« Последний звонок для пассажиров рейса 601 Панама в Лондон ... Немедленная посадка . "
Большая толпа собралась в вестибюле вокзала Цюриха. Эркеры залиты солнечным светом. Повторение на английском языке сообщения, переданного бархатным голосом вещателями, побудило Джеймса Стратфорда быстро расстаться с семьей. Подняв шестилетнюю дочь, чтобы поцеловать его, он сказал жене :
«Торопитесь, Милдред, иначе вы рискуете разлучиться в самолете. Если не будет указано иное, я вернусь в Лондон в пятницу.
Он два раза поцеловал Нэнси в щеки, положил ее на землю, поцеловал жену со сдержанной нежностью, затем взял за плечи своего сына, подростка с сияющим взором.
«Попробуй выиграть эту игру, сынок», - отечески посоветовал Стратфорд. Ты расскажешь мне...
«Конечно, папа», - кивнул мальчик, улыбаясь.
Стратфорд смотрел, как они втроем идут по коридору к паспортному контролю. Как всегда, небольшой приступ боли в сердце. Обычно он должен был сопровождать их, но он был вынужден пробыть еще три дня в Лозанне.
Милдред и Нэнси обернулись в последний раз и помахали ему рукой. Он ответил дружеским жестом, внезапно почувствовал себя очень одиноким, брошенным.
Обернувшись, он автоматически направился к одному из выходов. Ему потребуется больше времени, чтобы добраться до Лозанны, чем его жене и детям, чтобы добраться до Англии. Первый прямой поезд отправился только в 20.08.
По статистике, именно при взлете наибольший риск аварии. Эта мысль никогда не приходила в Стратфорд, когда он путешествовал один. Судя по тому, что, однако, он был бы спокойным, если бы стал свидетелем полета Боинга, он направился к дальней лестнице, которая вела на террасу здания аэровокзала.
На самом деле, мы не могли и мечтать о лучшей погоде, особенно в Цюрихе. Небо было ясным, совершенно ясным. Солнце отражалось от лобовых стекол или окон самолетов, выстроившихся на стоянке.
Достигнув балюстрады, возле которой собирались зеваки, Стратфорд легко заметил самолет Панама. Поздно прибывшие поднимались по ступеням двух мостов. Далее справа был самолет Lufthansa 727, который тоже собирался уходить. Кроме того, DC-9 из Иберии сбросил свой груз путешественников, все еще находившихся под чарами своего пребывания на Майорке.
Lufthansa запускала свои реакторы на малой скорости, перекрывая своим высоким звуком все остальные шумы в аэропорту.
Стратфорд увидел стройные фигуры Нэнси, Тома и Милдред, карабкающихся по последним ступенькам задней рампы Боинга 707. На короткое мгновение он пожалел, что не смог подать им сигнал о своем присутствии. Он видел, как они ворвались в толстую кабину самолета, достаточно наивно надеясь, что, если они сядут возле иллюминатора, они, возможно, разглядят его среди зрителей, сидящих на террасе. Однако он понял, что расстояние слишком велико и что, кроме Милдред, он понятия не имел, что он все еще там.
Реакторы дальнего следования вскоре объединили свой свисток со свистком Lufthansa. Сотрудники в белых комбинезонах следили за табличкой с указанием убрать мосты. Затем из зала вылета выбежали несколько фигур.
Они немедленно разлетелись, один из них устремился к выходу первого класса 707-го, двое других - к выходу туристического класса, последний - к выходу 727-й авиакомпании Lufthansa.
Несмотря на шум двигателей, люди, наслаждающиеся спешкой этих непредусмотрительных путешественников, услышали серию резких ударов. Трое из обслуживающего персонала, все еще находившееся около 707 человек, упали почти одновременно.
Свидетели рядом или далеко от места происшествия не сразу поняли, что происходит. И Стратфорд, не более. Но когда он, как и все остальные, увидел, что двое незнакомцев с дьявольской точностью бросают какой-то предмет в открытые двери хижины, его кровь застыла.
Охваченные короткими очередями из пистолета-пулемета их сообщницы, женщины, эти люди подбежали к немецкому самолету, раздавая приглушенные взрывы. Два выхода из Панамы мгновенно превратились в пожар.
Преступники поскакали к самолету, в который уже вошли их товарищи с оружием в руках. Женщина присоединилась к ним через несколько секунд, защищая их отступление беспорядочным выстрелом, скорее сдерживающим, чем эффективным. Однако, прежде чем сесть в самолет, она сбила носильщика, у которого не хватило духа броситься лицом вниз на бетон.
Но испуганные взоры зрителей с террасы мобилизовал пожар в салоне другого Боинга. Он рос с невероятной злобой, и из двух отверстий, куда упали гранаты, начал густыми завитками струиться черный дым.
Толпа зрителей подняла панический крик. Среди них многие приехали сопровождать друзей или родственников. Некоторые, окаменев, цеплялись за перила, не желая верить в реальность. Другие, охваченные паникой при мысли, что топливные баки скоро взорвутся, на полной скорости побежали к лестнице. Но двое или трое людей в ужасном отчаянии переступили через ограждение и бросились с высоты пятнадцати метров на цементный пол стоянки.
Столкнувшись с толпой, Страффорд не мог отвести глаз от горящего аппарата. Не могло быть, не могло быть, чтобы Милдред, Том и Нэнси оказались в ловушке внутри этой раскаленной хижины! Они собирались бежать через запасные выходы. Чего же спецслужбы ждали, чтобы вмешаться, великий Бог!
Едва их предупредили, они пришли с множеством сирен. Прибежали полицейские в штатском; автомобили различных типов, машины скорой помощи и пожарные танкеры подъехали к месту катастрофы, когда Lufthansa 727 раскачивался, усиливая грохот его реакторов.
От одного конца до другого терминал был перевернут вверх дном. На всех этажах люди врезались в окна эркеров, выходящих на склоны. Голоса выкрикивали на всех языках. Отъезжающие путешественники, не зная, о чем идет речь, бросались на землю при любой возможности, опасаясь взрыва бомбы или перестрелки.
Из-за этого огромного замешательства операторы диспетчерской вышли хладнокровно. У них было четкое видение ситуации.
Террористы, которые только что атаковали самолет Панама, установили радиосвязь через капитана 727. Угрожая взорвать себя вместе с самолетом, если кто-то попытается помешать их планам, они потребовали, чтобы «им дали свободное поле для немедленного взятия». выключенный. Капитан добавил, что дуло пистолета упиралось в висок одной из хозяйок и бортпроводника. Пираты предупредили его, что, если он не будет скрупулезно подчиняться их приказам, они сожгут мозги этим двум заложникам.
По внутренней связи вышка проинформировала центральный полицейский участок аэропорта о том, что находящимся в 727 пассажирах угрожает смерть. Бандиты, которые сделали себя мастерами этого устройства, не требовали ничего, кроме возможности владеть воздухом в первоочередном порядке. Если иное не будет дано властями, вышка должна освободить воздушный коридор, чтобы капитан мог взлететь.
Но свидетели трагедии в этот момент проигнорировали лихорадочное волнение, охватившее ответственных лиц, тех, кому надлежало принимать решения столь же срочные, как и опасные. Они перестали наблюдать за самолетом Lufthansa, который на нормальной скорости приближался к концу взлетно-посадочной полосы; Тем временем появились три красных грузовика, их углекислотные пушки направили свои мощные струи на горящий Боинг.
Очевидно, слишком поздно.
Пожарные могут предотвратить более крупную катастрофу, не допуская распространения тепла на бензобаки, но они больше не спасут человеческую жизнь. Внешний кожух кабины задымился в верхней части, краска потрескалась, показывая интенсивность очага, активированного потоком воздуха, циркулирующего в этом туннеле.
На террасе, которую штурмовали новые любопытные люди, прострация сменилась страхом. Джеймс Стратфорд, изможденный, смотрел на обломки, сжав лоб обеими кулаками. Если бы он терял самообладание, то начинал бы кричать, как зверь: он чувствовал тираническую потребность, хотел сойти с ума.
Милдред, Нэнси, Том ... Ее кровь, ее плоть, ее жизнь. Разрушенный, превращенный в пепел там, в ста ярдах от него. Навсегда проиграл ... Четверть часа назад он все еще удерживал их против Него, живых, счастливых, их будущее было полно обещаний. И сейчас...
Почему ? Что они сделали с Господом, все они, или с ним, Иаковом? Сколько невинных жертв содержало эту разрушенную машину, которую снег из углекислого газа собирался покрыть своей пеленой?
Вокруг Стратфорда заботились о людях, потерявших сознание. Женщины рыдали, их нервы, наконец, треснули, когда им навязала уверенность в непоправимом.
На террасе появился отряд полицейских в форме, которым было поручено его эвакуировать. Они продолжили учтиво, рассказывая людям на нескольких языках:
- Давай, не оставайся там. Вернитесь в зал. Информация будет передаваться вам через громкоговорители. Несомненно, есть среди вас такие, чье свидетельство будет драгоценным. Тех, кто знал пассажиров этого самолета, просят сообщить об этом. Медсестры придут на помощь нездоровым. Будьте понимающими, дамы и господа ... Вам здесь больше нечего делать.
Стратфорд закусил губу. Он чувствовал, что его сердце вот-вот разорвется. Куда теперь идти? Больше ничего не имело смысла.
Прежде чем подчиниться приказам полиции, он в последний раз взглянул на обломки и почувствовал слезы. Удастся ли нам только идентифицировать эти бедные обугленные тела, чтобы похоронить их в стране их происхождения?
Он повернулся, опустив плечи, но громовой шум снова заставил его взглянуть вверх. Только что взлетевший самолет Lufthansa 727 мчался в небо, запуская три своих реактора.
Он унес виновных в безымянном преступлении ... А также сотню пассажиров, чьи жизни висели на волоске.
Джеймс Стратфорд, убитый горем и убитым горем, наблюдал за подъемом самолета, а затем присоединился к группе людей, которых направила полиция.
Последующие дни были постоянным кошмаром для Стратфорда. Его существо никогда не переставало восставать против этого удара судьбы.
Конечно, было совершено преступное деяние, гнусное преступление кучки сумасшедших экстремистов, но также случайность ... Серия минимальных совпадений привела к этому роковому выбору рейса 601 именно в тот день.
Если бы Джеймс не был оставлен в Швейцарии непредвиденным образом из-за его профессиональных обязательств. Если бы у Тома не было той футбольной игры, он бы очень хотел поиграть. Если бы самолет Swissair, вылетавший из Цюриха часом ранее, не был полон. Если бы Стратфорд не настоял на том, чтобы Милдред и дети, воспользовавшись школьным перерывом, сопровождали ее в Лозанну ... Этого только одного звена не хватало бы, и жизнь продолжалась бы, как и раньше, счастливой, мирной, безмятежной.
Самая ужасная мысль, охватывающая Стратфорда, заключалась в том, что он сам несет некоторую ответственность за внезапное исчезновение своей семьи. В конце концов, он буквально привел их к гибели, сначала убедив их пойти с ним, а затем из-за недостатка твердости по отношению к Тому: было бы лучше разочаровать этого мальчика, чем бросить его вместе с его матерью и сестра, в этом заколдованном плане.
Были времена, когда Стратфорд думал о самоубийстве. Его существование, лишенное всякого смысла существования, было бы не более чем бесконечным испытанием. В тридцать восемь лет после такой катастрофы мы уже не можем начинать с нуля.
Но, когда его разум и его энергичный характер снова взяли верх, в другие моменты он осознавал, что был ошибочно подавлен. Бесспорно, первая причина его несчастья заключалась в этой преднамеренной атаке проклятых авантюристов, подчиняющихся необоснованным мотивам, беззаконных негодяев, движимых извращенными инстинктами.
Затем к Стратфорду вернулась жизненная сила. Его кровь быстрее циркулировала в артериях, его разум стал более ясным, он почувствовал, как в нем возрождаются примитивные силы.
Через неделю после цюрихской трагедии в Лондоне, по предварительной договоренности, он вошел в стеклянное здание New Scotland Yard, чтобы взять интервью у суперинтенданта Белшоу.
Полученный последним в очень голом, почти аскетичном кабинете, он сел на гибкий стул, предназначенный для посетителей, затем, внезапно не зная, что сказать, стал массировать лоб, его горло сжалось.
-Что я могу сделать для вас, мистер Стратфорд? - сочувственно сказал полицейский тихим голосом. Вы сказали мне, что потеряли членов своей семьи в этой ужасной истории о панамском самолете ...
Стратфорд поднял глаза.
- Да, - хрипло сказал он. Но размах этой драмы превосходит мое личное горе. В этом самолете было около шестидесяти пассажиров. Все погибли. Они принадлежали к разным национальностям; люди оплакивают их во всех частях света. Как они могут добиться справедливости?
Белшоу тяжело вздохнул. Его пальцы схватили открывалку для писем, которую они рассеянно взяли в руки.
- Признаюсь, эта проблема беспокоит, - признал чиновник, не глядя на собеседника. Не сомневаешься, ты до конца следил за перипетиями этого зловещего романа?
- Нет. У меня не было ни желания, ни смелости. И вот уже в прессе об этом больше не говорят. Что случилось с 727, его пассажирами и пиратами, которые его угнали?