Когда двое мужчин наконец нашли шкатулку, они понятия не имели о ее значении и никогда не узнали, что упустили из виду гораздо более важное открытие. Шел 1885 год, и Флиндерс Петри и Джеймс Кибелл были выдающимися египтологами из Англии. Они совершили долгое путешествие на Западный берег Нила, напротив современного города Луксор, где когда-то стоял город Фивы. Они планировали провести раскопки под Рамессеумом, мемориальным храмом самого долгоживущего фараона из всех. Рамсес II.
Их раскопкам не суждено было привести к обнаружению древних сокровищ, поскольку гробница была ограблена много веков назад, но нижняя часть осталась нетронутой. На дне шахты гробницы, на глубине четырех метров, Кибелл и Петри обнаружили кучу мусора, которая покрывала небольшое пространство в полквадрата в стене. В этом пространстве стояла деревянная коробка, покрытая белой штукатуркой, с грубо нарисованным шакалом на крышке. Внутри коробки были папирусы, тростниковые ручки, палочки из слоновой кости, деревянная женская фигурка, фигурка мальчика из слоновой кости, несущего теленка, крошечные бусины и семена.
Двое мужчин узнали в нем шкатулку волшебника, которой, вероятно, пользовался специалист по родовспоможению, судя по гравировкам женщин и детей на волшебных палочках. Впоследствии гробница была известна как гробница волшебника, хотя карта Кибелла, на которой она была нарисована, была настолько неудачной, что с тех пор никому не удалось ее найти. Содержимое коробки было роздано музеям Манчестера, Кембриджа, Пенсильвании и Берлина. Сама коробка была утеряна. За исключением Петри и Кибелла, ни один живой человек столетиями не видел эту комнату, кроме местного мальчика, который сопровождал их, неся еду и воду.
Его звали Ахмед, и ему было двенадцать лет, и он был счастлив заработать несколько пиастров за такую легкую работу. Ни один из пожилых мужчин не заметил, как он отошел на другую сторону шахты, когда они осматривали ящик. Там он расчистил еще немного обломков и, как ему и было сказано, обнаружил вырубленную в стене нишу поменьше, а внутри нее кошелек из козлиной шкуры, замечательно хорошо сохранившийся. Не сводя глаз с Петри и Квиррелла, он быстро сунул кошелек в складки своей мантии и двинулся прочь оттуда.
Той ночью, когда египтологи и их группа крепко спали после празднования своей находки, Ахмед осторожно и бесшумно выскользнул из лагеря и направился в сторону Нила. Он едва проехал пятьсот метров, когда в лунном свете бесшумно появилась фигура на лошади и нависла над ним.
“Она у вас?” - спросил всадник.
Ахмед задрожал от властности в голосе.
“Да, милорд, все было так, как вы сказали”.
“И вы его не открывали?”
“Нет, милорд, я бы не посмел”.
Фигура спешилась, неузнаваемая под развевающейся белой мантией и шарфом, намотанным на лицо и голову.
“Отдай это мне”.
“Это ваше, милорд. И мне была обещана награда?”
Глаза Ахмеда засияли при мысли о том, что он мог бы купить на обещанное золото.
“Да, действительно, твоя награда. Умри сейчас и живи вечно”. Зловещий изогнутый клинок появился в руке всадника быстрее, чем мог уследить глаз, и Ахмед не успел издать ни звука, прежде чем его голова снеслась с плеч начисто. Всадник снова сел в седло и исчез в пустыне, не оглянувшись.
Утром археологи заметили отсутствие мальчика, но не придали этому особого значения. Вероятно, они предположили, что он вернулся к своему народу, и не предприняли никаких поисков. Мусорщики пустыни быстро расправились с его телом, и вскоре от него не осталось и следа. Кошелек Бауфры забрал еще одну жертву.
OceanofPDF.com
ГЛАВА 2
Салман Бен-Сахид подождал, пока доберется до дома, прежде чем осмотреть свой приз. Его дом был намного больше и богато украшен, чем обычное крестьянское жилище, как и подобало его богатству и статусу. Он передал уздечку своего скакуна одному из своих слуг, прошел через арку главного входа в просторный внутренний двор. Он поднялся по каменным ступеням слева и вошел в свои личные покои.
Комната была выкрашена в насыщенный охристый цвет, стены и круглые колонны украшали изображения богов и сцен из древней жизни. Полки были из коричневого мрамора, а посреди комнаты стоял обитый коричневой тканью диван-кушетка. По комнате были расставлены столы и стулья из красного дерева, на многих из них стояли маленькие статуэтки черных кошек, золотых сфинксов и ибиса, священной птицы Египта.
Он лег на диван, затем позвонил в маленький колокольчик на столике у своего изголовья. Вошел слуга, шаркая ногами, одетый в традиционную длинную рубашку -галабею, его голова была покрыта тюбетейкой или такией. Он склонил голову перед своим хозяином, но ничего не сказал.
“Мохаммед, зажги лампы, затем принеси мне шербет и кальян”.
Слуга снова склонил голову и вышел из комнаты.
Десять минут спустя хозяин заведения сделал глоток шербета, с наслаждением затянулся ароматным табаком из своей кальяна и, наконец, открыл свою новую собственность. Его глаза расширились от удовольствия. Старая козлиная кожа кошелька сохранилась почти идеально, мягкая и эластичная на ощупь, как будто ее веками смазывали маслом. Он открыл крышку и принялся вынимать содержимое.
Сначала появились три папируса. Им тысячи лет, но, что невероятно, они все еще целы и доступны для чтения любому, кто понимал старую систему письма. На расшифровку уйдет много месяцев кропотливой работы, но он знал, что справится с этой задачей. Затем пришло полдюжины тростниковых ручек, вероятно, тех же, что использовались для написания папирусов. Сейчас используется редко, но по-прежнему является ценной ниточкой к прошлому. Бронзовый стержень длиной около восьми дюймов, покрытый чем-то похожим на человеческие волосы.
“Змеиная палочка”, - пробормотал он. “Возможно, пригодится для салонных фокусов”.
И, наконец, сам главный приз. Плоская палочка из слоновой кости в форме полумесяца, покрытая витиеватой резьбой. Крокодил, лягушка, кошка, ибис и змея, солнечный диск с лапами и крылатый грифон. Там также были изображения бога Сета и богини Таваретт, но самой большой и заметной резьбой был Анубис, бог мертвых с головой шакала.
Вздох удовлетворения сорвался с его губ. “Ааа. Волшебная палочка Бауфры. Наконец-то. С этим власть над жизнью и смертью будет моей”. Он содрогнулся от удовольствия.
OceanofPDF.com
ГЛАВА 3
Джек Найтингейл имел больше опыта насильственной смерти, чем любой человек должен носить с собой. Это было не то, о чем он когда-либо задумывался, по крайней мере, не сознательно. Когда он работал над делом, он выбрасывал из головы прошлые ужасы, чтобы сосредоточиться на текущей работе, но именно в тяжелые времена они возвращались и преследовали его, особенно по ночам, когда сон был прерывистым.
Все началось с пары, которую он считал своими родителями, хотя теперь он знал, что его удочерили. Найтингейлы погибли в глупой дорожной аварии, их раздавил грузовик на светофоре. Он не был там и не видел, как они умирали, но его спящий разум всегда рисовал картину аварии. Несколько лет спустя он был свидетелем того, как водитель грузовика выбросился с высокого балкона. Затем его настоящий отец. Эйнсли Гослинг, сатанист, который вышиб себе мозги дробовиком, вместо того, чтобы противостоять ужасной реальности продажи душ своих детей. Его биологическая мать, которая в ужасе от того, что сделали с ее сыном, разорвала себе горло. Образы были безжалостны.
Найтингейл ворочался с боку на бок, его простыни промокли от пота, когда он снова увидел, как молодая девушка Софи бросается с балкона, спасаясь от жестокого обращения, которому подвергал ее отец.
“Нет, Софи. Нет, не прыгай, любимая”, - пробормотал он во сне.
Но она всегда прыгала. В некоторые ночи ему удавалось поймать ее за ноги и прижать к себе, всхлипывая, что теперь с ней все будет в порядке. В другие ночи он беспомощно наблюдал, как ее крошечное тельце лежит, разбитое вдребезги, на тротуаре.
Его тетя и дядя. Он не видел, как они умирали, но он был тем, кто обнаружил тела, ее зверски зарезали, его повесили. Он не смог спасти их, все еще не знал, кто их убил и почему.
Робби, его самый близкий друг в полиции, сбит такси, переходившим дорогу без всякой причины. Шофер его отца, его голова оторвана от тела цепью, которую он обмотал вокруг собственной головы, прежде чем уехать. Егерь Дженни Маклин, который застрелился из дробовика на глазах у Найтингейла. Человек по имени Митчелл и его телохранители, разорванные на куски и отправленные в Ад. Маркус Фэйрчайлд, чье убийство Найтингейл помог организовать. Это никогда не прекращалось, парад мертвых тел, который, казалось, следовал за ним по всему Лондону, заканчивая его собственным клоном, которого он лично убил, чтобы организовать свой побег из Англии.
Теперь сон шел быстрее. Жертвы Апостолов в Сан-Франциско, молодые люди, одержимые демонами в Нью-Йорке, и их жертвы. Мертвые дети в Мемфисе, вся семья Джошуа Уэйнрайта убита. Совсем недавно молодые спортсмены, у которых отняли жизни в Новом Орлеане.
Он не мог сосчитать, сколько смертей тянулось за ним по пятам, и, ворочаясь с боку на бок, он видел во сне новые лица, простиравшиеся перед ним. Мужчина средних лет, хватающийся за сердце, пожилая женщина с удивленным выражением лица, держащаяся за живот, старик, из глубокой раны в груди которого течет кровь. Маленький человечек в темном костюме, истекающий кровью на улице от пулевых ранений. Женщина, разбитая вдребезги на тротуаре. Молодая брюнетка отчаянно плывет, когда позади нее раскрываются огромные челюсти, обнажая ряды желтых зубов.
“Быстрее, быстрее”, - бормотал Найтингейл, но он знал, что она умрет, если он не сможет ее спасти. Но что он мог сделать? Он был слишком далеко.
Найтингейл проснулся от толчка, девушка и зубы исчезли. Он вытер лоб простыней и заметил, что его рука дрожит.
Он потянулся к прикроватному столику, нашел свои сигареты, закурил и выпустил дым в потолок, пытаясь разобраться в своем сне. Воспоминания, которые он понял, неизгладимо отпечатались в его душе. Но как насчет других видений, смертей, свидетелем которых он не был. Должны ли они были прийти?
OceanofPDF.com
ГЛАВА 4
Хижина стояла в десятках миль от любого другого жилья, почти в центре дикой местности Лысой горы в восточной части штата Невада. Все деревья, которые росли там изначально, были срублены, некоторые из них использовались при строительстве, а остальные расчищены, так что кругом был непрерывный ясный обзор на двести пятьдесят метров.
Ближайшим городом любого размера был старый центр добычи меди Эли. В отличие от неонового города Лас-Вегас, расположенного в двухстах сорока милях к югу, Эли был одним из самых холодных мест в сопредельных Соединенных Штатах, где девять месяцев в году шел снег, а температура ночью часто опускалась ниже минус тридцати градусов. Не то чтобы Эли интересовал кого-либо из нынешних обитателей Хижины, поскольку никто из них не воспользовался обычным маршрутом к Лысой горе, который включал в себя поездку на запад от Эли, а затем пеший переход к их конечному пункту назначения. Они прибыли на двух вертолетах три недели назад под покровом темноты.
Всего их было девять. Восемь федеральных агентов, одинаково одетых в джинсы, походные ботинки и теплые черные охотничьи куртки, плюс посылка. Восемь агентов были хорошо вооружены, у каждого был мощный пистолет, а штурмовые винтовки "Хеклер" и "Кох" всегда были в пределах досягаемости. Хижина была окружена хорошо спрятанными дистанционно управляемыми зенитными установками, готовыми расправиться с любым несанкционированным вертолетом, достаточно решительным, чтобы игнорировать бесполетную зону, которая простиралась на двадцать миль вокруг хижины.
Сам домик был настоящей работой. Все детали, необходимые для внутреннего строительства, были доставлены вертолетом, и стройплощадка находилась в нескольких милях от любых туристических троп или достопримечательностей, так что вероятность того, что на нее случайно наткнутся гражданские лица, была очень мала. Снаружи это выглядело как типичная охотничья хижина, построенная из бревен, с деревянными оконными рамами, передней и задней дверями и бревенчатой крышей. Любой, кому разрешили заглянуть внутрь, сразу заметил бы, что это необычное сооружение. Стены были облицованы сталью, а окна бронированы. Ничто, кроме танкового снаряда, не сможет пробить стены. Возможно, дюжина человек с ракетными установками смогла бы пробиться внутрь, но у них не было возможности проникнуть туда незамеченными ни наблюдателями в лесу, ни беспилотниками, которые летали над головой. В маловероятном случае, если хижина подверглась нападению чем-либо, с чем не могла справиться ее защита, почти немедленно можно было вызвать истребители F-35A Lightning с близлежащей авиабазы Неллис. В этом никогда не было необходимости, лучшей защитой Домика были его анонимность и полная секретность.
Снаружи казалось, что в домике один этаж, и при первом взгляде внутрь это подтвердилось бы. Основная зона использовалась как жилое пространство с дешевыми, но подходящими диванами и креслами, телевизором с большим экраном и музыкальной системой, которой редко пользовались. В дальнем конце комнаты находились холодильник, микроволновая печь и раковина, а также несколько шкафов для хранения продуктов и тарелок.
Из гостиной вели четыре двери. Две вели в спальни, обычно занятые двумя агентами, у которых в любое время был выходной. Третья вела в ванную комнату с душем с сильным напором воды и туалетом. Четвертая комната на первый взгляд выглядела как еще одна спальня, но на самом деле за ней скрывалась стальная дверь, открыть которую можно было только с помощью специального кода на клавиатуре. За дверью бетонные ступени вели вниз, к величайшему секрету Хижины - Бункеру.
Бункер тянулся по всей длине домика, но был на двух уровнях. У подножия лестницы была еще одна толстая стальная дверь, которую можно было использовать для изоляции подземной части от здания наверху. За дверью была еще одна гостиная, еще шесть спален, полностью оборудованная кухня, еще две ванные комнаты и, на нижнем этаже, кладовая с достаточным количеством консервированных, замороженных продуктов и продуктов, пригодных для приготовления в микроволновой печи, чтобы хватило на дюжину человек в течение нескольких месяцев. На нижнем этаже также находился центр связи с ультрасовременными компьютерами, а также радиоприемники и горячая линия со штаб-квартирой в Вашингтоне. В одном конце нижнего уровня была еще одна стальная дверь, но эту можно было открыть с любой стороны, любым, кто знал правильный код. Именно здесь Посылка хранилась ночью.
Люди в каюте и во всех коммуникациях с внешним миром всегда называли содержимое этой комнаты “Посылкой”. За семь лет, прошедших с момента завершения строительства Коттеджа, было получено двенадцать различных посылок.
Этот конкретный человек был ростом пять футов восемь дюймов, худощавого телосложения и нездоровой бледности, что наводило на мысль, что он провел большую часть своей жизни, сидя в помещении. В его плохо подстриженных коротких волосах все еще оставалось немного каштанового цвета, но к нему примешивалось много седины, а пожелтевший чуб соответствовал пятнам никотина на пальцах его правой руки. Никто из сотрудников ФБР не курил и им не разрешалось пить на дежурстве, но эти ограничения не распространялись на Посылку. Было важно, чтобы он был доволен, поэтому система вентиляции салона работала почти каждый день, удаляя дым пятидесяти сигарет и почти пятой части "Чивас Регал". Честно говоря, Энцо Флорентино почти ничем другим не мог заняться во время своего пребывания в Коттедже. Он не был большим любителем чтения, телевизор его не особо интересовал, и он был лишен обычных, довольно неприятных удовольствий. Даже у ФБР были свои пределы, когда дело доходило до того, чтобы сделать его счастливым. Помимо курения и выпивки, он проводил большую часть своих дней, играя в покер против компьютерной программы на ноутбуке, который ему предоставили. Доступ в Интернет был отключен. Никто не собирался выслеживать его таким образом.
Энцо Флорентино только начинал свою третью неделю в Хижине, и ему определенно становилось здесь скучно. Он отодвинул остатки перца чили с рисом, долил в свой стакан из последней бутылки виски, закурил еще одну сигарету и уставился на коренастого молодого человека напротив.
“Есть новости?” спросил он.
Молодой человек покачал коротко стриженной головой. “Ничего такого, что я слышал. Ходят разговоры о том, что довольно скоро они приведут к присяге присяжных, так что, возможно, вам недолго придется ждать”.
“И вот тогда начинается самое интересное”, - сказал Энцо Флорентино. “Вам, ребята, нужно провести меня в зал суда и вывести из него, чтобы я мог высказать свою точку зрения. Что потом?”
“Вы будете хорошо защищены, мы делали подобные вещи десятки раз раньше. А после суда вы исчезнете”.
Флорентино невесело усмехнулся. “Конечно, я люблю ... так или иначе”.
“Ты знаешь, что я имею в виду, защита свидетелей. Новый город, новое имя, новое удостоверение личности, возможно, несколько изменений в твоей внешности. Как я уже говорил, мы делали это десятки раз ”.
“И сколько из этих десятков все еще живы?”
Молодой человек посмотрел на свои ботинки и ничего не сказал.
“Кто-нибудь проболтается”, - сказал Флорентино. “С пятью миллионами на мою голову кто-нибудь проболтается, и они найдут меня”.
“Если вы так думаете, почему вы согласились давать показания?”
Флорентино пожал плечами. “Какой выбор вы, ублюдки, мне оставили? Пойте, или мне светило бы сорок лет федеральной тюрьмы. У меня не осталось сорока лет”.
“Рок и наковальня, да? Тем не менее, мы все рады, что вы решили выполнить свой гражданский долг”.
“Моя задница”.
“Да, это верно, на карту поставлена твоя задница, так что просто позволь нам делать нашу работу”.
“У тебя есть какая-то работа, ты месяцами торчишь здесь, в Новересвилле, нянчишься с каким-то свидетелем. Ты на это подписался, когда поступил в Бюро?”
Молодой человек вздохнул. “Я не могу сказать, что это было главной достопримечательностью, но я же не всю свою карьеру провел в этом месте. Достаточно скоро меня переведут куда-нибудь еще”.
“Тебе следовало попробовать себя в другой сфере деятельности”.
“Неужели, ” сказал агент, ” чтобы я закончил так же, как вы, оглядываясь через плечо всю оставшуюся жизнь?”
“За это есть свои компенсации”. Флорентино медленно и намеренно отодвинул левый рукав, чтобы показать золотой Rolex Daytona, который стоил по меньшей мере годовой зарплаты молодого человека. Может быть, после суда ему понадобится что-нибудь менее заметное - тебя всегда убивали мелкие ошибки. “Похоже, мне скоро пора спать, ничего такого, ради чего стоило бы бодрствовать. Хочешь, пойдем, подоткнешь мне одеяло?”
“Я могу прожить и без этого, но мы проводим тебя до твоей комнаты, как обычно”. Он посмотрел на своего коллегу. “Дэйв?”
Такой же коренастый молодой человек с такой же прической поднялся с кресла в углу. Флорентино поднял брови, но ничего не сказал. Он думал, что разговаривал с Дейвом, но, может быть, это был Джон или Стив, Черт возьми, они все выглядели одинаково, кроме Пола, черного парня. Они все одинаково одевались и говорили одинаково, и он был здесь не для того, чтобы заводить друзей.
Он встал из-за стола, повернулся и спустился по ступенькам, прошел через кладовую и остановился у двери комнаты для посылок, двое федеральных агентов стояли позади и по обе стороны от него, их пистолеты были наготове. Флорентино перестал задаваться вопросом, почему, он предположил, что так их обучали. Стив ... или это был Дэйв...набрал номер дня в блокноте, затем посторонился, пропуская Флорентино. Он вошел внутрь, закрыл за собой дверь и услышал щелчок магнитного замка. Он знал, что два агента будут сидеть за его дверью следующие четыре часа, пока не сменятся. Его это не касалось, он планировал выбросить их из головы и насладиться десятью часами сна.
Номер был комфортабельным, без малейшего намека на роскошь. Он напоминал любую спальню в одной из более дешевых гостиничных сетей. Дверь справа вела в туалет и душевую. Флорентино почистил зубы, сходил в туалет и переоделся в пижаму, которую они ему предоставили. Он лег на кровать, выкурил последнюю сигарету за день, аккуратно раздавил ее в пепельнице на прикроватном столике и погрузился в сон.
Если бы в мире существовала хоть капля справедливости, его сны были бы наполнены страдающими лицами людей, чьи жизни он помог разрушить, но у Энцо Флорентино никогда не было совести, и его сон, как правило, был спокойным и безмятежным, даже в его последнюю ночь в жизни.
OceanofPDF.com
ГЛАВА 5
Примерно в двухстах пятидесяти милях отсюда делались последние приготовления к ритуалу. Хрустальный шар был очищен солью, палочка очищена от всех загрязнений. Пожилая женщина молча сидела в своем кресле, готовая получить инструкции. Мужчина, сидевший напротив нее, был смуглым, примерно среднего роста, с темно-синими глазами, одетый в роскошную синюю шелковую мантию и голубой тюрбан. Он в последний раз затянулся кальяном, затем аккуратно повесил мундштук на крючок трубки. Он выдохнул сладкий табачный дым, сложил кончики пальцев домиком, закрыл глаза и начал медленно и глубоко дышать.
В конце концов он открыл глаза и улыбнулся своему помощнику. “Все готово?”
Блондинка кивнула. Ей было за двадцать, соблазнительная, как кинозвезда сороковых, волосы мягкие и волнистые, макияж нанесен густым слоем.
“Да. Хамсин. Все было подготовлено”.
“Хорошо. Давайте начнем”.
Он говорил мягким, чистым голосом, точно давая свои инструкции, когда он закончил, пожилая леди в кресле кивнула. Он вылепил грубую фигуру человека из стоящей перед ним чаши из нильской глины. Его помощница передала ему предметы, которые она взяла из дома Энцо Флорентино, два окурка из непустой пепельницы, и он вдавил их в заднюю часть фигурки и передал ее пожилой женщине. Она держала его в левой руке, правой взяла у него резную палочку из слоновой кости и направила ее на хрустальный шар, как ей было приказано.
Пожилая женщина повторила заклинание, которому ее научили, указывая палочкой на хрустальный шар, когда произносила последние слова.
Всего на долю секунды, так быстро, что этого могло никогда и не произойти, фигура человека, его лицо, похожее на морду какого-то животного, казалось, сорвалось с конца волшебной палочки и помчалось к хрустальному шару.
Последовала яркая вспышка золотого света и громкий треск, и пожилая женщина откинулась на спинку стула, ее глаза закрылись, дыхание стало затрудненным.
Мужчина раздвинул тонкие губы в торжествующей улыбке и снова потянулся за кальяном.
“Дело сделано”, - сказал он. Он указал на своего помощника. “Помоги ей. Затем отошли ее”.
OceanofPDF.com
ГЛАВА 6
В горах близ Эли Энцо Флорентино резко проснулся, почувствовав внезапное присутствие в своей комнате. Он открыл глаза, и, несмотря на темноту, ему показалось, что он увидел приближающуюся к нему странную фигуру с темной головой какого-то животного. Он почувствовал сокрушительную боль в груди, и его глаза снова закрылись навсегда.
OceanofPDF.com
ГЛАВА 7
В Бункере всегда горел свет, поэтому никто не имел никакого внешнего представления о времени. Федеральный агент, стоявший слева от двери, ведущей в комнату для посылок, взглянул на свои часы и с удивлением обнаружил, что было 8.35 утра. Он посмотрел на своего коллегу.
“Этот ублюдок немного припозднился сегодня утром. Обычно выходит и хочет позавтракать ровно в 8.15”.
“Проспать - это не преступление”.
“Не сравнить с другими его преступлениями, но это необычно и ...”
Агент кивнул. ”... и необычное влечет за собой неприятности”.
“Вероятно, нет, но еще никого не увольняли за то, что убедился”. Он поднялся со стула и постучал в дверь.
“Мистер Флорентино? Вы в порядке? Время завтрака”.
Прошло десять секунд, прежде чем он попробовал снова. “Думаю, нам лучше взглянуть”, - сказал он, когда ответа по-прежнему не было. Он набрал код и открыл дверь. Он скривился, когда увидел Флорентино, мертвого или близкого к этому. “Черт!” - заорал он. “Позовите шефа, быстро”.
Второй агент бросил один взгляд в комнату, затем нажал красную кнопку тревоги прямо за дверью. Мгновенно весь салон наполнился громким жужжанием. Через минуту командир миссии прибыл в комнату для посылок, все еще застегивая рубашку. К этому времени первый агент уже стоял на коленях на кровати и начал искусственное дыхание.
“Какого х...”
“Он мертв”.
“Как? Есть раны?”
“Я ничего не вижу, реакции на искусственное дыхание пока нет”.
“И этого не будет, он холоден как камень. Лицо в окоченении. Прошло несколько часов после смерти”.
“Черт. Они надерут нам задницы за это”.
“Они не будут счастливы, это точно, и юристы закатят истерику. Но это была наша работа - обеспечить его безопасность, а не гарантировать ему бессмертие. Парень поднимался туда годами, курил как паровоз, пил как рыба. Вы двое оставайтесь здесь, я вызову его ”.