Думаю, именно в этот момент я понял, что люблю Шакиру. Я знал ее всего три недели. Вероятно, это произошло через несколько дней после нашей первой встречи в Миссии. Шакира была такой живой, экстравертный персонаж; так полон юмора и в то же время с теплой простотой. Я почувствовал с ней связь, которую трудно описать, но, как мне кажется, мне ответили взаимностью. Я без сомнений знал, что Шакира полюбила меня, как только мы встретились. Что-то было в ее манере; как она говорила и реагировала на меня. Я помню, как ее лицо загорелось, как только она увидела меня, и как атмосфера в комнате, казалось, изменилась, когда она вошла; таков был эффект, который она произвела. Я почувствовал перемену во мне и увидел это в других. Мне нравилось, как она запрокидывала голову и громко смеялась над моими ужасными шутками, показывая свои красивые белые зубы. А потом она прекращала смеяться и смотрела прямо на меня, ее прекрасные глаза смягчались. И когда ее смех утих, ее рот превратился в ее чудесную обезоруживающую улыбку.
Я проработал в Миссии несколько недель, каждый день составляя свой отчет для The Chapter о работе, которую проводил центр. Шакира была там старшим администратором. Из-за своего проекта я часто попадал в компанию Шакиры. По вечерам мы поднимались на вершину над Миссией и обсуждали дневные взлеты и падения. Мы сидели на стволе упавшего дерева, которое лежало там много лет. Теперь он был лишен листвы. У него не было ветвей; они были отрезаны, чтобы на нем можно было сидеть и смотреть на прекрасную сельскую местность. Отсюда вид на долину был очаровательно красив, особенно когда солнце садилось. Когда мы сидели вместе на бревне, для меня было очевидно, что мы приближаемся, и я инстинктивно почувствовал, что Шакира это приветствует.
Я помню, когда понял, что влюбился в нее. Я рассказал ей одну из своих нелепых шуток. Теперь я вижу, как она запрокидывает голову и широко раскрывает рот в этом восхитительном смехе. Она вскинула руки вверх и хлопнула ими по ногам. Ее красное платье, украшенное большими белыми цветами, казалось, плясало передо мной, как огонь. Я был загипнотизирован и счастлив, что я знал, что люблю ее, и что она любит меня.
И в этот момент в меня попала пуля. Удар отбросил меня вперед и повалил на ноги Шакире. Мгновение спустя раздался звук выстрела. Когда я упал на землю, я потерял сознание, но это могло длиться всего несколько секунд, потому что, когда я поднял глаза, я увидел прекрасное лицо Шакиры, превращающееся в образ шока и боли. Белые цветы на ее платье начали менять цвет, когда ее кровь просочилась в платье, и она скатилась с бревна, упав лицом вниз на твердую каменистую землю.
Я открыл рот, чтобы крикнуть, но не издал ни звука. Я почувствовал ужасную боль в плече, когда пуля попала в меня, но боль в моем сердце, когда я понял, что Шакира почти наверняка мертва и я, вероятно, вот-вот умру, была невообразима. Было бы правильно сказать, что тогда я хотел умереть; жизнь без Шакиры была бы такой пустой.
Я помню, как слышал громкие крики и звуки выстрелов, доносящиеся из-под склона, в сторону Миссии. Я слышал крики и звук мужских голосов. Затем стрельба прекратилась, и я услышал глухие шаги, когда нападавшие бежали к нам по склону. Я опустил голову на землю и притворился мертвым. Я молился, чтобы больше ничего не случилось.
Но случилось кое-что еще; что-то еще хуже. Я чувствовал, как сжимаюсь внутри от чрезмерного страха, потому что не мог закрыть глаза; Я должен был держать их открытыми. Появилось несколько мужчин. Все они были в камуфляжной форме и сапогах до щиколотки. Двое мужчин остановились рядом с Шакирой и что-то сказали друг другу на языке, которого я не мог понять. Один из мужчин надел сапог на тело Шакиры и толкнул ее. Затем он наклонился вперед и направил пистолет ей в голову. Он что-то сказал и выстрелил в нее. Теперь я вижу, как тело Шакиры прыгает. Я вижу это каждую ночь во сне; в моих кошмарах.
Убийца подошел ко мне и направил пистолет мне в голову. Я заметил, что у него на левой руке отсутствует мизинец. Почему мы вспоминаем такие тривиальные вещи в самые мрачные моменты? Разве мы не должны помнить о событиях, непосредственно предшествующих такой травме? Почему мне не разрешили забыть о том, что произошло? Я никогда не забуду его. Никогда. Он засмеялся и сказал что-то по-английски, а потом выстрелил в меня.
ОДИН
Сьюзен Эллис вздрогнула и очень медленно закрыла остатки записной книжки своего брата, а затем подняла руку и вытерла слезу из уголка глаза кончиком пальца. Она думала, что Дэвид мертв. Она ничего не слышала больше года, а теперь это; Откуда несколько испачканных страниц? Она посмотрела на грязную книгу и снова открыла ее. Слезы текли по ее щекам, падая на страницы, где они смешивались с написанными карандашом словами брата, которого она хотела снова увидеть, но никогда не думала, что увидит.
Дэвид Эллис был близнецом Сьюзен. Он работал журналистом-фрилансером и часто оказывался в самых опасных горячих точках мира. Его последнее задание было с
группа, известная как Глава Милосердия.
Орден был загадочной организацией, которая содержала приюты в Пакистане, Индии и Афганистане и его окрестностях. Они редко поощряли журналистов или другие медиа-группы освещать работу, которую они проделали для обездоленных детей, поэтому Дэвид оказался в некотором привилегированном положении.
Ее глаза затуманились, и она снова закрыла книгу. Она посмотрела через стол на мужчину, сидящего напротив. Он наблюдал за ней очень пристально, почти доброжелательно. Теперь он повернулся и поднял свою чашку. Он продолжал наблюдать за ней, пока пил. Его звали Кавендиш - сэр Джайлс Кавендиш. Он сказал Сьюзен, что имеет какое-то отношение к министерству иностранных дел.
Когда он утром позвонил ей по телефону, он сказал, что у него есть что-то от ее брата. Когда он упомянул Дэвида, ноги Сьюзен ослабли. Она думала, что ее брат мертв. Некоторое время она не могла говорить. Он предложил встретиться где-нибудь за кофе. Была суббота, поэтому Сьюзен не пришлось идти на работу в банк. Она попыталась ответить на голос по телефону, но все, что она смогла справиться, это запинаясь, спотыкаясь о словах.
«Послушайте, - сказал он, - на Стрэнде есть Starbucks. Не могли бы вы встретить меня там? Сьюзен сказала, что сможет. - Хорошо, а как насчет одиннадцати часов?
Сьюзен кивнула: «Хорошо», - сказала она ему. «Я буду там в одиннадцать часов».
Она положила трубку и сообразила, что не спросила его, откуда она его узнает. Она немедленно попыталась перезвонить со своего телефона, но его номер не был назван. Она пожала плечами и сообразила, что узнать ее таинственного звонившего будет несложно. Затем она начала интересоваться, что это было у него от Дэвида, и означает ли это, что ее брат все еще жив.
Когда Сьюзен пришла в Starbucks, Кавендиш уже ждал. Ей не нужно было задаваться вопросом, как она могла узнать его, потому что он подошел прямо к ней и представился. Он подвел Сьюзен к столу у дальней стены подальше от окон. Затем он принес кофе, который она просила, и сел за стол. Это было тогда, когда он вытащил из кармана пиджака небольшую невзрачную книжку и протянул ей. В нем было всего несколько страниц.
«Это принадлежало твоему брату», - сказал он.
Теперь Сьюзен прочитала это и смотрела на мужчину, сидевшего напротив нее.
'Где ты это взял?' был ее очевидный вопрос.
Кавендиш поставил чашку и наклонился вперед. Он понизил голос и довольно мягко заговорил с ней.
«Оно пришло к нам в дипломатической сумке», - сказал он ей и откинулся на спинку стула.
«Откуда взялась сумка?» - спросила Сьюзен.
Он приподнял брови и почти незаметно пожал плечами. «Ну, это дьявол в этом; Я не знаю.' Он видел, как на губах Сьюзен начали формироваться слова. Он поднял ухоженную руку и растопырил пальцы, чтобы она не задала следующий вопрос. «Очевидно, - начал он, - сумка была открыта младшим в офисе за несколько дней до того, как она попала на мой стол. Боюсь, он не придал этому большого значения, потому что на нем не было ни официального комментария, ни печати, ни подписи ». Он пожал плечами. «Некоторые из наших новых выпускников могут быть такими; Видите ли, мозгов нет.
Сьюзен вынула салфетку из сумочки и тщательно вытерла глаза. Она опустила салфетку. «Так почему это пришло к вам?»
Кавендиш выдвинул нижнюю губу, как будто задумался. «Я действительно не знаю. Вероятно, его передавали с одного стола на другой, пока кто-нибудь не забрал его. Но я вспомнил историю. Это было около года назад, не так ли? Он не ждал ответа. «На миссии в Афганистане было совершено кровавое нападение. Это было недалеко от границы с Пакистаном. Ваш брат был вовлечен в это. Очень жаль, - согласился он, качая головой. «Очень неудачно».
Сьюзан подумала, понимает ли Кавендиш, насколько глубоко ей больно вспоминать о безвременной кончине брата. Но затем она задалась вопросом, возможно ли, что государственные служащие, работавшие на правительство, пережили слишком много трагедий, чтобы иметь возможность сочувствовать жертвам. Возможно, Кавендиш не был исключением.
«Но это означает, что мой брат, должно быть, выжил в резне», - настаивала она, показывая книгу. «Это не могло быть написано потом, если бы он не выжил».
«Очевидно, - согласился Кавендиш. «И я изучил это, я могу вам обещать. Конечно, были выжившие, и их доставили в ближайшую больницу, где вылечили их раны. Но записи о том, кого доставили в больницу, не велось ». Он снова пожал плечами и пустым жестом развел руками. «И это все, что я знаю. Мне жаль.'
Сьюзен взяла чашку из пенополистирола, отпила кофе и поставила чашку. Затем она открыла сумочку и положила в нее книгу.
- Если вы еще что-нибудь узнаете о моем брате, дадите мне знать? спросила она.
Кавендиш кивнул. 'Конечно.'
'Как я могу связаться с вами?'
Он улыбнулся и откинулся на спинку стула. «Просто спросите меня в министерстве иностранных дел. Стол поможет вам пройти ».
Сьюзен встала. Кавендиш немедленно ответил и тоже встал. Сьюзен потянулась через стол и пожала ему руку.
«Спасибо, мистер Кавендиш. Вы ведь не забудете свое обещание?
Он пожал Сьюзен руку, стараясь сделать это мягко. 'Конечно, нет; как только я что-нибудь услышу, я дам тебе знать ».
Сьюзен вышла из Starbucks на Стрэнд. Был прекрасный день, поэтому она решила дойти пешком до вокзала Ватерлоо, откуда ей нужно было сесть на поезд до Клэпхэма на юге Лондона, где она жила.
Кавендиш вышел из Starbucks через несколько минут после Сьюзен. Он поймал такси и забрался в него, сказав водителю, куда он хочет ехать.
Набережная 85, пожалуйста, водитель.
Водитель выехал в пробку. «Еще один Джеймс Бонд», - сказал он себе. Кавендиш только что сообщил ему адрес здания, в котором размещалась британская секретная разведывательная служба MI6.
Через три дня после встречи с Кавендишем Сьюзен вышла из метро на Олд-стрит в лондонском Сити. После той встречи она рыскала по желтым страницам и бороздила сеть в поисках агентства, которое могло бы помочь ей найти брата. Сьюзен даже пыталась убедить различных редакторов национальной прессы в том, что, возможно, есть история, которой стоит заняться, но в каждом случае ее поиски были обречены на провал из-за затрат. Были агентства, готовые помочь ей, но ценой, которая была намного выше ограниченных средств Сьюзан. Что касается газет, то они хотели больше, чем пара страниц из дневника ее умершего брата. И никто из них не был готов финансировать квест, который почти наверняка закончится неудачей и не вызовет особой поддержки со стороны газетных баронов. Она пробовала работать с телекомпаниями, но Сьюзен и Дэвид Эллис не пользовались популярностью. Не сейчас.
И казалось, что ее поиски обречены на провал. До тех пор, пока она не наткнулась на маленькое объявление в секретном разделе «London Evening Standard».
Охрана права безопасности. Профессиональная помощь по доступной цене.
В объявлении был указан номер телефона и адрес, но не более того. Сьюзен позвонила и договорилась о встрече. Guard Right Security находилась по адресу в Оливерс-Ярде, недалеко от Сити-роуд, к югу от станции метро Old Street, и именно в том направлении, куда повернула Сьюзен, выходя из метро.
У нее не было номера улицы, а было указание, что она найдет небольшой дверной проем всего в нескольких ярдах внутри Оливерз-Ярда с маленьким логотипом «GRS» на стене.
Сьюзен потребовалось время, чтобы найти логотип, но она нашла его и задалась вопросом, в нужном ли месте она попала. Дверь находилась в большом старом здании, украшавшем главный фасад на Сити-роуд. Дверь выглядела несколько потрепанной, но, по крайней мере, она поддалась. Он громко скрипнул, когда она повернула ручку и нажала.
Дверь открывалась в короткий коридор, который не был освещен, но Сьюзен видела лестницу, ведущую на небольшую площадку. На полу не было коврового покрытия. Она вошла, закрыла за собой дверь и очень осторожно поднялась по лестнице. Если Сьюзен хотела, чтобы ее присутствие было тихим, ей не повезло. Голые шаги скрипели и стонали при каждом шаге.
В конце концов она добралась до лестничной площадки и увидела дверь с непрозрачной вставкой в окно и буквами GRS, выгравированными на стекле. Дверного звонка нигде не было видно. По какой-то причине Сьюзен обнаружила, что сильно нервничает, и ее рука дрожала, когда она лязгала костяшками пальцев по стеклу.
Она услышала звук из-за двери, похожий на падающий стул, за которым последовал темный силуэт кого-то, идущего к двери. Сьюзен невольно отступила, когда дверь распахнулась. Она поднесла руку ко рту и издала звук, когда молодой человек улыбнулся ей.
- Сьюзен Эллис? - тепло сказал он. «Пожалуйста, войдите». Он сделал размах рукой, приглашая Сьюзен войти.
Она колебалась. - Маркус Блейк?
Он сдержал улыбку и опустил руку. «К вашим услугам, но, пожалуйста, зовите меня Маркус».
Сьюзен сразу поразила его обезоруживающая манера или, по крайней мере, то, что казалось обезоруживающим. Насколько она знала, на это могло повлиять. Тем не менее, она договорилась о встрече, поэтому охотно вошла в его кабинет.
Маркус закрыл дверь и поспешил к стулу, лежавшему на спинке. Очевидно, это был стул, который Сьюзен услышала, как упал сразу после того, как она постучала. Он поправил его и показал, что она должна сесть там.
Сьюзен сделала, как ее просили, и начала изучать свое окружение. Офис был довольно простым, мало что указывало на занятость Маркуса Блейка. За его столом на стене криво висело что-то вроде сертификата. Это было оформлено и, вероятно, связано с какой-то квалификацией, которой достиг Маркус Блейк. Стены не украшали ничего, кроме плаката с изображением музыканта по имени Исао Томита. Сьюзен никогда о нем не слышала.
Также был календарь, в котором каждый день был перечеркнут до этого дня. В углу офиса стояла небольшая раковина. Рядом были чайник, пакет молока и кофейная банка. Над раковиной стоял небольшой шкафчик. Сьюзен, входя в офис, заметила, что к стене была привинчена прищепка, на которой свисала шапка-бини. Часть пола покрывала изношенный ковер. Там было очень мало чего, что могло дать Сьюзен ощущение, что она находится в сфере настоящего профессионала, и она уже находила оправдание, чтобы уйти и приписать все это опыту.
'Вы бы хотели кофе?' - спросил ее Маркус, прежде чем устроиться в кресле за столом. Сьюзен взглянула на жалкий уголок, где стоял чайник, и отказалась.
«Хорошо», - сказал он и сел, потер руки. Он взял ручку и держал ее над блокнотом. - Итак, о чем вы хотите поговорить?
Прежде чем ответить, Сьюзен подумала, не следует ли ей просто извиниться за потраченное время и немедленно уйти. У нее было ощущение, что это перерастает в фарс, и она вообще пожалела, что никогда не видела рекламу Guard Right Security.
Единственным положительным моментом, который она видела до сих пор, было то, что Маркус Блейк был довольно красив. У него были светлые волосы с пробором посередине, но не слишком сильно. Он свободно спадал вокруг ушей и имел естественный изгиб; «За такие волосы готовы умереть некоторые женщины», - подумала Сьюзен. Его кожа выглядела гладкой и слегка загорелой. Он был широким и мускулистым, и на его вид не было похоже на тех, кто работал над его телосложением. Он был намного выше нее, и она оценила его рост примерно в шесть футов. В целом он выглядел из тех, кого Сьюзен с радостью встретит за ужином. Однажды она узнала его немного лучше.
«Что ж, - нерешительно начала она, - я не знаю, с чего начать».
«Почему бы не попробовать начать?» - пошутил он, пытаясь успокоить Сьюзен.
Она глубоко вздохнула, медленно втягивая воздух через ноздри, пытаясь успокоиться.
'У меня есть брат; - брат-близнец, - сказала она ему, - и я хочу знать, жив он или нет ».
Маркус постучал ручкой по блокноту и начал рисовать. «Давай, - сказал он.
«Что ж, Дэвид, это мой брат, - добавила она без надобности, - работал в организации, известной как The Chapter. Он был журналистом ». Она остановилась. «Извините, он по профессии журналист и выполнял для них задание». Она ненавидела себя за то, что думала о Дэвиде в прошедшем времени, но постепенно смирилась с этим. «Около года назад Дэвид работал в детском доме в Афганистане, в Джелалабаде. Он журналист и изучал работу, которую они там делают. Дети-сироты, - объяснила она, а затем мысленно пнула себя за то, что неуверенно сказала. «Произошла резня. Некоторые боевики напали на штаб и забрали детей. Дэвид был… - Она остановилась и сдержала рыдание. 'Мне жаль.' Маркус покачал головой и сделал легкий отрицательный жест рукой. Сьюзан продолжила. «Дэвид был застрелен. В The Chapter мне сказали, что выживших доставили в больницу. От некоторых из них не ожидалось, что они выживут. Я не знаю, что случилось с Дэвидом; он просто… ну, исчез ».
Маркус перестал рисовать. - Так что вы хотите от GRS?
Сьюзен, которая раньше смотрела на свои руки, сложенные на коленях, теперь посмотрела на него. 'GRS?'
«Guard Right Securities», - напомнил он ей. «Что вы хотите, чтобы мы сделали?»
'Ах, да, конечно. Что ж, я хочу знать, где Дэвид. Я хочу его найти ».
- В Джелалабаде?
Сьюзан пожала плечами. 'Я не знаю. Где бы он ни был, я хочу его найти ».
«Вы уверены, что ваш брат еще жив?» он спросил.
Сьюзен энергично кивнула. «Он должен быть, иначе меня бы здесь не было».
Маркус наклонился вперед, упершись локтями в стол. - Мисс Эллис или мисс?
«Сьюзен, пожалуйста».
«Хорошо, Сьюзен. Прежде всего вы должны понять, что многие люди, которые «пропадают без вести», - подчеркнул он эвфемизм, - делают это потому, что хотят разорвать все контакты со своей нынешней жизнью и не хотят, чтобы их нашли ».
«Не Дэвид», - настаивала она.
«Конечно, нет», - ответил он, откинулся на спинку стула и продолжил рисовать. «Но откуда ты знаешь, или почему ты думаешь, что твой брат жив?»
Сьюзан открыла сумочку и достала отчет Дэвида о том, что произошло на миссии. Она передала его через стол.
«Это», - сказала она и протянула ему грязный блокнот. «Он попал ко мне три дня назад».
Маркус взял ее и нахмурился, открывая грязные страницы. Там была только одна запись, и он внимательно ее прочитал, его лицо потемнело, когда отчет изменился с признания мужчины в любви к женщине на рассказ очевидца о насильственной казни. Он медленно закрыл книгу и пододвинул ее через стол к Сьюзен.
«Вы были к властям?» он спросил.
Сьюзен взяла книгу и положила обратно в сумочку. 'Какие власти?' пробормотала она. «Это было год назад». Она подняла глаза. «Я не хочу возмездия; Я просто хочу знать, где мой брат ».
Маркус посмотрел в потолок и начал вертеться на стуле. У него была аура человека, который переключил свои мысли на что-то совершенно иное, чем сейчас.
«Вам нужно детективное агентство, - сказал он в конце концов, - или Бюро по поиску пропавших без вести». Он опустил взгляд и посмотрел прямо на Сьюзен. «Почему вы не спросили работодателей Дэвида?»
'Глава? Я полагаю, они искали бы Дэвида ».
«Разве вы не знаете?
Сьюзен покачала головой. «Я узнал об этом только несколько дней назад».
Это вызвало сдержанный ответ Маркуса. 'Как? Что случилось?'
Сьюзен рассказала ему, как Кавендиш позвонил и договорился о встрече. Она сказала ему, что Кавендиш не смог дать никаких объяснений относительно того, как записи Дэвида оказались в дипломатической сумке.
«Итак, вы видите; У меня остался след, который, вероятно, сейчас остыл, как камень. Она открыла сумку и достала салфетку. Она промокнула глаза. «Мне очень жаль, - сказала она, - но чем больше я думаю о том, сколько времени прошло, тем больше понимаю, как мало шансов найти моего брата». Она положила руки себе на колени. «Но я должен знать».
- Вы не думали снова связаться с этим парнем Кавендишем и попросить его о помощи? В конце концов, он принес вам новости о вашем брате.
Она покачала головой. Он совершенно ясно дал понять, что ничего не знает. То, что он делал, было просто одолжением ».
- Откуда он о тебе узнал? Маркус указал на сумочку Сьюзен. «В его записях нет упоминания о вас или о связи Дэвида с вами».
Сьюзан пожала плечами. 'Я не знаю. Если честно, я об этом не подумал. Казалось, он узнал меня, как только я вошел в Starbucks. Почему это важно?'
Маркус ответил не сразу. «Возможно, он узнал о тебе через Орден», - сказал он через некоторое время. - Как вы думаете, были бы вы зарегистрированы в качестве ближайшего родственника Дэвида?
Она покачала головой. «Извини, я все время говорю« нет »или не знаю; но Дэвид так часто отсутствовал, выполняя столько разных заданий, что я редко его видел. Я просто не знаю, считал бы он меня когда-нибудь своим ближайшим родственником. Я полагаю, что он, должно быть, это сделал, не так ли?
«У меня нет братьев и сестер, поэтому я не знаю».
После нескольких минут размышлений и относительного молчания Сьюзен спросила, могут ли они перейти к более прагматичным вещам. Она обнаружила, что разговор о ее брате и о том, жив он или нет, становился тревожным.
«Смотрите, - начала она. «Я разговаривал с другими агентствами в Сити, но боюсь, что все они слишком дороги для меня. Я хочу знать, во что мне будет стоить поездка со мной в Афганистан, пока я буду искать правду о своем брате ».
«Вам нужен телохранитель, - сказал он, - не так ли?»
«Да, именно так. Я бы почувствовал себя уязвимым, если бы пошел один ».
Маркус некоторое время молчал. Ему было довольно ясно, что молодая женщина, сидящая напротив него, была на грани последнего; последнее выскабливание ствола. У нее не было денег, о которых можно было бы говорить, иначе она бы взялась за одно из крупных агентств. Его собственный опыт не ограничивался сопровождением знаменитостей, к тому же второстепенных, и выполнением некоторых курьерских работ для других компаний. То, о чем просила Сьюзен Эллис, выходило за его обычные рамки и, образно говоря, почти наверняка закончилось слезами.
«Мои гонорары, - внезапно сказал он, - составляют двести пятьдесят фунтов в день плюс расходы».
Сьюзен медленно и грустно кивнула. «Я боялась этого», - сказала она ему и встала. «Я не могу позволить себе такие деньги, поэтому я, очевидно, зря трачу ваше время, а также свое». Она протянула руку. «Спасибо за внимание, мистер Блейк, но я не могу вести с вами дела».
Маркус встал. 'Так что ты будешь делать?' - спросил он, пожимая ей руку.
«О, я возьму отпуск на пару недель и улетаю в Афганистан. Попробуйте на время самостоятельно. Я в долгу перед Дэвидом, - сказала она.
- Почему бы не позвонить Кавендишу? он посоветовал. «Возможно, он сможет что-нибудь придумать».
Она покачала головой. «У меня нет его номера. Я попытался перезвонить ему, но номер не был назван ».
Маркус подумал об этом, затем подошел к столу и открыл для нее дверь офиса. «Желаю вам удачи», - сказал он, когда она вышла на площадку. «Хотел бы я что-нибудь сделать». Он пожал плечами. Он тоже имел это в виду; она была слишком красивой женщиной, чтобы отказаться от нее так скоро.
Сьюзен коротко ему улыбнулась. «Еще раз спасибо», - сказала она ему и спустилась по лестнице.