Штайнхауэр Олен : другие произведения.

Освободительные движения (Ялтинский бульвар, сцена #4)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Питер
  
  
  1968
  
  
  “Два дня назад — в субботу — мы нашли вас посреди Будйовице, идущим по главной улице в оцепенении. Поправьте меня, пожалуйста, если я ошибаюсь. У вас нет документов, которые будут, и Будейовице, потому что вы должны быть здесь, и Праге. Вы студент ...” Словацкая компания склонилась над столом, потолочная лампа отражалась от его безволосой головы, когда он, прищурившись, смотрел в свой планшет. “Музыковедение. Музыкант?”
  
  “Я изучаю теорию, ” сказал Питер, “ но я не играю”.
  
  “Я понимаю”. Когда офицер встал, его стул заскрежетал по каменному полу. “Я не мистик, товарищ; я не умею читать мысли. Они были, прежде чем сесть с вами здесь, я спрашиваю преподавателей; я спрашиваю вашего соседа по комнате, это Джозеф. Он такой дерзкий. Почти плюет мне в лицо, когда говорит, что ты и Австрия, к настоящему времени в безопасности от русских танков, которые, как он выражается, никогда не раздавят цветы пражской весны. Офицер потер кончик своего длинного носа, усы подергивались. “Но упрямый Йозеф ошибается, потому что к моменту его опрометчивого заявления ты уже вернулся в Прагу, не так ли? Наши уважаемые товарищи-солдаты из Варшавского договора вернули вас и других разных хулиганов с австрийской границы. Забавно, не так ли?”
  
  Он дважды моргнул, ожидая, но Питер не ответил.
  
  “Согласно этому, ваш сосед по комнате, вы уехали двадцатого августа, как раз перед прибытием танков освобождения. С твоими двумя друзьями. А теперь — Йозеф Кучера говорит мне, что вы все свободны ”. Офицер выбил короткий ритм по столешнице. “Йозеф говорит мне, что вы и ваши друзья доведете бедственное положение Чехословакии до ушей всего мира. Он очень мелодраматичен, тебе не кажется?”
  
  Десятью минутами ранее этот словацкий ротный представился как товарищ капитан Поборски, но Питеру было трудно сопоставить это имя с лысым усатым солдатом в форме, который присел на корточки рядом с ним и постучал костяшками пальцев по столу.
  
  “Да”, - сказал ему Питер. “Джозеф иногда может быть мелодраматичным”.
  
  Капитан Поборски снова встал. “Теперь я, по крайней мере, относительно уверен в том, кто ты такой. Петер Гусак, студент музыковедческого факультета, подстрекатель толпы-любителя. У нас есть сообщения о вас - ничего глубоко тревожного, просто случайные демонстрации против российской... оккупации, как вы выразились. Вы бы так выразились?”
  
  “Я не знаю. Может быть.”
  
  “Поверь мне. Как человек, который тесно сотрудничает с русскими, я могу честно сообщить вам, что их целью здесь является не оккупация и не контроль над США — страна просто не может контролировать действия другой. Что ж, их цель - нормализация. Чехословацкая Социалистическая Республика уже подверглась вторжению до двадцатого августа — идеологами и диверсантами с Запада. Они просто не использовали танки. И солдаты Варшавского договора, которых вы видите здесь, они добровольцы из всех Народных Республик, помогающие нам начать процесс нормализации. Тысяча девятьсот шестьдесят восьмой год войдет в историю как год, когда западный экспансионизм был остановлен на своем пути”. Он наклонил голову. “Ты смышленый ребенок, я могу это сказать. Ты знаешь, о чем я говорю ”.
  
  Поборский — и в это было труднее всего поверить -подмигнул.
  
  “Меня меньше интересуют твои мелкие проступки — под влиянием, конечно, иностранного влияния - и память - и личность твоих друзей. Те, с кем ты остался. Я узнаю достаточно скоро, но с таким же успехом ты мог бы сказать мне сейчас. Видите ли, с учетом открытых границ мы не имеем ни малейшего представления о том, кто находится в стране или за ее пределами. Это бюрократический кошмар. Ты можешь себе представить.”
  
  Пол подтвердил это быстрым кивком.
  
  “Так ли это?”
  
  Питер был настолько сосредоточен на том, чтобы не обращать внимания на качествоStátní bezpe или просто на телевизионных приставках компании, которые стояли в углу сырой комнаты. Оттуда помощник Поборски, коренастый чешский рабочий с трехдневной щетиной, пристально смотрел на Питера в течение всего разговора. Он выглядел усталым, и глаза тоже, потому что Питер был единственным из сотен, с кем ему пришлось обращаться грубо, из их влажных камер в этот прохладный подвал за последнюю неделю.
  
  “Питер”, - сказал капитан Поборски. “У меня нет времени на весь день”.
  
  “Toman. Мой лучший друг. Томан Самулка”.
  
  Служба государственной безопасности компании достала из его нагрудного кармана карандаш и блокнот. “Томану тоже двадцать два?”
  
  “Да”.
  
  “А другой "друг”?"
  
  Произнести имя Томана было так же просто, как назвать свою любимую марку пива. Будвайзер Будвар. Буд-вар, мне почти нравится это просто из-за ритма названия.
  
  “Давай.” Капитан Поборски наклонился, положив руки на колени, и заглянул Питеру в лицо. “Наши тюрьмы раздуты, но это никак не влияет на количество джокеров, когда мы отправляем им это”.
  
  “Иван Воглер”.
  
  “Ты ведь не врешь, что это я, верно?”
  
  “Конечно, нет”.
  
  “И где они сейчас находятся?”
  
  “И в Австрии”.
  
  “Ты уверен в этом?”
  
  “Я наблюдал, как они пересекали границу”.
  
  “А ты?”
  
  “А как насчет меня?”
  
  “Вы не в Австрии, ” сказал капитан, “ хотя именно поэтому вы остались в Праге. Два твоих товарища, Томан и Иван, они сделали это. И вы — как вы сами признали — были там, когда я наблюдал, как они пересекают границу. Почему ты остался здесь?”
  
  “Потому что...”, Питер уговорил себя на эту ложь, не подумав, и теперь ему придется держаться, вот и все. “Я не знаю почему”.
  
  “Ты сожалеешь о своем решении?”
  
  “Что?”
  
  “Сижу здесь и сейчас, в этой вызывающей клаустрофобию комнате. Вы сожалеете о своем решении остаться в Чехословацкой Социалистической Республике?”
  
  Питер поднял голову, чтобы посмотреть офицеру прямо в глаза, потому что это могло спасти его. “Ну, тогда”, - сказал он. “Я бы никогда не покинул свою страну”.
  
  
  
  Они продержали его еще два дня в душной камере вместе с десятью другими студентами, которых подобрали в западной Чехословакии по пути в Австрию, но вопросы были исчерпаны. Он сидел, прислонившись к каменной стене, обливаясь потом, и слушал своих товарищей по заключению, их возмущенные заявления и их честные, но недолгие вспышки страха. Даниэль, словацкий филолог, объявил, что уходит в подполье, как только его выпустят. “Там будут партизаны, можете на это поспорить. И я присоединюсь к ним. Гребаные русские”.
  
  Танки вошли в Прагу в ночь на 20 августа, в прошлый вторник. Толпы, которые катились той пьянящей весной и летом, заполнили улицы, формируя импровизированные комитеты и митинги, чтобы переоценить социализм и свою страну, снова вышли, теперь, когда появились первые теории социалистической независимости с солдатами на задних сиденьях танков. Даб настаивал, что никто не будет сражаться за солдат — он не хотел этого в Будапеште, и почти во всех случаях аргументы были только словесными.
  
  Но Питер ничего этого не видел. Как только танки были замечены в пригороде, он, Томан и Ивана загрузили свои рюкзаки и забрались в кузов русской МАШИНЫ, грузовика, который отец Томана позаимствовал на своей фабрике. Это довезло их только до Табора, где отказал двигатель. Отец Томана расцеловал всех в щеки, вытер единственную слезинку и сел на поезд обратно в Прагу. Затем они начали эту прогулку.
  
  Когда заключенным читали лекции, Питер улыбался и кивал, но редко говорил. Он маршировал с такими людьми до того, как прибыли танки, никогда по-настоящему не понимая лозунгов. Он понимал язык — socialismu lidskou tvár, социализм с человеческим лицом, это один из его любимых — но политика и экономика никогда не были в сфере его интересов. Он вырос в этой системе, и именно благодаря этой системе он смог покинуть эту жалкую ферму и Энц и начать учиться в Праге. И все же он маршировал, потому что больше, чем язык или даже музыка, его интересовала Ивана Воглер, подруга его самых старых друзей, Томан. Когда она объявила, что им всем пора заняться политикой, он выучил этот марш и кричал так, как будто знал, о чем идет речь.
  
  “Ты ведь не шпион, не так ли?”
  
  Питер поднял глаза, когда Дэниел присел на корточки рядом с ним. “Что?”
  
  Филолог почесал бороду. “Вы сидите здесь и слушаете все, что мы говорим, как будто вы собираете информацию. Где ты сопротивлялся?”
  
  “Я пытался выбраться. Это Австрия”.
  
  “Но у тебя ничего не вышло?”
  
  Солдаты догнали меня.”
  
  Дэниел оглянулся на остальных в камере. “Получили ли они что-нибудь от этого? Имена?”
  
  “У меня не было никаких имен, которые выдавали бы.”
  
  “Так ты один из нас?” Он ухмыльнулся. “Хулиган?”
  
  “Я маршировал”, - сказал Питер. “Я подписывал петиции. Полагаю, это тоже делает меня хулиганом.”
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Либарид
  
  
  
  
  Сейчас одиннадцать вечера, вторник, двадцать второе апреля 1975 года, когда Либарид Терциан поднимается в воздух вне Очереди и впереди Вылетающих. Его жена Зара и Ваге, его пятилетний сын, чтобы помочь ему с липким сундуком. Это, безусловно, ловушка для сна его сына, но он позволяет Ваге, борющемуся и пошатывающемуся, но гордому, донести свой маленький чемодан до тротуара, пока он целует Зару. Она снова заливается слезами, как будто знает что-то, чего не должна знать, и на мгновение Либарид боится, что она действительно знает.
  
  “Ты будешь измотан, когда приземлишься”, - говорит она, шмыгая носом.
  
  “Вы всегда можете положиться на то, что Народное ополчение выберет самое дешевое и мост к неудобному транспорту”.
  
  Она одаривает его влажной улыбкой. Нет, она ничего не знает — это просто слезливость, к которой привыкаешь, когда твоя жена - традиционная армянка, которая никогда не верила, что может быть европейкой.
  
  Был ли он целует ее, обнимает Ваге и похлопывает по спине. “Теперь ты мужчина в доме”. Ваге сначала это нравится, но внезапно кажется, что это пугает его, и он сжимает руку матери. Это быстрое движение причиняет Либариду боль где-то в горле. Он хотел бы взять мальчика с собой, но это просто невозможно. Пока нет.
  
  Он прочищает горло и коротко машет рукой, когда они уезжают в темноту, на юг, в сторону столицы. Как только они скрываются из виду, он достает из кармана пачку Carpa s и закуривает сигарету. Зара терпеть не может, когда он курит.
  
  Он еще не чувствует свободы, но знает, что она придет, избавив от этой меланхолии. В самолете, а может быть, и нет, пока он не затеряется в извилистых улочках Стамбула, окончательно освободившись от цепей супружества.
  
  Такси подъезжает к обочине, и из него выходят мужчина и женщина. Мужчина очень крупный, почти лысый, с маленьким приплюснутым боксерским носом, похожий на самого опасного люмпенпрола, которого он когда-либо видел. Но это ты, - молодая женщина, от которой Либариду трудно отвернуться. Черты ее лица очень тонкие, а сочетание длинных черных волос с бледно-голубыми глазами — он не может остановить волнение, когда ее спутник достает их сумки из багажника и расплачивается с водителем.
  
  Либарид затягивается сигаретой, открывает стеклянную дверь в библиотеку и улыбается. Она улыбается в ответ, входя. Ее крупный спутник, чье плоское лицо испещрено шрамами от прыщей, только хмурится.
  
  Табличка над стойкой Turkish Airlines объявляет, что регистрация на рейс и на 1:00 вечера А. М. рейс в Стамбул будет только в полночь. У него есть час, в них он несет свою сумку в сувенирный магазин, где за прилавком на табурете сидит шестнадцатилетняя девушка, сосредоточенная на кроссворде, а у нее на коленях.
  
  “Извините меня”, - говорит Либарид.
  
  Она говорит это, кроссворд: “Да?”
  
  “Пишешь статью?”
  
  Не поднимая глаз, она подходит к стене с полками позади нее и хватает упаковку из пятидесяти листов, затем кладет ее на прилавок. “Пятьдесят четыре кроны”.
  
  “А тоже налево”, - говорит он. “И конверт”.
  
  Она вздыхает и наконец смотрит на него. Она спрыгивает со стула и взбирается на деревянную стремянку, на которой стоят банки с шариковыми ручками. Она смотрит вниз. “Сколько их?”
  
  “Две ручки, один конверт”. Затем: “Нет. Два конверта. Я могу испортить тот единственный. ”
  
  Девушку не забавляет его нерешительность.
  
  Либарид находит место среди рядов других путешественников в зоне ожидания. У высокого окна, выходящего на улицу, ортодоксальные евреи — семья, вытянувшаяся во весь рост, — и тишина на своих сумках, дети дремлют; а на других стульях сидят другие игроки в кроссворды. Но то, что он замечает, находится в двух рядах впереди него — красивая женщина со светлыми глазами и ее спутник. Они не говорят это друг за друга, но большой мужчина иногда оглядывается, как будто защищает ее.
  
  Либарид медлит, и он это знает.
  
  Если бы он достал писчую бумагу, снял колпачок с ручки и написал,
  
  Моя дорогая Зара,
  
  
  Ну, это слишком вводит в заблуждение. Он переворачивает страницу на свежий лист.
  
  Дорогая Зара,
  
  
  Он смотрит на это, повторяя два слова, пока они не превращаются в поток бессмысленных слогов. Затем он кладет сверху еще один чистый лист.
  
  Зара—
  
  
  И не уверен, как действовать дальше.
  
  Двумя рядами выше женщина касается колена своего спутника, указывает на дальний угол и говорит. Должно быть, она говорит шепотом, потому что Либарид ничего не слышит. Крупный мужчина идет с ней по выложенному плиткой коридору, который ведет к ловушке телефонов-автоматов в ванных комнатах.
  
  Либарид достает из сумки двухцветную брошюру: ИНТЕРПОЛ - МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ По ПРЕСТУПНОСТИ И СОТРУДНИЧЕСТВУ В СТАМБУЛЕ, 23-26 апреля 1975 года. Эмиль Брод-Либарид до сих пор не может заставить себя согласиться с этой репликой своего младшего друга “шефа” — объяснил в своем понимании конференции. “Рид считает, что приглашение в значительной степени соблазняет нас на Востоке делиться большими нашими ресурсами”.
  
  “Почему я?”
  
  “У тебя есть жена и ребенок. Ты в самой безопасной ставке ”.
  
  “Я понимаю”.
  
  Эмиль подмигнул ему. “Но, насколько тебе известно, это каникулы, время от времени прерываемые лекциями ромо”.
  
  Он был прав. Из четырех дней презентаций только одна вызвала у него хоть какой-то интерес: шведский делегат Роланд Адельсвард выступил с докладом о поощрении и укрывательстве террористов различными государствами”. В противном случае это будут долгие четыре дня.
  
  Однако лидерство - это целая жизнь свободы.
  
  Когда он снова поднимает взгляд, женщина находится в конце выложенного плиткой коридора, у телефонов-автоматов. Она говорит в трубку, кивая, а затем кладет руку на стену для поддержки. Как будто разговор очень эмоциональный. Затем она вешает трубку, переводит дыхание и набирает второй номер. Этот призыв лишен эмоций и происходит на лету. Закончив, она быстро поворачивается и улыбается как раз в тот момент, когда появляется здоровяк, натягивающий штаны. Он ведет ее обратно к их местам, но рука на ее локте.
  
  В полночь Либарид кладет письмо, которое не продвинулось дальше первого слова, в свою сумку и присоединяется к длинной очереди на столкновение турецких ВВС. На полпути наверх находятся женщина и ее спутник. Возможно, потому, что она чувствует, как он возбуждается, она полностью поворачивается и останавливает на нем свои светлые глаза.
  
  Он сглатывает.
  
  Она улыбается.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Питер
  
  
  1968
  
  
  Питер и четверо других студентов были освобождены без комментариев двадцать восьмого августа 1968 года, и на мгновение все пятеро остановились, обливаясь потом под палящим солнцем и глядя на закопченный желтый фасад Бартоломе йска 9, который когда-то был монастырем, а теперь превратился в тюрьму. “У кого-нибудь есть сигарета?” - Спросил Питер, снимая старый грязный пиджак в тонкую полоску, который он носил всю последнюю неделю.
  
  Толстый молодой человек начал рыться в его карманах.
  
  “Не здесь”, - сказал Дэниел и повел их вниз по улице, затем за угол этого Центра, где они вошли и заставили Влтаву замолчать. На полпути через мост Легионов, остров Снайперов, густо заросший деревьями, которые издалека казались Питеру, как будто лес вырастал из воды. Они остановились у начала моста, напротив кафе "Славия", и впятером выкурили по три сигареты, посмотрели на неспешную Влтаву и, выше по реке, на Карлов мост с его рядами статуй.
  
  “Что теперь?” - спросил толстый.
  
  “Я собираюсь найти этих партизан”, - сказал краснолицый студент, который в тюремной камере казался самым напуганным.
  
  “Не я”, - сказал Дэниел. Он погладил волосатую щеку. “Я собираюсь найти свою девушку, и мы приведем в порядок наши документы и переедем в провинцию. Я слишком стар для этого. Я хочу создать семью”.
  
  “Сколько тебе лет?” - спросил Питер.
  
  “Двадцать четыре”.
  
  Они все кивнули.
  
  Питер поблагодарил толстого студента за сигарету, пожал всем руки и медленно пошел на северо-восток от реки, Каролинума района, где были разбросаны университетские лекционные залы. Некоторые стены все еще окрашивались красной краской, в то время как другие были покрыты свежими слоями белого. Солдаты бродили по улицам с автоматами Калашникова на плечах, наблюдая, как он проходит мимо. Некоторые из них были русскими, другие польскими или венгерскими, и еще больше рас он не мог сразу определить. Вдоль и поперек Варшавского договора — за исключением, конечно, румын, у которых было окно с информацией о товарах, чтобы принять участие во вторжении. Именно благодаря таким людям — преданным членам социалистического квартала — его жизнь радикально изменилась за пару месяцев. Раньше он был скромным студентом, изучавшим текучие структуры и семантику музыкальных форм. Над его головой ничего не висело, ни вопроса о политическом ландшафте, ни груза вины.
  
  Он зашел в "Торпедо", маленький прокуренный бар, расположенный за углом от площади Республики, на улице Селетна, и купил пол-литра тепловатого "Будвара". Он отнес пиво в холодный угол и устроился за исцарапанным деревянным столом, наполовину использованным. А в других углах здоровяки в грязных рабочих комбинезонах потягивали бренди из бокалов. Хотя бар был почти полон, и стояла тишина, как в фильме, у которого пропала звуковая дорожка.
  
  Питер провел ногтем по столешнице, царапая грубый старый игровой экран с погнутой верхней частью. Он вспомнил то поле за еске Буд йовице, нарезанные кукурузные стебли высотой по колено и бег. Затем он поднял голову, услышав стук сапог по ступенькам снаружи. Дверь открылась.
  
  Солдат был крупным, с круглым, великодушным лицом, и его усталостно-зеленая куртка подчеркивала грязные полоски Питера, этот позор. На его плече висела винтовка. В дверях он оценил ситуацию, затем подошел к бару и попросил пива.
  
  Бармен должен был сделать это немедленно.
  
  Солдат прислонился спиной к стойке и небрежно оглядел толпу, как будто он не был частью армии вторжения. Питер сначала не встретился с ним взглядом, мешалка вместо этого нацарапала звезду на его лице, но затем поднял голову. Солдат заметил это, улыбнулся и повернулся, чтобы заплатить за пиво. Он подошел со своим стаканом к столу Питера.
  
  “Все в порядке?” - сказал он на высокопарном чешском.
  
  Питер пожал плечами; солдат сел и отхлебнул пива. Затем он плотно сжал губы, обнажив зубы.
  
  “Ммм. Это хорошо. Это.” Он указал на Питера за стеклом. “Тебе это тоже нравится?”
  
  Щеки солдата, порозовевшие от уличного холода, были прекрасны; его глаза были влажными. У него было лицо, похожее на лицо Питера, но без студенческой изможденности; захватчик был хорошо откормлен. Питер говорил о солдатском языке: “Тебе не обязательно говорить по-чешски. Я вырос в Энсе, как раз по нашу сторону границы. ”
  
  Солдат рассмеялся. “Это такое облегчение! Попробуйте начать разговор, когда вы не знаете, как говорить. Никто не хочет говорить об этом со мной ”.
  
  “Это не из-за языка”.
  
  Солдат обдумал это. “Тебя должны призвать в армию, и через шесть месяцев ты оказываешься в Праге. Но ты настолько далек от туриста, насколько это вообще возможно. И весь город ненавидит тебя. ” Он пожал плечами. “Это несправедливость мира”.
  
  Питер согласился.
  
  “Listen, I'm Stanislav. Станислав Клим. Я здесь всего на два дня — мой капитан сегодня выдал мне документы об увольнении, и я хочу отпраздновать. Ты можешь позволить себе, чтобы тебя видели со мной?”
  
  “Ты что, покупаешь?”
  
  Станислав подмигнул. “Я угощаю”.
  
  Питер позволил иностранному солдату, позволив ему "Будвайзер Будвар"; и пока Боб говорил немного, Станислав говорил как ностальгирующий старик, описывая свою жизнь в родном городе, свои планы стать инженером и свою девушку Кэтрин Ухер.
  
  “Она молода — несколько месяцев, — но я знаю ее большую часть своей жизни. Мы из одной деревни, Пачин. Как только я вернусь, мы собираемся переехать в мою квартиру в столице. Я абсолютно не могу ждать”.
  
  “У тебя есть своя квартира?”
  
  “Раньше принадлежал моему дедушке. Когда он умер, моя бабушка переехала обратно в Пачин, и я мог бы взять это на себя. Конечно, как только она дала мне ключи, меня отправили в армию, но мне это еще не понравилось ”. Он схватился за карман, издав звук, похожий на рассыпанную мелочь. “Я всегда ношу их с собой, просто это напоминает мне о том, к чему я должен вернуться. И это, ” сказал он, залезая в другой карман. Он достал четкую фотографию и положил ее на стол: девушка с темными глазами и красиво вздернутым носиком под копной светлых волос. “Она умная, он То. Я думаю, она будет математиком. Цифры — она со всеми ними разобралась ”.
  
  “Я не силен в цифрах”, - сказал Питер, поднося снимок и мешалку к лицу.
  
  “Ты также уродливее, чем она”. Станислав поднял свой бокал. “Это невыносимая красота моей Кэтрин”.
  
  Они оба выпили.
  
  “Они придают ему хорошую окраску”, - сказал Питер.
  
  Станислав постучал костяшками пальцев по столу. “Социалистическое настоящее, на сто процентов!” Он убрал фотографию. “Много карманов — я могу вместить всю свою жизнь, и для них. Ключи от квартиры, документы,,, моя девочка. Я даже ношу это с собой”.
  
  Станислав отцепил от пояса нож и положил его на стол. Кожаные ножны были потертыми и старыми, с прожженной поверхностью и едва заметным рисунком ястреба со сложенными крыльями. “Принадлежал моему дедушке. Мой отец подарил его мне, когда меня отправили сюда. Мы выпили бренди, чтобы отпраздновать это событие. Старик даже заплакал”.
  
  “Почему он плакал?”
  
  “Ты знаешь. Сентиментальность. Отцы поступают так со своими сыновьями”.
  
  Питер попробовал это сделать, чтобы понять, было ли это шуткой. Он не мог вспомнить, чтобы его собственный отец плакал по нему. Были слезы, но только по животным, которые умерли на ферме, что еще больше приблизило его семью к голодной смерти. И слезы всегда были укрощены алкоголем, который придавал его отцу силы этой башне—на-своей жене-шлюхе и на своем бесполезном сыне. Ты для меня унижение — ты знаешь это? Получай свое гребаное образование, какая мне разница? Проклятое унижение.
  
  “Конечно”, - сказал Питер, поднимая нож. Он вытащил его из ножен и увидел свое собственное лицо в отражении заряженного клинка. “Сентиментальные отцы”.
  
  Пока они разговаривали, Питер заметил, что бар пустеет. Мужчины смотрели друг на друга через свои столы, затем на спину Станислава и автомат Калашникова, который он прислонил к столу. Потом они уходили. Через пару часов Питер и солдат остались единственными посетителями, и Станислав оглянулся через плечо. “Да”, - сказал он. “Это продолжает происходить”.
  
  “Где твои друзья?” - спросил я.
  
  “А?”
  
  “Ты здесь празднуешь, но ты один. Где остальные солдаты из вашего полка?”
  
  Станислав почесал шею под воротником. “Это забавная вещь. Они пристают к нам, и смешанные полки — интернационализм или что—то в этом роде - меня окружают поляки, и булгары, и укры, и мы все общаемся, и то, что русский мы знаем. Из дома был только один парень - и он...ну, он был убит на прошлой неделе, на радиостанции. Я не знаю”. Он махнул рукой, чтобы принесли еще по стаканчику. “Все в порядке, они тоже не хотят общаться со мной. Я считаю, что лучше всего отпраздновать это в одиночку. Или с тобой. Нет?”
  
  “А если бы я не поехал с тобой?”
  
  Он полез в другой карман и вытащил мятый конверт. “Я бы перечитал письма Кэтрин. Снова и снова.”
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Либарид
  
  
  
  
  Сидя у 7-го выхода "опасных зевак", Либарид непрерывно курит остаток своей сигареты и пишет всего пять предложений: "это его жена".:
  
  Для того, кто так много плачет, странно, насколько глубоко ты ненавидишь сентиментальность. Но ты должен. Ты называешь это поддельными эмоциями, ведущими ”. Я не буду говорить, что это без сентиментальности. Я ухожу от тебя.
  
  
  Затем он смотрит через большие окна в полуночную темноту, где взлетают и приземляются самолеты с огнями, казалось бы, не связанными с этим. Он снова задумывается о механике стил, а позже о том, как вытащить Ваге, и впервые понимает, что обманывал себя: он никогда больше не увидит своего сына.
  
  По пути по коридору в магазин беспошлинной торговли гидроэлектростанции снова набирают номер для женщины. Она разговаривает с высоким усатым мужчиной, который держит в руках черный портфель и обливается потом. Однако он заметно нервничает, женщина спокойна, ее улыбка безмятежна.
  
  В магазине он находит еще одну покупательницу — крупную торговку — тоже покупающую сигареты. Болван курит Москву-Волгу. Уходя, он игнорирует Либарида.
  
  Незадолго до часу дня они садятся, и Либарид занимает свое место у окна, причем в двадцатом ряду. Он испытывает облегчение, как и все они, и это наконец-то в самолете. Через проход от него садится мужчина с портфелем, которого они берут. Вы, Либарид, слышите голос.
  
  “Это за мой счет”.
  
  Это женщина, устраивающаяся на сиденье рядом с ним.
  
  Ее спутник находится ближе к передней части самолета, не подозревая, что она прошла мимо него, но потом он понимает это. Он проталкивается сквозь толпу, чтобы вернуться к ней. Не говоря ни слова, она показывает ему свой посадочный талон. Мужчина тупо смотрит на номера мест, затем протягивает свой собственный посадочный талон, который Либарид. Он говорит: “Мне нужно поменяться с тобой местами”. У него сдавленный голос глухого человека.
  
  “Мне здесь комфортно”, - говорит Либарид.
  
  Мужчина наклоняется ближе, заставляя женщину вернуться на свое место. Он мог бы разорвать большинство людей в самолете пополам. “Я настаиваю”.
  
  “А у меня есть”, - говорит Либарид.
  
  Мужчина кладет большую руку на подголовник Либарида. “Не будь занудой, товарищ. Нет, если только вы не хотите, чтобы Министерство государственной безопасности наложило на вас арест. Я здесь, чтобы защитить эту женщину ”.
  
  Либарид делает неуверенную паузу, но затем женщина касается его бедра тыльной стороной ладони, совсем ненадолго, и это придает ему сил. Он говорит: “Я лейтенант Народной милиции. Этот разговор крутого парня может сработать для крестьян, с которыми ты обычно сталкиваешься, но не со мной ”.
  
  Мужчина слегка отшатывается, возможно, удивленный, затем смотрит на женщину. “Я буду на семь мест выше”.
  
  “Я знаю”, - говорит она.
  
  Как только он уходит, Либарид, покраснев, спрашивает, действительно ли он с Ялтинского бульвара.
  
  “Не беспокойся о нем”, - говорит она.
  
  Либарид перестает беспокоиться. “Он защищает тебя?”
  
  “Защищать, наблюдать — это все одно и то же, не так ли?”
  
  Либарид указывает, что для Министерства странно посылать глухого человека, это наблюдение за кем-то; в этом нет особого смысла. Женщина улыбается, ее бледные глаза сужаются, и она ускользает от него с вопросом. “Когда Министерство вообще имело смысл?”
  
  Свет тускнеет, и они удаляются. Она закрывает глаза, когда Либарид пользуется возможностью внимательно рассмотреть ее лицо. Он закуривает еще одну сигарету и ощущает прежнюю тягу своей бурной юности, когда у него было много женщин, прежде чем он остепенился. Он задается вопросом, вернется ли он к той клетчатой юности.
  
  Вероятно.
  
  Хотя он покидает свою семью, что-то и он сам считает аморальным еще что-то пробовать. Это слишком рано. Это с научной точностью доказало бы, что он никогда не испытывал никакого уважения к своей жене, своему браку или своей семье в первую очередь.
  
  Они либаридные сверстники, чтобы заманить ее в ловушку для нервного мужчины. Теперь, когда вибрирующий самолет в воздухе, ему еще хуже: потный и бледный, он вытирает усы и размешивает книгу, которую явно не читает. Либарид замечает, что на обложке изображены закорючки на его родном языке. Библия. Либарид наклоняется к дремлющей женщине и громко шепчет: “Парев!”
  
  Мужчина смотрит на него снизу вверх, почти в ужасе.
  
  “Приятно встретиться лицом к лицу с еще одним армянином”, - говорит Либарид. “И не волнуйся. Пилот, может быть, и турок, но он знает, что делает”.
  
  Мужчина кивает, немного ошеломленный. “Aayo — да, я уверен, что знает”.
  
  Затем он возвращается к своей Библии, а Либарид смотрит в окно на темноту.
  
  Глаза все еще закрыты, - говорит женщина. - Он не боится летать. Он боится умереть. Все этого боятся”.
  
  Либарид обращает это к ней. “Просто пытаюсь ему помочь”.
  
  “Это иронично”.
  
  “Что такое?”
  
  Она не отвечает. Она открывает глаза. “Ты счастлива?”
  
  “Это странный вопрос”.
  
  “Ты замужем. У тебя есть сын. Мне просто интересно, делает ли это тебя счастливой.”
  
  “Конечно”.
  
  “Тогда почему ты покидаешь их?”
  
  Либарид мгновение смотрит в ее бледно-голубые глаза, которые остаются спокойными, наблюдая, как он пытается это осмыслить. Письмо. Должно быть, она видела письмо. Пока он покупал сигареты, она, должно быть, рылась в его сумке. Но Либарид был ополченцем более тридцати лет. Он не знает этого, дай ей ту реакцию, которую она хочет. Он прочищает горло. “Почему ты думаешь, что у меня есть жена и сын?”
  
  “Все дело в том, как ты ходишь”, - говорит она. “Женатые мужчины обладают определенной уверенностью, которая не выставляется напоказ. Одинокие мужчины, которые выглядят уверенно, делают это для шоу ”.
  
  “А сын?”
  
  Она поднимает плечи. “Опять эта прогулка. Биологически вы достигли того, для чего были рождены. У вас есть кто-то, кто носит ваше имя. Что касается того, что ты бросаешь их... Что ж, уходя, ты освобождаешь себя от чувства вины за любовные связи. Очевидно, что если бы я дал тебе шанс, ты бы трахнул меня на секунду ”.
  
  “Что за рот”.
  
  Она улыбается, и это кажется честной улыбкой, как будто она очень давно любит Либарида. Она снова откидывает голову на спинку сиденья.
  
  “Они - это кто вы?” - спрашивает он.
  
  “Я? Я никто. Но меня зовут Зринка.”
  
  “Я Либарид”.
  
  “Я знаю”.
  
  Он игнорирует это. “Зачем ты едешь в Стамбул?” - спросил я.
  
  “Конференция Интерпола, как и ты”.
  
  “Вы женщина-ополченец?”
  
  “Вряд ли”. Зринка делает паузу. “Но у меня такое чувство, что я не успею на встречу”.
  
  “О, мы оба справимся. Ваши друзья позаботятся об этом. У меня тоже есть пара друзей, которые ждут меня. Мой пареньеронес”.
  
  “Не волнуйся”, - говорит она. “Ты проиграешь пари с ними. Я знаю это”.
  
  “Ты думаешь, что знаешь все”.
  
  “У меня есть талант к предположениям. Например, примерно через десять секунд мужчина рядом с нами — его зовут Эмин Казанджян — собирается сходить в туалет. Но он не доберется до туалета.”
  
  “О чем ты говоришь?” - спросил я.
  
  “Просто смотри”.
  
  Зринка закрывает глаза, как будто ей не нужно ничего видеть, и Либарид смотрит как раз в тот момент, когда нервный мужчина откладывает Библию и осторожно достает свой портфель из-под сиденья. Он медленно несет его в ванную и в переднюю часть самолета. Однако, не доходя до него, он останавливается и оборачивается, вглядываясь в лица. В этот момент трое мужчин, разбросанных по всему самолету, тоже встают и направляются к проходам.
  
  Либарид, понимающий теперь, позволяет себе выругаться: “О, черт”.
  
  Вот тогда Эмин Казанджян кричит.
  
  “Внимание всем! Этот самолет захвачен Армией освобождения Армении!”
  
  Все ахают. Трое других мужчин вытащили пистолеты.
  
  Угонщик поднимает свой портфель. “В багажном отделении есть бомба, и я держу детонатор. У них нет ни одного хода!”
  
  Несмотря на всю эту активность, Либарид замечает, что глаза Зринки все еще закрыты. Затем она шепчет:
  
  “Видишь, что я тебе сказал?”
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Гавра
  
  
  
  
  Используйте Гавру Нукас несколько раз моргнул в темноте раннего утра. Кто-то колотил в его дверь. Уткнувшись лицом в подушку, он впервые увидел грязный отель, стакан на прикроватном столике и уловил резкий запах множества смятых сигарет. Стук продолжался. Он поднял голову, но медленно из-за похмелья. “Подождите!” - крикнул он.
  
  С другой стороны двери донесся голос старика: “Мы опаздываем, Гавра. Я уже говорил тебе раньше. В четыре часа.”
  
  Рядом с ним на маленькой кровати молодой, красивый турок с прошлой ночи пошевелился, бормоча по-английски: “Что, черт возьми, это такое?”
  
  “Тихо”. Гавра приложила палец к его губам и скользнула в его нижнее белье. Он приоткрыл дверь на пару дюймов. В светлом коридоре стоял невысокий седеющий старик с тремя родинками на щеке. “Я выйду через минуту, товарищ полковник”.
  
  Выражение лица старика не выдавало ни одного из его чувств. “Надень что-нибудь из одежды. Сейчас. Я буду в машине”.
  
  Он закрыл дверь и провел рукой по волосам. Когда молодой человек сел, простыни упали с его худой, бледной груди, обнажив длинный белый шрам, который Гавра обнаружила прошлой ночью, раздевая его. В то время он едва ли заметил это. “Кто это, блядь, такой?” - настаивали турки.
  
  “Мне нужно идти на работу”, - сказала Гавра. “Что означает, что ты тоже должен пойти”.
  
  “В четыре часа утра?” - спросил я. Молодой человек надул губы с некоторой женственностью, и аура отчаяния, которую Гавра находила отвратительной. “Мы даже не можем выпить кофе вместе?”
  
  Гавра сбросила с него нижнее белье.
  
  Тихо молодой человек сказал: “Это долгая прогулка домой”.
  
  Им Гавра тоже бросила на кровать несколько турецких лир. “Давай, давай двигаться”.
  
  Возможно, он был бы добрее к молодому человеку, но тот факт, что это Гавра, не мог вспомнить его имени.
  
  
  
  Полковник Рид Штамм, прислонившись к арендованному синему "Рено", стоит чуть дальше по узкой мощеной улочке от отеля "Эрбой" и курит. Когда он увидел, как Гавра вышла из вестибюля в теплый ранний рассвет, он забрался внутрь и завел двигатель.
  
  Когда машина накренилась и затряслась на камнях, он сказал: “Это не то поведение, которого я ожидаю, Гавра”.
  
  “Мне следовало завести будильник”.
  
  Рид покачал головой, и Гавра заметила, что он выглядит немного по-другому. За последний год ученичества Гавра, в основном по его настоянию, Рид постепенно смирился с этими бакенбардами. Серый и густой. Рид сказал: “Я имею в виду подбирать девушек, Гавра. В твоей постели был кто-то еще. Я мог видеть, как она двигается.”
  
  Гавра открыл рот, но потом передумал.
  
  “У тебя есть глупость молодости. Если ты хочешь добиться успеха где угодно и в Служении, ты должен повзрослеть ”.
  
  Гавра сказал ему, что он понял, ты посмотрел в окно, на парк Султанахмет, на купола и минареты Голубой мечети, освещенные солнечным светом, и доказал, что он вообще ничего не понимает, сказав: “Но это не самая деликатная из работ. Все, что мы делаем, это забираем его из аэропорта ”.
  
  Прочитанный Штамм сначала не ответил. Он сделал долгий вдох, такой он делал, когда набирался терпения. Товарищ генерал-лейтенант, крупный мужчина, который занимался it-речью и братскими выкриками, однажды отвел Гавру в сторону и объяснил, что Рид никогда не хотел брать на себя, но 29-летний ученик. Но не волнуйтесь, сказал ему глава Министерства, он старый человек, который знает гораздо больше, чем способен сделать, и мы приняли решение за него.
  
  Рид напряженно выдохнул, посмотрел в зеркало заднего вида и медленно заговорил: “Просто предположим, что мы прибыли поздно. Самолет Либарида Терзяна вылетел на несколько лет раньше, и у него было полчаса, чтобы простоять в зале прилета, ожидая нас ”.
  
  “Он может сам о себе позаботиться, товарищ Штамм”.
  
  “Я не оспариваю это”, - сказал Рид. “Он инспектор отдела по расследованию убийств; он знает, как защитить себя. Но давайте предположим, что у него было полчаса, чтобы обдумать свои варианты. Допустим, он решил, что не хочет возвращаться домой. Ты знаешь, как просто проиграть пари самому себе и Подаркам?”
  
  “Но у него есть семья. Вот почему он был выбран для участия в конференции. Вот почему он хочет сделать внешний паспорт”.
  
  “Откуда ты знаешь, что он любит свою семью?”
  
  По какой-то причине Гавра никогда не рассматривала такую возможность.
  
  “Двадцать лет назад, ” объяснял Рид в книге, “ товарищ Терциан завел довольно безрассудный роман с женой другого милиционера. Хотя это длилось недолго, он не раз признавался, что эта женщина была любовью всей его жизни. Но, поскольку она больше не была доступна — она решила остаться со своим мужем - он женился на Заре Сасуни и построил жизнь, о которой, вероятно, никогда по-настоящему не мечтал. Это не было бы так странно, если бы он захотел уйти из этой жизни”.
  
  Рид сделал паузу, чтобы до него дошла история.
  
  “Видишь ли, Гавра, независимо от того, сколько проводов и ушей мы установим, независимо от того, сколько футов пленки у нас на них, мы никогда не знаем, что происходит. Сюда, наверх.” Он постучал себя по виску и повернул на Кеннеди Каддеси. Слева открывалось Мраморное море, усеянное грузовыми судами.
  
  
  
  Международный аэропорт имени Ататюрка представлял собой длинное низкое здание к западу от Стамбула, в пустынном, заросшем выжженной травой уголке Есилькея. Рид припарковался посреди стоянки, и когда Гавра последовал за ним внутрь, он заметил, как старик неосознанно огляделся по сторонам и как он даже не зарегистрировался у человека с тележкой напитков, который пропел свою цену: "Это Джим". В зале прилета Рид просмотрел табличку с обозначением самолетов и mac. Гавра заглянула через его плечо. “Видишь? Уже поздно.”
  
  Правление не сообщило, насколько задержался рейс 54 авиакомпании Turkish Air, поскольку Рид разговаривал с девушкой за стойкой информации, пока Гавра закуривала сигарету. Семьи разбрелись и тяжело опустились на стулья в ожидании задержавшегося самолета. Рид вернулся, проводя языком по губам. “Она говорит, что они не знают, как долго”.
  
  “На, возьми сигарету”.
  
  “Ты видишь вон того мужчину?”
  
  Гавра последовала за его повязкой в угол. Рядом с горшочком с коровяком стоял невысокий мужчина лет под тридцать с тонкими усиками, словно сошедший с комикса. “А что насчет него?”
  
  “Его зовут Людвик % по весу. Что он здесь делает?”
  
  “Почему бы тебе не пойти и не спросить его?”
  
  Рид бросил на него взгляд, который он уже видел слишком много раз в этой поездке.
  
  
  
  Гавра купила два кофе у продавца "во время пения" и протянула один Риду. Людвик % по весу, все еще сидевший в углу, посмотрел на свои часы. “Он ждет того же рейса”, - указала Гавра.
  
  Рид проигнорировал его проницательность. “Давай же”.
  
  Они вернулись к стойке информации, где к клерку присоединился полицейский.
  
  “Привет”, - сказал Рид по-английски. “Я жду рейса в 54”.
  
  “Я уже говорила вам раньше”, - сказала продавщица с суровым лицом. Вы получите комиссионные за это, когда это сделают все остальные ”.
  
  Прочитал, достал из кармана удостоверение приказа МВД и передал его. Она прищурилась, услышав странный язык, в то время как полицейский хмуро смотрел на нее через плечо. “Я правительственный чиновник”.
  
  “Не турецкое правительство”, - сказал полицейский.
  
  Пока Рид смотрел на ухмыляющуюся компанию, Гавра ощутил холодный, жесткий гнев, который он испытывал всего несколько раз за последний год своего ученичества. Рид спросил: “Вы заинтересованы и вызываете международный инцидент?”
  
  Полицейский не сделал этого - вот ответ.
  
  “Потому что, когда я застрелю тебя, мои дипломатические радиомодемы позволят мне выйти отсюда свободным человеком”.
  
  Когда полицейский поднял телефонную трубку и начал набирать номер, Рид вернулся к своему родному языку и сказал, этот Гавра: “Присматривай за Людвиком гирями, пока я выясняю, что происходит”.
  
  
  
  Когда Рид неторопливо удалился по коридору вместе с полицейским, Гавра закурил еще одну сигарету и прислонился к колонне. За спиной Людвика стоял молодой охранник с автоматом, висящим у него на плече. У Людвика был измученный, вызывающий клаустрофобию вид мужчины из их страны, без его застенчивых усов, неорганизованных бакенбард и слишком тесного костюма, в то время как красивое лицо охранника наводило на мысль, по крайней мере, об этом Гавре — расслабленности и уверенности в себе: щетина на несколько дней, кепка, сдвинутая на затылок. Даже его "Узи" казался модным аксессуаром. Наблюдая за охраной, Гавра почувствовал расслабление, которое всегда приносили ему Подарки. Красивые мальчики на теплом, ясном солнце, от которого у него покалывало кожу. Мечети апеллировали к его любительскому эстетизму, гипнотизирующим молитвенным песням, наполнявшим город пять раз в день, а простор Босфора, отделяющего Европу от Азии, превратил его страну "с участком Тиса в открытую канализацию. Подарки, которые так же отличались от жизни в столице, где небо затянули тучи, как и мужчины...
  
  Гавра потер нос.
  
  Там, где мужчины были закрыты для новых впечатлений.
  
  Именно тогда Гавра наконец поняла прочитанные слова. Потому что, любовь к своей семье или нет, кто бы не выбрал возможность вырваться из Столицы и остаться на неопределенный срок в этом раю?
  
  Вы, Людвик, % по весу слева от растения коровяка, чтобы воспользоваться одним из трех таксофонов вдоль противоположной стены.
  
  Гавра потягивал кофе, пока шел за ним, наблюдая за тем, как он кивает в трубку, и как прикусывает губу между словами. Он потянулся к следующей кнопке телефона и снял трубку. Вес говорил: “Конечно, это нерегулярно. Это то, что я тебе говорю ”.
  
  Гавра опустила монетку и начала набирать случайный номер.
  
  “Ладно. Но терпение дается нелегко. Да. Да.”
  
  Гири повесил трубку и вернулся в свой угол.
  
  “Кому ты звонишь?” - спросил я. Это было Прочитано.
  
  “Я слушал массу "разговоров”.
  
  Рид, быстро моргая, покачал головой. “Забудь об этом пока. Пойдем со мной”.
  
  
  
  Он последовал за полковником по оживленному коридору к двери с надписью GÜVENLIK—охрана, —рядом с которой стоял статный охранник в высокой фуражке. Гавра одарила его улыбкой, на которую он не ответил.
  
  Офис службы безопасности аэропорта был маленьким и темным, освещенным почти исключительно голубым маревом видеомониторов и свечением пяти сигарет, которые держали вспотевшие мужчины из региона. Аромат турецкого табака, который прошлой ночью в клубе казался им опьяняющим, теперь вызывал у него желание убежать.
  
  “Это мой коллега, Гавра Нукас”, - сказал Рид по-английски. “От него ничего нельзя скрывать”.
  
  Это было знакомство, которое он оценил. Гавра кивнул каждому мужчине, но ни один не представился. Толстый, С войсками и перед мониторами, сказал: “О чем это говорит? Больше никаких планов нет. Это... взорви это над Федерацией”.
  
  Гавра коснулся спинки пустого стула, чтобы не упасть. “Что?”
  
  “В пилоте он сообщает, что они захвачены. У нас закончились угонщики — армяне, члены ... чего?”
  
  “Армия освобождения Армении”, - сказал другой мужчина.
  
  “Кто они такие?” - Спросила Гавра.
  
  Толстяк пожал плечами. “Кто знает? Просто не могу понять...недовольные армяне думают, что его пустой банковский счет, это вина Турции. Мы разговариваем, это Джим, ты теряешь контакт с пари. Затем в самолете он исчезает с радаров”.
  
  “Вы уверены, что он взорвался? Это не не сработало?”
  
  Прочитайте объясненное в. Болгары видели это. Аэропорт Софии сообщил о шаровой молнии.”
  
  “Прежде чем мы сможем ответить на требования”, - сказал толстяк.
  
  Гавра повернулась к пустому креслу и опустилась в него. “Тогда почему они угнали самолет?”
  
  Толстяк покачал головой. “Ты думаешь, я знаю, малыш?”
  
  “Вы сказали, у вас есть запись?” - спросил Рид.
  
  Толстяк кивнул. “Они привозят оборудование прямо сейчас. Но это не поможет. Нет. Вероятно, они просто неправильно подключили бомбу. Гребаные армяне”.
  
  Прочитал, перевернул его Гавра. “Я хочу, чтобы ты присмотрел за ним, Людвик, % по Весу. Может быть, он не имеет к этому никакого отношения, но если он уйдет, ты последуешь за ним. Чтобы не снова вступать в контакт, просто следуйте. Вот ключи от машины. Ты понимаешь?”
  
  “Хорошо”, - сказала Гавра. “Но Либарид, разве он не был Р—”
  
  “Сейчас”, - сказал Рид.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Питер
  
  
  1968
  
  
  Было семь, когда он оставил Станислава Клима наедине и, немного пьяный, начал пятиться назад сквозь сгущающиеся сумерки районного университета. Он был удивлен тем, насколько неизменным это выглядело. Он ожидал увидеть разрушенные здания и районы общего пользования, превращенные в импровизированные кладбища, но Прага была почти такой же, какой была до его отъезда, те немногие люди, которых он видел, выглядели лишь немного более измученными.
  
  Он сел в полупустой трамвай, держась за кожаный ремешок, и, раскачиваясь взад-вперед, задавался вопросом, ненавидит ли он Станислава Клима или должен ли он ненавидеть его. Было что-то, что грызло его в этом человеке, но это не была ненависть. Несмотря на вторжение и несмотря на то, что произошло под еске Буд йовице, он никогда не испытывал желания вот так плюнуть и любому солдату в лицо. Они были такими же мальчиками, как и он, забранными из своих домов и застрявшими в городе, где, как и Станислав, они предпочли бы быть туристами.
  
  Он был недоволен Станиславом не из-за его формы, а из-за того, что было у этого человека. Станислав был счастлив; у него была своя жизнь дома, куда он стремился вернуться. В то время как Питер Гусак возвращался к этому ничто.
  
  В Десятом округе он вышел и подошел к Расположенной под станицей Хостивар? общежитие, которое было украшено нарисованной прокламацией: СЛОН НЕ МОЖЕТ ПРОГЛОТИТЬ ЕЖА. Он кивнул молодым людям, которые стояли у входной двери, как будто они охраняли это место. Внутри к нему подбежал худощавый студент-политолог в очках. “Господи, что ты здесь делаешь?”
  
  “У меня ничего не получилось, Джен”.
  
  Джон схватил его за плечи и сжал так крепко, как только могли его слабые пальцы. “Господи. Питер—”
  
  “Я действительно устал. Мы можем поговорить позже?”
  
  “Да, да. Конечно.” Джон похлопал его по спине. “Я рад, что с тобой все в порядке. Джозеф сейчас там, наверху.”
  
  Он поднялся по лестнице на второй этаж и остановился в пустом коридоре. Окно в дальнем конце было разбито, и в комнату врывался прохладный вечерний ветерок. Он перевел дыхание и постучал в дверь с надписью 305.
  
  “Да?”
  
  Он лежит на одной из двух раскладушек, его сосед по комнате, Йозеф, лежит с книгой, прислоненной к груди. Затем он бросил его и вскочил на ноги, его маленькое смуглое лицо исказилось. “Что случилось?”
  
  “Они поймали меня”, - сказал он, падая в свой собственный от. “Недалеко от эске-Буд йовице”.
  
  “Где Томан?” - спросил я.
  
  Питер покачал головой. “Томан и Иван не были пойманы”.
  
  “Они сделали это?”
  
  “Я предполагаю, что так и есть”.
  
  Джозеф мгновение мерил шагами комнату, как будто эта новость открыла ему совершенно новый мир. Это он. Затем он остановился. “Но с тобой все в порядке, Питер? Они не причинили тебе вреда.”
  
  Питер потянулся и переплел пальцы за головой. “Просто вопросы”.
  
  “И что?”
  
  “И что?”
  
  “Ты дал им что-нибудь?”
  
  Джозеф никогда не хотел, чтобы это привело Питера, и на марши, и вообще. У него нет политических убеждений, сказал Йозеф Томану. Питер пожал плечами. “Я недостаточно знаю об этом, чтобы что-то им сказать. Ты никогда не даешь мне знать.”
  
  Снова начались расхаживания. “Теперь ты понимаешь, почему? Если бы они вытащили из этого имена, погибших было бы на сотни больше”.
  
  “Да, Джозеф”.
  
  “Они были где-то здесь, ты же знаешь. Какой-то лысый ублюдок. Задавал вопросы.”
  
  “Да, я знаю”.
  
  “Но, по крайней мере, Иван и Томан сделаны из этого. Они позволят американцам узнать правду”. Наконец он сел на свою раскладушку и обхватил колено. Он принюхался. “Скажи, Питер...ты что, пьян?”
  
  “Солдат купил мне выпить”.
  
  “Один из наших?”
  
  Питер покачал головой.
  
  “И вы приняли его напитки?”
  
  “Я целую их. Если бы ты когда-нибудь был в тюрьме, ты бы знал.” Он закрыл глаза. Все, чего он хотел, это рассказать мне о своей девушке ”.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Гавра
  
  
  
  
  Вернувшись в зал прилета, Гавра закурил еще одну сигарету. Его рука не дрожала, но, казалось, должна была дрожать. Но самолет взорвался. Его желудок чувствовал себя так, словно работал над камнем.
  
  Страдающий клаустрофобией Людвик, % по весу, все еще был на коровяке, безуспешно пытаясь выглядеть таким терпеливым. Гавра оглядела другие лица в толпе, пожилых женщин, молодых людей и целые семьи. На их потных лицах не было никакого беспокойства, только разочарование. Некоторые подошли к стойке информации, и девушка проделала хорошую работу, улыбаясь и сочувственно качая головой, как будто она действительно не знала, что происходит. Может быть, она этого не сделала.
  
  Людвик улыбнулся и посмотрел на часы. Он подтвердил это, взглянув на часы на стене — 6:48 утра, — затем подошел к телефонам. Гавра присоединилась к нему, двое убитых.
  
  “... ничего, это то, что я тебе говорю. И они ничего не говорят ”.
  
  Гавра стряхнула пепел с сигареты на пол и начала этот набор.
  
  “Кто тебе это сказал?...Я бы что-нибудь заметил, какую-нибудь активность...Ладно. Да, товарищ, ты прав. Похоже, она не подыгрывала ему.”
  
  Затем гири повесил трубку и вышел из аэропорта.
  
  Утром солнце было жарче, чем ожидал Гавра, и палило вовсю, когда он надел солнечные очки и последовал за гирями через парковку. здесь он сел во взятый напрокат бежевый "мерседес". Гавра наполовину пробежал это в своем "Рено".
  
  На обратном пути в Стамбул он убедил себя, что за угоном самолета стоит Людвик Вес. Не было никаких причин верить в это, но он верил, что это то же самое, и он был достаточно самосознателен, чтобы знать почему. Он был слишком привязан к этим поверхностям, всегда становясь жертвой того, что слово Читал, Напрягал доставлявшую удовольствие сентиментальность. Это Рид много раз говорил ему о гибели всех хороших оперативников, что привело к череде смертельных случаев. Но ты молод. Ты просто еще не понимаешь.
  
  И это, как Гавра хорошо знала, было правдой.
  
  Это было верно только прошлой зимой, по возвращении в столицу, когда молодая женщина по имени Дора была уличена в том, что фотографировала военные документы в своем офисе и передавала их своему любовнику, но к западу от Германии вместе с дипломатическими бумагами. Гавра была одна в этом деле—Подробнее об одной из его многочисленных венских поездок - и решила, что она, в конце концов, аполитична. Она была проста и полна любви, а значит, способна на безмерную глупость. Если бы он не привел ее сюда. На следующий день Дора прилетела на этом самолете в Бонн со своим любовником и была повышена в звании до майора, а на Западе немецкой тайной полиции - ВНП.
  
  Mercedes поддерживал ровный темп, следуя указаниям Бейо лу, но иногда Гавре было трудно не отставать. Он объехал два автомобильных происшествия, ни одно из которых не было серьезным, но оба были окружены маленькими суринамцами, кричащими друг на друга и машущими руками в воздухе.
  
  Наконец, подъехав к бульвару Ататюрка и множеству мостов Ататюрка, перекинутых через Золотой Рог, затем поднявшись к Галатской башне, Вес остановился в удивительном месте: великолепном кубе отеля the Pera Palas, где он передал ключи от своей машины швейцару и вошел внутрь. Гавра припарковалась чуть дальше по узкой улочке, затем побежала к задней части, едва избежав аварии.
  
  Когда он добрался до богато украшенного фойе с оттоманскими колоннами и стенами из кораллового мрамора, судя по Весу, оказался слева у стойки регистрации, взяв ключ у улыбающегося клерка. Затем он пробежал несколько ступенек и вошел в столетний лифт.
  
  Следующие полчаса Гавра ждала в холле с экземпляром International Herald Tribune, читая мрачные передовицы о недавнем провозглашении Пол Потом “Демократической Республики Кампучия” и Камбоджи, прежде чем поделиться с ним мыслями об армянах.
  
  Будучи лучшим учеником в своем классе и служителем академии, он хорошо разбирался в истории. Он знал, что, несмотря на заявления Турции об обратном, в начале века произошла серия насильственных движений, достигших апогея, и в 1915 году, когда правящая группа, известная как младотурки, взяла на себя задачу избавить свою страну от армян-христиан, в то время как Великая война отвлекла внимание остального мира. Изгнание осуществлялось так систематически, что никто не мог разумно отрицать этот приказ сверху и привести его в действие.
  
  Затем турецкие военные были очищены от армянских солдат, часто путем групповой казни. Затем города и деревни были захвачены недавно очищенными турецкими войсками, которые убивали армянских мужчин и загоняли оставшихся женщин и детей в переполненные поезда, которые выбрасывали их в пустыню, или отправляли их в марши смерти, где они умирали от голода и болезней под летним солнцем. В отчетах американских и немецких официальных лиц того времени отмечалось, что дороги были выровнены, а реки забиты гниющими телами этих злополучных людей. Позже, по словам сомнительного американского журналиста, Адольф Гитлер рассказывал о своих генералах, кто, в конце концов, говорит сегодня об уничтожении армян?
  
  Гавра считала, что мост сложных споров безнадежен, и этот не был исключением.
  
  Рид часто размышлял вслух о врожденном пессимизме своего ученика, когда речь заходила о международных делах. Тогда почему вы работаете на Министерство? Если вы не верите, что от того, что мы делаем, может быть какая-то польза, тогда зачем вы это делаете?
  
  Гавра был завербован сразу после окончания средней школы человеком из его деревни, которого, как он знал, презирал его отец. Он присоединился и для того, чтобы заставить своего отца страдать из-за детских унижений. Несмотря на то, что это началось, и гнев, с годами Гавра нашел безопасность в оболочке Министерства, к которому он, тем не менее, относился с подозрением. Они - то почему он остался?
  
  Даже он не знал ответа.
  
  Он закрыл газету и попытался вспомнить Либарида Терзяна. Он не так уж хорошо знал Либарида — только по его досье и нескольким случайным разговорам, — но за последний год, что они сидели за партами и в одной комнате, Гавра не могла не оплакивать его, и каким-то образом. Либарид и его покойная мать были частью того потока армянских беженцев, спасавшихся от ужаса защиты, которую совершили угонщики, стремясь отомстить.
  
  Людвик вышел и вернулся к стойке регистрации с небольшим чемоданом в руках. Он отдал свой ключ, оплатил счет, затем прошел, чтобы поймать свою тень, и через парадную дверь.
  
  
  
  Сам Ататюрк Бульвари, проезжая очередную аварию, посчитал, что убегает с дороги. Это человек, который, без сомнения, сбил самолет, полный невинных людей, и, вероятно, возвращался домой. Это была единственная вещь в этом мире, на которую Гавра могла указать и, не колеблясь, назвать неправильной.
  
  Он ускорился, сократив расстояние вдвое.
  
  Как только они доберутся до аэропорта, ему и Риду придется пройти через турков и заказать что угодно, но здесь, на открытой дороге, Гавра мог сам позаботиться о Весе. Это был привлекательный вариант.
  
  Однако, как и в другие моменты принятия решения, Гавра растерялся, когда до него дошли приказы старика: Не вступать в контакт снова, только следовать.
  
  “Черт”, - пробормотал он.
  
  Гавра ослабил хватку на руле и многолетнем Весе, чтобы вырваться еще дальше вперед. Он включил радио для удобства, и они вполуха слушали поп-музыку с мелодичными арабскими интонациями, когда они снова покидали город. Он постукивал пальцем по рулю, пытаясь насвистывать мелодию, но обнаружил, что она всегда немного отличается от того, что он ожидал; она была непредсказуемой.
  
  Когда он подумал, что наконец-то записал мелодию, гири направились к выходу в международный аэропорт имени Ататюрка.
  
  Гавра выключила радио.
  
  Вес занес свой чемодан внутрь. Он вернул ключи на стойку проката автомобилей, затем подошел к маленькой стойке TisAir the в зоне вылета. Он купил билет и улыбнулся грузной турчанке, которая продала его ему, затем прошел через систему безопасности к выходу.
  
  Гавра подошел к Тисайру за столом со своей почти обаятельной улыбкой. “Прошу прощения. Я знаю, ты подумаешь, что это руда, но у тебя самые красивые глаза, которые я когда-либо видел.”
  
  Она покраснела. “Ну что ж...что ж, спасибо вам.”
  
  “Держу пари, это интересная работа”.
  
  Она фыркнула. “Я желаю.”
  
  “Люди разъезжаются по всему миру, и ты тот, кто наставляет их на путь истинный. Это не так уж плохо ”.
  
  “Но я остаюсь здесь”.
  
  “Это может быть правдой, но вы должны встретиться с миром через эти доски. Как тот мужчина, который только что ушел. Куда он направлялся?”
  
  
  
  В зале прилета прежнее разочарование превратилось в страдание. Женщины плакали рядом с растением коровяка, а мужчины кричали так, словно только что разбили машины друг друга. Визжащая мать схватила Гавру за руку, но он стряхнул ее, направляясь по коридору к двери с надписью GÜVENLIK. Охранник кивнул ему, но по-прежнему улыбался в окне сведений о товаре.
  
  Прочти это наедине с толстяком. На столе неподвижно сидел катушечный магнитофон, пока оба мужчины курили. Рид спросил: “Что-нибудь с весами?”
  
  “Он покинул свой гостиничный номер и "Пера Палас", и теперь он ждет обратного рейса домой”.
  
  “Он все еще в библиотеке?”
  
  “Рейс вылетает через час”.
  
  Толстяк хмыкнул и сказал со своим сильным акцентом: “Я не могу уловить в этом смысла”.
  
  “Сыграй это для него”, - сказал Рид.
  
  Толстяк встал, чтобы уйти. “Ты справишься с этим. Я не могу больше слушать”.
  
  Как только он ушел, Рид перемотал пленку и нажал остановка. Тогда СЛУШАТЬ.
  
  Голос, который прозвучал, был статичным, он обращался к Вам. “... и это приказ от армянской диаспоры по всей планете, страдающей от геноцида от рук турецких империалистов, и в знак солидарности с первыми свободолюбивыми товарищами нашего города, и Палестины, и Западной Германии...”
  
  “Он читает это”, - сказала Гавра.
  
  “Ш-ш-ш”.
  
  “... сто тысяч, а также доллары Соединенных Штатов и освобождение из тюрьмы Соединенных Штатов уважаемого Гургена Мкртича Яникяна”.
  
  Затем раздался другой мужской голос, более четкий: “Мы понимаем. Просто дай нам немного времени. У вас достаточно топлива, которое останется в воздухе на...
  
  “Я знаю это! Мы знаем все. У армянской нации есть...”
  
  Лента завизжала, когда Рид нажал кнопку быстрой перемотки. “Здесь много догмы”.
  
  “Кто такой Гурген Яникян?” - Спросила Гавра.
  
  “Американский гражданин армянского происхождения. Два года назад он пригласил генерального консула Турции и консула на обед в отель Biltmore и в Санта-Барбару, штат Калифорния. Он застрелил их обоих из "Люгера". Убил их.”
  
  “Правильно”.
  
  “Я подозреваю, - сказал Рид, - что эти люди связаны с Группой заключенного Гургена Яникяна”.
  
  “Я помню. Два месяца назад.”
  
  “Да, а в феврале они совершили два теракта и в Бейруте. Они попытались заложить бомбу в турецком бюро информации и туризма — она взорвалась, когда полиция пыталась ее обезвредить. Затем они взорвали бомбу в офисах Turkish Airlines”.
  
  “Я думал о том, что АСАЛА сделала это”.
  
  Рид пожал плечами. Армянская секретная армия освобождения Армении также взяла на себя ответственность”.
  
  “Слишком много имен”, - сказала Гавра.
  
  “Послушай это”.
  
  Прочитанный нажатый СЛУШАТЬ.
  
  Угонщик теперь плакал, и сквозь рыдания он говорил по-турецки, что читалось переведенным и его монотонным голосом. “Она сказала это. Она одна из ваших. ДА. Потому что она знает еще больше. Она рассказала мне. Как она узнала?”
  
  Щелчок, затем другой мужчина спросил по-английски: “Что она тебе сказала?”
  
  “Только это... это...” Прочитал переведенный, затем остановился, потому что голос смолк.
  
  “Алло?” - сказал другой мужчина. “Ты все еще там? Приходи, и пять-четыре.”
  
  Ответа не последовало. Рид пристально посмотрел на машину. “Это была последняя передача перед взрывом. Это произошло пару минут спустя”.
  
  “‘Она’?”
  
  “Я не знаю”.
  
  Гавра опустилась на стул. “Самоубийство. Тогда к чему эти требования?”
  
  “В том-то и вопрос”.
  
  “Тогда давайте поговорим об этих Продуктах”.
  
  Рид встал.
  
  
  
  Толстого турка звали капитан Талип Эврен, и он нашел охранника, который провел их через проверку безопасности. Вес стоял у ворот 5-го вместе с тридцатью другими путешественниками, читая старый номер The Spark, закинув ногу на ногу.
  
  “Людвик”, - сказал Рид.
  
  Мас поднял глаза, затем легко улыбнулся, избавляясь от прежней клаустрофобии. “Читай. Что ты делаешь, и какие Подарки?”
  
  “Я хотел бы спросить тебя о том же самом”.
  
  “Такова природа нашего бизнеса, мы редко получаем ответы”.
  
  “Ты всегда был философом, Людвик”.
  
  “Кто этот парень?” - спросил я.
  
  Гавра сказал: “Люди Гавра Нукас”.
  
  “Нукас?” Тяжесть прикусил губу. “Я слышал о тебе”.
  
  Рид сел в кресло рядом с ним. “Ты кого-то ждал. Теперь ты возвращаешься домой. Это верно?”
  
  “Ну, ваш мальчик следил за мной, я не думаю, что мне следует лгать”.
  
  “Я хочу знать, что происходит”.
  
  Массс сложил газету на коленях и заговорил с терпеливой уверенностью гораздо более пожилого человека. “Читай. У каждого из нас есть свои приказы, и мы им следуем. Да, я ждал кого-то, но этот кто-то не приехал. Я позвонил своему контакту и узнал, что произошло. Это трагедия, но факт в том, что моя работа теперь закончена. Я иду домой. Вас, без сомнения, попросят о том же.”
  
  “Как ваш контакт узнал о том, что произошло?”
  
  “Мой контактер держит ухо востро”.
  
  Прозвучал сигнал, и женщина в униформе на подиуме позвала: “Рейс номер 603—”
  
  Мас встал. “Пусть турки позаботятся об этом. У них замечательная полиция”. Он пожал Риду "руку", затем руку Гавры. Его хватка была потной. “Рад познакомиться с вами, молодой человек. И держитесь вместе с Товарищем усталости. Он лучший из всех, кто здесь есть ”.
  
  
  
  В тот день Гавра сидела в небольшом кафе на крыше отеля "Эрбой", глядя на город, пока Рид звонил по телефону на стойке регистрации. Его панорама включает в себя устье Золотого Рога и густо заселенный Бейо лу; на переднем плане была пара красивых молодых немцев, пьющих водку с тоником у выступа. - Один заметил его и улыбнулся, затем наклонился к тому, что прошептал его друг, который оглянулся и пожал плечами.
  
  “Они хотят, чтобы мы вернулись домой”, - сказал Рид, занимая другое место. “Есть рейс в одиннадцать утра”.
  
  “А как насчет угона самолета?”
  
  “Мы ничего не можем сделать здесь, и я подозреваю, что в Столице этого будет немного. У турок есть список пассажиров, и министерство изучает записи четырех армян, которые были на рейсе — мы должны что-то услышать, когда вернемся ”.
  
  “Четыре армянина, за исключением Либарида?”
  
  “Да”.
  
  Гавра вытащила сигарету, когда корабль в Босфоре застонал. “А как насчет Веса? Он может быть связан с этим. Может быть, он тоже ждал Либарида.”
  
  Рид покачал головой. “Это просто ужасное совпадение. Либарид был на самолете, который некоторые армяне хотели использовать, чтобы отомстить туркам. Это плохо для нас; это плохо для Другого. Это плохо для всех ”.
  
  “Я понимаю”.
  
  “И я позвонил в участок. Передал новость, что Эмиль. Он передаст это этому, Имре и Кэтрин ”. Читайте дальше, щурясь на свету.
  
  “Это было тяжело?”
  
  Старик пожал плечами. “Я достаточно часто сообщал такого рода новости. Хотя я думаю, что это будет тяжело для него. Эмиль Форд делает все, что в его силах, но он недостаточно подготовлен, чтобы справиться с трагедией ”.
  
  “И ты такой и есть”.
  
  “Ну, если бы это было не так, я сомневаюсь, что все еще был бы жив”. Рид сделал паузу. “Теперь нас только двое”.
  
  “Двое из кого?” Гавра заметила, что немцы расплачиваются по счету и уходят.
  
  “Два ветерана”. Он нахмурился. “Стефан был убит еще в пятидесятых, и в то же время, Ференц— Ференц Колесзар, вы слышали об этом его самиздате, Исповеди — его отправили во внутреннюю ссылку, и он был в трудовом лагере последние три года. А теперь Либарид.” Рид несколько раз моргнул, выходя из задумчивости. “Ты ведь никуда не пойдешь сегодня вечером, не так ли?”
  
  “Что?”
  
  “Я не хочу утром выгонять какую-то бедную девушку из твоей спальни”, - сказал Рид, но с презрением.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Питер
  
  
  1968
  
  
  Пиво иностранного солдата успокоило его расшатанные нервы и помогло ему погрузиться в глубокий сон без сновидений на несколько часов, пока его не разбудили выстрелы снаружи. Он моргнул в темноте и сначала услышал только храп Джозефа на другой кровати. Питер подполз к изножью своей койки и выглянул в окно. Внизу, под Станицей, на фоне силуэта другого здания, он увидел крошечную вспышку пламени и услышал хлопок. Он не мог разглядеть ни фигуру с пистолетом, ни предполагаемую жертву. Сапоги захрустят по тротуару, и, ожидая очередного выстрела, он вспомнил, что этот единственный звук раздается совсем рядом с эске Буд йовице. Картинка выкрикнутого приказа с дороги, затем все трое бегут на запад через пни убранной кукурузы. Томан впереди него, Иван чуть позади. Томан проклинал — Да, Питер, гребаный Боб под крысиной татушкой. Питер оглянулся как раз вовремя, чтобы заметить, как красивое лицо Ивана с тяжелыми глазами внезапно вытянулось. Затем она упала вперед, как будто споткнулась. Томан, шедший впереди, больше не выкрикивал слов, только протяжные, болезненные нотки, и Питер понял, что он миновал корчащееся тело Томана и стебли. Но он продолжал бежать, когда возня прекратилась, и он услышал, как один из мужчин на дороге кричит другому, причем по-русски. Хотя он знал русский, он не мог разобрать слов.
  
  “Что это?” - спросил я.
  
  Он обернулся и увидел лицо Джозефа, выступившее из мрака. “Выстрелы. Снаружи. Но я ничего не вижу.”
  
  Джозеф потер глаза. “Прошло несколько дней, прежде чем я смог выспаться”. Он забрался обратно в свою спальню и натянул простыни до подбородка. “Питер?”
  
  “Да?”
  
  “Как тебя поймали? Я не думал, что возникнут проблемы с выделением времени ”.
  
  Питер посмотрел на улицу. “Это была моя собственная вина. Я хотел развести огонь”.
  
  “Пожар?”
  
  “Было холодно. Мы были в поле, и мне было холодно. Ночное время в сельской местности. Я не захватил с собой хорошего пальто. Они сказали мне не заводить его, но они спали, а я был простужен. Я не думал, что кто-нибудь увидит.”
  
  “Но они это сделали”.
  
  “Наихудшая примета”, - сказал Питер. “По дороге проехал русский джип. И нас разбудил мегафон. Тогда было утро. В джипе, это had...it на нем был пулемет, и когда мы побежали, они открыли по нам огонь ”.
  
  “Дикари”.
  
  Он прочистил горло. “Мы разбежались. Я могу только предположить, что они сделали это. Я отправился на юг, и русские последовали за мной. Они подобрали меня в городе.”
  
  “Ты был невероятно глуп”.
  
  “Я знаю”.
  
  “Но, по крайней мере, из-за тебя никого не убили”.
  
  “Ага”, - сказал Питер. Он перевел дыхание. “Я благодарен за это”.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Гавра
  
  
  
  
  Старик разбудил его раньше, чем ожидалось. Шесть часов, и это была просто глупая удача, позже размышляла Гавра, что он решил быть хорошим мальчиком накануне вечером. Он разговаривал с немцами в баре отеля, двумя гейдельбергскими полицейскими, приехавшими в город на конференцию Интерпола. Они были привлекательны и казались Гавре такими же, но после пятой порции водки он стал сомневаться в собственных суждениях. Он начал слышать голос старика в своей голове. Осознав это, полковник прочитал, что Напряжение доказало, что он был прав, не доверяя этому самому.
  
  Читайте дальше в восторге. Стамбульская полиция сработала быстро. Прошлой ночью они совершили налет на квартиру Армии освобождения Армении и арестовали троих заговорщиков”. Он быстро объяснил обстановку, и Гавра потер глаза, пытаясь понять.
  
  “Один из мужчин заговорил”, - продолжил Рид. “Оказывается, что они не имеют никакого отношения к АСАЛА, Группе заключенного Гургена Яникяна или даже к яникянским коммандос, тем, кто пытался это сделать и взорвал бомбу в Нью-Йорке два года назад. Но угадайте, как они решили угнать именно этот самолет в тот день ”.
  
  “Каким образом?”
  
  “Телефонный звонок”.
  
  “От кого?”
  
  “От Вильгельма Адлера”.
  
  Только тогда Гавра полностью проснулась. Вильгельм Адлер, или “Таппи”, так зовут его погибших товарищей по команде, прославился тем, что провел годы в Западной Германии с протомарксистской фракцией Красной Армии, взрывая офисы и терминалы аэропортов и похищая бизнес-лидеров в попытке вызволить из тюрьмы этих детей, старшее поколение королевских ВВС — Андреаса Баадера, Гудрун Энсслин, Хорста Малера, Ульрике Майнхоф. Как раз в тот момент, когда западногерманская полиция была готова напасть на его след, в июне 1974 года он пересек границу Восточной Германии, и генеральный секретарь Хонеккер, как всегда, приветствовал социалистического воина с распростертыми объятиями.
  
  “В этом замешана Восточная Германия?”
  
  Рид покачал головой. “Адлер уехал из Демократической Германии вскоре после того, как прибыл туда. Он был в нашей стране в течение последних семи месяцев ”.
  
  “Я не...не знал”.
  
  “Не многие люди так делают. А теперь одевайся”.
  
  
  
  Станция турецкого полиса оказалась совсем не такой, как ожидал Гавра. Возможно, он ожидал увидеть экзотические мусульманские арки или полицейских, сидящих на бархатных подушках. Вместо этого он оказался в грязном бюрократическом здании с серыми стенами, мало чем отличающемся от дома. А вместо портрета генерального секретаря Панкова в рамке на него из-под пылающих бровей уставился Кемаль Ататюрк. Затем до него донесся запах: турецкого табака и пота. Это балансировало на грани между чувственным и отвратительным. По крайней мере, там было знакомое лицо: Талип Эврен, толстяк, люди из аэропорта. Он пожал им руки обеими своими и повел их по пустому боковому коридору. Он постучал в поцарапанную дверь. У маленького человека, который открыл ее, был пистолет и его пояс.
  
  В комнате было темно, а в центре к стулу был привязан молодой человек с волосами до плеч. Но настольная лампа освещала его избитое лицо, и единственным звуком в комнате было его затрудненное дыхание. Засохшая кровь покрывала большую часть его лица, так что Гавре было трудно разглядеть, как он выглядел.
  
  “Позвольте представить вам Норайра Тиграна”, - сказал Талип. “Спрашивайте, как хотите, и я сделаю перевод”.
  
  Рид придвинул стул и сел подальше от света. “Он должен рассказать мне все о Вильгельме Адлере”.
  
  “Вильгельм?” - сказал молодой человек, булькая, как будто говорил через воду. “Allah belanı versin.”
  
  Талип покачал головой. “Он не хочет повторяться. Хасад”.
  
  Невысокий мужчина достал пистолет и направил его в лицо молодому человеку.
  
  Гавре показалось, что он услышал какой-то треск, но Тигран повернул голову и прошептал: “Вильгельм?”
  
  “Когда он позвонил?” - Спросил Рид.
  
  Талип перевел ответ: “В прошлую среду”.
  
  “Почему он был частью этого? Он не армянин”.
  
  “Он понимает солидарность”.
  
  “И он сказал тебе это, но это самоубийственная миссия?”
  
  Норайр Тигран на мгновение оскалил зубы, пытаясь прочистить горло. Он заговорил, и Талип сказал: “Это была не самоубийственная миссия. Он говорит, что не знает, что произошло.
  
  “Что еще сказал Вильгельм?”
  
  “Ничего. Только это должен быть тот день и тот полет. Номер пять-четыре”
  
  “Зачем тебе его слушать?”
  
  Даже сквозь кровавую маску", - молодой армянин казался раздраженным. Он обращался непосредственно к этому Чтению и к англичанам. “Потому что мы новички в этом, хорошо? Вильгельм - ветеран. Мы знали, чего хотим, но не знали, когда. Он сказал мне, что это будет тот самый.”
  
  “Но почему именно этот самолет? Почему он сказал?”
  
  “Он сказал...” Норайр Тигран склонил голову набок. “Он сказал, что это было бы к лучшему”.
  
  “Но почему?”
  
  “Только то, что он знал. Но Вильгельм...” Норайр хрюкнула что—то похожее на смех. “Вильгельм ошибался насчет этого”.
  
  Во время интервью Гавра не задавала никаких вопросов. Он хотел этого, и Рид позволил бы ему это, но никакие слова не приходили к нему. На обратном пути домой он сказал: “Это разочаровывает. И в той комнате у меня не хватило присутствия духа задать ни одного вопроса ”.
  
  Рид сказал ему, чтобы он не беспокоился об этом. “Вряд ли это дело для нас. Турецкая полиция хорошо оснащена и занимается расследованием угона самолета. Но поскольку угонщики поднялись на борт столицы, мы должны попытаться восстановить то, что они сделали, и нашу страну, и передать эту информацию туркам. Мы начнем с Вильгельма Адлера.”
  
  Гавра уставился на сиденье и перед собой. “Здесь есть что-то большее. Я уверен в этом”.
  
  “Давай поговорим об этом с Адлером”, - сказал Рид. “Никто не будет ожидать экстрадиции из Турции, но он должен быть в состоянии пролить некоторый свет на это”.
  
  “Сегодня вечером?” - Спросила Гавра, когда стюардесса собрала их пустые кофейные чашки.
  
  “Завтра. Наши люди не спускают с него глаз, он никуда не денется”.
  
  “А как насчет Людвика Веса?”
  
  Рид почесал за ухом. “Вес Людвика нас не касается. Он работает в офисе, в который никто не заглядывает, потому что это лучшее, что никто не делает ”.
  
  “Вы имеете в виду комнату 305?”
  
  Рид одарил его непонимающим выражением лица. “Что офиса не существует”. Он закрыл свой столик с подносом. “А о том, чего не существует, не следует думать”.
  
  
  
  Рид высадил его у подъезда к шестому этажу его дома в Четвертом округе, чуть позже четырех часов дня. Изрытое поле, окружавшее его жилой дом, было полно вышедших из строя Трабантов, ржавеющих под солнцем. Был четверг, но даже в рабочий день знакомая троица молодых людей у двери распивала пластиковую бутылку дешевой палинки. За пару лет до этого Муджо, самому волосатому из группы, попалась контрабандная пластинка американской рок-группы the Velvet Underground. В тот же день его жизнь начала катиться под откос.
  
  “Вы много путешествовали?” сказал Муджо. “Ты немного позагорал”.
  
  “Солнце, вода и много секса, Муджо”.
  
  Алкоголик сказал своим друзьям: “Гавра здесь как путешественник. Человек-из- мира.” По какой-то причине это заставило двух других рассмеяться.
  
  “И не забывайте, ” сказала им Гавра, “ я также нахожу добровольцев для государства. Кто-то должен прорыть наши каналы ”.
  
  Мужчины притихли, не уверенные, было ли это шуткой, когда Гавра зашел внутрь и проверил свой почтовый ящик, который был пуст.
  
  Его квартира была маленькой и неопрятной. Гостиная была заставлена стопками пластинок: Smak — югославская прогрессивная рок-группа, которую он любил, — несколько "Битлз", а также английский певец Элтон Джон. Тонкий слой пыли покрывал все, даже не совсем зеленые стены. Гавра с годами привык к грязи; он жил своей жизнью за пределами этих стен.
  
  Он схватил из шкафчика бутылку домашней палинки, вспомнил он, вытаскивая пробку из винокурни семьи жены Либарида. Он нашел свежую пачку сигарет и устроился перед своим маленьким черно-белым телевизором. Вот тогда-то он и увидел эту историю. Ранее в тот же день члены фракции Красной армии и Гейдельбергского социалистического коллектива пациентов захватили западногерманское посольство и Стокгольм. И в отместку за попытку восстановления шведской полицией, они привели западногерманского военного атташе, барона Андреаса фон Мирчбаха, в это окно и всадили пули в его голову, ногу и грудь. Полицейские, сняв с них нижнее белье, чтобы показать, что они безоружны, оттащили тело прочь.
  
  Диктор новостей и шаги, которые помогают прояснить цели групп, процитировали основательницу фракции Красной Армии Ульрике Майнхоф из заявления, которое она сделала в прошлом году из тюрьмы Штаммхайм и в Штутгарте:
  
  Столкнувшись с транснациональной организацией капитала, военными союзами, с помощью которых американский империализм охватывает мир, сотрудничеством полиции и секретных служб, международной организацией доминирующих элит в сфере власти американского империализма, "ответом с нашей стороны, стороны празднования является борьба революционных классов, освободительных движений Третьего мира и городских партизан в мегаполисах империализма. Это и есть пролетарский интернационализм.
  
  Гавра удивилась, как кто-то, выслушав это, может с оптимизмом смотреть на международные дела.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Кэтрин
  
  
  
  
  Я уже три дня сплю столько же часов, но только сейчас я это чувствую. Вылезая из такси, жаркое солнце на мгновение ослепляет меня, и аэропорт внезапно сменяется картиной головокружительных солнечных пятен. Когда я подхожу к задней части, это такси для поддержки, оно уже уехало, и я натыкаюсь на облако горячего выхлопа.
  
  Я пытаюсь сосредоточиться, несмотря на усталость, сжимаю свою маленькую кожаную сумочку и пересчитываю ее содержимое, а в голове - новый внешний паспорт, немного денег и рулон аудиокассеты.
  
  У стойки регистрации TisAir я жду позади молодой пары, которая пожимает друг другу руки, ожидая, пока клерк поставит штамп на их билеты. Кажется, это займет много времени, но я не уверен. Из-за того, что время стало странным. Всего неделю назад — да, в среду, 23 апреля, - я столкнулась с обычными мелочами: недовольством мужа из-за забитого бумагами звука, милицией в офисе, снисходительностью со стороны моих коллег по работе. Жизнь, полная разочарований, быть единственной женщиной, работающей в отделе убийств, но ее легко понять.
  
  Теперь я стою у стойки и объясняю дерзкой блондинке в синей кепке TisAir, что хотела бы вылететь в Стамбул семичасовым рейсом.
  
  Она просматривает список в буфере обмена. “Вы будете брать с собой багаж?”
  
  “Только я”.
  
  Она держит в руках ручку. “А ты кто такой?”
  
  “Катя Дрдова”. Я открываю свой веб-браузер passport ace records.
  
  Билет стоит больше корон, чем я ожидал, но я без возражений отсчитываю деньги, кивая, когда она объясняет, что мне также придется приобрести визу в аэропорту Стамбула. Мою кожу начинает покалывать. Истощение сказывается на моих костях, или мне так кажется, как будто грязь въелась в мои суставы. И мои чувства обостряются — больная женщина позади меня дышит с интенсивностью тракторного двигателя.
  
  С билетом и рукой я перейду на кафельный пол и пройду по небольшому коридору мимо телефонов-автоматов в ванные комнаты. Я брызгаю водой на лицо и смотрюсь в зеркало, подбирая уголки глаз кончиком пальца.
  
  Старый.
  
  Но мне всего двадцать четыре.
  
  Учитывая тяжелые веки и неглубокие складки на моем лбу, и это понятная ошибка.
  
  Я подумываю о том, чтобы позвонить Аарону с одного из этих телефонов-автоматов. Сегодня вечером он вернется в пустой дом, и, хотя это не будет так странно, через некоторое время он будет волноваться. Он этого не заслуживает. Но что я мог ему сказать? То есть я неожиданно еду в Турцию? Это не то, что люди просто так делают. Люди просто не способны на это.
  
  Мои руки дрожат, когда я показываю свой билет пограничнику в форме, но он, похоже, этого не замечает. У ворот я прошу сигарету у толстяка с маленькой красной звездочкой на лацкане. Он стеклянно улыбается, прикуривая для меня; затем я чувствую, как он следит за мной глазами, когда я нахожу место у окна и курю, наблюдая за самолетами, выруливающими на взлетную полосу.
  
  Это, насколько я помню, то место, где он находится Libarid. Может быть, именно в этом месте.
  
  Когда неделю назад пришли новости, я разговаривал по телефону с Аароном, который звонил с завода, это позволяет игроку вспомнить наш вчерашний спор о рождении детей — он никогда не мог понять моего отказа. Шеф Форд открыл дверь своего кабинета и прислонился к косяку. И мне на ухо Аарон говорил: “Я был терпелив с тобой, ты это знаешь. Ты не можешь сказать, что я не был терпелив.”
  
  Шеф Форд - простой человек, который не скрывает своих эмоций, и когда он стоял в дверях со светлыми волосами с проседью, расчесанными на идеальный пробор, как у школьника, и по его лицу я понял, что это что-то большое, что-то трагическое.
  
  “Позволь мне перезвонить тебе”, - сказала я Аарону.
  
  Это оригинал, обрывающий меня на середине...
  
  Но я уже повесил трубку, и мы с Имре последовали за Эмилем в его кабинет.
  
  “Это Либарид”, - сказал наш шеф.
  
  “Он в Стамбуле”, - сказал я. “Верно?”
  
  “Федерация”.
  
  Я ухмыльнулся —ухмыльнулся. “Что он там делает?” - спросил я.
  
  “Ага”, - сказал Имре. “У него там есть девушка?”
  
  Эмиль прочистил горло. “Рид звонил из Стамбула”.
  
  И Имре, и я скорчили рожи при этом имени.
  
  “Либарид мертв”, — сказал нам Эмиль, затем добавил детали — армянские террористы, взрыв - и я обнаружил, что повторяю Армения, армяне и в своей голове, но не понимаю смысла этих слов.
  
  Аарон и я время от времени обедали с Либаридом и его семьей. Он был хорошим человеком, плохим следователем, но получал выгоду от порядочного человека — и армянина. Его жена, Зара, много улыбалась; она казалась довольной, и то, как я раньше думал, было немного глупо. Но она подавала замечательную еду: восхитительные кусочки баранины с йогуртом, который они называли каладжош, и лахмаджун, пиццу с начинкой из баранины. Когда мы уезжали, Аарон всегда упоминал, каким довольным казался Либарид своей женой и ребенком. Я думаю, он ревновал.
  
  А потом Либарид был мертв, стал частью огненного шара и болгарских изданий.
  
  Это было всего неделю назад. Теперь я присоединяюсь к другим пассажирам в толпе вокруг темноволосой стюардессы, которая делает все возможное, эта улыбка, когда она пытается заставить всех встать в прямую линию. Это просто невозможно, аре, она сдается и берет корешки билетов у того, кто предложит первым, и отправляет нас за дверь, через горячее летное поле к самолету. Толстяк с красной звездой, на несколько человек впереди, и когда мы выходим под яркое, сбивающее с толку солнце, я смотрю, как он надевает солнцезащитные очки. Его голова наклонена набок, глаза прикрыты, вид смутно загадочный.
  
  Вот когда я жалею, что не мог взять с собой пистолет.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Питер
  
  
  1968
  
  
  Утром Питер и Джозеф посовещались с друзьями и наполнили пустую флягу из столовой общежития водой. Школа была закрыта на неопределенный срок, но у Джона был ключ. Питер смиренно пересказал свою историю о ночных пожарах, русском джипе, затем о бегстве, и они кивнули, подтверждая его глупость.
  
  “Но почему ты не остался с Томан и Иваном?” - спросил Густав, пожилой бородатый студент медицинской школы. “Может быть, ты бы тоже сбежал”.
  
  “Солдаты были моей ошибкой. Это я устроил пожар. Я должен был увести их подальше от остальных.”
  
  Это заслужило ему коллективный кивок уважения.
  
  Он поехал на трамвае в старый город вместе с Джоном, и по дороге Джон указал на изрытые стены — это кинотеатр, пекарня, почтовое отделение. Они сидели в задней части переполненного трамвая и шептались. “Мы с Джозефом были на радиостанции на следующее утро после твоего ухода. Радио Прага попросило людей прийти, мы пришли. Многие из нас пришли”. Он улыбнулся. “И, конечно, русские тоже пришли. Это была ужасная драка, занявшая несколько часов. Несколько раз я думал, что мы действительно заставим их развернуться и уйти, но потом... Он пожал плечами. “Ну, они дозвонились до станции”.
  
  “Как тебе удалось сбежать?”
  
  “Русские глупы. Они понятия не имеют, как работать на задворках.”
  
  “Но они победили”.
  
  “Бой еще не закончен”, - сказал Джон, когда они вышли. Он коснулся своего лба. “Увидимся сегодня вечером на собрании”.
  
  “Какая встреча?”
  
  “Разве... разве Джозеф не сказал тебе? Студенты-инженеры тоже придут. В восемь часов, в церкви Богоматери Снегов.”
  
  “Верно. Конечно.”
  
  “Священник питает к нам слабость”. Он подмигнул. “Время продумать наш План Б”.
  
  Питер бродил по городу, засунув кулаки в карманы своего тонкого пиджака в тонкую полоску, не обращая внимания на проходящих мимо него людей. Время от времени он спотыкался на бетоне, разбитом гусеницами русских танков. Ему негде было быть, но, по крайней мере, его там не было, и это старое общежитие, окруженное этими студентами и их гордыми историями.
  
  То, через что он прошел, и что поле под эске Буд йовице, каким бы ужасным оно ни было, закончилось в считанные минуты. Эти студенты строили козни и сражались уже неделю, и для них это было только начало. Чувство доблести поддерживало их в движении. В отличие от Джона, у Питера не было остатков, которыми можно было бы согреться.
  
  Он подумывал вернуться в Торпедо, на всякий случай, если там был солдат, который ненадолго отвлек его, но на площади Республики он услышал голос.
  
  “Peter, Husák.”
  
  Он повернулся. И это первое из второго, что он ничего не почувствовал. Потом его пальцы похолодели и начали ерзать, как и его куртка. Лысая голова капитана Поборски светилась в сером свете.
  
  “Только не говори мне, что ты уже забыл меня”.
  
  “О ... конечно, нет”.
  
  “Могу я угостить тебя кофе?”
  
  “Ну, я должен—”
  
  “Я настаиваю, товарищ Гусак”.
  
  Сотрудник телеканала StB проводил его обратно к массивному зданию Obecní C, Муниципальному дому. Под стеклянным навесом в стиле модерн Питер заколебался, и капитан с улыбкой оглянулся.
  
  “Не волнуйся, сынок. Ты со мной”.
  
  Это не помогло, когда они продолжили путь в огромное кафе и последовали за метрдотелем к маленькому столику в центре. Под высокими люстрами русские командиры в полной форме смеялись с чешскими аппаратчиками и яростно курили, выпивая рюмки Бехеровки и Смирнофф. Это было не место для студентов.
  
  Сотрудник службы безопасности попросил официанта принести две чашки кофе с молоком.
  
  “Питер”, - сказал он, улыбаясь.
  
  “Да?”
  
  Офицер подергал себя за усы. “Я разговаривал со многими молодыми мужчинами и женщинами за последние недели, но ты — ты интересный”.
  
  “Я не такой”.
  
  “Не будь скромным. Мой мир — мир следователя — это мир тайн. Мои посетители защищают эти секреты ложью. Ложь обычно достаточно проста — я не делал того или этого— но ты...” Он погрозил пальцем. “Твоя ложь озадачивает меня. Вы говорите, что наблюдали за своими друзьями, чтобы они переправились в Австрию, да?”
  
  Питер кивнул, когда официант поставил их чашки и попятился.
  
  “Видишь? Это мое замешательство. Ложь может послужить этому только для того, чтобы изобличить вас как соучастника этой преступной контрабанды людей. Когда факт — как доказывает сегодняшний список жертв — заключается в том, что Томан Самулка и Ивана Воглер были сбиты на кукурузном поле - за день до того, как вас подобрали ”.
  
  Питер посмотрел на свои грязные ногти. “Я думаю, они вернулись”.
  
  “Это разумно, не так ли?” Капитан сделал паузу. “Нет, боюсь, что это не так. Потому что в отчете также говорится, что там было третье лицо, и это поле. Человек, который сбежал из-за пистолета на джипе, - нет.” Он вскинул брови. “Ты очень везучий человек”.
  
  Питер сделал глоток кофе — горячее молоко обожгло ему язык. “Я не знаю, кто это был”.
  
  “Кто?”
  
  “Человек, который сбежал”.
  
  Компания снова погрозила ему пальцем. “Посмотри на себя! У тебя есть талант. Ты можешь сохранять невозмутимое выражение лица — ты даже не краснеешь!”
  
  “Я не понимаю, о чем ты говоришь”.
  
  “О чем я говорю, товарищ Гусак, так это о том, что у вас есть талант, который не должен пропадать даром. Для меня не важно, что произошло на границе, но что бы ни случилось, ты скорее соврешь мне, чем позволишь об этом узнать. ”
  
  Питер моргнул, потому что свет, преломляемый сигаретным дымом и самокруткой, высушивал его глаза. “На границе ничего не произошло”.
  
  “Ты действительно хорош”, - сказал Поборский. “Я просмотрел ваше досье. Еще два месяца назад ты был прекрасным студентом. Вы изучали свою ... музыку? Вы избегали маршей. Ты даже не принимал участия в социалистических митингах”.
  
  “Политика не нуждалась в моей заботе”.
  
  “Хорошо, хорошо. Потому что, между нами говоря, я ненавижу фанатиков, независимо от того, на чьей они стороне. Они кричат, что у них очень больно для моих бедных ушей”. Он улыбнулся. “Вы знаете, мне все время говорят, что все связано с политикой. Человек, объясняют наши учителя-социалисты, - это политическое животное, и на самом деле личное есть политическое. Но, между нами говоря, я никогда в это не верил. Политическое, и в самом деле, на самом деле является всего лишь личностью, наряженной в броскую одежду. Нет политического деятеля, есть только мужчины, чья политика вырастает из их личных травм. Ты следишь за мной?”
  
  Питер не ответил, но Поборски кивнул, как будто так и было. “Я вижу, ты встал”.
  
  Питер знал, к чему все это ведет, но он хотел, чтобы люди разъяснили это. “Зачем ты мне это рассказываешь?”
  
  “Потому что я думаю, что ваш маршрут и окружающая среда все еще должны быть нанесены на карту. Потому что я думаю, что ты создан для вещей получше, чем музыковедение ”.
  
  Питер допил кофе и поставил пустую чашку. Компания достал из кармана листок бумаги и положил его на стол. На нем был написан номер телефона.
  
  “Возьми это”, - сказал он.
  
  Питер сложил листок и сунул в карман пиджака. “Теперь я могу идти?”
  
  “Кто тебя задерживает?” Товарищ Поборский наклонился вперед и прошептал: “Там, снаружи, другой мир. Просто позвони по этому номеру, когда будешь готова ”.
  
  “Для вербовки?”
  
  “Вербовка - это информация. Все, что ты чувствуешь, в твоей власти ”.
  
  Питер вышел из Obecní C.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Гавра
  
  
  
  
  Метро доставило его в Первое районное отделение милиции, это отдел по расследованию убийств. В отличие от многих зданий, которые были снесены и реконструированы в социалистическом стиле, эта станция сохранила свой довоенный вид. Высокие узкие оконные рамы украшали габсбургские узоры, а на третьем этаже потрескавшиеся девицы покровительственно смотрели вниз, на улицу. Трещины продолжались внутри, извиваясь вдоль прогибающихся стен, выкрашенных каждые несколько месяцев в бледно-зеленый цвет.
  
  Прочитал, что Штамм держал там письменный стол, включенный и выключенный, в течение тридцати лет. Будучи его ученицей, Гавра разделяла это. За тремя другими столами сидели Катя и Имре, с которыми он поздоровался. Третий звук был банально пустым, и на мгновение Гавра подумал, не отдадут ли ему стол Либарида. Он устал придвигать свободный стул рядом с Ридом.
  
  От этой мысли ему захотелось ударить себя.
  
  Кэтрин и Имре — он закинул ноги на стол, когда говорил по телефону, — кивнули ему в ответ, но не сказали ни слова. В кабинете царил ощутимый полумрак. Рид не поднял на него глаз, но в этом не было ничего необычного, потому что старик пришел в этот бизнес в конце войны, когда агенты государственной безопасности научились позволять людям ненавидеть их. Он создавал дистанцию со всеми, потому что верил, что так ему будет лучше.
  
  Кэтрин никогда не делала секрета из ненависти к Риду, и Имре, в своей тихой манере, чувствовал то же самое. Даже шеф полиции Эмиль Брод, несмотря на обязанности, связанные с его работой, и их долгую общую историю, никогда не относился с теплотой к Read the Strain, как он относился к остальным. Рид Штамм был своеобразным человеком.
  
  Гавра задержалась у стола Кэтрин. “Как дела, они далеко продвигаются?”
  
  Она убрала прядь светлых волос за ухо, когда ее телефон начал это делать как можно быстрее. “Я собираюсь сегодня же связаться с Отелем и нашим метрополитеном. Мы только что получили имена из списка пассажиров.”
  
  Ее голос звучал напряженно, и она крепко сжимала ручку. Телефон продолжал звонить до этого. “Ты собираешься ответить на это?”
  
  Она посмотрела на телефон, затем покачала головой. “Я знаю, кто это”.
  
  “Что случилось?” - спросил он, понизив голос.
  
  “Ничего. Сегодня я хотел, чтобы ты поехала со мной в отель, но Ком --аре сказал, что ты будешь занята.”
  
  “Возьми Имре”, - прошептал он.
  
  Кэтрин закатила глаза. Всем было известно, что Имре Папп был тупицей. “Почему ты не можешь прийти?”
  
  “Мы допрашиваем подозреваемого”.
  
  “Гавра, ” сказал Рид, указывая на это пальцем, - позови его сюда.
  
  “Какой подозреваемый?” - спросила Кэтрин.
  
  Имре, стоящий у окна, прикрыл ладонью телефонную трубку. “У нас есть подозреваемый?”
  
  “Это не для публичного обсуждения”, - сказал Рид. “Гавра. Сюда”.
  
  Когда он подошел к столу старика, Кэтрин сказала: “Это типично. Именно такой тусклой помощи я и ожидал ”.
  
  Гавра пододвинула стул и Рид наклонился поближе. “Вчера я отметил, что Вильгельм Адлер не является общеизвестным автором в этой стране. Давай постараемся, чтобы так оно и оставалось”.
  
  Как раз тогда дальняя дверь с надписью ГЛАВНЫЙ, открылся, и оттуда вышел Эмиль Форд. У маленького седеющего мужчины всегда был какой-то растерянный вид, и когда он увидел Гавру, то на мгновение ему показалось, что он не может вспомнить, кто он такой. “Гавра”, - сказал он наконец, выходя вперед и протягивая руку. “Есть какие-нибудь новости?”
  
  “Я знаю только то, что мне сказал Рид”.
  
  “Хорошо”, - сказал Эмиль, проводя пальцами по волосам. “Держи меня в курсе”.
  
  Шеф вернулся в свой кабинет, когда Рид схватил свою шляпу. “Давай же, Гавра”.
  
  
  
  В машине Рид протянул ему листок бумаги с четырьмя именами. Угонщики прибыли в столицу двадцатого числа, в прошлое воскресенье, из Стамбула.”
  
  Гавра прочитал:
  
  Эмин Казанджян
  
  Сахаг Манугян
  
  Джирайр Кешишян
  
  Заре Петросян
  
  
  “Они провели две ночи в отеле "наше метро", а затем сели на рейс до 54. Они не звонили по телефону, и у них не было посетителей. Насколько может судить Министерство, они никогда не покидали отель”.
  
  “Почему ты не сказал Кэтрин? Она собирается потратить целый день на поиск этой для себя информации”.
  
  Рид сделал паузу, затем сказал: “Я не хочу, чтобы эта девушка стояла у нас на пути”.
  
  Гавра снова посмотрела на бумагу. Две ночи в нашем метро, без посетителей, затем прямо в аэропорт. “Как они получили взрывчатку?”
  
  “Это не сложно”, - сказал Рид, когда они проходили мимо пожилой женщины, продававшей самодельные веники. “Кто-то мог посетить ресторан отеля и одновременно с ними и оставить посылку. Если все это было организовано из Стамбула, у нас нет никакой возможности отследить это. Но если Адлер был замешан...”
  
  “У Либарида был бы доступ к взрывчатым веществам”, - сказал Гавра.
  
  Рид предпочел не отвечать.
  
  
  
  После грандиозного побега из Федеративной Республики Германия в середине 1974 года Вильгельм Адлер провел три месяца в Германской Демократической Республике, передавая Штази всю имеющуюся у него информацию о единой иерархии фракции Красной Армии и мерах безопасности западногерманской промышленной элиты. А взамен они выдали ему восточногерманский паспорт. Он недолго работал в отеле на Унтер-ден-Линден и в Восточном Берлине, прежде чем встретил, влюбился в Бубу Полински, туристку, которая, как только все документы были улажены, привезла его с собой в столицу. С тех пор он работал на автомобильном заводе "Саше " на окраине Десятого округа, собирал карбюраторы и отправлял их по конвейеру.
  
  Когда начальник указал на него через окно своего кабинета, они увидели ссутулившегося мужчину, маленького и худого. Гавра была удивлена этим. Он читал о подвигах Адлера со своими братьями из королевских ВВС: ограбления банков, когда они надевали резиновые маски Вилли Брандта, и вдобавок к некоторым выводам похищенных клиентов; и политики низкого уровня, которых они фотографировали и захватывали в плен, а затем выбрасывали из оживленных районов, как только они получали выкуп. Гавра ожидала кого-то более эрегированного.
  
  На заводе воняло смазкой, а шум от судебных решений был оглушительным, они читали, только похлопав Адлера по плечу. Немец не был ни взволнован, ни ошеломлен видом Рида из Министерства батареи, и он не колебался, когда Рид кивнул на металлическую лестницу, ведущую в кабинет начальника. Он последовал за Ридом, в то время как Гавра шла позади них. Оказавшись внутри, Рид сказал надзирателю: “Минутку наедине, пожалуйста?”
  
  Надзиратель крупного мужчины покраснел и выбежал вон.
  
  Адлер сел за письменный стол. “Что случилось на этот раз?”
  
  “Пара вопросов”. Рид сел напротив него. Гавра остался стоять, скрестив руки на паху, как тяжеловес из американского фильма нуар.
  
  Рид положил свою шляпу к себе на колени. “Вы знакомы с Армией освобождения Армении?”
  
  Адлер пожал плечами. “Я кое-что слышал. Я все еще поддерживаю связь со своими друзьями на другой стороне. Мои старые товарищи хорошо держатся и в Стокгольме”.
  
  “Это уже закончилось”, - сказал Рид.
  
  Адлер нахмурил брови, но ничего не сказал.
  
  Гавра сказала: “На прошлой неделе вы сделали международный звонок Норайру Тиграну и Подаркам. Вы рассказали ему о конкретном рейсе Turkish Airlines, номер 54, вылетающем отсюда и направляющемся туда. Вы предложили ему угнать его.”
  
  Адлер укоренился, а его ухо пальцем. “Он что, угнал его?”
  
  “Его коллеги угнали его”.
  
  “Я не слышал”.
  
  “Потому что это еще не попало в наши газеты. Сегодняшний выпуск”.
  
  “Я понимаю”.
  
  “Тигран в тюрьме”.
  
  “Это очень плохо”.
  
  Гавра, вопреки своему желанию, был впечатлен этим маленьким, ссутулившимся человеком. Он говорил так, как будто разговор шел о потерянных собаках. Конечно, Вильгельму Адлеру пришлось через многое пройти, и по сравнению с остальной частью его жизни это интервью было ничем.
  
  “А как насчет четырех мужчин?” - Спросила Гавра.
  
  Он посмотрел на Гавру. “Что за четверо мужчин?”
  
  “Те, кто выполнил эту работу. Когда вы передали им взрывчатку?”
  
  “Я не понимаю, о чем ты говоришь”.
  
  Гавра смотрела, читала, и Рид кивнул. Это Гавра, присевшая на корточки рядом с креслом. Он улыбнулся Адлеру. “Вас когда-нибудь допрашивали раньше?”
  
  Адлер ухмыльнулся. “Конечно. ВНД провел меня через это в Штаммхайме ”.
  
  Он похлопал немца по колену. “Нет. Я имею в виду допрос.”
  
  Адлер скрестил руки на животе. “Это то, что я только что сказал”.
  
  Рид подошел к окнам, выходящим на фабрику, и опустил жалюзи.
  
  Адлер сказал: “Я не маленький мальчик, товарищи. Я боролся за рабочее государство”.
  
  “А ты?” - спросил Рид.
  
  “Я убил пятерых лидеров имперского капитализма. Два политика, но банки владельца, из а...
  
  Он остановился, потому что Гавра ударила его сбоку по голове. Он стиснул зубы, моргая.
  
  Костяшки пальцев Гавры покалывало, когда он говорил. “Мне все равно, что ты сделал, товарищ. Меня волнует только то, что ты хочешь мне сказать сейчас. Внутри этого маленького офиса может случиться все, что угодно. По-моему, на всей этой фабрике нет никого, кроме нас троих ”.
  
  “Но я ничего не знаю!”
  
  Рид наблюдал, как Гавра схватил немца за волосы и швырнул его головой на стол. Он отскочил. Гавра снова присела на корточки. “Послушай, товарищ. Шестьдесят восемь человек погибли, и один из них был моим коллегой. Он мне нравился. Ты тот, кто диктовал, какой рейс будет взорван, и ты единственный, кто у меня в руках, чтобы это сделать ”.
  
  “Взорван?” - растерянно переспросил он. “Они не должны были это взрывать”. Он не мог видеть очень хорошо.
  
  “Что они должны были сделать?” - спросил Рид.
  
  Деньги — просто деньги. И эти дети, какие-то товарищи”.
  
  “Откуда ты знал Норайра Тиграна?”
  
  “Несколько лет назад. К западу от Берлина. Марксистская дискуссионная группа”.
  
  “Тогда ладно”, - сказал Рид. “Почему именно этот самолет? Почему именно в тот день?”
  
  “Телефонный звонок”.
  
  Читайте выпрямившись.
  
  “Какой телефонный звонок?” - спросила Гавра.
  
  “Я иногда получаю их, хорошо? Мои старые товарищи знают, где меня найти. Но это было от местного жителя. Я полагаю, это был один из ваших парней.”
  
  “Наши парни?”
  
  “Из Министерства”.
  
  Гавра колебалась. “Что сказал этот человек?”
  
  Он принюхался. “Только этот звонок, Норайр. Расскажи ему о своих планах. Тот самолет, тот день. Он знал, что они пытались решить, когда это произойдет ”.
  
  “Он сказал, кто он такой?” - спросил Рид.
  
  “Конечно, нет”.
  
  “Почему”, - сказал Рид, - “ты слушал его?”
  
  Адлер, казалось, на мгновение смутился; затем в его голосе послышались нотки презрения. “Ребята, вы серьезно?”
  
  Гавра ударила его кулаком в живот, удвоив время немца. “Отвечай на вопрос”.
  
  Адлер сделал несколько глубоких вдохов. “Такого рода звонки, я им не верю. У Ялтинского бульвара есть своя повестка дня, не так ли? Мы помогаем освободительным движениям по всему миру”.
  
  Гавра не была уверена, во что это верило. Он наклонился к немцу. “Эти люди. Они прибыли в город в воскресенье. И вы встретили их в нашем метро, которые передали им взрывчатку. Разве не так?”
  
  “Ну, тогда”, - сказал он.
  
  Гавра схватил его за уши. Он попытался вырваться, но к тому времени Гавра ударил его коленом в лицо. Из его носа пошла кровь, а из глаз потекли слезы, когда Гавра снова присел на корточки. “Скажи мне правду”.
  
  “Но это так”, - прошептал он, затем вытер нос и осмотрел кровь на своих пальцах. “Меня даже здесь не было. Я был и в Шароспатаке, и в отеле на реке Бодрог. С моей женой. Мы вернулись поздно вечером во вторник. Спроси ее.” Он кашлянул. “Клянусь, я больше никому этого не говорил после моего телефонного звонка”.
  
  Рид пожал плечами и сказал: “Конечно, вы были в сельской местности. Нам нравится ваш отель и регистрация ”.
  
  Гавра подняла глаза. “Что?”
  
  “Давай”, - сказал Рид. Затем этот Адлер: “Помните, за вами наблюдают”.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Питер
  
  
  1968
  
  
  В трамвае, глядя на усталые лица своих людей, Питер понял, что капитан Поборски был прав — он солгал о том, что произошло, и в этой области, а во лжи он был искусен. Он научился этому дома, вместе со своим отцом. Но он не солгал, когда сказал, что никогда не покинет Чехословакию.
  
  Он последовал за своими друзьями к границе из-за необходимости быть с Иваном и знал, что, как только они доберутся до границы, он остановится. Или он переходил дорогу, но через несколько недель или месяцев снова поворачивал. Он вырос в этой стране, знал ее всю свою жизнь, и в этой системе он изучал музыку и строил свое отношение к миру. Это Питер, потому что каждая из систем была такой же неудобной, как и следующая; имело значение только то, к какой из них вы привыкли.
  
  Он оглядывается на общежитие, и проходит полчаса. В коридоре было так же дымно, как и в кафе, на стенах висели знакомые ему лица. Несколько человек кивнули, но мостик проигнорировал его. Они были частью устойчивого подтекста разговора, который до прибытия русских был обертоном. По крайней мере, в появлении русских было что-то положительное: теперь стало тише.
  
  Когда он открыл дверь, что 305, но чья-то рука схватила его за рубашку, дернула и сильно швырнула его на спину. Его голова ударилась о стену. Джозеф стоял над ним, его смуглые черты лица покраснели. Позади Йозефа Густав из медицинской школы полулежал с другой стороны, спокойно наблюдая и почесывая бороду.
  
  “Что, черт возьми, происходит?” - спросил Питер, садясь.
  
  Джозеф захлопнул дверь. “Где ты был, Питер?” - спросил я.
  
  “Я входил и выходил с Яном”.
  
  “После этого”.
  
  “Я пришел сюда для.”
  
  Йозеф шагнул ближе - он был очень быстр и ударил Питера кулаком по голове сбоку. Звон разразился и у него в ушах.
  
  Густав из от сказал: “Не лги нам. Мы знаем, что вы встречались с агентом StB и, в Obecní C.”
  
  “Чертов Obecní C!” - сказал Джозеф.
  
  Густав сказал: “Джон увидел в тебе”.
  
  “За мной следили?”
  
  “Я мог бы убить тебя”, - сказал Джозеф.
  
  “Что ты ему сказал?” - спросил Густав.
  
  “Я ничего ему не говорила”.
  
  Джозеф снова ударил его по голове сбоку.
  
  Питер поднял руку. “Прекрати это, ладно? Говорю тебе, я ничего такого не говорил. Я ничего не знаю”.
  
  “Чего он хотел?” - спросил Густав.
  
  Питер вздрогнул, когда Джозеф подошел ближе. “Он хотел этим напугать меня. Конечно, ему нужны были имена. Но я говорю тебе, я ничего ему не давал”.
  
  “Ты был с ним какое-то время”, - сказал Джозеф.
  
  “Ну, ты не можешь просто встать и уйти, когда имеешь дело с этими людьми. А ты хочешь?”
  
  “Я бы задушил его”.
  
  “Ну, ты бы этого не сделал”, - сказал Густав. Он потер налитые кровью глаза, снова почесал бороду, затем поднял глаза, когда кто-то постучал в дверь. “Да?”
  
  Джон просунул голову внутрь. “Джозеф, мы можем—” Он заметил Питера на от. “Джозеф, я могу поговорить с тобой здесь?”
  
  Уходя, Йозеф закрыл дверь, и Питер посмотрел на Густава. “Ты же не думаешь, что я кого-то предал, не так ли?”
  
  “Я не знаю, что это за офицер”. Он подавил зевок. “Но ты можешь оценить, что мы должны быть осторожны”.
  
  “Конечно”.
  
  “Джозефу нравится делать поспешные выводы”.
  
  “Он никогда не доверял мне”.
  
  Густав закурил сигарету и предложил одну. Питер сделал затяжку, закрыв глаза. “Итак, что у нас на повестке дня?”
  
  “Какая повестка дня?”
  
  “Моя повестка дня?”
  
  “Вы будете подвергнуты остракизму, по крайней мере, до тех пор, пока мы не сможем убедиться, что вы не ... один из них”.
  
  Питер скрестил ногу на колене. “По крайней мере, у меня будет время для учебы”.
  
  “Что, если полицейский вернется?”
  
  “Я не могу сказать ему то, чего не знаю”.
  
  Джозеф вернулся, его лицо было еще более красным, чем раньше. Он медленно двигался, сидя рядом с Густавом.
  
  “Ну?” - спросил Густав.
  
  Джозеф моргнул. “Похоже, что Питер не был до конца честен”.
  
  “О?” - сказал Густав.
  
  “О?” - эхом отозвался Питер.
  
  Джозеф проговорил сквозь зубы: “Сегодняшний список жертв увеличился час назад. Угадай что?”
  
  “Что?” - спросил Питер.
  
  “Продолжай. Угадай”.
  
  “Не валяй дурака”, - сказал Густав. “Расскажи нам”.
  
  “Ну, тогда”, - сказал Джозеф. “Я хочу, чтобы этот ублюдок нанес удар в темноте”.
  
  Питер пожал плечами, потому что, хотя он знал, что лучше не знать, и набрался энергии, чтобы выветрить это знание из головы.
  
  “Давай”, - сказал Густав.
  
  Джозеф наклонился вперед и похлопал Питера по щеке открытой ладонью, затем схватил его за ухо. “Иван и Томан есть в списке. Они были убиты недалеко от эске Буд йовице”.
  
  “Это ужасно”, - сказал Питер. Он попытался потянуть ее к уху, вырваться из хватки Джозефа, но не смог.
  
  “Помнишь его историю?” - спросил Джозеф. “Он храбро увел русских от своих друзей, которых поставил в трудное положение”. Он повернул ухо Питера, совсем немного, так что стало больно. “Они не смогли выбраться с того поля, не так ли?”
  
  “Я не знаю”, - начал Питер, затем хмыкнул. “Я не понимаю, о чем ты говоришь”.
  
  “Он убил их”, - сказал Джозеф. “Его глупость убила их, и он даже не признает этого”.
  
  Густав выпрямился. “Вот на что это похоже”.
  
  “Они были живы”, - сказал Питер. “В последний раз я видел их живыми”.
  
  Джозеф ударил его кулаком в глаз. Он упал назад, снова ударившись головой о стену.
  
  Густав оперся локтями о колени, чтобы. “Что мы собираемся с тобой делать?”
  
  “Мы не можем верить ничему, что он говорит”, - сказал Джозеф.
  
  “Нет. Мы не можем”. Густав встал. “Да ладно тебе. Мы поговорим с остальными, и таким голосованием”. Пол тоже начал это, но Густав поднял палец. “Не ты. Ты останешься здесь. За дверью будут наблюдать. Ты понимаешь?”
  
  Питер кивнул.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Гавра
  
  
  
  
  Гавра была в ярости. Он жестоко обошелся с человеком, который, хотя и не был невиновен в классическом смысле этого слова, не был виновен в том конкретном, о чем думал Гавра, когда ударил его коленом в лицо.
  
  “Почему ты это сделал?”
  
  Рид свернул на бульвар Михая и склонил голову набок. “Я хотел, чтобы ты продолжал давить. Если бы вы верили, что Адлер дал им взрывчатку, тогда вы бы надавили на него. Он не передвигал взрывчатку сам, но если бы он знал, кто это сделал, он бы что-нибудь сказал. Он ничего не знал”.
  
  Гавра смотрела, как серый цвет Тиса превращается в ловушку. Все, и из милиции, и из офиса ненавидели Читать Штамм, и он начинал это точно понимать почему. Рид понимал людей; он знал их достаточно хорошо, чтобы понимать, что они говорят или делают, это мост, ведущий к их беспокойству. И для Гавры этот метод наконец-то принес результаты.
  
  Когда ему было десять, отец Гавры рассказал ему, что недалеко от их деревни живет дикая собака и что она съела детей. Когда он понял, что это была ложь, чтобы удержать его от скитаний, Гавра начал ненавидеть своего отца. Два десятилетия спустя в своем Служении мастер делал то же самое.
  
  Гавра закурила сигарету. “Нам нужно взглянуть на Министерство. Кто-то в "Ялте” позвонил Вильгельму Адлеру и сказал ему, какую информацию передать дальше."
  
  “Мы не знаем, был ли это кто-то из Министерства”, - сказал Рид. “Адлер не знает — он просто догадывается”.
  
  “Людвик, % по весу, ждал в аэропорту. Он в этом замешан.”
  
  “Мы были в аэропорту”, - возразил Рид. “Означает ли это, что мы вовлечены?”
  
  Гавра приоткрыла окно, чтобы выпустить дым. “Ты знаешь, что меня беспокоит из-за моста?”
  
  “Расскажи мне”.
  
  “Вы выбираете, чтобы игнорировать самую большую статью - или совпадение. Называйте это как хотите”.
  
  “Тогда просвети меня, Гавра”.
  
  “Почему Либарид, единственный армянин и представитель ополчения, находился на самолете, захваченном армянскими террористами?”
  
  Рид сначала не ответил. Он свернул на Карла Либкнехта, маленькую боковую улочку, заполненную овощными лавками, и припарковался. “Продолжай”.
  
  “Я просто думаю, что это не следует упускать из виду”.
  
  “Вы предлагаете говорить, что это Зара, его вдова? Через день после того, как она узнала, что ее бывший муж был убит?”
  
  Прочитал последние данные о его тестировании; он знал это. Старик всегда смотрел ему в глаза, когда хотел оценить способности Гавры. “Почему бы и нет?”
  
  “Хорошо”, - сказал Рид, снова заводя машину. “Давай пойдем навестим ее”.
  
  
  
  Они припарковались на узкой грязной стоянке в Десятом округе, между кварталами, изрезанными террасами, окаймленными матовым цветным стеклом. Каждый кусочек стекла был треснут. Они поднялись на шумном лифте на пятый этаж и обнаружили ТЕРЦИАН на табличке под отверстием для глаза. “Продолжай”, - сказал Рид.
  
  Гавра нажала на звонок.
  
  Изнутри донесся женский голос: “Ваге... Ваге, давай!” Затем шаги и пауза, пока она смотрела в глазок. Дверь открыла Зара, халат туго обтягивал ее маленькое тело, лицо распухло, глаза превратились в щелочки. “Читай. Гавра”.
  
  “Как ты?” - спросила Гавра.
  
  Она посмотрела на него так, как будто вопрос не имел смысла. Она оглянулась. “Заходи”.
  
  Они сидели в тесной гостиной, стараясь не наступать на деревянные игрушки Ваге, которые были разбросаны по ковру, хотя мальчика нигде не было видно.
  
  “Могу я предложить тебе немного кофе?”
  
  “Нет, спасибо, Зара”, - сказала Гавра.
  
  Рид покачал головой; он выбирал тишину.
  
  Она села на жесткий деревянный стул и сложила руки между коленями, как ты и молитва. “Ты их поймал?” - спросил я.
  
  “Мы работаем над этим”, - сказала Гавра.
  
  Она кивнула, и Гавра заметила, что Рид внезапно отвлекся, глядя на стену. Слева от телевизора висел большой крест, украшенный на концах витиеватыми завитушками.
  
  “Именно поэтому мы здесь”, - продолжила Гавра. “Эти террористы, те, кто был ответственен. Я думаю, вы знаете, что они были армянами”.
  
  Она снова кивнула.
  
  “Мы пытаемся отследить любую возможную связь”. Он прочистил горло, когда она уставилась на него. Он должен был все хорошенько обдумать, прежде чем приходить сюда. “В течение нескольких недель ”ловушки" у вас или Либарида были какие-либо контакты с армянами, о которых он ранее не знал?"
  
  “Вы спрашиваете, говорили ли мы об этом террористам?”
  
  Он покачал головой. “Нет. Я имею в виду, что армянская община здесь очень маленькая, и имеет смысл, что если бы приехали новые люди, это было бы хорошо известно”.
  
  Она вздохнула. “Гавра, когда люди покидают Армянскую Советскую Социалистическую Республику, они не приходят сюда. Они едут в Москву, или в Белград, или даже в Нью-Йорк. Но не здесь. Армяне - это то, что вы ищете, и нашей стране не повезло родиться здесь”.
  
  Она прикусила губу, как будто то, что она сказала, прозвучало неправильно. Из задней комнаты Гавра услышала, как ребенок напевает.
  
  “Ты ходишь в церковь?” - Спросил Рид, кивая на "у-креста".
  
  Скулы Зары покраснели, и она улыбнулась ему, но это не была добрая улыбка. Ее маленькие глазки были розовыми. “Товарищ, Стрейн, поддержка мужа, возможно, и держала нашу религию в секрете, но я не в своем отце. Вот.” Она снова потянулась к книжному шкафу позади нее и схватила толстую книгу под названием "Речи" — собрание сочинений Генерального секретаря Томяка Панкова. Она открыла его, чтобы показать, что внутренности были вырваны и заменены книгой в кожаном переплете с золотыми закорючками на обложке. “Вот оно, товарищ. Я больше не собираюсь прятаться в своей Библии. Хочешь почитать?”
  
  Рид ничего не сказал, только откинулся назад и скрестил руки на животе, в то время как Гавра наклонился вперед, поставив локти на колени для.
  
  “Мы здесь не для того, чтобы выдвигать обвинения, Зара. Мы пытаемся выяснить, что случилось с этим Либаридом ”.
  
  Зара закрыла книгу, когда Ваге, спотыкаясь, вошел в комнату, ухмыляясь. На его лбу было пятно грязи. Когда он увидел мужчин, то остановился. “Иди сюда”, - сказала Зара, и он осторожно приблизился. Она положила книгу обратно на колени к сыну, смочила языком большой палец и начисто вытерла ему лоб.
  
  “Привет, приятель”, - сказал Гавра, улыбаясь, но мальчик не ответил.
  
  “Товарищ Терзян, ” сказал Рид, - я задал свой вопрос, потому что церковь, как центр армянской общины, может дать нам некоторые ответы”.
  
  Она кивнула, затем прижала сына к груди. “Извини. Я — я потерял единственное, на что мог положиться. Либарид был единственным человеком в моей жизни, полностью посвятившим себя этому для меня — для нас, — и теперь у меня осталось только воспоминание. Я...” Она поцеловала Ваге в макушку; он закатил глаза. Видите ли, это не поддельные эмоции. Это реально. Это немного затрудняет рациональное мышление. Нет— мы не слышали ни о ком из новых армян. Конечно, мы знали о Гургене Яникяне, как и все, но для вас это Америка. Америка поощряет людей к таким вещам, как стрельба друг в друга ”. Она сделала паузу. “Но я не знаю никого, кто одобрял убийства Яникяна”.
  
  Потом она начала плакать, но ее сын улыбнулся им, как бы говоря: Посмотрите на нее, а?
  
  
  
  В полицейском участке, а Кэтрин стояла у окна одна. Она подняла глаза, когда они вошли, и спросила: “Есть какие-нибудь зацепки?”
  
  “Ну”, - сказал Рид, прежде чем Гавра успел открыть рот. “А ты? Есть какие-нибудь успехи в отеле?”
  
  Она погрозила ему пальцем. “Портье сказал мне, что вы уже были там. Вы бы назвали это зацепкой?”
  
  “Возможно, ” сказал Рид, - вы передадите это ему на стол и начнете с этого, набирайте номер телефона.
  
  Прочитав и посмотрев в другую сторону, Кэтрин подняла брови, глядя на Гавру, и указала на дверь, прежде чем выйти через нее.
  
  Старик склонился над рупором, тихо говоря кому-то, когда Гавра последовала за ней.
  
  Он нашел ее на крыльце, она курила сигарету. “Что происходит?” - спросил я.
  
  “Давай”, - сказала она. “Давай что-нибудь выпьем”.
  
  Она привела его на подземную парковку и нанесла ополченцу Урон. Она отвезла их в прокуренное кафе-бар на Октябрьской площади. По дороге она только сказала: “Я не собираюсь разговаривать со старым ублюдком. Только для тебя. Потому что я знаю, что ты будешь работать со мной над этим. Я прав?”
  
  “Да”, - неуверенно сказала Гавра. “Конечно”.
  
  Они поздоровались, это Макс и Корина, пара сделала скидки Милиции, что сделало их кафе популярным на вокзале, и заказали палинки. Гавра подождала, пока принесут напитки, затем отнесла их к столику у окна, где сидела Кэтрин.
  
  Она улыбнулась — Катя часто улыбалась Гавре, и он беспокоился, что она с ним флиртует. Он знал, что у нее были трудности, и ее брак, и, по опыту Гавры, семейные неурядицы повышали вероятность того, что он окажется в неловкой ситуации, когда ему придется отражать нападение женщины. Женщины чувствовали что-то, и для него это, в отличие от их мужчин дома, не представляло угрозы.
  
  Однако она приглашала его не для чего-то подобного. “Рид думал, что он превзошел меня, позволив мне пойти в отель, когда он уже был там. Но старый товарищ не совсем все знает.”
  
  Гавра наклонилась ближе.
  
  “Он спросил персонал, говорили ли армяне об этом с кем—нибудь, пока они были там, — о телефонных звонках, встречах и своих комнатах, - и они этого не сделали. Но я нашел очень сговорчивого портье, который, казалось, до этого нравился мне. Я попросил его еще раз просмотреть их записи, и он пришел к этому выводу ”.
  
  Она достала листок бумаги с пометкой
  
  Отель Наше Метро
  
  
  Сообщение
  
  ВРЕМЯ: 23:44
  
  
  
  
  ЭТО заключается в следующем: Эмин Казанджян
  
  От: Компакт-диск. Мартрич
  
  
  Гавра взяла его. “Ни сообщения, ни имени?” Он перевернул бумагу и посмотрел на ее чистую обратную сторону. “Только товарищ Мартрич?”
  
  Она пожала плечами.
  
  “Почему они не дали это прочитать?”
  
  “Потому что, ” сказала она, “ сообщение так и не дошло до угонщиков. Товарищ Мартрих позвонил после того, как они выписались и уехали в аэропорт. Посмотри на время.”
  
  “Примерно за час до того, как—”
  
  “самолет взлетел”, - сказала она. “Но это ничего не значит. Мне показалось это название знакомым, и я вернулся к рейсу 54' из списка пассажиров. Десятая строчка вниз, Зринка Мартрич.”
  
  “Женщина? Тем же рейсом?”
  
  Кэтрин выглядела очень довольной собой. “Я отправил Имре, эту площадь Победы, посмотреть ее досье. Там вообще почти ничего нет. Но просто попытайся угадать ее последний известный адрес.”
  
  “Что?”
  
  “Угадай!” Она наслаждалась этим.
  
  “Я не знаю”, - сказала Гавра.
  
  Кэтрин положила руки плашмя на стол. “Психиатрическая лечебница, недалеко от Вузлове. Клиника-интернат в Тарабоне ”.
  
  Гавра открыл рот, но был слишком ошеломлен, чтобы говорить.
  
  Она сказала: “Я думаю, что эта женщина была сумасшедшей”.
  
  “Безумный сообщник - это угон?”
  
  Кэтрин пожала плечами. “Теперь ты”.
  
  “Я?”
  
  “Да. Расскажите мне, что у вас есть, и Ком -надеюсь, что они узнали ”.
  
  Что он и сделал.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Кэтрин
  
  
  
  
  Стюардесса улыбнулась, когда я попросил воды, но это было двадцать минут назад, а сейчас она разговаривает с толстяком в первом классе. Он щелкает своим орденом звезды застенчиво, флиртуя, и стюардесса, как им льстит, забыла мой напиток.
  
  Рядом со мной храпит мужчина средних лет. Прежде чем отключиться, он попытался завязать разговор, сообщив мне, что у него встреча с некоторыми чрезвычайно важными лицами из Суринама, чтобы обсудить экспорт электрических вентиляторов местного производства. “Мы известны тем, что производим лучшие вентиляторы в регионе, вы знали об этом? Даже лучше, чем поляки, и это достойное восхищения соревнование ”.
  
  “Интересно”, - сказал я ему, затем отвернулся и попросил воды.
  
  Теперь его лицо вжато в подушку подголовника, рот вялый и влажный.
  
  Впереди стюардесса заливисто смеется.
  
  Я машу, пока она не замечает, трогаю толстяка за рукав, чтобы попросить его потерпеть, и подхожу.
  
  “Да?” Стюардесса садится на корточки рядом со мной, демонстрируя свои проницательные карие глаза.
  
  “Эту воду, пожалуйста”.
  
  “Воды?”
  
  “Да. Некоторое время назад я попросил воды.”
  
  “Я понимаю”, - говорит она, хотя ясно, что это не так. “Я только что понял это”.
  
  Или, может быть, я думаю, пока стюардесса идет в хвост самолета, это просто ненадежное чувство времени. Может быть, я только что попросила воды, и стюардесса решила, что я одна из самых беспокойных пассажирок, одна из сук.
  
  Как будто это подтверждает это ", - толстяк кряхтит и поворачивается, и его сиденье было таким, чтобы он мог хорошо меня разглядеть.
  
  Я ловлю себя на том, что мечтаю о том, чтобы поклонник продавца проснулся. Разговор, по крайней мере, отвлек бы меня от того факта, что мне трудно вспомнить прошлую неделю. Есть подробности — взрыв рейса Turkish Airlines. В сумасшедшем доме. По следу, ведущему к мертвой женщине и ее брату Адриану. Адриан Мартрич. И, конечно же, Гавра.
  
  Вне недели есть только три ярких лица, которые остаются со мной для всех мужчин. Гавра, Адриан и он. Но я потерял представление о том, что их всех связывает. Почему мы защищали Адриана Мартрича? Гавра никогда ничего не объясняла, причем подробно. Вскоре после начала расследования он стал холодным и необщительным.
  
  А потом, два дня назад, Адриан Мартрич предложил нам покататься. “Где?”
  
  Он пожал плечами. “Это то место, которое, я думаю, тебя заинтересует”.
  
  Голос говорит это мне.
  
  Это стюардесса с пластиковым стаканчиком в руках. “Ты ведь хотела воды, верно?”
  
  “Конечно. Спасибо вам”.
  
  Стюардесса передает его, коротко улыбается и как бы возвращает толстяку, качая головой, когда говорит ему это.
  
  Я выпиваю всю чашку за один присест и запихиваю ее в карман соседнего сиденья.
  
  Какая-то часть меня пытается не делать этого, вспомните ту короткую поездку с Адрианом Мартричем, потому что, когда я вспоминаю ее детали, меня трясет, и уверенность в том, что я делаю, начинает рушиться. Я перескакиваю к утру среды — этому утру, — когда я позвонил в отделение милиции. Имре, этот бедный болван, провел последнюю неделю в полном неведении; я обращался с ним так же молчаливо, как Гавра со мной, и когда я позвонил, я был не в настроении, и это мало-помалу его задело. “Заставь меня прочитать Штамм”.
  
  “Читал?” - спросил Имре.
  
  “Просто приведи его, ладно?”
  
  Имре робко позвал сотрудника нашего министерства по этому поводу, пожалуйста, возьмите трубку.
  
  “Напряжение здесь”.
  
  “Это Кэтрин”.
  
  “Доброе утро, Кэтрин”.
  
  “Где находится Гавра?” - спросил я.
  
  “Я не знаю. Я ничего о нем не слышал.”
  
  “Мы можем встретиться?”
  
  “Вы не хотите говорить, причем в офисе?”
  
  “Нет”.
  
  Он вздохнул. “Ты можешь добраться до отеля на нашем метро в полдень?” По его словам, они гораздо более сговорчивы, чем он был от природы. “В баре”.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Гавра
  
  
  
  
  Субботним утром Гавра привел себя в порядок и надел парадную форму. Он никогда не чувствовал себя комфортно, и это потому, что, когда он уходил из дома 16, его соседи, включая Муджо и его ближайшего друга Хасо (уже пьяного, хотя было всего девять часов), остановились, чтобы посмотреть, как он проходит мимо.
  
  Он встретился с остальными на кладбище Седьмого округа, где густая трава цеплялась за землю, и подождал, пока шеф Форд произнесет несколько неуклюжих слов, а затем отступил назад, чтобы позволить двум молодым рекрутам выстрелить из винтовок в воздух. От Либарида Терзиана, которого он похоронил, ничего не осталось; внутри дешевого гроба лежал лучший костюм Либарида, почищенный и отглаженный Зарой накануне.
  
  Гавра пожал руку маленькому Ваге, как будто он теперь был мужчиной, затем повернул ее Заре, которая смотрела в сторону, пока он говорил.
  
  “Мои соболезнования, Зара. И мне жаль, если вчера...
  
  “Не надо”, - сказала она, затем потерла руку.
  
  Если бы он снял ловушку, Кэтрин и Имре, именно здесь Рид стоял на краю толпы и был в гражданской одежде. Под мышкой он держал газету и был в шляпе, что показалось Гавре невежливым. “Вы были близки с ним?” - спросил он Рида.
  
  Когда старик заговорил, его губы не шевелились. “Мы проработали в одном офисе три десятилетия. Мы знали друг друга. Я не уверен, что ты мог бы сказать, что мы были близки. ”
  
  Гавра оглядела скорбящих. Там было много людей, которых он не знал, друзья Либарида из-за пределов станции. В основном армяне, как и семья его жены, оставшиеся после различных исходов из великой Турции и в начале века. Они не были не похожи на террористов. Он сказал: “Кэтрин, и я собираюсь в Вузлове после этого”.
  
  Рид прищурился. “Почему?”
  
  “Женщина с рейса 54 позвонила и оставила сообщение для угонщиков в отеле”.
  
  “Кто тебе это сказал?”
  
  “Кэтрин обнаружила это. Звонок был сделан незадолго до вылета рейса, и если женщина знала об угонщиках, она должна была знать, что их не было в отеле — они были с ней и в аэропорту. Интересно, не так ли?” Когда Рид не ответил, он добавил: “Ее последним адресом была психиатрическая лечебница и Вузлове”.
  
  Рид несколько раз моргнул. “В психиатрическую лечебницу?”
  
  “Я дам тебе знать, если что-нибудь выяснится”.
  
  “Я?”
  
  “А?”
  
  “Имя этой женщины”.
  
  “Мартрич”, - сказала Гавра. “Зринка Мартрич”.
  
  Рид провел языком по губам, затем кивнул.
  
  “Ты знаешь ее?”
  
  “Ну, тогда”, - сказал он. “Я не хочу, чтобы ты тратил на это слишком много времени. Тревожно, что кто-то, кого мы знали, стал жертвой этой трагедии, но, в конце концов, это именно то, на что это похоже: угон, который пошел не так ”.
  
  “Я все еще хотел бы знать, почему взорвался самолет”.
  
  “Люди все время совершают ошибки, Гавра. Даже террористы.”
  
  Рид протянул ему утренний выпуск "Спарк". На первой странице сообщалось, что во время допроса Вильгельма Адлера Рид был прав насчет Стокгольма. Хотя революционные товарищи Адлера в очередной раз продемонстрировали свое разочарование, застрелив доктора Хайнца Хиллегарта, западногерманского экономического атташе, шведские власти не пошли на уступки. Затем, в полночь, взорвался тротил, который они сложили в подвале посольства, убив Ульриха Весселя из фракции Красной Армии. Все остальные, включая заложников, выжили. Причиной взрыва была названа “неисправная проводка”.
  
  “Ошибки совершаются каждый день”, - сказал Рид, как раз перед тем, как идти по траве. - "Это его машина.
  
  
  
  Кэтрин гнала на предельной скорости по пыльным дорогам восточной части столицы, и Гавра спросила, почему ее муж Аарон не появился на похоронах — в конце концов, он знал Либарида. Она признала, что они ссорились. “Тем не менее, он хороший человек”.
  
  “Иначе ты бы не вышла за него замуж”.
  
  “Я мог бы это сделать. Может быть, я бы этого не сделала, если бы знала, насколько он был слаб. Он отчаянно хочет, чтобы я нашла безопасную работу и родила ребенка ”.
  
  “И это не то, чего ты хочешь?”
  
  “А как насчет тебя? Почему тебе не нужно было жениться?”
  
  “Нет времени”, - быстро сказал он. Ты: Я не уверен, что хотел бы привести кого-то в такую жизнь. ”
  
  Она постучала по рулю. “Но ты другой. Ты не похож на других персонажей Министерства. Вы не пытаетесь запугать всех, как это делает Рид. Я не знаю, как ты можешь работать с этим человеком”.
  
  “Он мой наставник — я вижу в нем ту сторону, которую не видит никто другой”.
  
  “Я бы предпочел вообще его не видеть”.
  
  Гавра позволил тишине повиснуть между ними, и он знал почему: маленькая часть его пыталась запугать. Промолчи - и на долгие годы ее проект, ее страхи перекинутся на тебя. Он заговорил только тогда, когда они увидели знак Вузлове на обочине дороги. “Мы на месте”.
  
  Старик с белой бородой показал им, как добраться до клиники в северной части города, и они припарковались возле одинокой бетонной коробки посреди поросшего травой поля, окруженной высоким забором из колючей проволоки — Тарабон, клиника-интернат.
  
  “Послушай, Гавра”, - сказала Кэтрин, вынимая ключ зажигания. “Если бы я оскорбил тебя там—”
  
  “Это пустяки”. Он небрежно махнул рукой, но когда вылезал, на его лице появилась улыбка. Наконец-то он начал разбираться в этом.
  
  Приемная представляла собой унылое помещение с двумя матронами в белых халатах, сидящими перед стеной картотечных шкафов, наполняющими пепельницы и смотрящими черно-белый телевизор в углу. Это был half a trap, три в субботу, и, как и большая часть страны, они были настроены на эту семейную поп-музыку о трудной, но добродетельной жизни членов этой идеальной социалистической семьи. Гавра смотрела его только один раз, и ее раздражал его наигранный интернационализм. Хотя этническая принадлежность семьи была румынской, они приложили все усилия, чтобы назвать детей Ласло (венгр), Франтишек (Чех), Настасия (украинка) и Эльвира (полька).
  
  Кэтрин помахала своими милицейскими документами, но ни одна из женщин не встала, пока она объясняла, в чем ее поцелуй.
  
  “А?” - спросил ближайший.
  
  Гавра достал свой сертификат Служения, надеясь, что это поможет. Это произошло.
  
  Это было пугающе.
  
  Старшая медсестра с некоторым усилием встала, наконец заметив их парадную форму. “Прости, я не расслышал, о чем ты просил”.
  
  Гавра сказала: “Нас интересуют записи пациента с фамилией Мартрич”.
  
  Она затушила сигарету. “Первое имя?”
  
  “Зринка”.
  
  Медсестра подошла к стене с ящиками и открыла M–F, затем вернулась с двумя папками: МАРТРИЧ П - и - МАРТРИЧ С. Но эти два имени были ПОЛ - и - САНДОР.
  
  “Зринка”, - сказала Кэтрин. “Мы ищем пациентку женского пола”.
  
  “Ну, это не женщины”, - сказала медсестра.
  
  “Я знаю”.
  
  “И они здесь единственные мартриче”.
  
  Гавра облокотилась на стойку. “Может ли она быть зарегистрирована где-нибудь в другом месте?”
  
  “Если этого здесь нет—”
  
  “Зринка?” - спросила другая медсестра, не отрывая глаз от телевизора. “Ее не было три года”.
  
  “Где ее досье?” - спросила Кэтрин.
  
  “Арендт”, - сказал тот, что у телевизора.
  
  “Arendt?” - Спросила Гавра.
  
  Первая медсестра пожала плечами. “Doctor Arendt. Ты так думаешь, Клэр?”
  
  “Он был врачом Зринки”, - сказала Она.
  
  “Мы можем поговорить с доктором?” - Спросила Гавра.
  
  “Только не здесь, ты не можешь”, - сказала она телевизору.
  
  Тот кивнул. “Он в столице. Слева сколько?”
  
  “Восемь”.
  
  “Это верно. Восемь месяцев назад. Забрал с собой дела своих пациентов.
  
  “Ты найдешь доктора, ” сказала она, “ и ты найдешь свое досье”.
  
  “И где, ” спросила Гавра, “ пока мы не найдем доктора?”
  
  Первая медсестра колебалась. “Ну что ж...”
  
  Она не отрывала глаз от экрана. “В нижнем ящике, рядом с кнопками”.
  
  
  
  Доктор Арендт жила в просторной квартире Габсбургов на третьем этаже над почтовым отделением в виде мощеной улицы Пятого района. Когда он открыл дверь, то на мгновение замер, увидев лица двух полицейских в форме.
  
  “Что я могу для вас сделать?”
  
  Кэтрин ободряюще улыбнулась ему. “Всего несколько вопросов, товарищ доктор. О вашем старом пациенте. Можем мы войти и?”
  
  Арендт оправился от своего удивления и пригласил их войти. Как только они добрались до гостиной, он предложил чай, который Кэтрин приняла, но Гавра не отказалась; он все еще работал над тонкостями запугивания.
  
  Арендт был пожилым человеком, и когда он принес Кате чай, немного пролилось на блюдце. Он устроился в своем большом заплесневелом кресле и изобразил улыбку. Гавра не могла решить, правда это или нет — этот человек был психологом, так что это могло означать что угодно.
  
  Кэтрин отхлебнула чаю, затем сказала: “Мы хотели бы посмотреть досье на вашего пациента. Зринка Мартрич”.
  
  Арендт пожал плечами. “Я не видел ее, и все эти три года”.
  
  “И все же, ” сказала Гавра, “ мы хотели бы полюбоваться видом”.
  
  Арендт снова поднялся со стула и подошел к платяному шкафу, стоящему у двери спальни. Внутри были ряды устаревших файлов. Папка Зринки Мартрич была толстой и охватывала те семь лет, как объяснила Арендт, что ее держали в Тарабон-интернатной клинике. Гавра начала листать пьянящую смесь напечатанных и написанных от руки заметок, кардиограмм, диетических записей и стенограмм интервью, но снова закрыла его. “Не могли бы вы просто рассказать нам о ней?”
  
  Он вернулся в кресло, поставив стеклянную пепельницу на подлокотник. Он закурил сигарету — Кент, заметила Гавра. Это предпочтительный бренд всех врачей. Арендт сказала: “Зринка поступила в тарабонскую клинику десять кол назад, в шестьдесят пятом. Пятнадцатилетний. Она пережила трагедию — оба ее родителя покончили с собой. Этот опыт, как вы можете себе представить, оставил у нее шрамы. Она винила себя.”
  
  “Она думала, что убила их?” - спросила Кэтрин.
  
  “В некотором смысле, да. Видишь ли, Зринка верила, что она повлияла на них. ” Он сделал паузу, прикоснувшись к губе, дым попал ему в глаза. “Для тебя это будет звучать нелепо”.
  
  “Продолжайте, доктор”, - сказала Гавра.
  
  Он сделал затяжку. “У Зринки Мартрич были галлюцинации. В частности, очень сильное заблуждение о ‘передаче мыслей’, которое означает, что она верила, что ее мысли могут быть услышаны другими людьми. Разница между Зринкой и шизофрениками, которые обычно страдают от этого, заключалась в том, что она не верила, что люди слушают , и. Она не боялась ментальных шпионов или чего-то подобного; она не была параноиком. Вместо этого она чувствовала, что может мысленно разговаривать с другими людьми и что, делая это, она может манипулировать людьми, заставляя их выполнять ее волю ”.
  
  “О том, что она была сумасшедшей”, - сказала Кэтрин.
  
  “Ну, это было не так просто”.
  
  “Что ты имеешь в виду?” - спросила Гавра.
  
  Доктор стряхнул пепел и поднес руку к уху, как будто у него были проблемы со слухом. “Поначалу, да. В течение первого года она проявляла признаки истерии, сильной паники и однажды попыталась покончить с собой. Но на второй год она, казалось, ...приспособилась. Она перестала демонстрировать нормальные характеристики бреда. Зринка полностью пришла в себя. Ее мысли были ясны; все они имели смысл. Такого рода вещи чрезвычайно редки ”.
  
  “И она покинула лечебницу”, - сказала Гавра. “Ты вылечил ее?”
  
  Доктор сделал еще одну затяжку. “Я так и не вылечил ее от ее заблуждений. Я пытался много раз, но она всегда сохраняла спокойствие. В течение следующих шести лет. Шесть лет еженедельных бесед.”
  
  “Они почему у тебя были годы, чтобы уйти от нее?”
  
  “Я этого не делал”, - сказал он. Ее перевели в эту клинику, а в семьдесят вторую. Это было не в моей власти ”.
  
  Кэтрин села. “В какой другой клинике?”
  
  Rokošyn. Он маленький, и вокруг горы. Я не хотел, чтобы она уезжала, потому что это научно-исследовательский институт. Их единственный интерес - это наблюдение. Их оправданием было то, что за те семь лет, что я ничего для нее не сделал, она с таким же успехом могла бы служить государству. Я не смог удержать ее”.
  
  “Тогда что случилось, что это она?” - Спросила Кэтрин.
  
  Доктор стряхнул немного пепла. “Я проверил, но там нет никаких записей. Последние документы, которые у меня есть, - это документы о ее переводе, которые были у Рокошина три года назад ”.
  
  В последовавшей тишине Гавра подошла к окну, посмотрела вниз, на улицу, затем повернулась обратно. Свет из окна позади него покинул его черты и погрузился в темноту. “Вас удивит, если я скажу вам, что ее заметили в аэропорту три дня назад? Она позвонила в отель, в наше метро, а затем села на рейс с этими Подарками”.
  
  Рот доктора открылся, обнажив плохо сделанные вставные зубы. “Тот, который взорвался?”
  
  Гавра посмотрела на Кэтрин; Кэтрин кивнула.
  
  “Да”, - сказал Арендт, помешивая свои тонкие срезы. “Это удивило бы меня”.
  
  Гавра подошла ближе. “Проявляла ли она какие-либо политические пристрастия, когда вы ее знали?”
  
  Он покачал головой. “Абсолютно никаких. Она была аполитична. Я также пробовал это, чтобы вылечить ее от этого, но ... ну, это трудно.”
  
  “Конечно, это так”.
  
  - У нее есть какие-нибудь родственники, которые могли бы знать больше? - спросила Кэтрин.
  
  “Только ее брат, но я сомневаюсь, что он знает что-то еще”.
  
  “Брат?”
  
  Доктор кивнул. “Да. Адриан Мартрич. Я также рассказал ему о клинике Рокошина”. Он заметил их лица. “Ты не знал, что у нее был брат?”
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Питер
  
  
  1968
  
  
  Есть что-то утешительное в том, чтобы попасть в плен к любителям. Они все время совершают ошибки. Хотя он быстро осознал их ошибку, Питер сначала не пошевелился. Он оставался на своем месте и прислушивался к полутонам и шагам в коридоре, пытаясь определить свое положение здесь. На ум пришла соната. Темы в сонате меняются ролями в зависимости от окружающих их мелодий - это тональность, в которой они находятся, и легкая, воздушная мелодия становится зловещей и в минорном ключе. Питер прошел путь от некомпетентного фермерского мальчика, которого я считаю скромным, исполняющим тихую музыку студентом, затем соучастником - хотя и незначительным — создания социалистического лидского телевидения. Затем, по большому счету, в ту ночь он был послом по делам беженцев всего несколько мгновений, а в поле под эске-Буд йовице он стал дураком.
  
  И в этой роли, как перемена, и ключ окрасил последующие роли. Заключенный, подозреваемый, предатель, а теперь беглец.
  
  Питер вылез из окна и спрыгнул двумя этажами ниже в кусты. Голые ветки царапали его воспаленное лицо, но он без труда поднялся и побежал сквозь теплые сумерки, чтобы заманить ничего не подозревающих студентов в ловушку Под станицей.
  
  Он не был уверен, куда идти. Его семья жила и проживала на южной границе - но это больше не было его домом. Его узкий круг друзей теперь презирал его. Должны быть, чтобы он нашел себя, и после еще одной долгой поездки на трамвае по Селетне, и перед Торпедо бара.
  
  Станислав Клим уже был у их тыла, но без своей винтовки. Перед ним была полная пепельница, лист бумаги и три пустых пивных стакана, четвертый у его губ. Он опустил его. “Питер! Давай, присаживайся. - Станислав махнул бармену, чтобы тот заказал еще пива. “Что случилось с твоим лицом?”
  
  “Некоторые неприятности”.
  
  “Неприятности?”
  
  “Некоторые друзья”.
  
  “Не очень дружелюбно”.
  
  Питер коснулся его щеки. “У них была причина”.
  
  “Ты кого-нибудь убил?”
  
  “Я совершал ошибки”.
  
  Станислав хмыкнул. “Разве не так у всех нас! Но друзья, которые используют вас, чтобы преподать урок, - это те друзья, без которых вы можете обойтись. Вот.”
  
  Бармен поставил на стол новый стакан и, прежде чем уйти, поймал взгляд Питера. Это был тяжелый взгляд. Станислав поднял стакан, и это Питер. “Пей до дна. Теперь ты среди друзей”.
  
  Питера удивило, насколько комфортно он чувствовал себя с этим солдатом. Станислав пребывал в легком состоянии эйфории, ожидая возвращения домой. Он похлопал себя по карману. “Билет здесь, я уже попрощался с полком, и теперь я собираюсь пить до половины девятого утра, когда отправляется поезд. Ты знаешь, что я собираюсь сделать, как только вернусь?”
  
  “Что?”
  
  “Я собираюсь жениться на моей Кэтрин”. Он постучал пальцем по бумаге, лежащей перед ним, и Питер теперь увидел, что это одно из ее писем. “Это все, что меня интересует и чем я занимаюсь. А потом мы собираемся провести неделю в постели ”. Он сложил письмо и сунул его в карман. “Ты когда-нибудь бывал в ”энд лав"?"
  
  “Я думаю, что да”.
  
  “Что вы имеете в виду, говоря, что вы думаете, что они такие?” Станислав покачал головой. “Ты, должно быть, не был, потому что, когда ты есть, ты это знаешь”.
  
  “Я много чего делал, чтобы она меня заметила. Я забросил свои школьные занятия ради нее. Это, по-моему, то самое”.
  
  “И как далеко это тебя завело?”
  
  Питер ответил не сразу. Он уставился на свой стакан, затем на лицо солдата. Он почувствовал укол того, что испытывал всю поездку — сначала в пикапе, потом пешком до австрийской границы: ревности. Сильная ревность, которая вспыхивала всякий раз, когда он видел их двоих под одеялом, то, как Иван гладил щеки Томана, пока тот не заснул, и поцелуи, которыми она будила его. “Это совсем не продвинуло меня далеко. Вы можете увидеть результат здесь ”. Он дотронулся до своего розового глаза.
  
  “Тогда тебе нужно прекратить это”.
  
  “Прекратить что?”
  
  “Делать - это то же самое, что и для других. Ты должен быть независимым. Женщинам это нравится.”
  
  “Я не могу быть независимым здесь. Меня все знают”.
  
  “Тогда убирайся из Праги”, - сказал Станислав. “Попробуй Братиславу. Начинай делать что-то для себя”.
  
  “Может быть, как только я соберу немного денег”.
  
  Солдат ударил кулаком по столу. Не откладывайте на потом. Я потратил достаточно времени в своей жизни на проволочки. Теперь я знаю, чего я хочу. Это для моей девушки, моей квартиры и спокойной жизни. Тебе следует пойти куда-нибудь еще. Тогда никто не нарушит ваши планы. Ты можешь начать все сначала, стать тем, кем ты хочешь быть ”.
  
  Павла поразило, что этот солдат, в отличие от него самого, не сменил ключ. Он не имел никакого отношения к сонате. Независимо от того, надевал он форму или нет, Станислав Клим оставался тем, кем он всегда будет - простым человеком, движимым своей любовью к единственной женщине.
  
  “Ты уверен, что с тобой все в порядке?” - спросил Станислав.
  
  “Вы не могли бы извинить меня на минутку?”
  
  “Ты уезжаешь?”
  
  “Мне просто нужно позвонить. Снаружи есть телефон-автомат.”
  
  “За стойкой есть телефон”.
  
  “Я сейчас вернусь”.
  
  Он встал и пробрался сквозь столы, дым и широкие, сгорбленные спины, пока не оказался снаружи. На другой стороне улицы еще двое солдат курили вместе, не подозревая о его присутствии. Он подошел к будке Czech Telecom на площади Республики, напротив Obecní C, и закрылся внутри.
  
  Через минуту: " голос сказал ему это. “Капитан Поборски слушает”.
  
  
  
  “Посмотри на себя. Ты дрожишь. Там на улице холодно?”
  
  “Ну, тогда”, - сказал Питер. “Не против налить нам еще по одной?”
  
  Станислав показал два пальца бармену, поднося к губам пиво, затем повернулся обратно. “Ты выглядишь так, словно только что увидел мертвеца”.
  
  Питер потер руку. “Расскажи мне о своем доме”.
  
  “Ты не захочешь слышать об этом снова”.
  
  “Я знаю. Действительно.”
  
  Они со Станиславом начали то, что говорят. Когда он говорил о квартире своего деда на улице 24 Октября, дом номер 24, и в самом деле, это было так, как если бы он говорил о дворце. Тот, с ограниченным количеством горячей воды и облупленными стенами, но, тем не менее, настоящий дворец. Его описание своей деревни Пачин было беглым, несколько друзей и преданная семья, но с одной действительно необычной деталью — Кэтрин Ухер. Они вместе учились в школе, их родители были дальними родственниками как всем, так и жителям деревни. Несмотря на то, что они провели все свое время вместе, ни один из их родителей не ожидал, что они сильно влюбятся , когда ей было пятнадцать, а ему несколько месяцев, но все они смирились с этим, как будто это было так же неизбежно, как сбор урожая.
  
  “Питер?”
  
  “Да?”
  
  “Ты меня не слушаешь”.
  
  Питер улыбнулся. “Я слушаю каждое слово. Поверь мне. У тебя есть время?”
  
  Солдат покосился на часы. “Чуть позже восьми”.
  
  “Не возражаешь, если я снова выйду? Десять минут.”
  
  Станислав снова достал письмо из кармана и развернул его. “Не торопись”.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Гавра
  
  
  
  
  Доктор Арендт рассказал им то немногое, что знал: что брату Зринки Мартрич, Сэмюэлю, двадцать три года, на два года моложе ее; что он не женат, живет в Четвертом округе; и что он управляет мясной лавкой штата на Юнион-стрит.
  
  Гавра вела машину, пока Кэтрин открывала у себя на коленях медицинскую карту, щурясь в тусклом свете. Под стопками служебных записок она нашла фотографию Зринки, сделанную пять лет назад в больнице. “Симпатичная девушка”, - сказала она.
  
  Он оглянулся и увидел поразительную брюнетку с глазами, которые на черно-белом фоне были очень бледно-серыми. “Ага”.
  
  “Ты веришь доктору?” - спросил я.
  
  “Это тщательно продуманная история для лжи”.
  
  “Я ему не доверяю”, - сказала Кэтрин. “Это Зринка просто смела их, вот Рокошин и пропадает? Как это происходит?”
  
  Гавра обдумал его ответ, ты только что его дал. “Кэтрин, люди постоянно исчезают”.
  
  На Юнион-стрит они нашли мясную лавку, где молодой человек запирал входную дверь изнутри. Когда они вышли из машины и приблизились, он, казалось, пытался работать ключом быстрее, но остановился, когда Гавра постучала в стекло. Он выглядел испуганным.
  
  “Адриан Мартрич?” - спросила Гавра.
  
  Молодой человек покачал головой и сказал что-то, чего они не могли расслышать.
  
  Гавра указала на ключ. “Открой дверь”. Молодой человек сделал это.
  
  “Мы ищем Адриана Мартрича”, - сказала Кэтрин.
  
  “Не для меня. Адриан на заднем сиденье.”
  
  Гавра положил руку на дверь. “Ну, тогда. Отведи нас к нему”.
  
  Он провел их мимо пустого стекла и витрин, на которых Гавра заметила следы крови, все еще не вытертой дочиста, и это задняя дверь. Он постучал.
  
  “Да?” - раздался голос.
  
  “Сэмюэль, ” сказал молодой человек слабым голосом, “ с тобой хотят поговорить несколько человек”.
  
  “Хорошо”, - сказал Адриан Мартрич, и они услышали, как убирают бумаги. К тому времени, как мальчик открыл дверь, брат Зринки, уже сидел за чистым столом. Он встал и протянул руку, дружелюбно улыбаясь, как будто ожидал их визита.
  
  Гавра почувствовал удушье в задней части горла. Адриан Мартрич был высоким и красивым, похожим на то, как была красива его покойная сестра. Пока они сидели, Гавра потеплела, глядя на это хорошо сформированное лицо, бледно-голубые глаза и тонкие, уложенные бакенбарды под волной каштановых волос. Этот человек хорошо заботился о себе. Он не был похож на мясника, которого Гавра когда-либо видела.
  
  Судя по его улыбке, Адриан Мартрич тоже не был разочарован тем, что увидел.
  
  Гавра знала, что все это должно было быть предупреждением.
  
  “Товарищ Мартрич?” - спросила Кэтрин.
  
  Он ответил ей, но продолжал смотреть на Гавру. “Да?”
  
  “Мы здесь, чтобы спросить о вашей сестре”.
  
  Адриан моргнул, глядя на нее. “Ты знаешь, где Зринка?”
  
  Она начала это, покачав головой, но остановилась, не решившись солгать. “Когда ты в последний раз говорил с ней об этом?”
  
  “Три? Да, три года назад. Когда она была в клинике.”
  
  “Тарабон”.
  
  Он кивнул.
  
  “У вашей сестры были друзья и Подарки?”
  
  “Подарки?” Адриан слегка фыркнул. “Насколько я знаю, нет.” Затем он снова посмотрел на Гавру. “Но три года - это долгий срок”.
  
  “Это, безусловно, так”, - сказала Кэтрин. “И вы никогда не интересовались, где она была?”
  
  Адриан Мартрич на мгновение окинул ее оценивающим взглядом. “Конечно, я задавался вопросом, где она была. Несколько месяцев назад ее старый врач, товарищ Арендт, отправил меня в маленький городок в сельской местности. Он сказал, что она была там. Rokošyn. Но когда я приехал, то понял, что он лжет ”.
  
  “Почему?”
  
  “Потому что, ” сказал он, “ там ничего не было. Насколько я знаю, в Рокошине никогда не было клиники.”
  
  Гавра наклонилась вперед; Кэтрин нахмурилась. Она спросила: “Вы снова разговаривали с доктором после этого?”
  
  “Почему я должен? Он явно не был заинтересован во мне и не помогал мне”.
  
  Гавра положила руку на стол. “Зринка была в самолете три дня назад. Он направлялся в Стамбул, но был захвачен и взорван. Она мертва.”
  
  “Мертв?” - сказал Адриан. Нервная улыбка пробежала по его лицу, затем исчезла. Он положил свои руки на стол, плоскую. “Зринка?”
  
  “Мы сожалеем, но вынуждены сообщить вам эту новость”, - сказала Кэтрин и продолжила словами сочувствия, но было очевидно, что мясник больше не слушает. Он был мешалкой в его руках.
  
  “Ты говоришь об этом самолете”, - сказал он наконец. “Единый и Искра. Рейс 54”.
  
  “Да”, - сказал Гавра, его голос теперь был очень мягким. “Мы пытаемся выяснить, что ваша сестра делала в том самолете”.
  
  Адриан несколько раз громко вздохнул, затем посмотрел на Гавру. “Хотел бы я знать”.
  
  
  
  Гавра снова села за руль, когда они ехали по тусклым улицам на задворках этого доктора Арендта. Кэтрин потянулась, пытаясь избавиться от напряжения долгого дня в машине. Она сказала: “Хорошо. Если мы верим в вычисления, тогда возникает вопрос: почему доктор Арендт сказал ему, а затем и нам, что Зринку отправили в несуществующую клинику?”
  
  “Потому что он не хочет говорить, куда она на самом деле пошла”.
  
  Солнце стояло низко за домом доктора в Пятом округе, и им приходилось щуриться, чтобы хорошо видеть. Дверь в здание была заперта, они с Кэтрин нажали на звонок Арендт.
  
  Вдоль улицы прогуливались семьи после раннего ужина. Кэтрин последовала за Гаврой из сектора газа и снова нажала на звонок. “Они выглядят довольными, не так ли?”
  
  Гавра не сделала этого - вот ответ. Он думал об Адриане Мартриче, красивом мяснике.
  
  Затем дверь открылась, но это был не доктор. Это была пожилая женщина с потрепанной розовой бабушкой, повязанной вокруг головы. Когда она заметила их парадную форму, то застыла в дверях с широко раскрытыми глазами.
  
  Кэтрин одарила ее улыбкой.
  
  “Картошка”, - сказала пожилая женщина.
  
  “Мне очень жаль”, - сказала Кэтрин. “У нас нет картошки”.
  
  Пожилая женщина подняла согнутый палец и указала на овощную лавку через улицу, и Гавра отступила в сторону. Она быстро прошла мимо. Они захлопнули дверь и вошли внутрь.
  
  Поднимаясь по лестнице, они ничего не сказали. Это не стоило обсуждать.
  
  Гавра была той, кто постучал в дверь доктора. Он был единственным, кто стоял там, когда она открылась сама по себе, от давления его костяшек пальцев. У дальней стены, в открытом шкафу, по всему полу были разбросаны папки, но несколько из них прикрывали доктора, который лежал посреди своей гостиной лицом вниз с пулевым отверстием в затылке.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Питер
  
  
  1968
  
  
  Он не мог ходить. Случайный солдат наблюдал, как он бежит трусцой к ловушке в темноте, и некоторые, казалось, даже подумывали остановить его, хотя никто этого не сделал. Вскоре он уже бежал по пустынным улицам, вечерняя влажность забивала ему ноздри и глаза, так что, когда он остановился в дверном проеме недалеко от того места, где Юнгманнова пересекала Юнгманновскую площадь, он с трудом разглядел большой плоский фасад церкви Богоматери Снежной. Через арочный дверной проем, ведущий с церковного двора, новый год, спотыкаясь, вышел, и за ним, стуча головой, он услышал голоса. Давайте, ублюдки. Хулиганы. Звук падающих на землю тел. Треск дубинки о кость. Один крик, но только один. К тому времени, когда его зрение прояснилось, вокруг было на удивление тихо. Два белых грузовика и белый "мерседес". Двадцать мрачных студентов. Янв.. Густав. И старый священник в черном одеянии. Джозеф, вероятно, уже был внутри грузовиков, солдаты вели всех в.
  
  Питер отступил назад, еще дальше в темноту, и размеренно задышал. Это помогло вспомнить, что император Карл IV построил эту массивную церковь, которая напоминает ему о его коронации. Что за эгоизм. Несмотря на влажность, Питер чувствовал себя как в августовской ночи. превращение в холод.
  
  Когда он снова посмотрел, задняя дверца "мерседеса" открылась, и из нее вышел мужчина, закуривая сигарету. Он не казался гордым, не таким гордым, каким казался в комнате для допросов или позже в кафе. Вместо этого он выглядел как человек в конце долгого рабочего дня на фабрике, на которого давит тяжесть повторяющегося движения. Но сильный. Лысый, высокий и сильный.
  
  
  
  “Теперь ты выглядишь так, словно тебя сбил поезд. Куда ты все время убегаешь?”
  
  Садясь, он попытался изобразить улыбку. “Я выпил достаточно пива”.
  
  Станислав снова убрал письмо в карман. “Послушай, это моя последняя ночь, когда я веду себя глупо. Как только я вернусь...что ж, у меня будут обязанности. Ты готов к последнему взрыву?”
  
  Питер почувствовал, что его особый талант - это одна из телевизионных приставок компании, и был впечатлен тем, что она вызвала широкую, искреннюю улыбку. “Я не хочу тебя подводить”.
  
  Купили ли они бутылку ликера "Бехеровка" и снова принялись за этот напиток. “Вы дрались?” - спросил Питер.
  
  “Когда?”
  
  “Вот. Вы только сказали, что в итоге он был размещен здесь. Ты никогда не рассказывал мне, что ты сделал.”
  
  Станислав поерзал, затем заглянул в свою рюмку. “Большую часть времени - нет. Мы все были вполне довольны, никто не хотел нам этого боя. Эти девушки красивые девушки, и какие у них были короткие юбки — они подарили нам цветы и сказали нам идти домой”. Он покачал головой. “Как будто у нас был выбор в этом вопросе. Но они были милыми. В начале, однако, была небольшая драка.” Он допил свой стакан и снова наполнил его. “Это было в двадцать первом. Мы только что добрались сюда, и половина из нас даже не знала, где мы находимся. Затем нас отправили в здание радио, расположенное в рулоне на Сталиновой улице. Большая толпа снаружи. Я думаю, что радиостанция созвала их всех туда, чтобы выразить протест. Что ж, это вышло из-под контроля. Они бросали камни, кто-то начал стрелять, и, ну... Он приподнял темную жидкость за подбородок. “Да, там были мертвые люди”.
  
  “Ты убил кого-нибудь?”
  
  “Я надеюсь, что нет. В суматохе я не мог сказать. Но на станцию, - проворчал он. “Эти ребята умны. Радио Прага по-прежнему вещает из разных районов города. Они меняют частоту и передают новости в течение десяти минут, затем двигаются дальше. Я сомневаюсь, что кто-нибудь сможет их остановить”.
  
  “Тебя это беспокоит?”
  
  “Я?” Станислав уставился на темный ликер и на свой бокал. “Ты думаешь, кто-нибудь из нас хочет быть здесь? Вы думаете, кто-то из нас здесь, потому что мы хотим защищать социализм?”
  
  Питер поднял свой бокал. “Это возвращение домой”.
  
  Они проглотили то, что у них было, а затем разлили по банкам.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Кэтрин
  
  
  
  
  Когда самолет снижается в направлении международного аэропорта имени Ататюрка, я зеваю так, что закладывает уши. Рядом со мной молодой продавец электровентиляторов трет глаза и улыбается. “Неужели я проспал всю дорогу?”
  
  “Да”.
  
  “Это ты?”
  
  “Кажется, я не могу нормально спать в эти дни”.
  
  “Ну, ты не будешь спать и с Подарками. Очень не -спокойное место. Где ты остановилась?”
  
  Его редкие волосы плотно прилегают к голове, и через несколько лет он облысеет. У него яркие глаза.
  
  “Я не бронировала столик”, - говорю я, и до меня доходит, насколько неожиданной является эта поездка. Как плохо спланировано. Сегодня днем, во время долгой поездки на такси от отеля до нашего метро в аэропорт, обратившись за помощью к новому паспорту, мне показалось, что это единственный вариант. Но это была усталость, сбивающая меня с толку. Усталость и жужжание в ушах, которое заглушало все остальные звуки.
  
  “Ну, вы должны сделать заказ”, - говорит он. “Это популярный город. Я остановился в отеле "Пера Палас". Почему бы тебе не поехать со мной в город, и мы посмотрим, сможем ли мы снять для тебя комнату?”
  
  “Да”, - говорю я, примеряя улыбку. “Это хорошая идея”.
  
  “I'm Istvan. Istvan Farkas.”
  
  Я улыбаюсь белозубой улыбкой и беру его за руку. “Рад познакомиться с тобой, Иштван”.
  
  Потом я замечаю, что толстяк снова смотрит на меня. Когда я ловлю его, он отворачивается.
  
  Ожидая, Читайте Напряжение в нашем метро ранее сегодня, я также почувствовал, что наблюдаю за женщиной в одиночестве в полупустом баре, маленькие глазки сходятся на моей спине. Я заказал водку у долговязого бармена, который поставил стакан и улыбнулся. “Ты кого-то ждешь?”
  
  “Не доставляй мне хлопот”, - сказал я. Он хмыкнул и двинулся дальше, - это у клиента.
  
  Рид прибыл, весь в поту, в своей слишком тяжелой куртке и с потушенной наполовину сигаретой. Для старика он двигался быстро. Бармен, узнав его, проскользнул в подсобку. “Товарищ, напрягись, хорошего тебе—”
  
  “Žywiec.”
  
  “Конечно”.
  
  Рид снял куртку и забрался на табурет. По всей его рубашке были следы пота. “Как я уже говорил тебе по телефону, Кэтрин, я не знаю, где Гавра. Он—”
  
  “Это не то, почему я пригласил тебя сюда”.
  
  “Хорошо”. Бармен поставил стакан с пивом и снова исчез. “Тогда почему я здесь?”
  
  Я перевел дыхание. “Два дня назад, и он завершил это, и Гавра отправила человека в Седьмой округ, на Толар. Он молод, как и я. Теперь у него есть маленькие усики. Его зовут Петер, Гусак. Где он сейчас находится?”
  
  На лице Рида, непривычного к такому выражению эмоций, промелькнуло мгновенное удивление. “Peter, Husák?”
  
  “Да. Где он?”
  
  “Почему вы интересуетесь этим человеком?”
  
  “Это личное”.
  
  “Ничего личного”.
  
  Я обдумал свои слова. При Чтении напряжение неуместного слога может положить конец всей дискуссии. “Я знал его, когда-то. Несколько лет назад. И 1968 год”.
  
  “Насколько хорошо вы его знали?”
  
  “Он был—” Я сделал паузу. “Он сказал мне, что был другом моего бывшего парня. Что он знал его и Прагу.”
  
  “Почему был твой парень и Прага?”
  
  “Он служил в армии. Он умер там. Он помог подавить их революцию”.
  
  “Их контрреволюция”.
  
  “Как скажешь”.
  
  “И вот как Петер Хасак узнал твоего парня?”
  
  “Он сказал мне, что работал с нашими солдатами, что они сблизились”.
  
  “Как зовут твоего парня?”
  
  “Станислав Клим”.
  
  Рид коснулся своего стакана, но не поднял его. Он кивнул. “Правильно”.
  
  “Что?”
  
  Он встал. “Я должен идти сейчас, но...” Он нахмурился, что-то обдумывая. “Ты можешь встретиться со мной здесь в пять?”
  
  “Да”.
  
  “Ладно. Увидимся в пять.”
  
  А потом он исчез.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Гавра
  
  
  
  
  Рид Штамм прибыл в таком же виде, как и всегда. Невеселый. Он уставился на тело Арендт, на кровь, которая запачкала его когда-то белые волосы и пропитала пряди волос, затем повернул его и Катю. “Товарищ Дрдова, не могли бы вы, пожалуйста, опросить соседей? Я видел, как несколько человек выходили на улицу. Заявления могли бы быть полезны ”.
  
  Кэтрин посмотрела на Гавру, которая пожала плечами. Она вышла.
  
  Рид говорил тихо. “Так ли это?”
  
  “Мы ранее беседовали с доктором”, - сказала Гавра. “Мы узнали, что Зринка Мартрич страдала бредом. Она некоторое время находилась в клинике Вузлове в Тарабоне, но три года назад ее перевели в этот Рокошин, в научно-исследовательский институт”.
  
  “Rokošyn?”
  
  “Да. Но брат — ее брат, Адриан Мартрич — утверждает, что это ложь, потому что там не клиника, а Рокошин. Пока мы допрашивали брата, кто-то сделал это ”.
  
  “Адриан Мартрич прав”, - сказал Рид. “Там уже много лет не было ни клиники, ни Рокошина. Был, но его давным-давно закрыли.
  
  Гавра подняла досье Зринки Мартрич. “Убийца устроил беспорядок, вероятно, искал это”.
  
  “Я понимаю”.
  
  “Я хочу снова поговорить с этим Адлером”.
  
  Рид присел на корточки рядом с доктором. Он использовал плоский конец карандаша, чтобы заглянуть в карманы брюк Арендт. “Я бы не стал беспокоиться о Вильгельме Адлере. Его жена вернулась домой час назад и нашла его в гостиной, очень похожим на здешнего доктора.
  
  “Мертв?” Гавра что-то пробормотала, но Рид не потрудился ответить. Он подошел к входной двери и начал осматривать раму на предмет взлома, в то время как Гавра пыталась это сделать, или его раздражение. “Адлера убили, потому что он заговорил с нами”, - сказала Гавра. “Значит, это то, о чем я подумал. В этом замешано Министерство”.
  
  Опять же, прочтите Штамм, которого не было, - это ответ.
  
  “Ты что-то знаешь об этом, не так ли? Где вес Людвика?”
  
  Рид хранил молчание, когда подошел к окну, отдернул занавеску и посмотрел вниз, на темную улицу, на которой теперь не было прогуливающихся семей. “Похороны и два убийства”. Он отпустил занавеску. “Это был долгий день”.
  
  Гавра бросила досье Зринки Мартрич на стол. “Почему тебе не нужна была помощь?”
  
  “Я посмотрю, что я могу сделать”.
  
  “Что это значит?” - спросил я.
  
  “Ты наблюдаешь за братом?” - спросил Рид. “Это Адриан Мартрич?”
  
  “Я так и сделаю”.
  
  “Дай Кэтрин первую смену. Тебе нужно поспать.”
  
  “Я в порядке”.
  
  “Это приказ. А Гавра?”
  
  “Да?”
  
  “Будь уверен, и в следующий раз возьми с собой пистолет. Я вижу, ты безоружен.”
  
  “Оу. Правильно”.
  
  Прочитал, что Штамм вышел.
  
  Кэтрин вернулась, как и следовало ожидать, ни с чем от соседей. Она стучала во все двери, и те немногие, кто решался ответить, настаивали на том, что они только что вернулись домой или смотрели вечерний повтор "Семьи поп-музыки" и ничего не слышали. Это Гавра рассказала ей об убийстве Адлера.
  
  “Господи”, - сказала она.
  
  “Ты можешь присмотреть за квартирой Адриана Мартрича? Товарищ настаивает, чтобы я немного поспал ”.
  
  “Без проблем”, - сказала она, затем посмотрела на мокрые участки кожи и добавила, половину этого сама, “Лучше, чем идти домой”.
  
  У Гавры была природная склонность к головоломкам, но эта не подходила друг другу. Два убийства в столице и неудачная террористическая акция. Единственной связью была молодая женщина, Зринка, которая умерла в самолете, но помешанная, которая оставила сообщение террористам, когда они стояли, и на том же терминале, где она была. Старый терапевт Зринки был мертв, как и немец, который помог организовать угон самолета.
  
  Ответ был, и вот он, он знал, но его натренированная Ялтой логика была бесполезна. Был ли он сбит с толку, сворачивал свою заплесневелую постель, наконец, отправлялся на кухню за палинкой, которая выполняла свою работу только в 3:00 вечера А. М.
  
  
  
  Он почти выбежал за дверь со своей рулеткой "Макаров", и ему пришлось бежать обратно в спальню, чтобы найти наплечную кобуру. Он сменил Кэтрин в десять, к этому времени она последовала за Адрианом Мартричем и своим Позором от его квартиры до трамвая, а затем "это профсоюз улицы", где, как оказалось, Мартрич решил открыться на несколько воскресных часов, и праздник следующего дня завершился двадцать восьмым апреля, днем рождения генерального секретаря Томяка Панкова.
  
  Кэтрин нечего было сообщить, потому что она устала — она призналась, что несколько раз засыпала в машине. Гавра была слишком измучена, чтобы практиковать с ней запугивание.
  
  После того, как она уехала, он сам возместил Ущерб через дорогу от мясной лавки. На улице было тепло, и аре кэ надел рубашку с короткими рукавами под пиджак, а теперь ослабил галстук. Следующие несколько часов он провел, пытаясь не заснуть.
  
  Во время ловушки в том году, когда Рид находился под опекой Штамма, он сидел рядом со многими машинами на перекрестках и просто наблюдал. Сначала это было почти невозможно принять. В течение первых получаса ему стало скучно и беспокойно, и ему постоянно хотелось пописать. Он хромал в переулок, чтобы справить нужду, выглядывал из-за угла, чтобы убедиться, что его объект не изменил положения, затем спешил обратно, чтобы сесть за руль. Для дневных дежурств, как он обнаружил, было полезно взять с собой роман. Он читал Анна Каренина во время недельного сеанса прошлым летом и вспомнила, как была довольна, когда Толстой проник в разум охотничьей собаки так же легко, как он проник в разум Анны.
  
  Но Рид не одобрял чтение без отрыва от работы и заставил его этому научиться по его книгам. Умственное спокойствие, сказал его наставник. Как у буддистов.
  
  Что вы знаете о буддизме?
  
  Женщина, которую я любил, когда-то была Человеком.
  
  Гавра не могла представить, что читает ни с женщиной, ни с мужчиной. В конце концов, Всемирная организация здравоохранения могла влюбиться в кого-то настолько холодного, как этот? Тем не менее, совет был здравым. О войсках и своей машине Гавра заставил замолчать свои блуждающие мысли и наблюдал, как время от времени выходит Адриан Мартрич, который наблюдал за остановками толпы в их стране, производимыми всякий раз, когда прибывала свежая партия баранины. Очередь разрослась до длины квартала. Гавра с некоторым отстраненным интересом наблюдала за субкультурой очереди — за тем, как со временем прямая линия превращается в толпу, а затем каждый человек берет на себя определенную роль. Высокий, пожилой мужчина становится диктатором, отслеживая шаги, останавливая одного человека и пропуская другого. Другая, возможно, пожилая женщина, становится его помощницей, внимательно присматривая за всеми, дергая диктатора за рукав при первых признаках срыва. Среди овец есть сплетницы, вязальщицы, читательницы, а также жалобщики, которые произносят речи, которые незнакомцы рассказывают о лазутчике — обычно цыгане, который игнорирует тщательно организованный порядок и пытается ускользнуть и остаться незамеченным. Но у него никогда не получается, потому что паутина дергает диктатора за рукав; диктатор говорит и указывает; а проникший был заблокирован стеной из названий спин, плеча, этого плеча, этих стойких овец, ведущих себя так, как будто за ними никого нет, пытающихся прорваться.
  
  Гавра наблюдала до четырех, когда мясо закончилось, и Мартрич прошел весь квартал, прося всех об этом, пожалуйста, уходите. Адриан очень хорошо вел себя среди своих разочарованных клиентов. Он похлопал их по плечам и наклонил ее поговорить с очень старыми, сморщенными женщинами. Он знал их всех и обращался с ними так, как будто они были его народом. И они, Гавра могла видеть, оценили это. Они ценили его. Им понравился этот красивый молодой человек со светлыми глазами, который раздавал им их ежедневный рацион мяса.
  
  Час спустя Гавра наблюдала, как молодой помощник Адриана уходит домой, а сам Сэмюэль запирается. Он остановился у двери, глядя вверх по улице в сторону трамвайной остановки на следующем перекрестке. Он провел пальцами по волосам.
  
  Затем Адриан Мартрич повернулся, улыбнулся прямо Гавре и пересек улицу, чтобы встретиться с ним.
  
  Гавра опустил окно; Адриан наклонился ближе.
  
  “Товарищ Нукас, вы же не пытаетесь быть скрытным, не так ли?”
  
  “Э-э, нет”. Мысленное молчание Гавры нарушалось.
  
  “Я тоже раньше заметил, что товарища Дрдову здесь не было. Ты же не думаешь, что я взорвал самолет своей сестры, не так ли?”
  
  Адриан начинал раздражать, но у Гавры было непреодолимое чувство, что он делает это нарочно. “Просто хочу убедиться, что с тобой все в порядке”.
  
  “Очень утешительно”, - сказал Адриан. “Если ты все равно смотришь, не могла бы ты подбросить меня домой? Оплачивайте проезд в трамвае”.
  
  Гавра не была уверена, как к этому отнесется Рид, но не было никакого смысла сообщать об этом старику. “Давай же”.
  
  Они ехали на север по пустым воскресным улицам, и пока Гавра пытался вот так, посмотреть на своего пассажира, он почувствовал присутствие Адриана; правая половина его тела начала потеть.
  
  “Почему мне нужна защита?”
  
  “Мы не уверены, что вам это нужно”.
  
  “Но у тебя есть причина для беспокойства”.
  
  “Да”.
  
  “Doctor Arendt?”
  
  Гавра подчинилась и посмотрела на него. “Откуда ты это знаешь?”
  
  Адриан был мешалкой прямо перед собой через лобовое стекло. “Удачная догадка. Он мертв?”
  
  “Да”.
  
  “Почему?”
  
  “Я не знаю”, - сказала Гавра. “А у тебя есть?”
  
  Адриан покачал головой. “Ты думаешь, это как-то связано со Зринкой?”
  
  “Я не уверен”.
  
  “Ты многого не знаешь, не так ли?” Он сказал это без всякой горечи, и Гавра не потрудилась ответить.
  
  Когда они припарковались на обширной гравийной площадке между жилыми домами, Адриан сказал: “С таким же успехом можно подъехать. Ты заснешь здесь, внизу.”
  
  Гавра знал, что его наставник сказал бы это, то есть. “Я поговорю с тобой позже”.
  
  “Значит, ты не заснешь? Я имею в виду, если я буду в опасности, исследуй что-нибудь.”
  
  “Нет”.
  
  Адриан кивнул, затем выбрался наружу. Гавра наблюдала, как он осторожно подошел к стеклянной двери своего дома и открыл ее ключом. Прежде чем войти, Адриан обернулась и одарила его еще одной улыбкой.
  
  Гавра закурила сигарету.
  
  Он наблюдал, как прибывают соседи. Старики и женщины, группа из трех подростков, закуривающих сигареты, но семья с двумя маленькими детьми. Все выглядели уставшими, возвращаясь с долгих воскресных обедов, которые неизбежно перерастали в пьяные ужины с похотливыми дядями, дремлющими отцами, суетливыми матерями и бабушками, готовящими огромные блюда на десятки персон. Гавра помнил их с детства как чудесные, изматывающие приключения, когда он бегал по ферме своих бабушки и дедушки с дробовиком, стреляя в ворон, сидящих на ветвях. Но он никогда не знал этих воскресных обедов, будучи взрослым, потому что после прихода в Министерство он так и не вернулся домой. Иногда он подумывал о посещении — конечно, к настоящему времени у него не было причин чувствовать себя там неуютно. Он был взрослым и офицером Министерства государственной безопасности.
  
  Кроме того, это было так давно, что его отец нашел его и сарай его бабушки и дедушки с тем молодым батраком из Кросно. Гавре тогда было шестнадцать; Перл-Харбор (годы - долгий срок для любого отца, который поддерживает свой гнев.
  
  Он потерял способность мысленно молчать и из-за этого чуть не пропустил момент, когда около половины седьмого, когда тени редких деревьев протянулись через стеклянный вестибюль, старый саксонец подошел к входной двери, возился с ключами, затем остановился. Старик оглянулся назад, как на молодого человека, и подбежал в широкополой шляпе, зовя его, этого друга. Из своего открытого окна Гавра мог слышать своеобразный акцент бегуна трусцой. Бемоль, или слоги, произносимые передней частью рта.
  
  Вестерн. Возможно, это.
  
  Старик тоже заметил это, его удивление было заметно даже с такого расстояния, но годы этого человека, а вместе с ним и то, как Гавра выбросил свою сигарету в окно.
  
  Гавра не стала открывать дверь, потому что там было около восьмидесяти квартир, а брат Зринки жил в десятиэтажном здании, в котором проживало в общей сложности не менее двухсот человек. Не было никаких оснований предполагать, что этот иностранец прибыл, чтобы повидаться с Адрианом Мартричем. Если бы он колебался всего несколько секунд, пока другой мужчина не пробежал трусцой через изрытый ямами двор и не воспользовался ключом, чтобы попасть внутрь. Костюм мужчины был слишком тесным, и его окружала атмосфера клаустрофобии.
  
  Гавра вылез из своей машины и бросился бежать, потому что этот второй мужчина был Людвиком % по Весу.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Питер
  
  
  1968
  
  
  Они были единственными посетителями, оставшимися в баре, когда он закрылся в час, и они, спотыкаясь, рука об руку брели по Селетна, мимо солдат, стоявших у средневековых каменных стен старого города. Станислав иногда пьяно отдавал им честь. “Облов, ты все еще здесь?” он звонил, причем по-русски.
  
  Толстый солдат в противоположном углу прищурился. “Станислав, убирайся из моего района, или я лично позабочусь об этой твоей подружке!”
  
  Станислав махнул ему рукой, затем схватил Питера за плечо и пошел дальше.
  
  К тому времени, как они добрались до арки Карлова моста, ведущей к староместским воротам, Станислав сдавался. Долгий день пьянства разбил его слова на едва понятные слоги. “Понял ... Я ... э-э... устал”.
  
  “Ты устал?” - спросил я.
  
  “Да”.
  
  “Должен ли я отвезти тебя на железнодорожную станцию?”
  
  “Ну...Нет. Там.”
  
  Станислав указал на маленькую дверь с внутренней стороны ворот моста. “И там”, - пробормотал он. “Хорошо бы посидеть”.
  
  Питер был удивлен, обнаружив, что старая обшарпанная дверь не заперта. В темноте он прищурился, чтобы разглядеть извилистые каменные ступени, ведущие с высоты в башню. Он оглянулся и увидел, как Станислав вваливается в дверь, а затем закрывает ее за собой. “Я не думаю, что у тебя получится”, - сказал Питер.
  
  “А?”
  
  “Это самый верх”. Он указал вверх, в темноту.
  
  “Я сделаю это”. Станислав поднял его руками.
  
  Но когда они подошли к четвертому узкому окну, которое выходило на мост и на замковый район, Станислав тяжело опустился на ступеньку.
  
  “Просто немного... отдохну. Да? Но ты... ” Он зевнул и поднял глаза. “Но ты разбудишь меня? Восемь, ” сказал он. “Восемь тридцать”.
  
  “Я сделаю это”.
  
  Станислав подавил еще один зевок и закрыл глаза. “Ты не будешь ... спать?”
  
  Питер устроился на ступеньку выше солдата и открыл окно, впуская прохладный речной бриз. Алкоголь был смыт его ночным предательством, и когда его глаза привыкли к теням моста, он пожалел, что они не захватили с собой еще одну бутылку. “Не волнуйся. Я не буду спать”.
  
  В течение получаса Питер оставался там, подтянув колени к груди. Ветерок, дующий с Влтавы, проникал сквозь его тонкое пальто и брюки. Снизу он время от времени слышал отдаленные голоса, которые, как ему казалось, были русскими. Однажды по мосту прогрохотал грузовик, и он наблюдал, как его огни исчезают между рядами статуй.
  
  “О чем ты думаешь, Питер?” Станислав, казалось, разговаривал во сне.
  
  “Мне интересно, как у меня может быть такая жизнь, как у тебя”.
  
  Солдат скорчился в позе эмбриона, его голова оказалась на ступеньке прямо под ногами Питера. “Да, да. Что ж, разбуди меня, когда узнаешь.”
  
  Под ними проехал еще один грузовик, затем шум стих. У него не было ответов. Единственное, в чем можно было быть уверенным, так это в том, что он не сможет вернуться в университет. Его телефонный звонок капитану Поборски положил этому конец. Те, кто не был схвачен, будут знать, кто их сдал. Они поднимали его с постели ночью, вы несли его в какой-нибудь пустой чулан уборщика или туалетную кабинку; что они преподадут ему урок.
  
  Солдат начал этот храп. В темноте Питер мог только видеть его сгорбленную спину, то, как он был туго скручен. На гребне его бедра, там, где его тонкая куртка откинулась назад, нож, доставшийся ему от отца, был заткнут петлей за пояс. Казалось, что Питер был подобен системе и их отношениям. Единственный объект, который обозначал разницу между ними двумя. Любящая семья Станислава была, и этот нож, и нож, как и семья, защищал Станислава, когда он прокладывал свой путь по миру.
  
  Питер прочистил горло. “Станислав?”
  
  Храп продолжался: " грудь солдата поднималась и опускалась.
  
  Питер тихо заговорил: “Ты не поверишь, что я сделал. Я убил своего лучшего друга и женщину, которую любил. Не нарочно, а из-за моей глупости. Но теперь — теперь я не так уверен. Сделал ли я это всерьез? Хотел ли я, чтобы нас поймали? Ревновал ли я - я бы предпочел, чтобы они были мертвы, чем вместе? Потому что потом я сделал кое-что совершенно сознательно. Я сделал телефонный звонок, который никогда не думал, что сделаю. И прямо сейчас мои старые друзья здесь, и этот монастырь на Бартоломе йска. Они, вероятно...” Он не смог закончить предложение вслух, но его разум повторил его полностью: Их, вероятно, пытают. Он снова откашлялся, теперь его разум представлял гротескные сцены, которые происходили в маленькой подвальной комнате. Бедный мик На стуле, связанный, его очки треснули, а с ногтей капает кровь.
  
  Он чувствовал, что его вот-вот стошнит, поэтому он высунул лицо как можно дальше в окно, втягивая свежий воздух.
  
  Это было не только в горах его воображения, но и осознание этого факта: потому что его старые друзья были такими людьми, какими они были, с их опытом и убеждениями, и в какой-то момент товарищ Поборский выводил их во двор монастыря и стрелял им в голову.
  
  Он посмотрел на реку и за ней на огни района касл. Это было то, чего ему будет не хватать. Ошибки или нет, но то, что он сделал в последние дни, изменило направление его жизни. Это было совершенно по-другому.
  
  Он снова опустился на ступеньки, его желудок теперь успокаивался.
  
  Единственными звуками были плеск воды о средневековые камни внизу и неровный храп Станислава. Питер наклонился вперед и, протянув руку, коснулся рукояти ножа. На его потертой деревянной ручке был вырезан ястреб, растянутый по длине. Когда он вытащил его, лезвие отразило далекий уличный фонарь в его глазах, и он моргнул. Это был тяжелый нож, и хорошо сбалансированный. "Как семья солдата", - подумал он и улыбнулся. Потому что даже тогда он не знал, что собирается делать.
  
  Изучая семантику музыки, он узнал о концепции Фердинанда де Соссюра “диадического знака”, того, что объединяет концепцию произведения с его звуковым образом. Что Питеру в этом понравилось, так это то, что он полностью игнорировал композитора, который в тот момент, когда исполняется его произведение, полностью отстранен от произведения. Его намерения и желания больше не имеют значения. В написанном им произведении теперь есть только действие и звук. Теперь, здесь, Питер чувствовал себя композитором, оторванным от своего творения; вместо этого он был в аудитории, только понимая свои действия по мере их исполнения.
  
  Он сделал два шага вниз и склонился над большим ухом храпящего солдата. Варшавский договор, чтобы воротник был поднят, над шеей, если бы он его сложил. Солдат не пошевелился, его ровный храп двигателя легким эхом разносился по лестничной клетке башни.
  
  Однако теперь он знал, что выразить это словами было бы невозможно. Он опустил нож и переднюю часть горла солдата параллельно земле и поставил колено позади шеи.
  
  Питер оставался в таком положении в течение минуты, его учащенное дыхание согревало в этом холодном месте.
  
  Только теперь он смог найти слова, которые описали бы то, что он делал.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Кэтрин
  
  
  
  
  Что я делал между полуднем и пятью часами, ожидая своей второй встречи со Штаммом Чтения? Это было всего пять часов назад, но, стоя здесь, у карусели, ожидая, когда Иштван Фаркаш заберет свой багаж, и ощущая себя обнаженным рядом с группой женщин, одетых в черное, только с прорезями, открывающими их глаза, мне трудно вспомнить. Да— я шел пешком. Я шел от метро "Наша" вверх по бульвару Михай-оф-Бульвар, по бетонной площадке в стиле Тиса, время от времени останавливая взгляд на высоких кранах, нависающих над разрушенными крышами района Канала. Знаменитый проект Томяка Панкова по очистке, расчистке и реконструкции этой старейшей части столицы для меня ничего подобного не значил. Затем я свернул на маленькие боковые улочки и нашел пекарню, в витрине которой осталось несколько булочек, съел их, продолжая двигаться на запад, не в силах смотреть на людей, мимо которых проходил. Это беспокоило меня, что я не мог отодвинуть события семилетней давности на второй план — отодвинуть, Петер Гусак — это маленькая комната, и в моей голове, маленькая комната, которой можно управлять и конструктивно заниматься. Вместо этого я остался в оцепенении, стоя на краю парка Победы с недоеденными булочками, которые я годами роняю на траву. Я беспокоился, что воспоминание о Петере Гусаке убивает меня. Я даже подумывал о том, чтобы найти Аарона и поговорить с ним об этом. После трех лет брака, возможно, я могла бы наконец рассказать о своем муже в истории, которая заставила меня замерзнуть, лечь в постель и лишила нас всякого шанса на супружеское спокойствие или детей. Но бомба действовала слишком долго, и теперь даже честность не могла нас спасти.
  
  Как только мы купили турецкую лиру в обменном пункте, на стойке регистрации, а затем приобрели визы, Иштван говорит: “Готовы?” Когда он улыбается, это дрожащая, гордая улыбка, как будто он прячет подарок за спиной. Это торжествующая улыбка. Всего несколькими словами он заполучил женщину, которая пришла с ним в отель.
  
  Мы едем на такси по сухим вечерним полям, окружающим Atatürk International, помехи в радиоприемнике водителя время от времени прерываются безобидными замечаниями Иштвана: “Повезло, что мы встретились, не так ли?...Вы не пробовали а-а-а-а а, пока не выпили его здесь ... В отеле есть отличный бар, и нам не помешает выпить приличный бокал на ночь ”.
  
  Главные дороги ведут нас через европейский Стамбул к месту на канале колл, Бейо лу, и старый город вырастает вокруг нас. Иштван указывает направо, на темную россыпь огней и крыш, которые сужаются к светящемуся куполу с шестью остроконечными шпилями. “Султан Ахмет Камии”, - говорит он, и водитель подбадривает вас.
  
  “Эвьет”, - говорит он, затем переключается на Тебя: “Голубая мечеть. Вы турист?”
  
  Я киваю в сторону огней, но отвлекаюсь на собственное отражение в окне.
  
  Мы переходим мост, и я спрашиваю: “Это Босфор?”
  
  “Золотой рог”, - поправляет Иштван. Он снова указывает направо. Босфор закончился, и в том направлении; на другой стороне находится Азия ”.
  
  “Азия”, - говорю я.
  
  “Вы находитесь на самом краю континента”.
  
  Когда мы наконец прибываем в отель "Пера Палас", я ошеломлен. Это огромное, роскошное сооружение, освещенное, как церковь. Мраморный вестибюль с высокими потолками украшен грандиозными колоннами и бархатными коврами. Мужчины в костюмах и галстуках сидят в официально расставленных кожаных креслах и читают воспоминания о своих погибших товарищах по команде, потягивая чай из стеклянных чашек.
  
  Клерк помнит Иштвана по предыдущему визиту. “Мистер Фаркаш, мы ждали вас”, - говорит он по-английски.
  
  Иштван оглядывается на меня с улыбкой — я буду впечатлен. “Рад вернуться. Может быть, у вас найдется свободная комната для моих друзей?”
  
  “Резервация?”
  
  Я открываю рот, но Иштван говорит: “Боюсь, что нет”.
  
  Клерк, чьи усы выглядят так, словно их украли у гораздо более крупного мужчины, корчит гримасу, затем драматично пожимает плечами. “Если бы только я мог. В городе проходит съезд греков, ” шепчет он.
  
  “Неужели это и есть они?”
  
  “Я боюсь, что да”.
  
  “Это не проблема”, - говорю я, потому что часть меня хотела, чтобы обстоятельства в какой-то момент остановили меня и вынудили вернуться. Не то чтобы я не хотел пройти через это, просто я ищу какой-то знак, какое-то направление.
  
  Иштван поднимает палец, прося моего терпения. Он подписывает листок бумаги и берет свои ключи, затем возвращается ко мне. “Я не знаю, как ты к этому относишься, но мои комнаты всегда слишком большие. Они хорошо ко мне относятся. И они таковы: если вы не беспокоитесь о своей безопасности, я сочту за честь, если вы останетесь в моей комнате. Там есть большой диван, на котором я могу спать.”
  
  “Я не мог”.
  
  “Это зависит от тебя”, - говорит он, наклоняясь ближе. “Но будьте уверены, что это не доставит мне никаких неудобств. И на самом деле, это было бы для меня удовольствием”.
  
  Несмотря на удивительную ауру дрянного упадка над первым этажом, наш номер на самом деле представляет собой две разлагающиеся комнаты, спальню и гостиную. Я раздвигаю шторы и нахожу террасу с видом на ночной Стамбул, на шквал огней и звуков, доносящихся до нас. Когда я говорю ему, что это прекрасно, он почти краснеет. “Мне повезло, товарищи считают, что их продавцы должны сохранять видимость изысканности. Тебе не хочется чего-нибудь выпить?”
  
  Я стою на неглубокой террасе, гадая, какой из этих огней принадлежит Питеру Гусаку.
  
  “Бар находится прямо внизу”.
  
  Я оборачиваюсь и улыбаюсь ему. “Просто позволь мне сначала помыться”.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Гавра
  
  
  
  
  Гавра вызвала целый ряд квартир на большой панели у входной двери. Какофония озадаченных "кто-есть-есть" вырвалась наружу, когда он потянул за ручку, ожидая, что этот невинный впустит его. Затем он пролетел через фойе и поднялся по лестнице, задержавшись на втором этаже, где лежал мертвый незнакомец в широкополой шляпе с иностранным акцентом, кровь пульсировала из дыры и его трахеи. Гавра побежала дальше.
  
  На третьем этаже, подняв глаза на четвертый, он заметил гири наверху лестницы с пистолетом, удлиненным длинным глушителем, привинченным к его концу.
  
  “Людвик Вес!” - крикнул он.
  
  Мас посмотрел вниз, возможно, удивленный, его смешные усы дернулись.
  
  Гавра поднял рулетку "Макаров". “Положи это на пол и иди сюда”.
  
  Тень улыбки придала лицу большую Весомость. Он прицелился Гавре между глаз и спустился на ступеньку, спокойно говоря: “Товарищ Нукас, мы оба можем умереть на этой лестнице, или мы оба можем пережить ночь”.
  
  Он спустился еще на две ступеньки. Он сказал: “Я предлагаю вам поговорить с товарищем Стрейном, прежде чем вы нажмете на курок”.
  
  “Кто этот мужчина внизу?”
  
  “Ты достаточно скоро узнаешь”.
  
  Он был на две ступеньки выше Гавры, их пистолеты были направлены в лица друг другу. Людвик прицелился и опустил свой, но Гавра не сдвинулся с места.
  
  “Я ухожу сейчас, товарищ Нукас”.
  
  “Ты собираешься рассказать мне, что происходит”.
  
  “Я не потерплю ничего подобного. Поговорите со своим начальством.” Он помолчал, затем добавил: “Педик”.
  
  Он быстро прошел мимо, сбежал по следующему пролету и исчез.
  
  Гавра постоял с ружьем рядом, внезапно почувствовав холод, затем продолжил подъем. И в ответ на этот свой собственный вопрос Адриан открыл дверь. Лицо мясника, поначалу нерешительное, просветлело и даже улыбнулось, когда он понял, кто был его посетителем. Но Гавра только сказала: “Мне нужно воспользоваться твоим телефоном”.
  
  
  
  За те двадцать минут, что они ждали, пока Прочитают Штамм, Гавра выкурил три сигареты. Адриан налил каждому из них по водке и сел напротив него на диван. Гавра рассеянно сказала: “Спасибо”, - и откинула рюмку.
  
  “Ты уверен, что он мертв?” - спросил Адриан.
  
  Гавра посмотрела на него.
  
  “От двери”, - объяснил он В. “Я мог слышать все”.
  
  Он кивнул.
  
  “Кто он такой?”
  
  Этот вопрос ошеломил его, потому что, отвлекшись, он не подумал проверить это. Он выскочил из квартиры. Его ноги загрохотали вниз по лестнице. Через несколько минут он вернулся с бумажником и паспортом, нахмурившись. Он снова сел в кресло и спросил Сэмюэля: “Вы знаете некоего Максвелла Палмера?”
  
  Адриан покачал головой. “Могу я посмотреть?”
  
  Гавра показала ему безвкусную фотографию и паспорт Максвелла Палмера. Лицо тоже было незнакомым, но Адриан нахмурился, увидев обложку. “Почему здесь мертвый американец?”
  
  Он хотел быть откровенным с Адрианом Мартричем, дать ему понять, что человек, убивший американца, был офицером государственной безопасности, и что он подозревает, что следующей целью был сам Адриан, но Людвик Вес с уверенностью усложнил это. По весу был частью того темного мира бэк-офисов Ялты, вроде комнаты 305, источника загадочных команд и внезапных вспышек возмездия. Комната 305 была последним офисным помещением, которое Гавра хотел, чтобы доставляло ему неприятности.
  
  Если бы он придержал язык, пока не Прочитал, напряжение появилось бы в седых волосах за ушами, мокрых, как будто его вызвали из ванны. Он незаметно кивнул Адриану, затем повернул его к Гавре. “Товарищ Нукас, мы можем поговорить?”
  
  В коридоре и вниз по лестнице Гавра рассказала ему все подробности своей истории, опустив только последнее слово "Вес" педик.
  
  Рид просмотрел документы о смерти американца. “Значит, сегодня вечером будет Максвелл Палмер”.
  
  “Ты знаешь его?”
  
  “Его настоящее имя Тимоти Брикстон, для ЦРУ. Он работает под прикрытием телевизионного продавца ”. Рид сделал паузу. “Что здесь делал Брикстон?”
  
  “Он пришел один, и старик, каких лет ему еще не было”.
  
  “Контакт?”
  
  “Нет. Но Людвик, % по Весу, следовал за ним. И у него был ключ.”
  
  “Он бы так и сделал”.
  
  Рид присел на корточки, уставившись на дыру в горле мертвого американца. Кровь покрыла одежду Брикстона и застыла на лестнице. Гавра все еще чувствовал запах нитрата калия от выстрела, который убил его.
  
  “Вы говорите, Вес направлялся в квартиру Адриана Мартрича?”
  
  “Похоже на то. Но когда он увидел меня, он ушел. Кажется достаточно очевидным, что Людвик Вес также убил доктора Арендт и Вильгельма Адлера, и что его следующей целью был Адриан Мартрих.”
  
  “Это понятно?” Рид начал рыться в карманах погибшего американца. “Но Тимоти Брикстон тоже был здесь не просто так”.
  
  “Ты собираешься разговаривать с этим Весом?”
  
  “Я, конечно, постараюсь”, - сказал Рид.
  
  “Он наш главный подозреваемый”.
  
  Рид раздобыл немного мелочи и ключ от отеля до нашего метро.
  
  “Ты можешь мне сказать?” - Спросила Гавра.
  
  “Я не могу сказать тебе то, чего не знаю”.
  
  “Вес, казалось, думал, что ты должен знать”.
  
  Рид встал. “Я могу это выяснить". Давайте поручим кому-нибудь это убрать. И, Гавра?”
  
  “Да?”
  
  “Держи это в секрете. Это не та вещь, о которой Кэтрин должна знать ”. Рид передал ключ от нашего метро и покосился на верхнюю площадку лестницы, когда ему что-то пришло в голову.
  
  “Что?”
  
  Рид покачал головой. “Мы поговорим подробнее завтра. Просто убедитесь, что товарищ Мартрих переживет эту ночь.”
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Кэтрин
  
  
  
  
  Мы сидим на бархатных стульях в баре Orient Express отеля Pera Palas, окруженные розовыми стенами. Ловушка, Иштван, за темными угловыми столиками, для мужчин, и ослабленные галстуки с дымящимися сигаретами толпятся за напитками, и случайные семьи туристов пробуют это на прочность, и их дети. Это описание отличается от панели, где I является свойством the met Read the Strain.
  
  “Раньше сюда приходили шпионы”, - говорит Иштван.
  
  “Что у них есть?”
  
  “Мата Хари, Ким Филби. В те времена, когда шпионаж все еще был очаровательным.” Говоря это, он подмигивает и, ставя передо мной стакан с прозрачным ликером, добавляет: “Агата Кристи написала "Восточный экспресс” и одну из их комнат".
  
  “Отсюда и название этого бара”.
  
  “Вот именно”.
  
  Я смотрю на свой стакан, когда он наливает в него холодную воду, смесь приобретает молочный оттенок.
  
  “Ракы, турецкий бренди”, - говорит он. “С этим все в порядке?”
  
  В ответ я допиваю жидкость с анисовым привкусом, и Иштван, по-видимому, впечатленный, требует еще.
  
  Он говорит, что это было похоже на человека, пытающегося что-то продать. Он рассказывает мне об электрических вентиляторах. “Настоящий символ двадцатого века. Человека над природой. Когда природа возбуждает тебя, ты должен сбить ее с ног одним из них. Следующий шаг - это климатизация, то, что американцы называют ‘кондиционированием воздуха’, но мы еще не готовы к такому значительному контролю над землей ”.
  
  “Вы очень философичны для продавца”.
  
  “Ты был бы удивлен. Продавцы - одни из самых философичных людей в округе. Это долгие часы одиночества, когда ты погружен в свои собственные мысли. Со временем, которые, даже если они такие же красивые, как этот, начинают выглядеть так же. Мир начинается с того, что выглядит одинаково. И вы должны начать это с удивления тем, насколько мы все разные на самом деле, и почему мы делаем то, что делаем. Вот и вся философия в двух словах ”.
  
  “Почему.”
  
  “Да, почему. Это основной вопрос философии. Вот вопрос к науке”.
  
  “Может быть, тебе стоит это записать”.
  
  “Я знаю свои пределы”. Он делает глоток и наклоняет голову, и в этом свете я вижу его скальп сквозь редкие волосы. “Они, почему ты и Подарки? Очевидно, что это не бизнес, иначе у вас был бы заказан столик.”
  
  “Я просто хотел это увидеть. Istanbul.”
  
  “И что у тебя есть, чтобы вернуться в Столицу?”
  
  Сначала я не уверен, стоит ли мне отвечать, но потом мне кажется, что вокруг меня было слишком много секретов, и я не хочу, чтобы это продолжалось. “Я женщина-ополченец”.
  
  Иштван вдыхает, удивленно вскидывая брови. “Я бы никогда не догадался”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  Он отвечает так, как будто стоит за трибуной. “По моему опыту, вы можете довольно быстро определить тип ополчения. Они ходят так, словно за ними все время наблюдают. Они излучают такую молчаливую, но осуждающую ауру, что хотят, чтобы все это заметили. Как будто то, что происходит у них в головах, должно быть известно им, и только им ”.
  
  “Разве не все такие?”
  
  “Ты не такой”.
  
  Я улыбаюсь, наклоняюсь ближе. “Тогда скажи мне, на что я похожа”.
  
  Он смотрит на меня поверх края своего бокала, его глаза мерцают — ему это нравится. “Ну, ты среднего роста, так что ты не выделяешься таким образом. Вы не слишком мускулисты, что тоже выделялось бы на женщине. Но ты в форме. Это может означать любую работу.”
  
  “Ты просто описываешь мое тело”.
  
  “Ты должен с чего-то начать. Итак ... у вас действительно есть привычка занимать место, когда вы входите. Как это для бара. Когда мы пришли, и вы сразу же посмотрели налево и направо, чтобы увидеть, что было по обе стороны от двери. Обычно люди смотрят вперед, это то место, где они хотят оказаться в конечном итоге. Но ты осторожен.” Он пожимает плечами. “Я полагаю, что это тренировка”.
  
  Я потягиваю ракы и жду продолжения.
  
  “Ты знаешь, как ты выглядишь”, - говорит он. “И именно так ты проявляешь застенчивость. Но не так, как мост ополченцев. Ты стесняешься того, какими бывают красивые женщины. Они знают, что, когда они войдут в комнату, взгляды обратятся к ним. Они знают, что благодаря этому у них есть некоторая власть”.
  
  “Ты ставишь меня в неловкое положение”.
  
  “Я просто рассказываю тебе то, что вижу. Когда мы были в самолете и я начал это, чтобы поговорить с тобой, ты повел себя так, как будто я спрашивал твой номер телефона. Потому что ты к этому привык. Поэтому ты изо всех сил старался игнорировать меня, хотя я сидел рядом с тобой. ”
  
  “Мне жаль”, - говорю я, потому что в этот момент мне действительно жаль.
  
  “Я не обижаюсь, это обычное дело. Это то, как красивые женщины защищают себя. Почему они должны терять свою анонимность только из-за того, как они выглядят? Это несправедливо, так что ты должен бороться с этим.” Он смотрит на мой пустой стакан. “Ты хочешь еще?”
  
  “Воды”, - говорю я, и он заказывает это у бармена, а также в раки для себя. Затем он смеряет меня взглядом.
  
  “Теперь, когда ты говоришь мне, что ты женщина-ополченец, это начинает заставлять меня задуматься. А во Франции я столкнулся с парой женщин-полицейских, но они склонны превращаться в мужчин. Короткие стрижки, своего рода вынужденный мачизм. Отчасти для того, чтобы публика восприняла их всерьез; отчасти они со своими коллегами перестанут пытаться их поцеловать. Но что касается ваших ногтей — вы держите их накрашенными, и длинными. За вашими волосами хорошо ухаживают. И ты должна пользоваться косметикой ”.
  
  Я инстинктивно прикасаюсь к своей щеке.
  
  “У вас, должно быть, трудные времена, и у милиции, и у офиса. В каком отделе?”
  
  “Я инспектор отдела по расследованию убийств”.
  
  Он делает еще один вдох, очень взволнованный. “Вот это уже интересно. Что заставило вас захотеть выследить убийц?”
  
  Никто никогда не спрашивал меня об этом раньше, у меня нет готового ответа. Моя обеспокоенная семья только спрашивала меня, почему я хочу работать с придурками из Милиции, а мой расстроенный муж - почему я хочу рисковать своей жизнью. Но отдел убийств в частности?
  
  Это та же причина, по которой я здесь, и Стамбул.
  
  Я говорю: “Несколько лет назад был убит мой жених”.
  
  “Они поймали его убийцу?”
  
  Я качаю головой.
  
  “Ты справишься с этим и с орденом, который отомстит за него?”
  
  “Возможно”.
  
  Он пьет свой ракы и обдумывает это. “А как насчет абстрактных вещей?”
  
  “Что?”
  
  Государство—защищающее-порядок-в-государстве-и-все-это?”
  
  “Конечно. Это тоже.”
  
  “Но не совсем”.
  
  Я делаю паузу, затем качаю головой.
  
  Он делает еще глоток. “Что, если его поймали? Я имею в виду убийцу. Допустим, вы поймали его, и его отправили в этот какой-то трудовой лагерь. Допустим, он отправил это рыть Канал. Что бы ты должен был сделать?”
  
  “Я был бы счастлив это сделать”.
  
  “Но хотели бы вы оставить свою работу?”
  
  “Я что-то не улавливаю.”
  
  Он улыбается. “Это очень просто, Кэтрин. Если он - причина, по которой вы хотели, чтобы он стал инспектором по расследованию убийств, и вы позаботились об этой причине, вы все еще хотели бы быть инспектором по расследованию убийств?”
  
  Я чувствую себя твоим, потому что мне не нравится этот вопрос. Это звучит слишком похоже на вопрос, который Аарон мог бы задать gba. Если бы ты ушел из Милиции, был бы у тебя тогда мой ребенок? Но я знаю ответ на этот вопрос "что, если". “Я не знаю, как быть кем-то другим”, - говорю я, хотя не уверена, что он мне верит. Я не уверен, что сам себе верю.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Питер
  
  
  1968
  
  
  Он протер глаза и уставился в грязное окно на проносящуюся мимо сельскую местность, потирая царапины на тыльной стороне ладони. Плоские поля уступили место пологим холмам под пасмурным небом позднего утра. Напротив него в купе сидела толстая жена фермера, похожая на его собственную мать, ее бабушка была туго завязана под подбородком. Она ела тыквенные семечки и пробовала не такие старые, а с кровью, впитавшейся в поднятый воротник его армейской куртки.
  
  Он проспал всю дорогу из Праги, затем был разбужен и Шаришске пограничником, который, хотя и заметил кровь, был слишком напуган формой этого комментария. Питер с серьезным выражением лица передал документы Станислава Клима и так же болезненно принял их обратно. Это было, и Шаришске, что эта женщина присоединилась к нему.
  
  Он не думал о крови, когда вонзал нож в шею Станислава Клима. Он просто следовал тому, что, как он знал, было неизбежным следующим шагом. Он протолкнул его сквозь кожу, и когда оно коснулось сопротивления шеи, она скользнула обратно к его колену. Глаза и рот солдата открылись, но голоса не было. Только влажный скрежет невозможных вдохов. Его пальцы взметнулись вверх, царапая руки Питера, а ноги забарабанили. Затем Питер выпустил нож и упал на спину, пятясь к окну. Солдату, который умер, потребовалась минута, может быть, две. Он корчился на земле, когда черная лужа росла перед ним и стекала по ступенькам.
  
  Поезд замедлил ход и въехал в Велки Сари. На платформе собрались люди, охранявшие границу нового дома Питера, и подошли к поезду.
  
  Он долго смотрел на мертвого солдата, сидя на корточках, пока у него не загорелись ступни. Ему хотелось плакать, но он успокоил себя, отвлекшись на устный экзамен, который он сдавал несколько месяцев назад, и на другую жизнь назад, где он ошибся в структуре формы сонатного аллегро — первая тема, за которой последовал переход ко второй теме в новой тональности. Эта тема разрабатывается, а затем происходит повторение повторения первой темы. Затем возвращается вторая тема, но в оригинальной тональности, за которой следует кода.
  
  Как он мог ошибиться в этом?
  
  Он устоял, когда думал, что мог бы устоять при падении. Затем, несмотря на холод, он разделся.
  
  “Документы”.
  
  Он поднял глаза на молодого охранника в элегантной синей форме с национальным символом ястреба на плече. Охранник склонил голову перед женщиной, забирая у нее паспорт. “Как там коровы, Ирина?”
  
  Она пожала плечами. “Норберту пришлось застрелить двух лучших”.
  
  “О?” Солдат поставил штамп в паспорт и вернул его обратно.
  
  “Туберкулез”. Она снова пожала плечами. “Это случается”.
  
  Охранник сочувственно кивнул, затем улыбнулся Питеру, когда тот принимал его документы. “Едешь из Праги?”
  
  “Я такой и есть”.
  
  Он рассеянно пролистал паспорт. “Как там дела наверху?” - спросил я.
  
  Питер не был уверен, как ответить, и его нерешительность заслужила взгляд охранника. “Это улучшается”, - быстро сказал он, затем покачал головой. “Прошлая неделя была адом”.
  
  Охранник указал на ошейник Питера. “Да. Похоже, так оно и было”.
  
  Питер прикоснулся к крови. “Заработал этот сертификат для радиостанции. Мне повезло, что я вернулся к своей жизни ”.
  
  Женщина перекрестилась.
  
  “Счастливый человек”, - сказал охранник. Он прищурился на фотографию в паспорте. “Тебе нужно начать есть”.
  
  “Ты думаешь, что они такие?”
  
  “Ты сильно похудела”. Он показал фотографию женщине, которая кивнула в знак согласия.
  
  “Ты заболеешь”, - сказала она, когда охранник поставил штамп в паспорте и вернул его обратно.
  
  “Моя девушка откормит меня”, - сказал Питер. Он сунул паспорт в карман куртки, рядом с крепким охотничьим ножом, отмеченным ястребом, похожим на тот, что был на нашивке охранника.
  
  За те шесть часов, что он провел в ловушке, он приобрел столько же, то есть то, что он потерял, было едва ли воспоминанием. Подобно простой мелодической линии, которая находит отклики у самых разных пользователей, и контрапункту, превращаясь в грандиозное произведение, он приобрел имя, нож, деньги и квартиру. В течение шести часов он обрел новую жизнь.
  
  Охранник отдал честь, Питер. “Добро пожаловать домой, товарищ”.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Кэтрин
  
  
  
  
  “Женщина-ополченец, - говорит Иштван, когда мы возвращаемся наверх. Он в спальне, а я в ванной ", - снимаю макияж перед зеркалом. “Ты ведь не по делу, не так ли?”
  
  “У меня нет полномочий за пределами нашей прекрасной страны”.
  
  “Понятно”, - говорит он, затем встает в дверях. “Ты очень красивая женщина”.
  
  Я вижу его в отражении, и мое лицо находится совсем близко. Возможно, он прав — у меня правильные скулы, светлые волосы, темные глаза, — но возраст наступает слишком рано, и мне интересно, как я буду выглядеть в тридцать-тридцать пять. Я буду выглядеть на пятьдесят, я это знаю. “Это временная красота”, - говорю я ему.
  
  “Где ты хочешь спать?” - спросил я.
  
  “Кровать”.
  
  Его улыбка огромна.
  
  “А ты будешь джентльменом и займешь диван”.
  
  Он сохраняет улыбку еще несколько секунд, но это единственный приличный жест. “Конечно, конечно. Хочешь еще выпить? В шкафу есть мини-бар.”
  
  “Я действительно устала”.
  
  “Это поможет тебе уснуть”.
  
  Я перестаю дурачиться со своим лицом и поворачиваю его, чтобы посмотреть на него. “В самом деле, Иштван. Спасибо, но все, что я хочу сейчас, - это как следует отдохнуть.”
  
  Когда я выхожу, он лежит на диване в другой комнате, и я желаю ему спокойной ночи, копируя соседние двери. Его Пожелание спокойной ночи звучит явно разочарованно.
  
  Прежде чем выключить свет, я звоню на стойку регистрации и спрашиваю, а те, спотыкаясь, обращаются к Вам, есть ли у них катушечный магнитофон и отель. “Я думаю, что да, баян.”
  
  “Я могу использовать завтрашний день?”
  
  “Конечно, баян. Во сколько?”
  
  
  
  Я вернулся в бар "наше метро" за час до встречи со штаммом чтения, потому что больше не мог выносить солнечный свет. Как я могу это объяснить? Солнечный свет не был метафорой чего бы то ни было. Нет. Здесь нет метафор, а жизнь - это просто вещи. Вещи, которые подрывают вас или придают вам сил. Солнечный свет подорвал меня.
  
  Я выпил две воды, и ту, что принадлежала орку, этому бородатому мужчине, который пытался завязать разговор. Разочарованный, он вернулся за свой тусклый угловой столик и наблюдал издалека.
  
  Рид прибыл ровно в пять. Под мышкой у него был объемистый конверт, который он положил на стойку бара, забираясь на свой табурет. Он попросил у бармена пива.
  
  “Товарищ Дрдова”.
  
  “Товарищ Штамм”.
  
  Он посмотрел на стакан, поставленный перед ним барменом. “Товарищ Дрдова, это человек, которого вы называете Петром, Гусак больше не носит этого имени. Он был... ну, он привлек мое внимание, и в 1968 году, когда вы его знали. Но когда я встретил его, он не использовал это имя. Он был известен под именем Станислав Клим.”
  
  До этого момента я опиралась локтем на стол, подперев лоб ладонью. Я медленно опустил руку. “Он использовал имя моего Станислава?”
  
  Вот почему он привлек мое внимание. Настоящий Станислав Клим проявил себя храбрым и стойким во время смуты в Чехословакии, интеллигентным молодым человеком, и я хотел завербовать его. В то время я не знал, что он умер, и Прага тоже”.
  
  “Завербовать его для чего?”
  
  “За ту работу, которую я выполняю”.
  
  Я ждал.
  
  “Как только я узнал, что Станислав вернулся из Праги, я посетил его квартиру и нашел этого человека, который ответил на это от его имени. Я предложил ему работу, и он согласился.” Рид сделал глоток пива, затем поставил его на стол. “Правда всплыла позже, во время недельного интервью. Это то, что мы знаем о новобранцах. Мы интенсивно беседуем с ними в течение недели, чтобы убедиться, что это именно те люди, с которыми мы можем работать. Этот Гусак был искусным лжецом — можно сказать, весьма талантливым, — но со временем я начал понимать, что элементы его истории не совсем сочетаются друг с другом. Он ничего не знал о Пачине, вашем с Станиславом родном городе, и не мог точно рассказать о своем пребывании в Чехословакии”. Рид пожал плечами. “Наконец-то правда вышла наружу. Его настоящее имя было то, которое он дал вам, Петер, Гусак, и он был словаком из пограничного региона, что объясняло, почему он также знал наш язык. Он попал в беду во время контрреволюции и выдал себя за твоего парня, и для этого сбежал в страну.”
  
  “Но”, - начал я, затем сделал паузу. Я порылась в своей сумке, пока не нашла сигарету, затем сунула ее в рот. Я не зажигал его. “Вы хотите сказать, что он украл документы у мертвеца?”
  
  Рид достал из кармана зажигалку и прикурил мне сигарету. Он смотрел, как я посасываю его. “Питер, Гусак убил Станислава Клима. За его бумагами.”
  
  Его лицо сквозь дым, что они нейтральны, и в тот момент мне ничего так не хотелось, как вонзить ногти ему в глаза. Но я говорил спокойно. “Как его теперь зовут?”
  
  Рид прищурился. “Это то, что остается между нами. Ты понимаешь?”
  
  “Просто скажи мне его имя”.
  
  “Людвик % По Весу. После того, как он присоединился к Министерству, мы дали ему новую личность. Мы не хотели, чтобы чехи знали, кто он такой”.
  
  “Людвик Вес”, - сказал я.
  
  “Тебе не любопытно, почему я тебе это рассказываю?”
  
  Я покачал головой. “Мне все равно. Он здесь? Он что, в столице?”
  
  “Он в Стамбуле”.
  
  “Подарки?”
  
  “Он уехал сегодня утром”.
  
  “Почему?”
  
  “Это не имеет значения”.
  
  Я не знаю, почему я не спросил больше. Сидеть там с Напряжением от чтения, с моим стремлением к простоте было очень остро. Людвик % по весу, или Петер, Гусак, последние новинки и Подарки. Это было все, что я знаю о поцелуе. Рид вскрыл свой конверт и протянул мне рулон аудиозаписи этого письма.
  
  “Это запись части моего разговора с Петером Гусаком в 1968 году. Возможно, вам это покажется интересным ”.
  
  Но все, чего я хотел, - это простоты. “Мне это не нужно”.
  
  “Я думаю, вы найдете это полезным для понимания”.
  
  “Понимание чего?”
  
  “Почему умер твой парень, Кэтрин. И, возможно, больше. Иногда мы сталкиваемся с необъяснимыми моментами и нашим прошлым, и они преследуют нас на протяжении многих лет, пока мы больше не в состоянии функционировать. Но если мы найдем объяснение...”
  
  “Я не думал, что офицеры министерства придерживаются такой психологии, товарищ Штамм”.
  
  Рид на самом деле улыбнулся. “Неофициально, товарищ Дрдова. Вот.”
  
  Из конверта он также достал небольшую пачку "коронас" и свежий бордовый паспорт. Внешний паспорт.
  
  “Возьми это”, - сказал он.
  
  На первой странице паспорта была моя старая фотография с моим именем.
  
  “Товарищ Дрдова, у вас есть какие-нибудь планы на поездку?”
  
  Я не был уверен, что это говорит. В тот момент я, честно говоря, не знал. “Я мог бы”.
  
  “Ну, если ты это сделаешь, помни, что время имеет решающее значение. Кроме того, я был бы признателен, если бы вы оставались на связи. Позвони мне ”.
  
  “Я не знаю, могу ли я это обещать”.
  
  “Линия - это всего лишь линия, Кэтрин. По телефону вам не нужно говорить ничего такого, чего вы не хотите говорить, в то время как я могу быть особенно полезен. Я позабочусь о том, чтобы это осталось рядом с моим столом ”.
  
  “Ладно, читай”.
  
  При этих словах что-то сдвинулось во мне. Хотя вскоре все вернулось к замешательству левых, и я почувствовал себя работником, получающим инструкции, которые превратили всю мою жизнь в простой вопрос послушания.
  
  На этот единственный миг мне стало хорошо.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Гавра
  
  
  
  
  Техникам милиции потребовалось полчаса, чтобы прибыть, и Гавра ждал их из-за смерти американца, который постоянно курил. Накапливались подробности о захваченном самолете, бредящей женщине и загадочном Людвике % по Весу — о том, кто, как оказалось, убил немецкого террориста, врача и американского шпиона. Теперь Адриан Мартрич жил под угрозой казни.
  
  В мире за пределами Министерства, потому что причины этих убийств не имели бы значения. Один человек убил троих мужчин в течение одного дня, и это после четвертого. Неважно, как убийства были связаны с угнанным самолетом, - это убийство больной женщины, которая позвонила из аэропорта. В реальном мире Людвика Веса забрали бы и заперли в камере. И Гавре было бы позволено обращаться с ним так же, как с ним обращался Вильгельм Адлер, и что фабрика переходит в офис.
  
  Но это был не реальный мир. Это место было гораздо более неуловимым и более угрожающим.
  
  Мужчины сфотографировали тело, увезли его на тележке и начисто вымыли пол.
  
  К тому времени, как он вернулся, Адриан крутил пластинку Smak, а на кофейном столике стоял набор из двух бокалов холодной водки. Он улыбнулся Гавре. “Как прошел твой день, дорогая?”
  
  Когда минутное удивление прошло, Гавра тоже улыбнулась.
  
  Сначала они не разговаривали, просто устроились на диване и потягивали напитки, в то время как Smak’из динамиков с прогрессивным джем-сейшном успокаивал нервы Гавры. Они подняли тост за их здоровье; затем Адриан снова наполнил их бокалы и устроился рядом, это он на диване, поближе. Гавра сказала: “Расскажи мне о своей сестре”.
  
  Адриан говорил о порочном детстве и о Чудлове. Он описал внезапные, бешеные приступы гнева их отца. Два раза он ломал руку своему сыну. В тот день, когда Адриан застал его вдвоем с его борющейся сестрой — Зринке было десять.
  
  Гавра поставил свой стакан.
  
  Сэмюэль рассказал ему о том времени, когда их отец подключил их мать к радиатору, и заставил детей посмотреть, что он сделал это с ней. Он сказал Гавре, что она, в свою очередь, сосредоточила свое разочарование на детях. Когда отца не было несколько дней, он был в состоянии алкогольного опьянения, Мать обвинила их в его исчезновениях и заперла их в подвале. Потом, когда Сэмюэлю было двенадцать, они оба покончили с собой. И на заднем дворе. С ножами.
  
  “Вы видели тела?” - спросил я.
  
  “Я наблюдал, как они это делали”.
  
  Гавра выпил, качая головой. “Твоя сестра?”
  
  “Она была в школе”.
  
  “Неудивительно”.
  
  “Неудивительно, что?”
  
  “Что она верила, что заставила их покончить с собой. Должно быть, она мечтала и надеялась, что они это сделают. А потом, в один прекрасный день, они это сделали ”.
  
  Адриан пристально посмотрел на него мгновение, затем продолжил. “Именно после этого у нее началась истерика. Начальник местной милиции — толстый, бесполезный мужчина - отправил ее в Тарабонскую клинику. Я, с другой стороны, жил на попечении государства, в сиротском приюте за пределами столицы и в Зсурке. Чем меньше будет сказано об этом месте, тем лучше ”. Он помолчал, затем сказал: “Я все еще не могу поверить, что она мертва”, и положил голову на плечо Гавры, когда “Этот выпуск ”the Wheel" превратился в гитарное соло пьяного в стельку.
  
  Гавра почувствовал, как расслабились мышцы под ухом Адриана, и когда Сэмюэль спросил, будет ли он спать там с ним, Гавра быстро и громко вздохнул и повернул это, чтобы посмотреть на макушку Адриана. Адриан приблизил свое лицо к лицу Гавры и поцеловал его.
  
  
  
  Их секс был странным для Гавры, который редко занимался сексом и в своей собственной стране. Он привык проводить одинокие вечера с турецкими парнями в танцевальных клубах, австрийскими мужчинами, подобранными в подпольных барах, и однажды даже с американским бизнесменом, которого он встретил в баре аэропорта Франкфурта-на-Майне. Во время этих коротких встреч каждый из ваших участников точно знал, чего он хочет; удовольствие всегда было интуитивным. Хотя по утрам он иногда испытывал раздражение или отвращение из-за своего вчерашнего выбора, он никогда ни о чем не жалел.
  
  В случае с Сэмюэлем причины были неуловимы. Адриан за несколько дней потерял сестру, и его собственная жизнь оказалась под угрозой. Он искал утешения. Из-за этого они вели себя так, как будто знали друг друга много лет. Сначала они только целовались, а в постели крепко обнимали друг друга. Впервые в своей сексуальной жизни Гавра почувствовал, что хочет чего-то большего, чем танец, но насилия и половых органов, и не был уверен почему.
  
  Была ли это любовь? Он не знал, да это и не имело значения, потому что потом он отключился, стресс последних дней одолел его, и крепко заснул, как крестьянин после долгого дня работы на земле.
  
  Он проснулся в одиночестве и в постели Адриана от звука звонка входной двери. Часы показали ему, что уже девять, и он почувствовал запах кофе.
  
  “Кто это?” - спросил я. он позвонил.
  
  “Это твоя девушка”, - сказал Адриан. “Кэтрин уже поднимается”.
  
  Гавра вскочил с кровати, сгреб свою скомканную одежду и руку и смел ловушку Адриана по пути в ванную, сказав только: “Я спал на диване”.
  
  “И тебе доброго утра”.
  
  Умываясь в раковине и одеваясь, он услышал, что Кэтрин уже много лет, и предложил кофе. Затем, и в ответ на это, вообще без вопросов, Адриан сказал ей: “Он в ванной”.
  
  Гавра кивнула в зеркале. Хорошо. Кэтрин не ответила, но Адриан почувствовал необходимость неловко добавить: “Он спал на диване”.
  
  “О”, - сказала Кэтрин.
  
  Заткнись, Адриан.
  
  Но Адриан не затыкался. “Вы слышали о волнении прошлой ночью?”
  
  Гавра, морщась, возился с пуговицами на своей рубашке.
  
  “Мертвый мужчина был американцем”, - сказал ей Адриан. “У нас не так много американцев в этом районе”.
  
  “Мертвый человек?” - Сказала Кэтрин, когда Гавра распахнул дверь и вышел из носков. Кэтрин, сидевшая на диване, где Адриан поцеловал его, подняла глаза с растерянным выражением. “Гавра, что, черт возьми, произошло?”
  
  “Произошел один инцидент. Я собираюсь заняться этим прямо сейчас ”.
  
  “Да? И?”
  
  “Был убит американец”, - бесполезно добавил Адриан. “Ты разве не не знал?”
  
  Гавра посмотрела на него с добротой и начала надевать его ботинки. “Да, американец. Он вошел в здание и был убит.”
  
  “Убит этим человеком”, - сказал Адриан. “Как его звали?” - спросил я.
  
  “Не важно”, - сказала Гавра.
  
  В замешательстве лицо Кэтрин исказилось гневом. “Что вы имеете в виду—”
  
  “Позже”, - сказал Гавра, потянувшись за шляпой. “Мы поговорим позже. Увидимся”.
  
  
  
  Он ехал в утреннем потоке машин, стараясь не беспокоиться о том, что Адриан может рассказать Кэтрин. Он знал, что совершил ошибку, переспав с кем-то, кто был связан с этим делом — скорбящим братом, не меньше — и почувствовал непривычную тошноту сожаления.
  
  Отель и наше метро были очень знакомы, это он. Он часто приходил на встречи с Напряжением для чтения, и в его невзрачных комнатах наверху обычно говорили с иностранными контактами. Гавра знала это, и в ее вестибюле в любой момент находились по меньшей мере трое наблюдателей, одна из них - молодая женщина, хорошо подходящая для этого соблазнения иностранных бизнесменов. Единственное, что отличало Таню от "моста проституток", было то, что она обладала замечательной памятью на все, что бормотали ее клиенты, и знала способы заставить их бормотать почти все, что угодно. Она курила, сидя в мягком кресле, когда он вошел; она смотрела, как он прошел к прямо к лифту. Гавра крутанул ключ Тимоти Брикстона на пальце и шагнул внутрь, обернувшись, чтобы увидеть, как Таня встала, когда двери закрылись.
  
  Комната Тимоти Брикстона была опрятной, убранной горничной в то утро, с пачкой бумаг на столе. Он просмотрел их, но это были всего лишь бланки Торгового совета Министерства иностранных дел, просьбы о торговых концессиях, которые позволят ввозить в страну американские телевизоры. Все просьбы были отклонены.
  
  За время своего ученичества он обыскал множество комнат, и комната Брикстона была исключительно чистой. Он очень хорошо жил под прикрытием телевизионного коммивояжера. Гавра нашла цветные брошюры для нового двадцатипятидюймового фильма "цвет набора" с молодыми блондинками, позирующими так, как будто они тоже были в коробке.
  
  Он позвонил на стойку регистрации и попросил подготовить список телефонных номеров, по которым звонили из этого номера, а когда повесил трубку, то заметил блокнот с канцелярскими принадлежностями отеля. Она была чистой, но на верхней странице был отступ от более ранней заметки. Взяв карандаш, он провел по нему и нашел слова
  
  
  
  Гавра продолжила осмотр комнаты, но больше там ничего не было. Они заперли энергию и показали свое удостоверение Служителя портье и попросили список. Ожидая, он заметил, что Тани, лучшего информатора отеля, больше нет рядом. Клерк передал список из пяти звонков с указанием времени и дат рядом с ними. Все номера были идентичны, за исключением последнего, размещенного предыдущим утром в десять, как раз перед тем, как Тимоти Брикстон покинул отель в последний раз.
  
  Гавра указала на телефон на столе. “Можно мне?”
  
  Клерк пожал плечами и ушел. Гавра набрала последний номер и после двух гудков услышала смутно знакомый мужской голос. “Да?”
  
  “Э-э-э, кто это?”
  
  Мужчина на линии казался удивленным. “Пожалуйста, товарищ Нукас. Если ты не знаешь, кому звонишь, тогда зачем ты набираешь этот номер?”
  
  Гавра слегка поперхнулся, и когда он заговорил, это был шепот. “Людвик Другой”.
  
  “Повесь трубку сейчас же, Гавра”.
  
  Гавра сделал, как ему было сказано, и ухватился за стойку.
  
  Американский шпион по имени Тимоти Брикстон позвонил Людвику, гирям, который дал ему рабочий адрес Адриана Мартрича. Брикстон, без сомнения, был поблизости, когда Гавра вез Адриана из мясной лавки, это его квартира. Американец охотился за Сэмюэлем, за этим, возможно, узнать что-нибудь. Но Людвик Вес последовал за ними обоими и убил Брикстона, прежде чем тот смог поговорить с Адрианом.
  
  В этой неразберихе Гавра поняла одну вещь. Адриан Мартрич располагал интересной информацией о том, что он американский шпион, и, возможно, интересна также продукция Ludvík.
  
  Сомнений не было: прошлая ночь была серьезной ошибкой. Адриан что-то скрывал, и его скрытность могла убить его или Гавру.
  
  Он вышел из вестибюля и толкнул вращающиеся двери, но прежде чем он добрался до своей машины, к нему подошел невысокий мужчина с круглым, дряблым лицом. У него был пистолет и его рука.
  
  “Товарищ Нукас”, - сказал он. “Пожалуйста, пойдем со мной”.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Кэтрин
  
  
  
  
  Иштван тихо одевается, но я просыпаюсь к тому времени, как он завязывает галстук. Он одаривает меня яркой утренней улыбкой. “Ну, привет!”
  
  “Доброе утро”, - говорю я сдавленным голосом, как будто я выкурил слишком много сигарет прошлой ночью, хотя это не так.
  
  “Ты сегодня выступаешь в "Султан Ахмет Камии”?"
  
  “В чем дело?”
  
  “Голубая мечеть”, - напоминает он мне и ухмыляется. “У меня такое чувство, что вы не принадлежите к числу самых привередливых туристов в мире”.
  
  Я вытираю глаза. “Когда ты вернешься?” - спросил я.
  
  “У меня встреча через час, в час, в обед, а потом в четыре”. Он пожимает плечами. “Шесть или семь. Ты будешь здесь?”
  
  “Конечно, Иштван”.
  
  После того, как он уходит, раздается стук в дверь. Я заворачиваюсь в гостиничный халат перед лицом высокого мужчины в униформе, держащего коробку. “Ваша звуковая машина, мэм?”
  
  Он кладет его на стол и останавливается в дверях, прочищая горло. Только после того, как он ушел, я понимаю, что должна была быть такой, как он.
  
  Милиция мы иногда используем эти машины, но когда я вставляю аудиокассету через головки "play" в приемную катушку, я боюсь, что делаю это неправильно, что когда я нажимаю ИГРОВОЙ магазин лента порвется, и что бы ни лежало на ней, это останется тайной. Но я не такая неуклюжая, как подозреваю, и вскоре я сижу на толстом ковре в своем халате, слушая негромкий разговор через динамик. Два мужских голоса и гулкая комната. В первом голосе отчетливо читается Штамм — за семь лет он немного изменился. Другой - это голос, которого я не слышал так много лет, медленное протяжное произношение, возвращающее меня к черноте месяца, которую я годами пытался стереть из своих повседневных воспоминаний. Но вот он снова, этот голос, и он говорит, что все именно так, как я это помню. Он не оправдывается. Он просто излагает факты так, как он их видит. Он объясняет, что убил солдата по имени Станислав Клим и для того, чтобы спасти себя, что затем он переехал в квартиру Станислава и однажды открыл дверь, чтобы найти Кэтрин Ухер, подругу, о которой рассказал ему Станислав. Он притворялся перед девушкой; он придумывал истории о своей дружбе с мальчиком, которого она любила, говоря, что Станислав дал ему ключи от своей квартиры и приедет через неделю или около того. У нее не было причин сомневаться в этом, потому что Станислав был из тех парней, которые отдали бы свои ключи незнакомцу, просто чтобы проявить гостеприимство. В какой-то момент он даже смеется и говорит: я не мог поверить, что она мне поверила. Ты можешь в это поверить?
  
  Люди поверят мосту чего угодно, товарищ Гусак.
  
  Два часа спустя, прослушав его дважды, я беру трубку и набираю номер.
  
  Это большое напряжение”.
  
  “Ты невероятен”.
  
  Он понижает голос. “Ты там?” - спросил я.
  
  “Это был ты. Ты. Вы знали, что он сделал, но вы позволили ему оставаться на свободе. Ты кретин, Прочти Штамм.”
  
  На мгновение раздается только шипение телефонной линии. “Он был полезен нам, товарищ Дрдова, Но теперь он выполнил свою задачу”.
  
  “Он выполнил твою задачу”.
  
  “Вы хотели бы знать, где он находится?”
  
  “Конечно, я бы так и сделал”.
  
  “За Султана Постоялого двора и Султанахмет. Он - Мустафа Зона. Номер 50”.
  
  “Подожди.” Я натыкаюсь на карандаш и канцелярские принадлежности отеля на столе, рядом с аппаратом. “Повтори это”.
  
  Он делает, и я записываю это.
  
  “С вами все в порядке, товарищ Дрдова?”
  
  “О, я? Я в порядке, товарищ Штамм. Я просто фантастическая ”. Я нахожу сигнал вызова. “Почему ты это делаешь?”
  
  “Что?”
  
  “Помогаешь мне найти его. Я сомневаюсь, что это отвечает интересам социализма”.
  
  Он напевает в трубку, затем переводит дыхание. “Это заключительный этап и прекрасно, если что-то, что никогда не должно было начаться”.
  
  “Это как-то связано со Зринкой и Адрианом Мартричем?”
  
  “Да”.
  
  “Со смертью Либарида?”
  
  “Все взаимосвязано, товарищ Дрдова. И все, что я делаю, - в интересах социализма. Доверься мне в этом ”.
  
  “Ну, тогда читай. Все, что у вас есть, находится в интересах штамма Чтения ”.
  
  Он игнорирует это. “Вы вооружены?” - спросил я.
  
  “Вооружен?”
  
  “Я полагаю, что это не так. Я хочу, чтобы ты кое-что сделал, но сделай это прямо сейчас. Это для твоей защиты. Иди в Истикляль Каддеси. Это улица - всего в двух кварталах от отеля the Pera Palas, за ней - голландское консульство. Ты это записываешь?”
  
  “Я такой и есть”.
  
  “Там есть голландская часовня, Союз церквей. Спросите отца Янссена.”
  
  “Священник?”
  
  “Вы были бы удивлены, если бы узнали, где социализм находит своих друзей, товарищ Дрдова. Спросите отца Янссена, и в этих точных словах, и Вы... вы знаете английский?”
  
  “Не так уж много”.
  
  “Просто запомни это предложение: Когда урожай спустится с гор?”
  
  “Что?”
  
  “Именно эти слова, товарищ Дрдова”. Он повторяет слова, пока я их пишу. “Отец Янссен даст тебе то, что тебе нужно”.
  
  “Читай”.
  
  “Да?”
  
  “Как давно ты знаешь это? Что я была девушкой из рассказа Питера Гусака ”.
  
  “Это больше не имеет значения, товарищ Дрдова”.
  
  “Это делает это со мной”.
  
  Он делает паузу. “Теперь тебя зовут по-другому. Вы должны завоевать имя мужа. И это довольно удивительно, что вы никогда раньше не сталкивались друг с другом, но я полагаю, что Петер Гусак не приходил в отделения милиции ”.
  
  “Когда?”
  
  “Я не знал до вчерашнего дня в нашем метро, когда ты рассказала мне о ваших отношениях со Станиславом Климом”.
  
  Затем он вешает трубку.
  
  Долгое время я не двигаюсь. Я стою рядом со столом с жужжащей трубкой в руке, и все это возвращается ко мне. Только после того, как я прокручу это снова и в своей голове, ту ночь во всех ее болезненных подробностях, я могу положить трубку и пойти одеваться для предстоящего дня, для того, что мне предстоит сделать.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Гавра
  
  
  
  
  Его дряблолицый спутник вывез его из Седьмого района, что на Толар, улице, за низкими, закопченными зданиями габсбургов, и припарковался, а спереди номер 16, а сзади белый - позор. Он взял пистолет Гавры в отеле, но сразу за входной дверью вернул его. Затем он побежал вверх по лестнице; Гавра последовала за ним.
  
  Дверь находилась на втором этаже, и водитель несколько раз постучал, затем подождал, пока щелкнет замок. Прочитанный Штамм открыл дверь.
  
  “Ах, Гавра. Заходи”.
  
  Водитель остался на лестничной клетке и закрыл за ними дверь.
  
  Это был небольшой офис с пустой фабрикой, полками и единственным письменным столом. За письменным столом сидел Людвик Вес, его тонкие усы и подставка для светильника казались влажными. Он улыбнулся и указал на стул.
  
  Рид уже сидел за столом.
  
  “Спасибо, что пришли”, - сказал Другой. “Товарищ, Стрейн почувствовал, что вы должны быть осведомлены о том, что происходит с вашим делом”.
  
  “Я был бы признателен за это”, - сказал Гавра.
  
  “Конечно. Читать?”
  
  Полковник повернул это к нему с невозмутимым лицом. “Гавра, что ты знаешь о парапсихологии?”
  
  Этот вопрос сбил его с толку. “Не так много. Я слышал об Особом отделе номер 8 в Новосибирске, но разве русские не закрыли его?”
  
  “Да”, - сказал Другой. “Шесть лет назад. Но исследования продолжаются ”.
  
  “КГБ, - пояснил Рид, - сейчас контролирует советские исследования. Но и в нашей стране мы создали лабораторию, а в 1967 году - и в Рокошине”.
  
  Гавра дернул себя за ухо, беспокоясь о том, к чему это приведет. “Зринка Мартрич на самом деле была там?”
  
  Рид покачал головой. “Не совсем”.
  
  “Но на ней ставили эксперименты - не так ли?”
  
  Мас хлопнул ладонью по столу и крикнул: “Да!”
  
  Рид предпочел не повышать голос. “Товарищ Вес) доволен, потому что ваше предположение - это именно то, во что, как он надеялся, поверят другие. Видите ли, для проведения исследований клиника была закрыта из-за отсутствия результатов, и в 1972 г. Здание было снесено. Дело в том, что для института больше нет исследований ”.
  
  “Тогда где была Зринка Мартрич?” - Спросила Гавра. “Она была где-то в течение последних трех лет”.
  
  Людвик % по весу сказал: “Она жила своей жизнью с нами и несколькими другими пациентами, страдающими бредом. В другом месте. То, что мы целуем это для нее и других, это исчезает. Мы тут и там распространяем несколько слухов — рассказы о том, что ученые в Рокошине совершили внезапные прорывы, — и история завершена. Ходят слухи, что Зринка Мартрич находится в центре проекта, который заключается в том, чтобы укротить силы психокинеза и использовать их, чтобы избавиться от западных империалистов. Прекрасно!”
  
  Гавра переводила взгляд с одного лица на другое. “Я не понимаю”.
  
  Рид наклонился вперед, переходя на фамильярный тон воспитателя. “Это Служение в восемь раз больше проекта. Мы подбрасываем записи о несуществующем психокинетическом проекте, и орден - это приманка западных шпионов в страну. Министерство контролирует поток информации к этим иностранным агентам. Затем шпионы могут быть идентифицированы с помощью этого метода, отслежены и допрошены”.
  
  “Или ликвидирован”, - сказал Массс, опустив подбородок на грудь. “Я был очень доволен результатами. За последние два года мы позаботились о двух британцах, но французах и двух американских агентах — бедный Марк. Включая Брикстон.” Вес поднял брови. “Брикстон даже добрался до Рокошина — просто для того, чтобы еще больше озадачиться, когда не нашел никакой клиники. Но это не остановило его поисков. Вы видели плоды нашего труда и лестничную клетку Адриана Мартрича.”
  
  “Смерть шпионам”, - сказал Гавра.
  
  “Смерть этого шпиона”, - сказал Другой.
  
  Гавра перевернула его и прочитала. “Вы хотите сказать мне, что самолет был частью этого? Вы убили шестьдесят восемь пассажиров в рамках мистификации?
  
  Мас покачал головой. “Теперь это то, к чему мы не имели никакого отношения. Мы посадили товарища Мартрича в самолет с Подарками, да. Мы хотели, чтобы это попробовали те же русские и Турция — наше посольство изобилует утечками информации, и, не имея ее там, распространив несколько слухов, мы подумали, что сможем очистить это место ”. Он хмыкнул. “Гребаные армяне, которых мы никогда не предсказывали”.
  
  “Как я уже говорил тебе раньше, Гавра, - сказал Рид, “ это было совпадение”.
  
  Мас закурил сигарету. “Трагическое совпадение. Трагично в очевидном смысле, но теперь товарищ генерал-лейтенант сворачивает операцию. Зринка Мартрич - это наш центральный персонаж схемы, и с ее смертью операция теряет свой импульс. У нас была хорошая пробежка, но теперь все кончено ”.
  
  “Вот почему, ” сказал Рид, “ у нас были эти смерти”.
  
  “Мы подчищаем концы с концами”, - сказал Другой.
  
  “Потому что они связаны с операцией”, - сказала Гавра, уже не уверенная, во что они верят. “Но как насчет Вильгельма Адлера? Ты позвонила ему — ты рассказала ему о планах.”
  
  “Не я.” Вес поднял руки. “Адлер не участвовал в операции. Но если он работал с этими террористами, он не заслужил этого и остался в живых. Что же касается доктора Арендта, то он просто знал слишком много. Он начинал задавать вопросы о своем старом пациенте.”
  
  “А как насчет остальных?” сказала Гавра. “Другие пациенты”.
  
  Вес пожал плечами, явно не желая отвечать. “Причина, по которой вам рассказывают все это, заключается в том, что мне нужно, чтобы вы выполнили две вещи”.
  
  Гавра откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди.
  
  “Во-первых, мне нужна тишина. В частности, вы ни словом не обмолвитесь об этом своей партнерше, то есть— как ее зовут?”
  
  “Товарищ Дрдова”, - сказал ему Рид.
  
  “Да”, - сказал Другой. “Это понятно?” - Спросил я.
  
  Гавра кивнула.
  
  “Во-вторых, я хочу, чтобы ты осталась с Адрианом Мартричем. Я жду, чтобы узнать, что мы с ним сделаем. Возможно, товарищ генерал-лейтенант захочет использовать этого педика и другим способом”.
  
  Гавра открыл рот, но ничего не сказал.
  
  Вес подмигнул — секретное сообщение. “Да, товарищ. У него капиталистическая болезнь. Просто следи за собой, когда ты с ним ”.
  
  “Что, если он не используется?” - Спросила Гавра.
  
  Мас посмотрел, Прочитал, кто говорил тихо, и Гавра неохотно поверила. “Тогда вам будет предложено убить его, товарищ Нукас”.
  
  Гавра опустил руку, потому что это прозвучало у него в ушах.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Кэтрин
  
  
  
  
  На вешалке в вестибюле отеля Pera Palas я нахожу туристическую карту, которую изучаю, сразу за входной дверью, на свету. Отели и рестораны отмечены нарисованными от руки детскими значками крыш. Внизу, за Галатским мостом, который пересекает Золотой Рог там, где он вытекает из Босфора, и через путаницу древних улочек, находится забавная крыша с надписью ГОСТИНИЦА СУЛТАН ИНН в квартале к северу от Мраморного моря, которое они называют Мармара Денизи.
  
  Это мой первый выход на улицу, под турецкое солнце. Мимо проносится вереница грязных машин, и пешеходы разбегаются во всех направлениях. И при других обстоятельствах я был бы в восторге просто от этого стенда здесь.
  
  Как сказал мне Рид: "Церковь Союза находится всего в двух кварталах отсюда, прямо от отеля, вверх по переулку, много Истикляль Каддеси, полно дорогих магазинов и многоязычных туристов, затем вниз по переулку, где маленькая табличка указывает мне на дверь в древней стене. Так как там также находится голландское консульство, но охранник спрашивает мое гражданство. Я говорю ему и прошу о церкви. С улыбкой он указывает мне на мощеную дорожку внутри.
  
  Это маленькое, скромное местечко, и в чем-то оно похоже на католическую часовню и Пачин, где я вырос. С тех пор как много лет назад я переехал в столицу, мне не хотелось возвращаться, чтобы повидаться со своей семьей. Возможно, это просто аспект взросления, но когда я возвращаюсь и иду под руку с Матерью, а под руку с капканом в часовню, мне всегда кажется, что я посещаю другую страну. Я однажды сказал, что это Аарон, но он не понял. Он фыркнул себе под нос, натянул простыню и выключил свет в спальне.
  
  Внутренние стены церкви Союза грубые, с тонкими кирпичными полосами, и только два человека сидят на скамьях, если это применимо, друг от друга. Я замечаю старика, протирающего пыль с кафедры щеткой с перьями. Он поднимает глаза, когда я подхожу.
  
  “Evet?”
  
  “Отец Янссен”, - говорю я.
  
  Он хмурится, затем говорит и обращается к Вам. “Я не знаю Янссена, но знаю отца”.
  
  Мой английский такой же трудный. “Здесь есть священник?”
  
  Он обдумывает это, и это один из тех моментов, когда мне приятно быть женщиной, потому что я не представляю никакой угрозы. “Пойдем”, - говорит он и ведет меня сзади к выходу. Над нашими головами, над входом, находится второй этаж, заполненный старым органом. Уборщица ведет меня наверх, на полутемный этаж, где священник в черном читает книгу, положенную на тело пользователя. Он поднимает глаза. “Evet?”
  
  Уборщица произносит несколько слов на голландском, которые я не могу разобрать, хотя могу сказать, что этого священника зовут Ван дер Берг. Затем уборщица говорит: “Янссен”, - и глаза священника загораются. Он кивает старику, чтобы тот уходил, и улыбается мне. Он молчит, пока уборщица снова не появляется над перилами, направляясь к алтарю.
  
  “Что я могу для вас сделать, мэм?”
  
  Я закрываю глаза, пытаясь вспомнить. “Это урожай, сошедший с гор?” - спросил я.
  
  Ван дер Берг прикусывает губу, затем понижает голос и говорит на моем языке. “Это действительно так, дитя мое. Минутку.”
  
  Под витражным окном из орехового дерева находится низкая книжная полка, заполненная двадцатью книгами в кожаных переплетах. Он оглядывает часовню, затем достает книгу под названием "Sygdommen til Døden" и открывает ее.
  
  Прямо как в кино, я думаю.
  
  Это выдолбленная книга, внутри которой завернутый в шелк сверток, который он протягивает мне. Я разворачиваю его и смотрю на маленький турецкий пистолет MKE калибра .380, похожий на Walther PPs, который я использовал для практики и из Академии милиции.
  
  “Их семь”, - шепчет он, постукивая по ручке. “Тебе понадобится еще?”
  
  “Что?”
  
  “Патроны. Тебе нужно больше семи?”
  
  Я качаю головой.
  
  Он протягивает мне руку. “Пожалуйста. Для шарфа.”
  
  Я отдаю ему шелковый шарф и кладу пистолет в свою сумочку.
  
  “Есть ли что-нибудь еще?”
  
  Я колеблюсь, глядя в его доброе лицо, пытаясь собраться с мыслями. Может быть, какое-то направление, это то, что я мог бы использовать, но это не то, почему он здесь.
  
  Он улыбается. “Ты новичок в этом, не так ли?”
  
  Я моргаю.
  
  “Просто помни, сохраняй спокойствие. А потом избавься от этого ”.
  
  “Здесь?”
  
  “Нет, глупая девочка. Босфор. Я не знаю, сколько пушек поглотил этот водный путь”.
  
  “Я понимаю”.
  
  Священник снова оглядывается на пустые скамьи, затем произносит высоким шепотом: “За-победу-мира’, с учетом содержания празднеств!”
  
  “Конечно”, - бормочу я, затем поворачиваюсь, чтобы уйти.
  
  
  
  Карта помогает. Он доставляет меня на метро до Истикляль Каддеси в Тюнеле, откуда я спускаюсь к Галатскому мосту. Я перехожу дорогу пешком. Мужчины на леске перил сжимают в руках удочки. Затем я пробираюсь по жарким узким улочкам, не обращая внимания на голоса — Привет, красотка; Sprechen Sie Deutsch? Наконец, я добираюсь до зоны Мустафы, оживленного проспекта, забитого магазинами, торгующими бронзовыми скульптурами, коврами и едой.
  
  Султан Гостиницы непритязателен и захудал, не то место, которое я ожидаю найти для офицера Министерства государственной безопасности. Или, может быть, я просто неопытен (каковым я и являюсь) и наивен (каким я, возможно, и являюсь). Вестибюль темный, не приспособленный для туристов со всего мира, но лысый портье за стойкой и в майке цвета грецкого ореха, испачканной потом, широко мне улыбается. “Хе-низкий,” - говорит он.
  
  Я уже совершил ошибку. Вхождение внутрь только объявляет о моем присутствии. Я одариваю его растерянным выражением лица и делаю шаг назад во времена треснувших плиток. “Извини. Ошиблись адресом.”
  
  Он пожимает плечами, как будто это упущенная возможность.
  
  На другой стороне улицы я покупаю кофе у уличного торговца и делаю глоток рядом с магазином ковров. Прохожие натыкаются на меня, а случайный нищий требует что-то с распростертыми объятиями. Сейчас пять часов, и низко стоящее солнце в конце улицы заставляет меня покраснеть.
  
  “Мадам”, - говорит сморщенный старик. “Ты заблудился?”
  
  Я качаю головой и отворачиваюсь.
  
  “Возможно, я могу быть чем-то полезен? Чтобы показать тебе Подарки?”
  
  Я отдаю ему свое старое Ополчение. Тот, где ты на мгновение отделяешься от своего тела и демонстрируешь всю силу своего презрения. “Оставь меня в покое”.
  
  Здесь это работает так же хорошо, как и дома, старик движется дальше, но Ополчение стариков — это только фасад. Мне трудно сосредоточиться на лицах и на улице. Что бы Аарон сделал сейчас? Мы путешествовали вместе, it Etc и по Черному морю, и он знает, как позаботиться обо мне, когда я вот так оступаюсь.
  
  Он бы обнял меня за плечи и повел в кафе, где время могло бы снова успокоиться. Размытые лица устремляются ко мне, и я знаю, что если Петер Гусак придет, я его даже не увижу.
  
  Я захожу в магазин ковров, у меня перехватывает дыхание, но внезапно на меня набрасываются два продавца. “Прелестно, мадам, они очень гордятся нами, что такая прелестная мадам заинтересовалась и нашими коврами!”
  
  Я потираю лицо. “Нет”.
  
  “В оригинальном турецком стиле, ручной работы. Прикоснись!”
  
  “Такси”, - говорю я. “Пожалуйста. Просто вызови для меня такси.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Гавра
  
  
  
  
  Рид отвез его обратно к нашему метро, чтобы забрать его машину. Они ехали в тишине, пока Гавра не прочистил горло. “С этим что-то не так”.
  
  “Я знаю”, - сказал Рид. “В этом есть много неправильного”.
  
  “Тогда что ты с этим делаешь?”
  
  Читать подвернулся Ялтинский бульвар. “Это самое лучшее - тебя держат в неведении, Гавра. Я знаю, тебе это не нравится, и, несмотря на то, во что ты можешь верить, мне не нравится что-то скрывать от тебя. Но я работаю над этим ”.
  
  “Расскажи мне о Людвике Другом”.
  
  Рид перевел дыхание. “Раньше он был таким же, как ты, Гавра. Несколько лет назад я привел его в Министерство. Он был молод, умен и стремился угодить. Но он также отчаянно нуждался во власти. Я этого не видел, это моя вина. Как только я осознал свою ошибку, было уже слишком поздно. Он поступил через мою голову и вопреки моим приказам, когда обустраивал Комнату 305. Это отделение началось с операции, о которой вы только что слышали, о мошенничестве вокруг парапсихологии, но с тех пор значительно расширилось. Генерал-лейтенант называет это ‘Службой разрушения’, потому что ее различные операции также нарушают внутреннюю работу капиталистических стран. Часто путем финансирования диссидентских групп”.
  
  “Как террористы”.
  
  Рид кивнул. “Как только Людвику пришлось это устроить под защитой генерал-лейтенанта, я ничего не мог сделать, чтобы остановить его”.
  
  “Значит, вы не согласны с операцией”.
  
  “Как я уже сказал, я сказал ему, чтобы он этого не начинал. Я всегда был убежден, что Министерство не должно быть замешано в бессистемном убийстве иностранных агентов. Но другие, стоявшие выше меня, чувствовали себя по-другому ”.
  
  Он припарковался за машиной Гавры и выключил двигатель, затем уставился через лобовое стекло на непрозрачные окна отеля "наше метро". “Гавра, ” сказал он, - я хочу, чтобы ты была очень осторожна. Я не верю, что Вес не попробует что-то еще, и вы будете, и опасность исследуйте некоторые из. Он не хуже меня знает, что ты гомосексуалист, и по этой причине он мало ценит твою жизнь. Он такой человек ”.
  
  Гавра почувствовал, как что-то сдавило ему грудь. Его зрение было нечетким. “Ты знаешь?”
  
  Рид удивил его, похлопав по колену. “Конечно, я знаю. И я знал, что это была не девушка в твоей постели сзади, а Подарки. Моя единственная забота заключается в том, чтобы вы держали такие вещи в секрете. Ты не можешь позволить себе быть...” Он сделал паузу, как будто следующее слово не входило в его лексикон: “Яркий. Это может разрушить твою карьеру. Или еще хуже.”
  
  Гавра сначала не мог придумать, что ответить, но потом это пришло ему в голову. “Спасибо вам, товарищ Штамм”.
  
  Рид снова положил руки на руль. “Это пустяки, Гавра. Хотя я действительно советую тебе избегать отношений с Адрианом Мартричем.”
  
  “Конечно”.
  
  “Но следи за ним. Убедись, что Кэтрин держится подальше. Этому не нужно распространяться дальше, чем это уже произошло ”.
  
  “Да, товарищ.” Гавра открыла дверь и вышла на жаркий солнечный свет.
  
  
  
  Вернувшись, он обнаружил Кэтрин и Адриана в гостиной, распивающими пиво "Зипфер" из банок. Кэтрин была в таком состоянии. Она теребила свои волосы, пачкая их, и когда заметила Гавру, заговорила рассеянным голосом: “Хорошо, ты можешь сказать мне сейчас”.
  
  “Что?” - Спросил Гавра так невинно, как только мог.
  
  Она указала на него. “Все”.
  
  Адриан пожал плечами в ответ на его вопросительный взгляд.
  
  Она сказала: “Мне не нравится, когда меня оставляют в неведении. Вы встречались с человеком по имени Питер, Гусак, верно?”
  
  “Я не знаю, кто это”, - сказала Гавра.
  
  Кэтрин стояла в пиве, и ее рука. “Или ты говоришь мне, что происходит, или я ухожу отсюда прямо сейчас, и ты можешь позаботиться об этом сам”.
  
  Возможно, это было полузабытое прочтение Штамма из-за возвращения к тренировкам, но Гавра в этот момент стала слишком жесткой. Его челюсть напряглась, придавая лицу квадратное выражение. Он сказал: “Я не могу тебе сказать. Если ты хочешь уйти, тогда прекрасно.”
  
  Кэтрин подошла к нему и вылила остатки своего пива ему на рубашку. Перед уходом она сказала: “Извини за слово, Адриан”.
  
  “Без проблем”, - сказал Адриан.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Питер
  
  
  
  
  Семь лет спустя, с новой жизнью, семьей, положением и новым именем, Питер сидел за столиком уличного кафе между Голубой мечетью и Айя-Софией, и он, Мимар Мехмет Ага Каддеси. Ему не нравилось бывать в Стамбуле. Там было невыносимо жарко, битком набито немытыми ублюдками, и шум — то, что они великодушно называли “музыкой”, — был неизбежен. Даже утра были наполнены скорбными муэдзинами, которые взбирались на свои минареты и стонали шаткие молитвы за весь город, который страдает. И это был город, где восемь дней назад он стоял в аэропорту в ожидании самолета, который никогда не прибудет, задаваясь вопросом, означает ли его отсутствие конец его карьеры.
  
  Конечно, он прибыл неудачно. Тяжелый перелет, за которым последовал смуглый водитель такси, который взял с него втрое больше обычного, чтобы добраться до гостиницы "Султан", затем жаркая комната, из которой доносился шум и вонь зоны Мустафы, не давая ему уснуть.
  
  Но его карьера не закончилась — пока нет, — потому что он быстро пришел в себя, объяснив, что товарищ генерал-лейтенант, то есть вся Рокошинская операция, будет зачистлена, и скоро. Вот почему он был здесь. Это было бы так, как если бы операции никогда не существовало, и другие отделы Служб по борьбе с нарушениями могли бы продолжать работу без ослабления.
  
  И старик, всегда любивший простые решения, только сказал ему: Просто убери это быстро. Если бы генерал-лейтенант знал то, что он знал о Зринке Мартрич и о том, как армяне оказались в ее планах, он бы сказал что-то совершенно другое.
  
  Вверх по улице, но на улице таблаибузук, дуэт издавал ужасные звуки, и Питер снова почувствовал, что со всем этим можно было бы справиться, если бы не музыка. Это непрекращающаяся, идиотская перкуссия, и эти дребезжащие, мучительные команды делают все возможное, что могут, но остаются расстроенными. Все в похвалу танцовщицам живота, украшенным толстыми монетами.
  
  Потеющему мужчине за соседним столом — толстяку, - без сомнения, нравился весь этот хаос. Эта музыка была создана для него. Как и в музыке, в этом туркам не хватало ни капли утонченности. Пожав Питеру руку, он похлопал по столу и заговорил на своем английском с сильным акцентом. “Так ты им пользуешься? Из-за денег?”
  
  Питер признал, что деньги у него действительно были.
  
  “Я могу видеть?”
  
  Питер положил локти на стол. За пределы тени зонтиков кафе, к немытым пульсирующим, иногда проливающимся и чумазым детям, натыкающимся на спинки стульев. “Нет, пока у меня не будет моей информации”, - сказал Питер.
  
  Толстый турок нахмурился, затем отхлебнул чаю. Он был капитаном и их полицейскими силами, иногда используемыми той или иной стороной Великой Игры для получения крупицы информации. Это была, пожалуй, единственная черта, которую Павел разделял с людьми Талипа Эврена: ни один из них никогда не знал убежденности зелота. Эврен поджал влажные губы. “Тебе нравится в Стамбуле, товарищ...?”
  
  “Мне это нравится, капитан. И музыка...что за люди”. Когда он сказал это, на его лице не было выражения, свидетельствующего о том, что он имел в виду именно это.
  
  Используй Эврен ухмыльнулся. “Это грех...сынцера этого места, товарищ. Мы очень открытые люди. Иногда, иногда иностранцы", они думают, что мы очень глупы. Даже глупо. Но вы знаете, как и в османские времена, мы занимаемся алгеброй, когда вы разводите костер из хвороста ”.
  
  Питер наклонился вперед. “Меня не волнует, что ты делал тысячу лет назад. О чем я забочусь, о Людях, так это о причине, по которой прямо сейчас у меня в кармане двести немецких марок ”.
  
  “Ты торопишься, товарищ! Почему бы не выпить чашечку чая?”
  
  Питер замолчал, крик еще не достиг его горла. Может быть, на него это подействовало не из-за шума, вони или жары, пропитавшей его тонкую рубашку; может быть, просто из-за этого и Стамбула, сцены его полного провала, он легко потерял контроль над собой.
  
  Он перевел дыхание.
  
  Он закурил сигарету.
  
  “Нет, спасибо, капитан. Я не хочу пить.”
  
  Капитан указал на пачку сигарет на столе. “Можно мне?”
  
  Питер вытащил одну сигарету, передал ее ему и прикурил.
  
  За облаком дыма, - сказал капитан, “ Вы спрашиваете об этом человеке”.
  
  “Это верно”.
  
  “Согласно пограничной записи, это Адриан Мартрич, он находится на нашей турецкой земле”.
  
  “Тогда ладно”, - сказал Питер. “В отеле”.
  
  Турки расцарапали ему щеку. “Ну, это не так...”
  
  “ Двести немецких марок, ” сказал Питер. “Ни за один шиллинг не могу. Прекрати тратить мое время впустую ”.
  
  Используйте Эврен позволил себе короткую восхищенную улыбку. Отель Erboy, а также в районе Сиркечи. Эбусууд Каддеси, номер 32. Заселение две ночи назад. Не сам по себе.”
  
  “Я знаю. В какой комнате?”
  
  “Три ноль пять”.
  
  Питер колебался, никогда не доверяя совпадениям. “Триста пять”.
  
  “Да”.
  
  “И в этом нет никаких сомнений?”
  
  Капитан покачал головой. “Регистрация, она пришла вчера. Конечно, всегда есть вероятность, что ему придется сменить отель, но сегодня же утром я звоню официанту. Есть ли еще.” Он потушил недокуренную сигарету. “Они очень грубые для моего розового цвета и легких. У тебя есть деньги?”
  
  
  
  Шагая на север, к Золотому Рогу, раздавленный жаром всех этих тел, он, как это часто бывало, пожалел о своем фермерском доме. Он мечтал о своей жене Ильзе и четырехлетнем Юлиане, но больше всего он мечтал об этом доме - с его великолепным пространством пустых холмистых полей за пределами Байя-Маре. Никого не было видно. Было десять утра, и в этот момент Ильза должна была отвезти Юлиана в деревенскую школу, единственного ученика года, которого привезут на машине, и сейчас она была бы на рынке, собирая овощи, все еще грязные, с полей. Его жена привыкла к этому, к его долгим отсутствиям — они оба были такими, — и она понимала, что из-за его отсутствия они жили лучше, чем кто-либо из их знакомых. Конечно, иногда она жаловалась из-за окружающей среды, и провинция могла подействовать на вас, заставить вас тосковать по кинетике столичной жизни. Но он объяснял в нем достаточно много раз. Их дом был убежищем от мира. Он знал о мире больше, чем его провинциальная жена, и она должна была поверить ему, когда он сказал ей, что это невообразимо жестокое и неприступное место.
  
  Он пересек Галатский мост, вдоль которого толпились рыбаки, проехал по Тюнелю, поднялся на холм и продолжил путь на север, к маленькой церкви Союза при голландском консульстве. Внутри было тихо, чисто, как могли только голландцы в этом грязном городе, со скамьями из темного дерева, ведущими к маленькому алтарю. Ильзе бы это понравилось. Она всегда была захвачена и торжественностью религиозных культов. Одна одинокая туристка делила с ним часовню, молодая женщина читала путеводитель и сидела на скамье, без сомнения спасаясь от жары. Он проигнорировал ее и поднялся по лестнице на балкон, на котором стоял орган часовни.
  
  Отец Янссен, чье настоящее имя было совершенно другим, ел бутерброд с яйцом, сидя в кресле рядом с телом. Он выглядел так, словно ему не понравилось, что его прервали на обед.
  
  “Evet?”
  
  Питер огляделся, но они были одни. Он сказал на чистом английском: “Вы отец Янссен?” - Спросил он.
  
  Священник прищурился и отложил свой бутерброд. “Опять?”
  
  “Опять что?”
  
  “Меня зовут отец Янссен”.
  
  “С урожаем, спустившимся с гор?”
  
  Отец Янссен покачал головой. “Это не оружейный склад, ты же знаешь”.
  
  “Конечно. Я просто знаю, что...
  
  “У ваших людей это уже есть”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Только то, что я сказал. Кто-то пришел сегодня утром и забрал его. У меня не было времени заменить его.”
  
  “Кто?”
  
  “Откуда мне знать? Я даже не знаю, кто ты такой.” Он погрозил Питеру пальцем. “И я не хочу этого знать”.
  
  Это было простое невезение. Неудачное время. Когда он снова направлялся на юг, обратно через Галату к своему отелю, он почти находил забавным, что даже такая простая операция по зачистке в таком городе, как этот, всегда может провалиться.
  
  Он все еще мог достать пистолет, но на это потребовалось бы время. Он мог бы дойти до Капали Чарсиси и поискать людей, которые плавали на краю Большого базара, среди переполненной толпы, их глаза были прикованы к этим экстравагантным туристам и полицейским под прикрытием. Он находил того, кто искал государственную службу, а затем объяснял свою потребность. Была бы организована встреча в каком-нибудь незаметном месте, и были бы установлены условия. Цена — это потребовало бы часа ненавистного, но обязательного торга. Тогда, и только тогда, будет назначена заключительная встреча. Но к тому моменту, вероятно, было бы уже слишком поздно; педик отправился бы в другой город.
  
  По крайней мере, у него хватило предусмотрительности взять с собой старый охотничий нож, который он приобрел семь лет назад. Он взял его из сентиментальных соображений, как всегда делал, уезжая из страны на работу, но никогда не думал, что ему придется зависеть от него, чтобы убить Адриана Мартрича.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Кэтрин
  
  
  
  
  Я не открывал его. Не совсем. Это было то, что нужно было сделать. Я целую побег, и этот человек, этот солдат — он был за эту возможность. Ты понимаешь, что я имею в виду? Видите ли, у этого парня было все. У него была квартира и девушка, на которой он собирался жениться. У него была своя жизнь. Что у меня было? У меня ничего не было. Ты думаешь, это справедливо? Неужели ты думаешь, что я был менее храбр, чем он? Я рассказал тебе, что я сделал, что я сделал со своими собственными друзьями. Хватило ли Станиславу когда-нибудь смелости или присутствия духа на то, что я сделал? Нет, потому что ему никогда не приходилось этого делать. Это то, с чем я не мог смириться. Из-за независящих от нас обстоятельств он был кем-то, а я - нет. Я вывел этого пьяного ублюдка из бара, пошел с ним на Карлов мост и пырнул его ножом. Я забрал его документы, ключи и деньги.
  
  Не думай, что мне это понравилось. Я делал только то, что было необходимо. Но в то же время я не стеснялся этого. Я могу признать, что некоторая путаница, да. И на границе я был не так спокоен, как хотелось бы. Но пограничники этого не заметили и не слишком пристально смотрели на фотографию его паспорта. Вот в чем самое смешное. Это был не я, и на той фотографии, но они даже не поняли. И тогда я понял, что в этом мире возможно больше вещей, чем мы думаем. С невозмутимым лицом и капелькой мужества ты можешь сделать все, что угодно.
  
  
  
  Я набираю номер дрожащими пальцами и слушаю монотонный звонок. Затем он отвечает.
  
  “Аарон?”
  
  “Кэтрин? Это ты? Где ты, черт возьми, находишься? Я был—”
  
  “Я не в городе. Я просто... Как ты?”
  
  “Что ты имеешь в виду, говоря "как я?" Я ужасно волновался. Ну, один из ополченцев знает, где ты, и этот твой начальник, Эмиль, он звонил и спрашивал, дома ли ты — где ты?”
  
  “Послушай, Аарон, я не могу рассказать тебе об этом сейчас. Но я в порядке. Я в порядке”.
  
  “У тебя роман, это было необходимо, не так ли?”
  
  “Что?”
  
  “Тот парень из Министерства, о котором ты всегда говоришь. Гавра. Он тоже пропал без вести. Я не дурак”.
  
  Это заставляет меня задуматься, потому что я не могу представить, как он мог заподозрить такое — откуда это берется? Я говорю: “Иногда ты ведешь себя как дурак, Аарон”, но на самом деле это не так. Вовсе нет. Если бы Гавра когда-нибудь подал мне хоть малейший знак, я бы переспала с ним, не задумываясь.
  
  Он пытается это сделать, обдумывает свои слова. “Я знаю, что у нас есть свои проблемы, К. Черт возьми, у нас есть нечто большее, чем мост. Но это не тот способ справиться с ними ”.
  
  “У меня нет романа”.
  
  “Как бы ты ни хотел это назвать, мне все равно. Просто возвращайся домой, хорошо? Мы с этим разберемся”.
  
  Тогда я даже сам этому улыбаюсь. Аарон прекрасно умеет обманывать самого себя и делать вид, что это легко. В течение трех лет мы пытались решить наши проблемы, и это самая трудная вещь в мире. “Я просто хотел, чтобы ты знала, что со мной все в порядке”.
  
  “Возвращайся домой, Кэтрин”.
  
  Несмотря на улыбку, я задыхаюсь. Он слышит тихий звук, который всегда предшествует моим слезам, и это дает ему надежду. Он думает, что это знак того, что я слабею. Но он никогда не мог прочитать меня, потому что я никогда не учил его этому.
  
  “Это не проблема Для. Действительно. Ты приходи домой, и мы поговорим. Мы поедем в отпуск вместе. Я поговорю со своим начальником и договорюсь об отгуле. Но сначала ты должен вернуться домой ”.
  
  Аарон никогда не поймет. Я говорю: “Увидимся через несколько дней. Хорошо?”
  
  “Сейчас”.
  
  “Несколько дней”. Затем, почти как запоздалая мысль: “И я люблю тебя”.
  
  “Господи, Чтобы.”
  
  Я вешаю трубку, встаю с кровати и прохожу мимо магнитофона на террасу, где солнце садится за минареты, купола и разрушающиеся османские крыши. С улицы дует горячий, вонючий ветерок, принося с собой приглушенный шум автомобилей и крики продавцов. Меня трясет. Может быть, это только потому, что я ничего не ела весь день.
  
  Звонит телефон. Я некоторое время смотрю на него с террасы, прежде чем вернуться внутрь, чтобы забрать его.
  
  “Алло?”
  
  “Кэтрин, это я”.
  
  “Откуда у тебя этот номер? Я не сказал тебе, где я был.”
  
  “Это не имеет значения, Кэтрин. Ты видел его сегодня?”
  
  “Пока нет”.
  
  “Просто знай, что он сменил отель. Сейчас он в Эрбое. Эбусууд Каддеси, номер 32. Под именем Рызсард Кнопек. Комната 512.”
  
  “И откуда ты это знаешь?”
  
  “Потому что он доложил, и товарищ Дрдова”.
  
  “Я понимаю”.
  
  Прочитанный Штамм вешает трубку.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Гавра
  
  
  
  
  Как только Кэтрин захлопнула дверь, уходя, Адриан поцеловал его в щеку, забрал у него рубашку, испачканную пивным орехом, и намочил ее в раковине в ванной. Гавра налил водки на кухне и принес ее в ванную, где сел на унитаз.
  
  “Ты тоже не собираешься мне рассказывать?” - спросил Адриан, выжимая рубашку и погружая ее обратно в воду.
  
  Гавра допил свою водку. “Мне очень жаль”.
  
  “Государственные секреты и все такое?”
  
  “И все такое.” Он ушел, чтобы снова наполнить свой стакан.
  
  На кухне Гавра снова задался вопросом, почему он делает эту работу. В отличие от Рида Штамма, он был человеком без веры — и обещания социализма, и даже поддержания мира во всем мире. И не важно, во что он верил, "работа никогда не была связана с такими грандиозными идеалами. Это всегда было так, как будто ты стоишь в квартире в ожидании телефонного звонка, тебя просят убить человека, и ты занимаешься любовью, чтобы сделать это. Хотя его никогда раньше не просили об этом конкретном деле, и это не отличалось от лжи, у него попросили эту подачку, которую враги государства, постепенные увертки, которые он использовал, чтобы заманить в ловушку политических противников — задания, которые часто оставляли у него пустоту в желудке, которую можно было заполнить только крепкими напитками.
  
  У него больше ничего не было, это было правдой. Он давно подвергнул остракизму свою семью и предался странному одиночеству Министерства государственной безопасности, которое стало единственным миром, который он знал. Но была ли эта причина достаточной, это пребывание?
  
  Адриан положил мокрую рубашку на радиатор и поставил свой пустой стакан на кухонный стол, чтобы Гавра снова наполнила его. Затем он придвинул стул и сел, скрестив ноги в коленях.
  
  “Ты лгал мне об этом”, - сказала Гавра.
  
  “А у меня есть?”
  
  “Ты знаешь больше, чем за прошедшие годы, и это должно закончиться. Сейчас же”.
  
  Адриан посмотрел в свой стакан, вращая его кончиками пальцев. “Она позвонила мне”.
  
  “Кто? Зринка?”
  
  Он кивнул, но ничего не сказал. Когда он принюхался, Гавра поняла.
  
  “Она звонила тебе из аэропорта”.
  
  “Да”, - сказал он. “Она позвонила сюда, чтобы сказать "до свидания. И это дает мне инструкции. Это для того, чтобы рассказать мне о вещах, которые, по ее словам, мне не нужно было понимать, но я должен был только делать. ” Он посмотрел на Гавру. “Я доверяю своей сестре. Моя сестра была святой.”
  
  “Скажи мне, что она сказала”.
  
  “Можно мне еще одну?”
  
  Гавра снова наполнил свой бокал.
  
  Он сделал глоток. Она знала, что не переживет эту поездку на самолете, и знала, что за этим последует. Она сказала, что я встречу с тобой мужчину и что мы станем очень близки. Она даже использовала слово ‘любовь”.
  
  Гавра ждала.
  
  Она сказала мне, что я должен появиться на этих двух мероприятиях, и она сказала мне, когда это будет зависеть от них. Когда именно.”
  
  “В чем?”
  
  “Первое, что я сделал. Я сделал это несколько часов назад. Я отвез Катю туда, куда ты ходил сегодня. Улица Толар, номер 16.”
  
  Гавра прижал ладонь ко лбу. “Что?”
  
  “Я не знаю почему. Она велела мне отвезти Кэтрин туда ровно в три часа, когда он закончил работу двадцать восьмого апреля, и ждать. Просто подожди. Я так и сделал. Кэтрин не хотела уходить, но я сказал ей, что это важно — важно для нее, чтобы она все понимала. Мы пошли и сели в машину. Я не знал, что это за файлы. А потом дверь открылась, и вы остались с Напряжением от Чтения. Он куда-то тебя отвез. Это удивило ее, но она все еще не понимала. Она снова спросила меня, почему мы там оказались, но я не знал, что там написано. Затем дверь снова открылась, и мы увидели, как вышел маленький, крепко выглядящий парень , а за ним еще один мужчина. У него были очень тонкие усы. Вот и все. Вы бы видели ее лицо. Это было — это было невероятно. Она чуть не заплакала. Мы смотрели, как они отъезжают. Потом я привез ее обратно сюда. Вот почему она была... расстроена, когда ты ей ничего не сказал. Вот почему она заставила тебя намокнуть.”
  
  Свет в квартире угасал, и Гавре было трудно ясно видеть лицо Адриана. “Твоя сестра”, - сказал он. “Она сказала тебе это?”
  
  “Да”, - сказал он. У нее талант разбираться в вещах.”
  
  “Аид”.
  
  Адриан кивнул. “Аид”.
  
  “Откуда она знала Кэтрин? Или я? Она встретила нас?”
  
  “Ну, тогда”, - сказал Адриан. “Она просто знала”.
  
  “Я в это не верю”.
  
  Он пожал плечами. “Я не прошу тебя ничему верить, Гавра. Я просто рассказываю тебе, что произошло.”
  
  “А что во-вторых?” - спросил я.
  
  “Какая вторая вещь?”
  
  Вторая вещь, которую она попросила тебя сделать.”
  
  “Который сейчас час?”
  
  Гавра посмотрел на часы. “Четверть седьмого”.
  
  Адриан нахмурился, обдумывая это. “Еще не время”.
  
  “Расскажи мне”.
  
  “Хорошо”, - сказал Адриан. “Но не ходи ничего делать. Просто подожди. Ты можешь мне это пообещать?”
  
  “Я не могу тебе ничего обещать”.
  
  Адриан посмотрел на ботинки Гавры, которые были грязными. “В восемь тебе позвонят сюда. От Прочитанной Усталости. Дождитесь от него этой очереди. Он так и сделает. Когда он позвонит, скажите ему, что угонщики не были неожиданностью. Это Зринка, а не тот Людвик % по Весу. И это не было совпадением, что он посадил ее именно на этот самолет. Это была проверка”.
  
  “Я не понимаю”.
  
  “Тебе и не нужно понимать, дорогая. Послание предназначено для Того, чтобы Прочитать Штамм, а не для тебя ”.
  
  “Я должен позвонить ему сейчас”.
  
  “Ну, тогда”, - сказал Адриан. “Это не так, как она планировала это”.
  
  Гавра потер глаза. Он почти ничего не мог разглядеть. “В этом нет никакого смысла. Откуда она могла знать все это?”
  
  “Я же говорил тебе, Гавра. У нее был дар разбираться в вещах. Она всегда так делала, даже когда была ребенком.
  
  “То, что она не бредила?”
  
  “Конечно, нет. В отличие от моста святых, моя сестра никогда не бредила.
  
  “Мне нужно подумать об этом”.
  
  “Продолжай. Лечь и лечь в постель, и я приготовлю нам что-нибудь съедобное”.
  
  Гавра не была уверена, что делать. Людвик % по весу"история сложных русских, эта ловушка, которую иностранные агенты разыгрывали и прокручивали у себя в голове. Возможно ли, что настоящими русскими была сама Зринка Мартрич — что она и в самом деле была настоящей? Доктор Арендт говорила о “передаче мыслей” - способности влиять на действия других людей, что было совершенно невозможно. Тем не менее, даже русские вложили миллионы рублей в такие исследования. Если бы это было правдой, то Зринка прошла через испытание, чтобы помешать группе армянских террористов захватить самолет?
  
  “Если бы у нее были какие-то... способности...тогда почему она не остановила террористов?”
  
  Адриан встал. “Я не знаю. Она сказала мне, что не переживет полета. Может быть, она не хотела этого переживать. Давай, ” сказал он, поглаживая плечи Гавры. “Отдохни немного”.
  
  Невольно Гавра сделал то, о чем просил Адриан. Он снял свои грязные ботинки и забрался в кровать Адриана, моргая в темноте. Он слышал, как хозяин перебирает кастрюли и сковородки, как зажигается конфорка в открывающемся и закрывающемся холодильнике.
  
  Он вспомнил, что Людвик Вес сказал это кому-то по телефону, и Atatürk International: Похоже, она не подыгрывала. Затем настойчивый, сбитый с толку голос армянского угонщика:
  
  Она сказала это. Она одна из ваших. ДА. Потому что она знает еще больше. Она рассказала мне. Откуда она узнала?
  
  Он сел и снова потер лицо как раз в тот момент, когда в соседней комнате зазвонил телефон. Часы у кровати показывали семь тридцать.
  
  До него донесся удивленный голос Адриана: “Он рано.”
  
  Гавра прошла в гостиную и подошла к телефону. Сэмюэль готовил куриную грудку на сковороде. “Продолжай. Это для тебя”.
  
  На седьмом гудке Гавра сняла трубку.
  
  “Привет”.
  
  “Гавра”, - сказал Рид. “Я подумал, что я должен быть тем, кто звонит, а не по Весу”.
  
  “Да?”
  
  “Боюсь, что приказ поступил от товарища генерал-лейтенанта. Об Адриане Мартриче. Тебе придется это сделать ”.
  
  “О”.
  
  “Послушай, это не обязательно должен быть ты. Я приеду и позабочусь об этом сам. Я знаю, как это может быть тяжело, особенно когда ты провел большую часть времени без предмета ”.
  
  Гавра моргнула в сторону кухни, где Адриан, насвистывая, готовил. Предмета. Министерство терминологии сводило его с ума. “У меня есть для тебя сообщение”, - сказал он.
  
  “Что?”
  
  “Это родом из Зринки Мартрич, до того, как она умерла”.
  
  “Письмо?”
  
  “Ну, тогда”, - сказала Гавра. “Она позвонила своему брату из аэропорта и попросила его передать тебе сообщение”.
  
  “Я?” Рид сделал паузу. “Она использовала мое имя?”
  
  “По-видимому, так и есть”.
  
  “Но я никогда не встречал—”
  
  Казалось, она знала многих людей, которых никогда не встречала. Я не могу этого объяснить.”
  
  Он мог слышать, как Рид напряженно дышит. “В чем заключается сообщение?”
  
  “Что "Людвик Продактс" знала об угоне до того, как это произошло. И именно поэтому Зринка была в том самолете. Это была проверка”.
  
  “Испытание? Какого рода тест?”
  
  Гавра прикусил губу. Он не знал, как это сказать. “Похоже, что то, что рассказал нам Людвик % И, было правдой лишь отчасти. Исследование было реальным, и Зринка Мартрич была такой...У нее были способности, которые они хотели использовать ”.
  
  Рид на мгновение замолчал. Гавра ждала, что он скажет, что это все меняет, что ему не нужно было убивать Адриана Мартрича. Но Рид только сказал: “Спасибо вам за сообщение”.
  
  “И что?”
  
  “И что?”
  
  “То, о чем ты меня просил”.
  
  Дыхание Рида было очень тяжелым, когда он обдумывал это. “Боюсь, это ничего не меняет. Приказ исходит от генерал-лейтенанта, который, без сомнения, уже все знает.
  
  “Но—”
  
  “Ты хочешь, чтобы я подошел?”
  
  “Нет, товарищ”, - сказал Гавра. “Я позабочусь об этом”.
  
  Возможно, он знал, что задумал, когда говорил это Риду, но, скорее всего, он не знал до тех пор, пока они не сели за тарелки с курицей и жареной картошкой в тишине. Адриан ни о чем не спрашивал, только тихо ел, ожидая, когда гавра что-нибудь скажет. Наконец он это сделал.
  
  “Адриан, я хочу, чтобы ты собрал чемодан и взял свой паспорт”. Он помолчал, раздумывая. “У вас есть заграничный паспорт?”
  
  “Конечно”, - сказал Адриан. “Она тоже спросила меня об этом”.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Питер
  
  
  
  
  Его прогулка на север от гостиницы "Султан" была долгой и чрезмерно напряженной, его чемодан цеплялся за колени и вызывал на него быстрые мрачные взгляды. Они были такими, что, несмотря на свое стремление к анонимности, он остановил такси на людном перекрестке и устроился на горячем заднем сиденье.
  
  “Или” сказал водитель.
  
  В отеле ”Эрбой".
  
  Питер был в министерстве с 1968 года, его привел и поддержал умеренно легендарный полковник Рид Олекси Штамм. Ходили истории о странном, маленьком человеке, который обычно выбирал ноты, о которых идет речь, но вместо этого натягивал на них марлю для пирсинга, пока нервозность не сотрясала вас на куски. Полковник Штамм прибыл в квартиру и принял его за другого человека —товарища рядового Станислава Клима? И, к его шоку, то, что Питер сказал, Да?
  
  После этого, первого месяца допросов в службе безопасности и окончательного раскрытия его истинной личности, Петер, ныне Людвик Вес, провел год на тренировках, и в тех казармах за пределами Дибровки, “секретной школы”, где были сокращены методы разведки и уверток, эти сухие планы уроков.
  
  Он покинул школу в припадке, с ясной головой и распираемый желанием получить это удовольствие, хотя в течение двух лет усердно работал на черной разведывательной работе, порученной нижним чинам. Возьмите этого человека. Расположитесь лагерем в этой комнате и сохраните аудиозапись. Возьмите это, это, это, это там. Уничтожьте эти документы.
  
  Он четко следовал своим приказам вплоть до декабря 1971 года. В штаб-квартире министерства на Ялтинском бульваре он отнес объемистую папку вниз, в мусоросжигательный завод, но по дороге зашел в ванную. Он закрылся в кабинке и начал это чтение.
  
  Почему он не должен делиться государственными секретами?
  
  Файл начинался с обзора истории исследований СССР в области “психотроники", начиная с тбилисских экспериментов Бернарда Бернардовича Кажинского по телепатии и т.д., которые привели в 1922 году к выступлению на тему “Человеческая мысль-электричество” на Всероссийском конгрессе Ассоциации естествоиспытателей. Позже Леонид Л. Васильев взялся за дело, сосредоточившись на использовании мысленного внушения и своей книге 1962 года "Биологическая радиосвязь". И в 1966 году шестьдесят российских исследователей были привезены в этот Академгородок, или Научный город, на реке Обь и в Западной Сибири, чтобы эта работа и Институт автоматики и электрометрии "Специального отдела № 8". Из-за отсутствия результатов весь отдел был закрыт, и в 1969 г.
  
  Это историческое резюме было использовано для оправдания дальнейшего использования научно-исследовательского института и Рокошина. С 1967 года тамошние ученые пытались использовать “пси-частицы”, которые потенциально могли бы обеспечить глобальную связь между офицерами специального министерства без использования опасных радиопередатчиков.
  
  Но проект "Рокошин", как говорилось в окончательном документе, был свернут.
  
  Когда Питер сунул страницы в огонь мусоросжигателя, план уже формировался.
  
  Отель "Эрбой" был заполнен американскими туристами, развалившимися на мягких стульях и обмахивающимися мятыми картами. Как и его фасад, вестибюль был современным, с деревянными панелями и встроенными светильниками над стойкой регистрации. Питер протянул свой паспорт. Это любезный клерк. “Комнату, пожалуйста”.
  
  “Конечно”, - сказал клерк и обратился к Вам, глядя на документ. “Mister Ree-zahrd Knopek.”
  
  “Рызсард Кнопек”.
  
  “Конечно”, - сказал клерк, делая пометку об этом. “И вы найдете завтрак внизу, и наш ресторан Pasazade, с семи до десяти тридцати утра. Бесплатно, разумеется, за отдельную плату.”
  
  
  
  В своей узкой комнате он ждал международного оператора, который соединится с ним. Это заняло некоторое время, но наконец женский голос произнес: “Импорт, Реестр, Первый округ”.
  
  “Привет, Реджина. Это Людвик. Как товарищ генерал-лейтенант, готово?”
  
  “Минутку”, - холодно сказала она. Регине Галиняк, работавшей на стойке регистрации в Ялте, он никогда не нравился.
  
  На линии щелкнуло, затем дважды прозвучало гудение, прежде чем он услышал громкое приветствие генерал-лейтенанта. “Людвик, ты старый ублюдок! Как там погода внизу?”
  
  “Жарко, товарищ”.
  
  “У тебя есть для меня хорошие новости?”
  
  “Все будет убрано к завтрашнему полудню”.
  
  “Превосходно, Людвик. Я знал, что могу на тебя положиться.
  
  Питер застенчиво кивнул в трубку, как будто генерал-лейтенант был там, чтобы видеть. “У меня только был вопрос”.
  
  “Стреляй”.
  
  “Кто-нибудь еще приезжал сюда за последний день или около того?”
  
  “Кроме очевидной пары, ты имеешь в виду?”
  
  “Вот именно”.
  
  Генерал-лейтенант сделал паузу, напевая. “Насколько мне известно, нет. Читай!”
  
  Сквозь шипение линии он услышал слабый голос Рида Штамма и кабинет генерал-лейтенанта. Да?
  
  “Товарищ Штамм там с вами?”
  
  “Вы хотели поговорить с ним?”
  
  “Нет”.
  
  Генерал-лейтенант понизил голос, когда спросил Рида Штамма, знает ли он о каких-либо новых сотрудниках и Подарках. “Он качает головой, Людвик. Товарищ Штамм - человек немногословный.”
  
  “Да. Я знаю”.
  
  Он мог слышать угу, угу угу генерал-лейтенанта , и ответом на это было что-то Прочитанное. Затем: “Мы перепроверим здесь и свяжемся с вами, если что-то узнаем. Где ты будешь?”
  
  В отеле ”Эрбой", - сказал Питер. “Это там, где находятся остальные”.
  
  “Ты снова будешь под Кнопеком?”
  
  “Да, товарищ”.
  
  Питер повесил трубку и вытянулся на кровати, закрыв глаза. Хотя он доверял генерал-лейтенанту, ему не нравился тот факт, что его первоначальный наставник, Рид Штамм, был там. Они с Ридом сами по себе не были врагами, но и друзьями на данный момент тоже не были. Друзья часто отдаляются друг от друга в течение недель или месяцев по целому ряду причин; однако, Прочитав книгу, он узнал точный день и час по точной причине.
  
  18 Апреля 1972 года. Час дня.
  
  По просьбе Питера они встретились на своей обычной скамейке в парке Победы, рядом со статуей этого погибшего во всех войнах " бронзового солдата на валуне, его винтовка лежит на коленях для. Питер сказал, что у него есть идея.
  
  “У товарища младшего лейтенанта Пластмасс есть идея”.
  
  Питер проигнорировал этот тон. “Метод разоблачения империалистических шпионов”.
  
  “Продолжай”.
  
  “Ну, у русских было Специальное отделение номер 8, а у нас была клиника Рокошина. Это исследование представляет собой потенциальное применение психокинеза. Его недавно закрыли.”
  
  Рид напряженно посмотрел на него. “Я надеюсь, вы не предлагаете нам использовать мистиков, это даст нам имена вражеских агентов”.
  
  “Вовсе нет, товарищ полковник. Я предлагаю возобновить проект Rokošyn the, который, якобы, позволит игроку исследовать паранормальные явления ”.
  
  “Почему?”
  
  “Потерпите меня, товарищ полковник. Пожалуйста”.
  
  Прочитанный Штамм сложил руки на груди и положил на колени.
  
  “На бумаге клиника продолжала бы притворяться, что работает. Наши дома для умалишенных полны людей, которые верят, что обладают особыми способностями, и их доставили бы в это отдаленное горное учреждение ”.
  
  “Чтобы быть изученным?”
  
  “Нет, товарищ полковник. О них просто заботились бы, и точно так же, как заботятся о них сейчас. Никаких реальных исследований проводиться не будет”.
  
  “Вы понимаете, ” сказал Рид Штамм, “ что по мере того, как вы продолжаете, в ваших словах становится все меньше и меньше смысла”.
  
  “Вот в чем заключается мое рассуждение: программе будет предоставлен самый высокий уровень допуска к секретности”.
  
  “Да?”
  
  “Тем не менее, мы иногда допускаем утечку информации о крупной программе парапсихологии, которая добивается большого успеха. Это, в свою очередь, заденет интересы империалистов. Они мобилизуют своих внедренных агентов и, возможно, пошлют новых. Но поскольку мы контролируем отток информации, мы сможем выявлять и отслеживать иностранных агентов и нашу среду”.
  
  Питер подождал, пока Рид-Штамм почесал родинку у себя на щеке, затем глубоко вдохнул через нос. “Интересно, Товарищ по Пластмассам. Очень интересно.”
  
  Питер с удовольствием почувствовал себя твоим.
  
  “Но...”
  
  “Да?”
  
  Прочитанный Штамм пристроился на скамейке запасных, наблюдая за проходящей женщиной на высоких каблуках. “И теоретически, это прекрасная идея. Вообще-то, достойно восхищения. Но практически я вижу проблемы ”.
  
  “Например?”
  
  “Ну, одна проблема - это ресурсы. Работники, управляющие этой лабораторией, должны быть уволены из рядов Министерства. Это единственный способ, которым мы можем быть уверены в их благоразумии. Как ты думаешь, сколько их?”
  
  “Пять, может быть, шесть”.
  
  “Ладно. Эти агенты Министерства будут заботиться о некотором количестве пациентов. Двадцать?”
  
  Питер пожал плечами, затем кивнул.
  
  “Министерство платит за жизни двадцати психически больных и теряет пять или шесть доверенных агентов на местах. Для операции, срок службы которой составляет один год -два года на мосту. Ты понимаешь?”
  
  Питер этого не сделал. “Я думал, что это продолжалось гораздо дольше”.
  
  В необычном знаке привязанности Рид похлопал Питера по колену. “Если мы создадим ситуацию, при которой мы периодически публикуем чайные ложки информации, агенты, которых мы отслеживаем, со временем получат достаточно информации, чтобы иметь полную картину. Один из способов отсрочить этот момент с момента этого выпуска - противоречивая информация, но в этот момент их начальство заметит это, и проект будет разоблачен как мошенничество ”.
  
  Питер покосился на него, вбирая это в себя. Тогда он понял. “Прошу прощения, товарищ полковник. Я недостаточно хорошо объяснил. Каждый отдельный агент не сможет собрать больше нескольких фрагментов информации, потому что, как только он будет идентифицирован, мы его ликвидируем. Весь Запад будет знать, что в программе есть секрет, который важен для нас: всякий раз, когда вражеский агент преследует ее, он исчезает ”.
  
  Прочитал напряжение, уставился на него, не мигая. “Цель этой операции - казнить иностранных агентов”.
  
  “Да, товарищ полковник. Вот именно.”
  
  Рид с напряжением смотрел на проходящую мимо женщину, покусывая внутреннюю сторону своей щеки. “Товарищ Продукты. Хотя я ценю вашу инициативу, очевидно, что вы живете с фундаментальным непониманием того, что мы делаем. На встрече работа — это именно то, о чем говорится, - это об интеллекте. Мы не убийцы. Возможно, во время работы с нами вы слышали истории о персонаже, которые заканчивались убийством иностранного агента. Такое случается. Но не заблуждайтесь — убийство вражеского агента редко является целью операции. Когда это так, это означает, что решение было тщательно обдумано, и все другие варианты были сочтены недостаточными ”. Он помолчал, нахмурившись. “Видите ли, товарищ, гири, цель не в этом - удача оппозиции; цель состоит в том, чтобы победить его. Это еще не война на истощение. Когда это произойдет, ты узнаешь, потому что на горизонте появятся грибовидные облака ”.
  
  Они сели, и тишина, румянец на лице Питера означали нечто совершенно иное, чем это было несколько мгновений назад. “Товарищ полковник, я—”
  
  “Ну, тогда”, - сказал Прочитавший Штамм. “Я не хочу больше ничего слышать об этом. И я не хочу, чтобы кто-то еще услышал об этом. Ты понимаешь?”
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Кэтрин
  
  
  
  
  Иштван вроде как возвращает его в отель около семи, розового от солнца, и начинает рассказывать мне о замечательных, гостеприимных турках и их огромных сердцах. Но мне это не интересно, я умираю с голоду. Я бросаю ему его куртку. “Поехали”.
  
  Официант в ресторане отеля ведет нас к столику у окна. Он высокий, худой, с тяжелым взглядом и усами. Не такой уж непривлекательный.
  
  Иштван никак не может открыть свое меню. Интересно, может быть, он пьян и мне вдруг захотелось напиться самой. “Rakı?” - Спрашиваю я официанта.
  
  “С водой?”
  
  “Нет. Я хочу, чтобы все было прямолинейно ”.
  
  Официант улыбается, впечатленный Иштваном.
  
  На полпути ко второму раки, все еще ожидая еды, я чувствую эффект. Я начинаю лепетать об Аароне. “Он хороший человек, но простой. Я думаю, в этом-то и проблема ”.
  
  Иштван дотрагивается пальцами до своего стакана. “Я нене знал, что ты был женат”.
  
  “Это какая-то проблема?”
  
  Он качает головой и наклоняется вперед, как будто сочувствуя. “Но что ты имеешь в виду? Что он простой. Он глупый?”
  
  “Нет”, - говорю я, смеясь, затем останавливаюсь. Потому что так получилось, что простого обращения к нему “простой” было достаточно на долгое время. Я никогда на самом деле не давал определения этому миру. “Его родители, ” говорю я, “ они были очень добры к нему. Они обращались с ним так, словно он был принцем. Королевская семья. Они научили его... ” Я делаю паузу. “Как наслаждаться своей жизнью. Они научили его ценить то, что у него есть, даже для меня”. Я тянусь за своей ракией и, осушив стакан, чувствуя покалывание во рту от анисового семени, добавляю: “В его жизни не было трагедий”.
  
  За исключением, я думаю, его брака, которым это было связано.
  
  Иштван хмурится, когда я называю это, удивленный официант на другой. Даже я вижу, что в моих словах мало смысла. Он говорит: “Ты думаешь, они были неправы, когда учили его этим вещам?”
  
  “Я думаю, что все это ложь. Они делают мужчину мягким.”
  
  “И самое простое”.
  
  “И самое простое”.
  
  “Я не знаю этого человека, ” говорит Иштван, - но мне кажется, что вы путаете оптимизм с простотой. И по моему опыту, это просто неправда. Пессимизм — или темнота, или как вы хотите это назвать — это самая простая вещь из всех. Это самое простое, что можно назвать сложным миром, потому что это освобождает вас от ответственности. Оптимисты должны вовлекать мир во всю его сложность и при этом преуспевать. Пессимисты могут бездельничать над происходящим, вы можете быть ироничными, вы можете сидеть, скрестив руки на груди ”. Он делает паузу, его лицо очень серьезное. “Пессимисты не предпринимают действий, которые являются единственной полезной вещью, которую могут сделать люди. Конечно, это более эффективно, чем пассивная критика”.
  
  Во время его выступления я потягивал ракы, потому что у меня нет возможности ответить на его обвинения, вы можете только смотреть на складки, когда он улыбается, на длинные ресницы, которые растут из его ярко-зеленых глаз, на неуместные длинные волосы, вьющиеся над левой бровью, и на то, как его губы влажные, за исключением краев, где сухость начинает шелушиться.
  
  Он кивает на мой стакан, который я сжимаю в руке. “Почему ты так много пьешь?”
  
  “Потому что я собираюсь заняться с тобой сексом сегодня вечером”.
  
  Это единственное, о чем я могу думать, что выбивает его из колеи, и это так и есть.
  
  
  
  Они там, где я был. И в той квартире на улице 24 Октября, рассказав старому румынскому надзирателю, что я был другом Станислава. Что сразу же расположило меня к ней. Она начала расставлять тарелки, сармале и другие блюда с капустой. Вы можете себе представить? Из моей жизни дома, где даже моя собственная мать не заботилась обо мне, и вот это. Просто из-за нескольких обманов. Я пользовался деньгами Станислава. Я не знал, что у меня получится, когда она закончится, но в данный момент мне было все равно. Я был Станиславом, понимаете? И это для того, чтобы напомнить себе, что я все время носил его нож с собой, во внутренней части куртки, как будто его семья тоже должна была уехать.
  
  Затем раздался стук в дверь, и я столкнулся с одной из самых красивых молодых женщин, которых я когда-либо видел.
  
  Да, Кэтрин Ухер. Она увидела горящий свет и подумала, не вернулся ли Станислав. Я представился как близкий друг, используя свое настоящее имя, и солгал ей, когда она спросила, какие новости есть о Станиславе. Ее глаза сияли, когда она спросила меня об этом. Я рассказывал ей истории, развивая те, которые он рассказывал мне. Доблесть, битва и все такое. Она была очень впечатлена своим парнем. Она осталась, и Пачин со своей семьей, но в конце концов она поехала на поезде в город. Я пригласил ее выпить кофе, убедил, что время от времени у них есть бренди.
  
  Видите ли, на самом деле не имело значения, что все было ложью; факт был в том, что я был счастлив просто видеть ее лицо, то, как она безоговорочно доверяла мне. И на неделю, и это was...it было так, как будто она действительно собиралась уйти. Я водил ее в кино, это кукольные представления, а однажды мы даже устроили пикник. И это даже не обеспокоило меня, когда вы появились, товарищ Штамм. На самом деле, это не так.
  
  О, это было непросто. Вы пришли в квартиру и назвали меня товарищем рядового Станислава Клима, и сказали, что я привлек ваше внимание из-за моего мужества и битвы. Вы сказали, что Министерство было заинтересовано, и сильные молодые люди, такие как я. Меня это не беспокоило, потому что, игнорируя имя, ты был прав. Я сильный молодой человек, из тех, кто мог бы оказать большую помощь Министерству. Кроме того, ты дал мне план на будущее, чего у меня никогда не было. Хотя сначала я сказал тебе, что у меня есть время подумать об этом, я знал, что приму твое предложение. У меня не было выбора.
  
  Да, я действительно сказал ей, но только то, что мне предложили работу. Это был повод для празднования, и я отвез ее в отель и к нашему метро на ужин, использовав большую часть того, что осталось от денег Станислава.
  
  Право — откуда вы это знаете? Да, позже, по дороге домой, я отвел ее в сторону и поцеловал.
  
  Действительно ли это важно?
  
  Нет, она не поцеловала меня в ответ. Она расстроилась и убежала.
  
  
  
  Я могу сказать, когда он достигает оргазма, потому что мужчины дают об этом знать. От его молчания я задыхаюсь, и я чувствую, как он растет внутри меня. Он выпрямляется — и в этот момент мужчины самые гордые. Как будто они находятся на сцене, их утечка - это своего рода золото, которое способен произвести только этот конкретный человек. Возможно, именно поэтому я отталкиваю его, прежде чем он успеет наброситься на меня.
  
  Это не прерывает его выступления. Он перекатывается на спину и тянет на себя. В этот момент женщина все равно исчезает, и остается только мужчина, его инструмент и великолепие его беспорядка.
  
  Когда он заканчивает, он открывает глаза и поворачивается ко мне, но я откатываюсь в сторону. Я заметила, когда раздевалась, выражение лица, когда он впервые заметил рваный шрам чуть ниже моего пупка, и теперь инстинкт скрывает это от него.
  
  “Кэтрин”, - говорит он, затем встает у меня за спиной. Он делает мои ягодицы личными, и это только вызывает еще больше слез. “Кэтрин, что случилось?”
  
  
  
  Да, да. Ясно? Я последовал за ней после того, как она убежала. Мы были в парке Победы, и я догнал ее. Я извинился. Я сказал, что понимаю, как это ужасно, что я друг ее жениха, и, возможно, мы могли бы оставить это в прошлом. Она успокоилась и сказала, что приняла мои извинения. Тогда я спросил ее, есть ли у меня шанс. Я имею в виду, если бы Станислава не существовало.
  
  Она нахмурилась - я отчетливо помню это лицо. Хмурый взгляд, а затем улыбка, которая превратилась в полный, ужасный смех. Я думаю, она собиралась что-то сказать, но я не успел ничего выяснить. В тот момент мне было трудно ее расслышать. Я схватил ее, она была очень легкой, и потащил вглубь парка. Я бросил ее на землю за какими-то кустами и начал это делать, целуя ее. Я думаю, она сопротивлялась, но вытащить ее из этой юбки было не очень трудно, и...
  
  Мне очень жаль, но я тут отключился. Но ты знаешь, что я имею в виду.
  
  Вообще-то, нет. Я не насиловал ее. Сначала я думал, что так и сделаю, но потом вспомнил, что у меня новая жизнь, новая карьера. Тот, кого нужно было защищать. И эта девушка, какой бы красивой она ни была, она была тем, кого можно было бы назвать неудачником. Я воспользовался ножом, который привез с собой из Праги, тем самым, который я всегда носил под курткой. Я использовал это на ней. Прямо здесь.
  
  Для записи, верно? Я ударил ее ножом в живот.
  
  Я убил ее.
  
  Я предполагаю, что так оно и есть. Это большой нож, товарищ Штамм.
  
  
  
  В темноте, и после того, как я справляюсь со слезами, и мы просто лежим там, бок о бок, Иштван говорит: “Есть фраза и "Ислам", аль-хикмат аль-маджуула, что означает ‘непознанная мудрость’. Речь идет о тех вещах, которые совершает Бог и которые находятся за пределами нашего понимания ”. Он делает паузу. “Меня утешает мысль о том, что когда страдают невинные, есть причина, хотя мы никогда ее не поймем”. Я чувствую его теплую ладонь на своем бедре. “Я нахожу это освобождающей мыслью. Это ты?”
  
  Он ждет ответа, но у меня нет ни одного, который мог бы дать.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Гавра
  
  
  
  
  Они вышли через заднюю часть жилого дома, Гавра топала по грязной парковке, в то время как Адриан нес свою сумку в нескольких футах позади, избегая луж. Гавра сказала: “Это Последователь. Вы знаете, кому он принадлежит?”
  
  Адриан не сделал этого.
  
  Он выбрал это место, потому что окно было наполовину опущено. “Разве у тебя нет машины перед домом?” - спросил Адриан.
  
  “Убирайся, и”, - сказала Гавра.
  
  Он быстро разобрался с проводами под рулем, и вскоре они уже ехали по темным улицам. Как только они выехали на шоссе, ведущее из города, Сэмюэль спросил: “Куда?”
  
  “ Аэропорт, ” пробормотала Гавра.
  
  “Где?”
  
  Гавра посмотрела на него так, словно только сейчас осознала, что он был не один в машине. “Извините, но нам важно уехать из страны. Я объясню позже.”
  
  “Мы едем в Стамбул, не так ли?”
  
  Гавра немного замедлила шаг, снова вглядываясь в него. “Откуда ты это знаешь?”
  
  Адриан пожал плечами. “Она сказала, что ты отвезешь меня туда”.
  
  “Она сделала это?”
  
  “Она много чего мне рассказала, Гавра. Моя сестра всегда была права. Всегда.”
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Кэтрин
  
  
  
  
  В пять утра меня будит храп Иштвана. Я остаюсь, и кровать, тем не менее, помня, что он сказал о праздной простоте пессимистов. Он прав. Что касается ловушки, то за семь лет, которые я провел, один случай с парализует меня. Тот момент и Парк Победы, острая судорога, когда лезвие погружается в органы, которые были созданы для того, чтобы производить детей, просыпающихся с криком в Единстве отделения неотложной медицинской помощи. Всего за одну ночь. Много лет спустя я вышла замуж, но только потому, что Аарон Дрдова сделал всю работу. Я никогда по-настоящему не была вовлечена в этот брак, вместо этого стояла в стороне, скрестив руки на груди, ожидая его неизбежного конца. Но это не новость — это то, что я знала, но предпочла проигнорировать, наблюдая, как мой бывший муж, с его, казалось бы, бесконечным наивным энтузиазмом, трудился в течение трех лет, чтобы удержать нас на плаву, превратить нас в семью. Теперь он хочет того, чего я не могу ему дать — ребенка - и это делает все намного хуже, потому что я никогда не говорила ему, почему о ребенке не может быть и речи. Он коснулся шрама и спросил, но я только ответила ему сердитым молчанием.
  
  Тихо одеваясь в ванной, я начинаю это, задаваясь вопросом, изменит ли это что-нибудь. После того, как я сделаю то, ради чего пришел сюда, будет ли это иметь какое-то значение для моего брака?
  
  Вероятно, нет — но там, опять же, я делаю то, в чем обвинил меня Иштван, я отрицаю ответственность.
  
  Он все еще храпит, когда я достаю свою сумочку с прикроватного столика. Он тяжелый. Я не оглядываюсь назад, когда ухожу; я просто ухожу.
  
  Пистолет в моей сумке заставляет меня чувствовать себя неловко, как и ранняя утренняя толпа, когда я еду на "Тюнеле юга" к Галатскому мосту. Некоторые из Смуглых мужчин привлекают мое внимание, но некоторые даже заговаривают, и через некоторое время они начинают выглядеть одинаково, как будто любой из них может быть мужчиной, с которым я спала прошлой ночью. человек, чье имя на мгновение ускользает от меня. Он не первый секс на одну ночь, который у меня был с тех пор, как я дала клятву, что это Аарон, и, вероятно, не будет последним.
  
  Нет.
  
  Он в Галате, я улыбаюсь, потому что это, опять же, ловушка для пессимистов. Как все было, так и есть, так и останется. Что за чушь собачья.
  
  
  
  К сентябрю я нахожусь в отеле "Эрбой", где в вестибюле есть еще один человек. Мальчик-подросток, читающий газету. Буквы кириллицы на лицевой стороне на мгновение сбивают меня с толку, затем я понимаю, что это гражданский иск, кнопка PAB.
  
  Какое—то время - я не уверена, как долго, потому что время снова стало странным — я сижу в вестибюле с высоким потолком, положив руки на сумку у себя на коленях, и пытаюсь поймать его до лифта в углу, который иногда пропускает гостей, которые поворачивают налево и спускаются по лестнице в ресторан.
  
  Подросток улыбается мне, переворачивая страницу.
  
  Я подхожу к стойке регистрации, беру из стопки бесплатный "Геральд трибюн" и возвращаюсь на свое место. Мой английский ужасен, и я в основном смотрю на фотографии, когда звуки утренней молитвы проникают через окна.
  
  Настенные часы показывают мне, что чуть раньше восьми, когда я натыкаюсь на статью "под лицом толстого турка". Сама история, которую я с большим трудом перевожу, интересует меня сейчас меньше, чем следовало бы.
  
  Следователи признают, что до сих пор не уверены в причине взрыва, в результате которого чуть более недели назад, рано утром в среду, 23 апреля, потерпел крушение рейс 54 авиакомпании Turkish Airlines, в результате чего погибли все 68 пассажиров и членов экипажа.
  
  “Мы знаем, что это была бомба, заложенная Армией освобождения Армении, но был ли ее взрыв преднамеренным или результатом плохой проводки, все еще выясняется”, - заявил капитан полиции Стамбула Талип Эврен на пресс-конференции в четверг утром.
  
  
  В этот момент я перестаю читать, потому что человек, известный как Людвик Вес, выходит из лифта и спускается в ресторан. Пришло время для его бесплатного завтрака.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Питер
  
  
  
  
  Сидя за своим скудным континентальным завтраком, Питер поймал себя на том, что мечтает о дневном полете домой. Осталось всего несколько часов. Прошлой ночью он лежал в неудобной постели, желая только одного - пройти в комнату со своим охотничьим ножом и как можно скорее расправиться с этим чудаком Мартрихом. Но ему пришлось подождать. Рейс вылетал в одиннадцать, и ему пришлось бы выполнить задание заранее, чтобы убедиться, что никто не предупредил пограничников и не задержал его в этом жалком городе.
  
  Час назад Рид Штамм позвонил сюда, чтобы объяснить, что, несмотря на все его усилия, он не нашел никаких записей о другом агенте, который использовал бы пистолет голландской часовни. Но он заверил Питера, что продолжит свое расследование до тех пор, пока не найдет преступника.
  
  “На самом деле тебе все равно”, - сказал Питер.
  
  “Прошу прощения, товарищ Вес?”
  
  “Давай, читай. Ты так и не простил меня за то, что я переступил через твою голову с Номером 305. ”
  
  Рид вздохнул. “Я не держу зла”.
  
  “Я рад это слышать, товарищ Штамм”.
  
  “Однако я все еще чувствую, что этот проект никогда не имел никакой политической ценности. Я думаю, что его история доказала это ”.
  
  Питер хмыкнул. Он был далек от того, чтобы быть протеже Рида, и прошло так много времени с тех пор, как ему приходилось прислушиваться к устаревшим идеалам старика. “Читай", политический умер, и Прага 1968 года. С тех пор социализм стал полностью личным. Комната 305, возможно, и не имела никакой политической выгоды, но у нее определенно были личные выгоды ”.
  
  “Формируй свою карьеру”.
  
  “Например”.
  
  “Хорошего дня”.
  
  “Добрый день, товарищ Штамм”.
  
  - За завтраком он вспомнил ту другую встречу, а в 1972 году, неделю спустя, отказ Рида рассмотреть его план. Питер отправился прямо к товарищу генерал-лейтенанту и получил восторженный ответ. На следующий день Рид загнал его в угол в вестибюле Ялты. Помни, что я тебе сказал, Людвик. Грибовидные облака на горизонте. Некоторые из нас на самом деле не хотят этого.
  
  Со временем их отношения снова потеплели, каждый занимался своей работой, пока новый протеже Рида, то есть Гавра Нукас, не сунул нос в великое фиаско, которым стала Зринка Мартрич.
  
  Они отвезли ее в клинику — не в Рокошин, потому что этот комплекс уже был разрушен, а на склад за пределами Ужгорода, и обращались с ней так же, как со всеми другими бредовыми пациентами, которых они собирали со всей страны. Еда, прогулки под охраной на огороженной территории и сон. Единственный план состоял в том, чтобы сохранить им жизнь.
  
  Она была красивее моста — все в Министерстве охраны заметили это и очень уравновешенны. Она не доставляла никаких хлопот и, пока не прошел год ее пребывания здесь, даже не потрудилась поговорить со своими охранниками. Когда она это сделала, оказалось, что Питер - старый служитель, близкий к отставке, который пытался взять ее силой, причем в комнате для допросов.
  
  Ни один из них не знал, что их записывает видеокамера, недавно установленная Питером, но когда Питер вышел в коридор, приставил свой "Вальтер ПП" к собственным зубам и нажал на спусковой крючок, Питер потребовал показать пленку.
  
  Голос Питера с записанным голосом мало чем отличался от его собственного в 1968 году, когда он загнал в угол невесту человека, которого убил, и Прагу, но реакция Зринки была совершенно иной, чем у Кати Ухер. Когда Зринка оттолкнула его, она сказала спокойно, всего несколько слов о том, что у Питера есть сын Саша.
  
  Саша никогда не поймет, но остальной мир понимает. Весь остальной мир знает.
  
  И Питер замолчал. Он вышел в коридор и закрыл дверь. Зринка пересекла ее arms...as если ждет. Когда раздался выстрел, приглушенный дверью, она даже не подпрыгнула.
  
  Они начали первые настоящие тесты, которые когда-либо проводились в клинике. Зринка не захотела выступать перед ними, Питер послал и другого охранника, Дуби, которого они бросились остановить, прежде чем он перережет себе горло ножом. Следующую неделю Дуби провел на больничной койке, накачанный успокоительными, пока, наконец, не добрался до окна и не выбросился.
  
  Зринка Мартрич выступит, но только силой.
  
  Именно тогда Питер заглянул в ее личное дело и узнал о брате, живущем в столице.
  
  Это было простое вымогательство. Если бы она согласилась на проверку сотрудника шведской столичной полиции, которого они хотели убить, тогда ее брат мог бы жить. Он улыбнулся ей, сидя за столом в комнате для допросов.
  
  Держись подальше от моего брата.
  
  Только ты можешь спасти его сейчас.
  
  Ты настоящее дерьмо. Это ясно как божий день.
  
  Такой язык!
  
  Она сделала паузу. Почему вы хотите, чтобы этот человек умер?
  
  Это наш бизнес.
  
  Она на мгновение прищурилась, ее налитые кровью глаза сфокусировались за его спиной, затем расслабилась. Он что-то расследует, не так ли? Финансирование террористов. ДА. Нашим правительством. Тобой.
  
  Питер чуть не упал на пол прямо там. Эта женщина приводила его в ужас, но он взял себя в руки, поднялся на ноги и ушел.
  
  Следующие два дня Зринка провела в своей комнате, обдумывая план. На видео она, казалось, большую часть времени спала. Она проигнорировала свою еду. Затем, наконец, она села прямо и позвала его.
  
  Что произойдет после того, как я это сделаю?
  
  Твоему брату будет позволено жить в этом мире.
  
  Она кивнула. А я?
  
  Мы еще увидимся с тобой.
  
  Это сюрприз Питера, согласилась она. Затем она сказала: "Хотели бы вы узнать о готовящемся теракте?"
  
  Он не знал, что там написано, но просто кивнул.
  
  Существует группа турецких армян во главе с человеком по имени Норайр Тигран и Подарки, которые планируют угнать самолет из нашей страны. Они еще не решили, каким самолетом и когда, но есть один человек, к которому они прислушаются. Wilhelm Adler.
  
  Этого, в конце концов, было достаточно, чтобы заставить его опуститься на стул. Откуда вы знаете об Адлере?
  
  Я много чего знаю, Питер, Гусак.
  
  Он снова встал, теперь уже глубоко напуганный, и попятился из комнаты.
  
  “Не можешь?” - спросила женщина в белом халате с алюминиевым чайником.
  
  Он наблюдал, как она наливает, затем поднес чашку с этим напитком к своим губам.
  
  Из того, что им удалось узнать, Зринка Мартрич управляла людьми не только словами, которые она произносила, но и тоном своего голоса, вот почему Питер просмотрел файлы Министерства бандитов-инвалидов и нашел Адама, глухого бывшего боксера из Кросно, которому ничего не сказали о том, что произойдет в самолете.
  
  Только теперь стало очевидно, что эта сука манипулировала им все это время. Она рассказала ему об армянах, потому что каким—то образом знала, что он изменит свой план. В то время как она все еще была бы послана убить шведа, у нее было бы дополнительное, неожиданное задание. Она знала это. Она знала, что он позвонит, Вильгельм Адлер, и расскажет об армянах, которые захватили самолет, на котором она полетит в Стамбул. Она знала, что он снабдит их взрывчаткой. И она знала, что Питеру верили, что, оказавшись в центре такого разгрома, она воспользуется своими способностями, чтобы решить проблему.
  
  Он не мог объяснить, как проявляются ее способности. Он только знал, что она была умнее его. Она уговорила его устроить ее самоубийство.
  
  Однако в то время он был только поражен своей удачей.
  
  Затем огненный шар над Федерацией.
  
  Но почему? Хотя Зринка Мартрич, безусловно, была способна сбить самолет, он сомневался, что она убила бы шестьдесят восемь человек просто так и для того, чтобы подорвать карьеру Пола. Если бы она действительно хотела добраться до него, она бы убедила террористов улететь на Запад, и тогда она была бы свободна. С другой стороны, она знала, что если она сделает это, он убьет ее брата, Сэмюэля. Она не могла знать, что он все равно убьет его.
  
  И все же, если она знала, что у них есть много других вещей, как она могла не знать этого?
  
  Сначала он подумал, что за взрывом стояло Напряжение Рида, но даже Рид не ушел бы, будь это применимо. Их война еще не была войной на истощение.
  
  Несмотря ни на что, это была хорошая пробежка. Три года идеально отлаженной ловушки, которая заманивала вражеских агентов на свою территорию, а затем уничтожала их. В отличие от Румынии или Польши, их страна была страной, о которой Запад дважды подумал бы, прежде чем вторгаться с агентами разведки.
  
  И у него все еще была его карьера. Комната 305 к настоящему времени у меня было несколько отделов, контролирующих многие виды услуг по нарушению; у него было много работы, чтобы вернуть ее. Этот конкретный отдел, занимающийся Рокошиным, был бы тихо прикрыт, последние оставшиеся нити уничтожены, и он мог бы перейти к следующему проекту. Или он мог бы взять заслуженный отпуск, отвезти Ильзу и Юлиана на Черное море. Они слишком долго провели в уединенном дворике мира, который он построил для них; пришло время показать им все вокруг.
  
  Поднимаясь по лестнице в вестибюль и поднимаясь на вибрирующем лифте обратно в свою комнату, он еще раз обдумал механизм смерти Адриана Мартрича. Это было просто. Через несколько часов портье позвонит в их номер и скажет, что для Гавра Нукас доставлена посылка, а за кисса нужно расписаться. Но это от Прочитанного Напряжения. Пока Гавра будет внизу, разыскивая отсутствующего доставщика, Питер будет наверху. Гавра вернулась бы к мертвому любовнику.
  
  Питер вышел из лифта и отпер свою дверь, бросив один взгляд в пустой коридор, затем вошел внутрь. Собирая свою сумку, он начал бессознательно напевать, потом понял, что это было. “Турецкое рондо” Моцарта. Он даже сам смеялся над этим. Немного Моцарта, чтобы проводить его.
  
  Из бокового кармана своего чемодана он достал охотничий нож, который годами держал острым. За последние три года он использовал его дважды, то есть избавился от французского агента и американского. Теперь, когда он смотрел на это, он с трудом мог вспомнить: " молодой рядовой, у которого он это взял.
  
  Что он действительно ясно помнил и никогда не мог забыть, так это урок той ночи. Он почувствовал невысказанное знание во время долгой поездки на поезде из Праги в столицу, почувствовал это снова после той последней ночи с девушкой, но только в течение этой недели человек, связанный с вопросами Read the Strain, собрал слова и озвучил самый важный урок, который он когда-либо усвоит: - Первый шаг к полной независимости - это первый шаг, утверждающий вашу свободную волю, - это найти и раскрыть все ваши собственные самые темные секреты. Вы должны действовать в соответствии со своими самыми мрачными побуждениями , прежде чем истинная свобода станет вашей, прежде чем вы сможете взять под контроль свою жизнь.
  
  Иногда он подумывал записать это.
  
  Раздался стук в дверь. Инстинктивно он сунул нож под шкаф, где хранил свои деньги, затем шагнул к двери.
  
  “Да?”
  
  “Сэр, для вас письмо”, - сказала женщина, и это было трудно для Вас.
  
  “Подсунь это под себя”.
  
  Женщина сделала паузу, затем сказала: “Большой. Это слишком велико, сэр.”
  
  “Ладно. Всего за секунду.” Он повернул замок, затем открыл дверь.
  
  Женщина, смотревшая на него в ответ, не была турчанкой. Она была белой, привлекательной, несмотря на тяжелые, недосыпающие глаза, и знакомой. Но откуда? Он потянулся к нему, чтобы взять письмо, бросив взгляд в эти глаза, но там вообще не было письма.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Кэтрин
  
  
  
  
  Я стреляю ему один раз в живот, когда он открывает дверь. Резкий взрыв звенит у меня в ушах. Отдача проходит через него вместе с моим локтем, дергая его. Он отшатывается на несколько футов, затем падает, как будто поскользнулся на банановой кожуре.
  
  На самом деле, именно так это и выглядит.
  
  Лежа на полу, он прикрывает дыру и свой живот рукой, но кровь выступает у него между пальцами. Его лицо вблизи старше, чем я помню; оно прошло через многое — искажено, его губы отвисли и трепещут от быстрого, ошеломленного дыхания.
  
  Вот тогда у меня в голове проясняется. Кордит обжигает мне ноздри, так как мне нравится пустой коридор, затем я захожу внутрь и закрываю дверь. Он пытается изобразить это криком о помощи, но ему не хватает дыхания ни на что большее, чем тихие стоны и случайный шепот.
  
  “Что?” - Говорю я, стоя над ним. “Ты что-то сказал?”
  
  Это трудно, это читается на этом перекошенном лице. Есть боль, но она, кажется, что-то маскирует. Возможно, удивление.
  
  Он шепчет: “Чего ты хочешь?”
  
  Это точно так же, как голос на записи, точно так же, как голос, который я помню.
  
  Но он задал мне вопрос, и я не уверена, чего хочу. Часть меня задается вопросом, закончил ли я сейчас, привели ли семь лет к тому, что одна из пуль, и, возможно, мне следует просто уйти.
  
  Он кашляет, пуская розовые брызги и слюну на бежевый ковер.
  
  Я открываю его чемодан на кровати. Ничего, кроме одежды.
  
  “Деньги”, - шепчет он.
  
  Я подхожу к этому, смотрю на него. “Из-за денег?”
  
  У него очень большие глаза. Кровь стекает из уголков его губ, когда он говорит: “Шкаф ... под ним”. Затем: “Больница”.
  
  Я не знаю, что на меня нашло. Я выстрелил человеку в живот, но в моей походке есть истерическая легкость, когда я перепрыгивал через него в этом образе под шкафом. Эта легкость покинет меня, я знаю, но сейчас у меня почти кружится голова. Присев на корточки, я нахожу пластиковый пакет, наполненный немецкими марками, а рядом с ним охотничий нож.
  
  Только когда я беру его в руки и смотрю на ястреба, выжженного в кожаных ножнах, во мне просыпается адреналин с тех пор, как она танцевала в Лондоне. Умирающий человек сейчас пытается перевернуться на бок.
  
  “Больница”, - шепчет он.
  
  Время снова замедляется, когда я вспоминаю этот нож, рукоятку, которая, как я видел, выходила из моего живота. Нож Станислава, тот самый, который его отец, плача, подарил ему перед отправкой в Прагу. Я был там, чтобы увидеть обмен. Они были моими матерью и отцом. Мы все пили сливовый бренди.
  
  “У меня есть семья”, - шепчет он.
  
  Я подползаю к нему, потому что мои ноги плохо работают. Он перевернулся на бок в луже своей крови. Я сам, и это бассейн, мои предплечья липкие.
  
  Как будто он может понять, я говорю: “Может быть, это слишком просто, но да, я виню тебя во всем”.
  
  Он моргает и шепчет: “Кто... ты... такой?”
  
  Я не понимаю, потому что это невозможный вопрос. Он должен знать меня. Как я могла носить его лицо с собой в течение семи лет, а он просто—
  
  Я вытаскиваю нож из ножен.
  
  “Нет”, - шепчет он, его смущенные глаза снова расширяются.
  
  Я забираюсь ему за спину, приставляю острие к его кадыку, а свое колено - к его голове. Он пытается прихлопнуть его руками, но его руки не поднимаются так далеко.
  
  Как раз перед тем, как я толкаю его внутрь, он произносит слово, которое останется со мной еще какое-то время, и это произносится шепотом, умирающим тоном.
  
  Он говорит: “Кэтрин”.
  
  
  
  Судя по выражению твоего лица, я предполагаю, что ты не знал, что я с ней сделал. Если бы это было так, ты бы не позвал меня сюда. Но позвольте мне сказать вам вот что, товарищ Штамм. Я не случайный человек. Я человек, который знает, что требуется в любой момент. Вы сказали мне, что если я заинтересован в Министерстве и работаю на него, я должен встретиться с вами и в Парке Победы в пятницу. Мне было интересно. Мне интересно. И я знал, что если я хочу должным образом служить Министерству, я должен связать концы с концами. Агент никуда не годится, если есть другие, которые желают ему зла, которые слишком много о нем знают. Нет, это неприемлемо. Они это то, что я сделал. Я связал свои незакрепленные концы. Я избавился от этой девушки. И теперь я здесь, готовый служить в Министерстве со всей хитростью, на какую только способен.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Гавра
  
  
  
  
  Они вышли на том же тротуаре, где стоял Либарид Терзян, когда шесть дней назад в последний раз махал рукой на прощание своей семье. Адриан нес свою маленькую сумку, но Гавра ничего не несла. Он открыл единственную дверь для Адриана, которую Либарид держал открытой для сестры Адриана, и, как и Зринка, Адриан улыбнулся.
  
  Гавра сделала паузу перед: продолжением работы с TisAir. Он осмотрел зал вылета, пытаясь найти знакомые лица. Затем он заметил седовласого служителя Министерства, курящего у сувенирного магазина, но он был больше заинтересован и флиртовал с молодой скучающей девушкой, которая работала в магазине, чем наблюдал за людьми, пытающимися сбежать из своей страны.
  
  Гавра прошла по полу из искусственного мрамора к столу, в то время как Адриан занял место в зоне ожидания. Гавра купил два билета на рейс в девять тридцать, и когда он возвращался, его лицо сильно покраснело, когда он наконец понял, что делает. Но он ничего не сказал Адриану по этому поводу. Он просто вручил билет и объяснил: “Было бы лучше, если бы мы прошли паспортный контроль порознь”.
  
  “Это прекрасно”.
  
  Гавра прошла первой и ждала по другую сторону застекленной двери и стола, пока Адриан передавал свой паспорт. Гавра нарушал все известные правила на этот вечер, и он не мог объяснить почему. Рид всегда был прав — он был молод и сентиментален. Он не был создан для этой работы. Любой, кто отказался бы от своей карьеры из-за человека, которого он знал всего несколько дней, не испытывал никакого уважения к его карьере. Это было логично. Чего он ожидал от этого добиться? Прожить счастливую жизнь с мужчиной, которого он едва знал?
  
  Когда Адриан с улыбкой присоединился к нему, Гавра поняла, что он мог бы позаботиться об этом еще в квартире Адриана. Это было бы трудно; это преследовало бы его неделями — возможно, месяцами, — но в какой-то неизвестный момент в будущем он проснулся бы с чистой совестью, успокоившись от осознания того, что то, что он сделал, было просто частью обязанностей. Как некоторые люди цепляются за религию, Гавра научилась бы тому, что цепляется за идеалы Служения.
  
  Но теперь — теперь он убил любой шанс для такой веры.
  
  Если бы он продолжил, не задумываясь. Так было лучше. Он молча ждал вместе с Сэмюэлем у выхода, затем занял место рядом с ним сразу за крылом. Он закрыл глаза, пока самолет набирал высоту.
  
  Наконец, когда они были над Румынией, Гавра прошептала: “Что еще она тебе рассказала?”
  
  Адриан зевнул в тыльную сторону ладони. “Извините меня.” Он накрыл руку Гавры своей. “Она сказала мне об этом, что ты отвезешь меня в Стамбул. Она сказала, что я должен уйти, потому что если я останусь, то умру ”.
  
  Гавра покачал головой. “Я просто ничего из этого не понимаю. Как кто-то может знать такие вещи?”
  
  Брат Зринки перевел дыхание. “Это трудно объяснить. Она много раз пыталась, когда мы были детьми, но это трудно.” Он сделал паузу. “Ты и я, мы давно смирились с тем, что есть вещи, о которых мы никогда не узнаем. Мы похожи на персонажей романа Толстого — мы знаем, что что-то происходит с другими людьми, но мы не знаем, что это за вещи или почему эти люди делают то, что они делают. Зринка, однако, она как читательница нашего романа ”.
  
  “Но ты не говоришь мне об этом здесь”.
  
  “Ладно. Думайте об этом как о математике. Статистика. Какова вероятность того, что, если я тебе что-то скажу, ты перейдешь к чему-то другому?”
  
  “Я не знаю”.
  
  “Я бы знал, если бы знал все, что происходило с тобой до этого момента в твоей жизни. И я имею в виду все. Тогда я мог бы с точностью сказать, что вы хотели бы сделать дальше ”.
  
  “С такой точностью?”
  
  “И чтобы согласиться с этой идеей, вы должны избавиться от одной концепции”.
  
  “Что?”
  
  “Свободная воля”.
  
  Гавра начала чувствовать себя немного глупо.
  
  “Или еще лучше, ” сказал Сэмюэль, “ идите вперед и верьте в это, но помните, что даже свободная воля предсказуема”.
  
  “Который это?” - спросила Гавра. “Так оно существует или нет?”
  
  Адриан пожал плечами. “Я не знаю. Все, что я знаю, это то, что Зринка знала, что я или наши родители знали бы о следующем. Когда она стала старше, она узнала больше ”.
  
  “Но она не знала всего, что случилось с ними до этого момента. Она не могла.”
  
  Адриан сделал паузу, как будто это было веским аргументом. “Что ж, возьми эту идею и переверни ее. Вы знакомитесь с кем-то, смотрите, как он себя ведет, как выглядит, сколько ему лет, какой язык он использует. Затем вы можете вернуться назад, чтобы выяснить, что с ним случилось. Психология делает это элементарным образом, но они просто таковы - все, что они могут сказать, это такие вещи, как у вас была травма, когда вы были ребенком. Ну, а кто этого не сделал?”
  
  Гавра кивнула.
  
  “Соедини их вместе. Если я смогу отличить всю твою ловушку от того, кто ты есть сейчас, а затем с помощью этой информации предсказать, что ты будешь делать дальше, ты даже сможешь повлиять на то, что ты делаешь, чувствуешь или думаешь - в следующий раз, тогда у тебя будет представление о том, на что была способна моя сестра ”.
  
  Адриан ждал, наблюдая, как Гавра переваривает это, затем запутал его еще больше, доведя это до предела.
  
  “Это еще не все. Если вы очень хороши в этом, вы сможете понять людей, которых вы даже никогда не встречали. Чтобы кто-то, с кем вы встречались таким образом, действовал так или иначе, на него должен был повлиять контакт с людьми такого типа, потому что только один тип людей или одна комбинация людей могли повлиять на этого человека именно таким образом. И вы узнаете это прошлое и будущее человека так же, как если бы вы встречались с ним лично. И так оно растет. Вскоре появилась обширная сеть людей, чьи действия вы можете предсказать. То есть, если ты сможешь удержать все это прямо в своей голове ”.
  
  Гавра прошептала: “Ты говоришь о всеведении”.
  
  “Что-то вроде этого. Но не всемогущество. Конечно, не это.”
  
  Гавра все еще не был убежден, но он провел достаточно времени, руководя допросами, чтобы знать, как следовать линии рассуждений испытуемого, какой бы абсурдной она ни казалась.
  
  “Вот почему, ” сказал Адриан, “ она смогла узнать, что я встречусь с тобой. Она знала Людвика по Весу, знала, что такое Напряжение. И поскольку она знала его, она также знала это. ” Он сделал паузу. Она знала, что Читала, Напряги поцелуй, чтобы узнать.”
  
  “Что "Людвик Продактс" знал об угоне. Но зачем ему нужно было это знать?”
  
  “Я не знаю. Я просто знаю, что для меня и для тебя важно, чтобы он знал ”.
  
  Гавра потер глаза. Эта линия рассуждений была логичной, но невозможной, этот дайджест. “Я не знаю”, - сказал он.
  
  “Тебе не обязательно знать. Я знаю. Моя сестра, как я уже говорил, была святой. Она провела свою жизнь с пятнадцатилетнего возраста в страданиях, в больницах, ее изучают, а затем манипулируют. Все это для того, чтобы защитить меня”.
  
  “Как ею манипулировали?”
  
  “Они добились ее сотрудничества, угрожая моей жизни. Она мне это сказала.”
  
  Гавра выглянула из-за подголовников на всю длину самолета. Стюардессы и синие шапочки подавали напитки этим, бизнесменам и первому классу. И вот он здесь, слушает историю, которая была за пределами его способности это понять.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Либарид
  
  
  
  
  “Всем сохранять спокойствие!” - говорит Эмин Казанджян, указывая своим портфелем-детонатором на начало прохода. “Если ты будешь сохранять спокойствие, все переживут это путешествие!” Остальные трое угонщиков заняли позиции по всему самолету, так что они могут видеть его вдоль и поперек, когда Эмин отступает с помощью перепуганной стюардессы, это кабина пилотов.
  
  Зринка садится и шепчет Либариду: “Тот, что ближе всех к нам — ты видишь его руку?”
  
  Либариду неинтересно, и что она хочет этим сказать, не сейчас, но он все равно смотрит на невысокого мужчину в проходе в рубашке с короткими рукавами и старым пистолетом Токарева. Вдоль его предплечья тянутся три длинных параллельных шрама. “Да”, - бормочет он.
  
  Он не знает, почему Зринка продолжает эту речь, но она это делает. “Его зовут Джирайр, и он подвергался пыткам со стороны турецкой полиции, причем в Стамбуле три года назад. Они привлекли его по сфабрикованному обвинению в ограблении, но они и сам факт считали, что он террорист. Он не был им, но после пережитого он стал им. Иронично, не правда ли?”
  
  Либарид смотрит на нее. “Откуда, черт возьми, ты это знаешь?”
  
  “Я же говорила тебе”, - говорит она. “У меня есть талант к предположениям. Иногда это сослужит мне хорошую службу. Например, я знал, что этот самолет будет захвачен”.
  
  “Всем тихо!” — говорит тот, что ближе всех к ним - Джирайр.
  
  Либарид понижает голос. “Я видел тебя. Ты разговаривал с тем первым парнем. В библиотеке.”
  
  Я целую его, чтобы узнать его получше”.
  
  “Что?”
  
  “Не волнуйся”, - говорит она, и на ее губах играет смутная улыбка. “Все это довольно скоро закончится. Ты будешь в солнечном Стамбуле и свободен ”.
  
  Зринка кладет руку на подлокотник, чтобы встать, но Либарид хватает ее за локоть и тянет обратно вниз. “Ты остаешься прямо здесь”.
  
  “Неужели я?” Снова эта улыбка.
  
  “Объясни мне, что происходит”.
  
  “Тест”, - говорит она. “Меня проверяют. Но с меня хватит тестов. У меня были такие годы, и на этом все закончится. Я мог бы просто попросить их улететь самолетом куда-нибудь в другое место — может быть, в Египет, — но я не хочу, чтобы мой брат расплачивался за мой эгоизм. Кроме того, всегда есть другая сторона, которая хочет тебя использовать ”.
  
  “Ты ничуть не проясняешь ситуацию”.
  
  “Это не имеет значения, Либарид. Зара, по крайней мере, будет рада, что ты пережил полет. И эти ребята будут относиться к тебе хорошо; хотя ты совсем не такой, как они, ты армянин”.
  
  “Я не так уж сильно отличаюсь. Я тоже ненавидел турок”.
  
  Зринка открывает рот, на ее лице появляется странное выражение. Когда она заговаривает, это звучит ошеломленным шепотом. “Нет, ты их не ненавидишь”.
  
  “Я сделал”, - сказал он. “Они убили большую часть моей семьи. Сделали беженцами мою мать и меня.”
  
  Ее рот снова хватает воздух. “Но я не знал”.
  
  На мгновение Либарид забывает, в какой ситуации они находятся. “Господи, какой ты странный”.
  
  “Но я уверена, что это то же самое”, - говорит она, кивая, как будто это успокаивает ее саму. “Да. А теперь отпусти мою руку.”
  
  Как будто это контролировалось тоном ее голоса, рука Либарид разжимается, и Зринка встает. Джирайр подбегает, размахивая пистолетом. “Сидеть!”
  
  Зринка улыбается ему. “Мне нужно поговорить, это Эмин”.
  
  “Ты не—”
  
  Но она перебивает, указывая на отметины у него на руке. “Его звали Талип Эврен. Он был невысоким и толстым и пользовался церемониальным бедуинским ножом, который получил, когда служил в армии. Он использовал нож, потому что это напоминало ему о том времени, когда он был молодым, подтянутым и сильным. И ты здесь, потому что в нем было что-то порочное, что заставляет тебя двигаться даже сейчас, три года спустя ”.
  
  Джирайр смотрит на отметины на своем предплечье, затем снова на нее.
  
  “Эмин”, - говорит она.
  
  Либарид наблюдает, как маленький человек слегка сдувается, его плечи опускаются, пистолет висит у бедра. Он очень близко, и на мгновение Либариду кажется, что он может протянуть руку и выхватить у него пистолет. Но он этого не делает. Он думает о различных последствиях, которые могут последовать, о перестрелках и этом замкнутом пространстве, о том, что в Зринку стреляют или, что еще хуже, убивают его самого. Сценарии медленно проносятся в его голове, замедленные страхом, и Джирайр и Зринка уже подходят к кабине пилотов, когда он понимает, что должен был попытаться — оно что-то попыталось.
  
  Затем они оказываются у двери, и как раз перед тем, как войти, Зринка переводит на него взгляд своих бледных глаз. Безмятежная улыбка не покидает ее лица, а затем она подмигивает ему и одними губами говорит: Все в порядке.
  
  Джирайр открывает дверь в кабину пилотов, и Либарид слышит, как Эмин изнутри кричит, а армянин: “Что это?”
  
  Дверь закрывается.
  
  Либарид пристально смотрит на дверь, затем на глухого сотрудника государственной безопасности, который поворачивается, чтобы посмотреть на него в замешательстве. Все в порядке, сказала она, но это не в порядке. Будучи молодым беженцем, Либарид узнал, что другие люди не в силах сделать это, чтобы помочь вам. Они могут верить, что могут исправить то, что развалилось, но они обманывают самих себя. То, что хорошо для вас, можете сделать только вы.
  
  Он поворачивается к угонщику во время следующего набора мест и зовет, а армянин: “Извините, могу я воспользоваться туалетом?”
  
  Он высокий, долговязый мужчина, к тому же со шрамами, которые украшают одну сторону его лица. У одного шрама есть трещина в уголке его широких усов. Он поднимает пистолет и хмурится. “Что?”
  
  Либарид улыбается. И снова армянин: “Извините, но я не хочу намочить штаны”.
  
  Угонщик смотрит много планов, что другой находится в передней части прохода Libarid, который пожимает плечами. Первый кивает, а второй возвращается, чтобы проводить Либарида с его места в туалет. У двери ванной он спрашивает Либарида: “Ты армянин?”
  
  “Аайо. Семья была родом из Васпуракана. Мы были рядом во время бойни ”.
  
  Угонщик вдыхает, его гладкое лицо выглядит очень молодым и невинным, этот Либарид. “Тысяча девятьсот пятнадцатый год, апрель. Должно быть, это был ребенок.”
  
  “Я был молод”.
  
  Либарид запирает дверь и смотрит в зеркало. Это короткое детство, и Армению вряд ли можно назвать воспоминанием, это он в своем возрасте. Когда он был молод, воспоминания о марширующих турецких солдатах, о мужчинах из деревни, уходящих, собирающих семьи, топящих их в местном улове — они придали ему незрелую, жестокую отвагу. Но с годами, после смерти матери, его ненависть к туркам стала слишком изматывающей, чтобы ее поддерживать. Затем, как только у него появилась жена и ребенок в семье, он стал более осторожным. Теперь, взглянув на себя, он может это видеть. Это сделало его менее эффективным ополченцем, лишенным лишних забот и, временами, парализующего страха смерти.
  
  Но сейчас ситуация иная. Либарид был в курсе историй о различных акциях армян по всему миру и нелепых именах их исполнителей: Группа заключенного Гургена Яникяна, Армянская секретная армия освобождения Армении, а теперь просто Армия освобождения Армении. Бомбы заложены и в туристических офисах в Нью-Йорке, Париже и Бейруте. Ненависть, которой он когда-то обладал, жива, и эти люди, и он знает по собственному опыту, к чему это может привести. Это суицидальное побуждение. Если он не будет действовать, его свобода от семьи ничего не будет значить.
  
  Находятся, когда он оглядывает минималистичный авиационный туалет в поисках чего-нибудь, чем можно воспользоваться. Шкафы заполнены бумажными изделиями, а под раковиной лежат дополнительные рулоны туалетной бумаги. У самого унитаза есть только крышка, но рядом с ней, на стене, прикреплена алюминиевая планка длиной в два фута, за которую можно держаться во время турбулентности. Он дергает за нее, и пластик стены прогибается. Штанга удерживается с каждой стороны при помощи ввинчивающихся металлических скоб, но с некоторым усилием одна из них высвобождается, и он скользит к алюминиевой штанге под брюками, нижняя часть которой закреплена резинкой носка, так что штанга свободно держится вдоль внутренней части его икры.
  
  Он смотрит на свое красное лицо в зеркале, делает вдох и открывает дверь.
  
  Его охранник идет за ним обратно на свое место, и когда они приближаются к Зринке, большому глухому охраннику, Либарид повторяет его инструкции.
  
  Пять минут, и мы оба их берем. Ты должен встать первым.
  
  Удивленный охранник кивает и смотрит на свои наручные часы.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Кэтрин
  
  
  
  
  Солнечный свет губит меня. Это неизбежно. Даже когда я нахожу щель между зданиями, свет цепляется за тени, и я ищу закрытую дверь, за которой можно спрятаться. Первая дверь - чайная с подушками вокруг низких столиков и смуглыми мужчинами, сгорбившимися в темноте и шепчущимися. То есть до тех пор, пока я не нажму enter, когда все они в замешательстве оторвутся от своих мечтаний.
  
  Я старался не выбегать из отеля. Я выбежала из комнаты, а затем встала в пустом коридоре с кровью на коленях, на руках и блузке, нож все еще был у меня в руке. Затем, в момент внезапной усталости, я вернулся внутрь и закрыл дверь, к счастью, все гости ушли, поедая поздний завтрак или любуясь достопримечательностями Стамбула. Я перешагнул через мертвеца, сел на кровать и закрыл глаза.
  
  Я не знаю, сколько времени это заняло у меня, в темноте моей головы это то же самое, что и там, но когда я вышел из этого, я обнаружил, что раздеваюсь.
  
  Я попробовала это, игнорируя его, пока мыла руки, рылась в шкафу и надела его нижнюю рубашку, а затем попробовала брюки, но они не натягивались на мои бедра. Я надела свою собственную спину и нашла длинный плащ с большими карманами. Я бросил пистолет и нож в пластиковый пакет для мусора из ванной и сунул его в один карман. В другую перешла моя мятая, заляпанная кровью блузка. Я нашел внутренний карман, в котором лежат немецкие марки. Затем я оглядел все вокруг, кроме тела.
  
  Прежде чем уйти, я, по общему признанию, присел на корточки рядом с Петером, снова Гусаком, прямо возле лужи крови, и посмотрел в это вялое, измазанное кровью лицо. Эти дурацкие маленькие усики.
  
  Я сплю на нем.
  
  Только тогда я смог спокойно выйти из отеля.
  
  Я пошел на восток. Вверх по узкой мощеной улочке, отпрыгивая в сторону, чтобы избежать машин и грохота туристических автобусов. До тех пор, пока у меня не заболят икры, заливаясь потом под пальто, выжигая все мысли. На открытой площади я увидел умывающихся мужчин и фонтаны.
  
  Затем вниз, почти спотыкаясь о камни, когда я следовала непонятным изгибам.
  
  Деревья накрыли меня, и в какой-то момент я потянулся к воде. Идеальная горизонтальная линия. Вода наверху, дорога внизу. Вдалеке виднелись х и Азия. Я перебежал через дорогу к берегу из больших камней. Только у самой воды, с мокрыми ногами, я рухнула и выбросила блузку на пистолете в Босфор. Нож, однако, — я держался за него, то есть. Наконец я огляделась, но все это время я была одна.
  
  Именно возвращение по этим забитым, запутанным улицам разрушило мое шаткое спокойствие. Жара и обветренные лица, и тревожные песни молитвы, которые срываются с крыш, как презрение Бога. Солнце.
  
  Я шагнул в эту темную пещеру мужчин над дымящимися чашками. Последнее место, где я хотел бы быть. Я нахожу подушку за пустым столиком и пытаюсь улыбнуться худощавому официанту с длинными бакенбардами. “Раки, пожалуйста”, - говорю я.
  
  Он хмурится, затем энергично трясет головой.
  
  “Чай”, - говорит он, затем: “Чай. Чай.”
  
  “Никакого алкоголя?”
  
  Он снова качает головой.
  
  “О”. С усилием я поднимаюсь на ноги. Все эти усатые лица следуют за мной, когда я выхожу обратно на свет.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Либарид
  
  
  
  
  Он вытягивает ногу под соседним сиденьем, чтобы алюминиевая планка не врезалась ему в кожу, и когда угонщик вроде как возвращается на свой пост рядом с охранником Зринки, Джирайр покидает кабину, и она возвращается к нему.
  
  Угонщик наклоняется ближе и говорит по-армянски. “Кто эта девушка?” - спросил я.
  
  “Я не знаю. Я никогда не встречал ее раньше.”
  
  “Она что, шпионка?”
  
  Либарид смотрит на это серьезное, смущенное лицо. Он молод, может быть, лет двадцати восьми, и Либарид почти испытывает к нему симпатию. “Если это так, я бы не знал”.
  
  “Она пугающая”.
  
  Когда Джирайр выпрямляется и отступает назад, Либарид вытаскивает прут из штанины, наблюдая за лысой головой охранника Зринки, и задается вопросом, увидит ли он когда-нибудь снова свою семью. И тут до него доходит — он все равно не собирался их снова видеть. Простое осознание, но только сейчас, когда перед тем, как рисковать своей жизнью, в его голове проясняется реальность того, что он больше никогда не увидит своего сына. Он провел последние месяцы и годы, думая о том, что он выиграет, уйдя, и что он только проиграет пари, скуку, как будто жизнь, прожитая в одиночестве, - это увеселительная прогулка.
  
  Невероятно, думает он, слушая, как этот Джирайр тяжело дышит в паре шагов позади него. Зара узнала из своей Библии, что то, что мы задумали, влияет на других в такой степени, которую мы никогда не можем предсказать. Каково было бы его оставление этим Ваге?
  
  Что он за человек такой?
  
  Он выталкивает вопрос из головы, потому что большой охранник Зринки стоит, протягивая руку.
  
  “Сядь”, - говорит Джирайр, затем делает шаг вперед. Охранник Зринки тянется к ближайшему к нему, быстрый удар по шее, и Либарид замахивается алюминиевым прутом на ноги Джирайра. Армянин падает, и Либарид, низко пригнувшись, бросается на него сверху.
  
  Из третьего (и другого прохода) раздается выстрел, и за ним следуют крики. Либарид с силой опускает штангу на затылок Джирайра — он чувствует, как поддается череп. Впереди Министерство человека со сломанной, у другого шеей, и он поднимается со своим пистолетом, стреляя поверх голов в третьего. Одна из пуль отбрасывает угонщика обратно на кричащую женщину", в то время как вторая вылетает через окно.
  
  Отличный сосущий звук.
  
  Уши Либарида закладывает, и он ничего не слышит, когда, пригнувшись, бежит вперед. Пол наклоняется, и он, спотыкаясь, проходит мимо охранника, который лежит с пульсирующей кровью на плече, но живой. С сидений тянутся отсоединенные руки, чтобы это схватило его. Он толкает их, чтобы заманить в ловушку, к двери кабины пилотов, где стюардесса кричит что-то, чего он не слышит.
  
  Затем он открывает дверь и видит ее. Эти глаза. И впервые на этом прекрасном лице появляется что-то похожее на удивление. Удивление и настоящий, явный ужас.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Гавра
  
  
  
  
  Гавра остановила такси на тротуаре у международного аэропорта имени Ататюрка и отвезла Сэмюэля в меню Стамбула, отель, в котором он когда-либо останавливался, и в Эрбой. Он в игре, Адриан вел себя как легкомысленный ребенок, когда смотрел в окно на корабельные огни в Мраморном море. “Я здесь в первый раз”, - сказал он. “Но ты, я думаю, знаешь это довольно хорошо”.
  
  “Я знаю это достаточно хорошо”, - сказал Гавра, хотя в тот момент ему казалось, что он вообще этого не знает. Полуразрушенные здания, мимо которых они проезжали, а затем Айя—София - теперь все они казались другими.
  
  Он зарегистрировал их на стойке регистрации, в то время как Адриан взял бесплатный экземпляр Herald Tribune. Затем они поднялись в комнату номер 305. Гавра заметила его на связке ключей, потом в лифте посмотрела на него еще раз, чтобы убедиться. Он почувствовал непреодолимое желание вернуться к стойке регистрации и попросить другой номер, но передумал. Он не хотел быть суеверным.
  
  Пока Адриан принимал душ, Гавра открыла окно и посмотрела на Ибни Кемаль, оживленный ресторанный ряд позади отеля. У него все еще не было ответа на почему то, что он делал. Действительно ли он верил, что Зринка Мартрич обладает теми способностями, о которых ему рассказывал ее брат? Он не знал, но если это было правдой — если он действительно верил - тогда как насчет самого Адриана? Возможно ли, что он обладал такой силой влияния на окружающих его людей? Мог ли он повлиять на Гавру, чтобы она совершила поступок, который он все еще не мог до конца понять?
  
  Адриан вышел из ванной, завернутый в белое полотенце, его мокрые волосы упали на лоб. “Что?” - спросил он.
  
  “Они собираются прийти за нами”, - сказала Гавра. “Людвик, % по Весу, человека, который пытался этим убить тебя раньше. Он собирается прийти за нами ”.
  
  “Не беспокойся об этом”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Потому что мы все сделали то, что должны были”.
  
  Гавра сидела на стуле, пока Адриан вытирал полотенцем волосы, стоя обнаженным у кровати. “Что это значит?” - спросил я.
  
  “Ты не слушала, дорогая”, - сказал Адриан. “Я сделал то, о чем она меня просила. И вы сделали то, о чем я вас просил — вы передали сообщение, оно Прочитало Напряжение. Она сказала мне, что если бы все это было сделано, мы с тобой были бы вместе, и никакой опасности не было бы, исследуй какую-то часть линии ”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  Он пожал плечами и опустился на полотенце. “Потому что она сказала, что они были. Просто прими это. Ты и я, мы в отпуске. Вот и все.”
  
  “Откуда ты знаешь, что она не ошиблась? Или то, что она этого не сделала, - ложь?”
  
  Адриан вернулся к сушке волос. “Вся жизнь моей сестры, начиная с пятнадцатилетнего возраста, была посвящена защите меня. Она была такой матерью, какой моя мать никогда не была”.
  
  Гавра расстегнул его рубашку. “Мне тоже нужно в душ”.
  
  “Вода теплая”, - сказал Адриан, разворачивая газету и начиная читать.
  
  
  
  Под водой он снова проработал все детали сестры, которая защищала своего брата с пятнадцатилетнего возраста. Он представил себе юного Сэмюэля и его хорошенькую сестру, живущих в обшитом вагонкой доме, полном страха и боли.
  
  “Послушай это”, - сказал Адриан с другой стороны занавеса.
  
  “Что?”
  
  Он читал из газеты. “Выступление шведского делегата Роланда Адельсварда на Международной конференции Интерпола по преступности и сотрудничеству в Стамбуле в прошлую субботу продолжает вызывать волнение на международной арене. Адельсвард обвинил страны Советского блока в финансировании террористических ячеек по всей Западной Европе и Америке, а также в шагах, которые подрывают функции демократических государств. Особое внимание было уделено генеральному секретарю Томьяку Панкову и— ” Он замолчал. “Ты меня слушаешь?”
  
  “Да”, - сказал Гавра, когда вода остыла на его коже. Однако, когда Адриан продолжил читать, он перестал слушать. Швед говорил о том, что все в Министерстве знали, но предпочли не обсуждать, потому что никто не хотел знать. Комната 305. Служба прерывания работы.
  
  “Удивительно, да?” - сказал Адриан.
  
  “Да”, - повторила Гавра.
  
  К тому времени, как он выключил воду и обернул вокруг себя гостиничное полотенце, с ним что-то произошло. С него капало на весь ковер, когда он вышел и обнаружил Сэмюэля, растянувшегося под простынями, а газета развернулась к спортивной странице. Гавра сказала: “Это был ты”.
  
  “Кем был я?”
  
  “Твои родители. Они ведь не покончили с собой, не так ли? Ты сделал это, и твоя сестра потратила свою жизнь, защищая тебя.”
  
  Адриан приподнялся на локтях и склонил голову набок. “Что?”
  
  “Ты слышал меня”.
  
  Адриан соскользнул обратно вниз, вздохнул и заговорил, обращаясь к потолку. “Сначала она поверила, что сделала это. Она действительно это сделала. Она верила, что повлияла на меня, чтобы я убил их. Бессознательно или сознательно, и это не имело значения. Но это неправда. Я сделал то, что считал необходимым. И она тоже делала то, что считала необходимым. Она позволила увести себя. Святой, как я тебе все время говорю.
  
  “Но ты был... кем? Одиннадцать?”
  
  “Тринадцать”.
  
  “А ты?..”
  
  “Они вырубились на заднем дворе, ясно? Вырубился пьяный. Я просто сделал так, чтобы все выглядело так, будто они сделали это сами с собой ”.
  
  Гавра села на кровать у ног Сэмюэля. “Ты скрыл это от меня”.
  
  “Я предполагал, что это для того, чтобы скрыть это. По крайней мере, на данный момент. Я действительно хотел бы, чтобы ты не догадывался об этом. ”
  
  “Почему бы и нет?”
  
  Адриан пожал плечами, глядя на потолочную лампу. “Должно быть, я сказал слишком много. Ты не должен был узнать.”
  
  “Почему?”
  
  Он сел, помешивая Гавру у зеркала на стене. “Но я не сказал слишком много”. Он посмотрел на Гавру, черты его лица исказились. “Это было предположение, не так ли?”
  
  “Предчувствие”.
  
  “Я не могу в это поверить”, - сказал он, нахмурившись. “Она была неправа. Что означает...” Он начал тереть ухо. “Самолет”.
  
  Гавра снова встала. Он хотел, чтобы этот человек — этот убийца детства — имел смысл. “Что насчет самолета?”
  
  Адриан вгляделся в свое отражение. “Это возможно... Возможно, имейте в виду...что она совершила ошибку в самолете. Я никогда об этом не задумывался. Что могло бы объяснить, почему это...”
  
  “Взорвался”.
  
  Адриан кивнул. “Ты понимаешь, что я имею в виду? Ей есть за чем следить. У них много людей, переменных...множество непредвиденных случайных событий. Мозг не приспособлен для этого. ” Он снова лег. “А теперь это. Наши родители. Ты еще не должен был узнать. Предполагалось, что у нас на это будет больше времени ”.
  
  Этого было достаточно. Гавра забралась на кровать и прижала Адриана к земле. Их лица были очень близко. “Прекрати говорить загадками”.
  
  “Сначала поцелуй меня”.
  
  У Гавры действительно был. “Теперь скажи мне, почему я не должен знать о твоих родителях. Какая теперь от этого разница? Ты не сядешь за это в тюрьму ”.
  
  Адриан прочистил горло. “Потому что, моя дорогая, я убийца. И это знание изменит все для вас. Пока нет, но скоро. Любовь, которую ты испытываешь ко мне, и если она была права, то это именно любовь — рассыплется.” Он сделал паузу. “До этого момента я был неуловимым, загадкой для тебя. Но это очарование начнет угасать, и ты начнешь задаваться вопросом, почему ты отказался от своей жизни и своей актерской карьеры ради простого мясника вроде меня. ” Он сглотнул, моргая. “Ты будешь думать о спине. Ты начнешь делать это, представь, как я, будучи ребенком, убиваю своих родителей. И у вас хорошее воображение. Вы будете удивляться, что за существо могло совершить такое, а потом жить своей жизнью, как будто ничего не произошло. Я больше не буду загадкой, я буду монстром. Он снова сглотнул, звук, похожий на удушье, затем прошептал: “А ты, моя дорогая, ты сделаешь то, что тебе было приказано не читать ни Строчки. Ты убьешь меня”.
  
  “Ну, тогда”, - сказала Гавра, потому что это было невообразимо. Он поцеловал Адриана в лоб. “Я бы никогда не убил тебя”.
  
  Адриан улыбнулся. “Мы можем надеяться, что она ошибается и в этом, не так ли?”
  
  Они поцеловались, и ни один из них не был удивлен, когда слезы Гавры закапали на щеки Адриана.
  
  “Все в порядке”, - сказал брат Зринки. “На самом деле это так. К тому времени у нас будет хорошая пробежка, очень хорошая пробежка. У тебя будет достаточно воспоминаний, которых хватит тебе на всю жизнь. Потому что, в конце концов, но жизнь не требует многого, не так ли?”
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Зринка
  
  
  
  
  Подробности. Подробности. Если бы только я знала, что толстый охранник годами насиловал меня, тогда нас бы здесь не было. Но моя реакция была рефлекторной, как и у любой женщины, и я сказала Питеру, что знаю о Саше, что мы все знаем, что он ласкал своего сына много лет назад. Он верил, что никто не знал об этом. Но я сделал это. Я знаю все.
  
  Это разговор об опыте.
  
  Пока Джирайр провожает меня в кабину пилотов, я возвращаюсь к деталям. Я позвонила в отель, и Сэмюэль, да, я все ему рассказала. Об этой стороне уже позаботились. Если он последует инструкциям — тебя— ты, мой брат, будешь свободен. Он будет освобожден. И Гавра вспомнит, что когда-то он любил прекрасного мужчину, который ускользнул ночью. Как имена в списке, я вижу их все, они ясно показывают, что это не может быть ошибкой. Петер Гусак, самый легкий из всех, кого можно контролировать, лжецы всегда есть — будет лежать мертвым и его отель. Это тоже своего рода освобождение. Он получит то, что заслуживает, от человека, которого он этого заслуживает - от Кати Дрдовой, — и в процессе спасет моего брата. Она также спасет себя.
  
  И это милиционер, Либарид - хороший выбор. Испуганный человек, воля ни к чему, будет сидеть и оставаться спокойным, и не создавать проблем, потому что он слишком сильно хочет своего собственного освобождения. Он хочет покоя одиночества и много-много женщин. Но ненависть — семейная история и Турция — как я этого не видел? Нет, это ничего не изменит. Он как раз тот, кто мне нужен, мы стоим у двери кабины пилотов, я улыбаюсь ему одними губами, все должно быть в порядке, просто чтобы дать ему понять, что он мне подходит.
  
  И мы внутри.
  
  “Что это?” - говорит Эмин на своем родном языке, отвернувшись от радио, и прекрасно, если контакт с землей.
  
  О, страх повсюду. Эмин накрыт, и это, бедняга. Это вызовет у него отвращение. Это акт. После этого он больше не будет доверять себе, благополучно приземлится в "Ататюрк Интернэшнл" и подставит себя и своих людей под огонь. После такого детства, как у него, а затем убийства такой женщины, как я, все будет подорвано. Я ненавижу себя, скажет он, точно так же, как я говорю это каждый день.
  
  Я все понял правильно. Клянусь, я все понял правильно.
  
  Если цифры верны.
  
  Так и есть. Они должны быть такими.
  
  Но есть за чем следить.
  
  С двумя турецкими пилотами проблем нет. Нет. Они сидят, скорчившись, на своих сиденьях, ничего так не желая, как снова увидеть своих детей, когда Эмин сжимает этот чемодан с помощью кнопки на ручке, которая при нажатии посылает краткую коротковолновую информацию на серый чемодан в багажном отделении. Это капсюль-детонатор, встроенный в шесть фунтов взрывчатки С-4, Питер Гусак передал это ему в ресторане отеля "наше метро".
  
  Он повторяется. “Джирайр, что это?”
  
  То, что я сказал, повергло беднягу Джирайра в ужас. Откуда она может знать? Что это за женщина? Неужели он оставит нас в покое, чтобы это было сделано.
  
  “Эта женщина, ей нужно поговорить с тобой”.
  
  “Что?” - спрашивает Эмин. В последние несколько дней ему было трудно контролировать своих напуганных людей, и он говорит то, что, я знаю, он скажет: "Уведите ее отсюда. У меня нет на нее времени”.
  
  Потому что он меня не помнит. Потому что все, что я ему сказал, было Извините, но вы армянин? У меня есть двоюродный брат, который работает с армянином и наблюдал, как он пытался избавиться от меня. Наблюдал и учился.
  
  Джирайр не уверен, что они делают, и поэтому пришло время мне высказаться. Теперь спокойно. Ничего не показывай.
  
  “Твой отец рассказывал тебе эти истории, Эмин. Он рассказал вам о том, что произошло, и о Трапезунде на побережье Черного моря, еще в 1915 году. Однажды улицы были заполнены турецкими солдатами с винтовками со штыками, которые обыскивали дома армян-христиан в поисках оружия, которого не существовало. Городской глашатай сообщил жителям, что в течение четырех дней все армяне — их было около тысячи, и Трапезунд — будут эвакуированы на время Великой войны, и что любой мусульманин, пойманный за укрывательством армянина, будет казнен через повешение”.
  
  Его хватка на этом портфеле ослабевает. Теперь медленно. Понизив голос до шепота.
  
  “Твоему отцу было десять лет во время похода вглубь страны, и он сказал тебе, что, когда люди отстали, их закололи штыками и бросили в реку, которая смоет их обратно, мимо Трапезунда, к морю. Река была забита телами, зацепившимися за ветки, зловоние разложения витало над их долгим переходом. Ваша бабушка упала во время того марша, ее проткнули штыком и бросили в воду; четыре дня спустя ваш дедушка был застрелен. Твой отец сбежал из лагеря для интернированных в пустыне, где умирали от голода и солнца, и был изранен дизентерией, и вернулся в Трапезунд, где нашел квартиру, начисто обчистенную турецкими крестьянами. Даже линолеум был сорван с полов”.
  
  Удивление на лице Эмина — широко раскрытые глаза, разинутый рот — почти комично. Не смейся. Не улыбайся.
  
  “Это был еще не конец, из-за твоего отца и других бездомных мальчиков собрали и продали с аукциона мусульманским семьям, которыми они являются, чтобы их можно было обратить в этот Журнал. И снова он сбежал — что было для него удачей, потому что в ближайшие недели даже обращенные армяне были отправлены на верную смерть”.
  
  Лицо Эмина исказилось от апоплексического удара, сменяясь свинцовыми эмоциями. Вся сила, которую он пытался поддерживать, быстро покидает его. Правильно. Его глаза мокрые, но он не плачет. Пока нет. Он говорит: “Ты что, шпион?”
  
  “Это именно то, кто я есть”, - говорю я ему. “Шпион в твоей душе”.
  
  Эмин резко поворачивается к Джирайру. “Хорошо”.
  
  Джирайр уходит и возвращается в угол, где сидят Либарид и террор. Они поговорят, но коротко, потому что Джирайр задается вопросом о том, кем я мог бы быть — чем я мог бы быть, и Либарид, будет сочувствовать его замешательству. Такова природа обстановки. Замешательство. С растерянными людьми вы можете сделать все, что угодно.
  
  “На кого ты работаешь?” - спросил я.
  
  “Потому что их много, Эмин. Для Вильгельма Адлера”.
  
  “Wilhelm? Но он...”
  
  “Он никогда не был на твоей стороне. Он работает с продуктами Людвика, насколько я помню это название. Людвик Другой”.
  
  Он останавливается на этом моменте, и это связывается с воспоминанием о его ранней подруге Еве, чей отец саботировал их отношения, настроив молодых влюбленных друг против друга. “Ты здесь, чтобы погубить меня”, - говорит он.
  
  “Да, это так”.
  
  Он поднимает пистолет к моему лицу сбоку, прижимает холодный ствол к моей щеке.
  
  Сделай это.
  
  Он пока этого не сделает. Убийство женщины - это не то, для чего он пришел сюда.
  
  Его, должно быть, заставили.
  
  “Ева, была сукой. Ты знаешь, что она была.”
  
  “Что?”
  
  Держите его в замешательстве. “Я тебя не боюсь. Ева этого не боялась. Никто не боится. Давай, нажми на спусковой крючок. Твои пули не могут причинить мне вреда ”.
  
  Так близко его лицо огрубело от пота.
  
  Я плюю в него.
  
  Он огрызается, как укушенный, теперь в ярости. Он собирается это сделать. Я знаю, что он это сделает. Тогда он попытается добраться до сообщества везде, где сможет.
  
  Он отступает назад и хватает трубку радиоприемника. Сейчас он плачет. “Она сказала мне”, - говорит он. “Откуда она узнала?”
  
  “Что она тебе сказала?” - спрашивает радио.
  
  “Они лгут”, - тихо говорю я. “Они знают меня”.
  
  Он смотрит на меня заплаканными глазами, пока говорит по радио. “Просто это... это...” Он поднимает пистолет.
  
  Выстрел.
  
  Но не его.
  
  На пистолет, из-за двери.
  
  Нет.
  
  Я стискиваю зубы, когда цифры распадаются на части, а затем снова выстраиваются в линию.
  
  Голова Эмина резко поворачивается. Он сжимает ручку своего портфеля.
  
  Там, среди пассажиров. Это мог быть только Адам, мой охранник, или—
  
  Детство и Турция. Резня, устроенная войсками. Свободные в бегах, затем приземляющиеся в незнакомой стране ни с чем - таково их название. Ненависть состарилась с годами и сменилась прагматизмом. Прагматизм уступает место разочарованию — где сейчас этот крутой молодой человек? Есть, он уходит из семьи в поисках того юноши и оказывается в центре ситуации, когда он может заново открыть в себе жесткого, сердитого молодого человека.
  
  Либарид.
  
  Я был неправ.
  
  Еще один выстрел, а затем самолет смещается, пол наклоняется, я падаю назад—
  
  Я никогда этого не видел.
  
  Схватив детонатор чемодана, он тянется к двери.
  
  Которая открывается прежде, чем он успевает к ней прикоснуться.
  
  Либарид. Ты просто идиот.
  
  Но я тот, кто потерял след. У меня плохая проводка. Теперь я знаю.
  
  И в этот последний момент я показываю ему своим лицом, что все было не так, как должно было быть.
  
  Рука Эмина поднимается вверх, и большой палец ложится на кнопку.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Кэтрин
  
  
  
  
  В течение недели я не возвращаюсь. Я живу в прибрежной деревне к востоку от Килимли, на небольшой пенсии, где не утруждают себя выдачей документов. Каждую ночь грузная женщина с темными волосами над верхней губой приносит мне горячую воду и ведро для мытья, и в ту первую ночь я использую его, чтобы почистить нож Станислава. Потом я сижу на террасе, завернувшись в полотенце, и смотрю, как Черное море, которое моя хозяйка называет Карадениз, исчезает в ночи.
  
  Я сплю допоздна, а после обеда пью чай в кафе у воды. Владелец худощавого мужчины с почерневшей от загара кожей лично приветствует меня во время моего второго визита, а затем рассказывает мне и вам о поездках, которые я должен предпринять, о многочисленных природных чудесах Турции. Я немного понимаю, но его английский музыкальный, а его оживленное лицо так же увлекательно, как море. Его монологи помогают мне сохранять спокойствие.
  
  Потом я иду к берегу, но не плаваю. Рыбаки на маленьком причале наблюдают, как я прохожу мимо, пока они чинят свои сети, но они никогда не говорят со мной об этом, что я ценю.
  
  Здесь я буду есть то же, что и они, - морского окуня в корочке и с солью. Я пью их горячий черный чай с молоком из стаканов, обжигающих мне пальцы, и дважды говорю по-русски с дочерью владельца кафе, студенткой факультета литературы, и Анкарой. У нее большие темные глаза, которым я завидую.
  
  “С тобой нет мужчины?”
  
  Я качаю головой. “Но я женат”.
  
  “И ты приехала в эту Турцию одна?”
  
  Я целую его, чтобы уйти ”.
  
  Она царапает уголок губы длинным ногтем. “Вы прогрессивный человек, да?”
  
  Я пожимаю плечами.
  
  “Я прогрессивная”, - говорит она, улыбаясь. “Я сводлю своего отца с ума. Он говорит, что я веду себя как мужчина. Он даже называет меня ‘сынок’!”
  
  Я смотрю на владельца, моющего стаканы.
  
  Его дочь спрашивает: “Тебе здесь нравится?”
  
  “Это очень успокаивает”.
  
  “Это очень скучно. Это не реальный мир. Реальный мир находится в столице. Здесь is...it это похоже на то, куда ты идешь, когда хочешь умереть мирной смертью ”.
  
  Я улыбаюсь ей, тебе нужно передать это ее отцу для еще одного черного чая.
  
  В субботу, десятого мая, я выписываюсь из пансиона, благодарю заботливую женщину и прощаюсь с отцом и дочерью в кафе. Потом я сажусь в поезд.
  
  За неделю моего отсутствия Стамбул изменился. Все стало ярче, цвета более яркими, голоса более высокими. У меня все еще много немецких марок, но я боюсь, что если я пойду в "Пера Палас", то столкнусь с тем мужчиной, с которым я спала, чье имя я забыла.
  
  Я регистрируюсь в темном, но дешевом Султане Гостиницы и дремлю на маленькой кровати до вечера, когда умываюсь и выхожу.
  
  Я неизбежно обращусь к старому милицейскому клише: преступник всегда возвращается на место преступления. Я снова оказываюсь в вестибюле отеля Erboy, где я боролся с англичанами и Herald Tribune, прежде чем последовать за Питером Гусаком в его номер. Я открою другое окно.
  
  Но портье улыбается мне, когда я прохожу мимо него по пути к лифту, который поднимает меня на пятый этаж, и к лестнице, ведущей к небольшому бару и ресторану на крыше, наполовину заполненному иностранцами, которые потягивают напитки и разминают уставшие ноги. Я забираюсь на табурет и заказываю ракы. Бармен, невысокий, расторопный мужчина, быстро готовит его вместе с блюдом с ореховой смесью.
  
  Вот это сюрприз. С первой страницы газеты генеральный секретарь Томяк Панков смотрит на меня, как строгий отец. Заголовок сообщает мне, что он категорически отрицает обвинения в финансировании террористов, выдвинутые против него сотрудником правоохранительных органов Швеции более недели назад на конференции Интерпола здесь и в Стамбуле.
  
  Эта встреча. Тот, до которого Либарид так и не добрался.
  
  Социализм, говорит наш великий лидер, не нуждается в насилии или уловках. Это признано всем миром как наша единственная надежда на мир и на спасение нашей природной среды.
  
  Я складываю газету, не уверенная, должна ли я улыбнуться этому. И тогда я понимаю, что это за колебания — это тяжесть осознания того, что я скоро вернусь домой. Как будто это напоминает мне о меланхолической молитве, начинающейся со светящихся минаретов Айя-Софии.
  
  Позади меня маленькие столики, заполненные незнакомцами, которых я по своей наивности принимаю за простых людей только потому, что не знаю об их секретах. А это Джим, я простое лицо в баре, не более того.
  
  Затем я замечаю знакомое лицо и, к своему удивлению, чуть не роняю стакан. Мой первый порыв - убежать, но я вырастил эту ненависть из своих импульсов. Я беру свой бокал и направляюсь к столику на краю, где красивый мужчина угрюмо помешивает пиво, не обращая внимания на ночной Стамбул.
  
  “Привет, Гавра”.
  
  Он не брился уже несколько дней. Его розовые глаза показывают, что он плакал, и я жалею, что потревожила его. Он встает, уперев руки в бока. “Кэтрин”. Его губы на мгновение шевелятся в воздухе. “Что ты такое—”
  
  “Можно мне?”
  
  “Конечно”. Он машет на другое сиденье и устраивается обратно.
  
  “Я в отпуске”, - говорю я.
  
  Он кивает, но выглядит очень смущенным. “Я тоже”.
  
  “С тобой все в порядке?”
  
  Гавра делает глоток, затем вытирает рот тыльной стороной ладони, пока муэдзин продолжает молитву. “Не совсем”.
  
  “Могу я помочь?”
  
  Он качает головой. “Я выживу”.
  
  Какое-то время мы только пьем, а он курит, и мы оба смотрим куда угодно, только не друг на друга. Затем я поднимаю вопрос, который, как мне кажется, нам будет легко обсудить. “Вы с Ридом когда-нибудь выяснили, что это за угон?”
  
  Он продолжает: "Это взгляд на меня, но я вижу, как возвращаются слезы". “Мы никогда этого не выясним”.
  
  “А Адриан Мартрич?”
  
  Гавру охватывает внезапный приступ кашля, я едва могу разобрать его ответ: “Он мертв”.
  
  Я не спрашиваю, как умер Адриан, потому что на самом деле мне это даже не интересно. Люди умирают каждый день, и за ту жизнь, которую я вел давным-давно, до того, как убил Питера, Гусака, ту жизнь, я скоро вернусь, которая сейчас не имеет для меня никакого значения. Это произойдет скоро, но не сейчас, и мне нравится это разъединение.
  
  Придя в себя, он вытирает глаза и говорит: “Я больше не знаю, во что это такое верить”.
  
  “Что ты имеешь в виду?”
  
  Он не отвечает. Вместо этого он кладет свою руку на мою и сжимает. Хотя я всегда любил Гавру, это прикосновение беспокоит меня так, что я не могу точно определить. Возможно, из-за того, что молитва закончена, и мы, и тишина. Я ловлю себя на мысли, что если бы все, о чем мне нужно было беспокоиться, - это разгадать какой-нибудь чертов сценарий, я бы уже сбежал. Он говорит с удивительной убежденностью: “Кэтрин, я просто хочу снова быть дома”.
  
  Я улыбаюсь, как будто понимаю.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Также Олен Штайнхауэр
  
  
  Ялтинский бульвар, 36
  
  Признание
  
  Мост вздохов
  
  
  
  OceanofPDF.com
  Благодарности
  
  
  Я далек от того, чтобы быть экспертом по геноциду армян, но по-новому оценил эксперта Питера Балакяна, чья книга "Пылающий Тигр" является трезвым, всеобъемлющим и глубоко затрагивающим источником об этом мрачном моменте и мировой истории.
  
  Краткая хроника советских исследований в области парапсихологии в основном взята из статьи другого эксперта, Мартина Эбона “Усиление разума, сила исследований в бывшем Советском Союзе”. Его можно найти в Интернете.
  
  Поскольку это художественное произведение, мне не нужно упоминать об этом, но я скажу: насколько мне известно, никто из тех, кто связан с Объединенной церковью Стамбула, никогда не выступал в поддержку дела Мировой пролетарской революции. Я благодарю церковь за то, что она позволила мне побродить по ее прекрасной часовне.
  
  Ничего из этого не было бы возможно со Славицей, которая согревает меня, делает счастливой и вменяемой.
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  Это художественное произведение. Все персонажи, организации и события, изображенные в этом романе, либо являются плодом воображения автора, либо используются вымышленно.
  
  ОСВОБОДИТЕЛЬНЫЕ ДВИЖЕНИЯ. Авторское право No 2006 Олен Штайнхауэр. Все права защищены. Никакая часть этой книги не может быть использована или воспроизведена каким-либо образом без письменного разрешения, за исключением кратких цитат и критических статей или обзоров. Для получения информации обращайтесь по адресу the St. Martin's Press, 175 Пятая авеню, Нью-Йорк, Нью-Йорк, 10010.
  
  www.minotaurbooks.com
  
  Каталогизация данных Библиотеки Конгресса в публикации
  
  Steinhauer, Olen.
  
  Освободительные движения / Олен Штайнхауэр.
  
  п. см.
  
  Продолжение этого: Ялтинский бульвар, 36.
  
  ISBN: 978-1-4299-0922-8
  
  1. Политика—Европа, Восточная—Вымысел. 2. Террористы— Вымысел. 3. Угон воздушного судна—Художественная литература. I. Название.
  
  PS3619.T4764 L53 2006
  
  813’.6—dc22
  
  2006040543
  
  
  
  OceanofPDF.com
  
  
  
  
  OceanofPDF.com
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"