Добро пожаловать в Phoenix Club, где самые дерзкие, пользующиеся дурной репутацией и интригующие леди и джентльмены Лондона находят скандал, искупление и второй шанс.
Джессамин Гудфеллоу провела шесть сезонов, избегая ловушки пастора, и, наконец, ей по силам остаться старой девой. Блестящий ученый, она жаждет приключений и новых впечатлений, чего не одобряет ее семья. Джесс с радостью соглашается, получив возможность использовать свой талант решать головоломки в секретной миссии Министерства иностранных дел. Даже если это означает выдавать себя за жену обжигающе привлекательного шотландца, которого она также должна тайно расследовать как возможного двойного агента.
Лорд Дугал Макнейр, новый виконт Фаллин, всегда выполнял свои задания в Министерстве иностранных дел в одиночку. Теперь он обременен чрезмерно восторженным партнером-любителем. Она обладает замечательным интеллектом, но что-то в ней не совсем так, и после двух неудачных миссий Дугал уверен, что кто-то работает против него. Борясь со своими тайными подозрениями, Дугал и Джесс глубоко погружаются в свое прикрытие как супружеская пара, что вызывает соблазны, которые они находят непреодолимыми.
Не пропустите остаток Клуб Феникс!
Вы хотите услышать все последние новости обо мне и моих книгах? Зарегистрируйтесь на Информационный бюллетень Клуба читателей бонусный контент только для подписчиков, предварительное уведомление о предварительных заказах, информация об инсайде, а также конкурсы и подарки!
Хотите поделиться своей любовью к моим книгам с читателями-единомышленниками? Хотите пообщаться со мной и посмотреть фотографии моих кошек (кто не хочет!)? Тогда не пропустите мои эксклюзивные группы Facebook!
Герцогини Дарси для читателей, изучающих историю
Любители книг Берка для современных читателей
Хотите больше исторической романтики? Вам нравится ваш исторический роман, наполненный страстью и раскаленной химией? Присоединяйтесь ко мне и моим друзьям-авторам в группе Facebook, Исторические шлюхи для получения эксклюзивных подарков общайтесь с потрясающими авторами HistRom и не только!
OceanofPDF.com
Пролог
Эдинбург, Шотландия, август 1815 года
Низкий потолок и темные балки из дуба и чертополоха должны были вызвать клаустрофобию, но для Дугала Макнейра это пространство было теплым объятием, прижимающим его к себе после слишком долгого отсутствия. Взглянув через маленький потертый столик на своего двоюродного брата Роберта Кларка, который был всего на три года моложе двадцати восьми лет Дугала, он почувствовал прилив нежности. Он только сожалел, что потребовалась внезапная смерть его брата, чтобы вернуть его домой.
“Значит, ты собираешься стать графом?” - Спросил Робби.
“В конце концов”. Дугал все еще не мог до конца в это поверить. Он создал для себя жизнь, которая ему очень нравилась, которая не включала в себя звание графа или даже проживание в Шотландии. Теперь он должен был все изменить. Вдобавок к потере Алистера, это было слишком, чтобы размышлять. И поэтому он предпочитал не думать об этом слишком глубоко. По крайней мере, пока нет. Придет время, вероятно, очень скоро, когда ему придется столкнуться с этим лицом к лицу. Сейчас он просто хотел быть со своей семьей, как здесь, в Эдинбурге, так и к северу от Стерлинга, где находилась резиденция его отца, Стагфилд.
Высокий чернокожий мужчина принес кружки с элем и поставил их на стол. “Если бы мы не были заняты, я бы села рядом с тобой и послушала, что ты хочешь сказать”.
Дугал посмотрел на своего дядю Роба и кивнул. “Я знаю. Так же, как я знаю, что Робби расскажет тебе все ”. Ну, почти все. Будучи двоюродными братьями, они делились определенными секретами.
Дядя Роб хмыкнул. “Да, он будет. Я рад, что ты добрался до города ”. Город, являющийся старым городом Эдинбурга, где таверна Роба была спрятана в подвале вдоль рынка на лужайке. Роб владел зданием и сдавал в аренду несколько этажей. Он и его семья жили на втором этаже. Новый город, где отцу Дугала принадлежал новый фешенебельный дом на Шарлотт-сквер, был совсем не тем, что имел в виду дядя Роб. Дугал мог остаться там, когда приезжал в Эдинбург, но это место было для него таким же домом.
Оставив их наедине, дядя Роб вернулся в бар на другой стороне общей зоны. Дугал сделал большой глоток эля, вкус которого напомнил ему о многих летних каникулах, которые он провел здесь до того, как уехал на юг, в Оксфорд. Он посмотрел на Робби. “Когда ты собираешься начать варить свой собственный эль?”
“Ох, еще не скоро. Я только прошлой зимой начал стажировку ”. Он отхлебнул эля и, прищурив один глаз, посмотрел на Дугала, когда тот поставил свою кружку обратно. “Ты говоришь как мой отец”.
“Мы оба с энтузиазмом смотрим в твое будущее. Вряд ли вы можете винить нас ”.
Робби мгновение смотрел на него. “А как насчет твоего будущего? Ты возвращаешься в Лондон?”
Этот ответ твердо относился к категории, о которой Дугал предпочитал не думать в данный момент. “Да, в какой-то момент”. Он, по крайней мере, хотел встретиться со своим начальником в Министерстве иностранных дел, даже если это означало, что он не выполнит еще одну миссию. Мысль об этом заставила его забеспокоиться. У него была незаконченная работа.
“Я не думаю, что твоему отцу это понравится”.
Возможно, нет, но он бы понял. Тем не менее, Дугал ненавидел покидать его, и это было больше, чем просто горе от потери Алистера. Дугал был еще не готов столкнуться с гораздо большим. “Он знает, что мне нужно вернуться, хотя бы на короткое время”.
“Твой отец - хороший человек, и он любит тебя, как никто другой”, - сказал Робби с уверенным кивком, прежде чем сделать еще один глоток из своей кружки.
То, что он сказал, было правдой, и это было замечательно, потому что отец Дугала не был его отцом. Он был белым, точно так же, как мать Дугала была белой. Она вышла за рамки их брака, что не беспокоило ее мужа. Их союз не был браком по любви, и после рождения четырех детей они согласились искать утешения там, где могли, поскольку не хотели друг с другом.
Когда роман матери Дугала с чернокожим капитаном корабля привел к появлению ребенка, отец Дугала, не колеблясь, объявил младенца своим собственным сыном. Он воспитал Дугала с любовью и позаботился о том, чтобы никто не усомнился в происхождении Дугала — по крайней мере, не в лицо. Всегда ходили слухи. Для мужчины не было ничего необычного в том, что он воспитывал ублюдка своей жены как своего собственного, но в случае Дугала было довольно очевидно, что он не был продуктом двух своих белых родителей. Он был чернокожим мужчиной в белом доме, и это было невозможно скрыть. Ни отец Дугала, ни остальные члены его семьи, в которую помимо Алистера и двух сестер входил еще один брат, не предпринимали никаких попыток сделать это. Они любили Дугала и считали его своим.
Это не означало, что Дугал не замечал, что он отличается от них. Когда он спросил об этом свою мать, она никогда не хотела обсуждать это. Поэтому он спросил своего отца, и тот тоже уклонился от ответа, что, как позже узнал Дугал, было сделано из уважения к пожеланиям его жены. Она не хотела, чтобы Дугал встречался со своими черными родственниками. Тетя Майри сказала, что это потому, что она боялась, что они захотят забрать его, и что Дугал захочет уйти.
После того, как его мать умерла, когда Дугалу было восемь, его отец привел его в эту самую таверну, чтобы познакомиться с семьей его отца. К тому времени капитан Джон Кларк погиб в море, когда его корабль затонул во время шторма, но остальные члены семьи были взволнованы, узнав, что у Джона есть сын. Они, на самом деле, спрашивали, могут ли они взять его, но Дугал не хотел оставлять своего отца. Вместо этого они договорились, что Дугал будет проводить с ними время каждый год, когда граф и его семья приезжают в Эдинбург.
Робби откинулся на спинку стула и ухмыльнулся, глядя на Дугала. “Ты все еще будешь приходить сюда, когда станешь графом?”
Дугал хмуро посмотрел на него. “Конечно, я буду. Почему ты думаешь иначе?”
Наклонившись вперед, Робби протрезвел. “Я просто пошутил. Я знаю, ты все равно придешь сюда. Мы бы потащили тебя, если потребуется ”.
“В этом никогда не было бы необходимости”. Они были его семьей, так же, как его отец и белый брат, которого он недавно потерял в результате несчастного случая. “Прости мое плохое настроение”.
“Следует ожидать, когда вы скорбите”. Темные глаза Робби светились сочувствием. “Нам всем очень жаль. Мы тоже любили Алистера. Семья есть семья”.
Это была фраза, которую они все разделяли. Настолько, что это должно было стать их семейным девизом. В дополнение к брату, которого он только что потерял, Дугал потерял еще одного брата вместе со своей матерью из-за лихорадки. У него также были две белые сестры, которые давно были замужем и имели собственных детей. Здесь, в Старом городе, у него были Робби, его дядя Роб и тетя Майри, несколько других двоюродных братьев и еще одна тетя и дядя, которые были портными. Они все приехали в Стагфилд, чтобы скорбеть вместе с Дугалом и его отцом. Семья была семьей.
“Я знаю, что ты любила его”, - тихо сказал Дугал. “Это всегда много значило для меня”. Точно так же, как его всегда трогало, что его белая семья любила его черную семью. Они все собрались вместе — ради него.
“Что будет с вашим положением в Лондоне?” Робби знал правду о жизни Дугала в Англии, о том, что он работал в ... особом качестве в Министерстве иностранных дел. Это потому, что Робби был с Дугалом в Черном Дозоре, когда Дугала завербовали для этой работы. Он был единственным человеком, не считая людей, с которыми он работал, кто был в курсе. Дугал никогда не рассказывал об этом своему отцу или брату. Он не должен был даже говорить Робби, но он был там и обнаружил, что происходит. Кроме того, Дугал предположил, что он хотел или должен был кому-то рассказать.
И теперь Дугал должен был подумать, откроет ли он Робби еще один секрет. О своем отце. Он хотел, но слова не шли с языка. Если бы он произнес их, они стали бы слишком реальными, а он не был к этому готов. Пока нет.
“Мне придется сказать им, что я ухожу. Но есть кое-что, что я отчаянно хочу сделать первым. ” Дугал говорил тихо, чтобы никто не мог его услышать.
Робби наклонился над столом. “В отчаянии?”
Дугалу тоже не следовало делиться этим, но он поделился бы. Ему нужно было выговориться. “Перед смертью Алистера возникли некоторые трудности с двумя моими миссиями. В первом мне было дано то, что, по-видимому, было ложным сообщением ”.
“Курьерская система была взломана?” - Спросил Робби. Он работал курьером, прежде чем покинуть Черный Дозор, и понимал, как все работает.
“Я верю в это, особенно с учетом того, что следующая миссия привела к смерти курьера”. Дугал подумал о бедном Жиро, французе, который приехал в Англию после революции и поклялся в верности, с разорванным горлом.
“Черт возьми”, - выдохнул Робби. “Ты думаешь, что в офисе кто-то работает против тебя?”
“Я не знаю, но я должен быть открыт для такой возможности”. Дугал сжал губы. “Теперь ты понимаешь, почему я должен вернуться в Лондон”.
“Да. Я хотел бы помочь тебе ”.
“Ты получил свое ученичество”, - сказал Дугал.
“Но если бы я был тебе нужен, ты бы попросил?”
“Я бы так и сделал”, - заверил его Дугал. “Есть несколько людей, которым я бы доверил свою помощь, и вы один из них”. Остальные были его близкими друзьями в Англии, а именно лорд Люсьен Уэстбрук, который также служил в Министерстве иностранных дел в секретном качестве.
Молодая чернокожая девушка бросилась к их столику. Это была Эйла, которая в девять лет была младшей кузиной Дугала. “Это только что доставили для тебя, Дуги”. Она протянула ему запечатанное письмо. “Лакей с Шарлотт-сквер принес это”.
“Спасибо тебе, Айла”.
“Пошел вон”, - сказал Робби, махнув рукой, когда она, казалось, хотела задержаться.
Она моргнула, глядя на них. “Но Па хочет знать, что там написано”.
Дугал улыбнулся про себя, в то время как Робби рассмеялся. “Я скажу ему позже. А теперь проваливай, ” повторил он.
Айла пожала плечами, прежде чем развернуться и вернуться туда, где за стойкой стоял ее отец.
Знакомая печать сказала Дугалу, откуда она взялась — Люсьен. Пока Дугал просматривал короткое послание, напряжение, которое он носил с момента смерти Алистера, усилилось, натянув его сильнее, чем тетиву лука.
“Не похоже, что это хорошие новости”, - сказал Робби, прежде чем сделать еще один глоток эля.
Дугал сложил бумагу и положил ее в карман своего пальто. “Мне нужно немедленно вернуться в Лондон”.
“Как долго?”
“Я не знаю”. Записка Люсьена была короткой, чего и следовало ожидать. Он не стал писать ничего важного, только то, что Дугал должен был вернуться в город при первой же возможности. Это было в Министерстве иностранных дел - говорите за то, чтобы как можно быстрее доставить ваш хвост в Лондон.
“Ты сначала вернешься в Стэгфилд?” - Спросил Робби.
“Конечно”. Хотя это означало отправиться на север, прежде чем отправиться на юг, Дугал не мог уехать, не повидавшись с отцом. Все, что нужно Министерству иностранных дел, можно оставить на один дополнительный день.
Как бы то ни было, им придется привыкнуть к тому, что его вообще не будет.
OceanofPDF.com
Глава 1
Лондон
Джэссамин Гудфеллоу дописала последнюю букву шифра, который она разгадывала, и отложила карандаш с довольной улыбкой. Роль старой девы вполне подходила ей. Но тогда, она долго думала, что так и будет, не то чтобы ее родители согласились. Конечно, после шести сезонов они поймут, что пришло время просто отдать Джесс ее приданое и позволить ей жить своей жизнью незамужней. Две из трех их дочерей удачно вышли замуж. Конечно, этого было достаточно?
“Ты закончил?” Кэтлин Шонесси, относительно новая, но очень хорошая подруга Джесс, спросила с другой стороны стола, где она яростно рисовала на большом куске пергамента. Они оба были гостями леди Пикеринг, одной из самых уважаемых дам Лондона, которая выступала в качестве их временной компаньонки, пока их семьи были за городом.
Джесс кивнула. “Я сделал. Этот был довольно сложным ”. Каждую неделю она получала два-три шифра от таинственного мистера Торранса, с которым познакомилась в Британской библиотеке. Очаровательный пожилой джентльмен, он видел, как она разгадывала загадку, и дал ей попробовать разгадать шифр. Она была мгновенно очарована, быстро решив это. Торранс был рад предложить прислать ей еще, если она захочет продолжить. Она ухватилась за этот шанс, и последние несколько месяцев ей очень нравилось ее новое хобби. “Как только я определил, что часто используемым терминам присваиваются два или три числа, все сошлось”.
“Ну, я не закончила”, - сказала Кэт с заметным раздражением. Она была очень разборчива, когда дело доходило до ее рисунков, вкладывая всю свою энергию в свою работу, точно так же, как Джесс делала со своими шифрами.
Джесс вытянула шею, чтобы увидеть рисунок Кэт. “Ты получишь это”.
Кэт нахмурилась, глядя на рисунок. “Возможно, я зашел слишком далеко, чтобы исправить это. Наверное, мне стоит начать все сначала ”. Она откинулась на спинку стула и посмотрела через стол на завершенный шифр Джесс. “Ты молодец. Ты работал над этим, сколько, три дня?”
“Да. Это был последний из последней партии Торранса. Я ожидал доставку вчера, но ничего не пришло. Как будто он знал, что я изо всех сил пытаюсь закончить последний ”.
“Как интересно”. Кэт, однако, не казалась слишком заинтересованной, поскольку ее внимание было сосредоточено на ее рисунке. Она могла быть довольно целеустремленной в отношении вещей, и если она была недовольна своей работой, она зацикливалась на ней до тех пор, пока не перестала.
“Ты хочешь начать свой рисунок заново?” - Спросила Джесс, зная, что Кэт предпочитает обсуждать это.
“Я думаю, что должна”, - сказала она с большой покорностью. Затем она пустилась в длинный монолог о том, что ей нужно делать лучше и как она могла бы этого добиться. Наконец, она посмотрела на Джесс, выражение ее лица было немного застенчивым. “Мои извинения. Ты единственный человек, который позволяет мне продолжать и продолжать. Ты такой внимательный друг ”.
Джесс тепло улыбнулась ей. “Я всегда готов слушать”.
“Я не могу передать вам, как я рад, что леди Пикеринг пригласила нас обоих остаться здесь после окончания сезона. Я был полон решимости не возвращаться в Уорфилд с Руарком и Кассандрой ”. Руарк был сводным братом Кэт и графом Уэксфордом. Он и его жена Кассандра посещали его поместье в Глостершире, где жили мать и сестры Кэт. Кэт умоляла его остаться в Лондоне, где она поселилась с Руарком во время сезона после скандала в Глостершире. Однако ее желание не возвращаться имело гораздо меньшее отношение к этому, чем к ее любви к Лондону.
Джесс всем сердцем согласилась с ней. “Я также рад, что мне не нужно было возвращаться в Гудакр с моими родителями”. Она скучала по встрече со своим дедушкой, которому часто писала. Тем не менее, ей нужна была передышка от своей матери.
Кэт отложила рисунок в сторону. “Леди Пикеринг спасла нас обоих”.
“Я отдаю должное моему дедушке”, - сказала Джесс. “Он спросил леди Пикеринг, могу ли я остаться с ней”. Они были старыми друзьями, и он знал, что Джесс нужна передышка. Это было особенно любезно с его стороны, когда он предпочел бы, чтобы Джесс навестила его.
“Твой дедушка, очевидно, не помог мне, поэтому я должен задаться вопросом, как получилось, что меня пригласили. Я подозреваю, что это был лорд Люсьен.”
Джесс слышала, что ему нравилось помогать людям. Он владел одним из самых популярных клубов — и, вероятно, самым обсуждаемым — в Лондоне. “Почему ты так думаешь?”
Кэт пожала плечами. “Он знает всех, и он близкий друг Руарка, который пытался найти способ позволить мне остаться в Лондоне”.
Джесс сморщила нос. “Если бы я могла быть официально признана старой девой, тогда я могла бы быть твоей компаньонкой”. Это было основным предметом спора между ней и ее матерью — то, что Джесс не вышла замуж и не хотела этого. Она не понимала, что Джесс хотела большего, чем быть женой какого-то мужчины. Она хотела делать... вещи. К сожалению, она еще не определила, какими могут быть эти вещи, кроме путешествия дальше Кента, которое она страстно желала совершить и которое было почти невозможно для незамужней молодой леди.
“Это было бы чертовски удобно”, - сказала Кэт. “Но мы не знали друг друга до нескольких недель назад”. Когда леди Пикеринг представила их друг другу. Кэт сразу понравилась Джесс.
“Возможно, в будущем я смогу быть твоей компаньонкой”, - предложила Джесс.
“Пока я не останусь старой девой и больше не буду нуждаться в нем”. Кэт нахмурилась. “Это кажется таким далеким. Тебе двадцать пять, и ты не совсем на полке.”
“Я определенно такой, даже если моя мать отказывается это признавать. Я вышел в девятнадцать. Никто теперь не выйдет за меня замуж ”. Хотя, это казалось возможным в начале сезона, когда граф Овертон обратил на нее внимание. Мать Джесс была вне себя от радости. Но потом, по слухам, его видели целующимся с горничной в клубе "Феникс", и мать Джесс объявила его неисправимым. Джесс утверждал, что сплетни не должны его портить, на что ее мать ответила — не в первый раз, — что Джесс никогда не поймет, как работает Общество.
Хорошо, потому что Джесс этого не хотела.
“Я надеюсь, что смогу вообще избежать светских мероприятий в следующем сезоне”, - сказала Кэт. “К счастью, в этом году меня не тянуло ко всему”. Ее плечи дернулись, и она встала. “Я думаю, мне нужно прогуляться по площади. Возможно, до Оксфорд-стрит и обратно, если вы не против присоединиться ко мне?”
“Я бы с удовольствием, спасибо. Это потрясающий день ”. Джесс встала из-за стола и последовала за Кэт к двери библиотеки.
На пороге появилась леди Пикеринг. Ее пронзительные сине-зеленые глаза скользнули по Кэт, прежде чем остановиться на Джесс. “Джессамин, можно тебя на пару слов?” Она говорила с царственной властностью, которая требовала некоторой акклиматизации. Под ее несколько устрашающей внешностью скрывалась теплая и щедрая женщина с большим состраданием.
“Конечно”. Джесс отодвинулась в сторону.
“Я принесу наши шляпы и перчатки”, - сказала Кэт. “И дай Дав знать”. Дав была их общей горничной, которую предоставила леди Пикеринг. Она сопровождала их на всех прогулках и по поручениям.
После того, как Кэт ушла, леди Пикеринг закрыла дверь. Этот простой поступок превратил интерес Джесс в безудержное любопытство. Она жестом пригласила Джесс присоединиться к ней в одной из гостиных.
Леди Пикеринг сидела в кресле, ее поза была безупречной. Ее все еще темные волосы — ей было за пятьдесят, и на голове почти не было седых прядей — были уложены в гладкую элегантную прическу, а черты лица были как у молодой женщины, с очень небольшим количеством морщин, портивших ее темную кожу цвета слоновой кости. Джесс задавалась вопросом, было ли это потому, что она улыбалась несколько скупо. Дело не в том, что она не обладала хорошим чувством юмора, она просто передавала его по-другому — слегка приподнимая бровь или слегка изгибая губы.
Любопытство горело внутри Джесс, когда она уселась на широкий диван. “У меня для тебя письмо, дорогая”. Леди Пикеринг держала маленький запечатанный кусочек пергамента, которого Джесс не заметила. “Это довольно деликатный вопрос, и, боюсь, ты не можешь обсуждать его ни с кем, кроме меня. Если ты можешь торжественно согласиться с этим, я дам это тебе ”.
Сердце Джесс заколотилось. Все это было так удивительно — и интригующе. Ей и в голову не пришло отказаться. “Я согласен”.
Вручая письмо Джесс, леди Пикеринг не опубликовала его сразу. “Я не могу переоценить важность сохранения этого секрета. Если ты этого не сделаешь, могут быть последствия ”.
Джесс сглотнула. “Я понимаю, и я клянусь, что ничего не скажу”.
Леди Пикеринг вложила письмо в руку Джесс. Сделав глубокий вдох, Джесс уставилась на послание. Снаружи было пусто. Она сломала печать и посмотрела на леди Пикеринг.
“Ты знаешь, что там написано?”
“Не конкретно, но я знаю его цель”.
Джесс наклонила голову и прочитала.
Мисс Гудфеллоу,
Вы были идентифицированы как криптограф большого мастерства. В результате Министерству иностранных дел требуется ваша помощь. В частности, мы просим вас выполнить миссию чрезвычайной важности и секретности. Человек, доставивший эту записку, является вашим основным контактным лицом и обеспечит вам подготовку, необходимую для этого начинания.
Этот контакт не читал содержание этой записки, и вы не должны делиться ими с кем-либо за пределами Министерства иностранных дел. В дополнение к потенциальной расшифровке сообщений на этой миссии, вы определите, работает ли ваш партнер, который скоро откроется вам, против нас. Вы должны использовать весь свой интеллект и способности, чтобы исследовать его действия и мотивы. Ожидается, что по возвращении вы представите отчет. Ваш контакт не осведомлен об этой части вашего задания.
Сожгите это послание сразу после прочтения.
С благодарностью и ожиданием,
Министерство иностранных дел
Сердце Джесс казалось, что оно вот-вот вырвется из груди. Ее дыхание участилось. Она сглотнула, пытаясь успокоиться. Это было монументально. Министерство иностранных дел просило ее стать шпионкой.
Чтение этого во второй раз не успокоило ее нервы. Она была одновременно взволнована перспективой и напугана ожиданиями. Как, черт возьми, она могла определить тайную деятельность и мотивы другого шпиона? Кто-то, у кого, вероятно, было больше опыта, чем у нее, учитывая, что у нее его не было.
Джесс оторвала взгляд от записки, складывая пергамент и глядя на остывший очаг. Поскольку это был август, пожара не было. И ей нужно было сжечь это прямо сейчас. Действительно, казалось, что письмо с его зажигательным содержанием может ошпарить руку Джесс.