Дивер Джеффри : другие произведения.

Пакой забойстваў (Lincoln Rhyme, #10)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  Змест
  Тытульны ліст
  Сардэчна запрашаем
  Прысвячэнне
  Эпіграф
  Я: Атрутнае дрэва
  Раздзел 1
  ІІ: Чарга
  Раздзел 2
  Раздзел 3
  Раздзел 4
  Раздзел 5
  Глава 6
  РАЗДЗЕЛ 7
  Раздзел 8
  Раздзел 9
  Раздзел 10
  Раздзел 11
  Раздзел 12
  Раздзел 13
  Раздзел 14
  Раздзел 15
  Раздзел 16
  Раздзел 17
  Раздзел 18
  Раздзел 19
  Раздзел 20
  Раздзел 21
  Глава 22
  Раздзел 23
  III: Хамелеоны
  Раздзел 24
  Раздзел 25
  Раздзел 26
  Глава 27
  Раздзел 28
  Глава 29
  РАЗДЗЕЛ 30
  Раздзел 31
  Глава 32
  Кіраўнік 33
  Раздзел 34
  Раздзел 35
  Раздзел 36
  Кіраўнік 37
  Кіраўнік 38
  Кіраўнік 39
  Раздзел 40
  Глава 41
  Глава 42
  Кіраўнік 43
  Раздзел 44
  Раздзел 45
  IV: Кавалачак
  Раздзел 46
  Глава 47
  Раздзел 48
  Кіраўнік 49
  Раздзел 50
  Кіраўнік 51
  Кіраўнік 52
  Кіраўнік 53
  Кіраўнік 54
  Кіраўнік 55
  V: Куля на мільён долараў
  Глава 56
  Глава 57
  Кіраўнік 58
  Кіраўнік 59
  Глава 60
  Глава 61
  Глава 62
  Глава 63
  Глава 64
  Глава 65
  Глава 66
  Глава 67
  Глава 68
  Глава 69
  РАЗДЗЕЛ 70
  РАЗДЗЕЛ 71
  Глава 72
  Глава 73
  Глава 74
  РАЗДЗЕЛ 75
  Глава 76
  Глава 77
  ВІ: Дым
  Глава 78
  Глава 79
  Глава 80
  Глава 81
  Глава 82
  Глава 83
  Глава 84
  Глава 85
  Глава 86
  Глава 87
  Глава 88
  Глава 89
  Кіраўнік 90
  Глава 91
  Глава 92
  VII: Паведамленні
  Кіраўнік 93
  Кіраўнік 94
  Кіраўнік 95
  Кіраўнік 96
  Кіраўнік 97
  Кіраўнік 98
  VIII: Калі вы рухаецеся ...
  Кіраўнік 99
  Рэцэпты Якаба Суонна
  Падзяка
  Пра аўтара
  Таксама Джэфры Дывер
  Інфармацыйныя бюлетэні
  Змест
  Аўтарскае права
  
  
  Пачаць чытанне
  Змест
  Інфармацыйныя бюлетэні
  Старонка аўтарскага права
  У адпаведнасці з Законам ЗША аб аўтарскім праве 1976 г., сканаванне, загрузка і электронны абмен любой часткай гэтай кнігі без дазволу выдаўца з'яўляюцца незаконным пірацтвам і крадзяжом інтэлектуальнай уласнасці аўтара. Калі вы жадаеце выкарыстаць матэрыял з кнігі (акрамя мэтаў агляду), неабходна атрымаць папярэдні пісьмовы дазвол, звязаўшыся з выдаўцом па адрасе [email protected]. Дзякуй за падтрымку правоў аўтара.
  Для Джудзі, Фрэда і Дакса
  Я не ўхваляю тое, што вы кажаце, але я да смерці буду абараняць вашае права гэта казаць.
  — Эвелін Беатрыс Хол, Сябры Вальтэра , 1906
  АЎТОРАК, 9 МАЯ
  я
  АТРУТНАЕ ДРЭВА
  РАЗДЗЕЛ 1
  ЯГО НЕПАВАЖЫЛА ЎСПЫШКА СВЯТЛА.
  Бліск, белы або бледна-жоўты, на адлегласці.
  З вады? З палоскі зямлі праз мірную бірузовую бухту?
  Але тут ніякай небяспекі быць не магло. Тут ён быў на прыгожым і ізаляваным курорце. Тут ён быў па-за бляскам СМІ і позіркам ворагаў.
  Раберта Марэна прыжмурыўся ў акно. Яму было крыху больш за трыццаць, але вочы ў яго былі кепскія, і ён насунуў аправу вышэй на нос і ўгледзеўся ў далягляд — сад за акном нумара, вузкі белы пляж, пульсуючае сіне-зялёнае мора. Прыгожы, ізаляваны…і абаронены. Ніякіх сасудаў не бачна. І нават калі б вораг з вінтоўкай мог даведацца, што ён тут, і прабрацца непрыкметна праз прамысловыя заводы на гэтай касе зямлі за мілю праз ваду, адлегласць і забруджанасць, якія затуманьвалі агляд, зрабілі б стрэл немагчымым.
  Больш ніякіх выбліскаў, ніякіх блікаў.
  Вы ў бяспецы. Вядома, вы.
  Але ўсё ж Марэна заставаўся насцярожаным. Як Марцін Лютэр Кінг, як Гандзі, ён заўсёды быў у групе рызыкі. Гэта быў лад яго жыцця. Ён не баяўся смерці. Але ён баяўся памерці раней, чым скончыць працу. І ў такім маладым узросце яму яшчэ шмат чаго трэба было зрабіць. Напрыклад, падзея, якую ён толькі што скончыў арганізоўваць гадзіну або каля таго таму — значная, якая напэўна прыцягне ўвагу многіх людзей — была толькі адной з тузіна запланаваных на наступны год.
  А далей вымалёўвалася багатая будучыня.
  Апрануты ў сціплы смуглявы касцюм, белую кашулю і каралеўскі сіні гальштук — о, як па-карыбску — каржакаваты мужчына напоўніў два кубкі з кафейніка, які толькі што прынесла абслугоўванне ў нумар, і вярнуўся на канапу. Адну ён працягнуў карэспандэнту, які наладжваў магнітафон.
  «Сеньёр дэ ла Руа. Трохі малака? Цукар?»
  "Не, дзякуй."
  Яны размаўлялі на іспанскай мове, якой Марэна валодаў свабодна. Ён ненавідзеў англійскую мову і размаўляў на ёй толькі тады, калі яму гэта было неабходна. Ён ніколі не адмаўляўся ад акцэнту Нью-Джэрсі, калі размаўляў на сваёй роднай мове, «хехр» для «яе», «мірра» для «люстэрка», «пісталет» для «пайшоў». Тон яго ўласнага голасу вярнуў яго ў першыя дні ў Штатах - яго бацька працаваў шмат гадзін і вёў жыццё цвярозым, яго маці не праводзіла доўгі час. Змрочныя пейзажы, хуліганы з суседняй сярэдняй школы. Аж да выратавання: пераезд сям'і ў месца, значна больш добрае, чым South Hills, месца, дзе нават мова была больш мяккай і элегантнай.
  Рэпарцёр сказаў: «Але называйце мяне Эдуарда. Калі ласка».
  «А мяне Раберта».
  Імя сапраўды было «Роберт», але гэта пахвала юрыстамі з Уол-стрыт, палітыкамі ў Вашынгтоне і генераламі на палях бітваў, якія засяваюць чужую зямлю целамі мясцовых жыхароў, як танным насеннем.
  Такім чынам, Раберта .
  «Вы жывяце ў Аргентыне», — сказаў Марэна журналісту, які быў худым мужчынам, лысеючым і апранутым у сінюю кашулю без гальштукаў і пацёрты чорны касцюм. "Буэнас-Айрэс?"
  "Правільна."
  «Вы ведаеце пра назву горада?»
  Дэ ла Руа сказаў не; ён не быў родным.
  «Вядома, гэта значыць «добрае паветра», - сказаў Марэна. Ён шмат чытаў — па некалькі кніг на тыдзень, у асноўным гэта была лацінаамерыканская літаратура і гісторыя. «Але гаворка ідзе пра паветра ў Сардзініі , Італіі, а не ў Аргенціне. Так назвалі паселішча на вяршыні пагорка ў Кальяры. Паселішча знаходзілася над, скажам так, рэзкімі пахамі старога горада і атрымала адпаведна назву Буэн-Айрэ . Іспанскі даследчык, які адкрыў тое, што стала Буэнас-Айрэсам, назваў яго ў гонар гэтага паселішча. Безумоўна, гэта было першае паселішча горада. Іх знішчылі тубыльцы, якім не спадабалася эксплуатацыя з боку Еўропы».
  Дэ ла Руа сказаў: «Нават вашы анекдоты маюць відавочна антыкаланіяльны адценне».
  Марэна засмяяўся. Але гумар знік, і ён зноў хутка паглядзеў у акно.
  Гэты пракляты водбліск святла. Тым не менш, ён не мог бачыць нiчога, акрамя дрэў i раслiн у садзе i гэтай туманнай лiнii сушы за мiлю адсюль. Карчма знаходзілася на пераважна бязлюдным паўднёва-заходнім узбярэжжы Нью-Правідэнса, вострава на Багамах, дзе знаходзіўся Насаў. Тэрыторыя была агароджана і ахоўвалася. І сад быў адведзены толькі для гэтага апартамента і абаронены высокім плотам з поўначы і поўдня, з пляжам на захадзе.
  Нікога не было. Там нікога не магло быць.
  Магчыма, птушка. Пырханне лісця.
  Нядаўна Сымон правяраў тэрыторыю. Марэна зірнуў на яго, буйнога, ціхага бразільца, смуглага целаскладу, у прыгожым касцюме - ахоўнік Марэна быў апрануты лепш, чым ён, хоць і не кідка. Сайман у свае трыццаць выглядаў адпаведна небясьпечна, як можна было чакаць і хацець, у гэтай прафэсіі, але ён не быў бандытам. Ён быў афіцэрам у арміі, перш чым перайсці ў цывільную службу ў якасці эксперта па бяспецы.
  Ён таксама вельмі добра спраўляўся са сваёй працай. Галава Сымона закруцілася; ён заўважыў позірк свайго начальніка і адразу ж падышоў да акна, зірнуўшы вонкі.
  «Проста ўспышка святла», - растлумачыў Марэна.
  Целаахоўнік прапанаваў намаляваць шторы.
  «Я думаю, што не».
  Марэна вырашыў, што Эдуарда дэ ла Руа, які прыляцеў сюды на аўтобусе за свой кошт з горада добрага паветра, заслугоўвае таго, каб атрымаць асалоду ад прыгожага віду. Як працавіты журналіст, вядомы тым, што дакладвае праўду, а не стварае слоеныя матэрыялы для карпаратыўных чыноўнікаў і палітыкаў, ён не будзе мець асаблівай раскошы. Марэна таксама вырашыў адвесці мужчыну на абед у цудоўны рэстаран South Cove Inn.
  Сайман яшчэ раз зірнуў вонкі, вярнуўся ў крэсла і ўзяў часопіс.
  Дэ ла Руа пстрыкнуў магнітафонам. «Ці можна?»
  «Калі ласка». Марэна звярнуў усю сваю ўвагу на журналіста.
  "Спадар. Марэна, ваш Рух за пашырэнне правоў і магчымасцей толькі што адкрыў офіс у Аргенціне, першы ў краіне. Не маглі б вы сказаць мне, як у вас узнікла гэтая ідэя? А чым займаецца ваш гурт?»
  Марэна чытаў гэтую лекцыю дзясяткі разоў. Яна адрознівалася ў залежнасці ад канкрэтнага журналіста або аўдыторыі, але сутнасць была простай: заахвоціць карэннае насельніцтва адмовіцца ад урада ЗША і карпаратыўнага ўплыву, стаўшы самадастатковым, у прыватнасці праз мікракрэдытаванне, мікрасельскую гаспадарку і мікрабізнес.
  Цяпер ён сказаў рэпарцёру: «Мы супраціўляемся амерыканскаму карпаратыўнаму развіццю. І дзяржаўная дапамога і сацыяльныя праграмы, мэта якіх, у рэшце рэшт, проста прыцягнуць нас да сваіх каштоўнасцяў. На нас не глядзяць як на людзей; нас разглядаюць як крыніцу таннай працоўнай сілы і рынак для амерыканскіх тавараў. Вы бачыце заганны круг? Нашых людзей эксплуатуюць на фабрыках, якія належаць Амерыцы, а потым спакушаюць купляць прадукцыю ў тых самых кампаній».
  Журналіст сказаў: «Я шмат пісаў пра бізнес-інвестыцыі ў Аргенціне і іншых краінах Паўднёвай Амерыкі. І я ведаю пра ваш рух, які таксама робіць такія інвэстыцыі. Можна сказаць, што вы выступаеце супраць капіталізму, але вы яго прымаеце».
  Марэна расчасаў свае доўгія валасы, чорныя і заўчасна пасівелыя. «Не, я выступаю супраць злоўжываньня капіталізмам — асабліва амэрыканскага злоўжываньня капіталізмам. Я выкарыстоўваю бізнэс як зброю. Толькі дурні дзеля пераменаў спадзяюцца выключна на ідэалогію. Ідэі - гэта руль. Грошы - гэта прапелер».
  Карэспандэнт усміхнуўся. «Я буду выкарыстоўваць гэта ў якасці прыкладу. Цяпер некаторыя людзі кажуць, я чытаў, што некаторыя людзі кажуць, што вы рэвалюцыянер».
  «Ха, я гарлапан, вось і ўсё, што я!» Усмешка згасла. «Але заўважце мае словы, пакуль свет засяроджаны на Блізкім Усходзе, усе прапусцілі нараджэнне значна больш магутнай сілы: Лацінскай Амерыкі. Вось што я прадстаўляю. Новы парадак. Нас нельга больш ігнараваць».
  Раберта Марэна ўстаў і падышоў да акна.
  Вянчала сад атрутнае дрэва вышынёй каля сарака футаў. Ён часта спыняўся ў гэтым нумары і яму вельмі падабалася дрэва. Сапраўды, ён адчуваў з ім таварыства. Атрутныя лясы грозныя, вынаходлівыя і надзвычай прыгожыя. Яны таксама, як вынікае з назвы, таксічныя. Пылок або дым ад спальвання драўніны і лісця могуць праслізнуць у лёгкія, абпальваючы агонію. І ўсё ж дрэва корміць прыгожага багамскага матылька-махана, а белыя галубы жывуць за кошт пладоў.
  Я падобны да гэтага дрэва, - падумаў Марэна. Магчыма, добры малюнак для артыкула. Я таксама згадаю гэта -
  Зноў бляск.
  За невялікі асколак секунды: мігценне руху ўстрывожыла рэдкае лісце дрэва, і высокае акно перад ім выбухнула. Шкло ператварылася ў мільён крышталяў ветру снегу, агонь расцвіў у грудзях.
  Марэна апынуўся ляжачым на канапе, якая была ў пяці футах ззаду яго.
  Але... але што тут здарылася? Што гэта? Я губляю прытомнасць, губляю прытомнасць.
  Я не магу дыхаць.
  Ён утаропіўся на дрэва, якое стала больш выразным, нашмат больш выразным, без аконнага шкла, якое закрывала від. Галіны калыхаліся на салодкім ветры над вадой. Лісце набракаюць, адпадаюць. Гэта дыхала для яго. Бо не мог, не з палаючымі грудзьмі. Не з болем.
  Вакол яго крыкі, крыкі аб дапамозе.
  Кроў, кроў паўсюль.
  Сонца заходзіць, неба цямнее і цямнее. Але ці не раніца? У Марэна былі выявы жонкі, сына-падлетка і дачкі. Яго думкі расплыліся, пакуль ён не ўсвядоміў толькі адно: дрэва.
  Атрута і сіла, атрута і сіла.
  Агонь у ім слабеў, знікаў. Слёзная палёгка.
  Цемра становіцца цямней.
  Атрутнае дрэва.
  Атрутнае дрэва…
  Атрута…
  15 МАЯ, ПАНЯДЗЕЛАК
  II
  ЧАРГА
  РАЗДЗЕЛ 2
  ЁН У ДАРОЗЕ ЦІ НЕ?» — не спрабуючы стрымаць раздражнення, спытаў Лінкальн Райм.
  «Нешта ў шпіталі», — пачуўся голас Тома з калідора, ці з кухні, ці дзе б там ні было. «Ён затрымаецца. Ён патэлефануе, калі вызваліцца».
  «Што-небудзь». Ну, гэта канкрэтна. «Нешта ў бальніцы».
  «Вось што ён мне сказаў».
  «Ён доктар. Ён павінен быць дакладным. І ён павінен паспець».
  "Ён доктар, - адказаў Том, - гэта азначае, што ў яго ёсць надзвычайныя сітуацыі".
  «Але ён не сказаў «надзвычайны». Ён сказаў: «нешта». Аперацыя прызначаная на дваццаць шостае мая. Я не хачу, каб гэта адкладвалася. Усё роўна гэта занадта далёкая будучыня. Я не разумею, чаму ён не мог зрабіць гэта раней».
  Райм падкаціў свой чырвоны інвалідны вазок Storm Arrow да манітора кампутара. Ён прыпаркаваўся побач з крэслам з ротанга, у якім сядзела Амелія Сакс у чорных джынсах і чорнай ракавіне без рукавоў. Залаты кулон з аднаго дыямента і адной жамчужыны звісаў на тонкім ланцужку на яе шыі. Дзень быў ранні, і вясновае сонца прабівалася праз вокны, якія выходзілі на ўсход, прывабна пазіраючы на яе рудыя валасы, завязаныя ў пучок, старанна запраўленыя алавянымі шпількамі. Райм зноў звярнуў увагу на экран, праглядаючы пратакол з месца злачынства аб забойстве, якое ён толькі што дапамог закрыць паліцыі Нью-Ёрка.
  «Блізка зроблена», - сказала яна.
  Яны сядзелі ў гасцінай яго гарадскога дома на Цэнтральным парку на Манхэтэне. Тое, што ў часы боса Твіда, як мяркуецца, калісьці было ціхім памяшканнем для наведвальнікаў і жаніхоў, цяпер стала дзеючай лабараторыяй на месцы злачынства. Ён быў напоўнены абсталяваннем для агляду доказаў і прыборамі, камп'ютарамі і правадамі, усюды правадамі, якія рабілі перамяшчэнне інваліднага крэсла Райма вечна няроўным, адчуванне, якое ён адчуваў толькі з плеч.
  - Доктар спазніўся, - прамармытаў Рым Саксу. Залішне, бо яна была ў дзесяці футах ад яго абмену з Томам. Але ён усё яшчэ быў раздражнёны і адчуваў сябе лепш, калі выказваў яшчэ трохі асуджэння. Ён асцярожна падсунуў правую руку наперад да тачпада і прагартаў апошнія абзацы справаздачы. «Добра».
  «Я пашлю?»
  Ён кіўнуў, і яна націснула клавішу. Зашыфраваныя шэсцьдзесят пяць старонак накіраваліся ў эфір, каб у рэшце рэшт прыбыць за шэсць міляў у цэнтр злачынства паліцыі Нью-Ёрка ў Квінсе, дзе яны стануць асновай справы « Людзі супраць Уільямса».
  «Гатова».
  Зроблена… за выключэннем паказанняў на судзе над наркабаронам, які высылаў дванаццаці- і трынаццацігадовых на вуліцы Усходняга Нью-Ёрка і Гарлема, каб яны забівалі яго. Райму і Саксу ўдалося знайсці і прааналізаваць драбнюткія фрагменты слядоў і адбіткаў, якія вялі ад аднаго з туфляў юнака да падлогі вітрыны на Манхэтэне да дывана седана Lexus да рэстарана ў Брукліне і, нарэшце, да дома Сам Тай Уільямс.
  Лідар банды не прысутнічаў пры забойстве сведкі, ён не дакранаўся да пісталета, не было ніякіх запісаў аб тым, што ён аддаваў замову, і малады стралок быў занадта напалоханы, каб сведчыць супраць яго. Але гэтыя перашкоды для пракуратуры не мелі значэння; Райм і Сакс сплялі нітку доказаў, якая цягнулася ад месца злачынства прама да ложачка Уільямса.
  Ён быў бы ў турме да канца свайго жыцця.
  Цяпер Сакс сціснула руку на левай руцэ Райма, прывязанага да інваліднага крэсла, нерухомага. Ён бачыў па сухажыллях, слаба бачных пад яе бледнай скурай, якія яна сціскала. Высокая жанчына паднялася і пацягнулася. Над справаздачай працавалі з самай раніцы. Яна прачнулася ў пяць. Ён, крыху пазней.
  Райм заўважыў, што яна паморшчылася, калі падышла да стала, дзе стаяла яе кубак з кавай. У апошні час яе артрыт тазасцегнавага і каленнага суставаў хварэў. Траўма спіннога мозгу ў Райма, якая зрабіла яго квадрыплегікам, была апісана як разбуральная. Але гэта ніколі не прычыняла яму ні хвіліны болю.
  Усе нашы целы, кім бы мы ні былі, у той ці іншай ступені падводзяць нас, падумаў ён. Нават тых, хто цяпер быў здаровы і больш-менш задаволены, турбавалі хмары на гарызонце. Ён шкадаваў спартсменаў, прыгожых людзей, моладзь, якая ўжо з жахам прадчувала заняпад.
  І ўсё ж, па іроніі лёсу, для Лінкальна Рыфма было адваротнае. Пачынаючы з дзевятага круга траўмы, ён папраўляўся дзякуючы новым метадам хірургічнага ўмяшання на спінным мозгу і свайму ўласнаму непрыняццю практыкаванняў і рызыкоўных эксперыментальных працэдур.
  Што зноў нагадала яму, што ён быў раздражнёны тым, што доктар спазніўся на сённяшнюю ацэнку ў чаканні будучай аперацыі.
  Прагучаў двухтональны званок у дзверы.
  - Я вазьму гэта, - паклікаў Том.
  Гарадскі дом, вядома, быў прыстасаваны для людзей з абмежаванымі магчымасцямі, і Райм мог выкарыстаць камп'ютар, каб паглядзець і пагутарыць з тым, хто быў за дзвярыма, і ўпусціць іх. Ці не. (Ён не любіў, калі людзі тэлефанавалі, і меў тэндэнцыю адганяць іх — часам груба — калі Том не дзейнічаў хутка.)
  "Хто гэта? Спачатку праверце».
  Гэта не мог быць доктар Барынгтан, бо ён збіраўся патэлефанаваць, як толькі пазбавіцца ад таго “нешта”, што яго затрымала. Рыфма была не ў настроі для іншых наведвальнікаў.
  Але тое, правяраў яго выхавальнік першым ці не, відаць, не мела значэння. Лон Сэліта з'явіўся ў гасцінай.
  «Лінк, ты дома».
  Бяспечная стаўка.
  Прысадзісты дэтэктыў падбег да падноса з кавай і пірожнымі.
  «Хочаш свежага?» — спытаў Том. Стройная памочніца была апранута ў белую кашулю, блакітны гальштук у кветачкі і цёмныя штаны. Запанкі сёння з чорнага дрэва або аніксу.
  «Не, дзякуй, Том. Гэй, Амелія.
  «Прывітанне, Лон. Як там Рэйчал?»
  «Добра. Яна займаецца пілатэсам. Гэта дзіўнае слова. Гэта практыкаванні ці нешта падобнае». Сэліта быў апрануты ў тыпова пакамечаны касцюм, карычневы колер і звычайна пакамечаную блакітную кашулю. На ім быў паласаты малінавы гальштук, незвычайна гладкі, як кавалак габляванага дрэва. Нядаўні падарунак, вывеў Рыфма. Ад сяброўкі Рэйчэл? Месяц быў май—без святаў. Магчыма, гэта быў падарунак на дзень нараджэння. Рыфм не ведаў даты Сэліта. Ці, калі на тое пайшло, большасць іншых людзей.
  Селіта пацягнуў кавы і прыставаў дацкай, усяго два ўкусы. Ён пастаянна сядзеў на дыеце.
  Райм і дэтэктыў працавалі разам шмат гадоў таму як партнёры, і ў асноўным менавіта Лон Селіта падштурхнуў Райма да працы пасля аварыі, не песцячы або ўгаворваючы, а прымусіўшы яго ўстаць з задніцы і пачаць раскрываць злачынствы. зноў. (Дакладней, у выпадку Райма, каб застацца на задніцы і вярнуцца да працы.) Але, нягледзячы на іх гісторыю, Сэліта ніколі не прыходзіў проста пагуляць. Першакласны дэтэктыў прызначаўся для буйных спраў, які працаваў у Вялікім будынку — One Police Plaza — і звычайна ён быў галоўным дэтэктывам па справах, для кансультавання якіх наймалі Райма. Яго прысутнасць цяпер была прадвесцем.
  «Дык вось». Рыфм агледзеў яго. «У цябе ёсць што-небудзь добрае для мяне, Лон? Прывабнае злачынства? Інтрыгуе? »
  Селіта пацягнуў і адкусваў. «Усё, што я ведаю, мне патэлефанавалі зверху і спыталі, ці вольны ты. Я сказаў ім, што вы заканчваеце Уільямса. Потым мне сказалі як мага хутчэй прыехаць, сустрэцца з кім-небудзь. Яны ў дарозе».
  «Хтосьці? «Яны»?» — рэзка спытаў Рыфм. «Гэта так жа канкрэтна, як «нешта», што затрымала майго лекара. Здаецца заразным. Як грып».
  «Гэй, Лінк. Усё, што я ведаю».
  Рыфм кінуў іранічны позірк на Сакса. «Заўважу, што мне з гэтай нагоды ніхто не тэлефанаваў. Табе нехта тэлефанаваў, Сакс?»
  «Не джынгл».
  Сэліта сказаў: "О, гэта іншая справа".
  «Што яшчэ?»
  «Што б ні адбывалася, гэта сакрэт. І так павінна заставацца».
  Што было, вырашыў Рыфм, прынамсі крокам да інтрыгавання.
  РАЗДЗЕЛ 3
  Р. ГАЙМ ГЛЯДЗЕЎ НА двух наведвальнікаў, настолькі розных, наколькі гэта магло быць, што цяпер заходзілі ў яго гасцёўню.
  Адзін быў мужчына гадоў пяцідзесяці, у ваеннай постаці, у распранутым касцюме — плечы вылучаліся — цёмна-сіняга колеру з чорным. У яго быў выразны, гладка паголены твар, загарэлая скура і падстрыжаныя валасы ў марскім стылі. «Павінна быць медным», — падумаў Рыфм.
  Другая была жанчына, якой было каля трыццаці гадоў. Яна набліжалася да каржакаватай, хоць і без залішняй вагі, яшчэ не. Яе светлыя бляскавыя валасы былі ў анахранічных махах, жорстка распыленыя, і Райм заўважыў, што яе бледны колер твару быў атрыманы ад маскі шчодра нанесенай касметыкі цялесных адценняў. Ён не ўбачыў ніякіх вугроў і іншых воспін і выказаў здагадку, што блін быў модным выбарам. Вакол яе чорных, як дула пісталета, вачэй не было ні ценю, ні падводкі, тым больш яркіх, улічваючы крэмавы адценне твару, на якім яны былі размешчаны. Яе тонкія вусны таксама былі бясколернымі і сухімі. Райм ацаніў, што гэта не той рот, які вельмі часта ўсміхаўся.
  Яна выбірала што-небудзь, на што можна было паглядзець — абсталяванне, акно, Рыфму — і кідала на гэта позірк пясочным струменем, пакуль не ачысціла гэта да разумення або не зрабіла неістотным. Касцюм у яе быў цёмна-шэры, таксама недарагі, і ўсе тры пластыкавыя гузікі былі шчыльна замацаваны. Цёмныя дыскі здаваліся крыху няроўнымі, і ён задумаўся, ці не знайшла яна ідэальны касцюм з няўдалымі акцэнтамі і замяніла іх сама. Нізкія чорныя чаравікі былі нераўнамерна зношаныя і нядаўна былі пакрытыя вадкімі пацёртасцямі.
  «Зразумеў, — падумаў Рыфм. Ён лічыў, што ведае яе працадаўцу. І было тым больш цікава.
  Сэліта сказаў пра чалавека: «Лінк, гэта Біл Майерс».
  Наведвальнік кіўнуў. «Капітан, вялікі гонар пазнаёміцца з вамі». Ён выкарыстаў апошнюю пасаду Райма ў паліцыі Нью-Ёрка, калі некалькі гадоў таму ён выйшаў на пенсію па інваліднасці. Гэта пацвердзіла працу Майерса; Рыфма мела рацыю, дух. І даволі старэйшы.
  Рымм падкаціў электрычны інвалідны вазок наперад і высунуў руку. Медны заўважыў рэзкі рух, завагаўся і схапіў яго. Рыфм таксама нешта заўважыў: Сакс крыху напружыўся. Ёй не падабалася, калі ён выкарыстоўваў канечнасці і лічбы такім чынам, без патрэбы, для сацыяльных вытанчанасці. Але Лінкальн Райм не мог стрымацца. Апошняе дзесяцігоддзе было спробай выправіць тое, што зрабіў з ім лёс. Ён ганарыўся сваімі нешматлікімі перамогамі і карыстаўся імі.
  Акрамя таго, які сэнс у цаццы, калі вы ніколі з ёй не гулялі?
  Майерс прадставіў яшчэ аднаго загадкавага «некага». Яе звалі Нэнс Лорел.
  - Лінкальн, - сказаў ён. Яшчэ адзін поціск рукі, здавалася, мацнейшы за поціск рукі Майерса, хоць Райм, вядома, не мог гэтага зразумець. Адчуванне не суправаджала рух.
  Востры позірк Лаўрэл агледзеў густыя каштанавыя валасы Райма, яго мясісты нос, праніклівыя цёмныя вочы. Яна не сказала нічога, акрамя «Прывітанне».
  «Такім чынам, - сказаў ён. «Ты - ADA».
  Памочнік пракурора раёна.
  Яна ніяк не адрэагавала на яго дэдукцыю, што было часткова здагадкай. Затым ваганне: «Так, я». Яе голас быў рэзкім, падкрэслена шыпячым.
  Затым Селіта пазнаёміў Сакса з Майерсам і Лорэл. Начальнік паглядзеў на жанчыну-паліцыянта так, нібы добра ведаў яе рэпутацыю. Райм заўважыў, што Сакс крыху паморшчылася, калі яна падышла наперад, каб паціснуць руку. Вярнуўшыся ў крэсла, яна паправіла хаду. Лічыў, што толькі ён бачыў, як яна непрыкметна кінула пару адвілу ў рот і праглынула насуха. Нягледзячы на боль, яна ніколі не прымала нічога мацнейшага.
  Высветлілася, што Майерс таксама быў капітанам па званні і кіраваў аддзяленнем дэпартамента, пра якое Райм не чуў, відаць, новым. Аддзел спецыяльных службаў. Яго ўпэўненая манера паводзінаў і хітрыя вочы навялі на думку Райма, што ён і яго рыштунак былі вельмі моцнымі ў паліцыі Нью-Ёрка. Магчыма, ён быў гульцом з прыцэлам на будучыню ў гарадскім кіраванні.
  Сам Райм ніколі не цікавіўся ўмеласцю такіх устаноў, як паліцыя Нью-Ёрка, а тым больш таго, што было за яго межамі, Олбані ці Вашынгтона. Усё, што яго цікавіла ў гэты момант, - гэта прысутнасць чалавека. З'яўленне старэйшага паліцэйскага з таямнічым ведамасным паходжаннем побач з мэтанакіраваным тэр'ерам з ADA наводзіла на думку аб прызначэнні, якое дазволіла б утрымаць ад жахлівай нуды, якая пасля аварыі стала яго найгоршым ворагам.
  Ён адчуваў, як калоціцца сэрца, але праз скроні, а не ў бяздушных грудзях.
  Біл Майерс адклаў Нэнс Лорэл, сказаўшы: «Я дазволю ёй разабрацца ў сітуацыі».
  Райм паспрабаваў злавіць погляд Сэліта іранічным позіркам, але мужчына адвёў яго. «Распакаваць». Рыфму не падабаліся такія хадульныя, прыдуманыя тэрміны, якія пускалі ў свой дыялог чыноўнікі і журналісты. «Змена гульні» быў яшчэ адным нядаўнім. «Кабукі» таксама. Яны былі падобныя на ярка-чырвоныя пасмы ў валасах жанчын сярэдняга ўзросту або татуіроўкі на шчоках.
  Яшчэ адна паўза, і Лорэл сказала: «Капітан…»
  «Лінкальн. Я зняты са службы».
  Паўза. «Лінкальн, так. Я вяду справу, і з-за некаторых незвычайных праблем было выказана меркаванне, што вы можаце правесці расследаванне. Вы і дэтэктыў Сакс. Я так разумею, што вы часта працуеце разам».
  "Правільна." Ён задаўся пытаннем, ці не расслабіўся ADA Laurel. Сумняваўся.
  - Я растлумачу, - працягвала яна. «У мінулы аўторак, 9 мая, грамадзянін ЗША быў забіты ў шыкоўным гатэлі на Багамах. Мясцовая паліцыя расследуе злачынства, але ў мяне ёсць падставы меркаваць, што стралок амерыканец і вярнуўся ў гэтую краіну. Магчыма, у раёне Нью-Ёрка».
  Яна рабіла паўзу амаль перад кожным сказам. Яна падбірала чыстакроўныя словы? Або ацэнка абавязацельстваў, калі не той пакінуў вароты?
  «Цяпер я не збіраюся прад'яўляць абвінавачанне ў забойстве злачынцам. Цяжка падаць справу ў дзяржаўны суд за злачынства, якое адбылося ў іншай краіне. Гэта можна зрабіць, але гэта зойме занадта шмат часу». Цяпер больш шчыльнае ваганне. «І важна рухацца хутка».
  чаму? — здзівіўся Рыфма.
   Інтрыгуе...
  Лаўрэл працягнула: «Я шукаю іншых, незалежных абвінавачванняў у Нью-Ёрку».
  - Змова, - імгненна сказаў Рыфм. «Добра, добра. Мне падабаецца гэта. На падставе таго, што тут планавалася забойства».
  «Дакладна», - прапанаваў Лаўр. «Забойства было замоўлена жыхаром горада Нью-Ёрка. Таму я маю юрысдыкцыю».
  Як усе паліцыянты або былыя паліцэйскія, Райм ведаў закон не менш добра, чым большасць юрыстаў. Ён нагадаў адпаведнае палажэнне Крымінальнага кодэкса Нью-Ёрка: хто-небудзь вінаваты ў змове, калі - з намерам здзейсніць дзеянні, якія складаюць злачынства - ён ці яна дамовіліся з адной або некалькімі асобамі ўдзельнічаць у такіх паводзінах або выклікаць іх. Ён дадаў: «І вы можаце падаць справу сюды, нават калі забойства адбылося за межамі штата, таму што асноўнае дзеянне — забойства — з'яўляецца злачынствам у Нью-Ёрку».
  - Правільна, - пацвердзіў Лаўр. Магчыма, яна была задаволена, што ён правільна зрабіў аналіз. Цяжка было сказаць.
  Сакс сказаў: «Вы сказалі, што замовіў забойства. Што гэта было, хіт OC?»
  Многія з найгоршых босаў арганізаванай злачыннасці ніколі не былі арыштаваныя і асуджаныя за вымагальніцтва, забойствы і выкраданні, якія яны здзейснілі; яны ніколі не маглі быць прывязаны да месца злачынства. Але яны часта траплялі ў турму за змову з мэтай спрычыніць тыя падзеі.
  Лаўр, аднак, сказаў: «Не. Гэта нешта іншае».
  Рыфмаў розум танцаваў. «Але калі мы выявім і затрымаем змоўшчыкаў, багамцы захочуць іх выдаць. Прынамсі стралок».
  Лаўр секунду моўчкі глядзела на яго. Яе паўзы пачыналі мяжаваць з раздражненнем. Урэшце яна сказала: «Я буду супраціўляцца экстрадыцыі. І шанцы на поспех я ацэньваю больш чым на дзевяноста працэнтаў». Для жанчыны гадоў трыццаці Лаўр здавалася маладой. У ёй была школьная нявіннасць. Не, «невінаватасць» было няправільным словам, вырашыў Рыфм. Аднадумства.
  Свінагаловы быў яшчэ адным клішэ, якое пасавала.
  Селіта спытаў і Лорэл, і Майерса: «У вас ёсць падазраваныя?»
  «Так. У мяне пакуль няма асобы таго, хто страляў, але я ведаю двух чалавек, якія замовілі забойства».
  Рыфма ўсміхнулася. Унутры яго заварушылася цікаўнасць разам з адчуваннем, якое павінен адчуваць воўк, улавіўшы адну малекулу паху ахвяры. Ён мог сказаць, што Нэнс Лорэл адчувала тое ж самае, нават калі ахвота не была бачная праз фасад L'Oréal. Ён лічыў, што ведае, куды гэта ідзе.
  І пункт прызначэння быў далёка не інтрыгуючым.
  Лаўрэл сказаў: «Гэта забойства было мэтанакіраваным забойствам, калі хочаце, замоўленым афіцыйным прадстаўніком урада ЗША — кіраўніком NIOS, Нацыянальнай службы разведкі і аперацый, якая базуецца тут, на Манхэтэне».
  Гэта было больш-менш тое, што зрабіў Рыфм. Аднак ён думаў, што гэта ЦРУ або Пентагон.
  - Ісус, - прашаптаў Сэліта. «Хочаш злавіць федэральнага?» Ён паглядзеў на Майерса, які ніяк не адрэагаваў, потым зноў на Лаўрэл. «Вы можаце зрабіць гэта?»
  Яе паўза доўжылася два ўдыхі. «Што вы маеце на ўвазе, дэтэктыў?» Збянтэжаны.
  Сэліта, верагодна, не меў на ўвазе нічога іншага, акрамя таго, што сказаў. «Толькі хіба ён не застрахаваны ад судовага пераследу?»
  «Юрысты NIOS будуць спрабаваць атрымаць імунітэт, але гэта сфера, з якой я знаёмы. Я напісаў свой агляд закона аб недатыкальнасці дзяржаўных чыноўнікаў. Я ацаніў свае шанцы на поспех прыкладна ў дзевяноста працэнтаў у судах штата і восемдзесят у другім акрузе пры апеляцыі. Дабіраемся да Вярхоўнага суда, вольныя дома».
  «Што такое закон аб недатыкальнасці?» — спытаў Сакс.
  «Гэта пытанне пункта аб вяршэнстве», — патлумачыла Лорэл. «Гэта канстытуцыйнае палажэнне, якое абвяшчае, што калі справа даходзіць да канфлікту, федэральны закон мае перавагу над штатам. Нью-Ёрк не можа пераследваць федэральнага служачага за дзяржаўныя злачынствы, калі той дзейнічаў у межах сваіх паўнамоцтваў. У нашай сітуацыі, я лічу, што кіраўнік NIOS стаў махлярствам - дзейнічаючы па-за межамі сваіх паўнамоцтваў».
  Лаўрэл зірнула на Майерса, які сказаў: «Мы спыніліся на гэтым пытанні, але ёсць цвёрдыя паказчыкі, якія прымушаюць нас меркаваць, што гэты чалавек маніпулюе інтэлектам, які паслужыў асновай для забойства, для яго ўласнай праграмы».
   Зведзеныя…метрыкі…
  «І што гэта за парадак дня?» — спытаў Рыфма.
  «Мы не ўпэўненыя», - працягнуў капітан. «Здаецца, ён апантаны абаронай краіны, ліквідацыяй усіх, хто ўяўляе пагрозу — нават тых, хто, магчыма, і не ўяўляе пагрозы, калі ён лічыць іх непатрыятычнымі. Чалавек, якога ён загадаў забіць у Насаў, не быў тэрарыстам. Ён проста быў...
  «Адкрыта», - сказала Лаўр.
  Сакс спытаў: «Адно пытанне: генеральны пракурор задаволіў справу?»
  Ваганне Лаўрэл на гэты раз магло прыкрыць шчацінне ад спасылкі на свайго боса і яго дазволу працягваць расследаванне. Цяжка сказаць. Яна роўна адказала: «Інфармацыя пра забойства прыйшла ў наш офіс на Манхэтэне, у юрысдыкцыі, дзе знаходзіцца NIOS. Мы з пракурорам раёна абмяркоўвалі гэта. Я хацеў разглядаць справу з-за майго досведу працы з праблемамі імунітэту і таму, што гэты тып злачынстваў мяне вельмі турбуе — я асабіста лічу, што любыя мэтанакіраваныя забойствы з'яўляюцца неканстытуцыйнымі з-за належных працэсуальных праблем. Пракурор спытаў мяне, ці ведаю я, што гэта міна. Я сказаў, што так. Ён пайшоў да генеральнага пракурора ў Олбані, які сказаў, што я магу пайсці наперад. Так што, так, у мяне ёсць яго дабраславеньне». Устойлівы позірк на Сакса, які азірнуўся такімі ж непахіснымі вачыма.
  Абодва гэтыя чалавекі, пракурор Манхэтэна і генеральны пракурор штата, адзначыў Райм, былі ў палітычнай партыі, якая супрацьстаіць цяперашняй адміністрацыі ў Вашынгтоне. Ці было гэта справядліва разглядаць? Ён вырашыў, што цынізм не з'яўляецца цынічным, калі гэта пацвярджаюць факты.
  «Сардэчна запрашаем у асінае гняздо», - сказаў Сэліта, выклікаючы ўсмешкі ва ўсіх, акрамя Лаўрэл.
  Майерс сказаў Райму: «Вось чаму я прапанаваў вам, капітан, калі Нэнс прыйшла да нас. Вы і дэтэктывы Сэліта і Сакс дзейнічаеце больш незалежна, чым звычайныя афіцэры. Вы не так прывязаны да цэнтра, як большасць следчых».
  Цяпер Лінкальн Райм быў кансультантам паліцыі Нью-Ёрка, ФБР і любой іншай арганізацыі, якая жадала плаціць значныя ганарары, якія ён спаганяў за свае паслугі судова-медыцынскай экспертызы, пры ўмове, што справа можа быць выпраўленая дзесьці на самай поўначы ад выкліку.
  Цяпер ён спытаў: «А хто галоўны змоўшчык, гэты кіраўнік NIOS?»
  «Яго завуць Шрыв Мецгер».
  «Увогуле ёсць думкі пра стралка?» — спытаў Сакс.
  «Не. Ён — ці яна — можа быць ваенным, што будзе праблемай. Калі пашанцуе, ён будзе цывільным».
  «Пашанцавала?» Ад Сакса.
  Райм выказаў здагадку, што Лаўрэл меў на ўвазе, таму што сістэма ваеннага правасуддзя ўскладніць справу. Але яна ўдакладніла: «Салдат больш сімпатызуе прысяжным, чым найміт або грамадзянскі кантрактнік».
  Сэліта сказаў: «Вы згадалі двух змоўшчыкаў разам са стралком. Хто яшчэ, акрамя Мецгера?»
  "О, - працягнуў Лаўрэл ледзь прыкметна пагарджальным тонам, - прэзідэнт".
  "З чаго?" — спытаў Сэліта.
  Незалежна ад таго, патрабавала гэта ці не ўдумлівага вагання, Лаўр усё роўна спынілася. «З боку Злучаных Штатаў, вядома. Я ўпэўнены, што кожнае мэтанакіраванае забойства патрабуе дазволу прэзідэнта. Але я яго не пераследую».
  «Божа, я спадзяюся, што не», - сказаў Лон Сэліта са смехам, які гучаў як стрыманае чханне. «Гэта больш, чым палітычная міна; гэта чортава ядзерная зброя».
  Лорэл нахмурылася, як быццам ёй трэба было перакласці яго каментар з ісландскай. «Праблема не ў палітыцы, дэтэктыў. Нават калі б прэзідэнт дзейнічаў па-за рамкамі сваіх паўнамоцтваў, аддаючы загад аб мэтанакіраваным забойстве, крымінальная працэдура ў яго выпадку была б імпічментам. Але відавочна, што гэта па-за маёй кампетэнцыяй».
  РАЗДЗЕЛ 4
  Яго на імгненне адцягнуў пах рыбы, смажанай на грылі, з лаймам і трыпутнікам, паверыў ён. Нешта іншае, спецыі. Ён не мог дакладна размясціць гэта.
  Зноў нюхае паветра. Што б гэта магло быць?
  Кампактны, з стрыжанымі каштанавымі валасамі, ён працягнуў нязмушаную шпацыр па разбітым тратуары і грунтавай дарожцы, дзе ўвогуле адсутнічалі бетонныя пліты. Ён выцягнуў свой цёмны пінжак, каб вывесці цяпло, і падумаў, што рады, што не надзеў гальштук. Ён зноў спыніўся каля зарослай пустазеллем пляцоўкі. Вуліца з нізкімі крамамі і пастэльнымі дамамі, якія патрабавалі пастэльных фарбаў, цяпер, позняй раніцай, была бязлюднай. Людзей не было, хаця ў цяньку валяліся два гультаяватыя сабакі-кашчукі.
  Потым яна з'явілася.
  Яна выходзіла з крамы Deep Fun Dive Shop і ішла ў напрамку Вест-Бэй, трымаючы ў руках раман Габрыэля Маркеса.
  Смуглявая і светлавалосая маладая жанчына мела путаныя валасы з адной вузкай касічкай, заплеценай ад скроні да грудзей. Яе постаць была пясочным гадзіннікам, але тонкім пясочным гадзіннікам. На ёй было жоўта-чырвонае бікіні і напаўпразрысты аранжавы пласцін вакол таліі, што дражніла. Яно ўпала ёй да шчыкалатак. Яна была пругкай і энергічнай, і яе ўсмешка магла быць гарэзнай.
  Як было цяпер.
  «Ну, глядзі, хто гэта», - сказала яна і спынілася каля яго.
  Гэта быў ціхі раён недалёка ад цэнтра Насаў. Сонна камерцыйны. Сабакі млява глядзелі, апусціўшы вушы ўніз, як пазначаныя месцы ў кнізе.
  "Гэй там." Джэйкаб Свон зняў Мауі Джымс і выцер твар. Зноў надзеньце сонечныя акуляры. Шкада, што ён узяў сонцаахоўны крэм. Гэтая паездка на Багамы не планавалася.
  «Хм. Можа, у мяне тэлефон не працуе, — іранічна сказала Анэт.
  - Напэўна, - скрывiўшыся, сказаў Свон. "Я ведаю. Я сказаў, што патэлефаную. Вінаваты».
  Але злачынства было ў горшым выпадку правапарушэннем; Анет была жанчынай, за сяброўства якой ён заплаціў, таму яе сарамлівая заўвага не была такой рэзкай, як магла б быць пры іншых абставінах.
  З іншага боку, тая ноч на мінулым тыдні была больш чым эскортам. Яна спагнала з яго толькі дзве гадзіны, але аддала яму ўсю ноч. Вечар, вядома, не быў «Прыгожай жанчынай» , але кожны з іх атрымліваў асалоду ад часу.
  Гадзіны іх здзелкі хутка праляцелі, мяккі вільготны ветрык урываўся ў акно і выходзіў з яго, шум акіяна метрычна ўрываўся ў цішыню. Ён спытаў, ці застанецца яна, і Анэт пагадзілася. У нумары яго матэлі была міні-кухня, і Джэйкаб Свон прыгатаваў познюю вячэру. Пасля прыбыцця ў Насаў ён купіў прадукты, у тым ліку казу, цыбулю, какосавае малако, алей, рыс, востры соус і мясцовыя спецыі. Ён па-майстэрску аддзяліў мяса ад костак, нарэзаў яго на кавалкі памерам з укус і замарынаваў мякаць у пахце. Да 11 гадзін вечара тушонка тушыцца на слабым агні шэсць гадзін і была гатовая. Яны з'елі ежу і выпілі шмат чырвонага ронскага віна.
  Потым яны вярнуліся спаць.
  «Як справы?» — спытаў ён, кіўнуўшы ў бок крамы, каб зразумець, пра якую справу ідзе гаворка, хоць падпрацоўка ў Deep Fun таксама была кармушкай для кліентаў, якія плацілі ёй значна больш, чым за арэнду трубкі. (Іронія назвы крамы не была страчана ні адным з іх.)
  Анэта паціснула сваімі шыкоўнымі плячыма. "Нядрэнна. Эканоміка ўзяла сваё. Але багатыя людзі па-ранейшаму хочуць мець зносіны з караламі і рыбай».
  Зарослы ўчастак быў упрыгожаны лысымі шынамі і выкінутымі бетоннымі блокамі, некалькімі пабітымі і іржавымі корпусамі прыбораў, з даўно вычышчанымі вантробамі. Дзень станавіўся гарачэйшы з кожнай секундай. Паўсюль блікі і пыл, пустыя бляшанкі, кусты, якія трэба абрэзаць, буйная трава. Пахі: смажаная рыба, лайм, трыпутнік і смеццевы дым ад вогнішча.
  І тая спецыя. Што гэта было ?
  «Я не памятаў, што сказаў вам, дзе я працую». Ківок на цэх.
  «Так, вы зрабілі». Ён пацёр валасы. Яго круглы чэрап, усеяны потам. Зноў падняў куртку. Паветра адчувалася добра.
  «Табе не горача?»
  «Снедалі. Трэба выглядаць афіцыйна. Я вярнуўся толькі на дзень. Не ведаю, які ў вас графік…”
  «Сёння вечарам?» — прапанавала Анэт. І заахвоцілі.
  «Ах, у мяне яшчэ адна сустрэча». Твар Якуба Суонна не быў выразны. Ён проста глядзеў ёй у вочы, кажучы гэта. Без шкадавання, без хлапечага флірту. «Я спадзяваўся цяпер». Ён уявіў, што гэта галодныя вочы; вось як ён сябе адчуваў.
  «Што гэта было за віно?»
  «Што я падала на абед? Шатонёф-дзю-Пап. Я не памятаю, які вінаграднік».
  «Гэта было цудоўна».
  Джэйкаб Свон не ўжываў шмат слоў — ну, ніколі, — але ён вырашыў, што так. І яна таксама была. Вяровачныя раменьчыкі бікіні звісалі ўніз, гатовыя тузаць. Яе шлапакі адкрывалі сінія пазногці, а на абодвух вялікіх пальцах ног былі залатыя пярсцёнкі. Яны падагналі абручы ў яе вушах. Складаная зборка і залатых бранзалетаў.
  Анэт таксама паглядзела на яго памер і ўспомніла яго аголенае целасклад, мускулістую тонкую талію, магутныя грудзі і рукі. Рыхлісты. Над гэтым ён шмат працаваў.
  Яна сказала: «У мяне былі планы, але...»
  Сказ скончыўся новай усмешкай.
  Калі яны ішлі да яго машыны, яна ўзяла яго за руку. Ён праводзіў яе да пасажырскага боку. Апынуўшыся ўнутры, яна дала яму дарогу да сваёй кватэры. Ён завёў рухавік, але спыніўся, не ўключыўшы хуткасць. «О, я забыўся. Можа, не званіў, а падарунак прывёз».
  «Не!» Яна загарэлася ад задавальнення. "Што?"
  Ён дастаў скрынку з заплечніка, які выкарыстоўваў у якасці чахла, седзячы на заднім сядзенні. «Вы любіце ювелірныя вырабы, так?»
  «Якая дзяўчына не робіць?» — спытала Анэта.
  Калі яна адкрыла яго, ён сказаў: «Гэта не замест вашага ганарару, ведаеце. Гэта ў дадатак».
  "О, калі ласка", сказала яна з адхіляючай усмешкай. Затым засяродзіўся на адкрыцці маленькай вузкай скрынкі. Сван азірнуўся на вуліцу. Пакуль пуста. Ён ацаніў вуглы, адвёў назад левую руку — раскрытую, вялікі і ўказальны пальцы шырокія і жорсткія — і моцна ўдарыў яе па горле вельмі асаблівым чынам.
  Яна ахнула, расплюшчыўшы вочы. Уздымаючыся назад і хапаючыся за пашкоджаную шыю.
  «Эх, эх, эх...»
  Удар нанесці было няпроста. Трэба было ўдарыць дастаткова мякка, каб не раздушыць трахею цалкам — яму трэба было, каб яна магла гаварыць, — але дастаткова моцна, каб было немагчыма закрычаць.
  Яе вочы глядзелі на яго. Магчыма, яна спрабавала назваць яго імя — ну, прыкрытае імя, якое ён даў ёй на мінулым тыдні. У Суонна былі тры пашпарты ЗША і два канадскія, а таксама крэдытныя карты на пяць розных імёнаў. Шчыра кажучы, ён не мог прыгадаць, калі апошні раз выкарыстоўваў «Якаба Свонна» з кімсьці, каго не ведаў добра.
  Ён роўна азірнуўся на яе, а потым павярнуўся, каб выцягнуць клейкую стужку са свайго заплечніка.
  Свон надзеў латексныя пальчаткі цялеснага адцення і сарваў з рулона стужку. Ён зрабіў паўзу. Гэта было ўсё. Спецыі, якія дадаў у рыбу кухар, які знаходзіўся паблізу.
  каляндра.
  Як ён прапусціў гэта?
  РАЗДЗЕЛ 5
  АХВЯРАЙ БЫЎ РОБЕРТ МАРЭНА , - сказала ім Лаўрэл. «Трыццаць восем гадоў».
  "Марэна - гучыць знаёма", - сказаў Сакс.
  «Зрабіў навіны, дэтэктыў», - сказаў капітан Біл Майерс. «Першая старонка».
  Сэліта спытаў: «Пачакай, антыамэрыканскі амэрыканец? Як некаторыя загалоўкі назвалі яго, я думаю ".
  - Правільна, - сказаў капітан. Потым з горыччу напісаў: «Укол».
  Там няма жаргону.
  Райм адзначыў, што Лорел, здаецца, не спадабаўся гэты каментар. Акрамя таго, яна выглядала нецярплівай, быццам у яе не было часу на жартаўлівыя жарты. Ён успомніў, што яна хацела дзейнічаць хутчэй — і прычына цяпер была ясная: імаверна, як толькі NIOS даведаецца пра расследаванне, яны прымуць меры, каб спыніць справу — юрыдычна і, магчыма, інакш.
  Што ж, Рыфму таксама не цярпелася. Яму хацелася інтрыгаваць.
  Лаўрэль паказала фатаграфію прыгожага мужчыны ў белай кашулі, які сядзіць перад радыёмікрафонам. У яго былі круглыя рысы твару, рэдкія валасы. ADA сказаў ім: «Нядаўняе фота ў яго радыёстудыі ў Каракасе. У яго быў амерыканскі пашпарт, але ён быў эмігрантам і жыў у Венесуэле. Дзевятага траўня ён быў на Багамах па справах, калі снайпер застрэліў яго ў нумары гатэля. Яшчэ двое былі забітыя — ахоўнік Марэна і рэпарцёр, які браў у яго інтэрв'ю. Целаахоўнік быў бразілец, які жыў у Венесуэле. Рэпарцёр быў пуэртарыканец, жыў у Аргентыне».
  Рыфм адзначыў: «У прэсе не было вялікага шуму. Калі б урад быў злоўлены, так бы мовіць, з пальцам на курку, гэта было б больш важнай навіной. Хто нібыта адказваў?»
  «Наркакартэлі», - сказала яму Лорэл. «Марэна стварыў арганізацыю пад назвай Local Empowerment Movement для працы з карэннымі і збяднелымі людзьмі ў Лацінскай Амерыцы. Ён крытычна ставіўся да гандлю наркотыкамі. Гэта ўскудлаціла некаторыя пёры ў Багаце і некаторых краінах Цэнтральнай Амерыкі. Але я не мог знайсці фактаў, якія пацвярджаюць, што нейкі картэль хацеў яго смерці. Я перакананы, што Мецгер і NIOS падсадзілі гэтыя гісторыі пра картэлі, каб адцягнуць ад іх увагу. Акрамя таго, ёсць нешта, пра што я не згадаў. Я дакладна ведаю, што яго забіў снайпер NIOS. У мяне ёсць доказы».
  «Доказ?» — спытаў Сэліта.
  Мова цела Лаўрэл, хоць і не рысы яе твару, тлумачылі, што яна была рада расказаць ім падрабязнасці. «У нас ёсць інфарматар — унутры NIOS або звязаны з ім. Яны прасачылі загад, які дазваляе забіць Марэна».
  «Як WikiLeaks?» — спытаў Сэліта. Потым паківаў галавой. «Але не, гэтага б не было».
  - Так, - сказаў Рым. «Інакш гэтая гісторыя была б па ўсіх навінах. Пракуратура атрымала гэта непасрэдна. І ціха».
  Майерс: «Гэта так. Інфарматар капілярна загадаў забіць «.
  Рыфм не звяртаў увагі на капітана і яго мудрагелістую мову. Ён сказаў Лаўрэл: «Раскажы нам пра Марэна».
  Яна зрабіла, і па памяці. Ураджэнцы Нью-Джэрсі, яго сям'я пакінула краіну, калі хлопчыку было дванаццаць, і пераехала ў Цэнтральную Амерыку з-за працы бацькі; ён быў геолагам у амерыканскай нафтавай кампаніі. Спачатку Марэна вучыўся там у амерыканскіх школах, але пасля самагубства маці перайшоў у мясцовыя школы, дзе вучыўся добра.
  «Самагубства?» — спытаў Сакс.
  «Відаць, у яе былі цяжкасці з пераездам... і праца яе мужа прымушала яго ездзіць на буравыя і разведвальныя пляцоўкі па ўсім раёне. Дома яго ня вельмі было».
  Лаўрэл працягнула свой партрэт ахвяры: Нават у маладым узросце Марэна ўзненавідзеў эксплуатацыю карэнных жыхароў Цэнтральнай і Паўднёвай Амерыкі ўрадам ЗША і карпаратыўнымі інтарэсамі. Пасля заканчэння каледжа ў Мехіка ён стаў радыёвядучым і актывістам, пісаў і трансляваў злосныя нападкі на Амерыку і тое, што ён называў яе імперыялізмам XXI стагоддзя.
  «Ён пасяліўся ў Каракасе і стварыў Мясцовы рух за пашырэнне правоў і магчымасцяў як альтэрнатыву працоўным, каб развіць самадастатковасць і не шукаць працоўных месцаў у амерыканскіх і еўрапейскіх кампаній і дапамогі ЗША. Ёсць паўтара дзясятка філіялаў па ўсёй Паўднёвай і Цэнтральнай Амерыцы і ў Карыбскім басейне».
  Рыфма разгубілася. «Гэта наўрад ці біяграфія тэрарыста».
  Лаўр сказаў: «Менавіта так. Але я павінен вам сказаць, што Марэна станоўча адклікаўся пра некаторыя тэрарыстычныя групоўкі: Аль-Каіду, Аль-Шабаб, Ісламскі рух Усходняга Туркестану ў Сіньцзяне, Кітай. І ён стварыў некаторыя альянсы з некалькімі экстрэмісцкімі групоўкамі ў Лацінскай Амерыцы: калумбійскай ELN — Арміяй нацыянальнага вызвалення — і FARC, а таксама з Аб'яднанымі сіламі самаабароны. У яго была моцная сімпатыя да Sendero Luminoso ў Перу».
  «Зіхатлівы шлях?» — спытаў Сакс.
  «Так».
  Вораг майго ворага — мой сябар, — разважаў Рыфм. Нават калі падрываюць дзяцей. "Але ўсё ж?" — спытаў ён. «Мэтанакіраванае забойства? Для гэтага?"
  Лаўрэл растлумачыў: «Апошнім часам блогі і перадачы Марэна набывалі ўсё больш жорсткую антыамерыканскую накіраванасць. Ён называў сябе «Пасланцам Праўды». І некаторыя яго паведамленні былі сапраўды злоснымі. Ён вельмі ненавідзеў гэтую краіну. Цяпер хадзілі чуткі, што людзі былі натхнёныя ім страляць у амерыканскіх турыстаў або вайскоўцаў або кідаць бомбы ў амбасады ЗША або прадпрыемствы за мяжой. Але я не змог знайсці ніводнага інцыдэнту, у якім ён насамрэч сказаў хоць адно слова, загадваючы ці нават прапаноўваючы здзейсніць канкрэтны напад. Натхняць - гэта не тое ж самае, што будаваць інтрыгі».
  Нягледзячы на тое, што ён ведаў яе ўсяго некалькі хвілін, Райм падазраваў, што місіс Нэнс Лорэл вельмі, вельмі жорстка шукала такія словы.
  «Але NIOS сцвярджаў, што была інфармацыя аб тым, што Марэна планаваў сапраўдную атаку: выбух штаб-кватэры нафтавай кампаніі ў Маямі. Яны падхапілі тэлефонную размову на іспанскай мове, і было пацверджана, што адбітак голасу належыць Марэна».
  Цяпер яна перабірала свой патрапаны партфель і правярала нататкі. «Гэта Марэна: ён сказаў: «Я хачу пайсці пасля бурэння і перапрацоўкі нафты American Petroleum, штат Фларыда. У сераду.' Другі бок, невядомы: «Дзесяты. Дзесятага траўня? Марэна: «Так, апоўдні, калі супрацоўнікі сыходзяць на абед». Потым іншы бок: «Як вы збіраецеся іх туды даставіць?» Марэна: «Грузавікі». Потым была нейкая скажоная размова. І зноў Марэна: «І гэта толькі пачатак. У мяне запланавана яшчэ шмат падобных паведамленняў».
  Яна паклала пратакол назад у сваю справу. «Цяпер у кампаніі — APDR — ёсць два аб'екты ў Фларыдзе або побач з ёй: паўднёва-ўсходняя штаб-кватэра ў Маямі і нафтавая вышка ля ўзбярэжжа. Гэта не можа быць буравая ўстаноўка, бо Марэна згадаў грузавікі. Такім чынам, NIOS быў упэўнены, што мішэнню стане штаб-кватэра на Брыкель-авеню.
  «У той жа час аналітыкі разведкі выявілі, што кампаніі, звязаныя з Марэна, пастаўлялі на Багамы дызельнае паліва, угнаенні і нітраметан у апошні месяц».
  Тры папулярных інгрэдыента ў СВУ. Менавіта гэтыя рэчывы знішчылі федэральны будынак у Аклахома-Сіці. Куды іх таксама даставілі грузавікамі.
  Лаўрэл працягваў: «Відавочна, што Мецгер верыў, што калі Марэна будзе забіты да таго, як бомба была кантрабандай у Злучаныя Штаты, яго падначаленыя не выканаюць гэты план. Ён быў застрэлены за дзень да інцыдэнту ў Маямі. Дзевятага мая».
  Да гэтага часу гэта гучала так, незалежна ад таго, падтрымліваеце вы забойствы ці не, рашэнне Мецгера выратавала шмат жыццяў.
  Райм збіраўся згадаць пра гэта, але Лорэл дайшла да гэтага першай. Яна сказала: « Аднак Марэна казаў не пра напад . Гэта быў мірны пратэст. Дзесятага мая апоўдні да штаба АПДР з'явілася паўтара дзясятка грузавікоў. Яны не дастаўлялі бомбы; дастаўлялі людзей на дэманстрацыю.
  «А інгрэдыенты бомбы? Яны былі для аддзялення Руху пашырэння правоў і магчымасцей Марэна на Багамах. Салярка была для транспартнай кампаніі. Угнаенне было для сельскагаспадарчых кааператываў, а нітраметан - для выкарыстання ў фумігантах глебы. Усё законна. Гэта былі адзіныя матэрыялы, згаданыя ў загадзе аб зацвярджэнні забойства Марэна, але ў той жа адгрузцы таксама былі тоны насення, рысу, дэталяў грузавіка, вады ў бутэльках і іншых нявінных прадметаў. NIOS зручна забыўся згадаць пра іх.
  «Не правал разведкі?» Рыфма прапанаваная.
  Паўза была даўжэйшай, чым звычайна, і Лорэл нарэшце сказала: «Не. Я думаю, што гэта маніпуляцыя разведкай . Мецгеру не падабаўся Марэна, не падабалася яго рыторыка. Ён быў зарэгістраваны, як назваў яго гнюсным здраднікам. Я думаю, што ён не падзяліўся з камандаваннем усёй інфармацыяй, якую знайшоў. Такім чынам, вышэйшае кіраўніцтва ў Вашынгтоне ўхваліла місію, мяркуючы, што гаворка ідзе пра бомбу, у той час як Мецгер ведаў адваротнае».
  Сэліта сказаў: «Такім чынам, NIOS забіў нявіннага чалавека».
  «Так», - сказала Лорэл з лёгкім ажыўленнем у голасе. «Але гэта добра».
  "Што?" — выпаліў Сакс, нахмурыўшы бровы.
  Паўза сэрцабіцця. Лаўрэл відавочна не разумела відавочнай трывогі Сакса, паўтараючы рэакцыю дэтэктыва на папярэдні каментарый Лаўрэл аб тым, што ім «пашанцавала б», калі б стралок быў цывільным, а не вайскоўцам.
  Рыфм патлумачыў: «Зноў прысяжныя, Сакс. Яны, хутчэй за ўсё, прызнаюць вінаватым падсуднага, які забіў актывіста, які проста выкарыстоўваў сваё права на свабоду слова паводле Першай папраўкі, а не злоснага тэрарыста».
  Лаўрэл дадаў: «Для мяне няма маральнай розніцы паміж імі; вы нікога не караеце без належнай судовай працэдуры. Любы . Але Лінкальн мае рацыю, я павінен прыняць да ўвагі журы».
  «Такім чынам, капітан, — сказаў Майерс Райму, — калі справа атрымае абароты, нам патрэбны нехта накшталт вас, які стаіць на зямлі».
  Дрэнны выбар жаргону ў гэтым выпадку, улічваючы асноўны сродак перамяшчэння крыміналіста.
  Імгненнай рэакцыяй Райма было "так". Справа была інтрыгуючай і складанай ва ўсіх адносінах. Але Сакс, заўважыў ён, глядзела ўніз, паціраючы пальцам скуру галавы, па звычцы. Яму было цікава, што яе турбуе.
  Яна сказала пракурору: «Вы не шукалі ЦРУ дзеля аль-Аўлакі».
  Анвар аль-Аўлакі, грамадзянін ЗША, быў радыкальным мусульманскім імамам і прыхільнікам джыхаду, а таксама буйным гульцом у філіяле Аль-Каіды ў Емене. Такі эмігрант, як Марэна, яго празвалі бін Ладэнам Інтэрнэту і з энтузіязмам заахвочваў напады на амерыканцаў праз свае паведамленні ў блогу. Сярод тых, хто натхніўся ім, быў стралок у Форт-Худ, бамбавік у ніжняй бялізне, абодва ў 2009 годзе, і бамбавік на Таймс-сквер у 2010 годзе.
  Аль-Аўлакі і яшчэ адзін грамадзянін ЗША, яго інтэрнэт-рэдактар, былі забітыя ў выніку ўдару беспілотніка пад кіраўніцтвам ЦРУ.
  Лаўр нібы разгубіўся. «Як я мог завесці гэтую справу? Я акруговы пракурор Нью-Ёрка. У забойстве аль-Аўлакі не было дзяржаўнай сувязі. Але калі вы пытаецеся, дэтэктыў Сакс, ці выбіраю я справы, якія я думаю, што змагу выйграць, то адказ будзе так. Абвінаваціць Мецгера ў забойстве вядомага і небяспечнага тэрарыста, верагодна, немагчыма выйграць. Таксама і справа аб забойстве неграмадзяніна ЗША. Але стральбу Марэна я магу прадаць журы. Калі я атрымаю абвінаваўчы прысуд супраць Мецгера і яго снайпера, тады я змагу паглядзець на іншыя справы, больш шэрыя». Яна зрабіла паўзу. «А можа, урад проста пераацэніць сваю палітыку і будзе прытрымлівацца Канстытуцыі… і сыдзе з бізнэсу наёмных забойстваў».
  Зірнуўшы на Райма, Сакс загаварыў і з Лаўрэл, і з Майерсам. "Я неўпэўнены. Нешта не так».
  «Адчуваеце сябе добра?» — спытаў Лаўр, відаць, збянтэжаны гэтай фразай.
  Два пальцы моцна пацёрліся, калі Сакс сказаў: «Я не ведаю, я не ўпэўнены, што гэта наша праца».
  «Вы і Лінкальн?» — пацікавіўся Лаўр.
  «Любы з нас. Гэта палітычная справа, а не крымінальная. Вы хочаце перашкодзіць NIOS забіваць людзей, гэта нармальна. Але хіба гэта не павінна быць справай Кангрэсу, а не паліцыі?»
  Лорэл кінула позірк на Райма. Сакс, безумоўна, меў рацыю — такую, якая нават не прыходзіла яму ў галаву. Ён вельмі мала клапаціўся пра больш шырокія пытанні добрага і няправільнага, калі справа даходзіла да закона. Яму было дастаткова таго, што Олбані, Вашынгтон ці гарадскі савет вызначылі правапарушэнне, якое падлягае адказнасці. Яго праца тады была простая: вышукваць і будаваць справу супраць злачынцы.
  Як і з шахматамі. Ці мела значэнне тое, што стваральнікі таемнай настольнай гульні пастанавілі, што ферзь усемагутная і што рыцар робіць павароты пад прамым вуглом? Не. Але як толькі гэтыя правілы былі ўстаноўлены, вы гулялі па іх.
  Ён не звяртаў увагі на Лаўрэл і не зводзіў вачэй з Сакса.
  Затым пастава памочніка пракурора змянілася, ледзь прыкметна, але выразна. Спачатку Райм падумаў, што яна абараняецца, але гэта не тое, як ён зразумеў. Яна пераходзіла ў рэжым адваката. Як калі б яна ўстала з-за стала адваката ў судзе і прайшла да журы — прысяжных, якія яшчэ не пераканаліся ў вінаватасці падазраванага.
  «Амелія, я думаю, што справядлівасць у дэталях», - пачала Лорэл. «У дробязях. Я не пераследую справу аб згвалтаванні, таму што грамадства становіцца менш стабільным, калі сексуальны гвалт здзяйсняецца ў дачыненні да жанчын. Я пераследую згвалтаванне, таму што адзін чалавек паводзіць сябе ў адпаведнасці з забароненымі дзеяннямі Крымінальнага кодэкса Нью-Ёрка, раздзел адзін, трыццаць, тры, пяць. Гэта тое, што я раблю, так мы ўсе робім».
  Пасля паўзы яна сказала: «Калі ласка, Амелія. Я ведаю ваш паслужны спіс. Я хацеў бы, каб вы былі на борце».
  Амбіцыі ці ідэалогія? — здзівілася Райм, гледзячы на кампактны пакет Нэнс Лаўрэл з яе жорсткімі валасамі, тупымі пальцамі і пазногцямі, ачышчанымі ад лаку, маленькімі ножкамі ў тонкіх лодачках, на якія вадкае пакрыццё было нанесена гэтак жа старанна, як і макіяж на твар. Шчыра кажучы, ён не мог сказаць, хто з іх матываваў яе, але заўважыў адну рэч: ён быў насамрэч халодны, убачыўшы адсутнасць запалу ў яе чорных вачах. І спатрэбілася вельмі шмат, каб астудзіць Lincoln Rhyme.
  У цішыні, якая наступіла, вочы Сакса сустрэліся з Рыммам. Здавалася, яна адчувала, як моцна ён хоча справы. І гэта было пераломным фактарам. Ківок. "Я на борце", - сказала яна.
  "Я таксама." Рым глядзеў, аднак, не на Майерса або Лаўрэла, а на Сакса. Выраз яго твару казаў: «Дзякуй».
  «І нават калі мяне ніхто не пытаўся, — з бурчаннем сказаў Сэліта, — я таксама шчаслівы сапсаваць сваю кар'еру, злавіўшы высокапастаўленага федэральнага чыноўніка».
  Затым Райм сказаў: «Я мяркую, што прыярытэтам з'яўляецца разважлівасць».
  «Мы павінны маўчаць», - адказала Лаўр. «Інакш доказы пачнуць знікаць. Але я не думаю, што нам трэба хвалявацца на дадзены момант. У маім офісе мы зрабілі ўсё магчымае, каб трымаць справу пад вечкам. Я вельмі сумняваюся, што NIOS што-небудзь ведае пра расследаванне».
  РАЗДЗЕЛ 6
  КАЛІ ЁН ВАЗІЎ НА ПАЗЫЧАНАЙ АЎТАМАБІЛІ да вострава на паўднёва-заходнім беразе вострава Нью-Правідэнс, недалёка ад вялізнага парку спадчыны Кліфтана, Джэйкаб Свон пачуў гудзенне тэлефона і паведамленне. Паведамленне было абноўленай інфармацыяй пра паліцэйскае расследаванне ў Нью-Ёрку смерці Роберта Марэна, абвінавачванні ў змове. Суонн атрымае падрабязную інфармацыю ў бліжэйшыя некалькі гадзін, у тым ліку імёны задзейнічаных бакоў.
  Хутка рухаецца. Нашмат хутчэй, чым ён чакаў.
  Ён пачуў стук з багажніка машыны, дзе скамячылася ў клубок няшчасная прастытутка Анэт Бодэль. Але гэта быў ціхі стук, і больш нікога не было, каб пачуць, ні навалы прыдарожных смецяроў, ні разгульнікаў, якіх вы часта бачылі на Багамах, якія пацягвалі Сэндс або Калік, жартавалі, пляткарылі і скардзіліся на жанчын і начальнікаў.
  Ні транспартных сродкаў, ні лодачнікаў у бірузовай вадзе.
  Карыбскі басейн быў такой супярэчнасцю, разважаў Свон, гледзячы навокал: бліскучая гульнявая пляцоўка для турыстаў, пацёртая платформа для жыцця мясцовых жыхароў. У цэнтры ўвагі была кропка апоры, дзе долары і еўра сустракаліся з паслугамі і забаўкамі, і большая частка астатняй нацыі проста адчувала сябе знясіленай. Як гэты гарачы, парослы пустазеллем, засыпаны смеццем участак пясчанай зямлі побач з пляжам.
  Ён вылез і дзьмуў у пальчаткі, каб астудзіць потныя рукі. Блін, было горача . Ён быў у гэтым месцы раней, на мінулым тыдні. Пасля таго, як асабліва складаным, але дакладным стрэлам з вінтоўкі было разарвана сэрца здрадніка містэра Роберта Марэна, Свон прыехаў сюды і пахаваў вопратку і іншыя доказы. Ён меў намер пакінуць іх назаўжды пахаванымі. Але атрымаўшы дзіўнае і трывожнае паведамленне аб тым, што пракуратура ў Нью-Ёрку расследуе смерць Марэна, ён вырашыў, што лепш вярнуць іх і пазбавіцца ад іх больш эфектыўна.
  Але спачатку яшчэ адна хатняя справа… іншая задача.
  Свонн падышоў да куфра, адчыніў яго і зірнуў на Анэт, заплаканую, потную і ад болю.
  Спрабую дыхаць.
  Затым ён ступіў на задняе сядзенне, адкрыў свой чамадан і дастаў адзін са сваіх скарбаў, свой любімы нож кухара, мадэль для нарэзкі Kai Shun Premier. Ён быў каля дзевяці цаляў у даўжыню і меў характэрнае аздабленне цучымэ з бітым малатком кампаніі, выбітым майстрамі па метале ў японскім горадзе Сэкі. Клінок меў сталёвы стрыжань VG-10 з трыццаццю двума пластамі дамаскай сталі. Ручка была арэхавая. Гэты нож каштаваў 250 даляраў. У яго былі мадэлі аднаго вытворцы розных формаў і памераў, для розных кухонных тэхнік, але гэта была яго любімая. Ён любіў гэта, як дзіця. Ён выкарыстаў яго для філе рыбы, нарэзкі ялавічыны празрыстай для карпаччо і для матывацыі людзей.
  Суон падарожнічаў з гэтым і іншымі нажамі ў паношаным рулоне нажоў Messermeister, а таксама дзвюма пацёртымі кулінарнымі кнігамі — адной Джэймса Бірда і другой французскага шэф-повара Мішэля Герара, гуру кулінарыі . Мытнікі вельмі мала думалі пра набор прафесійных нажоў, нават смяротна небяспечных, упакаваных у зарэгістраваны багаж побач з кулінарнай кнігай. Акрамя таго, на працы па-за домам нажы былі карысныя; Джэйкаб Свон часта гатаваў ежу, а не бадзяўся ў барах ці хадзіў у кіно ў адзіноце.
  На мінулым тыдні, напрыклад, знялі казінае мяса з костак і нарэзалі яго кубікамі для рагу.
  Мой маленькі мяснік, мой дарагі маленькі мяснік...
  Ён пачуў яшчэ адзін шум, глухі ўдар. Анэта пачынала брыкацца.
  Сван вярнуўся да багажніка і выцягнуў жанчыну з машыны за валасы.
  «Эх, эх, эх...»
  Магчыма, гэта была яе версія «не, не, не».
  Ён знайшоў паглыбленне ў пяску, акружанае чаротавымі раслінамі і ўпрыгожанае здробненымі слоікамі Kalik і бутэлькамі Red Stripe, выкарыстанымі прэзерватывамі і гнілымі недакуркамі. Ён перавярнуў яе на спіну і сеў ёй на грудзі.
  Агляд вакол. Ніхто. Крыкі былі б нашмат цішэйшыя, дзякуючы ўдару ў горла, але яны не змоўклі б.
  «Цяпер. Я задам вам некалькі пытанняў, і вам трэба будзе скласці словы. Мне патрэбны адказы, і яны мне патрэбныя хутка. Ці можаце вы складаць словы?»
  «Ун».
  «Скажы «так».»
  «Так…так…таксссссс».
  «Добра». Ён выцягнуў з кішэні салфетку, потым заціснуў ёй нос другой рукой, а калі яна адкрыла рот, ён схапіў яе язык сурвэткай і пацягнуў кончык на цалю за вусны. Яе галава моцна трэсла, пакуль яна не зразумела, што гэта было больш балюча, чым яго шчыпок.
  Яна прымусіла сябе супакоіцца.
  Джэйкаб Свон прасунуў Кай Шун наперад, любуючыся лязом і рукаяццю. Кухонныя прылады часта з'яўляюцца аднымі з самых стыльна аформленых у любым аб'екце. Сонечнае святло адбівалася ад верхняй паловы ляза, стукалася ў паглыбленні, нібы мігцела на хвалях. Ён асцярожна пагладзіў вастрыём кончык яе языка, намаляваўшы больш ружовую паласу, але без крыві.
  Нейкі гук. «Калі ласка», магчыма.
  Маленькі мяснік...
  Ён успомніў, як забіў качыную грудку ўсяго некалькі тыдняў таму тым самым нажом, зрабіўшы тры неглыбокія надрэзы, каб дапамагчы вытапіць тлушч пад бройлерам. Ён нахіліўся наперад. «А цяпер слухай уважліва», — прашаптаў ён. Рот Сванна быў блізка да яе вуха, і ён адчуў яе гарачую скуру на сваёй шчацэ.
  Як і на мінулым тыдні.
  Ну, прыкладна як на мінулым тыдні.
  РАЗДЗЕЛ 7
  КАПІТАН БІЛ МАЙЕРС УЗЯЎ сваё скрыгатлівае слова і сышоў, цяпер, калі ён перадаў эстафету справы Райму і камандзе.
  У той час як расследаванне змовы Марэна было ў пэўным сэнсе манументальным, у канчатковым выніку яно было толькі яшчэ адной з тысяч спраў аб злачынствах, якія дзейнічаюць у Нью-Ёрку, і іншыя справы, безумоўна, вабілі капітана і яго таямнічы аддзел спецыяльных службаў.
  Рыфм таксама меркаваў, што ён хацеў бы дыстанцыявацца. Майерс падтрымаў пракуратуру — гэта, вядома, павінен быў зрабіць капітан; паліцыя і пракуратура былі сіямскімі блізнятамі, але цяпер надышоў момант для Майерса накіравацца ў невядомае месца. Рыфм думаў пра палітычныя амбіцыі, якія ён адчуў раней, і калі б гэта было праўдай, начальства адступіла б і паглядзела, як разгортваецца справа. Затым ён вернецца на трыбуну ў славе, своечасова для прагулкі злачынцаў. Або цалкам знікнуць, калі справа выбухне ў піярскі кашмар.
  Вельмі верагодная магчымасць.
  Рыфма не пярэчыла. Насамрэч, ён быў задаволены, што Майерса няма. Ні з аднымі іншымі кухарамі на кухні ён не спраўляўся .
  Лон Сэліта, вядома ж, застаўся. Тэхнічна вядучы следчы, цяпер ён сядзеў у рыпучым крэсле з ротанга і абмяркоўваў кекс на падносе са сняданкам, хоць палову дацкага выклюнуў. Але потым ён двойчы сціснуў жывот, нібы спадзеючыся, што паведамленне будзе заключацца ў тым, што ён дастаткова схуднеў на сваёй апошняй моднай дыеце, каб заслужыць пірожнае. Мабыць, не.
  «Што вы ведаеце пра гэтага чалавека, які кіруе NIOS?» — спытаў Сэліта Лаўрэл. «Мецгер?»
  Яна зноў прачытала без нот: «Сорак тры. Развяліся. Былая жонка - юрыст у прыватнай практыцы, Уол-стрыт. Ён Гарвард, ROTC. Пасля пайшоў у армію, Ірак. У чыне лейтэнанта выйшаў, у званні капітана. Былі размовы пра тое, што ён пойдзе далей, але гэта сарвалася. Былі некаторыя праблемы, пра якія я раскажу пазней. Звольнены, потым Ельскі, ступень магістра дзяржаўнай палітыкі разам са ступенню юрыста. Пайшоў у Дзяржаўны дэпартамент, затым далучыўся да NIOS пяць гадоў таму ў якасці аперацыйнага дырэктара. Калі існуючы кіраўнік NIOS у мінулым годзе выйшаў на пенсію, Мецгер атрымаў сваю працу, нават калі ён быў адным з самых маладых у кіраўніцкай панэлі. Кажуць, нішто не перашкодзіла яму ўзяць стырно».
  «Дзеці?» — спытаў Сакс.
  "Што?" - адказаў Лаўр.
  «Ці ёсць у Мецгера дзеці?»
  «О, вы думаеце, што нехта ціснуў на яго, выкарыстоўваючы дзяцей, каб прымусіць яго выконваць неналежныя місіі?»
  - Не, - сказаў Сакс. «Мне проста было цікава, ці ёсць у яго дзеці».
  Мігценне ад Лаўрэля. Цяпер яна правярала нататкі. «Сын і дачка. Сярэдняя школа. Яго пазбавілі права апекі на год. Цяпер ён мае некаторыя правы на наведванне, але ў асноўным яны з маці.
  «Цяпер Мецгер больш за ястрабіны. Зарэгістравана, што ён казаў, што нанёс бы ядзерны ўдар па Афганістану дванаццатага верасня дзве тысячы першага года. Ён вельмі адкрыта гаворыць аб нашым праве прэвентыўна знішчаць ворагаў. Яго ворагам з'яўляюцца амерыканскія грамадзяне, якія выехалі за мяжу і займаюцца тым, што ён лічыць неамерыканскай дзейнасцю, напрыклад, далучаюцца да паўстанцаў або адкрыта падтрымліваюць тэрарыстычныя групы. Але гэта яго палітыка, і яна для мяне не мае дачынення». Паўза. «Яго больш значнай якасцю з'яўляецца тое, што ён псіхічна няўстойлівы».
  "Як так?" — спытаў Сэліта.
  Рыфма пачала губляць цярпенне. Ён хацеў разгледзець крыміналістыку справы.
  Але паколькі і Сакс, і Сэліта разглядалі справы «глабальна», як мог бы сказаць капітан Майерс, ён дазволіў Лорэл працягваць і стараўся выглядаць уважлівым.
  Яна сказала: «У яго былі эмацыйныя праблемы. Гнеў перш за ўсё. Я думаю, гэта ў значнай ступені тое, што рухае ім. Ён пакінуў армію з пачэсным звальненнем, але ў яго было паўтара дзясятка эпізодаў, якія пашкодзілі яго кар'еры. Прыступы гневу, істэрыкі, як заўгодна іх называйце. Зусім страціў кантроль. У нейкі момант яго сапраўды шпіталізавалі. Мне ўдалося апрацаваць некаторыя запісы, і ён усё яшчэ наведвае псіхіятра і купляе лекі. Яго некалькі разоў затрымлівала міліцыя за гвалтоўныя эпізоды. Ніколі не спаганяецца. Шчыра кажучы, я думаю, што ён на мяжы паранаідальнай асобы. Не псіхатычны, але мае пэўныя праблемы зману і залежнасці - залежнасць ад самога гневу. Ну, а дакладней, адказ на гнеў. З таго, што я вывучаў на гэтую тэму, палёгка, якую вы адчуваеце падчас эпізоду гневу, выклікае прывыканне. Як наркотык. Я думаю, што загад снайперу забіць таго, каго ён ненавідзеў, дае яму кайф».
  Сапраўды вучыўся. Яна гучала як псіхіятр, які чытае лекцыі студэнтам.
  «А як жа ён атрымаў працу?» — спытаў Сакс.
  Пытанне, якое паўстала перад Раймам.
  «Таму што ён вельмі, вельмі добра ўмее забіваць людзей. Прынамсі, пра гэта сведчыць яго паслужны спіс». Лаўрэл працягнула: «Будзе цяжка данесці да журы разгляд яго асобы, але я неяк зраблю гэта. І я магу толькі маліцца, каб ён выступаў. У мяне быў бы палявы дзень. Хацелася б, каб прысяжныя ўбачылі істэрыку». Яна перавяла погляд з Райма на Сакса. «Калі вы працягваеце расследаванне, я хачу, каб вы шукалі ўсё, што сведчыць аб нестабільнасці, гневе і гвалтоўных схільнасцях Мецгера».
  Цяпер перад адказам Сакса паўстала паўза. «Гэта крыху падазрона, вам не здаецца?»
  Бітва цішыняў. «Я не ўпэўнены, што вы маеце на ўвазе».
  «Я не ведаю, якія крыміналістычныя доказы, якія паказваюць, што ў гэтага хлопца істэрыкі».
  «Я не думаў пра крыміналістыку. Я думаў пра агульнае расследаванне». Пракурор глядзеў на Сакса — дэтэктыў быў на восем-дзевяць цаляў вышэйшы. «У вашай справе ёсць добрыя запісы для псіхічнага прафілявання і допыту сведак. Я ўпэўнены, што вы зможаце нешта знайсці, калі пашукаеце».
  Сакс злёгку ўскінула галаву, прыжмурыла вочы. Райм таксама быў здзіўлены тым, што ADA зрабіла яе профіль — і, мабыць, самога крыміналіста таксама.
  Вывучаў…
  «Дык вось». Слова было пастаўлена Лаўром рэзка. Справа была вырашана; яны будуць шукаць нестабільнасці. Зразумела.
  Даглядчык Рыфма завярнуў за вугал. Ён нёс збанок свежай кавы. Крыміналіст прадставіў мужчыну. Ён заўважыў, што прыдуманы фасад Нэнс Лорэл ненадоўга заварушыўся, калі яна паглядзела на Тома. У яе вачах быў выразны фокус, хоць Том Рэстан, якім бы прыгожым і абаяльным ні быў, не быў рамантычным варыянтам для жанчыны, якая не насіла пярсцёнкаў з сэрцайкамі. Але праз імгненне Райм прыйшла да высновы, што яе рэакцыя ўзнікла не з-за цягі да самога памочніка, а таму, што ён нагадваў чалавека, якога яна ведала або ведала блізка.
  Нарэшце адвёўшы позірк ад маладога чалавека, Лаўрэл адмовілася ад кавы, нібы гэта было парушэннем этычных нормаў. Яна корпалася ў сваёй судовай сумцы, змесціва якой было ідэальна ўпарадкавана. Укладкі тэчак былі пазначаны колерам, і ён заўважыў два камп'ютары, вочы якіх у спячым стане міргалі аранжавым. Яна выняла дакумент.
  «Цяпер, - сказала яна, падымаючы вочы, - вы хочаце ўбачыць загад аб забойстве?»
  Хто мог сказаць "не" гэтаму?
  РАЗДЗЕЛ 8
  ВЯДОМА , ЯНЫ ТАК ГЭТА НЕ НАЗЫВАЮЦЬ, загад на забойства», — запэўніла Нэнс Лаўрэл. «Гэта стэнаграфія. Тэрмін - «STO», загад аб спецыяльных задачах».
  "Гучыць амаль горш", - сказаў Лон Селіта. «Ведаеце, неяк прадэзінфікавана. Страшэнны."
  Рыфма пагадзілася.
  Лаўр працягнула Саксу тры аркушы паперы. «Калі б вы маглі іх заклеіць, каб мы ўсе іх бачылі?»
  Сакс вагаўся, а затым зрабіў, як патрабаваў пракурор.
  Лаўр пастукаў першым. «Вось электронны ліст, які прыйшоў у наш офіс у мінулы чацвер, адзінаццатага».
  Праверце навіны пра Роберта Марэна. За гэтым стаіць парадак. Другі ўзровень - цяперашні кіраўнік NIOS. Яго ідэю рэалізаваць. Марэна быў грамадзянінам ЗША. Кампакт-дыск азначае пабочны ўрон. Дон Брунс - кодавае імя афіцэра, які яго забіў.
  — Чалавек з сумленнем.
  «Мы паглядзім, як адсачыць электронную пошту», — сказаў Райм. «Родні». Позірк на Сакса, які кіўнуў.
  Яна патлумачыла Лаўрэл, што яны часта працавалі з аддзелам кіберзлачынстваў паліцыі Нью-Ёрка. «Я дашлю ім запыт. У вас ёсць ліст у лічбавым выглядзе?»
  Лаўрэл дастала са свайго партфеля сумку з флэшкай. Райм быў уражаны, убачыўшы, што была прымацавана карта доказаў ланцуга захавання. Яна працягнула яго Саксу, сказаўшы: «Калі б ты мог...»
  У той момант, калі дэтэктыў запісаў яе імя на картку.
  Сакс падключыла дыск да кампутара і пачала друкаваць.
  «Вы дасце ім ведаць, што бяспека з'яўляецца прыярытэтам».
  Не падымаючы вачэй, Сакс сказаў: «Гэта ў маім першым абзацы». Праз імгненне яна накіравала запыт у ЦКУ.
  "Кодавая назва гучыць знаёма", - адзначыў Селіта. «Брунс, Бранс…»
  «Магчыма, снайперу падабаецца кантры-вестэрн», — адзначыў Сакс. «Ёсць Дон Брунс, аўтар песень і выканаўца фолку, кантры-вестэрна. Даволі добра."
  Лаўрэль кіўнула галавой так, нібы ніколі не слухала ніякай музыкі, а тым больш такой жывой, як CW.
  "Праверце ў інфармацыйных службах", - сказаў Райм. «Датамін «Брунс». Калі гэта NOC, ён усё роўна будзе прысутнічаць у рэальным свеце».
  Тым не менш, агенты, якія працуюць пад неафіцыйным прыкрыццём, маюць крэдытныя карты і пашпарты, якія могуць — магчыма — дазволіць прасачыць іх перамяшчэнні і даць падказкі да іх сапраўднай асобы. Інфармацыйныя паслугі былі новым аддзелам паліцыі Нью-Ёрка, масавай аперацыяй па зборы даных, адной з лепшых у краіне.
  Калі Сакс паставіў запыт, Лаўрэл зноў павярнулася да дошкі і пастукала па другім аркушы, які яна прыляпіла там. «А вось і сам загад».
  РЭТ - СОВЕРШАН САКРЭТНА - СОВЕРШАН САКРЭТНА - ЗВЕРХ СЕКРЭТНА
  Чарга заказаў на спецыяльныя задачы
  
  
  8/27
  Задача: Роберт А. Марэна (ID NIOS: ram278e4w5)
  Нарадзіўся: 4/75, Нью-Джэрсі
  Завяршыць да: 5/8–5/9
  Адабрэнні:
  Узровень другі: Так
  Першы ўзровень: так
  Дапаможная дакументацыя:
  Гл. «A»
  Патрабуецца пацвярджэнне: Так
  Патрабуецца PIN-код: Так
  Кампакт-дыск: ухвалены, але зведзены да мінімуму
  Падрабязнасці:
  Прызначаны спецыяліст: Дон Брунс, Пакой забойстваў. South Cove Inn, Багамы, люкс 1200
  Статус: закрыта
  9/27
  Задача: Аль-Барані Рашыд (ID NIOS: abr942pd5t)
  Нарадзіўся: 2/73, Мічыган
  Завяршыць: 5/19
  Адабрэнні:
  Узровень другі: Так
  Першы ўзровень: так
  Дапаможная дакументацыя:
  N/R
  Патрабуецца пацвярджэнне: Не
  Патрабуецца PIN-код: Так
  Кампакт-дыск: ухвалены, але зведзены да мінімуму
  Падрабязнасці: Будзем
  Статус: у чаканні
  
  Іншы дакумент на дошцы меў загаловак «А». Гэта дало інфармацыю, якую Нэнс Лорэл згадвала раней, пацвярджаючы дадзеныя аб пастаўках угнаенняў, дызельнага паліва і хімікатаў на Багамы. Пастаўкі ішлі з Карынта, Нікарагуа і Каракаса.
  Лаўрэль кіўнула ў бок флэшкі, усё яшчэ ўстаўленай у кампутар побач. «Інфарматар таксама адправіў снайперу файл .wav, гукавы файл тэлефоннага званка або радыёперадачы, відаць, ад свайго камандзіра. Гэта было якраз перад расстрэлам». Яна з чаканнем паглядзела на Сакса, які зрабіў паўзу і зноў сеў за камп'ютар. Яна надрукавала. Праз імгненне з бляшаных дынамікаў пачуўся кароткі абмен:
  «Здаецца, у пакоі двое, а не тры чалавекі».
  «Ці можаце вы дакладна ідэнтыфікаваць Марэна?»
  «Гэта… ёсць блікі. Добра, так лепш. так. Я магу вызначыць задачу. Я бачу яго».
  Потым перадача скончылася. Райм збіралася папрасіць Сакс запусціць галасавы адбітак, але яна ўжо зрабіла гэта. Ён сказаў: «Гэта не даказвае, што ён сапраўды націснуў на курок, але гэта робіць яго на месцы. Цяпер усё, што нам трэба, гэта цела, каб ісці з голасам.»
  «Спецыялісты», — адзначыў Лаўр. «Відаць, гэта афіцыйная назва працы забойцаў».
  «Што з ідэнтыфікацыйным кодам NIOS?» — спытаў Сэліта.
  «Мабыць, каб пераканацца, што яны атрымліваюць правільны RA Марэна. Няёмка рабіць такую памылку». Рыфма прачытаная. «Цікава, што інфарматар не назваў нам імя таго, хто страляў».
  «Магчыма, ён не ведае», - сказаў Сэліта.
  Сакс: “Здаецца, усё астатняе ён ведае. Яго сумленне цягнецца да пэўнага моманту. Начальніка арганізацыі ён адмахне, але чалавеку, якому даручылі здымаць, ён спачувае».
  Лаўр сказаў: «Я згодны. Інфарматар павінен ведаць. Я таксама хачу яго. Не для прыцягнення да адказнасці, проста для інфармацыі. Ён наш лепшы шлях да снайпера, а без снайпера няма ні змовы, ні справы».
  Сакс сказаў: «Нават калі мы яго знойдзем, ён не скажа нам добраахвотна. Інакш бы ўжо меў».
  Лаўрэл рассеяна сказала: «Вядзі мне інфарматара… і ён раскажа. Ён будзе гаварыць».
  Сакс спытаў: «Ці не думаеце вы шукаць Мецгера за іншых смерцяў, ахоўніка і рэпарцёра дэ ла Руа?»
  «Не, так як толькі Марэна быў названы ў загадзе аб забойстве, і яны былі пабочным уронам, мы не хацелі каламуціць ваду».
  Кіслы выраз твару Сакса нібы гаварыў: нават калі яны былі такія ж мёртвыя, як і мішэнь. Мы не можам заблытаць каштоўнае журы?
  Райм сказаў: «Дайце мне падрабязнасці самога забойства».
  «У нас вельмі мала. Паліцыя Багамскіх астравоў дала нам папярэднюю справаздачу, потым у іх усё зачынілася. Яны не адказваюць на званкі. Тое, што мы ведаем, гэта тое, што Марэна быў у сваім пакоі, калі яго застрэлілі». Яна ўказала на STO. «Люкс тысяча дзвесце. Пакой забойстваў, яны гэта называюць. Снайпер страляў з агалення прыкладна ў двух тысячах метраў ад гатэля».
  «Ну, гэта чортава стральба», — сказаў Сакс, падняўшы бровы. Яна была выдатным стралком, часта ўдзельнічала ў стралковых матчах і трымала рэкорды ў паліцыі Нью-Ёрка і ў прыватных спаборніцтвах, хоць аддавала перавагу пісталетам, а не вінтоўкам. «Мы называем гэта куляй на мільён даляраў. Рэкорд для снайпера - каля дваццаці пяцісот ярдаў. Хто б гэта ні быў, у таго стралка ёсць спрыт».
  «Ну, гэта добрая навіна для нас», - працягнула Лорел. «Звужае кола падазраваных».
  Праўда, паразважала Рыфма. «Што яшчэ ў нас ёсць?»
  «Нічога».
  Гэта ўсе ? Некалькі электронных лістоў, уцечка ўрадавага дакумента, імя аднаго змоўшчыка.
  І асабліва адсутнічала адна рэч, патрэбная Райму больш за ўсё: доказы.
  Які знаходзіўся дзесьці за сотні міль адсюль, у іншай юрысдыкцыі — чорт вазьмі, у іншай краіне .
  Вось ён, эксперт па крыміналу без месца злачынства.
  РАЗДЗЕЛ 9
  ХРЫВ МЕТЦГЕР СЯДЗЕЎ ЗА СВАІМ СТОЛАМ у ніжнім Манхэтэне, нерухомы, калі смуга ранішняга святла, адбіваючыся ад недалёкага шматпавярховіка, падала яму на руку і грудзі.
  Гледзячы на раку Гудзон, ён успамінаў учорашні жах, калі чытаў зашыфраваны тэкст з аддзела назірання NIOS. Абсталяванне было не больш умелым, чым у ЦРУ або АНБ, але не было такім прыкметным, што азначала, што яго не так моцна турбавалі ордэры FISA і да таго падобнае. А гэта, у сваю чаргу, азначала, што якасць яго інфармацыі была залатой.
  Учора, рана ўвечары ў нядзелю, Мецгер быў на футбольным матчы сваёй дачкі, вельмі важным — супраць «Расамахі», грознага суперніка. Ён бы ні за што не пакінуў сваё месца на трыбунах у цэнтры поля.
  Калі гаворка ішла пра дзяцей, ён ступаў лёгкім крокам, ён занадта добра вучыўся.
  Але калі ён нацягнуў акуляры ў светлай аправе — пасля таго, як ачысціў лінзы — і прачытаў то збянтэжаныя, то трывожныя, то разбуральныя словы, утварыўся Дым, хуткі і няўхільны, хутчэй гель, чым пара, і ён зачыніўся вакол яго. Задушлівы. Ён адчуў, што дрыжыць, сціснуў сківіцы, сціснуў рукі і сціснула сэрца.
  Мецгер дэкламаваў: Я магу з гэтым справіцца. Гэта частка працы. Я ведаў, што ёсць рызыка быць выкрытым. Ён нагадаў сабе: Дым не вызначае цябе; гэта не частка вас. Вы можаце прымусіць яго сплысці, калі хочаце. Але трэба хацець . Проста адпусціце гэта.
  Ён трохі супакоіўся, расціснутыя пальцы пастуквалі па сваёй касцістай назе ў спартыўных штанах (іншыя бацькі-футболісты былі ў джынсах, але ён не мог пераапрануцца з офіса на поле). Метцгеру было пяць дзесяць і тры чвэрці і ён меў каля 150 фунтаў. Раней тоўсты, як хлопчык, ён растапіў вагу і ніколі не даў ёй вярнуцца. Яго рэдкія каштанавыя валасы былі трохі доўгія для дзяржаўнай службы, але гэта яму падабалася, і ён не збіраўся мяняцца.
  Учора, калі ён адклаў тэлефон, дванаццацігадовы паўабаронца павярнуўся да сваёй зоны на трыбунах і ўсміхнуўся. Мецгер усміхнуўся ў адказ. Гэта была падробка, і, магчыма, Кэці гэта ведала. Шкада, што яны прадаюць скотч, але гэта была сярэдняя школа ў Бронксвіле, штат Нью-Ёрк, таму кафеін быў наймацнейшай прапановай у меню, хаця ашаламляльнае печыва Вудра Вільсана і бландзінкі давалі вам кайф.
  Ва ўсялякім выпадку, лікёр не быў спосабам перамагчы Смока.
  Доктар Фішэр, я веру вам. Я думаю.
  Мінулай ноччу ён вярнуўся ў офіс і паспрабаваў разабрацца ў навінах: нейкі крыжовы памочнік акруговага пракурора на Манхэтэне будзе гнацца за ім за смерць Марэна. Сам юрыст, Мецгер склаў магчымыя абвінавачанні і ведаў, што самая вялікая і тупая дубінка будзе змовай.
  І ён быў яшчэ больш узрушаны тым, што пракуратура даведалася пра смерць Марэна з-за ўцечкі загаду аб спецыяльных задачах.
  Пракляты даносчык!
  Здраднік. Для мяне, для NIOS і, што горш за ўсё, для нацыі. О, гэта вярнула Смока. У яго быў вобраз, як ён збівае пракурора, кім бы ён ні быў, да смерці рыдлёўкай - ён ніколі не ведаў, якія тэмы прыме яго гнеў. І гэтае фэнтэзі, асабліва крывавае і з жудасным саўндтрэкам, адначасова таямнічае і душэўна задаволенае сваёй жывасцю і настойлівасцю.
  Калі ён супакоіўся, Мецгер узяўся за працу, здзяйсняючы званкі і адпраўляючы тэкставыя паведамленні, загорнутыя ў куколку высокага шыфравання, каб зрабіць усё магчымае, каб праблема знікла.
  Цяпер, у панядзелак раніцай, ён адвярнуўся ад ракі і пацягнуўся. Ён быў больш-менш спраўны пасля чатырохгадзіннага сну (вельмі дрэнна; стомленасць надае Смоку сілы) і душа ў трэнажорнай зале NIOS. У сваім кабінеце памерам дваццаць на дваццаць, пустым, за выключэннем сейфаў, шаф, кампутараў, некалькіх фатаграфій, кніг і карт, Мецгер пацягваў латте. Ён купіў свайму асабістаму памочніку тое ж самае — Рут была прыгатавана з соевага малака. Ён думаў, ці варта яму паспрабаваць гэта. Яна сцвярджала, што рэчыва было расслабляльным.
  Ён глядзеў на фатаграфію ў рамцы, на якой ён і яго дзеці падчас адпачынку ў Буне, штат Паўночная Караліна. Успомніў прагулку на кані на турыстычнай стайні. Пасля супрацоўніца зрабіла сувенірны здымак іх траіх. Мецгер адзначыў, што камерай, якую выкарыстаў апрануты ў каўбоя супрацоўнік, была Nikon, тая ж кампанія, якая вырабляла прыцэлы, якія выкарыстоўвалі яго снайперы ў Іраку. Думаючы канкрэтна пра аднаго з яго людзей, які страляе з патрона Lapua .338 на 1860 ярдаў у плячо іракца, які збіраўся ўзарваць самаробнае выбуховае выбуховае абсталяванне. Гэта не так, як у фільмах; такі снарад заб'е вас практычна ў любым месцы, куды патрапіць. Плячо, нага, куды заўгодна. Той паўстанец проста разваліўся і ўпаў на пясок, калі Шрыв Мецгер выдыхнуў з цёплым супакоем і радасцю.
   Усміхніцеся, містэр Мецгер. У вас цудоўныя дзеці. Хочаш тры восем на дзесяткі і тузін фотаздымкаў кашалька?
  Дыму ў ім не было, калі ён планаваў і выконваў смерць здрадніка. Зусім ніякага. Ён сказаў гэта доктару Фішару. Здавалася, што псіхіятр адчуваў сябе няпроста, і яны не сталі разглядаць гэтую тэму далей.
  Мецгер зірнуў на свой кампутар і чароўны тэлефон.
  Яго бледныя вочы — арэхавага колеру, які ён не любіў, жаўтавата-зялёныя, хваравітыя — зноў глядзелі ў акно на ўчастак ракі Гудзон, выгляд, які лаяўся жменьцы псіхічных дурняў, якія адным ясным вераснёўскім днём знялі будынкі, якія перашкаджалі гэтаму далягляду. І якія ненаўмысна, да страты ацалелых суайчыннікаў, падштурхнулі Мецгера да новай прафесіі.
  З гэтымі думкамі Смоук аб'яднаўся, як гэта часта здаралася, калі ўспаміналася 11 верасня. Успаміны пра той дзень былі знясільваючымі. Цяпер яны проста калолі пякучым болем.
   Няхай будзе…
  У яго зазваніў тэлефон. Ён разглядаў ідэнтыфікатар абанента, які ў перакладзе паведамляў: "Ты трахнуўся".
  «Тут Мецгер».
  «Скарані!» — весела выпаліў тэлефаніст. "Як ты? Прайшоў месяц нядзель, як мы размаўлялі».
  Мецгер не любіў Чараўніка з краіны Оз. Гэта значыць, сам чараўнік, як персанаж (фільм яму вельмі спадабаўся). Ён быў утойлівым, маніпулятыўным і самавольным і ўзышоў на трон праз ілжывы выгляд...і тым не менш ён валодаў усёй уладай у краіне.
  Прыкладна як той, з кім ён зараз размаўляў.
  Яго асабісты Чараўнік папракнуў: «Ты не тэлефанаваў мне, Шрыв».
  «Я ўсё яшчэ атрымліваю факты», — сказаў ён чалавеку, які апынуўся ў 250 мілях адсюль, на поўдзень, у Вашынгтоне, акруга Калумбія. «Мы шмат чаго не ведаем».
  Што нічога не значыла. Але ён не ведаў, колькі ведаў Чараўнік. Адпаведна, ён будзе кіраваць курсам неадназначнасці.
  «Уявіце сабе, што гэта была дурная разведка пра Марэна, праўда, Шрыв?»
  «Здаецца».
  Чараўнік: “Здараецца. Такое абавязкова бывае. У якой вар'яцкай справе мы знаходзімся. Такім чынам. Уся ваша інфармацыя была зашпілена, двойчы і тройчы правераная».
   Ваша…
  Выбар рэзкага займенніка адзначаны.
  "Канешне."
  Чараўнік спецыяльна не нагадаў яму, што Мецгер запэўніў яго, што смерць Марэна была неабходнай для выратавання жыццяў, таму што эмігрант збіраўся ўзарваць штаб-кватэру American Petroleum у Маямі. На самай справе самае страшнае, што здарылася, - гэта тое, што жанчына-дэманстрант кінула памідор у паліцэйскага і не прамахнулася.
  Але з Чараўніком размовы складаліся ў асноўным з падтэкстам, і яго словы — або іх адсутнасць — здаваліся тым больш выразнымі.
  Мецгер працаваў з гэтым чалавекам некалькі гадоў. Яны рэдка сустракаліся асабіста, але ў тых выпадках, калі сустракаліся, каржакаваты ўсмешлівы мужчына заўсёды насіў сінюю сярмягу, што б гэта ні было, і шкарпэткі з уражлівым узорам, а таксама шпільку з амерыканскім сцягам на лацкане. У яго ніколі не было такіх праблем, як у Мецгера, праблема Смоука, і калі ён гаварыў, то заўсёды рабіў гэта самым спакойным голасам.
  "Мы павінны былі дзейнічаць хутка", - сказаў Мецгер, абураючыся, што ён абараняўся. «Але мы ведаем, што Марэна ўяўляе пагрозу. Ён фінансуе тэрарыстаў, ён падтрымлівае продаж зброі, яго бізнэс адмывае грошы, шмат чаго».
  Мецгер выправіўся: Марэна быў пагрозай. Яго застрэлілі. Ён не быў нічым .
  Вашынгтонскі чараўнік працягваў сваім мілым голасам: «Часам трэба проста рухацца хутка, Шрыв, гэта праўда. Шалёная справа».
  Мецгер дастаў кусачку для пазногцяў і ўзяўся за працу. Ён павольна рубіў. Гэта трохі перашкаджала Дыму матэрыялізавацца. Рэзаць было дзіўна, але гэта лепш, чым наядацца бульбай фры і печывам. І крычаць на жонку ці дзяцей.
  Чараўнік заглушыў трубку і вёў яшчэ адну прыглушаную размову.
  Хто яшчэ быў з ім у пакоі? — здзівіўся Мецгер. Генеральны пракурор?
  Хтосьці з Пенсільванія-авеню?
  Калі Чараўнік вярнуўся да лініі, ён спытаў: «І мы чуем, што ідзе расследаванне?»
  Такім чынам. трахацца. Ён ведаў. Як гэта стала вядома? Уцечкі з'яўляюцца такой жа вялікай пагрозай для таго, што я раблю, як і самі тэрарысты.
  Дым, вялікі час.
  «Здаецца».
  Паўза, якая выразна пыталася: а калі ты збіраўся нам пра гэта згадаць, Шрыў?
  Аднак заяўленае пытанне Чараўніка было: «Паліцыя?»
  «Паліцыя Нью-Ёрка, так. Не кармілі. Але ёсць важкія падставы для імунітэту». Юрыдычная адукацыя Мецгера пылілася на працягу многіх гадоў, але ён вельмі ўважліва вывучыў In re Neagle і звязаныя з ім справы, перш чым прыступіць да працы тут. Ён мог прачытаць у сне вынікі той справы: што федэральныя чыноўнікі не могуць быць прыцягнуты да адказнасці за дзяржаўныя злачынствы, калі яны дзейнічаюць у межах сваіх паўнамоцтваў.
  - Ах, дакладна, імунітэт, - сказаў Чараўнік. «Мы разглядалі гэта, вядома».
  ужо? Але Мецгер не быў вельмі здзіўлены.
  Глейкая паўза. - Ты шчаслівы, што ўсё было ў межах паўнамоцтваў, Шрыў?
  «Так».
  Калі ласка, Госпадзе, дазволь мне зараз захаваць Дым унутры.
  «Выдатна. Цяпер Брунс быў спецыялістам, так?»
  Ніякіх імёнаў, або кодавых імёнаў па тэлефоне, аднак добра зашыфраваных.
  «Так».
  «Міліцыя з ім размаўляла?»
  «Не. Ён глыбокае прыкрыццё. Яго ніхто не мог знайсці».
  "Вядома, мне не трэба казаць - ён ведае, што трэба быць асцярожным".
  «Ён прымае меры засцярогі. Усе ёсць».
  Паўза. «Ну, дастаткова сказана на гэты конт. Я дазволю вам паклапаціцца пра гэта».
  "Я буду."
  «Добра. Таму што, аказваецца, у Камітэце па разведцы ўзніклі дыскусіі аб бюджэце. Раптам. Не магу зразумець чаму. Нічога не запланавана, але вы ведаеце гэтыя камітэты. Гледзячы, куды ідуць грошы. І я проста хацеў сказаць вам, што па нейкай прычыне - я скажу, што гэта мяне сапраўды марожыць - NIOS знаходзіцца ў іх поле зроку».
  Дыму няма, але Мецгер быў ашаломлены. Ён нічога не мог сказаць.
  Чараўнік рушыў наперад. «Глупства, праўда? Вы ведаеце, што мы ўпарта змагаліся, каб наладзіць вашу экіпіроўку. Некаторыя людзі былі вельмі занепакоеныя гэтым ". Смех, здавалася, зусім пазбаўлены гумару. «Нашым сябрам-лібералам зусім не спадабалася, што вы задумалі. Некаторым з нашых сяброў па той бок праходу не спадабаўся той факт, што вы забіраеце бізнес у Лэнглі і Пентагона. Рок і кавадла.
  «У любым выпадку. Напэўна, нічога не выйдзе. Ах, грошы. Чаму справа заўсёды зводзіцца да грошай? Такім чынам. Як справы Кэці і Сэт?»
  «Яны ў парадку. Дзякуй за пытанне».
  «Рады гэта чуць. Трэба ісці, Шрыв.
  Яны адключыліся.
  О, Ісус.
  Гэта было дрэнна.
  Тое, што вясёлы Чараўнік у сваім чараўніцкім гарнітуры і нахабных шкарпэтках, з цёмнымі вострымі, як брытва, вачыма насамрэч казаў: вы забралі грамадзяніна ЗША на падставе дрэннай інфармацыі, і калі справа дойдзе да разгляду ў дзяржаўным судзе, гэта будзе сыходзіць крывёй аж да краіны Оз. Многія людзі ў сталіцы будуць вельмі ўважліва сачыць за Нью-Ёркам і за вынікамі справы Марэна. Яны былі цалкам гатовыя даслаць свой уласны шутэр пасля самой NIOS — вобразна, вядома, у выглядзе растрачанага бюджэту. Служба спыніла б працу праз паўгода.
  І ўсё было б ціха, як вуж, калі б не даносчык.
  Здраднік.
  Аслеплены дымам, Мецгер ператэлефанаваў памочніку і зноў узяў каву.
   Уся ваша інфармацыя была падабраная, двойчы і тройчы праверана...
  Ну, пра гэта...
  Цяпер Мецгер сказаў сабе: «Прадумайце сітуацыю: вы зрабілі некалькі званкоў, вы адправілі некалькі тэкставых паведамленняў». Уборка ішла поўным ходам.
  «Ты, а, у парадку, Шрыв?» Вочы Руці глядзелі на яго пальцы вакол кардоннага кубка. Мецгер зразумеў, што збіраўся раздушыць яго і адправіць цеплай кавы праз рукаў і некалькі файлаў, якія толькі тузін чалавек ва ўсёй Амерыцы меў права чытаць.
  Ён адпусціў смяротную хватку і здолеў усміхнуцца. "Так, канешне. Доўгая ноч».
  Яго асабістаму памочніку было каля шасцідзесяці, з доўгім, прывабным тварам, усё яшчэ пакрытым слабымі вяснушкамі, якія рабілі яе маладзейшай. Ён даведаўся, што яна была дзіцём кветкі дзесяцігоддзі таму. Лета кахання ў Сан-Францыска. Жыццё ў Хайт. Цяпер яе сівыя валасы, як часта, былі сабраны ў жорсткі пучок, а на запясцях яна насіла рознакаляровыя гумовыя павязкі, бранзалеты, якія азначалі падтрымку розных спраў. Рак грудзей, надзея, прымірэнне. Хто мог сказаць? Ён хацеў, каб яна гэтага не рабіла; такія паведамленні, нават калі яны былі двухсэнсоўнымі, здаваліся недарэчнымі ў дзяржаўнай установе з такой місіяй, як NIOS.
  «Спенсер ужо тут?» — спытаў ён яе.
  «Каля паўгадзіны, сказаў ён».
  «Няхай ён прыйдзе да мяне, як толькі прыйдзе».
  "Добра. Што яшчэ я магу зрабіць?»
  "Не, дзякуй."
  Калі Рут выйшла з офіса і зачыніла дзверы, пакінуўшы пасля сябе шлейф паху пачулі, Мецгер адправіў яшчэ некалькі паведамленняў і атрымаў некалькі.
  Адзін абнадзейваў.
  Прынамсі, гэта крыху разрэдзіла Дым.
  РАЗДЗЕЛ 10
  Р. ХАЙМ заўважыў, што Нэнс Лаўрэл уважліва разглядае свой твар у цьмяным люстэрку металічнага корпуса газавага храматографа. Яна не адрэагавала на тое, што бачыла. Яна не выглядала прыгажуняй.
  Яна павярнулася і спытала Сэліта і Райма: «Як вы прапануеце нам паступіць?»
  У свядомасці Рыфма справа была ўжо выкладзена ясна. Ён адказаў: «Я буду кіраваць месцам злачынства, як змагу. Сакс і Лон даведаюцца ўсё магчымае пра NIOS, Мецгера і іншага змоўшчыка — снайпера. Сакс, пачні дыяграму. Дадайце сюды склад персанажаў, нават калі мы мала ведаем».
  Яна ўзяла маркер і падышла да пустой дошкі, запісала скупую інфармацыю.
  Сэліта сказаў: «Я таксама хачу высачыць інфарматара. Гэта можа быць цяжка. Ён ведае, што будзе ў небяспецы. Ён не паведамляў прэсе, што нейкая кампанія выкарыстоўвае гаўняную пшаніцу ў сухіх сняданках; ён абвінавачвае ўрад у здзяйсненні забойства. Амелія, ты?»
  Сакс адказаў: «Я адправіў Родні інфармацыю пра электронны ліст і STO. Я буду каардынаваць дзеянні з ім і Кампутарнымі злачынствамі. Калі нехта можа адсачыць ананімную загрузку, ён можа». Яна падумала на імгненне і сказала: «Давайце паклічам і Фрэда».
  Рыфм падумаў пра гэта і сказаў: «Добра».
  "Хто гэта?" - спытаў Лаўр.
  «Фрэд Дэлрэй. ФБР».
  - Не, - прама сказала Лаўрэл. «Без федэралаў».
  "Чаму не?" Пытанне Селіта.
  «Выпадковае слова дойдзе да NIOS. Я не думаю, што мы можам рызыкаваць».
  Сакс запярэчыў: «Таемная праца Фрэда па спецыяльнасці. Калі мы скажам быць стрыманым, ён так паступіць. Нам патрэбна дапамога, і ён будзе мець доступ да нашмат большай інфармацыі, чым NCIC і дзяржаўныя крымінальныя базы дадзеных».
  Лаўр спрачаўся. На яе круглым, бледным твары — прыгожым з некаторых бакоў, прыгожай сялянскай дзяўчыны — была зафіксавана вельмі тонкая змена. Занепакоенасць? Піке? Непадпарадкаванне? Яе выразы былі падобныя на літары на іўрыце ці арабскай мове, малюсенькія дыякрытычныя знакі былі адзінымі падказкамі для радыкальна розных значэнняў.
  Сакс зірнуў на пракурора і настойліва сказаў: «Мы скажам яму, наколькі гэта адчувальна. Ён пойдзе разам».
  Яна націснула на дынамік тэлефона побач, перш чым Лаўрэл паспела сказаць што-небудзь больш. Райм убачыў, як пракурор напружыўся, і задумаўся, ці збіраецца яна насамрэч зрабіць крок наперад і націснуць пальцам на кнопку калыскі.
  Глухі гук звону напоўніў паветра.
  «С'Дэлрэй тут», — адказаў агент. Прыглушаны тон наводзіць на думку, што ён, магчыма, быў на тайнай здымачнай пляцоўцы дзе-небудзь у Трэнтане ці Гарлеме і не хацеў прыцягваць да сябе ўвагу.
  «Фрэд. Амелія».
  «Ну, добра, добра, як справы?» Прайшло некаторы час. Наколькі я ў небяспецы, калі размаўляю па тэлефоне, які з майго боку добры і прыватны, а з вашага вяшчае на Мэдысан Сквер Гардэн? Я сапраўды ненавіджу спікераў».
  «Ты ў бяспецы, Фрэд. Вы са мной, Лон, Лінкальн...
  «Гэй, Лінкальн. Ведаеце, вы прайгралі заклад Хайдэгера. Я кожны дзень зазіраю ў сваю паштовую скрыню, і на ўчорашні дзень не з'явілася ніводнага чэка. Плаціце паводле загаду Фрэда "Не спрачайся пра філасофію з Дэлрэем".
  «Я ведаю, я ведаю», - буркнуў Рым. «Я заплачу».
  «Ты вінен мне пяцьдзесят».
  Райм сказаў: «Па праву, Лон павінен заплаціць частку. Ён мяне падбухторваў».
  «Чорт вазьмі, я не зрабіў». Падаецца па сутнасці адным словам.
  Нэнс Лорэл збянтэжана ўспрыняла размову. З усяго, чым яна не была, жартаўлівая была б у першым спісе.
  А можа, яна проста раззлавалася, што Сакс абышоў яе і патэлефанаваў агенту ФБР.
  Сакс працягнуў: «І пракурор, ADA Нэнс Лаўрэл».
  «Ну, гэта асаблівы дзень. Прывітанне, саветнік Лаўрэл. Добрая праца з гэтым асуджаным грузчыкам. Гэта быў ты, так?»
  Паўза. «Так, агент Дэлрэй».
  «Ніколі, ніколі, ніколі не думаў, што ты зробіш гэта. Вы ведаеце нашыйнік, Лінкальн? Справа Джоі Барона, Паўднёвая акруга? У нас ёсць некаторыя абвінавачанні супраць гэтага хлопчыка, але прысяжныя пайшлі на аплявуху. Саветнік Лорэл, з іншага боку, пабег у судзе штата і купіў гэтаму хлопчыку мінімум дваццаць гадоў. Я чуў, як пракурор ЗША сфатаграфаваў вас у сваім кабінеце… на дошцы для дартса».
  «Я не ведаю пра гэта» быў яе жорсткі адказ. «Я быў задаволены вынікам».
  «Такім чынам, працягвайце ».
  Сакс сказаў: «Фрэд, у нас сітуацыя. Адчувальны».
  «Ну, я павінен сказаць, што тон вашага голасу гучыць так збянтэжана інтрыгуюча, не спыняйцеся зараз».
  Рым убачыў кароткую ўсмешку на твары Сакса. Фрэд Дэлрэй быў адным з лепшых агентаў Бюро, вядомым кіроўцам канфідэнцыйных інфарматараў, сем'янінам і бацькам... і філосафам-аматарам. Але гады працы тайным агентам на вуліцы далі яму ўнікальны стыль размоў, такі ж дзіўны, як і яго выбар моды.
  «Злачынец - ваш бос, федэральны ўрад».
  Паўза. «Хм».
  Сакс зірнуў на Лаўрэл, якая хвіліну разважала, а потым узялася за справу, паўтарыўшы факты, якія яны ведалі дагэтуль пра забойства Марэна.
  Стан чакання Фрэда Дэлрэя быў спакойным і ўпэўненым, але цяпер Райм заўважыў незвычайную заклапочанасць. «NIOS? Яны насамрэч не мы , мы. Яны ў сваім уласным вымярэнні. І я не абавязкова маю на ўвазе гэта ў добрым сэнсе».
  Ён не ўдакладняў, хоць Райм не быў упэўнены, што яму трэба.
  «Я зараз правяру некалькі рэчаў. Пачакай." Гук друку ляцеў з дынаміка, як арэхавая шкарлупіна па стальніцы.
  - Агент Дэлрэй, - пачала Лорэл.
  «Называйце мяне Фрэд. Не хвалюйся. Я зашыфраваны, наколькі гэта магчыма».
  Мігненне. "Дзякуй."
  «Добра, проста гляджу нашы файлы тут, нашы файлы…» Доўгая паўза. «Роберт Марэна, ён жа Раберта. Вядома, вось некалькі нататак пра APDR, бурэнне і перапрацоўку амерыканскай нафты... Падобна на тое, што наш офіс у Маямі быў узмоцнены аб магчымым тэрарыстычным інцыдэнце, але гэта аказалася вялікай ілжывай сігналізацыяй. Вы хочаце тое, што я атрымаў тут на Марэна?»
  «Калі ласка, Фрэд. Наперад». Сакс сеў за камп'ютар і запусціў файл.
  «Добра, наш хлопчык з'ехаў з краіны больш за дваццаць гадоў таму і вяртаецца толькі раз на год ці каля таго. Ну, вярнуўся . Давайце паглядзім... У спісе назірання, але ніколі не ў кнігах аб актыўнай рызыцы. Ён у асноўным быў размоўным, таму мы не ставілі яго ў прыярытэт. Звязваўся з «Аль-Каідай» і «Бліскучым шляхам», такімі людзьмі, але насамрэч ніколі не заклікаў да нападу». — шаптаў сам сабе агент. Потым ён сказаў: «Заўважце, што, па афіцыйных дадзеных, за стралянінай маглі стаяць нейкія картэлі. Але гэта не ўдалося праверыць… А, вось гэта».
  Паўза.
  «Фрэд, ты там?» — нецярпліва спытаў Рыфма.
  «Хм».
  Рыфма ўздыхнула.
  Тады Дэлрэй сказаў: «Гэта можа быць карысным. Справаздача з дзярж. Марэна быў тут. Новы горад Яўк. Прыехаў трыццатага красавіка, позна. Потым пакінуў другое май».
  Лон Сэліта спытаў: «Што-небудзь канкрэтнае пра тое, што ён тут рабіў, куды пайшоў?»
  «Нуп. Гэта павінна быць ваша праца, сябры. Цяпер я буду працягваць гэта са свайго боку. Зрабі некалькі званкоў маім родным у Карыбскім басейне і Паўднёвай Амерыцы. О, я атрымаў фота. Хочаш?»
  - Не, - рэзка сказаў Лаўр. «Нам трэба звесці да мінімуму любыя зносіны з вашага офіса. Я аддаю перавагу тэлефонным званкам мне, дэтэктывам Сэліта і Саксу ці Лінкальну Райму. Разважлівасць - гэта...
  «Лепшая частка доблесці», - загадкава прамовіў Дэлрэй. «З гэтым у свеце няма ні адной праблемы. Але закранаем гэтую тэму: вы ўпэўнены, што нашы сябры яшчэ нічога не ведаюць? У NIOS?»
  "Не", - сказаў ADA.
  «Гм».
  Рыфм сказаў: «Вы не здаецца перакананым».
  Ён засмяяўся. «Удачы ўсім».
  Сакс выключыў трубку.
  «А цяпер дзе я магу працаваць?» - спытаў Лаўр.
  «Як гэта?» — услых здзівіўся Сакс.
  АДА азіраўся. «Мне патрэбны стол. Або стол. Гэта не абавязкова павінен быць пісьмовы стол. Проста нешта вялікае».
  «Чаму ты павінен быць тут?»
  «Я не магу працаваць па-за офісам. Як я магу?" Як быццам гэта было відавочна. «Уцечкі. NIOS у рэшце рэшт даведаецца, што мы праводзім расследаванне, але мне трэба адкласці гэта як мага даўжэй. Цяпер гэта выглядае добра. Там. Гэта нармальна?»
  Лаўр паказаў на працоўны стол у куце.
  Райм паклікаў Тома і загадаў памочніку ачысціць паверхню ад кніг і некаторых скрынак старога судова-медыцынскага абсталявання.
  «У мяне ёсць кампутары, але мне таксама спатрэбіцца ўласная лінія і маршрутызатар Wi-Fi. Мне давядзецца наладзіць на ім прыватны ўліковы запіс, зашыфраваны. І я хацеў бы не дзяліцца сеткай». Позірк у бок Рыфмы. «Калі гэта можна арганізаваць».
  Саксу відавочна не спадабалася ідэя гэтага новага члена каманды. Лінкальн Райм быў па натуры адзінокім чалавекам, але, прынамсі, калі ішла нейкая справа, ён цярпеў прысутнасць іншых, хоць і не атрымліваў задавальнення. Ён не меў асаблівых пярэчанняў.
  Нэнс Лорэл паклала партфель і цяжкую судовую сумку на стол і пачала распакоўваць файлы, арганізоўваючы іх у асобныя стосы. Яна выглядала так, нібы студэнтка, якая пераязджае ў інтэрнат у першы дзень першага курса, расклаўшы свае нешматлікія рэчы на стале і тумбачцы для найбольшага камфорту.
  Потым Лаўр паглядзеў на астатніх. «О, адна рэч: падчас працы над справай мне трэба, каб ты знайшоў усё магчымае, каб зрабіць яго падобным на святога».
  «Прашу прабачэння?» Ад Сакса.
  «Роберт Марэна — святы. Ён сказаў шмат запальваючых рэчаў. Ён вельмі крытычна ставіўся да краіны. Так што мне трэба, каб вы знайшлі тое, што ён зрабіў добра. Напрыклад, яго Рух пашырэння правоў і магчымасцей. Будаўніцтва школ, кармленне дзяцей трэцяга свету, такія рэчы. Быць любячым бацькам і мужам».
  «Вам трэба, каб мы гэта зрабілі?» — запытаўся Сакс. Акцэнт скіраваў пытанне ў бок нявер'я ... і надаў яму добрую акуратнасць, у дадатак.
  «Правільна».
  «Чаму?»
  «Гэта проста лепш». Быццам відавочна.
  «О». Паўза. "Гэта не зусім адказ", - сказаў Сакс. Яна не глядзела на Райма, і ён не хацеў, каб яна глядзела. Напружанасць паміж ёй і ADA сціхала сама па сабе.
  «Зноў журы». Зірнуўшы на Рымма, які, відаць, распальваў яе спрэчку раней. «Мне трэба паказаць, што ён быў сумленным і добрым, этычным чалавекам. Абарона збіраецца намаляваць Марэна як небяспеку - як адвакаты спрабуюць адлюстраваць ахвяру згвалтавання чалавекам, які апранаўся правакацыйна і фліртаваў са сваім нападнікам.
  Сакс сказаў: "Паміж гэтымі сцэнарыямі ёсць вялікая розніца".
  «Сапраўды? Я не так упэўнены».
  «Хіба сэнс расследавання не ў тым, каб дакапацца да праўды?»
  Паўза, каб пераварыць гэтыя словы. «Калі ты не выйграеш у судзе, то якая карысць ад праўды?»
  Тады для яе пытанне было вырашана. Лаўр сказаў усім: «І нам трэба працаваць хутка. Вельмі хутка."
  Сэліта сказаў: «Правільна. NIOS можа даведацца пра справу ў любы час. Доказы могуць пачаць знікаць».
  Лаўрэл сказала: «Гэта відавочна, але я кажу не пра гэта. Паглядзіце на дошку, парадак забойства».
  Усе рабілі, у тым ліку Рыфма. Тым не менш, ён не мог адразу зрабіць высновы. Але ён раптам зразумеў. «Чарга».
  «Менавіта так», — сказаў пракурор.
  РЭТ - СОВЕРШАН САКРЭТНА - СОВЕРШАН САКРЭТНА - ЗВЕРХ СЕКРЭТНА
  Чарга заказаў на спецыяльныя задачы
  
  
  8/27
  Задача: Роберт А. Марэна (ID NIOS: ram278e4w5)
  Нарадзіўся: 4/75, Нью-Джэрсі
  Завяршыць да: 5/8–5/9
  Адабрэнні:
  Узровень другі: Так
  Першы ўзровень: так
  Дапаможная дакументацыя:
  Гл. «A»
  Патрабуецца пацвярджэнне: Так
  Патрабуецца PIN-код: Так
  Кампакт-дыск: ухвалены, але зведзены да мінімуму
  Падрабязнасці:
  Прызначаны спецыяліст: Дон Брунс, Kill Room, South Cove Inn, Багамскія астравы, нумар 1200
  Статус: закрыта
  9/27
  Задача: Аль-Барані Рашыд (ID NIOS: abr942pd5t)
  Нарадзіўся: 2/73, Мічыган
  Завяршыць: 5/19
  Адабрэнні:
  Узровень другі: Так
  Першы ўзровень: так
  Дапаможная дакументацыя:
  N/R
  Патрабуецца пацвярджэнне: Не
  Патрабуецца PIN-код: Так
  Кампакт-дыск: ухвалены, але зведзены да мінімуму
  Падрабязнасці: Будзем
  Статус: у чаканні
  
  Яна працягвала: «Цяпер я не магу нічога даведацца ні пра гэтага Рашыда, ні пра тое, дзе ён. Магчыма, яго пакой забойстваў - гэта хаціна ў Емене, дзе ён прадае дэталі ядзернай бомбы. Ці, улічваючы стараннасць Мецгера, магчыма, гэта сямейны пакой у Рыджфілдзе, штат Канэктыкут, дзе Рашыд вядзе блог супраць Гуантанама і абражае прэзідэнта. Але мы ведаем, што NIOS заб'е яго да пятніцы. І хто тады будзе пабочным уронам? Яго жонка і дзеці? Нейкі мінак? Я хачу, каб Мецгер быў пад вартай перад гэтым».
  Райм сказаў: «Гэта не абавязкова спыніць забойства».
  «Не, але гэта пашле паведамленне NIOS і Вашынгтону, што хтосьці вельмі ўважліва глядзіць на тое, што яны задумалі. Яны могуць адкласці атаку і папрасіць каго-небудзь незалежна разгледзець STO і праверыць, законна гэта ці не. Гэтага не адбудзецца з Мецгерам ва ўладзе».
  Як адвакат у заключнай спрэчцы, Лаўрэл рушыў наперад і рэзка націснуў загад на забойства. «Ой, а гэтыя лічбы ўверсе? Восем/дваццаць сем, дзевяць/дваццаць сем? Гэта не спатканні. Яны заданні ў чарзе. То бок ахвяры. Марэна быў восьмым чалавекам, забітым NIOS. Дзевятым будзе Рашыд».
  - Усяго дваццаць сем, - сказаў Селіта.
  - Па стане на тыдзень таму, - жвава сказаў Лаўр. «Хто ведае, колькі іх сёння?»
  РАЗДЗЕЛ 11
  А ЧАЛАВЕЧАЕ ВОБРАЦЕ, ЯК НЯХОТЛІВЫ , цярплівы прывід, з'явілася ў дзвярах Шрыва Мецгера.
  «Спенсер».
  Дырэктар яго адміністрацыі — яго правая рука ў штаб-кватэры — атрымліваў асалоду ад прахалоднага блакітнага неба і ціхага берага возера ў штаце Мэн, калі зашыфраванае паведамленне ад Мецгера выклікала яго. Бостан неадкладна спыніў свой адпачынак. Калі ён і быў раззлаваны, а ён, верагодна, быў, ён не даў бы ніякіх прыкмет гэтага.
  Гэта было б непрыстойна.
  Гэта было б непрыстойна.
  Спенсер Бостан быў бляклай элегантнасцю папярэдняга пакалення. У яго быў дзедаў твар, зморшчыны ў дужках на напружаных вуснах і густыя хвалістыя белыя валасы — ён быў старэйшы за Мецгера на дзесяць гадоў. Ён выпраменьваў цалкам спакойныя і разумныя паводзіны. Як і Чараўніка, Бостан не турбаваў Дым. Цяпер ён увайшоў у кабінет, інстынктыўна зачыніў дзверы ад цікаўных вушэй і сеў насупраць свайго боса. Ён нічога не сказаў, толькі вочы ўтаропіліся ў мабільны ў руцэ свайго начальніка. Рэдка выкарыстоўвалася, ніколі не пакідала будынак, прылада была цёмна-чырвонага колеру, хоць гэта не мела нічога агульнага з яе звышсакрэтнай прыродай. Гэта быў адценне, які кампанія мела ў наяўнасці для неадкладнай пастаўкі. Мецгер лічыў гэта сваім «чароўным тэлефонам».
  Дырэктар NIOS зразумеў, што яго мускулы скурчыліся ад ціску на апарат.
  Мецгер адклаў тэлефон і слаба кіўнуў чалавеку, з якім працаваў некалькі гадоў, з таго часу, як Мецгер змяніў папярэдняга кіраўніка NIOS, які знік у віры палітыкі. Няўдалае знікненне.
  «Дзякуй, што завіталі», — хутка і жорстка сказаў дырэктар, нібы адчуваў, што павінен згадаць пра сапсаваны адпачынак. Дым паўплываў на яго рознымі спосабамі. Адзін з іх заключаўся ў тым, каб заблытаць свой розум, каб, нават калі ён не злуецца, ён забыўся, як паводзіць сябе як нармальны чалавек. Калі няшчасце кіруе вашым жыццём, вы заўсёды напагатове.
  Тата, ты… ты ў парадку?
  Я ўсміхаюся, ці не так?
  Я мяркую. Гэта выглядае проста, ведаеце, смешна.
  Адміністратар зрушыўся з месца. Скрыпнула крэсла. Спенсер Бостан не быў маленькім чалавекам. Ён адпіў сцюдзёную гарбату з высокага пластыкавага кубка, падняў густыя бровы.
  Мецгер сказаў: «У нас ёсць інфарматар».
  "Што? Немагчыма».
  «Пацверджана». Мецгер растлумачыў, што здарылася.
  — Не, — прашаптаў старэйшы. «Што вы з гэтым робіце?»
  Ён адхіліў гэтае запальнае пытанне і дадаў: «Мне трэба, каб вы знайшлі яго. Мне ўсё роўна, што вы павінны рабіць».
  Асцярожна, нагадаў ён сабе. Гэта Дым гаворыць.
  "Хто ведае?" - спытаў Бостан.
  «Ну, ён робіць». Трапяткі позірк на чароўны тэлефон.
  Не трэба быць больш канкрэтным, чым гэта.
  Чараўнік.
  Бостан скрывіўся, таксама заклапочаны. Раней ён працаваў у іншым урадавым разведвальным агенцтве, ён быў вельмі паспяховым кіраўніком актывамі па ўсёй Цэнтральнай Амерыцы — рэгіёне, які ён выбіраў — у такіх краінах апоры, як Панама. А яго спецыяльнасць? Выяўленчае мастацтва змены рэжыму. Гэта было асяроддзе Бостана, а не палітыка, але ён ведаў, што без падтрымкі Вашынгтона вы і вашыя актывы могуць быць вывешаны на сушку ў самы горшы момант. Некалькі разоў ён трапляў у палон у рэвалюцыянераў, або ў паўстанцаў, або ў картэляў, яго дапытвалі, напэўна, катавалі, але ён ніколі пра гэта не казаў.
  І ён выжыў. Розныя пагрозы ў DC; тыя ж навыкі самазахавання.
  Рука Бостана кранула яго зайздросныя валасы, хоць яны і былі сівымі, і чакала.
  Мецгер сказаў: «Ён...» Чараўнік зноў зрабіў акцэнт. «—ведае пра следства, але ні слова не сказаў пра нейкія ўцечкі інфармацыі. Я не думаю, што ён ведае. Мы павінны знайсці здрадніка, перш чым вестка пракацілася да Белтуэй».
  Сёрбаючы бледную гарбату, Бостан прыжмурыўся яшчэ больш на твары. Чорт вазьмі, гэты чалавек мог бы даць Дональду Сазерленду зарабіць свае грошы ў знакамітай старэйшай ролі ўладнага брокера. Мецгер, хоць і значна маладзейшы, меў значна больш рэдкую скуру галавы, чым Бостан, і быў касцяным і худым. Ён адчуваў, што выглядае ласкі.
  «Што ты думаеш, Спенсер? Як магла стаць інфармацыя аб STO?»
  Погляд у акно. Са свайго крэсла ў Бостана не было віду на Гудзон, толькі больш ранішняга адбітага святла. «Мне здаецца, што гэта быў нехта ў Фларыдзе. Наступным выбарам будзе Вашынгтон».
  «Тэхас і Каліфорнія?»
  Бостан сказаў: «Я сумняваюся ў гэтым. Яны атрымліваюць копіі STO, але калі адзін з іх спецыялістаў не актываваны, яны нават не адчыняюць іх… І, як бы мне было непрыемна гэта казаць, мы не можам цалкам закрыць офіс тут». Паварот яго ўражлівай галавы паказаў штаб-кватэру NIOS.
  Зразумела. Супрацоўнік у гэтым офісе, магчыма, прадаў бы іх, як бы балюча было думаць пра гэта.
  Бостан працягнуў: «Я правяру ў ІТ-бяспекі серверы, капіравальныя машыны і сканеры. Паліграф для пажылых людзей з дазволам спампаваць. Я б правёў буйны пошук аўтаботаў у Facebook. Ну, не толькі Facebook, але і блогі, і многія іншыя сайты сацыяльных сетак, якія я магу прыдумаць. Паглядзіце, ці не публікаваў тут хто-небудзь, хто мае доступ да STO, што-небудзь крытычна на адрас урада і нашай місіі».
  Місія. Забойства дрэнных хлопцаў.
  Гэта мела сэнс. Мецгер быў уражаны. «Добра. Шмат працы». Яго вочы збіліся з далягляду. Ён убачыў мыйшчыка вокнаў на рыштаваннях футаў у трохстах-чатырох. Ён думаў, як часта бываў, пра скакуны 11 верасня.
  Дым пашырыўся ў яго лёгкіх.
  Дыхаць...
  Адпраўце Дым прэч. Але не змог. Таму што яны , скакуны ў той страшны дзень, не маглі дыхаць. Іх лёгкія былі напоўнены масляністым дымам, які падымаўся з грэбня полымя, якое збіралася паглынуць іх за лічаныя секунды, полымя ахапіла іх кабінеты дванаццаць на дванаццаць футаў, пакідаючы толькі адно месца, куды можна было пайсці, праз вокны да вечнага бетону. .
  У яго зноў пачалі дрыжаць рукі.
  Мецгер адзначыў, што Бостан пільна глядзеў на яго. Начальнік NIOS выпадкова паправіў фотаздымак яго, Сэта і Кэці і фыркаючага каня, зроблены праз выдатны набор оптыкі, які ў гэтым выпадку зафіксаваў дарагі ўспамін, але не адрозніваўся ад прыцэла, які мог вельмі эфектыўна накіраваць кулю ў сэрца чалавека.
  «У іх ёсць доказы завяршэння, паліцыя?»
  «Не, я так не думаю. Статус закрыты, і ўсё».
  Загады на забойства былі менавіта гэтым — інструкцыямі ліквідаваць задачу. Ніколі не было ніякіх дакументаў аб тым, што забойства было сапраўды завершаным. Стандартная працэдура, калі яе прасілі: адмаўляць, адмаўляць, адмаўляць.
  Бостан пачаў пытацца: "Ці робім мы што-небудзь...?"
  «Я рабіў званкі. Дон Брунс, вядома, ведае пра справу. Некалькі іншых. Мы… займаемся справамі».
  Мнагазначны дзеяслоў і дапаўненне. Варта Чараўніка.
  Апрацоўка рэчаў…
  Спенсер Бостан, з уражлівай белай грывай і яшчэ больш уражлівым шпіёнскім паслужным спісам, адпіў яшчэ гарбаты. Саломінка яшчэ далей прасунулася праз пластыкавую вечка і далі ледзь прыкметную вібрацыю, як смычок на струне альта. «Не хвалюйся, Шрыв. Я знайду яго. Ці яе».
  «Дзякуй, Спенсер. У любы час. Дзень ці ноч. Тэлефануйце мне, што даведаецеся».
  Чалавек падняўся, зашпіліў свой кепска пашыты касцюм.
  Калі ён сышоў, Мецгер пачуў чароўную чырвоную тэлефонную трэль з тэкстам ад натоўпу сачэння і датамінавання ў падвале.
  Вызначыў Нэнс Лорэл галоўным пракурорам. Неўзабаве з'явяцца пасведчанні следчых паліцыі Нью-Ёрка.
  Дым значна паслабеў, прачытаўшы гэта.
  Нарэшце. Месца для пачатку.
  РАЗДЗЕЛ 12
  ДЖ АКОБ СУОН ПАДЫХОДЗІЎ ДА СВАЁЙ АЎТАМАБІЛІ на пляцоўцы марскога аэравакзала ў аэрапорце ЛаГуардыя.
  Ён асцярожна паклаў чамадан у багажнік свайго седана «Нісан» — унутры былі яго нажы. Без ручной паклажы з імі, вядома. Ён цяжка апусціўся на пярэдняе сядзенне і пацягнуўся, глыбока дыхаючы.
  Сван быў стомлены. Ён выехаў са сваёй кватэры ў Брукліне і накіраваўся на Багамы амаль дваццаць чатыры гадзіны таму і спаў за гэты час усяго тры ці каля таго гадзіны — у асноўным у дарозе.
  Яго сустрэча з Анет прайшла хутчэй, чым ён чакаў. Але пасля таго, як ён пазбавіўся цела, пошук закінутага смеццевага вогнішча, каб спаліць доказы яго візіту на мінулым тыдні, заняў некаторы час. Потым яму прыйшлося паклапаціцца пра іншыя справы па гаспадарцы, у тым ліку наведаць кватэру Анет і рызыкоўную, але ў канчатковым выніку паспяховую паездку назад на месца, дзе Марэна быў застрэлены: у гасцініцу Саўт-Коў.
  Потым яму прыйшлося сысці з вострава тым самым шляхам, якім ён быў на мінулым тыдні: з прыстані каля Мілар-Саўнда, дзе ён ведаў некаторых людзей, якія штодня збіраліся працаваць на караблях, паліць вярблюдаў ці гянджу і піць пяскі, калік ці , хутчэй за ўсё, солад Triple B. Яны таксама займаліся рознымі падпрацоўкамі. Эфектыўна і стрымана. Яны паспяшаліся на невялікай лодцы да аднаго з незлічоных астравоў каля Фрыпорта, а потым на верталёце да поля на поўдзень ад Маямі.
  Гэта была рэч пра Карыбскі басейн. Была Мытня і быў звычай. А версія з малых літар дазваляла такім людзям, як Джэйкаб Свон, з вялікімі грашыма - у яго працадаўцы, вядома, было шмат грошай - дабрацца туды, куды яму трэба, незаўважанымі.
  Пасля ўдару лязом, пасля крыві, ён быў упэўнены, што Анет нікому не расказвала пра яго, пра пытанні, якія ён выпадкова задаў ёй тыдзень таму адносна гасцініцы Саўт-Коў, нумар 1200, целаахоўніка Марэна і самога Марэна. Усе гэтыя факты можна злучыць разам, што прывядзе да вельмі кампрамісных высноў.
  Ён выкарыстаў Кай Шунь толькі некалькі разоў, лустачку, лустачку… Магчыма, у гэтым не было неабходнасці, яна была так напалохана. Але Якаб Свон быў вельмі скрупулёзным чалавекам. Вы можаце сапсаваць далікатны соус, проста занадта хутка дадаўшы гарачую вадкасць у шыпячы мучно-алейны ру. І як толькі вы гэта зрабілі, выпраўлення не было. Справа ў некалькі градусаў і некалькі секунд. Акрамя таго, вы ніколі не павінны выпускаць магчымасць адтачыць сваё майстэрства. Так бы мовіць.
  Цяпер ён пад'ехаў да кіёска на выездзе з паркоўкі аэрапорта, заплаціў наяўнымі, потым праехаў мілю па Вялікай Цэнтральнай, перш чым спыніцца і памяняць нумарныя знакі. Затым ён працягнуў свой шлях у свой дом у Брукліне.
  Анэт…
  Няшчасце для беднай прастытуткі, што яны сутыкнуліся адзін з адным, калі ён планаваў працу ў Саўт-Коў. Ён вёў назіранне, калі заўважыў ахоўніка Марэна Саймана Флорэса, які размаўляў і фліртаваў з жанчынай. Відавочна, што яны толькі што выйшлі з пакоя разам, і ён зразумеў па мове іх цела і жартам, што яны рабілі.
  Ах, рабочая дзяўчына. Ідэальны.
  Ён пачакаў гадзіну ці дзве, а потым нязмушана кружляў па тэрыторыі, пакуль не знайшоў яе ў бары, дзе яна купляла сабе разбаўленыя напоі і вісела, як прынада, на кручку для іншага кліента.
  Свон, узброены тысячай даляраў наяўнымі, якія не прасочваюцца, быў шчаслівы паплыць да яе.
  Пасля добрага сэксу і лепшай тушонкі ён даведаўся шмат дакладнай інфармацыі для задання. Але ён ніколі не чакаў, што будзе расследаванне, таму ён не ачысціўся так поўна, як, напэўна, павінен быў. Такім чынам, яго падарожжа назад на востраў.
  Паспяховы. І сытна.
  Цяпер ён вярнуўся ў свой гарадскі дом у Хайтс, ля Генры-стрыт, і прыпаркаваўся ў гаражы ў завулку. Ён кінуў сумку ў пярэднім пакоі, потым скінуў вопратку і прыняў душ.
  Гасцёўня і дзве спальні былі абстаўлены сціпла, у асноўным недарагі антыкварыят, некалькі штук з Ікеі. Гэта выглядала як раскопкі любога халасцяка ў Нью-Ёрку, за выключэннем двух аспектаў: масіўнага зялёнага сейфа для зброі ў шафе, у якім захоўваліся яго вінтоўкі і пісталеты, і кухні. Якому мог бы пазайздросціць прафесійны кухар.
  Менавіта ў гэты пакой ён і пайшоў, выцершыся ручніком, нацягнуўшы махровы халат і пантофлі. Viking, Miele, KitchenAid, Sub-Zero, асобная маразільная камера, ахаладжальнік для віна, пліта з радыяцыйнай лямпачкай — яго ўласнага вырабу. Нержавеючая сталь і дуб. Гаршкі і прылады стаялі ў шафах са шклянымі дзвярыма ўздоўж адной сцяны. (Гэтыя потолочные стойкі эфектныя, але навошта нешта мыць, перш чым гатаваць у гэтым?)
  Сван зварыў каву па-французску. Ён спрачаўся, што прыгатаваць на сняданак, пацягваючы моцны квас, які піў чорным.
  На ежу ён выбраў гаш. Суон любіў складаныя задачы на кухні і ствараў рэцэпты, якія маглі быць сфармуляваны такімі вялікімі людзьмі, як Хестан Блюменталь або Гордан Рэмсі. Але ён таксама ведаў, што ежа не павінна быць вычварнай. Калі ён быў на службе, ён вяртаўся з місіі і ў сваёй кватэры за Багдадам рыхтаваў ежу для сваіх аднапалчан, выкарыстоўваючы вайсковыя пайкі ў спалучэнні з прадуктамі, якія ён купіў на арабскім рынку. Ніхто не жартаваў з ім наконт яго цнатлівага, святога падыходу да гатавання. З аднаго боку, ежа заўсёды была выдатнай. Па-другое, яны ведалі, што Свонн, магчыма, правёў усю раніцу, здзіраючы скуру з суставаў пальцаў паўстанца, які крычаў, каб даведацца, дзе магла знаходзіцца зніклая партыя зброі.
  Вы так здзекаваліся з людзей на свой страх і рызыка.
  Цяпер ён дастаў з халадзільніка кавалак біфштэксу вагой адзін фунт і разгарнуў шчыльную белую ваксаваную паперу. Ён сам быў адказны за гэты твор ідэальнага памеру і выразаў. Прыблізна кожны месяц Свон купляў ялавічыну, якая захоўвалася ў мясных лядоўнях для такіх, як ён, — мяснікоў-аматараў. Ён захаваў бы цэлы цудоўны дзень, каб нарэзаць мяса з костак, сфармаваць яго ў выразку, рэбры, огузок, галоўку, патыліцу, грудзінку.
  Некаторыя людзі, якія куплялі оптам, любілі мазгі, кішкі, страўнік і іншыя мясныя органы. Але гэтыя парэзы яму не спадабаліся, і ён іх адкінуў. У гэтых частках жывёлы не было нічога маральнага або эмацыйна трывожнага; для Свана плоць была плоцьцю. Гэта было проста пытанне густу. Хто не любіў хрумсткія абсмаленыя дранікі? Але большасць субпрадуктаў, як правіла, былі горкімі і дастаўлялі больш праблем, чым таго каштавала. Ныркі, напрыклад, смярдзелі на вашай кухні на працягу некалькіх дзён, а мазгі былі празмерна багатымі і нясмачнымі (і напоўненымі халестэрынам). Не, свой час у двухсотфунтовай мясной краме, апрануты ў поўны фартух, валодаючы пілой і нажом, Свон патраціў на выразанне класічных выразаў, працуючы над тым, каб атрымаць узоры ідэальнай формы, пакідаючы як мага менш на косці. Гэта было мастацтва, спорт.
  Гэта суцешыла яго.
  Мой маленькі мяснік...
  Цяпер ён паклаў вока на апрацоўчую дошку — заўсёды драўляную, каб захаваць вастрыё нажоў — і правёў пальцамі па мясе, адчуваючы нацягнутасць мяса, разглядаючы зярністасць, мармуровасць тлушчу.
  Аднак перад тым, як нарэзаць, ён вымыў і нанова абрэзаў Кай Шунь на бруску свайго Дэна Чорнага цвёрдага Арканзаса, які каштаваў амаль столькі ж, колькі сам нож, і быў лепшым прыстасаваннем для завострывання на планеце. Калі ён сядзеў на Анэт, ён перайшоў з языка на палец, і лязо няўдала сутыкнулася з косткай. Цяпер яго трэба было давесці да дасканаласці.
  Нарэшце нож быў гатовы, і ён вярнуўся да біфштэксу, павольна наразаючы кавалак на чвэрцьцалевыя кубікі.
  Ён мог зрабіць іх большымі і працаваць хутчэй.
  Але навошта спяшацца з тым, што вам падабаецца?
  Скончыўшы, ён пасыпаў кубікі сумессю шалвеі і мукі (яго ўнёсак у класічны рэцэпт) і абсмажыў іх на чыгуннай патэльні, адцягваючы іх у бок, пакуль яны яшчэ былі ружовымі знутры. Затым ён нарэзаў кубікамі дзве чырвоныя бульбіны і палову цыбуліны Відалія. Гэтую гародніну ён прыгатаваў на алеі ў патэльні і вярнуў мяса. Ён змяшаў трохі цялячага булёна і здробненай італьянскай пятрушкі і паставіў патэльню пад жаровню, каб зверху стала хрумсткай.
  Праз хвіліну-другую страва была скончана. Ён дадаў соль і перац у хаш і сеў есці ежу разам з булачкай з размарынам за вельмі дарагі стол з ціка ў эркеры сваёй кухні. Ён спяк булачку некалькі дзён таму. З узростам усё лепш, падумаў ён, бо травы добра звязаліся з мукой, здробненай уручную.
  Сван еў павольна, як заўсёды. У яго не было нічога, акрамя жалю, які мяжаваў з пагардай, да людзей, якія елі хутка, якія ўдыхалі ежу.
  Ён толькі што скончыў, калі атрымаў электронны ліст. Здавалася, што вялікая разведвальная машына Шрыва Мецгера працавала так жа эфектыўна, як і раней.
  Атрымаў ваш тэкст. Прыемна пачуць поспех сёння.
  Абавязацельствы, якія вам трэба мінімізаваць/ліквідаваць:
   1. Сведкі і саюзнікі з базай ведаў аб аперацыі STO.
   ◦ Прапануйце шукаць паездку Марэна ў Нью-Ёрк,
  30 красавіка - 2 мая.
   2. Вызначыў Нэнс Лорэл галоўным пракурорам. Неўзабаве з'явяцца пасведчанні следчых паліцыі Нью-Ёрка.
   3. Асоба, якая паведаміла STO. Зараз хтосьці шукае асобу. У вас могуць узнікнуць думкі аб тым, як даведацца ID. Дзейнічайце на сваё меркаванне.
  Свон патэлефанаваў у службу тэхнічных службаў і папрасіў атрымаць даныя. Потым нацягнуў тоўстыя жоўтыя гумовыя пальчаткі. Каб ачысціць патэльню, ён шараваў яе соллю і апрацоўваў паверхню распаленым алеем; вядома, чыгун ніколі не павінен сустракацца з мылам і вадой. Затым ён пачаў мыць посуд і прыборы ў вельмі-вельмі гарачай вадзе. Яму спадабаўся гэты працэс, і ён выявіў, што шмат у чым разважаў, стоячы тут, гледзячы на ўпартае гінкго ў невялікім садзе перад будынкам. Цікаўныя былі арэхі з той расліны. Яны выкарыстоўваюцца ў азіяцкай кухні - у Японіі яны з'яўляюцца галоўнай часткай цудоўнага чаванмушы з заварным крэмам. Яны таксама могуць быць таксічнымі пры ўжыванні ў вялікіх колькасцях. Але абед можа быць небяспечным, вядома; калі мы сядаем за сталом, хто час ад часу не задумваецца, ці атрымалі мы картку сальманелы або кішачнай палачкі ? Якаб Суон еў фугу — сумна вядомую рыбу-фугу з таксічнымі органамі — у Японіі. Ён вінаваціў страву не ў тым, што яна можа быць смяротна небяспечнай (падрыхтоўка кухараў робіць атручэнне практычна немагчымым), а ў тым, што яна занадта мяккая на яго смак.
  Скраб, скраб, выдаленне ўсіх слядоў ежы з металу, шкла і фарфору.
  І моцна задумаўся.
  Ліквідацыя сведак кінула б падазрэнне на NIOS і яе філіялы, вядома, паколькі загад аб забойстве стаў публічным. Гэта было няшчасцем, і пры іншых абставінах ён паспрабаваў бы арганізаваць няшчасныя выпадкі або стварыць нейкіх выдуманых гульцоў, каб узяць на сябе віну за забойствы, якія павінны былі адбыцца: картэлі, якія, як сцвярджаў Мецгер, былі сапраўды вінаватыя ў смерці Марэна, або злачынцы паліцыі і пракуратуры пасадзілі ў турму з помсты.
  Але тут гэта не спрацавала б. Якабу Свонну проста трэба будзе рабіць тое, што ўмее лепш за ўсё; у той час як Шрыв Мецгер адмаўляў існаванне загадаў на забойства, Свон быў абсалютна ўпэўнены, што ніякія доказы або сведкі яго аперацыі па ачыстцы не могуць звязаць NIOS або каго-небудзь, хто з ёй звязаны, з забойствам.
  Ён мог гэта зрабіць. Якаб Свон быў вельмі скрупулёзным чалавекам.
  Да таго ж яму нічога не заставалася, як ліквідаваць гэтыя пагрозы. Ён ні ў якім разе не дазволіў нікому паставіць пад пагрозу сваю арганізацыю; яго праца была занадта важнай.
  Свон высушыў посуд, срэбра і кававы кубак тоўстай бялізнай, з стараннасцю хірурга, які накладвае швы пасля паспяховай працэдуры.
  РАЗДЗЕЛ 13
  Роберт Марэна Забойства
   • Месца злачынства 1.
   ◦ Suite 1200, South Cove Inn, востраў Нью-Правідэнс, Багамскія астравы («Пакой забойстваў»).
   ◦ 9 траўня.
   ◦ Ахвяра 1: Роберт Марэна.
   ▪ COD: агнястрэльнае раненне, падрабязнасці будуць.
   ▪ Дадатковая інфармацыя: Марэна, 38 гадоў, грамадзянін ЗША, эмігрант, жыве ў Венесуэле. Ярка антыамэрыканскі. Мянушка: «Пасланец Праўды».
   ▪ Правёў тры дні ў Нью-Ёрку, 30 красавіка - 2 мая. Мэта?
   ◦ Ахвяра 2: Эдуарда дэ ла Руа.
   ▪ COD: агнястрэльнае раненне, падрабязнасці будуць.
   ▪ Дадатковая інфармацыя: журналіст бярэ інтэрв'ю ў Марэна. Нарадзіўся ў Пуэрта-Рыка, жыве ў Аргентыне.
   ◦ Ахвяра 3: Сайман Флорэс.
   ▪ COD: агнястрэльнае раненне, падрабязнасці будуць.
   ▪ Дадатковая інфармацыя: целаахоўнік Марэна. Грамадзянін Бразіліі, жыве ў Венесуэле.
   ◦ Падазраваны 1: Шрыв Мецгер.
   ▪ Дырэктар Нацыянальнай службы разведкі і аперацый.
   ▪ Псіхічна няўстойлівы? Праблемы з гневам.
   ▪ Маніпуляцыя доказамі для незаконнага ўпаўнаважання Спецыяльнага загаду?
   ▪ Развяліся. Дыплом юрыста Ельскага універсітэта.
   ◦ Падазраваны 2: Снайпер.
   ▪ Кодавае імя: Дон Брунс.
   ▪ Інфармацыйныя службы датамінавання Bruns.
   ▪ Атрыманы галасавы адбітак.
   ◦ Пратакол з месца злачынства, пратакол выкрыцця і іншыя падрабязнасці будуць.
   ◦ За забойствамі стаяць чуткі пра наркакартэлі. Лічыцца малаверагодным.
   • Месца злачынства 2.
   ◦ Снайперскае гняздо Дона Брунса, 2000 ярдаў ад Пакоя забойстваў, востраў Нью-Правідэнс, Багамы.
   ◦ 9 траўня.
   ◦ Будзе пратакол з месца злачынства.
   • Дадатковае расследаванне.
   ◦ Вызначце асобу інфарматара.
   ▪ Невядомы суб'ект, які перадаў загад аб спецыяльным заданні.
   ▪ Адпраўлена па ананімнай электроннай пошце.
   ▪ Звязаўся з аддзелам па барацьбе з камп'ютэрнымі злачынствамі паліцыі Нью-Ёрка, каб адшукаць; чакаем вынікаў.
  Упёршыся ў рукі, Амелія Сакс разглядала дошку.
  Яна заўважыла, як Рыфм без цікавасці зірнула на яе плаўны сцэнар. Ён не звяртаў асаблівай увагі на тое, што яна напісала, пакуль не пачалі з'яўляцца цвёрдыя факты — у асноўным доказы ў яго справе.
  На дадзены момант іх было толькі трое: Сакс, Лаўрэл і Райм. Лон Селіта адправіўся ў цэнтр горада, каб набраць спецыяльна абраную групу для апытання і назірання з аперацыі спецыяльных службаў капітана Біла Майерса; з прыярытэтам захавання сакрэтнасці, Лаўрэл не хацеў выкарыстоўваць звычайных афіцэраў патрульнай дывізіі.
  Сакс вярнулася да свайго стала. Ёй было дрэнна сядзець на месцы, і ў асноўным гэта яна рабіла апошнія дзве гадзіны. У абмежаванні тут вярнуліся шкодныя звычкі: яна ўпівалася пазногаць у другі, драпала галаву да крыві. Непаседлівая па натуры, яна адчувала неабходнасць хадзіць, быць на вуліцы, ездзіць. Яе бацька прыдумаў выраз, які стаў яе гімнам:
  Калі вы рухаецеся, яны не могуць атрымаць ...
  Лінія значыла некалькі рэчаў для Германа Сакса. Безумоўна, гэта магло адносіцца да яго працы, іх працы — ён таксама быў паліцэйскім, партатыўным, хадзіў па Двойцы на Таймс-сквер у той час, калі ўзровень забойстваў у горадзе быў самым высокім за ўвесь час. Хуткасць нагі, хуткасць думкі, хуткасць вачэй могуць захаваць вам жыццё.
  Жыццё ў цэлым таксама. Пераезд… Чым на кароткі час вы былі мішэнню для любой шкоды, тым лепш, ці то з боку палюбоўнікаў, начальнікаў, супернікаў. Ён шмат дэкламаваў гэтыя словы, пакуль не памёр (некаторыя рэчы, напрыклад, ваша ўласнае слабае цела, вы не можаце ўцячы).
  Але ўсе справы патрабуюць папярэдняй інфармацыі і дакументаў, і гэта было асабліва актуальна ў гэтай справе, дзе факты было цяжка знайсці, а месца злачынства недаступнае. Такім чынам, Сакс у дадзены момант знаходзіўся ў турме, перабіраючы дакументы і непрыкметна вядучы агітацыю па тэлефоне. Яна адвярнулася ад дошкі і зноў села, рассеяна ўпіхнуўшы пазногцем вялікага пальца. Боль распаўсюджваецца. Яна праігнаравала гэта. На разведцы, якую яна чытала, з'явіўся слабы чырвоны віхор, і яна таксама праігнаравала гэта.
  Некаторая частка напружання была звязана з Наглядчыкам, менавіта так Сакс думаў пра Нэнс Лорэл. Яна не прывыкла да таго, каб хто-небудзь азіраўся ёй праз плячо, нават яе начальства — і, як трэці дэтэктыў, у Амеліі Сакс такіх было шмат. Лаўрэль цалкам пераехала - з двума ўражлівымі ноўтбукамі, якія працуюць, - і даставіла яшчэ больш тоўстых файлаў.
  Ёй збіраліся наступнай прывезці раскладную ложачак?
  Неўсмешлівая, засяроджаная Лаўрэл, з іншага боку, не была ні найменшай раздражнёнасцю. Яна згорбілася над дакументамі, гучна і раздражнёна ляскала па клавіятурах і рабіла нататкі вельмі дробнымі, дакладнымі літарамі. Старонка за старонкай разглядалася, запісвалася і арганізоўвалася. Урыўкі на экране кампутара былі ўважліва прачытаны, а затым адхілены або атрымалі новае ўвасабленне праз лазерны прынтар і далучыліся да сваіх таварышаў у файлах Людзі супраць Мецгера і інш.
  Сакс паднялася, зноў падышла да дошак, а потым вярнулася да страшнага крэсла, спрабуючы даведацца што-небудзь пра паездку Марэна ў Нью-Ёрк з 30 красавіка па 2 мая. Яна шукала гасцініцы і аўтасэрвісы. Яна звязвалася з людзьмі прыкладна дзве траціны часу, а астатнюю частку пакідала паведамленні.
  Яна акінула позіркам пакой у бок Райма; ён размаўляў па тэлефоне, спрабуючы прымусіць багамскую паліцыю супрацоўнічаць. Выраз яго твару тлумачыў, што яму шанцуе не больш, чым ёй.
  Потым у Сакса загудзеў тэлефон. Тэлефанаваў Родні Шарнэк з аддзела па барацьбе з камп'ютэрнымі злачынствамі паліцыі Нью-Ёрка, элітнай групы з прыкладна трыццаці дэтэктываў і дапаможнага персаналу. Нягледзячы на тое, што Райм быў традыцыйным крыміналістам, ён і Сакс у апошнія гады ўсё больш і больш цесна супрацоўнічалі з CCU; камп'ютары і мабільныя тэлефоны - і цудоўныя доказы, якія яны захавалі, здавалася б, назаўжды - мелі вырашальнае значэнне для правядзення паспяховых расследаванняў у наш час. Сакс падлічыў, што Шарнеку было за сорак, але яго ўзрост было цяжка вызначыць дакладна. Шарнэк праецыраваў маладосць — ад яго кудлатых валасоў да формы з пакамечаных джынсаў і футболкі да яго гарачай любові да «каробак», як ён называў кампутары.
  Не кажучы ўжо пра яго прыхільнасць да гучнай і звычайна дрэннай рок-музыкі.
  Які зараз грымеў на заднім плане.
  «Гэй, Родні, — сказаў Сакс, — ці не маглі б мы крыху паменшыць аб’ём. Ты супраць?»
  «Прабачце».
  Шарнек быў ключом да пошуку інфарматара, які раскрыў STO. Ён адсочваў ананімны электронны ліст з дадаткам загаду аб знішчэнні STO, працуючы ў зваротным кірунку ад пункта прызначэння, акруговай пракуратуры Манхэтэна, і спрабаваў знайсці, дзе быў той, хто выцекаў, калі ён адправіў яго.
  "Гэта зойме некаторы час", - паведаміў мужчына пад слабы 4/4 рок-рытм баса і барабана. «Электронны ліст быў накіраваны праз проксі-серверы па ўсім свеце. Ну, уласна, па ўсім свеце. Дагэтуль я прасачыў яго ад пракуратуры да рэмэйлера на Тайвані, а адтуль у Румынію. І я вам скажу, румыны не ў рэжыме супрацоўніцтва. Але я атрымаў некаторую інфармацыю пра скрынку, якой ён карыстаўся. Ён спрабаваў быць разумным, але ён спатыкнуўся ".
  «Вы хочаце сказаць, што вы знайшлі марку яго кампутара?»
  «Магчыма. Яго агентскі радок карыстальніка… Гм, вы ведаеце, што гэта?»
  Сакс прызналася, што не.
  «Гэта інфармацыя, якую ваш кампутар адпраўляе на маршрутызатары, серверы і іншыя кампутары, калі вы знаходзіцеся ў сетцы. Любы можа ўбачыць яго і дакладна даведацца, якая ў вас аперацыйная сістэма і браўзер. Цяпер у вашым інфарматары была ўстаноўлена АС Apple Nine Two Two і Internet Explorer Five для Mac. Гэта доўжыцца даўно. Гэта сапраўды звужае поле. Я мяркую, што ў яго быў ноўтбук iBook. Гэта быў першы партатыўны Mac з убудаванай антэнай, каб ён мог увайсці ў Wi-Fi для загрузкі без асобнага мадэма або сервера».
  iBook? Сакс ніколі пра гэта не чуў. «Колькі гадоў, Родні?»
  «Больш за дзесяць гадоў. Верагодна, той, які ён купіў ва ўжыванні і заплаціў за яго наяўнымі, так што яго нельга было адсачыць. Вось тут і стараўся быць разумным. Але ён не меркаваў, што мы можам даведацца марку».
  «Як гэта будзе выглядаць?»
  «Калі нам пашанцуе, гэта будзе мадэль раскладанкі — яны былі двухколерныя, белыя і некалькі яркіх колераў, напрыклад, зялёнага або мандарынавага. Яны створаны менавіта так, як гучаць».
  «Малюскі».
  «Ну, акругліўся. Таксама ёсць стандартная прастакутная мадэль, суцэльны графіт, квадрат. Але гэта было б вялікім. Удвая таўсцейшы за сучасныя ноўтбукі. Па гэтым можна было пазнаць».
  «Добра, Родні. Дзякуй».
  «Я застануся на маршрутызатары. Румыны пячору. Мне проста трэба дамовіцца».
  З музыкай, і лінія абарвалася.
  Сакс азірнуўся і ўбачыў, што Нэнс Лаўрэл глядзіць на яе, выраз твару пракуратуры адначасова пусты і дапытлівы. Як ёй гэта ўдалося? Сакс распавёў жанчыне і Райму пра рэакцыю паліцэйскага па кіберзлачынствах. Райм кіўнуў, не ўражаны, і вярнуўся да тэлефона. Ён нічога не сказаў. Сакс меркаваў, што ён знаходзіцца ў рэжыме чакання.
  Лаўр, здаецца, ухвальна кіўнуў. «Калі б вы маглі задакументаваць гэта і адправіць мне».
  "Што?"
  Паўза. «Тое, што вы толькі што сказалі мне пра трасіроўку і тып кампутара».
  Сакс сказаў: «Я проста збіраўся запісаць гэта на дошцы». Ківок у бок дошкі.
  «Я хацеў бы, каб усё было задакументавана як мага бліжэй да рэальнага часу». ADA кіўнуў у бок яе ўласных стосаў файлаў. «Калі б вы не супраць».
  Пракурор як дубінкай махнуў словамі «калі вы…».
  Сакс быў супраць, але не быў схільны весці гэтую бітву. Яна стукала па клавіятуры кароткую памятку.
  Лорел дадаў: «Дзякуй. Проста дашліце мне яго па электроннай пошце, і я сам яго раздрукую. Бяспечны сервер, вядома.»
  "Канешне." Сакс адхіліў дакумент, адзначыўшы, што мікракіраванне пракуратуры, здаецца, не распаўсюджваецца на Лінкальна Райма.
  Яе тэлефон загудзеў, і яна здзіўлена падняла брыво, убачыўшы ідэнтыфікатар абанента.
  Нарэшце. Салідны лідэр. Той, хто тэлефанаваў, быў сакратаром у Elite Limousines, адным з дзясяткаў ліўрэяў, якія Сакс агітаваў раней, пытаючыся, ці карыстаўся Роберт Марэна іх паслугамі 1 мая. Насамрэч, ён быў. Жанчына сказала, што мужчына наняў машыну і кіроўцу для адпаведнага задання, што азначае, што Марэна даў кіроўцу месцы, куды ён хацеў паехаць пасля таго, як яго забралі. У кампаніі не было запісаў пра гэтыя прыпынкі, але жанчына назвала Саксу імя і нумар кіроўцы.
  Затым яна патэлефанавала кіроўцу, прадставілася і спытала, ці можа яна прыехаць з ім для апытання ў сувязі з нейкай справай.
  Голасам з моцным акцэнтам, які было цяжка зразумець, ён сказаў, што так мяркуе, і даў ёй свой адрас. Яна адключылася і паднялася, нацягваючы куртку.
  - Набыла кіроўцу Марэна, які прыехаў сюды першага мая, - сказала яна Райму. «Я збіраюся ўзяць у яго інтэрв'ю».
  Лаўрэл хутка сказала: «Ці ёсць шанец, што вы маглі б напісаць свае нататкі пра навіны агента Дэлрэя перад ад'ездам?»
  «Першае, што я вярнуўся».
  Яна заўважыла, што Лаўрэл напружылася, але здавалася, што гэта была бітва, у якую пракурор не хацеў удзельнічаць.
  РАЗДЗЕЛ 14
  ГЭТЫМ ПУНКЦЕ СТАНДАРТНАГА РАССЛЕДВАННЯ Лінкальн Райм заручыўся б дапамогай, бадай, найлепшага лабараторыя крыміналістыкі ў горадзе, дэтэктыва паліцыі Нью-Ёрка Мэла Купера.
  Але прысутнасць стройнага, непахіснага Купера была бессэнсоўнай з-за адсутнасці рэчавых доказаў, і ўсё, што ён зрабіў, гэта папярэдзіў чалавека, каб ён быў на выкліку - што для Лінкальна Райма азначала быць гатовым кінуць усё, акрамя аперацыі на адкрытым сэрцы, і нясі сваю задніцу ў лабараторыю. Стат.
  Але такая магчымасць у дадзены момант не здавалася вельмі верагоднай. Цяпер Райм вярнуўся да задачы, якая займала ўсю раніцу: спрабаваў завалодаць некаторымі рэчавымі доказамі стральбы ў Марэна.
  Ён чацвёрты раз знаходзіўся ў чаканні з супрацоўнікам Каралеўскай паліцыі Багамскіх выспаў у Насаў. Нарэшце голас: «Так, прывітанне. Ці магу я вам дапамагчы?» — спытала жанчына на меладычным альце.
  Пра час. Але ён утаймаваў нецярплівасць, нават калі яму давялося тлумачыць усё нанова. «Гэта капітан Райм. Я з Дэпартамента паліцыі Нью-Ёрка». Ён адмовіўся ад «кансультацыі з» або «працы з». Гэта было занадта складана і, здавалася, выклікала падазрэнні. Ён прымусіў бы Лона Сэліта неафіцыйна прызначыць яго намеснікам, калі б хто-небудзь назваў яго блефам. (На самай справе ён хацеў, каб хто-небудзь зрабіў гэта ; тыя, хто блефуе, - гэта людзі, якія могуць зрабіць усё.)
  «Нью-Ёрк, так».
  «Я хацеў бы пагаварыць з кімсьці з вашага аддзела крыміналістыкі».
  «Месца злачынства, так».
  "Правільна." Рыфм уявіў жанчыну, з якой ён размаўляў, як лянівую, не асабліва кемлівую служачую, якая сядзіць у пыльным офісе без кандыцыянера, пад павольна круціцца вентылятарам.
  Магчыма, несправядлівы вобраз.
  «Прабачце, у які аддзел вы хацелі?»
  Магчыма, не.
  «Крыміналістыка. Наглядчык. Гаворка ідзе пра забойства Роберта Марэна».
  «Калі ласка, пачакайце».
  «Не, калі ласка... Пачакайце!»
  Націсніце.
  трахацца.
  Праз пяць хвілін ён выявіў, што размаўляе з жанчынай-афіцэрам, якая, як ён быў упэўнены, прыняла яго першы званок, хоць яна, здавалася, не памятала яго. Ці рабіў выгляд, што не рабіў. Ён паўтарыў сваю просьбу і на гэты раз - пасля парыву натхнення - дадаў: «Прабачце за тэрміновасць. Проста журналісты працягваюць тэлефанаваць. Мне давядзецца адправіць іх непасрэдна ў ваш офіс, калі я не змагу даць ім інфармацыю сам».
  Ён паняцця не меў, якую менавіта пагрозу гэта павінна было перадаць; ён імправізаваў.
  «Рэпарцёры?» - з сумневам спытала яна.
  «CNN, ABC, CBS. Ліса. Усе яны."
  «Я бачу. Так, сэр.
  Але хітрасць падзейнічала, бо наступнае ўтрыманне было не больш за тры секунды.
  «Гаварыць Пуацье». Глыбокі, меладычны, з брытанскім акцэнтам і карыбскім адценнем; Райм зразумеў, што гэта такое, не таму, што ён сам быў на астравах, а дзякуючы сваёй ролі ў пасадцы некалькіх людзей з гэтай часткі свету ў нью-ёркскія турмы. Ямайскія банды апярэдзілі мафію ў гвалце, без рук.
  "Добры дзень. Гэта Лінкальн Райм з Дэпартамента паліцыі Нью-Ёрка». Ён хацеў дадаць: ні ў якім разе не адкладайце мяне на чаканне. Але ўстрымаўся.
  Багамскі паліцэйскі: «А, так». Асцярожна.
  «З кім я размаўляю? Афіцэр Пуацье, я чуў?»
  «Яфрэйтар Міхал Пуацье».
  «А вы з «Месца злачынства»?»
  «Не. Я галоўны следчы па справе аб стральбе ў Марэна… Пачакайце, вы сказалі, што вы Лінкальн Райм. Капітан Рыфм. Добра».
  «Вы чулі пра мяне?»
  «У нашай бібліятэцы ёсць адна з вашых кніг па крыміналістыцы. Я прачытаў».
  Магчыма, гэта прынесла б яму крыху супрацоўніцтва. З іншага боку, капрал не сказаў, ці спадабалася яму кніга, ці яна была карыснай. На старонцы з біяграфіямі апошняга выдання паведамлялася, што Райм выйшаў на пенсію, пра што Пуацье, на шчасце, не ведаў.
  Рыфм цяпер зрабіў сваю падачу. Не называючы Мецгера або NIOS, ён растлумачыў, што паліцыя Нью-Ёрка лічыць, што ў забойстве Марэна была амерыканская сувязь. «У мяне ёсць пытанні па растрэле, па доказах. Ці ёсць у вас час? Мы можам пагаварыць?»
  Паўза, вартая Нэнс Лорэл. «Баюся, што не, сэр. Справа Марэна на дадзены момант прыпыненая, і ёсць...
  «Прабачце, на чаканні ?» Раскрытая справа аб забойстве, якое адбылося тыдзень таму? Гэта быў час, калі расследаванне павінна было быць найбольш інтэнсіўным.
  «Гэта правільна, капітан».
  "Але чаму? У вас пад вартай знаходзіцца падазраваны?»
  «Не, сэр. Па-першае, я не ведаю, пра якую амерыканскую сувязь вы кажаце; забойства, хутчэй за ўсё, здзейснілі члены наркакартэля з Венесуэлы. Мы чакаем ад уладаў, перш чым працягваць далей. А мне асабіста даводзілася засяроджвацца на больш тэрміновай справе. Студэнтка-завочніца, якая толькі што знікла, амерыканская дзяўчына. Ах, такія злачынствы здараюцца ў нашай краіне». Пуацье дадаў у абарону: «Але рэдка. Вельмі рэдка. Вы ведаеце, як гэта, сэр. Сімпатычная студэнтка знікае, і прэса спускаецца. Як сцярвятнікі».
  Прэса. Магчыма, таму Рыфма нарэшце прапусцілі. Яго блеф закрануў нерв.
  Капрал працягваў: «У нас менш згвалтаванняў, чым у Ньюарку, Нью-Джэрсі, значна менш. Але зніклы студэнт на Астравах павялічаны як тэлеаб'ектыў. І я павінен сказаць, пры ўсёй павазе, вашы інфармацыйныя праграмы вельмі несправядлівыя. Брытанская прэса таксама. Але цяпер мы страцілі амерыканскага студэнта, а не брытанскага, таму будзе CNN і ўсё астатняе. Сцярвятнікі. З усёй павагай».
  Цяпер ён мітусіўся - каб адцягнуць увагу, адчуваў Рыфм. «Яфрэйтар…»
  «Гэта вельмі несправядліва», — паўтарыў Пуацье. «Сюды прыязджае студэнт з Амерыкі. Яна прыязджае сюды на канікулы або — гэтая дзяўчына — на семестр вучыцца. І вінаватыя заўсёды мы. Пра нас жахлівыя рэчы кажуць».
  Райм страціў усялякае цярпенне, але з усіх сіл намагаўся захоўваць спакой. - Зноў, капрал, пра забойства Марэна? Цяпер мы ўпэўненыя, што картэлі не маюць дачынення да яго смерці».
  Цяпер маўчанне, што рэзка кантрастуе з ранейшым балбатнёй афіцэра. Затым: «Ну, мае намаганні накіраваны на тое, каб знайсці студэнта».
  «Мне напляваць на студэнта», — выпаліў Рым, мабыць, безгустоўна, але насамрэч у дадзены момант не. «Роберт Марэна. Калі ласка. Ёсць амерыканская сувязь , і я зараз яе вывучаю. Ёсць нейкая тэрміновасць».
  Задача: Аль-Барані Рашыд (ID NIOS: abr942pd5t)
  Нарадзіўся: 2/73, Мічыган
  Райм не мог здагадацца, хто гэты Рашыд, наступнае імя ў чарзе STO, і сумняваўся, што ён нявінны тата-футбаліст у Канэктыкуце. Але ён пагадзіўся з Нэнс Лорэл, што чалавек не павінен памерці на падставе памылковай або падробленай інфармацыі.
  Завяршыць да: 19 мая…
  Райм працягваў: «Я хацеў бы атрымаць копію пратакола з месца злачынства, фатаграфіі месца здарэння і гнязда, з якога страляў снайпер, пратаколы выкрыцця, лабараторныя аналізы. Уся дакументацыя. І любыя датамінаваныя звесткі пра чалавека па імі Дон Брунс на востраве падчас стральбы. Гэта вокладка. AKA для снайпера».
  «Ну, у нас фактычна яшчэ няма канчатковай справаздачы. Нейкія нататкі, але гэта не цалкам».
  «Не поўны?» — прамармытаў Рыфма. «Забойства адбылося дзевятага траўня».
  «Я лічу, што гэта правільна».
  Ён верыць ?
  Рыфм раптам адчуў укол трывогі. «Вядома, абшуквалі месца здарэння?»
  «Так, так, натуральна».
  Што ж, гэта была палёгка.
  Пуацье сказаў: «На наступны дзень пасля таго, як г-н Марэна быў застрэлены, мы прыйшлі да гэтага».
  «На наступны дзень?»
  «Так». Пуацье вагаўся, быццам ведаў, што гэта памылковы крок. «У той жа дзень была іншая сітуацыя, іншы выпадак. Вядомы юрыст быў забіты і абрабаваны ў цэнтры горада, у сваім офісе. Гэта мела прыярытэт. Г-н Марэна не быў грамадзянінам. Адвакат быў».
  Дзве ўмовы рабілі месца злачынства бясконца менш каштоўным для следчых. Першым было заражэнне ад людзей, якія цягнуліся праз сайт, у тым ліку саміх нядбайных паліцэйскіх. Другое — час, які прайшоў паміж злачынствам і пошукам. Ключавыя доказы для ўстанаўлення асобы падазраванага і асуджэння могуць літаральна знікнуць за лічаныя гадзіны.
  Чаканне дня для агляду месца здарэння можа скараціць колькасць жыццёва важных доказаў удвая.
  «Такім чынам, сцэна ўсё яшчэ запячатана?»
  «Так, сэр».
  Гэта было нешта. Голасам, які, як ён спадзяваўся, быў адпаведна сур'ёзным, Райм сказаў: «Капрал, прычына, па якой мы тут удзельнічаем, заключаецца ў тым, што мы лічым, што той, хто забіў Марэна, заб'е зноў».
  «Гэта праўда, як вы думаеце?» Ён гучаў шчыра заклапочана. «Тут?»
  «Мы не ведаем».
  Потым яшчэ нехта размаўляў з капралам. Рука правяла па муштуку тэлефона, і Райм чуў толькі мармытанне. Пуацье вярнуўся на лінію. «Я вазьму ваш нумар, капітан, і калі змагу знайсці што-небудзь карыснае, я патэлефаную вам».
  У Рыма сціснуліся сківіцы. Ён назваў нумар і хутка спытаў: «Не маглі б вы яшчэ раз абшукаць месца здарэння?»
  «Пры ўсёй павазе, капітан, у вас у Нью-Ёрку значна больш рэсурсаў, чым у нас тут. І, шчыра кажучы, усё гэта было для мяне крыху ашаламляльным. Гэта мой першы выпадак забойства. Замежны актывіст, снайпер, шыкоўны курорт і...
  «Першая справа аб забойстве?»
  «Ну, так».
  «Яфрэйтар, з усёй павагай...» Паўтараючы словы мужчыны. «— Ці магу я пагаварыць з кіраўніком?»
  Пуацье не здаўся абражаным, калі сказаў: «Хвілінку, калі ласка». Рука зноў прайшла па трубцы. Рыфма чула прыглушаныя словы. Ён думаў, што можа адрозніць «Марэна» і «Нью-Ёрк».
  Праз імгненне Пуацье вярнуўся. «Прабачце, капітан. Здаецца, мой кіраўнік недаступны. Але ў мяне ёсць твой нумар. Буду рады патэлефанаваць вам, калі даведаемся нешта больш».
  Рыфм лічыў, што гэта можа быць яго адзіны шанец. Ён хутка падумаў. «Толькі скажы мне адну рэч: ты здабыў кулі цэлымі?»
  «Адзін, так, і...» Яго размова спынілася. "Я неўпэўнены. Прабачце, калі ласка. Мне трэба ісці."
  Рыфм сказаў: «Куля? Гэта ключ да справы. Проста скажы мне...
  «Я лічу, што мог памыляцца ў гэтым. Я павінен пакласці слухаўку».
  «Яфрэйтар, з якога аддзела паліцыі вы перайшлі?»
  Чарговая паўза. «Аддзел інспекцыі бізнесу і ліцэнзавання, сэр. А да гэтага Трафік. Мне трэба ісці."
  Лінія памерла.
  РАЗДЗЕЛ 15
  ДЖАКОБ СУОН ВЯЗУ СВОЙ ШЭРЫ Нісан Альціма міма дома кіроўцы лімузіна Роберта Марэна.
  Ягоныя тэхнічныя людзі прайшлі. Яны даведаліся, што Марэна карыстаўся ўборам пад назвай Elite Limousine, калі ён быў у горадзе 1 мая. Ён таксама выявіў, што ў Марэна быў асаблівы кіроўца, якім ён заўсёды карыстаўся. Яго звалі Улад Ніколаў. І, з'яўляючыся звычайным шафёрам актывіста, ён, напэўна, валодаў інфармацыяй, якая спатрэбіцца следству. Сван павінен быў пераканацца, што яны не атрымалі гэтых фактаў.
  Ён зрабіў хуткі званок праз перадаплату — «Прабачце, памыліўся нумарам» — і даведаўся, што кіроўца ў дадзены момант дома. Яго густы голас з акцэнтам на рускую ці грузінскую мову гучаў крыху дрымотна, што азначала, што ён, напэўна, працаваў у начную змену. Добра. Хутка ён нікуды не збіраўся. Але Свон ведаў, што яму трэба рухацца хутка; паліцыя не магла праводзіць датамін так жа беспакарана, як яго аддзел тэхнічнага абслугоўвання, але традыцыйная агітацыя таксама магла выявіць асобу кіроўцы.
  Свон вылез з машыны і пацягнуўся, азіраючыся.
  Шмат ліўрэяў жыло ў Квінсе. Гэта адбылося таму, што сітуацыя з паркоўкай на Манхэтэне была такой жахлівай, а цэны на нерухомасць такімі высокімі. І таму, што праца на лімузінах часта прадугледжвала шатлы ў і з аэрапортаў LaGuardia і JFK, абодва з якіх знаходзіліся ў раёне.
  Дом Улада Нікалава быў сціплы, але дагледжаны, адзначыў Сван. Пырскі квітнеючых раслін, густыя і бліскучыя дзякуючы далікатнай вясновай тэмпературы і нядаўняму дажджу, акаймавалі пярэднюю частку бунгала з бэжавай цэглы. Трава была падстрыжаная, шыферныя пліты, якія вядуць да ўваходных дзвярэй, былі падмецены, магчыма, нават вычышчаны за апошнія дзень-два. Цэнтрам двара былі два кусты самшыта, старанна вылепленыя.
  Інфармацыя аб рахунках за камунальныя паслугі, у тым ліку разумныя схемы электралічыльнікаў, а таксама харчовыя і іншыя профілі пакупак, якія датамінаваў тэхнічны аддзел, сведчыць аб тым, што саракадвухгадовы Нікалаў жыў адзін. Гэта было незвычайна для рускіх і грузінскіх імігрантаў, якія, як правіла, былі вельмі сямейнымі. Сван меркаваў, што, магчыма, у яго на радзіме ёсць сям'я.
  У любым выпадку, самотнае жыццё гэтага чалавека пайшло Сванну на карысць.
  Ён працягнуў міма хаты, зірнуўшы на акно, засланае тонкай фіранкай. Карункі. Магчыма, у Нікалава была дзяўчына, якая зрэдку прыязджала ў госці. Рускі чалавек наўрад ці стане купляць карункі. Яшчэ адзін чалавек унутры быў бы праблемай — не таму, што Джэйкаб Свон хацеў забіць яе, а таму, што дзве смерці павялічылі колькасць людзей, якія маглі прапусціць ахвяру і хутчэй прыцягнуць сюды паліцыю. Гэта таксама зрабіла большы рэзананс у навінах. Ён спадзяваўся як мага даўжэй замоўчваць смерць кіроўцы.
  Свон падышоў да канца квартала, павярнуўся і надзеў на галаву простую чорную бейсболку, сцягнуў з сябе куртку, вывярнуў яе навыварат і зноў надзеў. Сведкі бачаць у асноўным верхняе адзенне і галаўныя ўборы. Цяпер, калі б хто-небудзь паглядзеў, здавалася б, што два розныя чалавекі прайшлі міма дома, а не адзін мужчына зрабіў гэта двойчы.
  Кожнае падазрэнне мае значэнне.
  Падчас гэтай другой паездкі ён глядзеў у іншы бок — на ўсе машыны на вуліцы перад домам і каля яго. Відавочна, што ніякіх крэйсераў паліцыі Нью-Ёрка, але і без маркіроўкі, якія ён адчуваў.
  Ён падышоў да дзвярэй, палез у заплечнік і дастаў шасцідзюймавую трубку з накрыўкай, напоўненую свінцовым дробам. Ён абхапіў яго правай рукой, сціснуўшы кулак. Сэнс трубы заключаўся ў тым, каб падтрымліваць унутраную частку пальцаў, так што, калі ён здарыцца з косткай або якой-небудзь іншай цвёрдай часткай сваёй ахвяры, калі ён размахваецца, пястныя косткі не лопнуць. Ён навучыўся гэтаму на цяжкім шляху — прапусціўшы ўдар у горла і ўдарыўшы чалавека па шчацэ, ад якой зламаўся яго мезенец. Ён аднавіў кантроль над сітуацыяй, але боль у правай руцэ быў невыносным. Ён выявіў, што здзіраць скуру нажом у недамінантнай руцэ вельмі цяжка.
  Сван таксама дастаў з сумкі пусты запячатаны канверт.
  Позірк вакол. На вуліцы нікога. Пазваніў костачкай пальца ў званочак, на твары вясёла ўсміхнуўся.
  Адказу няма. Ён спаў?
  Ён дастаў з кішэні папяровую сурвэтку і паспрабаваў ручку. Зачынены. Так было заўсёды ў Нью-Ёрку. Не так у прыгарадах Кліўленда ці Дэнвера, дзе ён забіў інфармацыйнага брокера ў мінулым месяцы. Усе дзверы ў Highlands Ranch былі незачыненыя, вокны таксама. Мужчына нават не зачыніў свой BMW.
  Сван зьбіраўся хадзіць за домам і шукаць акно, якое магло б выламаць.
  Але потым пачуў глухі ўдар, пстрычка.
  Ён зноў пазваніў, каб паведаміць спадару Нікалаву, што ягоная прысутнасць усё яшчэ патрабуецца. Так зрабіў бы любы нармальны наведвальнік.
  Зерне падазрэння…
  Голас, прыглушаны таўшчынёй дзвярэй. Не цярплівы. Проста стаміўся.
  Дзверы адчыніліся, і Свон быў здзіўлены — і задаволены — убачыўшы, што любімы кіроўца Роберта Марэна быў усяго каля пяці футаў шасці цаляў і не мог важыць больш за 160 фунтаў, на 25 фунтаў менш, чым сам Свон .
  "Так?" — спытаў ён з моцным славянскім акцэнтам, гледзячы на левую руку Сванна — белы канверт. Правых не было відаць.
  "Спадар. Нікалава?»
  "Правільна." Быў апрануты ў карычневую піжаму і ў хатніх тапачках.
  «У мяне ёсць для вас кампенсацыя TLC. Вы павінны за гэта падпісацца».
  "Што?"
  «Камісія таксі-лімузіна, вяртанне».
  «Так, так, TLC. Якая кампенсацыя?»
  «Яны завышалі плату».
  «Вы з імі?»
  «Не, я падрадчык. Я проста разношу чэкі».
  «Ну, яны калолі. Я не ведаю наконт вяртання грошай, але ім важна тое, што яны бяруць. Пачакай, адкуль мне ведаць, што яны мяне не абдзяваюць? Я падпісваю, я падпісваю свае правы? Можа быць, мне варта ўзяць адваката».
  Сван падняў канверт. «Вы можаце прачытаць гэта. Усе прымаюць чэкі, але напісана, што вам не трэба, вы можаце пагаварыць з арбітрам. Мне ўсё адно. Дастаўляю чэкі. Не хочаш — не бяры».
  Ніколаў адчыніў сетку дзвярэй. «Дазвольце мець».
  Свон цаніў, што ў яго няма пачуцця гумару, але яго не мог не ўразіць няўдалы выбар слоў гэтага чалавека.
  Калі дзверы адчыніліся, Свон хутка ступіў наперад і ўпікнуў правым кулаком, трымаючы трубу, у сонечнае спляценне мужчыны, цэлячыся не ў пачварную карычневую тканіну піжамы, а ў кропку прыкладна на два цалі далей — унутры жывата чалавека. Менавіта туды заўсёды трэба наносіць удары, а не на паверхню, каб нанесці найбольшы эфект.
  Ніколаў ахнуў, ванітаваў і хутка апусціўся.
  У імгненне Свон прайшоў міма яго, схапіў за каўнер і добра зацягнуў унутр, перш чым пачалася ваніты. Сван ударыў яго аднойчы нагой, таксама ў жывот, моцна, а потым зірнуў у карункавае акно.
  Ціхая вуліца, прыемная вуліца. Не сабачнік, не мінак. Ніводнай машыны.
  Ён нацягнуў латэксныя пальчаткі, пстрыкнуў замком і адсунуў трубу.
  «Прывітаннеоооо? Прывітанне?» Сван патэлефанаваў.
  нічога. Яны былі адны.
  Зноў схапіўшы кіроўцы за каўнер, ён пацягнуў чалавека па нядаўна наваксаванай падлозе, потым паклаў яго ў логава, па-за вокнамі .
  Сван зірнуў на задыханага чалавека, моршчачыся ад болю.
  Ялавічная выразка, вялікая паяснічная цягліца, прыціснутая да кароткай паясніцы і паясніцы, апраўдвае сваю назву - вам спатрэбіцца толькі відэлец, каб разрэзаць яе, калі яна правільна падрыхтавана. Але падоўжаная трапецыя мяса, вядомая па Wellington і tournedos , пачынаецца ў значна менш прыемным стане і займае некаторы час на падрыхтоўку. У асноўным гэта праца нажом. Вы, вядома, павінны выдаліць любую больш жорсткую бакавую цягліцу, але найбольш складанай задачай з'яўляецца серабрыстая скура, тонкі пласт злучальнай тканіны, які ахоплівае большую частку парэзу.
  Хітрасць заключаецца ў тым, каб цалкам выдаліць мембрану, але пакінуць як мага больш плоці некранутай. Гэта прадугледжвае перамяшчэнне нажа пілуючым рухам, трымаючы лязо пад дакладным вуглом. Вам трэба шмат практыкавацца, каб зрабіць гэта правільна.
  Якаб Свон думаў пра тэхніку, дастаючы «Кай Шунь» з наваксаваных драўляных ножнаў і прысеўшы на кукішкі.
  РАЗДЗЕЛ 16
  Па дарозе да дому кіроўцы лімузіна Роберта Марэна Амеліі Сакс падабалася заставацца з-пад вялікага пальца Наглядчыка.
  Добра, падумала яна, несправядліва.
  Нэнс Лорэл, здавалася б, была добрым пракурорам. З таго, што сказаў Дэлрэй, з падрыхтоўкі жанчыны да справы.
  Але гэта не значыць, што яна мне павінна падабацца.
  Даведайцеся, у якую царкву хадзіў Марэна, Амелія, колькі ён ахвяраваў на добрыя справы і колькім бабулькам ён дапамог на другім баку вуліцы.
   Калі б вы...
  Я так не думаю.
  Сакс прынамсі рухаўся. І рухаецца хутка. Яна ехала на сваім бардовым Ford Torino Cobra 1970 года выпуску, спадчынніку Fairlane. Аўтамабіль забяспечваў 405 гладкіх конскіх сіл і мог пахваліцца 447 фут-фунтамі крутоўнага моманту. Sachs, вядома, меў дадатковую чатырохступеністую скрынку перадач. Рычаг пераключэння перадач Hurst быў цвёрдым і тэмпераментным, але для Сакс гэта быў адзіны спосаб пераключаць перадачы — для яе гэта была больш адчувальная частка аўтамабіля, чым рухавік. Адзіным неадпаведным аспектам аўтамабіля — акрамя яго анахранічнага выгляду на вуліцах сучаснага Нью-Ёрка — была кнопка гудка Chevrolet Camaro SS, помнік яе першаму і любімаму маслкару, які стаў ахвярай аўтапрабегу. у са злачынцам некалькі гадоў таму.
  Цяпер яна кіравала «Кобрай» праз мост 59-й вуліцы — Квінсбара. Яе бацька сказаў ёй, што Пол Сайман напісаў песню пра мост. Яна хацела пашукаць гэта на iTunes пасля таго, як ён сказаў ёй гэта. Меў на ўвазе шукаць гэта пасля яго смерці. Меў на ўвазе, каб шукаць яго кожны год або каля таго з тых часоў.
  У яе ніколі не было.
  Папулярная песня пра мост. Цікава. Сакс нагадала сабе пашукаць.
  Рух на ўсход быў добры. Хуткасць крыху павялічылася, яна націснула счапленне і пераключыла каробку перадач Cobra на трэцюю.
  Боль. І яна паморшчылася.
  Чорт вазьмі. Зноў яе калена. Калі гэта было не калена, то сцягно.
  чорт вазьмі.
  Артрыт мучыў яе ўсё дарослае жыццё. Не рэўматоід - гэта падступнае захворванне імуннай сістэмы, якое дзейнічае на ўсе вашы суставы. У яе быў больш звычайны астэа, генезіс якога мог быць генезам або наступствам матацыклетнай гонкі ў дваццаць два гады - ці, дакладней, уражлівага прызямлення пасля таго, як Benelli вырашыў рушыць з грунтавай трасы ўсяго ў чвэрці мілі ад фінішная прамая. Але якая б ні была прычына, ой, як яе мучыў гэты стан. Яна даведалася, што аспірын і ібупрофен дзейнічаюць. Яна даведалася, што хондроитин і глюкозамін не падыходзяць - прынамсі, не для яе. Прабачце, аматары акулавых костак. Ёй рабілі ін'екцыі гіалуронану, але яны на некалькі дзён пазбавілі яе запалення і болю. І, вядома, пеўневыя грабяні маглі быць толькі часовым выпраўленнем. Яна навучылася глынаць таблеткі ўсухую і ніколі не дакранацца да рэчаў, на якіх была надпіс «Запоўніць толькі 3 разы» .
  Але самае галоўнае, чаму яна навучылася, - гэта ўсміхацца і рабіць выгляд, што болю няма, і што яе суставы - гэта суставы здаровай дваццацігадовай дзяўчыны.
   Калі вы рухаецеся, яны не могуць атрымаць ...
  І ўсё ж гэты боль, суставы, якія ламаліся, азначалі, што яна не магла рухацца так хутка, як раней. Яе метафара: трос аварыйнага тармажэння, правіслы ад іржы, які не можа цалкам адлучыць чаравік.
  Цягнуць, цягнуць…
  І горш за ўсё: прывід таго, што яна застанецца ў баку з-за стану. Яна зноў задумалася: ці глядзеў капітан Біл Майерс у яе бок той раніцай у лабараторыі, калі ад штуршка яна ледзь не спатыкнулася? Кожны раз, калі яна была побач, яна з усіх сіл старалася схаваць стан. Ці была яна сёння раніцай? Яна так верыла.
  Яна ачысціла мост і рэзка пераключыла перадачу на другую, адпаведную хуткасць, каб абараніць бурлівы рухавік. Яна зрабіла гэта, каб даказаць сабе, што боль не такі ўжо і моцны. Яна была непрапарцыйнай. Яна магла змяняцца, калі захоча.
  За выключэннем таго, што падняцце левага калена, каб націснуць на счапленне, выклікала люты выбух.
  Рэактыўная сляза сцякла ў адно вока. Яна люта выцерла яго.
  Да месца прызначэння яна ехала больш умерана.
  Праз дзесяць хвілін яна прабіралася па прыемным наваколлі ў Квінсе. Ахайныя, малюсенькія газоны, добра падстрыжаныя кусты, дрэвы, якія вырастаюць з ідэальных колаў мульчы.
  Яна правярала нумары дамоў. На паўдарозе ўверх па квартале яна знайшла дом кіроўцы Роберта Марэна. Аднапавярховае бунгала, вельмі дагледжанае. На пад'ездзе, напалову ў гаражы, напалову звонку, стаяў Lincoln Town Car, чорны і начышчаны, як стрэльба навабранца для параду.
  Сакс прыпаркаваўся двойчы і кінуў картку паліцыі Нью-Ёрка на прыборную панэль. Зірнуўшы на дом, яна ўбачыла, як кволая фіранка ў гасцінай крыху прыадчынілася, а затым апусцілася.
  Значыць, кіроўца быў дома. Добра. Часам, калі прыходзіць міліцыя, жыхары раптам успамінаюць аб даручэннях, якія ім трэба бегчы далёка праз горад. Ці проста хаваюцца ў падвал і не адчыняюць дзверы.
  Яна выйшла, выпрабоўваючы левую нагу.
  Прымальна, хоць усё роўна балюча. Яна была паміж прыёмамі таблетак і супрацьстаяла жаданні прыняць яшчэ адзін ібупрофен. Гэта маленькая пячоначная недастатковасць.
  Потым яна стала нецярплівая да сябе за мітусню. Дзеля бога, Райм выкарыстоўвае 5 працэнтаў свайго цела, і ён ніколі не скардзіцца. Маўчы і прыступай да працы. Стоячы на пярэдняй панэлі дома кіроўцы, яна націснула на дзвярны званок і пачула ўнутры Вестмінстэрскі звон, мудрагелістае гуканне, якое здавалася іранічным, улічваючы мізэрны дом.
  Што мог сказаць ім кіроўца? Ці сказаў Марэна, што за ім сачылі, што яму пагражалі забойствам, што нехта ўварваўся ў яго гасцінічны нумар? Ці атрымаў кіроўца апісанне таго, хто вёў назіранне?
  Потым крокі.
  Яна больш адчувала, чым бачыла, як нехта ўглядаўся праз тонкую штору, што закрывала акно ў дзвярах.
  Між іншым, яна падняла свой значок і шчыт.
  Шчоўкнуў замок.
  Дзверы адчыніліся.
  РАЗДЗЕЛ 17
  ПРЫВІТАЮ , АФІЦЭР. НЕ, ДЭТЭКТЫВ. Вы дэтэктыў? Гэта вы сказалі, калі тэлефанавалі».
  «Дэтэктыў, так».
  «А я Таш. Вы можаце называць мяне Таш». Ён быў асцярожны, як і размаўляў па тэлефоне, калі яна тэлефанавала раней, але, магчыма, таму, што яна была жанчынай і не непрывабнай, ён аслабіў сваю ахову. Яго блізкаўсходні акцэнт быў такім жа моцным, як і раней, але яго лягчэй было зразумець тварам да твару.
  Ззяючы, ён завёў яе ў дом, упрыгожаны пераважна ісламскім мастацтвам. Гэта быў хударлявы чалавек, са смуглым тварам, густымі чорнымі валасамі і семіцкімі рысамі твару. Іранец, здагадалася яна. Ён быў апрануты ў белую кашулю і штаны-чынос. Яго поўнае імя было Аташ Фарада, і ён быў кіроўцам Elite Limousines на працягу апошніх дзесяці гадоў, растлумачыў ён. Неяк ганарліва.
  Жанчына прыкладна такога ж узросту — Саксу было каля сарака — ветліва сустрэла яе і спытала, ці хоча яна гарбаты ці яшчэ чаго-небудзь.
  "Не, дзякуй."
  «Мая жонка, Фэй».
  Яны паціснулі адзін аднаму рукі.
  Сакс сказаў Фарадзе: «Ваша кампанія, Elite, сказала, што Роберт Марэна звычайна карыстаўся іншым кіроўцам, праўда?»
  «Так, Улад Ніколаў».
  Яна папрасіла арфаграфію, якую ён даў. — занатаваў Сакс.
  «Але ён быў хворы першага траўня, і таму яны выклікалі мяне, а не ехаць. Не маглі б вы сказаць мне, пра што гэта?»
  «Я павінен сказаць вам, што г-н Марэна быў забіты.»
  «Не!» Выраз твару Фарады пацямнеў. Ён быў відавочна засмучаны. «Калі ласка, што здарылася?»
  «Гэта тое, што мы спрабуем высветліць».
  «Гэта такая дрэнная навіна. Ён быў даволі джэнтльменам. Гэта было рабаванне?»
  Спрачаючыся далей, яна сказала: «Я хацела б ведаць, куды вы павезлі містэра Марэна».
  «Мёртвы?» Ён звярнуўся да жонкі. «Мёртвы, ты чуў. Як жахліва».
  "Спадар. Фарада?» — з цярплівай настойлівасцю паўтарыў Сакс. «Не маглі б вы сказаць мне, куды вы яго павезлі?»
  «Куды ехалі, куды ехалі». Ён выглядаў заклапочаным. Але ён выглядаў занадта заклапочаным. Студыйна заклапочаны.
  Сакс не здзівіўся, калі сказаў: «На жаль, я не ўпэўнены, што памятаю».
  Ах Яна атрымала. «Вось ідэя. Я мог бы наняць вас, каб аднавіць маршрут. Каб пачаць там, дзе вы яго ўзялі. Гэта можа асвяжыць вашу памяць».
  Яго вочы адвялі ўбок. «Ой. Так, магчыма. Але я мог бы атрымаць звычайнае заданне для Elite. Я..."
  «Я падвою ваш ганарар», — сказаў Сакс, разважаючы пра этыку аплаты патэнцыйнага сведкі ў расследаванні забойства. Але гэтая справа была багатая маральнай неадназначнасцю зверху ўніз.
  Фарада сказаў: «Я думаю, што гэта можа спрацаваць. Мне вельмі сумна, што ён памёр. Дазвольце мне зрабіць званок ці два».
  Ён знік у батлейцы ці кабінеце, выцягнуўшы з кабуры мабільны.
  Жонка Фарады зноў спытала: «Табе нічога не хацелася б?»
  "Не, дзякуй. Сапраўды».
  — Ты вельмі прыгожая, — з захапленнем і зайздрасцю сказала жанчына.
  Фэй таксама была прывабнай, хоць і невысокай і круглай. Сакс разважаў, што чалавек заўсёды зайздросціць таму, чым не з'яўляецца. Напрыклад, першае, што яна заўважыла ў Фэй, гэта тое, што, калі яна падыходзіла наперад, каб паціснуць руку дэтэктыву, яна рабіла гэта без усялякіх перашкод у хадзе.
  Фарада вярнуўся, апрануўшы чорны пінжак на тыя ж штаны і кашулю. "Я вольны. Я цябе адвязу. Я спадзяюся, што я магу ўспомніць, дзе мы былі ".
  Яна зірнула на яго засяроджана, і ён хутка дадаў: «Але як толькі мы пачнем, я думаю, што месцы вернуцца да мяне. Вось такая памяць, ці не так? Амаль жывая істота сама па сабе».
  Ён пацалаваў жонку і сказаў, што вернецца да абеду, зірнуўшы на Сакс, каб яна пераканалася, што гэта так.
  Яна сказала: «Я думаю, пару гадзін».
  Яны з Саксам выйшлі на вуліцу і селі ў чорны Lincoln Town Car.
  «Вы не хочаце сядзець ззаду?» — спытаў ён, збянтэжаны выбарам сядзення пярэдняга пасажыра.
  «Не».
  Амелія Сакс не была дзяўчынай на лімузіне. У адным яна была толькі аднойчы — на пахаванні бацькі. З гэтага досведу ў яе не было дрэнных асацыяцый з доўгімі чорнымі седанамі; яна проста дрэнна спраўлялася з тым, што яе вадзілі іншыя, і сядзенне на заднім сядзенні ў геаметрычнай прагрэсіі павялічвала яе дыскамфорт.
  Яны рушылі ў дарогу. Чалавек па-майстэрску ехаў праз дарожны рух, непахісны, але ветлівы і ніколі не клаксаваў, хоць яны сутыкнуліся з некалькімі ідыётамі, якіх Сакс бы пракрычаў на тратуары. Першым прыпынкам быў Хелмслі на поўдні Цэнтральнага парку.
  «Добра, я забяру яго тут каля дзесяці трыццаць раніцы»
  Яна вылезла і прайшла да стойкі рэгістрацыі гатэля. Аднак місія была праваленай. Клеркі былі карыснымі, але не валодалі ніякай інфармацыяй пра расследаванне. У Марэна было некалькі плацяжоў за абслугоўванне ў нумарах - ежа на аднаго - але без выходных і ўваходных званкоў. Ніхто не памятаў, ці былі ў яго госці.
  Вярнуцца ў лімузін.
  «Куды далей?» — спытала яна.
  «Банк. Імя не памятаю, але памятаю дзе».
  "Пойдзем."
  Фарада адвёз яе ў аддзяленне American Independent Bank and Trust на 55-й вуліцы. Яна зайшла ўнутр. Блізіўся час закрыцця, і некаторыя супрацоўнікі сышлі. Супрацоўніца рэгістратуры схапіла мэнэджэра. Без ордэра Сакс не мог атрымаць шмат інфармацыі. Але жанчына, адна з тых шаблонных віцэ-прэзідэнтаў, сапраўды сказала ёй, што візіт Роберта Марэна 1 мая меў намер закрыць яго рахункі і перавесці яго актывы ў банк у Карыбскім моры. Яна не сказала, які.
  "Колькі? Можаш сказаць мне?"
  Толькі: «Сярэднія шэсць лічбаў».
  Не так, як ён адмываў вялізныя сумы для картэляў. Усё ж гэта было падазрона.
  «Ён пакінуў тут грошы?»
  «Не. І ён згадаў, што робіць тое ж самае для ўсіх сваіх рахункаў у іншых банках».
  Вярнуўшыся да Таш Фарада, Сакс апусціўся на пасажырскае сядзенне. «А пасля гэтага?»
  «Прыгожая жанчына», — сказаў кіроўца.
  На момант яна падумала, што Фарада гаворыць пра яе. Затым яна засмяялася пра сябе, калі ён патлумачыў, што адвёз Марэна ў Іст-Сайд і забраў жанчыну, якая суправаджала яго ўвесь астатні дзень. Марэна назваў адрас — скрыжаванне, Лексінгтан і 52-я — і сказаў кіроўцу спыніцца перад будынкам.
  Яны пад'ехалі туды, і Сакс разглядаў збудаванне. Высокі шкляны офісны будынак.
  «Хто яна была?»
  Ён адказаў: «Цёмныя валасы. Мне здаецца, ёй было гадоў пяць-восем, гадоў за трыццаць, але маладая, прывабная, як я ўжо казаў. Пажадлівы. І спадніца ў яе была кароткая».
  «Насамрэч мяне больш цікавіла яе імя і бізнес-прыналежнасць».
  «Я пачуў толькі яе імя. Лідзія. А наконт бізнэсу… Ну». Фарада сарамліва ўсміхнуўся.
  «Ну што?»
  «Дазвольце сказаць так, я ўпэўнены, што яны не былі знаёмыя да таго, як ён забраў яе».
  «Гэта мала гаворыць мне», — сказаў Сакс.
  «Разумееце, дэтэктыў, мы чамусьці вучымся на гэтай працы. Мы вывучаем чалавечую прыроду. Некаторыя рэчы нашы кліенты не хочуць, каб мы ведалі, некаторыя рэчы мы не хочам ведаць. Мы павінны быць нябачнымі. Але мы назіральныя. Мы едзем і не задаем ніякіх пытанняў, акрамя: "Куды вы хочаце паехаць, сэр?" І ўсё ж мы бачым».
  Была апранута эзатэрыка Містычнага ордэна кіроўцаў лімузінаў, і Сакс нецярпліва падняў брыво.
  Ён сказаў ціхім голасам, нібы нехта іншы слухаў: «Мне было ясна, што яна... Разумееш?»
  «Эскорт?»
  «Ведаеце, сладастрасная».
  «Адно не абавязкова азначае другое».
  «Але тады былі грошы».
  «Грошы».
  «Большая частка нашай працы заключаецца ў тым, каб навучыцца не бачыць рэчаў».
  Брат . Яна ўздыхнула. «Якія грошы?»
  «Я бачыў, як містэр Марэна даў ёй канверт. Па тым, як яны абодва абыходзіліся з гэтым, я ведаў, што ў ім грошы. А ён сказаў: «Як мы і дамовіліся».
  «І яна сказала?»
  "'Дзякуй.'"
  Сакс задаваўся пытаннем, што падумае цвёрды адвакат Нэнс Лаўрэль пра тое, што яе высакародная ахвяра падбірае прастытутку пасярод дня. «Ці была нейкая сувязь паміж гэтай жанчынай і будынкам? У якім офісе яна працавала?»
  «Яна была ў вестыбюлі, калі мы спыніліся насупраць».
  Сакс сумняваўся, што эскорт-служба правядзе тут аперацыю прыкрыцця. Магчыма, гэтая Лідзія працавала часовай супрацоўніцай або мела іншы падпрацоўку. Яна патэлефанавала Лону Сэліта і расказала пра жанчыну, апісаўшы яе.
  «І сладастрасная», — уставіў Таш Фарада.
  Сакс праігнараваў яго і даў дэтэктыву адрас.
  Сэліта сказаў: «Я сабраў гэтую агітацыйную каманду — з падраздзялення Майерса. Я прывяду іх да будаўніцтва. Паглядзіце, ці чуў хто пра Лідзію.
  Пасля таго, як яны адключыліся, яна спытала Фараду: «Куды яны пайшлі адсюль?»
  «Цэнтр горада. Уол-стрыт».
  "Пойдзем."
  Мужчына ўключыў Town Car у рух. Разагнаўшыся, вялікі губчаты Лінкальн прамчаўся праз затор. Калі ёй давядзецца быць зняволенай на пасажырскім сядзенні, яна, па меншай меры, магла б супакоіцца тым, што кіроўца не быў працаўніком. Яна аддае перавагу крылагіб, чым нерашучая паездка. І на яе думку хутчэй было бяспечней.
   Калі вы рухаецеся…
  Калі яны ішлі ў цэнтр горада, яна спытала: «Вы чулі, пра што яны гаварылі, містэр Марэна і Лідзія?»
  «Так, так. Але гэта было не тое, што я думаў, пра яе працу, так бы мовіць».
   Пажадлівы…
  «Ён шмат гаварыў пра палітыку. Чытаючы лекцыі ў шляху. Лідзія, яна была ветлівай і задавала пытанні, але гэта былі пытанні, якія вы задаеце на вяселлі ці пахаванні, калі вы незнаёмы. Пытанні, адказы на якія вам не важныя. Невялікая размова».
  Сакс настойваў. «Скажы мне, што ён сказаў».
  «Ну, памятаю, ён быў злы на Амерыку. Я знайшоў гэта трывожным, сапраўды абразлівым. Магчыма, ён думаў, што можа сказаць гэтыя рэчы перада мной з-за майго акцэнту, а я блізкаўсходняга паходжання. Як быццам у нас было нешта агульнае. Цяпер я плакаў, калі паваліліся Гандлёвыя вежы. У той дзень я страціў кліентаў, якія таксама былі маімі сябрамі. Я люблю гэтую краіну як брата. Часам ты злуешся на свайго брата. Ты маеш?"
  Ён аб'ехаў аўтобус і два таксі.
  «Не, я адзінае дзіця». Стараюся быць цярплівым.
  «Ну, часам ты злуешся на брата, але потым ты мірышся, і ўсё добра. Гэта робіць вашу любоў сапраўднай. Таму што ў рэшце рэшт вы злучаны крывёю, назаўжды. Але г-н Марэна не хацеў дараваць краіне тое, што яна з ім зрабіла».
  «Зрабілі яму?»
  «Так, вы ведаеце гэтую гісторыю?»
  - Не, - сказаў Сакс, павярнуўшыся да яго. "Калі ласка, скажы мне."
  РАЗДЗЕЛ 18
   я У УСІХ ПАРУШЭННЯХ ЗДАРАЮЦЦА ПАМЫЛКІ.
  Вы не можаце дазволіць ім паўплываць на вас эмацыйна.
  Вы спрабуеце ўзбіць сліўкі, не астуджаючы міску і ўзбівальнікі, і ў выніку атрымаеце сметанковае масла.
  Вы і тэхнічны аддзел даведаецеся імя пастаяннага кіроўцы кліента ў кампаніі, якая займаецца продажам лімузінаў, і высвятляецца, што ён хварэў у той адзін дзень, пра які вам трэба яго спытаць. І нават выдаленне некалькіх палосак плоці не можа прымусіць чалавека, які ляжыць перад вамі, адмовіцца ад імя заменніка. Што азначала, што ён не ведаў.
   Срэбная скура…
  Якаў Свон падумаў, што ён павінен быў гэта ведаць, павінен быў падрыхтавацца, і гэта дало яму дозу сціпласці. Нельга рабіць здагадкі. Першае правіла любой добрай ежы - падрыхтоўка. Рабіце ўсю працу раней часу, усю нарэзку, усё вымярэнне, усё скарачэнне запасаў.
  усё.
  Толькі потым вы збіраеце, рыхтуеце і заканчваеце.
  Цяпер ён хутка прыбіраўся ў доме Улада Нікалава, разважаючы, што гэтая гадзіна не была пустой тратай часу — удасканаленне вашых навыкаў ніколі не бывае. Акрамя таго, Ніколаў мог ведаць нешта карыснае для міліцыі (хаця, як аказалася, не ведаў). Паколькі ў яго былі людзі накшталт гэтага адміністратара Нэнс Лорэл і інфарматара, пра якіх трэба было клапаціцца, ён хацеў захаваць труп Улада Нікалава ў сакрэце як мага даўжэй. Ён загарнуў выцякаючае цела ў тузін ручнікоў, а потым у пакеты для смецця, заклеіўшы іх скотчам. Ён зацягнуў труп у склеп, туп-туп-туп па лесвіцы, і пранёс яго ў запасны пакой. Пах не пачне знікаць на працягу тыдня або каля таго.
  Затым ён скарыстаўся мабільным чалавекам і патэлефанаваў у Elite Limousines, паведаміўшы на няпэўнай англійскай мове з функцыянальным славянскім акцэнтам, што ён стрыечны брат Улада Нікалава. Пра смерць у сям'і кіроўца даведаўся яшчэ ў даўніне (Маскву, Кіеў і Тбілісі не згадваў, бо не ведаў). Улад браў некалькі тыдняў адпачынку. Адміністратар запратэставаў — толькі наконт раскладу, не тое каб гісторыя здавалася неверагоднай, — але ён паклаў трубку.
  Свон агледзеў месца допыту і заўважыў, што пакінуў вельмі мала доказаў. Ён выкарыстаў пакеты для смецця і ручнікі, каб злавіць кроў. Астатняе ён вычысціў, выкарыстоўваючы адбельвальнік, і паклаў ручнікі і тэлефон у мяшок для смецця, які браў з сабой на сметніцу па дарозе дадому.
  Калі ён збіраўся сыходзіць, ён атрымаў зашыфраванае электроннае паведамленне. Што ж, здавалася, што NIOS даведаўся вельмі цікавую інфармацыю. Інфарматар па-ранейшаму быў невядомы, хоць у Мецгера былі людзі, якія займаліся гэтым. Тым не менш, тэхнічны аддзел выявіў некаторыя імёны іншых людзей, якія ўдзельнічаюць у справе, у дадатак да спадарыні Нэнс Лорэл, пракурора. Галоўнымі следчымі былі два чалавекі — дэтэктыў паліцыі Нью-Ёрка па імені Амелія Сакс і кансультант па цікавым імені Лінкальн Райм.
  «Прыйшоў час яшчэ трохі пакапацца і атрымаць інфармацыю», — падумаў Свон, дастаючы тэлефон. У рэшце рэшт, сіла лепшай кулінарнай кнігі ў свеце, Радасць кулінарыі , паходзіць ад цярплівага збору і арганізацыі фактаў, ад ведаў , карацей кажучы, не паказальных рэцэптаў.
  РАЗДЗЕЛ 19
  ВЫ ВЕДАЕЦЕ ПРА ПАНАМУ? », - спытаў Таш Фарада ў Сакса, седзячы на пасажырскім сядзенні Town Car. Ён быў ажыўлены і, здавалася, атрымліваў асалоду ад паскарання праз затор, калі яны накіроўваліся ў бок Уол-стрыт.
  Яна сказала: «Канал. Там унізе нейкае ўварванне ці што. Нядаўна."
  Кіроўца засмяяўся і моцна паскорыўся, каб пазбегнуць павольнай паласы руху на FDR. «Нейкае «ўварванне ці што». Так, так. Я шмат чытаю гісторыю. Мне гэта падабаецца. У васьмідзесятыя гады ў Панаме адбылася змена рэжыму. Рэвалюцыя. Як і наша краіна».
  «Так, Іран. У семдзесят дзевятым, праўда?»
  Ён нахмурыўся на яе.
  «Я маю на ўвазе Персію», — паправіла яна.
  «Не, я кажу пра 1776 год. Я амерыканец».
  Ой Наша краіна.
  «Прабачце».
  Маршчына на лбе, але даруючая. «Цяпер, Панама. Раней Нар'ега быў саюзнікам Амерыкі. Барацьба з камуністычным злом. Дапамагаючы ЦРУ і DEA весці вайну з пошасцю наркотыкаў... Вядома, ён таксама дапамагаў кіраўнікам картэляў весці вайну з пошасцю ЦРУ і DEA. Гэтая гульня дагнала яго, і ў тысяча дзевяцьсот восемдзесят дзевятым ЗША было дастаткова. Мы ўварваліся. Праблема была ў тым, што Панама была маленькай бруднай вайной. Вы чыталі Джорджа Оруэла?»
  «Не». Магчыма, Сакс даўно так і зрабіла, але яна ніколі не блефавала і не спрабавала ўразіць ведамі, якімі не валодала.
  «У «Ферма жывёл » Оруэл пісаў: «Усе жывёлы роўныя, але некаторыя жывёлы больш роўныя за іншых». Што ж, усе войны дрэнныя. Але некаторыя войны больш дрэнныя, чым іншыя. Кіраўнік Панамы быў карумпаваным, яго падначаленыя былі карумпаванымі. Яны былі небяспечныя людзі і прыгняталі народ. Але і ўварванне было вельмі цяжкім. Вельмі жорсткі. Раберта Марэна жыў там, у сталіцы, са сваімі маці і бацькам».
  Сакс успомніла сваю размову з Фрэдам Дэлрэем, які сказаў ім, што Роберт Марэна таксама пайшоў ад Раберта. Яна пацікавілася, ці законна ён змяніў яго, ці проста выкарыстаў лацінамоўную версію ў якасці псеўданіма.
  «Цяпер ён быў маладым падлеткам. У той дзень у машыне ён сказаў Лідзіі, свайму юрліваму сябру, што ў яго не самае шчаслівае хатняе жыццё, яго бацька падарожнічаў, а ў маці былі сумныя праблемы. Яна была не так шмат для яго ".
  Сакс таксама памятаў працу бацькі ў нафтавай кампаніі, напружаныя гадзіны і канчатковае самагубства жанчыны.
  «Хлопчык, здавалася, пасябраваў з сям'ёй, якая жыве ў Панаме. Раберта і два браты зблізіліся. Энрыка і Хасэ, здаецца, іх звалі. Пра яго ўзрост, каб пачуць, як ён гэта расказвае».
  Голас Таш Фарады сціх.
  Сакс мог бачыць, куды вядзе апавяданне.
  «Браты загінулі падчас уварвання?»
  «Адзін быў — лепшы сябар Раберта. Ён не ведае, хто насамрэч страляў, але вінаваціць амерыканцаў. Ён сказаў, што ўрад змяніў правілы. Ім было пляваць ні на людзей, ні на свабоду, як яны казалі. Яны былі шчаслівыя падтрымліваць Нар'егу і цярпець наркотыкі, пакуль ён не стаў няўстойлівым, і яны хваляваліся, што канал закрыецца і нафтавыя танкеры не змогуць прайсці. Вось тады і ўварваліся». Зараз шэпт. "Спадар. Марэна знайшоў цела свайго сябра. Яму ўсё яшчэ сніліся кашмары пра гэта, сказаў ён жанчыне Лідзіі».
  Нягледзячы на тое, што доказы могуць паказваць на тое, што Марэна быў менш чым святым, насуперак таму, што хацелася б Нэнс Лорэл, Сакс не мог не быць крануты сумнай гісторыяй. Яна падумала, ці была б Лаўрэль. Сумняваўся.
  Кіроўца дадаў: «І калі ён расказваў гэтую гісторыю, расказваючы яе Лідзіі, яго голас сарваўся. Але раптам ён засмяяўся і жэстам абвёў вакол сябе. Ён сказаў, што развітваецца з Амерыкай і рады гэтаму. Гэта была б яго апошняя паездка сюды. Ён ведаў, што не можа вярнуцца».
  « Не мог вярнуцца?»
  "Правільна. Не мог. "Добрага збавення", - сказаў ён. Таш Фарада змрочна дадаў: « Я думаў, добра ад яго пазбавіцца . Я люблю гэтую краіну». Паўза, потым дадаў: «Я не рады, што ён мёртвы, разумееце. Але ён сказаў шмат дрэннага пра мой дом. Якую я лічу найлепшай нацыяй на зямлі і такой заўсёды была».
  Калі яны наблізіліся да Уол-стрыт, Сакс кіўнуў у бок месца тэрактаў 11 верасня. «Ён хацеў убачыць нулявую кропку?»
  — Не, — сказаў кіроўца. «Я думаў, што можа. Я падумаў, што, магчыма, ён хацеў злараднічаць пасля ўсяго, што сказаў. Я б у гэты момант папрасіў яго выйсці з машыны. Але ён гэтага не зрабіў. Ён змоўк».
  «Дзе вы яго сюды завялі?»
  «Я проста кінуў іх тут». Ён спыніўся на Фултан-стрыт, каля Брадвея. «Што мне падалося дзіўным. Проста на гэтым рагу вуліцы. Яны выйшлі, і ён сказаў, што будуць некалькі гадзін. Калі б я не магла чакаць тут, мяне б выклікалі. Я даў яму сваю картку».
  «Што вы лічыце тут дзіўным?»
  «У гэтым раёне горада, мы, кіроўцы лімузінаў, можам дабрацца амаль куды заўгодна, калі няма будаўніцтва. Але як быццам не хацеў, каб я бачыў, куды яны едуць. Я выказаў здагадку, што ў адзін з гатэляў, Міленіум ці адзін з іншых. Вось у якім кірунку яны ішлі».
  На сустрэчу з яго сладастрасным сябрам? Але чаму б тады проста не спыніцца ў гатэлі ў цэнтры горада?
  «Ён тэлефанаваў вам?» Сакс спадзяваўся атрымаць нумар тэлефона Марэна, які ўсё яшчэ мог быць у журнале кіроўцы.
  Але чалавек сказаў: «Не. Я проста чакаў тут. І яны вярнуліся».
  Яна вылезла з «Лінкольна» і пайшла ў напрамку, які паказаў кіроўца. Яна агледзела тры гатэлі ў некалькіх хвілінах хады, але ні ў адным з гатэляў не было запісаў пра госця пад імем Марэна 1 мая. Калі б яны зарэгістраваліся, Лідзія магла б назваць яе імя, хоць гэта нікуды не дзелася без дадатковай інфармацыі пра яе. Сакс таксама паказаў фатаграфію Марэна, але ніхто яго не пазнаў.
  Ці заплаціў ёй актывіст за сэкс з іншым? — здзівілася яна. Яны сустрэліся з кімсьці ў адным з гатэляў ці ў офісе? У якасці хабару ці для шантажу? Ад апошняга гатэля Сакс выйшла на перапоўненую вуліцу, аглядаючы вакол сябе сотні будынкаў — офісы, крамы, кватэры. Каманда агітатараў паліцыі Нью-Ёрка магла выдаткаваць месяц, распытваючы пра Роберта Марэна і яго кампаньёна, і ўсё яшчэ не падрапала паверхню.
  Яна таксама падумала, ці магла Лідзія атрымаць грошы па іншай прычыне. Ці была яна часткай ячэйкі, тэрарыстычнай арганізацыі, з якой працаваў Марэна? Яны сустракаліся з групай, якая хацела паслаць яшчэ адно гвалтоўнае паведамленне ў гэтым фінансавым цэнтры горада?
  Гэтая здагадка таксама была разумнай для Сакса, але, безумоўна, Нэнс Лорэл не хацела б яе чуць.
  Вы маеце на ўвазе, што вы не можаце захоўваць адкрытасць ...
  Сакс развярнуўся і вярнуўся да лімузіна. Зноў апусціўшыся на пярэдняе сядзенне, яна пацягнулася, паморшчылася ад прыступу артрытнага болю і ўпілася цвіком у другі. Перастань, сказала яна сабе. Капнула яшчэ мацней і выцерла кроў з чорных джынсаў.
  «А пасля гэтага?»
  Фарада сказаў ёй: «Я адвёз іх назад у гатэль. Жанчына выйшла з ім, але яны разышліся. Ён увайшоў унутр, а яна пайшла на ўсход».
  «Яны абняліся?»
  «Не вельмі. Яны пачысцілі шчокі. Вось і ўсё. Ён даў мне чаявыя, і даў добрыя чаявыя, хаця гэта ўключана».
  «Добра, давайце вернемся ў Кўінз».
  Ён уключыў машыну і пайшоў на ўсход праз шчыльны рух у гадзіну пік. Час быў каля 19:00. Пакуль яны цягнуліся, яна спытала Фараду: «Ці было ў вас адчуванне, што за ім сочаць або сочаць? Ён адчуваў сябе неспакойна? Ён паводзіў сябе падазрона ці паранаічна?»
  «Хм. Ах Можна сказаць, што ён быў асцярожны. Ён часта азіраўся. Але асаблівых клопатаў ніколі не было. Не так, як ён сказаў: «Гэтая чырвоная машына едзе за мной». Ён выглядаў чалавекам, які стараўся ўсведамляць наваколле. Я бачу, што шмат. Бізнесмены такія. Я думаю, што яны павінны быць у наш час».
  Сакс быў расчараваны. Яна не даведалася нічога канчатковага пра знаходжанне гэтага чалавека ў Нью-Ёрку. Пытанняў цяпер нават больш, чым адказаў. І ўсё ж яна не магла пазбавіцца ад пачуцця тэрміновасці, думаючы пра тое, што STO назваў Рашыда наступнай мішэнню.
  Мы ведаем, што NIOS заб'е яго да пятніцы. І хто тады будзе пабочным уронам? Яго жонка і дзеці? Нейкі мінак?..
  Яны былі на Уільямсбургскім мосце, калі зазваніў яе тэлефон.
  «Фрэд, прывітанне».
  «Гэй, Амелія. Слухай, трэба злучыць рэчы. Каб нашы людзі праглядзелі SIGINT у Венесуэле. Злавіў адзін голас Марэна прыкладна месяц таму. Можа быць актуальна. Ён казаў: «Так, дваццаць чацвёртага мая, гэта так... знікаючы ў паветры. Пасля гэтага будзе рай».
  Да 24-га заставалася менш за два тыдні. Ён меў на ўвазе, што планаваў напад і яму трэба было б знікнуць, як бін Ладэн?
  «Якія-небудзь ідэі наконт гэтага?» — спытаў Сакс.
  «Не, але мы ўсё яшчэ правяраем».
  Яна распавяла агенту тое, што Фарада растлумачыў пра апошнюю паездку Марэна ў Нью-Ёрк і яго таямнічую сустрэчу ў раёне нулявой кропкі.
  - Падыдзе, - сказаў Дэлрэй. «Так, так, магчыма, ён задумаў нешта непрыемнае і збіраецца на зямлю. Мае сэнс - "асабліва, калі вы чуеце іншую рэч, якую я збіраюся вам сказаць".
  "Працягваць." Яе нататнік ляжаў на каленях з ручкай.
  Агент сказаў: «Ніякая пастка галасавога выкліку. За дзесяць дзён да смерці. Марэна казаў: «Ці можам мы знайсці каго-небудзь, каб падарваць іх?»
  У Сакса сціснулася кішка.
  Дэлрэй працягнуў: «Тэхналагі думаюць, што ён згадаў дату 13 мая разам з Мексікай».
  Гэта было два дні таму. Яна не памятала ніводнага інцыдэнту, але Мексіка ў значнай ступені была зонай ваенных дзеянняў, з такой колькасцю нападаў і забойстваў, звязаных з наркотыкамі, што яны часта не ацэньвалі згадкі ў амерыканскіх тэленавінах. «Я правяраю, ці здарылася што-небудзь тады. Цяпер, нарэшце, я сказаў некалькі рэчаў; Я меў на ўвазе тры. У нас ёсць запісы аб падарожжах Марэна. Гатовы?»
  «Ідзі наперад».
  Агент растлумачыў. «Другога мая Марэна вылецеў з Нью-Ёрка ў Мехіка, магчыма, каб спланаваць выбух. Затым на наступны дзень у Нікарагуа. На наступны дзень у Сан-Хасэ, Коста-Рыка. Ён прабыў там некалькі дзён, а потым сёмага дня паляцеў на Багамы, дзе — праз некалькі дзён — сутыкнуўся з выдатным стралковым майстэрствам містэра Дона Бранса.
  Дэлрэй дадаў: «За ім вялося выпадковае назіранне ў Мехіка і Коста-Рыцы, дзе ён быў заўважаны каля амбасадаў ЗША. Але не было ніякіх доказаў таго, што ён выглядаў як нейкая пагроза, таму вашага хлопчыка ніколі не затрымлівалі.
  «Дзякуй, Фрэд. Гэта карысна».
  - Я буду працягваць, Амелія. Але павінен сказаць вам, што ў мяне няма куча часу.
  «Чаму, у вас нешта вялікае адбываецца?»
  "Так. Я мяняю імя і пераязджаю ў Канаду. Далучэнне да коннай паліцыі».
  Націсніце.
  Яна не засмяялася. Яго каментар быў занадта блізкі; гэты выпадак быў падобны на няўстойлівую выбухоўку.
  Праз паўгадзіны Таш Фарада прыпаркаваўся каля сябе, і яны выйшлі. Ён прыняў пэўную позу, беспамылкова.
  «Колькі я вам павінен?» — спытаў Сакс.
  «Ну, звычайна мы бярэм плату ад гаража да гаража, што для вас несправядліва. Так як машына была тут. Так будзе з таго часу, як мы выехалі, і да таго часу, як мы прыехалі». Погляд на гадзіннік. «Мы выехалі ў чатыры дванаццаць, а цяпер вярнуліся ў сем трыццаць восем».
  Ну, гэта пэўная дакладнасць.
  «Для вас я акруглю ў меншы бок. Чатыры пятнаццаць на сем трыццаць. Гэта тры гадзіны пятнаццаць хвілін».
  І гэта нейкі хуткі разлік.
  «Якая пагадзінная стаўка?»
  «Гэта будзе дзевяноста даляраў».
  "Гадзіна?" - спытала яна, перш чым успомніць, што дадала кваліфікатар да свайго папярэдняга пытання.
  Усмешка. «Гэта трыста восемдзесят два даляры пяцьдзесят цэнтаў».
  «Чорт, — падумала Сакс, — яна меркавала, што гэта прыкладна чвэрць гэтага. Такім чынам, яшчэ адна прычына не быць дзяўчынай на лімузіне.
  Ён дадаў: "І, вядома, ..."
  «Я пагадзіўся падвоіць».
  «У агульнай складанасці гэта сямсот шэсцьдзесят пяць долараў».
  Уздых. «Павязеш мяне яшчэ раз?» — спытаў Сакс.
  «Ну, калі гэта не зойме занадта шмат часу». Ківок у бок хаты. «Вячэра, ведаеце».
  «Проста да бліжэйшага банкамата».
  «Ах, так, так... І я наогул не буду браць з вас грошы за гэтую паездку!»
  РАЗДЗЕЛ 20
  Я УЯВЛЕННЕ ЦІ НЕ?
  няма
  Вяртаючыся ў Манхэтэн на Torino Cobra, Сакс была ўпэўнена, што за ёй сочаць.
  Позірк у люстэрка задняга віду, калі яна выязджала з тунэля Мідтаўн, паказаў, што за ёй ехала машына — светлая машына, марку і мадэль якой яна не магла вызначыць. Несамавіты. Шэры, белы, серабрысты. Вось і на вуліцах выходзіць дом Фарады.
  Але як гэта было магчыма? Наглядчык запэўніў іх, што NIOS, Мецгер і снайпер не ведалі пра расследаванне.
  І нават калі б даведаліся, то як апазнаць яе асабісты аўтамабіль і вызначыць яго месцазнаходжанне?
  Тым не менш Сакс даведалася са справы, якую яна і Райм вялі некалькі гадоў таму, што кожны, хто валодае элементарнай сістэмай збору даных, можа даволі лёгка адсочваць чыёсьці месцазнаходжанне. Відэамалюнкі нумароў тэгаў, распазнання твараў, тэлефонных званкоў і крэдытных карт, GPS, транспондеров E-ZPass, чыпаў RFID - і NIOS напэўна меў значна больш, чым простая ўстаноўка. Яна была асцярожнай, але, магчыма, недастаткова.
  Гэта было лёгка выправіць.
  Усміхаючыся, яна выканала серыю складаных, хуткіх і надзвычай вясёлых паваротаў, большасць з якіх уключала дымленне шын і разгон да шасцідзесяці міль у гадзіну на другой перадачы.
  Да таго часу, калі яна выканала апошнюю і стабілізавала цудоўную Кобру, прапанаваўшы мілую ўсмешку прабачэння сікхскаму кіроўцу, якога яна аб'ехала, яна была перакананая, што страціла той хвост, які мог быць за ёй.
  Прынамсі, пакуль датамінінг зноў не дагнаў яе.
  І нават калі гэта было сачэнне, ці ўяўляў сабачнік сапраўдную пагрозу?
  NIOS магла захацець атрымаць інфармацыю пра яе і паспрабаваць сарваць або запаволіць справу, але яна наўрад ці магла бачыць, як урад прычыніў фізічную шкоду супрацоўніку паліцыі Нью-Ёрка.
  За выключэннем выпадкаў, калі пагроза ішла не ад самога ўрада, а ад гнеўнага псіхатыка, які выпадкова працаваў на ўрад, выкарыстоўваючы сваё становішча, каб разыграць нейкую ілжывую мару аб ліквідацыі тых, хто не быў такім патрыётам, як яму хацелася.
  Тады таксама гэтая пагроза можа не мець нічога агульнага з Марэна. Амелія Сакс дапамагла пасадзіць у турму шмат людзей, і ніхто з іх, відаць, не быў вельмі задаволены гэтым.
  Сакс сапраўды адчула дрыжыкі па спіне.
  Яна прыпаркавалася недалёка ад Цэнтральнага Парку Вест, на перакрыжаванні вуліцы, і кінула таблічку NYPD на прыборную панэль. Выбраўшыся, Сакс пастукала па ручцы Глок, каб зарыентавацца ў яго дакладным становішчы. Здавалася, што кожная машына паблізу была светлай і непрыкметнай, і ў яе бок глядзеў цёмны кіроўца. Кожная антэна, воданапорная вежа і труба на вяршыні кожнага будынка ў гэтым участку Верхняга Вест-Сайда былі снайперам, які накіраваў прыцэл свайго тэлескапічнага прыцэла на яе спіну.
  Сакс хутка дайшла да гарадскога дома і ўвайшла. Абмінаючы гасцёўню, дзе Нэнс Лорэл усё яшчэ друкавала, дакладна так, як дэтэктыў пакінуў яе некалькі гадзін таму, яна зайшла ў рэабілітацыйны пакой Райма — адну са спальняў на першым паверсе — дзе ён займаўся.
  Побач з Томам у якасці назіральніка Райм сядзеў, прывязаны да складанага стацыянарнага веласіпеда, функцыянальнай мадэлі электрастымуляцыі. Прылада пасылала электрычныя імпульсы ў яго мышцы па правадах, каб імітаваць сігналы мозгу, і прымушала яго ногі круціць педалямі. У цяперашні час ён накачваў, як удзельнік Тур дэ Франс.
  Яна ўсміхнулася і пацалавала яго.
  «Я ўспацелы», — абвясціў ён.
  Ён быў.
  Яна пацалавала яго яшчэ раз, на гэты раз даўжэй.
  Нягледзячы на тое, што трэніроўка FES не вылечыла яго квадрыплегію, яна падтрымлівала мышцы і сасудзістую сістэму ў тонусе і паляпшала стан яго скуры, што было важна, каб пазбегнуць язваў, якія часта сустракаюцца сярод людзей з цяжкімі абмежаванымі магчымасцямі. Як часта абвяшчаў Рыфм, часам дзеля чыстага шоку, «Гімпы праводзяць шмат часу на сваіх азадках».
  Практыкаванне таксама палепшыла працу нерваў.
  Гэта была аэробная частка яго практыкаванняў. Іншая частка прадугледжвала нарошчванне цягліц шыі і плячэй; менавіта гэтыя элементы яго цела ў значнай ступені кантралявалі рухі яго левай рукі і рукі, як цяпер яны рабілі яго правай, пасля аперацыі праз некалькі тыдняў, калі ўсё пойдзе добра.
  Сакс шкадавала, што яна не думала пра апошні пункт.
  «Што-небудзь?» — паклікаў ён, цяжка дыхаючы.
  Яна расказала яму пра паездку з шафёрам, растлумачыўшы, што блізкі сябар дзяцінства Марэна загінуў ад рук амерыканскіх захопнікаў у Панаме.
  «Крыўда можа быць глыбокай». Але яго не цікавіла, што ён будзе лічыць дурань чалавечай псіхікі; Рыфмы ніколі не было. Больш цікавым было тое, што яна даведалася пра Лідзію, закрытыя банкаўскія рахункі, загадкавую сустрэчу, запланаванае самавольнае выгнанне Марэна са Злучаных Штатаў — яго знікненне ў «паветры» — і нейкую магчымую сувязь з выбухамі ў Мехіка ў траўні. 13.
  «Фрэд будзе працягваць капаць. Ці пашанцавала на Багамах?»
  «Дармо ўсё», — адрэзаў ён, цяжка дыхаючы. «Я не ведаю, ці гэта некампетэнтнасць, ці палітыка — магчыма, і тое, і другое, — але я тройчы ператэлефанаваў і зноў апынуўся на ўтрыманні, пакуль не паклаў трубку. Сёння сем разоў. Я сапраўды крыўдую на ўтрыманне. Я збіраўся патэлефанаваць у нашу амбасаду, або консульства, ці што там, каб яны ўмяшаліся. Але Нэнс палічыла, што гэта не вельмі добрая ідэя».
  «Чаму? Ці дойдзе вестка да NIOS?»
  «Так. Не магу не пагадзіцца, я мяркую. Яна ўпэўнена, што доказы пачнуць знікаць у тую хвіліну, калі яны даведаюцца. Праблема ў тым...» Ён зрабіў глыбокі ўдых і сваёй дзеючай правай рукой крыху павялічыў хуткасць матацыкла. «...няма ніякіх праклятых доказаў».
  Том сказаў: "Тут трохі замарудзіцца".
  «Што, мая дыятрыба, ці маё практыкаванне? Гэта даволі паэтычна, вам не здаецца?»
  «Лінкальн».
  Крыміналіст дэманстратыўна даў яму яшчэ трыццаць секунд і знізіў хуткасць. «Тры мілі», - абвясціў ён. «Некалькі ў гару».
  Сакс узяў анучку і выцер пот, які сцякаў па скроні. «Я думаю, што нехта ўжо мог даведацца пра расследаванне».
  Ён павярнуў гэтыя цёмныя вочы ў яе бок.
  Яна расказала яму пра машыну, якая, на яе думку, магла сачыць за ёй.
  «Дык наш снайпер ужо даведаўся пра нас? Ёсць пасведчанне?»
  «Не. Альбо ён быў вельмі добры, альбо маё ўяўленне працавала звышурочна».
  «Я не думаю, што мы можам быць занадта параноікам у гэтым выпадку, Сакс. Вы павінны сказаць нашаму сябру ў гасцінай. І ты сказаў ёй, што святы Марэна можа быць не такім святым?»
  "Пакуль не."
  Яна выявіла, што Рыфм глядзеў на яе з асаблівым выразам.
  «І што гэта значыць?» — спытала яна.
  «Чаму яна табе не падабаецца?»
  «Алей і вада».
  Рыфм засмяяўся. «Міф аб гідрафобіі! Яны сапраўды змешваюцца, Сакс. Проста выдаліце з вады газы, і яна выдатна змяшаецца з нафтай».
  «Я павінен ведаць, каб не прапаноўваць клішэ навукоўцу».
  «Асабліва, калі гэта не адказвае на яго пытанне».
  Прайшло тоўстых пяць секунд, перш чым яна адказала. «Я не ведаю, чаму яна мне не падабаецца. З аднаго боку, мне дрэнна паддаецца мікракіраванне. Яна пакідае вас у спакоі. Магчыма, гэта жаночая справа».
  «У мяне няма меркавання на гэты конт».
  Упіваючыся ў скуру галавы, яна ўздыхнула. «Я зараз пайду ёй раскажу».
  Яна падышла да дзвярэй і спынілася, гледзячы на Рымма, які старанна працаваў на ровары.
  У Сакса былі неадназначныя пачуцці адносна яго планаў наконт будучай аперацыі. Аперацыя была рызыкоўная. Квадрацыклы пачынаюцца з абцяжаранай фізіялагічнай сістэмы; аперацыя можа прывесці да сур'ёзных ускладненняў, якія не будуць праблемай для людзей без інваліднасці.
  Так, яна, вядома, хацела, каб яе партнёр адчуваў сябе добра. Але хіба ён не ведаў праўды — што ён, як і ўсе астатнія, перш за ўсё быў розумам і сэрцам, а не целам? Што нашы фізічныя ўвасабленні заўсёды так ці інакш расчароўваюць? Дык на вуліцы на яго ўтаропіліся. Ён быў не адзіным; калі яе разглядалі, гэта звычайна быў назіральнік, які быў нашмат больш жудасны, чым у яго выпадку.
  Цяпер яна думала пра тыя дні як пра фотамадэль, маргіналізаваную з-за сваёй знешнасці, росту і распушчаных рудых валасоў. Яна раззлавалася — нават пакрыўдзілася — ад таго, што з ёй абыходзіліся як з дарагім прадметам калекцыянавання. Яна рызыкнула выклікаць гнеў сваёй маці, каб пакінуць прафесію і паступіць у паліцыю Нью-Ёрка па слядах бацькі.
  У што вы верылі, што вы ведалі, як вы рабілі выбар, калі вы стаялі на сваім... гэта былі якасці, якія вызначалі вас як паліцэйскага. Не так, як ты выглядаў.
  Вядома, Лінкальн Райм быў цяжкім інвалідам. Каму ў такім стане не хацелася б быць лепш, хапаць абедзвюма рукамі, хадзіць? Але часам яна задумвалася, ці не дзеля сябе, а дзеля яе ён робіць рызыкоўную аперацыю. Гэта была тэма, якая рэдка ўсплывала, і калі яна ўзнікала, іх словы адбіваліся ад тэмы, як кулі ад плоскага каменя. Але зразумелы сэнс быў ясны: чаго ты, чорт вазьмі, боўтаешся з калёсам, Сакс? Ты можаш лепш за мяне.
  З аднаго боку, «рабіць лепш» сведчыць аб тым, што яна шукае містэра Ідэальнага, што проста не так і ніколі не было. У яе былі яшчэ толькі адны сур'ёзныя адносіны - з іншым паліцэйскім - і яны скончыліся катастрафічна (хоць Нік нарэшце выйшаў з турмы). Яна сустракалася з некаторымі, звычайна каб запоўніць час, пакуль не зразумела, што нуда быць з кімсьці ў геаметрычнай прагрэсіі горш, чым нуда адзіноты.
  Яна была задаволена сваёй незалежнасцю, і, калі б не было Райма, ёй было б камфортна адной — назаўсёды, калі б ніхто іншы не прыйшоў.
  Рабі што хочаш, - падумала яна. Зрабіць аперацыю ці не. Але зрабіце гэта для сябе. Якім бы ні было рашэнне, я буду побач.
  Яна глядзела на яго яшчэ некалькі імгненняў, з лёгкай усмешкай на яе твары. Потым усмешка знікла, і яна пайшла ў гасцёўню, каб сустрэцца з Наглядчыкам і перадаць навіны.
  Сэнт-Марэна можа быць не такім святым…
  РАЗДЗЕЛ 21
  С. САКС запісала на дошцы інфармацыю, якую даведалася падчас паездкі з Таш Фарада, Нэнс Лорэл павярнула крэсла да дэтэктыва.
  Яна пераварвала тое, што сказаў ёй Сакс. «Эскорт?» — спытаў пракурор. «Вы ўпэўнены?»
  «Не. Аднак гэта магчымасць. Я патэлефанаваў Лону. У яго ёсць партатыўныя прылады Майерса, каб даведацца, ці змогуць яны знайсці яе.
  «Дзяўчына па выкліку». Лаўр прагучала збянтэжана.
  Сакс мог падумаць, што яна будзе больш разгублена. Даведацца, што прастытутка суправаджала вашу замужнюю ахвяру па Нью-Ёрку, не выкліча сімпатыі прысяжных.
  Яна была яшчэ больш здзіўленая, калі прадстаўнік ADA непрыкметна сказаў: «Ну, мужчыны блукаюць. Гэта можна аштрафаваць».
  Магчыма, пад «вытанчанасцю» яна мела на ўвазе, што паспрабуе прыняць удзел у журы, у асноўным мужчынскага полу, якое, мабыць, будзе менш крытычна ставіцца да нявернасці Марэна.
  Калі вы пытаецеся, дэтэктыў Сакс, ці выбіраю я справы, якія я думаю, што змагу выйграць, то адказ будзе так...
  Сакс працягнуў: «У любым выпадку, гэта добра для нас: яны, магчыма, не правялі ўвесь час у ложку. Магчыма, ён павёў яе на сустрэчу з сябрам, магчыма, яна бачыла, як нехта з NIOS сачыў за імі. І калі яна прафесіянал, мы будзем мець рычагі, каб прымусіць яе гаварыць. Яна не захоча, каб да яе жыцця прыглядаліся занадта ўважліва». Яна дадала: «І можа быць, што яна не эскорт, а ўдзельнічае ў чымсьці іншым, магчыма, чымсьці крымінальным».
  «З-за грошай». Лаўр кіўнуў на дошку.
  «Дакладна. Я думаў, што гэта, магчыма, сувязь з тэрарыстамі».
  «Марэна не быў тэрарыстам. Мы гэта ўстанавілі».
  Сакс падумаў: « Вы гэта ўсталявалі». Факты не. «Але ўсё ж...» Яна таксама кіўнула на дошку. «Ніколі не вяртаючыся ў ЗША, банкаўскія пераклады, знікаючы ў паветры... Спасылка на «ўзарванне» чагосьці ў Мехіка».
  «Гэта можа азначаць шмат рэчаў. Напрыклад, будаўнічыя работы, знос для адной з яго кампаній Руху пашырэння правоў і магчымасцей». Тым не менш, здавалася, што наступствы адкрыццяў яе турбавалі. «Ці заўважыў кіроўца сачэнне?»
  Сакс растлумачыў, што Фарада сказаў пра тое, што Марэна неспакойна азіраўся.
  Лорел спытаў: «Ці ведае ён, ці бачыў Марэна што-небудзь канкрэтнае?»
  «Не».
  Нэнс Лорэл падсунула крэсла наперад і ўтаропілася на дошку з доказамі, яе поза дзіўна была паралельна позе Райма, калі ён прыпаркаваў сваю «Навальнічную стралу» перад чартамі.
  «І нічога пра дабрачынную дзейнасць Марэна, нічога, што выстаўляе яго ў спрыяльным святле?»
  «Кіроўца сказаў, што ён джэнтльмен. І даў добрыя чаявыя».
  Здавалася, гэта не зусім тое, што шукала Лорэль. «Я бачу». Яна зірнула на гадзіннік. Час набліжаўся да 11 вечара. Яна нахмурылася, быццам чакала, што час будзе на некалькі гадзін раней. На нейкае імгненне Сакс сапраўды паверыў, што жанчына думала начаваць у лагеры. Але яна пачала арганізоўваць усе стосы папер на сваім стале, кажучы: «Я зараз пайду дадому». Погляд на Сакса. «Я ведаю, што ўжо позна, але калі б вы маглі проста напісаць свае нататкі і тое, што знайшоў агент Дэлрэй, тады дашліце іх…»
  «Для вас, на бяспечным серверы».
  «Калі б ты мог».
  * * *
  Катаючыся ўзад і ўперад перад рэдкімі дошкамі і слухаючы стакката, настойлівае друкаванне Амеліі Сакс за клавіятурай свайго кампутара.
  Яна не выглядала шчаслівай.
  Лінкальн Рыфм, вядома, не быў. Ён зноў агледзеў дошкі. Праклятыя дошкі...
  Справа была толькі чуткамі, неадназначнымі і спекулятыўнымі.
  Мяккі.
  Ніводнага доказу не сабрана, доказы не прааналізаваны, доказы не прыведзены ў дэдукцыю. Рыфма расчаравана ўздыхнула.
  Сто гадоў таму французскі крыміналіст Эдмон Локар сказаў, што на кожным месцы злачынства адбываецца пераход паміж злачынцам і месцам здарэння або злачынцам і ахвярай. Магчыма, гэта было практычна немагчыма ўбачыць, але яго можна было знайсці… калі б вы ведалі, як шукаць, і калі б вы былі цярплівыя і старанныя.
  Нідзе прынцып Локара не быў больш праўдзівым, чым у такім забойстве, як Марэна. Стральба заўсёды пакідае масу падказак: кулі, стрэляныя гільзы, адбіткі трэння, рэшткі агнястрэльнай зброі, сляды, сляды на гняздзе снайпера…
  Ён ведаў, што падказкі існуюць, але яны заставаліся па-за дасяжнасцю. Раз'юшаны. І з кожным днём, чорт вазьмі, з кожнай гадзінай яны станавіліся менш каштоўнымі, бо дэградавалі, забруджваліся і, магчыма, былі скрадзеныя.
  Рыфм з нецярпеннем чакаў магчымасці ўласнаручна прааналізаваць знойдзеныя доказы, абмацваючы, даследуючы... кранальна ... Моцнае задавальненне, у якім яму адмаўлялі столькі цяжкіх гадоў.
  Але гэтая магчымасць выглядала ўсё больш і больш малаверагоднай, паколькі час ішоў без весткі з Багамскіх выспаў.
  Афіцэр інфармацыйных службаў патэлефанаваў і паведаміў, што, хоць у базе дадзеных было шмат хітоў для «Дона Бранса» або «Дональда Бранса», ніводнае не было прызнана значным сістэмай алгарытму незразумелых адносін ІД. ORA бярэ розныя звесткі, такія як імёны, адрасы, арганізацыі і віды дзейнасці, і выкарыстоўвае суперкамп'ютэры для пошуку сувязяў, якіх традыцыйнае расследаванне не магло б зрабіць. Рыфм быў толькі крыху расчараваны адмоўнымі вынікамі. Ён не чакаў многага; Дзяржаўныя агенты на такім узроўні, асабліва снайперы, напэўна часта мянялі б свае прыкрыцці, выкарыстоўвалі б наяўныя для большасці пакупак і трымаліся б па-за сеткай як мага больш.
  Цяпер ён зірнуў на Сакс, яна глядзела на нататнік, калі яна друкавала запіску для Лаўрэл. Яна была хуткай і дакладнай. Усё, што ўразіла яе сцягно і калена, пашкадавала яе пальцы. Здавалася, яна ніколі не націскала Backspace для выпраўленняў. Ён нагадаў, што шмат гадоў таму, калі ён пачынаў працаваць у паліцыі, жанчыны-афіцэры ніколі не прызнаваліся, што ўмеюць друкаваць, баючыся быць маргіналізаванымі і абыходзіцца з імі як з памочнікамі па адміністрацыі. Цяпер гэта змянілася; тыя, хто хутчэй карыстаўся клавіятурай, маглі хутчэй атрымліваць інфармацыю і, такім чынам, былі больш эфектыўнымі следчымі.
  Выраз твару Сакса, аднак, нагадваў выгляд накшталтнага сакратара.
  Голас Тома: «Ці магу я даставіць цябе?»
  - Не, - адрэзаў Рым.
  «Ну, так як пытанне было накіравана да Амеліі, - адказаў памочнік, - чаму мы не дазваляем ёй адказаць? Можна вам што-небудзь паесці, выпіць?»
  «Не, дзякуй, Том».
  Што выклікала ў Рыфма пэўнае пачуццё дробязнага задавальнення. Ён таксама адхіліў прапанову Тома. І ён вярнуўся да задумення.
  Сакс прыняў тэлефонны званок. Рыфма пачула гучанне музыкі са свайго тэлефона і зразумела, хто тэлефанаваў. Яна ўдарыла па дынаміку.
  - Што ў цябе ёсць для нас, Родні? Рыфма называецца.
  «Лінкальн, прывітанне. Рухаюся павольна, але я прасачыў электронную пошту інфарматара з Румыніі ў Швецыю».
  Рыфма паглядзела на час. Гадзіна была ранняй раніцай у Стакгольме. Ён меркаваў, што біялагічны гадзіннік вылюдкаў працуе па ўласным часе.
  Паліцэйскі аддзела па барацьбе з камп'ютарнымі злачынствамі сказаў: «Я сапраўды ведаю хлопца, які кіруе службай даверанасці. У нас была зацятая спрэчка наконт «Дзяўчыны з татуіроўкай дракона» год або каля таго, і мы некаторы час гулялі адзін супраць аднаго. Ён добры. Аднак не так добра, як я. У любым выпадку, я зачараваў яго, каб ён дапамагаў нам, пакуль яму не трэба даваць паказанні».
  Нягледзячы на свой кепскі настрой у гэты момант, Рыфму прыйшлося засмяяцца. «Сетка старога добрага хлопчыка жывая і здаровая — літаральна сетка ».
  Магчыма, Шарнэк таксама смяяўся, хоць гэта было цяжка зразумець з-за музыкі, якая запаўняла прамежкі паміж яго словамі.
  «Цяпер ён дакладна ведае, што электронная пошта была адпраўлена ў раёне Нью-Ёрка і што дзяржаўныя серверы не ўдзельнічалі ў маршрутызацыі. Яны былі адпраўлены з камерцыйнага Wi-Fi. Інфарматар мог падманваць чыйсьці рахунак або карыстацца бясплатным Wi-Fi у якой-небудзь кавярні ці гатэлі».
  «Колькі месцаў?» — спытаў Сакс.
  «У раёне Нью-Ёрка каля сямі мільёнаў неабароненых акаўнтаў. Дайце-бяры».
  «Ой».
  «О, але мне ўдалося ліквідаваць аднаго».
  "Толькі адзін? Які?»
  «Маё». Ён засмяяўся з уласнага жарту. «Але не хвалюйцеся, мы можам скараціць колькасць даволі хутка. Ёсць нейкі код, які мы павінны зламаць, але я займаю час суперкампутара ў Калумбійскім універсітэце. Я дам вам ведаць як мага хутчэй, калі нешта знайду».
  Падзякавалі менту. Ён вярнуўся да сваёй жудаснай музыкі і любімых скрынак, Сакс да яе злоснай гульні на клавіятуры, а Рыфма да анемічных дошак.
  Зазваніў яго мабільны, і ён схапіў апарат, адзначыўшы, што код горада 242.
  Ну, гэта цікава, падумаў ён і адказаў на званок.
  РАЗДЗЕЛ 22
  ПРЫВІТАННЕ , ГЭТА ВЫ, КАПРАЛ?»
  «Так, капітан, так», — адказаў афіцэр каралеўскай паліцыі Багамскіх выспаў Міхал Пуацье. Слабы смех. «Вы, здаецца, здзіўлены, пачуўшы мяне. Вы не думалі, што я ператэлефаную».
  «Не, не рабіў».
  "Ўжо позна. Можа, я не ў час патэлефанаваў?»
  «Не, я рады, што ты зрабіў».
  Удалечыні чуўся звон званоў. Дзе быў Пуацье? Гадзіна была позняя, але Рыфм чуў гоман натоўпу, вялікага натоўпу.
  «Калі мы размаўлялі раней, я быў не адзін. Некаторыя мае адказы, магчыма, падаліся дзіўнымі».
  «Мне было цікава пра гэта».
  Пуацье сказаў: «Вы, магчыма, зразумелі, што было некаторае нежаданне супрацоўнічаць». Ён зрабіў паўзу, нібы разважаючы, ці сапраўды гэта слова.
  «Я зразумеў гэта».
  Выбух музыкі, як каліёпа, класічная цыркавая тэма, набухаў.
  Пуацье працягваў: «І вам, магчыма, было цікава, чаму такога маладога афіцэра, як я, прызначылі адказным за тое, што здавалася б вельмі важнай справай, калі я ніколі раней не займаўся забойствамі».
  «Ты малады?» — спытаў Рыфма.
  «Мне дваццаць шэсць».
  Пры адных абставінах малады, пры іншых не вельмі малады. Але для працы па забойствах, так, ён быў пачаткоўцам.
  Цяпер вакол Пуацье пачуўся гучны шум, грукат.
  Яфрэйтар працягваў: «Я не ў кабінеце».
  «Я таксама сабраў гэта». Рыфма засмяялася. «Вы на вуліцы?»
  «Не, не, у мяне праца па вечарах. Ахова ў казіно на курорце на востраве Парадайз. Побач знакамітая Атлантыда. Вы гэта ведаеце?»
  Рыфма не ведала. Ён ніколі ў жыцці не быў на марскім курорце.
  Пуацье спытаў: «У вашых паліцэйскіх таксама ёсць другая праца?»
  «Так, некаторыя з іх робяць. Цяжка добра зарабіць у міліцыі».
  «Так, так, гэта праўда. Але на працу прыходзіць не хацелася. Я хацеў бы застацца на справе пра зніклага студэнта, але мне патрэбныя грошы… Цяпер у мяне не так шмат часу. Я купіў тэлефонную картку, дзесяць хвілін. Дазвольце мне растлумачыць справу Марэна і мой удзел. Разумееце, я некаторы час стаяў у спісе чакання пераходу ў наш Цэнтральны следчы аддзел. Я заўсёды хацеў быць дэтэктывам. Ну, на мінулым тыдні кіраўнік сказаў мне, што мяне выбралі на малодшую пасаду ў ХДС. І, што яшчэ больш дзіўна, мне даручылі справу для нагляду — забойства Марэна. Я верыў, што пройдзе год ці больш, перш чым мяне нават разгледзяць у падраздзяленні. А самому даць справу? Гэта было неймаверна. Але я, натуральна, быў у захапленні.
  «Тады мне сказалі, што мяне адабралі, бо на той момант справа была выключна адміністрацыйнай. За смерцю стаяў картэль — як я ўжо казаў вам. Верагодна, з Венесуэлы, на радзіме сеньёра Марэна. Безумоўна, снайпер ужо пакінуў краіну, вярнуўся ў Каракас. Я павінен быў сабраць доказы, узяць некаторыя заявы ў карчме, дзе памёр сеньёр Марэна, і адправіць файл у нацыянальную паліцыю Венесуэлы. Я быў бы сувязным, калі б яны захацелі прыехаць у Насаў для далейшага расследавання. Затым я павінен быў дапамагаць некаторым старэйшым дэтэктывам, якія вялі справу аб іншым забойстве, пра якое я згадаў».
  Выдатны юрыст.
  Больш грукату, крыку. Што гэта было, выплата гульнявога аўтамата?
  Узнікла паўза, а потым Пуацье паклікаў кагосьці побач. «Не, не, яны п'яныя. Проста назірайце за імі. Я заняты. Я павінен зрабіць гэты званок. Выводзьце іх, калі яны стануць ваяўнічымі. Патэлефануйце Вялікаму Сэмюэлю.
  Вернемся да Рыфмы: «Вы падазраяце змову на вярхах, цёмныя інтрыгі, каб спыніць расследаванне Марэна. У пэўным сэнсе так. Па-першае, мы павінны спытаць, чаму картэлі хочуць яго забіць? Сеньёра Марэна вельмі любілі ў Лацінскай Амерыцы. Картэлі - гэта перш за ўсё бізнесмены. Яны не хацелі б адштурхоўваць людзей, якія ім патрэбныя для рабочых і мулаў, забіваючы народнага актывіста. Маё ўражанне - з некаторых даследаванняў, якія я правёў - такое, што картэлі і Марэна цярпелі адзін аднаго ".
  Райм сказаў яму: «Як я ўжо казаў, мы адчуваем аднолькава».
  Яфрэйтар зрабіў паўзу. «Сеньёр Марэна быў вельмі адкрыты супраць Амерыкі. І яго Рух за пашырэнне правоў і магчымасцей, з яго антыамерыканскім ухілам, набіраў папулярнасць. Вы гэта ведаеце?»
  "Так."
  «І ён меў сувязі з арганізацыямі, якія мелі тэрарыстычную прыхільнасць. Гэта таксама не дзіўна, я ўпэўнены».
  «Мы таксама ведаем пра гэта».
  «Цяпер мне прыйшло ў галаву, што магчыма...» Яго голас панізіўся. — Ваш урад жадаў смерці гэтага чалавека.
  Райм зразумеў, што ён прадаў капрала.
  «І вось вы бачыце, у якой сітуацыі апынулася маё начальства — фактычна ўсё Міністэрства нацыянальнай бяспекі і наш парламент». Цяпер амаль шэптам. «Што, калі наша расследаванне пакажа, што гэта праўда? ЦРУ ці Пентагон прыслалі сюды снайпера, каб застрэліць сеньёра Марэна? А што, калі паліцэйскае расследаванне знойдзе гэтага чалавека і вызначыць арганізацыю, у якой ён працуе. Наступствы могуць быць вялікімі. У адплату за гэтае няёмкае адкрыццё ў ЗША могуць быць прыняты рашэнні аб змене іміграцыйнай палітыкі ў дачыненні да Багамскіх выспаў. Або змяніць палітыку мытні. Гэта было б вельмі цяжка для нас. З эканомікай тут не ўсё добра. Нам патрэбны амерыканцы. Нам патрэбны сем'і, якія прыязджаюць сюды, каб іх дзеці маглі гуляць з дэльфінамі, а бабуля магла займацца аэробікай у басейне, а муж і жонка вярталіся ў пакой для свайго першага рамана за апошнія месяцы. Мы не можам страціць нашых турыстаў. Безумоўна. А гэта азначае, што мы не можам ламаць пёры Вашынгтона».
  «Як вы думаеце, ці была б такая расплата, калі б вы правялі больш строгае расследаванне?»
  «Гэта разумнае тлумачэнне таму невытлумачальнаму факту, што вядучы следчы па справе Марэна, гэта значыць я, толькі два тыдні таму рабіў пэўныя супрацьпажарныя выхады ў новых будынках і што кампаніі па арэндзе водных матацыклаў аплацілі ўсе плата своечасова».
  Голас Пуацье павысіўся, і ў ім была нейкая сталь. «Але я павінен сказаць вам, капітан: магчыма, мяне прызначылі інспекцыяй бізнесу і ліцэнзаваннем, але я не праводзіў ніводнай праверкі або ліцэнзіі, якія не былі б завершаны своечасова, дбайна і сумленна».
  — Я не сумняваюся, капрал.
  «Такім чынам, для мяне непрыемна атрымаць гэтую справу і пры гэтым не атрымаць гэтую справу, калі вы разумееце, што я маю на ўвазе».
  Цішыня, парушаная гульнявым аўтаматам, які гучна грукае ў вуха Райма.
  Калі шум сціх, Міхал Пуацье прашаптаў: «Справа Марэна знаходзіцца тут у сухім доку, капітан. Але я мяркую, што твой ідзе наперадзе».
  «Правільна».
  «І вы, як я мяркую, выстаўляеце абвінавачванне ў змове».
  Сапраўды, прадаючы яго. "Правільна."
  «Я шукаў гэтае імя, Дон Брунс. Вы сказалі, што гэта прыкрыццё».
  «Так».
  «Ні ў якіх нашых запісах тут нічога не было. Мытня, пашпартны кантроль, гасцінічныя рэестры. Ён лёгка мог праслізнуць на востраў, але непрыкметны. Гэта не цяжка. Але ёсць дзве рэчы, якія могуць вам дапамагчы. Скажу, што не зусім закінуў справу. Я апытаў сведак, як я ўжо казаў. Рэгістратар у South Cove Inn сказаў мне, што нехта патэлефанаваў на стойку рэгістрацыі за два дні да прыезду Роберта Марэна, каб пацвердзіць яго браніраванне. Тэлефануе мужчына, амерыканскі акцэнт. Але клерк палічыў гэта дзіўным, таму што ахоўнік Марэна тэлефанаваў усяго за гадзіну да таго, каб таксама праверыць браніраванне. Хто быў другім званком — той, хто быў у Амерыцы ці з Амерыкі, — і чаму ён быў так зацікаўлены ў прыбыцці Марэна?»
  «Вы атрымалі нумар?»
  «Мне сказалі, што гэта амерыканскі код горада. Але поўнай лічбы не было. Ці, шчыра кажучы, мне сказалі не капаць далей, каб знайсці нумар. Другая справа, што за дзень да расстрэлу нехта быў у карчме, распытваў. Гэты чалавек пагаварыў з пакаёўкай пра нумары, дзе спыняўся сеньёр Марэна, пра тое, ці рэгулярна на вуліцы бываюць даглядчыкі, ці ёсць у нумарах фіранкі, дзе спыняецца яго ахоўнік, пра прыходы і сыходы мужчын. Я мяркую, што гэта быў чалавек, які тэлефанаваў, але я, вядома, не ведаю».
  «Вы атрымалі апісанне?»
  «Мужчына, еўрапеоід, гадоў сярэдзіны трыццаці, валасы каротка стрыжаныя, русыя. Амерыканскі акцэнт таксама. Худы, але спартыўны, сказала пакаёўка. Яна таксама сказала, што ён падобны на ваеннага».
  «Гэта наш чалавек. Спачатку ён патэлефанаваў, каб пераканацца, што Марэна ўсё яшчэ прыбывае. Затым ён з'явіўся за дзень да стральбы, каб праверыць зону мішэні. Любая машына? Іншыя падрабязнасці?»
  «Не, баюся, што не».
  Гукавы сігнал.
  Райм пачуў гук па лініі і падумаў: «Чорт, NIOS нас праслухоўвае».
  Але Пуацье сказаў: «У мяне засталося ўсяго некалькі хвілін. Гэта сігнал, які папярэджвае мяне, што час на маёй картцы заканчваецца».
  «Я табе ператэлефаную…»
  «Я ўсё роўна павінен ісці. Я спадзяюся, што гэта...
  Рыфм настойліва сказаў: «Калі ласка, пачакайце. Раскажыце пра месца злачынства. Я пытаўся ў вас раней пра кулю».
  Гэта галоўнае ў справе…
  Паўза. «Снайпер выстраліў тры разы з вельмі далёкай адлегласці, больш за мілю. Два стрэлы прамахнуліся, і гэтыя кулі рассыпаліся на бетоннай сцяне за межамі пакоя. Той, які забіў Марэна, быў знойдзены ў значнай ступені цэлым».
  «Адна куля?» Рыфма разгубілася. «Але іншыя ахвяры?»
  «Ой, не расстралялі. Раунд быў вельмі моцны. Ён трапіў у вокны і засыпаў усіх шклом. Ахоўнік і рэпарцёр, які браў інтэрв'ю ў Марэна, атрымалі сур'ёзныя парэзы і сплылі крывёй, перш чым яны патрапілі ў бальніцу.
  Куля на мільён долараў.
  «А латунь? Патроны?»
  «Я папрасіў крымінальную групу паехаць шукаць, адкуль страляў снайпер. Але… — голас яго сціх. «Я, вядома, быў зусім малодшым, і яны сказалі мне, што не хочуць турбаваць».
  «Яны не хацелі турбаваць?»
  «Раён быў няроўным, яны сказалі, скалісты бераг, які будзе цяжка шукаць. Я пратэставаў, але да таго часу было прынята рашэнне не працягваць справу».
  «Вы самі можаце абшукаць яго, капрал. Я магу сказаць вам, як знайсці месца, з якога ён страляў», — сказаў Райм.
  «Ну, справа прыпыненая, як я ўжо казаў».
  Гукавы сігнал.
  «Ёсць простыя рэчы, якія трэба шукаць. Снайперы пакідаюць шмат слядоў, як бы яны ні былі асцярожныя. Гэта не зойме шмат часу».
  Біп, біп...
  «Я не магу, капітан. Зніклага студэнта дагэтуль не знайшлі...
  Рыфм выпаліў: «Добра, капрал, але, калі ласка, дашліце хаця б пратакол, фатаграфіі, вынікі ўскрыцця. І калі б я мог атрымаць вопратку ахвяр. Асабліва абутак. І… куля. Я вельмі хачу гэтую кулю. Мы будзем вельмі ўважліва ставіцца да ланцужка захавання».
  Паўза. «Ах, капітан, не, прабачце. Мне трэба ісці."
  Біп, біп, біп...
  Апошняе, што Райм пачуў перад тым, як змоўкла лінія, - гэта настойлівы гул гульнявога аўтамата і вельмі п'яны турыст, які сказаў: «Выдатна, выдатна. Вы разумееце, што вам проста каштавала дзвесце баксаў, каб выйграць трыццаць дзевяць ебаных даляраў.
  РАЗДЗЕЛ 23
  У тую ноч Рым і Сакс ляжаў у сваім ложку SunTec, цалкам адкінуўшыся.
  Яна запэўніла яго, што ложак неапісальна зручны, і яму трэба паверыць ёй на слова, таму што яго адзіным адчуваннем была гладкая навалачка. Што на самай справе было даволі раскошна.
  - Глядзі, - прашаптала яна.
  Адразу ж за акном спальні Райма на другім паверсе, на карнізе, пачуўся шквал руху, які цяжка было адрозніць у прыцемках.
  Потым пяро паднялося і знікла з поля зроку. Іншы.
  Час вячэры.
  Сокалы-падарожнікі жылі на гэтым падваконніку ці на адным з іншых па-за межамі гарадскога дома з таго часу, як Райм стаў жыхаром. Ён быў асабліва задаволены, што яны выбралі яго месца для гнездавання. Як навуковец, ён катэгарычна не верыў у знакі, прыметы або звышнатуральнае, але не бачыў нічога дрэннага ў ідэі эмблем. Ён глядзеў на птушак метафарычна, думаючы, у прыватнасці, пра тое, што большасць людзей пра іх не ведала: калі яны нападаюць, яны практычна нерухомыя. Спадаючыя пучкі цягліц з фіксаванымі вонкі нагамі і падцягнутымі, абцякальнымі крыламі. Яны ныраюць з хуткасцю больш за дзвесце міль у гадзіну і забіваюць здабычу ўдарам, а не раздзіраючы і не кусаючы.
  Нерухомы, але драпежны.
  Яшчэ адно пяро адляцела, калі птушыная пара нахілілася да асноўнай стравы. Галоўным стравай быў тое, што яшчэ нядаўна было тоўстым і нядбайным голубам. Як правіла, сокалы вядуць дзённы лад жыцця і палююць да змяркання, але ў горадзе яны часта вядуць начны лад жыцця.
  - Ням, - сказаў Сакс.
  Рыфма засмяялася.
  Яна наблізілася да яго, і ён адчуў насычаны пах яе валасоў. Трохі шампуня, кветкавага. Амелія Сакс не была парфумерыяй. Яго правая рука паднялася, і ён прыціснуў яе галаву бліжэй.
  «Ці збіраецеся вы працягваць?» — спытала яна. «З Пуацье?»
  "Я паспрабую. Здавалася, ён быў даволі цвёрды, што больш не дапаможа нам. Але я ведаю, што ён расчараваны тым, што яму не дазволілі прайсці далей».
  «Што гэта за выпадак», - сказала яна.
  Ён прашаптаў: «Такім чынам, Сакс, што адчуваеш, калі цябе перапрафілююць у гульца дэталёвага ўзроўню?» Вы да гэтага паварочваецеся ці не?”
  Яна моцна засмяялася. «А на што менавіта ён працуе, капітан Майерс: спецыяльныя службы?»
  « Ты паліцэйскі. Я думаў, ты ведаеш».
  «Ніколі пра гэта не чуў».
  Яны змоўклі, а потым, у сваім звычайным плячы, ён адчуў, як яна напружылася.
  «Скажы мне», — сказаў ён.
  «Ведаеш, Райм, я не адчуваю сябе лепш ад гэтай справы».
  «Вы кажаце пра тое, што сказалі раней Нэнс? Што вы не ўпэўненыя, што Мецгер і наш снайпер - тыя злачынцы, якіх мы хочам шукаць?»
  «Дакладна».
  Рыфма кіўнуў. «Я не магу не пагадзіцца, Сакс. За ўсе гэтыя гады я ніколі раней не ставіў пад сумнеў расследаванне. Яны не пасівелі. Гэты сапраўды шэры.
  «Але ёсць адна рэч, якую трэба мець на ўвазе, Сакс. Пра нас."
  «Мы валанцёры».
  «Так. Мы можам сысці, калі захочам. Хай Майерс і Лорэл знойдуць каго-небудзь іншага».
  Яна маўчала і была нерухомая, прынамсі ў тых месцах, дзе Рыфм адчуваў рух.
  Ён працягнуў: "Вы не былі задаволены гэтай справай у першую чаргу".
  «Не, я не быў. І частка мяне сапраўды хоча вызваліцца, так. Занадта шмат мы не ведаем пра гульцоў і што яны маюць на ўвазе, якія ў іх матывы».
  «Мая каралева матываў».
  «І калі я кажу гульцы, я маю на ўвазе Нэнса Лаўрэла і Біла Майерса, а таксама Мецгера і Брунса — ці як там, чорт вазьмі, яго завуць». Праз імгненне: «У мяне дрэннае прадчуванне наконт гэтага, Рыфм. Я ведаю, вы ў гэта не верыце. Але большую частку сваёй кар'еры вы былі месцам злачынства. Я быў на вуліцы. Ёсць здагадкі ».
  Гэта сядзела паміж імі хвіліну ці дзве, пакуль яны абодва глядзелі, як сокал-самец падымаецца і ўздымае крылы ў нязначным узмаху. Яны не буйныя жывёлы, але, убачыўшы з такой блізкасці, прыхарошванне было па-царску ўражлівым, як і імгненны, але пільны позірк птушкі ў пакой. Іх зрок дзівіць; яны могуць заўважыць здабычу за міль.
  Эмблемы…
  «Вы хочаце працягваць гэта, ці не так?» — спытала яна.
  Ён сказаў: «Я разумею, што ты кажаш, Сакс. Але для мяне гэта вузел, які трэба разблытаць. Я не магу адпусціць гэта. Аднак не трэба ».
  Не было затрымкі, калі яна прашаптала: «Не, я з табой, Райм. Ты і я. Гэта ты і я».
  «Добра, цяпер я быў...»
  І яго словы раптоўна абарваліся, таму што рот Сакса закрыў яго, і яна прагна, амаль адчайна цалавала яго, адкідваючы коўдру. Яна пакацілася на яго, схапіўшы яго за галаву. Ён адчуў яе пальцы на сваёй патыліцы, вушах, шчацэ, пальцы ў адзін момант цвёрдыя, у наступны — мяккія. Зноў моцны. Гладзіць шыю, гладзіць скронь. Вусны Райм перамясціліся з яе на валасы, потым на пляму за вухам, потым апусціліся да падбародка і зноў апусціліся на рот. Зацяжны.
  Райм выкарыстаў сваю толькі што працуючую руку на элементах кіравання параўнальным мікраскопам Bausch + Lomb, з тэлефонамі, з кампутарам і з прыладай градыенту шчыльнасці. Ён яшчэ не выкарыстоўваў яго для гэтага: падцягваў Сакс усё бліжэй, бліжэй, схапіў верх яе шаўковай піжамы і плаўна нацягнуў яе на галаву.
  Ён меркаваў, што мог бы наладзіць гузікі, калі б паспрабаваў, але тэрміновасць патрабавала іншага.
  16 МАЯ, АЎТОРАК
  III
  ХАМЕЛЁНЫ
  РАЗДЗЕЛ 24
  Р. ХАЙМ ВЫКАТАЎ З пярэдняй гасцінай свайго гарадскога дома ў мармуровы ўваход каля ўваходных дзвярэй.
  Доктар Вік Барынгтан, спецыяліст Райма па траўмах спіннога мозгу, выйшаў за ім, і Том зачыніў дзверы ў пакой і далучыўся да іх. Ідэя наведваць лекараў на дом была з іншай эпохі, калі не з іншага вымярэння, але калі сутнасць траўмы значна палягчае прыезд на гару, менавіта так і рабілі многія лепшыя лекары.
  Але Барынгтан быў шмат у чым нетрадыцыйным. Яго чорная сумка была заплечнікам Nike, і ён прыехаў сюды на ровары з бальніцы.
  «Цаню, што вы прыйшлі так рана», — сказаў Рым доктару.
  Час быў шэсць трыццаць раніцы.
  Райму спадабаўся гэты чалавек, і ён вырашыў даць яму пропуск і адмовіцца ад пытання, як прайшло «надзвычайнае» ці «нешта» ўчора, калі яму прыйшлося адкласці іх сустрэчу. З любым іншым докам ён бы смажыў на грылі.
  Барынгтан толькі што завяршыў апошні набор аналізаў у чаканні аперацыі, запланаванай на 26 мая.
  «Я правяду аналізы крыві і прагляду вынікі, але ў мяне няма ніякіх прыкмет таго, што нешта змянілася за апошні тыдзень. Артэрыяльны ціск вельмі добры».
  Гэта быў вораг цяжкіх інвалідаў спіннога мозгу; прыступ вегетатыўнай дысрэфлексіі можа падскочыць ціск за лічаныя хвіліны і прывесці да інсульту і смерці, калі лекар або выхавальнік не адрэагуюць імгненна.
  «Ёмістасць лёгкіх павялічваецца кожны раз, калі я бачу цябе, і я клянуся, што ты мацнейшы за мяне».
  Барынгтан усю дарогу не гаварыў, і калі Райм задаў наступнае пытанне, ён ведаў, што атрымае шчыры адказ. «Якія ў мяне шанцы?»
  «Пра тое, каб твая левая рука зноў працавала? Блізка да ста працэнтаў. Сухажыльныя трансплантаты і электроды даволі надзейныя...
  «Не, я не пра гэта. Я кажу пра тое, ці перажыць аперацыю, ці не мець нейкай катаклізмічнай няўдачы».
  «Ах, гэта крыху па-іншаму. Я дам табе дзевяноста працэнтаў за гэта».
  Рыфма лічыла гэта. Хірургія нічога не змагла зрабіць з яго нагамі; нішто ніколі не выправіць гэта, па меншай меры, не ў бліжэйшыя пяць ці дзесяць гадоў. Але ён прыйшоў да пераканання, што з абмежаванымі магчымасцямі рукі і рукі з'яўляюцца ключом да нармальнага жыцця. Ніхто не звяртае асаблівай увагі на людзей у інвалідных калясках, калі яны могуць узяць у рукі нож і відэлец або паціснуць вам руку. Калі хтосьці павінен пакарміць вас і выцерці вам падбародак, ваша прысутнасць выклікае дыскамфорт, нібы забрызганая брудам.
  А тыя, хто не адводзіць позірку, кідаюць на цябе гэтыя чортава спагадлівыя позіркі. Бедны ты, бедны ты.
  Дзевяноста працэнтаў...разумна для таго, каб вярнуць вялікую частку свайго жыцця.
  «Давайце зробім гэта», - сказаў Рыфм.
  «Калі мяне нешта турбуе ў аналізе крыві, я дам вам ведаць, але я гэтага не чакаю. Дваццаць шостае мая захаваем на календары. Праз тыдзень пасля гэтага можна пачынаць рэабілітацыю».
  Райм паціснуў доктару руку, а потым, калі ён павярнуўся да ўваходных дзвярэй, крыміналіст сказаў: «О, адно. Ці магу я выпіць ці два напярэдадні вечарам?»
  - Лінкальн, - сказаў Том. «Вы хочаце быць у лепшай форме перад аперацыяй».
  «Я таксама хачу быць у добрым настроі», - прамармытаў ён.
  Доктар выглядаў задуменным. «Не рэкамендуецца піць алкаголь за сорак восем гадзін да такой працэдуры... Але жорсткае правіла - нічога ў страўніку пасля поўначы ў дзень аперацыі. Што адбываецца да гэтага, мяне не надта хвалюе».
  «Дзякуй, доктар».
  Пасля таго, як мужчына сышоў, Райм заехаў у лабараторыю, дзе паглядзеў на дошкі. Сакс якраз заканчваў пісаць тое, што сказаў яму ўчора вечарам Міхал Пуацье. Яна рэдагавала, выкарыстоўваючы больш тоўсты маркер для прадстаўлення самай свежай інфармацыі.
  Рыфм некаторы час глядзеў на дошкі. Потым ён крыкнуў: «Том!»
  «Я тут».
  «Я думаў, што ты на кухні».
  «Ну, я не. Я тут. Чаго ты хочаш?"
  «Мне трэба, каб ты патэлефанаваў мне».
  «З задавальненнем», - адказаў памочнік. «Але я думаў, што табе падабаецца рабіць іх самастойна». Ён зірнуў на працуючую руку Райма.
  «Мне падабаецца тэлефанаваць. Я не люблю чакаць. І ў мяне ёсць адчуванне, што гэта тое, што я б зрабіў ".
  Том дадаў: «Такім чынам, я буду тваім сурагатным уладальнікам».
  Рыфма на хвіліну задумалася. «Гэта добры спосаб сказаць, хоць і наўрад ці вельмі выразна».
  Роберт Марэна Забойства
  Тлустым шрыфтам пазначана абноўленая інфармацыя
   • Месца злачынства 1.
   ◦ Suite 1200, South Cove Inn, востраў Нью-Правідэнс, Багамскія астравы («Пакой забойстваў»).
   ◦ 9 траўня.
   ◦ Ахвяра 1: Роберт Марэна.
   ▪ COD: Адзінае агнястрэльнае раненне ў грудзі. 
   ▪ Дадатковая інфармацыя: Марэна, 38 гадоў, грамадзянін ЗША, эмігрант, жыве ў Венесуэле. Ярка антыамэрыканскі. Мянушка: «Пасланец Праўды». Планавалася «знікнуць у паветры» 24 мая. Магчыма, гэта звязана з тэрарыстычным інцыдэнтам у Мексіцы 13 мая, як паведамляецца, у той дзень шукалі чалавека, каб «падарваць іх». 
   ▪ Правёў тры дні ў Нью-Ёрку, 30 красавіка - 2 мая. Мэта?
   • 1 мая б/у Elite Limousine. 
   • Кіроўца Таш Фарада (штатны кіроўца Улад Нікалаў захварэў. Спрабую знайсці). 
   • Закрытыя рахункі ў American Independent Bank and Trust, верагодна. іншыя банкі таксама. 
   • Сабраная жанчына Лідзія, у Лексінгтане і 52-й, суправаджала яго ўвесь дзень. Прастытутка? Заплаціў ёй грошы? Агітацыя, каб даведацца ідэнтычнасць. 
   • Прычына антыамерыканскіх настрояў: лепшы сябар быў забіты амерыканскімі войскамі падчас уварвання ў Панаму, 1989 год. 
   • Апошняя паездка Марэна ў ЗША ніколі не вернецца. 
   • Сустрэча на Уол-стрыт. Мэта? Размяшчэнне? 
   ◦ Ахвяра 2: Эдуарда дэ ла Руа.
   ▪ COD: страта крыві. Ірваныя раны ад лятучага шкла ад стрэлаў. 
   ▪ Дадатковая інфармацыя: журналіст бярэ інтэрв'ю ў Марэна. Нарадзіўся ў Пуэрта-Рыка, жыве ў Аргентыне.
   ◦ Ахвяра 3: Сайман Флорэс.
   ▪ COD: страта крыві. Ірваныя раны ад лятучага шкла ад стрэлаў. 
   ▪ Дадатковая інфармацыя: целаахоўнік Марэна. Грамадзянін Бразіліі, жыве ў Венесуэле.
   ◦ Падазраваны 1: Шрыв Мецгер.
   ▪ Дырэктар Нацыянальнай службы разведкі і аперацый.
   ▪ Псіхічна няўстойлівы? Праблемы з гневам.
   ▪ Маніпуляцыя доказамі для незаконнага ўпаўнаважання Спецыяльнага загаду?
   ▪ Развяліся. Ступень юрыста Ельскага універсітэта.
   ◦ Падазраваны 2: Снайпер.
   ▪ Кодавае імя: Дон Брунс.
   • Інфармацыйныя службы датамінавання Bruns.
   ◦ Вынікі адмоўныя.
   • Магчыма, індывідуальны ў South Cove Inn, 8 мая. Каўказец, мужчына, сярэдзіны 30-х, светла-каштанавыя валасы з кароткай стрыжкай, амерыканскі акцэнт, худы, але спартыўны. Здаецца, «ваенны». Пытанне re: Марэна.
   • Магчыма, чалавек з амерыканскім акцэнтам, які патэлефанаваў у South Cove Inn 7 мая, каб пацвердзіць прыбыццё Марэна. Тэлефанаванне было з амерыканскага кода горада. 
   ▪ Атрыманы галасавы адбітак.
   ▪ Пратакол з месца злачынства, пратакол выкрыцця і іншыя падрабязнасці будуць.
   ◦ За забойствамі стаяць чуткі пра наркакартэлі. Лічыцца малаверагодным.
   • Месца злачынства 2.
   ◦ Снайперскае гняздо Дона Брунса, 2000 ярдаў ад Пакоя забойстваў, востраў Нью-Правідэнс, Багамы.
   ◦ 9 траўня.
   ◦ Будзе пратакол з месца злачынства.
   • Дадатковае расследаванне.
   ◦ Вызначце асобу інфарматара.
   ▪ Невядомы суб'ект, які перадаў загад аб спецыяльным заданні.
   ▪ Адпраўлена па ананімнай электроннай пошце.
   ▪ Прасочваецца праз Тайвань у Румынію ў Швецыю. Адпраўлена з раёна Нью-Ёрка праз публічную сетку Wi-Fi, дзяржаўныя серверы не выкарыстоўваюцца. 
   ▪ Выкарыстоўваў стары камп'ютар, верагодна, дзесяцігадовай даўніны, iBook, або мадэль раскладанкі, двухколерны з іншымі яркімі колерамі (напрыклад, зялёны або мандарынавы). Або можа быць традыцыйнай мадэллю, графітавага колеру, але значна тоўшчы, чым сучасныя ноўтбукі. 
   ◦ Індывідуальны ў светлым седане пасля Дэт. А. Сакс.
   ▪ Марка і мадэль не вызначаны. 
  РАЗДЗЕЛ 25
  ХРЭВЭ МЕТЦГЕР ВЯРНУЎСЯ НА верхні паверх будынку NIOS з тэхнічнага аддзела арганізацыі — санкцыі — у склепе.
  Калі ён крочыў па калідорах, заўважаючы, што некаторыя супрацоўнікі пазбягаюць яго вачэй і раптоўна заварочваюць у прыбіральню, якой, несумненна, не трэба было карыстацца, ён разважаў пра тое, што толькі што даведаўся пра расследаванне ад сваіх людзей, якія карысталіся некаторымі вельмі складаныя метады збору разведданых - асабліва ўражваючыя, бо іх афіцыйна не існавала. (NIOS не меў юрысдыкцыі ў Злучаных Штатах і не мог праслухоўваць званкі, праглядаць электронную пошту або ўзломваць кампутары. Але ў Мецгера было два словы для гэтага: чорны ход.)
  Назіраючы, як супрацоўнікі ўхіляюцца ад небяспекі, Мецгер выявіў, што яго думкі блукаюць. Ён чуў галасы ў галаве, не, не такія галасы, хутчэй успаміны ці іх фрагменты.
  Прыдумайце вобраз свайго гневу. Сімвал. Метафара.
  Вядома, доктар. Што вы парэкамендуеце?
  Не мне казаць, Шрыў. Вы выбіраеце. Некаторыя людзі выбіраюць жывёл, дрэнных хлопцаў з тэлешоу або гарачае вуголле.
  Вуглі? - падумаў ён. Вось і атрымалася. Ён наткнуўся на вобраз гнеўнага звера ўнутры сябе. Ён успомніў выпадак, калі быў падлеткам у паўночнай частцы штата Нью-Ёрк, перш чым скінуць вагу. Ён стаяў перад восеньскім вогнішчам у сваёй сярэдняй школе, сарамліва ўважлівы да дзяўчынкі побач. Вакол іх цягнуўся дым. Прыгожая ноч. Ён наблізіўся да яе, каб пазбегнуць дыму. Ён усміхнуўся і павітаўся. Яна сказала не набліжацца да полымя; ты такі тоўсты, што загарэўся б. І яна пайшла прэч.
  Гісторыя проста створаная для псіхіка. Доктару Фішару гэта спадабалася значна больш, чым гісторыя пра гнеў, які знікае, калі ён загадвае чыюсьці смерць.
  Такім чынам, "Smoke" гэта, вялікая S... Добры выбар, Шрыв.
  Падыходзячы да свайго кабінета, ён заўважыў унутры Рут, якая стаяла над яго сталом. Звычайна ён быў бы засмучаны, убачыўшы кагосьці ў сваёй асабістай прасторы без дазволу. Але яе сюды пускалі ў большасці выпадкаў. У яго ніколі не было ніводнага выбуху гневу супраць яе, чаго не было ў дачыненні да большасці іншых людзей, з якімі ён працаваў у NIOS. Ён грызнуў ці нават крычаў на іх і часам кідаў справаздачу ці адрасную кнігу, але часцей за ўсё не прама ў аб'ект свайго гневу. Але ніколі Рут. Магчыма, таму, што яна цесна супрацоўнічала з ім. Потым ён вырашыў, што гэтая тэорыя не працуе; Люсінда, Кэці і Сэт былі блізкія, але ён шмат разоў губляў гэта разам са сваёй жонкай і дзецьмі, і ў доказ гэтага быў рашэнне аб разводзе і ўспаміны пра напалоханыя вочы і слёзы.
  Магчыма, прычына ўцёкаў Рут была проста ў тым, што яна ніколі не рабіла нічога, каб раззлаваць яго.
  Але не, гэты тэст таксама не спрацаваў. Мецгер мог злавацца на людзей, проста ўяўляючы, што яны яго пакрыўдзілі, або прадчуваючы, што гэта можа быць. Словы ўсё яшчэ круціліся ў яго галаве - прамова, якую ён падрыхтаваў, калі б паліцэйскі спыніў яго па дарозе ў офіс пасля футбольнага матчу Кэці ў нядзелю ўвечары.
  Ты ебаны дзяржаўны служачы... Вось маё пасведчанне асобы. Гэта пытанне нацыянальнай бяспекі, ад якога вы мяне не дапускаеце. Ты толькі што страціў працу, сябар…
  Рут кіўнула на файл, які, відаць, толькі што паклала на яго стол. «Некаторыя дакументы з Вашынгтона», - паведаміла яна. «Толькі твае вочы».
  Вядома, пытанні пра Марэна і пра тое, як мы аблажаліся. Чорт вазьмі, гэтыя ўколы былі хуткія, гэтыя чортавыя бюракратычныя акулы. Як лёгка было ў Вашынгтоне сядзець у халодным цёмным офісе і разважаць і пантыфікаваць.
  Чараўнік і яго сябры паняцця не мелі, што такое жыццё на перадавой.
  Удых.
  Гнеў павольна, павольна сыходзіў.
  «Дзякуй». Ён узяў дакументы, упрыгожаныя яркай чырвонай паласой. Падобна да несуправаджальнага малога канверта з формамі, якія яму трэба было падрыхтаваць, калі ён садзіў Сэта ў самалёт, каб адправіцца ў лагер у Масачусэтс. «Ты не будзеш сумаваць па радзіме», — супакоіў Мецгер дзесяцігадовага падлетка, які неспакойна азіраўся вакол. Але потым ён заўважыў, што, насуперак гэтаму хваляванню, хлопчык здаваўся змрочным, таму што ўсё яшчэ знаходзіўся ў прысутнасці бацькі. Выпусціўшы ў кампанію бортправадніка, малы ажывіўся, узрадаваўся.
  Што заўгодна, каб быць далей ад яго бомбы запаволенага дзеяння бацькоў.
  Мецгер разарваў канверт, дастаў з нагруднай кішэні акуляры.
  Ён засмяяўся. Ён памыляўся. Інфармацыя была проста ацэнкай разведкі для некаторых патэнцыйных задач STO ў будучыні. Гэта яшчэ адна рэч, якую зрабіў Смоук. Вы зрабілі здагадкі.
  Ён прагледзеў старонкі, задаволены тым, што разведданыя тычыліся місіі аль-Барані Рашыда, наступнай у чарзе пасля Марэна.
  Божа, ён хацеў Рашыда. Вельмі хацела яго.
  Ён паклаў справаздачы і зірнуў на Рут. Ён спытаў: «У вас прызначаная сустрэча сёння днём, так?»
  "Правільна."
  «Я ўпэўнены, што ўсё пойдзе добра».
  «Я ўпэўнены, што таксама будзе».
  Рут сядзела за сваім сталом, які быў упрыгожаны фотаздымкамі яе сям'і - дзвюх дачок-падлеткаў і другога мужа. Яе першы муж загінуў падчас вайны ў Персідскім заліве. Яе цяперашняя таксама была салдатам, параненая і некалькі месяцаў знаходзіцца ў непрыемным шпіталі ВА.
  Ахвяры, на якія людзі прыносяць гэтую краіну, і тое, як мала іх цэняць за гэта...
  Чараўнік павінен пагаварыць з ёй, даведацца, ад чаго яна адмовілася дзеля гэтай краіны — ад жыцця аднаго мужа, ад здароўя другога.
  Мецгер сядзеў і чытаў ацэнку, але выявіў, што не можа засяродзіцца. Справа Марэна ўскалыхнулася.
  Я зрабіў званкі. Дон Брунс, вядома, ведае пра справу. Некалькі іншых. Мы... займаемся справамі...
  Намаганні былі цалкам незаконнымі, вядома, але яны таксама ідуць добра. Дым рассеяўся яшчэ трохі. Ён папрасіў Рут выклікаць Спенсера Бостана. Затым ён зачытаў зашыфраваныя тэксты аб спробах сарваць расследаванне.
  Бостан прыбыў праз некалькі хвілін. На ім, як заўсёды, быў касцюм і гальштук. Быццам бы ў старой школе інтэлектуальнай супольнасці быў дрэс-код. Выдатны чалавек інстынктыўна зачыніў дзверы. Мецгер убачыў вочы Рут, якія на імгненне глядзелі ў кабінет, перш чым цяжкая дубовая панэль з грукам зачынілася.
  "Што ў цябе ёсць?" — спытаў Мецгер.
  Спенсер Бостан сеў і зняў са сваіх штаноў кавалачак варсінак, які аказаўся кавалачкам тканіны. Ён перастаў цягнуць да таго, як з'явіўся бег. Бостан, здавалася, мала спаў, таму для чалавека гадоў шасцідзесяці ён выглядаў змардаваным. І як я, чорт вазьмі, выглядаю? — здзівіўся Мецгер, пачысціўшы падбародак, ці не ўспомніў ён пагаліцца. Ён меў.
  Нягледзячы на рэпутацыю Мецгера, Бостан ніколі не саромеўся даваць яму дрэнныя навіны. Кіраванне актывамі ў Цэнтральнай Амерыцы дае вам цвёрдасць духу, якой не паслабіць малады бюракрат, якім бы злым характарам ён ні быў. Ён роўным голасам сказаў: «Нічога, Шрыв. нічога. Я правяраў кожны ўваход у сістэму на наяўнасць файлаў загаду на забойства. І ўсю выходную электронную пошту, і FTP, і серверы загрузкі, каб нашы супрацоўнікі па ІТ-бяспецы паглядзелі, ці знойдуць яны што-небудзь. І супрацоўнікі аховы ў Хомстэдзе. Ніхто не спампаваў, акрамя тых, хто ў спісе. Гэта азначае, што нехта, верагодна, выхапіў яго са стала тут, у Вашынгтоне ці ў Фларыдзе, вывез кантрабандай і скапіяваў або адсканаваў дома або ў Кінка».
  У NIOS і даччыных арганізацыях усё ксеракапіраванне і ўваход у сістэму запісваліся аўтаматычна.
  «Кінко. Ісус».
  Дырэктар адміністрацыі працягнуў: «Я вярнуўся і прагледзеў ацэнкі праверкі. Няма намёку на тое, што ў кагосьці будуць праблемы з місіямі STO. Чорт вазьмі, большасць нашых людзей ведалі, што мы задумалі, перш чым яны далучыліся».
  NIOS быў створаны пасля 11 верасня галоўным чынам з мэтай мэтанакіраванага лячэння разам з іншымі экстрэмальнымі аператыўнымі дзеяннямі, такімі як выкраданні людзей, хабарніцтва і іншыя брудныя трукі. Большасць спецыялістаў офіса праходзілі ваенную службу і загінулі на працягу сваёй кар'еры да прыходу ў NIOS. Здавалася неймаверным, што хто-небудзь з іх перадумае і паспрабуе сарваць яго аперацыю. Што тычыцца іншых супрацоўнікаў, Бостан меў рацыю, большасць прэтэндэнтаў ведалі, чым займаецца арганізацыя, перш чым падпісацца.
  Калі, вядома, яны ўвогуле не дзеля гэтага далучыліся. Радзімкі. Падлы.
  Мецгер: «Нам трэба будзе працягваць пошукі. І, дзеля Бога, больш не можа быць уцечак . Ён ужо занадта шмат ведае».
  Чароўна.
  Белыя бровы Бостана нахмурыліся. Ён прашаптаў: «Яны не... Гэта нас не накаўтуе, праўда?»
  Мецгер з болем усведамляў, што не мае ні найменшага паняцця, пра што думае Вашынгтон, бо пасля першага тэлефоннага званка ён не чуў ад гэтага чалавека ні слова.
  Аказваецца, Камітэт па разведцы абмяркоўваў бюджэт. Раптам. Не магу зразумець, чаму…
  «Божа, Шрыв. Яны не могуць . Мы лепш за ўсё падыходзім для такой працы».
  Праўда. Але, відаць, не лепш за ўсё падыходзіць для захавання такой працы ў сакрэце.
  Пра што Мецгер не сказаў.
  Бостан спытаў: «Што яшчэ вы ведаеце пра расследаванне, паліцыю?»
  Цяпер Мецгер насцярожыўся. Ён сказаў: «Няшмат. Яшчэ кружаць каля вагонаў. Проста каб быць у бяспецы». І зірнуў на свой чароўны тэлефон, чырвоны, у якім апынулася капсула з кіслатой, якая расплавіла дыск за лічаныя секунды. На экране не было паведамленняў.
  Ён выдыхнуў. «Справа ў тым, што я не думаю, што гэта рухаецца вельмі хутка. Я атрымаў прозьвішчы сьледчых і праверыў іх. Каб застацца пад радарам, паліцэйскія выкарыстоўваюць незвычайную паліцыю Нью-Ёрка, а не стандартную каманду. Захоўваючы гэта ціха. На самай справе гэта толькі Нэнс Лорэл, пракурор, і яшчэ двое, а таксама дапаможны персанал. Галоўным паліцэйскім з'яўляецца дэтэктыў па імені Амелія Сакс, і, зразумейце, другі хлопец - кансультант, Лінкальн Райм. Некаторы час таму звольніўся са службы. Яны працуюць з яго кватэры ў Верхнім Вест-Сайдзе. Прыватная рэзідэнцыя, а не міліцыя».
  «Рыфма, пачакай. Я чуў пра яго, - сказаў Бостан, нахмурыўшыся. «Ён знакаміты. Я бачыў шоў пра яго. Ён лепшы крыміналіст у краіне».
  Мецгер ведаў гэта, вядома. Райм быў «іншым» следчым, які страляў за ім, паведамлялася ўчора ў мемарандуме. "Я ведаю. Але ён паралізаваны».
  «Якое гэта мае значэнне?»
  «Спенсер, дзе месца злачынства?»
  «О, вядома. Багамы».
  «Што ён будзе рабіць, качацца ў пяску ў пошуках гільзаў і адбіткаў шын?»
  РАЗДЗЕЛ 26
   С О, ГЭТА КАРЫБЫ».
  Трымаючы руку на джойсціку свайго цукеркава-яблычна-чырвонага інваліднага крэсла, Лінкальн Райм вывеў праз дзверы аэрапорта імя Ліндэна Піндлінга ў Насау ў атмасферу, якая была больш гарачай і сырой, чым ён мог прыгадаць за апошнія гады.
  «Захоплівае дыханне», — паклікаў ён. «Але мне гэта падабаецца».
  "Павольна, Лінкальн", - сказаў Том.
  Але ў Рыфма гэтага не было б. Ён быў дзіцём на калядную раніцу. Тут ён упершыню за шмат гадоў апынуўся на чужыне. Ён быў у захапленні ад самой перспектывы паездкі. Але таксама тое, што гэта можа даць: важкія рэчавыя доказы ў справе Марэна. Ён вырашыў прыехаць сюды з-за нечага, у чым ён амаль саромеўся прызнацца: інтуіцыі, таго дурнога лайна, пра якое ўвесь час гаварыла Амелія Сакс. У яго было адчуванне, што адзіны спосаб атрымаць кулю за мільён долараў і астатнія доказы - гэта пад'ехаць прама да капрала Міхала Пуацье і папрасіць у яго іх. Асабіста.
  Райм ведаў, што афіцэр быў шчыра занепакоены смерцю Роберта Марэна, а таксама занепакоены тым, што ён быў пешкай, якую начальства выкарыстоўвае для маргіналізацыі справы.
   Не было ніводнай праверкі або ліцэнзіі, якія б я не праводзіў своечасова, старанна і сумленна…
  Ён не думаў, што спатрэбіцца шмат, каб пераканаць капрала дапамагчы ім.
  Такім чынам, Том кінуўся на зброю тэлефонаў авіякампаній і браніравання гатэляў, слухаючы дрэнную музыку — памочнік абвясціў некалькі разоў, — каб арганізаваць палёт і матэль, заданне, якое ўскладнілася станам Райма.
  Але не так складана, як яны думалі.
  Безумоўна, пры падарожжы ў квадрацыклах даводзілася змагацца з некаторымі праблемамі — спецыяльныя інвалідныя каляскі для сядзення, асаблівыя падушкі, занепакоенасць наконт Storm Arrow у сховішчы, практычныя пытанні мочы і дзярмовыя дэталі, пра якія, магчыма, трэба было б клапаціцца падчас палёту. .
  Аднак у рэшце рэшт падарожжа было нядрэнным. Мы ўсе інваліды ў вачах Адміністрацыі транспартнай бяспекі, усе нерухомыя, усе аб'екты, увесь багаж, які можна варушыць па жаданні. Лінкальн сапраўды адчуваў, што яму лепш, чым большасці яго спадарожнікаў, якія прывыклі быць мабільнымі і незалежнымі.
  Па-за зонай выдачы багажу, на першым паверсе аэрапорта, Райм пад'ехаў да краю тратуара, запоўненага турыстамі і мясцовымі жыхарамі, якія мітусіліся за аўтамабілямі, таксі і мікрааўтобусамі. Ён паглядзеў на невялікі сад раслін, некаторыя з якіх ён ніколі не бачыў. Ён не цікавіўся садаводствам дзеля эстэтыкі, але палічыў, што флора вельмі дапамагае ў працы на месцы злачынства.
  Ён таксама чуў, што ром асабліва добры на Багамах.
  Вярнуўшыся туды, дзе стаяў Том і тэлефанаваў, Рым патэлефанаваў Саксу і пакінуў паведамленне. «Зрабіў усё ў парадку. Я...» Ён павярнуўся, пачуўшы за спінай рыклівы віск. «Божа, напалохаў мяне да чорта. Тут ёсць папугай. Ён размаўляе!»
  Клетку там паставіла мясцовая турыстычная камісія. Унутры знаходзіўся багамскі папугай Абака, згодна з шыльдай. Галаслівая птушка, шэрая з зялёным налётам на хвасце, казала: «Прывітанне! Прывітанне! ¡Hola! ” Rhyme запісаў частку прывітання для Сакса.
  Яшчэ адзін удых вільготнага салёнага паветра з кіслым водарам, які ён зразумеў як дым. Што гарэла? Здавалася, ніхто больш не ўстрывожаны.
  «Узялі сумкі», — пачуўся голас ззаду.
  Патрульны нью-йоркскай паліцыі Рон Пуласкі — малады, бялявы, худы — катаў валізкі на калясцы. Трыо не разлічвала затрымацца тут надоўга, але прырода стану Райма была такая, што яму патрабаваліся аксэсуары. Іх шмат. Лекі, катетеры, трубкі, дэзінфікуючыя сродкі, паветраныя падушкі для прадухілення ран, якія могуць прывесці да інфекцый.
  "Што гэта?" - спытаў Райм, калі Том дастаў невялікі заплечнік з сумкі і закінуў яго на спінку інваліднага крэсла.
  «Гэта партатыўны рэспіратар», — адказаў Пуласкі.
  Том дадаў: «Працуе ад батарэі. Двайны кіслародны бак. Гэта будзе доўжыцца пару гадзін».
  «На якога чорта ты гэта прынёс?»
  «Палёт з ціскам у кабіне на вышыні сем тысяч футаў», — адказаў памочнік, быццам адказ быў відавочны. «Стрэс. Ёсць тузін прычын, чаму не можа пашкодзіць мець адзін з намі».
  «Я выглядаю напружаным?» — заядла спытаў Рыфм. Шмат гадоў таму ён адлучыўся ад апарата штучнай вентыляцыі лёгкіх, каб дыхаць самастойна, што стала адным з дасягненняў, якім можна ганарыцца квадрацыклам. Але Том, відаць, забыўся — або праігнараваў — гэтае дасягненне. «Мне гэта не трэба».
  «Будзем спадзявацца, што вы гэтага не зробіце. Але што гэта можа пашкодзіць?»
  На гэта ў Рыфма не было адказу. Ён зірнуў на Пуласкага. «І гэта, дарэчы, не рэспіратар. Дыханне - гэта абмен кіслароду і вуглякіслага газу. Вентыляцыя - гэта ўвядзенне газу ў лёгкія. Значыць, гэта апарат ШВЛ ».
  Пуласкі ўздыхнуў. «Зразумеў, Лінкальн».
  Прынамсі, пачатковец кінуў раздражняльную звычку называць Райма «сэр» або «капітан».
  Затым малады афіцэр спытаў: «Гэта мае значэнне?»
  «Вядома, гэта важна», — адрэзаў ён. «Дакладнасць - ключ да ўсяго. Дзе фургон?»
  Яшчэ адной задачай Тома было набыццё на Багамах аўтамабіля, прыстасаванага для інвалідаў.
  Усё яшчэ размаўляючы па тэлефоне, ён зірнуў на Райма, скрывіўшыся. «Я зноў на чаканні».
  Памочнік нарэшце звязаўся з кімсьці, і праз некалькі хвілін фургон пад'ехаў да абочыны каля зоны чакання курортнага мікрааўтобуса. Белы «Форд» быў пабіты і смярдзеў старым цыгарэтным дымам. Вокны зашмальцаваныя. Пуласкі загрузіў багаж у кузаў, а Том падпісваў бланкі і перадаваў іх хударляваму цемнаскураму чалавеку, які даставіў машыну. Крэдытныя карты і пэўную суму наяўных абмянялі, а кіроўца знік пешшу. Рыфма падумала, ці не скралі фургон. Потым вырашыў, што гэта несправядліва.
  Вы ў іншым свеце, больш не на Манхэтэне. Захоўвайце адкрыты розум.
  З Томам за стырном яны ехалі па галоўнай шашы ў напрамку Насау, двухпалоснай дарогі ў добрым стане. Рух з аэрапорта быў інтэнсіўным, у асноўным старыя амерыканскія аўтамабілі і імпартаваныя з Японіі, пабітыя грузавікі, мінівэны. Наўрад ці ёсць пазадарожнікі, што не дзіўна ў краіне з дарагім бензінам і без лёду, снегу і гор. Цікава, што хаця рух тут быў левабаковым — Багамы былі былой брытанскай калёніяй — у большасьці аўтамабіляў быў левы руль, у амэрыканскім стылі.
  Пакуль яны рухаліся на ўсход, Райм заўважыў уздоўж дарогі невялікія прадпрыемствы без шыльдаў, якія б паказвалі на тое, якія яны прадукты ці паслугі, шмат недагледжаных участкаў зямлі, прадаўцоў, якія прадаюць садавіну і гародніну з кузаваў сваіх машын; яны, здавалася, не зацікаўленыя ў продажы. Фургон мінуў за варотамі некалькі вялікіх дамоў, у асноўным старых пабудоў. Некалькі меншых дамоў і халуп выглядалі закінутымі, ахвярамі ўраганаў, здагадаўся ён. Амаль ва ўсіх мясцовых жыхароў была вельмі цёмная скура. Большасць мужчын былі апранутыя ў футболкі або кашулі з кароткімі рукавамі, не запраўленыя, і джынсы, штаны або шорты. Жанчыны таксама насілі падобныя ўборы, але многія былі ў простых сукенках з кветкавымі ўзорамі або яркіх аднатонных сукенках.
  "Ну", усклікнуў Том, затаіўшы дыханне, рэзка затармазіўшы і паспяваючы пазбегнуць казла, не перакульваючы іх рэчы.
  «Паглядзі, — сказаў Пуласкі. І зняў жывёлу на камеру мабільніка.
  Том паслухаўся бога GPS і перад тым, як дабрацца да самога цэнтра горада Насаў, звярнуў з галоўнай дарогі, далей ад шчыльнага руху. Яны праехалі міма вапняковых сцен старога форта. Хвілін праз пяць памочнік зацягнуў фургон, які хістаўся на дрэннай падвесцы, на стаянку сціплага, але дагледжанага матэля. Яны з Пуласкі перадалі багаж званку, а памочнік накіраваўся да стойкі рэгістрацыі, каб зарэгістравацца і агледзець даступныя месцы ў матэлі. Ён вярнуўся, каб паведаміць, што яны прымальныя.
  «Частка форта Шарлот», — сказаў Пуласкі, чытаючы шыльду каля дарожкі, якая вяла ад матэля да форта.
  "Што?" — спытаў Рыфма.
  «Форт Шарлот. Пасля яго пабудовы ніхто ніколі не нападаў на Багамы. Ну, ніколі не нападаў на востраў Нью-Правідэнс. Вось дзе мы».
  - Ах, - без цікавасці прамовіў Райм.
  «Паглядзі на гэта», — сказаў Пуласкі, паказваючы на яшчарку, якая нерухома стаяла на сцяне каля ўваходных дзвярэй.
  Райм сказаў: «Зялёны аноліс, амерыканскі хамелеон. Яна цяжарная».
  «Яна што?»
  «Цяжарная. Відавочна».
  «Вось што азначае цяжарнасць?» — спытаў малады афіцэр.
  «Тэхнічнае вызначэнне - «раздутае яйкамі». Значыць , цяжарная».
  Пуласкі засмяяўся. «Вы жартуеце».
  Рыфм буркнуў: «Жартуеш? Што смешнага ў будучай яшчарцы?»
  «Не. Я маю на ўвазе, адкуль вы гэта ведаеце?»
  «Таму што я прыехаў у мясцовасць, з якой не знаёмы, і што ў першым раздзеле маёй кнігі па крыміналістыцы, пачатковец?»
  «Правіла, што вы павінны ведаць геаграфію, калі вы працуеце на месцы злачынства.»
  «Мне трэба было даведацца асноўную інфармацыю аб геалогіі, флоры і фауне, якая магла б мне тут дапамагчы. Той факт, што пасля пабудовы форта Шарлота ніхто не ўварваўся, для мяне бессэнсоўны, таму я не папрацаваў гэта даведацца. Яшчаркі і папугаі, піва Kalik і мангравыя зараснікі могуць быць актуальнымі. Так што я прачытаў іх у палёце. Што вы чыталі?»
  «Гм, людзі ».
  Рыфма кпіла.
  Яшчарка міргала і круціла галавой, але ў астатнім заставалася нерухомай.
  Рыфм дастаў з кішэні кашулі мабільны тэлефон. Папярэдняя аперацыя на правай руцэ і кісці прайшла даволі паспяхова. Рухі былі крыху нязначнымі ў параўнанні з рухамі канечнасці без інваліднасці, але яны былі дастаткова плыўнымі, так што назіральнік мог не заўважыць, што яны не зусім натуральныя. Яго мабільным быў iPhone, і ён гадзінамі адпрацоўваў эзатэрычныя навыкі правядзення пальцам па экране і выкліку праграм. З-за свайго стану ён насыціўся распазнаваннем голасу, таму ўсыпіў Сіры. Цяпер ён выкарыстаў функцыю апошніх званкоў, каб набраць нумар адным дотыкам. Жаночы голас з моцным акцэнтам сказаў: «Паліцыя, у вас надзвычайная сітуацыя?»
  «Не, надзвычайнай сітуацыі няма. Ці магу я пагаварыць з капралам Пуацье?»
  «Хвілінку, сэр».
  Шчасліва кароткі перыяд утрымання. «Гаварыць Пуацье».
  «Капрал?»
  "Правільна. Хто гэта, калі ласка?»
  «Лінкальн Рыфм».
  Цішыня на працягу доўгага моманту. «Так». У адным слове было шмат няўпэўненасці і нязмушанасці. Казіно былі куды больш бяспечнымі месцамі для размоваў, чым офіс чалавека.
  Райм працягваў: «Я б даў вам сваю крэдытную картку. Або ператэлефанаваў табе па маёй лініі».
  «Я не мог больш гаварыць. І я цяпер даволі заняты».
  «Зніклы студэнт?»
  "Сапраўды", - сказаў багаты барытон.
  «У вас ёсць падказкі?»
  Узнікла паўза. «Не так далёка. Прайшло больш за дваццаць чатыры гадзіны. Ні слова пра яе школу ці падпрацоўку. Апошнім часам яна бачылася з мужчынам з Бельгіі. Здаецца, ён вельмі засмучаны, але...» Ён дазволіў зацяжным словам знікнуць дымам. Затым ён сказаў: «Баюся, я не магу дапамагчы вам у вашай справе».
  «Яфрэйтар, я хачу з вамі сустрэцца».
  Самая тлустая цішыня. «Сустрэцца?»
  «Так».
  «Ну, як гэта можа быць?»
  «Я ў Насаў. Я б прапанаваў дзе-небудзь акрамя паліцэйскага ўпраўлення. Мы можам сустрэцца, дзе заўгодна».
  «Але... я... ты тут ?»
  «Магчыма, лепш было б па-за офісам», — паўтарыў Рым.
  «Не. Гэта немагчыма. Я не магу вас сустрэць».
  «Мне сапраўды трэба з вамі пагаварыць», — сказаў Рым.
  «Не. Я павінен ісці, капітан. У яго голасе быў адчай.
  Рыфм жвава сказаў: «Тады мы прыйдзем да вас у офіс».
  Пуацье паўтарыў: «Вы сапраўды тут?»
  "Правільна. Справа важная. Мы сур'ёзна да гэтага ставімся».
  Райм ведаў, што гэты напамін — якога каралеўская паліцыя Багамскіх астравоў, падобна, не была — быў прамым. Але ён усё яшчэ быў упэўнены, што Пуацье дапаможа яму, калі ён націсне дастаткова моцна.
  «Я вельмі заняты, як я кажу».
  «Вы нас пабачыце?»
  «Не, я не магу».
  Раздаўся пстрычка, калі капрал паклаў трубку.
  Райм зірнуў на яшчарку, потым павярнуўся да Тома і засмяяўся. "Вось мы ў Карыбскім моры, акружаныя такой прыгожай вадой - давайце зробім некалькі хваль".
  РАЗДЗЕЛ 27
  О ДД. ПРОСТА ДЗЯВОЦЬ .
  Апранутая ў чорныя джынсы, цёмна-сінюю шаўковую майку і чаравікі, Амелія Сакс зайшла ў лабараторыю і зноў была ўражана, наколькі розным быў гэты выпадак.
  Любое расследаванне забойства тыднёвай даўніны застане ў лабараторыі хаос. Мэл Купер, Пуласкі, Райм і Сакс разбіралі б доказы, запісвалі факты, высновы і здагадкі на дошцы, сціралі і запісвалі яшчэ.
  Цяпер адчуванне тэрміновасці было не меншым - загад аб забойстве, які прасачыўся, залеплены перад ёй, нагадваў, што містэр Рашыд і мноства іншых павінны былі хутка памерці, - але ў пакоі было ціха, як у маўзалеі.
  Дрэнная фігура мовы, вырашыла яна.
  Але гэта было трапна. Нэнс Лорэл яшчэ не была тут, а Райм здзяйсняў сваю першую паездку за межы краіны пасля аварыі. Яна ўсміхнулася. Не многія крыміналісты пайшлі б на такія клопаты, каб абшукаць месца злачынства, і яна была шчаслівая, што ён вырашыў гэта зрабіць, па розных прычынах.
  Але адсутнасць яго тут дэзарыентавала.
   Дзіўна…
  Яна ненавідзела гэта адчуванне, халодную пустэчу.
   У мяне дрэннае прадчуванне наконт гэтага, Рыфм...
  Яна прайшла міма аднаго з доўгіх сталоў для вывучэння доказаў, на якім стаялі стэлажы з хірургічнымі інструментамі і інструментамі, многія з іх у стэрыльных абгортках, для аналізу доказаў, якіх у іх не было.
  На сваім імправізаваным працоўным месцы Сакс села і ўзялася за працу. Яна патэлефанавала сталаму кіроўцу Роберта Марэна «Элітных лімузінаў» Уладзіміру Нікалаву. Яна спадзявалася, што ён можа ведаць, кім можа быць таямнічая Лідзія, магчымы эскорт, магчымая тэрарыстка. Але, па словах кампаніі, кіроўца знаходзіўся за горадам па сямейным надзвычайным выпадку. Яна пакінула паведамленне ў Elite і адно на яго асабістай галасавой пошце.
  Яна адкажа пазней, калі не атрымае адказу.
  Яна правяла пошук падазраваных у тэрарыстычнай або злачыннай дзейнасці ў непасрэднай блізкасці ад месца, дзе Таш Фарада высадзіў Марэна і Лідзію 1 мая, праз кансалідаваную базу дадзеных праваахоўных органаў штата і федэральных расследаванняў. Яна выявіла некалькі ордэраў на памяшканні і назіранне ў гэтым раёне, але яны былі звязаны, што не дзіўна з улікам мясцовасці, з інсайдэрскай гандлем і махлярствам інвестараў у банках і брокерскіх кампаніях. Усе яны былі старымі справамі, і яна не бачыла ніякай сувязі з Робертам А. Марэна.
  Потым, нарэшце, перапынак.
  У яе зазваніў тэлефон, і яна хутка адказала на ўваходны нумар. "Родні?" Эксперт па кіберзлачынствах спрабуе выйсці на след інфарматара.
   Чунка, чунка, чунка, чунка…
  Рок на заднім плане. Ён заўсёды слухаў музыку? А чаму гэта не можа быць джаз ці шоу?
  Аб'ём паменшыўся. Нязначна.
  Шарнек сказаў: «Амелія, памятай: суперкампутары — нашы сябры».
  «Я буду мець гэта на ўвазе. Што ў цябе ёсць?" Яе вочы глядзелі на пустую гасцёўню, у якой скрозь прамень ранішняга сонца мітусіліся пылінкі, падобныя на паветраныя шары, бачныя здалёк. Зноў яна балюча адчувала адсутнасць Рыфма.
  «У мяне ёсць месца, адкуль ён адправіў ліст. Я не буду стамляць вас вузламі і сеткамі, але дастаткова сказаць, што ваш апавяшчальнік адправіў электронны ліст і ўкладанне STO ад Java Hut каля Мота і Хестэра. Падумайце аб гэтым: сетка кавярняў у Портлендзе, штат Арэгон, адкрывае краму ў самым цэнтры Маленькай Італіі. Што б сказаў Хросны?»
  Яна зірнула на загаловак копіі паведамленняў інфарматара, прылепленага да дошкі. «Ці дакладная дата ў электронным лісце? Ці мог ён падрабіць?»
  «Не, тады прыслалі. Ён мог напісаць любую дату ў электронным лісце, але маршрутызатары не хлусяць».
  Так іх мужчына быў у кавярні ў 13.02 11 траўня.
  Дэтэктыў па кіберзлачынствах працягнуў: «Я праверыў. Вы можаце ўвайсці ў Wi-Fi без усялякай ідэнтыфікацыйнай інфармацыі. Усё, што вам трэба зрабіць, гэта пагадзіцца з умовамі абслугоўвання на трох старонках. Што робяць усе і ніводная душа ў гісторыі свету не чытала».
  Сакс падзякаваў тэхнічнаму паліцэйскаму і адключыўся. Яна патэлефанавала ў кавярню і атрымала мэнэджэра, патлумачыўшы, што спрабавала ідэнтыфікаваць чалавека, які 11 траўня даслаў важныя дакументы па Wi-Fi, і хоча зайсці і пагаварыць з ім пра гэта. Яна дадала: «У вас ёсць камера бяспекі?»
  «Мы робім, так. Яны ёсць ва ўсіх франшызах Java. У выпадку, калі мы затрымаемся, вы ведаеце ".
  Не чакаючы асаблівага, яна спытала: "Як часта відэа паўтараецца?" Яна была ўпэўнена, што кожныя некалькі гадзін новыя кадры будуць перазапісваць старыя.
  «О, у нас ёсць дыск на пяць тэрабайт. На ім каля трох тыдняў відэа. Якасць вельмі кепская, і гэта чорна-белае. Але вы можаце разабраць твар, калі трэба».
  Пінг хвалявання. «Я буду там праз паўгадзіны».
  Сакс надзела чорную ільняную куртку і сабрала валасы ў хвост. Яна дастала з шафы свой «глок» у чахле, праверыла яго, як звычайна, звычайна, і прышпіліла да пояса джынсаў. Двухмагнітная кабура хадзіла на левым сцягне. Яна закідала праз плячо сваю вялікую сумачку, калі загудзеў мабільны. Яна падумала, ці тэлефанаваў Рыфм. Яна ведала, што ён шчасна прызямліўся на Багамах, але была занепакоеная тым, што паездка магла нанесці шкоду яго здароўю.
  Але не, тэлефанаваў Лон Сэліта.
  «Гэй».
  «Амелія. Група спецыяльных службаў знаходзіцца прыкладна на паўдарогі праз будынак, дзе Марэна і кіроўца падабралі Лідзію. Пакуль нічога. Яны сутыкаюцца са шматлікімі Лідыямі — хто б мог падумаць? — але ніводная з іх не тая. Ведаеце, як цяжка назваць сваё дзіця Тыяра або Эстанцыя? Іх было б нашмат лягчэй высачыць».
  Яна расказала яму пра шлях да кавярні і пра тое, што зараз накіроўваецца туды.
  «Добра. Камера бяспекі, выдатна. Гэй, Лінк сапраўды ў Карыбскім моры?»
  «Так, прызямліўся шчасна. Не ведаю, як яго будуць лячыць. Інтэрлопер, разумееш».
  «Б'юся аб заклад, што ён справіцца з гэтым».
  Запанавала цішыня.
  Нешта здарылася. Лон Сэліта разважаў, але звычайна гэта было шумна.
  "Што?" — спытала яна.
  «Добра, вы гэтага не чулі».
  "Працягваць."
  Старшы дэтэктыў сказаў: «Біл заходзіў да мяне ў офіс».
  «Біл Майерс, капітан?»
   Такім чынам, што адчуваеце, калі вас перапрафілююць у гульца дэталёвага ўзроўню...
  «Так».
  «І?»
  Сэліта сказаў: «Ён пытаўся пра вас. Хацеў ведаць, ці ўсё ў вас у парадку. Фізічна».
  Дзярмо.
  «Таму што я кульгаў?»
  «Магчыма, я не ведаю. Ва ўсякім выпадку, вось што ён сказаў. Слухай, такі тоўсты стары пердун, як я, ты можаш сысці з рук у дрэнныя дні, кульгаючы вакол. Але ты дзіця, Амелія. І худы. Ён праверыў вашы справаздачы і дзесяць сямнаццаць. Бачыў, як вы добраахвотна ўдзельнічалі ў вялікай колькасці тактычных работ, часам спачатку праз дзверы вядучых каманд. Ён проста спытаў, ці былі ў вас якія-небудзь праблемы на полі, ці нехта казаў, што ім было непрыемна з вамі пры ліквідацыі або выратаванні. Я сказаў яму, што не, абсалютна не. Вы былі галоўнымі».
  - Дзякуй, Лон, - прашаптала яна. «Ён думае замовіць медагляд?»
  «Тэма не падымалася. Але гэта не значыць, што не».
  Каб стаць афіцэрам паліцыі Нью-Ёрка, заяўнік павінен прайсці медыцынскі агляд, але патрапіўшы ў паліцыю, у адрозненне ад пажарных або тэхнікаў хуткай медыцынскай дапамогі, яму больш ніколі гэтага не трэба рабіць, за выключэннем выпадкаў, калі начальнік загадае зрабіць гэта ў асаблівых выпадках або афіцэры хочуць атрымаць крэдыт на павышэнне . За выключэннем таго першага агляду, які прайшоў шмат гадоў таму, у Сакса ніколі не было медыцынскага агляду. Адзіны запіс аб яе артрыце быў у файле яе прыватных артапедаў. Майерс не меў бы доступу да гэтага, але калі б ён замовіў агляд, ступень яе стану стала б вядомай.
  І гэта была б катастрофа.
  «Дзякуй, Лон».
  Яны адключыліся, і яна хвіліну стаяла нерухома, разважаючы: чаму толькі частка гэтай справы, здаецца, уключала клопат пра злачынцаў? Гэтак жа важна, як здавалася, вы павінны былі абараняцца і ад сваіх саюзнікаў.
  Сакс яшчэ раз праверыла сваю зброю і накіравалася да дзвярэй, дэманстратыўна адмаўляючыся паддацца амаль непераадольнай жаданні кульгаць.
  РАЗДЗЕЛ 28
  Джэйкаб Свон выявіў, што МЕЛІЯ САКС МЕЛА МАБІЛЬНЫ ТЭЛЕФОН 3G .
  І гэта была добрая навіна. Узламаць шыфраванне і праслухаць яе размовы было цяжэй, чым з тэлефонамі, якія працуюць па GPRS - пакетнай радыёсувязі або 2G - але, прынамсі, гэта было магчыма, таму што 3G адрозніваўся старым добрым шыфраваннем голасу A5/1.
  Вядома, не тое каб яго тэхнічнаму аддзелу было дазволена рабіць такія рэчы.
  Тым не менш, напэўна, недзе была хіба, таму што ўсяго праз дзесяць хвілін пасля нязмушанага абмеркавання гэтага пытання — і, вядома, чыста тэарэтычнага — з дырэктарам тэхнічнага абслугоўвання і падтрымкі, Свон адчуў, што захоплены нізкім і даволі сэксуальным голасам Сакса, даходзіць да яго па радыёхвалях.
  У яго ўжо было шмат цікавых фактаў. Некаторыя асаблівасці расследавання Марэна. Некаторыя больш агульныя, хоць аднолькава карысныя: напрыклад, што ў гэтага дэтэктыва Амеліі Сакс былі фізічныя праблемы. Ён захаваў гэта для далейшага выкарыстання.
  Ён таксама даведаўся некаторую трывожную інфармацыю: што іншы следчы па гэтай справе, Лінкальн Райм, знаходзіцца на Багамах. Цяпер гэта была патэнцыйна рэальная праблема. Даведаўшыся пра гэта, Свон неадкладна патэлефанаваў там унізе — некалькім аматарам Сэндз і Калік на лаве падсудных — і дамовіўся.
  Але ў дадзены момант ён не мог засяродзіцца на гэтым. Ён быў акупаваны. Прыгнуўшыся ў завулку з непрыемным водарам, адчыняючы замок у службовых дзвярах, шукаючы старонку Starbucks. Месца пад назвай Ява Хат. На ім былі тонкія латэксныя пальчаткі — цялеснага колеру, так што пры хуткім поглядзе рукі здаваліся неапранутымі.
  Раніца была цёплая, і пальчаткі і вятроўка рабілі яго яшчэ цяплей. Ён пацеў. Не так дрэнна, як з Анэт на Багамах. Але ўсё роўна…
  І гэты жудасны смурод. Алеі Нью-Ёрка. Ці не мог бы хто-небудзь час ад часу падарваць іх адбельвальнікам?
  Нарэшце пстрыкнуў замок. Сван крыху прыадчыніў дзверы і зазірнуў унутр. Адсюль ён мог бачыць кабінет, які быў пусты, кухню, на якой хударлявы лацінаамерыканец працаваў з посудам, і, акрамя гэтага, частку самога рэстарана. Месца не было шматлюдным, і ён здагадаўся, што, паколькі гэта турыстычны раён — тое, што засталося ад Маленькай Італіі, — большасць спраў будзе прыпадаць на выхадныя.
  Цяпер ён шмыгнуў унутр, зачыніў дзверы і зайшоў у кабінет, сцягнуўшы куртку і пераканаўшыся, што да нажа лёгка дабрацца.
  Ах, там быў манітор кампутара, які паказваў тое, што бачыла камера назірання на падлозе рэстарана ў гэты момант. Камера павольна сканіравала наперад і назад, у гіпнатычным чорна-белым рэжыме. Калі ён пракруціць назад да 11 мая, дату, калі прыдурак загрузіў у акруговую пракуратуру загад аб забойстве STO, у яго склаўся б добры вобраз таго, хто выцекаў, інфарматара.
  Затым ён заўважыў пераключальнік збоку ад манітора: 1–2–3–4.
  Ён націснуў апошні, і экран падзяліўся на квадранты.
  О, чорт вазьмі...
  У краме было чатыры камеры. А адзін зараз запісваў самога Сванна, які прысеў на кукішкі перад апаратам. Стралялі толькі ў спіну, але гэта само па сабе было вельмі трывожным.
  Ён хутка агледзеў камп'ютар і яшчэ больш збянтэжыўся, убачыўшы, што разабраць яго і скрасці жорсткі дыск, як ён планаваў, немагчыма. Вялікі кампутар быў прымацаваны да падлогі металічнымі рамянямі і вялікімі нітамі.
  Правільна, як калі б нехта скраў дзярмо пяцігадовай даўніны з аперацыйнай сістэмай Windows XP. Ён прыраўняў такую машыну да пластыкавага ручнога міксера Sears у параўнанні з тым, што ў яго было: KitchenAid за шэсцьсот долараў, з гакам для замешвання хлеба і прыладай для вымяшчэння свежай пасты.
  Тады Сван знерухомеў. Ён пачуў галасы, галавакружны маладой жанчыны, а потым лацінаамерыканца. Ён пацягнуўся да Кай Шуня.
  Але іх словы зніклі, і калідор застаўся пустым. Ён вярнуўся да сваёй задачы. Ён выпрабаваў балты і рамяні. Яны не саступалі. І ў яго не было патрэбных інструментаў, каб іх адмяніць. Вядома, ён наўрад ці мог вінаваціць сябе ў гэтым. З сабой у яго быў асноўны набор інструментаў, але для гэтага спатрэбіцца электрычная нажоўка.
  Уздых.
  Наступнае лепшае, вырашыў ён, гэта пераканацца, што паліцыя таксама не атрымае дыск.
  Шкада, што гэта быў не першы яго выбар, але ў яго не было іншых варыянтаў.
  Цяпер зноў галасы з фасада рэстарана. Ён лічыў, што жанчына казала: «Я шукаю Джэры, калі ласка?»
  Ці можа гэта быць? так. Тон быў знаёмы.
   Старамоднае шыфраванне голасу A5/1…
  «Я Джэры. Вы той дэтэктыў, які тэлефанаваў?»
  "Правільна. Я Амелія Сакс».
  Яна дабралася сюды хутчэй, чым чакаў Сван.
  Нахіліўшыся, каб схаваць тое, што ён робіць ад камеры, ён палез у свой заплечнік і дастаў самаробную выбуховае прыстасаванне, супрацьпяхотную мадэль , якая не толькі знішчыць камп'ютар, але і пашле сотню зубчастых аскепкаў па задняй палове кавярні. Ён спрачаўся хвіліну. Ён мог паставіць таймер на хвіліну. Але Свонн вырашыў, што лепш паставіць дэтанатар на некаторы час. Гэта дало б спадарыні Сакс дастаткова часу, каб прыйсці ў офіс і пачаць пракручваць стужкі, перш чым яна выбухне.
  Націснуўшы на кнопку рукі, а потым на спускавы кручок, Свон засунуў скрынку за сам кампутар.
  Затым ён павольна падняўся і выйшаў з кабінета, стараючыся не паказваць свой твар перад камерай.
  РАЗДЗЕЛ 29
  ПАВЕТРА Ў ЯВА ХАТЫ БЫЛО НАСІТАЕ тузінам розных водараў — ванілі, шакаладу, карыцы, ягад, рамонка, мушкатовага арэха… і нават кавы.
  Джэры, менеджэр, быў хударлявым маладым чалавекам з больш шырокімі татуіркамі на руках, чым, верагодна, павінен быў мець менеджэр нацыянальнай франчайзінгавай кавярні. Нават адзін са штаб-кватэрай у Портлендзе. Ён моцна паціснуў ёй руку, кінуў позірк на яе сцёгны. Мужчыны часта рабілі гэта - не правяраючы цела; ён хацеў зірнуць на яе пісталет.
  Тузін людзей тут былі занятыя — друкавалі або разглядалі тое ці іншае электроннае прылада. Некаторыя чыталі з паперы. Толькі адна, пажылая жанчына, ціхенька сядзела, глядзела ў акно і нічога не рабіла, толькі нетаропка смакавала кубачак кавы.
  Джэры спытаў: «Хочаш што-небудзь? На дом?»
  Яна адмовілася. Яна хацела дабіцца адной лідыцыі ў справе, якая магла б акупіцца.
  «Проста хачу паглядзець відэазапісы бяспекі».
  - Вядома, - сказаў ён, спрабуючы яшчэ раз зірнуць на яе зброю. Яна была рада, што трымала куртку зашпіленай. Яна ведала, што ён захоча спытаць яе, ці карысталася яна ім нядаўна. І казаць калібры.
  Мужчыны. Сэкс або зброю.
  «Цяпер у нас там адна камера». Ён паказаў над касай. «Кожны, хто прыйдзе, хаця б раз сфатаграфуецца, даволі блізка. Што гэты хлопец загрузіў? Як інсайдэрская інфармацыя?»
  «Так, так».
  «Банкіры. Чалавек, ты не проста ненавідзіш іх? І яшчэ дзве камеры». Паказваючы.
  Адзін быў усталяваны на бакавой сцяне, і ён павольна сканаваў наперад і назад, як распырсквальнік газона. Столы былі размешчаны перпендыкулярна камеры, што азначала, што наведвальнікаў не было відаць у лоб, але, верагодна, яна атрымала выразны профіль інфарматара.
  Добра.
  Другая камера прасканавала невялікую нішу злева ад галоўных дзвярэй, у якой было толькі чатыры сталы. Гэта таксама дазволіла атрымаць добрыя бакавыя выявы наведвальнікаў і было бліжэй да гэтых сталоў, чым першая камера была да тых, што былі ў галоўным пакоі.
  «Давайце паглядзім відэа», — сказала яна.
  «Гэта ў офісе. Пасля вас." Ён працягнуў руку, пакрытую рознакаляровай татуіроўкай нейкага кітайскага пісьма, даўжынёю ў сотні знакаў.
  Сакс не мог не думаць: што б гэта магло сказаць, што вартае болю?
  Не кажучы ўжо пра тое, як ён растлумачыць гэта сваім унукам.
  РАЗДЗЕЛ 30
  МУЖЧЫНА , ВУЛОК ЦЁПЛЫМ ПОЎДНЕМ.
  Валавы.
  Завулкі Нью-Ёрка мелі нейкі шарм, калі глядзець на гэта з аднаго боку: яны былі нібы гісторыя, перанесеная ў сённяшні дзень, як у музеі. Фасады кватэр і — тут, у Маленькай Італіі — крамы мяняліся кожнае пакаленне, але завулкі былі амаль такімі, якімі яны былі б стагоддзе таму. Упрыгожаны выцвілымі металічнымі і драўлянымі шыльдамі з указаннямі дастаўкі і папярэджаннямі. Выкарыстоўвайце падкладкі для вашага WAGON! Сцены, цагляныя і каменныя, былі нефарбаваныя, нямытыя, абшарпаныя. Няроўныя, імправізаваныя дзверы, пагрузачныя пляцоўкі, трубы, якія вялі ў нікуды, і правады, да якіх не адважваўся дакрануцца.
  І ў паветры смярдзела.
  У такія спякотныя дні памочнік на кухні ненавідзеў выносіць смецце ў сметніцу, якую падзялілі з некалькімі іншымі рэстаранамі, таму што ў сушы-зале па суседстве мінулай ноччу выкінулі смецце. Няма неабходнасці здагадвацца, якая была атмасфера сённяшняга дня.
  Рыба.
  Усё ж адна рэч яму падабалася ў завулку: будынак над Ява-Хатам. Відаць, гэта быў дом некага вядомага чалавека. Афіцыянт Санчэс сказаў яму, што гэта нейкі амерыканскі пісьменнік. Марк Твін, падумаў ён. Памочнік мог добра чытаць па-англійску і сказаў Санчэсу, што збіраецца знайсці нешта, што напісаў гэты Твін, але ён так і не дайшоў да гэтага.
  Цяпер ён кінуўся, вядома, затаіўшы дыханне, а потым зноў павярнуўся да гастранома. Ён заўважыў машыну, прыпаркаваную тут у завулку, недалёка ад Хаты Ява. Чырванаваты Ford Torino Cobra.
  Салодкі.
  Але адбуксіруюць.
  Памочнік на кухні зразумеў, што ён затаіў дыханне. Ён выдыхнуў, а потым удыхнуў, зморшчыўшы нос. Пах сапраўды пякучы.
  Старая рыба. Цёплая рыба.
  Яму было цікава, ці не ванітуе. Але ён накіраваўся да машыны, каб праверыць. Яму падабаліся машыны. Яго швагер быў арыштаваны за крадзеж вельмі прыгожага BMW M3, аднаго з новых. Гэта спатрэбілася некаторы час. Любы мог скрасці Accord. Але толькі мужчына з яйцамі мог узмацніць M3. Аднак неабавязкова мазгі. Рамона затрымалі роўна праз дзве гадзіны дваццаць хвілін. Але трэба было аддаць яму належнае.
  О, эй, паглядзі! На прыборнай панэлі гэтага быў плакат паліцыі Нью-Ёрка. Які паліцэйскі ездзіць на такой машыне? Можа,—
  У гэты момант шар полымя і дыму вырваўся з задніх дзвярэй Java Hut, і памочнік выявіў, што ляціць назад. Ён уваліўся ў стос кардонных кардонаў, размешчаных за задняй часткай стрыжкі для валасоў. Памочнік скаціўся са скрынак і ляжаў, агаломшаны, на масляністым мокрым бруку.
  Ісус…
  З кавярні валіў дым і агонь.
  Памочнік выцягнуў з чахла мабільны і з сілай заціснуў слёзы.
  Ён прыжмурыўся, каб разгледзець клавіятуру. Але потым зразумеў, што будзе, калі ён патэлефануе, нават ананімна.
  Сэр, як вашае імя, адрас, нумар тэлефона і, дарэчы, у вас ёсць правы кіроўцы або пашпарт?
  А можа, пасведчанне аб нараджэнні? Грын-карта?
  Сэр, у нас ёсць нумар вашага мабільнага…
  Ён адклаў тэлефон.
  Усё роўна ўсё роўна, вырашыў ён. Іншыя людзі ўжо патэлефанавалі б. Акрамя таго, выбух быў настолькі моцным, што, несумненна, унутры не застанецца тых, хто выжыў, і гарадскі дом містэра Марка Твіна праз некалькі хвілін стане грудай тлеючага друзу.
  РАЗДЗЕЛ 31
  ФУРГОН ЕХАЎ УЗДОЎЖ БЭЙ-СТРЫТ , затым праз цэнтр горада Насаў, міма ашаляваных дрэвам крамаў і жылых дамоў, афарбаваных у пяшчотна-ружовы, жоўты і зялёны колеры, у адценні мятных цукерак, якія Лінкальн Райм памятаў з Калядаў сваёй маладосці.
  Горад быў пераважна раўнінны; на гарызонце дамінавалі акіянскія лайнеры, якія прычалілі або праплывалі па вадзе злева ад іх. Рыфм ніколі не бачыў яго зблізку. Яны былі масіўнымі, узляталі ў паветра на сотні футаў. У цэнтры горада было чыста і ўпарадкавана, значна больш, чым на тэрыторыі вакол аэрапорта. У адрозненне ад Нью-Ёрка, дрэвы былі паўсюль, буйна квітнеючыя, карані выгіналі тратуары і вуліцы. Гэты раён уяўляў сабой сумесь сур'ёзных прадпрыемстваў - юрыстаў, бухгалтараў і страхавых агентаў - і крам, якія прадавалі любыя рэчы, якія маглі б аддзяліць турыстаў з круізных судоў ад іх грошай.
  Пірацкае рыштунак было папулярным спосабам зрабіць гэта. Кожнае другое дзіця на тратуары несла пластыкавую шаблю і чорны капялюш з чэрапам і косткамі.
  Праязджалі міма нейкіх дамоў урада. Парламенцкая плошча, адзначыў Рыфма. Наперадзе стаяла статуя каралевы Вікторыі, якая сядзела са скіпетрам і глядзела ўдалячынь, нібы думала пра больш важныя ці, магчыма, больш клапотныя калоніі.
  Даступны фургон змяшчаўся тут; значная частка транспарту ажыццяўлялася з дапамогай падобных транспартных сродкаў і мікрааўтобусаў, якія адрозніваліся толькі адсутнасцю матарызаванай рампы. Як і раней, тэмп руху тут быў нетаропкі, раздражняльны. Рыфма вырашыла, што гэта не лянівы за рулём. Было проста занадта шмат колаў на занадта мала вуліц і дарог.
  Скутэры таксама. Яны былі ўсюды.
  «Гэта найлепшы маршрут?» - прамармытаў ён.
  «Так», — адказаў яго памочнік, паварочваючы направа на Іст-стрыт.
  «Гэта займае больш часу, чым я мог падумаць».
  Том не адказаў. Па меры таго, як яны рухаліся на поўдзень, наваколле станавілася больш непрывабным. Больш шкоды ад ураганаў, больш халуп, больш коз і курэй.
  Яны мінулі знак:
  Абарані рэчы Ya!
  Выкарыстоўвайце гуму КОЖНЫ РАЗ
  Райму прыйшлося зрабіць некалькі званкоў, каб даведацца, дзе менавіта знаходзіцца Міхал Пуацье — натуральна, не тэлефануючы самому капралу. У Насау быў асобны Цэнтральны дэтэктыўны аддзел, не звязаны са штаб-кватэрай. Пуацье меў на ўвазе, што ён працуе з ХДС, але рэгістратарка сказала, што, хаця яна і верыла, што ён быў прызначаны ў падраздзяленне, ён там не знаходзіўся. Яна не ведала, дзе знаходзіцца яго кабінет.
  Нарэшце ён патэлефанаваў на галоўны нумар і даведаўся, што Пуацье знаходзіцца ў штаб-кватэры РБНФ на Іст-стрыт.
  Калі яны прыехалі, Райм агледзеў установу праз забрызганае шкло вокнаў фургона. Штаб-кватэра ўяўляла сабой комплекс разнастайных будынкаў — галоўны будынак быў сучасны і светлы, у форме крыжа, пакладзены роўна. Дапаможныя пабудовы былі бязладна раскіданы па тэрыторыі. Адна была, здаецца, замкнёная (суседні завулак называўся Турэмным завулкам). Тэрыторыя ўяўляла сабой сумесь травы — некаторыя ўчасткі парэзаныя, некаторыя кудлатыя — і паркоўкі, прысыпаныя галькай і пяском.
  Функцыянальныя праваахоўныя органы.
  Яны выйшлі з фургона. Зноў у паветры адчуваўся рэзкі пах дыму. Ах, так. Зірнуўшы на задні двор суседняй прыватнай рэзідэнцыі, Райм зразумеў крыніцу: пажары смецця. Яны павінны быць усюды.
  «Слухай, Лінкальн, нам патрэбны адзін з іх», - сказаў Пуласкі. Ён паказваў на парадную частку галоўнага будынка.
  "Што?" Рыфма лопнула. «Будынак, радыёантэна, дзвярная ручка, турма?»
  «Грэбень».
  RBPF сапраўды меў даволі ўражлівы лагатып, які абяцаў грамадзянам выспаў мужнасць, добрасумленнасць і вернасць. Дзе на свеце вы можаце знайсці ўсе тры з іх у адной акуратнай упакоўцы?
  «Куплю табе майку на памяць, пачатковец». Райм праехаў па тратуары і дзёрзка ўвайшоў у вестыбюль, непрыгожае месца, пацёртае і пацёртае. Мурашы поўзалі і мухі стралялі. Паліцыянтаў у цывільным, здаецца, не было; усе былі ў форме. Часцей за ўсё гэта былі белыя пінжакі і чорныя штаны з прыглушанымі чырвонымі палосамі па баках; нешматлікія жанчыны-афіцэры насілі такія пінжакі і паласатыя спадніцы. Большая частка персаналу — усе яны былі чорнымі — мелі галаўныя ўборы, традыцыйныя паліцэйскія галаўныя ўборы або белыя сонцаахоўныя шлемы.
  Каланіяльны…
  Дзесятак мясцовых жыхароў і турыстаў чакалі на лаўках або ў чарзе, каб пагаварыць з афіцэрамі, як мяркуецца, каб паведаміць аб злачынстве. У асноўным яны выглядалі хутчэй знясіленымі, чым траўміраванымі. Райм выказаў здагадку, што асноўная маса выпадкаў тут будзе кішэннымі крадзяжамі, зніклымі пашпартамі, абмацваннем, крадзяжамі фотаапаратаў і аўтамабіляў.
  Ён ведаў, якую ўвагу ён і яго нешматлікае атачэнне прыцягваюць. Перад ім у чарзе стаяла пара сярэдніх гадоў, амерыканцы ці канадцы. «Не, сэр, калі ласка, вы ідзіце першым». Жонка гаварыла як з пяцігадовым. «Мы настойваем».
  Рыфма абурыла іх паблажлівасць, і Том, адчуўшы гэта, напружыўся, напэўна, чакаючы тырады, але крыміналіст усміхнуўся і падзякаваў. Хвалі, якія ён збіраўся зрабіць, будуць зарэзерваваны для самога RBPF.
  Высокі мужчына, які ўзначальваў чаргу перад Раймам, меў бліскучую чорную скуру, быў апрануты ў джынсы і незапраўленую кашулю. Ён скардзіўся прывабнай і ўважлівай парцье на скрадзеную казу.
  «Магчыма, гэта сышло», - сказала жанчына.
  «Не, не, вяроўку перарэзалі. Я сфатаграфаваў. Хочаш паглядзець? Яго парэзалі нажом. У мяне ёсць фатаграфіі! Мой сусед. Я ведаю, што гэта зрабіў мой сусед».
  Доказы слядоў інструмента маглі звязаць надрэз на вяроўцы з лязом суседа. Валакна канопляў асабліва клейкія; была б нейкая перадача доказаў. Нядаўна быў дождж. Напэўна, сляды яшчэ існавалі.
  Лёгкі выпадак, падумаў Рым, усміхаючыся сам сабе. Яму хацелася, каб Сакс была тут, каб ён мог падзяліцца з ёй гісторыяй.
  Козы…
  Мужчыну ўгаварылі шукаць яшчэ трохі.
  Затым Рыфма рушыла наперад. Афіцэр крыху прыўзняўся і ўтаропіўся на яго. Ён папрасіў Міхала Пуацье.
  «Так, я яму пазваню. Вы, калі ласка?»
  «Лінкальн Рыфм».
  Яна патэлефанавала. «Капрал, гэта канстэбль Бэтэль, за сталом. Лінкальн Райм і некаторыя іншыя людзі тут, каб убачыць вас. Яна ўтаропілася ў свой бэжавы старамодны тэлефон, напружваючыся, пакуль слухала. «Ну, так, капрал. Ён тут, як я ўжо казаў… Ну, ён перада мной».
  Няўжо Пуацье сказаў ёй прыкідвацца, што яго няма?
  Райм сказаў: «Калі ён заняты, скажы яму, што я з задавальненнем чакаю. Колькі спатрэбіцца».
  Яе вочы няўпэўнена зірнулі на Рыфма. Яна сказала ў трубку: «Ён сказаў...» Але, відаць, Пуацье пачуў. «Так, капрал». Яна паставіла слухаўку. «Ён будзе тут праз хвіліну».
  "Дзякуй."
  Яны адвярнуліся і перайшлі ў незанятую частку залы чакання.
  «Блаславі вас Бог», — сказала жанчына, якая саступіла сваё месца ў чарзе дзеля жаласнай постаці.
  Райм адчуў руку Тома на сваім плячы, але зноў толькі ўсміхнуўся.
  Том і Пуласкі сядзелі на лаўцы побач з Раймам пад тузінамі маляваных і фотапартрэтаў старэйшых камісараў і камандзіраў каралеўскай паліцыі Багамскіх выспаў, зробленых шматгадовай мінулай гісторыяй. Ён прагледзеў галерэю. Паўсюль гэта было як сцены службы: твары не раскрываліся і, як у каралевы Вікторыі, глядзелі ўдалячынь, а не прама на мастака ці камеру. Безэмацыянальны, але, ой, што ўбачылі б гэтыя вочы за сотні гадоў калектыўнага абавязку праваахоўнікаў.
  Райм абмяркоўваў, як доўга Пуацье збіраўся пратрымацца, калі з калідора з'явіўся малады афіцэр і падышоў да стала. Ён быў у тых паўсюдных чорных штанах у чырвоную палоску і блакітнай кашулі з адкрытым каўняром і кароткімі рукавамі. Ланцужок ад верхняга гузіка знік у левай нагруднай кішэні. Свісток? — здзівіўся Рыфма. Чорнаскуры мужчына, узброены аўтаматычным пісталетам , быў без галавы і з густымі, але коратка падстрыжанымі валасамі. Яго круглы твар не радаваўся.
  Канстэбль Бэтэль паказаў афіцэру на Райма. Малады чалавек павярнуўся і міргнуў вачыма ад здзіўлення. Нягледзячы на тое, што ён спрабаваў спыніць сябе, ён адразу ж утаропіўся на інвалідны вазок і на ногі Райма. Ён зноў міргнуў і, здавалася, распух ад дыскамфорту.
  Райм ведаў, што афіцэра засмучала не толькі яго прысутнасць.
  Забудзьцеся пра забойства, забудзьцеся пра геапалітыку. Я павінен мець справу з калекай ?
  Пуацье яшчэ хвіліну марудзіў, мабыць, разважаючы, ці не заўважылі яго. Ці мог ён яшчэ ўцячы? Затым, сабраўшыся, ён неахвотна адарваўся ад стала і падышоў да іх.
  «Капітан Райм, добра». Ён сказаў гэта нязмушаным, амаль вясёлым тонам. Ідэнтычная жанчыне-турыстцы хвіліну таму. Рука Пуацье была напалову выцягнутая, як быццам ён не хацеў яе паціскаць, але лічыў, што не прыкласці намаганняў было б маральным правалам. Рыфм падняў руку, і афіцэр хутка, вельмі хутка схапіў і адпусціў.
  «Квадрыплегія не заразная», — кепска падумаў Райм.
  «Яфрэйтар, гэта афіцэр Пуласкі з паліцыі Нью-Ёрка. І мой выхавальнік, Том Рэстан.
  Рукі паціснулі, на гэты раз з меншай няўпэўненасцю. Але Пуацье агледзеў Тома з ног да ног. Магчыма, паняцце «выхавальнік» было для яго новым.
  Капрал агледзеўся вакол сябе і ўбачыў, што некалькі таварышаў-афіцэраў застылі ў розных поглядах, нібы дзеці, што гуляюць у статуэтку.
  Увага Міхала Пуацье адразу ж вярнулася да інваліднага вазка і бяздушных ног Райма. Аднак, здавалася, больш за ўсё яго захаплялі павольныя рухі правай рукі. Нарэшце Пуацье, выклаўшы ўсю сваю сілу волі, прымусіў сябе ўтаропіцца ў вочы Рыйма.
  Крыміналіст спачатку быў раздражнёны такой рэакцыяй, але потым адчуў адчуванне, якога не адчуваў даўно: яму стала сорамна. Насамрэч сорамна за свой стан. Ён спадзяваўся, што пачуццё ператворыцца ў гнеў, але гэтага не адбылося. Ён адчуваў сябе паменшаным, аслабленым.
  Спалоханы выгляд Пуацье спаліў яго.
  Сорамна…
  Ён паспрабаваў пазбавіцца ад калючага пачуцця і роўным голасам сказаў: «Мне трэба абмеркаваць з вамі справу, капрал».
  Пуацье зноў азірнуўся. «Баюся, я сказаў вам усё, што мог».
  «Я хачу бачыць пратаколы доказаў. Я хачу паглядзець само месца злачынства».
  «Гэта непрактычна. Месца здарэння апячатанае».
  «Вы запячатваеце месцы злачынства ад грамадскасці, а не ад судмедэкспертаў».
  «Але вы…» Ваганне; Пуацье здолеў не глядзець на свае ногі. «Вы тут не афіцэр, капітан Райм. Вось ты і цывільны. Прабач».
  Пуласкі сказаў: «Давайце дапаможам вам са справай».
  «Мой час вельмі заняты». Ён з радасцю зірнуў на Пуласкага, таго, хто стаяў на нагах. Хтосьці нармальны. «Акупаваны», — паўтарыў Пуацье, павярнуўшыся да дошкі аб'яваў, на якой была прышпілена ўлётка: «Загаловак АДСУТНАЎ » . Пад гэтым выразным словам была выява ўсмешлівай бландынкі, спампаваная, здаецца, з Фэйсбука.
  Рыфм сказаў: «Студэнт, пра якога вы згадвалі».
  «Так. Той, які вы…»
  Яфрэйтар збіраўся дадаць: тая, якая табе напляваць. Рыфм быў у гэтым упэўнены.
  Але ён устрымаўся.
  Таму што, вядома, Rhyme не была сумленнай гульнёй. Ён быў слабы. Зняважлівае слова можа разбіць яго да немагчымасці.
  Яго твар пачырванеў.
  Пуласкі сказаў: «Капрал, ці не маглі б мы проста паглядзець копіі пратакола доказаў, выкрыцця? Мы маглі б паглядзець на іх прама тут. Мы не выносім іх з памяшкання».
  Добры падыход, падумаў Рыфм.
  «Баюся, што гэта будзе немагчыма, афіцэр Пуласкі». Ён яшчэ раз зірнуў на Рыфма.
  «Тады давайце хутка паглядзім на месца здарэння».
  Пуацье кашлянуў ці адкашляўся. «Я павінен пакінуць яго некранутым, у залежнасці ад таго, што мы пачуем ад уладаў Венесуэлы».
  Падыгрывала рыфма. "І я буду сачыць за тым, каб сцэна заставалася незабруджанай для іх".
  «Я ўсё ж прабач».
  «Наша справа аб смерці Марэна адрозніваецца ад вашай - вы адзначылі гэта днямі. Але адсюль нам яшчэ патрэбны пэўныя крыміналістычныя даследаванні».
  У адваротным выпадку рызыка, які вы ўзялі на сябе, патэлефанаваўшы мне з казіно ў тую ноч, будзе змарнаваны. Гэта было няяўнае паведамленне.
  Рыфм быў асцярожны, каб не згадваць амерыканскія службы бяспекі або снайпераў. Калі багамцы хацелі венесуэльскіх гандляроў наркотыкамі, ён не збіраўся гэтаму перашкаджаць. Але яму патрэбны былі праклятыя доказы.
  Ён зірнуў на плакат зніклага студэнта.
  Яна была даволі прывабнай, яе ўсмешка была нявіннай і шырокай.
  Узнагарода за інфармацыю склала ўсяго пяцьсот даляраў.
  Ён прашаптаў Пуацье: «У вас ёсць аддзел па адсочванні агнястрэльнай зброі. Я бачыў спасылку на вашым сайце. Прынамсі, я магу ўбачыць іх справаздачу аб кулі?»
  «Падраздзяленне яшчэ не занялося справай».
  «Яны чакаюць вэнэсуэльскіх уладаў».
  "Правільна."
  Рым глыбока ўдыхнуў, стараючыся захоўваць спакой. «Калі ласка...»
  «Яфрэйтар Пуацье». Голас прарэзаў вестыбюль.
  Чалавек у форме колеру хакі стаяў у адчыненых дзвярах, за цьмяным калідорам. Яго смуглы твар — як колер твару, так і выраз — глядзеў на чатырох мужчынаў ля службовай сцяны.
  — Капрал Пуацье, — паўтарыў ён строгім голасам.
  Афіцэр павярнуўся. Ён міргнуў вачыма. «Так, сэр».
  Паўза. «Калі вы скончыце там свае справы, мне патрэбна ваша прысутнасць у маім офісе».
  Рыфма зрабіла выснову: «Суровы чалавек быў бы версіяй капітана Біла Майерса ў RBPF.
  «Так, сэр».
  Малады афіцэр, узрушаны, павярнуўся назад. «Гэта памочнік камісара Макферсан. Ён адказвае за ўвесь Нью-Правідэнс. Давай, ты павінен сысці зараз. Я правяду вас да вашай машыны».
  Выводзячы іх, Пуацье няўклюдна спыніўся, каб адчыніць перад Раймам дзверы і, зноўку, не зірнуў на трывожнае відовішча нерухомага чалавека.
  Рыфма рухалася звонку. Том і Пуласкі былі ў тыле. Яны накіраваліся назад да фургона.
  Пуацье прашаптаў: «Капітан, я пайшоў на вялікую рызыку, каб даць вам інфармацыю, якую я зрабіў — пра тэлефонны званок, пра чалавека ў South Cove Inn. Я спадзяваўся, што вы працягнеце гэта ў Злучаных Штатах. Не тут».
  «І я цаню тое, што вы мне сказалі. Але гэтага было мала. Нам патрэбныя доказы».
  «Гэта немагчыма. Я цябе прасіў не прыходзіць. мне шкада. Я нічым не магу дапамагчы». Хударлявы малады афіцэр адвёў позірк у бок дзвярэй вестыбюля, нібы яго начальнік усё яшчэ назіраў. Пуацье быў у лютасці, Рыфм бачыў. Яму хацелася буяніць. Але адзінай рэакцыяй афіцэра было вобразнае паляпванне па галаве.
  Дай Бог вам здароўя...
  «Для вас тут нічога няма, сэр. Атрымлівайце асалоду ад дня або двух, некаторыя рэстараны. Я не ўяўляю, што вы выйдзеце...» Ён спыніўся на словах. Потым змяніў курс. «Вы, верагодна, настолькі занятыя на сваёй працы, што не атрымліваеце магчымасці атрымаць задавальненне. Унізе ля докаў ёсць некалькі добрых рэстаранаў. Для турыстаў».
  Дзе аб'екты даступныя для інвалідаў з-за пажылых пасажыраў з круізных судоў.
  Райм настойваў: «Я прапанаваў сустрэцца з табой у іншым месцы. Але вы адмовіліся».
  «Я не думаў, што ты сапраўды прыедзеш».
  Рыфма спынілася. Ён сказаў Тому і Пуласкі. «Я хацеў бы паразмаўляць з капралам сам-насам».
  Двое мужчын вярнуліся да фургона.
  Пуацье зноў агледзеў ногі і цела крыміналіста. Ён пачаў: «Я хачу...»
  - Капрал, - выплюнуў Райм, - не гуляй са мной у гэтыя чортавыя гульні. Сорам канчаткова застыў у лёд гневу.
  Афіцэр узрушана міргаў вачыма.
  «Вы далі мне некалькі падказак, якія нічога не значаць без крыміналістыкі. Яны бескарысныя. Ты мог бы зэканоміць грошы на сваёй праклятай тэлефоннай картцы».
  - Я спрабаваў табе дапамагчы, - сказаў ён роўна.
  «Вы спрабавалі ачысціць сваю віну.»
  "Маё...?"
  «Вы выклікалі мяне не для дапамогі ў справе. Ты патэлефанаваў мне, каб ты адчуваў сябе лепш, выконваючы кепскую працу паліцэйскага. Перадайце мне некалькі бескарысных прынадных кавалачкаў, а вы вярніцеся да цытат, чакаючы венесуэльскіх уладаў, як вам сказалі».
  - Ты не разумееш, - адказаў Пуацье, таксама звольніўшы ўласны гнеў. Пот пакрыў яго твар, а вочы былі засяроджаныя і лютыя. «Вы атрымліваеце свой заробак у Амерыцы — у дзесяць разоў больш, чым мы тут, — і калі гэта не працуе, вы ідзяце на іншую працу і зарабляеце столькі ж грошай, а то і больш. У нас няма такіх варыянтаў, капітан. Я ўжо занадта рызыкаваў. Я раскажу вам некаторыя рэчы па сакрэце, а потым…» Ён пырскаў. «І вось вы тут. А цяпер мой камісар ведае! У мяне ёсць жонка і двое дзяцей, якіх я ўтрымліваю. Я іх вельмі люблю. Якое вы маеце права ставіць пад пагрозу маю працу?»
  Рыфм выплюнуў: «Ваша праца? Ваша задача - высветліць, што адбылося дзевятага мая ў South Cove Inn, хто выпусціў кулю, хто забраў чалавечае жыццё ў вашай юрысдыкцыі. Гэта ваша справа, а не хавацца за казкі начальства».
  «Вы не разумееце! Я..."
  «Я разумею, што калі вы сцвярджаеце, што хочаце быць паліцэйскім, то будзьце ім. Калі не, вярніцеся да інспекцый і ліцэнзавання, капрал.
  Райм развярнуўся і накіраваўся ў бок фургона, дзе Пуласкі і Том глядзелі ў яго бок з заклапочанымі, разгубленымі тварамі. Ён таксама заўважыў чалавека ў адным з бліжэйшых вокнаў, які ўзіраўся ў іх бок. Рыфм быў упэўнены, што гэта памочнік камісара.
  РАЗДЗЕЛ 32
  ПАСЛЯ ВЫЙШАННЯ СА ШТАБ-КВАТРЫ РБНФ Том накіраваў фургон на поўнач і захад па вузкіх, дрэнна асфальтаваных вуліцах Насаў.
  «Добра, пачатковец, у цябе ёсць праца. Мне трэба, каб вы зрабілі агітацыю ў South Cove Inn.
  «Мы не сыходзім?»
  «Вядома, мы не сыходзім. Вы хочаце атрымаць сваё заданне ці хочаце працягваць перашкаджаць?» Не чакаючы адказу, Райм нагадаў маладому афіцэру інфармацыю, якую яфрэйтар Пуацье перадаў па тэлефоне ўчора ўвечары ў Нью-Ёрку: званок амерыканца з пытаннем аб браніраванні Марэна і мужчына ў гатэлі за дзень да страляніны з пытаннем: пакаёўка пра Марэна — Дона Брунса, іх таленавітага снайпера.
  «Гадоў трыццаці гадоў, амерыканец, спартыўнага целаскладу, кароткія каштанавыя валасы». Пуласкі запомніў гэта з карты.
  «Добра. Цяпер я не магу сам пайсці», - сказаў крыміналіст. «Я б зрабіў занадта шмат шуму. Мы прыпаркуемся на стаянцы і чакаем вас. Падыдзіце да галоўнай стойкі, пакажыце свой бэйдж і даведайцеся, які быў нумар чалавека, які тэлефанаваў з Амерыкі, і даведайцеся ўсё пра хлопца, які пытаўся пра Марэна. Не тлумачце занадта шмат. Проста скажыце, што вы афіцэр міліцыі, які расследуе інцыдэнт».
  «Скажу, што толькі што прыйшоў са штабу РБНФ».
  «Хм. Мне падабаецца гэта. Адпаведна аўтарытарны і адначасова невыразны. Калі вы атрымаеце нумар - калі вы атрымаеце нумар - мы патэлефануем Родні Шарнеку і папросім яго пагаварыць з мабільным або стацыянарным правайдэрам. Табе ўсё гэта зразумела?»
  «Тое, Лінкальн».
  «Што гэта значыць, «спрачаешся»?»
  «Я зраблю гэта», - сказаў ён.
  «Напаўняльнік рота, такія выразы». Ён усё яшчэ быў пакрыўджаны і злы з-за таго, што ён лічыў здрадай Пуацье - што толькі часткова было яго адмовай дапамагчы.
  Калі яны качаліся па вуліцах Насау, Райму прыйшла ў галаву ідэя. «І калі вы будзеце ў карчме, паглядзіце, ці не пакінуў там што-небудзь Эдуарда дэ ла Руа, рэпарцёр, які загінуў. Багаж, ноўтбук, кампутар. І зрабі ўсё магчымае, каб узяць яго ў рукі».
  «Як?»
  «Я не ведаю. Мне ўсё адно. Я хачу любыя нататкі або запісы, зробленыя дэ ла Руа. Міліцыя не надта пільна збірала доказы. Можа, у карчме яшчэ што ёсць».
  «Магчыма, ён запісаў, як Марэна гаворыць пра тое, што за ім нехта сачыць».
  - Гэта, - з'едліва сказаў Райм, - ці нехта, хто вядзе назіранне, таму што тое, што вы сказалі, можа быць і правільным, але з'яўляецца бессаромным прыкладам аддзеяслова ідэальнага назоўніка. І ён не ўтрымаўся ад усмешкі ўласнай іроніі.
  Пуласкі ўздыхнуў. Том усміхнуўся.
  Малады афіцэр на хвіліну задумаўся. «Дэ ла Руа быў рэпарцёрам. Што з яго камерай? Магчыма, перад расстрэлам рабіў нейкія здымкі ў пакоі ці на тэрыторыі».
  «Не думаў пра гэта. Добра. так. Можа быць, ён атрымаў некалькі фотаздымкаў назіральніка. Потым ён зноў раззлаваўся. «Улады Венесуэлы. Глупства».
  У Рыфма загудзеў мабільны. Ён паглядзеў на ідэнтыфікатар абанента.
  Ну што гэта?
  Ён націснуў адказ. «Капрал?»
  Ці звольнілі Пуацье? Ці патэлефанаваў ён, каб папрасіць прабачэння за тое, што выпусціў нервы, паўтараючы, што нічым не можа дапамагчы?
  Голас афіцэра быў ціхім, гнеўным шэптам: «Я кожны дзень позні абедаю».
  "Прабачце мяне?"
  - З-за маёй змены, - рэзка працягнуў Пуацье. «Я абедаю ў тры гадзіны дня. А ты хочаш ведаць, дзе я абедаю?»
  «Я…?»
  «Гэта простае пытанне, капітан Райм!» — агрызнуўся яфрэйтар. «Хочаш ведаць, дзе я абедаю кожны дзень?»
  «Вядома, так», — было ўсё, што здолеў вымавіць Райм, цалкам разгублены.
  «Я абедаю ў Hurricane's на Baillou Hill Road. Каля Заходняй вуліцы. Там я абедаю!»
  Чарга змоўкла. Нічога не было, акрамя ціхага пстрычкі, але Рымму падалося, што капрал гнеўна стукнуў вялікім пальцам па кнопцы адключэння.
  «Ну». Астатнім расказаў пра абмен. «Падобна на тое, што ён можа быць гатовы дапамагчы нам».
  Пуласкі сказаў: «Інакш ён нас арыштуе».
  Райм пачаў пратэставаць, але вырашыў, што малады афіцэр мае рацыю. Ён сказаў: «Калі ты маеш рацыю, пачатковец, змена планаў. Мы з Томам збіраемся паабедаць і/або быць арыштаванымі. Магчыма абодва. Вы збіраецеся агітаваць у South Cove Inn. Мы возьмем у арэнду машыну. Том, ці не праходзілі мы дзе-небудзь з арэнды?»
  «Avis. Хочаш, я туды пайду?»
  «Відавочна. Я прасіў не дзеля цікаўнасці».
  «Табе не надакучыла быць увесь час у добрым настроі, Лінкальн?»
  «Арэнда аўтамабіля. Калі ласка. Цяпер».
  Райм заўважыў, што яму патэлефанаваў Лон Сэліта. Ён прапусціў гэта ў «дыскусіі», якую меў з Пуацье. Паведамлення не было. Рыфм ператэлефанаваў яму, але галасавая пошта адказала. Ён пакінуў паведамленне з тэлефоннай біркай і высунуў мабільны.
  Том знайшоў офіс Avis з дапамогай GPS і накіраваў у гэтым кірунку. Аднак праз некалькі хвілін ён няўпэўнена сказаў: «Лінкальн».
  "Што?"
  «Хтосьці сочыць за намі. Я ў гэтым упэўнены».
  «Не азірайся, пачатковец!» Па зразумелых прычынах Райм больш не праводзіў шмат часу ў полі, але калі ён быў актыўным, ён часта працаваў на «гарачых» месцах злачынстваў — тых, дзе злачынца мог яшчэ застацца, каб даведацца, якія паліцэйскія займаліся гэтай справай і якія сляды яны знаходзілі, а часам нават спрабавалі забіць афіцэраў у гэты момант. Інстынкты, якія ён адточваў за гады працы над такімі сцэнамі, былі ўсё яшчэ актыўныя. І правіла першае было: не дазваляйце нікому ведаць, што вы на іх.
  Том працягнуў: «Машына насоўвалася насустрач, але, як толькі мы праехалі, яна зрабіла знак U. Спачатку я не вельмі пра гэта думаў, але мы ехалі па даволі звілістай дарозе, і яна ўсё яшчэ там».
  «Апішыце гэта».
  «Залаты Меркурый, чорны вінілавы верх. Дзесяць гадоў ці больш, я думаю».
  Узрост многіх тут машын.
  Памочнік зірнуў у люстэрка. «Два, не, тры чалавекі ўнутры. Чорныя самцы. Канец дваццатых ці трыццатыя гады. Футболкі, адна шэрая, адна зялёная, з кароткімі рукавамі. Адна жоўтая без рукавоў. Не магу разабраць іх твараў».
  «Ты гучыць як патрульны афіцэр, Том». Рыфма паціснула плячыма. «Проста міліцыя за намі сочыць. Гэты камісар — Макферсан — не вельмі шчаслівы, што мы, незнаёмцы, прыехалі ў горад.
  Том прыжмурыўся ў люстэрка задняга віду. «Я не думаю, што яны паліцэйскія, Лінкальн».
  "Чаму не?"
  «У кіроўцы завушніцы, а хлопец побач з ім у страху».
  «Пад прыкрыццём».
  «І яны перадаюць джойнт туды-сюды».
  "Добра. Напэўна, не».
  РАЗДЗЕЛ 33
  МНОГІЯ РЭЧЫ ВЫЯВЛЯЮЦЦА БОЛЬШ АДРЫХЛІВЫМІ , чым хімічны дым пасля дэтанацыі пластыкавай выбухоўкі самаробнага ўзбраення.
  Амелія Сакс адчувала яго пах, смак. Яна задрыжала ад надакучлівага штурму.
  А потым у яе вушах зазвінела.
  Сакс стаяў насупраць таго, што засталося ад Хаты Ява, чакаючы — з нецярпеннем — пакуль афіцэры выбуховага аддзела зробяць абход. Яна сама праводзіла агляд месца злачынства, але эксперты па выбухатэхніцы з шостага ўчастка ў Грынвіч-Вілідж заўсёды рабілі першую зачыстку пасля выбуху, каб праверыць наяўнасць другасных прылад з затрымкай, прызначаных для вываду ратавальнікаў. Гэта была распаўсюджаная тэхніка, прынамсі ў тых краінах, дзе бомбы былі проста яшчэ адным сродкам зрабіць палітычную заяву. Магчыма, Дон Брунс навучыўся за мяжой.
  Сакс пстрыкнула пальцамі каля кожнага з вушэй і з задавальненнем выявіла, што па-над звонам у вушах яна чуе даволі добра.
  Тое, што выратавала жыццё ёй і тым, хто п'е каву, спачатку прымусіла яе смяяцца.
  Яна і Джэры, кіраўнік Java Hut, зайшлі ў невялікі, слаба асветлены офіс, дзе знаходзіўся кампутар крамы. Яны падсунулі крэслы, і ён нахіліўся наперад, уводзячы пароль старой сістэмы Windows.
  «Вось праграма для ахоўнага відэа». Джэры загрузіў яго, а потым паказаў ёй каманды для прагляду файлаў .mpg, як перамотваць назад і наперад, як рабіць фотаздымкі і запісваць кліпы ў асобныя файлы для загрузкі або капіравання на флэшку.
  «Зразумеў, дзякуй».
  Яна падсунулася наперад і ўважліва паглядзела на экран, які быў падзелены на квадранты, па адной сцэне для кожнай камеры: дзве былі на паверсе цэха, адна — на касе, адна — у офісе.
  Яна толькі што пачала пракручваць мінулае з сённяшняга дня да 11 мая — даты, калі інфарматар вылучыў адсюль STO, — калі заўважыла сцэну мужчыны ў кабінеце, дзе яны зараз сядзелі, ідучага наперад.
  Пачакай. Нешта было дзіўна. Яна прыпыніла відэа.
  Што ў гэтым было не так?
  О, вядома, гэта было ўсё. Яна смяялася. Ва ўсіх астатніх сцэнах, таму што яна пракручвала ў зваротным кірунку, людзі рухаліся назад. Але на офісным відэа мужчына рухаўся наперад, што азначала, што ў рэальным часе ён адступаў з офіса.
  Навошта камусьці гэта рабіць?
  Яна паказала на гэта мэнэджэру, які, аднак, не падзяліўся яе ўсмешкай. «Паглядзіце на пазнаку часу. Гэта было ўсяго дзесяць хвілін таму. І я не ведаю, хто ён. Ён тут не працуе».
  Мужчына быў падцягнуты, з кароткімі валасамі, здавалася, пад бейсболкай. Ён быў апрануты ў куртку ў стылі вятроўку і нёс невялікі заплечнік.
  Джэры падняўся і падышоў да задняга ходу. Ён паспрабаваў. «Гэта адкрыта. Чорт вазьмі, нас узламалі!»
  Сакс пракруціў яшчэ далей, потым прайграў відэа наперад. Яны бачылі, як мужчына заходзіў у офіс, некалькі разоў спрабаваў увайсці ў камп'ютар, а потым з цяжкасцю падняў яго, але яго спынілі сталёвыя рашоткі, якія мацавалі яго да падлогі. Потым зірнуў на манітор і, відаць, заўважыў, што яго здымаюць. Замест таго, каб павярнуцца тварам да камеры назірання, ён выйшаў з офіса заднім ходам.
  Яна ведала, што гэта павінен быць снайпер.
  Нейкім чынам ён таксама даведаўся пра інфарматара і прыйшоў сюды, каб даведацца, ці зможа ён высветліць асобу гэтага чалавека. Напэўна, ён чуў, як яны з Джэры падыходзяць. Сакс зноў пракруціў стужку, адзначыўшы на гэты раз, што перад тым, як сысці, ён, здаецца, паклаў невялікі прадмет за камп'ютар. Што-?
  О, чорт вазьмі, не!
  Ён пакінуў СВУ — гэта тое, што ён падклаў за кампутар. Ён не мог яго скрасці; таму ён знішчыць Dell. Паспрабаваць раззброіцца ці не? Не, ён паставіў бы яго ўзарваць у любую хвіліну. «Вон, усе вон!» яна плакала. «Бомба. Там бомба! Ачысціць месца. Усе вон!»
  «Але гэта...»
  Сакс схапіў Джэры за руку з ідэограмай і пацягнуў яго ў рэстаран, заклікаючы барыста, посудамыйную машыну і кліентаў бегчы. Яна падняла свой значок. «Паліцыя Нью-Ёрка, эвакуіруйце зараз! Уцечка газу!»
  Занадта складана тлумачыць пра бомбы.
  Прылада зламалася ў той момант, калі яна выпіхнула апошняга кліента за дзверы, насупраць малады студэнт ныў, што яшчэ не атрымаў папаўнення.
  Сакс яшчэ была ўнутры, калі яна адчула дэтанацыю ў грудзях і вушах, а праз падлогу — у нагах. Два шклопакеты разбіліся, і вялікая частка інтэр'еру разляцелася на кавалкі. Імгненна ўсё ахуталася гнюсным тлустым дымам. Яна ўскочыла праз дзверы, але засталася ў вертыкальным становішчы, упэўненая, што калі б яна нырнула ў бетон — а-ля тая шаблонная сцэна ў трылерах — яе калена ніколі ёй не даруе.
  Цяпер афіцэры выбуховага падраздзялення прабраліся праз парадныя дзверы. «Зразумела», — пачула яна, хоць было падобна, што лейтэнант гаворыць праз вату. Бомба сапраўды была даволі гучнай. Пластычная выбухоўка дэтануе з хуткасцю каля дваццаці пяці тысяч футаў у секунду.
  "Што гэта было?" - сказала яна, і калі ён усміхнуўся, яна зразумела, што яна крычала.
  «Не магу сказаць дакладна, пакуль не адправім падрабязную інфармацыю ў бюро і ATF. Але я думаю? Ваенныя — мы знайшлі некалькі закамуфляваных аскепкаў. Гэта ў першую чаргу супрацьпяхотная. Але гэта вельмі добра працуе, каб падарваць што-небудзь побач».
  «Як кампутары».
  "Што?" — спытаў афіцэр.
  Дзякуючы свайму дрэннаму слыху, на гэты раз яна гаварыла занадта ціха. «І кампутары».
  «Добра працуе супраць кампутараў», — сказаў афіцэр выбуховага аддзелу. «Жорсткі дыск складаецца з мільёна штук, і большасць з іх расплавіліся. Шалтай-Болтай трахаўся».
  Яна падзякавала яму. Група на месцы злачынства з Квінса прыбыла ў RRV, фургон, напоўнены абсталяваннем для збору доказаў. Яна ведала двух афіцэраў, амерыканку азіяцкага паходжання і круглага маладога чалавека з Грузіі . Ён вітаўся рукой. Яны падтрымлівалі б яе, але яна хадзіла па сетцы адна, згодна з правілам Лінкальна Райма.
  Сакс аглядала дымныя рэшткі Ява Хат, упёршы рукі ў сцёгны.
  Брат...
  Мала таго, што няма нічога такога характэрнага, як пах СВУ, але нішто так не забруджвае сцэну.
  Яна апранула камбінезон Tyvek — раскошную версію ад Evident, якая абараняе чалавека ад небяспечных матэрыялаў гэтак жа, як і само месца злачынства ад шукальнікаў. І з-за дыму яна насіла герметычныя акуляры і фільтруючую маску.
  Яе першай думкай было: як Лінкальн пачуе мяне праз маску?
  Але потым яна ўспомніла, што не збіраецца быць з ім у сетцы, як звычайна, праз радыё ці відэа. Яна была адна.
  Тое самае халоднае, пустое пачуццё, што і раней, ахапіла яе.
  Забудзь, сказала яна сабе са злосцю. Прыступайце да працы.
  І з сумкамі для збору доказаў і абсталяваннем у адной руцэ яна пачала хадзіць па сетцы.
  Рухаючыся скрозь руіны, Сакс засяродзілася на тым, каб сабраць усё магчымае з самой бомбы, якой, як папярэджваў афіцэр, было няшмат. Яе асабліва ўразіла тое, што падазраваны выкарыстаў не проста падрывальны зарад, а прызначаны для забойства.
  Сакс сканцэнтраваўся на маршруце ўваходу/выхаду, заднім дзвярным праёме, дзе Брунс спыніўся б перад тым, як уварвацца і дзе пашкоджанні ад выбуху былі мінімальнымі. Яна ўзяла дзесяткі пробаў: сляды з завулка і вушака, дастаткова, каб намаляваць профіль рэчываў, звычайных для гэтага раёна горада. Усё, што было унікальным, магло быць доказам таго, што злачынец пакінуў і прывесці да яго дома або офіса.
  Наколькі гэта будзе карысна, яна не была ўпэўненая. Тут, як і ў любым завулку Нью-Ёрка, было так шмат доказаў, што было б цяжка вылучыць адпаведныя. Занадта шмат доказаў часта такая ж праблема, як і занадта мала.
  Пасля таго, як яна скончыла хадзіць па сетцы, яна хутка зняла камбінезон - не таму, што баялася забруджвання, а таму, што па сваёй прыродзе была клаўстрафобіяй, і пластык, які абмежаваў яе, раздражняў яе.
  Глыбока ўдыхнуўшы, на імгненне заплюшчыўшы вочы, яна дазволіла адчуванню супакоіцца, а потым знікнуць.
  Інфарматар... Як, чорт вазьмі, знайсці яго цяпер, калі знікла відэазапіс бяспекі?
  Здавалася, безнадзейна. Любы, хто выкарыстаў складаную электронную проксі-сістэму, каб схаваць свае сляды, разумна паставіўся б да механікі пошуку месца для загрузкі дакументаў. Ён не быў бы тут пастаянным наведвальнікам і не карыстаўся б крэдытнай картай. Але ўзнікла думка: а як жа іншыя кліенты? Яна магла адшукаць прынамсі некаторых з тых, хто быў тут каля 13:00 11 мая. Яны маглі заўважыць незвычайны кампутар інфарматара, iBook. Ці, магчыма, турысты сфатаграфавалі адзін аднаго мабільнымі тэлефонамі і, магчыма, выпадкова сфатаграфавалі інфарматара.
  Яна падышла да Джэры, цяпер вельмі ўзрушанага кіраўніка нябожчыка крамы, і спытала яго пра запісы крэдытных карт. Калі ён адарваўся ад свайго тужлівага позірку на сваю краму, ён патэлефанаваў у цэнтральны аддзел Java Hut. За дзесяць хвілін у яе былі імёны тузіна кліентаў, якія былі тут у гэты момант. Яна падзякавала яму і загадала загрузіць файл Лону Сэліта. Затым яна патэлефанавала дэтэктыву.
  Яна спытала, ці можа ён прымусіць каго-небудзь з афіцэраў спецыяльных службаў Біла Майерса звязацца з імі і даведацца, ці рабіў хто-небудзь фотаздымкі ў Java Hut у той дзень, пра які ідзе гаворка, ці ўспомніў каго-небудзь з дзіўным на выгляд старым кампутарам.
  Сэліта адказаў: «Так, вядома, Амелія. Я закажу». Ён буркнуў. «Гэта выводзіць справу на зусім новы ўзровень. СВУ? Вы думаеце, што гэта быў Брунс, ці як там яго сапраўднае імя?»
  «Павінен быў быць ім, я думаю. Гэта было цяжка ўбачыць на відэа, але ён прыкладна адпавядаў апісанню пакаёўкі ў South Cove Inn. Такім чынам, ён прыбірае пасля задання - верагодна, па загаду Мецгера. Яна кісла засмяялася. «І Java Hut настолькі чысты, наколькі гэта магчыма».
  «Божа! Мецгер і Брунс сышлі з глыбокага канца. Для іх так важна працягваць гэтую праграму забойстваў, што яны забіраюць невінаватых».
  «Слухай, Лон. Я хачу, каб гэта было ціха».
  Ён груба засмяяўся. «О, вядома. Пракляты СВУ на Манхэтэне?»
  «Ці можам мы разыграць гісторыю, што гэта была ўцечка газу, усё яшчэ расследуецца. Проста трымаць вечка некалькі дзён?»
  «Я зраблю ўсё, што магу. Але вы ведаеце, ебаныя СМІ ".
  «Гэта ўсё, што я прашу, дзень-два».
  Ён прамармытаў: «Я паспрабую».
  «Дзякуй».
  «У любым выпадку, слухай, я рады, што ты патэлефанаваў. Агітацыйныя хлопцы Майерса высачылі Лідзію, з якой Марэна ездзіў па горадзе 1 мая. Яны атрымаюць яе адрас і нумар тэлефона праз некалькі хвілін».
  «Прастытутка».
  Ён засмяяўся. «Калі вы з ёй размаўляеце? Не думаю, што я б так сказаў».
  РАЗДЗЕЛ 34
  ПРАВАЯ РУКА ПАВОЛЬНА ПАДНЯЛАСЯ да рота, і Лінкальн Райм накарміў сябе аладкай з ракавінамі — хрумсткай звонку і пяшчотнай унутры — палітай самаробным вострым соусам. Затым ён узяў і адпіў з бляшанкі піва Kalik.
  Рэстаран Hurricane — цікаўная назва, улічваючы мясцовае надвор'е — быў строгім і размяшчаўся на парослай пустазеллем бакавой вулачцы ў цэнтры Насаў. Ярка-блакітныя і чырвоныя сцены, скрыўленая драўляная падлога, некалькі нанесеных мухам фотаздымкаў мясцовых пляжаў — ці, можа быць, Гоа ці берага Джэрсі. Вы не маглі сказаць. Некалькі верхніх вентылятараў павольна круціліся і не рабілі нічога, каб паменшыць спякоту. Іх адзіны эфект - раззлаваць мух.
  Аднак гэтае месца магло пахваліцца самай лепшай ежай, якую калі-небудзь еў Райм.
  Хаця ён вырашыў, што любая ежа, якую можна самому пракалоць відэльцам і не трэба карміць, па вызначэнні вельмі і вельмі добрая.
  «Ракавіна», — разважаў Рыфм. «Ніколі не было доказаў аднаклапаннай тканіны ў справе. Ракавінкі вустрыц адзін раз. Вельмі духмяны. Вы маглі б прыгатаваць гэта дома?»
  Том, які сядзеў насупраць Райма, падняўся і спытаў у шэф-повара рэцэпт. Страшная жанчына ў чырвонай бандане, падобная да рэвалюцыянера-марксіста, запісала яму гэта, папярэдзіўшы дастаць свежых ракавін. «Ніколі не кансерваваны. Калі-небудзь».
  Было амаль тры гадзіны, і Рымм пачаў задумвацца, ці не даў капрал гэтае прывабнае запрашэнне проста каб заняць яго, пакуль, як меркаваў Пуласкі, ён рыхтуе групу арыштаў.
  Вось дзе я абедаю!..
  Рыфм вырашыў не хвалявацца з гэтай нагоды і выпіў больш ракавіны і піва.
  Каля іх ног чорна-шэры сабака прасіўся на абрэзкі. Райм не звяртаў увагі на маленькую мускулістую жывёлу, але Том накарміў яе кавалачкамі скарыначкі ракавіны і хлеба. Ён быў каля двух футаў у вышыню і меў гнуткія вушы і доўгі твар.
  - Цяпер ён ніколі не пакіне цябе аднаго, - прамармытаў Рым. «Вы гэта ведаеце».
  «Ён мілы».
  Паслуга, больш зграбная, маладая версія шэф-повара, напэўна, дачка, сказала: «Ён сабака, які любіць піражкі. Тут іх можна ўбачыць толькі на Астравах. Назва паходзіць ад таго, чым мы кормім бадзяжных сабак — рысам і зялёным гарошкам, аладкай».
  «І яны тусуюцца ў рэстаранах?» — з'едліва спытаў Рыфма.
  "О так. Кліенты любяць іх».
  Рыфм буркнуў і ўтаропіўся на дзьверы, за якімі ён чакаў на імгненьне ўбачыць ці то Міхала Пуацье, ці то пару ўзброеных афіцэраў РБНФ у форме з ордэрам на арышт.
  Яго тэлефон загудзеў, і ён падняў яго. «Навічок, што ў цябе?»
  «Я ў South Cove Inn. Зразумела. Нумар чалавека, які тэлефанаваў наконт браніравання Марэна. Гэта мабільны абмен з Манхэтэна».
  «Выдатна. Цяпер гэта будзе перадаплата, без адсочвання. Але Родні можа звузіць званок да даволі невялікай вобласці. Можа, офіс, трэнажорная зала або Starbucks, дзе наш снайпер атрымлівае асалоду ад латте. Гэта не зойме...
  «Але...»
  «Не, гэта лёгка. Ён можа працаваць у зваротным кірунку ад базавых станцый сотавай сувязі, а затым інтэрпаляваць дадзеныя сігналу з суседніх вышак. Снайпер ужо выкінуў тэлефон, але запісы павінны...
  «Лінкальн».
  " Што? »
  «Ён не аплачаны, і ён усё яшчэ актыўны».
  Рыфм на імгненне страціў дар мовы. Гэта была неверагодная ўдача.
  «І ты гатовы да гэтага?»
  Словы вярнуліся. «Навічок! Да справы!»
  «Ён зарэгістраваны на імя Дона Бранса».
  «Наш снайпер».
  «Дакладна. Ён выкарыстаў нумар сацыяльнага страхавання ў тэлефонным запісе і даў адрас ".
  «Дзе?»
  «Паштовая скрынка ў Брукліне. Створана падстаўной карпарацыяй у штаце Дэлавэр. І сацыяльны фэйк».
  «Але тэлефон у нас ёсць. Пачніце сканіраванне Rodney для выкарыстання і месцазнаходжання. На дадзены момант мы не можам атрымаць тытул трэці, але паглядзім, ці зможа Лон ці хто-небудзь зачараваць суддзю, каб ён ухваліў пяцісекунднае праслухоўванне для адбітка голасу.
  Гэта дазволіць ім параўнаць галасавую схему з файлам .wav, які даслаў інфарматар, і пацвердзіць, што гэта быў снайпер, які зараз карыстаўся тэлефонам.
  «І няхай Фрэд Дэлрэй вывучыць, хто стаіць за кампаніяй».
  "Я буду. А цяпер пара іншых рэчаў».
  Пара іншых рэчаў. Але Рыфма ўстрымалася. Ён дастаткова збіў малога за адзін дзень.
  «Рэпарцёр, дэ ла Руа? Ён нічога не пакінуў тут, у карчме. Ён прыйшоў на размову з сумкай ці партфелем, але яны ўпэўненыя, што міліцыянты забралі яе з сабой разам з трупамі».
  Ён задаўся пытаннем, ці дасць Пуацье - калі ён сапраўды з'явіцца і будзе ў настроі супрацоўніцтва - дасць ім доступ да гэтых рэчаў.
  «Я ўсё яшчэ чакаю, каб пагаварыць з пакаёўкай пра амерыканца, які быў тут за дзень да расстрэлу. Яна заходзіць праз паўгадзіны».
  «Кампетэнтная праца, Пуласкі. Цяпер вы асцярожныя? Ёсць якія-небудзь прыкметы гэтага Меркурыя з нашымі назіральнікамі, якія паліць дурман?»
  «Не, і я шукаў. Як наконт вас?.. Ой, пачакайце. Калі вы спыталі мяне , гэта азначае, што вы прапусцілі іх».
  Рыфма ўсміхнулася. Малы вучыўся.
  РАЗДЗЕЛ 35
  ТАК ЛІДЫЯ НЕ ПРОСТЫТУТКА, - сказала Амелія Сакс.
  «Не, — адказаў Лон Сэліта, — яна перакладчык».
  «Пераклад не быў прыкрыццём дзяўчыны па выкліку? Вы ўпэўнены?»
  «Пазітыўна. Яна законная. Камерцыйны перакладчык дзесяць гадоў, працуе ў буйных кампаніях і юрыдычных фірмах. І я ўсё яшчэ праверыў: няма рэп-ліста — горада, штата або ФБР, NCIC. Падобна на тое, што Марэна выкарыстоўваў яе раней ".
  Сакс коратка цынічна засмяяўся. «Я рабіў здагадкі. Служба эскорту, тэрарыст. брат. Калі б яна была законнай, Марэна не выкарыстаў бы яе ні на якіх незаконных сустрэчах, але ёсць верагоднасць, што яна даведаецца што-небудзь карыснае. Напэўна, у яе было б шмат інфармацыі пра яго».
  «Ёй трэба было б», - пагадзіўся Сэліта.
  А што менавіта ведала Лідзія? — здзівіўся Джэйкаб Свон, седзячы наперадзе на пярэднім сядзенні свайго Nissan, прыпаркаванага ў Мідтауне, слухаючы гэтую размову ў рэальным часе, зноў націснуўшы на тэлефон 3G Амеліі Сакс, які лёгка праслухоўваецца. Цяпер ён быў задаволены, што яна не была разнесена самаробным выбуховым абсталяваннем у Джава Хат. Гэты свінец быў залаты.
  «Якія мовы?» — пытаўся Сакс. У Сванна быў мабільны ідэнтыфікацыйны нумар іншага абанента. Лон Сэліта, яшчэ адзін паліцэйскі паліцыі Нью-Ёрка, як сказалі яму супрацоўнікі тэхнічных службаў.
  «Руская, нямецкая, арабская, іспанская і партугальская».
  Цікава. Цяпер Сван як ніколі хацеў яе прозвішча і адрас. Калі ласка.
  «Я зараз пайду ў яе інтэрв'ю».
  Што ж, гэта было б асабліва зручна: дэтэктыў Сакс і сведка разам на прыватнай кватэры. Разам з Якабам Суонам і нажом Кай Шун.
  «У вас ёсць ручка?»
  "Я гатовы."
  «Я таксама, — падумаў Якаў Суон.
  Сэліта сказаў: «Яе поўнае імя Лідзія...»
  «Пачакай!» — крыкнуў Сакс.
  Суон здрыгануўся ад гучнасці і адсунуў мабільны ад вуха.
  "Што?"
  «Нешта не так, Лон. Мне толькі што прыйшло ў галаву: адкуль наш злачынец даведаўся пра Java Hut?»
  "Што вы маеце на ўвазе?"
  «Ён не пайшоў за мной туды. Ён трапіў туды першым . Адкуль ён даведаўся пра тое месца?»
  «Чорт вазьмі. Вы думаеце, што ён праслухоўвае ваш тэлефон?»
  "Можа быць."
  О, чорт вазьмі. Сван уздыхнуў.
  Сакс працягнуў: «Я знайду іншы тэлефон, стацыянарны, і патэлефаную вам па галоўным нумары ў штаб-кватэры».
  «Вядома».
  «Я кідаю мабільны. Вы робіце тое ж самае».
  Лінія абарвалася, пакінуўшы Якава Свонна слухаць чыстую цішыню.
  РАЗДЗЕЛ 36
  СПАРШЭ , АМЕЛІЯ ЗАКС ДАСТАЛАСЯ, што выняла батарэю са свайго тэлефона.
  Але потым параноя прасачылася, як вада, у кепска заліты падвал яе бруклінскага гарадскога дома, і яна кінула прыладу ў каналізацыйную рашотку каля пячоры для курэння Java Hut.
  Яна знайшла патрульнага афіцэра і абмяняла сваю самую маленькую купюру, дзесяць, на чатыры бакса дробнымі і патэлефанавала ў паліцыю Plaza з суседняга таксафона, пасля чаго яе перавялі.
  «Селіта».
  «Лон».
  «Вы думаеце, што ён сапраўды слухаў?» — спытаў ён.
  «Я не рызыкую».
  «Добра, са мной добра. Але мяне гэта злуе. Гэта быў новы Android. Ебля. Цяпер вы гатовыя?»
  У руцэ яна трымала ручку, а нататнік балансаваў на заплямленай паліцы пад тэлефонам. «Ідзі наперад».
  «Імя перакладчыка Лідзія Фостэр». Ён даў Сакс яе адрас на Трэцяй авеню. Нумар яе тэлефона таксама.
  «Як агітатары яе знайшлі?»
  «Праца нагамі», - растлумачыў Сэліта. «Пачалі на апошнім паверсе таго офіснага будынка, дзе Марэна ўзяў яе, і прайшлі дваццаць дзевяць паверхаў. Натуральна, яны не атрымалі ўдару да трэцяга паверха, забралі іх назаўжды. Яна працавала фрылансерам, перакладала ў банку».
  «Я зараз патэлефаную ёй». Яна дадала: «Як, чорт вазьмі, ён праслухаў нашы лініі, Лон? Гэта можа зрабіць не кожны».
  Старэйшы дэтэктыў прамармытаў: «Гэты хлопец занадта звязаны».
  «І твой нумар цяпер ён таксама ведае», — адзначыла яна. "Сочыце за вашай спіной."
  Ён груба засмяяўся. «Гэта клішэ, якое Лінк дакладна не ўхваліў бы».
  Яго словы прымусілі яе яшчэ больш сумаваць па Рыфму.
  "Я дам вам ведаць, што я знайду", сказала яна.
  Праз некалькі хвілін Сакс размаўляў з Лідзіяй Фостэр, тлумачачы мэту званка.
  «Ах, містэр Марэна. Так, мне было вельмі сумна гэта чуць. За апошні год я тройчы перакладаў яму».
  «Кожны раз у Нью-Ёрку?»
  "Правільна. Людзі, з якімі ён сустракаўся, даволі добра размаўлялі па-англійску, але ён хацеў размаўляць праз мяне на іх родных мовах. Ён думаў, што можа лепш адчуць іх. Я павінен быў сказаць яму, што я думаю, што яны ставяцца, у дадатак да слоў.»
  «Я размаўляў з кіроўцам, які вазіў вас дваіх па горадзе першага мая. Ён сказаў, што ў вас таксама былі некаторыя агульныя размовы з містэрам Марэна.
  "Правільна. Ён быў вельмі сацыяльны».
  Сакс адчула, што яе сэрца закалацілася крыху хутчэй. Жанчына можа быць калодзежам інфармацыі.
  «Вы і ён сустрэлі колькі людзей падчас апошняй паездкі?»
  «Я думаю, чатыры. Некалькі некамерцыйных арганізацый, якімі кіруюць расіяне і некаторыя людзі з Дубая, і ў бразільскім консульстве. Ён таксама некага сустрэў сам. Той чалавек, з якім ён сустракаўся, размаўляў па-англійску і па-іспанску. Я яму быў не патрэбны, таму я чакаў у Starbucks унізе ў офісным будынку».
  Ці, магчыма, ён не хацеў, каб вы пачулі сутнасць гэтай сустрэчы.
  «Я хацеў бы прыйсці і пагаварыць з вамі».
  «Так, усё, што я магу зрабіць, каб дапамагчы. Я на дзень дома. Я знайду ўсе свае стэнаграмы для працы і ўпарадкую іх».
  «Вы захоўваеце копіі ўсяго?»
  «Кожнае слова. Вы здзівіцеся, колькі разоў кліенты губляюць тое, што я ім дасылаю, або не ствараюць іх рэзервовыя копіі».
  Яшчэ лепш.
  У гэты момант яе тэлефон загудзеў уваходным тэкстам з паметкай тэрмінова. «Пачакай, калі ласка», — сказала яна Лідзіі Фостэр. І прачытаў паведамленне.
  Выкарыстоўваецца тэлефон Брунса. Правярае адбітак голасу — гэта ён. Адсочванне ў рэжыме рэальнага часу. Зараз ён на Манхэтэне. Тэлефануйце Родні Шарнек.
  — Рон
  Яна сказала: «Спадарыня Фостэр, я павінен нешта прасачыць, але я хутка буду там.
  РАЗДЗЕЛ 37
  Р. ХАЙМ ТОЛЬКІ ДАПІЎ СВАЁ ПІВА KALIK у рэстаране Hurricane, калі пачуў голас за спіной.
  "Добры дзень."
  Міхал Пуацье.
  Сіняя кашуля капрала была выпаленая Роршахам ад поту, а яго цёмныя штаны з каралеўскай чырвонай паласой, пясочныя і ўсеяныя брудам. Ён нёс заплечнік. Ён махнуў рукой серверцы, і яна ўсміхнулася, здзіўленая, калі ён сеў разам з інвалідам з Амерыкі. Яна зрабіла заказ, не пытаючыся ў яго, чаго ён хоча, і прынесла яму безалкагольны какосавы напой.
  «Я спазняюся, таму што, прабачце, мы знайшлі студэнта. Яна загінула падчас плавання. Прабачце на хвілінку. Я запампую сваю справаздачу». Ён дастаў з сумкі iPad у пацёртым скураным чахле і загрузіў яго. Ён набраў некалькі слоў і націснуў кнопку адпраўкі.
  «Гэта выйграе ў мяне трохі часу з вамі. Я скажу ім, што займаюся некаторымі іншымі пытаннямі, якія тычацца страты». Ён кіўнуў на iPad. «Няшчасная сітуацыя», - сказаў ён, і яго твар быў сур'ёзным. Райму прыйшло ў галаву, што дарожны рух, яго першае прызначэнне, а потым бізнес-інспекцыі і ліцэнзаванне, верагодна, не далі шмат магчымасцяў на ўласныя вочы адчуць трагедыі, якія карэнным чынам змяняюць супрацоўнікаў праваахоўных органаў - альбо загартоўваюць, альбо аслабляюць іх. «Яна патанула ў вадаёме, які звычайна не ўяўляе небяспекі, але, здаецца, яна выпівала. Мы знайшлі ром і колу ў яе машыне. Ах, студэнты. Яны вераць, што яны несмяротныя».
  «Ці магу я паглядзець?» — спытаў Рыфма.
  Пуацье круціў прыладу, і Рымм разглядаў малюнкі, якія павольна праносіліся міма. Цела ахвяры было белым ад страты крыві і зморшчаным ад вады. Рыба ці іншыя істоты з'елі большую частку яе твару і шыі. Цяжка адгадаць яе ўзрост. Рыфма не магла ўспомніць з плаката. Ён спытаў.
  "Дваццаць тры."
  «Што яна вывучала?»
  «Лацінаамерыканская літаратура за семестр у Nassau College. І падпрацоўка — і, вядома, вечарынкі». Ён уздыхнуў. «Відаць, празмерна. Зараз я патэлефанаваў яе сям'і ў Амерыку. Яны прыходзяць, каб забраць цела». Голас яго сціх. «Я яшчэ ніколі так не тэлефанаваў. Гэта было вельмі цяжка».
  У яе была падцягнутая, спартыўная фігура, сціплая татуіроўка на плячы — выбліск зоркі — і яна аддавала перавагу залатым упрыгожванням, хоць срэбнае калье з дробных лісточкаў атачала яе шыю, цяпер пазбаўленую скуры.
  «Напад акулы?»
  «Не, напэўна, барракуда. Нас тут рэдка нападаюць акулы. І баракуда толькі кармілася, пасля таго як яна памерла. Час ад часу яны кусаюць плыўца, але траўмы нязначныя. Верагодна, яна трапіла ў плынь і патанула. Потым рыба ўзялася за справу».
  Райм адзначыў, што найбольшая шкода была вакол шыі. Скрозь кавалкі плоці былі бачныя тоўстыя трубкі соннай артэрыі. Значная частка чэрапа была аголена. Рым ткнуў відэльцам, а потым з'еў яшчэ трохі ракавіны.
  Затым ён сунуў iPad назад афіцэру. «Я мяркую, капрал, што вы тут не для таго, каб нас арыштоўваць».
  Ён засмяяўся. «Мне гэта прыйшло ў галаву. Я быў вельмі злы. Але не, я зноў прыйшоў сюды, каб дапамагчы табе».
  «Дзякуй, капрал. А цяпер дзеля справядлівасці падзялюся з вамі ўсім, што ведаю ». І тлумачыў пра NIOS, пра Мецгера, пра снайпера.
  «Пакой забойства. Які халодны спосаб сказаць гэта ".
  Цяпер, калі ён ведаў, што Пуацье быў больш-менш на яго баку, Райм сказаў яму, што Пуласкі чакае, каб пагаварыць з пакаёўкай у South Cove Inn, каб даведацца больш пра разведвальную місію снайпера за дзень да таго, як ён застрэліў Марэна.
  Пуацье скрывіўся. «Афіцэр з Нью-Ёрка вымушаны выконваць маю працу за мяне. Які стан рэчаў, дзякуючы палітыцы».
  Паслуга прынесла ежу — гарачае рагу з гародніны і кавалкі цёмнага мяса, курыцы ці казляціны, здагадаўся Райм. Трохі смажанага хлеба таксама. Пуацье адарваў кавалачак ад хлеба і пакарміў ім сабаку-кашчука. Затым ён падцягнуў да сябе талерку, засунуў сурвэтку ў кашулю, якраз там, дзе ланцужок, які вёў да яго нагруднай кішэні, быў прымацаваны да гузіка на каўняры. Ён набраў клавіятуру iPad, потым падняў галаву. «Зараз я буду есці, і пакуль буду есці, я магу расказаць Тому пра Багамы, гісторыю, культуру. Калі ён захоча».
  «Я хацеў бы, так».
  Пуацье падсунуў iPad да Райма. «А вы, капітан, магчыма, захочаце паглядзець некалькі здымкаў у фотагалерэі нашых цудоўных краявідаў».
  Калі капрал павярнуўся да Тома і яны завязалі размову, Рыфм пачаў пракручваць галерэю.
  Фатаграфія сям'і Пуацье, як мяркуецца, на пляжы. Цудоўная жонка і дзеці, якія смяюцца. Затым яны былі на шашлыках з дзясяткам іншых людзей.
  Карцінку заходу.
  Карцінка музычнага вечара ў пачатковай школе.
  Фота першай старонкі справаздачы аб забойстве Роберта Марэна.
  Як шпіён, Пуацье сфатаграфаваў гэта камерай iPad.
  Райм паглядзеў на капрала, але паліцэйскі не звярнуў на яго ўвагі, працягваючы дзяліцца з Томам гісторыяй калоніі, а з сабачкай-кашчуком яшчэ абедам.
  Па-першае, быў маршрут апошніх дзён Марэна на зямлі, як капрал мог сабраць яго разам.
  Мужчына і яго ахоўнік Сайман Флорэс прыбылі ў Насаў позна ў нядзелю, 7 мая. Панядзелак яны правялі па-за гасцініцай, імаверна, на сустрэчах; Марэна не здавалася тым, хто плавае з дэльфінамі або катаецца на водных матацыклах. На наступны дзень, пачынаючы з дзевяці, у яго было некалькі іншых наведвальнікаў. Неўзабаве пасля іх сыходу, каля дзесяці трыццаць, прыбыў рэпарцёр Эдуарда дэ ла Руа. Страляніна была каля адзінаццаці пятнаццаці.
  Пуацье выявіў і апытаў іншых наведвальнікаў Марэна. Гэта былі мясцовыя бізнесмены, якія займаюцца сельскай гаспадаркай і транспартнымі кампаніямі. Марэна планаваў стварыць з імі сумеснае прадпрыемства, калі адкрываў багамскае аддзяленне свайго Руху за пашырэнне правоў і магчымасцей. Яны былі законнымі і гадамі з'яўляліся паважанымі членамі бізнес-супольнасці Насаў.
  Ніводны сведка не паведаміў, што Марэна быў пад наглядам або што хто-небудзь праявіў да яго незвычайную цікавасць - акрамя тэлефоннага званка перад яго прыбыццём і шатэнавалосага амерыканца.
  Затым Рыфма перайшла да старонак самой сцэны. Ён быў расчараваны. Каманда RBPF на месцы злачынства знайшла сорак сем адбіткаў пальцаў — акрамя адбіткаў ахвяраў — але прааналізавала толькі палову з іх. З выяўленых усе былі прыпісаны да персаналу гатэля. У запісцы паведамлялася, што астатнія паднятыя адбіткі адсутнічаюць.
  Мала намаганняў было зроблена, каб узяць след саміх ахвяр. Як правіла, пры снайперскім забойстве такая інфармацыя пра тое, дзе стралялі ў ахвяру, зразумела, не была б такой карыснай, бо стралок знаходзіўся на адлегласці. Аднак у гэтым выпадку снайпер быў у гатэлі, хаця і днём раней, і, магчыма, нават прабраўся ў пакой забойстваў, каб даведацца пра ракурс і ракурсы стральбы. Ён лёгка мог пакінуць нейкі след, нават калі не пакінуў адбіткаў. Але практычна ніякіх слядоў у пакоі не было знойдзена, толькі некалькі абгортак ад цукерак і некалькі недакуркаў ля попельніцы каля цела ахоўніка.
  Аднак наступныя старонкі на iPad, фота самой Kill Room, былі асвятляльнымі. Марэна быў застрэлены ў гасцінай нумара. Усё і ўсе ў пакоі былі пакрытыя асколкамі шкла. Марэна ляжаў на канапе, закінуўшы галаву назад, з адкрытым ротам, на кашулі была пляма крыві, у цэнтры якой была вялікая чорная кропка, уваходная рана. Абіўка ззаду яго была пакрыта цёмнай крывёю і крывёю, якая магла быць масіўнай выхадной ранай, нанесенай куляй снайпера.
  Астатнія ахвяры ляжалі на спінах каля канапы: адзін буйны лацінаамерыканец, ідэнтыфікаваны на фота як Сайман Флорэс, ахоўнік Марэна, другі — шыкоўны барадаты лысеючы чалавек гадоў пяцідзесяці, дэ ла Руа, рэпарцёр. Яны былі залітыя бітым шклом і крывёю, іх скура была парваная і парэзаная ў дзясятках месцаў.
  Сама куля была сфатаграфавана ляжачай на падлозе побач з карткай месцазнаходжання невялікай сэндвіч-дошкі з нумарам 14. Яна затрымалася ў дыване ў некалькіх футах за канапай.
  Рыфма перагарнула старонку, чакаючы ўбачыць больш.
  Але на наступнай выяве зноў капрал са сваёй жонкай сядзяць у шэзлонгах.
  Не гледзячы ў свой бок, Пуацье сказаў: «Вось і ўсё».
  «Не ўскрыццё?»
  «Адзін зроблены. Вынікаў у нас няма».
  Райм спытаў: «Адзенне ахвяр?»
  Цяпер ён паглядзеў на крыміналіста. «У моргу».
  «Я папрасіў свайго супрацоўніка ў South Cove адшукаць камеру дэ ла Руа, магнітафон і ўсё, што ён меў з сабой. Ён сказаў, што яны пайшлі ў морг. Я хацеў бы іх убачыць».
  Пуацье скептычна засмяяўся. «Я б таксама».
  « Меў бы ?»
  «Так, вы зразумелі, капітан. Да таго часу, калі я запытаўся пра іх, яны прапалі без вестак, а таксама больш каштоўныя асабістыя рэчы ахвяр».
  На фотаздымку целаў Райм заўважыў, што ахоўнік насіў гадзіннік Rolex, а з яго кішэні тырчалі сонечныя акуляры Oakley. Каля рэпарцёра ляжала залатая ручка.
  Пуацье дадаў: «Відаць, вы павінны быць хуткімі, каб атрымаць доказы, калі вы запускаеце сцэну. Я вучуся гэтаму. Адвакат, пра якога я згадваў?»
  « Вядомы юрыст».
  - Так, - сказаў Пуацье. «Пасля таго, як ён быў забіты і да таго, як нашы дэтэктывы прыбылі туды, палова офіса была разрабавана».
  Рыфм сказаў: «Але ў цябе ёсць куля».
  «Так. У нашай шафцы для доказаў. Але тая сустрэча з памочнікам камісара Макферсанам пасля таго, як вы пакінулі штаб? Гэта было загадаць мне перадаць яму ўсе доказы па справе Марэна. Ён узяў пад варту і апячатаў шафку. Ніхто іншы не можа мець доступу. О, ён таксама загадаў мне не мець ніякіх зносін з вамі».
  Рыфма ўздыхнула. «Яны сапраўды не хочуць, каб гэтая справа ішла наперад, праўда?»
  З горыччу, якой Рым не чуў раней, ён сказаў: «Ах, але справа пайшла наперад. Сапраўды, зроблена выснова. Картэлі забілі ахвяру з адплаты за тое ці іншае. Хто можа сказаць, з гэтымі неспасціжнымі карцеламі?» Мужчына скрывіўся. Затым яго голас панізіўся. - Капітан Райм, я не змог атрымаць вашы рэчавыя доказы, як я спадзяваўся. Але я магу сыграць экскурсавода».
  "Гід?"
  "Сапраўды. У нас ёсць цудоўная турыстычная славутасць на паўднёва-заходнім узбярэжжы вострава Нью-Правідэнс. Участак зямлі даўжынёй паўмілі, спустошаны ўраганамі, які складаецца ў асноўным з камянёў і пляжаў з брудным пяском. Асноўныя моманты - сметнік, завод па вытворчасці металу, які часта называюць забруджвальным, і кампанія, якая здрабняе шыны для перапрацоўкі».
  - Гучыць чароўна, - сказаў Том.
  «Гэта даволі папулярна. Прынамсі, гэта было для аднаго амерыканскага турыста. Наведаў яго дзевятага мая. Каля адзінаццаці пятнаццаці раніцы. Адной з самых прывабных славутасцяў, якая яму падабалася, была гатэля South Cove Inn. Бесперашкодны від, роўна дзве тысячы сто дзесяць метраў. Я падумаў, што вы, як турыст у нашу краіну, таксама можаце атрымаць асалоду ад славутасцяў. Я маю рацыю?»
  — Сапраўды, капрал.
  «Тады мы павінны ісці. У мяне доўга не будзе кар'еры гіда».
  РАЗДЗЕЛ 38
  КАЛЬКІ ЯНА МІНУЛАСЯ Ў ЦЭНТР ГОРАДУ, Амелія Сакс перарвала званок ад Родні Шарнека з аддзела па барацьбе з кампутарнымі злачынствамі. Яна карысталася перадаплачаным мабільным тэлефонам — аплачаным са сваёй кішэні, вядома, наяўнымі — і была ўпэўненая, што размову не перахапіў чалавек, якога яны цяпер шукалі.
  Шарнек сказаў ёй, што снайпер NIOS у цяперашні час вёў размову недалёка ад раёна Уол-стрыт у горадзе, калі ішоў пешшу.
  Паліцэйскі па кіберзлачынствах паведаміў Сакс агульнае месцазнаходжанне мужчыны, і зараз яна імчала туды. Калі яна прыехала, яна ператэлефанавала б, і Родні паспрабаваў бы вызначыць дакладныя каардынаты.
  Яна стукнула счапленнем сваёй Torino Cobra аб падлогу і моцна пераключыла на паніжаную перадачу, адпавядаючы абаротам, а потым паскорыла, пакінуўшы на бетоне гумовы подпіс з двума палосамі.
  Яна рухалася праз дарожны рух, пакуль не ўзнік затор. «Давай, давай». Яна з'ехала на ўсходнюю вуліцу з перакрыжаваннем горада, занесла ў тое, што магло быць разваротам, але каб пазбегнуць раптоўнага пераходу, яна павінна была зрабіць гэта Q. Яна паспрабавала яшчэ раз і неўзабаве прамчалася праз бакавыя вуліцы, прабіваючыся на ўсход і поўдзень , у бок цэнтра горада.
  «Чорт вазьмі», — прамармытаў Сакс, сутыкнуўшыся з чарговым заторам, і вырашыў накіраваць супраць сябе бліжэйшую папярочную вуліцу, якая была больш-менш чыстай, хоць і была з аднабаковым рухам. Манеўр кінуў кіроўцаў у паніку і падняў сімфонію гудкоў. Некаторыя пальцы таксама. Потым яна прамчалася міма жоўтага таксі перад тым, як кіроўца пайшоў на тратуар, і яна была на Брадвеі, рухаючыся на поўдзень. Большую частку чырвонага святла яна спынялася.
  Існуе шмат спрэчак наконт таго, што кампаніі сотавай сувязі даюць супрацоўнікам права падрабязную інфармацыю аб выкарыстанні тэлефона і яго месцазнаходжанні. Як правіла, у надзвычайных сітуацыях пастаўшчыкі будуць супрацоўнічаць без ордэра. У адваротным выпадку большасці спатрэбіцца пастанова суда. Родні Шарнэк не хацеў рызыкаваць, і таму, даведаўшыся нумар снайпера ад Пуласкі на Багамах, ён звязаўся з суддзёй і атрымаў дакумент — і на пяцісекунднае праслухоўванне, і на адбітак голасу, і на адсочваць месцазнаходжанне.
  Шарнек даведаўся, што тэлефон выкарыстоўваўся за вуглом Брадвея і Уорэн-стрыт, выкарыстоўваючы базавую трыянгуляцыю для гэтай інфармацыі, якая давала прыблізныя ацэнкі. У цяперашні час ён працаваў над інтэрпаляцыяй дадзеных сігналаў ад бліжэйшых сеткавых антэн. У гарадской мясцовасці шукаць было нашмат прасцей, таму што там было ўзведзена значна больш вежаў, чым у сельскай мясцовасці. Недахопам, вядома, было тое, што ў любым раёне горада было значна больш карыстальнікаў, таму ізаляваць канкрэтнага падазраванага было цяжэй, чым, скажам, на сельгасугоддзях.
  Шарнек спадзяваўся атрымаць даныя GPS, якія з'яўляліся залатым стандартам адсочвання і дазвалялі вызначыць месцазнаходжанне снайпера з дакладнасцю да некалькіх футаў.
  Нарэшце Сакс прыбыў у наваколлі, заняў чаргу на сорак, прапусціўшы аўтобус і кіёск з хот-догамі на некалькі цаляў, і занесла да прыпынку на бакавой вуліцы Брадвея. Водар выпечкі шын, пах настальгічны і суцяшальны.
  Яна азірнулася на сотні мінакоў, каля 10 працэнтаў з іх выкарыстоўвалі тэлефоны. Ці быў стралок адным з людзей, на якіх яна ўглядалася ў гэты момант? Худы малады чалавек з круглым кроем, у штанах колеру хакі і рабочай кашулі? Ён выглядаў па-вайсковаму. Ці панурага, смуглявага чалавека, які быў у кепска падагнаным касцюме і падазрона азіраўся з-за цёмных сонцаахоўных акуляраў? Ён быў падобны на забойцу, але мог быць бухгалтарам.
  Як доўга Брунс заставаўся б на лініі? — здзівілася яна. Калі ён адключыцца, яны ўсё яшчэ змогуць ісці за ім, пакуль ён не выцягне батарэю. Але заўважыць, што хтосьці сапраўды карыстаецца тэлефонам, было лягчэй.
  Яна таксама нагадала сабе: гэта можа быць пастка. Яна занадта выразна ўспомніла выбух у Ява-Хаце. Пра следства снайпер ведаў. Ён відавочна ведаў пра яе; Тэлефон Сакса быў тым самым, што ён праслухоўваў, каб даведацца пра кавярню. Струмень электрычнага страху зноў па яе спіне.
  Яе мабільны загрымеў.
  «Сакс».
  «Уключыў яго на GPS», — усхвалявана, як падлетак, паклікаў Родні Шарнек (аднойчы ён сказаў, што быць паліцэйскім было амаль гэтак жа весела, як гуляць у Grand Theft Auto). «Мы ў рэжыме рэальнага часу, на серверы правайдэра. Ён ідзе па заходнім баку вуліцы, Брадвей. Цяпер толькі ў Весі».
  «Я ў руху». Сакс рушыў у паказаным ім кірунку, адчуваючы боль у левым сцягне; аднаго толькі калена, відаць, было недастаткова. Яна пакапалася ў задняй кішэні — абмацала нож і выцягнула адтуль блістар ад Advil. Разарвала яго зубамі, хутка праглынула таблеткі і выкінула абгортку.
  Яна наблізілася да мэты як мага хутчэй.
  Шарнэк: “Ён спыніўся. Можа, на агеньчык».
  Ухіляючыся ад пешаходнага руху гэтак жа, як некалькі хвілін таму назад, Сакс наблізілася да скрыжавання, дзе чырвонае святло спыніла рух і пешаходаў у паўднёвым кірунку.
  «Яшчэ там», — сказаў Шарнэк. У гэты момант у яго кабінет не гучала рок-музыка.
  Яна магла бачыць, прыкладна ў сарака футах ад сябе, як чырвонае святло змяняецца зялёным. Тыя, хто чакаў на бардзюры, кінуліся цераз вуліцу.
  «Ён рухаецца». Праз квартал Шарнек бязэмацыянальна сказаў: «Ён адключаны».
  Дзярмо.
  Сакс паскорылася, каб убачыць, ці заўважыць яна каго-небудзь з тэлефонам у кабуры. Ніхто. І яна не магла не падумаць, што, магчыма, апошні званок быў апошнім, які ён зрабіў з сапсаванага тэлефона. Іх снайпер быў, у рэшце рэшт, профі. Ён павінен ведаць, што ў мабільных тэлефонах ёсць нейкая адказнасць. Магчыма, ён нават заўважыў яе і збіраўся адправіць сваю камеру на тыя ж могілкі каналізацыйнай сістэмы, што і яна.
  На вуліцы Дэй святло перайшло на чырвонае. Яна павінна была спыніцца. Вакол натоўп чалавек з дваццаць — бізнесмены і жанчыны, будаўнікі, студэнты, турысты. Даволі этнічная сумесь, вядома, англа, азіяты, лацінаамерыканцы, чорныя і ўсе камбінацыі.
  «Амелія?» На сувязі быў Родні Шарнек.
  "Ідзі наперад", сказала яна.
  «Яму паступае ўваходны званок. Павінен патэлефанаваць зараз».
  У той момант, калі тэлефон у кішэні чалавека справа ад Сакса пачаў гудзець.
  Яны ішлі літаральна плячо да пляча.
  Ён адпавядаў грубаму апісанню чалавека з гатэля South Cove Inn, паводле капрала Міхала Пуацье, багамскага паліцэйскага: белы мужчына, атлетычнай фігуры, кампактны. На ім былі штаны, кашуля і вятроўка. Бейсболка таксама. Яна не магла сказаць, ці былі ў яго каштанавыя валасы; ён здаваўся больш цёмна-русым, але сведка мог лёгка апісаць яго як карычневы. Разрэз быў кароткі, як у іхняга снайпера. Яго зашнураваныя туфлі былі начышчаны да бляску.
  Ваенны.
  Яна весела сказала ў трубку: «Вядома. Гэта цікава."
  Шарнек спытаў: «Вы побач з ім?»
  «Гэта дакладна». Не перашчыруй з гульнёй, сказала яна сабе.
  Святло змянілася, і яна дазволіла яму адысці першым.
  Сакс задавалася пытаннем, ці можа яна што-небудзь зрабіць, каб высветліць асобу гэтага чалавека. Некалькі гадоў таму яны з Раймам працавалі над справай, у якой яны звярнуліся па дапамогу да маладой жанчыны-ілюзіяністкі і мастачкі, чые навыкі ўключалі кішэнныя крадзяжы — толькі дзеля тэатральнай забавы, са смехам запэўніла яна іх — Сакс мог выкарыстаць яе цяпер. Ці магла яна сама засунуць пальцы ў кішэню мужчынскага пінжака, каб папоўніць кашалёк ці квітанцыю?
  Немагчыма, вырашыла яна. Нават калі б у яе быў гэты навык, мужчына здаваўся занадта пільным і часта азіраўся.
  Яны перайшлі вуліцу і працягнулі рух па Брадвеі, пакінуўшы Ліберці ззаду. Потым снайпер раптоўна павярнуў направа і прарваўся праз парк Зукоці, у цяперашні час незаняты, як і сказаў Шарнек: «Ён накіроўваецца на захад праз Зукоці».
  «Ты маеш рацыю ў гэтым». Працягваючы выступаць, нават калі яе мэта, верагодна, не чула яе.
  Яна ішла за ім па дыяганалі праз парк. На заходнім канцы ён накіраваўся на поўдзень па Траецкаму.
  Шарнэк спытаў: «Як ты з гэтым справішся, Амелія?» Хочаце, каб я выклікаў падмацаванне?»
  Яна спрачалася. Яны не змаглі ўзяць яго ў каўнер; таму не было дастаткова доказаў. «Я застануся з ім столькі, колькі змагу, паспрабую сфатаграфаваць», — сказала яна, рызыкуючы загаварыць з Шарнекам па-сапраўднаму; снайпер быў далёка за межамі слыху. «Калі мне пашанцуе, ён пойдзе да сваёй машыны, і я вазьму бірку. Калі не, магчыма, я паеду на метро ў Фарны Ракавей. Я табе ператэлефаную».
  Робячы выгляд, што працягвае размову, Сакс паскорыў ход і прайшоў міма снайпера, а затым спыніўся на наступным чырвоным святле. Яна павярнулася, нібы паглыбіўшыся ў размову, накіраваўшы на яго аб'ектыў тэлефона, і націснула на затвор паўтара дзясятка разоў. Калі святло змянілася, яна дазволіла снайперу перайсці вуліцу перад сабой. Ён паглыбіўся ў сваю размову і, здаецца, не заўважыў Сакса.
  Яна аднавіла хвост і адклікала Шарнэка. Тэхнічны паліцэйскі сказаў: «Добра, зараз ён адключаны».
  Сакс назіраў, як чалавек сунуў тэлефон у кішэню. Ён імкнуўся да дзесяці-дванаццаціпавярховага будынка на змрочным каньёне Рэктарскай вуліцы. Замест таго, каб увайсці праз парадныя дзверы будынка, ён прайшоў па баку ў завулак. На паўдарозе па вузкай алеі ён павярнуўся і, надзеўшы на шыю шнурок з пасведчаннем асобы, прайшоў праз вароты на тое, што здавалася паркоўкай, упрыгожанай сур'ёзнымі калючым дротам.
  Застаючыся ў цені, Сакс загадаў Шарнэку перавесці яе ў Сэліта. Яна сказала дэтэктыву, што знайшла стралка і ёй патрэбна група назірання, каб утрымаць яго.
  «Добра, Амелія. Я неадкладна прывяду да гэтага каго-небудзь са спецслужбаў».
  «Я запампую некалькі яго фотаздымкаў. Няхай яны звязацца з Родні. Ён можа працягваць адсочваць тэлефон і паведамляць ім, калі ён зноў у руху. Я застануся тут з ім, пакуль яны не з'явяцца. Тады я пайду браць інтэрв'ю ў Лідзіі Фостэр».
  «Дзе ты дакладна?» — спытаў Сэліта.
  «Восемдзесят пяць рэктар. Ён прайшоў праз вароты збоку ад будынка, на паркоўку. А можа, двор. Я не хацеў набліжацца».
  «Вядома. Што за будынак?»
  Сакс засмяяўся. Яна толькі што заўважыла тонкі знак.
  Нацыянальная служба разведкі і аперацый.
  Яна сказала Сэліта: «Гэта яго офіс».
  РАЗДЗЕЛ 39
  ЖАХЛІВЫЯ НАВІНЫ: ТОЙ МІЛЫ містэр Марэна памёр.
  У сваёй кватэры на Трэцяй авеню Лідзія Фостэр прыгатавала кубак кавы Keurig, выбіраючы з сотняў капсул араматызаваны лясны арэх, і вярнулася ў гасціную, разважаючы, калі тут з'явіцца тая паліцыянтка.
  Ён вельмі спадабаўся Лідзіі. Разумны, ветлівы. І даволі джэнтльмен. Яна ведала, што яна даволі добра складзеная і яе апісвалі як прывабную, але ў адрозненне ад некаторых мужчын, якія карысталіся яе паслугамі ў якасці перакладчыка, містэр Марэна ні разу не фліртаваў. Некалькі месяцаў таму падчас першай для яго працы перакладчыка ён паказаў ёй фотаздымкі сваіх дзяцей — чароўна! Што мужчыны часам робяць у якасці прэлюдыі да таго, каб забраць цябе, што Лідзія лічыла неверагодна ліпкім нават для самотных бацькоў. Але г-н Марэна рушыў услед за фотаздымкамі бамбіносаў з выявай сваёй жонкі і абвясціў, што з нецярпеннем чакае гадавіны іх вяселля.
  Які добры чалавек. Ветлівы — прытрымаў ёй дзверы машыны, хоць у іх быў шафёр. Марэна быў абаяльны. І гаваркі. У іх былі цікавыя размовы. Іх, напрыклад, абодвух захапляла мова. Ён быў пісьменнікам для блогаў і часопісаў і радыёвядучым, а яна зарабляла на жыццё інтэрпрэтацыяй чужых слоў. Гаварылі пра падабенства моў і нават пра тэхнічныя моманты: назоўны і давальны склоны, а таксама спражэнне дзеясловаў. Ён сказаў ёй, што вельмі не любіць ангельскую мову, хоць гэта была яго родная мова, што ёй было цікава. Некаму можа не падабацца танальнасць мовы з-за таго, што ён занадта рэзкі — напрыклад, нямецкая ці коса — ці быць у жаху з-за цяжкасці дасягнення бегласці, як японская, але не любіць мову ў цэлым — гэта тое, пра што Лідзія ніколі не чула.
  Ён характарызаваў яго як выпадковы і лянівы (усе няправільныя канструкцыі), заблытаны і неэлегантны. Аказалася, што яго сапраўднае пярэчанне было крыху іншым. «І яна ўцягнутая ў горла людзям ва ўсім сьвеце, падабаецца гэта камусьці ці не. Проста яшчэ адзін спосаб зрабіць іншыя краіны залежнымі ад ЗША»
  Але г-н Марэна быў упэўнены ў многіх рэчах. Як толькі ён пачаў чытаць лекцыі пра палітыку, вы не маглі яго выбіць. Яна выявіла, што адхіляецца ад гэтых прадметаў.
  Ёй трэба было сказаць дэтэктыву, што містэр Марэна быў занепакоены яго бяспекай. Ён даволі доўга азіраўся па баках, пакуль яны ехалі праз горад і ішлі на свае сустрэчы. Аднойчы яны пакінулі адну сустрэчу і ехалі на другую, калі містэр Марэна раптам спыніўся.
  «Гэты чалавек? Хіба мы не бачылі яго раней, каля іншага кабінета? Ён сочыць за намі?» Чалавек, якога ён заўважыў, быў маладым белым хлопцам з змрочным тварам, які праглядаў часопіс. Ужо адно гэта здалося Лідзіі дзіўным, нешта з старога дэтэктыўнага фільма, дзе іп прыкідваецца, што чытае газету на вуліцы, шпіёнячы за падазраваным. Ніхто не ляжыць на вуліцах Нью-Ёрка, праглядаючы матэрыялы для чытання; яны правяраюць iPhone або BlackBerry.
  Лідзія абавязкова раскажа паліцэйскаму пра здарэнне; магчыма, гэты чалавек меў дачыненне да смерці містэра Марэна.
  Перакопваючыся ў папках Рэдвелда, яна сабрала свае нататкі з заданняў, якія яна выконвала з містэрам Марэна за апошнія некалькі месяцаў. Яна ўсё захавала. У якасці перакладчыцы яна час ад часу супрацоўнічала з міліцыяй і судом. Яна ўвайшла ў звычку вельмі добрасумленна захоўваць усе свае файлы ў такіх выпадках, таму што памылковая фармулёўка пытання дэтэктыва або адказу падазраванага лёгка магла прывесці да асуджэння невінаватага або вызвалення вінаватага. Гэтая стараннасць перайшла і на яе камерцыйныя вусныя заданні.
  Паліцыя атрымала б амаль тысячу старонак перакладзеных матэрыялаў нябожчыка Марэна і пра яго.
  Прагучаў гудок дамафона, і яна адказала. "Так?"
  "Спадарыня. Фостэр, я з паліцыі Нью-Ёрка, - сказаў мужчынскі голас. «Дэтэктыў Сакс размаўляў з вамі раней? Яна затрымалася і папрасіла мяне зайсці і задаць вам некалькі пытанняў пра Роберта Марэна.
  «Вядома, падымайцеся. Дванаццаць Б.»
  "Дзякуй."
  Праз некалькі хвілін стук у дзверы. Яна выглянула ў вочка і ўбачыла сімпатычнага мужчыну гадоў трыццаці, апрануты ў касцюм. Ён трымаў у руках скураны кашалёк з залатым значком.
  - Заходзьце, - сказала яна, расшпільваючы засаўкі і скідаючы ланцугі.
  Ён кіўнуў у знак прывітання і ўвайшоў унутр.
  Як толькі яна зачыніла дзверы, яна заўважыла, што з яго рукамі нешта не так. Яны былі зморшчаныя. Не, ён быў у пальчатках цялеснага колеру .
  Яна нахмурылася. «Пачакай...»
  Перш чым яна паспела закрычаць, ён моцна ўдарыў яе ў горла адкрытай рукой.
  Булькаючы, плачучы, яна ўпала на падлогу.
  РАЗДЗЕЛ 40
  ЯК ЧАСАМ ДЫЎЛІЎСЯ ПРА ЛЮДЗЕЙ , як і Джэйкаб Свон.
  Ці ты быў добрасумленны, ці не. Альбо вы счысцілі кожную дробку нагару са сваёй патэльні з медным дном з нержавеючай сталі, альбо не. Або вы пайшлі з суфле і ўбачылі, як яно падымаецца на пяць цаляў над верхняй часткай рамекіна, або вы сказалі, што да чорта з ім і падалі на дэсерт Häagen-Dazs, напісаны па-скандынаўску, але зроблены ў ЗША.
  Стоячы над скамячанай, задыханай Лідзіяй Фостэр, ён думаў пра Амелію Сакс.
  Яна была дастаткова разумнай, каб знішчыць свой мабільны тэлефон (і ён быў знішчаны, а не проста кастрыраваны, як даведаліся яго тэхнічныя супрацоўнікі). Але потым яна зрабіла памылку, ператэлефанаваўшы дэтэктыву Сэліта з тэлефона-аўтамата ўсяго прыкладна ў дваццаці пяці футах ад Джава Хат. Да таго часу, калі яна патэлефанавала, тыя самыя тэхнічныя гуру ў штаб-кватэры пратаранілі кран гэтага тэлефона — і некалькіх іншых побач.
  (Вядома, афіцыйна сцвярджаючы, што яны не ведалі, як гэта зрабіць, і, нават калі б ведалі, ніколі б не ведалі.)
  Часам ваша духоўка Miele затухае - як раз перад тым, як вы гатовыя падсунуць у яе смажанае з бараніны, ну - і вам даводзіцца імправізаваць.
  Безумоўна, Сакс перадаў Лону Сэліта — і неасцярожна Джэйкабу Суонну — жыццёва важныя дадзеныя пра Лідзію Фостэр.
  Цяпер ён ціха рухаўся па кватэры, упэўніўшыся, што яны адны. Напэўна, у яго не было шмат часу. Сакс сказала, што яна затрымаецца, але, мяркуючы па ўсім, яна хутка патэлефануе або прыедзе. Ці павінен ён чакаць яе? Ён павінен быў гэта ўлічваць. Вядома, яна можа з'явіцца не адна. Было такое, і хоць у яго быў пісталет, стральба, у адрозненне ад рэзкі, была самым неахайным (і найменш прыемным) спосабам вырашэння праблем.
  Але калі Сакс быў адзін? Прадстаўлялася некалькі варыянтаў.
  Выслізнуўшы нож, ён вярнуўся да перакладчыцы, схапіў яе за валасы і каўнер блузкі і кінуў на цяжкае сталовае крэсла. Ён прывязаў яе да гэтага дротам ад лямпы, перарэзаным танным канструктарскім нажом, які ён меў пры сабе — не Кай Шунь, вядома. Ён нават ніколі не выкарыстоўваў лязо, каб нарэзаць нітку для завязвання ялавічнага рулета, аднаго з яго любімых рэцэптаў.
  Слёзы цяклі па яе твары, і, задыхаючыся ад удару ў горла, Лідзія Фостэр дрыжала і брыкалася нагамі.
  Якаб Свонн палез у нагрудную кішэню і дастаў свой Кай Шун з драўляных похваў. Яе рэакцыя, жах, не паглыбілася. Нас бянтэжыць толькі нечаканае. Яна б прадбачыла гэта.
  Мой маленькі мяснік...
  Ён прысеў каля яе, калі яна сядзела, выдаючы бязбожныя гукі і вар'яцка дрыжачы.
  «Смаўчы», — прашаптаў ён ёй на вуха.
  Ён думаў пра ўчорашнія Багамы, пра Анэт ун-ун-ун, якая сядзела на паляне каля пляжу, у атачэнні срэбных пальмаў і пузікаў, якія да смерці задушыліся апельсінавымі ліянамі кахання.
  Перакладчыца не зусім падпарадкавалася, але досыць супакоіла.
  «У мяне ёсць некалькі пытанняў. Мне спатрэбяцца ўсе матэрыялы аб вашых заданнях для Роберта Марэна. Пра што вы гаварылі. І каго ты сустрэў. Але перш за ўсё, з колькімі афіцэрамі вы размаўлялі пра Роберта Марэна?» Ён быў занепакоены тым, што нехта назваў яе ў гонар Амеліі Сакс.
  Яна пахітала галавой.
  Якаб Свон паклаў сваю левую руку на яе, моцна звязаную. «Гэта не лічба. Колькі афіцэраў?»
  Яна выдавала яшчэ больш дзіўныя гукі, а потым, калі ён дакрануўся да яе пальцаў нажом, яна прашаптала: «Ніхто».
  Яна зірнула ў бок дзвярэй. Гэта азначала, што яна верыла, што зможа выратавацца, калі затрымаецца, каб даць паліцыі час прыбыць.
  Якаб Свонн скруціў пальцы левай рукі і прыклаў бок ляза Кай Шунь, з паглыбленнямі, да костак пальцаў. Лязо брытвы апусцілася да яе сярэдняга і безназоўнага пальцаў. Гэта быў спосаб, якім усе сур'ёзныя шэф-кухары валодалі сваімі нажамі, калі наразалі ежу, кончыкі пальцаў рукі-павадыра былі выгнуты ніжэй і далей ад небяспечнага ляза. Рэзаць трэба было вельмі асцярожна. Ён некалькі разоў парэзаў сабе кончыкі пальцаў. Боль быў неапісальны; пальцы ўтрымліваюць больш нервовых канчаткаў, чым любая іншая частка цела.
  Ён прашаптаў: "Цяпер я спытаю цябе яшчэ раз".
  РАЗДЗЕЛ 41
  ДАРОЖКА ДА СНАЙПЕРСКАГА ГНЯЗДА на агаленні каля гатэля South Cove Inn заняла значна больш часу, чым магла б спатрэбіцца.
  Міхал Пуацье праклаў Тому складаны маршрут, каб дабрацца да галоўнай шашы, якая прывяла іх да месца прызначэння — SW Road. Сэнс гэтага ўхілення заключаўся ў тым, каб даведацца, ці ідзе за імі залаты Меркурый. Пуацье запэўніў яго, што ў машыне не было афіцэраў Каралеўскай паліцыі Багамскіх выспаў, якія вядуць назіранне. Хвост можа быць звязаны з Марэна ці чымсьці зусім іншым. Добра апрануты і ўразлівы амерыканец у інвалідным вазку мог проста выклікаць цікавасць у злодзеяў.
  Райм патэлефанаваў Пуласкаму, які ўсё яшчэ быў у карчме, і сказаў яму, дзе яны будуць. Малады афіцэр працягваў чакаць пакаёўку, якая магла мець больш інфармацыі аб зборы разведданых снайпера ў карчме за дзень да стральбы.
  Праехаўшы аэрапорт, рух паменшыўся, і Том паскорыўся, кіруючы фургонам па SW Road і яе мяккай дузе вакол вострава, міма дагледжаных закрытых пасёлкаў, міма халуп, упрыгожаных бялізнай на вяроўках і коз у загонах, міма балот, а затым бясконцай масы лесу і зеляніны — Clifton Heritage Park.
  - Вось, павярні сюды, - сказаў Пуацье.
  Яны прыбылі на грунтавую дарогу, якая збочыла направа і вяла праз шырокія іржавыя вароты, якія былі адчынены. Дарога ішла па вузкім выступе зямлі, які працягваўся на паўмілі ў заліў Кліфтан. Каса знаходзілася на вышыні некалькіх футаў над узроўнем мора, усеяна дрэвамі, хмызняком і неахайнымі голымі ўчасткамі, агароджаная берагам, які месцамі быў скалістым, месцамі пясчаным. Дарога была агароджана знакамі «Купацца забаронена» . Ніякіх тлумачэнняў не далі, але вада была шкоднай, хваравіта-зялёнай і надзвычай непрывабнай.
  Том пайшоў па дарозе, якая агінала паўночны край касы, міма некалькіх гандлёвых аб'ектаў, пра якія Пуацье згадваў раней у рэстаране. Першым, міма якога яны прайшлі, на скрыжаванні безназоўнай дарогі і SW Road, быў грамадскі смеццевы двор, дзе гарэла некалькі вогнішчаў і тузін людзей блукаў, выбіраючы што-небудзь каштоўнае. Далей была аперацыя па перапрацоўцы шын і, нарэшце, завод па вырабе металу, які складаецца з некалькіх нізкіх халуп, настолькі нікчэмных, што здавалася, што лёгкі ветрык, забудзьцеся пра ўраган, мог іх знесці. Прадпрыемствы былі ідэнтыфікаваныя па распісаных уручную шыльдах. Агароджы былі абцягнуты калючым дротам, а па тэрыторыі схадзілі напружаныя сабакі, прысадзістыя і шыракагрудыя — вельмі адрозныя ад калатушы, з якой яны абедалі.
  Воблакі дыму, жоўтыя і шэрыя, цягнуліся з выклікам, нібы занадта цяжкія, каб іх зрушыў ветрык.
  Калі Том ішоў па роўнай дарозе, від направа раптам адкрыўся, і яны глядзелі на бухту з блакітнай вадой пад ашаламляльна блакітным небам і белымі аблокамі, шчыльнымі, як ватовыя камяні. Прыкладна ў мілі адсюль была нізкая бэжавая лінія зямлі і будынкаў, якая была гатэлем South Cove Inn і прылеглай тэрыторыяй. Дзесьці ўздоўж гэтага паўночнага краю касы адсюль і да канца, метраў за сотню, снайпер уладкаваў бы сваё гняздо.
  «Дзе заўгодна тут», - сказаў Рым. Том праехаў невялікую адлегласць да прыпынку і прыпаркаваўся. Ён заглушыў рухавік, і два гукі напоўнілі фургон — нейкі рэзкі рытмічны стук з металічнай фабрыкі і слабы ўдар хваль аб камяні, што ўздоўж берага.
  - Спачатку адно, - сказаў Пуацье. Ён палез у свой заплечнік і нешта дастаў, потым прапанаваў гэта Рымму. «Вы хочаце гэтага?»
  Гэта быў пісталет. Глок. Вельмі падобна на Амелію Сакс. Пуацье пераканаўся, што ён зараджаны, і выцягнуў затвор у патроннік. У Glock няма засцерагальніка, вам проста трэба націснуць на курок, каб стрэліць.
  Райм утаропіўся на пісталет, зірнуў на Тома і ўзяў зброю ў правую руку. Ён ніколі не клапаціўся пра агнястрэльную зброю. Магчымасці выкарыстаць іх — прынамсі, у яго спецыяльнасці крыміналістыкі — не было амаль ніколі, і ён увесь час баяўся, што яму давядзецца выцягваць і карыстацца пісталетам. Нежаданне вынікала не з-за страху забіць нападніка, а з-за таго, што нават адзін стрэл мог забрудзіць месца злачынства. Дым, выбуховы ціск, рэшткі агнястрэльнай зброі, пары…
  Тут гэта было не менш дакладна, але, як ні дзіўна, ён быў уражаны адчуваннем моцы, якую надавала яму зброя.
  У адрозненне ад поўнай бездапаможнасці, якая агарнула яго жыццё пасля аварыі.
  - Так, - сказаў ён.
  Нягледзячы на тое, што ён не адчуваў яго ў сваіх пальцах, глок, здавалася, прапаліў сабе дарогу ў яго скуру, каб стаць часткай яго новай рукі. Ён асцярожна накіраваў яго праз акно ў ваду, успомніўшы пра свае трэніроўкі па стральбе. Выкажам здагадку, што кожная зброя зараджана і гатова да стральбы, ніколі не накіроўвайце зброю на тое, у што вы не гатовыя паслаць кулю, ніколі не страляйце, калі не бачыце дакладна, што знаходзіцца ззаду вашай мэты, ніколі не кладзіце палец на спускавы кручок, пакуль не вы падрыхтаваны да стральбы.
  Навуковец, Райм быў на самай справе даволі добрым стрэлам, выкарыстоўваючы фізіку ў разліку, як даставіць кулю да патрэбнага месца прызначэння.
  «Так», — паўтарыў ён і сунуў пісталет ва ўнутраную кішэню курткі.
  Яны выйшлі з фургона і агледзелі тэрыторыю: трубы і жолабы, якія накіроўвалі сцёк у акіян, дзесяткі куч глею, якія ўзвышаліся, як вялізныя мурашнікі, шлакаблокі, аўтамабільныя дэталі і прыборы, іржавае прамысловае абсталяванне валяла зямлю.
  Без купання…
  Без жартаў.
  Том сказаў: «Смуга дрэнная, а гасцініца так далёка. Як ён мог бачыць дастаткова добра, каб патрапіць у цэль?»
  Пуацье сказаў: «Асаблівы прыцэл, я вырашыў. Адаптыўная оптыка, лазеры».
  Рыфма павесялела. Відавочна, капрал правёў больш даследаванняў па гэтай справе, чым ён казаў - ці чым быў бы задаволены памочнік камісара Макферсан.
  «Дзень таксама мог быць больш ясным».
  «Тут ніколі не бывае вельмі ясна», — сказаў Пуацье, махаючы рукой у бок нізкага коміна, які ўзвышаўся над шынным заводам. Ад яго ішоў жоўта-зялёны і бэжавы дым.
  Затым, акружаныя млосным пахам тухлых яек і гарачай ад забруджвання гумы, яны набліжаліся да берага. Райм вывучаў зямлю ў пошуках найлепшага месца для ўладкавання снайперскага гнязда — добрага прыкрыцця і паглыблення, якое дазволіла б апірацца для размяшчэння вінтоўкі. Спрацавала б паўтара дзясятка сайтаў.
  Пошуку ніхто не перашкаджаў; яны былі ў значнай ступені адны. Пікап пад'ехаў і прыпаркаваўся проста праз дарогу. Кіроўца ў запэцканай потам шэрай кашулі, размаўляючы па мабільным тэлефоне, падышоў да кузава свайго грузавіка і пачаў выкідваць пакеты са смеццем у канаву ля дарогі. Паняцця смецця як злачынства, здавалася, не існавала на Багамах. Райм таксама мог пачуць смех і крыкі з іншага боку агароджы, якая атачала завод металаканструкцый, але ў астатнім яны мелі сваё месца.
  Шукаючы гняздо, Том, Пуацье і Рым ішлі і каталіся праз пустазелле і плямы бруду і пяску, «Навальнічная страла» добра спраўлялася з пошукам пакупкі на няроўнай мясцовасці. Пуацье і Том маглі падысці бліжэй да краю, і ён сказаў ім, на што звярнуць увагу: абрэзаны пэндзаль, паглыбленні, адбіткі ног або ботаў, якія вядуць на роўную пляцоўку. «І паглядзіце на плямы пяску». Нават стрэляная гільза пакідае адметны след.
  "Ён павінен быць прафесіяналам", - растлумачыў Рыфм. «У яго быў штатыў або мяшкі з пяском, каб пакласці пісталет, але ён таксама мог выкарыстаць камяні і пакінуць іх усталяванымі. Шукайце камяні не на месцы, магчыма, адзін ураўнаважвае на іншым. На такой адлегласці вінтоўка павінна быць абсалютна ўстойлівай».
  Рыфм прыжмурыўся — забруджанасць і вецер калолі яго вочы. "Я хацеў бы трохі латуні", - сказаў ён. Але ён сумняваўся, што снайпер пакінуў пасля сябе халастыя патроны; прафесіяналы заўсёды збіралі іх, таму што яны ўтрымлівалі багатую інфармацыю пра зброю і стралка. Аднак ён углядаўся ў ваду, разважаючы, ці не выкінулі туды снарад. Мора было чорным, і ён здаваўся вельмі глыбокім.
  «Дайвер быў бы добры».
  - Нашы афіцыйныя дайверы не будуць даступныя, капітан, - сказаў Пуацье са шкадаваннем. «Бо гэта, вядома, нават не расследаванне».
  «Проста экскурсія па востраве».
  «Так, дакладна».
  Рыфм пад'ехаў да краю і паглядзеў уніз.
  - Асцярожна, - паклікаў Том.
  - Але, - сказаў Пуацье, - я ныраю. Я мог бы вярнуцца і паглядзець, ці ёсць там што-небудзь унізе. Пазычце некаторыя падводныя ліхтары з нашай прыбярэжнай станцыі».
  «Вы б зрабілі гэта, капрал?»
  Ён таксама ўглядаўся ў ваду. «Так. Заўтра я...
  Тое, што адбылося далей, адбылося хутка.
  Хуткі пстрычка пальцаў.
  Пачуўшы грукат падвескі і шыпенне, дрэнна працуючага рухавіка, Райм, Том і Пуацье павярнуліся, каб паглядзець на грунтавую дарогу, па якой яны толькі што ехалі. Яны ўбачылі залаты Меркурый, які ляцеў прама да іх, цяпер у ім было толькі два чалавекі.
  І Рыфма зразумеў. Ён азірнуўся і ўбачыў, як чалавек у шэрай майцы , смеццезборнік з пікапа, імчыцца па вузкай дарозе і б’е Пуацье, калі той дастае стрэльбу. Зброя паляцела. Зламыснік хутка падняўся і моцна ўдарыў задыханага капрала ў бок і галаву.
  «Не!» Рыфма заплакала.
  «Меркурый» завішчаў і спыніўся, і двое мужчын, якіх яны бачылі раней за імі, выскачылі — той, хто быў з дрыдамі, у жоўтай кашулі без рукавоў, і яго напарнік, ніжэйшы, у зялёнай «Т». Чалавек у зялёным вырваў тэлефон Тома з яго руку і ўдарыў яго ў жывот удвая.
  «Не трэба!» Рыфм закрычаў — крык быў настолькі ж міжвольны, наколькі і бессэнсоўны.
  Чалавек у шэрай майцы сказаў сваім партнёрам: «Добра, ты яшчэ каго-небудзь бачыш?»
  «Не».
  Зразумела, таму і тэлефанаваў. Ён прыехаў сюды зусім не выкідваць смецце. Ён ішоў за імі і выкарыстоўваў тэлефон, каб паведаміць астатнім, што іх ахвяры прыбылі на месца забойства.
  Пуацье задыхаўся, схапіўшыся за бок.
  Райм цвёрда сказаў: «Мы паліцыянты са Злучаных Штатаў. Мы працуем з ФБР. Не рабіце сабе горш. Проста сыходзьце зараз».
  Быццам і не гаварыў.
  Чалавек у шэрым накіраваўся да пісталета Пуацье, які ляжаў у пыле ў дзесяці футах ад яго.
  - Стоп, - скамандаваў Рым.
  Чалавек зрабіў. Ён міргнуў на крыміналіста. Астатнія нападаючыя замерлі. Яны глядзелі на «глок» у руках Райма. Пісталет, вядома, хістаўся, але з такой адлегласці ён лёгка мог паслаць кулю ў тулава нападніка.
  Мужчына злёгку прыўзняў рукі, падымаючыся. Вочы на пісталеце. Вернемся да Рыфмы. «Добра, добра, містэр. Не рабі гэтага».
  «Усе адступіце і ляжце на зямлю тварам уніз».
  Двое, што былі ў машыне, перавялі вочы на чалавека ў шэрым.
  Ніхто не варухнуўся.
  «Я не збіраюся казаць табе зноў». Рыфму было цікава, што аддача зробіць з яго рукой. Ён выказаў здагадку, што можа быць пашкоджанне сухажылляў. Але пасля стрэлу яму трэба было толькі трымаць зброю ў руках. Астатнія ўцяклі б пасля таго, як ён забіў іх лідэра.
  Думаючы пра спецыяльны заказ. Ні належнага працэсу, ні суда. Самаабарона. Пазбаўленне жыцця раней за ворага.
  «Вы збіраецеся застрэліць мяне, сэр?» Чалавек глядзеў на яго, раптам з выклікам.
  Рыфму рэдка даводзілася сустракацца з супернікамі сам-насам. Як правіла, яны даўно сышлі з месца злачынства да таго часу, калі ён іх убачыў, што звычайна адбывалася ў судзе, дзе ён быў сведкам-экспертам абвінавачання. Тым не менш, ён без праблем глядзеў на чалавека ў шэрым.
  Яго напарнік, той у жоўтым, з уражлівымі мускуламі, ступіў наперад, але хутка спыніўся, калі Райм павярнуў пісталет у яго бок.
  «О'кей, спакойна, мон, спакойна». Рукі паднятыя.
  Рыфм зноў прыцэліўся ў правадыра, які не зводзіў вачэй са зброі, падняўшы рукі. Ён усміхнуўся. "Вы? Вы збіраецеся застрэліць мяне, сэр? Я не ўпэўнены, што вы ў гэтым». Ён ступіў наперад некалькі футаў. Прыпынена. А потым пайшоў прама да Рыфма.
  Больш сказаць не было чаго.
  Райм напружыўся, спадзеючыся, што аддача не пашкодзіць вынікам далікатнай аперацыі, спадзеючыся, што ён зможа трымаць зброю ў руках. Ён паслаў каманду закрыць указальны палец.
  Але нічога не адбылося.
  Glocks - надзейныя пісталеты аўстрыйскай вытворчасці - маюць ціск на спускавы кручок усяго ў некалькі фунтаў.
  Але Райм не мог сабраць гэтага, не змог даць дастаткова сіл, каб выратаваць жыццё свайго памочніка і паліцэйскага, які рызыкаваў сваёй працай, каб дапамагчы яму.
  Чалавек у шэрым працягнуў наперад, магчыма, мяркуючы, што ў Райма не хопіць сілы духу, каб стрэліць, нават калі ён адчайна спрабаваў націснуць на курок. Што яшчэ больш крыўдна, мужчына не падышоў збоку, а цвёрда ішоў насустрач дуле, што лунала ў яго бок.
  Мужчына абхапіў стрэльбу сваёй мускулістай рукой і лёгка вырваў яе з рукі Райма.
  «Ведаеш, ты дзівак, чувак». Ён падрыхтаваўся, паставіў нагу пасярэдзіне грудзей Райма і моцна штурхнуў.
  «Навальнічная страла» адкацілася на два футы назад і адляцела ад скалістага краю. З моцным воплескам Рыфм і крэсла ўпалі ў ваду. Ён глыбока ўдыхнуў і апусціўся.
  Вада была не такой глыбокай, як ён думаў, цемра была з-за забруджвання, хімікатаў і адходаў. Крэсла апусцілася футаў на дзесяць ці каля таго і спынілася на дне.
  Галава калацілася, лёгкія пакутавалі ад агоніі, таму што дыханне перастало, Рымм павярнуў галаву як мага далей і ўхапіўся ротам за рамень палатнянай сумкі, якая вісела на спінцы крэсла. Ён пацягнуў яго наперад, і ён апынуўся ў межах яго дасяжнасці. Яму ўдалося абхапіць яго рукой для ўстойлівасці і расшпіліць маланку зубамі, затым апусціў галаву і вылавіў муштук партатыўнага апарата штучнай вентыляцыі лёгкіх. Ён моцна схапіў яго і правёў паміж вуснаў.
  Яго вочы гарэлі агнём, пякло ад забруджвальных рэчываў у вадзе, і ён прыжмурыўся, але трымаў іх адкрытымі, пакуль шукаў выключальнік вентылятара.
  Нарэшце, там. Вось і ўсё.
  Ён націснуў на яго.
  Свяціліся агні. Апарат загудзеў, і ён удыхнуў трохі цудоўнага салодкага кіслароду.
  Іншы.
  Але трэцяга не было. Мяркуючы па ўсім, вада прабілася праз корпус і замыкала блок.
  ШВЛ пацямнела. Паветра спынілася.
  У гэты момант ён пачуў яшчэ адзін гук, прыглушаны праз ваду, але выразны: насамрэч два гукі.
  Агнястрэльныя стрэлы.
  Напісаў смерць сваіх сяброў: аднаго, якога ён ведаў, здавалася, вечна, і аднаго, з якім ён зблізіўся ўсяго за апошнія некалькі гадзін.
  Наступны ўдых Райма быў вадой.
  Ён падумаў пра Амелію Сакс, і яго цела расслабілася.
  РАЗДЗЕЛ 42
   Н О.
  О НЕ.
  Бліжэй да 5 вечара яна прыпаркавалася перад домам Лідзіі Фостэр на Трэцяй авеню.
  Сакс не мог падысці занадта блізка; Вуліцу перакрылі машыны міліцыі і хуткай дапамогі.
  Логіка падказвала ёй, што прычынай машын не магла быць смерць перакладчыка. Сакс сачыў за снайперам апошнія паўтары гадзіны. Ён усё яшчэ быў у сваім офісе ў цэнтры горада. Яна не сыходзіла, пакуль не з'явілася каманда спецыяльных службаў Майерса. Да таго ж, як снайпер мог даведацца імя і адрас перакладчыка? Яна асцярожна тэлефанавала са стацыянарных тэлефонаў і мабільных тэлефонаў з перадаплатай.
  Вось што далажыла логіка.
  Але інстынкт падказаў ёй нешта зусім іншае, што Лідзія памерла і ва ўсім вінаваты Сакс. Таму што яна ніколі не думала пра тое, што яна зразумела, было праўдай: у іх было двое злачынцаў. Адным быў чалавек, за якім яна сачыла па вуліцах цэнтра Нью-Ёрка — снайпер, якога яна ведала дзякуючы супадзенню адбіткаў голасу, — а другі — забойца Лідзіі Фостэр, несуб'ект, неапазнаны суб'ект. Ён быў зусім іншым чалавекам, можа быць, напарнікам стралка, карэкціроўшчыкам, як казалі многія снайперы. Або асобны падрадчык, спецыяліст, якога Шрыв Мецгер наняў для ўборкі пасля забойства.
  Яна хутка прыпаркавалася, кінула таблічку паліцыі Нью-Ёрка на прыборную панэль і выйшла з машыны, паспяшаўшыся да несамавітага жылога дома, бледны фасад якога быў заплямлены брудна-белымі плямамі вады, быццам кандыцыянеры плакалі.
  Прыгнуўшыся пад міліцэйскую стужку, яна паспяшалася да аператара, які рыхтаваў аператыўную групу. Хударлявы афраамерыканец пазнаў яе, хаця яна яго не ведала, і кіўнуў галавой у знак прывітання. «Дэтэктыў».
  «Гэта была Лідзія Фостэр?» Цікава, чаму яна папрацавала спытаць.
  «Правільна. Гэта тычыцца справы, якую вы вядзеце?»
  «Так. Лон Сэліта ўзначальвае, за ім сочыць Біл Майерс. Я раблю нагу».
  — Значыць, усё тваё.
  "Што здарылася?"
  Яна заўважыла, што мужчына быў узрушаны, вочы адрываліся ад яе, пакуль ён важдаўся з пяром.
  Ён праглынуў і сказаў: «Сцэна была даволі дрэннай, я павінен вам сказаць. Яе катавалі. Потым ударыў яе нажом. Нічога падобнага не бачыў».
  «Катаванні?» - шэптам спытала яна.
  «Зрэзаў скуру з пальцаў. Павольна».
  Ісус…
  «Як ён трапіў?»
  «Яна чамусьці ўпусціла яго. Ніякіх прыкмет узлому».
  Разгублены Сакс цяпер зразумеў. Суб'ект падключыўся да лініі — верагодна, стацыянарнай, якой яна карысталася каля Джава Хат — і даведаўся пра перакладчыка. Ён выдаваў сябе за паліцэйскага, паказваў фальшывы бэйдж і казаў, што працуе з Саксам; ён ужо ведаў бы яе імя.
  Тая размова паміж Саксам і Сэліта была асабістым спецыяльным загадам Лідзіі Фостэр.
  Яна адчула выбух ашаламляльнай злосці на забойцу. Тое, што ён зрабіў Лідзіі — боль, які прычыніў, — было непатрэбным. Каб атрымаць інфармацыю ад мірнага жыхара, трэба было толькі пагражаць. Фізічныя катаванні заўсёды былі бессэнсоўнымі.
  Калі вам гэта не спадабалася.
  Хіба што вы атрымалі задавальненне ад таго, што валодаеце нажом, дакладна, умела наразаючы.
  «Чаму вам патэлефанавалі?» — спытала яна.
  «Чорт так парэзаў яе, што яна скрозь столь пацякла крывёю. Суседзі знізу ўбачылі кроў на сцяне. Называецца дзевяць адзін адзін». Дэтэктыў працягнуў: «Месца разрабавана. Я не ведаю, што ён шукаў, але ён перабраў усё, што ў яе было. Не было ніводнай некранутай шуфляды. Кампутара і мабільнага тэлефона таксама няма. Ён усё забраў».
  Файлы на пераклад Марэна, верагодна, ужо здробненыя або спаленыя.
  «CS у дарозе?»
  «Я выклікаў каманду з Кўінза. Яны будуць тут у кожную хвіліну».
  У багажніку «Торына» ў Сакса быў набор асноўнага рыштунку для месца злачынства. Яна вярнулася ў машыну і пачала нацягваць сіні камбінезон, бахілы і шапачку для душа. Яна пачала б зараз. Кожная хвіліна, якая праходзіла, прыніжала доказы.
  І кожная хвіліна, якая прайшла, дазваляла монстру, які зрабіў гэта, адыходзіць усё далей і далей.
  * * *
   ХАДЗЕННЕ ПА СЕТКІ.
  Апранутая як хірург, Амелія Сакс рухалася па кватэры Лідзіі Фостэр па класічнай схеме пошуку месца злачынства, па сетцы: крок за крокам ад сцяны да сцяны, паварот, крыху адыход убок і вяртанне. І калі гэта было зроблена, вы пакрылі тую ж тэрыторыю такім жа чынам, толькі перпендыкулярна вашым папярэднім пошукам.
  Гэта быў самы працаёмкі спосаб пошуку месца здарэння, але і самы дбайны. Вось так Райм шукаў свае сцэны, і гэта было тое, як ён настойваў на тым, што рабілі тыя, хто працаваў на яго.
  Ператрус, бадай, самая важная частка агляду месца злачынства. Фота і відэа і эскізы важныя. Шляхі ўваходу і выхаду, размяшчэнне гільзаў, адбіткаў пальцаў, мазкоў спермы, пырскаў крыві. Але праца на месцы злачынства - гэта пошук важнага следу. Мерсі, М. Локард. Калі вы ідзяце па сетцы, вам трэба ўсім целам адкрыць гэтае месца, нюхаючы, слухаючы, дакранаючыся і, вядома, гледзячы. Нястомна сканіраванне.
  Гэта тое, што цяпер зрабіла Амелія Сакс.
  Яна не лічыла сябе прыроджанай у судмедэкспертызе. Яна не была навукоўцам. Яе розум не рабіў тых ашаламляльных высноў, якія так хутка прыйшлі да Райма. Але адно, што пайшло ёй на карысць, - гэта яе суперажыванне.
  Калі яны толькі пачалі працаваць разам, Райм, відаць, заўважыў у ёй здольнасць, якой ён сам не меў: здольнасць пранікаць у свядомасць злачынцы. Калі яна прайшлася па сетцы, яна выявіла, што ў думках магла стаць забойцам, гвалтаўніком, выкрадальнікам або злодзеем. Гэта можа быць пакутлівым, знясільваючым намаганнем. Але калі гэта спрацавала, гэты працэс азначаў, што яна будзе думаць аб месцах на сцэне, якія не мог бы даследаваць звычайны шукальнік, схованкі, малаверагодныя шляхі ўваходу і эвакуацыі, пункты агляду.
  Менавіта там яна адкрые доказы, якія ў іншым выпадку засталіся б схаванымі назаўжды.
  Тэхнікі з месца злачынства ў Квінсе прыбылі. Але падрыхтоўчымі работамі, як і раней, займалася адна. Можна было падумаць, што больш людзей спрыяе паляпшэнню пошуку, але гэта было праўдай толькі ў такіх шырокіх раёнах, як тыя, якія тычацца масавых расстрэлаў. У тыповай сцэне адзіночны шукальнік менш адцягваецца — і ён таксама ўсведамляе, што больш няма каму злавіць тое, што ён прапусціў, таму ён значна мацней канцэнтруецца.
  І адна праўда аб рабоце на месцы злачынства: у вас ёсць толькі адзін шанец знайсці важную падказку; вы не можаце вярнуцца і паспрабаваць яшчэ раз.
  Калі яна праходзіла праз кватэру, дзе ляжаў труп Лідзіі Фостэр, закінуўшы галаву і акрываўлены, прывязаны да крэсла, Сакс адчула жаданне пагаварыць з Раймам, каб расказаць яму, што яна бачыць, адчувае пах і думае. І зноў, як падчас прагулкі па сетцы ў Ява-Хаце, пустэча ад таго, што яна не магла пачуць яго голас, астудзіла яе сэрца. Райм быў усяго за тысячу міль, але яна адчувала, што ён перастаў існаваць.
  Міжволі яна зноў падумала пра аперацыю, запланаваную на апошні месяц. Не хацела гэта разглядаць, але не магла стрымацца.
  Што, калі ён не выжыў?
  І Сакс, і Райм жылі на мяжы — яе лад жыцця, поўны хуткасці і небяспекі, яго фізічны стан. Магчыма, напэўна , гэты элемент рызыкі рабіў сумеснае жыццё больш інтэнсіўным, іх сувязь больш цеснай. І яна прымала гэта часцей за ўсё. Але цяпер, калі яго няма і яна шукае асабліва цяжкую сцэну з удзелам злачынца, які занадта добра ведае пра яе, яна не магла не думаць, што яны заўсёды былі ў некалькіх кроках ад стрэлу або ўдару сэрца ад таго, каб застацца сам-насам назаўжды.
  «Забудзь пра гэта», — сурова падумаў Сакс. Магчыма, сказаў гэта ўслых. Яна не ведала. Прыступайце да працы.
  Аднак яна выявіла, што яе суперажыванне не спрацавала, не на гэтай сцэне. Калі яна рухалася па пакоях, яна адчувала сябе заблакаванай. Магчыма, як пісьменнік або мастак, які не мог цалкам накіраваць музу. Ідэі не прыходзілі. З аднаго боку, яна не ведала, хто, чорт вазьмі, забойца. Апошняя інфармацыя была блытанай. Чалавек, які зрабіў гэта, быў не снайпер, а, хутчэй за ўсё, іншы спецыяліст Мецгера. Але хто?
  Іншая прычына, па якой яна не падключалася, заключалася ў тым, што яна не разумела матываў суб'екта. Калі ён хацеў знішчыць сведак і перашкодзіць следству, то навошта жудасныя катаванні, дакладныя нажавыя парэзы? Парэзы, дзе ён здзіраў скуру, нетаропка, здаецца? Сакс адчула, што адцягнулася, гледзячы на палоскі цела на падлозе пад крэслам, дзе была прывязана Лідзія. Кроў.
  Што ён хацеў?
  Магчыма, калі б Райм гаварыў ёй на вуха, працаваў з ёй на сцэне праз радыё ці відэа, усё магло б быць інакш, магло б выскачыць разуменне.
  Але ён не быў, і псіхіка забойцы пазбягала яе.
  Сам пошук не заняў шмат часу. Якімі б ні былі яго матывы, забойца Лідзіі Фостэр быў асцярожны - надзеў гумовыя пальчаткі. Яна магла зразумець гэта па маршчынах на некаторых мазках крыві, дзе ён дакранаўся да яе цела, разразаючы яе скуру. Ён быў асцярожны, каб не ступіць у кроў, таму відавочных слядоў ад абутку не было, а электрастатычнай палачкай па падлозе без дывана не было выяўлена схаваных прыкмет. Яна сабрала сляды, некалькі квітанцый і паштоўкі, запхнула ў кішэні джынсаў, якія віселі на дзвярах ваннай. Але гэта былі ўсе дакументальныя сведчанні, якія Сакс змог знайсці. Яна агледзела цела, зноў заўважыўшы жудасныя раны, невялікія, але дакладныя, бо суб'ект здраў скуру з пальцаў жанчыны. Адзінае смяротнае нажавое раненне ў грудзі. Здавалася, вакол месца надрэзу былі сінякі, нібы ён моцна абмацаў яе цела, каб знайсці ўваход у яе сэрца без костак.
  Чаму гэта было?
  Затым Сакс звязалася па радыё са сваімі калегамі, каб паведаміць ім, што яны могуць падняцца наверх для відэа і фота.
  Каля дзвярэй яна спынілася, зірнуўшы ў апошні раз на цела Лідзіі Фостэр.
  Прабач, Лідзія. Я не думаў!
  Я павінен быў падумаць, што ён праслухае стацыянарныя тэлефоны каля Ява Хат. Я павінен быў падумаць, што злачынцаў можа быць двое.
  У Сакс таксама была іншая думка: яна шкадавала, што спазнілася атрымаць інфармацыю, якую магла даць жанчына. Падрабязнасці, якія ведала перакладчыца, і запісы, якія яна мела, відавочна мелі вырашальнае значэнне. Інакш навошта яе дапытваць?
  І яна другі раз папрасіла прабачэння ў Лідзіі Фостэр за гэтую эгаістычную думку.
  На вуліцы яна зняла камбінезон і паклала яго ў апёкавы мяшок; яны былі запэцканыя крывёю Лідзіі. Яна выкарыстала мыйны сродак для рук. Праверыў яе Глок. Правяралі тэрыторыю на наяўнасць пагроз. Усё, што яна бачыла, гэта сотні чорных вокнаў, цьмяныя тупікі, прыпыненыя машыны. Кожная з іх з'яўляецца ідэальнай кропкай агляду для суб'екта, які можа стаяць і нацэльвацца на яе.
  Сакс таксама збіралася замацаваць кабуру для тэлефона, але спынілася. Думаючы: я сапраўды хачу пагаварыць з Раймам.
  Яна набрала хуткі набор на апошнім перадаплачаным мабільным тэлефоне; гэта быў яго нумар. Але званок трапіў адразу на галасавую пошту. Сакс думаў пакінуць паведамленне, але паклаў трубку. Яна выявіла, што не ведае, што хоча сказаць.
  Можа быць, проста яна сумавала па ім.
  РАЗДЗЕЛ 43
  Л ІНКОЛН РЫФМ МІРГНУЎ. Яго вочы пякло, як пекла, а ў роце былі супярэчлівыя смакі, слодыч алею і кіслінка хімічных рэчываў.
  Ён толькі што прыйшоў у прытомнасць і, на сваё здзіўленне, не кашляў так моцна, як ён думаў, што павінен быць. На яго рот і нос была надзета кіслародная маска, і ён глыбока дыхаў. Аднак у яго балела горла, і ён здагадаўся, што шмат кашляў раней, калі быў мёртвы для свету.
  Ён агледзеўся, заўважыўшы, што знаходзіцца ў кузаве машыны хуткай дапамогі, занадта гарачай, прыпаркаванай на ўчастку, дзе адбыўся напад; ён мог бачыць гасцініцу «Саўт-Коў» удалечыні, над бурнай блакітна-зялёнай бухтай. Каржакаваты санітар з круглым чорным тварам нахіліўся наперад, кіруючы ліхтарыкам, разглядаючы вочы. Ён зняў кіслародную маску, каб вывучыць рот і нос Райма.
  Твар чалавека, вельмі цёмны, нічога не выдаваў. Нарэшце ён сказаў на амерыканскай мове, а не на брытанскай: «Гэтая вада. Вельмі дрэнна. Сцёк. Хімічныя рэчывы. Усякія рэчы. Але выглядае нядрэнна. Раздражненне. Ці балюча?»
  «Укусы. Дрэнна. Так».
  Нібы сінтаксіс стакката медыка заразлівы.
  Рыфма глыбока ўдыхнула. «Але, калі ласка, вы павінны сказаць мне! Двое мужчын, якія былі са мной? Што-?"
  «Як у яго лёгкія?»
  Пытанне было ад Тома Рэстана, які набліжаўся ззаду машыны хуткай дапамогі. Памочнік моцна кашлянуў раз, потым два.
  Райм здушыў уласны кашаль і са здзіўленнем прамармытаў: «Ты… ты ў парадку?»
  Том паказаў на свае вочы, якія былі ярка-чырвоныя. «Нічога сур'ёзнага. Проста шмат лайна ў гэтай вадзе».
  Вельмі дрэнна. Сцёк...
  Яго адзенне прамокла, адзначыў Райм, і гэта адказала на некалькі пытанняў. Па-першае, памочнік быў тым, хто яго выратаваў.
  А па-другое, два стрэлы, якія ён пачуў, былі прызначаныя для Міхала Пуацье.
   У мяне ёсць жонка і двое дзяцей, якіх я ўтрымліваю. Я іх вельмі люблю…
  Рыфма сумавала ад смерці гэтага чалавека. Пасля таго, як капрал быў забіты, Том, напэўна, нырнуў у ваду, каб выратаваць Райма, калі нападнікі беглі.
  Медык зноў паслухаў грудзі. «Дзіўна. Яны добрыя, твае лёгкія. Я бачу шнар, апарат ШВЛ, але гэта стары шнар. Вы добра зрабілі. Вы трэніруецеся. І ваша правая рука, пратэз. Я чытаў пра гэта. Вельмі ўражвае».
  За выключэннем таго, што не настолькі ўражвае, каб выратаваць Міхала Пуацье.
  Фельчар падняўся і сказаў: «Я б прамыў іх, вочы і рот. вада. Больш нічога. Бутыляваны. Тры-чатыры разы на дзень. І звярніцеся да свайго лекара. Калі вы вернецеся дадому. Я вярнуся праз імгненне». Ён павярнуўся і адышоў, яго ногі хрумсцелі па пяску і жвіру.
  Рыфма сказала: «Дзякуй, Том. Дзякуй. Зноў выратаваў мне жыццё, і не з дапамогай клонідыну». Прэпарат для зніжэння артэрыяльнага ціску пасля прыступу вегетатыўнай дисрефлексии. «Я паспрабаваў апарат ШВЛ».
  "Я ведаю. Ён заблытаўся на вашай шыі. Прыйшлося яго зняць. Шкада, што ў мяне быў нож Амеліі.
  Рыфма ўздыхнула. «Але Міхал. Гэта жахліва…»
  Том падняў сфігмаманометр са стэлажа ў машыне хуткай дапамогі. Ён сам памераў крывяны ціск Рыйма. Зрабіўшы гэта, ён паціснуў плячыма. «Гэта не так сур'ёзна».
  «Крывяны ціск?»
  «Не, я маю на ўвазе Пуацье. Ціха. Мне трэба пачуць пульс».
  Рыфм быў упэўнены, што памыліўся; яго вушы ўсё яшчэ былі забіты вадой. «Але...»
  «Шшшш». Памочнік трымаў выкрадзены стетоскоп да рукі Райма.
  "Ты сказаў-"
  «Ціха!» Праз імгненне ён кіўнуў. «Ціск у парадку». Позірк у той бок, куды знік медык. «Не тое каб я не давяраў яму, але я хацеў пераканацца ў...»
  «Што ты маеш на ўвазе, што гэта не так сур'ёзна, наконт Міхала?»
  «Ну, вы бачылі: яго білі нагамі і ўдарылі. Але нічога страшнага».
  «Яго расстралялі!»
  «Стралялі? Не, не быў».
  «Я чуў два стрэлы».
  «Ах, гэта».
  Рыфм адрэзаў: «Што вы маеце на ўвазе пад «О, гэта»?»
  Том растлумачыў: «Хлопец, які штурхнуў цябе ў ваду, у шэрай кашулі? Ён страляў у Рона.
  «Пуласкі? Божа, ён у парадку?»
  «Ён таксама ў парадку».
  «Што, чорт вазьмі, здарылася?» Рыфма выпаліла.
  Том засмяяўся. «Рада, што ты адчуваеш сябе лепш».
  "Што. Здарылася?»
  - Рон скончыў у Саўт-Коў і прыйшоў сюды. Вы сказалі яму, што мы там будзем. Ён пад'ехаў у пункт пракату адразу пасля таго, як вы пайшлі купацца. Ён убачыў, што адбываецца, і паехаў прама да таго, хто быў са стрэльбай, сапраўды збіў яго. Хлопец двойчы стрэліў у машыну, але, відаць, палічыў, што Рон быў першым з падмацавання, і паколькі быў толькі адзін выхад, яны ўскочылі ў Mercury і пікап і перамаглі іх».
  — Міхал у парадку?
  «Гэта тое, што я сказаў».
  Палёгка была невымерная. Райм на імгненне нічога не сказаў, пакуль яго вочы ўглядаліся ў бурлівую ваду паблізу, дугу пырскаў у сонечным святле, нізка на захадзе. «Інвалідны вазок?»
  Том паківаў галавой. «Гэта не так усё ў парадку».
  - Уколы, - прамармытаў Рыфм. У яго не было ніякіх сентыментальных пачуццяў да абсталявання, ні прафесійнага, ні асабістага. Але ён моцна прывязаўся да "Навальнічнай стралы" як практычнай справы, таму што гэта была такая выдатная машына, і ён шмат працаваў, каб авалодаць ёю. Кіраванне інвалідным крэслам - сапраўднае майстэрства. Ён быў у лютасці на бандытаў.
  Памочнік працягнуў: «Я пазычаю адзін з іх». Погляд на медыцынскую брыгаду. «Безматорны. Ну, матарызаваны па-вашаму».
  З'явілася яшчэ адна постаць.
  «Ну, пачатковец ратуе сітуацыю».
  «Вы выглядаеце нядрэнна», — сказаў Пуласкі. «Вільготна. Здаецца, я ніколі не бачыў цябе вільготным, Лінкальн.
  «Што вы знайшлі ў карчме?»
  «Іншага мала. Пакаёўка ў значнай ступені пацвердзіла тое, што сказаў нам капрал Пуацье. Жорсткі амерыканец распытваў пра Марэна і нумар тысяча дзвесце. Ён сказаў, што ён сябар і думае зладзіць для яго вечарыну. Хацеў ведаць, хто быў з ім, які ў яго графік, хто быў яго сябрам - я мяркую, што гэта быў яго ахоўнік».
  «Вечарынка», — буркнуў Рым і агледзеў машыну хуткай дапамогі. Вярнуўся медык з мажнымі памочнікамі, адзін з якіх штурхаў патрапаную каляску. Рыфм спытаў: «У вас ёсць каньяк ці што-небудзь?»
  «Брэндзі?»
  «Каньяк лячэбны».
  «Каньяк лячэбны?» Вялікі твар мужчыны нахмурыўся. "Дай мне падумаць. Я мяркую, што лекары тут унізе сапраўды кіруюць гэтым - вядома, будучы востравам трэцяга свету. Баюся, я прапусціў гэты курс, калі атрымаў дыплом службы хуткай медыцынскай дапамогі ва Універсітэце штата Мэрыленд».
  Тушэ.
  Але доктар відавочна пацешыўся, а не пакрыўдзіўся і паказаў жэстам асістэнтам, якія пасадзілі Рымма ў патрапанае крэсла. Ён не мог успомніць, калі апошні раз быў у такім, у якім не было акумулятара і рухавіка, і яму не падабалася адчуванне бездапаможнасці. Гэта вярнула яго ў дні адразу пасля аварыі.
  «Я хачу пабачыцца з Міхалам», — сказаў ён. Інстынктыўна ён пацягнуўся да кантролера крэсла, перш чым успомніць, што яго там няма. Ён не папрацаваў узяцца за ручку на рулі, каб прасунуцца наперад. Калі ён не мог націснуць на чортавы курок пісталета, ён не змог бы адной рукой перамясціць свой груз па разбітым асфальце і пяску.
  Том падкаціў яго на трыццаць футаў да таго месца, дзе Пуацье сядзеў на прасякнутай крэазотам бэльцы памерам восем на восем побач з двума афіцэрамі RBPF, якія адказалі на экстраны выклік.
  Ружа Пуацье. «Ах, капітан. Я чуў, што ты ў бяспецы. Добра, добра. Выглядаеш не горш, калі насіць».
  «Вільгата», — паўтарыў Пуласкі. Выцягваючы ўсмешку Тома і хмуры твар Рыфмы.
  "І ты?"
  «Добра. Маленькі апантаны. Яны далі мне абязбольвальнае. Мой першы бой за пяць гадоў на сіле, і ў мяне атрымалася не вельмі добра. Асляпленне. Я быў аслеплены».
  «Хто-небудзь бачыў нумары тэгаў?» — спытаў Рыфма.
  «Ніякіх, ніякіх нумароў не было. І шукаць залаціста-чорныя Mercuri або белыя пікапы не прынясе карысці. Я ўпэўнены, што іх скралі. Я пагляджу фотаздымкі на вакзале, але гэта таксама будзе бескарысна. Тым не менш, мы павінны прайсці праз рух ".
  Раптам з боку паўднёва-заходняй дарогі падняўся слуп пылу. Хутка рухалася машына, не, дзве машыны.
  Афіцэры РБНФ, якія стаялі побач, неспакойна напружыліся.
  Не таму, што гэтыя аўтамабілі ўяўлялі сабой фізічную пагрозу. Райм заўважыў, што на Фордзе без апазнавальных знакаў гарэлі чырвоныя ліхтары рашоткі радыятара, якія рэзка ўспыхвалі. Яго не здзівіла, што чалавек на заднім сядзенні быў памочнікам камісара Макферсанам. Другая машына, маркіраваны крэйсер РБПФ, ішла ззаду.
  Яны абодва спыніліся каля машыны хуткай дапамогі, і Макферсан злосна вылез з машыны і ляпнуў дзвярыма.
  Падышоўшы да Пуацье, ён спытаў: «Што тут здарылася?»
  Рыфма патлумачыла, узяўшы на сябе віну.
  Памочнік камісара злосна зірнуў на яго, потым павярнуўся і ціха рыкнуў на свайго капрала: «Я не дапушчу гэтага непадпарадкавання. Ты павінен быў сказаць мне».
  Рыфма чакала, што малады чалавек перакуліцца. Але ён глядзеў у вочы свайму начальніку.
  «Сэр, з усёй павагай. Мне даручылі забойства Марэна».
  «Гэта была ваша справа, якую трэба разглядаць у адпаведнасці з належнымі працэдурамі. І гэта не ўключае ў сябе прыцягненне парушальніка ў поле з вамі ".
  «Гэта была свінца. Тут быў снайпер. Мне трэба было шукаць на мінулым тыдні».
  «Мы павінны паглядзець, што...»
  Пуацье ўмяшаўся: «Венесуэльскія ўлады павінны сказаць».
  «Не перапыняйце мяне больш, капрал. І не бярыце з сабой такое стаўленне».
  «Так, сэр. Прабачце, сэр.
  Райм сказаў: «Гэта важная справа, камісар, якая мае наступствы для абедзвюх нашых краін».
  «І вы, капітан Райм, вы. Вы разумееце, што вы ледзь не забілі паліцэйскага?»
  Крыміналіст змоўк.
  Ён хрыплым голасам дадаў: «І сябе таксама. Нам больш не патрэбны мёртвыя амерыканцы на Багамах. У нас было сваё». Халодны позірк у свой бок. «Вы адхілены, капрал. Будзе расследаванне, якое можа прывесці да вашага спынення працы. Прынамсі, вас перавядуць назад у аддзел дарожнага руху».
  Твар Пуацье апанаваў жах. «Але...»
  «А вы, капітан Райм, вы неадкладна пакідаеце Багамы. Мае афіцэры будуць суправаджаць вас у аэрапорт разам з вашымі паплечнікамі. Вашы рэчы забяруць у вашым матэлі і перададуць вам там. Мы ўжо тэлефанавалі ў авіякампанію. У вас ёсць месцы на рэйс, які адпраўляецца праз дзве гадзіны. Да таго часу ты будзеш пад вартай. А вы, капрал, здасце зброю і пасведчанне ў штабе».
  «Так, сэр».
  Але раптам Рон Пуласкі рушыў наперад і сутыкнуўся з памочнікам камісара, які быў удвая большы за яго і на некалькі цаляў вышэйшы. — Не, — сказаў малады патрульны.
  «Прашу прабачэння?»
  Малады афіцэр цвёрда сказаў: «Мы збіраемся начаваць у нашым матэлі. Выязджайце раніцай».
  "Што?" Макферсан міргнуў вачыма.
  «Мы не паедзем сёння вечарам».
  «Гэта недапушчальна, афіцэр Пуласкі».
  «Лінкальн ледзь не памёр. Ён не сядзе ў самалёт, пакуль не адпачне».
  «Вы здзейснілі злачынствы...»
  Пуласкі дастаў свой тэлефон. «Трэба тэлефанаваць у амбасаду і абмяркоўваць з імі гэтае пытанне? Вядома, я павінен згадаць, што мы тут робім, канкрэтнае злачынства, якое мы расследуем».
  Цішыня, за выключэннем звону таямнічых машын на фабрыцы ззаду і плёскату мігатлівых хваль.
  Латунь заззяла. - Добра, - прамармытаў Макферсан. «Але вы сядаеце першым рэйсам раніцай. Вас адвядуць у ваш матэль, а да таго часу вы затрымаеце ў сваім нумары».
  Райм сказаў: «Дзякуй, камісар. Я цаню гэта. Я прашу прабачэння за любыя цяжкасці, якія я прычыніў вашай сіле. Поспехаў у гэтай справе. І з расследаваннем забойства амерыканскага студэнта». Ён паглядзеў на Пуацье. «Я яшчэ раз прашу прабачэння перад вамі, капрал».
  Праз пяць хвілін Райм, Том і Пуласкі былі ў фургоне «Форд», пакідаючы косу, з паліцэйскім эскортам за імі, каб пераканацца, што яны прыбылі — і засталіся на месцы — у свой матэль. Два буйныя афіцэры ў патрульнай машыне не ўсміхаліся і былі насцярожаныя. Рыфма насамрэч не пярэчыла іх прысутнасці; у рэшце рэшт, тройка з залатога меркурыя была яшчэ на волі.
  «Чортава добрая праца, пачатковец».
  «Лепш, чым кампетэнтны?»
  «Вы перавысілі паўнамоцтвы».
  Малады афіцэр засмяяўся. «У мяне было здагадку, што вам трэба выйграць трохі часу».
  «Гэта дакладна. Мне, дарэчы, спадабалася пасольская частка».
  «Імправізацыя. Дык што нам рабіць далей?»
  «Мы дазволілі хлебу спячыся», — загадкава сказаў Рыфм. «І паглядзім, ці не зможам мы зашумець гэтага багамскага рому, пра які я чуў».
  РАЗДЗЕЛ 44
  У САЦЫЮ ТАУН ХАУСА , лабараторыю, Амелія Сакс завезла скрыню з малаком, у якой былі доказы з месца злачынства Лідзіі Фостэр.
  «Лінкальн тэлефанаваў?» - спытала яна ў Мэла Купера, які з цікавасцю разглядаў скрыню.
  «Не, ні слова».
  Купер, эксперт лабараторыі, цяпер афіцыйна быў на борце, дзякуючы званку Лона Селіта і капітана Майерса, каб дамовіцца аб яго пераназначэнні ў Раймскі ўчастак. Купер, дэтэктыў паліцыі Нью-Ёрка, быў лысеючым і мініяцюрным і насіў тоўстыя акуляры Гары Потэра, якія, здавалася, ніколі не заставаліся там, дзе павінны быць. Можна было падумаць, што яго жыццё ў непрацоўны час будзе напоўнена матэматычнымі галаваломкамі і Scientific American, але яго вольны час у асноўным займаў спаборніцтвы па бальных танцах з яго неверагодна прыгожай скандынаўскай дзяўчынай, прафесарам матэматыкі ў Калумбійскім універсітэце.
  Нэнс Лорэл сядзела за сваім сталом. Жанчына няўцямна зірнула на рэчавыя доказы, потым зноў на паліцэйскую, і Сакс не ведаў, было гэта прывітаннем ці сімптомам адной з паўз перад тым, як яна загаварыла.
  Сакс змрочна прамовіў: «Я памыліўся. Там двое злачынцаў». Яна патлумачыла сваю памылковасць здагадкі. «Я ішоў за снайперам. Чалавек, які забіў Лідзію Фостэр, нехта іншы».
  «Як вы думаеце, хто?» — спытаў Бондар.
  «Рэзервовае капіраванне Брунса».
  «Або спецыяліст, якога Мецгер наняў для ачысткі», — сказаў Лаўрэл. Сакс здалося, што яе голас ад гэтага пасвятлеў. Добрая навіна для справы, добрая навіна для прысяжных — што іх галоўны падазраваны загадае аднаму са сваіх афіцэраў зрабіць нешта такое бяздушнае. Ні слова спачування пацярпеламу, ні хмурынкі трывогі.
  У гэты момант Сакс па-сапраўднаму ненавідзеў жанчыну.
  Яна працягвала, шматзначна звяртаючыся толькі да Мэла Купера: «Лон пагадзіўся пакуль што пакінуць гэта невядомым матывам — як СВУ ў Джава Хат, які па-ранейшаму афіцыйна лічыцца выбухам газавай магістралі. Я падумаў, што лепш не паведамляць Мецгеру, як ідзе расследаванне».
  Лаўр ківаў. «Добра».
  Сакс утаропіўся на дошкі, потым пачаў пераглядаць іх у святле таго, што яны даведаліся. «Давайце дадзім забойцу Лідзіі Фостэр назву Unsub Five Sixteen. Пасля сённяшняй даты».
  Лаўрэл спытала: «Што-небудзь яшчэ пра пасведчанне асобы стралка, чалавека, за якім вы сачылі ў NIOS?»
  «Не. За Лонам накіравана назіральная група. Патэлефануюць, як зробяць пасведчанне».
  Чарговая паўза. Лаўрэл сказала: «Мне проста цікава: ці думалі вы пра тое, каб зняць у яго адбіткі пальцаў?»
  «Яго...»
  «Калі вы сачылі за снайперам у цэнтры? Я пытаюся па гэтай прычыне: аднойчы я займаўся справай, і дэтэктыў пад прыкрыццём выпусціў глянцавы часопіс. Суб'ект падабраў гэта для яе. Мы атрымалі яго адбіткі».
  «Ну, — роўным голасам сказаў Сакс, — я не рабіў».
  Таму што, калі б я гэта зрабіў, у нас бы ўжо было яго чортава пасведчанне. Што мы не робім.
  Непранікальна загадкавы ківок ад Лаўрэла.
  Проста цікава...
  Гэта было гэтак жа раздражняльна, як "калі вы не супраць".
  Сакс адвярнуўся ад яе, злёгку паморшчыўшыся, і перадаў доказы з месца злачынства Лідзіі Фостэр Мэлу Куперу, які глядзеў на невялікія зборы з такім жа жахам, што і Сакс.
  «Гэта ўсё?»
  «Баюся, што так. Суб'ект Five Sixteen ведае, што робіць». Сакс разглядала фатаграфіі акрываўленага трупа Лідзіі Фостэр, якія яна запампоўвала з каманды на месцы злачынства ў Квінсе і раздрукоўвала.
  Сціснуўшы вусны, яна падышла да адной з дошак і заляпіла карцінкі.
  «Ён яе катаваў», - ціха сказала Лаўрэл, але без іншай рэакцыі.
  «І ўзяў усё, што Лідзія мела пра заданне Марэна».
  «Што яна магла ведаць?» — здзівіўся ADA. «Калі з ім у камандзіроўцы была камерцыйная перакладчыца, то, відавочна, ён не вазіў яе на сустрэчу з крымінальнікамі. Яна была б добрым сведкам, каб засведчыць, што Марэна не быў тэрарыстам». Яна дадала: «Гэта значыць, была б добрым сведкам».
  Сакс адчуў выбух гневу, што рэакцыя жанчыны была звязана не столькі са смерцю Лідзіі Фостэр, колькі з тым, што яна страціла цагліну ў судовым пераследзе супраць Шрыва Мецгера. Потым успомніла сваё ўласнае расчараванне, убачыўшы цела, часткова звязанае з тым, што яна спазнілася атрымаць дакладныя звесткі ад перакладчыка.
  Міліцыянтка распавяла: «Раней у мяне была з ёй кароткая размова. Ведаю, што яна сустракалася з дабрачыннымі арганізацыямі Расіі і Эміратаў, консульствам Бразіліі. Гэта ўсе."
  У мяне ніколі не было магчымасці даведацца больш, падумала яна. Усё яшчэ злуецца на сябе. Калі б Райм быў тут, ён бы здагадаўся, што злачынцаў можа быць двое. Дзярмо.
  Забудзься, сурова падумала яна. Займіцеся справай.
  Яна паглядзела на Купера. «Давайце паглядзім, ці зможам мы наладзіць нейкія сувязі. Я хачу ведаць, Брунс ці суб'ект, які ўсталяваў СВУ. Ты знайшоў што-небудзь са сцэны Java Hut, Мэл?»
  Купер растлумачыў, што было вельмі мала падказак, але ён сапраўды зрабіў некаторыя адкрыцці. Падраздзяленне па выбуху даставіла інфармацыю аб тым, што СВУ з'яўляецца стандартнай супрацьпяхотнай прыладай, зараджанай Semtex, чэшскай пластыкавай выбухоўкай. «Яны даволі лёгка даступныя на рынку зброі, калі ў вас ёсць патрэбныя сувязі», — растлумачыў Купер. «Большасць пакупнікоў з'яўляюцца ваеннымі карыстальнікамі, як дзяржаўнымі, так і наймітамі».
  Купер праверыў схаваныя адбіткі, якія Сакс здолеў сабраць у кавярні, і адправіў іх у IAFIS. Яны вярнуліся б адмоўна.
  Тэхнік сказаў: «Вы атрымалі мне шмат добрых узораў з Java Hut, але там не было шмат слядоў, якія можна разумна прыпісаць злачынцу. Аднак дзве рэчы былі ўнікальнымі, што азначае, што яны маглі паходзіць ад нашага бамбавіка. Першым быў размыты вапняк, каралы і вельмі маленькія кавалачкі ракавінак - пясок, іншымі словамі, і гэта пясок з трапічнага месца. Я таксама знайшоў арганічныя адходы ракападобных».
  "Што гэта?" - спытаў Лаўр.
  - Крабавае дзярмо, - адказаў Сакс.
  - Так, - пацвердзіў Купер. «Хоць, калі быць дакладным, гэта можа быць ад амараў, ракаў, крэветак, крыля і вусухаў. Існуе больш за шэсцьдзесят пяць тысяч відаў ракападобных. Аднак я магу вам сказаць, што гэта тыпова для пляжаў Карыбскага мора. І след уключае рэшткі, якія адпавядаюць выпаранай марской вадзе».
  Сакс нахмурыўся. «Такім чынам, ён мог быць чалавекам у South Cove Inn перад тым, як Марэна быў застрэлены. Ці будзе пясок усё яшчэ трымацца праз тыдзень?»
  «Гэта былі дробныя збожжа. Так, гэта магчыма. Яны могуць быць вельмі клейкімі».
  «Што яшчэ ты злавіў, Мэл?»
  «Тое, чаго я ніколі не знаходзіў на месцы злачынства — 1,5-дыкафеаілхінная кіслата».
  "Які?"
  - Цынарын, - сказаў Купер, чытаючы з кампутарнай базы дадзеных хімічных рэчываў. «Часцей за ўсё гэта біялагічна актыўны кампанент тапінамбура. Гэта надае ім салодкі водар».
  «І наш злачынец пакінуў сляды гэтага?»
  «Не магу сказаць дакладна, але я знайшоў некаторыя на парозе Джава Хат, на ручцы і на фрагменте СВУ».
  Сакс кіўнуў. Артышокі. Цікава, але менавіта так ішла праца на месцы злачынства. Шмат частак галаваломкі.
  «Больш нічога».
  «Гэта ўсё для Java Hut?»
  «Так».
  «Такім чынам, мы ўсё яшчэ не ведаем, хто заклаў бомбу».
  Затым яны з Куперам звярнуліся да сцэны Лідзіі Фостэр.
  «Па-першае, — сказаў тэхнік, кіўнуўшы на фатаграфіі яе цела, — нажавыя раны. Яны выглядаюць незвычайна, вельмі вузкія. Але базы дадзеных, каб паведаміць нам, няма».
  Злучаныя Штаты, дзе знаходзіцца Нацыянальная стралковая асацыяцыя, былі сусветнай сталіцай стральбы. Смерць ад нажа была распаўсюджанай з'явай у Вялікабрытаніі і іншых краінах са строгімі законамі аб кантролі над зброяй, але ў Амерыцы, з паўсюдным распаўсюджваннем зброі, нажы былі адносна рэдкай зброяй у забойствах. Такім чынам, ніводнае праваахоўнае ведамства не стварыла камп'ютэрную базу дадзеных выяваў нажавых ран, прынамсі ні адно, пра што ведалі Сакс і Райм.
  Нягледзячы на тое, што яна была ўпэўненая, што ён надзеў пальчаткі, Сакс усё роўна зняла адбіткі вакол — і на — трупе Лідзіі Фостэр. Вы ніколі не ведаеце, ці мог злачынца ў нейкі момант зняць пальчаткі. Але, як і ў выпадку з Java Hut, яны вярнуліся з аўтаматызаванай базы дадзеных адмоўна.
  «Не чакала нічога іншага», - прамармытала яна. «Але я знайшоў валасы, якія не адпавядаюць узорам. Там, у канверце». Сакс перадаў яго тэхніку. «Карычневы і кароткі. Можа быць злачынцам. Памятаеце, капрал Пуацье сказаў, што чалавек, які выпісваў нумар Марэна за дзень да забойства, меў кароткія каштанавыя валасы. О, фалікул прымацаваўся.
  «Добра. Я аднясу гэта ў CODIS».
  Агульнанацыянальная база дадзеных ДНК пашыралася з экспанентнай хуткасцю. Каму б ні належалі валасы, мог быць у сістэме; калі так, яны хутка даведаюцца яго асобу і, магчыма, яго цяперашняе месцазнаходжанне.
  Сакс пачаў праглядаць астатнія доказы. Нягледзячы на тое, што забойца забраў кожны дакумент, камп'ютар і медыя-назапашвальнік, у якіх мог згадвацца Роберт Марэна, яна знайшла тое, што магло мець дачыненне. Квітанцыя Starbucks. Дата і час, надрукаваныя ўверсе, паказвалі на поўдзень 1 мая. Сакс нагадаў, што, верагодна, гэта было, калі Марэна меў прыватную сустрэчу, на якой Лідзія не прысутнічала. Магчыма, удасца апазнаць офіс, куды хадзіў актывіст.
  Заўтра яна паедзе на месца — у будынак на Чэмберс-стрыт.
  Сакс і Купер прайшлі астатнюю частку следу ад кватэры Лідзіі, але не змаглі ізаляваць шмат. Купер прапусціў узор праз газавы храматограф і паглядзеў на жанчын. «Тут нешта ёсць. Расліна. Гэта Glycyrrhiza glabra — бабовая расліна, падобная да фасолі або гароху. У асноўным гэта саладкакорань».
  Сакс сказаў: «Аніс ці фенхель?»
  «Не, ніякага дачынення, хоць густы падобныя».
  Нэнс Лорэл выглядала здзіўленай. «Вы нічога не шукалі. Cynarine, Glycyrrhiza … Прабачце, але адкуль вы ўсё гэта ведаеце ?»
  Купер насунуў чорныя акуляры вышэй на нос і сказаў, як быццам гэта было відавочна: «Я працую на Lincoln Rhyme».
  РАЗДЗЕЛ 45
  НАРЭШЦЕ ПЕРАПЫНКА: яны даведаліся сапраўднае імя стралка.
  Група назірання капітана Майерса сачыла за снайперам ад штаб-кватэры NIOS да яго дома. Ён выйшаў у Кэрал Гардэнс і пайшоў да дома, які належаў Бары і Маргарэт Шэйлз. Пошук аўтамабіля вярнуў фатаграфію Шэйлза. Відавочна, што гэта быў той самы чалавек, за якім Сакс сачыла днём і сфатаграфавала яго на камеру свайго мабільнага тэлефона.
  Бары Шэйлзу было трыццаць дзевяць. Былы ваенны — выйшаў у адстаўку ў званні капітана ваенна-паветраных сіл і некалькі разоў узнагароджаны. Цяпер гэты чалавек працаваў цывільным «спецыялістам па разведцы» ў NIOS. У іх з жонкай-настаўніцай было двое дзяцей, хлопчыкі, вучыліся ў пачатковай школе. Шэйлз быў актыўны ў сваёй прэсвітэрыянскай царкве і працаваў валанцёрам у школах для хлопчыкаў, рэпетытарам чытання.
  Даведаўшыся пра гэтую біяграфію, Сакс занепакоіўся. Большасць злачынцаў, якіх яна і Рымм пераследвалі, былі зацятымі злачынцамі, серыйнымі злачынцамі, кіраўнікамі арганізаванай злачыннасці, псіхапатамі, тэрарыстамі. Але гэты выпадак быў іншым. Шэйлс, верагодна, быў адданым дзяржаўным служачым, напэўна, прыстойным мужам і бацькам. Проста выконваў свой абавязак, нават калі гэта здарылася з халаднакроўным расстрэлам тэрарыстаў. Пасля яго арышту і асуджэння сям'я была разбурана. Магчыма, Мецгер выкарыстаў NIOS для свайго ілжывага падыходу да аховы краіны і выкарыстання спецыяліста для ачысткі. Але Сланцы? Магчыма, ён проста выконваў загад.
  Тым не менш, нават калі ён не быў тым, хто катаваў і забіў Лідзію Фостэр, ён быў часткай арганізацыі, якая, магчыма, была.
  Сакс патэлефанаваў Лону Сэліта і паведаміў яму пра сваё адкрыццё. Потым яна патэлефанавала ў інфармацыйныя службы, запытаўшы ўсе факты, якія яны маглі выкапаць пра Бары Шэйлза — самае важнае, дзе ён быў і што рабіў 9 мая, у дзень стральбы.
  У лабараторыі зазваніў тэлефон, і Сакс, пазнаўшы ідэнтыфікатар абанента, націснуў дынамік. «Фрэд».
  Яе не хвалявала тое, што Unsub 516 праслухоўваў менавіта гэтую тэлефонную лінію; Родні Шарнек даслаў прыладу, якую ён назваў «стукачай», якая можа выяўляць, што хто-небудзь падслухоўваецца. На маніторы было відаць, што размова была прыватнай.
  «Амелія. Ці праўда тое, што я чую? Ваш і мой сябар загарае на Карыбах».
  Яго здзіўленне было настолькі перабольшаным, што Сакс мусіў усміхнуцца. Купер таксама. Нэнс Лорэл гэтага не зрабіла.
  - Вядома, Фрэд.
  «Чаму, чаму мае заданні прыводзяць мяне ў галоўныя месцы адпачынку ў Паўднёвым Бронксе і Ньюарку? Пакуль містэр Лінкальн Райм на пляжы, з дазволу горада Нью-Ёрка? Дзе ў гэтым справядлівасць? Яму падабаюцца гэтыя напоі з парасонамі і пластыкавымі марскімі канькамі?»
  «Я думаю, што ён сам плаціць за гэта, Фрэд. І адкуль вы ведаеце, што там падаюць напоі з пластыкавымі марскімі канькамі?»
  «Злавілі», — прызнаўся агент. «Какосавыя, яны мае асабістыя фаварыты. Цяпер, як справы? Тое забойства на Трэцяй авеню, якое было звязана? Лідзія Фостэр. Бачыў на провадзе».
  «Баюся, што гэта было. Мы лічым, што гэта аперацыя па зачыстцы, магчыма, загад Мецгера».
  «Чорт вазьмі», — выплюнуў Дэлрэй. «Чалавек стаў жулікам».
  «Упэўнена ёсць». Сакс таксама сказаў яму, што яны выявілі, што былі двое злачынцаў. «Мы пакуль не ведаем, хто з іх усталяваў бомбу ў кавярні».
  «Што ж, у мяне ёсць некалькі рэчаў, якія могуць вас зацікавіць».
  «Ідзі наперад. Што заўгодна».
  «Па-першае, мабільны тэлефон, якім карыстаўся ваш снайпер — той, які зарэгістраваны на містэра Дона Бранса, з гэтым фальшывым нумарам сацыяльнага страхавання і карпарацыяй Дэлавэр? Кампанія глыбока пахавана, але я прасачыў гэта да некаторых вопратак, якія NIOS выкарыстоўваў у мінулым. Магчыма, таму тэлефон усё яшчэ актыўны. Шмат часу ўрад думае, што яны занадта разумныя, каб іх выкрылі. Ці занадта вялікі. Але вы гэтага ад мяне не чулі».
  «Добра. Дзякуй, Фрэд.
  «І аказваецца, ваш сябар, нябожчык і вялікі містэр Марэна, не планаваў узарваць вялікі выбух масавага знішчэння і перабрацца ў пячору».
  Ён растлумачыў, што меў на ўвазе загадкавае паведамленне Роберта Марэна пра «знікненне ў паветры дваццаць чацвёртага мая».
  «Пра што гэта было?» — спытаў Сакс.
  Агент ФБР працягнуў: «Здаецца, гэта была гульня слоў. Што гэта: некаторыя з нашых людзей у Венесуэле даведаліся, што Марэна і яго сям'я пераязджаюць у новы дом дваццаць чацвёртага.
  Ён расказаў ім падрабязнасці: Роберт Марэна купіў дом з чатырма спальнямі ў венесуэльскім горадзе Сан-Крыстабаль, адным з самых элітных раёнаў краіны. Гэта было на вяршыні гары.
  Разрэджанае паветра…
  Лаўр кіўнуў на яго словы, відавочна задаволены. Такім чынам, Марэна не можа быць адказам Заходняга паўшар'я на бін Ладэна.
  «Трэба зрабіць прысяжных шчаслівымі», — цынічна падумаў Сакс.
  Агент працягваў: «Ах, а напад СВУ ў Мехіка трынаццатага мая? Цяпер гэта амаль смешна. Адзінае, што было звязана з Марэна ў той дзень у Мехіка, быў вялікі збор сродкаў для дабрачыннай арганізацыі, у якой ён удзельнічаў. Класы для Амерыкі. Называецца Дзень паветранага шара. Усе куплялі паветраны шарык за дзесяць долараў, потым вы яго лопнулі і атрымлівалі прыз унутр. У іх было больш за тысячу шароў. Трэба сказаць, што мае лёгкія не спраўляюцца з такой задачай».
  Сакс апусцілася, заплюшчыўшы вочы. Ісус.
  Ці можам мы знайсці каго-небудзь, каб падарваць іх?…
  «Дзякуй, Фрэд». Яна адключылася.
  Пачуўшы гэтыя адкрыцці, Лорел сказала: «Цікава, як першае ўражанне можа быць настолькі памылковым. Ці не так?» Здавалася, яна не злараднічала, але Сакс не мог сказаць.
  Калі вы не супраць…
  Мне проста цікава...
  Сакс дастала тэлефон і патэлефанавала Лінкальну Райму.
  Яго словы ў адказ: «Я думаю, што нам варта завесці хамелеона».
  Не "Прывітанне" ці "Сакс".
  «Яшчарка?»
  «Яны даволі цікавыя. Я яшчэ не бачыў, каб адзін змяніў колер. Вы ведаеце, як яны гэта робяць, Сакс? Метахроз, як гэта называецца, ведаеце. Яны выкарыстоўваюць сігналізацыю гарманальных клетак, каб выклікаць змены ў клетках-хроматофорах скуры. Я знаходжу гэта сапраўды захапляльным. Дык як там справы ?»
  Яна прабегла падзеі.
  Рыфма лічыла гэта. «Я мяркую, што гэта мае сэнс, два розныя злачынцы. Мецгер не збіраецца выкарыстоўваць свайго зорнага снайпера ў Нью-Ёрку для ўборкі. Я павінен быў падумаць пра гэта».
  Я таксама павінна была, сумна падумала яна. Выява цела Лідзіі Фостэр.
  «Загрузіць фота Shales, DMV або ваеннага».
  «Вядома. Я зраблю гэта, калі мы пакладзем трубку». Потым змрочным голасам яна падрабязна расказала яму пра смерць Лідзіі, перакладчыцы Марэна.
  «Катаванні?»
  Яна апісала працу нажом.
  «Адметная тэхніка», — ацаніў ён. «Гэта можа быць карысна».
  Ён меў на ўвазе той факт, што злачынцы, якія карыстаюцца нажамі або іншай механічнай зброяй, напрыклад дубінкамі, звычайна пакідаюць раны, якія адносяцца ад адной ахвяры да другой, што часта дазваляе іх ідэнтыфікаваць. Яна таксама адзначыла, што гэты асобны клінічны каментар быў яго адзінай рэакцыяй на жудасны напад.
  Але гэта быў проста Лінкальн Рыфм. Яна ведала гэта; яна прыняла гэта. І мімаходам задумаўся, чаму гэткі ж настрой Нэнс Лаўрэл так яе ўразіў.
  Яна спытала: "Як справы ў прыемным Карыбскім моры?"
  «Прасунуўся не вельмі, Сакс. Мы пад хатнім арыштам».
  " Што? »
  «Так ці інакш, заўтра гэта вырашыцца». Ён відавочна не збіраўся казаць больш, магчыма, занепакоены тым, што яго лінію праслухоўваюць. "Я павінен ісці. Том гатуе нешта на вячэру. Думаю, гатова. І вам сапраўды варта калі-небудзь паспрабаваць цёмны ром. Гэта даволі добра. Зроблена з цукру, вы ведаеце ".
  «Я магу перадаць ром. Ёсць некаторыя непрыемныя ўспаміны. Хаця я мяркую, што гэта не ўспаміны, калі вы не можаце іх успомніць».
  «Што вы цяпер думаеце пра справу, Сакс? Вы ўсё яшчэ ў лагеры палітыкі і палітыкі? Пакідаючы ўсё гэта Кангрэсу?»
  "Не. Болей не. Адзін погляд на месца злачынства ў Лідзіі Фостэр пераканаў мяне. У гэтым удзельнічаюць некалькі сапраўды дрэнных сукіных сыноў. І яны ідуць уніз. Ах, і Рыфм, дарэчы: калі вы пачуеце тут што-небудзь пра выбух СВУ, не хвалюйцеся, я ў парадку». Яна патлумачыла пра выбух, які вывеў з ладу кампутар у кавярні, не ўдаючыся ў падрабязнасці недалёкай катастрофы.
  Затым ён сказаў: «Тут даволі прыемна, Сакс. Я думаю, мы можам захацець вярнуцца некалі — неафіцыйна».
  «Адпачынак. Так, Рыфм, давай зробім гэта».
  «Вы не можаце ездзіць вельмі хутка. Рух жудасны».
  Яна сказала: «Я заўсёды хацела паспрабаваць водны матацыкл. І можна было б пайсці на пляж».
  «Я ўжо быў у вадзе», — сказаў ён ёй.
  «Сур'ёзна?»
  «Так, сапраўды. Я раскажу пра гэта пазней».
  Яна сказала: «Сумую па табе». Яна адключылася раней, чым ён паспеў сказаць тое ж самае.
  Ці не.
  Нэнс Лорэл патэлефанавалі на мабільны. Сакс заўважыў, што яна жорстка адрэагавала, калі зірнула на ідэнтыфікатар абанента. Калі яна адказала, тон у голасе ADA адразу ж сказаў Сакс, што гэта прыватная справа, не звязаная са справай. «Ну, прывітанне... Як справы?»
  Жанчына адвярнулася ад Сакса і Купера, павярнулася, наколькі магла. Але Сакс усё яшчэ чуў. «Вам яны патрэбныя? Я не думаў, што ты гэта зрабіў. Я іх спакаваў».
  дзіўны. Сакс не думаў пра асабістае жыццё пракурора. Яна не насіла ні заручальнага, ні заручальнага пярсцёнка — зусім мала ўпрыгожванняў. Сакс магла ўявіць, як яна адпачывае з маці ці сястрой; Нэнс Лорэл як жонку ці палюбоўніцу было цяжка ўявіць.
  Працягваючы песціць сваю размову, Лорел сказала ў трубку: «Не, не. Я ведаю, дзе яны».
  Які гэта быў тон?
  Сакс зразумеў: яна безабаронная, безабаронная. Той, з кім яна размаўляла, меў над ёй нейкую асабістую ўладу. Расстанне, якое яшчэ не цалкам разарвана? Напэўна.
  Лаўрэль адключылася, хвіліну сядзела, нібы збіраючыся з думкамі. А потым паднялася, узяла сумачку. «Ёсць сёе-тое, пра што я павінен паклапаціцца».
  Дзіўна бачыць яе такой узрушанай.
  Сакс спытала: «Я магу што-небудзь зрабіць?»
  «Не. Убачымся раніцай. Я...я вярнуся раніцай».
  Сціскаючы партфель, пракурорка выйшла з гасцёўні і выйшла з гарадскога дома. Сакс адзначыла, што яе рабочае месца заставалася бязладзічным, дакументы перамешаныя і раскіданыя - зусім супрацьлеглае таму, як яна пакінула рэчы мінулай ноччу.
  Калі Сакс глядзеў на стол, адзін кавалак паперы вылучаўся. Яна падышла і ўзяла яго. Яна прачытала:
  Ад: памочнік акруговага пракурора Нэнс Лорэл
  Каму: акруговы пракурор Франклін Левін (акруга Манхэтэн)
  Re: Людзі супраць Мецгера і інш. Абнаўленне, аўторак, 16 мая
  
  Даследуючы падставы да справы, я ідэнтыфікаваў шафёра з Elite Limousines, які вазіў Роберта Марэна па горадзе 1 мая. Імя кіроўцы Аташ Фарада. З майго даследавання варта ўлічваць некалькі рэчаў, якія маюць дачыненне да гэтай справы.
   1. Роберта Марэна суправаджала жанчына гадоў трыццаці, магчыма, эскорт або прастытутка. Магчыма, ён заплаціў ёй «значную» суму наяўнымі. Яе імя было «Лідзія».
   2. Ён і гэты чалавек пакінулі кіроўцу ў яго лімузіне ў цэнтры горада на некалькі гадзін. У Фарады склалася ўражанне, што Марэна не хацеў, каб ён ведаў, куды ён ідзе.
   3. Кіроўца назваў матывы антыамерыканскіх настрояў Марэна. Добры сябар быў забіты амерыканскімі войскамі падчас уварвання ў Панаму ў снежні 1989 года.
  Сакс быў здзіўлены. Памятка была амаль ідэнтычная электроннай пошце, якую яна адправіла Лорэл раней, згодна з інструкцыямі Наглядчыка. За выключэннем некалькіх варыяцый.
  Ад: дэтэктыў Амелія Сакс, паліцыя Нью-Ёрка
  Каму: памочніку акруговага пракурора Нэнс Лорэл
  Re: Забойства Марэна, абнаўленне, аўторак, 16 мая
  
  Даследуючы матэрыялы справы, я ідэнтыфікаваў кіроўцу (Аташа Фараду) з Elite Limo, які вазіў Роберта Марэна па горадзе 1 мая. Мая размова з ім выявіла некалькі важных для расследавання рэчаў:
   1. Марэна суправаджала жанчына гадоў трыццаці, магчыма, эскорт або прастытутка. Я таксама думаў, ці была яна тэрарыстка ці іншы аператыўнік. Магчыма, ён заплаціў ёй «значную» суму наяўнымі. Яе першае імя было Лідзія.
   2. Яны з жанчынай на некаторы час пакінулі кіроўцу ў цэнтры горада. У кіроўцы склалася ўражанне, што Марэна не хацеў, каб ён ведаў, куды яны з Лідзіяй едуць.
   3. Кіроўца назваў матывы антыамерыканскай дзейнасці. Добры сябар быў забіты падчас уварвання ў Панаму.
  Лаўр скрала маю працу.
  І не толькі гэта, але яна таксама павінна была яго адрэдагаваць.
  Сакс прагледзела паўтузіна іншых запісак, якія яна паслухмяна напісала і адправіла ў ADA.
  Калі вы не супраць…
  Што ж, Сакс быў супраць, таму што ўсе яны былі дапрацаваны, каб было падобна, што Лаўрэл правяла даследаванне. Фактычна імя Сакса не было ні на адным аркушы паперы. Райм быў прыкметна прадстаўлены, але Сакс быў практычна цалкам выключаны з расследавання.
  Чорт вазьмі. Пра што гэта было?
  Шукаючы адказы, яна перабірала стосы. Многія з дакументаў былі копіямі судовых заключэнняў і юрыдычных запісак.
  Але адзін унізе быў іншым.
  І гэта многае тлумачыла.
  Сакс зірнуў на Мэла Купера, які згорбіўся над мікраскопам. Ён не бачыў, як яна крадзе дакументы Лаўрэл. Сакс узяла дакумент, які яна толькі што знайшла, і скапіявала яго, сунуўшы аркуш у сумачку. Яна вярнула арыгінал на працоўную станцыю Лаўрэл і вельмі ўважліва паставіла яго менавіта там, дзе знайшла. Нягледзячы на тое, што прастора здавалася загрувашчанай, Сакс не здзівіўся б, калі б пракурор запомніў становішча кожнай паперы — і сашчэпкі — перад тым, як сысці.
  Сакс хацеў быць упэўнены, што жанчына не ведае, што яе схапілі.
  СЕРАДА, 17 МАЯ
  IV
  НАРЫС
  РАЗДЗЕЛ 46
  C APTAIN RHYME, ВЫ АДЧУВАЕЦЕ СЕ ЛЕПШ? »
  Пасля адпаведнай паўзы: "Я", - сказаў ён памочніку камісара Каралеўскай паліцыі Багамскіх выспаў Макферсану. «Дзякуй за пытанне. Мы спакаваныя і хутка будзем у дарозе ў аэрапорт». Мабільны ў Райма быў уключаны дынамік.
  Была 8 гадзін раніцы, і Рым знаходзіўся ў гасцінай гарачага і вільготнага нумара матэля. Том і Пуласкі сядзелі на верандзе, папіваючы каву, у кампаніі яшчэ двух хамелеонаў.
  Паўза. «Ці магу я задаць пытанне, капітан Райм?»
  "Я мяркую." Ён гучаў знясілена. Стаміўся. Зняволены.
  «Мяне бянтэжыць адно, што вы сказалі».
  "Што гэта было?"
  «Вы сказалі, што жадаеце нам поспеху ў расследаванні забойства амерыканскага студэнта».
  "Так?"
  «Але маладая жанчына загінула ў ДТЗ. Піць і купацца».
  Рыфм даў некалькі секунд маўчання, нібы ён быў у замяшанні. «О, я быў бы вельмі здзіўлены, калі б гэта было так».
  «Што вы маеце на ўвазе, капітан?»
  «У мяне сапраўды няма часу абмяркоўваць гэта, камісар. Хутка мы павінны быць у аэрапорце. Я пакіну гэта вам...
  «Калі ласка... Вы сапраўды думаеце, што студэнт быў забіты?»
  «Я ў гэтым упэўнены, так».
  Выснова аб тым, што смерць студэнта была забойствам, прыйшла да яго, калі ён ласаваўся аладкамі з ракавінамі ў кавярні Hurricane і разглядаў жудасныя фатаграфіі з месца злачынства. Аднак тады ён вырашыў устрымацца ад таго, каб выказаць свае думкі капралу Пуацье.
  Памочнік камісара сказаў: «Працягвайце, калі ласка».
  "Працягваць?" — збянтэжана спытаў Рым.
  «Так, раскажыце пра свае думкі. Яны інтрыгуюць».
  Даем хлебу пячыся…
  «Як бы там ні было, я павінен дабрацца да аэрапорта. Яшчэ раз поспехаў, памочнік камісара».
  «Пачакай! Калі ласка! Капітан Райм, мабыць, учора я паспяшаўся. Гэта быў няшчасны выпадак, які адбыўся ў Кліфтан-Бэй. А капрал Пуацье, у рэшце рэшт, дзейнічаў непакорліва».
  «Шчыра кажучы, памочнік камісара, мой вопыт паказвае, што ў нашай сферы працы найлепшых вынікаў часта дасягаюць самыя непакорлівыя».
  «Так, магчыма, гэта праўда. Але не маглі б вы паведаміць мне некалькі думак пра…
  Райм хутка сказаў: «Магчыма, я змагу дапамагчы…» Яго голас сціх.
  "Так?"
  «Але ўзамен я хацеў бы, каб капрала Пуацье аднавілі на пасадзе».
  «Яго дакладна не дэстабілізавалі. Пакуль мы размаўляем, дакументы ляжаць на маім стале. Але я яшчэ нічога не падпісаў».
  «Добра. І мне спатрэбіцца доступ да месца злачынства Роберта Марэна ў South Cove Inn, а таксама пратаколы ўскрыцця і адзенне трох ахвяр. І любыя адпаведныя доказы, сабраныя там — у прыватнасці, куля. Я павінен убачыць гэтую кулю».
  Слабы націск гучнагаварыцеля. Памочнік камісара відавочна не прывык дамаўляцца.
  Рымма зірнуў на астатніх, на якіх сонца пачынала апускацца ў сваёй пякучай красе. Пуласкі падбадзёрліва ўсміхнуўся яму.
  Пасля паўзы - сур'ёзнай паўзы, іранічна падумаў Райм - памочнік камісара сказаў: «Вельмі добра, капітан. Можа, вы зараз прыйдзеце да мяне ў офіс, каб абмеркаваць гэтае пытанне?»
  «Пры ўмове, што мой паплечнік таксама там?»
  «Ваш паплечнік?»
  «Яфрэйтар Пуацье».
  "Канешне. Зараз уладкую».
  РАЗДЗЕЛ 47
  ОФІС ПАМОЧНІКА КАМІСАРА Каралеўскай паліцыі Багамскіх астравоў быў раскошна абшарпаным, больш жылым, чым афіцыйным.
  У зале панавала каланіяльная атмасфера, у якой Райм адчуваў сябе як дома. Яго ўласнае працоўнае памяшканне, лабараторыя ў дзявоцтве, адносілася да эпохі Вікторыі. Нягледзячы на тое, што будынак РБНФ быў навейшым, кабінет Макферсана таксама быў адліты ў ранейшы час — з цынцавай канапай, рукамыйнікам і збанам, вялікім дубовым шафай, жоўтымі абажурамі і на сцяне выявамі мужчын, якія мусілі быць генерал-губернатарам або падобнымі службовымі асобамі. Некалькі афіцыйных уніформаў — адна бездакорна белая, другая цёмна-сіняя — жорстка віселі на стойках.
  Нейкія ноткі сучаснасці, вядома, прысутнічалі: патрапаныя шэрыя шафы, тры мабільныя тэлефоны, якія стаяць на функцыянальным бэжавым стале, і два ўражлівых кампутара. На адной сцяне была падрабязная карта вострава Нью-Правідэнс.
  Клімат тут быў цёплы — кандыцыянер не працаваў — і высокая вільготнасць. Райм зрабіў выснову, што Макферсан трымаў вокны адчыненымі большую частку часу і штучна астудзіў пакой у гонар наведвальнікаў сёння раніцай. Дэдукцыю падтрымаў яшчэ адзін удзельнік — хамелеон, які сядзеў на падаконніку ўнутры.
  Мажны мужчына ў выгладжанай форме колеру хакі падняўся і асцярожна паціснуў руку Райму. - Вы ў парадку, капітан Райм?
  «Так. Адпачынак быў менавіта тым, што мне трэба было».
  «Выдатна».
  Ён таксама паціснуў руку Пуласкі і Тому. Праз імгненне ў пакой няўпэўнена ўвайшоў Міхал Пуацье. Прывітанне ўсім.
  Памочнік камісара сядзеў і раптам заняўся справай, гледзячы на Рыфма вузкімі, засяроджанымі вачыма. «Цяпер, студэнт. Калі ласка, сэр. Вы сказалі забойства».
  Райм сказаў: «Яна дакладна была забітая наўмысна, так. Гэта было спланавана загадзя. І перад сьмерцю яе зьбілі, я думаю».
  «Збіты?» Пуацье нахіліў галаву.
  Крыміналіст сказаў: «Разгадка ў яе каштоўнасцях. На фотаздымках з месца злачынства я заўважыў, што яе бранзалеты, гадзіннік, пярсцёнкі на руках і нагах залатыя. Але яе каралі былі срэбнымі лісточкамі. Гэта здавалася недарэчным, змешваючы два».
  «Што...» — пачаў памочнік камісара. Потым змоўк. Рыфм нахмурыўся ад перапынення.
  «Я думаю, што зламыснік яе моцна збіў і хацеў схаваць гэты факт. Калі ён скончыў, ён утапіў яе і надзеў каралі. Ён ведаў, што бліскучы метал прыцягне рыбу-падальшчыка — я чытаў пра гэта ў палёце тут. Я мяркую, што гэта ёсць ва ўсіх даведніках: папярэджанні не апранаць нічога яркага. Срэбра асабліва прывабна тым, што яно больш нагадвае рыбіну луску, чым золата. Рыба паклапацілася пра доказы збіцця, зняўшы большую частку скуры твару.
  «Мы ведаем, што яе забойца спланаваў усё гэта загадзя, таму што ён прывёз з сабой срэбныя каралі».
  Пуацье спытаў: «Навошта яму гэта рабіць? Доказаў сэксуальнага гвалту не было».
  «Магчыма, помста. Але ў мяне ёсць некаторыя думкі, якія могуць прывесці нас крыху далей. Нам трэба будзе пагаварыць з судмедэкспертам. Я хацеў бы даведацца пра пасмяротнае даследаванне крыві студэнта. Калі памочнік камісара працягваў глядзець на Райма, крыміналіст сказаў яму: «Было б карысна даведацца гэта цяпер».
  «Так. Канешне." Макферсан зняў трубку са свайго настольнага тэлефона і патэлефанаваў. Ён паразмаўляў на імгненне з клеркам або памочнікам, здавалася, потым сказаў у мундштук: «Мне ўсё роўна, што ён на ўскрыцці. Цела будзе такім жа мёртвым, калі ён вернецца. Вазьмі яго».
  Пасля кароткай паўзы Макферсан аднавіў размову. Ён паглядзеў на Райма, трымаючы трубку далей ад вуха. «Вынікі ёсць. У каранера перад сабой справаздача».
  Крыміналіст спытаў: «Алкаголь у крыві?»
  Пытанне было пастаўлена. Затым: «Кропка нуль сем».
  Пуласкі сказаў: «Не легальна п'яны, але блізка».
  Рым хутка спытаў: «Што яна піла?»
  Пуацье сказаў: «Мы знайшлі ў машыне ром Bacardi, восемдзесят пробы, і Coca-Cola. Абодва адкрытыя».
  «Дыета або звычайная? Безалкагольны напой».
  «Звычайны».
  Затым Райм сказаў Макферсану: «Спытайце ў каранера яе пасмяротны ўзровень глюкозы. І я не хачу вынікі сасудзістай сістэмы. Яны не надзейныя; гліколіз працягваецца і пасля смерці. Я хачу шклопадобную канцэнтрацыю». Ён растлумачыў: «Тут няма глікалітычных ферментаў».
  Макферсан утаропіўся. Фактычна, усе ў пакоі рабілі.
  Райм нецярпліва працягваў: «Мне патрэбны ўзровень глюкозы з шклопадобнай вадкасці ў яе воку. Гэта стандартная працэдура. Я ўпэўнены, што яны гэта запусцілі».
  Мужчына задаў пытанне. Адказ быў 4,2 міліграма на дэцылітр.
  «Нізкі нармальны». Крыміналіст усміхнуўся. "Я ведаў гэта. Яна не піла для адпачынку. Калі б яна змяшала колу і ром, узровень быў бы вышэй. Яе забойца прымусіў яе праглынуць трохі рому, а потым проста пакінуў бутэльку безалкагольнага напою адкрытай, каб было падобна, што яна іх змешвала». Рыфм зноў павярнуўся да памочніка камісара. «Экран наркотыкаў?»
  Зноў было пастаўлена пытанне.
  «Негатыўна для ўсяго».
  - Добра, - з энтузіязмам сказаў Рым. «Мы кудысьці дабіраемся. Цяпер нам трэба разабрацца ў яе працы».
  Пуацье сказаў: «Яна няпоўны працоўны дзень працавала прадаўцом у Насаў».
  «Не, не тая праца. Я маю на ўвазе яе працу прастытуткай».
  "Што? Адкуль ты ведаеш?"
  «Малюнкі». Ён зірнуў на Пуацье. «Фатаграфіі, якія ты паказаў мне на сваім iPad. На руцэ ў яе былі шматлікія сляды ад ін'екцый. Яе кроў была адмоўнай на наркатычныя рэчывы ці іншыя наркотыкі, мы толькі што даведаліся, дык чаму сляды? Не можа быць інсулін; дыябетыкі не робяць там нутравенныя ін'екцыі. Не, магчыма, заўважце, не напэўна, таму што яна рэгулярна здавала кроў на венерычныя захворванні.
  «Прастытутка». Памочнік камісара, відаць, быў задаволены гэтым. Амерыканец, які загінуў пад яго наглядам, не быў нявінным студэнтам.
  «Вы можаце пакласці слухаўку». Вочы Рыфма апусціліся на тэлефон, які вісеў, як нерухомы ківач.
  Макферсан зрабіў гэта пасля рэзкага развітання з судмедэкспертам.
  «Такім чынам, наш наступны крок?» — спытаў Пуацье.
  «Каб даведацца, дзе працавала тая жанчына, — сказаў Пуласкі, — і забрала яе трусы».
  Рыфма кіўнуў. «Так. Напэўна, там яна і сустрэла свайго забойцу. Залатыя ўпрыгажэнні былі дарагімі і з густам. Яна была ў вельмі добрай форме, здаровая. Яе твар прыгожы. Яна б не была вулічнай гульцай. Праверце яе кашалёк на наяўнасць квітанцый па крэдытнай карце. Паглядзім, дзе яна купляла свае кактэйлі».
  Памочнік камісара кіўнуў Міхалу Пуацье, які патэлефанаваў, відаць, у пакой для доказаў ці камусьці з дэтэктыўнага аддзела.
  Малады афіцэр доўга размаўляў і ўрэшце паклаў трубку. "Ну, гэта цікава", - сказаў Пуацье. «Дзве чэкі за бар у…»
  Нешта ў яго тоне нанесла ў галаву Рыма хуткую думку. “The South Cove Inn!”
  «Так, менавіта так, капітан. Адкуль вы даведаліся?»
  Рыфм не адказаў, цэлую хвіліну глядзеў у акно. Думкі прыходзілі хутка. "Як яе клічуць?" — спытаў ён.
  «Анэта. Анэт Бодэль».
  «Што ж, у мяне ёсць добрыя навіны для нас абодвух, камісар Макферсан. Для вас: забойца спадарыні Бодэль быў не багамцам, а амерыканцам — гэта піяр-пераварот для вашай краіны. І я думаю, што мы знайшлі сувязь са справай Марэна. Я памыліўся ў адным — так, яе катавалі. Але я думаю, што ён выкарыстаў нож, а не кулакі, парэзаў ёй шчаку, нос ці язык».
  «Адкуль вы гэта ведаеце?» — спытаў Макферсан.
  «Я не ведаю, пакуль. Але я думаю, што гэта верагодна. Мой паплечнік у Нью-Ёрку сказаў мне, што чалавек, які ліквідуе сведак па справе, спецыялізуецца на выкарыстанні нажоў. Ён не снайпер. Я мяркую, што ён дублер снайпера або назіральнік і быў тым амерыканцам, які быў у гасцініцы восьмага мая, даведаўшыся ўсё, што мог пра нумар тысяча дзвесце Марэна і яго ахову. Верагодна, ён падхапіў Анэт у бары, выкарыстаў яе, каб атрымаць інфармацыю, а потым пакінуў Багамы са снайперам пасля стральбы. Але калі ён даведаўся пра расследаванне, ён вярнуўся два дні таму, у панядзелак, катаваў яе, каб даведацца, ці расказвала яна каму-небудзь пра яго, а потым забіў яе».
  Пуласкі сказаў: «Нам варта агледзець пляж, дзе яна была знойдзена, абшукаць яго яшчэ раз — на гэты раз як месца злачынства».
  Памочнік камісара паглядзеў на Пуацье, але капрал паківаў галавой. «Гэты чалавек быў разумны, сэр. Ён забіў яе падчас адліву. Пляцоўка знаходзіцца пад трыма футамі вады».
  «Сапраўды разумны». Рыфм уважліва глядзеў на памочніка камісара. Ён сказаў: «Доказы, якія мы разглядаем, не пакідаюць сумненняў у тым, што Роберт Марэна быў забіты ўрадавым снайперам ЗША і што яго партнёр ці, прынамсі, нехта з яго арганізацыі пасля гэтага займаецца ачысткай, у тым ліку забойствам спадарыні Бодэль. у Насаў. Гэтая інфармацыя хутка стане публічнай. Вы можаце прытрымлівацца гісторыі, што за стралянінай стаіць венесуэльскі картэль, і ігнараваць амерыканскую сувязь. Але тады будзе выглядаць, што вы былі часткай прыкрыцця. Ці вы можаце дапамагчы нам знайсці стралка і яго дублёра».
  Пуласкі ўмяшаўся: «Вы павінны ведаць, камісар, што, здаецца, чалавек, які замовіў забойства, верагодна, дзейнічаў па-за межамі сваіх паўнамоцтваў. Калі вы дапаможаце нам знайсці злачынцаў, гэта не засмуціць Вашынгтон так моцна, як вы думаеце».
  Выдатны званок, падумаў Рыфм.
  «Я загадаю падраздзяленню крыміналістыкі на касу зямлі шукаць гняздо снайпера». Макферсан павярнуў свой шырокі твар да Міхала Пуацье. «Капрал, вы правядзеце капітана Райма і яго паплечнікаў у гасцініцу «Саўт-Коў» для другога агляду месца злачынства Марэна. Дапамажыце яму любым іншым спосабам. Гэта зразумела?»
  «Гэта так, сэр».
  Размаўляючы зараз з Раймам: «І я арганізую апублікаванне поўнага пратакола з месца злачынства і інфармацыі аб выкрыцці. Ну, і доказы таксама. Я мяркую, што вы захочаце гэтага, ці не так, капітан?
  «Доказы, так. Я б вельмі гэтага хацеў». І з некаторымі цяжкасцямі ўтрымаўся ад таго, каб не дадаць, што гэта быў час.
  РАЗДЗЕЛ 48
  ВЯРНУЦЦА НА ДАРОГУ ПАДЗ.
  За рулём Тома Пуацье, Пуласкі і Райм сядзелі ў даступным фургоне па тым жа маршруце ў South Cove Inn, якім яны ехалі ўчора на незаконнае і амаль смяротнае наведванне агалення зямлі ў Кліфтан-Бэй.
  Сонца стаяла ззаду, высока нават у гэты ранні час, і расліннасць свяцілася зялёным, чырвоным і насычана-жоўтым. Некалькі белых кветак, якія, як ведаў Рыфм, хацеў бы ўбачыць Сакс.
  Сумую па табе…
  Яна адключылася, як толькі ён уздыхнуў, каб сказаць тое ж самае. Ён усміхнуўся таму часу.
  Яны ненадоўга спыніліся, каб забраць асноўнае абсталяванне для збору доказаў на месцы злачынства Каралеўскай паліцыі Багамскіх выспаў. Рыштунак быў высокай якасці, і Райм быў упэўнены, што Пуласкі і Пуацье змогуць знайсці нешта ў Пакоі забойстваў, што дапаможа ім бясспрэчна звязаць Бары Шэйлза са стралянінай і, магчыма, знайсці доказы асобы Unsub 516.
  Неўзабаве яны апынуліся ў карчме і спыніліся на пярэдняй частцы ўражлівага, але ціхага памяшкання, у архітэктурным стылі, які, на думку Райма, быў каланіяльным мадэрн. Том павёў Райма ў інваліднай калясцы з ручным кіраваннем па тратуары каля ўваходу, акружанага прыгожа дагледжанымі садамі.
  Яны ўвайшлі ў вестыбюль, і Міхал Пуацье сустрэў прыемнага парцье. Ёй было больш цікава прысутнасць чалавека ў інвалідным вазку, чым паліцэйскага; гатэль напэўна меў сваю долю такіх у апошні час. Карчма здавалася даступнай, бо знаходзілася на адным узроўні, але Райм меркаваў, што курорт — галоўным чынам пляжны клуб і поле для гольфа — прымае не так шмат гасцей з абмежаванымі магчымасцямі.
  Менеджэр у гэты момант быў заняты, але клерк не саромеўся падрыхтаваць ключ-карту для нумара 1200.
  Пуласкі, які сустракаўся з ёй учора, кіўнуў у знак прывітання і паказаў фатаграфію Бары Шэйлза, якую Сакс даслаў па электроннай пошце. Ні яна, ні хто іншы ніколі не бачылі Шалей.
  Што амаль пацвердзіла тое, у што верыў Райм: што менавіта Суб'ект 516 быў у карчме 8 мая ў якасці дублёра Шэйлза.
  З Пуласкі і Пуацье, якія неслі абсталяванне для збору, світа накіравалася ўніз па калідоры, які ўказаў клерк.
  Пасля некалькіх хвілін прагулкі — карчма была даволі вялікая — Том кіўнуў на знак.
  Сюіты 1200–1208 →
  "Амаль там."
  Завярнулі за вугал. І рэзка спыніўся.
  - Пачакай, - прамармытаў Пуацье. "Што гэта?"
  Рымм глядзеў на падвойныя дзверы ў нумар 1200, Пакой забойстваў - месца злачынства, якое, як мяркуецца, было пазначана паліцэйскай стужкай і рэзкімі папярэджаннямі не пранікаць, належным чынам апячатана.
  Але ўжо не было.
  Дзверы былі расчынены насцеж, і пасярод пакоя стаяў рабочы ў запэцканым белым камбінезоне з малярным валікам і наносіў, здавалася, апошні пласт на сцяну над камінам. Падлогі ў пакоі былі з голага дрэва. Дыван быў зняты. А ўсё астатняе — акрываўленая канапа, аскепкі шкла — знікла.
  РАЗДЗЕЛ 49
  ДЖ АКОБ СУОН ЕЛ вельмі добра прыгатаваны амлет у закусачнай на Верхнім Уэст-Сайдзе, недалёка ад Цэнтральнага Парку-Уэст.
  Ён быў у джынсах, вятроўцы (чорнай, сучаснай), красоўках і белай майцы. Яго заплечнік быў побач. Гэта быў раён, дзе многія людзі працавалі там, дзе касцюмы і гальштукі не патрабуюцца, а звычайныя гадзіны не з'яўляюцца нормай - у тэатрах, музеях, галерэях. Харчаванне таксама, вядома. Сван тут жа ўліўся.
  Кава, якую ён пацягваў, была гарачая і не горкая. Тосты густыя і змазаныя маслам перад сустрэчай з награвальным элементам - адзіны спосаб зрабіць гэта. А амлет? Лепш, чым добра зроблены, вырашыў ён. Па-чартоўску добра.
  Яйкі - самы складаны з інгрэдыентаў, і яны могуць зрабіць страву высакароднай або ператварыць яе ў поўную паразу, калі вы неасцярожныя або ўмовы здрадзяць: зацвярдзенне, згортванне або развал. Трохі жаўтка ў бялку, які вы спрабуеце прыгатаваць безэ, і ваша запечаная Аляска будзе трахацца. І заўсёды ёсць верагоднасць таго, што непрыемныя бактэрыі ахвотна размнажаюцца ў ідэальным авале Божага ( у рэшце рэшт , для цяжарнасці створаны абалонкі).
  Але гэтыя яйкі былі ўзбітыя акуратна — выпадкова і без шэпту вадкасці — а потым прыгатаваныя на моцным агні, у патрэбны момант, не занадта хутка, пасыпаныя свежанарэзаным эстрагонам, зялёны лук і кроп. Гатовая страва ў форме мецалуны мела жоўты, карычневы і белы колер, хрумсткая звонку, далікатна згорнутая ўнутры.
  Аднак, нягледзячы на ежу, Свон стаў крыху нецярплівы да Амеліі Сакс.
  Яна ўжо некалькі гадзін знаходзілася ў гарадскім доме Лінкальна Райма. Яна вырашыла праблему з тэлефоннымі званкамі, мяняючы перадаплачаныя мабільныя тэлефоны кожныя некалькі гадзін, здавалася, цяпер імі карысталіся ўсе ў камандзе, і ў яе была сігналізацыя праслухоўвання стацыянарнага тэлефона ў гарадскім доме, без якога нельга было справіцца. фізічнае ўзлом цэнтральнага выключальніка.
  Але паколькі яна была галоўным следчым, яна рана ці позна павінна была выйсці.
  Ён разважаў пра яе партнёра, Райма. Цяпер гэта была няўдача. Яго арганізацыі каштавала амаль дзве тысячы долараў, каб ліквідаваць мужчыну, яго медсястру і яшчэ аднаго паліцэйскага. Але яго кантакты з натоўпу на лаве падсудных сарвалі спробу. Яны спыталі, ці жадае Сван, каб яны паспрабавалі яшчэ раз, але ён сказаў ім, каб яны ішлі прэч з вострава. Было б вельмі цяжка адсачыць іх назад да Сванна і яго боса, але гэта можна зрабіць.
  Ён быў упэўнены, што будзе яшчэ адна магчымасць паклапаціцца пра Райма. Чалавек, вядома, не мог рухацца вельмі хутка, каб уцячы ад Кай Шуня. Свонн прагледзеў стан Райма, квадрыплегію, і выявіў, што ў крыміналіста не было ніякіх адчуванняў у большай частцы яго цела. Суон быў заінтрыгаваны ідэяй, што чалавек проста сядзіць нерухома і назірае, як нехта здзірае з яго скуру — і павольна сыходзіць крывёй — і пры гэтым не адчувае болю.
  Якая цікавая ідэя: зарэзаць істоту, пакуль яна была жывая.
  Цікаўны. Яму трэба было б...
  Ах, але вось наша прыгажуня Амелія.
  Яна ішла не з таго напрамку, з якога ён яе чакаў — з Г-вобразнага тупіка для паставак за гарадскім домам, побач з месцам, дзе быў прыпаркаваны яе Ford Torino. Відавочна, што яна выйшла праз парадныя дзверы, якія выходзілі на Цэнтральны Парк-Уэст. Цяпер яна ішла на захад па тратуары крыжовай вуліцы, насупраць закусачнай.
  Ён спадзяваўся завесці яе ў тупік; у дадзены момант тут было занадта шмат пешаходаў, адстаючых, якія ішлі на працу. Але знайсці яе адну было б толькі пытаннем часу.
  Свон нядбайна выціраў посуд і кубак кавы, размазваючы адбіткі. Ён заплаціў, падсунуўшы дзесятку і пяцёрку пад талерку, а не аднёс чэк касіру. Ён атрымаў гэтыя рахункі на змену ад кансьержа гатэля на другім канцы горада; наяўныя грошы ў банкамаце страшна прасачыць, таму ён заняўся невялікім адмываннем грошай, пакідаючы шчодрыя, але не занадта чаявыя.
  Цяпер ён выйшаў за дзверы, залазячы ў свой Нісан.
  Ён назіраў за Саксам праз лабавое шкло. Насцярожана, яна ўважліва азіралася, але не на яго — толькі на тыя месцы, адкуль мог прыйсці нападнік. Таксама цікава: яна падняла вочы, праглядаючы.
  «Не хвалюйся, — падумаў ёй Сван. Не адтуль куля прыляціць.
  Калі яна шукала ключы ад машыны, яе куртка саслізнула з яе сцёгнаў, і ён заўважыў, што на ёй быў Глок.
  Ён завёў сваю машыну адначасова з ёй, каб прыкрыць гук свайго запальвання.
  Калі Торына Сакса ад'ехаў ад абочыны, Свон рушыў услед.
  Ён шкадаваў толькі аб тым, што яе лёсам стане тая куля, пра якую ён толькі што думаў; выкарыстанне Kai Shun на яе шаўкавістай плоці не было магчымасцю ў гэтым рэцэпце.
  РАЗДЗЕЛ 50
  МЫШАЛЬ ПУАТЭ РАЗМОВАРЫЎ з мэнэджэрам Саўт-Коў.
  «Але, афіцэр, я думаў, што вы ведаеце», — сказаў высокі кучаравы мужчына ў вельмі прыгожым бэжавым касцюме. Зараз ён хмурыў маршчыны глыбока на сваім ружова-загарэлым ілбе. Яго акцэнт быў мяккім брытанскім.
  «Што ведаў?» - прамармытаў Пуацье.
  «Вы сказалі нам, што мы можам зноў адкрыць пакой і прыбраць яе, ліквідаваць шкоду».
  «Я? Я ніколі нічога такога не казаў».
  «Не, не, не вы. Але нехта з вашага аддзела. Мне патэлефанавалі і сказалі выдаць сцэну. Імя яго не памятаю”.
  Рыфма спытала: «Ён тэлефанаваў ? Сюды асабіста ніхто не прыходзіў?»
  «Не, гэта быў тэлефонны званок».
  Рыфма ўздыхнула. Ён спытаў: «Калі гэта было?»
  «Панядзелак».
  Пуацье павярнуўся і спалоханым позіркам паглядзеў на Рымма. «Я аддаў вельмі строгі загад, каб месца здарэння заставалася апячатаным. Не ўяўляю, хто ў аддзеле...
  «Гэта быў не хто-небудзь з вашага аддзела», - сказаў Райм. «Тэлефанаваў наш суб'ект».
  А саўдзельнікам, вядома ж, было гарачае жаданне кіраўніка ліквідаваць любыя прыкметы таго, што тут было здзейснена забойства. Плакаты з месцамі злачынстваў у калідорах не ствараюць добрых адносін з грамадскасцю.
  - Прабачце, капрал, - сказаў менеджэр, абараняючыся.
  Рыфма пыталася: «Дзе дыван, канапа, разбітае аконнае шкло? Іншая мэбля?»
  «Я павінен меркаваць, дзесьці пустая падказка. Я паняцця не маю. Мы скарысталіся падрадчыкам. З-за крыві сказалі, што спаляць дыван і канапу».
  Усё смецце гарыць...
  Пуласкі сказаў: «Адразу пасля таго, як ён забіў Анэт, наш суб'ект робіць адзін званок і, бац, на месцы злачынства. Даволі разумна, вы падумайце. Проста».
  Гэта было. Рыфма зазірнула ў бездакорны пакой. Адзіным доказам злачынства стала зніклае акно, заклеенае пластыкам.
  «Калі ёсць што-небудзь, я магу зрабіць», - сказаў менеджэр.
  Калі ніхто не сказаў ні слова, ён адступіў.
  Том завёз Райма ў нумар, і, паколькі Пакой забойстваў не быў даступны для інвалідаў-калясачнікаў, Пуацье і Пуласкі дапамаглі яму спусціцца па дзвюх нізкіх лесвіцах.
  Пакой быў бледна-блакітны і зялёны — фарба на некалькіх сценах яшчэ была вільготнай — і меў памеры каля дваццаці на трыццаць футаў, з двума дзвярыма, якія вялі да таго, што, здавалася, былі спальнямі справа. Яны таксама былі пустыя і загрунтаваныя пад афарбоўку. Злева пры ўваходзе была поўная кухня.
  Рыфма глядзела ў адно з пакінутых вокнаў. За пакоем быў акуратны сад, у якім дамінавала дрэва з гладкім ствалом, якое ўзвышалася футаў на сорак у паветра. Ён адзначыў, што ўсе ніжнія галіны былі абрэзаны; лісце не пачынаюць, пакуль каля дваццаці або больш футаў ад зямлі. Гледзячы проста на сад, пад полагам лісця, ён мог выразна бачыць сумна вядомую касу зямлі, адкуль страляў Бары Шэйлз і дзе людзі ў пакоі цяпер ледзь не загінулі.
  Ён прыжмурыўся на дрэва.
  Ну, у рэшце рэшт, у нас можа быць проста месца злачынства.
  «Навічок!» Рыфма называецца.
  «Вядома, Лінкальн».
  Да яго далучыўся Пуласкі. Міхал Пуацье таксама зрабіў.
  «Заўважылі што-небудзь дзіўнае ў гэтай сцэне?»
  «Чортавы стрэл. Гэта вельмі далёка. І паглядзіце, праз якое забруджванне яму прыйшлося страляць».
  «Гэта той самы сцэнар здымкі, які мы бачылі ўчора з таго боку вады», — прабурчаў ён. «Нічога не змянілася. Відавочна, што я не пра гэта. Я кажу: ці не бачыце вы чагосьці дзіўнага ў садаводстве?»
  Малады афіцэр хвіліну разглядаў сцэну. «Стрэлку была дапамога. Галіны».
  "Правільна." Райм растлумачыў Пуацье: «Хтосьці зрэзаў гэтыя ніжнія галіны, каб снайпер меў дакладны стрэл. Трэба абшукаць сад».
  Але капрал паківаў галавой. «Гэта добрая тэорыя, капітан. Але не. Гэта дрэва? Гэта атрутнае дрэва. Вам гэта знаёма?»
  «Не».
  «Гэта як вынікае з назвы, як атрутны дуб або сумах. Калі вы спаліце яго, напрыклад, дым будзе падобны на слезацечны газ. Калі вы дакранецеся да лісця, вы можаце апынуцца ў бальніцы ад раздражнення. Гэта квітнеючыя дрэвы і вельмі прыгожыя, таму тутэйшыя курорты іх не высякаюць, але абразаюць усе галіны, акрамя самых высокіх, каб людзі іх не чапалі».
  «Ах, добрая спроба», - прамармытаў Рым. Ён вельмі ненавідзеў, калі цвёрдая тэорыя разбівалася. А разам з гэтым і любая надзея на адпаведнае месца злачынства для пошуку.
  Ён сказаў Пуласкі: «Зрабіце некалькі фотаздымкаў, вазьміце ўзоры дывана прама за дзвярыма, пробы глебы з градак вакол пярэдняга тратуара, ачысціце тут пыл ад ручак, каб знайсці адбіткі. Магчыма, бескарысна, але пакуль мы тут…”
  Райм назіраў, як малады чалавек збірае доказы і кладзе іх у пластыкавыя пакеты, дакументуючы, дзе яны былі знойдзены. Затым Пуласкі зрабіў каля сотні здымкаў месца здарэння. Ён зняў тры схаваныя адбіткі. Ён скончыў і паклаў тое, што сабраў, у вялікі папяровы пакет. «Яшчэ што-небудзь, Лінкальн?»
  — Не, — буркнуў крыміналіст.
  Ператрус у Пакоі забойстваў і карчме быў, магчыма, самым хуткім у гісторыі крыміналістычнага аналізу.
  Нехта з'явіўся ў дзвярах, іншы афіцэр у форме, вельмі цёмная скура, круглы твар. Ён зірнуў на Рымма з, здавалася, захапленнем. Магчыма, копія дапаможніка Райма па абследаванні месца злачынства, зробленая Міхалам Пуацье, нядаўна была ў каралеўскай паліцыі Багамскіх выспаў. Ці, можа быць, ён быў проста ўражаны тым, што апынуўся ў адным пакоі з дзіўным паліцэйскім з Амерыкі, які праз шэраг простых вылікаў ператварыў справу зніклага студэнта ў расследаванне забойства.
  — Капрал, — сказаў малады афіцэр Пуацье, пачціва кіўнуўшы. Ён нёс тоўстую папку і вялікую гаспадарчую сумку. «Ад памочніка камісара Макферсана: поўная копія пратакола з месца злачынства і фатаграфіі выкрыцця. І самі пратаколы ўскрыцця».
  Пуацье ўзяў папку ў чалавека і падзякаваў яму. Ён кіўнуў на сумку. «Адзенне ахвяр?»
  «Ды яшчэ і абутак. Сведкі, якія былі сабраныя тут таксама адразу пасля расстрэлу. Але я павінен вам сказаць, што многае прапала, сказаў мне адміністратар морга. Ён не ведае, як».
  - Не ведае як, - кпіў Пуацье.
  Рымм успомніў, што гадзіннікі і іншыя каштоўныя рэчы зніклі адсюль да морга, як і фотаапарат і магнітафон Эдуарда дэ ла Руа.
  «Прабачце, капрал».
  Пуацье дадаў: «Што-небудзь пра гільзы?» Ён кінуў позірк праз акно на касу зямлі праз заліў. Вадалазы і афіцэры з металадэтэктарамі працавалі апошнюю гадзіну.
  «Баюся, што не. Здаецца, снайпер забраў з сабой латунь, і мы дагэтуль не можам знайсці, дзе было гняздо».
  Пацісканне плячыма ад Пуацье. «І ёсць якія-небудзь хіты па імені Бары Шэйлз?»
  Пакуль яны ехалі сюды, Пуацье правёў разведвальную аперацыю, каб праверыць, ці ёсць у мытнага або пашпартнага кантролю запіс пра ўезд снайпера ў краіну. Інфармацыя аб крэдытнай карце таксама.
  «Нічога, сэр. Не».
  "Добра. Дзякуй, канстэбль».
  Чалавек адсалютаваў, а потым няўпэўнена кіўнуў Райму, павярнуўся і з уражлівай паставай выйшаў з пакоя.
  Райм папрасіў Тома падштурхнуць яго бліжэй да Пуацье, і той зазірнуў у сумку з пакупкамі, заўважыўшы тры пакеты ў поліэтыленавай абгортцы, усе шчыльна запячатаныя, да якіх былі прымацаваныя правільна запоўненыя карты ланцуга захавання. Ён няўмела працягнуў руку і дастаў невялікі канверт зверху. Унутры была куля. Райм ацаніў яго як крыху большы за самы звычайны снайперскі патрон .338 Lapua. Верагодна, гэта быў .416, калібр, які становіцца ўсё больш папулярным. Рыфм вывучаў біт дэфармаванай медзі і свінцу. Як і ўсе снарады, нават такога вялікага калібра, ён здаваўся надзіва малым, каб нанесці такія жудасныя пашкоджанні і выкрасці чалавечае жыццё за долі секунды.
  Ён замяніў яго. «Навічок, ты кіруеш гэтым. Запоўніце карткі зараз».
  "Буду рабіць." Пуласкі запісаў сваё імя на картках ланцуга захавання.
  Райм сказаў: «Мы будзем добра пра іх клапаціцца, капрал».
  «Ах, добра, я сумняваюся, што доказы будуць нам карысныя. Калі вы арыштуеце гэтага Шэйлза і яго партнёра, вашага суб'екта, я не думаю, што вашы суды вернуць іх сюды для суда».
  «Усё ж гэта доказы. Мы паклапацімся, каб ён быў вернуты вам незабруджаным».
  Пуацье агледзеў некрануты пакой. «Прабачце, у нас няма для вас месца злачынства, капітан».
  Рыфма нахмурылася. «О, але мы робім . І я прапаную дабрацца да гэтага як мага хутчэй, перш чым з гэтым таксама нешта здарылася. Падштурхні мяне, Том. Пойдзем."
  РАЗДЗЕЛ 51
  Я ПАХОДНЫ НА ЖАБУ.
  Генры Крос быў прысадзістым і смуглым, і ў яго было некалькі бачных бародавак, якія, на думку Амеліі Сакс, можна было лёгка выдаліць. Яго чорныя валасы былі густыя і вянчалі вялікую галаву. Вусны, шырокія. Рукі, шырокія з абшарпанымі пазногцямі. Размаўляючы, ён час ад часу падымаў тлустую цыгару і сунуў яе ў рот, каб з энтузіязмам жаваць незапаленую цыгару. Гэта было агідна.
  Крос сказаў, паківаўшы галавой: «Гэта адстой, Раберта памірае. Адстой вялікі час.» У яго голасе быў слабы акцэнт, іспанскі, яна меркавала; яна ўспомніла, што Лідзія Фостэр сказала, што ён выдатна размаўляў на гэтай мове і па-англійску — як Марэна.
  Ён быў дырэктарам фонду Classrooms for the Americas Foundation, які супрацоўнічаў з цэрквамі, каб будаваць школы і наймаць настаўнікаў у бедных раёнах Лацінскай Амерыкі. Сакс нагадаў, што ў гэтым удзельнічаў Марэна.
  Надзіманне паветраных шароў…
  «Раберта і яго Мясцовы рух за пашырэнне магчымасцей былі аднымі з нашых самых вялікіх прыхільнікаў», — сказаў Крос. Ён тыцнуў тупым пальцам у галерэю малюнкаў на пацёртай сцяне. Яны паказалі офісы CAF у Каракасе, Рыа і Манагуа, Нікарагуа. Марэна стаяў на будаўнічай пляцоўцы, абняўшы ўсмешлівага смуглага чалавека. Абодва былі ў касках. Здавалася, невялікая група мясцовых жыхароў апладзіравала.
  - І ён быў маім сябрам, - прамармытаў Крос.
  «Вы даўно яго ведалі?»
  «Магчыма, гадоў пяць».
  «Мне вельмі шкада вашай страты». Фраза, якой вас вучаць выкладчыкі ў паліцэйскай акадэміі. Калі Амелія Сакс прамовіла гэтыя словы, яна мела на ўвазе іх.
  "Дзякуй." Ён уздыхнуў.
  Маленькі цёмны офіс знаходзіўся ў будынку на Чэмберс-стрыт у ніжнім Манхэтэне. Фонд быў адзіным прыпынкам падчас паездкі Марэна ў Нью-Ёрк, які Сакс змагла адсачыць — дзякуючы квітанцыі ад Starbucks, якую яна знайшла ў кватэры Лідзіі Фостэр. Сакс праверыў аркуш для ўваходу ў офіс у будынку, дзе размяшчалася кавярня, і выявіў, што 1 мая Марэна наведаў CAF.
  «Раберта спадабалася, што мы не дабрачынная арганізацыя. Мы называем сябе размеркавальнікам рэсурсаў. Мая арганізацыя не проста раздае грошы малазабяспечаным. Мы фінансуем школы, якія навучаюць людзей навыкам, каб яны маглі прабіцца з беднасці. У мяне няма цярпення ні да каго з працягнутымі рукамі. Мяне вельмі раздражняе, калі…»
  Крос спыніўся, падняў руку і засмяяўся. «Як Раберта, я, як правіла, чытаю лекцыі. Прабачце. Але я кажу з вопыту, кажу з таго, што запэцкаў рукі на працы, кажу з таго, што ведаю, што такое жыць у акопах. Раней я працаваў у транспартнай індустрыі, і я заўважыў адно, што большасць людзей хоча шмат працаваць. Яны хочуць палепшыць сябе. Але яны не могуць гэтага зрабіць без добрай адукацыі, а школы ўнізе былі ў асноўным дзярмом, прабачце. Я хацеў гэта змяніць. Так я сустрэў Раберта. Мы адкрывалі офіс у Мексіцы, і ён быў у горадзе і выступаў перад нейкай групай пашырэння правоў і магчымасцей для фермераў. Мы як бы звязаліся». Вялікія вусны стварылі бляклую ўсмешку. «Улада - народу... Трэба сказаць, гэта нядрэнны настрой. Раберта рабіў сваю справу праз мікрабізнес; Я раблю сваё праз адукацыю».
  Хаця ён па-ранейшаму больш нагадваў уладальніка гузікавай фабрыкі ў Модным квартале або адваката па справах аб цялесных пашкоджаннях, чым дырэктара фонду.
  «Значыць, вы тут з-за тых прыдуркаў, якія яго забілі?» Крыж гаўкнуў. Нейкі момант люта жаваў цыгару, потым паклаў яе на шкляную попельніцу ў форме кляновага ліста.
  «На дадзены момант мы проста атрымліваем інфармацыю», — ухільна сказаў Сакс. «Мы высвятляем яго месцазнаходжанне падчас нядаўняй паездкі ў Нью-Ёрк — калі ён сустракаўся з вамі. Скажыце, куды ён яшчэ хадзіў у горадзе?»
  «Некаторыя іншыя некамерцыйныя арганізацыі, сказаў ён, іх тры ці чатыры. Я ведаю, што для некаторых з іх яму патрэбны быў перакладчык, калі гэта дапаможа».
  «Ён згадаў, якія?»
  «Не, ён проста прыйшоў, каб перадаць чэк і даведацца пра нейкія новыя праекты, якія мы робім. Ён хацеў, каб нешта назвалі ў яго гонар. Класны пакой. Не цэлая школа. Бачыце, гэта быў Раберта. Ён быў рэалістам. Ён ахвяраваў X грошай, а не мільён долараў, таму ведаў, што ў яго гонар не назавуць цэлую школу. Ён быў задаволены класам. Сціплы хлопец, разумееш, што я кажу? Але ён хацеў нейкага прызнання».
  «Ці здалося, што ён непакоіцца за сваю бяспеку?»
  «Вядома. Ён заўсёды быў. Ён быў, ведаеце, сапраўды адкрытым». Сумная ўсмешка. «Ён ненавідзеў гэтага палітыка ці таго генеральнага дырэктара, і, чувак, ён не баяўся сказаць гэта ў эфіры або ў сваіх блогах. Ён называў сябе Пасланцам, голасам сумлення. Ён нажыў шмат ворагаў. Гэтыя ебаныя наркатычныя прыдуркі. Прабачце за маю французскую. Я спадзяюся, што яны атрымаюць крэсла, або смяротную ін'екцыю, або што заўгодна».
  «Ён назваў картэлі або групоўкі ў якасці пагрозы?»
  Крос адкінуўся назад і на імгненне задумаўся. «Ведаеце, не па імені. Але ён сказаў, што за ім сочаць».
  "Скажы мне."
  Крос правёў пальцам па навале радзімак на шыі. «Ён сказаў, што быў хлопец, які быў там, але не там, разумееце, што я кажу? За ім па вуліцы».
  «Якое-небудзь апісанне?»
  «Белы, хлопец. Выглядала жорстка. Вось і ўсё».
  Яна адразу падумала пра Бары Шэйлза і Unsub 516.
  «Але было яшчэ нешта. Самалёт. Гэта яго больш за ўсё напалохала».
  "Самалёт?"
  «Раберта шмат падарожнічаў. Ён сказаў, што заўважаў гэты прыватны самалёт тры-чатыры разы ў розных гарадах, дзе ён бываў - у месцах з невялікімі аэрапортамі, дзе прыватны самалёт быў больш, ведаеце, прыкметным. Бермуды, Багамы, Каракас, дзе жыў. Некаторыя гарады ў Мексіцы. Ён сказаў, што гэта было дзіўна, таму што самалёт заўсёды быў там, перш чым ён прыбыў. Быццам нехта ведаў яго расклад паездак».
  Праслухоўваючы яго тэлефон, напрыклад? Любімы від спорту Мецгера, Шэйлза і Ансаба 516.
  Цыгару пажвалі. «Прычына, па якой ён гэта пазнаў: ён сказаў, што большасць прыватных самалётаў белыя. Але гэты быў сіні».
  «Маркіроўка, абазначэнні, нумары?»
  Пацісканне плячыма. «Не, ён ніколі не казаў. Але я падумаў, нехта ў рэактыўным самалёце едзе за табой? Што гэта такое? Хто б гэта мог быць? Гэтыя рэчы каштуюць грошай».
  «Што-небудзь яшчэ вы можаце ўспомніць?»
  «Прабачце».
  Сакс падняўся і паціснуў яму руку, мяркуючы, што заблытаная сцежка тут — пачынаючы з кіроўцы лімузіна — акупілася цвёрдай падказкай. Калі загадкавы.
  Сіняя бруя…
  Крос уздыхнуў, гледзячы на іншую фатаграфію сябе і Марэна, зробленую ў джунглях. Іх акружылі вясёлыя рабочыя. Больш рыдлёвак, больш касак, больш бруду.
  «Вы ведаеце, дэтэктыў, мы былі добрымі сябрамі, але я павінен сказаць, што я так і не зразумеў яго. Ён заўсёды быў настроены на Амерыку, проста ненавідзеў гэтае месца. Не стаў бы пра гэта маўчаць. Аднойчы я сказаў яму: «Давай, Раберта. Чаму вы ганьбіце адзіную краіну на зямлі, дзе вы можаце сказаць такія рэчы і не быць застрэленым у завулку атрадам праўды або адцягнутым у сакрэтную турму сярод ночы? Паслабцеся».
  З тлустага, вільготнага рота вырваўся горкі смех. «Але ён проста не хацеў слухаць».
  РАЗДЗЕЛ 52
  ДЖ АКОБ СУОН ТАМАРЫЎ СВАЮ МАШЫНУ і спыніўся ў паўквартале ад дома Амеліі Сакс, каля гарадскога дома Лінкальна Райма.
  Ён сачыў за ёй у цэнтры горада, дзе ў яе была сустрэча на Чэмберс-стрыт, і шукаў магчымасці стрэліць. Але ўнізе было занадта шмат людзей. На Манхэтэне заўсёды праблема. Цяпер яна вярнулася, зноў агрэсіўна паралельна паркуючыся ў забароненым месцы каля тупіка.
  Ён паглядзеў уверх і ўніз па цяністай алеі. Нарэшце дэзерціравалі. Так, гэта было б месца і час. У руцэ ў латэкснай пальчатцы Свон сціскаў SIG Sauer і адрэгуляваў яго так, каб можна было хутка маляваць.
  Ён не збіраўся яе забіваць. Ён вырашыў, што гэта выкліча занадта вялікі ажыятаж — занадта шмат паліцыі, занадта інтэнсіўнае паляванне на людзей, занадта шмат прэсы. Замест гэтага ён страляў ёй у спіну ці ногі.
  Як толькі яна выходзіла, ён прыпаркаваўся двойчы, вылазіў, застрэліў яе, а потым ад'язджаў, спыняючыся ў некалькіх кварталах, каб зноў памяняць нумары.
  Сакс выйшла з «Торына», яшчэ раз уважліва агледзеўшыся, трымаючы руку каля сцягна. Гэты праніклівы позірк утрымліваў Сванна на пярэднім сядзенні свайго «Нісана», апусціўшы галаву. Калі яна рушыла па вуліцы, ён адчыніў дзверы машыны, але спыніўся. Сакс не накіраваўся ў тупік, які вядзе да гарадскога дома Райма ці ў бок Цэнтральнага Парку-Уэста, а пайшоў праз вуліцу — да кітайскага рэстарана.
  Ён убачыў, як яна ўвайшла ўнутр, смеючыся, размаўляючы з жанчынай у касе. Сакс агледзеў меню. Яна атрымала загад ісці. Падняўшы позірк, яна махнула аднаму з аўтобусаў. Ён усміхнуўся ў адказ.
  Свон пацягнуў «Нісан» наперад і заўважыў прастору ў некалькіх даўжынях машыны. Ён прыпаркаваўся і заглушыў рухавік. Яго рука слізганула ў куртку і яшчэ раз пераканалася, што ведае, дзе знаходзіцца пісталет. Ствольная скрынка была больш грувасткай, чым у Глока, з засцерагальнікамі і засаўкамі, але сама стрэльба была цяжкай, што гарантавала, што наступныя стрэлы пасля першага будуць асабліва дакладнымі; Лёгкая зброя патрабуе большай наводкі на мэту, чым цяжкая.
  Ён разглядаў Сакса праз стракатае шкло.
  Такая прывабная жанчына.
  Доўгія рудыя валасы.
  Высокі.
  Тонкі таксама. Такі стройны. Яна не любіла есці? Здавалася, што яна не той кулінар. Гэта выклікала ў Сванна непрыязнасць да яе. А ежа з такога месца, як гэта, соль і празмерная змазка? Ганьба табе, Амелія. Наступныя некалькі месяцаў вы будзеце дома, есці жэле і пудынг, пакуль вы папраўляецеся.
  Праз дзесяць хвілін яна выйшла за дзверы, трымаючы ежу на вынас у адной руцэ і гуляючы ў кааператыўную мішэнь: ішла прама ў тупік.
  Яна спынілася каля ўваходу, зазірнуўшы ў сумку, відаць, пераканаўшыся, што ў рэстаране ёсць дадатковы рыс, печыва з прадказаннямі або палачкі. Усё яшчэ важдаючыся з сумкай, яна працягнула шлях да гарадскога дома Райма.
  Свон выехаў на машыне назад на вуліцу, але мусіў хутка затармазіць, бо перад ім прамчаўся веласіпедыст і спыніўся, чамусьці разважаючы, павярнуць ці працягваць да Цэнтральнага парку. Свон быў раззлаваны, але не хацеў прыцягваць увагу сігналам. Ён чакаў з расчырванелым тварам.
  Байкер накіраваўся далей — выбраўшы прыгожую зеляніну вясновага парку, — і Свон націснуў на газ, каб хутчэй дабрацца да тупіка. Але затрымка каштавала яму грошай. Хутка ідучы, Сакс дабраўся да канца Г-падобнага праходу і знік злева, да задняй часткі гарадскога дома.
  Не праблема. На самай справе лепш. Ён прыпаркаваўся, увайшоў услед за ёй і застрэліў, калі яна падышла да дзвярэй. Геаметрыя тупіка прыглушыла стрэлы і пасылала гукі ў сотні розных напрамкаў. Той, хто чуў, не ведаў бы, адкуль яны ўзяліся.
  Ён агледзеўся. Няма мянтоў. Малы рух. Некалькі неўважлівых мінакоў, згубленых у сваіх мірах.
  Свон зацягнуў машыну ў тупік, паставіў каробку перадач на паркоўку і выйшаў. З выцягнутым пісталетам, але схаваным пад вятроўкай, ён рушыў па бруку.
  Ён прадэкламаваў пра сябе: два стрэлы, нізка ёй у спіну, адзін у калена. Хоць ён аддаваў перавагу свайму нажу, ён быў добрым стралком. Яму трэба было б...
  Голас за спіной, жаночы: «Прабачце. Не маглі б вы мне дапамагчы?" Брытанскі акцэнт.
  Ён належаў стройнай, прывабнай бегунцы гадоў каля трыццаці. Яна стаяла прыкладна ў васьмі футах ад яго, паміж ім і адчыненымі дзвярыма кіроўцы яго машыны.
  «Я з іншага горада. Я спрабую знайсці вадаём. Там дарожка для бегу…»
  І тут яна ўбачыла.
  Яго вятроўка лёгка знялася з цела. Яна ўбачыла стрэльбу.
  «О, Божа. Глядзі, не рабі мне балюча. Я нічога не бачыў! Я клянуся."
  Яна пачала паварочвацца, але Свон рухаўся хутка; ён у адно імгненне апынуўся перад ёю. Яна ўздыхнула, каб закрычаць, але ён ударыў яе ў горла, сваім ударам адкрытай далоні. Яна з цяжкасцю ўпала на бетон, схаваўшыся з поля зроку пары насупраць, якая аб нечым спрачалася.
  Сван зірнуў на цьмяны каньён паміж бліжэйшымі будынкамі. Ці будзе Сакс ужо ўнутры?
  Можа і не. Ён не ведаў, як далёка цягнецца L тупіка за нумарам Райма.
  Але ў яго былі ўсяго некалькі секунд, каб прыняць рашэнне. Ён зірнуў на жанчыну, задыхаючыся, як Анет на Багамах і Лідзія Фостэр тут.
  Унь, унь, унь . Рукі на шыі, вочы шырока расплюшчаныя, рот адкрыты.
  Так ці не? Ён спрачаўся.
  Выбірайце зараз.
  Ён вырашыў: так.
  РАЗДЗЕЛ 53
  МЕЛІЯ САКС СТАЯЛА Ў КУЛЬ-ДЭ-САК за гарадскім домам, Глок быў намаляваны, накіраваны туды, дзе цьмяны каньён паварочваў направа і з часам злучаўся з крыжовай вуліцай.
  Кітайская ежа, якую яна замовіла, сядзела на брукаванцы, і яна займала баявую пазіцыю: ступні пастаўлены паралельна, пальцы на нагах накіраваны на ворага, злёгку нахіліўшыся наперад, моцна сціскаючы пісталет, другой рукой трымаючы спускавую клямар для ўстойлівасці. Ваша дамінуючая рука жорсткая; калі мышцы не нацягнуты, аддача можа не выкідваць стрэляную гільзу і патроняць іншую. Варэнне можа азначаць смерць. Вы і ваша зброя павінны быць партнёрамі.
  «Давай, — падумала Сакс свайму суперніку. Давай, падарунак! Гэта быў, вядома, Unsub 516. Яна ведала, што гэта не Бары Шэйлз, снайпер; ён усё яшчэ знаходзіўся пад наглядам каманды Лона Сэліта.
  Некалькі разоў сёння яна заўважала светлы седан — спачатку каля офіснага будынка Генры Кроса на Чэмберс-стрыт. Потым на машыне сюды і зноў пятнаццаць хвілін таму. Яна не бачыла ясна машыну, але, верагодна, гэта была тая самая, якая ехала за ёй ад дома Таша Фарады ў Квінсе.
  Заўважыўшы, што машына заехала ў прастору ў канцы квартала, яна абмяркоўвала, як з гэтым справіцца. Патэлефанаваць у Цэнтральную дыспетчарскую або падысці да яго сама на вуліцы магло выклікаць перастрэлку, дрэнная ідэя ў гэтым густанаселеным раёне.
  Такім чынам, яна вырашыла забраць яго ў тупік. Яна купіла кітайскую ежу на вынас, каб даць яму магчымасць заўважыць яе. Перад ад'ездам яна сунула зброю ў сумку. Потым яна пайшла праз вуліцу, асцярожна, каб не быць мішэнню, і ў тупік, відаць, засяроджваючыся на сваім загадзе, але на самой справе адчуваючы са сваёй перыферыі, калі мужчына зробіць свой крок.
  Яна паспяшалася да павароту ў тупіку, разумеючы, што машына набліжаецца, а потым спыняецца. У гэты момант яна павярнулася, выпусціла ежу і схапіла зброю.
  Цяпер яна чакала мішэні, каб прад'явіць.
  Ці заехаў бы ён далей? Напэўна, не. Занадта лёгка заблакіравацца, калі з'явіцца грузавік для дастаўкі або пераезду.
  Ён выйшаў з машыны і хутка рухаўся да яе?
  Далоні сухія, абодва вочы адкрыты - вы ніколі не прыжмурыцеся, калі страляеце. І вы засяроджваецеся толькі на дзвюх рэчах: на мішэні і на мушцы зброі. Забудзьцеся пра прыцэл у задняй частцы ствольнай скрынкі. Усё не давядзеш да вызначэння.
  Давай!
  Дыханне роўнае.
  Дзе ён быў? Крадучыся наперад, збіраючыся заскочыць за вугал і заняць сваю ўласную пазіцыю для стральбы?
  Ці што, калі ён прадбачыў, што яна на яго? Ён мог схапіць мінака, каб заштурхнуць у тупік, каб адцягнуць увагу. Або выкарыстоўваць яго ці яе ў якасці шчыта, спадзеючыся, што Сакс адрэагуе і застрэліць невінаватых.
  Удых, выдых, удых…
  Яна пачула голас? Ціхі крык?
  Што гэта было? Паслабіўшыся наперад, Сакс падкраўся да другой ногі L. Спыніўся, прыціснуўшыся да цэглы.
  Дзе ён быў? Яго зброя таксама была паднятая, накіраваная менавіта ў тое месца, дзе яна з'явілася б, калі б ступіла наперад?
  Добра, ідзі. Проста апусціцеся нізка і рыхтуйцеся страляць. Сачыце за сваім фонам.
  Адзін два…
  зараз!
  Сакс ускочыў у асноўную частку тупіка, падняў пісталет і прысеў.
  Вось тады яе левае калена цалкам адмовіла.
  Перш чым яна ўбачыла, дзе яе можа чакаць суб'ект, яна павалілася бокам на брук, паспеўшы зняць палец са спускавога кручка, перш чым зрабіць выпадковы стрэл ці два. Амелія Сакс пакацілася адзін раз і ляжала ашаломленая, ідэальная мішэнь.
  Нават яе зрок пакінуў яе. Слёзы ад болю.
  Але яна прымусіла сябе не звяртаць увагі на агонію і ўскочыла ў становішча лежачы, нацэліўшы дула пісталета ў тупік, куды за ёй павінен быў прыйсці Суб'ект 516. Цэліцца ў яе. Пасылаючы ў яе пустыя кулі.
  За выключэннем таго, што ён не быў.
  Яна маргнула вільгаццю з вачэй, потым люта выцерла іх рукавом.
  Пусты. Тупік быў пусты. Пяць шаснаццаць не было.
  З цяжкасцю падняўшыся, яна сунула зброю ў кабуру і памасіравала калена. Яна, пакульгаючы, выйшла на вуліцу і абвяла тых, хто стаяў на тратуары. Але ніхто не звяртаў увагі на светлыя машыны, ніхто не бачыў кампактнага чалавека з каштанавымі валасамі і ваеннай выправай, які паводзіў сябе дзіўна, ніхто не бачыў ніякай зброі.
  Стоячы з рукамі на сцёгнах, гледзячы то на захад, то на ўсход. Усё было спакойна, усё было нармальна. Звычайны дзень на Верхнім Вест-Сайдзе.
  Сакс вярнуўся ў тупік, змагаючыся з кульганнем. Чалавек, гэта балюча. Сабрала кітайцаў і выкінула ў сметніцу.
  У завулках Нью-Ёрка правіла пяці секунд аб падзенні ежы не дзейнічае.
  РАЗДЗЕЛ 54
  ВЫ МЫЛІ РАЦЫЮ, КАПІТАН, - гукнуў Міхал Пуацье з ганка другога паверха каля кватэры Анет Бодэль у Насаў. «Бакавое шкло было выбітае. Бары Шэйлз або ваш суб'ект уварваўся сюды да або пасля таго, як забіў яе.
  Рыфма глядзела ўгору, прыжмурыўшыся ў бліскучае неба. Яфрэйтара ён не бачыў, толькі сілуэт далоні, якая млява калыхалася каля даху будынка, у якім жыла студэнтка-прастытутка Анэт.
  Гэта было іншае месца злачынства, пра якое ён згадваў. Ён ведаў, што забойца Анет павінен быў прыехаць сюды, каб знайсці любую інфармацыю, якую яна магла мець пра яго і пра яго візіт у Саўт-Коў на мінулым тыдні. Пуацье і яго людзі былі тут і раней - пасля таго, як яе аб'явілі пра знікненне, - але толькі каб праверыць, ці прысутнічае яна ці яе цела. Дзвярныя замкі не былі парушаныя, афіцэры не праводзілі далейшага расследавання.
  «Напэўна, потым», — сказаў Рым. Частка пытанняў падчас катаванняў Анет тычылася адрасных кніг і камп'ютэрных файлаў, якія маглі спасылацца на яго. Дзённікі таксама, вядома. Усё гэта знікне, але, як ён спадзяваўся, нейкія следы суб'екта засталіся.
  Невялікая купка мясцовых жыхароў, з загарэлымі і чорнымі тварамі, была побач, разглядаючы антураж. Райм меркаваў, што іх словы трэба прамаўляць больш стрымана, але дваццаць пяць вертыкальных футаў аддзялялі яго ад Пуацье, і таму не заставалася іншага выбару, акрамя як крычаць.
  «Не заходзьце ўнутр, капрал. Рон справіцца з гэтым. Ён павярнуўся. «Навічок, як справы?»
  «Амаль гатовы, Лінкальн». Ён апранаўся ў камбінезон RBPF на месцы злачынства і збіраў асноўнае абсталяванне для збору.
  Рыфм нават не думаў пра тое, каб самастойна правесці гэтую сцэну, хаця раней у яго была спакуса. У будынку не было ліфта, і падняцца на цяжкім інвалідным вазку па вузкай хісткай лесвіцы было амаль немагчыма. Да таго ж Пуласкі быў добры. Амаль такая ж добрая, як Амелія Сакс.
  Афіцэр спыніўся перад Раймам, нібы чакаючы інструктажу. Але крыміналіст прапанаваў проста: «Гэта ваша сцэна. Вы ведаеце, што рабіць».
  Малады чалавек кіўнуў, і ён пабег па лесвіцы.
  * * *
  Каб прайсці па сетцы, яму спатрэбілася КАЛЯ ГАДЗІНЫ .
  Калі Пуласкі з'явіўся з паўтузінамі калекцыйных мяшкоў, ён спытаў Райма і Пуацье, ці жадаюць яны азнаёміцца з доказамі зараз. Рыфм спрачаўся, але ў рэшце рэшт ён вырашыў адвезці ўсё назад у Нью-Ёрк і правесці там аналіз.
  Часткова гэта было знаёмствам з Мэлам Куперам.
  Часткова ён сумаваў па Сакс, факт, якім ён не падзяліўся б з іншым чалавекам… акрамя яе.
  «Якія ў нас варыянты падарожжаў?» - спытаў ён Тома.
  Ён праверыў тэлефон. «Калі мы зможам дабрацца да аэрапорта праз паўгадзіны, мы зможам зрабіць наступны рэйс».
  Рыфма зірнула на капрала.
  - У нас не больш за дваццаць хвілін, - сказаў Пуацье.
  «Нават у сумна вядомым багамскім трафіку?» — іранічна спытаў Рыфма.
  «У мяне чырвонае святло».
  Пуласкі накіраваўся да фургона, усё яшчэ ў камбінезоне, бахілах і шапачцы для душа.
  «Апраніся вулічную вопратку, пачатковец. Я думаю, вы б засмуцілі пасажыраў, апрануўшыся так».
  «О, дакладна».
  Мігалкі сапраўды дапамаглі, і неўзабаве яны былі на тэрмінале. Яны выйшлі з фургона і, пакуль Пуласкі сачыў за багажом, а Том арганізаваў збор машыны, Рым застаўся побач з Пуацье. Раён быў ажыўлены турыстамі і мясцовымі жыхарамі, а паветра было напоўнена пылам і бясконцым грукатам і рогатам будаўніцтва. І гэты пастаянны дух, смеццевы дым ад вогнішча.
  Рыфм загаварыў, але потым знойдзеныя словы пакінулі яго. Ён прымусіў іх стаць у шэраг. «Я прашу прабачэння за тое, што адбылося ў снайперскім гняздзе, капрал. Памочнік камісара меў рацыю. Я цябе ледзь не забіў».
  Пуацье засмяяўся. «Мы не займаемся такім бізнесам, як бібліятэкары або стаматолагі, капітан. Не кожны з нас кожны вечар ідзе дадому».
  «Тым не менш, я не быў такім кампетэнтным, як павінен быў быць». Гэтыя словы ўразілі яго. «Я павінен быў прадбачыць напад».
  «Я не так даўно быў сапраўдным паліцэйскім, капітан, але я думаю, што можна з упэўненасцю сказаць, што было б немагчыма прадбачыць усё, што можа адбыцца ў гэтай прафесіі. Гэта сапраўды вар'яцтва, што мы робім. Малы заробак, небяспека, палітыка на вярхах, хаос на вуліцах».
  - Вы добра справіцеся з дэтэктывам, капрал.
  «Спадзяюся. Безумоўна, я адчуваю сябе тут больш як дома, чым у бізнес-інспекцыі і ліцэнзаванні».
  Мігценне святла прыцягнула ўвагу Райма, і ён таксама пачуў сірэну. Паліцэйская машына ўмчалася ў аэрапорт, прабіваючыся праз рух.
  «Ах, апошнія доказы», — сказаў Пуацье. «Я баяўся, што ён не прыйдзе ў час».
  Якія гэта могуць быць доказы? — здзівіўся Рыфма. У іх было ўсё, што існавала ад снайперскай стральбы Марэна, а таксама ад кватэры Анэт Бодэль. Дайверы адмовіліся ад пошукаў стрэляных гільзаў Бары Шэйлза.
  Яфрэйтар махнуў машыне.
  За рулём сядзеў малады канстэбль, які сустрэў іх у гатэлі South Cove Inn. Трымаючы сумку з доказамі, ён выйшаў і адсалютаваў, жэст быў накіраваны паміж двума мужчынамі, з якімі ён сутыкнуўся.
  Рыфм стрымаў смешнае жаданне адсалютаваць у адказ.
  Пуацье ўзяў сумку і падзякаваў афіцэру. Яшчэ адзін стук цвёрдымі пальцамі па лбе, і канстэбль вярнуўся да машыны, паскорыў прэч і яшчэ раз уключыў сірэну і фары, хоць яго місія была выканана.
  "Што гэта?"
  "Вы не можаце сказаць?" — спытаў Пуацье. «Я памятаю, у вашай кнізе вы загадалі афіцэрам заўсёды адчуваць пах паветра, калі яны працуюць на месцы злачынства».
  Нахмурыўшыся, Рым нахіліўся і ўдыхнуў.
  Ад мяшка падымаўся духмяны водар смажаных ракавін.
  РАЗДЗЕЛ 55
  СУССС , СУССС…
  На сваёй кухні Якаб Свон пацягваў верменціна, лёгкае прыемнае італьянскае віно, у дадзеным выпадку з Лігурыі. Ён вярнуўся да адточвання свайго нажа, Kai Shun, але не да нарэзкі. Гэта была васьмі з паловай цаляў мадэль Deba для драбнення і выдалення вялікіх кавалкаў мяса i ntact.
  Цю, цу, цу…
  Ён пагладзіў з боку ў бок арканзаскі тачыльны камень, яго асабісты стыль завострывання. Ніколі не па крузе.
  Гадзіна была каля васьмі вечара. На яго кружэльцы граў джаз. Лары Карыел, гітарыст. Ён выдатна спраўляўся са стандартамі, уласнымі творамі і нават класікай. “Павана для мёртвай прынцэсы” была неперасягненай інтэрпрэтацыяй.
  На фартуху Свон стаяў ля вострава мясных блокаў. Не так даўно ён атрымаў паведамленне са штаб-кватэры, у якім пахвалілі яго за сённяшнюю працу і пацвердзілі, што ён прыняў правільнае рашэнне адкласці атаку на Сакса. Шрыв Мецгер даў яшчэ больш інфармацыі, але на дадзены момант больш нічога не трэба было рабіць. Ён мог адстаяць вечар. І ён гэтым скарыстаўся.
  Святло было прыглушанае, шторы і шторы засунуты.
  У нейкім сэнсе ў паветры лунала нейкая рамантыка. Сван зірнуў на жанчыну, што сядзела побач. Яе валасы былі распушчаныя, на ёй была адна з яго футболак, чорныя, і баксёры ў клетку, таксама яго. Ён лічыў, што адчувае кветкавы водар, прымешаны спецыямі. Пах і водар непарыўна звязаны. Сван ніколі не гатаваў нічога важнага, калі ў яго была прастуда ці інфекцыя насавых пазух. Навошта марнаваць намаганні? Ежа ў такі час азначала, што ежа была проста палівам.
  Як ў.
  Жанчына, якую звалі Кэрал Фіёры - дзіўнае прозвішча для брытанца - азірнулася. Яна ціха плакала.
  Час ад часу яна выдавала гук ун ун ун , як раней. Кэрал была тая бегунка, якая раней падышла да яго ў завулку і сапсавала яму шанец вывесці з ладу Амелію Сакс. Удар у горла і ў багажнік, у які яна пайшла. Ён хутка паехаў, вяртаўся дадому. Дэтэктыва ён прывядзе пазней.
  Вярнуўшыся ў Бруклін, ён зацягнуў Кэрал у дом. У той час як яна першапачаткова сказала, што падарожнічае з «сябрамі», яна насамрэч была адзінокай і ездзіла па Злучаных Штатах самастойна на працягу месяца, думаючы напісаць артыкул пра свае прыгоды.
  Адзін…
  Ён разважаў, што рабіць са сваім трафеем.
  Цяпер ён ведаў.
  Так, не?
  так.
  Яна перастала глядзець на яго ўмольна і ўмольна шаптаць, а цяпер павярнула свае вільготныя вочы на Дэба, калі ён завастрыў цу-су-су. Яна час ад часу ківала галавой. Свон прывязаў яе запясці і ногі да вельмі прыгожага і зручнага крэсла ў стылі місіі, а-ля Лідзія Фостэр.
  - Калі ласка, - прамовіла яна, гледзячы на лязо. Такім чынам, прашэнне было не зусім пакінута.
  Ён сам агледзеў нож, асцярожна выпрабаваў лязо вялікім пальцам. Гэта аказала патрэбнае супраціўленне; ідэальная рэзкасць. Ён адпіў яшчэ віна і пачаў даставаць інгрэдыенты з халадзільніка.
  Калі Джэйкаб Свон быў хлопчыкам, задоўга да каледжа, задоўга да арміі, задоўга да сваёй кар'еры пасля арміі, ён стаў цаніць каштоўнасць ежы. Адзіныя моманты, калі ён мог разлічваць на правядзенне часу з маці і бацькам, - гэта падрыхтоўка і вячэра.
  Грувасткі Эндру Свон не быў строгім або крыўдлівым, проста аддаленым і назаўсёды згубленым у сваіх схемах, абавязацельствах і адцягненнях, якія ў асноўным вынікалі з яго працы ў свеце азартных гульняў у Атлантык-Сіці. Малады Джэйкаб ніколі не ведаў дакладна, чым займаўся яго бацька - улічваючы яго ўласную цяперашнюю кар'еру, Эндру мог быць на баку справы. Гэтыя генетычныя рэчы. Але адзінае, што Якаў і яго маці ведалі пра гэтага чалавека, гэта тое, што ён любіў есці і што вы можаце прыцягнуць яго ўвагу і ўтрымаць яе праз ежу.
  Марыяна не была прыроджаным кулінарам, напэўна, ненавідзела гэта. Яна пачала працаваць над сваімі навыкамі толькі пасля таго, як яны з Эндру пачалі сустракацца. Якаў пачуў, як яна распавядала сяброўцы пра адзін з першых абедаў, які яна падала.
  «Што?» — патрабаваў Андрэй.
  «Памочнік гамбургера і бабы Лімы і...»
  «Вы сказалі мне, што ўмееце гатаваць».
  «Але я зрабіў». Яна махнула на патэльню.
  Эндру кінуў сурвэтку і выйшаў з-за стала, прывязаны да казіно.
  Таму на наступны дзень яна купіла кулінарную кнігу Бэці Крокер і пачала працаваць.
  У другой палове дня ў іхнім доме малады Якаў назіраў, як яна ліхаманкава пячэ курыцу або тушыць на патэльні трэску. Яна змагалася з ежай, змагалася. Яна не засвоіла першыя прынцыпы і правілы (у рэшце рэшт, гэта ж хімія і фізіка). Замест гэтага яна атакавала кожны рэцэпт так, нібы ніколі не бачыла ні біфштэксу, ні кавалка камбалы, ні кучы прахалоднай мукі. Яе соусы былі камякамі, дзіўнымі прыправамі і заўсёды перасоленымі — праўда, не для Эндру, таму, магчыма, яны зусім не скончыліся.
  У адрозненне ад свайго сына, Мар'яна моцна напружвалася перад і падчас падрыхтоўкі кожнай ежы і нязменна выпівала больш за адзін келіх віна. Таксама крыху віскі. Ці тое, што было ў кабінеце.
  Але яна ўпарта працавала і здолела прыгатаваць стравы, дастаткова функцыянальныя, каб утрымаць прысутнасць Эндру на гадзіну ці каля таго. Непазбежна, аднак, з грукам дэсертнага відэльца па фарфору, апошнім глытком кавы — Эндру не зрабіў глытка — ён падымаўся і знікаў. У падвал, каб папрацаваць над сваімі сакрэтнымі бізнес-праектамі, у мясцовы бар, назад у казіно. Трахнуць суседа, - разважаў Якаў, калі даведаўся пра траханне.
  Пасля школы ці ў выхадныя дні, калі ён не біў сваіх апанентаў па барацьбе на дыван і не спаборнічаў у школьнай камандзе па стральбе з вінтоўкі, Джэйкаб бавіў час на кухні, гартаючы кулінарныя кнігі, сядзеў каля сваёй маці, калі яна спусташала кухню, паўсюль кроплі малака і таматнага соусу, аскепкі насення маку, рэшткі зёлак, мука, кукурузны крухмал, вантробы. Пырскі крыві таксама.
  Часам яна была прыгнечаная і прасіла яго дапамагчы, выдаліўшы храсткі, ачысціўшы косткі ад мяса і нарэзаўшы грабеньчыка. Здавалася, Марыяна падумала, што хлопчык будзе больш схільны карыстацца нажом, чым венцам для ўзбівання яек.
  «Паглядзі на гэта, дарагая. Добрая праца. Ты мой маленькі мяснік!»
  Ён адчуваў, што бярэ на сябе ўсё больш і больш і інстынктыўна рамантуе рагу, наразае ўсё больш дробна, выключаючы агонь у патрэбны момант перад катастрафічным закіпаннем. Маці пагладзіла яго па шчацэ і наліла яшчэ віна.
  Цяпер Свон зірнуў на жанчыну, прывязаную да яго крэсла.
  Ён працягваў злавацца, што яна разбурыла яго планы ў той дзень.
  Яна працягвала плакаць.
  Ён вярнуўся да падрыхтоўкі вячэры з трох страў на сённяшні вечар. Закваскай будзе спаржа, прыгатаваная на пару ў сумесі вады і вермута, запраўленая свежым лаўровым лістом і дробкай шалвеі. Дзіды ляжалі б на ложку з машэ і былі палітыя хатнім галандскім соусам - гэты дзеяслоў быў ключавым, «пункцірны», таму што кожны раз, калі жаўток сустракаецца з маслам, вы можаце лёгка перабраць. Хітрасць спаржы, вядома, заключаецца ў часе. У рымлян было клішэ: зрабіць што-небудзь за той час, якое спатрэбілася для падрыхтоўкі спаржы, азначала зрабіць гэта хутка.
  Сван адпіў віно і прыгатаваў вадкасць для параваркі. Затым ён абрэзаў зёлкі са сваёй аконнай скрынкі.
  Калі яго маці пакінула іх — віно плюс восемдзесят дзве мілі ў гадзіну без рамяня бяспекі — шаснаццацігадовы Джэйкаб узяў на сябе гатаванне.
  Толькі ўдваіх, тата і сын.
  Падлетак рабіў тое ж самае, што і яго маці, даючы Андрэю ежу, з той толькі розніцай, што хлопчык атрымліваў асалоду ад гатавання і быў нашмат лепш, чым яго маці. Каб падоўжыць час, калі мужчыны маглі быць разам, ён пачаў падаваць серыйныя стравы — як дэгустацыйнае меню шэф-повара. У рэшце рэшт выявілася яшчэ адна розніца: ён выявіў, што гатаванне яму падабаецца больш, чым гадзіна ці каля таго, праведзеная за спажываннем ежы; ён зразумеў, што не вельмі любіць свайго бацьку. Чалавек не хацеў гаварыць пра тое, чым займаўся Джэйкаб: відэагульні, кікбоксінг, барацьба, паляванне, зброя ў цэлым і бокс з голымі пальцамі. Андрэй наогул не хацеў гаварыць пра многае, акрамя Андрэя.
  Аднойчы, калі Якаву было васямнаццаць, бацька вярнуўся дадому з прыгожай, сапраўды прыгожай бландынкай. Ён сказаў жанчыне, які добры кухар «маё дзіця». Нібы ён дэманстраваў ліпкі пярсцёнак на мезенцы. Ён сказаў Джэйкабу: «Зрабі Сіндзі што-небудзь прыемнае, добра? Зрабіце што-небудзь прыемнае для прыгожай дамы».
  Да таго часу Якаў добра ведаў пра кішачную палачку . Тым не менш, як бы ён ні хацеў, каб дваццацічатырохгадовая Сіндзі ванітавала да смерці, ці хаця б ванітавала, ён не мог прымусіць сябе наўмысна сапсаваць страву. Жанчына атрымала захапленне ад сваёй курыцы Cordon Bleu, якую ён прыгатаваў не з таго, што адбіў птушыную грудку, а нарэзаў мяса на тонкія лустачкі, каб загарнуць у іх сыр Груер і — паводле яго рэцэпту — вяндліну з Пармы.
  Мяснік...
  Неўзабаве пасля гэтага тэрарызм ударыў па краіне. Калі Якаў пайшоў на службу ў войска, узнікла пытанне аб здольнасцях і інтарэсах, але ён не казаў, што ўмее гатаваць, баючыся, што на наступныя чатыры гады яго прызначаць на кухні ў сталовай. Ён ведаў, што гатаваць на паравым стале ежу для тысячы салдат адначасова не будзе задавальнення. У асноўным ён хацеў забіць людзей. Ці прымусіць іх крычаць. Ці абодва. Ён не бачыў вялікай розніцы паміж людзьмі і жывёламі на забой. На самай справе, падумайце аб гэтым, буйная рагатая жывёла і ягняты былі невінаватымі, і мы нарэзалі іх, не задумваючыся; людзі, з іншага боку, усе былі вінаватыя ў тым ці іншым парушэнні, але мы так неахвотна ўжываем кулю або нож.
  Некаторыя з нас.
  Ён яшчэ раз паглядзеў на Кэрал. Яна была вельмі мускулістай, але бледнай. Магчыма, яна ў асноўным займалася ў трэнажорных залах або наносіла сонцаахоўны крэм, калі бегала. Ён прапанаваў ёй крыху віна. Яна пахітала галавой. Ён даў ёй вады, і яна выпіла палову бутэлькі, калі ён яе трымаў.
  Яго другой стравай на гэты вечар будзе варыяцыя на бульбе Ганна. Нарэзаныя і вычышчаныя сыраежкі, выкладзеныя па спіралі, а затым прыгатаваныя ў алеі і аліўкавым алеі, з вялікай колькасцю марской солі і перцу. У сярэдзіне быў бы кавалачак крэм-фрэша, які ён узбіваў, перш за ўсё, з невялікай колькасцю — вельмі невялікай колькасцю — свежага кляновага сіропу. У завяршэнне нарэзаць чорны труфель. Гэтую страву ён рыхтаваў на маленькай чыгуннай патэльні. Ён пачынаў пячы бульбу на пліце, а потым хрумсціў зверху пад бройлерам Miele.
  Бульба і клён і труфелі. Хто б мог падумаць?
  Добра, ён прагаладаўся.
  Калі Якабу было каля дваццаці гадоў, яго бацька памёр ад таго, што можна назваць праблемамі са страўнікам, але не ад язвы і пухлін. Чатыры 9-міліметровыя патроны ў жывот.
  Малады салдат пакляўся адпомсціць, але з гэтага нічога не атрымалася. Шмат людзей магло забіць гэтага чалавека — Эндру, як аказалася, займаўся разнастайнымі двайнымі крыжамі, пра якія ён павінен быў ведаць, што гэта не вельмі добрая ідэя ў Атлантык-Сіці. Пошукі забойцаў занялі б шмат гадоў. Да таго ж, па праўдзе кажучы, Якаў быў не так ужо і засмучаны. Фактычна, калі ён арганізоўваў прыём пасля пахавання, забойца цалкам мог быць сярод дзелавых партнёраў, якія прысутнічалі. Аднак на мерапрыемстве была нейкая тонкая помста. Асноўнай стравай было penne alla puttanesca, вострая страва на аснове памідораў, назва якой у перакладзе з італьянскай мовы азначае «ў стылі шлюхі». Ён зрабіў гэта ў гонар цяперашняй дзяўчыны свайго бацькі, якая не была Сіндзі, але лёгка магла быць.
  Сёння вечарам трэцяя страва Джэйкаба Суонна, галоўная страва, будзе асаблівай. Заданне Марэна было цяжкім, і ён хацеў папесціць сябе.
  Закуска была ў стылі Веранікі, якую ён рыхтаваў з вінаграду, нарэзанага на лустачкі, і лука-шалота, аднолькава тонкімі, у соусе бёр-блан, прыгатаваным з крыху меншай колькасцю віна (ён ніколі не выкарыстоўваў воцат) з-за прысутнасці вінаграда.
  Ён наразаў вельмі асаблівае мяса амаль напаўпразрыстымі аваламі, абвальваў іх у французскай кандытарскай пакуце тыпу 45, а затым хутка абсмажваў у сумесі аліўкавага алею і сметанковага масла (заўсёды двух, вядома; алей толькі гарыць хутчэй, чым перакулены танкер).
  Ён прапанаваў Кэрал яшчэ вады. Ёй было нецікава. Яна здалася.
  - Расслабся, - прашаптаў ён.
  Вадкасць кіпела ў параварцы са спаржай, бульба добра падрумянілася пад жароўняй, алей і сметанковае масла павольна награваліся, выдаляючы іх цудоўны водар.
  Сван выцер апрацоўчую дошку, якой наразаў мяса на асноўную страву.
  Але перш чым прыступіць да працы, віно. Ён адкрыў і наліў новазеландскі Совиньон Блан, Cloudy Bay, адзін з лепшых на планеце. Ён спрачаўся наконт цудоўнага пеністага віна з вінаградніка, Pelorus, але не думаў, што зможа дапіць цэлую бутэльку ў адзіночку, а бурбалкі, вядома, не захоўваюцца.
  18 МАЯ, ЧАЦВЕР
  В
  КУЛЯ МІЛЬЁНАЎ
  РАЗДЗЕЛ 56
   У ВЫ ЗАГАРЕЛІ, - СКАЗАЎ СЕЛІТА.
  «У мяне няма загару».
  «Вы робіце. Ты павінен насіць сонцаахоўны крэм, Лінк.
  «У мяне няма чортава загару», - прамармытаў ён.
  "Я думаю, што вы", - дадаў Том.
  Было амаль 8 гадзін раніцы. Том, Пуласкі і Райм прыбылі з аэрапорта ЛаГуардыя позна, амаль адзінаццаць мінулай ночы, і памочнік настаяў на тым, каб Райм неадкладна выспаўся. Справа можа пачакаць да раніцы.
  Спрэчкі не было; крыміналіст быў знясілены. Акунанне ў ваду зрабіла сваё. Уся паездка была, калі на тое пайшло. Але гэта не перашкодзіла Райму выклікаць Тома ў момант, калі той прачнуўся ў шэсць трыццаць з кнопкавым выключальнікам выкліку каля ложка. (Памочнік назваў прыладу вельмі абацтвам Даўнтан , спасылкі Райм не атрымаў.)
  Гасцёўня цяпер гудзела, прысутнічалі Сэліта, Купер і Сакс. А Рон Пуласкі — у якога, здаецца , быў загар — якраз ішоў праз дзверы. Нэнс Лорэл прыйшла ў суд па адной са сваіх спраў і прыбыла пазней.
  Райм быў у новым інвалідным вазку, Merits Vision Select. Шэры з чырвонымі крыламі. Ён быў дастаўлены і сабраны ўчора, перад вяртаннем Райма з Багамаў. Том патэлефанаваў у іх страхавую кампанію з Насаў і дамовіўся аб хуткай куплі. («Яны не ведалі, што сказаць, — паведаміў памочнік, — калі я назваў прычынай страты «апусканне ў дзесяць футаў вады».)
  Rhyme выбраў менавіта гэтую мадэль, таму што яна была вядомая пазадарожнай навігацыяй. Яго старая стрыманасць быць на публіцы знікла - у асноўным з-за яго паездкі на Багамы. Яму хацелася больш падарожнічаць, і ён хацеў зноў працаваць над сцэнамі. Для гэтага патрабавалася крэсла, якое даставіла б яго як мага больш месцаў.
  Заслугі былі трохі паменшаныя, каб улічыць асаблівы стан Райма — напрыклад, раменьчык для яго нерухомай левай рукі, сэнсарная панэль пад працоўным левым безназоўным пальцам і, вядома ж, падстаўка для шклянкі, дастаткова вялікая для шклянкі з віскі і гуртка кавы. Цяпер ён атрымліваў асалоду ад апошняга напою праз тоўстую трубачку. Ён агледзеў Сэліта, Сакса і Пуласкі, потым уважліва паглядзеў на дошку, на якой былі запісы Сакса аб расследаванні ў яго адсутнасць.
  «Час марна». Ён кіўнуў на загад STO. "Спадар. Рашыд сустрэнецца са сваім стваральнікам праз дзень-два, калі мы нічога з гэтым не зробім. Паглядзім, што ў нас”. Цяпер ён круціўся ўзад і ўперад перад дошкамі з аналізам доказаў, якія Сакс сабраў на месцы здарэння з СВУ ў Джава-Хаце і ў кватэры Лідзіі Фостэр.
  «Сіні самалёт?» - спытаў ён адносна гэтай нататкі.
  Сакс растлумачыла, што ёй сказаў Генры Крос. Прыватны самалёт, які, здавалася, пераследваў Марэна вакол Злучаных Штатаў, Цэнтральнай і Паўднёвай Амерыкі.
  «У мяне ёсць адзін з афіцэраў спецыяльных службаў капітана Майерса, які шукае, але ім не вельмі пашанцавала. Базы дадзеных самалётаў па колерах няма. Аднак калі ён быў прададзены нядаўна, у брокераў можа быць літаратура па продажах з малюнкамі. Ён яшчэ правярае».
  "Добра. Зараз давайце паглядзім, што мы знайшлі на Багамах. Нумар адзін, пакой забойстваў».
  Райм растлумачыў Саксу і Куперу, як суб'ект 516 або Бары Шэйлз сапсавалі сцэну ў карчме, але ў яго былі некаторыя рэчы, у тым ліку папярэдняя справаздача, зробленая мясцовай паліцыяй, разам з фотаздымкамі, якія Сакс цяпер заклеіў на асобную стужку. дошка, разам з нікчэмным пратаколам з месца злачынства, які RBPF першапачаткова падрыхтаваў.
  На працягу наступных паўгадзіны Сакс і Купер старанна распакоўвалі і аналізавалі абутак і адзенне трох ахвяр, якія былі ў нумары 1200 раніцай 9 мая. Кожны поліэтыленавы пакет быў адкрыты на вялікім аркушы стэрыльнай газетнай паперы, і кожны вопратку і абутак перабіралі і саскрабалі, шукаючы след.
  Абутак Марэна, яго ахоўніка і дэ ла Руа вырабляў валакна, ідэнтычныя тым, якія былі ў дыване гатэля, і бруд, які адпавядаў узорам, узятым з тратуара і тэрыторыі перад гатэлем. Іх адзенне ўтрымлівала падобныя сляды, а таксама элементы нядаўняй ежы, як мяркуецца, сняданку; яны памерлі да абеду. У выпадку з Марэна і яго ахоўнікам Купер знайшоў шматкі з цеста, джэм і кавалачкі бекону, а таксама духмяны перац і нейкі нявызначаны тып перцавага соусу на пінжаку рэпарцёра. Марэна і яго ахоўнік таксама мелі сляды сырой нафты на чаравіках, манжэтах і рукавах, верагодна, з іх сустрэчы ў панядзелак з гатэля; у Нью-Правідэнсе было няшмат нафтаперапрацоўчых заводаў, таму, магчыма, яны абедалі каля докаў. На кашулі ў ахоўніка быў сляд цыгарэтнага попелу.
  Гэтая інфармацыя з'явілася на дошцы, і Райм адзначыў, але не спыняўся ні на чым; у рэшце рэшт, іх забойца быў за мілю ад іх, калі выпусціў кулю. Суб'ект 516 быў у гатэлі, але нават калі б ён пракраўся ў сам Пакой забойстваў, ніякіх слядоў не засталося.
  Ён сказаў: «Зараз. Акт выкрыцця».
  Тут таксама без сюрпрызаў. Марэна быў забіты масіўным агнястрэльным раненнем грудной клеткі, а астатнія стратай крыві з-за шматлікіх ірваных ран ад лятучага шкла рознага памеру, у асноўным тры-чатыры міліметры ў шырыню і два-тры сантыметры ў даўжыню.
  Купер агледзеў недакуркі і абгортку ад цукерак, якія першапачатковыя шукальнікі месца злачынства Пуацье знайшлі ў Пакоі забойстваў, але яны не далі нічога карыснага. Недакуркі былі той самай маркі, што і пачак Marlboro, знойдзены на целе ахоўніка, цукеркі былі з падарункавага кошыка для Марэна, калі ён прыбыў. Нядзіўна, што адбіткі пальцаў, якія зняў Пуласкі, былі адмоўнымі для траплення ў любую базу дадзеных.
  «Пяройдзем да кватэры прастытуткі. Анэт Бодэль».
  Пуласкі зрабіў добрую працу, сабраўшы шмат слядоў з тых месцаў, дзе шукаў забойца, разам з узорамі, каб выдаліць усе, што, верагодна, не ад яго. Купер даследаваў прадметы і час ад часу прапускаў узоры праз газавы храматограф/мас-спектрометр. Нарэшце ён абвясціў: «Па-першае, у нас ёсць двухтактнае паліва».
  Гэта былі меншыя рухавікі, двухтактныя, як у снегаходаў і ланцуговых піл, у якіх змазачны алей змешваецца непасрэдна з бензінам.
  «Магчыма, водны матацыкл», — сказаў Рым. «Яна падпрацоўвала ў дайв-цэху. Магчыма, гэта не ад нашага злачынца, але мы будзем мець гэта на ўвазе».
  «І пясок», — абвясціў тэхнік. «Разам з рэшткамі марской вады». Ён параўнаў хімічны распад гэтых элементаў з тым, што было на дошцы ў дзвюх папярэдніх сцэнах. «Так, гэта практычна тое самае, што Амелія знайшла ў Java Hut».
  На гэта Рыфм падняў брыво. «Ах, канчатковая сувязь паміж Unsub Five Sixteen і Багамамі. Мы ведаем, што ён быў у кватэры Анет, і я на дзевяноста дзевяць працэнтаў упэўнены, што ён быў у Саўт-Коў восьмага мая. Што-небудзь звязвае яго з Лідзіяй Фостэр?»
  Пуласкі заўважыў: «Каштанавыя валасы, якія, па словах капрала Пуацье, былі ў чалавека ў гасцініцы «Саўт-Коў», які быў там непасрэдна перад забойствам Марэна».
  «Гэта мяркуе ; гэта не даказвае. Працягвай, Мэл».
  Тэхнік глядзеў у акуляр мікраскопа. «Штосьці тут дзіўнае. Нейкая мембрана, аранжавая. Я правяду частку гэтага праз GC/MS».
  Праз некалькі хвілін ён атрымаў вынікі з газавага храматографа/мас-спектрометра.
  Купер прачытаў: «DHA, C22:6n-3 — докозагексаеновая кіслата».
  - Рыбін тлушч, - сказаў Райм, гледзячы на экран, на які праецыраваўся мікраскапічны малюнак. «А з гэтай мембранай, бачыце ў правым верхнім куце? Я б сказаў рыбіную ікру: ікру. Або ікра».
  «Таксама крыху C 8 H 8 O 3 , — сказаў Купер.
  «У цябе ёсць я», — прамармытаў Рым.
  Пошук заняў трыццаць секунд. «Ванілін».
  «Як экстракт ванілі?»
  "Правільна."
  «Том! Том, ідзі сюды. Дзе ты, чорт вазьмі?»
  У пакой данёсся голас памочніка. "Што табе патрэбна?"
  «Вы. прысутнічае. тут. У пакоі».
  Закасаўшы рукавы, да іх далучыўся памочнік. «Як я мог супрацьстаяць такому ветліваму выкліку?»
  Сакс засмяяўся.
  Рыфма нахмурылася. «Паглядзі на гэтыя дыяграмы, Том. Ужывайце свае кулінарныя навыкі. Скажыце мне, што вы думаеце пра гэтыя запісы, ведаючы, што докозагексаенавая кіслата і C 8 H 8 O 3 - гэта, адпаведна, ікра і ваніль».
  Памочнік пастаяў на імгненне, гледзячы на карты. Яго твар расплыўся ва ўсмешцы. «Знаёмы… Пачакай хвілінку». Ён падышоў да суседняга кампутара і выцягнуў New York Times . Ён зрабіў некаторы прагляд. Рыфм не мог дакладна бачыць, на што ён глядзеў. «Ну, гэта цікава».
  «А, не маглі б вы падзяліцца цікавай часткай?»
  «Дзве іншыя сцэны — Лідзія Фостэр і хаціна Явы — маюць сляды артышока і саладкакораня, праўда?»
  - Правільна, - пацвердзіў Купер.
  Ён круціў кампутар, каб яны глядзелі. «Ну, злучыце гэтыя інгрэдыенты з ікрой і ваніллю, і ў вас атрымаецца сапраўды дарагая страва, якую падаюць у Patchwork Goose. Нядаўна быў артыкул пра гэта ў раздзеле Ежа».
  «Пэчворк... гэта што, хрэн?» - прамармытаў Сэліта.
  Сакс сказаў: «Гэта адзін з самых шыкоўных рэстаранаў у горадзе. Яны падаюць сем-восем страў на працягу чатырох гадзін і спалучаюць віно. Яны робяць дзіўныя рэчы, напрыклад, рыхтуюць ежу з дапамогай вадкага азоту і бутанавых факелаў. Не тое, каб я калі-небудзь быў, вядома».
  «Правільна», - сказаў Том, кіўнуўшы на экран. Аказалася, што гэта рэцэпт. «І вось адна са страў: фарэль, пададзеная з артышокам, звараным у булёне саладкакораня, запраўленая ікрой і ванільным маянэзам. Ваш злачынец пакінуў сляды гэтых інгрэдыентаў?»
  «Правільна», - сказаў Сакс.
  Сэліта спытаў: «Дык ён працуе ў рэстаране?»
  Том паківаў галавой. «О, сумняваюся. Вы абавязаны працаваць шэсць дзён на тыдзень, дванаццаць гадзін у працоўны дзень у такім месцы. У яго не было б часу быць прафесійным кілерам. І я сумняваюся, што гэта кліент. Я не думаю, што інгрэдыенты перанесуцца або пратрымаюцца на яго вопратцы больш за некалькі гадзін. Хутчэй за ўсё, ён прыгатаваў страву дома. З рэцэпту тут».
  - Добра, добра, - прашаптаў Рым. « Цяпер мы ведаем, што суб'ект пяць шаснаццаці адправіўся на Багамскія астравы пятнаццатага мая, каб забіць Анэт Бодэль, усталяваў самаробнае выбуховае прылада ў Java Hut і забіў Лідзію Фостэр. Верагодна, ён быў у гатэлі South Cove Inn перад тым, як застрэлілі Марэна. Ён дапамагаў Бары Шэйлзу рыхтавацца да забойства».
  Сакс сказаў: «І мы ведаем, што ён любіць гатаваць. Магчыма, ён былы прафесіянал. Гэта можа быць карысным».
  Купер падняў трубку і прыняў званок; Райм не чуў, як ён звоніць, і задаўся пытаннем, ці ўключыў тэхнік вібрацыю, ці ён сам пакутуе ад вады, якая патрапіла на вуха падчас плавання. Лорд ведаў, што ў яго ўсё яшчэ пякуць вочы.
  Тэхнік на месцы злачынства падзякаваў абаненту і абвясціў: «Мы праверылі цыбуліну каштанавых валасоў, якія Амелія знайшла ў Лідзіі Фостэр. Такія вынікі аналізу CODIS. нічога. Хто б ні быў суб'ект, яго няма ні ў адной крымінальнай базе дадзеных ДНК».
  Калі Сакс пісаў свае апошнія высновы на дошцы, Райм сказаў: «Цяпер мы робім пэўны прагрэс. Але ключ да таго, каб збіць Мецгера, - гэта снайперская вінтоўка, а ключ да вінтоўкі - гэта куля. Давайце паглядзім».
  РАЗДЗЕЛ 57
  людзі знішчалі адзін аднаго з дапамогай агнястрэльнай зброі ўжо больш за тысячу гадоў, крыміналістычны аналіз зброі і куль з'яўляецца адносна новай навукай.
  Магчыма, у першым выпадку прымянення гэтай дысцыпліны следчыя ў Англіі ў сярэдзіне дзевятнаццатага стагоддзя атрымалі прызнанне ад забойцы, заснаванае на супадзенні кулі з формай, з якой яна была выраблена. У 1902 годзе сведка-эксперт (не менш Олівер Вендэл Холмс) дапамог пракурорам прызнаць падазраванага вінаватым, супаставіўшы кулю, выпушчаную з пісталета падазраванага, са снарадам забойства.
  Аднак гэтая дысцыпліна атрымала сапраўднае распаўсюджванне толькі пасля таго, як у 1925 г. урач і крыміналіст Кальвін Годард апублікаваў «Судовую балістыку». Годарда да гэтага часу называюць бацькам балістычнай навукі.
  Прымяняючы правілы, устаноўленыя Годардам дзевяноста гадоў таму, Рыфм меў тры мэты. Па-першае, ідэнтыфікаваць кулю. Па-другое, з гэтай інфармацыі вызначыць тыпы гармат, з якіх можна было страляць. Па-трэцяе, каб звязаць гэтую канкрэтную кулю з канкрэтным пісталетам такога роду, які можа быць прасочаны да стралка, у дадзеным выпадку Бары Шэйлза.
  Цяпер каманда перайшла да першага з гэтых пытанняў. Сама куля.
  У пальчатках і масцы Сакс адкрыў поліэтыленавы пакет з куляй, дэфармаванай даўгаватай куляй з медзі і свінцу. Яна агледзела яго. «Цікаўны раўнд. Незвычайны. Па-першае, ён вялікі — па трыста зерня».
  Вага снарада, выпушчанага са стрэльбы — так званага снарада — вымяраецца ў зернях. Трохсотграновая куля складае каля трох чвэрцяў унцыі. Большасць паляўнічых, баявых і нават снайперскіх вінтовак страляюць куляй значна меншага памеру, каля 180 гран.
  Яна вымерала яго калібрам — плоскім металічным дыскам з прабітымі ў ім адтулінамі рознага памеру. «І рэдкі калібр. Вялікі. Чатыры дваццаць».
  Рыфма нахмурылася. «Не чатыры шаснаццаць?» Яго першая думка, убачыўшы гэта ў пакоі забойстваў. .416 быў нядаўнім новаўвядзеннем у вінтовачных кулях, распрацаваным знакамітай кампаніяй Barrett Arms. Патрон быў варыянтам патрона .50, які выкарыстоўваўся снайперамі па ўсім свеце. У той час як некаторыя краіны і штаты ЗША забаранілі .50 для грамадзянскага выкарыстання, .416 па-ранейшаму быў законным у большасці месцаў.
  «Не, дакладна большы». Затым Сакс агледзеў круглы мікраскоп малой магутнасці. «І гэта складаны дызайн. Гэта полая кропка з пластыкавым наканечнікам — мадыфікаваны шпітцэр».
  Вытворцы зброі пачалі ўключаць аэрадынаміку ў канструкцыю сваіх снарадаў прыкладна ў той час, што не дзіўна, што былі распрацаваны самалёты. Патрон Шпіцэра — ад нямецкага слова «завостраная куля» — быў распрацаваны для стральбы з вінтоўкі на вялікія адлегласці. Будучы такім абцякальным, гэта было вельмі дакладна; недахопам было тое, што ён заставаўся цэлым пры ўдары па цэлі і наносіў значна меншы ўрон, чым снарад з тупым наканечнікам і полай наканечніцай, які ўтвараўся ў выглядзе грыба ўнутры плоці.
  Некаторыя вытворцы куль прыдумалі прышчапіць востры пластыкавы наканечнік на пулю з полым канцом. Наканечнік ствараў абцякальную якасць снарада шпіцэра, але адрываўся пры трапленні ў цэль, дазваляючы снараду пашырацца.
  Гэта быў тып кулі, якую Бары Шэйлз выкарыстаў, каб забіць Роберта Марэна.
  Завяршаючы абцякальны дызайн, дадала яна, смоўж быў лодачным хвастом — ён звужаўся ў задняй частцы, як гоначная яхта, каб яшчэ больш знізіць супраціўленне, калі яна імчыць па паветры.
  Яна рэзюмавала: «Ён вялікі, цяжкі, па-чартоўску дакладны». Кіўнуў на фотаздымак з месца злачынства, на якім Марэна разваліўся на канапе ў Пакоі забойстваў, а кроў і тканка струменіліся за яго спіной. «І разбуральна».
  Яна саскрабла смоўж і прааналізавала некаторыя рэшткі выкіду — газ і часціцы, якія ўтвараюцца пры запальванні парашку. «Лепшы з лепшых», - сказала яна. «Праймеры былі адпаведнай якасці Federal 210, парашок быў Hodgdon Extreme Extruded — зроблены з самымі высокімі допускамі. Гэта ваш Ferrari куль».
  «Хто гэта робіць?» Гэта было важнае пытанне.
  Але пошук у Інтэрнэце даў вельмі мала хітоў. Ні адзін з буйных вытворцаў, такіх як Winchester, Remington або Federal, не прапаноўваў яго, і ніхто з рознічных прадаўцоў боепрыпасаў не захоўваў кулю. Аднак Сакс знайшоў спасылкі на існаванне таямнічага патрона на незразумелых форумах па стральбе і даведаўся, што вытворцам можа быць зброевая кампанія Walker Defense Systems у Нью-Джэрсі. На яго вэб-сайце было выяўлена, што, хоць Уокер і не вырабляў вінтоўкі, ён вырабляў шпіцэр .420 з пластыкавым наканечнікам.
  Сакс паглядзеў на Райма. «Яны прадаюць толькі арміі, паліцыі... і федэральнаму ўраду».
  Першы гол быў задаволены, ідэнтыфікатар буліт. Цяпер каманда занялася пошукам тыпу зброі, з якой ён быў выстралены.
  «Па-першае, — спытаў Рыфм, — што гэта была за акцыя? Затвор, паўаўтамат, серыя з трох стрэлаў, поўны аўтамат? Сакс, што ты думаеш?»
  «Снайперы ніколі не выкарыстоўваюць поўны аўтаматычны рэжым або чэргі — гэта занадта цяжка, каб кампенсаваць паўторную аддачу на адлегласці. Калі б гэта быў затвор, ён бы не выстраліў трох патронаў. Калі першы прамахнуўся, ён папярэдзіў бы мішэнь, якая пайшла б у прыкрыццё. Semiauto, я б прагаласаваў».
  Сэліта сказаў: «Не так цяжка знайсці. У свеце павінен быць толькі адзін-два віды стрэльбаў, якія могуць страляць такімі снарадамі. Гэта даволі ўнікальна».
  " Даволі ўнікальна", - выпаліў Рым з доляй сарказму. «Гэтак жа, як быць цяжарнай ».
  - Лінк, - весела адказаў Сэліта, - ты калі-небудзь думаў пра тое, каб выкладаць у пачатковай школе? Я ўпэўнены, што дзеці будуць любіць цябе».
  Аднак Селіта меў рацыю па сутнасці, Рыфм ведаў. Чым радзей куля, тым менш тыпаў стрэльбаў будзе ёю страляць. Гэта палегчыла б ідэнтыфікацыю вінтоўкі і, такім чынам, лягчэй адсачыць яе да Бары Шэйлза.
  Дзве характарыстыкі кулі, якія звязваюць яе са зброяй, з якой яна страляла, - гэта калібр, які яны цяпер ведалі, і сляды нарэзаў.
  Ва ўсіх сучасных ствалах агнястрэльнай зброі прарэзаны спіральныя жолабы, каб куля круцілася і, такім чынам, больш дакладна рухалася да мэты. Гэта вядома як нарэзы (хоць гэта адносіцца і да пісталетаў). Вытворцы зброі робяць гэтыя жолабы — так званыя выступы (выступы) і пазы — у розных канфігурацыях у залежнасці ад тыпу зброі, кулі, якой яна прызначана страляць, і яе прызначэння. Твіст, як яго называюць, можа круціць кулю па гадзіннікавай стрэлцы або супраць, і будзе круціцца хутчэй або павольней у залежнасці ад таго, колькі разоў круціцца куля ў ствале.
  Погляд на кулю паказаў, што пісталет Бары Шэйлза круціў кулю супраць гадзіннікавай стрэлкі кожныя дзесяць цаляў.
  Гэта было незвычайна, Рыфм ведаў; спіралі, як правіла, больш жорсткія, з суадносінамі 1:7 або 1:8.
  «Гэта азначае, што гэта доўгі ствол, праўда?» — спытаў Рыфма ў Купера.
  «Так. Вельмі доўга. Дзіўна».
  Улічваючы рэдкі калібр і нарэзы, звычайна было б лёгка вылучыць маркі паўаўтаматычных вінтовак, якія валодаюць такімі характарыстыкамі. Базы дадзеных балістыкі карэлююць усю гэтую інфармацыю, і просты кампутарны пошук вяртае вынікі за лічаныя секунды.
  Але нічога нармальнага ў гэтым выпадку не было.
  Сакс падняла вочы ад свайго кампутара і паведаміла: «Ніводнага ўдару. Няма звестак пра тое, каб які-небудзь камерцыйны вытворца зброі вырабляў падобную вінтоўку».
  «Ці можам мы яшчэ што-небудзь сказаць пра пісталет?» — спытаў Рыфма. «Паглядзіце фатаграфіі з месца злачынства, цела Марэна. Паглядзіце, ці скажа гэта нам што-небудзь».
  Спецыяліст па месцы злачынства высока падняў акуляры і пагойдваўся ўзад-уперад, разглядаючы змрочныя здымкі. Калі хто-небудзь і меў разуменне, гэта быў бы Мэл Купер. Дэтэктыў актыўна працаваў у Міжнароднай асацыяцыі па ідэнтыфікацыі, якой было амаль сто гадоў, і ён меў самы высокі ўзровень сертыфікацыі, які толькі можна атрымаць ад IAI, па ўсіх спецыяльнасцях: судовая экспертыза, аналіз слядоў абутку і шын, судовая экспертыза. Фатаграфія/выява, Tenprint Fingerprint і Latent Print, а таксама Bloodstain Pattern Analysis, асабісты інтарэс як Купера, так і Райма.
  Ён мог прачытаць фатаграфіі з месца злачынства, як лекар мог прачытаць рэнтген. Цяпер ён сказаў: «Ах, зірніце на гэта, расклад». Ён дакрануўся да фатаграфіі, паказваючы кроў і кавалачкі плоці і костак на канапе і падлозе ззаду. «Ён страляў з двух тысяч ярдаў, так?»
  - Пра гэта, - сказаў Рым.
  «Амелія, якая звычайная хуткасць такога вялікага снарада?»
  Яна паціснула плячыма. «З дула на дваццаці сямі сотнях футаў у секунду, максімум. Хуткасць пры ўдары? Я б сказаў тысяча васемсот».
  Бондар паківаў галавой. «Гэты смоўж рухаўся з хуткасцю больш за тры тысячы футаў у секунду, калі трапіў у Марэна».
  Сакс сказаў: "Сапраўды?"
  «Пазітыўны».
  «Хутка. Вельмі хутка. Пацвярджаецца, што вінтоўка мела асабліва доўгі ствол і азначае, што снарад быў зараджаны вялікай колькасцю пораху. Звычайна смоўж такога памеру меў бы сорак ці сорак два зерні паліва. Для такой хуткасці я мяркую, што ў два разы больш, а гэта азначае ўзмоцненую ствольную скрынку».
  Гэта была частка вінтоўкі, якая ўтрымлівала патрон для стральбы. Ствольная скрынка была таўсцейшая за ствол, каб вытрымаць першапачатковы ціск газаў, якія пашыраюцца, каб пісталет не разрываўся, калі стралок націскаў на курок.
  «Якія-небудзь высновы?»
  - Так, - сказаў Сакс. «Гэты Бары Шэйлз або нехта з NIOS зрабіў пісталет сам».
  Рыфма скрывіўся. «Такім чынам, няма магчымасці адсачыць продаж вінтоўкі з серыйным нумарам NIOS або Shales. Чорт вазьмі».
  Яго трэці гол, які звязаў кулю з Шэйлсам праз яго зброю, толькі што стаў значна больш складаным.
  Сакс сказаў: «Мы ўсё яшчэ чакаем, каб інфармацыйныя службы адказалі нам наконт збору даных. Магчыма, яны знойдуць запіс пра тое, як Шэйлс купляў запчасткі або інструменты».
  Рыфма паціснула плячыма. «Ну, паглядзім, што яшчэ нам смоўж скажа. Мэл, хрыбет?»
  Адбіткі пальцаў сапраўды могуць выжыць пасля праходжання кулі ў паветры, праз цела, а часам нават праз сцяну.
  Пры ўмове, што Бары Шэйлз дакрануўся да куль голымі пальцамі. Што не было. Сакс, выплюшчыўшы вочы, страляў у смоўж палачкай з альтэрнатыўнай крыніцы святла. «Ніводнага».
  «А як наконт следу?»
  Зараз Купер перабіраў смоўж. «Кавалачкі шклянога пылу з акна». Затым ён выкарыстаў пінцэтам некалькі дробных кавалачкаў матэрыялу. Ён уважліва разглядаў узоры пад мікраскопам. «Расліннасць», - пастуляваў Райм, гледзячы на манітор.
  «Так, гэта так», - сказаў тэхнік. Ён правёў хімічны аналіз. «Гэта урушыёл. Алерген, які раздражняе скуру». Ён падняў вочы. «Атрутны плюшч, сумах?»
  «Ах, атрутнае дрэва. За акном пакоя забойстваў. Напэўна, куля прайшла праз ліст, перш чым патрапіць у Марэна.
  Тэхнік таксама знайшоў валакно, ідэнтычнае таму, што складала кашулю Марэна, і сляды крыві, якія адпавядалі групе крыві актывіста.
  Купер сказаў: «Акрамя гэтага і выкіду, на кулі больш нічога няма».
  Рыфм павярнуў сваё новае крэсла тварам да доказаў. «Рон, калі б ты мог абнавіць наш твор сваім выдатным каталіцкім школьным почыркам? Мне трэба ўбачыць агульную карціну», — дадаў ён, не вытрымаўшы жаргону, годнага іх завочнага лідэра, капітана Біла Майерса.
  РАЗДЗЕЛ 58
  Роберт Марэна Забойства
  Тлустым шрыфтам пазначана абноўленая інфармацыя
   • Месца злачынства 1.
   ◦ Suite 1200, South Cove Inn, востраў Нью-Правідэнс, Багамскія астравы («Пакой забойстваў»).
   ◦ 9 траўня.
   ◦ Ахвяра 1: Роберт Марэна.
   ▪ COD: Адзінае агнястрэльнае раненне ў грудзі.
   ▪ Дадатковая інфармацыя: Марэна, 38 гадоў, грамадзянін ЗША, эмігрант, жыве ў Венесуэле. Ярка антыамэрыканскі. Мянушка: «Пасланец Праўды». Вырашылі, што «знікнуць у паветры» і «падарваць іх» НЕ спасылкі на тэрарызм .
   ▪ Абутак утрымліваў валакна, звязаныя з дываном у калідоры гатэля, бруд з гасцінічнага ўваходу, а таксама сырую нафту. 
   ▪ На вопратцы былі сляды сняданку: шматкі, варэнне і бекон, а таксама сыры алей. 
   ▪ Правёў тры дні ў Нью-Ёрку, 30 красавіка - 2 мая. Мэта?
   • 1 мая б/у Elite Limousine.
   • Кіроўца Таш Фарада (штатны кіроўца Улад Нікалаў захварэў. Спрабую знайсці).
   • Закрытыя рахункі ў American Independent Bank and Trust, верагодна. іншыя банкі таксама.
   • Катаўся па горадзе з перакладчыкам Лідзіяй Фостэр (забітая суб'ектам 516). 
   • Прычына антыамерыканскіх настрояў: лепшы сябар быў забіты амерыканскімі войскамі падчас уварвання ў Панаму, 1989 год.
   • Апошняя паездка Марэна ў ЗША ніколі не вернецца.
   • Сустрэча на Уол-стрыт. Мэта? Размяшчэнне?
   ◦ Няма запісаў аб расследаваннях тэрарыстычных дзеянняў у гэтым раёне.
   • Сустракаўся з невядомымі ў дабрачынных арганізацыях Расіі, ААЭ (Дубай) і консульстве Бразіліі. 
   • Сустрэўся з Генры Кросам, кіраўніком класаў для Амерыкі. Паведамляецца, што Марэна сустракаўся з іншымі дабрачыннымі арганізацыямі, але не ведае, з якімі. Чалавек, які ідзе за Марэна, белы і «моцнага выгляду». Прыватны самалёт сачыць за Марэна? Сіні колер. Праверка ідэнтыфікацыі. 
   ◦ Ахвяра 2: Эдуарда дэ ла Руа.
   ▪ COD: страта крыві. Разрывы ад агнястрэльнага шкла памерам 3–4 мм у шырыню, 2–3 см у даўжыню. 
   ▪ Дадатковая інфармацыя: журналіст бярэ інтэрв'ю ў Марэна. Нарадзіўся ў Пуэрта-Рыка, жыве ў Аргентыне.
   ▪ Прапалі фотаапарат, магнітафон, залатая ручка, сшыткі. 
   ▪ Абутак утрымліваў валакна, звязаныя з дываном у калідоры гатэля, брудам з уваходу ў гатэль. 
   ▪ На вопратцы былі сляды сняданку: духмяны перац і перац. 
   ◦ Ахвяра 3: Сайман Флорэс.
   ▪ COD: страта крыві. Разрывы ад агнястрэльнага шкла памерам 3–4 мм у шырыню, 2–3 см у даўжыню. 
   ▪ Дадатковая інфармацыя: целаахоўнік Марэна. Грамадзянін Бразіліі, жыве ў Венесуэле.
   ▪ Гадзіннік Rolex, сонечныя акуляры Oakley адсутнічаюць. 
   ▪ Абутак утрымліваў валакна, звязаныя з дываном у калідоры гатэля, бруд з гасцінічнага ўваходу, а таксама сырую нафту. 
   ▪ На вопратцы былі сляды сняданку: шматкі, варэнне і бекон, а таксама сырая нафта і цыгарэтны попел. 
   ◦ Храналогія Марэна на Багамах. 
   ▪ 7 мая. Прыбыў Насаў з Флорэсам (ахоўнікам). 
   ▪ 8 мая. Сустрэча за межамі гатэля ўвесь дзень. 
   ▪ 9 мая. 9 раніцы. Сустрэча двух мужчын аб стварэнні Руху пашырэння правоў і магчымасцей на Багамах. 10:30 раніцы дэ ла Руа прыбывае. У 11:15 стрэліў Марэна. 
   ◦ Падазраваны 1: Шрыв Мецгер.
   ▪ Дырэктар Нацыянальнай службы разведкі і аперацый.
   ▪ Псіхічна няўстойлівы? Праблемы з гневам.
   ▪ Маніпуляцыя доказамі для незаконнага ўпаўнаважання Спецыяльнага загаду?
   ▪ Развяліся. Ступень юрыста Ельскага універсітэта.
   ◦ Падазраваны 2: суб'ект 516.
   ▪ Цвёрда вырашыў не быць снайперам. 
   ▪ Магчыма, індывідуальны ў South Cove Inn, 8 мая. Каўказец, мужчына, сярэдзіны 30-х, светла-каштанавыя валасы з кароткай стрыжкай, амерыканскі акцэнт, худы, але спартыўны. Здаецца, «ваенны». Пытанне re: Марэна.
   ▪ Можа быць партнёрам снайпера або нанятым Мецгерам самастойна для зачысткі і спынення расследавання. 
   ▪ Пэўны выканаўца забойстваў Лідзіі Фостэр і Анет Бодэль і атакі з самаробным выбуховым прыладай на Java Hut. 
   ▪ Аматар або прафесійны кухар або кухар пэўнага майстэрства. 
   ◦ Падазраваны 3: Бары Шэйлз. 
   ▪ Пацверджана, што ён снайпер, кодавае імя Дон Брунс. 
   ▪ 39, былы ВПС, узнагароджаны. 
   ▪ Спецыяліст па разведцы ў NIOS. Жонка настаўніца. Маюць двух сыноў. 
   ▪ Асоба, якая патэлефанавала ў South Cove Inn 7 мая, каб пацвердзіць прыбыццё Марэна. Званок быў з тэлефона, зарэгістраванага на Дона Бранса, праз кампанію NIOS. 
   ▪ Інфармацыйныя службы датамінавання Shales. 
   ▪ Атрыманы галасавы адбітак.
   ◦ Пратакол з месца злачынства, пратакол ускрыцця, іншыя падрабязнасці.
   ▪ Месца злачынства ачышчана і забруджана Unsub 516 і практычна бескарысна. 
   ▪ Агульныя звесткі: прапушчаная куля і разбітае акно ад падлогі да столі, сад на вуліцы, лісце атрутнага дрэва зрэзаныя да 25 футаў у вышыню. Від на снайперскае гняздо засланяецца дымкай і забруджваннем. 
   ▪ Знойдзена 47 адбіткаў пальцаў; напалову прааналізавана, вынікі адмоўныя. Іншыя прапалі без вестак. 
   ▪ Фанцікі здабыты. 
   ▪ Цыгарэтны попел адноўлены. 
   ▪ Куля засела за канапай, дзе было знойдзена цела Марэна. 
   • Фатальны раўнд. 
   • Калібр .420, вытворчасці Walker Defense Systems, Нью-Джэрсі. 
   • Spitzer boattail круглы. 
   • Надзвычай высокая якасць. 
   • Надзвычай высокая хуткасць і высокая магутнасць. 
   • Рэдкі. 
   • Зброя: на заказ. 
   • След на кулі: шкляны пыл, валакно з кашулі Марэна і ліст атрутнага дрэва. 
   • Месца злачынства 2.
   ◦ Снайперскае гняздо Бары Шэйлза, 2000 ярдаў ад Пакоя забойстваў, востраў Нью-Правідэнс, Багамы.
   ◦ 9 траўня.
   ◦ Немагчыма знайсці стрэляныя гільзы або іншыя доказы месцазнаходжання снайперскага гнязда. 
   • Месца злачынства 2А. 
   ◦ Кватэра 3C, 182 Augusta Street, Насаў, Багамы. 
   ◦ 15 траўня. 
   ◦ Ахвяра: Анэт Бодэль. 
   ◦ ГПК: удакладняецца, верагодна, удушэнне, асфіксія. 
   ◦ Падазраваны: вызначана як Unsub 516. 
   ◦ Верагодна, ахвяру катавалі. 
   ◦ след: 
   ▪ Пясок, звязаны з пяском, знойдзеным у Java Hut. 
   ▪ Докозагексаеновая кіслата - рыбін тлушч. Верагодна, ікра або ікра. Інгрэдыент стравы з нью-йоркскага рэстарана. 
   ▪ Паліва для двухтактных рухавікоў. 
   ▪ C 8 H 8 O 3 , ванілін. Інгрэдыент стравы з нью-йоркскага рэстарана. 
   • Месца злачынства 3. 
   ◦ Джава Хат, вуліцы Мот і Хестэр. 
   ◦ 16 траўня. 
   ◦ Выбух СВУ, каб знішчыць доказы інфарматара. 
   ◦ Пацярпелыя: загінулых няма, пацярпелыя лёгкія. 
   ◦ Падазраваны: вызначана як Unsub 516. 
   ◦ Прылада ваеннага тыпу, супрацьпяхотная, аскепкавая. Выбуховае рэчыва Semtex. Даступны на рынку зброі. 
   ◦ Выяўляў месцазнаходжанне кліентаў у краме, калі інфарматар прысутнічаў, шукаў інфармацыю, фатаграфіі. 
   ◦ след: 
   ▪ Пясок з трапічных рэгіёнаў. 
   • Месца злачынства 4. 
   ◦ Кватэра 230, 1187 Трэцяя авеню. 
   ◦ 16 траўня. 
   ◦ Ахвяра: Лідзія Фостэр. 
   ◦ ГПК: страта крыві, шок ад нажавых раненняў. 
   ◦ Падазраваны: вызначана як Unsub 516. 
   ◦ Валасы, каштанавыя і кароткія (ад суб'екта 516), адпраўлены ў CODIS для аналізу. 
   ◦ след: 
   ▪ Glycyrrhiza glabra—саладкакорань. Інгрэдыент стравы з нью-йоркскага рэстарана. 
   ▪ Цинарин, хімічны кампанент артышокаў. Інгрэдыент стравы з нью-йоркскага рэстарана. 
   ◦ Сведкі катаванняў. 
   ◦ Усе запісы аб перакладзе Роберта Марэна на 1 мая скрадзеныя. 
   ◦ Ні мабільнага тэлефона, ні кампутара. 
   ◦ Квітанцыя на Starbucks, дзе Лідзія чакала падчас прыватнай сустрэчы Марэна 1 мая. 
   ◦ За забойствамі стаяць чуткі пра наркакартэлі. Лічыцца малаверагодным.
   • Дадатковае расследаванне.
   ◦ Вызначце асобу інфарматара.
   ▪ Невядомы суб'ект, які перадаў загад аб спецыяльным заданні.
   ▪ Адпраўлена па ананімнай электроннай пошце.
   ▪ Прасочваецца праз Тайвань у Румынію ў Швецыю. Адпраўлена з раёна Нью-Ёрка праз публічную сетку Wi-Fi, дзяржаўныя серверы не выкарыстоўваюцца.
   ▪ Выкарыстоўваў стары камп'ютар, верагодна, дзесяцігадовай даўніны, iBook, або мадэль раскладанкі, двухколерны з іншымі яркімі колерамі (напрыклад, зялёны або мандарынавы). Або можа быць традыцыйнай мадэллю, графітавага колеру, але значна тоўшчы, чым сучасныя ноўтбукі.
   ◦ Індывідуальны ў светлым седане пасля Дэт. А. Сакс.
   ▪ Марка і мадэль не вызначаны.
  «Тут ёсць нейкія таямніцы», — разважаючы, сказаў Рым, гледзячы на дошкі, губляючыся ў фактах. Напаўшэптам: «Нам падабаюцца таямніцы, пачатковец?»
  «Я б сказаў, што так, Лінкальн».
  «Ах, вы маеце рацыю. І чаму?"
  «Таму што яны перашкаджаюць нам быць, ведаеце, самазадаволенымі. Яны прымушаюць нас здзіўляцца, і калі мы здзіўляемся, мы выяўляем».
  Усмешка.
  «Зараз, што мы маем, што мы маем? Спачатку Unsub Five Sixteen. У нас ёсць шмат доказаў супраць яго — для забойства Анэт на Багамах, бомбы ў Джава Хат і забойства Лідзіі Фостэр. Калі — прабачце, калі — мы атрымаем яго пасведчанне, мы зможам прад'явіць супраць яго сур'ёзную справу за выбухоўку і забойства.
  «Цяпер справа аб змове супраць Шэйлза і Мецгера. Мы можам звязаць іх - яны абодва працуюць разам у NIOS - і ў нас ёсць кодавае імя Шэйлза, Дон Брунс, у загадзе аб забойстве. Усё, што нам цяпер патрэбна, гэта апошняя частка галаваломкі: доказ таго, што Бары Шэйлз быў на Багамах 9 траўня. Як толькі мы гэта зробім, мы атрымаем іх абодвух за змову».
  Шаптаў сам сабе, гледзячы на дошкі. «У рэчавых доказах яго там няма. Мы можам даказаць, што суб'ект быў у Саўт-Коў за дзень да страляніны, але не ў Шэйлс». Ён паглядзеў у бок Сакса. «Як ідуць даследаванні — ці ёсць што-небудзь пра гісторыю падарожжаў Шэйлза?»
  «Я патэлефаную ў службу інфармацыі». Яна ўзяла мабільны.
  «Нам шмат не трэба, — падумаў Рыфм. Сувязь магла быць зроблена судом прысяжных — вось што датычылася ўскосных доказаў. Але павінна была быць нейкая аснова для абгрунтаванага заключэння. Суд прысяжных можа прызнаць чалавека вінаватым у наездзе і ўцёках, нават калі на наступную раніцу ён быў прызнаны цвярозым і адмаўляў, калі бармэн засведчыць, што ён выпіў дзясятак куфляў піва за гадзіну да аварыі, і прысяжныя прымуць гэтыя паказанні як вартыя даверу.
  Аўтамабільныя транспондэры E-ZPass, крэдытныя карты, чыпы RFID у бэйджах супрацоўнікаў, карткі метро MetroCards, запісы TSA, мытныя дакументы, камеры дарожнага руху і камеры назірання ў крамах... дзесяткі крыніц інфармацыі могуць быць выкарыстаны для размяшчэння падазраваных на месцы здарэння.
  Ён адзначыў, што Сакс рабіў хуткія нататкі. Добра. У яго было адчуванне, што яны выбілі золата.
  Нешта прывязе Бары Шэйлза да Багамскіх выспаў 9 мая.
  Селіта глядзеў на дыяграму і паўтарыў думку Райма. «Нешта павінна быць. Мы ведаем, што Шэйлз страляў».
  Амелія Сакс разарвала званок і з нехарактэрнай для яго разгубленасцю выразіла: «Насамрэч, Лон, не, не».
  РАЗДЗЕЛ 59
  Праз паўгадзіны Нэнс Лаўрэль была ў гарадскім доме Райма.
  - Немагчыма, - прашаптала яна.
  Сакс сказаў: «Ён не снайпер. Шукайце сябе».
  І яна кінула некалькі дакументаў на стол перад Лаўрэл з крыху большай сілай, чым лічыў Райм неабходным у гэтых абставінах. З іншага боку, відавочна, што гэтым двум жанчынам ніколі не наканавана было сябраваць. Ён чакаў накдаўн-перацягвання паміж імі, як паляўнічы за штормам глядзіць на гарохава-зялёную хмару і думае: наспявае Тарнада.
  Аперацыя інфармацыйных службаў паліцыі Нью-Ёрка выявіла, што Бары Шэйлз не быў на Багамах у дзень, калі Марэна быў застрэлены. Ён быў у Нью-Ёрку ўвесь дзень - насамрэч, ён не выязджаў з краіны некалькі месяцаў.
  «Правялі тузін ператрусаў, усё перакрыжавалі. Я папрасіў іх пераправерыць. Яны тройчы правераны. Радыёчастотны ідэнтыфікацыйны чып паказвае, як ён заходзіў у офіс NIOS у дзевяць і сыходзіў на абед, я думаю, каля двух. За гэты час ён пайшоў да Бенігана, расплаціўся крэдытнай картай. Почырк ягоны, а потым падышоў да банкамата — скан камеры банкамата станоўчы. Шэсцьдзесят балаў распазнання асоб. Вярнуўся ў кабінет у тры. Выехаў у шэсць трыццаць».
  «Дзевятае мая. Вы ўпэўнены?»
  «Пазітыўны».
  Дзіўны гук, змяінае шыпенне. Дыханне з вуснаў Нэнс Лорэл паслабілася.
  «Дзе гэта нас пакідае?» — спытаў Сакс.
  «З Unsub Five Sixteen», — сказаў Пуласкі.
  Селіта дадаў: «У нас няма нічога, што сведчыць аб тым, што ён снайпер — здаецца, ён больш падобны на рэзервовага або ачышчальнага. Але ў нас ёсць абвінавачанні супраць яго».
  Рыфм сказаў: «Вось альтэрнатыўны выпадак. Мы ўвогуле забываем пра забойства Марэна. Мы даказваем, што Метцгер прымусіў суб'екта "5 шаснаццаць" забіць Лідзію Фостэр і ўсталяваць самаробнае выбуховае абсталяванне. Прынамсі, ёсць ваша абвінавачванне ў змове. Верагодна, гэта прывядзе да другога забойства Мецгера».
  Але Лаўр выглядаў сумнеўна. «Гэта не той выпадак, які я хачу».
  "Ты хочаш?" - спытала Сакс, быццам яна вырашыла, што ADA гучыць як распешчаная маленькая дзяўчынка.
  «Правільна. Мая справа супраць Мецгера і яго снайпера за змову з мэтай здзяйснення незаконнага мэтанакіраванага забойства». Яе голас павысіўся, першы тон, які Рым пачуў у ім. «Загад на забойства быў усёй асновай для гэтага». Яна ўтаропілася на копію на дошцы, нібы яна яе выдала.
  «Мы ўсё яшчэ можам злавіць Мецгера», — з'едліва запярэчыў Сакс. «Ці важна, як?»
  Не звяртаючы на яе ўвагі, агент па абароне правоў чалавека павярнуўся і падышоў да акна ў пярэдняй частцы гасцінай. Яна глядзела на Цэнтральны парк.
  Амелія Сакс глядзела ёй услед. Рыфма дакладна ведала, пра што яна думае.
  Мне трэба…
  Мой выпадак…
  Вочы Райма павярнуліся да Лаўрэл. Дрэва, на якое яна глядзела, быў балотны белы дуб Quercus bicolor , тоўстае і не асабліва высокае дрэва, якое добра прыжылося на Манхэтэне. Райм ведаў пра гэта не з-за асабістай зацікаўленасці лесаводствам, а таму, што ён выявіў мізэрны фрагмент ліста балотнага белага дуба ў машыне нейкага Рэгі «Сумп» Келехера, асабліва непрыемнага бандыта з Hell's Kitchen. Асколак разам з кавалачкам вапнавай глебы паставіў Келехера на паляну ў Праспект-парку, дзе было знойдзена цела ямайскага наркабарона, але не галава.
  Рыфм быў засяроджаны на дрэве, калі яму прыйшла ў галаву гэтая ідэя.
  Ён хутка павярнуўся да табліц доказаў і доўга глядзеў на іх. Ён цьмяна ўсведамляў, што людзі нешта гавораць яму. Ён не звяртаў увагі, мармытаў сабе пад нос.
  Затым ён крыкнуў праз плячо: «Сакс, Сакс! хутка! Мне трэба, каб ты пракаціўся».
  РАЗДЗЕЛ 60
  БІЗНЕС ВАЙНЫ Згортваўся ва ўсім свеце, і некаторыя будынкі ў штаб-кватэры Walker Defence Systems у Нью-Джэрсі былі зачынены.
  Але Сакс заўважыў, што павінен застацца нейкі рынак для зброі масавага і асабістага знішчэння; дзесяткі высакакласных Мэрсэдэсаў, Аўдзі і БМВ усеялі стаянку.
  І Aston Martin.
  «Чалавек, — падумаў Сакс. Мне б вельмі хацелася пакатацца з гэтым Vanquish — і яна фантазіравала пра тое, каб адпусціць коней на прыватнай дарожцы кампаніі.
  Унутры будынка ў стылі пяцідзесятых гадоў яна праверылася на стойцы рэгістрацыі, і яе прывялі ў зону чакання.
  «Стэрыльна» было слова, якое прыйшло на розум, і яно было праўдай у двух сэнсах: дэкор быў мінімальным і строгім, некалькі шэрых і чорных карцін, некаторыя аб'явы для прадуктаў, прызначэнне якіх яна не магла зразумець. І стэрыльна ў іншым сэнсе: яна адчувала сябе вірусам, якому даследчыкі не зусім давяралі і трымалі ў ізаляцыі, пакуль не даведаліся больш.
  Замест People або Wall Street Journal з навінамі мінулага тыдня, для чытання ў зале чакання яна выбрала глянцавую брашуру кампаніі з падрабязным апісаннем яе падраздзяленняў, уключаючы навядзенне ракет, гіраскапічную навігацыю, браню, боепрыпасы… самыя розныя прадметы.
  Так, магчыма, кампанія скарачалася, але літаратура паказвае ўражлівыя памяшканні ў Фларыдзе, Тэхасе і Каліфорніі, у дадатак да штаб-кватэры. За мяжой яны вялі аперацыі ў Абу-Дабі, Сан-Паўлу, Сінгапуры, Мюнхене і Мумбаі. Яна падышла да акна і паглядзела на шырокую тэрыторыю.
  Неўзабаве ў вестыбюль увайшоў мужчына гадоў трыццаці ў касцюме і павітаў яе. Ён быў відавочна здзіўлены, убачыўшы, што дэтэктыў паліцыі Нью-Ёрка прыйшоў у такім пакете, і не змог стрымаць флірту, калі вёў яе праз лабірынт і аднолькава стэрыльныя калідоры да кабінета генеральнага дырэктара. Ён чароўна спытаў яе пра яе працу — як гэта быць паліцэйскім у Нью-Ёрку, якія яе самыя цікавыя справы, ці глядзела яна CSI або The Mentalist , які ў яе быў пісталет?
  Што нагадала ёй чарнільнага кіраўніка Java Hut.
  Мужчыны…
  Калі стала зразумела, што гэтая тэма размовы не працуе, ён распавёў ёй пра дасягненні кампаніі. Яна ветліва кіўнула і тут жа забылася на ўсе факты. Нахмурыўшыся, ён зірнуў на яе нагу; яна зразумела, што кульгае, і імгненна прымусіла сябе прыняць нармальную хаду.
  Пасля паходу яны прыйшлі ў куток офіса ў аднапавярховым будынку, містэра Уокера. Брунэтка з лакавымі валасамі за ўражлівым сталом падняла вочы, абараняючыся, магчыма, таму, што яе боса наведвала паліцыя Нью-Ёрка. Сакс заўважыў, што многія паліцы тут былі занятыя калекцыяй пластыкавых і свінцовых салдацікаў. Цэлыя арміі. Першая думка Сакса: сціраць пыл было б сукай.
  Флірт, які суправаджаў яе, здавалася, спрабаваў прыдумаць спосаб запрасіць яе на спатканне, але яму нічога не прыйшло ў галаву. Ён павярнуўся і пайшоў.
  "Ён пабачыць вас зараз", - сказаў ПА.
  Калі Сакс зайшла ў кабінет Гары Уокера, яна не магла не ўсміхнуцца.
  Вытворца зброі павінен быў быць з вузкім тварам, неўсмешлівым і падазроным, калі не сказаць садыстам, так? Прадумванне спосабаў продажу боепрыпасаў у Расію і адначасовых паставак чачэнскім сепаратыстам. Галавой Walker Defense, аднак, быў пухлы шасцідзесяціпяцігадовы херувімскі хлопец, які выпадкова сядзеў, скрыжаваўшы ногі, на падлозе, збіраючы ружовы трохколавы ровар.
  Уокер насіў белую кашулю, якая выпірала на жываце паверх смуглявых штаноў. Гальштук у яго быў паласаты, чырвона-сіні. Ён нязмушана ўсміхнуўся і падняўся - з некаторымі цяжкасцямі; у адной руцэ сціскалі адвёртку, а ў другой - набор інструкцый па зборцы. «Дэтэктыў Сакс. Аманда?»
  «Амелія».
  «Я Гары».
  Яна кіўнула.
  «Мая ўнучка». Ён зірнуў на ровар. «У мяне ёсць дыплом MIT. У мяне дзвесце патэнтаў на перадавыя сістэмы ўзбраення. Але ці магу я сабраць трохколавы ровар Hello Kitty? Відаць, з вялікай цяжкасцю».
  Кожная частка была акуратна раскладзена на падлозе з надпісам Post-it Notes.
  Сакс сказаў: «Я працую над аўтамабілямі. Я заўсёды атрымліваю дадатковы ніт, гайку або распорку. Але, здаецца, і без іх справы ідуць нармальна».
  Ён паклаў інструмент і інструкцыі на свой стол і сеў за іх. Сакс сеў у крэсла, на якое ён паказаў рукой.
  «Ну што я магу для вас зрабіць?» Ён усё яшчэ ўсміхаўся — гэтак жа, як менеджэр сярэдняга звяна, які праводзіў яе з вестыбюля, але ў выпадку з Уокерам выраз твару не быў какетлівым. У яго ўсмешцы хаваліся і цікаўнасць, і насцярожанасць.
  «Вы адзін з найстарэйшых вытворцаў куль і зброевых сістэм у краіне».
  «Ну, дзякуй Вікіпедыі, навошта гэта адмаўляць?»
  Сакс зноў уладкаваўся ва ўтульным крэсле, таксама скураным, бэжавага колеру. Яна зірнула на фотаздымкі на сцяне — нейкія мужчыны на стрэльбішчы, напэўна, часоў Першай сусветнай вайны.
  Ён сказаў ёй: «Нас заснаваў мой прадзед. Цалкам дзіўны чалавек. Я кажу так, быццам ведаў яго. Але ён памёр яшчэ да майго нараджэння. Ён вынайшаў супрацьадкатную сістэму аўтаматычнага зараджання зброі. Вядома, было паўтара дзясятка іншых вынаходнікаў, якія зрабілі тое ж самае, і ён не трапіў у патэнтнае бюро першым. Але ён зрабіў лепшыя, самыя эфектыўныя мадэлі».
  Сакс не ведаў пра ўклад Уокера-старэйшага, але быў уражаны. Існавала некалькі спосабаў прымусіць зброю весці шматразовы агонь, але самая папулярная перамагла супрацьадкатная сістэма. Таленавіты стралок можа кожныя некалькі секунд адбівацца ад кулі з затворнай вінтоўкі. Сучасная аўтаматычная зброя можа выпускаць дзевяцьсот стрэлаў у хвіліну, некаторыя эзатэрычныя віды нават больш.
  «Вы знаёмыя з агнястрэльнай зброяй?» — спытаў ён.
  «Я здымаю як хобі».
  Ён уважліва паглядзеў на яе. «Як вы ставіцеся да другой папраўкі?» Правакацыйнае пытанне ў сукенцы проста з цікаўнасці.
  Яна не вагалася. «Адкрыты для інтэрпрэтацыі — міліцыя супраць асабістых правоў».
  Кароткая другая папраўка да Канстытуцыі гарантавала апалчэнцам права захоўваць і насіць зброю. Канкрэтна не было сказана, што такое права маюць усе грамадзяне.
  Сакс працягнуў: «Я чытаў нататкі Джорджа Мэйсана і асабіста я думаю, што яго намер быў у тым, што ён меў на ўвазе выключна апалчэнне». Яна падняла руку, калі Уокер збіраўся перапыніць яе. «Але потым дадаў: «Хто такія апалчэнцы? Цяпер яны складаюцца з усяго народа, за выключэннем некалькіх дзяржаўных чыноўнікаў». Гэта азначае, што права на ўсіх — тады кожны грамадзянін патэнцыйна быў міліцыяй».
  "Я з табою!" Уокер ззяў. «Гэта, дарэчы, амаль прамая цытата. Так што не ўшчамляйце нашы правы». Ён кіўнуў.
  - Не так хутка, - сарамліва дадаў Сакс. «Гэта не канец спрэчкі».
  «Не?»
  «Канстытуцыя дае нам шмат правоў, але яна таксама дазваляе Кангрэсу рэгуляваць нас тысячай розных спосабаў. Каб кіраваць аўтамабілем, кіраваць самалётам або гандляваць спіртнымі напоямі, вам патрэбны правы. Вы не можаце галасаваць, пакуль вам не споўніцца васемнаццаць. Чаму вы не павінны мець ліцэнзіі на валоданне або стральбу са зброі? У мяне з гэтым няма праблем. І гэта зусім не супярэчыць другой папраўцы».
  Уокер радасна адказаў, атрымліваючы асалоду ад іх спрэчкі: «Ах, але, вядома, калі мы атрымаем ліцэнзіі, тады Вашынгтон ведае, дзе знаходзіцца зброя, і яны прыйдуць сярод ночы і забяруць яе. Хіба нам не патрэбна наша зброя, каб не даць ім гэтага зрабіць?»
  Сакс адказаў: «У Вашынгтона ёсць ядзерная зброя. Калі яны хочуць нашу зброю, яны возьмуць нашу зброю».
  Уокер кіўнуў. «Праўда, ёсць і такое. Цяпер мы адцягнуліся. Чым я магу вам дапамагчы?»
  «Мы знайшлі кулю на месцы злачынства».
  — Мяркую, адзін з нашых.
  «Вы адзіная кампанія, якая вырабляе лодачны шпіцэр памерам чатыры дваццаць, ці не так?»
  «О, наш новы снайперскі патрон. І гэта вельмі добры патрон. Лепш, чым чатыры шаснаццаць, калі вы спытаеце мяне. Хуткі. О, хуткі, як дэман. Затым ён нахмурыўся ў відавочнай разгубленасці. «І раунд удзельнічаў у злачынстве?»
  "Правільна."
  «Мы не прадаем насельніцтву. Толькі спецназ урада, арміі і паліцыі. Я не ведаю, як злачынец мог патрапіць у рукі - калі толькі ён ці яна не ўваходзяць у гэтыя катэгорыі. Дзе менавіта была сцэна?»
  «На дадзены момант я не магу сказаць».
  «Я бачу. А што вы хочаце ведаць?»
  «Толькі інфармацыя. Мы спрабуем знайсці вінтоўку, з якой стралялі гэты пуль, але не ўдалося. Мы мяркуем, што яны зроблены на заказ».
  "Правільна. Нагрузкі занадта вялікія, каб страляць з пераабсталяваных камерцыйных вінтовак. Большасць стралкоў знаходзяць кагосьці, хто робіць для іх зброю. Некаторыя робяць гэта самі».
  «Вы ведаеце каго-небудзь, хто займаецца гэтай працай?»
  Ён сарамліва ўсміхнуўся. «На дадзены момант я не магу сказаць».
  Яна засмяялася. «І гэта тычыцца інфармацыі аб кліентах, якім вы прадалі гэтыя кулі?»
  Уокер стаў сур'ёзным. «Калі б нехта ўварваўся ў адзін з нашых складоў...» Кіў у акно ў бок бліжэйшых будынкаў. «...і патроны былі выкарыстаны ў злачынстве, тады я быў бы рады вам дапамагчы. Але я не магу даць вам інфармацыю аб кліентах. У нас ва ўсіх нашых кантрактах ёсць палажэнні, і ў большасці выпадкаў ёсць дадатковыя патрабаванні нацыянальнай бяспекі. Даць вам такую інфармацыю было б злачынствам». Твар яго стаў заклапочаным. «Але вы можаце сказаць мне што-небудзь пра тое, што здарылася? Гэта было забойства?»
  Сакс спрачаўся. «Так».
  Твар Уокера быў нерухомы. «Прабачце за гэта. Я сапраўды. Калі нехта злоўжывае нашай прадукцыяй і здараецца нешта трагічнае, гэта не прыносіць карысці».
  Але гэта не азначала, што ён будзе дапамагаць. Уокер падняўся і працягнуў руку.
  Яна таксама стаяла. «Дзякуй за ваш час».
  Уокер узяў інструкцыі і адвёртку і вярнуўся да трайка.
  Потым усміхнуўся і ўзяў засаўку. «Вы ведаеце, вы купляеце Harley-Davidson, ён прыходзіць ужо ў сабраным выглядзе».
  «Жадаю ўдачы, містэр Уокер. Калі ласка, патэлефануйце мне, калі што-небудзь прыдумаеце». Яна працягнула яму адну са сваіх картак — якую, як яна падазравала, ён выкладзе раней, чым яна будзе на паўдарозе да вестыбюля.
  Не мела значэння.
  У Сакс было ўсё неабходнае.
  РАЗДЗЕЛ 61
  У ЦЁМНАЙ САЛОНЕ РАЙМА, якая пахла слядамі матэрыялаў, спаленых газавым храматографам у выкрывальныя доказы, Сакс сцягнула з сябе куртку і падняла брашуру Walker Defense.
  Рон Пуласкі заклеіў яго на дошку. Бліскучы кавалак знаходзіўся побач з загадам аб забойстве.
  «Такім чынам, - сказаў Рым, - як гэта выглядала?»
  «Даволі кароткі і схаваны паміж двума будынкамі, але я зірнуў на офіс Уокера. З аднаго боку быў ветраход, з другога — нешта падобнае на невялікі ангар».
  Місія Сакса не мела нічога агульнага з атрыманнем інфармацыі аб кліентах або імёнаў людзей, якія выраблялі вінтоўкі вялікай далёкасці, якія, як ведаў Райм, Уокер усё роўна не будзе раскрываць. Яе праца складалася ў тым, каб даведацца пра прадукты кампаніі як мага больш — больш, чым прапаноўваў яе прыхарошаны і неадназначны вэб-сайт. І — што самае важнае — высветліць, ці быў у яго кавалак асфальту або бетону, які можна было б выкарыстоўваць у якасці ўзлётна-пасадачнай паласы; Google Earth не быў карысным у гэтым плане.
  - Выдатна, - сказаў Рым.
  Што ж тычыцца іншых вырабаў, то яны таксама былі такімі, на якія ён спадзяваўся: прыборы і прылады для навядзення, навігацыі і сістэм кіравання, у дадатак да боепрыпасаў. «Гіраскопы, сістэмы прыцэльвання GPS, радар з сінтэтычнай апертурай і падобныя рэчы», — растлумачыў Сакс.
  Крыміналіст прачытаў брашуру.
  Ён павольна сказаў: «Добра, у нас ёсць адказ. Справа вярнулася. Бары Шэйлз сапраўды забіў Роберта Марэна. Ён быў крыху далей ад мэты, чым дзве тысячы футаў. Фактычна, ён быў тут, у Нью-Ёрку, калі націснуў на курок».
  Селіта паківаў галавой. «Трэба было лепш падумаць. Шале не быў пяхотай і не спецназам. Ён быў ваенна-паветраным войскам».
  Тэорыя Райма, цяпер падмацаваная працай Сакса, заключалася ў тым, што Бары Шэйлз быў пілотам беспілотніка.
  «Мы ведаем, што яго кодавае імя Дон Брунс, і Брунс быў тым, хто забіў Марэна. Дадзеныя паказваюць, што ён быў у офісе NIOS у цэнтры горада ў дзень смерці чалавека. Ён бы кіраваў беспілотнікам з нейкага пункта кіравання». Ён змоўк, нахмурыўся. «О, чорт вазьмі, гэта «пакой забойстваў», пра якую кажа STO. Гэта не нумар гатэля, дзе быў застрэлены Марэна; гэта кабіна беспілотніка або як вы яе называеце, дзе сядзіць пілот».
  Сакс кіўнуў на брашуру. «Уокер вырабляе гэтыя кулі, яны робяць прыцэлы, стабілізацыю, радар і навігацыйныя сістэмы. Яны пабудавалі або ўзброілі спецыялізаваны беспілотнік, які выкарыстоўвае ў якасці зброі вінтоўку».
  Райм выплюнуў: «Паглядзіце на STO — пасля «Kill Room» стаіць кропка, а не коска! «Сюіта тысяча дзвесце» не змяняе яе. Гэта розныя месцы». Ён працягнуў: «Добра, цяпер усё гэта мае сэнс. Якая адна праблема з ударамі беспілотнікаў?»
  "Пабочны ўрон", - сказаў Сакс.
  «Дакладна. Ракета знішчае тэрарыстаў, але таксама забівае ні ў чым не вінаватых людзей. Вельмі дрэнна для іміджу Амерыкі. NIOS заключыла кантракт з Walker Defense на стварэнне беспілотніка, які мінімізуе заклад. З дапамогай высокадакладнай вінтоўкі з вельмі вялікай куляй».
  Сэліта сказаў: «Але яны аблажаліся. Быў заклад ».
  "Забойства Марэна было выпадковасцю", - сказаў Рым. «Хто мог чакаць, што разбітае шкло будзе смяротным?»
  Селіта засмяяўся. «Ведаеш, Амелія, ты мела рацыю. Гэта была куля на мільён даляраў. Літаральна. Чорт вазьмі, улічваючы тое, што беспілотнікі каштуюць, гэта, напэўна, куля ў дзесяць мільёнаў долараў».
  «Як вы здагадаліся?» - спытала Нэнс Лорэл.
  «Здагадаўся?» — з'едліва прапанаваў Сакс.
  Але Райму не патрэбна была абарона. Ён быў у захапленні ад сваёй дэдукцыі і з радасцю растлумачыў:
  «Дрэвы. Я думаў пра дрэвы. На кулі быў след ад лісця атруты. Я ўбачыў дрэва за акном нумара. Усе галіны даўжынёй каля дваццаці пяці футаў былі абрэзаны, таму што ў гатэлі не хацелі, каб хто-небудзь дакранаўся да лісця. Гэта азначала, што куля трапіла ў Марэна пад вельмі крутым вуглом уніз — верагодна, пад сорак пяць градусаў. Гэта было занадта востра нават для стралка на ражне, каб цэліцца высока, каб паправіць сілу цяжару. Гэта азначала, што куля прыляцела з паветра.
  «Калі Шэйлз страляў праз дрэвы, гэта азначае, што ён выкарыстаў нейкую інфрачырвоную або радарную сістэму прыцэла, каб бачыць Марэна праз лісце. Мне таксама было цікава, чаму на смаўжы не было забруджванняў — ад дыму і лайна ў паветры над ражном. Распаленая куля захапіла б шмат слядоў. Але гэтага не адбылося».
  Пуласкі сказаў: «Дарэчы, Лінкальн, гэта БПЛА, беспілотныя лятальныя апараты. Не дроны».
  «Дзякуй за выпраўленне. Дакладнасць - гэта ўсё. Вы багатыя веды».
  «Канал Discovery».
  Райм засмяяўся і працягнуў: «Гэта таксама прымірае, чаму вадалазы Міхала Пуацье не знайшлі адпрацаванай латуні. Гэта да мора. А можа, беспілотнік захоўвае страляныя снарады. Добра, добра. Мы рухаемся наперад».
  Купер сказаў: «І ён быў значна бліжэй, чым дзве тысячы ярдаў. Таму высокая хуткасць кулі».
  Райм сказаў: «Я мяркую, што беспілотнік не мог быць больш чым на дзве-тры сотні ярдаў, каб зрабіць такі дакладны стрэл. Людзям на зямлі было б лёгка прапусціць гэта. Быў бы камуфляж — як у нашых хамелеонаў. І рухавік быў бы маленькі — двухтактны, памятайце. З глушыцелем вы гэтага ніколі не пачуеце».
  «Ён стартаваў з узлётна-пасадачнай паласы Уокера ў Нью-Джэрсі?» — спытаў Пуласкі.
  Рыфм паківаў галавой. «Я ўпэўнены, што ўзлётна-пасадачная паласа прызначана толькі для выпрабаванняў беспілотнікаў. NIOS будзе запускацца з ваеннай базы і як мага бліжэй да Багамаў».
  Лаўр перабірала свае нататкі. «Недалёка ад Маямі ёсць офіс NIOS». Яна падняла вочы. «Побач з авіябазай Хомстэд».
  Сакс пастукаў па брашуры. «У Уокера ёсць офіс побач. Магчыма, за абслугоўванне і падтрымку».
  Рэзкі голас Лорэл дадаў: «І вы памятаеце, што Лінкальн казаў раней?» Яна размаўляла з імі ўсімі.
  «Так», - сказаў Сэліта, навязліва памешваючы каву, быццам гэта зрабіла б яе саладзейшай; ён дадаў толькі палову пачка цукру. «Нам больш не патрэбна канспірацыя. Бары Шэйлз знаходзіўся ў Нью-Ёрку, калі націснуў на курок. Гэта азначае, што злачынства цяпер забойства двух. А Метцгер — аксэсуар».
  «Вельмі добра, дэтэктыў, гэта правільна», - сказала Лорэл, нібы яна была настаўніцай пятага класа, якая хваліць вучня ў класе.
  РАЗДЗЕЛ 62
  ХРЫВ МЕТЦГЕР НАХІЛІЎ ГАЛАВУ назад , каб ніжняе шкло яго акуляраў лепш сфакусавала словы на чароўным тэлефоне.
  Бюджэтныя нарады ідуць імкліва. Шмат туды-сюды. Развязка заўтра. Не магу сказаць, у які бок дзьме вецер.
  Ён падумаў Чараўніку: «І што, чорт вазьмі, мне рабіць з гэтай чортавай неінфармацыяй?» Упарадкаваць маё рэзюмэ ці не? Расказаць усім тут, што іх чакае пакаранне за тое, што яны патрыёты і кажуць «не» злу, якое хоча знішчыць найвялікшую краіну на зямлі? Ці не?
  Часам дым можа быць лёгкім, раздражняльным. Часам гэта можа быць тая чарнільная маса воблака, якую вы бачыце ў выніку авіякатастроф і выбухаў на хімічных заводах.
  Ён здрабніў паведамленне ў лічбавай форме і спусціўся ўніз, у кавярню, купіў латте для сябе і мокачына з соевым дадаткам для Рут. Ён вярнуўся і паклаў яе на стол паміж фотаздымкамі мужа-салдата першага і мужа-салдата другога.
  «Дзякуй», - сказала жанчына і павярнула на яго ашаламляльныя блакітныя вочы. Куты зморшчыліся ад усмешкі. Нават на сталым дзесяцігоддзі Рут была прывабнай у самым шырокім сэнсе гэтага слова. Мецгер не верыў ні ў душы, ні ў духаў, але, калі б і верыў, гэта была б частка Рут, якая так прываблівала.
  Можа, можна проста сказаць, што ў яе было добрае сэрца.
  І вось яна працуе на такога, як я…
  Ён адмахнуўся ад цынізму Смокі.
  "Прызначэнне прайшло нармальна", - сказала яна яму.
  Мецгер адказаў: «Я быў упэўнены. Я ведаў, што будзе. Ці не маглі б вы запусціць Спенсера?»
  Увайшоўшы ў кабінет, ён апусціўся ў крэсла, адпіў кавы, раззлаваны празмерным цяплом, якое выпраменьвалася праз кардон. Гэта нагадала яму яшчэ адзін выпадак: вулічны гандляр, які прадаваў яму каву, быў грубы. Ён яшчэ фантазіраваў пра тое, каб знайсці стэнд чалавека і пратараніць яго сваёй машынай. Здарэнне адбылося тры гады таму.
  Не магу сказаць, у які бок дзьме вецер.
  Ён дзьмухнуў на каву — ён уявіў, як выдыхае дым.
  Няхай будзе.
  Ён пачаў правяраць электронную пошту, выцягнутую з трусінай нары шыфравання. Адзін выклікаў трывогу: некалькі трывожных навін пра расследаванне Марэна, няўдача. Цікава, што гэта толькі знясіліла яго, а не раз'юшыла.
  Стук па касяку. Спенсер Бостан увайшоў і сеў.
  «Што ў вас наконт нашага інфарматара?» — не вітаючыся, спытаў Мецгер.
  «Падобна на тое, што першы тур паліграфа адмоўны. Гэта былі людзі, якія фактычна падпісвалі або разглядалі STO. Ёсць яшчэ сотні тых, хто, магчыма, праслізнуў дзе-небудзь у офіс і атрымаў копію».
  «Значыць, усе старэйшыя ў камандзе зразумелыя?»
  «Правільна. Тут і ў цэнтрах».
  У NIOS было тры камандныя цэнтры БЛА: Пендлтан у Каліфорніі, Форт-Худ у Тэхасе і Хомстэд у Фларыдзе. Усе яны атрымалі б копію Moreno STO, нават калі БПЛА быў запушчаны з Хомстэда.
  "О," сказаў Бостан. «Я таксама прайшоў, дарэчы».
  Мецгер усміхнуўся. «Мне не прыйшло ў галаву». Па праўдзе кажучы, не было.
  «Што добра для актыву, добра для агента».
  Мецгер спытаў: «А Вашынгтон?»
  Прынамсі дзясятак чалавек у сталіцы краіны ведалі пра STO. Уключаючы, вядома, ключавых членаў персаналу Белага дома.
  «Гэта цяжэй. Яны супраціўляюцца». Бостан спытаў: "Дзе яны зараз у расследаванні, паліцыянты?"
  Мецгер адчуў, як падымаецца Дым. «Мяркуючы па ўсім, Райму ўдалося дабрацца да Багамскіх выспаў». Ён кіўнуў на свой тэлефон, дзе раней захоўваліся пэўныя электронныя лісты. «Чортавы пясок не стрымліваў яго так моцна, як мы спадзяваліся».
  "Што?" Вочы Бостана, звычайна зацененыя абвіслымі павекамі, расшырыліся.
  Мецгер разважліва сказаў: «Здаецца, здарылася аварыя. Але гэта яго не спыніла».
  "Аварыя?" — спытаў Бостан, уважліва паглядзеўшы на яго.
  «Правільна, Спенсер, няшчасны выпадак. І ён вярнуўся сюды, кідаючыся на гангстэраў. Тая жанчына таксама».
  — Пракурор?
  «Ну так, яе. Але я меў на ўвазе дэтэктыва Сакса. Яе нельга спыніць».
  «Ісус».
  Хаця яго цяперашнія планы, па сутнасці, цалкам эфектыўна яе спынілі б.
  Лаўр таксама.
  Ну так, яе...
  Заклапочанасць Бостана была відавочнай, і дысплей раззлаваў Мецгера. Ён грэбліва сказаў: «Я не магу ўявіць, каб Рыфм нешта знайшоў. Месца злачынства было тыдзень таму, і наколькі кампетэнтнай можа быць міліцыя?»
  Памяць пра прадаўца кавы вярнулася імгненна і выразна. Замест таго, каб тараніць стэнд, Мецгер думаў выліць на сябе гарачую каву і выклікаць паліцыю, сказаўшы, што гэта зрабіў прадавец, і арыштаваць яго.
  Дым зрабіў цябе неразумным.
  Бостан уварваўся ў памяць. «Вы лічыце, што вам варта папярэдзіць каго-небудзь яшчэ?»
  Хэдз-ап . Мецгер ненавідзеў гэты выраз. Калі вы аналізуеце гэта, гэтая фраза можа азначаць толькі тое, што вы павінны своечасова падняць вочы, каб памаліцца, перш чым нешта вялікае раздушыць вас да смерці. Лепшым выразам было б «вочы наперад ».
  «Не ў гэты час».
  Ён падняў вочы і заўважыў Рут, якая стаяла ў дзвярах.
  Чаму, чорт вазьмі, ён не зачыніў дзверы? "Так?"
  «Шрыв. Гэта аперацыя».
  На тэлефоннай кансолі Мецгера міргае чырвоны святлодыёд.
  Ён гэтага не заўважыў.
  Што цяпер?
  Ён падняў указальны палец да Спенсера Бостана і адказаў. «Тут Мецгер».
  «Сэр, у нас ёсць Рашыд». OD быў маладзейшы нават за Metzger, і яго голас паказаў гэта.
  Раптам Дым знік. І гэтак жа, як Нэнс Лорэл, Лінкальн Райм і практычна ўсе іншыя плямы ў яго жыцці. Рашыд быў наступным пасля Марэна чалавекам у чарзе Спецыяльнага загаду. Мецгер шукаў яго вельмі доўга. «Дзе?»
  «Ён у Мексіцы».
  «Дык гэта яго план. Укол быў бліжэй, чым мы думалі».
  «Слізка, сэр. так. Ён знаходзіцца ў часовым месцы, у бяспечным доме Картэля Матаморас у Рэйносе. У нас кароткае акно. Ці варта мне перасылаць падрабязную інфармацыю ў GCS і Тэхаскі цэнтр?»
  «Так».
  Аперацыйны дырэктар спытаў: «Сэр, ці ведаеце вы, што STO былі зменены ў Вашынгтоне?»
  «У якім плане?» — занепакоена спытаў ён.
  «Першапачатковы загад прадугледжваў мінімізацыю пабочнай шкоды, але не забараняў CD. Гэты робіць. Зацвярджэнне адмяняецца, калі хто-небудзь з прысутных з'яўляецца ахвярай, нават параненай».
  Адменена…
  Гэта азначае, што калі хто-небудзь будзе забіты разам з Рашыдам, нават другі камандзір Аль-Каіды, які збіраецца націснуць кнопку запуску ядзернай зброі, я дзейнічаў па-за межамі сваіх паўнамоцтваў.
  І я трахаюся.
  Няважна, што загінуў чысты мудак, а выратавалася тысяча нявінных людзей.
  Магчыма, гэта было часткай «бюджэтных» сустрэч.
  "Сэр?"
  «Зразумела».
  Ён адключыўся і паведаміў Бостану навіны. «Рашыд? Я думаў, што гэты сукін сын будзе хавацца ў Сан-Сальвадоры да нападу. Ён заплаціў членам банды Мара Сальватруча, таксама вядомым як MS-13, за абарону. Меў нейкае месца ў акрузе Six, недалёка ад Soyapango. Калі вы хочаце згубіцца ў свеце, гэта тое месца, каб гэта зрабіць».
  Ніхто так не ведаў Цэнтральную Амерыку, як Спенсер Бостан.
  На яго кампутары ўзьнік сьцяг. Мецгер адкрыў свае зашыфраваныя электронныя лісты і прачытаў новы STO, смяротны прысуд для аль-Барані Рашыда, адпаведным чынам зменены. Ён прачытаў яго яшчэ раз і дадаў свой электронны подпіс і PIN-код, ухваляючы забойства.
  Гэты чалавек быў, як і Марэна, выхадцам з ЗША, які яшчэ некалькі месяцаў таму жыў у паўночнай Афрыцы і краінах Персідскага заліва.
  Ён быў у спісе назірання на працягу некалькіх гадоў, але толькі пад неафіцыйным назіраннем, а не ў кнігах актыўнай рызыкі. Ён ніколі не рабіў нічога адкрытага, што можна было б даказаць. Але ён быў такім жа жорсткім антыамерыканцам, як і Марэна. І ён таксама быў заўважаны ў кампаніі груповак, якія актыўна ўдзельнічалі ў тэрарыстычных акцыях.
  Мецгер прагартаў аналіз разведданых, які суправаджаў перагледжаны STO, тлумачачы Бостану дэталі. Рашыд знаходзіўся ў невядомым горадзе Рэйноса, Мексіка, на мяжы з Тэхасам. Сродкі амерыканскай разведкі, якія NIOS выкарыстаў там, меркавалі, што Рашыд быў у горадзе, каб сустрэцца з высокапастаўленым чалавекам у найбуйнейшым картэлі на паўночным усходзе Мексікі. Тэрарысты пачалі цесна супрацоўнічаць з картэлямі па дзвюх прычынах: каб стымуляваць паток наркотыкаў у Амерыку, якая падтрымлівала іх ідэалогію разбурэння заходняга грамадства і інстытутаў, і таму, што картэлі былі неверагодна добра абсталяваныя.
  «Мы прымусім яго справіцца з гэтым?»
  "Канешне." Яму. Брунс, гэта значыць Бары Шэйлз. Ён быў лепшым у стайні. Мецгер адправіў яму паведамленне і загадаў далажыць у Пакой забойстваў.
  Мецгер круціў камп'ютар, і яны з Бостанам разам вывучалі здымкі, як наземныя, так і спадарожнікавыя. Бяспечны дом у Рэйносе ўяўляў сабой пыльнае аднапавярховае ранча, добрага памеру, з выветранай карычнева-карычневай фарбай і ярка-зялёнай аздабленнем. Ён прысеў пасярод пясчанага ўчастка ў адзін акр. Усе вокны былі зацененыя і закратаваныя. Машына, калі б была, прыбралася б у гаражы.
  Мецгер ацаніў сітуацыю. «Давядзецца ісці з ракетай. Няма візуальных элементаў для выкарыстання LRR.»
  Праграма Long Range Rifle, у якой спецыяльна пабудаваная снайперская гармата была ўсталявана ў беспілотнік, была дзецішчам Мецгера. LRR быў цэнтральным элементам NIOS. Дамоўленасць служыла двум мэтам. Гэта рэзка мінімізавала рызыку гібелі нявінных людзей, што амаль заўсёды здаралася з ракетамі. І гэта дало Мецгеру шанец забіць нашмат больш ворагаў; Вы павінны былі разумна ставіцца да запуску ракет, і ніколі не было асаблівых сумневаў, адкуль узяўся Пякельны агонь: з амерыканскіх вайскоўцаў, ЦРУ ці іншай разведкі. Але адзін стрэл з вінтоўкі? Стралок мог быць кім заўгодна. Дадайце некалькі спасылак на ўзброенага чалавека, які працуе на апазіцыйную палітычную партыю, тэрарыстычную групоўку ці, скажам, паўднёваамерыканскі картэль, і мясцовыя ўлады і прэса не будуць шукаць у іншым месцы. Ахвяру нават мог застрэліць раўнівы муж.
  Але ён з самага пачатку ведаў, што беспілотнікі LRR не заўсёды будуць працаваць. Для Рашыда без бачнай мэты адзіным варыянтам была ракета з дваццаціфунтовай аскепкава-фугаснай боегалоўкай.
  Выцягнуты твар Бостана быў накіраваны ў акно. Ён рассеяна расчасаў пальцамі свае белыя валасы і пагуляў з ніткай, якая выбівалася з гузіка на абшэўцы. Мецгер здзіўляўся, чаму ён заўсёды носіць пінжак у офісе.
  «Што, Спенсер?»
  «Ці зручны час для яшчэ аднаго STO? З наступствамі Марэна?»
  « Гэта добрая інфармацыя. Рашыд вінаваты як грэх. У нас ёсць ацэнкі Лэнглі, Масада і SIS».
  «Я проста меў на ўвазе, што мы не ведаем, якая частка чаргі пратачылася. Магчыма, гэта быў проста загад Марэна; магчыма, гэта было больш, у тым ліку Рашыд. Ён быў наступным у спісе, памятаеш? Яго смерць трапіць у навіны. Можа, той пракляты пракурор і за гэта прыйдзе за намі. Мы тут на тонкім лёдзе».
  Усё гэта былі відавочныя меркаванні, але Мецгер меў патрэбу ўнутры свайго кішачніка і, адпаведна, быў вольны ад Дыму.
  Яму зусім не хацелася, каб гэтая палёгка, гэтае пачуццё камфорту, свабоды зніклі.
  «І калі мы не забяром яго, вы ведаеце, што Рашыд запланаваў у Тэхасе ці Аклахоме».
  «Мы маглі б патэлефанаваць у Лэнглі і дамовіцца аб выкананні».
  «Выкрасці яго? І што рабіць? Нам не патрэбна інфармацыя ад яго, Спенсер. Усё, што нам трэба ад Рашыда, гэта больш не Рашыд».
  Бостан саступіў. "Добра. Але як наконт рызыкі пабочнага ўрону? Страляць з пякельнага агню па рэзідэнцыі без візуальнай спасылкі?»
  Мецгер пракруціў ацэнку разведвальнай інфармацыі, пакуль не знайшоў справаздачу аб назіранні. Актуальна па стане на дзесяць хвілін таму. «Надзейны дом пусты, акрамя Рашыда. Месца знаходзілася пад наглядам DEA і Mexican Federales на працягу тыдня за падазраванымі муламі. Ніхто не заходзіў унутр да Рашыда сённяшняй раніцы. Паводле звестак, ён сустрэнецца з чалавекам картэлі ў любы час. Як толькі гэты хлопец сыдзе, мы разнясем усё да чорта».
  РАЗДЗЕЛ 63
  Л -БАРАНІ РАШЫД шмат глядзеў цераз плячо.
  У пераносным і прамым сэнсе.
  Высокі, лысеючы саракагадовы хлопец з дакладнай казлінай бародкай ведаў, што яму пагражае небяспека — з боку Масада, ЦРУ і нью-ёркскай службы бяспекі NIOS. Напэўна, некаторыя людзі ў Кітаі таксама.
  Не кажучы ўжо пра некалькіх братоў-мусульман. Ён быў зарэгістраваны як асуджаючы фундаменталістаў сваёй рэлігіі за іх інтэлектуальныя недахопы праз слепую прытрымліванне сярэднявечнай філасофіі, нетрывалай у дваццаць першым стагоддзі. (Ён таксама публічна асуджаў умераных вернікаў за іх баязлівасць, пратэстуючы супраць таго, што іх няправільна зразумелі, што іслам — гэта ў асноўным прэсвітэрыянства з іншай святой кнігай. Але яны проста пісалі абразы ў блогах; яны не збіраліся аб'яўляць яму фетву.)
  Рашыд хацеў новага парадку, поўнага пераасэнсавання веры і грамадства. Калі ў яго і была нейкая мадэль, то не Завахіры і не Бін Ладэн. Гэта быў бы гібрыд Карла Маркса і Тэда Качыньскага, Унабомбера, які выпадкова вучыўся ў сваёй школе — Мічыганскім універсітэце.
  Але якім бы непапулярным ён ні быў, Рашыд у глыбіні душы верыў, што мае рацыю. Выдаліце рак, і свет выправіцца.
  Метастазіруюшчымі клеткамі былі, вядома ж, Злучаныя Штаты Амерыкі. Ад іпатэчнага крызісу да Ірака, да крыўднага перніка замежнай дапамогі, да расісцкіх крыўд хрысціянскіх прапаведнікаў і палітыкаў, да абагаўлення спажывецкіх тавараў, краіна была марскім якарам для прагрэсу цывілізацыі. Ён пакінуў краіну пасля атрымання дыплома паліталогіі і ніколі не вяртаўся.
  Так, ворагі як ваўкі рваліся да яго з-за яго поглядаў. Амерыка была патрэбна нават тым краінам, якім не падабалася Амерыка .
  Але цяпер ён адчуваў сябе больш-менш бяспечна, цяпер у вялікім доме ў стылі ранча ў Рэйносе, Мексіка, у чаканні прыбыцця саюзніка.
  Ён, вядома, не мог сказаць «сябар». Яго адносіны з хітрымі людзьмі з картэля Матаморас былі сімбіёзнымі, але іх матывы значна адрозніваліся. У Рашыда была ідэалагічная вайна супраць амерыканскага капіталізму і грамадства (і падтрымка Ізраіля, але гэта само сабой зразумела). Мэта картэлі была, у пэўным сэнсе, супрацьлеглая, зарабляючы велізарныя сумы грошай з гэтага самага грамадства. Але мэты ў яе былі аднолькавымі. Дастаўце ў краіну як мага больш наркотыкаў. І забівайце тых, хто хоча перашкодзіць вам гэта зрабіць.
  Пацягваючы моцную гарбату, ён зірнуў на гадзіннік. Адзін з босаў картэлі на працягу гадзіны пасылаў свайго галоўнага вытворцы бомбаў да Рашыда. Ён дасць Рашыду тое, што трэба для стварэння асабліва разумнай прылады, якая за два дні заб'е рэгіянальнага дырэктара DEA ў Браўнсвіле, штат Тэхас, разам з яе сям'ёй і многімі іншымі людзьмі, якія апынуліся побач на пікніку.
  Рашыд зараз сядзеў за часопісным столікам, схіліўшыся над лістом жоўтай паперы і сціскаючы механічны аловак, маляваў інжынерныя схемы для IED.
  Нягледзячы на ​​тое, што Рэйноза быў вельмі непрыемны горад, пыльны, цьмянага колеру і напоўнены маленькімі, абвіслымі фабрыкамі, гэты дом быў вялікі і даволі прыемны. Картэль уклаў добрыя грошы ў яго падтрыманне. У ім быў прыстойны кандыцыянер, шмат ежы, гарбаты і вады ў бутэльках, зручная мэбля і тоўстыя шторы на ўсіх вокнах. Так, зусім нядрэнны дом.
  Хоць зрэдку і шумна.
  Ён падышоў да дзвярэй задняй спальні, пастукаў і адчыніў іх. Адзін з сілавікоў картэлі, цяжкі няўсмешлівы мужчына па імені Норзагарай, кіўнуў у знак прывітання.
  Рашыд агледзеў закладнікаў картэлі: муж і жонка, карэнныя мексіканцы і каржакаватыя, іх сын-падлетак і маленькая дзяўчынка сядзелі на падлозе перад тэлевізарам. Рукі бацькі і жонкі былі звязаны звонавым дротам, дастаткова свабодным, каб яны маглі піць ваду і есці. Не так свабодна яны маглі напасці на сваіх выкрадальнікаў.
  На думку Рашыда, жонку трэба было звязаць мацней. Яна была небяспека; у яе была злосць. Гэта было відавочна, калі яна супакойвала сваю дачку, худзенькае дзіця, галава якога была ўвянчана цёмнымі кучаравымі валасамі. Больш спалохаліся муж і хлопчык.
  Яго знаёмыя сказалі Рашыду, што ён можа карыстацца домам, але яму давядзецца падзяліць яго з закладнікамі, якія былі тут восем-дзевяць дзён. Малы бізнес гэтага чалавека марнаваў гэты час, змагаючыся за тое, каб сабраць два мільёны долараў выкупу, якія патрабавалі наркабароны — з-за непадпарадкавання гэтага чалавека картэлі.
  Рашыд сказаў Норзагараю: «Не маглі б вы паменшыць гучнасць?» Ківок на тэлевізар, па якім ішоў мульцік.
  Так і зрабіў іх ахоўнік.
  "Дзякуй." Цяпер ён уважліва агледзеў сям'ю, не атрымліваючы ніякага задавальнення ад іх жаху. Гэта было злачынства дзеля прыбытку; — не ўхваліў ён. Ён паглядзеў на падлетка, а потым на футбольны мяч у куце. Колеры былі колерамі Club América, прафесійнай каманды Мехіка.
  «Ты любіш футбол?»
  «Так».
  «У што ты гуляеш?»
  «Паўабарона».
  «Я таксама рабіў, калі быў у тваім узросце». Рашыд не ўсміхнуўся. Ён ніколі гэтага не рабіў, але голас у яго быў ціхі. Ён глядзеў на іх яшчэ хвіліну. Хаця яны яшчэ не ведалі пра гэта, Рашыду сказалі, што перамовы амаль завершаны і сям'я будзе вызваленая заўтра. Рашыд быў задаволены гэтым. Гэтыя людзі не былі ворагамі. Бацька не працаваў у амерыканскай кампаніі, якая была эксплуататарскай і амаральнай. Ён быў проста дробным бізнесменам, які апынуўся не на тым баку картэлі. Рашыд хацеў запэўніць іх, што яны перажывуць выпрабаванне. Але гэта не было яго клопатам.
  Ён зачыніў дзверы і вярнуўся да дыяграм, над якімі працаваў. Ён доўга разглядаў іх. І, нарэшце, прыйшоў да высновы: па-першае, ніхто не мог выжыць, знаходзячыся побач з апісанай імі прыладай. А па-другое, — ён дазволіў сабе нясціплую думку, — малюнкі былі такімі ж элегантнымі, як найлепшая тэракотавая плітка зэлідж, краевугольны камень мараканскага мастацтва.
  РАЗДЗЕЛ 64
  ІНКОЛЬН РЫМ КАЗАЎ: «І тыя самыя доказы, якія, як мы думалі, апраўдваюць Шэйлза, паставіўшы яго ў Нью-Ёрк падчас стральбы, цяпер дапамагаюць выказаць здагадку яго: тэлефонныя званкі з яго мабільнага на South Cove Inn, каб праверыць, калі Марэна засяляўся. , метаданыя, якія размясцілі яго ў штаб-кватэры NIOS у Нью-Ёрку на момант смерці. Аднак нам спатрэбіцца больш. Нам трэба размясціць яго ля джойсціка дрона. БПЛА , прабачце, пачатковец. Як мы можам гэта зрабіць?»
  "Кіраванне паветраным рухам у Фларыдзе і на Багамах", - сказаў Сакс.
  «Добра».
  Сакс патэлефанаваў іх федэральнаму прадстаўніку па сувязях Фрэду Дэлрэю з просьбай і меў з ім працяглую размову. Нарэшце Сакс адключыўся. «Фрэд тэлефануе ў FAA і ў дэпартамент грамадзянскай авіяцыі ў Насаў. Але ён даў мне іншую ідэю». Яна друкавала на сваім кампутары.
  Рыфма не бачыла ясна. Выявілася, што яна разглядала карту. - Ну, - прашаптала яна.
  "Што?" — здзівіўся Рыфма.
  «Фрэд прапанаваў нам паспрабаваць паглядзець сам Пакой забойстваў».
  "Што?" - гаўкнуў Сэліта. «Як?»
  Гугл відаць.
  Сакс усміхнуўся. Яна выклікала спадарожнікавы здымак квартала, у якім знаходзілася штаб-кватэра NIOS у цэнтры Манхэтэна. За самім будынкам знаходзілася аўтастаянка, аддзеленая ад вуліцы ўражлівай ахоўнай агароджай і нагляданая вартавым пастам. У куце стаяла вялікая прастакутная канструкцыя, падобная да транспартнага кантэйнера — такога, як вы бачыце, што ён прыкручаны да палуб і рухаецца па шашы за паўпрычэпамі-цягачамі. Побач — дзесяціфутавая антэна, накіраваная ў неба.
  - Гэта наземная станцыя кіравання, - сказаў мне Фрэд. ГКС. Ён сказаў, што большасць беспілотнікаў кіруюцца з такіх пераносных сродкаў».
  «Пакой забойстваў», — сказаў Мэл Купер.
  «Ідэальна», — жвава сказала Лаўрэл Саксу. «Надрукуйце гэта, калі хочаце».
  Райм бачыў, як Сакс ашчацініўся, завагаўся, а потым вялікім і пальцам — з кропкай засохлай крыві за пазногцем — моцна стукнуў па клавіятуры. Друкар пачаў выдыхаць.
  Калі дакумент быў разгорнуты, Лаўрэл зняла яго з латка і дадала ў свае файлы.
  У Сакса загудзеў тэлефон. - Зноў Фрэд, - абвясціла яна. Яна ўдарыла па дынаміку.
  Рыфма назвала: «Фрэд. Не абражайце нікога».
  «Я чую. Ну, добра, у вас усіх ёсць тут немалы выпадак. Поспехаў у гэтым. Гэй, бачыце якія-небудзь пацешныя самалёты, якія лунаюць за вокнамі? Можна было б падумаць аб тым, каб зачыніць жалюзі».
  Гэта было не так смешна, як меркаваў Дэлрэй, вырашыў Райм, улічваючы ўменне Бары Шэйлза страляць кулямі за мільёны долараў.
  «Добра, сітуацыя з радарам. Скрыншоты Sentcha. Тое, што мы склалі, - гэта тое, што раніцай 9 мая невялікі самалёт без транспондера быў адсочваны на ўсход над Атлантыкай, на поўдзень ад Маямі».
  «Там, дзе знаходзіцца авіябаза Хомстэд», — адзначыў Сэліта.
  «Ты маеш рацыю. Цяпер карабель выконваў правілы візуальнага палёту, без плана палёту. Хуткасць была вельмі нізкай — каля ста дзесяці міль у гадзіну. Што з'яўляецца звычайнай хуткасцю дрона. Мы ўсе разам?»
  «З табой, Фрэд. Працягваць."
  «Ну, ад Маямі да Насау каля ста васьмідзесяці міль. Роўна праз гадзіну пяцьдзесят дзве хвіліны супрацоўнікі КВД у Насаў адсачылі невялікі самалёт без транспондера, які падняўся ў радыус дзеяння радара на адлегласці каля шасцісот футаў». Дэлрэй зрабіў паўзу. «А потым гэта спынілася».
  «Спыніўся?»
  «Яны думалі, што застапарылася. Але гэта не сышло з экрана».
  "Яно лунала", - сказаў Рым.
  «Мая здагадка. Яны палічылі, што без транспондера самалёт быў звышлёгкім - адной з тых самаробных штучак, якія часам проста сядзяць, як птушкі на сустрэчным ветры? Гэта было не ў кантраляванай паветранай прасторы, таму яны больш не звярталі ўвагі. Час быў адзінаццаць гадзін раніцы»
  - Марэна застрэлілі ў адзінаццаць шаснаццаць, - сказаў Сакс.
  «І ў адзінаццаць васемнаццаць ён развярнуўся і сышоў з радара. Праз дзве гадзіны пяць хвілін невялікі самалёт без транспондера ўвайшоў у паветраную прастору ЗША і накіраваўся ў бок Паўднёвага Маямі».
  - Гэта наш хлопчык, - сказаў Райм. «Дзякуй, Фрэд».
  «Удачы. І забудзься, што ты мяне ведаў».
  Націсніце.
  Не было канчатковым, але, як і ўсе элементы ў справе, гэта была трывалая цагліна ў сцяне ўстанаўлення віны падазраванага.
  Нэнс Лорэл патэлефанавалі. У той час як нехта іншы мог кіўнуць або прапанаваць намёк на твар, што яна слухала без выразу; яе напудраны твар быў маскай. Яна адключылася. «Ёсць праблема з іншай маёй справай. Я павінен пайсці на апытанне зняволенага ў ізалятары. Гэта не павінна быць доўгім. Я хацеў бы застацца, але я павінен паклапаціцца пра гэта ".
  Пракурорка ўзяла сумачку і выйшла за дзверы.
  Саксу таксама патэлефанавалі. Яна паслухала і зрабіла некалькі запісаў.
  Рыфм адвярнуўся ад яе і зноў паглядзеў на чарты. — Але я хачу большага, — прамовіў ён. «Нешта даказвае , што Шэйлз кіраваў беспілотнікам».
  «Прасіце і атрымаеце». Гэта ад Амеліі Сакс.
  Рыфма падняла брыво.
  Яна сказала: «У нас ёсць падказка да інфарматара. Калі хто-небудзь можа змясціць Бары Шэйлза ў Пакой забойстваў дзевятага мая, дык гэта ён».
  * * *
  SACHS БЫЎ РАДЫ паведаміць, што афіцэры капітана Майерса, якія агітавалі наведвальнікаў Java Hut, калі інфарматар загрузіў STO, знайшлі сведак.
  Яе кампутар завішчаў, і яна паглядзела на экран. «Уваходзіць», - сказала яна.
  Селіта рэзка засмяяўся. «Не вельмі добры выбар слоў у гэтым выпадку, вы не супраць.»
  Яна адкрыла ўкладанне. «Сёння людзі нашмат больш купляюць з дапамогай крэдытных або дэбетавых карт. Нават калі рахунак усяго тры-чатыры даляры. Вядома, дапамагае нам, хоць. Агітары размаўлялі з усімі, хто нешта зараджаў, каля гадзіны дня адзінаццатага. У асноўным бюст, але адзін з іх быў сфатаграфаваны». Яна раздрукавала фотаздымкі. Нічога страшнага, вырашыла яна, але наўрад ці здымкі з высокай выразнасцю. «Павінен быць нашым чалавекам».
  Яна прачытала памятку афіцэра. «Фатограф быў турыст з Агаё. Фатаграфуе жонку, якая сядзіць насупраць. Вы бачыце на заднім плане чалавека, размытага — таму што ён хутка адварочваецца і падымае руку, каб закрыць твар. Пытаўся ў турыстаў, ці паспелі яны яго лепш разгледзець. Яны гэтага не зрабілі, а іншыя наведвальнікі і барыста не звярнулі на яго ўвагі».
  Рыфма паглядзела на малюнак. За два столікі за ўсмешлівай жанчынай сядзеў меркаваны інфарматар. Белы. Мацнага целаскладу, у сінім гарнітуры, дзіўнага колеру, але не марнаватага. Ён быў у бейсболцы — падазрона, улічваючы дзелавое адзенне — але, здавалася, меў светлыя валасы. Перад ім адкрыты вялікі ноўтбук.
  - Гэта ён, - сказаў Сакс. «У яго iBook». Яна спампавала фота кожнай мадэлі.
  Крыміналіст заўважыў: «Касцюм не сядзіць. Гэта танна. І бачыце пакеты Splenda на стале разам з мешалкай? Пацвярджае, што ён наш чалавек».
  «Чаму?» — спытаў Сэліта. «Я выкарыстоўваю Splenda».
  «Не сутнасць — тое, што яна на стале. Большасць людзей дадаюць цукар або падсалодвальнік на малочнай станцыі і выкідваюць пустыя пакеты, а таксама мешалку. Такім чынам, за сталом менш беспарадку. Ён бярэ з сабой дэтрыт. Не хацеў пакідаць доказы хрыбта трэння».
  Большасць аб'ектаў, нават папера, захоўваюць вельмі добрыя адбіткі пальцаў там, дзе падаецца ежа, з-за тлушчу з ежы.
  «Што-небудзь яшчэ пра яго?» — спытаў Пуласкі.
  «Ты скажы мне, пачатковец».
  Малады афіцэр сказаў: «Паглядзіце, як ён трымае правую руку, далонню ўверх? Магчыма, ён збіраўся прыняць таблетку. Можа балець галава, спіна. Пачакай, глядзі, там скрыня. Гэта? Скрыня збоку стала?»
  Здавалася, што ёсць. Сіні і залаты.
  Рыфма сказала: «Добра. Я думаю, ты маеш рацыю. І заўважылі, што ён п'е гарбату — бачыце пакецік у сурвэтцы? — у кавярні? Выглядае бледным. Магчыма, гэта травы. Не такім незвычайным, але разумным вылікам могуць быць праблемы са страўнікам. Праверце скрынкі ад антацыдаў, рэфлюксу, лекаў ад нястраўнасці, якія бываюць двух колераў».
  Праз імгненне Купер сказаў: «Магчыма, гэта Зантак, максімальная сіла. Цяжка сказаць».
  - Нам не патрэбны канчатковыя адказы на ўсё, - ціха сказаў Райм. «Нам патрэбны кірунак. Так што ў яго, відаць, дурны кішачнік».
  «Стрэс з-за ўцечкі сакрэтных дзяржаўных дакументаў дапаможа», — сказаў Мэл Купер.
  «Узрост?» — здзівіўся Рыфма.
  «Не магу сказаць», — адказаў малады афіцэр. «Як вы маглі сказаць?»
  «Ну, я не прашу цябе гуляць у карнавальныя гульні, пачатковец. Мы бачым, што ён каржакаваты, мы бачым, што ў яго праблемы са страўнікам. Валасы могуць быць светлымі, але могуць быць і сівымі. Кансерватыўнае сукенка. Разумна меркаваць, што ён сярэдняга ўзросту або старэй».
  «Вядома. Я бачу».
  «І яго пастава. Ідэальна, хоць ён і немалады. Прапануе ваеннае паходжанне. А можа яшчэ быць на службе, апранацца ў цывільнае».
  Яны ўтаропіліся на малюнак, і Сакс задалася пытаннем: «Чаму вы выдалі загад аб забойстве?» Што гэта было для вас?
  Чалавек з сумленнем…
  Але ты патрыёт ці здраднік?
  Таксама задаецца пытаннем: а дзе ты, чорт вазьмі?
  Sellitto прыняў званок. Сакс заўважыў, што твар яго з цікаўнасці стаў цёмным. Ён зірнуў на астатніх у пакоі, потым адвярнуўся.
  Цяпер шэптам: «Што?..Гэта хрэн. Вы не можаце проста сказаць мне гэта. Мне патрэбныя падрабязнасці».
  Усе глядзелі на яго.
  "Сусветная арганізацыя па ахове здароўя? Я хачу ведаць хто. Добра, даведайся і дай мне ведаць».
  Ён адключыўся, і погляд у бок Сакса, але не непасрэдна на яе, патлумачыў, што яна была прадметам званка.
  - Што, Лон?
  «Вы хочаце выйсці на вуліцу». Ён кіўнуў у бок калідора.
  Сакс зірнуў на Райма і сказаў: «Не. тут. Што гэта? Хто тэлефанаваў?»
  Ён вагаўся.
  - Лон, - цвёрда сказала яна. "Скажы мне."
  «Добра, Амелія, прабач. Глядзі, ты са справы».
  "Што?"
  «Насамрэч, трэба сказаць, вы ўвогуле ў абавязковым водпуску. Вы павінны далажыць да...
  "Што здарылася?" Рыфма лопнула.
  «Я не ведаю дакладна. Гэта быў мой ПА. Яна сказала мне, што слова прыйшло ад начальніка аддзела дэтэктываў. Афіцыйная справаздача на падыходзе. Я не ведаю, хто за гэтым стаіць».
  «О, я так», - адрэзаў Сакс. Яна разарвала кашалёк і зазірнула ўнутр, каб пераканацца, што ў яе ёсць копія дакумента, які яна знайшла на стале Нэнс Лорэл мінулай ноччу. У той час яна не хацела размахваць ім як зброяй.
  Цяпер яе ўжо не было.
  РАЗДЗЕЛ 65
  ХРЭЎ МЕТЦГЕР правёў рукой па падстрыжаных валасах і ўспомніў свой першы дзень са службы.
  Нехта, цывільны, на вуліцах Бафала назваў яго скінхэдам. Дзетазабойца таксама. Хлопец быў п'яны. Антываенны. Мудак. Усё вышэйпералічанае.
  Дым хутка напоўніў Мецгера, хоць ён тады не называў яго Дымам, не называў гэта як-небудзь. Ён зламаў па меншай меры чатыры косткі ў целе мужчыны, перш чым палёгка праляцела ў яго. Больш чым палёгка — амаль сэксуальная.
  Часам гэты ўспамін вяртаўся, як цяпер, калі ён выпадкова дакрануўся да сваіх валасоў. Больш нічога. Яму запомніўся чалавек, ягоныя нязграбныя, крыху скрыжаваныя вочы. Кроў, неверагодна распухлая сківіца.
  І прадавец кавы. Не, проста пратараніце падстаўку, апаліце яго, забіце, забудзьцеся пра наступствы. Задавальненне было б узвышаным.
  Дапамажыце мне, доктар Фішэр.
  Але Дыму цяпер не было. Ён быў у захапленні. Эксперты па разведцы і назіранні перадавалі яму інфармацыю аб аперацыі Рашыд.
  Тэрарыст — наступнае заданне ў чарзе — зараз сустракаўся з пастаўшчыком бомбаў картэлі Matamoros. Мецгер аддаў бы ўсё, каб змяніць STO, каб уключыць яго таксама, але гэты чалавек быў грамадзянінам Мексікі, і атрыманне дазволу на яго выпарэнне азначала б складаныя дыскусіі з вышэйшымі асобамі ў Мехіка і Вашынгтоне. І нябёсы ведалі, што з імі трэба быць асцярожным.
  Бюджэтныя нарады ідуць імкліва. Шмат туды-сюды. Развязка заўтра. Не магу сказаць, у які бок дзьме вецер…
  Ён атрымаў яшчэ адзін званок аб ходзе беспілотніка пад камандаваннем Бары Шэйлза ў GCS, трэйлеры за акном Мецгера. Карабель стартаваў не з Хомстэда, як у аперацыі Марэна, а з аб'екта NIOS каля Форт-Худа, штат Тэхас. Ён увайшоў у паветраную прастору Мексікі з блаславення федэралаў, у адрозненне ад Марэна на Багамах, і накіроўваўся ў яснае надвор'е да мэты.
  Яго тэлефон зноў зазваніў. Убачыўшы ідэнтыфікатар абанента, ён напружыўся і зірнуў на адчыненыя дзверы. Ён бачыў рукі Рут скрозь прастору кабінета. Яна друкавала. У яе таксама было маленькае акно, і сонечнае святло адбівалася ад яе сціплых заручынаў і ўражлівых заручальных пярсцёнкаў.
  Ён падняўся і зачыніў дзверы, потым адказаў. «Так».
  «Яе знайшоў», - паведаміў голас мужчыны.
  Без імёнаў і кодавых імёнаў…
  Яе.
  Нэнс Лаўрэл.
  «Дзе?»
  «СІЗА, допыт падазраванага. Не ў гэтай справе, у іншым. Я пацвердзіў, што гэта яна. Цяпер яна там, амаль адна. Я павінен?"
  У гэтым сказе няма дзеяслова-канчатка.
  Мецгер спрачаўся, дабаўляў плюсаў і мінусаў. «Так».
  Ён адключыўся.
  Можа, проста, можа, усё гэта знікне.
  І ён зноў звярнуў увагу на Мексіку, дзе павінен быў памерці вораг краіны. Шрыв Мецгер адчуў, што распух ад радасці.
  РАЗДЗЕЛ 66
  ДЗЕ НЭНС ЛОРЭЛ? », - спытаў Сакс паўнаватую афраамерыканку на пятым паверсе нью-ёркскага ізалятара.
  Супрацоўнік дэпартамента выканання пакаранняў напружыўся і з пагардай зірнуў на бэйдж Сакса. Сакс меркавала, што яе голас быў крыху рэзкім, а прывітанне грубым. Гэта было не наўмысна; Нэнс Лорэл проста зрабіла гэта з ёй.
  «Пакой пяць. Скрыніце зброю». Вярнуцца да часопіса People . Сярод некаторых квазізнакамітасцяў разгарэўся скандал. Ці, можа быць, яны былі шчырымі знакамітасцямі. Сакс ніколі пра іх не чуў.
  Яна хацела папрасіць у жанчыны прабачэння за сваю рэзкасць, але не магла зразумець, як. Потым яе гнеў на Лаўрэл вярнуўся, яна сунула «глок» у шафку і ляпнула дзвярыма, крытычна выдыхнуўшы гаспадыню замка. З гудзеннем адчыніліся дзверы, і яна выйшла ў змрочны калідор. На дадзены момант тут было бязлюдна. Гэта была зона, дзе высокапастаўленыя зняволеныя, абвінавачаныя ў цяжкіх злачынствах, абмяркоўвалі свае справы са сваімі адвакатамі і заключалі здзелкі з пракуратурай.
  Духі тут былі дэзінфікуючым сродкам, фарбай і мачай.
  Сакс прайшоў міма першых некалькіх пакояў, усе яны былі пустыя. У Інтэрв'ю № 5 яна глядзела праз запэцканае шкло і ўбачыла чалавека ў кайданах у аранжавым камбінезоне, які сядзеў насупраць Лаўрэл за сталом, прыкручаным да падлогі. У куце стаяў яшчэ адзін ахоўнік D з C, вялізны чалавек, чыя амаль белая паголеная галава блішчала ад поту. Яго рукі былі скрыжаваны, і ён глядзеў на вязня, як біёлаг, які даследуе яшчэ адзін асобнік таксічнага, але мёртвага жука.
  Дзверы былі самаблакавальнымі; Вам патрэбны быў ключ, каб адкрыць іх з абодвух бакоў, таму Сакс стукнула далонню ў дзверы.
  Напэўна, гэта таксама было рэзка, бо ўсе ў пакоі скакалі і круціліся. У ахоўніка не было пісталета, але яго рука апусцілася ў пярцовы балончык на поясе. Ён убачыў Сакс, відаць, пазнаў у ёй паліцэйскую і расслабіўся. Вязень пільна ўтаропіўся на Сакса, і яго погляд ператварыўся са здзіўленага ў галодны.
  Сэксуальнае злачынства, заключыў Сакс.
  Лаўрэла злёгку сціснула вусны.
  Яна паднялася. Ахоўнік адамкнуў дзверы і выпусціў ADA вонкі, потым зноў замкнуў іх і вярнуўся ў стан насцярожанасці.
  Жанчыны пайшлі ў канец калідора, далей ад дзвярэй. Лаўр спытала: «У вас ёсць што-небудзь пра Мецгера або Шэйлза?»
  «Навошта пытацца ў мяне?» — запярэчыў Сакс. «Так як я на самой справе не ўдзельнічаю ў гэтым раўнанні».
  - Дэтэктыў, - роўна сказала Лаўрэл, - пра што вы?
  Яна пачала не з той навіны, пра якую ёй толькі што паведаміў Сэліта, а менавіта з адхілення. Яна ішла храналагічна. «Вы прыбралі маё імя з усіх запісак, усіх электронных лістоў. Вы замянілі маё імя сваім».
  "Я не-"
  «Што-небудзь дапаможа вам быць абраным, ці не так, дэпутат Лорэл?»
  Сакс дастала зробленую ёю копію з сакрэтных файлаў Лаўрэл і падсунула аркуш наперад. Гэта была петыцыя з просьбай уключыць Лаўрэль у бюлетэнь, каб балатавацца на пасаду члена сходу ў яе акрузе. Асамблея была ніжняй палатай заканадаўчага органа ў Нью-Ёрку.
  У жанчыны апусціліся вочы. «Ах».
  Сарваны.
  Але праз імгненне яна спакойна глядзела Саксу ў твар.
  Сакс адрэзаў: «Вы знялі мяне з дакументаў, каб залічыць сябе. У гэтым справа, Нэнс? "Ваш" выпадак, дарэчы. Не « наш выпадак» або « справа ». Таму што вы хацелі, каб буйныя абвінавачаныя ў СМІ зрабілі вялікі фурор. Забудзьцеся аб тым, што Unsub Five Sixteen мучыць нявінных жанчын. Вы не хочаце яго. Вам патрэбны самы высокі дзяржаўны чыноўнік.
  «І каб пераканацца, што гэта адбудзецца, вы прымусілі мяне бегаць па горадзе, раскопваючы ўсе добрыя рэчы пра Марэна, якія я мог знайсці. Што-небудзь істотнае па справе, вы кааптавалі, пазначылі сваё імя і ўзялі на сябе заслугу».
  Памочнік пракуратуры, аднак, не выглядаў ані найменш збянтэжаным. «Вы выпадкова не праглядалі маю заяўку на ўдзел у галасаванні?»
  «Не, не трэба было. Гэта ў мяне было, зварот з подпісамі». Яна падняла фотакопію.
  Лорел сказаў: «Яны падтрымліваюць заяўку на галасаванне. Вам усё роўна трэба падаць адзін».
  Сакс адчувала тое адчуванне, якое часам узнікала ў яе, непрыемная трывога, што яна магла нешта прапусціць на месцы злачынства. Нешта фундаментальнае. Яна маўчала.
  «Я не буду балатавацца».
  «Пэтыцыя…»
  «Хадайніцтва было пададзена, так. Але я перадумаў. Я ніколі не падаваў заяву на ўдзел у выбарах».
  Больш цішыні.
  Лорел працягнула: «Так, я хацела ўдзельнічаць у праймерыз ад Дэмакратычнай партыі, але партыя палічыла, што я для іх занадта саманадзейная. Я падаў хадайніцтва, каб балатавацца як незалежны кандыдат. Але час ішоў, я вырашыў гэтага не рабіць».
  Пінг…
  Цяпер, як ні дзіўна, Лаўрэль адвяла вочы. Яна, а не Сакс, выглядала яшчэ больш неспакойнай. А яе плечы, звычайна цалкам распраўленыя, абвіслі. «Мінулай зімой я вельмі цяжка перажыў разрыў. Ён быў… Ну, я думаў, што мы пажэнімся. Я разумею, што такія рэчы не заўсёды атрымліваюцца. Выдатна. Але ён проста не знік, боль». Яе сківіцы былі сціснутыя, тонкія вусны дрыжалі. «Гэта было знясільваюча».
  Сакс успомніла сваё ранейшае назіранне, калі Лорэл патэлефанавалі ў гарадскім доме.
  Яна ўразлівая, нават безабаронная…
  «Я думаў, што мне трэба паспрабаваць нешта іншае. Я б балатаваўся, прысвяціў бы сябе палітыцы. Я заўсёды хацеў. У мяне ёсць вельмі моцныя ўяўленні аб гэтай краіне і ролі ўрада. Я быў прэзідэнтам класа ў сярэдняй школе і каледжы. Гэта быў шчаслівы час для мяне, і я мяркую, што я хацеў яго ўзнавіць. Але я вырашыў, што я лепшы пракурор, чым палітык. Вось дзе я належу».
  Ківок у бок інтэрв'ю. «Злачынец там? Гісторыя сэксуальнага гвалту. Ён сюды, таму што абмацаў трох старшакласнікаў. Першапачатковы пракурор не паспеў заняцца справай і збіраўся абвінаваціць яго ў гвалтоўным дакрананні. Правіннасць. Яго нельга было турбаваць. Аднак я ведаю такіх людзей, як гэты падазраваны. Далей гэта будзе згвалтаванне адзінаццацігадовага падлетка, а пасля гэтага ён заб'е дзяўчынку, як толькі скончыць. Я ўзяў на сябе і іду на палавы акт першай ступені».
  «Злачынства класа B», - сказаў Сакс.
  «Дакладна. І я збіраюся атрымаць яго. Весці такія справы — мой талент, а не палітыка. Спыніць гвалтаўнікоў і такіх людзей, як Шрыв Мецгер, якія хаваюцца за ўрадам і робяць усё, што хочуць, к чорту Канстытуцыю».
  Непрыстойнасць. Яна злавалася. Сакс падазраваў, што гэта была сапраўдная Нэнс Лаўрэл, якую рэдка бачна пад зашпіленымі касцюмамі, нафарбаваным фарбай макіяжам і словамі «калі вы не супраць».
  «Амелія, так, я зняў тваё імя з нататак і электронных лістоў. Але гэта было выключна дзеля цябе і дзеля тваёй кар'еры. Мне ніколі не прыходзіла ў галаву, што вы хочаце крэдыт. Хто б?» Яна паціснула плячыма. «Вы ведаеце, наколькі небяспечны гэты пераслед? Гэта канец кар'еры, калі найменшая рэч пойдзе не так. Вашынгтон можа вызваліць Мецгера і Бары Шэйлза і даць ім размахнуцца на ветры. Але яны таксама могуць зрабіць гэта сваім Гетысбергам, выступіць супраць мяне. І калі яны гэта зробяць, і я прайграю ў пытанні імунітэту, то я ў гісторыі. Федэралы будуць ціснуць на Олбані, каб пазбавіцца ад мяне, і генеральны пракурор зробіць гэта. У адно імгненне сэрца. Гэта адбудзецца з усімі, хто мае дачыненне да справы, Амелія.
  Мой выпадак…
  «Я хацеў, наколькі мог, прытуліць вас і астатніх. Лон Сэліта не згадваецца ні ў адной з запісак. Рон Пуласкі, тое самае».
  Сакс адзначыў: «Але аднаму з нас давядзецца даць паказанні ў судзе ў якасці эксперта — па доказах». Потым яна зразумела. «Лінкальн».
  Лаўрэл сказала: «Ён кансультант. Яго нельга звальняць».
  "Я нічога з гэтага не зразумеў", - сказаў Сакс. Яна папрасіла прабачэння за свой выбух.
  "Не не. Я павінен быў падзяліцца з вамі стратэгіяй».
  Сакс адчула, што яе тэлефон завібруе, і яна зірнула на экран. Тэкст ад Лона Сэліта.
  А-
  Толькі навучыўся. Падвеска прыйшла з цэнтра горада. Капітан Майерс . Лічыць, што вы не ўмееце разбірацца ў пытаннях здароўя. Ён атрымаў вашы медыцынскія дакументы ад вашага прыватнага лекара. Я купіў табе тыдзень, каб ты заставаўся на справе Марэна. Але да 28 мая патрэбна поўная медыцынская дапамога.
  Так і было. Лаўрэл не мела нічога агульнага з тым, каб яе адхілілі. Дзякуй Богу, яна не выпаліла тое, што думала раней. Але потым: як, чорт вазьмі, Майерс атрымаў яе асабістыя запісы? Яна ніколі не афармляла страхавыя патрабаванні праз дэпартамент. Яна сама аплачвала прыёмы ў артапеда — менавіта з гэтай прычыны: каб ніхто ў Вялікім будынку не даведаўся.
  «Усё ў парадку?» – спытаў Лаўр, кіўнуўшы на трубку.
  «Вядома, добра».
  У гэты момант з канца калідора пачуўся гуд. Дзверы адчыніліся, і ўнутр увайшоў мужчына гадоў трыццаці, спартыўнага целаскладу, у цёмным касцюме. Ён здзіўлена міргнуў вачыма, убачыўшы жанчын у канцы калідора. Затым ён рушыў наперад, аглядаючы астатнюю частку калідора і пустыя пакоі.
  Сакс праводзіў тут шмат часу. Яна ведала многіх афіцэраў і ахоўнікаў. Дэтэктывы, вядома. Але яна ніколі раней не бачыла гэтага чалавека.
  Магчыма, ён быў адвакатам сэкс-вычварэнца. Але выраз твару Лаўрэл гаварыў, што яна яго таксама не пазнала.
  Сакс зноў павярнуўся да Лаўрэл. «У мяне ёсць некаторыя навіны. Перш чым я сышоў, мы даведаліся пра інфарматара».
  «Сапраўды?» Лаўр падняла брыво.
  Сакс растлумачыў наконт фатаграфій турыста, які п'е гарбату, якому спадабаўся Splenda і які меў задніцу. Яго недарагі касцюм дзіўнага колеру. Ягоная магчымая сувязь з войскам.
  Лаўрэл задала пытанне, але да таго часу інстынкт Сакса спрацаваў, і яна не звяртала ўвагі.
  Чалавек, якога загудзелі, ігнараваў пакоі для допытаў. Здавалася, ён наўмысна, але насцярожана прабіраўся да жанчын.
  «Вы ведаеце гэтага хлопца?» - прашаптаў Сакс.
  «Не». Лаўр, відаць, была занепакоеная клопатам дэтэктыва.
  Ва ўяўленні Сакса, адточаным інстынктам, разыграўся сцэнар: гэта быў не Бары Шэйлз — яны бачылі яго фатаграфію, — але ці можа гэта быць Суб'ект 516? Сакс быў асцярожны з сотавымі тэлефонамі, але хто ведаў, на што здольны NIOS. Чалавек мог высачыць яе тут — або сачыць за Лаўрэл. Можа быць, ён проста забіў ахоўніка насупраць і ўлез сам.
  Сакс шукаў варыянты. У яе быў нож, але калі б гэта быў суб'ект, ён быў бы ўзброены. Яна ўспомніла жудасныя нажавыя раненні на целе Лідзіі Фостэр. І ён лёгка мог мець пісталет. Ёй трэба было наблізіцца да яго, перш чым яна зможа выкарыстоўваць лязо.
  Але калі ён наблізіўся, ён затармазіў і спыніўся, знаходзячыся па-за зонай дзеяння нажа. Яна не магла дастаць нож і напасці да таго, як ён адкрые агонь. Яго гладкі твар і асцярожныя вочы глядзелі то на аднаго, то на другога. «Нэнс Лорэл?»
  "Гэта я. Хто ты?"
  Чалавеку не было цікава адказваць на яе пытанне.
  Хутка зірнуўшы на Сакса, ацэньваючы, ён палез у куртку.
  Сакс падрыхтавалася кінуцца ў яго, мышцы напружыліся, пальцы сціснуліся ў кулакі.
  Ці магу я дабрацца да яго своечасова, каб схапіць яго руку, калі яна з'явіцца, выцягнуць свой нож, пстрыкнуць яго?
  Яна прысела і адчула шчымлівы боль. Потым падрыхтаваўся рвануць наперад.
  Цікава таксама, што, як раней у завулку, яе калена зноў падвядзе, і яна ўпадзе на падлогу ў бездапаможнай агоніі, даючы чалавеку ўвесь час, які яму патрэбны, каб застрэліць або зарэзаць іх абодвух да смерці.
  РАЗДЗЕЛ 67
  за МІМУНУЦЬ ПЕРАД ЯНОЮ СКАЧКОМ Сакс убачыў, што выходзіць канверт, а не глок ці лязо.
  Мужчына заўважыў дзіўную позу Сакса, нахмурыўшыся, падышоў бліжэй і перадаў Лаўрэл канверт.
  "Хто ты ?" — настойваў Лаўр.
  Дагэтуль няма адказу на яе запыт. Замест гэтага ён сказаў: «Мяне папрасілі даць вам гэта. Перш чым ісці далей, вы павінны ведаць ".
  «Ісці далей?»
  Ён не ўдакладняў, а проста кіўнуў на канверт.
  Пракурор дастаў адзін аркуш паперы. Яна чытала метадычна, слова за словам, мяркуючы па яе павольным рухам вачэй. Яе зубы нібы сціснуліся.
  Яна падняла вочы на чалавека. «Вы працуеце ў Дзярждэпартаменце?»
  У Сакса склалася ўражанне, што, хаця ён нічога не сказаў, адказ быў станоўчы. Што гэта было?
  Погляд на дакумент. «Гэта сапраўднае?» — спытала Лаўрэль, уважліва разглядаючы паслугач Дзярждэпартамента.
  Мужчына адказаў: «Мяне папрасілі перадаць дакумент памочніку акруговага пракурора Лаўру. Я не цікаўлюся і не ведаю пра змест».
  Добрае выкарыстанне прыназоўнікаў, цынічна падумаў Сакс. Lincoln Rhyme ухваліў бы.
  «Шрыв Мецгер прымусіў вас зрабіць гэта, ці не так?» - сказаў Лаўр. «Ён падрабіў? Адкажыце на пытанне. Гэта рэальна?»
  Няма ведаў , няма цікавасці да …
  Чалавек больш нічога не сказаў. Ён адвярнуўся, нібы жанчын ужо не было, і пакінуў іх. Ён спыніўся ў канцы калідора, і яго выцягнулі.
  "Што гэта?" — спытаў Сакс.
  «Хіба некаторыя з разведдадзеных, якія мы атрымалі ад Фрэда Дэлрэя, не паведамлялі, што Марэна бачылі ў амбасадах і консульствах ЗША ці вакол іх непасрэдна перад тым, як яго застрэлілі?»
  «Правільна», — пацвердзіла яна. «Мехіка і Коста-Рыка. Пасля таго, як ён пакінуў Нью-Ёрк другога мая».
  Занепакоенасць Сакс яшчэ больш развеялася, калі яна азірнулася і ўбачыла круглы цёмны твар ахоўніка, які зазіраў у дзверы, не пашкоджанага і не турбуючыся пра наведвальніка. Яна вярнулася да сваёй станцыі і да сваіх знакамітасцяў.
  Уздыхнуўшы, Лаўрэл сказала Саксу: «Калі хто-небудзь думаў, што Марэна збіраецца напасці на амбасаду, ён памыляўся». Яна кіўнула на ліст у руцэ. «Ён шукаў амбасаду, але такую, дзе ён мог бы хутка адсачыць сваю адмову ад грамадзянства ЗША. Ён зрабіў гэта 4 мая ў Сан-Хасэ, Коста-Рыка. Адмова ўступіла ў сілу неадкладна, але дакументы не трапілі ў базу дадзеных Дзярждэпартамента да сённяшняй раніцы». Яна ўздыхнула. «Калі ён памёр, Роберт Марэна быў грамадзянінам Венесуэлы, а не ЗША»
  Сакс сказаў: «Вось чаму ён сказаў кіроўцу лімузіна ў Нью-Ёрку, што не можа вярнуцца ў Амерыку. Не з-за нейкай тэрарыстычнай змовы, а таму, што ён быў бы нон-грата і яго не пусцілі б па замежным пашпарце».
  У руцэ Лаўры з'явіўся тэлефон. Яна паглядзела на гэта ўніз. Яе твар ніколі не здаваўся такім бледным. Навошта ўвесь макіяж? — зноў здзівіўся Сакс. Лаўрэл націснула кнопку хуткага набору. Сакс не мог зразумець, які прыярытэт, але, вядома, гэта не мела вялікага значэння. 9 гэтак жа лёгка патрапіць, як і 1.
  Лаўр адышоў убок і завёў размову. Нарэшце яна адклала тэлефон і цэлую хвіліну засталася спіной да Сакса. Яе тэлефон зазваніў. Іншая размова, карацей.
  Калі яна скончыла гэты званок, яна вярнулася да Сакса. «Мой бос толькі што размаўляў з генеральным пракурорам у Олбані. Нягледзячы на тое, што Шрыв Мецгер і яго стралок перавысілі свае паўнамоцтвы, няма ніякага інтарэсу ў прад'яўленні яму абвінавачання, калі ахвяра не з'яўляецца грамадзянінам ЗША. Мне загадалі спыніць справу». Яна глядзела ў падлогу. «Такім чынам. Вось і ўсё».
  - Прабачце, - прапанаваў Сакс. Яна мела на ўвазе.
  РАЗДЗЕЛ 68
  У КРАХОЛОДНЫМ ЦЕМНЫМ БЯСПЕЧНЫМ ДОМЕ ў Рэйносе, Мексіка, аль-Барані Рашыд завяршыў спіс кампанентаў бомбы і накіраваў яго да Таўстуна.
  Менавіта так ён думаў пра галоўнага эксперта картэля па СВУ, калі чалавек паўгадзіны таму ўвайшоў унутр, запылены і з нямытымі валасамі. Рашыд назваў яго пагардліва, але дакладна — ён сапраўды быў даволі цяжкі. Потым ён пашкадаваў аб нядобрай думцы пра сваё целасклад і асабістыя звычкі даглядаць; Чалавек картэлі аказаўся не толькі вельмі схільным да супрацоўніцтва, але і надзвычай таленавітым. Аказалася, што ён быў адказны за некаторыя з больш складаных выбуховых прыстасаванняў, размешчаных у заходнім паўшар'і за апошнія некалькі гадоў.
  Мужчына паклаў у кішэню спіс пакупак, які яны з Рашыдам прыдумалі, і па-іспанску сказаў, што вернецца вечарам з усімі дэталямі і інструментамі.
  Рашыд быў задаволены тым, што гэтая зброя зробіць сваю працу вельмі эфектыўна, забіўшы рэгіянальнага дырэктара DEA Барбару Самэрс і ўсіх, хто прысутнічаў на царкоўным пікніку ў межах трыццаціфутавага круга, магчыма, і шырэй, у залежнасці ад таго, колькі людзей чакала ў чарзе на станцыі марожанага, дзе будзе ўстаноўлена прылада.
  Рашыд кіўнуў у бок памяшкання, дзе трымалі мексіканскіх закладнікаў. Ён спытаў у Тоўстага: «Яго кампанія прыдумала выкуп?»
  «Так, так, гэта пацверджана. Сям'і сказалі. Яны могуць з'ехаць сёння вечарам, як толькі будуць пералічаныя апошнія грошы». Ён уважліва паглядзеў на Рашыда. «Ведаеш, гэта толькі бізнес».
  «Толькі па справах», - сказаў Рашыд, падумаўшы: «Не, гэта сапраўды не так».
  Таўстун прайшоў на кухню, адчыніў халадзільнік і, здзівіўшы Рашыда, дастаў не піва, а дзве скрынкі грэцкага ёгурта. Гледзячы на араба, ён ачысціў абедзве вяршыні і з'еў адну, потым другую пластыкавай лыжкай, стоячы пасярод пакоя. Потым выцер рот папяровым ручніком, выкінуў пустыя ў сметніцу і адпіў з бутэлькі вады.
  «Сеньёр, хутка ўбачымся». Яны паціснулі адзін аднаму рукі, і ён выйшаў на вуліцу, перавальваючыся на туфлях з вуглаватымі абцасамі.
  Пасля таго, як дзверы зачыніліся, Рашыд падышоў да акна і выглянуў. Мужчына залез у Mercedes, які прасеў левым бортам. Дызель ажывіўся, і чорны аўтамабіль панесся па дарозе, пакідаючы за сабой воблака пылу.
  Рашыд хвілін дзесяць заставаўся ля акна. Ні слядоў назірання, ні суседзяў, якія трывожна пазіралі, праходзячы міма. За вокнамі не апускаюцца шторы. Сабакі стаялі наўкола, нічога не падазраючы, і ніякі бесцялесны брэх не паказваў на наяўнасць зламыснікаў у нябачных месцах паблізу.
  Са спальні ён пачуў галасы. А потым ціхі шум, які ён спачатку не мог улавіць, нераўнамерны, узмацняючыся, спадаючы па гучнасці і тоне. Ён станавіўся рэгулярным, і ён зразумеў, што гэта быў дзіцячы плач. Маленькая дзяўчынка. Ёй сказалі, што яна едзе дадому, але яна не ацэніць гэтага. Яна хацела быць там зараз , са сваёй плюшавай цацкай, сваім ложкам, сваёй коўдрай.
  Рашыд думаў пра сваю сястру, якую разам з двума школьнымі таварышамі забілі ў Газе. Яго сястра… не нашмат старэйшая за гэтую дзяўчыну. У яе не было магчымасці расплакацца.
  Рашыд адпіў яшчэ гарбаты і разглядаў дыяграмы, прыслухоўваючыся да тужлівых гукаў дзяўчыны, якія, здавалася, яшчэ больш раздзіралі сэрца ад таго, што былі прыглушаны сценамі, нібы яна была прывідам, які назаўсёды трапіў у гэтую пыльную магілу.
  РАЗДЗЕЛ 69
  Т А Ф Р А З А «ПАКАЯР ДЛЯ ЗБІЦТВАЎ» нагадвала нешта з навукова-фантастычнага фільма або аператыўнага цэнтра ў тэлешоу 24.
  Але наземная станцыя кіравання Нацыянальнай службы разведкі і аперацый была бруднай прасторай, якая выглядала як склад у страхавой кампаніі сярэдняга памеру або рэкламным агенцтве. Ён размяшчаўся ў вагончыку памерам пятнаццаць на сорак футаў і быў падзелены на два пакоі. Офісная зона была там, дзе вы ўваходзілі са стаянкі NIOS. Уздоўж сцяны былі кардонныя скрынкі рознага ўзросту з загадкавымі надпісамі, некаторыя пустыя, некаторыя з дакументамі, папяровымі шкляначкамі або сродкамі для чысткі. Вузел сувязі, на дадзены момант не заселены. Кампутары. У адным куце стаялі пацёрты шэры пісьмовы стол і карычневае крэсла, валяліся старыя несекрэтныя файлы, нібы сакратарка стамілася шукаць для іх патрэбную шуфляду і проста адмовілася. На падлозе ляжалі венік, скрынка з пустымі бутэлькамі ад вітаміннай вады, разбітая лямпа. Газеты. Электрычныя лямпачкі. Кампутарныя платы. Правады. Часопіс Runner's World .
  У якасці ўпрыгожванняў карты Карыбскага басейна, Мексікі, Канады і Цэнтральнай Амерыкі, а таксама Ірака і некалькі плакатаў OSHA, якія папярэджваюць пра небяспеку ўздыму цяжкіх грузаў з сагнутай спіной і недастатковага ўжывання вады ў спякотныя дні.
  Месца было цьмяным; накладныя расходы ўключаліся рэдка. Быццам таямніцы лепш захоўваць у намеканым святле.
  Аднак вы звычайна не заўважалі пашарпанасці офіса з-за другой паловы трэйлера: станцыі кіравання БПЛА, бачнай праз тоўстую шкляную сцяну.
  Такія мужчыны і жанчыны, як Бары Шэйлз, пілоты і аператары датчыкаў, звычайна называлі аператыўную станцыю кабінай, што, здавалася, ніхто не пярэчыў, хаця слова «беспілотнік» не рэкамендуецца. Магчыма, «беспілотны лятальны апарат» гучаў больш вытанчана або дэзінфікавана. Гэты тэрмін, безумоўна, быў лепшы — з пункту гледжання сувязяў з грамадскасцю — чым тое, што называлі беспілотнікі сярод тых, хто на іх кіраваў: FFA, або лохі з вышыні.
  Апрануты ў спартыўныя штаны і блакітную клятчастую кашулю без гальштукаў з кароткімі рукавамі, стройны Бары Шэйлз сядзеў у зручным крэсле, абабітым карычневай скурай, больш падобным на крэсла капітана Кірка ў « Зорным шляху» , чым на сядзенне ў кабіне рэактыўнага самалёта. Перад ім была настольная металічная панэль кіравання памерам тры футы на васемнаццаць цаляў, усыпаная тузінамі ручак і кнопак, перамыкачоў і паказанняў, а таксама двума джойсцікамі. У дадзены момант ён іх не чапаў. Аўтапілот кіраваў БЛА Н-397.
  Кіраванне камп'ютэрам было стандартнай працэдурай на дадзены момант у аперацыі Спецыяльнага Задачы, якая прадугледжвала проста дастаўленне птушкі ў агульную зону мэты. Шэйлз не супраць быць другім пілотам на дадзены момант. Сёння яму было цяжка засяродзіцца. Ён увесь час думаў пра сваё ранейшае прызначэнне.
  Той, у якім NIOS памыліўся.
  Ён нагадаў звесткі пра хімікаты для самаробнага выбуховага прыстасавання Марэна — нітраметан, дызельнае паліва, угнаенні — якія збіраліся ператварыць штаб-кватэру нафтавай кампаніі ў Маямі ў дымлівы кратэр. Інфармацыя пра злосныя напады Марэна на Амерыку, якія заклікаюць да гвалтоўных нападаў на грамадзян. Таксама паступаюць звесткі пра разведку актывістам амбасадаў у Мексіцы і Коста-Рыцы, якія плануюць узарваць іх у каралеўства.
  Яны былі так упэўнены...
  І яны вельмі памыліліся.
  Няправільна таксама пазбягаць пабочнай шкоды. Дэ ла Руа і ахоўнік.
  Асноўнай задачай праграмы па стрэльбах далёкага дзеяння ў NIOS было мінімізаваць, у ідэале ліквідаваць пабочныя бакі, што было немагчыма зрабіць, калі вы стралялі ракетамі.
  І што адбылося ў першы раз, калі яго спрабавалі ў рэальнай місіі?
  Нявінныя мёртвыя.
  Шэйлз ідэальна завіс над водамі заліва Кліфтан на Багамскіх астравах, убачыў Марэна скрозь лісце дрэва праз выразнае інфрачырвонае і радарнае бачанне, двойчы пацвердзіў, што гэта ён, зрабіў кампенсацыю за вецер і вышыню і зрабіў стрэл толькі тады, калі задача стаяла адна перад акном.
  Шэйлз у глыбіні душы ведаў, што памрэ толькі Марэна.
  Але была адна дробязь, якая ніколі не прыходзіла яму ў галаву, нікому: акно.
  Хто мог падумаць, што шкло будзе такім смяротным?
  Гэта не яго віна... Але калі ён верыў у гэта, калі ён лічыў, што невінаваты ні ў чым, то чаму ён быў у прыбіральні мінулай ноччу і ванітаваў?
   Толькі трохі грыпу, мілы… Не, не, я ў парадку.
  І чаму яму ўсё больш і больш цяжка спаць?
  Чаму ён быў усё больш і больш заклапочаны, усхваляваны, душэўны?
  Цікава, што ў той час як аператары беспілотнікаў з'яўляюцца, магчыма, самымі бяспечнымі з усіх баявых падраздзяленняў фізічна, яны маюць адзін з самых высокіх паказчыкаў дэпрэсіі і посттраўматычнага стрэсу ў войску і службах нацыянальнай бяспекі. Сядзець за відэакансоллю ў Каларада ці Нью-Ёрку, забіваць кагосьці ў шасці тысячах міль, а потым сабраць дзяцей на гімнастыку ці футбольную трэніроўку, вячэраць і сядзець глядзець " Танцы з зоркамі" ў сваім прыгарадным логаве - гэта было неверагодна дэзарыентавана.
  Асабліва, калі вашы аднапалчане сядзелі ў пустыні або былі разнесеныя на кавалкі СВУ.
  «Добра, лётчык, — сказаў ён сабе, як рабіў апошнім часам, — засяродзіся». Вы на місіі. Місія STO.
  Ён агледзеў пяць кампутарных манітораў перад сабой. Той спераду, чорны фон, запоўнены зялёнымі лініямі, рамкамі і шрыфтам, уяўляў сабой кампазіцыю тыповых элементаў кіравання самалётам: штучны гарызонт, паветраная хуткасць, пуцевая хуткасць, курс, навігацыйная сістэма, GPS, стан паліва і рухавіка. Над ім была традыцыйная карта мясцовасці, падобная на карту Рэнда Макнэлі. Інфармацыйны манітор — надвор'е, паведамленні і іншыя паведамленні — знаходзіўся ўверсе злева.
  Пад ім быў экран, на якім ён мог пераключацца са звычайнага радара з сінтэтычнай апертурай. Справа, на ўзроўні вачэй, было відэа высокай выразнасці таго, што бачыла камера беспілотніка, у цяперашні час дзённае святло, хоць начное бачанне, вядома, было варыянтам.
  Цяпер унізе адкрывалася пустыня цёмнага колеру.
  Хоць павольна. Беспілотнікі - гэта не F-16.
  Асобная металічная панэль, пад маніторамі, кіравала зброяй. Ён не меў шыкоўных экранаў, але быў чорным, функцыянальным і пацёртым.
  У многіх місіях беспілотнікаў па ўсім свеце, асабліва ў зонах баявых дзеянняў, экіпаж складаецца з пілота і аператара датчыка. Але ў NIOS БПЛА кіравалі самастойна. Гэта была ідэя Мецгера; ніхто дакладна не ведаў, што за гэтым стаіць. Некаторыя лічылі, што гэта зроблена для таго, каб абмежаваць колькасць людзей, якія ведаюць пра праграму STO, і, такім чынам, мінімізаваць рызыку ўцечкі інфармацыі аб бяспецы.
  Аднак Шэйлз лічыў, што прычына была ў наступным: дырэктар NIOS цаніў эмацыйны ўдар, які нанеслі гэтыя місіі, і хацеў падвергнуць як мага менш людзей стрэсу ад забойстваў STO. Супрацоўнікі, як вядома, грызалі. І гэта можа мець далёкія наступствы для іх, іх сем'яў... і для праграмы таксама, вядома.
  Бары Шэйлз прагледзеў паказанні. Ён націснуў кнопку і заўважыў, што загараюцца яшчэ некалькі лямпачак.
  Ён прамовіў у мікрафон: «БПЛА тры дзевяць сем у Тэхаскі цэнтр».
  Імгненна: «Давай, тры дзевяць сем».
  «Зялёныя сістэмы ўзбраення».
  «Роджэр».
  Ён сядзеў, і яго ўразіла іншая думка. Мецгер сказаў яму, што нехта «разглядвае» заданне Марэна. Ён спытаў падрабязнасці, але яго бос грэбліва ўсміхнуўся і сказаў, што гэта проста тэхнічная дэталь. Усё было дагледжана. У яго былі людзі, якія прымалі меры засцярогі. Яму не трэба было хвалявацца. Шэйл быў незадаволены. Любая ўсмешка Мецгера выклікала падазрэнне.
  Сам Шэйлз адчуў выбух таго самага пякучага гневу, што ён, як усе ведалі, быў ворагам дырэктара NIOS. Хто разглядаў гэтую справу? Паліцыя, Кангрэс, ФБР?
  І тады, кікер, Мецгер сказаў яму, што ён таксама павінен прыняць некаторыя меры засцярогі.
  "Як што?"
  «Толькі памятайце, што было б лепш, калі б было менш... ну, «доказы» - гэта такое жорсткае слова. Але вы разумееце, што я маю на ўвазе».
  І Шэйлз у гэты момант вырашыў не сціраць тэлефон, выдадзены яму як Дон Бранс. Дадзеныя — а таксама электронныя лісты і тэкставыя паведамленні да і ад Мецгера — былі зашыфраваны, але Шэйлз вырашыў, што было б разумна, каб доказы не зніклі. Ён таксама раздрукаваў дзясяткі дакументаў і кантрабандай вывез іх з NIOS.
  Страхоўка.
  І той факт, што ён адчуваў сябе вымушаным прыняць гэтыя меры засцярогі, прымусіў яго падумаць: чорт вазьмі, магчыма, прыйшоў час кінуць гэтую вар'яцкую справу. Шэйлзу было трыццаць дзевяць, ён скончыў Ваенна-паветраную акадэмію і аспірантуру па інжынерных і палітычных навуках. Ён мог пайсці куды заўгодна.
  Ці мог?
  З такім рэзюмэ, як у яго?
  Акрамя таго, думка больш не дапамагаць абараняць сваю краіну была амаль невыноснай.
  Але як я магу дапамагчы сваёй краіне, выпадкова забіўшы вядомага журналіста і працавітага ахоўніка, пакуль выконваю місію па забойстве непрыемнага, але нявіннага гаркуна? Што наконт -
  «Тэхаскі цэнтр да трох дзевяць сем».
  Як пстрыкнуць выключальнікам. З Бары Шэйлзам усё сышло. «Тры дзевяць сем».
  «У вас дзесяць хвілін да мэты».
  Цэнтр кіравання аперацыяй каля Форт-Худа дакладна ведаў, дзе знаходзіцца яго беспілотнік.
  «Капіяваць».
  «Візуальныя ўмовы?»
  Погляд на манітор справа. «Трохі туман, але даволі добра».
  «Звярніце ўвагу, тры дзевяць сем, вочы на зямлі паведамляюць, што задача адна ў мэтавай структуры. Чалавек, які прыехаў гадзіну таму, з'ехаў».
   Задача…
  «Роджэр, Тэхаскі цэнтр. Я бяру самалёт, - сказаў Шэйлз, адключаючы аўтапілот. «Набліжэнне да міжнароднай паветранай прасторы Lucio Blanco».
  Аэрапорт Рэйносы.
  «Дружалюбная нацыя УУС атрымала паведамленне аб маршруце вашага палёту».
  «Роджэр. Спуск да двух тысяч футаў. EAD уключаны».
  Гукавыя дэфлектары рухавіка знізілі ўзровень дэцыбел рухавіка беспілотніка прыкладна да адной дзесятай звычайнага гуку. Іх можна было выкарыстоўваць толькі на працягу кароткага перыяду часу, таму што яны, як правіла, выклікалі перагрэў рухавікоў і адбывалася страта магутнасці, што магло быць небяспечным у дрэннае надвор'е. Аднак цяпер неба было ясным і практычна ніякі вецер не перашкаджаў караблю.
  Праз пяць хвілін ён накіраваў 397 прыкладна на тысячу паўтары мілі ад бяспечнага дома, дзе аль-Барані Рашыд зараз планаваў ці, магчыма, нават будаваў сваю бомбу.
  «У рэжыме навядзення».
  Дражніць джойсцік.
  Сланцы намалявалі бяспечны дом-мішэнь лазерам. «Пацвердзіць каардынаты».
  Даўгата і шырыня таго, пра што ён паведамляў, будуць супастаўляцца са статыстыкай, вядомай як мэта мэйнфрэйма NIOS — каб пераканацца.
  «Тэхаскі цэнтр да Тры дзевяць сем, у нас ёсць геаграфічнае супадзенне. Мэта пацверджана. Які ваш PIN-код?»
  Шэйлз назваў дзесяць лічбаў свайго асабістага ідэнтыфікацыйнага нумара, пацвярджаючы, што ён той, кім ён павінен быць, і што ён мае права выпусціць гэтую ракету па гэтай цэлі.
  «Станоўчы ID, тры дзевяць сем. Запуск карыснай нагрузкі дазволены».
  «Копія. Тры дзевяць сем».
  Ён надзеў вечка на рычаг узбраення ракеты Hellfire і націснуў кнопку.
  Шэйлс утаропіўся на выяву бяспечнага дома. Тым не менш, ён пакуль не націснуў кнопку запуску.
  Яго вочы ўглядаліся ў вокны, дзверы, комін, палоскі пылу на тратуары, кактус. Шукаю знак. Шукаю прыкметы таго, што ён не павінен запускаць смяротны пакет.
  «Тры дзевяць сем, ты пісаў? Запуск карыснай нагрузкі дазволены».
  «Пацверджана, Тэхаскі цэнтр. Тры дзевяць сем».
  Ён глыбока ўдыхнуў.
  Думка: Марэна...
  І падняў другую крышку, над самай кнопкай запуску, і націснуў.
  Не было ні гуку, толькі слабае калыханне экрана, калі 110-фунтовая ракета ўпала з БПЛА. Зялёнае святло пацвердзіла выпуск. Іншае, запальванне.
  «Карысная нагрузка прэч, Тэхаскі цэнтр. Тры дзевяць сем».
  «Роджэр». У самых мяккіх танах.
  Шэйлзу больш нічога не заставалася рабіць, акрамя як назіраць, як бяспечны дом знікае ў воплеску полымя і дыму. Ён звярнуўся да відэа.
  І ўбачыў, як адчыніліся заднія дзверы ў дом і на двор паміж домам і гаражом выйшлі двое. Рашыд быў адным з іх. Іншым быў хлопчык-падлетак. Яны коратка пагаварылі і пачалі біць па футбольным мячы.
  РАЗДЗЕЛ 70
  Б АРЫ ШЭЙЛЗ АДЧУЦІЎ ШОК, як фізічны ўдар.
  Ён узламаў мініяцюру, уціснуўшы лічбу ў чырвоную кнопку пасярэдзіне панэлі кіравання зброяй, пазначаную проста СТОП.
  Гэта паслала сігнал аб зняцці боегалоўкі ў Пякельным Агні. Але ракета ўсё яшчэ ўяўляла сабой смяротную масу металу і паліва, якая ляцела з хуткасцю дзевяцьсот міль у гадзіну да будынка з не зусім дакладнай дакладнасцю. Гэта можа лёгка забіць усіх, хто знаходзіцца ўнутры, нават калі выбухоўка не спрацуе.
  Шэйлз націснуў кнопку аўтапілота для самога беспілотніка і адмяніў аўтаматычнае навядзенне для ракеты, узяўшы пад кантроль Hellfire з дапамогай маленькага трэкбола на панэлі зброі.
  У насавой частцы ракеты, недалёка ад аскепкава-фугаснай нагрузкі, была ўсталяваная камера, але на такой хуткасці і з гранічнай раздзяляльнасцю аб'ектыва вы не маглі кіраваць снарадам вельмі дакладна. Шэйлз прыйшлося спадзявацца на радар у беспілотніку і інфармацыю ад мексіканскага кіравання паветраным рухам, каб накіраваць смяротны цыліндр далей ад бяспечнага дома.
  Ён зірнуў на манітор справа — камеру дрона, якая ўсё яшчэ была накіравана на футбалістаў. Ён адзначыў, што Рашыд спыніўся і паглядзеў на неба. Жмурыцца. Ён бы нешта пачуў, магчыма, убачыў водбліск.
  Хлопчык-падлетак, які збіраўся штурхнуць пыльны мяч, таксама спыніўся, насцярожана разглядаючы араба.
  Бары Шэйлз заўважыў, што ззаду іх з'явілася маленькая дзяўчынка і стаяла ў дзвярах бяспечнага дома. Яна ўсміхалася.
  «Тэхаскі цэнтр - тры дзевяць сем, мы чытаем адхіленне шляху карыснай нагрузкі. Калі ласка, парайце."
  Шэйлз праігнараваў перадачу і засяродзіўся на спробе накіраваць «Пякельны агонь», удвая хутчэйшы за любы рэактыўны лайнер, далей ад населеных пунктаў у мэтавай зоне. Гэта было нялёгка. Гэтая частка Рэйносы не была такой шчыльнай, як на ўсходзе, але ўсё яшчэ было шмат дамоў, прадпрыемстваў і руху. Радар даваў выразную выяву авіялайнераў паблізу, ад якіх Шэйлз мог трымацца далей, але сістэма не выяўляла, што было на зямлі — і менавіта там яму трэба было разбіць ракету. І па-чартоўску хутка; хутка паліва скончыцца, і ён страціць кантроль.
  «Тры дзевяць сем? Вы капіруеце?»
  Потым на маленькім экране, які паказваў тое, што глядзела насавая камера ракеты, выява знікла, калі яна перайшла ў воблачнасць. Ён ляцеў сляпым.
  “Езу Пане…”
  Словы, якія Бары Шэйлз, які кожную нядзелю наведваў царкву са сваёй жонкай і маленькімі сынамі, не выкарыстаў легкадумна.
  «Тры дзевяць сем, гэта Тэхаскі цэнтр. Калі ласка, парайце."
  Ён са злосцю падумаў: раю табе ісці нахер.
  Дымка на імгненне разышлася, і ён убачыў, што ракета накіроўваецца прама на жылую забудову.
  Не не…
  Твік трэкбола змяняе курс далей на захад.
  Дымок зноў зацягнуўся.
  Погляд на радар. Мясцовасць была нанесена на карту, але гэта быў не спадарожнікавы здымак, а проста традыцыйная карта, якая не давала падказкі аб тым, што было на зямлі перад Пякельным агнём.
  Заставаліся лічаныя секунды, пакуль паліва не скончыцца і смяротная труба апусціцца на зямлю. Але куды? У дзіцячай спальні, у бальніцы, у запоўненым офісным будынку?
  Тады Шэйлу прыйшла ў галаву ідэя. На імгненне адпусціўшы ракетны трэкбол, ён хутка друкаваў на клавіятуры кампутара перад сабой.
  На маніторы інфармацыі ў левым верхнім куце выскачыў Firefox. Гэта было абсалютна супраць працэдуры. Вы не можаце выйсці ў Інтэрнэт з дапамогай камерцыйнага браўзера ў GCS, пакуль працуе беспілотнік. Але Шэйлс не мог прыдумаць іншага варыянту. У імгненне ён выклікаў Google Maps і націснуў на спадарожнікавы выгляд. Узнік фотаздымак зямлі вакол Рэйносы, дамоў, лістоты, дарог, крам.
  Азіраючыся ўзад і наперад ад панэлі радара да карты, выбудоўваючы дарогі і іншыя арыенціры, ён прыкінуў месцазнаходжанне Пякельнага Агню.
  Хрыстос! Ракета была дакладна над іншым жылым кварталам на паўночны захад ад Рэйносы. Але паводле Google, на захадзе была вялікая пустая зона бэжава-жоўтай пустыні.
  «БПЛА тры…»
  Шэйлз сарваў з яго гарнітуру і выкінуў.
  Правую руку назад да трэкбола.
  Акуратна, асцярожна - чувак, было лёгка перавысіць паварот.
  Гледзячы з радара на Google, ён убачыў, як шлях Пякельнага Агню збочвае ад дамоў. Неўзабаве кірунак быў прама на захад, да таго, што спадарожнікавая карта абяцала быць нішто. Насавая камера ў ракеце па-ранейшаму паказвала толькі дымку.
  Затым вышыня і хуткасць пачалі хутка падаць. Прапелент знік. Шэйлс больш нічога не мог зрабіць; ён страціў кантроль над ракетай. Ён адкінуўся на спінку, выцер рукі аб штаны. Глядзець на манітор віду з насавой камеры Hellfire. Ён мог бачыць толькі пахмурнае.
  Паказальнік вышыні паказваў: 1500 футаў.
  670.
  590…
  Што б ён убачыў, калі Пякельны агонь абрынуўся на зямлю? Пустая пустыня? Ці школьны аўтобус на экскурсію? Фермеры з жахам глядзелі на тое, што на іх абрынулася?
  Потым дымка рассеялася, і Шэйлс добра бачыў пункт прызначэння ракеты прама наперадзе.
  Якім бы гучным і эфектным ні быў удар за тысячу восемсот міль, ён быў зарэгістраваны ў пакоі забойстваў NIOS як простая ціхая змена выявы: ад бясплоднай раўніны бруду і хмызу да экрана, напоўненага мігатлівым чорна-белым, як на тэлевізары, калі навальніца вырывае кабель.
  Шайлс вярнуўся да пульта кіравання беспілотнікам і адключыў аўтапілот. Ён паглядзеў на манітор камеры, усё яшчэ засяроджаны на двары бяспечнага дома. Дзеці былі яшчэ побач, хлопчык, мабыць, брат, асцярожна адбіваў мяч дзяўчыне, якая гналася за ім, як загнаны тэр'ер. Жанчына стаяла ў дзвярах і глядзела на іх абодвух, не ўсміхаючыся.
  Божа Божа, паўтарыў ён, не цікавячыся і не клапоцячыся, хто яны і як апынуліся ў бяспечным доме, які, як запэўнілі «бездакорныя» разведчыкі, быў заняты толькі тэрарыстам.
  Ён паменшыў фотаапарат.
  Дзверы гаража былі адчынены. Рашыда не стала. Вядома, ён быў бы. Насцярожаныя вочы раней падказвалі Шэйлсу, што тэрарыст падазрае тое, што адбываецца.
  Ён зачэрпнуў навушнікі і надзеў іх сабе на галаву. Перападключыў дамкрат.
  «— ну, тры дзевяць сем?»
  «Тры дзевяць сем да Тэхаскага цэнтру», — адрэзаў ён. «Місія спынена на меркаванне аператара. Вяртанне на базу».
  РАЗДЗЕЛ 71
  ХОЧАЦЕ СКОТЧ? — спытаў Рым з цэнтра сваёй гасцёўні, каля параўнальнага мікраскопа. «Я думаю, вам трэба трохі».
  Падняўшы вочы ад свайго стала ў куце пакоя, дзе яна збірала файлы, Нэнс Лорэл павярнулася да Райм з нахмуранымі бровамі, зморшчыўшы складку на макіяжы. Ён падазраваў, што неўзабаве будзе лекцыя пра непрафесійнасць распівання алкаголю на працоўным месцы.
  Лаўр спытала: «Якая вінакурня?»
  Рыфм адказаў: «Гленмаранджы. Дванаццаць-васемнаццаць гадоў».
  «Што-небудзь больш тарфянае?» - да яго дадатковага здзіўлення, запыталася яна ўслых. У Сакса таксама, і гэта весела, калі можна было зразумець па ледзь прыкметнай усмешцы на твары яго партнёра.
  «Не. Паспрабуйце, вам спадабаецца».
  "Добра. Васемнаццаць. Натуральна. Кропля вады».
  Рыфма схапіў бутэльку і няўмела наліў. Ваду рабіла сама. Яго біянічнай руцэ не хапала дастаткова тонкасці. Ён спытаў: «Сакс?»
  "Не, дзякуй. Я вазьму нешта іншае». Яна складала сумкі і скрыні з доказамі, якія — нават у выпадках, якія развальваліся — трэба было старанна каталагізаваць і захоўваць.
  «Том і Мэл?»
  Тэхнік сказаў, што яму добра з кавай. Том таксама адмовіўся. Апошнім часам ён палюбіў бурбон Manhattans, але патлумачыў Райму, што напоі, якія патрабуюць рэцэпту, варта ўжываць толькі ў выхадныя, калі ніякія справы не ўмешваюцца.
  Том выцягнуў бутэльку французскага Шардоне з халадзільніка, у якім часта захоўваліся ўзоры крыві і тканін. Ён падняў яго ў бок Сакса. Яна сказала: «Ты чытаеш мае думкі».
  Адкрыў і наліў.
  Райм адпіў крыху духмянага віскі. «Добра, не?»
  - Гэта так, - пагадзілася Лаўр.
  Райм перачытаў ліст аб адмове Марэна ад грамадзянства ЗША. Ён быў гэтак жа злы, як Лаўрэл, што гэтая тэхнічная дэталь сарвала справу з каляіны.
  «Ён так моцна ненавідзеў краіну, — спытаў Пуласкі, — што адмовіўся ад грамадзянства?»
  - Мабыць, так, - сказаў Лаўр.
  «Давай, хлопчыкі і дзяўчынкі», — папракнуў Рым і адпіў яшчэ трохі віскі. «Яны выйгралі першы раунд. Або першы інінг. Любыя шаблонныя выразы і змешаныя метафары. Але ў нас усё яшчэ ёсць злачынец, ведаеце. Суб'ект пяць шаснаццаці, адказны за самаробнае ўзбуйненне ў кавярні і забойства Лідзіі Фостэр. Гэта важныя справы. Лон Сэліта даручыць нам працаваць над імі.
  "Аднак гэта будзе не мой выпадак", - сказала Нэнс Лорэл. «Мне сказалі вярнуцца да сваёй звычайнай нагрузкі».
  - Гэта лухта, - выплюнуў Рон Пуласкі, здзівіўшы Райма сваёй палкасцю. «Марэна той самы чалавек, якім быў, калі яго застрэлілі — нявінная ахвяра. Ну і што, калі ён не быў грамадзянінам?»
  - Гэта херня, Рон, - сказала Лаўрэл больш пакорліва, чым злосна. «Гэта дакладна».
  Яна дапіла віскі і падышла да Райма. Яна паціснула яму руку. «Для мяне вялікі гонар працаваць з вамі».
  «Я ўпэўнены, што мы будзем зноў».
  Лёгкая ўсмешка. Але нешта ў вытанчаным смутку ў выразе твару падказала яму, што яна верыла, што яе жыццё пракурора скончылася.
  Сакс сказаў ёй: «Гэй, хочаш калі-небудзь паабедаць? Мы можам пагаварыць з урадам». Яна дадала шэптам, які мог пачуць Рыфм: «І страва на мужчын таксама?»
  «Я хацеў бы гэтага. Так».
  Яны абмяняліся нумарамі тэлефонаў, Сакс павінна была праверыць, які ў яе новы. За апошнія некалькі дзён яна купіла паўтузіна перадаплаты.
  Затым ADA старанна сабраў свае файлы, выкарыстоўваючы сашчэпкі і нататкі для маркіроўкі адпаведных катэгорый. «Я дашлю вам копіі для справы суб'екта».
  Невысокая жанчына ўзняла партфель у адной руцэ, судовую сумку ў другой і, апошні раз агледзеўшы пакой — і не кажучы больш — выйшла, яе цвёрдыя абцасы стукнулі то па дрэве, то па мармуры калідора. І яе не стала.
  РАЗДЗЕЛ 72
  ДЖ АКОБ СУОН З НЕКАТОРЫМ ШКАДАВАННЕМ ВЫРАШЫЎ, што ён не можа згвалціць Нэнс Лорэл, перш чым заб'е яе.
  Ну, ён мог . І частка яго хацела. Але гэта было б неразумна — менавіта гэта ён меў на ўвазе. Сэксуальны гвалт пакінуў занадта шмат доказаў. Звесці да мінімуму доказы любога забойства было досыць складана — спрабаваць пераканацца, што пот, слёзы, сліна, валасы і тыя сотні тысяч клетак скуры, якія мы штодня адслойваемся, не могуць быць знойдзеныя старанным тэхнікам на месцы злачынства.
  Не кажучы ўжо пра адбіткі пальцаў у латексных пальчатках або на скуры.
  Яму патрэбны іншы варыянт.
  У гэты час Суон быў у рэстаране на Генры-стрыт, насупраць кватэры пракурора ў Брукліне, на чатырохпавярховым пад'ездзе. Ён няньчыў вельмі горкую кубінскую каву.
  Сканаванне жытла Лаўры. Не будынак швейцара, заўважыў ён. Добра.
  Свонн вырашыў, што цяпер ён можа выкарыстаць злачынства для прыкрыцця забойства: у дадатак да судовага пераследу патрыятычна настроеных амерыканцаў за ліквідацыю подлых здраднікаў, Лорэл адправіў у турму шмат гвалтаўнікоў. Ён прагледзеў яе судзімасці — вельмі ўражлівыя — і даведаўся, што сярод тых, каго яна зняволіла, былі дзесяткі серыйных гвалтаўнікоў і хуліганаў. Адзін з гэтых падазраваных можа лёгка вырашыць адпомсціць пасля вызвалення. Або гэта можа зрабіць сваяк зняволенага.
  Яе ўласнае мінулае вернецца, каб атрымаць яе.
  Так, ён атрымаў паведамленне са штаба, што расследаванне смерці Марэна скончана. Але гэта не значыць, што ён можа не ўсплыць зноў. Лаўрэл быў з тых, хто мог пакінуць дзяржаўную службу і пачаць пісаць лісты або артыкулы ў газетах або ў інтэрнэце аб тым, што здарылася, аб NIOS, аб праграме забойстваў STO.
  Лепш, калі яна проста сыдзе. І ва ўсякім разе, Свон усталяваў бомбу ў Маленькай Італіі і зарэзаў перакладчыка і кіроўцу лімузіна да смерці. Калі нічога іншага, Лаўрэла можна было б паклікаць дапамагчы ў расследаванні гэтых злачынстваў. Яму патрэбна была яе мёртвая і знішчэнне ўсіх яе файлаў.
  Ён фантазіраваў. Не пра сэкс, а пра імітацыю атакі, на якую ён глядзеў як на рэцэпт. Планаванне, падрыхтоўка, выкананне. Ён уварваўся ў яе кватэру, аглушыў яе ўдарам па галаве (не ў горла; вядома, гэта не магло быць звязана са спадарыняй Лідзіяй Фостэр), сарваў з яе вопратку, пераканаўся, што яе грудзі і пах сур'ёзная яркая гематома (не кусаўся, хоць ён спакусіўся; гэта надакучлівая ДНК). Затым ён збіў яе да смерці і пранікнуў у яе староннім прадметам.
  У яго не было часу схадзіць у кнігарню для дарослых з відэакабінкамі ці ў порнатэатр і зачэрпнуць чыюсьці ДНК, каб зрабіць на ёй мазок. Але са смецця за камяніцай непадалёк ён скраў запэцканую і парваную бялізну падлеткавага памеру. Валокны з гэтай вопраткі ён будзе працаваць пад яе пазногцямі і спадзявацца, што падлетак мастурбаваў у нейкі момант за апошнія некалькі дзён. Верагодна.
  Гэта было б дастаткова доказаў.
  Ён акунуў язык у каву. Атрымліваў асалоду ад моцных адчуванняў ва ўсім роце; гэта міф, што розныя часткі мовы адчуваюць розныя смакі: соль, кіслы, салодкі, горкі. Яшчэ глыток. Суон часам гатаваў каву — ён рабіў мексіканскі соус моле да свініны з 80 працэнтамі какава і эспрэса. У яго была спакуса падаць гэта на конкурс, а потым вырашыў, што быць занадта публічным - гэта не вельмі добрая ідэя.
  Ён зноў праглядаў план Нэнс Лорэл, калі заўважыў яе.
  На другім баку вуліцы з-за вугла з'явіўся АП. Яна была ў цёмна-сінім касцюме і белай блузцы. У яе маленькіх пульхных руках была старамодная рэч, карычневая і патрапаная, і вялікая судовая сумка. Ён падумаў, ці падарунак той ці іншы яе бацька ці маці, якія таксама былі адвакатамі, як даведаўся Свон. Яны знаходзіліся ў раёне прафесіі з нізкай арэнднай платай. Яе маці, грамадскі абаронца. Яе бацька, закон аб беднасці.
  Рабіць добрыя справы, дапамагаць грамадству, разважаў Свон. Зусім як іх каржакаваты карагод.
  Лорэл ішла, апусціўшы вочы ўніз, і працавала пад цяжарам судовай сумкі. Нягледзячы на тое, што яе твар быў таямнічай маскай, цяпер яна выдавала лёгкі намёк на дэпрэсію, тое, што італьянская пятрушка ў супе мяркуе, але не паказвае. У адрозненне ад смелай кінзы.
  Крыніцай змрочнага настрою, несумненна, была справа заснавальніка Марэна. Сванн ледзьве не адчуў яе. Судовы пераслед быў бы жамчужынай у яе кароне, але цяпер яна вярнулася да жыцця, адпраўляючы Хасэ, Шарыка, Білі і Роя ў сістэму за крэк, згвалтаванні і зброю.
  Гэта быў не я. Ніякім чынам. Я не ведаю, чувак, я не ведаю, адкуль гэта ўзялося, сапраўды ...
  За выключэннем таго, вядома, што яна не будзе займацца такімі справамі.
  Увогуле нічога не буду рабіць пасля вечара. Быў бы халодным і нерухомым, як паясніца.
  Нэнс Лорэл знайшла свае ключы, адамкнула ўваходныя дзверы і ўвайшла ўнутр.
  Свонн даваў яму дзесяць, пятнаццаць хвілін. Ёй час падвесці ахову.
  Ён паднёс маленькі тоўсты кубак да носа, удыхнуў і зноў апусціў язык у цёплую вадкасць.
  РАЗДЗЕЛ 73
  ШТО МЫ ВЕДАЕМ ПРА апошняга з нашых дзесяці індзейцаў?» — рассеяна спытаў Лінкальн Райм.
  Няўдача наконт грамадзянства Марэна перамагла Нэнс Лорэл, але толькі распаліла яго паляўнічую цягу. «Мяне не хвалюе, чаго хоча Олбані, Сакс, я хачу нашага суб'екта. Five Sixteen занадта небяспечны, каб заставацца на волі. Што мы ведаем?» Ён паглядзеў на дошкі доказаў. «Добра, мы ведаем, што Five Sixteen знаходзілася на Багамах прыкладна ў момант стральбы. Вядома, што ён забіў студэнтку-прастытутку Анэт Бодэль. Мы ведаем, што ён усталяваў бомбу, каб ліквідаваць падказкі да інфарматара. Мы ведаем, што ён забіў Лідзію Фостэр. Мы ведаем, што ён сачыў за нашым Саксам па горадзе. Што мы можам з гэтага зрабіць?... Сакс!»
  "Што?"
  «Іншы кіроўца, той, які звычайна выкарыстоўваў Марэна? Вы калі-небудзь зь ім зьвязваліся?»
  «Не. Ніколі не перазваніў».
  Такое здаралася часта, калі міліцыянты тэлефанавалі з просьбай перазваніць.
  Звычайна гэта было з-за нежадання ўдзельнічаць.
  Часам былі і іншыя прычыны.
  Яна яшчэ раз паспрабавала кіроўцу і пахітала галавой. Яна зрабіла яшчэ адзін званок — у Elite Limos, зрабіў выснову Райм. Яна спытала, ці чулі яны ад свайго супрацоўніка. Кароткая размова і яна паклала трубку.
  «Ніколі не тэлефанаваў пасля таго, як паехаў да хворага сваяка».
  «Не вер гэтаму. У нас можа быць трэцяя ахвяра нашага суб'екта. Даведайцеся, дзе ён жыве, Пуласкі. Выцягніце нарад з бліжэйшага да яго ўчастку і паглядзіце, што там».
  Малады афіцэр дастаў мабільны і пазваніў у дыспетчарскую.
  Рыфма круцілася наперад і назад перад чартамі. Ён не верыў, што ў яго калі-небудзь была такая справа, дзе доказы былі настолькі фрагментарнымі і рэдкімі.
  Біты, абрыўкі, назіранні, змены кірунку на 180 градусаў.
  Больш нічога…
  пекла.
  Райм накіраваўся да паліцы з бутэлькамі віскі. Ён падняў Glenmorangie і няўклюдна наліў яшчэ адну порцыю, потым паклаў крышку на стакан і зрабіў глыток.
  «Што ты робіш?» — спытаў Том з парога.
  «Што я раблю, што я раблю? Гэта дзіўнае пытанне. Звычайна пытальнае «што» ўводзіць сказ, у якім той, хто пытаецца, не можа зрабіць ніякіх высноў адносна сітуацыі». Істотны глыток. «Я думаю, што ты змарнаваў вельмі добры сказ, Том. Дастаткова ясна, што я раблю».
  «У цябе ўжо было занадта шмат».
  «Гэта дэкларатыўны сказ, і ён мае значна большы сэнс. Гэта дзейнічае. Я з гэтым не згодны, але гэта лагічна правільна».
  «Лінкальн!» Том рушыў наперад.
  Рыфма злосна зірнула. «Нават не думай...»
  - Пачакай, - сказаў Сакс.
  Рыфма меркавала, што яна стала на бок Тома ў спрэчцы аб алкаголіку, але калі ён абярнуўся, то выявіў, што яе вочы глядзелі не на яго ці памочніка, а на дошкі. Яна пайшла наперад, і Райм заўважыў, што яна не моршчылася і не кульгала. Яна была спрытнай і ўраўнаважанай. Яе вочы звузіліся. Гэта быў яе драпежны позірк. Гэта рабіла высокую жанчыну страшнай і, на думку Райма, прывабнай.
  Ён паставіў віскі. Яго вочы падняліся на дошкі і сканавалі, як радар. Ці былі некаторыя факты, якія ён прапусціў? Ці зрабіла яна вывад, які ўхіляўся ад яго? «Вы бачыце што-небудзь пра Five Sixteen?»
  - Не, Рыфм, - прашаптала яна. «Гэта нешта іншае. Нешта зусім іншае».
  РАЗДЗЕЛ 74
  Н АНЦЫЯН АЛІВІЯ ЛОРЭЛ сядзела на канапе ў сваёй кватэры на Бруклін-Хайтс, у карычневым чахле JCPenney на блакітнай абіўцы, якую яе сям'я і іх сябры насілі шмат гадоў таму.
  Ручныя падарункі. Такіх тут шмат. Лаўрэл закранула ўспамін: яе бацька таемна шукаў у шчылінах канапы манеты, якія выпалі з кішэняў наведвальнікаў. Ёй было восем ці каля таго, і ён зрабіў з гэтага жарт, гульню, калі яна нечакана ўвайшла ў пакой.
  За выключэннем таго, што гэта была не гульня, і яна гэта ведала. Нават дзеці могуць саромецца сваіх бацькоў.
  Усё яшчэ смакуючы дымны скотч, яна агледзела гэты дом. Яе дом. Яе адна. У рэфлексіўным настроі. Нягледзячы на пацёртае, перапрацаванае рыштунак або, магчыма, дзякуючы яму, адчуванне гэтага месца было камфортным, нават у такі жаласны дзень, як гэты. Яна шмат працавала, каб зрабіць гэта такім. Сцены, пакрытыя дзесяткамі слаёў фарбы часоў Тэдзі Рузвельта, былі крэмавага адцення. Для ўпрыгожванняў: шаўковая кветкавая кампазіцыя з кірмашу рамёстваў у Чэлсі, восеньскі вянок з фермерскага рынку на Юніён-сквер, таксама мастацтва. У яе былі карціны і эскізы, некаторыя арыгінальныя і некаторыя гравюры, усе сцэны, якія рэзаніравалі з ёй асабіста, коні, фермы, камяністыя ручаі, нацюрморты. Не ведаю, чаму яны звярнуліся. Але яна імгненна зразумела, што яны ёсць, і купіла іх, калі была магчымасць зэканоміць грошы. Некалькі падвесак з пражы альпака, рознакаляровыя прамавугольнікі. Лаўрэль занялася вязаннем некалькі гадоў таму, але не знайшла ні часу, ні жадання пашыць шалікі для пляменніц сяброў.
  Што цяпер? яна думала.
  Што цяпер…
  Гучаў свісток чайніка. Дзьмуў. Пранізлівы. Яна раптам усвядоміла гэта. Яна зайшла ў невялікую прастору і паклала ў кружку мяшочак з шыпшыннікам — цёмна-сіні звонку, белы ўнутры, як яна зразумела, пасаваў да яе ўбору. Яна павінна змяніцца.
  Пазней.
  Лаўр цэлую хвіліну глядзеў на чайнік. Выключыце агонь, але кіпячую вадкасць не вылівайце. Яна вярнулася на канапу.
  Што цяпер?
  Гэта быў найгоршы з усіх магчымых вынікаў. Калі б яна атрымала перакананні Мецгера і Бары Шэйлза, гэта зрабіла б яе свет. Гэта зрабіла б яе жыццё . Не было ніякай магчымасці апісаць важнасць, якую набыла для яе гэтая справа. Яна памятала, як на юрыдычным факультэце была загіпнатызавана гісторыямі выдатнікаў юрыдычнай сістэмы Амерыкі — адвакатаў, пракурораў і суддзяў. Кларэнс Дэрроу, Уільям О. Дуглас, Фелікс Франкфуртэр, Бенджамін Кардоза, Эрл Уорэн… так шмат, шмат іншых. Луіс Д. Брандай, пра якога яна часта думала.
  Федэральная канстытуцыя, бадай, найвялікшы з чалавечых эксперыментаў...
  Не было нічога больш цудоўнага, чым машына правасуддзя, і яна так моцна хацела стаць яе часткай, пакінуць уласны адбітак на амерыканскім заканадаўстве.
  Самым вялікім гонарам для яе быў выпуск юрыдычнага факультэта. Яна ўспомніла, як глядзела на публіку. Яе бацька быў адзін. Гэта адбылося таму, што яе маці разглядала справу ў Апеляцыйным судзе ў Олбані — вышэйшай апеляцыйнай інстанцыі штата — спрабуючы дамагчыся адмены прысуду бяздомнаму за забойства.
  Лаўрэл не магла апісаць, які гонар для яе было, што жанчыны не было ў той дзень.
  Справа Марэна павінна была стаць яе спосабам пацвердзіць падобныя ахвяры. Добра, і зрабіць сабе імя таксама. Амелія дакладна пазнала гэта, калі вызначылася з палітычнай кар'ерай. Амбіцыі захаваліся, нават калі яе імя ў канчатковым рахунку не ўпрыгожыла выбарчы бюлетэнь.
  Тым не менш, нават пройгрыш на працэсе Мецгера ў пэўным сэнсе меў бы поспех. Пакой забойстваў NIOS быў бы выкрыты. Гэтага магло быць дастаткова, каб назаўсёды спыніць праграму забойстваў. Галодныя СМІ і больш галодныя кангрэсмены кінуліся б па NIOS, як мухі.
  Яе прынеслі б у ахвяру — яе кар'ера скончылася б, — але прынамсі яна пераканалася б, што праўда пра злачынствы Мецгера стала вядомай.
  Але цяпер, гэта? Яе бос цягне справу? Не, нічога добрага з гэтага не выйшла.
  Яна выказала здагадку, што інфарматар знік і больш не будзе ідэнтыфікацыі іншых ахвяраў у чарзе. Прабачце, містэр Рашыд.
  Якая была ў яе будучыня? Лаўр засмяяўся пытанню. Вярнуўся на кухню і на гэты раз фактычна заварыў кубак гарбаты. Даданне двух цукроў на той падставе, што шыпшыннік быў даўкім. Будучыня, праўда: перыяд беспрацоўя, які яна правяла б з паўторамі Сайнфельда і абедала адной, а потым, чорт вазьмі, другой нішчымнай кухняй. Адзін келіх Kendall-Jackson занадта шмат. Кампутарныя шахматы. Затым інтэрв'ю. Затым праца ў буйной фірме на Уол-стрыт.
  У яе сціснулася сэрца.
  Цяпер яна, як часта, думала пра Дэвіда. Заўсёды рабіў. «Справа ў тым, што ты дамагаешся ад мяне адказу, Нэнс. Добра, я табе раскажу. Гэта ты накшталт школьніка. Вы разумееце, што я маю на ўвазе? Я не магу да гэтага дажыць. Вы хочаце, каб усё было ідэальна, усё правільна. Папраўляеш, прыдзіраешся. Вось, прабачце. Я не хацеў гэтага казаць. Ты зрабіў мяне».
  Забудзь яго.
  У вас свая кар'ера.
  За выключэннем таго, што вы гэтага не зробіце.
  На яе кніжнай паліцы — палова юрыдычных кніг, палова раманаў, адна кулінарная кніга — была выява яе і Дэвіда. Абодва ўсміхаюцца.
  Унізе ляжалі шахматы ў скрынцы, драўляныя, а не пластыкавыя.
  «Кінь гэта», — сказала яна сабе.
  Я буду.
  Пакуль не.
  Добра. Хопіць з гэтага. Жаль да сябе - гэта тое, што яна бачыла ў самых разбэшчаных сэксуальных вычварэнцах і забойцах, і яна не збіралася дазволіць гэтаму пракрасціся ў яе душу. У вас усё яшчэ ёсць нагрузка. Прыступайце да працы. Яна-
  Шум у калідоры.
  Стук, пстрычка, слабы стук.
  Потым нічога.
  Місіс Парсанс кідае сваю сумку з пакупкамі. Г-н Лефкавіц жангліруе цацачным пудзелем і кіем.
  Яна глядзела то на тэлевізар, то на мікрахвалевую печ, то на спальню.
  Дастаньце чортава справаздачу па справе Дзяржаўны суд супраць Гансалеса і пачніце рэдагаваць.
  Лаўр ускочыў, калі ў дзверы пазванілі.
  Яна падышла да дзвярэй. "Хто гэта?"
  «Дэтэктыў Флаэрці, паліцыя Нью-Ёрка».
  Ніколі не чуў пра яго, але Манхэтэн мог пахваліцца тысячамі паліцэйскіх. Лаўр зірнуў у вочка. Белы хлопец, гадоў трыццаці, стройны, касцюм. Ён трымаў адчыненае пасведчанне, хоць усё, што яна магла бачыць, гэта водбліск значка.
  «Як вы патрапілі ўнутр?» — паклікала яна.
  «Нехта сыходзіў. Я патэлефанаваў у ваш гукавы сігнал, але ніхто не адказаў. Я збіраўся пакінуць запіску, але ўсё роўна вырашыў паспрабаваць».
  Такім чынам, звон зноў прагучаў.
  «Добра, хвілінку». Яна адчыніла ланцуг і зашчапку, адчыняючы дзверы.
  І толькі тады, калі мужчына ступіў наперад, Нэнс Лорэл падумала, што яна, верагодна, павінна была прымусіць яго падсунуць сваё пасведчанне пад дзверы, каб яна магла яго прачытаць.
  Але навошта хвалявацца? Справа скончана. Я нікому не пагражаю.
  РАЗДЗЕЛ 75
  Б АРЫ ШЭЙЛЗ БЫЎ НЕ ВЯЛІКІМ ЧАЛАВЕКАМ.
  «Кампактны» - так яго часта апісвалі.
  І яго праца была сядзячай, сядзеў перад панэлямі з плоскім экранам, рукі на джойсціках БЛА, клавіятура кампутара перад ім.
  Але ён падымаў гіры, таму што яму падабалася займацца.
  Ён бег трушком, таму што яму падабалася бег трушком.
  І былы капітан ваенна-паветраных сіл прытрымліваўся абсалютна беспадстаўнага меркавання, што чым больш вам падабаюцца трэніроўкі, тым лепш рэагуюць вашы мышцы.
  Такім чынам, калі ён праштурхнуўся міма ўстрывожанай Рут, сабакі-ахоўніка асабістага памочніка, у кабінет Шрыва Мецгера, адвёў руку і ўдарыў свайго боса, худы чалавек спатыкнуўся і моцна ўпаў.
  Кіраўнік NIOS апусціўся на адно калена, размахваючы рукамі. Файлы саслізнулі са стала ад спробы злавіць сябе.
  Шэйлз рушыў наперад, зноў адвёў руку, але вагаўся. Аднаго ўдару было дастаткова, каб зняць гнеў, які ўзрастаў з таго часу, як ён убачыў імправізаваны футбольны матч паміж заданнем, якое яму было загадана разбіць на малекулы, і хлопчыкам-падлеткам у двары бяспечнага дома ў брудным мексіканскім прыгарадзе .
  Ён апусціў кулак, адступіўся. Але ён не адчуваў жадання дапамагаць Мецгеру падняцца, скрыжаваўшы рукі, холадна глядзеў, як узрушаны чалавек прыціснуў руку да яго шчакі і няўмела падняўся, збіраючы файлы, якія ўпалі. Шэйлз адзначыў, што на некалькіх манільскіх падшыўках стаяла сакрэтная пячатка, з якой ён не быў знаёмы, нягледзячы на стратасферны допуск.
  Ён таксама адзначыў, што галоўнай задачай Мецгера ў дадзены момант была не траўма, а захаванне сакрэтных файлаў.
  «Бары… Бары». Ён азірнуўся за Шэйлам і паківаў галавой. Рут, узрушаная, лунала, падобная да беспілотніка. Мецгер усміхнуўся ёй і паказаў на дзверы. Яна вагалася, потым выйшла, зачыняючы яго.
  Усмешка мужчыны знікла.
  Шэйл падышоў да акна, цяжка дыхаючы. Ён зірнуў уніз і ўбачыў фальшывы кантэйнер Maersk на стаянцы NIOS. Погляд на наземную станцыю кіравання, з якой ён ледзь не забіў па меншай меры трох нявінных мірных жыхароў некалькі хвілін таму, зноў распаліў яго гнеў.
  Ён зноў павярнуўся да Мецгера. Але дырэктар не сцяўся і не ўмольваў. Ён не даў ніякага адказу, ні фізічнага, ні вуснага, за выключэннем таго, што зноў дакрануўся да шчакі і ўважліва разгледзеў чырвань на пальцах і вялікім пальцах.
  «Ці ведаеце вы?» — спытаў Шэйлс.
  «Наконт закладу ў Рэйназе? Не». Як кіраўнік NIOS, ён сачыў бы за атакай у рэжыме рэальнага часу. "Канешне не."
  «Я запусціў, Шрыв. Пякельны агонь быў у паветры! Што вы пра гэта думаеце? Нам заставалася дзесяць секунд ад забойства маладых хлопца і дзяўчыны і жанчыны, якая, верагодна, была іх маці. І хто яшчэ быў унутры?»
  «Вы бачылі дакументацыю з STO. Праграма сачэння, якую мы ўвялі за Рашыдам, была цалкам надзейнай. У нас былі справаздачы DEA і мексіканскага федэральнага назірання — дваццаць чатыры/сем. Ужо тыдзень ніхто не заходзіў і не выходзіў. Хто хаваецца на сем дзён, Бары? Вы калі-небудзь чулі пра гэта? У мяне ніколі не было». Мецгер сеў. «Чорт вазьмі, Бары, мы не Бог. Мы робім тое, што можам. Ведаеце, мая дупа таксама была на варце. Калі б яшчэ хто-небудзь памёр, гэта быў бы канец маёй кар'еры. Магчыма, таксама NIOS».
  У лётчыка былі неглыбокія шчыліны вакол яго напружаных вуснаў, і яго халодная ўсмешка стала больш глыбокай. «Ты злуешся, ці не так, Шрыв?»
  Ён меў на ўвазе гэтае слова ў сэнсе «раззлаваны», але тое, як адрэагаваў Мецгер, прыжмурыўшы вочы, відаць, кіраўнік NIOS зразумеў, што гэта азначае псіхатык.
  «Звар'яцеў?»
  «Што я не сачыў за машынай Рашыда. Каб я застаўся з ракетай, навёў яе ўніз».
  Паўза. «Гэты сцэнар не быў санкцыянаваны, нацэлены на аўтамабіль Рашыда».
  «Хрэн упаўнаважаны. Ты думаеш, што я павінен быў дазволіць пякельнаму агню прызямліцца там, дзе ён прызямліцца, пакуль я зафіксаваў і стрэліў з другой птушкі ў машыну.
  Яго вочы паказвалі, што, так, гэта менавіта тое, чаго хацеў Мецгер.
  «Бары, гэта брудная справа, у якой мы знаходзімся. Ёсць заклад, ёсць дружалюбны агонь, ёсць самагубствы і проста чортавыя памылкі. Людзі паміраюць, таму што мы праграмуем на One Hundred West Main Street, а задача насамрэч на One Hundred East».
  «Цікавы выбар слова для чалавека, ці не так? «Заданне».
  «О, давай. Лёгка здзекавацца з дзяржаўнай мовы. Але гэта ўрад, які абараняе нас ад такіх людзей, як Рашыд».
  «Гэта будзе добрая лінія для слуханняў у Кангрэсе, Шрыв». Шэйлз тады бушаваў: «Ты аблажаўся з доказамі Марэна STO, каб знішчыць мудака, які табе не падабаўся. Які быў недастаткова патрыятычны для вас».
  «Не так было!» Мецгер ледзь не ўскрыкнуў, пляўка паляцела.
  Напалоханы некантраляваным выбухам, Шэйлз хвіліну глядзеў на свайго боса. Затым пакапаўся ў кішэні і кінуў шнурок і пасведчанне на стол. «Дзеці, Шрыв. Я сёння ледзь не падарваў двух дзяцей. У мяне гэта было. Я звальняюся».
  «Не». Мецгер нахіліўся наперад. «Вы не можаце кінуць».
  "Чаму не?"
  Шэйлс чакаў, што яго начальнік падыме пытанні кантрактаў, бяспекі.
  Але мужчына сказаў: «Таму што ты лепшы, Бары. Ніхто не можа справіцца з птушкай, як вы. Ніхто не можа так страляць, як ты. Я ведаў, што ты чалавек для праграмы STO, калі я яе задумваў, Бары.
  Шэйлз успомніў ухмыляючагася прадаўца аўтамабіляў, які неаднаразова называў сваё імя, таму што, відаць, яго вучылі ў школе прадаўцоў усмешлівых аўтамабіляў, што гэта знясільвае патэнцыйнага пакупніка, робіць яго менш устойлівым.
  Шэйлз пакінуў участак без машыны, якую так хацеў.
  Цяпер ён закрычаў: «Праект быў накіраваны на ліквідацыю пабочнай шкоды!»
  «Мы не запускалі сцэнар абстрэлу вокнаў! Мы павінны былі. Нікому гэта не прыходзіла ў галаву. Вам гэта прыйшло ў галаву ? Мы памыліліся. Што яшчэ вы хочаце, каб я сказаў? Прашу прабачэння."
  "Мне? Магчыма, вам варта папрасіць прабачэння ў жонкі і дзяцей Роберта Марэна або ў сям'і дэ ла Руа, рэпарцёра або яго целаахоўніка. Ім больш патрэбныя прабачэнні, чым мне, ці не так, Шрыв?»
  Мецгер адсунуў пасведчанне Шэйлзу. «Гэта было цяжка для вас. Вазьміце адпачынак».
  Пакінуўшы бэйдж некранутым, Шэйлз павярнуўся і адчыніў дзверы, выйшаўшы з кабінета. «Прабач, калі я цябе засмуціў, Рут».
  Яна толькі глядзела.
  Праз пяць хвілін ён быў каля ўваходных варот NIOS і ішоў па завулку да галоўнай вуліцы з поўначы на поўдзень.
  Потым ён апынуўся на тратуары, раптам адчуўшы лёгкія крокі і свяціўшыся неадназначным задавальненнем.
  Ён пакліча сядзелку і возьме Маргарэт на абед у той вечар. Ён паведаміць ёй, што цяпер беспрацоўны. Ён мог-
  Побач з ім спыніўся цёмны седан. Двое мужчын адчынілі дзверы і імгненна апынуліся звонку, рухаючыся да яго.
  На імгненне Шэйлз задумаўся, ці не выклікаў Шрыв Мецгер спецыялістаў - арганізаваў STO з імем Бары Шэйлза ў якасці задачы, каб ліквідаваць яго як пагрозу для яго каштоўнай праграмы забойстваў.
  Але людзі, якія рухаліся да яго, не выцягнулі здушаныя «Берэты» або «СІГ». Далоні іх рук зіхацелі металам, так, але яны былі залатымі. Шчыты Дэпартамента паліцыі Нью-Ёрка.
  «Бары Шэйлз?» — спытаў старэйшы з двух.
  «Я… так, я Шэйлз».
  «Я дэтэктыў Брыкард. Гэта дэтэктыў Сэмюэлс. Значкі і пасведчанні зніклі. «Вы арыштаваныя, сэр».
  Шэйлс коратка, здзіўлена засмяяўся. Памылка. Да іх не дайшлі весткі, што расследаванне скончана.
  «Не, там нейкая памылка».
  «Калі ласка, павярніцеся і закладзеце рукі за спіну».
  «Але якое абвінавачванне?»
  «Забойства».
  "Не, не - справа Марэна ... яна спынена".
  Сышчыкі пераглянуліся. Брыкард сказаў: «Я нічога не ведаю ні пра якога Марэна, сэр. Калі ласка. Твае рукі. Цяпер».
  РАЗДЗЕЛ 76
  Я МОЖА БЫЦЬ ЦЯЖКІМ ПРАДАЦЬ ДЛЯ ПРИСЯДНЫХ », - сказаў Лінкальн Райм, гаворачы аб тэорыі новай справы супраць Мецгера і Шэйлза.
  Тэорыя Амеліі Сакс, а не яго. І той, у якую ён быў вельмі закаханы — і ганарыўся ёю за тое, што яна сфармулявала. Рыфму ўпотай падабалася, калі людзі — некаторыя людзі — пераўзыходзілі яго.
  Сакс зірнула на свой тэлефон, які гудзе. «Тэкст».
  «Нэнс?»
  «Не». Яна перавяла погляд з запытальных вачэй Мэла Купера на Рона Пуласкі і, нарэшце, на Райма. «Бары Шэйлз знаходзіцца пад вартай. Ніякага супраціву».
  Такім чынам, цяпер яны дзейнічалі ў адпаведнасці з тэорыяй Сакс, якую яна прыдумала з простага запісу ў табліцы доказаў.
   • Ахвяра 2: Эдуарда дэ ла Руа. 
   ◦ COD: страта крыві. Разрывы ад агнястрэльнага шкла памерам 3–4 мм у шырыню, 2–3 см у даўжыню. 
   ◦ Дадатковая інфармацыя: журналіст бярэ інтэрв'ю ў Марэна. Нарадзіўся ў Пуэрта-Рыка, жыве ў Аргентыне. 
   ◦ Прапалі фотаапарат, магнітафон, залатая ручка, сшыткі. 
   ◦ Абутак утрымліваў валакна, звязаныя з дываном у калідоры гатэля, брудам з уваходу ў гатэль. 
   ◦ На вопратцы былі сляды сняданку: духмяны перац і перац. 
  Яе мысленне было яшчэ больш бліскучым з-за яго прастаты: людзі, якія нарадзіліся ў Пуэрта-Рыка, з'яўляюцца грамадзянамі ЗША.
  Такім чынам, Бары Шэйлз забіў амерыканца ў выніку нападу 9 мая на South Cove Inn.
  Бос Нэнса, пракурор, вырашыў не працягваць справу толькі таму, што Марэна не быў грамадзянінам. Але дэ ла Руа быў. Нават ненаўмысная смерць пры некаторых абставінах можа падвергнуць забойцу абвінавачванні ў забойстве.
  Сакс працягнуў: «Але, як мінімум, я думаю, што мы можам атрымаць ненаўмыснае забойства. Шэйлс ненаўмысна забіў дэ ла Руа ў рамках наўмыснага забойства Марэна. Ён павінен быў ведаць, што нехта яшчэ ў пакоі мог быць смяротна паранены, калі ён стрэліў».
  Жаночы голас напоўніў пакой. «Добры аналіз, Амелія. Вы калі-небудзь думалі паступіць на юрыдычны факультэт?»
  Райм павярнуўся і ўбачыў Нэнс Лорэл, якая ўваходзіла ў гасцёўню, зноў цягнучы свой партфель і судовую сумку. За ёй быў дэтэктыў, якога яны папрасілі забраць, сябар Сакса. Біл Флаэрці. Райм палічыла, што для яе бяспечней мець эскорт. Яму ўсё яшчэ было неспакойна, што суб'ект 516 на волі, асабліва цяпер, калі з'явіўся шанец аднавіць справу Марэна.
  Лаўрэл падзякавала дэтэктыву, той кіўнуў і - з усмешкай у бок Сакса і Райма - пакінуў гарадскі дом.
  Рыфм спытаў ADA: «Ну? Наш выпадак? Што думаеш? Законна?»
  «Што ж, — сказала яна, сядаючы за стол і яшчэ раз дастаючы свае файлы, упарадкоўваючы іх, — мы, верагодна, можам зладзіць Бары Шэйлза па другім забойстве. Там на нас распаўсюджваецца палажэнне Крымінальнага кодэкса». Яна перафразавала: «Чалавек вінаваты ў забойстве другой ступені, калі ён мае намер выклікаць смерць каго-небудзь і выклікае смерць трэцяга чалавека. Але Амелія мае рацыю, ненаўмыснае забойства, безумоўна, верагодна. Мы зробім гэта менш уключаным злачынствам, хоць я ўпэўнены, што змагу прымусіць забойства прытрымлівацца».
  «Дзякуй, што вярнуліся», — сказаў Сакс.
  «Не, дзякуй вам усім за выратаванне нашай справы». Яна аглядала пакой.
  Наш выпадак…
  "Амелія прыдумала гэтую ідэю", - сказаў Лон Селіта.
  Рыфм дадаў: « Я цалкам прапусціў гэты варыянт».
  Селіта дадаў, што ён быў у кантакце з капітанам Майерсам, і гэты чалавек — з некаторым неахвотай — пагадзіўся, што яны павінны прад'явіць новыя абвінавачванні. Папярэднюю згоду даў і генпракурор.
  «Цяпер мы павінны падумаць, як паступіць», — сказала Лаўрэл, здзівіўшы Рымма тым, што не толькі расшпіліла, але і сцягнула з сябе куртку. Яна магла ўсміхацца, магла пацягваць віскі, магла расслабіцца. «Па-першае, я хацеў бы крыху перадгісторыі. Хто ён быў, гэты рэпарцёр?»
  Рон Пуласкі займаўся даследаваннем. Ён сказаў: «Эдуарда дэ ла Руа, пяцьдзесят шэсць. Жанаты. Журналіст-фрылансер і блогер. Нарадзіўся ў Пуэрта-Рыка, пашпарт ЗША. Але апошнія дзесяць гадоў ён жыве ў Буэнас-Айрэсе. У мінулым годзе ён выйграў Premio a la Excelencia en el Periodismo. Гэта «Прэмія за дасканаласць у журналістыцы».
  «Ты таксама размаўляеш па-іспанску, пачатковец?» — перабіў Рыфма. «Вы ніколі не здзівіце. Таксама добры акцэнт».
  « Нада. »
  - Ха, - прапанаваў Селіта.
  Малады афіцэр: «Апошнім часам дэ ла Руа пісаў для Diario Seminal Negocio de Argentina ».
  « Штотыднёвы часопіс Аргентыны », — паспрабаваў Райм.
  «Амаль. Штотыднёвы дзелавы часопіс ».
  "Канешне."
  «Ён рабіў серыю пра амерыканскі бізнес і банкі, якія адкрываюцца ў Лацінскай Амерыцы. Ён некалькі месяцаў шукаў Марэна, каб даць інтэрв'ю пра гэта - альтэрнатыўны погляд, чаму нельга заахвочваць амерыканскія кампаніі да адкрыцця там аперацый. Нарэшце ён пагадзіўся, і дэ ла Руа паляцеў у Насаў. І мы ведаем, што было далей».
  Сакс сказаў Лаўрэл: «Шэйлз знаходзіцца пад вартай».
  — Добра, — сказаў пракурор. «Цяпер, дзе мы з доказамі?»
  «Ах, доказы», - разважаў Рыфм. «Доказы. Усё, што нам трэба даказаць, гэта тое, што шкло разляцелася ад кулі, а шкло стала прычынай смерці рэпарцёра. Мы побач. У нас ёсць след ад аскепкаў шкла на кулі і на вопратцы дэ ла Руа. Я проста хацеў бы некалькі аскепкаў, якія сапраўды выклікалі разрыў і крывацёк». Ён паглядзеў на Лаўрэль. «Прысяжныя любяць зброю, ці не так?»
  «Вядома, Лінкальн».
  «Морг на Багамах?» — спытаў Сакс. «Экзаменатар усё роўна будзе мець шклянку, ці не так?»
  «Будзем спадзявацца. Людзі могуць красці Rolexes і Oakley там унізе, але я мяркую, што бітае шкло застрахавана ад ліпкіх пальцаў. Я паклічу Міхала, пагляджу, што ён знойдзе. Ён можа адправіць некаторыя сюды з сведчаннем пад прысягай, у якім сцвярджаецца, што аскепкі былі знойдзены з цела і сталі прычынай смерці. Ці, чорт вазьмі, можа, ён сам падыдзе, каб даць паказанні».
  "Гэта выдатная ідэя", - сказаў Том. «Ён мог бы пабыць з намі некаторы час, патусавацца».
  Рыфма раздражнёна выдыхнула. «О, вядома. У нас так шмат часу на зносіны. Я мог бы ўзяць яго на экскурсію па Вялікім Яблыку. Ведаеце, я не быў на Статуі Свабоды ў… ніколі . І я маю намер так працягваць».
  Том засмяяўся, раздражняючы Рыфма яшчэ больш.
  Крыміналіст выклікаў здымкі ўскрыцця і пракручваў іх. «Лепш за ўсё падыдзе асколак яремной, соннай або сцегнавой костак», — разважаў ён. «Гэта былі б фатальныя». Але першапачатковы агляд не паказаў ніякіх відавочных аскепкаў шкла, якія тырчаць з бледнага трупа Эдуарда дэ ла Руа.
  «Раніцай патэлефаную Міхалу. Цяпер позна. Не хачу перашкаджаць яго падзарабляць».
  Райм мог патэлефанаваць зараз, але ён хацеў пагаварыць з капралам сам-насам. Справа ў тым, што ён разглядаў магчымасць запрасіць Пуацье ў Нью-Ёрк у бліжэйшы час, і гэта была б добрая нагода зрабіць гэта.
  І, падумаў ён з некаторай іроніяй, так, ён сапраўды меў намер правесці Пуацье па горадзе. Статуя Свабоды, аднак, не будзе ў туры.
  РАЗДЗЕЛ 77
  ДЖ АКОБ СУОН ЗДЗІВАЎСЯ, што здарылася.
  Яго планы адносна Нэнс Лорэл былі перарваны прыбыццём паліцэйскай машыны без апазнавальных знакаў перад яе кватэрай у Брукліне — як раз у той момант, калі Свон збіраўся ўстаць і наведаць ADA, каб разыграць свой сцэнарый помсты.
  Дэтэктыў у цывільным хутка вывеў яе — так хутка, што стала ясна, што адбываецца нешта значнае. Ці тычылася гэта справы Марэна, якая, маўляў, ужо не справа? Ці нешта іншае?
  Цяпер ён быў у сваім Нісане і вяртаўся дадому. Адказ на таямніцу прыйшоў у выглядзе тэксту са штаба. Дзярмо. Шрыв Мецгер паведаміў, што справа вярнулася, але з кур'ёзным варыянтам: Бары Шэйлз быў арыштаваны за забойства не Роберта Марэна, а Эдуарда дэ ла Руа, рэпарцёра, які браў у яго інтэрв'ю ў той час, калі праляцела куля. акно гатэля на мільён маленькіх аскепкаў шкла.
  Таму што дэ ла Руа быў грамадзянінам ЗША - ¡Hola, Пуэрта-Рыка! -Спадарыня. Нэнс Лорэл была адноўлена на працы па гэтай справе.
  Мецгеру не было прад'яўлена абвінавачанне, але не выключана, што неўзабаве яго абвінавацяць як мінімум у адным-двух крымінальных злачынствах; Сэнс арышту Шэйлза, вядома, заключаўся ў тым, каб націснуць на пілота беспілотніка, каб ён адмовіўся ад свайго боса.
  Наколькі лёгка было забіць чалавека ў зняволенні? — здзівіўся Сван. Не так проста, падазраваў ён, прынамсі без унутранай дапамогі, якая была б вельмі дорагай.
  Сван сказалі, што спатрэбяцца дадатковыя паслугі. Ён павінен быў чакаць указанняў. Заўтрашні дзень абяцаў быць напружаным, але, паколькі час быў позні, ён сумняваўся, што што-небудзь з гэтых указанняў прымусіць яго зноў выйсці сёння ўвечары.
  Гэта было добра.
  Маленькі мяснік быў галодны і адчуў смак віна. Чарка-другая іспанскага Albariño вабіла, як і частка Veronique з мінулай ночы, старанна запакаваная і засунутая ў халадзільнік. Не было ніводнага кухара ў свеце — нават тых, чые закусачныя выхваляліся трыма зоркамі Мішлен, — які б не цаніў рэшткі ежы, што б яны ні казалі на публіцы.
  ПЯТНІЦА, 19 МАЯ
  VI
  ДЫМІЦЬ
  РАЗДЗЕЛ 78
  КАПІТАН ШЭЙЛЗ...
  «Я пайшоў з арміі. Цяпер я цывільны».
  Гадзіна была ранняя, раніца пятніцы. Нэнс Лорэл і пілот беспілотніка знаходзіліся ў пакоі для допытаў у ізалятары. Па сутнасці, на тым самым паверсе, дзе яна размаўляла з Амеліяй Сакс, калі кур'ер Дзярждэпартамента так паспяхова сарваў з каляіны справу аб забойстве Марэна.
  «Добра, містэр Шэйлз, вам зачыталі вашы правы, праўда?» Лаўр паставіў магнітафон на зашарпаны стол перад імі. Яна задавалася пытаннем, колькі крыўд, хлусні, апраўданняў і просьбаў аб літасці пачуў гэты пабіты прастакутнік электронікі. Занадта шмат, каб палічыць.
  Ён без эмоцый глядзеў на апарат. «Так».
  Яна не ведала, як яго чытаць, а чытанне абвінавачаных было вельмі важнай часткай яе працы. Ці пайшлі б яны ў пячору, ці закрылі б яны каменную сцяну, ці прапанавалі б хаця б крыху карысных каментарыяў, ці б яны шукалі зручны момант, каб ускочыць з крэсла і задушыць яе?
  Усё гэта адбывалася ад выпадку да выпадку.
  «І вы разумееце, што можаце спыніць гэтую размову ў любы момант?»
  «Так».
  І ўсё ж ён не звальняўся і не плакаў па адвакату. Яна адчувала, што частка яго, маленькая часцінка, хоча расказаць ёй усё, хоча прызнацца - хоць нейкія вельмі тоўстыя сцены атачалі гэтую частку яго сэрца па-ранейшаму.
  Яна адзначыла яшчэ нешта: так, Шэйлз быў падрыхтаваным забойцам, нічым не адрозніваючыся, тэарэтычна, ад Джымі Банітола, які пусціў кулю ў галаву Фрэнка Карсана, таму што Карсан пераехаў на тэрыторыю распаўсюджвання спіртнога Банітола. Але на практыцы розніца, здаецца , была . У адрозненне ад Банітола, у блакітных вачах Шэйлза была паціна шкадавання. І не шкадаванне аб тым, што яго злавілі, якое было заўсёды, а шкадаванне, таму што ён разумеў, што смерць Роберта Марэна была памылковай.
  «Я хачу растлумачыць, чаму я тут». — спакойна гаварыў Лаўр.
  «Я думаў, што... справу спынілі».
  «Справа аб смерці Роберта Марэна не праходзіць. Мы ўзбуджаем справу аб смерці Эдуарда дэ ла Руа».
  «Карэспандэнт».
  "Правільна."
  Яго галава павольна падымалася і апускалася. Ён нічога не сказаў.
  «Шрыв Мецгер загадаў вам забіць Роберта Марэна ў рамках спецыяльнага загаду, выдадзенага Нацыянальнай службай разведкі і аперацый».
  «Я выбіраю не адказваць на гэтае пытанне».
  Я не задала пытання, падумала яна. Потым працягнуў: «Паколькі вы збіраліся забіць Марэна і забілі яго, любыя смерці, якія ўзніклі ў выніку, нават калі вы спадзяваліся іх пазбегнуць, з'яўляюцца забойствам».
  Яго галава павярнулася, і яму здалося, што ён угледзеў узор пацёртасці на сцяне. Лаўру гэта здалося маланкай.
  І тады яна зразумела: Госпадзе, ён падобны на Давіда! У яе была такая ж думка, калі яна ўбачыла Тома, памочніка Лінкальна Райма. Але позірк Шэйлза быў падобны да ўдару электрычным токам; лётчык быў нашмат, нашмат бліжэй па вонкавым выглядзе і выразе твару.
  Школьны курс…
  Сказана ў запале.
  Тым не менш...
  Дэвід, яе адзіны сапраўдны хлопец. Калі-небудзь.
  Глыбокі ўдых, і Лорэл, ураўнаважыўшыся, працягнула: «Ці ведаеце вы, што Роберт Марэна насамрэч не ўдзельнічаў у змове з мэтай нападу на будынак American Petroleum у Маямі?» І што хімікаты, якія ён імпартаваў на Багамы, былі прызначаны для законных сельскагаспадарчых і камерцыйных мэтаў, каб дапамагчы свайму Руху пашырэння правоў і магчымасцей?»
  «Я таксама выбіраю не адказваць на гэтае пытанне».
  «Мы прааналізавалі вашыя тэлефонныя званкі, вызначылі ваша месцазнаходжанне, маем інфармацыю дыспетчарскай службы пра беспілотнік, фатаграфіі наземнай станцыі кіравання на паркоўцы NIOS...»
  «Я выбіраю...» - перахапіў яго голас. «Я выбіраю не адказваць». Яго вочы не маглі ўтрымаць яе.
  Як у Давіда.
  Вось, прабачце. Я не хацеў гэтага казаць. Ты прымусіў мяне…
  Інстынкт падказаў ёй адступіць зараз. Неадкладна. Больш мяккі голас. «Я хачу працаваць з вамі, містэр Шэйлз. Ці магу я называць цябе Бары?»
  "Я мяркую."
  «Я Нэнс. Я хачу нешта прыдумаць. Мы лічым, што вы таксама сталі ахвярай гэтага. Тое, што вам не далі ўсю інфармацыю пра Роберта Марэна, якую вы, верагодна, павінны былі атрымаць, калі быў выдадзены STO».
  Цяпер агеньчык у вачах.
  Якія, чорт вазьмі, такія ж сінія, як у Дэвіда.
  «На самай справе цалкам магчыма, - працягнула яна, - што некаторыя з разведдадзеных былі наўмысна маніпуляваны, каб зрабіць больш важкія аргументы для забойства Марэна. Што вы пра гэта думаеце?»
  «Інтэлект цяжка аналізаваць. Гэта складаная справа».
  Ах, больш ніякіх прозвішчаў, званняў і серыйных нумароў. Без сумневу: Шэйлз ведае, што Мецгер сфальсіфікаваў звесткі, і гэта яго з'ядае.
  «Я ўпэўнены, што так. Але, мяркуючы па ўсім, ім таксама лёгка маніпуляваць. Хіба гэта не так?»
  «Я мяркую, што гэта можа быць». Твар Шэйла пачырванеў. Яна лічыла, што вены на яго сківіцы і скроні выступілі больш, чым раней.
  Выдатна.
  Страх быў добрым інструментам для пераканання.
  Надзея была лепш.
  «Паглядзім, ці зможам мы нешта прыдумаць».
  Але яго плечы крыху прыўзняліся, і яна памерала ўзровень супраціву. Усё яшчэ даволі высока.
  Лаўрэль гуляла ў шахматы з Дэвідам. Гэта была адна з іх спраў нядзельнай раніцы, пасля сняданку і пасля таго, што часта прыходзіла пасля сняданку.
  Яна любіла гэтыя гульні. Ён быў крыху лепшы за яе. Гэта дадавала азарту.
  Цяпер, падумала яна. Цяпер самы час.
  «Бары, стаўкі тут высокія. Смерць Марэна і іншых на Багамах - гэта адно. Але бомба ў кавярні, забойства Лідзіі Фостэр, гэта...
  " Што? »
  «Бомба, забойства сведак». Лаўр з'явіўся збянтэжаны.
  «Пачакай. Пра што ты?»
  Яна зрабіла паўзу. Затым, уважліва разглядаючы яго твар, сказаў: «Асоба, якая спрабуе спыніць нашу справу, спецыяліст, так іх называюць, ці не так? Ён забіў сведку на Багамах і аднаго тут, у Нью-Ёрку. Ён узарваў самаробнае ўзбраенне, каб знішчыць камп'ютар, які захоўваў доказы, і ледзь не забіў паўтара дзясятка чалавек, у тым ліку дэтэктыва паліцыі Нью-Ёрка. Вы не знаёмыя з гэтымі?»
  «Не…»
  Біскуп да рыцара каралевы тры. Праверыць.
  Яна прашаптала: «Так. О так."
  Ён адвёў позірк і прашаптаў: "Мінімум крокаў..."
  Яна не ведала, што гэта значыць.
  Але Лаўр ведала, што гэта не ўчынак. Шэйлз, з ружовай плоццю і неверагодна старымі і балюча-блакітнымі вачыма, нічога не ведаў пра Несуб'екта 516. Нічога. Шрыв Мецгер яго старанна падмануў.
  Працаваць яго…
  «Ну, Бары, у нас ёсць доказы таго, што гэты чалавек знаходзіўся на Багамах прыкладна ў той час, калі нанёс твой беспілотнік. Мы думалі, што ён ваш напарнік».
  «Не, я працую адна. NIOS часам мае сродкі на зямлі для атрымання інфармацыі...» Яго голас сціх.
  «Якія пасланы туды Шрывам Мецгерам».
  Не пытанне.
  «Часам».
  «Такім чынам, ён у першую чаргу маніпуляваў доказамі. І спрабаваў спыніць следства».
  «У цябе ёсць імя?» — спытаў Шэйлс.
  «Не, на дадзены момант ён невядомы».
  Шэйлз прашаптаў: «Скажы мне, хто гэтая Лідзія Фостэр, якую ты згадаў?»
  «Перакладчык Марэна тут, у Нью-Ёрку. Гэты суб'ект забіў яе. Ён ліквідаваў сведак».
  «А бомба, гэта быў выбух газавай магістралі ў навінах днямі?»
  «Так, гэта была гісторыя прыкрыцця. Але гэта была бомба. Сэнс быў у тым, каб забіць следчых і знішчыць доказы».
  Лётчык адвёў позірк.
  «І два чалавекі загінулі?»
  «І іх абодвух спачатку катавалі».
  Ён нічога не сказаў. Яго вочы засяродзіліся на пячатцы памерам з капейку на стале.
  «Бары, ты тэлефанаваў у South Cove Inn за два дні да прызначэння Марэна. Вы тэлефанавалі са свайго працоўнага тэлефона, зарэгістраванага на Дона Бранса.
  Калі ён быў здзіўлены гэтым, ён не адрэагаваў.
  «Я ведаю, чаму ты тэлефанаваў», - ціха сказала Лаўрэл. «Гэта было не для таго, каб пацвердзіць браніраванне Марэна. Уласныя актывы ЦРУ або NIOS маглі пацвердзіць, што ён будзе там. Вы хацелі быць упэўненымі, што ён будзе там адзін . Каб з ім не прыехала жонка і дзеці. Вы хацелі быць упэўнены. Каб не было пабочнай шкоды».
  Губа лётчыка на імгненне задрыжала. Ён адвёў позірк.
  Лаўрэл прашаптала: «Гэта гаворыць мне, што вы з самага пачатку сумняваліся наконт задання. Вы не хацелі, каб усё скончылася так, як скончылася». Яна правяла яго вачыма і прашаптала: «Працуй з намі, Бары».
  У шахматах, як сказаў ёй Дэвід, ёсць момант трывожнай яснасці. Вы разумееце, што стратэгія, якой вы ўпэўнена прытрымліваліся, абсалютна няправільная, што ваш апанент гуляе ў зусім іншую гульню — у праніклівасць і бліскучасць, апярэджваючы вашу. Ваша страта можа быць не ў наступным ходзе або ў наступных дзесяці, але параза непазбежная.
  "Ён убачыць гэта ў тваіх вачах", - растлумачыў Дэвід. «Нешта мяняецца. Ты ведаеш, што прайграў, і твае вочы кажуць суперніку, што ты гэта разумееш».
  Гэта тое, што яна назірала цяпер з Бары Шэйлзам.
  Яна зразумела, што ён збіраецца ў пячору. Ён дасць мне Шрыва Мецгера! Забойца, які выкарыстоўвае нацыянальны інтэлект, каб забіць таго, каго, чорт вазьмі, хоча забіць.
  Мат…
  Яго дыханне было пачашчаным. "Добра. Скажы мне… Скажы мне, як гэта можа працаваць?»
  «Што мы можам зрабіць, гэта...»
  Стук у дзверы.
  Лаўр ускочыў.
  Каля акна стаяў мужчына ў шэрым гарнітуры, уважліва пазіраючы то на яе, то на Шалейса і назад.
  Не, не, не…
  Лаўр ведаў яго. Ён быў адным з самых упартых — і злосных — адвакатаў у горадзе. Гэта значыць, адзін з лепшых. Але ў першую чаргу ён паўстаў у федэральным судзе ў Нью-Ёрку па патрабаванні звязаных фірмаў, якія базуюцца ў Вашынгтоне, акруга Калумбія. Цікава, што ён быў тут, а не адвакат, які добра разбіраўся ў судовым працэсе штата, які ў Нью-Ёрку называўся Вярхоўным судом.
  Ахоўнік адчыніў дзверы.
  «Прывітанне, саветнік Лаўрэл», — ласкава сказаў адвакат.
  Яна ведала яго па рэпутацыі. Адкуль ён яе пазнаў?
  Нешта тут было не так.
  "Сусветная арганізацыя па ахове здароўя-?" Пачаліся Сланцы.
  «Я Арці Ротштэйн. Мяне ўзялі абараняць вас».
  «Шрывам?»
  «Не кажы больш нічога, Бары. Вам сказалі, што вы маеце права на адваката і ня трэба нічога казаць?»
  «Я… Так. Але я хачу...
  «Не, не, Бары. У дадзены момант вы нічога не хочаце рабіць».
  «Але, паслухайце, я толькі што даведаўся, што Шрыв...»
  - Бары, - сказаў Ротштэйн ціхім голасам. «Я раю вам маўчаць. Гэта вельмі важна». Ён крыху пачакаў, а потым дадаў: «Мы хочам пераканацца, што вы і ваша сям'я атрымаеце лепшую кансультацыю, якую вы можаце мець».
  "Мая сям'я ?"
  пекла. Гэта яго гульня. Лаўрэл цвёрда сказала: «Штат не мае ніякіх крымінальных спраў супраць вашай сям'і, Бары. Нас яны ўвогуле не цікавяць».
  Ротштэйн павярнуўся да яе, і яго круглы твар з маршчынамі выглядаў збянтэжаным. «Мы амаль не падрапалі паверхню справы, Нэнс». Ён паглядзеў на Шэйла. «Ніколі не ведаеш, у якім кірунку пойдзе пракуратура. Мая тэорыя заключаецца ў тым, каб прадугледзець любы выпадак. І я зраблю так, каб вы і ўсе, хто мае дачыненне да гэтага судовага пераследу...» Яго голас стаў абураным. «... за гэтым памылковым крымінальным пераследам даглядаюць. Цяпер, Бары?»
  У пілота задрыжала сківіца. Ён хутка паглядзеў на Нэнс, потым апусціў вочы і кіўнуў.
  Ротштэйн сказаў: «Гэта інтэрв'ю спынена».
  РАЗДЗЕЛ 79
  РАНІШНЕЕ СОНЕЧНАЕ СВЯТЛО НАПОЎНІЛА гарадскі дом Райма.
  Вокны выходзілі на ўсход, і смугі прамога святла, якія прасочваліся праз мноства лісця, мігатлівымі струменямі кідаліся ў гасцёўню.
  Тут сабралі каманду Купер, Сэліта, Пуласкі. Сакс таксама. І Нэнс Лорэл, якая толькі што вярнулася з-пад варты з несуцяшальнай навіной, што Шэйлз збіраўся прызнацца і выдаць Мецгера, калі прыбыў адвакат, якога наняў NIOS або нехта з акругі Калумбія, і прымусіў яго замаўчаць.
  Але яна сказала: «Я ўсё яшчэ магу прымусіць справу працаваць. Гэтым разам мяне нішто не спыніць».
  Рыфм выпадкова зірнуў на свой тэлефон, калі той зазваніў, і ён быў задаволены. Ён адказаў. «Яфрэйтар, як справы?»
  Меладычны голас Пуацье адказаў: «Добра, капітан. Добра. Я быў рады атрымаць ваша паведамленне сёння раніцай. Нам не хапае хаосу, які вы прынеслі з сабой. Вы павінны вярнуцца. Вяртайцеся на свята. І я таксама цаню ваша запрашэнне. Я абавязкова прыеду ў Нью-Ёрк, але гэта таксама павінна быць святам. Баюся, што ў мяне для вас няма доказаў. У моргу не пашанцавала. Мне няма чаго даставіць вам асабіста».
  «Аскепкаў шкла ад цела дэ ла Руа?»
  «Баюся, што не. Я размаўляў з доктарам, які праводзіў выкрыццё, і ў целах ні дэ ла Руа, ні ахоўніка, калі іх прывезлі, не засталося аскепкаў. Мабыць, іх выдалілі медыцынскія тэхнікі, якія спрабавалі выратаваць мужчын».
  Але Рыфму ўспомніліся здымкі з месца злачынства. Раны былі шматлікія, страта крыві вялікая. Пэўна, нейкія аскепкі засталіся. Цяпер ён падышоў да дошак і агледзеў фотаздымкі выкрыццяў ахвяраў, грубыя надрэзы, чэрапную шапку, вернутую пасля працы з пілой, надрэз Y, які ўпрыгожваў грудзі.
  Нешта было не так.
  Райм павярнуўся да пакоя і крыкнуў, нікому не звяртаючыся асабліва: «Заключэнне ўскрыцця. Я хачу неадкладна атрымаць справаздачу аб выкрыцці дэ ла Руа! Ён не мог жангліраваць тэлефонам і працаваць за кампутарам адначасова.
  Мэл Купер падпарадкаваўся, і праз імгненне адсканаваны дакумент апынуўся на маніторы з плоскім экранам побач з Раймам.
  У гэтай ахвяры было прыкладна 35 рваных ранаў у розных месцах грудзей, жывата, рук, твару і сцёгнаў, у асноўным пярэдняй часткі, як мяркуецца, выкліканых аскепкамі шкла з акна, якое было выстралена на месцы злачынства. Гэтыя ірваныя раны адрозніваліся па памеры, але большасць была прыкладна 3-4 мм у шырыню і ад 2 да 3 сантыметраў у даўжыню. Шэсць з названых ранаў былі на сонных і яремных сасудах і сцегнавой артэрыі ахвяры, што прывяло да моцнага кровазліцця.
  Рыфм адчуваў слабае дыханне на другім канцы лініі. Затым: «Капітан Райм, усё ў парадку?»
  "Мне трэба ісці."
  «Табе трэба яшчэ што-небудзь зрабіць?»
  Вочы Райма глядзелі на Нэнс Лорэл, якая запытальна аглядала, пераводзячы погляд ад пратакола ўскрыцця да фатаграфій і да самога Райма. Ён сказаў Пуацье: «Не, дзякуй, капрал. Я табе ператэлефаную». Ён адключыўся і наблізіўся да экрана, уважліва разглядаючы яго. Потым звярнуў увагу на дошкі.
  «Што гэта, Рыфм?» — спытаў Сакс.
  Ён уздыхнуў. Калі ён павярнуўся, ён паглядзеў на Лаўрэл. «Я прашу прабачэння. Я быў неправы."
  «Што ты маеш на ўвазе, Лінк?» — спытаў Сэліта.
  «Дэ ла Руа зусім не быў пабочным уронам. Ён быў мішэнню ».
  Лаўрэл сказаў: «Але, тым не менш, Лінкальн, мы ведаем, што Шэйлз меў намер застрэліць Марэна. Дэ ла Руа быў забіты шклянымі аскепкамі кулі, якую выпусціў Шэйлз».
  - Вось у чым справа, - ціха сказаў Райм. «Не, не было».
  РАЗДЗЕЛ 80
  U AV ВОСЕМ ДЗЕВЯЦЬ ДВА Ў ЦЭНТР ФЛАРЫДЫ. Мэта вызначана і здабыта. Інфрачырвоны і SAR».
  «Роджэр, восем дзевяць два... Выкарыстанне LRR дазволена».
  «Копія. Восем дзевяць два».
  А праз шэсць секунд Роберта Марэна ўжо не было.
  Бары Шэйлз сядзеў у ізалятары, адзін, сціснуўшы рукі, сядзеў, згорбіўшыся наперад. Лаўка была цвёрдая, паветра душнае і пахла кісла-чалавечым.
  Прыгадваючы задачу Марэна, асабліва думаючы пра бесцялесныя галасы з Фларыдскага цэнтра. Людзі, якіх ён ніколі не сустракаў.
  Падобна таму, як ён ніколі не бачыў беспілотнік, на якім ён кіраваў у той місіі, ніколі не праводзіў рукой па яго фюзеляжы, як у яго F-16. Ніводнага з БПЛА ён асабіста не бачыў.
  Дыстанцыйнае.
  Салдат і зброя.
  Салдат і мішэнь.
  Дыстанцыйнае.
  Дыстанцыйнае.
  «Здаецца, у пакоі два, не, тры чалавекі».
  «Ці можаце вы дакладна ідэнтыфікаваць Марэна?»
  «Гэта… ёсць блікі. Добра, так лепш. так. Я магу вызначыць задачу. Я бачу яго».
  Думкі Шалея былі ў неспакойным стане. Як самалёт у кручэнні: жах даведацца, што ён забіў трох нявінных людзей, а потым быць арыштаваным за забойства аднаго. А потым высветлілася, што Шрыв Мецгер прыцягнуў спецыяліста для ачысткі пасля аперацыі, забойства сведак і ўстаноўкі бомбы.
  Усё гэта дало яму зразумець, што тое, што ён рабіў для NIOS, было няправільна.
  Бары Шэйлз выконваў баявыя задачы ў Іраку. Ён скідаў бомбы і запускаў ракеты і меў некалькі пацверджаных забойстваў, падтрымліваючы наземныя аперацыі. Калі вы ўдзельнічалі ў жывым баі, нават калі шанцы былі на вашу карысць, як і ў большасці амерыканскіх ваенных аперацый, усё роўна была верагоднасць, што хто-небудзь можа збіць вас - Стынгеры, АК-47. Гэта магла зрабіць нават адна куля курдскага аўтамата.
  Гэта быў бой. Так працавала вайна.
  І гэта было справядліва. Бо ты ведаў ворага. Іх было лёгка ідэнтыфікаваць: гэта былі тыя, хто хацеў забіць вас у адказ.
  Але сядзець у «Пакоі забойстваў» за тысячы міль ад нас, напоўненым пластамі інфармацыі, якая магла быць ці не дакладнай (або маніпуляванай ), усё было інакш. Як вы даведаліся, што меркаваны вораг сапраўды быў менавіта такім? Як вы маглі ведаць ?
  А потым ты вяртаешся дадому, за сорак хвілін, атачаючы сябе людзьмі, якія могуць быць такімі ж нявіннымі, як і тыя, каго ты толькі што забіў за дзесятую долю секунды.
  Ах, даражэнькі, купі дзіцячы Nyquil. Сэмі хварэе. Я забыўся забраць некаторыя.
  Сланцы заплюшчылі вочы, пагойдаліся на лаўцы.
  Ён ведаў, што ў Шрыве Метцгеры было нешта не так: нораў, тыя моманты, калі кантроль пакідаў яго, разведвальныя справаздачы, якія проста не здаваліся правільнымі, лекцыі пра святасць Амерыкі. Чорт вазьмі, калі ён пачаў праамерыканскую тыраду, ён быў вельмі падобны на адваротны бок Роберта Марэна.
  Толькі ніхто не запампоўваў .420 boattail у дырэктара NIOS.
  І замовіць спецыяліста для зачысткі, паставіць СВУ і забіць сведак.
  Катаванні…
  Раптам, седзячы ў гэтым змрочным месцы, ветраючы мачой і дэзінфікуючым сродкам, Бары Шэйлз зразумеў, што ён ашаламлены. Гады схаванай віны наплывалі, каб утапіць яго, прывіды мужчын і жанчын у сумна вядомай чарзе, людзей, якіх ён забіў, плылі да яго цяпер, каб зацягнуць яго пад паверхню чарнільнага прыліву крыві. Гады быў кімсьці іншым — Донам Брунсам, Сэмюэлем Маккоем, Білі Додам… Час ад часу, у краме ці ў холе кінатэатра, калі Марг называла яго сапраўднае імя, ён вагаўся, не ведаючы, з кім яна размаўляе.
  Проста адмоўся ад Мецгера, сказаў ён сабе. У яго тэлефоне Дона Бранса было шмат інфармацыі, каб надоўга адкласці кіраўніка NIOS — калі высветліцца, што ён пагуляў з доказамі і наняў спецыяліста, каб ліквідаваць тут сведак. Ён мог даць Лаўрэл код шыфравання і рэзервовы файл ключоў, а таксама іншыя тэлефоны і дакументы, якія ён захоўваў.
  Вярнуўся ўспамін пра адваката. Чалавек яму зусім не падабаўся. Ротштэйна, здавалася, наняла фірма ў Вашынгтоне. Але ён не сказаў, які. Калі яны сустрэліся пасля таго, як Лаўрэл сышла, адвакат раптам адцягнуўся, узяў і адправіў некалькі тэкставых паведамленняў, пакуль ён тлумачыў Шэйлзу, як будзе ісці справа. Здавалася, стаўленне да яго змянілася: нібы што б ён ні казаў і ні рабіў, Шэйлс быў на хрэн.
  Было дзіўна, што гэты чалавек мала што ведаў пра Шрыва Мецгера, хаця ён быў добра знаёмы з NIOS. Здавалася, што Ротштэйн праводзіць больш часу ў Вашынгтоне, чым тут. Яго парада ў гэты момант была простая: нікому ні пра што не кажы ні слова. Яны паспрабуюць зрабіць яго пячорай, Нэнс Лорэл была двудушнай сукай, разумееш, двудушнай, разумееш, што я маю на ўвазе, Бары. О, не давярайце яе словам.
  Шэйлз растлумачыў, што Мецгер, магчыма, зрабіў даволі дрэнныя рэчы, спрабуючы схаваць справу. «Я думаю, што ён мог кагосьці забіць».
  «Гэта не наша праблема».
  «Ну так і ёсць», — сказаў Шэйлз. «Гэта якраз наша пытанне».
  Адвакат атрымаў іншую смс. Ён доўга глядзеў на экран. Ён сказаў, што трэба ісці. Ён хутка звяжацца.
  Ротштэйн сышоў.
  І Бары Шэйлза прывялі сюды і паклалі на захоўванне, аднаго ў ціхім, з'едлівым пакоі.
  Прайшло імгненне, тысяча удараў сэрца, цэлая вечнасць, калі ён пачуў, як з гудзеннем адчыніліся дзверы ў далёкім канцы калідора. Набліжаліся крокі.
  Можа, гэта быў ахоўнік, каб выклікаць яго на чарговы сход. З кім? Ротштэйн? Ці Нэнс Лорэл, якая прапанавала б яму салідную здзелку аб прызнанні віны.
  У абмен на адмову ад Shreve Metzger.
  Усё падказвала яму, што ён павінен гэта зрабіць. Яго розум, яго сэрца, яго сумленне. І падумайце аб катаваннях жыць такім чынам: бачыць Марг і хлопчыкаў праз зашмальцаванае шкло. Ён ніколі не бачыць, як дзеці займаюцца спортам, ніколі не бачыць іх у святочныя дні. І яны растуць, вытрымліваючы пакуты і здзекі, звязаныя з бацькам у турме.
  Безнадзейнасць становішча абрынулася на яго, акружыла і задушыла. Яму хацелася крычаць. Але ў наступствах ён сам вінаваты. Ён прыняў рашэнне далучыцца да NIOS, каб забіваць людзей кнопкай з паловы свету.
  Але ў канчатковым рахунку ўсё зводзілася да таго, што вы не аддалі сваіх аднапалчан. Правільна ці няправільна. Бары Шэйлз уздыхнуў. Мецгер быў у бяспецы, прынамсі, ад яго. Такія камеры, як гэтая, будуць яго домам на наступныя дваццаць-трыццаць гадоў.
  Ён рыхтаваўся паведаміць Нэнс Лорэл навіны, якія яна не хацела чуць, калі крокі звонку сціхлі і дзверы з грукам адчыніліся.
  Ён коратка засмяяўся. Візіт быў, здавалася, зусім не пра яго. Салідны афраамерыканец-ахоўнік дастаўляў яшчэ аднаго вязня, нават большага за пад ключ, вялізнага чалавека, нячыстага, з залізанымі валасамі. Нават з канца пакоя пах мужчынскага цела разносіўся, нібы рабізна па ціхай сажалцы.
  Мужчына паглядзеў на Шэйлза вузкім позіркам, а затым павярнуўся і паглядзеў на іх абодвух, зачыніў дзверы камеры і пайшоў па калідоры. Новы вязень махнуў і плюнуў на падлогу.
  Пілот беспілотніка падняўся і пасунуўся ў дальні кут камеры.
  Другі вязень застаўся на месцы, адвярнуўшы галаву. Тым не менш у пілота было адчуванне, што ён усведамляе кожны рух рук і ног Шэйлза, кожны зрух на лаўцы, кожны яго ўдых.
  Мой новы дом…
  РАЗДЗЕЛ 81
  ВЫ ЎПЭЎНЕНЫ?» — СПЫТАЛА ЛАЎР.
  «Так, - сказаў Райм, - Бары Шэйлз невінаваты. Ён і Мецгер не нясуць адказнасці за смерць дэ ла Руа».
  Лаўр нахмурыўся.
  Крыміналіст сказаў: «Я… нешта не бачыў».
  «Рыфма, што?» — спытаў Сакс.
  Ён глядзеў, як твар Нэнс Лорэл зноў стаў нерухомым; так яна рэагавала на боль. Яе каштоўны футляр зноў раствараўся на вачах.
  Цяпер мяне нішто не спыніць…
  Сэліта сказаў: «Пагавары са мной, Лінк. Што адбываецца?»
  Мэл Купер захоўваў маўчанне і цікаўнасць.
  Рыфм патлумачыў: «Паглядзіце на раны». Ён пашырыў карціну ўскрыцця, засяродзіўшы ўвагу на ранах на твары і шыі журналіста.
  Затым ён перасунуў побач яшчэ адно фота: само месца злачынства. Дэ ла Руа ляжаў на спіне, з тых самых парэзаў цякла кроў. Ён быў засыпаны асколкамі шкла. Але ні адзін з іх на самай справе не ўтыкаўся ў рану.
  «Чаму я не думаў?» — прамармытаў Рыфма. «Паглядзіце на памеры ірваных ран у пратаколе выкрыцця. Паглядзіце на іх! Раны ўсяго некалькі міліметраў у шырыню. Аскепак шкла быў бы нашмат таўсцейшы за гэты. І як усе яны маглі быць такімі аднастайнымі? Я іх бачыў , але не бачыў » .
  "Ён быў зарэзаны да смерці", - сказаў Сэліта, ківаючы.
  «Павінна быць», - сказаў Рыфм. «Шырыня ляза нажа складае адзін-тры міліметры, глыбіня — два-тры сантыметры».
  Сакс: «І забойца кінуў шкло на цела дэ ла Руа, каб выглядаць, што ён быў забіты выпадкова ў якасці пабочнай шкоды».
  Пацягваючы салодкую каву, Сэліта прамармытаў: «Чортава разумны. І ахоўніка таксама забіў, гэтак жа. Таму што ён будзе сведкам. Але хто гэта зрабіў?»
  Рыфма сказала: «Відавочна. Пяць шаснаццаць. Мы ведаем, што ён быў каля нумара 1200 прыкладна ў той час, калі адбыўся ўдар беспілотніка. І памятайце, што нож - яго абраная зброя».
  Сакс сказаў: «Ну, мы ведаем яшчэ сёе-тое: Five Sixteen — спецыяліст. Ён рабіў гэта не дзеля забавы. Ён працуе на кагосьці — на таго, хто хацеў смерці рэпарцёра».
  Райм сказаў: "Правільна, яго начальнік - той, каго мы хочам". Яго вочы зноў зірнулі на графік. «Але хто ён, чорт вазьмі?»
  — Мецгер, — сказаў Пуласкі.
  - Магчыма, - павольна сказаў Рыфм.
  Лаўрэл сказаў: «Хто б гэта ні быў, ведаў, што Марэна будзе на Багамах і што STO будзе пакараны. І калі».
  «Навічок, ты разбіраешся ў пытанні матываў. Вы наш аргентынскі рэпарцёр. Хто хацеў яго смерці?»
  Пуласкі спытаў: «Даведайся, над якімі апавяданнямі ён працаваў, спрэчнымі?»
  «Ну, так, вядома. І пёры ўскудлаціў. Але я таксама хачу ведаць яго асабістае жыццё - людзей, якіх ён ведаў, інвестыцыі, якія ён зрабіў, сям'ю, месцы адпачынку, куды ён ездзіў, нерухомасць, якой ён валодаў».
  «Вы маеце на ўвазе ўсё? Як, з кім ён спаў?»
  Райм прамармытаў: «Я дазволю табе сысці з прыназоўнікам у канцы гэтага сказу, але я не дазволю выкарыстоўваць непрыналежны займеннік».
  «Прабачце. «Трэба было сказаць, з кім ён спаў», — адказаў малады афіцэр.
  Навокал смех.
  - Добра, Рон, напэўна, я гэта заслужыў. Так, усё, што можна знайсці».
  Гадзіну, потым дзве Пуласкі з дапамогай Сакса капаўся ў асабістым жыцці і кар'еры журналіста і спампоўваў тыя артыкулы і паведамленні ў блогу, якія маглі знайсці.
  Раздрукавалі ўсё і прынеслі на стол да Рыфма.
  Малады афіцэр разгарнуў матэрыялы, а крыміналіст пачаў чытаць тыя, што былі на англійскай мове. Потым выклікаў Пуласкага. «Рон, мне трэба, каб ты быў Берліцам».
  "Сусветная арганізацыя па ахове здароўя?"
  «Перакладзіце гэтыя загалоўкі». Жэстыкулюе іспанамоўныя артыкулы, якія напісаў дэ ла Руа.
  Яшчэ гадзіну яны перабіралі апавяданні, Рыф задаваў пытанні, якія Пуласкі хутка і дакладна перакладаў.
  Нарэшце Райм зірнуў на дошкі.
  Роберт Марэна Забойства
  Тлустым шрыфтам пазначана абноўленая інфармацыя
   • Месца злачынства 1.
   ◦ Suite 1200, South Cove Inn, востраў Нью-Правідэнс, Багамы.
   ◦ 9 траўня.
   ◦ Ахвяра 1: Роберт Марэна.
   ▪ COD: Адзінае агнястрэльнае раненне ў грудзі.
   ▪ Дадатковая інфармацыя: Марэна, 38 гадоў, грамадзянін ЗША, эмігрант, жыве ў Венесуэле. Ярка антыамэрыканскі. Мянушка: «Пасланец Праўды». Вырашылі, што «знікнуць у паветры» і «падарваць іх» НЕ спасылаюцца на тэрарызм.
   ▪ Абутак утрымліваў валакна, звязаныя з дываном у калідоры гатэля, бруд з гасцінічнага ўваходу, а таксама сырую нафту.
   ▪ На вопратцы былі сляды сняданку: шматкі, варэнне і бекон, а таксама сыры алей.
   ▪ Правёў тры дні ў Нью-Ёрку, 30 красавіка – 2 траўня.
   • 1 мая б/у Elite Limousine.
   • Кіроўца Таш Фарада. (Звычайны кіроўца Улад Нікалаў захварэў. Спрабую вызначыць месцазнаходжанне. Верагоднасць забойства. )
   • Закрытыя рахункі ў American Independent Bank and Trust, верагодна. іншыя банкі таксама.
   • Катаўся па горадзе з перакладчыкам Лідзіяй Фостэр (забітая суб'ектам 516).
   • Прычына антыамерыканскіх настрояў: лепшы сябар быў забіты амерыканскімі войскамі падчас уварвання ў Панаму, 1989 год.
   • Апошняя паездка Марэна ў ЗША ніколі не вернецца.
   • Сустрэча на Уол-стрыт.
   ◦ Няма запісаў аб расследаваннях тэрарыстычных дзеянняў у гэтым раёне.
   • Сустракаўся з невядомымі ў дабрачынных арганізацыях Расіі, ААЭ (Дубай) і консульстве Бразіліі.
   • Сустрэўся з Генры Кросам, кіраўніком класаў для Амерыкі. Паведамляецца, што Марэна сустракаўся з іншымі дабрачыннымі арганізацыямі, але не ведае, з якімі. Чалавек, які ідзе за Марэна, белы і «моцнага выгляду». Прыватны самалёт сачыць за Марэна? Сіні колер. Праверка ідэнтыфікацыі.
   ◦ Няма патэнцыйных кліентаў.
   ◦ Ахвяра 2: Эдуарда дэ ла Руа.
   ▪ COD: страта крыві. Ірваныя раненні ад нажавых раненняў. 
   ▪ Дадатковая інфармацыя: журналіст бярэ інтэрв'ю ў Марэна. Нарадзіўся ў Пуэрта-Рыка, жыве ў Аргентыне.
   ▪ Прапалі фотаапарат, магнітафон, залатая ручка, сшыткі.
   ▪ Абутак утрымліваў валакна, звязаныя з дываном у калідоры гатэля, брудам з уваходу ў гатэль.
   ▪ На вопратцы былі сляды сняданку: духмяны перац і перац.
   ◦ Ахвяра 3: Сайман Флорэс.
   ▪ COD: страта крыві. Ірваныя раненні ад нажавых раненняў. 
   ▪ Дадатковая інфармацыя: целаахоўнік Марэна. Грамадзянін Бразіліі, жыве ў Венесуэле.
   ▪ Гадзіннік Rolex, сонечныя акуляры Oakley адсутнічаюць.
   ▪ Абутак утрымліваў валакна, звязаныя з дываном у калідоры гатэля, бруд з гасцінічнага ўваходу, а таксама сырую нафту.
   ▪ На вопратцы былі сляды сняданку: шматкі, варэнне і бекон, а таксама сырая нафта і цыгарэтны попел.
   ◦ Храналогія Марэна на Багамах.
   ▪ 7 мая. Прыбыў Насаў з Флорэсам (ахоўнікам).
   ▪ 8 мая. Сустрэча за межамі гатэля ўвесь дзень.
   ▪ 9 мая. 9 раніцы. Сустрэча двух мужчын аб стварэнні Руху пашырэння правоў і магчымасцей на Багамах. 10:30 раніцы дэ ла Руа прыбывае. У 11:15 стрэліў Марэна.
   ◦ Падазраваны 1: Шрыв Мецгер.
   ▪ Дырэктар Нацыянальнай службы разведкі і аперацый.
   ▪ Псіхічна няўстойлівы? Праблемы з гневам.
   ▪ Маніпуляцыя доказамі для незаконнага ўпаўнаважання Спецыяльнага загаду?
   ▪ Развяліся. Ступень юрыста Ельскага універсітэта.
   ◦ Падазраваны 2: суб'ект 516.
   ▪ Цвёрда вырашыў не быць снайперам.
   ▪ Магчыма, індывідуальны ў South Cove Inn, 8 мая. Каўказец, мужчына, сярэдзіны 30-х, светла-каштанавыя валасы з кароткай стрыжкай, амерыканскі акцэнт, худы, але спартыўны. Здаецца, «ваенны».
   ▪ Можа быць партнёрам снайпера або нанятым Мецгерам самастойна для зачысткі і спынення расследавання, або працаваць на картэлі.
   ▪ Пэўны выканаўца забойстваў Лідзіі Фостэр і Анет Бодэль і атакі з самаробным выбуховым прыладай на Java Hut.
   ▪ Аматар або прафесійны кухар або кухар пэўнага майстэрства.
   ◦ Падазраваны 3: Бары Шэйлз.
  
   ▪ Пацверджана, што ён снайпер, кодавае імя Дон Брунс.
   ▪ 39, былы ВПС, узнагароджаны.
   ▪ Спецыяліст па разведцы ў NIOS. Жонка настаўніца. Маюць двух сыноў.
   ▪ Асоба, якая патэлефанавала ў South Cove Inn 7 мая, каб пацвердзіць прыбыццё Марэна. Званок быў з тэлефона, зарэгістраванага на Дона Бранса, праз кампанію NIOS.
   ▪ Інфармацыйныя службы датамінавання Shales.
   ▪ Атрыманы галасавы адбітак.
   ▪ Пілот беспілотніка, які стрэліў, забіў Марэна. 
   ▪ FAA і кіраванне паветраным рухам Багамскіх астравоў — сведчанне траекторыі палёту і прысутнасці беспілотніка на Багамах. 
   ◦ Пратакол з месца злачынства, пратакол ускрыцця, іншыя падрабязнасці.
   ▪ Месца злачынства ачышчана і забруджана Unsub 516 і практычна бескарысна.
   ▪ Агульныя звесткі: прапушчаная куля і разбітае акно ад падлогі да столі, сад на вуліцы, лісце атрутнага дрэва зрэзаныя да 25 футаў у вышыню. Від на снайперскае гняздо засланяецца дымкай і забруджваннем.
   ▪ Знойдзена 47 адбіткаў пальцаў; напалову прааналізавана, вынікі адмоўныя. Іншыя прапалі без вестак.
   ▪ Фанцікі здабыты.
   ▪ Цыгарэтны попел адноўлены.
   ▪ Куля засела за канапай, дзе было знойдзена цела Марэна, выпушчаная з беспілотніка .
   • Фатальны раўнд.
   • Калібр .420, вытворчасці Walker Defense Systems, Нью-Джэрсі.
   • Spitzer boattail круглы.
   • Надзвычай высокая якасць.
   • Надзвычай высокая хуткасць і высокая магутнасць.
   • Рэдкі.
   • Зброя: на заказ.
   • След на кулі: шкляны пыл, валакно з кашулі Марэна і ліст атрутнага дрэва.
   • Месца злачынства 2.
   ◦ Ніякага снайперскага гнязда не ўдзельнічае; кулі, выпушчаныя з беспілотніка. «Kill Room» - гэта камандны цэнтр беспілотнікаў. 
   • Месца злачынства 2А.
   ◦ Кватэра 3C, 182 Augusta Street, Насаў, Багамы.
   ◦ 15 траўня.
   ◦ Ахвяра: Анэт Бодэль.
   ◦ ГПК: удакладняецца, верагодна, удушэнне, асфіксія.
   ◦ Падазраваны: вызначана як Unsub 516.
   ◦ Верагодна, ахвяру катавалі.
   ◦ след:
   ▪ Пясок, звязаны з пяском, знойдзеным у Java Hut.
   ▪ Докозагексаеновая кіслата - рыбін тлушч. Верагодна, ікра або ікра. Інгрэдыент стравы з нью-йоркскага рэстарана.
   ▪ Паліва для двухтактных рухавікоў.
   ▪ C 8 H 8 O 3 , ванілін. Інгрэдыент стравы з нью-йоркскага рэстарана.
   • Месца злачынства 3.
   ◦ Джава Хат, вуліцы Мот і Хестэр.
   ◦ 16 траўня.
   ◦ Выбух СВУ, каб знішчыць доказы інфарматара.
   ◦ Пацярпелыя: загінулых няма, пацярпелыя лёгкія.
   ◦ Падазраваны: вызначана як Unsub 516.
   ◦ Прылада ваеннага тыпу, супрацьпяхотная, аскепкавая. Выбуховае рэчыва Semtex. Даступны на рынку зброі.
   ◦ Выяўляў месцазнаходжанне кліентаў у краме, калі інфарматар прысутнічаў, шукаў інфармацыю, фатаграфіі.
   ◦ след:
   ▪ Пясок з трапічных рэгіёнаў.
   • Месца злачынства 4.
   ◦ Кватэра 230, 1187 Трэцяя авеню.
   ◦ 16 траўня.
   ◦ Ахвяра: Лідзія Фостэр.
   ◦ ГПК: страта крыві, шок ад нажавых раненняў.
   ◦ Падазраваны: вызначана як Unsub 516.
   ◦ Валасы, каштанавыя і кароткія (ад суб'екта 516), адпраўлены ў CODIS для аналізу.
   ◦ след:
   ▪ Glycyrrhiza glabra—саладкакорань. Інгрэдыент стравы з нью-йоркскага рэстарана.
   ▪ Цинарин, хімічны кампанент артышокаў. Інгрэдыент стравы з нью-йоркскага рэстарана.
   ◦ Сведкі катаванняў.
   ◦ Усе запісы аб перакладзе Роберта Марэна на 1 мая скрадзеныя.
   ◦ Ні мабільнага тэлефона, ні кампутара.
   ◦ Квітанцыя на Starbucks, дзе Лідзія чакала падчас прыватнай сустрэчы Марэна 1 мая.
   ◦ За забойствамі стаяць чуткі пра наркакартэлі. Лічыцца малаверагодным.
   • Дадатковае расследаванне.
   ◦ Вызначце асобу інфарматара.
   ▪ Невядомы суб'ект, які перадаў загад аб спецыяльным заданні.
   ▪ Адпраўлена па ананімнай электроннай пошце.
   ▪ Прасочваецца праз Тайвань у Румынію ў Швецыю. Адпраўлена з раёна Нью-Ёрка праз публічную сетку Wi-Fi, дзяржаўныя серверы не выкарыстоўваюцца.
   ▪ Выкарыстоўваў стары камп'ютар, верагодна, дзесяцігадовай даўніны, iBook, або мадэль раскладанкі, двухколерны з іншымі яркімі колерамі (напрыклад, зялёны або мандарынавы). Або можа быць традыцыйнай мадэллю, графітавага колеру, але значна тоўшчы, чым сучасныя ноўтбукі.
   ▪ Профіль: 
   • Верагодна, мужчына сярэдняга ўзросту. 
   • Выкарыстоўвае подсластітель Splenda. 
   • Ваеннае паходжанне? 
   • Апранае недарагі касцюм, незвычайнага сіняга адцення. 
   • Выкарыстоўвае iBook. 
   • Магчыма, пакутуе на расстройства страўніка, ужывае Zantac. 
   ◦ Індывідуальны ў светлым седане пасля Дэт. А. Сакс.
   ▪ Марка і мадэль не вызначаны.
  Вядома, вядома...
  «Думаю, я зразумеў. Мне трэба яшчэ раз пагаварыць з Міхалам Пуацье. І, Том, прывязі фургон.
  «—»
  «Фургон! Едзем катацца. Сакс, ты таксама ідзеш. А ты ўзброены , ці не так? Ну, і нехта назаве затрыманнем. Вызваліце Бары Шэйлза. Хлопец дастаткова перажыў».
  РАЗДЗЕЛ 82
  Т Ы ХУДЫ ПЯЦІДЗЕСЯЦІГОДНІК пажыццёва адседзеў у Дэпартаменце выканання пакаранняў.
  Аднак ён быў не зняволеным, а ахоўнікам і праходзіў усю сваю кар'еру. Яму сапраўды падабалася праца, пасвіць людзей праз Магілы.
  Мянушка месца — тэхнічна Manhattan Detention Complex — наводзіць на думку пра месца, якое было горш, чым праўда. Гэтае слова ўзыходзіць да 1800-х гадоў і падыходзіць для турмы, пабудаванай на ўзор егіпецкага маўзалея, пабудаванай на некампетэнтна засыпаным балоце (дадаючы водару і хваробы, якія напаўнялі месца) і размешчанай у сумнавядомым раёне Файв Пойнт на Манхэтэне, які апісваецца як «самае небяспечнае месца на зямлі» ў той час.
  Фактычна, магілы ў нашы дні былі проста чарговым замкам, хоць і вялікім.
  Пазваніўшы ў дамафон, выкарыстаўшы кодавае слова на дзень, каб адчыніць дзверы, ахоўнік накіраваўся па калідоры да асобных камер, прызначаных для спецыяльных зняволеных.
  Як і чалавек, якога ён цяпер збіраўся ўбачыць. Бары Шэйлз.
  За дваццаць восем гадоў тут ахоўніка ён прывучыў сябе не мець меркавання наконт сваіх падапечных. Дзетазабойцы і службовыя злачынцы, якія скралі ў людзей, у якіх, верагодна, варта было скрасці… для яго гэта не мела розніцы. Яго задачай было сачыць за парадкам і бесперабойнай працай сістэмы. А таксама каб палегчыць цяжкі час, які перажывалі гэтыя людзі.
  У рэшце рэшт, гэта была не турма, а часовае зняволенне, дзе людзі заставаліся да вызвалення пад заклад або перадачы ў Райкерс, або, у некалькіх выпадках, да назаўсёды вызвалення. Усе тут былі нібыта невінаватыя. Так працавала краіна.
  Але чалавек, да камеры якога ён цяпер ішоў, быў іншы, і ахоўнік меў пра яго сваё меркаванне. Гэта была абсалютная трагедыя, што ён сядзеў тут.
  Ахоўнік не ведаў шмат пра паходжанне Бары Шэйлза. Але ён ведаў, што быў былым лётчыкам ВПС, які ваяваў на вайне ў Іраку. І што цяпер ён працуе на ўрад, федэральны ўрад.
  І ўсё ж ён быў арыштаваны за забойства. Але не за забойства жонкі ці каханка жонкі ці што-небудзь падобнае. За забойства нейкага мудака-тэрарыста.
  Арыштавалі, хоць і вайсковец, хоць і герой.
  І ахоўнік ведаў, навошта ён тут: з-за палітыкі. Яго арыштавалі, таму што партыя, якая не была ва ўладзе, павінна была аблажацца з той, якая была, робячы прыклад з гэтага небаракі.
  Ахоўнік прыйшоў у камеру і зазірнуў у акно.
  Смешна.
  У камеры быў яшчэ адзін зняволены, пра якога ахоўнік не ведаў. Яму тут не было сэнсу быць. Была другая пустая камера, у якую трэба было пасадзіць чалавека. Новы вязень сядзеў збоку, няўцямна гледзячы перад сабой. Ад позірку ахоўніку стала не па сабе. Вочы сказалі вам усё пра тутэйшых людзей, значна больш, чым тое дзярмо, якое яны сказалі.
  А што было з Шалямі? Ён ляжаў на баку на лаве, спінай да дзвярэй. Ён не рухаўся.
  Ахоўнік набраў код і з гудзеннем дзверы адчыніліся.
  «Гэй, Шэйлз?»
  Без руху.
  Другі вязень працягваў глядзець у сцяну. «Страшны блядзь», — падумаў ахоўнік, і ён быў чалавекам, які не ўжываў гэтую фразу легкадумна.
  «Сланцы?» Ахоўнік падышоў бліжэй.
  Раптам лятун заварушыўся і сеў. Ён павольна павярнуўся. Ахоўнік убачыў, што Шэйлс трымае рукі на вачах. Ён плакаў.
  Не сорамна ў гэтым. Тут бывала ўвесь час.
  Шэйл выцер твар.
  «На ногі, Шэйлс. Ёсць некаторыя навіны, якія, думаю, вам спадабаюцца».
  РАЗДЗЕЛ 83
  ШРЫВ МЕТЦГЕР ЗА СВАІМ СТОЛАМ ЧУЎ сірэну, але не думаў пра гэта.
  У рэшце рэшт, гэта быў Манхэтэн. Ты заўсёды чуў сірэны. Гэтак жа чуліся крыкі, рогі, зрэдку крыкі, карканне чаек. Непрыемныя наступствы… Ну, адрывістыя рэпартажы, якія, верагодна, былі непрыемнымі вынікамі.
  Проста фонавы габелен горада.
  Ён амаль не звяртаў увагі, асабліва цяпер, калі спрабаваў патушыць люты лясны пажар, у які ператварыўся загад Роберта Марэна.
  Вакол яго закруціўся хаос, тарнада полымя: Бары Шэйлз і пракляты інфарматар, і гэтая сука пракурор, і людзі ва ўрадзе і па-за ім, якія стварылі праграму Спецыяльнага загаду.
  Неўзабаве да тлею дадасца яшчэ больш: прэса.
  Потым, вядома, над усім гэтым лунаў Чараўнік.
  Ён пацікавіўся, што цяпер вырашае «бюджэтная канферэнцыя».
  Мецгер зразумеў, што сірэны спыніліся.
  І яны спыніліся прама каля яго офіса.
  Ён падняўся і паглядзеў уніз. На закрытай паркоўцы, дзе знаходзілася наземная станцыя кіравання.
  Усё скончана з…
  Гэта было вядома.
  Адзін аўтамабіль без апазнавальных знакаў з перарывістымі сінімі маячкамі, адзін службовы аўтамабіль паліцыі Нью-Ёрка, адзін фургон — магчыма, спецназ. Дзверы былі адчынены. Паліцыі нідзе не было відаць.
  Аднак Шрыв Мецгер ведаў, дзе яны знаходзяцца. Без сумневу, вядома.
  Дэталь, якая пацвердзілася праз імгненне, калі ахоўнік знізу патэлефанаваў яму на лінію бяспекі і няўпэўненым голасам спытаў: «Дырэктар?» Ён адкашляўся і працягнуў: «Вас чакаюць паліцыянты».
  РАЗДЗЕЛ 84
  Л ІНКОЛЬН РАЙМ МОГ СКАЗАЦЬ, ШРЫВ МЕТЦГЕР , агледзеўшы крыміналіста з ног да ног, быў здзіўлены, убачыўшы яго.
  Магчыма, яго збянтэжыла тое, што ён быў у інвалідным вазку. Але чалавек ведаў бы гэта. Майстар разведкі напэўна збіраў дасье на ўсіх, хто ўдзельнічаў у расследаванні Марэна.
  Магчыма, сюрпрыз, па іроніі лёсу, быў звязаны з тым, што Райм быў у лепшай форме, чым кіраўнік NIOS. Райм адзначыў, наколькі добра выглядаў Мецгер: тонкія валасы, хударлявы целасклад, акуляры ў тоўстай бэжавай аправе з плямамі на кожнай лінзе. Рыфм мог падумаць, што чалавек, які час ад часу забівае людзей, каб зарабіць на жыццё, будзе больш жудасным і злавесным. Мецгер прыняў мускулістыя формы Райма, густыя валасы, квадратны твар. Ён міргнуў, загадкавы выраз, варты Нэнс Лорэл.
  Чалавек сеў за свой стол і перавёў позірк — гэта не здзівіла — на Сакса і Сэліта. Толькі яны былі тут; Лаўр не быў. Райм патлумачыў, што гэта справа паліцыі, а не пракуратуры. І была верагоднасць, хоць і невялікая, але небяспечная.
  Ён агледзеўся. Офіс быў даволі мяккім. Нешматлікія ўпрыгажэнні, некаторыя кнігі, якія здаваліся непрачытанымі — у іх не патрэсканыя карэньчыкі — ляжалі на неахайных паліцах. Некаторыя картатэкі з вельмі вялікімі кодавымі замкамі і сканерамі вясёлкавай абалонкі вочы. Функцыянальная, не спалучаная мэбля. На столі бясшумна ўспыхнуў чырвоны агеньчык, які, як ведаў Райм, азначаў, што ў памяшканні знаходзяцца наведвальнікі без дазволу бяспекі і ўсе сакрэтныя матэрыялы трэба прыбраць або перавярнуць тварам уніз.
  Што Мецгер паслухмяна і зрабіў.
  Ціхім, стрыманым голасам дырэктар NIOS сказаў: «Вы разумееце, я вам нічога не кажу».
  Лон Селіта — старшы супрацоўнік праваахоўных органаў — пачаў адказваць, але Райм рэзка перапыніў яго: «Спасылаемся на пункт аб вяршэнстве, праўда?»
  «Я не абавязаны вам адказаў».
  Парушаючы ўласную клятву маўчання.
  Раптам у Мецгера пачалі дрыжаць рукі. Яго вочы прыжмурыліся, а дыханне пачасцілася. Гэта адбылося ў адно імгненне. Ператварэнне выклікала трывогу. Хуткі і ўпэўнены, як змяя, якая скача са стану спакою, каб даць іклы мышы.
  «Ты думаеш, што можаш сюды, чорт вазьмі, зайсці...» Ён быў вымушаны спыніцца. Яго сківіцы занадта рэзка сціснуліся.
  У яго былі эмацыйныя праблемы. Гнеў перадусім...
  «Гэй, супакойся крыху, добра?» - сказаў Сэліта. «Калі б мы хацелі арыштаваць цябе, Мецге , ты быў бы арыштаваны. Слухай мужыка. Ісус».
  Рыфм з любоўю ўспомніў дні, калі яны былі партнёрамі — штучны дзеяслоў Сэліта, а не яго ўласны. Іх тэхніка не была добрым паліцэйскім / дрэнным паліцэйскім. Але хутчэй гладкі паліцэйскі/грубы паліцэйскі.
  Мецгер супакоіў. «Тады што...?» Ён палез у сваю шуфляду.
  Рыфма заўважыла, як Сакс злёгку напружылася, апусціўшы руку да сваёй зброі. Але кіраўнік NIOS адклікаў толькі кусачкі для пазногцяў. Потым паклаў іх, не абразаючы.
  Селіта кіўнуў Рымму.
  «Цяпер у нас сітуацыя, якую трэба… вырашыць. Ваша арганізацыя выдала спецыяльны загад».
  «Я не ведаю, пра што вы кажаце».
  «Калі ласка». Рыфм нецярпліва падняў руку. «STO супраць чалавека, які, здаецца, быў невінаваты. Але гэта справа паміж вамі, вашым сумленнем і, відаць, даволі складанымі слуханнямі ў Кангрэсе. Гэта не наша справа. Мы тут, таму што нам трэба знайсці кагосьці, хто забіваў сведак, датычных да сітуацыі Марэна. І..."
  «Калі вы мяркуеце, што NIOS...»
  «Выклікалі спецыяліста?» - сказаў Сакс.
  Мецгер зноў мільгануў. Ён павінен быў задацца пытаннем: адкуль яны даведаліся гэты тэрмін? Адкуль яны даведаліся пра гэта? Ён прамовіў: «Я не загадваў і ніколі нікому гэтага не загадваў».
  Сказана бюракратычным эўфемізмам.
  Каб зрабіць гэта...
  Сэліта гаўкнуў: «Паглядзі на свае запясці, Мецгер. Паглядзіце. Вы ў кайданках? Ніякіх абшэвак я не бачу. Вы бачыце якія-небудзь манжэты?»
  Райм працягнуў: «Мы ведаем, што гэта быў нехта іншы. І таму мы тут. Нам трэба, каб вы дапамаглі знайсці яго».
  «Дапамагчы?» Мецгер адказаў імгненнай усмешкай. «І чаму я павінен дапамагаць людзям, якія спрабуюць зваліць важны аддзел урада? Аддзел, які выконвае жыццёва важную працу, абараняючы грамадзян ад нашых ворагаў?»
  Рыфм кінуў сарданічны позірк, і нават дырэктар NIOS, здавалася, зразумеў, што рыторыка была празмернай.
  «Чаму вы павінны дапамагаць?» Адгукнулася рыфма. «Дзве прычыны прыходзяць мне ў галаву. Па-першае, каб вас не асудзілі за перашкоду правасуддзю. Вы разгарнулі кампанію, каб спыніць расследаванне. Вы адшукалі адмову Марэна ад грамадзянства, імаверна, цягнучы за нітачкі ў Дзярждэпартаменце. Было б цікава даведацца, ці выкарыстоўвалі вы адпаведныя каналы для гэтага. Мы ўпэўненыя, што ў вас Бары Шэйлз, супрацоўнікі NIOS і падрадчыкі, з якімі вы супрацоўнічаеце, знішчылі доказы праграмы беспілотнікаў STO, вы выкапалі бруд на следчых. Вы ўзломвалі тэлефоны, перахоплівалі электронную пошту, пазычалі інфармацыю аб сігналах у сваіх сяброў у Лэнглі і Форт-Мідзе».
  Сакс рэзкім голасам сказаў: «Вы скралі асабістыя медыцынскія дакументы».
  Яны з Раймам абмяркоўвалі, як капітан Біл Майерс атрымаў ад яе артапеда файлы аб яе стане. Яны прыйшлі да высновы, што нехта ў NIOS узламаў запісы і адправіў іх начальству Сакса.
  Мецгер апусціў вочы. Ціхае пацверджанне.
  «А другая прычына нам дапамагчы? Вас і NIOS падганялі — кагосьці забіць. І мы адзіныя, хто можа дапамагчы вам злавіць злачынцу».
  Цяпер Мецгер прыцягнуў поўную ўвагу Райма.
  «Што вы кажаце здарылася?»
  Райм адказаў: «Я чуў, што некаторыя людзі мяркуюць, што вы выкарыстоўваеце гэтую працу, каб забіць усіх, каго лічыце непатрыётамі або антыамерыканцамі. Я так не думаю. Я думаю, вы сапраўды верылі, што Марэна ўяўляе сабой пагрозу, таму што нехта хацеў, каб вы так падумалі, і перадаў вам фальшывыя звесткі. Такім чынам, вы выдалі б STO і вывезлі яго. І гэта дало б сапраўднаму злачынцу шанец забіць сапраўдную жаданую ахвяру».
  Мецгер на імгненне адвёў позірк. «Вядома! Марэна страляюць, астатнія ў пакоі ашаломленыя, напалоханыя. Злачынец праслізгвае ўнутр і забівае чалавека, якога ён сапраўды шукае. Дэ ла Руа, рэпарцёр. Ён пісаў выкрыццё, карупцыю ці нешта падобнае, і нехта хацеў яго смерці».
  «Не, не, не», — сказаў Рыфм, хоць потым прызнаўся: «Добра. Я спачатку тое самае падумаў . Але потым я зразумеў, што гэта няправільна». Гэта было пастаўлена як прызнанне. Фактычна, ён усё яшчэ быў раздражнёны тым, што зрабіў паспешлівую выснову пра рэпарцёра, не ўлічыўшы ўсе факты.
  «Тады хто…» Мецгер разгублена падняў рукі.
  Адказ дала Амелія Сакс. «Сайман Флорэс, целаахоўнік Марэна. Ён увесь час быў мішэнню».
  РАЗДЗЕЛ 85
  ДЭ ЛА РУА БЫЎ ФУНКЦЫЯНСТВАМ для дзелавога выдання», — растлумачыў Райм. «Мы прагледзелі ўсе яго апошнія артыкулы і даведаліся, над чым ён працуе. Гісторыі пра чалавечыя інтарэсы, бізнес-аналіз, эканоміка, інвестыцыі. Ніякага расследавання, ніякіх выкрыццяў. Нічога спрэчнага».
  Што да асабістага жыцця рэпарцёра, дык Пуласкі не знайшоў нічога, што магло б падштурхнуць забойцу забраць яго. Ён не ўдзельнічаў у сумных справах або злачыннай дзейнасці, не меў ворагаў і не меў ніякіх асабістых маральных агрэхаў — не было ніякіх спрэчак наконт таго, з кім ён спаў (мабыць, толькі з жонкай, з якой пражылі дваццаць тры гады).
  «Такім чынам, калі я не знайшоў матыву, - працягваў Райм, - я павінен быў спытаць, што было цікава? Я вярнуўся да доказаў. А праз некалькі хвілін нешта выскачыла. Ці, трэба сказаць, выскачыла адсутнасць чагосьці. Прапаў гадзіннік целаахоўніка, які быў скрадзены пасля страляніны. Гэта быў Rolex. Факт крадзяжу нічым не характэрны. Але навошта целаахоўніку гадзіннік за пяць тысяч долараў?»
  Мецгер выглядаў пустым.
  «Яго бос, Роберт Марэна, не быў багатым; быў актывістам і журналістам. Верагодна, ён быў вельмі шчодры са сваімі работнікамі, але плаціў дастатковую зарплату, каб кожны з іх мог купіць Rolex? Я так не думаў. Паўгадзіны таму ў мяне быў наш кантактны профіль ФБР, ахоўнік. Флорэс меў рахункі на суму шэсць мільёнаў долараў у банках па ўсім Карыбскім моры. Кожны месяц ён атрымліваў пяцьдзесят тысяч наяўнымі з ананімнага нумарнога рахунку на Кайманах.
  Вочы Мецгера бліснулі. «Ахоўнік кагосьці шантажаваў».
  Немагчыма стаць кіраўніком такой групы, як NIOS, без рэзкасці, але гэта быў асабліва добры вывад.
  Рыфм кіўнуў з усмешкай. «Я думаю, што гэта правільна. Я ўспомніў, што ў дзень нападу на South Cove Inn у Насау адбылося яшчэ адно забойства. Юрыст. Мой кантакт з багамскай паліцыі даў мне спіс кліентаў адваката».
  Мецгер сказаў: «Вядома, ахоўнік быў адным з кліентаў адваката. Ахоўнік — Флорэс — пакінуў выкрывальную інфармацыю адвакату на захаванне. Але чалавек, якога шантажавалі, стаміўся плаціць або ў яго скончыліся грошы, і ён выклікаў наёмнага забойцу — гэтага спецыяліста — каб забіць ахоўніка, забіць адваката і выкрасці інфармацыю, знішчыць яе».
  «Дакладна. Пасля яго смерці офіс адваката быў разрабаваны і разрабаваны».
  Селіта іранічна зірнуў на Мецгера. «Ён добры, Лінк. Ён павінен быць шпіёнам».
  Дырэктар холадна паглядзеў на дэтэктыва, потым працягнуў: «У вас ёсць ідэі, як даведацца, каго шантажуюць?»
  Сакс спытаў: «Хто даслаў вам фальшывую інфармацыю пра Марэна, што ён планаваў напад на American Petroleum Drilling and Refining?»
  Мецгер адкінуўся назад, гледзячы па столі. «Канкрэтна сказаць не магу. Гэта засакрэчана. Толькі тое, што яны былі разведвальнымі службамі ў Лацінскай Амерыцы — нашай і іншай арганізацыі бяспекі ЗША. Надзейныя актывы».
  Райм выказаў здагадку: «Ці можа нехта перадаў ім дрэнную інфармацыю, і яны адправілі яе вам?»
  Сумніўны позірк згас. «Так, хтосьці, хто ведаў, як працуе разведка, хтосьці з кантактамі». Сківіцы Мецгера зноў трывожна задрыжалі. Як хутка ён перайшоў са спакою на раз'юшаны. Гэта было трывожна. «Але як мы яго знойдзем?»
  «Я разглядаў гэта», - сказаў Райм. "І я думаю, што ключ - гэта інфарматар, чалавек, які раскрыў STO".
  Мецгер скрывіўся. «Здраднік».
  «Што вы рабілі, каб знайсці яго?»
  «Шукаю яго дзень і ноч», — са шкадаваннем сказаў мужчына. «Але не пашанцавала. Мы далі ўсім тут доступ да STO. Апошні прыём на паліграфе быў у майго асабістага памочніка. У яе…» Ён вагаўся. «...падставы быць незадаволеныя ўладай. Але яна прайшла. У Вашынгтоне ёсць яшчэ некалькі чалавек, якіх мы павінны праверыць. Напэўна, адтуль, думаем мы. Можа, вайсковая база».
  «Сядзіба?»
  Паўза. «Я не магу сказаць».
  Райм спытаў: «Хто вёў унутранае расследаванне?»
  «Дырэктар маёй адміністрацыі Спенсер Бостан». Паўза, пакуль ён глядзеў на пранізлівы позірк Райма, потым на кароткі час апусціў вочы. «Ён не падазраваны. Як ён мог быць? Што ён павінен атрымаць? Акрамя таго, ён здаў тэст».
  Сакс: “Хто ён насамрэч? Якое ў яго паходжанне?»
  «Былы вайсковец Спенсера, узнагароджаны, былы супрацоўнік ЦРУ — у асноўным дзейнічае ў Цэнтральнай Амерыцы. Яны называлі яго «экспертам па змене рэжыму».
  Селіта паглядзеў на Рымма. «Памятаеце, чаму Роберт Марэна стаў антыамерыканцам? Уварванне ЗША ў Панаму. Яго лепшага сябра забілі».
  Райм не адказаў, але, усвядомлена сканіруючы табліцы доказаў, спытаў у дырэктара NIOS: «Такім чынам, у гэтым Бостане прайшлі б навучанне па пераадоленні паліграфа».
  «Мяркую, тэхнічна. Але..."
  «Ён п'е гарбату? І выкарыстоўваць Splenda? О, а ці ёсць у яго танны сіні касцюм, які на адценне святлейшы, чым з густам?»
  Мецгер утаропіўся. Праз імгненне: «Ён п'е травяную гарбату з-за язвы…»
  «Ах, праблемы са страўнікам». Рым зірнуў на Сакса. Яна кіўнула ў адказ.
  «З нейкім падсалодвальнікам, ніколі з цукрам».
  «А яго касцюмы?»
  Мецгер уздыхнуў. «Ён робіць пакупкі ў Sears. І, так, яму чамусьці падабаецца гэты дзіўны адценне сіняга. Я ніколі гэтага не разумеў».
  РАЗДЗЕЛ 86
  ЛЕДЗЯНЫ ДОМ», — СКАЗАЎ РОН ПУЛАСКІ.
  «Ёсць». Сакс крыху расьсеяна азіраўся.
  «Дык гэта што? Глен-Коў?»
  «Або Oyster Bay. Яны як бы бегаюць разам».
  Паўночнае ўзбярэжжа Лонг-Айленда ўяўляла сабою шматлікія населеныя пункты, больш пагорыстыя і зарослыя дрэвамі, чым поўдзень. Сакс дрэнна ведаў мясцовасць. Некалькі гадоў таму яна была тут па справе, звязанай з кітайскім змяегаловым — гандляром людзьмі. А перад гэтым яна ўспомніла паліцэйскую пагоню па нейкіх пакручастых дарогах. Нядоўга цягнулася пагоня; шаснаццацігадовая Амелія з лёгкасцю ўхілілася ад паліцыі акругі Насаў пасля таго, як яны разагналі нелегальную гонку па дрэг-рэйсе каля Гардэн-Сіці (яна выйграла, абыграўшы «Додж»).
  «Вы нервуецеся?» — спытаў Пуласкі.
  «Так. Заўсёды перад зняццем. Заўсёды».
  Амелія Сакс адчувала, што калі ў такі момант ты не ў настроі, нешта не так.
  З іншага боку, з тых часоў, як арышт быў блаславёны Лонам Селіта і, вышэй за яго, капітанам Маерсам, Сакс ні разу не турбавала сваё цела, не калупала цвік і — што было дзіўна — не адчувала пульсацыі ў сцягне ці калене.
  Яны былі апранутыя квазі-тактычна ў бронекамізэлькі і чорныя фуражкі, але насілі толькі зброю.
  Цяпер яны набліжаліся да рэзідэнцыі Спенсера Бостана.
  Гадзіну таму Шрыв Мецгер і Райм прыдумалі план знішчэння. Мецгер сказаў свайму дырэктару адміністрацыі ў Бостане, што будуць слуханні аб махлярстве Марэна STO. Ён хацеў скарыстацца прыватнай рэзідэнцыяй, каб сустрэцца з юрыстамі NIOS; ці маглі б яны скарыстацца домам Бостана і ці можа ён адправіць сваю сям'ю на дзень?
  Бостан пагадзіўся і неадкладна накіраваўся сюды.
  Калі Сакс і Пуласкі наблізіліся да вялікага Каланіяла, яны спыніліся, агледзеўшы падстрыжаныя газоны, навакольныя лясы, гнілы хмызняк і сады, за якімі любоўна, амаль прымусова даглядалі.
  Малады афіцэр дыхаў цяпер яшчэ часцей.
  Вы нервуецеся?…
  Сакс адзначыў, што ён рассеяна паціраў шнар на лбе. Гэта была спадчына ўдару, нанесенага злачынцам у першай справе, над якой яны працавалі разам, некалькі гадоў таму. Траўма галавы была сур'ёзнай, і з-за інцыдэнту ён ледзь не зусім кінуў паліцэйскую службу - што яго спустошыла б; праца паліцыі была асноўнай часткай яго псіхікі і цесна звязвала яго з братам-блізнюком, таксама паліцэйскім. Але шмат у чым дзякуючы заахвочванню і прыкладу Лінкальна Райма, ён прайшоў працяглую рэабілітацыю і вырашыў застацца ў войску.
  Але траўма была сур'ёзнай, і Сакс ведаў, што посттраўматычны стрэс працягваў дзейнічаць.
  Ці магу я з гэтым справіцца? Ці згорнуся я пад ціскам?
  Яна ведала, што двойчы націснуўшы адказы на гэтыя пытанні былі ў адрывістым парадку «так» і «не». Яна ўсміхнулася. «Пойдзем злавіць дрэннага хлопца».
  «Здзелка».
  Яны хутка прабраліся да дзвярэй, зачыняючы іх у дужкі, трымаючы рукі побач, але не дакранаючыся зброі.
  Яна кіўнула.
  Пуласкі рэпнуў. «Паліцыя Нью-Ёрка. Адчыніце дзверы!»
  Гукі знутры.
  "Што?" - пачуўся голас. "Хто гэта?"
  Малады афіцэр настойваў. «Паліцыя Нью-Ёрка! Адчыніце дзверы, інакш мы ўвойдзем».
  Зноў знутры: «Ісус».
  Прайшло імгненне. Дастаткова доўга, каб Бостан схапіў пісталет. Хаця яны разлічвалі, што ён гэтага не зробіць.
  Чырвоныя драўляныя дзверы адчыніліся, і праз шырму вызірнуў знакаміты сівы мужчына. Ён рассеяна пагладзіў самую выбітную зморшчыну на сваім сухім, зморшчаным твары.
  «Дазвольце мне паглядзець вашы рукі, містэр Бостан».
  Ён падняў іх, уздыхнуўшы. «Вось чаму Шрыв патэлефанаваў мне. Спаткання няма?»
  Сакс і Пуласкі ўвайшлі ўнутр, і яна зачыніла дзверы.
  Мужчына правёў рукой па сваіх пышных валасах і ўспомніў, што павінен трымаць іх у полі зроку. Ён адступіў, даючы зразумець, што яму не пагражае.
  "Ты адзін?" — спытала яна. «Ваша сям'я?»
  "Я адзін."
  Сакс хутка агледзеў дом, а Пуласкі застаўся з інфарматарам.
  Калі яна вярнулася, Бостан сказаў: "Што гэта ўсё?" Ён паспрабаваў абурыцца, але не атрымалася. Ён ведаў, чаму яны тут.
  «Уцечка STO у пракуратуру. Мы праверылі запісы палётаў. Вы былі ў адпачынку ў штаце Мэн адзінаццатага мая, але выляцелі назад у Нью-Ёрк раніцай. Вы пайшлі ў Java Hut са сваім iBook. Запампаваў скан загаду на забойства ў DA. І паляцеў назад днём». Яна дадала падрабязную інфармацыю пра адсочванне электроннай пошты, гарбату і Splenda і сіні касцюм. Затым: «Чаму? Чаму вы гэта злілі?»
  Мужчына сеў на канапу. Ён павольна палез у кішэню, дастаў і няўмела разарваў пачак антацыдных таблетак. Ён іх жаваў.
  Нагадвае яе Адвіл.
  Сакс сеў насупраць, Пуласкі падышоў да вокнаў і паглядзеў на дагледжаны газон.
  Бостан нахмурыўся. «Калі мяне будуць прыцягнуць да крымінальнай адказнасці, то па законе аб шпіянажы. Гэта федэральны. Ты дзяржава. Навошта ты прыехаў?»
  "Ёсць наступствы дзяржаўнага права", - адказала яна наўмысна расплывіста. «А цяпер скажы мне. Чаму вы выдалі загад аб забойстве STO? Таму што вы думалі, што маральна казаць свету, што ваша арганізацыя забівае грамадзян ЗША?»
  Ён неахайна засмяяўся з горыччу. «Вы думаеце, што хтосьці сапраўды клапоціцца пра гэта? Абаме не пашкодзіла ліквідаваць аль-Аўлакі? Усе лічаць гэта правільным — усе, акрамя вашага пракурора».
  «І?» — спытала яна.
  Ён на імгненне абапёр твар рукамі. «Ты малады. Вы абодва. Вы б не зразумелі».
  - Скажы мне, - настойваў Сакс.
  Бостан падняў палаючымі вачыма. «Я працаваў у NIOS з самага пачатку, з дня яго стварэння. Я быў у армейскай разведцы, я быў у ЦРУ. Я быў на зямлі, кіруючы актывамі, калі Шрыв Мецгер ладзіў вечарынкі ў бочках у Кембрыджы і Нью-Хейвене. Я быў ключавым у нашым супраціве Ружовай рэвалюцыі — сацыялістам у дзевяностыя і ў мінулым. Уга Чавэс у Вэнэсуэле, Лула ў Бразыліі, Нэстар Кіршнэр у Аргентыне, Васкес ва Ўругваі, Эва Маралес у Балівіі». Ён холадна паглядзеў на Сакса. «Вы хоць ведаеце, хто гэтыя людзі?»
  Здавалася, ён не чакаў адказу. «Я арганізаваў дзве змены рэжыму ў Цэнтральнай Амерыцы і адну ў Паўднёвай. П'янства ў хрэнавых барах, подкуп журналістаў, падлашчванне да палітыкаў сярэдняга ўзроўню ў Каракасе і Бакіні. Хадзіў на пахаванне, калі мае актывы выпадкова наўмысна загінулі ў выніку наезду, і ніхто не ведаў, якім героем яны былі. Выпрошваючы грошы ў Вашынгтона, заключаючы здзелкі з хлопцамі з Лондана, Мадрыда і Токіо... І калі прыйшоў час для новага дырэктара ў NIOS, каго яны выбралі? Шрыв Мецгер, ебаны хлопец з кепскім характарам. Гэта павінен быў быць я . Я заслужыў! Я заслугоўваю гэтага!»
  «Такім чынам, калі вы зразумелі, што Шрыв зрабіў памылку з Марэна, вы вырашылі выкарыстаць гэта, каб збіць яго. Вы выдалі загад аб забойстве і звесткі. Вы чакалі, што станеце яго заменай».
  Ён злосна прамармытаў: «Я мог бы кіраваць месцам у сто разоў лепш, чым ён».
  Пуласкі спытаў: "Як вы перамаглі паліграф?"
  «О, гэта рамёствы адзін-ой-адзін. Глядзіце! Гэта мая кропка. Гэты бізнэс не ў тым, каб націскаць кнопкі і гуляць у кампутарныя гульні». Ён сеў назад. «О, чорт вазьмі, проста арыштуй мяне і скончы з гэтым».
  РАЗДЗЕЛ 87
  S CANNING, - ГОЛАС прашыпеў праз навушнік. «Ніякіх перадач, ніякіх сігналаў».
  Напэўна, шэпт не быў патрэбны. Мужчыны знаходзіліся ў лясістай мясцовасці далёка ад чутнасці ўсіх у доме Спенсера Бостана.
  «Зразумела», — пацвердзіў Джэйкаб Свон, палічыўшы, што гэтая фраза гучыць недарэчна.
  Ні перадач, ні сігналаў. Гэта была добрая навіна. Калі б побач былі іншыя афіцэры, якія падтрымлівалі арышт Бостана, балбатня з'явілася б на сканеры Бартлета. Бартлет, найміт, быў тупы, як смоўж, але ён ведаў сваё абсталяванне і мог знайсці мікрахвалевую печ або радыёперадачу ўнутры свінцовай скрынкі.
  "Якія-небудзь візуальныя матэрыялы?"
  «Не, яны прыйшлі адны. Жанчына-дэтэктыў — Сакс — і з ёй уніформа.
  Было лагічна, падумаў Свон, толькі гэтыя двое і ніякай рэзервовай копіі. Бостан быў інфарматарам і, магчыма, здраднікам, але ён не быў небяспечны ў сэнсе супраціўлення і арышту. Ён забіў бы цябе пякельным агнём у Емене або сапсаваў бы тваю палітычную кар'еру, распусціўшы чуткі, што ты гей у гарачай каталіцкай краіне Паўднёвай Амерыкі. Але ў яго, верагодна, нават не было пісталета; двух паліцыянтаў Нью-Ёрка было б дастаткова, каб прывесці яго.
  Свон падышоў бліжэй, праз лес у бок дома Бостана, трымаючыся далей ад вокнаў.
  Цяпер ён праверыў свой «Глок», які быў усталяваны глушыцелем, і дадатковыя магазіны, перавернутыя, у левай кішэні штаноў-карго. На яго поясе, вядома ж, яго кухарскі нож Kai Shun. Ён сцягнуў сваю чорную тактычную маску Nomex.
  Непадалёк камерцыйная служба па дрэве распілоўвала дрэва, якое яны толькі што знеслі. Грукат і скрыгат былі моцныя. Якаб Свон быў удзячны за шум. Гэта прыкрые гук штурму; у той час як у яго і яго каманды былі гукаглушыцелі, не было выключана, што адзін з паліцыянтаў унутры можа стрэліць, перш чым яны памруць. Ён перадаў: «Раю».
  «Пазіцыя», — сказаў Бартлет, і праз імгненне тое ж самае было агучана другім членам каманды, шыракаплечым амерыканцам азіяцкага паходжання Сюй, адзіным істотным каментарыем якога з моманту іх спаткання было тое, што ён выправіў вымаўленне Джэйкаба Суонна. яго імя.
  Сюй.
  «Як чаравік. »
  «Змяніў бы, — падумаў Сван.
  - Сканіруйце, інтэр'ер, - сказаў Свон Бартлетту.
  Праз імгненне: «Тры душы, увесь першы паверх. Справа ад уваходных дзвярэй, футаў шэсць-восем, сядзіць. Справа ад уваходных дзвярэй, футаў чатыры-пяць, сядзіць. Злева ад уваходных дзвярэй, футаў чатыры-пяць, стаю». Іх электронны эксперт сканаваў дом інфрачырвоным датчыкам і SAR.
  Свон спытаў: "Якія-небудзь візуальныя матэрыялы, навакольныя памяшканні?"
  «Адмоўна», — перадаў Чаравік. Дамы па абодва бакі ад бостанскага былі па-за дыяпазонам інфрачырвонага выпраменьвання, але яны былі цёмныя, а дзверы гаража былі зачыненыя. Гэта было днём у прыгарадзе. Дзеці ў школе, мамы і таты на працы ці ў крамах.
  Яшчэ адзін зручны грукат здрабняльніка.
  - Заходзь, - загадаў Сван.
  Астатнія прызналі.
  Бартлет і Свон праходзілі праз парадныя дзверы. Абутак, ззаду. Падыход быў бы дынамічным уваходам, страляючы па вачах. На гэты раз Амеліі Сакс трэба было б памерці, а не проста далучыцца да Райма ў свеце паралічу. Калі б яна супрацоўнічала раней, прынамсі, выжыла б.
  Пакінуўшы заплечнік у кустах, Якаб Свон ступіў на газон, прыгнуўшыся. Бартлет быў за дваццаць футаў, бліжэй да дома. Яго маска таксама была апушчана. Ківок.
  Пяцьдзесят футаў ад дома, потым сорак.
  Сканаванне вокнаў. Але каманда нападу была збоку, і яе не было відаць з таго месца, дзе, як запэўніў Бартлет, акупанты сядзелі і стаялі.
  Трыццаць футаў.
  Аглядаю газон, хаты.
  Ніхто.
  Добра, добра.
  Дваццаць пяць футаў.
  Ён будзе-
  А потым наляцеў ураган.
  Масіўны струмень паветра, які захапляе дух, абрынуўся на яго.
  Што, што, што ?
  Верталёт нью-йоркскай паліцыі хутка пранёсся, упаў, кансольна спыніўся над парадным дваром.
  Свон і Бартлет замерлі, калі гнуткі самалёт развярнуўся бортам, а два афіцэры экстраннай службы накіравалі на людзей аўтаматычную зброю H&K.
  Дрэвакол. О, чорт вазьмі. Паліцыя загадала — каб заглушыць гук верталёта.
  чорт вазьмі.
  Ўстаноўка. Яны ўвесь час ведалі, што мы прыедзем.
  РАЗДЗЕЛ 88
  ЗБРОЮ ! Ляжце тварам уніз. Ці звольнім » .
  Голас грукатаў з дынаміка на верталёце. А можа, аднекуль з зямлі. Цяжка сказаць.
  Гучна. І без глупстваў. Камандзір меў на ўвазе тое, што гаварыў.
  Свонн заўважыў, што Бартлет адразу падпарадкаваўся, адкінуўшы свой H&K прэч, падняўшы рукі і практычна ўпаўшы на зямлю. Джэйкаб Свон зірнуў міма яго і ўбачыў, што акно наверсе дома за Бостанам было адчынена і снайпер цэліў у двор. Ён накрыў бы чаравік.
  Голас з вышыні: «Ты, на ногі. Кіньце зброю і ляжце тварам уніз! Зрабіце гэта зараз!"
  Дэбаты.
  Сван зірнуў на дом.
  Ён кінуў стрэльбу на зямлю і апусціўся на жывот, адчуваючы пікантны водар травы. Гэта нагадала яму шартрэз, рэзкі лікёр, які ён выкарыстаў у адным са сваіх нямногіх дэсертаў — персікі ў шартрэзскім жэле, частка дзесятай і апошняй стравы ў першакласным меню «Тытаніка ». Калі верталёт апускаўся, ён схапіўся за брелок, які трымаў у руках. Ён націснуў левую кнопку адзін раз, потым правую на тры секунды. І заплюшчыў вочы.
  Выбухоўка ў заплечніку, які ён схаваў побач, спрацавала з большай сілай, чым ён чакаў. Гэта быў толькі адцягваючы ўдар — у падобных выпадках, каб прыцягнуць увагу ворага, прымусіць яго на імгненне адвярнуцца. Але гэты зарад, прама на краі дрэў, выбухнуў вялізным агністым шарам, нахіліўшы верталёт убок на фут-два. Карабель не атрымаў пашкоджанняў, і пілот імгненна кіраваў ім, але ён хістаўся дастаткова, каб баевікі страцілі цэлі.
  Якаб Свон імгненна падняўся на ногі, пераскочыў праз ляжачага Бартлета і кінуўся да дома з дымавой шашкай у руцэ. Ён выкінуў кампактны цыліндр праз пярэдняе акно, разбітае бомбай-заплечнікам, і ўслед за ім скочыў праз раму.
  * * *
  УНУТРЫ СУОН СТУПІЎСЯ аб часопісны столік, раскідаўшы цукеркі, статуэткі і фатаграфіі ў рамках, і пакаціўся на падлогу.
  Выбух здзівіў Бостана, Сакса і іншага паліцэйскага, і калі дымавая шашка адскочыла ў пакой, яны скранулі ў пошукі сховішча, відаць, чакаючы не дымкі, а новага ўдару.
  Закладнікі. Гэта было ўсё, што Свон мог прыдумаць, каб выйграць трохі часу, дамовіцца аб выхадзе. Бостан, люта кашляючы, першы ўбачыў яго. Мужчына няўпэўнена кінуўся на нападніка, але Джэйкаб Свон упікнуў кулаком у горла чалавека і перагнуў яго ўдвая.
  «Амелія», - пачуўся голас аднекуль з іншага боку гранаты, якая вывяргалася. У маладога паліцэйскага. "Дзе ён?"
  Потым Свонн убачыў жанчыну-дэтэктыва на баку, якая кашляла і жмурылася, гледзячы вакол сябе. У яе руцэ быў глок. Свон пайшоў на гэта — ён не паспеў забраць свой пісталет на вуліцы. Ён успомніў, як яна кульгала і час ад часу моршчылася, а таксама згадаў яе згадкі пра праблемы са здароўем, пра якія ён даведаўся, калі ўзламаў яе тэлефон. Цяпер ён убачыў, як на яе прыгожым твары хмурыцца боль, калі яна спрабавала падняцца і намаляваць на ім мішэнь. Затрымкі было дастаткова, каб ён скокнуў наперад і схапіў яе перад тым, як яна стрэліць.
  «Амелія!» — зноў пачуўся голас здалёк.
  Калі яны люта схапіліся - яна была мацнейшай, чым выглядала - яна закрычала: - Заткніся, Рон! Больш нічога не кажы!»
  Яна абараняла яго. Калі Джэйкаб Свон даставаў яе пісталет, ён страляў у бок крыкаў.
  Ударыўшы яго кулаком у вуха, з нечаканай і балючай сілай яна выплюнула з рота рэшткі хімічнага дыму і моцна стукнула ў яго. Свон ударыў яе ў бок і паспрабаваў схапіць яе за горла, але яна адштурхнула яго руку і нанесла яшчэ адзін удар у бок галавы. - Сыходзь, Рон. Ідзі па дапамогу. Тут ужо нічога не зробіш!»
  «Я атрымаю рэзервовую копію». Бягучыя крокі, выхад. Дзверы ззаду з грукатам адчыніліся.
  Свон штурхнуў яе локцем, цэлячыся ў жывот, але яна своечасова вывярнулася, каб пазбегнуць знясільваючага ўдару ў сонечнае спляценне. Сакс стукнуў кулаком у бок, каля ныркі, ад чаго боль пракаціўся да зубоў. Усё яшчэ сціскаючы запясце яе рукі з пісталетам, ён моцна ўдарыў яе па твары левым кулаком. Яна крэкнула і паморшчылася.
  Зноў падумаўшы пра яе траўму, ён стукнуў яе каленам, і яна закрычала. Боль, здавалася, быў моцны. Гэта на імгненне аслабіла яе ахову, і яго моцная рука яшчэ далей цягнулася да пісталета ў яе руцэ. Ён быў амаль да гэтага. Яшчэ некалькі цаляў.
  Ён зноў штурхнуў яе па суставе. На гэты раз яна моцна завішчала, і яе хватка за пісталет аслабла яшчэ больш. Якаб Свон кінуўся па зброю.
  Ён дакрануўся да рукаяткі Глока — у той момант, калі яна адкінула руку назад, вызваляючы хватку. Пісталет адляцеў, нябачны ў дыме.
  Дзярмо...
  Тузаючы адзін аднаго за вопратку, абменьваючыся бліскучымі і прамымі ўдарамі, катаючыся па падлозе, яны адчайна біліся. Пахне потам, дымам, адценнем духаў. Ён паспрабаваў прымусіць Сакс падняцца, што, з яе пашкоджаным каленам, дало яму перавагу. Але яна ведала, што тады ўсё скончыцца, і працягвала барацьбу на зямлі, змагаючыся і наносячы ўдары.
  Ён пачуў галасы звонку, якія клікалі яго выйсці. Тактычныя каманды не рызыкнуць увайсці з дымам і сваім зорным дэтэктывам унутры, нябачным праз дым. Акрамя таго, яны ведалі, што ў яго быў схаваны «Узі» або MAC-10, і ён распыліў аўтаматычным агнём першы дзясятак афіцэраў праз дзверы.
  Свон і Сакс, потныя, знясіленыя, кашляюць.
  Ён нахіліўся да яе, нібы хацеў укусіць; калі яна хутка адступіла, ён змяніў кірунак і разарваў яе хватку. Ён адкаціўся і прысеў тварам да яе. Сакс адчуваў большы боль і болей. Яна стаяла на каленях на зямлі, калыхаючы сустаў. Слёзы напоўнілі яе вочы ад болю і перагару. Яе форма была прывіднай.
  Але ён павінен быў атрымаць пісталет. зараз. Дзе гэта было? Побач, гэта павінна было быць. Але калі ён рушыў наперад, яна зірнула на яго, здзічэўшы, рукі ператвараліся з кулакоў у кіпцюры і назад. Яна паднялася на ногі.
  Яна замерла і, моршчачыся, пацягнулася да сцягна, якое, як і яе калена, таксама здавалася крыніцай агоніі.
  зараз! Ёй балюча, расьсеяна. Цяпер яе горла!
  Свон падскочыў наперад і замахнуўся левай рукой, адкрытай, да мяккай бледнай плоці яе шыі.
  І тады боль, якога ён не адчуваў гадамі, пракаціўся па руцэ, якой ён замахнуўся, боль ад рукі да пляча.
  Ён хутка адхіснуўся, гледзячы на палосы крыві, якія цяклі праз яго пальцы, гледзячы на водбліск сталі ў яе руцэ, гледзячы на яе спакойныя вочы.
  Што тое, што?
  Яна моцна трымала нож перад сабою. Ён зразумеў, што яна не трымалася за сцягно ад болю, а шукала зброю і шчоўкала яе раскрыць. Яна не закалола яго; ён зрабіў гэта сам — сваім лютым ударам, накіраваным у яе горла, ён упікнуў плоць сваёй адкрытай далоні ў вострае лязо.
   Мой маленькі мяснік...
  Сакс адступіў, прысеўшы ў позу вулічнага байца нажавога бою.
  Сван ацаніў шкоду. Лязо парэзала косць паміж вялікім і ўказальным пальцамі. Было чортава балюча, але рана была па сутнасці павярхоўнай. Сухажыллі былі цэлыя.
  Ён хутка выцягнуў Кай Шунь і заняў пазіцыю, падобную да яе. Аднак сапраўднага конкурсу не было. Ён забіў лязом два дзясяткі чалавек. Магчыма, яна была выдатным стралком, але гэта не было яе асноўнай зброяй. Свонн падаўся наперад, выставіўшы нож угару, нібы збіраўся вытрышыць віслую тушу аленя.
  Адчуванне камфорту ў ручцы Kai Shun, вага, цьмяны бляск, лязо з малатком.
  Ён хутка рушыў да яе, цэлячыся нізка, уяўляючы разрэз, жывот да грудзіны…
  Але яна не адскочыла і не павярнулася і не ўцякла, як ён чакаў. Яна стаяла на сваім. Яе зброя таксама — італьянская, лічыў ён — была размешчана лязом уверх. Яе вочы ўпэўнена зірнулі на лязо, яго вочы і розныя мэты на яго целе.
  Ён спыніўся, адступіў на некалькі футаў і перагрупаваўся, пырснуўшы гарачай крывёй з левай рукі. Потым яшчэ раз хутка ўвайшоў, ён зрабіў выпад, але яна прадбачыла гэта і лёгка ўхілілася ад Кай Шуня, хутка размахнуўшы ножыкам і ледзь не зняўшы скуру з яго шчакі. Яна ведала, што робіць, і — што яшчэ больш трывожна — у яе вачах не было ні кроплі няўпэўненасці, хоць прыкметы болю былі відавочныя.
  Прымусьце яе папрацаваць нагой. Гэта яе слабасць.
  Ён кідаўся зноў і зноў, насамрэч не спрабуючы ўрэзаць ці ўрэзаць, а адштурхоўваючы яе назад, прымушаючы яе перанесці вагу, зношваць суставы.
  І тады яна зрабіла памылку.
  Сакс адступіў на некалькі ярдаў, павярнуў нож, схапіўшы лязо. Яна падрыхтавалася кінуць яго.
  «Кінь гэта», — крыкнула яна, шалёна кашляючы, выціраючы слёзы другой рукой. «Лузь на падлогу».
  Свонн асцярожна пазіраў на яе праз дым, уважліва назіраючы за зброяй. Кіданне нажоў - гэта навык, якім вельмі складана авалодаць, і ён працуе толькі пры добрай бачнасці і ў вас правільна збалансаваная зброя - і вы трэніраваліся сотні гадзін. І нават наўпроставы ўдар па цэлі звычайна прыводзіць да лёгкага ранення. Нягледзячы на фільмы, Джэйкаб Суон сумняваўся, што хто-небудзь калі-небудзь паміраў ад удару кінутым нажом. Забойства лязом працуе, толькі пераразаючы важныя крывяносныя пасудзіны, і нават у гэтым выпадку смерць патрабуе часу.
  "Зрабіце гэта зараз!" — закрычала яна. «На зямлі».
  Тым не менш, лятаючы клінок можа адцягнуць увагу, а шчаслівы ўдар можа нанесці пякельны боль і, магчыма, выбіць вока. Такім чынам, пакуль яна жартавала, каб атрымаць правільную дыстанцыю, Джэйкаб Свон працягваў рухацца з боку ў бок і прыгінацца далей, каб зрабіць сябе маленькай, ухіляючай мішэнню.
  «Я не збіраюся казаць табе зноў».
  Паўза. Ніводнага агеньчыка ў яе вачах.
  Яна шпурнула нажом.
  Ён прыжмурыўся і прыгнуўся.
  Але кідок быў шырокі. Нож трапіў у фарфоравую шафу ў двух футах ад Сванна і разбіў маленькую шыбу. Талерка ўнутры, на вітрыне, упала і разбілася. Ён імгненна вярнуўся ў пазіцыю, але - яшчэ адна памылка - яна не пратрымалася.
  Ён расслабіўся і павярнуўся да яе тварам, а яна стаяла, нахіліўшыся наперад, паклаўшы рукі па баках, цяжка дыхаючы і кашляючы.
  Цяпер яна была яго. Ён дастане Глок, дамовіцца аб нейкім уцёках. Яны, вядома, маглі выкарыстаць верталёт, каб пракаціцца.
  Ён прашаптаў: «Добра, што ты зробіш, гэта...»
  Ён адчуў, як ля скроні прыціснулася дула пісталета. Вочы яго звялі ўбок.
  Малады афіцэр, Рон, мабыць, вярнуўся. Не, не… Сван зразумеў. Ён наогул ніколі не сыходзіў. Ён прабіраўся праз дым, старанна шукаючы цэль.
  Яна ўвогуле не збіралася праткнуць яго нажом. Яна проста выйгравала час і размаўляла, каб правесці паліцэйскага сюды праз дым. Яна ніколі не збіралася сыходзіць ад Рона. Яе ранейшыя словы азначалі якраз адваротнае, і ён цалкам зразумеў.
  - Зараз, - злавесна сказаў малады чалавек. «Кінь гэта». Свон ведаў, што ён цалкам гатовы паслаць кулю сабе ў мозг.
  Ён шукаў месца, дзе Кай Шунь не будзе ўвагнуты або сколены. Ён асцярожна кінуў яго на канапу.
  Сакс падаўся наперад, усё яшчэ моршчачыся, і ўзяў яго. Яна з некаторай удзячнасцю звярнула ўвагу на лязо. Малады паліцэйскі надзеў на Свана кайданкі, і Сакс рушыў наперад, схапіў капюшон Nomex і рвануў яго з яго.
  РАЗДЗЕЛ 89
  Фургон , прыстасаваны для людзей з абмежаванымі магчымасцямі, праехаў праз машыны хуткай дапамогі і прыпаркаваўся ля абочыны каля дома Спенсера Бостана. Лінкальн Райм быў на пляцоўцы за некалькі кварталаў адсюль. Улічваючы яго няздольнасць валодаць зброяй, чаму ён навучыўся на Багамах, Райм палічыў за лепшае трымацца далей ад патэнцыйнага поля бою.
  На чым, вядома, Том усё роўна настойваў бы.
  Старая маці курыца.
  Праз некалькі хвілін яго вызвалілі з машыны і ён падкаціў сваё новае крэсла, якое яму вельмі спадабалася, да Амеліі Сакс.
  Рыфм уважліва паглядзеў на яе. Ёй было балюча, хоць і спрабавала прыкрыцца. Але яе дыскамфорт быў відавочны для яго.
  - Дзе Рон?
  «Хаджэнне па сетцы ў доме».
  Рым скрывіўся, гледзячы на тлеючыя дрэвы і самшыт і дым, які сачыў з дарагога Colonial. Вентылятары пажарнай службы ў асноўным вычарпалі найгоршы дым. «Я не чакаў дыверсійнага зарада, Сакс. Выбачайце».
  Ён быў у лютасці на сябе за тое, што не ўлічыў гэтага. Ён павінен быў ведаць, што Unsub 516 паспрабуе нешта падобнае.
  Сакс толькі сказаў: «Усё ж такі ты прыдумаў добры план, Райм».
  «Што ж, атрымаў жаданы вынік», — з некаторай, але не занадта сціпласцю прызнаў ён.
  Крыміналіст ніколі не падазраваў Спенсера Бостана ў чымсьці большым, акрамя ўцечкі загаду STO. Праўда, як адзначыў Сакс, і Бостан, і Марэна мелі сувязь з Панамай. Але нават калі Бостан быў уцягнуты ва ўварванне, Марэна тады быў яшчэ хлопчыкам. Яны не маглі быць знаёмыя. Не, Панама была проста выпадковасцю.
  Але Райм вырашыў, што дырэктар адміністрацыі Мецгера стане выдатнай прынадай, таму што хто б ні стаяў за змовай — бос суб'екта — таксама хацеў бы забіць інфарматара.
  Для гэтай дапамогі ён заручыўся Шрывам Мецгерам. З тых часоў, як ён даведаўся аб расследаванні ў мінулыя выхадныя, Мецгер звязваўся з усімі, хто ўдзельнічае ў праекце беспілотніка STO, і загадваў ім абмяжоўвацца і скідаць доказы. Гэтыя зашыфраваныя тэкставыя паведамленні, электронныя лісты і тэлефонныя званкі адпраўляліся людзям у NIOS, а таксама прыватным падрадчыкам, вайскоўцам і чыноўнікам Вашынгтона. Вось як бос Unsub 516 ведаў так шмат пра справу. Мецгер паведамляў усім практычна ў рэжыме рэальнага часу інфармацыю пра тое, што адбываецца, так горача ён імкнуўся падтрымліваць праграму STO. Начальнік, у сваю чаргу, праінфармаваў субяседніка.
  Але кім менавіта быў гэты чалавек?
  Па настойлівай просьбе Райма Мецгер патэлефанаваў гэтым самым людзям гадзіну таму і сказаў ім, што інфарматар быў ідэнтыфікаваны як Спенсер Бостан, і што яны павінны знішчыць усе доказы, якія звязваюць іх з гэтым чалавекам.
  Райм падазраваў, што ініцыятар змовы па забойстве ахоўніка Марэна загадае Суб'екту 516 з'явіцца ў Глен-Коў, каб ліквідаваць Бостан.
  Такім чынам, дырэктар адміністрацыі разам з Саксам і Пуласкі чакалі ўнутры. Паліцыя Нью-Ёрка і тактычныя сілы акругі Насаў занялі схаваныя пазіцыі побач, у тым ліку верталёт службы экстранай дапамогі. Ідэя Рона Пуласкі была шумнай драбнілкай драўніны, каб заглушыць гук самалёта.
  Маляня быў на рулоне.
  Райм зірнуў на суб'екта 516, які сядзеў у кайданах і кайданах на лужку дома Бостана, прыкладна ў трыццаці футах ад яго. Ягоная рука была забінтаваная, але рана, здаецца, не была сур'ёзнай. Кампактны мужчына спакойна паглядзеў на начальства, а потым усю сваю ўвагу звярнуў на тое, што, здавалася, быў сад з травамі побач.
  Райм сказаў Саксу: «Цікава, колькі працы спатрэбіцца, каб даведацца, на каго ён працуе. Я не мяркую, што ён будзе вельмі схільны да супрацоўніцтва, каб назваць натхняльніка».
  "Яму не трэба быць", - сказаў Сакс. «Я ведаю , на каго ён працуе».
  «Вы робіце?» — спытаў Рыфма.
  «Гары Уокер. У Walker Defence Systems».
  Крыміналіст засмяяўся. «Адкуль вы гэта ведаеце?»
  Яна кіўнула суб'екту. «Калі я выйшаў у кампанію шукаць узлётна-пасадачную паласу? Гэта ён прыйшоў за мной у прыёмную і адвёў да Уокера. Дарэчы, ён быў сапраўдным какетнікам».
  РАЗДЗЕЛ 90
  МЯНЕ ЗВАЛІ ДЖЭКАБ СУОН , дырэктар па бяспецы Walker Defence Systems.
  Свон быў былым вайскоўцам, але яго выгналі — калі яны яшчэ так называлі — за празмерныя допыты падазраваных у Іраку. Не вадзяная дошка, а зняцце скуры з некалькіх паўстанцаў. Некаторыя іншыя часткі цела таксама былі выдаленыя. «Дасведчана і павольна», - гаворыцца ў паведамленні.
  Далейшае вывучэнне даных паказала, што ён жыў адзін у Брукліне, купляў дарагія кухонныя прадметы і часта хадзіў у выдатныя рэстараны. За апошні год ён двойчы наведваў пункт хуткай дапамогі. Адзін быў за агнястрэльнае раненне, якое, як ён сцвярджаў, было нанесена нябачным паляўнічым, калі ён ішоў за аленінай. Другі - за моцны парэз на пальцы, які ён прыпісаў таму, што наж саслізнуў з цыбулі Відалія, калі ён рыхтаваў страву.
  Першае было б хлуснёй, другое, магчыма, праўдай, здагадаўся Рым, улічваючы тое, што яны цяпер ведалі, было хобі Сванна.
  Злучыце гэтыя інгрэдыенты з ікрой і ваніллю, і вы атрымаеце сапраўдную дарагую страву, якую падаюць у Patchwork Goose…
  Каля міліцэйскай стужкі спынілася машына, Honda старэйшай мадэлі, якую трэба было аблавіць.
  Нэнс Лорэл у сваёй белай блузцы і цёмна-сінім касцюме такога ж крою, як і яе шэры, вылезла. Яна пацірала шчаку, і Райм задумаўся, ці не нанесла яна больш касметыкі. Памочнік акруговага пракурора падышоў і спытаў, ці ўсё ў парадку з Саксам.
  «Добра. Маленькая бойка. Але яму дасталося горш за ўсё». Ківок на Сванна. «Яму зачыталі правы. Ён не прасіў адваката, але не ідзе на супрацоўніцтва».
  «Гэта мы паглядзім», — сказала Лаўрэл. «Давайце пагаворым з ім. Мне можа спатрэбіцца твая дапамога, Лінкальн. Мы прывязем яго сюды».
  «Не трэба». Ён зірнуў на інваліднае крэсла Мэрыта. «Мне кажуць, што гэта асабліва добра на перасечанай мясцовасці. Давайце разбярэмся».
  Крэсла без ваганняў памчалася па газоне проста да злачынцы.
  Да яго далучыліся Нэнс Лаўрэл і Сакс. ADA паглядзеў на Сванна. "Мяне завуць-"
  «Я ведаю, хто ты».
  Адна з яе фірмовых паўз. «Цяпер, Джэйкаб, мы ведаем, што за гэтым стаіць Гары Уокер. Ён прымусіў вас падкласці фальшывую інфармацыю, каб прымусіць NIOS забіць Роберта Марэна ў якасці прыкрыцця, каб вы маглі забіць яго ахоўніка Саймана Флорэса, які шантажаваў Уокера. Вы былі ў South Cove Inn, калі гэта адбылося, і чакалі ўдару беспілотніка. Адразу пасля гэтага, яшчэ да таго, як выратавальнікі прыбылі, вы ўварваліся ў нумар тысяча дзвесце і зарэзалі Флорэса і Эдуарда дэ ла Руа да смерці. Затым вы пайшлі ў офіс адваката Флорэса ў Насау, катавалі і забілі яго, скралі дакументы, якія Флорэс пакінуў на захаванне — дакументы, якія Уокер хваляваўся, будуць абнародаваны.
  «Пасля таго, як пачалося маё расследаванне, Мецгер перадаў Уокеру абноўленую інфармацыю і імёны, каб знішчыць доказы і засцерагчыся ад паліцыі, якая вядзе справу. Але Уокер сказаў вам зрабіць больш, чым гэта - ліквідаваць сведак і следчых. Вы забілі Анет Бодэль, Лідзію Фостэр і кіроўцу Марэна, Улада Нікалава… Лорэл зірнула на Сакса і Рыйма. «Афіцэры ў Квінсе знайшлі яго цела ў падвале яго дома».
  Свон толькі паглядзеў на сваю забінтаваную руку і нічога не сказаў.
  Пракурор працягнуў: «Вы таксама дамовіліся з некаторымі паплечнікамі ў Насаў, каб забіць капітана Райма і іншых, якія працавалі з ім там унізе... А потым было гэта». Яна кіўнула вакол сапсаванага прыгараднага ландшафту, які нагадваў зону баявых дзеянняў.
  Глыбіня гэтай інфармацыі, выкладзенай Нэнс Лаўрэл так бязэмацыянальна, павінна была знянацку застаць Свонна, але ён вагаўся толькі на імгненне, а потым спакойным голасам сказаў: «Па-першае, што тычыцца гэтага выпадку...» Ён кіўнуў на дом Бостана. «Што тычыцца зброі, усе мы трое маем федэральныя ліцэнзіі на агнястрэльную зброю трэцяга класа і дазволы на схаванае нашэнне, якія дзейнічаюць у штаце Нью-Ёрк. Цяпер, працуючы ў Walker Defense, я займаюся нацыянальнай бяспекай. Мы прыйшлі сюды па падказцы, што Spencer Boston прадстаўляе небяспечную ўцечку бяспекі. Мы з паплечнікамі проста збіраліся гэта праверыць і абмеркаваць з ім. Наступнае, што я ведаю, тактычныя войскі пагражалі нам. Яны сцвярджалі, што яны паліцыя Нью-Ёрка, але адкуль я мог ведаць? Ніводны чалавек не прапанаваў мне сваю асобу».
  Амелія Сакс сапраўды пасмяялася з гэтага.
  Лорел спытала: «Вы чакаеце, што я ў гэта паверу?»
  «Ах, важнае пытанне, місіс Лаўрэл, ці павераць у гэта прысяжныя ? І я падазраю, што яны могуць. А што да іншых згаданых вамі злачынстваў? Усе спекуляцыі. Я гарантую, што ў вас нічога пры мне няма».
  Пракурор паглядзеў на Райма, які пад'ехаў бліжэй. Ён зразумеў, што Свонн напружана вывучае ягоныя бяздушныя ногі і левую руку. Яму было па-сапраўднаму цікава, але Райм не ведаў, пра што ён думае і якая мэта іспыту.
  Крыміналіст, у сваю чаргу, агледзеў падазраванага з ног да ног і ўсміхнуўся, як ён часта рабіў нахабства злачынцаў. «Нічога не май, нічога не май». Задуменна разважаючы. «О, я думаю, што можа быць, Джэйкаб. Цяпер матывы мяне не вельмі цікавяць, але, трэба прызнаць, у нас ёсць некалькі добрых. Вы забілі Лідзію Фостэр — і хацелі забіць кіроўцу Марэна — таму што думалі, што ўзнікне тэма, чаму Сайман Флорэс не суправаджаў Марэна ў паездцы. І гэта прымусіла б нас задумацца, чаму яго таксама не было тут. І вашым матывам забойства Анет Бодэль было тое, што яна магла паставіць вас на месца здарэння на Багамах, калі адбылася стральба».
  Свон міргнуў, але хутка ачуняў і проста кіўнуў галавой з цікаўнасцю.
  Рыфма не звярнула на яго ўвагі і звярнулася да неба. «А цяпер, для больш аб'ектыўных доказаў: у нас ёсць кароткія каштанавыя валасы з месца злачынства Лідзіі Фостэр». Ён зірнуў на скальп Сванна. «Мы можам зрабіць абавязковы мазок ДНК, і я ўпэўнены, што ён будзе супадаць. Ах, і мы ўсё яшчэ працуем над тым, каб адшукаць срэбныя каралі, якія вы купілі для Анет Бодэль, каб прыцягнуць баракуду і схаваць той факт, што вы яе катавалі і забілі. Я ўпэўнены, што хто-небудзь бачыў, як вы яго купляеце».
  Ад гэтага Свон крыху адчыніў рот. Язык дакрануўся да кутка яго вуснаў.
  «І мы знайшлі духмяны перац і востры соус на адзенні Эдуарда дэ ла Руа. Я думаў, што гэта з яго сняданку раніцай дзевятага мая. Але, ведаючы вашу схільнасць да кулінарнага мастацтва, мне цікава, ці гатавалі вы ежу ноччу перад тым, як забіць яго? Магчыма, ты прыгатаваў абед для Анэт. Будзе цікава агледзець ваш чамадан і вопратку і даведацца, ці ёсць адпаведны след.
  «І калі казаць пра ежу: мы знайшлі некаторыя сляды ў двух месцах у Нью-Ёрку: злучыце іх, і, відаць, вы атрымаеце вельмі цікавую страву з артышокам, саладкакораня, рыбнай ікры і ванілі. Вы выпадкова бачылі нядаўні рэцэпт у New York Times ? Я разумею, што "Пэчворк гусь" - гэта сапраўдны рэстаран. І вы павінны ведаць, што ў мяне ёсць сведка-эксперт, які павінен даць паказанні наконт ежы».
  Рыфм ведаў, што Тому спадабаецца, каб яго так апісвалі.
  Сван цяпер зусім маўчаў. Насамрэч, ён здаваўся здранцвелым.
  «Цяпер мы высвятляем, ці мелі вы доступ да пэўнага тыпу ваеннага самаробнага ўзбраення, якое выкарыстоўвалася ў Java Hut. Пясок з салёнай вадой быў знойдзены і там, і ў кватэры Анет Бодэль у Насаў. Мы выклічам вашу вопратку і абутак і паглядзім, ці не засталося на іх зярнятка. Ваша пральная машына таксама. Хм, у нас яшчэ што-небудзь ёсць ?»
  Сакс сказаў: «Двухтактны алейны след».
  «Ах, так, дзякуй, Сакс. Вы пакінулі сляды алею ад двухтактнага рухавіка на адным з месцаў здарэння, і я ўпэўнены, што мы знойдзем тую ж паліўную сумесь у вашым офісе ў Walker Defense або на базе Air Reserve Homestead, калі вы былі там да або пасля нападу ў траўні 9. Дарэчы, асабліва дзякуй за тую знаходку — алей; вось як мы высветлілі, што NIOS выкарыстоўвае беспілотнікі, а не снайпераў з плоці і крыві. Прабачце, БПЛА.
  «Але я адцягнуўся. Вось гэты твой цікавы клінок…” Райм бачыў пакет з доказамі, у якім быў нож японскага кухара. «Мы супаставім профіль слядоў інструмента з ранамі на целах Лідзіі Фостэр, дэ ла Руа, Флорэс і адваката з Багамскіх астравоў. Ну, і кіроўца лімузіна таксама.
  «Больш? Добра. Мы датамінуем вашу крэдытную карту, зняцце сродкаў у банкамаце і выкарыстанне мабільнага тэлефона». Ён перавёў дыханне. «І мы выклікаем у суд тэхнічную службу і падтрымку Walker Defense, каб даведацца, за кім яны шпіёнілі і шпіёнілі. На гэтым мая афіцыйная прэзентацыя практычна завершана . Пракурор Лаўр?»
  Фірмовая паўза, якую Рыфм лічыў даволі чароўнай. Затым яна сказала ўважлівым тонам: «Ці бачыш, да чаго мы ідзем з гэтым, Джэйкаб?» Нам трэба, каб ты даў паказанні супраць Гары Уокера. Калі вы гэта зробіце, мы нешта прыдумаем».
  «Што гэта значыць «вырашыць нешта»? Колькі гадоў?"
  «Відавочна, я не магу сказаць дакладна, але, верагодна, мы глядзім на трыццаць».
  «Такім чынам, для мяне гэта не так шмат, праўда?» - спытаў ён, халодна гледзячы на яе.
  Яна адказала: «Альтэрнатыва ў тым, што я не змагаюся з экстрадыцыяй на Багамы. І ўсё астатняе жыццё ты прасядзіш у адной з іх турмаў».
  Здавалася, што Сванн апусціўся. Тым не менш ён маўчаў.
  Тэхнічна гэта не хвалюе Райма. Але ён адчуваў, што павінен унесці свой уклад. — А хто ведае, Якаў? — сказаў Рым з весялосцю ў голасе. «Магчыма, ADA Laurel можа даведацца, ці можна вам атрымаць месца на кухні ў любой установе, куды вас накіруюць». Ён паціснуў плячыма. «Проста думка».
  Лаўр кіўнуў. «Я зраблю ўсё, што магу».
  Суон агледзеў пашкоджаны дымам дом Спенсера Бостана. Потым павярнуў назад. «Калі ты хочаш пагаварыць?»
  У адказ Нэнс пакапалася ў сваёй кішэні і дастала пабіты магнітафон.
  РАЗДЗЕЛ 91
  БІЗНЭС НЕ ТЫ, ШТО БЫЎ, я маю на ўвазе зброевы бізнэс, - казаў ім Свон. «У Walker Defense былі праблемы, сур'ёзныя праблемы, калі войны згортваліся».
  Сакс сказаў Райму: «Правільна. Многія заводскія памяшканні былі зачыненыя, калі я быў там».
  «Так, мэм. Страцілі шэсцьдзесят працэнтаў даходу, і кампанія апынулася ў мінусе. Містэр Уокер прывык да добрага ладу жыцця. Пара яго былых жонак таксама была. Разам з яго цяперашняй і яна была маладзейшая за яго гадоў на трыццаць. Без добрага даходу яна, магчыма, не была б занадта схільная бадзяцца».
  «Гэта быў яго Aston Martin на ўчастку?» — спытаў Сакс.
  «Так. Адзін з яго. У яго тры».
  «Ой. добра. Тры».
  «Але гэта было больш за тое. Ён верыў — я таксама верыў, — што кампанія робіць добрую працу, добра для краіны. Сістэма вінтоўкі для беспілотніка, напрыклад. І гэта быў толькі адзін з іх. Гэта была важная праца. Нам трэба было ўтрымаць кампанію на плаву».
  Суон працягнуў: «Заказы не паступалі з ЗША, як раней, таму г-н Уокер нарошчваў бізнес у іншых краінах. Але там велізарны лішак зброі. Не вялікі попыт. Такім чынам, ён стварыў некаторыя ".
  Нэнс Лорэл спытала: «Пры подкупе афіцэраў і міністраў абароны ва ўзброеных сілах Лацінскай Амерыкі, так?»
  «Дакладна. Афрыка і Балканы таксама. Блізкі Усход, але там трэба быць асцярожным. Не хачу, каб цябе даведалі пра продаж зброі паўстанцам, якія выбіваюць амерыканскіх салдат. Добра, Сайман Флорэс, ахоўнік Марэна, быў у бразільскай арміі. Аперацыя г-на Уокера ў Лацінскай Амерыцы знаходзіцца ў Сан-Паўлу, таму Флорэс сапраўды ведаў аб хабарах. Пакінуўшы армію, ён узяў з сабой шмат доказаў — дастаткова, каб пасадзіць містэра Уокера на ўсё астатняе жыццё. Флорэс пачаў яго шантажаваць.
  «Фларэс сустракаўся з Марэна, і яму спадабалася праца, якую ён выконваў. Марэна наняў яго ў якасці аховы. Я мяркую, што Флорэс палічыў, што гэта будзе добрая вокладка. Ён мог падарожнічаць з Марэна па ўсім Карыбскім басейне, купляць маёмасць, інвеставаць грошы, заходзіць у афшорныя банкі - і пры гэтым гуляць у салдата ў якасці целаахоўніка. Позірк у бок Рыфмы. «І так, вы правільна зразумелі. Флорэс не лічыў разумным прыязджаць на нашу пляцоўку першага мая. І містэр Уокер хваляваўся, што гэтая тэма ўсплыве».
  Сакс спытаў: «І вы падрабілі інфармацыю пра Марэна?»
  «Не, гэта не было падробкай. Але выбарачна , можна сказаць. Я зрабіў акцэнт на матэрыялах угнаенняў. Затым NIOS выдаў STO, які ўступіў у сілу дзевятага мая, і я адправіўся ў Насаў чакаць феерверка. Пасля мы былі ўпэўненыя, што ўсё знікне, але потым мы даведаліся пра вашу справу супраць Мецгера і Бары Шэйлза. Містэр Уокер прымусіў мяне зрабіць усё магчымае, каб спыніць гэта. Дарэчы, Мецгер не ведаў, што я задумаў. Так, ён хацеў, каб Уокер і ўсе іншыя яго пастаўшчыкі страцілі доказы і сцерлі электронныя лісты, але гэта было ўсё».
  "Добра, гэтага дастаткова, каб пачаць", - сказала Лаўрэл. Яна кіўнула Амеліі Сакс. «Яго цяпер могуць адправіць пад варту».
  Аднак спачатку ў Сакса было пытанне. «У Walker, чаму вы прыйшлі за мной у вестыбюль? Гэта была рызыка. Магчыма, я ўбачыў цябе, калі ты сачыў за мной».
  «Рызыка, вядома». Сван паціснуў плячыма. «Але ты быў добры. Ты мяне пару разоў выбіў з каляіны. Я хацеў убачыць цябе зблізку. Паглядзіце, ці ёсць у вас абавязацельствы». Ён кіўнуў ёй на калена. «Што я даведаўся. Калі б ты не быў на крок наперадзе мяне ў доме Бостана, усё магло б скончыцца інакш».
  Сакс сабраў пару паліцэйскіх уніформаў, яны дапамаглі Сванну ўстаць і пачалі накіроўваць яго да сіне-белага транспарту. Ён зрабіў паўзу і павярнуўся назад. «О, адно. У маім доме? Падвал?»
  Сакс кіўнуў.
  «Там знойдзеш каго. Жанчына. Яе завуць Кэрал Фіёры. Брытанскі турыст».
  "Што?" Сакс міргнуў вачыма. Лорэл знайшоў час, каб апрацаваць гэта.
  «Гэта доўгая гісторыя, але ў любым выпадку яна ў склепе».
  «Ты... яна ў тваім склепе. Мёртвы? Паранены?»
  «Не, не, не. Яна ў парадку. Напэўна, сумна. Яна там у кайданках”.
  «Што ты зрабіў, згвалціў яе?» - спытаў Лаўр.
  Сван нібы абражаны. "Канешне не . Я зрабіў для яе вячэру. Спаржа, бульба Ганна і мая ўласная версія Веранік — цяляціна на траве з вінаградам і бёр-блан. У мяне мяса прыляцела са спецыяльнай фермы ў Мантане. Лепшых у свеце. Яна нічога не ела. Я не думаў, што яна будзе. Але я паспрабаваў». Ён паціснуў плячыма.
  «Што ты збіраўся з ёй рабіць?» — спытаў Сакс.
  "Я сапраўды не ведаў", - сказаў Свон. «Я не ведаў».
  РАЗДЗЕЛ 92
  МЯСЦО БЫЛО БЯСПЕЧНЫМ , як сказалі Шрыву Мецгеру, і ён кіраваў сваім урадавым аўтамабілем ад пляцоўкі за некалькі кварталаў па прыбраных вуліцах да дома дырэктара сваёй адміністрацыі.
  Яго сябра.
  Яго Юда.
  Мецгер быў здзіўлены, убачыўшы, што прыемны прыгарадны дом гэтага чалавека, дзе ён абедаў два тыдні таму, быў падобны на некаторыя з месцаў бою, якія ён памятаў з Ірака, за выключэннем сакавітай травы і Лексусаў і Мерсаў, прыпаркаваных на вуліцы побач. Дрэвы тлелі, а з вокнаў Бостана цягнуўся дым. Пах будзе ў сценах на працягу многіх гадоў, нават пасля афарбоўкі. І забудзьцеся пра мэблю і вопратку.
  Дым уласнай маркі Мецгера напоўніў яго. Ён зноў падумаў у соты раз за гэты дзень: як ты мог гэта зрабіць, Спенсер?
  Як і кожны, хто крыўдзіў яго — ад грубага прадаўца кавы да такога, як гэты здраднік, — Мецгер адчуў пстрычку мышалкі, амаль непераадольнае жаданне схапіць іх, разбіць ім косці, закрычаць, набраць крыві. Цалкам знішчыць.
  Але потым, падумаўшы, што з жыццём Бостана, якім ён жыў, скончыцца, Мецгер вырашыў, што гэтага дастаткова пакарання. Дым у ім згас.
  Добры знак, доктар Фішэр?
  Напэўна, так і было. Але ці працягнецца спакой? Можа, а можа і не. Чаму ўсе важныя бітвы павінны быць бітвамі на ўсё жыццё? Вага, гнеў, каханне...
  Ён паказаў пасведчанне некалькім супрацоўнікам мясцовай уніформы і нырнуў пад стужку, накіраваўшыся да Лінкальна Райма і Амеліі Сакс.
  Ён павітаўся з імі, а затым даведаўся матывы дырэктара сваёй адміністрацыі для ўцечкі STO. Грэх узнік не з сумлення, не з ідэалогіі і не з грошай. Але проста таму, што яго прапусцілі на пасаду кіраўніка NIOS.
  Мецгер быў агаломшаны. З аднаго боку, Бостан зусім не падыходзіў для старэйшай пасады. Пры ўсім сваім худым целаскладзе і мяккіх вачах Мецгер быў забойцам. Усё, што робіць ваш асабісты Smoke go away, вызначае вас.
  Спенсер Бостан, з іншага боку, быў старанным і дбайным спецыялістам у галіне нацыянальнай бяспекі, арганізатарам, гульцом, дылерам, чалавекам, які рабіў усё на туманных вуліцах Манагуа ці Рыа. Хто не валодаў пісталетам і не ведаў, як ім карыстацца — ці не меў смеласці зрабіць гэта.
  Што б ён зрабіў з такой арганізацыяй, як NIOS, адзінай мэтай якой было пакласці канец жыццям?
  Але амбіцыі не вырастаюць з логікі, ведаў Мецгер.
  Цяпер ён ціха кіўнуў на развітанне Райму і Саксу. Ён спадзяваўся супрацьстаяць Спенсеру Бостану, але Сакс растлумачыў, што дырэктар адміністрацыі паехаў да яго жонкі і дзяцей у Ларчмонт. Афіцыйна яго яшчэ не затрымалі. Па-ранейшаму вяліся спрэчкі адносна таго, якое злачынства ён здзейсніў, калі такое ўчыніў. Аднак абвінавачванні будуць федэральныя, а не штатныя, таму ўдзел паліцыі Нью-Ёрка быў нязначным.
  Тут больш няма чаго рабіць.
  Спенсер, як ты мог...
  Ён рэзка павярнуўся да сваёй машыны.
  І ледзь не ўрэзаўся ў каржакаватага памочніка акруговага пракурора Нэнс Лорэл.
  Яны абодва замерлі, у цалях адзін ад аднаго.
  Ён маўчаў. Яна сказала: «Вам пашанцавала на гэты раз».
  «І што менавіта гэта значыць?»
  «Адмова Марэна ад грамадзянства. Таму справу спынілі. Адзіная прычына».
  Шрыву Мецгеру было цікава, ці яна так уважліва глядзела на ўсіх. Напэўна. Усіх, акрамя закаханых, падазраваў ён. У гэтым яны былі аднолькавыя. І ён здзівіўся, адкуль у яго ўзялася гэтая думка.
  Яна працягнула: "Як вам удалося гэта зрабіць?"
  "Што?"
  «Няўжо Марэна сапраўды адмовіўся? Ці былі гэтыя дакумэнты з амбасады ў Коста-Рыцы законнымі?»
  «Вы мяне абвінавачваеце ў абструкцыі?»
  «Вы вінаватыя ў перашкодзе», — сказала яна. «Гэта дадзенасць. Мы вырашылі не прад'яўляць гэтыя абвінавачванні. Проста хачу даведацца канкрэтна пра дакументы аб адмове».
  Гэта азначае, што з Вашынгтона ў Олбані былі зроблены званкі з патрабаваннем не прад'яўляць абвінавачванні ў перашкодах. Мецгер задумаўся, ці быў гэта развітальны падарунак ад Чараўніка. Напэўна, не. Такі выпадак выглядаў бы дрэнна для ўсіх.
  «Мне сапраўды больш няма чаго сказаць на гэтую тэму, дарадца. Разбірайцеся з дзяржавай».
  «Хто такі аль-Барані Рашыд?»
  Такім чынам, у яе было як мінімум два запісы ў чарзе STO — Марэна і Рашыда.
  «Я не магу абмяркоўваць з вамі аперацыі NIOS. У вас няма допуску».
  «Ён мёртвы?»
  Мецгер нічога не сказаў. Ён лёгка глядзеў на яе сваімі карымі вачыма.
  Лаўрэл працягвала: «Ты ўпэўнены, што Рашыд вінаваты?»
  Дым закіпеў і трэснуў яго скуру, як яечную шкарлупіну. Ён жорстка прашаптаў: «Уокер выкарыстаў мяне, ён выкарыстаў NIOS».
  «Вы дазволілі сябе выкарыстоўваць. Вы пачулі тое, што хацелі пра Марэна, і перасталі задаваць пытанні».
  Дым, слупы і слупы Дыму цяпер. «Што здарылася, саветнік? Засмучаны тым, што вы скончылі толькі звычайным забойствам? Генеральны дырэктар абароннага падрадчыка замаўляе пару хітоў? сумна. Не зробіць CNN так, як пасадзілі б у турму дырэктара федэральнай бяспекі».
  Яна не паднялася на спрэчку. «А Рашыд? Памылак няма, вы перакананыя?»
  Мецгер не мог не ўспомніць, што Бары Шэйлз — і ён — ледзь не забыліся з двух дзяцей у Рэйносе, Мексіка.
  CD: не зацверджаны...
  Жаданне ўдарыць Лаўр набракло. Або абрынуцца жорсткімі словамі наконт яе невысокага росту, шырокіх сцёгнаў, празмернага макіяжу, банкруцтва яе бацькоў, яе няўдалага любоўнага жыцця - вывад, але дакладна дакладны. Гнеў Мецгера нанёс за гэтыя гады толькі паўтузіна сінякоў і ран; яго словы паранілі легіёны. Дым зрабіў гэта. Дым зрабіў цябе нелюдзям.
  Проста сыходзь.
  Ён павярнуўся.
  Лаўрэл роўным голасам сказала: «А ў чым вінаваты Рашыд — у тым, што гаварыў пра Амерыку тое, што табе не падабалася?» Прасіць людзей паставіць пад сумнеў каштоўнасці і цэласнасць краіны?...Але хіба гэта тое, што Амерыка не мае права свабодна задаваць такія пытанні?»
  Мецгер хутка спыніўся, павярнуўся і адрэзаў: «Гаварыў як самы прастадушны блогер, які трымаецца клішэ». Ён зноў сеў перад ёй. «Што гэта з табой? Чаму вы так абураецеся тым, што мы робім?»
  «Таму што вы робіце няправільна. Злучаныя Штаты — краіна законаў, а не людзей».
  «Урад законаў», — паправіў ён. «Джон Адамс. Гэта прыгожая фраза. Але разабраць усё не так проста. Урад законаў. Добра. Падумайце пра гэта: законы патрабуюць інтэрпрэтацыі і дэлегавання паўнамоцтваў уніз і ўніз. Такім людзям, як я, якія прымаюць рашэнні аб тым, як выконваць гэтыя законы».
  Яна адказала: «Законы не прадугледжваюць ігнаравання належнага працэсу і адвольнага пакарання смерцю грамадзян».
  «У тым, што я раблю, няма нічога адвольнага».
  «Не? Вы забіваеце людзей, якія, на вашу думку, збіраюцца здзейсніць злачынства».
  «Добра, саветнік. А міліцыянт на вуліцы? Ён бачыць злачынца ў цёмным завулку з чымсьці, што можа быць пісталетам. Здаецца, вось-вось некага застрэліць. Паліцыянт мае права забіваць, так? Дзе ваш належны працэс, дзе ваш разумны ператрус і канфіскацыя, дзе ваша права супрацьстаяць вашаму абвінаваўцу?»
  «Ах, але ў Марэна не было пісталета».
  «І часам у хлопца ў завулку ёсць толькі мабільны тэлефон. Але яго ўсё роўна страляюць, таму што мы вырашылі даць паліцыі права выносіць прысуды». Ён выдаў глыбокі халодны смех. «Скажы, ты не вінаваты ў тым жа?»
  "Што ты маеш на ўвазе?" - агрызнулася яна.
  «А як наконт майго належнага працэсу? Што наконт Бары Шэйлза?»
  Яна нахмурылася.
  Ён працягнуў: «Гадаючы справу, вы мяне датамінавалі? Ці Бары? Вы атрымлівалі сакрэтную інфармацыю, скажам, ад ФБР? Вы неяк «выпадкова» трапілі ў рукі перахопаў АНБ?»
  Няёмкае ваганне. Яна чырванела пад белай маскай? «Кожны доказ, які я прадстаўлю на судзе, можа прайсці праверку чацвёртай папраўкі».
  Мецгер усміхнуўся. «Я ўжо не кажу пра суд. Я кажу пра неабгрунтаваны збор інфармацыі ў рамках расследавання».
  Лаўр міргнуў вачыма. Яна нічога не сказала.
  Ён прашаптаў: «Бачыш? Мы абодва інтэрпрэтуем, мы судзім, мы прымаем рашэнні. Мы жывём у шэрым свеце».
  «Хочаш яшчэ адну цытату, Шрыв? Блэкстоўн: «Лепш, каб дзесяць вінаватых збеглі, чым каб пацярпеў адзін невінаваты». Вось што робіць мая сістэма, сочыць за тым, каб невінаватыя не апынуліся ахвярамі. У вас не». Яна выцягнула ключы са сваёй патрапанай сумачкі. «Я буду працягваць назіраць за табой».
  «Тады я з нецярпеннем чакаю сустрэчы з вамі ў судзе, дарадца».
  Ён павярнуўся і вярнуўся да сваёй машыны. Ён сядзеў, супакойваючыся, на пярэднім сядзенні, не азіраючыся. Дыханне.
  Няхай будзе.
  Праз пяць хвілін ён пачаў ад гудзення тэлефона. Ён адзначыў нумар Рут на ідэнтыфікатары абанента.
  «Прывітанне».
  «Гм, Шрыв. Я чуў. Гэта праўда пра Спенсера?»
  «Баюся, што гэта. Я раскажу табе пазней. Я не хачу размаўляць па адкрытай лініі».
  "Добра. Але я не таму званіў. Мы чулі з Вашынгтона».
  Чараўнік.
  «Ён хацеў запланаваць размову з вамі на заўтра ў другой палове дня».
  Ці не расстрэльныя зборы збіраліся на досвітку ?
  «Гэта добра», - сказаў ён. «Дашліце мне падрабязнасці». Ён пацягнуўся. Выскачыў сустав. «Скажы, Рут?»
  "Так?"
  «Як ён гучаў?»
  Узнікла паўза. «Ён… Гэта было не так добра, я не думаю, Шрыв».
  «Добра, Рут. Дзякуй."
  Ён адключыўся і паглядзеў на ажыўленае месца злачынства ў доме Спенсера Бостана. Кіслыя хімічныя пары ўсё яшчэ затрымліваліся, атачаючы каланіяльны дом і тэрыторыю.
  Дым…
  Так і было. Ці быў Марэна вінаваты ці не, не мела значэння; Цяпер у Вашынгтона было шмат прычын распусціць NIOS. Мецгер абраў на пасаду дырэктара сваёй адміністрацыі інфарматара, а на пасаду свайго абароннага падрадчыка — карумпаванага генеральнага дырэктара, які загадваў катаваць і забіваць людзей.
  Гэта быў канец.
  Мецгер уздыхнуў і ўключыў хуткасць, падумаўшы: прабач, Амерыка. Я зрабіў усё, што мог.
  СУБОТА, 20 МАЯ
  VII
  ПАВЕДАМЛЕННІ
  РАЗДЗЕЛ 93
  ДЗЯВЯЦЬ СУБОТАЙ РАНІЦЫ Лінкальн Райм манеўраваў па лабараторыі і дыктаваў справаздачу аб доказах, каб падмацаваць суд над Уокерам і пагадненне аб прызнанні віны Свона.
  Ён таксама адзначыў свой каляндар на вялікім маніторы.
  Хірургічнае ўмяшанне, пятніца, 26 мая. Будзь у бальніцы ў 9 раніцы
  НЕ піць алкаголь пасля поўначы. Няма. Ні кроплі.
  Ён усміхнуўся другім радку, запісам Тома.
  У гарадскім доме было ціха. Яго памочніца была на кухні, а Сакс — у сваёй кватэры ў Брукліне. У яе былі праблемы з падвалам і чакала падрадчыка. Сёння яна таксама сустрэнецца з Нэнс Лорэл — збярэцца разам, каб выпіць і павячэраць.
  І страва на мужчын таксама...
  Рыфм быў задаволены, што жанчыны, нягледзячы ні на што, сталі сябрамі. У Сакса было няшмат.
  Гук дзвярнога званка адбіўся рэхам, і Райм пачуў крокі Тома, які накіроўваўся да партала. Праз імгненне ён вярнуўся з высокай постаццю ў карычневым касцюме, белай кашулі і зялёным гальштуку, адценне якога ён не мог апісаць.
  Капітан паліцыі Нью-Ёрка Біл Майерс. Аддзел спецыяльных службаў. Што б гэта ні было.
  Адбыўся абмен прывітаннямі, і мужчына стаў хвалебным тонам, а Майерс зрабіў камплімент Райму за рашэнне справы.
  «Ніколі за мільён гадоў не ўбачыў бы такой магчымасці», — сказаў капітан.
  «Быў здзіўлены, як гэта атрымалася».
  «Я скажу. Некаторыя даволі прыстойныя вылікі з вашага боку.
  Слова «прыстойны» апісвае толькі тое, што з'яўляецца сацыяльна належным або непрыстойным; гэта не значыць, што справядліва ці добра. Але жарганіста не зменіш, таму Рыфма маўчала. Ён зразумеў, што наступіла цішыня, калі Майерс разглядаў газавы храматограф з такой інтэнсіўнасцю, якой абставіны — і само абсталяванне — не апраўдвалі.
  Затым капітан агледзеў лабараторыю і заўважыў, што яны адны.
  І Рыфма ведала.
  «Гэта пра Амелію, праўда, Біл?»
  Шкада, што ён не назваў яе імя. Ні адзін з іх не быў найменш забабонным, за выключэннем гэтай традыцыі. Яны ніколі не называлі адзін аднаго сваімі дадзенасцямі.
  «Так. Лон з вамі размаўляў? Пра мае праблемы з яе здароўем?»
  «Ён зрабіў».
  "Дазвольце мне распакаваць яго далей", - сказаў Майерс. «Я даў ёй некаторы час, каб скончыць гэтую справу, а затым прайсці медыцынскае абследаванне. Але я не іду гэтым шляхам. Я прачытаў справаздачу аб знішчэнні ў Глен-Коў, калі яна і афіцэр Пуласкі ахапілі Джэйкаба Суонна. У справаздачы медыка сказана, што яе калена цалкам адмовіла пасля таго, як падазраваны заўважыў, што яна адчувае боль, і штурхнуў яго нагой або ўдарыў. Калі б там не было афіцэра Пуласкі, яе б забілі. І Спенсер Бостан таксама, і, магчыма, некалькі тактычных афіцэраў, калі яны рабілі дынамічны ўваход».
  Райм прама сказаў: «Яна зламала злачынца, Біл».
  «Ёй пашанцавала. У справаздачы пасля гэтага было сказана, што яна з цяжкасцю хадзіла».
  «Цяпер яна ў парадку».
  "Яна?"
  Не, не была. Рыфма нічога не сказала.
  «Гэта слон у пакоі, Лінкальн. Пра гэта ніхто не хоча гаварыць, але гэта праблематычная акалічнасць. Яна падвяргае сябе і іншых людзей рызыцы. Я хацеў пагаварыць з табой сам-насам пра гэта. Мы згрудзіліся і выдумалі рашэнне. Я прасоўваю яе з поля. Яна будзе кантралёрам у буйных справах. І мы яе ранжыруем. Сяржант. Але я ведаю, што яна будзе адбівацца».
  Рыфма была ў лютасці. Гэта быў яго Сакс, пра які капітан гаварыў самымі таннымі клішэ.
  Але ён маўчаў.
  Капітан працягваў: «Мне трэба, каб ты ўгаварыў яе, Лінкальн. Мы не хочам яе страціць; яна занадта добрая. Але ведамства не можа яе ўтрымаць, калі яна настойвае на тым, каб быць у полі. Адзіны варыянт — даць ёй стол».
  І што б яна зрабіла пасля NYPD? Стаць пазаштатным кансультантам, як ён? Але гэта быў не шлях Сакса. Яна была бліскучым пошукам месца злачынства, з яе прыроднай эмпатыяй і ўпартым характарам. Але яна павінна была быць паліцэйскім у полі, а не ў лабараторыі, як ён. І крыміналістыка была не адзінай яе спецыяльнасцю, вядома; калі б яна не змагла паскорыць да захопу закладнікаў або рабавання, каб захапіць злачынца, яна б засохла.
  - Ты пагаворыш з ёй, Лінкальн?
  Нарэшце ён сказаў: «Я пагавару з ёй».
  "Дзякуй. Ведаеце, гэта для яе ж дабра. Мы сапраўды хочам лепшага. Усім будзе тры шэсцьдзесят».
  Капітан паціснуў яму руку і пайшоў.
  Райм утаропіўся на стол, за якім нядаўна сядзеў Сакс, каб працаваць над справай Марэна. Ён лічыў, што адчувае пах мыла з гардэніі, якое яна любіла, хаця, магчыма, гэта быў толькі ўспамін пра водар.
  Я пагавару з ёй...
  Потым ён развярнуў свой інвалідны вазок і паехаў да дошак, уважліва разглядаючы іх. Суцяшаючыся, як заўсёды, элегантнасцю і інтрыгай доказаў.
  РАЗДЗЕЛ 94
  110-ФУТАВАЕ ГЕНЕРАЛЬНАГРУЗНАЕ СУДНА , пыхкаючы ад дызельнага рухавіка, праплыло праз Карыбскае мора, велізарны ўчастак бірузовай вады, які калісьці быў домам для піратаў і высакародных вайскоўцаў, а цяпер стаў шашой турыстаў і гульнявой пляцоўкай One Percent .
  Карабель ішоў пад дамініканскім сцягам і меў трыццаць гадоў. Detroit 16-149 рухаўся па вадзе з рэспектабельнай хуткасцю ў трынаццаць вузлоў з дапамогай аднаго шрубы. Яе асадка была пятнаццаць футаў, але сёння яна ехала высока, дзякуючы лёгкаму грузу.
  Высокая мачта наперадзе ўзвышалася над надбудовай, і мост быў прасторны, але загрувашчаны, запоўнены патрыманым навігацыйным абсталяваннем, прыкручаным, склееным або прывязаным. Кола ўяўляла сабой старадаўняе драўлянае кольца са спіцамі.
  Піраты…
  За стырном сядзеў прысадзісты пяцідзесяцідвухгадовы Энрыка Круз. Гэта было яго сапраўднае імя, хаця большасць людзей ведалі яго пад псеўданімам Генры Крос, жыхар Нью-Ёрка, які кіраваў некалькімі некамерцыйнымі арганізацыямі, самай вялікай і вядомай з якіх была Classrooms for the Americas.
  Сёння Круз быў адзін на палубе, таму што чалавек, які павінен быў суправаджаць яго сёння, быў забіты ўрадам ЗША ў нумары 1200 гатэля South Cove Inn на Багамах. Адзіны стрэл у грудзі гарантаваў, што Раберта Марэна не здзейсніць гэтае падарожжа са сваім сябрам.
  Круз і Марэна ведалі адзін аднаго дзесяцігоддзямі з таго часу, як лепшы сябар Марэна, брат Круза, Хасэ, таксама быў забіты — так, гэта было правільнае слова — баявым верталётам ЗША ў Панаме падчас уварвання ў 1989 годзе.
  З таго часу абодва мужчыны працавалі разам, каб весці вайну з нацыяй, якая лёгка апусцілася ў Панаму, яго краіну, і вырашыла, што, прабачце, дыктатар, якога мы падтрымлівалі ўсе гэтыя гады, у рэшце рэшт, дрэнны чалавек .
  У сваёй кампаніі супраць Злучаных Штатаў гэтыя людзі адрозніваліся толькі падыходам. Марэна быў адкрытым і публічна настроеным супраць Амерыкі, у той час як Круз заставаўся ананімным, што дазволіла яму арганізаваць напады і атрымаць зброю і грошы туды, дзе яны прынясуць найбольшую карысць. Але разам Круз і Марэна былі асновай неназванага руху.
  Яны арганізавалі гібель каля трохсот грамадзян ЗША і замежнікаў, якія пакланіліся заходнім каштоўнасцям: бізнесменаў, прафесараў, палітыкаў, чыноўнікаў па барацьбе з наркотыкамі, дыпламатаў і членаў іх сем'яў.
  Гэтыя напады былі адзінкавымі і невялікімі, таму ўлады не хацелі ўсталёўваць паміж імі ніякіх сувязяў. Але тое, што планавалася сёння, было якраз супрацьлеглым: масавы ўдар па палітычным, сацыяльным і карпаратыўным сэрцы Амерыкі. Марэна рыхтаваўся месяцамі — адмовіўся ад грамадзянства, разарваў усе сувязі са Злучанымі Штатамі, перавёў грошы са Штатаў на Кайманавы астравы, купіў дом у пустыні Венесуэлы — і ўсё гэта было ў чаканні таго, што павінна было адбыцца.
  А зброя ў аснове атакі? Карабель, які цяпер плыў па хвалях.
  Круз, як ураджэнец Панамы, большую частку свайго ранняга жыцця быў пагружаны ў суднаходства; ён ведаў, як кіраваць суднамі такога памеру. Акрамя таго, у наш час не трэба быць больш чым функцыянальным за стырном. Кампетэнтны экіпаж у машынным аддзяленні, GPS і аўтапілот на мастку - усё, што вам трэба. Гэта было прыкладна ўсё. Камп'ютар выконваў працу асла, каб даставіць яе да месца прызначэння. Яны плылі з поўначы на паўночны захад праз трохфутавае мора. Дзень быў ярка-блакітны, дзьмуў стойкі вецер, калейдаскапічныя пырскі.
  Судна не мела назвы або яе больш не было, бо было набыта праз шэраг рэальных, але незразумелых карпарацый, і было вядома толькі па рэгістрацыйным нумары. Калісьці на яе кампутары ў Дамініканскай Рэспубліцы быў файл, а таксама адпаведны запіс у рэгістрацыйнай кнізе адносна яе жыццёвых дадзеных, але яны былі, адпаведна, лічбава сцёртыя і фізічна выдалены.
  Яна была ананімнай.
  Круз думаў пра тое, каб неафіцыйна ахрысціць яе, перш чым яны адплылі з Насау - Роберта , у гонар яго сябра, адпаведна фемінізаваная. Але потым вырашыў, што лепш называць яе проста караблём. Яна была выцвілай, чорна-шэрай і пакрытай іржой. Але для яго прыгожая.
  Цяпер ён глядзеў на іх пункт прызначэння, чорную кропку ў некалькіх кіламетрах ад іх. GPS наладзіў сістэму навігацыі, каб кампенсаваць вецер; новыя напрамкі перайшлі аўтаматычна на руль. Ён адчуў адказ карабля. Ён атрымліваў асалоду ад адчування такой вялікай істоты, якая выконвае каманды.
  Дзверы адчыніліся, і да яго далучыўся мужчына. У яго была чорная скура, галава ў форме кулі, паголенае бліскучае, худае цела. Бобі Шэваль надзеў джынсы, джынсавую кашулю з адрэзанымі рукавамі так, што яна нагадвала камізэльку. Ён быў басанож. Ён зірнуў на гарызонт. Ён сказаў: «Шкада, вам не здаецца? Ён не ўбачыць, што гэта адбудзецца. Гэта сумна».
  Шэваль быў галоўным кантактам Роберта Марэна на Багамах.
  «Магчыма, ён будзе», - сказаў Круз. Ён не паверыў гэтаму, але сказаў гэта, каб супакоіць Шэваля, які насіў на шыі крыж з конскага воласа. Круз не прымаў замагільнага жыцця і ведаў, што яго дарагі сябар Роберт Марэна мёртвы, як і сэрца ўрада, які яго забіў.
  Шэвал, які ўзначаліў Рух за пашырэнне правоў і магчымасцей на Багамах пасля таго, як ён пачаў працаваць, адыграў важную ролю ў складанні сённяшняга плана.
  «Якія-небудзь караблі? Прыкметы сачэння?» — спытаў Круз.
  "Не не. Нічога».
  Круз быў упэўнены, што ніхто не падазраваў, што адбудзецца. Яны былі вельмі асцярожныя. Адзіны момант, які яго непакоіў, быў на пачатку тыдня, калі тая сэксуальная рыжая паліцыянтка з'явілася ў офісе Classrooms for the Americas на Чэмберс-стрыт, каб спытаць пра візіт Раберта 1 мая. Спачатку ён быў здзіўлены, але Круз справіўся з некаторых сапраўды гідкіх людзей — напрыклад, аператыўнікаў Аль-Каіды і паўстанцаў Бліскучага Шляху — і іх нялёгка ўразіць. Ён адцягнуў увагу дэтэктыва Сакса сапраўднай гісторыяй пра «белага хлопца», які сачыў за Раберта, несумненна, з NIOS. І яшчэ адцягнуў яе нейкай выдумкай пра таямнічы прыватны самалёт.
  «Селядзец пра сіні самалёт», — падумаў ён цяпер і ўсміхнуўся. Раберта гэта спадабалася б.
  «Чыф гатовы?» — спытаў Круз у Шэваля.
  "Так. Як блізка мы падыдзем? Перш чым мы адмовімся, я маю на ўвазе ".
  «Два кіламетры будзе добра».
  У гэты момант пяць членаў экіпажа забіраліся ў хуткасную цыгарэтную лодку і накіроўваліся ў процілеглым кірунку. Яны будуць сачыць за ходам карабля на кампутары. Яны маглі кіраваць дыстанцыйна, калі GPS і аўтапілот зламаліся; на мастку судна была ўстаноўлена вэб-камера, і яны маглі назіраць, як карабель набліжаецца да месца прызначэння.
  На што мужчыны цяпер глядзелі.
  Маямі Ровер была адзінай нафтавай вышкай кампаніі American Petroleum Drilling and Refining у гэтым раёне, размешчанай прыкладна ў трыццаці мілях ад узбярэжжа Маямі. (Названы даволі іранічна; ён больш нікуды не вандраваў, і яго шлях сюды быў прама з Тэхаса, з хуткасцю чатырох вузлоў.)
  Некалькі месяцаў таму Марэна і Круз вырашылі, што нафтавая кампанія стане мішэнню іх самага вялікага "паслання" на сённяшні дзень; American Petroleum скрала вялізныя ўчасткі зямлі ў Паўднёвай Амерыцы і перасяліла тысячы людзей, прапаноўваючы ім жаласнае ўрэгуляванне ўзамен за іх подпісы на актах перадачы, якія большасць з іх не магла прачытаць. Марэна арганізаваў серыю пратэстаў у Злучаных Штатах і ў іншых месцах за апошні месяц ці каля таго. Пратэсты мелі дзве мэты. Па-першае, яны раскрылі злачынствы AmPet. Але, па-другое, яны паверылі здагадцы, што Марэна - гэта толькі размовы. Як толькі ўлады ўбачылі, што ён меў на ўвазе просты пратэст, яны ў значнай ступені страцілі да яго цікавасць.
  І таму ніхто не сачыў за слядамі, якія маглі б раскрыць тое, што павінна было адбыцца сёння: таран карабля ў Miami Rover . Пасля яго ўдару пяцідзесяціпяцігалонныя бочкі з рэзкай сумессю дызельнага паліва, угнаенняў і нітраметану дэтануюць, разбураючы буравую ўстаноўку.
  Але Марэна і Круз вырашылі, што само па сабе гэтага, хоць і ўдар па справе, было недастаткова. Забойства каля шасцідзесяці рабочых, разбурэнне самай вялікай нафтавай вышкі на паўднёвым усходзе? Гэта было падобна на таго жаласнага хлопца, які скончыў жыццё самагубствам і ўрэзаўся сваім прыватным самалётам у будынак Падатковай службы ў Осціне, штат Тэхас. Ён забіў некалькі чалавек. Нанесены невялікія пашкоджанні, перашкоджаны рух.
  І неўзабаве вернемся да звычайнай справы ў сталіцы штата Адзінокая Зорка.
  Тое, што адбылося сёння, было значна горш.
  Пасля таго, як першапачатковы выбух разбурыў буравую ўстаноўку, карабель хутка тануў. У карме знаходзілася другая бомба, якая апускалася на марское дно каля вусця свідравіны. Глыбінямерны дэтанатар запусціў бы яшчэ адзін выбух, які знішчыў бы плафон свідравіны і кальцавыя супрацьвырывавыя ўстаноўкі. Без якіх-небудзь BOPs, якія спынялі б паток, нафта вылівалася б у акіян з хуткасцю 120 000 барэляў у дзень, што больш чым у два разы перавышае аб'ём уцёкаў у выніку катастрофы Deepwater Horizon у Персідскім заліве.
  Павярхоўныя плыні і вецер паскораць нафтавую пляму на яе місіі па знішчэнні большай часткі ўсходняга ўзбярэжжа Фларыды і Джорджыі. І можа нават распаўсюдзіцца на Караліну. Парты закрыюцца, суднаходства і турызм спыніцца на нявызначаны час, мільёны людзей панясуць вялікі эканамічны ўдар.
  Раберта сказаў: «Амерыканцы хочуць нафту для сваіх машын, кандыцыянераў і капіталістычных кампаній. Ну, я ім аддам. Яны могуць патануць ва ўсёй нафце, якую мы даставім!»
  Праз сорак хвілін карабель быў у трох кіламетрах ад Miami Rover .
  Энрыка Круз апошні раз праверыў GPS, і яны з Шэвалем сышлі з моста. Круз сказаў: «Усе ў хуткасны катэр».
  Круз паспяшаўся да рэзкага пярэдняга трума, у якім хлюпала слізкая вада, і праверыў галоўную бомбу. Усё выдатна. Ён узброіў яго. Тое ж самае ён зрабіў і з другім — прыладай, якая знішчае супрацьвыбухавы прэвентар.
  Затым ён паспяшаўся назад на калышучую палубу. Погляд праз лук. Так, яна рабіла прама да ўстаноўкі. Ён агледзеў масіўную палубу канструкцыі - лёгка на сто футаў над паверхняй. Рабочых не было відаць. Гэта было тыпова. Ніхто на нафтавых вышках не марнаваў час, адпачываючы на люта гарачай жалезнай надбудове, гледзячы на нябачны выгляд. Яны ўпарта працавалі ва ўнутраных памяшканнях агрэгата, у асноўным у бурыльнай, або спалі ў чаканні наступнай змены.
  Круз паспяшаўся да борта судна, спусціўся па вяровачнай лесвіцы і апусціўся ў хуткасны катэр разам з Шэвалем і іншымі членамі экіпажа.
  Завёўся матор.
  Але перш чым яны адышлі, Круз раскрыў далонь і пацалаваў падушачкі пальцаў. Затым ён дакрануўся ім да іржавага ўчастка корпуса і прашаптаў: «Гэта для цябе, Раберта».
  РАЗДЗЕЛ 95
  КЛАСТАР ПАСАЖЫРАЎ НА пярэдняй палубе круізнага судна фатаграфаваў Джым з Нью-Джэрсі, а не Джым з Кліўленда ці Джыма з Лондана (добра, брытанец аддаваў перавагу «Джэймсу», але паколькі ён быў у адпачынку, ён быў шчаслівы гуляць разам з іншымі).
  Група пасябравала за тыя дні, як акіянскі лайнер пакінуў Гамільтан на Бярмудах, і правяла першую гадзіну падпітых кактэйляў, адзначаючы супадзенні кар'еры і колькасці дзяцей... і імёны.
  Чатыры Джыма, два Салі.
  Джым з Каліфорніі быў ніжэй, ні патч, ні Dramamine не працавалі добра, і таму ён не быў уключаны ў карціну.
  Джым з Нью-Джэрсі выстраіў усіх супраць таго, што, па яго словах, было планширом, хоць ніхто дакладна не ведаў, што гэта такое — ён таксама не ведаў, — але казаць гэта здавалася вельмі марскім і цікавым.
  «Ніхто не спявае песню пра Тытанік ».
  Такога было шмат, асабліва таму, што бары заставаліся адкрытымі да позняй ночы, але праўда была ў тым, што вельмі мала людзей, мужчын ці жанчын, маглі выканаць песню Trealy, як Селін Дыён.
  «Гэта Фларыда?» спытаў нехта. Лічыў аднаго з Салі, Джыма з Нью-Джэрсі.
  Ён убачыў цьмяную лінію на гарызонце, але гэта, верагодна, быў толькі слой аблокаў.
  «Яшчэ не, я не думаю».
  «Але што гэта? Гэта будынак».
  «О, гэта нафтавая вышка. Першы ў гэтай частцы Атлантыкі. Вы не бачылі навін? Год таму ці каля таго. Яны знайшлі нафту паміж Насаў і Фларыдай».
  «Яны? Хто яны? Усе заўсёды кажуць «яны». Вы збіраецеся сфатаграфавацца? Мая Маргарыта растае».
  «Нафта ЗША. American Petroleum Drilling. Я не памятаю».
  "Я ненавіджу гэтыя рэчы", - прамармытала Салі з Чыкага. «Вы бачылі птушак у заліве? Усё заліваецца алеем. Гэта было жудасна. Я плакаў."
  «І мы месяцамі не маглі атрымаць добрыя крэветкі».
  Фотаздымак выстраіў сваіх аб'ектаў у шэраг насупраць планшыра і стукнуў па затвору Canon.
  Націсніце, націсніце, націсніце, націсніце, націсніце…
  Дастаткова пераканацца, што не было мірганняў.
  Доказ водпуску згарэў у крамянёвы чып, турысты павярнуліся, каб пазіраць на мора, і размова перайшла да вячэры і пакупак у Маямі і гатэля Фантэнбло, ці быў асабняк Версачэ ўсё яшчэ адкрыты для публікі?
  "Я чуў, што ў яго быў душ на восем чалавек", - сказаў Джым з Лондана.
  Клэр аспрэчыла гэта.
  "Чорт вазьмі", - ахнуў Джым з Нью-Джэрсі.
  «Даражэнькі!» - папракнула жонка.
  Але камера зноў была ўключана, і пакуль да іх даляцеў гук выбуху, усе павярнуліся і засяродзіліся на вялізным грыбападобным воблаку, якое ўзвышалася, магчыма, на тысячу футаў у паветра.
  «О, Ісус. Гэта нафтавая вышка!»
  "Не не!"
  "О Божухна. Хтосьці камусьці тэлефануе».
  Націсніце, націсніце, націсніце, націсніце…
  РАЗДЗЕЛ 96
   В ЯКАЯ АЦЭНКА ШКОДЫ?»
  Шрыв Мецгер у сініх джынсах і белай кашулі з доўгімі рукавамі, якая была часткова расхінута на сярэдзіне судна, схіліўся над маніторам кампутара, гледзячы, гледзячы на дым і смугу, якія луналі над Карыбскім морам, за тысячу міляў адсюль.
  «Зусім знік», — сказаў спецыяліст па сувязі NIOS за пультам кіравання побач з ім, маладая жанчына з валасамі, сабранымі ў пучок, які выглядаў да болю тугімі. Голас кампетэнтара быў неэмацыянальны.
  Сцэна на маніторы выразна паказала, што не, нічога не засталося, акрамя нафтавай плямы, нейкіх абломкаў.
  І паліць. Шмат дыму.
   Зніклі цалкам…
  Лінкальн Райм і Амелія Сакс разам з Метцгерам і спецыялістам знаходзіліся ў будынку трэйлера наземнай станцыі кіравання NIOS на Рэктар-стрыт у ніжнім Манхэтэне. На стаянцы.
  Рымм прыжмурыўся на кавалачкі дрэва і пластыка і хісткі бляск алею, які яшчэ трыццаць секунд таму быў 110-футавым дамініканскім грузавым караблём, які сябар Роберта Марэна, Генры Крос, ён жа Энрыка Круз, накіраваў да Miami Rover , амерыканскага карабля. Буравая ўстаноўка для бурэння і перапрацоўкі нафты ля ўзбярэжжа Фларыды.
  Камспэц дакрануўся да яе навушнікаў. «Паведамленні аб другой дэтанацыі, пад вадой, дырэктар. Глыбіня каля васьмісот-дзевяці футаў».
  Праз імгненне яны ўбачылі на маніторы з высокім дазволам лёгкае бурленне вады на паверхні. Вось і ўсё. Райм меркаваў, што якой бы вялікай ні была другая бомба, прызначаная для разбурэння вусця свідравіны, такая колькасць вады мела даволі змякчальны эфект.
  Райм паглядзеў праз шкляную сцяну, якая падзяляе трэйлер напалову: Пакой забойстваў GCS. Ён заўважыў у цьмяным святле чалавека, які толькі што выклікаў спусташэнне — і выратаваў жыцці людзей на борце буравай, а таксама большую частку ўсходняга ўзбярэжжа Фларыды.
  Не звяртаючы ўвагі на тых, хто назіраў за ім, Бары Шэйлз быў на станцыі кіравання беспілотнікамі. Райму гэта здалося асобна стаячай кабінай самалёта. Шэйлз сядзеў наперадзе, відаць, даволі расслаблена, у зручным скураным крэсле, насупраць пяці плоскіх манітораў.
  Рукі афіцэра NIOS сціскалі джойсцікі, хаця час ад часу ён круціў або націскаў адну з іншых сотняў ручак, цыферблатаў, пераключальнікаў і клавіш кампутара.
  Райм адзначыў, што да крэсла нехта прышпіліў рамень бяспекі. Ён боўтаўся на падлозе без зашчапкі. Жарт, вядома.
  Шэйлз быў адзін у цьмяным пакоі, які, здавалася, быў гукаізаляваны, відаць, каб яго не адцягваў шум паплечнікаў — або такіх наведвальнікаў, як сёння Райм і Сакс. Дастаўка смяротных паведамленняў з вышыні, несумненна, патрабавала найвышэйшай канцэнтрацыі.
  Спецыяліст, які таксама меў жывую сувязь з супрацоўнікамі службы бяспекі American Petroleum на борце нафтавай вышкі, сама націскала на кнопкі, задавала некалькі пытанняў і абвясціла Мецгеру, Райму і Саксу: «Пацвярджаю адсутнасць пашкоджанняў Маямі Ровера або супрацьвыбухавай прылады. Ніякіх пашкоджанняў, за выключэннем некалькіх боляў у вушах».
  Нечакана, калі за паўмілі ад вас узрываецца вялізная бомба з угнаеннямі.
  Калі ён паўгадзіны таму праглядаў доказы, Райм раптам зразумеў, што некаторыя рэчы не супадаюць. Ён зрабіў паўтара дзясятка званкоў і зрабіў выснову, што напад можа быць непазбежным. Ён звязаўся з Мецгерам. У Вашынгтоне і ў NIOS разгарнуліся ліхаманкавыя дэбаты. Для перамяшчэння знішчальнікаў ВПС патрабавалася занадта шмат дазволаў ад Пентагона; гадзіны былі б змарнаваны на зацвярджэнне.
  У Мецгера, вядома, было рашэнне. Ён звярнуўся да Бары Шэйлза, які ўсё роўна накіроўваўся ў штаб, каб забраць свае асабістыя рэчы — Мецгер растлумачыў, што пілот вырашыў пакінуць NIOS.
  Улічваючы жудасныя наступствы, калі чаканая атака будзе паспяховай і набліжаецца крайні тэрмін - лічаныя хвіліны - былы афіцэр ВПС неахвотна пагадзіўся дапамагчы. Ён накіраваў беспілотнік з Хомстэда ў месца над грузавым караблём і завіс. Карабель, відаць, быў пакінуты; яны бачылі, як каманда села ў хуткасны катэр і ўцякла. Калі сігнал радыё, які загадваў грузавому караблю падысці, быў праігнараваны, Шэйлз выпусціў пякельны агонь, які ўдарыў у перадавой трюм, дзе, як меркаваў Райм, была закладзена бомба з угнаеннямі.
  Бычынае вока.
  Шэйлз павярнуў дрон у іншы бок і пачаў сачыць за невялікай лодкай, у якой знаходзіўся экіпаж, які пакінуў судна дваццаць хвілін таму. На маніторы з'явіўся чорны даўганосы катэр, які разбіваўся над хвалямі ад буравай ўстаноўкі і выбуху.
  Райм пачуў голас Бары Шэйлза з дынаміка, усталяванага на столі. «БПЛА чатыры восем адзін у цэнтр Фларыды. У мяне ёсць другасная мэта ў дыяпазоне і атрымліваю блакіроўку. Дыстанцыя да мэты тысяча васямсот ярдаў.
  «Зразумела, чатыры восем адзін. Блізка DFT да адной тысячы ярдаў.»
  «Роджэр, Цэнтр Фларыды. Чатыры восем адзін».
  На маніторы Райм бачыў Генры Кроса і матросаў, якія пакінулі судна і імчалі ў бяспечнае месца. Вы не маглі ўлавіць міміку, але мова іх цела сведчыць пра разгубленасць і заклапочанасць. Яны, хутчэй за ўсё, не пачулі б беспілотнік і не ўбачылі б ракету і падумалі б, што нейкая няспраўнасць бомбы прывяла да яе заўчаснага дэтанацыі. Магчыма, яны думалі, Госпадзе, што гэта магло адбыцца, калі мы былі на борце.
  «Чатыры восем адзін у Фларыда-цэнтр. Я DFT адна тысяча. Зачынены на другасным судне. На сваёй хуткасці яны апынуцца пад прыкрыццём Харрагейт-Кей праз дзесяць хвілін. Калі ласка, парайце."
  «Роджэр. Зараз тэлефануем на агульных частотах. Адказу пакуль няма».
  Шэйлс роўным голасам адказаў: «Капія. Чатыры восем адзін».
  Рыфм зірнуў на Сакса, твар якога выяўляў клопат, які ён сам адчуваў. Ці збіраліся яны быць сведкамі пакарання смерцю без суда і суда шасці чалавек?
  Іх злавілі на тэрарыстычным акце. Але гэтая рызыка была нейтралізаваная. Да таго ж, падумаў цяпер Райм, ці ўсе яны тэрарысты? Што, калі адзін ці двое былі невінаватымі маракамі, якія паняцця не мелі, што гэта за груз і місія?
  Раптам канфлікт паміж Шрывам Мецгерам і Нэнс Лаўрэл увайшоў у сур'ёзны, цяжкі фокус.
  «Чатыры восем адзін, гэта Фларыда-цэнтр. Ніякага адказу на град. Запуск карыснай нагрузкі дазволены».
  Райм бачыў, як Бары Шэйлз застыў.
  Нейкі момант ён сядзеў абсалютна нерухома, працягнуў руку і адкрыў вечка кнопкі на панэлі перад сабой.
  Шрыв Мецгер сказаў у мікрафон на стале перад ім: «Бары. Страляйце з вінтоўкі папярок іхняга лука».
  Праз дынамік Шэйлз сказаў: «БПЛА чатыры восем адзін у Фларыдскі цэнтр. Адмоўнае пры запуску карыснай нагрузкі. Пераход у рэжым LRR.»
  «Зразумела, чатыры восем адзін».
  У Пакоі забойстваў Бары Шэйлз жангліраваў джойсцікам і прыжмурыўся на відэамалюнак імклівага карабля. Ён дакрануўся да чорнай панэлі перад сабой. Кароткая затрымка, і ў жудаснай цішыні тры паслядоўныя слупы вады ўзляцелі ў паветра ў некалькіх футах перад хуткаснай лодкай.
  Тонкае судна працягвала ісці, хоць усе на борце азіраліся. Некалькі матросаў здаваліся вельмі маладымі, не больш чым падлеткамі.
  «Цэнтр Фларыды да чатырох восем адзін. Мы не капіруем змены хуткасці мэты. Запуск карыснай нагрузкі ўсё яшчэ дазволены».
  «Копія. Чатыры восем адзін».
  Хвіліну нічога не адбывалася. Але потым, нахіліўшыся, катэр затармазіў і спыніўся ў вадзе. Двое з матросаў паказвалі ў неба, але не побач з камерай. Яны не маглі бачыць беспілотнік, але цяпер усе разумелі, дзе знаходзіцца іх вораг.
  Амаль дружна паднялі рукі.
  Далей было камічна. Вада была бурная, а лодка маленькая. Яны спрабавалі ўтрымаць раўнавагу, але баяліся, што калі апусцяць рукі, іх застане смерць з вышыні. Двое ўпалі і хутка падняліся на ногі, кінуўшы рукі ў паветра. Здавалася, што яны п'яныя спрабуюць танцаваць.
  «Цэнтр Фларыды да БПЛА чатыры восем адзін. Копія капітуляцыі. Ваенна-марскія сілы паведамляюць, што патрульны карабель класа "Цыклон" , "Агнябранд" , знаходзіцца ў адной мілі ад яго і развівае хуткасць у трыццаць вузлоў. Трымайце другасную мэту мёртвай у вадзе, пакуль яна не прыбудзе».
  «Копія. Чатыры восем адзін».
  РАЗДЗЕЛ 97
  БЭРЫ ШЭЙЛЗ ЗАЧЫНІЎ ДЗВЕРЫ ў Пакой забойстваў і, не звяртаючы ўвагі на Шрыва Мецгера, накіраваўся да Райма і Сакса. Ён кіўнуў.
  Міліцыянтка расказала яму, як добра ён спраўляўся з камандай беспілотніка. «Прабачце, я маю на ўвазе БПЛА».
  «Так, мэм», — сказаў ён без эмоцый, адводзячы ярка-блакітныя вочы. Частка гэтай стрыманасці была, магчыма, таму, што ён сутыкнуўся з двума людзьмі, якія збіраліся абвінаваціць яго ў забойстве. Аднак, падумаўшы, Рыфм не падумаў. Ён проста выглядаў вельмі закрытым чалавекам.
  Магчыма, калі вы валодаеце яго асаблівым навыкам, вы псіхічна і эмацыйна большую частку часу знаходзіцеся ў іншым месцы.
  Затым Шэйлс звярнуўся да Рыфма. «Нам трэба было рухацца даволі хутка, сэр. У мяне ніколі не было магчымасці спытаць, як вы гэта зразумелі - я маю на ўвазе, што на буравую ўстаноўку будзе напад.
  Крыміналіст сказаў: «Былі некаторыя няўлічаныя доказы».
  «О, гэта так, сэр. Ты цар-доказ, нехта казаў».
  Рыфм вырашыў, што яму вельмі спадабалася гэтая лагодная фраза. Ён запомніў бы гэта. «У прыватнасці, парафін з малекулай з разгалінаванай ланцугом, араматычныя рэчывы, цыклаалканы... ну, і некаторыя алкены».
  Шэйл двойчы міргнуў.
  «Або кажучы больш звычайнай мовай: сырая нафта».
  «Сырая нафта?»
  «Дакладна. Сляды былі знойдзеныя на абутку і вопратцы Марэна і яго ахоўніка. Яны павінны былі забраць гэта ў нейкі момант перад вашай атакай дзевятага мая, калі яны былі з South Cove Inn, на сходах. Цяпер я не вельмі пра гэта думаў — на Багамах ёсць некалькі нафтаперапрацоўчых заводаў і нафтасховішчаў. Але потым я зразумеў нешта іншае: раніцай, калі ён памёр, Марэна сустрэўся з некаторымі бізнесменамі, каб пачаць там транспартныя і сельскагаспадарчыя аперацыі ў рамках яго Руху пашырэння правоў і магчымасцей. Але мы таксама даведаліся, што ўгнаенні, дызельнае паліва і нітраметан былі адпраўлены некалькі тыдняў таму ў яго кампаніі LEM. Калі гэтыя прадпрыемствы яшчэ нават не створаныя, навошта купляць хімікаты?»
  «Вы злучылі сырую нафту і магчымую бомбу».
  «Мы ведалі пра ўстаноўку з першапачатковай разведкі аб планах Марэна на 10 траўня. Паколькі Марэна так актыўна выступаў супраць American Petroleum Drilling, магчыма, у рэшце рэшт, кампанія была мішэнню - для сапраўднай атакі, а не проста пратэсту. Я думаю, што ў нядзелю ці панядзелак ён пайшоў на сустрэчу з буравымі, магчыма, каб атрымаць актуальную інфармацыю аб бяспецы. О, і была яшчэ адна рэч, якая не мела сэнсу. Сакс тут гэта зразумеў».
  Яна сказала: «Калі Марэна прыехаў у Нью-Ёрк у пачатку месяца, адна сустрэча, на якую ён не запрасіў свайго перакладчыка, была з Генры Кросам у Фондзе Classrooms for the Americas. Чаму не? Большасць яго сустрэч былі невінаватымі - Марэна не дазваляў ёй перакладаць для яго, калі сустрэча была пра нешта незаконнае. Але як наконт сустрэчы Крыжа? Калі гэта было невінавата, што дрэннага ў тым, што Лідзія Фостэр была тут, нават калі ёй не трэба было перакладаць? Што падказала мне, што, магчыма, гэта не так ужо і нявінна. І Крос распавёў мне пра гэты таямнічы сіні самалёт, які ўвесь час бачыў Марэна. Ну, мы не змаглі знайсці нічога пра сінія рэактыўныя самалёты з мадэлямі перамяшчэння, якія, здавалася, адпавядаюць марэна. Гэта была асаблівая рэч, якую хто-небудзь сказаў бы паліцэйскаму, каб той іх адвёў».
  Рыфма зноў падхапіў: «Цяпер у Classrooms for the Americas былі офісы ў Нікарагуа, адкуль дастаўляліся дызельнае паліва, угнаенні і нітраметан. Было занадта шмат, каб быць выпадковасцю. Мы паглядзелі на Кроса і даведаліся, што ён сапраўды быў Крузам і што яны з Марэна мелі сумесную гісторыю. Менавіта брат Круза быў лепшым сябрам Марэна, забітым у Панаме падчас уварвання. Вось што настроіла яго супраць ЗША. Мы праверылі даныя пра падарожжы і крэдытныя карты Круза і выявілі, што ён учора з'ехаў з Нью-Ёрка ў Насаў.
  «Мой кантакт у паліцыі Багамскіх выспаў выявіў, што яны з Марэна зафрахтавалі грузавое судна месяц таму. Ён пакінуў порт сёння раніцай. Паліцыя правяла рэйд на склад, дзе стаяў карабель, і выявіла сляды выбуховых хімікатаў. Гэта было дастаткова для мяне. Я патэлефанаваў Шрыву. Ён патэлефанаваў табе».
  «Такім чынам, Марэна не быў невінаваты, - прашаптаў Шэйлз, зірнуўшы на Мецгера.
  Сакс сказаў: «Не. Ты зняў дрэннага хлопца, лётчык.
  Афіцэр паглядзеў на начальніка. Выраз яго блакітных вачэй быў складаным. І канфліктаваў. Адзін са спосабаў прачытаць гэта: ты меў рацыю, Шрыв. Вы мелі рацыю.
  Райм дадаў: «І гэта быў не адзіны яго праект». Ён распавёў абодвум пра перахоп, які Нэнс Лорэл прачытала ім падчас іх першай сустрэчы ў панядзелак.
   У мяне запланавана яшчэ шмат падобных паведамленняў...
  - Бары, - сказаў Мецгер. «Я іду праводзіць нашых наведвальнікаў. Тады ці магу я пагаварыць з вамі ў сваім офісе? Калі ласка».
  Паўза, вартая Нэнс Лорэл. Нарэшце лётчык кіўнуў.
  Мецгер праводзіў іх да выхаду, праз стаянку, горача падзякаваў.
  За варотамі бяспекі Райм пайшоў па даступным разрэзе на тратуары, каб перайсці вуліцу да месца, дзе чакаў фургон з Томам за рулём. Сакс ступіў з абочыны. Пакуль яна гэта рабіла, Рым убачыў, як яна зморшчылася, злёгку ўздыхнула ад болю.
  Яна кінула ўпотай позірк у яго бок, нібы каб праверыць, ці не заўважыў ён яе хмурынку, а потым хутка паглядзела наперад.
  Гэта падрэзала яго. Было падобна на тое, што яна толькі што схлусіла яму.
  І ён схлусіў назад; ён зрабіў выгляд, што не заўважыў.
  Праз дарогу яны на імгненне працягнулі да фургона. Потым Райм затармазіў крэсла Мэрыта і спыніўся пасярод тратуара.
  Яна павярнулася.
  «Што гэта, Рыфм?»
  «Сакс, нам трэба аб нечым пагаварыць».
  РАЗДЗЕЛ 98
  ТЭЛЕФОН ЗАЗВАНІЎ ПА РАСПЛАДУ.
  Што б яшчэ вы ні маглі сказаць пра яго, Чараўнік быў падказаны.
  Шрыв Мецгер, які сядзеў за сваім сталом у трохі бязлюдным NIOS у гэтую суботу днём, глядзеў на міргаючае святло свайго чароўнага чырвонага тэлефона і ўважліва слухаў трэль званка, як птушка, ён вырашыў. Ён спрачаўся аб тым, каб не падняць.
  І больш ніколі не прымаць званкоў ад мужчыны.
  «Тут Мецгер».
  «Скарані! Як твае справы? Чуў пра гэтыя цікавыя падзеі там, я разумею. Лонг-Айлэнд. Раней я належаў да Медаўбрука, ты гэта ведаў? Вы не гуляеце ў гольф?»
  «Не».
  І раздушыў «пана» мёртвым.
  Голас зноў стаў чароўным чынам, нізкі, хрыплы: «Мы гаварылі пра абвінавачванні супраць Спенсера».
  Мецгер адказаў: «Мы маглі б прымусіць справу працаваць... калі б захацелі». Ён зняў свае мяккія акуляры, адпаліраваў лінзы і замяніў іх. У адрозненне ад Злучанага Каралеўства, у гэтай краіне не абавязкова было злачынствам выдаваць сакрэтныя матэрыялы, за выключэннем выпадкаў, калі вы шпіёнілі на карысць іншай краіны.
  «Так, ну, вядома, мы павінны разгледзець свае прыярытэты».
  Чараўнік, несумненна, меў на ўвазе праблемы піяру. Магчыма, было б разумней не працягваць гэтую справу, каб прэса не патрапіла ў рукі гэтай гісторыі.
  Так, добра…
  Мецгер дастаў кусачкі для пазногцяў. Але кліпаць ужо не было чаго. Ён рассеяна круціў іх на працоўным стале. Пакладзеце іх назад.
  «І добрая праца з тым інцыдэнтам у Фларыдзе. Цікава, што гэтая дрэнная інфармацыя аказалася добрай. Як чараўніцтва. Дэвід Каперфілд, Гудзіні».
  «Яны пад вартай, усе».
  «Рада гэта чуць». Як быццам ён дзяліўся галівудскімі плёткамі, Чараўнік сказаў: «Цяпер я павінен сказаць табе сёе-тое, Шрыв. Вы там?»
  Як весела ён выносіць мой смяротны прысуд.
  «Так. Працягваць."
  «Мне патэлефанаваў сябар з Лэнглі. Нейкі чалавек, які нядаўна быў у Мексіцы».
  Май-хай-ко.
  - Пэўная партыя, - паўтарыў Чараўнік. «Вы памятаеце яго?»
  - У Рэйносе, - сказаў Мецгер.
  «Гэта тое месца. Ну, здагадайцеся? Ён адпачывае за Санта-Розай, недалёка ад Ціхуаны».
  «Гэта праўда?»
  «Так, сапраўды. І, відаць, ён усё яшчэ плануе ў бліжэйшы час зрабіць некаторыя пастаўкі сваёй спецыяльнай прадукцыі. Самая блізкая будучыня».
  Такім чынам, аль-Барані Рашыд пераехаў на Заходняе ўзбярэжжа, каб схавацца.
  «Яго толькі што заўважылі з паплечнікамі, але яго сябры з'едуць раніцай. І наш сябар заўтра ўвесь дзень будзе адзін у мілай хатцы. І добрая навіна заключаецца ў тым, што мясцовы савет па турызме абсалютна добра ставіцца да нашага візіту. Так што цікава, ці не маглі б вы скласці некалькі перагледжаных планаў паездак для нашага зацвярджэння. Падрабязнасці ў дарозе».
  Новы STO?
  Але хіба мяне не звальняюць? — здзівіўся ён.
  "Канешне. Я адразу зоймуся гэтым. Але…?»
  "Так?" - спытаў Чарадзей.
  Мецгер спытаў: «Гэтыя сустрэчы? Бюджэтныя пытаньні?»
  Паўза. «О, камітэт перайшоў да іншых пытанняў». Пасля бітвы Чараўнік строга сказаў: «Калі б былі праблемы, я б згадаў пра іх табе, ці не так?»
  «Вядома, вы б. Канешне."
  "Канешне."
  Націсніце.
  26 МАЯ, ПЯТНІЦА
  VIII
  КАЛІ ВЫ РУХАЕЦЦА...
  РАЗДЗЕЛ 99
  РАНІЦАЙ АПЕРАЦЫІ.
  Райм, за якім ехалі Сакс і Том, хутка паехаў па калідоры бальніцы да прыёмнай хірургічнага аддзялення, куды пацыенты маглі наведвацца са сваімі сябрамі і сям'ёй, пакуль іх не павялі за нажом.
  "Я ненавіджу бальніцы", - сказаў Сакс.
  «Сапраўды? Чаму?» Рыфма апынуўся ў даволі добрым настроі. «Персанал можа быць вельмі абаяльным, ежа вельмі добрая. Апошнія часопісы. І ўсе цуды сучаснай медыцыны», — абвясціў Райм. «Калі вы прабачце за алітэрацыю».
  Сакс коратка засмяяўся.
  Яны пачакалі ўсяго пяць хвілін, калі доктар увайшоў у пакой і паціснуў усім ім рукі, уважліва звяртаючы ўвагу на сустаўную правую руку і пальцы Райма. - Добра, - сказаў ён. «Гэта вельмі добра».
  «Я раблю ўсё магчымае».
  Доктар растлумачыў тое, што ўсе ведалі на той момант: аперацыя павінна доўжыцца тры гадзіны, магчыма, крыху больш. Чакаецца, што знаходжанне ў рэанімацыйным пакоі будзе доўжыцца каля гадзіны. Але хірург прыходзіў шукаць іх тут адразу пасля заканчэння аперацыі, расказваць, як усё прайшло.
  Выпраменьваючы ўпэўненасць, мужчына ўсміхнуўся і накіраваўся да сукенкі і мыцця.
  Медсястра перад аперацыяй, сімпатычная афраамерыканка ў вопратцы, упрыгожанай шчанюкамі, прыбыла і прадставілася, шырока ўсміхаючыся. Гэта страшна, калі цябе выбіваюць і разразаюць, а потым зноў сабіраюць. Некаторыя медыкі не ацанілі траўму, але гэтая жанчына зрабіла гэта і супакоіла ўсіх. Нарэшце яна спытала: «Гатовы?»
  Амелія Сакс нахілілася і пацалавала Райма ў губы. Яна ўстала і, кульгаючы, правяла медсястру па калідоры.
  Ён патэлефанаваў: «Мы будзем у рэанімацыйным пакоі, калі вы прачнецеся».
  Яна павярнулася назад. «Не звар'яцей, Рыфм. Вяртайцеся дадому. Вырашыць справу ці што».
  «Мы будзем у рэанімацыйным пакоі», - паўтарыў ён, калі дзверы зачыніліся, і яна знікла.
  Пасля хвіліны маўчання Райм сказаў Тому: «Вы выпадкова не маеце адну з гэтых мініяцюр віскі, ці не так?» З рэйса ў Насаў».
  Ён настаяў на тым, каб памочнік кантрабандай пранёс на борт скотч, хоць даведаўся, што ў першым класе вы атрымліваеце колькі заўгодна спіртнога — ці, дакладней, столькі, колькі вам гатовы дазволіць ваш выхавальнік.
  «Не, і я б не даў табе, калі б у мяне было. Дзевяць раніцы».
  Рыфма скрывіўся.
  Ён яшчэ раз паглядзеў на дзверы, праз якія знік Сакс.
  Мы не хочам яе страціць; яна занадта добрая. Але аддзел не можа ўтрымаць яе, калі яна настойвае на тым, каб быць у полі…
  Так, у яго была размова з Саксам, на чым настойваў Біл Майерс.
  Аднак паведамленне крыху адрознівалася ад таго, што хацеў капітан.
  Ні праца ў паліцыі Нью-Ёрка, ні датэрміновы выхад на пенсію, ні кансультацыі па бяспецы не былі варыянтамі для Амеліі Сакс. Было толькі адно рашэнне пазбегнуць гэтых кашмараў. Райм звязаўся з доктарам Вікам Барынгтанам і атрымаў назву лепшага хірурга ў горадзе, які спецыялізуецца на лячэнні цяжкіх артрытаў.
  Чалавек сказаў, што можа дапамагчы; Гутарка Райм з Сакс у суботу каля штаб-кватэры NIOS датычылася магчымасці яе праходжання працэдуры для паляпшэння сітуацыі…і захавання яе ў полі. Калі выкарыстоўваць адзін з больш згубных дзеясловаў Майерса, не садзіць яе на стол.
  Паколькі яна хварэла не на рэўматоідны артрыт — хваробу імуннай сістэмы, якая дзівіць усе суставы, — а на больш звычайны астэаартоз, яна была дастаткова маладая, таму працэдура на сцягне і калене магла даць ёй дзясятак ці больш гадоў нармальнага жыцця. спатрэбіцца замена сустава.
  Яна спрачалася і ўрэшце пагадзілася.
  Зараз у зале чакання Рымм разглядаў вакол сябе дзесяцёх іншых: пары, адзінокіх мужчын і жанчын, сем'і. Некаторыя нерухомыя, некаторыя пагружаныя ў інтэнсіўны дыялог, які не зусім прыкметны, некаторыя нервовыя, некаторыя ўдзельнічаюць у рытуалах адцягнення ўвагі: размешваюць каву, адкрываюць хрумсткія абгорткі ад закусак, вывучаюць млявыя часопісы, пішуць тэкставыя паведамленні або гуляюць у відэагульні на тэлефоне.
  Райм адзначыў, што, у адрозненне ад вуліц Нью-Ёрка, ніводная душа не звяртала на яго больш за мілісекунду незацікаўленай увагі. Ён быў у інваліднай калясцы; гэта была бальніца. Тут ён быў нармальны.
  Том спытаў: «Вы сказалі доктару Бэрынгтану, што адмянілі аперацыю?»
  «Я сказаў яму».
  Памочнік на імгненне памаўчаў. « Таймс » у яго руках ледзь-ледзь апусціўся. Для двух чалавек, злучаных абставінамі і прафесіяй так непарыўна і, у пэўным сэнсе, цесна, гэтыя двое ніколі не адчувалі сябе камфортна ў дыскусіях асабістага характару. Лінкальн рыфм менш за ўсё. Тым не менш, ён быў здзіўлены, адчуўшы сябе спакойна, калі прызнаўся Тому: «Калі я быў на Багамах, нешта здарылася».
  Яго вочы глядзелі на пару сярэдніх гадоў, якая няшчыра супакойвала адно аднаго. Над лёсам каго? — здзівіўся Рыфма. Састарэлы бацька? Ці малое дзіця?
  Там розны свет.
  Рыфм працягваў: «На ўчастку зямлі, дзе, як мы думалі, было снайперскае гняздо».
  «Калі ты пайшоў купацца».
  Крыміналіст на імгненне памаўчаў, перажываючы не жахі вады, а моманты, якія прывялі да яе. «Мне было лёгка зрабіць выснову, што залаты Меркурый з'явіцца».
  «Як?»
  «Чалавек у пікапе? Выкідаць смецце ў канаву побач?»
  «Той, хто аказаўся завадатарам».
  «Правільна. Навошта ён з'ехаў у канец касы мяхі зваліць? Быў грамадскі сметнік за паўмілі, недалёка ад SW Road. А хто размаўляе па мабільным, разгружаючы цяжкія сумкі? Ён расказваў двум іншым у «Меркурыі», дзе мы знаходзімся. Ах, і ён быў у шэрай майцы — у якой, як вы мне сказалі, раней быў апрануты адзін з людзей у «Меркурыі». Але я прапусціў іх, усе падказкі. Я іх бачыў , але сумаваў. І ведаеце чаму?»
  Памочнік паківаў галавой.
  «Таму што ў мяне быў пісталет. Пісталет, які даў мне Міхал. Мне не трэба было прадумваць сітуацыю. Мне не трэба было выкарыстоўваць свой розум , таму што я мог выбрацца стрэлам».
  «За выключэннем таго, што вы не маглі».
  «За выключэннем таго, што я не мог.»
  Выйшаў доктар у змучаным, з крапінкамі кустах, і нецярплівыя вочы ўпалі на яго, як сокал Райма на голуба. Мужчына знайшоў сям'ю, якую шукаў, далучыўся да іх і перадаў, відаць, добрыя навіны. Рыфм працягваў свайму памочніку: «Я часта задаваўся пытаннем, ці аварыя неяк палепшыла мяне. Прымусіла думаць лепш, ясней, рабіць больш рэзкія высновы. Таму што я павінен быў. Іншых варыянтаў у мяне не было».
  «І цяпер вы думаеце, што адказ так».
  Ківок. «На Багамах я ледзь не забіў вас, Міхала і мяне з-за гэтай памылкі. Гэта не паўторыцца».
  Памочнік сказаў: «Такім чынам, я думаю, што вы кажаце мне, што ў вас была апошняя аперацыя, якую вы збіраецеся зрабіць».
  "Правільна. Што гэта за рэпліка з фільма, якую ты прымусіў мяне паглядзець? Мне спадабалася. Хаця, напэўна, тады я гэтага не прызнаваў».
  "Каторы?"
  «Нейкі паліцэйскі фільм. Даўным даўно. Герой сказаў нешта накшталт «Чалавек павінен спазнаць свае абмежаванні».
  "Клінт Іствуд." Том задумаўся над гэтым. «Гэта праўда, але вы таксама можаце сказаць: «Чалавек павінен ведаць свае моцныя бакі».»
  «Ты такі пракляты аптыміст». Рыфм падняў правую руку і паглядзеў на свае пальцы. Апусціў канечнасць. «Гэтага дастаткова».
  «Гэта адзіны выбар, які ты мог зрабіць, Лінкальн».
  Рыфм запытальна падняў брыво.
  «Інакш я застаўся б без працы. І я ніколі не знайду нікога, для каго было б гэтак жа цяжка працаваць».
  «Я рады, — прабурчаў Райм, — я паставіў такую высокую планку».
  Потым аб'ект і яго нязграбнае абсталяванне зніклі, як снег на распаленым капоце аўтамабіля. Мужчыны змоўклі.
  Праз дзве гадзіны дзверы ў аперацыйную адчыніліся, і выйшаў іншы доктар. Зноў усе позіркі скіраваліся на вычышчанага зялёным чалавекам, але гэта быў хірург Сакса, і ён накіраваўся непасрэдна да Райма і Тома.
  Калі астатнія ў пакоі вярнуліся да сваіх аўтаматаў па продажы кавы, часопісаў і тэкставых паведамленняў, хірург перавёў погляд з Тома на Райма. Ён сказаў: «Усё прайшло добра. Яна ў парадку. Яна прачнулася. Яна просіць цябе».
  Рэцэпты Якаба Суонна
  Чытачы, якія жадаюць на ўласным вопыце адчуць майстэрства Якаба Суонна — кулінарнае, а не забойчае — могуць знайсці спасылку на рэцэпты страў, згаданых у гэтай кнізе, многія з якіх мае ўласныя варыяцыі класікі, на маім сайце: www.jefferydeaver.com.
  —Дж.Д
  Падзяка
  З падзякай Мітчу Хофману, Джэймі Раабу, Ліндсі Роўз, Дэвіду Янгу і ўсім маім сябрам з выдавецтва Grand Central Publishing — і маім пастаянным наведвальнікам: Мэдэлін Варчолік, Дэбора Шнайдэр, Кэці Глісан , Джулі Дывер, Джэйн Дэвіс, Уіл і Ціна Андэрсан. Я не змог бы зрабіць гэта без вас!
  Пра аўтара
  Былы журналіст, фолк-спявак і адвакат, Джэфры Дывер - аўтар нумар адзін у свеце па продажах. Яго раманы з'яўляліся ў спісах бестселераў па ўсім свеце, у тым ліку ў New York Times , Times of London, італьянскай Corriere della Sera , Sydney Morning Herald і Los Angeles Times . Яго кнігі прадаюцца ў 150 краінах і перакладаюцца на дваццаць пяць моў.
  Аўтар трыццаці раманаў, двух зборнікаў апавяданняў і публіцыстычнай юрыдычнай кнігі, ён атрымаў або быў у шорт-лісце шэрагу ўзнагарод па ўсім свеце. Міжнародная асацыяцыя аўтараў трылераў назвала яго « Цэлы, якія засталіся ззаду» , а яго трылер « Разбітае акно» і асобны твор « Край» таксама былі намінаваны на гэтую прэмію. Ён быў узнагароджаны «Сталёвым кінжалам» і «Кінжалам кароткіх апавяданняў» ад Брытанскай асацыяцыі пісьменнікаў-крыміналістаў і прэміяй імя Нера Вулфа, а таксама тройчы лаўрэат прэміі Ellery Queen Readers Award за лепшае апавяданне года і лаўрэат Брытанская прэмія Thumping Good Read Award. «Халодны месяц» нядаўна быў названы «Кнігай года» Асацыяцыяй пісьменнікаў-містыкаў Японіі, а таксама часопісам Kono Mystery Wa Sugoi . Акрамя таго, прэмію ўручыла Японская асацыяцыя прыгодніцкай фантастыкі The Cold Moon і Carte Blanche штогадовая ўзнагарода Гран-пры.
  Яго апошнія раманы: XO , трылер пра Кэтрын Дэнс, для якога ён напісаў альбом песень у жанры кантры-вестэрн, даступны на iTunes і ў выглядзе кампакт-дыска; а да гэтага «Карт-бланш» , апошні раман-працяг пра Джэймса Бонда, міжнародны бэстсэлер нумар адзін.
  Дывер быў намінаваны на сем прэмій Эдгара Амерыканскіх пісьменнікаў-таямніц, прэміі Энтані і прэміі Gumshoe. Нядаўна ён увайшоў у шорт-ліст прэміі ITV3 Crime Thriller Award за лепшага міжнароднага аўтара.
  Па яго кнізе «Дзявочая магіла» быў зняты фільм HBO з Джэймсам Гарнерам і Марлі Мэтлін у галоўных ролях, а яго раман «Збіральнік костак» быў выпушчаны студыяй Universal Pictures з Дэнзелам Вашынгтонам і Анджэлінай Джолі ў галоўных ролях. І, так, чуткі праўдзівыя; ён сапраўды з'яўляўся карумпаваным рэпарцёрам у сваёй любімай мыльнай оперы « Як свет круціцца».
  Ён нарадзіўся за межамі Чыкага і мае ступень бакалаўра журналістыкі ва Універсітэце Місуры і ступень юрыста ва Універсітэце Фордхэма.
  Чытачы могуць наведаць яго сайт www.jefferydeaver.com .
  Таксама Джэфры Дывер
  Ice Cold (Кароткія апавяданні, сурэдактар ​​і ўкладальнік)
  Трайная пагроза (апавяданні)
  XO */**
  XO: The Album (музычны кампакт-дыск з арыгінальнымі песнямі)
  Карт-бланш , раман пра Джэймса Бонда
  край
  Палаючы дрот *
  Лепшыя амерыканскія загадкавыя гісторыі 2009 (Рэдактар)
  Спіс назірання ( Медны бранзалет і рукапіс Шапэна ) (Укладальнік)
  Прыдарожныя крыжы **
  Пакінутыя целы
  Разбітае акно *
  Спячая лялька **
  More Twisted: Зборнік апавяданняў, том другі
  Халодны месяц */**
  Дванаццатая карта *
  Сад звяроў
  Кручаны: Зборнік апавяданняў
  Зніклы чалавек *
  Каменная малпа *
  Блакітнае нідзе
  Пустое крэсла *
  Размова на мовах
  Чортава сляза
  Танцорка на труне *
  Збіральнік костак *
  Дзявочая магіла
  Малітва на сон
  Урок яе смерці
  Гаспадыня юстыцыі
  Цяжкія навіны
  Смерць сіняй кіназоркі
  Манхэтэн - мой біт
  Пякельная кухня
  Блюз крывавай ракі
  Неглыбокія магілы
  Стагоддзе вялікіх напружаных гісторый (Рэдактар)
  Гарачая і душная ноч для злачынцаў (Рэдактар)
  Франкенштэйн Мэры Шэлі (Уводзіны)
  
  *З удзелам Лінкальна Райма і Амеліі Сакс
  **З удзелам Кэтрын Дэнс
  Дзякуй за куплю гэтай электроннай кнігі, выдадзенай Hachette Digital.
  Каб атрымліваць спецыяльныя прапановы, бонусны кантэнт і навіны аб нашых апошніх электронных кнігах і праграмах, падпішыцеся на нашы рассылкі.
  Зарэгістравацца
  Або наведайце нас на hachettebookgroup.com/newsletters
  
  Каб даведацца больш пра гэту кнігу і аўтара, наведайце Bookish.com.
  Змест
  
   Тытульны ліст
   Сардэчна запрашаем
   Прысвячэнне
   Эпіграф
  
  Я: Атрутнае дрэва
   Раздзел 1
  
  ІІ: Чарга
   Раздзел 2
   Раздзел 3
   Раздзел 4
   Раздзел 5
   Глава 6
   РАЗДЗЕЛ 7
   Раздзел 8
   Раздзел 9
   Раздзел 10
   Раздзел 11
   Раздзел 12
   Раздзел 13
   Раздзел 14
   Раздзел 15
   Раздзел 16
   Раздзел 17
   Раздзел 18
   Раздзел 19
   Раздзел 20
   Раздзел 21
   Глава 22
   Раздзел 23
  
  III: Хамелеоны
   Раздзел 24
   Раздзел 25
   Раздзел 26
   Глава 27
   Раздзел 28
   Глава 29
   РАЗДЗЕЛ 30
   Раздзел 31
   Глава 32
   Кіраўнік 33
   Раздзел 34
   Раздзел 35
   Раздзел 36
   Кіраўнік 37
   Кіраўнік 38
   Кіраўнік 39
   Раздзел 40
   Глава 41
   Глава 42
   Кіраўнік 43
   Раздзел 44
   Раздзел 45
  
  IV: Кавалачак
   Раздзел 46
   Глава 47
   Раздзел 48
   Кіраўнік 49
   Раздзел 50
   Кіраўнік 51
   Кіраўнік 52
   Кіраўнік 53
   Кіраўнік 54
   Кіраўнік 55
  
  V: Куля на мільён долараў
   Глава 56
   Глава 57
   Кіраўнік 58
   Кіраўнік 59
   Глава 60
   Глава 61
   Глава 62
   Глава 63
   Глава 64
   Глава 65
   Глава 66
   Глава 67
   Глава 68
   Глава 69
   РАЗДЗЕЛ 70
   РАЗДЗЕЛ 71
   Глава 72
   Глава 73
   Глава 74
   РАЗДЗЕЛ 75
   Глава 76
   Глава 77
  
  ВІ: Дым
   Глава 78
   Глава 79
   Глава 80
   Глава 81
   Глава 82
   Глава 83
   Глава 84
   Глава 85
   Глава 86
   Глава 87
   Глава 88
   Глава 89
   Кіраўнік 90
   Глава 91
   Глава 92
  
  VII: Паведамленні
   Кіраўнік 93
   Кіраўнік 94
   Кіраўнік 95
   Кіраўнік 96
   Кіраўнік 97
   Кіраўнік 98
  
  VIII: Калі вы рухаецеся ...
   Кіраўнік 99
   Рэцэпты Якаба Суонна
   Падзяка
   Пра аўтара
   Таксама Джэфры Дывер
   Інфармацыйныя бюлетэні
   Аўтарскае права
  
  Гэтая кніга - твор мастацкай літаратуры. Імёны, героі, месцы і здарэнні з'яўляюцца прадуктам фантазіі аўтара або выкарыстоўваюцца выдумана. Любое падабенства з рэальнымі падзеямі, месцамі або асобамі, жывымі ці памерлымі, з'яўляецца выпадковым.
  Аўтарскія правы No 2013 Gunner Publications LLC
  Аўтарскія правы на вокладку No 2013 Hachette Book Group, Inc.
  Усе правы абаронены. У адпаведнасці з Законам ЗША аб аўтарскім праве 1976 г., сканаванне, загрузка і электронны абмен любой часткай гэтай кнігі без дазволу выдаўца з'яўляецца незаконным пірацтвам і крадзяжом інтэлектуальнай уласнасці аўтара. Калі вы жадаеце выкарыстаць матэрыял з кнігі (акрамя мэтаў агляду), неабходна атрымаць папярэдні пісьмовы дазвол, звязаўшыся з выдаўцом па адрасе [email protected]. Дзякуй за падтрымку правоў аўтара.
  Grand Central Publishing
  Hachette Book Group
  237 Park Avenue
  New York, NY 10017
  HachetteBookGroup.com
  twitter.com/grandcentralpub
  Першае выданне электроннай кнігі: чэрвень 2013 г
  Grand Central Publishing з'яўляецца падраздзяленнем Hachette Book Group, Inc.
  Назва і лагатып Grand Central Publishing з'яўляюцца гандлёвай маркай Hachette Book Group, Inc.
  Выдавец не нясе адказнасці за вэб-сайты (або іх кантэнт), якія не належаць выдаўцу.
  Hachette Speakers Bureau прапануе шырокі спектр аўтараў для выступленняў. Каб даведацца больш, перайдзіце на сайт www.hachettespeakersbureau.com або патэлефануйце па нумары (866) 376-6591. ISBN 978-1-4555-1707-7
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"