “Это достаточно глубоко или нет?” Сказал Стоун.
  
  Карвер отбросил свои мысли в сторону и встал. Он подошел к могиле и направил свой фонарик вниз.
  
  “Да, Фредди, это будет прекрасно. Поставь собаку первой ”.
  
  Карвер повернулся спиной, в то время как Стоун потянулся, чтобы поднять тельце маленькой собачки.
  
  “Осторожно, Фредди”.
  
  Он ненавидел убивать собаку. Она не сделала ничего плохого. Она была просто сопутствующим ущербом.
  
  “Ладно”.
  
  Карвер обернулся. Собака была в яме.
  
  “Теперь он”.
  
  Тело Макгинниса лежало на земле в конце могилы. Стоун потянулся вперед, схватил за лодыжки и начал пятиться в могиле, втягивая в нее тело. Лопата была прислонена к дальней стене раскопа. Карвер схватился за ручку и вытащил ее, когда Стоун отодвинулся.
  
  Стоун внес тело внутрь. Плечи и голова Макгинниса с глухим стуком опустились на три фута. Пока Стоун все еще наклонялся вперед, удерживая лодыжки, Карвер взмахнул лопатой и вонзил ее острие между лопаток молодого человека.
  
  Воздух вылетел из легких Стоуна, и он упал вперед в могилу, приземлившись лицом к лицу с Макгиннисом. Карвер быстро оседлал могилу и воткнул острие инструмента в заднюю часть шеи Стоуна.
  
  “Посмотри хорошенько, Фредди”, - сказал он. “Я попросил тебя закопать это поглубже, чтобы я мог уложить тебя в это поверх него”.
  
  “Пожалуйста...”
  
  “Ты нарушил правила. Я не просил тебя звонить Макэвою. Я не просил тебя вступать с ним в разговор. Я сказал тебе следовать моим инструкциям ”.
  
  “Я знаю, я знаю, мне жаль. Это больше никогда не повторится. Пожалуйста.”
  
  “Я мог бы убедиться, что это не повторится прямо сейчас”.
  
  “Нет, пожалуйста. Я компенсирую это. Я не буду...”
  
  “Заткнись”.
  
  “Ладно, но я...”
  
  “Я сказал, заткнись и слушай!”
  
  “Ладно”.
  
  “Ты меня слушаешь?”
  
  Стоун кивнул, его лицо было всего в нескольких дюймах от безжизненных глаз Деклана Макгинниса.
  
  “Ты помнишь, где ты был, когда я нашел тебя?”
  
  Стоун послушно кивнул.
  
  “Ты направлялся в то темное место, чтобы столкнуться с бесконечными днями мучений. Но я спас тебя. Я дал тебе новое имя, я дал тебе новую жизнь. Я дал тебе возможность сбежать от этого и присоединиться ко мне в осуществлении желаний, которые мы разделяем. Я научил тебя пути и попросил только одну вещь взамен. Ты помнишь, что это было?”
  
  “Вы сказали, что это было партнерство, но не равноправное партнерство. Я был учеником, а ты был учителем. Я должен сделать, как ты говоришь ”.
  
  Карвер глубже вонзил стальное острие в шею Стоуна.
  
  “И все же мы здесь. И ты подвел меня”.
  
  “Я не позволю этому случиться снова. Пожалуйста.”
  
  Карвер оторвал взгляд от могилы и посмотрел на гребень. Теперь, когда небо окрасилось оранжевым светом, неровные линии были прорезаны более резко. Они должны были закончить здесь быстро.
  
  “Фредди, ты неправильно понял. Я не позволю этому случиться снова ”.
  
  “Позволь мне что-нибудь сделать. Позволь мне все исправить ”.
  
  “У тебя будет этот шанс”.
  
  Он убрал лопату и сошел с могилы.
  
  “Похороните их сейчас”.
  
  Стоун повернулся и неуверенно посмотрел вверх, страх все еще был в его глазах. Карвер протянул ему лопату. Стоун встал и взял его.
  
  Карвер сунул руку за спину и вытащил пистолет. С огромным восторгом он наблюдал, как глаза Стоуна расширились. Но затем он вытащил носовой платок из переднего кармана и начал стирать с оружия все отпечатки пальцев. Когда он закончил, он опустил его в могилу у ног Макгинниса. Он не беспокоился о том, что Стоун попытается схватить его. Фредди был полностью под его командованием и контролем.
  
  “Мне жаль, Фредди, но что бы мы ни делали с Макэвоем, мы не вернем ему его пистолет. Слишком рискованно держать его при себе ”.
  
  “Как скажешь”.
  
  Точно, подумал Карвер.
  
  “Теперь поторопись”, - сказал он. “Мы теряем тьму”.
  
  Стоун быстро начал засыпать землю и песок обратно в яму.
  
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ: от побережья до побережья
  
  Как я и должен был ожидать, моя часть утреннего шоу началась только во втором часу. Сорок пять минут я сидел в маленькой темной студии и ждал, наблюдая за первой половиной шоу на мониторе камеры. В него входил сюжет об Эрике Клэптоне и Crossroads, центре реабилитации наркоманов, который он создал на Карибах. Фрагмент закончился концертными кадрами, на которых Клэптон исполняет блюзовую, проникновенную версию “Somewhere over the Rainbow”, которая была удивительно трогательной и вселяющей надежду по отношению к пьесе, но сокращена из-за сокращения рекламы.
  
  Во время перерыва я получил предупреждение за одну минуту, и вскоре я был в прямом эфире от побережья до побережья и за его пределами. Ведущий шоу в Атланте забросал меня вопросами о софтболе, на которые я отвечал с энтузиазмом, который ложно предполагал, что я никогда не слышал их раньше и что эта история уже три дня не показывалась в Times. Когда я закончил и программа перешла к следующему сюжету, Кристиан Дюшато сказал мне в наушник, что я свободен и что он у меня в долгу за то, что я спас шоу от катастрофы, которой чуть не стал Алонзо Уинслоу. Он сказал мне, что лимузин доставит меня туда, куда мне нужно.
  
  “Кристиан, ты не возражаешь, если я использую его, чтобы сделать одну остановку по пути? Это не займет много времени ”.
  
  “Вовсе нет. Я попросил кое-кого еще отвезти Алонсо домой, так что ты можешь воспользоваться машиной до конца утра, если она тебе понадобится. Как я уже сказал, я у тебя в долгу ”.
  
  У меня это сработало. Я быстро зашла в гримерную, чтобы выпить еще чашечку кофе, и обнаружила, что Алонсо и Ванда все еще там. Казалось, они все еще ждали, когда кто-нибудь отведет их в студию для интервью. Им еще никто не сказал, что они отменены, и они казались слишком наивными, чтобы понять это.
  
  Я решил не приносить плохие новости. Я попрощался с ними и дал каждому по карточке с номером моего мобильного телефона.
  
  “Эй, я вижу тебя по телевизору”, - сказал Алонсо, кивая на плоский экран на стене. “Ты крутой, ублюдок. Теперь моя очередь.”
  
  “Спасибо, Алонзо. Береги себя.”
  
  “Я позабочусь, как только кто-нибудь даст мне миллион долларов”.
  
  Я кивнула, взяла еще один пончик к своему кофе и вышла из комнаты, оставив Алонзо в ожидании миллиона долларов, которого не собиралась получать.
  
  Оказавшись в машине, я сказал водителю об остановке, которую мне нужно было сделать, и он сказал, что ему уже сказали ехать туда, куда я указал. Мы заехали на мою подъездную дорожку в двадцать минут восьмого. Я сидел в машине, глядя на дом почти минуту, прежде чем набрался смелости выйти и зайти внутрь.
  
  Я отпер входную дверь и вошел, наступив на почту за три дня, просунутую в щель. Ни дождь, ни снег, ни желтая лента на месте преступления не помешали моему почтальону совершить назначенный обход. Я быстро просмотрела все конверты и обнаружила, что пришли две мои новые кредитные карточки. Я положил эти конверты в задний карман, а остальные оставил на полу.
  
  Мусор с места преступления был разбросан по всему дому. Черная пыль от отпечатков пальцев, казалось, была на каждой поверхности. Также по всему полу были разбросаны пустые кассеты и резиновые перчатки. Похоже, следователи и техники не задумывались о том, кто вернется в дом после их ухода.
  
  Я колебался недолго, а затем прошел по коридору и вошел в свою спальню. Здесь стоял затхлый запах, который был загадочным, потому что он казался сильнее, чем в тот день, когда мы нашли тело Анджелы. Пружинный блок, матрас и каркас кровати исчезли, и я предположил, что они хранились для анализа и в качестве доказательства.
  
  Остановившись на мгновение, я изучила место, где раньше была кровать. Хотел бы я сказать, что в тот момент мое сердце наполнилось грустью по Анджеле Кук. Но каким-то образом я уже миновал этот момент, или мой разум защищал себя и не позволял мне зацикливаться на таких вещах. Если я и думал о чем-нибудь, то о том, как трудно будет продать это место. Если я что-то и чувствовал, так это необходимость убраться оттуда как можно скорее.
  
  Я быстро подошел к шкафу, вспомнив историю, которую я когда-то написал для Times, о частной компании, которая предлагала услуги по уборке в домах, где имели место убийства и самоубийства. Это был процветающий бизнес. Я решил, что мне придется откопать эту историю в архивах и позвонить им. Может быть, они сделали бы мне скидку.
  
  Я снял свой большой чемодан с полки в шкафу. Я поставил его на пол, и, открыв его, я вдохнул затхлый воздух. Я не пользовался им с тех пор, как переехал в этот дом более десяти лет назад. Я быстро начал заполнять его одеждой, которая была в моей обычной ротации. Когда запасы были исчерпаны, я достал свою спортивную сумку, которой чаще всего пользовались, и набил ее обувью, ремнями и галстуками, хотя вскоре галстуки мне больше не понадобились. Наконец, я пошла в ванную и высыпала все, что было с раковины и из аптечки, в пластиковый пакет, которым было выстлано мусорное ведро.
  
  “Нужна помощь?”
  
  Я чуть не выпрыгнул через занавеску в душе. Я обернулся и увидел, что это был водитель, которого я оставил в машине десять минут назад, сказав ему, что буду только через пять минут.
  
  “Ты напугал меня, чувак”.
  
  “Я просто хотел посмотреть, нужно ли тебе ... Что здесь произошло?”
  
  Он уставился на резиновые перчатки, разбросанные по полу, и на большое пустое место, где раньше была кровать.
  
  “Это долгая история. Если бы ты мог отнести этот большой чемодан в машину, я принесу остальное. Мне нужно кое-что проверить на моем компьютере, прежде чем мы уйдем.”
  
  Я сняла свою ракетку с крючка на двери спальни и последовала за ним с сумкой и спортивным снаряжением. Я бросил все это в багажник рядом с большим чемоданом, а затем направился обратно к дому. Я заметила, что соседка через дорогу стояла внизу на своей подъездной дорожке и наблюдала за мной. В руке она держала Times с доставкой на дом. Я помахал, но она не ответила на мой жест, и я понял, что она больше не собирается быть дружелюбной или по-соседски со мной. Я принес тьму и смерть в наш прекрасный район.
  
  Вернувшись в дом, я направился прямо в офис. Но когда я вошел, я сразу увидел, что моего настольного компьютера не было на моем рабочем столе. Оно исчезло, и я понял, что его забрала полиция или ФБР. Каким-то образом осознание того, что кучка незнакомых мужчин просматривала все мои рабочие и личные файлы, включая мой злополучный роман, заставило меня почувствовать себя незащищенной совершенно по-новому. Я не был убийцей, разгуливающим на свободе, но мой компьютер был у ФБР. Когда Рейчел вернулась из Вашингтона, я собирался попросить ее вернуть это для меня.
  
  Мои плечи немного поникли, и я почувствовал, что суровая внешность, которую я надел, чтобы помочь мне пережить возвращение в мой дом, ускользает. Я должен был выбраться, иначе ужасы того, что случилось с Анджелой, снова проникли бы в мои мысли и парализовали меня. Я должен был продолжать двигаться.
  
  Моей последней остановкой в доме была кухня. Я проверила холодильник, достала все устаревшие или близкие к устаревшим продукты и выбросила их в мусорное ведро. Я бросила туда бананы из вазы для фруктов и половину буханки хлеба из одного из шкафчиков. Затем я вышел через заднюю дверь и положил пакет в большую банку рядом с гаражом. Я снова зашел внутрь, запер и вышел через парадную дверь к ожидающей машине.
  
  “Возвращаемся в Киото”, - сказал я водителю.
  
  У меня был еще почти целый день впереди, и пора было приниматься за работу.
  
  Когда мы отъезжали, я увидел, что моя соседка вернулась в свой маленький безопасный дом. Меня потянуло повернуться и посмотреть через заднее окно на свой дом. Это было единственное место, которым я когда-либо владел, и я никогда не думал о том, чтобы не жить там. Я понял, что один убийца дал это мне, а другой забрал.
  
  Мы свернули на Сансет, и я потерял его из виду.
  
  
  
  ТРИНАДЦАТЬ: Снова вместе
  
  Карвер проверял свою догадку на компьютере, пока Стоун собирал вещи, которые хотел взять с собой. Между поисками Карвер измельчил страницы в коробке для мусора Стоуна. Он хотел оставить ФБР что-то, что заняло бы его агентов.
  
  Он остановил все, когда фотография и история появились на экране. Он быстро просмотрел его, затем посмотрел через склад на Стоуна. Он бросал одежду в черный мешок для мусора. У него не было чемодана. Карвер мог сказать, что он работал осторожно и все еще испытывал некоторую боль.
  
  “Я был прав”, - сказал Карвер. “Она в Лос-Анджелесе”.
  
  Стоун уронил пакет, который он наполнял, и пересек бетонный пол. Он посмотрел через плечо Карвера на средний экран. Карвер дважды щелкнул по фотографии, чтобы увеличить ее.
  
  “Это она?” он спросил.
  
  “Я же говорил тебе, все, что я получил, это быстрый взгляд, когда проходил мимо комнаты. На самом деле я даже не видел ее лица. Она сидела в кресле немного в стороне. У меня не было ракурса на ее лице. Это могла быть она, а может и нет.”
  
  “Я думаю, это была она. Она была с Джеком. Рейчел и Джек, снова вместе ”.
  
  “Подожди минутку. Рейчел?”
  
  “Да, специальный агент Рейчел Уоллинг”.
  
  “Я думаю… Я думаю, он произнес это имя.”
  
  “Кто?”
  
  “МакЭвой. Когда он открыл дверь и зашел в комнату. Когда я подходил к нему сзади. Я слышал ее. Она сказала: ‘Привет, Джек’. А потом он что-то сказал, и я думаю, он назвал ее по имени. Я думаю, он сказал что-то вроде ‘Рейчел, что ты делаешь?’ ”
  
  “Ты уверен? Ты раньше ничего не говорил об имени.”
  
  “Я знаю, но ты говоришь, что это вернуло его обратно. Я уверен, что он произнес это имя ”.
  
  Карвер был взволнован перспективой того, что Макэвой и Уоллинг пойдут по его следу. Наличие двух таких противников значительно повысило ставки.
  
  “О чем эта история?” - Спросил Стоун.
  
  “Это о том, как она и коп из Лос-Анджелеса поймали парня, которого они назвали Бэгменом. Он резал женщин и складывал их в мешки для мусора. Эта фотография была сделана на их пресс-конференции. Два с половиной года назад в Лос-Анджелесе они убили Бэгмена.”
  
  Карвер слышал, как Стоун дышит через рот.
  
  “Заканчивай собирать свои вещи сейчас, Фредди”.
  
  “Что мы собираемся делать? Пойти за ней сейчас?”
  
  “Нет, я так не думаю. Я думаю, мы будем сидеть сложа руки и ждать ”.
  
  “Для чего?”
  
  “Для нее. Она придет к нам, и когда она это сделает, она станет призом ”.
  
  Карвер ждал, скажет ли что-нибудь Стоун, будет ли он возражать или выскажет свое мнение. Но Стоун ничего не сказал, показывая, что он, очевидно, запомнил кое-что из утреннего урока.
  
  “Как твоя спина?” Спросил Карвер.
  
  “Это больно, но все в порядке”.
  
  “Ты уверен?”
  
  “Я в порядке”.
  
  “Хорошо”.
  
  Карвер отключил интернет-соединение и встал. Он протянул руку за компьютерную башню и отсоединил кабель от клавиатуры. Он знал, что бюро могло собирать ДНК из микроскопических кусочков кожи, которые попадали между буквами на клавиатуре. Он бы не оставил эту доску позади.
  
  “Давайте поторопимся и закончим сейчас”, - сказал он. “После этого мы сделаем тебе массаж и позаботимся о твоей спине”.
  
  “Мне не нужен массаж. Я в порядке”.
  
  “Я не хочу, чтобы тебе было больно. Ты понадобишься мне в полной силе, когда появится агент Уоллинг.”
  
  “Не волнуйся. Я буду готов ”.
  
  
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ: Одно неверное движение
  
  В понедельник утром я перешел на восточное дневное время. Я хотел быть готовым отреагировать, когда Рейчел позвонит из Вашингтона, поэтому я встал рано и отправился в редакцию в шесть утра, чтобы продолжить свою работу с файлами.
  
  Место было совершенно мертвым, ни репортера, ни редактора не было видно, и у меня появилось четкое представление о том, что ждало меня в будущем. Когда-то отдел новостей был лучшим местом в мире для работы. Оживленное место товарищества, соперничества, сплетен, циничного остроумия и юмора, оно находилось на перекрестке идей и дебатов. В результате появились яркие и интеллектуальные истории и страницы, которые определяли повестку дня для того, что обсуждалось и считалось важным в таком разнообразном и захватывающем городе, как Лос-Анджелес. Теперь каждый год сокращались тысячи страниц редакционного контента , и вскоре газета стала похожа на отдел новостей, интеллектуальный город-призрак. Во многих отношениях я испытал облегчение от того, что меня не будет рядом, чтобы увидеть это.
  
  Я сел в своей кабинке и первым делом проверил электронную почту. Моя учетная запись была повторно открыта специалистами отдела новостей с новым паролем в прошлую пятницу. За выходные я получил почти сорок электронных писем, в основном от незнакомых людей в ответ на истории об убийствах в багажнике. Я прочитал и удалил каждый, не желая тратить время на ответ. Два были от людей, которые сказали, что они сами серийные убийцы и внесли меня в свой список целей. Это я сохранил, чтобы показать Рейчел, но я не слишком беспокоился о них. Один из авторов написал это по буквам хлопья и я воспринял это как намек на то, что имею дело либо с шутником, либо с кем-то недостаточно умным.
  
  Я также получил сердитое электронное письмо от фотографа Сонни Лестера, который сказал, что я обманул его, не включив его в историю, как мы договаривались. Я отправил ему в ответ столь же сердитое электронное письмо с вопросом, о какой истории он говорит, поскольку ни в одной из историй по делу не было моего имени. Я сказал, что меня оставили в стороне в большей степени, чем его, и предложил ему передать все жалобы Дороти Фаулер, городскому редактору.
  
  После этого я распаковал файлы и свой ноутбук из рюкзака и приступил к работе. Прошлой ночью я добился значительного прогресса. Я завершил изучение записей, относящихся к убийству Дениз Бэббит, и составил описание убийства вместе с исчерпывающим списком сведений о жертве, которые убийца должен был знать, чтобы совершить преступление тем способом, которым оно было осуществлено. Я был на полпути к изучению убийства Шарон Оглеви и все еще собирал информацию того же рода.
  
  Я принялся за работу и был спокоен, пока отдел новостей медленно оживал, редакторы и репортеры тащились с кофейными чашками в руках, чтобы начать еще одну рабочую неделю. В восемь часов я прервался, чтобы выпить кофе с пончиком, а затем сделал несколько звонков в полицейское управление, чтобы узнать, нет ли чего интересного в ночных простынях, чего-нибудь, что могло бы отвлечь меня от текущей задачи.
  
  Удовлетворенный тем, что на данный момент все спокойно, я вернулся к материалам об убийстве и как раз заполнял свой профиль по делу Оглеви, когда на моем компьютере зазвонило первое за день электронное письмо. Я поднял глаза. Электронное письмо было от лесоруба, Ричарда Крамера. Послание было коротким по содержанию, но длинным по интриге.
  
  От: Ричард Крамер " [email protected] "
  
  Тема: Re: сегодня
  
  Дата: 18 мая 2009 года, 9:11 утра PDT
  
  Кому: [email protected]
  
  
  Джек, заглядывай, когда будет возможность.
  
  РК
  
  
  Я посмотрел через край стены моей кабинки на ряд стеклянных кабинетов. Я не видел Крамера в его, но с моего ракурса я не мог видеть его стол. Он, вероятно, был там, ожидая, чтобы сообщить мне, кто займет место Анджелы Кук в полицейском патруле. И снова я буду сопровождать молодую замену в Паркер-центре, представляя этого нового репортера тем же людям, с которыми я познакомил Анджелу всего неделю назад.
  
  Я решил покончить с этим. Я встал и направился к стеклянной стене. Крамер был там, печатал электронное письмо другому незадачливому получателю. Дверь была открыта, но я постучал в нее, прежде чем войти. Крамер отвернулся от своего экрана и поманил меня внутрь.
  
  “Джек, присаживайся. Как у нас дела сегодня утром?”
  
  Я взял один из двух стульев перед его столом и сел.
  
  “Не знаю, как у вас, но у меня все в порядке, я думаю. Обдумывая.”
  
  Крамер задумчиво кивнул.
  
  “Да, это были удивительные десять дней с тех пор, как ты в последний раз сидел в этом кресле”.
  
  На самом деле я сидел на другом стуле, когда он сказал мне, что меня сократили, но это не стоило исправления. Я молчал, ожидая, что бы он ни собирался сказать мне - или нам, если он собирался продолжать обращаться к нам обоим.
  
  “У меня для тебя есть хорошие новости”, - сказал он.
  
  Он улыбнулся и переложил толстый документ с края своего стола на передний план и в центр. Говоря это, он смотрел на него сверху вниз.
  
  “Видишь ли, Джек, мы думаем, что у этого дела об убийстве в багажнике будут ноги. Поймают ли они этого парня в ближайшее время или нет, это история, с которой мы собираемся поработать некоторое время. Итак, мы думаем, что ты нам понадобишься, Джек. Ясно и просто, мы хотим, чтобы ты остался здесь ”.
  
  Я непонимающе посмотрела на него.
  
  “Ты хочешь сказать, что меня не увольняют?”
  
  Крамер продолжил, как будто я не задавал вопроса, как будто он вообще не слышал, как я издал ни звука.
  
  “То, что мы предлагаем здесь, - это продление контракта на шесть месяцев, которое начнется после подписания”, - сказал он.
  
  “Значит, ты имеешь в виду, что я все еще уволен, но не на шесть месяцев”.
  
  Крамер развернул документ и подвинул его ко мне через стол, чтобы я мог его прочитать.
  
  “Это стандартное расширение, которое мы будем часто использовать здесь, Джек”.
  
  “У меня нет контракта. Как это может быть продлено, если у меня вообще нет контракта?”
  
  “Они называют это так, потому что в настоящее время вы являетесь сотрудником, и существует подразумеваемый контракт. Таким образом, любое изменение статуса, согласованное контрактом, называется продлением. Это просто юридическое мумбо-юмбо, Джек.”
  
  Я не сказал ему, что "по контракту" - это не слово. Я быстро читал первую страницу документа, пока не наехал на большого лежачего полицейского.
  
  “Это приносит мне тридцать тысяч долларов за шесть месяцев”, - сказал я.
  
  “Да, это стандартная скорость продления”.
  
  Я быстро и грубо подсчитал.
  
  “Давай посмотрим, это будет примерно на восемнадцать тысяч меньше, чем я зарабатываю за шесть месяцев. Значит, ты хочешь, чтобы я взял меньше, чтобы помочь тебе остаться в стороне от этой истории. И позволь мне угадать...”
  
  Я взял документ и начал его листать.
  
  “... Держу пари, я больше не получаю никаких медицинских, стоматологических или пенсионных пособий по этому контракту. Это правда?”
  
  Я не смог найти это и предположил, что там не было пункта о льготах, потому что их просто не существовало.
  
  “Джек”, - сказал Крамер успокаивающим тоном. “Есть кое-какие переговоры, которые я могу провести финансово, но вам придется самим получать выгоду. Именно так мы поступаем с этим сейчас. Это просто волна будущего ”.
  
  Я бросила контракт обратно на его стол и посмотрела на него.
  
  “Подожди, пока не подойдет твоя очередь”, - сказал я.
  
  “Прошу прощения?”
  
  “Ты думаешь, это закончится на нас? Репортеры и редакторы-копирайтеры? Ты думаешь, что если ты хороший солдат и выполняешь их приказы, то в конце концов будешь в безопасности?”
  
  “Джек, я не думаю, что моя ситуация - это то, что мы обсуждаем ...”
  
  “Мне все равно, так это или нет. Я не буду это подписывать. Я бы предпочел рискнуть на пособие по безработице. И я это сделаю. Но однажды они придут за вами и попросят подписать один из этих документов, и тогда вам придется задуматься, как вы будете платить за зубы ваших детей, их врачей, их школу и все остальное. И я надеюсь, что ты не против, потому что это просто волна будущего ”.
  
  “Джек, у тебя даже нет детей. И угрожать мне, потому что я это делаю, это...”
  
  “Я не угрожаю тебе, и дело не в этом, Краммер. Мысль, которую я пытаюсь донести, это ...”
  
  Я долго смотрел на него.
  
  “Неважно”.
  
  Я встал, вышел из офиса и прямиком вернулся в свою капсулу. По пути я посмотрел на часы, а затем достал свой мобильный телефон, чтобы проверить, не пропустил ли я каким-то образом звонок. Я не знал. В Вашингтоне, округ Колумбия, приближался час дня, а я еще ничего не слышал от Рейчел.
  
  Вернувшись в кабинку, я проверил телефон и электронную почту, и там тоже не было никаких сообщений.
  
  Я был молчалив и до сих пор избегал вторгаться к ней. Но мне нужно было знать, что происходит. Я позвонил ей на мобильный, и он перешел сразу на голосовую почту без звонка. Я сказал ей позвонить мне, как только она сможет, и отключился. Учитывая ничтожную вероятность того, что ее телефон разрядился или она забыла включить его после слушания, я позвонил в отель "Монако" и попросил предоставить ей номер. Но мне сказали, что она выписалась тем утром.
  
  Телефон на моем столе зазвонил, как только я повесил трубку. Это был Ларри Бернард из двух капсул от нас.
  
  “Чего хотел Крамер, нанять твою жалкую задницу обратно?”
  
  “Да”.
  
  “Что? Неужели?”
  
  “По сниженной цене, конечно. Я сказал ему зазубрить это ”.
  
  “Ты шутишь, чувак? Они держат тебя за яйца. Куда еще ты собираешься пойти?”
  
  “Ну, во-первых, я не собираюсь работать здесь по контракту, который платит мне намного меньше и лишает всех моих преимуществ. И это то, что я ему сказал. В любом случае, мне нужно идти. Ты сегодня проверяешь материал?”
  
  “Да, я этим занимаюсь”.
  
  “Что-нибудь новенькое?”
  
  “Не то, чтобы они мне говорили. В любом случае, еще слишком рано. Привет, я вчера показывал тебя на CNN. Ты был хорош. Но я думал, на них должен был быть Уинслоу. Вот почему я его надел. Сначала они продвигали это, а потом его не стало ”.
  
  “Он показывался, но потом они решили, что не смогут выпустить его в эфир”.
  
  “Как так получилось?”
  
  “Его склонность использовать слово "ублюдок" в каждом предложении, которое он произносит”.
  
  “О, да. Когда мы разговаривали с ним в пятницу, я уловил это ”.
  
  “Трудно не верить. Я поговорю с тобой позже ”.
  
  “Подожди, куда ты идешь?”
  
  “Охота”.
  
  “Что?”
  
  Ответив на его вопрос, я положила трубку, засунула ноутбук и файлы в рюкзак и направилась из отдела новостей к лестнице. Отдел новостей, возможно, когда-то был лучшим местом в мире для работы. Но это было не сейчас. Такие люди, как человек с топором и невидимые силы, стоящие за ним, сделали это место отталкивающим и вызывающим клаустрофобию. Я должен был уйти. Я чувствовал себя человеком, у которого нет дома или офиса, куда можно пойти. Но у меня все еще была машина, и в Лос-Анджелесе машина была королем.
  
  
  Я направился на запад, выскакивая на 10-ю автостраду и направляясь по ней к пляжу. Я ехал против потока машин и плавно двигался навстречу чистому океанскому воздуху. Я не знал точно, куда я еду, но я ехал с подсознательной целью, как будто руки на руле и нога на педали знали то, чего не знал мой мозг.
  
  В Санта-Монике я вышел на Четвертой улице, а затем повел Пико на пляж. Я заехал на парковку, где Алонзо Уинслоу оставил машину Дениз Бэббит. Стоянка была почти пуста, и я припарковался в том же ряду и, возможно, даже на том же месте, где ее оставили.
  
  Солнце еще не выжгло морской покров, и небо было затянуто тучами. Колесо обозрения на пирсе было окутано туманом.
  
  И что теперь? Я подумал про себя. Я снова проверил свой телефон. Сообщений нет. Я наблюдал за группой серферов, возвращавшихся с утренних съемок. Они разошлись по своим машинам и грузовикам, сняли гидрокостюмы и приняли душ из галлоновых кувшинов с водой, затем обернули тела полотенцами, сняли шорты для серфинга и переоделись в сухую одежду под ними. Это был проверенный временем способ серфинга перед работой. У одного из них была наклейка на бампере его Subaru, которая заставила меня улыбнуться.
  
  РАЗВЕ МЫ ВСЕ НЕ МОЖЕМ ВЗЯТЬ лонгборд?
  
  Я открыла свой рюкзак и достала блокнот Рейчел. Я заполнил несколько страниц своими собственными заметками из обзора файлов. Я перелистнул на последнюю страницу и изучил то, что записал.
  
  
  ЧТО ЕМУ НУЖНО БЫЛО ЗНАТЬ
  
  
  Дениз Бэббит
  
  1. Подробности предыдущего ареста
  
  2. Пространство в багажнике автомобиля
  
  3. Место работы
  
  4. Рабочий график - похищенный после работы
  
  5. Визуально-тип телосложения-жираф, ноги
  
  Шарон Оглеви
  
  1. Угроза мужа
  
  2. Пространство в багажнике его автомобиля
  
  3. Место работы
  
  4. Рабочий график - похищенный после работы
  
  5. Визуально-тип телосложения-жираф, ноги
  
  6. Местонахождение дома мужа
  
  
  Два списка были короткими и почти идентичными, и я был уверен, что они указывали на связь между двумя женщинами и их убийцей. С точки зрения убийцы, это были все те вещи, которые ему, по-видимому, нужно было знать, прежде чем он сделает свой ход.
  
  Я опустил окна машины, чтобы впустить влажный морской воздух. Я подумал о Субъекте и о том, как он пришел к тому, чтобы выбрать этих двух женщин из этих двух разных мест.
  
  Простой ответ заключался в том, что он их видел. Они оба публично демонстрировали свои тела. Если бы он искал определенный набор физических атрибутов, он мог бы увидеть на сцене и Дениз Бэббит, и Шарон Оглеви.
  
  Или на компьютере. Накануне вечером, составляя списки, я проверил и обнаружил, что у экзотического ревю "Роковые женщины" и клуба "Змеиная яма" есть веб-сайты, на которых размещены фотографии их танцовщиц. Было множество фотографий каждого танцора, включая снимки в полный рост, на которых были видны их ноги. На www.femmesfatalesatthecleo.com были кадры с припевом, на которых видно, как танцоры высоко бьют ногами в камеру. Если парафилия Субъекта включала в себя подтяжки на ногах и потребность в телосложении жирафа, как предположила Рейчел, то веб-сайт позволил бы ему исследовать свою добычу.
  
  Как только жертва была выбрана, убийце нужно было бы приступить к работе по идентификации женщины и внесению других деталей в списки. Это могло быть сделано таким образом, но у меня было предчувствие, что это не так. Я был уверен, что здесь замешано что-то еще, что жертвы были связаны каким-то другим образом.
  
  Я нацелился на первый пункт в обоих списках. Мне казалось очевидным, что в какой-то момент убийца ознакомился с деталями юридических дел каждой из своих жертв.
  
  Что касается Дениз Бэббит, то он должен был знать о ее аресте в прошлом году за покупку наркотиков и о том, что арест произошел возле жилого комплекса "Родиа Гарденс". Эта информация вдохновила на идею оставить ее тело в багажнике ее машины неподалеку, зная, что машина может быть украдена и перемещена, но в конечном итоге прослежена до этого места. Очевидным объяснением было бы то, что она снова пошла туда, чтобы купить наркотики. Плавный отход от истинных фактов.
  
  Что касается Шарон Оглеви, убийца должен был знать подробности ее развода. В частности, он должен был знать о предполагаемой угрозе ее мужа убить ее и похоронить в пустыне. Из этого знания родилась бы идея положить ее тело в багажник его машины.
  
  В обоих случаях юридические подробности могли быть получены убийцей, потому что они содержались в судебных документах, которые были открыты для общественности. Ни в одной из имевшихся у меня записей не было ничего, что указывало бы на то, что записи о разводе Оглеви были запечатаны. И что касается Дениз Бэббит, уголовное преследование было частью публичного отчета.
  
  И тут меня осенило. То, что я пропустил. Дениз Бэббит была арестована за год до своей смерти, но на момент ее убийства судебное преследование продолжалось. У нее было то, что адвокаты защиты называли статусом “пописать и посмотреть”. Ее адвокат включил ее в программу досудебного вмешательства. В рамках ее амбулаторного лечения от наркомании раз в месяц ее мочу проверяли на наличие признаков употребления наркотиков, и суды якобы ждали, исправит ли она свою жизнь. Если бы она это сделала, обвинения против нее были бы сняты. Если бы ее адвокат был хорош, он бы даже добился исключения ареста из ее досье.
  
  Все это было просто юридическими деталями, но теперь я увидел в этом то, чего раньше не замечал. Если бы ее дело все еще рассматривалось, оно бы еще не было внесено в публичный отчет. И если это не было частью общедоступных записей, доступных любому гражданину с помощью компьютера или посещения здания суда, то как Субъект получил детали, необходимые ему для организации ее убийства?
  
  Я подумал несколько мгновений о том, как я мог бы ответить на этот вопрос, и решил, что единственным способом было бы получить информацию от самой Дениз Бэббит или от кого-то другого, непосредственно связанного с ее делом - прокурора или адвоката защиты. Я пролистал документы в деле Бэббит, пока не нашел имя ее адвоката, а затем позвонил.
  
  “Дейли и Миллс, это говорит Ньюанна. Чем я могу вам помочь?”
  
  “Могу я поговорить с Томом Фоксом?”
  
  “Мистер Фокс сегодня утром в суде. Могу я принять сообщение?”
  
  “Он вернется к обеду?”
  
  Я посмотрел на свои часы. Было почти одиннадцать. Наблюдение за временем вызвало у меня еще один укол беспокойства из-за того, что от Рейчел все еще ничего не слышно.
  
  “Обычно он возвращается к обеду, но нет никакой гарантии в этом”.
  
  Я дал ей свое имя и номер телефона и сказал, что я репортер из Times и передать Фоксу, что звонок был важным.
  
  Закрыв телефон, я загрузил свой ноутбук и вставил карту интернет-слота на место. Я решил, что проверю свою теорию и посмотрю, смогу ли я получить доступ к судебным записям Дениз Бэббит онлайн.
  
  Я потратил двадцать минут на проект, но смог почерпнуть очень мало информации об аресте и судебном преследовании Бэббита из государственных общедоступных служб правовой информации или частной юридической поисковой системы, на которую подписана Times. Тем не менее, я нашел ссылку на адрес электронной почты ее адвоката и составил быстрое сообщение в надежде, что он получил электронное письмо на свой мобильный телефон и ответит на мою просьбу позвонить скорее раньше, чем позже.
  
  От: Джека Макэвоя " [email protected] "
  
  Тема: Дениз Бэббит
  
  Дата: 18 мая 2009 10:57 утра PDT
  
  Кому: [email protected]
  
  
  Мистер Фокс, я репортер из Los Angeles Times, работаю над продолжающейся историей об убийстве Дениз Бэббит. Возможно, вы уже поговорили с одним из моих коллег о вашем представлении Дениз, но мне нужно поговорить с вами как можно скорее о новом ракурсе расследования, за которым я слежу. Пожалуйста, позвоните или напишите по электронной почте как можно скорее. Спасибо.
  
  Джек Макэвой
  
  
  Я отправил сообщение и знал, что все, что я мог сделать, это ждать. Я проверил время в углу экрана компьютера и понял, что сейчас уже два часа дня в Вашингтоне, округ Колумбия. Казалось, слушание дела Рейчел никак не могло продолжаться так долго.
  
  Мой компьютер зазвенел, я посмотрел вниз и увидел, что уже получил ответное электронное письмо от Fox.
  
  От: Тома Фокса " [email protected] "
  
  Тема: ПОВТОРНО: Дениз Бэббит
  
  Дата: 18 мая 2009 г. 11:01 PDT
  
  Кому: [email protected]
  
  
  Привет, я не могу ответить на твое электронное письмо своевременно, потому что на этой неделе у меня пробный период. Я или моя помощница Мэдисон свяжемся с вами как можно скорее. Спасибо.
  
  Том Фокс
  
  Старший партнер, Дейли Энд Миллс, юридические консультанты
  
  www.dalyandmills.com
  
  
  Это был автоматически сгенерированный ответ, который означал, что Фокс еще не видел мое сообщение. У меня возникло ощущение, что я не получу от него вестей до обеда - если мне повезет.
  
  Я заметил веб-сайт юридической фирмы, указанный внизу сообщения, и нажал на ссылку. Это привело меня на сайт, который смело рекламировал услуги, которые фирма предоставляла своим потенциальным клиентам. Адвокаты фирмы специализировались как на уголовном, так и на гражданском праве, и там было окно с надписью "У вас есть дело?" в котором посетитель сайта мог предоставить подробности своей ситуации для бесплатного ознакомления и заключения одного из юридических экспертов фирмы.
  
  Внизу страницы был список партнеров фирмы поименно. Я собирался нажать на имя Тома Фокса, чтобы посмотреть, смогу ли я открыть биографию, когда увидел строку и ссылку, которые шли в самом низу страницы.
  
  Дизайн сайта и оптимизация от западных консультантов по обработке данных
  
  Мне казалось, что атомы сталкиваются друг с другом и создают новую и бесценную субстанцию. В одно мгновение я понял, что уловил связь. Веб-сайт юридической фирмы был размещен в том же месте, что и сайты-прослушиватели Субъекта. Это было слишком случайно, чтобы быть совпадением. Внутренние порталы широко открылись, и адреналин хлынул в мою кровь. Я быстро кликнул по ссылке и попал на домашнюю страницу Western Data Consultants.
  
  Веб-сайт предлагал экскурсию с гидом по объекту в Месе, штат Аризона, который обеспечивал самую современную безопасность и сервис в области хранения данных, управляемого хостинга и сетевых сетевых решений - что бы это ни значило.
  
  Я нажал на иконку с надписью "УВИДЕТЬ БУНКЕР" и перешел на страницу с фотографиями и описаниями подземной серверной фермы. Это был колокейшн-центр, где хранились данные от корпораций и предприятий-клиентов, и они были доступны этим клиентам двадцать четыре часа в сутки через высокоскоростные оптоволоконные соединения и магистральных интернет-провайдеров. Сорок серверных башен стояли ровными рядами. Помещение было облицовано бетоном, контролировалось инфракрасным излучением и герметично закрыто. Это было в двадцати футах под землей.
  
  Веб-сайт активно продавал безопасность западных данных. То, что входит, не выходит, пока ты не попросишь об этом.Компания предложила крупным и малым предприятиям экономичные средства хранения и защиты данных с помощью мгновенного или интервального резервного копирования. Каждое нажатие клавиши, сделанное на компьютере в юридической фирме в Лос-Анджелесе, могло быть мгновенно записано и сохранено в Mesa.
  
  Я вернулся к своим файлам и вытащил документы, которые Уильям Шифино дал мне в Лас-Вегасе. Среди них было дело о разводе Оглеви. Я ввел имя адвоката Брайана Оглеви по бракоразводным процессам в свою поисковую систему и получил адрес и контактный номер, но не веб-сайт. Затем я ввел имя адвоката Шарон Оглеви в окно поиска и на этот раз получил адрес, номер телефона и веб-сайт.
  
  Я зашел на веб-сайт Оллманда, Брэдшоу и Уорда и прокрутил страницу до самого низа главной страницы. Так оно и было.
  
  Дизайн сайта и оптимизация от западных консультантов по обработке данных
  
  Я подтвердил связь, но не подробности. Две юридические фирмы использовали западные данные для разработки и размещения своих веб-сайтов. Мне нужно было знать, хранят ли фирмы также свои досье на западных серверах данных. Я несколько мгновений обдумывал план, а затем открыл свой телефон, чтобы позвонить в фирму.
  
  “Оллманд, Брэдшоу и Уорд, могу я вам помочь?”
  
  “Да, могу я поговорить с управляющим партнером?”
  
  “Я соединю вас с его офисом”.
  
  Я ждал, репетируя свои реплики, надеясь, что это сработает.
  
  “Офис мистера Кенни, могу я вам чем-нибудь помочь?”
  
  “Да, меня зовут Джек Макэвой. Я работаю с William Schifino and Associates и нахожусь в процессе настройки веб-сайта и системы хранения данных для фирмы. Я разговаривал с Western Data в Аризоне об их услугах, и они упомянули Оллманда, Брэдшоу и Уорда в качестве одного из своих клиентов здесь, в Вегасе. Я хотел спросить, могу ли я поговорить с мистером Кенни о том, как это работает с западными данными ”.
  
  “Мистера Кенни сегодня нет на месте”.
  
  “Хммм. Ты не знаешь, есть ли там кто-нибудь еще, с кем я мог бы поговорить? Мы подумывали о том, чтобы нажать на спусковой крючок этого сегодня ”.
  
  “Мистер Кенни отвечает за присутствие нашей фирмы в Интернете и размещение данных. Тебе нужно было бы поговорить с ним ”.
  
  “Значит, вы действительно используете западные данные для размещения? Я не был уверен, было ли это только для веб-сайта или нет.”
  
  “Да, мы знаем, но вам придется поговорить об этом с мистером Кенни”.
  
  “Спасибо тебе. Я перезвоню утром”.
  
  Я закрыл телефон. Я получил то, что мне было нужно от Оллманда, Брэдшоу и Уорда. Затем я перезвонил Дейли и Миллс и прибегнул к той же уловке, получив то же самое подтверждение наотмашь от помощника управляющего партнера.
  
  Я почувствовал, что уловил связь. Обе юридические фирмы, которые представляли интересы двух жертв Субъекта, хранили свои досье в Western Data Consultants в Месе. Должно быть, это было то место, где пути Дениз Бэббит и Шарон Оглеви пересеклись. Именно там Субъект нашел и выбрал их.
  
  Я засунул все файлы обратно в рюкзак и завел машину.
  
  По дороге в аэропорт я позвонил в Southwest Airlines и купил билет туда и обратно, который отправлялся из Лос-Анджелеса в час дня и доставлял меня в Финикс часом позже. Затем я забронировал прокатную машину и обдумывал звонок, который мне нужно было бы сделать своему ace, когда мой телефон начал жужжать.
  
  На экране появилось сообщение "личный абонент", и я понял, что это Рейчел наконец перезванивает мне.
  
  “Алло?”
  
  “Джек, это я”.
  
  “Рейчел, самое время. Где ты?”
  
  “В аэропорту. Я возвращаюсь”.
  
  “Смени рейс. Встретимся в Фениксе”.
  
  “Что?”
  
  “Я нашел связь. Это западные данные. Я отправляюсь туда прямо сейчас ”.
  
  “Джек, о чем ты говоришь?”
  
  “Я скажу тебе, когда увижу тебя. Ты придешь?”
  
  Была долгая задержка.
  
  “Рейчел, ты придешь?”
  
  “Да, Джек, я приду”.
  
  “Хорошо. У меня забронирована машина. Переключитесь, а затем перезвоните мне и сообщите время вашего прибытия. Я заеду за тобой в Скай-Харбор ”.
  
  “Ладно”.
  
  “Как прошло слушание OPR? Казалось, что это длилось действительно долго ”.
  
  Снова колебание. Я услышал объявление в аэропорту на заднем плане.
  
  “Рейчел?”
  
  “Я ухожу, Джек. Я больше не агент.”
  
  
  Когда Рейчел прошла через выход терминала международного аэропорта Скай Харбор, она одной рукой тащила сумку на колесиках, а в другой держала портфель с ноутбуком. Я стоял со всеми водителями лимузинов, державшими таблички с именами прибывающих пассажиров, и я увидел Рейчел раньше, чем она увидела меня. Она оглядывалась назад и вперед в поисках меня, но не обращала внимания на то, что или кто был прямо перед ней.
  
  Я встал у нее на пути, и она чуть не врезалась в меня. Затем она остановилась и немного расслабила руки, не выпуская из рук свои сумки. Это было очевидное приглашение. Я подошел и заключил ее в крепкие объятия. Я не целовал ее, я просто держал ее. Она склонила голову к изгибу моей шеи, и мы ничего не говорили, возможно, целую минуту.
  
  “Привет”, - наконец сказала я.
  
  “Привет”, - сказала она в ответ.
  
  “Долгий день, да?”
  
  “Самое длинное”.
  
  “Ты в порядке?”
  
  “Я буду”.
  
  Я наклонился и забрал ручку сумки на колесиках из ее рук. Затем я развернул ее к выходу из гаража.
  
  “Сюда. Я уже купил машину и отель.”
  
  “Отлично”.
  
  Мы шли молча, и я продолжал обнимать ее одной рукой. Рейчел мало что рассказала мне по телефону, только то, что она была вынуждена уволиться, чтобы избежать судебного преследования за нецелевое использование государственных средств - самолет ФБР, на котором она прилетела в Неллис, чтобы спасти меня. Я не собирался выпытывать у нее больше информации, но в конце концов мне захотелось узнать подробности. И имена. Суть в том, что она потеряла работу, приехав, чтобы спасти меня. Единственный способ, которым я мог бы с этим жить, - это если бы я каким-то образом попытался все исправить. Единственный известный мне способ сделать это - написать об этом.
  
  “Отель довольно милый”, - сказал я. “Но у меня только одна комната. Я не знал, хочешь ли ты...”
  
  “Одна комната - это идеально. Мне больше не нужно беспокоиться о подобных вещах ”.
  
  Я кивнул и предположил, что она имела в виду, что ей больше не нужно беспокоиться о том, чтобы переспать с кем-то, кто был частью расследования. Казалось, что независимо от того, что я говорил или спрашивал, я собирался вызвать мысли о работе и карьере, которые она только что потеряла. Я попробовал новое направление.
  
  “Итак, ты голоден? Ты хочешь что-нибудь перекусить или сразу пойти в отель или что?”
  
  “А как насчет западных данных?”
  
  “Я позвонил и договорился о встрече. Они сказали, что это должно было произойти завтра, потому что генеральный директор уходит сегодня ”.
  
  Я посмотрела на часы, было почти шесть.
  
  “В любом случае, они, вероятно, сейчас закрыты. Итак, завтра в десять мы заходим. Мы спрашиваем о парне по имени Макгиннис. Он, по-видимому, управляет этим местом ”.
  
  “И они повелись на шараду, которую, как ты мне сказал, ты собирался разыграть?”
  
  “Это не шарада. У меня есть письмо от Шифино, и это делает меня законным ”.
  
  “Ты можешь убедить себя в чем угодно, не так ли? Разве в вашей газете нет какого-то этического кодекса, который не позволяет вам представлять себя в ложном свете?”
  
  “Да, у нас есть код, но всегда есть серые области. Я действую под прикрытием, чтобы добыть информацию, которую невозможно собрать никаким другим способом ”.
  
  Я пожал плечами, как бы говоря, ничего особенного. Мы добрались до моей арендованной машины, и я загрузил ее сумку в багажник.
  
  “Джек, я хочу поехать туда сейчас”, - сказала Рейчел, когда мы сели в машину.
  
  “Где?” - спросил я.
  
  “Западные данные”.
  
  “Вы не можете попасть внутрь без предварительной записи, а наша встреча назначена на завтра”.
  
  “Хорошо, мы не заходим внутрь. Но мы все еще можем закрыть косяк. Я просто хочу это увидеть ”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что мне нужно что-нибудь, чтобы отвлечься от того, что произошло сегодня в Вашингтоне. Понятно?”
  
  “Понял. Мы уходим”.
  
  Я нашел адрес Western Data в своем блокноте и подключил его к автомобильному GPS. Вскоре мы были на автостраде, ведущей на восток от аэропорта. Движение двигалось плавно, и мы были в Месе после двух пересадок на автостраде и двадцати минут езды.
  
  Западные консультанты по обработке данных едва вырисовывались на горизонте на Маккеллипс-роуд на восточной стороне Меса. Это было в малоразвитом районе складов и небольших предприятий, окруженном кустарником и кактусами Сонора. Это было одноэтажное здание из блоков песочного цвета, всего с двумя окнами, расположенными по обе стороны от входной двери. Номер адреса был нарисован в правом верхнем углу здания, но никакой другой вывески ни на фасаде, ни где-либо еще на огороженной территории не было.
  
  “Ты уверен, что это оно?” Спросила Рейчел, когда я проезжал мимо в первый раз.
  
  “Да, женщина, с которой я договорился о встрече, сказала, что у них не было никаких вывесок на территории. Это часть безопасности - не реклама именно того, что они здесь делают ”.
  
  “Оно меньше, чем я думал, что оно будет”.
  
  “Ты должен помнить, что большая часть этого находится под землей”.
  
  “Верно, верно”.
  
  В нескольких кварталах от цели было кафе под названием "Хайтауэр Граундс". Я притормозил, чтобы развернуться, а затем мы еще раз проехали Вестерн Дейта. На этот раз собственность была на стороне Рейчел, и она полностью повернулась на своем сиденье, чтобы осмотреть ее.
  
  “У них повсюду камеры”, - сказала она. “Я насчитал одну, две, три ... Шесть камер снаружи”.
  
  “Камеры внутри и снаружи, согласно веб-сайту”, - ответил я. “Это то, что они продают. Безопасность.”
  
  “Либо настоящая вещь, либо ее видимость”.
  
  Я посмотрел на нее.
  
  “Что ты хочешь этим сказать?”
  
  Она пожала плечами.
  
  “Ничего, на самом деле. Просто все эти камеры выглядят впечатляюще. Но если на другом конце никто не просматривает их, тогда что у вас есть?”
  
  Я кивнул.
  
  “Ты хочешь, чтобы я развернулся и снова прошел мимо?”
  
  “Нет, я видел достаточно. Теперь я голоден, Джек.”
  
  “Ладно. Куда ты хочешь пойти? Мы проезжали место для барбекю, когда съехали с автострады. В противном случае, та кофейня позади - единственное ...”
  
  “Я хочу пойти в отель. Давай закажем обслуживание в номер и совершим набег на мини-бар ”.
  
  Я посмотрел на нее, и мне показалось, что я заметил улыбку на ее лице.
  
  “Для меня это звучит как план”.
  
  Я уже ввел адрес гостиницы "Меса Верде" в GPS-навигатор автомобиля, и нам потребовалось всего десять минут, чтобы добраться туда. Я припарковался в гараже за отелем, и мы вошли.
  
  Как только мы добрались до номера, мы оба сбросили обувь и выпили ром Пират из стаканов для воды, сидя бок о бок и опираясь на многочисленные подушки кровати.
  
  Наконец, Рейчел испустила долгий, громкий вздох, который, казалось, избавил ее от многих разочарований дня. Она подняла свой почти пустой стакан.
  
  “Эта штука вкусная”, - сказала она.
  
  Я кивнул в знак согласия.
  
  “У меня это уже было раньше. Оно родом с острова Ангилья в Британской Вест-Индии. Я ездил туда в свой медовый месяц - в местечко под названием Кап Джулука. У них в комнате была бутылка этого вещества. Целую бутылку, а не эти маленькие порции из мини-бара. Мы проехали через все это на автомобиле за одну ночь. Пить его неразбавленным, вот так.”
  
  “Я не хочу слышать о твоем медовом месяце, ты знаешь?”
  
  “Прости. В любом случае, это было больше похоже на отпуск. Прошло больше года после того, как мы на самом деле поженились ”.
  
  Это на некоторое время прервало разговор, и я наблюдал за Рэйчел в зеркале на стене напротив кровати. Через несколько минут она покачала головой, когда в голову закралась нехорошая мысль.
  
  “Знаешь что, Рейчел? Пошли они нахуй. Природа любой бюрократии состоит в том, чтобы устранять свободомыслящих и делателей, людей, в которых они на самом деле нуждаются больше всего ”.
  
  “На самом деле меня не волнует природа любой бюрократии. Я был чертовым агентом ФБР! Что мне теперь делать? Что нам теперь делать?”
  
  Мне понравилось, что она добавила "мы" в конце.
  
  “Мы что-нибудь придумаем. Кто знает, может быть, мы объединим наши навыки и станем частными детективами. Теперь я это вижу. Уоллинг и Макэвой, Осторожные расследования ”.
  
  Она снова покачала головой, но на этот раз наконец улыбнулась.
  
  “Что ж, спасибо, что первым написал мое имя на двери”.
  
  “О, не волнуйся, ты генеральный директор. Мы также будем использовать твою фотографию на рекламных щитах. Это действительно принесет прибыль бизнесу ”.
  
  Теперь она действительно рассмеялась. Я не знал, был ли это ром или мои слова, но что-то подбодрило ее. Я поставил свой стакан на прикроватный столик и повернулся к ней. Наши глаза были всего в нескольких дюймах друг от друга.
  
  “Я всегда буду ставить тебя на первое место, Рейчел. Всегда.”
  
  На этот раз она положила руку мне на затылок и притянула меня к себе для поцелуя.
  
  После того, как мы занялись любовью, Рейчел казалась оживленной, в то время как я чувствовал себя совершенно измотанным. Она вскочила с кровати голая и подошла к своей сумке на колесиках. Она открыла его и начала просматривать свои вещи.
  
  “Не одевайся”, - сказал я. “Разве мы не можем просто немного полежать в постели?”
  
  “Нет, я не собираюсь одеваться. У меня есть для тебя подарок, и я знаю, что он где-то здесь - вот он.”
  
  Она вернулась к кровати и протянула мне маленький черный фетровый мешочек, который, как я знал, был куплен в ювелирном магазине. Я открыла его и достала серебряную шейную цепочку с кулоном. Подвеска представляла собой посеребренную пулю.
  
  “Серебряная пуля? Что, мы идем за оборотнем или что-то в этом роде?”
  
  “Нет, единственная пуля. Помнишь, что я говорил тебе о теории одиночной пули?”
  
  “О... да”.
  
  Я почувствовал себя неловко из-за своей неуместной попытки пошутить. Это было что-то важное для нее, и я растоптал момент с глупой репликой об оборотне.
  
  “Где ты это взял?”
  
  “Вчера у меня было много времени, чтобы убить его, поэтому я прогуливался по району и зашел в ювелирный магазин рядом со штаб-квартирой ФБР. Я думаю, они знают клиентуру по соседству, потому что они продавали пули как украшения ”.
  
  Я кивнул, поворачивая пулю в пальцах.
  
  “На нем нет названия. Ты сказал, что теория заключалась в том, что у каждого где-то есть пуля с чьим-то именем на ней ”.
  
  Рейчел пожала плечами.
  
  “Было воскресенье, и я предполагаю, что гравер был не в работе. Они сказали, что мне придется вернуться сегодня, если я захочу что-нибудь нанести на него. Очевидно, у меня не было шанса ”.
  
  Я расстегнул застежку и протянул руку, чтобы надеть его ей на шею. Она подняла руку, чтобы остановить меня.
  
  “Нет, это твое. Я достал это для тебя ”.
  
  “Я знаю. Но почему бы тебе не отдать его мне, когда на нем твое имя?”
  
  Она на мгновение задумалась об этом, а затем убрала руку. Я надел цепочку ей на шею и застегнул ее. Она посмотрела на меня с улыбкой.
  
  “Знаешь что?” - спросила она.
  
  “Что?”
  
  “Сейчас я действительно умираю с голоду”.
  
  Я чуть не рассмеялся над резкой сменой направления.
  
  “Хорошо, тогда давай закажем доставку в номер”.
  
  “Я хочу стейк. И еще рома.”
  
  Мы сделали заказ, и мы оба смогли принять душ до того, как принесли еду. Мы ели в наших гостиничных халатах, сидя друг напротив друга за столом, который официант, обслуживающий номера, вкатил в номер. Я мог видеть серебряную цепочку на шее Рейчел, но пуля была спрятана под ее толстым белым халатом. Ее волосы были мокрыми и совершенно растрепанными, и она выглядела достаточно хорошо, чтобы съесть ее на десерт.
  
  “Этот парень, который рассказал тебе о теории с одной пулей, он был копом или агентом, верно?”
  
  “Полицейский”.
  
  “Знаю ли я его?”
  
  “Знаешь его? Я не уверен, что кто-то действительно знает его, включая меня. Но я видел его имя в нескольких ваших историях за последние пару лет. Почему тебя это волнует?”
  
  Я проигнорировал ее вопрос и задал свой.
  
  “Так ты показал ему на дверь или все было наоборот?”
  
  “Я думаю, это был я. Я знал, что это было неправильно ”.
  
  “Отлично, значит, этот парень, которого ты бросила, на свободе, и у него пистолет, и теперь ты со мной”.
  
  Она улыбнулась и покачала головой.
  
  “Это совсем не проблема. Мы можем просто сменить тему?”
  
  “Прекрасно. Тогда о чем ты хочешь поговорить? Ты хочешь, наконец, рассказать мне о том, что произошло сегодня в Вашингтоне?”
  
  Она доела стейк, прежде чем ответить.
  
  “На самом деле нам не о чем говорить”, - сказала она. “Они поймали меня. Я ввел в заблуждение своего руководителя относительно собеседования в Ely, и он санкционировал полет. Они провели свое маленькое расследование, подсчитали и сказали, что я израсходовал авиатоплива на сумму около четырнадцати тысяч долларов, что представляет собой нецелевое использование государственных средств на уровне уголовного преступления. У них в коридоре был прокурор, готовый начать с этого, если я захочу настаивать. Меня бы забронировали прямо там и тогда ”.
  
  “Это невероятно”.
  
  “Дело в том, что я планировал дать интервью в Ely, и это все уладило бы. Но все изменилось, когда ты сказал мне о пропаже Анджелы. Я так и не добрался до Эли.”
  
  “Это бюрократия в ее худшем проявлении. Я должен написать об этом ”.
  
  “Ты не можешь, Джек. Это было частью сделки. Я подписал соглашение о конфиденциальности, которое я уже нарушил, рассказав вам то, что я только что сказал вам. Но если это попадет в печать, они, вероятно, в конечном итоге предъявят мне обвинение в конце концов ”.
  
  “Нет, если история настолько смущает их, что единственный выход - бросить все это и восстановить свой статус агента”.
  
  Она налила еще порцию рома в один из бокалов, которые были доставлены вместе с бутылкой. Пальцами она переложила один кубик льда из своего стакана с водой в бокал, затем несколько раз покрутила стакан в руке, прежде чем отпить из него.
  
  “Тебе легко говорить. Ты не тот, кто делает ставку на то, что они прозреют вместо того, чтобы найти способ посадить тебя в тюрьму ”.
  
  Я покачал головой.
  
  “Рейчел, твои действия, какими бы опрометчивыми или даже незаконными они ни были, наверняка спасли мою жизнь и, вероятно, жизнь многих других’. У вас есть Уильям Шифино и все жертвы, до которых этот субъект никогда не доберется, теперь, когда он известен властям. Разве это ничего не значит?”
  
  “Джек, неужели ты не понимаешь? Я им не нравился в бюро. Не в течение долгого времени. Они думали, что убрали меня с глаз долой и из сердца вон, но потом я заставил их вывезти меня из Южной Дакоты. У меня появился рычаг давления, и я им воспользовался, но им это не понравилось, и они этого не забыли. Это так же, как и все остальное в жизни. Одно неверное движение, и ты уязвим. Они ждали, пока я не совершу ошибку, которая сделала меня уязвимым, и они вошли. Не имеет значения, скольких людей я, возможно, спас. Нет никаких веских доказательств чего бы то ни было. Но счет за топливо в этом самолете? Это улика.”
  
  Я сдался. Ее нельзя было утешить. Я наблюдал, как она выпила весь бокал рома, а затем выплюнула кубик льда обратно на дно стакана. Затем она налила себе еще одну порцию.
  
  “Тебе лучше выпить немного этого, прежде чем я выпью все”, - сказала она.
  
  Я протянул свой бокал через стол, и она налила ему изрядную порцию. Я чокнулся своим стаканом с ее и сделал большой глоток. Все прошло гладко, как мед.
  
  “Лучше будь осторожен”, - сказал я. “На эту штуку легко напороться”.
  
  “Я хочу, чтобы меня взорвали”.
  
  “Да, хорошо, нам придется уехать отсюда примерно к девяти тридцати завтра утром, если вы хотите записаться на нашу встречу вовремя”.
  
  Она тяжело и пьяно поставила свой бокал на стол.
  
  “Да, а как насчет этого? Что именно мы делаем завтра, Джек? Ты знаешь, что у меня больше нет значка. У меня даже нет пистолета, а ты хочешь просто пританцовывать в этом месте?”
  
  “Я хочу это увидеть. Я хочу выяснить, там ли он. После этого мы можем позвонить в бюро, или в полицию, или в кого ты захочешь. Но это моя зацепка, и я хочу попасть туда первым ”.
  
  “А потом напиши об этом в газете”.
  
  “Может быть, если они мне позволят. Но так или иначе, я собираюсь написать обо всем этом. Поэтому я хочу быть там первым ”.
  
  “Просто убедитесь, что вы изменили мое имя в своей книге, чтобы защитить виновных”.
  
  “Конечно. Как ты хочешь, чтобы тебя называли?”
  
  Она наклонила голову и сжала губы, когда подумала об этом. Она снова подняла свой бокал и сделала маленький глоток, затем ответила.
  
  “Как насчет агента Мисти Монро?”
  
  “Звучит как порнозвезда”.
  
  “Хорошо”.
  
  Она снова поставила свой стакан, и ее лицо стало серьезным.
  
  “Итак... хватит веселья и игр. Мы идем туда и что, просто спрашиваем, кто из них серийный убийца?”
  
  “Нет, мы заходим туда и ведем себя как потенциальные клиенты. Мы совершаем экскурсию по этому месту и знакомимся с как можно большим количеством людей. Мы задаем вопросы о безопасности и о том, у кого есть доступ к конфиденциальным юридическим файлам, резервные копии которых наша фирма будет хранить в хранилище. Что-то в этом роде”.
  
  “И что?”
  
  “И мы надеемся, что кто-нибудь выдаст себя, или, может быть, я увижу парня из Эли с бакенбардами”.
  
  “Ты бы вообще узнал его без маскировки?”
  
  “Наверное, нет, но он этого не знает. Он может увидеть меня и убежать, и тогда - та да!- у нас есть наш парень ”.
  
  Я поднял руки ладонями наружу, как фокусник, выполнивший сложный трюк.
  
  “Это не похоже на план, Джек. Звучит так, будто ты выдумываешь это по ходу дела ”.
  
  “Может быть, я и есть, и, может быть, именно поэтому мне нужно, чтобы ты был там”.
  
  “Я понятия не имею, что ты имеешь в виду под этим”.
  
  Я встал, подошел к ней сбоку и опустился на одно колено. Она собиралась поднять свой бокал, чтобы выпить еще, когда я положил руку ей на предплечье.
  
  “Послушай, мне не нужен твой пистолет или значок, Рейчел. Я хочу, чтобы ты был там, потому что, если кто-то в этом месте сделает неверный ход, даже небольшой, ты прочтешь это, и тогда он у нас в руках ”.
  
  Она оттолкнула мою руку со своей руки.
  
  “Послушай, ты преувеличиваешь. Если ты думаешь, что я что-то вроде телепата, который может...
  
  “Не умеешь читать мысли, Рейчел, но у тебя есть инстинкты. Ты выполняешь эту работу так, как Мэджик Джонсон играл в баскетбол. Со знанием и чутьем всего двора. После пятиминутного телефонного разговора со мной ты угнал самолет ФБР и улетел в Неваду, потому что знал. Ты знала, Рейчел. И это спасло мне жизнь. Это инстинкт, и именно поэтому я хочу, чтобы ты был там завтра ”.
  
  Она долго смотрела на меня, а затем кивнула так слабо, что я почти не заметил этого.
  
  “Ладно, Джек”, - сказала она. “Тогда я буду там”.
  
  
  Насыщенный ром не пошел нам на пользу утром. Мы с Рейчел двигались довольно медленно, но все же смогли выбраться из отеля, имея более чем достаточно времени, чтобы договориться о встрече. Сначала мы остановились в Хайтауэр Граундс, чтобы немного разогнать кофеин по венам, а затем вернулись в Вестерн Дейта.
  
  Главные ворота комплекса были открыты, и я заехал на парковочное место, ближайшее к входной двери. Прежде чем выключить машину, я сделал последнюю затяжку кофе, а затем задал Рейчел вопрос.
  
  “Когда агенты из офиса в Фениксе пришли сюда на прошлой неделе, они сказали им, в чем дело?”
  
  “Нет, они сказали как можно меньше о расследовании”.
  
  “Стандартная процедура. А как насчет ордера на обыск? Разве это не раскрыло все это?”
  
  Она покачала головой.
  
  “Ордер был выдан большим жюри, которое имеет общий мандат на расследование интернет-мошенничества. Использование места убийства в багажнике подходит под это. Это дало нам камуфляж ”.
  
  “Хорошо”.
  
  “Мы внесли свой вклад, Джек. Вы, ребята, не сделали своего.”
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  Я заметил, что она использовала слово мы.
  
  “Вы спрашиваете, осознает ли Субъект, который может находиться в этом месте, а может и нет, что Западные данные могут попасть в более пристальное внимание. Ответ "да", но не из-за чего-либо, что сделало бюро. Ваша газета, Джек, в своем отчете о смерти Анджелы Кук упомянула, что следователи проверяют возможную связь с веб-сайтом, который она посещала. Вы не указали название сайта, но это только уводит ваших конкурентов и читателей в сторону. Субъект, безусловно, знает это место и знает, что если мы на него выйдем, то это может быть только вопросом времени, когда мы соберем все воедино и появимся здесь снова.”
  
  “Мы?”
  
  “Они. Бюро.”
  
  Я кивнул. Она была права. Статья в Times все испортила.
  
  “Тогда, я думаю, нам лучше войти, пока не появились они”.
  
  Мы вышли, и я схватил свою спортивную куртку с заднего сиденья и надел ее, направляясь к двери. На мне была новая рубашка, которую я купил накануне в магазине в аэропорту, пока я ждал, когда Рейчел приземлится. Я носил тот же галстук второй день. Рейчел была одета в свой обычный наряд агента - темно-синий костюм с темной блузкой - и выглядела впечатляюще, даже если она больше не была агентом.
  
  Нам пришлось нажать кнопку на двери и представиться через громкоговоритель, прежде чем нас впустили. Там была небольшая входная зона и женщина, сидящая за стойкой регистрации. Я предположил, что она была тем человеком, который только что говорил с нами через громкоговоритель.
  
  “Мы немного рановато”, - сказал я. “У нас назначена встреча с мистером Макгиннисом на десять часов”.
  
  “Да, мисс Чавес покажет вам растение”, - жизнерадостно сказала секретарша в приемной. “Давай посмотрим, готова ли она уйти на несколько минут раньше”.
  
  Я покачал головой.
  
  “Нет, у нас была назначена встреча с мистером Макгиннисом, генеральным директором компании. Мы приехали из Лас-Вегаса, чтобы увидеть его ”.
  
  “Мне жаль, но это будет невозможно. Мистер Макгиннис неожиданно был задержан. В данный момент его нет на территории ”.
  
  “Ну, и где он? Я думал, что ваша компания заинтересована в нашем бизнесе, и мы хотели поговорить с ним о наших конкретных потребностях ”.
  
  “Посмотрим, смогу ли я позвать мисс Чавес. Я уверен, что она сможет рассказать о твоих потребностях ”.
  
  Секретарша подняла трубку и набрала три цифры. Я посмотрел на Рейчел, которая подняла бровь. От нее исходила та же атмосфера, что и от меня. Что-то в этом было не так.
  
  Администратор тихо и быстро что-то сказала в трубку, а затем повесила трубку. Она подняла глаза и улыбнулась нам.
  
  “Мисс Чавес сейчас выйдет”.
  
  “Прямо сейчас” заняло десять минут. Дверь за стойкой регистрации, наконец, открылась, и оттуда вышла молодая женщина с темными волосами и чертами лица. Она вышла из-за прилавка и протянула мне руку.
  
  “Мистер Макэвой, я Иоланда Чавес, исполнительный помощник мистера Макгинниса. Надеюсь, ты не возражаешь, что я сегодня провожу тебя по окрестностям.”
  
  Я пожал ей руку и представил Рейчел.
  
  “У нас была назначена встреча с Декланом Макгиннисом”, - сказала Рейчел. “Нас заставили поверить, что фирма нашего размера и бизнеса заслуживает внимания генерального директора”.
  
  “Да, уверяю вас, что мы очень заинтересованы в вашем бизнесе. Но мистер Макгиннис сегодня дома заболел. Я надеюсь, ты понимаешь.”
  
  Я посмотрел на Рейчел и пожал плечами.
  
  “Что ж”, - сказал я. “Если бы нам все еще удалось организовать экскурсию, мы могли бы поговорить с мистером Макгиннисом, когда ему станет лучше”.
  
  
  “Конечно”, - сказал Чавес. “И я могу заверить вас, что я несколько раз проводил экскурсию по растению. Если вы сможете уделить мне около десяти минут, я покажу вам окрестности ”.
  
  “Идеально”.
  
  Чавез кивнул, затем перегнулся через стойку регистрации и потянулся за двумя планшетами. Она передала их нам.
  
  “Сначала мы должны получить допуск службы безопасности”, - сказала она. “Если каждый из вас подпишет этот отказ, я пойду сделаю копии ваших водительских прав. И рекомендательное письмо, которое, как ты сказал, у тебя есть.”
  
  “Вам действительно нужны наши лицензии?” - Спросила я в мягком протесте.
  
  Я беспокоился о том, что наши калифорнийские лицензии могут поднять флаг безопасности, поскольку мы сказали, что мы из Лас-Вегаса.
  
  “Боюсь, это наш протокол безопасности. Это требуется от любого, кто совершает экскурсию по объекту. Исключений не бывает”.
  
  “Приятно слышать. Я просто хотел убедиться ”.
  
  Я улыбнулся. Она этого не сделала. Мы с Рейчел передали наши лицензии, и Чавез изучил их на предмет признаков того, что они поддельные.
  
  “Вы оба из Калифорнии? Я думал, ты...”
  
  “Мы оба новички. Я занимаюсь в основном расследованиями, а Рейчел будет ИТ-специалистом фирмы - как только мы перенастроим наши ИТ ”.
  
  Я снова улыбнулся. Чавез посмотрела на меня, поправила очки в роговой оправе и попросила письмо от моего нового работодателя. Я вытащил его из внутреннего кармана своей куртки и передал ему. Чавес сказала, что вернется, чтобы забрать нас на экскурсию через десять минут.
  
  Мы с Рейчел сели на диван под одним из окон и прочитали форму отказа, прикрепленную к планшетам. Это был довольно простой отказ с флажками, в которых указывалось, что подписавший не является сотрудником конкурента, не будет фотографировать во время экскурсии по объекту и не будет раскрывать или копировать какие-либо торговые практики, процедуры или секреты, раскрытые во время экскурсии.
  
  “Они довольно серьезны”, - сказал я.
  
  “Это конкурентный бизнес”, - сказала Рейчел.
  
  Я нацарапал свою подпись на строке и поставил дату. Рейчел сделала то же самое.
  
  “Что ты думаешь?” Прошептала я, не сводя глаз с секретарши.
  
  “По поводу чего?” Спросила Рейчел.
  
  “О том, что Макгинниса здесь нет и об отсутствии убедительного объяснения, почему. Сначала его ‘неожиданно задержали’, затем он ‘заболел дома’. Я имею в виду, что это такое?”
  
  Секретарша оторвала взгляд от экрана своего компьютера и посмотрела прямо на меня. Я не знал, услышала ли она меня. Я улыбнулся ей, и она быстро снова посмотрела на свой экран.
  
  “Я думаю, мы должны поговорить об этом после”, - прошептала Рейчел.
  
  “Понял”, - прошептал я в ответ.
  
  Мы сидели молча, пока Чавес не вернулся в приемную. Она вручила нам наши водительские права, а мы отдали ей блокноты. Она изучила подписи на каждом.
  
  “Я говорила с мистером Шифино”, - сказала она как ни в чем не бывало.
  
  “Ты сделал?” Я сказал это слишком не по-деловому.
  
  “Да, чтобы все проверить. Он хочет, чтобы ты позвонила ему как можно скорее.”
  
  Я энергично кивнул. Шифино был ошеломлен звонком, но, должно быть, дозвонился.
  
  “Мы сделаем это, как только закончим тур”, - сказал я.
  
  “Ему просто не терпится принять решение и сдвинуть дело с мертвой точки”, - добавила Рейчел.
  
  “Что ж, если вы последуете за мной, мы отправим шоу в турне, и я уверен, что вы примете правильное решение”, - сказал Чавес.
  
  Чавез использовал ключ-карту, чтобы открыть дверь между приемной и остальной частью учреждения. Я заметила, что на нем была ее фотография. Мы вышли в коридор, и она повернулась к нам лицом.
  
  “Прежде чем мы перейдем к лабораториям графического дизайна и веб-хостинга, позвольте мне рассказать вам немного о нашей истории и о том, чем мы здесь занимаемся”, - сказала она.
  
  Я вытащил из заднего кармана репортерский блокнот и приготовился делать заметки. Это был неверный ход. Чавес немедленно указал на блокнот.
  
  “Мистер Макэвой, помните о документе, который вы только что подписали”, - сказала она. “Общие замечания хороши, но никакие особенности или частные детали нашего объекта не должны быть записаны каким-либо образом, включая письменные примечания”.
  
  “Прости. Забыл.”
  
  Я убрал блокнот и подал знак нашему ведущему продолжать презентацию.
  
  “Мы открылись для работы всего четыре года назад. Учитывая растущий спрос на безопасное управление и хранение больших объемов данных, Деклан Макгиннис, наш генеральный директор и партнер-основатель, создал Western Data. Он собрал одних из лучших и ярчайших специалистов в отрасли для проектирования этого ультрасовременного объекта. У нас почти тысяча клиентов, начиная от небольших юридических фирм и заканчивая крупными корпорациями. Наше предприятие может удовлетворить потребности компании любого размера, расположенной в любой точке мира.
  
  “Возможно, вам покажется интересным, что американская юридическая фирма стала нашим самым распространенным клиентом. Стратегически мы спроектированы так, чтобы предоставлять полный спектр услуг, специально направленных на удовлетворение потребностей юридической фирмы любого размера в любом месте. От веб-хостинга до колокейшн - мы являемся универсальным магазином для вашей фирмы.”
  
  Она сделала полный оборот с раскинутыми руками, как будто хотела охватить взглядом все здание, хотя мы все еще стояли в коридоре.
  
  “Получив финансирование от различных инвестиционных блоков, мистер Макгиннис остановил свой выбор на Мезе как месте для создания Western Data после того, как в результате годичного поиска было установлено, что район наилучшим образом соответствует критическим критериям местоположения. Он искал место, где были бы низкие риски стихийных бедствий и террористических атак, а также готовый источник питания, который позволил бы компании гарантировать круглосуточную бесперебойную работу. Кроме того, и это не менее важно, он искал место с мостами прямого доступа к крупным сетям с огромными объемами надежной полосы пропускания и темным волокном ”.
  
  “Темное волокно?” Я спросил и тут же пожалел о том, что признался, что не знал того, что, возможно, должен был знать в том положении, в котором должен был находиться. Но Рейчел вмешалась и спасла меня.
  
  “Неиспользованная волоконная оптика”, - сказала она. “На месте в существующих сетях, но неиспользованный и доступный”.
  
  “Совершенно верно”, - сказал Чавез.
  
  Она толкнула двойные двери.
  
  “В дополнение к этим требованиям, предъявляемым к конкретной площадке, мистер Макгиннис спроектировал бы и построил объект с высочайшим уровнем безопасности, чтобы соответствовать требованиям соответствия для размещения HIPPA, SOCKS и S-A-S seventy”.
  
  Я усвоил свой урок. На этот раз я просто кивнул, как будто точно знал, о чем она говорила.
  
  “Всего лишь несколько деталей о безопасности и неприкосновенности завода”, - сказал Чавес. “Мы работаем в укрепленном здании, способном выдержать землетрясение силой в семь баллов "о". Нет никаких отличительных внешних особенностей, соединяющих его с хранилищем данных. Все посетители проходят проверку безопасности и регистрируются во время пребывания на объекте двадцать четыре / семь часов, а записи с камер хранятся в архиве в течение сорока пяти дней.”
  
  Она указала на шаровую камеру в стиле казино, расположенную на потолке над головой. Я поднял глаза, улыбнулся и помахал рукой. Рейчел бросила на меня взгляд, который сказал мне перестать вести себя как ребенок. Чавес никогда не замечал. Она была слишком занята продолжением изложения.
  
  “Все охраняемые зоны объекта защищены карточками-ключами и биометрическими сканерами рук. Безопасность и мониторинг осуществляются из центра сетевых операций, который расположен в подземном бункере, примыкающем к центру колокейшн, или "ферме’, как нам нравится это называть ”.
  
  Она продолжала описывать системы охлаждения, питания и сети станции, а также их резервные подсистемы, но я терял интерес. Мы переехали в огромную лабораторию, где более дюжины техников создавали и эксплуатировали веб-сайты для огромной клиентской базы Western Data. Когда мы проходили, я увидела экраны на разных столах и отметила повторяющиеся юридические мотивы - весы правосудия, судейский молоток, - которые указывали на то, что они были клиентами юридической фирмы.
  
  Чавес представил нас графическому дизайнеру по имени Дэнни О'Коннор, который был супервайзером в лаборатории, и он в течение пяти минут рассказывал нам о персонализированном сервисе 24/7, который мы получим, если наша фирма подпишется на Western Data. Он поспешил упомянуть, что недавние опросы показали, что все больше потребителей обращаются к Интернету для удовлетворения всех своих потребностей, включая поиск юридических фирм и обращение к ним за юридическим представительством любого рода. Я изучала его, пока он говорил, ища любой признак того, что он был напряжен или, возможно, озабочен чем-то , кроме потенциальных клиентов перед ним. Но он казался нормальным и полностью погруженным в процесс продаж. Я также решила, что он был слишком коренастым, чтобы у него были бакенбарды. Это единственная вещь, которую вы не можете сделать, когда вы носите маскировку: уменьшите массу своего тела.
  
  Я посмотрела мимо него на множество техников, работающих в кабинках, надеясь увидеть, как кто-нибудь бросит на нас подозрительный взгляд или, возможно, нырнет за свою ширму. Половина из них были женщинами, и от них легко было отмахнуться. Среди мужчин я не увидел никого, кто, по моему мнению, мог быть тем человеком, который отправился в Или, чтобы убить меня.
  
  “Раньше вам хотелось, чтобы реклама была на обороте ”Желтых страниц"", - сказал нам Дэнни. “В наши дни вы получите больше бизнеса с помощью первоклассного веб-сайта, через который потенциальный клиент может установить немедленную связь”.
  
  Я кивнул и пожалел, что не могу сказать Дэнни, что я хорошо разбираюсь в том, как Интернет изменил мир. Я был одним из тех, кого оно переехало.
  
  “Вот почему мы здесь”, - сказал я вместо этого.
  
  Пока Чавес звонила по своему мобильному, мы провели еще десять минут с О'Коннор и просмотрели множество веб-сайтов юридических фирм, которые были разработаны и размещены в этом учреждении. Они варьировались от базовой модели домашней страницы, содержащей всю контактную информацию, до многоуровневых сайтов с фотографиями и биографиями каждого адвоката в фирме, историями и пресс-релизами по громким делам, а также интерактивными медиа и видеографическими изображениями юристов, рассказывающих зрителям, что они лучшие.
  
  После того, как мы закончили в дизайнерской лаборатории, Чавез провела нас через дверь со своей карточкой-ключом в другой коридор, который вел к нише лифта. Ей снова понадобилась ее карточка-ключ, чтобы вызвать лифт.
  
  “Сейчас я отведу вас вниз, в то, что мы называем ”бункер"", - сказала она. “Там находится наша контрольная комната, а также основные производственные мощности и серверная ферма, предназначенная для служб colocation”.
  
  И снова я не смог ничего с собой поделать.
  
  “Выбить комнату?” Я спросил.
  
  “Центр сетевых операций”, - сказал Чавес. “На самом деле, это сердце нашего предприятия”.
  
  Когда мы вошли в лифт, Чавез объяснил, что мы спускаемся только на один уровень конструктивно, но что в общей сложности это двадцатифутовый спуск под поверхность. Пустыня была глубоко раскопана, чтобы сделать бункер неприступным как для человека, так и для природы. Лифту потребовалось почти тридцать секунд, чтобы опуститься, и я подумал, не для того ли он двигался так медленно, чтобы потенциальные клиенты думали, что они путешествуют к центру земли.
  
  “Здесь есть лестница?” Я спросил.
  
  “Да, там есть лестница”, - сказал Чавес.
  
  Как только мы достигли дна, лифт открылся в пространстве, которое Чавез назвал восьмиугольником. Это был восьмистенный зал ожидания с четырьмя дверями в дополнение к лифту. Чавез указал на каждого.
  
  “Наша контрольная комната, помещение с основным сетевым оборудованием, производственные помещения и комната управления колокейшн, которая ведет к ферме серверов. Мы заглянем в центр сетевых операций и колокейшн-центр, но только сотрудники с разрешением на полный доступ могут войти в "ядро", как они это называют ”.
  
  “Почему это?”
  
  “Оборудование слишком жизненно важно, и большая его часть имеет запатентованный дизайн. Мы никому его не показываем, даже нашим самым старым клиентам ”.
  
  Чавез вставила свою карточку-ключ в запирающее устройство двери NOC, и мы вошли в узкую комнату, которой едва хватало для нас троих.
  
  “В каждую из локаций бункера можно попасть через ловушку. Когда я зачесал наружную дверь, я издал звуковой сигнал внутри. У техников там теперь есть возможность увидеть нас и нажать на аварийную остановку, если мы решим, что мы злоумышленники ”.
  
  Она помахала камере над головой, а затем вставила свою карточку в замок на следующей двери. Мы вошли в центр сетевых операций, который был немного не в восторге. Я ожидал увидеть центр запуска НАСА, но мы получили два ряда компьютерных станций с тремя техниками, контролирующими несколько компьютерных экранов, показывающих как цифровые, так и видеопотоки. Чавез объяснил, что техники контролировали мощность, температуру, пропускную способность и все другие измеримые аспекты работы Western Data, а также двести камер, расположенных по всему объекту.
  
  Ничто не показалось мне зловещим или имеющим отношение к Субъекту. Я не увидел здесь никого, кто, по моему мнению, мог бы быть бакенбардами. Никто не удивился, когда поднял глаза и увидел меня. Всем им, похоже, порядком наскучила рутина потенциальных клиентов, приезжающих на гастроли.
  
  Я не задавал вопросов и нетерпеливо ждал, пока Чавез продолжит свою рекламную кампанию, в первую очередь установив зрительный контакт с Рейчел, начальником отдела информационных технологий юридической фирмы. Глядя на техников, старательно избегающих признавать наше присутствие, у меня возникло ощущение, что это было настолько рутинно, что это было почти актом, что, когда карта Чавеса вызвала сигнал тревоги о вторжении, техники стерли пасьянс со своих экранов, закрыли комиксы и вытянулись по стойке смирно, прежде чем мы вошли во вторую дверь. Возможно, когда в здании не было посетителей, двери ловушки были просто открыты.
  
  “Может, нам сейчас отправиться на ферму?” Чавез наконец спросил.
  
  “Конечно”, - сказал я.
  
  “Я собираюсь передать тебя нашему техническому директору, который управляет центром обработки данных. Мне нужно выйти и сделать еще один быстрый телефонный звонок, но потом я вернусь, чтобы забрать тебя. Ты будешь в хороших руках у мистера Карвера. Он также наш технический директор ”.
  
  По моему лицу, должно быть, было видно, что я смущен и собираюсь задать вопрос.
  
  “Главный инженер по угрозам”, - ответила Рейчел, прежде чем я успел задать этот вопрос.
  
  “Да”, - сказал Чавес. “Он наше пугало”.
  
  
  Мы прошли через еще одну ловушку, а затем вошли в центр обработки данных. Мы вошли в тускло освещенную комнату, оборудованную аналогично комнате NOC, с тремя рабочими местами и несколькими компьютерными экранами на каждом. Двое молодых людей сидели на соседних станциях, в то время как другая была пуста. Слева от этой линии станций была открытая дверь, за которой виднелся небольшой личный кабинет, который казался пустым. Рабочие станции выходили на два больших окна и стеклянную дверь, которая выходила на большое пространство, где было несколько рядов серверных вышек под ярким верхним освещением. Я видел эту комнату на веб-сайте. Ферма.
  
  Двое мужчин повернулись на своих стульях, чтобы посмотреть на нас, когда мы вошли в дверь, но затем почти сразу же вернулись к своей работе. Для них это было просто очередное шоу собак и пони. Они носили рубашки и галстуки, но с их растрепанными волосами и щеками они выглядели так, как им и положено быть в футболках и синих джинсах.
  
  “Курт, я думал, мистер Карвер был в центре”, - сказал Чавез.
  
  Один из мужчин повернулся к нам. Это был прыщавый парень лет двадцати пяти, не старше. На его подбородке была жалкая попытка отрастить бороду. Он был примерно таким же подозрительным, как цветы на свадьбе.
  
  “Он пошел на ферму, чтобы проверить сервер семьдесят семь. У нас есть индикатор емкости, который не имеет смысла ”.
  
  Чавез подошел к неиспользуемому рабочему месту и поднял микрофон, который был встроен в стол. Она нажала кнопку на ножке и заговорила.
  
  “Мистер Карвер, не могли бы вы оторваться на несколько минут, чтобы рассказать нашим гостям о центре обработки данных?”
  
  Несколько секунд не было ответа, а затем она попробовала снова.
  
  “Мистер Карвер, вы там?”
  
  Прошло еще немного времени, и затем скрипучий голос, наконец, донесся из динамика над головой.
  
  “Да, уже в пути”.
  
  Чавез повернулась к нам с Рейчел, а затем посмотрела на свои часы.
  
  “Тогда ладно. Он позаботится об этой части вашего путешествия, и я заберу вас примерно через двадцать минут. После этого экскурсия будет завершена, если у вас не возникнет конкретных вопросов об объекте или эксплуатации ”.
  
  Она повернулась, чтобы уйти, и я увидел, как ее взгляд на мгновение задержался на картонной коробке, стоящей на стуле перед пустым столом.
  
  “Это вещи Фреда?” спросила она, не глядя на двух техников.
  
  “Ага”, - сказал Курт. “У него не было шанса получить все это. Мы упаковали его и подумывали о том, чтобы отнести ему. Мы забыли о вчерашнем дне”.
  
  Чавез нахмурился всего на мгновение, затем повернулся к двери, не ответив. Мы с Рейчел остались стоять и ждать. В конце концов, через стекло я увидел мужчину в белом лабораторном халате, идущего по одному из проходов, образованных рядами серверных вышек. Он был высоким и худым и по крайней мере на пятнадцать лет старше Бакенбардов. Я знал, что ты можешь состариться с помощью маскировки. Но стать ниже ростом было непросто. Рейчел повернулась и незаметно вопросительно посмотрела на меня в любом случае. Я незаметно покачал головой. Не он.
  
  “А вот и наше пугало”, - сказал Курт.
  
  Я посмотрел на ребенка.
  
  “Почему ты его так называешь? Потому что он тощий?”
  
  “Потому что он отвечает за то, чтобы убирать всех грязных, противных птиц с посевов”.
  
  Я собирался спросить, что он имел в виду под этим, когда Рейчел снова заполнила пробелы.
  
  “Хакеры, тролли, вирусоносители”, - сказала она. “Он отвечает за безопасность на ферме данных”.
  
  Я кивнул. Мужчина в лабораторном халате подошел к стеклянной двери и потянулся к невидимому запорному механизму справа от себя. Я услышала металлический щелчок, а затем он открыл дверь. Он вошел и закрыл за собой дверь, проверяя, правильно ли она заперта. Я почувствовал, как меня обдало прохладным воздухом из серверной. Я заметил, что прямо рядом с дверью было электронное считывающее устройство - для доступа к настоящей ферме требовалось нечто большее, чем простая карта-ключ. Над считывателем был установлен шкаф со стеклянной дверцей, в котором находилось нечто, похожее на пару противогазов.
  
  “Здравствуйте, я Уэсли Карвер, технический директор Western Data. Как поживаете?”
  
  Сначала он протянул руку Рейчел, которая пожала ее и назвала свое имя. Затем он повернулся ко мне, и я сделал то же самое.
  
  “Значит, Иоланда оставила тебя со мной?” он спросил.
  
  “Она сказала, что вернется за нами через двадцать минут”, - сказал я.
  
  “Что ж, я сделаю все возможное, чтобы тебя развлечь. Ты знаком с командой? Это Курт и Миззу, наши инженеры по поддержке серверов, которые сегодня на смене. Они поддерживают порядок, пока я буду возиться на ферме и преследовать людей, которые думают, что могут попытаться проникнуть за стены дворца ”.
  
  “Хакеры?” Спросила Рейчел.
  
  “Да, ну, видите ли, такие места, как это, - это своего рода вызов для людей, которым там нечем заняться. Мы должны постоянно быть осознанными и бдительными. Пока все идет хорошо, понимаешь? Пока мы лучше, чем они, у нас все будет хорошо ”.
  
  “Это приятно слышать”, - сказал я.
  
  “Но не совсем то, что вы пришли услышать. Поскольку Иоланда передала эстафету мне, позвольте мне немного рассказать вам о том, что у нас здесь есть, хорошо?”
  
  Рейчел кивнула и сделала ему знак рукой, чтобы он продолжал.
  
  “Пожалуйста”.
  
  Карвер повернулся так, что оказался лицом к окнам и смотрел в серверную.
  
  “Что ж, здесь, внизу, действительно сердце и мозги зверя”, - сказал он. “Как, я уверен, Иоланда уже говорила вам, хранение данных, колокейшн, сухой док, называйте как хотите, это основная услуга, которую мы предоставляем здесь, в Western Data. О'Коннор и его парни наверху, на уровне дизайна и хостинга, могут обсуждать хорошую игру, но это то, что у нас есть, чего нет ни у кого другого ”.
  
  Я заметил, что Курт и Миззу кивают друг другу и стукают друг друга кулаками.
  
  “Ни один другой аспект мира цифрового бизнеса не рос так экспоненциально быстро, как этот сегмент”, - сказал Карвер. “Безопасное, чистое хранилище и доступ к жизненно важным записям и архивам компании. Расширенное и надежное подключение. Это то, что мы предлагаем. Мы устраняем необходимость создавать эту сетевую инфраструктуру в частном порядке. Мы предлагаем преимущество нашей собственной прямой, высокоскоростной, резервированной магистрали Интернета. Зачем строить его в задней комнате вашей юридической фирмы, когда вы можете разместить его здесь и иметь такой же доступ без накладных расходов или стресса, связанного с управлением и обслуживанием? ”
  
  “Мы уже убедились в этом, мистер Карвер”, - сказала Рейчел. “Вот почему мы здесь и почему мы также смотрим на другие объекты. Итак, не могли бы вы рассказать нам немного о вашем заводе и вашем персонале? Потому что именно здесь мы сделаем наш выбор. Нас не нужно убеждать в продукте. Нам нужно быть уверенными в людях, которым мы доверяем наши данные ”.
  
  Мне понравилось, как она отодвигала это от технологий в сторону людей. Карвер поднял палец, как бы подчеркивая свою точку зрения.
  
  “Точно”, - сказал он. “Это всегда сводится к людям, не так ли?”
  
  “Обычно”, - сказала Рейчел.
  
  “Тогда позвольте мне дать вам краткий обзор того, что у нас здесь есть, а затем, возможно, мы могли бы удалиться в мой кабинет и обсудить кадровые вопросы”.
  
  Он обошел линию рабочих станций так, что оказался прямо перед большими окнами, которые выходили в серверную. Мы повсюду следовали за ним, и он продолжил экскурсию.
  
  “Тогда ладно. Я спроектировал центр обработки данных по последнему слову техники с точки зрения технологии и безопасности. То, что вы видите перед собой, - это наша серверная комната. Ферма. Эти большие, длинные башни содержат примерно тысячу управляемых выделенных серверов, подключенных напрямую к нашим клиентам. Это означает, что если вы зарегистрируетесь с помощью Western Data, у вашей фирмы будет свой собственный сервер или серверы в этой комнате. Ваши данные не объединяются на сервере с данными какой-либо другой фирмы. Вы получаете свой собственный управляемый сервер с обслуживанием в сто мегабит. Это дает вам мгновенный доступ, где бы вы ни находились, к информации, которую вы храните здесь. Это позволяет выполнять интервальное резервное копирование или немедленное резервное копирование. При необходимости, каждое нажатие клавиши, сделанное на ваших компьютерах в - Где вы находитесь?”
  
  “Лас-Вегас”, - сказал я.
  
  “ Значит, в Лас-Вегасе. И что это за бизнес?”
  
  “Юридическая фирма”.
  
  “Ах, еще одна юридическая фирма. Таким образом, при необходимости каждое нажатие клавиши на компьютере вашей юридической фирмы может быть мгновенно скопировано и сохранено здесь. Другими словами, вы бы никогда ничего не потеряли. Ни одной цифры. В этот компьютер в Лас-Вегасе могла попасть молния, и последнее слово, напечатанное на нем, было бы в целости и сохранности прямо здесь ”.
  
  “Что ж, будем надеяться, до этого не дойдет”, - сказала Рейчел, улыбаясь.
  
  “Конечно, нет”, - быстро и без юмора ответил Карвер. “Но я просто рассказываю вам о параметрах сервиса, который мы здесь предоставляем. Теперь о безопасности. Какой смысл создавать резервные копии всего, что здесь находится, если это небезопасно?”
  
  “Точно”, - сказала Рейчел.
  
  Она сделала шаг ближе к окну и при этом встала передо мной. Я мог ясно видеть, что она хотела установить главную связь с Карвером, и меня это устраивало. Я отступил назад и оставил их стоять бок о бок у окна.
  
  “Ну, мы говорим здесь о двух разных вещах”, - сказал Карвер. “Безопасность растений и защита данных. Давайте сначала поговорим об объекте.”
  
  Карвер покрыл большую часть земли, которую Чавез уже покрыл, но Рейчел не прерывала его. В конце концов, он зашел в центр обработки данных и предложил некоторую новую информацию.
  
  “Эта комната совершенно неприступна. Прежде всего, все стены, пол и потолок выполнены из литого бетона толщиной в два фута с двойной арматурой и резиновой мембраной для защиты от источников воды. Эти окна изготовлены из ламинированного стекла восьмого уровня, ударопрочного и баллистически стойкого. Вы могли бы попасть в него из обоих стволов дробовика, и вы, вероятно, только поранили бы себя рикошетом. И эта дверь является единственным средством входа и выхода и контролируется биометрическим сканированием руки ”.
  
  Он указал на устройство рядом со стеклянной дверью.
  
  “Доступ в серверную комнату ограничен только серверными инженерами и ключевым персоналом. Биометрический сканер открывает дверь после считывания и подтверждения трех различных групп рук: отпечатка ладони, рисунка вен и геометрии кисти. Оно также проверяет пульс. Так что никому не сойдет с рук отрубить мне руку и использовать ее для проникновения в серверную ферму ”.
  
  Карвер улыбнулся, но мы с Рейчел не присоединились к нему.
  
  “А что, если возникнет чрезвычайная ситуация?” Я спросил. “Могли ли люди застрять там?”
  
  “Нет, конечно, нет. Изнутри вы просто нажимаете на кнопку, которая открывает замок, а затем сдвигаете дверцу. Система предназначена для того, чтобы не пускать злоумышленников, а не впускать людей ”.
  
  Он посмотрел на меня, чтобы увидеть, понял ли я. Я кивнул.
  
  Карвер откинулся назад и указал на три цифровых датчика температуры, расположенных над главным окном серверной.
  
  “Мы охлаждаем ферму до шестидесяти двух градусов и располагаем большим количеством резервного источника питания, а также резервной системой охлаждения. Что касается противопожарной защиты, мы используем трехступенчатую схему защиты. У нас есть стандартная система VESDA с ...
  
  “Весда?” Я спросил.
  
  “Очень ранняя сигнализация обнаружения дыма, которая основана на лазерных детекторах дыма. В случае пожара VESDA активирует серию аварийных сигналов, за которыми следует система безводного пожаротушения.”
  
  Карвер указал на ряд красных резервуаров высокого давления, расположенных вдоль задней стены.
  
  “Там вы видите нашего со2 танки, которые являются частью этой системы. В случае пожара помещение заполняется углекислым газом, который тушит пожар, не нанося вреда ни электронике, ни данным клиента ”.
  
  “А как насчет людей?” Я спросил.
  
  Карвер снова откинулся назад, чтобы видеть Рэйчел, и посмотрел на меня.
  
  “Очень хороший вопрос, мистер Макэвой. Трехступенчатая сигнализация дает шестьдесят секунд любому персоналу, находящемуся в серверной, на то, чтобы сбежать. Кроме того, наш протокол серверной требует, чтобы каждый, кто входит в серверную, носил при себе респиратор в качестве резерва WCS ”.
  
  Из кармана своего лабораторного халата он достал дыхательную маску, похожую на те две, что висели в витрине у двери.
  
  “Туалеты?” Я спросил.
  
  “Наихудший сценарий”, - сказала Рейчел.
  
  Карвер положил маску обратно в карман.
  
  “Давай посмотрим, что еще я могу тебе сказать? Мы изготавливаем на заказ наши собственные серверные стойки в мастерской, примыкающей к оборудованию, здесь, в бункере. У нас на складе имеется множество серверов и сопутствующей электроники, и мы можем приступить к работе, чтобы удовлетворить все потребности наших клиентов. Мы можем заменить любое оборудование на ферме в течение часа в случае неисправности. То, на что вы смотрите здесь, - это надежная и безопасная инфраструктура национальной сети. У кого-нибудь из вас есть какие-либо вопросы по этому аспекту нашего объекта?”
  
  У меня ничего не было, потому что я был в значительной степени в море технологий. Но Рейчел кивнула, как будто поняла все, что было сказано.
  
  “Итак, опять же, это о людях”, - сказала она. “Неважно, насколько хорошо вы сконструировали мышеловку, это всегда зависит от людей, которые ею управляют”.
  
  Карвер поднес руку к подбородку и кивнул. Он смотрел в серверную, но я мог видеть отражение его лица в толстом стекле.
  
  “Почему бы нам не пройти в мой кабинет, чтобы обсудить этот аспект нашей операции”.
  
  Мы последовали за ним по рабочим станциям к его офису. По пути я заглянул в картонную коробку, которая стояла на стуле пустой станции. Похоже, что оно было в основном заполнено личными вещами. Журналы, роман Уильяма Гибсона, коробка сигарет American Spirit, кофейная кружка Star Trek, полная ручек, карандашей и одноразовых зажигалок. Я также видел множество флэш-накопителей, набор ключей и iPod.
  
  Карвер придержал дверь в свой кабинет, а затем закрыл ее после того, как мы вошли. Мы заняли два места перед стеклянным столом, который он использовал в качестве письменного. У него был двадцатидюймовый компьютерный экран на поворотном рычаге, который он отодвинул в сторону, чтобы видеть нас. Под стеклом его стола был второй экран, поменьше. На нем было видеоизображение серверной комнаты. Я заметил, что Миззу только что вошел на ферму и шел по одному из проходов, образованных рядами серверных башен.
  
  “Где ты остановился?” Спросил Карвер, проходя за свой рабочий стол.
  
  “Меса-Верде”, - сказал я.
  
  “Милое местечко. По воскресеньям у них отличный бранч”.
  
  Карвер сел.
  
  “Итак, ты хочешь поговорить о людях”, - сказал он, глядя прямо на Рейчел.
  
  “Да, мы знаем. Мы ценим экскурсию по заведению, но, честно говоря, мы здесь не для этого. Все, что вы и мисс Чавес показали нам, есть на вашем веб-сайте. Мы действительно пришли, чтобы почувствовать людей, с которыми будем работать и которым доверим наши данные. Мы разочарованы, что не смогли встретиться с Декланом Макгиннисом и, честно говоря, немного обескуражены этим. Мы не получили достоверного объяснения, почему он нас обманул ”.
  
  Карвер поднял руки в жесте капитуляции.
  
  “Иоланда не имеет права обсуждать кадровые вопросы”.
  
  “Что ж, я надеюсь, вы можете понять нашу позицию”, - сказала Рейчел. “Мы пришли, чтобы установить отношения, а человека, который должен был быть здесь, здесь нет”.
  
  “Вполне понятно”, - сказал Карвер. “Но как директор компании я могу заверить вас, что ситуация с Декланом никоим образом не влияет на нашу работу здесь. Он просто взял несколько выходных ”.
  
  “Что ж, это вызывает беспокойство, потому что это третье другое объяснение, которое мы получили. Это не оставляет у нас хорошего впечатления ”.
  
  Карвер кивнул и тяжело выдохнул.
  
  “Если бы я мог рассказать тебе больше, я бы рассказал”, - сказал он. “Но вы должны понимать, что то, что мы продаем здесь, - это конфиденциальность и безопасность. И это начинается с нашего собственного персонала. Если это объяснение неприемлемо, то, возможно, мы не та фирма, которую вы ищете ”.
  
  Он подвел черту. Рейчел капитулировала.
  
  “Очень хорошо, мистер Карвер. Тогда расскажите нам о людях, которые на вас работают. Информация, которую мы будем хранить в этом учреждении, имеет очень конфиденциальный характер. Как вы обеспечиваете целостность объекта? Я смотрю на ваших двоих - как они называются, серверные инженеры? Я смотрю на них и должен сказать, что они кажутся мне людьми того типа, от которых вы защищаете это учреждение ”.
  
  Карвер широко улыбнулся и кивнул.
  
  “Если честно, Рейчел - могу я называть тебя Рейчел?”
  
  “Это мое имя”.
  
  “Честно говоря, когда Деклан здесь, и я знаю, что в тур приезжает потенциальный клиент, я обычно отправляю этих двоих на перекур. Но реальность этого учреждения и реальность мира таковы, что эти молодые люди являются лучшими и сообразительнейшими, когда дело доходит до этой работы. Я говорю с тобой откровенно. Да, нет сомнений, что некоторые из наших сотрудников совершили свою долю взлома и пакостей, прежде чем прийти сюда работать. И это потому, что иногда требуется хитрая лиса, чтобы поймать хитрую лису или, по крайней мере, узнать, как она думает. Но каждый сотрудник здесь тщательно проверяется на наличие криминального прошлого и склонностей, а также на содержание их характера и психологический состав.
  
  “У нас никогда не было случая, чтобы сотрудник нарушал протоколы компании или совершал несанкционированное вторжение в данные клиента, если вас это беспокоит. Мы не только квалифицируем каждого человека для трудоустройства, но и внимательно следим за ними после. Можно сказать, что мы сами себе лучшие клиенты. Каждое нажатие клавиши, сделанное на клавиатуре в этом здании, копируется. Мы можем посмотреть на то, что сотрудник делает в режиме реального времени или делал в любое время ранее. Мы случайным образом используем оба этих варианта в обычном режиме ”.
  
  Мы с Рейчел кивнули в унисон. Но мы знали кое-что, чего Карвер либо не знал, либо умело скрывал. Кто-то здесь залез в данные клиента. Убийца преследовал свою жертву на цифровых полях фермы.
  
  “Что случилось с парнем, который там работал?” Спросила я, ткнув большим пальцем в направлении внешней комнаты. “Я думаю, они сказали, что его звали Фред. Похоже, что он ушел, а его вещи в коробке. Почему он ушел, не взяв свои личные вещи?”
  
  Карвер поколебался, прежде чем ответить. Я мог сказать, что он был осторожен.
  
  “Да, мистер Макэвой. Он еще не забрал свои вещи. Но он будет, и именно поэтому мы положили их в коробку для него ”.
  
  Я заметил, что для него я все еще был мистером Макэвоем, в то время как Рейчел перешла на обращение по имени.
  
  “Ну что, его уволили? Что он сделал?”
  
  “Нет, его не уволили. Он уволился по неизвестным причинам. Он не пришел на свою смену в пятницу вечером и вместо этого прислал мне электронное письмо, в котором говорилось, что он уволился, чтобы заняться другими делами. Это все, что от него требуется. Эти маленькие дети, они пользуются большим спросом. Я предполагаю, что Фредди сманил конкурент. Мы здесь хорошо платим, но кто-то другой всегда может заплатить лучше ”.
  
  Я кивнул, как будто полностью согласился, но я думал о содержимом коробки и о том, чтобы положить в нее другие вещи. В пятницу приезжает ФБР и задает вопросы о веб-сайте trunk murder, и Фредди уходит, даже не зайдя за своим iPod.
  
  А как насчет Макгинниса? Я собирался спросить, может ли его исчезновение быть связано с внезапным уходом Фредди, но был прерван звонком mantrap. Экран под стеклянным столом Карвера автоматически переключился на камеру в ловушке, и я увидел, как Иоланда Чавес возвращается, чтобы забрать нас. Рейчел наклонилась вперед, невольно придавая своему вопросу неотложный оттенок.
  
  “Какая фамилия у Фредди?”
  
  Как будто между ними было определенное расстояние, Карвер отклонился назад на расстояние, равное движению Рейчел вперед. Она все еще вела себя как агент, задавала прямые вопросы и ожидала ответов из-за того, что бюро было на взводе.
  
  “Зачем тебе его имя? Он здесь больше не работает.”
  
  “Я не знаю. Я просто...”
  
  Рейчел была загнана в угол. На этот вопрос не было хорошего ответа, по крайней мере, с точки зрения Карвера. Один этот вопрос бросал тень подозрения на наши мотивы. Но нам повезло, когда Чавез просунула голову в дверь.
  
  “Итак, как у нас здесь дела?” - спросила она.
  
  Карвер не сводил глаз с Рейчел.
  
  “У нас все хорошо”, - сказал он. “Есть ли еще какие-нибудь вопросы, на которые я могу ответить?”
  
  Все еще отступая, Рейчел посмотрела на меня, и я покачал головой.
  
  “Думаю, я увидел все, что мне нужно было увидеть”, - сказал я. “Я ценю информацию и экскурсию”.
  
  “Да, спасибо”, - сказала Рейчел. “Ваше заведение очень впечатляет”.
  
  “Тогда я сейчас отведу вас обратно на поверхность и позволю вам пообщаться с представителем учетной записи, если хотите”.
  
  Рейчел встала и повернулась к двери. Я отодвинул свой стул и встал. Я снова поблагодарил Карвера и потянулся через стол, чтобы пожать ему руку.
  
  “Приятно познакомиться с тобой, Джек”, - сказал он. “Я надеюсь увидеть тебя снова”.
  
  Я кивнул. Я добрался до списка имен.
  
  “Я тоже”.
  
  
  В машине было жарко, как в духовке, когда мы вернулись в нее. Я быстро повернул ключ зажигания, включил кондиционер на полную мощность и опустил окно, пока машина не начала остывать.
  
  “Что ты думаешь?” Я спросил Рейчел.
  
  “Давай сначала выберемся отсюда”, - ответила она.
  
  “Ладно”.
  
  Руль обжигал мне руки. Используя только тыльную сторону левой ладони, я отступил из этого пространства. Но я не сразу поехал к выходу. Вместо этого я поехал в дальний угол стоянки и развернулся за зданием Western Data building.
  
  “Что ты делаешь?” Спросила Рейчел.
  
  “Я просто хотел посмотреть, что здесь было сзади. Нам разрешено. Мы потенциальные клиенты, помнишь?”
  
  Когда мы поворачивали и направлялись к выходу, я мельком увидел заднюю часть здания. Еще камеры. И там была выходная дверь и скамейка под небольшим навесом. С обеих сторон стояли пепельницы из-под песка, и там, сидя на скамейке, был инженер сервера по имени Миззу. Он курил сигарету.
  
  “Веранда для курящих”, - спросила Рейчел. “Доволен?”
  
  Я помахал Миззу через открытое окно, и он кивнул в ответ. Мы направились к воротам.
  
  “Я думал, он работает в серверной. Я видел его на экране Карвера ”.
  
  “Ну, когда зависимость зовет...”
  
  “Но ты можешь себе представить, что приходится выходить сюда в разгар лета только для того, чтобы покурить? Ты бы поджарился, даже с таким тентом.”
  
  “Я думаю, это то, для чего они делают SPF девяносто”.
  
  Я закрыл окно после того, как выехал обратно на главную дорогу. Когда мы больше не были в поле зрения западных данных, я подумал, что наконец-то безопасно задать свой вопрос снова.
  
  “Итак, что ты думаешь?”
  
  “Думаю, я почти все испортил. Может быть, я и сделал.”
  
  “Ты имеешь в виду в конце? Я думаю, у нас все в порядке. Нас спас Чавес. Ты просто должен помнить, что у тебя больше нет этого значка, который открывает все двери и заставляет людей трепетать и отвечать на твои вопросы ”.
  
  “Спасибо, Джек. Я запомню это ”.
  
  Я понял, как бессердечно, должно быть, прозвучало мое заявление.
  
  “Прости, Рейчел. Я не имел в виду...”
  
  “Все в порядке. Я знаю, что ты имел в виду. Я просто обидчивый, потому что ты прав, и я это знаю. Я уже не тот, кем был двадцать четыре часа назад. Думаю, мне придется заново учиться изяществу. Мои дни, когда я подавлял людей своей властью, прошли.”
  
  Она смотрела в окно, поэтому я не мог видеть ее лица.
  
  “Послушай, прямо сейчас меня не волнует твоя утонченность. А как насчет твоей атмосферы там, сзади? Что вы думаете о Карвере и всех остальных? Что нам теперь делать?”
  
  Она повернулась ко мне.
  
  “Меня больше интересует, кого я не видел, чем кого я видел”.
  
  “Ты имеешь в виду Фредди?”
  
  “И Макгиннис. Я думаю, мы должны выяснить, кто этот Фредди, который уволился, и что за сделка с Макгиннисом ”.
  
  Я кивнул. Мы были на одной волне.
  
  “Ты думаешь, они связаны, уход Фредди и неявка Макгинниса?”
  
  “Мы не узнаем, пока не поговорим с ними обоими”.
  
  “Да, и как нам их найти? Мы даже не знаем фамилии Фредди ”.
  
  Она поколебалась, прежде чем ответить.
  
  “Я мог бы попытаться сделать несколько звонков, посмотреть, разговаривает ли кто-нибудь еще со мной. Я уверен, что когда они пришли туда на прошлой неделе с ордером, они получили список имен всех сотрудников. Это было бы стандартной процедурой ”.
  
  Я думал, что это было принятие желаемого за действительное с ее стороны. В бюрократических структурах правоохранительных органов, как только ты вышел, ты вышел. И это, вероятно, было в большей степени так с ФБР, чем где-либо еще. Ряды в бюро были настолько плотными, что даже законные копы со значками не могли пробиться. Я подумал, что Рейчел ждет грубое пробуждение, если она думала, что ее старые товарищи будут отвечать на ее звонки, называть имена и делиться информацией. Она собиралась быстро выяснить, что находится снаружи и смотрит внутрь - через шестидюймовое стекло.
  
  “Что, если это не сработает?”
  
  “Тогда я не знаю”, - коротко сказала она. “Я думаю, мы делаем это старомодным способом. Мы возвращаемся, садимся на то место и ждем, когда приятели-бездельники Фредди закончат работу и разойдутся по домам. Они либо приведут нас прямо к нему, либо мы сможем хитростью вытянуть это из них ”.
  
  Она сказала это с полным сарказмом, но мне понравился план, и я подумал, что это может сработать, чтобы выяснить, кто такой Фредди и где он жил. Я просто не был уверен, что мы найдем самого Фредди. У меня было чувство, что Фредди унесло ветром.
  
  “Я думаю, это хороший план, но у меня такое ощущение, что Фредди давно нет. Он не просто уволился. Он уехал из города ”.
  
  “Почему?”
  
  “Ты заглядывал в ту коробку?”
  
  “Нет, я был слишком занят, отвлекая Карвера. Ты должен был заглянуть в коробку.”
  
  Для меня это было новостью, но я улыбнулся. Это был первый признак, который я заметил, что она рассматривала нас как партнеров в этом деле.
  
  “Неужели? Это то, что ты делал?”
  
  “Абсолютно. Что было в коробке?”
  
  “Вещи, которые вы бы не оставили, если бы просто увольнялись со своей работы. Сигареты, флешки и айпод. Детям в этом возрасте iPod незаменим. Плюс, время для этого выбрано. Однажды появляется ФБР, и в ту же ночь он исчезает. Я не думаю, что мы найдем его здесь, в Месе, Аризона ”.
  
  Рейчел не ответила. Я оглянулся и увидел ее нахмуренный лоб.
  
  “О чем ты думаешь?”
  
  “Что ты, вероятно, прав. И это заставляет меня думать, что мы должны позвать профессионалов. Как я уже сказал, у них, вероятно, уже есть его имя, и они могут быстро его вычислить. Мы просто крутим наши колеса здесь и выбрасываем песок в воздух ”.
  
  “Не сейчас, Рейчел. Давайте, по крайней мере, посмотрим, что мы сможем выяснить сегодня ”.
  
  “Мне это не нравится. Мы должны позвонить им ”.
  
  “Пока нет”.
  
  “Послушай, ты уловил связь. Что бы ни случилось, это будет потому, что ты совершил прорыв. Тебе воздастся по заслугам”.
  
  “Я не беспокоюсь о кредитоспособности”.
  
  “Тогда зачем ты это делаешь? Не говори мне, что это все еще из-за истории. Ты еще не смирился с этим?”
  
  “Тебе уже надоело быть агентом?”
  
  Она не ответила и снова посмотрела в окно.
  
  “То же, что и я”, - сказал я. “Это моя последняя история, и это важно. Кроме того, это может быть твоим билетом обратно внутрь. Ты опознаешь субъекта, и они вернут тебе твой значок ”.
  
  Она покачала головой.
  
  “Джек, ты ничего не знаешь о бюро. Вторых актов не будет. Я подал в отставку под угрозой судебного преследования. Ты что, не понимаешь? Я мог бы найти Усаму бен Ладена, прячущегося в пещере в Гриффит-парке, и они не приняли бы меня обратно ”.
  
  “Ладно, ладно. Извини.”
  
  После этого мы ехали в тишине, и вскоре справа я увидел ресторан барбекю под названием Rosie's. Для обеда было рано, но напряженность, с которой я выдавал себя за того, кем я не был в течение последнего часа, заставила меня проголодаться. Я подъехал.
  
  “Давай что-нибудь поедим, сделаем несколько звонков, а потом вернемся и подождем, пока Курт и Миззу закончат,” - сказал я.
  
  “Ты понял, партнер”, - сказала Рейчел.
  
  
  
  ПЯТНАДЦАТЫЙ: Ферма
  
  Карвер сидел в своем кабинете, изучая ракурсы съемки. Более ста видов здания и его окрестностей. Все в его распоряжении. В данный момент он управлял внешней камерой, расположенной в одном из верхних углов передней части здания. Поднимая и поворачивая объектив и регулируя фокусировку, он мог видеть вверх и вниз по Маккеллипс-роуд.
  
  Не потребовалось много времени, чтобы заметить их. Он знал, что они вернутся. Он знал о мыслительных процессах.
  
  Макэвой и Уоллинг были припаркованы у стены за пределами Общественного центра хранения. Они смотрели Вестерн Дейта в то же самое время, когда он наблюдал за ними. Только он не был так очевиден в этом.
  
  Карвер поиграл с идеей оставить их запекаться там. Ждать дольше, чтобы дать им то, что они хотели. Но потом он решил сдвинуть дело с мертвой точки. Он взял свой телефон и набрал три цифры.
  
  “Миззу, зайди сюда, пожалуйста. Она не заперта.”
  
  Он положил трубку и стал ждать. Миззу открыл дверь без стука и вошел.
  
  “Закрой дверь”, - сказал Карвер.
  
  Юный компьютерный гений выполнил инструкцию, а затем подошел к рабочему столу Карвера.
  
  “Что случилось, босс?”
  
  “Я хочу, чтобы ты взял эту коробку с вещами Фредди и передал их ему”.
  
  “Я думал, ты сказал, что он сбежал из города”.
  
  Карвер поднял на него глаза. Он думал, что однажды наймет кого-нибудь, кто не будет оспаривать все, что он говорит.
  
  “Я сказал, что он, вероятно, сделал. Но это к делу не относится. Те люди, которые были здесь ранее сегодня, увидели эту коробку на его чертовом стуле и поняли, что нам либо пришлось кого-то уволить, либо у нас проблема с текучкой кадров. В любом случае, это не вселяет уверенности в потенциального клиента ”.
  
  “Я понимаю”.
  
  “Хорошо. Затем возьми эту коробку, пристегни ее к задней части своего мотоцикла и отвези на его склад. Ты знаешь, где это, не так ли?”
  
  “Да, я был там”.
  
  “Хорошо, тогда иди”.
  
  “Но мы с Куртом как раз разбирали тридцать седьмой, чтобы посмотреть, откуда идет накопление тепла. Мы получили представление об этом ”.
  
  “Хорошо, я уверен, что он сможет справиться с этим отсюда. Я хочу, чтобы ты сделал эту доставку ”.
  
  “А потом проделать весь обратный путь?”
  
  Карвер посмотрел на свои часы. Он знал, что Миззу был на рыбалке до конца выходного дня. Он и не подозревал, что Карвер уже знал, что он не вернется - по крайней мере, в этот день.
  
  “Отлично”, - сказал он, как будто был разочарован тем, что его загнали в угол. “Возьми на себя остаток дня. Просто уходи. А теперь, пока я не передумал.”
  
  Миззу вышел из офиса, закрыв за собой дверь. Карвер с тревогой наблюдал за камерами, ожидая, что они отследят его, как только он сядет на свой любимый мотоцикл на парковке. Казалось, ему потребовалась вечность, чтобы выбраться оттуда. Карвер начал напевать. Он вернулся к своему старому режиму ожидания, песне, которая наполняла все уголки его жизни, сколько он себя помнил. Вскоре он тихо спел две свои любимые строчки и обнаружил, что повторяет их все быстрее и быстрее вместо того, чтобы продолжить текст песни.
  
  На дороге убийца; его мозг извивается, как жаба
  
  На дороге убийца; его мозг извивается, как жаба
  
  На дороге убийца; его мозг извивается, как жаба
  
  На дороге убийца; его мозг извивается, как жаба…
  
  Если ты подвезешь этого человека…
  
  Наконец, Миззу попал в кадр камеры и начал прикреплять картонную коробку к небольшой грузовой полке за сиденьем. Он курил сигарету, и Карвер увидел, что она сгорела почти до фильтра. Это объясняло задержку. Миззу нашел время, чтобы сходить на скамейку в задней части завода и, возможно, навестить своих коллег-курильщиков.
  
  Наконец коробка была закреплена на мотоцикле. Миззу отбросил окурок своей сигареты и надел шлем. Он оседлал мотоцикл, завел двигатель и выехал через открытые передние ворота.
  
  Карвер выслеживал его всю дорогу, а затем направил камеру на Общественный склад, расположенный дальше по улице. Он увидел, что Макэвой и Уоллинг увидели коробку и заглотили наживку. Макэвой выезжал, чтобы последовать за ним.
  
  
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ: Темное волокно
  
  Мы нашли затененное место рядом с передней стеной Общественного склада и как раз приготовились к тому, что могло оказаться долгим, жарким и бесплодным ожиданием, когда нам повезло. Мотоциклист выехал из Западного информационного входа и направился на запад по Маккеллипс-роуд. Было невозможно определить, кто был на мотоцикле, потому что на мотоциклисте был шлем с полной маской, но мы с Рейчел оба узнали картонную коробку, которая была прикреплена к задней стойке с помощью банджи-шнуров.
  
  “Следуй за коробкой”, - сказала Рейчел.
  
  Я завел машину и быстро свернул на Маккеллипс. Следовать за мотоциклом в арендованном автомобиле из консервных банок не было моим представлением о хорошем плане, но альтернативы не было. Я вдавил акселератор и быстро отъехал на сотню ярдов от коробки.
  
  “Не подходи слишком близко!” Взволнованно сказала Рейчел.
  
  “Я не такой. Я просто пытаюсь наверстать упущенное ”.
  
  Она нервно наклонилась вперед и положила руки на приборную панель.
  
  “Это нехорошо. Следовать за мотоциклом, в котором четыре машины теряют лидерство, сложно; это будет кошмар только для нас ”.
  
  Это было правдой. Мотоциклам удавалось с легкостью проскальзывать сквозь пробки. Большинство гонщиков, казалось, испытывали общее презрение к концепции размеченных полос движения.
  
  “Ты хочешь, чтобы я остановился, а ты сел за руль?”
  
  “Нет, просто сделай все, что в твоих силах”.
  
  Мне удалось оставаться с коробкой в течение следующих десяти минут, несмотря на пробки, а затем нам повезло. Мотоцикл въехал на автостраду и встал на 202-м шоссе, направляясь в Феникс. У меня не было проблем с тем, чтобы идти в ногу здесь. Мотоцикл постоянно превышал скорость на десять миль, и я, гудя, проехал на две полосы вперед и на сто ярдов назад. В течение пятнадцати минут мы следовали за ним в свободном движении, пока он выезжал на I-10, а затем на север по I-17 через сердце Финикса.
  
  Рейчел начала дышать легче и даже откинулась на спинку своего сиденья. Она подумала, что мы достаточно хорошо замаскировали наш хвост, и сказала мне остановиться на нашей полосе, чтобы она могла получше рассмотреть мужчину на мотоцикле.
  
  “Это Миззу”, - сказала она. “Я могу определить это по его одежде”.
  
  Я оглянулся, но не смог сказать. Я не запомнил детали того, что я видел в бункере. У Рейчел было, и это была одна из вещей, которая делала ее такой хорошей в том, что она делала.
  
  “Если ты так говоришь. Как ты думаешь, что он вообще делает?”
  
  Я снова начал отступать, чтобы не быть замеченным Миззу.
  
  “Забираю у Фредди его коробку”.
  
  “Я знаю это. Но я имею в виду, почему сейчас?”
  
  “Может быть, у него обеденный перерыв, или, может быть, он закончил работу на день. Могло быть много причин.”
  
  Что-то в этом объяснении беспокоило меня, но у меня не было много времени, чтобы подумать об этом. Мотоцикл начал скользить по четырем полосам федеральной трассы передо мной и направился к следующему съезду. Я проделал те же маневры и пристроился за ним на выезде, оставив машину между нами. Мы зажгли зеленый свет и направились на запад по Томас-роуд. Довольно скоро мы оказались в районе складов, где малые предприятия и художественные галереи пытались заявить о своих правах на территорию, которая выглядела так, будто ее давным-давно покинули производители.
  
  Миззу остановился перед одноэтажным кирпичным зданием и спешился. Я притормозил у обочины в полуквартале от дома. Движение было небольшим, и в этом районе было припарковано несколько машин. Мы выделялись, как, ну, копы на очевидной слежке. Но Миззу никогда не проверял свое окружение на наличие хвоста. Он снял шлем, подтверждая идентификацию Рейчел, и надел его поверх фары. Затем он отцепил шнуры банджи и снял коробку с велосипедной стойки. Он понес его к большой раздвижной двери в боковой части здания.
  
  На цепи висел круглый свободный груз, похожий на те, что используются на штангах. Миззу схватил его и заколотил им по двери, издавая звук, который я мог слышать за полквартала отсюда с поднятыми окнами. Он ждал, и мы ждали, но никто не пришел и не открыл дверь. Миззу ударил еще раз и получил тот же отрицательный результат. Затем он подошел к большому окну, которое было настолько грязным, что не было необходимости в жалюзи изнутри. Он использовал свою руку, чтобы стереть немного грязи и заглянул внутрь. Я не мог сказать, видел он кого-нибудь или нет. Он вернулся к двери и постучал еще раз. Затем, черт возьми, он схватился за ручку двери и попытался открыть ее. К его и нашему удивлению, дверь легко сдвинулась на роликах. Она была не заперта.
  
  Миззу заколебался и впервые огляделся по сторонам. Его взгляд не задержался на моей машине. Они быстро вернулись к открытой двери. Это выглядело так, как будто он позвал, а затем через несколько секунд он вошел и закрыл за собой дверь.
  
  “Что ты думаешь?” Я спросил.
  
  “Я думаю, нам нужно попасть туда”, - сказала Рейчел. “Фредди, очевидно, там нет, и кто знает, собирается ли Миззу запереть это место или решит забрать что-то ценное для расследования. Это неконтролируемая ситуация, и мы должны быть там ”.
  
  Я включил передачу и проехал оставшиеся полквартала до здания. Рейчел вышла и направилась к раздвижной двери, прежде чем я успел ее припарковать. Я выскочил и последовал за ним.
  
  Рейчел приоткрыла дверь ровно настолько, чтобы мы могли проскользнуть внутрь. Внутри было темно, и моим глазам потребовалось несколько мгновений, чтобы привыкнуть. Когда они, наконец, это сделали, я увидел, что Рейчел была в двадцати футах передо мной, направляясь к середине склада. Место было широко открытым, со стальными опорами крыши, поднимающимися через каждые двадцать футов. Были установлены перегородки из гипсокартона, чтобы разделить его на жилое, рабочее и спортивное пространство. Я увидел стойку для штанги и скамью, из которой был сделан дверной молоток. Там также был баскетбольный бортик и по крайней мере половина площадки для игры. Дальше был комод и неубранная кровать. У одной из перегородок стоял холодильник и стол с микроволновой печью, но не было ни раковины, ни плиты, ни чего-либо еще, напоминающего кухню. Я увидел коробку, которую Миззу принесла на стол рядом с микроволновой печью, но я не увидел никаких признаков Миззу.
  
  Я догнал Рейчел, когда мы проходили мимо перегородки, и я увидел рабочую станцию, установленную у стены. На полках над столом было три экрана, а под ним компьютер. Клавиатура, однако, отсутствовала. Полки были забиты кодовыми книгами, программными блоками и другим электронным оборудованием. Но по-прежнему никаких признаков Миззу.
  
  “Куда он делся?” Прошептала я.
  
  Рейчел подняла руку, призывая меня к молчанию, и направилась к рабочей станции. Казалось, она изучала место, где должна была находиться клавиатура.
  
  “Он взял клавиатуру”, - прошептала она. “Он знает, что мы можем ...”
  
  Она остановилась, услышав звук спускаемой воды в туалете. Он донесся из дальнего угла склада и сопровождался звуком открывающейся другой двери. Рейчел потянулась к одной из полок и схватила кабельную стяжку, используемую для соединения компьютерных проводов, затем схватила меня за локоть и потащила за стену в спальню. Мы стояли, прижавшись спинами к стене, и ждали, когда Миззу пройдет. Я слышал его приближающиеся шаги по бетонному полу. Рейчел прошла мимо меня к краю перегородки. Как раз в тот момент, когда Миззу переступил через край, она прыгнула вперед, схватила его за запястье и шею и швырнула на кровать, прежде чем он понял, что происходит. Она жестко уложила его лицом вперед на матрас и одним плавным движением запрыгнула ему на спину.
  
  “Не двигайся!” - закричала она.
  
  “Подожди! Что такое...”
  
  “Перестань сопротивляться! Я сказал, не двигаться!”
  
  Она заломила его руки за спину и использовала кабельную стяжку, чтобы быстро связать их.
  
  “Что это? Что я наделал?”
  
  “Что ты здесь делаешь?”
  
  Он попытался поднять глаза, но Рейчел впечатала его лицо обратно в матрас.
  
  “Я спросил, что ты здесь делаешь?”
  
  “Я зашел отнести дерьмо Фредди и просто решил воспользоваться банкой”.
  
  “Взлом и проникновение - это уголовное преступление”.
  
  “Я не вламывался. И я ни хрена не крал. Фредди никогда не возражает против этого. Ты можешь спросить его.”
  
  “Где Фредди?”
  
  “Я не знаю. Кто ты вообще такой?”
  
  “Неважно, кто я. Кто такой Фредди?”
  
  “Что? Он живет здесь.”
  
  “Кто он такой?”
  
  “Я не знаю. Фредди Стоун. Я работаю с ним. Я имею в виду, я использовал - Эй, ты! Ты та леди, которая была сегодня на экскурсии. Что ты делаешь, чувак?”
  
  Рейчел слезла с него, пятясь, поскольку скрывать свою личность больше не имело значения. Миззу повернулся на кровати и приподнялся. Широко раскрыв глаза, он перевел взгляд с Рейчел на меня и обратно на Рейчел.
  
  “Где Фредди?” - Потребовала Рейчел.
  
  “Я не знаю”, - сказал Миззу. “Никто его не видел”.
  
  “С каких это пор?”
  
  “Как ты думаешь, когда? С тех пор, как он уволился. Что здесь происходит? Сначала ФБР, а теперь вы двое. Кто ты вообще такой?”
  
  “Не беспокойся об этом. Куда бы пошел Фредди?”
  
  “Я не знаю. Откуда мне знать?”
  
  Миззу внезапно встал, как будто он просто собирался выйти и уехать со связанными за спиной руками. Рейчел грубо швырнула его обратно на кровать.
  
  “Ты не можешь этого сделать! Я даже не думаю, что вы копы. Мне нужен адвокат ”.
  
  Рейчел сделала угрожающий шаг ближе к кровати. Она говорила низким, спокойным голосом.
  
  “Если мы не копы, что заставляет тебя думать, что мы найдем тебе адвоката?”
  
  В глазах Миззу появился испуг, когда он понял, что вляпался во что-то, из чего, возможно, не сможет выбраться.
  
  “Смотри”, - сказал он. “Я расскажу тебе все, что знаю. Просто отпусти меня”.
  
  Я все еще стоял, прислонившись к перегородке, пытаясь вести себя так, как будто это был просто еще один рабочий день в офисе, и что иногда люди становятся побочным ущербом, когда дела уже делаются.
  
  “Где я могу найти Фредди?” Спросила Рейчел.
  
  “Я же говорил тебе!” Миззу взвизгнул. “Я не знаю. Я бы сказал тебе, если бы знал, но я не знаю!”
  
  “Фредди - хакер?”
  
  Она указала на стену. Рабочая станция находилась с другой стороны.
  
  “Больше похоже на троллера. Ему нравится издеваться над людьми, устраивать розыгрыши и прочее дерьмо ”.
  
  “А как насчет тебя? Ты делал что-нибудь из этого с ним? Не лги.”
  
  “Один раз. Но мне это не нравилось - портить отношения с людьми без уважительной причины ”.
  
  “Как тебя зовут?”
  
  “Мэтью Мардсен”.
  
  “Ладно, Мэтью Мардсен, что насчет Деклана Макгинниса?”
  
  “А что насчет него?”
  
  “Где он?”
  
  “Я не знаю. Я слышал, он написал по электронной почте, что заболел дома.”
  
  “Ты веришь в это?”
  
  Он пожал плечами.
  
  “Я не знаю. Я полагаю.”
  
  “Кто-нибудь говорил с ним?”
  
  “Я не знаю. Такого рода вещи выше моего уровня оплаты ”.
  
  “И это все?”
  
  “Это все, что я знаю!”
  
  “Тогда, встань”.
  
  “Что?”
  
  “Встань и повернись”.
  
  “Что ты собираешься делать?”
  
  “Я сказал, встань и повернись. Неважно, что я собираюсь делать ”.
  
  Он неохотно сделал то, что ему сказали. Если бы он мог повернуть голову на сто восемьдесят градусов, чтобы не сводить глаз с Рейчел, он бы это сделал. Как бы то ни было, ему, должно быть, было около ста двадцати.
  
  “Я рассказал тебе все, что знаю”, - в отчаянии предложил он.
  
  Рейчел подошла вплотную к нему сзади и заговорила прямо ему в ухо.
  
  “Если я узнаю, что все по-другому, я вернусь за тобой”, - сказала она. Держа его за кабельную стяжку, она потянула его вдоль стены к рабочему месту. Она взяла с полки ножницы и разрезала повязку на его запястьях.
  
  “Убирайся отсюда и никому не рассказывай, что произошло”, - сказала она. “Если ты это сделаешь, мы узнаем”.
  
  “Я не буду. Я обещаю, что не буду.”
  
  “Вперед!”
  
  Он чуть не поскользнулся на полированном бетоне, когда повернулся, чтобы направиться к двери. Это был долгий путь, и гордость покинула его, когда он был в десяти футах от свободы. Он пробежал последние шаги, открыл дверь и захлопнул ее за собой. В течение пяти секунд мы услышали, как мотоцикл ожил.
  
  “Мне понравилось это движение, вот так бросить его на кровать”, - сказал я. “Кажется, я видел это раньше”.
  
  Рейчел слабо улыбнулась в ответ, а затем перешла к делу.
  
  “Я не знаю, побежит ли он к копам или нет, но давай не будем тратить на это слишком много времени”.
  
  “Давай убираться к черту сейчас”.
  
  “Нет, пока нет. Оглянитесь вокруг, посмотрите, что вы можете узнать об этом парне. Десять минут, а потом мы уходим отсюда. Не оставляй своих отпечатков пальцев ”.
  
  “Отлично. Как мне это сделать?”
  
  “Ты газетный репортер. У тебя есть твоя верная ручка?”
  
  “Конечно”.
  
  “Используй это. Десять минут.”
  
  Но нам не понадобилось десяти минут. Быстро стало ясно, что в этом месте не было ничего хотя бы отдаленно личного, связанного с Фредди Стоуном. Используя ручку, чтобы открыть шкафы и ящики, я обнаружил, что они пусты или содержат только обычные кухонные инструменты и пакеты с продуктами. Холодильник был почти пуст. В морозилке была пара замороженных пицц и пустой лоток для льда. Я проверил, что внутри и под комодом. Пусто. Я заглянул под кровать и между матрасом и пружинным матрасом. Там ничего не было. Даже мусорные баки были пусты.
  
  “Пойдем”, - сказала Рейчел.
  
  Я оторвал взгляд от проверки под кроватью и увидел, что она уже была у двери. Под мышкой она несла коробку, которую только что принес Миззу. Я вспомнил, что видел там флешки. Может быть, на дисках была бы информация, которая нам нужна. Я поспешил за ней, но когда я вошел в открытую дверь, ее не было в машине. Я обернулся и мельком увидел, как она заворачивает за угол здания и входит в переулок.
  
  “Эй!”
  
  Я побежал к переулку и свернул. Она целеустремленно шла по центру аллеи.
  
  “Рейчел, куда ты идешь?”
  
  “Там было три мусорных бака”, - крикнула она через плечо. “Все они были пусты”.
  
  Именно тогда я понял, что она направлялась к первому из двух мусорных контейнеров промышленного размера, которые были задвинуты в ниши на противоположных сторонах переулка. Как только я догнал ее, она протянула мне коробку Фредди Стоуна.
  
  “Подержи это”.
  
  Она подняла тяжелую стальную крышку, и та громко ударилась о стену позади нее. Я заглянул в коробку Фредди и увидел, что кто-то, вероятно, Миззу, забрал его сигареты. Я сомневался, что он будет скучать по ним.
  
  “Ты проверил кухонные шкафы, верно?” Спросила Рейчел.
  
  “Да”.
  
  “Были ли какие-нибудь вкладыши для мусорных баков?”
  
  Мне потребовалось мгновение, чтобы понять.
  
  “Ах, да, да, коробка под раковиной”.
  
  “Черное или белое?”
  
  “Э-э...”
  
  Я закрыл глаза, чтобы попытаться представить, что я видел в шкафчике под раковиной.
  
  “... черное. Черное с красным шнурком.”
  
  “Хорошо. Это сужает круг поисков.”
  
  Она залезала в мусорный контейнер, передвигая вещи. Оно было наполовину заполнено и ужасно пахло. Большая часть мусора была не в мешках, а была сброшена прямо из контейнеров для отходов. Большая часть этого была строительным мусором от проекта ремонта или реновации. Остальное было гниющим мусором.
  
  “Давай попробуем другое”.
  
  Мы пересекли аллею к другой нише. Я поставил коробку на землю и откинул тяжелую крышку мусорного контейнера. Запах был еще более ошеломляющим, и сначала я подумал, что мы нашли Фредди Стоуна. Я отступил назад и отвернулся, выдувая воздух через рот и нос, чтобы избавиться от вони.
  
  “Не волнуйся, это не он”, - сказала Рейчел.
  
  “Откуда ты знаешь?”
  
  “Потому что я знаю, как пахнет разлагающееся тело, и это еще хуже”.
  
  Я вернулся к мусорному баку. В этом контейнере было несколько пластиковых пакетов для мусора, многие из них черные, многие из них порваны и из них вываливается гниющий мусор.
  
  “У тебя руки длиннее”, - сказала Рейчел. “Достань черные пакеты”.
  
  “Я только что купил эту рубашку”, - протестующе сказал я, протягивая руку.
  
  Я вытащил все черные пакеты, которые еще не были разорваны и обнажили их содержимое, и бросил их на землю. Рейчел начала открывать их, разрывая пластик таким образом, чтобы содержимое оставалось на месте внутри. Как при вскрытии мешка для мусора.
  
  “Делай вот так и не смешивай содержимое из разных пакетов”, - сказала она.
  
  “Понял. Что мы ищем? Мы даже не знаем, из заведения Стоуна ли это барахло ”.
  
  “Я знаю, но мы должны посмотреть. Может быть, что-то обретет смысл ”.
  
  Первый пакет, который я открыла, в основном содержал конфетти из измельченных документов.
  
  “�� У меня здесь есть обрезки”.
  
  Рейчел оглянулась.
  
  “Это могло быть его. Рядом с рабочим местом был измельчитель. Отложи это в сторону ”.
  
  Я сделала, как мне сказали, и открыла следующий пакет. В нем было то, что выглядело как обычный бытовой мусор. Я сразу узнал одну из пустых коробок из-под еды.
  
  “Это он. У него в морозилке была пицца той же марки, приготовленная в микроволновке.”
  
  Рейчел оглянулась.
  
  “Хорошо. Ищите что-нибудь личного характера ”.
  
  Она не обязана была говорить мне это, но я не возражал. Я осторожно провела руками по мусору в разорванном пакете. Я мог бы сказать, что все это пришло с кухни. Коробки из-под еды, консервные банки, гниющие банановые корки и огрызки яблок. Я понял, что все было не так плохо, как могло бы быть. На чердаке склада была только микроволновая печь. Это сузило выбор, и еда подавалась в красивых чистых контейнерах, которые можно было герметично закрыть перед тем, как выбросить.
  
  На дне сумки была газета. Я осторожно вытащил его, думая, что дата издания может помочь нам сузить круг, когда пакет был выброшен в мусорный контейнер. Оно было сложено вчетверо так, чтобы его мог нести путешественник. Это был номер Las Vegas Review-Journal за предыдущую среду. Это был день, когда я был в Вегасе.
  
  Я развернул его и заметил, что лицо мужчины на фотографии на первой странице было нарисовано черным маркером. Кто-то наградил мужчину солнцезащитными очками, набором дьявольских рогов и необходимой острой бородкой. На фотографии также было кофейное кольцо. Кольцо частично скрывало имя, написанное тем же маркером.
  
  “У меня есть газета из Вегаса с названием, написанным здесь”.
  
  Рейчел немедленно оторвала взгляд от сумки, в которой держала руки.
  
  “Какое имя?”
  
  “Оно размыто кофейным кругом. Это какая-то Жоржетта. Начинается с ”Б" и заканчивается "М-А-Н".
  
  Я поднял газету и повернул ее так, чтобы она могла видеть первую страницу. Она секунду изучала это, и я увидел огонь узнавания в ее глазах. Она встала.
  
  “Это оно. Ты нашел это ”.
  
  “Нашел что?”
  
  “Он наш парень. Помнишь, я рассказывал тебе об электронном письме в тюрьму в Эли, из-за которого Оглеви посадили в карантин? Это было от секретаря начальника тюрьмы начальнику тюрьмы.”
  
  “Да”.
  
  “Ее зовут Джорджетт Брокман”.
  
  Все еще присев на корточки рядом с открытой сумкой, я уставился на Рейчел, пока складывал все это воедино. Была только одна причина, по которой Фредди Стоун поместил это имя на газете в Лас-Вегасе на своем складе. Он следил за мной до Вегаса и знал, что я собираюсь в Или, чтобы поговорить с Оглеви. Он был тем, кто хотел изолировать меня у черта на куличках. У него были бакенбарды. Он был субъектом.
  
  Рейчел взяла у меня газету. Ее выводы были такими же, как мои.
  
  “Он был в Неваде, выслеживая тебя. Он узнал ее имя и записал его, когда взламывал базу данных тюремной системы. Это связующее звено, Джек. Ты сделал это!”
  
  Я встал и подошел к ней.
  
  “Мы сделали это, Рейчел. Но что нам теперь делать?”
  
  Она отложила газету в сторону, и я увидел грустное осознание, отразившееся на ее лице.
  
  “Я не думаю, что нам следует трогать здесь что-то еще. Нам нужно отступить и позвонить в бюро. Они должны забрать это отсюда ”.
  
  
  Что касается оборудования, то ФБР всегда казалось готовым ко всему. В течение часа после того, как Рейчел позвонила в местное отделение, нас поместили в отдельные комнаты для допросов в невзрачном транспортном средстве размером с автобус. Оно было припарковано возле склада, где жил Фредди Стоун. Агенты внутри допрашивали нас, в то время как другие агенты снаружи были на складе и в соседнем переулке, ища дальнейшие признаки причастности Стоуна к убийствам в багажнике, а также его текущее местонахождение.
  
  Конечно, ФБР не называло их комнатами для допросов и возразило бы, если бы я назвал переоборудованный дом на колесах Экспрессом Гуантанамо. Они назвали это мобильным устройством для опроса свидетелей.
  
  Моя комната представляла собой куб без окон размером примерно десять на десять футов, а моим следователем был агент по имени Джон Бантам. Это было неправильное название, потому что Бантам был таким большим, что, казалось, заполнял всю комнату. Он расхаживал взад-вперед передо мной, регулярно похлопывая себя по ноге блокнотом, который он носил с собой, таким образом, я думаю, что это было сделано для того, чтобы заставить меня думать, что его следующим пунктом назначения может стать моя голова.
  
  Бантам целый час допрашивал меня о том, как я установил связь с Western Data и обо всех шагах, которые мы с Рейчел предприняли после этого. Всю дорогу я следовал совету, который дала мне Рейчел, прямо перед тем, как появились федеральные войска:
  
  Не лги. Лгать федеральному агенту - преступление. Как только ты совершишь это, ты у них в руках. Не лги ни о чем.
  
  Итак, я сказал правду, но не всю правду. Я ответил только на заданные мне вопросы и не сообщил никаких подробностей, о которых не просили специально. Бантам все время казался расстроенным, раздраженным из-за того, что не мог задать правильный вопрос. На его черной коже выступили капельки пота. Я подумал, что, возможно, он был воплощением разочарования всего бюро в связи с тем фактом, что газетный репортер установил связь, которую они упустили. В любом случае, он не был счастлив со мной. Сеанс превратился из сердечного интервью в напряженный допрос, и, казалось, это продолжалось и продолжалось.
  
  Наконец, я достиг своего предела и встал со складного стула, на котором сидел. Даже когда я стояла, Бантам все еще был на шесть дюймов выше меня.
  
  “Послушай, я рассказал тебе все, что знаю. Мне нужно пойти написать историю ”.
  
  “Сядь. Мы не закончили ”.
  
  “Это было добровольное интервью. Ты не говоришь мне, когда это закончится. Я ответил на все твои вопросы, и теперь ты просто повторяешься, пытаясь понять, не перешел ли я черту. Этого не случится, потому что я всего лишь сказал тебе правду. Итак, я могу идти или нет?”
  
  “Я мог бы арестовать вас прямо сейчас за взлом, проникновение и выдачу себя за федерального агента”.
  
  “Ну, если вы собираетесь все выдумывать, я думаю, вы могли бы арестовать меня за что угодно. Но я не взламывал дверь и не входил. Я последовал за кем-то на склад, когда мы увидели, как он входит, и подумал, что он, возможно, совершает преступление. И я не выдавал себя за федерального агента. Этот парень мог подумать, что мы агенты, но ни один из нас не сказал и не сделал ничего, что хотя бы отдаленно указывало на это ”.
  
  “Сядь. Мы не закончили ”.
  
  “Я думаю, что да”.
  
  Бантам похлопал блокнотом по ноге и повернулся ко мне спиной. Он направился к двери, а затем обернулся.
  
  “Нам нужно, чтобы ты придержал свою историю”, - сказал он.
  
  Я кивнул. Теперь мы, наконец, перешли к делу.
  
  “Так вот к чему все это было? Допрос? Запугивание?”
  
  “Это был не допрос. Поверь мне, ты бы знал это, если бы это было так.”
  
  “Неважно. Я не могу удержать эту историю. Это серьезный прорыв в серьезном деле.
  
  Кроме того, освещение лица Стоуна в средствах массовой информации может помочь вам поймать его ”.
  
  Бантам покачал головой.
  
  “Пока нет. Нам нужно двадцать четыре часа, чтобы оценить, что у нас есть здесь и в других местах. Мы хотим сделать это до того, как он поймет, что мы его раскусили. После этого можно будет размазать его лицо по средствам массовой информации ”.
  
  Я снова сел на складной стул, размышляя о возможностях. Я должен был обсудить любую сделку по отказу от публикации с моими редакторами, но сейчас я был выше всего этого. Это была моя последняя история, и я собирался действовать по-своему.
  
  Бантам взял стул, который был прислонен к стене, развернул его и сел впервые за время сеанса. Он встал прямо передо мной.
  
  Я посмотрел на свои часы. Было почти четыре часа. Редакторы в Лос-Анджелесе собирались отправиться на ежедневное собрание и подготовить первую полосу на следующий день.
  
  “Это то, что я готов сделать”, - сказал я. “Сегодня вторник. Я держу статью и пишу ее завтра для четверговой газеты. Мы убираем это с веб-сайта, чтобы оно не попало в эфирные службы до раннего утра четверга и не начало поднимать волну на телевидении до тех пор, пока это не произойдет ”.
  
  Я снова посмотрел на свои часы.
  
  “Это дало бы тебе как минимум тридцать шесть часов”.
  
  Бантам кивнул.
  
  “Ладно. Я думаю, это сработает ”.
  
  Он сделал движение, чтобы встать.
  
  “Подожди минутку, это еще не все. И это то, что я хочу взамен. Я, очевидно, хочу эксклюзивности. Я совершил этот прорыв, и поэтому история моя. Никаких утечек и никаких пресс-конференций, пока моя история не попадет на первые страницы Times ”.
  
  “Это не проблема. Мы будем...”
  
  “Я не закончил. Это еще не все. Я хочу получить доступ. Я хочу быть в курсе. Я хочу знать, что происходит. Я хочу, чтобы меня внедрили ”.
  
  Он ухмыльнулся и покачал головой.
  
  “Мы не делаем встроенных. Хочешь внедриться, тогда отправляйся в Ирак. Мы не привлекаем граждан, особенно репортеров, к расследованиям. Это может быть опасно и все усложняет. И юридически это может поставить под угрозу судебное преследование ”.
  
  “Тогда мы не договорились, и мне нужно позвонить моему редактору прямо сейчас”.
  
  Я полез в карман за своим мобильным телефоном. Я надеялся, что это был драматический ход, который ускорил бы решение проблемы.
  
  “Ладно, подожди”, - сказал Бэнтам. “Я не могу сделать этот звонок. Сиди тихо, и я тебе перезвоню ”.
  
  Он встал и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Я встал и проверил ручку. Как я и предполагал, дверь была заперта. Я достал свой телефон и проверил экран. Там было написано, что обслуживания нет. Звукоизоляция "куба", вероятно, снизила уровень обслуживания, и Бантам, вероятно, знал об этом с самого начала.
  
  Я провел еще час, сидя на жестком складном стуле, время от времени вставая, чтобы громко постучать в дверь или походить по крошечной комнате, как это делал Бантам. Покинутость начала действовать на меня. Я продолжал смотреть на часы или открывать телефон, хотя знал, что там нет сервиса и это не изменится. В какой-то момент я решил проверить свою параноидальную теорию о том, что за мной наблюдали и подслушивали все время, пока я был в комнате. Я открыл свой телефон и прошелся по углам, как человек, считывающий показания счетчика Гейгера. В третьем повороте я повел себя так, будто нашел работу, и начал с того, что позвонил и взволнованно поговорил со своим редактором, сказав ему, что готов продиктовать крупную сенсационную статью о личности убийцы из багажника.
  
  Но Бантам не примчался ворвавшись, и это только подтвердило одну из двух возможностей. Что в комнате не было проводов для наблюдения и звука, или что агенты, наблюдавшие за мной снаружи, знали, что моя сотовая связь заблокирована, и я никак не мог позвонить, на который только что сделал вид.
  
  Наконец, в 5:15 дверь открылась. Но это был не Бэнтам, который вошел. Это была Рейчел. Я встал. Мои глаза, вероятно, выдали мое удивление, но мой язык был в узде.
  
  “Сядь, Джек”, - сказала Рейчел.
  
  Я колебался, но затем сел обратно.
  
  Рейчел заняла другое место и села напротив меня. Я посмотрел на нее и указал на потолок, вопросительно подняв брови.
  
  “Да, нас записывают”, - сказала Рейчел. “Аудио и визуальный. Но ты можешь говорить свободно, Джек.”
  
  Я пожал плечами.
  
  “Что ж, что-то подсказывает мне, что ты прибавил в весе с тех пор, как я видел тебя в последний раз. Как, может быть, значок и пистолет?”
  
  Она кивнула.
  
  “На самом деле у меня еще нет значка или пистолета, но они уже в пути”.
  
  “Только не говори мне, что ты нашел Усаму бен Ладена в Гриффит-парке?”
  
  “Не совсем”.
  
  “Но тебя восстановили в должности”.
  
  “Технически, моя отставка еще не была подписана. Медленный темп бюрократии, понимаете? Мне повезло. Мне разрешили изъять его ”.
  
  Я наклонился вперед и прошептал.
  
  “А как насчет реактивного самолета?”
  
  “Тебе не обязательно говорить шепотом. Реактивный самолет больше не проблема ”.
  
  “Я надеюсь, ты получил это в письменном виде”.
  
  “Я получил то, что мне было нужно”.
  
  Я кивнул. Я знал, в чем дело. Она использовала все рычаги, которые у нее были, чтобы заключить сделку.
  
  “Итак, дай угадаю, они хотят, чтобы это гласило, что агент опознал Фредди Стоуна как Субъекта, а не кого-то, кого они только что выгнали из бюро”.
  
  Она кивнула.
  
  “Что-то вроде этого. Теперь мне поручено разобраться с тобой. Они не собираются пускать тебя внутрь ленты, Джек. Это верный путь к катастрофе. Ты помнишь, что случилось с Поэтом.”
  
  “Это было тогда, а это сейчас”.
  
  “Этого все равно не произойдет”.
  
  “Послушай, мы можем выбраться из этого куба? Можем ли мы просто прогуляться там, где нет скрытых камер или микрофонов?”
  
  “Конечно, давай прогуляемся”.
  
  Она встала и направилась к двери. Она постучала в два счета, и дверь немедленно открылась. Когда мы вошли в узкий коридор, который вел в переднюю часть автобуса и к выходу, я заметила, что Бантам был за дверью. Я выбил на нем узор из двух и одного.
  
  “Если бы я только знал комбинацию”, - сказал я. “Я мог бы уйти отсюда час назад”.
  
  Он не нашел юмора в моем комментарии. Я отвернулся и последовал за Рейчел к выходу из автобуса. Снаружи я мог видеть, что склад и переулок все еще были гнездами деятельности бюро. Несколько агентов и техников ходили вокруг, собирая улики, делая замеры и фотографии, делая заметки на планшетах.
  
  “Все эти люди, нашли ли они что-нибудь, чего не нашли мы?”
  
  Она лукаво улыбнулась.
  
  “Не так далеко”.
  
  “Бантам сказал, что бюро наводняло другие места - во множественном числе. В каких других местах?”
  
  “Послушай, Джек, прежде чем мы поговорим, нам нужно кое в чем разобраться. Это не розыгрыш, и ты не внедрен. Я твой контакт, твой источник, пока ты придерживаешь историю в течение дня так, как ты предлагал ”.
  
  “Предложение было основано на полном доступе”.
  
  “Да ладно, Джек, этого не случится. Но у тебя есть я, и ты можешь мне доверять. Ты возвращаешься в Лос-Анджелес и пишешь свою историю завтра. Я расскажу тебе все, что могу рассказать ”.
  
  Я отошел от нее по тротуару в сторону переулка.
  
  “Видишь, это то, о чем я беспокоюсь. Ты расскажешь мне все, что можешь рассказать. Кто решает, что ты можешь мне рассказывать?”
  
  “Я расскажу тебе все, что знаю”.
  
  “Но будешь ли ты знать все?”
  
  “Джек, ну же. Прекрати с семантикой. Ты мне доверяешь? Разве не это ты сказал, когда позвонил мне ни с того ни с сего на прошлой неделе из центра пустыни?”
  
  Я посмотрел в ее глаза на мгновение, а затем вернулся к переулку.
  
  “Конечно, я тебе доверяю”.
  
  “Тогда это все, что тебе нужно. Возвращайся в Лос-Анджелес Завтра, ты можешь звонить мне каждый час, если хочешь, и я расскажу тебе, что у нас есть. Вы будете в курсе событий до того момента, как опубликуете статью в газете. Это будет ваша история и ничья больше. Я обещаю тебе это ”.
  
  Я ничего не сказал. Я уставился в переулок, где несколько агентов и техников разбирали найденные нами черные мешки для мусора. Они документировали каждый кусочек мусора, как археологи на раскопках в Египте.
  
  Рейчел теряла терпение.
  
  “Значит, мы договорились, Джек?”
  
  Я посмотрел на нее.
  
  “Да, мы заключили сделку”.
  
  “Моя единственная просьба заключается в том, чтобы при написании этого вы идентифицировали меня как агента. Вы не упомянули о моей отставке или ее отзыве.”
  
  “Это ваша просьба или бюро?”
  
  “Разве это имеет значение? Ты сделаешь это или нет?”
  
  Я кивнул.
  
  “Да, Рейчел, я сделаю это. Твой секрет в безопасности со мной ”.
  
  “Спасибо тебе”.
  
  Я отвернулся от переулка, чтобы встретиться с ней лицом к лицу.
  
  “Итак, что происходит прямо сейчас? А как насчет других мест, о которых упоминал Бэнтам?”
  
  “У нас также есть агенты в Western Data и в доме Деклана Макгинниса в Скоттсдейле”.
  
  “И что Макгиннис может сказать в свое оправдание?”
  
  “Пока ничего. Мы его не нашли ”.
  
  “Он пропал?”
  
  Она пожала плечами.
  
  “Мы не уверены, пропал он добровольно или невольно, но он исчез. И его собака тоже. Возможно, что он провел какое-то расследование самостоятельно после того, как агенты посетили пятницу. Возможно, он подошел слишком близко к Стоуну, и Стоун отреагировал. Есть и другая возможность.”
  
  “Что они были замешаны в этом вместе?”
  
  Она кивнула.
  
  “Да, команда. Макгиннис и Стоун. И где бы они ни были, они вместе ”.
  
  Я подумал об этом и понял, что это не было беспрецедентным. Хиллсайд Душитель оказался двумя двоюродными братьями. И были другие команды серийных убийц до и после. На ум пришли Биттакер и Норрис. Двое из самых отвратительных сексуальныхубийц, когда-либо ходивших по планете, каким-то образом нашли друг друга и стали командой в Калифорнии. Они записывали на пленку свои сеансы пыток. Коп однажды дал мне копию одного такого сеанса, который проходил в задней части фургона. После первого крика паники и боли я выключил эту штуку.
  
  “Видишь, Джек? Вот почему нам нужно время до огненной бури в СМИ. У обоих мужчин были ноутбуки, и они взяли их с собой. Но у них также были компьютеры в Western Data, и они есть у нас. К нам прибывает команда EER из Куантико. Они будут на земле к ...”
  
  “Ухо?”
  
  “Э-Э-Р. Команда по поиску электронных улик. Они уже в воздухе. Мы введем их в систему Western Data и посмотрим, что мы сможем узнать. И помните, что мы уже узнали сегодня. Это место подключено к зрению и звуку. Архивные записи также должны быть в состоянии помочь нам ”.
  
  Я кивнул. Я все еще думал о том, что Макгиннис и Стоун работали вместе, как команда убийц.
  
  “Что ты думаешь?” Я спросил Рейчел. “Вы думаете, это один субъект или двое?”
  
  “Я пока не готов сказать наверняка. Но я думаю, что здесь мы говорим о команде ”.
  
  “Почему?”
  
  “Ты знаешь сценарий, который мы разыграли прошлой ночью? Где Субъект приезжает в Лос-Анджелес, заманивает Анджелу в твой дом, затем убивает ее и летит в Вегас, чтобы следовать за тобой?”
  
  “Да”.
  
  “Ну, бюро проверило все авиакомпании, вылетавшие из Лос-Анджелеса и Бербанка в Вегас той ночью. Только четыре пассажира поздних рейсов купили билеты в ту ночь. У всех остальных были оговорки. Агенты выследили и опросили троих из них, и они были оправданы. Четвертым, конечно, был ты.”
  
  “Ладно, тогда он мог бы сесть за руль”.
  
  Она покачала головой.
  
  “Он мог бы вести машину, но зачем посылать "ВПЕРЕД"! посылка на ночь, если бы вы ехали в Вегас. Ты видишь? Отправка посылки ночью работает, только если он прилетал и собирался забрать ее, или если он отправлял ее кому-то ”.
  
  “Его партнер”.
  
  Я кивнул и начал ходить по кругу, обдумывая этот новый сценарий. Казалось, все это имело смысл.
  
  “Итак, Анджела отправляется на место ловушки и предупреждает их. Они прочитали ее электронную почту. Они прочитали мое электронное письмо. И их ответ таков: один едет в Лос-Анджелес, чтобы позаботиться о ней, а другой едет в Вегас, чтобы позаботиться обо мне ”. “Вот как я это вижу”.
  
  “Подожди. Что насчет ее телефона? Вы сказали, что бюро отследило звонок убийцы мне с ее телефона в аэропорт Вегаса. Как телефон попал к...”
  
  “ВПЕРЕД! посылка. Он прислал твой пистолет и ее телефон. Они знали, что это был бы способ еще больше связать тебя с ее убийством. После твоего самоубийства копы нашли бы ее телефон в твоей комнате. Затем, когда все пошло не так, как планировалось, Стоун позвонил тебе из аэропорта. Может быть, он просто хотел поболтать, или, может быть, он знал, что это поможет установить идею о том, что был один убийца, который отправился из Лос-Анджелеса в Вегас ”.
  
  “Камень? Так ты говоришь, что Макгиннис поехал в Лос-Анджелес ради Анджелы, а Стоун поехал в Вегас ради меня.”
  
  Она кивнула.
  
  “Вы сказали, что мужчине с бакенбардами было не больше тридцати. Стоуну двадцать шесть, а Макгиннису сорок шесть. Вы можете изменить внешность, но одна из самых сложных вещей, которые можно сделать незаметно, - это скрыть возраст. И быть моложе гораздо труднее, чем старше. Держу пари, что твой мужчина с бакенбардами был Стоуном.”
  
  Для меня это имело смысл.
  
  “Есть еще одна вещь, которая указывает на то, что мы имеем дело с командой”, - сказала Рейчел. “Это было прямо перед нами все время”.
  
  “Что это?” - спросил я.
  
  “Развязка убийства Дениз Бэббит. Ее положили в багажник ее собственной машины, и она была брошена на юге Лос-Анджелеса, где Алонзо Уинслоу случайно наткнулся на нее.”
  
  “Да, и что?”
  
  “Итак, если убийца работал в одиночку, как он выбрался из Южного Лос-Анджелеса после того, как оставил машину? Мы разговариваем поздно ночью в преимущественно черном районе. Он поехал на автобусе или вызвал такси и ждал на обочине? Сады Родиа находятся примерно в миле от ближайшей станции метро. Он что, просто прогуливался, белый мужчина по черному району посреди ночи? Я так не думаю. Так хорошо спланированное убийство, как это, таким бегством не завершишь. Ни один из этих сценариев не имеет особого смысла ”.
  
  “Значит, тот, кто бросил ее машину, уехал оттуда на машине”.
  
  “Ты понял”.
  
  Я кивнул и надолго замолчал, обдумывая всю новую информацию. Рейчел наконец прервала.
  
  “Мне нужно приниматься за работу, Джек”, - сказала она. “И тебе нужно сесть на самолет”.
  
  “В чем заключается ваше задание? Я имею в виду, кроме меня.”
  
  “Я собираюсь работать с командой EER в Western Data. Мне нужно попасть туда сейчас, чтобы все подготовить ”.
  
  “Они закрыли это место?”
  
  “Более или менее. Они отправили всех по домам, за исключением небольшой команды, чтобы поддерживать системы в рабочем состоянии и помогать команде EER. Я думаю, что Карвер в бункере и О'Коннор на поверхности, может быть, еще несколько человек. ”
  
  “Это выведет их из бизнеса”.
  
  “Мы ничего не можем с этим поделать. Кроме того, если генеральный директор этой компании и его молодая команда копались в сохраненных данных, чтобы найти жертв для своих общих мечтаний об убийстве, то я думаю, что их клиенты имеют право знать это. То, что произойдет после этого, произойдет ”.
  
  Я кивнул.
  
  “Думаю, да”.
  
  “Джек, ты должен идти. Я сказал Бантаму, что справлюсь с этим. Я хотел бы обнять тебя, но сейчас не время. Но я хочу, чтобы ты был очень осторожен. Возвращайся в Лос-Анджелес и будь в безопасности. Звони мне по любому поводу и, разумеется, звони мне, если услышишь что-нибудь от одного из этих людей снова ”.
  
  Я кивнул.
  
  “Я возвращаюсь в отель, чтобы забрать свои вещи. Ты хочешь, чтобы я оставил комнату для тебя?”
  
  “Нет, бюро оплачивает мой путь сейчас. Когда будете выписываться, не могли бы вы просто оставить мою сумку на стойке регистрации? Я загляну туда позже”.
  
  “Ладно, Рейчел. И ты сам будь осторожен”.
  
  Когда я повернулся, чтобы направиться к своей машине, я хитро протянул руку и сжал ее запястье. Я надеялся, что послание было воспринято громко и ясно; мы были в этом вместе.
  
  Десять минут спустя склад был у меня в зеркале заднего вида, и я возвращался в гостиницу "Меса Верде". Я ждал звонка в Southwest Airlines, чтобы забронировать обратный рейс в Лос-Анджелес, но не мог сосредоточиться ни на чем, кроме мысли о том, что Субъект на самом деле был двумя убийцами, действовавшими заодно.
  
  Для меня идея о том, что два человека встречаются и действуют на одной волне сексуального садизма и убийства, более чем удвоила чувство страха, вызванное такими темными вещами. Я подумал о термине, который Иоланда Чавес использовала во время тура по Western Data. Темное волокно. Может ли быть что-то столь же глубокое и темное в глубине души, как желание поделиться такими вещами, как то, что случилось с Дениз Бэббит и другими жертвами? Я так не думал, и мысль об этом пробрала меня холодом до глубины души.
  
  
  
  СЕМНАДЦАТЬ: Ферма
  
  Три агента, входящие в группу по поиску электронных улик ФБР, захватили три рабочих места в диспетчерской. Карвер остался расхаживать позади них и время от времени заглядывать им через плечо на их экраны. Он не волновался, потому что знал, что они найдут только то, что он хотел, чтобы они нашли. Но он должен был вести себя так, как будто он был обеспокоен. В конце концов, то, что здесь происходило, угрожало репутации Western Data и ее бизнеса по всей стране.
  
  “Мистер Карвер, вам действительно нужно расслабиться”, - сказал агент Торрес. “Это будет долгая ночь, и твое хождение взад-вперед вот так только сделает ее длиннее - для тебя и для нас”.
  
  “Извини”, - сказал Карвер. “Я просто беспокоюсь о том, что все это будет означать, понимаешь?”
  
  “Да, сэр, мы понимаем”, - сказал Торрес. “Почему бы тебе не...”
  
  Агент был прерван звуком “Riders on the Storm”, доносившимся из кармана лабораторного халата Карвера.
  
  “Извините меня”, - сказал Карвер.
  
  Он вытащил сотовый телефон из кармана и ответил на звонок.
  
  “Это я”, - сказал Фредди Стоун.
  
  “Привет всем”, - весело сказал Карвер агентам.
  
  “Они уже нашли это?”
  
  “Пока нет. Я все еще здесь, и это займет какое-то время ”.
  
  “Значит, я продолжаю следовать плану?”
  
  “Тебе просто придется поиграть без меня”.
  
  “Это мой тест, не так ли? Я должен доказать тебе свою правоту ”.
  
  Он сказал это с легкой ноткой негодования.
  
  “После того, что случилось на прошлой неделе, я счастлив пересидеть это”.
  
  Наступила пауза, а затем Стоун сменил направление.
  
  “Эти агенты уже знают, кто я такой?”
  
  “Я не знаю, но прямо сейчас я ничего не могу с этим поделать. Работа превыше всего. Я уверен, что буду свободен на следующей неделе, и тогда ты сможешь снова забрать мои деньги ”.
  
  Карвер надеялся, что его реплики укладываются в рамки покерной болтовни для подслушивающих агентов.
  
  “Я встречу тебя позже на месте?” - Спросил Стоун.
  
  “Да, у меня дома. Ты приносишь чипсы и пиво. Тогда увидимся. Мне нужно идти”.
  
  Он закончил разговор и опустил телефон обратно в карман. Уклончивость и негодование Стоуна начинали беспокоить Карвера. Несколько дней назад он умолял сохранить ему жизнь; сегодня ему не нравилось, когда ему указывали, что делать. Карвер начал сомневаться в себе. Вероятно, ему следовало покончить с этим в пустыне и положить Камень в яму вместе с Макгиннисом и собакой. Конец истории. Конец угрозе.
  
  Он все еще мог это сделать. Может быть, позже вечером. Еще одна возможность по соотношению два к одному. Это было бы концом очереди для Stone и многих других вещей. Западные данные не смогли бы выдержать скандала. Оно закрывалось, и Карвер двигался дальше. Сам по себе. Как и раньше. Он усвоил бы уроки, которые выучил, и начал бы заново где-нибудь в другом месте. Он был Подменышем. Он знал, что сможет это сделать.
  
  Я подменыш, смотри, как я меняюсь. Я подменыш, смотри, как я меняюсь.
  
  Торрес отвернулся от экрана и посмотрел на Карвера. Карвер одернул себя. Он что, напевал?
  
  “Вечер покера?” Спросил Торрес.
  
  “Да. Извините за вторжение.”
  
  “Жаль, что ты пропускаешь свою игру”.
  
  “Все в порядке. Вы, ребята, вероятно, сэкономили мне пятьдесят баксов.”
  
  “Бюро всегда радо помочь”.
  
  Торрес улыбнулась, и другой агент, женщина по имени Моури, тоже улыбнулась.
  
  Карвер попытался улыбнуться, но получилось фальшиво, и он остановился. Правда была в том, что ему нечему было улыбаться.
  
  
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ: Призыв к действию
  
  Я оставался в своем гостиничном номере весь вечер, сочиняя большую часть статьи для следующего дня и неоднократно звоня Рейчел. Историю было легко собрать воедино. Сначала я поговорил об этом со своим козырем, Прендергастом, и составил бюджетную строчку. Я отправил это, а затем начал создавать историю. Хотя его не собирались запускать до следующего цикла новостей, у меня уже были под рукой основные компоненты. Начиная со следующего утра, я собирал последние детали и просто вставлял их.
  
  То есть, если бы мне сообщили какие-нибудь новые подробности. То, что было легкой дозой паранойи, переросло в нечто большее, когда мои ежечасные звонки на мобильный Рейчел остались без ответа, а сообщения неотвеченными. Мои планы на вечер - и будущее - разбились о камни сомнения.
  
  Наконец, незадолго до одиннадцати часов, зазвонил мой мобильный. На определителе номера значилось "Меса Верде Инн". Это была Рейчел.
  
  “Как Лос-Анджелес?” - спросила она.
  
  “В Лос-Анджелесе все в порядке”, - сказал я. “Я пытался до тебя дозвониться. Разве ты не получал мои сообщения?”
  
  “Мне жаль. Мой телефон разрядился. Я был на нем намного раньше. Я вернулся в отель и только что зарегистрировался. Спасибо, что оставил мою сумку на столе.”
  
  Объяснение с отключенным телефоном звучало правдоподобно. Я начал расслабляться.
  
  “Без проблем”, - сказал я. “В какую комнату они тебя поместили?”
  
  “Семь семнадцать. А как насчет тебя, ты все-таки вернулся к себе домой?”
  
  “Нет, я все еще в отеле”.
  
  “Неужели? Я только что звонил в Киото, и меня соединили с твоим номером, но я не получил ответа.”
  
  “Ох. Должно быть, это было, когда я спустился в холл за льдом ”.
  
  Я уставился на бутылку каберне Grand Embrace, которую купил в обслуживании номеров.
  
  “Итак, ” сказал я, чтобы сменить тему, “ значит, ты согласен на ночь?”
  
  “Боже, я надеюсь на это. Я только что заказал доставку еды и напитков в номер. Полагаю, меня вызовут обратно, если они найдут что-нибудь в Western Data ”.
  
  “Что вы имеете в виду, говоря, что там все еще есть люди?”
  
  “Команда EER все еще там. Они поглощают Red Bull, как воду, и работают до поздней ночи. Карвер с ними. Но я не мог пройти такое расстояние. Мне нужно было немного поесть и поспать ”.
  
  “И Карвер просто собирается позволить им работать всю ночь?”
  
  “Оказывается, пугало - это ночная сова. Он берет несколько ночных смен каждую неделю. Говорит, что тогда он делает свою лучшую работу, так что он не против остаться ”.
  
  “Что ты заказал на ужин?”
  
  “Старая добрая домашняя еда. Чизбургер и картошку фри.”
  
  Я улыбнулся.
  
  “Я ела то же самое, но без сыра. Рому или вину ”Пират" не найдется?"
  
  “Нет, теперь, когда я снова на суточных бюро, алкоголь запрещен. Не то чтобы я не мог им воспользоваться.”
  
  Я улыбнулся, но решил сначала перейти к делу.
  
  “Итак, какие последние новости о Макгиннисе и Стоуне?”
  
  В ее ответе чувствовалась неуверенность.
  
  “Джек, я устал. Это был долгий день, и я был в том бункере последние четыре часа. Я надеялся, что смогу съесть свой ужин, принять горячую ванну, и мы могли бы просто оставить дела на завтра ”.
  
  “Послушай, я тоже устал, Рейчел, но помни, я позволил тебе убрать меня с дороги, пообещав, что ты будешь держать меня в курсе. Я ничего не слышал о тебе с тех пор, как ушел со склада, а теперь ты говоришь мне, что слишком устал, чтобы разговаривать.”
  
  Еще одно колебание.
  
  “Ладно, ладно, ты прав. Итак, давайте покончим с этим. Обновление заключается в том, что есть хорошие и плохие новости. Хорошая новость в том, что мы знаем, кто такой Фредди Стоун на самом деле, и он не Фредди Стоун. Знание его настоящей личности, надеюсь, поможет нам поймать его ”.
  
  “Фредди Стоун - это псевдоним? Как он прошел якобы хваленую проверку безопасности в Western Data? Разве они не проверили его отпечатки?”
  
  “Дело в том, что отчеты компании показывают, что Деклан Макгиннис согласился нанять его. Значит, он мог смазать его.”
  
  Я кивнул. Макгиннис мог бы заполучить в компанию своего партнера по убийству, не парясь.
  
  “Хорошо, так кто же он?”
  
  Я открыла свой рюкзак на кровати и достала блокнот и ручку.
  
  “Его настоящее имя Марк Курьер. Это Марк с буквой c. Того же возраста, двадцать шесть, дважды арестован в Иллинойсе за мошенничество. Он сбежал три года назад до суда. Это были дела о краже личных данных. Он получил кредитные карточки, открыл банковские счета, все девять ярдов. Его биография указывает на то, что он одаренный хакер и злобный тролль с долгой историей цифровых взломов и нападений. Он плохой парень, и он был прямо там, в бункере ”.
  
  “Когда он пришел работать в Western Data?”
  
  “Тоже три года назад. Похоже, что он покинул Чикаго и почти сразу оказался в Месе с новым именем ”.
  
  “Так Макгиннис уже знал его?”
  
  “Мы думаем, что он завербовал его. Знаешь, раньше всегда было удивительно, когда двое убийц-единомышленников соединялись. Вы могли бы подумать, каковы шансы? Но Интернет - это совершенно новая игра с мячом. Это великое пересечение, для всего хорошего и плохого. Благодаря чатам и веб-сайтам, посвященным любому мыслимому фетишу и парафилии, у нас есть люди со схожими интересами, которые встречаются каждую минуту дня. Мы собираемся видеть это все чаще и чаще, Джек. Где они переносят это из фантазий и киберпространства в реальный мир. Встреча с людьми , разделяющими убеждения, помогает оправдать эти убеждения. Это придает смелости. Иногда это призыв к действию ”.
  
  “Принадлежало ли имя Фредди Стоун кому-то другому?”
  
  “Нет, похоже, это было сфабриковано”.
  
  “Были случаи насилия или сексуальных преступлений в Чикаго?”
  
  “Когда его арестовали три года назад в Чикаго, у него изъяли компьютер и нашли много порно. Мне сказали, что там было несколько фильмов о пытках в Бангкоке, но его ни в чем не обвинили. Это слишком сложно доказать, потому что фильмы содержат заявления об отказе от ответственности, что все они актеры и ничто не реально, хотя, скорее всего, это настоящая пытка и боль ”.
  
  “А как насчет всяких штучек с ножными скобами и тому подобного?”
  
  “Ничего подобного на записи, но мы рассмотрим все это, поверьте мне. Если связь между Курьером и Макгиннисом связана с абазиофилией, мы ее найдем. Если они встретились в чате iron Maiden, мы найдем это ”.
  
  “Как ты сделал идентификатор курьера?”
  
  “Отпечаток руки, сохраненный на биометрическом считывателе при входе на серверную ферму”.
  
  Я закончил писать и проверил свои заметки, ища свой следующий вопрос.
  
  “Смогу ли я получить фотографию ”Курьера" с портрета?"
  
  “Проверь свою электронную почту. Я отправил одно перед отъездом. Я хочу, чтобы ты посмотрела, не выглядит ли он знакомым.”
  
  Я придвинул свой ноутбук к кровати и вошел в свою электронную почту. Ее сообщение было на вершине кучи. Я открыла фотографию и уставилась на фотографию Марка Курьера, сделанную во время его ареста три года назад. У него были длинные темные волосы и жидкая козлиная бородка и усы. Он выглядел так, будто органично вписался бы в компанию Курта и Миззу в бункере Western Data.
  
  “Может ли это быть мужчина из отеля в Эли?” Спросила Рейчел.
  
  Я изучал фотографию, не отвечая.
  
  “Джек?”
  
  “Я не знаю. Это могло быть. Хотел бы я видеть его глаза”.
  
  Я изучал фотографию еще несколько секунд, а затем двинулся дальше.
  
  “Итак, ты сказал, что у тебя есть хорошие и плохие новости. Какие плохие новости?” “Перед тем, как уйти, Курьер внедрил размножающиеся вирусы в свой собственный компьютер в лаборатории Western Data и в архивы компании. Оно пережило почти все к тому времени, как его обнаружили сегодня вечером. Архивы камер исчезли. Как и большая часть данных компании.”
  
  “Что это значит?”
  
  “Это означает, что мы не сможем отследить его передвижения так легко, как надеялись. Вы знаете, когда он был там, когда его не было, какие-то связи или встречи с Макгиннисом, что-то в этом роде. Электронные письма туда и обратно. Было бы неплохо иметь.”
  
  “Как это осталось незамеченным Карвером и всеми мерами предосторожности, которые у них там предположительно есть?”
  
  “Самая легкая вещь в мире, которую можно провернуть, - это работа внутри компании. Курьер знал о системах защиты. Он создал вирус, который перемещался вокруг них ”.
  
  “Что насчет Макгинниса и его компьютера?”
  
  “Как мне сказали, там больше удачи. Но они начали этим заниматься поздно вечером, так что я не узнаю больше до завтра, когда зайду. Поисковая команда также была в его доме всю ночь. Он живет один, без семьи. Я слышал, что они нашли кое-что интересное, но поиски продолжаются ”.
  
  “Насколько интересно?”
  
  “Ну, я не знаю, хочешь ли ты это услышать, Джек, но они нашли копию твоей книги о поэте на его книжной полке. Я говорил тебе, что мы найдем это ”.
  
  Я не ответил. Я почувствовал внезапный жар на лице и шее и замолчал, обдумывая идею о том, что я написал книгу, которая могла бы в некотором роде стать руководством для другого убийцы. Это ни в коем случае не была учебная книга, но в ней определенно рассказывалось о том, как ФБР проводило профилирование и расследования серийных убийц.
  
  Мне нужно было сменить тему.
  
  “Что еще они нашли?”
  
  “Я этого еще не видел, но мне сказали, что они нашли полный комплект подтяжек для ног от щиколотки до бедра, предназначенных для женщины. Там также была порнография, посвященная этой теме ”.
  
  “Чувак, это просто больной сукин сын”.
  
  Я написал несколько заметок о результатах, затем пролистал страницы назад, чтобы посмотреть, не вызвало ли что-нибудь другого вопроса. Учитывая то, что я знал и видел, и то, что рассказала мне Рейчел, у меня была бы чертовски интересная история на следующий день.
  
  “Итак, Western Data полностью закрыта, верно?”
  
  “В значительной степени. Я имею в виду, веб-сайты, которые размещены в компании, все еще работают. Однако мы заморозили колокейшн-центр. Никакие данные не будут поступать до тех пор, пока команда EER не завершит свою оценку.”
  
  “Некоторые клиенты, такие как крупные юридические фирмы, собираются обезьянничать, когда узнают, что ФБР хранит их сохраненные файлы, не так ли?”
  
  “Возможно, но мы не открываем никаких сохраненных файлов. По крайней мере, пока. Мы просто поддерживаем систему как есть на данный момент. Ничего ни внутри, ни снаружи. Мы работали с Карвером над сообщением, которое было разослано всем клиентам, чтобы держать их в курсе. В нем говорилось, что ситуация временная и что Карвер, как представитель компании, наблюдал за расследованием ФБР и обеспечивал целостность файлов, бла-бла-бла. Это лучшее, что мы можем сделать. Если они превращаются в обезьянье дерьмо, то, я думаю, они превращаются в обезьянье дерьмо ”.
  
  “Что насчет Карвера? Ты проверил его, верно?”
  
  “Да, он чист, вплоть до Массачусетского технологического института. Нам нужно доверять кому-то внутри, и я предполагаю, что это он ”.
  
  Я молчал, пока писал несколько заключительных заметок. У меня было более чем достаточно, чтобы написать рассказ на следующий день. Даже если бы я не смог достучаться до Рейчел, я был уверен, что моя история возглавит газету и привлечет внимание всей страны. Два серийных убийцы по цене одного.
  
  “Джек, ты там?”
  
  “Да, я просто пишу. Что-нибудь еще?”
  
  “Примерно так”.
  
  “Ты ведешь себя осторожно?”
  
  “Конечно. Мой пистолет и значок передаются мне по наследству. Завтра утром я буду заперт и заряжен ”.
  
  “Тогда все будет готово”.
  
  “Я сделаю. Можем ли мы, наконец, поговорить о нас сейчас?”
  
  Внезапно меня пронзила тревога в груди. Она хотела покончить с обсуждением, связанным с работой, чтобы она могла перейти к тому, что она действительно хотела сказать о наших отношениях. После всех неотвеченных телефонных звонков я не думал, что это будут хорошие новости.
  
  “Э-э, конечно”, - сказал я. “А как же мы?”
  
  Я встал с кровати, готовый выслушать новости стоя. Я подошел к бутылке вина и взял ее. Я смотрел на него, когда она заговорила.
  
  “Ну, ты знаешь, я не хотел, чтобы это было только бизнесом”.
  
  Я почувствовал себя немного лучше. Я снова поставил бутылку на место и начал ослаблять копье.
  
  “Я тоже”.
  
  “На самом деле, я думал… Я знаю, это прозвучит безумно ”.
  
  “Что такое?”
  
  “Ну, когда мне сегодня предложили вернуться на работу, я почувствовал себя так… Я не знаю, в приподнятом настроении, я думаю. Оправданный в некотором роде. Но потом, когда я вернулся сюда вечером один, я начал думать о том, что ты сказал, когда шутил вокруг.”
  
  Я не мог вспомнить, что она имела в виду, поэтому я подыграл.
  
  “И что?”
  
  Она вроде как засмеялась, прежде чем ответить.
  
  “И, ну, я думаю, это действительно могло бы быть забавно, если бы мы попробовали”.
  
  Я ломал голову, задаваясь вопросом, имеет ли это какое-то отношение к теории об одной пуле. Что я такого сказал?
  
  “Ты действительно так думаешь?”
  
  “Ну, я ничего не знаю о бизнесе или о том, как мы могли бы привлекать клиентов, но я думаю, что хотел бы работать с вами над расследованиями. Это было бы весело. Это уже было весело ”.
  
  Теперь я вспомнил. Уоллинг и Макэвой, Тайные расследования. Я улыбнулся. Я вытащил копье из своей груди и воткнул его острием вперед в твердую землю, заявляя о себе, как тот астронавт, который водрузил флаг на Луну.
  
  “Да, Рейчел, это было здорово”, - сказал я, надеясь, что моя холодная бравада замаскировала мое внутреннее облегчение. “Но я не знаю. Ты был очень расстроен, когда тебе грозила пожизненное без значка.”
  
  “Я знаю. Может быть, я обманываю себя. Вероятно, в конечном итоге нам пришлось бы заниматься разводом, а это со временем должно убить душу ”.
  
  “Да”.
  
  “Ну, об этом есть над чем подумать”.
  
  “Эй, у меня ничего не готово. Так что ты не услышишь от меня возражений. Я просто хочу убедиться, что ты не совершишь ошибку. Я имею в виду, неужели бюро внезапно все простило? Они просто вернули тебе твою работу и все?”
  
  “Наверное, нет. Они будут подстерегать меня в засаде. Они всегда так делают ”.
  
  Я услышал стук в ее дверь и чей-то приглушенный голос, выкрикивающий: “Обслуживание номеров”.
  
  “Мой ужин здесь”, - сказала Рейчел. “Мне нужно идти”.
  
  “Ладно. Увидимся позже, Рейчел.”
  
  “Ладно, Джек. Спокойной ночи.”
  
  Я улыбнулся, когда отключил звонок. Позже будет раньше, чем она думала.
  
  
  Почистив зубы и осмотрев себя в зеркале, я схватила бутылку Grand Embrace и сунула в карман складной штопор, который предоставила служба обслуживания номеров. Я убедился, что у меня есть ключ-карта, и вышел из комнаты.
  
  Лестница была прямо за моей дверью, а Рейчел жила всего этажом выше и несколькими дверями ниже, так что я решил не терять времени. Я хлопнул дверью и начал подниматься по бетонной лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, бросив быстрый взгляд через перила и вниз по центральной шахте на землю. У меня быстро закружилась голова, я отстранился и продолжил подъем. Я свернул на среднюю лестничную площадку, думая о том, какими будут ее первые слова, когда она откроет дверь и увидит меня. Я улыбался, когда преодолел следующий пролет. И вот тогда я увидел человека, лежащего навзничь рядом с дверью в коридор седьмого этажа. На нем были черные брюки и белая рубашка с галстуком-бабочкой.
  
  В одно мгновение я понял, что это официант, обслуживающий номера, который ранее принес мне ужин и бутылку вина, которую я сейчас держал в руках. Когда я добрался до верхней ступеньки, я увидел кровь на бетоне, вытекающую из-под него. Я опустился на колени рядом с ним и поставил бутылку.
  
  “Эй!”
  
  Я толкнул его в плечо, чтобы посмотреть, смогу ли я получить ответ. Там ничего не было, и я думал, что он мертв. Я увидел идентификационную бирку, прикрепленную к его поясу, подтверждающую мое узнавание. ЭДВАРД ГУВЕР, КУХОННЫЙ ПЕРСОНАЛ.
  
  Я сделал еще один быстрый прыжок.
  
  Рейчел!
  
  Я вскочил и рывком распахнул дверь. Когда я вошла в коридор седьмого этажа, я достала свой телефон и набрала 911. Отель был спроектирован в виде широкой U-образной формы, и я был в верхнем правом ответвлении. Я начал двигаться по коридору, проверяя номера на дверях. 722, 721, 720… Я добрался до комнаты Рейчел и увидел, что дверь приоткрыта. Я протиснулся внутрь без стука.
  
  “Рейчел?”
  
  Комната была пуста, но в ней были очевидные следы борьбы. Тарелки, столовое серебро и картофель фри со стола для обслуживания номеров были разбросаны по полу. Покрывала с кровати исчезли, а на полу валялась подушка, измазанная кровью.
  
  Я осознал, что держу телефон на боку, и услышал металлический голос, зовущий меня. Я направился обратно в холл, когда поднял телефонную трубку.
  
  “Алло?”
  
  “Девять-один-один, что у вас случилось?”
  
  Я побежала по коридору, паника охватила меня, когда я кричала в телефон.
  
  “Мне нужна помощь! Гостиница "Меса Верде", седьмой этаж! Сейчас же!”
  
  Я свернула в центральный коридор и на долю секунды увидела мужчину с обесцвеченными светлыми волосами, одетого в красную куртку официанта. Он толкал большую тележку с бельем через пару двойных дверей на дальней стороне гостевых лифтов. Хотя это был всего лишь беглый просмотр, картинка не складывалась.
  
  “Эй!”
  
  Я увеличил скорость, быстро преодолел расстояние и врезался в двойные двери всего через несколько секунд после того, как увидел, что они закрываются. Я зашел в небольшой вестибюль для обслуживающего персонала и увидел, как закрывается дверь служебного лифта. Я рванулся к двери, протягивая руку, но было слишком поздно. Оно исчезло. Я попятился и посмотрел вверх. Над дверью не было цифр или стрелок, которые сказали бы мне, в какую сторону он пошел. Я прорвался обратно через двойные двери и побежал к гостевым лифтам. Лестничные клетки в обоих концах коридора были слишком далеко, чтобы рассмотреть.
  
  Я быстро нажал кнопку "Вниз", думая, что это очевидный выбор. Она вела к выходу. Это привело к побегу. Я подумал о тележке для белья и наклоне вперед человека, который толкал ее. Я был уверен, что в нем было что-то потяжелее белья. У него была Рейчел.
  
  Там было четыре лифта для гостей, и мне повезло. Как только я нажал на кнопку, дверь зазвенела, и открылся лифт. Я прыгнул в открывающуюся дверь и увидел, что кнопка вестибюля уже зажжена. Я нажал на кнопку закрытия двери и бесконечно долго ждал, пока дверь медленно, мягко закроется.
  
  “Полегче, приятель. Мы доберемся туда ”.
  
  Я обернулся и увидел, что мужчина уже входит в лифт. На нем была табличка с именем участника конференции, с которой свисала голубая ленточка. Я собирался сказать ему, что это срочно, когда вспомнил о телефоне в моей руке.
  
  “Алло? Ты все еще там?”
  
  На линии были помехи, но у меня все еще была связь. Я почувствовал, как лифт начал быстро опускаться.
  
  “Да, сэр. Я вызвал полицию. Не могли бы вы сказать мне...”
  
  “Послушай меня, там парень, одетый как официант, и он пытается похитить федерального агента. Позвони в ФБР. Отправить всем привет? Ты здесь?”
  
  Ничего. Я потерял связь. Я почувствовал, как лифт резко остановился, когда мы достигли вестибюля. Член конвента оттолкнулся в угол и попытался исчезнуть. Я подошел к дверям и прошел сквозь них, прежде чем они едва успели открыться.
  
  Я шагнул в нишу рядом с вестибюлем. Сориентировавшись относительно того, где должен был находиться служебный лифт, я повернул налево, а затем еще раз налево через дверь с надписью "Только для сотрудников" и вошел в задний коридор. Я услышал шум кухни и почувствовал запах еды. Там были полки из нержавеющей стали, уставленные банками с едой и другими продуктами коммерческого размера. Я видел служебный лифт, но никаких признаков человека в красной куртке или тележки с бельем.
  
  Неужели я спустился на служебном лифте? Или он поднялся наверх?
  
  Я нажал кнопку вызова лифта.
  
  “Эй, ты не должен был возвращаться сюда”.
  
  Я быстро обернулась и увидела мужчину в кухонной белой одежде и грязном фартуке, идущего ко мне по коридору.
  
  “Ты видел парня, толкающего тележку с бельем?” Быстро спросила я.
  
  “Не на кухне, я этого не делал”.
  
  “Здесь есть подвал?”
  
  Мужчина вынул незажженную сигарету изо рта, чтобы ответить.
  
  “Здесь нет никакого подвала”.
  
  Он сделал жест рукой, в которой держал сигарету. Я понял, что он вышел на улицу на перекур. Где-то рядом был выход.
  
  “Отсюда есть выход к гаражу для парковки?”
  
  Он указал мимо меня.
  
  “Погрузочная площадка - это... Эй, осторожно!”
  
  Я начал поворачиваться обратно к лифту, как раз когда тележка с бельем врезалась в меня. Оно ударило меня по бедру, и верхняя часть моего тела перевалилась через край. Я вытягиваю руки, чтобы не упасть на кучу постельного белья и лежащее в ней покрывало. Я почувствовал что-то мягкое, но твердое под одеялом и понял, что это Рейчел. Я перенес свой вес назад и соскользнул обратно на ноги.
  
  Я поднял глаза и увидел, что лифт снова закрывается, когда человек в красной куртке держал руку на кнопке закрытия двери. Я посмотрел на его лицо и узнал его по фотографии, которую видел ранее тем вечером. Теперь он был причесан и светловолос, но я была уверена, что это Марк Курьер. Я оглянулся на панель управления лифтом и увидел, что сверху горит подсветка этажа. Курьер возвращался наверх.
  
  Я сунула руку в тележку и сдернула покрывало с кровати. Там была Рейчел. На ней все еще была та одежда, в которой она была ранее днем. Она лежала лицом вниз со связанными за спиной руками и ногами. Пояс из махровой ткани от халата из гостиничного номера был завязан у нее во рту в качестве кляпа. Из ее носа и рта обильно текла кровь. Ее глаза были стеклянными и отстраненными.
  
  “Рэйчел!”
  
  Я наклонился и вытащил кляп у нее изо рта.
  
  “Рейчел? С тобой все в порядке? Ты меня слышишь?”
  
  Она не ответила. Кухонный работник подошел и заглянул в тележку.
  
  “Что, черт возьми, происходит?”
  
  Она была связана пластиковыми стяжками. Я достал из кармана складной штопор и использовал маленькое лезвие, предназначенное для вырезания колпачков, чтобы разрезать пластик.
  
  “Помоги мне вытащить ее!”
  
  Мы осторожно вытащили ее из тележки и положили на пол. Я опустился рядом с ней и убедился, что кровь не перекрыла ее дыхательные пути. Ее ноздри были забиты им, но рот был чист. Ее избили, и ее лицо начало опухать.
  
  Я поднял глаза на повара.
  
  “Иди, вызови охрану. И девять-один-один. Сейчас! ВПЕРЕД!”
  
  Он побежал по коридору за телефоном. Я снова посмотрел на Рейчел и увидел, что она становится настороже.
  
  “Джек?”
  
  “Все в порядке, Рейчел. Ты в безопасности”.
  
  Ее глаза выглядели испуганными и обиженными. Я почувствовал, как во мне закипает гнев.
  
  Из коридора я услышал крик кухонного работника.
  
  “Они приближаются! Парамедики и полиция!”
  
  Я не смотрела на него снизу вверх. Я не сводил глаз с Рейчел.
  
  “Вот, ты это слышишь? Помощь уже в пути”.
  
  Она кивнула, и я увидел, что в ее глаза возвращается больше жизни. Она закашлялась и попыталась сесть. Я помог ей, а затем притянул ее в объятия. Я погладил ее сзади по шее.
  
  Она прошептала что-то, чего я не расслышал, и я отстранился, чтобы посмотреть на нее, и попросил ее повторить это еще раз.
  
  “Я думал, ты в Лос-Анджелесе”.
  
  Я улыбнулся и покачал головой.
  
  “Я был слишком параноиком из-за того, что хотел уйти от истории. И от тебя. Я собирался удивить тебя бутылкой хорошего вина. Вот тогда я его и увидел. Это был Курьер.”
  
  Она сделала легкий кивок.
  
  “Ты спас меня, Джек. Я не узнал его через глазок. Когда я открыла дверь, было слишком поздно. Он ударил меня. Я пытался бороться, но у него был нож ”.
  
  Я шикнул на нее. Никаких объяснений не требовалось.
  
  “Послушай, он был один? Макгиннис был там?”
  
  Она покачала головой.
  
  “Я видел только "Курьера". Я узнал его слишком поздно.”
  
  “Не беспокойся об этом”.
  
  Кухонный работник стоял дальше по коридору, теперь с другими мужчинами, одетыми в кухонную одежду. Я подал им знак подойти, но они сначала не двигались. Затем один неохотно шагнул вперед, и остальные последовали за ним.
  
  “Нажми для меня кнопку лифта”, - сказал я.
  
  “Ты уверен?” - спросил один.
  
  “Просто сделай это”.
  
  Я наклонился и уткнулся лицом в изгиб шеи Рейчел. Я крепко обнял ее, вдохнул ее аромат и прошептал ей на ухо.
  
  “Он поднялся. Я собираюсь пойти и забрать его ”.
  
  “Нет, Джек, ты подожди здесь. Останься со мной ”.
  
  Я остановился и посмотрел ей в глаза. Я ничего не сказал, пока не услышал, как открылся лифт. Затем я поднял глаза на повара, с которым я изначально разговаривал. На его белой рубашке было вышито имя Хэнк.
  
  “Где охрана?”
  
  “Они должны быть здесь”, - сказал он. “Они приближаются”.
  
  “Хорошо, я хочу, чтобы вы, мужчины, подождали здесь с ней. Не оставляй ее. Когда сюда прибудет охрана, ты скажешь им, что на лестнице седьмого этажа есть еще одна жертва и что я поднялся наверх, чтобы поискать парня. Скажи охране, чтобы перекрыли все выходы и лифты. Этот парень поднялся, но ему придется попытаться спуститься ”.
  
  Рейчел начала вставать.
  
  “Я иду с тобой”, - сказала она.
  
  “Нет, ты не такой. Ты ранен. Ты оставайся здесь, а я сейчас вернусь. Я обещаю.”
  
  Я оставил ее там и вошел в лифт. Я нажал на кнопку 12 и снова посмотрел на Рейчел. Когда дверь закрылась, я заметил, что Хэнк, кухонный работник, нервно прикуривает сигарету.
  
  Это был момент, нарушающий правила, черт возьми, для нас обоих.
  
  
  Служебный лифт медленно двинулся вверх, и я осознал, что спасение Рейчел во многом зависело от чистой удачи - медленный лифт, мое пребывание в Месе, чтобы удивить ее, мой подъем по лестнице с бутылкой вина. Но я не хотел зацикливаться на том, что могло бы быть. Я сосредоточился на моменте, и когда лифт, наконец, достиг верхнего этажа здания, я стоял наготове с однодюймовым штопальным лезвием, когда дверь открылась. Я понял, что мне следовало захватить с кухни оружие получше, но было уже слишком поздно.
  
  Вестибюль обслуживающего персонала на двенадцатом этаже был пуст, если не считать красной куртки официанта, которую я видел брошенной на пол. Я толкнул вращающиеся двери и оказался в центральном коридоре. Теперь я мог слышать сирены, доносящиеся снаружи здания. Их много.
  
  Посмотрев в обе стороны, я ничего не увидел и начал понимать, что обыск двенадцатиэтажного отеля в одиночку, почти такого же широкого, как и высокий, был бы пустой тратой времени. Между лифтами и лестничными клетками у Курьера был выбор из нескольких путей эвакуации.
  
  Я решил вернуться к Рейчел и оставить поиски охране отеля и прибывшей полиции.
  
  Но я знал, что по пути вниз я смогу перекрыть хотя бы один из этих путей отхода. Может быть, мне повезет больше. Я выбрал северную лестничную клетку, потому что она была ближе всего к парковочному гаражу отеля. И это была лестница, по которой Курьер ранее прятал тело официанта, обслуживавшего номера.
  
  Я прошел по коридору, завернул за угол, а затем толкнул выходную дверь. Сначала я посмотрел через перила в шахту. Я ничего не видел и слышал только эхо сирен. Я как раз собирался спуститься по ступенькам, когда заметил, что, хотя я был на верхнем этаже отеля, лестница продолжалась вверх.
  
  Если был доступ на крышу, мне нужно было это проверить. Я направился наверх.
  
  Лестничная клетка была тускло освещена бра на каждой площадке. Каждый этаж был разбит на два набора лестниц и площадок в обычном дизайне взад-вперед. Когда я добрался до среднего уровня и повернул, чтобы подняться по следующей лестнице на то, что должно было стать тринадцатым этажом, я увидел, что верхняя и последняя площадка была заставлена мебелью из гостиничного номера. Я прошел весь путь до того места, где лестница заканчивалась в большом складском помещении. Там были прикроватные столики, поставленные друг на друга, и матрасы, прислоненные вчетверо друг к другу у одной из стен. Там были штабеля стульев, мини-холодильники и тумбы для телевизоров до появления плоских экранов. Мне вспомнились картотечные шкафы, которые я видел в коридоре офиса государственного защитника. Здесь должно было быть множество нарушений кода, но кто смотрел? Кто вообще сюда поднимался? Кого это волновало?
  
  Я обошла группу стоячих ламп из нержавеющей стали и направилась к двери с маленьким квадратным окошком на уровне лица. Слово "крыша" было нарисовано на нем с помощью трафарета. Но когда я добрался до него, я обнаружил, что дверь была заперта. Я сильно нажал на фиксатор, но он не двигался. Что-то заклинило или заблокировало механизм, и дверь не поддавалась. Я посмотрел в окно и увидел плоскую, покрытую гравием крышу, уходящую за парапеты отеля, выложенные бочкообразной плиткой. Через сорокаярдовое пространство из гравия я мог видеть конструкцию, в которой размещалось лифтовое оборудование здания. За этим была еще одна дверь на лестничную клетку с другой стороны отеля.
  
  Я переместился влево и наклонился ближе к окну, чтобы лучше видеть крышу. Курьер может быть где-то там.
  
  Как только я это сделал, я увидел размытое отражение движения в стекле.
  
  Кто-то был позади меня.
  
  Инстинктивно я отпрыгнул в сторону и одновременно обернулся. Рука курьера с ножом опустилась вниз и едва не задела меня, когда он врезался в дверь.
  
  Я расставил ноги, а затем навалился на него всем телом, поднимая руку и вонзая свой собственный клинок ему в бок.
  
  Но мое оружие было слишком коротким. Я попал прямым попаданием, но не нанес достаточного урона, чтобы сбить цель. Курьер взвизгнул и опустил предплечье на мое запястье, сбив мой клинок на пол. Затем он в ярости замахнулся на меня с разворота своим собственным. Мне удалось нырнуть под него, но я хорошо рассмотрел его клинок. Оно было по меньшей мере четырех дюймов в длину, и я знала, что если он подключится к нему, это будет одноразовое предложение для меня.
  
  Курьер нанес еще один удар, и на этот раз я парировал удар справа и поймал его запястье. Единственным преимуществом, которое у меня было, был мой размер. Я был старше и медлительнее Курьера, но я был на сорок фунтов выше него. Отводя его руку с ножом, я снова бросился на него всем телом, отбрасывая его назад через лес стоячих ламп на бетонный пол.
  
  Он вырвался во время падения, а затем поднялся на ноги с ножом наготове. Я схватил одну из ламп, выставив ее круглое основание и приготовившись ударить в него и отразить следующую атаку.
  
  На мгновение ничего не произошло. Он держал нож наготове, и мы, казалось, оценивали друг друга, ожидая, когда другой сделает следующий ход. Затем я сделал выпад цоколем лампы, но он легко уклонился от него. Затем мы снова поравнялись. На его лице была какая-то отчаянная улыбка, и он тяжело дышал.
  
  “Куда ты собираешься идти, Курьер? Ты слышишь все эти сирены? Они здесь, чувак. Через две минуты здесь будут копы и ФБР по всему дому. Куда ты собираешься пойти потом?”
  
  Он ничего не сказал, и я снова ткнул в него лампой. Он схватился за подставку, и мы на мгновение боролись за контроль над ней, но я толкнул его обратно на стопку мини-холодильников, и они рухнули на пол.
  
  У меня не было опыта в области боя на ножах, но мои инстинкты подсказывали мне продолжать говорить. Если бы я отвлек Курьера, то уменьшил бы угрозу от ножа и, возможно, смог бы выстрелить в него в открытую. Итак, я продолжал забрасывать его вопросами, ожидая своего момента.
  
  “Где твой напарник? Где Макгиннис? Что он сделал, отправил тебя делать грязную работу в одиночку? Прямо как в Неваде, да? Ты снова упустил свой шанс ”.
  
  Курьер ухмыльнулся мне, но не заглотил наживку.
  
  “Он просто говорит тебе, что делать? Как твой наставник по убийствам или что-то в этом роде? Чувак, хозяин не будет очень доволен тобой сегодня вечером. Ты хорош для двоих, чувак ”.
  
  На этот раз он не мог это контролировать.
  
  “Макгиннис мертв, ты, тупой ублюдок! Я похоронил его в пустыне. Точно так же, как я собирался похоронить твою сучку после того, как покончу с ней ”.
  
  Я изобразил еще один тычок в него лампой и попытался разговорить его.
  
  “Я не понимаю, Курьер. Если он мертв, почему ты просто не убежала? Зачем рисковать всем, чтобы пойти за ней?”
  
  В тот самый момент, когда он открыл рот, чтобы ответить, я изобразил удар лампой ему в грудь, а затем направил основание ему в лицо, угодив прямо в челюсть. Курьер на мгновение отшатнулся назад, и я быстро приблизился, сначала швырнув в него лампой, а затем потянувшись за ножом обеими руками. Мы врезались в телевизионную тумбу и упали на пол, я на нем сверху и борюсь за контроль над ножом.
  
  Он переместил свой вес подо мной, и мы перекатились три раза, в итоге он оказался сверху. Я держала обе руки на его запястье, и он ткнул свободной рукой мне в лицо, пытаясь разорвать мою хватку жестким движением руки. Мне наконец удалось согнуть его запястье под болезненным углом. Он вскрикнул, нож высвободился и со звоном упал на бетон. Локтем я подтолкнул его к шахте лестничного колодца, но оно остановилось чуть в стороне от цели, балансируя на краю под синим ограждением. Оно было в шести футах от меня.
  
  Тогда я набросился на него, как животное, нанося удары руками и ногами и подпитываясь первобытной яростью, которую я никогда раньше не испытывал. Я схватил ухо и попытался оторвать его. Я с размаху врезал ему локтем в зубы. Но энергия молодости постепенно взяла над ним верх. Я быстро уставал, и ему удалось отступить и увеличить дистанцию. Затем он ударил меня коленом в промежность, и воздух вырвался из моих легких. Парализующая боль пронзила меня и ослабила хватку. Он полностью вырвался и встал, чтобы пойти за ножом.
  
  Призвав свой последний резерв сил, я наполовину пополз, наполовину бросился за ним, пытаясь подняться на ноги. Я был ранен и истощен, но я знал, что если он доберется до ножа, я буду мертв.
  
  Я навалился на него всем своим весом сзади. Он накренился вперед, налетев на перила, его верхняя часть тела перевалилась через них. Не раздумывая, я наклонился, схватил его за ногу и перекинул через перила до упора. Он попытался схватиться за стальной трубопровод, но его хватка соскользнула, и он упал.
  
  Его крик длился всего две секунды. Его голова ударилась то ли о перила, то ли о бетонную обшивку шахты, и после этого он беззвучно упал, его тело моталось из стороны в сторону по пути вниз с тринадцатого этажа.
  
  Я наблюдал за ним всю дорогу. Пока последний, громкий удар не донесся до меня эхом.
  
  Хотел бы я сказать, что чувствовал вину или даже раскаяние. Но мне хотелось радоваться каждому моменту его падения.
  
  
  На следующее утро я вернулся в Лос-Анджелес по-настоящему, прислонившись к иллюминатору самолета и проспав всю дорогу. Я провел большую часть ночи в теперь уже знакомой обстановке ФБР. Агент Бэнтам и я снова столкнулись в мобильной комнате для допросов в течение нескольких часов, в течение которых я рассказывал и пересказывал историю о том, что я сделал накануне вечером, и как Курьер разбился насмерть, упав с тринадцатого этажа. Я пересказал ему, что сказал Курьер о Макгиннисе, пустыне и плане в отношении Рейчел Уоллинг.
  
  Во время интервью Бэнтам ни разу не сбросил маску отстраненного федерального агента. Он так и не сказал "спасибо" за спасение жизни его коллеги-агента. Он просто задавал вопросы, иногда пять или шесть раз и разными способами. И когда все, наконец, закончилось, он сообщил мне, что подробности, касающиеся смерти Марка Курьера, будут представлены большому жюри штата, чтобы определить, было ли совершено преступление или мои действия представляли собой самооборону. Только тогда он сломал стереотип и заговорил со мной как с человеком.
  
  “У меня смешанные чувства к тебе, Макэвой. Вы, без сомнения, спасли жизнь агенту Уоллинг, но подняться туда после "Курьера" было неправильным шагом. Тебе следовало подождать. Если бы ты это сделал, он мог бы быть жив прямо сейчас, и у нас могли бы быть некоторые ответы. Как бы то ни было, если Макгиннис действительно мертв, большинство секретов отправились в ту шахту вместе с Courier. Там большая пустыня, если вы понимаете, что я имею в виду ”.
  
  “Да, что ж, я сожалею об этом, агент Бэнтам. Я смотрю на это так, как будто, если бы я не пошел за ним, он мог бы уйти. И если бы это произошло, скорее всего, вы бы тоже не получили никаких ответов. Вы бы просто получили больше тел.”
  
  “Может быть. Но мы никогда не узнаем ”.
  
  “И что теперь происходит?”
  
  “Как я уже сказал, мы представим это большому жюри. Сомневаюсь, что у вас возникнут какие-либо проблемы. Мир точно не будет испытывать жалость к Марку Курьеру ”.
  
  “Я не имею в виду со мной. Меня это не беспокоит. Что теперь происходит с расследованием?”
  
  Он сделал паузу, как будто раздумывая, должен ли он мне что-нибудь сказать.
  
  “Мы попытаемся воссоздать тропу. Это все, что мы можем сделать. Мы еще не закончили с Western Data. Мы продолжим здесь и попытаемся составить картину того, что сделали эти люди. И мы продолжим искать Макгинниса. Живое или мертвое. У нас есть только сообщение курьера о том, что он мертв. Лично я не уверен, что верю в это.”
  
  Я пожал плечами. Я точно передал то, что сказал Курьер. Я бы предоставил экспертам определять, было ли это правдой. Если бы они хотели разместить фотографию Макгинниса в каждом почтовом отделении страны, меня бы это устроило.
  
  “Могу я сейчас вернуться в Лос-Анджелес?”
  
  “Ты свободен идти. Но если что-то еще придет в голову, позвони нам. Аналогичным образом, мы позвоним тебе ”.
  
  “Понял”.
  
  Он не пожал мне руку. Он просто открыл дверь. Когда я вышел из автобуса, Рейчел ждала меня. Мы были на парковке перед отелем Mesa Verde Inn. Было около пяти утра, но никто из нас не выглядел очень уставшим. Парамедики осмотрели ее. Опухоль уже начала спадать, но у нее была сильно порезанная и ушибленная губа и ушиб ниже уголка левого глаза. Она отказалась от транспортировки в местную больницу для дальнейшего обследования. Последнее, что она сделала бы в этот момент, это покинула бы центр расследования.
  
  “Как ты себя чувствуешь?” Я спросил.
  
  “Я в порядке”, - сказала она. “Как у тебя дела?”
  
  “Я в порядке. Бантам сказал, что я могу уходить. Думаю, я успею на первый рейс обратно в Лос-Анджелес ”.
  
  “Ты не собираешься остаться на пресс-конференцию?”
  
  Я покачал головой.
  
  “Что они собираются сказать такого, чего я еще не знаю?”
  
  “Ничего”.
  
  “Как ты думаешь, сколько ты здесь пробудешь?”
  
  “Я не знаю. Я думаю, пока они не разберутся с делами. Чего не произойдет, пока мы не узнаем все, что нужно знать ”.
  
  Я кивнул и посмотрел на часы. Первый рейс в Лос-Анджелес, вероятно, будет не раньше, чем через два часа.
  
  “Не хочешь пойти куда-нибудь позавтракать?” Я спросил.
  
  Она попыталась скривить губы, чтобы показать презрение к этой идее, но боль помешала усилию.
  
  “Я не настолько голоден. Я просто хотел попрощаться. Мне нужно вернуться к Western Data. Они нашли главную жилу.”
  
  “Который из них что?”
  
  “Неучтенный сервер, к которому обращались как Макгиннис, так и Курьер. Там есть архивные видео, Джек. Они снимали свои преступления ”.
  
  “И они оба есть на видео?”
  
  “Я их не видел, но мне сказали, что их нелегко опознать. Они носят маски и стреляют под таким углом, чтобы в основном были видны их жертвы, а не они сами. Мне сказали, что в одном из видеороликов Макгиннис носит капюшон палача - похожий на тот, что носят Зодиаки ”.
  
  “Ты пацан - Подожди минутку, ему должно быть шестьдесят с лишним лет, чтобы быть Зодиаком”.
  
  “Нет, они не предлагают этого - вы можете купить капюшон в культовых магазинах в Сан-Франциско. Это просто признак того, кто они есть. Это как если бы у тебя была книга на прикроватной тумбочке. Они знают историю. И это показывает, какую роль страх играет в их программе. Запугивание их жертв было частью спешки ”.
  
  Я не думал, что нужно быть профайлером ФБР, чтобы понять это. Но это напомнило, насколько по-настоящему ужасными были последние мгновения жизни их жертв.
  
  Я снова вспомнил аудиозапись сеанса пыток Биттакера и Норриса в задней части фургона. Тогда я не мог слушать. Я почти не хотел ответа на вопрос, который у меня был сейчас.
  
  “Анджела снимается?”
  
  “Нет, она была слишком недавней. Но есть и другие.”
  
  “Ты имеешь в виду жертв?”
  
  Рейчел посмотрела через мое плечо на дверь автобуса ФБР, а затем снова на меня. Я предположил, что она, возможно, заговорила не в свою очередь, независимо от того, какую сделку я предположительно заключил.
  
  “Да. Они еще не рассмотрели все, но у них есть по крайней мере шесть разных жертв. Макгиннис и Курьер занимались этим долгое время ”.
  
  Теперь я не был так уверен, что хочу уходить. Суть заключалась в том, что чем больше число погибших, тем больше история. Двое убийц, по меньшей мере шесть жертв… Если история могла стать больше, чем она уже была, то это только что произошло.
  
  “А как насчет брекетов? Ты был прав насчет этого?”
  
  Она торжественно кивнула. Это был один из тех случаев, когда быть правым не так уж и хорошо.
  
  “Да, они заставляли жертв носить ножные бандажи”.
  
  Я покачал головой, как будто отгоняя мысль об этом. Я проверил свои карманы. У меня не было ручки, а мой блокнот остался наверху, в моей комнате.
  
  “У тебя есть ручка?” Я спросил Рейчел. “Мне нужно это записать”.
  
  “Нет, Джек, у меня нет ручки, чтобы дать тебе. Я рассказал тебе больше, чем должен был. На данный момент это просто необработанные данные. Подожди, пока я не разберусь во всем получше, и тогда я тебе позвоню. Твой крайний срок истекает не раньше, чем через двенадцать часов, по крайней мере.”
  
  Она была права. У меня был целый день, чтобы собрать историю воедино, и информация развивалась в течение дня. Кроме того, я знал, что, когда вернусь в редакцию, столкнусь с той же проблемой, что и неделю назад. Я снова был частью истории. Я убил одного из двух мужчин, о которых была история. Конфликт интересов диктовал, что я не буду это писать. Я собирался еще раз посидеть с Ларри Бернардом и скормить ему статью для первой полосы, которая разнесется эхом по всему миру. Это расстраивало, но к настоящему времени я начал к этому привыкать.
  
  “Хорошо, Рейчел. Думаю, я поднимусь и соберу свои вещи, а затем отправлюсь в аэропорт ”.
  
  “Ладно, Джек. Я позвоню тебе. Я обещаю.”
  
  Мне понравилось, что она пообещала, прежде чем мне пришлось спросить. Я мгновение смотрел на нее, желая сделать движение, прикоснуться к ней и обнять. Казалось, она прочитала меня. Она сделала первый шаг и притянула меня в крепкие объятия.
  
  “Ты спас мне жизнь сегодня вечером, Джек. Ты думаешь, что выйдешь отсюда с простым рукопожатием?”
  
  “Я вроде как надеялся, что будет нечто большее”.
  
  Я легко поцеловал ее в щеку, избегая ее разбитых губ. Если агент Бэнтам или кто-то еще за закопченными окнами мобильного командного центра ФБР наблюдал, никому из нас было все равно.
  
  Прошла почти минута, прежде чем мы с Рейчел расстались. Она посмотрела мне в глаза и кивнула.
  
  “Иди, напиши свою историю, Джек”.
  
  “Я буду… если они мне позволят.”
  
  Я повернулся и пошел к отелю.
  
  
  Все взгляды были прикованы ко мне, когда я проходил через отдел новостей. Новость о том, что я убил человека прошлой ночью, распространилась по отделу новостей так же быстро, как ветер в Санта-Ане. Многие, вероятно, думали, что я отомстил за Анджелу Кук. Другие, возможно, думали, что я какой-то помешанный на опасности, который подвергает себя опасности ради острых ощущений.
  
  Когда я подходил к своей кабинке, телефон загудел, и загорелся индикатор сообщения. Я поставил свой рюкзак на пол и решил, что разберусь со всеми звонками и сообщениями позже. Было почти одиннадцать часов, поэтому я подошел к плоту, чтобы посмотреть, вернулся ли еще Прендо. Я хотел поскорее покончить с этой частью. Если я собирался передать свою информацию другому репортеру, я хотел начать отказываться от нее сейчас.
  
  Прендо не было на месте, но Дороти Фаулер сидела на носу плота. Она оторвала взгляд от экрана своего компьютера, увидела меня и сделала двойной снимок.
  
  “Джек, как ты?”
  
  Я пожал плечами.
  
  “Ладно, я думаю. Когда приедет Прендо?”
  
  “Наверное, не раньше часу. Ты готов сегодня поработать?”
  
  “Ты имеешь в виду, чувствую ли я себя плохо из-за парня, который упал с лестницы прошлой ночью? Нет, Дороти, на самом деле меня это устраивает. Я чувствую себя прекрасно. Как говорят копы, NHI - ни один человек не замешан. Этот парень был убийцей, которому нравилось мучить женщин, пока он насиловал и душил их. Я не чувствую себя слишком плохо из-за того, что с ним случилось. На самом деле, я бы хотел, чтобы он был в сознании весь путь вниз ”.
  
  “Ладно. Думаю, я это понимаю.”
  
  “Единственное, из-за чего мне сейчас не по себе, так это из-за того, что я предполагаю, что мне не удастся написать историю, верно?”
  
  Она нахмурилась и кивнула.
  
  “Боюсь, что нет, Джек”.
  
  “Снова дежавю”.
  
  Она прищурила на меня глаза, как будто задавалась вопросом, осознаю ли я бессмысленность того, что только что сказал.
  
  “Это поговорка. Йоги Берра? Парень из бейсбольного клуба?”
  
  Она этого не поняла. Я мог чувствовать глаза и уши редакции на нас.
  
  “Неважно. Кому ты хочешь, чтобы я отдал свои вещи? ФБР подтвердило мне, что убийц было двое, и они нашли их видео с несколькими жертвами. По крайней мере, шестеро, кроме Анджелы. Они объявят обо всем этом на пресс-конференции, но у меня есть много материала, который они не будут публиковать. Мы надерем этим задницу”.
  
  “Именно то, что я хотел услышать. Я собираюсь снова поставить вас с Ларри Бернардом для продолжения. У тебя есть твои заметки? Ты готов идти?”
  
  “Когда он будет готов”.
  
  “Хорошо, позвольте мне позвонить и забронировать конференц-зал еще раз, чтобы вы, ребята, могли приступить к работе”.
  
  Следующие два часа я потратил на то, чтобы выложить Ларри Бернарду все, что у меня было, просматривая свои записи и навскидку посвящая его в свои собственные действия. Затем Ларри взял у меня интервью для дополнительной статьи о моей рукопашной схватке с серийным убийцей.
  
  “Жаль, что ты не позволил ему ответить на последний вопрос”, - сказал он.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “В конце, когда вы спросили его, почему он просто не сбежал вместо того, чтобы напасть на Уоллинга, это важный вопрос, не так ли? Почему он не убежал? Он пошел за ней, и в этом не было особого смысла. Он отвечал тебе, но ты сказал, что ударил его лампой до того, как он ответил на этот вопрос.”
  
  Мне не понравился вопрос. Как будто он сомневался в моей правдивости или в том, что я сделал.
  
  “Послушай, это была поножовщина, и у меня не было ножа. Я не брал интервью у этого парня. Я пытался отвлечь его. Если он думал о моих вопросах, то он не думал о том, чтобы приставить нож к моему горлу. Это сработало. Когда я увидел свой шанс, я им воспользовался. Я одержал верх, и именно поэтому я жив, а он нет ”.
  
  Ларри наклонился вперед и проверил свой магнитофон, чтобы убедиться, что он все еще работает.
  
  “Это хорошая цитата”, - сказал он.
  
  Я был репортером двадцать с лишним лет, и меня только что подловил мой собственный друг и коллега.
  
  “Я хочу сделать перерыв. Сколько тебе еще нужно?”
  
  “Я на самом деле думаю, что я хорош”, - сказал Ларри, его манера была совершенно непримиримой. Это был просто бизнес. “Давайте сделаем перерыв, и я просмотрю свои записи и удостоверюсь. Почему бы тебе не позвонить агенту Уоллинг и не узнать, не появилось ли чего-нибудь за последние несколько часов.”
  
  “Она бы позвонила мне”.
  
  “Ты уверен?”
  
  Я встал.
  
  “Да, я уверен. Прекрати пытаться воздействовать на меня, Ларри. Я знаю, как это делается ”.
  
  Он поднял руки в знак капитуляции. Но он улыбался.
  
  “Ладно, ладно. Иди сделай перерыв. Мне все равно нужно написать пару статей бюджета ”.
  
  Я покинул конференц-зал и вернулся в свою кабинку. Я взял телефон и проверил сообщения. У меня было девять из них, большинство из других новостных агентств, которые хотели, чтобы я прокомментировал их собственные репортажи. Продюсер CNN, которого я спас от гнева цензоров, прервав интервью Алонзо Уинслоу, оставил сообщение, в котором просил меня вернуться к репортажу о последнем повороте событий.
  
  Я разбирался со всеми подобными просьбами на следующий день, после того как статья была опубликована эксклюзивно в Times. Я был верен до конца, даже если я не знал, почему я должен быть.
  
  Последнее сообщение было от моего давно потерянного литературного агента. Я не получал от него известий больше года, и то только для того, чтобы сообщить, что он не смог продать мое последнее предложение о книге "Год из жизни нераскрытого детектива". В его сообщении я узнал, что он уже получил предложения на книгу о деле об убийствах в багажнике. Он спросил, назвали ли СМИ имя убийцы. Он сказал, что запоминающееся название облегчит упаковку книги, продажу на рынке. Он хотел, чтобы я подумал об этом, сказал он, и сидел тихо, пока он крутил и сдавал.
  
  
  Мой агент скрывался за поворотом, еще не понимая, что убийц было двое, а не один. Но сообщение заставило исчезнуть все разочарования, которые я испытывал из-за того, что не смог написать дневную историю. У меня был соблазн перезвонить агенту, но я решил подождать, пока не услышу от него важные новости. Затем я разработал план, в котором я бы сказал ему, что соглашусь на сделку только с издателем, который пообещает опубликовать и мой первый роман. Если бы они хотели документальную историю достаточно сильно, они бы согласились на сделку.
  
  Повесив трубку, я подошел к своему экрану и заглянул в городскую корзину, чтобы посмотреть, входят ли рассказы Ларри Бернарда в ежедневный бюджет. Как и ожидалось, верхняя часть бюджета была утяжелена трехэтажным корпусом.
  
  СЕРИЙНЫЙ- Мужчина, подозреваемый в том, что он серийный убийца, который принимал участие в убийствах по меньшей мере семи женщин, включая репортера Times, скончался во вторник вечером в Месе, штат Аризона, после стычки с другим репортером газеты, которая привела к его падению с тринадцатого этажа в шахту лестничной клетки отеля. 26-летний Марк Курьер, уроженец Чикаго, был опознан как один из двух мужчин, подозреваемых в серии похищений и убийств женщин на сексуальной почве по меньшей мере в двух штатах. Другой подозреваемый был идентифицирован ФБР как Деклан Макгиннис, 46 лет, также из Месы. Агенты сказали, что Макгиннис был главным исполнительным директором хранилища данных, из которого жертвы выбирались по сохраненным файлам юридической фирмы. Курьер работал на Макгинниса в Western Data Consultants и имел прямой доступ к файлам, о которых идет речь. Хотя Курьер заявил репортеру Times, что он убил Макгинниса, ФБР указало его местонахождение как неизвестное. 45 дюймов с фотографией курьера. БЕРНАРД
  
  СТОРОНА СЕРИАЛА- В борьбе не на жизнь, а на смерть репортер Times Джек Макэвой схватился с вооруженным ножом Марком Курьером на верхнем этаже гостиницы "Меса Верде Инн", прежде чем отвлечь его орудием своего ремесла: словами. Когда подозреваемый в серийном убийце потерял бдительность, Макэвой одержал верх, и Курьер упал в шахту лестничного колодца и разбился насмерть. Власти говорят, что подозреваемый оставил после себя больше вопросов, чем ответов. 18 дюймов с рисунком БЕРНАРДА
  
  ДАННЫЕ- Они называют их бункерами и фермами. Они сидят на пастбищах и в пустынях. Они такие же неописуемые, как безымянные склады, которые выстраиваются вдоль промышленных улиц в каждом городе страны. Центры хранения данных считаются экономичными, надежными и безопасными. Они хранят жизненно важные цифровые файлы, которые остаются на расстоянии всего лишь кончика пальца, независимо от того, где находится ваш бизнес. Но расследование, проведенное на этой неделе о том, как двое мужчин использовали сохраненные файлы, чтобы выбирать женщин, выслеживать их и охотиться на них, поднимает вопросы об индустрии, которая в последние годы переживает взрывной рост. Власти говорят, что главный вопрос заключается не в том, где или как вы должны хранить свою цифровую информацию. Вопрос в том, кто за этим присматривает? The Times узнает, что многие хранилища нанимают лучших и сообразительных для защиты своих данных. Проблема в том, что иногда самые лучшие и сообразительные - бывшие преступники. Подозреваемый Марк Курьер - показательный пример. 25 дюймов с Артом ГОМЕСОМ-GONZMART
  
  Они снова шли ва-банк. Пакет статей возглавил бы газету и стал бы авторитетным отчетом по этому делу. Всем другим средствам массовой информации пришлось бы отдать должное Times или постараться соответствовать ей. Это был бы хороший день для времен.Редакторы уже почуяли Пулитцеровскую премию.
  
  Я закрыл экран и подумал об истории на боковой панели, которую собирался написать Ларри. Он был прав. Вопросов было больше, чем ответов.
  
  Я открыл новый документ на экране и написал свое лучшее воспоминание о точном обмене мнениями с Courier. Это заняло у меня всего пять минут, потому что, по правде говоря, было сказано не так уж много.
  
  Я: Где Макгиннис? Он послал тебя делать грязную работу? Прямо как в Неваде?
  
  ОН: Никакого ответа.
  
  Я: Он говорит тебе, что делать? Он твой наставник по убийствам, и сегодня вечером мастер не будет доволен учеником. Ты пошел на поводу у двоих.
  
  ОН: Макгиннис мертв, ты, тупой ублюдок! Я похоронил его в пустыне. Точно так же, как я собирался похоронить твою сучку, когда покончу с ней. Я: Почему ты просто не убежал? Зачем рисковать всем, чтобы пойти за ней?
  
  ОН: Нет ответа.
  
  Когда я закончил, я прочитал его пару раз и внес несколько исправлений и дополнений. Ларри был прав. Все свелось к последнему вопросу. Курьер собирался ответить, но я воспользовался отвлекающим маневром, чтобы застать его врасплох. Я не жалел об этом. Отвлечение внимания, возможно, спасло мне жизнь. Но я, конечно, хотел бы, чтобы у меня был ответ на вопрос, который я задал.
  
  
  На следующее утро Times купалась в лучах освещения национальных новостей, и я был с ней заодно. Я не написал ни одной из историй, вызвавших ажиотаж в общенациональных СМИ, но я был объектом двух из них. Мой телефон не переставал жужжать, а почтовый ящик переполнялся рано.
  
  Но я не отвечал на звонки или электронные письма. Я не купался. Я был погружен в размышления. Я провел ночь с вопросом без ответа, который я задал Марку Курьеру, и независимо от того, как я к этому относился, все не сходилось. Что там делал Курьер? Какова была великая награда за такой большой риск? Это была Рейчел? Похищение и убийство федерального агента, несомненно, поместило бы Макгинниса и Курьера в высший пантеон убийц, чьи смертоносные знания сделали их именами нарицательными. Но было ли это тем, чего они хотели? Не было никаких признаков того, что эти двое были заинтересованы в привлечении общественного внимания. Они тщательно спланировали и замаскировали свои убийства. Попытка похищения Рейчел не вписывалась в историю, приведшую к этому. И поэтому должна была быть другая причина.
  
  Я начал смотреть на это под другим углом. Я подумал о том, что случилось бы, если бы я поехал в Лос-Анджелес и "Курьеру" удалось схватить Рейчел и вывезти ее из отеля.
  
  Мне казалось вероятным, что похищение было обнаружено вскоре после того, как оно произошло, когда официант, обслуживающий номера, не вернулся на кухню. Я подсчитал, что в течение часа отель превратился бы в оживленный улей. ФБР наводнило бы отель и окрестности, постучало бы в каждую дверь и перевернуло каждый камень в попытке найти и спасти кого-нибудь из своих. Но к тому времени Курьер был бы уже давно мертв.
  
  Было ясно, что похищение привлекло бы бюро и вызвало массовое отвлечение внимания от расследования дела Макгинниса и Курьера. Но также было ясно, что это будет лишь временное изменение. Я предполагал, что до полудня следующего дня агенты прибудут самолетом с полной загрузкой в федеральной демонстрации мощи и решимости. Это позволило бы им преодолеть любые отвлекающие факторы и оказать еще большее давление на расследование, все время поддерживая удушающие усилия по поиску Рэйчел.
  
  Чем больше я думал об этом, тем больше жалел, что не дал Курьеру шанса ответить на последний вопрос: почему ты не сбежал?
  
  У меня не было ответа, и было слишком поздно получать его непосредственно из источника. Итак, я продолжал прокручивать это в голове, пока это не стало всем, о чем можно было думать.
  
  “Джек?”
  
  Я выглянул из-за стены своего кабинета и увидел Молли Робардс, секретаршу помощника главного редактора.
  
  “Да?”
  
  “Ты не отвечаешь на звонки, а твой почтовый ящик переполнен”.
  
  “Да, я получаю слишком много - это проблема?”
  
  “Мистер Крамер хотел бы вас видеть”.
  
  “О, ладно”.
  
  Я не сделал ни единого движения, но и она тоже. Было ясно, что ее послали забрать меня. Я, наконец, отодвинул свой стул и встал.
  
  Крамер ждал меня с широкой, фальшивой улыбкой на лице. У меня было чувство, что все, что он собирался мне сказать, было не его идеей. Я воспринял это как хороший знак, поскольку его идеи редко были хорошими.
  
  “Джек, сядь”.
  
  Я сделал. Он навел порядок на своем столе, прежде чем продолжить.
  
  “Что ж, у меня для тебя есть хорошие новости”.
  
  Он снова одарил меня улыбкой. То самое, которое было на нем, когда он сказал мне, что меня нет дома.
  
  “Неужели?”
  
  “Мы решили отозвать ваш план увольнения”.
  
  “Что это значит? Меня не увольняют?”
  
  “Именно”.
  
  “А как насчет моей зарплаты и льгот?”
  
  “Ничего не изменилось. Все то же старое, все то же старое.”
  
  Это было так же, как если бы Рейчел вернула свой значок. Я почувствовал волнение, но затем реальность обрушилась на меня.
  
  “Так что это значит, ты увольняешь кого-то другого вместо меня?”
  
  Крамер прочистил горло.
  
  “Джек, я не собираюсь тебе лгать. Нашей целью было сократить количество мест в редакции до ста к первому июня. Ты был номером девяносто девять - это было так близко.”
  
  “Итак, я сохраняю свою работу, а топор достается кому-то другому”.
  
  “Анджела Кук займет девяносто девятое место. Мы не будем ее заменять ”.
  
  “Это удобно. Кто такой большая сотня?”
  
  Я повернулся в кресле и посмотрел через стекло на отдел новостей.
  
  “Бернард? ГоГо? Коллинз-”
  
  Крамер прервал меня.
  
  “Джек, я не могу обсуждать это с тобой”.
  
  Я снова повернулся к нему.
  
  “Но кто-то другой вот-вот попадется на крючок, потому что я должен остаться. Что произойдет после того, как эта история закончится? Ты перезвонишь мне сюда и сможешь повторить все сначала?”
  
  “Мы не ожидаем очередного непроизвольного сокращения численности. Новый владелец сделал это ...”
  
  “А как насчет следующего нового владельца? А то, что было после этого?”
  
  “Послушай, я привел тебя сюда не для того, чтобы ты мне проповедовал. Новостной бизнес претерпевает серьезные изменения. Это борьба не на жизнь, а на смерть. Вопрос в том, хотите ли вы сохранить свою работу или нет? Я предлагаю это тебе”.
  
  Я полностью развернулась, так что оказалась к нему спиной, и смотрела на отдел новостей. Я бы не стал скучать по этому месту. Я бы скучал только по некоторым людям. Не оборачиваясь к Крамеру, я дал ему свой ответ.
  
  “Этим утром мой литературный агент в Нью-Йорке разбудил меня в шесть. Он сказал, что получил от меня предложение о сделке на две книги. Четверть миллиона долларов. Мне потребовалось бы почти три года, чтобы сделать это здесь. И вдобавок ко всему, я получил предложение о работе от the Velvet Coffin. Дон Гудвин открывает страницу расследований на своем веб-сайте. Чтобы как бы восполнить слабину, когда Раз выпадает мяч. Платят не много, но это окупается. И я могу работать из дома - где бы это ни находилось ”.
  
  Я встал и повернулся обратно к Крамеру.
  
  “Я сказал ему "да". Так что спасибо за предложение, но ты можешь занести меня под номером сто в свой список тридцати. Послезавтра я ухожу”.
  
  “Ты устроился на работу к конкуренту?” Негодующе сказал Крамер.
  
  “А чего ты ожидал? Ты уволил меня, помнишь?”
  
  “Но я отменяю это”, - пробормотал он. “Мы уже выполнили свою норму”.
  
  “Кто? Кого ты уволил?”
  
  Крамер опустил взгляд на свой стол и прошептал имя последней жертвы.
  
  “Майкл Уоррен”.
  
  Я покачал головой.
  
  “Это понятно. Одному парню в отделе новостей я бы и времени суток не уделил, а теперь я сохраняю его работу. Ты можешь нанять меня обратно, потому что мне больше не нужна твоя работа ”.
  
  “Тогда я хочу, чтобы ты убрал со своего стола прямо сейчас. Я вызову охрану, и тебя выпроводят”.
  
  Я улыбнулась ему, когда он поднял трубку.
  
  “Меня это устраивает”.
  
  Я нашел пустую картонную коробку в копировальной мастерской и через десять минут наполнял ее вещами, которые хотел убрать со своего стола. Первым, что попалось на глаза, был потертый красный словарь, который дала мне мама. После этого больше не было ничего, что стоило бы хранить. Настольные часы Mont Blanc, которые каким-то образом так и не были украдены, красный степлер и несколько файлов, содержащих списки звонков и контакты источника. Это было оно.
  
  Парень из службы безопасности присматривал за мной, пока я собирала вещи, и у меня возникло ощущение, что это не первый раз, когда он оказывается в таком неловком положении. Я сжалился над ним и не винил его за то, что он просто делал свою работу. Но то, что он стоял за моим столом, было похоже на размахивание флагом. Вскоре подошел Ларри Бернард.
  
  “Что происходит? У тебя есть время до завтра.”
  
  “Больше нет. Краммер сказал мне отправляться в путь ”.
  
  “Как так вышло? Что ты сделал?”
  
  “Он пытался вернуть мне мою работу, но я сказал ему, что он может оставить ее”.
  
  “Что? Ты превратился...”
  
  “Я получил новую работу, Ларри. На самом деле, их двое.”
  
  Моя коробка была настолько полной, насколько могла вместиться. Это выглядело жалко. Не так уж много за семь лет работы. Я встал, перекинул рюкзак через плечо и взял коробку, готовый идти.
  
  “А как насчет истории?” - Спросил Ларри.
  
  “Это твоя история. Ты с этим справишься”.
  
  “Да, через тебя. Кого я собираюсь попросить рассказать мне о том, что внутри?”
  
  “Ты репортер. Ты разберешься с этим ”.
  
  “Могу я позвонить тебе?”
  
  “Нет, ты не можешь позвонить мне”.
  
  Ларри нахмурился, но я не позволил ему замахиваться слишком долго.
  
  “Но ты можешь пригласить меня на ланч за счет средств Times. Тогда я поговорю с тобой ”.
  
  “Ты - мужчина”.
  
  “Еще увидимся, Ларри”.
  
  Я направился к нише лифта, охранник следовал за мной. Я обвел взглядом редакцию, но убедился, что мои глаза ни на ком другом не зацепились. Я не хотел никаких прощаний. Я шел вдоль ряда стеклянных офисов и не потрудился заглянуть ни в один из редакторов, на которых я работал. Я просто хотел выбраться оттуда.
  
  “Джек?”
  
  Я остановился и обернулся. Дороти Фаулер вышла из стеклянного офиса, мимо которого я только что прошел. Она поманила меня обратно.
  
  “Можешь зайти на минутку, прежде чем уйдешь?”
  
  Я поколебался и пожал плечами. Затем передал коробку охраннику.
  
  “Сейчас вернусь”.
  
  Я вошла в кабинет редактора журнала "Сити" и, сняв рюкзак, села перед ее столом. На ее лице была лукавая улыбка. Она говорила тихим голосом, как будто беспокоилась, что ее слова могут быть услышаны в соседнем кабинете.
  
  “Я сказал Ричарду, что он обманывает самого себя. Что ты не возьмешься за работу обратно. Они думают, что люди похожи на марионеток, и их можно дергать за ниточки ”.
  
  “Тебе не следовало быть таким уверенным. Я почти взял его.”
  
  “Я сомневаюсь в этом, Джек. Очень нравится”.
  
  Я думал, это комплимент. Я кивнул и посмотрел позади нее на стену, увешанную фотографиями, открытками и газетными вырезками. У нее был классический заголовок с одной из нью-йоркских вкладок на стене: “Обезглавленное тело в баре Topless”. С этим не поспоришь.
  
  “Что ты теперь будешь делать?”
  
  Я изложил ей более развернутую версию того, что я сказал Крамеру. Я бы написал книгу о своей роли в истории "Курьер-Макгиннис", а затем получил бы долгожданный шанс опубликовать роман. Все это время я был бы на верхушке мачты в velvetcoffin.com и свободен заниматься расследовательскими проектами по своему выбору. Платили бы немного, но это была бы журналистика. Я только что совершил прыжок в цифровой мир.
  
  “Все это звучит великолепно”, - сказала она. “Мы действительно будем скучать по тебе здесь. Ты один из лучших ”.
  
  Я не очень хорошо воспринимаю подобные комплименты. Я циничен и ищу ракурс. Если я был настолько хорош, почему меня вообще включили в список тридцати? Ответ должен был заключаться в том, что я был хорош, но недостаточно хорош, а она просто пускала дым. Я отвел взгляд от нее, как я делаю, когда кто-то лжет мне в лицо, и вернулся к изображениям, приклеенным к стене.
  
  Вот тогда я это и увидел. То, что ускользало от меня раньше. Но не в этот раз. Я наклонился вперед, чтобы лучше видеть, а затем встал и перегнулся через ее стол.
  
  “Джек, что?”
  
  Я указал на стену.
  
  “Могу я посмотреть на это? Фотография из ”Волшебника Изумрудного города".
  
  Фаулер протянул руку, снял его со стены и протянул мне.
  
  “Это шутка от друга”, - сказала она. “Я из Канзаса”.
  
  “Я понимаю это”, - сказал я.
  
  Я изучал фотографию, сосредоточившись на Пугале. Фотография была слишком маленькой, чтобы я мог быть полностью уверен.
  
  “Могу я быстро запустить поиск на вашем компьютере?” Я спросил.
  
  Я обходил ее стол, прежде чем она ответила.
  
  “Э-э, конечно, что это такое, что ...”
  
  “Я еще не уверен”.
  
  Она встала и отошла с дороги. Я занял ее место, посмотрел на ее экран и открыл Google. Машина работала медленно.
  
  “Давай, давай, давай”.
  
  “Джек, в чем дело?”
  
  “Позволь мне просто...”
  
  Наконец-то появилось окно поиска, и я нажал на Google Images. Я ввел Scarecrow в поисковый блок и пустил его в ход.
  
  Вскоре мой экран заполнился шестнадцатью маленькими изображениями пугал. Там были фотографии симпатичного персонажа из фильма "Волшебник страны Оз" и цветные наброски злодея по имени Пугало из комиксов о Бэтмене из комиксов о Бэтмене. Там было еще несколько фотографий и рисунков пугал из книг и фильмов, а также каталогов костюмов для Хэллоуина. Они варьировались от добрых и дружелюбных до ужасных и угрожающих. У некоторых были веселые глаза и улыбки, а у некоторых глаза и рты были зашиты.
  
  Я потратил две минуты, нажимая на каждую фотографию и увеличивая ее. Я изучил их и, шестнадцать на шестнадцать, у всех них была одна общая черта. Конструкция каждого пугала включала в себя джутовый мешок, натянутый на голову, чтобы сформировать лицо. Каждый мешочек был перетянут вокруг шеи шнурком. Иногда это была толстая веревка, а иногда обычная домашняя бельевая веревка. Но это не имело значения. Изображение было последовательным и соответствовало тому, что я видел в файлах, которые я накопил, а также стойкому образу Анджелы Кук, который у меня сложился.
  
  Теперь я мог видеть, что при убийствах для создания лица пугала использовался прозрачный пластиковый пакет. Никакой мешковины, но это несоответствие устоявшимся образам не имело значения. Конструкция была такой же. Мешок на голове и веревка на шее использовались для создания одного и того же образа.
  
  Я нажал на следующий экран с изображениями. Опять та же конструкция. На этот раз изображения были старше, они восходили на столетие к оригинальным иллюстрациям в книге "Удивительный волшебник страны Оз". И тогда я увидел это. Иллюстрации были приписаны Уильяму Уоллесу Денслоу. Уильям Денслоу, как в Билле Денслоу, как в данных Денслоу.
  
  Я не сомневался, что только что нашел подпись. Секретная подпись, о которой мне рассказала Рейчел, будет там.
  
  Я выключил экран и встал.
  
  “Я должен идти”.
  
  Я обошла ее стол и схватила свой рюкзак с пола.
  
  “Джек?” - Спросил Фаулер.
  
  Я направился к двери.
  
  “Было приятно работать с тобой, Дороти”.
  
  
  Самолет жестко приземлился на летное поле в Скай Харбор, но я едва заметил. За последние две недели я так привык летать, что больше даже не утруждал себя тем, чтобы выглянуть в иллюминатор, чтобы психологически привести самолет к безопасному приземлению.
  
  Я еще не позвонил Рейчел. Я хотел сначала добраться до Аризоны, чтобы все, что случилось с моей информацией, включало мое участие. Технически, я больше не был репортером, но я все еще защищал свою историю.
  
  Задержка также позволила мне больше подумать о том, что у меня было, и выработать подход. Взяв напрокат телефон и добравшись до Месы, я заехал на стоянку круглосуточного магазина и зашел, чтобы купить одноразовый телефон. Я знал, что Рейчел работала в бункере в Western Data. Когда я звонил ей, я не хотел, чтобы она увидела мое имя на экране идентификации, а затем назвала его в присутствии Карвера.
  
  Наконец, готовый и вернувшись в машину, я позвонил, и она ответила после пяти гудков.
  
  “Здравствуйте, это агент Уоллинг”.
  
  “Это я. Не произноси мое имя.”
  
  Последовала пауза, прежде чем она продолжила.
  
  “Чем я могу вам помочь?”
  
  “Ты с Карвером?”
  
  “Да”.
  
  “Хорошо, я в Месе, примерно в десяти минутах езды. Мне нужно встретиться с тобой так, чтобы никто другой из присутствующих не узнал ”.
  
  “Мне жаль, но это будет невозможно. Что все это значит?”
  
  По крайней мере, она подыгрывала.
  
  “Я не могу тебе сказать. Я должен показать тебе. Ты уже пообедал?”
  
  “Да”.
  
  “Ладно, скажи им, что тебе нужен латте или что-нибудь такое, что ты не можешь достать ни в одном из их автоматов. Встретимся на территории Хайтауэра через десять минут. Принимай их заказы на латте, если нужно. Продай это, убирайся оттуда и встреться со мной. Я не хочу приближаться к Western Data из-за камер, расставленных по всему месту ”.
  
  “И ты не можешь дать мне ни малейшего представления, что все это значит?”
  
  “Это о Карвере, так что не задавай подобных вопросов. Просто придумай предлог и встреться со мной. Никому не говори, что я здесь или что ты на самом деле делаешь ”.
  
  Она не ответила, и я начал терять терпение.
  
  “Рейчел, ты будешь там или нет?”
  
  “Это будет прекрасно”, - наконец сказала она. “Тогда я поговорю с тобой”.
  
  Она отключила звонок.
  
  Еще через пять минут я был на территории Хайтауэра. Место, очевидно, было названо в честь старой наблюдательной вышки в пустыне, которая возвышалась позади него. Казалось, что башня сейчас закрыта, но сверху она была украшена сотовыми ретрансляторами и антеннами.
  
  Я вошел и обнаружил, что заведение почти пусто. Пара посетителей, которые выглядели как студенты колледжа, сидели в одиночестве с открытыми ноутбуками перед ними. Я подошел к стойке и заказал две чашки кофе, а затем поставил свой компьютер на столик в углу, подальше от других посетителей.
  
  Взяв две чашки, которые я заказала, я щедро полила свою сахаром и молоком и вернулась к своему столику. Через окно я проверил парковку и не увидел никаких признаков Рейчел. Я сел, сделал глоток дымящегося кофе и подключился к Интернету через бесплатный Wi-Fi в кофейне.
  
  Прошло пятнадцать минут. Я проверил сообщения и подумал о том, что бы я сказал Рейчел, если бы она появилась. Я вывел страницу с изображениями пугала на свой экран и был готов приступить. Я как раз читал чек, который пришел вместе с кофе.
  
  Бесплатный Wi-Fi при каждой покупке!
  
  Проверьте нас в сети
  
  www.hightowergrounds.com
  
  Я скомкал его и бросил в мусорное ведро, но промахнулся. После того, как я встал и вставил рикошет, я открыл одноразовую сумку и собирался снова позвонить Рейчел, когда наконец увидел, как она заехала на стоянку и припарковалась. Она вошла, увидела меня и направилась прямо к моему столику. Она держала листок бумаги с записанными на нем заказами на кофе.
  
  “В последний раз, когда я выходила выпить кофе, я была агентом-новичком на переговорах о захвате заложников в Балтиморе”, - сказала она. “Я этого не делаю, Джек, так что лучше бы все было хорошо”.
  
  “Не волнуйся, так и есть. Я думаю. Почему бы тебе просто не присесть?”
  
  Она послушалась, и я подтолкнул к ней чашку черного кофе через стол. Она не прикасалась к нему. На ней были солнцезащитные очки, но я мог видеть глубокую фиолетовую линию под ее левым глазом. Припухлость ее челюсти теперь полностью прошла, а рассеченная губа была скрыта под блеском для губ. Вы должны были искать это, чтобы увидеть это. Я задавался вопросом, было бы уместно наклониться и попытаться обнять или поцеловать ее, но понял намек из ее делового поведения и держался на расстоянии.
  
  “Хорошо, Джек, я здесь. Что ты здесь делаешь?”
  
  “Кажется, я нашел подпись. Если я прав, Макгиннис был просто прикрытием. Неудачник. Другой убийца - это Пугало. Это, должно быть, Карвер ”.
  
  Она долго смотрела на меня, ее глаза ничего не выражали сквозь темные очки. Наконец, она заговорила.
  
  “Итак, ты запрыгнул в самолет, будучи частым летчиком, чтобы прилететь сюда и сказать мне, что человек, рядом с которым я работаю, также является убийцей, которого я преследовал”.
  
  “Это верно”.
  
  “Надеюсь, это будет вкусно, Джек”.
  
  “Кто вернулся в бункер с Карвером?”
  
  “Два агента из команды EER, Торрес и Моури. Но не обращай на них внимания. Скажи мне, что происходит ”.
  
  Я попытался подготовить почву для того, что я покажу ей на ноутбуке.
  
  “Прежде всего, меня беспокоил вопрос. Каков был план твоего похищения?”
  
  “После просмотра некоторых видеозаписей, найденных в бункере, я не хочу думать об этом”.
  
  “Извините, неправильный выбор слов. Я не имею в виду то, что должно было случиться с тобой. Я имею в виду, почему ты. Зачем идти на такой большой риск, чтобы преследовать тебя? Простой ответ заключается в том, что это сильно отвлекло бы внимание от главного расследования. И это правда, но в лучшем случае это было бы временным отвлечением. Агенты начали бы стекаться в это место десятками. Довольно скоро вы не сможете проехать знак "Стоп" без того, чтобы вас не остановили федералы. Диверсия окончена ”.
  
  Рейчел последовала логике и кивнула в знак согласия.
  
  “Хорошо, но что, если была другая причина?” Я спросил. “У вас там двое убийц. Наставник и ученица. Студент пытается похитить тебя самостоятельно. Почему?”
  
  “Потому что Макгиннис был мертв”, - сказала Рейчел. “Там был только студент”.
  
  “Хорошо, тогда, если это правда, зачем вообще делать этот шаг? Зачем преследовать тебя? Почему бы вместо этого не убраться к черту из Доджа? Видишь ли, что-то не сходится. По крайней мере, с учетом того, как мы на это смотрели. Мы думаем, что схватить тебя было отвлекающим маневром. Но на самом деле это было не так ”.
  
  “Тогда что это было?”
  
  “Ну, а что, если Макгиннис не был наставником? Что, если он должен был выглядеть так, как он был? Что, если он был просто козлом отпущения и похищение тебя было частью плана по получению настоящего наставника? Чтобы помочь ему сбежать.”
  
  “Что насчет улик, которые мы обнаружили?”
  
  “Ты имеешь в виду, что у него на книжной полке моя книга, а в доме подтяжки для ног и порно?" Разве это не своего рода удобно?”
  
  “Эти вещи не были оставлены валяться по всему дому. Оно было спрятано и найдено только после многочасовых поисков. Но не обращай внимания на все это. Да, его могли подбросить. Я больше думаю о сервере в Western Data, который мы нашли, который был полон видеодоказательств ”.
  
  “Во-первых, вы сказали, что его нельзя опознать на видео. И кто сказал, что он и Курьер были единственными, у кого был доступ к этому серверу. Не могли ли улики, находящиеся там, быть подброшены точно так же, как вещи в доме?”
  
  Она ответила не сразу, и я знал, что угадал ее мысли. Возможно, она все это время думала, что все слишком легко зависело от Макгинниса. Но затем она покачала головой, как будто это тоже не сходилось.
  
  “Все равно это не имеет смысла, если ты утверждаешь, что наставником является Карвер. Он не пытался убежать. Когда Курьер пытался схватить меня, Карвер был в бункере с Торрес и...”
  
  Она не закончила. Я сделал.
  
  “Моури. Да, он был с двумя агентами ФБР.”
  
  Я наблюдал, как к ней пришло осознание.
  
  “У него было бы идеальное алиби, потому что два агента поручились бы за него”, - наконец сказала она. “Если бы я исчез, пока он был с командой EER, у него было бы алиби, и бюро было бы почти уверено, что это Макгиннис и Курьер схватили меня”.
  
  Я кивнул.
  
  “Это не только поставило бы Карвера вне подозрений, но и удержало бы его прямо в центре вашего расследования”.
  
  Я подождал всего секунду, пока она ответит. Когда она этого не сделала, я продолжил.
  
  “Подумай об этом. Как Курьер узнал, в каком отеле вы были? Мы сказали Карверу, когда он спросил нас во время тура. Помнишь? Затем он рассказал Курьеру. Он послал курьера”.
  
  Она покачала головой.
  
  “И прошлой ночью я даже сказал, что возвращаюсь в отель, чтобы заказать обслуживание в номер и лечь спать”.
  
  Я развел руками, как бы говоря, что вывод очевиден.
  
  “Но этого недостаточно, Джек. Это не означает, что Карвер был ...”
  
  “Я знаю. Но, может быть, это имеет значение.”
  
  Я повернул компьютер так, чтобы она могла видеть экран. У меня была открыта страница с изображениями пугала в Google. Она наклонилась и сначала посмотрела на него, затем придвинула компьютер к своей стороне стола. Она поработала с клавиатурой и увеличила изображения, одно за другим. Мне не нужно было ничего говорить.
  
  “Денслоу!” - внезапно сказала она. “Ты видел это? Оригинального иллюстратора Волшебника страны Оз звали Уильям Денслоу.”
  
  “Да, я это видел. Вот почему я здесь ”.
  
  “Это все еще не связано напрямую с Карвером”.
  
  “Это не имеет значения. Здесь много дыма, Рейчел. Карвер имеет отношение ко многому из этого. У него был доступ к Макгиннису и Фредди Стоуну. У него был доступ к серверам. Мы также знаем, что у него есть технические навыки, которые мы видели на протяжении всего этого ”.
  
  Рейчел печатала на моем ноутбуке, пока отвечала.
  
  “Все еще нет прямой связи, Джек. С таким же успехом это мог быть кто-то, кто подставил Карвера, как и есть на самом деле - я только что получил еще одно попадание. Я погуглил имя Фредди Стоун. Взгляни на это.”
  
  Она повернула ноутбук так, чтобы я мог видеть экран. На нем была биография из Википедии актера начала двадцатого века по имени Фред Стоун. Биография сказанный Стоун был наиболее известен тем, что впервые изобразил персонажа Пугала в бродвейской версии Волшебника страны Оз 1902 года.
  
  “Видишь, это должен быть Карвер. Все спицы в колесе сходятся к нему в центре. Он делает пугала из жертв. Это его секретная подпись ”.
  
  Рейчел покачала головой один раз.
  
  “Смотрите, мы его проверили! Он был чист. Он какой-то гений из Массачусетского технологического института ”.
  
  “Как убирать? Вы имеете в виду отсутствие протокола об аресте? Это был бы не первый случай, когда один из этих парней действовал полностью вне поля зрения правоохранительных органов. Тед Банди работал на какой-то кризисной горячей линии, когда не убивал женщин. Это поставило его в постоянный контакт с полицией. Кроме того, спросите меня, гении - это те, кого вы должны остерегаться ”.
  
  “Но у меня есть предчувствие к этим парням, и я ничего не уловил. Я сегодня с ним обедал. Он повел меня в любимое место барбекю Макгинниса ”.
  
  Я мог видеть неуверенность в себе в ее глазах. Она этого не предвидела.
  
  “Пойдем возьмем его”, - сказал я. “Мы противостоим ему и заставляем его говорить. Большинство из этих сериалов гордятся своей работой. Держу пари, он заговорит ”.
  
  Она оторвала взгляд от экрана и посмотрела на меня.
  
  “Пойти за ним? Джек, ты не агент и ты не полицейский. Ты репортер.”
  
  “Больше нет. Сегодня охрана увела меня с картонной коробкой. С меня хватит как с репортера ”.
  
  “Что? Почему?”
  
  “Это долгая история, которую я расскажу тебе позже. Что мы собираемся делать с Карвером?”
  
  “Я не знаю, Джек”.
  
  “Ну, ты не можешь просто вернуться туда и принести ему его латте”.
  
  Я заметил, как один из посетителей, сидевший несколькими столиками позади Рейчел, оторвался от экрана своего ноутбука, поднял глаза к потолочным балкам и улыбнулся. Затем он поднял кулак и показал средний палец. Я проследила за его взглядом на одну из поперечных балок. На балке была установлена маленькая черная камера, ее объектив был направлен на зону отдыха в кафе. Парень повернулся и начал печатать на своем компьютере.
  
  Я вскочил, оставляя Рейчел и направляясь к нему.
  
  “Эй”, - сказал я, указывая на камеру. “Что это? Куда оно делось?”
  
  Малыш сморщил нос от моей глупости и пожал плечами.
  
  “Это живая камера, чувак. Это повсюду. Мне только что позвонил приятель из Амстердама, который видел меня ”.
  
  Внезапно меня осенило. Квитанция. Бесплатный Wi-Fi при каждой покупке. Посмотри на нас в сети. Я повернулся и посмотрел на Рейчел. Ноутбук с полноэкранной фотографией Пугала на нем был обращен к камере. Я обернулся и посмотрел в объектив. Назови это предчувствием или определенным знанием, но я знал, что оглядываюсь на Карвера.
  
  “Рейчел?” Сказал я, не отводя взгляда. “Ты сказал ему, где собираешься выпить кофе?”
  
  “Да”, - сказала она из-за моей спины. “Я сказал, что просто шел по улице”.
  
  Это подтвердило это. Я повернулся и пошел обратно к столу. Я взял ноутбук и закрыл его.
  
  “Он наблюдал за нами”, - сказал я. “Нам нужно идти”.
  
  Я направился к выходу из кафе, и она вышла прямо за мной.
  
  “Я поведу”, - сказала она.
  
  
  Рейчел развернула свою арендованную машину через главные ворота и помчалась к парадному входу Western Data. Она вела машину одной рукой, другой работая с телефоном. Она поставила машину на стоянку, и мы вышли.
  
  “Что-то не так”, - сказала она. “Ни один из них не отвечает”.
  
  Рейчел использовала карту-ключ Western Data, чтобы отпереть и войти в парадную дверь. Стойка администратора была пуста, и мы быстро перешли к следующей двери. Когда мы вошли во внутренний коридор, она вытащила свой пистолет из кобуры, которая была у нее на поясе под курткой.
  
  “Я не знаю, что происходит, но он все еще здесь”, - сказала она.
  
  “Резчик?” Я спросил. “Откуда ты это знаешь?”
  
  “Я ездил с ним на ланч. Его машина все еще там. Серебристый Лексус.”
  
  Мы спустились по лестнице в восьмиугольную комнату и подошли к люку, ведущему в бункер. Рейчел поколебалась, прежде чем открыть дверь.
  
  “Что?” Прошептала я.
  
  “Он поймет, что мы входим. Держись позади меня ”.
  
  Она подняла пистолет, и мы протиснулись внутрь вместе, затем быстро двинулись ко второй двери. Когда мы прошли через другую сторону, диспетчерская была пуста.
  
  “Это неправильно”, - сказала Рейчел. “Где все? И это должно быть открыто ”.
  
  Она указала на стеклянную дверь, которая вела в серверную. Оно было закрыто. Я осмотрел диспетчерскую и увидел, что дверь в личный кабинет Карвера была приоткрыта. Я подошел к нему и толкнул его до упора.
  
  Комната была пуста. Я вошел и направился к рабочему столу Карвера. Я опустил палец на сенсорную панель, и два экрана ожили. На главном экране я смотрел на вид сверху кофейни, где я только что доказал Рейчел, что Субъектом был Карвер.
  
  “Рейчел?”
  
  Она вошла, и я указал на экран.
  
  “Он наблюдал за нами”.
  
  Она поспешила обратно в диспетчерскую, и я последовал за ней. Она перешла к центральному рабочему месту, положила пистолет на стол и начала работать с клавиатурой и сенсорной панелью. Два монитора ожили, и вскоре она вывела на экран мультиплексные экраны, разделенные на тридцать два вида внутренних помещений объекта. Но все квадраты были черными. Она начала листать несколько экранов и каждый раз находила одно и то же. Все камеры были темными.
  
  “Он уничтожил все камеры”, - сказала Рейчел. “Что такое...”
  
  “Подожди. Вот так!”
  
  Я указал на один ракурс камеры, окруженный несколькими черными квадратами. Рейчел нажала на сенсорную панель и вывела изображение на весь экран.
  
  Камера запечатлела проход между двумя рядами серверных вышек на ферме. На полу лицом вниз лежали два тела, их запястья были скованы наручниками за спиной, а лодыжки связаны кабельными стяжками.
  
  Рейчел схватила микрофон, прикрепленный к столу, нажала на кнопку и почти закричала в него.
  
  “Джордж! Сара! Ты меня слышишь?”
  
  При звуке голоса Рейчел фигуры на экране зашевелились, и мужчина поднял голову. Казалось, что на его белой рубашке была кровь.
  
  “Рэйчел?” - позвал он, его голос звучал слабо из динамика над головой. “Я тебя слышу”.
  
  “Где он? Где Карвер, Джордж?”
  
  “Я не знаю. Он только что был здесь. Он только что привел нас сюда ”.
  
  “Что случилось?”
  
  “После того, как вы ушли, он пошел в свой кабинет. Он пробыл там недолго, а когда вышел, то напал на нас. Он выхватил мой пистолет из портфеля. Он загнал нас сюда и положил на пол. Я пытался поговорить с ним, но он не захотел говорить.”
  
  “Сара, где твое оружие?”
  
  “Он и это понял”, - крикнул Моури. “Мне жаль, Рейчел. Мы этого не предвидели ”.
  
  “Это не твоя вина. Это мое. Мы собираемся вытащить тебя оттуда ”.
  
  Рейчел убрала микрофон и быстро обошла рабочее место, прихватив с собой оружие. Она подошла к считывателю биометрических данных и положила руку на сканер.
  
  “Он может быть там, поджидая”, - предупредил я.
  
  “Я знаю, но что я собираюсь делать, оставить их лежать там?”
  
  Устройство завершило сканирование, и она взялась за ручку, чтобы открыть дверь. Оно не двигалось. Сканирование ее руки было отклонено.
  
  Рейчел снова посмотрела на сканер.
  
  “Это не имеет смысла. Мой профиль был размещен вчера.”
  
  Она положила руку на сканер и начала процедуру заново.
  
  “Кто это вставил?” Я спросил.
  
  Она оглянулась на меня, и мне не нужно было отвечать, чтобы понять, что это был Карвер.
  
  “Кто еще может открыть эту дверь?” Я спросил.
  
  “Никто, кто на этой стороне. Это были я, Моури и Торрес ”.
  
  “А как насчет здешних сотрудников?”
  
  Она отошла от сканера и снова попыталась открыть дверь. Оно не сдвинулось с места.
  
  “Наверху у них скудный штат сотрудников, и ни у кого нет разрешения на ферму. Мы облажались! Мы не можем достать...”
  
  “Рейчел!”
  
  Я указал на экран. Карвер внезапно оказался в поле зрения единственной работающей камеры в серверной. Он стоял перед двумя агентами на полу, засунув руки в карманы своего лабораторного халата и глядя прямо в камеру.
  
  Рейчел быстро подошла, чтобы посмотреть на экран.
  
  “Что он делает?” она спросила.
  
  Мне не нужно было отвечать, потому что стало ясно, что Карвер вытаскивал из карманов коробку сигарет и одноразовую зажигалку. В один из тех моментов, когда разум выдает бесполезную информацию, я понял, что, вероятно, это были сигареты, пропавшие из коробки с вещами Фредди Стоуна / Марка Курьера. Пока мы смотрели, Карвер спокойно достал сигарету из коробки и сунул ее в рот.
  
  Рейчел быстро притянула к себе микрофон.
  
  “Уэсли? Что происходит?”
  
  Карвер подносил зажигалку к концу сигареты, но остановился, услышав вопрос. Он снова посмотрел в камеру.
  
  “Вы можете обойтись без тонкостей, агент Уоллинг. Танец подходит к концу”.
  
  “Что ты делаешь?” она сказала более решительно.
  
  “Ты знаешь, что я делаю”, - сказал Карвер. “Я заканчиваю это. Я бы не хотел провести остаток своих дней, преследуемый как животное, а затем посаженный в клетку. Выставленное на всеобщее обозрение, отправленное на собеседования с психиатрами бюро и профайлерами в надежде узнать все темные секреты вселенной. Думаю, я бы счел, что это судьба хуже смерти, агент Уоллинг.”
  
  Он снова поднял зажигалку.
  
  “Не надо, Уэсли! По крайней мере, отпустите агентов Моури и Торрес. Они не сделали ничего, чтобы причинить тебе вред ”.
  
  “Дело не в этом, не так ли? Мир причинил мне боль, Рейчел, и этого достаточно. Я уверен, что вы изучали психологию раньше.”
  
  Рейчел убрала руку с кнопки передачи и быстро повернулась ко мне.
  
  “Садись за компьютер. Отключите систему VESDA.”
  
  “Нет, ты сделай это! Я вообще ничего не знаю о ...”
  
  “Джек там, с тобой?” Спросил Карвер.
  
  Я подал знак рукой Рейчел, чтобы она поменялась со мной местами. Я подошел к микрофону, в то время как она опустилась в кресло и принялась за работу на компьютере. Я нажал на кнопку и поговорил с человеком, который убил Анджелу Кук.
  
  “Я здесь, Карвер. Это не так, как это должно закончиться ”.
  
  “Нет, Джек, это единственный конец. Ты убил еще одного великана. Ты герой часа”.
  
  “Нет, пока нет. Я хочу рассказать твою историю… Уэсли. Позволь мне объяснить это миру ”.
  
  На экране Карвер покачал головой.
  
  “Некоторые вещи невозможно объяснить. Некоторые истории слишком мрачны, чтобы их рассказывать ”.
  
  Он щелкнул зажигалкой, и вспыхнуло пламя. Он начал прикуривать сигарету.
  
  “Карвер, нет! Там внутри невинные люди!”
  
  Карвер глубоко затянулся, задержал дыхание, а затем откинул голову назад и выпустил струю дыма к потолку. Я был уверен, что он расположился под одним из инфракрасных детекторов дыма.
  
  “Никто не невиновен, Джек”, - сказал он. “Ты должен это знать”.
  
  Он затянулся еще дымом и заговорил почти небрежно, жестикулируя рукой с сигаретой, за которой в воздухе тянулся небольшой шлейф голубого дыма.
  
  “Я знаю, что агент Уоллинг и вы пытаетесь отключить систему, но это не сработает. Я взял на себя смелость переустановить его. Теперь доступ есть только у меня. А вытяжной компонент, который выводит углекислый газ из помещения через минуту после рассеивания, был проверен на предмет технического обслуживания. Я хотел убедиться, что ошибок не будет. И никто не выжил”.
  
  Карвер выдохнул, выпустив еще одну струю дыма к потолку. Я посмотрел на Рейчел. Ее пальцы забегали по клавиатуре, но она покачала головой.
  
  “Я не могу этого сделать”, - сказала она. “Он изменил все коды авторизации. Я не могу попасть в...”
  
  Комнату управления заполнил звук тревожного сигнала. Система была отключена. Красная полоса толщиной в два дюйма пересекала каждый экран в диспетчерской. Электронный голос, женский и спокойный, зачитал вслух слова, пересекающиеся на полосе.
  
  “Внимание, система пожаротушения VESDA была активирована. Весь персонал должен покинуть серверную. Система пожаротушения VESDA включится через одну минуту ”.
  
  Рейчел запустила обе руки в волосы и беспомощно уставилась на экран перед собой. Карвер выпустил еще одну струю дыма к потолку. На его лице было выражение спокойной покорности.
  
  “Рейчел!” Моури позвал его из-за спины. “Вытащи нас отсюда!”
  
  Карвер оглянулся на своих пленников и покачал головой.
  
  “Все кончено”, - сказал он. “Это конец”.
  
  Как раз в этот момент меня потряс второй звук предупреждающего сигнала.
  
  “Внимание, система пожаротушения VESDA была активирована. Весь персонал должен покинуть серверную. Система пожаротушения VESDA включится через сорок пять секунд.
  
  Рейчел встала и схватила свой пистолет со стола.
  
  “Пригнись, Джек!”
  
  “Рейчел, нет, оно пуленепробиваемое!”
  
  “По его словам”.
  
  Она прицелилась двумя руками и трижды быстро выстрелила в окно прямо перед собой. Взрывы были оглушительными. Но пули едва задели стекло и бешено срикошетили в диспетчерской.
  
  “Рейчел, нет!”
  
  “Лежать!”
  
  Она выпустила еще две пули в стеклянную дверь и получила тот же отрицательный результат. Одна из срикошетивших пуль разнесла один из экранов передо мной, изображение Карвера исчезло, став черным.
  
  Рейчел медленно опустила пистолет. Словно для того, чтобы подчеркнуть ее поражение, снова протрубил предупреждающий сигнал.
  
  “Внимание, система пожаротушения VESDA была активирована. Весь персонал должен покинуть серверную. Система пожаротушения VESDA включится через тридцать секунд”.
  
  Я выглянул через окна в серверную. Черные трубы тянулись по потолку в виде сетки, а затем спускались по задней стене к ряду красных труб.2 канистры. Система была на грани сбоя. Это унесло бы жизни трех человек, но в серверной не было пожара.
  
  “Рэйчел, должно быть что-то, что мы можем сделать”.
  
  “Что, Джек? Я пытался. Ничего не осталось!”
  
  Она швырнула пистолет на рабочее место и скользнула в кресло. Я подошел, положил руки на рабочий стол и склонился над ней.
  
  “Ты должен продолжать пытаться! В системе должен быть черный ход. Эти парни всегда кладут сзади ...”
  
  Я остановился и выглянул в серверную, когда кое-что понял. И рог протрубил снова, но на этот раз я его едва расслышал.
  
  “Внимание, система пожаротушения VESDA была активирована. Весь персонал должен покинуть серверную. Система пожаротушения VESDA включится через пятнадцать секунд”.
  
  Карвера нигде не было видно через окна. Он выбрал проход между двумя рядами башен вне поля зрения из диспетчерской. Было ли это из-за расположения детектора дыма или по какой-то другой причине?
  
  Я посмотрел на неповрежденный экран перед Рейчел. Он показывал мультиплексную запись из тридцати двух камер, которые были отключены Карвером. Я не думал о том, почему до этого момента.
  
  В одно мгновение атомы снова столкнулись друг с другом. Все стало яснее. Не только то, что я увидел перед собой, но и то, что я видел раньше - Миззу курил на заднем дворе после того, как я увидел, как он зашел в серверную. У меня появилась новая идея. Правильная идея.
  
  “Рейчел...”
  
  На этот раз звук рога прозвучал громко и долго. Рейчел встала и уставилась на стакан, когда КО2 система включена. Белый газ вырвался из труб, пересекающих потолок серверной комнаты. В течение нескольких секунд окна были запотевшими и бесполезными. Высокоскоростной разряд вызвал пронзительный свист, который громко и отчетливо доносился через толстое стекло.
  
  “Рейчел!” Я закричал. “Дай мне свой ключ. Я иду за Карвером ”.
  
  Она повернулась и посмотрела на меня.
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Он не убивает себя! У него есть передышка, и там должен быть черный ход!”
  
  Свист прекратился, и мы оба повернулись обратно к окнам. В серверной комнате было полное отключение света, но СО2 доставка прекратилась.
  
  “Дай мне ключ, Рейчел”.
  
  Она посмотрела на меня.
  
  “Я должен идти”.
  
  “Нет, тебе нужно вызвать подкрепление и неотложную медицинскую помощь. Тогда работай за компьютером. Найди заднюю дверь.”
  
  Не было времени думать и обдумывать вещи. Люди умирали. Мы оба знали это. Она вытащила ключ из кармана и отдала его мне. Я повернулся, чтобы уйти.
  
  “Подожди! Возьми это”.
  
  Я обернулся, и она протянула мне свой пистолет. Я взял его без колебаний, затем направился в ловушку.
  
  
  Пистолет Рейчел в моей руке казался тяжелее, чем я когда-либо чувствовал свой собственный пистолет. Проходя через ловушку, я поднял ее, проверил действие и прицелился в ствол. Я стрелял на дистанции всего раз в год, но я знал, что буду готов применить оружие в случае необходимости. Я прошел через следующую дверь и вошел в восьмиугольник с поднятым дулом. Там никого не было.
  
  Я быстро пересек комнату к двери на противоположной стороне. Из экскурсии по сайту я знал, что это привело к большим помещениям, в которых размещались системы питания и охлаждения для объекта. Мастерская, где Карвер и его техники строили серверные башни, тоже была здесь. Я предполагал, что здесь также должна быть вторая лестница.
  
  Сначала я переехал в помещение для растений. Это было обширное помещение с большим оборудованием. Система кондиционирования воздуха размером с "Виннебаго" располагалась в центре комнаты, подключенная к многочисленным потолочным воздуховодам и кабелям. Раньше это были резервные системы и генераторы. Я подбежал к двери в дальнем левом углу и использовал карточку-ключ Рейчел, чтобы открыть ее.
  
  Я вошел в длинную и узкую комнату с оборудованием. На другом конце была вторая дверь, и мое представление о плане здания подсказало мне, что она приведет в серверную.
  
  Быстро подойдя к нему, я увидел, что слева от двери установлен еще один биометрический сканер для рук. Над ним был ящик с устройствами для экстренного дыхания. Должно быть, это была задняя дверь в серверную.
  
  Не было никакого способа узнать, успел ли Карвер уже сбежать. Но у меня не было времени ждать, чтобы посмотреть, пройдет ли он. Я развернулся и направился обратно. Я снова быстро прошел через помещение для растений, пока не достиг двойных дверей на дальней стороне.
  
  Держа пистолет наготове, я открыл одну из дверей карточкой-ключом и вошел в мастерскую. Это была еще одна большая комната со скамейками для инструментов вдоль правой и левой стен и рабочим местом в центре, где одна из черных серверных башен находилась в стадии строительства. Каркас и боковые пути были завершены, но внутренние полки для серверов не были установлены.
  
  За серверной башней я увидел винтовую лестницу, ведущую на поверхность. Должно быть, это был путь к задней двери и скамейке для курильщиков.
  
  Я быстро обошел башню и направился к лестнице.
  
  “Привет, Джек”.
  
  Как только я услышал свое имя, я почувствовал дуло пистолета на затылке. Я даже не видел Карвера. Он вышел из-за серверной башни, когда я проходил мимо.
  
  “Циничный репортер. Я должен был знать, что ты не купишься на мое самоубийство ”.
  
  Его свободная рука схватила меня сзади за воротник, и пистолет остался прижатым к моей коже.
  
  “Теперь ты можешь бросить пистолет”.
  
  Я уронил оружие, и оно с громким стуком упало на бетонный пол.
  
  “Я так понимаю, это был агент Уоллинг, да? Так почему бы нам не вернуться и не нанести ей визит? И мы покончим с этим прямо сейчас. Или, кто знает, может быть, я просто покончу с этим ради тебя и заберу ее с собой. Я думаю, я хотел бы провести некоторое время с агентом ...”
  
  
  Я услышал удар тяжелого предмета по плоти и костям, и Карвер врезался мне в спину, а затем упал на пол. Я обернулся и увидел Рейчел, держащую гаечный ключ промышленного размера, который она взяла с верстака.
  
  “Рейчел! Что такое...”
  
  “Он оставил карточку-ключ Маури на ее рабочем месте. Я последовал за тобой. Давай. Давайте отведем его обратно в диспетчерскую.”
  
  “О чем ты говоришь?”
  
  “Его рука. Он может открыть серверную комнату ”.
  
  Мы наклонились к Карверу, который стонал и медленно двигался по бетонному полу. Рейчел взяла свое оружие и то, которое держал Карвер. Я увидел второй пистолет у него за поясом и схватил его. Я закрепил его на своем собственном поясе, а затем помог Рейчел поднять Карвера на ноги.
  
  “Задняя дверь ближе”, - сказал я. “И там есть дышащие”.
  
  “Показывай дорогу. Поторопись!”
  
  Мы быстро прошли, наполовину неся Карвера, через подсобное помещение и вошли в узкую аппаратную за ним. Всю дорогу он стонал и произносил слова, которых я не мог понять. Он был высоким, но худым, и его вес не был чрезмерным.
  
  “Джек, это было здорово, выяснить, где задняя дверь. Я просто надеюсь, что мы не слишком опоздали ”.
  
  Я понятия не имел, сколько прошло времени, но думал в терминах секунд, а не минут. Я не ответил Рейчел, но полагал, что у нас был хороший шанс вовремя связаться с ее коллегами-агентами. Когда мы достигли задней двери серверной, я принял на себя вес Карвера и начал поворачивать его, чтобы Рейчел могла положить его руку на сканер.
  
  В этот момент я почувствовал, как тело Карвера напряглось. Он был готов для меня. Он схватил меня за руку и развернулся, позволив инерции вывести меня из равновесия. Мое плечо врезалось в дверь, когда Карвер опустил одну руку и потянулся за пистолетом у меня за поясом. Я схватила его за запястье, но было слишком поздно. Его правая рука сомкнулась на пистолете. Я был между ним и Рейчел, и я внезапно понял, что она не могла видеть пистолет и что Карвер собирался убить нас обоих.
  
  “Пистолет!” Я закричал.
  
  Рядом с моим ухом раздался внезапный резкий взрыв, руки Карвера отпали от меня, и он рухнул на пол. Брызги крови попали в меня, когда он падал.
  
  Я отступил назад и согнулся пополам, держась за ухо. Звон был таким громким, как от проходящего поезда. Я обернулся и увидел, что Рейчел все еще держит пистолет в боевом положении.
  
  “Джек, ты в порядке?”
  
  “Да, прекрасно!”
  
  “Быстро, хватай его! Прежде чем мы потеряем пульс ”.
  
  Я встал позади Карвера, чтобы я мог просунуть руки под его плечи и поднять его. Даже с помощью Рейчел, это была борьба. Но нам удалось поставить его вертикально, а затем я держал его под мышками, пока она протягивала его правую руку к считывателю.
  
  Раздался металлический щелчок, когда замок двери отсоединился, и Рейчел толкнула ее, открывая.
  
  Я оставил Карвера на пороге, оставив дверь открытой, чтобы впустить воздух. Я открыла футляр и достала дыхательные аппараты. Их было всего двое.
  
  “Сюда!” - крикнул я.
  
  Я отдал одно Рейчел, когда мы вошли на ферму. Туман в серверной начал рассеиваться. Видимость была около шести футов. Мы с Рейчел надели респираторы и открыли дыхательные пути, но Рейчел продолжала отнимать свой ото рта, чтобы выкрикнуть имена своих коллег-агентов.
  
  Она не получила ответа. Мы двигались по центральному коридору между двумя рядами официантов, и нам повезло, поскольку мы почти сразу наткнулись на Торреса и Маури. Карвер поставил их возле задней двери, чтобы он мог быстро сбежать.
  
  Рейчел присела на корточки рядом с агентами и попыталась растолкать их, чтобы они проснулись. Ни один из них не отреагировал. Она сорвала с себя дыхалку и сунула ее в рот Торрес. Я снял свое и положил в Маури.
  
  “Ты забираешь его, я забираю ее!” - завопила она.
  
  Каждый из нас схватил одного из агентов под мышки и потащил их обратно к двери, через которую мы вошли. Мой парень был легким и непринужденным в движениях, и я получил хорошую наводку на Рейчел. Но я начал выдыхаться на полпути. Мне самому нужен был кислород.
  
  Чем ближе мы подходили к открытой двери, тем больше воздуха начинало поступать в мои легкие. Наконец я добрался до двери и перетащил Торреса через тело Карвера в комнату с оборудованием. Ухабистое приземление, казалось, взбодрило Торреса. Он начал кашлять и приходить в себя еще до того, как я уложил его.
  
  Рейчел вошла позади меня с Маури.
  
  “Я не думаю, что она дышит!”
  
  Рейчел вытащила дыхательный аппарат изо рта Маури и начала процедуру искусственного дыхания.
  
  “Джек, как он?” спросила она, не отрывая взгляда от Моури.
  
  “Он хороший. Он дышит”.
  
  Я придвинулся к Рейчел, когда она проводила искусственное дыхание рот в рот. Я не был уверен, чем могу помочь, но через несколько мгновений Моури забился в конвульсиях и начал кашлять. Она повернулась на бок и подняла ноги в позу эмбриона.
  
  “Все в порядке, Сара”, - сказала Рейчел. “С тобой все в порядке. Ты сделал это. Ты в безопасности”.
  
  Она нежно похлопала Маури по плечу, и я услышала, как агенту удалось выдавить из себя "спасибо", а затем спросить о ее партнере.
  
  “С ним все будет в порядке”, - сказала Рейчел.
  
  Я отошел к ближайшей стене и сел, прислонившись к ней спиной. Я был измотан. Мой взгляд переместился на тело Карвера, распростертое на полу возле двери. Я мог видеть как входные, так и выходные раны. Пуля прошла через его лобные доли. Он не двигался с тех пор, как упал, но через некоторое время мне показалось, что я вижу легкое подергивание пульса на его шее чуть ниже уха.
  
  Измученная, Рейчел подвинулась и сползла по стене рядом со мной.
  
  “Подкрепление приближается. Вероятно, мне следует подняться наверх и подождать их, чтобы я мог показать им дорогу сюда ”.
  
  “Сначала отдышись. Ты в порядке?”
  
  Она утвердительно кивнула, но все еще тяжело дышала. Таким был и я. Я наблюдал за ее глазами и увидел, что они сфокусировались на Карвере.
  
  “Это очень плохо, понимаешь?”
  
  “Что такое?”
  
  “Что с исчезновением Курьера и Карвера секреты умерли вместе с ними. Все мертвы, и у нас ничего нет, ни малейшего намека на то, что заставило их сделать то, что они сделали ”.
  
  Я медленно покачал головой.
  
  “У меня есть для тебя новости. Я думаю, что Пугало все еще живо ”.
  
  
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ: Бейкерсфилд
  
  Прошло шесть недель после событий, которые произошли в Месе. Тем не менее, те события остаются яркими в моей памяти и воображении.
  
  Я пишу сейчас. Каждый день. Обычно днем я нахожу переполненное кафе, где можно установить свой ноутбук. Я понял, что не могу писать в авторском молчании. Я должен бороться с рассеянностью и белым шумом. Я должен как можно ближе подойти к опыту написания статей в переполненном редакционном зале. Кажется, мне нужен шум фоновых разговоров, звон телефонов и щелканье клавиатур, чтобы чувствовать себя комфортно и как дома. Конечно, это искусственная замена настоящей вещи. В кофейне нет духа товарищества. Никакого ощущения “мы против всего мира".”Я уверен, что мне всегда будет не хватать этих вещей в отделе новостей.
  
  Я оставляю утро для исследований по моему предмету. Уэсли Джон Карвер по большей части остается загадкой, но я приближаюсь к тому, кто и что он такое. Пока он лежит в сумеречном мире комы в больничной палате Столичного исправительного центра в Лос-Анджелесе, я приближаюсь к нему.
  
  Кое-что из того, что я знаю, поступило от ФБР, которое продолжает расследовать это дело в Аризоне, Неваде и Калифорнии. Но большую часть этого я получил самостоятельно и из нескольких источников.
  
  Карвер был убийцей с высоким интеллектом и ясным самопониманием. Он был умен и расчетлив, и мог манипулировать людьми, используя их самые глубокие и мрачные желания. Он скрывался на веб-сайтах и в чатах, выявлял потенциальных учеников и жертв, а затем следовал за ними домой, выслеживая их через запутанные порталы цифрового мира. Затем он установил случайный контакт в реальном мире. Он использовал их, или убил, или и то, и другое.
  
  Он занимался этим годами - задолго до того, как "Вестерн Дейта" и убийства в багажнике привлекли чье-либо внимание. Марк Курьер был лишь последним в длинной череде последователей.
  
  Тем не менее, список мрачных поступков, совершенных Карвером, не может затмить мотивы, стоящие за этим. Это то, что мой редактор в Нью-Йорке говорит мне каждый раз, когда мы разговариваем. Я должен быть в состоянии рассказать больше, чем то, что произошло. Я должен сказать почему. Это снова широта и глубина - старые B и D - и я к этому привык.
  
  Что я узнал на данный момент, так это следующее: Карвер рос единственным ребенком, даже не зная, кто был его отцом. Его мать работала в стрип-клубе circuit, что позволяло им двоим ездить из Лос-Анджелеса в Сан-Франциско, в Нью-Йорк и обратно в его молодые годы. Он был тем, кого они называли малышом в гримерке, которого держали за кулисами на руках воспитательницы, костюмеры и другие танцоры, в то время как его собственная мать работала в свете прожекторов у входа. Она была популярной актрисой, выступая под сценическим псевдонимом “L.A. Женщина” и танцует исключительно под музыку знаменитой лос-анджелесской рок-группы той эпохи The Doors.
  
  Есть намеки на то, что Карвер подвергался сексуальному насилию со стороны более чем одного из людей, с которыми его оставляли в гримерных, и что много ночей он спал в том же гостиничном номере, где его мать развлекала мужчин, которые заплатили за то, чтобы быть с ней.
  
  Самым примечательным во всем этом было то, что у его матери развилось неназванное, но дегенеративное заболевание костей, которое угрожало ее существованию. Когда она не была на сцене и находилась вдали от мира, в котором работала, она часто носила подтяжки для ног, предписанные для поддержки ослабевающих связок и суставов. Юного Уэсли часто просили помочь закрепить кожаные ремни вокруг ног его матери.
  
  Это мрачный и удручающий портрет, но не тот, который приводит к многочисленным убийствам. Секретные ингредиенты этого канцерогена еще не раскрыты - ни мной, ни ФБР. Что заставило ужасы воспитания Карвера дать метастазы в раковую опухоль его взрослой жизни, еще предстоит выяснить. Но Рейчел часто напоминает мне ее любимую фразу из фильма братьев Коэн: Никто никого не знает, не настолько хорошо. Она говорит мне, что никто никогда не узнает, что толкнуло Уэсли Карвера на тот путь, который он выбрал.
  
  Сегодня я в Бейкерсфилде. Четвертый день подряд я буду проводить утро с Карен Карвер, и она поделится со мной своими воспоминаниями о сыне. Она не видела его и не разговаривала с ним с того дня, как он восемнадцатилетним поступил в Массачусетский технологический институт, но ее знания о его юности и готовность поделиться ими со мной приближают меня к ответу на вопрос "почему".
  
  Завтра я поеду домой, мои беседы с матерью убийцы, которая сейчас прикована к инвалидному креслу, на данный момент завершены. Нужно завершить другие исследования, и приближается крайний срок сдачи моей книги. Важнее всего этого то, что прошло пять дней с тех пор, как я видел Рейчел, и разлуку стало тяжело переносить. Я уверовал в теорию одного выстрела, и мне нужно вернуться домой.
  
  Тем временем, прогноз для Уэсли Карвера не очень хороший. Врачи, которые ухаживают за ним, считают, что он никогда не придет в сознание, что повреждение от пули Рейчел оставило его в постоянной темноте. Он бормочет и иногда напевает на своей тюремной кровати, но это все, что когда-либо будет.
  
  Есть некоторые, кто призывал к его судебному преследованию, осуждению и казни в таком состоянии. И другие назвали эту идею варварской, независимо от того, в совершении каких чудовищных преступлений его обвиняют. На недавнем митинге у исправительного центра в центре Лос-Анджелеса одна толпа прошла маршем с плакатами с надписью "ПРЕКРАТИТЕ УБИЙСТВО", в то время как знаки конкурирующей группы гласили, ЧТО ЛЮБАЯ ЖИЗНЬ СВЯЩЕННА.
  
  Интересно, что бы Карвер подумал о такой вещи. Его бы это позабавило? Почувствовал бы он себя утешенным?
  
  Все, что я знаю, это то, что я не могу стереть образ Анджелы Кук, ускользающей в темноту, с открытыми и испуганными глазами. Я полагаю, что Уэсли Карвер уже был осужден каким-то судом высшего разума. И он отбывает пожизненное заключение без возможности условно-досрочного освобождения.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ: Пугало
  
  Карвер ждал в темноте. В его голове царила неразбериха мыслей. Их было так много, что он не был уверен, какие из них были настоящими воспоминаниями, а какие выдуманными.
  
  Они просачивались сквозь его разум, как дым. Ничего, что осталось. Ничего, за что он мог бы ухватиться.
  
  Время от времени он слышал голоса, но не мог их четко разобрать. Они были похожи на приглушенные разговоры вокруг него. Никто с ним не разговаривал. Они разговаривали вокруг него. Когда он задавал вопросы, никто не отвечал.
  
  У него все еще была его музыка, и это было единственное, что его спасло. Он слышал это и пытался подпевать, но часто у него не было голоса, и приходилось просто напевать. Он продолжал отставать.
  
  Это конец... прекрасный друг, конец…
  
  Он верил, что это был голос его отца, который пел ему. Отец, которого он никогда не знал, пришедший к нему в милости музыки.
  
  Как в церкви.
  
  Он почувствовал ужасную боль. Как будто топор вонзился в центр его лба. Неумолимая боль. Он ждал, что кто-нибудь остановит это. Чтобы спасти его от этого. Но никто не пришел. Никто его не слышал.
  
  Он ждал в темноте.
  
  
  
  Благодарности
  
  Автор с благодарностью признает помощь многих в исследовании, написании и редактировании этой книги. Среди них Ася Мучник, Билл Мэсси, Дэниел Дейли, Деннис “Циско” Войцеховский, Джеймс Суэйн, Джейн Дэвис, Джефф Поллак, Линда Коннелли, Мэри Мерсер, Памела Маршалл, Памела Уилсон, Филип Спитцер, Роджер Миллс, Скотт Б. Андерсон, Шеннон Бирн, Сью Гиссал и Террелл Ли Ланкфорд.
  
  Большое спасибо также Грегори Хоблиту, Грегу Стауту, Джеффу Поллаку, Джону Хоутону, Майку Рошу, Рику Джексону и Тиму Марсии.
  
  Отрывок из “Подменыша”, слова и музыка The Doors, No 1971 Doors Music Co. Авторские права возобновлены. Все права защищены. Использовано с разрешения; Отрывок из “Riders on the Storm”, слова и музыка The Doors, No 1971 Doors Music Co. Авторские права возобновлены. Все права защищены. Использовано с разрешения; Отрывок из “The End”, слова и музыка The Doors, No 1967 Doors Music Co. Авторские права возобновлены. Все права защищены. Используется с разрешения.
  
  
  
  Об авторе
  
  Майкл Коннелли - бывший журналист и автор бестселлеров №1 "Вердикт Брасса" и "Адвокат Линкольна", серии бестселлеров о Гарри Босхе, а также романов-бестселлеров "В погоне за десятицентовиком", "Пустая луна", "Кровавая работа" и "Поэт". Crime Beat, сборник его публицистики, также был бестселлером New York Times. Он проводит свое время в Калифорнии и Флориде.
  
  
  
  Бонусные материалы
  
  Вопросы и ответы автора
  
  ПУГАЛО
  
  
  Майкл Коннелли
  
  ДЛЯ ДЖЕКА МАКЭВОЯ УБИЙЦА ПО ИМЕНИ ПОЭТ БЫЛ ПОСЛЕДНИМ СЛОВОМ ВО ЗЛЕ.
  
  
  ПОДУМАЙ ЕЩЕ РАЗ, ДЖЕК.
  
  
  Прошло довольно много лет с тех пор, как репортер Джек Макэвой был показан в "Поэте". Что заставило тебя решить написать о нем снова?
  
  Будучи бывшим газетным репортером, в последние годы я наблюдал, как рушилась газетная экономика, и газеты пытались найти способы справиться с рекламой, а читатели переключались на Интернет. На этом пути многие люди, с которыми я работал, потеряли работу из-за выкупа акций или увольнений. Я также большой поклонник телевизионного шоу The Wire.В своем последнем сезоне сериал исследовал во второстепенном сюжете, что происходило с газетным бизнесом. После просмотра этого сериала мне захотелось попробовать себя в истории, которая, во-первых, стала бы триллером, а во-вторых, зажигательной песней для газетного бизнеса.
  
  В "Пугале" Джек проводит последние дни своей работы в "Лос-Анджелес Таймс", газете, в которой ты раньше работал репортером. К сожалению, Rocky Mountain News, газета Джека в Поэте, прекратила производство навсегда. Как это повлияло на написание этой книги?
  
  Как и в случае с любым видом нисходящей спирали, чем ближе вы подходите к концу, тем теснее становятся круги. В процессе написания и после я продолжал слышать о происходящих событиях и должен был попытаться включить их в историю. Times предназначена для того, чтобы представлять весь бизнес - все газеты. Итак, я мог услышать о чем-то, происходящем в одной газете, и я бы включил это в свою историю о Times. Но после того, как книга была закончена, спираль продолжилась. На следующий день после того, как я сдал рукопись, материнская компания Times объявила о банкротстве. Это потребовало внесения нескольких изменений в рукопись. Через три дня после того, как книга была предположительно закрыта и готова к печати, Rocky Mountain News закрылась. Это означало, что нам пришлось разблокировать книгу и внести изменения. С тех пор Times объявила о планах закрыть этим летом больше зарубежных бюро. К сожалению, это продолжается и продолжается. Во многих отношениях я хотел бы, чтобы книга не была такой своевременной, потому что что делает ее своевременной, так это все эти плохие новости для газет.
  
  Чего вы больше всего боитесь в связи с упадком газет и ежедневной печатной журналистики?
  
  Я понимаю и даже принимаю переход на онлайн-новости. О чем я беспокоюсь, так это о достоверности новостей и потере бдительности. Любой может создать веб-сайт, вести блог или заявить о себе как о журналисте. Но газета - это учреждение (Rocky Mountain News было 150 лет) с установленными стандартами и требованиями к журналистам. Это также центральная тема новостей сообщества. Обычно это подготавливает почву для того, что важно и что является новостью. Многое из этого будет потеряно. Не будет центрального места для новостей. Будут десятки веб-сайтов, которые люди, вероятно, выберут в соответствии со своими политическими убеждениями. В конечном счете, здесь проиграет публика. Моя подруга, потерявшая работу в бизнесе, говорит, что вы можете сделать ставку на то, что коррупция в правительстве станет растущей отраслью, потому что там не будет таких сторожевых псов, как в газетах. Мне интересно, сможет ли кучка новостных сайтов и блоггеров когда-нибудь свергнуть коррумпированного президента так, как Никсона свергла Washington Post и другие газеты. На данный момент я сомневаюсь в этом.
  
  Вы придумали название “Бархатный гроб” (“место для работы, настолько приятное, что вы легко могли бы проскользнуть туда и оставаться там до самой смерти”), чтобы описать Los Angeles Times, или это действительно называлось так, когда вы были там репортером?
  
  Это было его прозвище, когда я пришел туда работать в 1988 году. Я помню, как люди в бизнесе говорили мне, что я добрался до бархатного гроба. Что это будет моей последней остановкой, потому что ничего лучше, чем работать в L.A. Times, не было.Я помню, что если они посылали тебя куда-нибудь на сюжет, они летели первым классом. В начале 90-х ее тираж превысил 1,2 миллиона, и это была крупнейшая ежедневная газета в стране. Сейчас на него приходится менее двух третей этого тиража, и он все еще снижается.
  
  В "Пугале" вы сводите агента ФБР Рэйчел Уоллинг и журналиста Джека Макэвоя вместе впервые со времен "Поэта". В последние годы мы видели, как Рейчел тесно сотрудничала с детективом полиции Лос-Анджелеса Гарри Босхом, вступала с ним в романтические отношения и прекращала их. Как ты думаешь, Джек больше подходит Рейчел, чем Гарри?
  
  Я думаю, особенность моих книг в том, что никто не подходит друг другу по духу, и в трениях этих отношений есть та драма, которая мне нужна для каждой истории. По крайней мере, на данный момент Джек больше подходит Рейчел, потому что она нужна ему больше, чем Гарри. Гарри вроде как построил себя так, что ни в ком не нуждается ни на каком уровне. Джек не такой, и я думаю, это сделало бы его более привлекательным для Рейчел. Вопрос в том, кто и что нужно Рейчел. Я пока не уверен, потому что мне нужно больше изучить этого персонажа. Я надеюсь, что у меня будет шанс.
  
  Я думаю, что твой убийца, Пугало, безусловно, самый жуткий из всех, что ты когда-либо писал. Как вы думаете, какие элементы вам нужны, чтобы создать по-настоящему ужасающего вымышленного убийцу?
  
  До этого я писал с точки зрения убийцы всего два раза. Один из таких случаев был с Поэтом. Поскольку это была история Джека Макэвоя / Рэйчел Уоллинг, я решила повторить это здесь. Правда в том, что злодеев создавать проще всего, потому что нет границ. Чем более жутким может быть ваше воображение, тем лучше. Я думаю, что следует помнить, что такого рода людям нужно отвечать за свои преступления перед самими собой. Итак, у них есть встроенные механизмы, которые позволяют им жить с самими собой и которые дают им правдоподобные объяснения, почему они такие, какие они есть. Когда они по-настоящему верят в рак, который поражает их характер, они действительно пугают.
  
  Потрудитесь объяснить, как Пугало, Уэсли Карвер, получил свое имя?
  
  Он управляет центром хранения данных. Это герметично закрытая среда, где расположены ряды серверов для хранения цифровой информации. Предприятия в любой точке мира могут мгновенно создавать резервные копии своих важных записей в центрах, подобных этому. Люди в бизнесе часто называют их фермами из-за множества серверов, установленных наподобие сельскохозяйственных культур, и потому что чаще всего они расположены за пределами городских районов - в традиционных фермерских районах - по соображениям безопасности. Как человек, которому поручено, так сказать, не подпускать злоумышленников к посевам, Карвер подобен пугалу, присматривающему за фермой.
  
  Кража личных данных, киберпреследование, компьютерный взлом и распространение сексуальных извращений - это лишь некоторые из способов использования Интернета хищниками в The Scarecrow. Вы не в первый раз используете Интернет для демонстрации преступлений. Почему это создает такую хорошую игровую площадку для зла?
  
  Я думаю, что я так часто пишу об Интернете, потому что это такая сила позитивных изменений в моей жизни. Но с хорошим приходит плохое. На каждое изобретение, которое положительно меняет мир, найдутся те, кто обратит его на темную сторону. В этом суть художественной литературы, а также социальной рефлексии. Я нахожу захватывающим, если не пугающим до чертиков, тот факт, что Интернет в наше время является отличным местом встречи для всех вещей. Это в том числе и плохое. Люди со схожими извращениями и отклоняющимися вкусами находят друг друга в Интернете каждый день. Это порождает принятие. Для меня самые страшные строки во всей книге - это то, что Рейчел говорит по этому поводу Джеку: “Встреча с людьми, разделяющими убеждения, помогает оправдать эти убеждения. Это придает смелости. Иногда это призыв к действию ”.
  
  
  
  Фото
  
  Майкл Коннелли в своих книгах пишет о реальных местах. Вот несколько локаций, упомянутых в The Scarecrow.
  
  
  Словарь Джека Макэвоя
  
  Отрывок из The Scarecrow
  
  Я откинулся на спинку стула и изучил содержимое своего кабинета. Письменный стол, компьютер, телефон и две полки, забитые файлами, записными книжками и газетами. Словарь в красном кожаном переплете, такой старый и часто используемый, что у Вебстера стерся корешок. Моя мать подарила его мне, когда я сказал ей, что хочу быть писателем.
  
  Это было все, что у меня действительно осталось после двадцати лет в журналистике. Все, что я брал с собой в конце двух недель, что имело хоть какой-то смысл, - это этот словарь.
  
  
  Короткая полоса остановки
  
  Отрывок из The Scarecrow
  
  Короткая остановка была на Сансет в Эко-парке. Это сделало его близким к стадиону "Доджер", так что, предположительно, он получил свое название от бейсбольной позиции. Он также был недалеко от Полицейской академии Лос-Анджелеса, и это сделало его баром для копов в первые годы его существования. Это было место, о котором вы читали в романах Джозефа Вамбо, где копы приходили побыть с себе подобными и поклонницами, которые их не осуждали. Но те дни были давно в прошлом. Эхо-парк менялся. Это становилось модным в Голливуде, и полицейские были вытеснены с Короткой остановки молодыми профессионалами , въезжающими в район. Цены выросли, и копы нашли другие водопои. Полицейская атрибутика все еще висела на стенах, но любой полицейский, который заходил в наши дни, был просто дезинформирован.
  
  И все же мне понравилось это место, потому что оно находилось недалеко от центра города и по дороге к моему дому в Голливуде.
  
  
  Вестибюль "Глобуса" в "Лос-Анджелес Таймс"
  
  Отрывок изThe Scarecrow
  
  Вестибюль "Глобус" был официальным входом в здание газеты на углу Первой и Спринг-стрит. Латунный шар размером с Фольксваген вращался на стальной оси в центре комнаты. Многие международные бюро и аванпосты того времени постоянно располагались на приподнятых континентах, несмотря на то, что многие из них были закрыты ставнями для экономии денег. Мраморные стены были украшены фотографиями и мемориальными досками, обозначающими многие вехи в истории газеты, выигранные Пулитцеровские премии и сотрудники, которые их получили, а также корреспонденты, погибшие при исполнении служебных обязанностей. Это был гордый музей, как и вся газета в скором времени. Прошел слух, что здание выставлено на продажу.
  
  Но меня волновали только следующие двенадцать дней. Мне оставалось написать последний дедлайн и последнюю историю об убийстве. Мне просто нужно было, чтобы этот глобус продолжал вращаться до тех пор.
  
  
  Самая пустынная дорога в Америке
  
  Отрывок из The Scarecrow
  
  Шоссе 93 провело меня мимо военно-воздушной базы Неллис, а затем соединилось с 50-й северной. Прошло не слишком много времени, прежде чем я начал понимать, почему она была известна как самая пустынная дорога в Америке. Безжизненная пустыня простиралась до горизонта во всех направлениях. Твердые, выточенные горные хребты, лишенные какой-либо растительности, поднимались и опускались по мере того, как я вел машину. Единственными признаками цивилизации были двухполосное асфальтовое покрытие и линии электропередач, протянутые через хребты фигурками из железных палок, которые выглядели так, словно были гигантами с другой планеты.
  
  
  ***
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"